diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 3875 |
1 files changed, 2057 insertions, 1818 deletions
@@ -5,9 +5,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: git 1.9\n" +"Project-Id-Version: Git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-01 08:06+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-04 14:48+0800\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-28 18:42+0200\n" "Last-Translator: Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>\n" "Language-Team: German <>\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -#: advice.c:57 +#: advice.c:55 #, c-format msgid "hint: %.*s\n" msgstr "Hinweis: %.*s\n" -#. -#. * Message used both when 'git commit' fails and when -#. * other commands doing a merge do. -#. -#: advice.c:87 +#: advice.c:88 msgid "" -"Fix them up in the work tree,\n" -"and then use 'git add/rm <file>' as\n" -"appropriate to mark resolution and make a commit,\n" -"or use 'git commit -a'." +"Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n" +"as appropriate to mark resolution and make a commit, or use\n" +"'git commit -a'." msgstr "" -"Korrigieren Sie dies im Arbeitsverzeichnis,\n" -"und benutzen Sie dann 'git add/rm <Datei>'\n" -"um die Auflösung entsprechend zu markieren und zu committen,\n" -"oder benutzen Sie 'git commit -a'." +"Korrigieren Sie dies im Arbeitsverzeichnis, und benutzen Sie\n" +"dann 'git add/rm <Datei>' um die Auflösung entsprechend zu markieren\n" +"und zu committen, oder benutzen Sie 'git commit -a'." #: archive.c:10 msgid "git archive [options] <tree-ish> [<path>...]" @@ -57,76 +51,76 @@ msgstr "" msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list" msgstr "git archive --remote <Repository> [--exec <Programm>] --list" -#: archive.c:242 builtin/add.c:240 builtin/add.c:559 builtin/rm.c:328 +#: archive.c:243 builtin/add.c:136 builtin/add.c:427 builtin/rm.c:328 #, c-format msgid "pathspec '%s' did not match any files" msgstr "Pfadspezifikation '%s' stimmt mit keinen Dateien überein" -#: archive.c:327 +#: archive.c:328 msgid "fmt" msgstr "Format" -#: archive.c:327 +#: archive.c:328 msgid "archive format" msgstr "Archivformat" -#: archive.c:328 builtin/log.c:1193 +#: archive.c:329 builtin/log.c:1201 msgid "prefix" msgstr "Präfix" -#: archive.c:329 +#: archive.c:330 msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" msgstr "stellt einen Präfix vor jeden Pfadnamen in dem Archiv" -#: archive.c:330 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2265 -#: builtin/blame.c:2266 builtin/config.c:58 builtin/fast-export.c:680 -#: builtin/fast-export.c:682 builtin/grep.c:716 builtin/hash-object.c:77 -#: builtin/ls-files.c:486 builtin/ls-files.c:489 builtin/notes.c:408 -#: builtin/notes.c:565 builtin/read-tree.c:108 parse-options.h:154 +#: archive.c:331 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2517 +#: builtin/blame.c:2518 builtin/config.c:57 builtin/fast-export.c:709 +#: builtin/fast-export.c:711 builtin/grep.c:712 builtin/hash-object.c:77 +#: builtin/ls-files.c:489 builtin/ls-files.c:492 builtin/notes.c:412 +#: builtin/notes.c:569 builtin/read-tree.c:108 parse-options.h:151 msgid "file" msgstr "Datei" -#: archive.c:331 builtin/archive.c:89 +#: archive.c:332 builtin/archive.c:89 msgid "write the archive to this file" msgstr "schreibt das Archiv in diese Datei" -#: archive.c:333 +#: archive.c:334 msgid "read .gitattributes in working directory" msgstr "liest .gitattributes aus dem Arbeitsverzeichnis" -#: archive.c:334 +#: archive.c:335 msgid "report archived files on stderr" msgstr "gibt archivierte Dateien in der Standard-Fehlerausgabe aus" -#: archive.c:335 +#: archive.c:336 msgid "store only" msgstr "nur speichern" -#: archive.c:336 +#: archive.c:337 msgid "compress faster" msgstr "schneller komprimieren" -#: archive.c:344 +#: archive.c:345 msgid "compress better" msgstr "besser komprimieren" -#: archive.c:347 +#: archive.c:348 msgid "list supported archive formats" msgstr "listet unterstützte Archivformate auf" -#: archive.c:349 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:84 +#: archive.c:350 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:84 msgid "repo" msgstr "Repository" -#: archive.c:350 builtin/archive.c:91 +#: archive.c:351 builtin/archive.c:91 msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>" msgstr "ruft das Archiv von Remote-Repository <Repository> ab" -#: archive.c:351 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:487 +#: archive.c:352 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:491 msgid "command" msgstr "Programm" -#: archive.c:352 builtin/archive.c:93 +#: archive.c:353 builtin/archive.c:93 msgid "path to the remote git-upload-archive command" msgstr "Pfad zum externen \"git-upload-archive\"-Programm" @@ -143,88 +137,82 @@ msgstr "" msgid "Not setting branch %s as its own upstream." msgstr "Branch %s kann nicht sein eigener Upstream-Branch sein." -#: branch.c:82 +#: branch.c:83 #, c-format msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s by rebasing." msgstr "" "Branch %s konfiguriert zum Folgen von Remote-Branch %s von %s durch Rebase." -#: branch.c:83 +#: branch.c:84 #, c-format msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s." msgstr "Branch %s konfiguriert zum Folgen von Remote-Branch %s von %s." -#: branch.c:87 +#: branch.c:88 #, c-format msgid "Branch %s set up to track local branch %s by rebasing." msgstr "Branch %s konfiguriert zum Folgen von lokalem Branch %s durch Rebase." -#: branch.c:88 +#: branch.c:89 #, c-format msgid "Branch %s set up to track local branch %s." msgstr "Branch %s konfiguriert zum Folgen von lokalem Branch %s." -#: branch.c:92 +#: branch.c:94 #, c-format msgid "Branch %s set up to track remote ref %s by rebasing." msgstr "Branch %s konfiguriert zum Folgen von Remote-Referenz %s durch Rebase." -#: branch.c:93 +#: branch.c:95 #, c-format msgid "Branch %s set up to track remote ref %s." msgstr "Branch %s konfiguriert zum Folgen von Remote-Referenz %s." -#: branch.c:97 +#: branch.c:99 #, c-format msgid "Branch %s set up to track local ref %s by rebasing." msgstr "" "Branch %s konfiguriert zum Folgen von lokaler Referenz %s durch Rebase." -#: branch.c:98 +#: branch.c:100 #, c-format msgid "Branch %s set up to track local ref %s." msgstr "Branch %s konfiguriert zum Folgen von lokaler Referenz %s." -#: branch.c:118 -#, c-format -msgid "Tracking not set up: name too long: %s" -msgstr "" -"Konfiguration zum Folgen von Branch nicht eingerichtet. Name zu lang: %s" - -#: branch.c:137 +#: branch.c:133 #, c-format msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s" msgstr "" "Konfiguration zum Folgen von Branch nicht eingerichtet. Referenz %s ist " "mehrdeutig." -#: branch.c:182 +#: branch.c:178 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name." msgstr "'%s' ist kein gültiger Branchname." -#: branch.c:187 +#: branch.c:183 #, c-format msgid "A branch named '%s' already exists." msgstr "Branch '%s' existiert bereits." -#: branch.c:195 +#: branch.c:191 msgid "Cannot force update the current branch." msgstr "Kann Aktualisierung des aktuellen Branches nicht erzwingen." -#: branch.c:215 +#: branch.c:211 #, c-format msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch." msgstr "" "Kann Tracking-Informationen nicht einrichten; Startpunkt '%s' ist kein " "Branch." -#: branch.c:217 +#: branch.c:213 #, c-format msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist" msgstr "der angeforderte Upstream-Branch '%s' existiert nicht" -#: branch.c:219 +#: branch.c:215 msgid "" "\n" "If you are planning on basing your work on an upstream\n" @@ -245,113 +233,113 @@ msgstr "" "\"git push -u\" verwenden, um den Upstream-Branch beim \"push\"\n" "zu konfigurieren." -#: branch.c:264 +#: branch.c:260 #, c-format msgid "Not a valid object name: '%s'." msgstr "Ungültiger Objekt-Name: '%s'" -#: branch.c:284 +#: branch.c:280 #, c-format msgid "Ambiguous object name: '%s'." msgstr "mehrdeutiger Objekt-Name: '%s'" -#: branch.c:289 +#: branch.c:285 #, c-format msgid "Not a valid branch point: '%s'." msgstr "Ungültiger Branchpunkt: '%s'" -#: branch.c:295 +#: branch.c:291 msgid "Failed to lock ref for update" msgstr "Fehler beim Sperren der Referenz zur Aktualisierung." -#: branch.c:313 +#: branch.c:309 msgid "Failed to write ref" msgstr "Fehler beim Schreiben der Referenz." -#: bundle.c:37 +#: bundle.c:33 #, c-format msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file" msgstr "'%s' sieht nicht wie eine v2 Paketdatei aus" -#: bundle.c:64 +#: bundle.c:60 #, c-format msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" msgstr "nicht erkannter Kopfbereich: %s%s (%d)" -#: bundle.c:90 builtin/commit.c:706 +#: bundle.c:86 builtin/commit.c:755 #, c-format msgid "could not open '%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht öffnen" -#: bundle.c:141 +#: bundle.c:138 msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" msgstr "Dem Repository fehlen folgende vorausgesetzte Commits:" -#: bundle.c:165 sequencer.c:662 sequencer.c:1112 builtin/log.c:332 -#: builtin/log.c:821 builtin/log.c:1418 builtin/log.c:1644 builtin/merge.c:357 +#: bundle.c:162 sequencer.c:630 sequencer.c:1085 builtin/log.c:330 +#: builtin/log.c:821 builtin/log.c:1428 builtin/log.c:1665 builtin/merge.c:357 #: builtin/shortlog.c:158 msgid "revision walk setup failed" msgstr "Einrichtung des Revisionsgangs fehlgeschlagen" -#: bundle.c:187 +#: bundle.c:184 #, c-format msgid "The bundle contains this ref:" msgid_plural "The bundle contains these %d refs:" msgstr[0] "Das Paket enthält diese Referenz:" msgstr[1] "Das Paket enthält diese %d Referenzen:" -#: bundle.c:194 +#: bundle.c:191 msgid "The bundle records a complete history." msgstr "Das Paket speichert eine komplette Historie." -#: bundle.c:196 +#: bundle.c:193 #, c-format msgid "The bundle requires this ref:" msgid_plural "The bundle requires these %d refs:" msgstr[0] "Das Paket benötigt diese Referenz:" msgstr[1] "Das Paket benötigt diese %d Referenzen:" -#: bundle.c:296 +#: bundle.c:289 msgid "rev-list died" msgstr "\"rev-list\" abgebrochen" -#: bundle.c:302 builtin/log.c:1329 builtin/shortlog.c:261 +#: bundle.c:295 builtin/log.c:1339 builtin/shortlog.c:261 #, c-format msgid "unrecognized argument: %s" msgstr "nicht erkanntes Argument: %s" -#: bundle.c:337 +#: bundle.c:330 #, c-format msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" msgstr "Referenz '%s' wird durch \"rev-list\" Optionen ausgeschlossen" -#: bundle.c:382 +#: bundle.c:375 msgid "Refusing to create empty bundle." msgstr "Erstellung eines leeren Pakets zurückgewiesen." -#: bundle.c:398 +#: bundle.c:390 msgid "Could not spawn pack-objects" msgstr "Konnte Paketobjekte nicht erstellen" -#: bundle.c:416 +#: bundle.c:408 msgid "pack-objects died" msgstr "Erstellung der Paketobjekte abgebrochen" -#: bundle.c:419 +#: bundle.c:411 #, c-format msgid "cannot create '%s'" msgstr "kann '%s' nicht erstellen" -#: bundle.c:441 +#: bundle.c:433 msgid "index-pack died" msgstr "Erstellung der Paketindexdatei abgebrochen" -#: commit.c:53 +#: commit.c:40 #, c-format msgid "could not parse %s" msgstr "konnte %s nicht parsen" -#: commit.c:55 +#: commit.c:42 #, c-format msgid "%s %s is not a commit!" msgstr "%s %s ist kein Commit!" @@ -427,6 +415,7 @@ msgid_plural "%lu years" msgstr[0] "vor %lu Jahr" msgstr[1] "vor %lu Jahren" +#. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years" #: date.c:149 #, c-format msgid "%s, %lu month ago" @@ -446,23 +435,27 @@ msgstr[1] "vor %lu Jahren" msgid "failed to read orderfile '%s'" msgstr "Fehler beim Lesen der Reihenfolgedatei '%s'." -#: diff.c:113 +#: diffcore-rename.c:514 +msgid "Performing inexact rename detection" +msgstr "Führe Erkennung für ungenaue Umbenennung aus" + +#: diff.c:114 #, c-format msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n" msgstr "" " Fehler beim Parsen des abgeschnittenen \"dirstat\" Prozentsatzes '%s'\n" -#: diff.c:118 +#: diff.c:119 #, c-format msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n" msgstr " Unbekannter \"dirstat\" Parameter '%s'\n" -#: diff.c:213 +#: diff.c:214 #, c-format msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'" msgstr "Unbekannter Wert in Konfigurationsvariable 'diff.dirstat': '%s'" -#: diff.c:263 +#: diff.c:267 #, c-format msgid "" "Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n" @@ -471,7 +464,16 @@ msgstr "" "Fehler in 'diff.dirstat' Konfigurationsvariable gefunden:\n" "%s" -#: diff.c:3509 +#: diff.c:2934 +#, c-format +msgid "external diff died, stopping at %s" +msgstr "externes Diff-Programm unerwartet beendet, angehalten bei %s" + +#: diff.c:3329 +msgid "--follow requires exactly one pathspec" +msgstr "--follow erfordert genau eine Pfadspezifikation" + +#: diff.c:3492 #, c-format msgid "" "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" @@ -480,62 +482,62 @@ msgstr "" "Fehler beim Parsen des --dirstat/-X Optionsparameters:\n" "%s" -#: diff.c:3523 +#: diff.c:3506 #, c-format msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'" msgstr "Fehler beim Parsen des --submodule Optionsparameters: '%s'" -#: gpg-interface.c:59 gpg-interface.c:131 +#: gpg-interface.c:73 gpg-interface.c:145 msgid "could not run gpg." msgstr "konnte gpg nicht ausführen" -#: gpg-interface.c:71 +#: gpg-interface.c:85 msgid "gpg did not accept the data" msgstr "gpg hat die Daten nicht akzeptiert" -#: gpg-interface.c:82 +#: gpg-interface.c:96 msgid "gpg failed to sign the data" msgstr "gpg beim Signieren der Daten fehlgeschlagen" -#: gpg-interface.c:115 +#: gpg-interface.c:129 #, c-format msgid "could not create temporary file '%s': %s" msgstr "konnte temporäre Datei '%s' nicht erstellen: %s" -#: gpg-interface.c:118 +#: gpg-interface.c:132 #, c-format msgid "failed writing detached signature to '%s': %s" msgstr "Fehler beim Schreiben der Signatur nach '%s': %s" -#: grep.c:1695 +#: grep.c:1703 #, c-format msgid "'%s': unable to read %s" msgstr "'%s': konnte nicht lesen %s" -#: grep.c:1712 +#: grep.c:1720 #, c-format msgid "'%s': %s" msgstr "'%s': %s" -#: grep.c:1723 +#: grep.c:1731 #, c-format msgid "'%s': short read %s" msgstr "'%s': read() zu kurz %s" -#: help.c:210 +#: help.c:207 #, c-format msgid "available git commands in '%s'" msgstr "Vorhandene Git-Kommandos in '%s'" -#: help.c:217 +#: help.c:214 msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH" msgstr "Vorhandene Git-Kommandos irgendwo in Ihrem $PATH" -#: help.c:233 +#: help.c:230 msgid "The most commonly used git commands are:" msgstr "Die allgemein verwendeten Git-Kommandos sind:" -#: help.c:290 +#: help.c:289 #, c-format msgid "" "'%s' appears to be a git command, but we were not\n" @@ -544,30 +546,30 @@ msgstr "" "'%s' scheint ein git-Kommando zu sein, konnte aber\n" "nicht ausgeführt werden. Vielleicht ist git-%s fehlerhaft?" -#: help.c:347 +#: help.c:346 msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all." msgstr "Uh oh. Keine Git-Kommandos auf Ihrem System vorhanden." -#: help.c:369 +#: help.c:368 #, c-format msgid "" "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n" "Continuing under the assumption that you meant '%s'" msgstr "" "Warnung: Sie haben das nicht existierende Git-Kommando '%s' ausgeführt.\n" -"Setze fort unter der Annahme, dass Sie '%s' gemeint haben" +"Setze fort unter der Annahme, dass Sie '%s' gemeint haben." -#: help.c:374 +#: help.c:373 #, c-format msgid "in %0.1f seconds automatically..." -msgstr "automatisch in %0.1f Sekunden..." +msgstr "Automatische Ausführung in %0.1f Sekunden..." -#: help.c:381 +#: help.c:380 #, c-format msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'." msgstr "git: '%s' ist kein Git-Kommando. Siehe 'git --help'." -#: help.c:385 help.c:444 +#: help.c:384 help.c:444 msgid "" "\n" "Did you mean this?" @@ -586,11 +588,11 @@ msgstr[1] "" msgid "%s: %s - %s" msgstr "%s: %s - %s" -#: merge.c:56 +#: merge.c:40 msgid "failed to read the cache" msgstr "Lesen des Zwischenspeichers fehlgeschlagen" -#: merge.c:110 builtin/checkout.c:358 builtin/checkout.c:559 +#: merge.c:93 builtin/checkout.c:356 builtin/checkout.c:556 #: builtin/clone.c:661 msgid "unable to write new index file" msgstr "Konnte neue Staging-Area-Datei nicht schreiben." @@ -600,75 +602,73 @@ msgstr "Konnte neue Staging-Area-Datei nicht schreiben." msgid "(bad commit)\n" msgstr "(ungültiger Commit)\n" -#: merge-recursive.c:206 +#: merge-recursive.c:210 #, c-format msgid "addinfo_cache failed for path '%s'" msgstr "addinfo_cache für Pfad '%s' fehlgeschlagen" -#: merge-recursive.c:269 +#: merge-recursive.c:271 msgid "error building trees" msgstr "Fehler beim Erstellen der \"Tree\"-Objekte" -#: merge-recursive.c:673 +#: merge-recursive.c:692 #, c-format msgid "failed to create path '%s'%s" msgstr "Fehler beim Erstellen des Pfades '%s'%s" -#: merge-recursive.c:684 +#: merge-recursive.c:703 #, c-format msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n" msgstr "Entferne %s um Platz für Unterverzeichnis zu schaffen\n" -#. something else exists -#. .. but not some other error (who really cares what?) -#: merge-recursive.c:698 merge-recursive.c:719 +#: merge-recursive.c:717 merge-recursive.c:738 msgid ": perhaps a D/F conflict?" msgstr ": vielleicht ein Verzeichnis/Datei-Konflikt?" -#: merge-recursive.c:709 +#: merge-recursive.c:728 #, c-format msgid "refusing to lose untracked file at '%s'" msgstr "verweigere, da unbeobachtete Dateien in '%s' verloren gehen würden" -#: merge-recursive.c:749 +#: merge-recursive.c:768 #, c-format msgid "cannot read object %s '%s'" msgstr "kann Objekt %s '%s' nicht lesen" -#: merge-recursive.c:751 +#: merge-recursive.c:770 #, c-format msgid "blob expected for %s '%s'" msgstr "Blob erwartet für %s '%s'" -#: merge-recursive.c:774 builtin/clone.c:317 +#: merge-recursive.c:793 builtin/clone.c:317 #, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "Fehler beim Öffnen von '%s'" -#: merge-recursive.c:782 +#: merge-recursive.c:801 #, c-format msgid "failed to symlink '%s'" msgstr "Fehler beim Erstellen eines symbolischen Verweises für '%s'" -#: merge-recursive.c:785 +#: merge-recursive.c:804 #, c-format msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" msgstr "weiß nicht was mit %06o %s '%s' zu machen ist" -#: merge-recursive.c:923 +#: merge-recursive.c:942 msgid "Failed to execute internal merge" msgstr "Fehler bei Ausführung des internen Merges" -#: merge-recursive.c:927 +#: merge-recursive.c:946 #, c-format msgid "Unable to add %s to database" msgstr "Konnte %s nicht zur Datenbank hinzufügen" -#: merge-recursive.c:943 +#: merge-recursive.c:962 msgid "unsupported object type in the tree" msgstr "nicht unterstützter Objekttyp im Verzeichnis" -#: merge-recursive.c:1022 merge-recursive.c:1036 +#: merge-recursive.c:1037 merge-recursive.c:1051 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " @@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "" "KONFLIKT (%s/löschen): %s gelöscht in %s und %s in %s. Stand %s von %s wurde " "im Arbeitsbereich gelassen." -#: merge-recursive.c:1028 merge-recursive.c:1041 +#: merge-recursive.c:1043 merge-recursive.c:1056 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " @@ -686,20 +686,20 @@ msgstr "" "KONFLIKT (%s/löschen): %s gelöscht in %s und %s in %s. Stand %s von %s wurde " "im Arbeitsbereich bei %s gelassen." -#: merge-recursive.c:1082 +#: merge-recursive.c:1097 msgid "rename" msgstr "umbenennen" -#: merge-recursive.c:1082 wt-status.c:283 +#: merge-recursive.c:1097 msgid "renamed" msgstr "umbenannt" -#: merge-recursive.c:1138 +#: merge-recursive.c:1153 #, c-format msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead" msgstr "%s ist ein Verzeichnis in %s, füge es stattdessen als %s hinzu" -#: merge-recursive.c:1160 +#: merge-recursive.c:1175 #, c-format msgid "" "CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s" @@ -708,162 +708,162 @@ msgstr "" "KONFLIKT (umbenennen/umbenennen): Benenne um \"%s\"->\"%s\" in Branch \"%s\" " "und \"%s\"->\"%s\" in Branch \"%s\"%s" -#: merge-recursive.c:1165 +#: merge-recursive.c:1180 msgid " (left unresolved)" msgstr " (bleibt unaufgelöst)" -#: merge-recursive.c:1219 +#: merge-recursive.c:1234 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s" msgstr "" "KONFLIKT (umbenennen/umbenennen): Benenne um %s->%s in %s. Benenne um %s->%s " "in %s" -#: merge-recursive.c:1249 +#: merge-recursive.c:1264 #, c-format msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead" msgstr "Benenne stattdessen %s nach %s und %s nach %s um" -#: merge-recursive.c:1448 +#: merge-recursive.c:1463 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s" msgstr "" "KONFLIKT (umbenennen/hinzufügen): Benenne um %s->%s in %s. %s hinzugefügt in " "%s" -#: merge-recursive.c:1458 +#: merge-recursive.c:1473 #, c-format msgid "Adding merged %s" msgstr "Füge zusammengeführte Datei %s hinzu" -#: merge-recursive.c:1463 merge-recursive.c:1661 +#: merge-recursive.c:1478 merge-recursive.c:1676 #, c-format msgid "Adding as %s instead" msgstr "Füge stattdessen als %s hinzu" -#: merge-recursive.c:1514 +#: merge-recursive.c:1529 #, c-format msgid "cannot read object %s" msgstr "kann Objekt %s nicht lesen" -#: merge-recursive.c:1517 +#: merge-recursive.c:1532 #, c-format msgid "object %s is not a blob" msgstr "Objekt %s ist kein Blob" -#: merge-recursive.c:1565 +#: merge-recursive.c:1580 msgid "modify" msgstr "ändern" -#: merge-recursive.c:1565 wt-status.c:281 +#: merge-recursive.c:1580 msgid "modified" msgstr "geändert" -#: merge-recursive.c:1575 +#: merge-recursive.c:1590 msgid "content" msgstr "Inhalt" -#: merge-recursive.c:1582 +#: merge-recursive.c:1597 msgid "add/add" msgstr "hinzufügen/hinzufügen" -#: merge-recursive.c:1616 +#: merge-recursive.c:1631 #, c-format msgid "Skipped %s (merged same as existing)" msgstr "%s ausgelassen (Ergebnis des Merges existiert bereits)" -#: merge-recursive.c:1630 +#: merge-recursive.c:1645 #, c-format msgid "Auto-merging %s" msgstr "automatischer Merge von %s" -#: merge-recursive.c:1634 git-submodule.sh:1148 +#: merge-recursive.c:1649 git-submodule.sh:1150 msgid "submodule" msgstr "Submodul" -#: merge-recursive.c:1635 +#: merge-recursive.c:1650 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" msgstr "KONFLIKT (%s): Merge-Konflikt in %s" -#: merge-recursive.c:1725 +#: merge-recursive.c:1740 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Entferne %s" -#: merge-recursive.c:1750 +#: merge-recursive.c:1765 msgid "file/directory" msgstr "Datei/Verzeichnis" -#: merge-recursive.c:1756 +#: merge-recursive.c:1771 msgid "directory/file" msgstr "Verzeichnis/Datei" -#: merge-recursive.c:1761 +#: merge-recursive.c:1776 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" msgstr "" "KONFLIKT (%s): Es existiert bereits ein Verzeichnis %s in %s. Füge %s als %s " "hinzu." -#: merge-recursive.c:1771 +#: merge-recursive.c:1786 #, c-format msgid "Adding %s" msgstr "Füge %s hinzu" -#: merge-recursive.c:1788 +#: merge-recursive.c:1803 msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen." msgstr "Fataler Merge-Fehler. Sollte nicht passieren." -#: merge-recursive.c:1807 +#: merge-recursive.c:1822 msgid "Already up-to-date!" msgstr "Bereits aktuell!" -#: merge-recursive.c:1816 +#: merge-recursive.c:1831 #, c-format msgid "merging of trees %s and %s failed" msgstr "Zusammenführen der \"Tree\"-Objekte %s und %s fehlgeschlagen" -#: merge-recursive.c:1846 +#: merge-recursive.c:1861 #, c-format msgid "Unprocessed path??? %s" msgstr "unverarbeiteter Pfad??? %s" -#: merge-recursive.c:1891 +#: merge-recursive.c:1906 msgid "Merging:" msgstr "Merge:" -#: merge-recursive.c:1904 +#: merge-recursive.c:1919 #, c-format msgid "found %u common ancestor:" msgid_plural "found %u common ancestors:" msgstr[0] "%u gemeinsamen Vorgänger-Commit gefunden" msgstr[1] "%u gemeinsame Vorgänger-Commits gefunden" -#: merge-recursive.c:1941 +#: merge-recursive.c:1956 msgid "merge returned no commit" msgstr "Merge hat keinen Commit zurückgegeben" -#: merge-recursive.c:1998 +#: merge-recursive.c:2013 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'" msgstr "Konnte Objekt '%s' nicht parsen." -#: merge-recursive.c:2010 builtin/merge.c:665 +#: merge-recursive.c:2024 builtin/merge.c:666 msgid "Unable to write index." msgstr "Konnte Staging-Area nicht schreiben." -#: notes-utils.c:40 +#: notes-utils.c:41 msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree" msgstr "" "Kann uninitialisiertes/unreferenzierte Notiz-Verzeichnis nicht committen." -#: notes-utils.c:81 +#: notes-utils.c:83 #, c-format msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'" msgstr "Ungültiger notes.rewriteMode Wert: '%s'" -#: notes-utils.c:91 +#: notes-utils.c:93 #, c-format msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)" msgstr "" @@ -871,38 +871,38 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The first %s is the name of the #. environment variable, the second %s is its value -#: notes-utils.c:118 +#: notes-utils.c:120 #, c-format msgid "Bad %s value: '%s'" msgstr "Ungültiger %s Wert: '%s'" -#: object.c:202 +#: object.c:234 #, c-format msgid "unable to parse object: %s" msgstr "Konnte Objekt '%s' nicht parsen." -#: parse-options.c:537 +#: parse-options.c:534 msgid "..." msgstr "..." -#: parse-options.c:555 +#: parse-options.c:552 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "Verwendung: %s" #. TRANSLATORS: the colon here should align with the #. one in "usage: %s" translation -#: parse-options.c:559 +#: parse-options.c:556 #, c-format msgid " or: %s" msgstr " oder: %s" -#: parse-options.c:562 +#: parse-options.c:559 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: parse-options.c:596 +#: parse-options.c:593 msgid "-NUM" msgstr "-NUM" @@ -954,23 +954,18 @@ msgstr "%s: '%s' liegt außerhalb des Repositories" msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'" msgstr "Pfadspezifikation '%s' befindet sich in Submodul '%.*s'" -#. -#. * We may want to substitute "this command" with a command -#. * name. E.g. when add--interactive dies when running -#. * "checkout -p" -#. #: pathspec.c:353 #, c-format msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s" msgstr "" "%s: Pfadspezifikationsangabe wird von diesem Kommando nicht unterstützt: %s" -#: pathspec.c:433 +#: pathspec.c:432 #, c-format msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link" msgstr "Pfadspezifikation '%s' ist hinter einem symbolischen Verweis" -#: pathspec.c:442 +#: pathspec.c:441 msgid "" "There is nothing to exclude from by :(exclude) patterns.\n" "Perhaps you forgot to add either ':/' or '.' ?" @@ -978,6 +973,28 @@ msgstr "" ":(exclude) Muster, aber keine anderen Pfadspezifikationen angegeben.\n" "Vielleicht haben Sie vergessen entweder ':/' oder '.' hinzuzufügen?" +#: progress.c:225 +msgid "done" +msgstr "Fertig" + +#: read-cache.c:1260 +#, c-format +msgid "" +"index.version set, but the value is invalid.\n" +"Using version %i" +msgstr "" +"index.version gesetzt, aber Wert ungültig.\n" +"Verwende Version %i" + +#: read-cache.c:1270 +#, c-format +msgid "" +"GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n" +"Using version %i" +msgstr "" +"GIT_INDEX_VERSION gesetzt, aber Wert ungültig.\n" +"Verwende Version %i" + #: remote.c:753 #, c-format msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s" @@ -993,41 +1010,36 @@ msgstr "%s folgt üblicherweise %s, nicht %s" msgid "%s tracks both %s and %s" msgstr "%s folgt sowohl %s als auch %s" -#. -#. * This last possibility doesn't occur because -#. * FETCH_HEAD_IGNORE entries always appear at -#. * the end of the list. -#. #: remote.c:769 msgid "Internal error" msgstr "Interner Fehler" -#: remote.c:1871 +#: remote.c:1943 #, c-format msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n" msgstr "Ihr Branch basiert auf '%s', aber Upstream-Branch wurde entfernt.\n" -#: remote.c:1875 +#: remote.c:1947 msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n" msgstr " (benutzen Sie \"git branch --unset-upstream\" zum Beheben)\n" -#: remote.c:1878 +#: remote.c:1950 #, c-format msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n" msgstr "Ihr Branch ist auf dem selben Stand wie '%s'.\n" -#: remote.c:1882 +#: remote.c:1954 #, c-format msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n" msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n" msgstr[0] "Ihr Branch ist vor '%s' um %d Commit.\n" msgstr[1] "Ihr Branch ist vor '%s' um %d Commits.\n" -#: remote.c:1888 +#: remote.c:1960 msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n" msgstr " (benutzen Sie \"git push\" um lokale Commits zu publizieren)\n" -#: remote.c:1891 +#: remote.c:1963 #, c-format msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n" msgid_plural "" @@ -1037,12 +1049,12 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Ihr Branch ist zu '%s' um %d Commits hinterher, und kann vorgespult werden.\n" -#: remote.c:1899 +#: remote.c:1971 msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n" msgstr "" " (benutzen Sie \"git pull\" um Ihren lokalen Branch zu aktualisieren)\n" -#: remote.c:1902 +#: remote.c:1974 #, c-format msgid "" "Your branch and '%s' have diverged,\n" @@ -1057,7 +1069,7 @@ msgstr[1] "" "Ihr Branch und '%s' sind divergiert,\n" "und haben jeweils %d und %d unterschiedliche Commits.\n" -#: remote.c:1912 +#: remote.c:1984 msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n" msgstr "" " (benutzen Sie \"git pull\" um Ihren Branch mit dem Remote-Branch " @@ -1072,19 +1084,19 @@ msgstr "Öffnen von /dev/null fehlgeschlagen" msgid "dup2(%d,%d) failed" msgstr "dup2(%d,%d) fehlgeschlagen" -#: sequencer.c:206 builtin/merge.c:783 builtin/merge.c:896 -#: builtin/merge.c:1006 builtin/merge.c:1016 +#: sequencer.c:171 builtin/merge.c:782 builtin/merge.c:893 +#: builtin/merge.c:1003 builtin/merge.c:1013 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing" msgstr "Konnte '%s' nicht zum Schreiben öffnen." -#: sequencer.c:208 builtin/merge.c:343 builtin/merge.c:786 -#: builtin/merge.c:1008 builtin/merge.c:1021 +#: sequencer.c:173 builtin/merge.c:343 builtin/merge.c:785 +#: builtin/merge.c:1005 builtin/merge.c:1018 #, c-format msgid "Could not write to '%s'" msgstr "Konnte nicht nach '%s' schreiben." -#: sequencer.c:229 +#: sequencer.c:194 msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'" @@ -1092,7 +1104,7 @@ msgstr "" "nach Auflösung der Konflikte, markieren Sie die korrigierten Pfade\n" "mit 'git add <Pfade>' oder 'git rm <Pfade>'" -#: sequencer.c:232 +#: sequencer.c:197 msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n" @@ -1102,222 +1114,226 @@ msgstr "" "mit 'git add <Pfade>' oder 'git rm <Pfade>'und tragen Sie das Ergebnis mit\n" "'git commit' ein" -#: sequencer.c:245 sequencer.c:870 sequencer.c:953 +#: sequencer.c:210 sequencer.c:841 sequencer.c:924 #, c-format msgid "Could not write to %s" msgstr "Konnte nicht nach %s schreiben" -#: sequencer.c:248 +#: sequencer.c:213 #, c-format msgid "Error wrapping up %s" msgstr "Fehler bei Nachbereitung von %s" -#: sequencer.c:263 +#: sequencer.c:228 msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick." msgstr "" "Ihre lokalen Änderungen würden von \"cherry-pick\" überschrieben werden." -#: sequencer.c:265 +#: sequencer.c:230 msgid "Your local changes would be overwritten by revert." msgstr "Ihre lokalen Änderungen würden von \"revert\" überschrieben werden." -#: sequencer.c:268 +#: sequencer.c:233 msgid "Commit your changes or stash them to proceed." msgstr "" "Tragen Sie Ihre Änderungen ein oder benutzen Sie \"stash\" um fortzufahren." +#: sequencer.c:250 +msgid "Failed to lock HEAD during fast_forward_to" +msgstr "Fehler beim Sperren von HEAD während fast_forward_to" + #. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick" -#: sequencer.c:325 +#: sequencer.c:293 #, c-format msgid "%s: Unable to write new index file" msgstr "%s: Konnte neue Staging-Area-Datei nicht schreiben" -#: sequencer.c:356 +#: sequencer.c:324 msgid "Could not resolve HEAD commit\n" msgstr "Konnte Commit von HEAD nicht auflösen\n" -#: sequencer.c:378 +#: sequencer.c:344 msgid "Unable to update cache tree\n" msgstr "Konnte Cache-Verzeichnis nicht aktualisieren\n" -#: sequencer.c:423 +#: sequencer.c:391 #, c-format msgid "Could not parse commit %s\n" msgstr "Konnte Commit %s nicht parsen\n" -#: sequencer.c:428 +#: sequencer.c:396 #, c-format msgid "Could not parse parent commit %s\n" msgstr "Konnte Eltern-Commit %s nicht parsen\n" -#: sequencer.c:494 +#: sequencer.c:462 msgid "Your index file is unmerged." msgstr "Ihre Staging-Area-Datei ist nicht zusammengeführt." -#: sequencer.c:513 +#: sequencer.c:481 #, c-format msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given." msgstr "Commit %s ist ein Merge, aber die Option -m wurde nicht angegeben." -#: sequencer.c:521 +#: sequencer.c:489 #, c-format msgid "Commit %s does not have parent %d" msgstr "Commit %s hat keinen Elternteil %d" -#: sequencer.c:525 +#: sequencer.c:493 #, c-format msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge." msgstr "Hauptlinie wurde spezifiziert, aber Commit %s ist kein Merge." #. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or #. "cherry-pick", the second %s a SHA1 -#: sequencer.c:538 +#: sequencer.c:506 #, c-format msgid "%s: cannot parse parent commit %s" msgstr "%s: kann Eltern-Commit %s nicht parsen" -#: sequencer.c:542 +#: sequencer.c:510 #, c-format msgid "Cannot get commit message for %s" msgstr "Kann keine Commit-Beschreibung für %s bekommen" -#: sequencer.c:628 +#: sequencer.c:596 #, c-format msgid "could not revert %s... %s" msgstr "Konnte \"revert\" nicht auf %s ausführen... %s" -#: sequencer.c:629 +#: sequencer.c:597 #, c-format msgid "could not apply %s... %s" msgstr "Konnte %s nicht anwenden... %s" -#: sequencer.c:665 +#: sequencer.c:633 msgid "empty commit set passed" msgstr "leere Menge von Commits übergeben" -#: sequencer.c:673 +#: sequencer.c:641 #, c-format msgid "git %s: failed to read the index" msgstr "git %s: Fehler beim Lesen der Staging-Area" -#: sequencer.c:678 +#: sequencer.c:645 #, c-format msgid "git %s: failed to refresh the index" msgstr "git %s: Fehler beim Aktualisieren der Staging-Area" -#: sequencer.c:736 +#: sequencer.c:705 #, c-format msgid "Cannot %s during a %s" msgstr "Kann %s nicht während eines %s durchführen" -#: sequencer.c:758 +#: sequencer.c:727 #, c-format msgid "Could not parse line %d." msgstr "Konnte Zeile %d nicht parsen." -#: sequencer.c:763 +#: sequencer.c:732 msgid "No commits parsed." msgstr "Keine Commits geparst." -#: sequencer.c:776 +#: sequencer.c:745 #, c-format msgid "Could not open %s" msgstr "Konnte %s nicht öffnen" -#: sequencer.c:780 +#: sequencer.c:749 #, c-format msgid "Could not read %s." msgstr "Konnte %s nicht lesen." -#: sequencer.c:787 +#: sequencer.c:756 #, c-format msgid "Unusable instruction sheet: %s" msgstr "Unbenutzbares Instruktionsblatt: %s" -#: sequencer.c:815 +#: sequencer.c:786 #, c-format msgid "Invalid key: %s" msgstr "Ungültiger Schlüssel: %s" -#: sequencer.c:818 +#: sequencer.c:789 #, c-format msgid "Invalid value for %s: %s" msgstr "Ungültiger Wert für %s: %s" -#: sequencer.c:830 +#: sequencer.c:801 #, c-format msgid "Malformed options sheet: %s" msgstr "Fehlerhaftes Optionsblatt: %s" -#: sequencer.c:851 +#: sequencer.c:822 msgid "a cherry-pick or revert is already in progress" msgstr "\"cherry-pick\" oder \"revert\" ist bereits im Gang" -#: sequencer.c:852 +#: sequencer.c:823 msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" msgstr "versuchen Sie \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" -#: sequencer.c:856 +#: sequencer.c:827 #, c-format msgid "Could not create sequencer directory %s" msgstr "Konnte \"sequencer\"-Verzeichnis %s nicht erstellen" -#: sequencer.c:872 sequencer.c:957 +#: sequencer.c:843 sequencer.c:928 #, c-format msgid "Error wrapping up %s." msgstr "Fehler beim Einpacken von %s." -#: sequencer.c:891 sequencer.c:1025 +#: sequencer.c:862 sequencer.c:998 msgid "no cherry-pick or revert in progress" msgstr "kein \"cherry-pick\" oder \"revert\" im Gang" -#: sequencer.c:893 +#: sequencer.c:864 msgid "cannot resolve HEAD" msgstr "kann HEAD nicht auflösen" -#: sequencer.c:895 +#: sequencer.c:866 msgid "cannot abort from a branch yet to be born" msgstr "kann nicht abbrechen: bin auf einem Branch, der noch geboren wird" -#: sequencer.c:917 builtin/apply.c:4061 +#: sequencer.c:888 builtin/apply.c:4062 #, c-format msgid "cannot open %s: %s" msgstr "Kann %s nicht öffnen: %s" -#: sequencer.c:920 +#: sequencer.c:891 #, c-format msgid "cannot read %s: %s" msgstr "Kann %s nicht lesen: %s" -#: sequencer.c:921 +#: sequencer.c:892 msgid "unexpected end of file" msgstr "Unerwartetes Dateiende" -#: sequencer.c:927 +#: sequencer.c:898 #, c-format msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" msgstr "gespeicherte \"pre-cherry-pick\" HEAD Datei '%s' ist beschädigt" -#: sequencer.c:950 +#: sequencer.c:921 #, c-format msgid "Could not format %s." msgstr "Konnte %s nicht formatieren." -#: sequencer.c:1093 +#: sequencer.c:1066 #, c-format msgid "%s: can't cherry-pick a %s" msgstr "%s: %s kann nicht in \"cherry-pick\" benutzt werden" -#: sequencer.c:1096 +#: sequencer.c:1069 #, c-format msgid "%s: bad revision" msgstr "%s: ungültiger Commit" -#: sequencer.c:1130 +#: sequencer.c:1103 msgid "Can't revert as initial commit" msgstr "Kann nicht als allerersten Commit einen Revert ausführen." -#: sequencer.c:1131 +#: sequencer.c:1104 msgid "Can't cherry-pick into empty head" msgstr "Kann nicht als allerersten Commit einen Cherry-Pick ausführen." @@ -1346,21 +1362,21 @@ msgstr "" "indem Sie \"git config advice.objectNameWarning false\"\n" "ausführen." -#: sha1_name.c:1070 +#: sha1_name.c:1060 msgid "HEAD does not point to a branch" msgstr "HEAD zeigt auf keinen Branch" -#: sha1_name.c:1073 +#: sha1_name.c:1063 #, c-format msgid "No such branch: '%s'" msgstr "Kein solcher Branch '%s'" -#: sha1_name.c:1075 +#: sha1_name.c:1065 #, c-format msgid "No upstream configured for branch '%s'" msgstr "Kein Upstream-Branch für Branch '%s' konfiguriert." -#: sha1_name.c:1079 +#: sha1_name.c:1069 #, c-format msgid "Upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch" msgstr "Upstream-Branch '%s' ist nicht als Remote-Tracking-Branch gespeichert" @@ -1376,52 +1392,34 @@ msgstr "" msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s" msgstr "Konnte keine Sektion in .gitmodules mit Pfad \"%s\" finden" -#. Maybe the user already did that, don't error out here #: submodule.c:76 #, c-format msgid "Could not update .gitmodules entry %s" msgstr "Konnte Eintrag '%s' in .gitmodules nicht aktualisieren" -#. Maybe the user already did that, don't error out here #: submodule.c:109 #, c-format msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s" msgstr "Konnte Eintrag '%s' nicht aus .gitmodules entfernen" -#: submodule.c:127 -msgid "could not find .gitmodules in index" -msgstr "Konnte .gitmodules nicht in der Staging-Area finden" - -#: submodule.c:133 -msgid "reading updated .gitmodules failed" -msgstr "Lesen der aktualisierten .gitmodules-Datei fehlgeschlagen" - -#: submodule.c:135 -msgid "unable to stat updated .gitmodules" -msgstr "Konnte aktualisierte .gitmodules-Datei nicht lesen" - -#: submodule.c:139 -msgid "unable to remove .gitmodules from index" -msgstr "Konnte .gitmodules nicht aus der Staging-Area entfernen" - -#: submodule.c:141 -msgid "adding updated .gitmodules failed" -msgstr "Konnte aktualisierte .gitmodules-Datei nicht hinzufügen" - -#: submodule.c:143 +#: submodule.c:120 msgid "staging updated .gitmodules failed" msgstr "Konnte aktualisierte .gitmodules-Datei nicht zum Commit vormerken" -#: submodule.c:1144 builtin/init-db.c:363 +#: submodule.c:1118 builtin/init-db.c:363 #, c-format msgid "Could not create git link %s" msgstr "Konnte git-Verweis %s nicht erstellen" -#: submodule.c:1155 +#: submodule.c:1129 #, c-format msgid "Could not set core.worktree in %s" msgstr "Konnte core.worktree in '%s' nicht setzen." +#: unpack-trees.c:202 +msgid "Checking out files" +msgstr "Checke Dateien aus" + #: urlmatch.c:120 msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix" msgstr "Ungültiges URL-Schema oder Suffix '://' fehlt" @@ -1451,22 +1449,22 @@ msgstr "ungültige Portnummer" msgid "invalid '..' path segment" msgstr "ungültiges '..' Pfadsegment" -#: wrapper.c:422 +#: wrapper.c:460 #, c-format msgid "unable to access '%s': %s" msgstr "konnte nicht auf '%s' zugreifen: %s" -#: wrapper.c:443 +#: wrapper.c:481 #, c-format msgid "unable to access '%s'" msgstr "konnte nicht auf '%s' zugreifen" -#: wrapper.c:454 +#: wrapper.c:492 #, c-format msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s" msgstr "konnte aktuellen Benutzer nicht in Passwort-Datei finden: %s" -#: wrapper.c:455 +#: wrapper.c:493 msgid "no such user" msgstr "kein solcher Benutzer" @@ -1543,88 +1541,97 @@ msgstr "" " (benutzen Sie \"git %s <Datei>...\" um die Änderungen zum Commit " "vorzumerken)" -#: wt-status.c:254 -msgid "bug" -msgstr "Fehler" - -#: wt-status.c:259 +#: wt-status.c:252 msgid "both deleted:" msgstr "beide gelöscht:" -#: wt-status.c:260 +#: wt-status.c:254 msgid "added by us:" msgstr "von uns hinzugefügt:" -#: wt-status.c:261 +#: wt-status.c:256 msgid "deleted by them:" msgstr "von denen gelöscht:" -#: wt-status.c:262 +#: wt-status.c:258 msgid "added by them:" msgstr "von denen hinzugefügt:" -#: wt-status.c:263 +#: wt-status.c:260 msgid "deleted by us:" msgstr "von uns gelöscht:" -#: wt-status.c:264 +#: wt-status.c:262 msgid "both added:" msgstr "von beiden hinzugefügt:" -#: wt-status.c:265 +#: wt-status.c:264 msgid "both modified:" msgstr "von beiden geändert:" -#: wt-status.c:275 -msgid "new file" -msgstr "neue Datei" +#: wt-status.c:266 +#, c-format +msgid "bug: unhandled unmerged status %x" +msgstr "Bug: unbehandelter Unmerged-Status %x" -#: wt-status.c:277 -msgid "copied" -msgstr "kopiert" +#: wt-status.c:274 +msgid "new file:" +msgstr "neue Datei:" -#: wt-status.c:279 -msgid "deleted" -msgstr "gelöscht" +#: wt-status.c:276 +msgid "copied:" +msgstr "kopiert:" + +#: wt-status.c:278 +msgid "deleted:" +msgstr "gelöscht:" -#: wt-status.c:285 -msgid "typechange" -msgstr "Typänderung" +#: wt-status.c:280 +msgid "modified:" +msgstr "geändert:" -#: wt-status.c:287 -msgid "unknown" -msgstr "unbekannt" +#: wt-status.c:282 +msgid "renamed:" +msgstr "umbenannt:" -#: wt-status.c:289 -msgid "unmerged" -msgstr "nicht zusammengeführt" +#: wt-status.c:284 +msgid "typechange:" +msgstr "Typänderung:" -#: wt-status.c:336 +#: wt-status.c:286 +msgid "unknown:" +msgstr "unbekannt:" + +#: wt-status.c:288 +msgid "unmerged:" +msgstr "nicht gemerged:" + +#: wt-status.c:370 msgid "new commits, " msgstr "neue Commits, " -#: wt-status.c:338 +#: wt-status.c:372 msgid "modified content, " msgstr "geänderter Inhalt, " -#: wt-status.c:340 +#: wt-status.c:374 msgid "untracked content, " msgstr "unbeobachteter Inhalt, " -#: wt-status.c:357 +#: wt-status.c:391 #, c-format msgid "bug: unhandled diff status %c" msgstr "Fehler: unbehandelter Differenz-Status %c" -#: wt-status.c:732 +#: wt-status.c:764 msgid "Submodules changed but not updated:" msgstr "Submodule geändert, aber nicht aktualisiert:" -#: wt-status.c:734 +#: wt-status.c:766 msgid "Submodule changes to be committed:" msgstr "Änderungen in Submodul zum Committen:" -#: wt-status.c:836 +#: wt-status.c:845 msgid "" "Do not touch the line above.\n" "Everything below will be removed." @@ -1632,75 +1639,75 @@ msgstr "" "Ändern Sie nicht die obige Zeile.\n" "Alles unterhalb von ihr wird entfernt." -#: wt-status.c:899 +#: wt-status.c:936 msgid "You have unmerged paths." msgstr "Sie haben nicht zusammengeführte Pfade." -#: wt-status.c:902 +#: wt-status.c:939 msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")" msgstr " (beheben Sie die Konflikte und führen Sie \"git commit\" aus)" -#: wt-status.c:905 +#: wt-status.c:942 msgid "All conflicts fixed but you are still merging." msgstr "Alle Konflikte sind behoben, aber Sie sind immer noch beim Merge." -#: wt-status.c:908 +#: wt-status.c:945 msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)" msgstr " (benutzen Sie \"git commit\" um den Merge abzuschließen)" -#: wt-status.c:918 +#: wt-status.c:955 msgid "You are in the middle of an am session." msgstr "Eine \"am\"-Sitzung ist im Gange." -#: wt-status.c:921 +#: wt-status.c:958 msgid "The current patch is empty." msgstr "Der aktuelle Patch ist leer." -#: wt-status.c:925 +#: wt-status.c:962 msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")" msgstr "" " (beheben Sie die Konflikte und führen Sie dann \"git am --continue\" aus)" -#: wt-status.c:927 +#: wt-status.c:964 msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)" msgstr " (benutzen Sie \"git am --skip\" um diesen Patch auszulassen)" -#: wt-status.c:929 +#: wt-status.c:966 msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)" msgstr "" " (benutzen Sie \"git am --abort\" um den ursprünglichen Branch " "wiederherzustellen)" -#: wt-status.c:989 wt-status.c:1006 +#: wt-status.c:1026 wt-status.c:1043 #, c-format msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "Sie sind gerade beim Rebase von Branch '%s' auf '%s'." -#: wt-status.c:994 wt-status.c:1011 +#: wt-status.c:1031 wt-status.c:1048 msgid "You are currently rebasing." msgstr "Sie sind gerade beim Rebase." -#: wt-status.c:997 +#: wt-status.c:1034 msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")" msgstr "" " (beheben Sie die Konflikte und führen Sie dann \"git rebase --continue\" " "aus)" -#: wt-status.c:999 +#: wt-status.c:1036 msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)" msgstr " (benutzen Sie \"git rebase --skip\" um diesen Patch auszulassen)" -#: wt-status.c:1001 +#: wt-status.c:1038 msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)" msgstr "" " (benutzen Sie \"git rebase --abort\" um den ursprünglichen Branch " "auszuchecken)" -#: wt-status.c:1014 +#: wt-status.c:1051 msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")" msgstr " (alle Konflikte behoben: führen Sie \"git rebase --continue\" aus)" -#: wt-status.c:1018 +#: wt-status.c:1055 #, c-format msgid "" "You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." @@ -1708,129 +1715,129 @@ msgstr "" "Sie teilen gerade einen Commit auf, während ein Rebase von Branch '%s' auf " "'%s' im Gange ist." -#: wt-status.c:1023 +#: wt-status.c:1060 msgid "You are currently splitting a commit during a rebase." msgstr "Sie teilen gerade einen Commit während eines Rebase auf." -#: wt-status.c:1026 +#: wt-status.c:1063 msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")" msgstr "" " (Sobald Ihr Arbeitsverzeichnis unverändert ist, führen Sie \"git rebase --" "continue\" aus)" -#: wt-status.c:1030 +#: wt-status.c:1067 #, c-format msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "" "Sie editieren gerade einen Commit während eines Rebase von Branch '%s' auf " "'%s'." -#: wt-status.c:1035 +#: wt-status.c:1072 msgid "You are currently editing a commit during a rebase." msgstr "Sie editieren gerade einen Commit während eines Rebase." -#: wt-status.c:1038 +#: wt-status.c:1075 msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)" msgstr "" " (benutzen Sie \"git commit --amend\" um den aktuellen Commit nachzubessern)" -#: wt-status.c:1040 +#: wt-status.c:1077 msgid "" " (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)" msgstr "" " (benutzen Sie \"git rebase --continue\" sobald Ihre Änderungen " "abgeschlossen sind)" -#: wt-status.c:1050 +#: wt-status.c:1087 #, c-format msgid "You are currently cherry-picking commit %s." msgstr "Sie führen gerade \"cherry-pick\" von Commit %s aus." -#: wt-status.c:1055 +#: wt-status.c:1092 msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")" msgstr "" " (beheben Sie die Konflikte und führen Sie dann \"git cherry-pick --continue" "\" aus)" -#: wt-status.c:1058 +#: wt-status.c:1095 msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")" msgstr "" " (alle Konflikte behoben: führen Sie \"git cherry-pick --continue\" aus)" -#: wt-status.c:1060 +#: wt-status.c:1097 msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)" msgstr "" " (benutzen Sie \"git cherry-pick --abort\" um die Cherry-Pick-Operation " "abzubrechen)" -#: wt-status.c:1069 +#: wt-status.c:1106 #, c-format msgid "You are currently reverting commit %s." msgstr "Sie sind gerade an einem Revert von Commit '%s'." -#: wt-status.c:1074 +#: wt-status.c:1111 msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")" msgstr "" " (beheben Sie die Konflikte und führen Sie dann \"git revert --continue\" " "aus)" -#: wt-status.c:1077 +#: wt-status.c:1114 msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")" msgstr " (alle Konflikte behoben: führen Sie \"git revert --continue\" aus)" -#: wt-status.c:1079 +#: wt-status.c:1116 msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)" msgstr "" " (benutzen Sie \"git revert --abort\" um die Revert-Operation abzubrechen)" -#: wt-status.c:1090 +#: wt-status.c:1127 #, c-format msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'." msgstr "Sie sind gerade bei einer binären Suche, gestartet von Branch '%s'." -#: wt-status.c:1094 +#: wt-status.c:1131 msgid "You are currently bisecting." msgstr "Sie sind gerade bei einer binären Suche." -#: wt-status.c:1097 +#: wt-status.c:1134 msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" msgstr "" " (benutzen Sie \"git bisect reset\" um zum ursprünglichen Branch " "zurückzukehren)" -#: wt-status.c:1272 +#: wt-status.c:1309 msgid "On branch " msgstr "Auf Branch " -#: wt-status.c:1279 +#: wt-status.c:1316 msgid "rebase in progress; onto " msgstr "Rebase im Gange; auf " -#: wt-status.c:1286 +#: wt-status.c:1323 msgid "HEAD detached at " msgstr "HEAD losgelöst bei " -#: wt-status.c:1288 +#: wt-status.c:1325 msgid "HEAD detached from " msgstr "HEAD losgelöst von " -#: wt-status.c:1291 +#: wt-status.c:1328 msgid "Not currently on any branch." msgstr "Im Moment auf keinem Branch." -#: wt-status.c:1308 +#: wt-status.c:1345 msgid "Initial commit" msgstr "Initialer Commit" -#: wt-status.c:1322 +#: wt-status.c:1359 msgid "Untracked files" msgstr "Unbeobachtete Dateien" -#: wt-status.c:1324 +#: wt-status.c:1361 msgid "Ignored files" msgstr "Ignorierte Dateien" -#: wt-status.c:1328 +#: wt-status.c:1365 #, c-format msgid "" "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n" @@ -1841,32 +1848,32 @@ msgstr "" "'status -uno' könnte das beschleunigen, aber Sie müssen darauf achten,\n" "neue Dateien selbstständig hinzuzufügen (siehe 'git help status')." -#: wt-status.c:1334 +#: wt-status.c:1371 #, c-format msgid "Untracked files not listed%s" msgstr "Unbeobachtete Dateien nicht aufgelistet%s" -#: wt-status.c:1336 +#: wt-status.c:1373 msgid " (use -u option to show untracked files)" msgstr " (benutzen Sie die Option -u um unbeobachteten Dateien anzuzeigen)" -#: wt-status.c:1342 +#: wt-status.c:1379 msgid "No changes" msgstr "Keine Änderungen" -#: wt-status.c:1347 +#: wt-status.c:1384 #, c-format msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n" msgstr "" "keine Änderungen zum Commit vorgemerkt (benutzen Sie \"git add\" und/oder " "\"git commit -a\")\n" -#: wt-status.c:1350 +#: wt-status.c:1387 #, c-format msgid "no changes added to commit\n" msgstr "keine Änderungen zum Commit vorgemerkt\n" -#: wt-status.c:1353 +#: wt-status.c:1390 #, c-format msgid "" "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to " @@ -1875,290 +1882,209 @@ msgstr "" "nichts zum Commit vorgemerkt, aber es gibt unbeobachtete Dateien (benutzen " "Sie \"git add\" zum Beobachten)\n" -#: wt-status.c:1356 +#: wt-status.c:1393 #, c-format msgid "nothing added to commit but untracked files present\n" msgstr "nichts zum Commit vorgemerkt, aber es gibt unbeobachtete Dateien\n" -#: wt-status.c:1359 +#: wt-status.c:1396 #, c-format msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n" msgstr "" "nichts zu committen (Erstellen/Kopieren Sie Dateien und benutzen Sie \"git " "add\" zum Beobachten)\n" -#: wt-status.c:1362 wt-status.c:1367 +#: wt-status.c:1399 wt-status.c:1404 #, c-format msgid "nothing to commit\n" msgstr "nichts zu committen\n" -#: wt-status.c:1365 +#: wt-status.c:1402 #, c-format msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n" msgstr "" "nichts zu committen (benutzen Sie die Option -u, um unbeobachtete Dateien " "anzuzeigen)\n" -#: wt-status.c:1369 +#: wt-status.c:1406 #, c-format msgid "nothing to commit, working directory clean\n" msgstr "nichts zu committen, Arbeitsverzeichnis unverändert\n" -#: wt-status.c:1478 +#: wt-status.c:1515 msgid "HEAD (no branch)" msgstr "HEAD (kein Branch)" -#: wt-status.c:1484 +#: wt-status.c:1521 msgid "Initial commit on " msgstr "Initialer Commit auf " -#: wt-status.c:1514 +#: wt-status.c:1553 msgid "gone" msgstr "entfernt" -#: wt-status.c:1516 +#: wt-status.c:1555 wt-status.c:1563 msgid "behind " msgstr "hinterher " -#: wt-status.c:1519 wt-status.c:1522 -msgid "ahead " -msgstr "voraus " - -#: wt-status.c:1524 -msgid ", behind " -msgstr ", hinterher " - #: compat/precompose_utf8.c:55 builtin/clone.c:356 #, c-format msgid "failed to unlink '%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht entfernen." -#: builtin/add.c:20 +#: builtin/add.c:21 msgid "git add [options] [--] <pathspec>..." msgstr "git add [Optionen] [--] [<Pfadspezifikation>...]" -#. -#. * To be consistent with "git add -p" and most Git -#. * commands, we should default to being tree-wide, but -#. * this is not the original behavior and can't be -#. * changed until users trained themselves not to type -#. * "git add -u" or "git add -A". For now, we warn and -#. * keep the old behavior. Later, the behavior can be changed -#. * to tree-wide, keeping the warning for a while, and -#. * eventually we can drop the warning. -#. -#: builtin/add.c:58 -#, c-format -msgid "" -"The behavior of 'git add %s (or %s)' with no path argument from a\n" -"subdirectory of the tree will change in Git 2.0 and should not be used " -"anymore.\n" -"To add content for the whole tree, run:\n" -"\n" -" git add %s :/\n" -" (or git add %s :/)\n" -"\n" -"To restrict the command to the current directory, run:\n" -"\n" -" git add %s .\n" -" (or git add %s .)\n" -"\n" -"With the current Git version, the command is restricted to the current " -"directory.\n" -msgstr "" -"Das Verhalten von 'git add %s (oder %s)' ohne ein Pfad-Argument von\n" -"einem Unterverzeichnis aus wird in Git 2.0 geändert und sollte nicht\n" -"mehr verwendet werden.\n" -"Um Dateien des gesamten Projektverzeichnisses hinzuzufügen, führen Sie aus:\n" -"\n" -" git add %s :/\n" -" (oder git add %s :/)\n" -"\n" -"Zur Einschränkung auf das aktuelle Verzeichnis führen Sie aus:\n" -"\n" -" git add %s .\n" -" (oder git add %s .)\n" -"\n" -"Mit der aktuellen Version von Git ist das Kommando auf das aktuelle\n" -"Verzeichnis beschränkt.\n" - -#: builtin/add.c:100 -#, c-format -msgid "" -"You ran 'git add' with neither '-A (--all)' or '--ignore-removal',\n" -"whose behaviour will change in Git 2.0 with respect to paths you removed.\n" -"Paths like '%s' that are\n" -"removed from your working tree are ignored with this version of Git.\n" -"\n" -"* 'git add --ignore-removal <pathspec>', which is the current default,\n" -" ignores paths you removed from your working tree.\n" -"\n" -"* 'git add --all <pathspec>' will let you also record the removals.\n" -"\n" -"Run 'git status' to check the paths you removed from your working tree.\n" -msgstr "" -"Sie haben 'git add' weder mit '-A (--all)' noch mit '--ignore-removal'\n" -"ausgeführt. Das Verhalten des Kommandos ändert sich in Git 2.0 durch\n" -"Berücksichtigung der gelöschten Pfade.\n" -"Pfade wie '%s', die im Arbeitsverzeichnis gelöscht wurden, werden in\n" -"dieser Version von Git ignoriert.\n" -"\n" -"* 'git add --ignore-removal <Pfadspezifikation>', was der aktuelle\n" -" Standardwert ist, ignoriert gelöschte Pfade im Arbeitsverzeichnis.\n" -"* 'git add --all <Pfadspezifikation>' berücksichtigt ebenfalls gelöschte\n" -" Pfade.\n" -"Führen Sie 'git status' aus, um die gelöschten Pfade zu überprüfen.\n" - -#: builtin/add.c:144 +#: builtin/add.c:64 #, c-format msgid "unexpected diff status %c" msgstr "unerwarteter Differenz-Status %c" -#: builtin/add.c:149 builtin/commit.c:260 +#: builtin/add.c:69 builtin/commit.c:261 msgid "updating files failed" msgstr "Aktualisierung der Dateien fehlgeschlagen" -#: builtin/add.c:163 +#: builtin/add.c:79 #, c-format msgid "remove '%s'\n" msgstr "lösche '%s'\n" -#: builtin/add.c:237 +#: builtin/add.c:133 msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" msgstr "" "Nicht zum Commit vorgemerkte Änderungen nach Aktualisierung der Staging-Area:" -#: builtin/add.c:299 +#: builtin/add.c:193 builtin/rev-parse.c:781 msgid "Could not read the index" msgstr "Konnte die Staging-Area nicht lesen" -#: builtin/add.c:310 +#: builtin/add.c:204 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "Konnte '%s' nicht zum Schreiben öffnen." -#: builtin/add.c:314 +#: builtin/add.c:208 msgid "Could not write patch" msgstr "Konnte Patch nicht schreiben" -#: builtin/add.c:319 +#: builtin/add.c:213 #, c-format msgid "Could not stat '%s'" msgstr "Konnte Verzeichnis '%s' nicht lesen" -#: builtin/add.c:321 +#: builtin/add.c:215 msgid "Empty patch. Aborted." msgstr "Leerer Patch. Abgebrochen." -#: builtin/add.c:327 +#: builtin/add.c:221 #, c-format msgid "Could not apply '%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht anwenden." -#: builtin/add.c:337 +#: builtin/add.c:231 msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n" msgstr "" "Die folgenden Pfade werden durch eine Ihrer \".gitignore\" Dateien " "ignoriert:\n" -#: builtin/add.c:354 builtin/clean.c:875 builtin/fetch.c:93 builtin/mv.c:70 -#: builtin/prune-packed.c:77 builtin/push.c:506 builtin/remote.c:1344 +#: builtin/add.c:248 builtin/clean.c:875 builtin/fetch.c:108 builtin/mv.c:70 +#: builtin/prune-packed.c:77 builtin/push.c:488 builtin/remote.c:1367 #: builtin/rm.c:269 msgid "dry run" msgstr "Probelauf" -#: builtin/add.c:355 builtin/apply.c:4410 builtin/check-ignore.c:19 -#: builtin/commit.c:1249 builtin/count-objects.c:95 builtin/fsck.c:612 -#: builtin/log.c:1592 builtin/mv.c:69 builtin/read-tree.c:113 +#: builtin/add.c:249 builtin/apply.c:4411 builtin/check-ignore.c:19 +#: builtin/commit.c:1328 builtin/count-objects.c:95 builtin/fsck.c:606 +#: builtin/log.c:1613 builtin/mv.c:69 builtin/read-tree.c:113 msgid "be verbose" msgstr "erweiterte Ausgaben" -#: builtin/add.c:357 +#: builtin/add.c:251 msgid "interactive picking" msgstr "interaktives Auswählen" -#: builtin/add.c:358 builtin/checkout.c:1109 builtin/reset.c:272 +#: builtin/add.c:252 builtin/checkout.c:1102 builtin/reset.c:285 msgid "select hunks interactively" msgstr "Blöcke interaktiv auswählen" -#: builtin/add.c:359 +#: builtin/add.c:253 msgid "edit current diff and apply" msgstr "aktuelle Unterschiede editieren und anwenden" -#: builtin/add.c:360 +#: builtin/add.c:254 msgid "allow adding otherwise ignored files" msgstr "erlaubt das Hinzufügen andernfalls ignorierter Dateien" -#: builtin/add.c:361 +#: builtin/add.c:255 msgid "update tracked files" msgstr "aktualisiert beobachtete Dateien" -#: builtin/add.c:362 +#: builtin/add.c:256 msgid "record only the fact that the path will be added later" msgstr "speichert nur, dass der Pfad später hinzugefügt werden soll" -#: builtin/add.c:363 +#: builtin/add.c:257 msgid "add changes from all tracked and untracked files" msgstr "" "fügt Änderungen von allen beobachteten und unbeobachteten Dateien hinzu" -#. takes no arguments -#: builtin/add.c:366 +#: builtin/add.c:260 msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)" msgstr "ignoriert gelöschte Pfade im Arbeitsverzeichnis (genau wie --no-all)" -#: builtin/add.c:368 +#: builtin/add.c:262 msgid "don't add, only refresh the index" msgstr "fügt nichts hinzu, aktualisiert nur die Staging-Area" -#: builtin/add.c:369 +#: builtin/add.c:263 msgid "just skip files which cannot be added because of errors" msgstr "" "überspringt Dateien, die aufgrund von Fehlern nicht hinzugefügt werden " "konnten" -#: builtin/add.c:370 +#: builtin/add.c:264 msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run" msgstr "prüft ob - auch fehlende - Dateien im Probelauf ignoriert werden" -#: builtin/add.c:392 +#: builtin/add.c:286 #, c-format msgid "Use -f if you really want to add them.\n" msgstr "Verwenden Sie -f wenn Sie diese wirklich hinzufügen möchten.\n" -#: builtin/add.c:393 +#: builtin/add.c:287 msgid "no files added" msgstr "keine Dateien hinzugefügt" -#: builtin/add.c:399 +#: builtin/add.c:293 msgid "adding files failed" msgstr "Hinzufügen von Dateien fehlgeschlagen" -#: builtin/add.c:438 +#: builtin/add.c:329 msgid "-A and -u are mutually incompatible" msgstr "Die Optionen -A und -u sind zueinander inkompatibel." -#: builtin/add.c:456 +#: builtin/add.c:336 msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run" msgstr "" "Die Option --ignore-missing kann nur zusammen mit --dry-run verwendet werden." -#: builtin/add.c:486 +#: builtin/add.c:357 #, c-format msgid "Nothing specified, nothing added.\n" msgstr "Nichts spezifiziert, nichts hinzugefügt.\n" -#: builtin/add.c:487 +#: builtin/add.c:358 #, c-format msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" msgstr "Wollten Sie vielleicht 'git add .' sagen?\n" -#: builtin/add.c:492 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:919 -#: builtin/commit.c:320 builtin/mv.c:90 builtin/reset.c:224 builtin/rm.c:299 +#: builtin/add.c:363 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:919 +#: builtin/commit.c:319 builtin/mv.c:90 builtin/reset.c:234 builtin/rm.c:299 msgid "index file corrupt" msgstr "Staging-Area-Datei beschädigt" -#: builtin/add.c:592 builtin/apply.c:4506 builtin/mv.c:270 builtin/rm.c:432 +#: builtin/add.c:446 builtin/apply.c:4506 builtin/mv.c:280 builtin/rm.c:431 msgid "Unable to write new index file" msgstr "Konnte neue Staging-Area-Datei nicht schreiben." @@ -2176,41 +2102,41 @@ msgstr "nicht erkannte Whitespace-Option: '%s'" msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'" msgstr "nicht erkannte Option zum Ignorieren von Whitespace: '%s'" -#: builtin/apply.c:823 +#: builtin/apply.c:825 #, c-format msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s" msgstr "Kann regulären Ausdruck für Zeitstempel %s nicht verarbeiten" -#: builtin/apply.c:832 +#: builtin/apply.c:834 #, c-format msgid "regexec returned %d for input: %s" msgstr "Ausführung des regulären Ausdrucks gab %d zurück. Eingabe: %s" -#: builtin/apply.c:913 +#: builtin/apply.c:915 #, c-format msgid "unable to find filename in patch at line %d" msgstr "Konnte keinen Dateinamen in Zeile %d des Patches finden." -#: builtin/apply.c:945 +#: builtin/apply.c:947 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d" msgstr "" "git apply: ungültiges 'git-diff' - erwartete /dev/null, erhielt %s in Zeile " "%d" -#: builtin/apply.c:949 +#: builtin/apply.c:951 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d" msgstr "" "git apply: ungültiges 'git-diff' - Inkonsistenter neuer Dateiname in Zeile %d" -#: builtin/apply.c:950 +#: builtin/apply.c:952 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d" msgstr "" "git apply: ungültiges 'git-diff' - Inkonsistenter alter Dateiname in Zeile %d" -#: builtin/apply.c:957 +#: builtin/apply.c:959 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d" msgstr "git apply: ungültiges 'git-diff' - erwartete /dev/null in Zeile %d" @@ -2273,7 +2199,6 @@ msgstr "** Warnung: Datei %s wird leer, aber nicht entfernt." msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s" msgstr "fehlerhafter Binär-Patch bei Zeile %d: %.*s" -#. there has to be one hunk (forward hunk) #: builtin/apply.c:1900 #, c-format msgid "unrecognized binary patch at line %d" @@ -2326,18 +2251,18 @@ msgstr "" msgid "missing binary patch data for '%s'" msgstr "keine Daten in Binär-Patch für '%s'" -#: builtin/apply.c:2946 +#: builtin/apply.c:2944 #, c-format msgid "binary patch does not apply to '%s'" msgstr "Konnte Binär-Patch nicht auf '%s' anwenden" -#: builtin/apply.c:2952 +#: builtin/apply.c:2950 #, c-format msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" msgstr "" "Binär-Patch für '%s' erzeugt falsches Ergebnis (erwartete %s, bekam %s)" -#: builtin/apply.c:2973 +#: builtin/apply.c:2971 #, c-format msgid "patch failed: %s:%ld" msgstr "Anwendung des Patches fehlgeschlagen: %s:%ld" @@ -2416,7 +2341,7 @@ msgstr "%s: Patch konnte nicht angewendet werden" msgid "Checking patch %s..." msgstr "Prüfe Patch %s..." -#: builtin/apply.c:3680 builtin/checkout.c:213 builtin/reset.c:127 +#: builtin/apply.c:3680 builtin/checkout.c:213 builtin/reset.c:134 #, c-format msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" msgstr "make_cache_entry für Pfad '%s' fehlgeschlagen" @@ -2426,231 +2351,230 @@ msgstr "make_cache_entry für Pfad '%s' fehlgeschlagen" msgid "unable to remove %s from index" msgstr "konnte %s nicht aus der Staging-Area entfernen" -#: builtin/apply.c:3851 +#: builtin/apply.c:3852 #, c-format msgid "corrupt patch for submodule %s" msgstr "fehlerhafter Patch für Submodul %s" -#: builtin/apply.c:3855 +#: builtin/apply.c:3856 #, c-format msgid "unable to stat newly created file '%s'" msgstr "konnte neu erstellte Datei '%s' nicht lesen" -#: builtin/apply.c:3860 +#: builtin/apply.c:3861 #, c-format msgid "unable to create backing store for newly created file %s" msgstr "kann internen Speicher für eben erstellte Datei %s nicht erzeugen" -#: builtin/apply.c:3863 builtin/apply.c:3971 +#: builtin/apply.c:3864 builtin/apply.c:3972 #, c-format msgid "unable to add cache entry for %s" msgstr "kann für %s keinen Eintrag in den Zwischenspeicher hinzufügen" -#: builtin/apply.c:3896 +#: builtin/apply.c:3897 #, c-format msgid "closing file '%s'" msgstr "schließe Datei '%s'" -#: builtin/apply.c:3945 +#: builtin/apply.c:3946 #, c-format msgid "unable to write file '%s' mode %o" msgstr "konnte Datei '%s' mit Modus %o nicht schreiben" -#: builtin/apply.c:4032 +#: builtin/apply.c:4033 #, c-format msgid "Applied patch %s cleanly." msgstr "Patch %s sauber angewendet" -#: builtin/apply.c:4040 +#: builtin/apply.c:4041 msgid "internal error" msgstr "interner Fehler" -#. Say this even without --verbose -#: builtin/apply.c:4043 +#: builtin/apply.c:4044 #, c-format msgid "Applying patch %%s with %d reject..." msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..." msgstr[0] "Wende Patch %%s mit %d Zurückweisung an..." msgstr[1] "Wende Patch %%s mit %d Zurückweisungen an..." -#: builtin/apply.c:4053 +#: builtin/apply.c:4054 #, c-format msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" msgstr "Verkürze Name von .rej Datei zu %.*s.rej" -#: builtin/apply.c:4074 +#: builtin/apply.c:4075 #, c-format msgid "Hunk #%d applied cleanly." msgstr "Patch-Bereich #%d sauber angewendet." -#: builtin/apply.c:4077 +#: builtin/apply.c:4078 #, c-format msgid "Rejected hunk #%d." msgstr "Patch-Block #%d zurückgewiesen." -#: builtin/apply.c:4227 +#: builtin/apply.c:4228 msgid "unrecognized input" msgstr "nicht erkannte Eingabe" -#: builtin/apply.c:4238 +#: builtin/apply.c:4239 msgid "unable to read index file" msgstr "Konnte Staging-Area-Datei nicht lesen" -#: builtin/apply.c:4357 builtin/apply.c:4360 builtin/clone.c:90 -#: builtin/fetch.c:78 +#: builtin/apply.c:4358 builtin/apply.c:4361 builtin/clone.c:90 +#: builtin/fetch.c:93 msgid "path" msgstr "Pfad" -#: builtin/apply.c:4358 +#: builtin/apply.c:4359 msgid "don't apply changes matching the given path" msgstr "wendet keine Änderungen im angegebenen Pfad an" -#: builtin/apply.c:4361 +#: builtin/apply.c:4362 msgid "apply changes matching the given path" msgstr "wendet Änderungen nur im angegebenen Pfad an" -#: builtin/apply.c:4363 +#: builtin/apply.c:4364 msgid "num" msgstr "Anzahl" -#: builtin/apply.c:4364 +#: builtin/apply.c:4365 msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths" msgstr "" "entfernt <Anzahl> vorangestellte Schrägstriche von herkömmlichen " "Differenzpfaden" -#: builtin/apply.c:4367 +#: builtin/apply.c:4368 msgid "ignore additions made by the patch" msgstr "ignoriert hinzugefügte Zeilen des Patches" -#: builtin/apply.c:4369 +#: builtin/apply.c:4370 msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" msgstr "" "anstatt der Anwendung des Patches, wird der \"diffstat\" für die Eingabe " "ausgegeben" -#: builtin/apply.c:4373 +#: builtin/apply.c:4374 msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" msgstr "" "zeigt die Anzahl von hinzugefügten/entfernten Zeilen in Dezimalnotation" -#: builtin/apply.c:4375 +#: builtin/apply.c:4376 msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" msgstr "" "anstatt der Anwendung des Patches, wird eine Zusammenfassung für die Eingabe " "ausgegeben" -#: builtin/apply.c:4377 +#: builtin/apply.c:4378 msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" msgstr "" "anstatt der Anwendung des Patches, zeige ob Patch angewendet werden kann" -#: builtin/apply.c:4379 +#: builtin/apply.c:4380 msgid "make sure the patch is applicable to the current index" msgstr "" "stellt sicher, dass der Patch in der aktuellen Staging-Area angewendet " "werden kann" -#: builtin/apply.c:4381 +#: builtin/apply.c:4382 msgid "apply a patch without touching the working tree" msgstr "" "wendet einen Patch an, ohne Änderungen im Arbeitsverzeichnis vorzunehmen" -#: builtin/apply.c:4383 +#: builtin/apply.c:4384 msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" msgstr "wendet den Patch an (Benutzung mit --stat/--summary/--check)" -#: builtin/apply.c:4385 +#: builtin/apply.c:4386 msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply" msgstr "versucht 3-Wege-Merge, wenn der Patch nicht angewendet werden konnte" -#: builtin/apply.c:4387 +#: builtin/apply.c:4388 msgid "build a temporary index based on embedded index information" msgstr "" "erstellt eine temporäre Staging-Area basierend auf den integrierten Staging-" "Area-Informationen" -#: builtin/apply.c:4389 builtin/checkout-index.c:197 builtin/ls-files.c:452 +#: builtin/apply.c:4390 builtin/checkout-index.c:198 builtin/ls-files.c:455 msgid "paths are separated with NUL character" msgstr "Pfade sind getrennt durch NUL Zeichen" -#: builtin/apply.c:4392 +#: builtin/apply.c:4393 msgid "ensure at least <n> lines of context match" msgstr "stellt sicher, dass mindestens <n> Zeilen des Kontextes übereinstimmen" -#: builtin/apply.c:4393 +#: builtin/apply.c:4394 msgid "action" msgstr "Aktion" -#: builtin/apply.c:4394 +#: builtin/apply.c:4395 msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" msgstr "ermittelt neue oder geänderte Zeilen die Whitespace-Fehler haben" -#: builtin/apply.c:4397 builtin/apply.c:4400 +#: builtin/apply.c:4398 builtin/apply.c:4401 msgid "ignore changes in whitespace when finding context" msgstr "ignoriert Änderungen im Whitespace bei der Suche des Kontextes" -#: builtin/apply.c:4403 +#: builtin/apply.c:4404 msgid "apply the patch in reverse" msgstr "wendet den Patch in umgekehrter Reihenfolge an" -#: builtin/apply.c:4405 +#: builtin/apply.c:4406 msgid "don't expect at least one line of context" msgstr "erwartet keinen Kontext" -#: builtin/apply.c:4407 +#: builtin/apply.c:4408 msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" msgstr "" "hinterlässt zurückgewiesene Patch-Blöcke in entsprechenden *.rej Dateien" -#: builtin/apply.c:4409 +#: builtin/apply.c:4410 msgid "allow overlapping hunks" msgstr "erlaubt sich überlappende Patch-Blöcke" -#: builtin/apply.c:4412 +#: builtin/apply.c:4413 msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" msgstr "toleriert fehlerhaft erkannten fehlenden Zeilenumbruch am Dateiende" -#: builtin/apply.c:4415 +#: builtin/apply.c:4416 msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" msgstr "vertraut nicht den Zeilennummern im Kopf des Patch-Blocks" -#: builtin/apply.c:4417 +#: builtin/apply.c:4418 msgid "root" msgstr "Wurzelverzeichnis" -#: builtin/apply.c:4418 +#: builtin/apply.c:4419 msgid "prepend <root> to all filenames" msgstr "stellt <Wurzelverzeichnis> vor alle Dateinamen" -#: builtin/apply.c:4440 +#: builtin/apply.c:4441 msgid "--3way outside a repository" msgstr "" "Die Option --3way kann nicht außerhalb eines Repositories verwendet werden." -#: builtin/apply.c:4448 +#: builtin/apply.c:4449 msgid "--index outside a repository" msgstr "" "Die Option --index kann nicht außerhalb eines Repositories verwendet werden." -#: builtin/apply.c:4451 +#: builtin/apply.c:4452 msgid "--cached outside a repository" msgstr "" "Die Option --cached kann nicht außerhalb eines Repositories verwendet werden." -#: builtin/apply.c:4467 +#: builtin/apply.c:4468 #, c-format msgid "can't open patch '%s'" msgstr "kann Patch '%s' nicht öffnen" -#: builtin/apply.c:4481 +#: builtin/apply.c:4482 #, c-format msgid "squelched %d whitespace error" msgid_plural "squelched %d whitespace errors" msgstr[0] "unterdrückte %d Whitespace-Fehler" msgstr[1] "unterdrückte %d Whitespace-Fehler" -#: builtin/apply.c:4487 builtin/apply.c:4497 +#: builtin/apply.c:4488 builtin/apply.c:4498 #, c-format msgid "%d line adds whitespace errors." msgid_plural "%d lines add whitespace errors." @@ -2704,107 +2628,117 @@ msgstr "führt 'git bisect next' aus" msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit" msgstr "aktualisiert BISECT_HEAD, anstatt den aktuellen Commit auszuchecken" -#: builtin/blame.c:27 +#: builtin/blame.c:30 msgid "git blame [options] [rev-opts] [rev] [--] file" msgstr "git blame [Optionen] [rev-opts] [rev] [--] Datei" -#: builtin/blame.c:32 +#: builtin/blame.c:35 msgid "[rev-opts] are documented in git-rev-list(1)" msgstr "[rev-opts] sind dokumentiert in git-rev-list(1)" -#: builtin/blame.c:2249 +#: builtin/blame.c:2501 msgid "Show blame entries as we find them, incrementally" msgstr "Zeigt \"blame\"-Einträge schrittweise, während wir sie generieren" -#: builtin/blame.c:2250 +#: builtin/blame.c:2502 msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)" msgstr "Zeigt leere SHA-1 für Grenz-Commits (Standard: aus)" -#: builtin/blame.c:2251 +#: builtin/blame.c:2503 msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)" msgstr "Behandelt Ursprungs-Commit nicht als Grenzen (Standard: aus)" -#: builtin/blame.c:2252 +#: builtin/blame.c:2504 msgid "Show work cost statistics" msgstr "Zeigt Statistiken zum Arbeitsaufwand" -#: builtin/blame.c:2253 +#: builtin/blame.c:2505 msgid "Show output score for blame entries" msgstr "Zeigt Ausgabebewertung für \"blame\"-Einträge" -#: builtin/blame.c:2254 +#: builtin/blame.c:2506 msgid "Show original filename (Default: auto)" msgstr "Zeigt ursprünglichen Dateinamen (Standard: auto)" -#: builtin/blame.c:2255 +#: builtin/blame.c:2507 msgid "Show original linenumber (Default: off)" msgstr "Zeigt ursprüngliche Zeilennummer (Standard: aus)" -#: builtin/blame.c:2256 +#: builtin/blame.c:2508 msgid "Show in a format designed for machine consumption" msgstr "Anzeige in einem Format für maschinelle Auswertung" -#: builtin/blame.c:2257 +#: builtin/blame.c:2509 msgid "Show porcelain format with per-line commit information" msgstr "" "Anzeige in Format für Fremdprogramme mit Commit-Informationen pro Zeile" -#: builtin/blame.c:2258 +#: builtin/blame.c:2510 msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)" msgstr "Benutzt den gleichen Ausgabemodus wie \"git-annotate\" (Standard: aus)" -#: builtin/blame.c:2259 +#: builtin/blame.c:2511 msgid "Show raw timestamp (Default: off)" msgstr "Zeigt unbearbeiteten Zeitstempel (Standard: aus)" -#: builtin/blame.c:2260 +#: builtin/blame.c:2512 msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)" msgstr "Zeigt langen Commit-SHA1 (Standard: aus)" -#: builtin/blame.c:2261 +#: builtin/blame.c:2513 msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)" msgstr "Unterdrückt den Namen des Autors und den Zeitstempel (Standard: aus)" -#: builtin/blame.c:2262 +#: builtin/blame.c:2514 msgid "Show author email instead of name (Default: off)" msgstr "Zeigt anstatt des Namens die Email-Adresse des Autors (Standard: aus)" -#: builtin/blame.c:2263 +#: builtin/blame.c:2515 msgid "Ignore whitespace differences" msgstr "Ignoriert Unterschiede im Whitespace" -#: builtin/blame.c:2264 +#: builtin/blame.c:2516 msgid "Spend extra cycles to find better match" msgstr "arbeite länger, um bessere Übereinstimmungen zu finden" -#: builtin/blame.c:2265 +#: builtin/blame.c:2517 msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list" msgstr "Benutzt Commits von <Datei> anstatt \"git-rev-list\" aufzurufen" -#: builtin/blame.c:2266 +#: builtin/blame.c:2518 msgid "Use <file>'s contents as the final image" msgstr "Benutzt Inhalte der <Datei>en als entgültiges Abbild" -#: builtin/blame.c:2267 builtin/blame.c:2268 +#: builtin/blame.c:2519 builtin/blame.c:2520 msgid "score" msgstr "Bewertung" -#: builtin/blame.c:2267 +#: builtin/blame.c:2519 msgid "Find line copies within and across files" msgstr "Findet kopierte Zeilen innerhalb oder zwischen Dateien" -#: builtin/blame.c:2268 +#: builtin/blame.c:2520 msgid "Find line movements within and across files" msgstr "Findet verschobene Zeilen innerhalb oder zwischen Dateien" -#: builtin/blame.c:2269 +#: builtin/blame.c:2521 msgid "n,m" msgstr "n,m" -#: builtin/blame.c:2269 +#: builtin/blame.c:2521 msgid "Process only line range n,m, counting from 1" msgstr "Verarbeitet nur Zeilen im Bereich n,m, gezählt von 1" +#. TRANSLATORS: This string is used to tell us the maximum +#. display width for a relative timestamp in "git blame" +#. output. For C locale, "4 years, 11 months ago", which +#. takes 22 places, is the longest among various forms of +#. relative timestamps, but your language may need more or +#. fewer display columns. +#: builtin/blame.c:2599 +msgid "4 years, 11 months ago" +msgstr "vor 4 Jahren, und 11 Monaten" + #: builtin/branch.c:24 msgid "git branch [options] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" msgstr "git branch [Optionen] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" @@ -3048,8 +2982,9 @@ msgid "act on remote-tracking branches" msgstr "wirkt auf Remote-Tracking-Branches" #: builtin/branch.c:817 builtin/branch.c:823 builtin/branch.c:844 -#: builtin/branch.c:850 builtin/commit.c:1460 builtin/commit.c:1461 -#: builtin/commit.c:1462 builtin/commit.c:1463 builtin/tag.c:468 +#: builtin/branch.c:850 builtin/commit.c:1573 builtin/commit.c:1574 +#: builtin/commit.c:1575 builtin/commit.c:1576 builtin/tag.c:615 +#: builtin/tag.c:621 msgid "commit" msgstr "Commit" @@ -3114,7 +3049,7 @@ msgstr "listet Branches in Spalten auf" msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." msgstr "Konnte HEAD nicht als gültige Referenz auflösen." -#: builtin/branch.c:872 builtin/clone.c:635 +#: builtin/branch.c:872 builtin/clone.c:636 msgid "HEAD not found below refs/heads!" msgstr "HEAD wurde nicht unter \"refs/heads\" gefunden!" @@ -3239,45 +3174,45 @@ msgstr "Um ein Paket zu erstellen wird ein Repository benötigt." msgid "Need a repository to unbundle." msgstr "Zum Entpacken wird ein Repository benötigt." -#: builtin/cat-file.c:328 +#: builtin/cat-file.c:331 msgid "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<type>|--textconv) <object>" msgstr "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<Art>|--textconv) <Objekt>" -#: builtin/cat-file.c:329 +#: builtin/cat-file.c:332 msgid "git cat-file (--batch|--batch-check) < <list_of_objects>" msgstr "git cat-file (--batch|--batch-check) < <Liste_von_Objekten>" -#: builtin/cat-file.c:366 +#: builtin/cat-file.c:369 msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag" msgstr "<Art> kann sein: blob, tree, commit, tag" -#: builtin/cat-file.c:367 +#: builtin/cat-file.c:370 msgid "show object type" msgstr "zeigt Objektart" -#: builtin/cat-file.c:368 +#: builtin/cat-file.c:371 msgid "show object size" msgstr "zeigt Objektgröße" -#: builtin/cat-file.c:370 +#: builtin/cat-file.c:373 msgid "exit with zero when there's no error" msgstr "beendet mit Rückgabewert 0, wenn kein Fehler aufgetreten ist" -#: builtin/cat-file.c:371 +#: builtin/cat-file.c:374 msgid "pretty-print object's content" msgstr "ansprechende Anzeige des Objektinhaltes" -#: builtin/cat-file.c:373 +#: builtin/cat-file.c:376 msgid "for blob objects, run textconv on object's content" msgstr "führt eine Textkonvertierung auf den Inhalt von Blob-Objekten aus" -#: builtin/cat-file.c:375 +#: builtin/cat-file.c:378 msgid "show info and content of objects fed from the standard input" msgstr "" "Anzeige von Informationen und Inhalt von Objekten, gelesen von der Standard-" "Eingabe" -#: builtin/cat-file.c:378 +#: builtin/cat-file.c:381 msgid "show info about objects fed from the standard input" msgstr "" "Anzeige von Informationen über Objekte, gelesen von der Standard-Eingabe" @@ -3307,7 +3242,7 @@ msgstr "liest Dateinamen von der Standard-Eingabe" msgid "terminate input and output records by a NUL character" msgstr "schließt Einträge von Ein- und Ausgabe mit NUL-Zeichen ab" -#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1090 builtin/gc.c:260 +#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1083 builtin/gc.c:285 msgid "suppress progress reporting" msgstr "unterdrückt Fortschrittsanzeige" @@ -3365,46 +3300,46 @@ msgstr "keine Kontakte angegeben" msgid "git checkout-index [options] [--] [<file>...]" msgstr "git checkout-index [Optionen] [--] [<Datei>...]" -#: builtin/checkout-index.c:187 +#: builtin/checkout-index.c:188 msgid "check out all files in the index" msgstr "checkt alle Dateien in der Staging-Area aus" -#: builtin/checkout-index.c:188 +#: builtin/checkout-index.c:189 msgid "force overwrite of existing files" msgstr "erzwingt das Überschreiben bereits existierender Dateien" -#: builtin/checkout-index.c:190 +#: builtin/checkout-index.c:191 msgid "no warning for existing files and files not in index" msgstr "" "keine Warnung für existierende Dateien, und Dateien, die sich nicht in der " "Staging-Area befinden" -#: builtin/checkout-index.c:192 +#: builtin/checkout-index.c:193 msgid "don't checkout new files" msgstr "checkt keine neuen Dateien aus" -#: builtin/checkout-index.c:194 +#: builtin/checkout-index.c:195 msgid "update stat information in the index file" msgstr "aktualisiert Dateiinformationen in der Staging-Area-Datei" -#: builtin/checkout-index.c:200 +#: builtin/checkout-index.c:201 msgid "read list of paths from the standard input" msgstr "liest eine Liste von Pfaden von der Standard-Eingabe" -#: builtin/checkout-index.c:202 +#: builtin/checkout-index.c:203 msgid "write the content to temporary files" msgstr "schreibt den Inhalt in temporäre Dateien" -#: builtin/checkout-index.c:203 builtin/column.c:30 +#: builtin/checkout-index.c:204 builtin/column.c:30 msgid "string" msgstr "Zeichenkette" -#: builtin/checkout-index.c:204 +#: builtin/checkout-index.c:205 msgid "when creating files, prepend <string>" msgstr "" "wenn Dateien erzeugt werden, stelle <Zeichenkette> dem Dateinamen voran" -#: builtin/checkout-index.c:207 +#: builtin/checkout-index.c:208 msgid "copy out the files from named stage" msgstr "kopiert Dateien von dem benannten Stand" @@ -3446,77 +3381,76 @@ msgstr "Pfad '%s': kann nicht zusammenführen" msgid "Unable to add merge result for '%s'" msgstr "Konnte Merge-Ergebnis von '%s' nicht hinzufügen." -#: builtin/checkout.c:232 builtin/checkout.c:235 builtin/checkout.c:238 -#: builtin/checkout.c:241 +#: builtin/checkout.c:231 builtin/checkout.c:234 builtin/checkout.c:237 +#: builtin/checkout.c:240 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with updating paths" msgstr "'%s' kann nicht mit Pfaden verwendet werden" -#: builtin/checkout.c:244 builtin/checkout.c:247 +#: builtin/checkout.c:243 builtin/checkout.c:246 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with %s" msgstr "'%s' kann nicht mit '%s' verwendet werden" -#: builtin/checkout.c:250 +#: builtin/checkout.c:249 #, c-format msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time." msgstr "" "Kann nicht gleichzeitig Pfade aktualisieren und zu Branch '%s' wechseln" -#: builtin/checkout.c:261 builtin/checkout.c:451 +#: builtin/checkout.c:260 builtin/checkout.c:449 msgid "corrupt index file" msgstr "beschädigte Staging-Area-Datei" -#: builtin/checkout.c:322 builtin/checkout.c:329 +#: builtin/checkout.c:320 builtin/checkout.c:327 #, c-format msgid "path '%s' is unmerged" msgstr "Pfad '%s' ist nicht zusammengeführt." -#: builtin/checkout.c:473 +#: builtin/checkout.c:471 msgid "you need to resolve your current index first" msgstr "Sie müssen zuerst Ihre aktuelle Staging-Area auflösen." -#: builtin/checkout.c:594 +#: builtin/checkout.c:591 #, c-format msgid "Can not do reflog for '%s'\n" msgstr "Konnte \"reflog\" für '%s' nicht durchführen\n" -#: builtin/checkout.c:632 +#: builtin/checkout.c:629 msgid "HEAD is now at" msgstr "HEAD ist jetzt bei" -#: builtin/checkout.c:639 +#: builtin/checkout.c:636 #, c-format msgid "Reset branch '%s'\n" msgstr "Setze Branch '%s' neu\n" -#: builtin/checkout.c:642 +#: builtin/checkout.c:639 #, c-format msgid "Already on '%s'\n" msgstr "Bereits auf '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:646 +#: builtin/checkout.c:643 #, c-format msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" -msgstr "Gewechselt zu umgesetzten Branch '%s'\n" +msgstr "Zu umgesetztem Branch '%s' gewechselt\n" -#: builtin/checkout.c:648 builtin/checkout.c:1033 +#: builtin/checkout.c:645 builtin/checkout.c:1026 #, c-format msgid "Switched to a new branch '%s'\n" -msgstr "Gewechselt zu einem neuem Branch '%s'\n" +msgstr "Zu neuem Branch '%s' gewechselt\n" -#: builtin/checkout.c:650 +#: builtin/checkout.c:647 #, c-format msgid "Switched to branch '%s'\n" -msgstr "Gewechselt zu Branch '%s'\n" +msgstr "Zu Branch '%s' gewechselt\n" -#: builtin/checkout.c:706 +#: builtin/checkout.c:699 #, c-format msgid " ... and %d more.\n" msgstr " ... und %d weitere.\n" -#. The singular version -#: builtin/checkout.c:712 +#: builtin/checkout.c:705 #, c-format msgid "" "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" @@ -3539,7 +3473,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "%s\n" -#: builtin/checkout.c:730 +#: builtin/checkout.c:723 #, c-format msgid "" "If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n" @@ -3554,140 +3488,139 @@ msgstr "" " git branch neuer_branch_name %s\n" "\n" -#: builtin/checkout.c:760 +#: builtin/checkout.c:753 msgid "internal error in revision walk" msgstr "interner Fehler im Revisionsgang" -#: builtin/checkout.c:764 +#: builtin/checkout.c:757 msgid "Previous HEAD position was" msgstr "Vorherige Position von HEAD war" -#: builtin/checkout.c:791 builtin/checkout.c:1028 +#: builtin/checkout.c:784 builtin/checkout.c:1021 msgid "You are on a branch yet to be born" msgstr "Sie sind auf einem Branch, der noch geboren wird" -#: builtin/checkout.c:935 +#: builtin/checkout.c:928 #, c-format msgid "only one reference expected, %d given." msgstr "nur eine Referenz erwartet, %d gegeben." -#: builtin/checkout.c:974 +#: builtin/checkout.c:967 #, c-format msgid "invalid reference: %s" msgstr "Ungültige Referenz: %s" -#. case (1): want a tree -#: builtin/checkout.c:1003 +#: builtin/checkout.c:996 #, c-format msgid "reference is not a tree: %s" msgstr "Referenz ist kein \"Tree\"-Objekt: %s" -#: builtin/checkout.c:1042 +#: builtin/checkout.c:1035 msgid "paths cannot be used with switching branches" msgstr "Pfade können nicht beim Wechseln von Branches verwendet werden" -#: builtin/checkout.c:1045 builtin/checkout.c:1049 +#: builtin/checkout.c:1038 builtin/checkout.c:1042 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with switching branches" msgstr "'%s' kann nicht beim Wechseln von Branches verwendet werden" -#: builtin/checkout.c:1053 builtin/checkout.c:1056 builtin/checkout.c:1061 -#: builtin/checkout.c:1064 +#: builtin/checkout.c:1046 builtin/checkout.c:1049 builtin/checkout.c:1054 +#: builtin/checkout.c:1057 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with '%s'" msgstr "'%s' kann nicht mit '%s' verwendet werden" -#: builtin/checkout.c:1069 +#: builtin/checkout.c:1062 #, c-format msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" msgstr "Kann Branch nicht zu Nicht-Commit '%s' wechseln" -#: builtin/checkout.c:1091 builtin/checkout.c:1093 builtin/clone.c:88 +#: builtin/checkout.c:1084 builtin/checkout.c:1086 builtin/clone.c:88 #: builtin/remote.c:159 builtin/remote.c:161 msgid "branch" msgstr "Branch" -#: builtin/checkout.c:1092 +#: builtin/checkout.c:1085 msgid "create and checkout a new branch" msgstr "erzeugt und checkt einen neuen Branch aus" -#: builtin/checkout.c:1094 +#: builtin/checkout.c:1087 msgid "create/reset and checkout a branch" msgstr "erzeugt/setzt um und checkt einen Branch aus" -#: builtin/checkout.c:1095 +#: builtin/checkout.c:1088 msgid "create reflog for new branch" msgstr "erzeugt das Reflog für den neuen Branch" -#: builtin/checkout.c:1096 +#: builtin/checkout.c:1089 msgid "detach the HEAD at named commit" msgstr "setzt HEAD zu benanntem Commit" -#: builtin/checkout.c:1097 +#: builtin/checkout.c:1090 msgid "set upstream info for new branch" msgstr "setzt Informationen zum Upstream-Branch für den neuen Branch" -#: builtin/checkout.c:1099 -msgid "new branch" +#: builtin/checkout.c:1092 +msgid "new-branch" msgstr "neuer Branch" -#: builtin/checkout.c:1099 +#: builtin/checkout.c:1092 msgid "new unparented branch" msgstr "neuer Branch ohne Eltern-Commit" -#: builtin/checkout.c:1100 +#: builtin/checkout.c:1093 msgid "checkout our version for unmerged files" msgstr "checkt unsere Variante für nicht zusammengeführte Dateien aus" -#: builtin/checkout.c:1102 +#: builtin/checkout.c:1095 msgid "checkout their version for unmerged files" msgstr "checkt ihre Variante für nicht zusammengeführte Dateien aus" -#: builtin/checkout.c:1104 +#: builtin/checkout.c:1097 msgid "force checkout (throw away local modifications)" msgstr "erzwingt Auschecken (verwirft lokale Änderungen)" -#: builtin/checkout.c:1105 +#: builtin/checkout.c:1098 msgid "perform a 3-way merge with the new branch" msgstr "führt einen 3-Wege-Merge mit dem neuen Branch aus" -#: builtin/checkout.c:1106 builtin/merge.c:225 +#: builtin/checkout.c:1099 builtin/merge.c:225 msgid "update ignored files (default)" msgstr "aktualisiert ignorierte Dateien (Standard)" -#: builtin/checkout.c:1107 builtin/log.c:1228 parse-options.h:248 +#: builtin/checkout.c:1100 builtin/log.c:1236 parse-options.h:245 msgid "style" msgstr "Stil" -#: builtin/checkout.c:1108 +#: builtin/checkout.c:1101 msgid "conflict style (merge or diff3)" msgstr "Konfliktstil (merge oder diff3)" -#: builtin/checkout.c:1111 +#: builtin/checkout.c:1104 msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only" msgstr "Pfadspezifikationen ignorieren Einstellungen zum partiellen Auschecken" -#: builtin/checkout.c:1113 +#: builtin/checkout.c:1106 msgid "second guess 'git checkout no-such-branch'" msgstr "second guess 'git checkout no-such-branch'" -#: builtin/checkout.c:1136 +#: builtin/checkout.c:1129 msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive" msgstr "Die Optionen -b, -B und --orphan schließen sich gegenseitig aus." -#: builtin/checkout.c:1153 +#: builtin/checkout.c:1146 msgid "--track needs a branch name" msgstr "Bei der Option --track muss ein Branchname angegeben werden." -#: builtin/checkout.c:1160 +#: builtin/checkout.c:1153 msgid "Missing branch name; try -b" msgstr "Vermisse Branchnamen; versuchen Sie -b" -#: builtin/checkout.c:1197 +#: builtin/checkout.c:1190 msgid "invalid path specification" msgstr "ungültige Pfadspezifikation" -#: builtin/checkout.c:1204 +#: builtin/checkout.c:1197 #, c-format msgid "" "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n" @@ -3697,12 +3630,12 @@ msgstr "" "Haben Sie beabsichtigt '%s' auszuchecken, welcher nicht als Commit aufgelöst " "werden kann?" -#: builtin/checkout.c:1209 +#: builtin/checkout.c:1202 #, c-format msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'" msgstr "git checkout: --detach nimmt kein Pfad-Argument '%s'" -#: builtin/checkout.c:1213 +#: builtin/checkout.c:1206 msgid "" "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" "checking out of the index." @@ -3741,7 +3674,7 @@ msgstr "Würde Repository %s überspringen\n" msgid "failed to remove %s" msgstr "Fehler beim Löschen von %s" -#: builtin/clean.c:294 +#: builtin/clean.c:295 msgid "" "Prompt help:\n" "1 - select a numbered item\n" @@ -3753,7 +3686,7 @@ msgstr "" "foo - Element anhand eines eindeutigen Präfix auswählen\n" " - (leer) nichts auswählen" -#: builtin/clean.c:298 +#: builtin/clean.c:299 msgid "" "Prompt help:\n" "1 - select a single item\n" @@ -3773,7 +3706,7 @@ msgstr "" "* - alle Elemente auswählen\n" " - (leer) Auswahl beenden" -#: builtin/clean.c:516 +#: builtin/clean.c:517 #, c-format msgid "Huh (%s)?" msgstr "Wie bitte (%s)?" @@ -3853,8 +3786,8 @@ msgstr "interaktives Clean" msgid "remove whole directories" msgstr "löscht ganze Verzeichnisse" -#: builtin/clean.c:880 builtin/describe.c:420 builtin/grep.c:718 -#: builtin/ls-files.c:483 builtin/name-rev.c:314 builtin/show-ref.c:185 +#: builtin/clean.c:880 builtin/describe.c:406 builtin/grep.c:714 +#: builtin/ls-files.c:486 builtin/name-rev.c:311 builtin/show-ref.c:185 msgid "pattern" msgstr "Muster" @@ -3876,7 +3809,7 @@ msgstr "Die Optionen -x und -X können nicht gemeinsam verwendet werden." #: builtin/clean.c:906 msgid "" -"clean.requireForce set to true and neither -i, -n nor -f given; refusing to " +"clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to " "clean" msgstr "" "clean.requireForce auf \"true\" gesetzt und weder -i, -n noch -f gegeben; " @@ -3884,7 +3817,7 @@ msgstr "" #: builtin/clean.c:909 msgid "" -"clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n nor -f given; " +"clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; " "refusing to clean" msgstr "" "clean.requireForce standardmäßig auf \"true\" gesetzt und weder -i, -n noch -" @@ -3894,8 +3827,8 @@ msgstr "" msgid "git clone [options] [--] <repo> [<dir>]" msgstr "git clone [Optionen] [--] <Repository> [<Verzeichnis>]" -#: builtin/clone.c:64 builtin/fetch.c:97 builtin/merge.c:222 -#: builtin/push.c:521 +#: builtin/clone.c:64 builtin/fetch.c:112 builtin/merge.c:222 +#: builtin/push.c:503 msgid "force progress reporting" msgstr "erzwingt Fortschrittsanzeige" @@ -3903,7 +3836,7 @@ msgstr "erzwingt Fortschrittsanzeige" msgid "don't create a checkout" msgstr "kein Auschecken" -#: builtin/clone.c:67 builtin/clone.c:69 builtin/init-db.c:488 +#: builtin/clone.c:67 builtin/clone.c:69 builtin/init-db.c:486 msgid "create a bare repository" msgstr "erstellt ein Bare-Repository" @@ -3927,11 +3860,11 @@ msgstr "Einrichtung als verteiltes Repository" msgid "initialize submodules in the clone" msgstr "initialisiert Submodule im Klon" -#: builtin/clone.c:82 builtin/init-db.c:485 +#: builtin/clone.c:82 builtin/init-db.c:483 msgid "template-directory" msgstr "Vorlagenverzeichnis" -#: builtin/clone.c:83 builtin/init-db.c:486 +#: builtin/clone.c:83 builtin/init-db.c:484 msgid "directory from which templates will be used" msgstr "Verzeichnis, von welchem die Vorlagen verwendet werden" @@ -3955,23 +3888,24 @@ msgstr "checkt <Branch> aus, anstatt HEAD des Remote-Repositories" msgid "path to git-upload-pack on the remote" msgstr "Pfad zu \"git-upload-pack\" auf der Gegenseite" -#: builtin/clone.c:92 builtin/fetch.c:98 builtin/grep.c:663 +#: builtin/clone.c:92 builtin/fetch.c:113 builtin/grep.c:659 msgid "depth" msgstr "Tiefe" #: builtin/clone.c:93 msgid "create a shallow clone of that depth" -msgstr "erstellt einen Klon mit unvollständiger Historie (shallow) in dieser Tiefe" +msgstr "" +"erstellt einen Klon mit unvollständiger Historie (shallow) in dieser Tiefe" #: builtin/clone.c:95 msgid "clone only one branch, HEAD or --branch" msgstr "klont nur einen Branch, HEAD oder --branch" -#: builtin/clone.c:96 builtin/init-db.c:494 +#: builtin/clone.c:96 builtin/init-db.c:492 msgid "gitdir" msgstr ".git-Verzeichnis" -#: builtin/clone.c:97 builtin/init-db.c:495 +#: builtin/clone.c:97 builtin/init-db.c:493 msgid "separate git dir from working tree" msgstr "separiert Git-Verzeichnis vom Arbeitsverzeichnis" @@ -3991,12 +3925,15 @@ msgstr "Referenziertes Repository '%s' ist kein lokales Repository." #: builtin/clone.c:256 #, c-format msgid "reference repository '%s' is shallow" -msgstr "Referenziertes Repository '%s' hat eine unvollständige Historie (shallow)." +msgstr "" +"Referenziertes Repository '%s' hat eine unvollständige Historie (shallow)." #: builtin/clone.c:259 #, c-format msgid "reference repository '%s' is grafted" -msgstr "Referenziertes Repository '%s' ist mit künstlichen Vorgängern (\"grafts\") eingehängt." +msgstr "" +"Referenziertes Repository '%s' ist mit künstlichen Vorgängern (\"grafts\") " +"eingehängt." #: builtin/clone.c:321 #, c-format @@ -4057,99 +3994,100 @@ msgstr "Prüfe Konnektivität... " msgid "remote did not send all necessary objects" msgstr "Remote-Repository hat nicht alle erforderlichen Objekte gesendet." -#: builtin/clone.c:626 +#: builtin/clone.c:627 msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n" msgstr "" "Externer HEAD bezieht sich auf eine nicht existierende Referenz und kann " "nicht ausgecheckt werden.\n" -#: builtin/clone.c:657 +#: builtin/clone.c:658 msgid "unable to checkout working tree" msgstr "Arbeitsverzeichnis konnte nicht ausgecheckt werden" -#: builtin/clone.c:765 +#: builtin/clone.c:768 msgid "Too many arguments." msgstr "Zu viele Argumente." -#: builtin/clone.c:769 +#: builtin/clone.c:772 msgid "You must specify a repository to clone." msgstr "Sie müssen ein Repository zum Klonen angeben." -#: builtin/clone.c:780 +#: builtin/clone.c:783 #, c-format msgid "--bare and --origin %s options are incompatible." msgstr "Die Optionen --bare und --origin %s sind inkompatibel." -#: builtin/clone.c:783 +#: builtin/clone.c:786 msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible." msgstr "Die Optionen --bare und --separate-git-dir sind inkompatibel." -#: builtin/clone.c:796 +#: builtin/clone.c:799 #, c-format msgid "repository '%s' does not exist" msgstr "Repository '%s' existiert nicht." -#: builtin/clone.c:802 -msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." -msgstr "" -"Die Option --depth wird in lokalen Klonen ignoriert; benutzen Sie " -"stattdessen file://" - -#: builtin/clone.c:805 -msgid "source repository is shallow, ignoring --local" -msgstr "Quelle ist ein Repository mit unvollständiger Historie (shallow)," -"ignoriere --local" - -#: builtin/clone.c:810 -msgid "--local is ignored" -msgstr "--local wird ignoriert" - -#: builtin/clone.c:814 builtin/fetch.c:1119 +#: builtin/clone.c:805 builtin/fetch.c:1143 #, c-format msgid "depth %s is not a positive number" msgstr "Tiefe %s ist keine positive Zahl" -#: builtin/clone.c:824 +#: builtin/clone.c:815 #, c-format msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory." msgstr "Zielpfad '%s' existiert bereits und ist kein leeres Verzeichnis." -#: builtin/clone.c:834 +#: builtin/clone.c:825 #, c-format msgid "working tree '%s' already exists." msgstr "Arbeitsverzeichnis '%s' existiert bereits." -#: builtin/clone.c:847 builtin/clone.c:859 +#: builtin/clone.c:838 builtin/clone.c:850 #, c-format msgid "could not create leading directories of '%s'" msgstr "Konnte führende Verzeichnisse von '%s' nicht erstellen." -#: builtin/clone.c:850 +#: builtin/clone.c:841 #, c-format msgid "could not create work tree dir '%s'." msgstr "Konnte Arbeitsverzeichnis '%s' nicht erstellen." -#: builtin/clone.c:869 +#: builtin/clone.c:860 #, c-format msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n" msgstr "Klone in Bare-Repository '%s'...\n" -#: builtin/clone.c:871 +#: builtin/clone.c:862 #, c-format msgid "Cloning into '%s'...\n" msgstr "Klone nach '%s'...\n" +#: builtin/clone.c:898 +msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." +msgstr "" +"Die Option --depth wird in lokalen Klonen ignoriert; benutzen Sie " +"stattdessen file://" + +#: builtin/clone.c:901 +msgid "source repository is shallow, ignoring --local" +msgstr "" +"Quelle ist ein Repository mit unvollständiger Historie (shallow),ignoriere --" +"local" + #: builtin/clone.c:906 +msgid "--local is ignored" +msgstr "--local wird ignoriert" + +#: builtin/clone.c:910 #, c-format msgid "Don't know how to clone %s" msgstr "Weiß nicht wie %s zu klonen ist." -#: builtin/clone.c:957 builtin/clone.c:965 +#: builtin/clone.c:961 builtin/clone.c:969 #, c-format msgid "Remote branch %s not found in upstream %s" msgstr "Remote-Branch %s nicht im Upstream-Repository %s gefunden" -#: builtin/clone.c:968 +#: builtin/clone.c:972 msgid "You appear to have cloned an empty repository." msgstr "Sie scheinen ein leeres Repository geklont zu haben." @@ -4264,94 +4202,103 @@ msgstr "" "Benutzen Sie anschließend \"git cherry-pick --continue\", um die\n" "Cherry-Pick-Operation mit den verbleibenden Commits fortzusetzen.\n" -#: builtin/commit.c:287 +#: builtin/commit.c:288 msgid "failed to unpack HEAD tree object" msgstr "Fehler beim Entpacken des \"Tree\"-Objektes von HEAD." -#: builtin/commit.c:329 +#: builtin/commit.c:328 msgid "unable to create temporary index" msgstr "Konnte temporäre Staging-Area nicht erstellen." -#: builtin/commit.c:335 +#: builtin/commit.c:334 msgid "interactive add failed" msgstr "interaktives Hinzufügen fehlgeschlagen" -#: builtin/commit.c:368 builtin/commit.c:389 builtin/commit.c:439 +#: builtin/commit.c:366 builtin/commit.c:387 builtin/commit.c:435 msgid "unable to write new_index file" msgstr "Konnte new_index Datei nicht schreiben" -#: builtin/commit.c:420 +#: builtin/commit.c:418 msgid "cannot do a partial commit during a merge." msgstr "Kann keinen Teil-Commit durchführen, während ein Merge im Gange ist." -#: builtin/commit.c:422 +#: builtin/commit.c:420 msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick." msgstr "" "Kann keinen Teil-Commit durchführen, während \"cherry-pick\" im Gange ist." -#: builtin/commit.c:432 +#: builtin/commit.c:429 msgid "cannot read the index" msgstr "Kann Staging-Area nicht lesen" -#: builtin/commit.c:452 +#: builtin/commit.c:447 msgid "unable to write temporary index file" msgstr "Konnte temporäre Staging-Area-Datei nicht schreiben." -#: builtin/commit.c:543 builtin/commit.c:549 +#: builtin/commit.c:557 builtin/commit.c:563 #, c-format msgid "invalid commit: %s" msgstr "Ungültiger Commit: %s" -#: builtin/commit.c:571 +#: builtin/commit.c:585 msgid "malformed --author parameter" msgstr "Fehlerhafter --author Parameter" -#: builtin/commit.c:591 +#: builtin/commit.c:592 +#, c-format +msgid "invalid date format: %s" +msgstr "Ungültiges Datumsformat: %s" + +#: builtin/commit.c:609 #, c-format msgid "Malformed ident string: '%s'" msgstr "Fehlerhafter Ident-String: '%s'" -#: builtin/commit.c:630 builtin/commit.c:663 builtin/commit.c:1007 +#: builtin/commit.c:642 +msgid "" +"unable to select a comment character that is not used\n" +"in the current commit message" +msgstr "" +"Konnte kein Kommentar-Zeichen auswählen, das nicht in\n" +"der aktuellen Commit-Beschreibung verwendet wird." + +#: builtin/commit.c:679 builtin/commit.c:712 builtin/commit.c:1086 #, c-format msgid "could not lookup commit %s" msgstr "Konnte Commit %s nicht nachschlagen" -#: builtin/commit.c:642 builtin/shortlog.c:273 +#: builtin/commit.c:691 builtin/shortlog.c:273 #, c-format msgid "(reading log message from standard input)\n" msgstr "(lese Log-Nachricht von Standard-Eingabe)\n" -#: builtin/commit.c:644 +#: builtin/commit.c:693 msgid "could not read log from standard input" msgstr "Konnte Log nicht von Standard-Eingabe lesen." -#: builtin/commit.c:648 +#: builtin/commit.c:697 #, c-format msgid "could not read log file '%s'" msgstr "Konnte Log-Datei '%s' nicht lesen" -#: builtin/commit.c:654 -msgid "commit has empty message" -msgstr "Commit hat eine leere Beschreibung" - -#: builtin/commit.c:670 +#: builtin/commit.c:719 msgid "could not read MERGE_MSG" msgstr "Konnte MERGE_MSG nicht lesen" -#: builtin/commit.c:674 +#: builtin/commit.c:723 msgid "could not read SQUASH_MSG" msgstr "Konnte SQUASH_MSG nicht lesen" -#: builtin/commit.c:678 +#: builtin/commit.c:727 #, c-format msgid "could not read '%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht lesen" -#: builtin/commit.c:749 +#: builtin/commit.c:798 msgid "could not write commit template" msgstr "Konnte Commit-Vorlage nicht schreiben" -#: builtin/commit.c:760 +#: builtin/commit.c:816 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4366,7 +4313,7 @@ msgstr "" "\t%s\n" "und versuchen Sie es erneut.\n" -#: builtin/commit.c:765 +#: builtin/commit.c:821 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4381,7 +4328,7 @@ msgstr "" "\t%s\n" "und versuchen Sie es erneut.\n" -#: builtin/commit.c:777 +#: builtin/commit.c:834 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" @@ -4391,7 +4338,7 @@ msgstr "" "die mit '%c' beginnen, werden ignoriert, und eine leere Beschreibung\n" "bricht den Commit ab.\n" -#: builtin/commit.c:782 +#: builtin/commit.c:841 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" @@ -4404,152 +4351,155 @@ msgstr "" "entfernen.\n" "Eine leere Beschreibung bricht den Commit ab.\n" -#: builtin/commit.c:795 +#: builtin/commit.c:855 +#, c-format +msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>" +msgstr "%sAutor: %.*s <%.*s>" + +#: builtin/commit.c:863 #, c-format -msgid "%sAuthor: %s" -msgstr "%sAutor: %s" +msgid "%sDate: %s" +msgstr "%sDatum: %s" -#: builtin/commit.c:802 +#: builtin/commit.c:870 #, c-format -msgid "%sCommitter: %s" -msgstr "%sCommit-Ersteller: %s" +msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>" +msgstr "%sCommit-Ersteller: %.*s <%.*s>" -#: builtin/commit.c:822 +#: builtin/commit.c:888 msgid "Cannot read index" msgstr "Kann Staging-Area nicht lesen" -#: builtin/commit.c:865 +#: builtin/commit.c:945 msgid "Error building trees" msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Tree\"-Objekte" -#: builtin/commit.c:880 builtin/tag.c:359 +#: builtin/commit.c:960 builtin/tag.c:495 #, c-format msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n" msgstr "" "Bitte liefern Sie eine Beschreibung entweder mit der Option -m oder -F.\n" -#: builtin/commit.c:982 +#: builtin/commit.c:1061 #, c-format msgid "No existing author found with '%s'" msgstr "Kein existierender Autor mit '%s' gefunden." -#: builtin/commit.c:997 builtin/commit.c:1237 +#: builtin/commit.c:1076 builtin/commit.c:1316 #, c-format msgid "Invalid untracked files mode '%s'" msgstr "Ungültiger Modus '%s' für unbeobachtete Dateien" -#: builtin/commit.c:1034 +#: builtin/commit.c:1113 msgid "--long and -z are incompatible" msgstr "Die Optionen --long und -z sind inkompatibel." -#: builtin/commit.c:1064 +#: builtin/commit.c:1143 msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense" msgstr "" "Die Optionen --reset-author und --author können nicht gemeinsam verwendet " "werden." -#: builtin/commit.c:1075 +#: builtin/commit.c:1152 msgid "You have nothing to amend." msgstr "Sie haben nichts für \"--amend\"." -#: builtin/commit.c:1078 +#: builtin/commit.c:1155 msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend." msgstr "Ein Merge ist im Gange -- kann \"--amend\" nicht ausführen." -#: builtin/commit.c:1080 +#: builtin/commit.c:1157 msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend." msgstr "\"cherry-pick\" ist im Gange -- kann \"--amend\" nicht ausführen." -#: builtin/commit.c:1083 +#: builtin/commit.c:1160 msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together" msgstr "" "Die Optionen --squash und --fixup können nicht gemeinsam verwendet werden." -#: builtin/commit.c:1093 +#: builtin/commit.c:1170 msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used." msgstr "Es kann nur eine Option von -c/-C/-F/--fixup verwendet werden." -#: builtin/commit.c:1095 +#: builtin/commit.c:1172 msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup." msgstr "Die Option -m kann nicht mit -c/-C/-F/--fixup kombiniert werden." -#: builtin/commit.c:1103 +#: builtin/commit.c:1180 msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend." msgstr "" "Die Option --reset--author kann nur mit -C, -c oder --amend verwendet werden." -#: builtin/commit.c:1120 +#: builtin/commit.c:1197 msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used." msgstr "" "Es kann nur eine Option von --include/--only/--all/--interactive/--patch " "verwendet werden." -#: builtin/commit.c:1122 +#: builtin/commit.c:1199 msgid "No paths with --include/--only does not make sense." msgstr "" "Die Optionen --include und --only können nur mit der Angabe von Pfaden " "verwendet werden." -#: builtin/commit.c:1124 +#: builtin/commit.c:1201 msgid "Clever... amending the last one with dirty index." msgstr "" "Klug... den letzten Commit mit einer geänderten Staging-Area nachbessern." -#: builtin/commit.c:1126 -msgid "Explicit paths specified without -i nor -o; assuming --only paths..." -msgstr "" -"Explizite Pfade ohne -i oder -o angegeben; unter der Annahme von --only " -"Pfaden..." +#: builtin/commit.c:1203 +msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..." +msgstr "Explizite Pfade ohne -i oder -o angegeben; nehme --only an" -#: builtin/commit.c:1136 builtin/tag.c:572 +#: builtin/commit.c:1215 builtin/tag.c:727 #, c-format msgid "Invalid cleanup mode %s" msgstr "Ungültiger \"cleanup\" Modus %s" -#: builtin/commit.c:1141 +#: builtin/commit.c:1220 msgid "Paths with -a does not make sense." msgstr "Die Option -a kann nur mit der Angabe von Pfaden verwendet werden." -#: builtin/commit.c:1251 builtin/commit.c:1482 +#: builtin/commit.c:1330 builtin/commit.c:1595 msgid "show status concisely" msgstr "zeigt Status im Kurzformat" -#: builtin/commit.c:1253 builtin/commit.c:1484 +#: builtin/commit.c:1332 builtin/commit.c:1597 msgid "show branch information" msgstr "zeigt Branchinformationen" -#: builtin/commit.c:1255 builtin/commit.c:1486 builtin/push.c:507 +#: builtin/commit.c:1334 builtin/commit.c:1599 builtin/push.c:489 msgid "machine-readable output" msgstr "maschinenlesbare Ausgabe" -#: builtin/commit.c:1258 builtin/commit.c:1488 +#: builtin/commit.c:1337 builtin/commit.c:1601 msgid "show status in long format (default)" msgstr "zeigt Status im Langformat (Standard)" -#: builtin/commit.c:1261 builtin/commit.c:1491 +#: builtin/commit.c:1340 builtin/commit.c:1604 msgid "terminate entries with NUL" msgstr "schließt Einträge mit NUL-Zeichen ab" -#: builtin/commit.c:1263 builtin/commit.c:1494 builtin/fast-export.c:674 -#: builtin/fast-export.c:677 builtin/tag.c:459 +#: builtin/commit.c:1342 builtin/commit.c:1607 builtin/fast-export.c:703 +#: builtin/fast-export.c:706 builtin/tag.c:602 msgid "mode" msgstr "Modus" -#: builtin/commit.c:1264 builtin/commit.c:1494 +#: builtin/commit.c:1343 builtin/commit.c:1607 msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)" msgstr "" "zeigt nicht beobachtete Dateien, optionale Modi: all, normal, no. (Standard: " "all)" -#: builtin/commit.c:1267 +#: builtin/commit.c:1346 msgid "show ignored files" msgstr "zeigt ignorierte Dateien" -#: builtin/commit.c:1268 parse-options.h:156 +#: builtin/commit.c:1347 parse-options.h:153 msgid "when" msgstr "wann" -#: builtin/commit.c:1269 +#: builtin/commit.c:1348 msgid "" "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. " "(Default: all)" @@ -4557,219 +4507,219 @@ msgstr "" "ignoriert Änderungen in Submodulen, optional wenn: all, dirty, untracked. " "(Standard: all)" -#: builtin/commit.c:1271 +#: builtin/commit.c:1350 msgid "list untracked files in columns" msgstr "listet unbeobachtete Dateien in Spalten auf" -#: builtin/commit.c:1340 +#: builtin/commit.c:1419 msgid "couldn't look up newly created commit" msgstr "Konnte neu erstellten Commit nicht nachschlagen." -#: builtin/commit.c:1342 +#: builtin/commit.c:1421 msgid "could not parse newly created commit" msgstr "Konnte neulich erstellten Commit nicht analysieren." -#: builtin/commit.c:1383 +#: builtin/commit.c:1469 msgid "detached HEAD" msgstr "losgelöster HEAD" -#: builtin/commit.c:1385 +#: builtin/commit.c:1471 msgid " (root-commit)" msgstr " (Basis-Commit)" -#: builtin/commit.c:1452 +#: builtin/commit.c:1565 msgid "suppress summary after successful commit" msgstr "unterdrückt Zusammenfassung nach erfolgreichem Commit" -#: builtin/commit.c:1453 +#: builtin/commit.c:1566 msgid "show diff in commit message template" msgstr "zeigt Unterschiede in Commit-Beschreibungsvorlage an" -#: builtin/commit.c:1455 +#: builtin/commit.c:1568 msgid "Commit message options" msgstr "Optionen für Commit-Beschreibung" -#: builtin/commit.c:1456 builtin/tag.c:457 +#: builtin/commit.c:1569 builtin/tag.c:600 msgid "read message from file" msgstr "liest Beschreibung von Datei" -#: builtin/commit.c:1457 +#: builtin/commit.c:1570 msgid "author" msgstr "Autor" -#: builtin/commit.c:1457 +#: builtin/commit.c:1570 msgid "override author for commit" msgstr "überschreibt Autor eines Commits" -#: builtin/commit.c:1458 builtin/gc.c:261 +#: builtin/commit.c:1571 builtin/gc.c:286 msgid "date" msgstr "Datum" -#: builtin/commit.c:1458 +#: builtin/commit.c:1571 msgid "override date for commit" msgstr "überschreibt Datum eines Commits" -#: builtin/commit.c:1459 builtin/merge.c:216 builtin/notes.c:405 -#: builtin/notes.c:562 builtin/tag.c:455 +#: builtin/commit.c:1572 builtin/merge.c:216 builtin/notes.c:409 +#: builtin/notes.c:566 builtin/tag.c:598 msgid "message" msgstr "Beschreibung" -#: builtin/commit.c:1459 +#: builtin/commit.c:1572 msgid "commit message" msgstr "Commit-Beschreibung" -#: builtin/commit.c:1460 +#: builtin/commit.c:1573 msgid "reuse and edit message from specified commit" msgstr "verwendet wieder und editiert Beschreibung des angegebenen Commits" -#: builtin/commit.c:1461 +#: builtin/commit.c:1574 msgid "reuse message from specified commit" msgstr "verwendet Beschreibung des angegebenen Commits wieder" -#: builtin/commit.c:1462 +#: builtin/commit.c:1575 msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit" msgstr "" "verwendet eine automatisch zusammengesetzte Beschreibung zum Nachbessern des " "angegebenen Commits" -#: builtin/commit.c:1463 +#: builtin/commit.c:1576 msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit" msgstr "" "verwendet eine automatisch zusammengesetzte Beschreibung beim \"squash\" des " "angegebenen Commits" -#: builtin/commit.c:1464 +#: builtin/commit.c:1577 msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)" msgstr "Setzt Sie als Autor des Commits (verwendet mit -C/-c/--amend)" -#: builtin/commit.c:1465 builtin/log.c:1180 builtin/revert.c:86 +#: builtin/commit.c:1578 builtin/log.c:1188 builtin/revert.c:86 msgid "add Signed-off-by:" msgstr "fügt 'Signed-off-by:'-Zeile hinzu" -#: builtin/commit.c:1466 +#: builtin/commit.c:1579 msgid "use specified template file" msgstr "verwendet angegebene Vorlagendatei" -#: builtin/commit.c:1467 +#: builtin/commit.c:1580 msgid "force edit of commit" msgstr "erzwingt Bearbeitung des Commits" -#: builtin/commit.c:1468 +#: builtin/commit.c:1581 msgid "default" msgstr "Standard" -#: builtin/commit.c:1468 builtin/tag.c:460 +#: builtin/commit.c:1581 builtin/tag.c:603 msgid "how to strip spaces and #comments from message" msgstr "" "wie Leerzeichen und #Kommentare von der Beschreibung getrennt werden sollen" -#: builtin/commit.c:1469 +#: builtin/commit.c:1582 msgid "include status in commit message template" msgstr "fügt Status in die Commit-Beschreibungsvorlage ein" -#: builtin/commit.c:1470 builtin/merge.c:223 builtin/tag.c:461 -msgid "key id" -msgstr "Schlüssel-ID" +#: builtin/commit.c:1583 builtin/merge.c:223 builtin/revert.c:92 +#: builtin/tag.c:604 +msgid "key-id" +msgstr "GPG-Schlüsselkennung" -#: builtin/commit.c:1471 builtin/merge.c:224 +#: builtin/commit.c:1584 builtin/merge.c:224 builtin/revert.c:93 msgid "GPG sign commit" msgstr "signiert Commit mit GPG" -#. end commit message options -#: builtin/commit.c:1474 +#: builtin/commit.c:1587 msgid "Commit contents options" msgstr "Optionen für Commit-Inhalt" -#: builtin/commit.c:1475 +#: builtin/commit.c:1588 msgid "commit all changed files" msgstr "committet alle geänderten Dateien" -#: builtin/commit.c:1476 +#: builtin/commit.c:1589 msgid "add specified files to index for commit" msgstr "merkt die angegebenen Dateien zusätzlich zum Commit vor" -#: builtin/commit.c:1477 +#: builtin/commit.c:1590 msgid "interactively add files" msgstr "interaktives Hinzufügen von Dateien" -#: builtin/commit.c:1478 +#: builtin/commit.c:1591 msgid "interactively add changes" msgstr "interaktives Hinzufügen von Änderungen" -#: builtin/commit.c:1479 +#: builtin/commit.c:1592 msgid "commit only specified files" msgstr "committet nur die angegebenen Dateien" -#: builtin/commit.c:1480 +#: builtin/commit.c:1593 msgid "bypass pre-commit hook" msgstr "umgeht \"pre-commit hook\"" -#: builtin/commit.c:1481 +#: builtin/commit.c:1594 msgid "show what would be committed" msgstr "zeigt an, was committet werden würde" -#: builtin/commit.c:1492 +#: builtin/commit.c:1605 msgid "amend previous commit" msgstr "ändert vorherigen Commit" -#: builtin/commit.c:1493 +#: builtin/commit.c:1606 msgid "bypass post-rewrite hook" msgstr "umgeht \"post-rewrite hook\"" -#: builtin/commit.c:1498 +#: builtin/commit.c:1611 msgid "ok to record an empty change" msgstr "erlaubt Aufzeichnung einer leeren Änderung" -#: builtin/commit.c:1500 +#: builtin/commit.c:1613 msgid "ok to record a change with an empty message" msgstr "erlaubt Aufzeichnung einer Änderung mit einer leeren Beschreibung" -#: builtin/commit.c:1529 +#: builtin/commit.c:1641 msgid "could not parse HEAD commit" msgstr "Konnte Commit von HEAD nicht analysieren." -#: builtin/commit.c:1567 builtin/merge.c:518 +#: builtin/commit.c:1680 builtin/merge.c:518 #, c-format msgid "could not open '%s' for reading" msgstr "Konnte '%s' nicht zum Lesen öffnen." -#: builtin/commit.c:1574 +#: builtin/commit.c:1687 #, c-format msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" msgstr "Beschädigte MERGE_HEAD-Datei (%s)" -#: builtin/commit.c:1581 +#: builtin/commit.c:1694 msgid "could not read MERGE_MODE" msgstr "Konnte MERGE_MODE nicht lesen" -#: builtin/commit.c:1600 +#: builtin/commit.c:1713 #, c-format msgid "could not read commit message: %s" msgstr "Konnte Commit-Beschreibung nicht lesen: %s" -#: builtin/commit.c:1611 +#: builtin/commit.c:1724 #, c-format msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" msgstr "Commit abgebrochen; Sie haben die Beschreibung nicht editiert.\n" -#: builtin/commit.c:1616 +#: builtin/commit.c:1729 #, c-format msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" msgstr "Commit aufgrund leerer Beschreibung abgebrochen.\n" -#: builtin/commit.c:1631 builtin/merge.c:854 builtin/merge.c:879 +#: builtin/commit.c:1744 builtin/merge.c:851 builtin/merge.c:876 msgid "failed to write commit object" msgstr "Fehler beim Schreiben des Commit-Objektes." -#: builtin/commit.c:1652 +#: builtin/commit.c:1756 msgid "cannot lock HEAD ref" msgstr "Kann Referenz von HEAD nicht sperren." -#: builtin/commit.c:1656 +#: builtin/commit.c:1769 msgid "cannot update HEAD ref" msgstr "Kann Referenz von HEAD nicht aktualisieren." -#: builtin/commit.c:1667 +#: builtin/commit.c:1780 msgid "" "Repository has been updated, but unable to write\n" "new_index file. Check that disk is not full or quota is\n" @@ -4784,127 +4734,127 @@ msgstr "" msgid "git config [options]" msgstr "git config [Optionen]" -#: builtin/config.c:54 +#: builtin/config.c:53 msgid "Config file location" msgstr "Ort der Konfigurationsdatei" -#: builtin/config.c:55 +#: builtin/config.c:54 msgid "use global config file" msgstr "verwendet globale Konfigurationsdatei" -#: builtin/config.c:56 +#: builtin/config.c:55 msgid "use system config file" msgstr "verwendet systemweite Konfigurationsdatei" -#: builtin/config.c:57 +#: builtin/config.c:56 msgid "use repository config file" msgstr "verwendet Konfigurationsdatei des Repositories" -#: builtin/config.c:58 +#: builtin/config.c:57 msgid "use given config file" msgstr "verwendet die angegebene Konfigurationsdatei" -#: builtin/config.c:59 +#: builtin/config.c:58 msgid "blob-id" msgstr "Blob-Id" -#: builtin/config.c:59 +#: builtin/config.c:58 msgid "read config from given blob object" msgstr "liest Konfiguration von angegebenem Blob-Objekt" -#: builtin/config.c:60 +#: builtin/config.c:59 msgid "Action" msgstr "Aktion" -#: builtin/config.c:61 +#: builtin/config.c:60 msgid "get value: name [value-regex]" msgstr "gibt Wert zurück: Name [Wert-regex]" -#: builtin/config.c:62 +#: builtin/config.c:61 msgid "get all values: key [value-regex]" msgstr "gibt alle Werte zurück: Schlüssel [Wert-regex]" -#: builtin/config.c:63 +#: builtin/config.c:62 msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]" msgstr "gibt Werte für den regulären Ausdruck zurück: Name-regex [Wert-regex]" -#: builtin/config.c:64 +#: builtin/config.c:63 msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL" msgstr "gibt Wert spezifisch für eine URL zurück: section[.var] URL" -#: builtin/config.c:65 +#: builtin/config.c:64 msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]" msgstr "ersetzt alle passenden Variablen: Name Wert [Wert-regex] " -#: builtin/config.c:66 +#: builtin/config.c:65 msgid "add a new variable: name value" msgstr "fügt neue Variable hinzu: Name Wert" -#: builtin/config.c:67 +#: builtin/config.c:66 msgid "remove a variable: name [value-regex]" msgstr "entfernt eine Variable: Name [Wert-regex]" -#: builtin/config.c:68 +#: builtin/config.c:67 msgid "remove all matches: name [value-regex]" msgstr "entfernt alle Übereinstimmungen: Name [Wert-regex]" -#: builtin/config.c:69 +#: builtin/config.c:68 msgid "rename section: old-name new-name" msgstr "benennt eine Sektion um: alter-Name neuer-Name" -#: builtin/config.c:70 +#: builtin/config.c:69 msgid "remove a section: name" msgstr "entfernt eine Sektion: Name" -#: builtin/config.c:71 +#: builtin/config.c:70 msgid "list all" msgstr "listet alles auf" -#: builtin/config.c:72 +#: builtin/config.c:71 msgid "open an editor" msgstr "öffnet einen Editor" -#: builtin/config.c:73 builtin/config.c:74 +#: builtin/config.c:72 builtin/config.c:73 msgid "slot" msgstr "Slot" -#: builtin/config.c:73 +#: builtin/config.c:72 msgid "find the color configured: [default]" msgstr "findet die konfigurierte Farbe: [Standard]" -#: builtin/config.c:74 +#: builtin/config.c:73 msgid "find the color setting: [stdout-is-tty]" msgstr "findet die Farbeinstellung: [Standard-Ausgabe-ist-Terminal]" -#: builtin/config.c:75 +#: builtin/config.c:74 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: builtin/config.c:76 +#: builtin/config.c:75 msgid "value is \"true\" or \"false\"" msgstr "Wert ist \"true\" oder \"false\"" -#: builtin/config.c:77 +#: builtin/config.c:76 msgid "value is decimal number" msgstr "Wert ist eine Dezimalzahl" -#: builtin/config.c:78 +#: builtin/config.c:77 msgid "value is --bool or --int" msgstr "Wert ist --bool oder --int" -#: builtin/config.c:79 +#: builtin/config.c:78 msgid "value is a path (file or directory name)" msgstr "Wert ist ein Pfad (Datei oder Verzeichnisname)" -#: builtin/config.c:80 +#: builtin/config.c:79 msgid "Other" msgstr "Sonstiges" -#: builtin/config.c:81 +#: builtin/config.c:80 msgid "terminate values with NUL byte" msgstr "schließt Werte mit NUL-Byte ab" -#: builtin/config.c:82 +#: builtin/config.c:81 msgid "respect include directives on lookup" msgstr "beachtet \"include\"-Direktiven beim Nachschlagen" @@ -4924,47 +4874,47 @@ msgstr "git describe [Optionen] <commit-ish>*" msgid "git describe [options] --dirty" msgstr "git describe [Optionen] --dirty" -#: builtin/describe.c:237 +#: builtin/describe.c:216 #, c-format msgid "annotated tag %s not available" msgstr "annotiertes Tag %s ist nicht verfügbar" -#: builtin/describe.c:241 +#: builtin/describe.c:220 #, c-format msgid "annotated tag %s has no embedded name" msgstr "annotiertes Tag %s hat keinen eingebetteten Namen" -#: builtin/describe.c:243 +#: builtin/describe.c:222 #, c-format msgid "tag '%s' is really '%s' here" msgstr "Tag '%s' ist eigentlich '%s' hier" -#: builtin/describe.c:270 +#: builtin/describe.c:249 #, c-format msgid "Not a valid object name %s" msgstr "%s ist kein gültiger Objekt-Name" -#: builtin/describe.c:273 +#: builtin/describe.c:252 #, c-format msgid "%s is not a valid '%s' object" msgstr "%s ist kein gültiges '%s' Objekt" -#: builtin/describe.c:290 +#: builtin/describe.c:269 #, c-format msgid "no tag exactly matches '%s'" msgstr "kein Tag entspricht exakt '%s'" -#: builtin/describe.c:292 +#: builtin/describe.c:271 #, c-format msgid "searching to describe %s\n" msgstr "suche zur Beschreibung von %s\n" -#: builtin/describe.c:332 +#: builtin/describe.c:318 #, c-format msgid "finished search at %s\n" msgstr "beendete Suche bei %s\n" -#: builtin/describe.c:359 +#: builtin/describe.c:345 #, c-format msgid "" "No annotated tags can describe '%s'.\n" @@ -4973,7 +4923,7 @@ msgstr "" "Keine annotierten Tags können '%s' beschreiben.\n" "Jedoch gab es nicht-annotierte Tags: versuchen Sie --tags." -#: builtin/describe.c:363 +#: builtin/describe.c:349 #, c-format msgid "" "No tags can describe '%s'.\n" @@ -4982,12 +4932,12 @@ msgstr "" "Keine Tags können '%s' beschreiben.\n" "Versuchen Sie --always oder erstellen Sie einige Tags." -#: builtin/describe.c:384 +#: builtin/describe.c:370 #, c-format msgid "traversed %lu commits\n" msgstr "%lu Commits durchlaufen\n" -#: builtin/describe.c:387 +#: builtin/describe.c:373 #, c-format msgid "" "more than %i tags found; listed %i most recent\n" @@ -4996,65 +4946,65 @@ msgstr "" "mehr als %i Tags gefunden; Führe die ersten %i auf\n" "Suche bei %s aufgegeben\n" -#: builtin/describe.c:409 +#: builtin/describe.c:395 msgid "find the tag that comes after the commit" msgstr "findet das Tag, das nach Commit kommt" -#: builtin/describe.c:410 +#: builtin/describe.c:396 msgid "debug search strategy on stderr" msgstr "protokolliert die Suchstrategie in der Standard-Fehlerausgabe" -#: builtin/describe.c:411 +#: builtin/describe.c:397 msgid "use any ref" msgstr "verwendet alle Referenzen" -#: builtin/describe.c:412 +#: builtin/describe.c:398 msgid "use any tag, even unannotated" msgstr "verwendet jedes Tag, auch nicht-annotierte" -#: builtin/describe.c:413 +#: builtin/describe.c:399 msgid "always use long format" msgstr "verwendet immer langes Format" -#: builtin/describe.c:414 +#: builtin/describe.c:400 msgid "only follow first parent" msgstr "folgt nur erstem Elternteil" -#: builtin/describe.c:417 +#: builtin/describe.c:403 msgid "only output exact matches" msgstr "gibt nur exakte Übereinstimmungen aus" -#: builtin/describe.c:419 +#: builtin/describe.c:405 msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)" msgstr "betrachtet die jüngsten <n> Tags (Standard: 10)" -#: builtin/describe.c:421 +#: builtin/describe.c:407 msgid "only consider tags matching <pattern>" msgstr "betrachtet nur Tags die <Muster> entsprechen" -#: builtin/describe.c:423 builtin/name-rev.c:321 +#: builtin/describe.c:409 builtin/name-rev.c:318 msgid "show abbreviated commit object as fallback" msgstr "zeigt gekürztes Commit-Objekt, wenn sonst nichts zutrifft" -#: builtin/describe.c:424 +#: builtin/describe.c:410 msgid "mark" msgstr "Kennzeichen" -#: builtin/describe.c:425 +#: builtin/describe.c:411 msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")" msgstr "" "fügt <Kennzeichen> bei geändertem Arbeitsverzeichnis hinzu (Standard: \"-" "dirty\")" -#: builtin/describe.c:443 +#: builtin/describe.c:429 msgid "--long is incompatible with --abbrev=0" msgstr "Die Optionen --long und --abbrev=0 sind inkompatibel." -#: builtin/describe.c:469 +#: builtin/describe.c:455 msgid "No names found, cannot describe anything." msgstr "Keine Namen gefunden, kann nichts beschreiben." -#: builtin/describe.c:489 +#: builtin/describe.c:475 msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes" msgstr "Die Option --dirty kann nicht mit Commits verwendet werden." @@ -5087,46 +5037,54 @@ msgstr "Mehr als zwei Blobs angegeben: '%s'" msgid "unhandled object '%s' given." msgstr "unbehandeltes Objekt '%s' angegeben" -#: builtin/fast-export.c:22 +#: builtin/fast-export.c:23 msgid "git fast-export [rev-list-opts]" msgstr "git fast-export [rev-list-opts]" -#: builtin/fast-export.c:673 +#: builtin/fast-export.c:702 msgid "show progress after <n> objects" msgstr "zeigt Fortschritt nach <n> Objekten an" -#: builtin/fast-export.c:675 +#: builtin/fast-export.c:704 msgid "select handling of signed tags" msgstr "wählt Behandlung von signierten Tags" -#: builtin/fast-export.c:678 +#: builtin/fast-export.c:707 msgid "select handling of tags that tag filtered objects" msgstr "wählt Behandlung von Tags, die gefilterte Objekte markieren" -#: builtin/fast-export.c:681 +#: builtin/fast-export.c:710 msgid "Dump marks to this file" msgstr "Schreibt Kennzeichen in diese Datei" -#: builtin/fast-export.c:683 +#: builtin/fast-export.c:712 msgid "Import marks from this file" msgstr "Importiert Kennzeichen von dieser Datei" -#: builtin/fast-export.c:685 +#: builtin/fast-export.c:714 msgid "Fake a tagger when tags lack one" msgstr "erzeugt künstlich einen Tag-Ersteller, wenn das Tag keinen hat" -#: builtin/fast-export.c:687 +#: builtin/fast-export.c:716 msgid "Output full tree for each commit" msgstr "gibt für jeden Commit das gesamte Verzeichnis aus" -#: builtin/fast-export.c:689 +#: builtin/fast-export.c:718 msgid "Use the done feature to terminate the stream" msgstr "Benutzt die \"done\"-Funktion um den Strom abzuschließen" -#: builtin/fast-export.c:690 +#: builtin/fast-export.c:719 msgid "Skip output of blob data" msgstr "Überspringt Ausgabe von Blob-Daten" +#: builtin/fast-export.c:720 +msgid "refspec" +msgstr "Refspec" + +#: builtin/fast-export.c:721 +msgid "Apply refspec to exported refs" +msgstr "Wendet Refspec auf exportierte Referenzen an" + #: builtin/fetch.c:20 msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" msgstr "git fetch [<Optionen>] [<Repository> [<Refspec>...]]" @@ -5143,157 +5101,167 @@ msgstr "git fetch --multiple [<Optionen>] [(<Repository> | <Gruppe>)...]" msgid "git fetch --all [<options>]" msgstr "git fetch --all [<Optionen>]" -#: builtin/fetch.c:75 +#: builtin/fetch.c:90 msgid "fetch from all remotes" msgstr "fordert von allen Remote-Repositories an" -#: builtin/fetch.c:77 +#: builtin/fetch.c:92 msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting" msgstr "hängt an .git/FETCH_HEAD an, anstatt zu überschreiben" -#: builtin/fetch.c:79 +#: builtin/fetch.c:94 msgid "path to upload pack on remote end" msgstr "Pfad des Programms zum Hochladen von Paketen auf der Gegenseite" -#: builtin/fetch.c:80 +#: builtin/fetch.c:95 msgid "force overwrite of local branch" msgstr "erzwingt das Überschreiben von lokalen Branches" -#: builtin/fetch.c:82 +#: builtin/fetch.c:97 msgid "fetch from multiple remotes" msgstr "fordert von mehreren Remote-Repositories an" -#: builtin/fetch.c:84 +#: builtin/fetch.c:99 msgid "fetch all tags and associated objects" msgstr "fordert alle Tags und verbundene Objekte an" -#: builtin/fetch.c:86 +#: builtin/fetch.c:101 msgid "do not fetch all tags (--no-tags)" msgstr "fordert nicht alle Tags an (--no-tags)" -#: builtin/fetch.c:88 +#: builtin/fetch.c:103 msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" msgstr "" "entfernt Remote-Tracking-Branches, die sich nicht mehr im Remote-Repository " "befinden" -#: builtin/fetch.c:89 +#: builtin/fetch.c:104 msgid "on-demand" msgstr "bei-Bedarf" -#: builtin/fetch.c:90 +#: builtin/fetch.c:105 msgid "control recursive fetching of submodules" msgstr "kontrolliert rekursive Anforderungen von Submodulen" -#: builtin/fetch.c:94 +#: builtin/fetch.c:109 msgid "keep downloaded pack" msgstr "behält heruntergeladenes Paket" -#: builtin/fetch.c:96 +#: builtin/fetch.c:111 msgid "allow updating of HEAD ref" msgstr "erlaubt Aktualisierung der \"HEAD\"-Referenz" -#: builtin/fetch.c:99 +#: builtin/fetch.c:114 msgid "deepen history of shallow clone" -msgstr "vertieft die Historie eines Klons mit unvollständiger Historie (shallow)" +msgstr "" +"vertieft die Historie eines Klons mit unvollständiger Historie (shallow)" -#: builtin/fetch.c:101 +#: builtin/fetch.c:116 msgid "convert to a complete repository" msgstr "konvertiert zu einem vollständigen Repository" -#: builtin/fetch.c:103 builtin/log.c:1197 +#: builtin/fetch.c:118 builtin/log.c:1205 msgid "dir" msgstr "Verzeichnis" -#: builtin/fetch.c:104 +#: builtin/fetch.c:119 msgid "prepend this to submodule path output" msgstr "stellt dies an die Ausgabe der Submodul-Pfade voran" -#: builtin/fetch.c:107 +#: builtin/fetch.c:122 msgid "default mode for recursion" msgstr "Standard-Modus für Rekursion" -#: builtin/fetch.c:109 +#: builtin/fetch.c:124 msgid "accept refs that update .git/shallow" msgstr "akzeptiert Referenzen die .git/shallow aktualisieren" -#: builtin/fetch.c:347 +#: builtin/fetch.c:125 +msgid "refmap" +msgstr "Refmap" + +#: builtin/fetch.c:126 +msgid "specify fetch refmap" +msgstr "Angabe der Refmap für 'fetch'" + +#: builtin/fetch.c:376 msgid "Couldn't find remote ref HEAD" msgstr "Konnte Remote-Referenz von HEAD nicht finden." -#: builtin/fetch.c:411 +#: builtin/fetch.c:440 #, c-format msgid "object %s not found" msgstr "Objekt %s nicht gefunden" -#: builtin/fetch.c:416 +#: builtin/fetch.c:445 msgid "[up to date]" msgstr "[aktuell]" -#: builtin/fetch.c:430 +#: builtin/fetch.c:459 #, c-format msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)" msgstr "" "! %-*s %-*s -> %s (kann \"fetch\" im aktuellen Branch nicht ausführen)" -#: builtin/fetch.c:431 builtin/fetch.c:517 +#: builtin/fetch.c:460 builtin/fetch.c:546 msgid "[rejected]" msgstr "[zurückgewiesen]" -#: builtin/fetch.c:442 +#: builtin/fetch.c:471 msgid "[tag update]" msgstr "[Tag Aktualisierung]" -#: builtin/fetch.c:444 builtin/fetch.c:479 builtin/fetch.c:497 +#: builtin/fetch.c:473 builtin/fetch.c:508 builtin/fetch.c:526 msgid " (unable to update local ref)" msgstr " (kann lokale Referenz nicht aktualisieren)" -#: builtin/fetch.c:462 +#: builtin/fetch.c:491 msgid "[new tag]" msgstr "[neues Tag]" -#: builtin/fetch.c:465 +#: builtin/fetch.c:494 msgid "[new branch]" msgstr "[neuer Branch]" -#: builtin/fetch.c:468 +#: builtin/fetch.c:497 msgid "[new ref]" msgstr "[neue Referenz]" -#: builtin/fetch.c:513 +#: builtin/fetch.c:542 msgid "unable to update local ref" msgstr "kann lokale Referenz nicht aktualisieren" -#: builtin/fetch.c:513 +#: builtin/fetch.c:542 msgid "forced update" msgstr "Aktualisierung erzwungen" -#: builtin/fetch.c:519 +#: builtin/fetch.c:548 msgid "(non-fast-forward)" msgstr "(kein Vorspulen)" -#: builtin/fetch.c:552 builtin/fetch.c:785 +#: builtin/fetch.c:581 builtin/fetch.c:814 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "kann %s nicht öffnen: %s\n" -#: builtin/fetch.c:561 +#: builtin/fetch.c:590 #, c-format msgid "%s did not send all necessary objects\n" msgstr "%s hat nicht alle erforderlichen Objekte gesendet\n" -#: builtin/fetch.c:579 +#: builtin/fetch.c:608 #, c-format msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated" -msgstr "%s wurde zurückgewiesen, da Ursprungs-Commits von Repositories" -"mit unvollständiger Historie (shallow) nicht aktualisiert werden dürfen." +msgstr "" +"%s wurde zurückgewiesen, da Ursprungs-Commits von Repositoriesmit " +"unvollständiger Historie (shallow) nicht aktualisiert werden dürfen." -#: builtin/fetch.c:667 builtin/fetch.c:750 +#: builtin/fetch.c:696 builtin/fetch.c:779 #, c-format msgid "From %.*s\n" msgstr "Von %.*s\n" -#: builtin/fetch.c:678 +#: builtin/fetch.c:707 #, c-format msgid "" "some local refs could not be updated; try running\n" @@ -5302,57 +5270,57 @@ msgstr "" "Einige lokale Referenzen konnten nicht aktualisiert werden; versuchen Sie\n" "'git remote prune %s' um jeden älteren, widersprüchlichen Branch zu löschen." -#: builtin/fetch.c:730 +#: builtin/fetch.c:759 #, c-format msgid " (%s will become dangling)" msgstr " (%s wird unreferenziert)" -#: builtin/fetch.c:731 +#: builtin/fetch.c:760 #, c-format msgid " (%s has become dangling)" msgstr " (%s wurde unreferenziert)" -#: builtin/fetch.c:755 +#: builtin/fetch.c:784 msgid "[deleted]" msgstr "[gelöscht]" -#: builtin/fetch.c:756 builtin/remote.c:1050 +#: builtin/fetch.c:785 builtin/remote.c:1059 msgid "(none)" msgstr "(nichts)" -#: builtin/fetch.c:775 +#: builtin/fetch.c:804 #, c-format msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository" msgstr "" "Der \"fetch\" in den aktuellen Branch %s von einem nicht-Bare-Repository " "wurde verweigert." -#: builtin/fetch.c:794 +#: builtin/fetch.c:823 #, c-format msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s" msgstr "Option \"%s\" Wert \"%s\" ist nicht gültig für %s" -#: builtin/fetch.c:797 +#: builtin/fetch.c:826 #, c-format msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n" msgstr "Option \"%s\" wird ignoriert für %s\n" -#: builtin/fetch.c:853 +#: builtin/fetch.c:882 #, c-format msgid "Don't know how to fetch from %s" msgstr "Weiß nicht wie von %s angefordert wird." -#: builtin/fetch.c:1015 +#: builtin/fetch.c:1044 #, c-format msgid "Fetching %s\n" msgstr "Fordere an von %s\n" -#: builtin/fetch.c:1017 builtin/remote.c:90 +#: builtin/fetch.c:1046 builtin/remote.c:90 #, c-format msgid "Could not fetch %s" msgstr "Konnte nicht von %s anfordern" -#: builtin/fetch.c:1036 +#: builtin/fetch.c:1064 msgid "" "No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n" "remote name from which new revisions should be fetched." @@ -5361,35 +5329,35 @@ msgstr "" "oder den Namen des Remote-Repositories an, von welchem neue\n" "Commits angefordert werden sollen." -#: builtin/fetch.c:1059 +#: builtin/fetch.c:1087 msgid "You need to specify a tag name." msgstr "Sie müssen den Namen des Tags angeben." -#: builtin/fetch.c:1107 +#: builtin/fetch.c:1131 msgid "--depth and --unshallow cannot be used together" msgstr "" "Die Optionen --depth und --unshallow können nicht gemeinsam verwendet werden." -#: builtin/fetch.c:1109 +#: builtin/fetch.c:1133 msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense" msgstr "" -"Die Option --unshallow kann nicht in einem Repository mit unvollständiger Historie " -"verwendet werden." +"Die Option --unshallow kann nicht in einem Repository mit unvollständiger " +"Historie verwendet werden." -#: builtin/fetch.c:1132 +#: builtin/fetch.c:1156 msgid "fetch --all does not take a repository argument" msgstr "fetch --all akzeptiert kein Repository als Argument" -#: builtin/fetch.c:1134 +#: builtin/fetch.c:1158 msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" msgstr "fetch --all kann nicht mit Refspecs verwendet werden." -#: builtin/fetch.c:1145 +#: builtin/fetch.c:1169 #, c-format msgid "No such remote or remote group: %s" msgstr "Kein Remote-Repository (einzeln oder Gruppe): %s" -#: builtin/fetch.c:1153 +#: builtin/fetch.c:1177 msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense" msgstr "" "Das Abholen einer Gruppe von Remote-Repositories kann nicht mit der Angabe\n" @@ -5400,10 +5368,10 @@ msgid "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <file>]" msgstr "" "git fmt-merge-msg [-m <Beschreibung>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <Datei>]" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:663 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/grep.c:702 -#: builtin/merge.c:196 builtin/repack.c:160 builtin/repack.c:164 -#: builtin/show-branch.c:654 builtin/show-ref.c:178 builtin/tag.c:446 -#: parse-options.h:135 parse-options.h:242 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:663 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/grep.c:698 +#: builtin/merge.c:196 builtin/repack.c:179 builtin/repack.c:183 +#: builtin/show-branch.c:654 builtin/show-ref.c:178 builtin/tag.c:589 +#: parse-options.h:132 parse-options.h:239 msgid "n" msgstr "Anzahl" @@ -5427,134 +5395,154 @@ msgstr "verwendet <Text> als Beschreibungsanfang" msgid "file to read from" msgstr "Datei zum Einlesen" -#: builtin/for-each-ref.c:1063 +#: builtin/for-each-ref.c:1051 msgid "git for-each-ref [options] [<pattern>]" msgstr "git for-each-ref [Optionen] [<Muster>]" -#: builtin/for-each-ref.c:1078 +#: builtin/for-each-ref.c:1066 msgid "quote placeholders suitably for shells" msgstr "formatiert Platzhalter als Shell-String" -#: builtin/for-each-ref.c:1080 +#: builtin/for-each-ref.c:1068 msgid "quote placeholders suitably for perl" msgstr "formatiert Platzhalter als Perl-String" -#: builtin/for-each-ref.c:1082 +#: builtin/for-each-ref.c:1070 msgid "quote placeholders suitably for python" msgstr "formatiert Platzhalter als Python-String" -#: builtin/for-each-ref.c:1084 +#: builtin/for-each-ref.c:1072 msgid "quote placeholders suitably for tcl" msgstr "formatiert Platzhalter als TCL-String" -#: builtin/for-each-ref.c:1087 +#: builtin/for-each-ref.c:1075 msgid "show only <n> matched refs" msgstr "zeigt nur <n> passende Referenzen" -#: builtin/for-each-ref.c:1088 builtin/replace.c:177 +#: builtin/for-each-ref.c:1076 builtin/replace.c:435 msgid "format" msgstr "Format" -#: builtin/for-each-ref.c:1088 +#: builtin/for-each-ref.c:1076 msgid "format to use for the output" msgstr "für die Ausgabe zu verwendendes Format" -#: builtin/for-each-ref.c:1089 +#: builtin/for-each-ref.c:1077 msgid "key" msgstr "Schüssel" -#: builtin/for-each-ref.c:1090 +#: builtin/for-each-ref.c:1078 msgid "field name to sort on" msgstr "sortiere nach diesem Feld" -#: builtin/fsck.c:607 +#: builtin/fsck.c:147 builtin/prune.c:172 +msgid "Checking connectivity" +msgstr "Prüfe Konnektivität" + +#: builtin/fsck.c:538 +msgid "Checking object directories" +msgstr "Prüfe Objekt-Verzeichnisse" + +#: builtin/fsck.c:601 msgid "git fsck [options] [<object>...]" msgstr "git fsck [Optionen] [<Objekt>...]" -#: builtin/fsck.c:613 +#: builtin/fsck.c:607 msgid "show unreachable objects" msgstr "zeigt unerreichbare Objekte" -#: builtin/fsck.c:614 +#: builtin/fsck.c:608 msgid "show dangling objects" msgstr "zeigt unreferenzierte Objekte" -#: builtin/fsck.c:615 +#: builtin/fsck.c:609 msgid "report tags" msgstr "meldet Tags" -#: builtin/fsck.c:616 +#: builtin/fsck.c:610 msgid "report root nodes" msgstr "meldet Hauptwurzeln" -#: builtin/fsck.c:617 +#: builtin/fsck.c:611 msgid "make index objects head nodes" msgstr "prüft Objekte in der Staging-Area" -#: builtin/fsck.c:618 +#: builtin/fsck.c:612 msgid "make reflogs head nodes (default)" msgstr "prüft die Reflogs (Standard)" -#: builtin/fsck.c:619 +#: builtin/fsck.c:613 msgid "also consider packs and alternate objects" msgstr "" -#: builtin/fsck.c:620 +#: builtin/fsck.c:614 msgid "enable more strict checking" msgstr "aktiviert genauere Prüfung" -#: builtin/fsck.c:622 +#: builtin/fsck.c:616 msgid "write dangling objects in .git/lost-found" msgstr "schreibt unreferenzierte Objekte nach .git/lost-found" -#: builtin/fsck.c:623 builtin/prune.c:144 +#: builtin/fsck.c:617 builtin/prune.c:144 msgid "show progress" msgstr "zeigt Fortschrittsanzeige" +#: builtin/fsck.c:667 +msgid "Checking objects" +msgstr "Prüfe Objekte" + #: builtin/gc.c:24 msgid "git gc [options]" msgstr "git gc [Optionen]" -#: builtin/gc.c:80 +#: builtin/gc.c:91 #, c-format msgid "Invalid %s: '%s'" msgstr "Ungültiger %s: '%s'" -#: builtin/gc.c:107 +#: builtin/gc.c:118 #, c-format msgid "insanely long object directory %.*s" msgstr "zu langes Objekt-Verzeichnis %.*s" -#: builtin/gc.c:262 +#: builtin/gc.c:287 msgid "prune unreferenced objects" msgstr "entfernt unreferenzierte Objekte" -#: builtin/gc.c:264 +#: builtin/gc.c:289 msgid "be more thorough (increased runtime)" msgstr "mehr Gründlichkeit (erhöht Laufzeit)" -#: builtin/gc.c:265 +#: builtin/gc.c:290 msgid "enable auto-gc mode" msgstr "aktiviert \"auto-gc\" Modus" -#: builtin/gc.c:266 +#: builtin/gc.c:291 msgid "force running gc even if there may be another gc running" msgstr "" "erzwingt Ausführung von \"git gc\" selbst wenn ein anderes\n" "\"git gc\" bereits ausgeführt wird" -#: builtin/gc.c:306 +#: builtin/gc.c:332 #, c-format -msgid "" -"Auto packing the repository for optimum performance. You may also\n" -"run \"git gc\" manually. See \"git help gc\" for more information.\n" +msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n" +msgstr "" +"Die Datenbank des Repositories wird für eine optimale Performance im\n" +"Hintergrund komprimiert.\n" + +#: builtin/gc.c:334 +#, c-format +msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n" msgstr "" -"Die Datenbank des Repositories wird für eine optimale Performance\n" -"komprimiert. Sie können auch \"git gc\" manuell ausführen.\n" -"Siehe \"git help gc\" für weitere Informationen.\n" +"Die Datenbank des Projektarchivs wird für eine optimale Performance " +"komprimiert.\n" + +#: builtin/gc.c:335 +#, c-format +msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n" +msgstr "Siehe \"git help gc\" für manuelles Aufräumen.\n" -#. be quiet on --auto -#: builtin/gc.c:316 +#: builtin/gc.c:353 #, c-format msgid "" "gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)" @@ -5562,7 +5550,7 @@ msgstr "" "\"git gc\" wird bereits auf Maschine '%s' pid %<PRIuMAX> ausgeführt\n" "(benutzen Sie --force falls nicht)" -#: builtin/gc.c:341 +#: builtin/gc.c:375 msgid "" "There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them." msgstr "" @@ -5578,235 +5566,230 @@ msgstr "git grep [Optionen] [-e] <Muster> [<Commit>...] [[--] <Pfad>...]" msgid "grep: failed to create thread: %s" msgstr "grep: Fehler beim Erzeugen eines Thread: %s" -#: builtin/grep.c:365 -#, c-format -msgid "Failed to chdir: %s" -msgstr "Fehler beim Verzeichniswechsel: %s" - -#: builtin/grep.c:443 builtin/grep.c:478 +#: builtin/grep.c:441 builtin/grep.c:476 #, c-format msgid "unable to read tree (%s)" msgstr "konnte \"Tree\"-Objekt (%s) nicht lesen" -#: builtin/grep.c:493 +#: builtin/grep.c:491 #, c-format msgid "unable to grep from object of type %s" msgstr "kann \"grep\" nicht mit Objekten des Typs %s durchführen" -#: builtin/grep.c:551 +#: builtin/grep.c:547 #, c-format msgid "switch `%c' expects a numerical value" msgstr "Schalter '%c' erwartet einen numerischen Wert" -#: builtin/grep.c:568 +#: builtin/grep.c:564 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "kann '%s' nicht öffnen" -#: builtin/grep.c:642 +#: builtin/grep.c:638 msgid "search in index instead of in the work tree" msgstr "sucht in der Staging-Area anstatt im Arbeitsverzeichnis" -#: builtin/grep.c:644 +#: builtin/grep.c:640 msgid "find in contents not managed by git" msgstr "findet auch in Inhalten, die nicht von Git verwaltet werden" -#: builtin/grep.c:646 +#: builtin/grep.c:642 msgid "search in both tracked and untracked files" msgstr "sucht in beobachteten und unbeobachteten Dateien" -#: builtin/grep.c:648 +#: builtin/grep.c:644 msgid "search also in ignored files" msgstr "sucht auch in ignorierten Dateien" -#: builtin/grep.c:651 +#: builtin/grep.c:647 msgid "show non-matching lines" msgstr "zeigt Zeilen ohne Übereinstimmungen" -#: builtin/grep.c:653 +#: builtin/grep.c:649 msgid "case insensitive matching" msgstr "findet Übereinstimmungen unabhängig von Groß- und Kleinschreibung" -#: builtin/grep.c:655 +#: builtin/grep.c:651 msgid "match patterns only at word boundaries" msgstr "sucht nur ganze Wörter" -#: builtin/grep.c:657 +#: builtin/grep.c:653 msgid "process binary files as text" msgstr "verarbeitet binäre Dateien als Text" -#: builtin/grep.c:659 +#: builtin/grep.c:655 msgid "don't match patterns in binary files" msgstr "findet keine Muster in Binärdateien" -#: builtin/grep.c:662 +#: builtin/grep.c:658 msgid "process binary files with textconv filters" msgstr "verarbeitet binäre Dateien mit \"textconv\"-Filtern" -#: builtin/grep.c:664 +#: builtin/grep.c:660 msgid "descend at most <depth> levels" msgstr "durchläuft höchstens <Tiefe> Ebenen" -#: builtin/grep.c:668 +#: builtin/grep.c:664 msgid "use extended POSIX regular expressions" msgstr "verwendet erweiterte reguläre Ausdrücke aus POSIX" -#: builtin/grep.c:671 +#: builtin/grep.c:667 msgid "use basic POSIX regular expressions (default)" msgstr "verwendet grundlegende reguläre Ausdrücke aus POSIX (Standard)" -#: builtin/grep.c:674 +#: builtin/grep.c:670 msgid "interpret patterns as fixed strings" msgstr "interpretiert Muster als feste Zeichenketten" -#: builtin/grep.c:677 +#: builtin/grep.c:673 msgid "use Perl-compatible regular expressions" msgstr "verwendet Perl-kompatible reguläre Ausdrücke" -#: builtin/grep.c:680 +#: builtin/grep.c:676 msgid "show line numbers" msgstr "zeigt Zeilennummern" -#: builtin/grep.c:681 +#: builtin/grep.c:677 msgid "don't show filenames" msgstr "zeigt keine Dateinamen" -#: builtin/grep.c:682 +#: builtin/grep.c:678 msgid "show filenames" msgstr "zeigt Dateinamen" -#: builtin/grep.c:684 +#: builtin/grep.c:680 msgid "show filenames relative to top directory" msgstr "zeigt Dateinamen relativ zum Projektverzeichnis" -#: builtin/grep.c:686 +#: builtin/grep.c:682 msgid "show only filenames instead of matching lines" msgstr "zeigt nur Dateinamen anstatt übereinstimmende Zeilen" -#: builtin/grep.c:688 +#: builtin/grep.c:684 msgid "synonym for --files-with-matches" msgstr "Synonym für --files-with-matches" -#: builtin/grep.c:691 +#: builtin/grep.c:687 msgid "show only the names of files without match" msgstr "zeigt nur die Dateinamen ohne Übereinstimmungen" -#: builtin/grep.c:693 +#: builtin/grep.c:689 msgid "print NUL after filenames" msgstr "gibt NUL-Zeichen nach Dateinamen aus" -#: builtin/grep.c:695 +#: builtin/grep.c:691 msgid "show the number of matches instead of matching lines" msgstr "zeigt, anstatt der Zeilen, die Anzahl der übereinstimmenden Zeilen" -#: builtin/grep.c:696 +#: builtin/grep.c:692 msgid "highlight matches" msgstr "hebt Übereinstimmungen hervor" -#: builtin/grep.c:698 +#: builtin/grep.c:694 msgid "print empty line between matches from different files" msgstr "" "gibt eine Leerzeile zwischen Übereinstimmungen in verschiedenen Dateien aus" -#: builtin/grep.c:700 +#: builtin/grep.c:696 msgid "show filename only once above matches from same file" msgstr "" "zeigt den Dateinamen nur einmal oberhalb der Übereinstimmungen aus dieser " "Datei an" -#: builtin/grep.c:703 +#: builtin/grep.c:699 msgid "show <n> context lines before and after matches" msgstr "zeigt <n> Zeilen vor und nach den Übereinstimmungen an" -#: builtin/grep.c:706 +#: builtin/grep.c:702 msgid "show <n> context lines before matches" msgstr "zeigt <n> Zeilen vor den Übereinstimmungen an" -#: builtin/grep.c:708 +#: builtin/grep.c:704 msgid "show <n> context lines after matches" msgstr "zeigt <n> Zeilen nach den Übereinstimmungen an" -#: builtin/grep.c:709 +#: builtin/grep.c:705 msgid "shortcut for -C NUM" msgstr "Kurzform für -C NUM" -#: builtin/grep.c:712 +#: builtin/grep.c:708 msgid "show a line with the function name before matches" msgstr "zeigt eine Zeile mit dem Funktionsnamen vor Übereinstimmungen an" -#: builtin/grep.c:714 +#: builtin/grep.c:710 msgid "show the surrounding function" msgstr "zeigt die umgebende Funktion an" -#: builtin/grep.c:717 +#: builtin/grep.c:713 msgid "read patterns from file" msgstr "liest Muster von einer Datei" -#: builtin/grep.c:719 +#: builtin/grep.c:715 msgid "match <pattern>" msgstr "findet <Muster>" -#: builtin/grep.c:721 +#: builtin/grep.c:717 msgid "combine patterns specified with -e" msgstr "kombiniert Muster, die mit -e angegeben wurden" -#: builtin/grep.c:733 +#: builtin/grep.c:729 msgid "indicate hit with exit status without output" msgstr "zeigt Übereinstimmungen nur durch Beendigungsstatus an" -#: builtin/grep.c:735 +#: builtin/grep.c:731 msgid "show only matches from files that match all patterns" msgstr "zeigt nur Übereinstimmungen von Dateien, die allen Mustern entsprechen" -#: builtin/grep.c:737 +#: builtin/grep.c:733 msgid "show parse tree for grep expression" msgstr "zeigt geparstes Verzeichnis für \"grep\"-Ausdruck" -#: builtin/grep.c:741 +#: builtin/grep.c:737 msgid "pager" msgstr "Anzeigeprogramm" -#: builtin/grep.c:741 +#: builtin/grep.c:737 msgid "show matching files in the pager" msgstr "zeigt Dateien mit Übereinstimmungen im Anzeigeprogramm" -#: builtin/grep.c:744 +#: builtin/grep.c:740 msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)" msgstr "erlaubt den Aufruf von grep(1) (von dieser Programmversion ignoriert)" -#: builtin/grep.c:745 builtin/show-ref.c:187 +#: builtin/grep.c:741 builtin/show-ref.c:187 msgid "show usage" msgstr "zeigt Verwendung" -#: builtin/grep.c:812 +#: builtin/grep.c:808 msgid "no pattern given." msgstr "keine Muster angegeben" -#: builtin/grep.c:870 +#: builtin/grep.c:866 msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree" msgstr "" "Die Option --open-files-in-pager kann nur innerhalb des " "Arbeitsverzeichnisses verwendet werden." -#: builtin/grep.c:893 +#: builtin/grep.c:892 msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index." msgstr "" "Die Optionen --cached und --untracked können nicht mit --no-index verwendet " "werden." -#: builtin/grep.c:898 +#: builtin/grep.c:897 msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs." msgstr "" "Die Optionen --no-index und --untracked können nicht mit Commits verwendet " "werden." -#: builtin/grep.c:901 +#: builtin/grep.c:900 msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents." msgstr "" "Die Option --[no-]exclude-standard kann nicht mit beobachteten Inhalten " "verwendet werden." -#: builtin/grep.c:909 +#: builtin/grep.c:908 msgid "both --cached and trees are given." msgstr "Die Option --cached kann nicht mit \"Tree\"-Objekten verwendet werden." @@ -5822,7 +5805,7 @@ msgstr "" msgid "git hash-object --stdin-paths < <list-of-paths>" msgstr "git hash-object --stdin-paths < <Liste-von-Pfaden>" -#: builtin/hash-object.c:72 +#: builtin/hash-object.c:72 builtin/tag.c:609 msgid "type" msgstr "Art" @@ -5966,281 +5949,292 @@ msgstr "Verwendung: %s%s" msgid "`git %s' is aliased to `%s'" msgstr "für `git %s' wurde der Alias `%s' angelegt" -#: builtin/index-pack.c:184 +#: builtin/index-pack.c:145 +#, c-format +msgid "unable to open %s" +msgstr "kann %s nicht öffnen" + +#: builtin/index-pack.c:191 #, c-format msgid "object type mismatch at %s" msgstr "Objekt-Typen passen bei %s nicht zusammen" -#: builtin/index-pack.c:204 -msgid "object of unexpected type" -msgstr "Objekt hat unerwarteten Typ" +#: builtin/index-pack.c:211 +#, c-format +msgid "did not receive expected object %s" +msgstr "konnte erwartetes Objekt %s nicht empfangen" + +#: builtin/index-pack.c:214 +#, c-format +msgid "object %s: expected type %s, found %s" +msgstr "Objekt %s: erwarteter Typ %s, %s gefunden" -#: builtin/index-pack.c:244 +#: builtin/index-pack.c:256 #, c-format msgid "cannot fill %d byte" msgid_plural "cannot fill %d bytes" msgstr[0] "kann %d Byte nicht lesen" msgstr[1] "kann %d Bytes nicht lesen" -#: builtin/index-pack.c:254 +#: builtin/index-pack.c:266 msgid "early EOF" msgstr "zu frühes Dateiende" -#: builtin/index-pack.c:255 +#: builtin/index-pack.c:267 msgid "read error on input" msgstr "Fehler beim Lesen der Eingabe" -#: builtin/index-pack.c:267 +#: builtin/index-pack.c:279 msgid "used more bytes than were available" msgstr "verwendete mehr Bytes als verfügbar waren" -#: builtin/index-pack.c:274 +#: builtin/index-pack.c:286 msgid "pack too large for current definition of off_t" msgstr "Paket ist zu groß für die aktuelle Definition von off_t" -#: builtin/index-pack.c:290 +#: builtin/index-pack.c:302 #, c-format msgid "unable to create '%s'" msgstr "konnte '%s' nicht erstellen" -#: builtin/index-pack.c:295 +#: builtin/index-pack.c:307 #, c-format msgid "cannot open packfile '%s'" msgstr "Kann Paketdatei '%s' nicht öffnen" -#: builtin/index-pack.c:309 +#: builtin/index-pack.c:321 msgid "pack signature mismatch" msgstr "Paketsignatur stimmt nicht überein" -#: builtin/index-pack.c:311 +#: builtin/index-pack.c:323 #, c-format msgid "pack version %<PRIu32> unsupported" msgstr "Paketversion %<PRIu32> nicht unterstützt" -#: builtin/index-pack.c:329 +#: builtin/index-pack.c:341 #, c-format msgid "pack has bad object at offset %lu: %s" msgstr "Paket hat ein ungültiges Objekt bei Versatz %lu: %s" -#: builtin/index-pack.c:451 +#: builtin/index-pack.c:462 #, c-format msgid "inflate returned %d" msgstr "Dekomprimierung gab %d zurück" -#: builtin/index-pack.c:500 +#: builtin/index-pack.c:511 msgid "offset value overflow for delta base object" msgstr "Wert für Versatz bei Differenzobjekt übergelaufen" -#: builtin/index-pack.c:508 +#: builtin/index-pack.c:519 msgid "delta base offset is out of bound" msgstr "" "Wert für Versatz bei Differenzobjekt liegt außerhalb des gültigen Bereichs" -#: builtin/index-pack.c:516 +#: builtin/index-pack.c:527 #, c-format msgid "unknown object type %d" msgstr "Unbekannter Objekt-Typ %d" -#: builtin/index-pack.c:547 +#: builtin/index-pack.c:558 msgid "cannot pread pack file" msgstr "Kann Paketdatei %s nicht lesen" -#: builtin/index-pack.c:549 +#: builtin/index-pack.c:560 #, c-format msgid "premature end of pack file, %lu byte missing" msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing" msgstr[0] "frühzeitiges Ende der Paketdatei, vermisse %lu Byte" msgstr[1] "frühzeitiges Ende der Paketdatei, vermisse %lu Bytes" -#: builtin/index-pack.c:575 +#: builtin/index-pack.c:586 msgid "serious inflate inconsistency" msgstr "ernsthafte Inkonsistenz nach Dekomprimierung" -#: builtin/index-pack.c:666 builtin/index-pack.c:672 builtin/index-pack.c:695 -#: builtin/index-pack.c:729 builtin/index-pack.c:738 +#: builtin/index-pack.c:677 builtin/index-pack.c:683 builtin/index-pack.c:706 +#: builtin/index-pack.c:740 builtin/index-pack.c:749 #, c-format msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" msgstr "SHA1 KOLLISION MIT %s GEFUNDEN !" -#: builtin/index-pack.c:669 builtin/pack-objects.c:171 -#: builtin/pack-objects.c:263 +#: builtin/index-pack.c:680 builtin/pack-objects.c:162 +#: builtin/pack-objects.c:254 #, c-format msgid "unable to read %s" msgstr "kann %s nicht lesen" -#: builtin/index-pack.c:735 +#: builtin/index-pack.c:746 #, c-format msgid "cannot read existing object %s" msgstr "Kann existierendes Objekt %s nicht lesen." -#: builtin/index-pack.c:749 +#: builtin/index-pack.c:760 #, c-format msgid "invalid blob object %s" msgstr "ungültiges Blob-Objekt %s" -#: builtin/index-pack.c:763 +#: builtin/index-pack.c:774 #, c-format msgid "invalid %s" msgstr "Ungültiger Objekt-Typ %s" -#: builtin/index-pack.c:766 +#: builtin/index-pack.c:777 msgid "Error in object" msgstr "Fehler in Objekt" -#: builtin/index-pack.c:768 +#: builtin/index-pack.c:779 #, c-format msgid "Not all child objects of %s are reachable" msgstr "Nicht alle Kind-Objekte von %s sind erreichbar" -#: builtin/index-pack.c:839 builtin/index-pack.c:869 +#: builtin/index-pack.c:851 builtin/index-pack.c:881 msgid "failed to apply delta" msgstr "Konnte Dateiunterschied nicht anwenden" -#: builtin/index-pack.c:1010 +#: builtin/index-pack.c:1022 msgid "Receiving objects" msgstr "Empfange Objekte" -#: builtin/index-pack.c:1010 +#: builtin/index-pack.c:1022 msgid "Indexing objects" msgstr "Indiziere Objekte" -#: builtin/index-pack.c:1036 +#: builtin/index-pack.c:1048 msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)" msgstr "Paket ist beschädigt (SHA1 unterschiedlich)" -#: builtin/index-pack.c:1041 +#: builtin/index-pack.c:1053 msgid "cannot fstat packfile" msgstr "kann Paketdatei nicht lesen" -#: builtin/index-pack.c:1044 +#: builtin/index-pack.c:1056 msgid "pack has junk at the end" msgstr "Paketende enthält nicht verwendbaren Inhalt" -#: builtin/index-pack.c:1055 +#: builtin/index-pack.c:1067 msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()" msgstr "Fehler beim Ausführen von \"parse_pack_objects()\"" -#: builtin/index-pack.c:1078 +#: builtin/index-pack.c:1090 msgid "Resolving deltas" msgstr "Löse Unterschiede auf" -#: builtin/index-pack.c:1088 +#: builtin/index-pack.c:1100 #, c-format msgid "unable to create thread: %s" msgstr "kann Thread nicht erzeugen: %s" -#: builtin/index-pack.c:1130 +#: builtin/index-pack.c:1142 msgid "confusion beyond insanity" msgstr "Fehler beim Auflösen der Unterschiede" -#: builtin/index-pack.c:1138 +#: builtin/index-pack.c:1150 #, c-format msgid "completed with %d local objects" -msgstr "vervollständigt mit %d lokalen Objekten" +msgstr "abgeschlossen mit %d lokalen Objekten" -#: builtin/index-pack.c:1148 +#: builtin/index-pack.c:1160 #, c-format msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)" msgstr "Unerwartete Prüfsumme für %s (Festplattenfehler?)" -#: builtin/index-pack.c:1152 +#: builtin/index-pack.c:1164 #, c-format msgid "pack has %d unresolved delta" msgid_plural "pack has %d unresolved deltas" msgstr[0] "Paket hat %d unaufgelöste Unterschied" msgstr[1] "Paket hat %d unaufgelöste Unterschiede" -#: builtin/index-pack.c:1177 +#: builtin/index-pack.c:1189 #, c-format msgid "unable to deflate appended object (%d)" msgstr "Konnte angehängtes Objekt (%d) nicht komprimieren" -#: builtin/index-pack.c:1256 +#: builtin/index-pack.c:1268 #, c-format msgid "local object %s is corrupt" msgstr "lokales Objekt %s ist beschädigt" -#: builtin/index-pack.c:1280 +#: builtin/index-pack.c:1292 msgid "error while closing pack file" msgstr "Fehler beim Schließen der Paketdatei" -#: builtin/index-pack.c:1293 +#: builtin/index-pack.c:1305 #, c-format msgid "cannot write keep file '%s'" msgstr "Kann Paketbeschreibungsdatei '%s' nicht schreiben" -#: builtin/index-pack.c:1301 +#: builtin/index-pack.c:1313 #, c-format msgid "cannot close written keep file '%s'" msgstr "Kann eben erstellte Paketbeschreibungsdatei '%s' nicht schließen" -#: builtin/index-pack.c:1314 +#: builtin/index-pack.c:1326 msgid "cannot store pack file" msgstr "Kann Paketdatei nicht speichern" -#: builtin/index-pack.c:1325 +#: builtin/index-pack.c:1337 msgid "cannot store index file" msgstr "Kann Indexdatei nicht speichern" -#: builtin/index-pack.c:1358 +#: builtin/index-pack.c:1370 #, c-format msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>" msgstr "\"pack.indexversion=%<PRIu32>\" ist ungültig" -#: builtin/index-pack.c:1364 +#: builtin/index-pack.c:1376 #, c-format msgid "invalid number of threads specified (%d)" msgstr "ungültige Anzahl von Threads angegeben (%d)" -#: builtin/index-pack.c:1368 builtin/index-pack.c:1546 +#: builtin/index-pack.c:1380 builtin/index-pack.c:1559 #, c-format msgid "no threads support, ignoring %s" msgstr "keine Unterstützung von Threads, '%s' wird ignoriert" -#: builtin/index-pack.c:1426 +#: builtin/index-pack.c:1438 #, c-format msgid "Cannot open existing pack file '%s'" msgstr "Kann existierende Paketdatei '%s' nicht öffnen" -#: builtin/index-pack.c:1428 +#: builtin/index-pack.c:1440 #, c-format msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'" msgstr "Kann existierende Indexdatei für Paket '%s' nicht öffnen" -#: builtin/index-pack.c:1475 +#: builtin/index-pack.c:1487 #, c-format msgid "non delta: %d object" msgid_plural "non delta: %d objects" msgstr[0] "kein Unterschied: %d Objekt" msgstr[1] "kein Unterschied: %d Objekte" -#: builtin/index-pack.c:1482 +#: builtin/index-pack.c:1494 #, c-format msgid "chain length = %d: %lu object" msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" msgstr[0] "Länge der Objekt-Liste = %d: %lu Objekt" msgstr[1] "Länge der Objekt-Liste = %d: %lu Objekte" -#: builtin/index-pack.c:1510 +#: builtin/index-pack.c:1523 msgid "Cannot come back to cwd" msgstr "Kann nicht zurück zu Arbeitsverzeichnis wechseln" -#: builtin/index-pack.c:1558 builtin/index-pack.c:1561 -#: builtin/index-pack.c:1573 builtin/index-pack.c:1577 +#: builtin/index-pack.c:1571 builtin/index-pack.c:1574 +#: builtin/index-pack.c:1586 builtin/index-pack.c:1590 #, c-format msgid "bad %s" msgstr "%s ist ungültig" -#: builtin/index-pack.c:1591 +#: builtin/index-pack.c:1604 msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin" msgstr "Die Option --fix-thin kann nicht ohne --stdin verwendet werden." -#: builtin/index-pack.c:1595 builtin/index-pack.c:1605 +#: builtin/index-pack.c:1608 builtin/index-pack.c:1617 #, c-format msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'" msgstr "Name der Paketdatei '%s' endet nicht mit '.pack'" -#: builtin/index-pack.c:1614 +#: builtin/index-pack.c:1625 msgid "--verify with no packfile name given" msgstr "Die Option --verify wurde ohne Namen der Paketdatei angegeben." @@ -6329,63 +6323,61 @@ msgstr "kann nicht mit Dateityp %d umgehen" msgid "unable to move %s to %s" msgstr "Konnte %s nicht nach %s verschieben" -#. -#. * TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized -#. * existing" or "Initialized empty", the second " shared" or -#. * "", and the last '%s%s' is the verbatim directory name. -#. -#: builtin/init-db.c:420 +#. TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized +#. existing" or "Initialized empty", the second " shared" or +#. "", and the last '%s%s' is the verbatim directory name. +#: builtin/init-db.c:418 #, c-format msgid "%s%s Git repository in %s%s\n" msgstr "%s%s Git-Repository in %s%s\n" -#: builtin/init-db.c:421 +#: builtin/init-db.c:419 msgid "Reinitialized existing" msgstr "Reinitialisierte existierendes" -#: builtin/init-db.c:421 +#: builtin/init-db.c:419 msgid "Initialized empty" msgstr "Initialisierte leeres" -#: builtin/init-db.c:422 +#: builtin/init-db.c:420 msgid " shared" msgstr " gemeinsames" -#: builtin/init-db.c:441 +#: builtin/init-db.c:439 msgid "cannot tell cwd" msgstr "kann aktuelles Arbeitsverzeichnis nicht ermitteln" -#: builtin/init-db.c:467 +#: builtin/init-db.c:465 msgid "" -"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--shared" -"[=<permissions>]] [directory]" +"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--" +"shared[=<permissions>]] [directory]" msgstr "" -"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<Vorlagenverzeichnis>] [--shared" -"[=<Berechtigungen>]] [Verzeichnis]" +"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<Vorlagenverzeichnis>] [--" +"shared[=<Berechtigungen>]] [Verzeichnis]" -#: builtin/init-db.c:490 +#: builtin/init-db.c:488 msgid "permissions" msgstr "Berechtigungen" -#: builtin/init-db.c:491 +#: builtin/init-db.c:489 msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users" msgstr "gibt an, dass das Git-Repository mit mehreren Benutzern geteilt wird" -#: builtin/init-db.c:493 builtin/prune-packed.c:79 builtin/repack.c:155 +#: builtin/init-db.c:491 builtin/prune-packed.c:79 builtin/repack.c:172 msgid "be quiet" msgstr "weniger Ausgaben" -#: builtin/init-db.c:525 builtin/init-db.c:530 +#: builtin/init-db.c:523 builtin/init-db.c:528 #, c-format msgid "cannot mkdir %s" msgstr "kann Verzeichnis %s nicht erstellen" -#: builtin/init-db.c:534 +#: builtin/init-db.c:532 #, c-format msgid "cannot chdir to %s" msgstr "kann nicht in Verzeichnis %s wechseln" -#: builtin/init-db.c:556 +#: builtin/init-db.c:554 #, c-format msgid "" "%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-" @@ -6394,11 +6386,11 @@ msgstr "" "%s (oder --work-tree=<Verzeichnis>) nicht erlaubt ohne Spezifizierung von %s " "(oder --git-dir=<Verzeichnis>)" -#: builtin/init-db.c:580 +#: builtin/init-db.c:578 msgid "Cannot access current working directory" msgstr "Kann nicht auf aktuelles Arbeitsverzeichnis zugreifen." -#: builtin/init-db.c:587 +#: builtin/init-db.c:585 #, c-format msgid "Cannot access work tree '%s'" msgstr "Kann nicht auf Arbeitsverzeichnis '%s' zugreifen." @@ -6411,38 +6403,38 @@ msgstr "git log [<Optionen>] [Commitbereich>] [[--] <Pfad>...]\n" msgid " or: git show [options] <object>..." msgstr " oder: git show [Optionen] <Objekt>..." -#: builtin/log.c:125 +#: builtin/log.c:127 msgid "suppress diff output" msgstr "unterdrückt Ausgabe der Unterschiede" -#: builtin/log.c:126 +#: builtin/log.c:128 msgid "show source" msgstr "zeigt Quelle" -#: builtin/log.c:127 +#: builtin/log.c:129 msgid "Use mail map file" msgstr "verwendet \"mailmap\"-Datei" -#: builtin/log.c:128 +#: builtin/log.c:130 msgid "decorate options" msgstr "decorate-Optionen" -#: builtin/log.c:231 +#: builtin/log.c:229 #, c-format msgid "Final output: %d %s\n" msgstr "letzte Ausgabe: %d %s\n" -#: builtin/log.c:473 builtin/log.c:565 +#: builtin/log.c:470 builtin/log.c:562 #, c-format msgid "Could not read object %s" msgstr "Kann Objekt %s nicht lesen." -#: builtin/log.c:589 +#: builtin/log.c:586 #, c-format msgid "Unknown type: %d" msgstr "Unbekannter Typ: %d" -#: builtin/log.c:689 +#: builtin/log.c:687 msgid "format.headers without value" msgstr "format.headers ohne Wert" @@ -6463,197 +6455,206 @@ msgstr "Brauche genau einen Commit-Bereich." msgid "Not a range." msgstr "Kein Commit-Bereich." -#: builtin/log.c:911 +#: builtin/log.c:916 msgid "Cover letter needs email format" msgstr "Anschreiben benötigt E-Mail-Format" -#: builtin/log.c:987 +#: builtin/log.c:995 #, c-format msgid "insane in-reply-to: %s" msgstr "ungültiges in-reply-to: %s" -#: builtin/log.c:1015 +#: builtin/log.c:1023 msgid "git format-patch [options] [<since> | <revision range>]" msgstr "git format-patch [Optionen] [<seit> | <Commitbereich>]" -#: builtin/log.c:1060 +#: builtin/log.c:1068 msgid "Two output directories?" msgstr "Zwei Ausgabeverzeichnisse?" -#: builtin/log.c:1175 +#: builtin/log.c:1183 msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch" msgstr "verwendet [PATCH n/m] auch mit einzelnem Patch" -#: builtin/log.c:1178 +#: builtin/log.c:1186 msgid "use [PATCH] even with multiple patches" msgstr "verwendet [PATCH] auch mit mehreren Patches" -#: builtin/log.c:1182 +#: builtin/log.c:1190 msgid "print patches to standard out" msgstr "Ausgabe der Patches in Standard-Ausgabe" -#: builtin/log.c:1184 +#: builtin/log.c:1192 msgid "generate a cover letter" msgstr "erzeugt ein Deckblatt" -#: builtin/log.c:1186 +#: builtin/log.c:1194 msgid "use simple number sequence for output file names" msgstr "verwendet einfache Nummernfolge für die Namen der Ausgabedateien" -#: builtin/log.c:1187 +#: builtin/log.c:1195 msgid "sfx" msgstr "Dateiendung" -#: builtin/log.c:1188 +#: builtin/log.c:1196 msgid "use <sfx> instead of '.patch'" msgstr "verwendet <Dateiendung> anstatt '.patch'" -#: builtin/log.c:1190 +#: builtin/log.c:1198 msgid "start numbering patches at <n> instead of 1" msgstr "beginnt die Nummerierung der Patches bei <n> anstatt bei 1" -#: builtin/log.c:1192 +#: builtin/log.c:1200 msgid "mark the series as Nth re-roll" msgstr "kennzeichnet die Serie als n-te Fassung" -#: builtin/log.c:1194 +#: builtin/log.c:1202 msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]" msgstr "verwendet [<Präfix>] anstatt [PATCH]" -#: builtin/log.c:1197 +#: builtin/log.c:1205 msgid "store resulting files in <dir>" msgstr "speichert erzeugte Dateien in <Verzeichnis>" -#: builtin/log.c:1200 +#: builtin/log.c:1208 msgid "don't strip/add [PATCH]" msgstr "[PATCH] wird nicht entfernt/hinzugefügt" -#: builtin/log.c:1203 +#: builtin/log.c:1211 msgid "don't output binary diffs" msgstr "gibt keine binären Unterschiede aus" -#: builtin/log.c:1205 +#: builtin/log.c:1213 msgid "don't include a patch matching a commit upstream" msgstr "" "schließt keine Patches ein, die einem Commit im Upstream-Branch entsprechen" -#: builtin/log.c:1207 +#: builtin/log.c:1215 msgid "show patch format instead of default (patch + stat)" msgstr "zeigt Patchformat anstatt des Standards (Patch + Zusammenfassung)" -#: builtin/log.c:1209 +#: builtin/log.c:1217 msgid "Messaging" msgstr "Email-Einstellungen" -#: builtin/log.c:1210 +#: builtin/log.c:1218 msgid "header" msgstr "Header" -#: builtin/log.c:1211 +#: builtin/log.c:1219 msgid "add email header" msgstr "fügt Email-Header hinzu" -#: builtin/log.c:1212 builtin/log.c:1214 +#: builtin/log.c:1220 builtin/log.c:1222 msgid "email" msgstr "Email" -#: builtin/log.c:1212 +#: builtin/log.c:1220 msgid "add To: header" msgstr "fügt \"To:\"-Header hinzu" -#: builtin/log.c:1214 +#: builtin/log.c:1222 msgid "add Cc: header" msgstr "fügt \"Cc:\"-Header hinzu" -#: builtin/log.c:1216 +#: builtin/log.c:1224 msgid "ident" msgstr "Ident" -#: builtin/log.c:1217 +#: builtin/log.c:1225 msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)" msgstr "" "setzt \"From\"-Adresse auf <Ident> (oder Ident des Commit-Erstellers,wenn " "fehlend)" -#: builtin/log.c:1219 +#: builtin/log.c:1227 msgid "message-id" msgstr "message-id" -#: builtin/log.c:1220 +#: builtin/log.c:1228 msgid "make first mail a reply to <message-id>" msgstr "macht aus erster Email eine Antwort zu <message-id>" -#: builtin/log.c:1221 builtin/log.c:1224 +#: builtin/log.c:1229 builtin/log.c:1232 msgid "boundary" msgstr "Grenze" -#: builtin/log.c:1222 +#: builtin/log.c:1230 msgid "attach the patch" msgstr "hängt einen Patch an" -#: builtin/log.c:1225 +#: builtin/log.c:1233 msgid "inline the patch" msgstr "fügt den Patch direkt in die Nachricht ein" -#: builtin/log.c:1229 +#: builtin/log.c:1237 msgid "enable message threading, styles: shallow, deep" msgstr "aktiviert Nachrichtenverkettung, Stile: shallow, deep" -#: builtin/log.c:1231 +#: builtin/log.c:1239 msgid "signature" msgstr "Signatur" -#: builtin/log.c:1232 +#: builtin/log.c:1240 msgid "add a signature" msgstr "fügt eine Signatur hinzu" -#: builtin/log.c:1233 +#: builtin/log.c:1242 +msgid "add a signature from a file" +msgstr "fügt eine Signatur aus einer Datei hinzu" + +#: builtin/log.c:1243 msgid "don't print the patch filenames" msgstr "zeigt keine Dateinamen der Patches" -#: builtin/log.c:1307 +#: builtin/log.c:1317 #, c-format msgid "invalid ident line: %s" msgstr "Ungültige Identifikationszeile: %s" -#: builtin/log.c:1322 +#: builtin/log.c:1332 msgid "-n and -k are mutually exclusive." msgstr "Die Optionen -n und -k schließen sich gegenseitig aus." -#: builtin/log.c:1324 +#: builtin/log.c:1334 msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive." msgstr "Die Optionen --subject-prefix und -k schließen sich gegenseitig aus." -#: builtin/log.c:1332 +#: builtin/log.c:1342 msgid "--name-only does not make sense" msgstr "Die Option --name-only kann nicht verwendet werden." -#: builtin/log.c:1334 +#: builtin/log.c:1344 msgid "--name-status does not make sense" msgstr "Die Option --name-status kann nicht verwendet werden." -#: builtin/log.c:1336 +#: builtin/log.c:1346 msgid "--check does not make sense" msgstr "Die Option --check kann nicht verwendet werden." -#: builtin/log.c:1359 +#: builtin/log.c:1369 msgid "standard output, or directory, which one?" msgstr "Standard-Ausgabe oder Verzeichnis, welches von beidem?" -#: builtin/log.c:1361 +#: builtin/log.c:1371 #, c-format msgid "Could not create directory '%s'" msgstr "Konnte Verzeichnis '%s' nicht erstellen." -#: builtin/log.c:1509 +#: builtin/log.c:1468 +#, c-format +msgid "unable to read signature file '%s'" +msgstr "Konnte Signatur-Datei '%s' nicht lesen" + +#: builtin/log.c:1531 msgid "Failed to create output files" msgstr "Fehler beim Erstellen der Ausgabedateien." -#: builtin/log.c:1558 +#: builtin/log.c:1579 msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]" msgstr "git cherry [-v] [<Upstream> [<Branch> [<Limit>]]]" -#: builtin/log.c:1613 +#: builtin/log.c:1634 #, c-format msgid "" "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n" @@ -6661,107 +6662,107 @@ msgstr "" "Konnte gefolgten Remote-Branch nicht finden, bitte geben Sie <Upstream> " "manuell an.\n" -#: builtin/log.c:1626 builtin/log.c:1628 builtin/log.c:1640 +#: builtin/log.c:1647 builtin/log.c:1649 builtin/log.c:1661 #, c-format msgid "Unknown commit %s" msgstr "Unbekannter Commit %s" -#: builtin/ls-files.c:398 +#: builtin/ls-files.c:401 msgid "git ls-files [options] [<file>...]" msgstr "git ls-files [Optionen] [<Datei>...]" -#: builtin/ls-files.c:455 +#: builtin/ls-files.c:458 msgid "identify the file status with tags" msgstr "zeigt den Dateistatus mit Tags" -#: builtin/ls-files.c:457 +#: builtin/ls-files.c:460 msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files" msgstr "" "verwendet Kleinbuchstaben für Dateien mit 'assume unchanged' Markierung" -#: builtin/ls-files.c:459 +#: builtin/ls-files.c:462 msgid "show cached files in the output (default)" msgstr "zeigt zwischengespeicherten Dateien in der Ausgabe an (Standard)" -#: builtin/ls-files.c:461 +#: builtin/ls-files.c:464 msgid "show deleted files in the output" msgstr "zeigt entfernte Dateien in der Ausgabe an" -#: builtin/ls-files.c:463 +#: builtin/ls-files.c:466 msgid "show modified files in the output" msgstr "zeigt geänderte Dateien in der Ausgabe an" -#: builtin/ls-files.c:465 +#: builtin/ls-files.c:468 msgid "show other files in the output" msgstr "zeigt sonstige Dateien in der Ausgabe an" -#: builtin/ls-files.c:467 +#: builtin/ls-files.c:470 msgid "show ignored files in the output" msgstr "zeigt ignorierte Dateien in der Ausgabe an" -#: builtin/ls-files.c:470 +#: builtin/ls-files.c:473 msgid "show staged contents' object name in the output" msgstr "" "zeigt Objektnamen von Inhalten, die zum Commit vorgemerkt sind, in der " "Ausgabe an" -#: builtin/ls-files.c:472 +#: builtin/ls-files.c:475 msgid "show files on the filesystem that need to be removed" msgstr "zeigt Dateien im Dateisystem, die gelöscht werden müssen, an" -#: builtin/ls-files.c:474 +#: builtin/ls-files.c:477 msgid "show 'other' directories' name only" msgstr "zeigt nur Namen von 'sonstigen' Verzeichnissen an" -#: builtin/ls-files.c:477 +#: builtin/ls-files.c:480 msgid "don't show empty directories" msgstr "zeigt keine leeren Verzeichnisse an" -#: builtin/ls-files.c:480 +#: builtin/ls-files.c:483 msgid "show unmerged files in the output" msgstr "zeigt nicht zusammengeführte Dateien in der Ausgabe an" -#: builtin/ls-files.c:482 +#: builtin/ls-files.c:485 msgid "show resolve-undo information" msgstr "zeigt 'resolve-undo' Informationen an" -#: builtin/ls-files.c:484 +#: builtin/ls-files.c:487 msgid "skip files matching pattern" msgstr "lässt Dateien aus, die einem Muster entsprechen" -#: builtin/ls-files.c:487 +#: builtin/ls-files.c:490 msgid "exclude patterns are read from <file>" msgstr "schließt Muster, gelesen von <Datei>, aus" -#: builtin/ls-files.c:490 +#: builtin/ls-files.c:493 msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>" msgstr "liest zusätzliche pro-Verzeichnis Auschlussmuster aus <Datei>" -#: builtin/ls-files.c:492 +#: builtin/ls-files.c:495 msgid "add the standard git exclusions" msgstr "fügt die standardmäßigen Git-Ausschlüsse hinzu" -#: builtin/ls-files.c:495 +#: builtin/ls-files.c:498 msgid "make the output relative to the project top directory" msgstr "Ausgabe relativ zum Projektverzeichnis" -#: builtin/ls-files.c:498 +#: builtin/ls-files.c:501 msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error" msgstr "" "behandle es als Fehler, wenn sich eine <Datei> nicht in der Staging-Area " "befindet" -#: builtin/ls-files.c:499 +#: builtin/ls-files.c:502 msgid "tree-ish" msgstr "Commit-Referenz" -#: builtin/ls-files.c:500 +#: builtin/ls-files.c:503 msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present" msgstr "" "gibt vor, dass Pfade, die seit <Commit-Referenz> gelöscht wurden, immer noch " "vorhanden sind" -#: builtin/ls-files.c:502 +#: builtin/ls-files.c:505 msgid "show debugging data" msgstr "zeigt Ausgaben zur Fehlersuche an" @@ -6876,7 +6877,7 @@ msgstr "bricht ab, wenn kein Vorspulen möglich ist" msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature" msgstr "überprüft den genannten Commit auf eine gültige GPG-Signatur" -#: builtin/merge.c:212 builtin/notes.c:738 builtin/revert.c:89 +#: builtin/merge.c:212 builtin/notes.c:742 builtin/revert.c:89 msgid "strategy" msgstr "Strategie" @@ -6950,7 +6951,7 @@ msgstr "'%s' zeigt auf keinen Commit" msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s" msgstr "Ungültiger branch.%s.mergeoptions String: %s" -#: builtin/merge.c:650 +#: builtin/merge.c:653 msgid "git write-tree failed to write a tree" msgstr "\"git write-tree\" schlug beim Schreiben eines \"Tree\"-Objektes fehl" @@ -6963,24 +6964,24 @@ msgstr "Es wird nur der Merge von zwei Branches behandelt." msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s" msgstr "Unbekannte Option für merge-recursive: -X%s" -#: builtin/merge.c:706 +#: builtin/merge.c:705 #, c-format msgid "unable to write %s" msgstr "konnte %s nicht schreiben" -#: builtin/merge.c:795 +#: builtin/merge.c:794 #, c-format msgid "Could not read from '%s'" msgstr "konnte nicht von '%s' lesen" -#: builtin/merge.c:804 +#: builtin/merge.c:803 #, c-format msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n" msgstr "" "Merge wurde nicht committet; benutzen Sie 'git commit' um den Merge " "abzuschließen.\n" -#: builtin/merge.c:810 +#: builtin/merge.c:809 #, c-format msgid "" "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n" @@ -6996,50 +6997,50 @@ msgstr "" "Zeilen beginnend mit '%c' werden ignoriert, und eine leere Beschreibung\n" "bricht den Commit ab.\n" -#: builtin/merge.c:834 +#: builtin/merge.c:833 msgid "Empty commit message." msgstr "Leere Commit-Beschreibung" -#: builtin/merge.c:846 +#: builtin/merge.c:845 #, c-format msgid "Wonderful.\n" msgstr "Wunderbar.\n" -#: builtin/merge.c:911 +#: builtin/merge.c:908 #, c-format msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n" msgstr "" "Automatischer Merge fehlgeschlagen; beheben Sie die Konflikte und committen " "Sie dann das Ergebnis.\n" -#: builtin/merge.c:927 +#: builtin/merge.c:924 #, c-format msgid "'%s' is not a commit" msgstr "'%s' ist kein Commit" -#: builtin/merge.c:968 +#: builtin/merge.c:965 msgid "No current branch." msgstr "Sie befinden sich auf keinem Branch." -#: builtin/merge.c:970 +#: builtin/merge.c:967 msgid "No remote for the current branch." msgstr "Kein Remote-Repository für den aktuellen Branch." -#: builtin/merge.c:972 +#: builtin/merge.c:969 msgid "No default upstream defined for the current branch." msgstr "" "Es ist kein Standard-Upstream-Branch für den aktuellen Branch definiert." -#: builtin/merge.c:977 +#: builtin/merge.c:974 #, c-format msgid "No remote-tracking branch for %s from %s" msgstr "Kein Remote-Tracking-Branch für %s von %s" -#: builtin/merge.c:1133 +#: builtin/merge.c:1130 msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)." msgstr "Es gibt keinen Merge zum Abbrechen (vermisse MERGE_HEAD)" -#: builtin/merge.c:1149 git-pull.sh:31 +#: builtin/merge.c:1146 git-pull.sh:31 msgid "" "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you can merge." @@ -7047,11 +7048,11 @@ msgstr "" "Sie haben Ihren Merge nicht abgeschlossen (MERGE_HEAD existiert).\n" "Bitte committen Sie Ihre Änderungen, bevor Sie \"merge\" ausführen können." -#: builtin/merge.c:1152 git-pull.sh:34 +#: builtin/merge.c:1149 git-pull.sh:34 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." msgstr "Sie haben Ihren Merge nicht abgeschlossen (MERGE_HEAD existiert)." -#: builtin/merge.c:1156 +#: builtin/merge.c:1153 msgid "" "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you can merge." @@ -7059,106 +7060,105 @@ msgstr "" "Sie haben \"cherry-pick\" nicht abgeschlossen (CHERRY_PICK_HEAD existiert).\n" "Bitte committen Sie Ihre Änderungen, bevor Sie \"merge\" ausführen können." -#: builtin/merge.c:1159 +#: builtin/merge.c:1156 msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)." msgstr "" "Sie haben \"cherry-pick\" nicht abgeschlossen (CHERRY_PICK_HEAD existiert)." -#: builtin/merge.c:1168 +#: builtin/merge.c:1165 msgid "You cannot combine --squash with --no-ff." msgstr "Sie können --squash nicht mit --no-ff kombinieren." -#: builtin/merge.c:1177 +#: builtin/merge.c:1174 msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set." msgstr "Kein Commit angegeben und merge.defaultToUpstream ist nicht gesetzt." -#: builtin/merge.c:1209 +#: builtin/merge.c:1206 msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" msgstr "Kann nur exakt einen Commit in einem leeren Branch zusammenführen." -#: builtin/merge.c:1212 +#: builtin/merge.c:1209 msgid "Squash commit into empty head not supported yet" msgstr "" "Bin auf einem Commit, der noch geboren wird; kann \"squash\" nicht ausführen." -#: builtin/merge.c:1214 +#: builtin/merge.c:1211 msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head" msgstr "" "Nicht vorzuspulender Commit kann nicht in einem leeren Branch verwendet " "werden." -#: builtin/merge.c:1219 +#: builtin/merge.c:1216 #, c-format msgid "%s - not something we can merge" msgstr "%s - nichts was wir zusammenführen können" -#: builtin/merge.c:1270 +#: builtin/merge.c:1267 #, c-format msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s." msgstr "" "Commit %s hat eine nicht vertrauenswürdige GPG-Signatur, angeblich von %s." -#: builtin/merge.c:1273 +#: builtin/merge.c:1270 #, c-format msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s." msgstr "Commit %s hat eine ungültige GPG-Signatur, angeblich von %s." -#. 'N' -#: builtin/merge.c:1276 +#: builtin/merge.c:1273 #, c-format msgid "Commit %s does not have a GPG signature." msgstr "Commit %s hat keine GPG-Signatur." -#: builtin/merge.c:1279 +#: builtin/merge.c:1276 #, c-format msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n" msgstr "Commit %s hat eine gültige GPG-Signatur von %s\n" -#: builtin/merge.c:1363 +#: builtin/merge.c:1357 #, c-format msgid "Updating %s..%s\n" msgstr "Aktualisiere %s..%s\n" -#: builtin/merge.c:1402 +#: builtin/merge.c:1396 #, c-format msgid "Trying really trivial in-index merge...\n" msgstr "Probiere wirklich trivialen \"in-index\"-Merge...\n" -#: builtin/merge.c:1409 +#: builtin/merge.c:1403 #, c-format msgid "Nope.\n" msgstr "Nein.\n" -#: builtin/merge.c:1441 +#: builtin/merge.c:1435 msgid "Not possible to fast-forward, aborting." msgstr "Vorspulen nicht möglich, breche ab." -#: builtin/merge.c:1464 builtin/merge.c:1543 +#: builtin/merge.c:1458 builtin/merge.c:1537 #, c-format msgid "Rewinding the tree to pristine...\n" msgstr "Rücklauf des Verzeichnisses bis zum Ursprung...\n" -#: builtin/merge.c:1468 +#: builtin/merge.c:1462 #, c-format msgid "Trying merge strategy %s...\n" msgstr "Probiere Merge-Strategie %s...\n" -#: builtin/merge.c:1534 +#: builtin/merge.c:1528 #, c-format msgid "No merge strategy handled the merge.\n" msgstr "Keine Merge-Strategie behandelt diesen Merge.\n" -#: builtin/merge.c:1536 +#: builtin/merge.c:1530 #, c-format msgid "Merge with strategy %s failed.\n" msgstr "Merge mit Strategie %s fehlgeschlagen.\n" -#: builtin/merge.c:1545 +#: builtin/merge.c:1539 #, c-format msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n" msgstr "Benutzen Sie \"%s\" um die Auflösung per Hand vorzubereiten.\n" -#: builtin/merge.c:1557 +#: builtin/merge.c:1551 #, c-format msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n" msgstr "" @@ -7244,19 +7244,19 @@ msgstr "keine Warnung bei Konflikten" msgid "set labels for file1/orig_file/file2" msgstr "setzt Beschriftung für Datei1/orig_Datei/Datei2" -#: builtin/mktree.c:67 +#: builtin/mktree.c:64 msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" msgstr "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" -#: builtin/mktree.c:153 +#: builtin/mktree.c:150 msgid "input is NUL terminated" msgstr "Eingabe ist durch NUL-Zeichen abgeschlossen" -#: builtin/mktree.c:154 builtin/write-tree.c:24 +#: builtin/mktree.c:151 builtin/write-tree.c:24 msgid "allow missing objects" msgstr "erlaubt fehlende Objekte" -#: builtin/mktree.c:155 +#: builtin/mktree.c:152 msgid "allow creation of more than one tree" msgstr "erlaubt die Erstellung von mehr als einem \"Tree\"-Objekt" @@ -7306,87 +7306,87 @@ msgstr "" msgid "Huh? %.*s is in index?" msgstr "Huh? %.*s ist zum Commit vorgemerkt?" -#: builtin/mv.c:168 +#: builtin/mv.c:169 msgid "source directory is empty" msgstr "Quellverzeichnis ist leer" -#: builtin/mv.c:200 +#: builtin/mv.c:205 msgid "not under version control" msgstr "nicht unter Versionskontrolle" -#: builtin/mv.c:202 +#: builtin/mv.c:208 msgid "destination exists" msgstr "Ziel existiert bereits" -#: builtin/mv.c:210 +#: builtin/mv.c:216 #, c-format msgid "overwriting '%s'" msgstr "überschreibe '%s'" -#: builtin/mv.c:213 +#: builtin/mv.c:219 msgid "Cannot overwrite" msgstr "Kann nicht überschreiben" -#: builtin/mv.c:216 +#: builtin/mv.c:222 msgid "multiple sources for the same target" msgstr "mehrere Quellen für das selbe Ziel" -#: builtin/mv.c:218 +#: builtin/mv.c:224 msgid "destination directory does not exist" msgstr "Zielverzeichnis existiert nicht" -#: builtin/mv.c:233 +#: builtin/mv.c:244 #, c-format msgid "%s, source=%s, destination=%s" msgstr "%s, Quelle=%s, Ziel=%s" -#: builtin/mv.c:243 +#: builtin/mv.c:254 #, c-format msgid "Renaming %s to %s\n" msgstr "Benenne %s nach %s um\n" -#: builtin/mv.c:246 builtin/remote.c:726 builtin/repack.c:328 +#: builtin/mv.c:257 builtin/remote.c:725 builtin/repack.c:358 #, c-format msgid "renaming '%s' failed" msgstr "Umbenennung von '%s' fehlgeschlagen" -#: builtin/name-rev.c:258 +#: builtin/name-rev.c:255 msgid "git name-rev [options] <commit>..." msgstr "git name-rev [Optionen] <Commit>..." -#: builtin/name-rev.c:259 +#: builtin/name-rev.c:256 msgid "git name-rev [options] --all" msgstr "git name-rev [Optionen] --all" -#: builtin/name-rev.c:260 +#: builtin/name-rev.c:257 msgid "git name-rev [options] --stdin" msgstr "git name-rev [Optionen] --stdin" -#: builtin/name-rev.c:312 +#: builtin/name-rev.c:309 msgid "print only names (no SHA-1)" msgstr "zeigt nur Namen an (keine SHA-1)" -#: builtin/name-rev.c:313 +#: builtin/name-rev.c:310 msgid "only use tags to name the commits" msgstr "verwendet nur Tags um die Commits zu benennen" -#: builtin/name-rev.c:315 +#: builtin/name-rev.c:312 msgid "only use refs matching <pattern>" msgstr "verwendet nur Referenzen die <Muster> entsprechen" -#: builtin/name-rev.c:317 +#: builtin/name-rev.c:314 msgid "list all commits reachable from all refs" msgstr "listet alle Commits auf, die von allen Referenzen erreichbar sind" -#: builtin/name-rev.c:318 +#: builtin/name-rev.c:315 msgid "read from stdin" msgstr "liest von der Standard-Eingabe" -#: builtin/name-rev.c:319 +#: builtin/name-rev.c:316 msgid "allow to print `undefined` names (default)" msgstr "erlaubt Ausgabe von `undefinierten` Namen (Standard)" -#: builtin/name-rev.c:325 +#: builtin/name-rev.c:322 msgid "dereference tags in the input (internal use)" msgstr "dereferenziert Tags in der Eingabe (interne Verwendung)" @@ -7516,7 +7516,7 @@ msgstr "Konnte Ausgabe von 'show' nicht lesen." msgid "failed to finish 'show' for object '%s'" msgstr "konnte 'show' für Objekt '%s' nicht abschließen" -#: builtin/notes.c:167 builtin/tag.c:341 +#: builtin/notes.c:167 builtin/tag.c:477 #, c-format msgid "could not create file '%s'" msgstr "konnte Datei '%s' nicht erstellen" @@ -7526,7 +7526,7 @@ msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option" msgstr "" "Bitte liefern Sie den Notiz-Inhalt unter Verwendung der Option -m oder -F." -#: builtin/notes.c:207 builtin/notes.c:844 +#: builtin/notes.c:207 builtin/notes.c:848 #, c-format msgid "Removing note for object %s\n" msgstr "Entferne Notiz für Objekt %s\n" @@ -7540,20 +7540,20 @@ msgstr "Konnte Notiz-Objekt nicht schreiben" msgid "The note contents has been left in %s" msgstr "Die Notiz-Inhalte wurden in %s belassen" -#: builtin/notes.c:248 builtin/tag.c:537 +#: builtin/notes.c:248 builtin/tag.c:692 #, c-format msgid "cannot read '%s'" msgstr "kann '%s' nicht lesen" -#: builtin/notes.c:250 builtin/tag.c:540 +#: builtin/notes.c:250 builtin/tag.c:695 #, c-format msgid "could not open or read '%s'" msgstr "konnte '%s' nicht öffnen oder lesen" -#: builtin/notes.c:269 builtin/notes.c:316 builtin/notes.c:318 -#: builtin/notes.c:378 builtin/notes.c:432 builtin/notes.c:515 -#: builtin/notes.c:520 builtin/notes.c:595 builtin/notes.c:637 -#: builtin/notes.c:839 builtin/tag.c:553 +#: builtin/notes.c:269 builtin/notes.c:320 builtin/notes.c:322 +#: builtin/notes.c:382 builtin/notes.c:436 builtin/notes.c:519 +#: builtin/notes.c:524 builtin/notes.c:599 builtin/notes.c:641 +#: builtin/notes.c:843 builtin/tag.c:708 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref." msgstr "Konnte '%s' nicht als gültige Referenz auflösen." @@ -7563,53 +7563,58 @@ msgstr "Konnte '%s' nicht als gültige Referenz auflösen." msgid "Failed to read object '%s'." msgstr "Fehler beim Lesen des Objektes '%s'." -#: builtin/notes.c:312 +#: builtin/notes.c:276 +#, c-format +msgid "Cannot read note data from non-blob object '%s'." +msgstr "Kann Notiz-Daten nicht von Nicht-Blob Objekt '%s' lesen." + +#: builtin/notes.c:316 #, c-format msgid "Malformed input line: '%s'." msgstr "Fehlerhafte Eingabezeile: '%s'." -#: builtin/notes.c:327 +#: builtin/notes.c:331 #, c-format msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'" msgstr "Fehler beim Kopieren der Notizen von '%s' nach '%s'" -#: builtin/notes.c:371 builtin/notes.c:425 builtin/notes.c:498 -#: builtin/notes.c:510 builtin/notes.c:583 builtin/notes.c:630 -#: builtin/notes.c:904 +#: builtin/notes.c:375 builtin/notes.c:429 builtin/notes.c:502 +#: builtin/notes.c:514 builtin/notes.c:587 builtin/notes.c:634 +#: builtin/notes.c:908 msgid "too many parameters" msgstr "zu viele Parameter" -#: builtin/notes.c:384 builtin/notes.c:643 +#: builtin/notes.c:388 builtin/notes.c:647 #, c-format msgid "No note found for object %s." msgstr "Kein Notiz für Objekt %s gefunden." -#: builtin/notes.c:406 builtin/notes.c:563 +#: builtin/notes.c:410 builtin/notes.c:567 msgid "note contents as a string" msgstr "Notizinhalte als Zeichenkette" -#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:566 +#: builtin/notes.c:413 builtin/notes.c:570 msgid "note contents in a file" msgstr "Notizinhalte in einer Datei" -#: builtin/notes.c:411 builtin/notes.c:414 builtin/notes.c:568 -#: builtin/notes.c:571 builtin/tag.c:474 +#: builtin/notes.c:415 builtin/notes.c:418 builtin/notes.c:572 +#: builtin/notes.c:575 builtin/tag.c:627 msgid "object" msgstr "Objekt" -#: builtin/notes.c:412 builtin/notes.c:569 +#: builtin/notes.c:416 builtin/notes.c:573 msgid "reuse and edit specified note object" msgstr "Wiederverwendung und Bearbeitung des angegebenen Notiz-Objektes" -#: builtin/notes.c:415 builtin/notes.c:572 +#: builtin/notes.c:419 builtin/notes.c:576 msgid "reuse specified note object" msgstr "Wiederverwendung des angegebenen Notiz-Objektes" -#: builtin/notes.c:417 builtin/notes.c:485 +#: builtin/notes.c:421 builtin/notes.c:489 msgid "replace existing notes" msgstr "ersetzt existierende Notizen" -#: builtin/notes.c:451 +#: builtin/notes.c:455 #, c-format msgid "" "Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " @@ -7618,26 +7623,26 @@ msgstr "" "Konnte Notizen nicht hinzufügen. Existierende Notizen für Objekt %s " "gefunden. Verwenden Sie '-f' um die existierenden Notizen zu überschreiben." -#: builtin/notes.c:456 builtin/notes.c:533 +#: builtin/notes.c:460 builtin/notes.c:537 #, c-format msgid "Overwriting existing notes for object %s\n" msgstr "Überschreibe existierende Notizen für Objekt %s\n" -#: builtin/notes.c:486 +#: builtin/notes.c:490 msgid "read objects from stdin" msgstr "liest Objekte von der Standard-Eingabe" -#: builtin/notes.c:488 +#: builtin/notes.c:492 msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)" msgstr "" "lädt Konfiguration für <Kommando> beim Umschreiben von Versionen (impliziert " "--stdin)" -#: builtin/notes.c:506 +#: builtin/notes.c:510 msgid "too few parameters" msgstr "zu wenig Parameter" -#: builtin/notes.c:527 +#: builtin/notes.c:531 #, c-format msgid "" "Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " @@ -7646,12 +7651,12 @@ msgstr "" "Kann Notizen nicht kopieren. Existierende Notizen für Objekt %s gefunden. " "Verwenden Sie '-f' um die existierenden Notizen zu überschreiben." -#: builtin/notes.c:539 +#: builtin/notes.c:543 #, c-format msgid "Missing notes on source object %s. Cannot copy." msgstr "Keine Notizen für Quell-Objekt %s. Kopie nicht möglich." -#: builtin/notes.c:588 +#: builtin/notes.c:592 #, c-format msgid "" "The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n" @@ -7660,15 +7665,15 @@ msgstr "" "Die Optionen -m/-F/-c/-C sind für das Unterkommando 'edit' veraltet.\n" "Bitte benutzen Sie stattdessen 'git notes add -f -m/-F/-c/-C'.\n" -#: builtin/notes.c:735 +#: builtin/notes.c:739 msgid "General options" msgstr "Allgemeine Optionen" -#: builtin/notes.c:737 +#: builtin/notes.c:741 msgid "Merge options" msgstr "Merge-Optionen" -#: builtin/notes.c:739 +#: builtin/notes.c:743 msgid "" "resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/" "cat_sort_uniq)" @@ -7676,210 +7681,237 @@ msgstr "" "löst Konflikte bei Notizen mit der angegebenen Strategie auf (manual/ours/" "theirs/union/cat_sort_uniq)" -#: builtin/notes.c:741 +#: builtin/notes.c:745 msgid "Committing unmerged notes" msgstr "trägt nicht zusammengeführte Notizen ein" -#: builtin/notes.c:743 +#: builtin/notes.c:747 msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes" msgstr "" "schließt Merge von Notizen ab, in dem nicht zusammengeführte Notizen " "committet werden" -#: builtin/notes.c:745 +#: builtin/notes.c:749 msgid "Aborting notes merge resolution" msgstr "bricht Konfliktauflösung beim Merge von Notizen ab" -#: builtin/notes.c:747 +#: builtin/notes.c:751 msgid "abort notes merge" msgstr "bricht Merge von Notizen ab" -#: builtin/notes.c:842 +#: builtin/notes.c:846 #, c-format msgid "Object %s has no note\n" msgstr "Objekt %s hat keine Notiz\n" -#: builtin/notes.c:854 +#: builtin/notes.c:858 msgid "attempt to remove non-existent note is not an error" msgstr "der Versuch, eine nicht existierende Notiz zu löschen, ist kein Fehler" -#: builtin/notes.c:857 +#: builtin/notes.c:861 msgid "read object names from the standard input" msgstr "liest Objektnamen von der Standard-Eingabe" -#: builtin/notes.c:938 -msgid "notes_ref" +#: builtin/notes.c:942 +msgid "notes-ref" msgstr "Notiz-Referenz" -#: builtin/notes.c:939 +#: builtin/notes.c:943 msgid "use notes from <notes_ref>" msgstr "verwendet Notizen von <Notiz-Referenz>" -#: builtin/notes.c:974 builtin/remote.c:1593 +#: builtin/notes.c:978 builtin/remote.c:1616 #, c-format msgid "Unknown subcommand: %s" msgstr "Unbekanntes Unterkommando: %s" -#: builtin/pack-objects.c:23 +#: builtin/pack-objects.c:25 msgid "git pack-objects --stdout [options...] [< ref-list | < object-list]" msgstr "" "git pack-objects --stdout [Optionen...] [< Referenzliste | < Objektliste]" -#: builtin/pack-objects.c:24 +#: builtin/pack-objects.c:26 msgid "git pack-objects [options...] base-name [< ref-list | < object-list]" msgstr "" "git pack-objects [Optionen...] Basis-Name [< Referenzliste | < Objektliste]" -#: builtin/pack-objects.c:184 builtin/pack-objects.c:187 +#: builtin/pack-objects.c:175 builtin/pack-objects.c:178 #, c-format msgid "deflate error (%d)" msgstr "Fehler beim Komprimieren (%d)" -#: builtin/pack-objects.c:2396 +#: builtin/pack-objects.c:771 +msgid "Writing objects" +msgstr "Schreibe Objekte" + +#: builtin/pack-objects.c:1012 +msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed" +msgstr "" +"Deaktiviere Schreiben des Bitmap-Index, da einige Objekte nicht in\n" +"eine Pack-Datei geschrieben wurden" + +#: builtin/pack-objects.c:2174 +msgid "Compressing objects" +msgstr "Komprimiere Objekte" + +#: builtin/pack-objects.c:2526 #, c-format msgid "unsupported index version %s" msgstr "Nicht unterstützte Staging-Area-Version %s" -#: builtin/pack-objects.c:2400 +#: builtin/pack-objects.c:2530 #, c-format msgid "bad index version '%s'" msgstr "Ungültige Staging-Area-Version '%s'" -#: builtin/pack-objects.c:2423 +#: builtin/pack-objects.c:2553 #, c-format msgid "option %s does not accept negative form" msgstr "Option %s akzeptiert keine negative Form" -#: builtin/pack-objects.c:2427 +#: builtin/pack-objects.c:2557 #, c-format msgid "unable to parse value '%s' for option %s" msgstr "konnte Wert '%s' für Option %s nicht parsen" -#: builtin/pack-objects.c:2446 +#: builtin/pack-objects.c:2576 msgid "do not show progress meter" msgstr "zeigt keine Fortschrittsanzeige" -#: builtin/pack-objects.c:2448 +#: builtin/pack-objects.c:2578 msgid "show progress meter" msgstr "zeigt Fortschrittsanzeige" -#: builtin/pack-objects.c:2450 +#: builtin/pack-objects.c:2580 msgid "show progress meter during object writing phase" msgstr "zeigt Forschrittsanzeige während der Phase des Schreibens der Objekte" -#: builtin/pack-objects.c:2453 +#: builtin/pack-objects.c:2583 msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" msgstr "ähnlich zu --all-progress wenn Fortschrittsanzeige darstellt wird" -#: builtin/pack-objects.c:2454 +#: builtin/pack-objects.c:2584 msgid "version[,offset]" msgstr "version[,offset]" -#: builtin/pack-objects.c:2455 +#: builtin/pack-objects.c:2585 msgid "write the pack index file in the specified idx format version" msgstr "" "schreibt die Index-Datei des Paketes in der angegebenen Indexformat-Version" -#: builtin/pack-objects.c:2458 +#: builtin/pack-objects.c:2588 msgid "maximum size of each output pack file" msgstr "maximale Größe für jede ausgegebene Paketdatei" -#: builtin/pack-objects.c:2460 +#: builtin/pack-objects.c:2590 msgid "ignore borrowed objects from alternate object store" msgstr "ignoriert geliehene Objekte von alternativem Objektspeicher" -#: builtin/pack-objects.c:2462 +#: builtin/pack-objects.c:2592 msgid "ignore packed objects" msgstr "ignoriert gepackte Objekte" -#: builtin/pack-objects.c:2464 +#: builtin/pack-objects.c:2594 msgid "limit pack window by objects" msgstr "begrenzt Paketfenster durch Objekte" -#: builtin/pack-objects.c:2466 +#: builtin/pack-objects.c:2596 msgid "limit pack window by memory in addition to object limit" msgstr "begrenzt Paketfenster, zusätzlich zur Objektbegrenzung, durch Speicher" -#: builtin/pack-objects.c:2468 +#: builtin/pack-objects.c:2598 msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack" msgstr "" "maximale Länge der erlaubten Differenzverkettung im resultierenden Paket" -#: builtin/pack-objects.c:2470 +#: builtin/pack-objects.c:2600 msgid "reuse existing deltas" msgstr "verwendet existierende Unterschiede wieder" -#: builtin/pack-objects.c:2472 +#: builtin/pack-objects.c:2602 msgid "reuse existing objects" msgstr "verwendet existierende Objekte wieder" -#: builtin/pack-objects.c:2474 +#: builtin/pack-objects.c:2604 msgid "use OFS_DELTA objects" msgstr "verwendet OFS_DELTA Objekte" -#: builtin/pack-objects.c:2476 +#: builtin/pack-objects.c:2606 msgid "use threads when searching for best delta matches" msgstr "" "verwendet Threads bei der Suche nach den besten Übereinstimmungen bei " "Unterschieden" -#: builtin/pack-objects.c:2478 +#: builtin/pack-objects.c:2608 msgid "do not create an empty pack output" msgstr "erzeugt keine leeren Pakete" -#: builtin/pack-objects.c:2480 +#: builtin/pack-objects.c:2610 msgid "read revision arguments from standard input" msgstr "liest Argumente bezüglich Commits von der Standard-Eingabe" -#: builtin/pack-objects.c:2482 +#: builtin/pack-objects.c:2612 msgid "limit the objects to those that are not yet packed" msgstr "begrenzt die Objekte zu solchen, die noch nicht gepackt wurden" -#: builtin/pack-objects.c:2485 +#: builtin/pack-objects.c:2615 msgid "include objects reachable from any reference" msgstr "schließt Objekte ein, die von jeder Referenz erreichbar sind" -#: builtin/pack-objects.c:2488 +#: builtin/pack-objects.c:2618 msgid "include objects referred by reflog entries" msgstr "" "schließt Objekte ein, die von Einträgen des Reflogs referenziert werden" -#: builtin/pack-objects.c:2491 +#: builtin/pack-objects.c:2621 msgid "output pack to stdout" msgstr "schreibt Paket in die Standard-Ausgabe" -#: builtin/pack-objects.c:2493 +#: builtin/pack-objects.c:2623 msgid "include tag objects that refer to objects to be packed" msgstr "schließt Tag-Objekte ein, die auf gepackte Objekte referenzieren" -#: builtin/pack-objects.c:2495 +#: builtin/pack-objects.c:2625 msgid "keep unreachable objects" msgstr "behält nicht erreichbare Objekte" -#: builtin/pack-objects.c:2496 parse-options.h:143 +#: builtin/pack-objects.c:2626 parse-options.h:140 msgid "time" msgstr "Zeit" -#: builtin/pack-objects.c:2497 +#: builtin/pack-objects.c:2627 msgid "unpack unreachable objects newer than <time>" msgstr "entpackt nicht erreichbare Objekte, die neuer als <Zeit> sind" -#: builtin/pack-objects.c:2500 +#: builtin/pack-objects.c:2630 msgid "create thin packs" msgstr "erzeugt dünnere Pakete" -#: builtin/pack-objects.c:2502 +#: builtin/pack-objects.c:2632 msgid "ignore packs that have companion .keep file" msgstr "ignoriert Pakete die .keep Dateien haben" -#: builtin/pack-objects.c:2504 +#: builtin/pack-objects.c:2634 msgid "pack compression level" msgstr "Komprimierungsgrad für Paketierung" -#: builtin/pack-objects.c:2506 +#: builtin/pack-objects.c:2636 msgid "do not hide commits by grafts" msgstr "verbirgt keine künstlichen Vorgänger-Commits (\"grafts\")" +#: builtin/pack-objects.c:2638 +msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects" +msgstr "" +"benutzt Bitmap-Index (falls verfügbar) zur Optimierung der Objektzählung" + +#: builtin/pack-objects.c:2640 +msgid "write a bitmap index together with the pack index" +msgstr "schreibt Bitmap-Index zusammen mit Pack-Index" + +#: builtin/pack-objects.c:2719 +msgid "Counting objects" +msgstr "Zähle Objekte" + #: builtin/pack-refs.c:6 msgid "git pack-refs [options]" msgstr "git pack-refs [Optionen]" @@ -7896,6 +7928,10 @@ msgstr "entfernt lose Referenzen (Standard)" msgid "git prune-packed [-n|--dry-run] [-q|--quiet]" msgstr "git prune-packed [-n|--dry-run] [-q|--quiet]" +#: builtin/prune-packed.c:49 +msgid "Removing duplicate objects" +msgstr "Lösche doppelte Objekte" + #: builtin/prune.c:12 msgid "git prune [-n] [-v] [--expire <time>] [--] [<head>...]" msgstr "git prune [-n] [-v] [--expire <Zeit>] [--] [<head>...]" @@ -7916,15 +7952,15 @@ msgstr "lässt Objekte älter als <Zeit> verfallen" msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" msgstr "git push [<Optionen>] [<Repository> [<Refspec>...]]" -#: builtin/push.c:86 +#: builtin/push.c:85 msgid "tag shorthand without <tag>" msgstr "Kurzschrift für Tag ohne <Tag>" -#: builtin/push.c:96 +#: builtin/push.c:95 msgid "--delete only accepts plain target ref names" msgstr "Die Option --delete akzeptiert nur reine Referenznamen als Ziel." -#: builtin/push.c:141 +#: builtin/push.c:139 msgid "" "\n" "To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'." @@ -7933,7 +7969,7 @@ msgstr "" "Um eine Variante permanent zu verwenden, siehe push.default in 'git help " "config'." -#: builtin/push.c:144 +#: builtin/push.c:142 #, c-format msgid "" "The upstream branch of your current branch does not match\n" @@ -7959,7 +7995,7 @@ msgstr "" " git push %s %s\n" "%s" -#: builtin/push.c:159 +#: builtin/push.c:157 #, c-format msgid "" "You are not currently on a branch.\n" @@ -7974,7 +8010,7 @@ msgstr "" "\n" " git push %s HEAD:<Name-des-Remote-Branches>\n" -#: builtin/push.c:173 +#: builtin/push.c:171 #, c-format msgid "" "The current branch %s has no upstream branch.\n" @@ -7988,13 +8024,13 @@ msgstr "" "\n" " git push --set-upstream %s %s\n" -#: builtin/push.c:181 +#: builtin/push.c:179 #, c-format msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push." msgstr "" "Der aktuelle Branch %s hat mehrere Upstream-Branches, \"push\" verweigert." -#: builtin/push.c:184 +#: builtin/push.c:182 #, c-format msgid "" "You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n" @@ -8005,11 +8041,11 @@ msgstr "" "Branches '%s' ist, ohne anzugeben, was versendet werden soll, um welchen\n" "Remote-Branch zu aktualisieren." -#: builtin/push.c:207 +#: builtin/push.c:205 msgid "" -"push.default is unset; its implicit value is changing in\n" +"push.default is unset; its implicit value has changed in\n" "Git 2.0 from 'matching' to 'simple'. To squelch this message\n" -"and maintain the current behavior after the default changes, use:\n" +"and maintain the traditional behavior, use:\n" "\n" " git config --global push.default matching\n" "\n" @@ -8020,7 +8056,7 @@ msgid "" "When push.default is set to 'matching', git will push local branches\n" "to the remote branches that already exist with the same name.\n" "\n" -"In Git 2.0, Git will default to the more conservative 'simple'\n" +"Since Git 2.0, Git defaults to the more conservative 'simple'\n" "behavior, which only pushes the current branch to the corresponding\n" "remote branch that 'git pull' uses to update the current branch.\n" "\n" @@ -8030,7 +8066,7 @@ msgid "" "'current' instead of 'simple' if you sometimes use older versions of Git)" msgstr "" "'push.default' ist nicht gesetzt; der implizit gesetzte Wert\n" -"wird in Git 2.0 von 'matching' nach 'simple' geändert. Um diese Meldung zu\n" +"wurde in Git 2.0 von 'matching' nach 'simple' geändert. Um diese Meldung zu\n" "unterdrücken und das aktuelle Verhalten nach Änderung des Standardwertes\n" "beizubehalten, benutzen Sie:\n" "\n" @@ -8044,24 +8080,26 @@ msgstr "" "Wenn 'push.default' auf den Wert 'matching' gesetzt ist, werden lokale\n" "Branches zu den Remote-Branches mit den selben Namen versendet.\n" "\n" -"In Git 2.0 wird das Standardverhalten zu 'simple' geändert. Hierbei wird\n" +"In Git 2.0 wurde das Standardverhalten zu 'simple' geändert. Hierbei wird\n" "der aktuelle Branch zu dem entsprechenden Remote-Branch versendet, den\n" "'git pull' zur Aktualisierung des aktuellen Branches verwendet.\n" "\n" "Führen Sie 'git help config' aus und suchen Sie nach 'push.default' für\n" "weitere Informationen.\n" -"(Der Modus 'simple' wurde in Git 1.7.11 eingeführt. Benutzen Sie den ähnlichen\n" -"Modus 'current' anstatt 'simple', falls Sie gelegentlich ältere Versionen von\n" +"(Der Modus 'simple' wurde in Git 1.7.11 eingeführt. Benutzen Sie den " +"ähnlichen\n" +"Modus 'current' anstatt 'simple', falls Sie gelegentlich ältere Versionen " +"von\n" "Git benutzen.)" -#: builtin/push.c:274 +#: builtin/push.c:272 msgid "" "You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"." msgstr "" "Sie haben keine Refspec für \"push\" angegeben, und push.default ist " "\"nothing\"." -#: builtin/push.c:281 +#: builtin/push.c:279 msgid "" "Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n" "its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n" @@ -8075,23 +8113,7 @@ msgstr "" "Siehe auch die Sektion 'Note about fast-forwards' in 'git push --help'\n" "für weitere Details." -#: builtin/push.c:287 -msgid "" -"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" -"counterpart. If you did not intend to push that branch, you may want to\n" -"specify branches to push or set the 'push.default' configuration variable\n" -"to 'simple', 'current' or 'upstream' to push only the current branch." -msgstr "" -"Aktualisierungen wurden zurückgewiesen, weil die Spitze eines versendeten\n" -"Branches hinter seinem externen Gegenstück zurückgefallen ist. Wenn Sie " -"nicht\n" -"beabsichtigt haben, diesen Branch zu versenden, können Sie auch den zu " -"versendenden\n" -"Branch spezifizieren oder die Konfigurationsvariable 'push.default' zu " -"'simple', 'current'\n" -"oder 'upstream' setzen, um nur den aktuellen Branch zu versenden." - -#: builtin/push.c:293 +#: builtin/push.c:285 msgid "" "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" "counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n" @@ -8105,7 +8127,7 @@ msgstr "" "Siehe auch die Sektion 'Note about fast-forwards' in 'git push --help'\n" "für weitere Details." -#: builtin/push.c:299 +#: builtin/push.c:291 msgid "" "Updates were rejected because the remote contains work that you do\n" "not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n" @@ -8124,13 +8146,13 @@ msgstr "" "Siehe auch die Sektion 'Note about fast-forwards' in 'git push --help'\n" "für weitere Details." -#: builtin/push.c:306 +#: builtin/push.c:298 msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote." msgstr "" "Aktualisierungen wurden zurückgewiesen, weil das Tag bereits\n" "im Remote-Repository existiert." -#: builtin/push.c:309 +#: builtin/push.c:301 msgid "" "You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n" "or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n" @@ -8140,22 +8162,22 @@ msgstr "" "das kein Commit ist, oder es auf ein solches Objekt zeigen lassen, ohne\n" "die Option '--force' zu verwenden.\n" -#: builtin/push.c:375 +#: builtin/push.c:360 #, c-format msgid "Pushing to %s\n" msgstr "Versende nach %s\n" -#: builtin/push.c:379 +#: builtin/push.c:364 #, c-format msgid "failed to push some refs to '%s'" msgstr "Fehler beim Versenden einiger Referenzen nach '%s'" -#: builtin/push.c:412 +#: builtin/push.c:394 #, c-format msgid "bad repository '%s'" msgstr "ungültiges Repository '%s'" -#: builtin/push.c:413 +#: builtin/push.c:395 msgid "" "No configured push destination.\n" "Either specify the URL from the command-line or configure a remote " @@ -8177,95 +8199,95 @@ msgstr "" "\n" " git push <Name>\n" -#: builtin/push.c:428 +#: builtin/push.c:410 msgid "--all and --tags are incompatible" msgstr "Die Optionen --all und --tags sind inkompatibel." -#: builtin/push.c:429 +#: builtin/push.c:411 msgid "--all can't be combined with refspecs" msgstr "Die Option --all kann nicht mit Refspecs kombiniert werden." -#: builtin/push.c:434 +#: builtin/push.c:416 msgid "--mirror and --tags are incompatible" msgstr "Die Optionen --mirror und --tags sind inkompatibel." -#: builtin/push.c:435 +#: builtin/push.c:417 msgid "--mirror can't be combined with refspecs" msgstr "Die Option --mirror kann nicht mit Refspecs kombiniert werden." -#: builtin/push.c:440 +#: builtin/push.c:422 msgid "--all and --mirror are incompatible" msgstr "Die Optionen --all und --mirror sind inkompatibel." -#: builtin/push.c:500 +#: builtin/push.c:482 msgid "repository" msgstr "Repository" -#: builtin/push.c:501 +#: builtin/push.c:483 msgid "push all refs" msgstr "versendet alle Referenzen" -#: builtin/push.c:502 +#: builtin/push.c:484 msgid "mirror all refs" msgstr "spiegelt alle Referenzen" -#: builtin/push.c:504 +#: builtin/push.c:486 msgid "delete refs" msgstr "löscht Referenzen" -#: builtin/push.c:505 +#: builtin/push.c:487 msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)" msgstr "versendet Tags (kann nicht mit --all oder --mirror verwendet werden)" -#: builtin/push.c:508 +#: builtin/push.c:490 msgid "force updates" msgstr "erzwingt Aktualisierung" -#: builtin/push.c:510 +#: builtin/push.c:492 msgid "refname>:<expect" msgstr "Referenzname>:<Erwartungswert" -#: builtin/push.c:511 +#: builtin/push.c:493 msgid "require old value of ref to be at this value" msgstr "Referenz muss sich auf dem angegebenen Wert befinden" -#: builtin/push.c:513 +#: builtin/push.c:495 msgid "check" msgstr "" -#: builtin/push.c:514 +#: builtin/push.c:496 msgid "control recursive pushing of submodules" msgstr "steuert rekursiven \"push\" von Submodulen" -#: builtin/push.c:516 +#: builtin/push.c:498 msgid "use thin pack" msgstr "verwendet kleinere Pakete" -#: builtin/push.c:517 builtin/push.c:518 +#: builtin/push.c:499 builtin/push.c:500 msgid "receive pack program" msgstr "'receive pack' Programm" -#: builtin/push.c:519 +#: builtin/push.c:501 msgid "set upstream for git pull/status" msgstr "setzt Upstream für \"git pull/status\"" -#: builtin/push.c:522 +#: builtin/push.c:504 msgid "prune locally removed refs" msgstr "entfernt lokal gelöschte Referenzen" -#: builtin/push.c:524 +#: builtin/push.c:506 msgid "bypass pre-push hook" msgstr "umgeht \"pre-push hook\"" -#: builtin/push.c:525 +#: builtin/push.c:507 msgid "push missing but relevant tags" msgstr "versendet fehlende, aber relevante Tags" -#: builtin/push.c:535 +#: builtin/push.c:517 msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags" msgstr "Die Option --delete ist inkompatibel mit --all, --mirror und --tags." -#: builtin/push.c:537 +#: builtin/push.c:519 msgid "--delete doesn't make sense without any refs" msgstr "Die Option --delete kann nur mit Referenzen verwendet werden." @@ -8496,12 +8518,12 @@ msgstr "" "Die Angabe von zu folgenden Branches kann nur mit dem Anfordern von " "Spiegelarchiven verwendet werden." -#: builtin/remote.c:185 builtin/remote.c:641 +#: builtin/remote.c:185 builtin/remote.c:640 #, c-format msgid "remote %s already exists." msgstr "externes Repository %s existiert bereits" -#: builtin/remote.c:189 builtin/remote.c:645 +#: builtin/remote.c:189 builtin/remote.c:644 #, c-format msgid "'%s' is not a valid remote name" msgstr "'%s' ist kein gültiger Name für ein Remote-Repository" @@ -8511,45 +8533,45 @@ msgstr "'%s' ist kein gültiger Name für ein Remote-Repository" msgid "Could not setup master '%s'" msgstr "Konnte symbolische Referenz für Hauptbranch von '%s' nicht einrichten" -#: builtin/remote.c:289 +#: builtin/remote.c:288 #, c-format msgid "more than one %s" msgstr "mehr als ein %s" -#: builtin/remote.c:334 +#: builtin/remote.c:333 #, c-format msgid "Could not get fetch map for refspec %s" msgstr "Konnte Fetch-Map für Refspec %s nicht bekommen" -#: builtin/remote.c:435 builtin/remote.c:443 +#: builtin/remote.c:434 builtin/remote.c:442 msgid "(matching)" msgstr "(übereinstimmend)" -#: builtin/remote.c:447 +#: builtin/remote.c:446 msgid "(delete)" msgstr "(lösche)" -#: builtin/remote.c:590 builtin/remote.c:596 builtin/remote.c:602 +#: builtin/remote.c:589 builtin/remote.c:595 builtin/remote.c:601 #, c-format msgid "Could not append '%s' to '%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht an '%s' anhängen." -#: builtin/remote.c:634 builtin/remote.c:787 builtin/remote.c:885 +#: builtin/remote.c:633 builtin/remote.c:794 builtin/remote.c:894 #, c-format msgid "No such remote: %s" msgstr "Kein solches Remote-Repository: %s" -#: builtin/remote.c:651 +#: builtin/remote.c:650 #, c-format msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'" msgstr "Konnte Sektion '%s' in Konfiguration nicht nach '%s' umbenennen" -#: builtin/remote.c:657 builtin/remote.c:794 +#: builtin/remote.c:656 builtin/remote.c:846 #, c-format msgid "Could not remove config section '%s'" msgstr "Konnte Sektion '%s' nicht aus Konfiguration entfernen" -#: builtin/remote.c:672 +#: builtin/remote.c:671 #, c-format msgid "" "Not updating non-default fetch refspec\n" @@ -8560,32 +8582,32 @@ msgstr "" "\t%s\n" "\tBitte aktualisieren Sie, falls notwendig, die Konfiguration manuell." -#: builtin/remote.c:678 +#: builtin/remote.c:677 #, c-format msgid "Could not append '%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht anhängen." -#: builtin/remote.c:689 +#: builtin/remote.c:688 #, c-format msgid "Could not set '%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht setzen" -#: builtin/remote.c:711 +#: builtin/remote.c:710 #, c-format msgid "deleting '%s' failed" msgstr "Konnte '%s' nicht löschen" -#: builtin/remote.c:745 +#: builtin/remote.c:744 #, c-format msgid "creating '%s' failed" msgstr "Konnte '%s' nicht erstellen" -#: builtin/remote.c:759 +#: builtin/remote.c:765 #, c-format msgid "Could not remove branch %s" msgstr "Konnte Branch %s nicht löschen" -#: builtin/remote.c:829 +#: builtin/remote.c:832 msgid "" "Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n" "to delete it, use:" @@ -8601,120 +8623,120 @@ msgstr[1] "" "entfernt;\n" "um diese zu entfernen, benutzen Sie:" -#: builtin/remote.c:938 +#: builtin/remote.c:947 #, c-format msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)" msgstr " neu (wird bei nächstem \"fetch\" in remotes/%s gespeichert)" -#: builtin/remote.c:941 +#: builtin/remote.c:950 msgid " tracked" msgstr " gefolgt" -#: builtin/remote.c:943 +#: builtin/remote.c:952 msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)" msgstr " veraltet (benutzen Sie 'git remote prune' zum Löschen)" -#: builtin/remote.c:945 +#: builtin/remote.c:954 msgid " ???" msgstr " ???" -#: builtin/remote.c:986 +#: builtin/remote.c:995 #, c-format msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch" msgstr "ungültiges branch.%s.merge; kann Rebase nicht auf > 1 Branch ausführen" -#: builtin/remote.c:993 +#: builtin/remote.c:1002 #, c-format msgid "rebases onto remote %s" msgstr "Rebase auf Remote-Branch %s" -#: builtin/remote.c:996 +#: builtin/remote.c:1005 #, c-format msgid " merges with remote %s" msgstr " führt mit Remote-Branch %s zusammen" -#: builtin/remote.c:997 +#: builtin/remote.c:1006 msgid " and with remote" msgstr " und mit Remote-Branch" -#: builtin/remote.c:999 +#: builtin/remote.c:1008 #, c-format msgid "merges with remote %s" msgstr "führt mit Remote-Branch %s zusammen" -#: builtin/remote.c:1000 +#: builtin/remote.c:1009 msgid " and with remote" msgstr " und mit Remote-Branch" -#: builtin/remote.c:1046 +#: builtin/remote.c:1055 msgid "create" msgstr "erstellt" -#: builtin/remote.c:1049 +#: builtin/remote.c:1058 msgid "delete" msgstr "gelöscht" -#: builtin/remote.c:1053 +#: builtin/remote.c:1062 msgid "up to date" msgstr "aktuell" -#: builtin/remote.c:1056 +#: builtin/remote.c:1065 msgid "fast-forwardable" msgstr "vorspulbar" -#: builtin/remote.c:1059 +#: builtin/remote.c:1068 msgid "local out of date" msgstr "lokal nicht aktuell" -#: builtin/remote.c:1066 +#: builtin/remote.c:1075 #, c-format msgid " %-*s forces to %-*s (%s)" msgstr " %-*s erzwingt Versandt nach %-*s (%s)" -#: builtin/remote.c:1069 +#: builtin/remote.c:1078 #, c-format msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)" msgstr " %-*s versendet nach %-*s (%s)" -#: builtin/remote.c:1073 +#: builtin/remote.c:1082 #, c-format msgid " %-*s forces to %s" msgstr " %-*s erzwingt Versand nach %s" -#: builtin/remote.c:1076 +#: builtin/remote.c:1085 #, c-format msgid " %-*s pushes to %s" msgstr " %-*s versendet nach %s" -#: builtin/remote.c:1144 +#: builtin/remote.c:1153 msgid "do not query remotes" msgstr "keine Abfrage von Remote-Repositories" -#: builtin/remote.c:1171 +#: builtin/remote.c:1180 #, c-format msgid "* remote %s" msgstr "* Remote-Repository %s" -#: builtin/remote.c:1172 +#: builtin/remote.c:1181 #, c-format msgid " Fetch URL: %s" msgstr " URL zum Abholen: %s" -#: builtin/remote.c:1173 builtin/remote.c:1318 +#: builtin/remote.c:1182 builtin/remote.c:1329 msgid "(no URL)" msgstr "(keine URL)" -#: builtin/remote.c:1182 builtin/remote.c:1184 +#: builtin/remote.c:1191 builtin/remote.c:1193 #, c-format msgid " Push URL: %s" msgstr " URL zum Versenden: %s" -#: builtin/remote.c:1186 builtin/remote.c:1188 builtin/remote.c:1190 +#: builtin/remote.c:1195 builtin/remote.c:1197 builtin/remote.c:1199 #, c-format msgid " HEAD branch: %s" msgstr " Hauptbranch: %s" -#: builtin/remote.c:1192 +#: builtin/remote.c:1201 #, c-format msgid "" " HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n" @@ -8722,241 +8744,308 @@ msgstr "" " Hauptbranch (externer HEAD ist mehrdeutig, könnte einer der folgenden " "sein):\n" -#: builtin/remote.c:1204 +#: builtin/remote.c:1213 #, c-format msgid " Remote branch:%s" msgid_plural " Remote branches:%s" msgstr[0] " Remote-Branch:%s" msgstr[1] " Remote-Branches:%s" -#: builtin/remote.c:1207 builtin/remote.c:1234 +#: builtin/remote.c:1216 builtin/remote.c:1243 msgid " (status not queried)" msgstr " (Zustand nicht abgefragt)" -#: builtin/remote.c:1216 +#: builtin/remote.c:1225 msgid " Local branch configured for 'git pull':" msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':" msgstr[0] " Lokaler Branch konfiguriert für 'git pull':" msgstr[1] " Lokale Branches konfiguriert für 'git pull':" -#: builtin/remote.c:1224 +#: builtin/remote.c:1233 msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'" msgstr " Lokale Referenzen werden von 'git push' gespiegelt" -#: builtin/remote.c:1231 +#: builtin/remote.c:1240 #, c-format msgid " Local ref configured for 'git push'%s:" msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:" msgstr[0] " Lokale Referenz konfiguriert für 'git push'%s:" msgstr[1] " Lokale Referenzen konfiguriert für 'git push'%s:" -#: builtin/remote.c:1252 +#: builtin/remote.c:1261 msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote" msgstr "setzt refs/remotes/<Name>/HEAD gemäß dem Remote-Repository" -#: builtin/remote.c:1254 +#: builtin/remote.c:1263 msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD" msgstr "entfernt refs/remotes/<Name>/HEAD" -#: builtin/remote.c:1269 +#: builtin/remote.c:1278 msgid "Cannot determine remote HEAD" msgstr "Kann HEAD des Remote-Repositories nicht bestimmen" -#: builtin/remote.c:1271 +#: builtin/remote.c:1280 msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:" msgstr "" "Mehrere Hauptbranches im Remote-Repository. Bitte wählen Sie explizit einen " "aus mit:" -#: builtin/remote.c:1281 +#: builtin/remote.c:1290 #, c-format msgid "Could not delete %s" msgstr "Konnte %s nicht entfernen" -#: builtin/remote.c:1289 +#: builtin/remote.c:1298 #, c-format msgid "Not a valid ref: %s" msgstr "keine gültige Referenz: %s" -#: builtin/remote.c:1291 +#: builtin/remote.c:1300 #, c-format msgid "Could not setup %s" msgstr "Konnte %s nicht einrichten" -#: builtin/remote.c:1307 +#: builtin/remote.c:1318 #, c-format msgid " %s will become dangling!" msgstr " %s wird unreferenziert!" -#: builtin/remote.c:1308 +#: builtin/remote.c:1319 #, c-format msgid " %s has become dangling!" msgstr " %s wurde unreferenziert!" -#: builtin/remote.c:1314 +#: builtin/remote.c:1325 #, c-format msgid "Pruning %s" msgstr "entferne veraltete Branches von %s" -#: builtin/remote.c:1315 +#: builtin/remote.c:1326 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: builtin/remote.c:1328 +#: builtin/remote.c:1349 #, c-format msgid " * [would prune] %s" msgstr " * [würde veralteten Branch entfernen] %s" -#: builtin/remote.c:1331 +#: builtin/remote.c:1352 #, c-format msgid " * [pruned] %s" msgstr "* [veralteten Branch entfernt] %s" -#: builtin/remote.c:1374 +#: builtin/remote.c:1397 msgid "prune remotes after fetching" msgstr "entfernt veraltete Branches im Remote-Repository nach \"fetch\"" -#: builtin/remote.c:1440 builtin/remote.c:1514 +#: builtin/remote.c:1463 builtin/remote.c:1537 #, c-format msgid "No such remote '%s'" msgstr "Kein solches Remote-Repository '%s'" -#: builtin/remote.c:1460 +#: builtin/remote.c:1483 msgid "add branch" msgstr "fügt Branch hinzu" -#: builtin/remote.c:1467 +#: builtin/remote.c:1490 msgid "no remote specified" msgstr "kein Remote-Repository angegeben" -#: builtin/remote.c:1489 +#: builtin/remote.c:1512 msgid "manipulate push URLs" msgstr "manipuliert URLs für \"push\"" -#: builtin/remote.c:1491 +#: builtin/remote.c:1514 msgid "add URL" msgstr "fügt URL hinzu" -#: builtin/remote.c:1493 +#: builtin/remote.c:1516 msgid "delete URLs" msgstr "löscht URLs" -#: builtin/remote.c:1500 +#: builtin/remote.c:1523 msgid "--add --delete doesn't make sense" msgstr "" "Die Optionen --add und --delete können nicht gemeinsam verwendet werden." -#: builtin/remote.c:1540 +#: builtin/remote.c:1563 #, c-format msgid "Invalid old URL pattern: %s" msgstr "ungültiges altes URL Format: %s" -#: builtin/remote.c:1548 +#: builtin/remote.c:1571 #, c-format msgid "No such URL found: %s" msgstr "Keine solche URL gefunden: %s" -#: builtin/remote.c:1550 +#: builtin/remote.c:1573 msgid "Will not delete all non-push URLs" msgstr "Werde keine URLs entfernen, die nicht für \"push\" bestimmt sind" -#: builtin/remote.c:1564 +#: builtin/remote.c:1587 msgid "be verbose; must be placed before a subcommand" msgstr "erweiterte Ausgaben; muss vor einem Unterkommando angegeben werden" -#: builtin/repack.c:15 +#: builtin/repack.c:17 msgid "git repack [options]" msgstr "git repack [Optionen]" -#: builtin/repack.c:143 +#: builtin/repack.c:160 msgid "pack everything in a single pack" msgstr "packt alles in eine einzige Pack-Datei" -#: builtin/repack.c:145 +#: builtin/repack.c:162 msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose" msgstr "genau wie -a, unerreichbare Objekte werden aber nicht gelöscht" -#: builtin/repack.c:148 +#: builtin/repack.c:165 msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed" msgstr "entfernt redundante Pakete und führt \"git-prune-packed\" aus" -#: builtin/repack.c:150 +#: builtin/repack.c:167 msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects" msgstr "übergibt --no-reuse-delta an git-pack-objects" -#: builtin/repack.c:152 +#: builtin/repack.c:169 msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects" msgstr "übergibt --no-reuse-object an git-pack-objects" -#: builtin/repack.c:154 +#: builtin/repack.c:171 msgid "do not run git-update-server-info" msgstr "git-update-server-info nicht ausführen" -#: builtin/repack.c:157 +#: builtin/repack.c:174 msgid "pass --local to git-pack-objects" msgstr "übergibt --local an git-pack-objects" -#: builtin/repack.c:158 +#: builtin/repack.c:176 +msgid "write bitmap index" +msgstr "schreibt Bitmap-Index" + +#: builtin/repack.c:177 msgid "approxidate" msgstr "Datumsangabe" -#: builtin/repack.c:159 +#: builtin/repack.c:178 msgid "with -A, do not loosen objects older than this" msgstr "mit -A, löscht keine Objekte älter als dieses Datum" -#: builtin/repack.c:161 +#: builtin/repack.c:180 msgid "size of the window used for delta compression" msgstr "Größe des Fensters für die Delta-Kompression" -#: builtin/repack.c:162 builtin/repack.c:166 +#: builtin/repack.c:181 builtin/repack.c:185 msgid "bytes" msgstr "Bytes" -#: builtin/repack.c:163 +#: builtin/repack.c:182 msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count" msgstr "" "gleiches wie oben, limitiert aber die Speichergröße anstatt der\n" "Anzahl der Einträge" -#: builtin/repack.c:165 +#: builtin/repack.c:184 msgid "limits the maximum delta depth" msgstr "limitiert die maximale Delta-Tiefe" -#: builtin/repack.c:167 +#: builtin/repack.c:186 msgid "maximum size of each packfile" msgstr "maximale Größe für jede Paketdatei" -#: builtin/repack.c:343 +#: builtin/repack.c:188 +msgid "repack objects in packs marked with .keep" +msgstr "" +"packt Objekte um, die sich in mit .keep markierten Pack-Dateien befinden" + +#: builtin/repack.c:374 #, c-format msgid "removing '%s' failed" msgstr "Löschen von '%s' fehlgeschlagen" -#: builtin/replace.c:17 +#: builtin/replace.c:19 msgid "git replace [-f] <object> <replacement>" msgstr "git replace [-f] <Objekt> <Ersetzung>" -#: builtin/replace.c:18 +#: builtin/replace.c:20 +msgid "git replace [-f] --edit <object>" +msgstr "git replace [-f] --edit <Objekt>" + +#: builtin/replace.c:21 +msgid "git replace [-f] --graft <commit> [<parent>...]" +msgstr "git replace [-f] --graft <Commit> [<Eltern-Commit>...]" + +#: builtin/replace.c:22 msgid "git replace -d <object>..." msgstr "git replace -d <Objekt>..." -#: builtin/replace.c:19 +#: builtin/replace.c:23 msgid "git replace [--format=<format>] [-l [<pattern>]]" msgstr "git replace [--format=<Format>] [-l [<Muster>]]" -#: builtin/replace.c:174 +#: builtin/replace.c:322 builtin/replace.c:360 builtin/replace.c:388 +#, c-format +msgid "Not a valid object name: '%s'" +msgstr "Ungültiger Objekt-Name: '%s'" + +#: builtin/replace.c:352 +#, c-format +msgid "bad mergetag in commit '%s'" +msgstr "ungültiger Merge-Tag in Commit '%s'" + +#: builtin/replace.c:354 +#, c-format +msgid "malformed mergetag in commit '%s'" +msgstr "fehlerhafter Merge-Tag in Commit '%s'" + +#: builtin/replace.c:365 +#, c-format +msgid "" +"original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit " +"instead of --graft" +msgstr "" +"Der ursprüngliche Commit '%s' enthält Merge-Tag '%s', der verworfen\n" +"wird; benutzen Sie --edit anstatt --graft" + +#: builtin/replace.c:398 +#, c-format +msgid "the original commit '%s' has a gpg signature." +msgstr "Der ursprüngliche Commit '%s' hat eine GPG-Signatur." + +#: builtin/replace.c:399 +msgid "the signature will be removed in the replacement commit!" +msgstr "Die Signatur wird in dem Ersetzungs-Commit entfernt!" + +#: builtin/replace.c:405 +#, c-format +msgid "could not write replacement commit for: '%s'" +msgstr "Konnte Ersetzungs-Commit für '%s' nicht schreiben" + +#: builtin/replace.c:429 msgid "list replace refs" msgstr "listet ersetzende Referenzen auf" -#: builtin/replace.c:175 +#: builtin/replace.c:430 msgid "delete replace refs" msgstr "löscht ersetzende Referenzen" -#: builtin/replace.c:176 +#: builtin/replace.c:431 +msgid "edit existing object" +msgstr "bearbeitet existierendes Objekt" + +#: builtin/replace.c:432 +msgid "change a commit's parents" +msgstr "ändert Eltern-Commits eines Commits" + +#: builtin/replace.c:433 msgid "replace the ref if it exists" msgstr "ersetzt die Referenz, wenn sie existiert" -#: builtin/replace.c:177 +#: builtin/replace.c:434 +msgid "do not pretty-print contents for --edit" +msgstr "keine ansprechende Anzeige des Objektinhaltes für --edit" + +#: builtin/replace.c:435 msgid "use this format" msgstr "benutzt das angegebene Format" @@ -9020,96 +9109,105 @@ msgstr "Fehler beim Finden des \"Tree\"-Objektes von %s." msgid "HEAD is now at %s" msgstr "HEAD ist jetzt bei %s" -#: builtin/reset.c:172 +#: builtin/reset.c:182 #, c-format msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge." msgstr "Kann keinen '%s'-Reset durchführen, während ein Merge im Gange ist." -#: builtin/reset.c:262 +#: builtin/reset.c:275 msgid "be quiet, only report errors" msgstr "weniger Ausgaben, meldet nur Fehler" -#: builtin/reset.c:264 +#: builtin/reset.c:277 msgid "reset HEAD and index" msgstr "setzt HEAD und Staging-Area um" -#: builtin/reset.c:265 +#: builtin/reset.c:278 msgid "reset only HEAD" msgstr "setzt nur HEAD um" -#: builtin/reset.c:267 builtin/reset.c:269 +#: builtin/reset.c:280 builtin/reset.c:282 msgid "reset HEAD, index and working tree" msgstr "setzt HEAD, Staging-Area und Arbeitsverzeichnis um" -#: builtin/reset.c:271 +#: builtin/reset.c:284 msgid "reset HEAD but keep local changes" msgstr "setzt HEAD um, behält aber lokale Änderungen" -#: builtin/reset.c:289 +#: builtin/reset.c:287 +msgid "record only the fact that removed paths will be added later" +msgstr "speichert nur, dass gelöschte Pfade später hinzugefügt werden sollen" + +#: builtin/reset.c:304 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision." msgstr "Konnte '%s' nicht als gültigen Commit auflösen." -#: builtin/reset.c:292 builtin/reset.c:300 +#: builtin/reset.c:307 builtin/reset.c:315 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'." msgstr "Konnte Objekt '%s' nicht parsen." -#: builtin/reset.c:297 +#: builtin/reset.c:312 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree." msgstr "Konnte '%s' nicht als gültiges \"Tree\"-Objekt auflösen." -#: builtin/reset.c:306 +#: builtin/reset.c:321 msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}" msgstr "--patch ist inkompatibel mit --{hard,mixed,soft}" -#: builtin/reset.c:315 +#: builtin/reset.c:330 msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead." msgstr "" "--mixed mit Pfaden ist veraltet; benutzen Sie stattdessen 'git reset -- " "<Pfade>'." -#: builtin/reset.c:317 +#: builtin/reset.c:332 #, c-format msgid "Cannot do %s reset with paths." msgstr "Ein '%s'-Reset mit Pfaden ist nicht möglich." -#: builtin/reset.c:327 +#: builtin/reset.c:342 #, c-format msgid "%s reset is not allowed in a bare repository" msgstr "'%s'-Reset ist in einem Bare-Repository nicht erlaubt" -#: builtin/reset.c:344 +#: builtin/reset.c:346 +msgid "-N can only be used with --mixed" +msgstr "-N kann nur mit -mixed benutzt werden" + +#: builtin/reset.c:363 msgid "Unstaged changes after reset:" msgstr "Nicht zum Commit vorgemerkte Änderungen nach Zurücksetzung:" -#: builtin/reset.c:350 +#: builtin/reset.c:369 #, c-format msgid "Could not reset index file to revision '%s'." msgstr "Konnte Staging-Area-Datei nicht zu Commit '%s' setzen." -#: builtin/reset.c:355 +#: builtin/reset.c:373 msgid "Could not write new index file." msgstr "Konnte neue Staging-Area-Datei nicht schreiben." -#: builtin/rev-parse.c:359 +#: builtin/rev-parse.c:360 msgid "git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]" msgstr "git rev-parse --parseopt [Optionen] -- [<Argumente>...]" -#: builtin/rev-parse.c:364 +#: builtin/rev-parse.c:365 msgid "keep the `--` passed as an arg" msgstr "lässt `--` als Argument" -#: builtin/rev-parse.c:366 +#: builtin/rev-parse.c:367 msgid "stop parsing after the first non-option argument" msgstr "stoppt das Parsen nach dem ersten Argument was keine Option ist" -#: builtin/rev-parse.c:369 +#: builtin/rev-parse.c:370 msgid "output in stuck long form" -msgstr "Ausgabe in Langform mit Argumenten an den Optionen (getrennt durch '=')" +msgstr "" +"Ausgabe in Langform mit Argumenten an den Optionen (getrennt durch '=')" -#: builtin/rev-parse.c:486 +#: builtin/rev-parse.c:498 msgid "" "git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]\n" " or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n" @@ -9181,35 +9279,35 @@ msgstr "Option" msgid "option for merge strategy" msgstr "Option für Merge-Strategie" -#: builtin/revert.c:102 +#: builtin/revert.c:104 msgid "append commit name" msgstr "hängt Commit-Namen an" -#: builtin/revert.c:103 +#: builtin/revert.c:105 msgid "allow fast-forward" msgstr "erlaubt Vorspulen" -#: builtin/revert.c:104 +#: builtin/revert.c:106 msgid "preserve initially empty commits" msgstr "erhält ursprüngliche, leere Commits" -#: builtin/revert.c:105 +#: builtin/revert.c:107 msgid "allow commits with empty messages" msgstr "erlaubt Commits mit leerer Beschreibung" -#: builtin/revert.c:106 +#: builtin/revert.c:108 msgid "keep redundant, empty commits" msgstr "behält redundante, leere Commits" -#: builtin/revert.c:110 +#: builtin/revert.c:112 msgid "program error" msgstr "Programmfehler" -#: builtin/revert.c:195 +#: builtin/revert.c:197 msgid "revert failed" msgstr "\"revert\" fehlgeschlagen" -#: builtin/revert.c:210 +#: builtin/revert.c:212 msgid "cherry-pick failed" msgstr "\"cherry-pick\" fehlgeschlagen" @@ -9425,11 +9523,11 @@ msgstr "zeigt die <n> jüngsten Einträge im Reflog beginnend an der Basis" #: builtin/show-ref.c:10 msgid "" -"git show-ref [-q|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|--hash" -"[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [pattern*] " +"git show-ref [-q|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|--" +"hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [pattern*] " msgstr "" -"git show-ref [-q|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|--hash" -"[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [pattern*] " +"git show-ref [-q|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|--" +"hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [pattern*] " #: builtin/show-ref.c:11 msgid "git show-ref --exclude-existing[=pattern] < ref-list" @@ -9491,11 +9589,11 @@ msgstr "löscht symbolische Referenzen" msgid "shorten ref output" msgstr "verkürzte Ausgabe der Referenzen" -#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:254 +#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:349 msgid "reason" msgstr "Grund" -#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:254 +#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:349 msgid "reason of the update" msgstr "Grund für die Aktualisierung" @@ -9522,314 +9620,344 @@ msgstr "" msgid "git tag -v <tagname>..." msgstr "git tag -v <Tagname>..." -#: builtin/tag.c:60 +#: builtin/tag.c:69 #, c-format msgid "malformed object at '%s'" msgstr "fehlerhaftes Objekt bei '%s'" -#: builtin/tag.c:207 +#: builtin/tag.c:301 #, c-format msgid "tag name too long: %.*s..." msgstr "Tagname zu lang: %.*s..." -#: builtin/tag.c:212 +#: builtin/tag.c:306 #, c-format msgid "tag '%s' not found." msgstr "Tag '%s' nicht gefunden." -#: builtin/tag.c:227 +#: builtin/tag.c:321 #, c-format msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n" msgstr "Tag '%s' gelöscht (war %s)\n" -#: builtin/tag.c:239 +#: builtin/tag.c:333 #, c-format msgid "could not verify the tag '%s'" msgstr "Konnte Tag '%s' nicht verifizieren" -#: builtin/tag.c:249 +#: builtin/tag.c:343 #, c-format msgid "" "\n" -"Write a tag message\n" +"Write a message for tag:\n" +" %s\n" "Lines starting with '%c' will be ignored.\n" msgstr "" "\n" -"Geben Sie eine Tag-Beschreibung ein.\n" -"Zeilen, die mit '%c' beginnen, werden ignoriert.\n" +"Geben Sie eine Beschreibung für Tag\n" +" %s\n" +"ein. Zeilen, die mit '%c' beginnen, werden ignoriert.\n" -#: builtin/tag.c:253 +#: builtin/tag.c:347 #, c-format msgid "" "\n" -"Write a tag message\n" +"Write a message for tag:\n" +" %s\n" "Lines starting with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you " "want to.\n" msgstr "" "\n" -"Geben Sie eine Tag-Beschreibung ein.\n" -"Zeilen, die mit '%c' beginnen, werden behalten; Sie dürfen diese\n" +"Geben Sie eine Beschreibung für Tag\n" +" %s\n" +"ein. Zeilen, die mit '%c' beginnen, werden behalten; Sie dürfen diese\n" "selbst entfernen wenn Sie möchten.\n" -#: builtin/tag.c:292 +#: builtin/tag.c:371 +#, c-format +msgid "unsupported sort specification '%s'" +msgstr "Nicht unterstützte Angabe für \"--sort\" '%s'" + +#: builtin/tag.c:373 +#, c-format +msgid "unsupported sort specification '%s' in variable '%s'" +msgstr "Nicht unterstützte Angabe für \"--sort\" '%s' in Variable '%s'" + +#: builtin/tag.c:428 msgid "unable to sign the tag" msgstr "konnte Tag nicht signieren" -#: builtin/tag.c:294 +#: builtin/tag.c:430 msgid "unable to write tag file" msgstr "konnte Tag-Datei nicht schreiben" -#: builtin/tag.c:319 +#: builtin/tag.c:455 msgid "bad object type." msgstr "ungültiger Objekt-Typ" -#: builtin/tag.c:332 +#: builtin/tag.c:468 msgid "tag header too big." msgstr "Tag-Kopf zu groß." -#: builtin/tag.c:368 +#: builtin/tag.c:504 msgid "no tag message?" msgstr "keine Tag-Beschreibung?" -#: builtin/tag.c:374 +#: builtin/tag.c:510 #, c-format msgid "The tag message has been left in %s\n" msgstr "Die Tag-Beschreibung wurde gelassen in %s\n" -#: builtin/tag.c:423 +#: builtin/tag.c:559 msgid "switch 'points-at' requires an object" msgstr "Option 'points-at' erfordert ein Objekt" -#: builtin/tag.c:425 +#: builtin/tag.c:561 #, c-format msgid "malformed object name '%s'" msgstr "fehlerhafter Objekt-Name '%s'" -#: builtin/tag.c:445 +#: builtin/tag.c:588 msgid "list tag names" msgstr "listet Tagnamen auf" -#: builtin/tag.c:447 +#: builtin/tag.c:590 msgid "print <n> lines of each tag message" msgstr "zeigt <n> Zeilen jeder Tag-Beschreibung" -#: builtin/tag.c:449 +#: builtin/tag.c:592 msgid "delete tags" msgstr "löscht Tags" -#: builtin/tag.c:450 +#: builtin/tag.c:593 msgid "verify tags" msgstr "überprüft Tags" -#: builtin/tag.c:452 +#: builtin/tag.c:595 msgid "Tag creation options" msgstr "Optionen für Erstellung von Tags" -#: builtin/tag.c:454 +#: builtin/tag.c:597 msgid "annotated tag, needs a message" msgstr "annotiertes Tag, benötigt eine Beschreibung" -#: builtin/tag.c:456 +#: builtin/tag.c:599 msgid "tag message" msgstr "Tag-Beschreibung" -#: builtin/tag.c:458 +#: builtin/tag.c:601 msgid "annotated and GPG-signed tag" msgstr "annotiertes und GPG-signiertes Tag" -#: builtin/tag.c:462 +#: builtin/tag.c:605 msgid "use another key to sign the tag" msgstr "verwendet einen anderen Schlüssel um das Tag zu signieren" -#: builtin/tag.c:463 +#: builtin/tag.c:606 msgid "replace the tag if exists" msgstr "ersetzt das Tag, wenn es existiert" -#: builtin/tag.c:464 +#: builtin/tag.c:607 msgid "show tag list in columns" msgstr "zeigt Liste der Tags in Spalten" -#: builtin/tag.c:466 +#: builtin/tag.c:609 +msgid "sort tags" +msgstr "sortiert Tags" + +#: builtin/tag.c:613 msgid "Tag listing options" msgstr "Optionen für Auflistung der Tags" -#: builtin/tag.c:469 +#: builtin/tag.c:616 builtin/tag.c:622 msgid "print only tags that contain the commit" msgstr "gibt nur Tags aus, die diesen Commit beinhalten" -#: builtin/tag.c:475 +#: builtin/tag.c:628 msgid "print only tags of the object" msgstr "gibt nur Tags von dem Objekt aus" -#: builtin/tag.c:501 +#: builtin/tag.c:654 msgid "--column and -n are incompatible" msgstr "--column und -n sind inkompatibel" -#: builtin/tag.c:518 +#: builtin/tag.c:666 +msgid "--sort and -n are incompatible" +msgstr "--sort und -n sind inkompatibel" + +#: builtin/tag.c:673 msgid "-n option is only allowed with -l." msgstr "-n Option ist nur erlaubt mit -l." -#: builtin/tag.c:520 +#: builtin/tag.c:675 msgid "--contains option is only allowed with -l." msgstr "--contains Option ist nur erlaubt mit -l." -#: builtin/tag.c:522 +#: builtin/tag.c:677 msgid "--points-at option is only allowed with -l." msgstr "--points-at Option ist nur erlaubt mit -l." -#: builtin/tag.c:530 +#: builtin/tag.c:685 msgid "only one -F or -m option is allowed." msgstr "nur eine -F oder -m Option ist erlaubt." -#: builtin/tag.c:550 +#: builtin/tag.c:705 msgid "too many params" msgstr "zu viele Parameter" -#: builtin/tag.c:556 +#: builtin/tag.c:711 #, c-format msgid "'%s' is not a valid tag name." msgstr "'%s' ist kein gültiger Tagname." -#: builtin/tag.c:561 +#: builtin/tag.c:716 #, c-format msgid "tag '%s' already exists" msgstr "Tag '%s' existiert bereits" -#: builtin/tag.c:579 +#: builtin/tag.c:734 #, c-format msgid "%s: cannot lock the ref" msgstr "%s: kann Referenz nicht sperren" -#: builtin/tag.c:581 +#: builtin/tag.c:736 #, c-format msgid "%s: cannot update the ref" msgstr "%s: kann Referenz nicht aktualisieren" -#: builtin/tag.c:583 +#: builtin/tag.c:738 #, c-format msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n" msgstr "Tag '%s' aktualisiert (war %s)\n" +#: builtin/unpack-objects.c:483 +msgid "Unpacking objects" +msgstr "Entpacke Objekte" + #: builtin/update-index.c:402 msgid "git update-index [options] [--] [<file>...]" msgstr "git update-index [Optionen] [--] [<Datei>...]" -#: builtin/update-index.c:720 +#: builtin/update-index.c:755 msgid "continue refresh even when index needs update" msgstr "" "Aktualisierung fortsetzen, auch wenn die Staging-Area aktualisiert werden " "muss" -#: builtin/update-index.c:723 +#: builtin/update-index.c:758 msgid "refresh: ignore submodules" msgstr "Aktualisierung: ignoriert Submodule" -#: builtin/update-index.c:726 +#: builtin/update-index.c:761 msgid "do not ignore new files" msgstr "ignoriert keine neuen Dateien" -#: builtin/update-index.c:728 +#: builtin/update-index.c:763 msgid "let files replace directories and vice-versa" msgstr "lässt Dateien Verzeichnisse ersetzen, und umgedreht" -#: builtin/update-index.c:730 +#: builtin/update-index.c:765 msgid "notice files missing from worktree" msgstr "beachtet fehlende Dateien im Arbeitsverzeichnis" -#: builtin/update-index.c:732 +#: builtin/update-index.c:767 msgid "refresh even if index contains unmerged entries" msgstr "" "aktualisiert, auch wenn die Staging-Area nicht zusammengeführte Einträge " "beinhaltet" -#: builtin/update-index.c:735 +#: builtin/update-index.c:770 msgid "refresh stat information" msgstr "aktualisiert Dateiinformationen" -#: builtin/update-index.c:739 +#: builtin/update-index.c:774 msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting" msgstr "wie --refresh, ignoriert aber \"assume-unchanged\" Einstellung" -#: builtin/update-index.c:743 -msgid "<mode> <object> <path>" -msgstr "<Modus> <Objekt> <Pfad>" +#: builtin/update-index.c:778 +msgid "<mode>,<object>,<path>" +msgstr "<Modus>,<Objekt>,<Pfad>" -#: builtin/update-index.c:744 +#: builtin/update-index.c:779 msgid "add the specified entry to the index" msgstr "merkt den angegebenen Eintrag zum Commit vor" -#: builtin/update-index.c:748 +#: builtin/update-index.c:783 msgid "(+/-)x" msgstr "(+/-)x" -#: builtin/update-index.c:749 +#: builtin/update-index.c:784 msgid "override the executable bit of the listed files" msgstr "überschreibt das \"ausführbar\"-Bit der aufgelisteten Dateien" -#: builtin/update-index.c:753 +#: builtin/update-index.c:788 msgid "mark files as \"not changing\"" msgstr "betrachte diese Datei immer als unverändert" -#: builtin/update-index.c:756 +#: builtin/update-index.c:791 msgid "clear assumed-unchanged bit" msgstr "löscht \"assumed-unchanged\"-Bit" -#: builtin/update-index.c:759 +#: builtin/update-index.c:794 msgid "mark files as \"index-only\"" msgstr "markiert Dateien als \"index-only\"" -#: builtin/update-index.c:762 +#: builtin/update-index.c:797 msgid "clear skip-worktree bit" msgstr "löscht \"skip-worktree\"-Bit" -#: builtin/update-index.c:765 +#: builtin/update-index.c:800 msgid "add to index only; do not add content to object database" msgstr "" "merkt die Änderungen nur zum Commit vor; Inhalt wird nicht der Objekt-" "Datenbank hinzugefügt" -#: builtin/update-index.c:767 +#: builtin/update-index.c:802 msgid "remove named paths even if present in worktree" msgstr "" "löscht benannte Pfade, auch wenn sie sich im Arbeitsverzeichnis befinden" -#: builtin/update-index.c:769 +#: builtin/update-index.c:804 msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes" msgstr "mit --stdin: eingegebene Zeilen sind durch NUL-Bytes abgeschlossen" -#: builtin/update-index.c:771 +#: builtin/update-index.c:806 msgid "read list of paths to be updated from standard input" msgstr "liest Liste der zu aktualisierenden Pfade von der Standard-Eingabe" -#: builtin/update-index.c:775 +#: builtin/update-index.c:810 msgid "add entries from standard input to the index" msgstr "merkt Einträge von der Standard-Eingabe zum Commit vor" -#: builtin/update-index.c:779 +#: builtin/update-index.c:814 msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths" msgstr "" "wiederholtes Einpflegen der Zustände #2 und #3 für die aufgelisteten Pfade" -#: builtin/update-index.c:783 +#: builtin/update-index.c:818 msgid "only update entries that differ from HEAD" msgstr "aktualisiert nur Einträge, die unterschiedlich zu HEAD sind" -#: builtin/update-index.c:787 +#: builtin/update-index.c:822 msgid "ignore files missing from worktree" msgstr "ignoriert fehlende Dateien im Arbeitsverzeichnis" -#: builtin/update-index.c:790 +#: builtin/update-index.c:825 msgid "report actions to standard output" msgstr "gibt die Aktionen in der Standard-Ausgabe aus" -#: builtin/update-index.c:792 +#: builtin/update-index.c:827 msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts" msgstr "(für Fremdprogramme) keine gespeicherten, nicht aufgelöste Konflikte" -#: builtin/update-index.c:796 +#: builtin/update-index.c:831 msgid "write index in this format" msgstr "schreibt Staging-Area-Datei in diesem Format" +#: builtin/update-index.c:833 +msgid "enable or disable split index" +msgstr "Aktivierung oder Deaktivierung des Splittings der Staging-Area" + #: builtin/update-ref.c:9 msgid "git update-ref [options] -d <refname> [<oldval>]" msgstr "git update-ref [Optionen] -d <Referenzname> [<alterWert>]" @@ -9842,19 +9970,19 @@ msgstr "git update-ref [Optionen] <Referenzname> <neuerWert> [<alterWert>]" msgid "git update-ref [options] --stdin [-z]" msgstr "git update-ref [Optionen] --stdin [-z]" -#: builtin/update-ref.c:255 +#: builtin/update-ref.c:350 msgid "delete the reference" msgstr "löscht diese Referenz" -#: builtin/update-ref.c:257 +#: builtin/update-ref.c:352 msgid "update <refname> not the one it points to" msgstr "aktualisiert <Referenzname>, nicht den Verweis" -#: builtin/update-ref.c:258 +#: builtin/update-ref.c:353 msgid "stdin has NUL-terminated arguments" msgstr "Standard-Eingabe hat durch NUL-Zeichen abgeschlossene Argumente" -#: builtin/update-ref.c:259 +#: builtin/update-ref.c:354 msgid "read updates from stdin" msgstr "liest Aktualisierungen von der Standard-Eingabe" @@ -9866,15 +9994,23 @@ msgstr "git update-server-info [--force]" msgid "update the info files from scratch" msgstr "aktualisiert die Informationsdateien von Grund auf" -#: builtin/verify-pack.c:56 +#: builtin/verify-commit.c:17 +msgid "git verify-commit [-v|--verbose] <commit>..." +msgstr "git verify-commit [-v|--verbose] <Commit>..." + +#: builtin/verify-commit.c:75 +msgid "print commit contents" +msgstr "gibt Commit-Inhalte aus" + +#: builtin/verify-pack.c:55 msgid "git verify-pack [-v|--verbose] [-s|--stat-only] <pack>..." msgstr "git verify-pack [-v|--verbose] [-s|--stat-only] <Paket>..." -#: builtin/verify-pack.c:66 +#: builtin/verify-pack.c:65 msgid "verbose" msgstr "erweiterte Ausgaben" -#: builtin/verify-pack.c:68 +#: builtin/verify-pack.c:67 msgid "show statistics only" msgstr "zeigt nur Statistiken" @@ -9913,23 +10049,23 @@ msgstr "" "oder 'git help <Konzept>' um mehr über ein spezifisches Kommando oder\n" "Konzept zu erfahren." -#: parse-options.h:146 -msgid "expiry date" +#: parse-options.h:143 +msgid "expiry-date" msgstr "Verfallsdatum" -#: parse-options.h:161 +#: parse-options.h:158 msgid "no-op (backward compatibility)" msgstr "Kein Effekt (Rückwärtskompatibilität)" -#: parse-options.h:235 +#: parse-options.h:232 msgid "be more verbose" msgstr "erweiterte Ausgaben" -#: parse-options.h:237 +#: parse-options.h:234 msgid "be more quiet" msgstr "weniger Ausgaben" -#: parse-options.h:243 +#: parse-options.h:240 msgid "use <n> digits to display SHA-1s" msgstr "benutze <n> Ziffern zur Anzeige von SHA-1s" @@ -10026,11 +10162,11 @@ msgstr "" "Erzeugt, listet auf, löscht oder verifiziert ein mit GPG signiertes Tag-" "Objekt" -#: git-am.sh:50 +#: git-am.sh:52 msgid "You need to set your committer info first" msgstr "Sie müssen zuerst die Informationen zum Commit-Ersteller setzen." -#: git-am.sh:95 +#: git-am.sh:97 msgid "" "You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n" "Not rewinding to ORIG_HEAD" @@ -10038,7 +10174,7 @@ msgstr "" "Sie scheinen seit dem letzten gescheiterten 'am' HEAD geändert zu haben.\n" "Keine Zurücksetzung zu ORIG_HEAD." -#: git-am.sh:105 +#: git-am.sh:107 #, sh-format msgid "" "When you have resolved this problem, run \"$cmdline --continue\".\n" @@ -10051,23 +10187,23 @@ msgstr "" "Um den ursprünglichen Branch wiederherzustellen und die Anwendung der\n" "Patches abzubrechen, führen Sie \"$cmdline --abort\" aus." -#: git-am.sh:121 +#: git-am.sh:123 msgid "Cannot fall back to three-way merge." msgstr "Kann nicht zu 3-Wege-Merge zurückfallen." -#: git-am.sh:137 +#: git-am.sh:139 msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge." msgstr "" "Dem Repository fehlen notwendige Blobs um auf einen 3-Wege-Merge " "zurückzufallen." -#: git-am.sh:139 +#: git-am.sh:141 msgid "Using index info to reconstruct a base tree..." msgstr "" "Verwende Informationen aus der Staging-Area um einen Basisverzeichnis " "nachzustellen" -#: git-am.sh:154 +#: git-am.sh:156 msgid "" "Did you hand edit your patch?\n" "It does not apply to blobs recorded in its index." @@ -10075,28 +10211,28 @@ msgstr "" "Haben Sie den Patch per Hand editiert?\n" "Er kann nicht auf die Blobs in seiner 'index' Zeile angewendet werden." -#: git-am.sh:163 +#: git-am.sh:165 msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..." msgstr "Falle zurück zum Patchen der Basis und des 3-Wege-Merges..." -#: git-am.sh:179 +#: git-am.sh:181 msgid "Failed to merge in the changes." msgstr "Merge der Änderungen fehlgeschlagen" -#: git-am.sh:274 +#: git-am.sh:276 msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once" msgstr "Es kann nur eine StGIT Patch-Serie auf einmal angewendet werden." -#: git-am.sh:361 +#: git-am.sh:363 #, sh-format msgid "Patch format $patch_format is not supported." msgstr "Patch-Format $patch_format wird nicht unterstützt." -#: git-am.sh:363 +#: git-am.sh:365 msgid "Patch format detection failed." msgstr "Patch-Formaterkennung fehlgeschlagen." -#: git-am.sh:389 +#: git-am.sh:392 msgid "" "The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n" "it will be removed. Please do not use it anymore." @@ -10104,17 +10240,17 @@ msgstr "" "Die -b/--binary Option hat seit Langem keinen Effekt und wird\n" "entfernt. Bitte nicht mehr verwenden." -#: git-am.sh:479 +#: git-am.sh:486 #, sh-format msgid "previous rebase directory $dotest still exists but mbox given." msgstr "" "Vorheriges Rebase-Verzeichnis $dotest existiert noch, aber mbox gegeben." -#: git-am.sh:484 +#: git-am.sh:491 msgid "Please make up your mind. --skip or --abort?" msgstr "Bitte werden Sie sich klar. --skip oder --abort?" -#: git-am.sh:520 +#: git-am.sh:527 #, sh-format msgid "" "Stray $dotest directory found.\n" @@ -10123,16 +10259,16 @@ msgstr "" "Stray $dotest Verzeichnis gefunden.\n" "Benutzen Sie \"git am --abort\" um es zu entfernen." -#: git-am.sh:528 +#: git-am.sh:535 msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming." msgstr "Es ist keine Auflösung im Gange, es wird nicht fortgesetzt." -#: git-am.sh:594 +#: git-am.sh:601 #, sh-format msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: $files)" msgstr "Geänderte Staging-Area: kann Patches nicht anwenden (geändert: $files)" -#: git-am.sh:698 +#: git-am.sh:705 #, sh-format msgid "" "Patch is empty. Was it split wrong?\n" @@ -10146,33 +10282,33 @@ msgstr "" "Patches\n" "abzubrechen, führen Sie \"$cmdline --abort\" aus." -#: git-am.sh:725 +#: git-am.sh:732 msgid "Patch does not have a valid e-mail address." msgstr "Patch enthält keine gültige Email-Adresse." -#: git-am.sh:772 +#: git-am.sh:779 msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal." msgstr "" "Kann nicht interaktiv sein, ohne dass die Standard-Eingabe mit einem " "Terminal verbunden ist." -#: git-am.sh:776 +#: git-am.sh:783 msgid "Commit Body is:" msgstr "Commit-Beschreibung ist:" #. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a] #. in your translation. The program will only accept English #. input at this point. -#: git-am.sh:783 +#: git-am.sh:790 msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all " msgstr "Anwenden? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all " -#: git-am.sh:819 +#: git-am.sh:826 #, sh-format msgid "Applying: $FIRSTLINE" msgstr "Wende an: $FIRSTLINE" -#: git-am.sh:840 +#: git-am.sh:847 msgid "" "No changes - did you forget to use 'git add'?\n" "If there is nothing left to stage, chances are that something else\n" @@ -10183,7 +10319,7 @@ msgstr "" "diese bereits anderweitig eingefügt worden sein; Sie könnten diesen Patch\n" "auslassen." -#: git-am.sh:848 +#: git-am.sh:855 msgid "" "You still have unmerged paths in your index\n" "did you forget to use 'git add'?" @@ -10191,16 +10327,16 @@ msgstr "" "Sie haben immer noch nicht zusammengeführte Pfade in der Staging-Area.\n" "Haben Sie vergessen 'git add' zu benutzen?" -#: git-am.sh:864 +#: git-am.sh:871 msgid "No changes -- Patch already applied." msgstr "Keine Änderungen -- Patches bereits angewendet." -#: git-am.sh:874 +#: git-am.sh:881 #, sh-format msgid "Patch failed at $msgnum $FIRSTLINE" msgstr "Anwendung des Patches fehlgeschlagen bei $msgnum $FIRSTLINE" -#: git-am.sh:877 +#: git-am.sh:884 #, sh-format msgid "" "The copy of the patch that failed is found in:\n" @@ -10209,7 +10345,7 @@ msgstr "" "Die Kopie des fehlgeschlagenen Patches befindet sich in:\n" " $dotest/patch" -#: git-am.sh:895 +#: git-am.sh:902 msgid "applying to an empty history" msgstr "wende zu leerer Historie an" @@ -10278,8 +10414,6 @@ msgstr "Ungültige Referenz-Eingabe: $rev" msgid "'git bisect bad' can take only one argument." msgstr "'git bisect bad' kann nur ein Argument entgegennehmen." -#. have bad but not good. we could bisect although -#. this is less optimum. #: git-bisect.sh:273 msgid "Warning: bisecting only with a bad commit." msgstr "Warnung: binäre Suche nur mit einem fehlerhaften Commit" @@ -10389,17 +10523,13 @@ msgid "Pull is not possible because you have unmerged files." msgstr "" "\"pull\" ist nicht möglich, weil Sie nicht zusammengeführte Dateien haben." -#: git-pull.sh:223 +#: git-pull.sh:245 msgid "updating an unborn branch with changes added to the index" msgstr "" "Aktualisiere einen ungeborenen Branch mit Änderungen, die zum Commit " "vorgemerkt sind" -#. The fetch involved updating the current branch. -#. The working tree and the index file is still based on the -#. $orig_head commit, but we are merging into $curr_head. -#. First update the working tree to match $curr_head. -#: git-pull.sh:247 +#: git-pull.sh:269 #, sh-format msgid "" "Warning: fetch updated the current branch head.\n" @@ -10409,15 +10539,15 @@ msgstr "" "Warnung: \"fetch\" aktualisierte die Spitze des aktuellen Branches.\n" "Warnung: Spule Ihr Arbeitsverzeichnis von Commit $orig_head vor." -#: git-pull.sh:272 +#: git-pull.sh:294 msgid "Cannot merge multiple branches into empty head" msgstr "Kann nicht mehrere Branches in einen ungeborenen Branch zusammenführen" -#: git-pull.sh:276 +#: git-pull.sh:298 msgid "Cannot rebase onto multiple branches" msgstr "kann Rebase nicht auf mehrere Branches ausführen" -#: git-rebase.sh:55 +#: git-rebase.sh:57 msgid "" "When you have resolved this problem, run \"git rebase --continue\".\n" "If you prefer to skip this patch, run \"git rebase --skip\" instead.\n" @@ -10431,16 +10561,16 @@ msgstr "" "Um den ursprünglichen Branch wiederherzustellen und den Rebase abzubrechen,\n" "führen Sie \"git rebase --abort\" aus." -#: git-rebase.sh:158 +#: git-rebase.sh:165 msgid "Applied autostash." msgstr "\"autostash\" angewendet." -#: git-rebase.sh:161 +#: git-rebase.sh:168 #, sh-format msgid "Cannot store $stash_sha1" msgstr "Kann $stash_sha1 nicht speichern." -#: git-rebase.sh:162 +#: git-rebase.sh:169 msgid "" "Applying autostash resulted in conflicts.\n" "Your changes are safe in the stash.\n" @@ -10450,33 +10580,33 @@ msgstr "" "Ihre Änderungen sind im Stash sicher.\n" "Sie können jederzeit \"git stash pop\" oder \"git stash drop\" ausführen.\n" -#: git-rebase.sh:201 +#: git-rebase.sh:208 msgid "The pre-rebase hook refused to rebase." msgstr "Der \"pre-rebase hook\" hat den Rebase zurückgewiesen." -#: git-rebase.sh:206 +#: git-rebase.sh:213 msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase." msgstr "\"git-am\" scheint im Gange zu sein. Kann Rebase nicht durchführen." -#: git-rebase.sh:346 +#: git-rebase.sh:351 msgid "The --exec option must be used with the --interactive option" msgstr "Die Option --exec muss mit --interactive verwendet werden." -#: git-rebase.sh:351 +#: git-rebase.sh:356 msgid "No rebase in progress?" msgstr "Kein Rebase im Gange?" -#: git-rebase.sh:362 +#: git-rebase.sh:367 msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase." msgstr "" "Die --edit-todo Aktion kann nur während eines interaktiven Rebase verwendet " "werden." -#: git-rebase.sh:369 +#: git-rebase.sh:374 msgid "Cannot read HEAD" msgstr "Kann HEAD nicht lesen" -#: git-rebase.sh:372 +#: git-rebase.sh:377 msgid "" "You must edit all merge conflicts and then\n" "mark them as resolved using git add" @@ -10484,12 +10614,12 @@ msgstr "" "Sie müssen alle Merge-Konflikte editieren und diese dann\n" "mittels \"git add\" als aufgelöst markieren" -#: git-rebase.sh:390 +#: git-rebase.sh:395 #, sh-format msgid "Could not move back to $head_name" msgstr "Konnte nicht zu $head_name zurückgehen" -#: git-rebase.sh:409 +#: git-rebase.sh:414 #, sh-format msgid "" "It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n" @@ -10510,68 +10640,67 @@ msgstr "" "und führen Sie dieses Kommando nochmal aus. Es wird angehalten, falls noch\n" "etwas Schützenswertes vorhanden ist." -#: git-rebase.sh:456 +#: git-rebase.sh:465 #, sh-format msgid "invalid upstream $upstream_name" msgstr "ungültiger Upstream-Branch $upstream_name" -#: git-rebase.sh:480 +#: git-rebase.sh:489 #, sh-format msgid "$onto_name: there are more than one merge bases" msgstr "$onto_name: es gibt mehr als eine Merge-Basis" -#: git-rebase.sh:483 git-rebase.sh:487 +#: git-rebase.sh:492 git-rebase.sh:496 #, sh-format msgid "$onto_name: there is no merge base" msgstr "$onto_name: es gibt keine Merge-Basis" -#: git-rebase.sh:492 +#: git-rebase.sh:501 #, sh-format msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name" msgstr "$onto_name zeigt auf keinen gültigen Commit" -#: git-rebase.sh:515 +#: git-rebase.sh:524 #, sh-format msgid "fatal: no such branch: $branch_name" msgstr "fatal: Branch $branch_name nicht gefunden" -#: git-rebase.sh:548 +#: git-rebase.sh:557 msgid "Cannot autostash" msgstr "Kann \"autostash\" nicht ausführen." -#: git-rebase.sh:553 +#: git-rebase.sh:562 #, sh-format msgid "Created autostash: $stash_abbrev" msgstr "\"autostash\" erzeugt: $stash_abbrev" -#: git-rebase.sh:557 +#: git-rebase.sh:566 msgid "Please commit or stash them." msgstr "Bitte committen Sie die Änderungen oder benutzen Sie \"stash\"." -#: git-rebase.sh:577 +#: git-rebase.sh:586 #, sh-format msgid "Current branch $branch_name is up to date." -msgstr "Aktueller Branch $branch_name ist auf dem neusten Stand." +msgstr "Aktueller Branch $branch_name ist auf dem neuesten Stand." -#: git-rebase.sh:581 +#: git-rebase.sh:590 #, sh-format msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced." msgstr "" -"Aktueller Branch $branch_name ist auf dem neusten Stand, Rebase erzwungen." +"Aktueller Branch $branch_name ist auf dem neuesten Stand, Rebase erzwungen." -#: git-rebase.sh:592 +#: git-rebase.sh:601 #, sh-format msgid "Changes from $mb to $onto:" msgstr "Änderungen von $mb zu $onto:" -#. Detach HEAD and reset the tree -#: git-rebase.sh:601 +#: git-rebase.sh:610 msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..." msgstr "" "Zunächst wird der Branch zurückgespult, um Ihre Änderungen\n" "darauf neu anzuwenden..." -#: git-rebase.sh:611 +#: git-rebase.sh:620 #, sh-format msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name." msgstr "$branch_name zu $onto_name vorgespult." @@ -10588,23 +10717,23 @@ msgstr "Sie haben bisher noch keinen initialen Commit" msgid "Cannot save the current index state" msgstr "Kann den aktuellen Zustand der Staging-Area nicht speichern" -#: git-stash.sh:123 git-stash.sh:136 +#: git-stash.sh:124 git-stash.sh:137 msgid "Cannot save the current worktree state" msgstr "Kann den aktuellen Zustand des Arbeitsverzeichnisses nicht speichern" -#: git-stash.sh:140 +#: git-stash.sh:141 msgid "No changes selected" msgstr "Keine Änderungen ausgewählt" -#: git-stash.sh:143 +#: git-stash.sh:144 msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)" msgstr "Kann temporäre Staging-Area nicht löschen (kann nicht passieren)" -#: git-stash.sh:156 +#: git-stash.sh:157 msgid "Cannot record working tree state" msgstr "Kann Zustand des Arbeitsverzeichnisses nicht aufzeichnen" -#: git-stash.sh:190 +#: git-stash.sh:191 #, sh-format msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit" msgstr "Kann $ref_stash nicht mit $w_commit aktualisieren." @@ -10619,7 +10748,7 @@ msgstr "Kann $ref_stash nicht mit $w_commit aktualisieren." #. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2 #. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah #. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah' -#: git-stash.sh:237 +#: git-stash.sh:238 #, sh-format msgid "" "error: unknown option for 'stash save': $option\n" @@ -10629,85 +10758,85 @@ msgstr "" " Um eine Beschreibung anzugeben, benutzen Sie \"git stash save -- " "'$option'\"" -#: git-stash.sh:258 +#: git-stash.sh:259 msgid "No local changes to save" msgstr "Keine lokalen Änderungen zum Speichern" -#: git-stash.sh:262 +#: git-stash.sh:263 msgid "Cannot initialize stash" msgstr "Kann \"stash\" nicht initialisieren" -#: git-stash.sh:266 +#: git-stash.sh:267 msgid "Cannot save the current status" msgstr "Kann den aktuellen Status nicht speichern" -#: git-stash.sh:284 +#: git-stash.sh:285 msgid "Cannot remove worktree changes" msgstr "Kann Änderungen im Arbeitsverzeichnis nicht löschen" -#: git-stash.sh:383 +#: git-stash.sh:384 msgid "No stash found." msgstr "Kein \"stash\" gefunden." -#: git-stash.sh:390 +#: git-stash.sh:391 #, sh-format msgid "Too many revisions specified: $REV" msgstr "Zu viele Commits angegeben: $REV" -#: git-stash.sh:396 +#: git-stash.sh:397 #, sh-format msgid "$reference is not valid reference" msgstr "$reference ist keine gültige Referenz" -#: git-stash.sh:424 +#: git-stash.sh:425 #, sh-format msgid "'$args' is not a stash-like commit" msgstr "'$args' ist kein \"stash\"-artiger Commit" -#: git-stash.sh:435 +#: git-stash.sh:436 #, sh-format msgid "'$args' is not a stash reference" msgstr "'$args' ist keine \"stash\"-Referenz" -#: git-stash.sh:443 +#: git-stash.sh:444 msgid "unable to refresh index" msgstr "unfähig die Staging-Area zu aktualisieren" -#: git-stash.sh:447 +#: git-stash.sh:448 msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge" msgstr "Kann \"stash\" nicht anwenden, solang ein Merge im Gange ist" -#: git-stash.sh:455 +#: git-stash.sh:456 msgid "Conflicts in index. Try without --index." msgstr "Konflikte in der Staging-Area. Versuchen Sie es ohne --index." -#: git-stash.sh:457 +#: git-stash.sh:458 msgid "Could not save index tree" msgstr "Konnte Staging-Area-Verzeichnis nicht speichern" -#: git-stash.sh:491 +#: git-stash.sh:492 msgid "Cannot unstage modified files" msgstr "Kann geänderte Dateien nicht aus der Staging-Area entfernen" -#: git-stash.sh:506 +#: git-stash.sh:507 msgid "Index was not unstashed." msgstr "Staging-Area wurde nicht aus dem Stash zurückgeladen." -#: git-stash.sh:523 +#: git-stash.sh:530 #, sh-format msgid "Dropped ${REV} ($s)" msgstr "Gelöscht ${REV} ($s)" -#: git-stash.sh:524 +#: git-stash.sh:531 #, sh-format msgid "${REV}: Could not drop stash entry" msgstr "${REV}: Konnte \"stash\"-Eintrag nicht löschen" -#: git-stash.sh:531 +#: git-stash.sh:538 msgid "No branch name specified" msgstr "Kein Branchname spezifiziert" -#: git-stash.sh:603 +#: git-stash.sh:610 msgid "(To restore them type \"git stash apply\")" msgstr "(Zur Wiederherstellung geben Sie \"git stash apply\" ein)" @@ -10721,33 +10850,33 @@ msgstr "Kann eine Komponente von URL '$remoteurl' nicht extrahieren" msgid "No submodule mapping found in .gitmodules for path '$sm_path'" msgstr "Keine Submodul-Zuordnung in .gitmodules für Pfad '$sm_path' gefunden" -#: git-submodule.sh:281 +#: git-submodule.sh:287 #, sh-format msgid "Clone of '$url' into submodule path '$sm_path' failed" msgstr "Klonen von '$url' in Submodul-Pfad '$sm_path' fehlgeschlagen" -#: git-submodule.sh:293 +#: git-submodule.sh:296 #, sh-format msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa" msgstr "Git-Verzeichnis '$a' ist Teil des Submodul-Pfades '$b', oder umgekehrt" -#: git-submodule.sh:403 +#: git-submodule.sh:406 msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree" msgstr "" "Relative Pfade können nur von der obersten Ebene des Arbeitsverzeichnisses " "benutzt werden." -#: git-submodule.sh:413 +#: git-submodule.sh:416 #, sh-format msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../" msgstr "repo URL: '$repo' muss absolut sein oder mit ./|../ beginnen" -#: git-submodule.sh:430 +#: git-submodule.sh:433 #, sh-format msgid "'$sm_path' already exists in the index" msgstr "'$sm_path' ist bereits zum Commit vorgemerkt" -#: git-submodule.sh:434 +#: git-submodule.sh:437 #, sh-format msgid "" "The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n" @@ -10758,24 +10887,24 @@ msgstr "" "$sm_path\n" "Benutzen Sie -f wenn Sie diesen wirklich hinzufügen möchten." -#: git-submodule.sh:452 +#: git-submodule.sh:455 #, sh-format msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index" msgstr "Füge existierendes Repository in '$sm_path' der Staging-Area hinzu." -#: git-submodule.sh:454 +#: git-submodule.sh:457 #, sh-format msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo" msgstr "'$sm_path' existiert bereits und ist kein gültiges Git-Repository" -#: git-submodule.sh:462 +#: git-submodule.sh:465 #, sh-format msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):" msgstr "" "Ein Git-Verzeichnis für '$sm_name' wurde lokal gefunden mit den Remote-" "Repositories:" -#: git-submodule.sh:464 +#: git-submodule.sh:467 #, sh-format msgid "" "If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from" @@ -10783,7 +10912,7 @@ msgstr "" "Wenn Sie dieses lokale Git-Verzeichnis wiederverwenden möchtest, anstatt " "erneut zu klonen" -#: git-submodule.sh:466 +#: git-submodule.sh:469 #, sh-format msgid "" "use the '--force' option. If the local git directory is not the correct repo" @@ -10791,7 +10920,7 @@ msgstr "" "benutzen Sie die Option '--force'. Wenn das lokale Git-Verzeichnis nicht das " "korrekte Repository ist" -#: git-submodule.sh:467 +#: git-submodule.sh:470 #, sh-format msgid "" "or you are unsure what this means choose another name with the '--name' " @@ -10800,77 +10929,77 @@ msgstr "" "oder Sie sich unsicher sind, was das bedeutet, wählen Sie einen anderen " "Namenmit der Option '--name'." -#: git-submodule.sh:469 +#: git-submodule.sh:472 #, sh-format msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'." msgstr "Reaktiviere lokales Git-Verzeichnis für Submodul '$sm_name'." -#: git-submodule.sh:481 +#: git-submodule.sh:484 #, sh-format msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'" -msgstr "Unfähig Submodul '$sm_path' auszuchecken" +msgstr "Kann Submodul '$sm_path' nicht auschecken" -#: git-submodule.sh:486 +#: git-submodule.sh:489 #, sh-format msgid "Failed to add submodule '$sm_path'" msgstr "Hinzufügen von Submodul '$sm_path' fehlgeschlagen" -#: git-submodule.sh:495 +#: git-submodule.sh:498 #, sh-format msgid "Failed to register submodule '$sm_path'" msgstr "Fehler beim Eintragen von Submodul '$sm_path' in die Konfiguration." -#: git-submodule.sh:539 +#: git-submodule.sh:542 #, sh-format msgid "Entering '$prefix$displaypath'" msgstr "Betrete '$prefix$displaypath'" -#: git-submodule.sh:559 +#: git-submodule.sh:562 #, sh-format msgid "Stopping at '$prefix$displaypath'; script returned non-zero status." msgstr "Stoppe bei '$prefix$displaypath'; Skript gab nicht-Null Status zurück." -#: git-submodule.sh:605 +#: git-submodule.sh:608 #, sh-format msgid "No url found for submodule path '$displaypath' in .gitmodules" msgstr "Keine URL für Submodul-Pfad '$displaypath' in .gitmodules gefunden" -#: git-submodule.sh:614 +#: git-submodule.sh:617 #, sh-format msgid "Failed to register url for submodule path '$displaypath'" msgstr "" "Fehler beim Eintragen der URL für Submodul-Pfad '$displaypath' in die " "Konfiguration." -#: git-submodule.sh:616 +#: git-submodule.sh:619 #, sh-format msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$displaypath'" msgstr "" "Submodul '$name' ($url) für Pfad '$displaypath' in die Konfiguration " "eingetragen." -#: git-submodule.sh:633 +#: git-submodule.sh:636 #, sh-format msgid "Failed to register update mode for submodule path '$displaypath'" msgstr "" "Fehler bei Änderung des Aktualisierungsmodus für Submodul-Pfad " "'$displaypath' in der Konfiguration." -#: git-submodule.sh:671 +#: git-submodule.sh:674 #, sh-format msgid "Use '.' if you really want to deinitialize all submodules" msgstr "" "Verwenden Sie '.' wenn Sie wirklich alle Submodule\n" "deinitialisieren möchten." -#: git-submodule.sh:688 +#: git-submodule.sh:691 #, sh-format msgid "Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory" msgstr "" "Arbeitsverzeichnis des Submoduls in '$displaypath' enthält ein .git-" "Verzeichnis" -#: git-submodule.sh:689 +#: git-submodule.sh:692 #, sh-format msgid "" "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)" @@ -10878,7 +11007,7 @@ msgstr "" "(benutzen Sie 'rm -rf' wenn Sie dieses Submodul wirklich mitsamt\n" "seiner Historie löschen möchten)" -#: git-submodule.sh:695 +#: git-submodule.sh:698 #, sh-format msgid "" "Submodule work tree '$displaypath' contains local modifications; use '-f' to " @@ -10887,31 +11016,31 @@ msgstr "" "Arbeitsverzeichnis von Submodul in '$displaypath' enthält lokale Änderungen; " "verwenden Sie '-f' um diese zu verwerfen" -#: git-submodule.sh:698 +#: git-submodule.sh:701 #, sh-format msgid "Cleared directory '$displaypath'" msgstr "Verzeichnis '$displaypath' bereinigt." -#: git-submodule.sh:699 +#: git-submodule.sh:702 #, sh-format msgid "Could not remove submodule work tree '$displaypath'" msgstr "" "Konnte Arbeitsverzeichnis des Submoduls in '$displaypath' nicht löschen." -#: git-submodule.sh:702 +#: git-submodule.sh:705 #, sh-format msgid "Could not create empty submodule directory '$displaypath'" msgstr "" "Konnte kein leeres Verzeichnis für Submodul in '$displaypath' erstellen." -#: git-submodule.sh:711 +#: git-submodule.sh:714 #, sh-format msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'" msgstr "" "Submodul '$name' ($url) für Pfad '$displaypath' wurde aus der Konfiguration " "entfernt." -#: git-submodule.sh:834 +#: git-submodule.sh:830 #, sh-format msgid "" "Submodule path '$displaypath' not initialized\n" @@ -10920,42 +11049,52 @@ msgstr "" "Submodul-Pfad '$displaypath' ist nicht initialisiert.\n" "Vielleicht möchten Sie 'update --init' benutzen?" -#: git-submodule.sh:847 +#: git-submodule.sh:843 #, sh-format msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'" msgstr "Konnte aktuellen Commit in Submodul-Pfad '$displaypath' nicht finden." -#: git-submodule.sh:856 +#: git-submodule.sh:852 #, sh-format msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'" msgstr "Konnte \"fetch\" in Submodul-Pfad '$sm_path' nicht ausführen" -#: git-submodule.sh:880 +#: git-submodule.sh:876 #, sh-format msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'" msgstr "Konnte \"fetch\" in Submodul-Pfad '$displaypath' nicht ausführen" -#: git-submodule.sh:894 +#: git-submodule.sh:890 +#, sh-format +msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'" +msgstr "Konnte '$sha1' in Submodul-Pfad '$displaypath' nicht auschecken." + +#: git-submodule.sh:891 +#, sh-format +msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'" +msgstr "Submodul-Pfad: '$displaypath': '$sha1' ausgecheckt" + +#: git-submodule.sh:895 #, sh-format msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "Rebase auf '$sha1' in Submodul-Pfad '$displaypath' nicht möglich" -#: git-submodule.sh:895 +#: git-submodule.sh:896 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'" msgstr "Submodul-Pfad '$displaypath': Rebase auf '$sha1'" -#: git-submodule.sh:900 +#: git-submodule.sh:901 #, sh-format msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "Merge von '$sha1' in Submodul-Pfad '$displaypath' fehlgeschlagen" -#: git-submodule.sh:901 +#: git-submodule.sh:902 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'" msgstr "Submodul-Pfad '$displaypath': zusammengeführt in '$sha1'" -#: git-submodule.sh:906 +#: git-submodule.sh:907 #, sh-format msgid "" "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$prefix$sm_path'" @@ -10963,67 +11102,178 @@ msgstr "" "Ausführung von '$command $sha1' in Submodul-Pfad '$prefix$sm_path' " "fehlgeschlagen" -#: git-submodule.sh:907 +#: git-submodule.sh:908 #, sh-format msgid "Submodule path '$prefix$sm_path': '$command $sha1'" msgstr "Submodul-Pfad '$prefix$sm_path': '$command $sha1'" -#: git-submodule.sh:912 -#, sh-format -msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'" -msgstr "Konnte '$sha1' in Submodul-Pfad '$displaypath' nicht auschecken." - -#: git-submodule.sh:913 -#, sh-format -msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'" -msgstr "Submodul-Pfad: '$displaypath': '$sha1' ausgecheckt" - -#: git-submodule.sh:940 +#: git-submodule.sh:938 #, sh-format msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'" msgstr "Fehler bei Rekursion in Submodul-Pfad '$displaypath'" -#: git-submodule.sh:1048 +#: git-submodule.sh:1046 msgid "The --cached option cannot be used with the --files option" msgstr "" "Die Optionen --cached und --files können nicht gemeinsam verwendet werden." -#. unexpected type -#: git-submodule.sh:1096 +#: git-submodule.sh:1098 #, sh-format msgid "unexpected mode $mod_dst" msgstr "unerwarteter Modus $mod_dst" -#: git-submodule.sh:1116 +#: git-submodule.sh:1118 #, sh-format msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src" msgstr " Warnung: $display_name beinhaltet nicht Commit $sha1_src" -#: git-submodule.sh:1119 +#: git-submodule.sh:1121 #, sh-format msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst" msgstr " Warnung: $display_name beinhaltet nicht Commit $sha1_dst" -#: git-submodule.sh:1122 +#: git-submodule.sh:1124 #, sh-format msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst" msgstr "" " Warnung: $display_name beinhaltet nicht die Commits $sha1_src und $sha1_dst" -#: git-submodule.sh:1147 +#: git-submodule.sh:1149 msgid "blob" msgstr "Blob" -#: git-submodule.sh:1261 +#: git-submodule.sh:1267 #, sh-format msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'" msgstr "Fehler bei Rekursion in Submodul-Pfad '$sm_path'" -#: git-submodule.sh:1325 +#: git-submodule.sh:1331 #, sh-format msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'" msgstr "Synchronisiere Submodul-URL für '$displaypath'" +#~ msgid "commit has empty message" +#~ msgstr "Commit hat eine leere Beschreibung" + +#~ msgid "Failed to chdir: %s" +#~ msgstr "Fehler beim Verzeichniswechsel: %s" + +#~ msgid "key id" +#~ msgstr "Schlüssel-ID" + +#~ msgid "Tracking not set up: name too long: %s" +#~ msgstr "" +#~ "Konfiguration zum Folgen von Branch nicht eingerichtet. Name zu lang: %s" + +#~ msgid "bug" +#~ msgstr "Fehler" + +#~ msgid "ahead " +#~ msgstr "voraus " + +#~ msgid ", behind " +#~ msgstr ", hinterher " + +#~ msgid "could not find .gitmodules in index" +#~ msgstr "Konnte .gitmodules nicht in der Staging-Area finden" + +#~ msgid "reading updated .gitmodules failed" +#~ msgstr "Lesen der aktualisierten .gitmodules-Datei fehlgeschlagen" + +#~ msgid "unable to stat updated .gitmodules" +#~ msgstr "Konnte aktualisierte .gitmodules-Datei nicht lesen" + +#~ msgid "unable to remove .gitmodules from index" +#~ msgstr "Konnte .gitmodules nicht aus der Staging-Area entfernen" + +#~ msgid "adding updated .gitmodules failed" +#~ msgstr "Konnte aktualisierte .gitmodules-Datei nicht hinzufügen" + +#~ msgid "" +#~ "The behavior of 'git add %s (or %s)' with no path argument from a\n" +#~ "subdirectory of the tree will change in Git 2.0 and should not be used " +#~ "anymore.\n" +#~ "To add content for the whole tree, run:\n" +#~ "\n" +#~ " git add %s :/\n" +#~ " (or git add %s :/)\n" +#~ "\n" +#~ "To restrict the command to the current directory, run:\n" +#~ "\n" +#~ " git add %s .\n" +#~ " (or git add %s .)\n" +#~ "\n" +#~ "With the current Git version, the command is restricted to the current " +#~ "directory.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Das Verhalten von 'git add %s (oder %s)' ohne ein Pfad-Argument von\n" +#~ "einem Unterverzeichnis aus wird in Git 2.0 geändert und sollte nicht\n" +#~ "mehr verwendet werden.\n" +#~ "Um Dateien des gesamten Projektverzeichnisses hinzuzufügen, führen Sie " +#~ "aus:\n" +#~ "\n" +#~ " git add %s :/\n" +#~ " (oder git add %s :/)\n" +#~ "\n" +#~ "Zur Einschränkung auf das aktuelle Verzeichnis führen Sie aus:\n" +#~ "\n" +#~ " git add %s .\n" +#~ " (oder git add %s .)\n" +#~ "\n" +#~ "Mit der aktuellen Version von Git ist das Kommando auf das aktuelle\n" +#~ "Verzeichnis beschränkt.\n" + +#~ msgid "" +#~ "You ran 'git add' with neither '-A (--all)' or '--ignore-removal',\n" +#~ "whose behaviour will change in Git 2.0 with respect to paths you " +#~ "removed.\n" +#~ "Paths like '%s' that are\n" +#~ "removed from your working tree are ignored with this version of Git.\n" +#~ "\n" +#~ "* 'git add --ignore-removal <pathspec>', which is the current default,\n" +#~ " ignores paths you removed from your working tree.\n" +#~ "\n" +#~ "* 'git add --all <pathspec>' will let you also record the removals.\n" +#~ "\n" +#~ "Run 'git status' to check the paths you removed from your working tree.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Sie haben 'git add' weder mit '-A (--all)' noch mit '--ignore-removal'\n" +#~ "ausgeführt. Das Verhalten des Kommandos ändert sich in Git 2.0 durch\n" +#~ "Berücksichtigung der gelöschten Pfade.\n" +#~ "Pfade wie '%s', die im Arbeitsverzeichnis gelöscht wurden, werden in\n" +#~ "dieser Version von Git ignoriert.\n" +#~ "\n" +#~ "* 'git add --ignore-removal <Pfadspezifikation>', was der aktuelle\n" +#~ " Standardwert ist, ignoriert gelöschte Pfade im Arbeitsverzeichnis.\n" +#~ "* 'git add --all <Pfadspezifikation>' berücksichtigt ebenfalls gelöschte\n" +#~ " Pfade.\n" +#~ "Führen Sie 'git status' aus, um die gelöschten Pfade zu überprüfen.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Auto packing the repository for optimum performance. You may also\n" +#~ "run \"git gc\" manually. See \"git help gc\" for more information.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Die Datenbank des Repositories wird für eine optimale Performance\n" +#~ "komprimiert. Sie können auch \"git gc\" manuell ausführen.\n" +#~ "Siehe \"git help gc\" für weitere Informationen.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" +#~ "counterpart. If you did not intend to push that branch, you may want to\n" +#~ "specify branches to push or set the 'push.default' configuration " +#~ "variable\n" +#~ "to 'simple', 'current' or 'upstream' to push only the current branch." +#~ msgstr "" +#~ "Aktualisierungen wurden zurückgewiesen, weil die Spitze eines " +#~ "versendeten\n" +#~ "Branches hinter seinem externen Gegenstück zurückgefallen ist. Wenn Sie " +#~ "nicht\n" +#~ "beabsichtigt haben, diesen Branch zu versenden, können Sie auch den zu " +#~ "versendenden\n" +#~ "Branch spezifizieren oder die Konfigurationsvariable 'push.default' zu " +#~ "'simple', 'current'\n" +#~ "oder 'upstream' setzen, um nur den aktuellen Branch zu versenden." + #~ msgid "copied: %s -> %s" #~ msgstr "kopiert: %s -> %s" @@ -11042,9 +11292,6 @@ msgstr "Synchronisiere Submodul-URL für '$displaypath'" #~ msgid "input paths are terminated by a null character" #~ msgstr "Eingabepfade sind durch ein NUL Zeichen abgeschlossen" -#~ msgid "done\n" -#~ msgstr "Fertig\n" - #~ msgid "" #~ "The following untracked files would NOT be saved but need to be removed " #~ "by stash save:" @@ -11176,20 +11423,12 @@ msgstr "Synchronisiere Submodul-URL für '$displaypath'" #~ msgstr[0] ", %d Zeile entfernt(-)" #~ msgstr[1] ", %d Zeilen entfernt(-)" -#~ msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Die Datenbank des Projektarchivs wird für eine optimale Performance " -#~ "komprimiert.\n" - #~ msgid "git remote set-head <name> (-a | -d | <branch>])" #~ msgstr "git remote set-head <Name> (-a | -d | <Zweig>])" #~ msgid " (use \"git add\" to track)" #~ msgstr " (benutze \"git add\" zum Beobachten)" -#~ msgid "-B cannot be used with -b" -#~ msgstr "-B kann nicht mit -b benutzt werden" - #~ msgid "--detach cannot be used with -b/-B/--orphan" #~ msgstr "--detach kann nicht mit -b/-B/--orphan benutzt werden" |