summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gitk-git/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'gitk-git/po')
-rw-r--r--gitk-git/po/bg.po690
-rw-r--r--gitk-git/po/ca.po87
-rw-r--r--gitk-git/po/de.po149
-rw-r--r--gitk-git/po/es.po34
-rw-r--r--gitk-git/po/fr.po883
-rw-r--r--gitk-git/po/hu.po34
-rw-r--r--gitk-git/po/it.po36
-rw-r--r--gitk-git/po/ja.po756
-rw-r--r--gitk-git/po/pt_br.po34
-rw-r--r--gitk-git/po/ru.po433
-rw-r--r--gitk-git/po/sv.po648
-rw-r--r--gitk-git/po/vi.po79
12 files changed, 1880 insertions, 1983 deletions
diff --git a/gitk-git/po/bg.po b/gitk-git/po/bg.po
index 61073ebf6b..99aa77aa63 100644
--- a/gitk-git/po/bg.po
+++ b/gitk-git/po/bg.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitk master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-27 20:44+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-27 20:46+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-19 11:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-19 11:49+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -22,11 +22,11 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
msgstr "Списъкът с неслети файлове не може да бъде получен:"
-#: gitk:212 gitk:2381
+#: gitk:212 gitk:2399
msgid "Color words"
msgstr "Оцветяване на думите"
-#: gitk:217 gitk:2381 gitk:8220 gitk:8253
+#: gitk:217 gitk:2399 gitk:8239 gitk:8272
msgid "Markup words"
msgstr "Отбелязване на думите"
@@ -59,15 +59,15 @@ msgstr "Грешка при изпълнение на „git log“:"
msgid "Reading"
msgstr "Прочитане"
-#: gitk:496 gitk:4525
+#: gitk:496 gitk:4544
msgid "Reading commits..."
msgstr "Прочитане на подаванията…"
-#: gitk:499 gitk:1637 gitk:4528
+#: gitk:499 gitk:1637 gitk:4547
msgid "No commits selected"
msgstr "Не са избрани подавания"
-#: gitk:1445 gitk:4045 gitk:12432
+#: gitk:1445 gitk:4064 gitk:12469
msgid "Command line"
msgstr "Команден ред"
@@ -79,286 +79,294 @@ msgstr "Изходът от „git log“ не може да се анализи
msgid "No commit information available"
msgstr "Липсва информация за подавания"
-#: gitk:1903 gitk:1932 gitk:4315 gitk:9669 gitk:11241 gitk:11521
+#: gitk:1903 gitk:1932 gitk:4334 gitk:9702 gitk:11274 gitk:11554
msgid "OK"
msgstr "Добре"
-#: gitk:1934 gitk:4317 gitk:9196 gitk:9275 gitk:9391 gitk:9440 gitk:9671
-#: gitk:11242 gitk:11522
+#: gitk:1934 gitk:4336 gitk:9215 gitk:9294 gitk:9424 gitk:9473 gitk:9704
+#: gitk:11275 gitk:11555
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"
-#: gitk:2069
-msgid "Update"
-msgstr "Обновяване"
+#: gitk:2083
+msgid "&Update"
+msgstr "&Обновяване"
-#: gitk:2070
-msgid "Reload"
-msgstr "Презареждане"
+#: gitk:2084
+msgid "&Reload"
+msgstr "&Презареждане"
-#: gitk:2071
-msgid "Reread references"
-msgstr "Наново прочитане на настройките"
+#: gitk:2085
+msgid "Reread re&ferences"
+msgstr "&Наново прочитане на настройките"
-#: gitk:2072
-msgid "List references"
-msgstr "Изброяване на указателите"
+#: gitk:2086
+msgid "&List references"
+msgstr "&Изброяване на указателите"
-#: gitk:2074
-msgid "Start git gui"
-msgstr "Стартиране на „git gui“"
+#: gitk:2088
+msgid "Start git &gui"
+msgstr "&Стартиране на „git gui“"
-#: gitk:2076
-msgid "Quit"
-msgstr "Спиране на програмата"
+#: gitk:2090
+msgid "&Quit"
+msgstr "&Спиране на програмата"
-#: gitk:2068
-msgid "File"
-msgstr "Файл"
+#: gitk:2082
+msgid "&File"
+msgstr "&Файл"
-#: gitk:2080
-msgid "Preferences"
-msgstr "Настройки"
+#: gitk:2094
+msgid "&Preferences"
+msgstr "&Настройки"
-#: gitk:2079
-msgid "Edit"
-msgstr "Редактиране"
+#: gitk:2093
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Редактиране"
-#: gitk:2084
-msgid "New view..."
-msgstr "Нов изглед…"
+#: gitk:2098
+msgid "&New view..."
+msgstr "&Нов изглед…"
-#: gitk:2085
-msgid "Edit view..."
-msgstr "Редактиране на изгледа…"
+#: gitk:2099
+msgid "&Edit view..."
+msgstr "&Редактиране на изгледа…"
-#: gitk:2086
-msgid "Delete view"
-msgstr "Изтриване на изгледа"
+#: gitk:2100
+msgid "&Delete view"
+msgstr "&Изтриване на изгледа"
-#: gitk:2088 gitk:4043
-msgid "All files"
-msgstr "Всички файлове"
+#: gitk:2102
+msgid "&All files"
+msgstr "&Всички файлове"
-#: gitk:2083 gitk:4067
-msgid "View"
-msgstr "Изглед"
+#: gitk:2097
+msgid "&View"
+msgstr "&Изглед"
-#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3012
-msgid "About gitk"
-msgstr "Относно gitk"
+#: gitk:2107 gitk:2117
+msgid "&About gitk"
+msgstr "&Относно gitk"
-#: gitk:2094 gitk:2108
-msgid "Key bindings"
-msgstr "Клавишни комбинации"
+#: gitk:2108 gitk:2122
+msgid "&Key bindings"
+msgstr "&Клавишни комбинации"
-#: gitk:2092 gitk:2107
-msgid "Help"
-msgstr "Помощ"
+#: gitk:2106 gitk:2121
+msgid "&Help"
+msgstr "Помо&щ"
-#: gitk:2185 gitk:8652
+#: gitk:2199 gitk:8671
msgid "SHA1 ID:"
msgstr "SHA1:"
-#: gitk:2229
+#: gitk:2243
msgid "Row"
msgstr "Ред"
-#: gitk:2267
+#: gitk:2281
msgid "Find"
msgstr "Търсене"
-#: gitk:2295
+#: gitk:2309
msgid "commit"
msgstr "подаване"
-#: gitk:2299 gitk:2301 gitk:4687 gitk:4710 gitk:4734 gitk:6755 gitk:6827
-#: gitk:6912
+#: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4706 gitk:4729 gitk:4753 gitk:6774 gitk:6846
+#: gitk:6931
msgid "containing:"
msgstr "съдържащо:"
-#: gitk:2302 gitk:3526 gitk:3531 gitk:4763
+#: gitk:2316 gitk:3545 gitk:3550 gitk:4782
msgid "touching paths:"
msgstr "засягащо пътищата:"
-#: gitk:2303 gitk:4777
+#: gitk:2317 gitk:4796
msgid "adding/removing string:"
msgstr "добавящо/премахващо низ"
-#: gitk:2304 gitk:4779
+#: gitk:2318 gitk:4798
msgid "changing lines matching:"
msgstr "променящо редове напасващи:"
-#: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4766
+#: gitk:2327 gitk:2329 gitk:4785
msgid "Exact"
msgstr "Точно"
-#: gitk:2315 gitk:4854 gitk:6723
+#: gitk:2329 gitk:4873 gitk:6742
msgid "IgnCase"
msgstr "Без регистър"
-#: gitk:2315 gitk:4736 gitk:4852 gitk:6719
+#: gitk:2329 gitk:4755 gitk:4871 gitk:6738
msgid "Regexp"
msgstr "Рег. израз"
-#: gitk:2317 gitk:2318 gitk:4874 gitk:4904 gitk:4911 gitk:6848 gitk:6916
+#: gitk:2331 gitk:2332 gitk:4893 gitk:4923 gitk:4930 gitk:6867 gitk:6935
msgid "All fields"
msgstr "Всички полета"
-#: gitk:2318 gitk:4871 gitk:4904 gitk:6786
+#: gitk:2332 gitk:4890 gitk:4923 gitk:6805
msgid "Headline"
msgstr "Първи ред"
-#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:6786 gitk:6916 gitk:7389
+#: gitk:2333 gitk:4890 gitk:6805 gitk:6935 gitk:7408
msgid "Comments"
msgstr "Коментари"
-#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:4876 gitk:4911 gitk:6786 gitk:7324 gitk:8830
-#: gitk:8845
+#: gitk:2333 gitk:4890 gitk:4895 gitk:4930 gitk:6805 gitk:7343 gitk:8849
+#: gitk:8864
msgid "Author"
msgstr "Автор"
-#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:6786 gitk:7326
+#: gitk:2333 gitk:4890 gitk:6805 gitk:7345
msgid "Committer"
msgstr "Подаващ"
-#: gitk:2350
+#: gitk:2367
msgid "Search"
msgstr "Търсене"
-#: gitk:2358
+#: gitk:2375
msgid "Diff"
msgstr "Разлики"
-#: gitk:2360
+#: gitk:2377
msgid "Old version"
msgstr "Стара версия"
-#: gitk:2362
+#: gitk:2379
msgid "New version"
msgstr "Нова версия"
-#: gitk:2364
+#: gitk:2382
msgid "Lines of context"
msgstr "Контекст в редове"
-#: gitk:2374
+#: gitk:2392
msgid "Ignore space change"
msgstr "Празните знаци без значение"
-#: gitk:2378 gitk:2380 gitk:7959 gitk:8206
+#: gitk:2396 gitk:2398 gitk:7978 gitk:8225
msgid "Line diff"
msgstr "Поредови разлики"
-#: gitk:2445
+#: gitk:2463
msgid "Patch"
msgstr "Кръпка"
-#: gitk:2447
+#: gitk:2465
msgid "Tree"
msgstr "Дърво"
-#: gitk:2617 gitk:2637
+#: gitk:2635 gitk:2656
msgid "Diff this -> selected"
msgstr "Разлики между това и избраното"
-#: gitk:2618 gitk:2638
+#: gitk:2636 gitk:2657
msgid "Diff selected -> this"
msgstr "Разлики между избраното и това"
-#: gitk:2619 gitk:2639
+#: gitk:2637 gitk:2658
msgid "Make patch"
msgstr "Създаване на кръпка"
-#: gitk:2620 gitk:9254
+#: gitk:2638 gitk:9273
msgid "Create tag"
msgstr "Създаване на етикет"
-#: gitk:2621 gitk:9371
+#: gitk:2639
+msgid "Copy commit summary"
+msgstr "Копиране на информацията за подаване"
+
+#: gitk:2640 gitk:9404
msgid "Write commit to file"
msgstr "Запазване на подаването във файл"
-#: gitk:2622 gitk:9428
+#: gitk:2641 gitk:9461
msgid "Create new branch"
msgstr "Създаване на нов клон"
-#: gitk:2623
+#: gitk:2642
msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "Отбиране на това подаване"
-#: gitk:2624
+#: gitk:2643
msgid "Reset HEAD branch to here"
msgstr "Привеждане на върха на клона към текущото подаване"
-#: gitk:2625
+#: gitk:2644
msgid "Mark this commit"
msgstr "Отбелязване на това подаване"
-#: gitk:2626
+#: gitk:2645
msgid "Return to mark"
msgstr "Връщане към отбелязаното подаване"
-#: gitk:2627
+#: gitk:2646
msgid "Find descendant of this and mark"
msgstr "Откриване и отбелязване на наследниците"
-#: gitk:2628
+#: gitk:2647
msgid "Compare with marked commit"
msgstr "Сравнение с отбелязаното подаване"
-#: gitk:2629 gitk:2640
+#: gitk:2648 gitk:2659
msgid "Diff this -> marked commit"
msgstr "Разлики между това и отбелязаното"
-#: gitk:2630 gitk:2641
+#: gitk:2649 gitk:2660
msgid "Diff marked commit -> this"
msgstr "Разлики между отбелязаното и това"
-#: gitk:2631
+#: gitk:2650
msgid "Revert this commit"
msgstr "Отмяна на това подаване"
-#: gitk:2647
+#: gitk:2666
msgid "Check out this branch"
msgstr "Изтегляне на този клон"
-#: gitk:2648
+#: gitk:2667
msgid "Remove this branch"
msgstr "Изтриване на този клон"
-#: gitk:2649
+#: gitk:2668
msgid "Copy branch name"
msgstr "Копиране на името на клона"
-#: gitk:2656
+#: gitk:2675
msgid "Highlight this too"
msgstr "Отбелязване и на това"
-#: gitk:2657
+#: gitk:2676
msgid "Highlight this only"
msgstr "Отбелязване само на това"
-#: gitk:2658
+#: gitk:2677
msgid "External diff"
msgstr "Външна програма за разлики"
-#: gitk:2659
+#: gitk:2678
msgid "Blame parent commit"
msgstr "Анотиране на родителското подаване"
-#: gitk:2660
+#: gitk:2679
msgid "Copy path"
msgstr "Копиране на пътя"
-#: gitk:2667
+#: gitk:2686
msgid "Show origin of this line"
msgstr "Показване на произхода на този ред"
-#: gitk:2668
+#: gitk:2687
msgid "Run git gui blame on this line"
msgstr "Изпълнение на „git gui blame“ върху този ред"
-#: gitk:3014
+#: gitk:3031
+msgid "About gitk"
+msgstr "Относно gitk"
+
+#: gitk:3033
msgid ""
"\n"
"Gitk - a commit viewer for git\n"
@@ -374,316 +382,324 @@ msgstr ""
"\n"
"Използвайте и разпространявайте при условията на ОПЛ на ГНУ"
-#: gitk:3022 gitk:3089 gitk:9857
+#: gitk:3041 gitk:3108 gitk:9890
msgid "Close"
msgstr "Затваряне"
-#: gitk:3043
+#: gitk:3062
msgid "Gitk key bindings"
msgstr "Клавишни комбинации"
-#: gitk:3046
+#: gitk:3065
msgid "Gitk key bindings:"
msgstr "Клавишни комбинации:"
-#: gitk:3048
+#: gitk:3067
#, tcl-format
msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
msgstr "<%s-Q>\t\tСпиране на програмата"
-#: gitk:3049
+#: gitk:3068
#, tcl-format
msgid "<%s-W>\t\tClose window"
msgstr "<%s-W>\t\tЗатваряне на прозореца"
-#: gitk:3050
+#: gitk:3069
msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
msgstr "<Home>\t\tКъм първото подаване"
-#: gitk:3051
+#: gitk:3070
msgid "<End>\t\tMove to last commit"
msgstr "<End>\t\tКъм последното подаване"
-#: gitk:3052
+#: gitk:3071
msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
msgstr "<Up>, p, k\tЕдно подаване нагоре"
-#: gitk:3053
+#: gitk:3072
msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
msgstr "<Down>, n, j\tЕдно подаване надолу"
-#: gitk:3054
+#: gitk:3073
msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
msgstr "<Left>, z, h\tНазад в историята"
-#: gitk:3055
+#: gitk:3074
msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
msgstr "<Right>, x, l\tНапред в историята"
-#: gitk:3056
+#: gitk:3075
#, tcl-format
msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list"
msgstr "<%s-n>\tКъм n-тия родител на текущото подаване в историята"
-#: gitk:3057
+#: gitk:3076
msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
msgstr "<PageUp>\tСтраница нагоре в списъка с подаванията"
-#: gitk:3058
+#: gitk:3077
msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
msgstr "<PageDown>\tСтраница надолу в списъка с подаванията"
-#: gitk:3059
+#: gitk:3078
#, tcl-format
msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
msgstr "<%s-Home>\tКъм началото на списъка с подаванията"
-#: gitk:3060
+#: gitk:3079
#, tcl-format
msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
msgstr "<%s-End>\tКъм края на списъка с подаванията"
-#: gitk:3061
+#: gitk:3080
#, tcl-format
msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
msgstr "<%s-Up>\tРед нагоре в списъка с подавания"
-#: gitk:3062
+#: gitk:3081
#, tcl-format
msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
msgstr "<%s-Down>\tРед надолу в списъка с подавания"
-#: gitk:3063
+#: gitk:3082
#, tcl-format
msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
msgstr "<%s-PageUp>\tСтраница нагоре в списъка с подавания"
-#: gitk:3064
+#: gitk:3083
#, tcl-format
msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
msgstr "<%s-PageDown>\tСтраница надолу в списъка с подавания"
-#: gitk:3065
+#: gitk:3084
msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
msgstr "<Shift-Up>\tТърсене назад (визуално нагоре, исторически — последващи)"
-#: gitk:3066
+#: gitk:3085
msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
msgstr ""
"<Shift-Down>\tТърсене напред (визуално надолу, исторически — предхождащи)"
-#: gitk:3067
+#: gitk:3086
msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Delete>, b\tСтраница нагоре в изгледа за разлики"
-#: gitk:3068
+#: gitk:3087
msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Backspace>\tСтраница надолу в изгледа за разлики"
-#: gitk:3069
+#: gitk:3088
msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
msgstr "<Space>\t\tСтраница надолу в изгледа за разлики"
-#: gitk:3070
+#: gitk:3089
msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
msgstr "u\t\t18 реда нагоре в изгледа за разлики"
-#: gitk:3071
+#: gitk:3090
msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
msgstr "d\t\t18 реда надолу в изгледа за разлики"
-#: gitk:3072
+#: gitk:3091
#, tcl-format
msgid "<%s-F>\t\tFind"
msgstr "<%s-F>\t\tТърсене"
-#: gitk:3073
+#: gitk:3092
#, tcl-format
msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
msgstr "<%s-G>\t\tКъм следващата поява"
-#: gitk:3074
+#: gitk:3093
msgid "<Return>\tMove to next find hit"
msgstr "<Return>\tКъм следващата поява"
-#: gitk:3075
+#: gitk:3094
msgid "g\t\tGo to commit"
msgstr "g\t\tКъм последното подаване"
-#: gitk:3076
+#: gitk:3095
msgid "/\t\tFocus the search box"
msgstr "/\t\tФокус върху полето за търсене"
-#: gitk:3077
+#: gitk:3096
msgid "?\t\tMove to previous find hit"
msgstr "?\t\tКъм предишната поява"
-#: gitk:3078
+#: gitk:3097
msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
msgstr "f\t\tСледващ файл в изгледа за разлики"
-#: gitk:3079
+#: gitk:3098
#, tcl-format
msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
msgstr "<%s-S>\t\tТърсене на следващата поява в изгледа за разлики"
-#: gitk:3080
+#: gitk:3099
#, tcl-format
msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
msgstr "<%s-R>\t\tТърсене на предишната поява в изгледа за разлики"
-#: gitk:3081
+#: gitk:3100
#, tcl-format
msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-KP+>\tПо-голям размер на шрифта"
-#: gitk:3082
+#: gitk:3101
#, tcl-format
msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-plus>\tПо-голям размер на шрифта"
-#: gitk:3083
+#: gitk:3102
#, tcl-format
msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
msgstr "<%s-KP->\tПо-малък размер на шрифта"
-#: gitk:3084
+#: gitk:3103
#, tcl-format
msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
msgstr "<%s-minus>\tПо-малък размер на шрифта"
-#: gitk:3085
+#: gitk:3104
msgid "<F5>\t\tUpdate"
msgstr "<F5>\t\tОбновяване"
-#: gitk:3550 gitk:3559
+#: gitk:3569 gitk:3578
#, tcl-format
msgid "Error creating temporary directory %s:"
msgstr "Грешка при създаването на временната директория „%s“:"
-#: gitk:3572
+#: gitk:3591
#, tcl-format
msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
msgstr "Грешка при получаването на „%s“ от %s:"
-#: gitk:3635
+#: gitk:3654
msgid "command failed:"
msgstr "неуспешно изпълнение на команда:"
-#: gitk:3784
+#: gitk:3803
msgid "No such commit"
msgstr "Такова подаване няма"
-#: gitk:3798
+#: gitk:3817
msgid "git gui blame: command failed:"
msgstr "„git gui blame“: неуспешно изпълнение на команда:"
-#: gitk:3829
+#: gitk:3848
#, tcl-format
msgid "Couldn't read merge head: %s"
msgstr "Върхът за сливане не може да бъде прочетен: %s"
-#: gitk:3837
+#: gitk:3856
#, tcl-format
msgid "Error reading index: %s"
msgstr "Грешка при прочитане на индекса: %s"
-#: gitk:3862
+#: gitk:3881
#, tcl-format
msgid "Couldn't start git blame: %s"
msgstr "Командата „git blame“ не може да бъде стартирана: %s"
-#: gitk:3865 gitk:6754
+#: gitk:3884 gitk:6773
msgid "Searching"
msgstr "Търсене"
-#: gitk:3897
+#: gitk:3916
#, tcl-format
msgid "Error running git blame: %s"
msgstr "Грешка при изпълнението на „git blame“: %s"
-#: gitk:3925
+#: gitk:3944
#, tcl-format
msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view"
msgstr "Този ред идва от подаването %s, което не е в изгледа"
-#: gitk:3939
+#: gitk:3958
msgid "External diff viewer failed:"
msgstr "Неуспешно изпълнение на външната програма за разлики:"
-#: gitk:4070
+#: gitk:4062
+msgid "All files"
+msgstr "Всички файлове"
+
+#: gitk:4086
+msgid "View"
+msgstr "Изглед"
+
+#: gitk:4089
msgid "Gitk view definition"
msgstr "Дефиниция на изглед в Gitk"
-#: gitk:4074
+#: gitk:4093
msgid "Remember this view"
msgstr "Запазване на този изглед"
-#: gitk:4075
+#: gitk:4094
msgid "References (space separated list):"
msgstr "Указатели (списък с разделител интервал):"
-#: gitk:4076
+#: gitk:4095
msgid "Branches & tags:"
msgstr "Клони и етикети:"
-#: gitk:4077
+#: gitk:4096
msgid "All refs"
msgstr "Всички указатели"
-#: gitk:4078
+#: gitk:4097
msgid "All (local) branches"
msgstr "Всички (локални) клони"
-#: gitk:4079
+#: gitk:4098
msgid "All tags"
msgstr "Всички етикети"
-#: gitk:4080
+#: gitk:4099
msgid "All remote-tracking branches"
msgstr "Всички следящи клони"
-#: gitk:4081
+#: gitk:4100
msgid "Commit Info (regular expressions):"
msgstr "Информация за подаване (рег. изр.):"
-#: gitk:4082
+#: gitk:4101
msgid "Author:"
msgstr "Автор:"
-#: gitk:4083
+#: gitk:4102
msgid "Committer:"
msgstr "Подал:"
-#: gitk:4084
+#: gitk:4103
msgid "Commit Message:"
msgstr "Съобщение при подаване:"
-#: gitk:4085
+#: gitk:4104
msgid "Matches all Commit Info criteria"
msgstr "Съвпадение по всички характеристики на подаването"
-#: gitk:4086
+#: gitk:4105
msgid "Matches no Commit Info criteria"
msgstr "Не съвпада по никоя от характеристиките на подаването"
-#: gitk:4087
+#: gitk:4106
msgid "Changes to Files:"
msgstr "Промени по файловете:"
-#: gitk:4088
+#: gitk:4107
msgid "Fixed String"
msgstr "Дословен низ"
-#: gitk:4089
+#: gitk:4108
msgid "Regular Expression"
msgstr "Регулярен израз"
-#: gitk:4090
+#: gitk:4109
msgid "Search string:"
msgstr "Низ за търсене:"
-#: gitk:4091
+#: gitk:4110
msgid ""
"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
"15:27:38\"):"
@@ -691,204 +707,204 @@ msgstr ""
"Дата на подаване („2 weeks ago“ (преди 2 седмици), „2009-03-17 15:27:38“, "
"„March 17, 2009 15:27:38“):"
-#: gitk:4092
+#: gitk:4111
msgid "Since:"
msgstr "От:"
-#: gitk:4093
+#: gitk:4112
msgid "Until:"
msgstr "До:"
-#: gitk:4094
+#: gitk:4113
msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
msgstr ""
"Ограничаване и/или прескачане на определен брой версии (неотрицателно цяло "
"число):"
-#: gitk:4095
+#: gitk:4114
msgid "Number to show:"
msgstr "Брой показани:"
-#: gitk:4096
+#: gitk:4115
msgid "Number to skip:"
msgstr "Брой прескочени:"
-#: gitk:4097
+#: gitk:4116
msgid "Miscellaneous options:"
msgstr "Разни:"
-#: gitk:4098
+#: gitk:4117
msgid "Strictly sort by date"
msgstr "Подреждане по дата"
-#: gitk:4099
+#: gitk:4118
msgid "Mark branch sides"
msgstr "Отбелязване на страните по клона"
-#: gitk:4100
+#: gitk:4119
msgid "Limit to first parent"
msgstr "Само първия родител"
-#: gitk:4101
+#: gitk:4120
msgid "Simple history"
msgstr "Опростена история"
-#: gitk:4102
+#: gitk:4121
msgid "Additional arguments to git log:"
msgstr "Допълнителни аргументи към „git log“:"
-#: gitk:4103
+#: gitk:4122
msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
msgstr "Въведете файловете и директориите за включване, по елемент на ред"
-#: gitk:4104
+#: gitk:4123
msgid "Command to generate more commits to include:"
msgstr ""
"Команда за генерирането на допълнителни подавания, които да бъдат включени:"
-#: gitk:4228
+#: gitk:4247
msgid "Gitk: edit view"
msgstr "Gitk: редактиране на изглед"
-#: gitk:4236
+#: gitk:4255
msgid "-- criteria for selecting revisions"
msgstr "— критерии за избор на версии"
-#: gitk:4241
+#: gitk:4260
msgid "View Name"
msgstr "Име на изглед"
-#: gitk:4316
+#: gitk:4335
msgid "Apply (F5)"
msgstr "Прилагане (F5)"
-#: gitk:4354
+#: gitk:4373
msgid "Error in commit selection arguments:"
msgstr "Грешка в аргументите за избор на подавания:"
-#: gitk:4409 gitk:4462 gitk:4924 gitk:4938 gitk:6208 gitk:12373 gitk:12374
+#: gitk:4428 gitk:4481 gitk:4943 gitk:4957 gitk:6227 gitk:12410 gitk:12411
msgid "None"
msgstr "Няма"
-#: gitk:5021 gitk:5026
+#: gitk:5040 gitk:5045
msgid "Descendant"
msgstr "Наследник"
-#: gitk:5022
+#: gitk:5041
msgid "Not descendant"
msgstr "Не е наследник"
-#: gitk:5029 gitk:5034
+#: gitk:5048 gitk:5053
msgid "Ancestor"
msgstr "Предшественик"
-#: gitk:5030
+#: gitk:5049
msgid "Not ancestor"
msgstr "Не е предшественик"
-#: gitk:5324
+#: gitk:5343
msgid "Local changes checked in to index but not committed"
msgstr "Локални промени добавени към индекса, но неподадени"
-#: gitk:5360
+#: gitk:5379
msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
msgstr "Локални промени извън индекса"
-#: gitk:7134
+#: gitk:7153
msgid "and many more"
msgstr "и още много"
-#: gitk:7137
+#: gitk:7156
msgid "many"
msgstr "много"
-#: gitk:7328
+#: gitk:7347
msgid "Tags:"
msgstr "Етикети:"
-#: gitk:7345 gitk:7351 gitk:8825
+#: gitk:7364 gitk:7370 gitk:8844
msgid "Parent"
msgstr "Родител"
-#: gitk:7356
+#: gitk:7375
msgid "Child"
msgstr "Дете"
-#: gitk:7365
+#: gitk:7384
msgid "Branch"
msgstr "Клон"
-#: gitk:7368
+#: gitk:7387
msgid "Follows"
msgstr "Следва"
-#: gitk:7371
+#: gitk:7390
msgid "Precedes"
msgstr "Предшества"
-#: gitk:7966
+#: gitk:7985
#, tcl-format
msgid "Error getting diffs: %s"
msgstr "Грешка при получаването на разликите: %s"
-#: gitk:8650
+#: gitk:8669
msgid "Goto:"
msgstr "Към ред:"
-#: gitk:8671
+#: gitk:8690
#, tcl-format
msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
msgstr "Съкратената сума по SHA1 %s не е еднозначна"
-#: gitk:8678
+#: gitk:8697
#, tcl-format
msgid "Revision %s is not known"
msgstr "Непозната версия %s"
-#: gitk:8688
+#: gitk:8707
#, tcl-format
msgid "SHA1 id %s is not known"
msgstr "Непозната сума по SHA1 %s"
-#: gitk:8690
+#: gitk:8709
#, tcl-format
msgid "Revision %s is not in the current view"
msgstr "Версия %s не е в текущия изглед"
-#: gitk:8832 gitk:8847
+#: gitk:8851 gitk:8866
msgid "Date"
msgstr "Дата"
-#: gitk:8835
+#: gitk:8854
msgid "Children"
msgstr "Деца"
-#: gitk:8898
+#: gitk:8917
#, tcl-format
msgid "Reset %s branch to here"
msgstr "Зануляване на клона „%s“ към текущото подаване"
-#: gitk:8900
+#: gitk:8919
msgid "Detached head: can't reset"
msgstr "Несвързан връх: невъзможно зануляване"
-#: gitk:9005 gitk:9011
+#: gitk:9024 gitk:9030
msgid "Skipping merge commit "
msgstr "Пропускане на подаването на сливането"
-#: gitk:9020 gitk:9025
+#: gitk:9039 gitk:9044
msgid "Error getting patch ID for "
msgstr "Грешка при получаването на идентификатора на "
-#: gitk:9021 gitk:9026
+#: gitk:9040 gitk:9045
msgid " - stopping\n"
msgstr " — спиране\n"
-#: gitk:9031 gitk:9034 gitk:9042 gitk:9056 gitk:9065
+#: gitk:9050 gitk:9053 gitk:9061 gitk:9075 gitk:9084
msgid "Commit "
msgstr "Подаване"
-#: gitk:9035
+#: gitk:9054
msgid ""
" is the same patch as\n"
" "
@@ -896,7 +912,7 @@ msgstr ""
" е същата кръпка като\n"
" "
-#: gitk:9043
+#: gitk:9062
msgid ""
" differs from\n"
" "
@@ -904,7 +920,7 @@ msgstr ""
" се различава от\n"
" "
-#: gitk:9045
+#: gitk:9064
msgid ""
"Diff of commits:\n"
"\n"
@@ -912,130 +928,130 @@ msgstr ""
"Разлика между подаванията:\n"
"\n"
-#: gitk:9057 gitk:9066
+#: gitk:9076 gitk:9085
#, tcl-format
msgid " has %s children - stopping\n"
msgstr " има %s деца — спиране\n"
-#: gitk:9085
+#: gitk:9104
#, tcl-format
msgid "Error writing commit to file: %s"
msgstr "Грешка при запазването на подаването във файл: %s"
-#: gitk:9091
+#: gitk:9110
#, tcl-format
msgid "Error diffing commits: %s"
msgstr "Грешка при изчисляването на разликите между подаванията: %s"
-#: gitk:9137
+#: gitk:9156
msgid "Top"
msgstr "Най-горе"
-#: gitk:9138
+#: gitk:9157
msgid "From"
msgstr "От"
-#: gitk:9143
+#: gitk:9162
msgid "To"
msgstr "До"
-#: gitk:9167
+#: gitk:9186
msgid "Generate patch"
msgstr "Генериране на кръпка"
-#: gitk:9169
+#: gitk:9188
msgid "From:"
msgstr "От:"
-#: gitk:9178
+#: gitk:9197
msgid "To:"
msgstr "До:"
-#: gitk:9187
+#: gitk:9206
msgid "Reverse"
msgstr "Обръщане"
-#: gitk:9189 gitk:9385
+#: gitk:9208 gitk:9418
msgid "Output file:"
msgstr "Запазване във файла:"
-#: gitk:9195
+#: gitk:9214
msgid "Generate"
msgstr "Генериране"
-#: gitk:9233
+#: gitk:9252
msgid "Error creating patch:"
msgstr "Грешка при създаването на кръпка:"
-#: gitk:9256 gitk:9373 gitk:9430
+#: gitk:9275 gitk:9406 gitk:9463
msgid "ID:"
msgstr "Идентификатор:"
-#: gitk:9265
+#: gitk:9284
msgid "Tag name:"
msgstr "Име на етикет:"
-#: gitk:9268
+#: gitk:9287
msgid "Tag message is optional"
msgstr "Съобщението за етикет е незадължително"
-#: gitk:9270
+#: gitk:9289
msgid "Tag message:"
msgstr "Съобщение за етикет:"
-#: gitk:9274 gitk:9439
+#: gitk:9293 gitk:9472
msgid "Create"
msgstr "Създаване"
-#: gitk:9292
+#: gitk:9311
msgid "No tag name specified"
msgstr "Липсва име на етикет"
-#: gitk:9296
+#: gitk:9315
#, tcl-format
msgid "Tag \"%s\" already exists"
msgstr "Етикетът „%s“ вече съществува"
-#: gitk:9306
+#: gitk:9325
msgid "Error creating tag:"
msgstr "Грешка при създаването на етикет:"
-#: gitk:9382
+#: gitk:9415
msgid "Command:"
msgstr "Команда:"
-#: gitk:9390
+#: gitk:9423
msgid "Write"
msgstr "Запазване"
-#: gitk:9408
+#: gitk:9441
msgid "Error writing commit:"
msgstr "Грешка при запазването на подаването:"
-#: gitk:9435
+#: gitk:9468
msgid "Name:"
msgstr "Име:"
-#: gitk:9458
+#: gitk:9491
msgid "Please specify a name for the new branch"
msgstr "Укажете име за новия клон"
-#: gitk:9463
+#: gitk:9496
#, tcl-format
msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "Клонът „%s“ вече съществува. Да бъде ли презаписан?"
-#: gitk:9530
+#: gitk:9563
#, tcl-format
msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
msgstr ""
"Подаването „%s“ вече е включено в клона „%s“ — да бъде ли приложено отново?"
-#: gitk:9535
+#: gitk:9568
msgid "Cherry-picking"
msgstr "Отбиране"
-#: gitk:9544
+#: gitk:9577
#, tcl-format
msgid ""
"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
@@ -1044,7 +1060,7 @@ msgstr ""
"Неуспешно отбиране, защото във файла „%s“ има локални промени.\n"
"Подайте, занулете или ги скатайте и пробвайте отново."
-#: gitk:9550
+#: gitk:9583
msgid ""
"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
"Do you wish to run git citool to resolve it?"
@@ -1052,20 +1068,20 @@ msgstr ""
"Неуспешно отбиране поради конфликти при сливане.\n"
"Искате ли да ги коригирате чрез „git citool“?"
-#: gitk:9566 gitk:9624
+#: gitk:9599 gitk:9657
msgid "No changes committed"
msgstr "Не са подадени промени"
-#: gitk:9593
+#: gitk:9626
#, tcl-format
msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?"
msgstr "Подаването „%s“ не е включено в клона „%s“. Да бъде ли отменено?"
-#: gitk:9598
+#: gitk:9631
msgid "Reverting"
msgstr "Отмяна"
-#: gitk:9606
+#: gitk:9639
#, tcl-format
msgid ""
"Revert failed because of local changes to the following files:%s Please "
@@ -1074,7 +1090,7 @@ msgstr ""
"Неуспешна отмяна, защото във файла „%s“ има локални промени.\n"
"Подайте, занулете или ги скатайте и пробвайте отново.<"
-#: gitk:9610
+#: gitk:9643
msgid ""
"Revert failed because of merge conflict.\n"
" Do you wish to run git citool to resolve it?"
@@ -1082,28 +1098,28 @@ msgstr ""
"Неуспешно отмяна поради конфликти при сливане.\n"
"Искате ли да ги коригирате чрез „git citool“?"
-#: gitk:9653
+#: gitk:9686
msgid "Confirm reset"
msgstr "Потвърждаване на зануляването"
-#: gitk:9655
+#: gitk:9688
#, tcl-format
msgid "Reset branch %s to %s?"
msgstr "Да се занули ли клонът „%s“ към „%s“?"
-#: gitk:9657
+#: gitk:9690
msgid "Reset type:"
msgstr "Вид зануляване:"
-#: gitk:9660
+#: gitk:9693
msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
msgstr "Слабо: работното дърво и индекса остават същите"
-#: gitk:9663
+#: gitk:9696
msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
msgstr "Смесено: работното дърво остава същото, индексът се занулява"
-#: gitk:9666
+#: gitk:9699
msgid ""
"Hard: Reset working tree and index\n"
"(discard ALL local changes)"
@@ -1111,19 +1127,19 @@ msgstr ""
"Силно: зануляване и на работното дърво, и на индекса\n"
"(*ВСИЧКИ* локални промени ще бъдат безвъзвратно загубени)"
-#: gitk:9683
+#: gitk:9716
msgid "Resetting"
msgstr "Зануляване"
-#: gitk:9743
+#: gitk:9776
msgid "Checking out"
msgstr "Изтегляне"
-#: gitk:9796
+#: gitk:9829
msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
msgstr "Текущо изтегленият клон не може да бъде изтрит"
-#: gitk:9802
+#: gitk:9835
#, tcl-format
msgid ""
"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
@@ -1132,16 +1148,16 @@ msgstr ""
"Подаванията на клона „%s“ не са на никой друг клон.\n"
"Наистина ли да се изтрие клонът „%s“?"
-#: gitk:9833
+#: gitk:9866
#, tcl-format
msgid "Tags and heads: %s"
msgstr "Етикети и върхове: %s"
-#: gitk:9850
+#: gitk:9883
msgid "Filter"
msgstr "Филтриране"
-#: gitk:10146
+#: gitk:10179
msgid ""
"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
"tag information will be incomplete."
@@ -1149,201 +1165,201 @@ msgstr ""
"Грешка при прочитането на топологията на подаванията. Информацията за клона "
"и предшестващите/следващите етикети ще е непълна."
-#: gitk:11123
+#: gitk:11156
msgid "Tag"
msgstr "Етикет"
-#: gitk:11127
+#: gitk:11160
msgid "Id"
msgstr "Идентификатор"
-#: gitk:11210
+#: gitk:11243
msgid "Gitk font chooser"
msgstr "Избор на шрифт за Gitk"
-#: gitk:11227
+#: gitk:11260
msgid "B"
msgstr "Ч"
-#: gitk:11230
+#: gitk:11263
msgid "I"
msgstr "К"
-#: gitk:11348
+#: gitk:11381
msgid "Commit list display options"
msgstr "Настройки на списъка с подавания"
-#: gitk:11351
+#: gitk:11384
msgid "Maximum graph width (lines)"
msgstr "Максимална широчина на графа (в редове)"
-#: gitk:11355
+#: gitk:11388
#, no-tcl-format
msgid "Maximum graph width (% of pane)"
msgstr "Максимална широчина на графа (% от панела)"
-#: gitk:11358
+#: gitk:11391
msgid "Show local changes"
msgstr "Показване на локалните промени"
-#: gitk:11361
+#: gitk:11394
msgid "Auto-select SHA1 (length)"
msgstr "Автоматично избиране на SHA1 (дължина)"
-#: gitk:11365
+#: gitk:11398
msgid "Hide remote refs"
msgstr "Скриване на отдалечените указатели"
-#: gitk:11369
+#: gitk:11402
msgid "Diff display options"
msgstr "Настройки на показването на разликите"
-#: gitk:11371
+#: gitk:11404
msgid "Tab spacing"
msgstr "Широчина на табулатора"
-#: gitk:11374
+#: gitk:11407
msgid "Display nearby tags/heads"
msgstr "Извеждане на близките етикети и върхове"
-#: gitk:11377
+#: gitk:11410
msgid "Maximum # tags/heads to show"
msgstr "Максимален брой етикети/върхове за показване"
-#: gitk:11380
+#: gitk:11413
msgid "Limit diffs to listed paths"
msgstr "Разлика само в избраните пътища"
-#: gitk:11383
+#: gitk:11416
msgid "Support per-file encodings"
msgstr "Поддръжка на различни кодирания за всеки файл"
-#: gitk:11389 gitk:11536
+#: gitk:11422 gitk:11569
msgid "External diff tool"
msgstr "Външен инструмент за разлики"
-#: gitk:11390
+#: gitk:11423
msgid "Choose..."
msgstr "Избор…"
-#: gitk:11395
+#: gitk:11428
msgid "General options"
msgstr "Общи настройки"
-#: gitk:11398
+#: gitk:11431
msgid "Use themed widgets"
msgstr "Използване на тема за графичните обекти"
-#: gitk:11400
+#: gitk:11433
msgid "(change requires restart)"
msgstr "(промяната изисква рестартиране на Gitk)"
-#: gitk:11402
+#: gitk:11435
msgid "(currently unavailable)"
msgstr "(в момента недостъпно)"
-#: gitk:11413
+#: gitk:11446
msgid "Colors: press to choose"
msgstr "Цветове: избира се с натискане"
-#: gitk:11416
+#: gitk:11449
msgid "Interface"
msgstr "Интерфейс"
-#: gitk:11417
+#: gitk:11450
msgid "interface"
msgstr "интерфейс"
-#: gitk:11420
+#: gitk:11453
msgid "Background"
msgstr "Фон"
-#: gitk:11421 gitk:11451
+#: gitk:11454 gitk:11484
msgid "background"
msgstr "фон"
-#: gitk:11424
+#: gitk:11457
msgid "Foreground"
msgstr "Знаци"
-#: gitk:11425
+#: gitk:11458
msgid "foreground"
msgstr "знаци"
-#: gitk:11428
+#: gitk:11461
msgid "Diff: old lines"
msgstr "Разлика: стари редове"
-#: gitk:11429
+#: gitk:11462
msgid "diff old lines"
msgstr "разлика, стари редове"
-#: gitk:11433
+#: gitk:11466
msgid "Diff: new lines"
msgstr "Разлика: нови редове"
-#: gitk:11434
+#: gitk:11467
msgid "diff new lines"
msgstr "разлика, нови редове"
-#: gitk:11438
+#: gitk:11471
msgid "Diff: hunk header"
msgstr "Разлика: начало на парче"
-#: gitk:11440
+#: gitk:11473
msgid "diff hunk header"
msgstr "разлика, начало на парче"
-#: gitk:11444
+#: gitk:11477
msgid "Marked line bg"
msgstr "Фон на отбелязан ред"
-#: gitk:11446
+#: gitk:11479
msgid "marked line background"
msgstr "фон на отбелязан ред"
-#: gitk:11450
+#: gitk:11483
msgid "Select bg"
msgstr "Избор на фон"
-#: gitk:11459
+#: gitk:11492
msgid "Fonts: press to choose"
msgstr "Шрифтове: избира се с натискане"
-#: gitk:11461
+#: gitk:11494
msgid "Main font"
msgstr "Основен шрифт"
-#: gitk:11462
+#: gitk:11495
msgid "Diff display font"
msgstr "Шрифт за разликите"
-#: gitk:11463
+#: gitk:11496
msgid "User interface font"
msgstr "Шрифт на интерфейса"
-#: gitk:11485
+#: gitk:11518
msgid "Gitk preferences"
msgstr "Настройки на Gitk"
-#: gitk:11494
+#: gitk:11527
msgid "General"
msgstr "Общи"
-#: gitk:11495
+#: gitk:11528
msgid "Colors"
msgstr "Цветове"
-#: gitk:11496
+#: gitk:11529
msgid "Fonts"
msgstr "Шрифтове"
-#: gitk:11546
+#: gitk:11579
#, tcl-format
msgid "Gitk: choose color for %s"
msgstr "Gitk: избор на цвят на „%s“"
-#: gitk:12059
+#: gitk:12092
msgid ""
"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
@@ -1351,15 +1367,15 @@ msgstr ""
"Тази версия на Tcl/Tk не се поддържа от Gitk.\n"
" Необходима ви е поне Tcl/Tk 8.4."
-#: gitk:12269
+#: gitk:12302
msgid "Cannot find a git repository here."
msgstr "Тук липсва хранилище на Git."
-#: gitk:12316
+#: gitk:12349
#, tcl-format
msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
msgstr "Нееднозначен аргумент „%s“: има и такава версия, и такъв файл"
-#: gitk:12328
+#: gitk:12361
msgid "Bad arguments to gitk:"
msgstr "Неправилни аргументи на gitk:"
diff --git a/gitk-git/po/ca.po b/gitk-git/po/ca.po
index 976037a645..5ad066f7ce 100644
--- a/gitk-git/po/ca.po
+++ b/gitk-git/po/ca.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gitk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-17 14:32+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-01 22:49-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-05 22:23-0600\n"
"Last-Translator: Alex Henrie <alexhenrie24@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"Language: ca\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.7.3\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
#: gitk:140
msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
@@ -91,71 +91,71 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
#: gitk:2069
-msgid "Update"
+msgid "&Update"
msgstr "Actualitza"
#: gitk:2070
-msgid "Reload"
+msgid "&Reload"
msgstr "Recarrega"
#: gitk:2071
-msgid "Reread references"
+msgid "Reread re&ferences"
msgstr "Rellegeix les referències"
#: gitk:2072
-msgid "List references"
+msgid "&List references"
msgstr "Llista les referències"
#: gitk:2074
-msgid "Start git gui"
+msgid "Start git &gui"
msgstr "Inicia el git gui"
#: gitk:2076
-msgid "Quit"
+msgid "&Quit"
msgstr "Surt"
#: gitk:2068
-msgid "File"
+msgid "&File"
msgstr "Fitxer"
#: gitk:2080
-msgid "Preferences"
+msgid "&Preferences"
msgstr "Preferències"
#: gitk:2079
-msgid "Edit"
+msgid "&Edit"
msgstr "Edita"
#: gitk:2084
-msgid "New view..."
+msgid "&New view..."
msgstr "Vista nova..."
#: gitk:2085
-msgid "Edit view..."
+msgid "&Edit view..."
msgstr "Edita la vista..."
#: gitk:2086
-msgid "Delete view"
-msgstr "Suprimeix vista"
+msgid "&Delete view"
+msgstr "Suprimeix la vista"
#: gitk:2088 gitk:4043
-msgid "All files"
+msgid "&All files"
msgstr "Tots els fitxers"
#: gitk:2083 gitk:4067
-msgid "View"
+msgid "&View"
msgstr "Vista"
#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3012
-msgid "About gitk"
+msgid "&About gitk"
msgstr "Quant al gitk"
#: gitk:2094 gitk:2108
-msgid "Key bindings"
+msgid "&Key bindings"
msgstr "Associacions de tecles"
#: gitk:2092 gitk:2107
-msgid "Help"
+msgid "&Help"
msgstr "Ajuda"
#: gitk:2185 gitk:8652
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Elimina aquesta branca"
#: gitk:2649
msgid "Copy branch name"
-msgstr ""
+msgstr "Copia el nom de branca"
#: gitk:2656
msgid "Highlight this too"
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Culpabilitat de la comissió mare"
#: gitk:2660
msgid "Copy path"
-msgstr ""
+msgstr "Copia el camí"
#: gitk:2667
msgid "Show origin of this line"
@@ -408,11 +408,11 @@ msgstr "<Fi>\t\tVés a l'última comissió"
#: gitk:3052
msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
-msgstr "<Amunt>, p, k\tMou-te una comissió amunt"
+msgstr "<Amunt>, p, k\tMou-te cap amunt per una comissió"
#: gitk:3053
msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
-msgstr "<Avall>, n, j\tMou-te una comissió avall"
+msgstr "<Avall>, n, j\tMou-te cap avall per una comissió"
#: gitk:3054
msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
@@ -430,11 +430,11 @@ msgstr ""
#: gitk:3057
msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
-msgstr "<RePàg>\tBaixa una pàgina en la llista de comissions"
+msgstr "<RePàg>\tMou-te cap amunt per una pàgina en la llista de comissions"
#: gitk:3058
msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
-msgstr "<AvPàg>\tBaixa per una pàgina en la llista de comissions"
+msgstr "<AvPàg>\tMou-te cap avall per una pàgina en la llista de comissions"
#: gitk:3059
#, tcl-format
@@ -449,50 +449,50 @@ msgstr "<%s-Fi>\tDesplaça't a la part inferior de la llista de comissions"
#: gitk:3061
#, tcl-format
msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
-msgstr "<%s-Amunt>\tDesplaça la llista de comissions una línia cap amunt"
+msgstr "<%s-Amunt>\tDesplaça la llista de comissions cap amunt per una línia"
#: gitk:3062
#, tcl-format
msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
-msgstr "<%s-Avall>\tDesplaça la llista de comissions una línia cap avall"
+msgstr "<%s-Avall>\tDesplaça la llista de comissions cap avall per una línia"
#: gitk:3063
#, tcl-format
msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
-msgstr "<%s-RePàg>\tDesplaça la llista de comissions amunt per una pàgina"
+msgstr "<%s-RePàg>\tDesplaça la llista de comissions cap amunt per una pàgina"
#: gitk:3064
#, tcl-format
msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
-msgstr "<%s-AvPàg>\tDesplaça la llista de comissions una pàgina cap avall"
+msgstr "<%s-AvPàg>\tDesplaça la llista de comissions cap avall per una pàgina"
#: gitk:3065
msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
-msgstr "<Maj-Amunt>\tCerca cap enrere (amunt, les comissions més noves)"
+msgstr "<Maj-Amunt>\tCerca cap enrere (cap amunt, les comissions més noves)"
#: gitk:3066
msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
-msgstr "<Maj-Avall>\tCerca cap endavant (avall, les comissions més velles)"
+msgstr "<Maj-Avall>\tCerca cap endavant (cap avall, les comissions més velles)"
#: gitk:3067
msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
-msgstr "<Supr>, b\tDesplaça la vista de diferència una pàgina cap amunt"
+msgstr "<Supr>, b\tDesplaça la vista de diferència cap amunt per una pàgina"
#: gitk:3068
msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
-msgstr "<Retrocés>\tDesplaça la vista de diferència una pàgina cap amunt"
+msgstr "<Retrocés>\tDesplaça la vista de diferència cap amunt per una pàgina"
#: gitk:3069
msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
-msgstr "<Espai>\t\tDesplaça la vista de diferència una pàgina cap avall"
+msgstr "<Espai>\t\tDesplaça la vista de diferència cap avall per una pàgina"
#: gitk:3070
msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
-msgstr "u\t\tDesplaça la vista de diferència 18 línies cap amunt"
+msgstr "u\t\tDesplaça la vista de diferència cap amunt per 18 línies"
#: gitk:3071
msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
-msgstr "d\t\tDesplaça la vista de diferència 18 línies cap avall "
+msgstr "d\t\tDesplaça la vista de diferència cap avall per 18 línies"
#: gitk:3072
#, tcl-format
@@ -509,9 +509,8 @@ msgid "<Return>\tMove to next find hit"
msgstr "<Retorn>\tMou-te a la propera coincidència de la cerca"
#: gitk:3075
-#, fuzzy
msgid "g\t\tGo to commit"
-msgstr "<Fi>\t\tVés a l'última comissió"
+msgstr "g\t\tVés a l'última comissió"
#: gitk:3076
msgid "/\t\tFocus the search box"
@@ -668,9 +667,8 @@ msgid "Matches all Commit Info criteria"
msgstr "Coincideix amb tots els criteris d'informació de comissió"
#: gitk:4086
-#, fuzzy
msgid "Matches no Commit Info criteria"
-msgstr "Coincideix amb tots els criteris d'informació de comissió"
+msgstr "No coincideix amb cap criteri d'informació de comissió"
#: gitk:4087
msgid "Changes to Files:"
@@ -1310,7 +1308,7 @@ msgstr "fons de la línia marcada"
#: gitk:11450
msgid "Select bg"
-msgstr "fons de la selecció"
+msgstr "Fons de la selecció"
#: gitk:11459
msgid "Fonts: press to choose"
@@ -1354,6 +1352,8 @@ msgid ""
"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
msgstr ""
+"Perdó, el gitk no pot executar-se amb aquesta versió de Tcl/Tk.\n"
+" El Gitk requereix com a mínim el Tcl/Tk 8.4."
#: gitk:12269
msgid "Cannot find a git repository here."
@@ -1367,6 +1367,3 @@ msgstr "Paràmetre ambigu '%s': és tant revisió com nom de fitxer"
#: gitk:12328
msgid "Bad arguments to gitk:"
msgstr "Paràmetres dolents al gitk:"
-
-#~ msgid "mc"
-#~ msgstr "mc"
diff --git a/gitk-git/po/de.po b/gitk-git/po/de.po
index 1a3264b2b0..bde749ed8a 100644
--- a/gitk-git/po/de.po
+++ b/gitk-git/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: git-gui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-17 14:32+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-27 20:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-20 14:20+0200\n"
"Last-Translator: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: \n"
@@ -23,11 +23,11 @@ msgstr "Liste der nicht zusammengeführten Dateien nicht gefunden:"
#: gitk:212 gitk:2381
msgid "Color words"
-msgstr ""
+msgstr "Wörter einfärben"
#: gitk:217 gitk:2381 gitk:8220 gitk:8253
msgid "Markup words"
-msgstr ""
+msgstr "Wörter kennzeichnen"
#: gitk:324
msgid "Error parsing revisions:"
@@ -89,72 +89,72 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: gitk:2069
-msgid "Update"
-msgstr "Aktualisieren"
+msgid "&Update"
+msgstr "&Aktualisieren"
#: gitk:2070
-msgid "Reload"
-msgstr "Neu laden"
+msgid "&Reload"
+msgstr "&Neu laden"
#: gitk:2071
-msgid "Reread references"
-msgstr "Zweige neu laden"
+msgid "Reread re&ferences"
+msgstr "&Zweige neu laden"
#: gitk:2072
-msgid "List references"
-msgstr "Zweige/Markierungen auflisten"
+msgid "&List references"
+msgstr "Zweige/Markierungen auf&listen"
#: gitk:2074
-msgid "Start git gui"
-msgstr "»git gui« starten"
+msgid "Start git &gui"
+msgstr "»git &gui« starten"
#: gitk:2076
-msgid "Quit"
-msgstr "Beenden"
+msgid "&Quit"
+msgstr "&Beenden"
#: gitk:2068
-msgid "File"
-msgstr "Datei"
+msgid "&File"
+msgstr "&Datei"
#: gitk:2080
-msgid "Preferences"
-msgstr "Einstellungen"
+msgid "&Preferences"
+msgstr "&Einstellungen"
#: gitk:2079
-msgid "Edit"
-msgstr "Bearbeiten"
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Bearbeiten"
#: gitk:2084
-msgid "New view..."
-msgstr "Neue Ansicht ..."
+msgid "&New view..."
+msgstr "&Neue Ansicht ..."
#: gitk:2085
-msgid "Edit view..."
-msgstr "Ansicht bearbeiten ..."
+msgid "&Edit view..."
+msgstr "Ansicht &bearbeiten ..."
#: gitk:2086
-msgid "Delete view"
-msgstr "Ansicht entfernen"
+msgid "&Delete view"
+msgstr "Ansicht &entfernen"
#: gitk:2088 gitk:4043
-msgid "All files"
-msgstr "Alle Dateien"
+msgid "&All files"
+msgstr "&Alle Dateien"
#: gitk:2083 gitk:4067
-msgid "View"
-msgstr "Ansicht"
+msgid "&View"
+msgstr "&Ansicht"
#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3012
-msgid "About gitk"
-msgstr "Über gitk"
+msgid "&About gitk"
+msgstr "Über &gitk"
#: gitk:2094 gitk:2108
-msgid "Key bindings"
-msgstr "Tastenkürzel"
+msgid "&Key bindings"
+msgstr "&Tastenkürzel"
#: gitk:2092 gitk:2107
-msgid "Help"
-msgstr "Hilfe"
+msgid "&Help"
+msgstr "&Hilfe"
#: gitk:2185 gitk:8652
msgid "SHA1 ID:"
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Änderungen:"
#: gitk:2304 gitk:4779
msgid "changing lines matching:"
-msgstr ""
+msgstr "Geänderte Zeilen entsprechen:"
#: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4766
msgid "Exact"
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Leerzeichenänderungen ignorieren"
#: gitk:2378 gitk:2380 gitk:7959 gitk:8206
msgid "Line diff"
-msgstr ""
+msgstr "Zeilenunterschied"
#: gitk:2445
msgid "Patch"
@@ -307,19 +307,16 @@ msgid "Compare with marked commit"
msgstr "Mit Lesezeichen vergleichen"
#: gitk:2629 gitk:2640
-#, fuzzy
msgid "Diff this -> marked commit"
-msgstr "Vergleich: diese -> gewählte"
+msgstr "Vergleich: diese -> gewählte Version"
#: gitk:2630 gitk:2641
-#, fuzzy
msgid "Diff marked commit -> this"
-msgstr "Vergleich: gewählte -> diese"
+msgstr "Vergleich: gewählte -> diese Version"
#: gitk:2631
-#, fuzzy
msgid "Revert this commit"
-msgstr "Lesezeichen setzen"
+msgstr "Version umkehren"
#: gitk:2647
msgid "Check out this branch"
@@ -331,7 +328,7 @@ msgstr "Zweig löschen"
#: gitk:2649
msgid "Copy branch name"
-msgstr ""
+msgstr "Zweigname kopieren"
#: gitk:2656
msgid "Highlight this too"
@@ -351,7 +348,7 @@ msgstr "Annotieren der Elternversion"
#: gitk:2660
msgid "Copy path"
-msgstr ""
+msgstr "Pfad kopieren"
#: gitk:2667
msgid "Show origin of this line"
@@ -362,7 +359,6 @@ msgid "Run git gui blame on this line"
msgstr "Diese Zeile annotieren (»git gui blame«)"
#: gitk:3014
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Gitk - a commit viewer for git\n"
@@ -374,7 +370,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Gitk - eine Visualisierung der Git-Historie\n"
"\n"
-"Copyright \\u00a9 2005-2010 Paul Mackerras\n"
+"Copyright \\u00a9 2005-2014 Paul Mackerras\n"
"\n"
"Benutzung und Weiterverbreitung gemäß den Bedingungen der GNU General Public "
"License"
@@ -397,9 +393,9 @@ msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
msgstr "<%s-Q>\t\tBeenden"
#: gitk:3049
-#, fuzzy, tcl-format
+#, tcl-format
msgid "<%s-W>\t\tClose window"
-msgstr "<%s-F>\t\tSuchen"
+msgstr "<%s-F>\t\tFenster schließen"
#: gitk:3050
msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
@@ -410,19 +406,16 @@ msgid "<End>\t\tMove to last commit"
msgstr "<Ende>\t\tZur ältesten Version springen"
#: gitk:3052
-#, fuzzy
msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
-msgstr "<Hoch>, p, i\tNächste neuere Version"
+msgstr "<Hoch>, p, k\tNächste neuere Version"
#: gitk:3053
-#, fuzzy
msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
-msgstr "<Runter>, n, k\tNächste ältere Version"
+msgstr "<Runter>, n, j\tNächste ältere Version"
#: gitk:3054
-#, fuzzy
msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
-msgstr "<Links>, z, j\tEine Version zurückgehen"
+msgstr "<Links>, z, h\tEine Version zurückgehen"
#: gitk:3055
msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
@@ -431,7 +424,7 @@ msgstr "<Rechts>, x, l\tEine Version weitergehen"
#: gitk:3056
#, tcl-format
msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list"
-msgstr ""
+msgstr "<%s-n>\tZu n-ter Elternversion in Versionshistorie springen"
#: gitk:3057
msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
@@ -514,9 +507,8 @@ msgid "<Return>\tMove to next find hit"
msgstr "<Eingabetaste>\tWeitersuchen"
#: gitk:3075
-#, fuzzy
msgid "g\t\tGo to commit"
-msgstr "<Ende>\t\tZur ältesten Version springen"
+msgstr "g\t\tZu Version springen"
#: gitk:3076
msgid "/\t\tFocus the search box"
@@ -673,9 +665,8 @@ msgid "Matches all Commit Info criteria"
msgstr "Alle Versionsinformationen-Kriterien erfüllen"
#: gitk:4086
-#, fuzzy
msgid "Matches no Commit Info criteria"
-msgstr "Alle Versionsinformationen-Kriterien erfüllen"
+msgstr "keine Versionsinformationen-Kriterien erfüllen"
#: gitk:4087
msgid "Changes to Files:"
@@ -802,7 +793,7 @@ msgstr "Lokale Änderungen, nicht bereitgestellt"
#: gitk:7134
msgid "and many more"
-msgstr ""
+msgstr "und weitere"
#: gitk:7137
msgid "many"
@@ -1066,34 +1057,31 @@ msgid "No changes committed"
msgstr "Keine Änderungen eingetragen"
#: gitk:9593
-#, fuzzy, tcl-format
+#, tcl-format
msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?"
msgstr ""
-"Version »%s« ist bereits im Zweig »%s« enthalten -- trotzdem erneut "
-"eintragen?"
+"Version »%s« ist nicht im Zweig »%s« enthalten -- trotzdem umkehren?"
#: gitk:9598
-#, fuzzy
msgid "Reverting"
-msgstr "Zurücksetzen"
+msgstr "Umkehren"
#: gitk:9606
-#, fuzzy, tcl-format
+#, tcl-format
msgid ""
"Revert failed because of local changes to the following files:%s Please "
"commit, reset or stash your changes and try again."
msgstr ""
-"Pflücken fehlgeschlagen, da noch lokale Änderungen in Datei »%s«\n"
+"Umkehren fehlgeschlagen, da noch lokale Änderungen in Datei »%s«\n"
"vorliegen. Bitte diese Änderungen eintragen, zurücksetzen oder\n"
"zwischenspeichern (»git stash«) und dann erneut versuchen."
#: gitk:9610
-#, fuzzy
msgid ""
"Revert failed because of merge conflict.\n"
" Do you wish to run git citool to resolve it?"
msgstr ""
-"Pflücken fehlgeschlagen, da ein Zusammenführungs-Konflikt aufgetreten\n"
+"Umkehren fehlgeschlagen, da ein Zusammenführungs-Konflikt aufgetreten\n"
"ist. Soll das Zusammenführungs-Werkzeug (»git citool«) aufgerufen\n"
"werden, um diesen Konflikt aufzulösen?"
@@ -1206,9 +1194,8 @@ msgid "Show local changes"
msgstr "Lokale Änderungen anzeigen"
#: gitk:11361
-#, fuzzy
msgid "Auto-select SHA1 (length)"
-msgstr "SHA1-Hashwert automatisch auswählen"
+msgstr "SHA1-Hashwert (Länge) automatisch auswählen"
#: gitk:11365
msgid "Hide remote refs"
@@ -1223,13 +1210,12 @@ msgid "Tab spacing"
msgstr "Tabulatorbreite"
#: gitk:11374
-#, fuzzy
msgid "Display nearby tags/heads"
-msgstr "Naheliegende Markierungen anzeigen"
+msgstr "Naheliegende Markierungen/Zweigspitzen anzeigen"
#: gitk:11377
msgid "Maximum # tags/heads to show"
-msgstr ""
+msgstr "Maximale Anzahl anzuzeigender Markierungen/Zweigspitzen"
#: gitk:11380
msgid "Limit diffs to listed paths"
@@ -1348,17 +1334,16 @@ msgid "Gitk preferences"
msgstr "Gitk-Einstellungen"
#: gitk:11494
-#, fuzzy
msgid "General"
-msgstr "Erzeugen"
+msgstr "Allgemein"
#: gitk:11495
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Farben"
#: gitk:11496
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Schriftarten"
#: gitk:11546
#, tcl-format
@@ -1370,6 +1355,8 @@ msgid ""
"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
msgstr ""
+"Entschuldigung, gitk kann nicht mit dieser Tcl/Tk Version ausgeführt werden.\n"
+" Gitk erfordert mindestens Tcl/Tk 8.4."
#: gitk:12269
msgid "Cannot find a git repository here."
diff --git a/gitk-git/po/es.po b/gitk-git/po/es.po
index 6402a411a6..ddcb0a5f68 100644
--- a/gitk-git/po/es.po
+++ b/gitk-git/po/es.po
@@ -91,71 +91,71 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: gitk:2069
-msgid "Update"
+msgid "&Update"
msgstr "Actualizar"
#: gitk:2070
-msgid "Reload"
+msgid "&Reload"
msgstr ""
#: gitk:2071
-msgid "Reread references"
+msgid "Reread re&ferences"
msgstr "Releer referencias"
#: gitk:2072
-msgid "List references"
+msgid "&List references"
msgstr "Lista de referencias"
#: gitk:2074
-msgid "Start git gui"
+msgid "Start git &gui"
msgstr ""
#: gitk:2076
-msgid "Quit"
+msgid "&Quit"
msgstr "Salir"
#: gitk:2068
-msgid "File"
+msgid "&File"
msgstr "Archivo"
#: gitk:2080
-msgid "Preferences"
+msgid "&Preferences"
msgstr "Preferencias"
#: gitk:2079
-msgid "Edit"
+msgid "&Edit"
msgstr "Editar"
#: gitk:2084
-msgid "New view..."
+msgid "&New view..."
msgstr "Nueva vista..."
#: gitk:2085
-msgid "Edit view..."
+msgid "&Edit view..."
msgstr "Modificar vista..."
#: gitk:2086
-msgid "Delete view"
+msgid "&Delete view"
msgstr "Eliminar vista"
#: gitk:2088 gitk:4043
-msgid "All files"
+msgid "&All files"
msgstr "Todos los archivos"
#: gitk:2083 gitk:4067
-msgid "View"
+msgid "&View"
msgstr "Vista"
#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3012
-msgid "About gitk"
+msgid "&About gitk"
msgstr "Acerca de gitk"
#: gitk:2094 gitk:2108
-msgid "Key bindings"
+msgid "&Key bindings"
msgstr "Combinaciones de teclas"
#: gitk:2092 gitk:2107
-msgid "Help"
+msgid "&Help"
msgstr "Ayuda"
#: gitk:2185 gitk:8652
diff --git a/gitk-git/po/fr.po b/gitk-git/po/fr.po
index 6b1f05c6b9..c44f994fa5 100644
--- a/gitk-git/po/fr.po
+++ b/gitk-git/po/fr.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the gitk package.
# Translators:
# Emmanuel Trillaud <etrillaud@gmail.com>
-#
+# Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-17 14:32+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-19 22:13+0100\n"
-"Last-Translator: Emmanuel Trillaud <etrillaud@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-22 22:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-22 23:28+0100\n"
+"Last-Translator: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\n"
"Language-Team: git@vger.kernel.org\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,13 +23,13 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
msgstr "Impossible de récupérer la liste des fichiers non fusionnés :"
-#: gitk:212 gitk:2381
+#: gitk:212 gitk:2399
msgid "Color words"
-msgstr ""
+msgstr "Colorier les mots différents"
-#: gitk:217 gitk:2381 gitk:8220 gitk:8253
+#: gitk:217 gitk:2399 gitk:8239 gitk:8272
msgid "Markup words"
-msgstr ""
+msgstr "Marquer les mots différents"
#: gitk:324
msgid "Error parsing revisions:"
@@ -47,13 +47,10 @@ msgstr ""
# FIXME : améliorer la traduction de 'file limite'
#: gitk:396
-#, fuzzy
msgid ""
"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
"limit."
-msgstr ""
-"Aucun fichier sélectionné : --merge précisé mais aucun fichier non fusionné "
-"n'est dans la limite des fichiers."
+msgstr "Aucun fichier sélectionné : --merge précisé mais aucun fichier non fusionné n'est dans la limite des fichiers."
#: gitk:418 gitk:566
msgid "Error executing git log:"
@@ -63,15 +60,15 @@ msgstr "Erreur à l'exécution de git log :"
msgid "Reading"
msgstr "Lecture en cours"
-#: gitk:496 gitk:4525
+#: gitk:496 gitk:4544
msgid "Reading commits..."
msgstr "Lecture des commits..."
-#: gitk:499 gitk:1637 gitk:4528
+#: gitk:499 gitk:1637 gitk:4547
msgid "No commits selected"
msgstr "Aucun commit sélectionné"
-#: gitk:1445 gitk:4045 gitk:12432
+#: gitk:1445 gitk:4064 gitk:12469
msgid "Command line"
msgstr "Ligne de commande"
@@ -83,290 +80,294 @@ msgstr "Impossible de lire la sortie de git log :"
msgid "No commit information available"
msgstr "Aucune information disponible sur le commit"
-#: gitk:1903 gitk:1932 gitk:4315 gitk:9669 gitk:11241 gitk:11521
+#: gitk:1903 gitk:1932 gitk:4334 gitk:9702 gitk:11274 gitk:11554
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: gitk:1934 gitk:4317 gitk:9196 gitk:9275 gitk:9391 gitk:9440 gitk:9671
-#: gitk:11242 gitk:11522
+#: gitk:1934 gitk:4336 gitk:9215 gitk:9294 gitk:9424 gitk:9473 gitk:9704
+#: gitk:11275 gitk:11555
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: gitk:2069
-msgid "Update"
+#: gitk:2083
+msgid "&Update"
msgstr "Mise à jour"
-#: gitk:2070
-msgid "Reload"
-msgstr "Recharger"
+#: gitk:2084
+msgid "&Reload"
+msgstr "&Recharger"
-#: gitk:2071
-msgid "Reread references"
-msgstr "Relire les références"
+#: gitk:2085
+msgid "Reread re&ferences"
+msgstr "Relire les ré&férences"
-#: gitk:2072
-msgid "List references"
-msgstr "Lister les références"
+#: gitk:2086
+msgid "&List references"
+msgstr "&Lister les références"
-#: gitk:2074
-msgid "Start git gui"
-msgstr "Démarrer git gui"
+#: gitk:2088
+msgid "Start git &gui"
+msgstr "Démarrer git &gui"
-#: gitk:2076
-msgid "Quit"
-msgstr "Quitter"
+#: gitk:2090
+msgid "&Quit"
+msgstr "&Quitter"
-#: gitk:2068
-msgid "File"
-msgstr "Fichier"
+#: gitk:2082
+msgid "&File"
+msgstr "&Fichier"
-#: gitk:2080
-msgid "Preferences"
+#: gitk:2094
+msgid "&Preferences"
msgstr "Préférences"
-#: gitk:2079
-msgid "Edit"
-msgstr "Éditer"
+#: gitk:2093
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Éditer"
-#: gitk:2084
-msgid "New view..."
-msgstr "Nouvelle vue..."
+#: gitk:2098
+msgid "&New view..."
+msgstr "&Nouvelle vue..."
-#: gitk:2085
-msgid "Edit view..."
-msgstr "Éditer la vue..."
+#: gitk:2099
+msgid "&Edit view..."
+msgstr "&Éditer la vue..."
-#: gitk:2086
-msgid "Delete view"
+#: gitk:2100
+msgid "&Delete view"
msgstr "Supprimer la vue"
-#: gitk:2088 gitk:4043
-msgid "All files"
+#: gitk:2102
+msgid "&All files"
msgstr "Tous les fichiers"
-#: gitk:2083 gitk:4067
-msgid "View"
-msgstr "Vue"
+#: gitk:2097
+msgid "&View"
+msgstr "&Vue"
-#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3012
-msgid "About gitk"
+#: gitk:2107 gitk:2117
+msgid "&About gitk"
msgstr "À propos de gitk"
-#: gitk:2094 gitk:2108
-msgid "Key bindings"
+#: gitk:2108 gitk:2122
+msgid "&Key bindings"
msgstr "Raccourcis clavier"
-#: gitk:2092 gitk:2107
-msgid "Help"
+#: gitk:2106 gitk:2121
+msgid "&Help"
msgstr "Aide"
-#: gitk:2185 gitk:8652
+#: gitk:2199 gitk:8671
msgid "SHA1 ID:"
msgstr "Id SHA1 :"
-#: gitk:2229
+#: gitk:2243
msgid "Row"
msgstr "Colonne"
-#: gitk:2267
+#: gitk:2281
msgid "Find"
msgstr "Recherche"
-#: gitk:2295
+#: gitk:2309
msgid "commit"
msgstr "commit"
-#: gitk:2299 gitk:2301 gitk:4687 gitk:4710 gitk:4734 gitk:6755 gitk:6827
-#: gitk:6912
+#: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4706 gitk:4729 gitk:4753 gitk:6774 gitk:6846
+#: gitk:6931
msgid "containing:"
msgstr "contient :"
-#: gitk:2302 gitk:3526 gitk:3531 gitk:4763
+#: gitk:2316 gitk:3545 gitk:3550 gitk:4782
msgid "touching paths:"
msgstr "chemins modifiés :"
-#: gitk:2303 gitk:4777
+#: gitk:2317 gitk:4796
msgid "adding/removing string:"
msgstr "ajoute/supprime la chaîne :"
-#: gitk:2304 gitk:4779
+#: gitk:2318 gitk:4798
msgid "changing lines matching:"
-msgstr ""
+msgstr "modifie les lignes vérifiant :"
-#: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4766
+#: gitk:2327 gitk:2329 gitk:4785
msgid "Exact"
msgstr "Exact"
-#: gitk:2315 gitk:4854 gitk:6723
+#: gitk:2329 gitk:4873 gitk:6742
msgid "IgnCase"
msgstr "Ignorer la casse"
-#: gitk:2315 gitk:4736 gitk:4852 gitk:6719
+#: gitk:2329 gitk:4755 gitk:4871 gitk:6738
msgid "Regexp"
msgstr "Expression régulière"
-#: gitk:2317 gitk:2318 gitk:4874 gitk:4904 gitk:4911 gitk:6848 gitk:6916
+#: gitk:2331 gitk:2332 gitk:4893 gitk:4923 gitk:4930 gitk:6867 gitk:6935
msgid "All fields"
msgstr "Tous les champs"
-#: gitk:2318 gitk:4871 gitk:4904 gitk:6786
+#: gitk:2332 gitk:4890 gitk:4923 gitk:6805
msgid "Headline"
-msgstr "Surligner"
+msgstr "Titre"
-#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:6786 gitk:6916 gitk:7389
+#: gitk:2333 gitk:4890 gitk:6805 gitk:6935 gitk:7408
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"
-#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:4876 gitk:4911 gitk:6786 gitk:7324 gitk:8830
-#: gitk:8845
+#: gitk:2333 gitk:4890 gitk:4895 gitk:4930 gitk:6805 gitk:7343 gitk:8849
+#: gitk:8864
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
-#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:6786 gitk:7326
+#: gitk:2333 gitk:4890 gitk:6805 gitk:7345
msgid "Committer"
-msgstr "Auteur du commit"
+msgstr "Validateur"
-#: gitk:2350
+#: gitk:2367
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
-#: gitk:2358
+#: gitk:2375
msgid "Diff"
msgstr "Diff"
-#: gitk:2360
+#: gitk:2377
msgid "Old version"
msgstr "Ancienne version"
-#: gitk:2362
+#: gitk:2379
msgid "New version"
msgstr "Nouvelle version"
-#: gitk:2364
+#: gitk:2382
msgid "Lines of context"
msgstr "Lignes de contexte"
-#: gitk:2374
+#: gitk:2392
msgid "Ignore space change"
msgstr "Ignorer les modifications d'espace"
-#: gitk:2378 gitk:2380 gitk:7959 gitk:8206
+#: gitk:2396 gitk:2398 gitk:7978 gitk:8225
msgid "Line diff"
-msgstr ""
+msgstr "différence par ligne"
-#: gitk:2445
+#: gitk:2463
msgid "Patch"
msgstr "Patch"
-#: gitk:2447
+#: gitk:2465
msgid "Tree"
msgstr "Arbre"
-#: gitk:2617 gitk:2637
+#: gitk:2635 gitk:2656
msgid "Diff this -> selected"
-msgstr "Diff entre ceci et la sélection"
+msgstr "Diff ceci -> la sélection"
-#: gitk:2618 gitk:2638
+#: gitk:2636 gitk:2657
msgid "Diff selected -> this"
-msgstr "Diff entre sélection et ceci"
+msgstr "Diff sélection -> ceci"
-#: gitk:2619 gitk:2639
+#: gitk:2637 gitk:2658
msgid "Make patch"
msgstr "Créer patch"
-#: gitk:2620 gitk:9254
+#: gitk:2638 gitk:9273
msgid "Create tag"
-msgstr "Créer tag"
+msgstr "Créer étiquette"
+
+#: gitk:2639
+msgid "Copy commit summary"
+msgstr "Copié le résumé du commit"
-#: gitk:2621 gitk:9371
+#: gitk:2640 gitk:9404
msgid "Write commit to file"
msgstr "Écrire le commit dans un fichier"
-#: gitk:2622 gitk:9428
+#: gitk:2641 gitk:9461
msgid "Create new branch"
msgstr "Créer une nouvelle branche"
-#: gitk:2623
+#: gitk:2642
msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "Cueillir (cherry-pick) ce commit"
-#: gitk:2624
+#: gitk:2643
msgid "Reset HEAD branch to here"
msgstr "Réinitialiser la branche HEAD vers cet état"
-#: gitk:2625
+#: gitk:2644
msgid "Mark this commit"
msgstr "Marquer ce commit"
-#: gitk:2626
+#: gitk:2645
msgid "Return to mark"
msgstr "Retourner à la marque"
-#: gitk:2627
+#: gitk:2646
msgid "Find descendant of this and mark"
msgstr "Chercher le descendant de ceci et le marquer"
-#: gitk:2628
+#: gitk:2647
msgid "Compare with marked commit"
msgstr "Comparer avec le commit marqué"
-#: gitk:2629 gitk:2640
-#, fuzzy
+#: gitk:2648 gitk:2659
msgid "Diff this -> marked commit"
-msgstr "Diff entre ceci et la sélection"
+msgstr "Diff ceci -> sélection"
-#: gitk:2630 gitk:2641
-#, fuzzy
+#: gitk:2649 gitk:2660
msgid "Diff marked commit -> this"
-msgstr "Diff entre sélection et ceci"
+msgstr "Diff entre sélection -> ceci"
-#: gitk:2631
-#, fuzzy
+#: gitk:2650
msgid "Revert this commit"
-msgstr "Marquer ce commit"
+msgstr "Défaire ce commit"
-#: gitk:2647
+#: gitk:2666
msgid "Check out this branch"
msgstr "Récupérer cette branche"
-#: gitk:2648
+#: gitk:2667
msgid "Remove this branch"
msgstr "Supprimer cette branche"
-#: gitk:2649
+#: gitk:2668
msgid "Copy branch name"
-msgstr ""
+msgstr "Copier la nom de la branche"
-#: gitk:2656
+#: gitk:2675
msgid "Highlight this too"
msgstr "Surligner également ceci"
-#: gitk:2657
+#: gitk:2676
msgid "Highlight this only"
msgstr "Surligner seulement ceci"
-#: gitk:2658
+#: gitk:2677
msgid "External diff"
msgstr "Diff externe"
-#: gitk:2659
+#: gitk:2678
msgid "Blame parent commit"
msgstr "Blâmer le commit parent"
-#: gitk:2660
+#: gitk:2679
msgid "Copy path"
-msgstr ""
+msgstr "Copier le chemin"
-#: gitk:2667
+#: gitk:2686
msgid "Show origin of this line"
msgstr "Montrer l'origine de cette ligne"
-#: gitk:2668
+#: gitk:2687
msgid "Run git gui blame on this line"
msgstr "Exécuter git gui blame sur cette ligne"
-#: gitk:3014
-#, fuzzy
+#: gitk:3031
+msgid "About gitk"
+msgstr "À propos de gitk"
+
+#: gitk:3033
msgid ""
"\n"
"Gitk - a commit viewer for git\n"
@@ -378,327 +379,329 @@ msgstr ""
"\n"
"Gitk - visualisateur de commit pour git\n"
"\n"
-"Copyright \\u00a9 2005-2010 Paul Mackerras\n"
+"Copyright \\u00a9 2005-2014 Paul Mackerras\n"
"\n"
-"Utilisation et redistribution soumises aux termes de la GNU General Public "
-"License"
+"Utilisation et redistribution soumises aux termes de la GNU General Public License"
-#: gitk:3022 gitk:3089 gitk:9857
+#: gitk:3041 gitk:3108 gitk:9890
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
-#: gitk:3043
+#: gitk:3062
msgid "Gitk key bindings"
msgstr "Raccourcis clavier de Gitk"
-#: gitk:3046
+#: gitk:3065
msgid "Gitk key bindings:"
msgstr "Raccourcis clavier de Gitk :"
-#: gitk:3048
+#: gitk:3067
#, tcl-format
msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
msgstr "<%s-Q>\t\tQuitter"
-#: gitk:3049
-#, fuzzy, tcl-format
+#: gitk:3068
+#, tcl-format
msgid "<%s-W>\t\tClose window"
-msgstr "<%s-F>\t\tRechercher"
+msgstr "<%s-W>\t\tFermer la fenêtre"
-#: gitk:3050
+#: gitk:3069
msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
msgstr "<Début>\t\tAller au premier commit"
-#: gitk:3051
+#: gitk:3070
msgid "<End>\t\tMove to last commit"
msgstr "<Fin>\t\tAller au dernier commit"
-#: gitk:3052
-#, fuzzy
+#: gitk:3071
msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
-msgstr "<Haut>, p, i\t Aller au commit suivant"
+msgstr "<Haut>, p, k\t Aller au commit précédent"
-#: gitk:3053
-#, fuzzy
+#: gitk:3072
msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
-msgstr "<Bas>, n, k\t Aller au commit précédent"
+msgstr "<Bas>, n, j\t Aller au commit suivant"
-#: gitk:3054
-#, fuzzy
+#: gitk:3073
msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
-msgstr "<Gauche>, z, j\tReculer dans l'historique"
+msgstr "<Gauche>, z, h\tReculer dans l'historique"
-#: gitk:3055
+#: gitk:3074
msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
msgstr "<Droite>, x, l\tAvancer dans l'historique"
-#: gitk:3056
+#: gitk:3075
#, tcl-format
msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list"
-msgstr ""
+msgstr "<%s-n>\tAller sur le n-ième parent du commit dans l'historique"
-#: gitk:3057
+#: gitk:3076
msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
msgstr "<PageUp>\tMonter d'une page dans la liste des commits"
-#: gitk:3058
+#: gitk:3077
msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
msgstr "<PageDown>\tDescendre d'une page dans la liste des commits"
-#: gitk:3059
+#: gitk:3078
#, tcl-format
msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
msgstr "<%s-Début>\tAller en haut de la liste des commits"
-#: gitk:3060
+#: gitk:3079
#, tcl-format
msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
msgstr "<%s-End>\tAller en bas de la liste des commits"
-#: gitk:3061
+#: gitk:3080
#, tcl-format
msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
msgstr "<%s-Up>\tMonter d'une ligne dans la liste des commits"
-#: gitk:3062
+#: gitk:3081
#, tcl-format
msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
msgstr "<%s-Down>\tDescendre d'une ligne dans la liste des commits"
-#: gitk:3063
+#: gitk:3082
#, tcl-format
msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
msgstr "<%s-PageUp>\tMonter d'une page dans la liste des commits"
-#: gitk:3064
+#: gitk:3083
#, tcl-format
msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
msgstr "<%s-PageDown>\tDescendre d'une page dans la liste des commits"
-#: gitk:3065
+#: gitk:3084
msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
msgstr ""
"<Shift-Up>\tRecherche en arrière (vers l'avant, commits les plus anciens)"
-#: gitk:3066
+#: gitk:3085
msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
msgstr ""
"<Shift-Down>\tRecherche en avant (vers l'arrière, commit les plus récents)"
-#: gitk:3067
+#: gitk:3086
msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Supprimer>, b\tMonter d'une page dans la vue des diff"
-#: gitk:3068
+#: gitk:3087
msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Backspace>\tMonter d'une page dans la vue des diff"
-#: gitk:3069
+#: gitk:3088
msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
msgstr "<Espace>\t\tDescendre d'une page dans la vue des diff"
-#: gitk:3070
+#: gitk:3089
msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
msgstr "u\t\tMonter de 18 lignes dans la vue des diff"
-#: gitk:3071
+#: gitk:3090
msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
msgstr "d\t\tDescendre de 18 lignes dans la vue des diff"
-#: gitk:3072
+#: gitk:3091
#, tcl-format
msgid "<%s-F>\t\tFind"
msgstr "<%s-F>\t\tRechercher"
-#: gitk:3073
+#: gitk:3092
#, tcl-format
msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
msgstr "<%s-G>\t\tAller au résultat de recherche suivant"
-#: gitk:3074
+#: gitk:3093
msgid "<Return>\tMove to next find hit"
msgstr "<Return>\t\tAller au résultat de recherche suivant"
-#: gitk:3075
-#, fuzzy
+#: gitk:3094
msgid "g\t\tGo to commit"
-msgstr "<Fin>\t\tAller au dernier commit"
+msgstr "g\t\tAller au commit"
-#: gitk:3076
+#: gitk:3095
msgid "/\t\tFocus the search box"
msgstr "/\t\tFocus sur la zone de recherche"
-#: gitk:3077
+#: gitk:3096
msgid "?\t\tMove to previous find hit"
msgstr "?\t\tAller au résultat de recherche précédent"
-#: gitk:3078
+#: gitk:3097
msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
msgstr "f\t\tAller au prochain fichier dans la vue des diff"
-#: gitk:3079
+#: gitk:3098
#, tcl-format
msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
msgstr "<%s-S>\t\tAller au résultat suivant dans la vue des diff"
-#: gitk:3080
+#: gitk:3099
#, tcl-format
msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
msgstr "<%s-R>\t\tAller au résultat précédent dans la vue des diff"
-#: gitk:3081
+#: gitk:3100
#, tcl-format
msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-KP+>\tAugmenter la taille de la police"
-#: gitk:3082
+#: gitk:3101
#, tcl-format
msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-plus>\tAugmenter la taille de la police"
-#: gitk:3083
+#: gitk:3102
#, tcl-format
msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
msgstr "<%s-KP->\tDiminuer la taille de la police"
-#: gitk:3084
+#: gitk:3103
#, tcl-format
msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
msgstr "<%s-minus>\tDiminuer la taille de la police"
-#: gitk:3085
+#: gitk:3104
msgid "<F5>\t\tUpdate"
msgstr "<F5>\t\tMise à jour"
-#: gitk:3550 gitk:3559
+#: gitk:3569 gitk:3578
#, tcl-format
msgid "Error creating temporary directory %s:"
msgstr "Erreur lors de la création du répertoire temporaire %s :"
-#: gitk:3572
+#: gitk:3591
#, tcl-format
msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
msgstr "Erreur en obtenant \"%s\" de %s:"
-#: gitk:3635
+#: gitk:3654
msgid "command failed:"
msgstr "échec de la commande :"
-#: gitk:3784
+#: gitk:3803
msgid "No such commit"
msgstr "Commit inexistant"
-#: gitk:3798
+#: gitk:3817
msgid "git gui blame: command failed:"
msgstr "git gui blame : échec de la commande :"
-#: gitk:3829
+#: gitk:3848
#, tcl-format
msgid "Couldn't read merge head: %s"
msgstr "Impossible de lire le head de la fusion : %s"
-#: gitk:3837
+#: gitk:3856
#, tcl-format
msgid "Error reading index: %s"
msgstr "Erreur à la lecture de l'index : %s"
-#: gitk:3862
+#: gitk:3881
#, tcl-format
msgid "Couldn't start git blame: %s"
msgstr "Impossible de démarrer git blame : %s"
-#: gitk:3865 gitk:6754
+#: gitk:3884 gitk:6773
msgid "Searching"
msgstr "Recherche en cours"
-#: gitk:3897
+#: gitk:3916
#, tcl-format
msgid "Error running git blame: %s"
msgstr "Erreur à l'exécution de git blame : %s"
-#: gitk:3925
+#: gitk:3944
#, tcl-format
msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view"
msgstr "Cette ligne est issue du commit %s, qui n'est pas dans cette vue"
-#: gitk:3939
+#: gitk:3958
msgid "External diff viewer failed:"
-msgstr "Échec de l'outil externe de visualisation des diff"
+msgstr "Échec de l'outil externe de visualisation des diff :"
+
+#: gitk:4062
+msgid "All files"
+msgstr "Tous les fichiers"
+
+#: gitk:4086
+msgid "View"
+msgstr "Vue"
-#: gitk:4070
+#: gitk:4089
msgid "Gitk view definition"
msgstr "Définition des vues de Gitk"
-#: gitk:4074
+#: gitk:4093
msgid "Remember this view"
msgstr "Se souvenir de cette vue"
-#: gitk:4075
+#: gitk:4094
msgid "References (space separated list):"
msgstr "Références (liste d'éléments séparés par des espaces) :"
-#: gitk:4076
+#: gitk:4095
msgid "Branches & tags:"
-msgstr "Branches & tags :"
+msgstr "Branches & étiquettes :"
-#: gitk:4077
+#: gitk:4096
msgid "All refs"
msgstr "Toutes les références"
-#: gitk:4078
+#: gitk:4097
msgid "All (local) branches"
msgstr "Toutes les branches (locales)"
-#: gitk:4079
+#: gitk:4098
msgid "All tags"
-msgstr "Tous les tags"
+msgstr "Toutes les étiquettes"
-#: gitk:4080
+#: gitk:4099
msgid "All remote-tracking branches"
msgstr "Toutes les branches de suivi à distance"
-#: gitk:4081
+#: gitk:4100
msgid "Commit Info (regular expressions):"
msgstr "Info sur les commits (expressions régulières) :"
-#: gitk:4082
+#: gitk:4101
msgid "Author:"
msgstr "Auteur :"
-#: gitk:4083
+#: gitk:4102
msgid "Committer:"
-msgstr "Commiteur :"
+msgstr "Validateur :"
-#: gitk:4084
+#: gitk:4103
msgid "Commit Message:"
msgstr "Message de commit :"
-#: gitk:4085
+#: gitk:4104
msgid "Matches all Commit Info criteria"
msgstr "Correspond à tous les critères d'Info sur les commits"
-#: gitk:4086
-#, fuzzy
+#: gitk:4105
msgid "Matches no Commit Info criteria"
-msgstr "Correspond à tous les critères d'Info sur les commits"
+msgstr "Ne correspond à aucun des critères d'Info sur les commits"
-#: gitk:4087
+#: gitk:4106
msgid "Changes to Files:"
msgstr "Changements des fichiers :"
-#: gitk:4088
+#: gitk:4107
msgid "Fixed String"
msgstr "Chaîne Figée"
-#: gitk:4089
+#: gitk:4108
msgid "Regular Expression"
msgstr "Expression Régulière"
-#: gitk:4090
+#: gitk:4109
msgid "Search string:"
msgstr "Recherche de la chaîne :"
-#: gitk:4091
+#: gitk:4110
msgid ""
"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
"15:27:38\"):"
@@ -706,204 +709,201 @@ msgstr ""
"Dates des commits (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, "
"2009 15:27:38\") :"
-#: gitk:4092
+#: gitk:4111
msgid "Since:"
-msgstr "De :"
+msgstr "Depuis :"
-#: gitk:4093
+#: gitk:4112
msgid "Until:"
msgstr "Jusqu'au :"
-#: gitk:4094
+#: gitk:4113
msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
msgstr "Limiter et/ou sauter un certain nombre (entier positif) de révisions :"
-#: gitk:4095
+#: gitk:4114
msgid "Number to show:"
msgstr "Nombre à afficher :"
-#: gitk:4096
+#: gitk:4115
msgid "Number to skip:"
msgstr "Nombre à sauter :"
-#: gitk:4097
+#: gitk:4116
msgid "Miscellaneous options:"
msgstr "Options diverses :"
-#: gitk:4098
+#: gitk:4117
msgid "Strictly sort by date"
msgstr "Trier par date"
-# FIXME : traduction de "branch sides"
-#: gitk:4099
-#, fuzzy
+#: gitk:4118
msgid "Mark branch sides"
-msgstr "Marquer les extrémités des branches"
+msgstr "Indiquer les côtés des branches"
-#: gitk:4100
+#: gitk:4119
msgid "Limit to first parent"
msgstr "Limiter au premier ancêtre"
-#: gitk:4101
+#: gitk:4120
msgid "Simple history"
msgstr "Historique simple"
-#: gitk:4102
+#: gitk:4121
msgid "Additional arguments to git log:"
msgstr "Arguments supplémentaires de git log :"
-#: gitk:4103
+#: gitk:4122
msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
msgstr "Saisir les fichiers et répertoires à inclure, un par ligne :"
-#: gitk:4104
+#: gitk:4123
msgid "Command to generate more commits to include:"
msgstr "Commande pour générer plus de commits à inclure :"
-#: gitk:4228
+#: gitk:4247
msgid "Gitk: edit view"
msgstr "Gitk : éditer la vue"
-#: gitk:4236
+#: gitk:4255
msgid "-- criteria for selecting revisions"
msgstr "-- critère pour la sélection des révisions"
-#: gitk:4241
-#, fuzzy
+#: gitk:4260
msgid "View Name"
-msgstr "Nom de la vue :"
+msgstr "Nom de la vue"
-#: gitk:4316
+#: gitk:4335
msgid "Apply (F5)"
msgstr "Appliquer (F5)"
-#: gitk:4354
+#: gitk:4373
msgid "Error in commit selection arguments:"
msgstr "Erreur dans les arguments de sélection des commits :"
-#: gitk:4409 gitk:4462 gitk:4924 gitk:4938 gitk:6208 gitk:12373 gitk:12374
+#: gitk:4428 gitk:4481 gitk:4943 gitk:4957 gitk:6227 gitk:12410 gitk:12411
msgid "None"
msgstr "Aucun"
-#: gitk:5021 gitk:5026
+#: gitk:5040 gitk:5045
msgid "Descendant"
msgstr "Descendant"
-#: gitk:5022
+#: gitk:5041
msgid "Not descendant"
msgstr "Pas un descendant"
-#: gitk:5029 gitk:5034
+#: gitk:5048 gitk:5053
msgid "Ancestor"
msgstr "Ancêtre"
-#: gitk:5030
+#: gitk:5049
msgid "Not ancestor"
msgstr "Pas un ancêtre"
-#: gitk:5324
+#: gitk:5343
msgid "Local changes checked in to index but not committed"
-msgstr "Modifications locales enregistrées dans l'index mais non commitées"
+msgstr "Modifications locales enregistrées dans l'index mais non validées"
-#: gitk:5360
+#: gitk:5379
msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
-msgstr "Modifications locales non enregistrées dans l'index et non commitées"
+msgstr "Modifications locales non enregistrées dans l'index et non validées"
-#: gitk:7134
+#: gitk:7153
msgid "and many more"
-msgstr ""
+msgstr "et beaucoup plus"
-#: gitk:7137
+#: gitk:7156
msgid "many"
msgstr "nombreux"
-#: gitk:7328
+#: gitk:7347
msgid "Tags:"
-msgstr "Tags :"
+msgstr "Étiquettes :"
-#: gitk:7345 gitk:7351 gitk:8825
+#: gitk:7364 gitk:7370 gitk:8844
msgid "Parent"
msgstr "Parent"
-#: gitk:7356
+#: gitk:7375
msgid "Child"
msgstr "Enfant"
-#: gitk:7365
+#: gitk:7384
msgid "Branch"
msgstr "Branche"
-#: gitk:7368
+#: gitk:7387
msgid "Follows"
msgstr "Suit"
-#: gitk:7371
+#: gitk:7390
msgid "Precedes"
msgstr "Précède"
-#: gitk:7966
+#: gitk:7985
#, tcl-format
msgid "Error getting diffs: %s"
msgstr "Erreur lors de la récupération des diff : %s"
-#: gitk:8650
+#: gitk:8669
msgid "Goto:"
msgstr "Aller à :"
-#: gitk:8671
+#: gitk:8690
#, tcl-format
msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
-msgstr "Id SHA1 court %s est ambigu"
+msgstr "L'id SHA1 court %s est ambigu"
-#: gitk:8678
+#: gitk:8697
#, tcl-format
msgid "Revision %s is not known"
-msgstr "Id SHA1 %s est inconnu"
+msgstr "La révision %s est inconnu"
-#: gitk:8688
+#: gitk:8707
#, tcl-format
msgid "SHA1 id %s is not known"
-msgstr "Id SHA1 %s est inconnu"
+msgstr "L'id SHA1 %s est inconnu"
-#: gitk:8690
+#: gitk:8709
#, tcl-format
msgid "Revision %s is not in the current view"
msgstr "La révision %s n'est pas dans la vue courante"
-#: gitk:8832 gitk:8847
+#: gitk:8851 gitk:8866
msgid "Date"
msgstr "Date"
-#: gitk:8835
+#: gitk:8854
msgid "Children"
msgstr "Enfants"
-#: gitk:8898
+#: gitk:8917
#, tcl-format
msgid "Reset %s branch to here"
msgstr "Réinitialiser la branche %s vers cet état"
-#: gitk:8900
+#: gitk:8919
msgid "Detached head: can't reset"
msgstr "Head détaché : impossible de réinitialiser"
-#: gitk:9005 gitk:9011
+#: gitk:9024 gitk:9030
msgid "Skipping merge commit "
msgstr "Éviter le commit de la fusion "
-#: gitk:9020 gitk:9025
+#: gitk:9039 gitk:9044
msgid "Error getting patch ID for "
msgstr "Erreur à l'obtention de l'ID du patch pour "
-#: gitk:9021 gitk:9026
+#: gitk:9040 gitk:9045
msgid " - stopping\n"
msgstr " - arrêt en cours\n"
-#: gitk:9031 gitk:9034 gitk:9042 gitk:9056 gitk:9065
+#: gitk:9050 gitk:9053 gitk:9061 gitk:9075 gitk:9084
msgid "Commit "
msgstr "Commit "
-#: gitk:9035
+#: gitk:9054
msgid ""
" is the same patch as\n"
" "
@@ -911,7 +911,7 @@ msgstr ""
"est le même patch que \n"
" "
-#: gitk:9043
+#: gitk:9062
msgid ""
" differs from\n"
" "
@@ -919,240 +919,226 @@ msgstr ""
" diffère de\n"
" "
-#: gitk:9045
+#: gitk:9064
msgid ""
"Diff of commits:\n"
"\n"
-msgstr ""
+msgstr "Diff des commits :\n\n"
-#: gitk:9057 gitk:9066
+#: gitk:9076 gitk:9085
#, tcl-format
msgid " has %s children - stopping\n"
-msgstr "a %s enfants - arrêt en cours\n"
+msgstr " a %s enfants - arrêt en cours\n"
-#: gitk:9085
-#, fuzzy, tcl-format
+#: gitk:9104
+#, tcl-format
msgid "Error writing commit to file: %s"
-msgstr "Erreur à l'ecriture du commit :"
+msgstr "Erreur à l'écriture du commit dans le fichier : %s"
-#: gitk:9091
-#, fuzzy, tcl-format
+#: gitk:9110
+#, tcl-format
msgid "Error diffing commits: %s"
-msgstr "Erreur à l'ecriture du commit :"
+msgstr "Erreur à la différence des commits : %s"
-#: gitk:9137
+#: gitk:9156
msgid "Top"
msgstr "Haut"
-#: gitk:9138
+#: gitk:9157
msgid "From"
msgstr "De"
-#: gitk:9143
+#: gitk:9162
msgid "To"
msgstr "À"
-#: gitk:9167
+#: gitk:9186
msgid "Generate patch"
msgstr "Générer le patch"
-#: gitk:9169
+#: gitk:9188
msgid "From:"
msgstr "De :"
-#: gitk:9178
+#: gitk:9197
msgid "To:"
msgstr "À :"
-#: gitk:9187
+#: gitk:9206
msgid "Reverse"
msgstr "Inverser"
-#: gitk:9189 gitk:9385
+#: gitk:9208 gitk:9418
msgid "Output file:"
msgstr "Fichier de sortie :"
-#: gitk:9195
+#: gitk:9214
msgid "Generate"
msgstr "Générer"
-#: gitk:9233
+#: gitk:9252
msgid "Error creating patch:"
msgstr "Erreur à la création du patch :"
-#: gitk:9256 gitk:9373 gitk:9430
+#: gitk:9275 gitk:9406 gitk:9463
msgid "ID:"
msgstr "ID :"
-#: gitk:9265
+#: gitk:9284
msgid "Tag name:"
-msgstr "Nom du Tag :"
+msgstr "Nom de l'étiquette :"
-#: gitk:9268
+#: gitk:9287
msgid "Tag message is optional"
-msgstr ""
+msgstr "Le message d'étiquette est optionnel"
-#: gitk:9270
-#, fuzzy
+#: gitk:9289
msgid "Tag message:"
-msgstr "Nom du Tag :"
+msgstr "Message d'étiquette :"
-#: gitk:9274 gitk:9439
+#: gitk:9293 gitk:9472
msgid "Create"
msgstr "Créer"
-#: gitk:9292
+#: gitk:9311
msgid "No tag name specified"
-msgstr "Aucun nom de tag spécifié"
+msgstr "Aucun nom d'étiquette spécifié"
-#: gitk:9296
+#: gitk:9315
#, tcl-format
msgid "Tag \"%s\" already exists"
-msgstr "Le tag \"%s\" existe déjà"
+msgstr "L'étiquette \"%s\" existe déjà"
-#: gitk:9306
+#: gitk:9325
msgid "Error creating tag:"
-msgstr "Erreur à la création du tag :"
+msgstr "Erreur à la création de l'étiquette :"
-#: gitk:9382
+#: gitk:9415
msgid "Command:"
msgstr "Commande :"
-#: gitk:9390
+#: gitk:9423
msgid "Write"
msgstr "Écrire"
-#: gitk:9408
+#: gitk:9441
msgid "Error writing commit:"
msgstr "Erreur à l'ecriture du commit :"
-#: gitk:9435
+#: gitk:9468
msgid "Name:"
msgstr "Nom :"
-#: gitk:9458
+#: gitk:9491
msgid "Please specify a name for the new branch"
msgstr "Veuillez spécifier un nom pour la nouvelle branche"
-#: gitk:9463
+#: gitk:9496
#, tcl-format
msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "La branche '%s' existe déjà. Écraser?"
-#: gitk:9530
+#: gitk:9563
#, tcl-format
msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
msgstr ""
"Le Commit %s est déjà inclus dans la branche %s -- le ré-appliquer malgré "
"tout?"
-#: gitk:9535
+#: gitk:9568
msgid "Cherry-picking"
-msgstr "Cueillir (Cherry-picking)"
+msgstr "Picorer (Cherry-picking)"
-#: gitk:9544
+#: gitk:9577
#, tcl-format
msgid ""
"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
"Please commit, reset or stash your changes and try again."
msgstr ""
-"La cueillette (cherry-pick) a échouée à cause de modifications locales du "
-"fichier '%s'.\n"
-"Veuillez commiter, réinitialiser ou stasher vos changements et essayer de "
-"nouveau."
+"Le picorage (cherry-pick) a échouée à cause de modifications locales du fichier '%s'.\n"
+"Veuillez commiter, réinitialiser ou stasher vos changements et essayer de nouveau."
-#: gitk:9550
+#: gitk:9583
msgid ""
"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
"Do you wish to run git citool to resolve it?"
msgstr ""
-"La cueillette (cherry-pick) a échouée à cause d'un conflit lors d'une "
-"fusion.\n"
+"Le picorage (cherry-pick) a échouée à cause d'un conflit lors d'une fusion.\n"
"Souhaitez-vous exécuter git citool pour le résoudre ?"
-#: gitk:9566 gitk:9624
+#: gitk:9599 gitk:9657
msgid "No changes committed"
-msgstr "Aucun changement commité"
+msgstr "Aucune modification validée"
-#: gitk:9593
-#, fuzzy, tcl-format
+#: gitk:9626
+#, tcl-format
msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?"
-msgstr ""
-"Le Commit %s est déjà inclus dans la branche %s -- le ré-appliquer malgré "
-"tout?"
+msgstr "Le Commit %s n'est pas inclus dans la branche %s -- le défaire malgré tout?"
-#: gitk:9598
-#, fuzzy
+#: gitk:9631
msgid "Reverting"
-msgstr "Réinitialisation"
+msgstr "Commit défait"
-#: gitk:9606
-#, fuzzy, tcl-format
+#: gitk:9639
+#, tcl-format
msgid ""
"Revert failed because of local changes to the following files:%s Please "
"commit, reset or stash your changes and try again."
-msgstr ""
-"La cueillette (cherry-pick) a échouée à cause de modifications locales du "
-"fichier '%s'.\n"
-"Veuillez commiter, réinitialiser ou stasher vos changements et essayer de "
-"nouveau."
+msgstr "Échec en tentant de défaire le commit à cause de modifications locales des fichiers : %s. Veuillez valider, réinitialiser ou remiser vos modifications et essayer de nouveau."
-#: gitk:9610
-#, fuzzy
+#: gitk:9643
msgid ""
"Revert failed because of merge conflict.\n"
" Do you wish to run git citool to resolve it?"
msgstr ""
-"La cueillette (cherry-pick) a échouée à cause d'un conflit lors d'une "
-"fusion.\n"
+"Échec en tentant de défaire à cause d'un conflit de fusion.\n"
"Souhaitez-vous exécuter git citool pour le résoudre ?"
-#: gitk:9653
+#: gitk:9686
msgid "Confirm reset"
msgstr "Confirmer la réinitialisation"
-#: gitk:9655
+#: gitk:9688
#, tcl-format
msgid "Reset branch %s to %s?"
msgstr "Réinitialiser la branche %s à %s?"
-#: gitk:9657
+#: gitk:9690
msgid "Reset type:"
msgstr "Type de réinitialisation :"
-#: gitk:9660
+#: gitk:9693
msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
msgstr "Douce : Laisse le répertoire de travail et l'index intacts"
-#: gitk:9663
+#: gitk:9696
msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
msgstr ""
"Hybride : Laisse le répertoire de travail dans son état courant, "
"réinitialise l'index"
-#: gitk:9666
+#: gitk:9699
msgid ""
"Hard: Reset working tree and index\n"
"(discard ALL local changes)"
msgstr ""
"Dure : Réinitialise le répertoire de travail et l'index\n"
-"(abandonne TOUS les changements locaux)"
+"(abandonne TOUTES les modifications locale)"
-#: gitk:9683
+#: gitk:9716
msgid "Resetting"
msgstr "Réinitialisation"
# Fixme: Récupération est-il vraiment une mauvaise traduction?
-#: gitk:9743
-#, fuzzy
+#: gitk:9776
msgid "Checking out"
-msgstr "Récupération"
+msgstr "Extraction"
-#: gitk:9796
+#: gitk:9829
msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
-msgstr "Impossible de supprimer la branche en cours"
+msgstr "Impossible de supprimer la branche extraite"
-#: gitk:9802
+#: gitk:9835
#, tcl-format
msgid ""
"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
@@ -1161,16 +1147,16 @@ msgstr ""
"Les commits de la branche %s ne sont dans aucune autre branche.\n"
"Voulez-vous vraiment supprimer cette branche %s ?"
-#: gitk:9833
+#: gitk:9866
#, tcl-format
msgid "Tags and heads: %s"
-msgstr "Tags et heads : %s"
+msgstr "Étiquettes et heads : %s"
-#: gitk:9850
+#: gitk:9883
msgid "Filter"
msgstr "Filtrer"
-#: gitk:10146
+#: gitk:10179
msgid ""
"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
"tag information will be incomplete."
@@ -1179,207 +1165,202 @@ msgstr ""
"informations sur les branches et les tags précédents/suivants seront "
"incomplètes."
-#: gitk:11123
+#: gitk:11156
msgid "Tag"
-msgstr "Tag"
+msgstr "Étiquette"
-#: gitk:11127
+#: gitk:11160
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: gitk:11210
+#: gitk:11243
msgid "Gitk font chooser"
msgstr "Sélecteur de police de Gitk"
-#: gitk:11227
+#: gitk:11260
msgid "B"
msgstr "B"
-#: gitk:11230
+#: gitk:11263
msgid "I"
msgstr "I"
-#: gitk:11348
+#: gitk:11381
msgid "Commit list display options"
msgstr "Options d'affichage de la liste des commits"
-#: gitk:11351
+#: gitk:11384
msgid "Maximum graph width (lines)"
msgstr "Longueur maximum du graphe (lignes)"
# FIXME : Traduction standard de "pane"?
-#: gitk:11355
-#, fuzzy, no-tcl-format
+#: gitk:11388
+#, no-tcl-format
msgid "Maximum graph width (% of pane)"
-msgstr "Longueur maximum du graphe (% du panneau)"
+msgstr "Largeur maximum du graphe (% du panneau)"
-#: gitk:11358
+#: gitk:11391
msgid "Show local changes"
-msgstr "Montrer les changements locaux"
+msgstr "Montrer les modifications locales"
-#: gitk:11361
-#, fuzzy
+#: gitk:11394
msgid "Auto-select SHA1 (length)"
-msgstr "Sélection auto. du SHA1"
+msgstr "Sélection auto. du SHA1 (longueur)"
-#: gitk:11365
+#: gitk:11398
msgid "Hide remote refs"
msgstr "Cacher les refs distantes"
-#: gitk:11369
+#: gitk:11402
msgid "Diff display options"
msgstr "Options d'affichage des diff"
-#: gitk:11371
+#: gitk:11404
msgid "Tab spacing"
msgstr "Taille des tabulations"
-#: gitk:11374
-#, fuzzy
+#: gitk:11407
msgid "Display nearby tags/heads"
msgstr "Afficher les tags les plus proches"
-#: gitk:11377
+#: gitk:11410
msgid "Maximum # tags/heads to show"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre maximum d'étiquettes/heads à afficher"
-#: gitk:11380
+#: gitk:11413
msgid "Limit diffs to listed paths"
msgstr "Limiter les différences aux chemins listés"
-#: gitk:11383
+#: gitk:11416
msgid "Support per-file encodings"
msgstr "Support pour un encodage des caractères par fichier"
-#: gitk:11389 gitk:11536
+#: gitk:11422 gitk:11569
msgid "External diff tool"
msgstr "Outil diff externe"
-#: gitk:11390
+#: gitk:11423
msgid "Choose..."
msgstr "Choisir..."
-#: gitk:11395
-#, fuzzy
+#: gitk:11428
msgid "General options"
-msgstr "Générer le patch"
+msgstr "Options générales"
-#: gitk:11398
+#: gitk:11431
msgid "Use themed widgets"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser des widgets en thème"
-#: gitk:11400
+#: gitk:11433
msgid "(change requires restart)"
-msgstr ""
+msgstr "(la modification nécessite un redémarrage)"
-#: gitk:11402
+#: gitk:11435
msgid "(currently unavailable)"
-msgstr ""
+msgstr "(non disponible actuellement)"
-#: gitk:11413
+#: gitk:11446
msgid "Colors: press to choose"
msgstr "Couleurs : cliquer pour choisir"
-#: gitk:11416
+#: gitk:11449
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interface"
-#: gitk:11417
-#, fuzzy
+#: gitk:11450
msgid "interface"
-msgstr "Police de l'interface utilisateur"
+msgstr "interface"
-#: gitk:11420
+#: gitk:11453
msgid "Background"
msgstr "Arrière-plan"
-#: gitk:11421 gitk:11451
+#: gitk:11454 gitk:11484
msgid "background"
msgstr "arrière-plan"
-#: gitk:11424
+#: gitk:11457
msgid "Foreground"
msgstr "Premier plan"
-#: gitk:11425
+#: gitk:11458
msgid "foreground"
msgstr "premier plan"
-#: gitk:11428
+#: gitk:11461
msgid "Diff: old lines"
msgstr "Diff : anciennes lignes"
-#: gitk:11429
+#: gitk:11462
msgid "diff old lines"
msgstr "diff anciennes lignes"
-#: gitk:11433
+#: gitk:11466
msgid "Diff: new lines"
msgstr "Diff : nouvelles lignes"
-#: gitk:11434
+#: gitk:11467
msgid "diff new lines"
msgstr "diff nouvelles lignes"
-#: gitk:11438
+#: gitk:11471
msgid "Diff: hunk header"
msgstr "Diff : entête du hunk"
-#: gitk:11440
+#: gitk:11473
msgid "diff hunk header"
msgstr "diff : entête du hunk"
-#: gitk:11444
+#: gitk:11477
msgid "Marked line bg"
-msgstr "Arrière-plan de la ligne marquée"
+msgstr "Fond de la ligne marquée"
-#: gitk:11446
+#: gitk:11479
msgid "marked line background"
-msgstr "Arrière-plan de la ligne marquée"
+msgstr "Fond de la ligne marquée"
-#: gitk:11450
+#: gitk:11483
msgid "Select bg"
-msgstr "Sélectionner l'arrière-plan"
+msgstr "Sélectionner le fond"
-#: gitk:11459
+#: gitk:11492
msgid "Fonts: press to choose"
msgstr "Polices : cliquer pour choisir"
-#: gitk:11461
+#: gitk:11494
msgid "Main font"
msgstr "Police principale"
-#: gitk:11462
+#: gitk:11495
msgid "Diff display font"
msgstr "Police d'affichage des diff"
-#: gitk:11463
+#: gitk:11496
msgid "User interface font"
msgstr "Police de l'interface utilisateur"
-#: gitk:11485
+#: gitk:11518
msgid "Gitk preferences"
msgstr "Préférences de Gitk"
-#: gitk:11494
-#, fuzzy
+#: gitk:11527
msgid "General"
-msgstr "Générer"
+msgstr "Général"
-#: gitk:11495
+#: gitk:11528
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Couleurs"
-#: gitk:11496
+#: gitk:11529
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Polices"
-#: gitk:11546
+#: gitk:11579
#, tcl-format
msgid "Gitk: choose color for %s"
msgstr "Gitk : choisir la couleur de %s"
-#: gitk:12059
+#: gitk:12092
msgid ""
"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
@@ -1387,16 +1368,16 @@ msgstr ""
"Désolé, gitk ne peut être exécuté avec cette version de Tcl/Tk.\n"
" Gitk requiert Tcl/Tk version 8.4 ou supérieur."
-#: gitk:12269
+#: gitk:12302
msgid "Cannot find a git repository here."
msgstr "Impossible de trouver un dépôt git ici."
-#: gitk:12316
+#: gitk:12349
#, tcl-format
msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
msgstr "Argument '%s' ambigu : à la fois une révision et un nom de fichier"
-#: gitk:12328
+#: gitk:12361
msgid "Bad arguments to gitk:"
msgstr "Arguments invalides pour gitk :"
diff --git a/gitk-git/po/hu.po b/gitk-git/po/hu.po
index 00023f1cab..66fd75ba5b 100644
--- a/gitk-git/po/hu.po
+++ b/gitk-git/po/hu.po
@@ -88,71 +88,71 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Visszavonás"
#: gitk:2069
-msgid "Update"
+msgid "&Update"
msgstr "Frissités"
#: gitk:2070
-msgid "Reload"
+msgid "&Reload"
msgstr "Újratöltés"
#: gitk:2071
-msgid "Reread references"
+msgid "Reread re&ferences"
msgstr "Referenciák újraolvasása"
#: gitk:2072
-msgid "List references"
+msgid "&List references"
msgstr "Referenciák listázása"
#: gitk:2074
-msgid "Start git gui"
+msgid "Start git &gui"
msgstr "Git gui indítása"
#: gitk:2076
-msgid "Quit"
+msgid "&Quit"
msgstr "Kilépés"
#: gitk:2068
-msgid "File"
+msgid "&File"
msgstr "Fájl"
#: gitk:2080
-msgid "Preferences"
+msgid "&Preferences"
msgstr "Beállítások"
#: gitk:2079
-msgid "Edit"
+msgid "&Edit"
msgstr "Szerkesztés"
#: gitk:2084
-msgid "New view..."
+msgid "&New view..."
msgstr "Új nézet ..."
#: gitk:2085
-msgid "Edit view..."
+msgid "&Edit view..."
msgstr "Nézet szerkesztése ..."
#: gitk:2086
-msgid "Delete view"
+msgid "&Delete view"
msgstr "Nézet törlése"
#: gitk:2088 gitk:4043
-msgid "All files"
+msgid "&All files"
msgstr "Minden fájl"
#: gitk:2083 gitk:4067
-msgid "View"
+msgid "&View"
msgstr "Nézet"
#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3012
-msgid "About gitk"
+msgid "&About gitk"
msgstr "Gitk névjegy"
#: gitk:2094 gitk:2108
-msgid "Key bindings"
+msgid "&Key bindings"
msgstr "Billentyűkombináció"
#: gitk:2092 gitk:2107
-msgid "Help"
+msgid "&Help"
msgstr "Segítség"
#: gitk:2185 gitk:8652
diff --git a/gitk-git/po/it.po b/gitk-git/po/it.po
index b8212b1700..b5f002db7d 100644
--- a/gitk-git/po/it.po
+++ b/gitk-git/po/it.po
@@ -89,71 +89,71 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: gitk:2069
-msgid "Update"
+msgid "&Update"
msgstr "Aggiorna"
#: gitk:2070
-msgid "Reload"
+msgid "&Reload"
msgstr "Ricarica"
#: gitk:2071
-msgid "Reread references"
+msgid "Reread re&ferences"
msgstr "Rileggi riferimenti"
#: gitk:2072
-msgid "List references"
+msgid "&List references"
msgstr "Elenca riferimenti"
#: gitk:2074
-msgid "Start git gui"
+msgid "Start git &gui"
msgstr "Avvia git gui"
#: gitk:2076
-msgid "Quit"
+msgid "&Quit"
msgstr "Esci"
#: gitk:2068
-msgid "File"
-msgstr "File"
+msgid "&File"
+msgstr "&File"
#: gitk:2080
-msgid "Preferences"
+msgid "&Preferences"
msgstr "Preferenze"
#: gitk:2079
-msgid "Edit"
+msgid "&Edit"
msgstr "Modifica"
#: gitk:2084
-msgid "New view..."
+msgid "&New view..."
msgstr "Nuova vista..."
#: gitk:2085
-msgid "Edit view..."
+msgid "&Edit view..."
msgstr "Modifica vista..."
#: gitk:2086
-msgid "Delete view"
+msgid "&Delete view"
msgstr "Elimina vista"
#: gitk:2088 gitk:4043
-msgid "All files"
+msgid "&All files"
msgstr "Tutti i file"
#: gitk:2083 gitk:4067
-msgid "View"
+msgid "&View"
msgstr "Vista"
#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3012
-msgid "About gitk"
+msgid "&About gitk"
msgstr "Informazioni su gitk"
#: gitk:2094 gitk:2108
-msgid "Key bindings"
+msgid "&Key bindings"
msgstr "Scorciatoie da tastiera"
#: gitk:2092 gitk:2107
-msgid "Help"
+msgid "&Help"
msgstr "Aiuto"
#: gitk:2185 gitk:8652
diff --git a/gitk-git/po/ja.po b/gitk-git/po/ja.po
index 8bbc67f6b5..f143753db0 100644
--- a/gitk-git/po/ja.po
+++ b/gitk-git/po/ja.po
@@ -1,7 +1,8 @@
# Japanese translations for gitk package.
-# Copyright (C) 2005-2009 Paul Mackerras
+# Copyright (C) 2005-2015 Paul Mackerras
# This file is distributed under the same license as the gitk package.
#
+# YOKOTA Hiroshi <yokota@netlab.cs.tsukuba.ac.jp>, 2015.
# Mizar <mizar.jp@gmail.com>, 2009.
# Junio C Hamano <gitster@pobox.com>, 2009.
msgid ""
@@ -9,10 +10,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gitk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-17 14:32+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-06 01:45+0900\n"
-"Last-Translator: Mizar <mizar.jp@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-12 13:00+0900\n"
+"Last-Translator: YOKOTA Hiroshi <yokota@netlab.cs.tsukuba.ac.jp>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
-"Language: \n"
+"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -24,11 +25,11 @@ msgstr "マージされていないファイルのリストを取得できませ
#: gitk:212 gitk:2381
msgid "Color words"
-msgstr ""
+msgstr "変更を着色"
-#: gitk:217 gitk:2381 gitk:8220 gitk:8253
+#: gitk:217 gitk:2381 gitk:8221 gitk:8254
msgid "Markup words"
-msgstr ""
+msgstr "変更をマークアップ"
#: gitk:324
msgid "Error parsing revisions:"
@@ -60,15 +61,15 @@ msgstr "git log 実行エラー:"
msgid "Reading"
msgstr "読み込み中"
-#: gitk:496 gitk:4525
+#: gitk:496 gitk:4526
msgid "Reading commits..."
msgstr "コミット読み込み中..."
-#: gitk:499 gitk:1637 gitk:4528
+#: gitk:499 gitk:1637 gitk:4529
msgid "No commits selected"
msgstr "コミットが選択されていません"
-#: gitk:1445 gitk:4045 gitk:12432
+#: gitk:1445 gitk:4046 gitk:12447
msgid "Command line"
msgstr "コマンド行"
@@ -80,84 +81,84 @@ msgstr "git log の出力を解析できません:"
msgid "No commit information available"
msgstr "有効なコミットの情報がありません"
-#: gitk:1903 gitk:1932 gitk:4315 gitk:9669 gitk:11241 gitk:11521
+#: gitk:1903 gitk:1932 gitk:4316 gitk:9684 gitk:11256 gitk:11536
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: gitk:1934 gitk:4317 gitk:9196 gitk:9275 gitk:9391 gitk:9440 gitk:9671
-#: gitk:11242 gitk:11522
+#: gitk:1934 gitk:4318 gitk:9197 gitk:9276 gitk:9406 gitk:9455 gitk:9686
+#: gitk:11257 gitk:11537
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
#: gitk:2069
-msgid "Update"
-msgstr "更新"
+msgid "&Update"
+msgstr "更新(&U)"
#: gitk:2070
-msgid "Reload"
-msgstr "リロード"
+msgid "&Reload"
+msgstr "リロード(&R)"
#: gitk:2071
-msgid "Reread references"
-msgstr "リファレンスを再読み込み"
+msgid "Reread re&ferences"
+msgstr "リファレンスを再読み込み(&F)"
#: gitk:2072
-msgid "List references"
-msgstr "リファレンスリストを表示"
+msgid "&List references"
+msgstr "リファレンスリストを表示(&L)"
#: gitk:2074
-msgid "Start git gui"
-msgstr "git gui の開始"
+msgid "Start git &gui"
+msgstr "git gui の開始(&G)"
#: gitk:2076
-msgid "Quit"
-msgstr "終了"
+msgid "&Quit"
+msgstr "終了(&Q)"
#: gitk:2068
-msgid "File"
-msgstr "ファイル"
+msgid "&File"
+msgstr "ファイル(&F)"
#: gitk:2080
-msgid "Preferences"
-msgstr "設定"
+msgid "&Preferences"
+msgstr "設定(&P)"
#: gitk:2079
-msgid "Edit"
-msgstr "編集"
+msgid "&Edit"
+msgstr "編集(&E)"
#: gitk:2084
-msgid "New view..."
-msgstr "新規ビュー..."
+msgid "&New view..."
+msgstr "新規ビュー(&N)..."
#: gitk:2085
-msgid "Edit view..."
-msgstr "ビュー編集..."
+msgid "&Edit view..."
+msgstr "ビュー編集(&E)..."
#: gitk:2086
-msgid "Delete view"
-msgstr "ビュー削除"
+msgid "&Delete view"
+msgstr "ビュー削除(&D)"
-#: gitk:2088 gitk:4043
-msgid "All files"
-msgstr "全てのファイル"
+#: gitk:2088
+msgid "&All files"
+msgstr "全てのファイル(&A)"
-#: gitk:2083 gitk:4067
-msgid "View"
-msgstr "ビュー"
+#: gitk:2083
+msgid "&View"
+msgstr "ビュー(&V)"
-#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3012
-msgid "About gitk"
-msgstr "gitk について"
+#: gitk:2093 gitk:2103
+msgid "&About gitk"
+msgstr "gitk について(&A)"
#: gitk:2094 gitk:2108
-msgid "Key bindings"
-msgstr "キーバインディング"
+msgid "&Key bindings"
+msgstr "キーバインディング(&K)"
#: gitk:2092 gitk:2107
-msgid "Help"
-msgstr "ヘルプ"
+msgid "&Help"
+msgstr "ヘルプ(&H)"
-#: gitk:2185 gitk:8652
+#: gitk:2185 gitk:8653
msgid "SHA1 ID:"
msgstr "SHA1 ID:"
@@ -173,53 +174,53 @@ msgstr "検索"
msgid "commit"
msgstr "コミット"
-#: gitk:2299 gitk:2301 gitk:4687 gitk:4710 gitk:4734 gitk:6755 gitk:6827
-#: gitk:6912
+#: gitk:2299 gitk:2301 gitk:4688 gitk:4711 gitk:4735 gitk:6756 gitk:6828
+#: gitk:6913
msgid "containing:"
msgstr "含む:"
-#: gitk:2302 gitk:3526 gitk:3531 gitk:4763
+#: gitk:2302 gitk:3527 gitk:3532 gitk:4764
msgid "touching paths:"
msgstr "パスの一部:"
-#: gitk:2303 gitk:4777
+#: gitk:2303 gitk:4778
msgid "adding/removing string:"
-msgstr "追加/除去する文字列:"
+msgstr "追加/除去される文字列:"
-#: gitk:2304 gitk:4779
+#: gitk:2304 gitk:4780
msgid "changing lines matching:"
-msgstr ""
+msgstr "変更される文字列"
-#: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4766
+#: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4767
msgid "Exact"
msgstr "英字の大小を区別する"
-#: gitk:2315 gitk:4854 gitk:6723
+#: gitk:2315 gitk:4855 gitk:6724
msgid "IgnCase"
msgstr "英字の大小を区別しない"
-#: gitk:2315 gitk:4736 gitk:4852 gitk:6719
+#: gitk:2315 gitk:4737 gitk:4853 gitk:6720
msgid "Regexp"
msgstr "正規表現"
-#: gitk:2317 gitk:2318 gitk:4874 gitk:4904 gitk:4911 gitk:6848 gitk:6916
+#: gitk:2317 gitk:2318 gitk:4875 gitk:4905 gitk:4912 gitk:6849 gitk:6917
msgid "All fields"
msgstr "全ての項目"
-#: gitk:2318 gitk:4871 gitk:4904 gitk:6786
+#: gitk:2318 gitk:4872 gitk:4905 gitk:6787
msgid "Headline"
msgstr "ヘッドライン"
-#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:6786 gitk:6916 gitk:7389
+#: gitk:2319 gitk:4872 gitk:6787 gitk:6917 gitk:7390
msgid "Comments"
msgstr "コメント"
-#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:4876 gitk:4911 gitk:6786 gitk:7324 gitk:8830
-#: gitk:8845
+#: gitk:2319 gitk:4872 gitk:4877 gitk:4912 gitk:6787 gitk:7325 gitk:8831
+#: gitk:8846
msgid "Author"
msgstr "作者"
-#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:6786 gitk:7326
+#: gitk:2319 gitk:4872 gitk:6787 gitk:7327
msgid "Committer"
msgstr "コミット者"
@@ -247,9 +248,9 @@ msgstr "文脈行数"
msgid "Ignore space change"
msgstr "空白の違いを無視"
-#: gitk:2378 gitk:2380 gitk:7959 gitk:8206
+#: gitk:2378 gitk:2380 gitk:7960 gitk:8207
msgid "Line diff"
-msgstr ""
+msgstr "行毎のdiff"
#: gitk:2445
msgid "Patch"
@@ -259,111 +260,115 @@ msgstr "パッチ"
msgid "Tree"
msgstr "ツリー"
-#: gitk:2617 gitk:2637
+#: gitk:2617 gitk:2638
msgid "Diff this -> selected"
msgstr "これと選択したコミットのdiffを見る"
-#: gitk:2618 gitk:2638
+#: gitk:2618 gitk:2639
msgid "Diff selected -> this"
msgstr "選択したコミットとこれのdiffを見る"
-#: gitk:2619 gitk:2639
+#: gitk:2619 gitk:2640
msgid "Make patch"
msgstr "パッチ作成"
-#: gitk:2620 gitk:9254
+#: gitk:2620 gitk:9255
msgid "Create tag"
msgstr "タグ生成"
-#: gitk:2621 gitk:9371
+#: gitk:2621
+msgid "Copy commit summary"
+msgstr "コミットの要約をコピーする"
+
+#: gitk:2622 gitk:9386
msgid "Write commit to file"
msgstr "コミットをファイルに書き出す"
-#: gitk:2622 gitk:9428
+#: gitk:2623 gitk:9443
msgid "Create new branch"
msgstr "新規ブランチ生成"
-#: gitk:2623
+#: gitk:2624
msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "このコミットをチェリーピックする"
-#: gitk:2624
+#: gitk:2625
msgid "Reset HEAD branch to here"
msgstr "ブランチのHEADをここにリセットする"
-#: gitk:2625
+#: gitk:2626
msgid "Mark this commit"
msgstr "このコミットにマークをつける"
-#: gitk:2626
+#: gitk:2627
msgid "Return to mark"
msgstr "マークを付けた所に戻る"
-#: gitk:2627
+#: gitk:2628
msgid "Find descendant of this and mark"
msgstr "これとマークをつけた所との子孫を見つける"
-#: gitk:2628
+#: gitk:2629
msgid "Compare with marked commit"
msgstr "マークを付けたコミットと比較する"
-#: gitk:2629 gitk:2640
-#, fuzzy
+#: gitk:2630 gitk:2641
msgid "Diff this -> marked commit"
msgstr "これと選択したコミットのdiffを見る"
-#: gitk:2630 gitk:2641
-#, fuzzy
+#: gitk:2631 gitk:2642
msgid "Diff marked commit -> this"
msgstr "選択したコミットとこれのdiffを見る"
-#: gitk:2631
-#, fuzzy
+#: gitk:2632
msgid "Revert this commit"
-msgstr "このコミットにマークをつける"
+msgstr "このコミットを撤回する"
-#: gitk:2647
+#: gitk:2648
msgid "Check out this branch"
msgstr "このブランチをチェックアウトする"
-#: gitk:2648
+#: gitk:2649
msgid "Remove this branch"
msgstr "このブランチを除去する"
-#: gitk:2649
+#: gitk:2650
msgid "Copy branch name"
-msgstr ""
+msgstr "ブランチ名をコピーする"
-#: gitk:2656
+#: gitk:2657
msgid "Highlight this too"
msgstr "これもハイライトさせる"
-#: gitk:2657
+#: gitk:2658
msgid "Highlight this only"
msgstr "これだけをハイライトさせる"
-#: gitk:2658
+#: gitk:2659
msgid "External diff"
msgstr "外部diffツール"
-#: gitk:2659
+#: gitk:2660
msgid "Blame parent commit"
msgstr "親コミットから blame をかける"
-#: gitk:2660
+#: gitk:2661
msgid "Copy path"
-msgstr ""
+msgstr "パス名をコピーする"
-#: gitk:2667
+#: gitk:2668
msgid "Show origin of this line"
msgstr "この行の出自を表示する"
-#: gitk:2668
+#: gitk:2669
msgid "Run git gui blame on this line"
msgstr "この行に git gui で blame をかける"
-#: gitk:3014
-#, fuzzy
+#: gitk:3013
+msgid "About gitk"
+msgstr "gitk について"
+
+#: gitk:3015
msgid ""
"\n"
"Gitk - a commit viewer for git\n"
@@ -375,324 +380,327 @@ msgstr ""
"\n"
"Gitk - gitコミットビューア\n"
"\n"
-"Copyright \\u00a9 2005-2010 Paul Mackerras\n"
+"Copyright © 2005-2014 Paul Mackerras\n"
"\n"
"使用および再配布は GNU General Public License に従ってください"
-#: gitk:3022 gitk:3089 gitk:9857
+#: gitk:3023 gitk:3090 gitk:9872
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
-#: gitk:3043
+#: gitk:3044
msgid "Gitk key bindings"
msgstr "Gitk キーバインディング"
-#: gitk:3046
+#: gitk:3047
msgid "Gitk key bindings:"
msgstr "Gitk キーバインディング:"
-#: gitk:3048
+#: gitk:3049
#, tcl-format
msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
msgstr "<%s-Q>\t\t終了"
-#: gitk:3049
-#, fuzzy, tcl-format
+#: gitk:3050
+#, tcl-format
msgid "<%s-W>\t\tClose window"
-msgstr "<%s-F>\t\t検索"
+msgstr "<%s-W>\t\tウィンドウを閉じる"
-#: gitk:3050
+#: gitk:3051
msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
msgstr "<Home>\t\t最初のコミットに移動"
-#: gitk:3051
+#: gitk:3052
msgid "<End>\t\tMove to last commit"
msgstr "<End>\t\t最後のコミットに移動"
-#: gitk:3052
-#, fuzzy
+#: gitk:3053
msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
-msgstr "<Up>, p, i\t一つ上のコミットに移動"
+msgstr "<Up>, p, k\t一つ上のコミットに移動"
-#: gitk:3053
-#, fuzzy
+#: gitk:3054
msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
-msgstr "<Down>, n, k\t一つ下のコミットに移動"
+msgstr "<Down>, n, j\t一つ下のコミットに移動"
-#: gitk:3054
-#, fuzzy
+#: gitk:3055
msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
-msgstr "<Left>, z, j\t履歴の前に戻る"
+msgstr "<Left>, z, h\t履歴の前に戻る"
-#: gitk:3055
+#: gitk:3056
msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
msgstr "<Right>, x, l\t履歴の次へ進む"
-#: gitk:3056
+#: gitk:3057
#, tcl-format
msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list"
-msgstr ""
+msgstr "<%s-n(数字)>\t履歴上で現在のコミットの親コミットの内のn(数字)番目のコミットへ移動"
-#: gitk:3057
+#: gitk:3058
msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
msgstr "<PageUp>\tコミットリストの一つ上のページに移動"
-#: gitk:3058
+#: gitk:3059
msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
msgstr "<PageDown>\tコミットリストの一つ下のページに移動"
-#: gitk:3059
+#: gitk:3060
#, tcl-format
msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
msgstr "<%s-Home>\tコミットリストの一番上にスクロールする"
-#: gitk:3060
+#: gitk:3061
#, tcl-format
msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
msgstr "<%s-End>\tコミットリストの一番下にスクロールする"
-#: gitk:3061
+#: gitk:3062
#, tcl-format
msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
msgstr "<%s-Up>\tコミットリストの一つ下の行にスクロールする"
-#: gitk:3062
+#: gitk:3063
#, tcl-format
msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
msgstr "<%s-Down>\tコミットリストの一つ下の行にスクロールする"
-#: gitk:3063
+#: gitk:3064
#, tcl-format
msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
msgstr "<%s-PageUp>\tコミットリストの上のページにスクロールする"
-#: gitk:3064
+#: gitk:3065
#, tcl-format
msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
msgstr "<%s-PageDown>\tコミットリストの下のページにスクロールする"
-#: gitk:3065
+#: gitk:3066
msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
msgstr "<Shift-Up>\t後方を検索 (上方の・新しいコミット)"
-#: gitk:3066
+#: gitk:3067
msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
msgstr "<Shift-Down>\t前方を検索(下方の・古いコミット)"
-#: gitk:3067
+#: gitk:3068
msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Delete>, b\tdiff画面を上のページにスクロールする"
-#: gitk:3068
+#: gitk:3069
msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Backspace>\tdiff画面を上のページにスクロールする"
-#: gitk:3069
+#: gitk:3070
msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
msgstr "<Space>\t\tdiff画面を下のページにスクロールする"
-#: gitk:3070
+#: gitk:3071
msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
msgstr "u\t\tdiff画面を上に18行スクロールする"
-#: gitk:3071
+#: gitk:3072
msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
msgstr "d\t\tdiff画面を下に18行スクロールする"
-#: gitk:3072
+#: gitk:3073
#, tcl-format
msgid "<%s-F>\t\tFind"
msgstr "<%s-F>\t\t検索"
-#: gitk:3073
+#: gitk:3074
#, tcl-format
msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
msgstr "<%s-G>\t\t次を検索して移動"
-#: gitk:3074
+#: gitk:3075
msgid "<Return>\tMove to next find hit"
msgstr "<Return>\t次を検索して移動"
-#: gitk:3075
-#, fuzzy
+#: gitk:3076
msgid "g\t\tGo to commit"
-msgstr "<End>\t\t最後のコミットに移動"
+msgstr "g\t\t指定してコミットに移動"
-#: gitk:3076
+#: gitk:3077
msgid "/\t\tFocus the search box"
msgstr "/\t\t検索ボックスにフォーカス"
-#: gitk:3077
+#: gitk:3078
msgid "?\t\tMove to previous find hit"
msgstr "?\t\t前を検索して移動"
-#: gitk:3078
+#: gitk:3079
msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
msgstr "f\t\t次のファイルにdiff画面をスクロールする"
-#: gitk:3079
+#: gitk:3080
#, tcl-format
msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
msgstr "<%s-S>\t\tdiff画面の次を検索"
-#: gitk:3080
+#: gitk:3081
#, tcl-format
msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
msgstr "<%s-R>\t\tdiff画面の前を検索"
-#: gitk:3081
+#: gitk:3082
#, tcl-format
msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-KP+>\t文字サイズを拡大"
-#: gitk:3082
+#: gitk:3083
#, tcl-format
msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-plus>\t文字サイズを拡大"
-#: gitk:3083
+#: gitk:3084
#, tcl-format
msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
msgstr "<%s-KP->\t文字サイズを縮小"
-#: gitk:3084
+#: gitk:3085
#, tcl-format
msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
msgstr "<%s-minus>\t文字サイズを縮小"
-#: gitk:3085
+#: gitk:3086
msgid "<F5>\t\tUpdate"
msgstr "<F5>\t\t更新"
-#: gitk:3550 gitk:3559
+#: gitk:3551 gitk:3560
#, tcl-format
msgid "Error creating temporary directory %s:"
msgstr "一時ディレクトリ %s 生成時エラー:"
-#: gitk:3572
+#: gitk:3573
#, tcl-format
msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
msgstr "\"%s\" のエラーが %s に発生:"
-#: gitk:3635
+#: gitk:3636
msgid "command failed:"
msgstr "コマンド失敗:"
-#: gitk:3784
+#: gitk:3785
msgid "No such commit"
msgstr "そのようなコミットはありません"
-#: gitk:3798
+#: gitk:3799
msgid "git gui blame: command failed:"
msgstr "git gui blame: コマンド失敗:"
-#: gitk:3829
+#: gitk:3830
#, tcl-format
msgid "Couldn't read merge head: %s"
msgstr "マージする HEAD を読み込めません: %s"
-#: gitk:3837
+#: gitk:3838
#, tcl-format
msgid "Error reading index: %s"
msgstr "インデックス読み込みエラー: %s"
-#: gitk:3862
+#: gitk:3863
#, tcl-format
msgid "Couldn't start git blame: %s"
msgstr "git blame を始められません: %s"
-#: gitk:3865 gitk:6754
+#: gitk:3866 gitk:6755
msgid "Searching"
msgstr "検索中"
-#: gitk:3897
+#: gitk:3898
#, tcl-format
msgid "Error running git blame: %s"
msgstr "git blame 実行エラー: %s"
-#: gitk:3925
+#: gitk:3926
#, tcl-format
msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view"
msgstr "コミット %s に由来するその行は、このビューに表示されていません"
-#: gitk:3939
+#: gitk:3940
msgid "External diff viewer failed:"
msgstr "外部diffビューアが失敗:"
-#: gitk:4070
+#: gitk:4044
+msgid "All files"
+msgstr "全てのファイル"
+
+#: gitk:4068
+msgid "View"
+msgstr "ビュー"
+
+#: gitk:4071
msgid "Gitk view definition"
msgstr "Gitk ビュー定義"
-#: gitk:4074
+#: gitk:4075
msgid "Remember this view"
msgstr "このビューを記憶する"
-#: gitk:4075
+#: gitk:4076
msgid "References (space separated list):"
msgstr "リファレンス(スペース区切りのリスト):"
-#: gitk:4076
+#: gitk:4077
msgid "Branches & tags:"
msgstr "ブランチ&タグ:"
-#: gitk:4077
+#: gitk:4078
msgid "All refs"
msgstr "全てのリファレンス"
-#: gitk:4078
+#: gitk:4079
msgid "All (local) branches"
msgstr "全ての(ローカルな)ブランチ"
-#: gitk:4079
+#: gitk:4080
msgid "All tags"
msgstr "全てのタグ"
-#: gitk:4080
+#: gitk:4081
msgid "All remote-tracking branches"
msgstr "全てのリモート追跡ブランチ"
-#: gitk:4081
+#: gitk:4082
msgid "Commit Info (regular expressions):"
msgstr "コミット情報(正規表現):"
-#: gitk:4082
+#: gitk:4083
msgid "Author:"
msgstr "作者:"
-#: gitk:4083
+#: gitk:4084
msgid "Committer:"
msgstr "コミット者:"
-#: gitk:4084
+#: gitk:4085
msgid "Commit Message:"
msgstr "コミットメッセージ:"
-#: gitk:4085
+#: gitk:4086
msgid "Matches all Commit Info criteria"
msgstr "コミット情報の全ての条件に一致"
-#: gitk:4086
-#, fuzzy
+#: gitk:4087
msgid "Matches no Commit Info criteria"
-msgstr "コミット情報の全ての条件に一致"
+msgstr "コミット情報の全ての条件に不一致"
-#: gitk:4087
+#: gitk:4088
msgid "Changes to Files:"
msgstr "変更したファイル:"
-#: gitk:4088
+#: gitk:4089
msgid "Fixed String"
msgstr "固定文字列"
-#: gitk:4089
+#: gitk:4090
msgid "Regular Expression"
msgstr "正規表現"
-#: gitk:4090
+#: gitk:4091
msgid "Search string:"
msgstr "検索文字列:"
-#: gitk:4091
+#: gitk:4092
msgid ""
"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
"15:27:38\"):"
@@ -700,202 +708,201 @@ msgstr ""
"コミット日時 (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
"15:27:38\"):"
-#: gitk:4092
+#: gitk:4093
msgid "Since:"
msgstr "期間の始め:"
-#: gitk:4093
+#: gitk:4094
msgid "Until:"
msgstr "期間の終わり:"
-#: gitk:4094
+#: gitk:4095
msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
msgstr "制限・省略するリビジョンの数(正の整数):"
-#: gitk:4095
+#: gitk:4096
msgid "Number to show:"
msgstr "表示する数:"
-#: gitk:4096
+#: gitk:4097
msgid "Number to skip:"
msgstr "省略する数:"
-#: gitk:4097
+#: gitk:4098
msgid "Miscellaneous options:"
msgstr "その他のオプション:"
-#: gitk:4098
+#: gitk:4099
msgid "Strictly sort by date"
msgstr "厳密に日付順で並び替え"
-#: gitk:4099
+#: gitk:4100
msgid "Mark branch sides"
msgstr "側枝マーク"
-#: gitk:4100
+#: gitk:4101
msgid "Limit to first parent"
msgstr "最初の親に制限"
-#: gitk:4101
+#: gitk:4102
msgid "Simple history"
msgstr "簡易な履歴"
-#: gitk:4102
+#: gitk:4103
msgid "Additional arguments to git log:"
msgstr "git log への追加の引数:"
-#: gitk:4103
+#: gitk:4104
msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
msgstr "含まれるファイル・ディレクトリを一行ごとに入力:"
-#: gitk:4104
+#: gitk:4105
msgid "Command to generate more commits to include:"
msgstr "コミット追加コマンド:"
-#: gitk:4228
+#: gitk:4229
msgid "Gitk: edit view"
msgstr "Gitk: ビュー編集"
-#: gitk:4236
+#: gitk:4237
msgid "-- criteria for selecting revisions"
msgstr "― リビジョンの選択条件"
-#: gitk:4241
-#, fuzzy
+#: gitk:4242
msgid "View Name"
msgstr "ビュー名:"
-#: gitk:4316
+#: gitk:4317
msgid "Apply (F5)"
msgstr "適用 (F5)"
-#: gitk:4354
+#: gitk:4355
msgid "Error in commit selection arguments:"
msgstr "コミット選択引数のエラー:"
-#: gitk:4409 gitk:4462 gitk:4924 gitk:4938 gitk:6208 gitk:12373 gitk:12374
+#: gitk:4410 gitk:4463 gitk:4925 gitk:4939 gitk:6209 gitk:12388 gitk:12389
msgid "None"
msgstr "無し"
-#: gitk:5021 gitk:5026
+#: gitk:5022 gitk:5027
msgid "Descendant"
msgstr "子孫"
-#: gitk:5022
+#: gitk:5023
msgid "Not descendant"
msgstr "非子孫"
-#: gitk:5029 gitk:5034
+#: gitk:5030 gitk:5035
msgid "Ancestor"
msgstr "祖先"
-#: gitk:5030
+#: gitk:5031
msgid "Not ancestor"
msgstr "非祖先"
-#: gitk:5324
+#: gitk:5325
msgid "Local changes checked in to index but not committed"
msgstr "ステージされた、コミット前のローカルな変更"
-#: gitk:5360
+#: gitk:5361
msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
msgstr "ステージされていない、コミット前のローカルな変更"
-#: gitk:7134
+#: gitk:7135
msgid "and many more"
-msgstr ""
+msgstr "他多数"
-#: gitk:7137
+#: gitk:7138
msgid "many"
msgstr "多数"
-#: gitk:7328
+#: gitk:7329
msgid "Tags:"
msgstr "タグ:"
-#: gitk:7345 gitk:7351 gitk:8825
+#: gitk:7346 gitk:7352 gitk:8826
msgid "Parent"
msgstr "親"
-#: gitk:7356
+#: gitk:7357
msgid "Child"
msgstr "子"
-#: gitk:7365
+#: gitk:7366
msgid "Branch"
msgstr "ブランチ"
-#: gitk:7368
+#: gitk:7369
msgid "Follows"
msgstr "下位"
-#: gitk:7371
+#: gitk:7372
msgid "Precedes"
msgstr "上位"
-#: gitk:7966
+#: gitk:7967
#, tcl-format
msgid "Error getting diffs: %s"
msgstr "diff取得エラー: %s"
-#: gitk:8650
+#: gitk:8651
msgid "Goto:"
msgstr "Goto:"
-#: gitk:8671
+#: gitk:8672
#, tcl-format
msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
msgstr "%s を含む SHA1 ID は複数存在します"
-#: gitk:8678
+#: gitk:8679
#, tcl-format
msgid "Revision %s is not known"
msgstr "リビジョン %s は不明です"
-#: gitk:8688
+#: gitk:8689
#, tcl-format
msgid "SHA1 id %s is not known"
msgstr "SHA1 id %s は不明です"
-#: gitk:8690
+#: gitk:8691
#, tcl-format
msgid "Revision %s is not in the current view"
msgstr "リビジョン %s は現在のビューにはありません"
-#: gitk:8832 gitk:8847
+#: gitk:8833 gitk:8848
msgid "Date"
msgstr "日付"
-#: gitk:8835
+#: gitk:8836
msgid "Children"
msgstr "子"
-#: gitk:8898
+#: gitk:8899
#, tcl-format
msgid "Reset %s branch to here"
msgstr "%s ブランチをここにリセットする"
-#: gitk:8900
+#: gitk:8901
msgid "Detached head: can't reset"
msgstr "切り離されたHEAD: リセットできません"
-#: gitk:9005 gitk:9011
+#: gitk:9006 gitk:9012
msgid "Skipping merge commit "
msgstr "コミットマージをスキップ: "
-#: gitk:9020 gitk:9025
+#: gitk:9021 gitk:9026
msgid "Error getting patch ID for "
msgstr "パッチ取得エラー: ID "
-#: gitk:9021 gitk:9026
+#: gitk:9022 gitk:9027
msgid " - stopping\n"
msgstr " - 停止\n"
-#: gitk:9031 gitk:9034 gitk:9042 gitk:9056 gitk:9065
+#: gitk:9032 gitk:9035 gitk:9043 gitk:9057 gitk:9066
msgid "Commit "
msgstr "コミット "
-#: gitk:9035
+#: gitk:9036
msgid ""
" is the same patch as\n"
" "
@@ -903,7 +910,7 @@ msgstr ""
" は下記のパッチと同等\n"
" "
-#: gitk:9043
+#: gitk:9044
msgid ""
" differs from\n"
" "
@@ -911,7 +918,7 @@ msgstr ""
" 下記からのdiff\n"
" "
-#: gitk:9045
+#: gitk:9046
msgid ""
"Diff of commits:\n"
"\n"
@@ -919,131 +926,130 @@ msgstr ""
"コミットのdiff:\n"
"\n"
-#: gitk:9057 gitk:9066
+#: gitk:9058 gitk:9067
#, tcl-format
msgid " has %s children - stopping\n"
msgstr " には %s の子があります - 停止\n"
-#: gitk:9085
+#: gitk:9086
#, tcl-format
msgid "Error writing commit to file: %s"
msgstr "ファイルへのコミット書き出しエラー: %s"
-#: gitk:9091
+#: gitk:9092
#, tcl-format
msgid "Error diffing commits: %s"
msgstr "コミットのdiff実行エラー: %s"
-#: gitk:9137
+#: gitk:9138
msgid "Top"
msgstr "Top"
-#: gitk:9138
+#: gitk:9139
msgid "From"
msgstr "From"
-#: gitk:9143
+#: gitk:9144
msgid "To"
msgstr "To"
-#: gitk:9167
+#: gitk:9168
msgid "Generate patch"
msgstr "パッチ生成"
-#: gitk:9169
+#: gitk:9170
msgid "From:"
msgstr "From:"
-#: gitk:9178
+#: gitk:9179
msgid "To:"
msgstr "To:"
-#: gitk:9187
+#: gitk:9188
msgid "Reverse"
msgstr "逆"
-#: gitk:9189 gitk:9385
+#: gitk:9190 gitk:9400
msgid "Output file:"
msgstr "出力ファイル:"
-#: gitk:9195
+#: gitk:9196
msgid "Generate"
msgstr "生成"
-#: gitk:9233
+#: gitk:9234
msgid "Error creating patch:"
msgstr "パッチ生成エラー:"
-#: gitk:9256 gitk:9373 gitk:9430
+#: gitk:9257 gitk:9388 gitk:9445
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gitk:9265
+#: gitk:9266
msgid "Tag name:"
msgstr "タグ名:"
-#: gitk:9268
+#: gitk:9269
msgid "Tag message is optional"
-msgstr ""
+msgstr "タグメッセージを付ける事も出来ます"
-#: gitk:9270
-#, fuzzy
+#: gitk:9271
msgid "Tag message:"
-msgstr "タグ名:"
+msgstr "タグメッセージ:"
-#: gitk:9274 gitk:9439
+#: gitk:9275 gitk:9454
msgid "Create"
msgstr "生成"
-#: gitk:9292
+#: gitk:9293
msgid "No tag name specified"
msgstr "タグの名称が指定されていません"
-#: gitk:9296
+#: gitk:9297
#, tcl-format
msgid "Tag \"%s\" already exists"
msgstr "タグ \"%s\" は既に存在します"
-#: gitk:9306
+#: gitk:9307
msgid "Error creating tag:"
msgstr "タグ生成エラー:"
-#: gitk:9382
+#: gitk:9397
msgid "Command:"
msgstr "コマンド:"
-#: gitk:9390
+#: gitk:9405
msgid "Write"
msgstr "書き出し"
-#: gitk:9408
+#: gitk:9423
msgid "Error writing commit:"
msgstr "コミット書き出しエラー:"
-#: gitk:9435
+#: gitk:9450
msgid "Name:"
msgstr "名前:"
-#: gitk:9458
+#: gitk:9473
msgid "Please specify a name for the new branch"
msgstr "新しいブランチの名前を指定してください"
-#: gitk:9463
+#: gitk:9478
#, tcl-format
msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "ブランチ '%s' は既に存在します。上書きしますか?"
-#: gitk:9530
+#: gitk:9545
#, tcl-format
msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
msgstr ""
"コミット %s は既にブランチ %s に含まれています ― 本当にこれを再適用しますか?"
-#: gitk:9535
+#: gitk:9550
msgid "Cherry-picking"
msgstr "チェリーピック中"
-#: gitk:9544
+#: gitk:9559
#, tcl-format
msgid ""
"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
@@ -1053,7 +1059,7 @@ msgstr ""
"あなたの変更に commit, reset, stash のいずれかを行ってからやり直してくださ"
"い。"
-#: gitk:9550
+#: gitk:9565
msgid ""
"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
"Do you wish to run git citool to resolve it?"
@@ -1061,62 +1067,56 @@ msgstr ""
"マージの衝突によってチェリーピックは失敗しました。\n"
"この解決のために git citool を実行したいですか?"
-#: gitk:9566 gitk:9624
+#: gitk:9581 gitk:9639
msgid "No changes committed"
msgstr "何の変更もコミットされていません"
-#: gitk:9593
-#, fuzzy, tcl-format
+#: gitk:9608
+#, tcl-format
msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?"
-msgstr ""
-"コミット %s は既にブランチ %s に含まれています ― 本当にこれを再適用しますか?"
+msgstr "コミット %s は既にブランチ %s に含まれています ― 本当にこれを撤回しますか?"
-#: gitk:9598
-#, fuzzy
+#: gitk:9613
msgid "Reverting"
-msgstr "リセット中"
+msgstr "撤回中"
-#: gitk:9606
-#, fuzzy, tcl-format
+#: gitk:9621
+#, tcl-format
msgid ""
"Revert failed because of local changes to the following files:%s Please "
"commit, reset or stash your changes and try again."
-msgstr ""
-"ファイル '%s' のローカルな変更のためにチェリーピックは失敗しました。\n"
-"あなたの変更に commit, reset, stash のいずれかを行ってからやり直してくださ"
-"い。"
+msgstr "ファイル '%s' のローカルな変更のために撤回は失敗しました。 あなたの変更に commit, reset, stash のいずれかを行ってからやり直してください。"
-#: gitk:9610
-#, fuzzy
+#: gitk:9625
msgid ""
"Revert failed because of merge conflict.\n"
" Do you wish to run git citool to resolve it?"
msgstr ""
-"マージの衝突によってチェリーピックは失敗しました。\n"
+"マージの衝突によって撤回は失敗しました。\n"
"この解決のために git citool を実行したいですか?"
-#: gitk:9653
+#: gitk:9668
msgid "Confirm reset"
msgstr "確認を取り消す"
-#: gitk:9655
+#: gitk:9670
#, tcl-format
msgid "Reset branch %s to %s?"
msgstr "ブランチ %s を %s にリセットしますか?"
-#: gitk:9657
+#: gitk:9672
msgid "Reset type:"
msgstr "Reset タイプ:"
-#: gitk:9660
+#: gitk:9675
msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
msgstr "Soft: 作業ツリーもインデックスもそのままにする"
-#: gitk:9663
+#: gitk:9678
msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
msgstr "Mixed: 作業ツリーをそのままにして、インデックスをリセット"
-#: gitk:9666
+#: gitk:9681
msgid ""
"Hard: Reset working tree and index\n"
"(discard ALL local changes)"
@@ -1124,19 +1124,19 @@ msgstr ""
"Hard: 作業ツリーやインデックスをリセット\n"
"(「全ての」ローカルな変更を破棄)"
-#: gitk:9683
+#: gitk:9698
msgid "Resetting"
msgstr "リセット中"
-#: gitk:9743
+#: gitk:9758
msgid "Checking out"
msgstr "チェックアウト"
-#: gitk:9796
+#: gitk:9811
msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
msgstr "現在チェックアウトされているブランチを削除することはできません"
-#: gitk:9802
+#: gitk:9817
#, tcl-format
msgid ""
"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
@@ -1145,16 +1145,16 @@ msgstr ""
"ブランチ %s には他のブランチに存在しないコミットがあります。\n"
"本当にブランチ %s を削除しますか?"
-#: gitk:9833
+#: gitk:9848
#, tcl-format
msgid "Tags and heads: %s"
msgstr "タグとHEAD: %s"
-#: gitk:9850
+#: gitk:9865
msgid "Filter"
msgstr "フィルター"
-#: gitk:10146
+#: gitk:10161
msgid ""
"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
"tag information will be incomplete."
@@ -1162,237 +1162,217 @@ msgstr ""
"コミット構造情報読み込みエラー; ブランチ及び上位/下位のタグ情報が不完全である"
"ようです。"
-#: gitk:11123
+#: gitk:11138
msgid "Tag"
msgstr "タグ"
-#: gitk:11127
+#: gitk:11142
msgid "Id"
msgstr "ID"
-#: gitk:11210
+#: gitk:11225
msgid "Gitk font chooser"
msgstr "Gitk フォント選択"
-#: gitk:11227
+#: gitk:11242
msgid "B"
msgstr "B"
-#: gitk:11230
+#: gitk:11245
msgid "I"
msgstr "I"
-#: gitk:11348
+#: gitk:11363
msgid "Commit list display options"
msgstr "コミットリスト表示オプション"
-#: gitk:11351
+#: gitk:11366
msgid "Maximum graph width (lines)"
msgstr "最大グラフ幅(線の本数)"
-#: gitk:11355
+#: gitk:11370
#, no-tcl-format
msgid "Maximum graph width (% of pane)"
msgstr "最大グラフ幅(ペインに対する%)"
-#: gitk:11358
+#: gitk:11373
msgid "Show local changes"
msgstr "ローカルな変更を表示"
-#: gitk:11361
-#, fuzzy
+#: gitk:11376
msgid "Auto-select SHA1 (length)"
-msgstr "SHA1 の自動選択"
+msgstr "SHA1 の自動選択 (選択文字数指定)"
-#: gitk:11365
+#: gitk:11380
msgid "Hide remote refs"
msgstr "リモートリファレンスを隠す"
-#: gitk:11369
+#: gitk:11384
msgid "Diff display options"
msgstr "diff表示オプション"
-#: gitk:11371
+#: gitk:11386
msgid "Tab spacing"
msgstr "タブ空白幅"
-#: gitk:11374
-#, fuzzy
+#: gitk:11389
msgid "Display nearby tags/heads"
-msgstr "近くのタグを表示する"
+msgstr "近くの タグ/head を表示する"
-#: gitk:11377
+#: gitk:11392
msgid "Maximum # tags/heads to show"
-msgstr ""
+msgstr "タグ/head の最大表示数"
-#: gitk:11380
+#: gitk:11395
msgid "Limit diffs to listed paths"
msgstr "diff をリストのパスに制限"
-#: gitk:11383
+#: gitk:11398
msgid "Support per-file encodings"
msgstr "ファイルごとのエンコーディングのサポート"
-#: gitk:11389 gitk:11536
+#: gitk:11404 gitk:11551
msgid "External diff tool"
msgstr "外部diffツール"
-#: gitk:11390
+#: gitk:11405
msgid "Choose..."
msgstr "選択..."
-#: gitk:11395
-#, fuzzy
+#: gitk:11410
msgid "General options"
-msgstr "パッチ生成"
+msgstr "全体設定"
-#: gitk:11398
+#: gitk:11413
msgid "Use themed widgets"
-msgstr ""
+msgstr "テーマウィジェットを使用する"
-#: gitk:11400
+#: gitk:11415
msgid "(change requires restart)"
-msgstr ""
+msgstr "(変更には再起動が必要です)"
-#: gitk:11402
+#: gitk:11417
msgid "(currently unavailable)"
-msgstr ""
+msgstr "(現在は使用出来ません)"
-#: gitk:11413
+#: gitk:11428
msgid "Colors: press to choose"
msgstr "色: ボタンを押して選択"
-#: gitk:11416
+#: gitk:11431
msgid "Interface"
msgstr "インターフェイス"
-#: gitk:11417
+#: gitk:11432
msgid "interface"
msgstr "インターフェイス"
-#: gitk:11420
+#: gitk:11435
msgid "Background"
msgstr "背景"
-#: gitk:11421 gitk:11451
+#: gitk:11436 gitk:11466
msgid "background"
msgstr "背景"
-#: gitk:11424
+#: gitk:11439
msgid "Foreground"
msgstr "前景"
-#: gitk:11425
+#: gitk:11440
msgid "foreground"
msgstr "前景"
-#: gitk:11428
+#: gitk:11443
msgid "Diff: old lines"
msgstr "Diff: 旧バージョン"
-#: gitk:11429
+#: gitk:11444
msgid "diff old lines"
msgstr "diff 旧バージョン"
-#: gitk:11433
+#: gitk:11448
msgid "Diff: new lines"
msgstr "Diff: 新バージョン"
-#: gitk:11434
+#: gitk:11449
msgid "diff new lines"
msgstr "diff 新バージョン"
-#: gitk:11438
+#: gitk:11453
msgid "Diff: hunk header"
msgstr "Diff: hunkヘッダ"
-#: gitk:11440
+#: gitk:11455
msgid "diff hunk header"
msgstr "diff hunkヘッダ"
-#: gitk:11444
+#: gitk:11459
msgid "Marked line bg"
msgstr "マーク行の背景"
-#: gitk:11446
+#: gitk:11461
msgid "marked line background"
msgstr "マーク行の背景"
-#: gitk:11450
+#: gitk:11465
msgid "Select bg"
msgstr "選択の背景"
-#: gitk:11459
+#: gitk:11474
msgid "Fonts: press to choose"
msgstr "フォント: ボタンを押して選択"
-#: gitk:11461
+#: gitk:11476
msgid "Main font"
msgstr "主フォント"
-#: gitk:11462
+#: gitk:11477
msgid "Diff display font"
msgstr "Diff表示用フォント"
-#: gitk:11463
+#: gitk:11478
msgid "User interface font"
msgstr "UI用フォント"
-#: gitk:11485
+#: gitk:11500
msgid "Gitk preferences"
msgstr "Gitk 設定"
-#: gitk:11494
-#, fuzzy
+#: gitk:11509
msgid "General"
-msgstr "生成"
+msgstr "一般"
-#: gitk:11495
+#: gitk:11510
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "色"
-#: gitk:11496
+#: gitk:11511
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "フォント"
-#: gitk:11546
+#: gitk:11561
#, tcl-format
msgid "Gitk: choose color for %s"
msgstr "Gitk: 「%s」 の色を選択"
-#: gitk:12059
+#: gitk:12074
msgid ""
"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
msgstr ""
+"申し訳ありませんが、このバージョンの Tcl/Tk では gitk を実行出来ません。\n"
+"Gitkの実行には Tcl/Tk 8.4 以上が必要です。"
-#: gitk:12269
+#: gitk:12284
msgid "Cannot find a git repository here."
msgstr "ここにはgitリポジトリがありません。"
-#: gitk:12316
+#: gitk:12331
#, tcl-format
msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
msgstr "あいまいな引数 '%s': リビジョンとファイル名の両方に解釈できます"
-#: gitk:12328
+#: gitk:12343
msgid "Bad arguments to gitk:"
msgstr "gitkへの不正な引数:"
-
-#~ msgid "mc"
-#~ msgstr "mc"
-
-#~ msgid "SHA1 ID: "
-#~ msgstr "SHA1 ID: "
-
-#~ msgid "next"
-#~ msgstr "次"
-
-#~ msgid "prev"
-#~ msgstr "前"
-
-#~ msgid "CDate"
-#~ msgstr "作成日"
-
-#~ msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
-#~ msgstr "gitディレクトリ \"%s\" を見つけられません。"
diff --git a/gitk-git/po/pt_br.po b/gitk-git/po/pt_br.po
index 07e5d63b65..3f78f1b748 100644
--- a/gitk-git/po/pt_br.po
+++ b/gitk-git/po/pt_br.po
@@ -90,71 +90,71 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: gitk:2069
-msgid "Update"
+msgid "&Update"
msgstr "Atualizar"
#: gitk:2070
-msgid "Reload"
+msgid "&Reload"
msgstr "Recarregar"
#: gitk:2071
-msgid "Reread references"
+msgid "Reread re&ferences"
msgstr "Ler as referências novamente"
#: gitk:2072
-msgid "List references"
+msgid "&List references"
msgstr "Listar referências"
#: gitk:2074
-msgid "Start git gui"
+msgid "Start git &gui"
msgstr "Iniciar Git GUI"
#: gitk:2076
-msgid "Quit"
+msgid "&Quit"
msgstr "Sair"
#: gitk:2068
-msgid "File"
+msgid "&File"
msgstr "Arquivo"
#: gitk:2080
-msgid "Preferences"
+msgid "&Preferences"
msgstr "Preferências"
#: gitk:2079
-msgid "Edit"
+msgid "&Edit"
msgstr "Editar"
#: gitk:2084
-msgid "New view..."
+msgid "&New view..."
msgstr "Nova vista..."
#: gitk:2085
-msgid "Edit view..."
+msgid "&Edit view..."
msgstr "Editar vista..."
#: gitk:2086
-msgid "Delete view"
+msgid "&Delete view"
msgstr "Apagar vista"
#: gitk:2088 gitk:4043
-msgid "All files"
+msgid "&All files"
msgstr "Todos os arquivos"
#: gitk:2083 gitk:4067
-msgid "View"
+msgid "&View"
msgstr "Exibir"
#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3012
-msgid "About gitk"
+msgid "&About gitk"
msgstr "Sobre o gitk"
#: gitk:2094 gitk:2108
-msgid "Key bindings"
+msgid "&Key bindings"
msgstr "Atalhos de teclado"
#: gitk:2092 gitk:2107
-msgid "Help"
+msgid "&Help"
msgstr "Ajuda"
#: gitk:2185 gitk:8652
diff --git a/gitk-git/po/ru.po b/gitk-git/po/ru.po
index f1bac879e3..17ed026aa7 100644
--- a/gitk-git/po/ru.po
+++ b/gitk-git/po/ru.po
@@ -1,18 +1,24 @@
-#
# Translation of gitk to Russian.
#
+# Translators:
+# 0xAX <kuleshovmail@gmail.com>, 2014
+# Alex Riesen <raa.lkml@gmail.com>, 2015
+# Dimitriy Ryazantcev <DJm00n@mail.ru>, 2015
+# Dmitry Potapov <dpotapov@gmail.com>, 2009
+# Skip <bsvskip@rambler.ru>, 2011
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gitk\n"
+"Project-Id-Version: Git Russian Localization Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-17 14:32+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-24 16:00+0200\n"
-"Last-Translator: Alex Riesen <raa.lkml@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Russian\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-12 10:14+0000\n"
+"Last-Translator: Dimitriy Ryazantcev <DJm00n@mail.ru>\n"
+"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/djm00n/git-po-ru/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: gitk:140
msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
@@ -20,15 +26,15 @@ msgstr "Невозможно получить список файлов неза
#: gitk:212 gitk:2381
msgid "Color words"
-msgstr ""
+msgstr "Цветные слова"
#: gitk:217 gitk:2381 gitk:8220 gitk:8253
msgid "Markup words"
-msgstr ""
+msgstr "Помеченые слова"
#: gitk:324
msgid "Error parsing revisions:"
-msgstr "Ошибка в идентификаторе версии:"
+msgstr "Ошибка при разборе редакции:"
#: gitk:380
msgid "Error executing --argscmd command:"
@@ -36,17 +42,13 @@ msgstr "Ошибка выполнения команды заданной --args
#: gitk:393
msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
-msgstr ""
-"Файлы не выбраны: указан --merge, но не было найдено ни одного файла где эта "
-"операция должна быть завершена."
+msgstr "Файлы не выбраны: указан --merge, но не было найдено ни одного файла где эта операция должна быть завершена."
#: gitk:396
msgid ""
"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
"limit."
-msgstr ""
-"Файлы не выбраны: указан --merge, но в рамках указанного ограничения на "
-"имена файлов нет ни одного где эта операция должна быть завершена."
+msgstr "Файлы не выбраны: указан --merge, но в рамках указанного ограничения на имена файлов нет ни одного где эта операция должна быть завершена."
#: gitk:418 gitk:566
msgid "Error executing git log:"
@@ -58,7 +60,7 @@ msgstr "Чтение"
#: gitk:496 gitk:4525
msgid "Reading commits..."
-msgstr "Чтение версий..."
+msgstr "Чтение коммитов..."
#: gitk:499 gitk:1637 gitk:4528
msgid "No commits selected"
@@ -74,7 +76,7 @@ msgstr "Ошибка обработки вывода команды git log:"
#: gitk:1740
msgid "No commit information available"
-msgstr "Нет информации о состоянии"
+msgstr "Нет информации о коммите"
#: gitk:1903 gitk:1932 gitk:4315 gitk:9669 gitk:11241 gitk:11521
msgid "OK"
@@ -86,71 +88,71 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: gitk:2069
-msgid "Update"
+msgid "&Update"
msgstr "Обновить"
#: gitk:2070
-msgid "Reload"
+msgid "&Reload"
msgstr "Перечитать"
#: gitk:2071
-msgid "Reread references"
+msgid "Reread re&ferences"
msgstr "Обновить список ссылок"
#: gitk:2072
-msgid "List references"
+msgid "&List references"
msgstr "Список ссылок"
#: gitk:2074
-msgid "Start git gui"
+msgid "Start git &gui"
msgstr "Запустить git gui"
#: gitk:2076
-msgid "Quit"
+msgid "&Quit"
msgstr "Завершить"
#: gitk:2068
-msgid "File"
+msgid "&File"
msgstr "Файл"
#: gitk:2080
-msgid "Preferences"
+msgid "&Preferences"
msgstr "Настройки"
#: gitk:2079
-msgid "Edit"
+msgid "&Edit"
msgstr "Редактировать"
#: gitk:2084
-msgid "New view..."
+msgid "&New view..."
msgstr "Новое представление..."
#: gitk:2085
-msgid "Edit view..."
+msgid "&Edit view..."
msgstr "Редактировать представление..."
#: gitk:2086
-msgid "Delete view"
+msgid "&Delete view"
msgstr "Удалить представление"
#: gitk:2088 gitk:4043
-msgid "All files"
+msgid "&All files"
msgstr "Все файлы"
#: gitk:2083 gitk:4067
-msgid "View"
+msgid "&View"
msgstr "Представление"
#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3012
-msgid "About gitk"
+msgid "&About gitk"
msgstr "О gitk"
#: gitk:2094 gitk:2108
-msgid "Key bindings"
+msgid "&Key bindings"
msgstr "Назначения клавиатуры"
#: gitk:2092 gitk:2107
-msgid "Help"
+msgid "&Help"
msgstr "Подсказка"
#: gitk:2185 gitk:8652
@@ -167,7 +169,7 @@ msgstr "Поиск"
#: gitk:2295
msgid "commit"
-msgstr "состояние"
+msgstr "коммит"
#: gitk:2299 gitk:2301 gitk:4687 gitk:4710 gitk:4734 gitk:6755 gitk:6827
#: gitk:6912
@@ -184,7 +186,7 @@ msgstr "добавив/удалив строку:"
#: gitk:2304 gitk:4779
msgid "changing lines matching:"
-msgstr ""
+msgstr "изменяя совпадающие строки:"
#: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4766
msgid "Exact"
@@ -217,7 +219,7 @@ msgstr "Автор"
#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:6786 gitk:7326
msgid "Committer"
-msgstr "Сохранивший состояние"
+msgstr "Коммитер"
#: gitk:2350
msgid "Search"
@@ -245,7 +247,7 @@ msgstr "Игнорировать пробелы"
#: gitk:2378 gitk:2380 gitk:7959 gitk:8206
msgid "Line diff"
-msgstr ""
+msgstr "Изменения строк"
#: gitk:2445
msgid "Patch"
@@ -257,11 +259,11 @@ msgstr "Файлы"
#: gitk:2617 gitk:2637
msgid "Diff this -> selected"
-msgstr "Сравнить это состояние с выделенным"
+msgstr "Сравнить этот коммит с выделенным"
#: gitk:2618 gitk:2638
msgid "Diff selected -> this"
-msgstr "Сравнить выделенное с этим состоянием"
+msgstr "Сравнить выделенный с этим коммитом"
#: gitk:2619 gitk:2639
msgid "Make patch"
@@ -273,63 +275,59 @@ msgstr "Создать метку"
#: gitk:2621 gitk:9371
msgid "Write commit to file"
-msgstr "Сохранить изменения в файл"
+msgstr "Сохранить коммит в файл"
#: gitk:2622 gitk:9428
msgid "Create new branch"
-msgstr "Создать ветвь"
+msgstr "Создать ветку"
#: gitk:2623
msgid "Cherry-pick this commit"
-msgstr "Скопировать это состояние"
+msgstr "Отбор лучшего для этого коммита"
#: gitk:2624
msgid "Reset HEAD branch to here"
-msgstr "Установить HEAD на это состояние"
+msgstr "Установить HEAD на этот коммит"
#: gitk:2625
-#, fuzzy
msgid "Mark this commit"
-msgstr "Скопировать это состояние"
+msgstr "Пометить этот коммит"
#: gitk:2626
msgid "Return to mark"
-msgstr ""
+msgstr "Вернуться на пометку"
#: gitk:2627
msgid "Find descendant of this and mark"
-msgstr ""
+msgstr "Найти и пометить потомка этого коммита"
#: gitk:2628
msgid "Compare with marked commit"
-msgstr ""
+msgstr "Сравнить с помеченным коммитом"
#: gitk:2629 gitk:2640
-#, fuzzy
msgid "Diff this -> marked commit"
-msgstr "Сравнить это состояние с выделенным"
+msgstr "Сравнить выделенное с помеченным коммитом"
#: gitk:2630 gitk:2641
-#, fuzzy
msgid "Diff marked commit -> this"
-msgstr "Сравнить выделенное с этим состоянием"
+msgstr "Сравнить помеченный с этим коммитом"
#: gitk:2631
-#, fuzzy
msgid "Revert this commit"
-msgstr "Скопировать это состояние"
+msgstr "Возврат этого коммита"
#: gitk:2647
msgid "Check out this branch"
-msgstr "Перейти на эту ветвь"
+msgstr "Перейти на эту ветку"
#: gitk:2648
msgid "Remove this branch"
-msgstr "Удалить эту ветвь"
+msgstr "Удалить эту ветку"
#: gitk:2649
msgid "Copy branch name"
-msgstr ""
+msgstr "Копировать имя ветки"
#: gitk:2656
msgid "Highlight this too"
@@ -345,11 +343,11 @@ msgstr "Программа сравнения"
#: gitk:2659
msgid "Blame parent commit"
-msgstr "Аннотировать родительское состояние"
+msgstr "Авторы изменений родительского коммита"
#: gitk:2660
msgid "Copy path"
-msgstr ""
+msgstr "Копировать путь"
#: gitk:2667
msgid "Show origin of this line"
@@ -360,21 +358,14 @@ msgid "Run git gui blame on this line"
msgstr "Запустить git gui blame для этой строки"
#: gitk:3014
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Gitk - a commit viewer for git\n"
"\n"
-"Copyright © 2005-2014 Paul Mackerras\n"
+"Copyright 2005-2014 Paul Mackerras\n"
"\n"
"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
-msgstr ""
-"\n"
-"Gitk - программа просмотра истории репозиториев Git\n"
-"\n"
-"Copyright \\u00a9 2005-2010 Paul Mackerras\n"
-"\n"
-"Использование и распространение согласно условиям GNU General Public License"
+msgstr "\nGitk - программа просмотра истории репозиториев git\n\n© 2005-2014 Paul Mackerras\n\nИспользование и распространение согласно условиям GNU General Public License"
#: gitk:3022 gitk:3089 gitk:9857
msgid "Close"
@@ -394,87 +385,84 @@ msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
msgstr "<%s-Q>\t\tЗавершить"
#: gitk:3049
-#, fuzzy, tcl-format
+#, tcl-format
msgid "<%s-W>\t\tClose window"
-msgstr "<%s-F>\t\tПоиск"
+msgstr "<%s-W>\t\tЗакрыть окно"
#: gitk:3050
msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
-msgstr "<Home>\t\tПерейти к первому состоянию"
+msgstr "<Home>\t\tПерейти к первому коммиту"
#: gitk:3051
msgid "<End>\t\tMove to last commit"
-msgstr "<End>\t\tПерейти к последнему состоянию"
+msgstr "<End>\t\tПерейти к последнему коммиту"
#: gitk:3052
-#, fuzzy
msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
-msgstr "<Up>, p, i\tПерейти к следующему состоянию"
+msgstr "<Up>, p, k\tПерейти на один коммит вверх"
#: gitk:3053
-#, fuzzy
msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
-msgstr "<Down>, n, k\tПерейти к предыдущему состоянию"
+msgstr "<Down>, n, j\tПерейти на один коммит вниз"
#: gitk:3054
-#, fuzzy
msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
-msgstr "<Left>, z, j\tПоказать ранее посещённое состояние"
+msgstr "<Left>, z, h\tПоказать ранее посещённое состояние"
#: gitk:3055
msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
-msgstr "<Right>, x, l\tПоказать следующее посещённое состояние"
+msgstr "<Right>, x, l\tПоказать следующий посещённый коммит"
#: gitk:3056
#, tcl-format
msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list"
-msgstr ""
+msgstr "<%s-n>\tПерейти на n родителя от текущего коммита"
#: gitk:3057
msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
-msgstr "<PageUp>\tПерейти на страницу выше в списке состояний"
+msgstr "<PageUp>\tПерейти на страницу выше в списке коммитов"
#: gitk:3058
msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
-msgstr "<PageDown>\tПерейти на страницу ниже в списке состояний"
+msgstr "<PageDown>\tПерейти на страницу ниже в списке коммитов"
#: gitk:3059
#, tcl-format
msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
-msgstr "<%s-Home>\tПоказать начало списка состояний"
+msgstr "<%s-Home>\tПерейти на начало списка коммитов"
#: gitk:3060
#, tcl-format
msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
-msgstr "<%s-End>\tПоказать конец списка состояний"
+msgstr "<%s-End>\tПерейти на конец списка коммитов"
#: gitk:3061
#, tcl-format
msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
-msgstr "<%s-Up>\tПровернуть список состояний вверх"
+msgstr "<%s-Up>\tПровернуть список коммитов вверх"
#: gitk:3062
#, tcl-format
msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
-msgstr "<%s-Down>\tПровернуть список состояний вниз"
+msgstr "<%s-Down>\tПровернуть список коммитов вниз"
#: gitk:3063
#, tcl-format
msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
-msgstr "<%s-PageUp>\tПровернуть список состояний на страницу вверх"
+msgstr "<%s-PageUp>\tПровернуть список коммитов на страницу вверх"
#: gitk:3064
#, tcl-format
msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
-msgstr "<%s-PageDown>\tПровернуть список состояний на страницу вниз"
+msgstr "<%s-PageDown>\tПровернуть список коммитов на страницу вниз"
#: gitk:3065
msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
-msgstr "<Shift-Up>\tПоиск в обратном порядке (вверх, среди новых состояний)"
+msgstr "<Shift-Up>\tПоиск в обратном порядке (вверх, среди новых коммитов)"
#: gitk:3066
msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
-msgstr "<Shift-Down>\tПоиск (вниз, среди старых состояний)"
+msgstr "<Shift-Down>\tПоиск (вниз, среди старых коммитов)"
#: gitk:3067
msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
@@ -504,16 +492,15 @@ msgstr "<%s-F>\t\tПоиск"
#: gitk:3073
#, tcl-format
msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
-msgstr "<%s-G>\t\tПерейти к следующему найденному состоянию"
+msgstr "<%s-G>\t\tПерейти к следующему найденному коммиту"
#: gitk:3074
msgid "<Return>\tMove to next find hit"
-msgstr "<Return>\tПерейти к следующему найденному состоянию"
+msgstr "<Return>\tПерейти к следующему найденному коммиту"
#: gitk:3075
-#, fuzzy
msgid "g\t\tGo to commit"
-msgstr "<End>\t\tПерейти к последнему состоянию"
+msgstr "g\t\tПерейти на коммит"
#: gitk:3076
msgid "/\t\tFocus the search box"
@@ -521,7 +508,7 @@ msgstr "/\t\tПерейти к полю поиска"
#: gitk:3077
msgid "?\t\tMove to previous find hit"
-msgstr "?\t\tПерейти к предыдущему найденному состоянию"
+msgstr "?\t\tПерейти к предыдущему найденному коммиту"
#: gitk:3078
msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
@@ -569,7 +556,7 @@ msgstr "Ошибка создания временного каталога %s:"
#: gitk:3572
#, tcl-format
msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
-msgstr "Ошибка получения \"%s\" из %s:"
+msgstr "Ошибка получения «%s» из %s:"
#: gitk:3635
msgid "command failed:"
@@ -577,7 +564,7 @@ msgstr "ошибка выполнения команды:"
#: gitk:3784
msgid "No such commit"
-msgstr "Состояние не найдено"
+msgstr "Коммит не найден"
#: gitk:3798
msgid "git gui blame: command failed:"
@@ -610,8 +597,7 @@ msgstr "Ошибка выполнения git blame: %s"
#: gitk:3925
#, tcl-format
msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view"
-msgstr ""
-"Эта строка принадлежит состоянию %s, которое не показано в этом представлении"
+msgstr "Эта строка принадлежит коммиту %s, который не показан в этом представлении"
#: gitk:3939
msgid "External diff viewer failed:"
@@ -627,103 +613,97 @@ msgstr "Запомнить представление"
#: gitk:4075
msgid "References (space separated list):"
-msgstr ""
+msgstr "Ссылки (разделённые пробелом):"
#: gitk:4076
msgid "Branches & tags:"
-msgstr ""
+msgstr "Ветки и метки"
#: gitk:4077
-#, fuzzy
msgid "All refs"
-msgstr "Все файлы"
+msgstr "Все ссылки"
#: gitk:4078
msgid "All (local) branches"
-msgstr ""
+msgstr "Все (локальные) ветки"
#: gitk:4079
msgid "All tags"
-msgstr ""
+msgstr "Все метки"
#: gitk:4080
msgid "All remote-tracking branches"
-msgstr ""
+msgstr "Все внешние отслеживаемые ветки"
#: gitk:4081
msgid "Commit Info (regular expressions):"
-msgstr ""
+msgstr "Информация о коммите (регулярные выражения):"
#: gitk:4082
-#, fuzzy
msgid "Author:"
-msgstr "Автор"
+msgstr "Автор:"
#: gitk:4083
-#, fuzzy
msgid "Committer:"
-msgstr "Сохранивший состояние"
+msgstr "Коммитер:"
#: gitk:4084
msgid "Commit Message:"
-msgstr ""
+msgstr "Сообщение коммита:"
#: gitk:4085
msgid "Matches all Commit Info criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Совпадает со всеми условиями информации о коммите"
#: gitk:4086
msgid "Matches no Commit Info criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Не совпадает с условиями информации о коммите"
#: gitk:4087
msgid "Changes to Files:"
-msgstr ""
+msgstr "Изменения файлов:"
#: gitk:4088
msgid "Fixed String"
-msgstr ""
+msgstr "Обычная строка"
#: gitk:4089
msgid "Regular Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Регулярное выражение:"
#: gitk:4090
-#, fuzzy
msgid "Search string:"
-msgstr "Поиск"
+msgstr "Строка для поиска:"
#: gitk:4091
msgid ""
"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
"15:27:38\"):"
-msgstr ""
+msgstr "Даты коммита («2 недели назад», «2009-03-17 15:27:38», «17 марта 2009 15:27:38»):"
#: gitk:4092
-#, fuzzy
msgid "Since:"
msgstr "С даты:"
#: gitk:4093
-#, fuzzy
msgid "Until:"
msgstr "По дату:"
#: gitk:4094
msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
-msgstr ""
+msgstr "Ограничить и/или пропустить количество редакций (положительное число):"
#: gitk:4095
msgid "Number to show:"
-msgstr ""
+msgstr "Показать количество:"
#: gitk:4096
msgid "Number to skip:"
-msgstr ""
+msgstr "Пропустить количество:"
#: gitk:4097
msgid "Miscellaneous options:"
-msgstr ""
+msgstr "Различные опции:"
#: gitk:4098
msgid "Strictly sort by date"
@@ -731,7 +711,7 @@ msgstr "Строгая сортировка по дате"
#: gitk:4099
msgid "Mark branch sides"
-msgstr "Отметить стороны ветвей"
+msgstr "Отметить стороны веток"
#: gitk:4100
msgid "Limit to first parent"
@@ -739,12 +719,11 @@ msgstr "Ограничить первым предком"
#: gitk:4101
msgid "Simple history"
-msgstr ""
+msgstr "Упрощенная история"
#: gitk:4102
-#, fuzzy
msgid "Additional arguments to git log:"
-msgstr "Включить состояния (аргументы для git-log):"
+msgstr "Дополнительные аргументы для git log:"
#: gitk:4103
msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
@@ -752,21 +731,19 @@ msgstr "Файлы и каталоги для ограничения истор
#: gitk:4104
msgid "Command to generate more commits to include:"
-msgstr "Дополнительная команда для списка состояний:"
+msgstr "Дополнительная команда для списка коммитов:"
#: gitk:4228
msgid "Gitk: edit view"
-msgstr ""
+msgstr "Gitk: изменить представление"
#: gitk:4236
-#, fuzzy
msgid "-- criteria for selecting revisions"
-msgstr "Ошибка в идентификаторе версии:"
+msgstr "— критерий поиска редакций"
#: gitk:4241
-#, fuzzy
msgid "View Name"
-msgstr "Представление"
+msgstr "Имя представления"
#: gitk:4316
msgid "Apply (F5)"
@@ -774,7 +751,7 @@ msgstr "Применить (F5)"
#: gitk:4354
msgid "Error in commit selection arguments:"
-msgstr "Ошибка в параметрах выбора состояний:"
+msgstr "Ошибка в параметрах выбора коммитов:"
#: gitk:4409 gitk:4462 gitk:4924 gitk:4938 gitk:6208 gitk:12373 gitk:12374
msgid "None"
@@ -798,23 +775,23 @@ msgstr "Не предок"
#: gitk:5324
msgid "Local changes checked in to index but not committed"
-msgstr "Изменения зарегистрированные в индексе, но не сохранённые"
+msgstr "Проиндексированные изменения"
#: gitk:5360
msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
-msgstr "Изменения в рабочем каталоге, не зарегистрированные в индексе"
+msgstr "Непроиндексированные изменения"
#: gitk:7134
msgid "and many more"
-msgstr ""
+msgstr "и многое другое"
#: gitk:7137
msgid "many"
-msgstr ""
+msgstr "много"
#: gitk:7328
msgid "Tags:"
-msgstr "Таги:"
+msgstr "Метки:"
#: gitk:7345 gitk:7351 gitk:8825
msgid "Parent"
@@ -826,7 +803,7 @@ msgstr "Потомок"
#: gitk:7365
msgid "Branch"
-msgstr "Ветвь"
+msgstr "Ветка"
#: gitk:7368
msgid "Follows"
@@ -851,9 +828,9 @@ msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
msgstr "Сокращённый SHA1 идентификатор %s неоднозначен"
#: gitk:8678
-#, fuzzy, tcl-format
+#, tcl-format
msgid "Revision %s is not known"
-msgstr "SHA1 идентификатор %s не найден"
+msgstr "Редакция %s не найдена"
#: gitk:8688
#, tcl-format
@@ -863,7 +840,7 @@ msgstr "SHA1 идентификатор %s не найден"
#: gitk:8690
#, tcl-format
msgid "Revision %s is not in the current view"
-msgstr ""
+msgstr "Редакция %s не найдена в текущем представлении"
#: gitk:8832 gitk:8847
msgid "Date"
@@ -876,62 +853,60 @@ msgstr "Потомки"
#: gitk:8898
#, tcl-format
msgid "Reset %s branch to here"
-msgstr "Установить ветвь %s на это состояние"
+msgstr "Сбросить ветку %s на этот коммит"
#: gitk:8900
msgid "Detached head: can't reset"
-msgstr "Состояние не принадлежит ни одной ветви, переход невозможен"
+msgstr "Коммит не принадлежит ни одной ветке, сбросить невозможно"
#: gitk:9005 gitk:9011
msgid "Skipping merge commit "
-msgstr ""
+msgstr "Пропускаю коммит-слияние"
#: gitk:9020 gitk:9025
-#, fuzzy
msgid "Error getting patch ID for "
-msgstr "Ошибка создания патча:"
+msgstr "Не удалось получить идентификатор патча для "
#: gitk:9021 gitk:9026
msgid " - stopping\n"
-msgstr ""
+msgstr " — останов\n"
#: gitk:9031 gitk:9034 gitk:9042 gitk:9056 gitk:9065
-#, fuzzy
msgid "Commit "
-msgstr "состояние"
+msgstr "Коммит"
#: gitk:9035
msgid ""
" is the same patch as\n"
" "
-msgstr ""
+msgstr " такой же патч, как и\n "
#: gitk:9043
msgid ""
" differs from\n"
" "
-msgstr ""
+msgstr " отличается от\n "
#: gitk:9045
msgid ""
"Diff of commits:\n"
"\n"
-msgstr ""
+msgstr "Различия коммитов:\n\n"
#: gitk:9057 gitk:9066
#, tcl-format
msgid " has %s children - stopping\n"
-msgstr ""
+msgstr " является %s потомком — останов\n"
#: gitk:9085
-#, fuzzy, tcl-format
+#, tcl-format
msgid "Error writing commit to file: %s"
-msgstr "Ошибка сохранения состояния:"
+msgstr "Произошла ошибка при записи коммита в файл: %s"
#: gitk:9091
-#, fuzzy, tcl-format
+#, tcl-format
msgid "Error diffing commits: %s"
-msgstr "Ошибка сохранения состояния:"
+msgstr "Произошла ошибка при выводе различий коммитов: %s"
#: gitk:9137
msgid "Top"
@@ -983,12 +958,11 @@ msgstr "Имя метки:"
#: gitk:9268
msgid "Tag message is optional"
-msgstr ""
+msgstr "Описание метки указывать не обязательно"
#: gitk:9270
-#, fuzzy
msgid "Tag message:"
-msgstr "Имя метки:"
+msgstr "Описание метки:"
#: gitk:9274 gitk:9439
msgid "Create"
@@ -1001,7 +975,7 @@ msgstr "Не задано имя метки"
#: gitk:9296
#, tcl-format
msgid "Tag \"%s\" already exists"
-msgstr "Метка \"%s\" уже существует"
+msgstr "Метка «%s» уже существует"
#: gitk:9306
msgid "Error creating tag:"
@@ -1017,7 +991,7 @@ msgstr "Запись"
#: gitk:9408
msgid "Error writing commit:"
-msgstr "Ошибка сохранения состояния:"
+msgstr "Произошла ошибка при записи коммита:"
#: gitk:9435
msgid "Name:"
@@ -1025,17 +999,17 @@ msgstr "Имя:"
#: gitk:9458
msgid "Please specify a name for the new branch"
-msgstr "Укажите имя для новой ветви"
+msgstr "Укажите имя для новой ветки"
#: gitk:9463
#, tcl-format
msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
-msgstr "Ветвь '%s' уже существует. Переписать?"
+msgstr "Ветка «%s» уже существует. Переписать?"
#: gitk:9530
#, tcl-format
msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
-msgstr "Состояние %s уже принадлежит ветви %s. Продолжить операцию?"
+msgstr "Коммит %s уже включён в ветку %s. Продолжить операцию?"
#: gitk:9535
msgid "Cherry-picking"
@@ -1046,49 +1020,39 @@ msgstr "Копирование изменений"
msgid ""
"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
"Please commit, reset or stash your changes and try again."
-msgstr ""
-"Копирование невозможно из-за изменений в файле '%s'.\n"
-"Сохраните или отмените изменения и повторите операцию."
+msgstr "Отбор лучшего невозможен из-за изменений в файле «%s».\nЗакомитьте, сбросьте или спрячьте изменения и повторите операцию."
#: gitk:9550
msgid ""
"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
"Do you wish to run git citool to resolve it?"
-msgstr ""
-"Копирование изменений невозможно из-за незавершённой операции слияния.\n"
-"Запустить git citool для завершения этой операции?"
+msgstr "Копирование изменений невозможно из-за незавершённой операции слияния.\nЗапустить git citool для завершения этой операции?"
#: gitk:9566 gitk:9624
msgid "No changes committed"
-msgstr "Изменения не сохранены"
+msgstr "Изменения не закоммичены"
#: gitk:9593
-#, fuzzy, tcl-format
+#, tcl-format
msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?"
-msgstr "Состояние %s уже принадлежит ветви %s. Продолжить операцию?"
+msgstr "Коммит %s не включён в ветку %s. Продолжить операцию?"
#: gitk:9598
-#, fuzzy
msgid "Reverting"
-msgstr "Установка"
+msgstr "Возврат изменений"
#: gitk:9606
-#, fuzzy, tcl-format
+#, tcl-format
msgid ""
"Revert failed because of local changes to the following files:%s Please "
"commit, reset or stash your changes and try again."
-msgstr ""
-"Копирование невозможно из-за изменений в файле '%s'.\n"
-"Сохраните или отмените изменения и повторите операцию."
+msgstr "Возврат изменений коммита не удался из-за локальных изменений в указанных файлах: %s\nЗакомитьте, сбросьте или спрячьте изменения и повторите операцию."
#: gitk:9610
-#, fuzzy
msgid ""
"Revert failed because of merge conflict.\n"
" Do you wish to run git citool to resolve it?"
-msgstr ""
-"Копирование изменений невозможно из-за незавершённой операции слияния.\n"
-"Запустить git citool для завершения этой операции?"
+msgstr "Возврат изменений невозможен из-за незавершённой операции слияния.\nЗапустить git citool для завершения этой операции?"
#: gitk:9653
msgid "Confirm reset"
@@ -1097,7 +1061,7 @@ msgstr "Подтвердите операцию перехода"
#: gitk:9655
#, tcl-format
msgid "Reset branch %s to %s?"
-msgstr "Установить ветвь %s на состояние %s?"
+msgstr "Сбросить ветку %s на коммит %s?"
#: gitk:9657
msgid "Reset type:"
@@ -1115,13 +1079,11 @@ msgstr "Смешанный: оставить рабочий каталог не
msgid ""
"Hard: Reset working tree and index\n"
"(discard ALL local changes)"
-msgstr ""
-"Жесткий: переписать индекс и рабочий каталог\n"
-"(все изменения в рабочем каталоге будут потеряны)"
+msgstr "Жесткий: переписать индекс и рабочий каталог\n(все изменения в рабочем каталоге будут потеряны)"
#: gitk:9683
msgid "Resetting"
-msgstr "Установка"
+msgstr "Сброс"
#: gitk:9743
msgid "Checking out"
@@ -1129,21 +1091,19 @@ msgstr "Переход"
#: gitk:9796
msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
-msgstr "Активная ветвь не может быть удалена"
+msgstr "Активная ветка не может быть удалена"
#: gitk:9802
#, tcl-format
msgid ""
"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
"Really delete branch %s?"
-msgstr ""
-"Состояния ветви %s больше не принадлежат никакой другой ветви.\n"
-"Действительно удалить ветвь %s?"
+msgstr "Коммиты из ветки %s не принадлежат больше никакой другой ветке.\nДействительно удалить ветку %s?"
#: gitk:9833
#, tcl-format
msgid "Tags and heads: %s"
-msgstr "Метки и ветви: %s"
+msgstr "Метки и ветки: %s"
#: gitk:9850
msgid "Filter"
@@ -1153,9 +1113,7 @@ msgstr "Фильтровать"
msgid ""
"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
"tag information will be incomplete."
-msgstr ""
-"Ошибка чтения истории проекта; информация о ветвях и состояниях вокруг меток "
-"(до/после) может быть неполной."
+msgstr "Ошибка чтения истории проекта; информация о ветках и коммитах вокруг меток (до/после) может быть неполной."
#: gitk:11123
msgid "Tag"
@@ -1179,7 +1137,7 @@ msgstr "К"
#: gitk:11348
msgid "Commit list display options"
-msgstr "Параметры показа списка состояний"
+msgstr "Параметры показа списка коммитов"
#: gitk:11351
msgid "Maximum graph width (lines)"
@@ -1195,13 +1153,12 @@ msgid "Show local changes"
msgstr "Показывать изменения в рабочем каталоге"
#: gitk:11361
-#, fuzzy
msgid "Auto-select SHA1 (length)"
-msgstr "Выделить SHA1"
+msgstr "Автоматически выделить SHA1 (длинна)"
#: gitk:11365
msgid "Hide remote refs"
-msgstr ""
+msgstr "Скрыть внешние ссылки"
#: gitk:11369
msgid "Diff display options"
@@ -1212,13 +1169,12 @@ msgid "Tab spacing"
msgstr "Ширина табуляции"
#: gitk:11374
-#, fuzzy
msgid "Display nearby tags/heads"
-msgstr "Показывать близкие метки"
+msgstr "Показывать близкие метки/ветки"
#: gitk:11377
msgid "Maximum # tags/heads to show"
-msgstr ""
+msgstr "Показывать максимальное количество меток/веток"
#: gitk:11380
msgid "Limit diffs to listed paths"
@@ -1237,21 +1193,20 @@ msgid "Choose..."
msgstr "Выберите..."
#: gitk:11395
-#, fuzzy
msgid "General options"
-msgstr "Создать патч"
+msgstr "Общие опции"
#: gitk:11398
msgid "Use themed widgets"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать стили виджетов"
#: gitk:11400
msgid "(change requires restart)"
-msgstr ""
+msgstr "(изменение потребует перезапуск)"
#: gitk:11402
msgid "(currently unavailable)"
-msgstr ""
+msgstr "(недоступно в данный момент)"
#: gitk:11413
msgid "Colors: press to choose"
@@ -1259,12 +1214,11 @@ msgstr "Цвета: нажмите для выбора"
#: gitk:11416
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Интерфейс"
#: gitk:11417
-#, fuzzy
msgid "interface"
-msgstr "Шрифт интерфейса"
+msgstr "интерфейс"
#: gitk:11420
msgid "Background"
@@ -1339,17 +1293,16 @@ msgid "Gitk preferences"
msgstr "Настройки Gitk"
#: gitk:11494
-#, fuzzy
msgid "General"
-msgstr "Создать"
+msgstr "Общие"
#: gitk:11495
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Цвета"
#: gitk:11496
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Шрифты"
#: gitk:11546
#, tcl-format
@@ -1360,9 +1313,7 @@ msgstr "Gitk: выберите цвет для %s"
msgid ""
"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
-msgstr ""
-"К сожалению gitk не может работать с этой версий Tcl/Tk.\n"
-"Требуется как минимум Tcl/Tk 8.4."
+msgstr "К сожалению gitk не может работать с этой версий Tcl/Tk.\nТребуется как минимум Tcl/Tk 8.4."
#: gitk:12269
msgid "Cannot find a git repository here."
@@ -1371,38 +1322,8 @@ msgstr "Git-репозитарий не найден в текущем ката
#: gitk:12316
#, tcl-format
msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
-msgstr "Неоднозначный аргумент '%s': существует как версия и имя файла"
+msgstr "Неоднозначный аргумент «%s»: существует как редакция и как имя файла"
#: gitk:12328
msgid "Bad arguments to gitk:"
msgstr "Неправильные аргументы для gitk:"
-
-#~ msgid "SHA1 ID: "
-#~ msgstr "SHA1:"
-
-#~ msgid "next"
-#~ msgstr "След."
-
-#~ msgid "prev"
-#~ msgstr "Пред."
-
-#~ msgid "Use all refs"
-#~ msgstr "Использовать все ветви"
-
-#~ msgid "Max count:"
-#~ msgstr "Макс. количество:"
-
-#~ msgid "Skip:"
-#~ msgstr "Пропустить:"
-
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Имя"
-
-#~ msgid "CDate"
-#~ msgstr "Дата ввода"
-
-#~ msgid "Tag/Head %s is not known"
-#~ msgstr "Метка или ветвь %s не найдена"
-
-#~ msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
-#~ msgstr "Git-репозитарий \"%s\" не найден."
diff --git a/gitk-git/po/sv.po b/gitk-git/po/sv.po
index 0bd46d7881..d9d4e87a44 100644
--- a/gitk-git/po/sv.po
+++ b/gitk-git/po/sv.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Swedish translation for gitk
-# Copyright (C) 2005-2013 Paul Mackerras
+# Copyright (C) 2005-2015 Paul Mackerras
# This file is distributed under the same license as the gitk package.
#
# Mikael Magnusson <mikachu@gmail.com>, 2008.
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-17 14:32+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-27 10:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-09 09:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 09:46+0100\n"
"Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Kunde inte hämta lista över ej sammanslagna filer:"
msgid "Color words"
msgstr "Färga ord"
-#: gitk:217 gitk:2381 gitk:8220 gitk:8253
+#: gitk:217 gitk:2381 gitk:8221 gitk:8254
msgid "Markup words"
msgstr "Märk upp ord"
@@ -62,15 +62,15 @@ msgstr "Fel vid körning av git log:"
msgid "Reading"
msgstr "Läser"
-#: gitk:496 gitk:4525
+#: gitk:496 gitk:4526
msgid "Reading commits..."
msgstr "Läser incheckningar..."
-#: gitk:499 gitk:1637 gitk:4528
+#: gitk:499 gitk:1637 gitk:4529
msgid "No commits selected"
msgstr "Inga incheckningar markerade"
-#: gitk:1445 gitk:4045 gitk:12432
+#: gitk:1445 gitk:4046 gitk:12447
msgid "Command line"
msgstr "Kommandorad"
@@ -82,84 +82,84 @@ msgstr "Kan inte tolka utdata från git log:"
msgid "No commit information available"
msgstr "Ingen incheckningsinformation är tillgänglig"
-#: gitk:1903 gitk:1932 gitk:4315 gitk:9669 gitk:11241 gitk:11521
+#: gitk:1903 gitk:1932 gitk:4316 gitk:9684 gitk:11256 gitk:11536
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: gitk:1934 gitk:4317 gitk:9196 gitk:9275 gitk:9391 gitk:9440 gitk:9671
-#: gitk:11242 gitk:11522
+#: gitk:1934 gitk:4318 gitk:9197 gitk:9276 gitk:9406 gitk:9455 gitk:9686
+#: gitk:11257 gitk:11537
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: gitk:2069
-msgid "Update"
-msgstr "Uppdatera"
+msgid "&Update"
+msgstr "&Uppdatera"
#: gitk:2070
-msgid "Reload"
-msgstr "Ladda om"
+msgid "&Reload"
+msgstr "Läs &om"
#: gitk:2071
-msgid "Reread references"
-msgstr "Läs om referenser"
+msgid "Reread re&ferences"
+msgstr "Läs om &referenser"
#: gitk:2072
-msgid "List references"
-msgstr "Visa referenser"
+msgid "&List references"
+msgstr "&Visa referenser"
#: gitk:2074
-msgid "Start git gui"
-msgstr "Starta git gui"
+msgid "Start git &gui"
+msgstr "Starta git &gui"
#: gitk:2076
-msgid "Quit"
-msgstr "Avsluta"
+msgid "&Quit"
+msgstr "&Avsluta"
#: gitk:2068
-msgid "File"
-msgstr "Arkiv"
+msgid "&File"
+msgstr "&Arkiv"
#: gitk:2080
-msgid "Preferences"
-msgstr "Inställningar"
+msgid "&Preferences"
+msgstr "&Inställningar"
#: gitk:2079
-msgid "Edit"
-msgstr "Redigera"
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Redigera"
#: gitk:2084
-msgid "New view..."
-msgstr "Ny vy..."
+msgid "&New view..."
+msgstr "&Ny vy..."
#: gitk:2085
-msgid "Edit view..."
-msgstr "Ändra vy..."
+msgid "&Edit view..."
+msgstr "&Ändra vy..."
#: gitk:2086
-msgid "Delete view"
-msgstr "Ta bort vy"
+msgid "&Delete view"
+msgstr "&Ta bort vy"
-#: gitk:2088 gitk:4043
-msgid "All files"
-msgstr "Alla filer"
+#: gitk:2088
+msgid "&All files"
+msgstr "&Alla filer"
-#: gitk:2083 gitk:4067
-msgid "View"
-msgstr "Visa"
+#: gitk:2083
+msgid "&View"
+msgstr "&Visa"
-#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3012
-msgid "About gitk"
-msgstr "Om gitk"
+#: gitk:2093 gitk:2103
+msgid "&About gitk"
+msgstr "&Om gitk"
#: gitk:2094 gitk:2108
-msgid "Key bindings"
-msgstr "Tangentbordsbindningar"
+msgid "&Key bindings"
+msgstr "&Tangentbordsbindningar"
#: gitk:2092 gitk:2107
-msgid "Help"
-msgstr "Hjälp"
+msgid "&Help"
+msgstr "&Hjälp"
-#: gitk:2185 gitk:8652
+#: gitk:2185 gitk:8653
msgid "SHA1 ID:"
msgstr "SHA1-id:"
@@ -175,53 +175,53 @@ msgstr "Sök"
msgid "commit"
msgstr "incheckning"
-#: gitk:2299 gitk:2301 gitk:4687 gitk:4710 gitk:4734 gitk:6755 gitk:6827
-#: gitk:6912
+#: gitk:2299 gitk:2301 gitk:4688 gitk:4711 gitk:4735 gitk:6756 gitk:6828
+#: gitk:6913
msgid "containing:"
msgstr "som innehåller:"
-#: gitk:2302 gitk:3526 gitk:3531 gitk:4763
+#: gitk:2302 gitk:3527 gitk:3532 gitk:4764
msgid "touching paths:"
msgstr "som rör sökväg:"
-#: gitk:2303 gitk:4777
+#: gitk:2303 gitk:4778
msgid "adding/removing string:"
msgstr "som lägger/till tar bort sträng:"
-#: gitk:2304 gitk:4779
+#: gitk:2304 gitk:4780
msgid "changing lines matching:"
msgstr "ändrar rader som matchar:"
-#: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4766
+#: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4767
msgid "Exact"
msgstr "Exakt"
-#: gitk:2315 gitk:4854 gitk:6723
+#: gitk:2315 gitk:4855 gitk:6724
msgid "IgnCase"
msgstr "IgnVersaler"
-#: gitk:2315 gitk:4736 gitk:4852 gitk:6719
+#: gitk:2315 gitk:4737 gitk:4853 gitk:6720
msgid "Regexp"
msgstr "Reg.uttr."
-#: gitk:2317 gitk:2318 gitk:4874 gitk:4904 gitk:4911 gitk:6848 gitk:6916
+#: gitk:2317 gitk:2318 gitk:4875 gitk:4905 gitk:4912 gitk:6849 gitk:6917
msgid "All fields"
msgstr "Alla fält"
-#: gitk:2318 gitk:4871 gitk:4904 gitk:6786
+#: gitk:2318 gitk:4872 gitk:4905 gitk:6787
msgid "Headline"
msgstr "Rubrik"
-#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:6786 gitk:6916 gitk:7389
+#: gitk:2319 gitk:4872 gitk:6787 gitk:6917 gitk:7390
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
-#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:4876 gitk:4911 gitk:6786 gitk:7324 gitk:8830
-#: gitk:8845
+#: gitk:2319 gitk:4872 gitk:4877 gitk:4912 gitk:6787 gitk:7325 gitk:8831
+#: gitk:8846
msgid "Author"
msgstr "Författare"
-#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:6786 gitk:7326
+#: gitk:2319 gitk:4872 gitk:6787 gitk:7327
msgid "Committer"
msgstr "Incheckare"
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Rader sammanhang"
msgid "Ignore space change"
msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg"
-#: gitk:2378 gitk:2380 gitk:7959 gitk:8206
+#: gitk:2378 gitk:2380 gitk:7960 gitk:8207
msgid "Line diff"
msgstr "Rad-diff"
@@ -261,107 +261,115 @@ msgstr "Patch"
msgid "Tree"
msgstr "Träd"
-#: gitk:2617 gitk:2637
+#: gitk:2617 gitk:2638
msgid "Diff this -> selected"
msgstr "Diff denna -> markerad"
-#: gitk:2618 gitk:2638
+#: gitk:2618 gitk:2639
msgid "Diff selected -> this"
msgstr "Diff markerad -> denna"
-#: gitk:2619 gitk:2639
+#: gitk:2619 gitk:2640
msgid "Make patch"
msgstr "Skapa patch"
-#: gitk:2620 gitk:9254
+#: gitk:2620 gitk:9255
msgid "Create tag"
msgstr "Skapa tagg"
-#: gitk:2621 gitk:9371
+#: gitk:2621
+msgid "Copy commit summary"
+msgstr "Kopiera incheckningssammanfattning"
+
+#: gitk:2622 gitk:9386
msgid "Write commit to file"
msgstr "Skriv incheckning till fil"
-#: gitk:2622 gitk:9428
+#: gitk:2623 gitk:9443
msgid "Create new branch"
msgstr "Skapa ny gren"
-#: gitk:2623
+#: gitk:2624
msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "Plocka denna incheckning"
-#: gitk:2624
+#: gitk:2625
msgid "Reset HEAD branch to here"
msgstr "Återställ HEAD-grenen hit"
-#: gitk:2625
+#: gitk:2626
msgid "Mark this commit"
msgstr "Markera denna incheckning"
-#: gitk:2626
+#: gitk:2627
msgid "Return to mark"
msgstr "Återgå till markering"
-#: gitk:2627
+#: gitk:2628
msgid "Find descendant of this and mark"
msgstr "Hitta efterföljare till denna och markera"
-#: gitk:2628
+#: gitk:2629
msgid "Compare with marked commit"
msgstr "Jämför med markerad incheckning"
-#: gitk:2629 gitk:2640
+#: gitk:2630 gitk:2641
msgid "Diff this -> marked commit"
msgstr "Diff denna -> markerad incheckning"
-#: gitk:2630 gitk:2641
+#: gitk:2631 gitk:2642
msgid "Diff marked commit -> this"
msgstr "Diff markerad incheckning -> denna"
-#: gitk:2631
+#: gitk:2632
msgid "Revert this commit"
msgstr "Ångra denna incheckning"
-#: gitk:2647
+#: gitk:2648
msgid "Check out this branch"
msgstr "Checka ut denna gren"
-#: gitk:2648
+#: gitk:2649
msgid "Remove this branch"
msgstr "Ta bort denna gren"
-#: gitk:2649
+#: gitk:2650
msgid "Copy branch name"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiera namn på gren"
-#: gitk:2656
+#: gitk:2657
msgid "Highlight this too"
msgstr "Markera även detta"
-#: gitk:2657
+#: gitk:2658
msgid "Highlight this only"
msgstr "Markera bara detta"
-#: gitk:2658
+#: gitk:2659
msgid "External diff"
msgstr "Extern diff"
-#: gitk:2659
+#: gitk:2660
msgid "Blame parent commit"
msgstr "Klandra föräldraincheckning"
-#: gitk:2660
+#: gitk:2661
msgid "Copy path"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiera sökväg"
-#: gitk:2667
+#: gitk:2668
msgid "Show origin of this line"
msgstr "Visa ursprunget för den här raden"
-#: gitk:2668
+#: gitk:2669
msgid "Run git gui blame on this line"
msgstr "Kör git gui blame på den här raden"
-#: gitk:3014
+#: gitk:3013
+msgid "About gitk"
+msgstr "Om gitk"
+
+#: gitk:3015
msgid ""
"\n"
"Gitk - a commit viewer for git\n"
@@ -377,317 +385,323 @@ msgstr ""
"\n"
"Använd och vidareförmedla enligt villkoren i GNU General Public License"
-#: gitk:3022 gitk:3089 gitk:9857
+#: gitk:3023 gitk:3090 gitk:9872
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
-#: gitk:3043
+#: gitk:3044
msgid "Gitk key bindings"
msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk"
-#: gitk:3046
+#: gitk:3047
msgid "Gitk key bindings:"
msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk:"
-#: gitk:3048
+#: gitk:3049
#, tcl-format
msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
msgstr "<%s-Q>\t\tAvsluta"
-#: gitk:3049
+#: gitk:3050
#, tcl-format
msgid "<%s-W>\t\tClose window"
msgstr "<%s-W>\t\tStäng fönster"
-#: gitk:3050
+#: gitk:3051
msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
msgstr "<Home>\t\tGå till första incheckning"
-#: gitk:3051
+#: gitk:3052
msgid "<End>\t\tMove to last commit"
msgstr "<End>\t\tGå till sista incheckning"
-#: gitk:3052
+#: gitk:3053
msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
msgstr "<Upp>, p, k\tGå en incheckning upp"
-#: gitk:3053
+#: gitk:3054
msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
msgstr "<Ned>, n, j\tGå en incheckning ned"
-#: gitk:3054
+#: gitk:3055
msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
msgstr "<Vänster>, z, h\tGå bakåt i historiken"
-#: gitk:3055
+#: gitk:3056
msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
msgstr "<Höger>, x, l\tGå framåt i historiken"
-#: gitk:3056
+#: gitk:3057
#, tcl-format
msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list"
msgstr "<%s-n>\tGå till aktuell inchecknings n:te förälder i historielistan"
-#: gitk:3057
+#: gitk:3058
msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
msgstr "<PageUp>\tGå upp en sida i incheckningslistan"
-#: gitk:3058
+#: gitk:3059
msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
msgstr "<PageDown>\tGå ned en sida i incheckningslistan"
-#: gitk:3059
+#: gitk:3060
#, tcl-format
msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
msgstr "<%s-Home>\tRulla till början av incheckningslistan"
-#: gitk:3060
+#: gitk:3061
#, tcl-format
msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
msgstr "<%s-End>\tRulla till slutet av incheckningslistan"
-#: gitk:3061
+#: gitk:3062
#, tcl-format
msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
msgstr "<%s-Upp>\tRulla incheckningslistan upp ett steg"
-#: gitk:3062
+#: gitk:3063
#, tcl-format
msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
msgstr "<%s-Ned>\tRulla incheckningslistan ned ett steg"
-#: gitk:3063
+#: gitk:3064
#, tcl-format
msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
msgstr "<%s-PageUp>\tRulla incheckningslistan upp en sida"
-#: gitk:3064
+#: gitk:3065
#, tcl-format
msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
msgstr "<%s-PageDown>\tRulla incheckningslistan ned en sida"
-#: gitk:3065
+#: gitk:3066
msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
msgstr "<Skift-Upp>\tSök bakåt (uppåt, senare incheckningar)"
-#: gitk:3066
+#: gitk:3067
msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
msgstr "<Skift-Ned>\tSök framåt (nedåt, tidigare incheckningar)"
-#: gitk:3067
+#: gitk:3068
msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Delete>, b\tRulla diffvisningen upp en sida"
-#: gitk:3068
+#: gitk:3069
msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Baksteg>\tRulla diffvisningen upp en sida"
-#: gitk:3069
+#: gitk:3070
msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
msgstr "<Blanksteg>\tRulla diffvisningen ned en sida"
-#: gitk:3070
+#: gitk:3071
msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
msgstr "u\t\tRulla diffvisningen upp 18 rader"
-#: gitk:3071
+#: gitk:3072
msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
msgstr "d\t\tRulla diffvisningen ned 18 rader"
-#: gitk:3072
+#: gitk:3073
#, tcl-format
msgid "<%s-F>\t\tFind"
msgstr "<%s-F>\t\tSök"
-#: gitk:3073
+#: gitk:3074
#, tcl-format
msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
msgstr "<%s-G>\t\tGå till nästa sökträff"
-#: gitk:3074
+#: gitk:3075
msgid "<Return>\tMove to next find hit"
msgstr "<Return>\t\tGå till nästa sökträff"
-#: gitk:3075
-#, fuzzy
+#: gitk:3076
msgid "g\t\tGo to commit"
-msgstr "<End>\t\tGå till sista incheckning"
+msgstr "g\t\tGå till incheckning"
-#: gitk:3076
+#: gitk:3077
msgid "/\t\tFocus the search box"
msgstr "/\t\tFokusera sökrutan"
-#: gitk:3077
+#: gitk:3078
msgid "?\t\tMove to previous find hit"
msgstr "?\t\tGå till föregående sökträff"
-#: gitk:3078
+#: gitk:3079
msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
msgstr "f\t\tRulla diffvisningen till nästa fil"
-#: gitk:3079
+#: gitk:3080
#, tcl-format
msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
msgstr "<%s-S>\t\tGå till nästa sökträff i diffvisningen"
-#: gitk:3080
+#: gitk:3081
#, tcl-format
msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
msgstr "<%s-R>\t\tGå till föregående sökträff i diffvisningen"
-#: gitk:3081
+#: gitk:3082
#, tcl-format
msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-Num+>\tÖka teckenstorlek"
-#: gitk:3082
+#: gitk:3083
#, tcl-format
msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-plus>\tÖka teckenstorlek"
-#: gitk:3083
+#: gitk:3084
#, tcl-format
msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
msgstr "<%s-Num->\tMinska teckenstorlek"
-#: gitk:3084
+#: gitk:3085
#, tcl-format
msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
msgstr "<%s-minus>\tMinska teckenstorlek"
-#: gitk:3085
+#: gitk:3086
msgid "<F5>\t\tUpdate"
msgstr "<F5>\t\tUppdatera"
-#: gitk:3550 gitk:3559
+#: gitk:3551 gitk:3560
#, tcl-format
msgid "Error creating temporary directory %s:"
msgstr "Fel vid skapande av temporär katalog %s:"
-#: gitk:3572
+#: gitk:3573
#, tcl-format
msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
msgstr "Fel vid hämtning av \"%s\" från %s:"
-#: gitk:3635
+#: gitk:3636
msgid "command failed:"
msgstr "kommando misslyckades:"
-#: gitk:3784
+#: gitk:3785
msgid "No such commit"
msgstr "Incheckning saknas"
-#: gitk:3798
+#: gitk:3799
msgid "git gui blame: command failed:"
msgstr "git gui blame: kommando misslyckades:"
-#: gitk:3829
+#: gitk:3830
#, tcl-format
msgid "Couldn't read merge head: %s"
msgstr "Kunde inte läsa sammanslagningshuvud: %s"
-#: gitk:3837
+#: gitk:3838
#, tcl-format
msgid "Error reading index: %s"
msgstr "Fel vid läsning av index: %s"
-#: gitk:3862
+#: gitk:3863
#, tcl-format
msgid "Couldn't start git blame: %s"
msgstr "Kunde inte starta git blame: %s"
-#: gitk:3865 gitk:6754
+#: gitk:3866 gitk:6755
msgid "Searching"
msgstr "Söker"
-#: gitk:3897
+#: gitk:3898
#, tcl-format
msgid "Error running git blame: %s"
msgstr "Fel vid körning av git blame: %s"
-#: gitk:3925
+#: gitk:3926
#, tcl-format
msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view"
msgstr "Raden kommer från incheckningen %s, som inte finns i denna vy"
-#: gitk:3939
+#: gitk:3940
msgid "External diff viewer failed:"
msgstr "Externt diff-verktyg misslyckades:"
-#: gitk:4070
+#: gitk:4044
+msgid "All files"
+msgstr "Alla filer"
+
+#: gitk:4068
+msgid "View"
+msgstr "Visa"
+
+#: gitk:4071
msgid "Gitk view definition"
msgstr "Definition av Gitk-vy"
-#: gitk:4074
+#: gitk:4075
msgid "Remember this view"
msgstr "Spara denna vy"
-#: gitk:4075
+#: gitk:4076
msgid "References (space separated list):"
msgstr "Referenser (blankstegsavdelad lista):"
-#: gitk:4076
+#: gitk:4077
msgid "Branches & tags:"
msgstr "Grenar & taggar:"
-#: gitk:4077
+#: gitk:4078
msgid "All refs"
msgstr "Alla referenser"
-#: gitk:4078
+#: gitk:4079
msgid "All (local) branches"
msgstr "Alla (lokala) grenar"
-#: gitk:4079
+#: gitk:4080
msgid "All tags"
msgstr "Alla taggar"
-#: gitk:4080
+#: gitk:4081
msgid "All remote-tracking branches"
msgstr "Alla fjärrspårande grenar"
-#: gitk:4081
+#: gitk:4082
msgid "Commit Info (regular expressions):"
msgstr "Incheckningsinfo (reguljära uttryck):"
-#: gitk:4082
+#: gitk:4083
msgid "Author:"
msgstr "Författare:"
-#: gitk:4083
+#: gitk:4084
msgid "Committer:"
msgstr "Incheckare:"
-#: gitk:4084
+#: gitk:4085
msgid "Commit Message:"
msgstr "Incheckningsmeddelande:"
-#: gitk:4085
+#: gitk:4086
msgid "Matches all Commit Info criteria"
msgstr "Motsvarar alla kriterier för incheckningsinfo"
-#: gitk:4086
-#, fuzzy
+#: gitk:4087
msgid "Matches no Commit Info criteria"
msgstr "Motsvarar inga kriterier för incheckningsinfo"
-#: gitk:4087
+#: gitk:4088
msgid "Changes to Files:"
msgstr "Ändringar av filer:"
-#: gitk:4088
+#: gitk:4089
msgid "Fixed String"
msgstr "Fast sträng"
-#: gitk:4089
+#: gitk:4090
msgid "Regular Expression"
msgstr "Reguljärt uttryck"
-#: gitk:4090
+#: gitk:4091
msgid "Search string:"
msgstr "Söksträng:"
-#: gitk:4091
+#: gitk:4092
msgid ""
"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
"15:27:38\"):"
@@ -695,201 +709,201 @@ msgstr ""
"Incheckingsdatum (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
"15:27:38\"):"
-#: gitk:4092
+#: gitk:4093
msgid "Since:"
msgstr "Från:"
-#: gitk:4093
+#: gitk:4094
msgid "Until:"
msgstr "Till:"
-#: gitk:4094
+#: gitk:4095
msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
msgstr "Begränsa och/eller hoppa över ett antal revisioner (positivt heltal):"
-#: gitk:4095
+#: gitk:4096
msgid "Number to show:"
msgstr "Antal att visa:"
-#: gitk:4096
+#: gitk:4097
msgid "Number to skip:"
msgstr "Antal att hoppa över:"
-#: gitk:4097
+#: gitk:4098
msgid "Miscellaneous options:"
msgstr "Diverse alternativ:"
-#: gitk:4098
+#: gitk:4099
msgid "Strictly sort by date"
msgstr "Strikt datumsortering"
-#: gitk:4099
+#: gitk:4100
msgid "Mark branch sides"
msgstr "Markera sidogrenar"
-#: gitk:4100
+#: gitk:4101
msgid "Limit to first parent"
msgstr "Begränsa till första förälder"
-#: gitk:4101
+#: gitk:4102
msgid "Simple history"
msgstr "Enkel historik"
-#: gitk:4102
+#: gitk:4103
msgid "Additional arguments to git log:"
msgstr "Ytterligare argument till git log:"
-#: gitk:4103
+#: gitk:4104
msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
msgstr "Ange filer och kataloger att ta med, en per rad:"
-#: gitk:4104
+#: gitk:4105
msgid "Command to generate more commits to include:"
msgstr "Kommando för att generera fler incheckningar att ta med:"
-#: gitk:4228
+#: gitk:4229
msgid "Gitk: edit view"
msgstr "Gitk: redigera vy"
-#: gitk:4236
+#: gitk:4237
msgid "-- criteria for selecting revisions"
msgstr " - kriterier för val av revisioner"
-#: gitk:4241
+#: gitk:4242
msgid "View Name"
msgstr "Namn på vy"
-#: gitk:4316
+#: gitk:4317
msgid "Apply (F5)"
msgstr "Använd (F5)"
-#: gitk:4354
+#: gitk:4355
msgid "Error in commit selection arguments:"
msgstr "Fel i argument för val av incheckningar:"
-#: gitk:4409 gitk:4462 gitk:4924 gitk:4938 gitk:6208 gitk:12373 gitk:12374
+#: gitk:4410 gitk:4463 gitk:4925 gitk:4939 gitk:6209 gitk:12388 gitk:12389
msgid "None"
msgstr "Inget"
-#: gitk:5021 gitk:5026
+#: gitk:5022 gitk:5027
msgid "Descendant"
msgstr "Avkomling"
-#: gitk:5022
+#: gitk:5023
msgid "Not descendant"
msgstr "Inte avkomling"
-#: gitk:5029 gitk:5034
+#: gitk:5030 gitk:5035
msgid "Ancestor"
msgstr "Förfader"
-#: gitk:5030
+#: gitk:5031
msgid "Not ancestor"
msgstr "Inte förfader"
-#: gitk:5324
+#: gitk:5325
msgid "Local changes checked in to index but not committed"
msgstr "Lokala ändringar sparade i indexet men inte incheckade"
-#: gitk:5360
+#: gitk:5361
msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
msgstr "Lokala ändringar, ej sparade i indexet"
-#: gitk:7134
+#: gitk:7135
msgid "and many more"
msgstr "med många flera"
-#: gitk:7137
+#: gitk:7138
msgid "many"
msgstr "många"
-#: gitk:7328
+#: gitk:7329
msgid "Tags:"
msgstr "Taggar:"
-#: gitk:7345 gitk:7351 gitk:8825
+#: gitk:7346 gitk:7352 gitk:8826
msgid "Parent"
msgstr "Förälder"
-#: gitk:7356
+#: gitk:7357
msgid "Child"
msgstr "Barn"
-#: gitk:7365
+#: gitk:7366
msgid "Branch"
msgstr "Gren"
-#: gitk:7368
+#: gitk:7369
msgid "Follows"
msgstr "Följer"
-#: gitk:7371
+#: gitk:7372
msgid "Precedes"
msgstr "Föregår"
-#: gitk:7966
+#: gitk:7967
#, tcl-format
msgid "Error getting diffs: %s"
msgstr "Fel vid hämtning av diff: %s"
-#: gitk:8650
+#: gitk:8651
msgid "Goto:"
msgstr "Gå till:"
-#: gitk:8671
+#: gitk:8672
#, tcl-format
msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
msgstr "Förkortat SHA1-id %s är tvetydigt"
-#: gitk:8678
+#: gitk:8679
#, tcl-format
msgid "Revision %s is not known"
msgstr "Revisionen %s är inte känd"
-#: gitk:8688
+#: gitk:8689
#, tcl-format
msgid "SHA1 id %s is not known"
msgstr "SHA-id:t %s är inte känt"
-#: gitk:8690
+#: gitk:8691
#, tcl-format
msgid "Revision %s is not in the current view"
msgstr "Revisionen %s finns inte i den nuvarande vyn"
-#: gitk:8832 gitk:8847
+#: gitk:8833 gitk:8848
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: gitk:8835
+#: gitk:8836
msgid "Children"
msgstr "Barn"
-#: gitk:8898
+#: gitk:8899
#, tcl-format
msgid "Reset %s branch to here"
msgstr "Återställ grenen %s hit"
-#: gitk:8900
+#: gitk:8901
msgid "Detached head: can't reset"
msgstr "Frånkopplad head: kan inte återställa"
-#: gitk:9005 gitk:9011
+#: gitk:9006 gitk:9012
msgid "Skipping merge commit "
msgstr "Hoppar över sammanslagningsincheckning "
-#: gitk:9020 gitk:9025
+#: gitk:9021 gitk:9026
msgid "Error getting patch ID for "
msgstr "Fel vid hämtning av patch-id för "
-#: gitk:9021 gitk:9026
+#: gitk:9022 gitk:9027
msgid " - stopping\n"
msgstr " - stannar\n"
-#: gitk:9031 gitk:9034 gitk:9042 gitk:9056 gitk:9065
+#: gitk:9032 gitk:9035 gitk:9043 gitk:9057 gitk:9066
msgid "Commit "
msgstr "Incheckning "
-#: gitk:9035
+#: gitk:9036
msgid ""
" is the same patch as\n"
" "
@@ -897,7 +911,7 @@ msgstr ""
" är samma patch som\n"
" "
-#: gitk:9043
+#: gitk:9044
msgid ""
" differs from\n"
" "
@@ -905,7 +919,7 @@ msgstr ""
" skiljer sig från\n"
" "
-#: gitk:9045
+#: gitk:9046
msgid ""
"Diff of commits:\n"
"\n"
@@ -913,131 +927,131 @@ msgstr ""
"Skillnad mellan incheckningar:\n"
"\n"
-#: gitk:9057 gitk:9066
+#: gitk:9058 gitk:9067
#, tcl-format
msgid " has %s children - stopping\n"
msgstr " har %s barn - stannar\n"
-#: gitk:9085
+#: gitk:9086
#, tcl-format
msgid "Error writing commit to file: %s"
msgstr "Fel vid skrivning av incheckning till fil: %s"
-#: gitk:9091
+#: gitk:9092
#, tcl-format
msgid "Error diffing commits: %s"
msgstr "Fel vid jämförelse av incheckningar: %s"
-#: gitk:9137
+#: gitk:9138
msgid "Top"
msgstr "Topp"
-#: gitk:9138
+#: gitk:9139
msgid "From"
msgstr "Från"
-#: gitk:9143
+#: gitk:9144
msgid "To"
msgstr "Till"
-#: gitk:9167
+#: gitk:9168
msgid "Generate patch"
msgstr "Generera patch"
-#: gitk:9169
+#: gitk:9170
msgid "From:"
msgstr "Från:"
-#: gitk:9178
+#: gitk:9179
msgid "To:"
msgstr "Till:"
-#: gitk:9187
+#: gitk:9188
msgid "Reverse"
msgstr "Vänd"
-#: gitk:9189 gitk:9385
+#: gitk:9190 gitk:9400
msgid "Output file:"
msgstr "Utdatafil:"
-#: gitk:9195
+#: gitk:9196
msgid "Generate"
msgstr "Generera"
-#: gitk:9233
+#: gitk:9234
msgid "Error creating patch:"
msgstr "Fel vid generering av patch:"
-#: gitk:9256 gitk:9373 gitk:9430
+#: gitk:9257 gitk:9388 gitk:9445
msgid "ID:"
msgstr "Id:"
-#: gitk:9265
+#: gitk:9266
msgid "Tag name:"
msgstr "Taggnamn:"
-#: gitk:9268
+#: gitk:9269
msgid "Tag message is optional"
msgstr "Taggmeddelandet är valfritt"
-#: gitk:9270
+#: gitk:9271
msgid "Tag message:"
msgstr "Taggmeddelande:"
-#: gitk:9274 gitk:9439
+#: gitk:9275 gitk:9454
msgid "Create"
msgstr "Skapa"
-#: gitk:9292
+#: gitk:9293
msgid "No tag name specified"
msgstr "Inget taggnamn angavs"
-#: gitk:9296
+#: gitk:9297
#, tcl-format
msgid "Tag \"%s\" already exists"
msgstr "Taggen \"%s\" finns redan"
-#: gitk:9306
+#: gitk:9307
msgid "Error creating tag:"
msgstr "Fel vid skapande av tagg:"
-#: gitk:9382
+#: gitk:9397
msgid "Command:"
msgstr "Kommando:"
-#: gitk:9390
+#: gitk:9405
msgid "Write"
msgstr "Skriv"
-#: gitk:9408
+#: gitk:9423
msgid "Error writing commit:"
msgstr "Fel vid skrivning av incheckning:"
-#: gitk:9435
+#: gitk:9450
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"
-#: gitk:9458
+#: gitk:9473
msgid "Please specify a name for the new branch"
msgstr "Ange ett namn för den nya grenen"
-#: gitk:9463
+#: gitk:9478
#, tcl-format
msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "Grenen \"%s\" finns redan. Skriva över?"
-#: gitk:9530
+#: gitk:9545
#, tcl-format
msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
msgstr ""
"Incheckningen %s finns redan på grenen %s -- skall den verkligen appliceras "
"på nytt?"
-#: gitk:9535
+#: gitk:9550
msgid "Cherry-picking"
msgstr "Plockar"
-#: gitk:9544
+#: gitk:9559
#, tcl-format
msgid ""
"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
@@ -1047,7 +1061,7 @@ msgstr ""
"Checka in, återställ eller spara undan (stash) dina ändringar och försök "
"igen."
-#: gitk:9550
+#: gitk:9565
msgid ""
"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
"Do you wish to run git citool to resolve it?"
@@ -1055,20 +1069,20 @@ msgstr ""
"Cherry-pick misslyckades på grund av en sammanslagningskonflikt.\n"
"Vill du köra git citool för att lösa den?"
-#: gitk:9566 gitk:9624
+#: gitk:9581 gitk:9639
msgid "No changes committed"
msgstr "Inga ändringar incheckade"
-#: gitk:9593
+#: gitk:9608
#, tcl-format
msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?"
msgstr "Incheckningen %s finns inte på grenen %s -- vill du verkligen ångra?"
-#: gitk:9598
+#: gitk:9613
msgid "Reverting"
msgstr "Ångrar"
-#: gitk:9606
+#: gitk:9621
#, tcl-format
msgid ""
"Revert failed because of local changes to the following files:%s Please "
@@ -1078,7 +1092,7 @@ msgstr ""
"Checka in, återställ eller spara undan (stash) dina ändringar och försök "
"igen."
-#: gitk:9610
+#: gitk:9625
msgid ""
"Revert failed because of merge conflict.\n"
" Do you wish to run git citool to resolve it?"
@@ -1086,28 +1100,28 @@ msgstr ""
"Misslyckades med att ångra på grund av en sammanslagningskonflikt.\n"
" Vill du köra git citool för att lösa den?"
-#: gitk:9653
+#: gitk:9668
msgid "Confirm reset"
msgstr "Bekräfta återställning"
-#: gitk:9655
+#: gitk:9670
#, tcl-format
msgid "Reset branch %s to %s?"
msgstr "Återställa grenen %s till %s?"
-#: gitk:9657
+#: gitk:9672
msgid "Reset type:"
msgstr "Typ av återställning:"
-#: gitk:9660
+#: gitk:9675
msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
msgstr "Mjuk: Rör inte utcheckning och index"
-#: gitk:9663
+#: gitk:9678
msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
msgstr "Blandad: Rör inte utcheckning, återställ index"
-#: gitk:9666
+#: gitk:9681
msgid ""
"Hard: Reset working tree and index\n"
"(discard ALL local changes)"
@@ -1115,19 +1129,19 @@ msgstr ""
"Hård: Återställ utcheckning och index\n"
"(förkastar ALLA lokala ändringar)"
-#: gitk:9683
+#: gitk:9698
msgid "Resetting"
msgstr "Återställer"
-#: gitk:9743
+#: gitk:9758
msgid "Checking out"
msgstr "Checkar ut"
-#: gitk:9796
+#: gitk:9811
msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
msgstr "Kan inte ta bort den just nu utcheckade grenen"
-#: gitk:9802
+#: gitk:9817
#, tcl-format
msgid ""
"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
@@ -1136,16 +1150,16 @@ msgstr ""
"Incheckningarna på grenen %s existerar inte på någon annan gren.\n"
"Vill du verkligen ta bort grenen %s?"
-#: gitk:9833
+#: gitk:9848
#, tcl-format
msgid "Tags and heads: %s"
msgstr "Taggar och huvuden: %s"
-#: gitk:9850
+#: gitk:9865
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
-#: gitk:10146
+#: gitk:10161
msgid ""
"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
"tag information will be incomplete."
@@ -1153,201 +1167,201 @@ msgstr ""
"Fel vid läsning av information om incheckningstopologi; information om "
"grenar och föregående/senare taggar kommer inte vara komplett."
-#: gitk:11123
+#: gitk:11138
msgid "Tag"
msgstr "Tagg"
-#: gitk:11127
+#: gitk:11142
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: gitk:11210
+#: gitk:11225
msgid "Gitk font chooser"
msgstr "Teckensnittsväljare för Gitk"
-#: gitk:11227
+#: gitk:11242
msgid "B"
msgstr "F"
-#: gitk:11230
+#: gitk:11245
msgid "I"
msgstr "K"
-#: gitk:11348
+#: gitk:11363
msgid "Commit list display options"
msgstr "Alternativ för incheckningslistvy"
-#: gitk:11351
+#: gitk:11366
msgid "Maximum graph width (lines)"
msgstr "Maximal grafbredd (rader)"
-#: gitk:11355
+#: gitk:11370
#, no-tcl-format
msgid "Maximum graph width (% of pane)"
msgstr "Maximal grafbredd (% av ruta)"
-#: gitk:11358
+#: gitk:11373
msgid "Show local changes"
msgstr "Visa lokala ändringar"
-#: gitk:11361
+#: gitk:11376
msgid "Auto-select SHA1 (length)"
msgstr "Välj SHA1 (längd) automatiskt"
-#: gitk:11365
+#: gitk:11380
msgid "Hide remote refs"
msgstr "Dölj fjärr-referenser"
-#: gitk:11369
+#: gitk:11384
msgid "Diff display options"
msgstr "Alternativ för diffvy"
-#: gitk:11371
+#: gitk:11386
msgid "Tab spacing"
msgstr "Blanksteg för tabulatortecken"
-#: gitk:11374
+#: gitk:11389
msgid "Display nearby tags/heads"
msgstr "Visa närliggande taggar/huvuden"
-#: gitk:11377
+#: gitk:11392
msgid "Maximum # tags/heads to show"
msgstr "Maximalt antal taggar/huvuden att visa"
-#: gitk:11380
+#: gitk:11395
msgid "Limit diffs to listed paths"
msgstr "Begränsa diff till listade sökvägar"
-#: gitk:11383
+#: gitk:11398
msgid "Support per-file encodings"
msgstr "Stöd för filspecifika teckenkodningar"
-#: gitk:11389 gitk:11536
+#: gitk:11404 gitk:11551
msgid "External diff tool"
msgstr "Externt diff-verktyg"
-#: gitk:11390
+#: gitk:11405
msgid "Choose..."
msgstr "Välj..."
-#: gitk:11395
+#: gitk:11410
msgid "General options"
msgstr "Allmänna inställningar"
-#: gitk:11398
+#: gitk:11413
msgid "Use themed widgets"
msgstr "Använd tema på fönsterelement"
-#: gitk:11400
+#: gitk:11415
msgid "(change requires restart)"
msgstr "(ändringen kräver omstart)"
-#: gitk:11402
+#: gitk:11417
msgid "(currently unavailable)"
msgstr "(för närvarande inte tillgängligt)"
-#: gitk:11413
+#: gitk:11428
msgid "Colors: press to choose"
msgstr "Färger: tryck för att välja"
-#: gitk:11416
+#: gitk:11431
msgid "Interface"
msgstr "Gränssnitt"
-#: gitk:11417
+#: gitk:11432
msgid "interface"
msgstr "gränssnitt"
-#: gitk:11420
+#: gitk:11435
msgid "Background"
msgstr "Bakgrund"
-#: gitk:11421 gitk:11451
+#: gitk:11436 gitk:11466
msgid "background"
msgstr "bakgrund"
-#: gitk:11424
+#: gitk:11439
msgid "Foreground"
msgstr "Förgrund"
-#: gitk:11425
+#: gitk:11440
msgid "foreground"
msgstr "förgrund"
-#: gitk:11428
+#: gitk:11443
msgid "Diff: old lines"
msgstr "Diff: gamla rader"
-#: gitk:11429
+#: gitk:11444
msgid "diff old lines"
msgstr "diff gamla rader"
-#: gitk:11433
+#: gitk:11448
msgid "Diff: new lines"
msgstr "Diff: nya rader"
-#: gitk:11434
+#: gitk:11449
msgid "diff new lines"
msgstr "diff nya rader"
-#: gitk:11438
+#: gitk:11453
msgid "Diff: hunk header"
msgstr "Diff: delhuvud"
-#: gitk:11440
+#: gitk:11455
msgid "diff hunk header"
msgstr "diff delhuvud"
-#: gitk:11444
+#: gitk:11459
msgid "Marked line bg"
msgstr "Markerad rad bakgrund"
-#: gitk:11446
+#: gitk:11461
msgid "marked line background"
msgstr "markerad rad bakgrund"
-#: gitk:11450
+#: gitk:11465
msgid "Select bg"
msgstr "Markerad bakgrund"
-#: gitk:11459
+#: gitk:11474
msgid "Fonts: press to choose"
msgstr "Teckensnitt: tryck för att välja"
-#: gitk:11461
+#: gitk:11476
msgid "Main font"
msgstr "Huvudteckensnitt"
-#: gitk:11462
+#: gitk:11477
msgid "Diff display font"
msgstr "Teckensnitt för diffvisning"
-#: gitk:11463
+#: gitk:11478
msgid "User interface font"
msgstr "Teckensnitt för användargränssnitt"
-#: gitk:11485
+#: gitk:11500
msgid "Gitk preferences"
msgstr "Inställningar för Gitk"
-#: gitk:11494
+#: gitk:11509
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
-#: gitk:11495
+#: gitk:11510
msgid "Colors"
msgstr "Färger"
-#: gitk:11496
+#: gitk:11511
msgid "Fonts"
msgstr "Teckensnitt"
-#: gitk:11546
+#: gitk:11561
#, tcl-format
msgid "Gitk: choose color for %s"
msgstr "Gitk: välj färg för %s"
-#: gitk:12059
+#: gitk:12074
msgid ""
"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
@@ -1355,16 +1369,16 @@ msgstr ""
"Gitk kan tyvärr inte köra med denna version av Tcl/Tk.\n"
" Gitk kräver åtminstone Tcl/Tk 8.4."
-#: gitk:12269
+#: gitk:12284
msgid "Cannot find a git repository here."
msgstr "Hittar inget git-arkiv här."
-#: gitk:12316
+#: gitk:12331
#, tcl-format
msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
msgstr "Tvetydigt argument \"%s\": både revision och filnamn"
-#: gitk:12328
+#: gitk:12343
msgid "Bad arguments to gitk:"
msgstr "Felaktiga argument till gitk:"
diff --git a/gitk-git/po/vi.po b/gitk-git/po/vi.po
index 7133c422b7..8966812368 100644
--- a/gitk-git/po/vi.po
+++ b/gitk-git/po/vi.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Vietnamese translations for gitk package.
# Bản dịch tiếng Việt cho gói gitk.
# This file is distributed under the same license as the gitk package.
-# Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2013.
+# Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2013, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitk @@GIT_VERSION@@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-17 14:32+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-14 14:40+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-15 07:33+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: vi\n"
@@ -16,6 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#: gitk:140
msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
@@ -60,7 +61,7 @@ msgstr "Đang đọc"
#: gitk:496 gitk:4525
msgid "Reading commits..."
-msgstr "Đang đọc các lần chuyển giao..."
+msgstr "Đang đọc các lần chuyển giao…"
#: gitk:499 gitk:1637 gitk:4528
msgid "No commits selected"
@@ -88,71 +89,71 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Thôi"
#: gitk:2069
-msgid "Update"
+msgid "&Update"
msgstr "Cập nhật"
#: gitk:2070
-msgid "Reload"
+msgid "&Reload"
msgstr "Tải lại"
#: gitk:2071
-msgid "Reread references"
+msgid "Reread re&ferences"
msgstr "Đọc lại tham chiếu"
#: gitk:2072
-msgid "List references"
+msgid "&List references"
msgstr "Liệt kê các tham chiếu"
#: gitk:2074
-msgid "Start git gui"
+msgid "Start git &gui"
msgstr "Khởi chạy git gui"
#: gitk:2076
-msgid "Quit"
+msgid "&Quit"
msgstr "Thoát"
#: gitk:2068
-msgid "File"
+msgid "&File"
msgstr "Chính"
#: gitk:2080
-msgid "Preferences"
-msgstr "Cá nhân hóa"
+msgid "&Preferences"
+msgstr "Tùy thích"
#: gitk:2079
-msgid "Edit"
+msgid "&Edit"
msgstr "Chỉnh sửa"
#: gitk:2084
-msgid "New view..."
-msgstr "Thêm trình bày mới..."
+msgid "&New view..."
+msgstr "Thêm trình bày mới…"
#: gitk:2085
-msgid "Edit view..."
-msgstr "Sửa cách trình bày..."
+msgid "&Edit view..."
+msgstr "Sửa cách trình bày…"
#: gitk:2086
-msgid "Delete view"
+msgid "&Delete view"
msgstr "Xóa cách trình bày"
#: gitk:2088 gitk:4043
-msgid "All files"
+msgid "&All files"
msgstr "Mọi tập tin"
#: gitk:2083 gitk:4067
-msgid "View"
+msgid "&View"
msgstr "Trình bày"
#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3012
-msgid "About gitk"
+msgid "&About gitk"
msgstr "Giới thiệu về gitk"
#: gitk:2094 gitk:2108
-msgid "Key bindings"
+msgid "&Key bindings"
msgstr "Tổ hợp phím"
#: gitk:2092 gitk:2107
-msgid "Help"
+msgid "&Help"
msgstr "Trợ giúp"
#: gitk:2185 gitk:8652
@@ -319,7 +320,7 @@ msgstr "Hoàn lại lần chuyển giao này"
#: gitk:2647
msgid "Check out this branch"
-msgstr "Checkout nhánh này"
+msgstr "Lấy ra nhánh này"
#: gitk:2648
msgid "Remove this branch"
@@ -327,7 +328,7 @@ msgstr "Gỡ bỏ nhánh này"
#: gitk:2649
msgid "Copy branch name"
-msgstr ""
+msgstr "Chép tên nhánh"
#: gitk:2656
msgid "Highlight this too"
@@ -347,7 +348,7 @@ msgstr "Xem công trạng lần chuyển giao cha mẹ"
#: gitk:2660
msgid "Copy path"
-msgstr ""
+msgstr "Chép đường dẫn"
#: gitk:2667
msgid "Show origin of this line"
@@ -358,7 +359,6 @@ msgid "Run git gui blame on this line"
msgstr "Chạy lệnh git gui blame cho dòng này"
#: gitk:3014
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Gitk - a commit viewer for git\n"
@@ -368,9 +368,9 @@ msgid ""
"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
msgstr ""
"\n"
-"Gitk - phần mềm xem các lần chuyển giao dành cho git\n"
+"Gitk - ứng dụng để xem các lần chuyển giao dành cho git\n"
"\n"
-"Bản quyền © 2005-2011 Paul Mackerras\n"
+"Bản quyền © 2005-2014 Paul Mackerras\n"
"\n"
"Dùng và phân phối lại phần mềm này theo các điều khoản của Giấy Phép Công GNU"
@@ -424,6 +424,7 @@ msgstr "<Right>, x, l\tDi chuyển tiếp trong danh sách lịch sử"
#, tcl-format
msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list"
msgstr ""
+"<%s-n>\tĐến cha thứ n của lần chuyển giao hiện tại trong danh sách lịch sử"
#: gitk:3057
msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
@@ -507,9 +508,8 @@ msgid "<Return>\tMove to next find hit"
msgstr "<Return>\t\tDi chuyển đến chỗ gặp kế tiếp"
#: gitk:3075
-#, fuzzy
msgid "g\t\tGo to commit"
-msgstr "<End>\t\tChuyển đến lần chuyển giao cuối"
+msgstr "g\t\tChuyển đến lần chuyển giao"
#: gitk:3076
msgid "/\t\tFocus the search box"
@@ -666,9 +666,8 @@ msgid "Matches all Commit Info criteria"
msgstr "Khớp mọi điều kiện Thông tin Chuyển giao"
#: gitk:4086
-#, fuzzy
msgid "Matches no Commit Info criteria"
-msgstr "Khớp mọi điều kiện Thông tin Chuyển giao"
+msgstr "Khớp không điều kiện Thông tin Chuyển giao"
#: gitk:4087
msgid "Changes to Files:"
@@ -716,7 +715,7 @@ msgstr "Số lượng sẽ bỏ qua:"
#: gitk:4097
msgid "Miscellaneous options:"
-msgstr "Tuỳ chọn hỗn hợp:"
+msgstr "Tùy chọn hỗn hợp:"
#: gitk:4098
msgid "Strictly sort by date"
@@ -971,7 +970,7 @@ msgstr "Gặp lỗi khi tạo miếng vá:"
#: gitk:9256 gitk:9373 gitk:9430
msgid "ID:"
-msgstr "ID:"
+msgstr "Mã số:"
#: gitk:9265
msgid "Tag name:"
@@ -1186,7 +1185,7 @@ msgstr "Độ rộng biểu đồ tối đa (dòng)"
#: gitk:11355
#, no-tcl-format
msgid "Maximum graph width (% of pane)"
-msgstr "Độ rộng biểu đồ tối đa (% của bảng)"
+msgstr "Độ rộng đồ thị tối đa (% của bảng)"
#: gitk:11358
msgid "Show local changes"
@@ -1194,7 +1193,7 @@ msgstr "Hiển thị các thay đổi nội bộ"
#: gitk:11361
msgid "Auto-select SHA1 (length)"
-msgstr "Tự chọn SHA1 (độ dài)"
+msgstr "Tự chọn (độ dài) SHA1"
#: gitk:11365
msgid "Hide remote refs"
@@ -1230,7 +1229,7 @@ msgstr "Công cụ so sánh từ bên ngoài"
#: gitk:11390
msgid "Choose..."
-msgstr "Chọn..."
+msgstr "Chọn…"
#: gitk:11395
msgid "General options"
@@ -1354,6 +1353,8 @@ msgid ""
"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
msgstr ""
+"Rất tiếc, gitk không thể chạy Tcl/Tk phiên bản này.\n"
+" Gitk cần ít nhất là Tcl/Tk 8.4."
#: gitk:12269
msgid "Cannot find a git repository here."
@@ -1366,7 +1367,7 @@ msgstr "Đối số “%s” chưa rõ ràng: vừa là điểm xét duyệt v
#: gitk:12328
msgid "Bad arguments to gitk:"
-msgstr "Đối số không hợp lệ cho gitk:"
+msgstr "Đối số cho gitk không hợp lệ:"
#~ msgid "mc"
#~ msgstr "mc"