summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gitk-git/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'gitk-git/po')
-rw-r--r--gitk-git/po/bg.po731
-rw-r--r--gitk-git/po/ca.po657
-rw-r--r--gitk-git/po/de.po719
-rw-r--r--gitk-git/po/es.po622
-rw-r--r--gitk-git/po/fr.po909
-rw-r--r--gitk-git/po/hu.po623
-rw-r--r--gitk-git/po/it.po615
-rw-r--r--gitk-git/po/ja.po775
-rw-r--r--gitk-git/po/pt_br.po614
-rw-r--r--gitk-git/po/pt_pt.po1376
-rw-r--r--gitk-git/po/ru.po1103
-rw-r--r--gitk-git/po/sv.po684
-rw-r--r--gitk-git/po/vi.po649
13 files changed, 5785 insertions, 4292 deletions
diff --git a/gitk-git/po/bg.po b/gitk-git/po/bg.po
index 1df0716c38..407d5550b1 100644
--- a/gitk-git/po/bg.po
+++ b/gitk-git/po/bg.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Bulgarian translation of gitk po-file.
-# Copyright (C) 2014 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>.
+# Copyright (C) 2014, 2015 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>.
# This file is distributed under the same license as the git package.
-# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2014.
+# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2014, 2015.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitk master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-15 14:37+1100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-28 07:32+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-19 11:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-19 11:49+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -22,11 +22,11 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
msgstr "Списъкът с неслети файлове не може да бъде получен:"
-#: gitk:212 gitk:2381
+#: gitk:212 gitk:2399
msgid "Color words"
msgstr "Оцветяване на думите"
-#: gitk:217 gitk:2381 gitk:8201 gitk:8234
+#: gitk:217 gitk:2399 gitk:8239 gitk:8272
msgid "Markup words"
msgstr "Отбелязване на думите"
@@ -59,14 +59,18 @@ msgstr "Грешка при изпълнение на „git log“:"
msgid "Reading"
msgstr "Прочитане"
-#: gitk:496 gitk:4508
+#: gitk:496 gitk:4544
msgid "Reading commits..."
msgstr "Прочитане на подаванията…"
-#: gitk:499 gitk:1637 gitk:4511
+#: gitk:499 gitk:1637 gitk:4547
msgid "No commits selected"
msgstr "Не са избрани подавания"
+#: gitk:1445 gitk:4064 gitk:12469
+msgid "Command line"
+msgstr "Команден ред"
+
#: gitk:1511
msgid "Can't parse git log output:"
msgstr "Изходът от „git log“ не може да се анализира:"
@@ -75,604 +79,627 @@ msgstr "Изходът от „git log“ не може да се анализи
msgid "No commit information available"
msgstr "Липсва информация за подавания"
-#: gitk:1897
-msgid "mc"
-msgstr "mc"
-
-#: gitk:1932 gitk:4298 gitk:9650 gitk:11220 gitk:11500
+#: gitk:1903 gitk:1932 gitk:4334 gitk:9702 gitk:11274 gitk:11554
msgid "OK"
msgstr "Добре"
-#: gitk:1934 gitk:4300 gitk:9177 gitk:9256 gitk:9372 gitk:9421 gitk:9652
-#: gitk:11221 gitk:11501
+#: gitk:1934 gitk:4336 gitk:9215 gitk:9294 gitk:9424 gitk:9473 gitk:9704
+#: gitk:11275 gitk:11555
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"
-#: gitk:2069
-msgid "Update"
-msgstr "Обновяване"
+#: gitk:2083
+msgid "&Update"
+msgstr "&Обновяване"
-#: gitk:2070
-msgid "Reload"
-msgstr "Презареждане"
+#: gitk:2084
+msgid "&Reload"
+msgstr "&Презареждане"
-#: gitk:2071
-msgid "Reread references"
-msgstr "Наново прочитане на настройките"
+#: gitk:2085
+msgid "Reread re&ferences"
+msgstr "&Наново прочитане на настройките"
-#: gitk:2072
-msgid "List references"
-msgstr "Изброяване на указателите"
+#: gitk:2086
+msgid "&List references"
+msgstr "&Изброяване на указателите"
-#: gitk:2074
-msgid "Start git gui"
-msgstr "Стартиране на „git gui“"
+#: gitk:2088
+msgid "Start git &gui"
+msgstr "&Стартиране на „git gui“"
-#: gitk:2076
-msgid "Quit"
-msgstr "Спиране на програмата"
+#: gitk:2090
+msgid "&Quit"
+msgstr "&Спиране на програмата"
-#: gitk:2068
-msgid "File"
-msgstr "Файл"
+#: gitk:2082
+msgid "&File"
+msgstr "&Файл"
-#: gitk:2080
-msgid "Preferences"
-msgstr "Настройки"
+#: gitk:2094
+msgid "&Preferences"
+msgstr "&Настройки"
-#: gitk:2079
-msgid "Edit"
-msgstr "Редактиране"
+#: gitk:2093
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Редактиране"
-#: gitk:2084
-msgid "New view..."
-msgstr "Нов изглед…"
+#: gitk:2098
+msgid "&New view..."
+msgstr "&Нов изглед…"
-#: gitk:2085
-msgid "Edit view..."
-msgstr "Редактиране на изгледа…"
+#: gitk:2099
+msgid "&Edit view..."
+msgstr "&Редактиране на изгледа…"
-#: gitk:2086
-msgid "Delete view"
-msgstr "Изтриване на изгледа"
+#: gitk:2100
+msgid "&Delete view"
+msgstr "&Изтриване на изгледа"
-#: gitk:2088
-msgid "All files"
-msgstr "Всички файлове"
+#: gitk:2102
+msgid "&All files"
+msgstr "&Всички файлове"
-#: gitk:2083 gitk:4050
-msgid "View"
-msgstr "Изглед"
+#: gitk:2097
+msgid "&View"
+msgstr "&Изглед"
-#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3009
-msgid "About gitk"
-msgstr "Относно gitk"
+#: gitk:2107 gitk:2117
+msgid "&About gitk"
+msgstr "&Относно gitk"
-#: gitk:2094 gitk:2108
-msgid "Key bindings"
-msgstr "Клавишни комбинации"
+#: gitk:2108 gitk:2122
+msgid "&Key bindings"
+msgstr "&Клавишни комбинации"
-#: gitk:2092 gitk:2107
-msgid "Help"
-msgstr "Помощ"
+#: gitk:2106 gitk:2121
+msgid "&Help"
+msgstr "Помо&щ"
-#: gitk:2185 gitk:8633
+#: gitk:2199 gitk:8671
msgid "SHA1 ID:"
msgstr "SHA1:"
-#: gitk:2229
+#: gitk:2243
msgid "Row"
msgstr "Ред"
-#: gitk:2267
+#: gitk:2281
msgid "Find"
msgstr "Търсене"
-#: gitk:2295
+#: gitk:2309
msgid "commit"
msgstr "подаване"
-#: gitk:2299 gitk:2301 gitk:4669 gitk:4692 gitk:4716 gitk:6736 gitk:6808
-#: gitk:6893
+#: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4706 gitk:4729 gitk:4753 gitk:6774 gitk:6846
+#: gitk:6931
msgid "containing:"
msgstr "съдържащо:"
-#: gitk:2302 gitk:3522 gitk:3527 gitk:4745
+#: gitk:2316 gitk:3545 gitk:3550 gitk:4782
msgid "touching paths:"
msgstr "засягащо пътищата:"
-#: gitk:2303 gitk:4759
+#: gitk:2317 gitk:4796
msgid "adding/removing string:"
msgstr "добавящо/премахващо низ"
-#: gitk:2304 gitk:4761
+#: gitk:2318 gitk:4798
msgid "changing lines matching:"
msgstr "променящо редове напасващи:"
-#: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4748
+#: gitk:2327 gitk:2329 gitk:4785
msgid "Exact"
msgstr "Точно"
-#: gitk:2315 gitk:4836 gitk:6704
+#: gitk:2329 gitk:4873 gitk:6742
msgid "IgnCase"
msgstr "Без регистър"
-#: gitk:2315 gitk:4718 gitk:4834 gitk:6700
+#: gitk:2329 gitk:4755 gitk:4871 gitk:6738
msgid "Regexp"
msgstr "Рег. израз"
-#: gitk:2317 gitk:2318 gitk:4856 gitk:4886 gitk:4893 gitk:6829 gitk:6897
+#: gitk:2331 gitk:2332 gitk:4893 gitk:4923 gitk:4930 gitk:6867 gitk:6935
msgid "All fields"
msgstr "Всички полета"
-#: gitk:2318 gitk:4853 gitk:4886 gitk:6767
+#: gitk:2332 gitk:4890 gitk:4923 gitk:6805
msgid "Headline"
msgstr "Първи ред"
-#: gitk:2319 gitk:4853 gitk:6767 gitk:6897 gitk:7370
+#: gitk:2333 gitk:4890 gitk:6805 gitk:6935 gitk:7408
msgid "Comments"
msgstr "Коментари"
-#: gitk:2319 gitk:4853 gitk:4858 gitk:4893 gitk:6767 gitk:7305 gitk:8811
-#: gitk:8826
+#: gitk:2333 gitk:4890 gitk:4895 gitk:4930 gitk:6805 gitk:7343 gitk:8849
+#: gitk:8864
msgid "Author"
msgstr "Автор"
-#: gitk:2319 gitk:4853 gitk:6767 gitk:7307
+#: gitk:2333 gitk:4890 gitk:6805 gitk:7345
msgid "Committer"
msgstr "Подаващ"
-#: gitk:2350
+#: gitk:2367
msgid "Search"
msgstr "Търсене"
-#: gitk:2358
+#: gitk:2375
msgid "Diff"
msgstr "Разлики"
-#: gitk:2360
+#: gitk:2377
msgid "Old version"
msgstr "Стара версия"
-#: gitk:2362
+#: gitk:2379
msgid "New version"
msgstr "Нова версия"
-#: gitk:2364
+#: gitk:2382
msgid "Lines of context"
msgstr "Контекст в редове"
-#: gitk:2374
+#: gitk:2392
msgid "Ignore space change"
msgstr "Празните знаци без значение"
-#: gitk:2378 gitk:2380 gitk:7940 gitk:8187
+#: gitk:2396 gitk:2398 gitk:7978 gitk:8225
msgid "Line diff"
msgstr "Поредови разлики"
-#: gitk:2445
+#: gitk:2463
msgid "Patch"
msgstr "Кръпка"
-#: gitk:2447
+#: gitk:2465
msgid "Tree"
msgstr "Дърво"
-#: gitk:2616 gitk:2636
+#: gitk:2635 gitk:2656
msgid "Diff this -> selected"
msgstr "Разлики между това и избраното"
-#: gitk:2617 gitk:2637
+#: gitk:2636 gitk:2657
msgid "Diff selected -> this"
msgstr "Разлики между избраното и това"
-#: gitk:2618 gitk:2638
+#: gitk:2637 gitk:2658
msgid "Make patch"
msgstr "Създаване на кръпка"
-#: gitk:2619 gitk:9235
+#: gitk:2638 gitk:9273
msgid "Create tag"
msgstr "Създаване на етикет"
-#: gitk:2620 gitk:9352
+#: gitk:2639
+msgid "Copy commit summary"
+msgstr "Копиране на информацията за подаване"
+
+#: gitk:2640 gitk:9404
msgid "Write commit to file"
msgstr "Запазване на подаването във файл"
-#: gitk:2621 gitk:9409
+#: gitk:2641 gitk:9461
msgid "Create new branch"
msgstr "Създаване на нов клон"
-#: gitk:2622
+#: gitk:2642
msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "Отбиране на това подаване"
-#: gitk:2623
+#: gitk:2643
msgid "Reset HEAD branch to here"
msgstr "Привеждане на върха на клона към текущото подаване"
-#: gitk:2624
+#: gitk:2644
msgid "Mark this commit"
msgstr "Отбелязване на това подаване"
-#: gitk:2625
+#: gitk:2645
msgid "Return to mark"
msgstr "Връщане към отбелязаното подаване"
-#: gitk:2626
+#: gitk:2646
msgid "Find descendant of this and mark"
msgstr "Откриване и отбелязване на наследниците"
-#: gitk:2627
+#: gitk:2647
msgid "Compare with marked commit"
msgstr "Сравнение с отбелязаното подаване"
-#: gitk:2628 gitk:2639
+#: gitk:2648 gitk:2659
msgid "Diff this -> marked commit"
msgstr "Разлики между това и отбелязаното"
-#: gitk:2629 gitk:2640
+#: gitk:2649 gitk:2660
msgid "Diff marked commit -> this"
msgstr "Разлики между отбелязаното и това"
-#: gitk:2630
+#: gitk:2650
msgid "Revert this commit"
msgstr "Отмяна на това подаване"
-#: gitk:2646
+#: gitk:2666
msgid "Check out this branch"
msgstr "Изтегляне на този клон"
-#: gitk:2647
+#: gitk:2667
msgid "Remove this branch"
msgstr "Изтриване на този клон"
-#: gitk:2654
+#: gitk:2668
+msgid "Copy branch name"
+msgstr "Копиране на името на клона"
+
+#: gitk:2675
msgid "Highlight this too"
msgstr "Отбелязване и на това"
-#: gitk:2655
+#: gitk:2676
msgid "Highlight this only"
msgstr "Отбелязване само на това"
-#: gitk:2656
+#: gitk:2677
msgid "External diff"
msgstr "Външна програма за разлики"
-#: gitk:2657
+#: gitk:2678
msgid "Blame parent commit"
msgstr "Анотиране на родителското подаване"
-#: gitk:2664
+#: gitk:2679
+msgid "Copy path"
+msgstr "Копиране на пътя"
+
+#: gitk:2686
msgid "Show origin of this line"
msgstr "Показване на произхода на този ред"
-#: gitk:2665
+#: gitk:2687
msgid "Run git gui blame on this line"
msgstr "Изпълнение на „git gui blame“ върху този ред"
-#: gitk:3011
+#: gitk:3031
+msgid "About gitk"
+msgstr "Относно gitk"
+
+#: gitk:3033
msgid ""
"\n"
"Gitk - a commit viewer for git\n"
"\n"
-"Copyright © 2005-2014 Paul Mackerras\n"
+"Copyright © 2005-2016 Paul Mackerras\n"
"\n"
"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
msgstr ""
"\n"
"Gitk — визуализация на подаванията в Git\n"
"\n"
-"Авторски права: © 2005-2014 Paul Mackerras\n"
+"Авторски права: © 2005-2016 Paul Mackerras\n"
"\n"
"Използвайте и разпространявайте при условията на ОПЛ на ГНУ"
-#: gitk:3019 gitk:3085 gitk:9836
+#: gitk:3041 gitk:3108 gitk:9890
msgid "Close"
msgstr "Затваряне"
-#: gitk:3040
+#: gitk:3062
msgid "Gitk key bindings"
msgstr "Клавишни комбинации"
-#: gitk:3043
+#: gitk:3065
msgid "Gitk key bindings:"
msgstr "Клавишни комбинации:"
-#: gitk:3045
+#: gitk:3067
#, tcl-format
msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
msgstr "<%s-Q>\t\tСпиране на програмата"
-#: gitk:3046
+#: gitk:3068
#, tcl-format
msgid "<%s-W>\t\tClose window"
msgstr "<%s-W>\t\tЗатваряне на прозореца"
-#: gitk:3047
+#: gitk:3069
msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
msgstr "<Home>\t\tКъм първото подаване"
-#: gitk:3048
+#: gitk:3070
msgid "<End>\t\tMove to last commit"
msgstr "<End>\t\tКъм последното подаване"
-#: gitk:3049
+#: gitk:3071
msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
msgstr "<Up>, p, k\tЕдно подаване нагоре"
-#: gitk:3050
+#: gitk:3072
msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
msgstr "<Down>, n, j\tЕдно подаване надолу"
-#: gitk:3051
+#: gitk:3073
msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
msgstr "<Left>, z, h\tНазад в историята"
-#: gitk:3052
+#: gitk:3074
msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
msgstr "<Right>, x, l\tНапред в историята"
-#: gitk:3053
+#: gitk:3075
#, tcl-format
msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list"
-msgstr ""
+msgstr "<%s-n>\tКъм n-тия родител на текущото подаване в историята"
-#: gitk:3054
+#: gitk:3076
msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
msgstr "<PageUp>\tСтраница нагоре в списъка с подаванията"
-#: gitk:3055
+#: gitk:3077
msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
msgstr "<PageDown>\tСтраница надолу в списъка с подаванията"
-#: gitk:3056
+#: gitk:3078
#, tcl-format
msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
msgstr "<%s-Home>\tКъм началото на списъка с подаванията"
-#: gitk:3057
+#: gitk:3079
#, tcl-format
msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
msgstr "<%s-End>\tКъм края на списъка с подаванията"
-#: gitk:3058
+#: gitk:3080
#, tcl-format
msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
msgstr "<%s-Up>\tРед нагоре в списъка с подавания"
-#: gitk:3059
+#: gitk:3081
#, tcl-format
msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
msgstr "<%s-Down>\tРед надолу в списъка с подавания"
-#: gitk:3060
+#: gitk:3082
#, tcl-format
msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
msgstr "<%s-PageUp>\tСтраница нагоре в списъка с подавания"
-#: gitk:3061
+#: gitk:3083
#, tcl-format
msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
msgstr "<%s-PageDown>\tСтраница надолу в списъка с подавания"
-#: gitk:3062
+#: gitk:3084
msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
msgstr "<Shift-Up>\tТърсене назад (визуално нагоре, исторически — последващи)"
-#: gitk:3063
+#: gitk:3085
msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
msgstr ""
"<Shift-Down>\tТърсене напред (визуално надолу, исторически — предхождащи)"
-#: gitk:3064
+#: gitk:3086
msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Delete>, b\tСтраница нагоре в изгледа за разлики"
-#: gitk:3065
+#: gitk:3087
msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Backspace>\tСтраница надолу в изгледа за разлики"
-#: gitk:3066
+#: gitk:3088
msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
msgstr "<Space>\t\tСтраница надолу в изгледа за разлики"
-#: gitk:3067
+#: gitk:3089
msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
msgstr "u\t\t18 реда нагоре в изгледа за разлики"
-#: gitk:3068
+#: gitk:3090
msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
msgstr "d\t\t18 реда надолу в изгледа за разлики"
-#: gitk:3069
+#: gitk:3091
#, tcl-format
msgid "<%s-F>\t\tFind"
msgstr "<%s-F>\t\tТърсене"
-#: gitk:3070
+#: gitk:3092
#, tcl-format
msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
msgstr "<%s-G>\t\tКъм следващата поява"
-#: gitk:3071
+#: gitk:3093
msgid "<Return>\tMove to next find hit"
msgstr "<Return>\tКъм следващата поява"
-#: gitk:3072
+#: gitk:3094
+msgid "g\t\tGo to commit"
+msgstr "g\t\tКъм последното подаване"
+
+#: gitk:3095
msgid "/\t\tFocus the search box"
msgstr "/\t\tФокус върху полето за търсене"
-#: gitk:3073
+#: gitk:3096
msgid "?\t\tMove to previous find hit"
msgstr "?\t\tКъм предишната поява"
-#: gitk:3074
+#: gitk:3097
msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
msgstr "f\t\tСледващ файл в изгледа за разлики"
-#: gitk:3075
+#: gitk:3098
#, tcl-format
msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
msgstr "<%s-S>\t\tТърсене на следващата поява в изгледа за разлики"
-#: gitk:3076
+#: gitk:3099
#, tcl-format
msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
msgstr "<%s-R>\t\tТърсене на предишната поява в изгледа за разлики"
-#: gitk:3077
+#: gitk:3100
#, tcl-format
msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-KP+>\tПо-голям размер на шрифта"
-#: gitk:3078
+#: gitk:3101
#, tcl-format
msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-plus>\tПо-голям размер на шрифта"
-#: gitk:3079
+#: gitk:3102
#, tcl-format
msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
msgstr "<%s-KP->\tПо-малък размер на шрифта"
-#: gitk:3080
+#: gitk:3103
#, tcl-format
msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
msgstr "<%s-minus>\tПо-малък размер на шрифта"
-#: gitk:3081
+#: gitk:3104
msgid "<F5>\t\tUpdate"
msgstr "<F5>\t\tОбновяване"
-#: gitk:3546 gitk:3555
+#: gitk:3569 gitk:3578
#, tcl-format
msgid "Error creating temporary directory %s:"
msgstr "Грешка при създаването на временната директория „%s“:"
-#: gitk:3568
+#: gitk:3591
#, tcl-format
msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
msgstr "Грешка при получаването на „%s“ от %s:"
-#: gitk:3631
+#: gitk:3654
msgid "command failed:"
msgstr "неуспешно изпълнение на команда:"
-#: gitk:3780
+#: gitk:3803
msgid "No such commit"
msgstr "Такова подаване няма"
-#: gitk:3794
+#: gitk:3817
msgid "git gui blame: command failed:"
msgstr "„git gui blame“: неуспешно изпълнение на команда:"
-#: gitk:3825
+#: gitk:3848
#, tcl-format
msgid "Couldn't read merge head: %s"
msgstr "Върхът за сливане не може да бъде прочетен: %s"
-#: gitk:3833
+#: gitk:3856
#, tcl-format
msgid "Error reading index: %s"
msgstr "Грешка при прочитане на индекса: %s"
-#: gitk:3858
+#: gitk:3881
#, tcl-format
msgid "Couldn't start git blame: %s"
msgstr "Командата „git blame“ не може да бъде стартирана: %s"
-#: gitk:3861 gitk:6735
+#: gitk:3884 gitk:6773
msgid "Searching"
msgstr "Търсене"
-#: gitk:3893
+#: gitk:3916
#, tcl-format
msgid "Error running git blame: %s"
msgstr "Грешка при изпълнението на „git blame“: %s"
-#: gitk:3921
+#: gitk:3944
#, tcl-format
msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view"
-msgstr "Този ред идва от подаването %s, което не е в изгледа"
+msgstr "Този ред идва от подаването %s, което не е в изгледа"
-#: gitk:3935
+#: gitk:3958
msgid "External diff viewer failed:"
msgstr "Неуспешно изпълнение на външната програма за разлики:"
-#: gitk:4053
+#: gitk:4062
+msgid "All files"
+msgstr "Всички файлове"
+
+#: gitk:4086
+msgid "View"
+msgstr "Изглед"
+
+#: gitk:4089
msgid "Gitk view definition"
msgstr "Дефиниция на изглед в Gitk"
-#: gitk:4057
+#: gitk:4093
msgid "Remember this view"
msgstr "Запазване на този изглед"
-#: gitk:4058
+#: gitk:4094
msgid "References (space separated list):"
msgstr "Указатели (списък с разделител интервал):"
-#: gitk:4059
+#: gitk:4095
msgid "Branches & tags:"
msgstr "Клони и етикети:"
-#: gitk:4060
+#: gitk:4096
msgid "All refs"
msgstr "Всички указатели"
-#: gitk:4061
+#: gitk:4097
msgid "All (local) branches"
msgstr "Всички (локални) клони"
-#: gitk:4062
+#: gitk:4098
msgid "All tags"
msgstr "Всички етикети"
-#: gitk:4063
+#: gitk:4099
msgid "All remote-tracking branches"
msgstr "Всички следящи клони"
-#: gitk:4064
+#: gitk:4100
msgid "Commit Info (regular expressions):"
msgstr "Информация за подаване (рег. изр.):"
-#: gitk:4065
+#: gitk:4101
msgid "Author:"
msgstr "Автор:"
-#: gitk:4066
+#: gitk:4102
msgid "Committer:"
msgstr "Подал:"
-#: gitk:4067
+#: gitk:4103
msgid "Commit Message:"
msgstr "Съобщение при подаване:"
-#: gitk:4068
+#: gitk:4104
msgid "Matches all Commit Info criteria"
-msgstr "Съвпадение по коя да е информация за подаването"
+msgstr "Съвпадение по всички характеристики на подаването"
-#: gitk:4069
-#, fuzzy
-msgid "Matches none Commit Info criteria"
-msgstr "Съвпадение по коя да е информация за подаването"
+#: gitk:4105
+msgid "Matches no Commit Info criteria"
+msgstr "Не съвпада по никоя от характеристиките на подаването"
-#: gitk:4070
+#: gitk:4106
msgid "Changes to Files:"
msgstr "Промени по файловете:"
-#: gitk:4071
+#: gitk:4107
msgid "Fixed String"
msgstr "Дословен низ"
-#: gitk:4072
+#: gitk:4108
msgid "Regular Expression"
msgstr "Регулярен израз"
-#: gitk:4073
+#: gitk:4109
msgid "Search string:"
msgstr "Низ за търсене:"
-#: gitk:4074
+#: gitk:4110
msgid ""
"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
"15:27:38\"):"
@@ -680,204 +707,204 @@ msgstr ""
"Дата на подаване („2 weeks ago“ (преди 2 седмици), „2009-03-17 15:27:38“, "
"„March 17, 2009 15:27:38“):"
-#: gitk:4075
+#: gitk:4111
msgid "Since:"
msgstr "От:"
-#: gitk:4076
+#: gitk:4112
msgid "Until:"
msgstr "До:"
-#: gitk:4077
+#: gitk:4113
msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
msgstr ""
"Ограничаване и/или прескачане на определен брой версии (неотрицателно цяло "
"число):"
-#: gitk:4078
+#: gitk:4114
msgid "Number to show:"
msgstr "Брой показани:"
-#: gitk:4079
+#: gitk:4115
msgid "Number to skip:"
msgstr "Брой прескочени:"
-#: gitk:4080
+#: gitk:4116
msgid "Miscellaneous options:"
msgstr "Разни:"
-#: gitk:4081
+#: gitk:4117
msgid "Strictly sort by date"
msgstr "Подреждане по дата"
-#: gitk:4082
+#: gitk:4118
msgid "Mark branch sides"
msgstr "Отбелязване на страните по клона"
-#: gitk:4083
+#: gitk:4119
msgid "Limit to first parent"
msgstr "Само първия родител"
-#: gitk:4084
+#: gitk:4120
msgid "Simple history"
msgstr "Опростена история"
-#: gitk:4085
+#: gitk:4121
msgid "Additional arguments to git log:"
msgstr "Допълнителни аргументи към „git log“:"
-#: gitk:4086
+#: gitk:4122
msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
msgstr "Въведете файловете и директориите за включване, по елемент на ред"
-#: gitk:4087
+#: gitk:4123
msgid "Command to generate more commits to include:"
msgstr ""
"Команда за генерирането на допълнителни подавания, които да бъдат включени:"
-#: gitk:4211
+#: gitk:4247
msgid "Gitk: edit view"
msgstr "Gitk: редактиране на изглед"
-#: gitk:4219
+#: gitk:4255
msgid "-- criteria for selecting revisions"
msgstr "— критерии за избор на версии"
-#: gitk:4224
+#: gitk:4260
msgid "View Name"
msgstr "Име на изглед"
-#: gitk:4299
+#: gitk:4335
msgid "Apply (F5)"
msgstr "Прилагане (F5)"
-#: gitk:4337
+#: gitk:4373
msgid "Error in commit selection arguments:"
msgstr "Грешка в аргументите за избор на подавания:"
-#: gitk:4392 gitk:4445 gitk:4906 gitk:4920 gitk:6190 gitk:12346 gitk:12347
+#: gitk:4428 gitk:4481 gitk:4943 gitk:4957 gitk:6227 gitk:12410 gitk:12411
msgid "None"
msgstr "Няма"
-#: gitk:5003 gitk:5008
+#: gitk:5040 gitk:5045
msgid "Descendant"
msgstr "Наследник"
-#: gitk:5004
+#: gitk:5041
msgid "Not descendant"
msgstr "Не е наследник"
-#: gitk:5011 gitk:5016
+#: gitk:5048 gitk:5053
msgid "Ancestor"
msgstr "Предшественик"
-#: gitk:5012
+#: gitk:5049
msgid "Not ancestor"
msgstr "Не е предшественик"
-#: gitk:5306
+#: gitk:5343
msgid "Local changes checked in to index but not committed"
msgstr "Локални промени добавени към индекса, но неподадени"
-#: gitk:5342
+#: gitk:5379
msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
msgstr "Локални промени извън индекса"
-#: gitk:7115
+#: gitk:7153
msgid "and many more"
msgstr "и още много"
-#: gitk:7118
+#: gitk:7156
msgid "many"
msgstr "много"
-#: gitk:7309
+#: gitk:7347
msgid "Tags:"
msgstr "Етикети:"
-#: gitk:7326 gitk:7332 gitk:8806
+#: gitk:7364 gitk:7370 gitk:8844
msgid "Parent"
msgstr "Родител"
-#: gitk:7337
+#: gitk:7375
msgid "Child"
msgstr "Дете"
-#: gitk:7346
+#: gitk:7384
msgid "Branch"
msgstr "Клон"
-#: gitk:7349
+#: gitk:7387
msgid "Follows"
msgstr "Следва"
-#: gitk:7352
+#: gitk:7390
msgid "Precedes"
msgstr "Предшества"
-#: gitk:7947
+#: gitk:7985
#, tcl-format
msgid "Error getting diffs: %s"
msgstr "Грешка при получаването на разликите: %s"
-#: gitk:8631
+#: gitk:8669
msgid "Goto:"
msgstr "Към ред:"
-#: gitk:8652
+#: gitk:8690
#, tcl-format
msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
msgstr "Съкратената сума по SHA1 %s не е еднозначна"
-#: gitk:8659
+#: gitk:8697
#, tcl-format
msgid "Revision %s is not known"
msgstr "Непозната версия %s"
-#: gitk:8669
+#: gitk:8707
#, tcl-format
msgid "SHA1 id %s is not known"
msgstr "Непозната сума по SHA1 %s"
-#: gitk:8671
+#: gitk:8709
#, tcl-format
msgid "Revision %s is not in the current view"
msgstr "Версия %s не е в текущия изглед"
-#: gitk:8813 gitk:8828
+#: gitk:8851 gitk:8866
msgid "Date"
msgstr "Дата"
-#: gitk:8816
+#: gitk:8854
msgid "Children"
msgstr "Деца"
-#: gitk:8879
+#: gitk:8917
#, tcl-format
msgid "Reset %s branch to here"
msgstr "Зануляване на клона „%s“ към текущото подаване"
-#: gitk:8881
+#: gitk:8919
msgid "Detached head: can't reset"
msgstr "Несвързан връх: невъзможно зануляване"
-#: gitk:8986 gitk:8992
+#: gitk:9024 gitk:9030
msgid "Skipping merge commit "
msgstr "Пропускане на подаването на сливането"
-#: gitk:9001 gitk:9006
+#: gitk:9039 gitk:9044
msgid "Error getting patch ID for "
msgstr "Грешка при получаването на идентификатора на "
-#: gitk:9002 gitk:9007
+#: gitk:9040 gitk:9045
msgid " - stopping\n"
msgstr " — спиране\n"
-#: gitk:9012 gitk:9015 gitk:9023 gitk:9037 gitk:9046
+#: gitk:9050 gitk:9053 gitk:9061 gitk:9075 gitk:9084
msgid "Commit "
msgstr "Подаване"
-#: gitk:9016
+#: gitk:9054
msgid ""
" is the same patch as\n"
" "
@@ -885,7 +912,7 @@ msgstr ""
" е същата кръпка като\n"
" "
-#: gitk:9024
+#: gitk:9062
msgid ""
" differs from\n"
" "
@@ -893,7 +920,7 @@ msgstr ""
" се различава от\n"
" "
-#: gitk:9026
+#: gitk:9064
msgid ""
"Diff of commits:\n"
"\n"
@@ -901,130 +928,130 @@ msgstr ""
"Разлика между подаванията:\n"
"\n"
-#: gitk:9038 gitk:9047
+#: gitk:9076 gitk:9085
#, tcl-format
msgid " has %s children - stopping\n"
msgstr " има %s деца — спиране\n"
-#: gitk:9066
+#: gitk:9104
#, tcl-format
msgid "Error writing commit to file: %s"
msgstr "Грешка при запазването на подаването във файл: %s"
-#: gitk:9072
+#: gitk:9110
#, tcl-format
msgid "Error diffing commits: %s"
msgstr "Грешка при изчисляването на разликите между подаванията: %s"
-#: gitk:9118
+#: gitk:9156
msgid "Top"
msgstr "Най-горе"
-#: gitk:9119
+#: gitk:9157
msgid "From"
msgstr "От"
-#: gitk:9124
+#: gitk:9162
msgid "To"
msgstr "До"
-#: gitk:9148
+#: gitk:9186
msgid "Generate patch"
msgstr "Генериране на кръпка"
-#: gitk:9150
+#: gitk:9188
msgid "From:"
msgstr "От:"
-#: gitk:9159
+#: gitk:9197
msgid "To:"
msgstr "До:"
-#: gitk:9168
+#: gitk:9206
msgid "Reverse"
msgstr "Обръщане"
-#: gitk:9170 gitk:9366
+#: gitk:9208 gitk:9418
msgid "Output file:"
msgstr "Запазване във файла:"
-#: gitk:9176
+#: gitk:9214
msgid "Generate"
msgstr "Генериране"
-#: gitk:9214
+#: gitk:9252
msgid "Error creating patch:"
msgstr "Грешка при създаването на кръпка:"
-#: gitk:9237 gitk:9354 gitk:9411
+#: gitk:9275 gitk:9406 gitk:9463
msgid "ID:"
msgstr "Идентификатор:"
-#: gitk:9246
+#: gitk:9284
msgid "Tag name:"
msgstr "Име на етикет:"
-#: gitk:9249
+#: gitk:9287
msgid "Tag message is optional"
msgstr "Съобщението за етикет е незадължително"
-#: gitk:9251
+#: gitk:9289
msgid "Tag message:"
msgstr "Съобщение за етикет:"
-#: gitk:9255 gitk:9420
+#: gitk:9293 gitk:9472
msgid "Create"
msgstr "Създаване"
-#: gitk:9273
+#: gitk:9311
msgid "No tag name specified"
msgstr "Липсва име на етикет"
-#: gitk:9277
+#: gitk:9315
#, tcl-format
msgid "Tag \"%s\" already exists"
msgstr "Етикетът „%s“ вече съществува"
-#: gitk:9287
+#: gitk:9325
msgid "Error creating tag:"
msgstr "Грешка при създаването на етикет:"
-#: gitk:9363
+#: gitk:9415
msgid "Command:"
msgstr "Команда:"
-#: gitk:9371
+#: gitk:9423
msgid "Write"
msgstr "Запазване"
-#: gitk:9389
+#: gitk:9441
msgid "Error writing commit:"
msgstr "Грешка при запазването на подаването:"
-#: gitk:9416
+#: gitk:9468
msgid "Name:"
msgstr "Име:"
-#: gitk:9439
+#: gitk:9491
msgid "Please specify a name for the new branch"
msgstr "Укажете име за новия клон"
-#: gitk:9444
+#: gitk:9496
#, tcl-format
msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "Клонът „%s“ вече съществува. Да бъде ли презаписан?"
-#: gitk:9511
+#: gitk:9563
#, tcl-format
msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
msgstr ""
"Подаването „%s“ вече е включено в клона „%s“ — да бъде ли приложено отново?"
-#: gitk:9516
+#: gitk:9568
msgid "Cherry-picking"
msgstr "Отбиране"
-#: gitk:9525
+#: gitk:9577
#, tcl-format
msgid ""
"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
@@ -1033,7 +1060,7 @@ msgstr ""
"Неуспешно отбиране, защото във файла „%s“ има локални промени.\n"
"Подайте, занулете или ги скатайте и пробвайте отново."
-#: gitk:9531
+#: gitk:9583
msgid ""
"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
"Do you wish to run git citool to resolve it?"
@@ -1041,20 +1068,20 @@ msgstr ""
"Неуспешно отбиране поради конфликти при сливане.\n"
"Искате ли да ги коригирате чрез „git citool“?"
-#: gitk:9547 gitk:9605
+#: gitk:9599 gitk:9657
msgid "No changes committed"
msgstr "Не са подадени промени"
-#: gitk:9574
+#: gitk:9626
#, tcl-format
msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?"
msgstr "Подаването „%s“ не е включено в клона „%s“. Да бъде ли отменено?"
-#: gitk:9579
+#: gitk:9631
msgid "Reverting"
msgstr "Отмяна"
-#: gitk:9587
+#: gitk:9639
#, tcl-format
msgid ""
"Revert failed because of local changes to the following files:%s Please "
@@ -1063,7 +1090,7 @@ msgstr ""
"Неуспешна отмяна, защото във файла „%s“ има локални промени.\n"
"Подайте, занулете или ги скатайте и пробвайте отново.<"
-#: gitk:9591
+#: gitk:9643
msgid ""
"Revert failed because of merge conflict.\n"
" Do you wish to run git citool to resolve it?"
@@ -1071,28 +1098,28 @@ msgstr ""
"Неуспешно отмяна поради конфликти при сливане.\n"
"Искате ли да ги коригирате чрез „git citool“?"
-#: gitk:9634
+#: gitk:9686
msgid "Confirm reset"
msgstr "Потвърждаване на зануляването"
-#: gitk:9636
+#: gitk:9688
#, tcl-format
msgid "Reset branch %s to %s?"
msgstr "Да се занули ли клонът „%s“ към „%s“?"
-#: gitk:9638
+#: gitk:9690
msgid "Reset type:"
msgstr "Вид зануляване:"
-#: gitk:9641
+#: gitk:9693
msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
msgstr "Слабо: работното дърво и индекса остават същите"
-#: gitk:9644
+#: gitk:9696
msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
msgstr "Смесено: работното дърво остава същото, индексът се занулява"
-#: gitk:9647
+#: gitk:9699
msgid ""
"Hard: Reset working tree and index\n"
"(discard ALL local changes)"
@@ -1100,19 +1127,19 @@ msgstr ""
"Силно: зануляване и на работното дърво, и на индекса\n"
"(*ВСИЧКИ* локални промени ще бъдат безвъзвратно загубени)"
-#: gitk:9664
+#: gitk:9716
msgid "Resetting"
msgstr "Зануляване"
-#: gitk:9724
+#: gitk:9776
msgid "Checking out"
msgstr "Изтегляне"
-#: gitk:9777
+#: gitk:9829
msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
msgstr "Текущо изтегленият клон не може да бъде изтрит"
-#: gitk:9783
+#: gitk:9835
#, tcl-format
msgid ""
"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
@@ -1121,16 +1148,16 @@ msgstr ""
"Подаванията на клона „%s“ не са на никой друг клон.\n"
"Наистина ли да се изтрие клонът „%s“?"
-#: gitk:9814
+#: gitk:9866
#, tcl-format
msgid "Tags and heads: %s"
msgstr "Етикети и върхове: %s"
-#: gitk:9829
+#: gitk:9883
msgid "Filter"
msgstr "Филтриране"
-#: gitk:10125
+#: gitk:10179
msgid ""
"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
"tag information will be incomplete."
@@ -1138,213 +1165,217 @@ msgstr ""
"Грешка при прочитането на топологията на подаванията. Информацията за клона "
"и предшестващите/следващите етикети ще е непълна."
-#: gitk:11102
+#: gitk:11156
msgid "Tag"
msgstr "Етикет"
-#: gitk:11106
+#: gitk:11160
msgid "Id"
msgstr "Идентификатор"
-#: gitk:11189
+#: gitk:11243
msgid "Gitk font chooser"
msgstr "Избор на шрифт за Gitk"
-#: gitk:11206
+#: gitk:11260
msgid "B"
msgstr "Ч"
-#: gitk:11209
+#: gitk:11263
msgid "I"
msgstr "К"
-#: gitk:11327
+#: gitk:11381
msgid "Commit list display options"
msgstr "Настройки на списъка с подавания"
-#: gitk:11330
+#: gitk:11384
msgid "Maximum graph width (lines)"
msgstr "Максимална широчина на графа (в редове)"
-#: gitk:11334
+#: gitk:11388
#, no-tcl-format
msgid "Maximum graph width (% of pane)"
msgstr "Максимална широчина на графа (% от панела)"
-#: gitk:11337
+#: gitk:11391
msgid "Show local changes"
msgstr "Показване на локалните промени"
-#: gitk:11340
+#: gitk:11394
msgid "Auto-select SHA1 (length)"
msgstr "Автоматично избиране на SHA1 (дължина)"
-#: gitk:11344
+#: gitk:11398
msgid "Hide remote refs"
msgstr "Скриване на отдалечените указатели"
-#: gitk:11348
+#: gitk:11402
msgid "Diff display options"
msgstr "Настройки на показването на разликите"
-#: gitk:11350
+#: gitk:11404
msgid "Tab spacing"
msgstr "Широчина на табулатора"
-#: gitk:11353
+#: gitk:11407
msgid "Display nearby tags/heads"
msgstr "Извеждане на близките етикети и върхове"
-#: gitk:11356
+#: gitk:11410
msgid "Maximum # tags/heads to show"
msgstr "Максимален брой етикети/върхове за показване"
-#: gitk:11359
+#: gitk:11413
msgid "Limit diffs to listed paths"
msgstr "Разлика само в избраните пътища"
-#: gitk:11362
+#: gitk:11416
msgid "Support per-file encodings"
msgstr "Поддръжка на различни кодирания за всеки файл"
-#: gitk:11368 gitk:11515
+#: gitk:11422 gitk:11569
msgid "External diff tool"
msgstr "Външен инструмент за разлики"
-#: gitk:11369
+#: gitk:11423
msgid "Choose..."
msgstr "Избор…"
-#: gitk:11374
+#: gitk:11428
msgid "General options"
msgstr "Общи настройки"
-#: gitk:11377
+#: gitk:11431
msgid "Use themed widgets"
msgstr "Използване на тема за графичните обекти"
-#: gitk:11379
+#: gitk:11433
msgid "(change requires restart)"
msgstr "(промяната изисква рестартиране на Gitk)"
-#: gitk:11381
+#: gitk:11435
msgid "(currently unavailable)"
msgstr "(в момента недостъпно)"
-#: gitk:11392
+#: gitk:11446
msgid "Colors: press to choose"
msgstr "Цветове: избира се с натискане"
-#: gitk:11395
+#: gitk:11449
msgid "Interface"
msgstr "Интерфейс"
-#: gitk:11396
+#: gitk:11450
msgid "interface"
msgstr "интерфейс"
-#: gitk:11399
+#: gitk:11453
msgid "Background"
msgstr "Фон"
-#: gitk:11400 gitk:11430
+#: gitk:11454 gitk:11484
msgid "background"
msgstr "фон"
-#: gitk:11403
+#: gitk:11457
msgid "Foreground"
msgstr "Знаци"
-#: gitk:11404
+#: gitk:11458
msgid "foreground"
msgstr "знаци"
-#: gitk:11407
+#: gitk:11461
msgid "Diff: old lines"
msgstr "Разлика: стари редове"
-#: gitk:11408
+#: gitk:11462
msgid "diff old lines"
msgstr "разлика, стари редове"
-#: gitk:11412
+#: gitk:11466
msgid "Diff: new lines"
msgstr "Разлика: нови редове"
-#: gitk:11413
+#: gitk:11467
msgid "diff new lines"
msgstr "разлика, нови редове"
-#: gitk:11417
+#: gitk:11471
msgid "Diff: hunk header"
msgstr "Разлика: начало на парче"
-#: gitk:11419
+#: gitk:11473
msgid "diff hunk header"
msgstr "разлика, начало на парче"
-#: gitk:11423
+#: gitk:11477
msgid "Marked line bg"
msgstr "Фон на отбелязан ред"
-#: gitk:11425
+#: gitk:11479
msgid "marked line background"
msgstr "фон на отбелязан ред"
-#: gitk:11429
+#: gitk:11483
msgid "Select bg"
msgstr "Избор на фон"
-#: gitk:11438
+#: gitk:11492
msgid "Fonts: press to choose"
msgstr "Шрифтове: избира се с натискане"
-#: gitk:11440
+#: gitk:11494
msgid "Main font"
msgstr "Основен шрифт"
-#: gitk:11441
+#: gitk:11495
msgid "Diff display font"
msgstr "Шрифт за разликите"
-#: gitk:11442
+#: gitk:11496
msgid "User interface font"
msgstr "Шрифт на интерфейса"
-#: gitk:11464
+#: gitk:11518
msgid "Gitk preferences"
msgstr "Настройки на Gitk"
-#: gitk:11473
+#: gitk:11527
msgid "General"
msgstr "Общи"
-#: gitk:11474
+#: gitk:11528
msgid "Colors"
msgstr "Цветове"
-#: gitk:11475
+#: gitk:11529
msgid "Fonts"
msgstr "Шрифтове"
-#: gitk:11525
+#: gitk:11579
#, tcl-format
msgid "Gitk: choose color for %s"
msgstr "Gitk: избор на цвят на „%s“"
-#: gitk:12242
+#: gitk:12092
+msgid ""
+"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
+" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
+msgstr ""
+"Тази версия на Tcl/Tk не се поддържа от Gitk.\n"
+" Необходима ви е поне Tcl/Tk 8.4."
+
+#: gitk:12302
msgid "Cannot find a git repository here."
msgstr "Тук липсва хранилище на Git."
-#: gitk:12289
+#: gitk:12349
#, tcl-format
msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
msgstr "Нееднозначен аргумент „%s“: има и такава версия, и такъв файл"
-#: gitk:12301
+#: gitk:12361
msgid "Bad arguments to gitk:"
msgstr "Неправилни аргументи на gitk:"
-
-#: gitk:12405
-msgid "Command line"
-msgstr "Команден ред"
diff --git a/gitk-git/po/ca.po b/gitk-git/po/ca.po
index 2c1f60683c..87dfc18b44 100644
--- a/gitk-git/po/ca.po
+++ b/gitk-git/po/ca.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Translation of gitk
-# Copyright (C) 2005-2014 Paul Mackerras
+# Copyright (C) 2005-2016 Paul Mackerras
# This file is distributed under the same license as the gitk package.
# Alex Henrie <alexhenrie24@gmail.com>, 2015.
#
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-15 14:37+1100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-01 22:49-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-17 14:32+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-05 22:23-0600\n"
"Last-Translator: Alex Henrie <alexhenrie24@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"Language: ca\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.7.3\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
#: gitk:140
msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "No s'ha pogut obtenir la llista de fitxers no fusionats:"
msgid "Color words"
msgstr "Colora les paraules"
-#: gitk:217 gitk:2381 gitk:8201 gitk:8234
+#: gitk:217 gitk:2381 gitk:8220 gitk:8253
msgid "Markup words"
msgstr "Marca les paraules"
@@ -61,14 +61,18 @@ msgstr "Error en executar git log:"
msgid "Reading"
msgstr "Llegint"
-#: gitk:496 gitk:4508
+#: gitk:496 gitk:4525
msgid "Reading commits..."
msgstr "Llegint les revisions..."
-#: gitk:499 gitk:1637 gitk:4511
+#: gitk:499 gitk:1637 gitk:4528
msgid "No commits selected"
msgstr "Cap comissió seleccionada"
+#: gitk:1445 gitk:4045 gitk:12432
+msgid "Command line"
+msgstr "Línia d'ordres"
+
#: gitk:1511
msgid "Can't parse git log output:"
msgstr "No es pot analitzar la sortida del git log:"
@@ -77,88 +81,84 @@ msgstr "No es pot analitzar la sortida del git log:"
msgid "No commit information available"
msgstr "Cap informació de comissió disponible"
-#: gitk:1897
-msgid "mc"
-msgstr "mc"
-
-#: gitk:1932 gitk:4298 gitk:9650 gitk:11220 gitk:11500
+#: gitk:1903 gitk:1932 gitk:4315 gitk:9669 gitk:11241 gitk:11521
msgid "OK"
msgstr "D'acord"
-#: gitk:1934 gitk:4300 gitk:9177 gitk:9256 gitk:9372 gitk:9421 gitk:9652
-#: gitk:11221 gitk:11501
+#: gitk:1934 gitk:4317 gitk:9196 gitk:9275 gitk:9391 gitk:9440 gitk:9671
+#: gitk:11242 gitk:11522
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
#: gitk:2069
-msgid "Update"
+msgid "&Update"
msgstr "Actualitza"
#: gitk:2070
-msgid "Reload"
+msgid "&Reload"
msgstr "Recarrega"
#: gitk:2071
-msgid "Reread references"
+msgid "Reread re&ferences"
msgstr "Rellegeix les referències"
#: gitk:2072
-msgid "List references"
+msgid "&List references"
msgstr "Llista les referències"
#: gitk:2074
-msgid "Start git gui"
+msgid "Start git &gui"
msgstr "Inicia el git gui"
#: gitk:2076
-msgid "Quit"
+msgid "&Quit"
msgstr "Surt"
#: gitk:2068
-msgid "File"
+msgid "&File"
msgstr "Fitxer"
#: gitk:2080
-msgid "Preferences"
+msgid "&Preferences"
msgstr "Preferències"
#: gitk:2079
-msgid "Edit"
+msgid "&Edit"
msgstr "Edita"
#: gitk:2084
-msgid "New view..."
+msgid "&New view..."
msgstr "Vista nova..."
#: gitk:2085
-msgid "Edit view..."
+msgid "&Edit view..."
msgstr "Edita la vista..."
#: gitk:2086
-msgid "Delete view"
-msgstr "Suprimeix vista"
+msgid "&Delete view"
+msgstr "Suprimeix la vista"
-#: gitk:2088
-msgid "All files"
+#: gitk:2088 gitk:4043
+msgid "&All files"
msgstr "Tots els fitxers"
-#: gitk:2083 gitk:4050
-msgid "View"
+#: gitk:2083 gitk:4067
+msgid "&View"
msgstr "Vista"
-#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3009
-msgid "About gitk"
+#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3012
+msgid "&About gitk"
msgstr "Quant al gitk"
#: gitk:2094 gitk:2108
-msgid "Key bindings"
+msgid "&Key bindings"
msgstr "Associacions de tecles"
#: gitk:2092 gitk:2107
-msgid "Help"
+msgid "&Help"
msgstr "Ajuda"
-#: gitk:2185 gitk:8633
+#: gitk:2185 gitk:8652
msgid "SHA1 ID:"
msgstr "ID SHA1:"
@@ -174,53 +174,53 @@ msgstr "Cerca"
msgid "commit"
msgstr "comissió"
-#: gitk:2299 gitk:2301 gitk:4669 gitk:4692 gitk:4716 gitk:6736 gitk:6808
-#: gitk:6893
+#: gitk:2299 gitk:2301 gitk:4687 gitk:4710 gitk:4734 gitk:6755 gitk:6827
+#: gitk:6912
msgid "containing:"
msgstr "que contingui:"
-#: gitk:2302 gitk:3522 gitk:3527 gitk:4745
+#: gitk:2302 gitk:3526 gitk:3531 gitk:4763
msgid "touching paths:"
msgstr "que toqui els camins:"
-#: gitk:2303 gitk:4759
+#: gitk:2303 gitk:4777
msgid "adding/removing string:"
msgstr "que afegeixi/elimini la cadena:"
-#: gitk:2304 gitk:4761
+#: gitk:2304 gitk:4779
msgid "changing lines matching:"
msgstr "que tingui línies canviades coincidents amb:"
-#: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4748
+#: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4766
msgid "Exact"
msgstr "Exacte"
-#: gitk:2315 gitk:4836 gitk:6704
+#: gitk:2315 gitk:4854 gitk:6723
msgid "IgnCase"
msgstr "Ignora majúscula i minúscula"
-#: gitk:2315 gitk:4718 gitk:4834 gitk:6700
+#: gitk:2315 gitk:4736 gitk:4852 gitk:6719
msgid "Regexp"
msgstr "Regexp"
-#: gitk:2317 gitk:2318 gitk:4856 gitk:4886 gitk:4893 gitk:6829 gitk:6897
+#: gitk:2317 gitk:2318 gitk:4874 gitk:4904 gitk:4911 gitk:6848 gitk:6916
msgid "All fields"
msgstr "Tots els camps"
-#: gitk:2318 gitk:4853 gitk:4886 gitk:6767
+#: gitk:2318 gitk:4871 gitk:4904 gitk:6786
msgid "Headline"
msgstr "Titular"
-#: gitk:2319 gitk:4853 gitk:6767 gitk:6897 gitk:7370
+#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:6786 gitk:6916 gitk:7389
msgid "Comments"
msgstr "Comentaris"
-#: gitk:2319 gitk:4853 gitk:4858 gitk:4893 gitk:6767 gitk:7305 gitk:8811
-#: gitk:8826
+#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:4876 gitk:4911 gitk:6786 gitk:7324 gitk:8830
+#: gitk:8845
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: gitk:2319 gitk:4853 gitk:6767 gitk:7307
+#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:6786 gitk:7326
msgid "Committer"
msgstr "Comitent"
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Línies de context"
msgid "Ignore space change"
msgstr "Ignora canvis d'espai"
-#: gitk:2378 gitk:2380 gitk:7940 gitk:8187
+#: gitk:2378 gitk:2380 gitk:7959 gitk:8206
msgid "Line diff"
msgstr "Diferència de línies"
@@ -260,422 +260,433 @@ msgstr "Pedaç"
msgid "Tree"
msgstr "Arbre"
-#: gitk:2616 gitk:2636
+#: gitk:2617 gitk:2637
msgid "Diff this -> selected"
msgstr "Diferencia aquesta -> la seleccionada"
-#: gitk:2617 gitk:2637
+#: gitk:2618 gitk:2638
msgid "Diff selected -> this"
msgstr "Diferencia la seleccionada -> aquesta"
-#: gitk:2618 gitk:2638
+#: gitk:2619 gitk:2639
msgid "Make patch"
msgstr "Fes pedaç"
-#: gitk:2619 gitk:9235
+#: gitk:2620 gitk:9254
msgid "Create tag"
msgstr "Crea etiqueta"
-#: gitk:2620 gitk:9352
+#: gitk:2621 gitk:9371
msgid "Write commit to file"
msgstr "Escriu la comissió a un fitxer"
-#: gitk:2621 gitk:9409
+#: gitk:2622 gitk:9428
msgid "Create new branch"
msgstr "Crea una branca nova"
-#: gitk:2622
+#: gitk:2623
msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "Recull aquesta comissió com a cirera"
-#: gitk:2623
+#: gitk:2624
msgid "Reset HEAD branch to here"
msgstr "Restableix la branca HEAD aquí"
-#: gitk:2624
+#: gitk:2625
msgid "Mark this commit"
msgstr "Marca aquesta comissió"
-#: gitk:2625
+#: gitk:2626
msgid "Return to mark"
msgstr "Torna a la marca"
-#: gitk:2626
+#: gitk:2627
msgid "Find descendant of this and mark"
msgstr "Troba la descendent d'aquesta i marca-la"
-#: gitk:2627
+#: gitk:2628
msgid "Compare with marked commit"
msgstr "Compara amb la comissió marcada"
-#: gitk:2628 gitk:2639
+#: gitk:2629 gitk:2640
msgid "Diff this -> marked commit"
msgstr "Diferencia aquesta -> la comissió marcada"
-#: gitk:2629 gitk:2640
+#: gitk:2630 gitk:2641
msgid "Diff marked commit -> this"
msgstr "Diferencia la comissió seleccionada -> aquesta"
-#: gitk:2630
+#: gitk:2631
msgid "Revert this commit"
msgstr "Reverteix aquesta comissió"
-#: gitk:2646
+#: gitk:2647
msgid "Check out this branch"
msgstr "Agafa aquesta branca"
-#: gitk:2647
+#: gitk:2648
msgid "Remove this branch"
msgstr "Elimina aquesta branca"
-#: gitk:2654
+#: gitk:2649
+msgid "Copy branch name"
+msgstr "Copia el nom de branca"
+
+#: gitk:2656
msgid "Highlight this too"
msgstr "Ressalta aquest també"
-#: gitk:2655
+#: gitk:2657
msgid "Highlight this only"
msgstr "Ressalta només aquest"
-#: gitk:2656
+#: gitk:2658
msgid "External diff"
msgstr "Diferència externa"
-#: gitk:2657
+#: gitk:2659
msgid "Blame parent commit"
msgstr "Culpabilitat de la comissió mare"
-#: gitk:2664
+#: gitk:2660
+msgid "Copy path"
+msgstr "Copia el camí"
+
+#: gitk:2667
msgid "Show origin of this line"
msgstr "Mostra l'origen d'aquesta línia"
-#: gitk:2665
+#: gitk:2668
msgid "Run git gui blame on this line"
msgstr "Executa git gui blame en aquesta línia"
-#: gitk:3011
+#: gitk:3014
msgid ""
"\n"
"Gitk - a commit viewer for git\n"
"\n"
-"Copyright © 2005-2014 Paul Mackerras\n"
+"Copyright © 2005-2016 Paul Mackerras\n"
"\n"
"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
msgstr ""
"\n"
"Gitk - visualitzador de comissions per al git\n"
"\n"
-"Copyright © 2005-2014 Paul Mackerras\n"
+"Copyright © 2005-2016 Paul Mackerras\n"
"\n"
"Useu-lo i redistribuïu-lo sota els termes de la Llicència Pública General GNU"
-#: gitk:3019 gitk:3085 gitk:9836
+#: gitk:3022 gitk:3089 gitk:9857
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
-#: gitk:3040
+#: gitk:3043
msgid "Gitk key bindings"
msgstr "Associacions de tecles del Gitk"
-#: gitk:3043
+#: gitk:3046
msgid "Gitk key bindings:"
msgstr "Associacions de tecles del Gitk:"
-#: gitk:3045
+#: gitk:3048
#, tcl-format
msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
msgstr "<%s-Q>\t\tSurt"
-#: gitk:3046
+#: gitk:3049
#, tcl-format
msgid "<%s-W>\t\tClose window"
msgstr "<%s-W>\t\tTanca la finestra"
-#: gitk:3047
+#: gitk:3050
msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
msgstr "<Inici>\t\tVés a la primera comissió"
-#: gitk:3048
+#: gitk:3051
msgid "<End>\t\tMove to last commit"
msgstr "<Fi>\t\tVés a l'última comissió"
-#: gitk:3049
+#: gitk:3052
msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
-msgstr "<Amunt>, p, k\tMou-te una comissió amunt"
+msgstr "<Amunt>, p, k\tMou-te cap amunt per una comissió"
-#: gitk:3050
+#: gitk:3053
msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
-msgstr "<Avall>, n, j\tMou-te una comissió avall"
+msgstr "<Avall>, n, j\tMou-te cap avall per una comissió"
-#: gitk:3051
+#: gitk:3054
msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
msgstr "<Esquerra>, z, h\tRetrocedeix en la llista d'història"
-#: gitk:3052
+#: gitk:3055
msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
msgstr "<Dreta>, x, l\tAvança en la llista d'història"
-#: gitk:3053
+#: gitk:3056
#, tcl-format
msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list"
msgstr ""
"<%s-n>\tVés a l'enèsima mare de la comissió actual en la llista d'història"
-#: gitk:3054
+#: gitk:3057
msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
-msgstr "<RePàg>\tBaixa una pàgina en la llista de comissions"
+msgstr "<RePàg>\tMou-te cap amunt per una pàgina en la llista de comissions"
-#: gitk:3055
+#: gitk:3058
msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
-msgstr "<AvPàg>\tBaixa per una pàgina en la llista de comissions"
+msgstr "<AvPàg>\tMou-te cap avall per una pàgina en la llista de comissions"
-#: gitk:3056
+#: gitk:3059
#, tcl-format
msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
msgstr "<%s-Inici>\tDesplaça't a la part superior de la llista de comissions"
-#: gitk:3057
+#: gitk:3060
#, tcl-format
msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
msgstr "<%s-Fi>\tDesplaça't a la part inferior de la llista de comissions"
-#: gitk:3058
+#: gitk:3061
#, tcl-format
msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
-msgstr "<%s-Amunt>\tDesplaça la llista de comissions una línia cap amunt"
+msgstr "<%s-Amunt>\tDesplaça la llista de comissions cap amunt per una línia"
-#: gitk:3059
+#: gitk:3062
#, tcl-format
msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
-msgstr "<%s-Avall>\tDesplaça la llista de comissions una línia cap avall"
+msgstr "<%s-Avall>\tDesplaça la llista de comissions cap avall per una línia"
-#: gitk:3060
+#: gitk:3063
#, tcl-format
msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
-msgstr "<%s-RePàg>\tDesplaça la llista de comissions amunt per una pàgina"
+msgstr "<%s-RePàg>\tDesplaça la llista de comissions cap amunt per una pàgina"
-#: gitk:3061
+#: gitk:3064
#, tcl-format
msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
-msgstr "<%s-AvPàg>\tDesplaça la llista de comissions una pàgina cap avall"
+msgstr "<%s-AvPàg>\tDesplaça la llista de comissions cap avall per una pàgina"
-#: gitk:3062
+#: gitk:3065
msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
-msgstr "<Maj-Amunt>\tCerca cap enrere (amunt, les comissions més noves)"
+msgstr "<Maj-Amunt>\tCerca cap enrere (cap amunt, les comissions més noves)"
-#: gitk:3063
+#: gitk:3066
msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
-msgstr "<Maj-Avall>\tCerca cap endavant (avall, les comissions més velles)"
+msgstr "<Maj-Avall>\tCerca cap endavant (cap avall, les comissions més velles)"
-#: gitk:3064
+#: gitk:3067
msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
-msgstr "<Supr>, b\tDesplaça la vista de diferència una pàgina cap amunt"
+msgstr "<Supr>, b\tDesplaça la vista de diferència cap amunt per una pàgina"
-#: gitk:3065
+#: gitk:3068
msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
-msgstr "<Retrocés>\tDesplaça la vista de diferència una pàgina cap amunt"
+msgstr "<Retrocés>\tDesplaça la vista de diferència cap amunt per una pàgina"
-#: gitk:3066
+#: gitk:3069
msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
-msgstr "<Espai>\t\tDesplaça la vista de diferència una pàgina cap avall"
+msgstr "<Espai>\t\tDesplaça la vista de diferència cap avall per una pàgina"
-#: gitk:3067
+#: gitk:3070
msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
-msgstr "u\t\tDesplaça la vista de diferència 18 línies cap amunt"
+msgstr "u\t\tDesplaça la vista de diferència cap amunt per 18 línies"
-#: gitk:3068
+#: gitk:3071
msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
-msgstr "d\t\tDesplaça la vista de diferència 18 línies cap avall "
+msgstr "d\t\tDesplaça la vista de diferència cap avall per 18 línies"
-#: gitk:3069
+#: gitk:3072
#, tcl-format
msgid "<%s-F>\t\tFind"
msgstr "<%s-F>\t\tCerca"
-#: gitk:3070
+#: gitk:3073
#, tcl-format
msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
msgstr "<%s-G>\t\tMou-te a la propera coincidència de la cerca"
-#: gitk:3071
+#: gitk:3074
msgid "<Return>\tMove to next find hit"
msgstr "<Retorn>\tMou-te a la propera coincidència de la cerca"
-#: gitk:3072
+#: gitk:3075
+msgid "g\t\tGo to commit"
+msgstr "g\t\tVés a l'última comissió"
+
+#: gitk:3076
msgid "/\t\tFocus the search box"
msgstr "/\t\tPosa el focus a la caixa de cerca"
-#: gitk:3073
+#: gitk:3077
msgid "?\t\tMove to previous find hit"
msgstr "?\t\tMou a la coincidència prèvia de la cerca"
-#: gitk:3074
+#: gitk:3078
msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
msgstr "f\t\tDesplaça la vista de diferència al proper fitxer"
-#: gitk:3075
+#: gitk:3079
#, tcl-format
msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
msgstr "<%s-S>\t\tCerca la propera coincidència en la vista de diferència"
-#: gitk:3076
+#: gitk:3080
#, tcl-format
msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
msgstr "<%s-R>\t\tCerca la coincidència prèvia en la vista de diferència"
-#: gitk:3077
+#: gitk:3081
#, tcl-format
msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-KP+>\tAugmenta la mida de lletra"
-#: gitk:3078
+#: gitk:3082
#, tcl-format
msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-més>\tAugmenta la mida de lletra"
-#: gitk:3079
+#: gitk:3083
#, tcl-format
msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
msgstr "<%s-KP->\tDisminueix la mida de lletra"
-#: gitk:3080
+#: gitk:3084
#, tcl-format
msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
msgstr "<%s-menys>\tDisminueix la mida de lletra"
-#: gitk:3081
+#: gitk:3085
msgid "<F5>\t\tUpdate"
msgstr "<F5>\t\tActualitza"
-#: gitk:3546 gitk:3555
+#: gitk:3550 gitk:3559
#, tcl-format
msgid "Error creating temporary directory %s:"
msgstr "Error en crear el directori temporal %s:"
-#: gitk:3568
+#: gitk:3572
#, tcl-format
msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
msgstr "Error en obtenir \"%s\" de %s:"
-#: gitk:3631
+#: gitk:3635
msgid "command failed:"
msgstr "l'ordre ha fallat:"
-#: gitk:3780
+#: gitk:3784
msgid "No such commit"
msgstr "Cap comissió així"
-#: gitk:3794
+#: gitk:3798
msgid "git gui blame: command failed:"
msgstr "git gui blame: l'ordre ha fallat:"
-#: gitk:3825
+#: gitk:3829
#, tcl-format
msgid "Couldn't read merge head: %s"
msgstr "No s'ha pogut llegir el cap de fusió: %s"
-#: gitk:3833
+#: gitk:3837
#, tcl-format
msgid "Error reading index: %s"
msgstr "Error en llegir l'índex: %s"
-#: gitk:3858
+#: gitk:3862
#, tcl-format
msgid "Couldn't start git blame: %s"
msgstr "No s'ha pogut iniciar el git blame: %s"
-#: gitk:3861 gitk:6735
+#: gitk:3865 gitk:6754
msgid "Searching"
msgstr "Cercant"
-#: gitk:3893
+#: gitk:3897
#, tcl-format
msgid "Error running git blame: %s"
msgstr "Error en executar el git blame: %s"
-#: gitk:3921
+#: gitk:3925
#, tcl-format
msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view"
msgstr ""
"Aquella línia ve de la comissió %s, la qual no és en aquesta visualització"
-#: gitk:3935
+#: gitk:3939
msgid "External diff viewer failed:"
msgstr "El visualitzador de diferència extern ha fallat:"
-#: gitk:4053
+#: gitk:4070
msgid "Gitk view definition"
msgstr "Definició de vista del Gitk"
-#: gitk:4057
+#: gitk:4074
msgid "Remember this view"
msgstr "Recorda aquesta vista"
-#: gitk:4058
+#: gitk:4075
msgid "References (space separated list):"
msgstr "Referències (llista separada per espais)"
-#: gitk:4059
+#: gitk:4076
msgid "Branches & tags:"
msgstr "Branques i etiquetes:"
-#: gitk:4060
+#: gitk:4077
msgid "All refs"
msgstr "Totes les referències"
-#: gitk:4061
+#: gitk:4078
msgid "All (local) branches"
msgstr "Totes les branques (locals)"
-#: gitk:4062
+#: gitk:4079
msgid "All tags"
msgstr "Totes les etiquetes"
-#: gitk:4063
+#: gitk:4080
msgid "All remote-tracking branches"
msgstr "Totes les branques amb seguiment remot"
-#: gitk:4064
+#: gitk:4081
msgid "Commit Info (regular expressions):"
msgstr "Informació de comissió (expressions regulars):"
-#: gitk:4065
+#: gitk:4082
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
-#: gitk:4066
+#: gitk:4083
msgid "Committer:"
msgstr "Comitent:"
-#: gitk:4067
+#: gitk:4084
msgid "Commit Message:"
msgstr "Missatge de comissió:"
-#: gitk:4068
+#: gitk:4085
msgid "Matches all Commit Info criteria"
msgstr "Coincideix amb tots els criteris d'informació de comissió"
-#: gitk:4069
-#, fuzzy
-msgid "Matches none Commit Info criteria"
-msgstr "Coincideix amb tots els criteris d'informació de comissió"
+#: gitk:4086
+msgid "Matches no Commit Info criteria"
+msgstr "No coincideix amb cap criteri d'informació de comissió"
-#: gitk:4070
+#: gitk:4087
msgid "Changes to Files:"
msgstr "Canvis als fitxers:"
-#: gitk:4071
+#: gitk:4088
msgid "Fixed String"
msgstr "Cadena fixa"
-#: gitk:4072
+#: gitk:4089
msgid "Regular Expression"
msgstr "Expressió regular"
-#: gitk:4073
+#: gitk:4090
msgid "Search string:"
msgstr "Cadena de cerca:"
-#: gitk:4074
+#: gitk:4091
msgid ""
"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
"15:27:38\"):"
@@ -683,201 +694,201 @@ msgstr ""
"Dates de comissió (\"fa 2 setmanes\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"17 abr 2009 "
"15:27:38\"):"
-#: gitk:4075
+#: gitk:4092
msgid "Since:"
msgstr "Des de:"
-#: gitk:4076
+#: gitk:4093
msgid "Until:"
msgstr "Fins:"
-#: gitk:4077
+#: gitk:4094
msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
msgstr "Limita o salta un nombre de revisions (nombre enter positiu)"
-#: gitk:4078
+#: gitk:4095
msgid "Number to show:"
msgstr "Nombre a mostrar:"
-#: gitk:4079
+#: gitk:4096
msgid "Number to skip:"
msgstr "Nombre a saltar:"
-#: gitk:4080
+#: gitk:4097
msgid "Miscellaneous options:"
msgstr "Opcions miscel·lànies:"
-#: gitk:4081
+#: gitk:4098
msgid "Strictly sort by date"
msgstr "Ordena estrictament per data"
-#: gitk:4082
+#: gitk:4099
msgid "Mark branch sides"
msgstr "Marca els costats de les branques"
-#: gitk:4083
+#: gitk:4100
msgid "Limit to first parent"
msgstr "Limita a la primera mare"
-#: gitk:4084
+#: gitk:4101
msgid "Simple history"
msgstr "Història senzilla"
-#: gitk:4085
+#: gitk:4102
msgid "Additional arguments to git log:"
msgstr "Paràmetres addicionals al git log:"
-#: gitk:4086
+#: gitk:4103
msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
msgstr "Introduïu els fitxers i directoris a incloure, un per línia:"
-#: gitk:4087
+#: gitk:4104
msgid "Command to generate more commits to include:"
msgstr "Ordre per a generar més comissions a incloure:"
-#: gitk:4211
+#: gitk:4228
msgid "Gitk: edit view"
msgstr "Gitk: vista d'edició"
-#: gitk:4219
+#: gitk:4236
msgid "-- criteria for selecting revisions"
msgstr "-- criteris per a seleccionar les revisions"
-#: gitk:4224
+#: gitk:4241
msgid "View Name"
msgstr "Nom de vista"
-#: gitk:4299
+#: gitk:4316
msgid "Apply (F5)"
msgstr "Aplica (F5)"
-#: gitk:4337
+#: gitk:4354
msgid "Error in commit selection arguments:"
msgstr "Error en els paràmetres de selecció de comissions:"
-#: gitk:4392 gitk:4445 gitk:4906 gitk:4920 gitk:6190 gitk:12346 gitk:12347
+#: gitk:4409 gitk:4462 gitk:4924 gitk:4938 gitk:6208 gitk:12373 gitk:12374
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: gitk:5003 gitk:5008
+#: gitk:5021 gitk:5026
msgid "Descendant"
msgstr "Descendent"
-#: gitk:5004
+#: gitk:5022
msgid "Not descendant"
msgstr "No descendent"
-#: gitk:5011 gitk:5016
+#: gitk:5029 gitk:5034
msgid "Ancestor"
msgstr "Avantpassat"
-#: gitk:5012
+#: gitk:5030
msgid "Not ancestor"
msgstr "No avantpassat"
-#: gitk:5306
+#: gitk:5324
msgid "Local changes checked in to index but not committed"
msgstr "Canvis locals registrats en l'índex però no comesos"
-#: gitk:5342
+#: gitk:5360
msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
msgstr "Canvis locals sense cometre, no registrats en l'índex"
-#: gitk:7115
+#: gitk:7134
msgid "and many more"
msgstr "i moltes més"
-#: gitk:7118
+#: gitk:7137
msgid "many"
msgstr "moltes"
-#: gitk:7309
+#: gitk:7328
msgid "Tags:"
msgstr "Etiquetes:"
-#: gitk:7326 gitk:7332 gitk:8806
+#: gitk:7345 gitk:7351 gitk:8825
msgid "Parent"
msgstr "Mare"
-#: gitk:7337
+#: gitk:7356
msgid "Child"
msgstr "Filla"
-#: gitk:7346
+#: gitk:7365
msgid "Branch"
msgstr "Branca"
-#: gitk:7349
+#: gitk:7368
msgid "Follows"
msgstr "Segueix"
-#: gitk:7352
+#: gitk:7371
msgid "Precedes"
msgstr "Precedeix"
-#: gitk:7947
+#: gitk:7966
#, tcl-format
msgid "Error getting diffs: %s"
msgstr "Error en obtenir les diferències: %s"
-#: gitk:8631
+#: gitk:8650
msgid "Goto:"
msgstr "Vés a:"
-#: gitk:8652
+#: gitk:8671
#, tcl-format
msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
msgstr "L'id SHA1 curta %s és ambigua"
-#: gitk:8659
+#: gitk:8678
#, tcl-format
msgid "Revision %s is not known"
msgstr "La revisió %s és desconeguda"
-#: gitk:8669
+#: gitk:8688
#, tcl-format
msgid "SHA1 id %s is not known"
msgstr "L'id SHA1 %s és desconeguda"
-#: gitk:8671
+#: gitk:8690
#, tcl-format
msgid "Revision %s is not in the current view"
msgstr "La revisió %s no és en la vista actual"
-#: gitk:8813 gitk:8828
+#: gitk:8832 gitk:8847
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: gitk:8816
+#: gitk:8835
msgid "Children"
msgstr "Filles"
-#: gitk:8879
+#: gitk:8898
#, tcl-format
msgid "Reset %s branch to here"
msgstr "Restableix la branca %s aquí"
-#: gitk:8881
+#: gitk:8900
msgid "Detached head: can't reset"
msgstr "Cap separat: no es pot restablir"
-#: gitk:8986 gitk:8992
+#: gitk:9005 gitk:9011
msgid "Skipping merge commit "
msgstr "Saltant la comissió de fusió "
-#: gitk:9001 gitk:9006
+#: gitk:9020 gitk:9025
msgid "Error getting patch ID for "
msgstr "Error en obtenir l'ID de pedaç de "
-#: gitk:9002 gitk:9007
+#: gitk:9021 gitk:9026
msgid " - stopping\n"
msgstr " - aturant\n"
-#: gitk:9012 gitk:9015 gitk:9023 gitk:9037 gitk:9046
+#: gitk:9031 gitk:9034 gitk:9042 gitk:9056 gitk:9065
msgid "Commit "
msgstr "Comissió "
-#: gitk:9016
+#: gitk:9035
msgid ""
" is the same patch as\n"
" "
@@ -885,7 +896,7 @@ msgstr ""
" és el mateix pedaç que\n"
" "
-#: gitk:9024
+#: gitk:9043
msgid ""
" differs from\n"
" "
@@ -893,7 +904,7 @@ msgstr ""
" difereix de\n"
" "
-#: gitk:9026
+#: gitk:9045
msgid ""
"Diff of commits:\n"
"\n"
@@ -901,131 +912,131 @@ msgstr ""
"Diferència entre comissions:\n"
"\n"
-#: gitk:9038 gitk:9047
+#: gitk:9057 gitk:9066
#, tcl-format
msgid " has %s children - stopping\n"
msgstr " té %s filles - aturant\n"
-#: gitk:9066
+#: gitk:9085
#, tcl-format
msgid "Error writing commit to file: %s"
msgstr "Error en escriure la comissió al fitxer: %s"
-#: gitk:9072
+#: gitk:9091
#, tcl-format
msgid "Error diffing commits: %s"
msgstr "Error en diferenciar les comissions: %s"
-#: gitk:9118
+#: gitk:9137
msgid "Top"
msgstr "Part superior"
-#: gitk:9119
+#: gitk:9138
msgid "From"
msgstr "De"
-#: gitk:9124
+#: gitk:9143
msgid "To"
msgstr "A"
-#: gitk:9148
+#: gitk:9167
msgid "Generate patch"
msgstr "Genera pedaç"
-#: gitk:9150
+#: gitk:9169
msgid "From:"
msgstr "De:"
-#: gitk:9159
+#: gitk:9178
msgid "To:"
msgstr "A:"
-#: gitk:9168
+#: gitk:9187
msgid "Reverse"
msgstr "Inverteix"
-#: gitk:9170 gitk:9366
+#: gitk:9189 gitk:9385
msgid "Output file:"
msgstr "Fitxer de sortida:"
-#: gitk:9176
+#: gitk:9195
msgid "Generate"
msgstr "Genera"
-#: gitk:9214
+#: gitk:9233
msgid "Error creating patch:"
msgstr "Error en crear el pedaç:"
-#: gitk:9237 gitk:9354 gitk:9411
+#: gitk:9256 gitk:9373 gitk:9430
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gitk:9246
+#: gitk:9265
msgid "Tag name:"
msgstr "Nom d'etiqueta:"
-#: gitk:9249
+#: gitk:9268
msgid "Tag message is optional"
msgstr "El missatge d'etiqueta és opcional"
-#: gitk:9251
+#: gitk:9270
msgid "Tag message:"
msgstr "Missatge d'etiqueta:"
-#: gitk:9255 gitk:9420
+#: gitk:9274 gitk:9439
msgid "Create"
msgstr "Crea"
-#: gitk:9273
+#: gitk:9292
msgid "No tag name specified"
msgstr "No s'ha especificat cap nom d'etiqueta"
-#: gitk:9277
+#: gitk:9296
#, tcl-format
msgid "Tag \"%s\" already exists"
msgstr "L'etiqueta \"%s\" ja existeix"
-#: gitk:9287
+#: gitk:9306
msgid "Error creating tag:"
msgstr "Error en crear l'etiqueta:"
-#: gitk:9363
+#: gitk:9382
msgid "Command:"
msgstr "Ordre:"
-#: gitk:9371
+#: gitk:9390
msgid "Write"
msgstr "Escriu"
-#: gitk:9389
+#: gitk:9408
msgid "Error writing commit:"
msgstr "Error en escriure la comissió:"
-#: gitk:9416
+#: gitk:9435
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"
-#: gitk:9439
+#: gitk:9458
msgid "Please specify a name for the new branch"
msgstr "Si us plau, especifiqueu un nom per a la branca nova"
-#: gitk:9444
+#: gitk:9463
#, tcl-format
msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "La branca '%s' ja existeix. Voleu sobreescriure?"
-#: gitk:9511
+#: gitk:9530
#, tcl-format
msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
msgstr ""
"La comissió %s ja està inclosa en la branca %s -- realment voleu tornar a "
"aplicar-la?"
-#: gitk:9516
+#: gitk:9535
msgid "Cherry-picking"
msgstr "Recollint cireres"
-#: gitk:9525
+#: gitk:9544
#, tcl-format
msgid ""
"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
@@ -1035,7 +1046,7 @@ msgstr ""
"Si us plau, cometeu, restabliu o emmagatzemeu els vostres canvis i torneu a "
"intentar."
-#: gitk:9531
+#: gitk:9550
msgid ""
"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
"Do you wish to run git citool to resolve it?"
@@ -1043,21 +1054,21 @@ msgstr ""
"El recull de cireres ha fallat a causa d'un conflicte de fusió.\n"
"Voleu executar el git citool per a resoldre'l?"
-#: gitk:9547 gitk:9605
+#: gitk:9566 gitk:9624
msgid "No changes committed"
msgstr "Cap canvi comès"
-#: gitk:9574
+#: gitk:9593
#, tcl-format
msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?"
msgstr ""
"La comissió %s no s'inclou en la branca %s -- realment voleu revertir-la?"
-#: gitk:9579
+#: gitk:9598
msgid "Reverting"
msgstr "Revertint"
-#: gitk:9587
+#: gitk:9606
#, tcl-format
msgid ""
"Revert failed because of local changes to the following files:%s Please "
@@ -1067,7 +1078,7 @@ msgstr ""
"plau, cometeu, restabliu o emmagatzemeu els vostres canvis i torneu-ho a "
"intentar."
-#: gitk:9591
+#: gitk:9610
msgid ""
"Revert failed because of merge conflict.\n"
" Do you wish to run git citool to resolve it?"
@@ -1075,28 +1086,28 @@ msgstr ""
"La reversió ha fallat a causa d'un conflicte de fusió.\n"
" Voleu executar el git citool per a resoldre'l?"
-#: gitk:9634
+#: gitk:9653
msgid "Confirm reset"
msgstr "Confirma el restabliment"
-#: gitk:9636
+#: gitk:9655
#, tcl-format
msgid "Reset branch %s to %s?"
msgstr "Voleu restablir la branca %s a %s?"
-#: gitk:9638
+#: gitk:9657
msgid "Reset type:"
msgstr "Tipus de restabliment:"
-#: gitk:9641
+#: gitk:9660
msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
msgstr "Suau: Deixa l'arbre de treball i l'índex sense tocar"
-#: gitk:9644
+#: gitk:9663
msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
msgstr "Mixt: Deixa l'arbre de treball sense tocar, restableix l'índex"
-#: gitk:9647
+#: gitk:9666
msgid ""
"Hard: Reset working tree and index\n"
"(discard ALL local changes)"
@@ -1104,19 +1115,19 @@ msgstr ""
"Dur: Restableix l'arbre de treball i l'índex\n"
"(descarta TOTS els canvis locals)"
-#: gitk:9664
+#: gitk:9683
msgid "Resetting"
msgstr "Restablint"
-#: gitk:9724
+#: gitk:9743
msgid "Checking out"
msgstr "Agafant"
-#: gitk:9777
+#: gitk:9796
msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
msgstr "No es pot suprimir la branca actualment agafada"
-#: gitk:9783
+#: gitk:9802
#, tcl-format
msgid ""
"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
@@ -1125,16 +1136,16 @@ msgstr ""
"Les comissions en la branca %s no són en cap altra branca.\n"
"Realment voleu suprimir la branca %s?"
-#: gitk:9814
+#: gitk:9833
#, tcl-format
msgid "Tags and heads: %s"
msgstr "Etiquetes i caps: %s"
-#: gitk:9829
+#: gitk:9850
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
-#: gitk:10125
+#: gitk:10146
msgid ""
"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
"tag information will be incomplete."
@@ -1142,213 +1153,217 @@ msgstr ""
"Error en llegir la informació de topologia de comissió; la informació sobre "
"branques i etiquetes precedents/següents serà incompleta."
-#: gitk:11102
+#: gitk:11123
msgid "Tag"
msgstr "Etiqueta"
-#: gitk:11106
+#: gitk:11127
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: gitk:11189
+#: gitk:11210
msgid "Gitk font chooser"
msgstr "Selector de tipus de lletra del Gitk"
-#: gitk:11206
+#: gitk:11227
msgid "B"
msgstr "B"
-#: gitk:11209
+#: gitk:11230
msgid "I"
msgstr "I"
-#: gitk:11327
+#: gitk:11348
msgid "Commit list display options"
msgstr "Opcions de visualització de la llista de comissions"
-#: gitk:11330
+#: gitk:11351
msgid "Maximum graph width (lines)"
msgstr "Amplada màxima del gràfic (línies)"
-#: gitk:11334
+#: gitk:11355
#, no-tcl-format
msgid "Maximum graph width (% of pane)"
msgstr "Amplada màxima del gràfic (% del panell)"
-#: gitk:11337
+#: gitk:11358
msgid "Show local changes"
msgstr "Mostra els canvis locals"
-#: gitk:11340
+#: gitk:11361
msgid "Auto-select SHA1 (length)"
msgstr "Selecciona automàticament l'SHA1 (longitud)"
-#: gitk:11344
+#: gitk:11365
msgid "Hide remote refs"
msgstr "Amaga les referències remotes"
-#: gitk:11348
+#: gitk:11369
msgid "Diff display options"
msgstr "Opcions de visualització de diferència"
-#: gitk:11350
+#: gitk:11371
msgid "Tab spacing"
msgstr "Espaiat de tabulació"
-#: gitk:11353
+#: gitk:11374
msgid "Display nearby tags/heads"
msgstr "Mostra etiquetes/caps propers"
-#: gitk:11356
+#: gitk:11377
msgid "Maximum # tags/heads to show"
msgstr "Nombre màxim d'etiquetes/caps a mostrar"
-#: gitk:11359
+#: gitk:11380
msgid "Limit diffs to listed paths"
msgstr "Limita les diferències als camins llistats"
-#: gitk:11362
+#: gitk:11383
msgid "Support per-file encodings"
msgstr "Admet codificacions específiques per a cada fitxer"
-#: gitk:11368 gitk:11515
+#: gitk:11389 gitk:11536
msgid "External diff tool"
msgstr "Eina de diferència externa"
-#: gitk:11369
+#: gitk:11390
msgid "Choose..."
msgstr "Trieu..."
-#: gitk:11374
+#: gitk:11395
msgid "General options"
msgstr "Opcions generals"
-#: gitk:11377
+#: gitk:11398
msgid "Use themed widgets"
msgstr "Usa els ginys tematitzats"
-#: gitk:11379
+#: gitk:11400
msgid "(change requires restart)"
msgstr "(el canvi requereix reiniciar)"
-#: gitk:11381
+#: gitk:11402
msgid "(currently unavailable)"
msgstr "(actualment no disponible)"
-#: gitk:11392
+#: gitk:11413
msgid "Colors: press to choose"
msgstr "Colors: pressiona per a triar"
-#: gitk:11395
+#: gitk:11416
msgid "Interface"
msgstr "Interfície"
-#: gitk:11396
+#: gitk:11417
msgid "interface"
msgstr "interfície"
-#: gitk:11399
+#: gitk:11420
msgid "Background"
msgstr "Fons"
-#: gitk:11400 gitk:11430
+#: gitk:11421 gitk:11451
msgid "background"
msgstr "fons"
-#: gitk:11403
+#: gitk:11424
msgid "Foreground"
msgstr "Primer pla"
-#: gitk:11404
+#: gitk:11425
msgid "foreground"
msgstr "primer pla"
-#: gitk:11407
+#: gitk:11428
msgid "Diff: old lines"
msgstr "Diferència: línies velles"
-#: gitk:11408
+#: gitk:11429
msgid "diff old lines"
msgstr "diferencia les línies velles"
-#: gitk:11412
+#: gitk:11433
msgid "Diff: new lines"
msgstr "Diferència: línies noves"
-#: gitk:11413
+#: gitk:11434
msgid "diff new lines"
msgstr "diferencia les línies noves"
-#: gitk:11417
+#: gitk:11438
msgid "Diff: hunk header"
msgstr "Diferència: capçalera de tros"
-#: gitk:11419
+#: gitk:11440
msgid "diff hunk header"
msgstr "diferencia la capçalera de tros"
-#: gitk:11423
+#: gitk:11444
msgid "Marked line bg"
msgstr "Fons de la línia marcada"
-#: gitk:11425
+#: gitk:11446
msgid "marked line background"
msgstr "fons de la línia marcada"
-#: gitk:11429
+#: gitk:11450
msgid "Select bg"
-msgstr "fons de la selecció"
+msgstr "Fons de la selecció"
-#: gitk:11438
+#: gitk:11459
msgid "Fonts: press to choose"
msgstr "Tipus de lletra: pressiona per a triar"
-#: gitk:11440
+#: gitk:11461
msgid "Main font"
msgstr "Tipus de lletra principal"
-#: gitk:11441
+#: gitk:11462
msgid "Diff display font"
msgstr "Tipus de lletra de visualització de diferència"
-#: gitk:11442
+#: gitk:11463
msgid "User interface font"
msgstr "Tipus de lletra de la interfície d'usuari"
-#: gitk:11464
+#: gitk:11485
msgid "Gitk preferences"
msgstr "Preferències del Gitk"
-#: gitk:11473
+#: gitk:11494
msgid "General"
msgstr "General"
-#: gitk:11474
+#: gitk:11495
msgid "Colors"
msgstr "Colors"
-#: gitk:11475
+#: gitk:11496
msgid "Fonts"
msgstr "Tipus de lletra"
-#: gitk:11525
+#: gitk:11546
#, tcl-format
msgid "Gitk: choose color for %s"
msgstr "Gitk: tria el color per a %s"
-#: gitk:12242
+#: gitk:12059
+msgid ""
+"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
+" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
+msgstr ""
+"Perdó, el gitk no pot executar-se amb aquesta versió de Tcl/Tk.\n"
+" El Gitk requereix com a mínim el Tcl/Tk 8.4."
+
+#: gitk:12269
msgid "Cannot find a git repository here."
msgstr "No es pot trobar cap dipòsit de git aquí."
-#: gitk:12289
+#: gitk:12316
#, tcl-format
msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
msgstr "Paràmetre ambigu '%s': és tant revisió com nom de fitxer"
-#: gitk:12301
+#: gitk:12328
msgid "Bad arguments to gitk:"
msgstr "Paràmetres dolents al gitk:"
-
-#: gitk:12405
-msgid "Command line"
-msgstr "Línia d'ordres"
diff --git a/gitk-git/po/de.po b/gitk-git/po/de.po
index dabd4eefb5..5db3824828 100644
--- a/gitk-git/po/de.po
+++ b/gitk-git/po/de.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git-gui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-15 14:37+1100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-27 20:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-17 14:32+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-20 14:20+0200\n"
"Last-Translator: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: \n"
@@ -23,11 +23,11 @@ msgstr "Liste der nicht zusammengeführten Dateien nicht gefunden:"
#: gitk:212 gitk:2381
msgid "Color words"
-msgstr ""
+msgstr "Wörter einfärben"
-#: gitk:217 gitk:2381 gitk:8201 gitk:8234
+#: gitk:217 gitk:2381 gitk:8220 gitk:8253
msgid "Markup words"
-msgstr ""
+msgstr "Wörter kennzeichnen"
#: gitk:324
msgid "Error parsing revisions:"
@@ -59,14 +59,18 @@ msgstr "Fehler beim Ausführen von »git log«:"
msgid "Reading"
msgstr "Lesen"
-#: gitk:496 gitk:4508
+#: gitk:496 gitk:4525
msgid "Reading commits..."
msgstr "Versionen werden gelesen ..."
-#: gitk:499 gitk:1637 gitk:4511
+#: gitk:499 gitk:1637 gitk:4528
msgid "No commits selected"
msgstr "Keine Versionen ausgewählt"
+#: gitk:1445 gitk:4045 gitk:12432
+msgid "Command line"
+msgstr "Kommandozeile"
+
#: gitk:1511
msgid "Can't parse git log output:"
msgstr "Ausgabe von »git log« kann nicht erkannt werden:"
@@ -75,88 +79,84 @@ msgstr "Ausgabe von »git log« kann nicht erkannt werden:"
msgid "No commit information available"
msgstr "Keine Versionsinformation verfügbar"
-#: gitk:1897
-msgid "mc"
-msgstr "mc"
-
-#: gitk:1932 gitk:4298 gitk:9650 gitk:11220 gitk:11500
+#: gitk:1903 gitk:1932 gitk:4315 gitk:9669 gitk:11241 gitk:11521
msgid "OK"
msgstr "Ok"
-#: gitk:1934 gitk:4300 gitk:9177 gitk:9256 gitk:9372 gitk:9421 gitk:9652
-#: gitk:11221 gitk:11501
+#: gitk:1934 gitk:4317 gitk:9196 gitk:9275 gitk:9391 gitk:9440 gitk:9671
+#: gitk:11242 gitk:11522
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: gitk:2069
-msgid "Update"
-msgstr "Aktualisieren"
+msgid "&Update"
+msgstr "&Aktualisieren"
#: gitk:2070
-msgid "Reload"
-msgstr "Neu laden"
+msgid "&Reload"
+msgstr "&Neu laden"
#: gitk:2071
-msgid "Reread references"
-msgstr "Zweige neu laden"
+msgid "Reread re&ferences"
+msgstr "&Zweige neu laden"
#: gitk:2072
-msgid "List references"
-msgstr "Zweige/Markierungen auflisten"
+msgid "&List references"
+msgstr "Zweige/Markierungen auf&listen"
#: gitk:2074
-msgid "Start git gui"
-msgstr "»git gui« starten"
+msgid "Start git &gui"
+msgstr "»git &gui« starten"
#: gitk:2076
-msgid "Quit"
-msgstr "Beenden"
+msgid "&Quit"
+msgstr "&Beenden"
#: gitk:2068
-msgid "File"
-msgstr "Datei"
+msgid "&File"
+msgstr "&Datei"
#: gitk:2080
-msgid "Preferences"
-msgstr "Einstellungen"
+msgid "&Preferences"
+msgstr "&Einstellungen"
#: gitk:2079
-msgid "Edit"
-msgstr "Bearbeiten"
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Bearbeiten"
#: gitk:2084
-msgid "New view..."
-msgstr "Neue Ansicht ..."
+msgid "&New view..."
+msgstr "&Neue Ansicht ..."
#: gitk:2085
-msgid "Edit view..."
-msgstr "Ansicht bearbeiten ..."
+msgid "&Edit view..."
+msgstr "Ansicht &bearbeiten ..."
#: gitk:2086
-msgid "Delete view"
-msgstr "Ansicht entfernen"
+msgid "&Delete view"
+msgstr "Ansicht &entfernen"
-#: gitk:2088
-msgid "All files"
-msgstr "Alle Dateien"
+#: gitk:2088 gitk:4043
+msgid "&All files"
+msgstr "&Alle Dateien"
-#: gitk:2083 gitk:4050
-msgid "View"
-msgstr "Ansicht"
+#: gitk:2083 gitk:4067
+msgid "&View"
+msgstr "&Ansicht"
-#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3009
-msgid "About gitk"
-msgstr "Über gitk"
+#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3012
+msgid "&About gitk"
+msgstr "Über &gitk"
#: gitk:2094 gitk:2108
-msgid "Key bindings"
-msgstr "Tastenkürzel"
+msgid "&Key bindings"
+msgstr "&Tastenkürzel"
#: gitk:2092 gitk:2107
-msgid "Help"
-msgstr "Hilfe"
+msgid "&Help"
+msgstr "&Hilfe"
-#: gitk:2185 gitk:8633
+#: gitk:2185 gitk:8652
msgid "SHA1 ID:"
msgstr "SHA1 ID:"
@@ -172,53 +172,53 @@ msgstr "Suche"
msgid "commit"
msgstr "Version nach"
-#: gitk:2299 gitk:2301 gitk:4669 gitk:4692 gitk:4716 gitk:6736 gitk:6808
-#: gitk:6893
+#: gitk:2299 gitk:2301 gitk:4687 gitk:4710 gitk:4734 gitk:6755 gitk:6827
+#: gitk:6912
msgid "containing:"
msgstr "Beschreibung:"
-#: gitk:2302 gitk:3522 gitk:3527 gitk:4745
+#: gitk:2302 gitk:3526 gitk:3531 gitk:4763
msgid "touching paths:"
msgstr "Dateien:"
-#: gitk:2303 gitk:4759
+#: gitk:2303 gitk:4777
msgid "adding/removing string:"
msgstr "Änderungen:"
-#: gitk:2304 gitk:4761
+#: gitk:2304 gitk:4779
msgid "changing lines matching:"
-msgstr ""
+msgstr "Geänderte Zeilen entsprechen:"
-#: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4748
+#: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4766
msgid "Exact"
msgstr "Exakt"
-#: gitk:2315 gitk:4836 gitk:6704
+#: gitk:2315 gitk:4854 gitk:6723
msgid "IgnCase"
msgstr "Kein Groß/Klein"
-#: gitk:2315 gitk:4718 gitk:4834 gitk:6700
+#: gitk:2315 gitk:4736 gitk:4852 gitk:6719
msgid "Regexp"
msgstr "Regexp"
-#: gitk:2317 gitk:2318 gitk:4856 gitk:4886 gitk:4893 gitk:6829 gitk:6897
+#: gitk:2317 gitk:2318 gitk:4874 gitk:4904 gitk:4911 gitk:6848 gitk:6916
msgid "All fields"
msgstr "Alle Felder"
-#: gitk:2318 gitk:4853 gitk:4886 gitk:6767
+#: gitk:2318 gitk:4871 gitk:4904 gitk:6786
msgid "Headline"
msgstr "Überschrift"
-#: gitk:2319 gitk:4853 gitk:6767 gitk:6897 gitk:7370
+#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:6786 gitk:6916 gitk:7389
msgid "Comments"
msgstr "Beschreibung"
-#: gitk:2319 gitk:4853 gitk:4858 gitk:4893 gitk:6767 gitk:7305 gitk:8811
-#: gitk:8826
+#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:4876 gitk:4911 gitk:6786 gitk:7324 gitk:8830
+#: gitk:8845
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: gitk:2319 gitk:4853 gitk:6767 gitk:7307
+#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:6786 gitk:7326
msgid "Committer"
msgstr "Eintragender"
@@ -246,9 +246,9 @@ msgstr "Kontextzeilen"
msgid "Ignore space change"
msgstr "Leerzeichenänderungen ignorieren"
-#: gitk:2378 gitk:2380 gitk:7940 gitk:8187
+#: gitk:2378 gitk:2380 gitk:7959 gitk:8206
msgid "Line diff"
-msgstr ""
+msgstr "Zeilenunterschied"
#: gitk:2445
msgid "Patch"
@@ -258,630 +258,634 @@ msgstr "Patch"
msgid "Tree"
msgstr "Baum"
-#: gitk:2616 gitk:2636
+#: gitk:2617 gitk:2637
msgid "Diff this -> selected"
msgstr "Vergleich: diese -> gewählte"
-#: gitk:2617 gitk:2637
+#: gitk:2618 gitk:2638
msgid "Diff selected -> this"
msgstr "Vergleich: gewählte -> diese"
-#: gitk:2618 gitk:2638
+#: gitk:2619 gitk:2639
msgid "Make patch"
msgstr "Patch erstellen"
-#: gitk:2619 gitk:9235
+#: gitk:2620 gitk:9254
msgid "Create tag"
msgstr "Markierung erstellen"
-#: gitk:2620 gitk:9352
+#: gitk:2621 gitk:9371
msgid "Write commit to file"
msgstr "Version in Datei schreiben"
-#: gitk:2621 gitk:9409
+#: gitk:2622 gitk:9428
msgid "Create new branch"
msgstr "Neuen Zweig erstellen"
-#: gitk:2622
+#: gitk:2623
msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "Diese Version pflücken"
-#: gitk:2623
+#: gitk:2624
msgid "Reset HEAD branch to here"
msgstr "HEAD-Zweig auf diese Version zurücksetzen"
-#: gitk:2624
+#: gitk:2625
msgid "Mark this commit"
msgstr "Lesezeichen setzen"
-#: gitk:2625
+#: gitk:2626
msgid "Return to mark"
msgstr "Zum Lesezeichen"
-#: gitk:2626
+#: gitk:2627
msgid "Find descendant of this and mark"
msgstr "Abkömmling von Lesezeichen und dieser Version finden"
-#: gitk:2627
+#: gitk:2628
msgid "Compare with marked commit"
msgstr "Mit Lesezeichen vergleichen"
-#: gitk:2628 gitk:2639
-#, fuzzy
+#: gitk:2629 gitk:2640
msgid "Diff this -> marked commit"
-msgstr "Vergleich: diese -> gewählte"
+msgstr "Vergleich: diese -> gewählte Version"
-#: gitk:2629 gitk:2640
-#, fuzzy
+#: gitk:2630 gitk:2641
msgid "Diff marked commit -> this"
-msgstr "Vergleich: gewählte -> diese"
+msgstr "Vergleich: gewählte -> diese Version"
-#: gitk:2630
-#, fuzzy
+#: gitk:2631
msgid "Revert this commit"
-msgstr "Lesezeichen setzen"
+msgstr "Version umkehren"
-#: gitk:2646
+#: gitk:2647
msgid "Check out this branch"
msgstr "Auf diesen Zweig umstellen"
-#: gitk:2647
+#: gitk:2648
msgid "Remove this branch"
msgstr "Zweig löschen"
-#: gitk:2654
+#: gitk:2649
+msgid "Copy branch name"
+msgstr "Zweigname kopieren"
+
+#: gitk:2656
msgid "Highlight this too"
msgstr "Diesen auch hervorheben"
-#: gitk:2655
+#: gitk:2657
msgid "Highlight this only"
msgstr "Nur diesen hervorheben"
-#: gitk:2656
+#: gitk:2658
msgid "External diff"
msgstr "Externes Diff-Programm"
-#: gitk:2657
+#: gitk:2659
msgid "Blame parent commit"
msgstr "Annotieren der Elternversion"
-#: gitk:2664
+#: gitk:2660
+msgid "Copy path"
+msgstr "Pfad kopieren"
+
+#: gitk:2667
msgid "Show origin of this line"
msgstr "Herkunft dieser Zeile anzeigen"
-#: gitk:2665
+#: gitk:2668
msgid "Run git gui blame on this line"
msgstr "Diese Zeile annotieren (»git gui blame«)"
-#: gitk:3011
-#, fuzzy
+#: gitk:3014
msgid ""
"\n"
"Gitk - a commit viewer for git\n"
"\n"
-"Copyright © 2005-2014 Paul Mackerras\n"
+"Copyright © 2005-2016 Paul Mackerras\n"
"\n"
"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
msgstr ""
"\n"
"Gitk - eine Visualisierung der Git-Historie\n"
"\n"
-"Copyright \\u00a9 2005-2010 Paul Mackerras\n"
+"Copyright \\u00a9 2005-2016 Paul Mackerras\n"
"\n"
"Benutzung und Weiterverbreitung gemäß den Bedingungen der GNU General Public "
"License"
-#: gitk:3019 gitk:3085 gitk:9836
+#: gitk:3022 gitk:3089 gitk:9857
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
-#: gitk:3040
+#: gitk:3043
msgid "Gitk key bindings"
msgstr "Gitk-Tastaturbelegung"
-#: gitk:3043
+#: gitk:3046
msgid "Gitk key bindings:"
msgstr "Gitk-Tastaturbelegung:"
-#: gitk:3045
+#: gitk:3048
#, tcl-format
msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
msgstr "<%s-Q>\t\tBeenden"
-#: gitk:3046
-#, fuzzy, tcl-format
+#: gitk:3049
+#, tcl-format
msgid "<%s-W>\t\tClose window"
-msgstr "<%s-F>\t\tSuchen"
+msgstr "<%s-F>\t\tFenster schließen"
-#: gitk:3047
+#: gitk:3050
msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
msgstr "<Pos1>\t\tZur neuesten Version springen"
-#: gitk:3048
+#: gitk:3051
msgid "<End>\t\tMove to last commit"
msgstr "<Ende>\t\tZur ältesten Version springen"
-#: gitk:3049
-#, fuzzy
+#: gitk:3052
msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
-msgstr "<Hoch>, p, i\tNächste neuere Version"
+msgstr "<Hoch>, p, k\tNächste neuere Version"
-#: gitk:3050
-#, fuzzy
+#: gitk:3053
msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
-msgstr "<Runter>, n, k\tNächste ältere Version"
+msgstr "<Runter>, n, j\tNächste ältere Version"
-#: gitk:3051
-#, fuzzy
+#: gitk:3054
msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
-msgstr "<Links>, z, j\tEine Version zurückgehen"
+msgstr "<Links>, z, h\tEine Version zurückgehen"
-#: gitk:3052
+#: gitk:3055
msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
msgstr "<Rechts>, x, l\tEine Version weitergehen"
-#: gitk:3053
+#: gitk:3056
#, tcl-format
msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list"
-msgstr ""
+msgstr "<%s-n>\tZu n-ter Elternversion in Versionshistorie springen"
-#: gitk:3054
+#: gitk:3057
msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
msgstr "<BildHoch>\tEine Seite nach oben blättern"
-#: gitk:3055
+#: gitk:3058
msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
msgstr "<BildRunter>\tEine Seite nach unten blättern"
-#: gitk:3056
+#: gitk:3059
#, tcl-format
msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
msgstr "<%s-Pos1>\tZum oberen Ende der Versionsliste blättern"
-#: gitk:3057
+#: gitk:3060
#, tcl-format
msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
msgstr "<%s-Ende>\tZum unteren Ende der Versionsliste blättern"
-#: gitk:3058
+#: gitk:3061
#, tcl-format
msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
msgstr "<%s-Hoch>\tVersionsliste eine Zeile nach oben blättern"
-#: gitk:3059
+#: gitk:3062
#, tcl-format
msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
msgstr "<%s-Runter>\tVersionsliste eine Zeile nach unten blättern"
-#: gitk:3060
+#: gitk:3063
#, tcl-format
msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
msgstr "<%s-BildHoch>\tVersionsliste eine Seite nach oben blättern"
-#: gitk:3061
+#: gitk:3064
#, tcl-format
msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
msgstr "<%s-BildRunter>\tVersionsliste eine Seite nach unten blättern"
-#: gitk:3062
+#: gitk:3065
msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
msgstr "<Umschalt-Hoch>\tRückwärts suchen (nach oben; neuere Versionen)"
-#: gitk:3063
+#: gitk:3066
msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
msgstr "<Umschalt-Runter> Suchen (nach unten; ältere Versionen)"
-#: gitk:3064
+#: gitk:3067
msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Entf>, b\t\tVergleich eine Seite nach oben blättern"
-#: gitk:3065
+#: gitk:3068
msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Löschtaste>\tVergleich eine Seite nach oben blättern"
-#: gitk:3066
+#: gitk:3069
msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
msgstr "<Leertaste>\tVergleich eine Seite nach unten blättern"
-#: gitk:3067
+#: gitk:3070
msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
msgstr "u\t\tVergleich um 18 Zeilen nach oben blättern"
-#: gitk:3068
+#: gitk:3071
msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
msgstr "d\t\tVergleich um 18 Zeilen nach unten blättern"
-#: gitk:3069
+#: gitk:3072
#, tcl-format
msgid "<%s-F>\t\tFind"
msgstr "<%s-F>\t\tSuchen"
-#: gitk:3070
+#: gitk:3073
#, tcl-format
msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
msgstr "<%s-G>\t\tWeitersuchen"
-#: gitk:3071
+#: gitk:3074
msgid "<Return>\tMove to next find hit"
msgstr "<Eingabetaste>\tWeitersuchen"
-#: gitk:3072
+#: gitk:3075
+msgid "g\t\tGo to commit"
+msgstr "g\t\tZu Version springen"
+
+#: gitk:3076
msgid "/\t\tFocus the search box"
msgstr "/\t\tTastaturfokus ins Suchfeld"
-#: gitk:3073
+#: gitk:3077
msgid "?\t\tMove to previous find hit"
msgstr "?\t\tRückwärts weitersuchen"
-#: gitk:3074
+#: gitk:3078
msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
msgstr "f\t\tVergleich zur nächsten Datei blättern"
-#: gitk:3075
+#: gitk:3079
#, tcl-format
msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
msgstr "<%s-S>\t\tWeitersuchen im Vergleich"
-#: gitk:3076
+#: gitk:3080
#, tcl-format
msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
msgstr "<%s-R>\t\tRückwärts weitersuchen im Vergleich"
-#: gitk:3077
+#: gitk:3081
#, tcl-format
msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-Nummerblock-Plus>\tSchrift vergrößern"
-#: gitk:3078
+#: gitk:3082
#, tcl-format
msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-Plus>\tSchrift vergrößern"
-#: gitk:3079
+#: gitk:3083
#, tcl-format
msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
msgstr "<%s-Nummernblock-Minus> Schrift verkleinern"
-#: gitk:3080
+#: gitk:3084
#, tcl-format
msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
msgstr "<%s-Minus>\tSchrift verkleinern"
-#: gitk:3081
+#: gitk:3085
msgid "<F5>\t\tUpdate"
msgstr "<F5>\t\tAktualisieren"
-#: gitk:3546 gitk:3555
+#: gitk:3550 gitk:3559
#, tcl-format
msgid "Error creating temporary directory %s:"
msgstr "Fehler beim Erzeugen des temporären Verzeichnisses »%s«:"
-#: gitk:3568
+#: gitk:3572
#, tcl-format
msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
msgstr "Fehler beim Holen von »%s« von »%s«:"
-#: gitk:3631
+#: gitk:3635
msgid "command failed:"
msgstr "Kommando fehlgeschlagen:"
-#: gitk:3780
+#: gitk:3784
msgid "No such commit"
msgstr "Version nicht gefunden"
-#: gitk:3794
+#: gitk:3798
msgid "git gui blame: command failed:"
msgstr "git gui blame: Kommando fehlgeschlagen:"
-#: gitk:3825
+#: gitk:3829
#, tcl-format
msgid "Couldn't read merge head: %s"
msgstr "Zusammenführungs-Spitze konnte nicht gelesen werden: %s"
-#: gitk:3833
+#: gitk:3837
#, tcl-format
msgid "Error reading index: %s"
msgstr "Fehler beim Lesen der Bereitstellung (»index«): %s"
-#: gitk:3858
+#: gitk:3862
#, tcl-format
msgid "Couldn't start git blame: %s"
msgstr "»git blame« konnte nicht gestartet werden: %s"
-#: gitk:3861 gitk:6735
+#: gitk:3865 gitk:6754
msgid "Searching"
msgstr "Suchen"
-#: gitk:3893
+#: gitk:3897
#, tcl-format
msgid "Error running git blame: %s"
msgstr "Fehler beim Ausführen von »git blame«: %s"
-#: gitk:3921
+#: gitk:3925
#, tcl-format
msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view"
msgstr ""
"Diese Zeile stammt aus Version %s, die nicht in dieser Ansicht gezeigt wird"
-#: gitk:3935
+#: gitk:3939
msgid "External diff viewer failed:"
msgstr "Externes Diff-Programm fehlgeschlagen:"
-#: gitk:4053
+#: gitk:4070
msgid "Gitk view definition"
msgstr "Gitk-Ansichten"
-#: gitk:4057
+#: gitk:4074
msgid "Remember this view"
msgstr "Diese Ansicht speichern"
-#: gitk:4058
+#: gitk:4075
msgid "References (space separated list):"
msgstr "Zweige/Markierungen (durch Leerzeichen getrennte Liste):"
-#: gitk:4059
+#: gitk:4076
msgid "Branches & tags:"
msgstr "Zweige/Markierungen:"
-#: gitk:4060
+#: gitk:4077
msgid "All refs"
msgstr "Alle Markierungen und Zweige"
-#: gitk:4061
+#: gitk:4078
msgid "All (local) branches"
msgstr "Alle (lokalen) Zweige"
-#: gitk:4062
+#: gitk:4079
msgid "All tags"
msgstr "Alle Markierungen"
-#: gitk:4063
+#: gitk:4080
msgid "All remote-tracking branches"
msgstr "Alle Übernahmezweige"
-#: gitk:4064
+#: gitk:4081
msgid "Commit Info (regular expressions):"
msgstr "Versionsinformationen (reguläre Ausdrücke):"
-#: gitk:4065
+#: gitk:4082
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
-#: gitk:4066
+#: gitk:4083
msgid "Committer:"
msgstr "Eintragender:"
-#: gitk:4067
+#: gitk:4084
msgid "Commit Message:"
msgstr "Versionsbeschreibung:"
-#: gitk:4068
+#: gitk:4085
msgid "Matches all Commit Info criteria"
msgstr "Alle Versionsinformationen-Kriterien erfüllen"
-#: gitk:4069
-#, fuzzy
-msgid "Matches none Commit Info criteria"
-msgstr "Alle Versionsinformationen-Kriterien erfüllen"
+#: gitk:4086
+msgid "Matches no Commit Info criteria"
+msgstr "keine Versionsinformationen-Kriterien erfüllen"
-#: gitk:4070
+#: gitk:4087
msgid "Changes to Files:"
msgstr "Dateien:"
-#: gitk:4071
+#: gitk:4088
msgid "Fixed String"
msgstr "Zeichenkette"
-#: gitk:4072
+#: gitk:4089
msgid "Regular Expression"
msgstr "Regulärer Ausdruck"
-#: gitk:4073
+#: gitk:4090
msgid "Search string:"
msgstr "Suchausdruck:"
-#: gitk:4074
+#: gitk:4091
msgid ""
"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
"15:27:38\"):"
msgstr ""
"Datum (»2 weeks ago«, »2009-03-17 15:27:38«, »March 17, 2009 15:27:38«)"
-#: gitk:4075
+#: gitk:4092
msgid "Since:"
msgstr "Von:"
-#: gitk:4076
+#: gitk:4093
msgid "Until:"
msgstr "Bis:"
-#: gitk:4077
+#: gitk:4094
msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
msgstr "Versionsanzahl begrenzen oder einige überspringen (ganzzahliger Wert):"
-#: gitk:4078
+#: gitk:4095
msgid "Number to show:"
msgstr "Anzeigen:"
-#: gitk:4079
+#: gitk:4096
msgid "Number to skip:"
msgstr "Überspringen:"
-#: gitk:4080
+#: gitk:4097
msgid "Miscellaneous options:"
msgstr "Sonstiges:"
-#: gitk:4081
+#: gitk:4098
msgid "Strictly sort by date"
msgstr "Streng nach Datum sortieren"
-#: gitk:4082
+#: gitk:4099
msgid "Mark branch sides"
msgstr "Zweig-Seiten markieren"
-#: gitk:4083
+#: gitk:4100
msgid "Limit to first parent"
msgstr "Auf erste Elternversion beschränken"
-#: gitk:4084
+#: gitk:4101
msgid "Simple history"
msgstr "Einfache Historie"
-#: gitk:4085
+#: gitk:4102
msgid "Additional arguments to git log:"
msgstr "Zusätzliche Argumente für »git log«:"
-#: gitk:4086
+#: gitk:4103
msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
msgstr "Folgende Dateien und Verzeichnisse anzeigen (eine pro Zeile):"
-#: gitk:4087
+#: gitk:4104
msgid "Command to generate more commits to include:"
msgstr "Versionsliste durch folgendes Kommando erzeugen lassen:"
-#: gitk:4211
+#: gitk:4228
msgid "Gitk: edit view"
msgstr "Gitk: Ansicht bearbeiten"
-#: gitk:4219
+#: gitk:4236
msgid "-- criteria for selecting revisions"
msgstr "-- Auswahl der angezeigten Versionen"
-#: gitk:4224
+#: gitk:4241
msgid "View Name"
msgstr "Ansichtsname"
-#: gitk:4299
+#: gitk:4316
msgid "Apply (F5)"
msgstr "Anwenden (F5)"
-#: gitk:4337
+#: gitk:4354
msgid "Error in commit selection arguments:"
msgstr "Fehler in den ausgewählten Versionen:"
-#: gitk:4392 gitk:4445 gitk:4906 gitk:4920 gitk:6190 gitk:12346 gitk:12347
+#: gitk:4409 gitk:4462 gitk:4924 gitk:4938 gitk:6208 gitk:12373 gitk:12374
msgid "None"
msgstr "Keine"
-#: gitk:5003 gitk:5008
+#: gitk:5021 gitk:5026
msgid "Descendant"
msgstr "Abkömmling"
-#: gitk:5004
+#: gitk:5022
msgid "Not descendant"
msgstr "Kein Abkömmling"
-#: gitk:5011 gitk:5016
+#: gitk:5029 gitk:5034
msgid "Ancestor"
msgstr "Vorgänger"
-#: gitk:5012
+#: gitk:5030
msgid "Not ancestor"
msgstr "Kein Vorgänger"
-#: gitk:5306
+#: gitk:5324
msgid "Local changes checked in to index but not committed"
msgstr "Lokale Änderungen bereitgestellt, aber nicht eingetragen"
-#: gitk:5342
+#: gitk:5360
msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
msgstr "Lokale Änderungen, nicht bereitgestellt"
-#: gitk:7115
+#: gitk:7134
msgid "and many more"
-msgstr ""
+msgstr "und weitere"
-#: gitk:7118
+#: gitk:7137
msgid "many"
msgstr "viele"
-#: gitk:7309
+#: gitk:7328
msgid "Tags:"
msgstr "Markierungen:"
-#: gitk:7326 gitk:7332 gitk:8806
+#: gitk:7345 gitk:7351 gitk:8825
msgid "Parent"
msgstr "Eltern"
-#: gitk:7337
+#: gitk:7356
msgid "Child"
msgstr "Kind"
-#: gitk:7346
+#: gitk:7365
msgid "Branch"
msgstr "Zweig"
-#: gitk:7349
+#: gitk:7368
msgid "Follows"
msgstr "Folgt auf"
-#: gitk:7352
+#: gitk:7371
msgid "Precedes"
msgstr "Vorgänger von"
-#: gitk:7947
+#: gitk:7966
#, tcl-format
msgid "Error getting diffs: %s"
msgstr "Fehler beim Laden des Vergleichs: %s"
-#: gitk:8631
+#: gitk:8650
msgid "Goto:"
msgstr "Gehe zu:"
-#: gitk:8652
+#: gitk:8671
#, tcl-format
msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
msgstr "Kurzer SHA1-Hashwert »%s« ist mehrdeutig"
-#: gitk:8659
+#: gitk:8678
#, tcl-format
msgid "Revision %s is not known"
msgstr "Version »%s« ist unbekannt"
-#: gitk:8669
+#: gitk:8688
#, tcl-format
msgid "SHA1 id %s is not known"
msgstr "SHA1-Hashwert »%s« ist unbekannt"
-#: gitk:8671
+#: gitk:8690
#, tcl-format
msgid "Revision %s is not in the current view"
msgstr "Version »%s« wird in der aktuellen Ansicht nicht angezeigt"
-#: gitk:8813 gitk:8828
+#: gitk:8832 gitk:8847
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: gitk:8816
+#: gitk:8835
msgid "Children"
msgstr "Kinder"
-#: gitk:8879
+#: gitk:8898
#, tcl-format
msgid "Reset %s branch to here"
msgstr "Zweig »%s« hierher zurücksetzen"
-#: gitk:8881
+#: gitk:8900
msgid "Detached head: can't reset"
msgstr "Zweigspitze ist abgetrennt: Zurücksetzen nicht möglich"
-#: gitk:8986 gitk:8992
+#: gitk:9005 gitk:9011
msgid "Skipping merge commit "
msgstr "Überspringe Zusammenführungs-Version "
-#: gitk:9001 gitk:9006
+#: gitk:9020 gitk:9025
msgid "Error getting patch ID for "
msgstr "Fehler beim Holen der Patch-ID für "
-#: gitk:9002 gitk:9007
+#: gitk:9021 gitk:9026
msgid " - stopping\n"
msgstr " - Abbruch.\n"
-#: gitk:9012 gitk:9015 gitk:9023 gitk:9037 gitk:9046
+#: gitk:9031 gitk:9034 gitk:9042 gitk:9056 gitk:9065
msgid "Commit "
msgstr "Version "
-#: gitk:9016
+#: gitk:9035
msgid ""
" is the same patch as\n"
" "
@@ -889,7 +893,7 @@ msgstr ""
" ist das gleiche Patch wie\n"
" "
-#: gitk:9024
+#: gitk:9043
msgid ""
" differs from\n"
" "
@@ -897,7 +901,7 @@ msgstr ""
" ist unterschiedlich von\n"
" "
-#: gitk:9026
+#: gitk:9045
msgid ""
"Diff of commits:\n"
"\n"
@@ -905,131 +909,131 @@ msgstr ""
"Vergleich der Versionen:\n"
"\n"
-#: gitk:9038 gitk:9047
+#: gitk:9057 gitk:9066
#, tcl-format
msgid " has %s children - stopping\n"
msgstr " hat %s Kinder. Abbruch\n"
-#: gitk:9066
+#: gitk:9085
#, tcl-format
msgid "Error writing commit to file: %s"
msgstr "Fehler beim Schreiben der Version in Datei: %s"
-#: gitk:9072
+#: gitk:9091
#, tcl-format
msgid "Error diffing commits: %s"
msgstr "Fehler beim Vergleichen der Versionen: %s"
-#: gitk:9118
+#: gitk:9137
msgid "Top"
msgstr "Oben"
-#: gitk:9119
+#: gitk:9138
msgid "From"
msgstr "Von"
-#: gitk:9124
+#: gitk:9143
msgid "To"
msgstr "bis"
-#: gitk:9148
+#: gitk:9167
msgid "Generate patch"
msgstr "Patch erstellen"
-#: gitk:9150
+#: gitk:9169
msgid "From:"
msgstr "Von:"
-#: gitk:9159
+#: gitk:9178
msgid "To:"
msgstr "bis:"
-#: gitk:9168
+#: gitk:9187
msgid "Reverse"
msgstr "Umgekehrt"
-#: gitk:9170 gitk:9366
+#: gitk:9189 gitk:9385
msgid "Output file:"
msgstr "Ausgabedatei:"
-#: gitk:9176
+#: gitk:9195
msgid "Generate"
msgstr "Erzeugen"
-#: gitk:9214
+#: gitk:9233
msgid "Error creating patch:"
msgstr "Fehler beim Erzeugen des Patches:"
-#: gitk:9237 gitk:9354 gitk:9411
+#: gitk:9256 gitk:9373 gitk:9430
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gitk:9246
+#: gitk:9265
msgid "Tag name:"
msgstr "Markierungsname:"
-#: gitk:9249
+#: gitk:9268
msgid "Tag message is optional"
msgstr "Eine Markierungsbeschreibung ist optional"
-#: gitk:9251
+#: gitk:9270
msgid "Tag message:"
msgstr "Markierungsbeschreibung:"
-#: gitk:9255 gitk:9420
+#: gitk:9274 gitk:9439
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
-#: gitk:9273
+#: gitk:9292
msgid "No tag name specified"
msgstr "Kein Markierungsname angegeben"
-#: gitk:9277
+#: gitk:9296
#, tcl-format
msgid "Tag \"%s\" already exists"
msgstr "Markierung »%s« existiert bereits."
-#: gitk:9287
+#: gitk:9306
msgid "Error creating tag:"
msgstr "Fehler beim Erstellen der Markierung:"
-#: gitk:9363
+#: gitk:9382
msgid "Command:"
msgstr "Kommando:"
-#: gitk:9371
+#: gitk:9390
msgid "Write"
msgstr "Schreiben"
-#: gitk:9389
+#: gitk:9408
msgid "Error writing commit:"
msgstr "Fehler beim Schreiben der Version:"
-#: gitk:9416
+#: gitk:9435
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: gitk:9439
+#: gitk:9458
msgid "Please specify a name for the new branch"
msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den neuen Zweig an."
-#: gitk:9444
+#: gitk:9463
#, tcl-format
msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "Zweig »%s« existiert bereits. Soll er überschrieben werden?"
-#: gitk:9511
+#: gitk:9530
#, tcl-format
msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
msgstr ""
"Version »%s« ist bereits im Zweig »%s« enthalten -- trotzdem erneut "
"eintragen?"
-#: gitk:9516
+#: gitk:9535
msgid "Cherry-picking"
msgstr "Version pflücken"
-#: gitk:9525
+#: gitk:9544
#, tcl-format
msgid ""
"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
@@ -1039,7 +1043,7 @@ msgstr ""
"vorliegen. Bitte diese Änderungen eintragen, zurücksetzen oder\n"
"zwischenspeichern (»git stash«) und dann erneut versuchen."
-#: gitk:9531
+#: gitk:9550
msgid ""
"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
"Do you wish to run git citool to resolve it?"
@@ -1048,66 +1052,63 @@ msgstr ""
"ist. Soll das Zusammenführungs-Werkzeug (»git citool«) aufgerufen\n"
"werden, um diesen Konflikt aufzulösen?"
-#: gitk:9547 gitk:9605
+#: gitk:9566 gitk:9624
msgid "No changes committed"
msgstr "Keine Änderungen eingetragen"
-#: gitk:9574
-#, fuzzy, tcl-format
+#: gitk:9593
+#, tcl-format
msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?"
msgstr ""
-"Version »%s« ist bereits im Zweig »%s« enthalten -- trotzdem erneut "
-"eintragen?"
+"Version »%s« ist nicht im Zweig »%s« enthalten -- trotzdem umkehren?"
-#: gitk:9579
-#, fuzzy
+#: gitk:9598
msgid "Reverting"
-msgstr "Zurücksetzen"
+msgstr "Umkehren"
-#: gitk:9587
-#, fuzzy, tcl-format
+#: gitk:9606
+#, tcl-format
msgid ""
"Revert failed because of local changes to the following files:%s Please "
"commit, reset or stash your changes and try again."
msgstr ""
-"Pflücken fehlgeschlagen, da noch lokale Änderungen in Datei »%s«\n"
+"Umkehren fehlgeschlagen, da noch lokale Änderungen in Datei »%s«\n"
"vorliegen. Bitte diese Änderungen eintragen, zurücksetzen oder\n"
"zwischenspeichern (»git stash«) und dann erneut versuchen."
-#: gitk:9591
-#, fuzzy
+#: gitk:9610
msgid ""
"Revert failed because of merge conflict.\n"
" Do you wish to run git citool to resolve it?"
msgstr ""
-"Pflücken fehlgeschlagen, da ein Zusammenführungs-Konflikt aufgetreten\n"
+"Umkehren fehlgeschlagen, da ein Zusammenführungs-Konflikt aufgetreten\n"
"ist. Soll das Zusammenführungs-Werkzeug (»git citool«) aufgerufen\n"
"werden, um diesen Konflikt aufzulösen?"
-#: gitk:9634
+#: gitk:9653
msgid "Confirm reset"
msgstr "Zurücksetzen bestätigen"
-#: gitk:9636
+#: gitk:9655
#, tcl-format
msgid "Reset branch %s to %s?"
msgstr "Zweig »%s« auf »%s« zurücksetzen?"
-#: gitk:9638
+#: gitk:9657
msgid "Reset type:"
msgstr "Art des Zurücksetzens:"
-#: gitk:9641
+#: gitk:9660
msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
msgstr "Harmlos: Arbeitskopie und Bereitstellung unverändert"
-#: gitk:9644
+#: gitk:9663
msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
msgstr ""
"Gemischt: Arbeitskopie unverändert,\n"
"Bereitstellung zurückgesetzt"
-#: gitk:9647
+#: gitk:9666
msgid ""
"Hard: Reset working tree and index\n"
"(discard ALL local changes)"
@@ -1115,21 +1116,21 @@ msgstr ""
"Hart: Arbeitskopie und Bereitstellung\n"
"(Alle lokalen Änderungen werden gelöscht)"
-#: gitk:9664
+#: gitk:9683
msgid "Resetting"
msgstr "Zurücksetzen"
-#: gitk:9724
+#: gitk:9743
msgid "Checking out"
msgstr "Umstellen"
-#: gitk:9777
+#: gitk:9796
msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
msgstr ""
"Der Zweig, auf den die Arbeitskopie momentan umgestellt ist, kann nicht "
"gelöscht werden."
-#: gitk:9783
+#: gitk:9802
#, tcl-format
msgid ""
"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
@@ -1138,16 +1139,16 @@ msgstr ""
"Die Versionen auf Zweig »%s« existieren auf keinem anderen Zweig.\n"
"Zweig »%s« trotzdem löschen?"
-#: gitk:9814
+#: gitk:9833
#, tcl-format
msgid "Tags and heads: %s"
msgstr "Markierungen und Zweige: %s"
-#: gitk:9829
+#: gitk:9850
msgid "Filter"
msgstr "Filtern"
-#: gitk:10125
+#: gitk:10146
msgid ""
"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
"tag information will be incomplete."
@@ -1155,219 +1156,223 @@ msgstr ""
"Fehler beim Lesen der Strukturinformationen; Zweige und Informationen zu "
"Vorgänger/Nachfolger werden unvollständig sein."
-#: gitk:11102
+#: gitk:11123
msgid "Tag"
msgstr "Markierung"
-#: gitk:11106
+#: gitk:11127
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: gitk:11189
+#: gitk:11210
msgid "Gitk font chooser"
msgstr "Gitk-Schriften wählen"
-#: gitk:11206
+#: gitk:11227
msgid "B"
msgstr "F"
-#: gitk:11209
+#: gitk:11230
msgid "I"
msgstr "K"
-#: gitk:11327
+#: gitk:11348
msgid "Commit list display options"
msgstr "Anzeige der Versionsliste"
-#: gitk:11330
+#: gitk:11351
msgid "Maximum graph width (lines)"
msgstr "Maximale Graphenbreite (Zeilen)"
-#: gitk:11334
+#: gitk:11355
#, no-tcl-format
msgid "Maximum graph width (% of pane)"
msgstr "Maximale Graphenbreite (% des Fensters)"
-#: gitk:11337
+#: gitk:11358
msgid "Show local changes"
msgstr "Lokale Änderungen anzeigen"
-#: gitk:11340
-#, fuzzy
+#: gitk:11361
msgid "Auto-select SHA1 (length)"
-msgstr "SHA1-Hashwert automatisch auswählen"
+msgstr "SHA1-Hashwert (Länge) automatisch auswählen"
-#: gitk:11344
+#: gitk:11365
msgid "Hide remote refs"
msgstr "Entfernte Zweige/Markierungen ausblenden"
-#: gitk:11348
+#: gitk:11369
msgid "Diff display options"
msgstr "Anzeige des Vergleichs"
-#: gitk:11350
+#: gitk:11371
msgid "Tab spacing"
msgstr "Tabulatorbreite"
-#: gitk:11353
-#, fuzzy
+#: gitk:11374
msgid "Display nearby tags/heads"
-msgstr "Naheliegende Markierungen anzeigen"
+msgstr "Naheliegende Markierungen/Zweigspitzen anzeigen"
-#: gitk:11356
+#: gitk:11377
msgid "Maximum # tags/heads to show"
-msgstr ""
+msgstr "Maximale Anzahl anzuzeigender Markierungen/Zweigspitzen"
-#: gitk:11359
+#: gitk:11380
msgid "Limit diffs to listed paths"
msgstr "Vergleich nur für angezeigte Pfade"
-#: gitk:11362
+#: gitk:11383
msgid "Support per-file encodings"
msgstr "Zeichenkodierung pro Datei ermitteln"
-#: gitk:11368 gitk:11515
+#: gitk:11389 gitk:11536
msgid "External diff tool"
msgstr "Externes Diff-Programm"
-#: gitk:11369
+#: gitk:11390
msgid "Choose..."
msgstr "Wählen ..."
-#: gitk:11374
+#: gitk:11395
msgid "General options"
msgstr "Allgemeine Optionen"
-#: gitk:11377
+#: gitk:11398
msgid "Use themed widgets"
msgstr "Aussehen der Benutzeroberfläche durch Thema bestimmen"
-#: gitk:11379
+#: gitk:11400
msgid "(change requires restart)"
msgstr "(Änderungen werden erst nach Neustart wirksam)"
-#: gitk:11381
+#: gitk:11402
msgid "(currently unavailable)"
msgstr "(Momentan nicht verfügbar)"
-#: gitk:11392
+#: gitk:11413
msgid "Colors: press to choose"
msgstr "Farben: Klicken zum Wählen"
-#: gitk:11395
+#: gitk:11416
msgid "Interface"
msgstr "Benutzeroberfläche"
-#: gitk:11396
+#: gitk:11417
msgid "interface"
msgstr "Benutzeroberfläche"
-#: gitk:11399
+#: gitk:11420
msgid "Background"
msgstr "Hintergrund"
-#: gitk:11400 gitk:11430
+#: gitk:11421 gitk:11451
msgid "background"
msgstr "Hintergrund"
-#: gitk:11403
+#: gitk:11424
msgid "Foreground"
msgstr "Vordergrund"
-#: gitk:11404
+#: gitk:11425
msgid "foreground"
msgstr "Vordergrund"
-#: gitk:11407
+#: gitk:11428
msgid "Diff: old lines"
msgstr "Vergleich: Alte Zeilen"
-#: gitk:11408
+#: gitk:11429
msgid "diff old lines"
msgstr "Vergleich - Alte Zeilen"
-#: gitk:11412
+#: gitk:11433
msgid "Diff: new lines"
msgstr "Vergleich: Neue Zeilen"
-#: gitk:11413
+#: gitk:11434
msgid "diff new lines"
msgstr "Vergleich - Neue Zeilen"
-#: gitk:11417
+#: gitk:11438
msgid "Diff: hunk header"
msgstr "Vergleich: Änderungstitel"
-#: gitk:11419
+#: gitk:11440
msgid "diff hunk header"
msgstr "Vergleich - Änderungstitel"
-#: gitk:11423
+#: gitk:11444
msgid "Marked line bg"
msgstr "Hintergrund für markierte Zeile"
-#: gitk:11425
+#: gitk:11446
msgid "marked line background"
msgstr "Hintergrund für markierte Zeile"
-#: gitk:11429
+#: gitk:11450
msgid "Select bg"
msgstr "Hintergrundfarbe auswählen"
-#: gitk:11438
+#: gitk:11459
msgid "Fonts: press to choose"
msgstr "Schriftart: Klicken zum Wählen"
-#: gitk:11440
+#: gitk:11461
msgid "Main font"
msgstr "Programmschriftart"
-#: gitk:11441
+#: gitk:11462
msgid "Diff display font"
msgstr "Schriftart für Vergleich"
-#: gitk:11442
+#: gitk:11463
msgid "User interface font"
msgstr "Beschriftungen"
-#: gitk:11464
+#: gitk:11485
msgid "Gitk preferences"
msgstr "Gitk-Einstellungen"
-#: gitk:11473
-#, fuzzy
+#: gitk:11494
msgid "General"
-msgstr "Erzeugen"
+msgstr "Allgemein"
-#: gitk:11474
+#: gitk:11495
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Farben"
-#: gitk:11475
+#: gitk:11496
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Schriftarten"
-#: gitk:11525
+#: gitk:11546
#, tcl-format
msgid "Gitk: choose color for %s"
msgstr "Gitk: Farbe wählen für %s"
-#: gitk:12242
+#: gitk:12059
+msgid ""
+"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
+" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
+msgstr ""
+"Entschuldigung, gitk kann nicht mit dieser Tcl/Tk Version ausgeführt werden.\n"
+" Gitk erfordert mindestens Tcl/Tk 8.4."
+
+#: gitk:12269
msgid "Cannot find a git repository here."
msgstr "Kein Git-Projektarchiv gefunden."
-#: gitk:12289
+#: gitk:12316
#, tcl-format
msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
msgstr "Mehrdeutige Angabe »%s«: Sowohl Version als auch Dateiname existiert."
-#: gitk:12301
+#: gitk:12328
msgid "Bad arguments to gitk:"
msgstr "Falsche Kommandozeilen-Parameter für gitk:"
-#: gitk:12405
-msgid "Command line"
-msgstr "Kommandozeile"
+#~ msgid "mc"
+#~ msgstr "mc"
#~ msgid "next"
#~ msgstr "nächste"
diff --git a/gitk-git/po/es.po b/gitk-git/po/es.po
index cfc10e13ea..fef3bbafee 100644
--- a/gitk-git/po/es.po
+++ b/gitk-git/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-15 14:37+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-17 14:32+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-25 11:20+0100\n"
"Last-Translator: Santiago Gala <santiago.gala@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Imposible obtener la lista de archivos pendientes de fusión:"
msgid "Color words"
msgstr ""
-#: gitk:217 gitk:2381 gitk:8201 gitk:8234
+#: gitk:217 gitk:2381 gitk:8220 gitk:8253
msgid "Markup words"
msgstr ""
@@ -61,14 +61,18 @@ msgstr "Error al crear la etiqueta:"
msgid "Reading"
msgstr "Leyendo"
-#: gitk:496 gitk:4508
+#: gitk:496 gitk:4525
msgid "Reading commits..."
msgstr "Leyendo revisiones..."
-#: gitk:499 gitk:1637 gitk:4511
+#: gitk:499 gitk:1637 gitk:4528
msgid "No commits selected"
msgstr "No se seleccionaron revisiones"
+#: gitk:1445 gitk:4045 gitk:12432
+msgid "Command line"
+msgstr "Línea de comandos"
+
#: gitk:1511
msgid "Can't parse git log output:"
msgstr "Error analizando la salida de git log:"
@@ -77,88 +81,84 @@ msgstr "Error analizando la salida de git log:"
msgid "No commit information available"
msgstr "Falta información sobre las revisiones"
-#: gitk:1897
-msgid "mc"
-msgstr ""
-
-#: gitk:1932 gitk:4298 gitk:9650 gitk:11220 gitk:11500
+#: gitk:1903 gitk:1932 gitk:4315 gitk:9669 gitk:11241 gitk:11521
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
-#: gitk:1934 gitk:4300 gitk:9177 gitk:9256 gitk:9372 gitk:9421 gitk:9652
-#: gitk:11221 gitk:11501
+#: gitk:1934 gitk:4317 gitk:9196 gitk:9275 gitk:9391 gitk:9440 gitk:9671
+#: gitk:11242 gitk:11522
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: gitk:2069
-msgid "Update"
+msgid "&Update"
msgstr "Actualizar"
#: gitk:2070
-msgid "Reload"
+msgid "&Reload"
msgstr ""
#: gitk:2071
-msgid "Reread references"
+msgid "Reread re&ferences"
msgstr "Releer referencias"
#: gitk:2072
-msgid "List references"
+msgid "&List references"
msgstr "Lista de referencias"
#: gitk:2074
-msgid "Start git gui"
+msgid "Start git &gui"
msgstr ""
#: gitk:2076
-msgid "Quit"
+msgid "&Quit"
msgstr "Salir"
#: gitk:2068
-msgid "File"
+msgid "&File"
msgstr "Archivo"
#: gitk:2080
-msgid "Preferences"
+msgid "&Preferences"
msgstr "Preferencias"
#: gitk:2079
-msgid "Edit"
+msgid "&Edit"
msgstr "Editar"
#: gitk:2084
-msgid "New view..."
+msgid "&New view..."
msgstr "Nueva vista..."
#: gitk:2085
-msgid "Edit view..."
+msgid "&Edit view..."
msgstr "Modificar vista..."
#: gitk:2086
-msgid "Delete view"
+msgid "&Delete view"
msgstr "Eliminar vista"
-#: gitk:2088
-msgid "All files"
+#: gitk:2088 gitk:4043
+msgid "&All files"
msgstr "Todos los archivos"
-#: gitk:2083 gitk:4050
-msgid "View"
+#: gitk:2083 gitk:4067
+msgid "&View"
msgstr "Vista"
-#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3009
-msgid "About gitk"
+#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3012
+msgid "&About gitk"
msgstr "Acerca de gitk"
#: gitk:2094 gitk:2108
-msgid "Key bindings"
+msgid "&Key bindings"
msgstr "Combinaciones de teclas"
#: gitk:2092 gitk:2107
-msgid "Help"
+msgid "&Help"
msgstr "Ayuda"
-#: gitk:2185 gitk:8633
+#: gitk:2185 gitk:8652
msgid "SHA1 ID:"
msgstr "SHA1 ID:"
@@ -174,53 +174,53 @@ msgstr "Buscar"
msgid "commit"
msgstr "revisión"
-#: gitk:2299 gitk:2301 gitk:4669 gitk:4692 gitk:4716 gitk:6736 gitk:6808
-#: gitk:6893
+#: gitk:2299 gitk:2301 gitk:4687 gitk:4710 gitk:4734 gitk:6755 gitk:6827
+#: gitk:6912
msgid "containing:"
msgstr "que contiene:"
-#: gitk:2302 gitk:3522 gitk:3527 gitk:4745
+#: gitk:2302 gitk:3526 gitk:3531 gitk:4763
msgid "touching paths:"
msgstr "que modifica la ruta:"
-#: gitk:2303 gitk:4759
+#: gitk:2303 gitk:4777
msgid "adding/removing string:"
msgstr "que añade/elimina cadena:"
-#: gitk:2304 gitk:4761
+#: gitk:2304 gitk:4779
msgid "changing lines matching:"
msgstr ""
-#: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4748
+#: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4766
msgid "Exact"
msgstr "Exacto"
-#: gitk:2315 gitk:4836 gitk:6704
+#: gitk:2315 gitk:4854 gitk:6723
msgid "IgnCase"
msgstr "NoMayús"
-#: gitk:2315 gitk:4718 gitk:4834 gitk:6700
+#: gitk:2315 gitk:4736 gitk:4852 gitk:6719
msgid "Regexp"
msgstr "Regex"
-#: gitk:2317 gitk:2318 gitk:4856 gitk:4886 gitk:4893 gitk:6829 gitk:6897
+#: gitk:2317 gitk:2318 gitk:4874 gitk:4904 gitk:4911 gitk:6848 gitk:6916
msgid "All fields"
msgstr "Todos los campos"
-#: gitk:2318 gitk:4853 gitk:4886 gitk:6767
+#: gitk:2318 gitk:4871 gitk:4904 gitk:6786
msgid "Headline"
msgstr "Título"
-#: gitk:2319 gitk:4853 gitk:6767 gitk:6897 gitk:7370
+#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:6786 gitk:6916 gitk:7389
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
-#: gitk:2319 gitk:4853 gitk:4858 gitk:4893 gitk:6767 gitk:7305 gitk:8811
-#: gitk:8826
+#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:4876 gitk:4911 gitk:6786 gitk:7324 gitk:8830
+#: gitk:8845
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: gitk:2319 gitk:4853 gitk:6767 gitk:7307
+#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:6786 gitk:7326
msgid "Committer"
msgstr ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Líneas de contexto"
msgid "Ignore space change"
msgstr "Ignora cambios de espaciado"
-#: gitk:2378 gitk:2380 gitk:7940 gitk:8187
+#: gitk:2378 gitk:2380 gitk:7959 gitk:8206
msgid "Line diff"
msgstr ""
@@ -260,842 +260,855 @@ msgstr "Parche"
msgid "Tree"
msgstr "Árbol"
-#: gitk:2616 gitk:2636
+#: gitk:2617 gitk:2637
msgid "Diff this -> selected"
msgstr "Diferencia de esta -> seleccionada"
-#: gitk:2617 gitk:2637
+#: gitk:2618 gitk:2638
msgid "Diff selected -> this"
msgstr "Diferencia de seleccionada -> esta"
-#: gitk:2618 gitk:2638
+#: gitk:2619 gitk:2639
msgid "Make patch"
msgstr "Crear patch"
-#: gitk:2619 gitk:9235
+#: gitk:2620 gitk:9254
msgid "Create tag"
msgstr "Crear etiqueta"
-#: gitk:2620 gitk:9352
+#: gitk:2621 gitk:9371
msgid "Write commit to file"
msgstr "Escribir revisiones a archivo"
-#: gitk:2621 gitk:9409
+#: gitk:2622 gitk:9428
msgid "Create new branch"
msgstr "Crear nueva rama"
-#: gitk:2622
+#: gitk:2623
msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "Añadir esta revisión a la rama actual (cherry-pick)"
-#: gitk:2623
+#: gitk:2624
msgid "Reset HEAD branch to here"
msgstr "Traer la rama HEAD aquí"
-#: gitk:2624
+#: gitk:2625
#, fuzzy
msgid "Mark this commit"
msgstr "Añadir esta revisión a la rama actual (cherry-pick)"
-#: gitk:2625
+#: gitk:2626
msgid "Return to mark"
msgstr ""
-#: gitk:2626
+#: gitk:2627
msgid "Find descendant of this and mark"
msgstr ""
-#: gitk:2627
+#: gitk:2628
msgid "Compare with marked commit"
msgstr ""
-#: gitk:2628 gitk:2639
+#: gitk:2629 gitk:2640
#, fuzzy
msgid "Diff this -> marked commit"
msgstr "Diferencia de esta -> seleccionada"
-#: gitk:2629 gitk:2640
+#: gitk:2630 gitk:2641
#, fuzzy
msgid "Diff marked commit -> this"
msgstr "Diferencia de seleccionada -> esta"
-#: gitk:2630
+#: gitk:2631
#, fuzzy
msgid "Revert this commit"
msgstr "Añadir esta revisión a la rama actual (cherry-pick)"
-#: gitk:2646
+#: gitk:2647
msgid "Check out this branch"
msgstr "Cambiar a esta rama"
-#: gitk:2647
+#: gitk:2648
msgid "Remove this branch"
msgstr "Eliminar esta rama"
-#: gitk:2654
+#: gitk:2649
+msgid "Copy branch name"
+msgstr ""
+
+#: gitk:2656
msgid "Highlight this too"
msgstr "Seleccionar también"
-#: gitk:2655
+#: gitk:2657
msgid "Highlight this only"
msgstr "Seleccionar sólo"
-#: gitk:2656
+#: gitk:2658
msgid "External diff"
msgstr ""
-#: gitk:2657
+#: gitk:2659
msgid "Blame parent commit"
msgstr ""
-#: gitk:2664
+#: gitk:2660
+msgid "Copy path"
+msgstr ""
+
+#: gitk:2667
msgid "Show origin of this line"
msgstr ""
-#: gitk:2665
+#: gitk:2668
msgid "Run git gui blame on this line"
msgstr ""
-#: gitk:3011
+#: gitk:3014
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Gitk - a commit viewer for git\n"
"\n"
-"Copyright © 2005-2014 Paul Mackerras\n"
+"Copyright © 2005-2016 Paul Mackerras\n"
"\n"
"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
msgstr ""
"\n"
"Gitk - un visualizador de revisiones para git\n"
"\n"
-"Copyright \\u00a9 2005-2010 Paul Mackerras\n"
+"Copyright \\u00a9 2005-2016 Paul Mackerras\n"
"\n"
"Uso y redistribución permitidos según los términos de la Licencia Pública "
"General de GNU (GNU GPL)"
-#: gitk:3019 gitk:3085 gitk:9836
+#: gitk:3022 gitk:3089 gitk:9857
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
-#: gitk:3040
+#: gitk:3043
msgid "Gitk key bindings"
msgstr "Combinaciones de tecla de Gitk"
-#: gitk:3043
+#: gitk:3046
msgid "Gitk key bindings:"
msgstr "Combinaciones de tecla de Gitk:"
-#: gitk:3045
+#: gitk:3048
#, tcl-format
msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
msgstr "<%s-Q>\t\tSalir"
-#: gitk:3046
+#: gitk:3049
#, fuzzy, tcl-format
msgid "<%s-W>\t\tClose window"
msgstr "<%s-F>\t\tBuscar"
-#: gitk:3047
+#: gitk:3050
msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
msgstr "<Home>\t\tIr a la primera revisión"
-#: gitk:3048
+#: gitk:3051
msgid "<End>\t\tMove to last commit"
msgstr "<End>\t\tIr a la última revisión"
-#: gitk:3049
+#: gitk:3052
#, fuzzy
msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
msgstr "<Up>, p, i\tSubir una revisión"
-#: gitk:3050
+#: gitk:3053
#, fuzzy
msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
msgstr "<Down>, n, k\tBajar una revisión"
-#: gitk:3051
+#: gitk:3054
#, fuzzy
msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
msgstr "<Left>, z, j\tRetroceder en la historia"
-#: gitk:3052
+#: gitk:3055
msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
msgstr "<Right>, x, l\tAvanzar en la historia"
-#: gitk:3053
+#: gitk:3056
#, tcl-format
msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list"
msgstr ""
-#: gitk:3054
+#: gitk:3057
msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
msgstr "<PageUp>\tSubir una página en la lista de revisiones"
-#: gitk:3055
+#: gitk:3058
msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
msgstr "<PageDown>\tBajar una página en la lista de revisiones"
-#: gitk:3056
+#: gitk:3059
#, tcl-format
msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
msgstr "<%s-Home>\tDesplazarse al inicio de la lista de revisiones"
-#: gitk:3057
+#: gitk:3060
#, tcl-format
msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
msgstr "<%s-End>\tDesplazarse al final de la lista de revisiones"
-#: gitk:3058
+#: gitk:3061
#, tcl-format
msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
msgstr "<%s-Up>\tDesplazar una línea hacia arriba la lista de revisiones"
-#: gitk:3059
+#: gitk:3062
#, tcl-format
msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
msgstr "<%s-Down>\tDesplazar una línea hacia abajo la lista de revisiones"
-#: gitk:3060
+#: gitk:3063
#, tcl-format
msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
msgstr "<%s-PageUp>\tDesplazar una página hacia arriba la lista de revisiones"
-#: gitk:3061
+#: gitk:3064
#, tcl-format
msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
msgstr "<%s-PageDown>\tDesplazar una página hacia abajo la lista de revisiones"
-#: gitk:3062
+#: gitk:3065
msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
msgstr "<Shift-Up>\tBuscar hacia atrás (arriba, revisiones siguientes)"
-#: gitk:3063
+#: gitk:3066
msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
msgstr "<Shift-Down>\tBuscar hacia adelante (abajo, revisiones anteriores)"
-#: gitk:3064
+#: gitk:3067
msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Delete>, b\tDesplaza hacia arriba una página la vista de diferencias"
-#: gitk:3065
+#: gitk:3068
msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Backspace>\tDesplaza hacia arriba una página la vista de diferencias"
-#: gitk:3066
+#: gitk:3069
msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
msgstr "<Space>\t\tDesplaza hacia abajo una página la vista de diferencias"
-#: gitk:3067
+#: gitk:3070
msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
msgstr "u\t\tDesplaza hacia arriba 18 líneas la vista de diferencias"
-#: gitk:3068
+#: gitk:3071
msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
msgstr "d\t\tDesplaza hacia abajo 18 líneas la vista de diferencias"
-#: gitk:3069
+#: gitk:3072
#, tcl-format
msgid "<%s-F>\t\tFind"
msgstr "<%s-F>\t\tBuscar"
-#: gitk:3070
+#: gitk:3073
#, tcl-format
msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
msgstr "<%s-G>\t\tBuscar el siguiente"
-#: gitk:3071
+#: gitk:3074
msgid "<Return>\tMove to next find hit"
msgstr "<Return>\tBuscar el siguiente"
-#: gitk:3072
+#: gitk:3075
+#, fuzzy
+msgid "g\t\tGo to commit"
+msgstr "<End>\t\tIr a la última revisión"
+
+#: gitk:3076
msgid "/\t\tFocus the search box"
msgstr ""
-#: gitk:3073
+#: gitk:3077
msgid "?\t\tMove to previous find hit"
msgstr "?\t\tBuscar el anterior"
-#: gitk:3074
+#: gitk:3078
msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
msgstr "f\t\tDesplazar la vista de diferencias al archivo siguiente"
-#: gitk:3075
+#: gitk:3079
#, tcl-format
msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
msgstr "<%s-S>\t\tBuscar siguiente en la vista de diferencias"
-#: gitk:3076
+#: gitk:3080
#, tcl-format
msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
msgstr "<%s-R>\t\tBuscar anterior en la vista de diferencias"
-#: gitk:3077
+#: gitk:3081
#, tcl-format
msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-KP+>\tAumentar tamaño del texto"
-#: gitk:3078
+#: gitk:3082
#, tcl-format
msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-plus>\tAumentar tamaño del texto"
-#: gitk:3079
+#: gitk:3083
#, tcl-format
msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
msgstr "<%s-KP->\tDisminuir tamaño del texto"
-#: gitk:3080
+#: gitk:3084
#, tcl-format
msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
msgstr "<%s-minus>\tDisminuir tamaño del texto"
-#: gitk:3081
+#: gitk:3085
msgid "<F5>\t\tUpdate"
msgstr "<F5>\t\tActualizar"
-#: gitk:3546 gitk:3555
+#: gitk:3550 gitk:3559
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Error creating temporary directory %s:"
msgstr "Error en la creación del parche:"
-#: gitk:3568
+#: gitk:3572
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
msgstr "Error al leer las diferencias de fusión:"
-#: gitk:3631
+#: gitk:3635
#, fuzzy
msgid "command failed:"
msgstr "Línea de comandos"
-#: gitk:3780
+#: gitk:3784
#, fuzzy
msgid "No such commit"
msgstr "No se han guardado cambios"
-#: gitk:3794
+#: gitk:3798
msgid "git gui blame: command failed:"
msgstr ""
-#: gitk:3825
+#: gitk:3829
#, tcl-format
msgid "Couldn't read merge head: %s"
msgstr ""
-#: gitk:3833
+#: gitk:3837
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Error reading index: %s"
msgstr "Error al crear la etiqueta:"
-#: gitk:3858
+#: gitk:3862
#, tcl-format
msgid "Couldn't start git blame: %s"
msgstr ""
-#: gitk:3861 gitk:6735
+#: gitk:3865 gitk:6754
msgid "Searching"
msgstr "Buscando"
-#: gitk:3893
+#: gitk:3897
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Error running git blame: %s"
msgstr "Error al crear la etiqueta:"
-#: gitk:3921
+#: gitk:3925
#, tcl-format
msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view"
msgstr ""
-#: gitk:3935
+#: gitk:3939
#, fuzzy
msgid "External diff viewer failed:"
msgstr "f\t\tDesplazar la vista de diferencias al archivo siguiente"
-#: gitk:4053
+#: gitk:4070
msgid "Gitk view definition"
msgstr "Definición de vistas de Gitk"
-#: gitk:4057
+#: gitk:4074
msgid "Remember this view"
msgstr "Recordar esta vista"
-#: gitk:4058
+#: gitk:4075
msgid "References (space separated list):"
msgstr ""
-#: gitk:4059
+#: gitk:4076
msgid "Branches & tags:"
msgstr ""
-#: gitk:4060
+#: gitk:4077
#, fuzzy
msgid "All refs"
msgstr "Todos los archivos"
-#: gitk:4061
+#: gitk:4078
msgid "All (local) branches"
msgstr ""
-#: gitk:4062
+#: gitk:4079
msgid "All tags"
msgstr ""
-#: gitk:4063
+#: gitk:4080
msgid "All remote-tracking branches"
msgstr ""
-#: gitk:4064
+#: gitk:4081
msgid "Commit Info (regular expressions):"
msgstr ""
-#: gitk:4065
+#: gitk:4082
#, fuzzy
msgid "Author:"
msgstr "Autor"
-#: gitk:4066
+#: gitk:4083
#, fuzzy
msgid "Committer:"
msgstr "revisión"
-#: gitk:4067
+#: gitk:4084
msgid "Commit Message:"
msgstr ""
-#: gitk:4068
+#: gitk:4085
msgid "Matches all Commit Info criteria"
msgstr ""
-#: gitk:4069
-msgid "Matches none Commit Info criteria"
+#: gitk:4086
+msgid "Matches no Commit Info criteria"
msgstr ""
-#: gitk:4070
+#: gitk:4087
msgid "Changes to Files:"
msgstr ""
-#: gitk:4071
+#: gitk:4088
msgid "Fixed String"
msgstr ""
-#: gitk:4072
+#: gitk:4089
msgid "Regular Expression"
msgstr ""
-#: gitk:4073
+#: gitk:4090
#, fuzzy
msgid "Search string:"
msgstr "Buscando"
-#: gitk:4074
+#: gitk:4091
msgid ""
"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
"15:27:38\"):"
msgstr ""
-#: gitk:4075
+#: gitk:4092
msgid "Since:"
msgstr ""
-#: gitk:4076
+#: gitk:4093
msgid "Until:"
msgstr ""
-#: gitk:4077
+#: gitk:4094
msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
msgstr ""
-#: gitk:4078
+#: gitk:4095
msgid "Number to show:"
msgstr ""
-#: gitk:4079
+#: gitk:4096
msgid "Number to skip:"
msgstr ""
-#: gitk:4080
+#: gitk:4097
msgid "Miscellaneous options:"
msgstr ""
-#: gitk:4081
+#: gitk:4098
msgid "Strictly sort by date"
msgstr ""
-#: gitk:4082
+#: gitk:4099
msgid "Mark branch sides"
msgstr ""
-#: gitk:4083
+#: gitk:4100
#, fuzzy
msgid "Limit to first parent"
msgstr "Limitar las diferencias a las rutas seleccionadas"
-#: gitk:4084
+#: gitk:4101
msgid "Simple history"
msgstr ""
-#: gitk:4085
+#: gitk:4102
#, fuzzy
msgid "Additional arguments to git log:"
msgstr "Revisiones a incluir (argumentos a git log):"
-#: gitk:4086
+#: gitk:4103
msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
msgstr "Introducir archivos y directorios a incluir, uno por línea:"
-#: gitk:4087
+#: gitk:4104
msgid "Command to generate more commits to include:"
msgstr "Comando que genera más revisiones a incluir:"
-#: gitk:4211
+#: gitk:4228
msgid "Gitk: edit view"
msgstr ""
-#: gitk:4219
+#: gitk:4236
msgid "-- criteria for selecting revisions"
msgstr ""
-#: gitk:4224
+#: gitk:4241
#, fuzzy
msgid "View Name"
msgstr "Vista"
-#: gitk:4299
+#: gitk:4316
msgid "Apply (F5)"
msgstr ""
-#: gitk:4337
+#: gitk:4354
msgid "Error in commit selection arguments:"
msgstr "Error en los argumentos de selección de las revisiones:"
-#: gitk:4392 gitk:4445 gitk:4906 gitk:4920 gitk:6190 gitk:12346 gitk:12347
+#: gitk:4409 gitk:4462 gitk:4924 gitk:4938 gitk:6208 gitk:12373 gitk:12374
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
-#: gitk:5003 gitk:5008
+#: gitk:5021 gitk:5026
msgid "Descendant"
msgstr "Descendiente"
-#: gitk:5004
+#: gitk:5022
msgid "Not descendant"
msgstr "No descendiente"
-#: gitk:5011 gitk:5016
+#: gitk:5029 gitk:5034
msgid "Ancestor"
msgstr "Antepasado"
-#: gitk:5012
+#: gitk:5030
msgid "Not ancestor"
msgstr "No antepasado"
-#: gitk:5306
+#: gitk:5324
msgid "Local changes checked in to index but not committed"
msgstr "Cambios locales añadidos al índice pero sin completar revisión"
-#: gitk:5342
+#: gitk:5360
msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
msgstr "Cambios locales sin añadir al índice"
-#: gitk:7115
+#: gitk:7134
msgid "and many more"
msgstr ""
-#: gitk:7118
+#: gitk:7137
msgid "many"
msgstr ""
-#: gitk:7309
+#: gitk:7328
msgid "Tags:"
msgstr "Etiquetas:"
-#: gitk:7326 gitk:7332 gitk:8806
+#: gitk:7345 gitk:7351 gitk:8825
msgid "Parent"
msgstr "Padre"
-#: gitk:7337
+#: gitk:7356
msgid "Child"
msgstr "Hija"
-#: gitk:7346
+#: gitk:7365
msgid "Branch"
msgstr "Rama"
-#: gitk:7349
+#: gitk:7368
msgid "Follows"
msgstr "Sigue-a"
-#: gitk:7352
+#: gitk:7371
msgid "Precedes"
msgstr "Precede-a"
-#: gitk:7947
+#: gitk:7966
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Error getting diffs: %s"
msgstr "Error al leer las diferencias de fusión:"
-#: gitk:8631
+#: gitk:8650
msgid "Goto:"
msgstr "Ir a:"
-#: gitk:8652
+#: gitk:8671
#, tcl-format
msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
msgstr "La id SHA1 abreviada %s es ambigua"
-#: gitk:8659
+#: gitk:8678
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Revision %s is not known"
msgstr "La id SHA1 %s es desconocida"
-#: gitk:8669
+#: gitk:8688
#, tcl-format
msgid "SHA1 id %s is not known"
msgstr "La id SHA1 %s es desconocida"
-#: gitk:8671
+#: gitk:8690
#, tcl-format
msgid "Revision %s is not in the current view"
msgstr ""
-#: gitk:8813 gitk:8828
+#: gitk:8832 gitk:8847
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
-#: gitk:8816
+#: gitk:8835
msgid "Children"
msgstr "Hijas"
-#: gitk:8879
+#: gitk:8898
#, tcl-format
msgid "Reset %s branch to here"
msgstr "Poner la rama %s en esta revisión"
-#: gitk:8881
+#: gitk:8900
msgid "Detached head: can't reset"
msgstr ""
-#: gitk:8986 gitk:8992
+#: gitk:9005 gitk:9011
msgid "Skipping merge commit "
msgstr ""
-#: gitk:9001 gitk:9006
+#: gitk:9020 gitk:9025
#, fuzzy
msgid "Error getting patch ID for "
msgstr "Error en la creación del parche:"
-#: gitk:9002 gitk:9007
+#: gitk:9021 gitk:9026
msgid " - stopping\n"
msgstr ""
-#: gitk:9012 gitk:9015 gitk:9023 gitk:9037 gitk:9046
+#: gitk:9031 gitk:9034 gitk:9042 gitk:9056 gitk:9065
#, fuzzy
msgid "Commit "
msgstr "revisión"
-#: gitk:9016
+#: gitk:9035
msgid ""
" is the same patch as\n"
" "
msgstr ""
-#: gitk:9024
+#: gitk:9043
msgid ""
" differs from\n"
" "
msgstr ""
-#: gitk:9026
+#: gitk:9045
msgid ""
"Diff of commits:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: gitk:9038 gitk:9047
+#: gitk:9057 gitk:9066
#, tcl-format
msgid " has %s children - stopping\n"
msgstr ""
-#: gitk:9066
+#: gitk:9085
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Error writing commit to file: %s"
msgstr "Error al escribir revisión:"
-#: gitk:9072
+#: gitk:9091
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Error diffing commits: %s"
msgstr "Error al escribir revisión:"
-#: gitk:9118
+#: gitk:9137
msgid "Top"
msgstr "Origen"
-#: gitk:9119
+#: gitk:9138
msgid "From"
msgstr "De"
-#: gitk:9124
+#: gitk:9143
msgid "To"
msgstr "A"
-#: gitk:9148
+#: gitk:9167
msgid "Generate patch"
msgstr "Generar parche"
-#: gitk:9150
+#: gitk:9169
msgid "From:"
msgstr "De:"
-#: gitk:9159
+#: gitk:9178
msgid "To:"
msgstr "Para:"
-#: gitk:9168
+#: gitk:9187
msgid "Reverse"
msgstr "Invertir"
-#: gitk:9170 gitk:9366
+#: gitk:9189 gitk:9385
msgid "Output file:"
msgstr "Escribir a archivo:"
-#: gitk:9176
+#: gitk:9195
msgid "Generate"
msgstr "Generar"
-#: gitk:9214
+#: gitk:9233
msgid "Error creating patch:"
msgstr "Error en la creación del parche:"
-#: gitk:9237 gitk:9354 gitk:9411
+#: gitk:9256 gitk:9373 gitk:9430
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gitk:9246
+#: gitk:9265
msgid "Tag name:"
msgstr "Nombre de etiqueta:"
-#: gitk:9249
+#: gitk:9268
msgid "Tag message is optional"
msgstr ""
-#: gitk:9251
+#: gitk:9270
#, fuzzy
msgid "Tag message:"
msgstr "Nombre de etiqueta:"
-#: gitk:9255 gitk:9420
+#: gitk:9274 gitk:9439
msgid "Create"
msgstr "Crear"
-#: gitk:9273
+#: gitk:9292
msgid "No tag name specified"
msgstr "No se ha especificado etiqueta"
-#: gitk:9277
+#: gitk:9296
#, tcl-format
msgid "Tag \"%s\" already exists"
msgstr "La etiqueta \"%s\" ya existe"
-#: gitk:9287
+#: gitk:9306
msgid "Error creating tag:"
msgstr "Error al crear la etiqueta:"
-#: gitk:9363
+#: gitk:9382
msgid "Command:"
msgstr "Comando:"
-#: gitk:9371
+#: gitk:9390
msgid "Write"
msgstr "Escribir"
-#: gitk:9389
+#: gitk:9408
msgid "Error writing commit:"
msgstr "Error al escribir revisión:"
-#: gitk:9416
+#: gitk:9435
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"
-#: gitk:9439
+#: gitk:9458
msgid "Please specify a name for the new branch"
msgstr "Especifique un nombre para la nueva rama"
-#: gitk:9444
+#: gitk:9463
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "La etiqueta \"%s\" ya existe"
-#: gitk:9511
+#: gitk:9530
#, tcl-format
msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
msgstr "La revisión %s ya está incluida en la rama %s -- ¿Volver a aplicarla?"
-#: gitk:9516
+#: gitk:9535
msgid "Cherry-picking"
msgstr "Eligiendo revisiones (cherry-picking)"
-#: gitk:9525
+#: gitk:9544
#, tcl-format
msgid ""
"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
"Please commit, reset or stash your changes and try again."
msgstr ""
-#: gitk:9531
+#: gitk:9550
msgid ""
"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
"Do you wish to run git citool to resolve it?"
msgstr ""
-#: gitk:9547 gitk:9605
+#: gitk:9566 gitk:9624
msgid "No changes committed"
msgstr "No se han guardado cambios"
-#: gitk:9574
+#: gitk:9593
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?"
msgstr "La revisión %s ya está incluida en la rama %s -- ¿Volver a aplicarla?"
-#: gitk:9579
+#: gitk:9598
#, fuzzy
msgid "Reverting"
msgstr "Reponiendo"
-#: gitk:9587
+#: gitk:9606
#, tcl-format
msgid ""
"Revert failed because of local changes to the following files:%s Please "
"commit, reset or stash your changes and try again."
msgstr ""
-#: gitk:9591
+#: gitk:9610
msgid ""
"Revert failed because of merge conflict.\n"
" Do you wish to run git citool to resolve it?"
msgstr ""
-#: gitk:9634
+#: gitk:9653
msgid "Confirm reset"
msgstr "Confirmar git reset"
-#: gitk:9636
+#: gitk:9655
#, tcl-format
msgid "Reset branch %s to %s?"
msgstr "¿Reponer la rama %s a %s?"
-#: gitk:9638
+#: gitk:9657
msgid "Reset type:"
msgstr "Tipo de reposición:"
-#: gitk:9641
+#: gitk:9660
msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
msgstr "Suave: No altera la copia de trabajo ni el índice"
-#: gitk:9644
+#: gitk:9663
msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
msgstr "Mixta: Actualiza el índice, no altera la copia de trabajo"
-#: gitk:9647
+#: gitk:9666
msgid ""
"Hard: Reset working tree and index\n"
"(discard ALL local changes)"
@@ -1103,19 +1116,19 @@ msgstr ""
"Dura: Actualiza el índice y la copia de trabajo\n"
"(abandona TODAS las modificaciones locales)"
-#: gitk:9664
+#: gitk:9683
msgid "Resetting"
msgstr "Reponiendo"
-#: gitk:9724
+#: gitk:9743
msgid "Checking out"
msgstr "Creando copia de trabajo"
-#: gitk:9777
+#: gitk:9796
msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
msgstr "No se puede borrar la rama actual"
-#: gitk:9783
+#: gitk:9802
#, tcl-format
msgid ""
"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
@@ -1124,16 +1137,16 @@ msgstr ""
"Las revisiones de la rama %s no están presentes en otras ramas.\n"
"¿Borrar la rama %s?"
-#: gitk:9814
+#: gitk:9833
#, tcl-format
msgid "Tags and heads: %s"
msgstr "Etiquetas y ramas: %s"
-#: gitk:9829
+#: gitk:9850
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
-#: gitk:10125
+#: gitk:10146
msgid ""
"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
"tag information will be incomplete."
@@ -1141,228 +1154,232 @@ msgstr ""
"Error al leer la topología de revisiones: la información sobre las ramas y "
"etiquetas precedentes y siguientes será incompleta."
-#: gitk:11102
+#: gitk:11123
msgid "Tag"
msgstr "Etiqueta"
-#: gitk:11106
+#: gitk:11127
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: gitk:11189
+#: gitk:11210
msgid "Gitk font chooser"
msgstr "Selector de tipografías gitk"
-#: gitk:11206
+#: gitk:11227
msgid "B"
msgstr "B"
-#: gitk:11209
+#: gitk:11230
msgid "I"
msgstr "I"
-#: gitk:11327
+#: gitk:11348
msgid "Commit list display options"
msgstr "Opciones de visualización de la lista de revisiones"
-#: gitk:11330
+#: gitk:11351
msgid "Maximum graph width (lines)"
msgstr "Ancho máximo del gráfico (en líneas)"
-#: gitk:11334
+#: gitk:11355
#, no-tcl-format
msgid "Maximum graph width (% of pane)"
msgstr "Ancho máximo del gráfico (en % del panel)"
-#: gitk:11337
+#: gitk:11358
msgid "Show local changes"
msgstr "Mostrar cambios locales"
-#: gitk:11340
+#: gitk:11361
#, fuzzy
msgid "Auto-select SHA1 (length)"
msgstr "Seleccionar automáticamente SHA1 hash"
-#: gitk:11344
+#: gitk:11365
msgid "Hide remote refs"
msgstr ""
-#: gitk:11348
+#: gitk:11369
msgid "Diff display options"
msgstr "Opciones de visualización de diferencias"
-#: gitk:11350
+#: gitk:11371
msgid "Tab spacing"
msgstr "Espaciado de tabulador"
-#: gitk:11353
+#: gitk:11374
#, fuzzy
msgid "Display nearby tags/heads"
msgstr "Mostrar etiquetas cercanas"
-#: gitk:11356
+#: gitk:11377
msgid "Maximum # tags/heads to show"
msgstr ""
-#: gitk:11359
+#: gitk:11380
msgid "Limit diffs to listed paths"
msgstr "Limitar las diferencias a las rutas seleccionadas"
-#: gitk:11362
+#: gitk:11383
msgid "Support per-file encodings"
msgstr ""
-#: gitk:11368 gitk:11515
+#: gitk:11389 gitk:11536
msgid "External diff tool"
msgstr ""
-#: gitk:11369
+#: gitk:11390
msgid "Choose..."
msgstr ""
-#: gitk:11374
+#: gitk:11395
#, fuzzy
msgid "General options"
msgstr "Generar parche"
-#: gitk:11377
+#: gitk:11398
msgid "Use themed widgets"
msgstr ""
-#: gitk:11379
+#: gitk:11400
msgid "(change requires restart)"
msgstr ""
-#: gitk:11381
+#: gitk:11402
msgid "(currently unavailable)"
msgstr ""
-#: gitk:11392
+#: gitk:11413
msgid "Colors: press to choose"
msgstr "Colores: pulse para seleccionar"
-#: gitk:11395
+#: gitk:11416
msgid "Interface"
msgstr ""
-#: gitk:11396
+#: gitk:11417
#, fuzzy
msgid "interface"
msgstr "Tipografía para interfaz de usuario"
-#: gitk:11399
+#: gitk:11420
msgid "Background"
msgstr "Fondo"
-#: gitk:11400 gitk:11430
+#: gitk:11421 gitk:11451
#, fuzzy
msgid "background"
msgstr "Fondo"
-#: gitk:11403
+#: gitk:11424
msgid "Foreground"
msgstr "Primer plano"
-#: gitk:11404
+#: gitk:11425
#, fuzzy
msgid "foreground"
msgstr "Primer plano"
-#: gitk:11407
+#: gitk:11428
msgid "Diff: old lines"
msgstr "Diff: líneas viejas"
-#: gitk:11408
+#: gitk:11429
#, fuzzy
msgid "diff old lines"
msgstr "Diff: líneas viejas"
-#: gitk:11412
+#: gitk:11433
msgid "Diff: new lines"
msgstr "Diff: líneas nuevas"
-#: gitk:11413
+#: gitk:11434
#, fuzzy
msgid "diff new lines"
msgstr "Diff: líneas nuevas"
-#: gitk:11417
+#: gitk:11438
msgid "Diff: hunk header"
msgstr "Diff: cabecera de fragmento"
-#: gitk:11419
+#: gitk:11440
#, fuzzy
msgid "diff hunk header"
msgstr "Diff: cabecera de fragmento"
-#: gitk:11423
+#: gitk:11444
msgid "Marked line bg"
msgstr ""
-#: gitk:11425
+#: gitk:11446
msgid "marked line background"
msgstr ""
-#: gitk:11429
+#: gitk:11450
msgid "Select bg"
msgstr "Color de fondo de la selección"
-#: gitk:11438
+#: gitk:11459
msgid "Fonts: press to choose"
msgstr "Tipografías: pulse para elegir"
-#: gitk:11440
+#: gitk:11461
msgid "Main font"
msgstr "Tipografía principal"
-#: gitk:11441
+#: gitk:11462
msgid "Diff display font"
msgstr "Tipografía para diferencias"
-#: gitk:11442
+#: gitk:11463
msgid "User interface font"
msgstr "Tipografía para interfaz de usuario"
-#: gitk:11464
+#: gitk:11485
msgid "Gitk preferences"
msgstr "Preferencias de gitk"
-#: gitk:11473
+#: gitk:11494
#, fuzzy
msgid "General"
msgstr "Generar"
-#: gitk:11474
+#: gitk:11495
msgid "Colors"
msgstr ""
-#: gitk:11475
+#: gitk:11496
msgid "Fonts"
msgstr ""
-#: gitk:11525
+#: gitk:11546
#, tcl-format
msgid "Gitk: choose color for %s"
msgstr "Gitk: elegir color para %s"
-#: gitk:12242
+#: gitk:12059
+msgid ""
+"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
+" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
+msgstr ""
+"Esta versión de Tcl/Tk es demasiado antigua.\n"
+" Gitk requiere Tcl/Tk versión 8.4 o superior."
+
+#: gitk:12269
msgid "Cannot find a git repository here."
msgstr "No hay un repositorio git aquí."
-#: gitk:12289
+#: gitk:12316
#, tcl-format
msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
msgstr ""
"Argumento ambiguo: '%s' es tanto una revisión como un nombre de archivo"
-#: gitk:12301
+#: gitk:12328
msgid "Bad arguments to gitk:"
msgstr "Argumentos incorrectos a Gitk:"
-#: gitk:12405
-msgid "Command line"
-msgstr "Línea de comandos"
-
#~ msgid "SHA1 ID: "
#~ msgstr "SHA1 ID: "
@@ -1384,12 +1401,5 @@ msgstr "Línea de comandos"
#~ msgid "Tag/Head %s is not known"
#~ msgstr "La etiqueta/rama %s es deconocida"
-#~ msgid ""
-#~ "Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
-#~ " Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
-#~ msgstr ""
-#~ "Esta versión de Tcl/Tk es demasiado antigua.\n"
-#~ " Gitk requiere Tcl/Tk versión 8.4 o superior."
-
#~ msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
#~ msgstr "No hay directorio git \"%s\"."
diff --git a/gitk-git/po/fr.po b/gitk-git/po/fr.po
index 747ee190f2..e4fac932e5 100644
--- a/gitk-git/po/fr.po
+++ b/gitk-git/po/fr.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the gitk package.
# Translators:
# Emmanuel Trillaud <etrillaud@gmail.com>
-#
+# Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-15 14:37+1100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-19 22:13+0100\n"
-"Last-Translator: Emmanuel Trillaud <etrillaud@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-22 22:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-22 23:28+0100\n"
+"Last-Translator: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\n"
"Language-Team: git@vger.kernel.org\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,13 +23,13 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
msgstr "Impossible de récupérer la liste des fichiers non fusionnés :"
-#: gitk:212 gitk:2381
+#: gitk:212 gitk:2399
msgid "Color words"
-msgstr ""
+msgstr "Colorier les mots différents"
-#: gitk:217 gitk:2381 gitk:8201 gitk:8234
+#: gitk:217 gitk:2399 gitk:8239 gitk:8272
msgid "Markup words"
-msgstr ""
+msgstr "Marquer les mots différents"
#: gitk:324
msgid "Error parsing revisions:"
@@ -47,13 +47,10 @@ msgstr ""
# FIXME : améliorer la traduction de 'file limite'
#: gitk:396
-#, fuzzy
msgid ""
"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
"limit."
-msgstr ""
-"Aucun fichier sélectionné : --merge précisé mais aucun fichier non fusionné "
-"n'est dans la limite des fichiers."
+msgstr "Aucun fichier sélectionné : --merge précisé mais aucun fichier non fusionné n'est dans la limite des fichiers."
#: gitk:418 gitk:566
msgid "Error executing git log:"
@@ -63,14 +60,18 @@ msgstr "Erreur à l'exécution de git log :"
msgid "Reading"
msgstr "Lecture en cours"
-#: gitk:496 gitk:4508
+#: gitk:496 gitk:4544
msgid "Reading commits..."
msgstr "Lecture des commits..."
-#: gitk:499 gitk:1637 gitk:4511
+#: gitk:499 gitk:1637 gitk:4547
msgid "No commits selected"
msgstr "Aucun commit sélectionné"
+#: gitk:1445 gitk:4064 gitk:12469
+msgid "Command line"
+msgstr "Ligne de commande"
+
#: gitk:1511
msgid "Can't parse git log output:"
msgstr "Impossible de lire la sortie de git log :"
@@ -79,613 +80,628 @@ msgstr "Impossible de lire la sortie de git log :"
msgid "No commit information available"
msgstr "Aucune information disponible sur le commit"
-#: gitk:1897
-msgid "mc"
-msgstr ""
-
-#: gitk:1932 gitk:4298 gitk:9650 gitk:11220 gitk:11500
+#: gitk:1903 gitk:1932 gitk:4334 gitk:9702 gitk:11274 gitk:11554
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: gitk:1934 gitk:4300 gitk:9177 gitk:9256 gitk:9372 gitk:9421 gitk:9652
-#: gitk:11221 gitk:11501
+#: gitk:1934 gitk:4336 gitk:9215 gitk:9294 gitk:9424 gitk:9473 gitk:9704
+#: gitk:11275 gitk:11555
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: gitk:2069
-msgid "Update"
+#: gitk:2083
+msgid "&Update"
msgstr "Mise à jour"
-#: gitk:2070
-msgid "Reload"
-msgstr "Recharger"
+#: gitk:2084
+msgid "&Reload"
+msgstr "&Recharger"
-#: gitk:2071
-msgid "Reread references"
-msgstr "Relire les références"
+#: gitk:2085
+msgid "Reread re&ferences"
+msgstr "Relire les ré&férences"
-#: gitk:2072
-msgid "List references"
-msgstr "Lister les références"
+#: gitk:2086
+msgid "&List references"
+msgstr "&Lister les références"
-#: gitk:2074
-msgid "Start git gui"
-msgstr "Démarrer git gui"
+#: gitk:2088
+msgid "Start git &gui"
+msgstr "Démarrer git &gui"
-#: gitk:2076
-msgid "Quit"
-msgstr "Quitter"
+#: gitk:2090
+msgid "&Quit"
+msgstr "&Quitter"
-#: gitk:2068
-msgid "File"
-msgstr "Fichier"
+#: gitk:2082
+msgid "&File"
+msgstr "&Fichier"
-#: gitk:2080
-msgid "Preferences"
+#: gitk:2094
+msgid "&Preferences"
msgstr "Préférences"
-#: gitk:2079
-msgid "Edit"
-msgstr "Éditer"
+#: gitk:2093
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Éditer"
-#: gitk:2084
-msgid "New view..."
-msgstr "Nouvelle vue..."
+#: gitk:2098
+msgid "&New view..."
+msgstr "&Nouvelle vue..."
-#: gitk:2085
-msgid "Edit view..."
-msgstr "Éditer la vue..."
+#: gitk:2099
+msgid "&Edit view..."
+msgstr "&Éditer la vue..."
-#: gitk:2086
-msgid "Delete view"
+#: gitk:2100
+msgid "&Delete view"
msgstr "Supprimer la vue"
-#: gitk:2088
-msgid "All files"
+#: gitk:2102
+msgid "&All files"
msgstr "Tous les fichiers"
-#: gitk:2083 gitk:4050
-msgid "View"
-msgstr "Vue"
+#: gitk:2097
+msgid "&View"
+msgstr "&Vue"
-#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3009
-msgid "About gitk"
+#: gitk:2107 gitk:2117
+msgid "&About gitk"
msgstr "À propos de gitk"
-#: gitk:2094 gitk:2108
-msgid "Key bindings"
+#: gitk:2108 gitk:2122
+msgid "&Key bindings"
msgstr "Raccourcis clavier"
-#: gitk:2092 gitk:2107
-msgid "Help"
+#: gitk:2106 gitk:2121
+msgid "&Help"
msgstr "Aide"
-#: gitk:2185 gitk:8633
+#: gitk:2199 gitk:8671
msgid "SHA1 ID:"
msgstr "Id SHA1 :"
-#: gitk:2229
+#: gitk:2243
msgid "Row"
msgstr "Colonne"
-#: gitk:2267
+#: gitk:2281
msgid "Find"
msgstr "Recherche"
-#: gitk:2295
+#: gitk:2309
msgid "commit"
msgstr "commit"
-#: gitk:2299 gitk:2301 gitk:4669 gitk:4692 gitk:4716 gitk:6736 gitk:6808
-#: gitk:6893
+#: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4706 gitk:4729 gitk:4753 gitk:6774 gitk:6846
+#: gitk:6931
msgid "containing:"
msgstr "contient :"
-#: gitk:2302 gitk:3522 gitk:3527 gitk:4745
+#: gitk:2316 gitk:3545 gitk:3550 gitk:4782
msgid "touching paths:"
msgstr "chemins modifiés :"
-#: gitk:2303 gitk:4759
+#: gitk:2317 gitk:4796
msgid "adding/removing string:"
msgstr "ajoute/supprime la chaîne :"
-#: gitk:2304 gitk:4761
+#: gitk:2318 gitk:4798
msgid "changing lines matching:"
-msgstr ""
+msgstr "modifie les lignes vérifiant :"
-#: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4748
+#: gitk:2327 gitk:2329 gitk:4785
msgid "Exact"
msgstr "Exact"
-#: gitk:2315 gitk:4836 gitk:6704
+#: gitk:2329 gitk:4873 gitk:6742
msgid "IgnCase"
msgstr "Ignorer la casse"
-#: gitk:2315 gitk:4718 gitk:4834 gitk:6700
+#: gitk:2329 gitk:4755 gitk:4871 gitk:6738
msgid "Regexp"
msgstr "Expression régulière"
-#: gitk:2317 gitk:2318 gitk:4856 gitk:4886 gitk:4893 gitk:6829 gitk:6897
+#: gitk:2331 gitk:2332 gitk:4893 gitk:4923 gitk:4930 gitk:6867 gitk:6935
msgid "All fields"
msgstr "Tous les champs"
-#: gitk:2318 gitk:4853 gitk:4886 gitk:6767
+#: gitk:2332 gitk:4890 gitk:4923 gitk:6805
msgid "Headline"
-msgstr "Surligner"
+msgstr "Titre"
-#: gitk:2319 gitk:4853 gitk:6767 gitk:6897 gitk:7370
+#: gitk:2333 gitk:4890 gitk:6805 gitk:6935 gitk:7408
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"
-#: gitk:2319 gitk:4853 gitk:4858 gitk:4893 gitk:6767 gitk:7305 gitk:8811
-#: gitk:8826
+#: gitk:2333 gitk:4890 gitk:4895 gitk:4930 gitk:6805 gitk:7343 gitk:8849
+#: gitk:8864
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
-#: gitk:2319 gitk:4853 gitk:6767 gitk:7307
+#: gitk:2333 gitk:4890 gitk:6805 gitk:7345
msgid "Committer"
-msgstr "Auteur du commit"
+msgstr "Validateur"
-#: gitk:2350
+#: gitk:2367
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
-#: gitk:2358
+#: gitk:2375
msgid "Diff"
msgstr "Diff"
-#: gitk:2360
+#: gitk:2377
msgid "Old version"
msgstr "Ancienne version"
-#: gitk:2362
+#: gitk:2379
msgid "New version"
msgstr "Nouvelle version"
-#: gitk:2364
+#: gitk:2382
msgid "Lines of context"
msgstr "Lignes de contexte"
-#: gitk:2374
+#: gitk:2392
msgid "Ignore space change"
msgstr "Ignorer les modifications d'espace"
-#: gitk:2378 gitk:2380 gitk:7940 gitk:8187
+#: gitk:2396 gitk:2398 gitk:7978 gitk:8225
msgid "Line diff"
-msgstr ""
+msgstr "différence par ligne"
-#: gitk:2445
+#: gitk:2463
msgid "Patch"
msgstr "Patch"
-#: gitk:2447
+#: gitk:2465
msgid "Tree"
msgstr "Arbre"
-#: gitk:2616 gitk:2636
+#: gitk:2635 gitk:2656
msgid "Diff this -> selected"
-msgstr "Diff entre ceci et la sélection"
+msgstr "Diff ceci -> la sélection"
-#: gitk:2617 gitk:2637
+#: gitk:2636 gitk:2657
msgid "Diff selected -> this"
-msgstr "Diff entre sélection et ceci"
+msgstr "Diff sélection -> ceci"
-#: gitk:2618 gitk:2638
+#: gitk:2637 gitk:2658
msgid "Make patch"
msgstr "Créer patch"
-#: gitk:2619 gitk:9235
+#: gitk:2638 gitk:9273
msgid "Create tag"
-msgstr "Créer tag"
+msgstr "Créer étiquette"
-#: gitk:2620 gitk:9352
+#: gitk:2639
+msgid "Copy commit summary"
+msgstr "Copié le résumé du commit"
+
+#: gitk:2640 gitk:9404
msgid "Write commit to file"
msgstr "Écrire le commit dans un fichier"
-#: gitk:2621 gitk:9409
+#: gitk:2641 gitk:9461
msgid "Create new branch"
msgstr "Créer une nouvelle branche"
-#: gitk:2622
+#: gitk:2642
msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "Cueillir (cherry-pick) ce commit"
-#: gitk:2623
+#: gitk:2643
msgid "Reset HEAD branch to here"
msgstr "Réinitialiser la branche HEAD vers cet état"
-#: gitk:2624
+#: gitk:2644
msgid "Mark this commit"
msgstr "Marquer ce commit"
-#: gitk:2625
+#: gitk:2645
msgid "Return to mark"
msgstr "Retourner à la marque"
-#: gitk:2626
+#: gitk:2646
msgid "Find descendant of this and mark"
msgstr "Chercher le descendant de ceci et le marquer"
-#: gitk:2627
+#: gitk:2647
msgid "Compare with marked commit"
msgstr "Comparer avec le commit marqué"
-#: gitk:2628 gitk:2639
-#, fuzzy
+#: gitk:2648 gitk:2659
msgid "Diff this -> marked commit"
-msgstr "Diff entre ceci et la sélection"
+msgstr "Diff ceci -> sélection"
-#: gitk:2629 gitk:2640
-#, fuzzy
+#: gitk:2649 gitk:2660
msgid "Diff marked commit -> this"
-msgstr "Diff entre sélection et ceci"
+msgstr "Diff entre sélection -> ceci"
-#: gitk:2630
-#, fuzzy
+#: gitk:2650
msgid "Revert this commit"
-msgstr "Marquer ce commit"
+msgstr "Défaire ce commit"
-#: gitk:2646
+#: gitk:2666
msgid "Check out this branch"
msgstr "Récupérer cette branche"
-#: gitk:2647
+#: gitk:2667
msgid "Remove this branch"
msgstr "Supprimer cette branche"
-#: gitk:2654
+#: gitk:2668
+msgid "Copy branch name"
+msgstr "Copier la nom de la branche"
+
+#: gitk:2675
msgid "Highlight this too"
msgstr "Surligner également ceci"
-#: gitk:2655
+#: gitk:2676
msgid "Highlight this only"
msgstr "Surligner seulement ceci"
-#: gitk:2656
+#: gitk:2677
msgid "External diff"
msgstr "Diff externe"
-#: gitk:2657
+#: gitk:2678
msgid "Blame parent commit"
msgstr "Blâmer le commit parent"
-#: gitk:2664
+#: gitk:2679
+msgid "Copy path"
+msgstr "Copier le chemin"
+
+#: gitk:2686
msgid "Show origin of this line"
msgstr "Montrer l'origine de cette ligne"
-#: gitk:2665
+#: gitk:2687
msgid "Run git gui blame on this line"
msgstr "Exécuter git gui blame sur cette ligne"
-#: gitk:3011
-#, fuzzy
+#: gitk:3031
+msgid "About gitk"
+msgstr "À propos de gitk"
+
+#: gitk:3033
msgid ""
"\n"
"Gitk - a commit viewer for git\n"
"\n"
-"Copyright © 2005-2014 Paul Mackerras\n"
+"Copyright © 2005-2016 Paul Mackerras\n"
"\n"
"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
msgstr ""
"\n"
"Gitk - visualisateur de commit pour git\n"
"\n"
-"Copyright \\u00a9 2005-2010 Paul Mackerras\n"
+"Copyright \\u00a9 2005-2016 Paul Mackerras\n"
"\n"
-"Utilisation et redistribution soumises aux termes de la GNU General Public "
-"License"
+"Utilisation et redistribution soumises aux termes de la GNU General Public License"
-#: gitk:3019 gitk:3085 gitk:9836
+#: gitk:3041 gitk:3108 gitk:9890
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
-#: gitk:3040
+#: gitk:3062
msgid "Gitk key bindings"
msgstr "Raccourcis clavier de Gitk"
-#: gitk:3043
+#: gitk:3065
msgid "Gitk key bindings:"
msgstr "Raccourcis clavier de Gitk :"
-#: gitk:3045
+#: gitk:3067
#, tcl-format
msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
msgstr "<%s-Q>\t\tQuitter"
-#: gitk:3046
-#, fuzzy, tcl-format
+#: gitk:3068
+#, tcl-format
msgid "<%s-W>\t\tClose window"
-msgstr "<%s-F>\t\tRechercher"
+msgstr "<%s-W>\t\tFermer la fenêtre"
-#: gitk:3047
+#: gitk:3069
msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
msgstr "<Début>\t\tAller au premier commit"
-#: gitk:3048
+#: gitk:3070
msgid "<End>\t\tMove to last commit"
msgstr "<Fin>\t\tAller au dernier commit"
-#: gitk:3049
-#, fuzzy
+#: gitk:3071
msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
-msgstr "<Haut>, p, i\t Aller au commit suivant"
+msgstr "<Haut>, p, k\t Aller au commit précédent"
-#: gitk:3050
-#, fuzzy
+#: gitk:3072
msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
-msgstr "<Bas>, n, k\t Aller au commit précédent"
+msgstr "<Bas>, n, j\t Aller au commit suivant"
-#: gitk:3051
-#, fuzzy
+#: gitk:3073
msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
-msgstr "<Gauche>, z, j\tReculer dans l'historique"
+msgstr "<Gauche>, z, h\tReculer dans l'historique"
-#: gitk:3052
+#: gitk:3074
msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
msgstr "<Droite>, x, l\tAvancer dans l'historique"
-#: gitk:3053
+#: gitk:3075
#, tcl-format
msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list"
-msgstr ""
+msgstr "<%s-n>\tAller sur le n-ième parent du commit dans l'historique"
-#: gitk:3054
+#: gitk:3076
msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
msgstr "<PageUp>\tMonter d'une page dans la liste des commits"
-#: gitk:3055
+#: gitk:3077
msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
msgstr "<PageDown>\tDescendre d'une page dans la liste des commits"
-#: gitk:3056
+#: gitk:3078
#, tcl-format
msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
msgstr "<%s-Début>\tAller en haut de la liste des commits"
-#: gitk:3057
+#: gitk:3079
#, tcl-format
msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
msgstr "<%s-End>\tAller en bas de la liste des commits"
-#: gitk:3058
+#: gitk:3080
#, tcl-format
msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
msgstr "<%s-Up>\tMonter d'une ligne dans la liste des commits"
-#: gitk:3059
+#: gitk:3081
#, tcl-format
msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
msgstr "<%s-Down>\tDescendre d'une ligne dans la liste des commits"
-#: gitk:3060
+#: gitk:3082
#, tcl-format
msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
msgstr "<%s-PageUp>\tMonter d'une page dans la liste des commits"
-#: gitk:3061
+#: gitk:3083
#, tcl-format
msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
msgstr "<%s-PageDown>\tDescendre d'une page dans la liste des commits"
-#: gitk:3062
+#: gitk:3084
msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
msgstr ""
"<Shift-Up>\tRecherche en arrière (vers l'avant, commits les plus anciens)"
-#: gitk:3063
+#: gitk:3085
msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
msgstr ""
"<Shift-Down>\tRecherche en avant (vers l'arrière, commit les plus récents)"
-#: gitk:3064
+#: gitk:3086
msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Supprimer>, b\tMonter d'une page dans la vue des diff"
-#: gitk:3065
+#: gitk:3087
msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Backspace>\tMonter d'une page dans la vue des diff"
-#: gitk:3066
+#: gitk:3088
msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
msgstr "<Espace>\t\tDescendre d'une page dans la vue des diff"
-#: gitk:3067
+#: gitk:3089
msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
msgstr "u\t\tMonter de 18 lignes dans la vue des diff"
-#: gitk:3068
+#: gitk:3090
msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
msgstr "d\t\tDescendre de 18 lignes dans la vue des diff"
-#: gitk:3069
+#: gitk:3091
#, tcl-format
msgid "<%s-F>\t\tFind"
msgstr "<%s-F>\t\tRechercher"
-#: gitk:3070
+#: gitk:3092
#, tcl-format
msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
msgstr "<%s-G>\t\tAller au résultat de recherche suivant"
-#: gitk:3071
+#: gitk:3093
msgid "<Return>\tMove to next find hit"
msgstr "<Return>\t\tAller au résultat de recherche suivant"
-#: gitk:3072
+#: gitk:3094
+msgid "g\t\tGo to commit"
+msgstr "g\t\tAller au commit"
+
+#: gitk:3095
msgid "/\t\tFocus the search box"
msgstr "/\t\tFocus sur la zone de recherche"
-#: gitk:3073
+#: gitk:3096
msgid "?\t\tMove to previous find hit"
msgstr "?\t\tAller au résultat de recherche précédent"
-#: gitk:3074
+#: gitk:3097
msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
msgstr "f\t\tAller au prochain fichier dans la vue des diff"
-#: gitk:3075
+#: gitk:3098
#, tcl-format
msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
msgstr "<%s-S>\t\tAller au résultat suivant dans la vue des diff"
-#: gitk:3076
+#: gitk:3099
#, tcl-format
msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
msgstr "<%s-R>\t\tAller au résultat précédent dans la vue des diff"
-#: gitk:3077
+#: gitk:3100
#, tcl-format
msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-KP+>\tAugmenter la taille de la police"
-#: gitk:3078
+#: gitk:3101
#, tcl-format
msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-plus>\tAugmenter la taille de la police"
-#: gitk:3079
+#: gitk:3102
#, tcl-format
msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
msgstr "<%s-KP->\tDiminuer la taille de la police"
-#: gitk:3080
+#: gitk:3103
#, tcl-format
msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
msgstr "<%s-minus>\tDiminuer la taille de la police"
-#: gitk:3081
+#: gitk:3104
msgid "<F5>\t\tUpdate"
msgstr "<F5>\t\tMise à jour"
-#: gitk:3546 gitk:3555
+#: gitk:3569 gitk:3578
#, tcl-format
msgid "Error creating temporary directory %s:"
msgstr "Erreur lors de la création du répertoire temporaire %s :"
-#: gitk:3568
+#: gitk:3591
#, tcl-format
msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
msgstr "Erreur en obtenant \"%s\" de %s:"
-#: gitk:3631
+#: gitk:3654
msgid "command failed:"
msgstr "échec de la commande :"
-#: gitk:3780
+#: gitk:3803
msgid "No such commit"
msgstr "Commit inexistant"
-#: gitk:3794
+#: gitk:3817
msgid "git gui blame: command failed:"
msgstr "git gui blame : échec de la commande :"
-#: gitk:3825
+#: gitk:3848
#, tcl-format
msgid "Couldn't read merge head: %s"
msgstr "Impossible de lire le head de la fusion : %s"
-#: gitk:3833
+#: gitk:3856
#, tcl-format
msgid "Error reading index: %s"
msgstr "Erreur à la lecture de l'index : %s"
-#: gitk:3858
+#: gitk:3881
#, tcl-format
msgid "Couldn't start git blame: %s"
msgstr "Impossible de démarrer git blame : %s"
-#: gitk:3861 gitk:6735
+#: gitk:3884 gitk:6773
msgid "Searching"
msgstr "Recherche en cours"
-#: gitk:3893
+#: gitk:3916
#, tcl-format
msgid "Error running git blame: %s"
msgstr "Erreur à l'exécution de git blame : %s"
-#: gitk:3921
+#: gitk:3944
#, tcl-format
msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view"
msgstr "Cette ligne est issue du commit %s, qui n'est pas dans cette vue"
-#: gitk:3935
+#: gitk:3958
msgid "External diff viewer failed:"
-msgstr "Échec de l'outil externe de visualisation des diff"
+msgstr "Échec de l'outil externe de visualisation des diff :"
-#: gitk:4053
+#: gitk:4062
+msgid "All files"
+msgstr "Tous les fichiers"
+
+#: gitk:4086
+msgid "View"
+msgstr "Vue"
+
+#: gitk:4089
msgid "Gitk view definition"
msgstr "Définition des vues de Gitk"
-#: gitk:4057
+#: gitk:4093
msgid "Remember this view"
msgstr "Se souvenir de cette vue"
-#: gitk:4058
+#: gitk:4094
msgid "References (space separated list):"
msgstr "Références (liste d'éléments séparés par des espaces) :"
-#: gitk:4059
+#: gitk:4095
msgid "Branches & tags:"
-msgstr "Branches & tags :"
+msgstr "Branches & étiquettes :"
-#: gitk:4060
+#: gitk:4096
msgid "All refs"
msgstr "Toutes les références"
-#: gitk:4061
+#: gitk:4097
msgid "All (local) branches"
msgstr "Toutes les branches (locales)"
-#: gitk:4062
+#: gitk:4098
msgid "All tags"
-msgstr "Tous les tags"
+msgstr "Toutes les étiquettes"
-#: gitk:4063
+#: gitk:4099
msgid "All remote-tracking branches"
msgstr "Toutes les branches de suivi à distance"
-#: gitk:4064
+#: gitk:4100
msgid "Commit Info (regular expressions):"
msgstr "Info sur les commits (expressions régulières) :"
-#: gitk:4065
+#: gitk:4101
msgid "Author:"
msgstr "Auteur :"
-#: gitk:4066
+#: gitk:4102
msgid "Committer:"
-msgstr "Commiteur :"
+msgstr "Validateur :"
-#: gitk:4067
+#: gitk:4103
msgid "Commit Message:"
msgstr "Message de commit :"
-#: gitk:4068
+#: gitk:4104
msgid "Matches all Commit Info criteria"
msgstr "Correspond à tous les critères d'Info sur les commits"
-#: gitk:4069
-#, fuzzy
-msgid "Matches none Commit Info criteria"
-msgstr "Correspond à tous les critères d'Info sur les commits"
+#: gitk:4105
+msgid "Matches no Commit Info criteria"
+msgstr "Ne correspond à aucun des critères d'Info sur les commits"
-#: gitk:4070
+#: gitk:4106
msgid "Changes to Files:"
msgstr "Changements des fichiers :"
-#: gitk:4071
+#: gitk:4107
msgid "Fixed String"
msgstr "Chaîne Figée"
-#: gitk:4072
+#: gitk:4108
msgid "Regular Expression"
msgstr "Expression Régulière"
-#: gitk:4073
+#: gitk:4109
msgid "Search string:"
msgstr "Recherche de la chaîne :"
-#: gitk:4074
+#: gitk:4110
msgid ""
"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
"15:27:38\"):"
@@ -693,204 +709,201 @@ msgstr ""
"Dates des commits (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, "
"2009 15:27:38\") :"
-#: gitk:4075
+#: gitk:4111
msgid "Since:"
-msgstr "De :"
+msgstr "Depuis :"
-#: gitk:4076
+#: gitk:4112
msgid "Until:"
msgstr "Jusqu'au :"
-#: gitk:4077
+#: gitk:4113
msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
msgstr "Limiter et/ou sauter un certain nombre (entier positif) de révisions :"
-#: gitk:4078
+#: gitk:4114
msgid "Number to show:"
msgstr "Nombre à afficher :"
-#: gitk:4079
+#: gitk:4115
msgid "Number to skip:"
msgstr "Nombre à sauter :"
-#: gitk:4080
+#: gitk:4116
msgid "Miscellaneous options:"
msgstr "Options diverses :"
-#: gitk:4081
+#: gitk:4117
msgid "Strictly sort by date"
msgstr "Trier par date"
-# FIXME : traduction de "branch sides"
-#: gitk:4082
-#, fuzzy
+#: gitk:4118
msgid "Mark branch sides"
-msgstr "Marquer les extrémités des branches"
+msgstr "Indiquer les côtés des branches"
-#: gitk:4083
+#: gitk:4119
msgid "Limit to first parent"
msgstr "Limiter au premier ancêtre"
-#: gitk:4084
+#: gitk:4120
msgid "Simple history"
msgstr "Historique simple"
-#: gitk:4085
+#: gitk:4121
msgid "Additional arguments to git log:"
msgstr "Arguments supplémentaires de git log :"
-#: gitk:4086
+#: gitk:4122
msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
msgstr "Saisir les fichiers et répertoires à inclure, un par ligne :"
-#: gitk:4087
+#: gitk:4123
msgid "Command to generate more commits to include:"
msgstr "Commande pour générer plus de commits à inclure :"
-#: gitk:4211
+#: gitk:4247
msgid "Gitk: edit view"
msgstr "Gitk : éditer la vue"
-#: gitk:4219
+#: gitk:4255
msgid "-- criteria for selecting revisions"
msgstr "-- critère pour la sélection des révisions"
-#: gitk:4224
-#, fuzzy
+#: gitk:4260
msgid "View Name"
-msgstr "Nom de la vue :"
+msgstr "Nom de la vue"
-#: gitk:4299
+#: gitk:4335
msgid "Apply (F5)"
msgstr "Appliquer (F5)"
-#: gitk:4337
+#: gitk:4373
msgid "Error in commit selection arguments:"
msgstr "Erreur dans les arguments de sélection des commits :"
-#: gitk:4392 gitk:4445 gitk:4906 gitk:4920 gitk:6190 gitk:12346 gitk:12347
+#: gitk:4428 gitk:4481 gitk:4943 gitk:4957 gitk:6227 gitk:12410 gitk:12411
msgid "None"
msgstr "Aucun"
-#: gitk:5003 gitk:5008
+#: gitk:5040 gitk:5045
msgid "Descendant"
msgstr "Descendant"
-#: gitk:5004
+#: gitk:5041
msgid "Not descendant"
msgstr "Pas un descendant"
-#: gitk:5011 gitk:5016
+#: gitk:5048 gitk:5053
msgid "Ancestor"
msgstr "Ancêtre"
-#: gitk:5012
+#: gitk:5049
msgid "Not ancestor"
msgstr "Pas un ancêtre"
-#: gitk:5306
+#: gitk:5343
msgid "Local changes checked in to index but not committed"
-msgstr "Modifications locales enregistrées dans l'index mais non commitées"
+msgstr "Modifications locales enregistrées dans l'index mais non validées"
-#: gitk:5342
+#: gitk:5379
msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
-msgstr "Modifications locales non enregistrées dans l'index et non commitées"
+msgstr "Modifications locales non enregistrées dans l'index et non validées"
-#: gitk:7115
+#: gitk:7153
msgid "and many more"
-msgstr ""
+msgstr "et beaucoup plus"
-#: gitk:7118
+#: gitk:7156
msgid "many"
msgstr "nombreux"
-#: gitk:7309
+#: gitk:7347
msgid "Tags:"
-msgstr "Tags :"
+msgstr "Étiquettes :"
-#: gitk:7326 gitk:7332 gitk:8806
+#: gitk:7364 gitk:7370 gitk:8844
msgid "Parent"
msgstr "Parent"
-#: gitk:7337
+#: gitk:7375
msgid "Child"
msgstr "Enfant"
-#: gitk:7346
+#: gitk:7384
msgid "Branch"
msgstr "Branche"
-#: gitk:7349
+#: gitk:7387
msgid "Follows"
msgstr "Suit"
-#: gitk:7352
+#: gitk:7390
msgid "Precedes"
msgstr "Précède"
-#: gitk:7947
+#: gitk:7985
#, tcl-format
msgid "Error getting diffs: %s"
msgstr "Erreur lors de la récupération des diff : %s"
-#: gitk:8631
+#: gitk:8669
msgid "Goto:"
msgstr "Aller à :"
-#: gitk:8652
+#: gitk:8690
#, tcl-format
msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
-msgstr "Id SHA1 court %s est ambigu"
+msgstr "L'id SHA1 court %s est ambigu"
-#: gitk:8659
+#: gitk:8697
#, tcl-format
msgid "Revision %s is not known"
-msgstr "Id SHA1 %s est inconnu"
+msgstr "La révision %s est inconnu"
-#: gitk:8669
+#: gitk:8707
#, tcl-format
msgid "SHA1 id %s is not known"
-msgstr "Id SHA1 %s est inconnu"
+msgstr "L'id SHA1 %s est inconnu"
-#: gitk:8671
+#: gitk:8709
#, tcl-format
msgid "Revision %s is not in the current view"
msgstr "La révision %s n'est pas dans la vue courante"
-#: gitk:8813 gitk:8828
+#: gitk:8851 gitk:8866
msgid "Date"
msgstr "Date"
-#: gitk:8816
+#: gitk:8854
msgid "Children"
msgstr "Enfants"
-#: gitk:8879
+#: gitk:8917
#, tcl-format
msgid "Reset %s branch to here"
msgstr "Réinitialiser la branche %s vers cet état"
-#: gitk:8881
+#: gitk:8919
msgid "Detached head: can't reset"
msgstr "Head détaché : impossible de réinitialiser"
-#: gitk:8986 gitk:8992
+#: gitk:9024 gitk:9030
msgid "Skipping merge commit "
msgstr "Éviter le commit de la fusion "
-#: gitk:9001 gitk:9006
+#: gitk:9039 gitk:9044
msgid "Error getting patch ID for "
msgstr "Erreur à l'obtention de l'ID du patch pour "
-#: gitk:9002 gitk:9007
+#: gitk:9040 gitk:9045
msgid " - stopping\n"
msgstr " - arrêt en cours\n"
-#: gitk:9012 gitk:9015 gitk:9023 gitk:9037 gitk:9046
+#: gitk:9050 gitk:9053 gitk:9061 gitk:9075 gitk:9084
msgid "Commit "
msgstr "Commit "
-#: gitk:9016
+#: gitk:9054
msgid ""
" is the same patch as\n"
" "
@@ -898,7 +911,7 @@ msgstr ""
"est le même patch que \n"
" "
-#: gitk:9024
+#: gitk:9062
msgid ""
" differs from\n"
" "
@@ -906,240 +919,226 @@ msgstr ""
" diffère de\n"
" "
-#: gitk:9026
+#: gitk:9064
msgid ""
"Diff of commits:\n"
"\n"
-msgstr ""
+msgstr "Diff des commits :\n\n"
-#: gitk:9038 gitk:9047
+#: gitk:9076 gitk:9085
#, tcl-format
msgid " has %s children - stopping\n"
-msgstr "a %s enfants - arrêt en cours\n"
+msgstr " a %s enfants - arrêt en cours\n"
-#: gitk:9066
-#, fuzzy, tcl-format
+#: gitk:9104
+#, tcl-format
msgid "Error writing commit to file: %s"
-msgstr "Erreur à l'ecriture du commit :"
+msgstr "Erreur à l'écriture du commit dans le fichier : %s"
-#: gitk:9072
-#, fuzzy, tcl-format
+#: gitk:9110
+#, tcl-format
msgid "Error diffing commits: %s"
-msgstr "Erreur à l'ecriture du commit :"
+msgstr "Erreur à la différence des commits : %s"
-#: gitk:9118
+#: gitk:9156
msgid "Top"
msgstr "Haut"
-#: gitk:9119
+#: gitk:9157
msgid "From"
msgstr "De"
-#: gitk:9124
+#: gitk:9162
msgid "To"
msgstr "À"
-#: gitk:9148
+#: gitk:9186
msgid "Generate patch"
msgstr "Générer le patch"
-#: gitk:9150
+#: gitk:9188
msgid "From:"
msgstr "De :"
-#: gitk:9159
+#: gitk:9197
msgid "To:"
msgstr "À :"
-#: gitk:9168
+#: gitk:9206
msgid "Reverse"
msgstr "Inverser"
-#: gitk:9170 gitk:9366
+#: gitk:9208 gitk:9418
msgid "Output file:"
msgstr "Fichier de sortie :"
-#: gitk:9176
+#: gitk:9214
msgid "Generate"
msgstr "Générer"
-#: gitk:9214
+#: gitk:9252
msgid "Error creating patch:"
msgstr "Erreur à la création du patch :"
-#: gitk:9237 gitk:9354 gitk:9411
+#: gitk:9275 gitk:9406 gitk:9463
msgid "ID:"
msgstr "ID :"
-#: gitk:9246
+#: gitk:9284
msgid "Tag name:"
-msgstr "Nom du Tag :"
+msgstr "Nom de l'étiquette :"
-#: gitk:9249
+#: gitk:9287
msgid "Tag message is optional"
-msgstr ""
+msgstr "Le message d'étiquette est optionnel"
-#: gitk:9251
-#, fuzzy
+#: gitk:9289
msgid "Tag message:"
-msgstr "Nom du Tag :"
+msgstr "Message d'étiquette :"
-#: gitk:9255 gitk:9420
+#: gitk:9293 gitk:9472
msgid "Create"
msgstr "Créer"
-#: gitk:9273
+#: gitk:9311
msgid "No tag name specified"
-msgstr "Aucun nom de tag spécifié"
+msgstr "Aucun nom d'étiquette spécifié"
-#: gitk:9277
+#: gitk:9315
#, tcl-format
msgid "Tag \"%s\" already exists"
-msgstr "Le tag \"%s\" existe déjà"
+msgstr "L'étiquette \"%s\" existe déjà"
-#: gitk:9287
+#: gitk:9325
msgid "Error creating tag:"
-msgstr "Erreur à la création du tag :"
+msgstr "Erreur à la création de l'étiquette :"
-#: gitk:9363
+#: gitk:9415
msgid "Command:"
msgstr "Commande :"
-#: gitk:9371
+#: gitk:9423
msgid "Write"
msgstr "Écrire"
-#: gitk:9389
+#: gitk:9441
msgid "Error writing commit:"
msgstr "Erreur à l'ecriture du commit :"
-#: gitk:9416
+#: gitk:9468
msgid "Name:"
msgstr "Nom :"
-#: gitk:9439
+#: gitk:9491
msgid "Please specify a name for the new branch"
msgstr "Veuillez spécifier un nom pour la nouvelle branche"
-#: gitk:9444
+#: gitk:9496
#, tcl-format
msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "La branche '%s' existe déjà. Écraser?"
-#: gitk:9511
+#: gitk:9563
#, tcl-format
msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
msgstr ""
"Le Commit %s est déjà inclus dans la branche %s -- le ré-appliquer malgré "
"tout?"
-#: gitk:9516
+#: gitk:9568
msgid "Cherry-picking"
-msgstr "Cueillir (Cherry-picking)"
+msgstr "Picorer (Cherry-picking)"
-#: gitk:9525
+#: gitk:9577
#, tcl-format
msgid ""
"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
"Please commit, reset or stash your changes and try again."
msgstr ""
-"La cueillette (cherry-pick) a échouée à cause de modifications locales du "
-"fichier '%s'.\n"
-"Veuillez commiter, réinitialiser ou stasher vos changements et essayer de "
-"nouveau."
+"Le picorage (cherry-pick) a échouée à cause de modifications locales du fichier '%s'.\n"
+"Veuillez commiter, réinitialiser ou stasher vos changements et essayer de nouveau."
-#: gitk:9531
+#: gitk:9583
msgid ""
"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
"Do you wish to run git citool to resolve it?"
msgstr ""
-"La cueillette (cherry-pick) a échouée à cause d'un conflit lors d'une "
-"fusion.\n"
+"Le picorage (cherry-pick) a échouée à cause d'un conflit lors d'une fusion.\n"
"Souhaitez-vous exécuter git citool pour le résoudre ?"
-#: gitk:9547 gitk:9605
+#: gitk:9599 gitk:9657
msgid "No changes committed"
-msgstr "Aucun changement commité"
+msgstr "Aucune modification validée"
-#: gitk:9574
-#, fuzzy, tcl-format
+#: gitk:9626
+#, tcl-format
msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?"
-msgstr ""
-"Le Commit %s est déjà inclus dans la branche %s -- le ré-appliquer malgré "
-"tout?"
+msgstr "Le Commit %s n'est pas inclus dans la branche %s -- le défaire malgré tout?"
-#: gitk:9579
-#, fuzzy
+#: gitk:9631
msgid "Reverting"
-msgstr "Réinitialisation"
+msgstr "Commit défait"
-#: gitk:9587
-#, fuzzy, tcl-format
+#: gitk:9639
+#, tcl-format
msgid ""
"Revert failed because of local changes to the following files:%s Please "
"commit, reset or stash your changes and try again."
-msgstr ""
-"La cueillette (cherry-pick) a échouée à cause de modifications locales du "
-"fichier '%s'.\n"
-"Veuillez commiter, réinitialiser ou stasher vos changements et essayer de "
-"nouveau."
+msgstr "Échec en tentant de défaire le commit à cause de modifications locales des fichiers : %s. Veuillez valider, réinitialiser ou remiser vos modifications et essayer de nouveau."
-#: gitk:9591
-#, fuzzy
+#: gitk:9643
msgid ""
"Revert failed because of merge conflict.\n"
" Do you wish to run git citool to resolve it?"
msgstr ""
-"La cueillette (cherry-pick) a échouée à cause d'un conflit lors d'une "
-"fusion.\n"
+"Échec en tentant de défaire à cause d'un conflit de fusion.\n"
"Souhaitez-vous exécuter git citool pour le résoudre ?"
-#: gitk:9634
+#: gitk:9686
msgid "Confirm reset"
msgstr "Confirmer la réinitialisation"
-#: gitk:9636
+#: gitk:9688
#, tcl-format
msgid "Reset branch %s to %s?"
msgstr "Réinitialiser la branche %s à %s?"
-#: gitk:9638
+#: gitk:9690
msgid "Reset type:"
msgstr "Type de réinitialisation :"
-#: gitk:9641
+#: gitk:9693
msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
msgstr "Douce : Laisse le répertoire de travail et l'index intacts"
-#: gitk:9644
+#: gitk:9696
msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
msgstr ""
"Hybride : Laisse le répertoire de travail dans son état courant, "
"réinitialise l'index"
-#: gitk:9647
+#: gitk:9699
msgid ""
"Hard: Reset working tree and index\n"
"(discard ALL local changes)"
msgstr ""
"Dure : Réinitialise le répertoire de travail et l'index\n"
-"(abandonne TOUS les changements locaux)"
+"(abandonne TOUTES les modifications locale)"
-#: gitk:9664
+#: gitk:9716
msgid "Resetting"
msgstr "Réinitialisation"
# Fixme: Récupération est-il vraiment une mauvaise traduction?
-#: gitk:9724
-#, fuzzy
+#: gitk:9776
msgid "Checking out"
-msgstr "Récupération"
+msgstr "Extraction"
-#: gitk:9777
+#: gitk:9829
msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
-msgstr "Impossible de supprimer la branche en cours"
+msgstr "Impossible de supprimer la branche extraite"
-#: gitk:9783
+#: gitk:9835
#, tcl-format
msgid ""
"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
@@ -1148,16 +1147,16 @@ msgstr ""
"Les commits de la branche %s ne sont dans aucune autre branche.\n"
"Voulez-vous vraiment supprimer cette branche %s ?"
-#: gitk:9814
+#: gitk:9866
#, tcl-format
msgid "Tags and heads: %s"
-msgstr "Tags et heads : %s"
+msgstr "Étiquettes et heads : %s"
-#: gitk:9829
+#: gitk:9883
msgid "Filter"
msgstr "Filtrer"
-#: gitk:10125
+#: gitk:10179
msgid ""
"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
"tag information will be incomplete."
@@ -1166,223 +1165,222 @@ msgstr ""
"informations sur les branches et les tags précédents/suivants seront "
"incomplètes."
-#: gitk:11102
+#: gitk:11156
msgid "Tag"
-msgstr "Tag"
+msgstr "Étiquette"
-#: gitk:11106
+#: gitk:11160
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: gitk:11189
+#: gitk:11243
msgid "Gitk font chooser"
msgstr "Sélecteur de police de Gitk"
-#: gitk:11206
+#: gitk:11260
msgid "B"
msgstr "B"
-#: gitk:11209
+#: gitk:11263
msgid "I"
msgstr "I"
-#: gitk:11327
+#: gitk:11381
msgid "Commit list display options"
msgstr "Options d'affichage de la liste des commits"
-#: gitk:11330
+#: gitk:11384
msgid "Maximum graph width (lines)"
msgstr "Longueur maximum du graphe (lignes)"
# FIXME : Traduction standard de "pane"?
-#: gitk:11334
-#, fuzzy, no-tcl-format
+#: gitk:11388
+#, no-tcl-format
msgid "Maximum graph width (% of pane)"
-msgstr "Longueur maximum du graphe (% du panneau)"
+msgstr "Largeur maximum du graphe (% du panneau)"
-#: gitk:11337
+#: gitk:11391
msgid "Show local changes"
-msgstr "Montrer les changements locaux"
+msgstr "Montrer les modifications locales"
-#: gitk:11340
-#, fuzzy
+#: gitk:11394
msgid "Auto-select SHA1 (length)"
-msgstr "Sélection auto. du SHA1"
+msgstr "Sélection auto. du SHA1 (longueur)"
-#: gitk:11344
+#: gitk:11398
msgid "Hide remote refs"
msgstr "Cacher les refs distantes"
-#: gitk:11348
+#: gitk:11402
msgid "Diff display options"
msgstr "Options d'affichage des diff"
-#: gitk:11350
+#: gitk:11404
msgid "Tab spacing"
msgstr "Taille des tabulations"
-#: gitk:11353
-#, fuzzy
+#: gitk:11407
msgid "Display nearby tags/heads"
msgstr "Afficher les tags les plus proches"
-#: gitk:11356
+#: gitk:11410
msgid "Maximum # tags/heads to show"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre maximum d'étiquettes/heads à afficher"
-#: gitk:11359
+#: gitk:11413
msgid "Limit diffs to listed paths"
msgstr "Limiter les différences aux chemins listés"
-#: gitk:11362
+#: gitk:11416
msgid "Support per-file encodings"
msgstr "Support pour un encodage des caractères par fichier"
-#: gitk:11368 gitk:11515
+#: gitk:11422 gitk:11569
msgid "External diff tool"
msgstr "Outil diff externe"
-#: gitk:11369
+#: gitk:11423
msgid "Choose..."
msgstr "Choisir..."
-#: gitk:11374
-#, fuzzy
+#: gitk:11428
msgid "General options"
-msgstr "Générer le patch"
+msgstr "Options générales"
-#: gitk:11377
+#: gitk:11431
msgid "Use themed widgets"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser des widgets en thème"
-#: gitk:11379
+#: gitk:11433
msgid "(change requires restart)"
-msgstr ""
+msgstr "(la modification nécessite un redémarrage)"
-#: gitk:11381
+#: gitk:11435
msgid "(currently unavailable)"
-msgstr ""
+msgstr "(non disponible actuellement)"
-#: gitk:11392
+#: gitk:11446
msgid "Colors: press to choose"
msgstr "Couleurs : cliquer pour choisir"
-#: gitk:11395
+#: gitk:11449
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interface"
-#: gitk:11396
-#, fuzzy
+#: gitk:11450
msgid "interface"
-msgstr "Police de l'interface utilisateur"
+msgstr "interface"
-#: gitk:11399
+#: gitk:11453
msgid "Background"
msgstr "Arrière-plan"
-#: gitk:11400 gitk:11430
+#: gitk:11454 gitk:11484
msgid "background"
msgstr "arrière-plan"
-#: gitk:11403
+#: gitk:11457
msgid "Foreground"
msgstr "Premier plan"
-#: gitk:11404
+#: gitk:11458
msgid "foreground"
msgstr "premier plan"
-#: gitk:11407
+#: gitk:11461
msgid "Diff: old lines"
msgstr "Diff : anciennes lignes"
-#: gitk:11408
+#: gitk:11462
msgid "diff old lines"
msgstr "diff anciennes lignes"
-#: gitk:11412
+#: gitk:11466
msgid "Diff: new lines"
msgstr "Diff : nouvelles lignes"
-#: gitk:11413
+#: gitk:11467
msgid "diff new lines"
msgstr "diff nouvelles lignes"
-#: gitk:11417
+#: gitk:11471
msgid "Diff: hunk header"
msgstr "Diff : entête du hunk"
-#: gitk:11419
+#: gitk:11473
msgid "diff hunk header"
msgstr "diff : entête du hunk"
-#: gitk:11423
+#: gitk:11477
msgid "Marked line bg"
-msgstr "Arrière-plan de la ligne marquée"
+msgstr "Fond de la ligne marquée"
-#: gitk:11425
+#: gitk:11479
msgid "marked line background"
-msgstr "Arrière-plan de la ligne marquée"
+msgstr "Fond de la ligne marquée"
-#: gitk:11429
+#: gitk:11483
msgid "Select bg"
-msgstr "Sélectionner l'arrière-plan"
+msgstr "Sélectionner le fond"
-#: gitk:11438
+#: gitk:11492
msgid "Fonts: press to choose"
msgstr "Polices : cliquer pour choisir"
-#: gitk:11440
+#: gitk:11494
msgid "Main font"
msgstr "Police principale"
-#: gitk:11441
+#: gitk:11495
msgid "Diff display font"
msgstr "Police d'affichage des diff"
-#: gitk:11442
+#: gitk:11496
msgid "User interface font"
msgstr "Police de l'interface utilisateur"
-#: gitk:11464
+#: gitk:11518
msgid "Gitk preferences"
msgstr "Préférences de Gitk"
-#: gitk:11473
-#, fuzzy
+#: gitk:11527
msgid "General"
-msgstr "Générer"
+msgstr "Général"
-#: gitk:11474
+#: gitk:11528
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Couleurs"
-#: gitk:11475
+#: gitk:11529
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Polices"
-#: gitk:11525
+#: gitk:11579
#, tcl-format
msgid "Gitk: choose color for %s"
msgstr "Gitk : choisir la couleur de %s"
-#: gitk:12242
+#: gitk:12092
+msgid ""
+"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
+" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
+msgstr ""
+"Désolé, gitk ne peut être exécuté avec cette version de Tcl/Tk.\n"
+" Gitk requiert Tcl/Tk version 8.4 ou supérieur."
+
+#: gitk:12302
msgid "Cannot find a git repository here."
msgstr "Impossible de trouver un dépôt git ici."
-#: gitk:12289
+#: gitk:12349
#, tcl-format
msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
msgstr "Argument '%s' ambigu : à la fois une révision et un nom de fichier"
-#: gitk:12301
+#: gitk:12361
msgid "Bad arguments to gitk:"
msgstr "Arguments invalides pour gitk :"
-#: gitk:12405
-msgid "Command line"
-msgstr "Ligne de commande"
-
#~ msgid "SHA1 ID: "
#~ msgstr "ID SHA1 :"
@@ -1398,12 +1396,5 @@ msgstr "Ligne de commande"
#~ msgid "- stopping\n"
#~ msgstr "- arrêt en cours\n"
-#~ msgid ""
-#~ "Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
-#~ " Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
-#~ msgstr ""
-#~ "Désolé, gitk ne peut être exécuté avec cette version de Tcl/Tk.\n"
-#~ " Gitk requiert Tcl/Tk version 8.4 ou supérieur."
-
#~ msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
#~ msgstr "Impossible de trouver le répertoire git \"%s\"."
diff --git a/gitk-git/po/hu.po b/gitk-git/po/hu.po
index 5e3e9468c0..79ec5a5656 100644
--- a/gitk-git/po/hu.po
+++ b/gitk-git/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git-gui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-15 14:37+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-17 14:32+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-14 14:04+0100\n"
"Last-Translator: Laszlo Papp <djszapi@archlinux.us>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Nem sikerült letölteni az unmerged fájl listát:"
msgid "Color words"
msgstr ""
-#: gitk:217 gitk:2381 gitk:8201 gitk:8234
+#: gitk:217 gitk:2381 gitk:8220 gitk:8253
msgid "Markup words"
msgstr ""
@@ -58,14 +58,18 @@ msgstr "Hiba történt a git log végrehajtása közben:"
msgid "Reading"
msgstr "Olvasás"
-#: gitk:496 gitk:4508
+#: gitk:496 gitk:4525
msgid "Reading commits..."
msgstr "Commitok olvasása ..."
-#: gitk:499 gitk:1637 gitk:4511
+#: gitk:499 gitk:1637 gitk:4528
msgid "No commits selected"
msgstr "Nincsen commit kiválasztva"
+#: gitk:1445 gitk:4045 gitk:12432
+msgid "Command line"
+msgstr "Parancs sor"
+
#: gitk:1511
msgid "Can't parse git log output:"
msgstr "Nem lehet értelmezni a git log kimenetét:"
@@ -74,88 +78,84 @@ msgstr "Nem lehet értelmezni a git log kimenetét:"
msgid "No commit information available"
msgstr "Nincsen elérhető commit információ"
-#: gitk:1897
-msgid "mc"
-msgstr "mc"
-
-#: gitk:1932 gitk:4298 gitk:9650 gitk:11220 gitk:11500
+#: gitk:1903 gitk:1932 gitk:4315 gitk:9669 gitk:11241 gitk:11521
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: gitk:1934 gitk:4300 gitk:9177 gitk:9256 gitk:9372 gitk:9421 gitk:9652
-#: gitk:11221 gitk:11501
+#: gitk:1934 gitk:4317 gitk:9196 gitk:9275 gitk:9391 gitk:9440 gitk:9671
+#: gitk:11242 gitk:11522
msgid "Cancel"
msgstr "Visszavonás"
#: gitk:2069
-msgid "Update"
+msgid "&Update"
msgstr "Frissités"
#: gitk:2070
-msgid "Reload"
+msgid "&Reload"
msgstr "Újratöltés"
#: gitk:2071
-msgid "Reread references"
+msgid "Reread re&ferences"
msgstr "Referenciák újraolvasása"
#: gitk:2072
-msgid "List references"
+msgid "&List references"
msgstr "Referenciák listázása"
#: gitk:2074
-msgid "Start git gui"
+msgid "Start git &gui"
msgstr "Git gui indítása"
#: gitk:2076
-msgid "Quit"
+msgid "&Quit"
msgstr "Kilépés"
#: gitk:2068
-msgid "File"
+msgid "&File"
msgstr "Fájl"
#: gitk:2080
-msgid "Preferences"
+msgid "&Preferences"
msgstr "Beállítások"
#: gitk:2079
-msgid "Edit"
+msgid "&Edit"
msgstr "Szerkesztés"
#: gitk:2084
-msgid "New view..."
+msgid "&New view..."
msgstr "Új nézet ..."
#: gitk:2085
-msgid "Edit view..."
+msgid "&Edit view..."
msgstr "Nézet szerkesztése ..."
#: gitk:2086
-msgid "Delete view"
+msgid "&Delete view"
msgstr "Nézet törlése"
-#: gitk:2088
-msgid "All files"
+#: gitk:2088 gitk:4043
+msgid "&All files"
msgstr "Minden fájl"
-#: gitk:2083 gitk:4050
-msgid "View"
+#: gitk:2083 gitk:4067
+msgid "&View"
msgstr "Nézet"
-#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3009
-msgid "About gitk"
+#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3012
+msgid "&About gitk"
msgstr "Gitk névjegy"
#: gitk:2094 gitk:2108
-msgid "Key bindings"
+msgid "&Key bindings"
msgstr "Billentyűkombináció"
#: gitk:2092 gitk:2107
-msgid "Help"
+msgid "&Help"
msgstr "Segítség"
-#: gitk:2185 gitk:8633
+#: gitk:2185 gitk:8652
msgid "SHA1 ID:"
msgstr "SHA1 ID:"
@@ -171,53 +171,53 @@ msgstr "Keresés"
msgid "commit"
msgstr "commit"
-#: gitk:2299 gitk:2301 gitk:4669 gitk:4692 gitk:4716 gitk:6736 gitk:6808
-#: gitk:6893
+#: gitk:2299 gitk:2301 gitk:4687 gitk:4710 gitk:4734 gitk:6755 gitk:6827
+#: gitk:6912
msgid "containing:"
msgstr "tartalmazás:"
-#: gitk:2302 gitk:3522 gitk:3527 gitk:4745
+#: gitk:2302 gitk:3526 gitk:3531 gitk:4763
msgid "touching paths:"
msgstr "érintendő útvonalak:"
-#: gitk:2303 gitk:4759
+#: gitk:2303 gitk:4777
msgid "adding/removing string:"
msgstr "string hozzáadása/törlése:"
-#: gitk:2304 gitk:4761
+#: gitk:2304 gitk:4779
msgid "changing lines matching:"
msgstr ""
-#: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4748
+#: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4766
msgid "Exact"
msgstr "Pontos"
-#: gitk:2315 gitk:4836 gitk:6704
+#: gitk:2315 gitk:4854 gitk:6723
msgid "IgnCase"
msgstr "Kis/nagy betű nem számít"
-#: gitk:2315 gitk:4718 gitk:4834 gitk:6700
+#: gitk:2315 gitk:4736 gitk:4852 gitk:6719
msgid "Regexp"
msgstr "Regexp"
-#: gitk:2317 gitk:2318 gitk:4856 gitk:4886 gitk:4893 gitk:6829 gitk:6897
+#: gitk:2317 gitk:2318 gitk:4874 gitk:4904 gitk:4911 gitk:6848 gitk:6916
msgid "All fields"
msgstr "Minden mező"
-#: gitk:2318 gitk:4853 gitk:4886 gitk:6767
+#: gitk:2318 gitk:4871 gitk:4904 gitk:6786
msgid "Headline"
msgstr "Főcím"
-#: gitk:2319 gitk:4853 gitk:6767 gitk:6897 gitk:7370
+#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:6786 gitk:6916 gitk:7389
msgid "Comments"
msgstr "Megjegyzések"
-#: gitk:2319 gitk:4853 gitk:4858 gitk:4893 gitk:6767 gitk:7305 gitk:8811
-#: gitk:8826
+#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:4876 gitk:4911 gitk:6786 gitk:7324 gitk:8830
+#: gitk:8845
msgid "Author"
msgstr "Szerző"
-#: gitk:2319 gitk:4853 gitk:6767 gitk:7307
+#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:6786 gitk:7326
msgid "Committer"
msgstr "Commitoló"
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Tartalmi sorok"
msgid "Ignore space change"
msgstr "Space váltás mellőzése"
-#: gitk:2378 gitk:2380 gitk:7940 gitk:8187
+#: gitk:2378 gitk:2380 gitk:7959 gitk:8206
msgid "Line diff"
msgstr ""
@@ -257,428 +257,441 @@ msgstr "Patch"
msgid "Tree"
msgstr "Tree"
-#: gitk:2616 gitk:2636
+#: gitk:2617 gitk:2637
msgid "Diff this -> selected"
msgstr "Diff ezeket -> kiválasztott"
-#: gitk:2617 gitk:2637
+#: gitk:2618 gitk:2638
msgid "Diff selected -> this"
msgstr "Diff kiválasztottakat -> ezt"
-#: gitk:2618 gitk:2638
+#: gitk:2619 gitk:2639
msgid "Make patch"
msgstr "Patch készítése"
-#: gitk:2619 gitk:9235
+#: gitk:2620 gitk:9254
msgid "Create tag"
msgstr "Tag készítése"
-#: gitk:2620 gitk:9352
+#: gitk:2621 gitk:9371
msgid "Write commit to file"
msgstr "Commit fáljba írása"
-#: gitk:2621 gitk:9409
+#: gitk:2622 gitk:9428
msgid "Create new branch"
msgstr "Új branch készítése"
-#: gitk:2622
+#: gitk:2623
msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "Cherry-pick erre a commitra"
-#: gitk:2623
+#: gitk:2624
msgid "Reset HEAD branch to here"
msgstr "HEAD branch újraindítása ide"
-#: gitk:2624
+#: gitk:2625
msgid "Mark this commit"
msgstr "Ezen commit megjelölése"
-#: gitk:2625
+#: gitk:2626
msgid "Return to mark"
msgstr "Visszatérés a megjelöléshez"
-#: gitk:2626
+#: gitk:2627
msgid "Find descendant of this and mark"
msgstr "Találd meg ezen utódokat és jelöld meg"
-#: gitk:2627
+#: gitk:2628
msgid "Compare with marked commit"
msgstr "Összehasonlítás a megjelölt commit-tal"
-#: gitk:2628 gitk:2639
+#: gitk:2629 gitk:2640
#, fuzzy
msgid "Diff this -> marked commit"
msgstr "Diff ezeket -> kiválasztott"
-#: gitk:2629 gitk:2640
+#: gitk:2630 gitk:2641
#, fuzzy
msgid "Diff marked commit -> this"
msgstr "Diff kiválasztottakat -> ezt"
-#: gitk:2630
+#: gitk:2631
#, fuzzy
msgid "Revert this commit"
msgstr "Ezen commit megjelölése"
-#: gitk:2646
+#: gitk:2647
msgid "Check out this branch"
msgstr "Check out ezt a branchot"
-#: gitk:2647
+#: gitk:2648
msgid "Remove this branch"
msgstr "Töröld ezt a branch-ot"
-#: gitk:2654
+#: gitk:2649
+msgid "Copy branch name"
+msgstr ""
+
+#: gitk:2656
msgid "Highlight this too"
msgstr "Emeld ki ezt is"
-#: gitk:2655
+#: gitk:2657
msgid "Highlight this only"
msgstr "Csak ezt emeld ki"
-#: gitk:2656
+#: gitk:2658
msgid "External diff"
msgstr "Külső diff"
-#: gitk:2657
+#: gitk:2659
msgid "Blame parent commit"
msgstr "Blame szülő kommitra"
-#: gitk:2664
+#: gitk:2660
+msgid "Copy path"
+msgstr ""
+
+#: gitk:2667
msgid "Show origin of this line"
msgstr "Mutasd meg ennek a sornak az eredetét"
-#: gitk:2665
+#: gitk:2668
msgid "Run git gui blame on this line"
msgstr "Futtasd a git gui blame-t ezen a soron"
-#: gitk:3011
+#: gitk:3014
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Gitk - a commit viewer for git\n"
"\n"
-"Copyright © 2005-2014 Paul Mackerras\n"
+"Copyright © 2005-2016 Paul Mackerras\n"
"\n"
"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
msgstr ""
"\n"
"Gitk - commit nézegető a githez\n"
"\n"
-"Szerzői jog \\u00a9 2005-2010 Paul Mackerras\n"
+"Szerzői jog \\u00a9 2005-2016 Paul Mackerras\n"
"\n"
"Használd és terjeszd a GNU General Public License feltételei mellett"
-#: gitk:3019 gitk:3085 gitk:9836
+#: gitk:3022 gitk:3089 gitk:9857
msgid "Close"
msgstr "Bezárás"
-#: gitk:3040
+#: gitk:3043
msgid "Gitk key bindings"
msgstr "Gitk-billentyű hozzárendelés"
-#: gitk:3043
+#: gitk:3046
msgid "Gitk key bindings:"
msgstr "Gitk-billentyű hozzaárendelés:"
-#: gitk:3045
+#: gitk:3048
#, tcl-format
msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
msgstr "<%s-Q>\t\tKilépés"
-#: gitk:3046
+#: gitk:3049
#, fuzzy, tcl-format
msgid "<%s-W>\t\tClose window"
msgstr "<%s-F>\t\tKeresés"
-#: gitk:3047
+#: gitk:3050
msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
msgstr "<Pos1>\t\tElső commithoz"
-#: gitk:3048
+#: gitk:3051
msgid "<End>\t\tMove to last commit"
msgstr "<Ende>\t\tUtolsó commithoz"
-#: gitk:3049
+#: gitk:3052
#, fuzzy
msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
msgstr "<Hoch>, p, i\tEgy committal feljebb"
-#: gitk:3050
+#: gitk:3053
#, fuzzy
msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
msgstr "<Runter>, n, k\tEgy committal lejjebb"
-#: gitk:3051
+#: gitk:3054
#, fuzzy
msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
msgstr "<Links>, z, j\tVissza a history listába"
-#: gitk:3052
+#: gitk:3055
msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
msgstr "<Rechts>, x, l\tElőre a history listába"
-#: gitk:3053
+#: gitk:3056
#, tcl-format
msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list"
msgstr ""
-#: gitk:3054
+#: gitk:3057
msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
msgstr "<BildHoch>\tEgy lappal feljebb a commit listába"
-#: gitk:3055
+#: gitk:3058
msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
msgstr "<BildRunter>\tEgy lappal lejjebb a commit listába"
-#: gitk:3056
+#: gitk:3059
#, tcl-format
msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
msgstr "<%s-Pos1>\tGörgetés a commit lista tetejéhez"
-#: gitk:3057
+#: gitk:3060
#, tcl-format
msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
msgstr "<%s-Ende>\tGörgetés a commit lista aljához"
-#: gitk:3058
+#: gitk:3061
#, tcl-format
msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
msgstr "<%s-Hoch>\tEgy sorral feljebb görgetés a commit listában"
-#: gitk:3059
+#: gitk:3062
#, tcl-format
msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
msgstr "<%s-Runter>\tEgy sorral lejjebb görgetés a commit listában"
-#: gitk:3060
+#: gitk:3063
#, tcl-format
msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
msgstr "<%s-BildHoch>\tEgy lappal feljebb görgetés a commit listában"
-#: gitk:3061
+#: gitk:3064
#, tcl-format
msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
msgstr "<%s-BildRunter>\tEgy sorral lejjebb görgetés a commit listában"
-#: gitk:3062
+#: gitk:3065
msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
msgstr "<Umschalt-Hoch>\tKeresés visszafele (felfele, utolsó commitok)"
-#: gitk:3063
+#: gitk:3066
msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
msgstr "<Umschalt-Runter>\tKeresés előre (lefelé; korábbi commitok)"
-#: gitk:3064
+#: gitk:3067
msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Entf>, b\t\tEgy lappal feljebb görgetés a diff nézetben"
-#: gitk:3065
+#: gitk:3068
msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Löschtaste>\tEgy lappal feljebb görgetés a diff nézetben"
-#: gitk:3066
+#: gitk:3069
msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
msgstr "<Leertaste>\tEgy lappal lejjebb görgetés a diff nézetben"
-#: gitk:3067
+#: gitk:3070
msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
msgstr "u\t\t18 sorral felfelé görgetés diff nézetben"
-#: gitk:3068
+#: gitk:3071
msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
msgstr "d\t\t18 sorral lejjebb görgetés a diff nézetben"
-#: gitk:3069
+#: gitk:3072
#, tcl-format
msgid "<%s-F>\t\tFind"
msgstr "<%s-F>\t\tKeresés"
-#: gitk:3070
+#: gitk:3073
#, tcl-format
msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
msgstr "<%s-G>\t\tKövetkező találathoz"
-#: gitk:3071
+#: gitk:3074
msgid "<Return>\tMove to next find hit"
msgstr "<Eingabetaste>\tKövetkező találathoz"
-#: gitk:3072
+#: gitk:3075
+#, fuzzy
+msgid "g\t\tGo to commit"
+msgstr "<Ende>\t\tUtolsó commithoz"
+
+#: gitk:3076
msgid "/\t\tFocus the search box"
msgstr "/\t\tLépj a keresési mezőre"
-#: gitk:3073
+#: gitk:3077
msgid "?\t\tMove to previous find hit"
msgstr "?\t\tElőző találathoz"
-#: gitk:3074
+#: gitk:3078
msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
msgstr "f\t\tKövetkező fájlra görgetés diff nézetben"
-#: gitk:3075
+#: gitk:3079
#, tcl-format
msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
msgstr "<%s-S>\t\tKövetkező találatra keresés diff nézetben"
-#: gitk:3076
+#: gitk:3080
#, tcl-format
msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
msgstr "<%s-R>\t\tElőző találatra keresés diff nézetben"
-#: gitk:3077
+#: gitk:3081
#, tcl-format
msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-Nummerblock-Plus>\tBetűméret növelése"
-#: gitk:3078
+#: gitk:3082
#, tcl-format
msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-Plus>\tBetűméret növelése"
-#: gitk:3079
+#: gitk:3083
#, tcl-format
msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
msgstr "<%s-Nummernblock-Minus> Betűméret csökkentése"
-#: gitk:3080
+#: gitk:3084
#, tcl-format
msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
msgstr "<%s-Minus>\tBetűméret csökkentése"
-#: gitk:3081
+#: gitk:3085
msgid "<F5>\t\tUpdate"
msgstr "<F5>\t\tFrissítés"
-#: gitk:3546 gitk:3555
+#: gitk:3550 gitk:3559
#, tcl-format
msgid "Error creating temporary directory %s:"
msgstr "Hiba történt az ideiglenes könyvtár létrehozása közben %s:"
-#: gitk:3568
+#: gitk:3572
#, tcl-format
msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
msgstr "Hiba történt \"%s\" letöltése közben %s-ről:"
-#: gitk:3631
+#: gitk:3635
msgid "command failed:"
msgstr "parancs hiba:"
-#: gitk:3780
+#: gitk:3784
msgid "No such commit"
msgstr "Nincs ilyen commit"
-#: gitk:3794
+#: gitk:3798
msgid "git gui blame: command failed:"
msgstr "git gui blame: parancs hiba:"
-#: gitk:3825
+#: gitk:3829
#, tcl-format
msgid "Couldn't read merge head: %s"
msgstr "Nem sikerült a Merge head olvasása: %s"
-#: gitk:3833
+#: gitk:3837
#, tcl-format
msgid "Error reading index: %s"
msgstr "Hiba történt az index olvasása közben: %s"
-#: gitk:3858
+#: gitk:3862
#, tcl-format
msgid "Couldn't start git blame: %s"
msgstr "Nem sikerült a git blame indítása: %s"
-#: gitk:3861 gitk:6735
+#: gitk:3865 gitk:6754
msgid "Searching"
msgstr "Keresés"
-#: gitk:3893
+#: gitk:3897
#, tcl-format
msgid "Error running git blame: %s"
msgstr "Hiba történt a git blame futtatása közben: %s"
-#: gitk:3921
+#: gitk:3925
#, tcl-format
msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view"
msgstr ""
"A %s commitból származik az a sor, amelyik nem található ebben a nézetben"
-#: gitk:3935
+#: gitk:3939
msgid "External diff viewer failed:"
msgstr "Külső diff nézegető hiba:"
-#: gitk:4053
+#: gitk:4070
msgid "Gitk view definition"
msgstr "Gitk nézet meghatározása"
-#: gitk:4057
+#: gitk:4074
msgid "Remember this view"
msgstr "Maradj ennél a nézetnél"
-#: gitk:4058
+#: gitk:4075
msgid "References (space separated list):"
msgstr "Referenciák (szóközzel tagolt lista"
-#: gitk:4059
+#: gitk:4076
msgid "Branches & tags:"
msgstr "Branch-ek & tagek:"
-#: gitk:4060
+#: gitk:4077
msgid "All refs"
msgstr "Minden ref"
-#: gitk:4061
+#: gitk:4078
msgid "All (local) branches"
msgstr "Minden (helyi) branch"
-#: gitk:4062
+#: gitk:4079
msgid "All tags"
msgstr "Minden tag"
-#: gitk:4063
+#: gitk:4080
msgid "All remote-tracking branches"
msgstr "Minden távoli követő branch"
-#: gitk:4064
+#: gitk:4081
msgid "Commit Info (regular expressions):"
msgstr "Commit Infó (reguláris kifejezés):"
-#: gitk:4065
+#: gitk:4082
msgid "Author:"
msgstr "Szerző:"
-#: gitk:4066
+#: gitk:4083
msgid "Committer:"
msgstr "Commitoló:"
-#: gitk:4067
+#: gitk:4084
msgid "Commit Message:"
msgstr "Commit üzenet:"
-#: gitk:4068
+#: gitk:4085
msgid "Matches all Commit Info criteria"
msgstr "Egyezik minen Commit Infó feltétellel"
-#: gitk:4069
+#: gitk:4086
#, fuzzy
-msgid "Matches none Commit Info criteria"
+msgid "Matches no Commit Info criteria"
msgstr "Egyezik minen Commit Infó feltétellel"
-#: gitk:4070
+#: gitk:4087
msgid "Changes to Files:"
msgstr "Fájl változások:"
-#: gitk:4071
+#: gitk:4088
msgid "Fixed String"
msgstr "Fix String"
-#: gitk:4072
+#: gitk:4089
msgid "Regular Expression"
msgstr "Reguláris kifejezés"
-#: gitk:4073
+#: gitk:4090
msgid "Search string:"
msgstr "Keresés szöveg:"
-#: gitk:4074
+#: gitk:4091
msgid ""
"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
"15:27:38\"):"
@@ -686,203 +699,203 @@ msgstr ""
"Commit Dátumok (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
"15:27:38\"):"
-#: gitk:4075
+#: gitk:4092
msgid "Since:"
msgstr "Ettől:"
-#: gitk:4076
+#: gitk:4093
msgid "Until:"
msgstr "Eddig:"
-#: gitk:4077
+#: gitk:4094
msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
msgstr "Limitálva és/vagy kihagyva egy adott számú revíziót (pozitív egész):"
-#: gitk:4078
+#: gitk:4095
msgid "Number to show:"
msgstr "Mutatandó szám:"
-#: gitk:4079
+#: gitk:4096
msgid "Number to skip:"
msgstr "Kihagyandó szám:"
-#: gitk:4080
+#: gitk:4097
msgid "Miscellaneous options:"
msgstr "Különféle opciók:"
-#: gitk:4081
+#: gitk:4098
msgid "Strictly sort by date"
msgstr "Szigorú rendezás dátum alapján"
-#: gitk:4082
+#: gitk:4099
msgid "Mark branch sides"
msgstr "Jelölje meg az ágakat"
-#: gitk:4083
+#: gitk:4100
msgid "Limit to first parent"
msgstr "Korlátozás az első szülőre"
-#: gitk:4084
+#: gitk:4101
msgid "Simple history"
msgstr "Egyszerű history"
-#: gitk:4085
+#: gitk:4102
msgid "Additional arguments to git log:"
msgstr "További argumentok a git log-hoz:"
-#: gitk:4086
+#: gitk:4103
msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
msgstr "Fájlok és könyvtárak bejegyzése amiket tartalmaz, soronként:"
-#: gitk:4087
+#: gitk:4104
msgid "Command to generate more commits to include:"
msgstr "Parancs több tartalmazó commit generálására:"
-#: gitk:4211
+#: gitk:4228
msgid "Gitk: edit view"
msgstr "Gitk: szerkesztés nézet"
-#: gitk:4219
+#: gitk:4236
msgid "-- criteria for selecting revisions"
msgstr "-- kritériumok a revíziók kiválasztásához"
-#: gitk:4224
+#: gitk:4241
msgid "View Name"
msgstr "Nézet neve"
-#: gitk:4299
+#: gitk:4316
msgid "Apply (F5)"
msgstr "Alkalmaz (F5)"
-#: gitk:4337
+#: gitk:4354
msgid "Error in commit selection arguments:"
msgstr "Hiba történt a commit argumentumok kiválasztása közben:"
-#: gitk:4392 gitk:4445 gitk:4906 gitk:4920 gitk:6190 gitk:12346 gitk:12347
+#: gitk:4409 gitk:4462 gitk:4924 gitk:4938 gitk:6208 gitk:12373 gitk:12374
msgid "None"
msgstr "Keine"
-#: gitk:5003 gitk:5008
+#: gitk:5021 gitk:5026
msgid "Descendant"
msgstr "Leszármazott"
-#: gitk:5004
+#: gitk:5022
msgid "Not descendant"
msgstr "Nem leszármazott"
-#: gitk:5011 gitk:5016
+#: gitk:5029 gitk:5034
msgid "Ancestor"
msgstr "Előd"
-#: gitk:5012
+#: gitk:5030
msgid "Not ancestor"
msgstr "Nem előd"
-#: gitk:5306
+#: gitk:5324
msgid "Local changes checked in to index but not committed"
msgstr ""
"Lokális változtatások, melyek be vannak téve az indexbe, de még nincsenek "
"commitolva"
-#: gitk:5342
+#: gitk:5360
msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
msgstr "Lokális nem commitolt változások, nincsenek betéve az indexbe"
-#: gitk:7115
+#: gitk:7134
msgid "and many more"
msgstr ""
-#: gitk:7118
+#: gitk:7137
msgid "many"
msgstr "sok"
-#: gitk:7309
+#: gitk:7328
msgid "Tags:"
msgstr "Tagek:"
-#: gitk:7326 gitk:7332 gitk:8806
+#: gitk:7345 gitk:7351 gitk:8825
msgid "Parent"
msgstr "Eltern"
-#: gitk:7337
+#: gitk:7356
msgid "Child"
msgstr "Gyerek"
-#: gitk:7346
+#: gitk:7365
msgid "Branch"
msgstr "Ág"
-#: gitk:7349
+#: gitk:7368
msgid "Follows"
msgstr "Következők"
-#: gitk:7352
+#: gitk:7371
msgid "Precedes"
msgstr "Megelőzők"
-#: gitk:7947
+#: gitk:7966
#, tcl-format
msgid "Error getting diffs: %s"
msgstr "Hiba történt a diff-ek letöltése közben: %s"
-#: gitk:8631
+#: gitk:8650
msgid "Goto:"
msgstr "Menj:"
-#: gitk:8652
+#: gitk:8671
#, tcl-format
msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
msgstr "Rövid SHA1 id %s félreérthető"
-#: gitk:8659
+#: gitk:8678
#, tcl-format
msgid "Revision %s is not known"
msgstr "A(z) %s revízió nem ismert"
-#: gitk:8669
+#: gitk:8688
#, tcl-format
msgid "SHA1 id %s is not known"
msgstr "SHA1 id %s nem ismert"
-#: gitk:8671
+#: gitk:8690
#, tcl-format
msgid "Revision %s is not in the current view"
msgstr "A(z) %s revízió nincs a jelenlegi nézetben"
-#: gitk:8813 gitk:8828
+#: gitk:8832 gitk:8847
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
-#: gitk:8816
+#: gitk:8835
msgid "Children"
msgstr "Gyerekek"
-#: gitk:8879
+#: gitk:8898
#, tcl-format
msgid "Reset %s branch to here"
msgstr "Állítsd vissza a %s branch-ot ide"
-#: gitk:8881
+#: gitk:8900
msgid "Detached head: can't reset"
msgstr "Elkülönített head: nem lehet visszaállítani"
-#: gitk:8986 gitk:8992
+#: gitk:9005 gitk:9011
msgid "Skipping merge commit "
msgstr "Merge commit kihagyása "
-#: gitk:9001 gitk:9006
+#: gitk:9020 gitk:9025
msgid "Error getting patch ID for "
msgstr "Hiba történt a patch ID megszerzése közben a következőnél "
-#: gitk:9002 gitk:9007
+#: gitk:9021 gitk:9026
msgid " - stopping\n"
msgstr " - abbahagyás\n"
-#: gitk:9012 gitk:9015 gitk:9023 gitk:9037 gitk:9046
+#: gitk:9031 gitk:9034 gitk:9042 gitk:9056 gitk:9065
msgid "Commit "
msgstr "Commit "
-#: gitk:9016
+#: gitk:9035
msgid ""
" is the same patch as\n"
" "
@@ -890,7 +903,7 @@ msgstr ""
" Ugyanaz a patch mint\n"
" "
-#: gitk:9024
+#: gitk:9043
msgid ""
" differs from\n"
" "
@@ -898,7 +911,7 @@ msgstr ""
" különbözik innentől\n"
" "
-#: gitk:9026
+#: gitk:9045
msgid ""
"Diff of commits:\n"
"\n"
@@ -906,132 +919,132 @@ msgstr ""
"A commitok diffje:\n"
"\n"
-#: gitk:9038 gitk:9047
+#: gitk:9057 gitk:9066
#, tcl-format
msgid " has %s children - stopping\n"
msgstr " %s gyereke van. abbahagyás\n"
-#: gitk:9066
+#: gitk:9085
#, tcl-format
msgid "Error writing commit to file: %s"
msgstr "Hiba történt a commit fájlba írása közben: %s"
-#: gitk:9072
+#: gitk:9091
#, tcl-format
msgid "Error diffing commits: %s"
msgstr "Hiba történt a commitok diffelése közben: %s"
-#: gitk:9118
+#: gitk:9137
msgid "Top"
msgstr "Teteje"
-#: gitk:9119
+#: gitk:9138
msgid "From"
msgstr "Innen"
-#: gitk:9124
+#: gitk:9143
msgid "To"
msgstr "Ide"
-#: gitk:9148
+#: gitk:9167
msgid "Generate patch"
msgstr "Patch generálása"
-#: gitk:9150
+#: gitk:9169
msgid "From:"
msgstr "Innen:"
-#: gitk:9159
+#: gitk:9178
msgid "To:"
msgstr "Ide:"
-#: gitk:9168
+#: gitk:9187
msgid "Reverse"
msgstr "Visszafele"
-#: gitk:9170 gitk:9366
+#: gitk:9189 gitk:9385
msgid "Output file:"
msgstr "Kimeneti fájl:"
-#: gitk:9176
+#: gitk:9195
msgid "Generate"
msgstr "Generálás"
-#: gitk:9214
+#: gitk:9233
msgid "Error creating patch:"
msgstr "Hiba törtét a patch készítése közben:"
-#: gitk:9237 gitk:9354 gitk:9411
+#: gitk:9256 gitk:9373 gitk:9430
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gitk:9246
+#: gitk:9265
msgid "Tag name:"
msgstr "Tag név:"
-#: gitk:9249
+#: gitk:9268
msgid "Tag message is optional"
msgstr ""
-#: gitk:9251
+#: gitk:9270
#, fuzzy
msgid "Tag message:"
msgstr "Tag név:"
-#: gitk:9255 gitk:9420
+#: gitk:9274 gitk:9439
msgid "Create"
msgstr "Létrehozás"
-#: gitk:9273
+#: gitk:9292
msgid "No tag name specified"
msgstr "A tag neve nincsen megadva"
-#: gitk:9277
+#: gitk:9296
#, tcl-format
msgid "Tag \"%s\" already exists"
msgstr "%s Tag már létezik"
-#: gitk:9287
+#: gitk:9306
msgid "Error creating tag:"
msgstr "Hiba történt a tag létrehozása közben:"
-#: gitk:9363
+#: gitk:9382
msgid "Command:"
msgstr "Parancs:"
-#: gitk:9371
+#: gitk:9390
msgid "Write"
msgstr "Írás"
-#: gitk:9389
+#: gitk:9408
msgid "Error writing commit:"
msgstr "Hiba történt a commit írása közben:"
-#: gitk:9416
+#: gitk:9435
msgid "Name:"
msgstr "Név:"
-#: gitk:9439
+#: gitk:9458
msgid "Please specify a name for the new branch"
msgstr "Kérem adja meg a nevét az új branchhoz"
-#: gitk:9444
+#: gitk:9463
#, tcl-format
msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "%s branch már létezik. Felülírja?"
-#: gitk:9511
+#: gitk:9530
#, tcl-format
msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
msgstr ""
"%s commit már benne van a %s branchban -- biztos hogy újra csinálja ?"
"eintragen?"
-#: gitk:9516
+#: gitk:9535
msgid "Cherry-picking"
msgstr "Cherry-picking"
-#: gitk:9525
+#: gitk:9544
#, tcl-format
msgid ""
"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
@@ -1041,7 +1054,7 @@ msgstr ""
"Kérem commitolja, indítsa újra vagy rejtse el a változtatásait és próbálja "
"újra."
-#: gitk:9531
+#: gitk:9550
msgid ""
"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
"Do you wish to run git citool to resolve it?"
@@ -1049,23 +1062,23 @@ msgstr ""
"Cherry-pick hiba történt merge konfliktus miatt.\n"
"Kívánja futtatni a git citool-t a probléma megoldásához?"
-#: gitk:9547 gitk:9605
+#: gitk:9566 gitk:9624
msgid "No changes committed"
msgstr "Nincsen változás commitolva"
-#: gitk:9574
+#: gitk:9593
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?"
msgstr ""
"%s commit már benne van a %s branchban -- biztos hogy újra csinálja ?"
"eintragen?"
-#: gitk:9579
+#: gitk:9598
#, fuzzy
msgid "Reverting"
msgstr "Újraindítás"
-#: gitk:9587
+#: gitk:9606
#, fuzzy, tcl-format
msgid ""
"Revert failed because of local changes to the following files:%s Please "
@@ -1075,7 +1088,7 @@ msgstr ""
"Kérem commitolja, indítsa újra vagy rejtse el a változtatásait és próbálja "
"újra."
-#: gitk:9591
+#: gitk:9610
#, fuzzy
msgid ""
"Revert failed because of merge conflict.\n"
@@ -1084,28 +1097,28 @@ msgstr ""
"Cherry-pick hiba történt merge konfliktus miatt.\n"
"Kívánja futtatni a git citool-t a probléma megoldásához?"
-#: gitk:9634
+#: gitk:9653
msgid "Confirm reset"
msgstr "Újraindítás megerősítése"
-#: gitk:9636
+#: gitk:9655
#, tcl-format
msgid "Reset branch %s to %s?"
msgstr "Újraindítja a %s branchot %s-ig?"
-#: gitk:9638
+#: gitk:9657
msgid "Reset type:"
msgstr "Újraindítás típusa:"
-#: gitk:9641
+#: gitk:9660
msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
msgstr "Soft: Hagyd a working tree-t és az indexet érintetlenül"
-#: gitk:9644
+#: gitk:9663
msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
msgstr "Kevert: Hagyd a working tree-t érintetlenül, töröld az indexet"
-#: gitk:9647
+#: gitk:9666
msgid ""
"Hard: Reset working tree and index\n"
"(discard ALL local changes)"
@@ -1113,19 +1126,19 @@ msgstr ""
"Hard: Indítsd újra a working tree-t és az indexet\n"
"(MINDEN lokális változás eldobása)"
-#: gitk:9664
+#: gitk:9683
msgid "Resetting"
msgstr "Újraindítás"
-#: gitk:9724
+#: gitk:9743
msgid "Checking out"
msgstr "Kivesz"
-#: gitk:9777
+#: gitk:9796
msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
msgstr "Nem lehet a jelenleg kivett branch-ot törölni"
-#: gitk:9783
+#: gitk:9802
#, tcl-format
msgid ""
"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
@@ -1134,16 +1147,16 @@ msgstr ""
"A %s branchon található commit nem található meg semelyik másik branchon.\n"
"Tényleg törli a %s branchot?"
-#: gitk:9814
+#: gitk:9833
#, tcl-format
msgid "Tags and heads: %s"
msgstr "Tagek és headek: %s"
-#: gitk:9829
+#: gitk:9850
msgid "Filter"
msgstr "Szűrő"
-#: gitk:10125
+#: gitk:10146
msgid ""
"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
"tag information will be incomplete."
@@ -1151,219 +1164,226 @@ msgstr ""
"Hiba történt a commit topológiai információ olvasása közben; branch ésa "
"megelőző/következő információ nem lesz teljes."
-#: gitk:11102
+#: gitk:11123
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
-#: gitk:11106
+#: gitk:11127
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: gitk:11189
+#: gitk:11210
msgid "Gitk font chooser"
msgstr "Gitk-betű kiválasztó"
-#: gitk:11206
+#: gitk:11227
msgid "B"
msgstr "F"
-#: gitk:11209
+#: gitk:11230
msgid "I"
msgstr "K"
-#: gitk:11327
+#: gitk:11348
msgid "Commit list display options"
msgstr "Commit lista kijelzési opciók"
-#: gitk:11330
+#: gitk:11351
msgid "Maximum graph width (lines)"
msgstr "Maximális grafikon szélesség (sorok)"
-#: gitk:11334
+#: gitk:11355
#, no-tcl-format
msgid "Maximum graph width (% of pane)"
msgstr "Maximális grafikon szélesség (táble %-je)"
-#: gitk:11337
+#: gitk:11358
msgid "Show local changes"
msgstr "Mutasd a lokális változtatásokat"
-#: gitk:11340
+#: gitk:11361
#, fuzzy
msgid "Auto-select SHA1 (length)"
msgstr "SHA1 Automatikus kiválasztása"
-#: gitk:11344
+#: gitk:11365
msgid "Hide remote refs"
msgstr "A távoli refek elrejtése"
-#: gitk:11348
+#: gitk:11369
msgid "Diff display options"
msgstr "Diff kijelző opciók"
-#: gitk:11350
+#: gitk:11371
msgid "Tab spacing"
msgstr "Tab sorköz"
-#: gitk:11353
+#: gitk:11374
#, fuzzy
msgid "Display nearby tags/heads"
msgstr "Szomszédos tagek kijelzése"
-#: gitk:11356
+#: gitk:11377
msgid "Maximum # tags/heads to show"
msgstr ""
-#: gitk:11359
+#: gitk:11380
msgid "Limit diffs to listed paths"
msgstr "Korlátozott diffek a kilistázott útvonalakhoz"
-#: gitk:11362
+#: gitk:11383
msgid "Support per-file encodings"
msgstr "Fájlonkénti kódolás támgatása"
-#: gitk:11368 gitk:11515
+#: gitk:11389 gitk:11536
msgid "External diff tool"
msgstr "Külső diff alkalmazás"
-#: gitk:11369
+#: gitk:11390
msgid "Choose..."
msgstr "Válaszd ..."
-#: gitk:11374
+#: gitk:11395
msgid "General options"
msgstr "Általános opciók"
-#: gitk:11377
+#: gitk:11398
msgid "Use themed widgets"
msgstr "Témázott vezérlők használata"
-#: gitk:11379
+#: gitk:11400
msgid "(change requires restart)"
msgstr "(a változás újraindítást igényel)"
-#: gitk:11381
+#: gitk:11402
msgid "(currently unavailable)"
msgstr "(jelenleg nem elérhető)"
-#: gitk:11392
+#: gitk:11413
msgid "Colors: press to choose"
msgstr "Színek: nyomja meg a kiválasztáshoz"
-#: gitk:11395
+#: gitk:11416
msgid "Interface"
msgstr "Interfész"
-#: gitk:11396
+#: gitk:11417
msgid "interface"
msgstr "interfész"
-#: gitk:11399
+#: gitk:11420
msgid "Background"
msgstr "Háttér"
-#: gitk:11400 gitk:11430
+#: gitk:11421 gitk:11451
msgid "background"
msgstr "háttér"
-#: gitk:11403
+#: gitk:11424
msgid "Foreground"
msgstr "Előtér"
-#: gitk:11404
+#: gitk:11425
msgid "foreground"
msgstr "előtér"
-#: gitk:11407
+#: gitk:11428
msgid "Diff: old lines"
msgstr "Diff: régi sorok"
-#: gitk:11408
+#: gitk:11429
msgid "diff old lines"
msgstr "diff régi sorok"
-#: gitk:11412
+#: gitk:11433
msgid "Diff: new lines"
msgstr "Diff: új sorok"
-#: gitk:11413
+#: gitk:11434
msgid "diff new lines"
msgstr "diff - új sorok"
-#: gitk:11417
+#: gitk:11438
msgid "Diff: hunk header"
msgstr "Diff: nagy headerök"
-#: gitk:11419
+#: gitk:11440
msgid "diff hunk header"
msgstr "diff - nagy headerök"
-#: gitk:11423
+#: gitk:11444
msgid "Marked line bg"
msgstr "Megjelölt sor háttér"
-#: gitk:11425
+#: gitk:11446
msgid "marked line background"
msgstr "megjelölt sor háttér"
-#: gitk:11429
+#: gitk:11450
msgid "Select bg"
msgstr "Válasszon hátteret"
-#: gitk:11438
+#: gitk:11459
msgid "Fonts: press to choose"
msgstr "Betű: nyomja meg a kiválasztáshoz"
-#: gitk:11440
+#: gitk:11461
msgid "Main font"
msgstr "Fő betű"
-#: gitk:11441
+#: gitk:11462
msgid "Diff display font"
msgstr "Diff kijelző betű"
-#: gitk:11442
+#: gitk:11463
msgid "User interface font"
msgstr "Felhasználói interfész betű"
-#: gitk:11464
+#: gitk:11485
msgid "Gitk preferences"
msgstr "Gitk beállítások"
-#: gitk:11473
+#: gitk:11494
#, fuzzy
msgid "General"
msgstr "Generálás"
-#: gitk:11474
+#: gitk:11495
msgid "Colors"
msgstr ""
-#: gitk:11475
+#: gitk:11496
msgid "Fonts"
msgstr ""
-#: gitk:11525
+#: gitk:11546
#, tcl-format
msgid "Gitk: choose color for %s"
msgstr "Gitk: válasszon színt a %s-ra"
-#: gitk:12242
+#: gitk:12059
+msgid ""
+"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
+" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
+msgstr ""
+"Sajnáljuk, de a gitk nem futtatható ezzel a Tcl/Tk verzióval.\n"
+"Gitk futtatásához legalább Tcl/Tk 8.4 szükséges."
+
+#: gitk:12269
msgid "Cannot find a git repository here."
msgstr "Nem találhatü git repository itt."
-#: gitk:12289
+#: gitk:12316
#, tcl-format
msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
msgstr "Félreérthető argumentum '%s': revízió és fájlnév is"
-#: gitk:12301
+#: gitk:12328
msgid "Bad arguments to gitk:"
msgstr "Rossz gitk argumentumok:"
-#: gitk:12405
-msgid "Command line"
-msgstr "Parancs sor"
+#~ msgid "mc"
+#~ msgstr "mc"
#~ msgid "SHA1 ID: "
#~ msgstr "SHA1 ID: "
@@ -1397,10 +1417,3 @@ msgstr "Parancs sor"
#~ msgid "- stopping\n"
#~ msgstr "- abbahagyás.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
-#~ " Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sajnáljuk, de a gitk nem futtatható ezzel a Tcl/Tk verzióval.\n"
-#~ "Gitk futtatásához legalább Tcl/Tk 8.4 szükséges."
diff --git a/gitk-git/po/it.po b/gitk-git/po/it.po
index d630bb086d..b58d23eb2b 100644
--- a/gitk-git/po/it.po
+++ b/gitk-git/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-15 14:37+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-17 14:32+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-28 18:41+0100\n"
"Last-Translator: Michele Ballabio <barra_cuda@katamail.com>\n"
"Language-Team: Italian\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Impossibile ottenere l'elenco dei file in attesa di fusione:"
msgid "Color words"
msgstr ""
-#: gitk:217 gitk:2381 gitk:8201 gitk:8234
+#: gitk:217 gitk:2381 gitk:8220 gitk:8253
msgid "Markup words"
msgstr ""
@@ -59,14 +59,18 @@ msgstr "Errore nell'esecuzione di git log:"
msgid "Reading"
msgstr "Lettura in corso"
-#: gitk:496 gitk:4508
+#: gitk:496 gitk:4525
msgid "Reading commits..."
msgstr "Lettura delle revisioni in corso..."
-#: gitk:499 gitk:1637 gitk:4511
+#: gitk:499 gitk:1637 gitk:4528
msgid "No commits selected"
msgstr "Nessuna revisione selezionata"
+#: gitk:1445 gitk:4045 gitk:12432
+msgid "Command line"
+msgstr "Linea di comando"
+
#: gitk:1511
msgid "Can't parse git log output:"
msgstr "Impossibile elaborare i dati di git log:"
@@ -75,88 +79,84 @@ msgstr "Impossibile elaborare i dati di git log:"
msgid "No commit information available"
msgstr "Nessuna informazione disponibile sulle revisioni"
-#: gitk:1897
-msgid "mc"
-msgstr ""
-
-#: gitk:1932 gitk:4298 gitk:9650 gitk:11220 gitk:11500
+#: gitk:1903 gitk:1932 gitk:4315 gitk:9669 gitk:11241 gitk:11521
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: gitk:1934 gitk:4300 gitk:9177 gitk:9256 gitk:9372 gitk:9421 gitk:9652
-#: gitk:11221 gitk:11501
+#: gitk:1934 gitk:4317 gitk:9196 gitk:9275 gitk:9391 gitk:9440 gitk:9671
+#: gitk:11242 gitk:11522
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: gitk:2069
-msgid "Update"
+msgid "&Update"
msgstr "Aggiorna"
#: gitk:2070
-msgid "Reload"
+msgid "&Reload"
msgstr "Ricarica"
#: gitk:2071
-msgid "Reread references"
+msgid "Reread re&ferences"
msgstr "Rileggi riferimenti"
#: gitk:2072
-msgid "List references"
+msgid "&List references"
msgstr "Elenca riferimenti"
#: gitk:2074
-msgid "Start git gui"
+msgid "Start git &gui"
msgstr "Avvia git gui"
#: gitk:2076
-msgid "Quit"
+msgid "&Quit"
msgstr "Esci"
#: gitk:2068
-msgid "File"
-msgstr "File"
+msgid "&File"
+msgstr "&File"
#: gitk:2080
-msgid "Preferences"
+msgid "&Preferences"
msgstr "Preferenze"
#: gitk:2079
-msgid "Edit"
+msgid "&Edit"
msgstr "Modifica"
#: gitk:2084
-msgid "New view..."
+msgid "&New view..."
msgstr "Nuova vista..."
#: gitk:2085
-msgid "Edit view..."
+msgid "&Edit view..."
msgstr "Modifica vista..."
#: gitk:2086
-msgid "Delete view"
+msgid "&Delete view"
msgstr "Elimina vista"
-#: gitk:2088
-msgid "All files"
+#: gitk:2088 gitk:4043
+msgid "&All files"
msgstr "Tutti i file"
-#: gitk:2083 gitk:4050
-msgid "View"
+#: gitk:2083 gitk:4067
+msgid "&View"
msgstr "Vista"
-#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3009
-msgid "About gitk"
+#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3012
+msgid "&About gitk"
msgstr "Informazioni su gitk"
#: gitk:2094 gitk:2108
-msgid "Key bindings"
+msgid "&Key bindings"
msgstr "Scorciatoie da tastiera"
#: gitk:2092 gitk:2107
-msgid "Help"
+msgid "&Help"
msgstr "Aiuto"
-#: gitk:2185 gitk:8633
+#: gitk:2185 gitk:8652
msgid "SHA1 ID:"
msgstr "SHA1 ID:"
@@ -172,53 +172,53 @@ msgstr "Trova"
msgid "commit"
msgstr "revisione"
-#: gitk:2299 gitk:2301 gitk:4669 gitk:4692 gitk:4716 gitk:6736 gitk:6808
-#: gitk:6893
+#: gitk:2299 gitk:2301 gitk:4687 gitk:4710 gitk:4734 gitk:6755 gitk:6827
+#: gitk:6912
msgid "containing:"
msgstr "contenente:"
-#: gitk:2302 gitk:3522 gitk:3527 gitk:4745
+#: gitk:2302 gitk:3526 gitk:3531 gitk:4763
msgid "touching paths:"
msgstr "che riguarda i percorsi:"
-#: gitk:2303 gitk:4759
+#: gitk:2303 gitk:4777
msgid "adding/removing string:"
msgstr "che aggiunge/rimuove la stringa:"
-#: gitk:2304 gitk:4761
+#: gitk:2304 gitk:4779
msgid "changing lines matching:"
msgstr ""
-#: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4748
+#: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4766
msgid "Exact"
msgstr "Esatto"
-#: gitk:2315 gitk:4836 gitk:6704
+#: gitk:2315 gitk:4854 gitk:6723
msgid "IgnCase"
msgstr ""
-#: gitk:2315 gitk:4718 gitk:4834 gitk:6700
+#: gitk:2315 gitk:4736 gitk:4852 gitk:6719
msgid "Regexp"
msgstr ""
-#: gitk:2317 gitk:2318 gitk:4856 gitk:4886 gitk:4893 gitk:6829 gitk:6897
+#: gitk:2317 gitk:2318 gitk:4874 gitk:4904 gitk:4911 gitk:6848 gitk:6916
msgid "All fields"
msgstr "Tutti i campi"
-#: gitk:2318 gitk:4853 gitk:4886 gitk:6767
+#: gitk:2318 gitk:4871 gitk:4904 gitk:6786
msgid "Headline"
msgstr "Titolo"
-#: gitk:2319 gitk:4853 gitk:6767 gitk:6897 gitk:7370
+#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:6786 gitk:6916 gitk:7389
msgid "Comments"
msgstr "Commenti"
-#: gitk:2319 gitk:4853 gitk:4858 gitk:4893 gitk:6767 gitk:7305 gitk:8811
-#: gitk:8826
+#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:4876 gitk:4911 gitk:6786 gitk:7324 gitk:8830
+#: gitk:8845
msgid "Author"
msgstr "Autore"
-#: gitk:2319 gitk:4853 gitk:6767 gitk:7307
+#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:6786 gitk:7326
msgid "Committer"
msgstr "Revisione creata da"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Linee di contesto"
msgid "Ignore space change"
msgstr "Ignora modifiche agli spazi"
-#: gitk:2378 gitk:2380 gitk:7940 gitk:8187
+#: gitk:2378 gitk:2380 gitk:7959 gitk:8206
msgid "Line diff"
msgstr ""
@@ -258,429 +258,442 @@ msgstr "Modifiche"
msgid "Tree"
msgstr "Directory"
-#: gitk:2616 gitk:2636
+#: gitk:2617 gitk:2637
msgid "Diff this -> selected"
msgstr "Diff questo -> selezionato"
-#: gitk:2617 gitk:2637
+#: gitk:2618 gitk:2638
msgid "Diff selected -> this"
msgstr "Diff selezionato -> questo"
-#: gitk:2618 gitk:2638
+#: gitk:2619 gitk:2639
msgid "Make patch"
msgstr "Crea patch"
-#: gitk:2619 gitk:9235
+#: gitk:2620 gitk:9254
msgid "Create tag"
msgstr "Crea etichetta"
-#: gitk:2620 gitk:9352
+#: gitk:2621 gitk:9371
msgid "Write commit to file"
msgstr "Scrivi revisione in un file"
-#: gitk:2621 gitk:9409
+#: gitk:2622 gitk:9428
msgid "Create new branch"
msgstr "Crea un nuovo ramo"
-#: gitk:2622
+#: gitk:2623
msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "Porta questa revisione in cima al ramo attuale"
-#: gitk:2623
+#: gitk:2624
msgid "Reset HEAD branch to here"
msgstr "Aggiorna il ramo HEAD a questa revisione"
-#: gitk:2624
+#: gitk:2625
msgid "Mark this commit"
msgstr "Segna questa revisione"
-#: gitk:2625
+#: gitk:2626
msgid "Return to mark"
msgstr "Torna alla revisione segnata"
-#: gitk:2626
+#: gitk:2627
msgid "Find descendant of this and mark"
msgstr "Trova il discendente di questa revisione e di quella segnata"
-#: gitk:2627
+#: gitk:2628
msgid "Compare with marked commit"
msgstr "Confronta con la revisione segnata"
-#: gitk:2628 gitk:2639
+#: gitk:2629 gitk:2640
#, fuzzy
msgid "Diff this -> marked commit"
msgstr "Diff questo -> selezionato"
-#: gitk:2629 gitk:2640
+#: gitk:2630 gitk:2641
#, fuzzy
msgid "Diff marked commit -> this"
msgstr "Diff selezionato -> questo"
-#: gitk:2630
+#: gitk:2631
#, fuzzy
msgid "Revert this commit"
msgstr "Segna questa revisione"
-#: gitk:2646
+#: gitk:2647
msgid "Check out this branch"
msgstr "Attiva questo ramo"
-#: gitk:2647
+#: gitk:2648
msgid "Remove this branch"
msgstr "Elimina questo ramo"
-#: gitk:2654
+#: gitk:2649
+msgid "Copy branch name"
+msgstr ""
+
+#: gitk:2656
msgid "Highlight this too"
msgstr "Evidenzia anche questo"
-#: gitk:2655
+#: gitk:2657
msgid "Highlight this only"
msgstr "Evidenzia solo questo"
-#: gitk:2656
+#: gitk:2658
msgid "External diff"
msgstr "Visualizza differenze in un altro programma"
-#: gitk:2657
+#: gitk:2659
msgid "Blame parent commit"
msgstr "Annota la revisione precedente"
-#: gitk:2664
+#: gitk:2660
+msgid "Copy path"
+msgstr ""
+
+#: gitk:2667
msgid "Show origin of this line"
msgstr "Mostra la provenienza di questa riga"
-#: gitk:2665
+#: gitk:2668
msgid "Run git gui blame on this line"
msgstr "Esegui git gui blame su questa riga"
-#: gitk:3011
+#: gitk:3014
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Gitk - a commit viewer for git\n"
"\n"
-"Copyright © 2005-2014 Paul Mackerras\n"
+"Copyright © 2005-2016 Paul Mackerras\n"
"\n"
"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
msgstr ""
"\n"
"Gitk - un visualizzatore di revisioni per git\n"
"\n"
-"Copyright \\u00a9 2005-2010 Paul Mackerras\n"
+"Copyright \\u00a9 2005-2016 Paul Mackerras\n"
"\n"
"Utilizzo e redistribuzione permessi sotto i termini della GNU General Public "
"License"
-#: gitk:3019 gitk:3085 gitk:9836
+#: gitk:3022 gitk:3089 gitk:9857
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
-#: gitk:3040
+#: gitk:3043
msgid "Gitk key bindings"
msgstr "Scorciatoie da tastiera di Gitk"
-#: gitk:3043
+#: gitk:3046
msgid "Gitk key bindings:"
msgstr "Scorciatoie da tastiera di Gitk:"
-#: gitk:3045
+#: gitk:3048
#, tcl-format
msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
msgstr "<%s-Q>\t\tEsci"
-#: gitk:3046
+#: gitk:3049
#, fuzzy, tcl-format
msgid "<%s-W>\t\tClose window"
msgstr "<%s-F>\t\tTrova"
-#: gitk:3047
+#: gitk:3050
msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
msgstr "<Home>\t\tVai alla prima revisione"
-#: gitk:3048
+#: gitk:3051
msgid "<End>\t\tMove to last commit"
msgstr "<End>\t\tVai all'ultima revisione"
-#: gitk:3049
+#: gitk:3052
#, fuzzy
msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
msgstr "<Su>, p, i\tVai più in alto di una revisione"
-#: gitk:3050
+#: gitk:3053
#, fuzzy
msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
msgstr "<Giù>, n, k\tVai più in basso di una revisione"
-#: gitk:3051
+#: gitk:3054
#, fuzzy
msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
msgstr "<Sinistra>, z, j\tTorna indietro nella cronologia"
-#: gitk:3052
+#: gitk:3055
msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
msgstr "<Destra>, x, l\tVai avanti nella cronologia"
-#: gitk:3053
+#: gitk:3056
#, tcl-format
msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list"
msgstr ""
-#: gitk:3054
+#: gitk:3057
msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
msgstr "<PaginaSu>\tVai più in alto di una pagina nella lista delle revisioni"
-#: gitk:3055
+#: gitk:3058
msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
msgstr ""
"<PaginaGiù>\tVai più in basso di una pagina nella lista delle revisioni"
-#: gitk:3056
+#: gitk:3059
#, tcl-format
msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
msgstr "<%s-Home>\tScorri alla cima della lista delle revisioni"
-#: gitk:3057
+#: gitk:3060
#, tcl-format
msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
msgstr "<%s-End>\tScorri alla fine della lista delle revisioni"
-#: gitk:3058
+#: gitk:3061
#, tcl-format
msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
msgstr "<%s-Su>\tScorri la lista delle revisioni in alto di una riga"
-#: gitk:3059
+#: gitk:3062
#, tcl-format
msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
msgstr "<%s-Giù>\tScorri la lista delle revisioni in basso di una riga"
-#: gitk:3060
+#: gitk:3063
#, tcl-format
msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
msgstr "<%s-PaginaSu>\tScorri la lista delle revisioni in alto di una pagina"
-#: gitk:3061
+#: gitk:3064
#, tcl-format
msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
msgstr "<%s-PaginaGiù>\tScorri la lista delle revisioni in basso di una pagina"
-#: gitk:3062
+#: gitk:3065
msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
msgstr "<Shift-Su>\tTrova all'indietro (verso l'alto, revisioni successive)"
-#: gitk:3063
+#: gitk:3066
msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
msgstr "<Shift-Giù>\tTrova in avanti (verso il basso, revisioni precedenti)"
-#: gitk:3064
+#: gitk:3067
msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Delete>, b\tScorri la vista delle differenze in alto di una pagina"
-#: gitk:3065
+#: gitk:3068
msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Backspace>\tScorri la vista delle differenze in alto di una pagina"
-#: gitk:3066
+#: gitk:3069
msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
msgstr "<Spazio>\t\tScorri la vista delle differenze in basso di una pagina"
-#: gitk:3067
+#: gitk:3070
msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
msgstr "u\t\tScorri la vista delle differenze in alto di 18 linee"
-#: gitk:3068
+#: gitk:3071
msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
msgstr "d\t\tScorri la vista delle differenze in basso di 18 linee"
-#: gitk:3069
+#: gitk:3072
#, tcl-format
msgid "<%s-F>\t\tFind"
msgstr "<%s-F>\t\tTrova"
-#: gitk:3070
+#: gitk:3073
#, tcl-format
msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
msgstr "<%s-G>\t\tTrova in avanti"
-#: gitk:3071
+#: gitk:3074
msgid "<Return>\tMove to next find hit"
msgstr "<Invio>\tTrova in avanti"
-#: gitk:3072
+#: gitk:3075
+#, fuzzy
+msgid "g\t\tGo to commit"
+msgstr "<End>\t\tVai all'ultima revisione"
+
+#: gitk:3076
msgid "/\t\tFocus the search box"
msgstr "/\t\tCursore nel box di ricerca"
-#: gitk:3073
+#: gitk:3077
msgid "?\t\tMove to previous find hit"
msgstr "?\t\tTrova all'indietro"
-#: gitk:3074
+#: gitk:3078
msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
msgstr "f\t\tScorri la vista delle differenze al file successivo"
-#: gitk:3075
+#: gitk:3079
#, tcl-format
msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
msgstr "<%s-S>\t\tCerca in avanti nella vista delle differenze"
-#: gitk:3076
+#: gitk:3080
#, tcl-format
msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
msgstr "<%s-R>\t\tCerca all'indietro nella vista delle differenze"
-#: gitk:3077
+#: gitk:3081
#, tcl-format
msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-KP+>\tAumenta dimensione carattere"
-#: gitk:3078
+#: gitk:3082
#, tcl-format
msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-più>\tAumenta dimensione carattere"
-#: gitk:3079
+#: gitk:3083
#, tcl-format
msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
msgstr "<%s-KP->\tDiminuisci dimensione carattere"
-#: gitk:3080
+#: gitk:3084
#, tcl-format
msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
msgstr "<%s-meno>\tDiminuisci dimensione carattere"
-#: gitk:3081
+#: gitk:3085
msgid "<F5>\t\tUpdate"
msgstr "<F5>\t\tAggiorna"
-#: gitk:3546 gitk:3555
+#: gitk:3550 gitk:3559
#, tcl-format
msgid "Error creating temporary directory %s:"
msgstr "Errore durante la creazione della directory temporanea %s:"
-#: gitk:3568
+#: gitk:3572
#, tcl-format
msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
msgstr "Errore nella lettura di \"%s\" da %s:"
-#: gitk:3631
+#: gitk:3635
msgid "command failed:"
msgstr "impossibile eseguire il comando:"
-#: gitk:3780
+#: gitk:3784
msgid "No such commit"
msgstr "Revisione inesistente"
-#: gitk:3794
+#: gitk:3798
msgid "git gui blame: command failed:"
msgstr "git gui blame: impossibile eseguire il comando:"
-#: gitk:3825
+#: gitk:3829
#, tcl-format
msgid "Couldn't read merge head: %s"
msgstr "Impossibile leggere merge head: %s"
-#: gitk:3833
+#: gitk:3837
#, tcl-format
msgid "Error reading index: %s"
msgstr "Errore nella lettura dell'indice: %s"
-#: gitk:3858
+#: gitk:3862
#, tcl-format
msgid "Couldn't start git blame: %s"
msgstr "Impossibile eseguire git blame: %s"
-#: gitk:3861 gitk:6735
+#: gitk:3865 gitk:6754
msgid "Searching"
msgstr "Ricerca in corso"
-#: gitk:3893
+#: gitk:3897
#, tcl-format
msgid "Error running git blame: %s"
msgstr "Errore nell'esecuzione di git blame: %s"
-#: gitk:3921
+#: gitk:3925
#, tcl-format
msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view"
msgstr "Quella riga proviene dalla revisione %s, non presente in questa vista"
-#: gitk:3935
+#: gitk:3939
msgid "External diff viewer failed:"
msgstr "Impossibile eseguire il visualizzatore di differenze:"
-#: gitk:4053
+#: gitk:4070
msgid "Gitk view definition"
msgstr "Scelta vista Gitk"
-#: gitk:4057
+#: gitk:4074
msgid "Remember this view"
msgstr "Ricorda questa vista"
-#: gitk:4058
+#: gitk:4075
msgid "References (space separated list):"
msgstr "Riferimenti (lista di elementi separati da spazi)"
-#: gitk:4059
+#: gitk:4076
msgid "Branches & tags:"
msgstr "Rami ed etichette"
-#: gitk:4060
+#: gitk:4077
msgid "All refs"
msgstr "Tutti i riferimenti"
-#: gitk:4061
+#: gitk:4078
msgid "All (local) branches"
msgstr "Tutti i rami (locali)"
-#: gitk:4062
+#: gitk:4079
msgid "All tags"
msgstr "Tutte le etichette"
-#: gitk:4063
+#: gitk:4080
msgid "All remote-tracking branches"
msgstr "Tutti i rami remoti"
-#: gitk:4064
+#: gitk:4081
msgid "Commit Info (regular expressions):"
msgstr "Informazioni sulla revisione (espressioni regolari):"
-#: gitk:4065
+#: gitk:4082
msgid "Author:"
msgstr "Autore:"
-#: gitk:4066
+#: gitk:4083
msgid "Committer:"
msgstr "Revisione creata da:"
-#: gitk:4067
+#: gitk:4084
msgid "Commit Message:"
msgstr "Messaggio di revisione:"
-#: gitk:4068
+#: gitk:4085
msgid "Matches all Commit Info criteria"
msgstr "Risponde a tutti i criteri di ricerca sulle revisioni"
-#: gitk:4069
+#: gitk:4086
#, fuzzy
-msgid "Matches none Commit Info criteria"
+msgid "Matches no Commit Info criteria"
msgstr "Risponde a tutti i criteri di ricerca sulle revisioni"
-#: gitk:4070
+#: gitk:4087
msgid "Changes to Files:"
msgstr "Modifiche ai file:"
-#: gitk:4071
+#: gitk:4088
msgid "Fixed String"
msgstr "Stringa fissa"
-#: gitk:4072
+#: gitk:4089
msgid "Regular Expression"
msgstr "Espressione regolare"
-#: gitk:4073
+#: gitk:4090
msgid "Search string:"
msgstr "Cerca stringa:"
-#: gitk:4074
+#: gitk:4091
msgid ""
"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
"15:27:38\"):"
@@ -688,201 +701,201 @@ msgstr ""
"Date di revisione (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, "
"2009 15:27:38\"):"
-#: gitk:4075
+#: gitk:4092
msgid "Since:"
msgstr "Da:"
-#: gitk:4076
+#: gitk:4093
msgid "Until:"
msgstr "A:"
-#: gitk:4077
+#: gitk:4094
msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
msgstr "Limita e/o salta N revisioni (intero positivo):"
-#: gitk:4078
+#: gitk:4095
msgid "Number to show:"
msgstr "Numero di revisioni da mostrare:"
-#: gitk:4079
+#: gitk:4096
msgid "Number to skip:"
msgstr "Numero di revisioni da saltare:"
-#: gitk:4080
+#: gitk:4097
msgid "Miscellaneous options:"
msgstr "Altre opzioni:"
-#: gitk:4081
+#: gitk:4098
msgid "Strictly sort by date"
msgstr "Ordina solo per data"
-#: gitk:4082
+#: gitk:4099
msgid "Mark branch sides"
msgstr "Segna i lati del ramo"
-#: gitk:4083
+#: gitk:4100
msgid "Limit to first parent"
msgstr "Limita al primo genitore"
-#: gitk:4084
+#: gitk:4101
msgid "Simple history"
msgstr "Cronologia semplificata"
-#: gitk:4085
+#: gitk:4102
msgid "Additional arguments to git log:"
msgstr "Ulteriori argomenti da passare a git log:"
-#: gitk:4086
+#: gitk:4103
msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
msgstr "Inserire file e directory da includere, uno per riga:"
-#: gitk:4087
+#: gitk:4104
msgid "Command to generate more commits to include:"
msgstr "Comando che genera altre revisioni da visualizzare:"
-#: gitk:4211
+#: gitk:4228
msgid "Gitk: edit view"
msgstr "Gitk: modifica vista"
-#: gitk:4219
+#: gitk:4236
msgid "-- criteria for selecting revisions"
msgstr "-- criteri per la scelta delle revisioni"
-#: gitk:4224
+#: gitk:4241
msgid "View Name"
msgstr "Nome vista"
-#: gitk:4299
+#: gitk:4316
msgid "Apply (F5)"
msgstr "Applica (F5)"
-#: gitk:4337
+#: gitk:4354
msgid "Error in commit selection arguments:"
msgstr "Errore negli argomenti di selezione delle revisioni:"
-#: gitk:4392 gitk:4445 gitk:4906 gitk:4920 gitk:6190 gitk:12346 gitk:12347
+#: gitk:4409 gitk:4462 gitk:4924 gitk:4938 gitk:6208 gitk:12373 gitk:12374
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
-#: gitk:5003 gitk:5008
+#: gitk:5021 gitk:5026
msgid "Descendant"
msgstr "Discendente"
-#: gitk:5004
+#: gitk:5022
msgid "Not descendant"
msgstr "Non discendente"
-#: gitk:5011 gitk:5016
+#: gitk:5029 gitk:5034
msgid "Ancestor"
msgstr "Ascendente"
-#: gitk:5012
+#: gitk:5030
msgid "Not ancestor"
msgstr "Non ascendente"
-#: gitk:5306
+#: gitk:5324
msgid "Local changes checked in to index but not committed"
msgstr "Modifiche locali presenti nell'indice ma non nell'archivio"
-#: gitk:5342
+#: gitk:5360
msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
msgstr "Modifiche locali non presenti né nell'archivio né nell'indice"
-#: gitk:7115
+#: gitk:7134
msgid "and many more"
msgstr ""
-#: gitk:7118
+#: gitk:7137
msgid "many"
msgstr "molti"
-#: gitk:7309
+#: gitk:7328
msgid "Tags:"
msgstr "Etichette:"
-#: gitk:7326 gitk:7332 gitk:8806
+#: gitk:7345 gitk:7351 gitk:8825
msgid "Parent"
msgstr "Genitore"
-#: gitk:7337
+#: gitk:7356
msgid "Child"
msgstr "Figlio"
-#: gitk:7346
+#: gitk:7365
msgid "Branch"
msgstr "Ramo"
-#: gitk:7349
+#: gitk:7368
msgid "Follows"
msgstr "Segue"
-#: gitk:7352
+#: gitk:7371
msgid "Precedes"
msgstr "Precede"
-#: gitk:7947
+#: gitk:7966
#, tcl-format
msgid "Error getting diffs: %s"
msgstr "Errore nella lettura delle differenze:"
-#: gitk:8631
+#: gitk:8650
msgid "Goto:"
msgstr "Vai a:"
-#: gitk:8652
+#: gitk:8671
#, tcl-format
msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
msgstr "La SHA1 id abbreviata %s è ambigua"
-#: gitk:8659
+#: gitk:8678
#, tcl-format
msgid "Revision %s is not known"
msgstr "La revisione %s è sconosciuta"
-#: gitk:8669
+#: gitk:8688
#, tcl-format
msgid "SHA1 id %s is not known"
msgstr "La SHA1 id %s è sconosciuta"
-#: gitk:8671
+#: gitk:8690
#, tcl-format
msgid "Revision %s is not in the current view"
msgstr "La revisione %s non è presente nella vista attuale"
-#: gitk:8813 gitk:8828
+#: gitk:8832 gitk:8847
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: gitk:8816
+#: gitk:8835
msgid "Children"
msgstr "Figli"
-#: gitk:8879
+#: gitk:8898
#, tcl-format
msgid "Reset %s branch to here"
msgstr "Aggiorna il ramo %s a questa revisione"
-#: gitk:8881
+#: gitk:8900
msgid "Detached head: can't reset"
msgstr "Nessun ramo attivo: reset impossibile"
-#: gitk:8986 gitk:8992
+#: gitk:9005 gitk:9011
msgid "Skipping merge commit "
msgstr "Salto la revisione di fusione "
-#: gitk:9001 gitk:9006
+#: gitk:9020 gitk:9025
msgid "Error getting patch ID for "
msgstr "Errore nella identificazione della patch per "
-#: gitk:9002 gitk:9007
+#: gitk:9021 gitk:9026
msgid " - stopping\n"
msgstr " - fine\n"
-#: gitk:9012 gitk:9015 gitk:9023 gitk:9037 gitk:9046
+#: gitk:9031 gitk:9034 gitk:9042 gitk:9056 gitk:9065
msgid "Commit "
msgstr "La revisione "
-#: gitk:9016
+#: gitk:9035
msgid ""
" is the same patch as\n"
" "
@@ -890,7 +903,7 @@ msgstr ""
" ha le stesse differenze di\n"
" "
-#: gitk:9024
+#: gitk:9043
msgid ""
" differs from\n"
" "
@@ -898,7 +911,7 @@ msgstr ""
" è diversa da\n"
" "
-#: gitk:9026
+#: gitk:9045
msgid ""
"Diff of commits:\n"
"\n"
@@ -906,129 +919,129 @@ msgstr ""
"Differenze tra le revisioni:\n"
"\n"
-#: gitk:9038 gitk:9047
+#: gitk:9057 gitk:9066
#, tcl-format
msgid " has %s children - stopping\n"
msgstr " ha %s figli - fine\n"
-#: gitk:9066
+#: gitk:9085
#, tcl-format
msgid "Error writing commit to file: %s"
msgstr "Errore nella scrittura della revisione nel file: %s"
-#: gitk:9072
+#: gitk:9091
#, tcl-format
msgid "Error diffing commits: %s"
msgstr "Errore nelle differenze tra le revisioni: %s"
-#: gitk:9118
+#: gitk:9137
msgid "Top"
msgstr "Inizio"
-#: gitk:9119
+#: gitk:9138
msgid "From"
msgstr "Da"
-#: gitk:9124
+#: gitk:9143
msgid "To"
msgstr "A"
-#: gitk:9148
+#: gitk:9167
msgid "Generate patch"
msgstr "Genera patch"
-#: gitk:9150
+#: gitk:9169
msgid "From:"
msgstr "Da:"
-#: gitk:9159
+#: gitk:9178
msgid "To:"
msgstr "A:"
-#: gitk:9168
+#: gitk:9187
msgid "Reverse"
msgstr "Inverti"
-#: gitk:9170 gitk:9366
+#: gitk:9189 gitk:9385
msgid "Output file:"
msgstr "Scrivi sul file:"
-#: gitk:9176
+#: gitk:9195
msgid "Generate"
msgstr "Genera"
-#: gitk:9214
+#: gitk:9233
msgid "Error creating patch:"
msgstr "Errore nella creazione della patch:"
-#: gitk:9237 gitk:9354 gitk:9411
+#: gitk:9256 gitk:9373 gitk:9430
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gitk:9246
+#: gitk:9265
msgid "Tag name:"
msgstr "Nome etichetta:"
-#: gitk:9249
+#: gitk:9268
msgid "Tag message is optional"
msgstr "Il messaggio dell'etichetta è opzionale"
-#: gitk:9251
+#: gitk:9270
msgid "Tag message:"
msgstr "Messaggio dell'etichetta:"
-#: gitk:9255 gitk:9420
+#: gitk:9274 gitk:9439
msgid "Create"
msgstr "Crea"
-#: gitk:9273
+#: gitk:9292
msgid "No tag name specified"
msgstr "Nessuna etichetta specificata"
-#: gitk:9277
+#: gitk:9296
#, tcl-format
msgid "Tag \"%s\" already exists"
msgstr "L'etichetta \"%s\" esiste già"
-#: gitk:9287
+#: gitk:9306
msgid "Error creating tag:"
msgstr "Errore nella creazione dell'etichetta:"
-#: gitk:9363
+#: gitk:9382
msgid "Command:"
msgstr "Comando:"
-#: gitk:9371
+#: gitk:9390
msgid "Write"
msgstr "Scrivi"
-#: gitk:9389
+#: gitk:9408
msgid "Error writing commit:"
msgstr "Errore nella scrittura della revisione:"
-#: gitk:9416
+#: gitk:9435
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
-#: gitk:9439
+#: gitk:9458
msgid "Please specify a name for the new branch"
msgstr "Specificare un nome per il nuovo ramo"
-#: gitk:9444
+#: gitk:9463
#, tcl-format
msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "Il ramo '%s' esiste già. Sovrascrivere?"
-#: gitk:9511
+#: gitk:9530
#, tcl-format
msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
msgstr "La revisione %s è già inclusa nel ramo %s -- applicarla di nuovo?"
-#: gitk:9516
+#: gitk:9535
msgid "Cherry-picking"
msgstr ""
-#: gitk:9525
+#: gitk:9544
#, tcl-format
msgid ""
"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
@@ -1039,7 +1052,7 @@ msgstr ""
"Prima di riprovare, bisogna creare una nuova revisione, annullare le "
"modifiche o usare 'git stash'."
-#: gitk:9531
+#: gitk:9550
msgid ""
"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
"Do you wish to run git citool to resolve it?"
@@ -1047,21 +1060,21 @@ msgstr ""
"Impossibile eseguire cherry-pick a causa di un conflitto nella fusione.\n"
"Vuoi avviare git citool per risolverlo?"
-#: gitk:9547 gitk:9605
+#: gitk:9566 gitk:9624
msgid "No changes committed"
msgstr "Nessuna modifica archiviata"
-#: gitk:9574
+#: gitk:9593
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?"
msgstr "La revisione %s è già inclusa nel ramo %s -- applicarla di nuovo?"
-#: gitk:9579
+#: gitk:9598
#, fuzzy
msgid "Reverting"
msgstr "git reset in corso"
-#: gitk:9587
+#: gitk:9606
#, fuzzy, tcl-format
msgid ""
"Revert failed because of local changes to the following files:%s Please "
@@ -1072,7 +1085,7 @@ msgstr ""
"Prima di riprovare, bisogna creare una nuova revisione, annullare le "
"modifiche o usare 'git stash'."
-#: gitk:9591
+#: gitk:9610
#, fuzzy
msgid ""
"Revert failed because of merge conflict.\n"
@@ -1081,28 +1094,28 @@ msgstr ""
"Impossibile eseguire cherry-pick a causa di un conflitto nella fusione.\n"
"Vuoi avviare git citool per risolverlo?"
-#: gitk:9634
+#: gitk:9653
msgid "Confirm reset"
msgstr "Conferma git reset"
-#: gitk:9636
+#: gitk:9655
#, tcl-format
msgid "Reset branch %s to %s?"
msgstr "Aggiornare il ramo %s a %s?"
-#: gitk:9638
+#: gitk:9657
msgid "Reset type:"
msgstr "Tipo di aggiornamento:"
-#: gitk:9641
+#: gitk:9660
msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
msgstr "Soft: Lascia la direcory di lavoro e l'indice come sono"
-#: gitk:9644
+#: gitk:9663
msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
msgstr "Mixed: Lascia la directory di lavoro come è, aggiorna l'indice"
-#: gitk:9647
+#: gitk:9666
msgid ""
"Hard: Reset working tree and index\n"
"(discard ALL local changes)"
@@ -1110,19 +1123,19 @@ msgstr ""
"Hard: Aggiorna la directory di lavoro e l'indice\n"
"(abbandona TUTTE le modifiche locali)"
-#: gitk:9664
+#: gitk:9683
msgid "Resetting"
msgstr "git reset in corso"
-#: gitk:9724
+#: gitk:9743
msgid "Checking out"
msgstr "Attivazione in corso"
-#: gitk:9777
+#: gitk:9796
msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
msgstr "Impossibile cancellare il ramo attualmente attivo"
-#: gitk:9783
+#: gitk:9802
#, tcl-format
msgid ""
"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
@@ -1131,16 +1144,16 @@ msgstr ""
"Le revisioni nel ramo %s non sono presenti su altri rami.\n"
"Cancellare il ramo %s?"
-#: gitk:9814
+#: gitk:9833
#, tcl-format
msgid "Tags and heads: %s"
msgstr "Etichette e rami: %s"
-#: gitk:9829
+#: gitk:9850
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
-#: gitk:10125
+#: gitk:10146
msgid ""
"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
"tag information will be incomplete."
@@ -1148,220 +1161,222 @@ msgstr ""
"Errore nella lettura della topologia delle revisioni: le informazioni sul "
"ramo e le etichette precedenti e seguenti saranno incomplete."
-#: gitk:11102
+#: gitk:11123
msgid "Tag"
msgstr "Etichetta"
-#: gitk:11106
+#: gitk:11127
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: gitk:11189
+#: gitk:11210
msgid "Gitk font chooser"
msgstr "Scelta caratteri gitk"
-#: gitk:11206
+#: gitk:11227
msgid "B"
msgstr "B"
-#: gitk:11209
+#: gitk:11230
msgid "I"
msgstr "I"
-#: gitk:11327
+#: gitk:11348
msgid "Commit list display options"
msgstr "Opzioni visualizzazione dell'elenco revisioni"
-#: gitk:11330
+#: gitk:11351
msgid "Maximum graph width (lines)"
msgstr "Larghezza massima del grafico (in linee)"
-#: gitk:11334
+#: gitk:11355
#, no-tcl-format
msgid "Maximum graph width (% of pane)"
msgstr "Larghezza massima del grafico (% del pannello)"
-#: gitk:11337
+#: gitk:11358
msgid "Show local changes"
msgstr "Mostra modifiche locali"
-#: gitk:11340
+#: gitk:11361
#, fuzzy
msgid "Auto-select SHA1 (length)"
msgstr "Seleziona automaticamente SHA1 hash"
-#: gitk:11344
+#: gitk:11365
msgid "Hide remote refs"
msgstr "Nascondi i riferimenti remoti"
-#: gitk:11348
+#: gitk:11369
msgid "Diff display options"
msgstr "Opzioni di visualizzazione delle differenze"
-#: gitk:11350
+#: gitk:11371
msgid "Tab spacing"
msgstr "Spaziatura tabulazioni"
-#: gitk:11353
+#: gitk:11374
#, fuzzy
msgid "Display nearby tags/heads"
msgstr "Mostra etichette vicine"
-#: gitk:11356
+#: gitk:11377
msgid "Maximum # tags/heads to show"
msgstr ""
-#: gitk:11359
+#: gitk:11380
msgid "Limit diffs to listed paths"
msgstr "Limita le differenze ai percorsi elencati"
-#: gitk:11362
+#: gitk:11383
msgid "Support per-file encodings"
msgstr "Attiva codifica file per file"
-#: gitk:11368 gitk:11515
+#: gitk:11389 gitk:11536
msgid "External diff tool"
msgstr "Visualizzatore di differenze"
-#: gitk:11369
+#: gitk:11390
msgid "Choose..."
msgstr "Scegli..."
-#: gitk:11374
+#: gitk:11395
msgid "General options"
msgstr "Opzioni generali"
-#: gitk:11377
+#: gitk:11398
msgid "Use themed widgets"
msgstr "Utilizza interfaccia a tema"
-#: gitk:11379
+#: gitk:11400
msgid "(change requires restart)"
msgstr "(una modifica richiede il riavvio)"
-#: gitk:11381
+#: gitk:11402
msgid "(currently unavailable)"
msgstr "(momentaneamente non disponibile)"
-#: gitk:11392
+#: gitk:11413
msgid "Colors: press to choose"
msgstr "Colori: premere per scegliere"
-#: gitk:11395
+#: gitk:11416
msgid "Interface"
msgstr "Interfaccia"
-#: gitk:11396
+#: gitk:11417
msgid "interface"
msgstr "interfaccia"
-#: gitk:11399
+#: gitk:11420
msgid "Background"
msgstr "Sfondo"
-#: gitk:11400 gitk:11430
+#: gitk:11421 gitk:11451
msgid "background"
msgstr "sfondo"
-#: gitk:11403
+#: gitk:11424
msgid "Foreground"
msgstr "Primo piano"
-#: gitk:11404
+#: gitk:11425
msgid "foreground"
msgstr "primo piano"
-#: gitk:11407
+#: gitk:11428
msgid "Diff: old lines"
msgstr "Diff: vecchie linee"
-#: gitk:11408
+#: gitk:11429
msgid "diff old lines"
msgstr "vecchie linee"
-#: gitk:11412
+#: gitk:11433
msgid "Diff: new lines"
msgstr "Diff: nuove linee"
-#: gitk:11413
+#: gitk:11434
msgid "diff new lines"
msgstr "nuove linee"
-#: gitk:11417
+#: gitk:11438
msgid "Diff: hunk header"
msgstr "Diff: intestazione della sezione"
-#: gitk:11419
+#: gitk:11440
msgid "diff hunk header"
msgstr "intestazione della sezione"
-#: gitk:11423
+#: gitk:11444
msgid "Marked line bg"
msgstr "Sfondo riga selezionata"
-#: gitk:11425
+#: gitk:11446
msgid "marked line background"
msgstr "sfondo riga selezionata"
-#: gitk:11429
+#: gitk:11450
msgid "Select bg"
msgstr "Sfondo"
-#: gitk:11438
+#: gitk:11459
msgid "Fonts: press to choose"
msgstr "Carattere: premere per scegliere"
-#: gitk:11440
+#: gitk:11461
msgid "Main font"
msgstr "Carattere principale"
-#: gitk:11441
+#: gitk:11462
msgid "Diff display font"
msgstr "Carattere per differenze"
-#: gitk:11442
+#: gitk:11463
msgid "User interface font"
msgstr "Carattere per interfaccia utente"
-#: gitk:11464
+#: gitk:11485
msgid "Gitk preferences"
msgstr "Preferenze gitk"
-#: gitk:11473
+#: gitk:11494
#, fuzzy
msgid "General"
msgstr "Genera"
-#: gitk:11474
+#: gitk:11495
msgid "Colors"
msgstr ""
-#: gitk:11475
+#: gitk:11496
msgid "Fonts"
msgstr ""
-#: gitk:11525
+#: gitk:11546
#, tcl-format
msgid "Gitk: choose color for %s"
msgstr "Gitk: scegliere un colore per %s"
-#: gitk:12242
+#: gitk:12059
+msgid ""
+"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
+" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
+msgstr ""
+
+#: gitk:12269
msgid "Cannot find a git repository here."
msgstr "Archivio git non trovato."
-#: gitk:12289
+#: gitk:12316
#, tcl-format
msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
msgstr "Argomento ambiguo: '%s' è sia revisione che nome di file"
-#: gitk:12301
+#: gitk:12328
msgid "Bad arguments to gitk:"
msgstr "Gitk: argomenti errati:"
-#: gitk:12405
-msgid "Command line"
-msgstr "Linea di comando"
-
#~ msgid "next"
#~ msgstr "succ"
diff --git a/gitk-git/po/ja.po b/gitk-git/po/ja.po
index db47a4c2b6..ca3c29b457 100644
--- a/gitk-git/po/ja.po
+++ b/gitk-git/po/ja.po
@@ -1,18 +1,20 @@
# Japanese translations for gitk package.
-# Copyright (C) 2005-2009 Paul Mackerras
+# Copyright (C) 2005-2015 Paul Mackerras
# This file is distributed under the same license as the gitk package.
#
# Mizar <mizar.jp@gmail.com>, 2009.
# Junio C Hamano <gitster@pobox.com>, 2009.
+# YOKOTA Hiroshi <yokota@netlab.cs.tsukuba.ac.jp>, 2015.
+# Satoshi Yasushima <s.yasushima@gmail.com>, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-15 14:37+1100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-06 01:45+0900\n"
-"Last-Translator: Mizar <mizar.jp@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-17 14:32+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-12 13:00+0900\n"
+"Last-Translator: Satoshi Yasushima <s.yasushima@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
-"Language: \n"
+"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -24,11 +26,11 @@ msgstr "マージされていないファイルのリストを取得できませ
#: gitk:212 gitk:2381
msgid "Color words"
-msgstr ""
+msgstr "変更を着色"
-#: gitk:217 gitk:2381 gitk:8201 gitk:8234
+#: gitk:217 gitk:2381 gitk:8221 gitk:8254
msgid "Markup words"
-msgstr ""
+msgstr "変更をマークアップ"
#: gitk:324
msgid "Error parsing revisions:"
@@ -60,14 +62,18 @@ msgstr "git log 実行エラー:"
msgid "Reading"
msgstr "読み込み中"
-#: gitk:496 gitk:4508
+#: gitk:496 gitk:4526
msgid "Reading commits..."
msgstr "コミット読み込み中..."
-#: gitk:499 gitk:1637 gitk:4511
+#: gitk:499 gitk:1637 gitk:4529
msgid "No commits selected"
msgstr "コミットが選択されていません"
+#: gitk:1445 gitk:4046 gitk:12447
+msgid "Command line"
+msgstr "コマンド行"
+
#: gitk:1511
msgid "Can't parse git log output:"
msgstr "git log の出力を解析できません:"
@@ -76,88 +82,84 @@ msgstr "git log の出力を解析できません:"
msgid "No commit information available"
msgstr "有効なコミットの情報がありません"
-#: gitk:1897
-msgid "mc"
-msgstr "mc"
-
-#: gitk:1932 gitk:4298 gitk:9650 gitk:11220 gitk:11500
+#: gitk:1903 gitk:1932 gitk:4316 gitk:9684 gitk:11256 gitk:11536
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: gitk:1934 gitk:4300 gitk:9177 gitk:9256 gitk:9372 gitk:9421 gitk:9652
-#: gitk:11221 gitk:11501
+#: gitk:1934 gitk:4318 gitk:9197 gitk:9276 gitk:9406 gitk:9455 gitk:9686
+#: gitk:11257 gitk:11537
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
#: gitk:2069
-msgid "Update"
-msgstr "更新"
+msgid "&Update"
+msgstr "更新(&U)"
#: gitk:2070
-msgid "Reload"
-msgstr "リロード"
+msgid "&Reload"
+msgstr "リロード(&R)"
#: gitk:2071
-msgid "Reread references"
-msgstr "リファレンスを再読み込み"
+msgid "Reread re&ferences"
+msgstr "リファレンスを再読み込み(&F)"
#: gitk:2072
-msgid "List references"
-msgstr "リファレンスリストを表示"
+msgid "&List references"
+msgstr "リファレンスリストを表示(&L)"
#: gitk:2074
-msgid "Start git gui"
-msgstr "git gui の開始"
+msgid "Start git &gui"
+msgstr "git gui の開始(&G)"
#: gitk:2076
-msgid "Quit"
-msgstr "終了"
+msgid "&Quit"
+msgstr "終了(&Q)"
#: gitk:2068
-msgid "File"
-msgstr "ファイル"
+msgid "&File"
+msgstr "ファイル(&F)"
#: gitk:2080
-msgid "Preferences"
-msgstr "設定"
+msgid "&Preferences"
+msgstr "設定(&P)"
#: gitk:2079
-msgid "Edit"
-msgstr "編集"
+msgid "&Edit"
+msgstr "編集(&E)"
#: gitk:2084
-msgid "New view..."
-msgstr "新規ビュー..."
+msgid "&New view..."
+msgstr "新規ビュー(&N)..."
#: gitk:2085
-msgid "Edit view..."
-msgstr "ビュー編集..."
+msgid "&Edit view..."
+msgstr "ビュー編集(&E)..."
#: gitk:2086
-msgid "Delete view"
-msgstr "ビュー削除"
+msgid "&Delete view"
+msgstr "ビュー削除(&D)"
#: gitk:2088
-msgid "All files"
-msgstr "全てのファイル"
+msgid "&All files"
+msgstr "全てのファイル(&A)"
-#: gitk:2083 gitk:4050
-msgid "View"
-msgstr "ビュー"
+#: gitk:2083
+msgid "&View"
+msgstr "ビュー(&V)"
-#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3009
-msgid "About gitk"
-msgstr "gitk について"
+#: gitk:2093 gitk:2103
+msgid "&About gitk"
+msgstr "gitk について(&A)"
#: gitk:2094 gitk:2108
-msgid "Key bindings"
-msgstr "キーバインディング"
+msgid "&Key bindings"
+msgstr "キーバインディング(&K)"
#: gitk:2092 gitk:2107
-msgid "Help"
-msgstr "ヘルプ"
+msgid "&Help"
+msgstr "ヘルプ(&H)"
-#: gitk:2185 gitk:8633
+#: gitk:2185 gitk:8653
msgid "SHA1 ID:"
msgstr "SHA1 ID:"
@@ -173,53 +175,53 @@ msgstr "検索"
msgid "commit"
msgstr "コミット"
-#: gitk:2299 gitk:2301 gitk:4669 gitk:4692 gitk:4716 gitk:6736 gitk:6808
-#: gitk:6893
+#: gitk:2299 gitk:2301 gitk:4688 gitk:4711 gitk:4735 gitk:6756 gitk:6828
+#: gitk:6913
msgid "containing:"
msgstr "含む:"
-#: gitk:2302 gitk:3522 gitk:3527 gitk:4745
+#: gitk:2302 gitk:3527 gitk:3532 gitk:4764
msgid "touching paths:"
msgstr "パスの一部:"
-#: gitk:2303 gitk:4759
+#: gitk:2303 gitk:4778
msgid "adding/removing string:"
-msgstr "追加/除去する文字列:"
+msgstr "追加/除去される文字列:"
-#: gitk:2304 gitk:4761
+#: gitk:2304 gitk:4780
msgid "changing lines matching:"
-msgstr ""
+msgstr "変更される文字列"
-#: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4748
+#: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4767
msgid "Exact"
msgstr "英字の大小を区別する"
-#: gitk:2315 gitk:4836 gitk:6704
+#: gitk:2315 gitk:4855 gitk:6724
msgid "IgnCase"
msgstr "英字の大小を区別しない"
-#: gitk:2315 gitk:4718 gitk:4834 gitk:6700
+#: gitk:2315 gitk:4737 gitk:4853 gitk:6720
msgid "Regexp"
msgstr "正規表現"
-#: gitk:2317 gitk:2318 gitk:4856 gitk:4886 gitk:4893 gitk:6829 gitk:6897
+#: gitk:2317 gitk:2318 gitk:4875 gitk:4905 gitk:4912 gitk:6849 gitk:6917
msgid "All fields"
msgstr "全ての項目"
-#: gitk:2318 gitk:4853 gitk:4886 gitk:6767
+#: gitk:2318 gitk:4872 gitk:4905 gitk:6787
msgid "Headline"
msgstr "ヘッドライン"
-#: gitk:2319 gitk:4853 gitk:6767 gitk:6897 gitk:7370
+#: gitk:2319 gitk:4872 gitk:6787 gitk:6917 gitk:7390
msgid "Comments"
msgstr "コメント"
-#: gitk:2319 gitk:4853 gitk:4858 gitk:4893 gitk:6767 gitk:7305 gitk:8811
-#: gitk:8826
+#: gitk:2319 gitk:4872 gitk:4877 gitk:4912 gitk:6787 gitk:7325 gitk:8831
+#: gitk:8846
msgid "Author"
msgstr "作者"
-#: gitk:2319 gitk:4853 gitk:6767 gitk:7307
+#: gitk:2319 gitk:4872 gitk:6787 gitk:7327
msgid "Committer"
msgstr "コミット者"
@@ -247,9 +249,9 @@ msgstr "文脈行数"
msgid "Ignore space change"
msgstr "空白の違いを無視"
-#: gitk:2378 gitk:2380 gitk:7940 gitk:8187
+#: gitk:2378 gitk:2380 gitk:7960 gitk:8207
msgid "Line diff"
-msgstr ""
+msgstr "行毎のdiff"
#: gitk:2445
msgid "Patch"
@@ -259,427 +261,447 @@ msgstr "パッチ"
msgid "Tree"
msgstr "ツリー"
-#: gitk:2616 gitk:2636
+#: gitk:2617 gitk:2638
msgid "Diff this -> selected"
msgstr "これと選択したコミットのdiffを見る"
-#: gitk:2617 gitk:2637
+#: gitk:2618 gitk:2639
msgid "Diff selected -> this"
msgstr "選択したコミットとこれのdiffを見る"
-#: gitk:2618 gitk:2638
+#: gitk:2619 gitk:2640
msgid "Make patch"
msgstr "パッチ作成"
-#: gitk:2619 gitk:9235
+#: gitk:2620 gitk:9255
msgid "Create tag"
msgstr "タグ生成"
-#: gitk:2620 gitk:9352
+#: gitk:2621
+msgid "Copy commit summary"
+msgstr "コミットの要約をコピーする"
+
+#: gitk:2622 gitk:9386
msgid "Write commit to file"
msgstr "コミットをファイルに書き出す"
-#: gitk:2621 gitk:9409
+#: gitk:2623 gitk:9443
msgid "Create new branch"
msgstr "新規ブランチ生成"
-#: gitk:2622
+#: gitk:2624
msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "このコミットをチェリーピックする"
-#: gitk:2623
+#: gitk:2625
msgid "Reset HEAD branch to here"
msgstr "ブランチのHEADをここにリセットする"
-#: gitk:2624
+#: gitk:2626
msgid "Mark this commit"
msgstr "このコミットにマークをつける"
-#: gitk:2625
+#: gitk:2627
msgid "Return to mark"
msgstr "マークを付けた所に戻る"
-#: gitk:2626
+#: gitk:2628
msgid "Find descendant of this and mark"
msgstr "これとマークをつけた所との子孫を見つける"
-#: gitk:2627
+#: gitk:2629
msgid "Compare with marked commit"
msgstr "マークを付けたコミットと比較する"
-#: gitk:2628 gitk:2639
-#, fuzzy
+#: gitk:2630 gitk:2641
msgid "Diff this -> marked commit"
-msgstr "これと選択したコミットのdiffを見る"
+msgstr "これとマークを付けたコミットのdiffを見る"
-#: gitk:2629 gitk:2640
-#, fuzzy
+#: gitk:2631 gitk:2642
msgid "Diff marked commit -> this"
-msgstr "選択したコミットとこれのdiffを見る"
+msgstr "マークを付けたコミットとこれのdiffを見る"
-#: gitk:2630
-#, fuzzy
+#: gitk:2632
msgid "Revert this commit"
-msgstr "このコミットにマークをつける"
+msgstr "このコミットを撤回する"
-#: gitk:2646
+#: gitk:2648
msgid "Check out this branch"
msgstr "このブランチをチェックアウトする"
-#: gitk:2647
+#: gitk:2649
msgid "Remove this branch"
msgstr "このブランチを除去する"
-#: gitk:2654
+#: gitk:2650
+msgid "Copy branch name"
+msgstr "ブランチ名をコピーする"
+
+#: gitk:2657
msgid "Highlight this too"
msgstr "これもハイライトさせる"
-#: gitk:2655
+#: gitk:2658
msgid "Highlight this only"
msgstr "これだけをハイライトさせる"
-#: gitk:2656
+#: gitk:2659
msgid "External diff"
msgstr "外部diffツール"
-#: gitk:2657
+#: gitk:2660
msgid "Blame parent commit"
msgstr "親コミットから blame をかける"
-#: gitk:2664
+#: gitk:2661
+msgid "Copy path"
+msgstr "パス名をコピーする"
+
+#: gitk:2668
msgid "Show origin of this line"
msgstr "この行の出自を表示する"
-#: gitk:2665
+#: gitk:2669
msgid "Run git gui blame on this line"
msgstr "この行に git gui で blame をかける"
-#: gitk:3011
-#, fuzzy
+#: gitk:3013
+msgid "About gitk"
+msgstr "gitk について"
+
+#: gitk:3015
msgid ""
"\n"
"Gitk - a commit viewer for git\n"
"\n"
-"Copyright © 2005-2014 Paul Mackerras\n"
+"Copyright © 2005-2016 Paul Mackerras\n"
"\n"
"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
msgstr ""
"\n"
"Gitk - gitコミットビューア\n"
"\n"
-"Copyright \\u00a9 2005-2010 Paul Mackerras\n"
+"Copyright © 2005-2016 Paul Mackerras\n"
"\n"
"使用および再配布は GNU General Public License に従ってください"
-#: gitk:3019 gitk:3085 gitk:9836
+#: gitk:3023 gitk:3090 gitk:9872
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
-#: gitk:3040
+#: gitk:3044
msgid "Gitk key bindings"
msgstr "Gitk キーバインディング"
-#: gitk:3043
+#: gitk:3047
msgid "Gitk key bindings:"
msgstr "Gitk キーバインディング:"
-#: gitk:3045
+#: gitk:3049
#, tcl-format
msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
msgstr "<%s-Q>\t\t終了"
-#: gitk:3046
-#, fuzzy, tcl-format
+#: gitk:3050
+#, tcl-format
msgid "<%s-W>\t\tClose window"
-msgstr "<%s-F>\t\t検索"
+msgstr "<%s-W>\t\tウィンドウを閉じる"
-#: gitk:3047
+#: gitk:3051
msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
msgstr "<Home>\t\t最初のコミットに移動"
-#: gitk:3048
+#: gitk:3052
msgid "<End>\t\tMove to last commit"
msgstr "<End>\t\t最後のコミットに移動"
-#: gitk:3049
-#, fuzzy
+#: gitk:3053
msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
-msgstr "<Up>, p, i\t一つ上のコミットに移動"
+msgstr "<Up>, p, k\t一つ上のコミットに移動"
-#: gitk:3050
-#, fuzzy
+#: gitk:3054
msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
-msgstr "<Down>, n, k\t一つ下のコミットに移動"
+msgstr "<Down>, n, j\t一つ下のコミットに移動"
-#: gitk:3051
-#, fuzzy
+#: gitk:3055
msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
-msgstr "<Left>, z, j\t履歴の前に戻る"
+msgstr "<Left>, z, h\t履歴の前に戻る"
-#: gitk:3052
+#: gitk:3056
msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
msgstr "<Right>, x, l\t履歴の次へ進む"
-#: gitk:3053
+#: gitk:3057
#, tcl-format
msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list"
-msgstr ""
+msgstr "<%s-n(数字)>\t履歴上で現在のコミットの親コミットの内のn(数字)番目のコミットへ移動"
-#: gitk:3054
+#: gitk:3058
msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
msgstr "<PageUp>\tコミットリストの一つ上のページに移動"
-#: gitk:3055
+#: gitk:3059
msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
msgstr "<PageDown>\tコミットリストの一つ下のページに移動"
-#: gitk:3056
+#: gitk:3060
#, tcl-format
msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
msgstr "<%s-Home>\tコミットリストの一番上にスクロールする"
-#: gitk:3057
+#: gitk:3061
#, tcl-format
msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
msgstr "<%s-End>\tコミットリストの一番下にスクロールする"
-#: gitk:3058
+#: gitk:3062
#, tcl-format
msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
msgstr "<%s-Up>\tコミットリストの一つ下の行にスクロールする"
-#: gitk:3059
+#: gitk:3063
#, tcl-format
msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
msgstr "<%s-Down>\tコミットリストの一つ下の行にスクロールする"
-#: gitk:3060
+#: gitk:3064
#, tcl-format
msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
msgstr "<%s-PageUp>\tコミットリストの上のページにスクロールする"
-#: gitk:3061
+#: gitk:3065
#, tcl-format
msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
msgstr "<%s-PageDown>\tコミットリストの下のページにスクロールする"
-#: gitk:3062
+#: gitk:3066
msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
msgstr "<Shift-Up>\t後方を検索 (上方の・新しいコミット)"
-#: gitk:3063
+#: gitk:3067
msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
msgstr "<Shift-Down>\t前方を検索(下方の・古いコミット)"
-#: gitk:3064
+#: gitk:3068
msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Delete>, b\tdiff画面を上のページにスクロールする"
-#: gitk:3065
+#: gitk:3069
msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Backspace>\tdiff画面を上のページにスクロールする"
-#: gitk:3066
+#: gitk:3070
msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
msgstr "<Space>\t\tdiff画面を下のページにスクロールする"
-#: gitk:3067
+#: gitk:3071
msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
msgstr "u\t\tdiff画面を上に18行スクロールする"
-#: gitk:3068
+#: gitk:3072
msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
msgstr "d\t\tdiff画面を下に18行スクロールする"
-#: gitk:3069
+#: gitk:3073
#, tcl-format
msgid "<%s-F>\t\tFind"
msgstr "<%s-F>\t\t検索"
-#: gitk:3070
+#: gitk:3074
#, tcl-format
msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
msgstr "<%s-G>\t\t次を検索して移動"
-#: gitk:3071
+#: gitk:3075
msgid "<Return>\tMove to next find hit"
msgstr "<Return>\t次を検索して移動"
-#: gitk:3072
+#: gitk:3076
+msgid "g\t\tGo to commit"
+msgstr "g\t\t指定してコミットに移動"
+
+#: gitk:3077
msgid "/\t\tFocus the search box"
msgstr "/\t\t検索ボックスにフォーカス"
-#: gitk:3073
+#: gitk:3078
msgid "?\t\tMove to previous find hit"
msgstr "?\t\t前を検索して移動"
-#: gitk:3074
+#: gitk:3079
msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
msgstr "f\t\t次のファイルにdiff画面をスクロールする"
-#: gitk:3075
+#: gitk:3080
#, tcl-format
msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
msgstr "<%s-S>\t\tdiff画面の次を検索"
-#: gitk:3076
+#: gitk:3081
#, tcl-format
msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
msgstr "<%s-R>\t\tdiff画面の前を検索"
-#: gitk:3077
+#: gitk:3082
#, tcl-format
msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-KP+>\t文字サイズを拡大"
-#: gitk:3078
+#: gitk:3083
#, tcl-format
msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-plus>\t文字サイズを拡大"
-#: gitk:3079
+#: gitk:3084
#, tcl-format
msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
msgstr "<%s-KP->\t文字サイズを縮小"
-#: gitk:3080
+#: gitk:3085
#, tcl-format
msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
msgstr "<%s-minus>\t文字サイズを縮小"
-#: gitk:3081
+#: gitk:3086
msgid "<F5>\t\tUpdate"
msgstr "<F5>\t\t更新"
-#: gitk:3546 gitk:3555
+#: gitk:3551 gitk:3560
#, tcl-format
msgid "Error creating temporary directory %s:"
msgstr "一時ディレクトリ %s 生成時エラー:"
-#: gitk:3568
+#: gitk:3573
#, tcl-format
msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
msgstr "\"%s\" のエラーが %s に発生:"
-#: gitk:3631
+#: gitk:3636
msgid "command failed:"
msgstr "コマンド失敗:"
-#: gitk:3780
+#: gitk:3785
msgid "No such commit"
msgstr "そのようなコミットはありません"
-#: gitk:3794
+#: gitk:3799
msgid "git gui blame: command failed:"
msgstr "git gui blame: コマンド失敗:"
-#: gitk:3825
+#: gitk:3830
#, tcl-format
msgid "Couldn't read merge head: %s"
msgstr "マージする HEAD を読み込めません: %s"
-#: gitk:3833
+#: gitk:3838
#, tcl-format
msgid "Error reading index: %s"
msgstr "インデックス読み込みエラー: %s"
-#: gitk:3858
+#: gitk:3863
#, tcl-format
msgid "Couldn't start git blame: %s"
msgstr "git blame を始められません: %s"
-#: gitk:3861 gitk:6735
+#: gitk:3866 gitk:6755
msgid "Searching"
msgstr "検索中"
-#: gitk:3893
+#: gitk:3898
#, tcl-format
msgid "Error running git blame: %s"
msgstr "git blame 実行エラー: %s"
-#: gitk:3921
+#: gitk:3926
#, tcl-format
msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view"
msgstr "コミット %s に由来するその行は、このビューに表示されていません"
-#: gitk:3935
+#: gitk:3940
msgid "External diff viewer failed:"
msgstr "外部diffビューアが失敗:"
-#: gitk:4053
+#: gitk:4044
+msgid "All files"
+msgstr "全てのファイル"
+
+#: gitk:4068
+msgid "View"
+msgstr "ビュー"
+
+#: gitk:4071
msgid "Gitk view definition"
msgstr "Gitk ビュー定義"
-#: gitk:4057
+#: gitk:4075
msgid "Remember this view"
msgstr "このビューを記憶する"
-#: gitk:4058
+#: gitk:4076
msgid "References (space separated list):"
msgstr "リファレンス(スペース区切りのリスト):"
-#: gitk:4059
+#: gitk:4077
msgid "Branches & tags:"
msgstr "ブランチ&タグ:"
-#: gitk:4060
+#: gitk:4078
msgid "All refs"
msgstr "全てのリファレンス"
-#: gitk:4061
+#: gitk:4079
msgid "All (local) branches"
msgstr "全ての(ローカルな)ブランチ"
-#: gitk:4062
+#: gitk:4080
msgid "All tags"
msgstr "全てのタグ"
-#: gitk:4063
+#: gitk:4081
msgid "All remote-tracking branches"
msgstr "全てのリモート追跡ブランチ"
-#: gitk:4064
+#: gitk:4082
msgid "Commit Info (regular expressions):"
msgstr "コミット情報(正規表現):"
-#: gitk:4065
+#: gitk:4083
msgid "Author:"
msgstr "作者:"
-#: gitk:4066
+#: gitk:4084
msgid "Committer:"
msgstr "コミット者:"
-#: gitk:4067
+#: gitk:4085
msgid "Commit Message:"
msgstr "コミットメッセージ:"
-#: gitk:4068
+#: gitk:4086
msgid "Matches all Commit Info criteria"
msgstr "コミット情報の全ての条件に一致"
-#: gitk:4069
-#, fuzzy
-msgid "Matches none Commit Info criteria"
-msgstr "コミット情報の全ての条件に一致"
+#: gitk:4087
+msgid "Matches no Commit Info criteria"
+msgstr "コミット情報の全ての条件に不一致"
-#: gitk:4070
+#: gitk:4088
msgid "Changes to Files:"
msgstr "変更したファイル:"
-#: gitk:4071
+#: gitk:4089
msgid "Fixed String"
msgstr "固定文字列"
-#: gitk:4072
+#: gitk:4090
msgid "Regular Expression"
msgstr "正規表現"
-#: gitk:4073
+#: gitk:4091
msgid "Search string:"
msgstr "検索文字列:"
-#: gitk:4074
+#: gitk:4092
msgid ""
"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
"15:27:38\"):"
@@ -687,202 +709,201 @@ msgstr ""
"コミット日時 (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
"15:27:38\"):"
-#: gitk:4075
+#: gitk:4093
msgid "Since:"
msgstr "期間の始め:"
-#: gitk:4076
+#: gitk:4094
msgid "Until:"
msgstr "期間の終わり:"
-#: gitk:4077
+#: gitk:4095
msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
msgstr "制限・省略するリビジョンの数(正の整数):"
-#: gitk:4078
+#: gitk:4096
msgid "Number to show:"
msgstr "表示する数:"
-#: gitk:4079
+#: gitk:4097
msgid "Number to skip:"
msgstr "省略する数:"
-#: gitk:4080
+#: gitk:4098
msgid "Miscellaneous options:"
msgstr "その他のオプション:"
-#: gitk:4081
+#: gitk:4099
msgid "Strictly sort by date"
msgstr "厳密に日付順で並び替え"
-#: gitk:4082
+#: gitk:4100
msgid "Mark branch sides"
msgstr "側枝マーク"
-#: gitk:4083
+#: gitk:4101
msgid "Limit to first parent"
msgstr "最初の親に制限"
-#: gitk:4084
+#: gitk:4102
msgid "Simple history"
msgstr "簡易な履歴"
-#: gitk:4085
+#: gitk:4103
msgid "Additional arguments to git log:"
msgstr "git log への追加の引数:"
-#: gitk:4086
+#: gitk:4104
msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
msgstr "含まれるファイル・ディレクトリを一行ごとに入力:"
-#: gitk:4087
+#: gitk:4105
msgid "Command to generate more commits to include:"
msgstr "コミット追加コマンド:"
-#: gitk:4211
+#: gitk:4229
msgid "Gitk: edit view"
msgstr "Gitk: ビュー編集"
-#: gitk:4219
+#: gitk:4237
msgid "-- criteria for selecting revisions"
msgstr "― リビジョンの選択条件"
-#: gitk:4224
-#, fuzzy
+#: gitk:4242
msgid "View Name"
msgstr "ビュー名:"
-#: gitk:4299
+#: gitk:4317
msgid "Apply (F5)"
msgstr "適用 (F5)"
-#: gitk:4337
+#: gitk:4355
msgid "Error in commit selection arguments:"
msgstr "コミット選択引数のエラー:"
-#: gitk:4392 gitk:4445 gitk:4906 gitk:4920 gitk:6190 gitk:12346 gitk:12347
+#: gitk:4410 gitk:4463 gitk:4925 gitk:4939 gitk:6209 gitk:12388 gitk:12389
msgid "None"
msgstr "無し"
-#: gitk:5003 gitk:5008
+#: gitk:5022 gitk:5027
msgid "Descendant"
msgstr "子孫"
-#: gitk:5004
+#: gitk:5023
msgid "Not descendant"
msgstr "非子孫"
-#: gitk:5011 gitk:5016
+#: gitk:5030 gitk:5035
msgid "Ancestor"
msgstr "祖先"
-#: gitk:5012
+#: gitk:5031
msgid "Not ancestor"
msgstr "非祖先"
-#: gitk:5306
+#: gitk:5325
msgid "Local changes checked in to index but not committed"
msgstr "ステージされた、コミット前のローカルな変更"
-#: gitk:5342
+#: gitk:5361
msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
msgstr "ステージされていない、コミット前のローカルな変更"
-#: gitk:7115
+#: gitk:7135
msgid "and many more"
-msgstr ""
+msgstr "他多数"
-#: gitk:7118
+#: gitk:7138
msgid "many"
msgstr "多数"
-#: gitk:7309
+#: gitk:7329
msgid "Tags:"
msgstr "タグ:"
-#: gitk:7326 gitk:7332 gitk:8806
+#: gitk:7346 gitk:7352 gitk:8826
msgid "Parent"
msgstr "親"
-#: gitk:7337
+#: gitk:7357
msgid "Child"
msgstr "子"
-#: gitk:7346
+#: gitk:7366
msgid "Branch"
msgstr "ブランチ"
-#: gitk:7349
+#: gitk:7369
msgid "Follows"
msgstr "下位"
-#: gitk:7352
+#: gitk:7372
msgid "Precedes"
msgstr "上位"
-#: gitk:7947
+#: gitk:7967
#, tcl-format
msgid "Error getting diffs: %s"
msgstr "diff取得エラー: %s"
-#: gitk:8631
+#: gitk:8651
msgid "Goto:"
msgstr "Goto:"
-#: gitk:8652
+#: gitk:8672
#, tcl-format
msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
msgstr "%s を含む SHA1 ID は複数存在します"
-#: gitk:8659
+#: gitk:8679
#, tcl-format
msgid "Revision %s is not known"
msgstr "リビジョン %s は不明です"
-#: gitk:8669
+#: gitk:8689
#, tcl-format
msgid "SHA1 id %s is not known"
msgstr "SHA1 id %s は不明です"
-#: gitk:8671
+#: gitk:8691
#, tcl-format
msgid "Revision %s is not in the current view"
msgstr "リビジョン %s は現在のビューにはありません"
-#: gitk:8813 gitk:8828
+#: gitk:8833 gitk:8848
msgid "Date"
msgstr "日付"
-#: gitk:8816
+#: gitk:8836
msgid "Children"
msgstr "子"
-#: gitk:8879
+#: gitk:8899
#, tcl-format
msgid "Reset %s branch to here"
msgstr "%s ブランチをここにリセットする"
-#: gitk:8881
+#: gitk:8901
msgid "Detached head: can't reset"
msgstr "切り離されたHEAD: リセットできません"
-#: gitk:8986 gitk:8992
+#: gitk:9006 gitk:9012
msgid "Skipping merge commit "
msgstr "コミットマージをスキップ: "
-#: gitk:9001 gitk:9006
+#: gitk:9021 gitk:9026
msgid "Error getting patch ID for "
msgstr "パッチ取得エラー: ID "
-#: gitk:9002 gitk:9007
+#: gitk:9022 gitk:9027
msgid " - stopping\n"
msgstr " - 停止\n"
-#: gitk:9012 gitk:9015 gitk:9023 gitk:9037 gitk:9046
+#: gitk:9032 gitk:9035 gitk:9043 gitk:9057 gitk:9066
msgid "Commit "
msgstr "コミット "
-#: gitk:9016
+#: gitk:9036
msgid ""
" is the same patch as\n"
" "
@@ -890,7 +911,7 @@ msgstr ""
" は下記のパッチと同等\n"
" "
-#: gitk:9024
+#: gitk:9044
msgid ""
" differs from\n"
" "
@@ -898,7 +919,7 @@ msgstr ""
" 下記からのdiff\n"
" "
-#: gitk:9026
+#: gitk:9046
msgid ""
"Diff of commits:\n"
"\n"
@@ -906,131 +927,130 @@ msgstr ""
"コミットのdiff:\n"
"\n"
-#: gitk:9038 gitk:9047
+#: gitk:9058 gitk:9067
#, tcl-format
msgid " has %s children - stopping\n"
msgstr " には %s の子があります - 停止\n"
-#: gitk:9066
+#: gitk:9086
#, tcl-format
msgid "Error writing commit to file: %s"
msgstr "ファイルへのコミット書き出しエラー: %s"
-#: gitk:9072
+#: gitk:9092
#, tcl-format
msgid "Error diffing commits: %s"
msgstr "コミットのdiff実行エラー: %s"
-#: gitk:9118
+#: gitk:9138
msgid "Top"
msgstr "Top"
-#: gitk:9119
+#: gitk:9139
msgid "From"
msgstr "From"
-#: gitk:9124
+#: gitk:9144
msgid "To"
msgstr "To"
-#: gitk:9148
+#: gitk:9168
msgid "Generate patch"
msgstr "パッチ生成"
-#: gitk:9150
+#: gitk:9170
msgid "From:"
msgstr "From:"
-#: gitk:9159
+#: gitk:9179
msgid "To:"
msgstr "To:"
-#: gitk:9168
+#: gitk:9188
msgid "Reverse"
msgstr "逆"
-#: gitk:9170 gitk:9366
+#: gitk:9190 gitk:9400
msgid "Output file:"
msgstr "出力ファイル:"
-#: gitk:9176
+#: gitk:9196
msgid "Generate"
msgstr "生成"
-#: gitk:9214
+#: gitk:9234
msgid "Error creating patch:"
msgstr "パッチ生成エラー:"
-#: gitk:9237 gitk:9354 gitk:9411
+#: gitk:9257 gitk:9388 gitk:9445
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gitk:9246
+#: gitk:9266
msgid "Tag name:"
msgstr "タグ名:"
-#: gitk:9249
+#: gitk:9269
msgid "Tag message is optional"
-msgstr ""
+msgstr "タグメッセージを付ける事も出来ます"
-#: gitk:9251
-#, fuzzy
+#: gitk:9271
msgid "Tag message:"
-msgstr "タグ名:"
+msgstr "タグメッセージ:"
-#: gitk:9255 gitk:9420
+#: gitk:9275 gitk:9454
msgid "Create"
msgstr "生成"
-#: gitk:9273
+#: gitk:9293
msgid "No tag name specified"
msgstr "タグの名称が指定されていません"
-#: gitk:9277
+#: gitk:9297
#, tcl-format
msgid "Tag \"%s\" already exists"
msgstr "タグ \"%s\" は既に存在します"
-#: gitk:9287
+#: gitk:9307
msgid "Error creating tag:"
msgstr "タグ生成エラー:"
-#: gitk:9363
+#: gitk:9397
msgid "Command:"
msgstr "コマンド:"
-#: gitk:9371
+#: gitk:9405
msgid "Write"
msgstr "書き出し"
-#: gitk:9389
+#: gitk:9423
msgid "Error writing commit:"
msgstr "コミット書き出しエラー:"
-#: gitk:9416
+#: gitk:9450
msgid "Name:"
msgstr "名前:"
-#: gitk:9439
+#: gitk:9473
msgid "Please specify a name for the new branch"
msgstr "新しいブランチの名前を指定してください"
-#: gitk:9444
+#: gitk:9478
#, tcl-format
msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "ブランチ '%s' は既に存在します。上書きしますか?"
-#: gitk:9511
+#: gitk:9545
#, tcl-format
msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
msgstr ""
"コミット %s は既にブランチ %s に含まれています ― 本当にこれを再適用しますか?"
-#: gitk:9516
+#: gitk:9550
msgid "Cherry-picking"
msgstr "チェリーピック中"
-#: gitk:9525
+#: gitk:9559
#, tcl-format
msgid ""
"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
@@ -1040,7 +1060,7 @@ msgstr ""
"あなたの変更に commit, reset, stash のいずれかを行ってからやり直してくださ"
"い。"
-#: gitk:9531
+#: gitk:9565
msgid ""
"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
"Do you wish to run git citool to resolve it?"
@@ -1048,62 +1068,56 @@ msgstr ""
"マージの衝突によってチェリーピックは失敗しました。\n"
"この解決のために git citool を実行したいですか?"
-#: gitk:9547 gitk:9605
+#: gitk:9581 gitk:9639
msgid "No changes committed"
msgstr "何の変更もコミットされていません"
-#: gitk:9574
-#, fuzzy, tcl-format
+#: gitk:9608
+#, tcl-format
msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?"
-msgstr ""
-"コミット %s は既にブランチ %s に含まれています ― 本当にこれを再適用しますか?"
+msgstr "コミット %s は既にブランチ %s に含まれています ― 本当にこれを撤回しますか?"
-#: gitk:9579
-#, fuzzy
+#: gitk:9613
msgid "Reverting"
-msgstr "リセット中"
+msgstr "撤回中"
-#: gitk:9587
-#, fuzzy, tcl-format
+#: gitk:9621
+#, tcl-format
msgid ""
"Revert failed because of local changes to the following files:%s Please "
"commit, reset or stash your changes and try again."
-msgstr ""
-"ファイル '%s' のローカルな変更のためにチェリーピックは失敗しました。\n"
-"あなたの変更に commit, reset, stash のいずれかを行ってからやり直してくださ"
-"い。"
+msgstr "ファイル '%s' のローカルな変更のために撤回は失敗しました。 あなたの変更に commit, reset, stash のいずれかを行ってからやり直してください。"
-#: gitk:9591
-#, fuzzy
+#: gitk:9625
msgid ""
"Revert failed because of merge conflict.\n"
" Do you wish to run git citool to resolve it?"
msgstr ""
-"マージの衝突によってチェリーピックは失敗しました。\n"
+"マージの衝突によって撤回は失敗しました。\n"
"この解決のために git citool を実行したいですか?"
-#: gitk:9634
+#: gitk:9668
msgid "Confirm reset"
msgstr "確認を取り消す"
-#: gitk:9636
+#: gitk:9670
#, tcl-format
msgid "Reset branch %s to %s?"
msgstr "ブランチ %s を %s にリセットしますか?"
-#: gitk:9638
+#: gitk:9672
msgid "Reset type:"
msgstr "Reset タイプ:"
-#: gitk:9641
+#: gitk:9675
msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
msgstr "Soft: 作業ツリーもインデックスもそのままにする"
-#: gitk:9644
+#: gitk:9678
msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
msgstr "Mixed: 作業ツリーをそのままにして、インデックスをリセット"
-#: gitk:9647
+#: gitk:9681
msgid ""
"Hard: Reset working tree and index\n"
"(discard ALL local changes)"
@@ -1111,19 +1125,19 @@ msgstr ""
"Hard: 作業ツリーやインデックスをリセット\n"
"(「全ての」ローカルな変更を破棄)"
-#: gitk:9664
+#: gitk:9698
msgid "Resetting"
msgstr "リセット中"
-#: gitk:9724
+#: gitk:9758
msgid "Checking out"
msgstr "チェックアウト"
-#: gitk:9777
+#: gitk:9811
msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
msgstr "現在チェックアウトされているブランチを削除することはできません"
-#: gitk:9783
+#: gitk:9817
#, tcl-format
msgid ""
"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
@@ -1132,16 +1146,16 @@ msgstr ""
"ブランチ %s には他のブランチに存在しないコミットがあります。\n"
"本当にブランチ %s を削除しますか?"
-#: gitk:9814
+#: gitk:9848
#, tcl-format
msgid "Tags and heads: %s"
msgstr "タグとHEAD: %s"
-#: gitk:9829
+#: gitk:9865
msgid "Filter"
msgstr "フィルター"
-#: gitk:10125
+#: gitk:10161
msgid ""
"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
"tag information will be incomplete."
@@ -1149,232 +1163,217 @@ msgstr ""
"コミット構造情報読み込みエラー; ブランチ及び上位/下位のタグ情報が不完全である"
"ようです。"
-#: gitk:11102
+#: gitk:11138
msgid "Tag"
msgstr "タグ"
-#: gitk:11106
+#: gitk:11142
msgid "Id"
msgstr "ID"
-#: gitk:11189
+#: gitk:11225
msgid "Gitk font chooser"
msgstr "Gitk フォント選択"
-#: gitk:11206
+#: gitk:11242
msgid "B"
msgstr "B"
-#: gitk:11209
+#: gitk:11245
msgid "I"
msgstr "I"
-#: gitk:11327
+#: gitk:11363
msgid "Commit list display options"
msgstr "コミットリスト表示オプション"
-#: gitk:11330
+#: gitk:11366
msgid "Maximum graph width (lines)"
msgstr "最大グラフ幅(線の本数)"
-#: gitk:11334
+#: gitk:11370
#, no-tcl-format
msgid "Maximum graph width (% of pane)"
msgstr "最大グラフ幅(ペインに対する%)"
-#: gitk:11337
+#: gitk:11373
msgid "Show local changes"
msgstr "ローカルな変更を表示"
-#: gitk:11340
-#, fuzzy
+#: gitk:11376
msgid "Auto-select SHA1 (length)"
-msgstr "SHA1 の自動選択"
+msgstr "SHA1 の自動選択 (選択文字数指定)"
-#: gitk:11344
+#: gitk:11380
msgid "Hide remote refs"
msgstr "リモートリファレンスを隠す"
-#: gitk:11348
+#: gitk:11384
msgid "Diff display options"
msgstr "diff表示オプション"
-#: gitk:11350
+#: gitk:11386
msgid "Tab spacing"
msgstr "タブ空白幅"
-#: gitk:11353
-#, fuzzy
+#: gitk:11389
msgid "Display nearby tags/heads"
-msgstr "近くのタグを表示する"
+msgstr "近くの タグ/head を表示する"
-#: gitk:11356
+#: gitk:11392
msgid "Maximum # tags/heads to show"
-msgstr ""
+msgstr "タグ/head の最大表示数"
-#: gitk:11359
+#: gitk:11395
msgid "Limit diffs to listed paths"
msgstr "diff をリストのパスに制限"
-#: gitk:11362
+#: gitk:11398
msgid "Support per-file encodings"
msgstr "ファイルごとのエンコーディングのサポート"
-#: gitk:11368 gitk:11515
+#: gitk:11404 gitk:11551
msgid "External diff tool"
msgstr "外部diffツール"
-#: gitk:11369
+#: gitk:11405
msgid "Choose..."
msgstr "選択..."
-#: gitk:11374
-#, fuzzy
+#: gitk:11410
msgid "General options"
-msgstr "パッチ生成"
+msgstr "全体設定"
-#: gitk:11377
+#: gitk:11413
msgid "Use themed widgets"
-msgstr ""
+msgstr "テーマウィジェットを使用する"
-#: gitk:11379
+#: gitk:11415
msgid "(change requires restart)"
-msgstr ""
+msgstr "(変更には再起動が必要です)"
-#: gitk:11381
+#: gitk:11417
msgid "(currently unavailable)"
-msgstr ""
+msgstr "(現在は使用出来ません)"
-#: gitk:11392
+#: gitk:11428
msgid "Colors: press to choose"
msgstr "色: ボタンを押して選択"
-#: gitk:11395
+#: gitk:11431
msgid "Interface"
msgstr "インターフェイス"
-#: gitk:11396
+#: gitk:11432
msgid "interface"
msgstr "インターフェイス"
-#: gitk:11399
+#: gitk:11435
msgid "Background"
msgstr "背景"
-#: gitk:11400 gitk:11430
+#: gitk:11436 gitk:11466
msgid "background"
msgstr "背景"
-#: gitk:11403
+#: gitk:11439
msgid "Foreground"
msgstr "前景"
-#: gitk:11404
+#: gitk:11440
msgid "foreground"
msgstr "前景"
-#: gitk:11407
+#: gitk:11443
msgid "Diff: old lines"
msgstr "Diff: 旧バージョン"
-#: gitk:11408
+#: gitk:11444
msgid "diff old lines"
msgstr "diff 旧バージョン"
-#: gitk:11412
+#: gitk:11448
msgid "Diff: new lines"
msgstr "Diff: 新バージョン"
-#: gitk:11413
+#: gitk:11449
msgid "diff new lines"
msgstr "diff 新バージョン"
-#: gitk:11417
+#: gitk:11453
msgid "Diff: hunk header"
msgstr "Diff: hunkヘッダ"
-#: gitk:11419
+#: gitk:11455
msgid "diff hunk header"
msgstr "diff hunkヘッダ"
-#: gitk:11423
+#: gitk:11459
msgid "Marked line bg"
msgstr "マーク行の背景"
-#: gitk:11425
+#: gitk:11461
msgid "marked line background"
msgstr "マーク行の背景"
-#: gitk:11429
+#: gitk:11465
msgid "Select bg"
msgstr "選択の背景"
-#: gitk:11438
+#: gitk:11474
msgid "Fonts: press to choose"
msgstr "フォント: ボタンを押して選択"
-#: gitk:11440
+#: gitk:11476
msgid "Main font"
msgstr "主フォント"
-#: gitk:11441
+#: gitk:11477
msgid "Diff display font"
msgstr "Diff表示用フォント"
-#: gitk:11442
+#: gitk:11478
msgid "User interface font"
msgstr "UI用フォント"
-#: gitk:11464
+#: gitk:11500
msgid "Gitk preferences"
msgstr "Gitk 設定"
-#: gitk:11473
-#, fuzzy
+#: gitk:11509
msgid "General"
-msgstr "生成"
+msgstr "一般"
-#: gitk:11474
+#: gitk:11510
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "色"
-#: gitk:11475
+#: gitk:11511
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "フォント"
-#: gitk:11525
+#: gitk:11561
#, tcl-format
msgid "Gitk: choose color for %s"
msgstr "Gitk: 「%s」 の色を選択"
-#: gitk:12242
+#: gitk:12074
+msgid ""
+"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
+" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
+msgstr ""
+"申し訳ありませんが、このバージョンの Tcl/Tk では gitk を実行出来ません。\n"
+"Gitkの実行には Tcl/Tk 8.4 以上が必要です。"
+
+#: gitk:12284
msgid "Cannot find a git repository here."
msgstr "ここにはgitリポジトリがありません。"
-#: gitk:12289
+#: gitk:12331
#, tcl-format
msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
msgstr "あいまいな引数 '%s': リビジョンとファイル名の両方に解釈できます"
-#: gitk:12301
+#: gitk:12343
msgid "Bad arguments to gitk:"
msgstr "gitkへの不正な引数:"
-
-#: gitk:12405
-msgid "Command line"
-msgstr "コマンド行"
-
-#~ msgid "SHA1 ID: "
-#~ msgstr "SHA1 ID: "
-
-#~ msgid "next"
-#~ msgstr "次"
-
-#~ msgid "prev"
-#~ msgstr "前"
-
-#~ msgid "CDate"
-#~ msgstr "作成日"
-
-#~ msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
-#~ msgstr "gitディレクトリ \"%s\" を見つけられません。"
diff --git a/gitk-git/po/pt_br.po b/gitk-git/po/pt_br.po
index 80d24bcad8..1feb34854b 100644
--- a/gitk-git/po/pt_br.po
+++ b/gitk-git/po/pt_br.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-15 14:37+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-17 14:32+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-06 23:39-0200\n"
"Last-Translator: Alexandre Erwin Ittner <alexandre@ittner.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Não foi possível obter a lista dos arquivos não mesclados:"
msgid "Color words"
msgstr ""
-#: gitk:217 gitk:2381 gitk:8201 gitk:8234
+#: gitk:217 gitk:2381 gitk:8220 gitk:8253
msgid "Markup words"
msgstr ""
@@ -60,14 +60,18 @@ msgstr "Erro ao executar git log:"
msgid "Reading"
msgstr "Lendo"
-#: gitk:496 gitk:4508
+#: gitk:496 gitk:4525
msgid "Reading commits..."
msgstr "Lendo revisões..."
-#: gitk:499 gitk:1637 gitk:4511
+#: gitk:499 gitk:1637 gitk:4528
msgid "No commits selected"
msgstr "Nenhuma revisão foi selecionada"
+#: gitk:1445 gitk:4045 gitk:12432
+msgid "Command line"
+msgstr "Linha de comando"
+
#: gitk:1511
msgid "Can't parse git log output:"
msgstr "Não foi possível interpretar a saída do \"git log\":"
@@ -76,88 +80,84 @@ msgstr "Não foi possível interpretar a saída do \"git log\":"
msgid "No commit information available"
msgstr "Não há informações disponíveis sobre a revisão"
-#: gitk:1897
-msgid "mc"
-msgstr "mc"
-
-#: gitk:1932 gitk:4298 gitk:9650 gitk:11220 gitk:11500
+#: gitk:1903 gitk:1932 gitk:4315 gitk:9669 gitk:11241 gitk:11521
msgid "OK"
msgstr "Ok"
-#: gitk:1934 gitk:4300 gitk:9177 gitk:9256 gitk:9372 gitk:9421 gitk:9652
-#: gitk:11221 gitk:11501
+#: gitk:1934 gitk:4317 gitk:9196 gitk:9275 gitk:9391 gitk:9440 gitk:9671
+#: gitk:11242 gitk:11522
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: gitk:2069
-msgid "Update"
+msgid "&Update"
msgstr "Atualizar"
#: gitk:2070
-msgid "Reload"
+msgid "&Reload"
msgstr "Recarregar"
#: gitk:2071
-msgid "Reread references"
+msgid "Reread re&ferences"
msgstr "Ler as referências novamente"
#: gitk:2072
-msgid "List references"
+msgid "&List references"
msgstr "Listar referências"
#: gitk:2074
-msgid "Start git gui"
+msgid "Start git &gui"
msgstr "Iniciar Git GUI"
#: gitk:2076
-msgid "Quit"
+msgid "&Quit"
msgstr "Sair"
#: gitk:2068
-msgid "File"
+msgid "&File"
msgstr "Arquivo"
#: gitk:2080
-msgid "Preferences"
+msgid "&Preferences"
msgstr "Preferências"
#: gitk:2079
-msgid "Edit"
+msgid "&Edit"
msgstr "Editar"
#: gitk:2084
-msgid "New view..."
+msgid "&New view..."
msgstr "Nova vista..."
#: gitk:2085
-msgid "Edit view..."
+msgid "&Edit view..."
msgstr "Editar vista..."
#: gitk:2086
-msgid "Delete view"
+msgid "&Delete view"
msgstr "Apagar vista"
-#: gitk:2088
-msgid "All files"
+#: gitk:2088 gitk:4043
+msgid "&All files"
msgstr "Todos os arquivos"
-#: gitk:2083 gitk:4050
-msgid "View"
+#: gitk:2083 gitk:4067
+msgid "&View"
msgstr "Exibir"
-#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3009
-msgid "About gitk"
+#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3012
+msgid "&About gitk"
msgstr "Sobre o gitk"
#: gitk:2094 gitk:2108
-msgid "Key bindings"
+msgid "&Key bindings"
msgstr "Atalhos de teclado"
#: gitk:2092 gitk:2107
-msgid "Help"
+msgid "&Help"
msgstr "Ajuda"
-#: gitk:2185 gitk:8633
+#: gitk:2185 gitk:8652
msgid "SHA1 ID:"
msgstr "SHA1 ID:"
@@ -173,53 +173,53 @@ msgstr "Encontrar"
msgid "commit"
msgstr "Revisão"
-#: gitk:2299 gitk:2301 gitk:4669 gitk:4692 gitk:4716 gitk:6736 gitk:6808
-#: gitk:6893
+#: gitk:2299 gitk:2301 gitk:4687 gitk:4710 gitk:4734 gitk:6755 gitk:6827
+#: gitk:6912
msgid "containing:"
msgstr "contendo:"
-#: gitk:2302 gitk:3522 gitk:3527 gitk:4745
+#: gitk:2302 gitk:3526 gitk:3531 gitk:4763
msgid "touching paths:"
msgstr "envolvendo os caminhos:"
-#: gitk:2303 gitk:4759
+#: gitk:2303 gitk:4777
msgid "adding/removing string:"
msgstr "Adicionando/removendo texto:"
-#: gitk:2304 gitk:4761
+#: gitk:2304 gitk:4779
msgid "changing lines matching:"
msgstr ""
-#: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4748
+#: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4766
msgid "Exact"
msgstr "Exatamente"
-#: gitk:2315 gitk:4836 gitk:6704
+#: gitk:2315 gitk:4854 gitk:6723
msgid "IgnCase"
msgstr "Ignorar maiúsculas/minúsculas"
-#: gitk:2315 gitk:4718 gitk:4834 gitk:6700
+#: gitk:2315 gitk:4736 gitk:4852 gitk:6719
msgid "Regexp"
msgstr "Expressão regular"
-#: gitk:2317 gitk:2318 gitk:4856 gitk:4886 gitk:4893 gitk:6829 gitk:6897
+#: gitk:2317 gitk:2318 gitk:4874 gitk:4904 gitk:4911 gitk:6848 gitk:6916
msgid "All fields"
msgstr "Todos os campos"
-#: gitk:2318 gitk:4853 gitk:4886 gitk:6767
+#: gitk:2318 gitk:4871 gitk:4904 gitk:6786
msgid "Headline"
msgstr "Assunto"
-#: gitk:2319 gitk:4853 gitk:6767 gitk:6897 gitk:7370
+#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:6786 gitk:6916 gitk:7389
msgid "Comments"
msgstr "Descrição da revisão"
-#: gitk:2319 gitk:4853 gitk:4858 gitk:4893 gitk:6767 gitk:7305 gitk:8811
-#: gitk:8826
+#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:4876 gitk:4911 gitk:6786 gitk:7324 gitk:8830
+#: gitk:8845
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: gitk:2319 gitk:4853 gitk:6767 gitk:7307
+#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:6786 gitk:7326
msgid "Committer"
msgstr "Revisor"
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Número de linhas de contexto"
msgid "Ignore space change"
msgstr "Ignorar mudanças de caixa"
-#: gitk:2378 gitk:2380 gitk:7940 gitk:8187
+#: gitk:2378 gitk:2380 gitk:7959 gitk:8206
msgid "Line diff"
msgstr ""
@@ -259,427 +259,440 @@ msgstr "Diferenças"
msgid "Tree"
msgstr "Árvore"
-#: gitk:2616 gitk:2636
+#: gitk:2617 gitk:2637
msgid "Diff this -> selected"
msgstr "Comparar esta revisão com a selecionada"
-#: gitk:2617 gitk:2637
+#: gitk:2618 gitk:2638
msgid "Diff selected -> this"
msgstr "Comparar a revisão selecionada com esta"
-#: gitk:2618 gitk:2638
+#: gitk:2619 gitk:2639
msgid "Make patch"
msgstr "Criar patch"
-#: gitk:2619 gitk:9235
+#: gitk:2620 gitk:9254
msgid "Create tag"
msgstr "Criar etiqueta"
-#: gitk:2620 gitk:9352
+#: gitk:2621 gitk:9371
msgid "Write commit to file"
msgstr "Salvar revisão para um arquivo"
-#: gitk:2621 gitk:9409
+#: gitk:2622 gitk:9428
msgid "Create new branch"
msgstr "Criar novo ramo"
-#: gitk:2622
+#: gitk:2623
msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "Fazer cherry-pick desta revisão"
-#: gitk:2623
+#: gitk:2624
msgid "Reset HEAD branch to here"
msgstr "Redefinir HEAD para cá"
-#: gitk:2624
+#: gitk:2625
msgid "Mark this commit"
msgstr "Marcar esta revisão"
-#: gitk:2625
+#: gitk:2626
msgid "Return to mark"
msgstr "Voltar à marca"
-#: gitk:2626
+#: gitk:2627
msgid "Find descendant of this and mark"
msgstr "Encontrar descendente e marcar"
-#: gitk:2627
+#: gitk:2628
msgid "Compare with marked commit"
msgstr "Comparar com a revisão marcada"
-#: gitk:2628 gitk:2639
+#: gitk:2629 gitk:2640
#, fuzzy
msgid "Diff this -> marked commit"
msgstr "Comparar esta revisão com a selecionada"
-#: gitk:2629 gitk:2640
+#: gitk:2630 gitk:2641
#, fuzzy
msgid "Diff marked commit -> this"
msgstr "Comparar a revisão selecionada com esta"
-#: gitk:2630
+#: gitk:2631
#, fuzzy
msgid "Revert this commit"
msgstr "Marcar esta revisão"
-#: gitk:2646
+#: gitk:2647
msgid "Check out this branch"
msgstr "Efetuar checkout deste ramo"
-#: gitk:2647
+#: gitk:2648
msgid "Remove this branch"
msgstr "Excluir este ramo"
-#: gitk:2654
+#: gitk:2649
+msgid "Copy branch name"
+msgstr ""
+
+#: gitk:2656
msgid "Highlight this too"
msgstr "Marcar este também"
-#: gitk:2655
+#: gitk:2657
msgid "Highlight this only"
msgstr "Marcar apenas este"
-#: gitk:2656
+#: gitk:2658
msgid "External diff"
msgstr "Diff externo"
-#: gitk:2657
+#: gitk:2659
msgid "Blame parent commit"
msgstr "Anotar revisão anterior"
-#: gitk:2664
+#: gitk:2660
+msgid "Copy path"
+msgstr ""
+
+#: gitk:2667
msgid "Show origin of this line"
msgstr "Exibir origem desta linha"
-#: gitk:2665
+#: gitk:2668
msgid "Run git gui blame on this line"
msgstr "Executar 'git blame' nesta linha"
-#: gitk:3011
+#: gitk:3014
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Gitk - a commit viewer for git\n"
"\n"
-"Copyright © 2005-2014 Paul Mackerras\n"
+"Copyright © 2005-2016 Paul Mackerras\n"
"\n"
"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
msgstr ""
"\n"
"Gitk - um visualizador de revisões para o git \n"
"\n"
-"Copyright ©9 2005-2010 Paul Mackerras\n"
+"Copyright ©9 2005-2016 Paul Mackerras\n"
"\n"
"Uso e distribuição segundo os termos da Licença Pública Geral GNU"
-#: gitk:3019 gitk:3085 gitk:9836
+#: gitk:3022 gitk:3089 gitk:9857
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: gitk:3040
+#: gitk:3043
msgid "Gitk key bindings"
msgstr "Atalhos de teclado"
-#: gitk:3043
+#: gitk:3046
msgid "Gitk key bindings:"
msgstr "Atalhos de teclado:"
-#: gitk:3045
+#: gitk:3048
#, tcl-format
msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
msgstr "<%s-Q>\t\tSair"
-#: gitk:3046
+#: gitk:3049
#, tcl-format
msgid "<%s-W>\t\tClose window"
msgstr "<%s-W>\t\tFechar janela"
-#: gitk:3047
+#: gitk:3050
msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
msgstr "<Home>\t\tIr para a primeira revisão"
-#: gitk:3048
+#: gitk:3051
msgid "<End>\t\tMove to last commit"
msgstr "<End>\t\tIr para a última revisão"
-#: gitk:3049
+#: gitk:3052
#, fuzzy
msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
msgstr "<Up>, p, i\tIr para uma revisão acima"
-#: gitk:3050
+#: gitk:3053
#, fuzzy
msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
msgstr "<Down>, n, k\tIr para uma revisão abaixo"
-#: gitk:3051
+#: gitk:3054
#, fuzzy
msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
msgstr "<Left>, z, j\tVoltar no histórico"
-#: gitk:3052
+#: gitk:3055
msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
msgstr "<Right>, x, l\tAvançar no histórico"
-#: gitk:3053
+#: gitk:3056
#, tcl-format
msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list"
msgstr ""
-#: gitk:3054
+#: gitk:3057
msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
msgstr "<PageUp>\tSubir uma página na lista de revisões"
-#: gitk:3055
+#: gitk:3058
msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
msgstr "<PageDown>\tDescer uma página na lista de revisões"
-#: gitk:3056
+#: gitk:3059
#, tcl-format
msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
msgstr "<%s-Home>\tRolar para o início da lista de revisões"
-#: gitk:3057
+#: gitk:3060
#, tcl-format
msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
msgstr "<%s-End>\tRolar para o final da lista de revisões"
-#: gitk:3058
+#: gitk:3061
#, tcl-format
msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
msgstr "<%s-Up>\tRolar uma linha acima na lista de revisões"
-#: gitk:3059
+#: gitk:3062
#, tcl-format
msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
msgstr "<%s-Down>\tRolar uma linha abaixo na lista de revisões"
-#: gitk:3060
+#: gitk:3063
#, tcl-format
msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
msgstr "<%s-PageUp>\tRolar uma página acima na lista de revisões"
-#: gitk:3061
+#: gitk:3064
#, tcl-format
msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
msgstr "<%s-PageDown>\tRolar uma página abaixo na lista de revisões"
-#: gitk:3062
+#: gitk:3065
msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
msgstr "<Shift-Up>\tProcurar próxima (revisões mas recentes)"
-#: gitk:3063
+#: gitk:3066
msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
msgstr "<Shift-Down>\tProcurar anterior (revisões mais antigas)"
-#: gitk:3064
+#: gitk:3067
msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Delete>, b\tRola alterações uma página acima"
-#: gitk:3065
+#: gitk:3068
msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Backspace>\tRolar alterações uma página abaixo"
-#: gitk:3066
+#: gitk:3069
msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
msgstr "<Space>\t\tRolar alterações uma página abaixo"
-#: gitk:3067
+#: gitk:3070
msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
msgstr "u\t\tRolar alterações 18 linhas acima"
-#: gitk:3068
+#: gitk:3071
msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
msgstr "d\t\tRolar alterações 18 linhas abaixo"
-#: gitk:3069
+#: gitk:3072
#, tcl-format
msgid "<%s-F>\t\tFind"
msgstr "<%s-F>\t\tProcurar"
-#: gitk:3070
+#: gitk:3073
#, tcl-format
msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
msgstr "<%s-G>\t\tIr para a próxima ocorrência"
-#: gitk:3071
+#: gitk:3074
msgid "<Return>\tMove to next find hit"
msgstr "<Return>\tIr para a próxima ocorrência"
-#: gitk:3072
+#: gitk:3075
+#, fuzzy
+msgid "g\t\tGo to commit"
+msgstr "<End>\t\tIr para a última revisão"
+
+#: gitk:3076
msgid "/\t\tFocus the search box"
msgstr "/\t\tPor foco na caixa de busca"
-#: gitk:3073
+#: gitk:3077
msgid "?\t\tMove to previous find hit"
msgstr "?\t\tIr para a ocorrência anterior"
-#: gitk:3074
+#: gitk:3078
msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
msgstr "f\t\tRolar alterações para o próximo arquivo"
-#: gitk:3075
+#: gitk:3079
#, tcl-format
msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
msgstr "<%s-S>\t\tProcurar a próxima ocorrência na lista de alterações"
-#: gitk:3076
+#: gitk:3080
#, tcl-format
msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
msgstr "<%s-R>\t\tProcurar ocorrência anterior na lista de alterações"
-#: gitk:3077
+#: gitk:3081
#, tcl-format
msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-KP+>\tAumentar tamanho da fonte"
-#: gitk:3078
+#: gitk:3082
#, tcl-format
msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-plus>\tAumentar tamanho da fonte"
-#: gitk:3079
+#: gitk:3083
#, tcl-format
msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
msgstr "<%s-KP->\tReduzir tamanho da fonte"
-#: gitk:3080
+#: gitk:3084
#, tcl-format
msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
msgstr "<%s-minus>\tReduzir tamanho da fonte"
-#: gitk:3081
+#: gitk:3085
msgid "<F5>\t\tUpdate"
msgstr "<F5>\t\tAtualizar"
-#: gitk:3546 gitk:3555
+#: gitk:3550 gitk:3559
#, tcl-format
msgid "Error creating temporary directory %s:"
msgstr "Erro ao criar o diretório temporário %s:"
-#: gitk:3568
+#: gitk:3572
#, tcl-format
msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
msgstr "Erro ao ler \"%s\" de %s:"
-#: gitk:3631
+#: gitk:3635
msgid "command failed:"
msgstr "O comando falhou:"
-#: gitk:3780
+#: gitk:3784
msgid "No such commit"
msgstr "Revisão não encontrada"
-#: gitk:3794
+#: gitk:3798
msgid "git gui blame: command failed:"
msgstr "Comando 'git gui blame' falhou:"
-#: gitk:3825
+#: gitk:3829
#, tcl-format
msgid "Couldn't read merge head: %s"
msgstr "Impossível ler merge head: %s"
-#: gitk:3833
+#: gitk:3837
#, tcl-format
msgid "Error reading index: %s"
msgstr "Erro ao ler o índice: %s"
-#: gitk:3858
+#: gitk:3862
#, tcl-format
msgid "Couldn't start git blame: %s"
msgstr "Não foi possível inciar o 'git blame': %s"
-#: gitk:3861 gitk:6735
+#: gitk:3865 gitk:6754
msgid "Searching"
msgstr "Procurando"
-#: gitk:3893
+#: gitk:3897
#, tcl-format
msgid "Error running git blame: %s"
msgstr "Erro ao executar 'git blame': %s"
-#: gitk:3921
+#: gitk:3925
#, tcl-format
msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view"
msgstr "Esta linha vem da revisão %s, que não está nesta vista"
-#: gitk:3935
+#: gitk:3939
msgid "External diff viewer failed:"
msgstr "Erro do visualizador de alterações externo:"
-#: gitk:4053
+#: gitk:4070
msgid "Gitk view definition"
msgstr "Definir vista"
-#: gitk:4057
+#: gitk:4074
msgid "Remember this view"
msgstr "Lembrar esta vista"
-#: gitk:4058
+#: gitk:4075
msgid "References (space separated list):"
msgstr "Referências (separar a lista com um espaço):"
-#: gitk:4059
+#: gitk:4076
msgid "Branches & tags:"
msgstr "Ramos & etiquetas:"
-#: gitk:4060
+#: gitk:4077
msgid "All refs"
msgstr "Todas as referências"
-#: gitk:4061
+#: gitk:4078
msgid "All (local) branches"
msgstr "Todos os ramos locais"
-#: gitk:4062
+#: gitk:4079
msgid "All tags"
msgstr "Todas as etiquetas"
-#: gitk:4063
+#: gitk:4080
msgid "All remote-tracking branches"
msgstr "Todos os ramos de rastreio"
-#: gitk:4064
+#: gitk:4081
msgid "Commit Info (regular expressions):"
msgstr "Informações da revisão (expressões regulares):"
-#: gitk:4065
+#: gitk:4082
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
-#: gitk:4066
+#: gitk:4083
msgid "Committer:"
msgstr "Revisor:"
-#: gitk:4067
+#: gitk:4084
msgid "Commit Message:"
msgstr "Descrição da revisão:"
-#: gitk:4068
+#: gitk:4085
msgid "Matches all Commit Info criteria"
msgstr "Coincidir todos os critérios de informações da revisão"
-#: gitk:4069
+#: gitk:4086
#, fuzzy
-msgid "Matches none Commit Info criteria"
+msgid "Matches no Commit Info criteria"
msgstr "Coincidir todos os critérios de informações da revisão"
-#: gitk:4070
+#: gitk:4087
msgid "Changes to Files:"
msgstr "Mudanças para os arquivos:"
-#: gitk:4071
+#: gitk:4088
msgid "Fixed String"
msgstr "Texto fixo"
-#: gitk:4072
+#: gitk:4089
msgid "Regular Expression"
msgstr "Expressão regular"
-#: gitk:4073
+#: gitk:4090
msgid "Search string:"
msgstr "Texto de busca"
-#: gitk:4074
+#: gitk:4091
msgid ""
"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
"15:27:38\"):"
@@ -687,201 +700,201 @@ msgstr ""
"Datas de revisão (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
"15:27:38\"):"
-#: gitk:4075
+#: gitk:4092
msgid "Since:"
msgstr "Desde:"
-#: gitk:4076
+#: gitk:4093
msgid "Until:"
msgstr "Até:"
-#: gitk:4077
+#: gitk:4094
msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
msgstr "Limitar e/ou ignorar um número de revisões (inteiro positivo):"
-#: gitk:4078
+#: gitk:4095
msgid "Number to show:"
msgstr "Número para mostrar:"
-#: gitk:4079
+#: gitk:4096
msgid "Number to skip:"
msgstr "Número para ignorar:"
-#: gitk:4080
+#: gitk:4097
msgid "Miscellaneous options:"
msgstr "Opções diversas:"
-#: gitk:4081
+#: gitk:4098
msgid "Strictly sort by date"
msgstr "Ordenar estritamente pela data"
-#: gitk:4082
+#: gitk:4099
msgid "Mark branch sides"
msgstr "Marcar os dois lados do ramo"
-#: gitk:4083
+#: gitk:4100
msgid "Limit to first parent"
msgstr "Limitar ao primeiro antecessor"
-#: gitk:4084
+#: gitk:4101
msgid "Simple history"
msgstr "Histórico simplificado"
-#: gitk:4085
+#: gitk:4102
msgid "Additional arguments to git log:"
msgstr "Argumentos adicionais para o 'git log':"
-#: gitk:4086
+#: gitk:4103
msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
msgstr "Arquivos e diretórios para incluir, um por linha"
-#: gitk:4087
+#: gitk:4104
msgid "Command to generate more commits to include:"
msgstr "Comando para gerar mais revisões para incluir:"
-#: gitk:4211
+#: gitk:4228
msgid "Gitk: edit view"
msgstr "Gitk: editar vista"
-#: gitk:4219
+#: gitk:4236
msgid "-- criteria for selecting revisions"
msgstr "-- critérios para selecionar revisões"
-#: gitk:4224
+#: gitk:4241
msgid "View Name"
msgstr "Nome da vista"
-#: gitk:4299
+#: gitk:4316
msgid "Apply (F5)"
msgstr "Aplicar (F5)"
-#: gitk:4337
+#: gitk:4354
msgid "Error in commit selection arguments:"
msgstr "Erro nos argumentos de seleção de revisões:"
-#: gitk:4392 gitk:4445 gitk:4906 gitk:4920 gitk:6190 gitk:12346 gitk:12347
+#: gitk:4409 gitk:4462 gitk:4924 gitk:4938 gitk:6208 gitk:12373 gitk:12374
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: gitk:5003 gitk:5008
+#: gitk:5021 gitk:5026
msgid "Descendant"
msgstr "Descendente de"
-#: gitk:5004
+#: gitk:5022
msgid "Not descendant"
msgstr "Não descendente de"
-#: gitk:5011 gitk:5016
+#: gitk:5029 gitk:5034
msgid "Ancestor"
msgstr "Antecessor de"
-#: gitk:5012
+#: gitk:5030
msgid "Not ancestor"
msgstr "Não antecessor de"
-#: gitk:5306
+#: gitk:5324
msgid "Local changes checked in to index but not committed"
msgstr "Mudanças locais marcadas, porém não salvas"
-#: gitk:5342
+#: gitk:5360
msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
msgstr "Mudanças locais não marcadas"
-#: gitk:7115
+#: gitk:7134
msgid "and many more"
msgstr ""
-#: gitk:7118
+#: gitk:7137
msgid "many"
msgstr "muitas"
-#: gitk:7309
+#: gitk:7328
msgid "Tags:"
msgstr "Etiquetas:"
-#: gitk:7326 gitk:7332 gitk:8806
+#: gitk:7345 gitk:7351 gitk:8825
msgid "Parent"
msgstr "Antecessor"
-#: gitk:7337
+#: gitk:7356
msgid "Child"
msgstr "Descendente"
-#: gitk:7346
+#: gitk:7365
msgid "Branch"
msgstr "Ramo"
-#: gitk:7349
+#: gitk:7368
msgid "Follows"
msgstr "Segue"
-#: gitk:7352
+#: gitk:7371
msgid "Precedes"
msgstr "Precede"
-#: gitk:7947
+#: gitk:7966
#, tcl-format
msgid "Error getting diffs: %s"
msgstr "Erro ao obter diferenças: %s"
-#: gitk:8631
+#: gitk:8650
msgid "Goto:"
msgstr "Ir para:"
-#: gitk:8652
+#: gitk:8671
#, tcl-format
msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
msgstr "O id SHA1 %s é ambíguo"
-#: gitk:8659
+#: gitk:8678
#, tcl-format
msgid "Revision %s is not known"
msgstr "Revisão %s desconhecida"
-#: gitk:8669
+#: gitk:8688
#, tcl-format
msgid "SHA1 id %s is not known"
msgstr "Id SHA1 %s desconhecido"
-#: gitk:8671
+#: gitk:8690
#, tcl-format
msgid "Revision %s is not in the current view"
msgstr "A revisão %s não está na vista atual"
-#: gitk:8813 gitk:8828
+#: gitk:8832 gitk:8847
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: gitk:8816
+#: gitk:8835
msgid "Children"
msgstr "Descendentes"
-#: gitk:8879
+#: gitk:8898
#, tcl-format
msgid "Reset %s branch to here"
msgstr "Redefinir ramo %s para este ponto"
-#: gitk:8881
+#: gitk:8900
msgid "Detached head: can't reset"
msgstr "Detached head: impossível redefinir"
-#: gitk:8986 gitk:8992
+#: gitk:9005 gitk:9011
msgid "Skipping merge commit "
msgstr "Saltando revisão de mesclagem"
-#: gitk:9001 gitk:9006
+#: gitk:9020 gitk:9025
msgid "Error getting patch ID for "
msgstr "Erro ao obter patch ID para"
-#: gitk:9002 gitk:9007
+#: gitk:9021 gitk:9026
msgid " - stopping\n"
msgstr "- parando\n"
-#: gitk:9012 gitk:9015 gitk:9023 gitk:9037 gitk:9046
+#: gitk:9031 gitk:9034 gitk:9042 gitk:9056 gitk:9065
msgid "Commit "
msgstr "Revisão"
-#: gitk:9016
+#: gitk:9035
msgid ""
" is the same patch as\n"
" "
@@ -889,13 +902,13 @@ msgstr ""
"é o mesmo patch que\n"
" "
-#: gitk:9024
+#: gitk:9043
msgid ""
" differs from\n"
" "
msgstr "difere de"
-#: gitk:9026
+#: gitk:9045
msgid ""
"Diff of commits:\n"
"\n"
@@ -903,129 +916,129 @@ msgstr ""
"Diferença de revisões:\n"
"\n"
-#: gitk:9038 gitk:9047
+#: gitk:9057 gitk:9066
#, tcl-format
msgid " has %s children - stopping\n"
msgstr "possui %s descendentes - parando\n"
-#: gitk:9066
+#: gitk:9085
#, tcl-format
msgid "Error writing commit to file: %s"
msgstr "Erro ao salvar revisão para o arquivo: %s"
-#: gitk:9072
+#: gitk:9091
#, tcl-format
msgid "Error diffing commits: %s"
msgstr "Erro ao comparar revisões: %s"
-#: gitk:9118
+#: gitk:9137
msgid "Top"
msgstr "Início"
-#: gitk:9119
+#: gitk:9138
msgid "From"
msgstr "De"
-#: gitk:9124
+#: gitk:9143
msgid "To"
msgstr "Para"
-#: gitk:9148
+#: gitk:9167
msgid "Generate patch"
msgstr "Gerar patch"
-#: gitk:9150
+#: gitk:9169
msgid "From:"
msgstr "De:"
-#: gitk:9159
+#: gitk:9178
msgid "To:"
msgstr "Para:"
-#: gitk:9168
+#: gitk:9187
msgid "Reverse"
msgstr "Inverter"
-#: gitk:9170 gitk:9366
+#: gitk:9189 gitk:9385
msgid "Output file:"
msgstr "Arquivo de saída:"
-#: gitk:9176
+#: gitk:9195
msgid "Generate"
msgstr "Gerar"
-#: gitk:9214
+#: gitk:9233
msgid "Error creating patch:"
msgstr "Erro ao criar patch:"
-#: gitk:9237 gitk:9354 gitk:9411
+#: gitk:9256 gitk:9373 gitk:9430
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gitk:9246
+#: gitk:9265
msgid "Tag name:"
msgstr "Nome da etiqueta:"
-#: gitk:9249
+#: gitk:9268
msgid "Tag message is optional"
msgstr "A descrição da etiqueta é opcional"
-#: gitk:9251
+#: gitk:9270
msgid "Tag message:"
msgstr "Descrição da etiqueta"
-#: gitk:9255 gitk:9420
+#: gitk:9274 gitk:9439
msgid "Create"
msgstr "Criar"
-#: gitk:9273
+#: gitk:9292
msgid "No tag name specified"
msgstr "Nome da etiqueta não indicado"
-#: gitk:9277
+#: gitk:9296
#, tcl-format
msgid "Tag \"%s\" already exists"
msgstr "Etiqueta \"%s\" já existe"
-#: gitk:9287
+#: gitk:9306
msgid "Error creating tag:"
msgstr "Erro ao criar etiqueta:"
-#: gitk:9363
+#: gitk:9382
msgid "Command:"
msgstr "Comando:"
-#: gitk:9371
+#: gitk:9390
msgid "Write"
msgstr "Exportar"
-#: gitk:9389
+#: gitk:9408
msgid "Error writing commit:"
msgstr "Erro ao exportar revisão"
-#: gitk:9416
+#: gitk:9435
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
-#: gitk:9439
+#: gitk:9458
msgid "Please specify a name for the new branch"
msgstr "Indique um nome para o novo ramo"
-#: gitk:9444
+#: gitk:9463
#, tcl-format
msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "O ramo \"%s\" já existe. Sobrescrever?"
-#: gitk:9511
+#: gitk:9530
#, tcl-format
msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
msgstr "Revisão %s já inclusa no ramo %s -- você realmente deseja reaplicá-la?"
-#: gitk:9516
+#: gitk:9535
msgid "Cherry-picking"
msgstr "Cherry-picking"
-#: gitk:9525
+#: gitk:9544
#, tcl-format
msgid ""
"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
@@ -1035,7 +1048,7 @@ msgstr ""
"Salve a uma revisão, redefina ou armazene (stash) suas mudanças e tente "
"novamente."
-#: gitk:9531
+#: gitk:9550
msgid ""
"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
"Do you wish to run git citool to resolve it?"
@@ -1043,21 +1056,21 @@ msgstr ""
"O cherry-pick falhou porque houve um conflito na mesclagem.\n"
"Executar o 'git citool' para resolvê-lo?"
-#: gitk:9547 gitk:9605
+#: gitk:9566 gitk:9624
msgid "No changes committed"
msgstr "Nenhuma revisão foi salva"
-#: gitk:9574
+#: gitk:9593
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?"
msgstr "Revisão %s já inclusa no ramo %s -- você realmente deseja reaplicá-la?"
-#: gitk:9579
+#: gitk:9598
#, fuzzy
msgid "Reverting"
msgstr "Redefinindo"
-#: gitk:9587
+#: gitk:9606
#, fuzzy, tcl-format
msgid ""
"Revert failed because of local changes to the following files:%s Please "
@@ -1067,7 +1080,7 @@ msgstr ""
"Salve a uma revisão, redefina ou armazene (stash) suas mudanças e tente "
"novamente."
-#: gitk:9591
+#: gitk:9610
#, fuzzy
msgid ""
"Revert failed because of merge conflict.\n"
@@ -1076,28 +1089,28 @@ msgstr ""
"O cherry-pick falhou porque houve um conflito na mesclagem.\n"
"Executar o 'git citool' para resolvê-lo?"
-#: gitk:9634
+#: gitk:9653
msgid "Confirm reset"
msgstr "Confirmar redefinição"
-#: gitk:9636
+#: gitk:9655
#, tcl-format
msgid "Reset branch %s to %s?"
msgstr "Você realmente deseja redefinir o ramo %s para %s?"
-#: gitk:9638
+#: gitk:9657
msgid "Reset type:"
msgstr "Tipo de redefinição"
-#: gitk:9641
+#: gitk:9660
msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
msgstr "Soft: deixa a árvore de trabalho e o índice intocados"
-#: gitk:9644
+#: gitk:9663
msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
msgstr "Misto: Deixa a árvore de trabalho intocada, redefine o índice"
-#: gitk:9647
+#: gitk:9666
msgid ""
"Hard: Reset working tree and index\n"
"(discard ALL local changes)"
@@ -1105,19 +1118,19 @@ msgstr ""
"Hard: Redefine a árvore de trabalho e o índice\n"
"(descarta TODAS as mudanças locais)"
-#: gitk:9664
+#: gitk:9683
msgid "Resetting"
msgstr "Redefinindo"
-#: gitk:9724
+#: gitk:9743
msgid "Checking out"
msgstr "Abrindo"
-#: gitk:9777
+#: gitk:9796
msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
msgstr "Impossível excluir o ramo atualmente aberto"
-#: gitk:9783
+#: gitk:9802
#, tcl-format
msgid ""
"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
@@ -1126,16 +1139,16 @@ msgstr ""
"As revisões do ramo \"%s\" não existem em nenhum outro ramo.\n"
"Você realmente deseja excluir ramo \"%s\"?"
-#: gitk:9814
+#: gitk:9833
#, tcl-format
msgid "Tags and heads: %s"
msgstr "Referências: %s"
-#: gitk:9829
+#: gitk:9850
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
-#: gitk:10125
+#: gitk:10146
msgid ""
"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
"tag information will be incomplete."
@@ -1143,221 +1156,226 @@ msgstr ""
"Erro ao ler a topologia das revisões; as informações dos ramos e etiquetas "
"antecessoras/sucessoras estarão incompletas"
-#: gitk:11102
+#: gitk:11123
msgid "Tag"
msgstr "Etiqueta"
-#: gitk:11106
+#: gitk:11127
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: gitk:11189
+#: gitk:11210
msgid "Gitk font chooser"
msgstr "Selecionar fontes do Gitk"
-#: gitk:11206
+#: gitk:11227
msgid "B"
msgstr "B"
-#: gitk:11209
+#: gitk:11230
msgid "I"
msgstr "I"
-#: gitk:11327
+#: gitk:11348
msgid "Commit list display options"
msgstr "Opções da lista de revisões"
-#: gitk:11330
+#: gitk:11351
msgid "Maximum graph width (lines)"
msgstr "Largura máxima do grafo (linhas)"
-#: gitk:11334
+#: gitk:11355
#, no-tcl-format
msgid "Maximum graph width (% of pane)"
msgstr "Largura máxima do grafo (% do painel)"
-#: gitk:11337
+#: gitk:11358
msgid "Show local changes"
msgstr "Exibir mudanças locais"
-#: gitk:11340
+#: gitk:11361
#, fuzzy
msgid "Auto-select SHA1 (length)"
msgstr "Selecionar o SHA1 automaticamente"
-#: gitk:11344
+#: gitk:11365
msgid "Hide remote refs"
msgstr "Ocultar referências remotas"
-#: gitk:11348
+#: gitk:11369
msgid "Diff display options"
msgstr "Opções de exibição das alterações"
-#: gitk:11350
+#: gitk:11371
msgid "Tab spacing"
msgstr "Espaços por tabulação"
-#: gitk:11353
+#: gitk:11374
#, fuzzy
msgid "Display nearby tags/heads"
msgstr "Exibir etiquetas próximas"
-#: gitk:11356
+#: gitk:11377
msgid "Maximum # tags/heads to show"
msgstr ""
-#: gitk:11359
+#: gitk:11380
msgid "Limit diffs to listed paths"
msgstr "Limitar diferenças aos caminhos listados"
-#: gitk:11362
+#: gitk:11383
msgid "Support per-file encodings"
msgstr "Usar codificações distintas por arquivo"
-#: gitk:11368 gitk:11515
+#: gitk:11389 gitk:11536
msgid "External diff tool"
msgstr "Ferramenta 'diff' externa"
-#: gitk:11369
+#: gitk:11390
msgid "Choose..."
msgstr "Selecionar..."
-#: gitk:11374
+#: gitk:11395
msgid "General options"
msgstr "Opções gerais"
-#: gitk:11377
+#: gitk:11398
msgid "Use themed widgets"
msgstr "Usar temas para as janelas"
-#: gitk:11379
+#: gitk:11400
msgid "(change requires restart)"
msgstr "(exige reinicialização)"
-#: gitk:11381
+#: gitk:11402
msgid "(currently unavailable)"
msgstr "(atualmente indisponível)"
-#: gitk:11392
+#: gitk:11413
msgid "Colors: press to choose"
msgstr "Cores: clique para escolher"
-#: gitk:11395
+#: gitk:11416
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
-#: gitk:11396
+#: gitk:11417
msgid "interface"
msgstr "interface"
-#: gitk:11399
+#: gitk:11420
msgid "Background"
msgstr "Segundo plano"
-#: gitk:11400 gitk:11430
+#: gitk:11421 gitk:11451
msgid "background"
msgstr "segundo plano"
-#: gitk:11403
+#: gitk:11424
msgid "Foreground"
msgstr "Primeiro plano"
-#: gitk:11404
+#: gitk:11425
msgid "foreground"
msgstr "primeiro plano"
-#: gitk:11407
+#: gitk:11428
msgid "Diff: old lines"
msgstr "Diff: linhas excluídas"
-#: gitk:11408
+#: gitk:11429
msgid "diff old lines"
msgstr "linhas excluídas"
-#: gitk:11412
+#: gitk:11433
msgid "Diff: new lines"
msgstr "Diff: linhas adicionadas"
-#: gitk:11413
+#: gitk:11434
msgid "diff new lines"
msgstr "linhas adicionadas"
-#: gitk:11417
+#: gitk:11438
msgid "Diff: hunk header"
msgstr "Diff: cabeçalho do bloco"
-#: gitk:11419
+#: gitk:11440
msgid "diff hunk header"
msgstr "cabeçalho do bloco"
-#: gitk:11423
+#: gitk:11444
msgid "Marked line bg"
msgstr "2º plano da linha marcada"
-#: gitk:11425
+#: gitk:11446
msgid "marked line background"
msgstr "segundo plano da linha marcada"
-#: gitk:11429
+#: gitk:11450
msgid "Select bg"
msgstr "2º plano da seleção"
-#: gitk:11438
+#: gitk:11459
msgid "Fonts: press to choose"
msgstr "Fontes: clique para escolher"
-#: gitk:11440
+#: gitk:11461
msgid "Main font"
msgstr "Fonte principal"
-#: gitk:11441
+#: gitk:11462
msgid "Diff display font"
msgstr "Fonte da lista de mudanças"
-#: gitk:11442
+#: gitk:11463
msgid "User interface font"
msgstr "Fonte da interface"
-#: gitk:11464
+#: gitk:11485
msgid "Gitk preferences"
msgstr "Preferências do Gitk"
-#: gitk:11473
+#: gitk:11494
#, fuzzy
msgid "General"
msgstr "Gerar"
-#: gitk:11474
+#: gitk:11495
msgid "Colors"
msgstr ""
-#: gitk:11475
+#: gitk:11496
msgid "Fonts"
msgstr ""
-#: gitk:11525
+#: gitk:11546
#, tcl-format
msgid "Gitk: choose color for %s"
msgstr "Gitk: selecionar cor para %s"
-#: gitk:12242
+#: gitk:12059
+msgid ""
+"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
+" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
+msgstr ""
+
+#: gitk:12269
msgid "Cannot find a git repository here."
msgstr "Não há nenhum repositório git aqui."
-#: gitk:12289
+#: gitk:12316
#, tcl-format
msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
msgstr ""
"O argumento \"%s\" é ambíguo (especifica tanto uma revisão e um nome de "
"arquivo)"
-#: gitk:12301
+#: gitk:12328
msgid "Bad arguments to gitk:"
msgstr "Argumentos incorretos para o gitk:"
-#: gitk:12405
-msgid "Command line"
-msgstr "Linha de comando"
+#~ msgid "mc"
+#~ msgstr "mc"
#~ msgid "next"
#~ msgstr "Próximo"
diff --git a/gitk-git/po/pt_pt.po b/gitk-git/po/pt_pt.po
new file mode 100644
index 0000000000..f680ea86aa
--- /dev/null
+++ b/gitk-git/po/pt_pt.po
@@ -0,0 +1,1376 @@
+# Portuguese translations for gitk package.
+# Copyright (C) 2016 Paul Mackerras
+# This file is distributed under the same license as the gitk package.
+# Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>, 2016.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gitk\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-15 16:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-06 15:35+0000\n"
+"Last-Translator: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>\n"
+"Language-Team: Portuguese\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+
+#: gitk:140
+msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
+msgstr "Não foi possível obter lista de ficheiros não integrados:"
+
+#: gitk:212 gitk:2399
+msgid "Color words"
+msgstr "Colorir palavras"
+
+#: gitk:217 gitk:2399 gitk:8239 gitk:8272
+msgid "Markup words"
+msgstr "Marcar palavras"
+
+#: gitk:324
+msgid "Error parsing revisions:"
+msgstr "Erro ao analisar revisões:"
+
+#: gitk:380
+msgid "Error executing --argscmd command:"
+msgstr "Erro ao executar o comando de --argscmd:"
+
+#: gitk:393
+msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
+msgstr ""
+"Nenhum ficheiro selecionado: --merge especificado mas não há ficheiros por "
+"integrar."
+
+#: gitk:396
+msgid ""
+"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
+"limit."
+msgstr ""
+"Nenhum ficheiro selecionado: --merge especificado mas não há ficheiros por "
+"integrar ao nível de ficheiro."
+
+#: gitk:418 gitk:566
+msgid "Error executing git log:"
+msgstr "Erro ao executar git log:"
+
+#: gitk:436 gitk:582
+msgid "Reading"
+msgstr "A ler"
+
+#: gitk:496 gitk:4544
+msgid "Reading commits..."
+msgstr "A ler commits..."
+
+#: gitk:499 gitk:1637 gitk:4547
+msgid "No commits selected"
+msgstr "Nenhum commit selecionado"
+
+#: gitk:1445 gitk:4064 gitk:12469
+msgid "Command line"
+msgstr "Linha de comandos"
+
+#: gitk:1511
+msgid "Can't parse git log output:"
+msgstr "Não é possível analisar a saída de git log:"
+
+#: gitk:1740
+msgid "No commit information available"
+msgstr "Não há informação disponível sobre o commit"
+
+#: gitk:1903 gitk:1932 gitk:4334 gitk:9702 gitk:11274 gitk:11554
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: gitk:1934 gitk:4336 gitk:9215 gitk:9294 gitk:9424 gitk:9473 gitk:9704
+#: gitk:11275 gitk:11555
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: gitk:2083
+msgid "&Update"
+msgstr "At&ualizar"
+
+#: gitk:2084
+msgid "&Reload"
+msgstr "&Recarregar"
+
+#: gitk:2085
+msgid "Reread re&ferences"
+msgstr "Reler re&ferências"
+
+#: gitk:2086
+msgid "&List references"
+msgstr "&Listar referências"
+
+#: gitk:2088
+msgid "Start git &gui"
+msgstr "Iniciar git &gui"
+
+#: gitk:2090
+msgid "&Quit"
+msgstr "&Sair"
+
+#: gitk:2082
+msgid "&File"
+msgstr "&Ficheiro"
+
+#: gitk:2094
+msgid "&Preferences"
+msgstr "&Preferências"
+
+#: gitk:2093
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Editar"
+
+#: gitk:2098
+msgid "&New view..."
+msgstr "&Nova vista..."
+
+#: gitk:2099
+msgid "&Edit view..."
+msgstr "&Editar vista..."
+
+#: gitk:2100
+msgid "&Delete view"
+msgstr "Elimina&r vista"
+
+#: gitk:2102
+msgid "&All files"
+msgstr "&Todos os ficheiros"
+
+#: gitk:2097
+msgid "&View"
+msgstr "&Ver"
+
+#: gitk:2107 gitk:2117
+msgid "&About gitk"
+msgstr "&Sobre gitk"
+
+#: gitk:2108 gitk:2122
+msgid "&Key bindings"
+msgstr "&Atalhos"
+
+#: gitk:2106 gitk:2121
+msgid "&Help"
+msgstr "&Ajuda"
+
+#: gitk:2199 gitk:8671
+msgid "SHA1 ID:"
+msgstr "ID SHA1:"
+
+#: gitk:2243
+msgid "Row"
+msgstr "Linha"
+
+#: gitk:2281
+msgid "Find"
+msgstr "Procurar"
+
+#: gitk:2309
+msgid "commit"
+msgstr "commit"
+
+#: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4706 gitk:4729 gitk:4753 gitk:6774 gitk:6846
+#: gitk:6931
+msgid "containing:"
+msgstr "contendo:"
+
+#: gitk:2316 gitk:3545 gitk:3550 gitk:4782
+msgid "touching paths:"
+msgstr "altera os caminhos:"
+
+#: gitk:2317 gitk:4796
+msgid "adding/removing string:"
+msgstr "adiciona/remove a cadeia:"
+
+#: gitk:2318 gitk:4798
+msgid "changing lines matching:"
+msgstr "altera linhas com:"
+
+#: gitk:2327 gitk:2329 gitk:4785
+msgid "Exact"
+msgstr "Exato"
+
+#: gitk:2329 gitk:4873 gitk:6742
+msgid "IgnCase"
+msgstr "IgnMaiúsculas"
+
+#: gitk:2329 gitk:4755 gitk:4871 gitk:6738
+msgid "Regexp"
+msgstr "Expr. regular"
+
+#: gitk:2331 gitk:2332 gitk:4893 gitk:4923 gitk:4930 gitk:6867 gitk:6935
+msgid "All fields"
+msgstr "Todos os campos"
+
+#: gitk:2332 gitk:4890 gitk:4923 gitk:6805
+msgid "Headline"
+msgstr "Cabeçalho"
+
+#: gitk:2333 gitk:4890 gitk:6805 gitk:6935 gitk:7408
+msgid "Comments"
+msgstr "Comentários"
+
+#: gitk:2333 gitk:4890 gitk:4895 gitk:4930 gitk:6805 gitk:7343 gitk:8849
+#: gitk:8864
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
+
+#: gitk:2333 gitk:4890 gitk:6805 gitk:7345
+msgid "Committer"
+msgstr "Committer"
+
+#: gitk:2367
+msgid "Search"
+msgstr "Pesquisar"
+
+#: gitk:2375
+msgid "Diff"
+msgstr "Diff"
+
+#: gitk:2377
+msgid "Old version"
+msgstr "Versão antiga"
+
+#: gitk:2379
+msgid "New version"
+msgstr "Versão nova"
+
+#: gitk:2382
+msgid "Lines of context"
+msgstr "Linhas de contexto"
+
+#: gitk:2392
+msgid "Ignore space change"
+msgstr "Ignorar espaços"
+
+#: gitk:2396 gitk:2398 gitk:7978 gitk:8225
+msgid "Line diff"
+msgstr "Diff de linha"
+
+#: gitk:2463
+msgid "Patch"
+msgstr "Patch"
+
+#: gitk:2465
+msgid "Tree"
+msgstr "Árvore"
+
+#: gitk:2635 gitk:2656
+msgid "Diff this -> selected"
+msgstr "Diff este -> seleção"
+
+#: gitk:2636 gitk:2657
+msgid "Diff selected -> this"
+msgstr "Diff seleção -> este"
+
+#: gitk:2637 gitk:2658
+msgid "Make patch"
+msgstr "Gerar patch"
+
+#: gitk:2638 gitk:9273
+msgid "Create tag"
+msgstr "Criar tag"
+
+#: gitk:2639
+msgid "Copy commit summary"
+msgstr "Copiar sumário do commit"
+
+#: gitk:2640 gitk:9404
+msgid "Write commit to file"
+msgstr "Escrever commit num ficheiro"
+
+#: gitk:2641 gitk:9461
+msgid "Create new branch"
+msgstr "Criar novo ramo"
+
+#: gitk:2642
+msgid "Cherry-pick this commit"
+msgstr "Efetuar cherry-pick deste commit"
+
+#: gitk:2643
+msgid "Reset HEAD branch to here"
+msgstr "Repor ramo HEAD para aqui"
+
+#: gitk:2644
+msgid "Mark this commit"
+msgstr "Marcar este commit"
+
+#: gitk:2645
+msgid "Return to mark"
+msgstr "Voltar à marca"
+
+#: gitk:2646
+msgid "Find descendant of this and mark"
+msgstr "Encontrar descendeste deste e da marca"
+
+#: gitk:2647
+msgid "Compare with marked commit"
+msgstr "Comparar com o commit marcado"
+
+#: gitk:2648 gitk:2659
+msgid "Diff this -> marked commit"
+msgstr "Diff este -> commit marcado"
+
+#: gitk:2649 gitk:2660
+msgid "Diff marked commit -> this"
+msgstr "Diff commit marcado -> este"
+
+#: gitk:2650
+msgid "Revert this commit"
+msgstr "Reverter este commit"
+
+#: gitk:2666
+msgid "Check out this branch"
+msgstr "Extrair este ramo"
+
+#: gitk:2667
+msgid "Remove this branch"
+msgstr "Remover este ramo"
+
+#: gitk:2668
+msgid "Copy branch name"
+msgstr "Copiar nome do ramo"
+
+#: gitk:2675
+msgid "Highlight this too"
+msgstr "Realçar este também"
+
+#: gitk:2676
+msgid "Highlight this only"
+msgstr "Realçar apenas este"
+
+#: gitk:2677
+msgid "External diff"
+msgstr "Diff externo"
+
+#: gitk:2678
+msgid "Blame parent commit"
+msgstr "Culpar commit pai"
+
+#: gitk:2679
+msgid "Copy path"
+msgstr "Copiar caminho"
+
+#: gitk:2686
+msgid "Show origin of this line"
+msgstr "Mostrar origem deste ficheiro"
+
+#: gitk:2687
+msgid "Run git gui blame on this line"
+msgstr "Executar git gui blame sobre esta linha"
+
+#: gitk:3031
+msgid "About gitk"
+msgstr "Sobre gitk"
+
+#: gitk:3033
+msgid ""
+"\n"
+"Gitk - a commit viewer for git\n"
+"\n"
+"Copyright © 2005-2016 Paul Mackerras\n"
+"\n"
+"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
+msgstr ""
+"\n"
+"Gitk - um visualizador de commits do git\n"
+"\n"
+"Copyright © 2005-2016 Paul Mackerras\n"
+"\n"
+"Use e redistribua sob os termos da GNU General Public License"
+
+#: gitk:3041 gitk:3108 gitk:9890
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
+
+#: gitk:3062
+msgid "Gitk key bindings"
+msgstr "Atalhos do gitk"
+
+#: gitk:3065
+msgid "Gitk key bindings:"
+msgstr "Atalhos do gitk:"
+
+#: gitk:3067
+#, tcl-format
+msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
+msgstr "<%s-Q>\t\tSair"
+
+#: gitk:3068
+#, tcl-format
+msgid "<%s-W>\t\tClose window"
+msgstr "<%s-W>\t\tFechar janela"
+
+#: gitk:3069
+msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
+msgstr "<Home>\t\tMover para o primeiro commit"
+
+#: gitk:3070
+msgid "<End>\t\tMove to last commit"
+msgstr "<End>\t\tMover para o último commit"
+
+#: gitk:3071
+msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
+msgstr "<Cima>, p, k\tMover para o commit acima"
+
+#: gitk:3072
+msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
+msgstr "<Baixo>, n, j\tMover para o commit abaixo"
+
+#: gitk:3073
+msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
+msgstr "<Esquerda>, z, h\tRecuar no histórico"
+
+#: gitk:3074
+msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
+msgstr "<Direita>, x, l\tAvançar no histórico"
+
+#: gitk:3075
+#, tcl-format
+msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list"
+msgstr "<%s-n>\tIr para o n-ésimo pai do commit atual no histórico"
+
+#: gitk:3076
+msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
+msgstr "<PageUp>\tMover a lista de commits uma página para cima"
+
+#: gitk:3077
+msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
+msgstr "<PageDown>\tMover a lista de commits uma página para baixo"
+
+#: gitk:3078
+#, tcl-format
+msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
+msgstr "<%s-Home>\tDeslocar para o topo da lista"
+
+#: gitk:3079
+#, tcl-format
+msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
+msgstr "<%s-End>\tDeslocar para o fim da lista"
+
+#: gitk:3080
+#, tcl-format
+msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
+msgstr "<%s-Cima>\tDeslocar a lista de commits uma linha para cima"
+
+#: gitk:3081
+#, tcl-format
+msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
+msgstr "<%s-Baixo>\tDeslocar a lista de commits uma linha para baixo"
+
+#: gitk:3082
+#, tcl-format
+msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
+msgstr "<%s-PageUp>\tDeslocar a lista de commits uma página para cima"
+
+#: gitk:3083
+#, tcl-format
+msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
+msgstr "<%s-PageDown>\tDeslocar a lista de commits uma página para baixo"
+
+#: gitk:3084
+msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
+msgstr "<Shift-Cima>\tProcurar para trás (para cima, commits posteriores)"
+
+#: gitk:3085
+msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
+msgstr "<Shift-Baixo>\tProcurar para a frente (para baixo, commits anteriores)"
+
+#: gitk:3086
+msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
+msgstr "<Delete>, b\tDeslocar vista diff uma página para cima"
+
+#: gitk:3087
+msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
+msgstr "<Retrocesso>\tDeslocar vista diff uma página para cima"
+
+#: gitk:3088
+msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
+msgstr "<Espaço>\tDeslocar vista diff uma página para baixo"
+
+#: gitk:3089
+msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
+msgstr "u\t\tDeslocar vista diff 18 linhas para cima"
+
+#: gitk:3090
+msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
+msgstr "d\t\tDeslocar vista diff 18 linhas para baixo"
+
+#: gitk:3091
+#, tcl-format
+msgid "<%s-F>\t\tFind"
+msgstr "<%s-F>\t\tProcurar"
+
+#: gitk:3092
+#, tcl-format
+msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
+msgstr "<%s-G>\t\tMover para a ocorrência seguinte"
+
+#: gitk:3093
+msgid "<Return>\tMove to next find hit"
+msgstr "<Return>\tMover para a ocorrência seguinte"
+
+#: gitk:3094
+msgid "g\t\tGo to commit"
+msgstr "g\t\tIr para o commit"
+
+#: gitk:3095
+msgid "/\t\tFocus the search box"
+msgstr "/\t\tFocar a caixa de pesquisa"
+
+#: gitk:3096
+msgid "?\t\tMove to previous find hit"
+msgstr "?\t\tMover para a ocorrência anterior"
+
+#: gitk:3097
+msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
+msgstr "f\t\tDeslocar vista diff para o ficheiro seguinte"
+
+#: gitk:3098
+#, tcl-format
+msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
+msgstr "<%s-S>\t\tProcurar pela ocorrência seguinte na vista diff"
+
+#: gitk:3099
+#, tcl-format
+msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
+msgstr "<%s-R>\t\tProcurar pela ocorrência anterior na vista diff"
+
+#: gitk:3100
+#, tcl-format
+msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
+msgstr "<%s-KP+>\tAumentar o tamanho da letra"
+
+#: gitk:3101
+#, tcl-format
+msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
+msgstr "<%s-mais>\tAumentar o tamanho da letra"
+
+#: gitk:3102
+#, tcl-format
+msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
+msgstr "<%s-KP->\tDiminuir o tamanho da letra"
+
+#: gitk:3103
+#, tcl-format
+msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
+msgstr "<%s-menos>\tDiminuir o tamanho da letra"
+
+#: gitk:3104
+msgid "<F5>\t\tUpdate"
+msgstr "<F5>\t\tAtualizar"
+
+#: gitk:3569 gitk:3578
+#, tcl-format
+msgid "Error creating temporary directory %s:"
+msgstr "Erro ao criar ficheiro temporário %s:"
+
+#: gitk:3591
+#, tcl-format
+msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
+msgstr "Erro ao obter \"%s\" de %s:"
+
+#: gitk:3654
+msgid "command failed:"
+msgstr "o comando falhou:"
+
+#: gitk:3803
+msgid "No such commit"
+msgstr "Commit inexistente"
+
+#: gitk:3817
+msgid "git gui blame: command failed:"
+msgstr "git gui blame: o comando falhou:"
+
+#: gitk:3848
+#, tcl-format
+msgid "Couldn't read merge head: %s"
+msgstr "Não foi possível ler a cabeça de integração: %s"
+
+#: gitk:3856
+#, tcl-format
+msgid "Error reading index: %s"
+msgstr "Erro ao ler o índice: %s"
+
+#: gitk:3881
+#, tcl-format
+msgid "Couldn't start git blame: %s"
+msgstr "Não foi possível iniciar git blame: %s"
+
+#: gitk:3884 gitk:6773
+msgid "Searching"
+msgstr "A procurar"
+
+#: gitk:3916
+#, tcl-format
+msgid "Error running git blame: %s"
+msgstr "Erro ao executar git blame: %s"
+
+#: gitk:3944
+#, tcl-format
+msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view"
+msgstr "Essa linha provém do commit %s, que não está nesta vista"
+
+#: gitk:3958
+msgid "External diff viewer failed:"
+msgstr "Visualizador diff externo falhou:"
+
+#: gitk:4062
+msgid "All files"
+msgstr "Todos os ficheiros"
+
+#: gitk:4086
+msgid "View"
+msgstr "Vista"
+
+#: gitk:4089
+msgid "Gitk view definition"
+msgstr "Definição de vistas do gitk"
+
+#: gitk:4093
+msgid "Remember this view"
+msgstr "Recordar esta vista"
+
+#: gitk:4094
+msgid "References (space separated list):"
+msgstr "Referências (lista separada por espaço):"
+
+#: gitk:4095
+msgid "Branches & tags:"
+msgstr "Ramos e tags:"
+
+#: gitk:4096
+msgid "All refs"
+msgstr "Todas as referências"
+
+#: gitk:4097
+msgid "All (local) branches"
+msgstr "Todos os ramos (locais)"
+
+#: gitk:4098
+msgid "All tags"
+msgstr "Todas as tags"
+
+#: gitk:4099
+msgid "All remote-tracking branches"
+msgstr "Todos os ramos remotos de monitorização"
+
+#: gitk:4100
+msgid "Commit Info (regular expressions):"
+msgstr "Informação Sobre o Commit (expressões regulares):"
+
+#: gitk:4101
+msgid "Author:"
+msgstr "Autor:"
+
+#: gitk:4102
+msgid "Committer:"
+msgstr "Committer:"
+
+#: gitk:4103
+msgid "Commit Message:"
+msgstr "Mensagem de Commit:"
+
+#: gitk:4104
+msgid "Matches all Commit Info criteria"
+msgstr "Corresponde a todos os critérios da Informação Sobre o Commit"
+
+#: gitk:4105
+msgid "Matches no Commit Info criteria"
+msgstr "Não corresponde a nenhum critério da Informação Sobre o Commit"
+
+#: gitk:4106
+msgid "Changes to Files:"
+msgstr "Alterações nos Ficheiros:"
+
+#: gitk:4107
+msgid "Fixed String"
+msgstr "Cadeia Fixa"
+
+#: gitk:4108
+msgid "Regular Expression"
+msgstr "Expressão Regular"
+
+#: gitk:4109
+msgid "Search string:"
+msgstr "Procurar pela cadeia:"
+
+#: gitk:4110
+msgid ""
+"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
+"15:27:38\"):"
+msgstr ""
+"Datas de Commit (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
+"15:27:38\"):"
+
+#: gitk:4111
+msgid "Since:"
+msgstr "Desde:"
+
+#: gitk:4112
+msgid "Until:"
+msgstr "Até:"
+
+#: gitk:4113
+msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
+msgstr "Limitar e/ou ignorar um número de revisões (inteiro positivo):"
+
+#: gitk:4114
+msgid "Number to show:"
+msgstr "Número a mostrar:"
+
+#: gitk:4115
+msgid "Number to skip:"
+msgstr "Número a ignorar:"
+
+#: gitk:4116
+msgid "Miscellaneous options:"
+msgstr "Opções diversas:"
+
+#: gitk:4117
+msgid "Strictly sort by date"
+msgstr "Ordenar estritamente pela data"
+
+#: gitk:4118
+msgid "Mark branch sides"
+msgstr "Marcar lado dos ramos"
+
+#: gitk:4119
+msgid "Limit to first parent"
+msgstr "Restringir ao primeiro pai"
+
+#: gitk:4120
+msgid "Simple history"
+msgstr "Histórico simples"
+
+#: gitk:4121
+msgid "Additional arguments to git log:"
+msgstr "Argumentos adicionais ao git log:"
+
+#: gitk:4122
+msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
+msgstr "Introduza ficheiros e diretórios para incluir, um por linha:"
+
+#: gitk:4123
+msgid "Command to generate more commits to include:"
+msgstr "Comando para gerar mais commits para incluir:"
+
+#: gitk:4247
+msgid "Gitk: edit view"
+msgstr "Gitk: editar vista"
+
+#: gitk:4255
+msgid "-- criteria for selecting revisions"
+msgstr "-- critério para selecionar revisões"
+
+#: gitk:4260
+msgid "View Name"
+msgstr "Nome da Vista"
+
+#: gitk:4335
+msgid "Apply (F5)"
+msgstr "Aplicar (F5)"
+
+#: gitk:4373
+msgid "Error in commit selection arguments:"
+msgstr "Erro nos argumentos de seleção de commits:"
+
+#: gitk:4428 gitk:4481 gitk:4943 gitk:4957 gitk:6227 gitk:12410 gitk:12411
+msgid "None"
+msgstr "Nenhum"
+
+#: gitk:5040 gitk:5045
+msgid "Descendant"
+msgstr "Descendente"
+
+#: gitk:5041
+msgid "Not descendant"
+msgstr "Não descendente"
+
+#: gitk:5048 gitk:5053
+msgid "Ancestor"
+msgstr "Antecessor"
+
+#: gitk:5049
+msgid "Not ancestor"
+msgstr "Não antecessor"
+
+#: gitk:5343
+msgid "Local changes checked in to index but not committed"
+msgstr "Alterações locais preparadas no índice mas não submetidas"
+
+#: gitk:5379
+msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
+msgstr "Alterações locais não submetidas, não preparadas no índice"
+
+#: gitk:7153
+msgid "and many more"
+msgstr "e muitos mais"
+
+#: gitk:7156
+msgid "many"
+msgstr "muitos"
+
+#: gitk:7347
+msgid "Tags:"
+msgstr "Tags:"
+
+#: gitk:7364 gitk:7370 gitk:8844
+msgid "Parent"
+msgstr "Pai"
+
+#: gitk:7375
+msgid "Child"
+msgstr "Filho"
+
+#: gitk:7384
+msgid "Branch"
+msgstr "Ramo"
+
+#: gitk:7387
+msgid "Follows"
+msgstr "Sucede"
+
+#: gitk:7390
+msgid "Precedes"
+msgstr "Precede"
+
+#: gitk:7985
+#, tcl-format
+msgid "Error getting diffs: %s"
+msgstr "Erro ao obter diferenças: %s"
+
+#: gitk:8669
+msgid "Goto:"
+msgstr "Ir para:"
+
+#: gitk:8690
+#, tcl-format
+msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
+msgstr "O id SHA1 abreviado %s é ambíguo"
+
+#: gitk:8697
+#, tcl-format
+msgid "Revision %s is not known"
+msgstr "A revisão %s não é conhecida"
+
+#: gitk:8707
+#, tcl-format
+msgid "SHA1 id %s is not known"
+msgstr "O id SHA1 %s não é conhecido"
+
+#: gitk:8709
+#, tcl-format
+msgid "Revision %s is not in the current view"
+msgstr "A revisão %s não se encontra na vista atual"
+
+#: gitk:8851 gitk:8866
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: gitk:8854
+msgid "Children"
+msgstr "Filhos"
+
+#: gitk:8917
+#, tcl-format
+msgid "Reset %s branch to here"
+msgstr "Repor o ramo %s para aqui"
+
+#: gitk:8919
+msgid "Detached head: can't reset"
+msgstr "Cabeça destacada: não é possível repor"
+
+#: gitk:9024 gitk:9030
+msgid "Skipping merge commit "
+msgstr "A ignorar commit de integração "
+
+#: gitk:9039 gitk:9044
+msgid "Error getting patch ID for "
+msgstr "Erro ao obter ID de patch de "
+
+#: gitk:9040 gitk:9045
+msgid " - stopping\n"
+msgstr " - a interromper\n"
+
+#: gitk:9050 gitk:9053 gitk:9061 gitk:9075 gitk:9084
+msgid "Commit "
+msgstr "Commit "
+
+#: gitk:9054
+msgid ""
+" is the same patch as\n"
+" "
+msgstr ""
+" é o mesmo patch que\n"
+" "
+
+#: gitk:9062
+msgid ""
+" differs from\n"
+" "
+msgstr ""
+" difere de\n"
+" "
+
+#: gitk:9064
+msgid ""
+"Diff of commits:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Diferença dos commits:\n"
+"\n"
+
+#: gitk:9076 gitk:9085
+#, tcl-format
+msgid " has %s children - stopping\n"
+msgstr " tem %s filhos - a interromper\n"
+
+#: gitk:9104
+#, tcl-format
+msgid "Error writing commit to file: %s"
+msgstr "Erro ao escrever commit no ficheiro: %s"
+
+#: gitk:9110
+#, tcl-format
+msgid "Error diffing commits: %s"
+msgstr "Erro ao calcular as diferenças dos commits: %s"
+
+#: gitk:9156
+msgid "Top"
+msgstr "Topo"
+
+#: gitk:9157
+msgid "From"
+msgstr "De"
+
+#: gitk:9162
+msgid "To"
+msgstr "Para"
+
+#: gitk:9186
+msgid "Generate patch"
+msgstr "Gerar patch"
+
+#: gitk:9188
+msgid "From:"
+msgstr "De:"
+
+#: gitk:9197
+msgid "To:"
+msgstr "Para:"
+
+#: gitk:9206
+msgid "Reverse"
+msgstr "Reverter"
+
+#: gitk:9208 gitk:9418
+msgid "Output file:"
+msgstr "Ficheiro de saída:"
+
+#: gitk:9214
+msgid "Generate"
+msgstr "Gerar"
+
+#: gitk:9252
+msgid "Error creating patch:"
+msgstr "Erro ao criar patch:"
+
+#: gitk:9275 gitk:9406 gitk:9463
+msgid "ID:"
+msgstr "ID:"
+
+#: gitk:9284
+msgid "Tag name:"
+msgstr "Nome da tag:"
+
+#: gitk:9287
+msgid "Tag message is optional"
+msgstr "A mensagem da tag é opcional"
+
+#: gitk:9289
+msgid "Tag message:"
+msgstr "Mensagem da tag:"
+
+#: gitk:9293 gitk:9472
+msgid "Create"
+msgstr "Criar"
+
+#: gitk:9311
+msgid "No tag name specified"
+msgstr "Nenhum nome de tag especificado"
+
+#: gitk:9315
+#, tcl-format
+msgid "Tag \"%s\" already exists"
+msgstr "A tag \"%s\" já existe"
+
+#: gitk:9325
+msgid "Error creating tag:"
+msgstr "Erro ao criar tag:"
+
+#: gitk:9415
+msgid "Command:"
+msgstr "Comando:"
+
+#: gitk:9423
+msgid "Write"
+msgstr "Escrever"
+
+#: gitk:9441
+msgid "Error writing commit:"
+msgstr "Erro ao escrever commit:"
+
+#: gitk:9468
+msgid "Name:"
+msgstr "Nome:"
+
+#: gitk:9491
+msgid "Please specify a name for the new branch"
+msgstr "Especifique um nome para o novo ramo"
+
+#: gitk:9496
+#, tcl-format
+msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
+msgstr "O ramo '%s' já existe. Substituí-lo?"
+
+#: gitk:9563
+#, tcl-format
+msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
+msgstr "O commit %s já está incluído no ramo %s -- reaplicá-lo mesmo assim?"
+
+#: gitk:9568
+msgid "Cherry-picking"
+msgstr "A efetuar cherry-pick"
+
+#: gitk:9577
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
+"Please commit, reset or stash your changes and try again."
+msgstr ""
+"Falha ao efetuar cherry-pick devido a alterações locais no ficheiro '%s'.\n"
+"Submeta, empilhe ou reponha as alterações e tente de novo."
+
+#: gitk:9583
+msgid ""
+"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
+"Do you wish to run git citool to resolve it?"
+msgstr ""
+"Falha ao efetuar cherry-pick devido a conflito de integração.\n"
+"Deseja executar git citool para resolvê-lo?"
+
+#: gitk:9599 gitk:9657
+msgid "No changes committed"
+msgstr "Não foi submetida nenhum alteração"
+
+#: gitk:9626
+#, tcl-format
+msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?"
+msgstr "O commit %s não está incluído no ramo %s -- revertê-lo mesmo assim?"
+
+#: gitk:9631
+msgid "Reverting"
+msgstr "A reverter"
+
+#: gitk:9639
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Revert failed because of local changes to the following files:%s Please "
+"commit, reset or stash your changes and try again."
+msgstr ""
+"Falha ao reverter devido a alterações locais nos seguintes ficheiros:%s "
+"Submeta, empilhe ou reponha as alterações e tente de novo."
+
+#: gitk:9643
+msgid ""
+"Revert failed because of merge conflict.\n"
+" Do you wish to run git citool to resolve it?"
+msgstr ""
+"Falha ao reverter devido a conflito de integração.\n"
+"Deseja executar git citool para resolvê-lo?"
+
+#: gitk:9686
+msgid "Confirm reset"
+msgstr "Confirmar reposição"
+
+#: gitk:9688
+#, tcl-format
+msgid "Reset branch %s to %s?"
+msgstr "Repor o ramo %s para %s?"
+
+#: gitk:9690
+msgid "Reset type:"
+msgstr "Tipo de reposição:"
+
+#: gitk:9693
+msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
+msgstr "Suave: Deixar a árvore de trabalho e o índice intactos"
+
+#: gitk:9696
+msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
+msgstr "Misto: Deixar a árvore de trabalho intacta, repor índice"
+
+#: gitk:9699
+msgid ""
+"Hard: Reset working tree and index\n"
+"(discard ALL local changes)"
+msgstr ""
+"Forte: Repor árvore de trabalho e índice\n"
+"(descartar TODAS as alterações locais)"
+
+#: gitk:9716
+msgid "Resetting"
+msgstr "A repor"
+
+#: gitk:9776
+msgid "Checking out"
+msgstr "A extrair"
+
+#: gitk:9829
+msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
+msgstr "Não é possível eliminar o ramo atual extraído"
+
+#: gitk:9835
+#, tcl-format
+msgid ""
+"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
+"Really delete branch %s?"
+msgstr ""
+"Os commits no ramo %s não estão presentes em mais nenhum ramo.\n"
+"Eliminar o ramo %s mesmo assim?"
+
+#: gitk:9866
+#, tcl-format
+msgid "Tags and heads: %s"
+msgstr "Tags e cabeças: %s"
+
+#: gitk:9883
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtrar"
+
+#: gitk:10179
+msgid ""
+"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
+"tag information will be incomplete."
+msgstr ""
+"Erro ao ler informação de topologia do commit; a informação do ramo e da tag "
+"precedente/seguinte ficará incompleta."
+
+#: gitk:11156
+msgid "Tag"
+msgstr "Tag"
+
+#: gitk:11160
+msgid "Id"
+msgstr "Id"
+
+#: gitk:11243
+msgid "Gitk font chooser"
+msgstr "Escolha de tipo de letra do gitk"
+
+#: gitk:11260
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#: gitk:11263
+msgid "I"
+msgstr "I"
+
+#: gitk:11381
+msgid "Commit list display options"
+msgstr "Opções de visualização da lista de commits"
+
+#: gitk:11384
+msgid "Maximum graph width (lines)"
+msgstr "Largura máxima do gráfico (linhas)"
+
+#: gitk:11388
+#, no-tcl-format
+msgid "Maximum graph width (% of pane)"
+msgstr "Largura máxima do gráfico (% do painel)"
+
+#: gitk:11391
+msgid "Show local changes"
+msgstr "Mostrar alterações locais"
+
+#: gitk:11394
+msgid "Auto-select SHA1 (length)"
+msgstr "Selecionar automaticamente SHA1 (largura)"
+
+#: gitk:11398
+msgid "Hide remote refs"
+msgstr "Ocultar referências remotas"
+
+#: gitk:11402
+msgid "Diff display options"
+msgstr "Opções de visualização de diferenças"
+
+#: gitk:11404
+msgid "Tab spacing"
+msgstr "Espaçamento da tabulação"
+
+#: gitk:11407
+msgid "Display nearby tags/heads"
+msgstr "Mostrar tags/cabeças próximas"
+
+#: gitk:11410
+msgid "Maximum # tags/heads to show"
+msgstr "Nº máximo de tags/cabeças a mostrar"
+
+#: gitk:11413
+msgid "Limit diffs to listed paths"
+msgstr "Limitar diferenças aos caminhos listados"
+
+#: gitk:11416
+msgid "Support per-file encodings"
+msgstr "Suportar codificação por cada ficheiro"
+
+#: gitk:11422 gitk:11569
+msgid "External diff tool"
+msgstr "Ferramenta diff externa"
+
+#: gitk:11423
+msgid "Choose..."
+msgstr "Escolher..."
+
+#: gitk:11428
+msgid "General options"
+msgstr "Opções gerais"
+
+#: gitk:11431
+msgid "Use themed widgets"
+msgstr "Usar widgets com estilo"
+
+#: gitk:11433
+msgid "(change requires restart)"
+msgstr "(alteração exige reiniciar)"
+
+#: gitk:11435
+msgid "(currently unavailable)"
+msgstr "(não disponível de momento)"
+
+#: gitk:11446
+msgid "Colors: press to choose"
+msgstr "Cores: pressione para escolher"
+
+#: gitk:11449
+msgid "Interface"
+msgstr "Interface"
+
+#: gitk:11450
+msgid "interface"
+msgstr "interface"
+
+#: gitk:11453
+msgid "Background"
+msgstr "Fundo"
+
+#: gitk:11454 gitk:11484
+msgid "background"
+msgstr "fundo"
+
+#: gitk:11457
+msgid "Foreground"
+msgstr "Primeiro plano"
+
+#: gitk:11458
+msgid "foreground"
+msgstr "primeiro plano"
+
+#: gitk:11461
+msgid "Diff: old lines"
+msgstr "Diff: linhas antigas"
+
+#: gitk:11462
+msgid "diff old lines"
+msgstr "diff linhas antigas"
+
+#: gitk:11466
+msgid "Diff: new lines"
+msgstr "Diff: linhas novas"
+
+#: gitk:11467
+msgid "diff new lines"
+msgstr "diff linhas novas"
+
+#: gitk:11471
+msgid "Diff: hunk header"
+msgstr "Diff: cabeçalho do excerto"
+
+#: gitk:11473
+msgid "diff hunk header"
+msgstr "diff cabeçalho do excerto"
+
+#: gitk:11477
+msgid "Marked line bg"
+msgstr "Fundo da linha marcada"
+
+#: gitk:11479
+msgid "marked line background"
+msgstr "fundo da linha marcada"
+
+#: gitk:11483
+msgid "Select bg"
+msgstr "Selecionar fundo"
+
+#: gitk:11492
+msgid "Fonts: press to choose"
+msgstr "Tipo de letra: pressione para escolher"
+
+#: gitk:11494
+msgid "Main font"
+msgstr "Tipo de letra principal"
+
+#: gitk:11495
+msgid "Diff display font"
+msgstr "Tipo de letra ao mostrar diferenças"
+
+#: gitk:11496
+msgid "User interface font"
+msgstr "Tipo de letra da interface de utilizador"
+
+#: gitk:11518
+msgid "Gitk preferences"
+msgstr "Preferências do gitk"
+
+#: gitk:11527
+msgid "General"
+msgstr "Geral"
+
+#: gitk:11528
+msgid "Colors"
+msgstr "Cores"
+
+#: gitk:11529
+msgid "Fonts"
+msgstr "Tipos de letra"
+
+#: gitk:11579
+#, tcl-format
+msgid "Gitk: choose color for %s"
+msgstr "Gitk: escolher cor de %s"
+
+#: gitk:12092
+msgid ""
+"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
+" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
+msgstr ""
+"Não é possível executar o gitk com esta versão do Tcl/Tk.\n"
+"O gitk requer pelo menos Tcl/Tk 8.4."
+
+#: gitk:12302
+msgid "Cannot find a git repository here."
+msgstr "Não foi encontrado nenhum repositório git aqui."
+
+#: gitk:12349
+#, tcl-format
+msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
+msgstr "Argumento '%s' ambíguo: pode ser uma revisão ou um ficheiro"
+
+#: gitk:12361
+msgid "Bad arguments to gitk:"
+msgstr "Argumentos do gitk incorretos:"
diff --git a/gitk-git/po/ru.po b/gitk-git/po/ru.po
index faba6721c1..9b08c263ea 100644
--- a/gitk-git/po/ru.po
+++ b/gitk-git/po/ru.po
@@ -1,34 +1,40 @@
-#
# Translation of gitk to Russian.
#
+# Translators:
+# 0xAX <kuleshovmail@gmail.com>, 2014
+# Alex Riesen <raa.lkml@gmail.com>, 2015
+# Dimitriy Ryazantcev <DJm00n@mail.ru>, 2015-2016
+# Dmitry Potapov <dpotapov@gmail.com>, 2009
+# Skip <bsvskip@rambler.ru>, 2011
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gitk\n"
+"Project-Id-Version: Git Russian Localization Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-15 14:37+1100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-24 16:00+0200\n"
-"Last-Translator: Alex Riesen <raa.lkml@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Russian\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-15 00:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-14 22:23+0000\n"
+"Last-Translator: Dimitriy Ryazantcev <DJm00n@mail.ru>\n"
+"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/djm00n/git-po-ru/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: gitk:140
msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
msgstr "Невозможно получить список файлов незавершённой операции слияния:"
-#: gitk:212 gitk:2381
+#: gitk:212 gitk:2403
msgid "Color words"
-msgstr ""
+msgstr "Цветные слова"
-#: gitk:217 gitk:2381 gitk:8201 gitk:8234
+#: gitk:217 gitk:2403 gitk:8249 gitk:8282
msgid "Markup words"
-msgstr ""
+msgstr "Помеченые слова"
#: gitk:324
msgid "Error parsing revisions:"
-msgstr "Ошибка в идентификаторе версии:"
+msgstr "Ошибка при разборе редакции:"
#: gitk:380
msgid "Error executing --argscmd command:"
@@ -36,17 +42,13 @@ msgstr "Ошибка выполнения команды заданной --args
#: gitk:393
msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
-msgstr ""
-"Файлы не выбраны: указан --merge, но не было найдено ни одного файла где эта "
-"операция должна быть завершена."
+msgstr "Файлы не выбраны: указан --merge, но не было найдено ни одного файла где эта операция должна быть завершена."
#: gitk:396
msgid ""
"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
"limit."
-msgstr ""
-"Файлы не выбраны: указан --merge, но в рамках указанного ограничения на "
-"имена файлов нет ни одного где эта операция должна быть завершена."
+msgstr "Файлы не выбраны: указан --merge, но в рамках указанного ограничения на имена файлов нет ни одного где эта операция должна быть завершена."
#: gitk:418 gitk:566
msgid "Error executing git log:"
@@ -56,1343 +58,1314 @@ msgstr "Ошибка запуска git log:"
msgid "Reading"
msgstr "Чтение"
-#: gitk:496 gitk:4508
+#: gitk:496 gitk:4549
msgid "Reading commits..."
-msgstr "Чтение версий..."
+msgstr "Чтение коммитов..."
-#: gitk:499 gitk:1637 gitk:4511
+#: gitk:499 gitk:1641 gitk:4552
msgid "No commits selected"
msgstr "Ничего не выбрано"
-#: gitk:1511
+#: gitk:1449 gitk:4069 gitk:12583
+msgid "Command line"
+msgstr "Командная строка"
+
+#: gitk:1515
msgid "Can't parse git log output:"
msgstr "Ошибка обработки вывода команды git log:"
-#: gitk:1740
+#: gitk:1744
msgid "No commit information available"
-msgstr "Нет информации о состоянии"
+msgstr "Нет информации о коммите"
-#: gitk:1897
-msgid "mc"
-msgstr ""
-
-#: gitk:1932 gitk:4298 gitk:9650 gitk:11220 gitk:11500
+#: gitk:1907 gitk:1936 gitk:4339 gitk:9789 gitk:11388 gitk:11668
msgid "OK"
msgstr "Ok"
-#: gitk:1934 gitk:4300 gitk:9177 gitk:9256 gitk:9372 gitk:9421 gitk:9652
-#: gitk:11221 gitk:11501
+#: gitk:1938 gitk:4341 gitk:9225 gitk:9304 gitk:9434 gitk:9520 gitk:9791
+#: gitk:11389 gitk:11669
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
-#: gitk:2069
-msgid "Update"
+#: gitk:2087
+msgid "&Update"
msgstr "Обновить"
-#: gitk:2070
-msgid "Reload"
+#: gitk:2088
+msgid "&Reload"
msgstr "Перечитать"
-#: gitk:2071
-msgid "Reread references"
+#: gitk:2089
+msgid "Reread re&ferences"
msgstr "Обновить список ссылок"
-#: gitk:2072
-msgid "List references"
+#: gitk:2090
+msgid "&List references"
msgstr "Список ссылок"
-#: gitk:2074
-msgid "Start git gui"
+#: gitk:2092
+msgid "Start git &gui"
msgstr "Запустить git gui"
-#: gitk:2076
-msgid "Quit"
+#: gitk:2094
+msgid "&Quit"
msgstr "Завершить"
-#: gitk:2068
-msgid "File"
+#: gitk:2086
+msgid "&File"
msgstr "Файл"
-#: gitk:2080
-msgid "Preferences"
+#: gitk:2098
+msgid "&Preferences"
msgstr "Настройки"
-#: gitk:2079
-msgid "Edit"
+#: gitk:2097
+msgid "&Edit"
msgstr "Редактировать"
-#: gitk:2084
-msgid "New view..."
+#: gitk:2102
+msgid "&New view..."
msgstr "Новое представление..."
-#: gitk:2085
-msgid "Edit view..."
+#: gitk:2103
+msgid "&Edit view..."
msgstr "Редактировать представление..."
-#: gitk:2086
-msgid "Delete view"
+#: gitk:2104
+msgid "&Delete view"
msgstr "Удалить представление"
-#: gitk:2088
-msgid "All files"
+#: gitk:2106
+msgid "&All files"
msgstr "Все файлы"
-#: gitk:2083 gitk:4050
-msgid "View"
+#: gitk:2101
+msgid "&View"
msgstr "Представление"
-#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3009
-msgid "About gitk"
+#: gitk:2111 gitk:2121
+msgid "&About gitk"
msgstr "О gitk"
-#: gitk:2094 gitk:2108
-msgid "Key bindings"
+#: gitk:2112 gitk:2126
+msgid "&Key bindings"
msgstr "Назначения клавиатуры"
-#: gitk:2092 gitk:2107
-msgid "Help"
+#: gitk:2110 gitk:2125
+msgid "&Help"
msgstr "Подсказка"
-#: gitk:2185 gitk:8633
+#: gitk:2203 gitk:8681
msgid "SHA1 ID:"
msgstr "SHA1 ID:"
-#: gitk:2229
+#: gitk:2247
msgid "Row"
msgstr "Строка"
-#: gitk:2267
+#: gitk:2285
msgid "Find"
msgstr "Поиск"
-#: gitk:2295
+#: gitk:2313
msgid "commit"
-msgstr "состояние"
+msgstr "коммит"
-#: gitk:2299 gitk:2301 gitk:4669 gitk:4692 gitk:4716 gitk:6736 gitk:6808
-#: gitk:6893
+#: gitk:2317 gitk:2319 gitk:4711 gitk:4734 gitk:4758 gitk:6779 gitk:6851
+#: gitk:6936
msgid "containing:"
msgstr "содержащее:"
-#: gitk:2302 gitk:3522 gitk:3527 gitk:4745
+#: gitk:2320 gitk:3550 gitk:3555 gitk:4787
msgid "touching paths:"
msgstr "касательно файлов:"
-#: gitk:2303 gitk:4759
+#: gitk:2321 gitk:4801
msgid "adding/removing string:"
msgstr "добавив/удалив строку:"
-#: gitk:2304 gitk:4761
+#: gitk:2322 gitk:4803
msgid "changing lines matching:"
-msgstr ""
+msgstr "изменяя совпадающие строки:"
-#: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4748
+#: gitk:2331 gitk:2333 gitk:4790
msgid "Exact"
msgstr "Точно"
-#: gitk:2315 gitk:4836 gitk:6704
+#: gitk:2333 gitk:4878 gitk:6747
msgid "IgnCase"
msgstr "Игнорировать большие/маленькие"
-#: gitk:2315 gitk:4718 gitk:4834 gitk:6700
+#: gitk:2333 gitk:4760 gitk:4876 gitk:6743
msgid "Regexp"
msgstr "Регулярные выражения"
-#: gitk:2317 gitk:2318 gitk:4856 gitk:4886 gitk:4893 gitk:6829 gitk:6897
+#: gitk:2335 gitk:2336 gitk:4898 gitk:4928 gitk:4935 gitk:6872 gitk:6940
msgid "All fields"
msgstr "Во всех полях"
-#: gitk:2318 gitk:4853 gitk:4886 gitk:6767
+#: gitk:2336 gitk:4895 gitk:4928 gitk:6810
msgid "Headline"
msgstr "Заголовок"
-#: gitk:2319 gitk:4853 gitk:6767 gitk:6897 gitk:7370
+#: gitk:2337 gitk:4895 gitk:6810 gitk:6940 gitk:7413
msgid "Comments"
msgstr "Комментарии"
-#: gitk:2319 gitk:4853 gitk:4858 gitk:4893 gitk:6767 gitk:7305 gitk:8811
-#: gitk:8826
+#: gitk:2337 gitk:4895 gitk:4900 gitk:4935 gitk:6810 gitk:7348 gitk:8859
+#: gitk:8874
msgid "Author"
msgstr "Автор"
-#: gitk:2319 gitk:4853 gitk:6767 gitk:7307
+#: gitk:2337 gitk:4895 gitk:6810 gitk:7350
msgid "Committer"
-msgstr "Сохранивший состояние"
+msgstr "Коммитер"
-#: gitk:2350
+#: gitk:2371
msgid "Search"
msgstr "Найти"
-#: gitk:2358
+#: gitk:2379
msgid "Diff"
msgstr "Сравнить"
-#: gitk:2360
+#: gitk:2381
msgid "Old version"
msgstr "Старая версия"
-#: gitk:2362
+#: gitk:2383
msgid "New version"
msgstr "Новая версия"
-#: gitk:2364
+#: gitk:2386
msgid "Lines of context"
msgstr "Строк контекста"
-#: gitk:2374
+#: gitk:2396
msgid "Ignore space change"
msgstr "Игнорировать пробелы"
-#: gitk:2378 gitk:2380 gitk:7940 gitk:8187
+#: gitk:2400 gitk:2402 gitk:7983 gitk:8235
msgid "Line diff"
-msgstr ""
+msgstr "Изменения строк"
-#: gitk:2445
+#: gitk:2467
msgid "Patch"
msgstr "Патч"
-#: gitk:2447
+#: gitk:2469
msgid "Tree"
msgstr "Файлы"
-#: gitk:2616 gitk:2636
+#: gitk:2639 gitk:2660
msgid "Diff this -> selected"
-msgstr "Сравнить это состояние с выделенным"
+msgstr "Сравнить этот коммит с выделенным"
-#: gitk:2617 gitk:2637
+#: gitk:2640 gitk:2661
msgid "Diff selected -> this"
-msgstr "Сравнить выделенное с этим состоянием"
+msgstr "Сравнить выделенный с этим коммитом"
-#: gitk:2618 gitk:2638
+#: gitk:2641 gitk:2662
msgid "Make patch"
msgstr "Создать патч"
-#: gitk:2619 gitk:9235
+#: gitk:2642 gitk:9283
msgid "Create tag"
msgstr "Создать метку"
-#: gitk:2620 gitk:9352
+#: gitk:2643
+msgid "Copy commit summary"
+msgstr "Копировать информацию о коммите"
+
+#: gitk:2644 gitk:9414
msgid "Write commit to file"
-msgstr "Сохранить изменения в файл"
+msgstr "Сохранить коммит в файл"
-#: gitk:2621 gitk:9409
+#: gitk:2645
msgid "Create new branch"
-msgstr "Создать ветвь"
+msgstr "Создать ветку"
-#: gitk:2622
+#: gitk:2646
msgid "Cherry-pick this commit"
-msgstr "Скопировать это состояние"
+msgstr "Копировать этот коммит в текущую ветку"
-#: gitk:2623
+#: gitk:2647
msgid "Reset HEAD branch to here"
-msgstr "Установить HEAD на это состояние"
+msgstr "Установить HEAD на этот коммит"
-#: gitk:2624
-#, fuzzy
+#: gitk:2648
msgid "Mark this commit"
-msgstr "Скопировать это состояние"
+msgstr "Пометить этот коммит"
-#: gitk:2625
+#: gitk:2649
msgid "Return to mark"
-msgstr ""
+msgstr "Вернуться на пометку"
-#: gitk:2626
+#: gitk:2650
msgid "Find descendant of this and mark"
-msgstr ""
+msgstr "Найти и пометить потомка этого коммита"
-#: gitk:2627
+#: gitk:2651
msgid "Compare with marked commit"
-msgstr ""
+msgstr "Сравнить с помеченным коммитом"
-#: gitk:2628 gitk:2639
-#, fuzzy
+#: gitk:2652 gitk:2663
msgid "Diff this -> marked commit"
-msgstr "Сравнить это состояние с выделенным"
+msgstr "Сравнить выделенное с помеченным коммитом"
-#: gitk:2629 gitk:2640
-#, fuzzy
+#: gitk:2653 gitk:2664
msgid "Diff marked commit -> this"
-msgstr "Сравнить выделенное с этим состоянием"
+msgstr "Сравнить помеченный с этим коммитом"
-#: gitk:2630
-#, fuzzy
+#: gitk:2654
msgid "Revert this commit"
-msgstr "Скопировать это состояние"
+msgstr "Обратить изменения этого коммита"
-#: gitk:2646
+#: gitk:2670
msgid "Check out this branch"
-msgstr "Перейти на эту ветвь"
+msgstr "Перейти на эту ветку"
-#: gitk:2647
+#: gitk:2671
+msgid "Rename this branch"
+msgstr "Переименовать эту ветку"
+
+#: gitk:2672
msgid "Remove this branch"
-msgstr "Удалить эту ветвь"
+msgstr "Удалить эту ветку"
-#: gitk:2654
+#: gitk:2673
+msgid "Copy branch name"
+msgstr "Копировать имя ветки"
+
+#: gitk:2680
msgid "Highlight this too"
msgstr "Подсветить этот тоже"
-#: gitk:2655
+#: gitk:2681
msgid "Highlight this only"
msgstr "Подсветить только этот"
-#: gitk:2656
+#: gitk:2682
msgid "External diff"
msgstr "Программа сравнения"
-#: gitk:2657
+#: gitk:2683
msgid "Blame parent commit"
-msgstr "Аннотировать родительское состояние"
+msgstr "Авторы изменений родительского коммита"
-#: gitk:2664
+#: gitk:2684
+msgid "Copy path"
+msgstr "Копировать путь"
+
+#: gitk:2691
msgid "Show origin of this line"
msgstr "Показать источник этой строки"
-#: gitk:2665
+#: gitk:2692
msgid "Run git gui blame on this line"
msgstr "Запустить git gui blame для этой строки"
-#: gitk:3011
-#, fuzzy
+#: gitk:3036
+msgid "About gitk"
+msgstr "О gitk"
+
+#: gitk:3038
msgid ""
"\n"
"Gitk - a commit viewer for git\n"
"\n"
-"Copyright © 2005-2014 Paul Mackerras\n"
+"Copyright © 2005-2016 Paul Mackerras\n"
"\n"
"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
-msgstr ""
-"\n"
-"Gitk - программа просмотра истории репозиториев Git\n"
-"\n"
-"Copyright \\u00a9 2005-2010 Paul Mackerras\n"
-"\n"
-"Использование и распространение согласно условиям GNU General Public License"
+msgstr "\nGitk — программа просмотра истории репозиториев git\n\n© 2005-2016 Paul Mackerras\n\nИспользование и распространение согласно условиям GNU General Public License"
-#: gitk:3019 gitk:3085 gitk:9836
+#: gitk:3046 gitk:3113 gitk:10004
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
-#: gitk:3040
+#: gitk:3067
msgid "Gitk key bindings"
msgstr "Назначения клавиатуры в Gitk"
-#: gitk:3043
+#: gitk:3070
msgid "Gitk key bindings:"
msgstr "Назначения клавиатуры в Gitk:"
-#: gitk:3045
+#: gitk:3072
#, tcl-format
msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
msgstr "<%s-Q>\t\tЗавершить"
-#: gitk:3046
-#, fuzzy, tcl-format
+#: gitk:3073
+#, tcl-format
msgid "<%s-W>\t\tClose window"
-msgstr "<%s-F>\t\tПоиск"
+msgstr "<%s-W>\t\tЗакрыть окно"
-#: gitk:3047
+#: gitk:3074
msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
-msgstr "<Home>\t\tПерейти к первому состоянию"
+msgstr "<Home>\t\tПерейти к первому коммиту"
-#: gitk:3048
+#: gitk:3075
msgid "<End>\t\tMove to last commit"
-msgstr "<End>\t\tПерейти к последнему состоянию"
+msgstr "<End>\t\tПерейти к последнему коммиту"
-#: gitk:3049
-#, fuzzy
+#: gitk:3076
msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
-msgstr "<Up>, p, i\tПерейти к следующему состоянию"
+msgstr "<Up>, p, k\tПерейти на один коммит вверх"
-#: gitk:3050
-#, fuzzy
+#: gitk:3077
msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
-msgstr "<Down>, n, k\tПерейти к предыдущему состоянию"
+msgstr "<Down>, n, j\tПерейти на один коммит вниз"
-#: gitk:3051
-#, fuzzy
+#: gitk:3078
msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
-msgstr "<Left>, z, j\tПоказать ранее посещённое состояние"
+msgstr "<Left>, z, h\tПоказать ранее посещённое состояние"
-#: gitk:3052
+#: gitk:3079
msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
-msgstr "<Right>, x, l\tПоказать следующее посещённое состояние"
+msgstr "<Right>, x, l\tПоказать следующий посещённый коммит"
-#: gitk:3053
+#: gitk:3080
#, tcl-format
msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list"
-msgstr ""
+msgstr "<%s-n>\tПерейти на n родителя от текущего коммита"
-#: gitk:3054
+#: gitk:3081
msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
-msgstr "<PageUp>\tПерейти на страницу выше в списке состояний"
+msgstr "<PageUp>\tПерейти на страницу выше в списке коммитов"
-#: gitk:3055
+#: gitk:3082
msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
-msgstr "<PageDown>\tПерейти на страницу ниже в списке состояний"
+msgstr "<PageDown>\tПерейти на страницу ниже в списке коммитов"
-#: gitk:3056
+#: gitk:3083
#, tcl-format
msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
-msgstr "<%s-Home>\tПоказать начало списка состояний"
+msgstr "<%s-Home>\tПерейти на начало списка коммитов"
-#: gitk:3057
+#: gitk:3084
#, tcl-format
msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
-msgstr "<%s-End>\tПоказать конец списка состояний"
+msgstr "<%s-End>\tПерейти на конец списка коммитов"
-#: gitk:3058
+#: gitk:3085
#, tcl-format
msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
-msgstr "<%s-Up>\tПровернуть список состояний вверх"
+msgstr "<%s-Up>\tПровернуть список коммитов вверх"
-#: gitk:3059
+#: gitk:3086
#, tcl-format
msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
-msgstr "<%s-Down>\tПровернуть список состояний вниз"
+msgstr "<%s-Down>\tПровернуть список коммитов вниз"
-#: gitk:3060
+#: gitk:3087
#, tcl-format
msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
-msgstr "<%s-PageUp>\tПровернуть список состояний на страницу вверх"
+msgstr "<%s-PageUp>\tПровернуть список коммитов на страницу вверх"
-#: gitk:3061
+#: gitk:3088
#, tcl-format
msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
-msgstr "<%s-PageDown>\tПровернуть список состояний на страницу вниз"
+msgstr "<%s-PageDown>\tПровернуть список коммитов на страницу вниз"
-#: gitk:3062
+#: gitk:3089
msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
-msgstr "<Shift-Up>\tПоиск в обратном порядке (вверх, среди новых состояний)"
+msgstr "<Shift-Up>\tПоиск в обратном порядке (вверх, среди новых коммитов)"
-#: gitk:3063
+#: gitk:3090
msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
-msgstr "<Shift-Down>\tПоиск (вниз, среди старых состояний)"
+msgstr "<Shift-Down>\tПоиск (вниз, среди старых коммитов)"
-#: gitk:3064
+#: gitk:3091
msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Delete>, b\tПрокрутить список изменений на страницу выше"
-#: gitk:3065
+#: gitk:3092
msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Backspace>\tПрокрутить список изменений на страницу выше"
-#: gitk:3066
+#: gitk:3093
msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
msgstr "<Leertaste>\t\tПрокрутить список изменений на страницу ниже"
-#: gitk:3067
+#: gitk:3094
msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
msgstr "u\t\tПрокрутить список изменений на 18 строк вверх"
-#: gitk:3068
+#: gitk:3095
msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
msgstr "d\t\tПрокрутить список изменений на 18 строк вниз"
-#: gitk:3069
+#: gitk:3096
#, tcl-format
msgid "<%s-F>\t\tFind"
msgstr "<%s-F>\t\tПоиск"
-#: gitk:3070
+#: gitk:3097
#, tcl-format
msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
-msgstr "<%s-G>\t\tПерейти к следующему найденному состоянию"
+msgstr "<%s-G>\t\tПерейти к следующему найденному коммиту"
-#: gitk:3071
+#: gitk:3098
msgid "<Return>\tMove to next find hit"
-msgstr "<Return>\tПерейти к следующему найденному состоянию"
+msgstr "<Return>\tПерейти к следующему найденному коммиту"
-#: gitk:3072
+#: gitk:3099
+msgid "g\t\tGo to commit"
+msgstr "g\t\tПерейти на коммит"
+
+#: gitk:3100
msgid "/\t\tFocus the search box"
msgstr "/\t\tПерейти к полю поиска"
-#: gitk:3073
+#: gitk:3101
msgid "?\t\tMove to previous find hit"
-msgstr "?\t\tПерейти к предыдущему найденному состоянию"
+msgstr "?\t\tПерейти к предыдущему найденному коммиту"
-#: gitk:3074
+#: gitk:3102
msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
msgstr "f\t\tПрокрутить список изменений к следующему файлу"
-#: gitk:3075
+#: gitk:3103
#, tcl-format
msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
msgstr "<%s-S>\t\tПродолжить поиск в списке изменений"
-#: gitk:3076
+#: gitk:3104
#, tcl-format
msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
msgstr "<%s-R>\t\tПерейти к предыдущему найденному тексту в списке изменений"
-#: gitk:3077
+#: gitk:3105
#, tcl-format
msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-KP+>\tУвеличить размер шрифта"
-#: gitk:3078
+#: gitk:3106
#, tcl-format
msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-plus>\tУвеличить размер шрифта"
-#: gitk:3079
+#: gitk:3107
#, tcl-format
msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
msgstr "<%s-KP->\tУменьшить размер шрифта"
-#: gitk:3080
+#: gitk:3108
#, tcl-format
msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
msgstr "<%s-minus>\tУменьшить размер шрифта"
-#: gitk:3081
+#: gitk:3109
msgid "<F5>\t\tUpdate"
msgstr "<F5>\t\tОбновить"
-#: gitk:3546 gitk:3555
+#: gitk:3574 gitk:3583
#, tcl-format
msgid "Error creating temporary directory %s:"
msgstr "Ошибка создания временного каталога %s:"
-#: gitk:3568
+#: gitk:3596
#, tcl-format
msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
-msgstr "Ошибка получения \"%s\" из %s:"
+msgstr "Ошибка получения «%s» из %s:"
-#: gitk:3631
+#: gitk:3659
msgid "command failed:"
msgstr "ошибка выполнения команды:"
-#: gitk:3780
+#: gitk:3808
msgid "No such commit"
-msgstr "Состояние не найдено"
+msgstr "Коммит не найден"
-#: gitk:3794
+#: gitk:3822
msgid "git gui blame: command failed:"
msgstr "git gui blame: ошибка выполнения команды:"
-#: gitk:3825
+#: gitk:3853
#, tcl-format
msgid "Couldn't read merge head: %s"
msgstr "Ошибка чтения MERGE_HEAD: %s"
-#: gitk:3833
+#: gitk:3861
#, tcl-format
msgid "Error reading index: %s"
msgstr "Ошибка чтения индекса: %s"
-#: gitk:3858
+#: gitk:3886
#, tcl-format
msgid "Couldn't start git blame: %s"
msgstr "Ошибка запуска git blame: %s"
-#: gitk:3861 gitk:6735
+#: gitk:3889 gitk:6778
msgid "Searching"
msgstr "Поиск"
-#: gitk:3893
+#: gitk:3921
#, tcl-format
msgid "Error running git blame: %s"
msgstr "Ошибка выполнения git blame: %s"
-#: gitk:3921
+#: gitk:3949
#, tcl-format
msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view"
-msgstr ""
-"Эта строка принадлежит состоянию %s, которое не показано в этом представлении"
+msgstr "Эта строка принадлежит коммиту %s, который не показан в этом представлении"
-#: gitk:3935
+#: gitk:3963
msgid "External diff viewer failed:"
msgstr "Ошибка выполнения программы сравнения:"
-#: gitk:4053
+#: gitk:4067
+msgid "All files"
+msgstr "Все файлы"
+
+#: gitk:4091
+msgid "View"
+msgstr "Представление"
+
+#: gitk:4094
msgid "Gitk view definition"
msgstr "Gitk определение представлений"
-#: gitk:4057
+#: gitk:4098
msgid "Remember this view"
msgstr "Запомнить представление"
-#: gitk:4058
+#: gitk:4099
msgid "References (space separated list):"
-msgstr ""
+msgstr "Ссылки (разделённые пробелом):"
-#: gitk:4059
+#: gitk:4100
msgid "Branches & tags:"
-msgstr ""
+msgstr "Ветки и метки"
-#: gitk:4060
-#, fuzzy
+#: gitk:4101
msgid "All refs"
-msgstr "Все файлы"
+msgstr "Все ссылки"
-#: gitk:4061
+#: gitk:4102
msgid "All (local) branches"
-msgstr ""
+msgstr "Все (локальные) ветки"
-#: gitk:4062
+#: gitk:4103
msgid "All tags"
-msgstr ""
+msgstr "Все метки"
-#: gitk:4063
+#: gitk:4104
msgid "All remote-tracking branches"
-msgstr ""
+msgstr "Все внешние отслеживаемые ветки"
-#: gitk:4064
+#: gitk:4105
msgid "Commit Info (regular expressions):"
-msgstr ""
+msgstr "Информация о коммите (регулярные выражения):"
-#: gitk:4065
-#, fuzzy
+#: gitk:4106
msgid "Author:"
-msgstr "Автор"
+msgstr "Автор:"
-#: gitk:4066
-#, fuzzy
+#: gitk:4107
msgid "Committer:"
-msgstr "Сохранивший состояние"
+msgstr "Коммитер:"
-#: gitk:4067
+#: gitk:4108
msgid "Commit Message:"
-msgstr ""
+msgstr "Сообщение коммита:"
-#: gitk:4068
+#: gitk:4109
msgid "Matches all Commit Info criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Совпадает со всеми условиями информации о коммите"
-#: gitk:4069
-msgid "Matches none Commit Info criteria"
-msgstr ""
+#: gitk:4110
+msgid "Matches no Commit Info criteria"
+msgstr "Не совпадает с условиями информации о коммите"
-#: gitk:4070
+#: gitk:4111
msgid "Changes to Files:"
-msgstr ""
+msgstr "Изменения файлов:"
-#: gitk:4071
+#: gitk:4112
msgid "Fixed String"
-msgstr ""
+msgstr "Обычная строка"
-#: gitk:4072
+#: gitk:4113
msgid "Regular Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Регулярное выражение:"
-#: gitk:4073
-#, fuzzy
+#: gitk:4114
msgid "Search string:"
-msgstr "Поиск"
+msgstr "Строка для поиска:"
-#: gitk:4074
+#: gitk:4115
msgid ""
"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
"15:27:38\"):"
-msgstr ""
+msgstr "Даты коммита («2 недели назад», «2009-03-17 15:27:38», «17 марта 2009 15:27:38»):"
-#: gitk:4075
-#, fuzzy
+#: gitk:4116
msgid "Since:"
msgstr "С даты:"
-#: gitk:4076
-#, fuzzy
+#: gitk:4117
msgid "Until:"
msgstr "По дату:"
-#: gitk:4077
+#: gitk:4118
msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
-msgstr ""
+msgstr "Ограничить и/или пропустить количество редакций (положительное число):"
-#: gitk:4078
+#: gitk:4119
msgid "Number to show:"
-msgstr ""
+msgstr "Показать количество:"
-#: gitk:4079
+#: gitk:4120
msgid "Number to skip:"
-msgstr ""
+msgstr "Пропустить количество:"
-#: gitk:4080
+#: gitk:4121
msgid "Miscellaneous options:"
-msgstr ""
+msgstr "Различные опции:"
-#: gitk:4081
+#: gitk:4122
msgid "Strictly sort by date"
msgstr "Строгая сортировка по дате"
-#: gitk:4082
+#: gitk:4123
msgid "Mark branch sides"
-msgstr "Отметить стороны ветвей"
+msgstr "Отметить стороны веток"
-#: gitk:4083
+#: gitk:4124
msgid "Limit to first parent"
msgstr "Ограничить первым предком"
-#: gitk:4084
+#: gitk:4125
msgid "Simple history"
-msgstr ""
+msgstr "Упрощенная история"
-#: gitk:4085
-#, fuzzy
+#: gitk:4126
msgid "Additional arguments to git log:"
-msgstr "Включить состояния (аргументы для git-log):"
+msgstr "Дополнительные аргументы для git log:"
-#: gitk:4086
+#: gitk:4127
msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
msgstr "Файлы и каталоги для ограничения истории, по одному на строку:"
-#: gitk:4087
+#: gitk:4128
msgid "Command to generate more commits to include:"
-msgstr "Дополнительная команда для списка состояний:"
+msgstr "Дополнительная команда для списка коммитов:"
-#: gitk:4211
+#: gitk:4252
msgid "Gitk: edit view"
-msgstr ""
+msgstr "Gitk: изменить представление"
-#: gitk:4219
-#, fuzzy
+#: gitk:4260
msgid "-- criteria for selecting revisions"
-msgstr "Ошибка в идентификаторе версии:"
+msgstr "— критерий поиска редакций"
-#: gitk:4224
-#, fuzzy
+#: gitk:4265
msgid "View Name"
-msgstr "Представление"
+msgstr "Имя представления"
-#: gitk:4299
+#: gitk:4340
msgid "Apply (F5)"
msgstr "Применить (F5)"
-#: gitk:4337
+#: gitk:4378
msgid "Error in commit selection arguments:"
-msgstr "Ошибка в параметрах выбора состояний:"
+msgstr "Ошибка в параметрах выбора коммитов:"
-#: gitk:4392 gitk:4445 gitk:4906 gitk:4920 gitk:6190 gitk:12346 gitk:12347
+#: gitk:4433 gitk:4486 gitk:4948 gitk:4962 gitk:6232 gitk:12524 gitk:12525
msgid "None"
msgstr "Ни одного"
-#: gitk:5003 gitk:5008
+#: gitk:5045 gitk:5050
msgid "Descendant"
msgstr "Порождённое"
-#: gitk:5004
+#: gitk:5046
msgid "Not descendant"
msgstr "Не порождённое"
-#: gitk:5011 gitk:5016
+#: gitk:5053 gitk:5058
msgid "Ancestor"
msgstr "Предок"
-#: gitk:5012
+#: gitk:5054
msgid "Not ancestor"
msgstr "Не предок"
-#: gitk:5306
+#: gitk:5348
msgid "Local changes checked in to index but not committed"
-msgstr "Изменения зарегистрированные в индексе, но не сохранённые"
+msgstr "Проиндексированные изменения"
-#: gitk:5342
+#: gitk:5384
msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
-msgstr "Изменения в рабочем каталоге, не зарегистрированные в индексе"
+msgstr "Непроиндексированные изменения"
-#: gitk:7115
+#: gitk:7158
msgid "and many more"
-msgstr ""
+msgstr "и многое другое"
-#: gitk:7118
+#: gitk:7161
msgid "many"
-msgstr ""
+msgstr "много"
-#: gitk:7309
+#: gitk:7352
msgid "Tags:"
-msgstr "Таги:"
+msgstr "Метки:"
-#: gitk:7326 gitk:7332 gitk:8806
+#: gitk:7369 gitk:7375 gitk:8854
msgid "Parent"
msgstr "Предок"
-#: gitk:7337
+#: gitk:7380
msgid "Child"
msgstr "Потомок"
-#: gitk:7346
+#: gitk:7389
msgid "Branch"
-msgstr "Ветвь"
+msgstr "Ветка"
-#: gitk:7349
+#: gitk:7392
msgid "Follows"
msgstr "Следует за"
-#: gitk:7352
+#: gitk:7395
msgid "Precedes"
msgstr "Предшествует"
-#: gitk:7947
+#: gitk:7990
#, tcl-format
msgid "Error getting diffs: %s"
msgstr "Ошибка получения изменений: %s"
-#: gitk:8631
+#: gitk:8679
msgid "Goto:"
msgstr "Перейти к:"
-#: gitk:8652
+#: gitk:8700
#, tcl-format
msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
msgstr "Сокращённый SHA1 идентификатор %s неоднозначен"
-#: gitk:8659
-#, fuzzy, tcl-format
+#: gitk:8707
+#, tcl-format
msgid "Revision %s is not known"
-msgstr "SHA1 идентификатор %s не найден"
+msgstr "Редакция %s не найдена"
-#: gitk:8669
+#: gitk:8717
#, tcl-format
msgid "SHA1 id %s is not known"
msgstr "SHA1 идентификатор %s не найден"
-#: gitk:8671
+#: gitk:8719
#, tcl-format
msgid "Revision %s is not in the current view"
-msgstr ""
+msgstr "Редакция %s не найдена в текущем представлении"
-#: gitk:8813 gitk:8828
+#: gitk:8861 gitk:8876
msgid "Date"
msgstr "Дата"
-#: gitk:8816
+#: gitk:8864
msgid "Children"
msgstr "Потомки"
-#: gitk:8879
+#: gitk:8927
#, tcl-format
msgid "Reset %s branch to here"
-msgstr "Установить ветвь %s на это состояние"
+msgstr "Сбросить ветку %s на этот коммит"
-#: gitk:8881
+#: gitk:8929
msgid "Detached head: can't reset"
-msgstr "Состояние не принадлежит ни одной ветви, переход невозможен"
+msgstr "Коммит не принадлежит ни одной ветке, сбросить невозможно"
-#: gitk:8986 gitk:8992
+#: gitk:9034 gitk:9040
msgid "Skipping merge commit "
-msgstr ""
+msgstr "Пропускаю коммит-слияние"
-#: gitk:9001 gitk:9006
-#, fuzzy
+#: gitk:9049 gitk:9054
msgid "Error getting patch ID for "
-msgstr "Ошибка создания патча:"
+msgstr "Не удалось получить идентификатор патча для "
-#: gitk:9002 gitk:9007
+#: gitk:9050 gitk:9055
msgid " - stopping\n"
-msgstr ""
+msgstr " — останов\n"
-#: gitk:9012 gitk:9015 gitk:9023 gitk:9037 gitk:9046
-#, fuzzy
+#: gitk:9060 gitk:9063 gitk:9071 gitk:9085 gitk:9094
msgid "Commit "
-msgstr "состояние"
+msgstr "Коммит"
-#: gitk:9016
+#: gitk:9064
msgid ""
" is the same patch as\n"
" "
-msgstr ""
+msgstr " такой же патч, как и\n "
-#: gitk:9024
+#: gitk:9072
msgid ""
" differs from\n"
" "
-msgstr ""
+msgstr " отличается от\n "
-#: gitk:9026
+#: gitk:9074
msgid ""
"Diff of commits:\n"
"\n"
-msgstr ""
+msgstr "Различия коммитов:\n\n"
-#: gitk:9038 gitk:9047
+#: gitk:9086 gitk:9095
#, tcl-format
msgid " has %s children - stopping\n"
-msgstr ""
+msgstr " является %s потомком — останов\n"
-#: gitk:9066
-#, fuzzy, tcl-format
+#: gitk:9114
+#, tcl-format
msgid "Error writing commit to file: %s"
-msgstr "Ошибка сохранения состояния:"
+msgstr "Произошла ошибка при записи коммита в файл: %s"
-#: gitk:9072
-#, fuzzy, tcl-format
+#: gitk:9120
+#, tcl-format
msgid "Error diffing commits: %s"
-msgstr "Ошибка сохранения состояния:"
+msgstr "Произошла ошибка при выводе различий коммитов: %s"
-#: gitk:9118
+#: gitk:9166
msgid "Top"
msgstr "Верх"
-#: gitk:9119
+#: gitk:9167
msgid "From"
msgstr "От"
-#: gitk:9124
+#: gitk:9172
msgid "To"
msgstr "До"
-#: gitk:9148
+#: gitk:9196
msgid "Generate patch"
msgstr "Создать патч"
-#: gitk:9150
+#: gitk:9198
msgid "From:"
msgstr "От:"
-#: gitk:9159
+#: gitk:9207
msgid "To:"
msgstr "До:"
-#: gitk:9168
+#: gitk:9216
msgid "Reverse"
msgstr "В обратном порядке"
-#: gitk:9170 gitk:9366
+#: gitk:9218 gitk:9428
msgid "Output file:"
msgstr "Файл для сохранения:"
-#: gitk:9176
+#: gitk:9224
msgid "Generate"
msgstr "Создать"
-#: gitk:9214
+#: gitk:9262
msgid "Error creating patch:"
msgstr "Ошибка создания патча:"
-#: gitk:9237 gitk:9354 gitk:9411
+#: gitk:9285 gitk:9416 gitk:9504
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gitk:9246
+#: gitk:9294
msgid "Tag name:"
msgstr "Имя метки:"
-#: gitk:9249
+#: gitk:9297
msgid "Tag message is optional"
-msgstr ""
+msgstr "Описание метки указывать не обязательно"
-#: gitk:9251
-#, fuzzy
+#: gitk:9299
msgid "Tag message:"
-msgstr "Имя метки:"
+msgstr "Описание метки:"
-#: gitk:9255 gitk:9420
+#: gitk:9303 gitk:9474
msgid "Create"
msgstr "Создать"
-#: gitk:9273
+#: gitk:9321
msgid "No tag name specified"
msgstr "Не задано имя метки"
-#: gitk:9277
+#: gitk:9325
#, tcl-format
msgid "Tag \"%s\" already exists"
-msgstr "Метка \"%s\" уже существует"
+msgstr "Метка «%s» уже существует"
-#: gitk:9287
+#: gitk:9335
msgid "Error creating tag:"
msgstr "Ошибка создания метки:"
-#: gitk:9363
+#: gitk:9425
msgid "Command:"
msgstr "Команда:"
-#: gitk:9371
+#: gitk:9433
msgid "Write"
msgstr "Запись"
-#: gitk:9389
+#: gitk:9451
msgid "Error writing commit:"
-msgstr "Ошибка сохранения состояния:"
+msgstr "Произошла ошибка при записи коммита:"
-#: gitk:9416
+#: gitk:9473
+msgid "Create branch"
+msgstr "Создать ветку"
+
+#: gitk:9489
+#, tcl-format
+msgid "Rename branch %s"
+msgstr "Переименовать ветку %s"
+
+#: gitk:9490
+msgid "Rename"
+msgstr "Переименовать"
+
+#: gitk:9514
msgid "Name:"
msgstr "Имя:"
-#: gitk:9439
+#: gitk:9538
msgid "Please specify a name for the new branch"
-msgstr "Укажите имя для новой ветви"
+msgstr "Укажите имя для новой ветки"
-#: gitk:9444
+#: gitk:9543
#, tcl-format
msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
-msgstr "Ветвь '%s' уже существует. Переписать?"
+msgstr "Ветка «%s» уже существует. Переписать?"
+
+#: gitk:9587
+msgid "Please specify a new name for the branch"
+msgstr "Укажите имя для новой ветки"
-#: gitk:9511
+#: gitk:9650
#, tcl-format
msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
-msgstr "Состояние %s уже принадлежит ветви %s. Продолжить операцию?"
+msgstr "Коммит %s уже включён в ветку %s. Продолжить операцию?"
-#: gitk:9516
+#: gitk:9655
msgid "Cherry-picking"
-msgstr "Копирование изменений"
+msgstr "Копирование коммита"
-#: gitk:9525
+#: gitk:9664
#, tcl-format
msgid ""
"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
"Please commit, reset or stash your changes and try again."
-msgstr ""
-"Копирование невозможно из-за изменений в файле '%s'.\n"
-"Сохраните или отмените изменения и повторите операцию."
+msgstr "Копирование коммита невозможно из-за изменений в файле «%s».\nЗакоммитьте, сбросьте или спрячьте изменения и повторите операцию."
-#: gitk:9531
+#: gitk:9670
msgid ""
"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
"Do you wish to run git citool to resolve it?"
-msgstr ""
-"Копирование изменений невозможно из-за незавершённой операции слияния.\n"
-"Запустить git citool для завершения этой операции?"
+msgstr "Копирование изменений невозможно из-за незавершённой операции слияния.\nЗапустить git citool для завершения этой операции?"
-#: gitk:9547 gitk:9605
+#: gitk:9686 gitk:9744
msgid "No changes committed"
-msgstr "Изменения не сохранены"
+msgstr "Изменения не закоммичены"
-#: gitk:9574
-#, fuzzy, tcl-format
+#: gitk:9713
+#, tcl-format
msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?"
-msgstr "Состояние %s уже принадлежит ветви %s. Продолжить операцию?"
+msgstr "Коммит %s не включён в ветку %s. Продолжить операцию?"
-#: gitk:9579
-#, fuzzy
+#: gitk:9718
msgid "Reverting"
-msgstr "Установка"
+msgstr "Обращение изменений"
-#: gitk:9587
-#, fuzzy, tcl-format
+#: gitk:9726
+#, tcl-format
msgid ""
"Revert failed because of local changes to the following files:%s Please "
"commit, reset or stash your changes and try again."
-msgstr ""
-"Копирование невозможно из-за изменений в файле '%s'.\n"
-"Сохраните или отмените изменения и повторите операцию."
+msgstr "Возврат изменений коммита не удался из-за локальных изменений в указанных файлах: %s\nЗакоммитьте, сбросьте или спрячьте изменения и повторите операцию."
-#: gitk:9591
-#, fuzzy
+#: gitk:9730
msgid ""
"Revert failed because of merge conflict.\n"
" Do you wish to run git citool to resolve it?"
-msgstr ""
-"Копирование изменений невозможно из-за незавершённой операции слияния.\n"
-"Запустить git citool для завершения этой операции?"
+msgstr "Возврат изменений невозможен из-за незавершённой операции слияния.\nЗапустить git citool для завершения этой операции?"
-#: gitk:9634
+#: gitk:9773
msgid "Confirm reset"
msgstr "Подтвердите операцию перехода"
-#: gitk:9636
+#: gitk:9775
#, tcl-format
msgid "Reset branch %s to %s?"
-msgstr "Установить ветвь %s на состояние %s?"
+msgstr "Сбросить ветку %s на коммит %s?"
-#: gitk:9638
+#: gitk:9777
msgid "Reset type:"
msgstr "Тип операции перехода:"
-#: gitk:9641
+#: gitk:9780
msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
msgstr "Лёгкий: оставить рабочий каталог и индекс неизменными"
-#: gitk:9644
+#: gitk:9783
msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
msgstr "Смешанный: оставить рабочий каталог неизменным, установить индекс"
-#: gitk:9647
+#: gitk:9786
msgid ""
"Hard: Reset working tree and index\n"
"(discard ALL local changes)"
-msgstr ""
-"Жесткий: переписать индекс и рабочий каталог\n"
-"(все изменения в рабочем каталоге будут потеряны)"
+msgstr "Жесткий: переписать индекс и рабочий каталог\n(все изменения в рабочем каталоге будут потеряны)"
-#: gitk:9664
+#: gitk:9803
msgid "Resetting"
-msgstr "Установка"
+msgstr "Сброс"
+
+#: gitk:9876
+#, tcl-format
+msgid "A local branch named %s exists already"
+msgstr "Локальная ветка с именем %s уже существует"
-#: gitk:9724
+#: gitk:9884
msgid "Checking out"
msgstr "Переход"
-#: gitk:9777
+#: gitk:9943
msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
-msgstr "Активная ветвь не может быть удалена"
+msgstr "Активная ветка не может быть удалена"
-#: gitk:9783
+#: gitk:9949
#, tcl-format
msgid ""
"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
"Really delete branch %s?"
-msgstr ""
-"Состояния ветви %s больше не принадлежат никакой другой ветви.\n"
-"Действительно удалить ветвь %s?"
+msgstr "Коммиты из ветки %s не принадлежат больше никакой другой ветке.\nДействительно удалить ветку %s?"
-#: gitk:9814
+#: gitk:9980
#, tcl-format
msgid "Tags and heads: %s"
-msgstr "Метки и ветви: %s"
+msgstr "Метки и ветки: %s"
-#: gitk:9829
+#: gitk:9997
msgid "Filter"
msgstr "Фильтровать"
-#: gitk:10125
+#: gitk:10293
msgid ""
"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
"tag information will be incomplete."
-msgstr ""
-"Ошибка чтения истории проекта; информация о ветвях и состояниях вокруг меток "
-"(до/после) может быть неполной."
+msgstr "Ошибка чтения истории проекта; информация о ветках и коммитах вокруг меток (до/после) может быть неполной."
-#: gitk:11102
+#: gitk:11270
msgid "Tag"
msgstr "Метка"
-#: gitk:11106
+#: gitk:11274
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: gitk:11189
+#: gitk:11357
msgid "Gitk font chooser"
msgstr "Шрифт Gitk"
-#: gitk:11206
+#: gitk:11374
msgid "B"
msgstr "Ж"
-#: gitk:11209
+#: gitk:11377
msgid "I"
msgstr "К"
-#: gitk:11327
+#: gitk:11495
msgid "Commit list display options"
-msgstr "Параметры показа списка состояний"
+msgstr "Параметры показа списка коммитов"
-#: gitk:11330
+#: gitk:11498
msgid "Maximum graph width (lines)"
msgstr "Макс. ширина графа (строк)"
-#: gitk:11334
+#: gitk:11502
#, no-tcl-format
msgid "Maximum graph width (% of pane)"
msgstr "Макс. ширина графа (% ширины панели)"
-#: gitk:11337
+#: gitk:11505
msgid "Show local changes"
msgstr "Показывать изменения в рабочем каталоге"
-#: gitk:11340
-#, fuzzy
+#: gitk:11508
msgid "Auto-select SHA1 (length)"
-msgstr "Выделить SHA1"
+msgstr "Автоматически выделить SHA1 (длинна)"
-#: gitk:11344
+#: gitk:11512
msgid "Hide remote refs"
-msgstr ""
+msgstr "Скрыть внешние ссылки"
-#: gitk:11348
+#: gitk:11516
msgid "Diff display options"
msgstr "Параметры показа изменений"
-#: gitk:11350
+#: gitk:11518
msgid "Tab spacing"
msgstr "Ширина табуляции"
-#: gitk:11353
-#, fuzzy
+#: gitk:11521
msgid "Display nearby tags/heads"
-msgstr "Показывать близкие метки"
+msgstr "Показывать близкие метки/ветки"
-#: gitk:11356
+#: gitk:11524
msgid "Maximum # tags/heads to show"
-msgstr ""
+msgstr "Показывать максимальное количество меток/веток"
-#: gitk:11359
+#: gitk:11527
msgid "Limit diffs to listed paths"
msgstr "Ограничить показ изменений выбранными файлами"
-#: gitk:11362
+#: gitk:11530
msgid "Support per-file encodings"
msgstr "Поддержка кодировок в отдельных файлах"
-#: gitk:11368 gitk:11515
+#: gitk:11536 gitk:11683
msgid "External diff tool"
msgstr "Программа для показа изменений"
-#: gitk:11369
+#: gitk:11537
msgid "Choose..."
msgstr "Выберите..."
-#: gitk:11374
-#, fuzzy
+#: gitk:11542
msgid "General options"
-msgstr "Создать патч"
+msgstr "Общие опции"
-#: gitk:11377
+#: gitk:11545
msgid "Use themed widgets"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать стили виджетов"
-#: gitk:11379
+#: gitk:11547
msgid "(change requires restart)"
-msgstr ""
+msgstr "(изменение потребует перезапуск)"
-#: gitk:11381
+#: gitk:11549
msgid "(currently unavailable)"
-msgstr ""
+msgstr "(недоступно в данный момент)"
-#: gitk:11392
+#: gitk:11560
msgid "Colors: press to choose"
msgstr "Цвета: нажмите для выбора"
-#: gitk:11395
+#: gitk:11563
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Интерфейс"
-#: gitk:11396
-#, fuzzy
+#: gitk:11564
msgid "interface"
-msgstr "Шрифт интерфейса"
+msgstr "интерфейс"
-#: gitk:11399
+#: gitk:11567
msgid "Background"
msgstr "Фон"
-#: gitk:11400 gitk:11430
+#: gitk:11568 gitk:11598
msgid "background"
msgstr "фон"
-#: gitk:11403
+#: gitk:11571
msgid "Foreground"
msgstr "Передний план"
-#: gitk:11404
+#: gitk:11572
msgid "foreground"
msgstr "передний план"
-#: gitk:11407
+#: gitk:11575
msgid "Diff: old lines"
msgstr "Изменения: старый текст"
-#: gitk:11408
+#: gitk:11576
msgid "diff old lines"
msgstr "старый текст изменения"
-#: gitk:11412
+#: gitk:11580
msgid "Diff: new lines"
msgstr "Изменения: новый текст"
-#: gitk:11413
+#: gitk:11581
msgid "diff new lines"
msgstr "новый текст изменения"
-#: gitk:11417
+#: gitk:11585
msgid "Diff: hunk header"
msgstr "Изменения: заголовок блока"
-#: gitk:11419
+#: gitk:11587
msgid "diff hunk header"
msgstr "заголовок блока изменений"
-#: gitk:11423
+#: gitk:11591
msgid "Marked line bg"
msgstr "Фон выбранной строки"
-#: gitk:11425
+#: gitk:11593
msgid "marked line background"
msgstr "фон выбранной строки"
-#: gitk:11429
+#: gitk:11597
msgid "Select bg"
msgstr "Выберите фон"
-#: gitk:11438
+#: gitk:11606
msgid "Fonts: press to choose"
msgstr "Шрифт: нажмите для выбора"
-#: gitk:11440
+#: gitk:11608
msgid "Main font"
msgstr "Основной шрифт"
-#: gitk:11441
+#: gitk:11609
msgid "Diff display font"
msgstr "Шрифт показа изменений"
-#: gitk:11442
+#: gitk:11610
msgid "User interface font"
msgstr "Шрифт интерфейса"
-#: gitk:11464
+#: gitk:11632
msgid "Gitk preferences"
msgstr "Настройки Gitk"
-#: gitk:11473
-#, fuzzy
+#: gitk:11641
msgid "General"
-msgstr "Создать"
+msgstr "Общие"
-#: gitk:11474
+#: gitk:11642
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Цвета"
-#: gitk:11475
+#: gitk:11643
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Шрифты"
-#: gitk:11525
+#: gitk:11693
#, tcl-format
msgid "Gitk: choose color for %s"
msgstr "Gitk: выберите цвет для %s"
-#: gitk:12242
+#: gitk:12206
+msgid ""
+"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
+" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
+msgstr "К сожалению gitk не может работать с этой версий Tcl/Tk.\nТребуется как минимум Tcl/Tk 8.4."
+
+#: gitk:12416
msgid "Cannot find a git repository here."
msgstr "Git-репозитарий не найден в текущем каталоге."
-#: gitk:12289
+#: gitk:12463
#, tcl-format
msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
-msgstr "Неоднозначный аргумент '%s': существует как версия и имя файла"
+msgstr "Неоднозначный аргумент «%s»: существует как редакция и как имя файла"
-#: gitk:12301
+#: gitk:12475
msgid "Bad arguments to gitk:"
msgstr "Неправильные аргументы для gitk:"
-
-#: gitk:12405
-msgid "Command line"
-msgstr "Командная строка"
-
-#~ msgid "SHA1 ID: "
-#~ msgstr "SHA1:"
-
-#~ msgid "next"
-#~ msgstr "След."
-
-#~ msgid "prev"
-#~ msgstr "Пред."
-
-#~ msgid "Use all refs"
-#~ msgstr "Использовать все ветви"
-
-#~ msgid "Max count:"
-#~ msgstr "Макс. количество:"
-
-#~ msgid "Skip:"
-#~ msgstr "Пропустить:"
-
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Имя"
-
-#~ msgid "CDate"
-#~ msgstr "Дата ввода"
-
-#~ msgid "Tag/Head %s is not known"
-#~ msgstr "Метка или ветвь %s не найдена"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
-#~ " Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
-#~ msgstr ""
-#~ "К сожалению gitk не может работать с этой версий Tcl/Tk.\n"
-#~ "Требуется как минимум Tcl/Tk 8.4."
-
-#~ msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
-#~ msgstr "Git-репозитарий \"%s\" не найден."
diff --git a/gitk-git/po/sv.po b/gitk-git/po/sv.po
index 0994d87c28..2a06fe5bbc 100644
--- a/gitk-git/po/sv.po
+++ b/gitk-git/po/sv.po
@@ -1,22 +1,24 @@
# Swedish translation for gitk
-# Copyright (C) 2005-2013 Paul Mackerras
+# Copyright (C) 2005-2015 Paul Mackerras
# This file is distributed under the same license as the gitk package.
#
# Mikael Magnusson <mikachu@gmail.com>, 2008.
-# Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013.
+# Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-15 14:37+1100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-16 08:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-09 09:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 09:46+0100\n"
"Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
#: gitk:140
msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
@@ -26,7 +28,7 @@ msgstr "Kunde inte hämta lista över ej sammanslagna filer:"
msgid "Color words"
msgstr "Färga ord"
-#: gitk:217 gitk:2381 gitk:8201 gitk:8234
+#: gitk:217 gitk:2381 gitk:8221 gitk:8254
msgid "Markup words"
msgstr "Märk upp ord"
@@ -60,14 +62,18 @@ msgstr "Fel vid körning av git log:"
msgid "Reading"
msgstr "Läser"
-#: gitk:496 gitk:4508
+#: gitk:496 gitk:4526
msgid "Reading commits..."
msgstr "Läser incheckningar..."
-#: gitk:499 gitk:1637 gitk:4511
+#: gitk:499 gitk:1637 gitk:4529
msgid "No commits selected"
msgstr "Inga incheckningar markerade"
+#: gitk:1445 gitk:4046 gitk:12447
+msgid "Command line"
+msgstr "Kommandorad"
+
#: gitk:1511
msgid "Can't parse git log output:"
msgstr "Kan inte tolka utdata från git log:"
@@ -76,88 +82,84 @@ msgstr "Kan inte tolka utdata från git log:"
msgid "No commit information available"
msgstr "Ingen incheckningsinformation är tillgänglig"
-#: gitk:1897
-msgid "mc"
-msgstr "mc"
-
-#: gitk:1932 gitk:4298 gitk:9650 gitk:11220 gitk:11500
+#: gitk:1903 gitk:1932 gitk:4316 gitk:9684 gitk:11256 gitk:11536
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: gitk:1934 gitk:4300 gitk:9177 gitk:9256 gitk:9372 gitk:9421 gitk:9652
-#: gitk:11221 gitk:11501
+#: gitk:1934 gitk:4318 gitk:9197 gitk:9276 gitk:9406 gitk:9455 gitk:9686
+#: gitk:11257 gitk:11537
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: gitk:2069
-msgid "Update"
-msgstr "Uppdatera"
+msgid "&Update"
+msgstr "&Uppdatera"
#: gitk:2070
-msgid "Reload"
-msgstr "Ladda om"
+msgid "&Reload"
+msgstr "Läs &om"
#: gitk:2071
-msgid "Reread references"
-msgstr "Läs om referenser"
+msgid "Reread re&ferences"
+msgstr "Läs om &referenser"
#: gitk:2072
-msgid "List references"
-msgstr "Visa referenser"
+msgid "&List references"
+msgstr "&Visa referenser"
#: gitk:2074
-msgid "Start git gui"
-msgstr "Starta git gui"
+msgid "Start git &gui"
+msgstr "Starta git &gui"
#: gitk:2076
-msgid "Quit"
-msgstr "Avsluta"
+msgid "&Quit"
+msgstr "&Avsluta"
#: gitk:2068
-msgid "File"
-msgstr "Arkiv"
+msgid "&File"
+msgstr "&Arkiv"
#: gitk:2080
-msgid "Preferences"
-msgstr "Inställningar"
+msgid "&Preferences"
+msgstr "&Inställningar"
#: gitk:2079
-msgid "Edit"
-msgstr "Redigera"
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Redigera"
#: gitk:2084
-msgid "New view..."
-msgstr "Ny vy..."
+msgid "&New view..."
+msgstr "&Ny vy..."
#: gitk:2085
-msgid "Edit view..."
-msgstr "Ändra vy..."
+msgid "&Edit view..."
+msgstr "&Ändra vy..."
#: gitk:2086
-msgid "Delete view"
-msgstr "Ta bort vy"
+msgid "&Delete view"
+msgstr "&Ta bort vy"
#: gitk:2088
-msgid "All files"
-msgstr "Alla filer"
+msgid "&All files"
+msgstr "&Alla filer"
-#: gitk:2083 gitk:4050
-msgid "View"
-msgstr "Visa"
+#: gitk:2083
+msgid "&View"
+msgstr "&Visa"
-#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3009
-msgid "About gitk"
-msgstr "Om gitk"
+#: gitk:2093 gitk:2103
+msgid "&About gitk"
+msgstr "&Om gitk"
#: gitk:2094 gitk:2108
-msgid "Key bindings"
-msgstr "Tangentbordsbindningar"
+msgid "&Key bindings"
+msgstr "&Tangentbordsbindningar"
#: gitk:2092 gitk:2107
-msgid "Help"
-msgstr "Hjälp"
+msgid "&Help"
+msgstr "&Hjälp"
-#: gitk:2185 gitk:8633
+#: gitk:2185 gitk:8653
msgid "SHA1 ID:"
msgstr "SHA1-id:"
@@ -173,53 +175,53 @@ msgstr "Sök"
msgid "commit"
msgstr "incheckning"
-#: gitk:2299 gitk:2301 gitk:4669 gitk:4692 gitk:4716 gitk:6736 gitk:6808
-#: gitk:6893
+#: gitk:2299 gitk:2301 gitk:4688 gitk:4711 gitk:4735 gitk:6756 gitk:6828
+#: gitk:6913
msgid "containing:"
msgstr "som innehåller:"
-#: gitk:2302 gitk:3522 gitk:3527 gitk:4745
+#: gitk:2302 gitk:3527 gitk:3532 gitk:4764
msgid "touching paths:"
msgstr "som rör sökväg:"
-#: gitk:2303 gitk:4759
+#: gitk:2303 gitk:4778
msgid "adding/removing string:"
msgstr "som lägger/till tar bort sträng:"
-#: gitk:2304 gitk:4761
+#: gitk:2304 gitk:4780
msgid "changing lines matching:"
msgstr "ändrar rader som matchar:"
-#: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4748
+#: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4767
msgid "Exact"
msgstr "Exakt"
-#: gitk:2315 gitk:4836 gitk:6704
+#: gitk:2315 gitk:4855 gitk:6724
msgid "IgnCase"
msgstr "IgnVersaler"
-#: gitk:2315 gitk:4718 gitk:4834 gitk:6700
+#: gitk:2315 gitk:4737 gitk:4853 gitk:6720
msgid "Regexp"
msgstr "Reg.uttr."
-#: gitk:2317 gitk:2318 gitk:4856 gitk:4886 gitk:4893 gitk:6829 gitk:6897
+#: gitk:2317 gitk:2318 gitk:4875 gitk:4905 gitk:4912 gitk:6849 gitk:6917
msgid "All fields"
msgstr "Alla fält"
-#: gitk:2318 gitk:4853 gitk:4886 gitk:6767
+#: gitk:2318 gitk:4872 gitk:4905 gitk:6787
msgid "Headline"
msgstr "Rubrik"
-#: gitk:2319 gitk:4853 gitk:6767 gitk:6897 gitk:7370
+#: gitk:2319 gitk:4872 gitk:6787 gitk:6917 gitk:7390
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
-#: gitk:2319 gitk:4853 gitk:4858 gitk:4893 gitk:6767 gitk:7305 gitk:8811
-#: gitk:8826
+#: gitk:2319 gitk:4872 gitk:4877 gitk:4912 gitk:6787 gitk:7325 gitk:8831
+#: gitk:8846
msgid "Author"
msgstr "Författare"
-#: gitk:2319 gitk:4853 gitk:6767 gitk:7307
+#: gitk:2319 gitk:4872 gitk:6787 gitk:7327
msgid "Committer"
msgstr "Incheckare"
@@ -247,7 +249,7 @@ msgstr "Rader sammanhang"
msgid "Ignore space change"
msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg"
-#: gitk:2378 gitk:2380 gitk:7940 gitk:8187
+#: gitk:2378 gitk:2380 gitk:7960 gitk:8207
msgid "Line diff"
msgstr "Rad-diff"
@@ -259,421 +261,447 @@ msgstr "Patch"
msgid "Tree"
msgstr "Träd"
-#: gitk:2616 gitk:2636
+#: gitk:2617 gitk:2638
msgid "Diff this -> selected"
msgstr "Diff denna -> markerad"
-#: gitk:2617 gitk:2637
+#: gitk:2618 gitk:2639
msgid "Diff selected -> this"
msgstr "Diff markerad -> denna"
-#: gitk:2618 gitk:2638
+#: gitk:2619 gitk:2640
msgid "Make patch"
msgstr "Skapa patch"
-#: gitk:2619 gitk:9235
+#: gitk:2620 gitk:9255
msgid "Create tag"
msgstr "Skapa tagg"
-#: gitk:2620 gitk:9352
+#: gitk:2621
+msgid "Copy commit summary"
+msgstr "Kopiera incheckningssammanfattning"
+
+#: gitk:2622 gitk:9386
msgid "Write commit to file"
msgstr "Skriv incheckning till fil"
-#: gitk:2621 gitk:9409
+#: gitk:2623 gitk:9443
msgid "Create new branch"
msgstr "Skapa ny gren"
-#: gitk:2622
+#: gitk:2624
msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "Plocka denna incheckning"
-#: gitk:2623
+#: gitk:2625
msgid "Reset HEAD branch to here"
msgstr "Återställ HEAD-grenen hit"
-#: gitk:2624
+#: gitk:2626
msgid "Mark this commit"
msgstr "Markera denna incheckning"
-#: gitk:2625
+#: gitk:2627
msgid "Return to mark"
msgstr "Återgå till markering"
-#: gitk:2626
+#: gitk:2628
msgid "Find descendant of this and mark"
msgstr "Hitta efterföljare till denna och markera"
-#: gitk:2627
+#: gitk:2629
msgid "Compare with marked commit"
msgstr "Jämför med markerad incheckning"
-#: gitk:2628 gitk:2639
+#: gitk:2630 gitk:2641
msgid "Diff this -> marked commit"
msgstr "Diff denna -> markerad incheckning"
-#: gitk:2629 gitk:2640
+#: gitk:2631 gitk:2642
msgid "Diff marked commit -> this"
msgstr "Diff markerad incheckning -> denna"
-#: gitk:2630
+#: gitk:2632
msgid "Revert this commit"
msgstr "Ångra denna incheckning"
-#: gitk:2646
+#: gitk:2648
msgid "Check out this branch"
msgstr "Checka ut denna gren"
-#: gitk:2647
+#: gitk:2649
msgid "Remove this branch"
msgstr "Ta bort denna gren"
-#: gitk:2654
+#: gitk:2650
+msgid "Copy branch name"
+msgstr "Kopiera namn på gren"
+
+#: gitk:2657
msgid "Highlight this too"
msgstr "Markera även detta"
-#: gitk:2655
+#: gitk:2658
msgid "Highlight this only"
msgstr "Markera bara detta"
-#: gitk:2656
+#: gitk:2659
msgid "External diff"
msgstr "Extern diff"
-#: gitk:2657
+#: gitk:2660
msgid "Blame parent commit"
msgstr "Klandra föräldraincheckning"
-#: gitk:2664
+#: gitk:2661
+msgid "Copy path"
+msgstr "Kopiera sökväg"
+
+#: gitk:2668
msgid "Show origin of this line"
msgstr "Visa ursprunget för den här raden"
-#: gitk:2665
+#: gitk:2669
msgid "Run git gui blame on this line"
msgstr "Kör git gui blame på den här raden"
-#: gitk:3011
-#, fuzzy
+#: gitk:3013
+msgid "About gitk"
+msgstr "Om gitk"
+
+#: gitk:3015
msgid ""
"\n"
"Gitk - a commit viewer for git\n"
"\n"
-"Copyright © 2005-2014 Paul Mackerras\n"
+"Copyright © 2005-2016 Paul Mackerras\n"
"\n"
"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
msgstr ""
"\n"
"Gitk - en incheckningsvisare för git\n"
"\n"
-"Copyright ©9 2005-2011 Paul Mackerras\n"
+"Copyright © 2005-2016 Paul Mackerras\n"
"\n"
"Använd och vidareförmedla enligt villkoren i GNU General Public License"
-#: gitk:3019 gitk:3085 gitk:9836
+#: gitk:3023 gitk:3090 gitk:9872
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
-#: gitk:3040
+#: gitk:3044
msgid "Gitk key bindings"
msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk"
-#: gitk:3043
+#: gitk:3047
msgid "Gitk key bindings:"
msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk:"
-#: gitk:3045
+#: gitk:3049
#, tcl-format
msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
msgstr "<%s-Q>\t\tAvsluta"
-#: gitk:3046
+#: gitk:3050
#, tcl-format
msgid "<%s-W>\t\tClose window"
msgstr "<%s-W>\t\tStäng fönster"
-#: gitk:3047
+#: gitk:3051
msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
msgstr "<Home>\t\tGå till första incheckning"
-#: gitk:3048
+#: gitk:3052
msgid "<End>\t\tMove to last commit"
msgstr "<End>\t\tGå till sista incheckning"
-#: gitk:3049
+#: gitk:3053
msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
msgstr "<Upp>, p, k\tGå en incheckning upp"
-#: gitk:3050
+#: gitk:3054
msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
msgstr "<Ned>, n, j\tGå en incheckning ned"
-#: gitk:3051
+#: gitk:3055
msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
msgstr "<Vänster>, z, h\tGå bakåt i historiken"
-#: gitk:3052
+#: gitk:3056
msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
msgstr "<Höger>, x, l\tGå framåt i historiken"
-#: gitk:3053
+#: gitk:3057
#, tcl-format
msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list"
-msgstr ""
+msgstr "<%s-n>\tGå till aktuell inchecknings n:te förälder i historielistan"
-#: gitk:3054
+#: gitk:3058
msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
msgstr "<PageUp>\tGå upp en sida i incheckningslistan"
-#: gitk:3055
+#: gitk:3059
msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
msgstr "<PageDown>\tGå ned en sida i incheckningslistan"
-#: gitk:3056
+#: gitk:3060
#, tcl-format
msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
msgstr "<%s-Home>\tRulla till början av incheckningslistan"
-#: gitk:3057
+#: gitk:3061
#, tcl-format
msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
msgstr "<%s-End>\tRulla till slutet av incheckningslistan"
-#: gitk:3058
+#: gitk:3062
#, tcl-format
msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
msgstr "<%s-Upp>\tRulla incheckningslistan upp ett steg"
-#: gitk:3059
+#: gitk:3063
#, tcl-format
msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
msgstr "<%s-Ned>\tRulla incheckningslistan ned ett steg"
-#: gitk:3060
+#: gitk:3064
#, tcl-format
msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
msgstr "<%s-PageUp>\tRulla incheckningslistan upp en sida"
-#: gitk:3061
+#: gitk:3065
#, tcl-format
msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
msgstr "<%s-PageDown>\tRulla incheckningslistan ned en sida"
-#: gitk:3062
+#: gitk:3066
msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
msgstr "<Skift-Upp>\tSök bakåt (uppåt, senare incheckningar)"
-#: gitk:3063
+#: gitk:3067
msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
msgstr "<Skift-Ned>\tSök framåt (nedåt, tidigare incheckningar)"
-#: gitk:3064
+#: gitk:3068
msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Delete>, b\tRulla diffvisningen upp en sida"
-#: gitk:3065
+#: gitk:3069
msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Baksteg>\tRulla diffvisningen upp en sida"
-#: gitk:3066
+#: gitk:3070
msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
msgstr "<Blanksteg>\tRulla diffvisningen ned en sida"
-#: gitk:3067
+#: gitk:3071
msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
msgstr "u\t\tRulla diffvisningen upp 18 rader"
-#: gitk:3068
+#: gitk:3072
msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
msgstr "d\t\tRulla diffvisningen ned 18 rader"
-#: gitk:3069
+#: gitk:3073
#, tcl-format
msgid "<%s-F>\t\tFind"
msgstr "<%s-F>\t\tSök"
-#: gitk:3070
+#: gitk:3074
#, tcl-format
msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
msgstr "<%s-G>\t\tGå till nästa sökträff"
-#: gitk:3071
+#: gitk:3075
msgid "<Return>\tMove to next find hit"
msgstr "<Return>\t\tGå till nästa sökträff"
-#: gitk:3072
+#: gitk:3076
+msgid "g\t\tGo to commit"
+msgstr "g\t\tGå till incheckning"
+
+#: gitk:3077
msgid "/\t\tFocus the search box"
msgstr "/\t\tFokusera sökrutan"
-#: gitk:3073
+#: gitk:3078
msgid "?\t\tMove to previous find hit"
msgstr "?\t\tGå till föregående sökträff"
-#: gitk:3074
+#: gitk:3079
msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
msgstr "f\t\tRulla diffvisningen till nästa fil"
-#: gitk:3075
+#: gitk:3080
#, tcl-format
msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
msgstr "<%s-S>\t\tGå till nästa sökträff i diffvisningen"
-#: gitk:3076
+#: gitk:3081
#, tcl-format
msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
msgstr "<%s-R>\t\tGå till föregående sökträff i diffvisningen"
-#: gitk:3077
+#: gitk:3082
#, tcl-format
msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-Num+>\tÖka teckenstorlek"
-#: gitk:3078
+#: gitk:3083
#, tcl-format
msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-plus>\tÖka teckenstorlek"
-#: gitk:3079
+#: gitk:3084
#, tcl-format
msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
msgstr "<%s-Num->\tMinska teckenstorlek"
-#: gitk:3080
+#: gitk:3085
#, tcl-format
msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
msgstr "<%s-minus>\tMinska teckenstorlek"
-#: gitk:3081
+#: gitk:3086
msgid "<F5>\t\tUpdate"
msgstr "<F5>\t\tUppdatera"
-#: gitk:3546 gitk:3555
+#: gitk:3551 gitk:3560
#, tcl-format
msgid "Error creating temporary directory %s:"
msgstr "Fel vid skapande av temporär katalog %s:"
-#: gitk:3568
+#: gitk:3573
#, tcl-format
msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
msgstr "Fel vid hämtning av \"%s\" från %s:"
-#: gitk:3631
+#: gitk:3636
msgid "command failed:"
msgstr "kommando misslyckades:"
-#: gitk:3780
+#: gitk:3785
msgid "No such commit"
msgstr "Incheckning saknas"
-#: gitk:3794
+#: gitk:3799
msgid "git gui blame: command failed:"
msgstr "git gui blame: kommando misslyckades:"
-#: gitk:3825
+#: gitk:3830
#, tcl-format
msgid "Couldn't read merge head: %s"
msgstr "Kunde inte läsa sammanslagningshuvud: %s"
-#: gitk:3833
+#: gitk:3838
#, tcl-format
msgid "Error reading index: %s"
msgstr "Fel vid läsning av index: %s"
-#: gitk:3858
+#: gitk:3863
#, tcl-format
msgid "Couldn't start git blame: %s"
msgstr "Kunde inte starta git blame: %s"
-#: gitk:3861 gitk:6735
+#: gitk:3866 gitk:6755
msgid "Searching"
msgstr "Söker"
-#: gitk:3893
+#: gitk:3898
#, tcl-format
msgid "Error running git blame: %s"
msgstr "Fel vid körning av git blame: %s"
-#: gitk:3921
+#: gitk:3926
#, tcl-format
msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view"
msgstr "Raden kommer från incheckningen %s, som inte finns i denna vy"
-#: gitk:3935
+#: gitk:3940
msgid "External diff viewer failed:"
msgstr "Externt diff-verktyg misslyckades:"
-#: gitk:4053
+#: gitk:4044
+msgid "All files"
+msgstr "Alla filer"
+
+#: gitk:4068
+msgid "View"
+msgstr "Visa"
+
+#: gitk:4071
msgid "Gitk view definition"
msgstr "Definition av Gitk-vy"
-#: gitk:4057
+#: gitk:4075
msgid "Remember this view"
msgstr "Spara denna vy"
-#: gitk:4058
+#: gitk:4076
msgid "References (space separated list):"
msgstr "Referenser (blankstegsavdelad lista):"
-#: gitk:4059
+#: gitk:4077
msgid "Branches & tags:"
msgstr "Grenar & taggar:"
-#: gitk:4060
+#: gitk:4078
msgid "All refs"
msgstr "Alla referenser"
-#: gitk:4061
+#: gitk:4079
msgid "All (local) branches"
msgstr "Alla (lokala) grenar"
-#: gitk:4062
+#: gitk:4080
msgid "All tags"
msgstr "Alla taggar"
-#: gitk:4063
+#: gitk:4081
msgid "All remote-tracking branches"
msgstr "Alla fjärrspårande grenar"
-#: gitk:4064
+#: gitk:4082
msgid "Commit Info (regular expressions):"
msgstr "Incheckningsinfo (reguljära uttryck):"
-#: gitk:4065
+#: gitk:4083
msgid "Author:"
msgstr "Författare:"
-#: gitk:4066
+#: gitk:4084
msgid "Committer:"
msgstr "Incheckare:"
-#: gitk:4067
+#: gitk:4085
msgid "Commit Message:"
msgstr "Incheckningsmeddelande:"
-#: gitk:4068
+#: gitk:4086
msgid "Matches all Commit Info criteria"
msgstr "Motsvarar alla kriterier för incheckningsinfo"
-#: gitk:4069
-#, fuzzy
-msgid "Matches none Commit Info criteria"
-msgstr "Motsvarar alla kriterier för incheckningsinfo"
+#: gitk:4087
+msgid "Matches no Commit Info criteria"
+msgstr "Motsvarar inga kriterier för incheckningsinfo"
-#: gitk:4070
+#: gitk:4088
msgid "Changes to Files:"
msgstr "Ändringar av filer:"
-#: gitk:4071
+#: gitk:4089
msgid "Fixed String"
msgstr "Fast sträng"
-#: gitk:4072
+#: gitk:4090
msgid "Regular Expression"
msgstr "Reguljärt uttryck"
-#: gitk:4073
+#: gitk:4091
msgid "Search string:"
msgstr "Söksträng:"
-#: gitk:4074
+#: gitk:4092
msgid ""
"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
"15:27:38\"):"
@@ -681,201 +709,201 @@ msgstr ""
"Incheckingsdatum (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
"15:27:38\"):"
-#: gitk:4075
+#: gitk:4093
msgid "Since:"
msgstr "Från:"
-#: gitk:4076
+#: gitk:4094
msgid "Until:"
msgstr "Till:"
-#: gitk:4077
+#: gitk:4095
msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
msgstr "Begränsa och/eller hoppa över ett antal revisioner (positivt heltal):"
-#: gitk:4078
+#: gitk:4096
msgid "Number to show:"
msgstr "Antal att visa:"
-#: gitk:4079
+#: gitk:4097
msgid "Number to skip:"
msgstr "Antal att hoppa över:"
-#: gitk:4080
+#: gitk:4098
msgid "Miscellaneous options:"
msgstr "Diverse alternativ:"
-#: gitk:4081
+#: gitk:4099
msgid "Strictly sort by date"
msgstr "Strikt datumsortering"
-#: gitk:4082
+#: gitk:4100
msgid "Mark branch sides"
msgstr "Markera sidogrenar"
-#: gitk:4083
+#: gitk:4101
msgid "Limit to first parent"
msgstr "Begränsa till första förälder"
-#: gitk:4084
+#: gitk:4102
msgid "Simple history"
msgstr "Enkel historik"
-#: gitk:4085
+#: gitk:4103
msgid "Additional arguments to git log:"
msgstr "Ytterligare argument till git log:"
-#: gitk:4086
+#: gitk:4104
msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
msgstr "Ange filer och kataloger att ta med, en per rad:"
-#: gitk:4087
+#: gitk:4105
msgid "Command to generate more commits to include:"
msgstr "Kommando för att generera fler incheckningar att ta med:"
-#: gitk:4211
+#: gitk:4229
msgid "Gitk: edit view"
msgstr "Gitk: redigera vy"
-#: gitk:4219
+#: gitk:4237
msgid "-- criteria for selecting revisions"
msgstr " - kriterier för val av revisioner"
-#: gitk:4224
+#: gitk:4242
msgid "View Name"
msgstr "Namn på vy"
-#: gitk:4299
+#: gitk:4317
msgid "Apply (F5)"
msgstr "Använd (F5)"
-#: gitk:4337
+#: gitk:4355
msgid "Error in commit selection arguments:"
msgstr "Fel i argument för val av incheckningar:"
-#: gitk:4392 gitk:4445 gitk:4906 gitk:4920 gitk:6190 gitk:12346 gitk:12347
+#: gitk:4410 gitk:4463 gitk:4925 gitk:4939 gitk:6209 gitk:12388 gitk:12389
msgid "None"
msgstr "Inget"
-#: gitk:5003 gitk:5008
+#: gitk:5022 gitk:5027
msgid "Descendant"
msgstr "Avkomling"
-#: gitk:5004
+#: gitk:5023
msgid "Not descendant"
msgstr "Inte avkomling"
-#: gitk:5011 gitk:5016
+#: gitk:5030 gitk:5035
msgid "Ancestor"
msgstr "Förfader"
-#: gitk:5012
+#: gitk:5031
msgid "Not ancestor"
msgstr "Inte förfader"
-#: gitk:5306
+#: gitk:5325
msgid "Local changes checked in to index but not committed"
msgstr "Lokala ändringar sparade i indexet men inte incheckade"
-#: gitk:5342
+#: gitk:5361
msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
msgstr "Lokala ändringar, ej sparade i indexet"
-#: gitk:7115
+#: gitk:7135
msgid "and many more"
msgstr "med många flera"
-#: gitk:7118
+#: gitk:7138
msgid "many"
msgstr "många"
-#: gitk:7309
+#: gitk:7329
msgid "Tags:"
msgstr "Taggar:"
-#: gitk:7326 gitk:7332 gitk:8806
+#: gitk:7346 gitk:7352 gitk:8826
msgid "Parent"
msgstr "Förälder"
-#: gitk:7337
+#: gitk:7357
msgid "Child"
msgstr "Barn"
-#: gitk:7346
+#: gitk:7366
msgid "Branch"
msgstr "Gren"
-#: gitk:7349
+#: gitk:7369
msgid "Follows"
msgstr "Följer"
-#: gitk:7352
+#: gitk:7372
msgid "Precedes"
msgstr "Föregår"
-#: gitk:7947
+#: gitk:7967
#, tcl-format
msgid "Error getting diffs: %s"
msgstr "Fel vid hämtning av diff: %s"
-#: gitk:8631
+#: gitk:8651
msgid "Goto:"
msgstr "Gå till:"
-#: gitk:8652
+#: gitk:8672
#, tcl-format
msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
msgstr "Förkortat SHA1-id %s är tvetydigt"
-#: gitk:8659
+#: gitk:8679
#, tcl-format
msgid "Revision %s is not known"
msgstr "Revisionen %s är inte känd"
-#: gitk:8669
+#: gitk:8689
#, tcl-format
msgid "SHA1 id %s is not known"
msgstr "SHA-id:t %s är inte känt"
-#: gitk:8671
+#: gitk:8691
#, tcl-format
msgid "Revision %s is not in the current view"
msgstr "Revisionen %s finns inte i den nuvarande vyn"
-#: gitk:8813 gitk:8828
+#: gitk:8833 gitk:8848
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: gitk:8816
+#: gitk:8836
msgid "Children"
msgstr "Barn"
-#: gitk:8879
+#: gitk:8899
#, tcl-format
msgid "Reset %s branch to here"
msgstr "Återställ grenen %s hit"
-#: gitk:8881
+#: gitk:8901
msgid "Detached head: can't reset"
msgstr "Frånkopplad head: kan inte återställa"
-#: gitk:8986 gitk:8992
+#: gitk:9006 gitk:9012
msgid "Skipping merge commit "
msgstr "Hoppar över sammanslagningsincheckning "
-#: gitk:9001 gitk:9006
+#: gitk:9021 gitk:9026
msgid "Error getting patch ID for "
msgstr "Fel vid hämtning av patch-id för "
-#: gitk:9002 gitk:9007
+#: gitk:9022 gitk:9027
msgid " - stopping\n"
msgstr " - stannar\n"
-#: gitk:9012 gitk:9015 gitk:9023 gitk:9037 gitk:9046
+#: gitk:9032 gitk:9035 gitk:9043 gitk:9057 gitk:9066
msgid "Commit "
msgstr "Incheckning "
-#: gitk:9016
+#: gitk:9036
msgid ""
" is the same patch as\n"
" "
@@ -883,7 +911,7 @@ msgstr ""
" är samma patch som\n"
" "
-#: gitk:9024
+#: gitk:9044
msgid ""
" differs from\n"
" "
@@ -891,7 +919,7 @@ msgstr ""
" skiljer sig från\n"
" "
-#: gitk:9026
+#: gitk:9046
msgid ""
"Diff of commits:\n"
"\n"
@@ -899,131 +927,131 @@ msgstr ""
"Skillnad mellan incheckningar:\n"
"\n"
-#: gitk:9038 gitk:9047
+#: gitk:9058 gitk:9067
#, tcl-format
msgid " has %s children - stopping\n"
msgstr " har %s barn - stannar\n"
-#: gitk:9066
+#: gitk:9086
#, tcl-format
msgid "Error writing commit to file: %s"
msgstr "Fel vid skrivning av incheckning till fil: %s"
-#: gitk:9072
+#: gitk:9092
#, tcl-format
msgid "Error diffing commits: %s"
msgstr "Fel vid jämförelse av incheckningar: %s"
-#: gitk:9118
+#: gitk:9138
msgid "Top"
msgstr "Topp"
-#: gitk:9119
+#: gitk:9139
msgid "From"
msgstr "Från"
-#: gitk:9124
+#: gitk:9144
msgid "To"
msgstr "Till"
-#: gitk:9148
+#: gitk:9168
msgid "Generate patch"
msgstr "Generera patch"
-#: gitk:9150
+#: gitk:9170
msgid "From:"
msgstr "Från:"
-#: gitk:9159
+#: gitk:9179
msgid "To:"
msgstr "Till:"
-#: gitk:9168
+#: gitk:9188
msgid "Reverse"
msgstr "Vänd"
-#: gitk:9170 gitk:9366
+#: gitk:9190 gitk:9400
msgid "Output file:"
msgstr "Utdatafil:"
-#: gitk:9176
+#: gitk:9196
msgid "Generate"
msgstr "Generera"
-#: gitk:9214
+#: gitk:9234
msgid "Error creating patch:"
msgstr "Fel vid generering av patch:"
-#: gitk:9237 gitk:9354 gitk:9411
+#: gitk:9257 gitk:9388 gitk:9445
msgid "ID:"
msgstr "Id:"
-#: gitk:9246
+#: gitk:9266
msgid "Tag name:"
msgstr "Taggnamn:"
-#: gitk:9249
+#: gitk:9269
msgid "Tag message is optional"
msgstr "Taggmeddelandet är valfritt"
-#: gitk:9251
+#: gitk:9271
msgid "Tag message:"
msgstr "Taggmeddelande:"
-#: gitk:9255 gitk:9420
+#: gitk:9275 gitk:9454
msgid "Create"
msgstr "Skapa"
-#: gitk:9273
+#: gitk:9293
msgid "No tag name specified"
msgstr "Inget taggnamn angavs"
-#: gitk:9277
+#: gitk:9297
#, tcl-format
msgid "Tag \"%s\" already exists"
msgstr "Taggen \"%s\" finns redan"
-#: gitk:9287
+#: gitk:9307
msgid "Error creating tag:"
msgstr "Fel vid skapande av tagg:"
-#: gitk:9363
+#: gitk:9397
msgid "Command:"
msgstr "Kommando:"
-#: gitk:9371
+#: gitk:9405
msgid "Write"
msgstr "Skriv"
-#: gitk:9389
+#: gitk:9423
msgid "Error writing commit:"
msgstr "Fel vid skrivning av incheckning:"
-#: gitk:9416
+#: gitk:9450
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"
-#: gitk:9439
+#: gitk:9473
msgid "Please specify a name for the new branch"
msgstr "Ange ett namn för den nya grenen"
-#: gitk:9444
+#: gitk:9478
#, tcl-format
msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "Grenen \"%s\" finns redan. Skriva över?"
-#: gitk:9511
+#: gitk:9545
#, tcl-format
msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
msgstr ""
"Incheckningen %s finns redan på grenen %s -- skall den verkligen appliceras "
"på nytt?"
-#: gitk:9516
+#: gitk:9550
msgid "Cherry-picking"
msgstr "Plockar"
-#: gitk:9525
+#: gitk:9559
#, tcl-format
msgid ""
"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
@@ -1033,7 +1061,7 @@ msgstr ""
"Checka in, återställ eller spara undan (stash) dina ändringar och försök "
"igen."
-#: gitk:9531
+#: gitk:9565
msgid ""
"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
"Do you wish to run git citool to resolve it?"
@@ -1041,20 +1069,20 @@ msgstr ""
"Cherry-pick misslyckades på grund av en sammanslagningskonflikt.\n"
"Vill du köra git citool för att lösa den?"
-#: gitk:9547 gitk:9605
+#: gitk:9581 gitk:9639
msgid "No changes committed"
msgstr "Inga ändringar incheckade"
-#: gitk:9574
+#: gitk:9608
#, tcl-format
msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?"
msgstr "Incheckningen %s finns inte på grenen %s -- vill du verkligen ångra?"
-#: gitk:9579
+#: gitk:9613
msgid "Reverting"
msgstr "Ångrar"
-#: gitk:9587
+#: gitk:9621
#, tcl-format
msgid ""
"Revert failed because of local changes to the following files:%s Please "
@@ -1064,7 +1092,7 @@ msgstr ""
"Checka in, återställ eller spara undan (stash) dina ändringar och försök "
"igen."
-#: gitk:9591
+#: gitk:9625
msgid ""
"Revert failed because of merge conflict.\n"
" Do you wish to run git citool to resolve it?"
@@ -1072,28 +1100,28 @@ msgstr ""
"Misslyckades med att ångra på grund av en sammanslagningskonflikt.\n"
" Vill du köra git citool för att lösa den?"
-#: gitk:9634
+#: gitk:9668
msgid "Confirm reset"
msgstr "Bekräfta återställning"
-#: gitk:9636
+#: gitk:9670
#, tcl-format
msgid "Reset branch %s to %s?"
msgstr "Återställa grenen %s till %s?"
-#: gitk:9638
+#: gitk:9672
msgid "Reset type:"
msgstr "Typ av återställning:"
-#: gitk:9641
+#: gitk:9675
msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
msgstr "Mjuk: Rör inte utcheckning och index"
-#: gitk:9644
+#: gitk:9678
msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
msgstr "Blandad: Rör inte utcheckning, återställ index"
-#: gitk:9647
+#: gitk:9681
msgid ""
"Hard: Reset working tree and index\n"
"(discard ALL local changes)"
@@ -1101,19 +1129,19 @@ msgstr ""
"Hård: Återställ utcheckning och index\n"
"(förkastar ALLA lokala ändringar)"
-#: gitk:9664
+#: gitk:9698
msgid "Resetting"
msgstr "Återställer"
-#: gitk:9724
+#: gitk:9758
msgid "Checking out"
msgstr "Checkar ut"
-#: gitk:9777
+#: gitk:9811
msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
msgstr "Kan inte ta bort den just nu utcheckade grenen"
-#: gitk:9783
+#: gitk:9817
#, tcl-format
msgid ""
"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
@@ -1122,16 +1150,16 @@ msgstr ""
"Incheckningarna på grenen %s existerar inte på någon annan gren.\n"
"Vill du verkligen ta bort grenen %s?"
-#: gitk:9814
+#: gitk:9848
#, tcl-format
msgid "Tags and heads: %s"
msgstr "Taggar och huvuden: %s"
-#: gitk:9829
+#: gitk:9865
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
-#: gitk:10125
+#: gitk:10161
msgid ""
"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
"tag information will be incomplete."
@@ -1139,216 +1167,223 @@ msgstr ""
"Fel vid läsning av information om incheckningstopologi; information om "
"grenar och föregående/senare taggar kommer inte vara komplett."
-#: gitk:11102
+#: gitk:11138
msgid "Tag"
msgstr "Tagg"
-#: gitk:11106
+#: gitk:11142
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: gitk:11189
+#: gitk:11225
msgid "Gitk font chooser"
msgstr "Teckensnittsväljare för Gitk"
-#: gitk:11206
+#: gitk:11242
msgid "B"
msgstr "F"
-#: gitk:11209
+#: gitk:11245
msgid "I"
msgstr "K"
-#: gitk:11327
+#: gitk:11363
msgid "Commit list display options"
msgstr "Alternativ för incheckningslistvy"
-#: gitk:11330
+#: gitk:11366
msgid "Maximum graph width (lines)"
msgstr "Maximal grafbredd (rader)"
-#: gitk:11334
+#: gitk:11370
#, no-tcl-format
msgid "Maximum graph width (% of pane)"
msgstr "Maximal grafbredd (% av ruta)"
-#: gitk:11337
+#: gitk:11373
msgid "Show local changes"
msgstr "Visa lokala ändringar"
-#: gitk:11340
+#: gitk:11376
msgid "Auto-select SHA1 (length)"
msgstr "Välj SHA1 (längd) automatiskt"
-#: gitk:11344
+#: gitk:11380
msgid "Hide remote refs"
msgstr "Dölj fjärr-referenser"
-#: gitk:11348
+#: gitk:11384
msgid "Diff display options"
msgstr "Alternativ för diffvy"
-#: gitk:11350
+#: gitk:11386
msgid "Tab spacing"
msgstr "Blanksteg för tabulatortecken"
-#: gitk:11353
+#: gitk:11389
msgid "Display nearby tags/heads"
msgstr "Visa närliggande taggar/huvuden"
-#: gitk:11356
+#: gitk:11392
msgid "Maximum # tags/heads to show"
msgstr "Maximalt antal taggar/huvuden att visa"
-#: gitk:11359
+#: gitk:11395
msgid "Limit diffs to listed paths"
msgstr "Begränsa diff till listade sökvägar"
-#: gitk:11362
+#: gitk:11398
msgid "Support per-file encodings"
msgstr "Stöd för filspecifika teckenkodningar"
-#: gitk:11368 gitk:11515
+#: gitk:11404 gitk:11551
msgid "External diff tool"
msgstr "Externt diff-verktyg"
-#: gitk:11369
+#: gitk:11405
msgid "Choose..."
msgstr "Välj..."
-#: gitk:11374
+#: gitk:11410
msgid "General options"
msgstr "Allmänna inställningar"
-#: gitk:11377
+#: gitk:11413
msgid "Use themed widgets"
msgstr "Använd tema på fönsterelement"
-#: gitk:11379
+#: gitk:11415
msgid "(change requires restart)"
msgstr "(ändringen kräver omstart)"
-#: gitk:11381
+#: gitk:11417
msgid "(currently unavailable)"
msgstr "(för närvarande inte tillgängligt)"
-#: gitk:11392
+#: gitk:11428
msgid "Colors: press to choose"
msgstr "Färger: tryck för att välja"
-#: gitk:11395
+#: gitk:11431
msgid "Interface"
msgstr "Gränssnitt"
-#: gitk:11396
+#: gitk:11432
msgid "interface"
msgstr "gränssnitt"
-#: gitk:11399
+#: gitk:11435
msgid "Background"
msgstr "Bakgrund"
-#: gitk:11400 gitk:11430
+#: gitk:11436 gitk:11466
msgid "background"
msgstr "bakgrund"
-#: gitk:11403
+#: gitk:11439
msgid "Foreground"
msgstr "Förgrund"
-#: gitk:11404
+#: gitk:11440
msgid "foreground"
msgstr "förgrund"
-#: gitk:11407
+#: gitk:11443
msgid "Diff: old lines"
msgstr "Diff: gamla rader"
-#: gitk:11408
+#: gitk:11444
msgid "diff old lines"
msgstr "diff gamla rader"
-#: gitk:11412
+#: gitk:11448
msgid "Diff: new lines"
msgstr "Diff: nya rader"
-#: gitk:11413
+#: gitk:11449
msgid "diff new lines"
msgstr "diff nya rader"
-#: gitk:11417
+#: gitk:11453
msgid "Diff: hunk header"
msgstr "Diff: delhuvud"
-#: gitk:11419
+#: gitk:11455
msgid "diff hunk header"
msgstr "diff delhuvud"
-#: gitk:11423
+#: gitk:11459
msgid "Marked line bg"
msgstr "Markerad rad bakgrund"
-#: gitk:11425
+#: gitk:11461
msgid "marked line background"
msgstr "markerad rad bakgrund"
-#: gitk:11429
+#: gitk:11465
msgid "Select bg"
msgstr "Markerad bakgrund"
-#: gitk:11438
+#: gitk:11474
msgid "Fonts: press to choose"
msgstr "Teckensnitt: tryck för att välja"
-#: gitk:11440
+#: gitk:11476
msgid "Main font"
msgstr "Huvudteckensnitt"
-#: gitk:11441
+#: gitk:11477
msgid "Diff display font"
msgstr "Teckensnitt för diffvisning"
-#: gitk:11442
+#: gitk:11478
msgid "User interface font"
msgstr "Teckensnitt för användargränssnitt"
-#: gitk:11464
+#: gitk:11500
msgid "Gitk preferences"
msgstr "Inställningar för Gitk"
-#: gitk:11473
+#: gitk:11509
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
-#: gitk:11474
+#: gitk:11510
msgid "Colors"
msgstr "Färger"
-#: gitk:11475
+#: gitk:11511
msgid "Fonts"
msgstr "Teckensnitt"
-#: gitk:11525
+#: gitk:11561
#, tcl-format
msgid "Gitk: choose color for %s"
msgstr "Gitk: välj färg för %s"
-#: gitk:12242
+#: gitk:12074
+msgid ""
+"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
+" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
+msgstr ""
+"Gitk kan tyvärr inte köra med denna version av Tcl/Tk.\n"
+" Gitk kräver åtminstone Tcl/Tk 8.4."
+
+#: gitk:12284
msgid "Cannot find a git repository here."
msgstr "Hittar inget git-arkiv här."
-#: gitk:12289
+#: gitk:12331
#, tcl-format
msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
msgstr "Tvetydigt argument \"%s\": både revision och filnamn"
-#: gitk:12301
+#: gitk:12343
msgid "Bad arguments to gitk:"
msgstr "Felaktiga argument till gitk:"
-#: gitk:12405
-msgid "Command line"
-msgstr "Kommandorad"
+#~ msgid "mc"
+#~ msgstr "mc"
#~ msgid "next"
#~ msgstr "nästa"
@@ -1368,13 +1403,6 @@ msgstr "Kommandorad"
#~ msgid "- stopping\n"
#~ msgstr "- stannar\n"
-#~ msgid ""
-#~ "Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
-#~ " Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
-#~ msgstr ""
-#~ "Gitk kan tyvärr inte köra med denna version av Tcl/Tk.\n"
-#~ " Gitk kräver åtminstone Tcl/Tk 8.4."
-
#~ msgid "Tag/Head %s is not known"
#~ msgstr "Tagg/huvud %s är okänt"
diff --git a/gitk-git/po/vi.po b/gitk-git/po/vi.po
index ade9cb70cb..5967498660 100644
--- a/gitk-git/po/vi.po
+++ b/gitk-git/po/vi.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Vietnamese translations for gitk package.
# Bản dịch tiếng Việt cho gói gitk.
# This file is distributed under the same license as the gitk package.
-# Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2013.
+# Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2013, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitk @@GIT_VERSION@@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-15 14:37+1100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-14 14:40+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-17 14:32+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-15 07:33+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: vi\n"
@@ -16,6 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#: gitk:140
msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
@@ -25,7 +26,7 @@ msgstr "Không thể lấy danh sách các tập-tin chưa được hòa trộn:
msgid "Color words"
msgstr "Tô màu chữ"
-#: gitk:217 gitk:2381 gitk:8201 gitk:8234
+#: gitk:217 gitk:2381 gitk:8220 gitk:8253
msgid "Markup words"
msgstr "Đánh dấu chữ"
@@ -58,14 +59,18 @@ msgstr "Gặp lỗi khi thực hiện lệnh git log:"
msgid "Reading"
msgstr "Đang đọc"
-#: gitk:496 gitk:4508
+#: gitk:496 gitk:4525
msgid "Reading commits..."
-msgstr "Đang đọc các lần chuyển giao..."
+msgstr "Đang đọc các lần chuyển giao…"
-#: gitk:499 gitk:1637 gitk:4511
+#: gitk:499 gitk:1637 gitk:4528
msgid "No commits selected"
msgstr "Chưa chọn các lần chuyển giao"
+#: gitk:1445 gitk:4045 gitk:12432
+msgid "Command line"
+msgstr "Dòng lệnh"
+
#: gitk:1511
msgid "Can't parse git log output:"
msgstr "Không thể phân tích kết xuất từ lệnh git log:"
@@ -74,88 +79,84 @@ msgstr "Không thể phân tích kết xuất từ lệnh git log:"
msgid "No commit information available"
msgstr "Không có thông tin về lần chuyển giao nào"
-#: gitk:1897
-msgid "mc"
-msgstr "mc"
-
-#: gitk:1932 gitk:4298 gitk:9650 gitk:11220 gitk:11500
+#: gitk:1903 gitk:1932 gitk:4315 gitk:9669 gitk:11241 gitk:11521
msgid "OK"
msgstr "Đồng ý"
-#: gitk:1934 gitk:4300 gitk:9177 gitk:9256 gitk:9372 gitk:9421 gitk:9652
-#: gitk:11221 gitk:11501
+#: gitk:1934 gitk:4317 gitk:9196 gitk:9275 gitk:9391 gitk:9440 gitk:9671
+#: gitk:11242 gitk:11522
msgid "Cancel"
msgstr "Thôi"
#: gitk:2069
-msgid "Update"
+msgid "&Update"
msgstr "Cập nhật"
#: gitk:2070
-msgid "Reload"
+msgid "&Reload"
msgstr "Tải lại"
#: gitk:2071
-msgid "Reread references"
+msgid "Reread re&ferences"
msgstr "Đọc lại tham chiếu"
#: gitk:2072
-msgid "List references"
+msgid "&List references"
msgstr "Liệt kê các tham chiếu"
#: gitk:2074
-msgid "Start git gui"
+msgid "Start git &gui"
msgstr "Khởi chạy git gui"
#: gitk:2076
-msgid "Quit"
+msgid "&Quit"
msgstr "Thoát"
#: gitk:2068
-msgid "File"
+msgid "&File"
msgstr "Chính"
#: gitk:2080
-msgid "Preferences"
-msgstr "Cá nhân hóa"
+msgid "&Preferences"
+msgstr "Tùy thích"
#: gitk:2079
-msgid "Edit"
+msgid "&Edit"
msgstr "Chỉnh sửa"
#: gitk:2084
-msgid "New view..."
-msgstr "Thêm trình bày mới..."
+msgid "&New view..."
+msgstr "Thêm trình bày mới…"
#: gitk:2085
-msgid "Edit view..."
-msgstr "Sửa cách trình bày..."
+msgid "&Edit view..."
+msgstr "Sửa cách trình bày…"
#: gitk:2086
-msgid "Delete view"
+msgid "&Delete view"
msgstr "Xóa cách trình bày"
-#: gitk:2088
-msgid "All files"
+#: gitk:2088 gitk:4043
+msgid "&All files"
msgstr "Mọi tập tin"
-#: gitk:2083 gitk:4050
-msgid "View"
+#: gitk:2083 gitk:4067
+msgid "&View"
msgstr "Trình bày"
-#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3009
-msgid "About gitk"
+#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3012
+msgid "&About gitk"
msgstr "Giới thiệu về gitk"
#: gitk:2094 gitk:2108
-msgid "Key bindings"
+msgid "&Key bindings"
msgstr "Tổ hợp phím"
#: gitk:2092 gitk:2107
-msgid "Help"
+msgid "&Help"
msgstr "Trợ giúp"
-#: gitk:2185 gitk:8633
+#: gitk:2185 gitk:8652
msgid "SHA1 ID:"
msgstr "SHA1 ID:"
@@ -171,53 +172,53 @@ msgstr "Tìm"
msgid "commit"
msgstr "lần chuyển giao"
-#: gitk:2299 gitk:2301 gitk:4669 gitk:4692 gitk:4716 gitk:6736 gitk:6808
-#: gitk:6893
+#: gitk:2299 gitk:2301 gitk:4687 gitk:4710 gitk:4734 gitk:6755 gitk:6827
+#: gitk:6912
msgid "containing:"
msgstr "có chứa:"
-#: gitk:2302 gitk:3522 gitk:3527 gitk:4745
+#: gitk:2302 gitk:3526 gitk:3531 gitk:4763
msgid "touching paths:"
msgstr "đang chạm đường dẫn:"
-#: gitk:2303 gitk:4759
+#: gitk:2303 gitk:4777
msgid "adding/removing string:"
msgstr "thêm/gỡ bỏ chuỗi:"
-#: gitk:2304 gitk:4761
+#: gitk:2304 gitk:4779
msgid "changing lines matching:"
msgstr "những dòng thay đổi khớp mẫu:"
-#: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4748
+#: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4766
msgid "Exact"
msgstr "Chính xác"
-#: gitk:2315 gitk:4836 gitk:6704
+#: gitk:2315 gitk:4854 gitk:6723
msgid "IgnCase"
msgstr "BquaHt"
-#: gitk:2315 gitk:4718 gitk:4834 gitk:6700
+#: gitk:2315 gitk:4736 gitk:4852 gitk:6719
msgid "Regexp"
msgstr "BTCQ"
-#: gitk:2317 gitk:2318 gitk:4856 gitk:4886 gitk:4893 gitk:6829 gitk:6897
+#: gitk:2317 gitk:2318 gitk:4874 gitk:4904 gitk:4911 gitk:6848 gitk:6916
msgid "All fields"
msgstr "Mọi trường"
-#: gitk:2318 gitk:4853 gitk:4886 gitk:6767
+#: gitk:2318 gitk:4871 gitk:4904 gitk:6786
msgid "Headline"
msgstr "Nội dung chính"
-#: gitk:2319 gitk:4853 gitk:6767 gitk:6897 gitk:7370
+#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:6786 gitk:6916 gitk:7389
msgid "Comments"
msgstr "Ghi chú"
-#: gitk:2319 gitk:4853 gitk:4858 gitk:4893 gitk:6767 gitk:7305 gitk:8811
-#: gitk:8826
+#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:4876 gitk:4911 gitk:6786 gitk:7324 gitk:8830
+#: gitk:8845
msgid "Author"
msgstr "Tác giả"
-#: gitk:2319 gitk:4853 gitk:6767 gitk:7307
+#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:6786 gitk:7326
msgid "Committer"
msgstr "Người chuyển giao"
@@ -245,7 +246,7 @@ msgstr "Các dòng của nội dung"
msgid "Ignore space change"
msgstr "Không xét đến thay đổi do khoảng trắng"
-#: gitk:2378 gitk:2380 gitk:7940 gitk:8187
+#: gitk:2378 gitk:2380 gitk:7959 gitk:8206
msgid "Line diff"
msgstr "Khác biệt theo dòng"
@@ -257,423 +258,434 @@ msgstr "Vá"
msgid "Tree"
msgstr "Cây"
-#: gitk:2616 gitk:2636
+#: gitk:2617 gitk:2637
msgid "Diff this -> selected"
msgstr "So sánh cái này -> cái đã chọn"
-#: gitk:2617 gitk:2637
+#: gitk:2618 gitk:2638
msgid "Diff selected -> this"
msgstr "So sánh cái đã chọn -> cái này"
-#: gitk:2618 gitk:2638
+#: gitk:2619 gitk:2639
msgid "Make patch"
msgstr "Tạo miếng vá"
-#: gitk:2619 gitk:9235
+#: gitk:2620 gitk:9254
msgid "Create tag"
msgstr "Tạo thẻ"
-#: gitk:2620 gitk:9352
+#: gitk:2621 gitk:9371
msgid "Write commit to file"
msgstr "Ghi lần chuyển giao ra tập tin"
-#: gitk:2621 gitk:9409
+#: gitk:2622 gitk:9428
msgid "Create new branch"
msgstr "Tạo nhánh mới"
-#: gitk:2622
+#: gitk:2623
msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "Cherry-pick lần chuyển giao này"
-#: gitk:2623
+#: gitk:2624
msgid "Reset HEAD branch to here"
msgstr "Đặt lại HEAD của nhánh vào đây"
-#: gitk:2624
+#: gitk:2625
msgid "Mark this commit"
msgstr "Đánh dấu lần chuyển giao này"
-#: gitk:2625
+#: gitk:2626
msgid "Return to mark"
msgstr "Quay lại vị trí dấu"
-#: gitk:2626
+#: gitk:2627
msgid "Find descendant of this and mark"
msgstr "Tìm con cháu của cái này và cái đã đánh dấu"
-#: gitk:2627
+#: gitk:2628
msgid "Compare with marked commit"
msgstr "So sánh với lần chuyển giao đã đánh dấu"
-#: gitk:2628 gitk:2639
+#: gitk:2629 gitk:2640
msgid "Diff this -> marked commit"
msgstr "So sánh cái này -> lần chuyển giao đã đánh dấu"
-#: gitk:2629 gitk:2640
+#: gitk:2630 gitk:2641
msgid "Diff marked commit -> this"
msgstr "So sánh lần chuyển giao đã đánh dấu -> cái này"
-#: gitk:2630
+#: gitk:2631
msgid "Revert this commit"
msgstr "Hoàn lại lần chuyển giao này"
-#: gitk:2646
+#: gitk:2647
msgid "Check out this branch"
-msgstr "Checkout nhánh này"
+msgstr "Lấy ra nhánh này"
-#: gitk:2647
+#: gitk:2648
msgid "Remove this branch"
msgstr "Gỡ bỏ nhánh này"
-#: gitk:2654
+#: gitk:2649
+msgid "Copy branch name"
+msgstr "Chép tên nhánh"
+
+#: gitk:2656
msgid "Highlight this too"
msgstr "Cũng tô sáng nó"
-#: gitk:2655
+#: gitk:2657
msgid "Highlight this only"
msgstr "Chỉ tô sáng cái này"
-#: gitk:2656
+#: gitk:2658
msgid "External diff"
msgstr "diff từ bên ngoài"
-#: gitk:2657
+#: gitk:2659
msgid "Blame parent commit"
msgstr "Xem công trạng lần chuyển giao cha mẹ"
-#: gitk:2664
+#: gitk:2660
+msgid "Copy path"
+msgstr "Chép đường dẫn"
+
+#: gitk:2667
msgid "Show origin of this line"
msgstr "Hiển thị nguyên gốc của dòng này"
-#: gitk:2665
+#: gitk:2668
msgid "Run git gui blame on this line"
msgstr "Chạy lệnh git gui blame cho dòng này"
-#: gitk:3011
-#, fuzzy
+#: gitk:3014
msgid ""
"\n"
"Gitk - a commit viewer for git\n"
"\n"
-"Copyright © 2005-2014 Paul Mackerras\n"
+"Copyright © 2005-2016 Paul Mackerras\n"
"\n"
"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
msgstr ""
"\n"
-"Gitk - phần mềm xem các lần chuyển giao dành cho git\n"
+"Gitk - ứng dụng để xem các lần chuyển giao dành cho git\n"
"\n"
-"Bản quyền © 2005-2011 Paul Mackerras\n"
+"Bản quyền © 2005-2016 Paul Mackerras\n"
"\n"
"Dùng và phân phối lại phần mềm này theo các điều khoản của Giấy Phép Công GNU"
-#: gitk:3019 gitk:3085 gitk:9836
+#: gitk:3022 gitk:3089 gitk:9857
msgid "Close"
msgstr "Đóng"
-#: gitk:3040
+#: gitk:3043
msgid "Gitk key bindings"
msgstr "Tổ hợp phím gitk"
-#: gitk:3043
+#: gitk:3046
msgid "Gitk key bindings:"
msgstr "Tổ hợp phím gitk:"
-#: gitk:3045
+#: gitk:3048
#, tcl-format
msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
msgstr "<%s-Q>\t\tThoát"
-#: gitk:3046
+#: gitk:3049
#, tcl-format
msgid "<%s-W>\t\tClose window"
msgstr "<%s-W>\t\tĐóng cửa sổ"
-#: gitk:3047
+#: gitk:3050
msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
msgstr "<Home>\t\tChuyển đến lần chuyển giao đầu tiên"
-#: gitk:3048
+#: gitk:3051
msgid "<End>\t\tMove to last commit"
msgstr "<End>\t\tChuyển đến lần chuyển giao cuối"
-#: gitk:3049
+#: gitk:3052
msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
msgstr "<Up>, p, k\tDi chuyển lên một lần chuyển giao"
-#: gitk:3050
+#: gitk:3053
msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
msgstr "<Down>, n, j\tDi chuyển xuống một lần chuyển giao"
-#: gitk:3051
+#: gitk:3054
msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
msgstr "<Left>, z, h\tQuay trở lại danh sách lịch sử"
-#: gitk:3052
+#: gitk:3055
msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
msgstr "<Right>, x, l\tDi chuyển tiếp trong danh sách lịch sử"
-#: gitk:3053
+#: gitk:3056
#, tcl-format
msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list"
msgstr ""
+"<%s-n>\tĐến cha thứ n của lần chuyển giao hiện tại trong danh sách lịch sử"
-#: gitk:3054
+#: gitk:3057
msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
msgstr "<PageUp>\tDi chuyển lên một trang trong danh sách lần chuyển giao"
-#: gitk:3055
+#: gitk:3058
msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
msgstr "<PageDown>\tDi chuyển xuống một trang trong danh sách lần chuyển giao"
-#: gitk:3056
+#: gitk:3059
#, tcl-format
msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
msgstr "<%s-Home>\tCuộn lên trên cùng của danh sách lần chuyển giao"
-#: gitk:3057
+#: gitk:3060
#, tcl-format
msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
msgstr "<%s-End>\tCuộn xuống dưới cùng của danh sách lần chuyển giao"
-#: gitk:3058
+#: gitk:3061
#, tcl-format
msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
msgstr "<%s-Up>\tCuộn danh sách lần chuyển giao lên một dòng"
-#: gitk:3059
+#: gitk:3062
#, tcl-format
msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
msgstr "<%s-Down>\tCuộn danh sách lần chuyển giao xuống một dòng"
-#: gitk:3060
+#: gitk:3063
#, tcl-format
msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
msgstr "<%s-PageUp>\tCuộn danh sách lần chuyển giao lên một trang"
-#: gitk:3061
+#: gitk:3064
#, tcl-format
msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
msgstr "<%s-PageDown>\tCuộn danh sách lần chuyển giao xuống một trang"
-#: gitk:3062
+#: gitk:3065
msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
msgstr "<Shift-Up>\tTìm về phía sau (hướng lên trên, lần chuyển giao sau này)"
-#: gitk:3063
+#: gitk:3066
msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
msgstr ""
"<Shift-Down>\tTìm về phía trước (hướng xuống dưới, lần chuyển giao trước đây)"
-#: gitk:3064
+#: gitk:3067
msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Delete>, b\tCuộn phần trình bày diff lên một trang"
-#: gitk:3065
+#: gitk:3068
msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Backspace>\tCuộn phần trình bày diff lên một trang"
-#: gitk:3066
+#: gitk:3069
msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
msgstr "<Space>\t\tCuộn phần trình bày diff xuống một trang"
-#: gitk:3067
+#: gitk:3070
msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
msgstr "u\t\tCuộn phần trình bày diff lên 18 dòng"
-#: gitk:3068
+#: gitk:3071
msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
msgstr "d\t\tCuộn phần trình bày diff xuống 18 dòng"
-#: gitk:3069
+#: gitk:3072
#, tcl-format
msgid "<%s-F>\t\tFind"
msgstr "<%s-F>\t\tTìm kiếm"
-#: gitk:3070
+#: gitk:3073
#, tcl-format
msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
msgstr "<%s-G>\t\tDi chuyển đến chỗ gặp kế tiếp"
-#: gitk:3071
+#: gitk:3074
msgid "<Return>\tMove to next find hit"
msgstr "<Return>\t\tDi chuyển đến chỗ gặp kế tiếp"
-#: gitk:3072
+#: gitk:3075
+msgid "g\t\tGo to commit"
+msgstr "g\t\tChuyển đến lần chuyển giao"
+
+#: gitk:3076
msgid "/\t\tFocus the search box"
msgstr "/\t\tĐưa con trỏ chuột vào ô tìm kiếm"
-#: gitk:3073
+#: gitk:3077
msgid "?\t\tMove to previous find hit"
msgstr "?\t\tDi chuyển đến chỗ gặp kế trước"
-#: gitk:3074
+#: gitk:3078
msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
msgstr "f\t\tCuộn phần trình bày diff sang tập-tin kế"
-#: gitk:3075
+#: gitk:3079
#, tcl-format
msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
msgstr "<%s-S>\t\tTìm đến chỗ khác biệt kế tiếp"
-#: gitk:3076
+#: gitk:3080
#, tcl-format
msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
msgstr "<%s-R>\t\tTìm đến chỗ khác biệt kế trước"
-#: gitk:3077
+#: gitk:3081
#, tcl-format
msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-KP+>\tTăng cỡ chữ"
-#: gitk:3078
+#: gitk:3082
#, tcl-format
msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-plus>\tTăng cỡ chữ"
-#: gitk:3079
+#: gitk:3083
#, tcl-format
msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
msgstr "<%s-KP->\tGiảm cỡ chữ"
-#: gitk:3080
+#: gitk:3084
#, tcl-format
msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
msgstr "<%s-minus>\tGiảm cỡ chữ"
-#: gitk:3081
+#: gitk:3085
msgid "<F5>\t\tUpdate"
msgstr "<F5>\t\tCập nhật"
-#: gitk:3546 gitk:3555
+#: gitk:3550 gitk:3559
#, tcl-format
msgid "Error creating temporary directory %s:"
msgstr "Gặp lỗi khi tạo thư mục tạm %s:"
-#: gitk:3568
+#: gitk:3572
#, tcl-format
msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
msgstr "Lỗi chào hỏi \"%s\" từ %s:"
-#: gitk:3631
+#: gitk:3635
msgid "command failed:"
msgstr "lệnh gặp lỗi:"
-#: gitk:3780
+#: gitk:3784
msgid "No such commit"
msgstr "Không có lần chuyển giao như vậy"
-#: gitk:3794
+#: gitk:3798
msgid "git gui blame: command failed:"
msgstr "git gui blame: lệnh gặp lỗi:"
-#: gitk:3825
+#: gitk:3829
#, tcl-format
msgid "Couldn't read merge head: %s"
msgstr "Không thể độc đầu của hòa trộn: %s"
# tcl-format
-#: gitk:3833
+#: gitk:3837
#, tcl-format
msgid "Error reading index: %s"
msgstr "Gặp lỗi khi đọc chỉ mục: %s"
-#: gitk:3858
+#: gitk:3862
#, tcl-format
msgid "Couldn't start git blame: %s"
msgstr "Không thể khởi chạy git blame: %s"
-#: gitk:3861 gitk:6735
+#: gitk:3865 gitk:6754
msgid "Searching"
msgstr "Đang tìm kiếm"
-#: gitk:3893
+#: gitk:3897
#, tcl-format
msgid "Error running git blame: %s"
msgstr "Gặp lỗi khi chạy git blame: %s"
-#: gitk:3921
+#: gitk:3925
#, tcl-format
msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view"
msgstr "Dòng đến từ lần chuyển giao %s, cái mà không trong trình bày này"
-#: gitk:3935
+#: gitk:3939
msgid "External diff viewer failed:"
msgstr "Bộ trình bày diff từ bên ngoài gặp lỗi:"
-#: gitk:4053
+#: gitk:4070
msgid "Gitk view definition"
msgstr "Định nghĩa cách trình bày gitk"
-#: gitk:4057
+#: gitk:4074
msgid "Remember this view"
msgstr "Nhớ cách trình bày này"
-#: gitk:4058
+#: gitk:4075
msgid "References (space separated list):"
msgstr "Tham chiếu (danh sách ngăn cách bằng dấu cách):"
-#: gitk:4059
+#: gitk:4076
msgid "Branches & tags:"
msgstr "Nhánh & thẻ:"
-#: gitk:4060
+#: gitk:4077
msgid "All refs"
msgstr "Mọi tham chiếu"
-#: gitk:4061
+#: gitk:4078
msgid "All (local) branches"
msgstr "Mọi nhánh (nội bộ)"
-#: gitk:4062
+#: gitk:4079
msgid "All tags"
msgstr "Mọi thẻ"
-#: gitk:4063
+#: gitk:4080
msgid "All remote-tracking branches"
msgstr "Mọi nhánh remote-tracking"
-#: gitk:4064
+#: gitk:4081
msgid "Commit Info (regular expressions):"
msgstr "Thông tin chuyển giao (biểu thức chính quy):"
-#: gitk:4065
+#: gitk:4082
msgid "Author:"
msgstr "Tác giả:"
-#: gitk:4066
+#: gitk:4083
msgid "Committer:"
msgstr "Người chuyển giao:"
-#: gitk:4067
+#: gitk:4084
msgid "Commit Message:"
msgstr "Chú thích của lần chuyển giao:"
-#: gitk:4068
+#: gitk:4085
msgid "Matches all Commit Info criteria"
msgstr "Khớp mọi điều kiện Thông tin Chuyển giao"
-#: gitk:4069
-#, fuzzy
-msgid "Matches none Commit Info criteria"
-msgstr "Khớp mọi điều kiện Thông tin Chuyển giao"
+#: gitk:4086
+msgid "Matches no Commit Info criteria"
+msgstr "Khớp không điều kiện Thông tin Chuyển giao"
-#: gitk:4070
+#: gitk:4087
msgid "Changes to Files:"
msgstr "Đổi thành Tập tin:"
-#: gitk:4071
+#: gitk:4088
msgid "Fixed String"
msgstr "Chuỗi cố định"
-#: gitk:4072
+#: gitk:4089
msgid "Regular Expression"
msgstr "Biểu thức chính quy"
-#: gitk:4073
+#: gitk:4090
msgid "Search string:"
msgstr "Chuỗi tìm kiếm:"
-#: gitk:4074
+#: gitk:4091
msgid ""
"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
"15:27:38\"):"
@@ -681,203 +693,203 @@ msgstr ""
"Ngày chuyển giao (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
"15:27:38\"):"
-#: gitk:4075
+#: gitk:4092
msgid "Since:"
msgstr "Kể từ:"
-#: gitk:4076
+#: gitk:4093
msgid "Until:"
msgstr "Đến:"
-#: gitk:4077
+#: gitk:4094
msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
msgstr "Giới hạn và/hoặc bỏ số của điểm xét (số nguyên âm):"
-#: gitk:4078
+#: gitk:4095
msgid "Number to show:"
msgstr "Số lượng hiển thị:"
-#: gitk:4079
+#: gitk:4096
msgid "Number to skip:"
msgstr "Số lượng sẽ bỏ qua:"
-#: gitk:4080
+#: gitk:4097
msgid "Miscellaneous options:"
-msgstr "Tuỳ chọn hỗn hợp:"
+msgstr "Tùy chọn hỗn hợp:"
-#: gitk:4081
+#: gitk:4098
msgid "Strictly sort by date"
msgstr "Sắp xếp chặt chẽ theo ngày"
-#: gitk:4082
+#: gitk:4099
msgid "Mark branch sides"
msgstr "Đánh dấu các cạnh nhánh"
-#: gitk:4083
+#: gitk:4100
msgid "Limit to first parent"
msgstr "Giới hạn thành cha mẹ đầu tiên"
-#: gitk:4084
+#: gitk:4101
msgid "Simple history"
msgstr "Lịch sử dạng đơn giản"
-#: gitk:4085
+#: gitk:4102
msgid "Additional arguments to git log:"
msgstr "Đối số bổ xung cho lệnh git log:"
-#: gitk:4086
+#: gitk:4103
msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
msgstr "Nhập vào các tập tin và thư mục bao gồm, mỗi dòng một cái:"
-#: gitk:4087
+#: gitk:4104
msgid "Command to generate more commits to include:"
msgstr "Lệnh tạo ra nhiều lần chuyển giao hơn bao gồm:"
-#: gitk:4211
+#: gitk:4228
msgid "Gitk: edit view"
msgstr "Gitk: sửa cách trình bày"
-#: gitk:4219
+#: gitk:4236
msgid "-- criteria for selecting revisions"
msgstr "-- tiêu chuẩn chọn điểm xét duyệt"
-#: gitk:4224
+#: gitk:4241
msgid "View Name"
msgstr "Tên cách trình bày"
-#: gitk:4299
+#: gitk:4316
msgid "Apply (F5)"
msgstr "Áp dụng (F5)"
-#: gitk:4337
+#: gitk:4354
msgid "Error in commit selection arguments:"
msgstr "Lỗi trong các đối số chọn chuyển giao:"
-#: gitk:4392 gitk:4445 gitk:4906 gitk:4920 gitk:6190 gitk:12346 gitk:12347
+#: gitk:4409 gitk:4462 gitk:4924 gitk:4938 gitk:6208 gitk:12373 gitk:12374
msgid "None"
msgstr "Không"
-#: gitk:5003 gitk:5008
+#: gitk:5021 gitk:5026
msgid "Descendant"
msgstr "Con cháu"
-#: gitk:5004
+#: gitk:5022
msgid "Not descendant"
msgstr "Không có con cháu"
-#: gitk:5011 gitk:5016
+#: gitk:5029 gitk:5034
msgid "Ancestor"
msgstr "Tổ tiên chung"
-#: gitk:5012
+#: gitk:5030
msgid "Not ancestor"
msgstr "Không có chung tổ tiên"
-#: gitk:5306
+#: gitk:5324
msgid "Local changes checked in to index but not committed"
msgstr ""
"Có thay đổi nội bộ đã được đưa vào bảng mục lục, nhưng chưa được chuyển giao"
-#: gitk:5342
+#: gitk:5360
msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
msgstr "Có thay đổi nội bộ, nhưng chưa được đưa vào bảng mục lục"
-#: gitk:7115
+#: gitk:7134
msgid "and many more"
msgstr "và nhiều nữa"
-#: gitk:7118
+#: gitk:7137
msgid "many"
msgstr "nhiều"
-#: gitk:7309
+#: gitk:7328
msgid "Tags:"
msgstr "Thẻ:"
-#: gitk:7326 gitk:7332 gitk:8806
+#: gitk:7345 gitk:7351 gitk:8825
msgid "Parent"
msgstr "Cha"
-#: gitk:7337
+#: gitk:7356
msgid "Child"
msgstr "Con"
-#: gitk:7346
+#: gitk:7365
msgid "Branch"
msgstr "Nhánh"
-#: gitk:7349
+#: gitk:7368
msgid "Follows"
msgstr "Đứng sau"
-#: gitk:7352
+#: gitk:7371
msgid "Precedes"
msgstr "Đứng trước"
# tcl-format
-#: gitk:7947
+#: gitk:7966
#, tcl-format
msgid "Error getting diffs: %s"
msgstr "Lỗi lấy diff: %s"
-#: gitk:8631
+#: gitk:8650
msgid "Goto:"
msgstr "Nhảy tới:"
-#: gitk:8652
+#: gitk:8671
#, tcl-format
msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
msgstr "Định danh SHA1 dạng ngắn %s là chưa đủ rõ ràng"
-#: gitk:8659
+#: gitk:8678
#, tcl-format
msgid "Revision %s is not known"
msgstr "Không hiểu điểm xét duyệt %s"
-#: gitk:8669
+#: gitk:8688
#, tcl-format
msgid "SHA1 id %s is not known"
msgstr "Không hiểu định danh SHA1 %s"
-#: gitk:8671
+#: gitk:8690
#, tcl-format
msgid "Revision %s is not in the current view"
msgstr "Điểm %s không ở trong phần hiển thị hiện tại"
-#: gitk:8813 gitk:8828
+#: gitk:8832 gitk:8847
msgid "Date"
msgstr "Ngày"
-#: gitk:8816
+#: gitk:8835
msgid "Children"
msgstr "Con cháu"
-#: gitk:8879
+#: gitk:8898
#, tcl-format
msgid "Reset %s branch to here"
msgstr "Đặt lại nhánh %s tại đây"
-#: gitk:8881
+#: gitk:8900
msgid "Detached head: can't reset"
msgstr "Head đã bị tách rời: không thể đặt lại"
-#: gitk:8986 gitk:8992
+#: gitk:9005 gitk:9011
msgid "Skipping merge commit "
msgstr "Bỏ qua lần chuyển giao hòa trộn "
-#: gitk:9001 gitk:9006
+#: gitk:9020 gitk:9025
msgid "Error getting patch ID for "
msgstr "Gặp lỗi khi lấy ID miếng vá cho "
-#: gitk:9002 gitk:9007
+#: gitk:9021 gitk:9026
msgid " - stopping\n"
msgstr " - dừng\n"
-#: gitk:9012 gitk:9015 gitk:9023 gitk:9037 gitk:9046
+#: gitk:9031 gitk:9034 gitk:9042 gitk:9056 gitk:9065
msgid "Commit "
msgstr "Commit "
-#: gitk:9016
+#: gitk:9035
msgid ""
" is the same patch as\n"
" "
@@ -885,7 +897,7 @@ msgstr ""
" là cùng một miếng vá với\n"
" "
-#: gitk:9024
+#: gitk:9043
msgid ""
" differs from\n"
" "
@@ -893,7 +905,7 @@ msgstr ""
" khác biệt từ\n"
" "
-#: gitk:9026
+#: gitk:9045
msgid ""
"Diff of commits:\n"
"\n"
@@ -901,131 +913,131 @@ msgstr ""
"Khác biệt của lần chuyển giao (commit):\n"
"\n"
-#: gitk:9038 gitk:9047
+#: gitk:9057 gitk:9066
#, tcl-format
msgid " has %s children - stopping\n"
msgstr " có %s con - dừng\n"
-#: gitk:9066
+#: gitk:9085
#, tcl-format
msgid "Error writing commit to file: %s"
msgstr "Gặp lỗi trong quá trình ghi lần chuyển giao vào tập tin: %s"
-#: gitk:9072
+#: gitk:9091
#, tcl-format
msgid "Error diffing commits: %s"
msgstr "Gặp lỗi khi so sánh sự khác biệt giữa các lần chuyển giao: %s"
-#: gitk:9118
+#: gitk:9137
msgid "Top"
msgstr "Đỉnh"
-#: gitk:9119
+#: gitk:9138
msgid "From"
msgstr "Từ"
-#: gitk:9124
+#: gitk:9143
msgid "To"
msgstr "Đến"
-#: gitk:9148
+#: gitk:9167
msgid "Generate patch"
msgstr "Tạo miếng vá"
-#: gitk:9150
+#: gitk:9169
msgid "From:"
msgstr "Từ:"
-#: gitk:9159
+#: gitk:9178
msgid "To:"
msgstr "Đến:"
-#: gitk:9168
+#: gitk:9187
msgid "Reverse"
msgstr "Đảo ngược"
-#: gitk:9170 gitk:9366
+#: gitk:9189 gitk:9385
msgid "Output file:"
msgstr "Tập tin kết xuất:"
-#: gitk:9176
+#: gitk:9195
msgid "Generate"
msgstr "Tạo"
-#: gitk:9214
+#: gitk:9233
msgid "Error creating patch:"
msgstr "Gặp lỗi khi tạo miếng vá:"
-#: gitk:9237 gitk:9354 gitk:9411
+#: gitk:9256 gitk:9373 gitk:9430
msgid "ID:"
-msgstr "ID:"
+msgstr "Mã số:"
-#: gitk:9246
+#: gitk:9265
msgid "Tag name:"
msgstr "Tên thẻ:"
-#: gitk:9249
+#: gitk:9268
msgid "Tag message is optional"
msgstr "Ghi chú thẻ chỉ là tùy chọn"
-#: gitk:9251
+#: gitk:9270
msgid "Tag message:"
msgstr "Ghi chú cho thẻ:"
-#: gitk:9255 gitk:9420
+#: gitk:9274 gitk:9439
msgid "Create"
msgstr "Tạo"
-#: gitk:9273
+#: gitk:9292
msgid "No tag name specified"
msgstr "Chưa chỉ ra tên của thẻ"
-#: gitk:9277
+#: gitk:9296
#, tcl-format
msgid "Tag \"%s\" already exists"
msgstr "Thẻ “%s” đã có sẵn rồi"
-#: gitk:9287
+#: gitk:9306
msgid "Error creating tag:"
msgstr "Gặp lỗi khi tạo thẻ:"
-#: gitk:9363
+#: gitk:9382
msgid "Command:"
msgstr "Lệnh:"
-#: gitk:9371
+#: gitk:9390
msgid "Write"
msgstr "Ghi"
-#: gitk:9389
+#: gitk:9408
msgid "Error writing commit:"
msgstr "Gặp lỗi trong quá trình ghi chuyển giao:"
-#: gitk:9416
+#: gitk:9435
msgid "Name:"
msgstr "Tên:"
-#: gitk:9439
+#: gitk:9458
msgid "Please specify a name for the new branch"
msgstr "Vui lòng chỉ định tên cho nhánh mới"
-#: gitk:9444
+#: gitk:9463
#, tcl-format
msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "Nhánh “%s” đã có từ trước rồi. Ghi đè?"
-#: gitk:9511
+#: gitk:9530
#, tcl-format
msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
msgstr ""
"Lần chuyển giao %s đã sẵn được bao gồm trong nhánh %s -- bạn có thực sự muốn "
"áp dụng lại nó không?"
-#: gitk:9516
+#: gitk:9535
msgid "Cherry-picking"
msgstr "Đang cherry-pick"
-#: gitk:9525
+#: gitk:9544
#, tcl-format
msgid ""
"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
@@ -1034,7 +1046,7 @@ msgstr ""
"Cherry-pick gặp lỗi bởi vì các thay đổi nội bộ tập tin “%s”.\n"
"Xin hãy chuyển giao, reset hay stash các thay đổi của bạn sau đó thử lại."
-#: gitk:9531
+#: gitk:9550
msgid ""
"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
"Do you wish to run git citool to resolve it?"
@@ -1042,22 +1054,22 @@ msgstr ""
"Cherry-pick gặp lỗi bởi vì xung đột trong hòa trộn.\n"
"Bạn có muốn chạy lệnh “git citool” để giải quyết vấn đề này không?"
-#: gitk:9547 gitk:9605
+#: gitk:9566 gitk:9624
msgid "No changes committed"
msgstr "Không có thay đổi nào cần chuyển giao"
-#: gitk:9574
+#: gitk:9593
#, tcl-format
msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?"
msgstr ""
"Lần chuyển giao %s không được bao gồm trong nhánh %s -- bạn có thực sự muốn "
"“revert” nó không?"
-#: gitk:9579
+#: gitk:9598
msgid "Reverting"
msgstr "Đang hoàn tác"
-#: gitk:9587
+#: gitk:9606
#, tcl-format
msgid ""
"Revert failed because of local changes to the following files:%s Please "
@@ -1066,7 +1078,7 @@ msgstr ""
"Revert gặp lỗi bởi vì tập tin sau đã được thay đổi nội bộ:%s\n"
"Xin hãy chạy lệnh “commit”, “reset” hoặc “stash” rồi thử lại."
-#: gitk:9591
+#: gitk:9610
msgid ""
"Revert failed because of merge conflict.\n"
" Do you wish to run git citool to resolve it?"
@@ -1074,29 +1086,29 @@ msgstr ""
"Revert gặp lỗi bởi vì xung đột hòa trộn.\n"
" Bạn có muốn chạy lệnh “git citool” để phân giải nó không?"
-#: gitk:9634
+#: gitk:9653
msgid "Confirm reset"
msgstr "Xác nhật đặt lại"
-#: gitk:9636
+#: gitk:9655
#, tcl-format
msgid "Reset branch %s to %s?"
msgstr "Đặt lại nhánh “%s” thành “%s”?"
-#: gitk:9638
+#: gitk:9657
msgid "Reset type:"
msgstr "Kiểu đặt lại:"
-#: gitk:9641
+#: gitk:9660
msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
msgstr "Mềm: Không động đến thư mục làm việc và bảng mục lục"
-#: gitk:9644
+#: gitk:9663
msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
msgstr ""
"Pha trộn: Không động chạm đến thư mục làm việc nhưng đặt lại bảng mục lục"
-#: gitk:9647
+#: gitk:9666
msgid ""
"Hard: Reset working tree and index\n"
"(discard ALL local changes)"
@@ -1104,19 +1116,19 @@ msgstr ""
"Hard: Đặt lại cây làm việc và mục lục\n"
"(hủy bỏ MỌI thay đổi nội bộ)"
-#: gitk:9664
+#: gitk:9683
msgid "Resetting"
msgstr "Đang đặt lại"
-#: gitk:9724
+#: gitk:9743
msgid "Checking out"
msgstr "Đang checkout"
-#: gitk:9777
+#: gitk:9796
msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
msgstr "Không thể xóa nhánh hiện tại đang được lấy ra"
-#: gitk:9783
+#: gitk:9802
#, tcl-format
msgid ""
"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
@@ -1125,16 +1137,16 @@ msgstr ""
"Các lần chuyển giao trên nhánh %s không ở trên nhánh khác.\n"
"Thực sự muốn xóa nhánh %s?"
-#: gitk:9814
+#: gitk:9833
#, tcl-format
msgid "Tags and heads: %s"
msgstr "Thẻ và Đầu: %s"
-#: gitk:9829
+#: gitk:9850
msgid "Filter"
msgstr "Bộ lọc"
-#: gitk:10125
+#: gitk:10146
msgid ""
"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
"tag information will be incomplete."
@@ -1142,216 +1154,223 @@ msgstr ""
"Gặp lỗi khi đọc thông tin hình học lần chuyển giao; thông tin nhánh và thẻ "
"trước/sau sẽ không hoàn thiện."
-#: gitk:11102
+#: gitk:11123
msgid "Tag"
msgstr "Thẻ"
-#: gitk:11106
+#: gitk:11127
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: gitk:11189
+#: gitk:11210
msgid "Gitk font chooser"
msgstr "Hộp thoại chọn phông Gitk"
-#: gitk:11206
+#: gitk:11227
msgid "B"
msgstr "B"
-#: gitk:11209
+#: gitk:11230
msgid "I"
msgstr "I"
-#: gitk:11327
+#: gitk:11348
msgid "Commit list display options"
msgstr "Các tùy chọn về hiển thị danh sách lần chuyển giao"
-#: gitk:11330
+#: gitk:11351
msgid "Maximum graph width (lines)"
msgstr "Độ rộng biểu đồ tối đa (dòng)"
-#: gitk:11334
+#: gitk:11355
#, no-tcl-format
msgid "Maximum graph width (% of pane)"
-msgstr "Độ rộng biểu đồ tối đa (% của bảng)"
+msgstr "Độ rộng đồ thị tối đa (% của bảng)"
-#: gitk:11337
+#: gitk:11358
msgid "Show local changes"
msgstr "Hiển thị các thay đổi nội bộ"
-#: gitk:11340
+#: gitk:11361
msgid "Auto-select SHA1 (length)"
-msgstr "Tự chọn SHA1 (độ dài)"
+msgstr "Tự chọn (độ dài) SHA1"
-#: gitk:11344
+#: gitk:11365
msgid "Hide remote refs"
msgstr "Ẩn tham chiếu đến máy chủ"
-#: gitk:11348
+#: gitk:11369
msgid "Diff display options"
msgstr "Các tùy chọn trình bày các khác biệt"
-#: gitk:11350
+#: gitk:11371
msgid "Tab spacing"
msgstr "Khoảng cách tab"
-#: gitk:11353
+#: gitk:11374
msgid "Display nearby tags/heads"
msgstr "Hiển thị các thẻ/đầu xung quanh"
-#: gitk:11356
+#: gitk:11377
msgid "Maximum # tags/heads to show"
msgstr "Số lượng thẻ/đầu tối đa sẽ hiển thị"
-#: gitk:11359
+#: gitk:11380
msgid "Limit diffs to listed paths"
msgstr "Giới hạn các khác biệt cho đường dẫn đã liệt kê"
-#: gitk:11362
+#: gitk:11383
msgid "Support per-file encodings"
msgstr "Hỗ trợ mã hóa mỗi-dòng"
-#: gitk:11368 gitk:11515
+#: gitk:11389 gitk:11536
msgid "External diff tool"
msgstr "Công cụ so sánh từ bên ngoài"
-#: gitk:11369
+#: gitk:11390
msgid "Choose..."
-msgstr "Chọn..."
+msgstr "Chọn…"
-#: gitk:11374
+#: gitk:11395
msgid "General options"
msgstr "Các tùy chọn chung"
-#: gitk:11377
+#: gitk:11398
msgid "Use themed widgets"
msgstr "Dùng các widget chủ đề"
-#: gitk:11379
+#: gitk:11400
msgid "(change requires restart)"
msgstr "(để thay đổi cần khởi động lại)"
-#: gitk:11381
+#: gitk:11402
msgid "(currently unavailable)"
msgstr "(hiện tại không sẵn sàng)"
-#: gitk:11392
+#: gitk:11413
msgid "Colors: press to choose"
msgstr "Màu sắc: bấm vào nút phía dưới để chọn màu"
-#: gitk:11395
+#: gitk:11416
msgid "Interface"
msgstr "Giao diện"
-#: gitk:11396
+#: gitk:11417
msgid "interface"
msgstr "giao diện"
-#: gitk:11399
+#: gitk:11420
msgid "Background"
msgstr "Nền"
-#: gitk:11400 gitk:11430
+#: gitk:11421 gitk:11451
msgid "background"
msgstr "nền"
-#: gitk:11403
+#: gitk:11424
msgid "Foreground"
msgstr "Tiền cảnh"
-#: gitk:11404
+#: gitk:11425
msgid "foreground"
msgstr "tiền cảnh"
-#: gitk:11407
+#: gitk:11428
msgid "Diff: old lines"
msgstr "So sánh: dòng cũ"
-#: gitk:11408
+#: gitk:11429
msgid "diff old lines"
msgstr "diff dòng cũ"
-#: gitk:11412
+#: gitk:11433
msgid "Diff: new lines"
msgstr "So sánh: dòng mới"
-#: gitk:11413
+#: gitk:11434
msgid "diff new lines"
msgstr "màu dòng mới"
-#: gitk:11417
+#: gitk:11438
msgid "Diff: hunk header"
msgstr "So sánh: phần đầu của đoạn"
-#: gitk:11419
+#: gitk:11440
msgid "diff hunk header"
msgstr "màu của phần đầu của đoạn khi so sánh"
-#: gitk:11423
+#: gitk:11444
msgid "Marked line bg"
msgstr "Nền dòng đánh dấu"
-#: gitk:11425
+#: gitk:11446
msgid "marked line background"
msgstr "nền dòng được đánh dấu"
-#: gitk:11429
+#: gitk:11450
msgid "Select bg"
msgstr "Màu nền"
-#: gitk:11438
+#: gitk:11459
msgid "Fonts: press to choose"
msgstr "Phông chữ: bấm vào các nút ở dưới để chọn"
-#: gitk:11440
+#: gitk:11461
msgid "Main font"
msgstr "Phông chữ chính"
-#: gitk:11441
+#: gitk:11462
msgid "Diff display font"
msgstr "Phông chữ dùng khi so sánh"
-#: gitk:11442
+#: gitk:11463
msgid "User interface font"
msgstr "Phông chữ giao diện"
-#: gitk:11464
+#: gitk:11485
msgid "Gitk preferences"
msgstr "Cá nhân hóa các cài đặt cho Gitk"
-#: gitk:11473
+#: gitk:11494
msgid "General"
msgstr "Chung"
-#: gitk:11474
+#: gitk:11495
msgid "Colors"
msgstr "Màu sắc"
-#: gitk:11475
+#: gitk:11496
msgid "Fonts"
msgstr "Phông chữ"
-#: gitk:11525
+#: gitk:11546
#, tcl-format
msgid "Gitk: choose color for %s"
msgstr "Gitk: chọn màu cho %s"
-#: gitk:12242
+#: gitk:12059
+msgid ""
+"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
+" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
+msgstr ""
+"Rất tiếc, gitk không thể chạy Tcl/Tk phiên bản này.\n"
+" Gitk cần ít nhất là Tcl/Tk 8.4."
+
+#: gitk:12269
msgid "Cannot find a git repository here."
msgstr "Không thể tìm thấy kho git ở đây."
-#: gitk:12289
+#: gitk:12316
#, tcl-format
msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
msgstr "Đối số “%s” chưa rõ ràng: vừa là điểm xét duyệt vừa là tên tập tin"
-#: gitk:12301
+#: gitk:12328
msgid "Bad arguments to gitk:"
-msgstr "Đối số không hợp lệ cho gitk:"
+msgstr "Đối số cho gitk không hợp lệ:"
-#: gitk:12405
-msgid "Command line"
-msgstr "Dòng lệnh"
+#~ msgid "mc"
+#~ msgstr "mc"
#~ msgid "next"
#~ msgstr "tiếp"