summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po7924
1 files changed, 4352 insertions, 3572 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index c43c21bc22..17392473fb 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -50,7 +50,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-27 07:23+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-06 09:14+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-28 18:14+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mas <jmas@softcatala.org>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
@@ -66,9 +66,9 @@ msgstr ""
msgid "Huh (%s)?"
msgstr "Perdó (%s)?"
-#: add-interactive.c:521 add-interactive.c:822 reset.c:65 sequencer.c:3142
-#: sequencer.c:3581 sequencer.c:3723 builtin/rebase.c:1518
-#: builtin/rebase.c:1919
+#: add-interactive.c:521 add-interactive.c:822 reset.c:65 sequencer.c:3250
+#: sequencer.c:3698 sequencer.c:3840 builtin/rebase.c:1526
+#: builtin/rebase.c:1944
msgid "could not read index"
msgstr "no s'ha pogut llegir l'índex"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Actualitza"
msgid "could not stage '%s'"
msgstr "no s'ha pogut fer «stage» «%s»"
-#: add-interactive.c:695 add-interactive.c:884 reset.c:89 sequencer.c:3336
+#: add-interactive.c:695 add-interactive.c:884 reset.c:89 sequencer.c:3444
msgid "could not write index"
msgstr "no s'ha pogut escriure l'índex"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr[1] "actualitzats %d camins\n"
msgid "note: %s is untracked now.\n"
msgstr "nota: %s està ara sense seguiment.\n"
-#: add-interactive.c:721 apply.c:4110 builtin/checkout.c:294
+#: add-interactive.c:721 apply.c:4127 builtin/checkout.c:295
#: builtin/reset.c:145
#, c-format
msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
@@ -154,21 +154,21 @@ msgstr[1] "afegits %d camins\n"
msgid "ignoring unmerged: %s"
msgstr "s'està ignorant allò no fusionat: %s"
-#: add-interactive.c:929 add-patch.c:1675 git-add--interactive.perl:1366
+#: add-interactive.c:929 add-patch.c:1738 git-add--interactive.perl:1371
#, c-format
msgid "Only binary files changed.\n"
msgstr "Només s'han canviat els fitxers binaris.\n"
-#: add-interactive.c:931 add-patch.c:1673 git-add--interactive.perl:1368
+#: add-interactive.c:931 add-patch.c:1736 git-add--interactive.perl:1373
#, c-format
msgid "No changes.\n"
msgstr "Sense canvis.\n"
-#: add-interactive.c:935 git-add--interactive.perl:1376
+#: add-interactive.c:935 git-add--interactive.perl:1381
msgid "Patch update"
msgstr "Actualització del pedaç"
-#: add-interactive.c:974 git-add--interactive.perl:1754
+#: add-interactive.c:974 git-add--interactive.perl:1794
msgid "Review diff"
msgstr "Reviseu les diferències"
@@ -236,11 +236,11 @@ msgstr "seleccioneu un ítem numerat"
msgid "(empty) select nothing"
msgstr "(buit) no seleccionis res"
-#: add-interactive.c:1083 builtin/clean.c:816 git-add--interactive.perl:1851
+#: add-interactive.c:1083 builtin/clean.c:816 git-add--interactive.perl:1891
msgid "*** Commands ***"
msgstr "*** Ordres ***"
-#: add-interactive.c:1084 builtin/clean.c:817 git-add--interactive.perl:1848
+#: add-interactive.c:1084 builtin/clean.c:817 git-add--interactive.perl:1888
msgid "What now"
msgstr "I ara què"
@@ -252,12 +252,12 @@ msgstr "staged"
msgid "unstaged"
msgstr "unstaged"
-#: add-interactive.c:1136 apply.c:4967 apply.c:4970 builtin/am.c:2250
-#: builtin/am.c:2253 builtin/clone.c:123 builtin/fetch.c:145
-#: builtin/merge.c:276 builtin/pull.c:190 builtin/submodule--helper.c:409
-#: builtin/submodule--helper.c:1394 builtin/submodule--helper.c:1397
-#: builtin/submodule--helper.c:1902 builtin/submodule--helper.c:1905
-#: builtin/submodule--helper.c:2148 bugreport.c:129
+#: add-interactive.c:1136 apply.c:4984 apply.c:4987 builtin/am.c:2270
+#: builtin/am.c:2273 builtin/bugreport.c:133 builtin/clone.c:123
+#: builtin/fetch.c:147 builtin/merge.c:275 builtin/pull.c:190
+#: builtin/submodule--helper.c:409 builtin/submodule--helper.c:1818
+#: builtin/submodule--helper.c:1821 builtin/submodule--helper.c:2326
+#: builtin/submodule--helper.c:2329 builtin/submodule--helper.c:2572
#: git-add--interactive.perl:213
msgid "path"
msgstr "camí"
@@ -266,27 +266,32 @@ msgstr "camí"
msgid "could not refresh index"
msgstr "no s'ha pogut actualitzar l'índex"
-#: add-interactive.c:1157 builtin/clean.c:781 git-add--interactive.perl:1765
+#: add-interactive.c:1157 builtin/clean.c:781 git-add--interactive.perl:1805
#, c-format
msgid "Bye.\n"
msgstr "Adéu.\n"
-#: add-patch.c:34 git-add--interactive.perl:1428
+#: add-patch.c:34 git-add--interactive.perl:1433
#, c-format, perl-format
msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Canvia el mode de «stage» [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: add-patch.c:35 git-add--interactive.perl:1429
+#: add-patch.c:35 git-add--interactive.perl:1434
#, c-format, perl-format
msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Suprimeix «stage» [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: add-patch.c:36 git-add--interactive.perl:1430
+#: add-patch.c:36 git-add--interactive.perl:1435
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+msgid "Stage addition [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Suprimeix «stage» [y,n,q,a,d%s,?]? "
+
+#: add-patch.c:37 git-add--interactive.perl:1436
#, c-format, perl-format
msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Fer un «stage» d'aquest tros [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: add-patch.c:38
+#: add-patch.c:39
msgid ""
"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for "
"staging."
@@ -294,7 +299,7 @@ msgstr ""
"Si el pedaç s'aplica netament, el tros editat es marcarà immediatament per a "
"«staging»."
-#: add-patch.c:41
+#: add-patch.c:42
msgid ""
"y - stage this hunk\n"
"n - do not stage this hunk\n"
@@ -308,22 +313,27 @@ msgstr ""
"a - fes «stage» d'aquest tros i de tota la resta de trossos del fitxer\n"
"d - no facis «stage» d'aquest tros ni de cap altre restant del fitxer\n"
-#: add-patch.c:55 git-add--interactive.perl:1433
+#: add-patch.c:56 git-add--interactive.perl:1439
#, c-format, perl-format
msgid "Stash mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Canvia el mode de «stash» [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: add-patch.c:56 git-add--interactive.perl:1434
+#: add-patch.c:57 git-add--interactive.perl:1440
#, c-format, perl-format
msgid "Stash deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Suprimeix «stash» [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: add-patch.c:57 git-add--interactive.perl:1435
+#: add-patch.c:58 git-add--interactive.perl:1441
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+msgid "Stash addition [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Suprimeix «stash» [y,n,q,a,d%s,?]? "
+
+#: add-patch.c:59 git-add--interactive.perl:1442
#, c-format, perl-format
msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Fer un «stash» d'aquest tros [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: add-patch.c:59
+#: add-patch.c:61
msgid ""
"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for "
"stashing."
@@ -331,7 +341,7 @@ msgstr ""
"Si el pedaç s'aplica de forma neta, el tros editat es marcarà immediatament "
"per a «stashing»."
-#: add-patch.c:62
+#: add-patch.c:64
msgid ""
"y - stash this hunk\n"
"n - do not stash this hunk\n"
@@ -345,22 +355,27 @@ msgstr ""
"a - fes «stash» d'aquest tros i de tota la resta de trossos del fitxer\n"
"d - no facis «stash» d'aquest tros ni de cap altre restant del fitxer\n"
-#: add-patch.c:78 git-add--interactive.perl:1438
+#: add-patch.c:80 git-add--interactive.perl:1445
#, c-format, perl-format
msgid "Unstage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Canvia el mode de «unstage» [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: add-patch.c:79 git-add--interactive.perl:1439
+#: add-patch.c:81 git-add--interactive.perl:1446
#, c-format, perl-format
msgid "Unstage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Suprimeix «Unstage» [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: add-patch.c:80 git-add--interactive.perl:1440
+#: add-patch.c:82 git-add--interactive.perl:1447
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+msgid "Unstage addition [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Suprimeix «Unstage» [y,n,q,a,d%s,?]? "
+
+#: add-patch.c:83 git-add--interactive.perl:1448
#, c-format, perl-format
msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Fer un «unstage» d'aquest tros [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: add-patch.c:82
+#: add-patch.c:85
msgid ""
"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for "
"unstaging."
@@ -368,7 +383,7 @@ msgstr ""
"Si el pedaç s'aplica netament, el tros editat es marcarà immediatament per a "
"«unstaging»."
-#: add-patch.c:85
+#: add-patch.c:88
msgid ""
"y - unstage this hunk\n"
"n - do not unstage this hunk\n"
@@ -382,22 +397,27 @@ msgstr ""
"a - fes «unstage» d'aquest tros i de tota la resta de trossos del fitxer\n"
"d - no facis «unstage» d'aquest tros ni de cap altre restant del fitxer\n"
-#: add-patch.c:100 git-add--interactive.perl:1443
+#: add-patch.c:103 git-add--interactive.perl:1451
#, c-format, perl-format
msgid "Apply mode change to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Aplica el canvi de mode a l'índex [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: add-patch.c:101 git-add--interactive.perl:1444
+#: add-patch.c:104 git-add--interactive.perl:1452
#, c-format, perl-format
msgid "Apply deletion to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Aplica la supressió a l'índex [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: add-patch.c:102 git-add--interactive.perl:1445
+#: add-patch.c:105 git-add--interactive.perl:1453
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+msgid "Apply addition to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Aplica la supressió a l'índex [y,n,q,a,d%s,?]? "
+
+#: add-patch.c:106 git-add--interactive.perl:1454
#, c-format, perl-format
msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Aplica aquest tros a l'índex [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: add-patch.c:104 add-patch.c:169 add-patch.c:212
+#: add-patch.c:108 add-patch.c:176 add-patch.c:221
msgid ""
"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for "
"applying."
@@ -405,7 +425,7 @@ msgstr ""
"Si el pedaç s'aplica netament, el tros editat es marcarà immediatament per "
"aplicar-lo."
-#: add-patch.c:107
+#: add-patch.c:111
msgid ""
"y - apply this hunk to index\n"
"n - do not apply this hunk to index\n"
@@ -419,25 +439,31 @@ msgstr ""
"a - aplica aquest tros i tots els trossos posteriors en el fitxer\n"
"d - no apliquis aquest tros ni cap dels trossos posteriors en el fitxer\n"
-#: add-patch.c:122 git-add--interactive.perl:1448
-#: git-add--interactive.perl:1463
+#: add-patch.c:126 git-add--interactive.perl:1457
+#: git-add--interactive.perl:1475
#, c-format, perl-format
msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Descarta el canvi de mode de l'arbre de treball [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: add-patch.c:123 git-add--interactive.perl:1449
-#: git-add--interactive.perl:1464
+#: add-patch.c:127 git-add--interactive.perl:1458
+#: git-add--interactive.perl:1476
#, c-format, perl-format
msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Descarta suprimir de l'arbre de treball [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: add-patch.c:124 git-add--interactive.perl:1450
-#: git-add--interactive.perl:1465
+#: add-patch.c:128 git-add--interactive.perl:1459
+#: git-add--interactive.perl:1477
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+msgid "Discard addition from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Descarta suprimir de l'arbre de treball [y,n,q,a,d%s,?]? "
+
+#: add-patch.c:129 git-add--interactive.perl:1460
+#: git-add--interactive.perl:1478
#, c-format, perl-format
msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Descarta aquest tros de l'arbre de treball [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: add-patch.c:126 add-patch.c:148 add-patch.c:191
+#: add-patch.c:131 add-patch.c:154 add-patch.c:199
msgid ""
"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for "
"discarding."
@@ -445,7 +471,7 @@ msgstr ""
"Si el pedaç s'aplica netament, el tros editat es marcarà immediatament per a "
"ser descartat."
-#: add-patch.c:129 add-patch.c:194
+#: add-patch.c:134 add-patch.c:202
msgid ""
"y - discard this hunk from worktree\n"
"n - do not discard this hunk from worktree\n"
@@ -459,25 +485,30 @@ msgstr ""
"a - descarta aquest tros i tots els trossos posteriors en el fitxer\n"
"d - no descartis aquest tros ni cap dels trossos posteriors en el fitxer\n"
-#: add-patch.c:144 add-patch.c:187 git-add--interactive.perl:1453
+#: add-patch.c:149 add-patch.c:194 git-add--interactive.perl:1463
#, c-format, perl-format
msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr ""
"Descarta el canvi de mode de l'índex i de l'arbre de treball [y,n,q,a,d"
"%s,?]? "
-#: add-patch.c:145 add-patch.c:188 git-add--interactive.perl:1454
+#: add-patch.c:150 add-patch.c:195 git-add--interactive.perl:1464
#, c-format, perl-format
msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Descarta suprimir de l'índex i de l'arbre de treball [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: add-patch.c:146 add-patch.c:189 git-add--interactive.perl:1455
+#: add-patch.c:151 add-patch.c:196 git-add--interactive.perl:1465
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+msgid "Discard addition from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Descarta suprimir de l'índex i de l'arbre de treball [y,n,q,a,d%s,?]? "
+
+#: add-patch.c:152 add-patch.c:197 git-add--interactive.perl:1466
#, c-format, perl-format
msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr ""
"Descarta aquest tros de l'índex i de l'arbre de treball [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: add-patch.c:151
+#: add-patch.c:157
msgid ""
"y - discard this hunk from index and worktree\n"
"n - do not discard this hunk from index and worktree\n"
@@ -491,23 +522,28 @@ msgstr ""
"a - descarta aquest tros i tots els trossos posteriors en el fitxer\n"
"d - no descartis aquest tros ni cap dels trossos posteriors en el fitxer\n"
-#: add-patch.c:165 add-patch.c:208 git-add--interactive.perl:1458
+#: add-patch.c:171 add-patch.c:216 git-add--interactive.perl:1469
#, c-format, perl-format
msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr ""
"Aplica el canvi de mode a l'índex i a l'arbre de treball [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: add-patch.c:166 add-patch.c:209 git-add--interactive.perl:1459
+#: add-patch.c:172 add-patch.c:217 git-add--interactive.perl:1470
#, c-format, perl-format
msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Aplica la supressió a l'índex i a l'arbre de treball [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: add-patch.c:167 add-patch.c:210 git-add--interactive.perl:1460
+#: add-patch.c:173 add-patch.c:218 git-add--interactive.perl:1471
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+msgid "Apply addition to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Aplica la supressió a l'índex i a l'arbre de treball [y,n,q,a,d%s,?]? "
+
+#: add-patch.c:174 add-patch.c:219 git-add--interactive.perl:1472
#, c-format, perl-format
msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Aplica aquest tros a l'índex i a l'arbre de treball [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: add-patch.c:172
+#: add-patch.c:179
msgid ""
"y - apply this hunk to index and worktree\n"
"n - do not apply this hunk to index and worktree\n"
@@ -521,7 +557,7 @@ msgstr ""
"a - aplica aquest tros i tots els trossos posteriors en el fitxer\n"
"d - no apliquis aquest tros ni cap dels trossos posteriors en el fitxer\n"
-#: add-patch.c:215
+#: add-patch.c:224
msgid ""
"y - apply this hunk to worktree\n"
"n - do not apply this hunk to worktree\n"
@@ -535,34 +571,34 @@ msgstr ""
"a - aplica aquest tros i tots els trossos posteriors en el fitxer\n"
"d - no apliquis aquest tros ni cap dels trossos posteriors en el fitxer\n"
-#: add-patch.c:319
+#: add-patch.c:342
#, c-format
msgid "could not parse hunk header '%.*s'"
msgstr "no s'ha pogut analitzar la capçalera del tros «%.*s»"
-#: add-patch.c:338 add-patch.c:342
+#: add-patch.c:361 add-patch.c:365
#, c-format
msgid "could not parse colored hunk header '%.*s'"
msgstr "no s'ha pogut analitzar la capçalera del tros acolorida «%.*s»"
-#: add-patch.c:396
+#: add-patch.c:419
msgid "could not parse diff"
msgstr "no s'ha pogut analitzar el diff"
-#: add-patch.c:415
+#: add-patch.c:438
msgid "could not parse colored diff"
msgstr "no s'ha pogut analitzar el diff acolorit"
-#: add-patch.c:429
+#: add-patch.c:452
#, c-format
msgid "failed to run '%s'"
msgstr "no s'ha pogut executar «%s»"
-#: add-patch.c:588
+#: add-patch.c:611
msgid "mismatched output from interactive.diffFilter"
msgstr "sortida no coincident des d'interactive.diffFilter"
-#: add-patch.c:589
+#: add-patch.c:612
msgid ""
"Your filter must maintain a one-to-one correspondence\n"
"between its input and output lines."
@@ -570,7 +606,7 @@ msgstr ""
"El filtre ha de mantenir una correspondència d'un a un\n"
"entre les línies d'entrada i sortida."
-#: add-patch.c:762
+#: add-patch.c:785
#, c-format
msgid ""
"expected context line #%d in\n"
@@ -579,7 +615,7 @@ msgstr ""
"s'esperava la línia amb contingut #%d a\n"
"%.*s"
-#: add-patch.c:777
+#: add-patch.c:800
#, c-format
msgid ""
"hunks do not overlap:\n"
@@ -592,12 +628,12 @@ msgstr ""
"\tno acaben amb:\n"
"%.*s"
-#: add-patch.c:1053 git-add--interactive.perl:1112
+#: add-patch.c:1076 git-add--interactive.perl:1117
msgid "Manual hunk edit mode -- see bottom for a quick guide.\n"
msgstr ""
"Mode d'edició de trossos manual - vegeu més avall per una guia ràpida.\n"
-#: add-patch.c:1057
+#: add-patch.c:1080
#, c-format
msgid ""
"---\n"
@@ -611,7 +647,7 @@ msgstr ""
"Les línies que comencin per %c s'eliminaran.\n"
#. TRANSLATORS: 'it' refers to the patch mentioned in the previous messages.
-#: add-patch.c:1071 git-add--interactive.perl:1126
+#: add-patch.c:1094 git-add--interactive.perl:1131
msgid ""
"If it does not apply cleanly, you will be given an opportunity to\n"
"edit again. If all lines of the hunk are removed, then the edit is\n"
@@ -621,11 +657,11 @@ msgstr ""
"de nou. Si s'eliminen totes les línies del tros, llavors l'edició s'avorta\n"
"i el tros es deixa sense cap canvi.\n"
-#: add-patch.c:1104
+#: add-patch.c:1127
msgid "could not parse hunk header"
msgstr "no s'ha pogut analitzar la capçalera del tros"
-#: add-patch.c:1149
+#: add-patch.c:1172
msgid "'git apply --cached' failed"
msgstr "«git apply --cached» ha fallat"
@@ -641,26 +677,26 @@ msgstr "«git apply --cached» ha fallat"
#. Consider translating (saying "no" discards!) as
#. (saying "n" for "no" discards!) if the translation
#. of the word "no" does not start with n.
-#: add-patch.c:1218 git-add--interactive.perl:1239
+#: add-patch.c:1241 git-add--interactive.perl:1244
msgid ""
"Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]? "
msgstr ""
"El tros editat no s'aplica. Editeu-lo de nou (si responeu «no» es "
"descartarà) [y/n]? "
-#: add-patch.c:1261
+#: add-patch.c:1284
msgid "The selected hunks do not apply to the index!"
msgstr "Els trossos seleccionats no s'apliquen a l'índex!"
-#: add-patch.c:1262 git-add--interactive.perl:1343
+#: add-patch.c:1285 git-add--interactive.perl:1348
msgid "Apply them to the worktree anyway? "
msgstr "Voleu aplicar-los igualment a l'arbre de treball? "
-#: add-patch.c:1269 git-add--interactive.perl:1346
+#: add-patch.c:1292 git-add--interactive.perl:1351
msgid "Nothing was applied.\n"
msgstr "No s'ha aplicat res.\n"
-#: add-patch.c:1326
+#: add-patch.c:1349
msgid ""
"j - leave this hunk undecided, see next undecided hunk\n"
"J - leave this hunk undecided, see next hunk\n"
@@ -682,69 +718,69 @@ msgstr ""
"e - edita manualment el tros actual\n"
"? - mostra l'ajuda\n"
-#: add-patch.c:1447 add-patch.c:1457
+#: add-patch.c:1511 add-patch.c:1521
msgid "No previous hunk"
msgstr "Sense tros previ"
-#: add-patch.c:1452 add-patch.c:1462
+#: add-patch.c:1516 add-patch.c:1526
msgid "No next hunk"
msgstr "No hi ha tros següent"
-#: add-patch.c:1468
+#: add-patch.c:1532
msgid "No other hunks to goto"
msgstr "No hi ha altres trossos on anar-hi"
-#: add-patch.c:1479 git-add--interactive.perl:1577
+#: add-patch.c:1543 git-add--interactive.perl:1608
msgid "go to which hunk (<ret> to see more)? "
msgstr "vés a quin tros (<ret> per a veure'n més)? "
-#: add-patch.c:1480 git-add--interactive.perl:1579
+#: add-patch.c:1544 git-add--interactive.perl:1610
msgid "go to which hunk? "
msgstr "vés a quin tros? "
-#: add-patch.c:1491
+#: add-patch.c:1555
#, c-format
msgid "Invalid number: '%s'"
msgstr "Número no vàlid: «%s»"
-#: add-patch.c:1496
+#: add-patch.c:1560
#, c-format
msgid "Sorry, only %d hunk available."
msgid_plural "Sorry, only %d hunks available."
msgstr[0] "Només %d tros disponible."
msgstr[1] "Només %d trossos disponibles."
-#: add-patch.c:1505
+#: add-patch.c:1569
msgid "No other hunks to search"
msgstr "No hi ha cap altre tros a cercar"
-#: add-patch.c:1511 git-add--interactive.perl:1623
+#: add-patch.c:1575 git-add--interactive.perl:1663
msgid "search for regex? "
msgstr "cerca per expressió regular? "
-#: add-patch.c:1526
+#: add-patch.c:1590
#, c-format
msgid "Malformed search regexp %s: %s"
msgstr "Expressió regular de cerca mal formada %s: %s"
-#: add-patch.c:1543
+#: add-patch.c:1607
msgid "No hunk matches the given pattern"
msgstr "No hi ha trossos que coincideixin amb el patró donat"
-#: add-patch.c:1550
+#: add-patch.c:1614
msgid "Sorry, cannot split this hunk"
msgstr "No es pot dividir aquest tros"
-#: add-patch.c:1554
+#: add-patch.c:1618
#, c-format
msgid "Split into %d hunks."
msgstr "Divideix en %d trossos."
-#: add-patch.c:1558
+#: add-patch.c:1622
msgid "Sorry, cannot edit this hunk"
msgstr "No es pot editar aquest tros"
-#: add-patch.c:1609
+#: add-patch.c:1674
msgid "'git apply' failed"
msgstr "«git apply» ha fallat"
@@ -798,7 +834,7 @@ msgstr ""
msgid "Exiting because of an unresolved conflict."
msgstr "S'està sortint a causa d'un conflicte no resolt."
-#: advice.c:278 builtin/merge.c:1353
+#: advice.c:278 builtin/merge.c:1349
msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
msgstr "No heu conclòs la vostra fusió (MERGE_HEAD existeix)."
@@ -1106,7 +1142,7 @@ msgstr "el pedaç ha fallat: %s:%ld"
msgid "cannot checkout %s"
msgstr "no es pot agafar %s"
-#: apply.c:3405 apply.c:3416 apply.c:3462 midx.c:61 setup.c:308
+#: apply.c:3405 apply.c:3416 apply.c:3462 midx.c:72 setup.c:308
#, c-format
msgid "failed to read %s"
msgstr "s'ha produït un error en llegir %s"
@@ -1126,7 +1162,7 @@ msgstr "el camí %s s'ha canviat de nom / s'ha suprimit"
msgid "%s: does not exist in index"
msgstr "%s: no existeix en l'índex"
-#: apply.c:3537 apply.c:3708
+#: apply.c:3537 apply.c:3708 apply.c:3953
#, c-format
msgid "%s: does not match index"
msgstr "%s: no coincideix amb l'índex"
@@ -1175,183 +1211,183 @@ msgstr "%s: tipus erroni"
msgid "%s has type %o, expected %o"
msgstr "%s és del tipus %o, s'esperava %o"
-#: apply.c:3878 apply.c:3880 read-cache.c:830 read-cache.c:856
-#: read-cache.c:1325
+#: apply.c:3892 apply.c:3894 read-cache.c:832 read-cache.c:858
+#: read-cache.c:1313
#, c-format
msgid "invalid path '%s'"
msgstr "camí no vàlid: «%s»"
-#: apply.c:3936
+#: apply.c:3950
#, c-format
msgid "%s: already exists in index"
msgstr "%s: ja existeix en l'índex"
-#: apply.c:3939
+#: apply.c:3956
#, c-format
msgid "%s: already exists in working directory"
msgstr "%s: ja existeix en el directori de treball"
-#: apply.c:3959
+#: apply.c:3976
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
msgstr "el mode nou (%o) de %s no coincideix amb el mode antic (%o)"
-#: apply.c:3964
+#: apply.c:3981
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
msgstr "el mode nou (%o) de %s no coincideix amb el mode antic (%o) de %s"
-#: apply.c:3984
+#: apply.c:4001
#, c-format
msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link"
msgstr "el fitxer afectat «%s» és més enllà d'un enllaç simbòlic"
-#: apply.c:3988
+#: apply.c:4005
#, c-format
msgid "%s: patch does not apply"
msgstr "%s: el pedaç no s'aplica"
-#: apply.c:4003
+#: apply.c:4020
#, c-format
msgid "Checking patch %s..."
msgstr "S'està comprovant el pedaç %s..."
-#: apply.c:4095
+#: apply.c:4112
#, c-format
msgid "sha1 information is lacking or useless for submodule %s"
msgstr "falta la informació sha1 o és inútil per al submòdul %s"
-#: apply.c:4102
+#: apply.c:4119
#, c-format
msgid "mode change for %s, which is not in current HEAD"
msgstr "canvi de mode per a %s, el qual no està en la HEAD actual"
-#: apply.c:4105
+#: apply.c:4122
#, c-format
msgid "sha1 information is lacking or useless (%s)."
msgstr "falta informació sha1 o és inútil (%s)."
-#: apply.c:4114
+#: apply.c:4131
#, c-format
msgid "could not add %s to temporary index"
msgstr "no s'ha pogut afegir %s a l'índex temporal"
-#: apply.c:4124
+#: apply.c:4141
#, c-format
msgid "could not write temporary index to %s"
msgstr "no s'ha pogut escriure l'índex temporal a %s"
-#: apply.c:4262
+#: apply.c:4279
#, c-format
msgid "unable to remove %s from index"
msgstr "no s'ha pogut eliminar %s de l'índex"
-#: apply.c:4296
+#: apply.c:4313
#, c-format
msgid "corrupt patch for submodule %s"
msgstr "pedaç malmès per al submòdul %s"
-#: apply.c:4302
+#: apply.c:4319
#, c-format
msgid "unable to stat newly created file '%s'"
msgstr "no s'ha pogut fer stat al fitxer novament creat «%s»"
-#: apply.c:4310
+#: apply.c:4327
#, c-format
msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
msgstr ""
"no s'ha pogut crear un magatzem de recolzament per al fitxer novament creat "
"%s"
-#: apply.c:4316 apply.c:4461
+#: apply.c:4333 apply.c:4478
#, c-format
msgid "unable to add cache entry for %s"
msgstr "no s'ha pogut afegir una entrada de cau per a %s"
-#: apply.c:4359
+#: apply.c:4376 builtin/bisect--helper.c:537
#, c-format
msgid "failed to write to '%s'"
msgstr "no s'ha pogut escriure a «%s»"
-#: apply.c:4363
+#: apply.c:4380
#, c-format
msgid "closing file '%s'"
msgstr "s'està tancant el fitxer «%s»"
-#: apply.c:4433
+#: apply.c:4450
#, c-format
msgid "unable to write file '%s' mode %o"
msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer «%s» mode %o"
-#: apply.c:4531
+#: apply.c:4548
#, c-format
msgid "Applied patch %s cleanly."
msgstr "El pedaç %s s'ha aplicat netament."
-#: apply.c:4539
+#: apply.c:4556
msgid "internal error"
msgstr "error intern"
-#: apply.c:4542
+#: apply.c:4559
#, c-format
msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
msgstr[0] "S'està aplicant el pedaç %%s amb %d rebuig..."
msgstr[1] "S'està aplicant el pedaç %%s amb %d rebutjos..."
-#: apply.c:4553
+#: apply.c:4570
#, c-format
msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
msgstr "s'està truncant el nom del fitxer .rej a %.*s.rej"
-#: apply.c:4561 builtin/fetch.c:902 builtin/fetch.c:1195
+#: apply.c:4578 builtin/fetch.c:927 builtin/fetch.c:1228
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "no es pot obrir %s"
-#: apply.c:4575
+#: apply.c:4592
#, c-format
msgid "Hunk #%d applied cleanly."
msgstr "El tros #%d s'ha aplicat netament."
-#: apply.c:4579
+#: apply.c:4596
#, c-format
msgid "Rejected hunk #%d."
msgstr "S'ha rebutjat el tros #%d."
-#: apply.c:4698
+#: apply.c:4715
#, c-format
msgid "Skipped patch '%s'."
msgstr "S'ha omès el pedaç «%s»."
-#: apply.c:4706
+#: apply.c:4723
msgid "unrecognized input"
msgstr "entrada no reconeguda"
-#: apply.c:4726
+#: apply.c:4743
msgid "unable to read index file"
msgstr "no es pot llegir el fitxer d'índex"
-#: apply.c:4883
+#: apply.c:4900
#, c-format
msgid "can't open patch '%s': %s"
msgstr "no es pot obrir el pedaç «%s»: %s"
-#: apply.c:4910
+#: apply.c:4927
#, c-format
msgid "squelched %d whitespace error"
msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
msgstr[0] "s'ha silenciat %d error d'espai en blanc"
msgstr[1] "s'han silenciat %d errors d'espai en blanc"
-#: apply.c:4916 apply.c:4931
+#: apply.c:4933 apply.c:4948
#, c-format
msgid "%d line adds whitespace errors."
msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
msgstr[0] "%d línia afegeix errors d'espai en blanc."
msgstr[1] "%d línies afegeixen errors d'espai en blanc."
-#: apply.c:4924
+#: apply.c:4941
#, c-format
msgid "%d line applied after fixing whitespace errors."
msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors."
@@ -1360,183 +1396,178 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"S'han aplicat %d línies després d'arreglar els errors d'espai en blanc."
-#: apply.c:4940 builtin/add.c:612 builtin/mv.c:301 builtin/rm.c:406
+#: apply.c:4957 builtin/add.c:618 builtin/mv.c:304 builtin/rm.c:406
msgid "Unable to write new index file"
msgstr "No s'ha pogut escriure un fitxer d'índex nou"
-#: apply.c:4968
+#: apply.c:4985
msgid "don't apply changes matching the given path"
msgstr "no apliquis els canvis que coincideixin amb el camí donat"
-#: apply.c:4971
+#: apply.c:4988
msgid "apply changes matching the given path"
msgstr "aplica els canvis que coincideixin amb el camí donat"
-#: apply.c:4973 builtin/am.c:2259
+#: apply.c:4990 builtin/am.c:2279
msgid "num"
msgstr "número"
-#: apply.c:4974
+#: apply.c:4991
msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
msgstr ""
"elimina <nombre> barres obliqües inicials dels camins de diferència "
"tradicionals"
-#: apply.c:4977
+#: apply.c:4994
msgid "ignore additions made by the patch"
msgstr "ignora afegiments fets pel pedaç"
-#: apply.c:4979
+#: apply.c:4996
msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
msgstr ""
"en lloc d'aplicar el pedaç, emet les estadístiques de diferència de l'entrada"
-#: apply.c:4983
+#: apply.c:5000
msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
msgstr "mostra el nombre de línies afegides i suprimides en notació decimal"
-#: apply.c:4985
+#: apply.c:5002
msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
msgstr "en lloc d'aplicar el pedaç, emet un resum de l'entrada"
-#: apply.c:4987
+#: apply.c:5004
msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
msgstr "en lloc d'aplicar el pedaç, veges si el pedaç és aplicable"
-#: apply.c:4989
+#: apply.c:5006
msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
msgstr "assegura que el pedaç sigui aplicable a l'índex actual"
-#: apply.c:4991
+#: apply.c:5008
msgid "mark new files with `git add --intent-to-add`"
msgstr "marca els fitxers nous amb «git add --intent-to-add»"
-#: apply.c:4993
+#: apply.c:5010
msgid "apply a patch without touching the working tree"
msgstr "aplica un pedaç sense tocar l'arbre de treball"
-#: apply.c:4995
+#: apply.c:5012
msgid "accept a patch that touches outside the working area"
msgstr "accepta un pedaç que toqui fora de l'àrea de treball"
-#: apply.c:4998
+#: apply.c:5015
msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
msgstr "aplica el pedaç també (useu amb --stat/--summary/--check)"
-#: apply.c:5000
+#: apply.c:5017
msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
msgstr "intenta una fusió de tres vies si el pedaç no s'aplica"
-#: apply.c:5002
+#: apply.c:5019
msgid "build a temporary index based on embedded index information"
msgstr "construeix un índex temporal basat en la informació d'índex incrustada"
-#: apply.c:5005 builtin/checkout-index.c:173 builtin/ls-files.c:525
+#: apply.c:5022 builtin/checkout-index.c:173 builtin/ls-files.c:525
msgid "paths are separated with NUL character"
msgstr "els camins se separen amb el caràcter NUL"
-#: apply.c:5007
+#: apply.c:5024
msgid "ensure at least <n> lines of context match"
msgstr "assegura't que almenys <n> línies de context coincideixin"
-#: apply.c:5008 builtin/am.c:2238 builtin/interpret-trailers.c:98
+#: apply.c:5025 builtin/am.c:2258 builtin/interpret-trailers.c:98
#: builtin/interpret-trailers.c:100 builtin/interpret-trailers.c:102
-#: builtin/pack-objects.c:3458 builtin/rebase.c:1332
+#: builtin/pack-objects.c:3562 builtin/rebase.c:1340
msgid "action"
msgstr "acció"
-#: apply.c:5009
+#: apply.c:5026
msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
msgstr ""
"detecta les línies noves o modificades que tinguin errors d'espai en blanc"
-#: apply.c:5012 apply.c:5015
+#: apply.c:5029 apply.c:5032
msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
msgstr "ignora els canvis d'espai en blanc en cercar context"
-#: apply.c:5018
+#: apply.c:5035
msgid "apply the patch in reverse"
msgstr "aplica el pedaç al revés"
-#: apply.c:5020
+#: apply.c:5037
msgid "don't expect at least one line of context"
msgstr "no esperis almenys una línia de context"
-#: apply.c:5022
+#: apply.c:5039
msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
msgstr "deixa els trossos rebutjats en fitxers *.rej corresponents"
-#: apply.c:5024
+#: apply.c:5041
msgid "allow overlapping hunks"
msgstr "permet trossos encavalcants"
-#: apply.c:5025 builtin/add.c:323 builtin/check-ignore.c:22
-#: builtin/commit.c:1366 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:775
-#: builtin/log.c:2186 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:128
+#: apply.c:5042 builtin/add.c:329 builtin/check-ignore.c:22
+#: builtin/commit.c:1364 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:775
+#: builtin/log.c:2270 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:128
msgid "be verbose"
msgstr "sigues detallat"
-#: apply.c:5027
+#: apply.c:5044
msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
msgstr "tolera una línia nova incorrectament detectada al final del fitxer"
-#: apply.c:5030
+#: apply.c:5047
msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
msgstr "no confiïs en els recomptes de línia en les capçaleres dels trossos"
-#: apply.c:5032 builtin/am.c:2247
+#: apply.c:5049 builtin/am.c:2267
msgid "root"
msgstr "arrel"
-#: apply.c:5033
+#: apply.c:5050
msgid "prepend <root> to all filenames"
msgstr "anteposa <arrel> a tots els noms de fitxer"
-#: archive-tar.c:125 archive-zip.c:351
+#: archive-tar.c:125 archive-zip.c:345
#, c-format
msgid "cannot stream blob %s"
msgstr "no es pot transmetre el blob %s"
-#: archive-tar.c:266 archive-zip.c:369
+#: archive-tar.c:265 archive-zip.c:358
#, c-format
msgid "unsupported file mode: 0%o (SHA1: %s)"
msgstr "mode de fitxer no compatible: 0%o (SHA1: %s)"
-#: archive-tar.c:293 archive-zip.c:359
-#, c-format
-msgid "cannot read %s"
-msgstr "no es pot llegir «%s»"
-
-#: archive-tar.c:465
+#: archive-tar.c:449
#, c-format
msgid "unable to start '%s' filter"
msgstr "no s'ha pogut iniciar el filtre «%s»"
-#: archive-tar.c:468
+#: archive-tar.c:452
msgid "unable to redirect descriptor"
msgstr "no s'ha pogut redirigir el descriptor"
-#: archive-tar.c:475
+#: archive-tar.c:459
#, c-format
msgid "'%s' filter reported error"
msgstr "«%s» error reportat pel filtre"
-#: archive-zip.c:319
+#: archive-zip.c:318
#, c-format
msgid "path is not valid UTF-8: %s"
msgstr "el camí no és vàlid en UTF-8: %s"
-#: archive-zip.c:323
+#: archive-zip.c:322
#, c-format
msgid "path too long (%d chars, SHA1: %s): %s"
msgstr "el camí és massa llarg (%d caràcters, SHA1: %s): %s"
-#: archive-zip.c:480 builtin/pack-objects.c:232 builtin/pack-objects.c:235
+#: archive-zip.c:469 builtin/pack-objects.c:244 builtin/pack-objects.c:247
#, c-format
msgid "deflate error (%d)"
msgstr "error de deflació (%d)"
-#: archive-zip.c:615
+#: archive-zip.c:603
#, c-format
msgid "timestamp too large for this system: %<PRIuMAX>"
msgstr "marca de temps massa gran per a aquest sistema: %<PRIuMAX>"
@@ -1560,119 +1591,151 @@ msgstr ""