summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gitk-git/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'gitk-git/po')
-rw-r--r--gitk-git/po/ja.po1255
-rw-r--r--gitk-git/po/sv.po795
2 files changed, 1814 insertions, 236 deletions
diff --git a/gitk-git/po/ja.po b/gitk-git/po/ja.po
new file mode 100644
index 0000000000..c0c92addb4
--- /dev/null
+++ b/gitk-git/po/ja.po
@@ -0,0 +1,1255 @@
+# Japanese translations for gitk package.
+# Copyright (C) 2005-2009 Paul Mackerras
+# This file is distributed under the same license as the gitk package.
+#
+# Mizar <mizar.jp@gmail.com>, 2009.
+# Junio C Hamano <gitster@pobox.com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gitk\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-04 00:08+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-06 01:45+0900\n"
+"Last-Translator: Mizar <mizar.jp@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Japanese\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: gitk:113
+msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
+msgstr "マージされていないファイルのリストを取得できません:"
+
+#: gitk:269
+msgid "Error parsing revisions:"
+msgstr "リビジョン解析エラー:"
+
+#: gitk:324
+msgid "Error executing --argscmd command:"
+msgstr "--argscmd コマンド実行エラー:"
+
+#: gitk:337
+msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
+msgstr ""
+"ファイル未選択: --merge が指定されましたが、マージされていないファイルはあり"
+"ません。"
+
+#: gitk:340
+msgid ""
+"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
+"limit."
+msgstr ""
+"ファイル未選択: --merge が指定されましたが、ファイル制限内にマージされていな"
+"いファイルはありません。"
+
+#: gitk:362 gitk:509
+msgid "Error executing git log:"
+msgstr "git log 実行エラー:"
+
+#: gitk:380 gitk:525
+msgid "Reading"
+msgstr "読み込み中"
+
+#: gitk:440 gitk:4132
+msgid "Reading commits..."
+msgstr "コミット読み込み中..."
+
+#: gitk:443 gitk:1561 gitk:4135
+msgid "No commits selected"
+msgstr "コミットが選択されていません"
+
+#: gitk:1437
+msgid "Can't parse git log output:"
+msgstr "git log の出力を解析できません:"
+
+#: gitk:1657
+msgid "No commit information available"
+msgstr "有効なコミットの情報がありません"
+
+#: gitk:1790
+msgid "mc"
+msgstr "mc"
+
+#: gitk:1817 gitk:3925 gitk:8842 gitk:10378 gitk:10558
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: gitk:1819 gitk:3927 gitk:8439 gitk:8513 gitk:8623 gitk:8672 gitk:8844
+#: gitk:10379 gitk:10559
+msgid "Cancel"
+msgstr "キャンセル"
+
+#: gitk:1919
+msgid "Update"
+msgstr "更新"
+
+#: gitk:1920
+msgid "Reload"
+msgstr "リロード"
+
+#: gitk:1921
+msgid "Reread references"
+msgstr "リファレンスを再読み込み"
+
+#: gitk:1922
+msgid "List references"
+msgstr "リファレンスリストを表示"
+
+#: gitk:1924
+msgid "Start git gui"
+msgstr "git gui の開始"
+
+#: gitk:1926
+msgid "Quit"
+msgstr "終了"
+
+#: gitk:1918
+msgid "File"
+msgstr "ファイル"
+
+#: gitk:1930
+msgid "Preferences"
+msgstr "設定"
+
+#: gitk:1929
+msgid "Edit"
+msgstr "編集"
+
+#: gitk:1934
+msgid "New view..."
+msgstr "新規ビュー..."
+
+#: gitk:1935
+msgid "Edit view..."
+msgstr "ビュー編集..."
+
+#: gitk:1936
+msgid "Delete view"
+msgstr "ビュー削除"
+
+#: gitk:1938
+msgid "All files"
+msgstr "全てのファイル"
+
+#: gitk:1933 gitk:3679
+msgid "View"
+msgstr "ビュー"
+
+#: gitk:1943 gitk:1953 gitk:2656
+msgid "About gitk"
+msgstr "gitk について"
+
+#: gitk:1944 gitk:1958
+msgid "Key bindings"
+msgstr "キーバインディング"
+
+#: gitk:1942 gitk:1957
+msgid "Help"
+msgstr "ヘルプ"
+
+#: gitk:2018
+msgid "SHA1 ID: "
+msgstr "SHA1 ID: "
+
+#: gitk:2049
+msgid "Row"
+msgstr "行"
+
+#: gitk:2080
+msgid "Find"
+msgstr "検索"
+
+#: gitk:2081
+msgid "next"
+msgstr "次"
+
+#: gitk:2082
+msgid "prev"
+msgstr "前"
+
+#: gitk:2083
+msgid "commit"
+msgstr "コミット"
+
+#: gitk:2086 gitk:2088 gitk:4293 gitk:4316 gitk:4340 gitk:6281 gitk:6353
+#: gitk:6437
+msgid "containing:"
+msgstr "含む:"
+
+#: gitk:2089 gitk:3164 gitk:3169 gitk:4368
+msgid "touching paths:"
+msgstr "パスの一部:"
+
+#: gitk:2090 gitk:4373
+msgid "adding/removing string:"
+msgstr "追加/除去する文字列:"
+
+#: gitk:2099 gitk:2101
+msgid "Exact"
+msgstr "英字の大小を区別する"
+
+#: gitk:2101 gitk:4448 gitk:6249
+msgid "IgnCase"
+msgstr "英字の大小を区別しない"
+
+#: gitk:2101 gitk:4342 gitk:4446 gitk:6245
+msgid "Regexp"
+msgstr "正規表現"
+
+#: gitk:2103 gitk:2104 gitk:4467 gitk:4497 gitk:4504 gitk:6373 gitk:6441
+msgid "All fields"
+msgstr "全ての項目"
+
+#: gitk:2104 gitk:4465 gitk:4497 gitk:6312
+msgid "Headline"
+msgstr "ヘッドライン"
+
+#: gitk:2105 gitk:4465 gitk:6312 gitk:6441 gitk:6875
+msgid "Comments"
+msgstr "コメント"
+
+#: gitk:2105 gitk:4465 gitk:4469 gitk:4504 gitk:6312 gitk:6810 gitk:8091
+#: gitk:8106
+msgid "Author"
+msgstr "作者"
+
+#: gitk:2105 gitk:4465 gitk:6312 gitk:6812
+msgid "Committer"
+msgstr "コミット者"
+
+#: gitk:2134
+msgid "Search"
+msgstr "検索"
+
+#: gitk:2141
+msgid "Diff"
+msgstr "Diff"
+
+#: gitk:2143
+msgid "Old version"
+msgstr "旧バージョン"
+
+#: gitk:2145
+msgid "New version"
+msgstr "新バージョン"
+
+#: gitk:2147
+msgid "Lines of context"
+msgstr "文脈行数"
+
+#: gitk:2157
+msgid "Ignore space change"
+msgstr "空白の違いを無視"
+
+#: gitk:2215
+msgid "Patch"
+msgstr "パッチ"
+
+#: gitk:2217
+msgid "Tree"
+msgstr "ツリー"
+
+#: gitk:2361 gitk:2378
+msgid "Diff this -> selected"
+msgstr "これと選択したコミットのdiffを見る"
+
+#: gitk:2362 gitk:2379
+msgid "Diff selected -> this"
+msgstr "選択したコミットとこれのdiffを見る"
+
+#: gitk:2363 gitk:2380
+msgid "Make patch"
+msgstr "パッチ作成"
+
+#: gitk:2364 gitk:8497
+msgid "Create tag"
+msgstr "タグ生成"
+
+#: gitk:2365 gitk:8603
+msgid "Write commit to file"
+msgstr "コミットをファイルに書き出す"
+
+#: gitk:2366 gitk:8660
+msgid "Create new branch"
+msgstr "新規ブランチ生成"
+
+#: gitk:2367
+msgid "Cherry-pick this commit"
+msgstr "このコミットをチェリーピックする"
+
+#: gitk:2368
+msgid "Reset HEAD branch to here"
+msgstr "ブランチのHEADをここにリセットする"
+
+#: gitk:2369
+msgid "Mark this commit"
+msgstr "このコミットにマークをつける"
+
+#: gitk:2370
+msgid "Return to mark"
+msgstr "マークを付けた所に戻る"
+
+#: gitk:2371
+msgid "Find descendant of this and mark"
+msgstr "これとマークをつけた所との子孫を見つける"
+
+#: gitk:2372
+msgid "Compare with marked commit"
+msgstr "マークを付けたコミットと比較する"
+
+#: gitk:2386
+msgid "Check out this branch"
+msgstr "このブランチをチェックアウトする"
+
+#: gitk:2387
+msgid "Remove this branch"
+msgstr "このブランチを除去する"
+
+#: gitk:2394
+msgid "Highlight this too"
+msgstr "これもハイライトさせる"
+
+#: gitk:2395
+msgid "Highlight this only"
+msgstr "これだけをハイライトさせる"
+
+#: gitk:2396
+msgid "External diff"
+msgstr "外部diffツール"
+
+#: gitk:2397
+msgid "Blame parent commit"
+msgstr "親コミットから blame をかける"
+
+#: gitk:2404
+msgid "Show origin of this line"
+msgstr "この行の出自を表示する"
+
+#: gitk:2405
+msgid "Run git gui blame on this line"
+msgstr "この行に git gui で blame をかける"
+
+#: gitk:2658
+msgid ""
+"\n"
+"Gitk - a commit viewer for git\n"
+"\n"
+"Copyright © 2005-2008 Paul Mackerras\n"
+"\n"
+"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
+msgstr ""
+"\n"
+"Gitk - gitコミットビューア\n"
+"\n"
+"Copyright © 2005-2008 Paul Mackerras\n"
+"\n"
+"使用および再配布は GNU General Public License に従ってください"
+
+#: gitk:2666 gitk:2728 gitk:9025
+msgid "Close"
+msgstr "閉じる"
+
+#: gitk:2685
+msgid "Gitk key bindings"
+msgstr "Gitk キーバインディング"
+
+#: gitk:2688
+msgid "Gitk key bindings:"
+msgstr "Gitk キーバインディング:"
+
+#: gitk:2690
+#, tcl-format
+msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
+msgstr "<%s-Q>\t\t終了"
+
+#: gitk:2691
+msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
+msgstr "<Home>\t\t最初のコミットに移動"
+
+#: gitk:2692
+msgid "<End>\t\tMove to last commit"
+msgstr "<End>\t\t最後のコミットに移動"
+
+#: gitk:2693
+msgid "<Up>, p, i\tMove up one commit"
+msgstr "<Up>, p, i\t一つ上のコミットに移動"
+
+#: gitk:2694
+msgid "<Down>, n, k\tMove down one commit"
+msgstr "<Down>, n, k\t一つ下のコミットに移動"
+
+#: gitk:2695
+msgid "<Left>, z, j\tGo back in history list"
+msgstr "<Left>, z, j\t履歴の前に戻る"
+
+#: gitk:2696
+msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
+msgstr "<Right>, x, l\t履歴の次へ進む"
+
+#: gitk:2697
+msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
+msgstr "<PageUp>\tコミットリストの一つ上のページに移動"
+
+#: gitk:2698
+msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
+msgstr "<PageDown>\tコミットリストの一つ下のページに移動"
+
+#: gitk:2699
+#, tcl-format
+msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
+msgstr "<%s-Home>\tコミットリストの一番上にスクロールする"
+
+#: gitk:2700
+#, tcl-format
+msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
+msgstr "<%s-End>\tコミットリストの一番下にスクロールする"
+
+#: gitk:2701
+#, tcl-format
+msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
+msgstr "<%s-Up>\tコミットリストの一つ下の行にスクロールする"
+
+#: gitk:2702
+#, tcl-format
+msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
+msgstr "<%s-Down>\tコミットリストの一つ下の行にスクロールする"
+
+#: gitk:2703
+#, tcl-format
+msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
+msgstr "<%s-PageUp>\tコミットリストの上のページにスクロールする"
+
+#: gitk:2704
+#, tcl-format
+msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
+msgstr "<%s-PageDown>\tコミットリストの下のページにスクロールする"
+
+#: gitk:2705
+msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
+msgstr "<Shift-Up>\t後方を検索 (上方の・新しいコミット)"
+
+#: gitk:2706
+msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
+msgstr "<Shift-Down>\t前方を検索(下方の・古いコミット)"
+
+#: gitk:2707
+msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
+msgstr "<Delete>, b\tdiff画面を上のページにスクロールする"
+
+#: gitk:2708
+msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
+msgstr "<Backspace>\tdiff画面を上のページにスクロールする"
+
+#: gitk:2709
+msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
+msgstr "<Space>\t\tdiff画面を下のページにスクロールする"
+
+#: gitk:2710
+msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
+msgstr "u\t\tdiff画面を上に18行スクロールする"
+
+#: gitk:2711
+msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
+msgstr "d\t\tdiff画面を下に18行スクロールする"
+
+#: gitk:2712
+#, tcl-format
+msgid "<%s-F>\t\tFind"
+msgstr "<%s-F>\t\t検索"
+
+#: gitk:2713
+#, tcl-format
+msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
+msgstr "<%s-G>\t\t次を検索して移動"
+
+#: gitk:2714
+msgid "<Return>\tMove to next find hit"
+msgstr "<Return>\t次を検索して移動"
+
+#: gitk:2715
+msgid "/\t\tFocus the search box"
+msgstr "/\t\t検索ボックスにフォーカス"
+
+#: gitk:2716
+msgid "?\t\tMove to previous find hit"
+msgstr "?\t\t前を検索して移動"
+
+#: gitk:2717
+msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
+msgstr "f\t\t次のファイルにdiff画面をスクロールする"
+
+#: gitk:2718
+#, tcl-format
+msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
+msgstr "<%s-S>\t\tdiff画面の次を検索"
+
+#: gitk:2719
+#, tcl-format
+msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
+msgstr "<%s-R>\t\tdiff画面の前を検索"
+
+#: gitk:2720
+#, tcl-format
+msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
+msgstr "<%s-KP+>\t文字サイズを拡大"
+
+#: gitk:2721
+#, tcl-format
+msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
+msgstr "<%s-plus>\t文字サイズを拡大"
+
+#: gitk:2722
+#, tcl-format
+msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
+msgstr "<%s-KP->\t文字サイズを縮小"
+
+#: gitk:2723
+#, tcl-format
+msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
+msgstr "<%s-minus>\t文字サイズを縮小"
+
+#: gitk:2724
+msgid "<F5>\t\tUpdate"
+msgstr "<F5>\t\t更新"
+
+#: gitk:3179 gitk:3188
+#, tcl-format
+msgid "Error creating temporary directory %s:"
+msgstr "一時ディレクトリ %s 生成時エラー:"
+
+#: gitk:3201
+#, tcl-format
+msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
+msgstr "\"%s\" のエラーが %s に発生:"
+
+#: gitk:3264
+msgid "command failed:"
+msgstr "コマンド失敗:"
+
+#: gitk:3410
+msgid "No such commit"
+msgstr "そのようなコミットはありません"
+
+#: gitk:3424
+msgid "git gui blame: command failed:"
+msgstr "git gui blame: コマンド失敗:"
+
+#: gitk:3455
+#, tcl-format
+msgid "Couldn't read merge head: %s"
+msgstr "マージする HEAD を読み込めません: %s"
+
+#: gitk:3463
+#, tcl-format
+msgid "Error reading index: %s"
+msgstr "インデックス読み込みエラー: %s"
+
+#: gitk:3488
+#, tcl-format
+msgid "Couldn't start git blame: %s"
+msgstr "git blame を始められません: %s"
+
+#: gitk:3491 gitk:6280
+msgid "Searching"
+msgstr "検索中"
+
+#: gitk:3523
+#, tcl-format
+msgid "Error running git blame: %s"
+msgstr "git blame 実行エラー: %s"
+
+#: gitk:3551
+#, tcl-format
+msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view"
+msgstr "コミット %s に由来するその行は、このビューに表示されていません"
+
+#: gitk:3565
+msgid "External diff viewer failed:"
+msgstr "外部diffビューアが失敗:"
+
+#: gitk:3683
+msgid "Gitk view definition"
+msgstr "Gitk ビュー定義"
+
+#: gitk:3687
+msgid "Remember this view"
+msgstr "このビューを記憶する"
+
+#: gitk:3688
+msgid "References (space separated list):"
+msgstr "リファレンス(スペース区切りのリスト):"
+
+#: gitk:3689
+msgid "Branches & tags:"
+msgstr "ブランチ&タグ:"
+
+#: gitk:3690
+msgid "All refs"
+msgstr "全てのリファレンス"
+
+#: gitk:3691
+msgid "All (local) branches"
+msgstr "全ての(ローカルな)ブランチ"
+
+#: gitk:3692
+msgid "All tags"
+msgstr "全てのタグ"
+
+#: gitk:3693
+msgid "All remote-tracking branches"
+msgstr "全てのリモート追跡ブランチ"
+
+#: gitk:3694
+msgid "Commit Info (regular expressions):"
+msgstr "コミット情報(正規表現):"
+
+#: gitk:3695
+msgid "Author:"
+msgstr "作者:"
+
+#: gitk:3696
+msgid "Committer:"
+msgstr "コミット者:"
+
+#: gitk:3697
+msgid "Commit Message:"
+msgstr "コミットメッセージ:"
+
+#: gitk:3698
+msgid "Matches all Commit Info criteria"
+msgstr "コミット情報の全ての条件に一致"
+
+#: gitk:3699
+msgid "Changes to Files:"
+msgstr "変更したファイル:"
+
+#: gitk:3700
+msgid "Fixed String"
+msgstr "固定文字列"
+
+#: gitk:3701
+msgid "Regular Expression"
+msgstr "正規表現"
+
+#: gitk:3702
+msgid "Search string:"
+msgstr "検索文字列:"
+
+#: gitk:3703
+msgid ""
+"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
+"15:27:38\"):"
+msgstr ""
+"コミット日時 (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
+"15:27:38\"):"
+
+#: gitk:3704
+msgid "Since:"
+msgstr "期間の始め:"
+
+#: gitk:3705
+msgid "Until:"
+msgstr "期間の終わり:"
+
+#: gitk:3706
+msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
+msgstr "制限・省略するリビジョンの数(正の整数):"
+
+#: gitk:3707
+msgid "Number to show:"
+msgstr "表示する数:"
+
+#: gitk:3708
+msgid "Number to skip:"
+msgstr "省略する数:"
+
+#: gitk:3709
+msgid "Miscellaneous options:"
+msgstr "その他のオプション:"
+
+#: gitk:3710
+msgid "Strictly sort by date"
+msgstr "厳密に日付順で並び替え"
+
+#: gitk:3711
+msgid "Mark branch sides"
+msgstr "側枝マーク"
+
+#: gitk:3712
+msgid "Limit to first parent"
+msgstr "最初の親に制限"
+
+#: gitk:3713
+msgid "Simple history"
+msgstr "簡易な履歴"
+
+#: gitk:3714
+msgid "Additional arguments to git log:"
+msgstr "git log への追加の引数:"
+
+#: gitk:3715
+msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
+msgstr "含まれるファイル・ディレクトリを一行ごとに入力:"
+
+#: gitk:3716
+msgid "Command to generate more commits to include:"
+msgstr "コミット追加コマンド:"
+
+#: gitk:3838
+msgid "Gitk: edit view"
+msgstr "Gitk: ビュー編集"
+
+#: gitk:3846
+msgid "-- criteria for selecting revisions"
+msgstr "― リビジョンの選択条件"
+
+#: gitk:3851
+msgid "View Name:"
+msgstr "ビュー名:"
+
+#: gitk:3926
+msgid "Apply (F5)"
+msgstr "適用 (F5)"
+
+#: gitk:3964
+msgid "Error in commit selection arguments:"
+msgstr "コミット選択引数のエラー:"
+
+#: gitk:4017 gitk:4069 gitk:4517 gitk:4531 gitk:5792 gitk:11263 gitk:11264
+msgid "None"
+msgstr "無し"
+
+#: gitk:4465 gitk:6312 gitk:8093 gitk:8108
+msgid "Date"
+msgstr "日付"
+
+#: gitk:4465 gitk:6312
+msgid "CDate"
+msgstr "作成日"
+
+#: gitk:4614 gitk:4619
+msgid "Descendant"
+msgstr "子孫"
+
+#: gitk:4615
+msgid "Not descendant"
+msgstr "非子孫"
+
+#: gitk:4622 gitk:4627
+msgid "Ancestor"
+msgstr "祖先"
+
+#: gitk:4623
+msgid "Not ancestor"
+msgstr "非祖先"
+
+#: gitk:4913
+msgid "Local changes checked in to index but not committed"
+msgstr "ステージされた、コミット前のローカルな変更"
+
+#: gitk:4949
+msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
+msgstr "ステージされていない、コミット前のローカルな変更"
+
+#: gitk:6630
+msgid "many"
+msgstr "多数"
+
+#: gitk:6814
+msgid "Tags:"
+msgstr "タグ:"
+
+#: gitk:6831 gitk:6837 gitk:8086
+msgid "Parent"
+msgstr "親"
+
+#: gitk:6842
+msgid "Child"
+msgstr "子"
+
+#: gitk:6851
+msgid "Branch"
+msgstr "ブランチ"
+
+#: gitk:6854
+msgid "Follows"
+msgstr "下位"
+
+#: gitk:6857
+msgid "Precedes"
+msgstr "上位"
+
+#: gitk:7359
+#, tcl-format
+msgid "Error getting diffs: %s"
+msgstr "diff取得エラー: %s"
+
+#: gitk:7914
+msgid "Goto:"
+msgstr "Goto:"
+
+#: gitk:7916
+msgid "SHA1 ID:"
+msgstr "SHA1 ID:"
+
+#: gitk:7935
+#, tcl-format
+msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
+msgstr "%s を含む SHA1 ID は複数存在します"
+
+#: gitk:7942
+#, tcl-format
+msgid "Revision %s is not known"
+msgstr "リビジョン %s は不明です"
+
+#: gitk:7952
+#, tcl-format
+msgid "SHA1 id %s is not known"
+msgstr "SHA1 id %s は不明です"
+
+#: gitk:7954
+#, tcl-format
+msgid "Revision %s is not in the current view"
+msgstr "リビジョン %s は現在のビューにはありません"
+
+#: gitk:8096
+msgid "Children"
+msgstr "子"
+
+#: gitk:8153
+#, tcl-format
+msgid "Reset %s branch to here"
+msgstr "%s ブランチをここにリセットする"
+
+#: gitk:8155
+msgid "Detached head: can't reset"
+msgstr "切り離されたHEAD: リセットできません"
+
+#: gitk:8264 gitk:8270
+msgid "Skipping merge commit "
+msgstr "コミットマージをスキップ: "
+
+#: gitk:8279 gitk:8284
+msgid "Error getting patch ID for "
+msgstr "パッチ取得エラー: ID "
+
+#: gitk:8280 gitk:8285
+msgid " - stopping\n"
+msgstr " - 停止\n"
+
+#: gitk:8290 gitk:8293 gitk:8301 gitk:8314 gitk:8323
+msgid "Commit "
+msgstr "コミット "
+
+#: gitk:8294
+msgid ""
+" is the same patch as\n"
+" "
+msgstr ""
+" は下記のパッチと同等\n"
+" "
+
+#: gitk:8302
+msgid ""
+" differs from\n"
+" "
+msgstr ""
+" 下記からのdiff\n"
+" "
+
+#: gitk:8304
+msgid ""
+"Diff of commits:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"コミットのdiff:\n"
+"\n"
+
+#: gitk:8315 gitk:8324
+#, tcl-format
+msgid " has %s children - stopping\n"
+msgstr " には %s の子があります - 停止\n"
+
+#: gitk:8344
+#, tcl-format
+msgid "Error writing commit to file: %s"
+msgstr "ファイルへのコミット書き出しエラー: %s"
+
+#: gitk:8350
+#, tcl-format
+msgid "Error diffing commits: %s"
+msgstr "コミットのdiff実行エラー: %s"
+
+#: gitk:8380
+msgid "Top"
+msgstr "Top"
+
+#: gitk:8381
+msgid "From"
+msgstr "From"
+
+#: gitk:8386
+msgid "To"
+msgstr "To"
+
+#: gitk:8410
+msgid "Generate patch"
+msgstr "パッチ生成"
+
+#: gitk:8412
+msgid "From:"
+msgstr "From:"
+
+#: gitk:8421
+msgid "To:"
+msgstr "To:"
+
+#: gitk:8430
+msgid "Reverse"
+msgstr "逆"
+
+#: gitk:8432 gitk:8617
+msgid "Output file:"
+msgstr "出力ファイル:"
+
+#: gitk:8438
+msgid "Generate"
+msgstr "生成"
+
+#: gitk:8476
+msgid "Error creating patch:"
+msgstr "パッチ生成エラー:"
+
+#: gitk:8499 gitk:8605 gitk:8662
+msgid "ID:"
+msgstr "ID:"
+
+#: gitk:8508
+msgid "Tag name:"
+msgstr "タグ名:"
+
+#: gitk:8512 gitk:8671
+msgid "Create"
+msgstr "生成"
+
+#: gitk:8529
+msgid "No tag name specified"
+msgstr "タグの名称が指定されていません"
+
+#: gitk:8533
+#, tcl-format
+msgid "Tag \"%s\" already exists"
+msgstr "タグ \"%s\" は既に存在します"
+
+#: gitk:8539
+msgid "Error creating tag:"
+msgstr "タグ生成エラー:"
+
+#: gitk:8614
+msgid "Command:"
+msgstr "コマンド:"
+
+#: gitk:8622
+msgid "Write"
+msgstr "書き出し"
+
+#: gitk:8640
+msgid "Error writing commit:"
+msgstr "コミット書き出しエラー:"
+
+#: gitk:8667
+msgid "Name:"
+msgstr "名前:"
+
+#: gitk:8690
+msgid "Please specify a name for the new branch"
+msgstr "新しいブランチの名前を指定してください"
+
+#: gitk:8695
+#, tcl-format
+msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
+msgstr "ブランチ '%s' は既に存在します。上書きしますか?"
+
+#: gitk:8761
+#, tcl-format
+msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
+msgstr ""
+"コミット %s は既にブランチ %s に含まれています ― 本当にこれを再適用しますか?"
+
+#: gitk:8766
+msgid "Cherry-picking"
+msgstr "チェリーピック中"
+
+#: gitk:8775
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
+"Please commit, reset or stash your changes and try again."
+msgstr ""
+"ファイル '%s' のローカルな変更のためにチェリーピックは失敗しました。\n"
+"あなたの変更に commit, reset, stash のいずれかを行ってからやり直してくださ"
+"い。"
+
+#: gitk:8781
+msgid ""
+"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
+"Do you wish to run git citool to resolve it?"
+msgstr ""
+"マージの衝突によってチェリーピックは失敗しました。\n"
+"この解決のために git citool を実行したいですか?"
+
+#: gitk:8797
+msgid "No changes committed"
+msgstr "何の変更もコミットされていません"
+
+#: gitk:8823
+msgid "Confirm reset"
+msgstr "確認を取り消す"
+
+#: gitk:8825
+#, tcl-format
+msgid "Reset branch %s to %s?"
+msgstr "ブランチ %s を %s にリセットしますか?"
+
+#: gitk:8829
+msgid "Reset type:"
+msgstr "Reset タイプ:"
+
+#: gitk:8833
+msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
+msgstr "Soft: 作業ツリーもインデックスもそのままにする"
+
+#: gitk:8836
+msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
+msgstr "Mixed: 作業ツリーをそのままにして、インデックスをリセット"
+
+#: gitk:8839
+msgid ""
+"Hard: Reset working tree and index\n"
+"(discard ALL local changes)"
+msgstr ""
+"Hard: 作業ツリーやインデックスをリセット\n"
+"(「全ての」ローカルな変更を破棄)"
+
+#: gitk:8856
+msgid "Resetting"
+msgstr "リセット中"
+
+#: gitk:8913
+msgid "Checking out"
+msgstr "チェックアウト"
+
+#: gitk:8966
+msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
+msgstr "現在チェックアウトされているブランチを削除することはできません"
+
+#: gitk:8972
+#, tcl-format
+msgid ""
+"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
+"Really delete branch %s?"
+msgstr ""
+"ブランチ %s には他のブランチに存在しないコミットがあります。\n"
+"本当にブランチ %s を削除しますか?"
+
+#: gitk:9003
+#, tcl-format
+msgid "Tags and heads: %s"
+msgstr "タグとHEAD: %s"
+
+#: gitk:9018
+msgid "Filter"
+msgstr "フィルター"
+
+#: gitk:9313
+msgid ""
+"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
+"tag information will be incomplete."
+msgstr ""
+"コミット構造情報読み込みエラー; ブランチ及び上位/下位のタグ情報が不完全である"
+"ようです。"
+
+#: gitk:10299
+msgid "Tag"
+msgstr "タグ"
+
+#: gitk:10299
+msgid "Id"
+msgstr "ID"
+
+#: gitk:10347
+msgid "Gitk font chooser"
+msgstr "Gitk フォント選択"
+
+#: gitk:10364
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#: gitk:10367
+msgid "I"
+msgstr "I"
+
+#: gitk:10463
+msgid "Gitk preferences"
+msgstr "Gitk 設定"
+
+#: gitk:10465
+msgid "Commit list display options"
+msgstr "コミットリスト表示オプション"
+
+#: gitk:10468
+msgid "Maximum graph width (lines)"
+msgstr "最大グラフ幅(線の本数)"
+
+#: gitk:10472
+#, tcl-format
+msgid "Maximum graph width (% of pane)"
+msgstr "最大グラフ幅(ペインに対する%)"
+
+#: gitk:10476
+msgid "Show local changes"
+msgstr "ローカルな変更を表示"
+
+#: gitk:10479
+msgid "Auto-select SHA1"
+msgstr "SHA1 の自動選択"
+
+#: gitk:10483
+msgid "Diff display options"
+msgstr "diff表示オプション"
+
+#: gitk:10485
+msgid "Tab spacing"
+msgstr "タブ空白幅"
+
+#: gitk:10488
+msgid "Display nearby tags"
+msgstr "近くのタグを表示する"
+
+#: gitk:10491
+msgid "Hide remote refs"
+msgstr "リモートリファレンスを隠す"
+
+#: gitk:10494
+msgid "Limit diffs to listed paths"
+msgstr "diff をリストのパスに制限"
+
+#: gitk:10497
+msgid "Support per-file encodings"
+msgstr "ファイルごとのエンコーディングのサポート"
+
+#: gitk:10503 gitk:10572
+msgid "External diff tool"
+msgstr "外部diffツール"
+
+#: gitk:10505
+msgid "Choose..."
+msgstr "選択..."
+
+#: gitk:10510
+msgid "Colors: press to choose"
+msgstr "色: ボタンを押して選択"
+
+#: gitk:10513
+msgid "Interface"
+msgstr "インターフェイス"
+
+#: gitk:10514
+msgid "interface"
+msgstr "インターフェイス"
+
+#: gitk:10517
+msgid "Background"
+msgstr "背景"
+
+#: gitk:10518 gitk:10548
+msgid "background"
+msgstr "背景"
+
+#: gitk:10521
+msgid "Foreground"
+msgstr "前景"
+
+#: gitk:10522
+msgid "foreground"
+msgstr "前景"
+
+#: gitk:10525
+msgid "Diff: old lines"
+msgstr "Diff: 旧バージョン"
+
+#: gitk:10526
+msgid "diff old lines"
+msgstr "diff 旧バージョン"
+
+#: gitk:10530
+msgid "Diff: new lines"
+msgstr "Diff: 新バージョン"
+
+#: gitk:10531
+msgid "diff new lines"
+msgstr "diff 新バージョン"
+
+#: gitk:10535
+msgid "Diff: hunk header"
+msgstr "Diff: hunkヘッダ"
+
+#: gitk:10537
+msgid "diff hunk header"
+msgstr "diff hunkヘッダ"
+
+#: gitk:10541
+msgid "Marked line bg"
+msgstr "マーク行の背景"
+
+#: gitk:10543
+msgid "marked line background"
+msgstr "マーク行の背景"
+
+#: gitk:10547
+msgid "Select bg"
+msgstr "選択の背景"
+
+#: gitk:10551
+msgid "Fonts: press to choose"
+msgstr "フォント: ボタンを押して選択"
+
+#: gitk:10553
+msgid "Main font"
+msgstr "主フォント"
+
+#: gitk:10554
+msgid "Diff display font"
+msgstr "Diff表示用フォント"
+
+#: gitk:10555
+msgid "User interface font"
+msgstr "UI用フォント"
+
+#: gitk:10582
+#, tcl-format
+msgid "Gitk: choose color for %s"
+msgstr "Gitk: 「%s」 の色を選択"
+
+#: gitk:11168
+msgid "Cannot find a git repository here."
+msgstr "ここにはgitリポジトリがありません。"
+
+#: gitk:11172
+#, tcl-format
+msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
+msgstr "gitディレクトリ \"%s\" を見つけられません。"
+
+#: gitk:11219
+#, tcl-format
+msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
+msgstr "あいまいな引数 '%s': リビジョンとファイル名の両方に解釈できます"
+
+#: gitk:11231
+msgid "Bad arguments to gitk:"
+msgstr "gitkへの不正な引数:"
+
+#: gitk:11316
+msgid "Command line"
+msgstr "コマンド行"
diff --git a/gitk-git/po/sv.po b/gitk-git/po/sv.po
index 947b53f6b0..624eb2281e 100644
--- a/gitk-git/po/sv.po
+++ b/gitk-git/po/sv.po
@@ -1,32 +1,40 @@
# Swedish translation for gitk
-# Copyright (C) 2005-2008 Paul Mackerras
+# Copyright (C) 2005-2009 Paul Mackerras
# This file is distributed under the same license as the gitk package.
#
-# Peter Karlsson <peter@softwolves.pp.se>, 2008.
+# Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>, 2008-2009.
# Mikael Magnusson <mikachu@gmail.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-18 22:03+1100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-03 19:03+0200\n"
-"Last-Translator: Mikael Magnusson <mikachu@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-13 13:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-13 13:40+0100\n"
+"Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
#: gitk:113
msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
-msgstr "Kunde inta hämta lista över ej sammanslagna filer:"
+msgstr "Kunde inte hämta lista över ej sammanslagna filer:"
-#: gitk:340
+#: gitk:269
+msgid "Error parsing revisions:"
+msgstr "Fel vid tolkning av revisioner:"
+
+#: gitk:324
+msgid "Error executing --argscmd command:"
+msgstr "Fel vid körning av --argscmd-kommando:"
+
+#: gitk:337
msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
msgstr ""
"Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer som inte har "
"slagits samman."
-#: gitk:343
+#: gitk:340
msgid ""
"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
"limit."
@@ -34,261 +42,290 @@ msgstr ""
"Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer inom "
"filbegränsningen."
-#: gitk:365 gitk:503
+#: gitk:362 gitk:509
msgid "Error executing git log:"
msgstr "Fel vid körning av git log:"
-#: gitk:378
+#: gitk:380 gitk:525
msgid "Reading"
msgstr "Läser"
-#: gitk:438 gitk:3462
+#: gitk:440 gitk:4123
msgid "Reading commits..."
msgstr "Läser incheckningar..."
-#: gitk:441 gitk:1528 gitk:3465
+#: gitk:443 gitk:1561 gitk:4126
msgid "No commits selected"
msgstr "Inga incheckningar markerade"
-#: gitk:1399
+#: gitk:1437
msgid "Can't parse git log output:"
msgstr "Kan inte tolka utdata från git log:"
-#: gitk:1605
+#: gitk:1657
msgid "No commit information available"
msgstr "Ingen incheckningsinformation är tillgänglig"
-#: gitk:1709 gitk:1731 gitk:3259 gitk:7764 gitk:9293 gitk:9466
+#: gitk:1793 gitk:1817 gitk:3916 gitk:8786 gitk:10322 gitk:10498
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: gitk:1733 gitk:3260 gitk:7439 gitk:7510 gitk:7613 gitk:7660 gitk:7766
-#: gitk:9294 gitk:9467
+#: gitk:1819 gitk:3918 gitk:8383 gitk:8457 gitk:8567 gitk:8616 gitk:8788
+#: gitk:10323 gitk:10499
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: gitk:1811
+#: gitk:1919
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
-#: gitk:1812
+#: gitk:1920
msgid "Reload"
msgstr "Ladda om"
-#: gitk:1813
+#: gitk:1921
msgid "Reread references"
msgstr "Läs om referenser"
-#: gitk:1814
+#: gitk:1922
msgid "List references"
msgstr "Visa referenser"
-#: gitk:1815
+#: gitk:1924
+msgid "Start git gui"
+msgstr "Starta git gui"
+
+#: gitk:1926
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
-#: gitk:1810
+#: gitk:1918
msgid "File"
msgstr "Arkiv"
-#: gitk:1818
+#: gitk:1930
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"
-#: gitk:1817
+#: gitk:1929
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
-#: gitk:1821
+#: gitk:1934
msgid "New view..."
msgstr "Ny vy..."
-#: gitk:1822
+#: gitk:1935
msgid "Edit view..."
msgstr "Ändra vy..."
-#: gitk:1823
+#: gitk:1936
msgid "Delete view"
msgstr "Ta bort vy"
-#: gitk:1825
+#: gitk:1938
msgid "All files"
msgstr "Alla filer"
-#: gitk:1820 gitk:3196
+#: gitk:1933 gitk:3670
msgid "View"
msgstr "Visa"
-#: gitk:1828 gitk:2487
+#: gitk:1943 gitk:1953 gitk:2654
msgid "About gitk"
msgstr "Om gitk"
-#: gitk:1829
+#: gitk:1944 gitk:1958
msgid "Key bindings"
msgstr "Tangentbordsbindningar"
-#: gitk:1827
+#: gitk:1942 gitk:1957
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
-#: gitk:1887
+#: gitk:2018
msgid "SHA1 ID: "
msgstr "SHA1-id: "
-#: gitk:1918
+#: gitk:2049
msgid "Row"
msgstr "Rad"
-#: gitk:1949
+#: gitk:2080
msgid "Find"
msgstr "Sök"
-#: gitk:1950
+#: gitk:2081
msgid "next"
msgstr "nästa"
-#: gitk:1951
+#: gitk:2082
msgid "prev"
msgstr "föreg"
-#: gitk:1952
+#: gitk:2083
msgid "commit"
msgstr "incheckning"
-#: gitk:1955 gitk:1957 gitk:3617 gitk:3640 gitk:3664 gitk:5550 gitk:5621
+#: gitk:2086 gitk:2088 gitk:4284 gitk:4307 gitk:4331 gitk:6272 gitk:6344
+#: gitk:6428
msgid "containing:"
msgstr "som innehåller:"
-#: gitk:1958 gitk:2954 gitk:2959 gitk:3692
+#: gitk:2089 gitk:3162 gitk:3167 gitk:4359
msgid "touching paths:"
msgstr "som rör sökväg:"
-#: gitk:1959 gitk:3697
+#: gitk:2090 gitk:4364
msgid "adding/removing string:"
msgstr "som lägger/till tar bort sträng:"
-#: gitk:1968 gitk:1970
+#: gitk:2099 gitk:2101
msgid "Exact"
msgstr "Exakt"
-#: gitk:1970 gitk:3773 gitk:5518
+#: gitk:2101 gitk:4439 gitk:6240
msgid "IgnCase"
msgstr "IgnVersaler"
-#: gitk:1970 gitk:3666 gitk:3771 gitk:5514
+#: gitk:2101 gitk:4333 gitk:4437 gitk:6236
msgid "Regexp"
msgstr "Reg.uttr."
-#: gitk:1972 gitk:1973 gitk:3792 gitk:3822 gitk:3829 gitk:5641 gitk:5708
+#: gitk:2103 gitk:2104 gitk:4458 gitk:4488 gitk:4495 gitk:6364 gitk:6432
msgid "All fields"
msgstr "Alla fält"
-#: gitk:1973 gitk:3790 gitk:3822 gitk:5580
+#: gitk:2104 gitk:4456 gitk:4488 gitk:6303
msgid "Headline"
msgstr "Rubrik"
-#: gitk:1974 gitk:3790 gitk:5580 gitk:5708 gitk:6109
+#: gitk:2105 gitk:4456 gitk:6303 gitk:6432 gitk:6866
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
-#: gitk:1974 gitk:3790 gitk:3794 gitk:3829 gitk:5580 gitk:6045 gitk:7285
-#: gitk:7300
+#: gitk:2105 gitk:4456 gitk:4460 gitk:4495 gitk:6303 gitk:6801 gitk:8063
+#: gitk:8078
msgid "Author"
msgstr "Författare"
-#: gitk:1974 gitk:3790 gitk:5580 gitk:6047
+#: gitk:2105 gitk:4456 gitk:6303 gitk:6803
msgid "Committer"
msgstr "Incheckare"
-#: gitk:2003
+#: gitk:2134
msgid "Search"
msgstr "Sök"
-#: gitk:2010
+#: gitk:2141
msgid "Diff"
msgstr "Diff"
-#: gitk:2012
+#: gitk:2143
msgid "Old version"
msgstr "Gammal version"
-#: gitk:2014
+#: gitk:2145
msgid "New version"
msgstr "Ny version"
-#: gitk:2016
+#: gitk:2147
msgid "Lines of context"
msgstr "Rader sammanhang"
-#: gitk:2026
+#: gitk:2157
msgid "Ignore space change"
msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg"
-#: gitk:2084
+#: gitk:2215
msgid "Patch"
msgstr "Patch"
-#: gitk:2086
+#: gitk:2217
msgid "Tree"
msgstr "Träd"
-#: gitk:2213 gitk:2226
+#: gitk:2361 gitk:2378
msgid "Diff this -> selected"
msgstr "Diff denna -> markerad"
-#: gitk:2214 gitk:2227
+#: gitk:2362 gitk:2379
msgid "Diff selected -> this"
msgstr "Diff markerad -> denna"
-#: gitk:2215 gitk:2228
+#: gitk:2363 gitk:2380
msgid "Make patch"
msgstr "Skapa patch"
-#: gitk:2216 gitk:7494
+#: gitk:2364 gitk:8441
msgid "Create tag"
msgstr "Skapa tagg"
-#: gitk:2217 gitk:7593
+#: gitk:2365 gitk:8547
msgid "Write commit to file"
msgstr "Skriv incheckning till fil"
-#: gitk:2218 gitk:7647
+#: gitk:2366 gitk:8604
msgid "Create new branch"
msgstr "Skapa ny gren"
-#: gitk:2219
+#: gitk:2367
msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "Plocka denna incheckning"
-#: gitk:2220
+#: gitk:2368
msgid "Reset HEAD branch to here"
msgstr "Återställ HEAD-grenen hit"
-#: gitk:2234
+#: gitk:2369
+msgid "Mark this commit"
+msgstr "Markera denna incheckning"
+
+#: gitk:2370
+msgid "Return to mark"
+msgstr "Återgå till markering"
+
+#: gitk:2371
+msgid "Find descendant of this and mark"
+msgstr "Hitta efterföljare till denna och markera"
+
+#: gitk:2372
+msgid "Compare with marked commit"
+msgstr "Jämför med markerad incheckning"
+
+#: gitk:2386
msgid "Check out this branch"
msgstr "Checka ut denna gren"
-#: gitk:2235
+#: gitk:2387
msgid "Remove this branch"
msgstr "Ta bort denna gren"
-#: gitk:2242
+#: gitk:2394
msgid "Highlight this too"
msgstr "Markera även detta"
-#: gitk:2243
+#: gitk:2395
msgid "Highlight this only"
msgstr "Markera bara detta"
-#: gitk:2244
+#: gitk:2396
msgid "External diff"
msgstr "Extern diff"
-#: gitk:2245
+#: gitk:2397
msgid "Blame parent commit"
-msgstr ""
+msgstr "Klandra föräldraincheckning"
-#: gitk:2488
+#: gitk:2404
+msgid "Show origin of this line"
+msgstr "Visa ursprunget för den här raden"
+
+#: gitk:2405
+msgid "Run git gui blame on this line"
+msgstr "Kör git gui blame på den här raden"
+
+#: gitk:2656
msgid ""
"\n"
"Gitk - a commit viewer for git\n"
@@ -304,427 +341,672 @@ msgstr ""
"\n"
"Använd och vidareförmedla enligt villkoren i GNU General Public License"
-#: gitk:2496 gitk:2557 gitk:7943
+#: gitk:2664 gitk:2726 gitk:8969
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
-#: gitk:2515
+#: gitk:2683
msgid "Gitk key bindings"
msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk"
-#: gitk:2517
+#: gitk:2686
msgid "Gitk key bindings:"
msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk:"
-#: gitk:2519
+#: gitk:2688
#, tcl-format
msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
msgstr "<%s-Q>\t\tAvsluta"
-#: gitk:2520
+#: gitk:2689
msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
msgstr "<Home>\t\tGå till första incheckning"
-#: gitk:2521
+#: gitk:2690
msgid "<End>\t\tMove to last commit"
msgstr "<End>\t\tGå till sista incheckning"
-#: gitk:2522
+#: gitk:2691
msgid "<Up>, p, i\tMove up one commit"
msgstr "<Upp>, p, i\tGå en incheckning upp"
-#: gitk:2523
+#: gitk:2692
msgid "<Down>, n, k\tMove down one commit"
msgstr "<Ned>, n, k\tGå en incheckning ned"
-#: gitk:2524
+#: gitk:2693
msgid "<Left>, z, j\tGo back in history list"
msgstr "<Vänster>, z, j\tGå bakåt i historiken"
-#: gitk:2525
+#: gitk:2694
msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
msgstr "<Höger>, x, l\tGå framåt i historiken"
-#: gitk:2526
+#: gitk:2695
msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
msgstr "<PageUp>\tGå upp en sida i incheckningslistan"
-#: gitk:2527
+#: gitk:2696
msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
msgstr "<PageDown>\tGå ned en sida i incheckningslistan"
-#: gitk:2528
+#: gitk:2697
#, tcl-format
msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
msgstr "<%s-Home>\tRulla till början av incheckningslistan"
-#: gitk:2529
+#: gitk:2698
#, tcl-format
msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
msgstr "<%s-End>\tRulla till slutet av incheckningslistan"
-#: gitk:2530
+#: gitk:2699
#, tcl-format
msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
msgstr "<%s-Upp>\tRulla incheckningslistan upp ett steg"
-#: gitk:2531
+#: gitk:2700
#, tcl-format
msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
msgstr "<%s-Ned>\tRulla incheckningslistan ned ett steg"
-#: gitk:2532
+#: gitk:2701
#, tcl-format
msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
msgstr "<%s-PageUp>\tRulla incheckningslistan upp en sida"
-#: gitk:2533
+#: gitk:2702
#, tcl-format
msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
msgstr "<%s-PageDown>\tRulla incheckningslistan ned en sida"
-#: gitk:2534
+#: gitk:2703
msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
msgstr "<Skift-Upp>\tSök bakåt (uppåt, senare incheckningar)"
-#: gitk:2535
+#: gitk:2704
msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
msgstr "<Skift-Ned>\tSök framåt (nedåt, tidigare incheckningar)"
-#: gitk:2536
+#: gitk:2705
msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Delete>, b\tRulla diffvisningen upp en sida"
-#: gitk:2537
+#: gitk:2706
msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Baksteg>\tRulla diffvisningen upp en sida"
-#: gitk:2538
+#: gitk:2707
msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
msgstr "<Blanksteg>\tRulla diffvisningen ned en sida"
-#: gitk:2539
+#: gitk:2708
msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
msgstr "u\t\tRulla diffvisningen upp 18 rader"
-#: gitk:2540
+#: gitk:2709
msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
msgstr "d\t\tRulla diffvisningen ned 18 rader"
-#: gitk:2541
+#: gitk:2710
#, tcl-format
msgid "<%s-F>\t\tFind"
msgstr "<%s-F>\t\tSök"
-#: gitk:2542
+#: gitk:2711
#, tcl-format
msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
msgstr "<%s-G>\t\tGå till nästa sökträff"
-#: gitk:2543
+#: gitk:2712
msgid "<Return>\tMove to next find hit"
msgstr "<Return>\t\tGå till nästa sökträff"
-#: gitk:2544
-msgid "/\t\tMove to next find hit, or redo find"
-msgstr "/\t\tGå till nästa sökträff, eller sök på nytt"
+#: gitk:2713
+msgid "/\t\tFocus the search box"
+msgstr "/\t\tFokusera sökrutan"
-#: gitk:2545
+#: gitk:2714
msgid "?\t\tMove to previous find hit"
msgstr "?\t\tGå till föregående sökträff"
-#: gitk:2546
+#: gitk:2715
msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
msgstr "f\t\tRulla diffvisningen till nästa fil"
-#: gitk:2547
+#: gitk:2716
#, tcl-format
msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
msgstr "<%s-S>\t\tGå till nästa sökträff i diffvisningen"
-#: gitk:2548
+#: gitk:2717
#, tcl-format
msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
msgstr "<%s-R>\t\tGå till föregående sökträff i diffvisningen"
-#: gitk:2549
+#: gitk:2718
#, tcl-format
msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-Num+>\tÖka teckenstorlek"
-#: gitk:2550
+#: gitk:2719
#, tcl-format
msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-plus>\tÖka teckenstorlek"
-#: gitk:2551
+#: gitk:2720
#, tcl-format
msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
msgstr "<%s-Num->\tMinska teckenstorlek"
-#: gitk:2552
+#: gitk:2721
#, tcl-format
msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
msgstr "<%s-minus>\tMinska teckenstorlek"
-#: gitk:2553
+#: gitk:2722
msgid "<F5>\t\tUpdate"
msgstr "<F5>\t\tUppdatera"
-#: gitk:3200
+#: gitk:3177
+#, tcl-format
+msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
+msgstr "Fel vid hämtning av \"%s\" från %s:"
+
+#: gitk:3234 gitk:3243
+#, tcl-format
+msgid "Error creating temporary directory %s:"
+msgstr "Fel vid skapande av temporär katalog %s:"
+
+#: gitk:3255
+msgid "command failed:"
+msgstr "kommando misslyckades:"
+
+#: gitk:3401
+msgid "No such commit"
+msgstr "Incheckning saknas"
+
+#: gitk:3415
+msgid "git gui blame: command failed:"
+msgstr "git gui blame: kommando misslyckades:"
+
+#: gitk:3446
+#, tcl-format
+msgid "Couldn't read merge head: %s"
+msgstr "Kunde inte läsa sammanslagningshuvud: %s"
+
+#: gitk:3454
+#, tcl-format
+msgid "Error reading index: %s"
+msgstr "Fel vid läsning av index: %s"
+
+#: gitk:3479
+#, tcl-format
+msgid "Couldn't start git blame: %s"
+msgstr "Kunde inte starta git blame: %s"
+
+#: gitk:3482 gitk:6271
+msgid "Searching"
+msgstr "Söker"
+
+#: gitk:3514
+#, tcl-format
+msgid "Error running git blame: %s"
+msgstr "Fel vid körning av git blame: %s"
+
+#: gitk:3542
+#, tcl-format
+msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view"
+msgstr "Raden kommer från incheckningen %s, som inte finns i denna vy"
+
+#: gitk:3556
+msgid "External diff viewer failed:"
+msgstr "Externt diff-verktyg misslyckades:"
+
+#: gitk:3674
msgid "Gitk view definition"
msgstr "Definition av Gitk-vy"
-#: gitk:3225
-msgid "Name"
-msgstr "Namn"
-
-#: gitk:3228
+#: gitk:3678
msgid "Remember this view"
msgstr "Spara denna vy"
-#: gitk:3232
-msgid "Commits to include (arguments to git log):"
-msgstr "Incheckningar att ta med (argument till git log):"
+#: gitk:3679
+msgid "References (space separated list):"
+msgstr "Referenser (blankstegsavdelad lista):"
-#: gitk:3239
-msgid "Command to generate more commits to include:"
-msgstr "Kommando för att generera fler incheckningar att ta med:"
+#: gitk:3680
+msgid "Branches & tags:"
+msgstr "Grenar & taggar:"
+
+#: gitk:3681
+msgid "All refs"
+msgstr "Alla referenser"
+
+#: gitk:3682
+msgid "All (local) branches"
+msgstr "Alla (lokala) grenar"
+
+#: gitk:3683
+msgid "All tags"
+msgstr "Alla taggar"
+
+#: gitk:3684
+msgid "All remote-tracking branches"
+msgstr "Alla fjärrspårande grenar"
+
+#: gitk:3685
+msgid "Commit Info (regular expressions):"
+msgstr "Incheckningsinfo (reguljära uttryck):"
-#: gitk:3246
+#: gitk:3686
+msgid "Author:"
+msgstr "Författare:"
+
+#: gitk:3687
+msgid "Committer:"
+msgstr "Incheckare:"
+
+#: gitk:3688
+msgid "Commit Message:"
+msgstr "Incheckningsmeddelande:"
+
+#: gitk:3689
+msgid "Matches all Commit Info criteria"
+msgstr "Motsvarar alla kriterier för incheckningsinfo"
+
+#: gitk:3690
+msgid "Changes to Files:"
+msgstr "Ändringar av filer:"
+
+#: gitk:3691
+msgid "Fixed String"
+msgstr "Fast sträng"
+
+#: gitk:3692
+msgid "Regular Expression"
+msgstr "Reguljärt uttryck"
+
+#: gitk:3693
+msgid "Search string:"
+msgstr "Söksträng:"
+
+#: gitk:3694
+msgid ""
+"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
+"15:27:38\"):"
+msgstr ""
+"Incheckingsdatum (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
+"15:27:38\"):"
+
+#: gitk:3695
+msgid "Since:"
+msgstr "Från:"
+
+#: gitk:3696
+msgid "Until:"
+msgstr "Till:"
+
+#: gitk:3697
+msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
+msgstr "Begränsa och/eller hoppa över ett antal revisioner (positivt heltal):"
+
+#: gitk:3698
+msgid "Number to show:"
+msgstr "Antal att visa:"
+
+#: gitk:3699
+msgid "Number to skip:"
+msgstr "Antal att hoppa över:"
+
+#: gitk:3700
+msgid "Miscellaneous options:"
+msgstr "Diverse alternativ:"
+
+#: gitk:3701
+msgid "Strictly sort by date"
+msgstr "Strikt datumsortering"
+
+#: gitk:3702
+msgid "Mark branch sides"
+msgstr "Markera sidogrenar"
+
+#: gitk:3703
+msgid "Limit to first parent"
+msgstr "Begränsa till första förälder"
+
+#: gitk:3704
+msgid "Simple history"
+msgstr "Enkel historik"
+
+#: gitk:3705
+msgid "Additional arguments to git log:"
+msgstr "Ytterligare argument till git log:"
+
+#: gitk:3706
msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
msgstr "Ange filer och kataloger att ta med, en per rad:"
-#: gitk:3293
+#: gitk:3707
+msgid "Command to generate more commits to include:"
+msgstr "Kommando för att generera fler incheckningar att ta med:"
+
+#: gitk:3829
+msgid "Gitk: edit view"
+msgstr "Gitk: redigera vy"
+
+#: gitk:3837
+msgid "-- criteria for selecting revisions"
+msgstr " - kriterier för val av revisioner"
+
+#: gitk:3842
+msgid "View Name:"
+msgstr "Namn på vy:"
+
+#: gitk:3917
+msgid "Apply (F5)"
+msgstr "Använd (F5)"
+
+#: gitk:3955
msgid "Error in commit selection arguments:"
msgstr "Fel i argument för val av incheckningar:"
-#: gitk:3347 gitk:3399 gitk:3842 gitk:3856 gitk:5060 gitk:10141 gitk:10142
+#: gitk:4008 gitk:4060 gitk:4508 gitk:4522 gitk:5783 gitk:11196 gitk:11197
msgid "None"
msgstr "Inget"
-#: gitk:3790 gitk:5580 gitk:7287 gitk:7302
+#: gitk:4456 gitk:6303 gitk:8065 gitk:8080
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: gitk:3790 gitk:5580
+#: gitk:4456 gitk:6303
msgid "CDate"
msgstr "Skapat datum"
-#: gitk:3939 gitk:3944
+#: gitk:4605 gitk:4610
msgid "Descendant"
msgstr "Avkomling"
-#: gitk:3940
+#: gitk:4606
msgid "Not descendant"
msgstr "Inte avkomling"
-#: gitk:3947 gitk:3952
+#: gitk:4613 gitk:4618
msgid "Ancestor"
msgstr "Förfader"
-#: gitk:3948
+#: gitk:4614
msgid "Not ancestor"
msgstr "Inte förfader"
-#: gitk:4187
+#: gitk:4904
msgid "Local changes checked in to index but not committed"
msgstr "Lokala ändringar sparade i indexet men inte incheckade"
-#: gitk:4220
+#: gitk:4940
msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
msgstr "Lokala ändringar, ej sparade i indexet"
-#: gitk:5549
-msgid "Searching"
-msgstr "Söker"
+#: gitk:6621
+msgid "many"
+msgstr "många"
-#: gitk:6049
+#: gitk:6805
msgid "Tags:"
msgstr "Taggar:"
-#: gitk:6066 gitk:6072 gitk:7280
+#: gitk:6822 gitk:6828 gitk:8058
msgid "Parent"
msgstr "Förälder"
-#: gitk:6077
+#: gitk:6833
msgid "Child"
msgstr "Barn"
-#: gitk:6086
+#: gitk:6842
msgid "Branch"
msgstr "Gren"
-#: gitk:6089
+#: gitk:6845
msgid "Follows"
msgstr "Följer"
-#: gitk:6092
+#: gitk:6848
msgid "Precedes"
msgstr "Föregår"
-#: gitk:6378
-msgid "Error getting merge diffs:"
-msgstr "Fel vid hämtning av sammanslagningsdiff:"
+#: gitk:7346
+#, tcl-format
+msgid "Error getting diffs: %s"
+msgstr "Fel vid hämtning av diff: %s"
-#: gitk:7113
+#: gitk:7886
msgid "Goto:"
msgstr "Gå till:"
-#: gitk:7115
+#: gitk:7888
msgid "SHA1 ID:"
msgstr "SHA1-id:"
-#: gitk:7134
+#: gitk:7907
#, tcl-format
msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
msgstr "Förkortat SHA1-id %s är tvetydigt"
-#: gitk:7146
+#: gitk:7914
+#, tcl-format
+msgid "Revision %s is not known"
+msgstr "Revisionen %s är inte känd"
+
+#: gitk:7924
#, tcl-format
msgid "SHA1 id %s is not known"
msgstr "SHA-id:t %s är inte känt"
-#: gitk:7148
+#: gitk:7926
#, tcl-format
-msgid "Tag/Head %s is not known"
-msgstr "Tagg/huvud %s är okänt"
+msgid "Revision %s is not in the current view"
+msgstr "Revisionen %s finns inte i den nuvarande vyn"
-#: gitk:7290
+#: gitk:8068
msgid "Children"
msgstr "Barn"
-#: gitk:7347
+#: gitk:8125
#, tcl-format
msgid "Reset %s branch to here"
msgstr "Återställ grenen %s hit"
-#: gitk:7349
+#: gitk:8127
msgid "Detached head: can't reset"
msgstr "Frånkopplad head: kan inte återställa"
-#: gitk:7381
+#: gitk:8236 gitk:8242
+msgid "Skipping merge commit "
+msgstr "Hoppar över sammanslagningsincheckning "
+
+#: gitk:8251 gitk:8256
+msgid "Error getting patch ID for "
+msgstr "Fel vid hämtning av patch-id för "
+
+#: gitk:8252 gitk:8257
+msgid " - stopping\n"
+msgstr " - stannar\n"
+
+#: gitk:8262 gitk:8265 gitk:8273 gitk:8283 gitk:8292
+msgid "Commit "
+msgstr "Incheckning "
+
+#: gitk:8266
+msgid ""
+" is the same patch as\n"
+" "
+msgstr ""
+" är samma patch som\n"
+" "
+
+#: gitk:8274
+msgid ""
+" differs from\n"
+" "
+msgstr ""
+" skiljer sig från\n"
+" "
+
+#: gitk:8276
+msgid "- stopping\n"
+msgstr "- stannar\n"
+
+#: gitk:8284 gitk:8293
+#, tcl-format
+msgid " has %s children - stopping\n"
+msgstr " har %s barn - stannar\n"
+
+#: gitk:8324
msgid "Top"
msgstr "Topp"
-#: gitk:7382
+#: gitk:8325
msgid "From"
msgstr "Från"
-#: gitk:7387
+#: gitk:8330
msgid "To"
msgstr "Till"
-#: gitk:7410
+#: gitk:8354
msgid "Generate patch"
msgstr "Generera patch"
-#: gitk:7412
+#: gitk:8356
msgid "From:"
msgstr "Från:"
-#: gitk:7421
+#: gitk:8365
msgid "To:"
msgstr "Till:"
-#: gitk:7430
+#: gitk:8374
msgid "Reverse"
msgstr "Vänd"
-#: gitk:7432 gitk:7607
+#: gitk:8376 gitk:8561
msgid "Output file:"
msgstr "Utdatafil:"
-#: gitk:7438
+#: gitk:8382
msgid "Generate"
msgstr "Generera"
-#: gitk:7474
+#: gitk:8420
msgid "Error creating patch:"
msgstr "Fel vid generering av patch:"
-#: gitk:7496 gitk:7595 gitk:7649
+#: gitk:8443 gitk:8549 gitk:8606
msgid "ID:"
msgstr "Id:"
-#: gitk:7505
+#: gitk:8452
msgid "Tag name:"
msgstr "Taggnamn:"
-#: gitk:7509 gitk:7659
+#: gitk:8456 gitk:8615
msgid "Create"
msgstr "Skapa"
-#: gitk:7524
+#: gitk:8473
msgid "No tag name specified"
msgstr "Inget taggnamn angavs"
-#: gitk:7528
+#: gitk:8477
#, tcl-format
msgid "Tag \"%s\" already exists"
msgstr "Taggen \"%s\" finns redan"
-#: gitk:7534
+#: gitk:8483
msgid "Error creating tag:"
msgstr "Fel vid skapande av tagg:"
-#: gitk:7604
+#: gitk:8558
msgid "Command:"
msgstr "Kommando:"
-#: gitk:7612
+#: gitk:8566
msgid "Write"
msgstr "Skriv"
-#: gitk:7628
+#: gitk:8584
msgid "Error writing commit:"
msgstr "Fel vid skrivning av incheckning:"
-#: gitk:7654
+#: gitk:8611
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"
-#: gitk:7674
+#: gitk:8634
msgid "Please specify a name for the new branch"
msgstr "Ange ett namn för den nya grenen"
-#: gitk:7703
+#: gitk:8639
+#, tcl-format
+msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
+msgstr "Grenen \"%s\" finns redan. Skriva över?"
+
+#: gitk:8705
#, tcl-format
msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
msgstr ""
"Incheckningen %s finns redan på grenen %s -- skall den verkligen appliceras "
"på nytt?"
-#: gitk:7708
+#: gitk:8710
msgid "Cherry-picking"
msgstr "Plockar"
-#: gitk:7720
+#: gitk:8719
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
+"Please commit, reset or stash your changes and try again."
+msgstr ""
+"Cherry-pick misslyckades på grund av lokala ändringar i filen \"%s\".\n"
+"Checka in, återställ eller spara undan (stash) dina ändringar och försök "
+"igen."
+
+#: gitk:8725
+msgid ""
+"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
+"Do you wish to run git citool to resolve it?"
+msgstr ""
+"Cherry-pick misslyckades på grund av en sammanslagningskonflikt.\n"
+"Vill du köra git citool för att lösa den?"
+
+#: gitk:8741
msgid "No changes committed"
msgstr "Inga ändringar incheckade"
-#: gitk:7745
+#: gitk:8767
msgid "Confirm reset"
msgstr "Bekräfta återställning"
-#: gitk:7747
+#: gitk:8769
#, tcl-format
msgid "Reset branch %s to %s?"
msgstr "Återställa grenen %s till %s?"
-#: gitk:7751
+#: gitk:8773
msgid "Reset type:"
msgstr "Typ av återställning:"
-#: gitk:7755
+#: gitk:8777
msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
msgstr "Mjuk: Rör inte utcheckning och index"
-#: gitk:7758
+#: gitk:8780
msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
msgstr "Blandad: Rör inte utcheckning, återställ index"
-#: gitk:7761
+#: gitk:8783
msgid ""
"Hard: Reset working tree and index\n"
"(discard ALL local changes)"
@@ -732,19 +1014,19 @@ msgstr ""
"Hård: Återställ utcheckning och index\n"
"(förkastar ALLA lokala ändringar)"
-#: gitk:7777
+#: gitk:8800
msgid "Resetting"
msgstr "Återställer"
-#: gitk:7834
+#: gitk:8857
msgid "Checking out"
msgstr "Checkar ut"
-#: gitk:7885
+#: gitk:8910
msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
msgstr "Kan inte ta bort den just nu utcheckade grenen"
-#: gitk:7891
+#: gitk:8916
#, tcl-format
msgid ""
"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
@@ -753,16 +1035,16 @@ msgstr ""
"Incheckningarna på grenen %s existerar inte på någon annan gren.\n"
"Vill du verkligen ta bort grenen %s?"
-#: gitk:7922
+#: gitk:8947
#, tcl-format
msgid "Tags and heads: %s"
msgstr "Taggar och huvuden: %s"
-#: gitk:7936
+#: gitk:8962
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
-#: gitk:8230
+#: gitk:9257
msgid ""
"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
"tag information will be incomplete."
@@ -770,129 +1052,161 @@ msgstr ""
"Fel vid läsning av information om incheckningstopologi; information om "
"grenar och föregående/senare taggar kommer inte vara komplett."
-#: gitk:9216
+#: gitk:10243
msgid "Tag"
msgstr "Tagg"
-#: gitk:9216
+#: gitk:10243
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: gitk:9262
+#: gitk:10291
msgid "Gitk font chooser"
msgstr "Teckensnittsväljare för Gitk"
-#: gitk:9279
+#: gitk:10308
msgid "B"
msgstr "F"
-#: gitk:9282
+#: gitk:10311
msgid "I"
msgstr "K"
-#: gitk:9375
+#: gitk:10407
msgid "Gitk preferences"
msgstr "Inställningar för Gitk"
-#: gitk:9376
+#: gitk:10409
msgid "Commit list display options"
msgstr "Alternativ för incheckningslistvy"
-#: gitk:9379
+#: gitk:10412
msgid "Maximum graph width (lines)"
msgstr "Maximal grafbredd (rader)"
-#: gitk:9383
+#: gitk:10416
#, tcl-format
msgid "Maximum graph width (% of pane)"
msgstr "Maximal grafbredd (% av ruta)"
-#: gitk:9388
+#: gitk:10420
msgid "Show local changes"
msgstr "Visa lokala ändringar"
-#: gitk:9393
+#: gitk:10423
msgid "Auto-select SHA1"
msgstr "Välj SHA1 automatiskt"
-#: gitk:9398
+#: gitk:10427
msgid "Diff display options"
msgstr "Alternativ för diffvy"
-#: gitk:9400
+#: gitk:10429
msgid "Tab spacing"
msgstr "Blanksteg för tabulatortecken"
-#: gitk:9404
+#: gitk:10432
msgid "Display nearby tags"
msgstr "Visa närliggande taggar"
-#: gitk:9409
+#: gitk:10435
+msgid "Hide remote refs"
+msgstr "Dölj fjärr-referenser"
+
+#: gitk:10438
msgid "Limit diffs to listed paths"
msgstr "Begränsa diff till listade sökvägar"
-#: gitk:9414
+#: gitk:10441
msgid "Support per-file encodings"
-msgstr ""
+msgstr "Stöd för filspecifika teckenkodningar"
-#: gitk:9421
+#: gitk:10447 gitk:10512
msgid "External diff tool"
msgstr "Externt diff-verktyg"
-#: gitk:9423
+#: gitk:10449
msgid "Choose..."
msgstr "Välj..."
-#: gitk:9428
+#: gitk:10454
msgid "Colors: press to choose"
msgstr "Färger: tryck för att välja"
-#: gitk:9431
+#: gitk:10457
msgid "Background"
msgstr "Bakgrund"
-#: gitk:9435
+#: gitk:10458 gitk:10488
+msgid "background"
+msgstr "bakgrund"
+
+#: gitk:10461
msgid "Foreground"
msgstr "Förgrund"
-#: gitk:9439
+#: gitk:10462
+msgid "foreground"
+msgstr "förgrund"
+
+#: gitk:10465
msgid "Diff: old lines"
msgstr "Diff: gamla rader"
-#: gitk:9444
+#: gitk:10466
+msgid "diff old lines"
+msgstr "diff gamla rader"
+
+#: gitk:10470
msgid "Diff: new lines"
msgstr "Diff: nya rader"
-#: gitk:9449
+#: gitk:10471
+msgid "diff new lines"
+msgstr "diff nya rader"
+
+#: gitk:10475
msgid "Diff: hunk header"
msgstr "Diff: delhuvud"
-#: gitk:9455
+#: gitk:10477
+msgid "diff hunk header"
+msgstr "diff delhuvud"
+
+#: gitk:10481
+msgid "Marked line bg"
+msgstr "Markerad rad bakgrund"
+
+#: gitk:10483
+msgid "marked line background"
+msgstr "markerad rad bakgrund"
+
+#: gitk:10487
msgid "Select bg"
msgstr "Markerad bakgrund"
-#: gitk:9459
+#: gitk:10491
msgid "Fonts: press to choose"
msgstr "Teckensnitt: tryck för att välja"
-#: gitk:9461
+#: gitk:10493
msgid "Main font"
msgstr "Huvudteckensnitt"
-#: gitk:9462
+#: gitk:10494
msgid "Diff display font"
msgstr "Teckensnitt för diffvisning"
-#: gitk:9463
+#: gitk:10495
msgid "User interface font"
msgstr "Teckensnitt för användargränssnitt"
-#: gitk:9488
+#: gitk:10522
#, tcl-format
msgid "Gitk: choose color for %s"
msgstr "Gitk: välj färg för %s"
-#: gitk:9934
+#: gitk:10973
msgid ""
"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
@@ -900,24 +1214,33 @@ msgstr ""
"Gitk kan tyvärr inte köra med denna version av Tcl/Tk.\n"
" Gitk kräver åtminstone Tcl/Tk 8.4."
-#: gitk:10047
+#: gitk:11101
msgid "Cannot find a git repository here."
msgstr "Hittar inget gitk-arkiv här."
-#: gitk:10051
+#: gitk:11105
#, tcl-format
msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
msgstr "Hittar inte git-katalogen \"%s\"."
-#: gitk:10098
+#: gitk:11152
#, tcl-format
msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
msgstr "Tvetydigt argument \"%s\": både revision och filnamn"
-#: gitk:10110
+#: gitk:11164
msgid "Bad arguments to gitk:"
msgstr "Felaktiga argument till gitk:"
-#: gitk:10170
+#: gitk:11249
msgid "Command line"
msgstr "Kommandorad"
+
+#~ msgid "Tag/Head %s is not known"
+#~ msgstr "Tagg/huvud %s är okänt"
+
+#~ msgid "/\t\tMove to next find hit, or redo find"
+#~ msgstr "/\t\tGå till nästa sökträff, eller sök på nytt"
+
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Namn"