diff options
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 3801 |
1 files changed, 2041 insertions, 1760 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ # Bulgarian translation of git po-file. -# Copyright (C) 2014 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>. +# Copyright (C) 2014, 2015 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>. # This file is distributed under the same license as the git package. -# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2014. +# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2014, 2015. # # ======================== # DICTIONARY TO MERGE IN GIT GUI @@ -21,8 +21,8 @@ # git bundle пратка на git # bisect двоично търсене # am прилагам поредица от кръпки -# working directory/tree — винаги работно дърво, git следи цялото дърво, а не директории -# switch to branch прехвърлям се/преминавам към клон +# working directory/tree — винаги работно дърво, git следи цялото дърво, а не директории, работна директория за cwd +# switch to branch преминавам към клон # sparse entry частично изтеглена директория/път # revision range диапазон на версиите # cover letter придружаващо писмо @@ -56,6 +56,10 @@ # mainline базово подаване - при cherry-pick на merge - към коя версия да се изчислява разликата # token лексема # trailer епилог/завършек на съобщение +# cwd текуща работна директория +# untracked cache кеш за неследените файлове +# broken/corrupt повреден +# restore възстановявам # ---- # FAILED to parse неуспешен анализ на... -> неразпозната стойност на # blob обект BLOB @@ -91,11 +95,6 @@ # grep ^#: new.po | cut -c4- |tr ' ' '\n'| sed -e 's/:[0-9][0-9]*//' -e 's%.*/%%' -e 's/[.][^.]*$//' | sort -u # # ======================== -# STRINGS statistics -# ------------------------ -# 2228t -# -# ======================== # MOST IMPORTANT name asc ordering # ------------------------ # add, blame, branch, checkout, clone, commit, common-cmds, config, diff, fetch, fsck, gc, git-rebase, git-stash, grep, log, mv, parse-options, push, reflog, remote, reset, revert, rm, wt-status @@ -105,33 +104,12 @@ # ------------------------ # apply, archive, check-ignore, clean, date, describe, git-am, git-bisect, git-submodule, hash-object, init-db, ls-tree, merge, merge-base, merge-file, merge-recursive, name-rev, pathspec, show-ref, tag # -# ======================== -# WHOLE STATISTICS strings desc, name asc ordering -# ------------------------ -# 144 [remote] 47 [push] 26 [revert] 12 [checkout-index] 6 [prune] 2 [verify-tag] -# 137 [commit] 46 [pack-objects] 24 [mv] 11 [date] 6 [gpg-interface] 2 [update-server-info] -# 114 [branch] 41 [help] 23 [repack] 11 [column] 6 [check-attr] 2 [run-command] -# 111 [apply] 39 [init-db] 21 [rm] 10 [urlmatch] 5 [write-tree] 2 [rerere] -# 101 [notes] 36 [add] 21 [common-cmds] 10 [shortlog] 5 [sha1_name] 2 [read-cache] -# 100 [wt-status] 35 [reset] 19 [show-branch] 10 [merge-file] 5 [rev-parse] 2 [obstack] -# 97 [merge] 35 [archive] 19 [read-tree] 10 [merge-base] 4 [wrapper] 2 [advice] -# 78 [checkout] 34 [config] 19 [bundle] 10 [ls-tree] 4 [prune-packed] 1 [unpack-trees] -# 77 [log] 32 [clean] 16 [parse-options] 10 [hash-object] 4 [notes-utils] 1 [unpack-objects] -# 69 [clone] 30 [git-am] 15 [fsck] 10 [for-each-ref] 4 [mktree] 1 [progress] -# 68 [index-pack] 30 [describe] 14 [show-ref] 10 [cat-file] 4 [check-mailmap] 1 [precompose_utf8] -# 68 [fetch] 29 [git-stash] 14 [gc] 9 [update-ref] 3 [verify-pack] 1 [object] -# 64 [tag] 29 [git-bisect] 14 [fast-export] 9 [submodule] 3 [reflog] 1 [git] -# 64 [grep] 28 [update-index] 13 [diff] 8 [replace] 3 [pack-refs] 1 [diffcore-rename] -# 56 [sequencer] 28 [blame] 13 [check-ignore] 8 [git-pull] 3 [count-objects] 1 [diffcore-order] -# 55 [merge-recursive] 27 [ls-files] 12 [pathspec] 8 [fmt-merge-msg] 3 [connected] 1 [attr] -# 54 [git-submodule] 27 [git-rebase] 12 [name-rev] 7 [symbolic-ref] 3 [bisect--helper] -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: git master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-20 09:42+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-20 16:09+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-14 07:19+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-14 19:05+0300\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "Language: bg\n" @@ -155,7 +133,7 @@ msgstr "" "за да отбележите коригирането им. След това извършете подаването." #: archive.c:11 -msgid "git archive [options] <tree-ish> [<path>...]" +msgid "git archive [<options>] <tree-ish> [<path>...]" msgstr "git archive [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО [ПЪТ…]" #: archive.c:12 @@ -164,7 +142,7 @@ msgstr "git archive --list" #: archive.c:13 msgid "" -"git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [options] <tree-ish> [<path>...]" +"git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [<options>] <tree-ish> [<path>...]" msgstr "" "git archive --remote ХРАНИЛИЩЕ [--exec КОМАНДА] [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО " "[ПЪТ…]" @@ -173,80 +151,80 @@ msgstr "" msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list" msgstr "git archive --remote ХРАНИЛИЩЕ [--exec КОМАНДА] --list" -#: archive.c:334 builtin/add.c:137 builtin/add.c:427 builtin/rm.c:328 +#: archive.c:342 builtin/add.c:137 builtin/add.c:428 builtin/rm.c:327 #, c-format msgid "pathspec '%s' did not match any files" msgstr "пътят „%s“ не съвпада с никой файл" -#: archive.c:419 +#: archive.c:427 msgid "fmt" msgstr "ФОРМАТ" -#: archive.c:419 +#: archive.c:427 msgid "archive format" msgstr "ФОРМАТ на архива" -#: archive.c:420 builtin/log.c:1204 +#: archive.c:428 builtin/log.c:1204 msgid "prefix" msgstr "префикс" -#: archive.c:421 +#: archive.c:429 msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" msgstr "добавяне на този префикс към всеки път в архива" -#: archive.c:422 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2517 -#: builtin/blame.c:2518 builtin/config.c:57 builtin/fast-export.c:986 -#: builtin/fast-export.c:988 builtin/grep.c:712 builtin/hash-object.c:101 -#: builtin/ls-files.c:489 builtin/ls-files.c:492 builtin/notes.c:411 -#: builtin/notes.c:568 builtin/read-tree.c:109 parse-options.h:151 +#: archive.c:430 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2516 +#: builtin/blame.c:2517 builtin/config.c:57 builtin/fast-export.c:986 +#: builtin/fast-export.c:988 builtin/grep.c:712 builtin/hash-object.c:99 +#: builtin/ls-files.c:446 builtin/ls-files.c:449 builtin/notes.c:394 +#: builtin/notes.c:557 builtin/read-tree.c:109 parse-options.h:150 msgid "file" msgstr "файл" -#: archive.c:423 builtin/archive.c:89 +#: archive.c:431 builtin/archive.c:89 msgid "write the archive to this file" msgstr "запазване на архива в този файл" -#: archive.c:425 +#: archive.c:433 msgid "read .gitattributes in working directory" msgstr "изчитане на „.gitattributes“ в работната директория" -#: archive.c:426 +#: archive.c:434 msgid "report archived files on stderr" msgstr "извеждане на архивираните файлове на стандартната грешка" -#: archive.c:427 +#: archive.c:435 msgid "store only" msgstr "само съхранение без компресиране" -#: archive.c:428 +#: archive.c:436 msgid "compress faster" msgstr "бързо компресиране" -#: archive.c:436 +#: archive.c:444 msgid "compress better" msgstr "добро компресиране" -#: archive.c:439 +#: archive.c:447 msgid "list supported archive formats" msgstr "извеждане на списъка с поддържаните формати" -#: archive.c:441 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:85 +#: archive.c:449 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:77 msgid "repo" msgstr "хранилище" -#: archive.c:442 builtin/archive.c:91 +#: archive.c:450 builtin/archive.c:91 msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>" msgstr "изтегляне на архива от отдалеченото ХРАНИЛИЩЕ" -#: archive.c:443 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:490 +#: archive.c:451 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:478 msgid "command" msgstr "команда" -#: archive.c:444 builtin/archive.c:93 +#: archive.c:452 builtin/archive.c:93 msgid "path to the remote git-upload-archive command" msgstr "път към отдалечената команда „git-upload-archive“" -#: attr.c:258 +#: attr.c:265 msgid "" "Negative patterns are ignored in git attributes\n" "Use '\\!' for literal leading exclamation." @@ -376,7 +354,7 @@ msgstr "Файлът „%s“ не изглежда да е пратка на gi msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" msgstr "непозната заглавна част: %s%s (%d)" -#: bundle.c:87 builtin/commit.c:788 +#: bundle.c:87 builtin/commit.c:766 #, c-format msgid "could not open '%s'" msgstr "„%s“ не може да се отвори" @@ -385,9 +363,9 @@ msgstr "„%s“ не може да се отвори" msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" msgstr "В хранилището липсват следните необходими подавания:" -#: bundle.c:163 sequencer.c:641 sequencer.c:1096 builtin/blame.c:2706 -#: builtin/branch.c:652 builtin/commit.c:1085 builtin/log.c:330 -#: builtin/log.c:823 builtin/log.c:1432 builtin/log.c:1669 builtin/merge.c:357 +#: bundle.c:163 sequencer.c:650 sequencer.c:1105 builtin/blame.c:2705 +#: builtin/branch.c:651 builtin/commit.c:1045 builtin/log.c:330 +#: builtin/log.c:825 builtin/log.c:1432 builtin/log.c:1666 builtin/merge.c:358 #: builtin/shortlog.c:158 msgid "revision walk setup failed" msgstr "неуспешно настройване на обхождането на версиите" @@ -430,26 +408,26 @@ msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" msgstr "" "указателят „%s“ не е бил включен поради опциите зададени на „git rev-list“" -#: bundle.c:438 builtin/log.c:153 builtin/log.c:1342 builtin/shortlog.c:261 +#: bundle.c:437 builtin/log.c:153 builtin/log.c:1342 builtin/shortlog.c:261 #, c-format msgid "unrecognized argument: %s" msgstr "непознат аргумент: %s" -#: bundle.c:444 +#: bundle.c:443 msgid "Refusing to create empty bundle." msgstr "Създаването на празна пратка е невъзможно." -#: bundle.c:454 +#: bundle.c:453 #, c-format msgid "cannot create '%s'" msgstr "Файлът „%s“ не може да бъде създаден" # FIXME better message -#: bundle.c:475 +#: bundle.c:474 msgid "index-pack died" msgstr "Командата „git index-pack“ не завърши успешно" -#: color.c:157 +#: color.c:260 #, c-format msgid "invalid color value: %.*s" msgstr "неправилна стойност за цвят: %.*s" @@ -468,56 +446,56 @@ msgstr "%s %s не е подаване!" msgid "memory exhausted" msgstr "паметта свърши" -#: config.c:469 config.c:471 +#: config.c:474 config.c:476 #, c-format msgid "bad config file line %d in %s" msgstr "неправилен ред %d в „%s“" -#: config.c:587 +#: config.c:592 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s" msgstr "" "неправилна числова стойност „%s“ за настройката „%s“ в раздела „%s“: %s" -#: config.c:589 +#: config.c:594 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s" msgstr "неправилна числова стойност „%s“ за настройката „%s“: %s" -#: config.c:674 +#: config.c:679 #, c-format msgid "failed to expand user dir in: '%s'" msgstr "домашната папка на потребителя не може да бъде открита: „%s“" -#: config.c:752 config.c:763 +#: config.c:757 config.c:768 #, c-format msgid "bad zlib compression level %d" msgstr "неправилно ниво на компресиране: %d" -#: config.c:885 +#: config.c:890 #, c-format msgid "invalid mode for object creation: %s" msgstr "неправилен режим за създаването на обекти: %s" -#: config.c:1201 +#: config.c:1216 msgid "unable to parse command-line config" msgstr "неправилни настройки от командния ред" -#: config.c:1262 +#: config.c:1277 msgid "unknown error occured while reading the configuration files" msgstr "неочаквана грешка при изчитането на конфигурационните файлове" -#: config.c:1586 +#: config.c:1601 #, c-format msgid "unable to parse '%s' from command-line config" msgstr "неразпозната стойност „%s“ от командния ред" -#: config.c:1588 +#: config.c:1603 #, c-format msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d" msgstr "неправилна настройка „%s“ във файла „%s“ на ред №%d" -#: config.c:1647 +#: config.c:1662 #, c-format msgid "%s has multiple values" msgstr "зададени са няколко стойности за „%s“" @@ -609,7 +587,7 @@ msgstr[1] "преди %lu години" msgid "failed to read orderfile '%s'" msgstr "файлът с подредбата на съответствията „%s“ не може да бъде прочетен" -#: diffcore-rename.c:516 +#: diffcore-rename.c:536 msgid "Performing inexact rename detection" msgstr "Търсене на преименувания на обекти съчетани с промени" @@ -639,17 +617,17 @@ msgstr "" "Грешки в настройката „diff.dirstat“:\n" "%s" -#: diff.c:2957 +#: diff.c:2997 #, c-format msgid "external diff died, stopping at %s" msgstr "" "външната програма за разлики завърши неуспешно. Спиране на работата при „%s“" -#: diff.c:3352 +#: diff.c:3393 msgid "--follow requires exactly one pathspec" msgstr "Опцията „--follow“ изисква точно един път" -#: diff.c:3515 +#: diff.c:3556 #, c-format msgid "" "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" @@ -658,11 +636,19 @@ msgstr "" "Неразпознат параметър към опцията „--dirstat/-X“:\n" "%s" -#: diff.c:3529 +#: diff.c:3570 #, c-format msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'" msgstr "Неразпознат параметър към опцията „--submodule“: „%s“" +#: dir.c:1852 +msgid "failed to get kernel name and information" +msgstr "името и версията на ядрото не бяха получени" + +#: dir.c:1945 +msgid "Untracked cache is disabled on this system." +msgstr "Кеша за неследените файлове е изключен на тази система" + #: gpg-interface.c:129 gpg-interface.c:200 msgid "could not run gpg." msgstr "Програмата „gpg“ не може да бъде стартирана." @@ -709,11 +695,11 @@ msgstr "налични команди на git от „%s“" msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH" msgstr "команди на git от други директории от „$PATH“" -#: help.c:230 -msgid "The most commonly used git commands are:" -msgstr "Най-често употребяваните команди на git са:" +#: help.c:246 +msgid "These are common Git commands used in various situations:" +msgstr "Това са най-често използваните команди на Git:" -#: help.c:289 +#: help.c:311 #, c-format msgid "" "'%s' appears to be a git command, but we were not\n" @@ -723,11 +709,11 @@ msgstr "" "бъде изпълнена. Вероятно пакетът „git-%s“ е повреден." # FIXME bad message -#: help.c:346 +#: help.c:368 msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all." msgstr "Странно, изглежда, че на системата ви няма нито една команда на git." -#: help.c:368 +#: help.c:390 #, c-format msgid "" "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n" @@ -738,17 +724,17 @@ msgstr "" "съществува. Изпълнението автоматично продължава, като се счита, че имате " "предвид „%s“" -#: help.c:373 +#: help.c:395 #, c-format msgid "in %0.1f seconds automatically..." msgstr "след %0.1f секунди…" -#: help.c:380 +#: help.c:402 #, c-format msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'." -msgstr "git: „%s“ не е команда на git. Вижте изхода от „git --help“." +msgstr "git: „%s“ не е команда на git. Погледнете изхода от „git --help“." -#: help.c:384 help.c:444 +#: help.c:406 help.c:466 msgid "" "\n" "Did you mean this?" @@ -762,16 +748,16 @@ msgstr[1] "" "\n" "Команди с подобно име са:" -#: help.c:440 +#: help.c:462 #, c-format msgid "%s: %s - %s" msgstr "%s: %s — %s" -#: lockfile.c:275 +#: lockfile.c:345 msgid "BUG: reopen a lockfile that is still open" msgstr "ГРЕШКА В GIT: преотваряне на файл-ключалка" -#: lockfile.c:277 +#: lockfile.c:347 msgid "BUG: reopen a lockfile that has been committed" msgstr "ГРЕШКА В GIT: преотваряне на файл-ключалка, който е подаден" @@ -779,8 +765,8 @@ msgstr "ГРЕШКА В GIT: преотваряне на файл-ключалк msgid "failed to read the cache" msgstr "кешът не може да бъде прочетен" -#: merge.c:94 builtin/checkout.c:356 builtin/checkout.c:562 -#: builtin/clone.c:659 +#: merge.c:94 builtin/checkout.c:376 builtin/checkout.c:587 +#: builtin/clone.c:647 msgid "unable to write new index file" msgstr "неуспешно записване на новия индекс" @@ -798,67 +784,67 @@ msgstr "неуспешно изпълнение на „addinfo_cache“ за п msgid "error building trees" msgstr "грешка при изграждане на дърветата" -#: merge-recursive.c:691 +#: merge-recursive.c:687 #, c-format msgid "failed to create path '%s'%s" msgstr "грешка при създаването на пътя „%s“%s" -#: merge-recursive.c:702 +#: merge-recursive.c:698 #, c-format msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n" msgstr "Изтриване на „%s“, за да се освободи място за поддиректория\n" # FIXME better message -#: merge-recursive.c:716 merge-recursive.c:737 +#: merge-recursive.c:712 merge-recursive.c:733 msgid ": perhaps a D/F conflict?" msgstr ": възможно е да има конфликт директория/файл." -#: merge-recursive.c:727 +#: merge-recursive.c:723 #, c-format msgid "refusing to lose untracked file at '%s'" msgstr "" "преустановяване на действието, за да не се изтрие неследеният файл „%s“" -#: merge-recursive.c:767 +#: merge-recursive.c:763 #, c-format msgid "cannot read object %s '%s'" msgstr "обектът „%s“ (%s) не може да бъде прочетен" -#: merge-recursive.c:769 +#: merge-recursive.c:765 #, c-format msgid "blob expected for %s '%s'" msgstr "обектът „%s“ (%s) се очакваше да е BLOB, а не е" -#: merge-recursive.c:792 builtin/clone.c:318 +#: merge-recursive.c:788 builtin/clone.c:306 #, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "директорията „%s“ не може да бъде отворена" -#: merge-recursive.c:800 +#: merge-recursive.c:796 #, c-format msgid "failed to symlink '%s'" msgstr "неуспешно създаване на символната връзка „%s“" -#: merge-recursive.c:803 +#: merge-recursive.c:799 #, c-format msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" msgstr "" "не е ясно какво да се прави с обекта „%2$s“ (%3$s) с права за достъп „%1$06o“" -#: merge-recursive.c:941 +#: merge-recursive.c:937 msgid "Failed to execute internal merge" msgstr "Неуспешно вътрешно сливане" -#: merge-recursive.c:945 +#: merge-recursive.c:941 #, c-format msgid "Unable to add %s to database" msgstr "„%s“ не може да се добави в базата с данни" -#: merge-recursive.c:961 +#: merge-recursive.c:957 msgid "unsupported object type in the tree" msgstr "в дървото има неподдържан вид обект" -#: merge-recursive.c:1036 merge-recursive.c:1050 +#: merge-recursive.c:1032 merge-recursive.c:1046 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " @@ -867,7 +853,7 @@ msgstr "" "КОНФЛИКТ (%s/изтриване): „%s“ е изтрит в %s, а „%s“ в %s. Версия %s на „%s“ " "е оставена в дървото." -#: merge-recursive.c:1042 merge-recursive.c:1055 +#: merge-recursive.c:1038 merge-recursive.c:1051 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " @@ -876,20 +862,20 @@ msgstr "" "КОНФЛИКТ (%s/изтриване): „%s“ е изтрит в %s, а „%s“ в %s. Версия %s на „%s“ " "е оставена в дървото: %s." -#: merge-recursive.c:1096 +#: merge-recursive.c:1092 msgid "rename" msgstr "преименуване" -#: merge-recursive.c:1096 +#: merge-recursive.c:1092 msgid "renamed" msgstr "преименуван" -#: merge-recursive.c:1152 +#: merge-recursive.c:1148 #, c-format msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead" msgstr "„%s“ е директория в „%s“, затова се добавя като „%s“" -#: merge-recursive.c:1174 +#: merge-recursive.c:1170 #, c-format msgid "" "CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s" @@ -898,151 +884,151 @@ msgstr "" "КОНФЛИКТ (преименуване/преименуване): „%s“ е преименуван на „%s“ в клон " "„%s“, а „%s“ е преименуван на „%s“ в „%s“/%s." -#: merge-recursive.c:1179 +#: merge-recursive.c:1175 msgid " (left unresolved)" msgstr " (некоригиран конфликт)" -#: merge-recursive.c:1233 +#: merge-recursive.c:1229 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s" msgstr "" "КОНФЛИКТ (преименуване/преименуване): „%s“ е преименуван на „%s“ в клон " "„%s“, а „%s“ е преименуван на „%s“ в „%s“" -#: merge-recursive.c:1263 +#: merge-recursive.c:1259 #, c-format msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead" msgstr "Преименуване на „%s“ на „%s“, а „%s“ на „%s“" -#: merge-recursive.c:1462 +#: merge-recursive.c:1458 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s" msgstr "" "КОНФЛИКТ (преименуване/добавяне): „%s“ е преименуван на „%s“ в клон „%s“, а " "„%s“ е добавен в „%s“" -#: merge-recursive.c:1472 +#: merge-recursive.c:1468 #, c-format msgid "Adding merged %s" msgstr "Добавяне на слетия „%s“" -#: merge-recursive.c:1477 merge-recursive.c:1675 +#: merge-recursive.c:1473 merge-recursive.c:1671 #, c-format msgid "Adding as %s instead" msgstr "Добавяне като „%s“" -#: merge-recursive.c:1528 +#: merge-recursive.c:1524 #, c-format msgid "cannot read object %s" msgstr "обектът „%s“ не може да се прочете" -#: merge-recursive.c:1531 +#: merge-recursive.c:1527 #, c-format msgid "object %s is not a blob" msgstr "обектът „%s“ не е BLOB" -#: merge-recursive.c:1579 +#: merge-recursive.c:1575 msgid "modify" msgstr "промяна" -#: merge-recursive.c:1579 +#: merge-recursive.c:1575 msgid "modified" msgstr "променен" -#: merge-recursive.c:1589 +#: merge-recursive.c:1585 msgid "content" msgstr "съдържание" -#: merge-recursive.c:1596 +#: merge-recursive.c:1592 msgid "add/add" msgstr "добавяне/добавяне" -#: merge-recursive.c:1630 +#: merge-recursive.c:1626 #, c-format msgid "Skipped %s (merged same as existing)" msgstr "Прескачане на „%s“ (слетият резултат е идентичен със сегашния)" -#: merge-recursive.c:1644 +#: merge-recursive.c:1640 #, c-format msgid "Auto-merging %s" msgstr "Автоматично сливане на „%s“" -#: merge-recursive.c:1648 git-submodule.sh:1150 +#: merge-recursive.c:1644 git-submodule.sh:1150 msgid "submodule" msgstr "ПОДМОДУЛ" -#: merge-recursive.c:1649 +#: merge-recursive.c:1645 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" msgstr "КОНФЛИКТ (%s): Конфликт при сливане на „%s“" -#: merge-recursive.c:1735 +#: merge-recursive.c:1731 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Изтриване на „%s“" -#: merge-recursive.c:1760 +#: merge-recursive.c:1756 msgid "file/directory" msgstr "файл/директория" -#: merge-recursive.c:1766 +#: merge-recursive.c:1762 msgid "directory/file" msgstr "директория/файл" -#: merge-recursive.c:1771 +#: merge-recursive.c:1767 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" msgstr "" "КОНФЛИКТ (%s): Съществува директория на име „%s“ в „%s“. Добавяне на „%s“ " "като „%s“" -#: merge-recursive.c:1781 +#: merge-recursive.c:1777 #, c-format msgid "Adding %s" msgstr "Добавяне на „%s“" -#: merge-recursive.c:1798 +#: merge-recursive.c:1794 msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen." msgstr "Фатална грешка при сливане, а такава не трябва да възниква!" -#: merge-recursive.c:1817 +#: merge-recursive.c:1813 msgid "Already up-to-date!" msgstr "Вече е обновено!" -#: merge-recursive.c:1826 +#: merge-recursive.c:1822 #, c-format msgid "merging of trees %s and %s failed" msgstr "неуспешно сливане на дърветата „%s“ и „%s“" # FIXME message -#: merge-recursive.c:1856 +#: merge-recursive.c:1852 #, c-format msgid "Unprocessed path??? %s" msgstr "" "Пътят „%s“ не е обработен, това е грешка в Git, докладвайте я на " "разработчиците, като пратите е-писмо на адрес: „git@vger.kernel.org“." -#: merge-recursive.c:1901 +#: merge-recursive.c:1900 msgid "Merging:" msgstr "Сливане:" -#: merge-recursive.c:1914 +#: merge-recursive.c:1913 #, c-format msgid "found %u common ancestor:" msgid_plural "found %u common ancestors:" msgstr[0] "открит е %u общ предшественик:" msgstr[1] "открити са %u общи предшественици:" -#: merge-recursive.c:1951 +#: merge-recursive.c:1950 msgid "merge returned no commit" msgstr "сливането не върна подаване" -#: merge-recursive.c:2008 +#: merge-recursive.c:2007 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'" msgstr "Неуспешен анализ на обекта „%s“" -#: merge-recursive.c:2019 builtin/merge.c:666 +#: merge-recursive.c:2018 builtin/merge.c:645 msgid "Unable to write index." msgstr "Индексът не може да бъде прочетен" @@ -1051,12 +1037,12 @@ msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree" msgstr "" "Неинициализирано или нереферирано дърво за бележки не може да бъде подадено" -#: notes-utils.c:83 +#: notes-utils.c:82 #, c-format msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'" msgstr "Неправилна стойност за „notes.rewriteMode“: „%s“" -#: notes-utils.c:93 +#: notes-utils.c:92 #, c-format msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)" msgstr "" @@ -1064,12 +1050,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The first %s is the name of the #. environment variable, the second %s is its value -#: notes-utils.c:120 +#: notes-utils.c:119 #, c-format msgid "Bad %s value: '%s'" msgstr "Зададена е лоша стойност на променливата „%s“: „%s“" -#: object.c:241 +#: object.c:242 #, c-format msgid "unable to parse object: %s" msgstr "обектът „%s“ не може да бъде анализиран" @@ -1167,11 +1153,11 @@ msgstr "" msgid "unable to parse --pretty format" msgstr "аргументът към опцията „--pretty“ не може да се анализира" -#: progress.c:225 +#: progress.c:236 msgid "done" msgstr "действието завърши" -#: read-cache.c:1261 +#: read-cache.c:1295 #, c-format msgid "" "index.version set, but the value is invalid.\n" @@ -1180,7 +1166,7 @@ msgstr "" "Зададена е неправилна стойност на настройката „index.version“.\n" "Ще се ползва версия %i" -#: read-cache.c:1271 +#: read-cache.c:1305 #, c-format msgid "" "GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n" @@ -1190,65 +1176,109 @@ msgstr "" "„GIT_INDEX_VERSION“.\n" "Ще се ползва версия %i" -#: remote.c:782 +#: remote.c:792 #, c-format msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s" msgstr "Невъзможно е да се доставят едновременно и „%s“, и „%s“ към „%s“" -#: remote.c:786 +#: remote.c:796 #, c-format msgid "%s usually tracks %s, not %s" msgstr "„%s“ обикновено следи „%s“, а не „%s“" -#: remote.c:790 +#: remote.c:800 #, c-format msgid "%s tracks both %s and %s" msgstr "„%s“ следи както „%s“, така и „%s“" -#: remote.c:798 +#: remote.c:808 msgid "Internal error" msgstr "Вътрешна грешка" -#: remote.c:1968 +#: remote.c:1723 remote.c:1766 +msgid "HEAD does not point to a branch" +msgstr "Указателят „HEAD“ не сочи към клон" + +#: remote.c:1732 +#, c-format +msgid "no such branch: '%s'" +msgstr "няма клон на име „%s“" + +#: remote.c:1735 +#, c-format +msgid "no upstream configured for branch '%s'" +msgstr "не е зададен клон-източник за клона „%s“" + +#: remote.c:1741 +#, c-format +msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch" +msgstr "клонът-източник „%s“ не е съхранен като следящ клон" + +#: remote.c:1756 +#, c-format +msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch" +msgstr "" +"липсва локален следящ клон за местоположението за изтласкване „%s“ в " +"хранилището „%s“" + +#: remote.c:1771 +#, c-format +msgid "branch '%s' has no remote for pushing" +msgstr "няма информация клонът „%s“ да следи някой друг" + +#: remote.c:1782 +#, c-format +msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'" +msgstr "указателят за изтласкване на „%s“ не включва „%s“" + +#: remote.c:1795 +msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')" +msgstr "указателят за изтласкване не включва цел („push.default“ е „nothing“)" + +#: remote.c:1817 +msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination" +msgstr "простото (simple) изтласкване не съответства на една цел" + +#: remote.c:2124 #, c-format msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n" msgstr "Този клон следи „%s“, но следеният клон е изтрит.\n" -#: remote.c:1972 +#: remote.c:2128 msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n" msgstr " (за да коригирате това, използвайте „git branch --unset-upstream“)\n" -#: remote.c:1975 +#: remote.c:2131 #, c-format msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n" msgstr "Клонът е актуализиран към „%s“.\n" -#: remote.c:1979 +#: remote.c:2135 #, c-format msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n" msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n" msgstr[0] "Клонът ви е с %2$d подаване пред „%1$s“.\n" msgstr[1] "Клонът ви е с %2$d подавания пред „%1$s“.\n" -#: remote.c:1985 +#: remote.c:2141 msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n" msgstr " (публикувайте локалните си промени чрез „git push“)\n" -#: remote.c:1988 +#: remote.c:2144 #, c-format msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n" msgid_plural "" "Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n" msgstr[0] "" -"Клонът ви е с %2$d подаване след „%1$s“ и може да бъде тривиално слят.\n" +"Клонът ви е с %2$d подаване зад „%1$s“ и може да бъде тривиално слят.\n" msgstr[1] "" -"Клонът ви е с %2$d подавания след „%1$s“ и може да бъде тривиално слят.\n" +"Клонът ви е с %2$d подавания зад „%1$s“ и може да бъде тривиално слят.\n" -#: remote.c:1996 +#: remote.c:2152 msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n" msgstr " (обновете локалния си клон чрез „git pull“)\n" -#: remote.c:1999 +#: remote.c:2155 #, c-format msgid "" "Your branch and '%s' have diverged,\n" @@ -1263,35 +1293,43 @@ msgstr[1] "" "Текущият клон се е отделил от „%s“,\n" "двата имат съответно по %d и %d несъвпадащи подавания.\n" -#: remote.c:2009 +#: remote.c:2165 msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n" msgstr " (слейте отдалечения клон в локалния чрез „git pull“)\n" -#: run-command.c:87 +#: revision.c:2366 +msgid "--first-parent is incompatible with --bisect" +msgstr "опциите „--first-parent“ и „--bisect“ са несъвместими" + +#: run-command.c:83 msgid "open /dev/null failed" msgstr "неуспешно отваряне на „/dev/null“" -#: run-command.c:89 +#: run-command.c:85 #, c-format msgid "dup2(%d,%d) failed" msgstr "неуспешно изпълнение на dup2(%d,%d)" -#: send-pack.c:265 +#: send-pack.c:272 msgid "failed to sign the push certificate" msgstr "сертификатът за изтласкване не може да бъде подписан" -#: send-pack.c:322 +#: send-pack.c:378 msgid "the receiving end does not support --signed push" msgstr "отсрещната страна не поддържа изтласкване с опцията „--signed“" -#: sequencer.c:172 builtin/merge.c:781 builtin/merge.c:892 -#: builtin/merge.c:1002 builtin/merge.c:1012 +#: send-pack.c:389 +msgid "the receiving end does not support --atomic push" +msgstr "получаващата страна не поддържа изтласкване с опцията „--atomic“" + +#: sequencer.c:172 builtin/merge.c:760 builtin/merge.c:871 builtin/merge.c:973 +#: builtin/merge.c:983 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing" msgstr "„%s“ не може да бъде отворен за запис" -#: sequencer.c:174 builtin/merge.c:343 builtin/merge.c:784 -#: builtin/merge.c:1004 builtin/merge.c:1017 +#: sequencer.c:174 builtin/merge.c:344 builtin/merge.c:763 builtin/merge.c:975 +#: builtin/merge.c:988 #, c-format msgid "Could not write to '%s'" msgstr "„%s“ не може да бъде записан" @@ -1316,7 +1354,7 @@ msgstr "" "подайте резултата с командата „git commit'“." # FIXME - must be the same as Could not write to '%s' above -#: sequencer.c:211 sequencer.c:852 sequencer.c:935 +#: sequencer.c:211 sequencer.c:861 sequencer.c:944 #, c-format msgid "Could not write to %s" msgstr "„%s“ не може да бъде записан" @@ -1340,208 +1378,213 @@ msgid "Commit your changes or stash them to proceed." msgstr "Подайте или скатайте промените, за да продължите" #. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick" -#: sequencer.c:304 +#: sequencer.c:321 #, c-format msgid "%s: Unable to write new index file" msgstr "%s: новият индекс не може да бъде запазен" -#: sequencer.c:335 +#: sequencer.c:339 msgid "Could not resolve HEAD commit\n" msgstr "Подаването сочено от указателя „HEAD“ не може да бъде открито\n" -#: sequencer.c:355 +#: sequencer.c:359 msgid "Unable to update cache tree\n" msgstr "Дървото на кеша не може да бъде обновено\n" -#: sequencer.c:402 +#: sequencer.c:411 #, c-format msgid "Could not parse commit %s\n" msgstr "Подаването „%s“ не може да бъде анализирано\n" -#: sequencer.c:407 +#: sequencer.c:416 #, c-format msgid "Could not parse parent commit %s\n" msgstr "Родителското подаване „%s“ не може да бъде анализирано\n" -#: sequencer.c:473 +#: sequencer.c:482 msgid "Your index file is unmerged." msgstr "Индексът не е слят." -#: sequencer.c:492 +#: sequencer.c:501 #, c-format msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given." msgstr "Подаването „%s“ е сливане, но не е дадена опцията „-m“" -#: sequencer.c:500 +#: sequencer.c:509 #, c-format msgid "Commit %s does not have parent %d" msgstr "Подаването „%s“ няма родител %d" -#: sequencer.c:504 +#: sequencer.c:513 #, c-format msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge." msgstr "Указано е базово подаване, но подаването „%s“ не е сливане." #. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or #. "cherry-pick", the second %s a SHA1 -#: sequencer.c:517 +#: sequencer.c:526 #, c-format msgid "%s: cannot parse parent commit %s" msgstr "%s: неразпозната стойност за родителското подаване „%s“" -#: sequencer.c:521 +#: sequencer.c:530 #, c-format msgid "Cannot get commit message for %s" msgstr "Неуспешно извличане на съобщението за подаване на „%s“" -#: sequencer.c:607 +#: sequencer.c:616 #, c-format msgid "could not revert %s... %s" msgstr "подаването „%s“… не може да бъде отменено: „%s“" -#: sequencer.c:608 +#: sequencer.c:617 #, c-format msgid "could not apply %s... %s" msgstr "подаването „%s“… не може да бъде приложено: „%s“" -#: sequencer.c:644 +#: sequencer.c:653 msgid "empty commit set passed" msgstr "зададено е празно множество от подавания" -#: sequencer.c:652 +#: sequencer.c:661 #, c-format msgid "git %s: failed to read the index" msgstr "git %s: неуспешно изчитане на индекса" -#: sequencer.c:656 +#: sequencer.c:665 #, c-format msgid "git %s: failed to refresh the index" msgstr "git %s: неуспешно обновяване на индекса" -#: sequencer.c:716 +#: sequencer.c:725 #, c-format msgid "Cannot %s during a %s" msgstr "По време на „%1$s“ не може да се извърши „%2$s“" -#: sequencer.c:738 +#: sequencer.c:747 #, c-format msgid "Could not parse line %d." msgstr "%d-ят ред не може да се анализира." -#: sequencer.c:743 +#: sequencer.c:752 msgid "No commits parsed." msgstr "Никое от подаванията не може да се разпознае." # FIXME Could not open %s. - full stop for consistence with next message -#: sequencer.c:756 +#: sequencer.c:765 #, c-format msgid "Could not open %s" msgstr "„%s“ не може да се прочете." -#: sequencer.c:760 +#: sequencer.c:769 #, c-format msgid "Could not read %s." msgstr "„%s“ не може да се отвори." -#: sequencer.c:767 +#: sequencer.c:776 #, c-format msgid "Unusable instruction sheet: %s" msgstr "Файлът с описание на предстоящите действия — „%s“ не може да се ползва" -#: sequencer.c:797 +#: sequencer.c:806 #, c-format msgid "Invalid key: %s" msgstr "Неправилен ключ: „%s“" -#: sequencer.c:800 +#: sequencer.c:809 #, c-format msgid "Invalid value for %s: %s" msgstr "Неправилна стойност за „%s“: „%s“" -#: sequencer.c:812 +#: sequencer.c:821 #, c-format msgid "Malformed options sheet: %s" msgstr "Неправилно съдържание на файла с опции: „%s“" -#: sequencer.c:833 +#: sequencer.c:842 msgid "a cherry-pick or revert is already in progress" msgstr "" "в момента вече се извършва отбиране на подавания или пребазиране на клона" -#: sequencer.c:834 +#: sequencer.c:843 msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" msgstr "използвайте „git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)“" -#: sequencer.c:838 +#: sequencer.c:847 #, c-format msgid "Could not create sequencer directory %s" msgstr "Директорията за секвенсора „%s“ не може да бъде създадена" -#: sequencer.c:854 sequencer.c:939 +#: sequencer.c:863 sequencer.c:948 #, c-format msgid "Error wrapping up %s." msgstr "Обработката на „%s“ не завърши успешно." -#: sequencer.c:873 sequencer.c:1009 +#: sequencer.c:882 sequencer.c:1018 msgid "no cherry-pick or revert in progress" msgstr "" "в момента не се извършва отбиране на подавания или пребазиране на клона" -#: sequencer.c:875 +#: sequencer.c:884 msgid "cannot resolve HEAD" msgstr "Подаването сочено от указателя „HEAD“ не може да бъде открито" -#: sequencer.c:877 +#: sequencer.c:886 msgid "cannot abort from a branch yet to be born" msgstr "" "действието не може да бъде преустановено, когато сте на клон, който тепърва " "предстои да бъде създаден" -#: sequencer.c:899 builtin/apply.c:4128 +#: sequencer.c:908 builtin/apply.c:4291 #, c-format msgid "cannot open %s: %s" msgstr "файлът „%s“ не може да бъде отворен: %s" -#: sequencer.c:902 +#: sequencer.c:911 #, c-format msgid "cannot read %s: %s" msgstr "файлът „%s“ не може да бъде прочетен: %s" -#: sequencer.c:903 +#: sequencer.c:912 msgid "unexpected end of file" msgstr "неочакван край на файл" -#: sequencer.c:909 +#: sequencer.c:918 #, c-format msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" msgstr "" "запазеният преди започването на отбирането файл за указателя „HEAD“ — „%s“ е " "повреден" -#: sequencer.c:932 +#: sequencer.c:941 #, c-format msgid "Could not format %s." msgstr "Файлът „%s“ не може да се форматира по подходящия начин." -#: sequencer.c:1077 +#: sequencer.c:1086 #, c-format msgid "%s: can't cherry-pick a %s" msgstr "%s: не може да се отбере „%s“" -#: sequencer.c:1080 +#: sequencer.c:1089 #, c-format msgid "%s: bad revision" msgstr "%s: неправилна версия" -#: sequencer.c:1114 +#: sequencer.c:1123 msgid "Can't revert as initial commit" msgstr "Първоначалното подаване не може да бъде отменено" -#: sequencer.c:1115 +#: sequencer.c:1124 msgid "Can't cherry-pick into empty head" msgstr "При празен връх не могат да се отбират подавания" -#: sha1_name.c:440 +#: setup.c:243 +#, c-format +msgid "failed to read %s" +msgstr "файлът „%s“ не може да бъде прочетен" + +#: sha1_name.c:453 msgid "" "Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n" "because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n" @@ -1565,25 +1608,6 @@ msgstr "" "спрете това съобщение като изпълните командата:\n" "„git config advice.objectNameWarning false“" -#: sha1_name.c:1068 -msgid "HEAD does not point to a branch" -msgstr "Указателят „HEAD“ не сочи към клон" - -#: sha1_name.c:1071 -#, c-format -msgid "No such branch: '%s'" -msgstr "Не съществува клон на име „%s“" - -#: sha1_name.c:1073 -#, c-format -msgid "No upstream configured for branch '%s'" -msgstr "Не е зададен клон-източник за клона „%s“" - -#: sha1_name.c:1077 -#, c-format -msgid "Upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch" -msgstr "Клонът-източник „%s“ не е съхранен като следящ клон" - #: submodule.c:64 submodule.c:98 msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first" msgstr "" @@ -1609,42 +1633,37 @@ msgstr "Записът „%s“ във файла „.gitmodules“ не мож msgid "staging updated .gitmodules failed" msgstr "неуспешно добавяне на променения файл „.gitmodules“ в индекса" -#: submodule.c:1111 builtin/init-db.c:363 -#, c-format -msgid "Could not create git link %s" -msgstr "Връзката в Git „%s“ не може да бъде създадена" - -#: submodule.c:1122 +#: submodule.c:1115 #, c-format msgid "Could not set core.worktree in %s" msgstr "Настройката „core.worktree“ не може да се зададе в „%s“" -#: trailer.c:499 trailer.c:503 trailer.c:507 trailer.c:561 trailer.c:565 -#: trailer.c:569 +#: trailer.c:491 trailer.c:495 trailer.c:499 trailer.c:553 trailer.c:557 +#: trailer.c:561 #, c-format msgid "unknown value '%s' for key '%s'" msgstr "неправилна стойност „%s“ за настройката „%s“" -#: trailer.c:551 trailer.c:556 builtin/remote.c:288 +#: trailer.c:543 trailer.c:548 builtin/remote.c:290 #, c-format msgid "more than one %s" msgstr "стойността „%s“ се повтаря в настройките" -#: trailer.c:589 +#: trailer.c:581 #, c-format msgid "empty trailer token in trailer '%.*s'" msgstr "празна завършваща лексема в епилога „%.*s“" -#: trailer.c:709 +#: trailer.c:701 #, c-format msgid "could not read input file '%s'" msgstr "входният файл „%s“ не може да бъде прочетен" -#: trailer.c:712 +#: trailer.c:704 msgid "could not read from stdin" msgstr "от стандартния вход не може да се чете" -#: unpack-trees.c:202 +#: unpack-trees.c:203 msgid "Checking out files" msgstr "Изтегляне на файлове" @@ -1677,29 +1696,45 @@ msgstr "неправилен номер на порт" msgid "invalid '..' path segment" msgstr "неправилна част от пътя „..“" -#: wrapper.c:509 +#: wrapper.c:523 #, c-format msgid "unable to access '%s': %s" msgstr "няма достъп до „%s“: %s" -#: wrapper.c:530 +#: wrapper.c:544 #, c-format msgid "unable to access '%s'" msgstr "няма достъп до „%s“" -#: wrapper.c:541 +#: wrapper.c:555 #, c-format msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s" msgstr "текущият потребител не може да бъде открит във файла „/etc/passwd“: %s" -#: wrapper.c:542 +#: wrapper.c:556 msgid "no such user" msgstr "такъв потребител не съществува" -#: wrapper.c:550 +#: wrapper.c:564 msgid "unable to get current working directory" msgstr "текущата работна директория е недостъпна" +#: wrapper.c:575 +#, c-format +msgid "could not open %s for writing" +msgstr "„%s“ не може да бъде отворен за запис" + +# FIXME - must be the same as Could not write to '%s' above +#: wrapper.c:587 +#, c-format +msgid "could not write to %s" +msgstr "„%s“ не може да бъде записан" + +#: wrapper.c:593 +#, c-format +msgid "could not close %s" +msgstr "„%s“ не може да се затвори" + #: wt-status.c:150 msgid "Unmerged paths:" msgstr "Неслети пътища:" @@ -1730,11 +1765,11 @@ msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)" msgstr "" " (използвайте „git rm ФАЙЛ…“, за да укажете разрешаването на конфликта)" -#: wt-status.c:198 +#: wt-status.c:198 wt-status.c:881 msgid "Changes to be committed:" msgstr "Промени, които ще бъдат подадени:" -#: wt-status.c:216 +#: wt-status.c:216 wt-status.c:890 msgid "Changes not staged for commit:" msgstr "Промени, които не са в индекса за подаване:" @@ -1849,15 +1884,15 @@ msgstr "неследено съдържание, " msgid "bug: unhandled diff status %c" msgstr "грешка: състоянието на промяната „%c“ не може да бъде обработено" -#: wt-status.c:761 +#: wt-status.c:755 msgid "Submodules changed but not updated:" msgstr "Подмодулите са променени, но не са обновени:" -#: wt-status.c:763 +#: wt-status.c:757 msgid "Submodule changes to be committed:" msgstr "Промени в подмодулите за подаване:" -#: wt-status.c:842 +#: wt-status.c:838 msgid "" "Do not touch the line above.\n" "Everything below will be removed." @@ -1865,193 +1900,193 @@ msgstr "" "Не променяйте горния ред.\n" "Всичко отдолу ще бъде изтрито." -#: wt-status.c:933 +#: wt-status.c:949 msgid "You have unmerged paths." msgstr "Някои пътища не са слети." -#: wt-status.c:936 +#: wt-status.c:952 msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")" msgstr " (коригирайте конфликтите и изпълнете „git commit“)" -#: wt-status.c:939 +#: wt-status.c:955 msgid "All conflicts fixed but you are still merging." msgstr "Всички конфликти са решени, но продължавате сливането." -#: wt-status.c:942 +#: wt-status.c:958 msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)" msgstr " (използвайте „git commit“, за да завършите сливането)" -#: wt-status.c:952 +#: wt-status.c:968 msgid "You are in the middle of an am session." msgstr "В момента прилагате поредица от кръпки чрез „git am“." -#: wt-status.c:955 +#: wt-status.c:971 msgid "The current patch is empty." msgstr "Текущата кръпка е празна." -#: wt-status.c:959 +#: wt-status.c:975 msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")" msgstr " (коригирайте конфликтите и изпълнете „git am --continue“)" -#: wt-status.c:961 +#: wt-status.c:977 msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)" msgstr " (използвайте „git am --skip“, за да пропуснете тази кръпка)" -#: wt-status.c:963 +#: wt-status.c:979 msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)" msgstr "" " (използвайте „git am --abort“, за да възстановите първоначалния клон)" -#: wt-status.c:1023 wt-status.c:1040 +#: wt-status.c:1039 wt-status.c:1056 #, c-format msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "В момента пребазирате клона „%s“ върху „%s“." -#: wt-status.c:1028 wt-status.c:1045 +#: wt-status.c:1044 wt-status.c:1061 msgid "You are currently rebasing." msgstr "В момента пребазирате." -#: wt-status.c:1031 +#: wt-status.c:1047 msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")" msgstr " (коригирайте конфликтите и използвайте „git rebase --continue“)" -#: wt-status.c:1033 +#: wt-status.c:1049 msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)" msgstr " (използвайте „git rebase --skip“, за да пропуснете тази кръпка)" -#: wt-status.c:1035 +#: wt-status.c:1051 msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)" msgstr "" " (използвайте „git rebase --abort“, за да възстановите първоначалния клон)" -#: wt-status.c:1048 +#: wt-status.c:1064 msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")" msgstr " (всички конфликти са коригирани: изпълнете „git rebase --continue“)" -#: wt-status.c:1052 +#: wt-status.c:1068 #, c-format msgid "" "You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "В момента разделяте подаване докато пребазирате клона „%s“ върху „%s“." -#: wt-status.c:1057 +#: wt-status.c:1073 msgid "You are currently splitting a commit during a rebase." msgstr "В момента разделяте подаване докато пребазирате." -#: wt-status.c:1060 +#: wt-status.c:1076 msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")" msgstr "" " (След като работното ви дърво стане чисто, използвайте „git rebase --" "continue“)" -#: wt-status.c:1064 +#: wt-status.c:1080 #, c-format msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "" "В момента редактирате подаване докато пребазирате клона „%s“ върху „%s“." -#: wt-status.c:1069 +#: wt-status.c:1085 msgid "You are currently editing a commit during a rebase." msgstr "В момента редактирате подаване докато пребазирате." -#: wt-status.c:1072 +#: wt-status.c:1088 msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)" msgstr "" " (използвайте „git commit --amend“, за да редактирате текущото подаване)" -#: wt-status.c:1074 +#: wt-status.c:1090 msgid "" " (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)" msgstr "" " (използвайте „git rebase --continue“, след като завършите промените си)" -#: wt-status.c:1084 +#: wt-status.c:1100 #, c-format msgid "You are currently cherry-picking commit %s." msgstr "В момента отбирате подаването „%s“." -#: wt-status.c:1089 +#: wt-status.c:1105 msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")" msgstr " (коригирайте конфликтите и изпълнете „git cherry-pick --continue“)" -#: wt-status.c:1092 +#: wt-status.c:1108 msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")" msgstr "" " (всички конфликти са коригирани, изпълнете „git cherry-pick --continue“)" -#: wt-status.c:1094 +#: wt-status.c:1110 msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)" msgstr "" " (използвайте „git cherry-pick --abort“, за да отмените всички действия с " "отбиране)" -#: wt-status.c:1103 +#: wt-status.c:1119 #, c-format msgid "You are currently reverting commit %s." msgstr "В момента отменяте подаване „%s“." -#: wt-status.c:1108 +#: wt-status.c:1124 msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")" msgstr " (коригирайте конфликтите и изпълнете „git revert --continue“)" -#: wt-status.c:1111 +#: wt-status.c:1127 msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")" msgstr " (всички конфликти са коригирани, изпълнете „git revert --continue“)" -#: wt-status.c:1113 +#: wt-status.c:1129 msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)" msgstr "" " (използвайте „git revert --abort“, за да преустановите отмяната на " "подаване)" -#: wt-status.c:1124 +#: wt-status.c:1140 #, c-format msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'." msgstr "В момента търсите двоично, като сте стартирали от клон „%s“." -#: wt-status.c:1128 +#: wt-status.c:1144 msgid "You are currently bisecting." msgstr "В момента търсите двоично." -#: wt-status.c:1131 +#: wt-status.c:1147 msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" msgstr "" " (използвайте „git bisect reset“, за да се върнете към първоначалното " "състояние и клон)" -#: wt-status.c:1306 +#: wt-status.c:1324 msgid "On branch " msgstr "На клон " -#: wt-status.c:1313 +#: wt-status.c:1331 msgid "rebase in progress; onto " msgstr "извършвате пребазиране върху " -#: wt-status.c:1320 +#: wt-status.c:1336 msgid "HEAD detached at " -msgstr "Указателят „HEAD“ не е свързан и е при подаване " +msgstr "Указателят „HEAD“ не е свързан и е при " -#: wt-status.c:1322 +#: wt-status.c:1338 msgid "HEAD detached from " msgstr "Указателят „HEAD“ не е свързан и е отделѐн от " -#: wt-status.c:1325 +#: wt-status.c:1341 msgid "Not currently on any branch." msgstr "Извън всички клони." -#: wt-status.c:1342 +#: wt-status.c:1358 msgid "Initial commit" msgstr "Първоначално подаване" -#: wt-status.c:1356 +#: wt-status.c:1372 msgid "Untracked files" msgstr "Неследени файлове" -#: wt-status.c:1358 +#: wt-status.c:1374 msgid "Ignored files" msgstr "Игнорирани файлове" -#: wt-status.c:1362 +#: wt-status.c:1378 #, c-format msgid "" "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n" @@ -2063,32 +2098,32 @@ msgstr "" "изпълнението, но не трябва да забравяте ръчно да добавяте новите файлове.\n" "За повече подробности погледнете „git status help“." -#: wt-status.c:1368 +#: wt-status.c:1384 #, c-format msgid "Untracked files not listed%s" msgstr "Неследените файлове не са изведени%s" -#: wt-status.c:1370 +#: wt-status.c:1386 msgid " (use -u option to show untracked files)" msgstr " (използвайте опцията „-u“, за да изведете неследените файлове)" -#: wt-status.c:1376 +#: wt-status.c:1392 msgid "No changes" msgstr "Няма промени" -#: wt-status.c:1381 +#: wt-status.c:1397 #, c-format msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n" msgstr "" "към индекса за подаване не са добавени промени (използвайте „git add“ и/или " "„git commit -a“)\n" -#: wt-status.c:1384 +#: wt-status.c:1400 #, c-format msgid "no changes added to commit\n" msgstr "към индекса за подаване не са добавени промени\n" -#: wt-status.c:1387 +#: wt-status.c:1403 #, c-format msgid "" "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to " @@ -2097,58 +2132,58 @@ msgstr "" "към индекса за подаване не са добавени промени, но има нови файлове " "(използвайте „git add“, за да започне тяхното следене)\n" -#: wt-status.c:1390 +#: wt-status.c:1406 #, c-format msgid "nothing added to commit but untracked files present\n" msgstr "към индекса за подаване не са добавени промени, но има нови файлове\n" -#: wt-status.c:1393 +#: wt-status.c:1409 #, c-format msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n" msgstr "" "липсват каквито и да е промени (създайте или копирайте файлове и използвайте " "„git add“, за да започне тяхното следене)\n" -#: wt-status.c:1396 wt-status.c:1401 +#: wt-status.c:1412 wt-status.c:1417 #, c-format msgid "nothing to commit\n" msgstr "липсват каквито и да е промени\n" -#: wt-status.c:1399 +#: wt-status.c:1415 #, c-format msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n" msgstr "" "липсват каквито и да е промени (използвайте опцията „-u“, за да се изведат и " "неследените файлове)\n" -#: wt-status.c:1403 +#: wt-status.c:1419 #, c-format msgid "nothing to commit, working directory clean\n" msgstr "липсват каквито и да е промени, работното дърво е чисто\n" -#: wt-status.c:1512 +#: wt-status.c:1528 msgid "HEAD (no branch)" msgstr "HEAD (извън клон)" -#: wt-status.c:1518 +#: wt-status.c:1534 msgid "Initial commit on " msgstr "Първоначално подаване на клон" -#: wt-status.c:1550 +#: wt-status.c:1561 msgid "gone" msgstr "изтрит" -#: wt-status.c:1552 wt-status.c:1560 +#: wt-status.c:1563 wt-status.c:1571 msgid "behind " msgstr "назад с " -#: compat/precompose_utf8.c:55 builtin/clone.c:357 +#: compat/precompose_utf8.c:55 builtin/clone.c:345 #, c-format msgid "failed to unlink '%s'" msgstr "неуспешно изтриване на „%s“" #: builtin/add.c:22 -msgid "git add [options] [--] <pathspec>..." +msgid "git add [<options>] [--] <pathspec>..." msgstr "git add [ОПЦИЯ…] [--] ПЪТ…" #: builtin/add.c:65 @@ -2156,7 +2191,7 @@ msgstr "git add [ОПЦИЯ…] [--] ПЪТ…" msgid "unexpected diff status %c" msgstr "неочакван изходен код при генериране на разлика: %c" -#: builtin/add.c:70 builtin/commit.c:275 +#: builtin/add.c:70 builtin/commit.c:277 msgid "updating files failed" msgstr "неуспешно обновяване на файловете" @@ -2169,7 +2204,7 @@ msgstr "изтриване на „%s“\n" msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" msgstr "Промени, които и след обновяването на индекса не са добавени към него:" -#: builtin/add.c:194 builtin/rev-parse.c:785 +#: builtin/add.c:194 builtin/rev-parse.c:796 msgid "Could not read the index" msgstr "Индексът не може да бъде прочетен" @@ -2182,194 +2217,194 @@ msgstr "Файлът „%s“ не може да бъде отворен за з msgid "Could not write patch" msgstr "Кръпката не може да бъде записана" -#: builtin/add.c:214 +#: builtin/add.c:212 +msgid "editing patch failed" +msgstr "неуспешно редактиране на кръпка" + +#: builtin/add.c:215 #, c-format msgid "Could not stat '%s'" msgstr "Не може да се получи информация чрез „stat“ за файла „%s“" -#: builtin/add.c:216 +#: builtin/add.c:217 msgid "Empty patch. Aborted." msgstr "Празна кръпка, преустановяване на действието." -#: builtin/add.c:221 +#: builtin/add.c:222 #, c-format msgid "Could not apply '%s'" msgstr "Кръпката „%s“ не може да бъде приложена" -#: builtin/add.c:231 +#: builtin/add.c:232 msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n" msgstr "" "Следните пътища ще бъдат игнорирани според някой от файловете „.gitignore“:\n" -#: builtin/add.c:248 builtin/clean.c:875 builtin/fetch.c:108 builtin/mv.c:110 -#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/push.c:499 builtin/remote.c:1375 -#: builtin/rm.c:269 +#: builtin/add.c:249 builtin/clean.c:874 builtin/fetch.c:107 builtin/mv.c:110 +#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/push.c:508 builtin/remote.c:1369 +#: builtin/rm.c:268 msgid "dry run" msgstr "пробно изпълнeние" -#: builtin/add.c:249 builtin/apply.c:4415 builtin/check-ignore.c:19 -#: builtin/commit.c:1362 builtin/count-objects.c:63 builtin/fsck.c:608 +#: builtin/add.c:250 builtin/apply.c:4580 builtin/check-ignore.c:19 +#: builtin/commit.c:1322 builtin/count-objects.c:63 builtin/fsck.c:616 #: builtin/log.c:1617 builtin/mv.c:109 builtin/read-tree.c:114 msgid "be verbose" msgstr "повече подробности" -#: builtin/add.c:251 +#: builtin/add.c:252 msgid "interactive picking" msgstr "интерактивно отбиране на промени" -#: builtin/add.c:252 builtin/checkout.c:1108 builtin/reset.c:286 +#: builtin/add.c:253 builtin/checkout.c:1221 builtin/reset.c:286 msgid "select hunks interactively" msgstr "интерактивен избор на парчета код" -#: builtin/add.c:253 +#: builtin/add.c:254 msgid "edit current diff and apply" msgstr "редактиране на текущата разлика и прилагане" -#: builtin/add.c:254 +#: builtin/add.c:255 msgid "allow adding otherwise ignored files" msgstr "добавяне и на иначе игнорираните файлове" -#: builtin/add.c:255 +#: builtin/add.c:256 msgid "update tracked files" msgstr "обновяване на следените файлове" -#: builtin/add.c:256 +#: builtin/add.c:257 msgid "record only the fact that the path will be added later" msgstr "отбелязване само на факта, че пътят ще бъде добавен по-късно" -#: builtin/add.c:257 +#: builtin/add.c:258 msgid "add changes from all tracked and untracked files" msgstr "добавяне на всички промени в следените и неследените файлове" -#: builtin/add.c:260 +#: builtin/add.c:261 msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)" msgstr "" "игнориране на пътищата, които са изтрити от работното дърво (същото като „--" "no-all“)" -#: builtin/add.c:262 +#: builtin/add.c:263 msgid "don't add, only refresh the index" msgstr "без добавяне на нови файлове, само обновяване на индекса" -#: builtin/add.c:263 +#: builtin/add.c:264 msgid "just skip files which cannot be added because of errors" msgstr "" "прескачане на файловете, които не могат да бъдат добавени поради грешки" -#: builtin/add.c:264 +#: builtin/add.c:265 msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run" msgstr "" "проверка, че при пробно изпълнение всички файлове, дори и изтритите, се " "игнорират" -#: builtin/add.c:286 +#: builtin/add.c:287 #, c-format msgid "Use -f if you really want to add them.\n" msgstr "Използвайте опцията „-f“, за да ги добавите наистина.\n" -#: builtin/add.c:287 -msgid "no files added" -msgstr "не са добавени файлове" - -#: builtin/add.c:293 +#: builtin/add.c:294 msgid "adding files failed" msgstr "неуспешно добавяне на файлове" -#: builtin/add.c:329 +#: builtin/add.c:330 msgid "-A and -u are mutually incompatible" msgstr "опциите „-A“ и „-u“ са несъвместими" -#: builtin/add.c:336 +#: builtin/add.c:337 msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run" msgstr "Опцията „--ignore-missing“ е съвместима само с „--dry-run“" -#: builtin/add.c:357 +#: builtin/add.c:358 #, c-format msgid "Nothing specified, nothing added.\n" msgstr "Нищо не е зададено и нищо не е добавено.\n" -#: builtin/add.c:358 +#: builtin/add.c:359 #, c-format msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" msgstr "Вероятно искахте да използвате „git add .“?\n" -#: builtin/add.c:363 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:919 -#: builtin/commit.c:333 builtin/mv.c:130 builtin/reset.c:235 builtin/rm.c:299 +#: builtin/add.c:364 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:918 +#: builtin/commit.c:335 builtin/mv.c:130 builtin/reset.c:235 builtin/rm.c:298 msgid "index file corrupt" msgstr "файлът с индекса е повреден" -#: builtin/add.c:446 builtin/apply.c:4510 builtin/mv.c:279 builtin/rm.c:431 +#: builtin/add.c:447 builtin/apply.c:4678 builtin/mv.c:279 builtin/rm.c:430 msgid "Unable to write new index file" msgstr "Новият индекс не може да бъде записан" -#: builtin/apply.c:58 -msgid "git apply [options] [<patch>...]" +#: builtin/apply.c:59 +msgid "git apply [<options>] [<patch>...]" msgstr "git apply [ОПЦИЯ…] [КРЪПКА…]" -#: builtin/apply.c:111 +#: builtin/apply.c:112 #, c-format msgid "unrecognized whitespace option '%s'" msgstr "непозната опция за знаците за интервали „%s“" -#: builtin/apply.c:126 +#: builtin/apply.c:127 #, c-format msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'" msgstr "непозната опция за игнориране на знаците за интервали „%s“" -#: builtin/apply.c:826 +#: builtin/apply.c:822 #, c-format msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s" msgstr "Регулярният израз за времето „%s“ не може за бъде компилиран" -#: builtin/apply.c:835 +#: builtin/apply.c:831 #, c-format msgid "regexec returned %d for input: %s" msgstr "Регулярният израз върна %d при подадена последователност „%s“ на входа" -#: builtin/apply.c:916 +#: builtin/apply.c:912 #, c-format msgid "unable to find filename in patch at line %d" msgstr "Липсва име на файл на ред %d от кръпката" -#: builtin/apply.c:948 +#: builtin/apply.c:944 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d" msgstr "" "git apply: лош изход от командата „git-diff“ — на ред %2$d се очакваше „/dev/" "null“, а бе получен „%1$s“" -#: builtin/apply.c:952 +#: builtin/apply.c:948 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d" msgstr "" "git apply: лош изход от командата „git-diff“ — на ред %d бе получено " "неправилно име на нов файл" -#: builtin/apply.c:953 +#: builtin/apply.c:949 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d" msgstr "" "git apply: лош изход от командата „git-diff“ — на ред %d бе получено " "неправилно име на стар файл" -#: builtin/apply.c:960 +#: builtin/apply.c:956 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d" msgstr "" "git apply: лош изход от командата „git-diff“ — на ред %d се очакваше „/dev/" "null“" -#: builtin/apply.c:1423 +#: builtin/apply.c:1419 #, c-format msgid "recount: unexpected line: %.*s" msgstr "при повторното преброяване бе получен неочакван ред: „%.*s“" -#: builtin/apply.c:1480 +#: builtin/apply.c:1476 #, c-format msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s" msgstr "част от кръпка без заглавна част на ред %d: %.*s" -#: builtin/apply.c:1497 +#: builtin/apply.c:1493 #, c-format msgid "" "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " @@ -2384,66 +2419,66 @@ msgstr[1] "" "След съкращаването на първите %d части от компонентите на пътя, в заглавната " "част на „git diff“ липсва информация за име на файл (ред: %d)" -#: builtin/apply.c:1657 +#: builtin/apply.c:1659 msgid "new file depends on old contents" msgstr "новият файл зависи от старото съдържание на файла" -#: builtin/apply.c:1659 +#: builtin/apply.c:1661 msgid "deleted file still has contents" msgstr "изтритият файл не е празен" -#: builtin/apply.c:1685 +#: builtin/apply.c:1687 #, c-format msgid "corrupt patch at line %d" msgstr "грешка в кръпката на ред %d" -#: builtin/apply.c:1721 +#: builtin/apply.c:1723 #, c-format msgid "new file %s depends on old contents" msgstr "новият файл „%s“ зависи от старото съдържание на файла" -#: builtin/apply.c:1723 +#: builtin/apply.c:1725 #, c-format msgid "deleted file %s still has contents" msgstr "изтритият файл „%s“ не е празен" # FIXME - double **?? -#: builtin/apply.c:1726 +#: builtin/apply.c:1728 #, c-format msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted" msgstr "●● предупреждение: файлът „%s“ вече е празен, но не е изтрит" -#: builtin/apply.c:1872 +#: builtin/apply.c:1874 #, c-format msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s" msgstr "грешка в двоичната кръпка на ред %d: %.*s" -#: builtin/apply.c:1901 +#: builtin/apply.c:1903 #, c-format msgid "unrecognized binary patch at line %d" msgstr "неразпозната двоичната кръпка на ред %d" -#: builtin/apply.c:2052 +#: builtin/apply.c:2054 #, c-format msgid "patch with only garbage at line %d" msgstr "кръпката е с изцяло повредени данни на ред %d" -#: builtin/apply.c:2142 +#: builtin/apply.c:2144 #, c-format msgid "unable to read symlink %s" msgstr "символната връзка „%s“ не може да бъде прочетена" -#: builtin/apply.c:2146 +#: builtin/apply.c:2148 #, c-format msgid "unable to open or read %s" msgstr "файлът „%s“ не може да бъде отворен или прочетен" -#: builtin/apply.c:2754 +#: builtin/apply.c:2781 #, c-format msgid "invalid start of line: '%c'" msgstr "неправилно начало на ред: „%c“" -#: builtin/apply.c:2872 +#: builtin/apply.c:2900 #, c-format msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)." msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)." @@ -2452,13 +2487,13 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "%d-то парче код бе успешно приложено на ред %d (отместване от %d реда)." -#: builtin/apply.c:2884 +#: builtin/apply.c:2912 #, c-format msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d" msgstr "" "Контекстът е намален на (%ld/%ld) за прилагането на парчето код на ред %d" -#: builtin/apply.c:2890 +#: builtin/apply.c:2918 #, c-format msgid "" "while searching for:\n" @@ -2467,326 +2502,345 @@ msgstr "" "при търсене за:\n" "%.*s" -#: builtin/apply.c:2909 +#: builtin/apply.c:2938 #, c-format msgid "missing binary patch data for '%s'" msgstr "липсват данните за двоичната кръпка за „%s“" -#: builtin/apply.c:3010 +#: builtin/apply.c:3039 #, c-format msgid "binary patch does not apply to '%s'" msgstr "двоичната кръпка не може да бъде приложена върху „%s“" -#: builtin/apply.c:3016 +#: builtin/apply.c:3045 #, c-format msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" msgstr "" "двоичната кръпка за „%s“ води до неправилни резултати (очакваше се SHA1: " "„%s“, а бе получено: „%s“)" -#: builtin/apply.c:3037 +#: builtin/apply.c:3066 #, c-format msgid "patch failed: %s:%ld" msgstr "неуспешно прилагане на кръпка: „%s:%ld“" -#: builtin/apply.c:3161 +#: builtin/apply.c:3190 #, c-format msgid "cannot checkout %s" msgstr "„%s“ не може да се изтегли" -#: builtin/apply.c:3206 builtin/apply.c:3215 builtin/apply.c:3260 +#: builtin/apply.c:3235 builtin/apply.c:3246 builtin/apply.c:3291 #, c-format msgid "read of %s failed" msgstr "неуспешно прочитане на „%s“" -#: builtin/apply.c:3240 builtin/apply.c:3462 +#: builtin/apply.c:3243 +#, c-format +msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link" +msgstr "изчитане на „%s“ след проследяване на символна връзка" + +#: builtin/apply.c:3271 builtin/apply.c:3493 #, c-format msgid "path %s has been renamed/deleted" msgstr "обектът с път „%s“ е преименуван или изтрит" -#: builtin/apply.c:3321 builtin/apply.c:3476 +#: builtin/apply.c:3352 builtin/apply.c:3507 #, c-format msgid "%s: does not exist in index" msgstr "„%s“ не съществува в индекса" -#: builtin/apply.c:3325 builtin/apply.c:3468 builtin/apply.c:3490 +#: builtin/apply.c:3356 builtin/apply.c:3499 builtin/apply.c:3521 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "„%s“: %s" -#: builtin/apply.c:3330 builtin/apply.c:3484 +#: builtin/apply.c:3361 builtin/apply.c:3515 #, c-format msgid "%s: does not match index" msgstr "„%s“ не съответства на индекса" -#: builtin/apply.c:3432 +#: builtin/apply.c:3463 msgid "removal patch leaves file contents" msgstr "изтриващата кръпка оставя файла непразен" -#: builtin/apply.c:3501 +#: builtin/apply.c:3532 #, c-format msgid "%s: wrong type" msgstr "„%s“: неправилен вид" -#: builtin/apply.c:3503 +#: builtin/apply.c:3534 #, c-format msgid "%s has type %o, expected %o" msgstr "„%s“ е от вид „%o“, а се очакваше „%o“" -#: builtin/apply.c:3604 +#: builtin/apply.c:3693 builtin/apply.c:3695 +#, c-format +msgid "invalid path '%s'" +msgstr "неправилен път: „%s“" + +#: builtin/apply.c:3750 #, c-format msgid "%s: already exists in index" msgstr "„%s“: вече съществува в индекса" -#: builtin/apply.c:3607 +#: builtin/apply.c:3753 #, c-format msgid "%s: already exists in working directory" -msgstr "„%s“: вече съществува в работната директория" +msgstr "„%s“: вече съществува в работното дърво" -#: builtin/apply.c:3627 +#: builtin/apply.c:3773 #, c-format msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)" msgstr "новите права за достъп (%o) на „%s“ не съвпадат със старите (%o)" -#: builtin/apply.c:3632 +#: builtin/apply.c:3778 #, c-format msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s" msgstr "" "новите права за достъп (%o) на „%s“ не съвпадат със старите (%o) на „%s“" -#: builtin/apply.c:3640 +#: builtin/apply.c:3798 +#, c-format +msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link" +msgstr "засегнатият файл „%s“ е след символна връзка" + +#: builtin/apply.c:3802 #, c-format msgid "%s: patch does not apply" msgstr "Кръпката „%s“ не може да бъде приложена" -#: builtin/apply.c:3653 +#: builtin/apply.c:3816 #, c-format msgid "Checking patch %s..." msgstr "Проверяване на кръпката „%s“…" -#: builtin/apply.c:3746 builtin/checkout.c:213 builtin/reset.c:135 +#: builtin/apply.c:3909 builtin/checkout.c:233 builtin/reset.c:135 #, c-format msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" msgstr "неуспешно създаване на запис в кеша чрез „make_cache_entry“ за „%s“" -#: builtin/apply.c:3889 +#: builtin/apply.c:4052 #, c-format msgid "unable to remove %s from index" msgstr "„%s“ не може да се извади от индекса" -#: builtin/apply.c:3918 +#: builtin/apply.c:4081 #, c-format msgid "corrupt patch for submodule %s" msgstr "повредена кръпка за модула „%s“" -#: builtin/apply.c:3922 +#: builtin/apply.c:4085 #, c-format msgid "unable to stat newly created file '%s'" msgstr "" "не може да се получи информация чрез „stat“ за новосъздадения файл „%s“" -#: builtin/apply.c:3927 +#: builtin/apply.c:4090 #, c-format msgid "unable to create backing store for newly created file %s" msgstr "" "не може да се за създаде мястото за съхранение на новосъздадения файл „%s“" -#: builtin/apply.c:3930 builtin/apply.c:4038 +#: builtin/apply.c:4093 builtin/apply.c:4201 #, c-format msgid "unable to add cache entry for %s" msgstr "не може да се добави запис в кеша за „%s“" -#: builtin/apply.c:3963 +#: builtin/apply.c:4126 #, c-format msgid "closing file '%s'" msgstr "затваряне на файла „%s“" -#: builtin/apply.c:4012 +#: builtin/apply.c:4175 #, c-format msgid "unable to write file '%s' mode %o" msgstr "файлът „%s“ не може да се запише с режим на достъп „%o“" -#: builtin/apply.c:4099 +#: builtin/apply.c:4262 #, c-format msgid "Applied patch %s cleanly." msgstr "Кръпката „%s“ бе приложена чисто." -#: builtin/apply.c:4107 +#: builtin/apply.c:4270 msgid "internal error" msgstr "вътрешна грешка" -#: builtin/apply.c:4110 +#: builtin/apply.c:4273 #, c-format msgid "Applying patch %%s with %d reject..." msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..." msgstr[0] "Прилагане на кръпката „%%s“ с %d отхвърлено парче…" msgstr[1] "Прилагане на кръпката „%%s“ с %d отхвърлени парчета…" -#: builtin/apply.c:4120 +#: builtin/apply.c:4283 #, c-format msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" msgstr "съкращаване на името на файла с отхвърлените парчета на „ %.*s.rej“" -#: builtin/apply.c:4141 +#: builtin/apply.c:4304 #, c-format msgid "Hunk #%d applied cleanly." msgstr "%d-то парче бе успешно приложено." -#: builtin/apply.c:4144 +#: builtin/apply.c:4307 #, c-format msgid "Rejected hunk #%d." msgstr "%d-то парче бе отхвърлено." -#: builtin/apply.c:4234 +#: builtin/apply.c:4397 msgid "unrecognized input" msgstr "непознат вход" -#: builtin/apply.c:4245 +#: builtin/apply.c:4408 msgid "unable to read index file" msgstr "индексът не може да бъде записан" -#: builtin/apply.c:4362 builtin/apply.c:4365 builtin/clone.c:91 -#: builtin/fetch.c:93 +#: builtin/apply.c:4525 builtin/apply.c:4528 builtin/clone.c:85 +#: builtin/fetch.c:92 msgid "path" msgstr "път" -#: builtin/apply.c:4363 +#: builtin/apply.c:4526 msgid "don't apply changes matching the given path" msgstr "без прилагане на промените напасващи на дадения път" -#: builtin/apply.c:4366 +#: builtin/apply.c:4529 msgid "apply changes matching the given path" msgstr "прилагане на промените напасващи на дадения път" -#: builtin/apply.c:4368 +#: builtin/apply.c:4531 msgid "num" msgstr "БРОЙ" -#: builtin/apply.c:4369 +#: builtin/apply.c:4532 msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths" msgstr "премахване на този БРОЙ водещи елементи от пътищата в разликата" -#: builtin/apply.c:4372 +#: builtin/apply.c:4535 msgid "ignore additions made by the patch" msgstr "игнориране на редовете добавени от тази кръпка" -#: builtin/apply.c:4374 +#: builtin/apply.c:4537 msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" msgstr "извеждане на статистика на промените без прилагане на кръпката" -#: builtin/apply.c:4378 +#: builtin/apply.c:4541 msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" msgstr "извеждане на броя на добавените и изтритите редове" -#: builtin/apply.c:4380 +#: builtin/apply.c:4543 msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" msgstr "извеждане на статистика на входните данни без прилагане на кръпката" -#: builtin/apply.c:4382 +#: builtin/apply.c:4545 msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" msgstr "проверка дали кръпката може да се приложи, без действително прилагане" -#: builtin/apply.c:4384 +#: builtin/apply.c:4547 msgid "make sure the patch is applicable to the current index" msgstr "проверка дали кръпката може да бъде приложена към текущия индекс" -#: builtin/apply.c:4386 +#: builtin/apply.c:4549 msgid "apply a patch without touching the working tree" msgstr "прилагане на кръпката без промяна на работното дърво" -#: builtin/apply.c:4388 +#: builtin/apply.c:4551 +msgid "accept a patch that touches outside the working area" +msgstr "прилагане на кръпка, която променя и файлове извън работното дърво" + +#: builtin/apply.c:4553 msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" msgstr "" "кръпката да бъде приложена. Опцията се комбинира с „--check“/„--stat“/„--" "summary“" -#: builtin/apply.c:4390 +#: builtin/apply.c:4555 msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply" msgstr "пробване с тройно сливане, ако кръпката не може да се приложи директно" -#: builtin/apply.c:4392 +#: builtin/apply.c:4557 msgid "build a temporary index based on embedded index information" msgstr "" "създаване на временен индекс на база на включената информация за индекса" -#: builtin/apply.c:4394 builtin/checkout-index.c:198 builtin/ls-files.c:455 +#: builtin/apply.c:4559 builtin/checkout-index.c:198 builtin/ls-files.c:412 msgid "paths are separated with NUL character" msgstr "разделяне на пътищата с нулевия знак „NUL“" -#: builtin/apply.c:4397 +#: builtin/apply.c:4562 msgid "ensure at least <n> lines of context match" msgstr "да се осигури контекст от поне такъв БРОЙ съвпадащи редове" -#: builtin/apply.c:4398 +#: builtin/apply.c:4563 msgid "action" msgstr "действие" -#: builtin/apply.c:4399 +#: builtin/apply.c:4564 msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" msgstr "засичане на нови или променени редове с грешки в знаците за интервали" -#: builtin/apply.c:4402 builtin/apply.c:4405 +#: builtin/apply.c:4567 builtin/apply.c:4570 msgid "ignore changes in whitespace when finding context" msgstr "" "игнориране на промените в знаците за интервали при откриване на контекста" -#: builtin/apply.c:4408 +#: builtin/apply.c:4573 msgid "apply the patch in reverse" msgstr "прилагане на кръпката в обратна посока" -#: builtin/apply.c:4410 +#: builtin/apply.c:4575 msgid "don't expect at least one line of context" msgstr "без изискване на дори и един ред контекст" -#: builtin/apply.c:4412 +#: builtin/apply.c:4577 msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" msgstr "оставяне на отхвърлените парчета във файлове с разширение „.rej“" -#: builtin/apply.c:4414 +#: builtin/apply.c:4579 msgid "allow overlapping hunks" msgstr "позволяване на застъпващи се парчета" -#: builtin/apply.c:4417 +#: builtin/apply.c:4582 msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" msgstr "пренебрегване на неправилно липсващ знак за нов ред в края на файл" -#: builtin/apply.c:4420 +#: builtin/apply.c:4585 msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" msgstr "без доверяване на номерата на редовете в заглавните части на парчетата" -#: builtin/apply.c:4422 +#: builtin/apply.c:4587 msgid "root" msgstr "НАЧАЛНА_ДИРЕКТОРИЯ" -#: builtin/apply.c:4423 +#: builtin/apply.c:4588 msgid "prepend <root> to all filenames" msgstr "добавяне на тази НАЧАЛНА_ДИРЕКТОРИЯ към имената на всички файлове" -#: builtin/apply.c:4445 +#: builtin/apply.c:4610 msgid "--3way outside a repository" msgstr "като „--3way“, но извън хранилище" -#: builtin/apply.c:4453 +#: builtin/apply.c:4618 msgid "--index outside a repository" msgstr "като „--index“, но извън хранилище" -#: builtin/apply.c:4456 +#: builtin/apply.c:4621 msgid "--cached outside a repository" msgstr "като „--cached“, но извън хранилище" -#: builtin/apply.c:4472 +#: builtin/apply.c:4640 #, c-format msgid "can't open patch '%s'" msgstr "кръпката „%s“ не може да бъде отворена" -#: builtin/apply.c:4486 +#: builtin/apply.c:4654 #, c-format msgid "squelched %d whitespace error" msgid_plural "squelched %d whitespace errors" msgstr[0] "пренебрегната е %d грешка в знаците за интервали" msgstr[1] "пренебрегнати са %d грешки в знаците за интервали" -#: builtin/apply.c:4492 builtin/apply.c:4502 +#: builtin/apply.c:4660 builtin/apply.c:4670 #, c-format msgid "%d line adds whitespace errors." msgid_plural "%d lines add whitespace errors." @@ -2841,120 +2895,120 @@ msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit" msgstr "" "обновяване на указателя „BISECT_HEAD“ вместо да се използва текущото подаване" -#: builtin/blame.c:30 -msgid "git blame [options] [rev-opts] [rev] [--] file" -msgstr "git blame [ОПЦИЯ…] [ОПЦИИ_ЗА_ВЕРСИЯТА] [ВЕРСИЯ] [--] ФАЙЛ" +#: builtin/blame.c:31 +msgid "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <file>" +msgstr "git blame [ОПЦИЯ…] [ОПЦИЯ_ЗА_ВЕРСИЯТА…] [ВЕРСИЯ] [--] ФАЙЛ" -#: builtin/blame.c:35 -msgid "[rev-opts] are documented in git-rev-list(1)" +#: builtin/blame.c:36 +msgid "<rev-opts> are documented in git-rev-list(1)" msgstr "ОПЦИИте_ЗА_ВЕРСИЯТА са документирани в ръководството git-rev-list(1)" -#: builtin/blame.c:2501 +#: builtin/blame.c:2500 msgid "Show blame entries as we find them, incrementally" msgstr "Извеждане на анотациите с намирането им, последователно" # FIXME SHA-1 -> SHA1 -#: builtin/blame.c:2502 +#: builtin/blame.c:2501 msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)" msgstr "" "Извеждане на празни суми по SHA1 за граничните подавания (стандартно опцията " "е изключена)" -#: builtin/blame.c:2503 +#: builtin/blame.c:2502 msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)" msgstr "" "Началните подавания да не се считат за гранични (стандартно опцията е " "изключена)" -#: builtin/blame.c:2504 +#: builtin/blame.c:2503 msgid "Show work cost statistics" msgstr "Извеждане на статистика за извършените действия" -#: builtin/blame.c:2505 +#: builtin/blame.c:2504 msgid "Show output score for blame entries" msgstr "Извеждане на допълнителна информация за определянето на анотациите" -#: builtin/blame.c:2506 +#: builtin/blame.c:2505 msgid "Show original filename (Default: auto)" msgstr "" "Извеждане на първоначалното име на файл (стандартно това е автоматично)" -#: builtin/blame.c:2507 +#: builtin/blame.c:2506 msgid "Show original linenumber (Default: off)" msgstr "" "Извеждане на първоначалният номер на ред (стандартно опцията е изключена)" -#: builtin/blame.c:2508 +#: builtin/blame.c:2507 msgid "Show in a format designed for machine consumption" msgstr "Извеждане във формат за по-нататъшна обработка" -#: builtin/blame.c:2509 +#: builtin/blame.c:2508 msgid "Show porcelain format with per-line commit information" msgstr "" "Извеждане във формат за команди от потребителско ниво с информация на всеки " "ред" -#: builtin/blame.c:2510 +#: builtin/blame.c:2509 msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)" msgstr "" "Използване на същия формат като „git-annotate“ (стандартно опцията е " "изключена)" -#: builtin/blame.c:2511 +#: builtin/blame.c:2510 msgid "Show raw timestamp (Default: off)" msgstr "Извеждане на неформатирани времена (стандартно опцията е изключена)" -#: builtin/blame.c:2512 +#: builtin/blame.c:2511 msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)" msgstr "Извеждане на пълните суми по SHA1 (стандартно опцията е изключена)" -#: builtin/blame.c:2513 +#: builtin/blame.c:2512 msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)" msgstr "Без име на автор и време на промяна (стандартно опцията е изключена)" -#: builtin/blame.c:2514 +#: builtin/blame.c:2513 msgid "Show author email instead of name (Default: off)" msgstr "" "Извеждане на е-пощата на автора, а не името му (стандартно опцията е " "изключена)" -#: builtin/blame.c:2515 +#: builtin/blame.c:2514 msgid "Ignore whitespace differences" msgstr "Без разлики в знаците за интервали" -#: builtin/blame.c:2516 +#: builtin/blame.c:2515 msgid "Spend extra cycles to find better match" msgstr "Допълнителни изчисления за по-добри резултати" -#: builtin/blame.c:2517 +#: builtin/blame.c:2516 msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list" msgstr "Изчитане на версиите от ФАЙЛ, а не чрез изпълнение на „git-rev-list“" -#: builtin/blame.c:2518 +#: builtin/blame.c:2517 msgid "Use <file>'s contents as the final image" msgstr "Използване на съдържанието на ФАЙЛа като крайно положение" -#: builtin/blame.c:2519 builtin/blame.c:2520 +#: builtin/blame.c:2518 builtin/blame.c:2519 msgid "score" msgstr "напасване на редовете" -#: builtin/blame.c:2519 +#: builtin/blame.c:2518 msgid "Find line copies within and across files" msgstr "" "Търсене на копирани редове както в рамките на един файл, така и от един файл " "към друг" -#: builtin/blame.c:2520 +#: builtin/blame.c:2519 msgid "Find line movements within and across files" msgstr "" "Търсене на преместени редове както в рамките на един файл, така и от един " "файл към друг" -#: builtin/blame.c:2521 +#: builtin/blame.c:2520 msgid "n,m" msgstr "n,m" -#: builtin/blame.c:2521 +#: builtin/blame.c:2520 msgid "Process only line range n,m, counting from 1" msgstr "" "Информация само за редовете в интервала от n до m включително. Броенето " @@ -2966,27 +3020,27 @@ msgstr "" #. takes 22 places, is the longest among various forms of #. relative timestamps, but your language may need more or #. fewer display columns. -#: builtin/blame.c:2602 +#: builtin/blame.c:2601 msgid "4 years, 11 months ago" msgstr "преди 4 години и 11 месеца" #: builtin/branch.c:24 -msgid "git branch [options] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" +msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" msgstr "git branch [ОПЦИЯ…] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" #: builtin/branch.c:25 -msgid "git branch [options] [-l] [-f] <branchname> [<start-point>]" +msgid "git branch [<options>] [-l] [-f] <branch-name> [<start-point>]" msgstr "git branch [ОПЦИЯ…] [-l] [-f] ИМЕ_НА_КЛОН [НАЧАЛО]" #: builtin/branch.c:26 -msgid "git branch [options] [-r] (-d | -D) <branchname>..." +msgid "git branch [<options>] [-r] (-d | -D) <branch-name>..." msgstr "git branch [ОПЦИЯ…] [-r] (-d | -D) ИМЕ_НА_КЛОН…" #: builtin/branch.c:27 -msgid "git branch [options] (-m | -M) [<oldbranch>] <newbranch>" +msgid "git branch [<options>] (-m | -M) [<old-branch>] <new-branch>" msgstr "git branch [ОПЦИЯ…] (-m | -M) [СТАР_КЛОН] НОВ_КЛОН" -#: builtin/branch.c:152 +#: builtin/branch.c:150 #, c-format msgid "" "deleting branch '%s' that has been merged to\n" @@ -2995,7 +3049,7 @@ msgstr "" "изтриване на клона „%s“, който е слят към „%s“,\n" " но още не е слят към върха „HEAD“." -#: builtin/branch.c:156 +#: builtin/branch.c:154 #, c-format msgid "" "not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n" @@ -3004,12 +3058,12 @@ msgstr "" "отказване на изтриване на клона „%s“, който не е слят към\n" " „%s“, но е слят към върха „HEAD“." -#: builtin/branch.c:170 +#: builtin/branch.c:168 #, c-format msgid "Couldn't look up commit object for '%s'" msgstr "Обектът-подаване за „%s“ не може да бъде открит" -#: builtin/branch.c:174 +#: builtin/branch.c:172 #, c-format msgid "" "The branch '%s' is not fully merged.\n" @@ -3018,305 +3072,310 @@ msgstr "" "Клонът „%s“ не е слят напълно. Ако сте сигурни, че искате\n" "да го изтриете, изпълнете „git branch -D %s“." -#: builtin/branch.c:187 +#: builtin/branch.c:185 msgid "Update of config-file failed" msgstr "Неуспешно обновяване на конфигурационния файл" -#: builtin/branch.c:215 +#: builtin/branch.c:213 msgid "cannot use -a with -d" msgstr "Опцията „-a“ е несъвместима с опцията „-d“" -#: builtin/branch.c:221 +#: builtin/branch.c:219 msgid "Couldn't look up commit object for HEAD" msgstr "Обектът-подаване, сочен от указателя „HEAD“, не може да бъде открит" -#: builtin/branch.c:229 +#: builtin/branch.c:227 #, c-format msgid "Cannot delete the branch '%s' which you are currently on." msgstr "Не можете да изтриете клона „%s“, защото в момента е текущ." -#: builtin/branch.c:245 +#: builtin/branch.c:243 #, c-format -msgid "remote branch '%s' not found." -msgstr "отдалеченият клон „%s“ не може да бъде открит." +msgid "remote-tracking branch '%s' not found." +msgstr "следящият клон „%s“ не може да бъде открит." -#: builtin/branch.c:246 +#: builtin/branch.c:244 #, c-format msgid "branch '%s' not found." msgstr "клонът „%s“ не може да бъде открит." -#: builtin/branch.c:260 +#: builtin/branch.c:258 #, c-format -msgid "Error deleting remote branch '%s'" -msgstr "Грешка при изтриването на отдалечения клон „%s“" +msgid "Error deleting remote-tracking branch '%s'" +msgstr "Грешка при изтриването на следящия клон „%s“" -#: builtin/branch.c:261 +#: builtin/branch.c:259 #, c-format msgid "Error deleting branch '%s'" msgstr "Грешка при изтриването на клона „%s“" -#: builtin/branch.c:268 +#: builtin/branch.c:266 #, c-format -msgid "Deleted remote branch %s (was %s).\n" -msgstr "Изтрит отдалечен клон „%s“ (той сочеше към „%s“).\n" +msgid "Deleted remote-tracking branch %s (was %s).\n" +msgstr "Изтрит следящ клон „%s“ (той сочеше към „%s“).\n" -#: builtin/branch.c:269 +#: builtin/branch.c:267 #, c-format msgid "Deleted branch %s (was %s).\n" msgstr "Изтрит клон „%s“ (той сочеше към „%s“).\n" -#: builtin/branch.c:370 +#: builtin/branch.c:368 #, c-format msgid "branch '%s' does not point at a commit" msgstr "клонът „%s“ не сочи към подаване" -#: builtin/branch.c:459 +#: builtin/branch.c:451 #, c-format msgid "[%s: gone]" msgstr "[%s: изтрит]" -#: builtin/branch.c:464 +#: builtin/branch.c:456 #, c-format msgid "[%s]" msgstr "[%s]" -#: builtin/branch.c:469 +#: builtin/branch.c:461 #, c-format msgid "[%s: behind %d]" msgstr "[%s: назад с %d]" -#: builtin/branch.c:471 +#: builtin/branch.c:463 #, c-format msgid "[behind %d]" msgstr "[назад с %d]" -#: builtin/branch.c:475 +#: builtin/branch.c:467 #, c-format msgid "[%s: ahead %d]" msgstr "[%s: напред с %d]" -#: builtin/branch.c:477 +#: builtin/branch.c:469 #, c-format msgid "[ahead %d]" msgstr "[напред с %d]" -#: builtin/branch.c:480 +#: builtin/branch.c:472 #, c-format msgid "[%s: ahead %d, behind %d]" msgstr "[%s: напред с %d, назад с %d]" -#: builtin/branch.c:483 +#: builtin/branch.c:475 #, c-format msgid "[ahead %d, behind %d]" msgstr "[напред с %d, назад с %d]" # FIXME ** how many?? -#: builtin/branch.c:496 +#: builtin/branch.c:488 msgid " **** invalid ref ****" msgstr " ●●●● неправилен указател ●●●●" -#: builtin/branch.c:587 +#: builtin/branch.c:579 #, c-format msgid "(no branch, rebasing %s)" msgstr "(извън клон, пребазиране на „%s“)" -#: builtin/branch.c:590 +#: builtin/branch.c:582 #, c-format msgid "(no branch, bisect started on %s)" msgstr "(извън клон, двоично търсене от „%s“)" -#: builtin/branch.c:593 +#: builtin/branch.c:588 +#, c-format +msgid "(HEAD detached at %s)" +msgstr "(Указателят „HEAD“ не е свързан и е при „%s“)" + +#: builtin/branch.c:591 #, c-format -msgid "(detached from %s)" -msgstr "(състояние, несвързано към „%s“)" +msgid "(HEAD detached from %s)" +msgstr "Указателят „HEAD“ не е свързан и е отделѐн от „%s“" -#: builtin/branch.c:596 +#: builtin/branch.c:595 msgid "(no branch)" msgstr "(извън клон)" -#: builtin/branch.c:643 +#: builtin/branch.c:642 #, c-format msgid "object '%s' does not point to a commit" msgstr "обектът „%s“ не сочи към подаване" -#: builtin/branch.c:691 +#: builtin/branch.c:690 msgid "some refs could not be read" msgstr "някои указатели не могат да бъдат прочетени" -#: builtin/branch.c:704 +#: builtin/branch.c:703 msgid "cannot rename the current branch while not on any." msgstr "" "не можете да преименувате текущия клон, защото сте извън който и да е клон" -#: builtin/branch.c:714 +#: builtin/branch.c:713 #, c-format msgid "Invalid branch name: '%s'" msgstr "Неправилно име на клон: „%s“" -#: builtin/branch.c:729 +#: builtin/branch.c:728 msgid "Branch rename failed" msgstr "Неуспешно преименуване на клон" -#: builtin/branch.c:733 +#: builtin/branch.c:732 #, c-format msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away" msgstr "На клона с неправилно име „%s“ е дадено служебно име" -#: builtin/branch.c:737 +#: builtin/branch.c:736 #, c-format msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!" msgstr "Клонът е преименуван на „%s“, но указателят „HEAD“ не е обновен" -#: builtin/branch.c:744 +#: builtin/branch.c:743 msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed" msgstr "Клонът е преименуван, но конфигурационният файл не е обновен" -#: builtin/branch.c:759 +#: builtin/branch.c:758 #, c-format msgid "malformed object name %s" msgstr "неправилно име на обект „%s“" -#: builtin/branch.c:783 +#: builtin/branch.c:780 #, c-format msgid "could not write branch description template: %s" msgstr "шаблонът за описание на клон не бе записан: „%s“" -#: builtin/branch.c:813 +#: builtin/branch.c:810 msgid "Generic options" msgstr "Общи настройки" -#: builtin/branch.c:815 +#: builtin/branch.c:812 msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch" msgstr "" "извеждане на хеша и темата. Повтарянето на опцията прибавя отдалечените клони" -#: builtin/branch.c:816 +#: builtin/branch.c:813 msgid "suppress informational messages" msgstr "без информационни съобщения" -#: builtin/branch.c:817 +#: builtin/branch.c:814 msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))" msgstr "задаване на режима на следене (виж git-pull(1))" -#: builtin/branch.c:819 +#: builtin/branch.c:816 msgid "change upstream info" msgstr "смяна на следения клон" -#: builtin/branch.c:823 +#: builtin/branch.c:820 msgid "use colored output" msgstr "цветен изход" -#: builtin/branch.c:824 +#: builtin/branch.c:821 msgid "act on remote-tracking branches" msgstr "действие върху следящите клони" -#: builtin/branch.c:827 builtin/branch.c:833 builtin/branch.c:854 -#: builtin/branch.c:860 builtin/commit.c:1622 builtin/commit.c:1623 -#: builtin/commit.c:1624 builtin/commit.c:1625 builtin/tag.c:616 +#: builtin/branch.c:824 builtin/branch.c:830 builtin/branch.c:851 +#: builtin/branch.c:857 builtin/commit.c:1581 builtin/commit.c:1582 +#: builtin/commit.c:1583 builtin/commit.c:1584 builtin/tag.c:616 #: builtin/tag.c:622 msgid "commit" msgstr "подаване" -#: builtin/branch.c:828 builtin/branch.c:834 +#: builtin/branch.c:825 builtin/branch.c:831 msgid "print only branches that contain the commit" msgstr "извеждане само на клоните, които съдържат това подаване" -#: builtin/branch.c:840 +#: builtin/branch.c:837 msgid "Specific git-branch actions:" msgstr "Специални действия на „git-branch“:" -#: builtin/branch.c:841 +#: builtin/branch.c:838 msgid "list both remote-tracking and local branches" msgstr "извеждане както на следящите, така и на локалните клони" -#: builtin/branch.c:843 +#: builtin/branch.c:840 msgid "delete fully merged branch" msgstr "изтриване на клони, които са напълно слети" -#: builtin/branch.c:844 +#: builtin/branch.c:841 msgid "delete branch (even if not merged)" msgstr "изтриване и на клони, които не са напълно слети" -#: builtin/branch.c:845 +#: builtin/branch.c:842 msgid "move/rename a branch and its reflog" msgstr "" "преместване/преименуване на клон и принадлежащият му журнал на указателите" -#: builtin/branch.c:846 +#: builtin/branch.c:843 msgid "move/rename a branch, even if target exists" msgstr "преместване/преименуване на клон, дори ако има вече клон с такова име" -#: builtin/branch.c:847 +#: builtin/branch.c:844 msgid "list branch names" msgstr "извеждане на имената на клоните" -#: builtin/branch.c:848 +#: builtin/branch.c:845 msgid "create the branch's reflog" msgstr "създаване на журнала на указателите на клона" -#: builtin/branch.c:850 +#: builtin/branch.c:847 msgid "edit the description for the branch" msgstr "редактиране на описанието на клона" -#: builtin/branch.c:851 -msgid "force creation (when already exists)" -msgstr "принудително създаване, дори ако съществува клон с такова име" +#: builtin/branch.c:848 +msgid "force creation, move/rename, deletion" +msgstr "принудително създаване, преместване, преименуване, изтриване" -#: builtin/branch.c:854 +#: builtin/branch.c:851 msgid "print only not merged branches" msgstr "извеждане само на неслетите клони" -#: builtin/branch.c:860 +#: builtin/branch.c:857 msgid "print only merged branches" msgstr "извеждане само на слетите клони" -#: builtin/branch.c:864 +#: builtin/branch.c:861 msgid "list branches in columns" msgstr "извеждане по колони" -#: builtin/branch.c:877 +#: builtin/branch.c:874 msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." msgstr "Не може да се открие към какво сочи указателят „HEAD“" -#: builtin/branch.c:881 builtin/clone.c:634 +#: builtin/branch.c:878 builtin/clone.c:622 msgid "HEAD not found below refs/heads!" msgstr "В директорията „refs/heads“ липсва файл „HEAD“" -#: builtin/branch.c:903 +#: builtin/branch.c:900 msgid "--column and --verbose are incompatible" msgstr "Опциите „--column“ и „--verbose“ са несъвместими" -#: builtin/branch.c:909 builtin/branch.c:948 +#: builtin/branch.c:911 builtin/branch.c:950 msgid "branch name required" msgstr "Необходимо е име на клон" -#: builtin/branch.c:924 +#: builtin/branch.c:926 msgid "Cannot give description to detached HEAD" msgstr "Не може да зададете описание на „HEAD“ извън клон" -#: builtin/branch.c:929 +#: builtin/branch.c:931 msgid "cannot edit description of more than one branch" msgstr "Не може да редактирате описанието на повече от един клон едновременно" -#: builtin/branch.c:936 +#: builtin/branch.c:938 #, c-format msgid "No commit on branch '%s' yet." msgstr "В клона „%s“ все още няма подавания." -#: builtin/branch.c:939 +#: builtin/branch.c:941 #, c-format msgid "No branch named '%s'." msgstr "Липсва клон на име „%s“." -#: builtin/branch.c:954 +#: builtin/branch.c:956 msgid "too many branches for a rename operation" msgstr "Прекалено много клони за преименуване" -#: builtin/branch.c:959 +#: builtin/branch.c:961 msgid "too many branches to set new upstream" msgstr "Прекалено много клони за задаване на следене" -#: builtin/branch.c:963 +#: builtin/branch.c:965 #, c-format msgid "" "could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch." @@ -3324,39 +3383,39 @@ msgstr "" "Следеното от „HEAD“ не може да се зададе да е „%s“, защото то не сочи към " "никой клон." -#: builtin/branch.c:966 builtin/branch.c:988 builtin/branch.c:1009 +#: builtin/branch.c:968 builtin/branch.c:990 builtin/branch.c:1011 #, c-format msgid "no such branch '%s'" msgstr "Няма клон на име „%s“." -#: builtin/branch.c:970 +#: builtin/branch.c:972 #, c-format msgid "branch '%s' does not exist" msgstr "Не съществува клон на име „%s“." -#: builtin/branch.c:982 +#: builtin/branch.c:984 msgid "too many branches to unset upstream" msgstr "Прекалено много клони за махане на следене" -#: builtin/branch.c:986 +#: builtin/branch.c:988 msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch." msgstr "" "Следеното от „HEAD“ не може да махне, защото то не сочи към никой клон." -#: builtin/branch.c:992 +#: builtin/branch.c:994 #, c-format msgid "Branch '%s' has no upstream information" msgstr "Няма информация клонът „%s“ да следи някой друг" -#: builtin/branch.c:1006 +#: builtin/branch.c:1008 msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually" msgstr "Няма никакъв смисъл ръчно да създавате „HEAD“." -#: builtin/branch.c:1012 +#: builtin/branch.c:1014 msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name" msgstr "Опциите „-a“ и „-r“ на „git branch“ са несъвместими с име на клон" -#: builtin/branch.c:1015 +#: builtin/branch.c:1017 #, c-format msgid "" "The --set-upstream flag is deprecated and will be removed. Consider using --" @@ -3365,7 +3424,7 @@ msgstr "" "Опцията „--set-upstream“ вече е остаряла и предстои да бъде махната. " "Използвайте „--track“ или „--set-upstream-to“\n" -#: builtin/branch.c:1032 +#: builtin/branch.c:1034 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3376,80 +3435,97 @@ msgstr "" "За да накарате „%s“ да следи „%s“, изпълнете следната команда:\n" "\n" -#: builtin/branch.c:1033 +#: builtin/branch.c:1035 #, c-format msgid " git branch -d %s\n" msgstr " git branch -d %s\n" -#: builtin/branch.c:1034 +#: builtin/branch.c:1036 #, c-format msgid " git branch --set-upstream-to %s\n" msgstr " git branch --set-upstream-to %s\n" -#: builtin/bundle.c:47 +#: builtin/bundle.c:51 #, c-format msgid "%s is okay\n" msgstr "Пратката „%s“ е наред\n" -#: builtin/bundle.c:56 +#: builtin/bundle.c:64 msgid "Need a repository to create a bundle." msgstr "За създаването на пратка е необходимо хранилище." -#: builtin/bundle.c:60 +#: builtin/bundle.c:68 msgid "Need a repository to unbundle." msgstr "За приемането на пратка е необходимо хранилище." -#: builtin/cat-file.c:332 -msgid "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<type>|--textconv) <object>" -msgstr "git cat-file (-t|-s|-e|-p|ВИД|--textconv) ОБЕКТ" - -#: builtin/cat-file.c:333 -msgid "git cat-file (--batch|--batch-check) < <list_of_objects>" -msgstr "git cat-file (--batch|--batch-check) < СПИСЪК_С_ОБЕКТИ" +#: builtin/cat-file.c:369 +msgid "" +"git cat-file (-t [--allow-unknown-type]|-s [--allow-unknown-type]|-e|-p|" +"<type>|--textconv) <object>" +msgstr "" +"git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -" +"p | ВИД | --textconv) ОБЕКТ" #: builtin/cat-file.c:370 +msgid "" +"git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] < <list-of-" +"objects>" +msgstr "" +"git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] < СПИСЪК_С_ОБЕКТИ" + +#: builtin/cat-file.c:407 msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag" msgstr "" "ВИДът може да е: „blob“ (обект BLOB), „tree“ (дърво), „commit“ (подаване), " "„tag“ (етикет)" -#: builtin/cat-file.c:371 +#: builtin/cat-file.c:408 msgid "show object type" msgstr "извеждане на вида на обект" -#: builtin/cat-file.c:372 +#: builtin/cat-file.c:409 msgid "show object size" msgstr "извеждане на размера на обект" -#: builtin/cat-file.c:374 +#: builtin/cat-file.c:411 msgid "exit with zero when there's no error" msgstr "изход с 0, когато няма грешка" -#: builtin/cat-file.c:375 +#: builtin/cat-file.c:412 msgid "pretty-print object's content" msgstr "форматирано извеждане на съдържанието на обекта" -#: builtin/cat-file.c:377 +#: builtin/cat-file.c:414 msgid "for blob objects, run textconv on object's content" msgstr "" "да се стартира програмата зададена в настройката „textconv“ за преобразуване " "на съдържанието на обекта" -#: builtin/cat-file.c:379 +#: builtin/cat-file.c:416 +msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects" +msgstr "позволяване на опциите „-s“ и „-t“ да работят с повредени обекти" + +#: builtin/cat-file.c:418 msgid "show info and content of objects fed from the standard input" msgstr "" "извеждане на информация и съдържание на обектите подадени на стандартния вход" -#: builtin/cat-file.c:382 +#: builtin/cat-file.c:421 msgid "show info about objects fed from the standard input" msgstr "извеждане на информация за обектите подадени на стандартния вход" +#: builtin/cat-file.c:424 +msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)" +msgstr "" +"следване на символните връзки сочещи в дървото (ползва се с „--batch“ или „--" +"batch-check“)" + #: builtin/check-attr.c:11 -msgid "git check-attr [-a | --all | attr...] [--] pathname..." +msgid "git check-attr [-a | --all | <attr>...] [--] <pathname>..." msgstr "git check-attr [-a | --all | АТРИБУТ…] [--] ПЪТ…" #: builtin/check-attr.c:12 -msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | attr...] < <list-of-paths>" +msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <attr>...] < <list-of-paths>" msgstr "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | АТРИБУТ…] < СПИСЪК_С_ПЪТИЩА" #: builtin/check-attr.c:19 @@ -3460,7 +3536,7 @@ msgstr "извеждане на всички атрибути, зададени msgid "use .gitattributes only from the index" msgstr "използване на файла „.gitattributes“ само от индекса" -#: builtin/check-attr.c:21 builtin/check-ignore.c:22 builtin/hash-object.c:98 +#: builtin/check-attr.c:21 builtin/check-ignore.c:22 builtin/hash-object.c:96 msgid "read file names from stdin" msgstr "изчитане на имената на файловете от стандартния вход" @@ -3468,7 +3544,7 @@ msgstr "изчитане на имената на файловете от ста msgid "terminate input and output records by a NUL character" msgstr "разделяне на входните и изходните записи с нулевия знак „NUL“" -#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1089 builtin/gc.c:274 +#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1202 builtin/gc.c:279 msgid "suppress progress reporting" msgstr "без показване на напредъка" @@ -3508,7 +3584,7 @@ msgid "--non-matching is only valid with --verbose" msgstr "опцията „--non-matching“ изисква „--verbose“" #: builtin/check-mailmap.c:8 -msgid "git check-mailmap [options] <contact>..." +msgid "git check-mailmap [<options>] <contact>..." msgstr "git check-mailmap [ОПЦИЯ…] КОНТАКТ…" #: builtin/check-mailmap.c:13 @@ -3525,7 +3601,7 @@ msgid "no contacts specified" msgstr "не са указани контакти" #: builtin/checkout-index.c:126 -msgid "git checkout-index [options] [--] [<file>...]" +msgid "git checkout-index [<options>] [--] [<file>...]" msgstr "git checkout-index [ОПЦИЯ…] [--] [ФАЙЛ…]" #: builtin/checkout-index.c:188 @@ -3568,117 +3644,116 @@ msgstr "при създаването на нови файлове да се д msgid "copy out the files from named stage" msgstr "копиране на файловете от това състояние на сливане" -#: builtin/checkout.c:25 -msgid "git checkout [options] <branch>" +#: builtin/checkout.c:24 +msgid "git checkout [<options>] <branch>" msgstr "git checkout [ОПЦИЯ…] КЛОН" -#: builtin/checkout.c:26 -msgid "git checkout [options] [<branch>] -- <file>..." +#: builtin/checkout.c:25 +msgid "git checkout [<options>] [<branch>] -- <file>..." msgstr "git checkout [ОПЦИЯ…] [КЛОН] -- ФАЙЛ…" -#: builtin/checkout.c:114 builtin/checkout.c:147 +#: builtin/checkout.c:134 builtin/checkout.c:167 #, c-format msgid "path '%s' does not have our version" msgstr "вашата версия липсва в пътя „%s“" -#: builtin/checkout.c:116 builtin/checkout.c:149 +#: builtin/checkout.c:136 builtin/checkout.c:169 #, c-format msgid "path '%s' does not have their version" msgstr "чуждата версия липсва в пътя „%s“" # FIXME SAME AS [1] -#: builtin/checkout.c:132 +#: builtin/checkout.c:152 #, c-format msgid "path '%s' does not have all necessary versions" msgstr "някоя от необходимите версии липсва в пътя „%s“" # FIXME SAME AS [1] -#: builtin/checkout.c:176 +#: builtin/checkout.c:196 #, c-format msgid "path '%s' does not have necessary versions" msgstr "някоя от необходимите версии липсва в пътя „%s“" -#: builtin/checkout.c:193 +#: builtin/checkout.c:213 #, c-format msgid "path '%s': cannot merge" msgstr "пътят „%s“ не може да бъде слян" -#: builtin/checkout.c:210 +#: builtin/checkout.c:230 #, c-format msgid "Unable to add merge result for '%s'" msgstr "Резултатът за „%s“ не може да бъде слян" -#: builtin/checkout.c:231 builtin/checkout.c:234 builtin/checkout.c:237 -#: builtin/checkout.c:240 +#: builtin/checkout.c:251 builtin/checkout.c:254 builtin/checkout.c:257 +#: builtin/checkout.c:260 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with updating paths" msgstr "Опцията „%s“ е несъвместима с обновяването на пътища" -#: builtin/checkout.c:243 builtin/checkout.c:246 +#: builtin/checkout.c:263 builtin/checkout.c:266 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with %s" msgstr "Опцията „%s“ е несъвместима с „%s“" -#: builtin/checkout.c:249 +#: builtin/checkout.c:269 #, c-format msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time." msgstr "" -"Невъзможно е едновременно да обновявате пътища и да се прехвърлите към клона " -"„%s“." +"Невъзможно е едновременно да обновявате пътища и да преминете към клона „%s“." -#: builtin/checkout.c:260 builtin/checkout.c:449 +#: builtin/checkout.c:280 builtin/checkout.c:474 msgid "corrupt index file" msgstr "повреден файл на индекса" -#: builtin/checkout.c:320 builtin/checkout.c:327 +#: builtin/checkout.c:340 builtin/checkout.c:347 #, c-format msgid "path '%s' is unmerged" msgstr "пътят „%s“ не е слят" -#: builtin/checkout.c:471 +#: builtin/checkout.c:496 msgid "you need to resolve your current index first" msgstr "първо трябва да коригирате индекса си" -#: builtin/checkout.c:597 +#: builtin/checkout.c:627 #, c-format msgid "Can not do reflog for '%s'\n" msgstr "Журналът на указателите за „%s“ не може да бъде създаден\n" -#: builtin/checkout.c:635 +#: builtin/checkout.c:663 msgid "HEAD is now at" msgstr "Указателят „HEAD“ в момента сочи към" -#: builtin/checkout.c:642 +#: builtin/checkout.c:670 #, c-format msgid "Reset branch '%s'\n" msgstr "Зануляване на клона „%s“\n" -#: builtin/checkout.c:645 +#: builtin/checkout.c:673 #, c-format msgid "Already on '%s'\n" msgstr "Вече сте на „%s“\n" -#: builtin/checkout.c:649 +#: builtin/checkout.c:677 #, c-format msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" msgstr "Преминаване към клона „%s“ и зануляване на промените\n" -#: builtin/checkout.c:651 builtin/checkout.c:1032 +#: builtin/checkout.c:679 builtin/checkout.c:1134 #, c-format msgid "Switched to a new branch '%s'\n" msgstr "Преминахте към новия клон „%s“\n" -#: builtin/checkout.c:653 +#: builtin/checkout.c:681 #, c-format msgid "Switched to branch '%s'\n" msgstr "Преминахте към клона „%s“\n" -#: builtin/checkout.c:705 +#: builtin/checkout.c:733 #, c-format msgid " ... and %d more.\n" msgstr "… и още %d.\n" -#: builtin/checkout.c:711 +#: builtin/checkout.c:739 #, c-format msgid "" "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" @@ -3700,158 +3775,180 @@ msgstr[1] "" "\n" "%s\n" -#: builtin/checkout.c:729 +#: builtin/checkout.c:758 #, c-format msgid "" +"If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n" +"to do so with:\n" +"\n" +" git branch <new-branch-name> %s\n" +"\n" +msgid_plural "" "If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n" "to do so with:\n" "\n" -" git branch new_branch_name %s\n" +" git branch <new-branch-name> %s\n" "\n" -msgstr "" -"Ако все пак искате да запазите тези промени, сега е най-подходящият\n" -"момент да създадете нов клон за тях чрез командата:\n" +msgstr[0] "" +"Ако все пак искате да запазите тази промяна чрез създаване на клон,\n" +"сега е най-подходящият за това чрез командата:\n" +"\n" +" git branch ИМЕ_НА_НОВИЯ_КЛОН %s\n" +"\n" +msgstr[1] "" +"Ако все пак искате да запазите тези промени чрез създаване на клон,\n" +"сега е най-подходящият за това чрез командата:\n" "\n" " git branch ИМЕ_НА_НОВИЯ_КЛОН %s\n" "\n" -#: builtin/checkout.c:759 +#: builtin/checkout.c:794 msgid "internal error in revision walk" msgstr "вътрешна грешка при обхождането на версиите" -#: builtin/checkout.c:763 +#: builtin/checkout.c:798 msgid "Previous HEAD position was" msgstr "Преди това „HEAD“ сочеше към" -#: builtin/checkout.c:790 builtin/checkout.c:1027 +#: builtin/checkout.c:825 builtin/checkout.c:1129 msgid "You are on a branch yet to be born" msgstr "В момента сте на клон, който предстои да бъде създаден" -#: builtin/checkout.c:934 +#: builtin/checkout.c:931 +#, c-format +msgid "'%s' is already checked out at '%s'" +msgstr "„%s“ вече е изтеглен в „%s“" + +#: builtin/checkout.c:1036 #, c-format msgid "only one reference expected, %d given." msgstr "очакваше се един указател, а сте подали %d." -#: builtin/checkout.c:973 +#: builtin/checkout.c:1075 #, c-format msgid "invalid reference: %s" msgstr "неправилен указател: %s" -#: builtin/checkout.c:1002 +#: builtin/checkout.c:1104 #, c-format msgid "reference is not a tree: %s" msgstr "указателят не сочи към обект-дърво: %s" -#: builtin/checkout.c:1041 +#: builtin/checkout.c:1143 msgid "paths cannot be used with switching branches" msgstr "задаването на път е несъвместимо с преминаването от един клон към друг" -#: builtin/checkout.c:1044 builtin/checkout.c:1048 +#: builtin/checkout.c:1146 builtin/checkout.c:1150 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with switching branches" msgstr "опцията „%s“ е несъвместима с преминаването от един клон към друг" -#: builtin/checkout.c:1052 builtin/checkout.c:1055 builtin/checkout.c:1060 -#: builtin/checkout.c:1063 +#: builtin/checkout.c:1154 builtin/checkout.c:1157 builtin/checkout.c:1162 +#: builtin/checkout.c:1165 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with '%s'" msgstr "опцията „%s“ е несъвместима с „%s“" -#: builtin/checkout.c:1068 +#: builtin/checkout.c:1170 #, c-format msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" msgstr "" "За да преминете към клон, подайте указател, който сочи към подаване. „%s“ не " "е такъв" -#: builtin/checkout.c:1090 builtin/checkout.c:1092 builtin/clone.c:89 -#: builtin/remote.c:159 builtin/remote.c:161 +#: builtin/checkout.c:1203 builtin/checkout.c:1205 builtin/clone.c:83 +#: builtin/remote.c:159 builtin/remote.c:161 builtin/worktree.c:282 +#: builtin/worktree.c:284 msgid "branch" msgstr "клон" -#: builtin/checkout.c:1091 +#: builtin/checkout.c:1204 msgid "create and checkout a new branch" msgstr "създаване и преминаване към нов клон" -#: builtin/checkout.c:1093 +#: builtin/checkout.c:1206 msgid "create/reset and checkout a branch" msgstr "създаване/зануляване на клон и преминаване към него" -#: builtin/checkout.c:1094 +#: builtin/checkout.c:1207 msgid "create reflog for new branch" msgstr "създаване на журнал на указателите за нов клон" -#: builtin/checkout.c:1095 +#: builtin/checkout.c:1208 msgid "detach the HEAD at named commit" msgstr "отделяне на указателя „HEAD“ към указаното подаване" -#: builtin/checkout.c:1096 +#: builtin/checkout.c:1209 msgid "set upstream info for new branch" msgstr "задаване на кой клон бива следен при създаването на новия клон" -#: builtin/checkout.c:1098 +#: builtin/checkout.c:1211 msgid "new-branch" msgstr "НОВ_КЛОН" -#: builtin/checkout.c:1098 +#: builtin/checkout.c:1211 msgid "new unparented branch" msgstr "нов клон без родител" -#: builtin/checkout.c:1099 +#: builtin/checkout.c:1212 msgid "checkout our version for unmerged files" msgstr "изтегляне на вашата версия на неслетите файлове" -#: builtin/checkout.c:1101 +#: builtin/checkout.c:1214 msgid "checkout their version for unmerged files" msgstr "изтегляне на чуждата версия на неслетите файлове" -#: builtin/checkout.c:1103 +#: builtin/checkout.c:1216 msgid "force checkout (throw away local modifications)" msgstr "принудително изтегляне (вашите промени ще бъдат занулени)" -#: builtin/checkout.c:1104 +#: builtin/checkout.c:1217 msgid "perform a 3-way merge with the new branch" msgstr "извършване на тройно сливане с новия клон" -#: builtin/checkout.c:1105 builtin/merge.c:226 +#: builtin/checkout.c:1218 builtin/merge.c:227 msgid "update ignored files (default)" msgstr "обновяване на игнорираните файлове (стандартно)" -#: builtin/checkout.c:1106 builtin/log.c:1239 parse-options.h:245 +#: builtin/checkout.c:1219 builtin/log.c:1239 parse-options.h:244 msgid "style" msgstr "стил" -#: builtin/checkout.c:1107 +#: builtin/checkout.c:1220 msgid "conflict style (merge or diff3)" msgstr "действие при конфликт (сливане или тройна разлика)" -#: builtin/checkout.c:1110 +#: builtin/checkout.c:1223 msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only" msgstr "без ограничаване на изброените пътища само до частично изтеглените" -#: builtin/checkout.c:1112 -msgid "second guess 'git checkout no-such-branch'" +#: builtin/checkout.c:1225 +msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>'" msgstr "" -"последващ опит за отгатване след неуспешен опит с „git checkout no-such-" -"branch“" +"опит за отгатване на име на клон след неуспешен опит с „git checkout " +"НЕСЪЩЕСТВУВАЩ_КЛОН“" + +#: builtin/checkout.c:1227 +msgid "do not check if another worktree is holding the given ref" +msgstr "без проверка дали друго работно дърво държи указателя" -#: builtin/checkout.c:1135 +#: builtin/checkout.c:1252 msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive" msgstr "Опциите „-b“, „-B“ и „--orphan“ са несъвместими една с друга" -#: builtin/checkout.c:1152 +#: builtin/checkout.c:1269 msgid "--track needs a branch name" msgstr "опцията „--track“ изисква име на клон" -#: builtin/checkout.c:1157 +#: builtin/checkout.c:1274 msgid "Missing branch name; try -b" msgstr "Липсва име на клон, използвайте опцията „-b“" -#: builtin/checkout.c:1194 +#: builtin/checkout.c:1310 msgid "invalid path specification" msgstr "указан е неправилен път" -#: builtin/checkout.c:1201 +#: builtin/checkout.c:1317 #, c-format msgid "" "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n" @@ -3860,12 +3957,12 @@ msgstr "" "Не можете едновременно да обновявате пътища и да преминете към клона „%s“.\n" "Дали не искате да изтеглите „%s“, който не сочи към подаване?" -#: builtin/checkout.c:1206 +#: builtin/checkout.c:1322 #, c-format msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'" msgstr "git checkout: опцията „--detach“ не приема аргумент-път „%s“" -#: builtin/checkout.c:1210 +#: builtin/checkout.c:1326 msgid "" "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" "checking out of the index." @@ -3936,37 +4033,38 @@ msgstr "" " — (празно) завършване на избирането" # FIXME WTF does this mean -#: builtin/clean.c:517 +#: builtin/clean.c:515 #, c-format msgid "Huh (%s)?" msgstr "Неправилен избор (%s). Изберете отново." # FIXME - should we use >> or sth else -#: builtin/clean.c:659 +#: builtin/clean.c:657 #, c-format msgid "Input ignore patterns>> " msgstr "Шаблони за игнорирани елементи≫ " -#: builtin/clean.c:696 +#: builtin/clean.c:694 #, c-format msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никой обект не напасва на „%s“" -#: builtin/clean.c:717 +#: builtin/clean.c:715 msgid "Select items to delete" msgstr "Избиране на обекти за изтриване" -#: builtin/clean.c:757 +#. TRANSLATORS: Make sure to keep [y/N] as is +#: builtin/clean.c:756 #, c-format -msgid "remove %s? " -msgstr "Да се изтрие ли „%s“? " +msgid "Remove %s [y/N]? " +msgstr "Да се изтрие ли „%s“? „y“ — да, „N“ — НЕ" # FIXME improve message -#: builtin/clean.c:782 +#: builtin/clean.c:781 msgid "Bye." msgstr "Изход." -#: builtin/clean.c:790 +#: builtin/clean.c:789 msgid "" "clean - start cleaning\n" "filter by pattern - exclude items from deletion\n" @@ -3985,63 +4083,63 @@ msgstr "" "? — подсказка за шаблоните" # FIXME how many *** -#: builtin/clean.c:817 +#: builtin/clean.c:816 msgid "*** Commands ***" msgstr "●●● Команди ●●●" # FIXME improve message -#: builtin/clean.c:818 +#: builtin/clean.c:817 msgid "What now" msgstr "Избор на следващо действие" -#: builtin/clean.c:826 +#: builtin/clean.c:825 msgid "Would remove the following item:" msgid_plural "Would remove the following items:" msgstr[0] "Следният обект ще бъде изтрит:" msgstr[1] "Следните обекти ще бъдат изтрити:" -#: builtin/clean.c:843 +#: builtin/clean.c:842 msgid "No more files to clean, exiting." msgstr "Файловете за изчистване свършиха. Изход от програмата." -#: builtin/clean.c:874 +#: builtin/clean.c:873 msgid "do not print names of files removed" msgstr "без извеждане на имената на файловете, които ще бъдат изтрити" -#: builtin/clean.c:876 +#: builtin/clean.c:875 msgid "force" msgstr "принудително изтриване" -#: builtin/clean.c:877 +#: builtin/clean.c:876 msgid "interactive cleaning" msgstr "интерактивно изтриване" -#: builtin/clean.c:879 +#: builtin/clean.c:878 msgid "remove whole directories" msgstr "изтриване на цели директории" -#: builtin/clean.c:880 builtin/describe.c:407 builtin/grep.c:714 -#: builtin/ls-files.c:486 builtin/name-rev.c:311 builtin/show-ref.c:185 +#: builtin/clean.c:879 builtin/describe.c:407 builtin/grep.c:714 +#: builtin/ls-files.c:443 builtin/name-rev.c:311 builtin/show-ref.c:187 msgid "pattern" msgstr "шаблон" -#: builtin/clean.c:881 +#: builtin/clean.c:880 msgid "add <pattern> to ignore rules" msgstr "добавяне на ШАБЛОН от файлове, които да не се трият" -#: builtin/clean.c:882 +#: builtin/clean.c:881 msgid "remove ignored files, too" msgstr "изтриване и на игнорираните файлове" -#: builtin/clean.c:884 +#: builtin/clean.c:883 msgid "remove only ignored files" msgstr "изтриване само на игнорирани файлове" -#: builtin/clean.c:902 +#: builtin/clean.c:901 msgid "-x and -X cannot be used together" msgstr "опциите „-x“ и „-X“ са несъвместими" -#: builtin/clean.c:906 +#: builtin/clean.c:905 msgid "" "clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to " "clean" @@ -4049,7 +4147,7 @@ msgstr "" "Настройката „clean.requireForce“ е зададена като истина, което изисква някоя " "от опциите „-i“, „-n“ или „-f“. Няма да се извърши изчистване" -#: builtin/clean.c:909 +#: builtin/clean.c:908 msgid "" "clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; " "refusing to clean" @@ -4059,152 +4157,156 @@ msgstr "" "изчистване" #: builtin/clone.c:37 -msgid "git clone [options] [--] <repo> [<dir>]" +msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]" msgstr "git clone [ОПЦИЯ…] [--] ХРАНИЛИЩЕ [ДИРЕКТОРИЯ]" -#: builtin/clone.c:65 builtin/fetch.c:112 builtin/merge.c:223 -#: builtin/push.c:514 +#: builtin/clone.c:57 builtin/fetch.c:111 builtin/merge.c:224 +#: builtin/push.c:523 msgid "force progress reporting" msgstr "извеждане на напредъка" -#: builtin/clone.c:67 +#: builtin/clone.c:59 msgid "don't create a checkout" msgstr "без създаване на работно дърво" -#: builtin/clone.c:68 builtin/clone.c:70 builtin/init-db.c:488 +#: builtin/clone.c:60 builtin/clone.c:62 builtin/init-db.c:503 msgid "create a bare repository" msgstr "създаване на голо хранилище" -#: builtin/clone.c:72 +#: builtin/clone.c:64 msgid "create a mirror repository (implies bare)" msgstr "" "създаване на хранилище-огледало (включва опцията „--bare“ за голо хранилище)" -#: builtin/clone.c:74 +#: builtin/clone.c:66 msgid "to clone from a local repository" msgstr "клониране от локално хранилище" -#: builtin/clone.c:76 +#: builtin/clone.c:68 msgid "don't use local hardlinks, always copy" msgstr "без твърди връзки, файловете винаги да се копират" -#: builtin/clone.c:78 +#: builtin/clone.c:70 msgid "setup as shared repository" msgstr "настройване за споделено хранилище" -#: builtin/clone.c:80 builtin/clone.c:82 +#: builtin/clone.c:72 builtin/clone.c:74 msgid "initialize submodules in the clone" msgstr "инициализиране на подмодулите при това клониране" -#: builtin/clone.c:83 builtin/init-db.c:485 +#: builtin/clone.c:75 builtin/init-db.c:500 msgid "template-directory" msgstr "директория с шаблони" -#: builtin/clone.c:84 builtin/init-db.c:486 +#: builtin/clone.c:76 builtin/init-db.c:501 msgid "directory from which templates will be used" msgstr "директория, която съдържа шаблоните, които да се ползват" -#: builtin/clone.c:86 +#: builtin/clone.c:78 msgid "reference repository" msgstr "еталонно хранилище" -#: builtin/clone.c:87 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44 +#: builtin/clone.c:80 +msgid "use --reference only while cloning" +msgstr "опцията „--reference“ може да се използва само при клониране" + +#: builtin/clone.c:81 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44 msgid "name" msgstr "ИМЕ" -#: builtin/clone.c:88 +#: builtin/clone.c:82 msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream" msgstr "използване на това ИМЕ вместо „origin“ при проследяване на клони" -#: builtin/clone.c:90 +#: builtin/clone.c:84 msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD" msgstr "изтегляне на този КЛОН, а не соченият от отдалечения указател „HEAD“" -#: builtin/clone.c:92 +#: builtin/clone.c:86 msgid "path to git-upload-pack on the remote" msgstr "път към командата „git-upload-pack“ на отдалеченото хранилище" -#: builtin/clone.c:93 builtin/fetch.c:113 builtin/grep.c:659 +#: builtin/clone.c:87 builtin/fetch.c:112 builtin/grep.c:659 msgid "depth" msgstr "ДЪЛБОЧИНА" -#: builtin/clone.c:94 +#: builtin/clone.c:88 msgid "create a shallow clone of that depth" msgstr "плитко клониране до тази ДЪЛБОЧИНА" -#: builtin/clone.c:96 +#: builtin/clone.c:90 msgid "clone only one branch, HEAD or --branch" msgstr "" "клониране само на един клон — или сочения от отдалечения „HEAD“, или изрично " "зададения с „--branch“" -#: builtin/clone.c:97 builtin/init-db.c:494 +#: builtin/clone.c:91 builtin/init-db.c:509 msgid "gitdir" msgstr "СЛУЖЕБНА_ДИРЕКТОРИЯ" -#: builtin/clone.c:98 builtin/init-db.c:495 +#: builtin/clone.c:92 builtin/init-db.c:510 msgid "separate git dir from working tree" msgstr "отделна СЛУЖЕБНА_ДИРЕКТОРИЯ за git извън работното дърво" -#: builtin/clone.c:99 +#: builtin/clone.c:93 msgid "key=value" msgstr "КЛЮЧ=СТОЙНОСТ" -#: builtin/clone.c:100 +#: builtin/clone.c:94 msgid "set config inside the new repository" msgstr "задаване на настройките на новото хранилище" -#: builtin/clone.c:253 +#: builtin/clone.c:240 #, c-format msgid "reference repository '%s' is not a local repository." msgstr "еталонното хранилище „%s“ не е локално" -#: builtin/clone.c:257 +#: builtin/clone.c:244 #, c-format msgid "reference repository '%s' is shallow" msgstr "еталонното хранилище „%s“ е плитко" -#: builtin/clone.c:260 +#: builtin/clone.c:247 #, c-format msgid "reference repository '%s' is grafted" msgstr "еталонното хранилище „%s“ е с присаждане" -#: builtin/clone.c:322 +#: builtin/clone.c:310 #, c-format msgid "failed to create directory '%s'" msgstr "директорията „%s“ не може да бъде създадена" -#: builtin/clone.c:324 builtin/diff.c:84 +#: builtin/clone.c:312 builtin/diff.c:84 #, c-format msgid "failed to stat '%s'" msgstr "не може да бъде получена информация чрез „stat“ за „%s“" -#: builtin/clone.c:326 +#: builtin/clone.c:314 #, c-format msgid "%s exists and is not a directory" msgstr "„%s“ съществува и не е директория" -#: builtin/clone.c:340 +#: builtin/clone.c:328 #, c-format msgid "failed to stat %s\n" msgstr "не може да бъде получена информация чрез „stat“ за „%s“\n" -#: builtin/clone.c:362 +#: builtin/clone.c:350 #, c-format msgid "failed to create link '%s'" msgstr "връзката „%s“ не може да бъде създадена" -#: builtin/clone.c:366 +#: builtin/clone.c:354 #, c-format msgid "failed to copy file to '%s'" msgstr "файлът не може да бъде копиран като „%s“" -#: builtin/clone.c:389 builtin/clone.c:563 +#: builtin/clone.c:377 builtin/clone.c:551 #, c-format msgid "done.\n" msgstr "действието завърши.\n" -#: builtin/clone.c:401 +#: builtin/clone.c:389 msgid "" "Clone succeeded, but checkout failed.\n" "You can inspect what was checked out with 'git status'\n" @@ -4215,7 +4317,7 @@ msgstr "" "клон в момента са изтеглени с командата „git status“. Можете да\n" "завършите изтеглянето на клона с командата „git checkout -f HEAD“.\n" -#: builtin/clone.c:478 +#: builtin/clone.c:466 #, c-format msgid "Could not find remote branch %s to clone." msgstr "" @@ -4223,112 +4325,125 @@ msgstr "" "и който следва да бъде изтеглен, не съществува." # FIXME translator note that the space at end is necesssary -#: builtin/clone.c:558 +#: builtin/clone.c:546 #, c-format msgid "Checking connectivity... " msgstr "Проверка на връзката… " -#: builtin/clone.c:561 +#: builtin/clone.c:549 msgid "remote did not send all necessary objects" msgstr "отдалеченото хранилище не изпрати всички необходими обекти." -#: builtin/clone.c:625 +#: builtin/clone.c:613 msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n" msgstr "" "указателят „HEAD“ от отдалеченото хранилище сочи към нещо,\n" "което не съществува. Не може да се изтегли определен клон.\n" -#: builtin/clone.c:656 +#: builtin/clone.c:644 msgid "unable to checkout working tree" msgstr "работното дърво не може да бъде подготвено" -#: builtin/clone.c:765 +#: builtin/clone.c:731 +msgid "cannot repack to clean up" +msgstr "не може да се извърши пакетиране за изчистване на файловете" + +#: builtin/clone.c:733 +msgid "cannot unlink temporary alternates file" +msgstr "временният файл за алтернативни обекти не може да бъде изтрит" + +#: builtin/clone.c:763 msgid "Too many arguments." msgstr "Прекалено много аргументи." -#: builtin/clone.c:769 +#: builtin/clone.c:767 msgid "You must specify a repository to clone." msgstr "Трябва да укажете кое хранилище искате да клонирате." -#: builtin/clone.c:780 +#: builtin/clone.c:778 #, c-format msgid "--bare and --origin %s options are incompatible." msgstr "опциите „--bare“ и „--origin %s“ са несъвместими." -#: builtin/clone.c:783 +#: builtin/clone.c:781 msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible." msgstr "опциите „--bare“ и „--separate-git-dir“ са несъвместими." -#: builtin/clone.c:796 +#: builtin/clone.c:794 #, c-format msgid "repository '%s' does not exist" msgstr "не съществува хранилище „%s“" -#: builtin/clone.c:802 builtin/fetch.c:1155 +#: builtin/clone.c:800 builtin/fetch.c:1160 #, c-format msgid "depth %s is not a positive number" msgstr "дълбочината трябва да е положително цяло число, а не „%s“" -#: builtin/clone.c:812 +#: builtin/clone.c:810 #, c-format msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory." msgstr "целевият път „%s“ съществува и не е празна директория." -#: builtin/clone.c:822 +#: builtin/clone.c:820 #, c-format msgid "working tree '%s' already exists." msgstr "в „%s“ вече съществува работно дърво." -#: builtin/clone.c:835 builtin/clone.c:847 +#: builtin/clone.c:835 builtin/clone.c:846 builtin/worktree.c:193 +#: builtin/worktree.c:220 #, c-format msgid "could not create leading directories of '%s'" msgstr "родителските директории на „%s“ не могат да бъдат създадени" #: builtin/clone.c:838 #, c-format -msgid "could not create work tree dir '%s'." +msgid "could not create work tree dir '%s'" msgstr "работното дърво в „%s“ не може да бъде създадено." -#: builtin/clone.c:857 +#: builtin/clone.c:856 #, c-format msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n" msgstr "Клониране и създаване на голо хранилище в „%s“…\n" -#: builtin/clone.c:859 +#: builtin/clone.c:858 #, c-format msgid "Cloning into '%s'...\n" msgstr "Клониране и създаване на хранилище в „%s“…\n" -#: builtin/clone.c:895 +#: builtin/clone.c:883 +msgid "--dissociate given, but there is no --reference" +msgstr "Опцията „--dissociate“ е несъвместима с „--reference“" + +#: builtin/clone.c:900 msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "" "При локално клониране опцията „--depth“ се игнорира. Ползвайте схемата " "„file://“." -#: builtin/clone.c:898 +#: builtin/clone.c:903 msgid "source repository is shallow, ignoring --local" msgstr "клонираното хранилище е плитко, затова опцията „--local“ се игнорира" -#: builtin/clone.c:903 +#: builtin/clone.c:908 msgid "--local is ignored" msgstr "опцията „--local“ се игнорира" -#: builtin/clone.c:907 +#: builtin/clone.c:912 #, c-format msgid "Don't know how to clone %s" msgstr "Не се поддържа клониране на връзки от вида „%s“ " -#: builtin/clone.c:958 builtin/clone.c:966 +#: builtin/clone.c:961 builtin/clone.c:969 #, c-format msgid "Remote branch %s not found in upstream %s" msgstr "Отдалеченият клон „%s“ липсва в клонираното хранилище „%s“" -#: builtin/clone.c:969 +#: builtin/clone.c:972 msgid "You appear to have cloned an empty repository." msgstr "Изглежда клонирахте празно хранилище." #: builtin/column.c:9 -msgid "git column [options]" +msgid "git column [<options>]" msgstr "git column [ОПЦИЯ…]" #: builtin/column.c:26 @@ -4360,11 +4475,11 @@ msgid "--command must be the first argument" msgstr "опцията „--command“ трябва да е първият аргумент" #: builtin/commit.c:37 -msgid "git commit [options] [--] <pathspec>..." +msgid "git commit [<options>] [--] <pathspec>..." msgstr "git commit [ОПЦИЯ…] [--] ПЪТ…" #: builtin/commit.c:42 -msgid "git status [options] [--] <pathspec>..." +msgid "git status [<options>] [--] <pathspec>..." msgstr "git status [ОПЦИЯ…] [--] ПЪТ…" #: builtin/commit.c:47 @@ -4467,75 +4582,70 @@ msgstr "" "Чрез командата „git cherry-pick --continue“ ще продължите отбирането на\n" "останалите подавания.\n" -#: builtin/commit.c:302 +#: builtin/commit.c:304 msgid "failed to unpack HEAD tree object" msgstr "върховото дърво (HEAD tree object) не може да бъде извадено от пакет" -#: builtin/commit.c:342 +#: builtin/commit.c:344 msgid "unable to create temporary index" msgstr "временният индекс не може да бъде създаден" -#: builtin/commit.c:348 +#: builtin/commit.c:350 msgid "interactive add failed" msgstr "неуспешно интерактивно добавяне" -#: builtin/commit.c:359 +#: builtin/commit.c:361 msgid "unable to write index file" msgstr "индексът не може да бъде записан" -#: builtin/commit.c:361 +#: builtin/commit.c:363 msgid "unable to update temporary index" msgstr "временният индекс не може да бъде обновен" -#: builtin/commit.c:363 +#: builtin/commit.c:365 msgid "Failed to update main cache tree" msgstr "Дървото на основния кеш не може да бъде обновено" -#: builtin/commit.c:387 builtin/commit.c:412 builtin/commit.c:461 +#: builtin/commit.c:389 builtin/commit.c:414 builtin/commit.c:463 msgid "unable to write new_index file" msgstr "новият индекс не може да бъде записан" -#: builtin/commit.c:443 +#: builtin/commit.c:445 msgid "cannot do a partial commit during a merge." msgstr "по време на сливане не може да се извърши частично подаване." -#: builtin/commit.c:445 +#: builtin/commit.c:447 msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick." msgstr "по време на отбиране не може да се извърши частично подаване." -#: builtin/commit.c:454 +#: builtin/commit.c:456 msgid "cannot read the index" msgstr "индексът не може да бъде прочетен" -#: builtin/commit.c:473 +#: builtin/commit.c:475 msgid "unable to write temporary index file" msgstr "временният индекс не може да бъде записан" -#: builtin/commit.c:592 +#: builtin/commit.c:580 #, c-format msgid "commit '%s' lacks author header" msgstr "заглавната част за автор в подаването „%s“ липсва" -#: builtin/commit.c:594 +#: builtin/commit.c:582 #, c-format msgid "commit '%s' has malformed author line" msgstr "заглавната част за автор в подаването „%s“ е неправилна" -#: builtin/commit.c:613 +#: builtin/commit.c:601 msgid "malformed --author parameter" msgstr "неправилен параметър към опцията „--author“" -#: builtin/commit.c:621 +#: builtin/commit.c:609 #, c-format msgid "invalid date format: %s" msgstr "неправилен формат на дата: %s" -#: builtin/commit.c:642 -#, c-format -msgid "Malformed ident string: '%s'" -msgstr "Неправилен низ за идентичност: „%s“" - -#: builtin/commit.c:675 +#: builtin/commit.c:653 msgid "" "unable to select a comment character that is not used\n" "in the current commit message" @@ -4543,44 +4653,44 @@ msgstr "" "не може да се избере знак за коментар — в текущото съобщение за подаване са " "използвани всички подобни знаци" -#: builtin/commit.c:712 builtin/commit.c:745 builtin/commit.c:1120 +#: builtin/commit.c:690 builtin/commit.c:723 builtin/commit.c:1080 #, c-format msgid "could not lookup commit %s" msgstr "следното подаване не може да бъде открито: %s" -#: builtin/commit.c:724 builtin/shortlog.c:273 +#: builtin/commit.c:702 builtin/shortlog.c:273 #, c-format msgid "(reading log message from standard input)\n" msgstr "(изчитане на съобщението за подаване от стандартния вход)\n" -#: builtin/commit.c:726 +#: builtin/commit.c:704 msgid "could not read log from standard input" msgstr "съобщението за подаване не бе прочетено стандартния вход" -#: builtin/commit.c:730 +#: builtin/commit.c:708 #, c-format msgid "could not read log file '%s'" msgstr "файлът със съобщението за подаване „%s“ не може да бъде прочетен" -#: builtin/commit.c:752 +#: builtin/commit.c:730 msgid "could not read MERGE_MSG" msgstr "съобщението за сливане MERGE_MSG не може да бъде прочетено" -#: builtin/commit.c:756 +#: builtin/commit.c:734 msgid "could not read SQUASH_MSG" msgstr "съобщението за смачкване SQUASH_MSG не може да бъде прочетено" -#: builtin/commit.c:760 +#: builtin/commit.c:738 builtin/merge.c:1079 #, c-format msgid "could not read '%s'" msgstr "файлът „%s“ не може да бъде прочетен" -#: builtin/commit.c:831 +#: builtin/commit.c:785 msgid "could not write commit template" msgstr "шаблонът за подаване не може да бъде запазен" # FIXME -#: builtin/commit.c:849 +#: builtin/commit.c:803 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4596,7 +4706,7 @@ msgstr "" "и опитайте отново.\n" # FIXME -#: builtin/commit.c:854 +#: builtin/commit.c:808 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4612,7 +4722,7 @@ msgstr "" " %s\n" "и опитайте отново.\n" -#: builtin/commit.c:867 +#: builtin/commit.c:821 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" @@ -4621,7 +4731,7 @@ msgstr "" "Въведете съобщението за подаване на промените. Редовете, които започват\n" "с „%c“, ще бъдат пропуснати, а празно съобщение преустановява подаването.\n" -#: builtin/commit.c:874 +#: builtin/commit.c:828 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" @@ -4632,94 +4742,96 @@ msgstr "" "с „%c“, също ще бъдат включени — може да ги изтриете вие. Празно \n" "съобщение преустановява подаването.\n" -#: builtin/commit.c:888 +#: builtin/commit.c:848 #, c-format msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>" msgstr "%sАвтор: %.*s <%.*s>" -#: builtin/commit.c:896 +#: builtin/commit.c:856 #, c-format msgid "%sDate: %s" msgstr "%sДата: %s" -#: builtin/commit.c:903 +#: builtin/commit.c:863 #, c-format msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>" msgstr "%sПодаващ: %.*s <%.*s>" -#: builtin/commit.c:921 +#: builtin/commit.c:881 msgid "Cannot read index" msgstr "Индексът не може да бъде прочетен" -#: builtin/commit.c:978 +#: builtin/commit.c:938 msgid "Error building trees" msgstr "Грешка при изграждане на дърветата" -#: builtin/commit.c:993 builtin/tag.c:495 +#: builtin/commit.c:953 builtin/tag.c:495 #, c-format msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n" msgstr "Подайте съобщението с някоя от опциите „-m“ или „-F“.\n" -#: builtin/commit.c:1095 +#: builtin/commit.c:1055 #, c-format -msgid "No existing author found with '%s'" -msgstr "Не е открит автор с име „%s“." +msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author" +msgstr "" +"Опцията „--author '%s'“ не отговаря на форма̀та „Име <е-поща>“ и не съвпада с " +"никой автор" -#: builtin/commit.c:1110 builtin/commit.c:1350 +#: builtin/commit.c:1070 builtin/commit.c:1310 #, c-format msgid "Invalid untracked files mode '%s'" msgstr "Неправилна стойност за неследените файлове: „%s“" -#: builtin/commit.c:1147 +#: builtin/commit.c:1107 msgid "--long and -z are incompatible" msgstr "Опциите „--long“ и „-z“ са несъвместими." -#: builtin/commit.c:1177 +#: builtin/commit.c:1137 msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense" msgstr "Опциите „--reset-author“ и „--author“ са несъвместими." -#: builtin/commit.c:1186 +#: builtin/commit.c:1146 msgid "You have nothing to amend." msgstr "Няма какво да бъде поправено." -#: builtin/commit.c:1189 +#: builtin/commit.c:1149 msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend." msgstr "В момента се извършва сливане, не можете да поправяте." -#: builtin/commit.c:1191 +#: builtin/commit.c:1151 msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend." msgstr "В момента се извършва отбиране на подаване, не можете да поправяте." -#: builtin/commit.c:1194 +#: builtin/commit.c:1154 msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together" msgstr "Опциите „--squash“ и „--fixup“ са несъвместими." -#: builtin/commit.c:1204 +#: builtin/commit.c:1164 msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used." msgstr "Опциите „-c“, „-C“, „-F“ и „--fixup““ са несъвместими." -#: builtin/commit.c:1206 +#: builtin/commit.c:1166 msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup." msgstr "Опцията „-m“ е несъвместима с „-c“, „-C“, „-F“ и „--fixup“." -#: builtin/commit.c:1214 +#: builtin/commit.c:1174 msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend." msgstr "" "Опцията „--reset-author“ може да се използва само заедно с „-C“, „-c“ или\n" "„--amend“." -#: builtin/commit.c:1231 +#: builtin/commit.c:1191 msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used." msgstr "" "Опциите „--include“, „--only“, „--all“, „--interactive“ и „--patch“ са\n" "несъвместими." -#: builtin/commit.c:1233 +#: builtin/commit.c:1193 msgid "No paths with --include/--only does not make sense." msgstr "Опциите „--include“ и „--only“ изискват аргументи." # FIXME bad message -#: builtin/commit.c:1235 +#: builtin/commit.c:1195 msgid "Clever... amending the last one with dirty index." msgstr "" "Чудесно сте се сетили как да поправите съобщението на последното подаване " @@ -4727,63 +4839,63 @@ msgstr "" "променен индекс. Споделете и с друг потребител трика с „git commit --amend -" "o“." -#: builtin/commit.c:1237 +#: builtin/commit.c:1197 msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..." msgstr "" "Зададени са изрични пътища без опциите „-i“ или „-o“. Приема се, че все едно " "сте\n" "ползвали опцията „--only“ с ПЪТища…" -#: builtin/commit.c:1249 builtin/tag.c:728 +#: builtin/commit.c:1209 builtin/tag.c:728 #, c-format msgid "Invalid cleanup mode %s" msgstr "Несъществуващ режим на изчистване „%s“" -#: builtin/commit.c:1254 +#: builtin/commit.c:1214 msgid "Paths with -a does not make sense." msgstr "Опцията „-a“ е несъвместима със задаването на пътища." -#: builtin/commit.c:1364 builtin/commit.c:1644 +#: builtin/commit.c:1324 builtin/commit.c:1603 msgid "show status concisely" msgstr "кратка информация за състоянието" -#: builtin/commit.c:1366 builtin/commit.c:1646 +#: builtin/commit.c:1326 builtin/commit.c:1605 msgid "show branch information" msgstr "информация за клоните" -#: builtin/commit.c:1368 builtin/commit.c:1648 builtin/push.c:500 +#: builtin/commit.c:1328 builtin/commit.c:1607 builtin/push.c:509 msgid "machine-readable output" msgstr "формат на изхода за четене от програма" -#: builtin/commit.c:1371 builtin/commit.c:1650 +#: builtin/commit.c:1331 builtin/commit.c:1609 msgid "show status in long format (default)" msgstr "подробна информация за състоянието (стандартно)" -#: builtin/commit.c:1374 builtin/commit.c:1653 +#: builtin/commit.c:1334 builtin/commit.c:1612 msgid "terminate entries with NUL" msgstr "разделяне на елементите с нулевия знак „NUL“" -#: builtin/commit.c:1376 builtin/commit.c:1656 builtin/fast-export.c:980 +#: builtin/commit.c:1336 builtin/commit.c:1615 builtin/fast-export.c:980 #: builtin/fast-export.c:983 builtin/tag.c:603 msgid "mode" msgstr "режим" -#: builtin/commit.c:1377 builtin/commit.c:1656 +#: builtin/commit.c:1337 builtin/commit.c:1615 msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)" msgstr "" "извеждане на неследените файлове. Възможните режими са „all“ (подробна\n" "информация), „normal“ (кратка информация), „no“ (без неследените файлове).\n" "Стандартният режим е: „all“." -#: builtin/commit.c:1380 +#: builtin/commit.c:1340 msgid "show ignored files" msgstr "извеждане на игнорираните файлове" -#: builtin/commit.c:1381 parse-options.h:153 +#: builtin/commit.c:1341 parse-options.h:152 msgid "when" msgstr "кога" -#: builtin/commit.c:1382 +#: builtin/commit.c:1342 msgid "" "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. " "(Default: all)" @@ -4792,213 +4904,213 @@ msgstr "" "една от\n" "„all“ (всички), „dirty“ (тези с неподадени промени), „untracked“ (неследени)" -#: builtin/commit.c:1384 +#: builtin/commit.c:1344 msgid "list untracked files in columns" msgstr "извеждане на неследените файлове в колони" -#: builtin/commit.c:1471 +#: builtin/commit.c:1430 msgid "couldn't look up newly created commit" msgstr "току що създаденото подаване не може да бъде открито" -#: builtin/commit.c:1473 +#: builtin/commit.c:1432 msgid "could not parse newly created commit" msgstr "току що създаденото подаване не може да бъде анализирано" -#: builtin/commit.c:1518 +#: builtin/commit.c:1477 msgid "detached HEAD" msgstr "несвързан връх „HEAD“" -#: builtin/commit.c:1521 +#: builtin/commit.c:1480 msgid " (root-commit)" msgstr " (начално подаване)" -#: builtin/commit.c:1614 +#: builtin/commit.c:1573 msgid "suppress summary after successful commit" msgstr "без информация след успешно подаване" -#: builtin/commit.c:1615 +#: builtin/commit.c:1574 msgid "show diff in commit message template" msgstr "добавяне на разликата към шаблона за съобщението при подаване" -#: builtin/commit.c:1617 +#: builtin/commit.c:1576 msgid "Commit message options" msgstr "Опции за съобщението при подаване" -#: builtin/commit.c:1618 builtin/tag.c:601 +#: builtin/commit.c:1577 builtin/tag.c:601 msgid "read message from file" msgstr "взимане на съобщението от файл" -#: builtin/commit.c:1619 +#: builtin/commit.c:1578 msgid "author" msgstr "автор" -#: builtin/commit.c:1619 +#: builtin/commit.c:1578 msgid "override author for commit" msgstr "задаване на автор за подаването" -#: builtin/commit.c:1620 builtin/gc.c:275 +#: builtin/commit.c:1579 builtin/gc.c:280 msgid "date" msgstr "дата" -#: builtin/commit.c:1620 +#: builtin/commit.c:1579 msgid "override date for commit" msgstr "задаване на дата за подаването" -#: builtin/commit.c:1621 builtin/merge.c:217 builtin/notes.c:408 -#: builtin/notes.c:565 builtin/tag.c:599 +#: builtin/commit.c:1580 builtin/merge.c:218 builtin/notes.c:391 +#: builtin/notes.c:554 builtin/tag.c:599 msgid "message" msgstr "съобщение" -#: builtin/commit.c:1621 +#: builtin/commit.c:1580 msgid "commit message" msgstr "съобщение при подаване" -#: builtin/commit.c:1622 +#: builtin/commit.c:1581 msgid "reuse and edit message from specified commit" msgstr "преизползване и редактиране на съобщението от указаното подаване" -#: builtin/commit.c:1623 +#: builtin/commit.c:1582 msgid "reuse message from specified commit" msgstr "преизползване на съобщението от указаното подаване" -#: builtin/commit.c:1624 +#: builtin/commit.c:1583 msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit" msgstr "" "използване на автоматичното съобщение при смачкване за вкарване на " "указаното\n" "подаване в предното без следа" -#: builtin/commit.c:1625 +#: builtin/commit.c:1584 msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit" msgstr "" "използване на автоматичното съобщение при смачкване за смачкване на " "указаното\n" "подаване в предното" -#: builtin/commit.c:1626 +#: builtin/commit.c:1585 msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)" msgstr "" "смяна на автора да съвпада с подаващия (използва се с „-C“/„-c“/„--amend“)" -#: builtin/commit.c:1627 builtin/log.c:1191 builtin/revert.c:86 +#: builtin/commit.c:1586 builtin/log.c:1191 builtin/revert.c:86 msgid "add Signed-off-by:" msgstr "добавяне на поле за подпис — „Signed-off-by:“" -#: builtin/commit.c:1628 +#: builtin/commit.c:1587 msgid "use specified template file" msgstr "използване на указания шаблонен файл" -#: builtin/commit.c:1629 +#: builtin/commit.c:1588 msgid "force edit of commit" msgstr "редактиране на подаване" -#: builtin/commit.c:1630 +#: builtin/commit.c:1589 msgid "default" msgstr "стандартно" -#: builtin/commit.c:1630 builtin/tag.c:604 +#: builtin/commit.c:1589 builtin/tag.c:604 msgid "how to strip spaces and #comments from message" msgstr "кои празни знаци и #коментари да се махат от съобщенията" -#: builtin/commit.c:1631 +#: builtin/commit.c:1590 msgid "include status in commit message template" msgstr "вмъкване на състоянието в шаблона за съобщението при подаване" -#: builtin/commit.c:1632 builtin/merge.c:224 builtin/revert.c:92 +#: builtin/commit.c:1591 builtin/merge.c:225 builtin/revert.c:92 #: builtin/tag.c:605 msgid "key-id" msgstr "ИДЕНТИФИКАТОР_НА_КЛЮЧ" -#: builtin/commit.c:1633 builtin/merge.c:225 builtin/revert.c:93 +#: builtin/commit.c:1592 builtin/merge.c:226 builtin/revert.c:93 msgid "GPG sign commit" msgstr "подписване на подаването с GPG" -#: builtin/commit.c:1636 +#: builtin/commit.c:1595 msgid "Commit contents options" msgstr "Опции за избор на файлове при подаване" -#: builtin/commit.c:1637 +#: builtin/commit.c:1596 msgid "commit all changed files" msgstr "подаване на всички променени файлове" -#: builtin/commit.c:1638 +#: builtin/commit.c:1597 msgid "add specified files to index for commit" msgstr "добавяне на указаните файлове към индекса за подаване" -#: builtin/commit.c:1639 +#: builtin/commit.c:1598 msgid "interactively add files" msgstr "интерактивно добавяне на файлове" -#: builtin/commit.c:1640 +#: builtin/commit.c:1599 msgid "interactively add changes" msgstr "интерактивно добавяне на промени" -#: builtin/commit.c:1641 +#: builtin/commit.c:1600 msgid "commit only specified files" msgstr "подаване само на указаните файлове" -#: builtin/commit.c:1642 +#: builtin/commit.c:1601 msgid "bypass pre-commit hook" msgstr "без изпълнение на куката преди подаване (pre-commit)" -#: builtin/commit.c:1643 +#: builtin/commit.c:1602 msgid "show what would be committed" msgstr "отпечатване на това, което би било подадено" -#: builtin/commit.c:1654 +#: builtin/commit.c:1613 msgid "amend previous commit" msgstr "поправяне на предишното подаване" -#: builtin/commit.c:1655 +#: builtin/commit.c:1614 msgid "bypass post-rewrite hook" msgstr "без изпълнение на куката след презаписване (post-rewrite)" -#: builtin/commit.c:1660 +#: builtin/commit.c:1619 msgid "ok to record an empty change" msgstr "позволяване на празни подавания" -#: builtin/commit.c:1662 +#: builtin/commit.c:1621 msgid "ok to record a change with an empty message" msgstr "позволяване на подавания с празни съобщения" -#: builtin/commit.c:1691 +#: builtin/commit.c:1650 msgid "could not parse HEAD commit" msgstr "върховото подаване „HEAD“ не може да бъде прочетено" -#: builtin/commit.c:1730 builtin/merge.c:518 +#: builtin/commit.c:1689 builtin/merge.c:1076 #, c-format msgid "could not open '%s' for reading" msgstr "файлът не може да бъде прочетен: „%s“" -#: builtin/commit.c:1737 +#: builtin/commit.c:1696 #, c-format msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" msgstr "Повреден файл за върха за сливането „MERGE_HEAD“ (%s)" -#: builtin/commit.c:1744 +#: builtin/commit.c:1703 msgid "could not read MERGE_MODE" msgstr "режимът на сливане „MERGE_MODE“ не може да бъде прочетен" -#: builtin/commit.c:1763 +#: builtin/commit.c:1722 #, c-format msgid "could not read commit message: %s" msgstr "съобщението за подаване не може да бъде прочетено: %s" -#: builtin/commit.c:1774 +#: builtin/commit.c:1733 #, c-format msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" msgstr "Неизвършване на подаване поради нередактирано съобщение.\n" -#: builtin/commit.c:1779 +#: builtin/commit.c:1738 #, c-format msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" msgstr "Неизвършване на подаване поради празно съобщение.\n" -#: builtin/commit.c:1794 builtin/merge.c:850 builtin/merge.c:875 +#: builtin/commit.c:1753 builtin/merge.c:829 builtin/merge.c:854 msgid "failed to write commit object" msgstr "обектът за подаването не може да бъде записан" -#: builtin/commit.c:1827 +#: builtin/commit.c:1786 msgid "" "Repository has been updated, but unable to write\n" "new_index file. Check that disk is not full and quota is\n" @@ -5009,7 +5121,7 @@ msgstr "" "превишили дисковата си квота. След това изпълнете „git reset HEAD“." #: builtin/config.c:8 -msgid "git config [options]" +msgid "git config [<options>]" msgstr "git config [ОПЦИЯ…]" #: builtin/config.c:53 @@ -5097,17 +5209,13 @@ msgstr "изброяване на всички" msgid "open an editor" msgstr "отваряне на редактор" -#: builtin/config.c:72 builtin/config.c:73 -msgid "slot" -msgstr "настройка" - #: builtin/config.c:72 -msgid "find the color configured: [default]" -msgstr "извеждане на зададения цвят: [стандартно]" +msgid "find the color configured: slot [default]" +msgstr "извеждане на зададения цвят: номер [стандартно]" #: builtin/config.c:73 -msgid "find the color setting: [stdout-is-tty]" -msgstr "извеждане на зададения цвят: [стандартният изход е терминал]" +msgid "find the color setting: slot [stdout-is-tty]" +msgstr "извеждане на зададения цвят: номер [стандартният изход е терминал]" #: builtin/config.c:74 msgid "Type" @@ -5142,26 +5250,26 @@ msgstr "разделяне на стойностите с нулевия зна msgid "respect include directives on lookup" msgstr "при търсене да се уважат и директивите за включване" -#: builtin/config.c:315 +#: builtin/config.c:316 msgid "unable to parse default color value" msgstr "неразпозната стойност на стандартния цвят" -#: builtin/config.c:455 +#: builtin/config.c:457 #, c-format msgid "" "# This is Git's per-user configuration file.\n" -"[core]\n" +"[user]\n" "# Please adapt and uncomment the following lines:\n" -"#\tuser = %s\n" +"#\tname = %s\n" "#\temail = %s\n" msgstr "" "# Това е потребителският ви конфигурационен файл за Git.\n" -"[core]\n" +"[user]\n" "# Проверете и разкоментирайте следните два реда:\n" -"#\tuser = %s\n" +"#\tname = %s\n" "#\temail = %s\n" -#: builtin/config.c:590 +#: builtin/config.c:587 #, c-format msgid "cannot create configuration file %s" msgstr "конфигурационният файл „%s“ не може да бъде създаден" @@ -5176,11 +5284,11 @@ msgstr "извеждане на размерите на обектите във # FIXME ... instead of *??? #: builtin/describe.c:17 -msgid "git describe [options] <commit-ish>*" +msgid "git describe [<options>] [<commit-ish>...]" msgstr "git describe [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ПОДАВАНЕ…" #: builtin/describe.c:18 -msgid "git describe [options] --dirty" +msgid "git describe [<options>] --dirty" msgstr "git describe [ОПЦИЯ…] --dirty" #: builtin/describe.c:217 @@ -5399,180 +5507,180 @@ msgstr "Прилагане на указателя на версия към из msgid "anonymize output" msgstr "анонимизиране на извежданата информация" -#: builtin/fetch.c:20 +#: builtin/fetch.c:19 msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" msgstr "git fetch [ОПЦИЯ…] [ХРАНИЛИЩЕ [УКАЗАТЕЛ…]]" -#: builtin/fetch.c:21 +#: builtin/fetch.c:20 msgid "git fetch [<options>] <group>" msgstr "git fetch [ОПЦИЯ…] ГРУПА" -#: builtin/fetch.c:22 +#: builtin/fetch.c:21 msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]" msgstr "git fetch --multiple [ОПЦИЯ…] [(ХРАНИЛИЩЕ | ГРУПА)…]" -#: builtin/fetch.c:23 +#: builtin/fetch.c:22 msgid "git fetch --all [<options>]" msgstr "git fetch --all [ОПЦИЯ…]" -#: builtin/fetch.c:90 +#: builtin/fetch.c:89 msgid "fetch from all remotes" msgstr "доставяне от всички отдалечени хранилища" -#: builtin/fetch.c:92 +#: builtin/fetch.c:91 msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting" msgstr "добавяне към „.git/FETCH_HEAD“ вместо замяна" -#: builtin/fetch.c:94 +#: builtin/fetch.c:93 msgid "path to upload pack on remote end" msgstr "отдалечен път, където да се качи пакетът" -#: builtin/fetch.c:95 +#: builtin/fetch.c:94 msgid "force overwrite of local branch" msgstr "принудително презаписване на локалния клон" -#: builtin/fetch.c:97 +#: builtin/fetch.c:96 msgid "fetch from multiple remotes" msgstr "доставяне от множество отдалечени хранилища" -#: builtin/fetch.c:99 +#: builtin/fetch.c:98 msgid "fetch all tags and associated objects" msgstr "доставяне на всички етикети и принадлежащи обекти" -#: builtin/fetch.c:101 +#: builtin/fetch.c:100 msgid "do not fetch all tags (--no-tags)" msgstr "без доставянето на всички етикети „--no-tags“" -#: builtin/fetch.c:103 +#: builtin/fetch.c:102 msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" msgstr "окастряне на клоните следящи вече несъществуващи отдалечени клони" -#: builtin/fetch.c:104 +#: builtin/fetch.c:103 msgid "on-demand" msgstr "при нужда" -#: builtin/fetch.c:105 +#: builtin/fetch.c:104 msgid "control recursive fetching of submodules" msgstr "управление на рекурсивното доставяне на подмодулите" -#: builtin/fetch.c:109 +#: builtin/fetch.c:108 msgid "keep downloaded pack" msgstr "запазване на изтеглените пакети с обекти" -#: builtin/fetch.c:111 +#: builtin/fetch.c:110 msgid "allow updating of HEAD ref" msgstr "позволяване на обновяването на указателя „HEAD“" -#: builtin/fetch.c:114 +#: builtin/fetch.c:113 msgid "deepen history of shallow clone" msgstr "задълбочаване на историята на плитко хранилище" -#: builtin/fetch.c:116 +#: builtin/fetch.c:115 msgid "convert to a complete repository" msgstr "превръщане в пълно хранилище" -#: builtin/fetch.c:118 builtin/log.c:1208 +#: builtin/fetch.c:117 builtin/log.c:1208 msgid "dir" msgstr "директория" -#: builtin/fetch.c:119 +#: builtin/fetch.c:118 msgid "prepend this to submodule path output" msgstr "добавяне на това пред пътя на подмодула" -#: builtin/fetch.c:122 +#: builtin/fetch.c:121 msgid "default mode for recursion" msgstr "стандартен режим на рекурсия" -#: builtin/fetch.c:124 +#: builtin/fetch.c:123 msgid "accept refs that update .git/shallow" msgstr "приемане на указатели, които обновяват „.git/shallow“" -#: builtin/fetch.c:125 +#: builtin/fetch.c:124 msgid "refmap" msgstr "карта с указатели" -#: builtin/fetch.c:126 +#: builtin/fetch.c:125 msgid "specify fetch refmap" msgstr "указване на картата с указатели за доставяне" -#: builtin/fetch.c:376 +#: builtin/fetch.c:377 msgid "Couldn't find remote ref HEAD" msgstr "Указателят „HEAD“ в отдалеченото хранилище не може да бъде открит" -#: builtin/fetch.c:454 +#: builtin/fetch.c:457 #, c-format msgid "object %s not found" msgstr "обектът „%s“ липсва" -#: builtin/fetch.c:459 +#: builtin/fetch.c:462 msgid "[up to date]" msgstr "[актуализиран]" -#: builtin/fetch.c:473 +#: builtin/fetch.c:476 #, c-format msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)" msgstr "! %-*s %-*s → %s (в текущия клон не може да се доставя)" -#: builtin/fetch.c:474 builtin/fetch.c:560 +#: builtin/fetch.c:477 builtin/fetch.c:563 msgid "[rejected]" msgstr "[отхвърлен]" -#: builtin/fetch.c:485 +#: builtin/fetch.c:488 msgid "[tag update]" msgstr "[обновяване на етикетите]" -#: builtin/fetch.c:487 builtin/fetch.c:522 builtin/fetch.c:540 +#: builtin/fetch.c:490 builtin/fetch.c:525 builtin/fetch.c:543 msgid " (unable to update local ref)" msgstr " (локалните указатели не могат да бъдат обновени)" -#: builtin/fetch.c:505 +#: builtin/fetch.c:508 msgid "[new tag]" msgstr "[нов етикет]" -#: builtin/fetch.c:508 +#: builtin/fetch.c:511 msgid "[new branch]" msgstr "[нов клон]" -#: builtin/fetch.c:511 +#: builtin/fetch.c:514 msgid "[new ref]" msgstr "[нов указател]" -#: builtin/fetch.c:556 +#: builtin/fetch.c:559 msgid "unable to update local ref" msgstr "локален указател не може да бъде обновен" -#: builtin/fetch.c:556 +#: builtin/fetch.c:559 msgid "forced update" msgstr "принудително обновяване" -#: builtin/fetch.c:562 +#: builtin/fetch.c:565 msgid "(non-fast-forward)" msgstr "(сливането не е тривиално)" -#: builtin/fetch.c:595 builtin/fetch.c:828 +#: builtin/fetch.c:599 builtin/fetch.c:832 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "файлът „%s“ не може да бъде отворен: %s\n" -#: builtin/fetch.c:604 +#: builtin/fetch.c:608 #, c-format msgid "%s did not send all necessary objects\n" msgstr "хранилището „%s“ не изпрати всички необходими обекти\n" -#: builtin/fetch.c:622 +#: builtin/fetch.c:626 #, c-format msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated" msgstr "" "отхвърляне на върха „%s“, защото плитките хранилища не могат да бъдат " "обновявани" -#: builtin/fetch.c:710 builtin/fetch.c:793 +#: builtin/fetch.c:714 builtin/fetch.c:797 #, c-format msgid "From %.*s\n" msgstr "От %.*s\n" # FIXME - is the space necessary -#: builtin/fetch.c:721 +#: builtin/fetch.c:725 #, c-format msgid "" "some local refs could not be updated; try running\n" @@ -5582,55 +5690,55 @@ msgstr "" "„git remote prune %s“, за да премахнете остарелите клони, които\n" "предизвикват конфликта" -#: builtin/fetch.c:773 +#: builtin/fetch.c:777 #, c-format msgid " (%s will become dangling)" msgstr " (обектът „%s“ ще се окаже извън клон)" -#: builtin/fetch.c:774 +#: builtin/fetch.c:778 #, c-format msgid " (%s has become dangling)" msgstr " (обектът „%s“ вече е извън клон)" -#: builtin/fetch.c:798 +#: builtin/fetch.c:802 msgid "[deleted]" msgstr "[изтрит]" -#: builtin/fetch.c:799 builtin/remote.c:1063 +#: builtin/fetch.c:803 builtin/remote.c:1057 msgid "(none)" msgstr "(нищо)" -#: builtin/fetch.c:818 +#: builtin/fetch.c:822 #, c-format msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository" msgstr "Не може да изтегляте в текущия клон „%s“ на хранилище, което не е голо" -#: builtin/fetch.c:837 +#: builtin/fetch.c:841 #, c-format msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s" msgstr "Стойността „%2$s“ за опцията „%1$s“ не е съвместима с „%3$s“" -#: builtin/fetch.c:840 +#: builtin/fetch.c:844 #, c-format msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n" msgstr "Опцията „%s“ се игнорира при „%s“\n" -#: builtin/fetch.c:896 +#: builtin/fetch.c:900 #, c-format msgid "Don't know how to fetch from %s" msgstr "Не се поддържа доставяне от „%s“" -#: builtin/fetch.c:1058 +#: builtin/fetch.c:1063 #, c-format msgid "Fetching %s\n" msgstr "Доставяне на „%s“\n" -#: builtin/fetch.c:1060 builtin/remote.c:90 +#: builtin/fetch.c:1065 builtin/remote.c:90 #, c-format msgid "Could not fetch %s" msgstr "„%s“ не може да се достави" -#: builtin/fetch.c:1078 +#: builtin/fetch.c:1083 msgid "" "No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n" "remote name from which new revisions should be fetched." @@ -5638,222 +5746,225 @@ msgstr "" "Не сте указали отдалечено хранилище. Задайте или адрес, или име\n" "на отдалечено хранилище, откъдето да се доставят новите версии." -#: builtin/fetch.c:1101 +#: builtin/fetch.c:1106 msgid "You need to specify a tag name." msgstr "Трябва да укажете име на етикет." -#: builtin/fetch.c:1143 +#: builtin/fetch.c:1148 msgid "--depth and --unshallow cannot be used together" msgstr "опциите „--depth“ и „--unshallow“ са несъвместими" -#: builtin/fetch.c:1145 +#: builtin/fetch.c:1150 msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense" msgstr "не можете да използвате опцията „--unshallow“ върху пълно хранилище" -#: builtin/fetch.c:1168 +#: builtin/fetch.c:1173 msgid "fetch --all does not take a repository argument" msgstr "към „git fetch --all“ не можете да добавите аргумент — хранилище" -#: builtin/fetch.c:1170 +#: builtin/fetch.c:1175 msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" msgstr "" "към „git fetch --all“ не можете да добавите аргумент — указател на версия" -#: builtin/fetch.c:1181 +#: builtin/fetch.c:1186 #, c-format msgid "No such remote or remote group: %s" msgstr "Няма нито отдалечено хранилище, нито група от хранилища на име „%s“" -#: builtin/fetch.c:1189 +#: builtin/fetch.c:1194 msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense" msgstr "Указването на група и указването на версия са несъвместими" #: builtin/fmt-merge-msg.c:13 -msgid "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <file>]" -msgstr "git fmt-merge-msg [-m СЪОБЩЕНИЕ] [--log[=БРОЙ]|--no-log] [--file ФАЙЛ]" +msgid "" +"git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <file>]" +msgstr "" +"git fmt-merge-msg [-m СЪОБЩЕНИЕ] [--log[=БРОЙ] | --no-log] [--file ФАЙЛ]" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:663 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/grep.c:698 -#: builtin/merge.c:197 builtin/repack.c:179 builtin/repack.c:183 -#: builtin/show-branch.c:654 builtin/show-ref.c:178 builtin/tag.c:590 -#: parse-options.h:132 parse-options.h:239 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:668 builtin/fmt-merge-msg.c:671 builtin/grep.c:698 +#: builtin/merge.c:198 builtin/repack.c:178 builtin/repack.c:182 +#: builtin/show-branch.c:664 builtin/show-ref.c:180 builtin/tag.c:590 +#: parse-options.h:131 parse-options.h:238 msgid "n" msgstr "БРОЙ" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:664 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:669 msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog" msgstr "" "вмъкване на журнал състоящ се от не повече от БРОЙ записа от съкратения " "журнал" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:667 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:672 msgid "alias for --log (deprecated)" msgstr "синоним на „--log“ (остаряло)" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:670 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:675 msgid "text" msgstr "ТЕКСТ" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:671 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:676 msgid "use <text> as start of message" msgstr "за начало на съобщението да се ползва ТЕКСТ" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:672 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:677 msgid "file to read from" msgstr "файл, от който да се чете" -#: builtin/for-each-ref.c:676 +#: builtin/for-each-ref.c:687 msgid "unable to parse format" msgstr "форматът не може да бъде анализиран" -#: builtin/for-each-ref.c:1057 -msgid "git for-each-ref [options] [<pattern>]" +#: builtin/for-each-ref.c:1083 +msgid "git for-each-ref [<options>] [<pattern>]" msgstr "git for-each-ref [ОПЦИЯ…] [ШАБЛОН]" -#: builtin/for-each-ref.c:1072 +#: builtin/for-each-ref.c:1098 msgid "quote placeholders suitably for shells" msgstr "цитиране подходящо за командни интерпретатори на обвивката" -#: builtin/for-each-ref.c:1074 +#: builtin/for-each-ref.c:1100 msgid "quote placeholders suitably for perl" msgstr "цитиране подходящо за perl" -#: builtin/for-each-ref.c:1076 +#: builtin/for-each-ref.c:1102 msgid "quote placeholders suitably for python" msgstr "цитиране подходящо за python" -#: builtin/for-each-ref.c:1078 -msgid "quote placeholders suitably for tcl" +#: builtin/for-each-ref.c:1104 +msgid "quote placeholders suitably for Tcl" msgstr "цитиране подходящо за tcl" -#: builtin/for-each-ref.c:1081 +#: builtin/for-each-ref.c:1107 msgid "show only <n> matched refs" msgstr "извеждане само на този БРОЙ напаснати указатели" -#: builtin/for-each-ref.c:1082 builtin/replace.c:438 +#: builtin/for-each-ref.c:1108 builtin/replace.c:438 msgid "format" msgstr "ФОРМАТ" -#: builtin/for-each-ref.c:1082 +#: builtin/for-each-ref.c:1108 msgid "format to use for the output" msgstr "ФОРМАТ за изхода" -#: builtin/for-each-ref.c:1083 +#: builtin/for-each-ref.c:1109 msgid "key" msgstr "ключ" -#: builtin/for-each-ref.c:1084 +#: builtin/for-each-ref.c:1110 msgid "field name to sort on" msgstr "име на полето, по което да е подредбата" -#: builtin/fsck.c:147 builtin/prune.c:136 +#: builtin/fsck.c:147 builtin/prune.c:137 msgid "Checking connectivity" msgstr "Проверка на връзката" -#: builtin/fsck.c:540 +#: builtin/fsck.c:548 msgid "Checking object directories" msgstr "Проверка на директориите с обекти" -#: builtin/fsck.c:603 -msgid "git fsck [options] [<object>...]" +#: builtin/fsck.c:611 +msgid "git fsck [<options>] [<object>...]" msgstr "git fsck [ОПЦИЯ…] [ОБЕКТ…]" -#: builtin/fsck.c:609 +#: builtin/fsck.c:617 msgid "show unreachable objects" msgstr "показване на недостижимите обекти" -#: builtin/fsck.c:610 +#: builtin/fsck.c:618 msgid "show dangling objects" msgstr "показване на обектите извън клоните" -#: builtin/fsck.c:611 +#: builtin/fsck.c:619 msgid "report tags" msgstr "показване на етикетите" -#: builtin/fsck.c:612 +#: builtin/fsck.c:620 msgid "report root nodes" msgstr "показване на кореновите възли" -#: builtin/fsck.c:613 +#: builtin/fsck.c:621 msgid "make index objects head nodes" msgstr "задаване на обекти от индекса да са коренови" # FIXME bad message -#: builtin/fsck.c:614 +#: builtin/fsck.c:622 msgid "make reflogs head nodes (default)" msgstr "проследяване на указателите от журнала като глави (стандартно)" -#: builtin/fsck.c:615 +#: builtin/fsck.c:623 msgid "also consider packs and alternate objects" msgstr "допълнително да се проверяват пакетите и алтернативните обекти" -#: builtin/fsck.c:616 +#: builtin/fsck.c:624 msgid "enable more strict checking" msgstr "по-строги проверки" -#: builtin/fsck.c:618 +#: builtin/fsck.c:626 msgid "write dangling objects in .git/lost-found" msgstr "запазване на обектите извън клоните в директорията „.git/lost-found“" -#: builtin/fsck.c:619 builtin/prune.c:108 +#: builtin/fsck.c:627 builtin/prune.c:107 msgid "show progress" msgstr "показване на напредъка" -#: builtin/fsck.c:669 +#: builtin/fsck.c:677 msgid "Checking objects" msgstr "Проверка на обектите" # FIXME plural with ... #: builtin/gc.c:24 -msgid "git gc [options]" +msgid "git gc [<options>]" msgstr "git gc [ОПЦИЯ…]" -#: builtin/gc.c:79 +#: builtin/gc.c:67 #, c-format -msgid "Invalid gc.pruneexpire: '%s'" -msgstr "Неправилна стойност за настройката „gc.pruneexpire“: %s" +msgid "Invalid %s: '%s'" +msgstr "Неправилен %s: „%s“" -#: builtin/gc.c:107 +#: builtin/gc.c:112 #, c-format msgid "insanely long object directory %.*s" msgstr "прекалено дълга директория с обекти „%.*s“" -#: builtin/gc.c:276 +#: builtin/gc.c:281 msgid "prune unreferenced objects" msgstr "окастряне на обектите, към които нищо не сочи" -#: builtin/gc.c:278 +#: builtin/gc.c:283 msgid "be more thorough (increased runtime)" msgstr "изчерпателно търсене на боклука (за сметка на повече време работа)" -#: builtin/gc.c:279 +#: builtin/gc.c:284 msgid "enable auto-gc mode" msgstr "включване на автоматичното събиране на боклука (auto-gc)" -#: builtin/gc.c:280 +#: builtin/gc.c:285 msgid "force running gc even if there may be another gc running" msgstr "" "изрично стартиране на събирането на боклука, дори и ако вече работи друго " "събиране" -#: builtin/gc.c:321 +#: builtin/gc.c:327 #, c-format msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n" msgstr "" "Автоматично пакетиране на заден фон на хранилището за по-добра " "производителност.\n" -#: builtin/gc.c:323 +#: builtin/gc.c:329 #, c-format msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n" msgstr "Автоматично пакетиране на хранилището за по-добра производителност.\n" -#: builtin/gc.c:324 +#: builtin/gc.c:330 #, c-format msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n" msgstr "" -"Вижте ръководството за повече информация как да изпълните „git help gc“.\n" +"Погледнете ръководството за повече информация как да изпълните „git help " +"gc“.\n" -#: builtin/gc.c:342 +#: builtin/gc.c:348 #, c-format msgid "" "gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)" @@ -5862,7 +5973,7 @@ msgstr "" "процеса: %<PRIuMAX> (ако сте сигурни, че това не е вярно, това използвайте\n" "опцията „--force“)" -#: builtin/gc.c:364 +#: builtin/gc.c:376 msgid "" "There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them." msgstr "" @@ -5871,7 +5982,7 @@ msgstr "" # FIXME plural ... options #: builtin/grep.c:23 -msgid "git grep [options] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]" +msgid "git grep [<options>] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]" msgstr "git grep [ОПЦИЯ…] [-e] ШАБЛОН [ВЕРСИЯ…] [[--] ПЪТ…]" #: builtin/grep.c:218 @@ -5912,8 +6023,8 @@ msgid "search in both tracked and untracked files" msgstr "търсене и в следените, и в неследените файлове" #: builtin/grep.c:644 -msgid "search also in ignored files" -msgstr "търсене и в игнорираните файлове" +msgid "ignore files specified via '.gitignore'" +msgstr "игнориране на файловете указани в „.gitignore“" #: builtin/grep.c:647 msgid "show non-matching lines" @@ -6078,7 +6189,7 @@ msgstr "" "позволяване на стартирането на grep(1) (текущият компилат пренебрегва тази " "опция)" -#: builtin/grep.c:741 builtin/show-ref.c:187 +#: builtin/grep.c:741 builtin/show-ref.c:189 msgid "show usage" msgstr "извеждане на начина на употреба на командата" @@ -6110,46 +6221,47 @@ msgstr "" msgid "both --cached and trees are given." msgstr "опцията „--cached“ е несъвместима със задаване на дърво." -#: builtin/hash-object.c:82 +#: builtin/hash-object.c:80 msgid "" -"git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file>|--no-filters] [--stdin] [--] " -"<file>..." +"git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file> | --no-filters] [--stdin] " +"[--] <file>..." msgstr "" -"git hash-object [-t ВИД] [-w] [--path=ФАЙЛ|--no-filters] [--stdin] [--] ФАЙЛ…" +"git hash-object [-t ВИД] [-w] [--path=ФАЙЛ | --no-filters] [--stdin] [--] " +"ФАЙЛ…" # FIXME - list of paths or path... -#: builtin/hash-object.c:83 +#: builtin/hash-object.c:81 msgid "git hash-object --stdin-paths < <list-of-paths>" msgstr "git hash-object --stdin-paths < ПЪТ…" -#: builtin/hash-object.c:94 builtin/tag.c:610 +#: builtin/hash-object.c:92 builtin/tag.c:612 msgid "type" msgstr "ВИД" -#: builtin/hash-object.c:94 +#: builtin/hash-object.c:92 msgid "object type" msgstr "вид на обекта" -#: builtin/hash-object.c:95 +#: builtin/hash-object.c:93 msgid "write the object into the object database" msgstr "записване на обекта в базата от данни за обектите" -#: builtin/hash-object.c:97 +#: builtin/hash-object.c:95 msgid "read the object from stdin" msgstr "изчитане на обекта от стандартния вход" -#: builtin/hash-object.c:99 +#: builtin/hash-object.c:97 msgid "store file as is without filters" msgstr "запазване на файла както е — без филтри" -#: builtin/hash-object.c:100 +#: builtin/hash-object.c:98 msgid "" "just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git" msgstr "" "създаване и хеширане на произволни данни за повредени обекти за трасиране на " "Git" -#: builtin/hash-object.c:101 +#: builtin/hash-object.c:99 msgid "process file as it were from this path" msgstr "обработване на файла все едно е с този път" @@ -6174,8 +6286,8 @@ msgid "show info page" msgstr "показване на информационна страница" #: builtin/help.c:52 -msgid "git help [--all] [--guides] [--man|--web|--info] [command]" -msgstr "git help [--all] [--guides] [--man|--web|--info] [КОМАНДА]" +msgid "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<command>]" +msgstr "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [КОМАНДА]" #: builtin/help.c:64 #, c-format @@ -6218,343 +6330,343 @@ msgstr "" "„%s“: команда за поддържана програма за преглед на\n" " ръководството. Вместо нея пробвайте „man.<tool>.path“." -#: builtin/help.c:352 +#: builtin/help.c:354 #, c-format msgid "'%s': unknown man viewer." msgstr "„%s“: непозната програма за преглед на ръководството." -#: builtin/help.c:369 +#: builtin/help.c:371 msgid "no man viewer handled the request" msgstr "никоя програма за преглед на ръководство не успя да обработи заявката" -#: builtin/help.c:377 +#: builtin/help.c:379 msgid "no info viewer handled the request" msgstr "" "никоя програма за преглед на информационните страници не успя да обработи " "заявката" -#: builtin/help.c:423 +#: builtin/help.c:428 msgid "Defining attributes per path" msgstr "Указване на атрибути към път" -#: builtin/help.c:424 +#: builtin/help.c:429 msgid "Everyday Git With 20 Commands Or So" msgstr "Ежедневието в Git в рамките на 20-ина команди" -#: builtin/help.c:425 +#: builtin/help.c:430 msgid "A Git glossary" msgstr "Речник с термините на Git" -#: builtin/help.c:426 +#: builtin/help.c:431 msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore" msgstr "Указване на неследени файлове, които да бъдат нарочно пренебрегвани" -#: builtin/help.c:427 +#: builtin/help.c:432 msgid "Defining submodule properties" msgstr "Дефиниране на свойствата на подмодулите" -#: builtin/help.c:428 +#: builtin/help.c:433 msgid "Specifying revisions and ranges for Git" msgstr "Указване на версии и интервали в Git" -#: builtin/help.c:429 +#: builtin/help.c:434 msgid "A tutorial introduction to Git (for version 1.5.1 or newer)" msgstr "Въвеждащ урок за Git (версии поне 1.5.1)" -#: builtin/help.c:430 +#: builtin/help.c:435 msgid "An overview of recommended workflows with Git" msgstr "Общ преглед на препоръчваните начини за работа с Git" -#: builtin/help.c:442 +#: builtin/help.c:447 msgid "The common Git guides are:\n" msgstr "Популярните пътеводители в Git са:\n" -#: builtin/help.c:463 builtin/help.c:480 +#: builtin/help.c:468 builtin/help.c:485 #, c-format msgid "usage: %s%s" msgstr "употреба: %s%s" -#: builtin/help.c:496 +#: builtin/help.c:501 #, c-format msgid "`git %s' is aliased to `%s'" msgstr "„git %s“ е синоним на „%s“" # FIXME merge with next? -#: builtin/index-pack.c:150 +#: builtin/index-pack.c:151 #, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "обектът „%s“ не може да бъде отворен" -#: builtin/index-pack.c:200 +#: builtin/index-pack.c:201 #, c-format msgid "object type mismatch at %s" msgstr "неправилен вид на обекта „%s“" -#: builtin/index-pack.c:220 +#: builtin/index-pack.c:221 #, c-format msgid "did not receive expected object %s" msgstr "очакваният обект „%s“ не бе получен" -#: builtin/index-pack.c:223 +#: builtin/index-pack.c:224 #, c-format msgid "object %s: expected type %s, found %s" msgstr "неправилен вид на обекта „%s“: очакваше се „%s“, а бе получен „%s“" -#: builtin/index-pack.c:265 +#: builtin/index-pack.c:266 #, c-format msgid "cannot fill %d byte" msgid_plural "cannot fill %d bytes" msgstr[0] "не може да се запълни %d байт" msgstr[1] "не може да се запълнят %d байта" -#: builtin/index-pack.c:275 +#: builtin/index-pack.c:276 msgid "early EOF" msgstr "неочакван край на файл" -#: builtin/index-pack.c:276 +#: builtin/index-pack.c:277 msgid "read error on input" msgstr "грешка при четене на входните данни" -#: builtin/index-pack.c:288 +#: builtin/index-pack.c:289 msgid "used more bytes than were available" msgstr "използвани са повече от наличните байтове" -#: builtin/index-pack.c:295 +#: builtin/index-pack.c:296 msgid "pack too large for current definition of off_t" msgstr "пакетният файл е прекалено голям за текущата стойност на типа „off_t“" -#: builtin/index-pack.c:311 +#: builtin/index-pack.c:312 #, c-format msgid "unable to create '%s'" msgstr "пакетният файл „%s“ не може да бъде създаден" -#: builtin/index-pack.c:316 +#: builtin/index-pack.c:317 #, c-format msgid "cannot open packfile '%s'" msgstr "пакетният файл „%s“ не може да бъде отворен" -#: builtin/index-pack.c:330 +#: builtin/index-pack.c:331 msgid "pack signature mismatch" msgstr "несъответствие в подписа към пакетния файл" -#: builtin/index-pack.c:332 +#: builtin/index-pack.c:333 #, c-format msgid "pack version %<PRIu32> unsupported" msgstr "не се поддържа пакетиране вeрсия „%<PRIu32>“" -#: builtin/index-pack.c:350 +#: builtin/index-pack.c:351 #, c-format msgid "pack has bad object at offset %lu: %s" msgstr "повреден обект в пакетния файл при отместване %lu: %s" -#: builtin/index-pack.c:471 +#: builtin/index-pack.c:472 #, c-format msgid "inflate returned %d" msgstr "декомпресирането с „inflate“ върна %d" -#: builtin/index-pack.c:520 +#: builtin/index-pack.c:521 msgid "offset value overflow for delta base object" msgstr "стойността на отместването за обекта-разлика води до препълване" -#: builtin/index-pack.c:528 +#: builtin/index-pack.c:529 msgid "delta base offset is out of bound" msgstr "стойността на отместването за обекта-разлика е извън диапазона" -#: builtin/index-pack.c:536 +#: builtin/index-pack.c:537 #, c-format msgid "unknown object type %d" msgstr "непознат вид обект %d" -#: builtin/index-pack.c:567 +#: builtin/index-pack.c:568 msgid "cannot pread pack file" msgstr "пакетният файл не може да бъде прочетен" -#: builtin/index-pack.c:569 +#: builtin/index-pack.c:570 #, c-format msgid "premature end of pack file, %lu byte missing" msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing" msgstr[0] "неочакван край на файл, липсва %lu байт" msgstr[1] "неочакван край на файл, липсват %lu байта" -#: builtin/index-pack.c:595 +#: builtin/index-pack.c:596 msgid "serious inflate inconsistency" msgstr "сериозна грешка при декомпресиране с „inflate“" -#: builtin/index-pack.c:686 builtin/index-pack.c:692 builtin/index-pack.c:715 -#: builtin/index-pack.c:749 builtin/index-pack.c:758 +#: builtin/index-pack.c:742 builtin/index-pack.c:748 builtin/index-pack.c:771 +#: builtin/index-pack.c:805 builtin/index-pack.c:814 #, c-format msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" msgstr "" "СЪВПАДЕНИЕ НА СТОЙНОСТИТЕ ЗА СУМИТЕ ЗА SHA1: „%s“ НА ДВА РАЗЛИЧНИ ОБЕКТА!" # FIXME merge with next? -#: builtin/index-pack.c:689 builtin/pack-objects.c:164 -#: builtin/pack-objects.c:256 +#: builtin/index-pack.c:745 builtin/pack-objects.c:162 +#: builtin/pack-objects.c:254 #, c-format msgid "unable to read %s" msgstr "обектът „%s“ не може да бъде прочетен" -#: builtin/index-pack.c:755 +#: builtin/index-pack.c:811 #, c-format msgid "cannot read existing object %s" msgstr "съществуващият обект „%s“ не може да бъде прочетен" -#: builtin/index-pack.c:769 +#: builtin/index-pack.c:825 #, c-format msgid "invalid blob object %s" msgstr "неправилен обект BLOB „%s“" # FIXME perhaps invalid object -#: builtin/index-pack.c:783 +#: builtin/index-pack.c:839 #, c-format msgid "invalid %s" msgstr "неправилен обект „%s“" -#: builtin/index-pack.c:787 +#: builtin/index-pack.c:843 msgid "Error in object" msgstr "Грешка в обекта" -#: builtin/index-pack.c:789 +#: builtin/index-pack.c:845 #, c-format msgid "Not all child objects of %s are reachable" msgstr "Някои обекти, наследници на „%s“, не могат да бъдат достигнати" -#: builtin/index-pack.c:861 builtin/index-pack.c:890 +#: builtin/index-pack.c:917 builtin/index-pack.c:948 msgid "failed to apply delta" msgstr "разликата не може да бъде приложена" -#: builtin/index-pack.c:1055 +#: builtin/index-pack.c:1118 msgid "Receiving objects" msgstr "Получаване на обекти" -#: builtin/index-pack.c:1055 +#: builtin/index-pack.c:1118 msgid "Indexing objects" msgstr "Индексиране на обекти" -#: builtin/index-pack.c:1081 +#: builtin/index-pack.c:1150 msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)" msgstr "пакетният файл е повреден (нееднакви суми по SHA1)" -#: builtin/index-pack.c:1086 +#: builtin/index-pack.c:1155 msgid "cannot fstat packfile" msgstr "не може да се получи информация за пакетния файл с „fstat“" -#: builtin/index-pack.c:1089 +#: builtin/index-pack.c:1158 msgid "pack has junk at the end" msgstr "в края на пакетния файл има повредени данни" # FIXME WTF message -#: builtin/index-pack.c:1100 +#: builtin/index-pack.c:1169 msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()" msgstr "" "фатална грешка във функцията „parse_pack_objects“. Това е грешка в Git, " "докладвайте я на разработчиците, като пратите е-писмо на адрес: „git@vger." "kernel.org“." -#: builtin/index-pack.c:1123 +#: builtin/index-pack.c:1194 msgid "Resolving deltas" msgstr "Откриване на съответните разлики" -#: builtin/index-pack.c:1133 +#: builtin/index-pack.c:1205 #, c-format msgid "unable to create thread: %s" msgstr "не може да се създаде нишка: %s" # FIXME WTF message -#: builtin/index-pack.c:1175 +#: builtin/index-pack.c:1247 msgid "confusion beyond insanity" msgstr "" "фатална грешка във функцията „conclude_pack“. Това е грешка в Git, " "докладвайте я на разработчиците, като пратите е-писмо на адрес: „git@vger." "kernel.org“." -#: builtin/index-pack.c:1181 +#: builtin/index-pack.c:1253 #, c-format msgid "completed with %d local objects" msgstr "действието завърши с %d локални обекта" -#: builtin/index-pack.c:1191 +#: builtin/index-pack.c:1263 #, c-format msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)" msgstr "" "Неочаквана последваща сума за грешки за „%s“ (причината може да е грешка в " "диска)" -#: builtin/index-pack.c:1195 +#: builtin/index-pack.c:1267 #, c-format msgid "pack has %d unresolved delta" msgid_plural "pack has %d unresolved deltas" msgstr[0] "в пакета има %d ненапасваща разлика" msgstr[1] "в пакета има %d ненапасващи разлики" -#: builtin/index-pack.c:1220 +#: builtin/index-pack.c:1291 #, c-format msgid "unable to deflate appended object (%d)" msgstr "добавеният обект не може да се компресира с „deflate“: %d" -#: builtin/index-pack.c:1299 +#: builtin/index-pack.c:1367 #, c-format msgid "local object %s is corrupt" msgstr "локалният обект „%s“ е повреден" -#: builtin/index-pack.c:1323 +#: builtin/index-pack.c:1391 msgid "error while closing pack file" msgstr "грешка при затварянето на пакетния файл" -#: builtin/index-pack.c:1336 +#: builtin/index-pack.c:1404 #, c-format msgid "cannot write keep file '%s'" msgstr "" "грешка при записването на файла „%s“, осигуряващ запазване на директория" -#: builtin/index-pack.c:1344 +#: builtin/index-pack.c:1412 #, c-format msgid "cannot close written keep file '%s'" msgstr "" "грешка при затварянето на записания файл „%s“, осигуряващ запазване на " "директория" -#: builtin/index-pack.c:1357 +#: builtin/index-pack.c:1425 msgid "cannot store pack file" msgstr "пакетният файл не може да бъде запазен" -#: builtin/index-pack.c:1368 +#: builtin/index-pack.c:1436 msgid "cannot store index file" msgstr "файлът за индекса не може да бъде съхранен" -#: builtin/index-pack.c:1401 +#: builtin/index-pack.c:1469 #, c-format msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>" msgstr "зададена е неправилна версия пакетиране: „pack.indexversion=%<PRIu32>“" -#: builtin/index-pack.c:1407 +#: builtin/index-pack.c:1475 #, c-format msgid "invalid number of threads specified (%d)" msgstr "зададен е неправилен брой нишки: %d" -#: builtin/index-pack.c:1411 builtin/index-pack.c:1590 +#: builtin/index-pack.c:1479 builtin/index-pack.c:1658 #, c-format msgid "no threads support, ignoring %s" msgstr "липсва поддръжка за нишки. „%s“ ще се пренебрегне" -#: builtin/index-pack.c:1469 +#: builtin/index-pack.c:1537 #, c-format msgid "Cannot open existing pack file '%s'" msgstr "Съществуващият пакетен файл „%s“ не може да бъде отворен" -#: builtin/index-pack.c:1471 +#: builtin/index-pack.c:1539 #, c-format msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'" msgstr "Съществуващият индекс за пакетния файл „%s“ не може да бъде отворен" -#: builtin/index-pack.c:1518 +#: builtin/index-pack.c:1586 #, c-format msgid "non delta: %d object" msgid_plural "non delta: %d objects" msgstr[0] "%d обект не е разлика" msgstr[1] "%d обекта не са разлика" -#: builtin/index-pack.c:1525 +#: builtin/index-pack.c:1593 #, c-format msgid "chain length = %d: %lu object" msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" @@ -6562,26 +6674,26 @@ msgstr[0] "дължината на веригата е %d: %lu обект" msgstr[1] "дължината на веригата е %d: %lu обекта" # FIXME it is not the cwd it is the previous cwd -#: builtin/index-pack.c:1554 +#: builtin/index-pack.c:1622 msgid "Cannot come back to cwd" msgstr "Процесът не може да се върне към предишната работна директория" -#: builtin/index-pack.c:1602 builtin/index-pack.c:1605 -#: builtin/index-pack.c:1617 builtin/index-pack.c:1621 +#: builtin/index-pack.c:1670 builtin/index-pack.c:1673 +#: builtin/index-pack.c:1685 builtin/index-pack.c:1689 #, c-format msgid "bad %s" msgstr "неправилна стойност „%s“" -#: builtin/index-pack.c:1635 +#: builtin/index-pack.c:1703 msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin" msgstr "опцията „--fix-thin“ изисква „--stdin“" -#: builtin/index-pack.c:1639 builtin/index-pack.c:1648 +#: builtin/index-pack.c:1707 builtin/index-pack.c:1716 #, c-format msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'" msgstr "името на пакетния файл „%s“ не завършва на „.pack“" -#: builtin/index-pack.c:1656 +#: builtin/index-pack.c:1724 msgid "--verify with no packfile name given" msgstr "опцията „--verify“ изисква име на пакетен файл" @@ -6638,38 +6750,38 @@ msgid "ignoring template %s" msgstr "игнориране на шаблона „%s“" # FIXME bad word insanely -#: builtin/init-db.c:133 +#: builtin/init-db.c:136 #, c-format msgid "insanely long template path %s" msgstr "твърде дълъг път към шаблон: „%s“" -#: builtin/init-db.c:141 +#: builtin/init-db.c:144 #, c-format msgid "templates not found %s" msgstr "директорията с шаблоните не е открита: „%s“" -#: builtin/init-db.c:154 +#: builtin/init-db.c:157 #, c-format msgid "not copying templates of a wrong format version %d from '%s'" msgstr "" "шаблоните с неправилен номер на формата %d няма да бъдат копирани от „%s“" -#: builtin/init-db.c:192 +#: builtin/init-db.c:211 #, c-format msgid "insane git directory %s" msgstr "твърде дълго име на директория на Git: „%s“" -#: builtin/init-db.c:323 builtin/init-db.c:326 +#: builtin/init-db.c:343 builtin/init-db.c:346 #, c-format msgid "%s already exists" msgstr "Директорията „%s“ вече съществува" -#: builtin/init-db.c:355 +#: builtin/init-db.c:374 #, c-format msgid "unable to handle file type %d" msgstr "файлове от вид %d не се поддържат" -#: builtin/init-db.c:358 +#: builtin/init-db.c:377 #, c-format msgid "unable to move %s to %s" msgstr "„%s“ не може да се премести в „%s“" @@ -6677,56 +6789,56 @@ msgstr "„%s“ не може да се премести в „%s“" #. TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized #. existing" or "Initialized empty", the second " shared" or #. "", and the last '%s%s' is the verbatim directory name. -#: builtin/init-db.c:418 +#: builtin/init-db.c:433 #, c-format msgid "%s%s Git repository in %s%s\n" msgstr "%s%s хранилище на Git в „%s%s“\n" -#: builtin/init-db.c:419 +#: builtin/init-db.c:434 msgid "Reinitialized existing" msgstr "Наново инициализирано, съществуващо" -#: builtin/init-db.c:419 +#: builtin/init-db.c:434 msgid "Initialized empty" msgstr "Инициализирано празно" -#: builtin/init-db.c:420 +#: builtin/init-db.c:435 msgid " shared" msgstr ", споделено" -#: builtin/init-db.c:467 +#: builtin/init-db.c:482 msgid "" "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--" -"shared[=<permissions>]] [directory]" +"shared[=<permissions>]] [<directory>]" msgstr "" "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=ДИРЕКТОРИЯ_С_ШАБЛОНИ] [--" "shared[=ПРАВА]] [ДИРЕКТОРИЯ]" -#: builtin/init-db.c:490 +#: builtin/init-db.c:505 msgid "permissions" msgstr "права" -#: builtin/init-db.c:491 +#: builtin/init-db.c:506 msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users" msgstr "" "указване, че хранилището на Git ще бъде споделено от повече от един " "потребител" -#: builtin/init-db.c:493 builtin/prune-packed.c:57 builtin/repack.c:172 +#: builtin/init-db.c:508 builtin/prune-packed.c:57 builtin/repack.c:171 msgid "be quiet" msgstr "без извеждане на информация" -#: builtin/init-db.c:525 builtin/init-db.c:530 +#: builtin/init-db.c:540 builtin/init-db.c:545 #, c-format msgid "cannot mkdir %s" msgstr "директорията „%s“ не може да бъде създадена" -#: builtin/init-db.c:534 +#: builtin/init-db.c:549 #, c-format msgid "cannot chdir to %s" msgstr "не може да се влезе в директорията „%s“" -#: builtin/init-db.c:555 +#: builtin/init-db.c:570 #, c-format msgid "" "%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-" @@ -6735,7 +6847,7 @@ msgstr "" "%s (или --work-tree=ДИРЕКТОРИЯ) изисква указването на %s (или --git-" "dir=ДИРЕКТОРИЯ)" -#: builtin/init-db.c:583 +#: builtin/init-db.c:598 #, c-format msgid "Cannot access work tree '%s'" msgstr "Работното дърво в „%s“ е недостъпно" @@ -6761,12 +6873,12 @@ msgid "trailer(s) to add" msgstr "епилог(зи) за добавяне" #: builtin/log.c:41 -msgid "git log [<options>] [<revision range>] [[--] <path>...]\n" -msgstr "git log [ОПЦИЯ…] [ДИАПАЗОН_НА_ВЕРСИИТЕ] [[--] ПЪТ…]\n" +msgid "git log [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]" +msgstr "git log [ОПЦИЯ…] [ДИАПАЗОН_НА_ВЕРСИИТЕ] [[--] ПЪТ…]" #: builtin/log.c:42 -msgid " or: git show [options] <object>..." -msgstr " или: git show [ОПЦИЯ…] ОБЕКТ…" +msgid "git show [<options>] <object>..." +msgstr "git show [ОПЦИЯ…] ОБЕКТ…" #: builtin/log.c:81 #, c-format @@ -6834,7 +6946,7 @@ msgstr "Файлът-кръпка „%s“ не може да бъде отво msgid "Need exactly one range." msgstr "Трябва да зададете точно един диапазон." -#: builtin/log.c:811 +#: builtin/log.c:813 msgid "Not a range." msgstr "Не е диапазон." @@ -6849,7 +6961,7 @@ msgid "insane in-reply-to: %s" msgstr "неправилен формат на заглавната част за отговор „in-reply-to“: %s" #: builtin/log.c:1026 -msgid "git format-patch [options] [<since> | <revision range>]" +msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]" msgstr "git format-patch [ОПЦИЯ…] [ОТ | ДИАПАЗОН_НА_ВЕРСИИТЕ]" # FIXME message WTF why ask it @@ -7044,7 +7156,7 @@ msgstr "Изходните файлове не могат да бъдат съз msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]" msgstr "git cherry [-v] [ОТДАЛЕЧЕН_КЛОН [ВРЪХ [ПРЕДЕЛ]]]" -#: builtin/log.c:1638 +#: builtin/log.c:1637 #, c-format msgid "" "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n" @@ -7052,103 +7164,103 @@ msgstr "" "Следеният отдалечен клон не бе открит, затова изрично задайте " "ОТДАЛЕЧЕН_КЛОН.\n" -#: builtin/log.c:1651 builtin/log.c:1653 builtin/log.c:1665 +#: builtin/log.c:1648 builtin/log.c:1650 builtin/log.c:1662 #, c-format msgid "Unknown commit %s" msgstr "Непознато подаване „%s“" -#: builtin/ls-files.c:401 -msgid "git ls-files [options] [<file>...]" +#: builtin/ls-files.c:358 +msgid "git ls-files [<options>] [<file>...]" msgstr "git ls-files [ОПЦИЯ…] [ФАЙЛ…]" -#: builtin/ls-files.c:458 +#: builtin/ls-files.c:415 msgid "identify the file status with tags" msgstr "извеждане на състоянието на файловете с еднобуквени флагове" -#: builtin/ls-files.c:460 +#: builtin/ls-files.c:417 msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files" msgstr "малки букви за файловете, които да се счетат за непроменени" -#: builtin/ls-files.c:462 +#: builtin/ls-files.c:419 msgid "show cached files in the output (default)" msgstr "извеждане на кешираните файлове (стандартно)" -#: builtin/ls-files.c:464 +#: builtin/ls-files.c:421 msgid "show deleted files in the output" msgstr "извеждане на изтритите файлове" -#: builtin/ls-files.c:466 +#: builtin/ls-files.c:423 msgid "show modified files in the output" msgstr "извеждане на променените файлове" -#: builtin/ls-files.c:468 +#: builtin/ls-files.c:425 msgid "show other files in the output" msgstr "извеждане на другите файлове" -#: builtin/ls-files.c:470 +#: builtin/ls-files.c:427 msgid "show ignored files in the output" msgstr "извеждане на игнорираните файлове" -#: builtin/ls-files.c:473 +#: builtin/ls-files.c:430 msgid "show staged contents' object name in the output" msgstr "извеждане на името на обекта за съдържанието на индекса" -#: builtin/ls-files.c:475 +#: builtin/ls-files.c:432 msgid "show files on the filesystem that need to be removed" msgstr "извеждане на файловете, които трябва да бъдат изтрити" -#: builtin/ls-files.c:477 +#: builtin/ls-files.c:434 msgid "show 'other' directories' names only" msgstr "извеждане само на името на другите (неследените) директории" -#: builtin/ls-files.c:480 +#: builtin/ls-files.c:437 msgid "don't show empty directories" msgstr "без извеждане на празните директории" -#: builtin/ls-files.c:483 +#: builtin/ls-files.c:440 msgid "show unmerged files in the output" msgstr "извеждане на неслетите файлове" # FIXME not clear about what this option does -#: builtin/ls-files.c:485 +#: builtin/ls-files.c:442 msgid "show resolve-undo information" msgstr "извеждане на информацията за отмяна на разрешените подавания" -#: builtin/ls-files.c:487 +#: builtin/ls-files.c:444 msgid "skip files matching pattern" msgstr "прескачане на файловете напасващи ШАБЛОНа" -#: builtin/ls-files.c:490 +#: builtin/ls-files.c:447 msgid "exclude patterns are read from <file>" msgstr "шаблоните за игнориране да се прочетат от този ФАЙЛ" -#: builtin/ls-files.c:493 +#: builtin/ls-files.c:450 msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>" msgstr "" "изчитане на допълнителните шаблони за игнориране по директория от този ФАЙЛ" -#: builtin/ls-files.c:495 +#: builtin/ls-files.c:452 msgid "add the standard git exclusions" msgstr "добавяне на стандартно игнорираните от Git файлове" -#: builtin/ls-files.c:498 +#: builtin/ls-files.c:455 msgid "make the output relative to the project top directory" msgstr "пътищата да са относителни спрямо основната директория на проекта" -#: builtin/ls-files.c:501 +#: builtin/ls-files.c:458 msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error" msgstr "грешка, ако някой от тези ФАЙЛове не е в индекса" -#: builtin/ls-files.c:502 +#: builtin/ls-files.c:459 msgid "tree-ish" msgstr "УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО" -#: builtin/ls-files.c:503 +#: builtin/ls-files.c:460 msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present" msgstr "" "считане, че пътищата изтрити след УКАЗАТЕЛя_КЪМ_ДЪРВО все още съществуват" -#: builtin/ls-files.c:505 +#: builtin/ls-files.c:462 msgid "show debugging data" msgstr "извеждане на информацията за изчистване на грешки" @@ -7156,219 +7268,219 @@ msgstr "извеждане на информацията за изчистван msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]" msgstr "git ls-tree [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО [ПЪТ…]" -#: builtin/ls-tree.c:126 +#: builtin/ls-tree.c:127 msgid "only show trees" msgstr "извеждане само на дървета" -#: builtin/ls-tree.c:128 +#: builtin/ls-tree.c:129 msgid "recurse into subtrees" msgstr "рекурсивно обхождане поддърветата" -#: builtin/ls-tree.c:130 +#: builtin/ls-tree.c:131 msgid "show trees when recursing" msgstr "извеждане на дърветата при рекурсивното обхождане" -#: builtin/ls-tree.c:133 +#: builtin/ls-tree.c:134 msgid "terminate entries with NUL byte" msgstr "разделяне на обектите с нулевия знак „NUL“" -#: builtin/ls-tree.c:134 +#: builtin/ls-tree.c:135 msgid "include object size" msgstr "извеждане на размера на обекта" -#: builtin/ls-tree.c:136 builtin/ls-tree.c:138 +#: builtin/ls-tree.c:137 builtin/ls-tree.c:139 msgid "list only filenames" msgstr "извеждане само имената на файловете" -#: builtin/ls-tree.c:141 +#: builtin/ls-tree.c:142 msgid "use full path names" msgstr "използване на пълните имена на пътищата" -#: builtin/ls-tree.c:143 +#: builtin/ls-tree.c:144 msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)" msgstr "" "извеждане на цялото дърво, не само на текущата директория (включва опцията " "„--full-name“)" -#: builtin/merge.c:44 -msgid "git merge [options] [<commit>...]" +#: builtin/merge.c:45 +msgid "git merge [<options>] [<commit>...]" msgstr "git merge [ОПЦИЯ…] [ПОДАВАНЕ…]" -#: builtin/merge.c:45 -msgid "git merge [options] <msg> HEAD <commit>" +#: builtin/merge.c:46 +msgid "git merge [<options>] <msg> HEAD <commit>" msgstr "git merge [ОПЦИЯ…] СЪОБЩЕНИЕ HEAD ПОДАВАНЕ" -#: builtin/merge.c:46 +#: builtin/merge.c:47 msgid "git merge --abort" msgstr "git merge --abort" # FIXME -m rather than just m -#: builtin/merge.c:99 +#: builtin/merge.c:100 msgid "switch `m' requires a value" msgstr "опцията „-m“ изисква стойност" -#: builtin/merge.c:136 +#: builtin/merge.c:137 #, c-format msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n" msgstr "Няма такава стратегия за сливане: „%s“.\n" -#: builtin/merge.c:137 +#: builtin/merge.c:138 #, c-format msgid "Available strategies are:" msgstr "Наличните стратегии са:" -#: builtin/merge.c:142 +#: builtin/merge.c:143 #, c-format msgid "Available custom strategies are:" msgstr "Допълнителните стратегии са:" -#: builtin/merge.c:192 +#: builtin/merge.c:193 msgid "do not show a diffstat at the end of the merge" msgstr "без извеждане на статистиката след завършване на сливане" -#: builtin/merge.c:195 +#: builtin/merge.c:196 msgid "show a diffstat at the end of the merge" msgstr "извеждане на статистиката след завършване на сливане" -#: builtin/merge.c:196 +#: builtin/merge.c:197 msgid "(synonym to --stat)" msgstr "(синоним на „--stat“)" -#: builtin/merge.c:198 +#: builtin/merge.c:199 msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message" msgstr "" "добавяне (на максимум такъв БРОЙ) записи от съкратения журнал в съобщението " "за подаване" -#: builtin/merge.c:201 +#: builtin/merge.c:202 msgid "create a single commit instead of doing a merge" msgstr "създаване на едно подаване вместо извършване на сливане" -#: builtin/merge.c:203 +#: builtin/merge.c:204 msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)" msgstr "извършване на подаване при успешно сливане (стандартно действие)" -#: builtin/merge.c:205 +#: builtin/merge.c:206 msgid "edit message before committing" msgstr "редактиране на съобщението преди подаване" -#: builtin/merge.c:206 +#: builtin/merge.c:207 msgid "allow fast-forward (default)" msgstr "позволяване на тривиално сливане (стандартно действие)" -#: builtin/merge.c:208 +#: builtin/merge.c:209 msgid "abort if fast-forward is not possible" msgstr "преустановяване, ако сливането не е тривиално" -#: builtin/merge.c:212 +#: builtin/merge.c:213 msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature" msgstr "Проверка, че именуваното подаване е с правилен подпис на GPG" -#: builtin/merge.c:213 builtin/notes.c:741 builtin/revert.c:89 +#: builtin/merge.c:214 builtin/notes.c:753 builtin/revert.c:89 msgid "strategy" msgstr "стратегия" -#: builtin/merge.c:214 +#: builtin/merge.c:215 msgid "merge strategy to use" msgstr "стратегия за сливане, която да се ползва" -#: builtin/merge.c:215 +#: builtin/merge.c:216 msgid "option=value" msgstr "опция=стойност" -#: builtin/merge.c:216 +#: builtin/merge.c:217 msgid "option for selected merge strategy" msgstr "опция за избраната стратегия за сливане" -#: builtin/merge.c:218 +#: builtin/merge.c:219 msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)" msgstr "съобщение при подаването със сливане (при нетривиални сливания)" -#: builtin/merge.c:222 +#: builtin/merge.c:223 msgid "abort the current in-progress merge" msgstr "преустановяване на текущото сливане" -#: builtin/merge.c:250 +#: builtin/merge.c:251 msgid "could not run stash." msgstr "не може да се извърши скатаване" -#: builtin/merge.c:255 +#: builtin/merge.c:256 msgid "stash failed" msgstr "неуспешно скатаване" -#: builtin/merge.c:260 +#: builtin/merge.c:261 #, c-format msgid "not a valid object: %s" msgstr "неправилен обект: „%s“" -#: builtin/merge.c:279 builtin/merge.c:296 +#: builtin/merge.c:280 builtin/merge.c:297 msgid "read-tree failed" msgstr "неуспешно прочитане на обект-дърво" -#: builtin/merge.c:326 +#: builtin/merge.c:327 msgid " (nothing to squash)" msgstr " (няма какво да се смачка)" -#: builtin/merge.c:339 +#: builtin/merge.c:340 #, c-format msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n" msgstr "Подаване със смачкване — указателят „HEAD“ няма да бъде обновен\n" -#: builtin/merge.c:371 +#: builtin/merge.c:372 msgid "Writing SQUASH_MSG" msgstr "Записване на съобщението за смачкване SQUASH_MSG" -#: builtin/merge.c:373 +#: builtin/merge.c:374 msgid "Finishing SQUASH_MSG" msgstr "Завършване на съобщението за смачкване SQUASH_MSG" -#: builtin/merge.c:396 +#: builtin/merge.c:397 #, c-format msgid "No merge message -- not updating HEAD\n" msgstr "" "Липсва съобщение при подаване — указателят „HEAD“ няма да бъде обновен\n" -#: builtin/merge.c:446 +#: builtin/merge.c:447 #, c-format msgid "'%s' does not point to a commit" msgstr "„%s“ не сочи към подаване" -#: builtin/merge.c:558 +#: builtin/merge.c:537 #, c-format msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s" msgstr "Неправилен низ за настройката „branch.%s.mergeoptions“: „%s“" -#: builtin/merge.c:653 +#: builtin/merge.c:632 msgid "git write-tree failed to write a tree" msgstr "Командата „git write-tree“ не успя да запише обект-дърво" -#: builtin/merge.c:677 +#: builtin/merge.c:656 msgid "Not handling anything other than two heads merge." msgstr "Поддържа се само сливане на точно две истории." -#: builtin/merge.c:691 +#: builtin/merge.c:670 #, c-format msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s" msgstr "Непозната опция за рекурсивното сливане „merge-recursive“: „-X%s“" -#: builtin/merge.c:704 +#: builtin/merge.c:683 #, c-format msgid "unable to write %s" msgstr "„%s“ не може да бъде записан" -#: builtin/merge.c:793 +#: builtin/merge.c:772 #, c-format msgid "Could not read from '%s'" msgstr "От „%s“ не може да се чете" -#: builtin/merge.c:802 +#: builtin/merge.c:781 #, c-format msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n" msgstr "" "Сливането няма да бъде подадено. За завършването му и подаването му " "използвайте командата „git commit“.\n" -#: builtin/merge.c:808 +#: builtin/merge.c:787 #, c-format msgid "" "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n" @@ -7383,50 +7495,55 @@ msgstr "" "Редовете, които започват с „%c“ ще бъдат пропуснати, а празно съобщение\n" "преустановява подаването.\n" -#: builtin/merge.c:832 +#: builtin/merge.c:811 msgid "Empty commit message." msgstr "Празно съобщение при подаване." # FIXME - WTF is wonderful. -#: builtin/merge.c:844 +#: builtin/merge.c:823 #, c-format msgid "Wonderful.\n" msgstr "Първият етап на тривиалното сливане завърши.\n" -#: builtin/merge.c:907 +#: builtin/merge.c:878 #, c-format msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n" msgstr "Неуспешно сливане — коригирайте конфликтите и подайте резултата.\n" -#: builtin/merge.c:923 +#: builtin/merge.c:894 #, c-format msgid "'%s' is not a commit" msgstr "„%s“ не е подаване" -#: builtin/merge.c:964 +#: builtin/merge.c:935 msgid "No current branch." msgstr "Няма текущ клон." -#: builtin/merge.c:966 +#: builtin/merge.c:937 msgid "No remote for the current branch." msgstr "Текущият клон не следи никой." -#: builtin/merge.c:968 +#: builtin/merge.c:939 msgid "No default upstream defined for the current branch." msgstr "Текущият клон не следи никой клон." -#: builtin/merge.c:973 +#: builtin/merge.c:944 #, c-format msgid "No remote-tracking branch for %s from %s" msgstr "Никой клон не следи клона „%s“ от хранилището „%s“" -#: builtin/merge.c:1129 +#: builtin/merge.c:1081 +#, c-format +msgid "could not close '%s'" +msgstr "„%s“ не може да се затвори" + +#: builtin/merge.c:1208 msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)." msgstr "" "Не може да преустановите сливане, защото в момента не се извършва такова " "(липсва указател „MERGE_HEAD“)." -#: builtin/merge.c:1145 +#: builtin/merge.c:1224 msgid "" "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you merge." @@ -7434,11 +7551,11 @@ msgstr "" "Не сте завършили сливане. (Указателят „MERGE_HEAD“ съществува).\n" "Подайте промените си, преди да започнете ново сливане." -#: builtin/merge.c:1148 git-pull.sh:34 +#: builtin/merge.c:1227 git-pull.sh:74 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." msgstr "Не сте завършили сливане. (Указателят „MERGE_HEAD“ съществува)." -#: builtin/merge.c:1152 +#: builtin/merge.c:1231 msgid "" "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you merge." @@ -7446,111 +7563,111 @@ msgstr "" "Не сте завършили отбиране на подаване (указателят „CHERRY_PICK_HEAD“\n" "съществува). Подайте промените си, преди да започнете ново сливане." -#: builtin/merge.c:1155 +#: builtin/merge.c:1234 msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)." msgstr "" "Не сте завършили отбиране на подаване (указателят „CHERRY_PICK_HEAD“\n" "съществува)." -#: builtin/merge.c:1164 +#: builtin/merge.c:1243 msgid "You cannot combine --squash with --no-ff." msgstr "Опцията „--squash“ е несъвместима с „--no-ff“." -#: builtin/merge.c:1173 +#: builtin/merge.c:1251 msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set." msgstr "" "Не е указано подаване и настройката „merge.defaultToUpstream“ не е зададена." -#: builtin/merge.c:1205 -msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" -msgstr "Можете да слеете точно едно подаване във връх без история" - -#: builtin/merge.c:1208 +#: builtin/merge.c:1268 msgid "Squash commit into empty head not supported yet" msgstr "Подаване със смачкване във връх без история все още не се поддържа" -#: builtin/merge.c:1210 +#: builtin/merge.c:1270 msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head" msgstr "" "Понеже върхът е без история, всички сливания са тривиални, не може да се " "извърши нетривиално сливане изисквано от опцията „--no-ff“" -#: builtin/merge.c:1215 +#: builtin/merge.c:1276 #, c-format msgid "%s - not something we can merge" msgstr "„%s“ — не е нещо, което може да се слее" -#: builtin/merge.c:1266 +#: builtin/merge.c:1278 +msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" +msgstr "Можете да слеете точно едно подаване във връх без история" + +#: builtin/merge.c:1333 #, c-format msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s." msgstr "" "Подаването „%s“ е с недоверен подпис от GPG, който твърди, че е на „%s“." -#: builtin/merge.c:1269 +#: builtin/merge.c:1336 #, c-format msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s." msgstr "" "Подаването „%s“ е с неправилен подпис от GPG, който твърди, че е на „%s“." -#: builtin/merge.c:1272 +#: builtin/merge.c:1339 #, c-format msgid "Commit %s does not have a GPG signature." msgstr "Подаването „%s“ е без подпис от GPG." -#: builtin/merge.c:1275 +#: builtin/merge.c:1342 #, c-format msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n" msgstr "Подаването „%s“ е с коректен подпис от GPG на „%s“.\n" -#: builtin/merge.c:1356 +#: builtin/merge.c:1423 #, c-format msgid "Updating %s..%s\n" msgstr "Обновяване „%s..%s“\n" -#: builtin/merge.c:1395 +#: builtin/merge.c:1462 #, c-format msgid "Trying really trivial in-index merge...\n" msgstr "Проба с най-тривиалното сливане в рамките на индекса…\n" # FIXME WTF message -#: builtin/merge.c:1402 +#: builtin/merge.c:1469 #, c-format msgid "Nope.\n" msgstr "Неуспешно сливане.\n" -#: builtin/merge.c:1434 +#: builtin/merge.c:1501 msgid "Not possible to fast-forward, aborting." msgstr "" "Не може да се извърши тривиално сливане, преустановяване на действието." -#: builtin/merge.c:1457 builtin/merge.c:1536 +#: builtin/merge.c:1524 builtin/merge.c:1603 #, c-format msgid "Rewinding the tree to pristine...\n" msgstr "Привеждане на дървото към първоначалното…\n" -#: builtin/merge.c:1461 +#: builtin/merge.c:1528 #, c-format msgid "Trying merge strategy %s...\n" msgstr "Пробване със стратегията за сливане „%s“…\n" -#: builtin/merge.c:1527 +#: builtin/merge.c:1594 #, c-format msgid "No merge strategy handled the merge.\n" msgstr "Никоя стратегия за сливане не може да извърши сливането.\n" -#: builtin/merge.c:1529 +#: builtin/merge.c:1596 #, c-format msgid "Merge with strategy %s failed.\n" msgstr "Неуспешно сливане със стратегия „%s“.\n" -#: builtin/merge.c:1538 +#: builtin/merge.c:1605 #, c-format msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n" msgstr "" "Ползва се стратегията „%s“, която ще подготви дървото за коригиране на " "ръка.\n" -#: builtin/merge.c:1550 +#: builtin/merge.c:1617 #, c-format msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n" msgstr "" @@ -7558,12 +7675,12 @@ msgstr "" "защото бе зададена опцията „--no-commit“.\n" #: builtin/merge-base.c:29 -msgid "git merge-base [-a|--all] <commit> <commit>..." -msgstr "git merge-base [-a|--all] ПОДАВАНЕ ПОДАВАНЕ…" +msgid "git merge-base [-a | --all] <commit> <commit>..." +msgstr "git merge-base [-a | --all] ПОДАВАНЕ ПОДАВАНЕ…" #: builtin/merge-base.c:30 -msgid "git merge-base [-a|--all] --octopus <commit>..." -msgstr "git merge-base [-a|--all] --octopus ПОДАВАНЕ…" +msgid "git merge-base [-a | --all] --octopus <commit>..." +msgstr "git merge-base [-a | --all] --octopus ПОДАВАНЕ…" #: builtin/merge-base.c:31 msgid "git merge-base --independent <commit>..." @@ -7600,8 +7717,8 @@ msgstr "откриване къде ПОДАВАНЕто се е отклони #: builtin/merge-file.c:8 msgid "" -"git merge-file [options] [-L name1 [-L orig [-L name2]]] file1 orig_file " -"file2" +"git merge-file [<options>] [-L <name1> [-L <orig> [-L <name2>]]] <file1> " +"<orig-file> <file2>" msgstr "" "git merge-file [ОПЦИЯ…] [-L ИМЕ_1 [-L ОРИГИНАЛ [-L ИМЕ_2]]] ФАЙЛ_1 ОРИГ_ФАЙЛ " "ФАЙЛ_2" @@ -7635,7 +7752,7 @@ msgid "do not warn about conflicts" msgstr "без предупреждения при конфликти" #: builtin/merge-file.c:45 -msgid "set labels for file1/orig_file/file2" +msgid "set labels for file1/orig-file/file2" msgstr "задаване на етикети за ФАЙЛ_1/ОРИГИНАЛ/ФАЙЛ_2" #: builtin/mktree.c:64 @@ -7655,7 +7772,7 @@ msgid "allow creation of more than one tree" msgstr "разрешаване на създаването на повече от едно дърво" #: builtin/mv.c:15 -msgid "git mv [options] <source>... <destination>" +msgid "git mv [<options>] <source>... <destination>" msgstr "git mv [ОПЦИЯ…] ОБЕКТ… ЦЕЛ" # FIXME message< @@ -7745,21 +7862,21 @@ msgstr "%s, обект: „%s“, цел: „%s“" msgid "Renaming %s to %s\n" msgstr "Преименуване на „%s“ на „%s“\n" -#: builtin/mv.c:256 builtin/remote.c:726 builtin/repack.c:358 +#: builtin/mv.c:256 builtin/remote.c:725 builtin/repack.c:361 #, c-format msgid "renaming '%s' failed" msgstr "неуспешно преименуване на „%s“" #: builtin/name-rev.c:255 -msgid "git name-rev [options] <commit>..." +msgid "git name-rev [<options>] <commit>..." msgstr "git name-rev [ОПЦИЯ…] ПОДАВАНЕ…" #: builtin/name-rev.c:256 -msgid "git name-rev [options] --all" +msgid "git name-rev [<options>] --all" msgstr "git name-rev [ОПЦИЯ…] --all" #: builtin/name-rev.c:257 -msgid "git name-rev [options] --stdin" +msgid "git name-rev [<options>] --stdin" msgstr "git name-rev [ОПЦИЯ…] --stdin" # FIXME sha @@ -7794,41 +7911,41 @@ msgid "dereference tags in the input (internal use)" msgstr "извеждане на идентификаторите на обекти-етикети (за вътрешни нужди)" #: builtin/notes.c:24 -msgid "git notes [--ref <notes_ref>] [list [<object>]]" +msgid "git notes [--ref <notes-ref>] [list [<object>]]" msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] [list [ОБЕКТ]]" #: builtin/notes.c:25 msgid "" -"git notes [--ref <notes_ref>] add [-f] [-m <msg> | -F <file> | (-c | -C) " -"<object>] [<object>]" +"git notes [--ref <notes-ref>] add [-f] [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> " +"| (-c | -C) <object>] [<object>]" msgstr "" -"git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] add [-f] [-m СЪОБЩЕНИЕ | -F ФАЙЛ | (-c " -"| -C) ОБЕКТ] [ОБЕКТ]" +"git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] add [-f] [--allow-empty] [-m СЪОБЩЕНИЕ " +"| -F ФАЙЛ | (-c | -C) ОБЕКТ] [ОБЕКТ]" #: builtin/notes.c:26 -msgid "git notes [--ref <notes_ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>" +msgid "git notes [--ref <notes-ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>" msgstr "" "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] copy [-f] ОБЕКТ_ИЗТОЧНИК ОБЕКТ_ЦЕЛ" #: builtin/notes.c:27 msgid "" -"git notes [--ref <notes_ref>] append [-m <msg> | -F <file> | (-c | -C) " -"<object>] [<object>]" +"git notes [--ref <notes-ref>] append [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> | " +"(-c | -C) <object>] [<object>]" msgstr "" -"git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] append [-m СЪОБЩЕНИЕ | -F ФАЙЛ | (-c | " -"-C) ОБЕКТ] [ОБЕКТ]" +"git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] append [--allow-empty] [-m СЪОБЩЕНИЕ | " +"-F ФАЙЛ | (-c | -C) ОБЕКТ] [ОБЕКТ]" #: builtin/notes.c:28 -msgid "git notes [--ref <notes_ref>] edit [<object>]" -msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] edit [ОБЕКТ]" +msgid "git notes [--ref <notes-ref>] edit [--allow-empty] [<object>]" +msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] edit [--allow-empty] [ОБЕКТ]" #: builtin/notes.c:29 -msgid "git notes [--ref <notes_ref>] show [<object>]" +msgid "git notes [--ref <notes-ref>] show [<object>]" msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] show [ОБЕКТ]" #: builtin/notes.c:30 msgid "" -"git notes [--ref <notes_ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy> ] <notes_ref>" +"git notes [--ref <notes-ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy>] <notes-ref>" msgstr "" "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] merge [-v | -q] [-s СТРАТЕГИЯ] " "УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА" @@ -7842,15 +7959,15 @@ msgid "git notes merge --abort [-v | -q]" msgstr "git notes merge --abort [-v | -q]" #: builtin/notes.c:33 -msgid "git notes [--ref <notes_ref>] remove [<object>...]" +msgid "git notes [--ref <notes-ref>] remove [<object>...]" msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] remove [ОБЕКТ…]" #: builtin/notes.c:34 -msgid "git notes [--ref <notes_ref>] prune [-n | -v]" +msgid "git notes [--ref <notes-ref>] prune [-n | -v]" msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] prune [-n | -v]" #: builtin/notes.c:35 -msgid "git notes [--ref <notes_ref>] get-ref" +msgid "git notes [--ref <notes-ref>] get-ref" msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] get-ref" #: builtin/notes.c:40 @@ -7882,7 +7999,7 @@ msgid "git notes show [<object>]" msgstr "git notes show [ОБЕКТ]" #: builtin/notes.c:71 -msgid "git notes merge [<options>] <notes_ref>" +msgid "git notes merge [<options>] <notes-ref>" msgstr "git notes merge [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА" #: builtin/notes.c:72 @@ -7905,119 +8022,118 @@ msgstr "git notes prune [ОПЦИЯ…]" msgid "git notes get-ref" msgstr "git notes get-ref" -#: builtin/notes.c:136 +#: builtin/notes.c:146 #, c-format msgid "unable to start 'show' for object '%s'" msgstr "действието „show“ не може да се изпълни за обект „%s“" -#: builtin/notes.c:140 +#: builtin/notes.c:150 msgid "could not read 'show' output" msgstr "изведената информация от действието „show“ не може да се прочете" -#: builtin/notes.c:148 +#: builtin/notes.c:158 #, c-format msgid "failed to finish 'show' for object '%s'" msgstr "действието „show“ не може да се завърши за обект „%s“" -#: builtin/notes.c:166 builtin/tag.c:477 +#: builtin/notes.c:173 builtin/tag.c:477 #, c-format msgid "could not create file '%s'" msgstr "файлът „%s“ не може да бъде създаден" -#: builtin/notes.c:185 +#: builtin/notes.c:192 msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option" msgstr "Задайте съдържанието на бележката с някоя от опциите „-m“ или „-F“" -#: builtin/notes.c:206 builtin/notes.c:847 -#, c-format -msgid "Removing note for object %s\n" -msgstr "Изтриване на бележката за обекта „%s“\n" - -#: builtin/notes.c:211 +#: builtin/notes.c:201 msgid "unable to write note object" msgstr "обектът-бележка не може да бъде записан" -#: builtin/notes.c:213 +#: builtin/notes.c:203 #, c-format msgid "The note contents have been left in %s" msgstr "Съдържанието на бележката е във файла „%s“" -#: builtin/notes.c:247 builtin/tag.c:693 +#: builtin/notes.c:231 builtin/tag.c:693 #, c-format msgid "cannot read '%s'" msgstr "файлът „%s“ не може да бъде прочетен" -#: builtin/notes.c:249 builtin/tag.c:696 +#: builtin/notes.c:233 builtin/tag.c:696 #, c-format msgid "could not open or read '%s'" msgstr "файлът „%s“ не може да бъде отворен или прочетен" -#: builtin/notes.c:268 builtin/notes.c:319 builtin/notes.c:321 -#: builtin/notes.c:381 builtin/notes.c:435 builtin/notes.c:518 -#: builtin/notes.c:523 builtin/notes.c:598 builtin/notes.c:640 -#: builtin/notes.c:842 builtin/tag.c:709 +#: builtin/notes.c:252 builtin/notes.c:303 builtin/notes.c:305 +#: builtin/notes.c:365 builtin/notes.c:420 builtin/notes.c:506 +#: builtin/notes.c:511 builtin/notes.c:589 builtin/notes.c:652 +#: builtin/notes.c:854 builtin/tag.c:709 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref." msgstr "Не може да се открие към какво сочи „%s“." -#: builtin/notes.c:271 +#: builtin/notes.c:255 #, c-format msgid "Failed to read object '%s'." msgstr "Обектът „%s“ не може да бъде прочетен." -#: builtin/notes.c:275 +#: builtin/notes.c:259 #, c-format msgid "Cannot read note data from non-blob object '%s'." msgstr "" "Съдържанието на бележка не може да се вземе от обект, който не е BLOB: „%s“." -#: builtin/notes.c:315 +#: builtin/notes.c:299 #, c-format msgid "Malformed input line: '%s'." msgstr "Даденият входен ред е с неправилен формат: „%s“." -#: builtin/notes.c:330 +#: builtin/notes.c:314 #, c-format msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'" msgstr "Бележката не може да се копира от „%s“ към „%s“" -#: builtin/notes.c:374 builtin/notes.c:428 builtin/notes.c:501 -#: builtin/notes.c:513 builtin/notes.c:586 builtin/notes.c:633 -#: builtin/notes.c:907 +#: builtin/notes.c:358 builtin/notes.c:413 builtin/notes.c:489 +#: builtin/notes.c:501 builtin/notes.c:577 builtin/notes.c:645 +#: builtin/notes.c:919 msgid "too many parameters" msgstr "прекалено много параметри" -#: builtin/notes.c:387 builtin/notes.c:646 +#: builtin/notes.c:371 builtin/notes.c:658 #, c-format msgid "No note found for object %s." msgstr "Няма бележки за обекта „%s“." -#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:566 +#: builtin/notes.c:392 builtin/notes.c:555 msgid "note contents as a string" msgstr "низ, който е съдържанието на бележката" -#: builtin/notes.c:412 builtin/notes.c:569 +#: builtin/notes.c:395 builtin/notes.c:558 msgid "note contents in a file" msgstr "файл със съдържанието на бележката" -#: builtin/notes.c:414 builtin/notes.c:417 builtin/notes.c:571 -#: builtin/notes.c:574 builtin/tag.c:628 +#: builtin/notes.c:397 builtin/notes.c:400 builtin/notes.c:560 +#: builtin/notes.c:563 builtin/tag.c:628 msgid "object" msgstr "обект" -#: builtin/notes.c:415 builtin/notes.c:572 +#: builtin/notes.c:398 builtin/notes.c:561 msgid "reuse and edit specified note object" msgstr "преизползване и редактиране на указания обект-бележка" -#: builtin/notes.c:418 builtin/notes.c:575 +#: builtin/notes.c:401 builtin/notes.c:564 msgid "reuse specified note object" msgstr "преизползване на указания обект-бележка" -#: builtin/notes.c:420 builtin/notes.c:488 +#: builtin/notes.c:404 builtin/notes.c:567 +msgid "allow storing empty note" +msgstr "приемане и на празни бележки" + +#: builtin/notes.c:405 builtin/notes.c:476 msgid "replace existing notes" msgstr "замяна на съществуващите бележки" -#: builtin/notes.c:454 +#: builtin/notes.c:430 #, c-format msgid "" "Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " @@ -8026,27 +8142,32 @@ msgstr "" "Не може да се добави бележка, защото такава вече съществува за обекта „%s“. " "Използвайте опцията „-f“, за да презапишете съществуващи бележки." -#: builtin/notes.c:459 builtin/notes.c:536 +#: builtin/notes.c:445 builtin/notes.c:524 #, c-format msgid "Overwriting existing notes for object %s\n" msgstr "Презаписване на съществуващите бележки за обекта „%s“\n" -#: builtin/notes.c:489 +#: builtin/notes.c:456 builtin/notes.c:617 builtin/notes.c:859 +#, c-format +msgid "Removing note for object %s\n" +msgstr "Изтриване на бележката за обекта „%s“\n" + +#: builtin/notes.c:477 msgid "read objects from stdin" msgstr "изчитане на обектите от стандартния вход" # FIXME imporve message -#: builtin/notes.c:491 +#: builtin/notes.c:479 msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)" msgstr "" "зареждане на настройките за КОМАНДАта, която презаписва подавания (включва " "опцията „--stdin“)" -#: builtin/notes.c:509 +#: builtin/notes.c:497 msgid "too few parameters" msgstr "прекалено малко параметри" -#: builtin/notes.c:530 +#: builtin/notes.c:518 #, c-format msgid "" "Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " @@ -8055,14 +8176,14 @@ msgstr "" "Не може да се копира бележка, защото такава вече съществува за обекта „%s“. " "Използвайте опцията „-f“, за да презапишете съществуващи бележки." -#: builtin/notes.c:542 +#: builtin/notes.c:530 #, c-format msgid "Missing notes on source object %s. Cannot copy." msgstr "" "Не може да се копира бележка, която не съществува — няма бележки за обекта-" "източник „%s“." -#: builtin/notes.c:591 +#: builtin/notes.c:582 #, c-format msgid "" "The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n" @@ -8073,15 +8194,15 @@ msgstr "" "Вместо това ги използвайте с командата „add“: „git notes add -f -m/-F/-c/-" "C“.\n" -#: builtin/notes.c:738 +#: builtin/notes.c:750 msgid "General options" msgstr "Общи опции" -#: builtin/notes.c:740 +#: builtin/notes.c:752 msgid "Merge options" msgstr "Опции при сливане" -#: builtin/notes.c:742 +#: builtin/notes.c:754 msgid "" "resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/" "cat_sort_uniq)" @@ -8091,44 +8212,44 @@ msgstr "" "„union“ (обединяване), „cat_sort_uniq“ (обединяване, подреждане, уникални " "резултати)" -#: builtin/notes.c:744 +#: builtin/notes.c:756 msgid "Committing unmerged notes" msgstr "Подаване на неслети бележки" -#: builtin/notes.c:746 +#: builtin/notes.c:758 msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes" msgstr "завършване на сливането чрез подаване на неслети бележки" -#: builtin/notes.c:748 +#: builtin/notes.c:760 msgid "Aborting notes merge resolution" msgstr "Преустановяване на корекцията при сливането на бележки" -#: builtin/notes.c:750 +#: builtin/notes.c:762 msgid "abort notes merge" msgstr "преустановяване на сливането на бележки" -#: builtin/notes.c:845 +#: builtin/notes.c:857 #, c-format msgid "Object %s has no note\n" msgstr "Няма бележки за обекта „%s“\n" -#: builtin/notes.c:857 +#: builtin/notes.c:869 msgid "attempt to remove non-existent note is not an error" msgstr "опитът за изтриването на несъществуваща бележка не се счита за грешка" -#: builtin/notes.c:860 +#: builtin/notes.c:872 msgid "read object names from the standard input" msgstr "изчитане на имената на обектите от стандартния вход" -#: builtin/notes.c:941 +#: builtin/notes.c:953 msgid "notes-ref" msgstr "УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА" -#: builtin/notes.c:942 -msgid "use notes from <notes_ref>" +#: builtin/notes.c:954 +msgid "use notes from <notes-ref>" msgstr "да се използва бележката сочена от този УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА" -#: builtin/notes.c:977 builtin/remote.c:1624 +#: builtin/notes.c:989 builtin/remote.c:1618 #, c-format msgid "Unknown subcommand: %s" msgstr "Непозната подкоманда: %s" @@ -8145,197 +8266,201 @@ msgstr "" "git pack-objects [ОПЦИЯ…] ПРЕФИКС_НА_ИМЕТО [< СПИСЪК_С_ВЕРСИИ | < " "СПИСЪК_С_ОБЕКТИ]" -#: builtin/pack-objects.c:177 builtin/pack-objects.c:180 +#: builtin/pack-objects.c:175 builtin/pack-objects.c:178 #, c-format msgid "deflate error (%d)" msgstr "грешка при декомпресиране с „deflate“ (%d)" -#: builtin/pack-objects.c:773 +#: builtin/pack-objects.c:771 msgid "Writing objects" msgstr "Записване на обектите" -#: builtin/pack-objects.c:1015 +#: builtin/pack-objects.c:1011 msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed" msgstr "" "изключване на записването на битовата маска, защото някои обекти няма да се " "пакетират" -#: builtin/pack-objects.c:2175 +#: builtin/pack-objects.c:2171 msgid "Compressing objects" msgstr "Компресиране на обектите" -#: builtin/pack-objects.c:2572 +#: builtin/pack-objects.c:2568 #, c-format msgid "unsupported index version %s" msgstr "неподдържана версия на индекса „%s“" -#: builtin/pack-objects.c:2576 +#: builtin/pack-objects.c:2572 #, c-format msgid "bad index version '%s'" msgstr "неправилна версия на индекса „%s“" -#: builtin/pack-objects.c:2599 +#: builtin/pack-objects.c:2595 #, c-format msgid "option %s does not accept negative form" msgstr "опцията „%s“ не притежава отрицателна версия" -#: builtin/pack-objects.c:2603 +#: builtin/pack-objects.c:2599 #, c-format msgid "unable to parse value '%s' for option %s" msgstr "неразпозната стойност „%s“ за опцията „%s“" -#: builtin/pack-objects.c:2622 +#: builtin/pack-objects.c:2619 msgid "do not show progress meter" msgstr "без извеждане на напредъка" -#: builtin/pack-objects.c:2624 +#: builtin/pack-objects.c:2621 msgid "show progress meter" msgstr "извеждане на напредъка" -#: builtin/pack-objects.c:2626 +#: builtin/pack-objects.c:2623 msgid "show progress meter during object writing phase" msgstr "извеждане на напредъка във фазата на запазване на обектите" -#: builtin/pack-objects.c:2629 +#: builtin/pack-objects.c:2626 msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" msgstr "" "същото действие като опцията „--all-progress“ при извеждането на напредъка" -#: builtin/pack-objects.c:2630 +#: builtin/pack-objects.c:2627 msgid "version[,offset]" msgstr "ВЕРСИЯ[,ОТМЕСТВАНЕ]" -#: builtin/pack-objects.c:2631 +#: builtin/pack-objects.c:2628 msgid "write the pack index file in the specified idx format version" msgstr "" "запазване на индекса на пакетните файлове във форма̀та с указаната версия" -#: builtin/pack-objects.c:2634 +#: builtin/pack-objects.c:2631 msgid "maximum size of each output pack file" msgstr "максимален размер на всеки пакетен файл" -#: builtin/pack-objects.c:2636 +#: builtin/pack-objects.c:2633 msgid "ignore borrowed objects from alternate object store" msgstr "игнориране на обектите заети от други хранилища на обекти" -#: builtin/pack-objects.c:2638 +#: builtin/pack-objects.c:2635 msgid "ignore packed objects" msgstr "игнориране на пакетираните обекти" -#: builtin/pack-objects.c:2640 +#: builtin/pack-objects.c:2637 msgid "limit pack window by objects" msgstr "ограничаване на прозореца за пакетиране по брой обекти" -#: builtin/pack-objects.c:2642 +#: builtin/pack-objects.c:2639 msgid "limit pack window by memory in addition to object limit" msgstr "" "ограничаване на прозореца за пакетиране и по памет освен по брой обекти" -#: builtin/pack-objects.c:2644 +#: builtin/pack-objects.c:2641 msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack" msgstr "" "максимална дължина на веригата от разлики, която е позволена в пакетния файл" -#: builtin/pack-objects.c:2646 +#: builtin/pack-objects.c:2643 msgid "reuse existing deltas" msgstr "преизползване на съществуващите разлики" -#: builtin/pack-objects.c:2648 +#: builtin/pack-objects.c:2645 msgid "reuse existing objects" msgstr "преизползване на съществуващите обекти" -#: builtin/pack-objects.c:2650 +#: builtin/pack-objects.c:2647 msgid "use OFS_DELTA objects" msgstr "използване на обекти „OFS_DELTA“" -#: builtin/pack-objects.c:2652 +#: builtin/pack-objects.c:2649 msgid "use threads when searching for best delta matches" msgstr "" "стартиране на нишки за претърсване на най-добрите съвпадения на разликите" -#: builtin/pack-objects.c:2654 +#: builtin/pack-objects.c:2651 msgid "do not create an empty pack output" msgstr "без създаване на празен пакетен файл" -#: builtin/pack-objects.c:2656 +#: builtin/pack-objects.c:2653 msgid "read revision arguments from standard input" msgstr "изчитане на версиите от стандартния вход" -#: builtin/pack-objects.c:2658 +#: builtin/pack-objects.c:2655 msgid "limit the objects to those that are not yet packed" msgstr "ограничаване до все още непакетираните обекти" -#: builtin/pack-objects.c:2661 +#: builtin/pack-objects.c:2658 msgid "include objects reachable from any reference" msgstr "" "включване на всички обекти, които могат да се достигнат от произволен " "указател" -#: builtin/pack-objects.c:2664 +#: builtin/pack-objects.c:2661 msgid "include objects referred by reflog entries" msgstr "включване и на обектите сочени от записите в журнала на указателите" -#: builtin/pack-objects.c:2667 +#: builtin/pack-objects.c:2664 msgid "include objects referred to by the index" msgstr "включване и на обектите сочени от индекса" -#: builtin/pack-objects.c:2670 +#: builtin/pack-objects.c:2667 msgid "output pack to stdout" msgstr "извеждане на пакета на стандартния изход" -#: builtin/pack-objects.c:2672 +#: builtin/pack-objects.c:2669 msgid "include tag objects that refer to objects to be packed" msgstr "" "включване и на обектите-етикети, които сочат към обектите, които ще бъдат " "пакетирани" -#: builtin/pack-objects.c:2674 +#: builtin/pack-objects.c:2671 msgid "keep unreachable objects" msgstr "запазване на недостижимите обекти" -#: builtin/pack-objects.c:2675 parse-options.h:140 +#: builtin/pack-objects.c:2672 parse-options.h:139 msgid "time" msgstr "ВРЕМЕ" -#: builtin/pack-objects.c:2676 +#: builtin/pack-objects.c:2673 msgid "unpack unreachable objects newer than <time>" msgstr "разпакетиране на недостижимите обекти, които са по-нови от това ВРЕМЕ" -#: builtin/pack-objects.c:2679 +#: builtin/pack-objects.c:2676 msgid "create thin packs" msgstr "създаване на съкратени пакети" -#: builtin/pack-objects.c:2681 +#: builtin/pack-objects.c:2678 +msgid "create packs suitable for shallow fetches" +msgstr "пакетиране подходящо за плитко доставяне" + +#: builtin/pack-objects.c:2680 msgid "ignore packs that have companion .keep file" msgstr "игнориране на пакетите, които са придружени от файл „.keep“" -#: builtin/pack-objects.c:2683 +#: builtin/pack-objects.c:2682 msgid "pack compression level" msgstr "ниво на компресиране при пакетиране" -#: builtin/pack-objects.c:2685 +#: builtin/pack-objects.c:2684 msgid "do not hide commits by grafts" msgstr "" "извеждане на всички родители — дори и тези, които нормално са скрити при " "присажданията" -#: builtin/pack-objects.c:2687 +#: builtin/pack-objects.c:2686 msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects" msgstr "" "използване на съществуващи индекси на база битови маски за ускоряване на " "преброяването на обектите" -#: builtin/pack-objects.c:2689 +#: builtin/pack-objects.c:2688 msgid "write a bitmap index together with the pack index" msgstr "" "запазване и на индекс на база побитова маска, заедно с индекса за пакета" -#: builtin/pack-objects.c:2778 +#: builtin/pack-objects.c:2779 msgid "Counting objects" msgstr "Преброяване на обектите" #: builtin/pack-refs.c:6 -msgid "git pack-refs [options]" +msgid "git pack-refs [<options>]" msgstr "git pack-refs [ОПЦИЯ…]" #: builtin/pack-refs.c:14 @@ -8347,26 +8472,26 @@ msgid "prune loose refs (default)" msgstr "окастряне на недостижимите указатели (стандартно)" #: builtin/prune-packed.c:7 -msgid "git prune-packed [-n|--dry-run] [-q|--quiet]" -msgstr "git prune-packed [-n|--dry-run] [-q|--quiet]" +msgid "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]" +msgstr "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]" #: builtin/prune-packed.c:40 msgid "Removing duplicate objects" msgstr "Изтриване на повтарящите се обекти" -#: builtin/prune.c:12 +#: builtin/prune.c:11 msgid "git prune [-n] [-v] [--expire <time>] [--] [<head>...]" msgstr "git prune [-n] [-v] [--expire ВРЕМЕ] [--] [ВРЪХ…]" -#: builtin/prune.c:106 +#: builtin/prune.c:105 builtin/worktree.c:112 msgid "do not remove, show only" msgstr "само извеждане без действително окастряне" -#: builtin/prune.c:107 +#: builtin/prune.c:106 builtin/worktree.c:113 msgid "report pruned objects" msgstr "информация за окастрените обекти" -#: builtin/prune.c:110 +#: builtin/prune.c:109 builtin/worktree.c:115 msgid "expire objects older than <time>" msgstr "окастряне на обектите по-стари от това ВРЕМЕ" @@ -8388,8 +8513,8 @@ msgid "" "To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'." msgstr "" "\n" -"За да включите тази опция за постоянно, вижте документацията за настройката " -"„push.default“ в „git help config“." +"За да включите тази опция за постоянно, погледнете документацията за " +"настройката „push.default“ в „git help config“." #: builtin/push.c:142 #, c-format @@ -8547,7 +8672,7 @@ msgstr "" "Обновяването е отхвърлено, защото върхът на изтласквания клон е преди върха\n" "на отдалечения клон. Проверете клона и внесете отдалечените промени (напр.\n" "с командата „git pull…“), преди отново да изтласкате промените. За повече\n" -"информация вижте раздела „Note about fast-forwards“ в страницата от\n" +"информация погледнете раздела „Note about fast-forwards“ в страницата от\n" "ръководството „git push --help“." #: builtin/push.c:291 @@ -8565,9 +8690,9 @@ msgstr "" "че някой друг е изтласквал към същия клон. Първо внесете отдалечените " "промени\n" "(напр. с командата „git pull…“), преди отново да изтласкате промените.\n" -"За повече информация вижте раздела „Note about fast-forwards“ в страницата " -"от\n" -"ръководството „git push --help“." +"За повече информация погледнете раздела „Note about fast-forwards“ в " +"страницата\n" +"от ръководството „git push --help“." #: builtin/push.c:298 msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote." @@ -8582,7 +8707,7 @@ msgid "" "or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n" "without using the '--force' option.\n" msgstr "" -"Без да укажете опцията опцията „--force“, не може да обновите отдалечен\n" +"Без да укажете опцията „--force“, не може да обновите отдалечен\n" "указател, който вече сочи към обект, който не е подаване, както и тепърва\n" "да го промените да сочи към подобен обект.\n" @@ -8643,79 +8768,83 @@ msgstr "опцията „--mirror“ е несъвместима с указв msgid "--all and --mirror are incompatible" msgstr "опциите „--all“ и „--mirror“ са несъвместими" -#: builtin/push.c:493 +#: builtin/push.c:502 msgid "repository" msgstr "хранилище" -#: builtin/push.c:494 +#: builtin/push.c:503 msgid "push all refs" msgstr "изтласкване на всички указатели" -#: builtin/push.c:495 +#: builtin/push.c:504 msgid "mirror all refs" msgstr "огледално копие на всички указатели" -#: builtin/push.c:497 +#: builtin/push.c:506 msgid "delete refs" msgstr "изтриване на указателите" -#: builtin/push.c:498 +#: builtin/push.c:507 msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)" msgstr "изтласкване на етикетите (несъвместимо с опциите „--all“ и „--mirror“)" -#: builtin/push.c:501 +#: builtin/push.c:510 msgid "force updates" msgstr "принудително обновяване" # FIXME double check this -#: builtin/push.c:503 +#: builtin/push.c:512 msgid "refname>:<expect" msgstr "УКАЗАТЕЛ>:<ОЧАКВАНА_СТОЙНОСТ" -#: builtin/push.c:504 +#: builtin/push.c:513 msgid "require old value of ref to be at this value" msgstr "УКАЗАТЕЛят трябва първоначално да е с тази ОЧАКВАНА_СТОЙНОСТ" -#: builtin/push.c:507 +#: builtin/push.c:516 msgid "control recursive pushing of submodules" msgstr "управление на рекурсивното изтласкване на подмодулите" -#: builtin/push.c:509 +#: builtin/push.c:518 msgid "use thin pack" msgstr "използване на съкратени пакети" -#: builtin/push.c:510 builtin/push.c:511 +#: builtin/push.c:519 builtin/push.c:520 msgid "receive pack program" msgstr "програма за получаването на пакети" -#: builtin/push.c:512 +#: builtin/push.c:521 msgid "set upstream for git pull/status" msgstr "задаване на отдалеченото хранилище за командите „git pull/status“" -#: builtin/push.c:515 +#: builtin/push.c:524 msgid "prune locally removed refs" msgstr "окастряне на указателите, които са премахнати от локалното хранилище" -#: builtin/push.c:517 +#: builtin/push.c:526 msgid "bypass pre-push hook" msgstr "без изпълнение на куката преди изтласкване (pre-push)" -#: builtin/push.c:518 +#: builtin/push.c:527 msgid "push missing but relevant tags" msgstr "" "изтласкване на липсващите в отдалеченото хранилище, но свързани с текущото " "изтласкване, етикети" -#: builtin/push.c:520 +#: builtin/push.c:529 msgid "GPG sign the push" msgstr "подписване на изтласкването с GPG" -#: builtin/push.c:529 +#: builtin/push.c:530 +msgid "request atomic transaction on remote side" +msgstr "изискване на атомарни операции от отсрещната страна" + +#: builtin/push.c:539 msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags" msgstr "" "опцията „--delete“ е несъвместима с опциите „--all“, „--mirror“ и „--tags“" -#: builtin/push.c:531 +#: builtin/push.c:541 msgid "--delete doesn't make sense without any refs" msgstr "опцията „--delete“ изисква поне един указател на версия" @@ -8795,12 +8924,12 @@ msgid "debug unpack-trees" msgstr "изчистване на грешки в командата „unpack-trees“" # FIXME -#: builtin/reflog.c:499 +#: builtin/reflog.c:430 #, c-format msgid "%s' for '%s' is not a valid timestamp" msgstr "„%s“ не е правилна стойност за време за „%s“" -#: builtin/reflog.c:615 builtin/reflog.c:620 +#: builtin/reflog.c:547 builtin/reflog.c:552 #, c-format msgid "'%s' is not a valid timestamp" msgstr "„%s“ не е правилна стойност за време" @@ -8811,10 +8940,10 @@ msgstr "git remote [-v | --verbose]" #: builtin/remote.c:13 msgid "" -"git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags|--no-tags] [--" +"git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--" "mirror=<fetch|push>] <name> <url>" msgstr "" -"git remote add [-t КЛОН] [-m ОСНОВЕН_КЛОН] [-f] [--tags|--no-tags] [--" +"git remote add [-t КЛОН] [-m ОСНОВЕН_КЛОН] [-f] [--tags | --no-tags] [--" "mirror=<fetch|push>] ИМЕ АДРЕС" #: builtin/remote.c:14 builtin/remote.c:33 @@ -8825,8 +8954,8 @@ msgstr "git remote rename СТАРО_ИМЕ НОВО_ИМЕ" msgid "git remote remove <name>" msgstr "git remote remove ИМЕ" -#: builtin/remote.c:16 -msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete |<branch>)" +#: builtin/remote.c:16 builtin/remote.c:43 +msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)" msgstr "git remote set-head ИМЕ (-a | --auto | -d | --delete | КЛОН)" #: builtin/remote.c:17 @@ -8864,10 +8993,6 @@ msgstr "git remote set-url --delete ИМЕ АДРЕС" msgid "git remote add [<options>] <name> <url>" msgstr "git remote add [ОПЦИЯ…] ИМЕ АДРЕС" -#: builtin/remote.c:43 -msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)" -msgstr "git remote set-head ИМЕ (-a | --auto | -d | --delete | КЛОН)" - #: builtin/remote.c:48 msgid "git remote set-branches <name> <branch>..." msgstr "git remote set-branches ИМЕ КЛОН…" @@ -8947,56 +9072,56 @@ msgstr "" "указването на следени клони е смислено само за отдалечени хранилища, от " "които се доставя" -#: builtin/remote.c:185 builtin/remote.c:641 +#: builtin/remote.c:187 builtin/remote.c:640 #, c-format msgid "remote %s already exists." msgstr "вече съществува отдалечено хранилище с име „%s“." -#: builtin/remote.c:189 builtin/remote.c:645 +#: builtin/remote.c:191 builtin/remote.c:644 #, c-format msgid "'%s' is not a valid remote name" msgstr "„%s“ е неправилно име за отдалечено хранилище" -#: builtin/remote.c:233 +#: builtin/remote.c:235 #, c-format msgid "Could not setup master '%s'" msgstr "Основният клон „%s“ не може да бъде настроен" -#: builtin/remote.c:333 +#: builtin/remote.c:335 #, c-format msgid "Could not get fetch map for refspec %s" msgstr "Обектите за доставяне за указателя „%s“ не могат да бъдат получени" -#: builtin/remote.c:434 builtin/remote.c:442 +#: builtin/remote.c:436 builtin/remote.c:444 msgid "(matching)" msgstr "(съвпадащи)" -#: builtin/remote.c:446 +#: builtin/remote.c:448 msgid "(delete)" msgstr "(за изтриване)" -#: builtin/remote.c:590 builtin/remote.c:596 builtin/remote.c:602 +#: builtin/remote.c:589 builtin/remote.c:595 builtin/remote.c:601 #, c-format msgid "Could not append '%s' to '%s'" msgstr "„%s“ не може да се добави към „%s“" -#: builtin/remote.c:634 builtin/remote.c:798 builtin/remote.c:898 +#: builtin/remote.c:633 builtin/remote.c:792 builtin/remote.c:892 #, c-format msgid "No such remote: %s" msgstr "Такова отдалечено хранилище няма: %s" -#: builtin/remote.c:651 +#: builtin/remote.c:650 #, c-format msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'" msgstr "Разделът „%s“ в настройките не може да бъде преименуван на „%s“" -#: builtin/remote.c:657 builtin/remote.c:850 +#: builtin/remote.c:656 builtin/remote.c:844 #, c-format msgid "Could not remove config section '%s'" msgstr "Разделът „%s“ в настройките не може да бъде изтрит" # FIXME tabulator -#: builtin/remote.c:672 +#: builtin/remote.c:671 #, c-format msgid "" "Not updating non-default fetch refspec\n" @@ -9007,32 +9132,32 @@ msgstr "" " %s\n" " Променете настройките ръчно, ако е необходимо." -#: builtin/remote.c:678 +#: builtin/remote.c:677 #, c-format msgid "Could not append '%s'" msgstr "Разделът „%s“ не може да бъде добавен в настройките" -#: builtin/remote.c:689 +#: builtin/remote.c:688 #, c-format msgid "Could not set '%s'" msgstr "Разделът „%s“ не може да бъде зададен в настройките" -#: builtin/remote.c:711 +#: builtin/remote.c:710 #, c-format msgid "deleting '%s' failed" msgstr "неуспешно изтриване на „%s“" -#: builtin/remote.c:745 +#: builtin/remote.c:744 #, c-format msgid "creating '%s' failed" msgstr "неуспешно създаване на „%s“" -#: builtin/remote.c:769 +#: builtin/remote.c:763 #, c-format msgid "Could not remove branch %s" msgstr "Клонът „%s“ не може да бъде изтрит" -#: builtin/remote.c:836 +#: builtin/remote.c:830 msgid "" "Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n" "to delete it, use:" @@ -9046,125 +9171,125 @@ msgstr[1] "" "Бележка: Няколко клона извън йерархията „refs/remotes/“ не бяха изтрити.\n" "Изтрийте ги чрез командата:" -#: builtin/remote.c:951 +#: builtin/remote.c:945 #, c-format msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)" msgstr " нов (следващото доставяне ще го разположи в „remotes/%s“)" -#: builtin/remote.c:954 +#: builtin/remote.c:948 msgid " tracked" msgstr " следен" -#: builtin/remote.c:956 +#: builtin/remote.c:950 msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)" msgstr " стар (изтрийте чрез „git remote prune“)" # FIXME -#: builtin/remote.c:958 +#: builtin/remote.c:952 msgid " ???" msgstr " неясно състояние" # CHECK -#: builtin/remote.c:999 +#: builtin/remote.c:993 #, c-format msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch" msgstr "" "неправилен клон за сливане „%s“. Невъзможно е да пребазирате върху повече от " "1 клон" -#: builtin/remote.c:1006 +#: builtin/remote.c:1000 #, c-format msgid "rebases onto remote %s" msgstr "пребазиране върху отдалечения клон „%s“" -#: builtin/remote.c:1009 +#: builtin/remote.c:1003 #, c-format msgid " merges with remote %s" msgstr " сливане с отдалечения клон „%s“" -#: builtin/remote.c:1010 +#: builtin/remote.c:1004 msgid " and with remote" msgstr " и с отдалечения клон" -#: builtin/remote.c:1012 +#: builtin/remote.c:1006 #, c-format msgid "merges with remote %s" msgstr "сливане с отдалечения клон „%s“" -#: builtin/remote.c:1013 +#: builtin/remote.c:1007 msgid " and with remote" msgstr " и с отдалечения клон" -#: builtin/remote.c:1059 +#: builtin/remote.c:1053 msgid "create" msgstr "създаден" -#: builtin/remote.c:1062 +#: builtin/remote.c:1056 msgid "delete" msgstr "изтрит" -#: builtin/remote.c:1066 +#: builtin/remote.c:1060 msgid "up to date" msgstr "актуален" -#: builtin/remote.c:1069 +#: builtin/remote.c:1063 msgid "fast-forwardable" msgstr "може да се слее тривиално" -#: builtin/remote.c:1072 +#: builtin/remote.c:1066 msgid "local out of date" msgstr "локалният е изостанал" -#: builtin/remote.c:1079 +#: builtin/remote.c:1073 #, c-format msgid " %-*s forces to %-*s (%s)" msgstr " %-*s принудително изтласква към %-*s (%s)" -#: builtin/remote.c:1082 +#: builtin/remote.c:1076 #, c-format msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)" msgstr " %-*s изтласква към %-*s (%s)" -#: builtin/remote.c:1086 +#: builtin/remote.c:1080 #, c-format msgid " %-*s forces to %s" msgstr " %-*s принудително изтласква към %s" -#: builtin/remote.c:1089 +#: builtin/remote.c:1083 #, c-format msgid " %-*s pushes to %s" msgstr " %-*s изтласква към %s" -#: builtin/remote.c:1157 +#: builtin/remote.c:1151 msgid "do not query remotes" msgstr "без заявки към отдалечените хранилища" -#: builtin/remote.c:1184 +#: builtin/remote.c:1178 #, c-format msgid "* remote %s" msgstr "● отдалечено хранилище „%s“" -#: builtin/remote.c:1185 +#: builtin/remote.c:1179 #, c-format msgid " Fetch URL: %s" msgstr " Адрес за доставяне: %s" -#: builtin/remote.c:1186 builtin/remote.c:1333 +#: builtin/remote.c:1180 builtin/remote.c:1331 msgid "(no URL)" msgstr "(без адрес)" # FIXME spaces betwen Push and URL -#: builtin/remote.c:1195 builtin/remote.c:1197 +#: builtin/remote.c:1189 builtin/remote.c:1191 #, c-format msgid " Push URL: %s" msgstr " Адрес за изтласкване: %s" -#: builtin/remote.c:1199 builtin/remote.c:1201 builtin/remote.c:1203 +#: builtin/remote.c:1193 builtin/remote.c:1195 builtin/remote.c:1197 #, c-format msgid " HEAD branch: %s" msgstr " клон сочен от HEAD: %s" -#: builtin/remote.c:1205 +#: builtin/remote.c:1199 #, c-format msgid "" " HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n" @@ -9173,227 +9298,227 @@ msgstr "" "хранилище е\n" " нееднозначен и е някой от следните):\n" -#: builtin/remote.c:1217 +#: builtin/remote.c:1211 #, c-format msgid " Remote branch:%s" msgid_plural " Remote branches:%s" msgstr[0] " Отдалечен клон:%s" msgstr[1] " Отдалечени клони:%s" -#: builtin/remote.c:1220 builtin/remote.c:1247 +#: builtin/remote.c:1214 builtin/remote.c:1241 msgid " (status not queried)" msgstr " (състоянието не бе проверено)" -#: builtin/remote.c:1229 +#: builtin/remote.c:1223 msgid " Local branch configured for 'git pull':" msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':" msgstr[0] " Локален клон настроен за издърпване чрез „git pull“:" msgstr[1] " Локални клони настроени за издърпване чрез „git pull“:" -#: builtin/remote.c:1237 +#: builtin/remote.c:1231 msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'" msgstr " Локалните указатели ще бъдат пренесени чрез „ push“" -#: builtin/remote.c:1244 +#: builtin/remote.c:1238 #, c-format msgid " Local ref configured for 'git push'%s:" msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:" msgstr[0] " Локалният указател, настроен за „git push“%s:" msgstr[1] " Локалните указатели, настроени за „git push“%s:" -#: builtin/remote.c:1265 +#: builtin/remote.c:1259 msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote" msgstr "задаване на refs/remotes/ИМЕ/HEAD според отдалеченото хранилище" -#: builtin/remote.c:1267 +#: builtin/remote.c:1261 msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD" msgstr "изтриване на refs/remotes/ИМЕ/HEAD" -#: builtin/remote.c:1282 +#: builtin/remote.c:1276 msgid "Cannot determine remote HEAD" msgstr "Не може да се установи отдалеченият връх" -#: builtin/remote.c:1284 +#: builtin/remote.c:1278 msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:" msgstr "" "Множество клони с върхове. Изберете изрично някой от тях чрез командата:" -#: builtin/remote.c:1294 +#: builtin/remote.c:1288 #, c-format msgid "Could not delete %s" msgstr "„%s“ не може да бъде изтрит" -#: builtin/remote.c:1302 +#: builtin/remote.c:1296 #, c-format msgid "Not a valid ref: %s" msgstr "Неправилен указател: %s" -#: builtin/remote.c:1304 +#: builtin/remote.c:1298 #, c-format msgid "Could not setup %s" msgstr "„%s“ не може да се настрои" -#: builtin/remote.c:1322 +#: builtin/remote.c:1316 #, c-format msgid " %s will become dangling!" msgstr "„%s“ ще се превърне в обект извън клоните!" -#: builtin/remote.c:1323 +#: builtin/remote.c:1317 #, c-format msgid " %s has become dangling!" msgstr "„%s“ се превърна в обект извън клоните!" -#: builtin/remote.c:1329 +#: builtin/remote.c:1327 #, c-format msgid "Pruning %s" msgstr "Окастряне на „%s“" -#: builtin/remote.c:1330 +#: builtin/remote.c:1328 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "адрес: %s" -#: builtin/remote.c:1357 +#: builtin/remote.c:1351 #, c-format msgid " * [would prune] %s" msgstr " ● [ще бъде окастрено] %s" -#: builtin/remote.c:1360 +#: builtin/remote.c:1354 #, c-format msgid " * [pruned] %s" msgstr " ● [окастрено] %s" -#: builtin/remote.c:1405 +#: builtin/remote.c:1399 msgid "prune remotes after fetching" msgstr "окастряне на огледалата на отдалечените хранилища след доставяне" -#: builtin/remote.c:1471 builtin/remote.c:1545 +#: builtin/remote.c:1465 builtin/remote.c:1539 #, c-format msgid "No such remote '%s'" msgstr "Няма отдалечено хранилище на име „%s“" -#: builtin/remote.c:1491 +#: builtin/remote.c:1485 msgid "add branch" msgstr "добавяне на клон" -#: builtin/remote.c:1498 +#: builtin/remote.c:1492 msgid "no remote specified" msgstr "не е указано отдалечено хранилище" -#: builtin/remote.c:1520 +#: builtin/remote.c:1514 msgid "manipulate push URLs" msgstr "промяна на адресите за изтласкване" -#: builtin/remote.c:1522 +#: builtin/remote.c:1516 msgid "add URL" msgstr "добавяне на адреси" -#: builtin/remote.c:1524 +#: builtin/remote.c:1518 msgid "delete URLs" msgstr "изтриване на адреси" # FIXME message - incompatible -#: builtin/remote.c:1531 +#: builtin/remote.c:1525 msgid "--add --delete doesn't make sense" msgstr "опциите „--add“ и „--delete“ са несъвместими" -#: builtin/remote.c:1571 +#: builtin/remote.c:1565 #, c-format msgid "Invalid old URL pattern: %s" msgstr "Неправилен (стар) формат за адрес: %s" -#: builtin/remote.c:1579 +#: builtin/remote.c:1573 #, c-format msgid "No such URL found: %s" msgstr "Такъв адрес не е открит: %s" # FIXME CHECK MEANING -#: builtin/remote.c:1581 +#: builtin/remote.c:1575 msgid "Will not delete all non-push URLs" msgstr "Никой от адресите, които не са за изтласкване, няма да се изтрие" -#: builtin/remote.c:1595 +#: builtin/remote.c:1589 msgid "be verbose; must be placed before a subcommand" msgstr "повече подробности. Поставя се пред подкоманда" #: builtin/repack.c:17 -msgid "git repack [options]" +msgid "git repack [<options>]" msgstr "git repack [ОПЦИЯ…]" -#: builtin/repack.c:160 +#: builtin/repack.c:159 msgid "pack everything in a single pack" msgstr "пакетиране на всичко в пакет" -#: builtin/repack.c:162 +#: builtin/repack.c:161 msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose" msgstr "" "същото като опцията „-a“. Допълнително — недостижимите обекти да станат " "непакетирани" -#: builtin/repack.c:165 +#: builtin/repack.c:164 msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed" msgstr "" "премахване на ненужните пакетирани файлове и изпълнение на командата „git-" "prune-packed“" -#: builtin/repack.c:167 +#: builtin/repack.c:166 msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects" msgstr "подаване на опцията „--no-reuse-delta“ на командата „git-pack-objects“" -#: builtin/repack.c:169 +#: builtin/repack.c:168 msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects" msgstr "" "подаване на опцията „--no-reuse-object“ на командата „git-pack-objects“" -#: builtin/repack.c:171 +#: builtin/repack.c:170 msgid "do not run git-update-server-info" msgstr "без изпълнение на командата „git-update-server-info“" -#: builtin/repack.c:174 +#: builtin/repack.c:173 msgid "pass --local to git-pack-objects" msgstr "подаване на опцията „--local“ на командата „git-pack-objects“" -#: builtin/repack.c:176 +#: builtin/repack.c:175 msgid "write bitmap index" msgstr "създаване и записване на индекси на база битови маски" -#: builtin/repack.c:177 +#: builtin/repack.c:176 msgid "approxidate" msgstr "евристична дата" -#: builtin/repack.c:178 +#: builtin/repack.c:177 msgid "with -A, do not loosen objects older than this" msgstr "" "при комбинирането с опцията „-A“ — без разпакетиране на обектите по стари от " "това" -#: builtin/repack.c:180 +#: builtin/repack.c:179 msgid "size of the window used for delta compression" msgstr "размер на прозореца за делта компресията" -#: builtin/repack.c:181 builtin/repack.c:185 +#: builtin/repack.c:180 builtin/repack.c:184 msgid "bytes" msgstr "байтове" -#: builtin/repack.c:182 +#: builtin/repack.c:181 msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count" msgstr "" "същото като горната опция, но ограничението да е по размер на паметта, а не " "по броя на обектите" -#: builtin/repack.c:184 +#: builtin/repack.c:183 msgid "limits the maximum delta depth" msgstr "ограничаване на максималната дълбочина на делтата" -#: builtin/repack.c:186 +#: builtin/repack.c:185 msgid "maximum size of each packfile" msgstr "максимален размер на всеки пакет" -#: builtin/repack.c:188 +#: builtin/repack.c:187 msgid "repack objects in packs marked with .keep" msgstr "препакетиране на обектите в пакети белязани с „.keep“" -#: builtin/repack.c:374 +#: builtin/repack.c:377 #, c-format msgid "removing '%s' failed" msgstr "неуспешно изтриване на „%s“" @@ -9485,7 +9610,7 @@ msgid "use this format" msgstr "използване на този ФОРМАТ" #: builtin/rerere.c:12 -msgid "git rerere [clear | forget path... | status | remaining | diff | gc]" +msgid "git rerere [clear | forget <path>... | status | remaining | diff | gc]" msgstr "git rerere [clear | forget ПЪТ… | status | remaining | diff | gc]" #: builtin/rerere.c:57 @@ -9630,8 +9755,8 @@ msgid "Could not write new index file." msgstr "Новият индекс не може да бъде записан." #: builtin/rev-parse.c:361 -msgid "git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]" -msgstr "git rev-parse --parseopt [ОПЦИЯ…] -- [АРГУМЕНТИ…]" +msgid "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]" +msgstr "git rev-parse --parseopt [ОПЦИЯ…] -- [АРГУМЕНТ…]" #: builtin/rev-parse.c:366 msgid "keep the `--` passed as an arg" @@ -9647,21 +9772,21 @@ msgstr "изход в дългия формат" #: builtin/rev-parse.c:499 msgid "" -"git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]\n" +"git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]\n" " or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n" -" or: git rev-parse [options] [<arg>...]\n" +" or: git rev-parse [<options>] [<arg>...]\n" "\n" "Run \"git rev-parse --parseopt -h\" for more information on the first usage." msgstr "" -"git rev-parse --parseopt [ОПЦИЯ…] -- [АРГУМЕНТИ…]\n" -" или: git rev-parse --sq-quote [АРГУМЕНТИ…]\n" -" или: git rev-parse [ОПЦИЯ…] [АРГУМЕНТИ…]\n" +"git rev-parse --parseopt [ОПЦИЯ…] -- [АРГУМЕНТ…]\n" +" или: git rev-parse --sq-quote [АРГУМЕНТ…]\n" +" или: git rev-parse [ОПЦИЯ…] [АРГУМЕНТ…]\n" "\n" "За повече информация за първия вариант изпълнете „git rev-parse --parseopt -" "h“" #: builtin/revert.c:22 -msgid "git revert [options] <commit-ish>..." +msgid "git revert [<options>] <commit-ish>..." msgstr "git revert [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ПОДАВАНЕ…" #: builtin/revert.c:23 @@ -9669,7 +9794,7 @@ msgid "git revert <subcommand>" msgstr "git revert ПОДКОМАНДА" #: builtin/revert.c:28 -msgid "git cherry-pick [options] <commit-ish>..." +msgid "git cherry-pick [<options>] <commit-ish>..." msgstr "git cherry-pick [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ПОДАВАНЕ…" #: builtin/revert.c:29 @@ -9750,7 +9875,7 @@ msgid "cherry-pick failed" msgstr "неуспешно отбиране" #: builtin/rm.c:17 -msgid "git rm [options] [--] <file>..." +msgid "git rm [<options>] [--] <file>..." msgstr "git rm [ОПЦИЯ…] [--] ФАЙЛ…" #: builtin/rm.c:65 @@ -9777,7 +9902,7 @@ msgstr "" "\n" "(ако искате да ги изтриете заедно с цялата им история, използвайте „rm -rf“)" -#: builtin/rm.c:231 +#: builtin/rm.c:230 msgid "" "the following file has staged content different from both the\n" "file and the HEAD:" @@ -9793,7 +9918,7 @@ msgstr[1] "" "съдържание и\n" "различно от съответстващото на HEAD:" -#: builtin/rm.c:236 +#: builtin/rm.c:235 msgid "" "\n" "(use -f to force removal)" @@ -9801,13 +9926,13 @@ msgstr "" "\n" "(за принудително изтриване използвайте опцията „-f“)" -#: builtin/rm.c:240 +#: builtin/rm.c:239 msgid "the following file has changes staged in the index:" msgid_plural "the following files have changes staged in the index:" msgstr[0] "следният файл е с променено съдържание в индекса:" msgstr[1] "следните файлове са с променено съдържание в индекса:" -#: builtin/rm.c:244 builtin/rm.c:255 +#: builtin/rm.c:243 builtin/rm.c:254 msgid "" "\n" "(use --cached to keep the file, or -f to force removal)" @@ -9816,52 +9941,52 @@ msgstr "" "(за запазване на файла използвайте опцията „--cached“, а за принудително\n" "изтриване — „-f“)" -#: builtin/rm.c:252 +#: builtin/rm.c:251 msgid "the following file has local modifications:" msgid_plural "the following files have local modifications:" msgstr[0] "следният файл е с променено съдържание" msgstr[1] "следните файлове са с променено съдържание" -#: builtin/rm.c:270 +#: builtin/rm.c:269 msgid "do not list removed files" msgstr "да не се извеждат изтритите файлове" -#: builtin/rm.c:271 +#: builtin/rm.c:270 msgid "only remove from the index" msgstr "изтриване само от индекса" -#: builtin/rm.c:272 +#: builtin/rm.c:271 msgid "override the up-to-date check" msgstr "въпреки проверката за актуалността на съдържанието" -#: builtin/rm.c:273 +#: builtin/rm.c:272 msgid "allow recursive removal" msgstr "рекурсивно изтриване" -#: builtin/rm.c:275 +#: builtin/rm.c:274 msgid "exit with a zero status even if nothing matched" msgstr "" "изходният код да е 0, дори ако никой файл нe e напаснал с шаблона за " "изтриване" -#: builtin/rm.c:318 +#: builtin/rm.c:317 msgid "Please, stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed" msgstr "" "За да продължите, или вкарайте промените по файла „.gitmodules“ в индекса,\n" "или ги скатайте" -#: builtin/rm.c:336 +#: builtin/rm.c:335 #, c-format msgid "not removing '%s' recursively without -r" msgstr "без използването на опцията „-r“ „%s“ няма да се изтрие рекурсивно" -#: builtin/rm.c:375 +#: builtin/rm.c:374 #, c-format msgid "git rm: unable to remove %s" msgstr "git rm: „%s“ не може да се изтрие" #: builtin/shortlog.c:13 -msgid "git shortlog [<options>] [<revision range>] [[--] [<path>...]]" +msgid "git shortlog [<options>] [<revision-range>] [[--] [<path>...]]" msgstr "git shortlog [ОПЦИЯ…] [ДИАПАЗОН_НА_ВЕРСИИТЕ] [[--] [ПЪТ…]]" #: builtin/shortlog.c:131 @@ -9894,93 +10019,93 @@ msgstr "" #: builtin/show-branch.c:9 msgid "" -"git show-branch [-a|--all] [-r|--remotes] [--topo-order | --date-order] [--" -"current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse] [--more=<n> | --list | --" -"independent | --merge-base] [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | " -"<glob>)...]" +"git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n" +"\t\t[--current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse]\n" +"\t\t[--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n" +"\t\t[--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | <glob>)...]" msgstr "" -"git show-branch [-a|--all] [-r|--remotes] [--topo-order | --date-order] [--" -"current] [--color[=КОГА] | --no-color] [--sparse] [--more=БРОЙ | --list | --" -"independent | --merge-base] [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(РЕВИЗИЯ | " -"УКАЗАТЕЛ)…]" +"git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n" +" [--current] [--color[=КОГА] | --no-color] [--sparse]\n" +" [--more=БРОЙ | --list | --independent | --merge-base]\n" +" [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(РЕВИЗИЯ | УКАЗАТЕЛ)…]" -#: builtin/show-branch.c:10 -msgid "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]" -msgstr "git show-branch (-g|--reflog)[=БРОЙ[,БАЗА]] [--list] [УКАЗАТЕЛ]" +#: builtin/show-branch.c:13 +msgid "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]" +msgstr "git show-branch (-g | --reflog)[=БРОЙ[,БАЗА]] [--list] [УКАЗАТЕЛ]" -#: builtin/show-branch.c:649 +#: builtin/show-branch.c:659 msgid "show remote-tracking and local branches" msgstr "извеждане на следящите и локалните клони" -#: builtin/show-branch.c:651 +#: builtin/show-branch.c:661 msgid "show remote-tracking branches" msgstr "извеждане на следящите клони" -#: builtin/show-branch.c:653 +#: builtin/show-branch.c:663 msgid "color '*!+-' corresponding to the branch" msgstr "оцветяване на „*!+-“ според клоните" -#: builtin/show-branch.c:655 +#: builtin/show-branch.c:665 msgid "show <n> more commits after the common ancestor" msgstr "извеждане на такъв БРОЙ подавания от общия предшественик" -#: builtin/show-branch.c:657 +#: builtin/show-branch.c:667 msgid "synonym to more=-1" msgstr "синоним на „more=-1“" -#: builtin/show-branch.c:658 +#: builtin/show-branch.c:668 msgid "suppress naming strings" msgstr "без низове за имената на клоните" -#: builtin/show-branch.c:660 +#: builtin/show-branch.c:670 msgid "include the current branch" msgstr "включване и на текущия клон" -#: builtin/show-branch.c:662 +#: builtin/show-branch.c:672 msgid "name commits with their object names" msgstr "именуване на подаванията с имената им на обекти" -#: builtin/show-branch.c:664 +#: builtin/show-branch.c:674 msgid "show possible merge bases" msgstr "извеждане на възможните бази за сливания" -#: builtin/show-branch.c:666 +#: builtin/show-branch.c:676 msgid "show refs unreachable from any other ref" msgstr "извеждане на недостижимите указатели" -#: builtin/show-branch.c:668 +#: builtin/show-branch.c:678 msgid "show commits in topological order" msgstr "извеждане на подаванията в топологическа подредба" -#: builtin/show-branch.c:671 +#: builtin/show-branch.c:681 msgid "show only commits not on the first branch" msgstr "извеждане само на подаванията, които не са от първия клон" -#: builtin/show-branch.c:673 +#: builtin/show-branch.c:683 msgid "show merges reachable from only one tip" msgstr "извеждане на сливанията, които могат да се достигнат само от един връх" -#: builtin/show-branch.c:675 +#: builtin/show-branch.c:685 msgid "topologically sort, maintaining date order where possible" msgstr "" "топологическа подредба, при запазване на подредбата по дата, доколкото е\n" "възможно" -#: builtin/show-branch.c:678 +#: builtin/show-branch.c:688 msgid "<n>[,<base>]" msgstr "БРОЙ[,БАЗА]" -#: builtin/show-branch.c:679 +#: builtin/show-branch.c:689 msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base" msgstr "показване на най-много БРОЙ журнални записа с начало съответната БАЗА" # FIXME * -> ... #: builtin/show-ref.c:10 msgid "" -"git show-ref [-q|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|--" -"hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [pattern*] " +"git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --" +"hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<pattern>...]" msgstr "" -"git show-ref [-q|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|--" +"git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --" "hash[=ЧИСЛО]] [--abbrev[=ЧИСЛО]] [--tags] [--heads] [--] [ШАБЛОН…]" # FIXME pattern & ref-list must be in <> @@ -9988,48 +10113,48 @@ msgstr "" msgid "git show-ref --exclude-existing[=pattern] < ref-list" msgstr "git show-ref --exclude-existing[=ШАБЛОН] < СПИСЪК_С_УКАЗАТЕЛИ" -#: builtin/show-ref.c:168 +#: builtin/show-ref.c:170 msgid "only show tags (can be combined with heads)" msgstr "извеждане на етикетите (може да се комбинира с върховете)" -#: builtin/show-ref.c:169 +#: builtin/show-ref.c:171 msgid "only show heads (can be combined with tags)" msgstr "извеждане на върховете (може да се комбинира с етикетите)" -#: builtin/show-ref.c:170 +#: builtin/show-ref.c:172 msgid "stricter reference checking, requires exact ref path" msgstr "строга проверка на указателите, изисква се указател с пълен път" -#: builtin/show-ref.c:173 builtin/show-ref.c:175 +#: builtin/show-ref.c:175 builtin/show-ref.c:177 msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out" msgstr "задължително извеждане и на указателя HEAD" -#: builtin/show-ref.c:177 +#: builtin/show-ref.c:179 msgid "dereference tags into object IDs" msgstr "да се извеждат идентификаторите на обектите-етикети" -#: builtin/show-ref.c:179 +#: builtin/show-ref.c:181 msgid "only show SHA1 hash using <n> digits" msgstr "извеждане само на този БРОЙ цифри от всяка сума по SHA1" -#: builtin/show-ref.c:183 +#: builtin/show-ref.c:185 msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)" msgstr "" "без извеждане на резултатите на стандартния вход (полезно с опцията „--" "verify“)" -#: builtin/show-ref.c:185 +#: builtin/show-ref.c:187 msgid "show refs from stdin that aren't in local repository" msgstr "" "извеждане на указателите приети от стандартния вход, които липсват в " "локалното хранилище" #: builtin/symbolic-ref.c:7 -msgid "git symbolic-ref [options] name [ref]" +msgid "git symbolic-ref [<options>] <name> [<ref>]" msgstr "git symbolic-ref [ОПЦИЯ…] ИМЕ [УКАЗАТЕЛ]" #: builtin/symbolic-ref.c:8 -msgid "git symbolic-ref -d [-q] name" +msgid "git symbolic-ref -d [-q] <name>" msgstr "git symbolic-ref -d [-q] ИМЕ" #: builtin/symbolic-ref.c:40 @@ -10044,20 +10169,21 @@ msgstr "изтриване на символен указател" msgid "shorten ref output" msgstr "кратка информация за указателя" -#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:362 +#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:358 msgid "reason" msgstr "причина" -#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:362 +#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:358 msgid "reason of the update" msgstr "причина за обновяването" #: builtin/tag.c:22 msgid "" -"git tag [-a|-s|-u <key-id>] [-f] [-m <msg>|-F <file>] <tagname> [<head>]" +"git tag [-a | -s | -u <key-id>] [-f] [-m <msg> | -F <file>] <tagname> " +"[<head>]" msgstr "" -"git tag [-a|-s|-u ИДЕНТИФИКАТОР_НА_КЛЮЧ] [-f] [-m СЪОБЩЕНИЕ|-F ФАЙЛ] ЕТИКЕТ " -"[ВРЪХ]" +"git tag [-a | -s | -u ИДЕНТИФИКАТОР_НА_КЛЮЧ] [-f] [-m СЪОБЩЕНИЕ | -F ФАЙЛ] " +"ЕТИКЕТ [ВРЪХ]" #: builtin/tag.c:23 msgid "git tag -d <tagname>..." @@ -10066,7 +10192,7 @@ msgstr "git tag -d ЕТИКЕТ…" # FIXME tabulator #: builtin/tag.c:24 msgid "" -"git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--points-at <object>] \n" +"git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--points-at <object>]\n" "\t\t[<pattern>...]" msgstr "" "git tag -l [-nБРОЙ] [--contains ПОДАВАНЕ] [--points-at ОБЕКТ] \n" @@ -10215,18 +10341,18 @@ msgstr "използване на друг ключ за подписванет msgid "replace the tag if exists" msgstr "замяна на етикета, ако съществува" -#: builtin/tag.c:608 +#: builtin/tag.c:609 +msgid "Tag listing options" +msgstr "Опции за извеждането на етикети" + +#: builtin/tag.c:610 msgid "show tag list in columns" msgstr "извеждане на списъка на етикетите по колони" -#: builtin/tag.c:610 +#: builtin/tag.c:612 msgid "sort tags" msgstr "подреждане на етикетите" -#: builtin/tag.c:614 -msgid "Tag listing options" -msgstr "Опции за извеждането на етикети" - #: builtin/tag.c:617 builtin/tag.c:623 msgid "print only tags that contain the commit" msgstr "извеждане само на етикетите, които съдържат подаването" @@ -10283,159 +10409,238 @@ msgstr "Обновен етикет „%s“ (бе „%s“)\n" msgid "Unpacking objects" msgstr "Разпакетиране на обектите" -#: builtin/update-index.c:403 -msgid "git update-index [options] [--] [<file>...]" +#: builtin/update-index.c:70 +#, c-format +msgid "failed to create directory %s" +msgstr "директорията „%s“ не може да бъде създадена" + +#: builtin/update-index.c:76 +#, c-format +msgid "failed to stat %s" +msgstr "не може да бъде получена информация чрез „stat“ за „%s“" + +#: builtin/update-index.c:86 +#, c-format +msgid "failed to create file %s" +msgstr "файлът „%s“ не може да бъде създаден" + +#: builtin/update-index.c:94 +#, c-format +msgid "failed to delete file %s" +msgstr "файлът „%s“ не може да бъде изтрит" + +#: builtin/update-index.c:101 builtin/update-index.c:203 +#, c-format +msgid "failed to delete directory %s" +msgstr "директорията „%s“ не може да бъде изтрита" + +#: builtin/update-index.c:124 +#, c-format +msgid "Testing " +msgstr "Проба" + +#: builtin/update-index.c:136 +msgid "directory stat info does not change after adding a new file" +msgstr "" +"информацията получена чрез „stat“ за директорията не се променя след " +"добавянето на нов файл" + +#: builtin/update-index.c:149 +msgid "directory stat info does not change after adding a new directory" +msgstr "" +"информацията получена чрез „stat“ за директорията не се променя след " +"добавянето на нова директория" + +#: builtin/update-index.c:162 +msgid "directory stat info changes after updating a file" +msgstr "" +"информацията получена чрез „stat“ за директорията се променя след " +"обновяването на нов файл" + +#: builtin/update-index.c:173 +msgid "directory stat info changes after adding a file inside subdirectory" +msgstr "" +"информацията получена чрез „stat“ за директорията се променя след добавянето " +"на файл в поддиректория" + +#: builtin/update-index.c:184 +msgid "directory stat info does not change after deleting a file" +msgstr "" +"информацията получена чрез „stat“ за директорията не се променя след " +"изтриването на файл" + +#: builtin/update-index.c:197 +msgid "directory stat info does not change after deleting a directory" +msgstr "" +"информацията получена чрез „stat“ за директорията не се променя след " +"изтриването на директория" + +#: builtin/update-index.c:204 +msgid " OK" +msgstr " Добре" + +#: builtin/update-index.c:564 +msgid "git update-index [<options>] [--] [<file>...]" msgstr "git update-index [ОПЦИЯ…] [--] [ФАЙЛ…]" -#: builtin/update-index.c:756 +#: builtin/update-index.c:918 msgid "continue refresh even when index needs update" msgstr "" "продължаване с обновяването, дори когато индексът трябва да бъде обновен" -#: builtin/update-index.c:759 +#: builtin/update-index.c:921 msgid "refresh: ignore submodules" msgstr "подмодулите да се игнорират при обновяването" -#: builtin/update-index.c:762 +#: builtin/update-index.c:924 msgid "do not ignore new files" msgstr "новите файлове да не се игнорират" -#: builtin/update-index.c:764 +#: builtin/update-index.c:926 msgid "let files replace directories and vice-versa" msgstr "файлове да могат да заменят директории и обратно" -#: builtin/update-index.c:766 +#: builtin/update-index.c:928 msgid "notice files missing from worktree" msgstr "предупреждаване при липсващи в работното дърво файлове" -#: builtin/update-index.c:768 +#: builtin/update-index.c:930 msgid "refresh even if index contains unmerged entries" msgstr "обновяване дори и индексът да съдържа неслети обекти" -#: builtin/update-index.c:771 +#: builtin/update-index.c:933 msgid "refresh stat information" msgstr "обновяване на информацията от функцията „stat“" -#: builtin/update-index.c:775 +#: builtin/update-index.c:937 msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting" msgstr "" "като опцията „--refresh“, но да се проверят и обектите, които са били приети " "за непроменени" -#: builtin/update-index.c:779 +#: builtin/update-index.c:941 msgid "<mode>,<object>,<path>" msgstr "РЕЖИМ,ОБЕКТ,ПЪТ" -#: builtin/update-index.c:780 +#: builtin/update-index.c:942 msgid "add the specified entry to the index" msgstr "добавяне на изброените обекти към индекса" -#: builtin/update-index.c:784 +#: builtin/update-index.c:946 msgid "(+/-)x" msgstr "(+/-)x" -#: builtin/update-index.c:785 +#: builtin/update-index.c:947 msgid "override the executable bit of the listed files" msgstr "изрично задаване на стойността на флага дали файлът е изпълним" -#: builtin/update-index.c:789 +#: builtin/update-index.c:951 msgid "mark files as \"not changing\"" msgstr "задаване на флаг, че файлът не се променя" -#: builtin/update-index.c:792 +#: builtin/update-index.c:954 msgid "clear assumed-unchanged bit" msgstr "изчистване на флага, че файлът не се променя" -#: builtin/update-index.c:795 +#: builtin/update-index.c:957 msgid "mark files as \"index-only\"" msgstr "задаване на флаг, че файловете са само за индекса" -#: builtin/update-index.c:798 +#: builtin/update-index.c:960 msgid "clear skip-worktree bit" msgstr "изчистване на флага, че файловете са само за индекса" -#: builtin/update-index.c:801 +#: builtin/update-index.c:963 msgid "add to index only; do not add content to object database" msgstr "добавяне само към индекса без добавяне към базата от данни за обектите" -#: builtin/update-index.c:803 +#: builtin/update-index.c:965 msgid "remove named paths even if present in worktree" msgstr "изтриване на указаните пътища, дори и да съществуват в работното дърво" -#: builtin/update-index.c:805 +#: builtin/update-index.c:967 msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes" msgstr "" "при комбиниране с опцията „--stdin“ — входните редове са разделени с нулевия " "байт" -#: builtin/update-index.c:807 +#: builtin/update-index.c:969 msgid "read list of paths to be updated from standard input" msgstr "изчитане на списъка с пътища за обновяване от стандартния вход" -#: builtin/update-index.c:811 +#: builtin/update-index.c:973 msgid "add entries from standard input to the index" msgstr "добавяне на елементите от стандартния вход към индекса" -#: builtin/update-index.c:815 +#: builtin/update-index.c:977 msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths" msgstr "" "възстановяване на състоянието преди сливане или нужда от обновяване за " "изброените пътища" -#: builtin/update-index.c:819 +#: builtin/update-index.c:981 msgid "only update entries that differ from HEAD" msgstr "добавяне само на съдържанието, което се различава от това в „HEAD“" -#: builtin/update-index.c:823 +#: builtin/update-index.c:985 msgid "ignore files missing from worktree" msgstr "игнориране на файловете, които липсват в работното дърво" -#: builtin/update-index.c:826 +#: builtin/update-index.c:988 msgid "report actions to standard output" msgstr "извеждане на действията на стандартния изход" -#: builtin/update-index.c:828 +#: builtin/update-index.c:990 msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts" msgstr "" "забравяне на записаната информация за неразрешени конфликти — за командите " "от потребителско ниво" -#: builtin/update-index.c:832 +#: builtin/update-index.c:994 msgid "write index in this format" msgstr "записване на индекса в този формат" -#: builtin/update-index.c:834 +#: builtin/update-index.c:996 msgid "enable or disable split index" msgstr "включване или изключване на разделянето на индекса" +#: builtin/update-index.c:998 +msgid "enable/disable untracked cache" +msgstr "включване/изключване на кеша за неследените файлове" + +#: builtin/update-index.c:1000 +msgid "enable untracked cache without testing the filesystem" +msgstr "" +"включване на кеша за неследените файлове без проверка на файловата система" + #: builtin/update-ref.c:9 -msgid "git update-ref [options] -d <refname> [<oldval>]" +msgid "git update-ref [<options>] -d <refname> [<old-val>]" msgstr "git update-ref [ОПЦИЯ…] -d ИМЕ_НА_УКАЗАТЕЛ [СТАРА_СТОЙНОСТ]" # FIXME spaces - not needed in original #: builtin/update-ref.c:10 -msgid "git update-ref [options] <refname> <newval> [<oldval>]" +msgid "git update-ref [<options>] <refname> <new-val> [<old-val>]" msgstr "git update-ref [ОПЦИЯ…] ИМЕ_НА_УКАЗАТЕЛ НОВА_СТОЙНОСТ [СТАРА_СТОЙНОСТ]" #: builtin/update-ref.c:11 -msgid "git update-ref [options] --stdin [-z]" +msgid "git update-ref [<options>] --stdin [-z]" msgstr "git update-ref [ОПЦИЯ…] --stdin [-z]" -#: builtin/update-ref.c:363 +#: builtin/update-ref.c:359 msgid "delete the reference" msgstr "изтриване на указателя" -#: builtin/update-ref.c:365 +#: builtin/update-ref.c:361 msgid "update <refname> not the one it points to" msgstr "обновяване на ИМЕто_НА_УКАЗАТЕЛя, а не това, към което сочи" -#: builtin/update-ref.c:366 +#: builtin/update-ref.c:362 msgid "stdin has NUL-terminated arguments" msgstr "" "някои от елементите подадени на стандартния вход завършват с нулевия знак " "„NUL“" -#: builtin/update-ref.c:367 +#: builtin/update-ref.c:363 msgid "read updates from stdin" msgstr "изчитане на указателите от стандартния вход" @@ -10448,16 +10653,16 @@ msgid "update the info files from scratch" msgstr "обновяване на информационните файлове от нулата" #: builtin/verify-commit.c:17 -msgid "git verify-commit [-v|--verbose] <commit>..." -msgstr "git verify-tag [-v|--verbose] ПОДАВАНЕ…" +msgid "git verify-commit [-v | --verbose] <commit>..." +msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] ПОДАВАНЕ…" #: builtin/verify-commit.c:75 msgid "print commit contents" msgstr "извеждане на съдържанието на подаването" #: builtin/verify-pack.c:54 -msgid "git verify-pack [-v|--verbose] [-s|--stat-only] <pack>..." -msgstr "git verify-pack [-v|--verbose] [-s|--stat-only] ПАКЕТ…" +msgid "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <pack>..." +msgstr "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] ПАКЕТ…" #: builtin/verify-pack.c:64 msgid "verbose" @@ -10468,13 +10673,93 @@ msgid "show statistics only" msgstr "извеждане само на статистиката" #: builtin/verify-tag.c:17 -msgid "git verify-tag [-v|--verbose] <tag>..." -msgstr "git verify-tag [-v|--verbose] ЕТИКЕТ…" +msgid "git verify-tag [-v | --verbose] <tag>..." +msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] ЕТИКЕТ…" #: builtin/verify-tag.c:73 msgid "print tag contents" msgstr "извеждане на съдържанието на ЕТИКЕТи" +#: builtin/worktree.c:11 +msgid "git worktree add [<options>] <path> <branch>" +msgstr "git worktree add [ОПЦИЯ…] ПЪТ КЛОН" + +#: builtin/worktree.c:12 +msgid "git worktree prune [<options>]" +msgstr "git worktree prune [ОПЦИЯ…]" + +#: builtin/worktree.c:27 +#, c-format +msgid "Removing worktrees/%s: not a valid directory" +msgstr "Изтриване на „worktrees/%s“: не е правилна поддиректория" + +#: builtin/worktree.c:33 +#, c-format +msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file does not exist" +msgstr "Изтриване на „worktrees/%s“: файлът „gitdir“ не съществува" + +#: builtin/worktree.c:38 +#, c-format +msgid "Removing worktrees/%s: unable to read gitdir file (%s)" +msgstr "" +"Изтриване на „worktrees/%s“: файлът „gitdir“ (%s) не може да бъде прочетен" + +#: builtin/worktree.c:49 +#, c-format +msgid "Removing worktrees/%s: invalid gitdir file" +msgstr "Изтриване на „worktrees/%s“: неправилен файл „gitdir“" + +#: builtin/worktree.c:65 +#, c-format +msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file points to non-existent location" +msgstr "" +"Изтриване на „worktrees/%s“: файлът „gitdir“ сочи несъществуващо " +"местоположение" + +#: builtin/worktree.c:100 +#, c-format +msgid "failed to remove: %s" +msgstr "„%s“ не може да се изтрие" + +#: builtin/worktree.c:186 +#, c-format +msgid "'%s' already exists" +msgstr "„%s“ вече съществува" + +#: builtin/worktree.c:207 +#, c-format +msgid "could not create directory of '%s'" +msgstr "директорията „%s“ не може да бъде създадена" + +#: builtin/worktree.c:241 +msgid "unable to resolve HEAD" +msgstr "соченото от указателя „HEAD“ не може да бъде открито" + +#: builtin/worktree.c:249 +#, c-format +msgid "Enter %s (identifier %s)" +msgstr "Въведете %s (идентификатор %s)" + +#: builtin/worktree.c:281 +msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree" +msgstr "Изтегляне КЛОНа, дори и да е изтеглен в друго работно дърво" + +#: builtin/worktree.c:283 +msgid "create a new branch" +msgstr "създаване на нов клон" + +#: builtin/worktree.c:285 +msgid "create or reset a branch" +msgstr "създаване или зануляване на клони" + +#: builtin/worktree.c:286 +msgid "detach HEAD at named commit" +msgstr "отделяне на указателя „HEAD“ към указаното подаване" + +#: builtin/worktree.c:292 +msgid "-b and -B are mutually exclusive" +msgstr "опциите „-b“ и „-B“ са несъвместими" + #: builtin/write-tree.c:13 msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]" msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=ПРЕФИКС/]" @@ -10495,7 +10780,7 @@ msgstr "само за изчистване на грешки" msgid "print debugging messages to stderr" msgstr "извеждане на съобщенията за трасиране на стандартната грешка" -#: git.c:17 +#: git.c:14 msgid "" "'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n" "concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n" @@ -10507,110 +10792,131 @@ msgstr "" "за\n" "някое определено ПОНЯТИЕ използвайте „git help ПОНЯТИЕ“." -#: common-cmds.h:8 +#: common-cmds.h:10 +msgid "start a working area (see also: git help tutorial)" +msgstr "създаване на работно дърво (погледнете: „git help tutorial“)" + +#: common-cmds.h:11 +msgid "work on the current change (see also: git help everyday)" +msgstr "работа по текущата промяна (погледнете: „git help everyday“)" + +#: common-cmds.h:12 +msgid "examine the history and state (see also: git help revisions)" +msgstr "преглед на историята и състоянието (погледнете: „git help revisions“)" + +#: common-cmds.h:13 +msgid "grow, mark and tweak your common history" +msgstr "увеличаване, отбелязване и промяна на общата история" + +#: common-cmds.h:14 +msgid "collaborate (see also: git help workflows)" +msgstr "съвместна работа (погледнете: „git help workflows“)" + +#: common-cmds.h:18 msgid "Add file contents to the index" msgstr "Добавяне на съдържанието на файла към индекса" -#: common-cmds.h:9 +#: common-cmds.h:19 msgid "Find by binary search the change that introduced a bug" msgstr "Двоично търсене на промяната, която е причинила грешка" # FIXME - should be similar to tag -#: common-cmds.h:10 +#: common-cmds.h:20 msgid "List, create, or delete branches" msgstr "Извеждане, създаване, изтриване на клони" -#: common-cmds.h:11 -msgid "Checkout a branch or paths to the working tree" -msgstr "Изтегляне на цял клон или файлове/директории в работното дърво" +#: common-cmds.h:21 +msgid "Switch branches or restore working tree files" +msgstr "" +"Преминаване към друг клон или възстановяване на файловете в работното дърво" -#: common-cmds.h:12 +#: common-cmds.h:22 msgid "Clone a repository into a new directory" msgstr "Клониране на хранилище в нова директория" -#: common-cmds.h:13 +#: common-cmds.h:23 msgid "Record changes to the repository" msgstr "Подаване на промени в хранилището" -#: common-cmds.h:14 +#: common-cmds.h:24 msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc" msgstr "Извеждане на разликите между подаванията, версиите, работното дърво" -#: common-cmds.h:15 +#: common-cmds.h:25 msgid "Download objects and refs from another repository" msgstr "Изтегляне на обекти и указатели от друго хранилище" -#: common-cmds.h:16 +#: common-cmds.h:26 msgid "Print lines matching a pattern" msgstr "Извеждане на редовете напасващи на шаблон" -#: common-cmds.h:17 +#: common-cmds.h:27 msgid "Create an empty Git repository or reinitialize an existing one" msgstr "Създаване на празно хранилище на Git или зануляване на съществуващо" -#: common-cmds.h:18 +#: common-cmds.h:28 msgid "Show commit logs" msgstr "Извеждане на журнала с подаванията" -#: common-cmds.h:19 +#: common-cmds.h:29 msgid "Join two or more development histories together" msgstr "Сливане на две или повече поредици/истории от промени" -#: common-cmds.h:20 +#: common-cmds.h:30 msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink" msgstr "Преместване или преименуване на файл, директория или символна връзка" -#: common-cmds.h:21 +#: common-cmds.h:31 msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch" msgstr "Доставяне и интегрирането на промените от друго хранилище или клон" -#: common-cmds.h:22 +#: common-cmds.h:32 msgid "Update remote refs along with associated objects" msgstr "Обновяване на отдалечените указатели и свързаните с тях обекти" -#: common-cmds.h:23 +#: common-cmds.h:33 msgid "Forward-port local commits to the updated upstream head" msgstr "Пребазиране на промени към нова основа" -#: common-cmds.h:24 +#: common-cmds.h:34 msgid "Reset current HEAD to the specified state" msgstr "Привеждане на указателя „HEAD“ към зададеното състояние" -#: common-cmds.h:25 +#: common-cmds.h:35 msgid "Remove files from the working tree and from the index" msgstr "Изтриване на файлове от работното дърво и индекса" -#: common-cmds.h:26 +#: common-cmds.h:36 msgid "Show various types of objects" msgstr "Извеждане на различните видове обекти в Git" -#: common-cmds.h:27 +#: common-cmds.h:37 msgid "Show the working tree status" msgstr "Извеждане на състоянието на работното дърво" # FIXME - should be similar to branch -#: common-cmds.h:28 +#: common-cmds.h:38 msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG" msgstr "Извеждане, създаване, изтриване, проверка на етикети подписани с GPG" -#: parse-options.h:143 +#: parse-options.h:142 msgid "expiry-date" msgstr "период на валидност/запазване" -#: parse-options.h:158 +#: parse-options.h:157 msgid "no-op (backward compatibility)" msgstr "нулева операция (за съвместимост с предишни версии)" -#: parse-options.h:232 +#: parse-options.h:231 msgid "be more verbose" msgstr "повече подробности" -#: parse-options.h:234 +#: parse-options.h:233 msgid "be more quiet" msgstr "по-малко подробности" # FIXME SHA-1 -> SHA1 -#: parse-options.h:240 +#: parse-options.h:239 msgid "use <n> digits to display SHA-1s" msgstr "да се показват такъв БРОЙ цифри от сумите по SHA1" @@ -10620,11 +10926,11 @@ msgstr "" "при възможност преизползване на решението на конфликта за обновяване на " "индекса" -#: git-am.sh:52 +#: git-am.sh:53 msgid "You need to set your committer info first" msgstr "Първо трябва да зададете информация за себе си" -#: git-am.sh:97 +#: git-am.sh:100 msgid "" "You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n" "Not rewinding to ORIG_HEAD" @@ -10635,7 +10941,7 @@ msgstr "" "към\n" "„ORIG_HEAD“" -#: git-am.sh:107 +#: git-am.sh:110 #, sh-format msgid "" "When you have resolved this problem, run \"$cmdline --continue\".\n" @@ -10649,21 +10955,21 @@ msgstr "" "на \n" "кръпки, изпълнете командата „$cmdline --abort“." -#: git-am.sh:123 +#: git-am.sh:126 msgid "Cannot fall back to three-way merge." msgstr "Не може да се премине към тройно сливане." -#: git-am.sh:139 +#: git-am.sh:142 msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge." msgstr "" "В хранилището липсват необходимите обекти BLOB, за да се премине към тройно " "сливане." -#: git-am.sh:141 +#: git-am.sh:144 msgid "Using index info to reconstruct a base tree..." msgstr "Базовото дърво се реконструира от информацията в индекса…" -#: git-am.sh:156 +#: git-am.sh:159 msgid "" "Did you hand edit your patch?\n" "It does not apply to blobs recorded in its index." @@ -10671,29 +10977,29 @@ msgstr "" "Кръпката не може да се приложи към обектите BLOB в индекса.\n" "Да не би да сте я редактирали на ръка?" -#: git-am.sh:165 +#: git-am.sh:168 msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..." msgstr "Преминаване към прилагане на кръпка към базата и тройно сливане…" -#: git-am.sh:181 +#: git-am.sh:185 msgid "Failed to merge in the changes." msgstr "Неуспешно сливане на промените." -#: git-am.sh:276 +#: git-am.sh:280 msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once" msgstr "" "Само една серия кръпки от „StGIT“ може да бъде прилагана в даден момент" -#: git-am.sh:363 +#: git-am.sh:367 #, sh-format msgid "Patch format $patch_format is not supported." msgstr "Неподдържан формат на кръпки: „$patch_format“." -#: git-am.sh:365 +#: git-am.sh:369 msgid "Patch format detection failed." msgstr "Форматът на кръпката не може да бъде определен." -#: git-am.sh:392 +#: git-am.sh:407 msgid "" "The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n" "it will be removed. Please do not use it anymore." @@ -10701,7 +11007,7 @@ msgstr "" "Опциите „-b“/„--binary“ отдавна не правят нищо и\n" "ще бъдат премахнати в бъдеще. Не ги ползвайте." -#: git-am.sh:486 +#: git-am.sh:507 #, sh-format msgid "previous rebase directory $dotest still exists but mbox given." msgstr "" @@ -10709,11 +11015,11 @@ msgstr "" "зададен файл „mbox“." # FIXME better message -#: git-am.sh:491 +#: git-am.sh:512 msgid "Please make up your mind. --skip or --abort?" msgstr "Опциите „--skip“ и „--abort“ са несъвместими." -#: git-am.sh:527 +#: git-am.sh:560 #, sh-format msgid "" "Stray $dotest directory found.\n" @@ -10722,11 +11028,11 @@ msgstr "" "Открита е излишна директория „$dotest“.\n" "Можете да я изтриете с командата „git am --abort“." -#: git-am.sh:535 +#: git-am.sh:568 msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming." msgstr "В момента не тече операция по коригиране и няма как да се продължи." -#: git-am.sh:601 +#: git-am.sh:635 #, sh-format msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: $files)" msgstr "" @@ -10734,7 +11040,7 @@ msgstr "" "$files)" # FIXME spaces -#: git-am.sh:705 +#: git-am.sh:747 #, sh-format msgid "" "Patch is empty. Was it split wrong?\n" @@ -10747,35 +11053,35 @@ msgstr "" "на \n" "кръпки, изпълнете командата „$cmdline --abort“." -#: git-am.sh:732 +#: git-am.sh:774 msgid "Patch does not have a valid e-mail address." msgstr "Кръпката не съдържа валиден адрес за е-поща." -#: git-am.sh:779 +#: git-am.sh:821 msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal." msgstr "" "За интерактивно изпълнение е необходимо стандартният\n" "изход да е свързан с терминал, а в момента не е." -#: git-am.sh:783 +#: git-am.sh:825 msgid "Commit Body is:" msgstr "Тялото на кръпката за прилагане е:" #. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a] #. in your translation. The program will only accept English #. input at this point. -#: git-am.sh:790 +#: git-am.sh:832 msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all " msgstr "" "Прилагане? „y“ — да/„n“ — не/„e“ — редактиране/„v“ — преглед/„a“ — приемане " "на всичко" -#: git-am.sh:826 +#: git-am.sh:868 #, sh-format msgid "Applying: $FIRSTLINE" msgstr "Прилагане: $FIRSTLINE" -#: git-am.sh:847 +#: git-am.sh:889 msgid "" "No changes - did you forget to use 'git add'?\n" "If there is nothing left to stage, chances are that something else\n" @@ -10785,7 +11091,7 @@ msgstr "" "Ако няма друга промяна за включване в индекса, най-вероятно някоя друга\n" "кръпка е довела до същите промени и в такъв случай просто пропуснете тази." -#: git-am.sh:855 +#: git-am.sh:897 msgid "" "You still have unmerged paths in your index\n" "did you forget to use 'git add'?" @@ -10793,16 +11099,16 @@ msgstr "" "Индексът все още съдържа неслети промени — възможно е да не сте изпълнили " "„git add“." -#: git-am.sh:871 +#: git-am.sh:913 msgid "No changes -- Patch already applied." msgstr "Без промени — кръпката вече е приложена." -#: git-am.sh:881 +#: git-am.sh:923 #, sh-format msgid "Patch failed at $msgnum $FIRSTLINE" msgstr "Неуспешно прилагане на кръпката „$msgnum“: „$FIRSTLINE“" -#: git-am.sh:884 +#: git-am.sh:926 #, sh-format msgid "" "The copy of the patch that failed is found in:\n" @@ -10811,7 +11117,7 @@ msgstr "" "Дубликат на проблемната кръпка се намира в:\n" " $dotest/patch" -#: git-am.sh:902 +#: git-am.sh:945 msgid "applying to an empty history" msgstr "прилагане върху празна история" @@ -10844,10 +11150,10 @@ msgstr "Текущият указател „HEAD“ е неправилен." #: git-bisect.sh:130 #, sh-format msgid "" -"Checking out '$start_head' failed. Try 'git bisect reset <validbranch>'." +"Checking out '$start_head' failed. Try 'git bisect reset <valid-branch>'." msgstr "" "Неуспешно преминаване към „$start_head“. Изпълнете командата „git bisect " -"reset СЪОТВЕТНИЯ_КЛОН“." +"reset СЪЩЕСТВУВАЩ_КЛОН“." #: git-bisect.sh:140 msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree" @@ -10878,23 +11184,23 @@ msgstr "Функцията „bisect_state“ изисква поне един msgid "Bad rev input: $rev" msgstr "Неправилна версия: „$rev“" -#: git-bisect.sh:250 +#: git-bisect.sh:253 msgid "'git bisect bad' can take only one argument." msgstr "Командата „git bisect bad“ приема само един аргумент." -#: git-bisect.sh:273 +#: git-bisect.sh:276 msgid "Warning: bisecting only with a bad commit." msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: двоично търсене само по лошо подаване." #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your #. translation. The program will only accept English input #. at this point. -#: git-bisect.sh:279 +#: git-bisect.sh:282 msgid "Are you sure [Y/n]? " msgstr "Да се продължи ли? „Y“ — ДА, „n“ — не" # FIXME me? -#: git-bisect.sh:289 +#: git-bisect.sh:292 msgid "" "You need to give me at least one good and one bad revision.\n" "(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)" @@ -10903,7 +11209,7 @@ msgstr "" "направи съответно и чрез командите „git bisect bad“ и „git bisect good“.)" # FIXME me -#: git-bisect.sh:292 +#: git-bisect.sh:295 msgid "" "You need to start by \"git bisect start\".\n" "You then need to give me at least one good and one bad revision.\n" @@ -10913,16 +11219,16 @@ msgstr "" "трябва да зададете поне една добра и една лоша версия. (Това може да се\n" "направи съответно и чрез командите „git bisect bad“ и „git bisect good“.)" -#: git-bisect.sh:363 git-bisect.sh:490 +#: git-bisect.sh:366 git-bisect.sh:493 msgid "We are not bisecting." msgstr "В момента не се извършва двоично търсене." -#: git-bisect.sh:370 +#: git-bisect.sh:373 #, sh-format msgid "'$invalid' is not a valid commit" msgstr "„$invalid“ е неправилно подаване" -#: git-bisect.sh:379 +#: git-bisect.sh:382 #, sh-format msgid "" "Could not check out original HEAD '$branch'.\n" @@ -10931,11 +11237,11 @@ msgstr "" "Първоначално указаният клон „$branch“ в указателя „HEAD“ не може да бъде\n" "изтеглен. Пробвайте да изпълните командата „git bisect reset ПОДАВАНЕ“." -#: git-bisect.sh:406 +#: git-bisect.sh:409 msgid "No logfile given" msgstr "Не е зададен журнален файл" -#: git-bisect.sh:407 +#: git-bisect.sh:410 #, sh-format msgid "cannot read $file for replaying" msgstr "" @@ -10943,17 +11249,17 @@ msgstr "" "командите от него наново" # FIXME WTF -#: git-bisect.sh:424 +#: git-bisect.sh:427 msgid "?? what are you talking about?" msgstr "" "Непозната команда. Възможните варианти са: „start“, „good“, „bad“, „skip“" -#: git-bisect.sh:436 +#: git-bisect.sh:439 #, sh-format msgid "running $command" msgstr "изпълнение на командата „$command“" -#: git-bisect.sh:443 +#: git-bisect.sh:446 #, sh-format msgid "" "bisect run failed:\n" @@ -10963,12 +11269,12 @@ msgstr "" "изходният код от командата „$command“ е $res — това е извън интервала [0, " "128)" -#: git-bisect.sh:469 +#: git-bisect.sh:472 msgid "bisect run cannot continue any more" msgstr "двоичното търсене не може да продължи" # FIXME initial space -#: git-bisect.sh:475 +#: git-bisect.sh:478 #, sh-format msgid "" "bisect run failed:\n" @@ -10977,11 +11283,11 @@ msgstr "" "неуспешно двоично търсене:\n" "функцията „bisect_state $state“ завърши с код за грешка $res" -#: git-bisect.sh:482 +#: git-bisect.sh:485 msgid "bisect run success" msgstr "успешно двоично търсене" -#: git-pull.sh:21 +#: git-pull.sh:61 msgid "" "Pull is not possible because you have unmerged files.\n" "Please, fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n" @@ -10994,12 +11300,12 @@ msgstr "" "индекса с командата „git add/rm ФАЙЛ“, след което трябва да подадете " "промените." -#: git-pull.sh:25 +#: git-pull.sh:65 msgid "Pull is not possible because you have unmerged files." msgstr "" "Невъзможно е да издърпвате в момента, защото някои файлове не са слети." -#: git-pull.sh:31 +#: git-pull.sh:71 msgid "" "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you can merge." @@ -11007,11 +11313,11 @@ msgstr "" "Не сте завършили сливане. (Указателят „MERGE_HEAD“ съществува).\n" "Подайте промените си, преди да започнете ново сливане." -#: git-pull.sh:245 +#: git-pull.sh:285 msgid "updating an unborn branch with changes added to the index" msgstr "обновяване на все още несъздаден клон с промените от индекса" -#: git-pull.sh:269 +#: git-pull.sh:311 #, sh-format msgid "" "Warning: fetch updated the current branch head.\n" @@ -11021,11 +11327,11 @@ msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: доставянето обнови върха на текущия клон. Работното ви\n" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: копие бе тривиално слято от подаване „$orig_head“." -#: git-pull.sh:294 +#: git-pull.sh:336 msgid "Cannot merge multiple branches into empty head" msgstr "Не може да сливате множество клони в празен върхов указател" -#: git-pull.sh:298 +#: git-pull.sh:340 msgid "Cannot rebase onto multiple branches" msgstr "Не може да пребазирате върху повече от един клон" @@ -11236,7 +11542,7 @@ msgstr "" #. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2 #. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah #. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah' -#: git-stash.sh:238 +#: git-stash.sh:241 #, sh-format msgid "" "error: unknown option for 'stash save': $option\n" @@ -11245,87 +11551,92 @@ msgstr "" "грешка: командата „git stash save“ не поддържа опция „$option“\n" " За да зададете съобщение, изпълнете „git stash save -- '$option'“" -#: git-stash.sh:259 +#: git-stash.sh:262 msgid "No local changes to save" msgstr "Няма никакви локални промени за скатаване" -#: git-stash.sh:263 +#: git-stash.sh:266 msgid "Cannot initialize stash" msgstr "Скатаването не може да стартира" -#: git-stash.sh:267 +#: git-stash.sh:270 msgid "Cannot save the current status" msgstr "Текущото състояние не може да бъде запазено" -#: git-stash.sh:285 +#: git-stash.sh:288 msgid "Cannot remove worktree changes" msgstr "Промените в работното дърво не могат да бъдат занулени" -#: git-stash.sh:384 +#: git-stash.sh:389 +#, sh-format +msgid "unknown option: $opt" +msgstr "непозната опция: $opt" + +#: git-stash.sh:399 msgid "No stash found." msgstr "Не е открито нищо скатано." -#: git-stash.sh:391 +#: git-stash.sh:406 #, sh-format msgid "Too many revisions specified: $REV" msgstr "Указани са прекалено много версии: „$REV“" -#: git-stash.sh:397 +#: git-stash.sh:412 #, sh-format msgid "$reference is not a valid reference" msgstr "Указателят „$reference“ е грешен" -#: git-stash.sh:425 +#: git-stash.sh:440 #, sh-format msgid "'$args' is not a stash-like commit" msgstr "„$args“ не е подаване, приличащо на нещо скатано" -#: git-stash.sh:436 +#: git-stash.sh:451 #, sh-format msgid "'$args' is not a stash reference" msgstr "„$args“ не е указател към нещо скатано" -#: git-stash.sh:444 +#: git-stash.sh:459 msgid "unable to refresh index" msgstr "индексът не може да бъде обновен" -#: git-stash.sh:448 +#: git-stash.sh:463 msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge" msgstr "По време на сливане не може да приложите нещо скатано" -#: git-stash.sh:456 +#: git-stash.sh:471 msgid "Conflicts in index. Try without --index." msgstr "" "В индекса има конфликти. Пробвайте да изпълните командата без опцията „--" "index“." -#: git-stash.sh:458 +#: git-stash.sh:473 msgid "Could not save index tree" msgstr "Дървото сочено от индекса не може да бъде запазено" -#: git-stash.sh:492 +#: git-stash.sh:507 msgid "Cannot unstage modified files" msgstr "Променените файлове не могат да бъдат извадени от индекса" -#: git-stash.sh:507 +#: git-stash.sh:522 msgid "Index was not unstashed." msgstr "Индексът не е скатан." -#: git-stash.sh:530 +#: git-stash.sh:545 #, sh-format msgid "Dropped ${REV} ($s)" msgstr "Изтрито е скатаното „${REV}“ ($s)" -#: git-stash.sh:531 +#: git-stash.sh:546 #, sh-format msgid "${REV}: Could not drop stash entry" msgstr "Скатаното „${REV}“ не може да бъде изтрито" -#: git-stash.sh:539 +#: git-stash.sh:554 msgid "No branch name specified" msgstr "Не е указано име на клон" -#: git-stash.sh:611 +#: git-stash.sh:626 msgid "(To restore them type \"git stash apply\")" msgstr "(За да ги възстановите, изпълнете командата „git stash apply“)" @@ -11648,33 +11959,3 @@ msgstr "Неуспешна обработка на поддиректориит #, sh-format msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'" msgstr "Синхронизиране на адреса за пътя към подмодул „$displaypath“" - -#~ msgid "Failed to lock ref for update" -#~ msgstr "Указателят не може да бъде заключен, за да бъде обновен" - -#~ msgid "Failed to write ref" -#~ msgstr "Указателят не може да бъде записан" - -#~ msgid "Failed to lock HEAD during fast_forward_to" -#~ msgstr "Указателят „HEAD“ не може да бъде заключен при тривиално сливане" - -#~ msgid "invalid commit: %s" -#~ msgstr "неправилно подаване: %s" - -#~ msgid "cannot lock HEAD ref" -#~ msgstr "указателят към върха „HEAD“ не може да бъде заключен" - -#~ msgid "cannot update HEAD ref" -#~ msgstr "указателят към върха „HEAD“ не може да бъде обновен" - -#~ msgid "Invalid %s: '%s'" -#~ msgstr "Неправилна стойност за „%s“: „%s“" - -#~ msgid "cannot tell cwd" -#~ msgstr "текущата директория не може да бъде определена" - -#~ msgid "%s: cannot lock the ref" -#~ msgstr "указателят „%s“ не може да бъде заключен" - -#~ msgid "%s: cannot update the ref" -#~ msgstr "указателят „%s“ не може да бъде обновен" |