diff options
Diffstat (limited to 'gitk-git/po')
-rw-r--r-- | gitk-git/po/de.po | 527 | ||||
-rw-r--r-- | gitk-git/po/es.po | 890 | ||||
-rw-r--r-- | gitk-git/po/sv.po | 887 |
3 files changed, 2125 insertions, 179 deletions
diff --git a/gitk-git/po/de.po b/gitk-git/po/de.po index 5ee2fca8b2..b9867bf8e0 100644 --- a/gitk-git/po/de.po +++ b/gitk-git/po/de.po @@ -7,249 +7,253 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: git-gui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-09 22:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-09 22:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-01 11:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-02 21:12+0200\n" "Last-Translator: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>\n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: gitk:101 +#: gitk:111 msgid "Error executing git rev-list:" msgstr "Fehler beim Ausführen von git-rev-list:" -#: gitk:114 +#: gitk:124 msgid "Reading" msgstr "Lesen" -#: gitk:141 gitk:2143 +#: gitk:151 gitk:2191 msgid "Reading commits..." msgstr "Versionen lesen..." -#: gitk:264 +#: gitk:275 msgid "Can't parse git log output:" -msgstr "Git log Ausgabe kann nicht erkannt werden:" +msgstr "Ausgabe von git-log kann nicht erkannt werden:" -#: gitk:375 gitk:2147 +#: gitk:386 gitk:2195 msgid "No commits selected" msgstr "Keine Versionen ausgewählt." -#: gitk:486 +#: gitk:500 msgid "No commit information available" msgstr "Keine Versionsinformation verfügbar" -#: gitk:585 gitk:607 gitk:1908 gitk:6366 gitk:7866 gitk:8020 +#: gitk:599 gitk:621 gitk:1955 gitk:6424 gitk:7924 gitk:8083 msgid "OK" msgstr "Ok" -#: gitk:609 gitk:1909 gitk:6046 gitk:6117 gitk:6218 gitk:6264 gitk:6368 -#: gitk:7867 gitk:8021 +#: gitk:623 gitk:1956 gitk:6108 gitk:6179 gitk:6276 gitk:6322 gitk:6426 +#: gitk:7925 gitk:8084 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: gitk:646 +#: gitk:661 msgid "File" msgstr "Datei" -#: gitk:648 +#: gitk:663 msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" -#: gitk:649 +#: gitk:664 msgid "Reread references" msgstr "Zweige neu laden" -#: gitk:650 +#: gitk:665 msgid "List references" -msgstr "Zweige auflisten" +msgstr "Zweige/Markierungen auflisten" -#: gitk:651 +#: gitk:666 msgid "Quit" msgstr "Beenden" -#: gitk:653 +#: gitk:668 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: gitk:654 +#: gitk:669 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: gitk:657 +#: gitk:672 gitk:1892 msgid "View" msgstr "Ansicht" -#: gitk:658 +#: gitk:673 msgid "New view..." msgstr "Neue Ansicht..." -#: gitk:659 gitk:2085 gitk:8651 +#: gitk:674 gitk:2133 gitk:8723 msgid "Edit view..." msgstr "Ansicht bearbeiten..." -#: gitk:661 gitk:2086 gitk:8652 +#: gitk:676 gitk:2134 gitk:8724 msgid "Delete view" msgstr "Ansicht löschen" -#: gitk:663 +#: gitk:678 msgid "All files" msgstr "Alle Dateien" -#: gitk:667 +#: gitk:682 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: gitk:668 gitk:1280 +#: gitk:683 gitk:1317 msgid "About gitk" msgstr "Über gitk" -#: gitk:669 +#: gitk:684 msgid "Key bindings" msgstr "Tastenkürzel" -#: gitk:726 +#: gitk:741 msgid "SHA1 ID: " msgstr "SHA1:" -#: gitk:776 +#: gitk:791 msgid "Find" msgstr "Suche" -#: gitk:777 +#: gitk:792 msgid "next" msgstr "nächste" -#: gitk:778 +#: gitk:793 msgid "prev" msgstr "vorige" -#: gitk:779 +#: gitk:794 msgid "commit" msgstr "Version" -#: gitk:782 gitk:784 gitk:2308 gitk:2331 gitk:2355 gitk:4257 gitk:4320 +#: gitk:797 gitk:799 gitk:2356 gitk:2379 gitk:2403 gitk:4306 gitk:4369 msgid "containing:" msgstr "enthaltend:" -#: gitk:785 gitk:1741 gitk:1746 gitk:2383 +#: gitk:800 gitk:1778 gitk:1783 gitk:2431 msgid "touching paths:" msgstr "Pfad betreffend:" -#: gitk:786 gitk:2388 +#: gitk:801 gitk:2436 msgid "adding/removing string:" -msgstr "String dazu/löschen:" +msgstr "Zeichenkette ändernd:" -#: gitk:795 gitk:797 +#: gitk:810 gitk:812 msgid "Exact" msgstr "Exakt" -#: gitk:797 gitk:2466 gitk:4225 +#: gitk:812 gitk:2514 gitk:4274 msgid "IgnCase" msgstr "Kein Groß/Klein" -#: gitk:797 gitk:2357 gitk:2464 gitk:4221 +#: gitk:812 gitk:2405 gitk:2512 gitk:4270 msgid "Regexp" msgstr "Regexp" -#: gitk:799 gitk:800 gitk:2485 gitk:2515 gitk:2522 gitk:4331 gitk:4387 +#: gitk:814 gitk:815 gitk:2533 gitk:2563 gitk:2570 gitk:4380 gitk:4436 msgid "All fields" msgstr "Alle Felder" -#: gitk:800 gitk:2483 gitk:2515 gitk:4287 +#: gitk:815 gitk:2531 gitk:2563 gitk:4336 msgid "Headline" msgstr "Überschrift" -#: gitk:801 gitk:2483 gitk:4287 gitk:4387 gitk:4775 +#: gitk:816 gitk:2531 gitk:4336 gitk:4436 gitk:4827 msgid "Comments" msgstr "Beschreibung" -#: gitk:801 gitk:2483 gitk:2487 gitk:2522 gitk:4287 gitk:4711 gitk:5895 -#: gitk:5910 +#: gitk:816 gitk:2531 gitk:2535 gitk:2570 gitk:4336 gitk:4763 gitk:5957 +#: gitk:5972 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: gitk:801 gitk:2483 gitk:4287 gitk:4713 +#: gitk:816 gitk:2531 gitk:4336 gitk:4765 msgid "Committer" msgstr "Eintragender" -#: gitk:829 +#: gitk:845 msgid "Search" msgstr "Suche" -#: gitk:836 +#: gitk:852 msgid "Diff" msgstr "Vergleich" -#: gitk:838 +#: gitk:854 msgid "Old version" msgstr "Alte Version" -#: gitk:840 +#: gitk:856 msgid "New version" msgstr "Neue Version" -#: gitk:842 +#: gitk:858 msgid "Lines of context" msgstr "Kontextzeilen" -#: gitk:900 +#: gitk:868 +msgid "Ignore space change" +msgstr "Leerzeichenänderungen ignorieren" + +#: gitk:926 msgid "Patch" msgstr "Patch" -#: gitk:902 +#: gitk:928 msgid "Tree" msgstr "Baum" -#: gitk:1018 gitk:1033 gitk:5961 +#: gitk:1053 gitk:1068 gitk:6023 msgid "Diff this -> selected" msgstr "Vergleich diese -> gewählte" -#: gitk:1020 gitk:1035 gitk:5962 +#: gitk:1055 gitk:1070 gitk:6024 msgid "Diff selected -> this" msgstr "Vergleich gewählte -> diese" -#: gitk:1022 gitk:1037 gitk:5963 +#: gitk:1057 gitk:1072 gitk:6025 msgid "Make patch" msgstr "Patch erstellen" -#: gitk:1023 gitk:6101 +#: gitk:1058 gitk:6163 msgid "Create tag" msgstr "Markierung erstellen" -#: gitk:1024 gitk:6198 +#: gitk:1059 gitk:6256 msgid "Write commit to file" msgstr "Version in Datei schreiben" -#: gitk:1025 gitk:6252 +#: gitk:1060 gitk:6310 msgid "Create new branch" msgstr "Neuen Zweig erstellen" -#: gitk:1026 +#: gitk:1061 msgid "Cherry-pick this commit" msgstr "Diese Version pflücken" -#: gitk:1028 +#: gitk:1063 msgid "Reset HEAD branch to here" msgstr "HEAD-Zweig auf diese Version zurücksetzen" -#: gitk:1044 +#: gitk:1079 msgid "Check out this branch" msgstr "Auf diesen Zweig umstellen" -#: gitk:1046 +#: gitk:1081 msgid "Remove this branch" msgstr "Zweig löschen" -#: gitk:1052 +#: gitk:1087 msgid "Highlight this too" msgstr "Diesen auch hervorheben" -#: gitk:1054 +#: gitk:1089 msgid "Highlight this only" msgstr "Nur diesen hervorheben" -#: gitk:1281 +#: gitk:1318 msgid "" "\n" "Gitk - a commit viewer for git\n" @@ -267,262 +271,425 @@ msgstr "" "License\n" " " -#: gitk:1289 gitk:1350 gitk:6524 +#: gitk:1326 gitk:1387 gitk:6582 msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: gitk:1308 +#: gitk:1345 msgid "Gitk key bindings" msgstr "Gitk Tastaturbelegung" -#: gitk:1858 +#: gitk:1347 +msgid "Gitk key bindings:" +msgstr "Gitk Tastaturbelegung:" + +#: gitk:1349 +#, tcl-format +msgid "<%s-Q>\t\tQuit" +msgstr "<%s-Q>\t\tBeenden" + +#: gitk:1350 +msgid "<Home>\t\tMove to first commit" +msgstr "<Pos1>\t\tZur neuesten Version springen" + +#: gitk:1351 +msgid "<End>\t\tMove to last commit" +msgstr "<Ende>\t\tZur ältesten Version springen" + +#: gitk:1352 +msgid "<Up>, p, i\tMove up one commit" +msgstr "<Hoch>, p, i\tNächste neuere Version" + +#: gitk:1353 +msgid "<Down>, n, k\tMove down one commit" +msgstr "<Runter>, n, k\tNächste ältere Version" + +#: gitk:1354 +msgid "<Left>, z, j\tGo back in history list" +msgstr "<Links>, z, j\tEine Version zurückgehen" + +#: gitk:1355 +msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list" +msgstr "<Rechts>, x, l\tEine Version weitergehen" + +#: gitk:1356 +msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list" +msgstr "<BildHoch>\tEine Seite nach oben blättern" + +#: gitk:1357 +msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list" +msgstr "<BildRunter>\tEine Seite nach unten blättern" + +#: gitk:1358 +#, tcl-format +msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list" +msgstr "<%s-Pos1>\tZum oberen Ende der Versionsliste blättern" + +#: gitk:1359 +#, tcl-format +msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list" +msgstr "<%s-Ende>\tZum unteren Ende der Versionsliste blättern" + +#: gitk:1360 +#, tcl-format +msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line" +msgstr "<%s-Hoch>\tVersionsliste eine Zeile nach oben blättern" + +#: gitk:1361 +#, tcl-format +msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line" +msgstr "<%s-Runter>\tVersionsliste eine Zeile nach unten blättern" + +#: gitk:1362 +#, tcl-format +msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page" +msgstr "<%s-BildHoch>\tVersionsliste eine Seite hoch blättern" + +#: gitk:1363 +#, tcl-format +msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page" +msgstr "<%s-BildRunter>\tVersionsliste eine Seite nach unten blättern" + +#: gitk:1364 +msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)" +msgstr "<Umschalt-Hoch>\tRückwärts suchen (nach oben; neuere Versionen)" + +#: gitk:1365 +msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)" +msgstr "<Umschalt-Runter> Suchen (nach unten; ältere Versionen)" + +#: gitk:1366 +msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page" +msgstr "<Entf>, b\t\tVergleich eine Seite nach oben blättern" + +#: gitk:1367 +msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page" +msgstr "<Löschtaste>\tVergleich eine Seite nach oben blättern" + +#: gitk:1368 +msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page" +msgstr "<Leertaste>\tVergleich eine Seite nach unten blättern" + +#: gitk:1369 +msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines" +msgstr "u\t\tVergleich um 18 Zeilen nach oben (»up«) blättern" + +#: gitk:1370 +msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines" +msgstr "d\t\tVergleich um 18 Zeilen nach unten (»down«) blättern" + +#: gitk:1371 +#, tcl-format +msgid "<%s-F>\t\tFind" +msgstr "<%s-F>\t\tSuchen" + +#: gitk:1372 +#, tcl-format +msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit" +msgstr "<%s-G>\t\tWeitersuchen" + +#: gitk:1373 +msgid "<Return>\tMove to next find hit" +msgstr "<Eingabetaste>\tWeitersuchen" + +#: gitk:1374 +msgid "/\t\tMove to next find hit, or redo find" +msgstr "/\t\tWeitersuchen oder neue Suche beginnen" + +#: gitk:1375 +msgid "?\t\tMove to previous find hit" +msgstr "?\t\tRückwärts weitersuchen" + +#: gitk:1376 +msgid "f\t\tScroll diff view to next file" +msgstr "f\t\tVergleich zur nächsten Datei (»file«) blättern" + +#: gitk:1377 +#, tcl-format +msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view" +msgstr "<%s-S>\t\tWeitersuchen im Vergleich" + +#: gitk:1378 +#, tcl-format +msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view" +msgstr "<%s-R>\t\tRückwärts weitersuchen im Vergleich" + +#: gitk:1379 +#, tcl-format +msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size" +msgstr "<%s-Nummerblock-Plus>\tSchriftgröße vergrößern" + +#: gitk:1380 +#, tcl-format +msgid "<%s-plus>\tIncrease font size" +msgstr "<%s-Plus>\tSchriftgröße vergrößern" + +#: gitk:1381 +#, tcl-format +msgid "<%s-KP->\tDecrease font size" +msgstr "<%s-Nummernblock-> Schriftgröße verkleinern" + +#: gitk:1382 +#, tcl-format +msgid "<%s-minus>\tDecrease font size" +msgstr "<%s-Minus>\tSchriftgröße verkleinern" + +#: gitk:1383 +msgid "<F5>\t\tUpdate" +msgstr "<F5>\t\tAktualisieren" + +#: gitk:1896 msgid "Gitk view definition" msgstr "Gitk Ansichten" -#: gitk:1882 +#: gitk:1921 msgid "Name" msgstr "Name" -#: gitk:1885 +#: gitk:1924 msgid "Remember this view" msgstr "Diese Ansicht speichern" -#: gitk:1889 +#: gitk:1928 msgid "Commits to include (arguments to git rev-list):" msgstr "Versionen anzeigen (Argumente von git-rev-list):" -#: gitk:1895 +#: gitk:1935 +msgid "Command to generate more commits to include:" +msgstr "Versionsliste durch folgendes Kommando erzeugen lassen:" + +#: gitk:1942 msgid "Enter files and directories to include, one per line:" msgstr "Folgende Dateien und Verzeichnisse anzeigen (eine pro Zeile):" -#: gitk:1942 +#: gitk:1989 msgid "Error in commit selection arguments:" msgstr "Fehler in den ausgewählten Versionen:" -#: gitk:1993 gitk:2079 gitk:2535 gitk:2549 gitk:3732 gitk:8620 gitk:8621 +#: gitk:2043 gitk:2127 gitk:2583 gitk:2597 gitk:3781 gitk:8689 gitk:8690 msgid "None" msgstr "Keine" -#: gitk:2483 gitk:4287 gitk:5897 gitk:5912 +#: gitk:2531 gitk:4336 gitk:5959 gitk:5974 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: gitk:2483 gitk:4287 +#: gitk:2531 gitk:4336 msgid "CDate" msgstr "Eintragedatum" -#: gitk:2632 gitk:2637 +#: gitk:2680 gitk:2685 msgid "Descendant" msgstr "Abkömmling" -#: gitk:2633 +#: gitk:2681 msgid "Not descendant" msgstr "Nicht Abkömmling" -#: gitk:2640 gitk:2645 +#: gitk:2688 gitk:2693 msgid "Ancestor" msgstr "Vorgänger" -#: gitk:2641 +#: gitk:2689 msgid "Not ancestor" msgstr "Nicht Vorgänger" -#: gitk:2875 +#: gitk:2924 msgid "Local changes checked in to index but not committed" msgstr "Lokale Änderungen bereitgestellt, aber nicht eingetragen" -#: gitk:2905 +#: gitk:2954 msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index" msgstr "Lokale Änderungen, nicht bereitgestellt" -#: gitk:4256 +#: gitk:4305 msgid "Searching" msgstr "Suchen" -#: gitk:4715 +#: gitk:4767 msgid "Tags:" msgstr "Markierungen:" -#: gitk:4732 gitk:4738 gitk:5890 +#: gitk:4784 gitk:4790 gitk:5952 msgid "Parent" msgstr "Eltern" -#: gitk:4743 +#: gitk:4795 msgid "Child" msgstr "Kind" -#: gitk:4752 +#: gitk:4804 msgid "Branch" msgstr "Zweig" -#: gitk:4755 +#: gitk:4807 msgid "Follows" msgstr "Folgt auf" -#: gitk:4758 +#: gitk:4810 msgid "Precedes" msgstr "Vorgänger von" -#: gitk:5040 +#: gitk:5094 msgid "Error getting merge diffs:" msgstr "Fehler beim Laden des Vergleichs:" -#: gitk:5717 +#: gitk:5779 msgid "Goto:" msgstr "Gehe zu:" -#: gitk:5719 +#: gitk:5781 msgid "SHA1 ID:" -msgstr "SHA1 Kennung:" +msgstr "SHA1-Hashwert:" -#: gitk:5744 +#: gitk:5806 #, tcl-format msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous" -msgstr "Kurze SHA1-Kennung »%s« ist mehrdeutig" +msgstr "Kurzer SHA1-Hashwert »%s« ist mehrdeutig" -#: gitk:5756 +#: gitk:5818 #, tcl-format msgid "SHA1 id %s is not known" -msgstr "SHA1-Kennung »%s« unbekannt" +msgstr "SHA1-Hashwert »%s« unbekannt" -#: gitk:5758 +#: gitk:5820 #, tcl-format msgid "Tag/Head %s is not known" msgstr "Markierung/Zweig »%s« ist unbekannt" -#: gitk:5900 +#: gitk:5962 msgid "Children" msgstr "Kinder" -#: gitk:5957 +#: gitk:6019 #, tcl-format msgid "Reset %s branch to here" msgstr "Zweig »%s« hierher zurücksetzen" -#: gitk:5988 +#: gitk:6050 msgid "Top" msgstr "Oben" -#: gitk:5989 +#: gitk:6051 msgid "From" msgstr "Von" -#: gitk:5994 +#: gitk:6056 msgid "To" msgstr "bis" -#: gitk:6017 +#: gitk:6079 msgid "Generate patch" msgstr "Patch erstellen" -#: gitk:6019 +#: gitk:6081 msgid "From:" msgstr "Von:" -#: gitk:6028 +#: gitk:6090 msgid "To:" msgstr "bis:" -#: gitk:6037 +#: gitk:6099 msgid "Reverse" msgstr "Umgekehrt" -#: gitk:6039 gitk:6212 +#: gitk:6101 gitk:6270 msgid "Output file:" msgstr "Ausgabedatei:" -#: gitk:6045 +#: gitk:6107 msgid "Generate" msgstr "Erzeugen" -#: gitk:6081 +#: gitk:6143 msgid "Error creating patch:" msgstr "Fehler beim Patch erzeugen:" -#: gitk:6103 gitk:6200 gitk:6254 +#: gitk:6165 gitk:6258 gitk:6312 msgid "ID:" msgstr "ID:" -#: gitk:6112 +#: gitk:6174 msgid "Tag name:" msgstr "Markierungsname:" -#: gitk:6116 gitk:6263 +#: gitk:6178 gitk:6321 msgid "Create" msgstr "Erstellen" -#: gitk:6131 +#: gitk:6193 msgid "No tag name specified" msgstr "Kein Markierungsname angegeben" -#: gitk:6135 +#: gitk:6197 #, tcl-format msgid "Tag \"%s\" already exists" msgstr "Markierung »%s« existiert bereits." -#: gitk:6145 +#: gitk:6203 msgid "Error creating tag:" msgstr "Fehler bei Markierung erstellen:" -#: gitk:6209 +#: gitk:6267 msgid "Command:" msgstr "Kommando:" -#: gitk:6217 +#: gitk:6275 msgid "Write" msgstr "Schreiben" -#: gitk:6233 +#: gitk:6291 msgid "Error writing commit:" -msgstr "Fehler beim Version eintragen:" +msgstr "Fehler beim Schreiben der Version:" -#: gitk:6259 +#: gitk:6317 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: gitk:6278 +#: gitk:6336 msgid "Please specify a name for the new branch" msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den neuen Zweig an." -#: gitk:6307 +#: gitk:6365 #, tcl-format msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?" msgstr "" "Version »%s« ist bereits im Zweig »%s« enthalten -- trotzdem erneut " "eintragen?" -#: gitk:6312 +#: gitk:6370 msgid "Cherry-picking" msgstr "Version pflücken" -#: gitk:6324 +#: gitk:6382 msgid "No changes committed" msgstr "Keine Änderungen eingetragen" -#: gitk:6347 +#: gitk:6405 msgid "Confirm reset" msgstr "Zurücksetzen bestätigen" -#: gitk:6349 +#: gitk:6407 #, tcl-format msgid "Reset branch %s to %s?" msgstr "Zweig »%s« auf »%s« zurücksetzen?" -#: gitk:6353 +#: gitk:6411 msgid "Reset type:" msgstr "Art des Zurücksetzens:" -#: gitk:6357 +#: gitk:6415 msgid "Soft: Leave working tree and index untouched" msgstr "Harmlos: Arbeitskopie und Bereitstellung unverändert" -#: gitk:6360 +#: gitk:6418 msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index" msgstr "" "Gemischt: Arbeitskopie unverändert,\n" "Bereitstellung zurückgesetzt" -#: gitk:6363 +#: gitk:6421 msgid "" "Hard: Reset working tree and index\n" "(discard ALL local changes)" @@ -530,21 +697,21 @@ msgstr "" "Hart: Arbeitskopie und Bereitstellung\n" "(Alle lokalen Änderungen werden gelöscht)" -#: gitk:6379 +#: gitk:6437 msgid "Resetting" msgstr "Zurücksetzen" -#: gitk:6436 +#: gitk:6494 msgid "Checking out" msgstr "Umstellen" -#: gitk:6466 +#: gitk:6524 msgid "Cannot delete the currently checked-out branch" msgstr "" "Der Zweig, auf den die Arbeitskopie momentan umgestellt ist, kann nicht " "gelöscht werden." -#: gitk:6472 +#: gitk:6530 #, tcl-format msgid "" "The commits on branch %s aren't on any other branch.\n" @@ -553,16 +720,16 @@ msgstr "" "Die Versionen auf Zweig »%s« existieren auf keinem anderen Zweig.\n" "Zweig »%s« trotzdem löschen?" -#: gitk:6503 +#: gitk:6561 #, tcl-format msgid "Tags and heads: %s" msgstr "Markierungen und Zweige: %s" -#: gitk:6517 +#: gitk:6575 msgid "Filter" msgstr "Filtern" -#: gitk:6811 +#: gitk:6869 msgid "" "Error reading commit topology information; branch and preceding/following " "tag information will be incomplete." @@ -570,113 +737,117 @@ msgstr "" "Fehler beim Lesen der Strukturinformationen; Zweige und Vorgänger/Nachfolger " "Informationen werden unvollständig sein." -#: gitk:7795 +#: gitk:7853 msgid "Tag" msgstr "Markierung" -#: gitk:7795 +#: gitk:7853 msgid "Id" msgstr "Id" -#: gitk:7835 +#: gitk:7893 msgid "Gitk font chooser" msgstr "Gitk Schriften wählen" -#: gitk:7852 +#: gitk:7910 msgid "B" msgstr "F" -#: gitk:7855 +#: gitk:7913 msgid "I" msgstr "K" -#: gitk:7948 +#: gitk:8006 msgid "Gitk preferences" msgstr "Gitk Einstellungen" -#: gitk:7949 +#: gitk:8007 msgid "Commit list display options" msgstr "Anzeige Versionsliste" -#: gitk:7952 +#: gitk:8010 msgid "Maximum graph width (lines)" msgstr "Maximale Graphenbreite (Zeilen)" -#: gitk:7956 +#: gitk:8014 #, tcl-format msgid "Maximum graph width (% of pane)" msgstr "Maximale Graphenbreite (% des Fensters)" -#: gitk:7961 +#: gitk:8019 msgid "Show local changes" msgstr "Lokale Änderungen anzeigen" -#: gitk:7966 +#: gitk:8024 +msgid "Auto-select SHA1" +msgstr "SHA1-Hashwert automatisch markieren" + +#: gitk:8029 msgid "Diff display options" msgstr "Anzeige Vergleich" -#: gitk:7968 +#: gitk:8031 msgid "Tab spacing" msgstr "Tabulatorbreite" -#: gitk:7972 +#: gitk:8035 msgid "Display nearby tags" msgstr "Naheliegende Überschriften anzeigen" -#: gitk:7977 +#: gitk:8040 msgid "Limit diffs to listed paths" msgstr "Vergleich nur für angezeigte Pfade" -#: gitk:7982 +#: gitk:8045 msgid "Colors: press to choose" msgstr "Farben: Klicken zum Wählen" -#: gitk:7985 +#: gitk:8048 msgid "Background" -msgstr "Vordergrund" +msgstr "Hintergrund" -#: gitk:7989 +#: gitk:8052 msgid "Foreground" -msgstr "Hintergrund" +msgstr "Vordergrund" -#: gitk:7993 +#: gitk:8056 msgid "Diff: old lines" msgstr "Vergleich: Alte Zeilen" -#: gitk:7998 +#: gitk:8061 msgid "Diff: new lines" msgstr "Vergleich: Neue Zeilen" -#: gitk:8003 +#: gitk:8066 msgid "Diff: hunk header" msgstr "Vergleich: Änderungstitel" -#: gitk:8009 +#: gitk:8072 msgid "Select bg" msgstr "Hintergrundfarbe Auswählen" -#: gitk:8013 +#: gitk:8076 msgid "Fonts: press to choose" msgstr "Schriftart: Klicken zum Wählen" -#: gitk:8015 +#: gitk:8078 msgid "Main font" msgstr "Programmschriftart" -#: gitk:8016 +#: gitk:8079 msgid "Diff display font" msgstr "Vergleich" -#: gitk:8017 +#: gitk:8080 msgid "User interface font" msgstr "Beschriftungen" -#: gitk:8033 +#: gitk:8096 #, tcl-format msgid "Gitk: choose color for %s" msgstr "Gitk: Farbe wählen für %s" -#: gitk:8414 +#: gitk:8477 msgid "" "Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n" " Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4." @@ -684,35 +855,33 @@ msgstr "" "Gitk läuft nicht mit dieser Version von Tcl/Tk.\n" "Gitk benötigt mindestens Tcl/Tk 8.4." -#: gitk:8501 +#: gitk:8566 msgid "Cannot find a git repository here." msgstr "Kein Git-Projektarchiv gefunden." -#: gitk:8505 +#: gitk:8570 #, tcl-format msgid "Cannot find the git directory \"%s\"." msgstr "Git-Verzeichnis »%s« wurde nicht gefunden." -#: gitk:8544 +#: gitk:8613 #, tcl-format msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename" msgstr "Mehrdeutige Angabe »%s«: Sowohl Version als auch Dateiname existiert." -#: gitk:8556 +#: gitk:8625 msgid "Bad arguments to gitk:" msgstr "Falsche Kommandozeilen-Parameter für gitk:" -#: gitk:8568 +#: gitk:8637 msgid "Couldn't get list of unmerged files:" msgstr "Liste der nicht-zusammengeführten Dateien nicht gefunden:" -#: gitk:8584 +#: gitk:8653 msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged." -msgstr "" -"Keine Dateien ausgewähle: --merge angegeben, es existieren aber keine nicht-" -"zusammengeführten Dateien." +msgstr "Keine Dateien ausgewählt: --merge angegeben, es existieren aber keine nicht-zusammengeführten Dateien." -#: gitk:8587 +#: gitk:8656 msgid "" "No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file " "limit." @@ -720,6 +889,6 @@ msgstr "" "Keine Dateien ausgewähle: --merge angegeben, aber keine nicht-" "zusammengeführten Dateien sind in der Dateiauswahl." -#: gitk:8646 +#: gitk:8717 msgid "Command line" msgstr "Kommandozeile" diff --git a/gitk-git/po/es.po b/gitk-git/po/es.po new file mode 100644 index 0000000000..2cb1486247 --- /dev/null +++ b/gitk-git/po/es.po @@ -0,0 +1,890 @@ +# Translation of gitk +# Copyright (C) 2005-2008 Santiago Gala +# This file is distributed under the same license as the gitk package. +# Santiago Gala <santiago.gala@gmail.com>, 2008. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gitk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-13 17:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-25 11:20+0100\n" +"Last-Translator: Santiago Gala <santiago.gala@gmail.com>\n" +"Language-Team: Spanish\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: gitk:111 +msgid "Error executing git rev-list:" +msgstr "Error al ejecutar git rev-list:" + +#: gitk:124 +msgid "Reading" +msgstr "Leyendo" + +#: gitk:151 gitk:2191 +msgid "Reading commits..." +msgstr "Leyendo revisiones..." + +#: gitk:275 +msgid "Can't parse git log output:" +msgstr "Error analizando la salida de git log:" + +#: gitk:386 gitk:2195 +msgid "No commits selected" +msgstr "No se seleccionaron revisiones" + +#: gitk:500 +msgid "No commit information available" +msgstr "Falta información sobre las revisiones" + +#: gitk:599 gitk:621 gitk:1955 gitk:6423 gitk:7923 gitk:8082 +msgid "OK" +msgstr "Aceptar" + +#: gitk:623 gitk:1956 gitk:6107 gitk:6178 gitk:6275 gitk:6321 gitk:6425 +#: gitk:7924 gitk:8083 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: gitk:661 +msgid "File" +msgstr "Archivo" + +#: gitk:663 +msgid "Update" +msgstr "Actualizar" + +#: gitk:664 +msgid "Reread references" +msgstr "Releer referencias" + +#: gitk:665 +msgid "List references" +msgstr "Lista de referencias" + +#: gitk:666 +msgid "Quit" +msgstr "Salir" + +#: gitk:668 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: gitk:669 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencias" + +#: gitk:672 gitk:1892 +msgid "View" +msgstr "Vista" + +#: gitk:673 +msgid "New view..." +msgstr "Nueva vista..." + +#: gitk:674 gitk:2133 gitk:8722 +msgid "Edit view..." +msgstr "Modificar vista..." + +#: gitk:676 gitk:2134 gitk:8723 +msgid "Delete view" +msgstr "Eliminar vista" + +#: gitk:678 +msgid "All files" +msgstr "Todos los archivos" + +#: gitk:682 +msgid "Help" +msgstr "Ayuda" + +#: gitk:683 gitk:1317 +msgid "About gitk" +msgstr "Acerca de gitk" + +#: gitk:684 +msgid "Key bindings" +msgstr "Combinaciones de teclas" + +#: gitk:741 +msgid "SHA1 ID: " +msgstr "SHA1 ID: " + +#: gitk:791 +msgid "Find" +msgstr "Buscar" + +#: gitk:792 +msgid "next" +msgstr "<<" + +#: gitk:793 +msgid "prev" +msgstr ">>" + +#: gitk:794 +msgid "commit" +msgstr "revisión" + +#: gitk:797 gitk:799 gitk:2356 gitk:2379 gitk:2403 gitk:4306 gitk:4369 +msgid "containing:" +msgstr "que contiene:" + +#: gitk:800 gitk:1778 gitk:1783 gitk:2431 +msgid "touching paths:" +msgstr "que modifica la ruta:" + +#: gitk:801 gitk:2436 +msgid "adding/removing string:" +msgstr "que añade/elimina cadena:" + +#: gitk:810 gitk:812 +msgid "Exact" +msgstr "Exacto" + +#: gitk:812 gitk:2514 gitk:4274 +msgid "IgnCase" +msgstr "NoMayús" + +#: gitk:812 gitk:2405 gitk:2512 gitk:4270 +msgid "Regexp" +msgstr "Regex" + +#: gitk:814 gitk:815 gitk:2533 gitk:2563 gitk:2570 gitk:4380 gitk:4436 +msgid "All fields" +msgstr "Todos los campos" + +#: gitk:815 gitk:2531 gitk:2563 gitk:4336 +msgid "Headline" +msgstr "Título" + +#: gitk:816 gitk:2531 gitk:4336 gitk:4436 gitk:4827 +msgid "Comments" +msgstr "Comentarios" + +#: gitk:816 gitk:2531 gitk:2535 gitk:2570 gitk:4336 gitk:4763 gitk:5956 +#: gitk:5971 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: gitk:816 gitk:2531 gitk:4336 gitk:4765 +msgid "Committer" +msgstr "" + +#: gitk:845 +msgid "Search" +msgstr "Buscar" + +#: gitk:852 +msgid "Diff" +msgstr "Diferencia" + +#: gitk:854 +msgid "Old version" +msgstr "Versión antigua" + +#: gitk:856 +msgid "New version" +msgstr "Versión nueva" + +#: gitk:858 +msgid "Lines of context" +msgstr "Líneas de contexto" + +#: gitk:868 +msgid "Ignore space change" +msgstr "Ignora cambios de espaciado" + +#: gitk:926 +msgid "Patch" +msgstr "Parche" + +#: gitk:928 +msgid "Tree" +msgstr "Árbol" + +#: gitk:1053 gitk:1068 gitk:6022 +msgid "Diff this -> selected" +msgstr "Diferencia de esta -> seleccionada" + +#: gitk:1055 gitk:1070 gitk:6023 +msgid "Diff selected -> this" +msgstr "Diferencia de seleccionada -> esta" + +#: gitk:1057 gitk:1072 gitk:6024 +msgid "Make patch" +msgstr "Crear patch" + +#: gitk:1058 gitk:6162 +msgid "Create tag" +msgstr "Crear etiqueta" + +#: gitk:1059 gitk:6255 +msgid "Write commit to file" +msgstr "Escribir revisiones a archivo" + +#: gitk:1060 gitk:6309 +msgid "Create new branch" +msgstr "Crear nueva rama" + +#: gitk:1061 +msgid "Cherry-pick this commit" +msgstr "Añadir esta revisión a la rama actual (cherry-pick)" + +#: gitk:1063 +msgid "Reset HEAD branch to here" +msgstr "Traer la rama HEAD aquí" + +#: gitk:1079 +msgid "Check out this branch" +msgstr "Cambiar a esta rama" + +#: gitk:1081 +msgid "Remove this branch" +msgstr "Eliminar esta rama" + +#: gitk:1087 +msgid "Highlight this too" +msgstr "Seleccionar también" + +#: gitk:1089 +msgid "Highlight this only" +msgstr "Seleccionar sólo" + +#: gitk:1318 +msgid "" +"\n" +"Gitk - a commit viewer for git\n" +"\n" +"Copyright © 2005-2006 Paul Mackerras\n" +"\n" +"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License" +msgstr "" +"\n" +"Gitk - un visualizador de revisiones para git\n" +"\n" +"Copyright © 2005-2006 Paul Mackerras\n" +"\n" +"Uso y redistribución permitidos según los términos de la Licencia Pública General de " +"GNU (GNU GPL)" + +#: gitk:1326 gitk:1387 gitk:6581 +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + +#: gitk:1345 +msgid "Gitk key bindings" +msgstr "Combinaciones de tecla de Gitk" + +#: gitk:1347 +msgid "Gitk key bindings:" +msgstr "Combinaciones de tecla de Gitk:" + +#: gitk:1349 +#, tcl-format +msgid "<%s-Q>\t\tQuit" +msgstr "<%s-Q>\t\tSalir" + +#: gitk:1350 +msgid "<Home>\t\tMove to first commit" +msgstr "<Home>\t\tIr a la primera revisión" + +#: gitk:1351 +msgid "<End>\t\tMove to last commit" +msgstr "<End>\t\tIr a la última revisión" + +#: gitk:1352 +msgid "<Up>, p, i\tMove up one commit" +msgstr "<Up>, p, i\tSubir una revisión" + +#: gitk:1353 +msgid "<Down>, n, k\tMove down one commit" +msgstr "<Down>, n, k\tBajar una revisión" + +#: gitk:1354 +msgid "<Left>, z, j\tGo back in history list" +msgstr "<Left>, z, j\tRetroceder en la historia" + +#: gitk:1355 +msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list" +msgstr "<Right>, x, l\tAvanzar en la historia" + +#: gitk:1356 +msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list" +msgstr "<PageUp>\tSubir una página en la lista de revisiones" + +#: gitk:1357 +msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list" +msgstr "<PageDown>\tBajar una página en la lista de revisiones" + +#: gitk:1358 +#, tcl-format +msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list" +msgstr "<%s-Home>\tDesplazarse al inicio de la lista de revisiones" + +#: gitk:1359 +#, tcl-format +msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list" +msgstr "<%s-End>\tDesplazarse al final de la lista de revisiones" + +#: gitk:1360 +#, tcl-format +msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line" +msgstr "<%s-Up>\tDesplazar una línea hacia arriba la lista de revisiones" + +#: gitk:1361 +#, tcl-format +msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line" +msgstr "<%s-Down>\tDesplazar una línea hacia abajo la lista de revisiones" + +#: gitk:1362 +#, tcl-format +msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page" +msgstr "<%s-PageUp>\tDesplazar una página hacia arriba la lista de revisiones" + +#: gitk:1363 +#, tcl-format +msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page" +msgstr "<%s-PageDown>\tDesplazar una página hacia abajo la lista de revisiones" + +#: gitk:1364 +msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)" +msgstr "<Shift-Up>\tBuscar hacia atrás (arriba, revisiones siguientes)" + +#: gitk:1365 +msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)" +msgstr "<Shift-Down>\tBuscar hacia adelante (abajo, revisiones anteriores)" + +#: gitk:1366 +msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page" +msgstr "<Delete>, b\tDesplaza hacia arriba una página la vista de diferencias" + +#: gitk:1367 +msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page" +msgstr "<Backspace>\tDesplaza hacia arriba una página la vista de diferencias" + +#: gitk:1368 +msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page" +msgstr "<Space>\t\tDesplaza hacia abajo una página la vista de diferencias" + +#: gitk:1369 +msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines" +msgstr "u\t\tDesplaza hacia arriba 18 líneas la vista de diferencias" + +#: gitk:1370 +msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines" +msgstr "d\t\tDesplaza hacia abajo 18 líneas la vista de diferencias" + +#: gitk:1371 +#, tcl-format +msgid "<%s-F>\t\tFind" +msgstr "<%s-F>\t\tBuscar" + +#: gitk:1372 +#, tcl-format +msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit" +msgstr "<%s-G>\t\tBuscar el siguiente" + +#: gitk:1373 +msgid "<Return>\tMove to next find hit" +msgstr "<Return>\tBuscar el siguiente" + +#: gitk:1374 +msgid "/\t\tMove to next find hit, or redo find" +msgstr "/\t\tBuscar el siguiente, o reiniciar la búsqueda" + +#: gitk:1375 +msgid "?\t\tMove to previous find hit" +msgstr "?\t\tBuscar el anterior" + +#: gitk:1376 +msgid "f\t\tScroll diff view to next file" +msgstr "f\t\tDesplazar la vista de diferencias al archivo siguiente" + +#: gitk:1377 +#, tcl-format +msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view" +msgstr "<%s-S>\t\tBuscar siguiente en la vista de diferencias" + +#: gitk:1378 +#, tcl-format +msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view" +msgstr "<%s-R>\t\tBuscar anterior en la vista de diferencias" + +#: gitk:1379 +#, tcl-format +msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size" +msgstr "<%s-KP+>\tAumentar tamaño del texto" + +#: gitk:1380 +#, tcl-format +msgid "<%s-plus>\tIncrease font size" +msgstr "<%s-plus>\tAumentar tamaño del texto" + +#: gitk:1381 +#, tcl-format +msgid "<%s-KP->\tDecrease font size" +msgstr "<%s-KP->\tDisminuir tamaño del texto" + +#: gitk:1382 +#, tcl-format +msgid "<%s-minus>\tDecrease font size" +msgstr "<%s-minus>\tDisminuir tamaño del texto" + +#: gitk:1383 +msgid "<F5>\t\tUpdate" +msgstr "<F5>\t\tActualizar" + +#: gitk:1896 +msgid "Gitk view definition" +msgstr "Definición de vistas de Gitk" + +#: gitk:1921 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#: gitk:1924 +msgid "Remember this view" +msgstr "Recordar esta vista" + +#: gitk:1928 +msgid "Commits to include (arguments to git rev-list):" +msgstr "Revisiones a incluir (argumentos a git rev-list):" + +#: gitk:1935 +msgid "Command to generate more commits to include:" +msgstr "Comando que genera más revisiones a incluir:" + +#: gitk:1942 +msgid "Enter files and directories to include, one per line:" +msgstr "Introducir archivos y directorios a incluir, uno por línea:" + +#: gitk:1989 +msgid "Error in commit selection arguments:" +msgstr "Error en los argumentos de selección de las revisiones:" + +#: gitk:2043 gitk:2127 gitk:2583 gitk:2597 gitk:3781 gitk:8688 gitk:8689 +msgid "None" +msgstr "Ninguno" + +#: gitk:2531 gitk:4336 gitk:5958 gitk:5973 +msgid "Date" +msgstr "Fecha" + +#: gitk:2531 gitk:4336 +msgid "CDate" +msgstr "Fecha de creación" + +#: gitk:2680 gitk:2685 +msgid "Descendant" +msgstr "Descendiente" + +#: gitk:2681 +msgid "Not descendant" +msgstr "No descendiente" + +#: gitk:2688 gitk:2693 +msgid "Ancestor" +msgstr "Antepasado" + +#: gitk:2689 +msgid "Not ancestor" +msgstr "No antepasado" + +#: gitk:2924 +msgid "Local changes checked in to index but not committed" +msgstr "Cambios locales añadidos al índice pero sin completar revisión" + +#: gitk:2954 +msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index" +msgstr "Cambios locales sin añadir al índice" + +#: gitk:4305 +msgid "Searching" +msgstr "Buscando" + +#: gitk:4767 +msgid "Tags:" +msgstr "Etiquetas:" + +#: gitk:4784 gitk:4790 gitk:5951 +msgid "Parent" +msgstr "Padre" + +#: gitk:4795 +msgid "Child" +msgstr "Hija" + +#: gitk:4804 +msgid "Branch" +msgstr "Rama" + +#: gitk:4807 +msgid "Follows" +msgstr "Sigue-a" + +#: gitk:4810 +msgid "Precedes" +msgstr "Precede-a" + +#: gitk:5093 +msgid "Error getting merge diffs:" +msgstr "Error al leer las diferencias de fusión:" + +#: gitk:5778 +msgid "Goto:" +msgstr "Ir a:" + +#: gitk:5780 +msgid "SHA1 ID:" +msgstr "SHA1 ID:" + +#: gitk:5805 +#, tcl-format +msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous" +msgstr "La id SHA1 abreviada %s es ambigua" + +#: gitk:5817 +#, tcl-format +msgid "SHA1 id %s is not known" +msgstr "La id SHA1 %s es desconocida" + +#: gitk:5819 +#, tcl-format +msgid "Tag/Head %s is not known" +msgstr "La etiqueta/rama %s es deconocida" + +#: gitk:5961 +msgid "Children" +msgstr "Hijas" + +#: gitk:6018 +#, tcl-format +msgid "Reset %s branch to here" +msgstr "Poner la rama %s en esta revisión" + +#: gitk:6049 +msgid "Top" +msgstr "Origen" + +#: gitk:6050 +msgid "From" +msgstr "De" + +#: gitk:6055 +msgid "To" +msgstr "A" + +#: gitk:6078 +msgid "Generate patch" +msgstr "Generar parche" + +#: gitk:6080 +msgid "From:" +msgstr "De:" + +#: gitk:6089 +msgid "To:" +msgstr "Para:" + +#: gitk:6098 +msgid "Reverse" +msgstr "Invertir" + +#: gitk:6100 gitk:6269 +msgid "Output file:" +msgstr "Escribir a archivo:" + +#: gitk:6106 +msgid "Generate" +msgstr "Generar" + +#: gitk:6142 +msgid "Error creating patch:" +msgstr "Error en la creación del parche:" + +#: gitk:6164 gitk:6257 gitk:6311 +msgid "ID:" +msgstr "ID:" + +#: gitk:6173 +msgid "Tag name:" +msgstr "Nombre de etiqueta:" + +#: gitk:6177 gitk:6320 +msgid "Create" +msgstr "Crear" + +#: gitk:6192 +msgid "No tag name specified" +msgstr "No se ha especificado etiqueta" + +#: gitk:6196 +#, tcl-format +msgid "Tag \"%s\" already exists" +msgstr "La etiqueta \"%s\" ya existe" + +#: gitk:6202 +msgid "Error creating tag:" +msgstr "Error al crear la etiqueta:" + +#: gitk:6266 +msgid "Command:" +msgstr "Comando:" + +#: gitk:6274 +msgid "Write" +msgstr "Escribir" + +#: gitk:6290 +msgid "Error writing commit:" +msgstr "Error al escribir revisión:" + +#: gitk:6316 +msgid "Name:" +msgstr "Nombre:" + +#: gitk:6335 +msgid "Please specify a name for the new branch" +msgstr "Especifique un nombre para la nueva rama" + +#: gitk:6364 +#, tcl-format +msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?" +msgstr "La revisión %s ya está incluida en la rama %s -- ¿Volver a aplicarla?" + +#: gitk:6369 +msgid "Cherry-picking" +msgstr "Eligiendo revisiones (cherry-picking)" + +#: gitk:6381 +msgid "No changes committed" +msgstr "No se han guardado cambios" + +#: gitk:6404 +msgid "Confirm reset" +msgstr "Confirmar git reset" + +#: gitk:6406 +#, tcl-format +msgid "Reset branch %s to %s?" +msgstr "¿Reponer la rama %s a %s?" + +#: gitk:6410 +msgid "Reset type:" +msgstr "Tipo de reposición:" + +#: gitk:6414 +msgid "Soft: Leave working tree and index untouched" +msgstr "Suave: No altera la copia de trabajo ni el índice" + +#: gitk:6417 +msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index" +msgstr "Mixta: Actualiza el índice, no altera la copia de trabajo" + +#: gitk:6420 +msgid "" +"Hard: Reset working tree and index\n" +"(discard ALL local changes)" +msgstr "" +"Dura: Actualiza el índice y la copia de trabajo\n" +"(abandona TODAS las modificaciones locales)" + +#: gitk:6436 +msgid "Resetting" +msgstr "Reponiendo" + +#: gitk:6493 +msgid "Checking out" +msgstr "Creando copia de trabajo" + +#: gitk:6523 +msgid "Cannot delete the currently checked-out branch" +msgstr "No se puede borrar la rama actual" + +#: gitk:6529 +#, tcl-format +msgid "" +"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n" +"Really delete branch %s?" +msgstr "" +"Las revisiones de la rama %s no están presentes en otras ramas.\n" +"¿Borrar la rama %s?" + +#: gitk:6560 +#, tcl-format +msgid "Tags and heads: %s" +msgstr "Etiquetas y ramas: %s" + +#: gitk:6574 +msgid "Filter" +msgstr "Filtro" + +#: gitk:6868 +msgid "" +"Error reading commit topology information; branch and preceding/following " +"tag information will be incomplete." +msgstr "" +"Error al leer la topología de revisiones: la información sobre " +"las ramas y etiquetas precedentes y siguientes será incompleta." + +#: gitk:7852 +msgid "Tag" +msgstr "Etiqueta" + +#: gitk:7852 +msgid "Id" +msgstr "Id" + +#: gitk:7892 +msgid "Gitk font chooser" +msgstr "Selector de tipografías gitk" + +#: gitk:7909 +msgid "B" +msgstr "B" + +#: gitk:7912 +msgid "I" +msgstr "I" + +#: gitk:8005 +msgid "Gitk preferences" +msgstr "Preferencias de gitk" + +#: gitk:8006 +msgid "Commit list display options" +msgstr "Opciones de visualización de la lista de revisiones" + +#: gitk:8009 +msgid "Maximum graph width (lines)" +msgstr "Ancho máximo del gráfico (en líneas)" + +#: gitk:8013 +#, tcl-format +msgid "Maximum graph width (% of pane)" +msgstr "Ancho máximo del gráfico (en % del panel)" + +#: gitk:8018 +msgid "Show local changes" +msgstr "Mostrar cambios locales" + +#: gitk:8023 +msgid "Auto-select SHA1" +msgstr "Seleccionar automáticamente SHA1 hash" + +#: gitk:8028 +msgid "Diff display options" +msgstr "Opciones de visualización de diferencias" + +#: gitk:8030 +msgid "Tab spacing" +msgstr "Espaciado de tabulador" + +#: gitk:8034 +msgid "Display nearby tags" +msgstr "Mostrar etiquetas cercanas" + +#: gitk:8039 +msgid "Limit diffs to listed paths" +msgstr "Limitar las diferencias a las rutas seleccionadas" + +#: gitk:8044 +msgid "Colors: press to choose" +msgstr "Colores: pulse para seleccionar" + +#: gitk:8047 +msgid "Background" +msgstr "Fondo" + +#: gitk:8051 +msgid "Foreground" +msgstr "Primer plano" + +#: gitk:8055 +msgid "Diff: old lines" +msgstr "Diff: líneas viejas" + +#: gitk:8060 +msgid "Diff: new lines" +msgstr "Diff: líneas nuevas" + +#: gitk:8065 +msgid "Diff: hunk header" +msgstr "Diff: cabecera de fragmento" + +#: gitk:8071 +msgid "Select bg" +msgstr "Color de fondo de la selección" + +#: gitk:8075 +msgid "Fonts: press to choose" +msgstr "Tipografías: pulse para elegir" + +#: gitk:8077 +msgid "Main font" +msgstr "Tipografía principal" + +#: gitk:8078 +msgid "Diff display font" +msgstr "Tipografía para diferencias" + +#: gitk:8079 +msgid "User interface font" +msgstr "Tipografía para interfaz de usuario" + +#: gitk:8095 +#, tcl-format +msgid "Gitk: choose color for %s" +msgstr "Gitk: elegir color para %s" + +#: gitk:8476 +msgid "" +"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n" +" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4." +msgstr "" +"Esta versión de Tcl/Tk es demasiado antigua.\n" +" Gitk requiere Tcl/Tk versión 8.4 o superior." + +#: gitk:8565 +msgid "Cannot find a git repository here." +msgstr "No hay un repositorio git aquí." + +#: gitk:8569 +#, tcl-format +msgid "Cannot find the git directory \"%s\"." +msgstr "No hay directorio git \"%s\"." + +#: gitk:8612 +#, tcl-format +msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename" +msgstr "Argumento ambiguo: '%s' es tanto una revisión como un nombre de archivo" + +#: gitk:8624 +msgid "Bad arguments to gitk:" +msgstr "Argumentos incorrectos a Gitk:" + +#: gitk:8636 +msgid "Couldn't get list of unmerged files:" +msgstr "Imposible obtener la lista de archivos pendientes de fusión:" + +#: gitk:8652 +msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged." +msgstr "" +"No hay archivos seleccionados: se seleccionó la opción --merge pero no hay " +"archivos pendientes de fusión." + +#: gitk:8655 +msgid "" +"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file " +"limit." +msgstr "" +"No hay archivos seleccionados: se seleccionó la opción --merge pero los archivos " +"especificados no necesitan fusión." + +#: gitk:8716 +msgid "Command line" +msgstr "Línea de comandos" diff --git a/gitk-git/po/sv.po b/gitk-git/po/sv.po new file mode 100644 index 0000000000..f6b080df4c --- /dev/null +++ b/gitk-git/po/sv.po @@ -0,0 +1,887 @@ +# Swedish translation for gitk +# Copyright (C) 2005-2008 Paul Mackerras +# This file is distributed under the same license as the gitk package. +# +# Peter Karlsson <peter@softwolves.pp.se>, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: sv\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-14 15:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-14 16:06CET-1\n" +"Last-Translator: Peter Karlsson <peter@softwolves.pp.se>\n" +"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit" + +#: gitk:111 +msgid "Error executing git rev-list:" +msgstr "Fel vid körning av git rev-list:" + +#: gitk:124 +msgid "Reading" +msgstr "Läser" + +#: gitk:151 gitk:2191 +msgid "Reading commits..." +msgstr "Läser incheckningar..." + +#: gitk:275 +msgid "Can't parse git log output:" +msgstr "Kan inte tolka utdata från git log:" + +#: gitk:386 gitk:2195 +msgid "No commits selected" +msgstr "Inga incheckningar markerade" + +#: gitk:500 +msgid "No commit information available" +msgstr "Ingen incheckningsinformation är tillgänglig" + +#: gitk:599 gitk:621 gitk:1955 gitk:6423 gitk:7923 gitk:8082 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: gitk:623 gitk:1956 gitk:6107 gitk:6178 gitk:6275 gitk:6321 gitk:6425 +#: gitk:7924 gitk:8083 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: gitk:661 +msgid "File" +msgstr "Arkiv" + +#: gitk:663 +msgid "Update" +msgstr "Uppdatera" + +#: gitk:664 +msgid "Reread references" +msgstr "Läs om referenser" + +#: gitk:665 +msgid "List references" +msgstr "Visa referenser" + +#: gitk:666 +msgid "Quit" +msgstr "Avsluta" + +#: gitk:668 +msgid "Edit" +msgstr "Redigera" + +#: gitk:669 +msgid "Preferences" +msgstr "Inställningar" + +#: gitk:672 gitk:1892 +msgid "View" +msgstr "Visa" + +#: gitk:673 +msgid "New view..." +msgstr "Ny vy..." + +#: gitk:674 gitk:2133 gitk:8722 +msgid "Edit view..." +msgstr "Ändra vy..." + +#: gitk:676 gitk:2134 gitk:8723 +msgid "Delete view" +msgstr "Ta bort vy" + +#: gitk:678 +msgid "All files" +msgstr "Alla filer" + +#: gitk:682 +msgid "Help" +msgstr "Hjälp" + +#: gitk:683 gitk:1317 +msgid "About gitk" +msgstr "Om gitk" + +#: gitk:684 +msgid "Key bindings" +msgstr "Tangentbordsbindningar" + +#: gitk:741 +msgid "SHA1 ID: " +msgstr "SHA1-id: " + +#: gitk:791 +msgid "Find" +msgstr "Sök" + +#: gitk:792 +msgid "next" +msgstr "nästa" + +#: gitk:793 +msgid "prev" +msgstr "föreg" + +#: gitk:794 +msgid "commit" +msgstr "incheckning" + +#: gitk:797 gitk:799 gitk:2356 gitk:2379 gitk:2403 gitk:4306 gitk:4369 +msgid "containing:" +msgstr "som innehåller:" + +#: gitk:800 gitk:1778 gitk:1783 gitk:2431 +msgid "touching paths:" +msgstr "som rör sökväg:" + +#: gitk:801 gitk:2436 +msgid "adding/removing string:" +msgstr "som lägger/till tar bort sträng:" + +#: gitk:810 gitk:812 +msgid "Exact" +msgstr "Exakt" + +#: gitk:812 gitk:2514 gitk:4274 +msgid "IgnCase" +msgstr "IgnVersaler" + +#: gitk:812 gitk:2405 gitk:2512 gitk:4270 +msgid "Regexp" +msgstr "Reg.uttr." + +#: gitk:814 gitk:815 gitk:2533 gitk:2563 gitk:2570 gitk:4380 gitk:4436 +msgid "All fields" +msgstr "Alla fält" + +#: gitk:815 gitk:2531 gitk:2563 gitk:4336 +msgid "Headline" +msgstr "Rubrik" + +#: gitk:816 gitk:2531 gitk:4336 gitk:4436 gitk:4827 +msgid "Comments" +msgstr "Kommentarer" + +#: gitk:816 gitk:2531 gitk:2535 gitk:2570 gitk:4336 gitk:4763 gitk:5956 +#: gitk:5971 +msgid "Author" +msgstr "Författare" + +#: gitk:816 gitk:2531 gitk:4336 gitk:4765 +msgid "Committer" +msgstr "Incheckare" + +#: gitk:845 +msgid "Search" +msgstr "Sök" + +#: gitk:852 +msgid "Diff" +msgstr "Diff" + +#: gitk:854 +msgid "Old version" +msgstr "Gammal version" + +#: gitk:856 +msgid "New version" +msgstr "Ny version" + +#: gitk:858 +msgid "Lines of context" +msgstr "Rader sammanhang" + +#: gitk:868 +msgid "Ignore space change" +msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg" + +#: gitk:926 +msgid "Patch" +msgstr "Patch" + +#: gitk:928 +msgid "Tree" +msgstr "Träd" + +#: gitk:1053 gitk:1068 gitk:6022 +msgid "Diff this -> selected" +msgstr "Diff denna -> markerad" + +#: gitk:1055 gitk:1070 gitk:6023 +msgid "Diff selected -> this" +msgstr "Diff markerad -> denna" + +#: gitk:1057 gitk:1072 gitk:6024 +msgid "Make patch" +msgstr "Skapa patch" + +#: gitk:1058 gitk:6162 +msgid "Create tag" +msgstr "Skapa tagg" + +#: gitk:1059 gitk:6255 +msgid "Write commit to file" +msgstr "Skriv incheckning till fil" + +#: gitk:1060 gitk:6309 +msgid "Create new branch" +msgstr "Skapa ny gren" + +#: gitk:1061 +msgid "Cherry-pick this commit" +msgstr "Plocka denna incheckning" + +#: gitk:1063 +msgid "Reset HEAD branch to here" +msgstr "Återställ HEAD-grenen hit" + +#: gitk:1079 +msgid "Check out this branch" +msgstr "Checka ut denna gren" + +#: gitk:1081 +msgid "Remove this branch" +msgstr "Ta bort denna gren" + +#: gitk:1087 +msgid "Highlight this too" +msgstr "Markera även detta" + +#: gitk:1089 +msgid "Highlight this only" +msgstr "Markera bara detta" + +#: gitk:1318 +msgid "" +"\n" +"Gitk - a commit viewer for git\n" +"\n" +"Copyright © 2005-2006 Paul Mackerras\n" +"\n" +"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License" +msgstr "" +"\n" +"Gitk - en incheckningsvisare för git\n" +"\n" +"Copyright © 2005-2006 Paul Mackerras\n" +"\n" +"Använd och vidareförmedla enligt villkoren i GNU General Public License" + +#: gitk:1326 gitk:1387 gitk:6581 +msgid "Close" +msgstr "Stäng" + +#: gitk:1345 +msgid "Gitk key bindings" +msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk" + +#: gitk:1347 +msgid "Gitk key bindings:" +msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk:" + +#: gitk:1349 +#, tcl-format +msgid "<%s-Q>\t\tQuit" +msgstr "<%s-Q>\t\tAvsluta" + +#: gitk:1350 +msgid "<Home>\t\tMove to first commit" +msgstr "<Home>\t\tGå till första incheckning" + +#: gitk:1351 +msgid "<End>\t\tMove to last commit" +msgstr "<End>\t\tGå till sista incheckning" + +#: gitk:1352 +msgid "<Up>, p, i\tMove up one commit" +msgstr "<Upp>, p, i\tGå en incheckning upp" + +#: gitk:1353 +msgid "<Down>, n, k\tMove down one commit" +msgstr "<Ned>, n, k\tGå en incheckning ned" + +#: gitk:1354 +msgid "<Left>, z, j\tGo back in history list" +msgstr "<Vänster>, z, j\tGå bakåt i historiken" + +#: gitk:1355 +msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list" +msgstr "<Höger>, x, l\tGå framåt i historiken" + +#: gitk:1356 +msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list" +msgstr "<PageUp>\tGå upp en sida i incheckningslistan" + +#: gitk:1357 +msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list" +msgstr "<PageDown>\tGå ned en sida i incheckningslistan" + +#: gitk:1358 +#, tcl-format +msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list" +msgstr "<%s-Home>\tRulla till början av incheckningslistan" + +#: gitk:1359 +#, tcl-format +msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list" +msgstr "<%s-End>\tRulla till slutet av incheckningslistan" + +#: gitk:1360 +#, tcl-format +msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line" +msgstr "<%s-Upp>\tRulla incheckningslistan upp ett steg" + +#: gitk:1361 +#, tcl-format +msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line" +msgstr "<%s-Ned>\tRulla incheckningslistan ned ett steg" + +#: gitk:1362 +#, tcl-format +msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page" +msgstr "<%s-PageUp>\tRulla incheckningslistan upp en sida" + +#: gitk:1363 +#, tcl-format +msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page" +msgstr "<%s-PageDown>\tRulla incheckningslistan ned en sida" + +#: gitk:1364 +msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)" +msgstr "<Skift-Upp>\tSök bakåt (uppåt, senare incheckningar)" + +#: gitk:1365 +msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)" +msgstr "<Skift-Ned>\tSök framåt (nedåt, tidigare incheckningar)" + +#: gitk:1366 +msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page" +msgstr "<Delete>, b\tRulla diffvisningen upp en sida" + +#: gitk:1367 +msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page" +msgstr "<Baksteg>\tRulla diffvisningen upp en sida" + +#: gitk:1368 +msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page" +msgstr "<Blanksteg>\tRulla diffvisningen ned en sida" + +#: gitk:1369 +msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines" +msgstr "u\t\tRulla diffvisningen upp 18 rader" + +#: gitk:1370 +msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines" +msgstr "d\t\tRulla diffvisningen ned 18 rader" + +#: gitk:1371 +#, tcl-format +msgid "<%s-F>\t\tFind" +msgstr "<%s-F>\t\tSök" + +#: gitk:1372 +#, tcl-format +msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit" +msgstr "<%s-G>\t\tGå till nästa sökträff" + +#: gitk:1373 +msgid "<Return>\tMove to next find hit" +msgstr "<Return>\t\tGå till nästa sökträff" + +#: gitk:1374 +msgid "/\t\tMove to next find hit, or redo find" +msgstr "/\t\tGå till nästa sökträff, eller sök på nytt" + +#: gitk:1375 +msgid "?\t\tMove to previous find hit" +msgstr "?\t\tGå till föregående sökträff" + +#: gitk:1376 +msgid "f\t\tScroll diff view to next file" +msgstr "f\t\tRulla diffvisningen till nästa fil" + +#: gitk:1377 +#, tcl-format +msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view" +msgstr "<%s-S>\t\tGå till nästa sökträff i diffvisningen" + +#: gitk:1378 +#, tcl-format +msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view" +msgstr "<%s-R>\t\tGå till föregående sökträff i diffvisningen" + +#: gitk:1379 +#, tcl-format +msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size" +msgstr "<%s-Num+>\tÖka teckenstorlek" + +#: gitk:1380 +#, tcl-format +msgid "<%s-plus>\tIncrease font size" +msgstr "<%s-plus>\tÖka teckenstorlek" + +#: gitk:1381 +#, tcl-format +msgid "<%s-KP->\tDecrease font size" +msgstr "<%s-Num->\tMinska teckenstorlek" + +#: gitk:1382 +#, tcl-format +msgid "<%s-minus>\tDecrease font size" +msgstr "<%s-minus>\tMinska teckenstorlek" + +#: gitk:1383 +msgid "<F5>\t\tUpdate" +msgstr "<F5>\t\tUppdatera" + +#: gitk:1896 +msgid "Gitk view definition" +msgstr "Definition av Gitk-vy" + +#: gitk:1921 +msgid "Name" +msgstr "Namn" + +#: gitk:1924 +msgid "Remember this view" +msgstr "Spara denna vy" + +#: gitk:1928 +msgid "Commits to include (arguments to git rev-list):" +msgstr "Incheckningar att ta med (argument till git rev-list):" + +#: gitk:1935 +msgid "Command to generate more commits to include:" +msgstr "Kommando för att generera fler incheckningar att ta med:" + +#: gitk:1942 +msgid "Enter files and directories to include, one per line:" +msgstr "Ange filer och kataloger att ta med, en per rad:" + +#: gitk:1989 +msgid "Error in commit selection arguments:" +msgstr "Fel i argument för val av incheckningar:" + +#: gitk:2043 gitk:2127 gitk:2583 gitk:2597 gitk:3781 gitk:8688 gitk:8689 +msgid "None" +msgstr "Inget" + +#: gitk:2531 gitk:4336 gitk:5958 gitk:5973 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: gitk:2531 gitk:4336 +msgid "CDate" +msgstr "Skapat datum" + +#: gitk:2680 gitk:2685 +msgid "Descendant" +msgstr "Avkomling" + +#: gitk:2681 +msgid "Not descendant" +msgstr "Inte avkomling" + +#: gitk:2688 gitk:2693 +msgid "Ancestor" +msgstr "Förfader" + +#: gitk:2689 +msgid "Not ancestor" +msgstr "Inte förfader" + +#: gitk:2924 +msgid "Local changes checked in to index but not committed" +msgstr "Lokala ändringar sparade i indexet men inte incheckade" + +#: gitk:2954 +msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index" +msgstr "Lokala ändringar, ej sparade i indexet" + +#: gitk:4305 +msgid "Searching" +msgstr "Söker" + +#: gitk:4767 +msgid "Tags:" +msgstr "Taggar:" + +#: gitk:4784 gitk:4790 gitk:5951 +msgid "Parent" +msgstr "Förälder" + +#: gitk:4795 +msgid "Child" +msgstr "Barn" + +#: gitk:4804 +msgid "Branch" +msgstr "Gren" + +#: gitk:4807 +msgid "Follows" +msgstr "Följer" + +#: gitk:4810 +msgid "Precedes" +msgstr "Föregår" + +#: gitk:5093 +msgid "Error getting merge diffs:" +msgstr "Fel vid hämtning av sammanslagningsdiff:" + +#: gitk:5778 +msgid "Goto:" +msgstr "Gå till:" + +#: gitk:5780 +msgid "SHA1 ID:" +msgstr "SHA1-id:" + +#: gitk:5805 +#, tcl-format +msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous" +msgstr "Förkortat SHA1-id %s är tvetydigt" + +#: gitk:5817 +#, tcl-format +msgid "SHA1 id %s is not known" +msgstr "SHA-id:t %s är inte känt" + +#: gitk:5819 +#, tcl-format +msgid "Tag/Head %s is not known" +msgstr "Tagg/huvud %s är okänt" + +#: gitk:5961 +msgid "Children" +msgstr "Barn" + +#: gitk:6018 +#, tcl-format +msgid "Reset %s branch to here" +msgstr "Återställ grenen %s hit" + +#: gitk:6049 +msgid "Top" +msgstr "Topp" + +#: gitk:6050 +msgid "From" +msgstr "Från" + +#: gitk:6055 +msgid "To" +msgstr "Till" + +#: gitk:6078 +msgid "Generate patch" +msgstr "Generera patch" + +#: gitk:6080 +msgid "From:" +msgstr "Från:" + +#: gitk:6089 +msgid "To:" +msgstr "Till:" + +#: gitk:6098 +msgid "Reverse" +msgstr "Vänd" + +#: gitk:6100 gitk:6269 +msgid "Output file:" +msgstr "Utdatafil:" + +#: gitk:6106 +msgid "Generate" +msgstr "Generera" + +#: gitk:6142 +msgid "Error creating patch:" +msgstr "Fel vid generering av patch:" + +#: gitk:6164 gitk:6257 gitk:6311 +msgid "ID:" +msgstr "Id:" + +#: gitk:6173 +msgid "Tag name:" +msgstr "Taggnamn:" + +#: gitk:6177 gitk:6320 +msgid "Create" +msgstr "Skapa" + +#: gitk:6192 +msgid "No tag name specified" +msgstr "Inget taggnamn angavs" + +#: gitk:6196 +#, tcl-format +msgid "Tag \"%s\" already exists" +msgstr "Taggen \"%s\" finns redan" + +#: gitk:6202 +msgid "Error creating tag:" +msgstr "Fel vid skapande av tagg:" + +#: gitk:6266 +msgid "Command:" +msgstr "Kommando:" + +#: gitk:6274 +msgid "Write" +msgstr "Skriv" + +#: gitk:6290 +msgid "Error writing commit:" +msgstr "Fel vid skrivning av incheckning:" + +#: gitk:6316 +msgid "Name:" +msgstr "Namn:" + +#: gitk:6335 +msgid "Please specify a name for the new branch" +msgstr "Ange ett namn för den nya grenen" + +#: gitk:6364 +#, tcl-format +msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?" +msgstr "Incheckningen %s finns redan på grenen %s -- skall den verkligen appliceras på nytt?" + +#: gitk:6369 +msgid "Cherry-picking" +msgstr "Plockar" + +#: gitk:6381 +msgid "No changes committed" +msgstr "Inga ändringar incheckade" + +#: gitk:6404 +msgid "Confirm reset" +msgstr "Bekräfta återställning" + +#: gitk:6406 +#, tcl-format +msgid "Reset branch %s to %s?" +msgstr "Återställa grenen %s till %s?" + +#: gitk:6410 +msgid "Reset type:" +msgstr "Typ av återställning:" + +#: gitk:6414 +msgid "Soft: Leave working tree and index untouched" +msgstr "Mjuk: Rör inte utcheckning och index" + +#: gitk:6417 +msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index" +msgstr "Blandad: Rör inte utcheckning, återställ index" + +#: gitk:6420 +msgid "" +"Hard: Reset working tree and index\n" +"(discard ALL local changes)" +msgstr "" +"Hård: Återställ utcheckning och index\n" +"(förkastar ALLA lokala ändringar)" + +#: gitk:6436 +msgid "Resetting" +msgstr "Återställer" + +#: gitk:6493 +msgid "Checking out" +msgstr "Checkar ut" + +#: gitk:6523 +msgid "Cannot delete the currently checked-out branch" +msgstr "Kan inte ta bort den just nu utcheckade grenen" + +#: gitk:6529 +#, tcl-format +msgid "" +"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n" +"Really delete branch %s?" +msgstr "" +"Incheckningarna på grenen %s existerar inte på någon annan gren.\n" +"Vill du verkligen ta bort grenen %s?" + +#: gitk:6560 +#, tcl-format +msgid "Tags and heads: %s" +msgstr "Taggar och huvuden: %s" + +#: gitk:6574 +msgid "Filter" +msgstr "Filter" + +#: gitk:6868 +msgid "" +"Error reading commit topology information; branch and preceding/following " +"tag information will be incomplete." +msgstr "" +"Fel vid läsning av information om incheckningstopologi; information om " +"grenar och föregående/senare taggar kommer inte vara komplett." + +#: gitk:7852 +msgid "Tag" +msgstr "Tagg" + +#: gitk:7852 +msgid "Id" +msgstr "Id" + +#: gitk:7892 +msgid "Gitk font chooser" +msgstr "Teckensnittsväljare för Gitk" + +#: gitk:7909 +msgid "B" +msgstr "F" + +#: gitk:7912 +msgid "I" +msgstr "K" + +#: gitk:8005 +msgid "Gitk preferences" +msgstr "Inställningar för Gitk" + +#: gitk:8006 +msgid "Commit list display options" +msgstr "Alternativ för incheckningslistvy" + +#: gitk:8009 +msgid "Maximum graph width (lines)" +msgstr "Maximal grafbredd (rader)" + +#: gitk:8013 +#, tcl-format +msgid "Maximum graph width (% of pane)" +msgstr "Maximal grafbredd (% av ruta)" + +#: gitk:8018 +msgid "Show local changes" +msgstr "Visa lokala ändringar" + +#: gitk:8023 +msgid "Auto-select SHA1" +msgstr "Välj SHA1 automatiskt" + +#: gitk:8028 +msgid "Diff display options" +msgstr "Alternativ för diffvy" + +#: gitk:8030 +msgid "Tab spacing" +msgstr "Blanksteg för tabulatortecken" + +#: gitk:8034 +msgid "Display nearby tags" +msgstr "Visa närliggande taggar" + +#: gitk:8039 +msgid "Limit diffs to listed paths" +msgstr "Begränsa diff till listade sökvägar" + +#: gitk:8044 +msgid "Colors: press to choose" +msgstr "Färger: tryck för att välja" + +#: gitk:8047 +msgid "Background" +msgstr "Bakgrund" + +#: gitk:8051 +msgid "Foreground" +msgstr "Förgrund" + +#: gitk:8055 +msgid "Diff: old lines" +msgstr "Diff: gamla rader" + +#: gitk:8060 +msgid "Diff: new lines" +msgstr "Diff: nya rader" + +#: gitk:8065 +msgid "Diff: hunk header" +msgstr "Diff: delhuvud" + +#: gitk:8071 +msgid "Select bg" +msgstr "Markerad bakgrund" + +#: gitk:8075 +msgid "Fonts: press to choose" +msgstr "Teckensnitt: tryck för att välja" + +#: gitk:8077 +msgid "Main font" +msgstr "Huvudteckensnitt" + +#: gitk:8078 +msgid "Diff display font" +msgstr "Teckensnitt för diffvisning" + +#: gitk:8079 +msgid "User interface font" +msgstr "Teckensnitt för användargränssnitt" + +#: gitk:8095 +#, tcl-format +msgid "Gitk: choose color for %s" +msgstr "Gitk: välj färg för %s" + +#: gitk:8476 +msgid "" +"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n" +" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4." +msgstr "" +"Gitk kan tyvärr inte köra med denna version av Tcl/Tk.\n" +" Gitk kräver åtminstone Tcl/Tk 8.4." + +#: gitk:8565 +msgid "Cannot find a git repository here." +msgstr "Hittar inget gitk-arkiv här." + +#: gitk:8569 +#, tcl-format +msgid "Cannot find the git directory \"%s\"." +msgstr "Hittar inte git-katalogen \"%s\"." + +#: gitk:8612 +#, tcl-format +msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename" +msgstr "Tvetydigt argument \"%s\": både revision och filnamn" + +#: gitk:8624 +msgid "Bad arguments to gitk:" +msgstr "Felaktiga argument till gitk:" + +#: gitk:8636 +msgid "Couldn't get list of unmerged files:" +msgstr "Kunde inta hämta lista över ej sammanslagna filer:" + +#: gitk:8652 +msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged." +msgstr "Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer som inte har slagits samman." + +#: gitk:8655 +msgid "" +"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file " +"limit." +msgstr "" +"Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer inom " +"filbegränsningen." + +#: gitk:8716 +msgid "Command line" +msgstr "Kommandorad" + |