summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gitk-git/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'gitk-git/po')
-rw-r--r--gitk-git/po/de.po527
-rw-r--r--gitk-git/po/es.po890
-rw-r--r--gitk-git/po/sv.po887
3 files changed, 2125 insertions, 179 deletions
diff --git a/gitk-git/po/de.po b/gitk-git/po/de.po
index 5ee2fca8b2..b9867bf8e0 100644
--- a/gitk-git/po/de.po
+++ b/gitk-git/po/de.po
@@ -7,249 +7,253 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git-gui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-09 22:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-09 22:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 11:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-02 21:12+0200\n"
"Last-Translator: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gitk:101
+#: gitk:111
msgid "Error executing git rev-list:"
msgstr "Fehler beim Ausführen von git-rev-list:"
-#: gitk:114
+#: gitk:124
msgid "Reading"
msgstr "Lesen"
-#: gitk:141 gitk:2143
+#: gitk:151 gitk:2191
msgid "Reading commits..."
msgstr "Versionen lesen..."
-#: gitk:264
+#: gitk:275
msgid "Can't parse git log output:"
-msgstr "Git log Ausgabe kann nicht erkannt werden:"
+msgstr "Ausgabe von git-log kann nicht erkannt werden:"
-#: gitk:375 gitk:2147
+#: gitk:386 gitk:2195
msgid "No commits selected"
msgstr "Keine Versionen ausgewählt."
-#: gitk:486
+#: gitk:500
msgid "No commit information available"
msgstr "Keine Versionsinformation verfügbar"
-#: gitk:585 gitk:607 gitk:1908 gitk:6366 gitk:7866 gitk:8020
+#: gitk:599 gitk:621 gitk:1955 gitk:6424 gitk:7924 gitk:8083
msgid "OK"
msgstr "Ok"
-#: gitk:609 gitk:1909 gitk:6046 gitk:6117 gitk:6218 gitk:6264 gitk:6368
-#: gitk:7867 gitk:8021
+#: gitk:623 gitk:1956 gitk:6108 gitk:6179 gitk:6276 gitk:6322 gitk:6426
+#: gitk:7925 gitk:8084
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: gitk:646
+#: gitk:661
msgid "File"
msgstr "Datei"
-#: gitk:648
+#: gitk:663
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
-#: gitk:649
+#: gitk:664
msgid "Reread references"
msgstr "Zweige neu laden"
-#: gitk:650
+#: gitk:665
msgid "List references"
-msgstr "Zweige auflisten"
+msgstr "Zweige/Markierungen auflisten"
-#: gitk:651
+#: gitk:666
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
-#: gitk:653
+#: gitk:668
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
-#: gitk:654
+#: gitk:669
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
-#: gitk:657
+#: gitk:672 gitk:1892
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
-#: gitk:658
+#: gitk:673
msgid "New view..."
msgstr "Neue Ansicht..."
-#: gitk:659 gitk:2085 gitk:8651
+#: gitk:674 gitk:2133 gitk:8723
msgid "Edit view..."
msgstr "Ansicht bearbeiten..."
-#: gitk:661 gitk:2086 gitk:8652
+#: gitk:676 gitk:2134 gitk:8724
msgid "Delete view"
msgstr "Ansicht löschen"
-#: gitk:663
+#: gitk:678
msgid "All files"
msgstr "Alle Dateien"
-#: gitk:667
+#: gitk:682
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: gitk:668 gitk:1280
+#: gitk:683 gitk:1317
msgid "About gitk"
msgstr "Über gitk"
-#: gitk:669
+#: gitk:684
msgid "Key bindings"
msgstr "Tastenkürzel"
-#: gitk:726
+#: gitk:741
msgid "SHA1 ID: "
msgstr "SHA1:"
-#: gitk:776
+#: gitk:791
msgid "Find"
msgstr "Suche"
-#: gitk:777
+#: gitk:792
msgid "next"
msgstr "nächste"
-#: gitk:778
+#: gitk:793
msgid "prev"
msgstr "vorige"
-#: gitk:779
+#: gitk:794
msgid "commit"
msgstr "Version"
-#: gitk:782 gitk:784 gitk:2308 gitk:2331 gitk:2355 gitk:4257 gitk:4320
+#: gitk:797 gitk:799 gitk:2356 gitk:2379 gitk:2403 gitk:4306 gitk:4369
msgid "containing:"
msgstr "enthaltend:"
-#: gitk:785 gitk:1741 gitk:1746 gitk:2383
+#: gitk:800 gitk:1778 gitk:1783 gitk:2431
msgid "touching paths:"
msgstr "Pfad betreffend:"
-#: gitk:786 gitk:2388
+#: gitk:801 gitk:2436
msgid "adding/removing string:"
-msgstr "String dazu/löschen:"
+msgstr "Zeichenkette ändernd:"
-#: gitk:795 gitk:797
+#: gitk:810 gitk:812
msgid "Exact"
msgstr "Exakt"
-#: gitk:797 gitk:2466 gitk:4225
+#: gitk:812 gitk:2514 gitk:4274
msgid "IgnCase"
msgstr "Kein Groß/Klein"
-#: gitk:797 gitk:2357 gitk:2464 gitk:4221
+#: gitk:812 gitk:2405 gitk:2512 gitk:4270
msgid "Regexp"
msgstr "Regexp"
-#: gitk:799 gitk:800 gitk:2485 gitk:2515 gitk:2522 gitk:4331 gitk:4387
+#: gitk:814 gitk:815 gitk:2533 gitk:2563 gitk:2570 gitk:4380 gitk:4436
msgid "All fields"
msgstr "Alle Felder"
-#: gitk:800 gitk:2483 gitk:2515 gitk:4287
+#: gitk:815 gitk:2531 gitk:2563 gitk:4336
msgid "Headline"
msgstr "Überschrift"
-#: gitk:801 gitk:2483 gitk:4287 gitk:4387 gitk:4775
+#: gitk:816 gitk:2531 gitk:4336 gitk:4436 gitk:4827
msgid "Comments"
msgstr "Beschreibung"
-#: gitk:801 gitk:2483 gitk:2487 gitk:2522 gitk:4287 gitk:4711 gitk:5895
-#: gitk:5910
+#: gitk:816 gitk:2531 gitk:2535 gitk:2570 gitk:4336 gitk:4763 gitk:5957
+#: gitk:5972
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: gitk:801 gitk:2483 gitk:4287 gitk:4713
+#: gitk:816 gitk:2531 gitk:4336 gitk:4765
msgid "Committer"
msgstr "Eintragender"
-#: gitk:829
+#: gitk:845
msgid "Search"
msgstr "Suche"
-#: gitk:836
+#: gitk:852
msgid "Diff"
msgstr "Vergleich"
-#: gitk:838
+#: gitk:854
msgid "Old version"
msgstr "Alte Version"
-#: gitk:840
+#: gitk:856
msgid "New version"
msgstr "Neue Version"
-#: gitk:842
+#: gitk:858
msgid "Lines of context"
msgstr "Kontextzeilen"
-#: gitk:900
+#: gitk:868
+msgid "Ignore space change"
+msgstr "Leerzeichenänderungen ignorieren"
+
+#: gitk:926
msgid "Patch"
msgstr "Patch"
-#: gitk:902
+#: gitk:928
msgid "Tree"
msgstr "Baum"
-#: gitk:1018 gitk:1033 gitk:5961
+#: gitk:1053 gitk:1068 gitk:6023
msgid "Diff this -> selected"
msgstr "Vergleich diese -> gewählte"
-#: gitk:1020 gitk:1035 gitk:5962
+#: gitk:1055 gitk:1070 gitk:6024
msgid "Diff selected -> this"
msgstr "Vergleich gewählte -> diese"
-#: gitk:1022 gitk:1037 gitk:5963
+#: gitk:1057 gitk:1072 gitk:6025
msgid "Make patch"
msgstr "Patch erstellen"
-#: gitk:1023 gitk:6101
+#: gitk:1058 gitk:6163
msgid "Create tag"
msgstr "Markierung erstellen"
-#: gitk:1024 gitk:6198
+#: gitk:1059 gitk:6256
msgid "Write commit to file"
msgstr "Version in Datei schreiben"
-#: gitk:1025 gitk:6252
+#: gitk:1060 gitk:6310
msgid "Create new branch"
msgstr "Neuen Zweig erstellen"
-#: gitk:1026
+#: gitk:1061
msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "Diese Version pflücken"
-#: gitk:1028
+#: gitk:1063
msgid "Reset HEAD branch to here"
msgstr "HEAD-Zweig auf diese Version zurücksetzen"
-#: gitk:1044
+#: gitk:1079
msgid "Check out this branch"
msgstr "Auf diesen Zweig umstellen"
-#: gitk:1046
+#: gitk:1081
msgid "Remove this branch"
msgstr "Zweig löschen"
-#: gitk:1052
+#: gitk:1087
msgid "Highlight this too"
msgstr "Diesen auch hervorheben"
-#: gitk:1054
+#: gitk:1089
msgid "Highlight this only"
msgstr "Nur diesen hervorheben"
-#: gitk:1281
+#: gitk:1318
msgid ""
"\n"
"Gitk - a commit viewer for git\n"
@@ -267,262 +271,425 @@ msgstr ""
"License\n"
" "
-#: gitk:1289 gitk:1350 gitk:6524
+#: gitk:1326 gitk:1387 gitk:6582
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
-#: gitk:1308
+#: gitk:1345
msgid "Gitk key bindings"
msgstr "Gitk Tastaturbelegung"
-#: gitk:1858
+#: gitk:1347
+msgid "Gitk key bindings:"
+msgstr "Gitk Tastaturbelegung:"
+
+#: gitk:1349
+#, tcl-format
+msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
+msgstr "<%s-Q>\t\tBeenden"
+
+#: gitk:1350
+msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
+msgstr "<Pos1>\t\tZur neuesten Version springen"
+
+#: gitk:1351
+msgid "<End>\t\tMove to last commit"
+msgstr "<Ende>\t\tZur ältesten Version springen"
+
+#: gitk:1352
+msgid "<Up>, p, i\tMove up one commit"
+msgstr "<Hoch>, p, i\tNächste neuere Version"
+
+#: gitk:1353
+msgid "<Down>, n, k\tMove down one commit"
+msgstr "<Runter>, n, k\tNächste ältere Version"
+
+#: gitk:1354
+msgid "<Left>, z, j\tGo back in history list"
+msgstr "<Links>, z, j\tEine Version zurückgehen"
+
+#: gitk:1355
+msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
+msgstr "<Rechts>, x, l\tEine Version weitergehen"
+
+#: gitk:1356
+msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
+msgstr "<BildHoch>\tEine Seite nach oben blättern"
+
+#: gitk:1357
+msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
+msgstr "<BildRunter>\tEine Seite nach unten blättern"
+
+#: gitk:1358
+#, tcl-format
+msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
+msgstr "<%s-Pos1>\tZum oberen Ende der Versionsliste blättern"
+
+#: gitk:1359
+#, tcl-format
+msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
+msgstr "<%s-Ende>\tZum unteren Ende der Versionsliste blättern"
+
+#: gitk:1360
+#, tcl-format
+msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
+msgstr "<%s-Hoch>\tVersionsliste eine Zeile nach oben blättern"
+
+#: gitk:1361
+#, tcl-format
+msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
+msgstr "<%s-Runter>\tVersionsliste eine Zeile nach unten blättern"
+
+#: gitk:1362
+#, tcl-format
+msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
+msgstr "<%s-BildHoch>\tVersionsliste eine Seite hoch blättern"
+
+#: gitk:1363
+#, tcl-format
+msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
+msgstr "<%s-BildRunter>\tVersionsliste eine Seite nach unten blättern"
+
+#: gitk:1364
+msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
+msgstr "<Umschalt-Hoch>\tRückwärts suchen (nach oben; neuere Versionen)"
+
+#: gitk:1365
+msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
+msgstr "<Umschalt-Runter> Suchen (nach unten; ältere Versionen)"
+
+#: gitk:1366
+msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
+msgstr "<Entf>, b\t\tVergleich eine Seite nach oben blättern"
+
+#: gitk:1367
+msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
+msgstr "<Löschtaste>\tVergleich eine Seite nach oben blättern"
+
+#: gitk:1368
+msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
+msgstr "<Leertaste>\tVergleich eine Seite nach unten blättern"
+
+#: gitk:1369
+msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
+msgstr "u\t\tVergleich um 18 Zeilen nach oben (»up«) blättern"
+
+#: gitk:1370
+msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
+msgstr "d\t\tVergleich um 18 Zeilen nach unten (»down«) blättern"
+
+#: gitk:1371
+#, tcl-format
+msgid "<%s-F>\t\tFind"
+msgstr "<%s-F>\t\tSuchen"
+
+#: gitk:1372
+#, tcl-format
+msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
+msgstr "<%s-G>\t\tWeitersuchen"
+
+#: gitk:1373
+msgid "<Return>\tMove to next find hit"
+msgstr "<Eingabetaste>\tWeitersuchen"
+
+#: gitk:1374
+msgid "/\t\tMove to next find hit, or redo find"
+msgstr "/\t\tWeitersuchen oder neue Suche beginnen"
+
+#: gitk:1375
+msgid "?\t\tMove to previous find hit"
+msgstr "?\t\tRückwärts weitersuchen"
+
+#: gitk:1376
+msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
+msgstr "f\t\tVergleich zur nächsten Datei (»file«) blättern"
+
+#: gitk:1377
+#, tcl-format
+msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
+msgstr "<%s-S>\t\tWeitersuchen im Vergleich"
+
+#: gitk:1378
+#, tcl-format
+msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
+msgstr "<%s-R>\t\tRückwärts weitersuchen im Vergleich"
+
+#: gitk:1379
+#, tcl-format
+msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
+msgstr "<%s-Nummerblock-Plus>\tSchriftgröße vergrößern"
+
+#: gitk:1380
+#, tcl-format
+msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
+msgstr "<%s-Plus>\tSchriftgröße vergrößern"
+
+#: gitk:1381
+#, tcl-format
+msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
+msgstr "<%s-Nummernblock-> Schriftgröße verkleinern"
+
+#: gitk:1382
+#, tcl-format
+msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
+msgstr "<%s-Minus>\tSchriftgröße verkleinern"
+
+#: gitk:1383
+msgid "<F5>\t\tUpdate"
+msgstr "<F5>\t\tAktualisieren"
+
+#: gitk:1896
msgid "Gitk view definition"
msgstr "Gitk Ansichten"
-#: gitk:1882
+#: gitk:1921
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: gitk:1885
+#: gitk:1924
msgid "Remember this view"
msgstr "Diese Ansicht speichern"
-#: gitk:1889
+#: gitk:1928
msgid "Commits to include (arguments to git rev-list):"
msgstr "Versionen anzeigen (Argumente von git-rev-list):"
-#: gitk:1895
+#: gitk:1935
+msgid "Command to generate more commits to include:"
+msgstr "Versionsliste durch folgendes Kommando erzeugen lassen:"
+
+#: gitk:1942
msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
msgstr "Folgende Dateien und Verzeichnisse anzeigen (eine pro Zeile):"
-#: gitk:1942
+#: gitk:1989
msgid "Error in commit selection arguments:"
msgstr "Fehler in den ausgewählten Versionen:"
-#: gitk:1993 gitk:2079 gitk:2535 gitk:2549 gitk:3732 gitk:8620 gitk:8621
+#: gitk:2043 gitk:2127 gitk:2583 gitk:2597 gitk:3781 gitk:8689 gitk:8690
msgid "None"
msgstr "Keine"
-#: gitk:2483 gitk:4287 gitk:5897 gitk:5912
+#: gitk:2531 gitk:4336 gitk:5959 gitk:5974
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: gitk:2483 gitk:4287
+#: gitk:2531 gitk:4336
msgid "CDate"
msgstr "Eintragedatum"
-#: gitk:2632 gitk:2637
+#: gitk:2680 gitk:2685
msgid "Descendant"
msgstr "Abkömmling"
-#: gitk:2633
+#: gitk:2681
msgid "Not descendant"
msgstr "Nicht Abkömmling"
-#: gitk:2640 gitk:2645
+#: gitk:2688 gitk:2693
msgid "Ancestor"
msgstr "Vorgänger"
-#: gitk:2641
+#: gitk:2689
msgid "Not ancestor"
msgstr "Nicht Vorgänger"
-#: gitk:2875
+#: gitk:2924
msgid "Local changes checked in to index but not committed"
msgstr "Lokale Änderungen bereitgestellt, aber nicht eingetragen"
-#: gitk:2905
+#: gitk:2954
msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
msgstr "Lokale Änderungen, nicht bereitgestellt"
-#: gitk:4256
+#: gitk:4305
msgid "Searching"
msgstr "Suchen"
-#: gitk:4715
+#: gitk:4767
msgid "Tags:"
msgstr "Markierungen:"
-#: gitk:4732 gitk:4738 gitk:5890
+#: gitk:4784 gitk:4790 gitk:5952
msgid "Parent"
msgstr "Eltern"
-#: gitk:4743
+#: gitk:4795
msgid "Child"
msgstr "Kind"
-#: gitk:4752
+#: gitk:4804
msgid "Branch"
msgstr "Zweig"
-#: gitk:4755
+#: gitk:4807
msgid "Follows"
msgstr "Folgt auf"
-#: gitk:4758
+#: gitk:4810
msgid "Precedes"
msgstr "Vorgänger von"
-#: gitk:5040
+#: gitk:5094
msgid "Error getting merge diffs:"
msgstr "Fehler beim Laden des Vergleichs:"
-#: gitk:5717
+#: gitk:5779
msgid "Goto:"
msgstr "Gehe zu:"
-#: gitk:5719
+#: gitk:5781
msgid "SHA1 ID:"
-msgstr "SHA1 Kennung:"
+msgstr "SHA1-Hashwert:"
-#: gitk:5744
+#: gitk:5806
#, tcl-format
msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
-msgstr "Kurze SHA1-Kennung »%s« ist mehrdeutig"
+msgstr "Kurzer SHA1-Hashwert »%s« ist mehrdeutig"
-#: gitk:5756
+#: gitk:5818
#, tcl-format
msgid "SHA1 id %s is not known"
-msgstr "SHA1-Kennung »%s« unbekannt"
+msgstr "SHA1-Hashwert »%s« unbekannt"
-#: gitk:5758
+#: gitk:5820
#, tcl-format
msgid "Tag/Head %s is not known"
msgstr "Markierung/Zweig »%s« ist unbekannt"
-#: gitk:5900
+#: gitk:5962
msgid "Children"
msgstr "Kinder"
-#: gitk:5957
+#: gitk:6019
#, tcl-format
msgid "Reset %s branch to here"
msgstr "Zweig »%s« hierher zurücksetzen"
-#: gitk:5988
+#: gitk:6050
msgid "Top"
msgstr "Oben"
-#: gitk:5989
+#: gitk:6051
msgid "From"
msgstr "Von"
-#: gitk:5994
+#: gitk:6056
msgid "To"
msgstr "bis"
-#: gitk:6017
+#: gitk:6079
msgid "Generate patch"
msgstr "Patch erstellen"
-#: gitk:6019
+#: gitk:6081
msgid "From:"
msgstr "Von:"
-#: gitk:6028
+#: gitk:6090
msgid "To:"
msgstr "bis:"
-#: gitk:6037
+#: gitk:6099
msgid "Reverse"
msgstr "Umgekehrt"
-#: gitk:6039 gitk:6212
+#: gitk:6101 gitk:6270
msgid "Output file:"
msgstr "Ausgabedatei:"
-#: gitk:6045
+#: gitk:6107
msgid "Generate"
msgstr "Erzeugen"
-#: gitk:6081
+#: gitk:6143
msgid "Error creating patch:"
msgstr "Fehler beim Patch erzeugen:"
-#: gitk:6103 gitk:6200 gitk:6254
+#: gitk:6165 gitk:6258 gitk:6312
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gitk:6112
+#: gitk:6174
msgid "Tag name:"
msgstr "Markierungsname:"
-#: gitk:6116 gitk:6263
+#: gitk:6178 gitk:6321
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
-#: gitk:6131
+#: gitk:6193
msgid "No tag name specified"
msgstr "Kein Markierungsname angegeben"
-#: gitk:6135
+#: gitk:6197
#, tcl-format
msgid "Tag \"%s\" already exists"
msgstr "Markierung »%s« existiert bereits."
-#: gitk:6145
+#: gitk:6203
msgid "Error creating tag:"
msgstr "Fehler bei Markierung erstellen:"
-#: gitk:6209
+#: gitk:6267
msgid "Command:"
msgstr "Kommando:"
-#: gitk:6217
+#: gitk:6275
msgid "Write"
msgstr "Schreiben"
-#: gitk:6233
+#: gitk:6291
msgid "Error writing commit:"
-msgstr "Fehler beim Version eintragen:"
+msgstr "Fehler beim Schreiben der Version:"
-#: gitk:6259
+#: gitk:6317
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: gitk:6278
+#: gitk:6336
msgid "Please specify a name for the new branch"
msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den neuen Zweig an."
-#: gitk:6307
+#: gitk:6365
#, tcl-format
msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
msgstr ""
"Version »%s« ist bereits im Zweig »%s« enthalten -- trotzdem erneut "
"eintragen?"
-#: gitk:6312
+#: gitk:6370
msgid "Cherry-picking"
msgstr "Version pflücken"
-#: gitk:6324
+#: gitk:6382
msgid "No changes committed"
msgstr "Keine Änderungen eingetragen"
-#: gitk:6347
+#: gitk:6405
msgid "Confirm reset"
msgstr "Zurücksetzen bestätigen"
-#: gitk:6349
+#: gitk:6407
#, tcl-format
msgid "Reset branch %s to %s?"
msgstr "Zweig »%s« auf »%s« zurücksetzen?"
-#: gitk:6353
+#: gitk:6411
msgid "Reset type:"
msgstr "Art des Zurücksetzens:"
-#: gitk:6357
+#: gitk:6415
msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
msgstr "Harmlos: Arbeitskopie und Bereitstellung unverändert"
-#: gitk:6360
+#: gitk:6418
msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
msgstr ""
"Gemischt: Arbeitskopie unverändert,\n"
"Bereitstellung zurückgesetzt"
-#: gitk:6363
+#: gitk:6421
msgid ""
"Hard: Reset working tree and index\n"
"(discard ALL local changes)"
@@ -530,21 +697,21 @@ msgstr ""
"Hart: Arbeitskopie und Bereitstellung\n"
"(Alle lokalen Änderungen werden gelöscht)"
-#: gitk:6379
+#: gitk:6437
msgid "Resetting"
msgstr "Zurücksetzen"
-#: gitk:6436
+#: gitk:6494
msgid "Checking out"
msgstr "Umstellen"
-#: gitk:6466
+#: gitk:6524
msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
msgstr ""
"Der Zweig, auf den die Arbeitskopie momentan umgestellt ist, kann nicht "
"gelöscht werden."
-#: gitk:6472
+#: gitk:6530
#, tcl-format
msgid ""
"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
@@ -553,16 +720,16 @@ msgstr ""
"Die Versionen auf Zweig »%s« existieren auf keinem anderen Zweig.\n"
"Zweig »%s« trotzdem löschen?"
-#: gitk:6503
+#: gitk:6561
#, tcl-format
msgid "Tags and heads: %s"
msgstr "Markierungen und Zweige: %s"
-#: gitk:6517
+#: gitk:6575
msgid "Filter"
msgstr "Filtern"
-#: gitk:6811
+#: gitk:6869
msgid ""
"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
"tag information will be incomplete."
@@ -570,113 +737,117 @@ msgstr ""
"Fehler beim Lesen der Strukturinformationen; Zweige und Vorgänger/Nachfolger "
"Informationen werden unvollständig sein."
-#: gitk:7795
+#: gitk:7853
msgid "Tag"
msgstr "Markierung"
-#: gitk:7795
+#: gitk:7853
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: gitk:7835
+#: gitk:7893
msgid "Gitk font chooser"
msgstr "Gitk Schriften wählen"
-#: gitk:7852
+#: gitk:7910
msgid "B"
msgstr "F"
-#: gitk:7855
+#: gitk:7913
msgid "I"
msgstr "K"
-#: gitk:7948
+#: gitk:8006
msgid "Gitk preferences"
msgstr "Gitk Einstellungen"
-#: gitk:7949
+#: gitk:8007
msgid "Commit list display options"
msgstr "Anzeige Versionsliste"
-#: gitk:7952
+#: gitk:8010
msgid "Maximum graph width (lines)"
msgstr "Maximale Graphenbreite (Zeilen)"
-#: gitk:7956
+#: gitk:8014
#, tcl-format
msgid "Maximum graph width (% of pane)"
msgstr "Maximale Graphenbreite (% des Fensters)"
-#: gitk:7961
+#: gitk:8019
msgid "Show local changes"
msgstr "Lokale Änderungen anzeigen"
-#: gitk:7966
+#: gitk:8024
+msgid "Auto-select SHA1"
+msgstr "SHA1-Hashwert automatisch markieren"
+
+#: gitk:8029
msgid "Diff display options"
msgstr "Anzeige Vergleich"
-#: gitk:7968
+#: gitk:8031
msgid "Tab spacing"
msgstr "Tabulatorbreite"
-#: gitk:7972
+#: gitk:8035
msgid "Display nearby tags"
msgstr "Naheliegende Überschriften anzeigen"
-#: gitk:7977
+#: gitk:8040
msgid "Limit diffs to listed paths"
msgstr "Vergleich nur für angezeigte Pfade"
-#: gitk:7982
+#: gitk:8045
msgid "Colors: press to choose"
msgstr "Farben: Klicken zum Wählen"
-#: gitk:7985
+#: gitk:8048
msgid "Background"
-msgstr "Vordergrund"
+msgstr "Hintergrund"
-#: gitk:7989
+#: gitk:8052
msgid "Foreground"
-msgstr "Hintergrund"
+msgstr "Vordergrund"
-#: gitk:7993
+#: gitk:8056
msgid "Diff: old lines"
msgstr "Vergleich: Alte Zeilen"
-#: gitk:7998
+#: gitk:8061
msgid "Diff: new lines"
msgstr "Vergleich: Neue Zeilen"
-#: gitk:8003
+#: gitk:8066
msgid "Diff: hunk header"
msgstr "Vergleich: Änderungstitel"
-#: gitk:8009
+#: gitk:8072
msgid "Select bg"
msgstr "Hintergrundfarbe Auswählen"
-#: gitk:8013
+#: gitk:8076
msgid "Fonts: press to choose"
msgstr "Schriftart: Klicken zum Wählen"
-#: gitk:8015
+#: gitk:8078
msgid "Main font"
msgstr "Programmschriftart"
-#: gitk:8016
+#: gitk:8079
msgid "Diff display font"
msgstr "Vergleich"
-#: gitk:8017
+#: gitk:8080
msgid "User interface font"
msgstr "Beschriftungen"
-#: gitk:8033
+#: gitk:8096
#, tcl-format
msgid "Gitk: choose color for %s"
msgstr "Gitk: Farbe wählen für %s"
-#: gitk:8414
+#: gitk:8477
msgid ""
"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
@@ -684,35 +855,33 @@ msgstr ""
"Gitk läuft nicht mit dieser Version von Tcl/Tk.\n"
"Gitk benötigt mindestens Tcl/Tk 8.4."
-#: gitk:8501
+#: gitk:8566
msgid "Cannot find a git repository here."
msgstr "Kein Git-Projektarchiv gefunden."
-#: gitk:8505
+#: gitk:8570
#, tcl-format
msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
msgstr "Git-Verzeichnis »%s« wurde nicht gefunden."
-#: gitk:8544
+#: gitk:8613
#, tcl-format
msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
msgstr "Mehrdeutige Angabe »%s«: Sowohl Version als auch Dateiname existiert."
-#: gitk:8556
+#: gitk:8625
msgid "Bad arguments to gitk:"
msgstr "Falsche Kommandozeilen-Parameter für gitk:"
-#: gitk:8568
+#: gitk:8637
msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
msgstr "Liste der nicht-zusammengeführten Dateien nicht gefunden:"
-#: gitk:8584
+#: gitk:8653
msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
-msgstr ""
-"Keine Dateien ausgewähle: --merge angegeben, es existieren aber keine nicht-"
-"zusammengeführten Dateien."
+msgstr "Keine Dateien ausgewählt: --merge angegeben, es existieren aber keine nicht-zusammengeführten Dateien."
-#: gitk:8587
+#: gitk:8656
msgid ""
"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
"limit."
@@ -720,6 +889,6 @@ msgstr ""
"Keine Dateien ausgewähle: --merge angegeben, aber keine nicht-"
"zusammengeführten Dateien sind in der Dateiauswahl."
-#: gitk:8646
+#: gitk:8717
msgid "Command line"
msgstr "Kommandozeile"
diff --git a/gitk-git/po/es.po b/gitk-git/po/es.po
new file mode 100644
index 0000000000..2cb1486247
--- /dev/null
+++ b/gitk-git/po/es.po
@@ -0,0 +1,890 @@
+# Translation of gitk
+# Copyright (C) 2005-2008 Santiago Gala
+# This file is distributed under the same license as the gitk package.
+# Santiago Gala <santiago.gala@gmail.com>, 2008.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gitk\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-13 17:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-25 11:20+0100\n"
+"Last-Translator: Santiago Gala <santiago.gala@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: gitk:111
+msgid "Error executing git rev-list:"
+msgstr "Error al ejecutar git rev-list:"
+
+#: gitk:124
+msgid "Reading"
+msgstr "Leyendo"
+
+#: gitk:151 gitk:2191
+msgid "Reading commits..."
+msgstr "Leyendo revisiones..."
+
+#: gitk:275
+msgid "Can't parse git log output:"
+msgstr "Error analizando la salida de git log:"
+
+#: gitk:386 gitk:2195
+msgid "No commits selected"
+msgstr "No se seleccionaron revisiones"
+
+#: gitk:500
+msgid "No commit information available"
+msgstr "Falta información sobre las revisiones"
+
+#: gitk:599 gitk:621 gitk:1955 gitk:6423 gitk:7923 gitk:8082
+msgid "OK"
+msgstr "Aceptar"
+
+#: gitk:623 gitk:1956 gitk:6107 gitk:6178 gitk:6275 gitk:6321 gitk:6425
+#: gitk:7924 gitk:8083
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: gitk:661
+msgid "File"
+msgstr "Archivo"
+
+#: gitk:663
+msgid "Update"
+msgstr "Actualizar"
+
+#: gitk:664
+msgid "Reread references"
+msgstr "Releer referencias"
+
+#: gitk:665
+msgid "List references"
+msgstr "Lista de referencias"
+
+#: gitk:666
+msgid "Quit"
+msgstr "Salir"
+
+#: gitk:668
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: gitk:669
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferencias"
+
+#: gitk:672 gitk:1892
+msgid "View"
+msgstr "Vista"
+
+#: gitk:673
+msgid "New view..."
+msgstr "Nueva vista..."
+
+#: gitk:674 gitk:2133 gitk:8722
+msgid "Edit view..."
+msgstr "Modificar vista..."
+
+#: gitk:676 gitk:2134 gitk:8723
+msgid "Delete view"
+msgstr "Eliminar vista"
+
+#: gitk:678
+msgid "All files"
+msgstr "Todos los archivos"
+
+#: gitk:682
+msgid "Help"
+msgstr "Ayuda"
+
+#: gitk:683 gitk:1317
+msgid "About gitk"
+msgstr "Acerca de gitk"
+
+#: gitk:684
+msgid "Key bindings"
+msgstr "Combinaciones de teclas"
+
+#: gitk:741
+msgid "SHA1 ID: "
+msgstr "SHA1 ID: "
+
+#: gitk:791
+msgid "Find"
+msgstr "Buscar"
+
+#: gitk:792
+msgid "next"
+msgstr "<<"
+
+#: gitk:793
+msgid "prev"
+msgstr ">>"
+
+#: gitk:794
+msgid "commit"
+msgstr "revisión"
+
+#: gitk:797 gitk:799 gitk:2356 gitk:2379 gitk:2403 gitk:4306 gitk:4369
+msgid "containing:"
+msgstr "que contiene:"
+
+#: gitk:800 gitk:1778 gitk:1783 gitk:2431
+msgid "touching paths:"
+msgstr "que modifica la ruta:"
+
+#: gitk:801 gitk:2436
+msgid "adding/removing string:"
+msgstr "que añade/elimina cadena:"
+
+#: gitk:810 gitk:812
+msgid "Exact"
+msgstr "Exacto"
+
+#: gitk:812 gitk:2514 gitk:4274
+msgid "IgnCase"
+msgstr "NoMayús"
+
+#: gitk:812 gitk:2405 gitk:2512 gitk:4270
+msgid "Regexp"
+msgstr "Regex"
+
+#: gitk:814 gitk:815 gitk:2533 gitk:2563 gitk:2570 gitk:4380 gitk:4436
+msgid "All fields"
+msgstr "Todos los campos"
+
+#: gitk:815 gitk:2531 gitk:2563 gitk:4336
+msgid "Headline"
+msgstr "Título"
+
+#: gitk:816 gitk:2531 gitk:4336 gitk:4436 gitk:4827
+msgid "Comments"
+msgstr "Comentarios"
+
+#: gitk:816 gitk:2531 gitk:2535 gitk:2570 gitk:4336 gitk:4763 gitk:5956
+#: gitk:5971
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
+
+#: gitk:816 gitk:2531 gitk:4336 gitk:4765
+msgid "Committer"
+msgstr ""
+
+#: gitk:845
+msgid "Search"
+msgstr "Buscar"
+
+#: gitk:852
+msgid "Diff"
+msgstr "Diferencia"
+
+#: gitk:854
+msgid "Old version"
+msgstr "Versión antigua"
+
+#: gitk:856
+msgid "New version"
+msgstr "Versión nueva"
+
+#: gitk:858
+msgid "Lines of context"
+msgstr "Líneas de contexto"
+
+#: gitk:868
+msgid "Ignore space change"
+msgstr "Ignora cambios de espaciado"
+
+#: gitk:926
+msgid "Patch"
+msgstr "Parche"
+
+#: gitk:928
+msgid "Tree"
+msgstr "Árbol"
+
+#: gitk:1053 gitk:1068 gitk:6022
+msgid "Diff this -> selected"
+msgstr "Diferencia de esta -> seleccionada"
+
+#: gitk:1055 gitk:1070 gitk:6023
+msgid "Diff selected -> this"
+msgstr "Diferencia de seleccionada -> esta"
+
+#: gitk:1057 gitk:1072 gitk:6024
+msgid "Make patch"
+msgstr "Crear patch"
+
+#: gitk:1058 gitk:6162
+msgid "Create tag"
+msgstr "Crear etiqueta"
+
+#: gitk:1059 gitk:6255
+msgid "Write commit to file"
+msgstr "Escribir revisiones a archivo"
+
+#: gitk:1060 gitk:6309
+msgid "Create new branch"
+msgstr "Crear nueva rama"
+
+#: gitk:1061
+msgid "Cherry-pick this commit"
+msgstr "Añadir esta revisión a la rama actual (cherry-pick)"
+
+#: gitk:1063
+msgid "Reset HEAD branch to here"
+msgstr "Traer la rama HEAD aquí"
+
+#: gitk:1079
+msgid "Check out this branch"
+msgstr "Cambiar a esta rama"
+
+#: gitk:1081
+msgid "Remove this branch"
+msgstr "Eliminar esta rama"
+
+#: gitk:1087
+msgid "Highlight this too"
+msgstr "Seleccionar también"
+
+#: gitk:1089
+msgid "Highlight this only"
+msgstr "Seleccionar sólo"
+
+#: gitk:1318
+msgid ""
+"\n"
+"Gitk - a commit viewer for git\n"
+"\n"
+"Copyright © 2005-2006 Paul Mackerras\n"
+"\n"
+"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
+msgstr ""
+"\n"
+"Gitk - un visualizador de revisiones para git\n"
+"\n"
+"Copyright © 2005-2006 Paul Mackerras\n"
+"\n"
+"Uso y redistribución permitidos según los términos de la Licencia Pública General de "
+"GNU (GNU GPL)"
+
+#: gitk:1326 gitk:1387 gitk:6581
+msgid "Close"
+msgstr "Cerrar"
+
+#: gitk:1345
+msgid "Gitk key bindings"
+msgstr "Combinaciones de tecla de Gitk"
+
+#: gitk:1347
+msgid "Gitk key bindings:"
+msgstr "Combinaciones de tecla de Gitk:"
+
+#: gitk:1349
+#, tcl-format
+msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
+msgstr "<%s-Q>\t\tSalir"
+
+#: gitk:1350
+msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
+msgstr "<Home>\t\tIr a la primera revisión"
+
+#: gitk:1351
+msgid "<End>\t\tMove to last commit"
+msgstr "<End>\t\tIr a la última revisión"
+
+#: gitk:1352
+msgid "<Up>, p, i\tMove up one commit"
+msgstr "<Up>, p, i\tSubir una revisión"
+
+#: gitk:1353
+msgid "<Down>, n, k\tMove down one commit"
+msgstr "<Down>, n, k\tBajar una revisión"
+
+#: gitk:1354
+msgid "<Left>, z, j\tGo back in history list"
+msgstr "<Left>, z, j\tRetroceder en la historia"
+
+#: gitk:1355
+msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
+msgstr "<Right>, x, l\tAvanzar en la historia"
+
+#: gitk:1356
+msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
+msgstr "<PageUp>\tSubir una página en la lista de revisiones"
+
+#: gitk:1357
+msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
+msgstr "<PageDown>\tBajar una página en la lista de revisiones"
+
+#: gitk:1358
+#, tcl-format
+msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
+msgstr "<%s-Home>\tDesplazarse al inicio de la lista de revisiones"
+
+#: gitk:1359
+#, tcl-format
+msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
+msgstr "<%s-End>\tDesplazarse al final de la lista de revisiones"
+
+#: gitk:1360
+#, tcl-format
+msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
+msgstr "<%s-Up>\tDesplazar una línea hacia arriba la lista de revisiones"
+
+#: gitk:1361
+#, tcl-format
+msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
+msgstr "<%s-Down>\tDesplazar una línea hacia abajo la lista de revisiones"
+
+#: gitk:1362
+#, tcl-format
+msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
+msgstr "<%s-PageUp>\tDesplazar una página hacia arriba la lista de revisiones"
+
+#: gitk:1363
+#, tcl-format
+msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
+msgstr "<%s-PageDown>\tDesplazar una página hacia abajo la lista de revisiones"
+
+#: gitk:1364
+msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
+msgstr "<Shift-Up>\tBuscar hacia atrás (arriba, revisiones siguientes)"
+
+#: gitk:1365
+msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
+msgstr "<Shift-Down>\tBuscar hacia adelante (abajo, revisiones anteriores)"
+
+#: gitk:1366
+msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
+msgstr "<Delete>, b\tDesplaza hacia arriba una página la vista de diferencias"
+
+#: gitk:1367
+msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
+msgstr "<Backspace>\tDesplaza hacia arriba una página la vista de diferencias"
+
+#: gitk:1368
+msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
+msgstr "<Space>\t\tDesplaza hacia abajo una página la vista de diferencias"
+
+#: gitk:1369
+msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
+msgstr "u\t\tDesplaza hacia arriba 18 líneas la vista de diferencias"
+
+#: gitk:1370
+msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
+msgstr "d\t\tDesplaza hacia abajo 18 líneas la vista de diferencias"
+
+#: gitk:1371
+#, tcl-format
+msgid "<%s-F>\t\tFind"
+msgstr "<%s-F>\t\tBuscar"
+
+#: gitk:1372
+#, tcl-format
+msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
+msgstr "<%s-G>\t\tBuscar el siguiente"
+
+#: gitk:1373
+msgid "<Return>\tMove to next find hit"
+msgstr "<Return>\tBuscar el siguiente"
+
+#: gitk:1374
+msgid "/\t\tMove to next find hit, or redo find"
+msgstr "/\t\tBuscar el siguiente, o reiniciar la búsqueda"
+
+#: gitk:1375
+msgid "?\t\tMove to previous find hit"
+msgstr "?\t\tBuscar el anterior"
+
+#: gitk:1376
+msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
+msgstr "f\t\tDesplazar la vista de diferencias al archivo siguiente"
+
+#: gitk:1377
+#, tcl-format
+msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
+msgstr "<%s-S>\t\tBuscar siguiente en la vista de diferencias"
+
+#: gitk:1378
+#, tcl-format
+msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
+msgstr "<%s-R>\t\tBuscar anterior en la vista de diferencias"
+
+#: gitk:1379
+#, tcl-format
+msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
+msgstr "<%s-KP+>\tAumentar tamaño del texto"
+
+#: gitk:1380
+#, tcl-format
+msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
+msgstr "<%s-plus>\tAumentar tamaño del texto"
+
+#: gitk:1381
+#, tcl-format
+msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
+msgstr "<%s-KP->\tDisminuir tamaño del texto"
+
+#: gitk:1382
+#, tcl-format
+msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
+msgstr "<%s-minus>\tDisminuir tamaño del texto"
+
+#: gitk:1383
+msgid "<F5>\t\tUpdate"
+msgstr "<F5>\t\tActualizar"
+
+#: gitk:1896
+msgid "Gitk view definition"
+msgstr "Definición de vistas de Gitk"
+
+#: gitk:1921
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#: gitk:1924
+msgid "Remember this view"
+msgstr "Recordar esta vista"
+
+#: gitk:1928
+msgid "Commits to include (arguments to git rev-list):"
+msgstr "Revisiones a incluir (argumentos a git rev-list):"
+
+#: gitk:1935
+msgid "Command to generate more commits to include:"
+msgstr "Comando que genera más revisiones a incluir:"
+
+#: gitk:1942
+msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
+msgstr "Introducir archivos y directorios a incluir, uno por línea:"
+
+#: gitk:1989
+msgid "Error in commit selection arguments:"
+msgstr "Error en los argumentos de selección de las revisiones:"
+
+#: gitk:2043 gitk:2127 gitk:2583 gitk:2597 gitk:3781 gitk:8688 gitk:8689
+msgid "None"
+msgstr "Ninguno"
+
+#: gitk:2531 gitk:4336 gitk:5958 gitk:5973
+msgid "Date"
+msgstr "Fecha"
+
+#: gitk:2531 gitk:4336
+msgid "CDate"
+msgstr "Fecha de creación"
+
+#: gitk:2680 gitk:2685
+msgid "Descendant"
+msgstr "Descendiente"
+
+#: gitk:2681
+msgid "Not descendant"
+msgstr "No descendiente"
+
+#: gitk:2688 gitk:2693
+msgid "Ancestor"
+msgstr "Antepasado"
+
+#: gitk:2689
+msgid "Not ancestor"
+msgstr "No antepasado"
+
+#: gitk:2924
+msgid "Local changes checked in to index but not committed"
+msgstr "Cambios locales añadidos al índice pero sin completar revisión"
+
+#: gitk:2954
+msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
+msgstr "Cambios locales sin añadir al índice"
+
+#: gitk:4305
+msgid "Searching"
+msgstr "Buscando"
+
+#: gitk:4767
+msgid "Tags:"
+msgstr "Etiquetas:"
+
+#: gitk:4784 gitk:4790 gitk:5951
+msgid "Parent"
+msgstr "Padre"
+
+#: gitk:4795
+msgid "Child"
+msgstr "Hija"
+
+#: gitk:4804
+msgid "Branch"
+msgstr "Rama"
+
+#: gitk:4807
+msgid "Follows"
+msgstr "Sigue-a"
+
+#: gitk:4810
+msgid "Precedes"
+msgstr "Precede-a"
+
+#: gitk:5093
+msgid "Error getting merge diffs:"
+msgstr "Error al leer las diferencias de fusión:"
+
+#: gitk:5778
+msgid "Goto:"
+msgstr "Ir a:"
+
+#: gitk:5780
+msgid "SHA1 ID:"
+msgstr "SHA1 ID:"
+
+#: gitk:5805
+#, tcl-format
+msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
+msgstr "La id SHA1 abreviada %s es ambigua"
+
+#: gitk:5817
+#, tcl-format
+msgid "SHA1 id %s is not known"
+msgstr "La id SHA1 %s es desconocida"
+
+#: gitk:5819
+#, tcl-format
+msgid "Tag/Head %s is not known"
+msgstr "La etiqueta/rama %s es deconocida"
+
+#: gitk:5961
+msgid "Children"
+msgstr "Hijas"
+
+#: gitk:6018
+#, tcl-format
+msgid "Reset %s branch to here"
+msgstr "Poner la rama %s en esta revisión"
+
+#: gitk:6049
+msgid "Top"
+msgstr "Origen"
+
+#: gitk:6050
+msgid "From"
+msgstr "De"
+
+#: gitk:6055
+msgid "To"
+msgstr "A"
+
+#: gitk:6078
+msgid "Generate patch"
+msgstr "Generar parche"
+
+#: gitk:6080
+msgid "From:"
+msgstr "De:"
+
+#: gitk:6089
+msgid "To:"
+msgstr "Para:"
+
+#: gitk:6098
+msgid "Reverse"
+msgstr "Invertir"
+
+#: gitk:6100 gitk:6269
+msgid "Output file:"
+msgstr "Escribir a archivo:"
+
+#: gitk:6106
+msgid "Generate"
+msgstr "Generar"
+
+#: gitk:6142
+msgid "Error creating patch:"
+msgstr "Error en la creación del parche:"
+
+#: gitk:6164 gitk:6257 gitk:6311
+msgid "ID:"
+msgstr "ID:"
+
+#: gitk:6173
+msgid "Tag name:"
+msgstr "Nombre de etiqueta:"
+
+#: gitk:6177 gitk:6320
+msgid "Create"
+msgstr "Crear"
+
+#: gitk:6192
+msgid "No tag name specified"
+msgstr "No se ha especificado etiqueta"
+
+#: gitk:6196
+#, tcl-format
+msgid "Tag \"%s\" already exists"
+msgstr "La etiqueta \"%s\" ya existe"
+
+#: gitk:6202
+msgid "Error creating tag:"
+msgstr "Error al crear la etiqueta:"
+
+#: gitk:6266
+msgid "Command:"
+msgstr "Comando:"
+
+#: gitk:6274
+msgid "Write"
+msgstr "Escribir"
+
+#: gitk:6290
+msgid "Error writing commit:"
+msgstr "Error al escribir revisión:"
+
+#: gitk:6316
+msgid "Name:"
+msgstr "Nombre:"
+
+#: gitk:6335
+msgid "Please specify a name for the new branch"
+msgstr "Especifique un nombre para la nueva rama"
+
+#: gitk:6364
+#, tcl-format
+msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
+msgstr "La revisión %s ya está incluida en la rama %s -- ¿Volver a aplicarla?"
+
+#: gitk:6369
+msgid "Cherry-picking"
+msgstr "Eligiendo revisiones (cherry-picking)"
+
+#: gitk:6381
+msgid "No changes committed"
+msgstr "No se han guardado cambios"
+
+#: gitk:6404
+msgid "Confirm reset"
+msgstr "Confirmar git reset"
+
+#: gitk:6406
+#, tcl-format
+msgid "Reset branch %s to %s?"
+msgstr "¿Reponer la rama %s a %s?"
+
+#: gitk:6410
+msgid "Reset type:"
+msgstr "Tipo de reposición:"
+
+#: gitk:6414
+msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
+msgstr "Suave: No altera la copia de trabajo ni el índice"
+
+#: gitk:6417
+msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
+msgstr "Mixta: Actualiza el índice, no altera la copia de trabajo"
+
+#: gitk:6420
+msgid ""
+"Hard: Reset working tree and index\n"
+"(discard ALL local changes)"
+msgstr ""
+"Dura: Actualiza el índice y la copia de trabajo\n"
+"(abandona TODAS las modificaciones locales)"
+
+#: gitk:6436
+msgid "Resetting"
+msgstr "Reponiendo"
+
+#: gitk:6493
+msgid "Checking out"
+msgstr "Creando copia de trabajo"
+
+#: gitk:6523
+msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
+msgstr "No se puede borrar la rama actual"
+
+#: gitk:6529
+#, tcl-format
+msgid ""
+"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
+"Really delete branch %s?"
+msgstr ""
+"Las revisiones de la rama %s no están presentes en otras ramas.\n"
+"¿Borrar la rama %s?"
+
+#: gitk:6560
+#, tcl-format
+msgid "Tags and heads: %s"
+msgstr "Etiquetas y ramas: %s"
+
+#: gitk:6574
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtro"
+
+#: gitk:6868
+msgid ""
+"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
+"tag information will be incomplete."
+msgstr ""
+"Error al leer la topología de revisiones: la información sobre "
+"las ramas y etiquetas precedentes y siguientes será incompleta."
+
+#: gitk:7852
+msgid "Tag"
+msgstr "Etiqueta"
+
+#: gitk:7852
+msgid "Id"
+msgstr "Id"
+
+#: gitk:7892
+msgid "Gitk font chooser"
+msgstr "Selector de tipografías gitk"
+
+#: gitk:7909
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#: gitk:7912
+msgid "I"
+msgstr "I"
+
+#: gitk:8005
+msgid "Gitk preferences"
+msgstr "Preferencias de gitk"
+
+#: gitk:8006
+msgid "Commit list display options"
+msgstr "Opciones de visualización de la lista de revisiones"
+
+#: gitk:8009
+msgid "Maximum graph width (lines)"
+msgstr "Ancho máximo del gráfico (en líneas)"
+
+#: gitk:8013
+#, tcl-format
+msgid "Maximum graph width (% of pane)"
+msgstr "Ancho máximo del gráfico (en % del panel)"
+
+#: gitk:8018
+msgid "Show local changes"
+msgstr "Mostrar cambios locales"
+
+#: gitk:8023
+msgid "Auto-select SHA1"
+msgstr "Seleccionar automáticamente SHA1 hash"
+
+#: gitk:8028
+msgid "Diff display options"
+msgstr "Opciones de visualización de diferencias"
+
+#: gitk:8030
+msgid "Tab spacing"
+msgstr "Espaciado de tabulador"
+
+#: gitk:8034
+msgid "Display nearby tags"
+msgstr "Mostrar etiquetas cercanas"
+
+#: gitk:8039
+msgid "Limit diffs to listed paths"
+msgstr "Limitar las diferencias a las rutas seleccionadas"
+
+#: gitk:8044
+msgid "Colors: press to choose"
+msgstr "Colores: pulse para seleccionar"
+
+#: gitk:8047
+msgid "Background"
+msgstr "Fondo"
+
+#: gitk:8051
+msgid "Foreground"
+msgstr "Primer plano"
+
+#: gitk:8055
+msgid "Diff: old lines"
+msgstr "Diff: líneas viejas"
+
+#: gitk:8060
+msgid "Diff: new lines"
+msgstr "Diff: líneas nuevas"
+
+#: gitk:8065
+msgid "Diff: hunk header"
+msgstr "Diff: cabecera de fragmento"
+
+#: gitk:8071
+msgid "Select bg"
+msgstr "Color de fondo de la selección"
+
+#: gitk:8075
+msgid "Fonts: press to choose"
+msgstr "Tipografías: pulse para elegir"
+
+#: gitk:8077
+msgid "Main font"
+msgstr "Tipografía principal"
+
+#: gitk:8078
+msgid "Diff display font"
+msgstr "Tipografía para diferencias"
+
+#: gitk:8079
+msgid "User interface font"
+msgstr "Tipografía para interfaz de usuario"
+
+#: gitk:8095
+#, tcl-format
+msgid "Gitk: choose color for %s"
+msgstr "Gitk: elegir color para %s"
+
+#: gitk:8476
+msgid ""
+"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
+" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
+msgstr ""
+"Esta versión de Tcl/Tk es demasiado antigua.\n"
+" Gitk requiere Tcl/Tk versión 8.4 o superior."
+
+#: gitk:8565
+msgid "Cannot find a git repository here."
+msgstr "No hay un repositorio git aquí."
+
+#: gitk:8569
+#, tcl-format
+msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
+msgstr "No hay directorio git \"%s\"."
+
+#: gitk:8612
+#, tcl-format
+msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
+msgstr "Argumento ambiguo: '%s' es tanto una revisión como un nombre de archivo"
+
+#: gitk:8624
+msgid "Bad arguments to gitk:"
+msgstr "Argumentos incorrectos a Gitk:"
+
+#: gitk:8636
+msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
+msgstr "Imposible obtener la lista de archivos pendientes de fusión:"
+
+#: gitk:8652
+msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
+msgstr ""
+"No hay archivos seleccionados: se seleccionó la opción --merge pero no hay "
+"archivos pendientes de fusión."
+
+#: gitk:8655
+msgid ""
+"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
+"limit."
+msgstr ""
+"No hay archivos seleccionados: se seleccionó la opción --merge pero los archivos "
+"especificados no necesitan fusión."
+
+#: gitk:8716
+msgid "Command line"
+msgstr "Línea de comandos"
diff --git a/gitk-git/po/sv.po b/gitk-git/po/sv.po
new file mode 100644
index 0000000000..f6b080df4c
--- /dev/null
+++ b/gitk-git/po/sv.po
@@ -0,0 +1,887 @@
+# Swedish translation for gitk
+# Copyright (C) 2005-2008 Paul Mackerras
+# This file is distributed under the same license as the gitk package.
+#
+# Peter Karlsson <peter@softwolves.pp.se>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sv\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-14 15:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-14 16:06CET-1\n"
+"Last-Translator: Peter Karlsson <peter@softwolves.pp.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+
+#: gitk:111
+msgid "Error executing git rev-list:"
+msgstr "Fel vid körning av git rev-list:"
+
+#: gitk:124
+msgid "Reading"
+msgstr "Läser"
+
+#: gitk:151 gitk:2191
+msgid "Reading commits..."
+msgstr "Läser incheckningar..."
+
+#: gitk:275
+msgid "Can't parse git log output:"
+msgstr "Kan inte tolka utdata från git log:"
+
+#: gitk:386 gitk:2195
+msgid "No commits selected"
+msgstr "Inga incheckningar markerade"
+
+#: gitk:500
+msgid "No commit information available"
+msgstr "Ingen incheckningsinformation är tillgänglig"
+
+#: gitk:599 gitk:621 gitk:1955 gitk:6423 gitk:7923 gitk:8082
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: gitk:623 gitk:1956 gitk:6107 gitk:6178 gitk:6275 gitk:6321 gitk:6425
+#: gitk:7924 gitk:8083
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: gitk:661
+msgid "File"
+msgstr "Arkiv"
+
+#: gitk:663
+msgid "Update"
+msgstr "Uppdatera"
+
+#: gitk:664
+msgid "Reread references"
+msgstr "Läs om referenser"
+
+#: gitk:665
+msgid "List references"
+msgstr "Visa referenser"
+
+#: gitk:666
+msgid "Quit"
+msgstr "Avsluta"
+
+#: gitk:668
+msgid "Edit"
+msgstr "Redigera"
+
+#: gitk:669
+msgid "Preferences"
+msgstr "Inställningar"
+
+#: gitk:672 gitk:1892
+msgid "View"
+msgstr "Visa"
+
+#: gitk:673
+msgid "New view..."
+msgstr "Ny vy..."
+
+#: gitk:674 gitk:2133 gitk:8722
+msgid "Edit view..."
+msgstr "Ändra vy..."
+
+#: gitk:676 gitk:2134 gitk:8723
+msgid "Delete view"
+msgstr "Ta bort vy"
+
+#: gitk:678
+msgid "All files"
+msgstr "Alla filer"
+
+#: gitk:682
+msgid "Help"
+msgstr "Hjälp"
+
+#: gitk:683 gitk:1317
+msgid "About gitk"
+msgstr "Om gitk"
+
+#: gitk:684
+msgid "Key bindings"
+msgstr "Tangentbordsbindningar"
+
+#: gitk:741
+msgid "SHA1 ID: "
+msgstr "SHA1-id: "
+
+#: gitk:791
+msgid "Find"
+msgstr "Sök"
+
+#: gitk:792
+msgid "next"
+msgstr "nästa"
+
+#: gitk:793
+msgid "prev"
+msgstr "föreg"
+
+#: gitk:794
+msgid "commit"
+msgstr "incheckning"
+
+#: gitk:797 gitk:799 gitk:2356 gitk:2379 gitk:2403 gitk:4306 gitk:4369
+msgid "containing:"
+msgstr "som innehåller:"
+
+#: gitk:800 gitk:1778 gitk:1783 gitk:2431
+msgid "touching paths:"
+msgstr "som rör sökväg:"
+
+#: gitk:801 gitk:2436
+msgid "adding/removing string:"
+msgstr "som lägger/till tar bort sträng:"
+
+#: gitk:810 gitk:812
+msgid "Exact"
+msgstr "Exakt"
+
+#: gitk:812 gitk:2514 gitk:4274
+msgid "IgnCase"
+msgstr "IgnVersaler"
+
+#: gitk:812 gitk:2405 gitk:2512 gitk:4270
+msgid "Regexp"
+msgstr "Reg.uttr."
+
+#: gitk:814 gitk:815 gitk:2533 gitk:2563 gitk:2570 gitk:4380 gitk:4436
+msgid "All fields"
+msgstr "Alla fält"
+
+#: gitk:815 gitk:2531 gitk:2563 gitk:4336
+msgid "Headline"
+msgstr "Rubrik"
+
+#: gitk:816 gitk:2531 gitk:4336 gitk:4436 gitk:4827
+msgid "Comments"
+msgstr "Kommentarer"
+
+#: gitk:816 gitk:2531 gitk:2535 gitk:2570 gitk:4336 gitk:4763 gitk:5956
+#: gitk:5971
+msgid "Author"
+msgstr "Författare"
+
+#: gitk:816 gitk:2531 gitk:4336 gitk:4765
+msgid "Committer"
+msgstr "Incheckare"
+
+#: gitk:845
+msgid "Search"
+msgstr "Sök"
+
+#: gitk:852
+msgid "Diff"
+msgstr "Diff"
+
+#: gitk:854
+msgid "Old version"
+msgstr "Gammal version"
+
+#: gitk:856
+msgid "New version"
+msgstr "Ny version"
+
+#: gitk:858
+msgid "Lines of context"
+msgstr "Rader sammanhang"
+
+#: gitk:868
+msgid "Ignore space change"
+msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg"
+
+#: gitk:926
+msgid "Patch"
+msgstr "Patch"
+
+#: gitk:928
+msgid "Tree"
+msgstr "Träd"
+
+#: gitk:1053 gitk:1068 gitk:6022
+msgid "Diff this -> selected"
+msgstr "Diff denna -> markerad"
+
+#: gitk:1055 gitk:1070 gitk:6023
+msgid "Diff selected -> this"
+msgstr "Diff markerad -> denna"
+
+#: gitk:1057 gitk:1072 gitk:6024
+msgid "Make patch"
+msgstr "Skapa patch"
+
+#: gitk:1058 gitk:6162
+msgid "Create tag"
+msgstr "Skapa tagg"
+
+#: gitk:1059 gitk:6255
+msgid "Write commit to file"
+msgstr "Skriv incheckning till fil"
+
+#: gitk:1060 gitk:6309
+msgid "Create new branch"
+msgstr "Skapa ny gren"
+
+#: gitk:1061
+msgid "Cherry-pick this commit"
+msgstr "Plocka denna incheckning"
+
+#: gitk:1063
+msgid "Reset HEAD branch to here"
+msgstr "Återställ HEAD-grenen hit"
+
+#: gitk:1079
+msgid "Check out this branch"
+msgstr "Checka ut denna gren"
+
+#: gitk:1081
+msgid "Remove this branch"
+msgstr "Ta bort denna gren"
+
+#: gitk:1087
+msgid "Highlight this too"
+msgstr "Markera även detta"
+
+#: gitk:1089
+msgid "Highlight this only"
+msgstr "Markera bara detta"
+
+#: gitk:1318
+msgid ""
+"\n"
+"Gitk - a commit viewer for git\n"
+"\n"
+"Copyright © 2005-2006 Paul Mackerras\n"
+"\n"
+"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
+msgstr ""
+"\n"
+"Gitk - en incheckningsvisare för git\n"
+"\n"
+"Copyright © 2005-2006 Paul Mackerras\n"
+"\n"
+"Använd och vidareförmedla enligt villkoren i GNU General Public License"
+
+#: gitk:1326 gitk:1387 gitk:6581
+msgid "Close"
+msgstr "Stäng"
+
+#: gitk:1345
+msgid "Gitk key bindings"
+msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk"
+
+#: gitk:1347
+msgid "Gitk key bindings:"
+msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk:"
+
+#: gitk:1349
+#, tcl-format
+msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
+msgstr "<%s-Q>\t\tAvsluta"
+
+#: gitk:1350
+msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
+msgstr "<Home>\t\tGå till första incheckning"
+
+#: gitk:1351
+msgid "<End>\t\tMove to last commit"
+msgstr "<End>\t\tGå till sista incheckning"
+
+#: gitk:1352
+msgid "<Up>, p, i\tMove up one commit"
+msgstr "<Upp>, p, i\tGå en incheckning upp"
+
+#: gitk:1353
+msgid "<Down>, n, k\tMove down one commit"
+msgstr "<Ned>, n, k\tGå en incheckning ned"
+
+#: gitk:1354
+msgid "<Left>, z, j\tGo back in history list"
+msgstr "<Vänster>, z, j\tGå bakåt i historiken"
+
+#: gitk:1355
+msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
+msgstr "<Höger>, x, l\tGå framåt i historiken"
+
+#: gitk:1356
+msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
+msgstr "<PageUp>\tGå upp en sida i incheckningslistan"
+
+#: gitk:1357
+msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
+msgstr "<PageDown>\tGå ned en sida i incheckningslistan"
+
+#: gitk:1358
+#, tcl-format
+msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
+msgstr "<%s-Home>\tRulla till början av incheckningslistan"
+
+#: gitk:1359
+#, tcl-format
+msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
+msgstr "<%s-End>\tRulla till slutet av incheckningslistan"
+
+#: gitk:1360
+#, tcl-format
+msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
+msgstr "<%s-Upp>\tRulla incheckningslistan upp ett steg"
+
+#: gitk:1361
+#, tcl-format
+msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
+msgstr "<%s-Ned>\tRulla incheckningslistan ned ett steg"
+
+#: gitk:1362
+#, tcl-format
+msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
+msgstr "<%s-PageUp>\tRulla incheckningslistan upp en sida"
+
+#: gitk:1363
+#, tcl-format
+msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
+msgstr "<%s-PageDown>\tRulla incheckningslistan ned en sida"
+
+#: gitk:1364
+msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
+msgstr "<Skift-Upp>\tSök bakåt (uppåt, senare incheckningar)"
+
+#: gitk:1365
+msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
+msgstr "<Skift-Ned>\tSök framåt (nedåt, tidigare incheckningar)"
+
+#: gitk:1366
+msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
+msgstr "<Delete>, b\tRulla diffvisningen upp en sida"
+
+#: gitk:1367
+msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
+msgstr "<Baksteg>\tRulla diffvisningen upp en sida"
+
+#: gitk:1368
+msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
+msgstr "<Blanksteg>\tRulla diffvisningen ned en sida"
+
+#: gitk:1369
+msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
+msgstr "u\t\tRulla diffvisningen upp 18 rader"
+
+#: gitk:1370
+msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
+msgstr "d\t\tRulla diffvisningen ned 18 rader"
+
+#: gitk:1371
+#, tcl-format
+msgid "<%s-F>\t\tFind"
+msgstr "<%s-F>\t\tSök"
+
+#: gitk:1372
+#, tcl-format
+msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
+msgstr "<%s-G>\t\tGå till nästa sökträff"
+
+#: gitk:1373
+msgid "<Return>\tMove to next find hit"
+msgstr "<Return>\t\tGå till nästa sökträff"
+
+#: gitk:1374
+msgid "/\t\tMove to next find hit, or redo find"
+msgstr "/\t\tGå till nästa sökträff, eller sök på nytt"
+
+#: gitk:1375
+msgid "?\t\tMove to previous find hit"
+msgstr "?\t\tGå till föregående sökträff"
+
+#: gitk:1376
+msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
+msgstr "f\t\tRulla diffvisningen till nästa fil"
+
+#: gitk:1377
+#, tcl-format
+msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
+msgstr "<%s-S>\t\tGå till nästa sökträff i diffvisningen"
+
+#: gitk:1378
+#, tcl-format
+msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
+msgstr "<%s-R>\t\tGå till föregående sökträff i diffvisningen"
+
+#: gitk:1379
+#, tcl-format
+msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
+msgstr "<%s-Num+>\tÖka teckenstorlek"
+
+#: gitk:1380
+#, tcl-format
+msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
+msgstr "<%s-plus>\tÖka teckenstorlek"
+
+#: gitk:1381
+#, tcl-format
+msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
+msgstr "<%s-Num->\tMinska teckenstorlek"
+
+#: gitk:1382
+#, tcl-format
+msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
+msgstr "<%s-minus>\tMinska teckenstorlek"
+
+#: gitk:1383
+msgid "<F5>\t\tUpdate"
+msgstr "<F5>\t\tUppdatera"
+
+#: gitk:1896
+msgid "Gitk view definition"
+msgstr "Definition av Gitk-vy"
+
+#: gitk:1921
+msgid "Name"
+msgstr "Namn"
+
+#: gitk:1924
+msgid "Remember this view"
+msgstr "Spara denna vy"
+
+#: gitk:1928
+msgid "Commits to include (arguments to git rev-list):"
+msgstr "Incheckningar att ta med (argument till git rev-list):"
+
+#: gitk:1935
+msgid "Command to generate more commits to include:"
+msgstr "Kommando för att generera fler incheckningar att ta med:"
+
+#: gitk:1942
+msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
+msgstr "Ange filer och kataloger att ta med, en per rad:"
+
+#: gitk:1989
+msgid "Error in commit selection arguments:"
+msgstr "Fel i argument för val av incheckningar:"
+
+#: gitk:2043 gitk:2127 gitk:2583 gitk:2597 gitk:3781 gitk:8688 gitk:8689
+msgid "None"
+msgstr "Inget"
+
+#: gitk:2531 gitk:4336 gitk:5958 gitk:5973
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: gitk:2531 gitk:4336
+msgid "CDate"
+msgstr "Skapat datum"
+
+#: gitk:2680 gitk:2685
+msgid "Descendant"
+msgstr "Avkomling"
+
+#: gitk:2681
+msgid "Not descendant"
+msgstr "Inte avkomling"
+
+#: gitk:2688 gitk:2693
+msgid "Ancestor"
+msgstr "Förfader"
+
+#: gitk:2689
+msgid "Not ancestor"
+msgstr "Inte förfader"
+
+#: gitk:2924
+msgid "Local changes checked in to index but not committed"
+msgstr "Lokala ändringar sparade i indexet men inte incheckade"
+
+#: gitk:2954
+msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
+msgstr "Lokala ändringar, ej sparade i indexet"
+
+#: gitk:4305
+msgid "Searching"
+msgstr "Söker"
+
+#: gitk:4767
+msgid "Tags:"
+msgstr "Taggar:"
+
+#: gitk:4784 gitk:4790 gitk:5951
+msgid "Parent"
+msgstr "Förälder"
+
+#: gitk:4795
+msgid "Child"
+msgstr "Barn"
+
+#: gitk:4804
+msgid "Branch"
+msgstr "Gren"
+
+#: gitk:4807
+msgid "Follows"
+msgstr "Följer"
+
+#: gitk:4810
+msgid "Precedes"
+msgstr "Föregår"
+
+#: gitk:5093
+msgid "Error getting merge diffs:"
+msgstr "Fel vid hämtning av sammanslagningsdiff:"
+
+#: gitk:5778
+msgid "Goto:"
+msgstr "Gå till:"
+
+#: gitk:5780
+msgid "SHA1 ID:"
+msgstr "SHA1-id:"
+
+#: gitk:5805
+#, tcl-format
+msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
+msgstr "Förkortat SHA1-id %s är tvetydigt"
+
+#: gitk:5817
+#, tcl-format
+msgid "SHA1 id %s is not known"
+msgstr "SHA-id:t %s är inte känt"
+
+#: gitk:5819
+#, tcl-format
+msgid "Tag/Head %s is not known"
+msgstr "Tagg/huvud %s är okänt"
+
+#: gitk:5961
+msgid "Children"
+msgstr "Barn"
+
+#: gitk:6018
+#, tcl-format
+msgid "Reset %s branch to here"
+msgstr "Återställ grenen %s hit"
+
+#: gitk:6049
+msgid "Top"
+msgstr "Topp"
+
+#: gitk:6050
+msgid "From"
+msgstr "Från"
+
+#: gitk:6055
+msgid "To"
+msgstr "Till"
+
+#: gitk:6078
+msgid "Generate patch"
+msgstr "Generera patch"
+
+#: gitk:6080
+msgid "From:"
+msgstr "Från:"
+
+#: gitk:6089
+msgid "To:"
+msgstr "Till:"
+
+#: gitk:6098
+msgid "Reverse"
+msgstr "Vänd"
+
+#: gitk:6100 gitk:6269
+msgid "Output file:"
+msgstr "Utdatafil:"
+
+#: gitk:6106
+msgid "Generate"
+msgstr "Generera"
+
+#: gitk:6142
+msgid "Error creating patch:"
+msgstr "Fel vid generering av patch:"
+
+#: gitk:6164 gitk:6257 gitk:6311
+msgid "ID:"
+msgstr "Id:"
+
+#: gitk:6173
+msgid "Tag name:"
+msgstr "Taggnamn:"
+
+#: gitk:6177 gitk:6320
+msgid "Create"
+msgstr "Skapa"
+
+#: gitk:6192
+msgid "No tag name specified"
+msgstr "Inget taggnamn angavs"
+
+#: gitk:6196
+#, tcl-format
+msgid "Tag \"%s\" already exists"
+msgstr "Taggen \"%s\" finns redan"
+
+#: gitk:6202
+msgid "Error creating tag:"
+msgstr "Fel vid skapande av tagg:"
+
+#: gitk:6266
+msgid "Command:"
+msgstr "Kommando:"
+
+#: gitk:6274
+msgid "Write"
+msgstr "Skriv"
+
+#: gitk:6290
+msgid "Error writing commit:"
+msgstr "Fel vid skrivning av incheckning:"
+
+#: gitk:6316
+msgid "Name:"
+msgstr "Namn:"
+
+#: gitk:6335
+msgid "Please specify a name for the new branch"
+msgstr "Ange ett namn för den nya grenen"
+
+#: gitk:6364
+#, tcl-format
+msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
+msgstr "Incheckningen %s finns redan på grenen %s -- skall den verkligen appliceras på nytt?"
+
+#: gitk:6369
+msgid "Cherry-picking"
+msgstr "Plockar"
+
+#: gitk:6381
+msgid "No changes committed"
+msgstr "Inga ändringar incheckade"
+
+#: gitk:6404
+msgid "Confirm reset"
+msgstr "Bekräfta återställning"
+
+#: gitk:6406
+#, tcl-format
+msgid "Reset branch %s to %s?"
+msgstr "Återställa grenen %s till %s?"
+
+#: gitk:6410
+msgid "Reset type:"
+msgstr "Typ av återställning:"
+
+#: gitk:6414
+msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
+msgstr "Mjuk: Rör inte utcheckning och index"
+
+#: gitk:6417
+msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
+msgstr "Blandad: Rör inte utcheckning, återställ index"
+
+#: gitk:6420
+msgid ""
+"Hard: Reset working tree and index\n"
+"(discard ALL local changes)"
+msgstr ""
+"Hård: Återställ utcheckning och index\n"
+"(förkastar ALLA lokala ändringar)"
+
+#: gitk:6436
+msgid "Resetting"
+msgstr "Återställer"
+
+#: gitk:6493
+msgid "Checking out"
+msgstr "Checkar ut"
+
+#: gitk:6523
+msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
+msgstr "Kan inte ta bort den just nu utcheckade grenen"
+
+#: gitk:6529
+#, tcl-format
+msgid ""
+"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
+"Really delete branch %s?"
+msgstr ""
+"Incheckningarna på grenen %s existerar inte på någon annan gren.\n"
+"Vill du verkligen ta bort grenen %s?"
+
+#: gitk:6560
+#, tcl-format
+msgid "Tags and heads: %s"
+msgstr "Taggar och huvuden: %s"
+
+#: gitk:6574
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
+
+#: gitk:6868
+msgid ""
+"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
+"tag information will be incomplete."
+msgstr ""
+"Fel vid läsning av information om incheckningstopologi; information om "
+"grenar och föregående/senare taggar kommer inte vara komplett."
+
+#: gitk:7852
+msgid "Tag"
+msgstr "Tagg"
+
+#: gitk:7852
+msgid "Id"
+msgstr "Id"
+
+#: gitk:7892
+msgid "Gitk font chooser"
+msgstr "Teckensnittsväljare för Gitk"
+
+#: gitk:7909
+msgid "B"
+msgstr "F"
+
+#: gitk:7912
+msgid "I"
+msgstr "K"
+
+#: gitk:8005
+msgid "Gitk preferences"
+msgstr "Inställningar för Gitk"
+
+#: gitk:8006
+msgid "Commit list display options"
+msgstr "Alternativ för incheckningslistvy"
+
+#: gitk:8009
+msgid "Maximum graph width (lines)"
+msgstr "Maximal grafbredd (rader)"
+
+#: gitk:8013
+#, tcl-format
+msgid "Maximum graph width (% of pane)"
+msgstr "Maximal grafbredd (% av ruta)"
+
+#: gitk:8018
+msgid "Show local changes"
+msgstr "Visa lokala ändringar"
+
+#: gitk:8023
+msgid "Auto-select SHA1"
+msgstr "Välj SHA1 automatiskt"
+
+#: gitk:8028
+msgid "Diff display options"
+msgstr "Alternativ för diffvy"
+
+#: gitk:8030
+msgid "Tab spacing"
+msgstr "Blanksteg för tabulatortecken"
+
+#: gitk:8034
+msgid "Display nearby tags"
+msgstr "Visa närliggande taggar"
+
+#: gitk:8039
+msgid "Limit diffs to listed paths"
+msgstr "Begränsa diff till listade sökvägar"
+
+#: gitk:8044
+msgid "Colors: press to choose"
+msgstr "Färger: tryck för att välja"
+
+#: gitk:8047
+msgid "Background"
+msgstr "Bakgrund"
+
+#: gitk:8051
+msgid "Foreground"
+msgstr "Förgrund"
+
+#: gitk:8055
+msgid "Diff: old lines"
+msgstr "Diff: gamla rader"
+
+#: gitk:8060
+msgid "Diff: new lines"
+msgstr "Diff: nya rader"
+
+#: gitk:8065
+msgid "Diff: hunk header"
+msgstr "Diff: delhuvud"
+
+#: gitk:8071
+msgid "Select bg"
+msgstr "Markerad bakgrund"
+
+#: gitk:8075
+msgid "Fonts: press to choose"
+msgstr "Teckensnitt: tryck för att välja"
+
+#: gitk:8077
+msgid "Main font"
+msgstr "Huvudteckensnitt"
+
+#: gitk:8078
+msgid "Diff display font"
+msgstr "Teckensnitt för diffvisning"
+
+#: gitk:8079
+msgid "User interface font"
+msgstr "Teckensnitt för användargränssnitt"
+
+#: gitk:8095
+#, tcl-format
+msgid "Gitk: choose color for %s"
+msgstr "Gitk: välj färg för %s"
+
+#: gitk:8476
+msgid ""
+"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
+" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
+msgstr ""
+"Gitk kan tyvärr inte köra med denna version av Tcl/Tk.\n"
+" Gitk kräver åtminstone Tcl/Tk 8.4."
+
+#: gitk:8565
+msgid "Cannot find a git repository here."
+msgstr "Hittar inget gitk-arkiv här."
+
+#: gitk:8569
+#, tcl-format
+msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
+msgstr "Hittar inte git-katalogen \"%s\"."
+
+#: gitk:8612
+#, tcl-format
+msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
+msgstr "Tvetydigt argument \"%s\": både revision och filnamn"
+
+#: gitk:8624
+msgid "Bad arguments to gitk:"
+msgstr "Felaktiga argument till gitk:"
+
+#: gitk:8636
+msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
+msgstr "Kunde inta hämta lista över ej sammanslagna filer:"
+
+#: gitk:8652
+msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
+msgstr "Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer som inte har slagits samman."
+
+#: gitk:8655
+msgid ""
+"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
+"limit."
+msgstr ""
+"Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer inom "
+"filbegränsningen."
+
+#: gitk:8716
+msgid "Command line"
+msgstr "Kommandorad"
+