summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gitk-git/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'gitk-git/po')
-rw-r--r--gitk-git/po/de.po680
-rw-r--r--gitk-git/po/sv.po795
2 files changed, 932 insertions, 543 deletions
diff --git a/gitk-git/po/de.po b/gitk-git/po/de.po
index 825dc98f74..53ef0d6359 100644
--- a/gitk-git/po/de.po
+++ b/gitk-git/po/de.po
@@ -1,14 +1,15 @@
# Translation of gitk to German.
# Copyright (C) 2007 Paul Mackerras.
# This file is distributed under the same license as the gitk package.
-# Christian Stimming <stimming@tuhh.de>, 2007
#
+# Christian Stimming <stimming@tuhh.de>, 2007.
+# Frederik Schwarzer <schwarzerf@gmail.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git-gui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-06 20:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-06 20:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-12 21:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-12 22:18+0200\n"
"Last-Translator: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,297 +18,314 @@ msgstr ""
#: gitk:113
msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
-msgstr "Liste der nicht-zusammengeführten Dateien nicht gefunden:"
+msgstr "Liste der nicht zusammengeführten Dateien nicht gefunden:"
-#: gitk:272
+#: gitk:268
msgid "Error parsing revisions:"
msgstr "Fehler beim Laden der Versionen:"
-#: gitk:327
+#: gitk:323
msgid "Error executing --argscmd command:"
-msgstr "Fehler beim --argscmd Kommando:"
+msgstr "Fehler beim Ausführen des --argscmd-Kommandos:"
-#: gitk:340
+#: gitk:336
msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
msgstr ""
-"Keine Dateien ausgewählt: --merge angegeben, es existieren aber keine nicht-"
-"zusammengeführten Dateien."
+"Keine Dateien ausgewählt: Es wurde --merge angegeben, aber es existieren "
+"keine nicht zusammengeführten Dateien."
-#: gitk:343
+#: gitk:339
msgid ""
"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
"limit."
msgstr ""
-"Keine Dateien ausgewähle: --merge angegeben, aber keine nicht-"
-"zusammengeführten Dateien sind in der Dateiauswahl."
+"Keine Dateien ausgewählt: Es wurde --merge angegeben, aber es sind keine "
+"nicht zusammengeführten Dateien in der Dateiauswahl."
-#: gitk:365 gitk:503
+#: gitk:361 gitk:508
msgid "Error executing git log:"
-msgstr "Fehler beim Ausführen von git-log:"
+msgstr "Fehler beim Ausführen von »git log«:"
-#: gitk:378
+#: gitk:379 gitk:524
msgid "Reading"
msgstr "Lesen"
-#: gitk:438 gitk:3462
+#: gitk:439 gitk:4061
msgid "Reading commits..."
-msgstr "Versionen lesen..."
+msgstr "Versionen werden gelesen ..."
-#: gitk:441 gitk:1528 gitk:3465
+#: gitk:442 gitk:1560 gitk:4064
msgid "No commits selected"
-msgstr "Keine Versionen ausgewählt."
+msgstr "Keine Versionen ausgewählt"
-#: gitk:1399
+#: gitk:1436
msgid "Can't parse git log output:"
-msgstr "Ausgabe von git-log kann nicht erkannt werden:"
+msgstr "Ausgabe von »git log« kann nicht erkannt werden:"
-#: gitk:1605
+#: gitk:1656
msgid "No commit information available"
msgstr "Keine Versionsinformation verfügbar"
-#: gitk:1709 gitk:1731 gitk:3259 gitk:7764 gitk:9293 gitk:9466
+#: gitk:1791 gitk:1815 gitk:3854 gitk:8714 gitk:10250 gitk:10422
msgid "OK"
msgstr "Ok"
-#: gitk:1733 gitk:3260 gitk:7439 gitk:7510 gitk:7613 gitk:7660 gitk:7766
-#: gitk:9294 gitk:9467
+#: gitk:1817 gitk:3856 gitk:8311 gitk:8385 gitk:8495 gitk:8544 gitk:8716
+#: gitk:10251 gitk:10423
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: gitk:1811
+#: gitk:1917
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
-#: gitk:1812
+#: gitk:1918
msgid "Reload"
msgstr "Neu laden"
-#: gitk:1813
+#: gitk:1919
msgid "Reread references"
msgstr "Zweige neu laden"
-#: gitk:1814
+#: gitk:1920
msgid "List references"
msgstr "Zweige/Markierungen auflisten"
-#: gitk:1915
+#: gitk:1922
msgid "Start git gui"
msgstr "»git gui« starten"
-#: gitk:1917
+#: gitk:1924
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
-#: gitk:1810
+#: gitk:1916
msgid "File"
msgstr "Datei"
-#: gitk:1818
+#: gitk:1928
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
-#: gitk:1817
+#: gitk:1927
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
-#: gitk:1821
+#: gitk:1932
msgid "New view..."
-msgstr "Neue Ansicht..."
+msgstr "Neue Ansicht ..."
-#: gitk:1822
+#: gitk:1933
msgid "Edit view..."
-msgstr "Ansicht bearbeiten..."
+msgstr "Ansicht bearbeiten ..."
-#: gitk:1823
+#: gitk:1934
msgid "Delete view"
-msgstr "Ansicht löschen"
+msgstr "Ansicht entfernen"
-#: gitk:1825
+#: gitk:1936
msgid "All files"
msgstr "Alle Dateien"
-#: gitk:1820 gitk:3196
+#: gitk:1931 gitk:3666
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
-#: gitk:1828 gitk:2487
+#: gitk:1941 gitk:1951 gitk:2650
msgid "About gitk"
msgstr "Über gitk"
-#: gitk:1829
+#: gitk:1942 gitk:1956
msgid "Key bindings"
msgstr "Tastenkürzel"
-#: gitk:1827
+#: gitk:1940 gitk:1955
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: gitk:1887
+#: gitk:2016
msgid "SHA1 ID: "
msgstr "SHA1:"
-#: gitk:1918
+#: gitk:2047
msgid "Row"
msgstr "Zeile"
-#: gitk:1949
+#: gitk:2078
msgid "Find"
msgstr "Suche"
-#: gitk:1950
+#: gitk:2079
msgid "next"
msgstr "nächste"
-#: gitk:1951
+#: gitk:2080
msgid "prev"
msgstr "vorige"
-#: gitk:1952
+#: gitk:2081
msgid "commit"
msgstr "Version nach"
-#: gitk:1955 gitk:1957 gitk:3617 gitk:3640 gitk:3664 gitk:5550 gitk:5621
+#: gitk:2084 gitk:2086 gitk:4222 gitk:4245 gitk:4269 gitk:6210 gitk:6282
+#: gitk:6366
msgid "containing:"
msgstr "Beschreibung:"
-#: gitk:1958 gitk:2954 gitk:2959 gitk:3692
+#: gitk:2087 gitk:3158 gitk:3163 gitk:4297
msgid "touching paths:"
msgstr "Dateien:"
-#: gitk:1959 gitk:3697
+#: gitk:2088 gitk:4302
msgid "adding/removing string:"
msgstr "Änderungen:"
-#: gitk:1968 gitk:1970
+#: gitk:2097 gitk:2099
msgid "Exact"
msgstr "Exakt"
-#: gitk:1970 gitk:3773 gitk:5518
+#: gitk:2099 gitk:4377 gitk:6178
msgid "IgnCase"
msgstr "Kein Groß/Klein"
-#: gitk:1970 gitk:3666 gitk:3771 gitk:5514
+#: gitk:2099 gitk:4271 gitk:4375 gitk:6174
msgid "Regexp"
msgstr "Regexp"
-#: gitk:1972 gitk:1973 gitk:3792 gitk:3822 gitk:3829 gitk:5641 gitk:5708
+#: gitk:2101 gitk:2102 gitk:4396 gitk:4426 gitk:4433 gitk:6302 gitk:6370
msgid "All fields"
msgstr "Alle Felder"
-#: gitk:1973 gitk:3790 gitk:3822 gitk:5580
+#: gitk:2102 gitk:4394 gitk:4426 gitk:6241
msgid "Headline"
msgstr "Überschrift"
-#: gitk:1974 gitk:3790 gitk:5580 gitk:5708 gitk:6109
+#: gitk:2103 gitk:4394 gitk:6241 gitk:6370 gitk:6804
msgid "Comments"
msgstr "Beschreibung"
-#: gitk:1974 gitk:3790 gitk:3794 gitk:3829 gitk:5580 gitk:6045 gitk:7285
-#: gitk:7300
+#: gitk:2103 gitk:4394 gitk:4398 gitk:4433 gitk:6241 gitk:6739 gitk:7991
+#: gitk:8006
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: gitk:1974 gitk:3790 gitk:5580 gitk:6047
+#: gitk:2103 gitk:4394 gitk:6241 gitk:6741
msgid "Committer"
msgstr "Eintragender"
-#: gitk:2003
+#: gitk:2132
msgid "Search"
-msgstr "Suche"
+msgstr "Suchen"
-#: gitk:2010
+#: gitk:2139
msgid "Diff"
msgstr "Vergleich"
-#: gitk:2012
+#: gitk:2141
msgid "Old version"
msgstr "Alte Version"
-#: gitk:2014
+#: gitk:2143
msgid "New version"
msgstr "Neue Version"
-#: gitk:2016
+#: gitk:2145
msgid "Lines of context"
msgstr "Kontextzeilen"
-#: gitk:2026
+#: gitk:2155
msgid "Ignore space change"
msgstr "Leerzeichenänderungen ignorieren"
-#: gitk:2084
+#: gitk:2213
msgid "Patch"
msgstr "Patch"
-#: gitk:2086
+#: gitk:2215
msgid "Tree"
msgstr "Baum"
-#: gitk:2213 gitk:2226
+#: gitk:2359 gitk:2376
msgid "Diff this -> selected"
-msgstr "Vergleich diese -> gewählte"
+msgstr "Vergleich: diese -> gewählte"
-#: gitk:2214 gitk:2227
+#: gitk:2360 gitk:2377
msgid "Diff selected -> this"
-msgstr "Vergleich gewählte -> diese"
+msgstr "Vergleich: gewählte -> diese"
-#: gitk:2215 gitk:2228
+#: gitk:2361 gitk:2378
msgid "Make patch"
msgstr "Patch erstellen"
-#: gitk:2216 gitk:7494
+#: gitk:2362 gitk:8369
msgid "Create tag"
msgstr "Markierung erstellen"
-#: gitk:2217 gitk:7593
+#: gitk:2363 gitk:8475
msgid "Write commit to file"
msgstr "Version in Datei schreiben"
-#: gitk:2218 gitk:7647
+#: gitk:2364 gitk:8532
msgid "Create new branch"
msgstr "Neuen Zweig erstellen"
-#: gitk:2219
+#: gitk:2365
msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "Diese Version pflücken"
-#: gitk:2220
+#: gitk:2366
msgid "Reset HEAD branch to here"
msgstr "HEAD-Zweig auf diese Version zurücksetzen"
-#: gitk:2234
+#: gitk:2367
+msgid "Mark this commit"
+msgstr "Lesezeichen setzen"
+
+#: gitk:2368
+msgid "Return to mark"
+msgstr "Zum Lesezeichen"
+
+#: gitk:2369
+msgid "Find descendant of this and mark"
+msgstr "Abkömmling von Lesezeichen und dieser Version finden"
+
+#: gitk:2370
+msgid "Compare with marked commit"
+msgstr "Mit Lesezeichen vergleichen"
+
+#: gitk:2384
msgid "Check out this branch"
msgstr "Auf diesen Zweig umstellen"
-#: gitk:2235
+#: gitk:2385
msgid "Remove this branch"
msgstr "Zweig löschen"
-#: gitk:2242
+#: gitk:2392
msgid "Highlight this too"
msgstr "Diesen auch hervorheben"
-#: gitk:2243
+#: gitk:2393
msgid "Highlight this only"
msgstr "Nur diesen hervorheben"
-#: gitk:2244
+#: gitk:2394
msgid "External diff"
-msgstr "Externer Vergleich"
+msgstr "Externes Diff-Programm"
-#: gitk:2255
+#: gitk:2395
msgid "Blame parent commit"
msgstr "Annotieren der Elternversion"
-#: gitk:2360
+#: gitk:2402
msgid "Show origin of this line"
msgstr "Herkunft dieser Zeile anzeigen"
-#: gitk:2361
+#: gitk:2403
msgid "Run git gui blame on this line"
-msgstr "Annotieren (»git gui blame«) von dieser Zeile"
+msgstr "Diese Zeile annotieren (»git gui blame«)"
-#: gitk:2606
+#: gitk:2652
msgid ""
"\n"
"Gitk - a commit viewer for git\n"
@@ -317,504 +335,552 @@ msgid ""
"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
msgstr ""
"\n"
-"Gitk - eine Visualisierung der Git Historie\n"
+"Gitk - eine Visualisierung der Git-Historie\n"
"\n"
"Copyright © 2005-2008 Paul Mackerras\n"
"\n"
"Benutzung und Weiterverbreitung gemäß den Bedingungen der GNU General Public "
"License"
-#: gitk:2496 gitk:2557 gitk:7943
+#: gitk:2660 gitk:2722 gitk:8897
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
-#: gitk:2515
+#: gitk:2679
msgid "Gitk key bindings"
-msgstr "Gitk Tastaturbelegung"
+msgstr "Gitk-Tastaturbelegung"
-#: gitk:2517
+#: gitk:2682
msgid "Gitk key bindings:"
-msgstr "Gitk Tastaturbelegung:"
+msgstr "Gitk-Tastaturbelegung:"
-#: gitk:2519
+#: gitk:2684
#, tcl-format
msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
msgstr "<%s-Q>\t\tBeenden"
-#: gitk:2520
+#: gitk:2685
msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
msgstr "<Pos1>\t\tZur neuesten Version springen"
-#: gitk:2521
+#: gitk:2686
msgid "<End>\t\tMove to last commit"
msgstr "<Ende>\t\tZur ältesten Version springen"
-#: gitk:2522
+#: gitk:2687
msgid "<Up>, p, i\tMove up one commit"
msgstr "<Hoch>, p, i\tNächste neuere Version"
-#: gitk:2523
+#: gitk:2688
msgid "<Down>, n, k\tMove down one commit"
msgstr "<Runter>, n, k\tNächste ältere Version"
-#: gitk:2524
+#: gitk:2689
msgid "<Left>, z, j\tGo back in history list"
msgstr "<Links>, z, j\tEine Version zurückgehen"
-#: gitk:2525
+#: gitk:2690
msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
msgstr "<Rechts>, x, l\tEine Version weitergehen"
-#: gitk:2526
+#: gitk:2691
msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
msgstr "<BildHoch>\tEine Seite nach oben blättern"
-#: gitk:2527
+#: gitk:2692
msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
msgstr "<BildRunter>\tEine Seite nach unten blättern"
-#: gitk:2528
+#: gitk:2693
#, tcl-format
msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
msgstr "<%s-Pos1>\tZum oberen Ende der Versionsliste blättern"
-#: gitk:2529
+#: gitk:2694
#, tcl-format
msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
msgstr "<%s-Ende>\tZum unteren Ende der Versionsliste blättern"
-#: gitk:2530
+#: gitk:2695
#, tcl-format
msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
msgstr "<%s-Hoch>\tVersionsliste eine Zeile nach oben blättern"
-#: gitk:2531
+#: gitk:2696
#, tcl-format
msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
msgstr "<%s-Runter>\tVersionsliste eine Zeile nach unten blättern"
-#: gitk:2532
+#: gitk:2697
#, tcl-format
msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
-msgstr "<%s-BildHoch>\tVersionsliste eine Seite hoch blättern"
+msgstr "<%s-BildHoch>\tVersionsliste eine Seite nach oben blättern"
-#: gitk:2533
+#: gitk:2698
#, tcl-format
msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
msgstr "<%s-BildRunter>\tVersionsliste eine Seite nach unten blättern"
-#: gitk:2534
+#: gitk:2699
msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
msgstr "<Umschalt-Hoch>\tRückwärts suchen (nach oben; neuere Versionen)"
-#: gitk:2535
+#: gitk:2700
msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
msgstr "<Umschalt-Runter> Suchen (nach unten; ältere Versionen)"
-#: gitk:2536
+#: gitk:2701
msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Entf>, b\t\tVergleich eine Seite nach oben blättern"
-#: gitk:2537
+#: gitk:2702
msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Löschtaste>\tVergleich eine Seite nach oben blättern"
-#: gitk:2538
+#: gitk:2703
msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
msgstr "<Leertaste>\tVergleich eine Seite nach unten blättern"
-#: gitk:2539
+#: gitk:2704
msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
-msgstr "u\t\tVergleich um 18 Zeilen nach oben (»up«) blättern"
+msgstr "u\t\tVergleich um 18 Zeilen nach oben blättern"
-#: gitk:2540
+#: gitk:2705
msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
-msgstr "d\t\tVergleich um 18 Zeilen nach unten (»down«) blättern"
+msgstr "d\t\tVergleich um 18 Zeilen nach unten blättern"
-#: gitk:2541
+#: gitk:2706
#, tcl-format
msgid "<%s-F>\t\tFind"
msgstr "<%s-F>\t\tSuchen"
-#: gitk:2542
+#: gitk:2707
#, tcl-format
msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
msgstr "<%s-G>\t\tWeitersuchen"
-#: gitk:2543
+#: gitk:2708
msgid "<Return>\tMove to next find hit"
msgstr "<Eingabetaste>\tWeitersuchen"
-#: gitk:2544
-msgid "/\t\tMove to next find hit, or redo find"
-msgstr "/\t\tWeitersuchen oder neue Suche beginnen"
+#: gitk:2709
+msgid "/\t\tFocus the search box"
+msgstr "/\t\tTastaturfokus ins Suchfeld"
-#: gitk:2545
+#: gitk:2710
msgid "?\t\tMove to previous find hit"
msgstr "?\t\tRückwärts weitersuchen"
-#: gitk:2546
+#: gitk:2711
msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
-msgstr "f\t\tVergleich zur nächsten Datei (»file«) blättern"
+msgstr "f\t\tVergleich zur nächsten Datei blättern"
-#: gitk:2547
+#: gitk:2712
#, tcl-format
msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
msgstr "<%s-S>\t\tWeitersuchen im Vergleich"
-#: gitk:2548
+#: gitk:2713
#, tcl-format
msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
msgstr "<%s-R>\t\tRückwärts weitersuchen im Vergleich"
-#: gitk:2549
+#: gitk:2714
#, tcl-format
msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
-msgstr "<%s-Nummerblock-Plus>\tSchriftgröße vergrößern"
+msgstr "<%s-Nummerblock-Plus>\tSchrift vergrößern"
-#: gitk:2550
+#: gitk:2715
#, tcl-format
msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
-msgstr "<%s-Plus>\tSchriftgröße vergrößern"
+msgstr "<%s-Plus>\tSchrift vergrößern"
-#: gitk:2551
+#: gitk:2716
#, tcl-format
msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
-msgstr "<%s-Nummernblock-> Schriftgröße verkleinern"
+msgstr "<%s-Nummernblock-Minus> Schrift verkleinern"
-#: gitk:2552
+#: gitk:2717
#, tcl-format
msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
-msgstr "<%s-Minus>\tSchriftgröße verkleinern"
+msgstr "<%s-Minus>\tSchrift verkleinern"
-#: gitk:2553
+#: gitk:2718
msgid "<F5>\t\tUpdate"
msgstr "<F5>\t\tAktualisieren"
-#: gitk:2979
+#: gitk:3173
#, tcl-format
msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
msgstr "Fehler beim Holen von »%s« von »%s«:"
-#: gitk:3036 gitk:3045
+#: gitk:3230 gitk:3239
#, tcl-format
msgid "Error creating temporary directory %s:"
-msgstr "Fehler beim Erzeugen eines temporären Verzeichnisses »%s«:"
+msgstr "Fehler beim Erzeugen des temporären Verzeichnisses »%s«:"
-#: gitk:3058
+#: gitk:3251
msgid "command failed:"
msgstr "Kommando fehlgeschlagen:"
-#: gitk:3078
+#: gitk:3397
msgid "No such commit"
msgstr "Version nicht gefunden"
-#: gitk:3083
+#: gitk:3411
msgid "git gui blame: command failed:"
msgstr "git gui blame: Kommando fehlgeschlagen:"
-#: gitk:3398
+#: gitk:3442
#, tcl-format
msgid "Couldn't read merge head: %s"
msgstr "Zusammenführungs-Spitze konnte nicht gelesen werden: %s"
-#: gitk:3406
+#: gitk:3450
#, tcl-format
msgid "Error reading index: %s"
msgstr "Fehler beim Lesen der Bereitstellung (»index«): %s"
-#: gitk:3431
+#: gitk:3475
#, tcl-format
msgid "Couldn't start git blame: %s"
msgstr "»git blame« konnte nicht gestartet werden: %s"
-#: gitk:3434 gitk:6160
+#: gitk:3478 gitk:6209
msgid "Searching"
msgstr "Suchen"
-#: gitk:3466
+#: gitk:3510
#, tcl-format
msgid "Error running git blame: %s"
msgstr "Fehler beim Ausführen von »git blame«: %s"
-#: gitk:3494
+#: gitk:3538
#, tcl-format
msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view"
msgstr ""
-"Diese Zeile stammt aus Version %s, welche nicht in dieser Ansicht gezeigt "
-"wird."
+"Diese Zeile stammt aus Version %s, die nicht in dieser Ansicht gezeigt wird"
-#: gitk:3508
+#: gitk:3552
msgid "External diff viewer failed:"
-msgstr "Externes Vergleich-(Diff-)Programm fehlgeschlagen:"
+msgstr "Externes Diff-Programm fehlgeschlagen:"
-#: gitk:3210
+#: gitk:3670
msgid "Gitk view definition"
-msgstr "Gitk Ansichten"
+msgstr "Gitk-Ansichten"
-#: gitk:3630
+#: gitk:3674
msgid "Remember this view"
msgstr "Diese Ansicht speichern"
-#: gitk:3232
+#: gitk:3675
msgid "Commits to include (arguments to git log):"
-msgstr "Versionen anzeigen (Argumente von git-log):"
+msgstr "Versionen anzeigen (Argumente von git log):"
-#: gitk:3632
+#: gitk:3676
msgid "Use all refs"
msgstr "Alle Zweige verwenden"
-#: gitk:3633
+#: gitk:3677
msgid "Strictly sort by date"
msgstr "Streng nach Datum sortieren"
-#: gitk:3634
+#: gitk:3678
msgid "Mark branch sides"
msgstr "Zweig-Seiten markieren"
-#: gitk:3635
+#: gitk:3679
msgid "Since date:"
msgstr "Von Datum:"
-#: gitk:3636
+#: gitk:3680
msgid "Until date:"
msgstr "Bis Datum:"
-#: gitk:3637
+#: gitk:3681
msgid "Max count:"
msgstr "Max. Anzahl:"
-#: gitk:3638
+#: gitk:3682
msgid "Skip:"
msgstr "Überspringen:"
-#: gitk:3639
+#: gitk:3683
msgid "Limit to first parent"
msgstr "Auf erste Elternversion beschränken"
-#: gitk:3640
+#: gitk:3684
msgid "Command to generate more commits to include:"
msgstr "Versionsliste durch folgendes Kommando erzeugen lassen:"
-#: gitk:3749
+#: gitk:3780
+msgid "Gitk: edit view"
+msgstr "Gitk: Ansicht bearbeiten"
+
+#: gitk:3793
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: gitk:3797
+#: gitk:3841
msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
msgstr "Folgende Dateien und Verzeichnisse anzeigen (eine pro Zeile):"
-#: gitk:3811
+#: gitk:3855
msgid "Apply (F5)"
msgstr "Anwenden (F5)"
-#: gitk:3849
+#: gitk:3893
msgid "Error in commit selection arguments:"
msgstr "Fehler in den ausgewählten Versionen:"
-#: gitk:3347 gitk:3399 gitk:3842 gitk:3856 gitk:5060 gitk:10141 gitk:10142
+#: gitk:3946 gitk:3998 gitk:4446 gitk:4460 gitk:5721 gitk:11114 gitk:11115
msgid "None"
msgstr "Keine"
-#: gitk:3790 gitk:5580 gitk:7287 gitk:7302
+#: gitk:4394 gitk:6241 gitk:7993 gitk:8008
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: gitk:3790 gitk:5580
+#: gitk:4394 gitk:6241
msgid "CDate"
msgstr "Eintragedatum"
-#: gitk:3939 gitk:3944
+#: gitk:4543 gitk:4548
msgid "Descendant"
msgstr "Abkömmling"
-#: gitk:3940
+#: gitk:4544
msgid "Not descendant"
-msgstr "Nicht Abkömmling"
+msgstr "Kein Abkömmling"
-#: gitk:3947 gitk:3952
+#: gitk:4551 gitk:4556
msgid "Ancestor"
msgstr "Vorgänger"
-#: gitk:3948
+#: gitk:4552
msgid "Not ancestor"
-msgstr "Nicht Vorgänger"
+msgstr "Kein Vorgänger"
-#: gitk:4187
+#: gitk:4842
msgid "Local changes checked in to index but not committed"
msgstr "Lokale Änderungen bereitgestellt, aber nicht eingetragen"
-#: gitk:4220
+#: gitk:4878
msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
msgstr "Lokale Änderungen, nicht bereitgestellt"
-#: gitk:6673
+#: gitk:6559
+msgid "many"
+msgstr "viele"
+
+#: gitk:6743
msgid "Tags:"
msgstr "Markierungen:"
-#: gitk:6066 gitk:6072 gitk:7280
+#: gitk:6760 gitk:6766 gitk:7986
msgid "Parent"
msgstr "Eltern"
-#: gitk:6077
+#: gitk:6771
msgid "Child"
msgstr "Kind"
-#: gitk:6086
+#: gitk:6780
msgid "Branch"
msgstr "Zweig"
-#: gitk:6089
+#: gitk:6783
msgid "Follows"
msgstr "Folgt auf"
-#: gitk:6092
+#: gitk:6786
msgid "Precedes"
msgstr "Vorgänger von"
-#: gitk:7209
+#: gitk:7279
#, tcl-format
msgid "Error getting diffs: %s"
msgstr "Fehler beim Laden des Vergleichs: %s"
-#: gitk:7748
+#: gitk:7819
msgid "Goto:"
msgstr "Gehe zu:"
-#: gitk:7115
+#: gitk:7821
msgid "SHA1 ID:"
msgstr "SHA1-Hashwert:"
-#: gitk:7134
+#: gitk:7840
#, tcl-format
msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
msgstr "Kurzer SHA1-Hashwert »%s« ist mehrdeutig"
-#: gitk:7146
+#: gitk:7852
#, tcl-format
msgid "SHA1 id %s is not known"
-msgstr "SHA1-Hashwert »%s« unbekannt"
+msgstr "SHA1-Hashwert »%s« ist unbekannt"
-#: gitk:7148
+#: gitk:7854
#, tcl-format
msgid "Tag/Head %s is not known"
msgstr "Markierung/Zweig »%s« ist unbekannt"
-#: gitk:7290
+#: gitk:7996
msgid "Children"
msgstr "Kinder"
-#: gitk:7347
+#: gitk:8053
#, tcl-format
msgid "Reset %s branch to here"
msgstr "Zweig »%s« hierher zurücksetzen"
-#: gitk:7349
+#: gitk:8055
msgid "Detached head: can't reset"
msgstr "Zweigspitze ist abgetrennt: Zurücksetzen nicht möglich"
-#: gitk:7381
+#: gitk:8164 gitk:8170
+msgid "Skipping merge commit "
+msgstr "Überspringe Zusammenführungs-Version "
+
+#: gitk:8179 gitk:8184
+msgid "Error getting patch ID for "
+msgstr "Fehler beim Holen der Patch-ID für "
+
+#: gitk:8180 gitk:8185
+msgid " - stopping\n"
+msgstr " - Abbruch.\n"
+
+#: gitk:8190 gitk:8193 gitk:8201 gitk:8211 gitk:8220
+msgid "Commit "
+msgstr "Version "
+
+#: gitk:8194
+msgid ""
+" is the same patch as\n"
+" "
+msgstr ""
+" ist das gleiche Patch wie\n"
+" "
+
+#: gitk:8202
+msgid ""
+" differs from\n"
+" "
+msgstr ""
+" ist unterschiedlich von\n"
+" "
+
+#: gitk:8204
+msgid "- stopping\n"
+msgstr "- Abbruch.\n"
+
+#: gitk:8212 gitk:8221
+#, tcl-format
+msgid " has %s children - stopping\n"
+msgstr " hat %s Kinder. Abbruch\n"
+
+#: gitk:8252
msgid "Top"
msgstr "Oben"
-#: gitk:7382
+#: gitk:8253
msgid "From"
msgstr "Von"
-#: gitk:7387
+#: gitk:8258
msgid "To"
msgstr "bis"
-#: gitk:7410
+#: gitk:8282
msgid "Generate patch"
msgstr "Patch erstellen"
-#: gitk:7412
+#: gitk:8284
msgid "From:"
msgstr "Von:"
-#: gitk:7421
+#: gitk:8293
msgid "To:"
msgstr "bis:"
-#: gitk:7430
+#: gitk:8302
msgid "Reverse"
msgstr "Umgekehrt"
-#: gitk:7432 gitk:7607
+#: gitk:8304 gitk:8489
msgid "Output file:"
msgstr "Ausgabedatei:"
-#: gitk:7438
+#: gitk:8310
msgid "Generate"
msgstr "Erzeugen"
-#: gitk:7474
+#: gitk:8348
msgid "Error creating patch:"
-msgstr "Fehler beim Patch erzeugen:"
+msgstr "Fehler beim Erzeugen des Patches:"
-#: gitk:7496 gitk:7595 gitk:7649
+#: gitk:8371 gitk:8477 gitk:8534
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gitk:7505
+#: gitk:8380
msgid "Tag name:"
msgstr "Markierungsname:"
-#: gitk:7509 gitk:7659
+#: gitk:8384 gitk:8543
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
-#: gitk:7524
+#: gitk:8401
msgid "No tag name specified"
msgstr "Kein Markierungsname angegeben"
-#: gitk:7528
+#: gitk:8405
#, tcl-format
msgid "Tag \"%s\" already exists"
msgstr "Markierung »%s« existiert bereits."
-#: gitk:7534
+#: gitk:8411
msgid "Error creating tag:"
-msgstr "Fehler bei Markierung erstellen:"
+msgstr "Fehler beim Erstellen der Markierung:"
-#: gitk:7604
+#: gitk:8486
msgid "Command:"
msgstr "Kommando:"
-#: gitk:7612
+#: gitk:8494
msgid "Write"
msgstr "Schreiben"
-#: gitk:7628
+#: gitk:8512
msgid "Error writing commit:"
msgstr "Fehler beim Schreiben der Version:"
-#: gitk:7654
+#: gitk:8539
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: gitk:7674
+#: gitk:8562
msgid "Please specify a name for the new branch"
msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den neuen Zweig an."
-#: gitk:8328
+#: gitk:8567
#, tcl-format
msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "Zweig »%s« existiert bereits. Soll er überschrieben werden?"
-#: gitk:8394
+#: gitk:8633
#, tcl-format
msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
msgstr ""
"Version »%s« ist bereits im Zweig »%s« enthalten -- trotzdem erneut "
"eintragen?"
-#: gitk:7718
+#: gitk:8638
msgid "Cherry-picking"
msgstr "Version pflücken"
-#: gitk:8408
+#: gitk:8647
#, tcl-format
msgid ""
"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
@@ -822,45 +888,45 @@ msgid ""
msgstr ""
"Pflücken fehlgeschlagen, da noch lokale Änderungen in Datei »%s«\n"
"vorliegen. Bitte diese Änderungen eintragen, zurücksetzen oder\n"
-"zwischenspeichern (»git stash») und dann erneut versuchen."
+"zwischenspeichern (»git stash«) und dann erneut versuchen."
-#: gitk:8414
+#: gitk:8653
msgid ""
"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
"Do you wish to run git citool to resolve it?"
msgstr ""
"Pflücken fehlgeschlagen, da ein Zusammenführungs-Konflikt aufgetreten\n"
-"ist. Soll das »git citool« (Zusammenführungs-Werkzeug) aufgerufen\n"
+"ist. Soll das Zusammenführungs-Werkzeug (»git citool«) aufgerufen\n"
"werden, um diesen Konflikt aufzulösen?"
-#: gitk:8430
+#: gitk:8669
msgid "No changes committed"
msgstr "Keine Änderungen eingetragen"
-#: gitk:7745
+#: gitk:8695
msgid "Confirm reset"
msgstr "Zurücksetzen bestätigen"
-#: gitk:7747
+#: gitk:8697
#, tcl-format
msgid "Reset branch %s to %s?"
msgstr "Zweig »%s« auf »%s« zurücksetzen?"
-#: gitk:7751
+#: gitk:8701
msgid "Reset type:"
msgstr "Art des Zurücksetzens:"
-#: gitk:7755
+#: gitk:8705
msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
msgstr "Harmlos: Arbeitskopie und Bereitstellung unverändert"
-#: gitk:7758
+#: gitk:8708
msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
msgstr ""
"Gemischt: Arbeitskopie unverändert,\n"
"Bereitstellung zurückgesetzt"
-#: gitk:7761
+#: gitk:8711
msgid ""
"Hard: Reset working tree and index\n"
"(discard ALL local changes)"
@@ -868,21 +934,21 @@ msgstr ""
"Hart: Arbeitskopie und Bereitstellung\n"
"(Alle lokalen Änderungen werden gelöscht)"
-#: gitk:7777
+#: gitk:8728
msgid "Resetting"
msgstr "Zurücksetzen"
-#: gitk:7834
+#: gitk:8785
msgid "Checking out"
msgstr "Umstellen"
-#: gitk:7885
+#: gitk:8838
msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
msgstr ""
"Der Zweig, auf den die Arbeitskopie momentan umgestellt ist, kann nicht "
"gelöscht werden."
-#: gitk:7891
+#: gitk:8844
#, tcl-format
msgid ""
"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
@@ -891,174 +957,174 @@ msgstr ""
"Die Versionen auf Zweig »%s« existieren auf keinem anderen Zweig.\n"
"Zweig »%s« trotzdem löschen?"
-#: gitk:7922
+#: gitk:8875
#, tcl-format
msgid "Tags and heads: %s"
msgstr "Markierungen und Zweige: %s"
-#: gitk:7936
+#: gitk:8890
msgid "Filter"
msgstr "Filtern"
-#: gitk:8230
+#: gitk:9185
msgid ""
"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
"tag information will be incomplete."
msgstr ""
-"Fehler beim Lesen der Strukturinformationen; Zweige und Vorgänger/Nachfolger "
-"Informationen werden unvollständig sein."
+"Fehler beim Lesen der Strukturinformationen; Zweige und Informationen zu "
+"Vorgänger/Nachfolger werden unvollständig sein."
-#: gitk:9216
+#: gitk:10171
msgid "Tag"
msgstr "Markierung"
-#: gitk:9216
+#: gitk:10171
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: gitk:9262
+#: gitk:10219
msgid "Gitk font chooser"
-msgstr "Gitk Schriften wählen"
+msgstr "Gitk-Schriften wählen"
-#: gitk:9279
+#: gitk:10236
msgid "B"
msgstr "F"
-#: gitk:9282
+#: gitk:10239
msgid "I"
msgstr "K"
-#: gitk:9375
+#: gitk:10334
msgid "Gitk preferences"
-msgstr "Gitk Einstellungen"
+msgstr "Gitk-Einstellungen"
-#: gitk:9376
+#: gitk:10336
msgid "Commit list display options"
-msgstr "Anzeige Versionsliste"
+msgstr "Anzeige der Versionsliste"
-#: gitk:9379
+#: gitk:10339
msgid "Maximum graph width (lines)"
msgstr "Maximale Graphenbreite (Zeilen)"
-#: gitk:9383
+#: gitk:10343
#, tcl-format
msgid "Maximum graph width (% of pane)"
msgstr "Maximale Graphenbreite (% des Fensters)"
-#: gitk:9388
+#: gitk:10347
msgid "Show local changes"
msgstr "Lokale Änderungen anzeigen"
-#: gitk:9393
+#: gitk:10350
msgid "Auto-select SHA1"
-msgstr "SHA1-Hashwert automatisch markieren"
+msgstr "SHA1-Hashwert automatisch auswählen"
-#: gitk:9398
+#: gitk:10354
msgid "Diff display options"
-msgstr "Anzeige Vergleich"
+msgstr "Anzeige des Vergleichs"
-#: gitk:9400
+#: gitk:10356
msgid "Tab spacing"
msgstr "Tabulatorbreite"
-#: gitk:9404
+#: gitk:10359
msgid "Display nearby tags"
-msgstr "Naheliegende Überschriften anzeigen"
+msgstr "Naheliegende Markierungen anzeigen"
-#: gitk:9409
+#: gitk:10362
msgid "Limit diffs to listed paths"
msgstr "Vergleich nur für angezeigte Pfade"
-#: gitk:9414
+#: gitk:10365
msgid "Support per-file encodings"
msgstr "Zeichenkodierung pro Datei ermitteln"
-#: gitk:9421
+#: gitk:10371 gitk:10436
msgid "External diff tool"
-msgstr "Externes Vergleich-(Diff-)Programm"
+msgstr "Externes Diff-Programm"
-#: gitk:9423
+#: gitk:10373
msgid "Choose..."
-msgstr "Wählen..."
+msgstr "Wählen ..."
-#: gitk:9428
+#: gitk:10378
msgid "Colors: press to choose"
msgstr "Farben: Klicken zum Wählen"
-#: gitk:9431
+#: gitk:10381
msgid "Background"
msgstr "Hintergrund"
-#: gitk:10153 gitk:10183
+#: gitk:10382 gitk:10412
msgid "background"
msgstr "Hintergrund"
-#: gitk:10156
+#: gitk:10385
msgid "Foreground"
msgstr "Vordergrund"
-#: gitk:10157
+#: gitk:10386
msgid "foreground"
msgstr "Vordergrund"
-#: gitk:10160
+#: gitk:10389
msgid "Diff: old lines"
msgstr "Vergleich: Alte Zeilen"
-#: gitk:10161
+#: gitk:10390
msgid "diff old lines"
msgstr "Vergleich - Alte Zeilen"
-#: gitk:10165
+#: gitk:10394
msgid "Diff: new lines"
msgstr "Vergleich: Neue Zeilen"
-#: gitk:10166
+#: gitk:10395
msgid "diff new lines"
msgstr "Vergleich - Neue Zeilen"
-#: gitk:10170
+#: gitk:10399
msgid "Diff: hunk header"
msgstr "Vergleich: Änderungstitel"
-#: gitk:10172
+#: gitk:10401
msgid "diff hunk header"
msgstr "Vergleich - Änderungstitel"
-#: gitk:10176
+#: gitk:10405
msgid "Marked line bg"
-msgstr "Markierte Zeile Hintergrund"
+msgstr "Hintergrund für markierte Zeile"
-#: gitk:10178
+#: gitk:10407
msgid "marked line background"
-msgstr "markierte Zeile Hintergrund"
+msgstr "Hintergrund für markierte Zeile"
-#: gitk:10182
+#: gitk:10411
msgid "Select bg"
-msgstr "Hintergrundfarbe Auswählen"
+msgstr "Hintergrundfarbe auswählen"
-#: gitk:9459
+#: gitk:10415
msgid "Fonts: press to choose"
msgstr "Schriftart: Klicken zum Wählen"
-#: gitk:9461
+#: gitk:10417
msgid "Main font"
msgstr "Programmschriftart"
-#: gitk:9462
+#: gitk:10418
msgid "Diff display font"
-msgstr "Vergleich"
+msgstr "Schriftart für Vergleich"
-#: gitk:9463
+#: gitk:10419
msgid "User interface font"
msgstr "Beschriftungen"
-#: gitk:9488
+#: gitk:10446
#, tcl-format
msgid "Gitk: choose color for %s"
msgstr "Gitk: Farbe wählen für %s"
-#: gitk:9934
+#: gitk:10893
msgid ""
"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
@@ -1066,24 +1132,24 @@ msgstr ""
"Gitk läuft nicht mit dieser Version von Tcl/Tk.\n"
"Gitk benötigt mindestens Tcl/Tk 8.4."
-#: gitk:10047
+#: gitk:11020
msgid "Cannot find a git repository here."
msgstr "Kein Git-Projektarchiv gefunden."
-#: gitk:10051
+#: gitk:11024
#, tcl-format
msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
msgstr "Git-Verzeichnis »%s« wurde nicht gefunden."
-#: gitk:10098
+#: gitk:11071
#, tcl-format
msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
msgstr "Mehrdeutige Angabe »%s«: Sowohl Version als auch Dateiname existiert."
-#: gitk:10110
+#: gitk:11083
msgid "Bad arguments to gitk:"
msgstr "Falsche Kommandozeilen-Parameter für gitk:"
-#: gitk:10170
+#: gitk:11167
msgid "Command line"
msgstr "Kommandozeile"
diff --git a/gitk-git/po/sv.po b/gitk-git/po/sv.po
index 947b53f6b0..624eb2281e 100644
--- a/gitk-git/po/sv.po
+++ b/gitk-git/po/sv.po
@@ -1,32 +1,40 @@
# Swedish translation for gitk
-# Copyright (C) 2005-2008 Paul Mackerras
+# Copyright (C) 2005-2009 Paul Mackerras
# This file is distributed under the same license as the gitk package.
#
-# Peter Karlsson <peter@softwolves.pp.se>, 2008.
+# Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>, 2008-2009.
# Mikael Magnusson <mikachu@gmail.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-18 22:03+1100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-03 19:03+0200\n"
-"Last-Translator: Mikael Magnusson <mikachu@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-13 13:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-13 13:40+0100\n"
+"Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
#: gitk:113
msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
-msgstr "Kunde inta hämta lista över ej sammanslagna filer:"
+msgstr "Kunde inte hämta lista över ej sammanslagna filer:"
-#: gitk:340
+#: gitk:269
+msgid "Error parsing revisions:"
+msgstr "Fel vid tolkning av revisioner:"
+
+#: gitk:324
+msgid "Error executing --argscmd command:"
+msgstr "Fel vid körning av --argscmd-kommando:"
+
+#: gitk:337
msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
msgstr ""
"Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer som inte har "
"slagits samman."
-#: gitk:343
+#: gitk:340
msgid ""
"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
"limit."
@@ -34,261 +42,290 @@ msgstr ""
"Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer inom "
"filbegränsningen."
-#: gitk:365 gitk:503
+#: gitk:362 gitk:509
msgid "Error executing git log:"
msgstr "Fel vid körning av git log:"
-#: gitk:378
+#: gitk:380 gitk:525
msgid "Reading"
msgstr "Läser"
-#: gitk:438 gitk:3462
+#: gitk:440 gitk:4123
msgid "Reading commits..."
msgstr "Läser incheckningar..."
-#: gitk:441 gitk:1528 gitk:3465
+#: gitk:443 gitk:1561 gitk:4126
msgid "No commits selected"
msgstr "Inga incheckningar markerade"
-#: gitk:1399
+#: gitk:1437
msgid "Can't parse git log output:"
msgstr "Kan inte tolka utdata från git log:"
-#: gitk:1605
+#: gitk:1657
msgid "No commit information available"
msgstr "Ingen incheckningsinformation är tillgänglig"
-#: gitk:1709 gitk:1731 gitk:3259 gitk:7764 gitk:9293 gitk:9466
+#: gitk:1793 gitk:1817 gitk:3916 gitk:8786 gitk:10322 gitk:10498
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: gitk:1733 gitk:3260 gitk:7439 gitk:7510 gitk:7613 gitk:7660 gitk:7766
-#: gitk:9294 gitk:9467
+#: gitk:1819 gitk:3918 gitk:8383 gitk:8457 gitk:8567 gitk:8616 gitk:8788
+#: gitk:10323 gitk:10499
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: gitk:1811
+#: gitk:1919
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
-#: gitk:1812
+#: gitk:1920
msgid "Reload"
msgstr "Ladda om"
-#: gitk:1813
+#: gitk:1921
msgid "Reread references"
msgstr "Läs om referenser"
-#: gitk:1814
+#: gitk:1922
msgid "List references"
msgstr "Visa referenser"
-#: gitk:1815
+#: gitk:1924
+msgid "Start git gui"
+msgstr "Starta git gui"
+
+#: gitk:1926
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
-#: gitk:1810
+#: gitk:1918
msgid "File"
msgstr "Arkiv"
-#: gitk:1818
+#: gitk:1930
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"
-#: gitk:1817
+#: gitk:1929
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
-#: gitk:1821
+#: gitk:1934
msgid "New view..."
msgstr "Ny vy..."
-#: gitk:1822
+#: gitk:1935
msgid "Edit view..."
msgstr "Ändra vy..."
-#: gitk:1823
+#: gitk:1936
msgid "Delete view"
msgstr "Ta bort vy"
-#: gitk:1825
+#: gitk:1938
msgid "All files"
msgstr "Alla filer"
-#: gitk:1820 gitk:3196
+#: gitk:1933 gitk:3670
msgid "View"
msgstr "Visa"
-#: gitk:1828 gitk:2487
+#: gitk:1943 gitk:1953 gitk:2654
msgid "About gitk"
msgstr "Om gitk"
-#: gitk:1829
+#: gitk:1944 gitk:1958
msgid "Key bindings"
msgstr "Tangentbordsbindningar"
-#: gitk:1827
+#: gitk:1942 gitk:1957
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
-#: gitk:1887
+#: gitk:2018
msgid "SHA1 ID: "
msgstr "SHA1-id: "
-#: gitk:1918
+#: gitk:2049
msgid "Row"
msgstr "Rad"
-#: gitk:1949
+#: gitk:2080
msgid "Find"
msgstr "Sök"
-#: gitk:1950
+#: gitk:2081
msgid "next"
msgstr "nästa"
-#: gitk:1951
+#: gitk:2082
msgid "prev"
msgstr "föreg"
-#: gitk:1952
+#: gitk:2083
msgid "commit"
msgstr "incheckning"
-#: gitk:1955 gitk:1957 gitk:3617 gitk:3640 gitk:3664 gitk:5550 gitk:5621
+#: gitk:2086 gitk:2088 gitk:4284 gitk:4307 gitk:4331 gitk:6272 gitk:6344
+#: gitk:6428
msgid "containing:"
msgstr "som innehåller:"
-#: gitk:1958 gitk:2954 gitk:2959 gitk:3692
+#: gitk:2089 gitk:3162 gitk:3167 gitk:4359
msgid "touching paths:"
msgstr "som rör sökväg:"
-#: gitk:1959 gitk:3697
+#: gitk:2090 gitk:4364
msgid "adding/removing string:"
msgstr "som lägger/till tar bort sträng:"
-#: gitk:1968 gitk:1970
+#: gitk:2099 gitk:2101
msgid "Exact"
msgstr "Exakt"
-#: gitk:1970 gitk:3773 gitk:5518
+#: gitk:2101 gitk:4439 gitk:6240
msgid "IgnCase"
msgstr "IgnVersaler"
-#: gitk:1970 gitk:3666 gitk:3771 gitk:5514
+#: gitk:2101 gitk:4333 gitk:4437 gitk:6236
msgid "Regexp"
msgstr "Reg.uttr."
-#: gitk:1972 gitk:1973 gitk:3792 gitk:3822 gitk:3829 gitk:5641 gitk:5708
+#: gitk:2103 gitk:2104 gitk:4458 gitk:4488 gitk:4495 gitk:6364 gitk:6432
msgid "All fields"
msgstr "Alla fält"
-#: gitk:1973 gitk:3790 gitk:3822 gitk:5580
+#: gitk:2104 gitk:4456 gitk:4488 gitk:6303
msgid "Headline"
msgstr "Rubrik"
-#: gitk:1974 gitk:3790 gitk:5580 gitk:5708 gitk:6109
+#: gitk:2105 gitk:4456 gitk:6303 gitk:6432 gitk:6866
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
-#: gitk:1974 gitk:3790 gitk:3794 gitk:3829 gitk:5580 gitk:6045 gitk:7285
-#: gitk:7300
+#: gitk:2105 gitk:4456 gitk:4460 gitk:4495 gitk:6303 gitk:6801 gitk:8063
+#: gitk:8078
msgid "Author"
msgstr "Författare"
-#: gitk:1974 gitk:3790 gitk:5580 gitk:6047
+#: gitk:2105 gitk:4456 gitk:6303 gitk:6803
msgid "Committer"
msgstr "Incheckare"
-#: gitk:2003
+#: gitk:2134
msgid "Search"
msgstr "Sök"
-#: gitk:2010
+#: gitk:2141
msgid "Diff"
msgstr "Diff"
-#: gitk:2012
+#: gitk:2143
msgid "Old version"
msgstr "Gammal version"
-#: gitk:2014
+#: gitk:2145
msgid "New version"
msgstr "Ny version"
-#: gitk:2016
+#: gitk:2147
msgid "Lines of context"
msgstr "Rader sammanhang"
-#: gitk:2026
+#: gitk:2157
msgid "Ignore space change"
msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg"
-#: gitk:2084
+#: gitk:2215
msgid "Patch"
msgstr "Patch"
-#: gitk:2086
+#: gitk:2217
msgid "Tree"
msgstr "Träd"
-#: gitk:2213 gitk:2226
+#: gitk:2361 gitk:2378
msgid "Diff this -> selected"
msgstr "Diff denna -> markerad"
-#: gitk:2214 gitk:2227
+#: gitk:2362 gitk:2379
msgid "Diff selected -> this"
msgstr "Diff markerad -> denna"
-#: gitk:2215 gitk:2228
+#: gitk:2363 gitk:2380
msgid "Make patch"
msgstr "Skapa patch"
-#: gitk:2216 gitk:7494
+#: gitk:2364 gitk:8441
msgid "Create tag"
msgstr "Skapa tagg"
-#: gitk:2217 gitk:7593
+#: gitk:2365 gitk:8547
msgid "Write commit to file"
msgstr "Skriv incheckning till fil"
-#: gitk:2218 gitk:7647
+#: gitk:2366 gitk:8604
msgid "Create new branch"
msgstr "Skapa ny gren"
-#: gitk:2219
+#: gitk:2367
msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "Plocka denna incheckning"
-#: gitk:2220
+#: gitk:2368
msgid "Reset HEAD branch to here"
msgstr "Återställ HEAD-grenen hit"
-#: gitk:2234
+#: gitk:2369
+msgid "Mark this commit"
+msgstr "Markera denna incheckning"
+
+#: gitk:2370
+msgid "Return to mark"
+msgstr "Återgå till markering"
+
+#: gitk:2371
+msgid "Find descendant of this and mark"
+msgstr "Hitta efterföljare till denna och markera"
+
+#: gitk:2372
+msgid "Compare with marked commit"
+msgstr "Jämför med markerad incheckning"
+
+#: gitk:2386
msgid "Check out this branch"
msgstr "Checka ut denna gren"
-#: gitk:2235
+#: gitk:2387
msgid "Remove this branch"
msgstr "Ta bort denna gren"
-#: gitk:2242
+#: gitk:2394
msgid "Highlight this too"
msgstr "Markera även detta"
-#: gitk:2243
+#: gitk:2395
msgid "Highlight this only"
msgstr "Markera bara detta"
-#: gitk:2244
+#: gitk:2396
msgid "External diff"
msgstr "Extern diff"
-#: gitk:2245
+#: gitk:2397
msgid "Blame parent commit"
-msgstr ""
+msgstr "Klandra föräldraincheckning"
-#: gitk:2488
+#: gitk:2404
+msgid "Show origin of this line"
+msgstr "Visa ursprunget för den här raden"
+
+#: gitk:2405
+msgid "Run git gui blame on this line"
+msgstr "Kör git gui blame på den här raden"
+
+#: gitk:2656
msgid ""
"\n"
"Gitk - a commit viewer for git\n"
@@ -304,427 +341,672 @@ msgstr ""
"\n"
"Använd och vidareförmedla enligt villkoren i GNU General Public License"
-#: gitk:2496 gitk:2557 gitk:7943
+#: gitk:2664 gitk:2726 gitk:8969
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
-#: gitk:2515
+#: gitk:2683
msgid "Gitk key bindings"
msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk"
-#: gitk:2517
+#: gitk:2686
msgid "Gitk key bindings:"
msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk:"
-#: gitk:2519
+#: gitk:2688
#, tcl-format
msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
msgstr "<%s-Q>\t\tAvsluta"
-#: gitk:2520
+#: gitk:2689
msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
msgstr "<Home>\t\tGå till första incheckning"
-#: gitk:2521
+#: gitk:2690
msgid "<End>\t\tMove to last commit"
msgstr "<End>\t\tGå till sista incheckning"
-#: gitk:2522
+#: gitk:2691
msgid "<Up>, p, i\tMove up one commit"
msgstr "<Upp>, p, i\tGå en incheckning upp"
-#: gitk:2523
+#: gitk:2692
msgid "<Down>, n, k\tMove down one commit"
msgstr "<Ned>, n, k\tGå en incheckning ned"
-#: gitk:2524
+#: gitk:2693
msgid "<Left>, z, j\tGo back in history list"
msgstr "<Vänster>, z, j\tGå bakåt i historiken"
-#: gitk:2525
+#: gitk:2694
msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
msgstr "<Höger>, x, l\tGå framåt i historiken"
-#: gitk:2526
+#: gitk:2695
msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
msgstr "<PageUp>\tGå upp en sida i incheckningslistan"
-#: gitk:2527
+#: gitk:2696
msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
msgstr "<PageDown>\tGå ned en sida i incheckningslistan"
-#: gitk:2528
+#: gitk:2697
#, tcl-format
msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
msgstr "<%s-Home>\tRulla till början av incheckningslistan"
-#: gitk:2529
+#: gitk:2698
#, tcl-format
msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
msgstr "<%s-End>\tRulla till slutet av incheckningslistan"
-#: gitk:2530
+#: gitk:2699
#, tcl-format
msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
msgstr "<%s-Upp>\tRulla incheckningslistan upp ett steg"
-#: gitk:2531
+#: gitk:2700
#, tcl-format
msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
msgstr "<%s-Ned>\tRulla incheckningslistan ned ett steg"
-#: gitk:2532
+#: gitk:2701
#, tcl-format
msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
msgstr "<%s-PageUp>\tRulla incheckningslistan upp en sida"
-#: gitk:2533
+#: gitk:2702
#, tcl-format
msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
msgstr "<%s-PageDown>\tRulla incheckningslistan ned en sida"
-#: gitk:2534
+#: gitk:2703
msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
msgstr "<Skift-Upp>\tSök bakåt (uppåt, senare incheckningar)"
-#: gitk:2535
+#: gitk:2704
msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
msgstr "<Skift-Ned>\tSök framåt (nedåt, tidigare incheckningar)"
-#: gitk:2536
+#: gitk:2705
msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Delete>, b\tRulla diffvisningen upp en sida"
-#: gitk:2537
+#: gitk:2706
msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Baksteg>\tRulla diffvisningen upp en sida"
-#: gitk:2538
+#: gitk:2707
msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
msgstr "<Blanksteg>\tRulla diffvisningen ned en sida"
-#: gitk:2539
+#: gitk:2708
msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
msgstr "u\t\tRulla diffvisningen upp 18 rader"
-#: gitk:2540
+#: gitk:2709
msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
msgstr "d\t\tRulla diffvisningen ned 18 rader"
-#: gitk:2541
+#: gitk:2710
#, tcl-format
msgid "<%s-F>\t\tFind"
msgstr "<%s-F>\t\tSök"
-#: gitk:2542
+#: gitk:2711
#, tcl-format
msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
msgstr "<%s-G>\t\tGå till nästa sökträff"
-#: gitk:2543
+#: gitk:2712
msgid "<Return>\tMove to next find hit"
msgstr "<Return>\t\tGå till nästa sökträff"
-#: gitk:2544
-msgid "/\t\tMove to next find hit, or redo find"
-msgstr "/\t\tGå till nästa sökträff, eller sök på nytt"
+#: gitk:2713
+msgid "/\t\tFocus the search box"
+msgstr "/\t\tFokusera sökrutan"
-#: gitk:2545
+#: gitk:2714
msgid "?\t\tMove to previous find hit"
msgstr "?\t\tGå till föregående sökträff"
-#: gitk:2546
+#: gitk:2715
msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
msgstr "f\t\tRulla diffvisningen till nästa fil"
-#: gitk:2547
+#: gitk:2716
#, tcl-format
msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
msgstr "<%s-S>\t\tGå till nästa sökträff i diffvisningen"
-#: gitk:2548
+#: gitk:2717
#, tcl-format
msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
msgstr "<%s-R>\t\tGå till föregående sökträff i diffvisningen"
-#: gitk:2549
+#: gitk:2718
#, tcl-format
msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-Num+>\tÖka teckenstorlek"
-#: gitk:2550
+#: gitk:2719
#, tcl-format
msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-plus>\tÖka teckenstorlek"
-#: gitk:2551
+#: gitk:2720
#, tcl-format
msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
msgstr "<%s-Num->\tMinska teckenstorlek"
-#: gitk:2552
+#: gitk:2721
#, tcl-format
msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
msgstr "<%s-minus>\tMinska teckenstorlek"
-#: gitk:2553
+#: gitk:2722
msgid "<F5>\t\tUpdate"
msgstr "<F5>\t\tUppdatera"
-#: gitk:3200
+#: gitk:3177
+#, tcl-format
+msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
+msgstr "Fel vid hämtning av \"%s\" från %s:"
+
+#: gitk:3234 gitk:3243
+#, tcl-format
+msgid "Error creating temporary directory %s:"
+msgstr "Fel vid skapande av temporär katalog %s:"
+
+#: gitk:3255
+msgid "command failed:"
+msgstr "kommando misslyckades:"
+
+#: gitk:3401
+msgid "No such commit"
+msgstr "Incheckning saknas"
+
+#: gitk:3415
+msgid "git gui blame: command failed:"
+msgstr "git gui blame: kommando misslyckades:"
+
+#: gitk:3446
+#, tcl-format
+msgid "Couldn't read merge head: %s"
+msgstr "Kunde inte läsa sammanslagningshuvud: %s"
+
+#: gitk:3454
+#, tcl-format
+msgid "Error reading index: %s"
+msgstr "Fel vid läsning av index: %s"
+
+#: gitk:3479
+#, tcl-format
+msgid "Couldn't start git blame: %s"
+msgstr "Kunde inte starta git blame: %s"
+
+#: gitk:3482 gitk:6271
+msgid "Searching"
+msgstr "Söker"
+
+#: gitk:3514
+#, tcl-format
+msgid "Error running git blame: %s"
+msgstr "Fel vid körning av git blame: %s"
+
+#: gitk:3542
+#, tcl-format
+msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view"
+msgstr "Raden kommer från incheckningen %s, som inte finns i denna vy"
+
+#: gitk:3556
+msgid "External diff viewer failed:"
+msgstr "Externt diff-verktyg misslyckades:"
+
+#: gitk:3674
msgid "Gitk view definition"
msgstr "Definition av Gitk-vy"
-#: gitk:3225
-msgid "Name"
-msgstr "Namn"
-
-#: gitk:3228
+#: gitk:3678
msgid "Remember this view"
msgstr "Spara denna vy"
-#: gitk:3232
-msgid "Commits to include (arguments to git log):"
-msgstr "Incheckningar att ta med (argument till git log):"
+#: gitk:3679
+msgid "References (space separated list):"
+msgstr "Referenser (blankstegsavdelad lista):"
-#: gitk:3239
-msgid "Command to generate more commits to include:"
-msgstr "Kommando för att generera fler incheckningar att ta med:"
+#: gitk:3680
+msgid "Branches & tags:"
+msgstr "Grenar & taggar:"
+
+#: gitk:3681
+msgid "All refs"
+msgstr "Alla referenser"
+
+#: gitk:3682
+msgid "All (local) branches"
+msgstr "Alla (lokala) grenar"
+
+#: gitk:3683
+msgid "All tags"
+msgstr "Alla taggar"
+
+#: gitk:3684
+msgid "All remote-tracking branches"
+msgstr "Alla fjärrspårande grenar"
+
+#: gitk:3685
+msgid "Commit Info (regular expressions):"
+msgstr "Incheckningsinfo (reguljära uttryck):"
-#: gitk:3246
+#: gitk:3686
+msgid "Author:"
+msgstr "Författare:"
+
+#: gitk:3687
+msgid "Committer:"
+msgstr "Incheckare:"
+
+#: gitk:3688
+msgid "Commit Message:"
+msgstr "Incheckningsmeddelande:"
+
+#: gitk:3689
+msgid "Matches all Commit Info criteria"
+msgstr "Motsvarar alla kriterier för incheckningsinfo"
+
+#: gitk:3690
+msgid "Changes to Files:"
+msgstr "Ändringar av filer:"
+
+#: gitk:3691
+msgid "Fixed String"
+msgstr "Fast sträng"
+
+#: gitk:3692
+msgid "Regular Expression"
+msgstr "Reguljärt uttryck"
+
+#: gitk:3693
+msgid "Search string:"
+msgstr "Söksträng:"
+
+#: gitk:3694
+msgid ""
+"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
+"15:27:38\"):"
+msgstr ""
+"Incheckingsdatum (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
+"15:27:38\"):"
+
+#: gitk:3695
+msgid "Since:"
+msgstr "Från:"
+
+#: gitk:3696
+msgid "Until:"
+msgstr "Till:"
+
+#: gitk:3697
+msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
+msgstr "Begränsa och/eller hoppa över ett antal revisioner (positivt heltal):"
+
+#: gitk:3698
+msgid "Number to show:"
+msgstr "Antal att visa:"
+
+#: gitk:3699
+msgid "Number to skip:"
+msgstr "Antal att hoppa över:"
+
+#: gitk:3700
+msgid "Miscellaneous options:"
+msgstr "Diverse alternativ:"
+
+#: gitk:3701
+msgid "Strictly sort by date"
+msgstr "Strikt datumsortering"
+
+#: gitk:3702
+msgid "Mark branch sides"
+msgstr "Markera sidogrenar"
+
+#: gitk:3703
+msgid "Limit to first parent"
+msgstr "Begränsa till första förälder"
+
+#: gitk:3704
+msgid "Simple history"
+msgstr "Enkel historik"
+
+#: gitk:3705
+msgid "Additional arguments to git log:"
+msgstr "Ytterligare argument till git log:"
+
+#: gitk:3706
msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
msgstr "Ange filer och kataloger att ta med, en per rad:"
-#: gitk:3293
+#: gitk:3707
+msgid "Command to generate more commits to include:"
+msgstr "Kommando för att generera fler incheckningar att ta med:"
+
+#: gitk:3829
+msgid "Gitk: edit view"
+msgstr "Gitk: redigera vy"
+
+#: gitk:3837
+msgid "-- criteria for selecting revisions"
+msgstr " - kriterier för val av revisioner"
+
+#: gitk:3842
+msgid "View Name:"
+msgstr "Namn på vy:"
+
+#: gitk:3917
+msgid "Apply (F5)"
+msgstr "Använd (F5)"
+
+#: gitk:3955
msgid "Error in commit selection arguments:"
msgstr "Fel i argument för val av incheckningar:"
-#: gitk:3347 gitk:3399 gitk:3842 gitk:3856 gitk:5060 gitk:10141 gitk:10142
+#: gitk:4008 gitk:4060 gitk:4508 gitk:4522 gitk:5783 gitk:11196 gitk:11197
msgid "None"
msgstr "Inget"
-#: gitk:3790 gitk:5580 gitk:7287 gitk:7302
+#: gitk:4456 gitk:6303 gitk:8065 gitk:8080
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: gitk:3790 gitk:5580
+#: gitk:4456 gitk:6303
msgid "CDate"
msgstr "Skapat datum"
-#: gitk:3939 gitk:3944
+#: gitk:4605 gitk:4610
msgid "Descendant"
msgstr "Avkomling"
-#: gitk:3940
+#: gitk:4606
msgid "Not descendant"
msgstr "Inte avkomling"
-#: gitk:3947 gitk:3952
+#: gitk:4613 gitk:4618
msgid "Ancestor"
msgstr "Förfader"
-#: gitk:3948
+#: gitk:4614
msgid "Not ancestor"
msgstr "Inte förfader"
-#: gitk:4187
+#: gitk:4904
msgid "Local changes checked in to index but not committed"
msgstr "Lokala ändringar sparade i indexet men inte incheckade"
-#: gitk:4220
+#: gitk:4940
msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
msgstr "Lokala ändringar, ej sparade i indexet"
-#: gitk:5549
-msgid "Searching"
-msgstr "Söker"
+#: gitk:6621
+msgid "many"
+msgstr "många"
-#: gitk:6049
+#: gitk:6805
msgid "Tags:"
msgstr "Taggar:"
-#: gitk:6066 gitk:6072 gitk:7280
+#: gitk:6822 gitk:6828 gitk:8058
msgid "Parent"
msgstr "Förälder"
-#: gitk:6077
+#: gitk:6833
msgid "Child"
msgstr "Barn"
-#: gitk:6086
+#: gitk:6842
msgid "Branch"
msgstr "Gren"
-#: gitk:6089
+#: gitk:6845
msgid "Follows"
msgstr "Följer"
-#: gitk:6092
+#: gitk:6848
msgid "Precedes"
msgstr "Föregår"
-#: gitk:6378
-msgid "Error getting merge diffs:"
-msgstr "Fel vid hämtning av sammanslagningsdiff:"
+#: gitk:7346
+#, tcl-format
+msgid "Error getting diffs: %s"
+msgstr "Fel vid hämtning av diff: %s"
-#: gitk:7113
+#: gitk:7886
msgid "Goto:"
msgstr "Gå till:"
-#: gitk:7115
+#: gitk:7888
msgid "SHA1 ID:"
msgstr "SHA1-id:"
-#: gitk:7134
+#: gitk:7907
#, tcl-format
msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
msgstr "Förkortat SHA1-id %s är tvetydigt"
-#: gitk:7146
+#: gitk:7914
+#, tcl-format
+msgid "Revision %s is not known"
+msgstr "Revisionen %s är inte känd"
+
+#: gitk:7924
#, tcl-format
msgid "SHA1 id %s is not known"
msgstr "SHA-id:t %s är inte känt"
-#: gitk:7148
+#: gitk:7926
#, tcl-format
-msgid "Tag/Head %s is not known"
-msgstr "Tagg/huvud %s är okänt"
+msgid "Revision %s is not in the current view"
+msgstr "Revisionen %s finns inte i den nuvarande vyn"
-#: gitk:7290
+#: gitk:8068
msgid "Children"
msgstr "Barn"
-#: gitk:7347
+#: gitk:8125
#, tcl-format
msgid "Reset %s branch to here"
msgstr "Återställ grenen %s hit"
-#: gitk:7349
+#: gitk:8127
msgid "Detached head: can't reset"
msgstr "Frånkopplad head: kan inte återställa"
-#: gitk:7381
+#: gitk:8236 gitk:8242
+msgid "Skipping merge commit "
+msgstr "Hoppar över sammanslagningsincheckning "
+
+#: gitk:8251 gitk:8256
+msgid "Error getting patch ID for "
+msgstr "Fel vid hämtning av patch-id för "
+
+#: gitk:8252 gitk:8257
+msgid " - stopping\n"
+msgstr " - stannar\n"
+
+#: gitk:8262 gitk:8265 gitk:8273 gitk:8283 gitk:8292
+msgid "Commit "
+msgstr "Incheckning "
+
+#: gitk:8266
+msgid ""
+" is the same patch as\n"
+" "
+msgstr ""
+" är samma patch som\n"
+" "
+
+#: gitk:8274
+msgid ""
+" differs from\n"
+" "
+msgstr ""
+" skiljer sig från\n"
+" "
+
+#: gitk:8276
+msgid "- stopping\n"
+msgstr "- stannar\n"
+
+#: gitk:8284 gitk:8293
+#, tcl-format
+msgid " has %s children - stopping\n"
+msgstr " har %s barn - stannar\n"
+
+#: gitk:8324
msgid "Top"
msgstr "Topp"
-#: gitk:7382
+#: gitk:8325
msgid "From"
msgstr "Från"
-#: gitk:7387
+#: gitk:8330
msgid "To"
msgstr "Till"
-#: gitk:7410
+#: gitk:8354
msgid "Generate patch"
msgstr "Generera patch"
-#: gitk:7412
+#: gitk:8356
msgid "From:"
msgstr "Från:"
-#: gitk:7421
+#: gitk:8365
msgid "To:"
msgstr "Till:"
-#: gitk:7430
+#: gitk:8374
msgid "Reverse"
msgstr "Vänd"
-#: gitk:7432 gitk:7607
+#: gitk:8376 gitk:8561
msgid "Output file:"
msgstr "Utdatafil:"
-#: gitk:7438
+#: gitk:8382
msgid "Generate"
msgstr "Generera"
-#: gitk:7474
+#: gitk:8420
msgid "Error creating patch:"
msgstr "Fel vid generering av patch:"
-#: gitk:7496 gitk:7595 gitk:7649
+#: gitk:8443 gitk:8549 gitk:8606
msgid "ID:"
msgstr "Id:"
-#: gitk:7505
+#: gitk:8452
msgid "Tag name:"
msgstr "Taggnamn:"
-#: gitk:7509 gitk:7659
+#: gitk:8456 gitk:8615
msgid "Create"
msgstr "Skapa"
-#: gitk:7524
+#: gitk:8473
msgid "No tag name specified"
msgstr "Inget taggnamn angavs"
-#: gitk:7528
+#: gitk:8477
#, tcl-format
msgid "Tag \"%s\" already exists"
msgstr "Taggen \"%s\" finns redan"
-#: gitk:7534
+#: gitk:8483
msgid "Error creating tag:"
msgstr "Fel vid skapande av tagg:"
-#: gitk:7604
+#: gitk:8558
msgid "Command:"
msgstr "Kommando:"
-#: gitk:7612
+#: gitk:8566
msgid "Write"
msgstr "Skriv"
-#: gitk:7628
+#: gitk:8584
msgid "Error writing commit:"
msgstr "Fel vid skrivning av incheckning:"
-#: gitk:7654
+#: gitk:8611
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"
-#: gitk:7674
+#: gitk:8634
msgid "Please specify a name for the new branch"
msgstr "Ange ett namn för den nya grenen"
-#: gitk:7703
+#: gitk:8639
+#, tcl-format
+msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
+msgstr "Grenen \"%s\" finns redan. Skriva över?"
+
+#: gitk:8705
#, tcl-format
msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
msgstr ""
"Incheckningen %s finns redan på grenen %s -- skall den verkligen appliceras "
"på nytt?"
-#: gitk:7708
+#: gitk:8710
msgid "Cherry-picking"
msgstr "Plockar"
-#: gitk:7720
+#: gitk:8719
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
+"Please commit, reset or stash your changes and try again."
+msgstr ""
+"Cherry-pick misslyckades på grund av lokala ändringar i filen \"%s\".\n"
+"Checka in, återställ eller spara undan (stash) dina ändringar och försök "
+"igen."
+
+#: gitk:8725
+msgid ""
+"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
+"Do you wish to run git citool to resolve it?"
+msgstr ""
+"Cherry-pick misslyckades på grund av en sammanslagningskonflikt.\n"
+"Vill du köra git citool för att lösa den?"
+
+#: gitk:8741
msgid "No changes committed"
msgstr "Inga ändringar incheckade"
-#: gitk:7745
+#: gitk:8767
msgid "Confirm reset"
msgstr "Bekräfta återställning"
-#: gitk:7747
+#: gitk:8769
#, tcl-format
msgid "Reset branch %s to %s?"
msgstr "Återställa grenen %s till %s?"
-#: gitk:7751
+#: gitk:8773
msgid "Reset type:"
msgstr "Typ av återställning:"
-#: gitk:7755
+#: gitk:8777
msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
msgstr "Mjuk: Rör inte utcheckning och index"
-#: gitk:7758
+#: gitk:8780
msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
msgstr "Blandad: Rör inte utcheckning, återställ index"
-#: gitk:7761
+#: gitk:8783
msgid ""
"Hard: Reset working tree and index\n"
"(discard ALL local changes)"
@@ -732,19 +1014,19 @@ msgstr ""
"Hård: Återställ utcheckning och index\n"
"(förkastar ALLA lokala ändringar)"
-#: gitk:7777
+#: gitk:8800
msgid "Resetting"
msgstr "Återställer"
-#: gitk:7834
+#: gitk:8857
msgid "Checking out"
msgstr "Checkar ut"
-#: gitk:7885
+#: gitk:8910
msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
msgstr "Kan inte ta bort den just nu utcheckade grenen"
-#: gitk:7891
+#: gitk:8916
#, tcl-format
msgid ""
"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
@@ -753,16 +1035,16 @@ msgstr ""
"Incheckningarna på grenen %s existerar inte på någon annan gren.\n"
"Vill du verkligen ta bort grenen %s?"
-#: gitk:7922
+#: gitk:8947
#, tcl-format
msgid "Tags and heads: %s"
msgstr "Taggar och huvuden: %s"
-#: gitk:7936
+#: gitk:8962
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
-#: gitk:8230
+#: gitk:9257
msgid ""
"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
"tag information will be incomplete."
@@ -770,129 +1052,161 @@ msgstr ""
"Fel vid läsning av information om incheckningstopologi; information om "
"grenar och föregående/senare taggar kommer inte vara komplett."
-#: gitk:9216
+#: gitk:10243
msgid "Tag"
msgstr "Tagg"
-#: gitk:9216
+#: gitk:10243
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: gitk:9262
+#: gitk:10291
msgid "Gitk font chooser"
msgstr "Teckensnittsväljare för Gitk"
-#: gitk:9279
+#: gitk:10308
msgid "B"
msgstr "F"
-#: gitk:9282
+#: gitk:10311
msgid "I"
msgstr "K"
-#: gitk:9375
+#: gitk:10407
msgid "Gitk preferences"
msgstr "Inställningar för Gitk"
-#: gitk:9376
+#: gitk:10409
msgid "Commit list display options"
msgstr "Alternativ för incheckningslistvy"
-#: gitk:9379
+#: gitk:10412
msgid "Maximum graph width (lines)"
msgstr "Maximal grafbredd (rader)"
-#: gitk:9383
+#: gitk:10416
#, tcl-format
msgid "Maximum graph width (% of pane)"
msgstr "Maximal grafbredd (% av ruta)"
-#: gitk:9388
+#: gitk:10420
msgid "Show local changes"
msgstr "Visa lokala ändringar"
-#: gitk:9393
+#: gitk:10423
msgid "Auto-select SHA1"
msgstr "Välj SHA1 automatiskt"
-#: gitk:9398
+#: gitk:10427
msgid "Diff display options"
msgstr "Alternativ för diffvy"
-#: gitk:9400
+#: gitk:10429
msgid "Tab spacing"
msgstr "Blanksteg för tabulatortecken"
-#: gitk:9404
+#: gitk:10432
msgid "Display nearby tags"
msgstr "Visa närliggande taggar"
-#: gitk:9409
+#: gitk:10435
+msgid "Hide remote refs"
+msgstr "Dölj fjärr-referenser"
+
+#: gitk:10438
msgid "Limit diffs to listed paths"
msgstr "Begränsa diff till listade sökvägar"
-#: gitk:9414
+#: gitk:10441
msgid "Support per-file encodings"
-msgstr ""
+msgstr "Stöd för filspecifika teckenkodningar"
-#: gitk:9421
+#: gitk:10447 gitk:10512
msgid "External diff tool"
msgstr "Externt diff-verktyg"
-#: gitk:9423
+#: gitk:10449
msgid "Choose..."
msgstr "Välj..."
-#: gitk:9428
+#: gitk:10454
msgid "Colors: press to choose"
msgstr "Färger: tryck för att välja"
-#: gitk:9431
+#: gitk:10457
msgid "Background"
msgstr "Bakgrund"
-#: gitk:9435
+#: gitk:10458 gitk:10488
+msgid "background"
+msgstr "bakgrund"
+
+#: gitk:10461
msgid "Foreground"
msgstr "Förgrund"
-#: gitk:9439
+#: gitk:10462
+msgid "foreground"
+msgstr "förgrund"
+
+#: gitk:10465
msgid "Diff: old lines"
msgstr "Diff: gamla rader"
-#: gitk:9444
+#: gitk:10466
+msgid "diff old lines"
+msgstr "diff gamla rader"
+
+#: gitk:10470
msgid "Diff: new lines"
msgstr "Diff: nya rader"
-#: gitk:9449
+#: gitk:10471
+msgid "diff new lines"
+msgstr "diff nya rader"
+
+#: gitk:10475
msgid "Diff: hunk header"
msgstr "Diff: delhuvud"
-#: gitk:9455
+#: gitk:10477
+msgid "diff hunk header"
+msgstr "diff delhuvud"
+
+#: gitk:10481
+msgid "Marked line bg"
+msgstr "Markerad rad bakgrund"
+
+#: gitk:10483
+msgid "marked line background"
+msgstr "markerad rad bakgrund"
+
+#: gitk:10487
msgid "Select bg"
msgstr "Markerad bakgrund"
-#: gitk:9459
+#: gitk:10491
msgid "Fonts: press to choose"
msgstr "Teckensnitt: tryck för att välja"
-#: gitk:9461
+#: gitk:10493
msgid "Main font"
msgstr "Huvudteckensnitt"
-#: gitk:9462
+#: gitk:10494
msgid "Diff display font"
msgstr "Teckensnitt för diffvisning"
-#: gitk:9463
+#: gitk:10495
msgid "User interface font"
msgstr "Teckensnitt för användargränssnitt"
-#: gitk:9488
+#: gitk:10522
#, tcl-format
msgid "Gitk: choose color for %s"
msgstr "Gitk: välj färg för %s"
-#: gitk:9934
+#: gitk:10973
msgid ""
"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
@@ -900,24 +1214,33 @@ msgstr ""
"Gitk kan tyvärr inte köra med denna version av Tcl/Tk.\n"
" Gitk kräver åtminstone Tcl/Tk 8.4."
-#: gitk:10047
+#: gitk:11101
msgid "Cannot find a git repository here."
msgstr "Hittar inget gitk-arkiv här."
-#: gitk:10051
+#: gitk:11105
#, tcl-format
msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
msgstr "Hittar inte git-katalogen \"%s\"."
-#: gitk:10098
+#: gitk:11152
#, tcl-format
msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
msgstr "Tvetydigt argument \"%s\": både revision och filnamn"
-#: gitk:10110
+#: gitk:11164
msgid "Bad arguments to gitk:"
msgstr "Felaktiga argument till gitk:"
-#: gitk:10170
+#: gitk:11249
msgid "Command line"
msgstr "Kommandorad"
+
+#~ msgid "Tag/Head %s is not known"
+#~ msgstr "Tagg/huvud %s är okänt"
+
+#~ msgid "/\t\tMove to next find hit, or redo find"
+#~ msgstr "/\t\tGå till nästa sökträff, eller sök på nytt"
+
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Namn"