diff options
Diffstat (limited to 'gitk-git/po')
-rw-r--r-- | gitk-git/po/.gitignore | 1 | ||||
-rw-r--r-- | gitk-git/po/de.po | 926 | ||||
-rw-r--r-- | gitk-git/po/es.po | 911 | ||||
-rw-r--r-- | gitk-git/po/it.po | 914 | ||||
-rw-r--r-- | gitk-git/po/po2msg.sh | 133 | ||||
-rw-r--r-- | gitk-git/po/sv.po | 923 |
6 files changed, 3808 insertions, 0 deletions
diff --git a/gitk-git/po/.gitignore b/gitk-git/po/.gitignore new file mode 100644 index 0000000000..e358dd1903 --- /dev/null +++ b/gitk-git/po/.gitignore @@ -0,0 +1 @@ +*.msg diff --git a/gitk-git/po/de.po b/gitk-git/po/de.po new file mode 100644 index 0000000000..c86cc2df5e --- /dev/null +++ b/gitk-git/po/de.po @@ -0,0 +1,926 @@ +# Translation of gitk to German. +# Copyright (C) 2007 Paul Mackerras. +# This file is distributed under the same license as the gitk package. +# Christian Stimming <stimming@tuhh.de>, 2007 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: git-gui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-18 22:03+1100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-24 22:40+0200\n" +"Last-Translator: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>\n" +"Language-Team: German\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: gitk:113 +msgid "Couldn't get list of unmerged files:" +msgstr "Liste der nicht-zusammengeführten Dateien nicht gefunden:" + +#: gitk:340 +msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged." +msgstr "" +"Keine Dateien ausgewählt: --merge angegeben, es existieren aber keine nicht-" +"zusammengeführten Dateien." + +#: gitk:343 +msgid "" +"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file " +"limit." +msgstr "" +"Keine Dateien ausgewähle: --merge angegeben, aber keine nicht-" +"zusammengeführten Dateien sind in der Dateiauswahl." + +#: gitk:365 gitk:503 +msgid "Error executing git log:" +msgstr "Fehler beim Ausführen von git-log:" + +#: gitk:378 +msgid "Reading" +msgstr "Lesen" + +#: gitk:438 gitk:3462 +msgid "Reading commits..." +msgstr "Versionen lesen..." + +#: gitk:441 gitk:1528 gitk:3465 +msgid "No commits selected" +msgstr "Keine Versionen ausgewählt." + +#: gitk:1399 +msgid "Can't parse git log output:" +msgstr "Ausgabe von git-log kann nicht erkannt werden:" + +#: gitk:1605 +msgid "No commit information available" +msgstr "Keine Versionsinformation verfügbar" + +#: gitk:1709 gitk:1731 gitk:3259 gitk:7764 gitk:9293 gitk:9466 +msgid "OK" +msgstr "Ok" + +#: gitk:1733 gitk:3260 gitk:7439 gitk:7510 gitk:7613 gitk:7660 gitk:7766 +#: gitk:9294 gitk:9467 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +#: gitk:1811 +msgid "Update" +msgstr "Aktualisieren" + +#: gitk:1812 +msgid "Reload" +msgstr "Neu laden" + +#: gitk:1813 +msgid "Reread references" +msgstr "Zweige neu laden" + +#: gitk:1814 +msgid "List references" +msgstr "Zweige/Markierungen auflisten" + +#: gitk:1815 +msgid "Quit" +msgstr "Beenden" + +#: gitk:1810 +msgid "File" +msgstr "Datei" + +#: gitk:1818 +msgid "Preferences" +msgstr "Einstellungen" + +#: gitk:1817 +msgid "Edit" +msgstr "Bearbeiten" + +#: gitk:1821 +msgid "New view..." +msgstr "Neue Ansicht..." + +#: gitk:1822 +msgid "Edit view..." +msgstr "Ansicht bearbeiten..." + +#: gitk:1823 +msgid "Delete view" +msgstr "Ansicht löschen" + +#: gitk:1825 +msgid "All files" +msgstr "Alle Dateien" + +#: gitk:1820 gitk:3196 +msgid "View" +msgstr "Ansicht" + +#: gitk:1828 gitk:2487 +msgid "About gitk" +msgstr "Über gitk" + +#: gitk:1829 +msgid "Key bindings" +msgstr "Tastenkürzel" + +#: gitk:1827 +msgid "Help" +msgstr "Hilfe" + +#: gitk:1887 +msgid "SHA1 ID: " +msgstr "SHA1:" + +#: gitk:1918 +msgid "Row" +msgstr "Zeile" + +#: gitk:1949 +msgid "Find" +msgstr "Suche" + +#: gitk:1950 +msgid "next" +msgstr "nächste" + +#: gitk:1951 +msgid "prev" +msgstr "vorige" + +#: gitk:1952 +msgid "commit" +msgstr "Version nach" + +#: gitk:1955 gitk:1957 gitk:3617 gitk:3640 gitk:3664 gitk:5550 gitk:5621 +msgid "containing:" +msgstr "Beschreibung:" + +#: gitk:1958 gitk:2954 gitk:2959 gitk:3692 +msgid "touching paths:" +msgstr "Dateien:" + +#: gitk:1959 gitk:3697 +msgid "adding/removing string:" +msgstr "Änderungen:" + +#: gitk:1968 gitk:1970 +msgid "Exact" +msgstr "Exakt" + +#: gitk:1970 gitk:3773 gitk:5518 +msgid "IgnCase" +msgstr "Kein Groß/Klein" + +#: gitk:1970 gitk:3666 gitk:3771 gitk:5514 +msgid "Regexp" +msgstr "Regexp" + +#: gitk:1972 gitk:1973 gitk:3792 gitk:3822 gitk:3829 gitk:5641 gitk:5708 +msgid "All fields" +msgstr "Alle Felder" + +#: gitk:1973 gitk:3790 gitk:3822 gitk:5580 +msgid "Headline" +msgstr "Überschrift" + +#: gitk:1974 gitk:3790 gitk:5580 gitk:5708 gitk:6109 +msgid "Comments" +msgstr "Beschreibung" + +#: gitk:1974 gitk:3790 gitk:3794 gitk:3829 gitk:5580 gitk:6045 gitk:7285 +#: gitk:7300 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: gitk:1974 gitk:3790 gitk:5580 gitk:6047 +msgid "Committer" +msgstr "Eintragender" + +#: gitk:2003 +msgid "Search" +msgstr "Suche" + +#: gitk:2010 +msgid "Diff" +msgstr "Vergleich" + +#: gitk:2012 +msgid "Old version" +msgstr "Alte Version" + +#: gitk:2014 +msgid "New version" +msgstr "Neue Version" + +#: gitk:2016 +msgid "Lines of context" +msgstr "Kontextzeilen" + +#: gitk:2026 +msgid "Ignore space change" +msgstr "Leerzeichenänderungen ignorieren" + +#: gitk:2084 +msgid "Patch" +msgstr "Patch" + +#: gitk:2086 +msgid "Tree" +msgstr "Baum" + +#: gitk:2213 gitk:2226 +msgid "Diff this -> selected" +msgstr "Vergleich diese -> gewählte" + +#: gitk:2214 gitk:2227 +msgid "Diff selected -> this" +msgstr "Vergleich gewählte -> diese" + +#: gitk:2215 gitk:2228 +msgid "Make patch" +msgstr "Patch erstellen" + +#: gitk:2216 gitk:7494 +msgid "Create tag" +msgstr "Markierung erstellen" + +#: gitk:2217 gitk:7593 +msgid "Write commit to file" +msgstr "Version in Datei schreiben" + +#: gitk:2218 gitk:7647 +msgid "Create new branch" +msgstr "Neuen Zweig erstellen" + +#: gitk:2219 +msgid "Cherry-pick this commit" +msgstr "Diese Version pflücken" + +#: gitk:2220 +msgid "Reset HEAD branch to here" +msgstr "HEAD-Zweig auf diese Version zurücksetzen" + +#: gitk:2234 +msgid "Check out this branch" +msgstr "Auf diesen Zweig umstellen" + +#: gitk:2235 +msgid "Remove this branch" +msgstr "Zweig löschen" + +#: gitk:2242 +msgid "Highlight this too" +msgstr "Diesen auch hervorheben" + +#: gitk:2243 +msgid "Highlight this only" +msgstr "Nur diesen hervorheben" + +#: gitk:2244 +msgid "External diff" +msgstr "Externer Vergleich" + +#: gitk:2245 +msgid "Blame parent commit" +msgstr "" + +#: gitk:2488 +msgid "" +"\n" +"Gitk - a commit viewer for git\n" +"\n" +"Copyright © 2005-2008 Paul Mackerras\n" +"\n" +"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License" +msgstr "" +"\n" +"Gitk - eine Visualisierung der Git Historie\n" +"\n" +"Copyright © 2005-2008 Paul Mackerras\n" +"\n" +"Benutzung und Weiterverbreitung gemäß den Bedingungen der GNU General Public " +"License" + +#: gitk:2496 gitk:2557 gitk:7943 +msgid "Close" +msgstr "Schließen" + +#: gitk:2515 +msgid "Gitk key bindings" +msgstr "Gitk Tastaturbelegung" + +#: gitk:2517 +msgid "Gitk key bindings:" +msgstr "Gitk Tastaturbelegung:" + +#: gitk:2519 +#, tcl-format +msgid "<%s-Q>\t\tQuit" +msgstr "<%s-Q>\t\tBeenden" + +#: gitk:2520 +msgid "<Home>\t\tMove to first commit" +msgstr "<Pos1>\t\tZur neuesten Version springen" + +#: gitk:2521 +msgid "<End>\t\tMove to last commit" +msgstr "<Ende>\t\tZur ältesten Version springen" + +#: gitk:2522 +msgid "<Up>, p, i\tMove up one commit" +msgstr "<Hoch>, p, i\tNächste neuere Version" + +#: gitk:2523 +msgid "<Down>, n, k\tMove down one commit" +msgstr "<Runter>, n, k\tNächste ältere Version" + +#: gitk:2524 +msgid "<Left>, z, j\tGo back in history list" +msgstr "<Links>, z, j\tEine Version zurückgehen" + +#: gitk:2525 +msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list" +msgstr "<Rechts>, x, l\tEine Version weitergehen" + +#: gitk:2526 +msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list" +msgstr "<BildHoch>\tEine Seite nach oben blättern" + +#: gitk:2527 +msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list" +msgstr "<BildRunter>\tEine Seite nach unten blättern" + +#: gitk:2528 +#, tcl-format +msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list" +msgstr "<%s-Pos1>\tZum oberen Ende der Versionsliste blättern" + +#: gitk:2529 +#, tcl-format +msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list" +msgstr "<%s-Ende>\tZum unteren Ende der Versionsliste blättern" + +#: gitk:2530 +#, tcl-format +msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line" +msgstr "<%s-Hoch>\tVersionsliste eine Zeile nach oben blättern" + +#: gitk:2531 +#, tcl-format +msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line" +msgstr "<%s-Runter>\tVersionsliste eine Zeile nach unten blättern" + +#: gitk:2532 +#, tcl-format +msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page" +msgstr "<%s-BildHoch>\tVersionsliste eine Seite hoch blättern" + +#: gitk:2533 +#, tcl-format +msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page" +msgstr "<%s-BildRunter>\tVersionsliste eine Seite nach unten blättern" + +#: gitk:2534 +msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)" +msgstr "<Umschalt-Hoch>\tRückwärts suchen (nach oben; neuere Versionen)" + +#: gitk:2535 +msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)" +msgstr "<Umschalt-Runter> Suchen (nach unten; ältere Versionen)" + +#: gitk:2536 +msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page" +msgstr "<Entf>, b\t\tVergleich eine Seite nach oben blättern" + +#: gitk:2537 +msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page" +msgstr "<Löschtaste>\tVergleich eine Seite nach oben blättern" + +#: gitk:2538 +msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page" +msgstr "<Leertaste>\tVergleich eine Seite nach unten blättern" + +#: gitk:2539 +msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines" +msgstr "u\t\tVergleich um 18 Zeilen nach oben (»up«) blättern" + +#: gitk:2540 +msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines" +msgstr "d\t\tVergleich um 18 Zeilen nach unten (»down«) blättern" + +#: gitk:2541 +#, tcl-format +msgid "<%s-F>\t\tFind" +msgstr "<%s-F>\t\tSuchen" + +#: gitk:2542 +#, tcl-format +msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit" +msgstr "<%s-G>\t\tWeitersuchen" + +#: gitk:2543 +msgid "<Return>\tMove to next find hit" +msgstr "<Eingabetaste>\tWeitersuchen" + +#: gitk:2544 +msgid "/\t\tMove to next find hit, or redo find" +msgstr "/\t\tWeitersuchen oder neue Suche beginnen" + +#: gitk:2545 +msgid "?\t\tMove to previous find hit" +msgstr "?\t\tRückwärts weitersuchen" + +#: gitk:2546 +msgid "f\t\tScroll diff view to next file" +msgstr "f\t\tVergleich zur nächsten Datei (»file«) blättern" + +#: gitk:2547 +#, tcl-format +msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view" +msgstr "<%s-S>\t\tWeitersuchen im Vergleich" + +#: gitk:2548 +#, tcl-format +msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view" +msgstr "<%s-R>\t\tRückwärts weitersuchen im Vergleich" + +#: gitk:2549 +#, tcl-format +msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size" +msgstr "<%s-Nummerblock-Plus>\tSchriftgröße vergrößern" + +#: gitk:2550 +#, tcl-format +msgid "<%s-plus>\tIncrease font size" +msgstr "<%s-Plus>\tSchriftgröße vergrößern" + +#: gitk:2551 +#, tcl-format +msgid "<%s-KP->\tDecrease font size" +msgstr "<%s-Nummernblock-> Schriftgröße verkleinern" + +#: gitk:2552 +#, tcl-format +msgid "<%s-minus>\tDecrease font size" +msgstr "<%s-Minus>\tSchriftgröße verkleinern" + +#: gitk:2553 +msgid "<F5>\t\tUpdate" +msgstr "<F5>\t\tAktualisieren" + +#: gitk:3200 +msgid "Gitk view definition" +msgstr "Gitk Ansichten" + +#: gitk:3225 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: gitk:3228 +msgid "Remember this view" +msgstr "Diese Ansicht speichern" + +#: gitk:3232 +msgid "Commits to include (arguments to git log):" +msgstr "Versionen anzeigen (Argumente von git-log):" + +#: gitk:3239 +msgid "Command to generate more commits to include:" +msgstr "Versionsliste durch folgendes Kommando erzeugen lassen:" + +#: gitk:3246 +msgid "Enter files and directories to include, one per line:" +msgstr "Folgende Dateien und Verzeichnisse anzeigen (eine pro Zeile):" + +#: gitk:3293 +msgid "Error in commit selection arguments:" +msgstr "Fehler in den ausgewählten Versionen:" + +#: gitk:3347 gitk:3399 gitk:3842 gitk:3856 gitk:5060 gitk:10141 gitk:10142 +msgid "None" +msgstr "Keine" + +#: gitk:3790 gitk:5580 gitk:7287 gitk:7302 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: gitk:3790 gitk:5580 +msgid "CDate" +msgstr "Eintragedatum" + +#: gitk:3939 gitk:3944 +msgid "Descendant" +msgstr "Abkömmling" + +#: gitk:3940 +msgid "Not descendant" +msgstr "Nicht Abkömmling" + +#: gitk:3947 gitk:3952 +msgid "Ancestor" +msgstr "Vorgänger" + +#: gitk:3948 +msgid "Not ancestor" +msgstr "Nicht Vorgänger" + +#: gitk:4187 +msgid "Local changes checked in to index but not committed" +msgstr "Lokale Änderungen bereitgestellt, aber nicht eingetragen" + +#: gitk:4220 +msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index" +msgstr "Lokale Änderungen, nicht bereitgestellt" + +#: gitk:5549 +msgid "Searching" +msgstr "Suchen" + +#: gitk:6049 +msgid "Tags:" +msgstr "Markierungen:" + +#: gitk:6066 gitk:6072 gitk:7280 +msgid "Parent" +msgstr "Eltern" + +#: gitk:6077 +msgid "Child" +msgstr "Kind" + +#: gitk:6086 +msgid "Branch" +msgstr "Zweig" + +#: gitk:6089 +msgid "Follows" +msgstr "Folgt auf" + +#: gitk:6092 +msgid "Precedes" +msgstr "Vorgänger von" + +#: gitk:6378 +msgid "Error getting merge diffs:" +msgstr "Fehler beim Laden des Vergleichs:" + +#: gitk:7113 +msgid "Goto:" +msgstr "Gehe zu:" + +#: gitk:7115 +msgid "SHA1 ID:" +msgstr "SHA1-Hashwert:" + +#: gitk:7134 +#, tcl-format +msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous" +msgstr "Kurzer SHA1-Hashwert »%s« ist mehrdeutig" + +#: gitk:7146 +#, tcl-format +msgid "SHA1 id %s is not known" +msgstr "SHA1-Hashwert »%s« unbekannt" + +#: gitk:7148 +#, tcl-format +msgid "Tag/Head %s is not known" +msgstr "Markierung/Zweig »%s« ist unbekannt" + +#: gitk:7290 +msgid "Children" +msgstr "Kinder" + +#: gitk:7347 +#, tcl-format +msgid "Reset %s branch to here" +msgstr "Zweig »%s« hierher zurücksetzen" + +#: gitk:7349 +msgid "Detached head: can't reset" +msgstr "Zweigspitze ist abgetrennt: Zurücksetzen nicht möglich" + +#: gitk:7381 +msgid "Top" +msgstr "Oben" + +#: gitk:7382 +msgid "From" +msgstr "Von" + +#: gitk:7387 +msgid "To" +msgstr "bis" + +#: gitk:7410 +msgid "Generate patch" +msgstr "Patch erstellen" + +#: gitk:7412 +msgid "From:" +msgstr "Von:" + +#: gitk:7421 +msgid "To:" +msgstr "bis:" + +#: gitk:7430 +msgid "Reverse" +msgstr "Umgekehrt" + +#: gitk:7432 gitk:7607 +msgid "Output file:" +msgstr "Ausgabedatei:" + +#: gitk:7438 +msgid "Generate" +msgstr "Erzeugen" + +#: gitk:7474 +msgid "Error creating patch:" +msgstr "Fehler beim Patch erzeugen:" + +#: gitk:7496 gitk:7595 gitk:7649 +msgid "ID:" +msgstr "ID:" + +#: gitk:7505 +msgid "Tag name:" +msgstr "Markierungsname:" + +#: gitk:7509 gitk:7659 +msgid "Create" +msgstr "Erstellen" + +#: gitk:7524 +msgid "No tag name specified" +msgstr "Kein Markierungsname angegeben" + +#: gitk:7528 +#, tcl-format +msgid "Tag \"%s\" already exists" +msgstr "Markierung »%s« existiert bereits." + +#: gitk:7534 +msgid "Error creating tag:" +msgstr "Fehler bei Markierung erstellen:" + +#: gitk:7604 +msgid "Command:" +msgstr "Kommando:" + +#: gitk:7612 +msgid "Write" +msgstr "Schreiben" + +#: gitk:7628 +msgid "Error writing commit:" +msgstr "Fehler beim Schreiben der Version:" + +#: gitk:7654 +msgid "Name:" +msgstr "Name:" + +#: gitk:7674 +msgid "Please specify a name for the new branch" +msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den neuen Zweig an." + +#: gitk:7703 +#, tcl-format +msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?" +msgstr "" +"Version »%s« ist bereits im Zweig »%s« enthalten -- trotzdem erneut eintragen?" + +#: gitk:7708 +msgid "Cherry-picking" +msgstr "Version pflücken" + +#: gitk:7720 +msgid "No changes committed" +msgstr "Keine Änderungen eingetragen" + +#: gitk:7745 +msgid "Confirm reset" +msgstr "Zurücksetzen bestätigen" + +#: gitk:7747 +#, tcl-format +msgid "Reset branch %s to %s?" +msgstr "Zweig »%s« auf »%s« zurücksetzen?" + +#: gitk:7751 +msgid "Reset type:" +msgstr "Art des Zurücksetzens:" + +#: gitk:7755 +msgid "Soft: Leave working tree and index untouched" +msgstr "Harmlos: Arbeitskopie und Bereitstellung unverändert" + +#: gitk:7758 +msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index" +msgstr "" +"Gemischt: Arbeitskopie unverändert,\n" +"Bereitstellung zurückgesetzt" + +#: gitk:7761 +msgid "" +"Hard: Reset working tree and index\n" +"(discard ALL local changes)" +msgstr "" +"Hart: Arbeitskopie und Bereitstellung\n" +"(Alle lokalen Änderungen werden gelöscht)" + +#: gitk:7777 +msgid "Resetting" +msgstr "Zurücksetzen" + +#: gitk:7834 +msgid "Checking out" +msgstr "Umstellen" + +#: gitk:7885 +msgid "Cannot delete the currently checked-out branch" +msgstr "" +"Der Zweig, auf den die Arbeitskopie momentan umgestellt ist, kann nicht " +"gelöscht werden." + +#: gitk:7891 +#, tcl-format +msgid "" +"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n" +"Really delete branch %s?" +msgstr "" +"Die Versionen auf Zweig »%s« existieren auf keinem anderen Zweig.\n" +"Zweig »%s« trotzdem löschen?" + +#: gitk:7922 +#, tcl-format +msgid "Tags and heads: %s" +msgstr "Markierungen und Zweige: %s" + +#: gitk:7936 +msgid "Filter" +msgstr "Filtern" + +#: gitk:8230 +msgid "" +"Error reading commit topology information; branch and preceding/following " +"tag information will be incomplete." +msgstr "" +"Fehler beim Lesen der Strukturinformationen; Zweige und Vorgänger/Nachfolger " +"Informationen werden unvollständig sein." + +#: gitk:9216 +msgid "Tag" +msgstr "Markierung" + +#: gitk:9216 +msgid "Id" +msgstr "Id" + +#: gitk:9262 +msgid "Gitk font chooser" +msgstr "Gitk Schriften wählen" + +#: gitk:9279 +msgid "B" +msgstr "F" + +#: gitk:9282 +msgid "I" +msgstr "K" + +#: gitk:9375 +msgid "Gitk preferences" +msgstr "Gitk Einstellungen" + +#: gitk:9376 +msgid "Commit list display options" +msgstr "Anzeige Versionsliste" + +#: gitk:9379 +msgid "Maximum graph width (lines)" +msgstr "Maximale Graphenbreite (Zeilen)" + +#: gitk:9383 +#, tcl-format +msgid "Maximum graph width (% of pane)" +msgstr "Maximale Graphenbreite (% des Fensters)" + +#: gitk:9388 +msgid "Show local changes" +msgstr "Lokale Änderungen anzeigen" + +#: gitk:9393 +msgid "Auto-select SHA1" +msgstr "SHA1-Hashwert automatisch markieren" + +#: gitk:9398 +msgid "Diff display options" +msgstr "Anzeige Vergleich" + +#: gitk:9400 +msgid "Tab spacing" +msgstr "Tabulatorbreite" + +#: gitk:9404 +msgid "Display nearby tags" +msgstr "Naheliegende Überschriften anzeigen" + +#: gitk:9409 +msgid "Limit diffs to listed paths" +msgstr "Vergleich nur für angezeigte Pfade" + +#: gitk:9414 +msgid "Support per-file encodings" +msgstr "" + +#: gitk:9421 +msgid "External diff tool" +msgstr "Externes Vergleich-(Diff-)Programm" + +#: gitk:9423 +msgid "Choose..." +msgstr "Wählen..." + +#: gitk:9428 +msgid "Colors: press to choose" +msgstr "Farben: Klicken zum Wählen" + +#: gitk:9431 +msgid "Background" +msgstr "Hintergrund" + +#: gitk:9435 +msgid "Foreground" +msgstr "Vordergrund" + +#: gitk:9439 +msgid "Diff: old lines" +msgstr "Vergleich: Alte Zeilen" + +#: gitk:9444 +msgid "Diff: new lines" +msgstr "Vergleich: Neue Zeilen" + +#: gitk:9449 +msgid "Diff: hunk header" +msgstr "Vergleich: Änderungstitel" + +#: gitk:9455 +msgid "Select bg" +msgstr "Hintergrundfarbe Auswählen" + +#: gitk:9459 +msgid "Fonts: press to choose" +msgstr "Schriftart: Klicken zum Wählen" + +#: gitk:9461 +msgid "Main font" +msgstr "Programmschriftart" + +#: gitk:9462 +msgid "Diff display font" +msgstr "Vergleich" + +#: gitk:9463 +msgid "User interface font" +msgstr "Beschriftungen" + +#: gitk:9488 +#, tcl-format +msgid "Gitk: choose color for %s" +msgstr "Gitk: Farbe wählen für %s" + +#: gitk:9934 +msgid "" +"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n" +" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4." +msgstr "" +"Gitk läuft nicht mit dieser Version von Tcl/Tk.\n" +"Gitk benötigt mindestens Tcl/Tk 8.4." + +#: gitk:10047 +msgid "Cannot find a git repository here." +msgstr "Kein Git-Projektarchiv gefunden." + +#: gitk:10051 +#, tcl-format +msgid "Cannot find the git directory \"%s\"." +msgstr "Git-Verzeichnis »%s« wurde nicht gefunden." + +#: gitk:10098 +#, tcl-format +msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename" +msgstr "Mehrdeutige Angabe »%s«: Sowohl Version als auch Dateiname existiert." + +#: gitk:10110 +msgid "Bad arguments to gitk:" +msgstr "Falsche Kommandozeilen-Parameter für gitk:" + +#: gitk:10170 +msgid "Command line" +msgstr "Kommandozeile" diff --git a/gitk-git/po/es.po b/gitk-git/po/es.po new file mode 100644 index 0000000000..0e19b5eae2 --- /dev/null +++ b/gitk-git/po/es.po @@ -0,0 +1,911 @@ +# Translation of gitk +# Copyright (C) 2005-2008 Santiago Gala +# This file is distributed under the same license as the gitk package. +# Santiago Gala <santiago.gala@gmail.com>, 2008. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gitk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-18 22:03+1100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-25 11:20+0100\n" +"Last-Translator: Santiago Gala <santiago.gala@gmail.com>\n" +"Language-Team: Spanish\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: gitk:113 +msgid "Couldn't get list of unmerged files:" +msgstr "Imposible obtener la lista de archivos pendientes de fusión:" + +#: gitk:340 +msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged." +msgstr "" +"No hay archivos seleccionados: se seleccionó la opción --merge pero no hay " +"archivos pendientes de fusión." + +#: gitk:343 +msgid "" +"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file " +"limit." +msgstr "" +"No hay archivos seleccionados: se seleccionó la opción --merge pero los " +"archivos especificados no necesitan fusión." + +#: gitk:378 +msgid "Reading" +msgstr "Leyendo" + +#: gitk:438 gitk:3462 +msgid "Reading commits..." +msgstr "Leyendo revisiones..." + +#: gitk:441 gitk:1528 gitk:3465 +msgid "No commits selected" +msgstr "No se seleccionaron revisiones" + +#: gitk:1399 +msgid "Can't parse git log output:" +msgstr "Error analizando la salida de git log:" + +#: gitk:1605 +msgid "No commit information available" +msgstr "Falta información sobre las revisiones" + +#: gitk:1709 gitk:1731 gitk:3259 gitk:7764 gitk:9293 gitk:9466 +msgid "OK" +msgstr "Aceptar" + +#: gitk:1733 gitk:3260 gitk:7439 gitk:7510 gitk:7613 gitk:7660 gitk:7766 +#: gitk:9294 gitk:9467 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: gitk:1811 +msgid "Update" +msgstr "Actualizar" + +#: gitk:1813 +msgid "Reread references" +msgstr "Releer referencias" + +#: gitk:1814 +msgid "List references" +msgstr "Lista de referencias" + +#: gitk:1815 +msgid "Quit" +msgstr "Salir" + +#: gitk:1810 +msgid "File" +msgstr "Archivo" + +#: gitk:1818 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencias" + +#: gitk:1817 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: gitk:1821 +msgid "New view..." +msgstr "Nueva vista..." + +#: gitk:1822 +msgid "Edit view..." +msgstr "Modificar vista..." + +#: gitk:1823 +msgid "Delete view" +msgstr "Eliminar vista" + +#: gitk:1825 +msgid "All files" +msgstr "Todos los archivos" + +#: gitk:1820 gitk:3196 +msgid "View" +msgstr "Vista" + +#: gitk:1828 gitk:2487 +msgid "About gitk" +msgstr "Acerca de gitk" + +#: gitk:1829 +msgid "Key bindings" +msgstr "Combinaciones de teclas" + +#: gitk:1827 +msgid "Help" +msgstr "Ayuda" + +#: gitk:1887 +msgid "SHA1 ID: " +msgstr "SHA1 ID: " + +#: gitk:1918 +msgid "Row" +msgstr "" + +#: gitk:1949 +msgid "Find" +msgstr "Buscar" + +#: gitk:1950 +msgid "next" +msgstr "<<" + +#: gitk:1951 +msgid "prev" +msgstr ">>" + +#: gitk:1952 +msgid "commit" +msgstr "revisión" + +#: gitk:1955 gitk:1957 gitk:3617 gitk:3640 gitk:3664 gitk:5550 gitk:5621 +msgid "containing:" +msgstr "que contiene:" + +#: gitk:1958 gitk:2954 gitk:2959 gitk:3692 +msgid "touching paths:" +msgstr "que modifica la ruta:" + +#: gitk:1959 gitk:3697 +msgid "adding/removing string:" +msgstr "que añade/elimina cadena:" + +#: gitk:1968 gitk:1970 +msgid "Exact" +msgstr "Exacto" + +#: gitk:1970 gitk:3773 gitk:5518 +msgid "IgnCase" +msgstr "NoMayús" + +#: gitk:1970 gitk:3666 gitk:3771 gitk:5514 +msgid "Regexp" +msgstr "Regex" + +#: gitk:1972 gitk:1973 gitk:3792 gitk:3822 gitk:3829 gitk:5641 gitk:5708 +msgid "All fields" +msgstr "Todos los campos" + +#: gitk:1973 gitk:3790 gitk:3822 gitk:5580 +msgid "Headline" +msgstr "Título" + +#: gitk:1974 gitk:3790 gitk:5580 gitk:5708 gitk:6109 +msgid "Comments" +msgstr "Comentarios" + +#: gitk:1974 gitk:3790 gitk:3794 gitk:3829 gitk:5580 gitk:6045 gitk:7285 +#: gitk:7300 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: gitk:1974 gitk:3790 gitk:5580 gitk:6047 +msgid "Committer" +msgstr "" + +#: gitk:2003 +msgid "Search" +msgstr "Buscar" + +#: gitk:2010 +msgid "Diff" +msgstr "Diferencia" + +#: gitk:2012 +msgid "Old version" +msgstr "Versión antigua" + +#: gitk:2014 +msgid "New version" +msgstr "Versión nueva" + +#: gitk:2016 +msgid "Lines of context" +msgstr "Líneas de contexto" + +#: gitk:2026 +msgid "Ignore space change" +msgstr "Ignora cambios de espaciado" + +#: gitk:2084 +msgid "Patch" +msgstr "Parche" + +#: gitk:2086 +msgid "Tree" +msgstr "Árbol" + +#: gitk:2213 gitk:2226 +msgid "Diff this -> selected" +msgstr "Diferencia de esta -> seleccionada" + +#: gitk:2214 gitk:2227 +msgid "Diff selected -> this" +msgstr "Diferencia de seleccionada -> esta" + +#: gitk:2215 gitk:2228 +msgid "Make patch" +msgstr "Crear patch" + +#: gitk:2216 gitk:7494 +msgid "Create tag" +msgstr "Crear etiqueta" + +#: gitk:2217 gitk:7593 +msgid "Write commit to file" +msgstr "Escribir revisiones a archivo" + +#: gitk:2218 gitk:7647 +msgid "Create new branch" +msgstr "Crear nueva rama" + +#: gitk:2219 +msgid "Cherry-pick this commit" +msgstr "Añadir esta revisión a la rama actual (cherry-pick)" + +#: gitk:2220 +msgid "Reset HEAD branch to here" +msgstr "Traer la rama HEAD aquí" + +#: gitk:2234 +msgid "Check out this branch" +msgstr "Cambiar a esta rama" + +#: gitk:2235 +msgid "Remove this branch" +msgstr "Eliminar esta rama" + +#: gitk:2242 +msgid "Highlight this too" +msgstr "Seleccionar también" + +#: gitk:2243 +msgid "Highlight this only" +msgstr "Seleccionar sólo" + +#: gitk:2245 +msgid "Blame parent commit" +msgstr "" + +#: gitk:2488 +msgid "" +"\n" +"Gitk - a commit viewer for git\n" +"\n" +"Copyright © 2005-2008 Paul Mackerras\n" +"\n" +"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License" +msgstr "" +"\n" +"Gitk - un visualizador de revisiones para git\n" +"\n" +"Copyright © 2005-2008 Paul Mackerras\n" +"\n" +"Uso y redistribución permitidos según los términos de la Licencia Pública " +"General de GNU (GNU GPL)" + +#: gitk:2496 gitk:2557 gitk:7943 +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + +#: gitk:2515 +msgid "Gitk key bindings" +msgstr "Combinaciones de tecla de Gitk" + +#: gitk:2517 +msgid "Gitk key bindings:" +msgstr "Combinaciones de tecla de Gitk:" + +#: gitk:2519 +#, tcl-format +msgid "<%s-Q>\t\tQuit" +msgstr "<%s-Q>\t\tSalir" + +#: gitk:2520 +msgid "<Home>\t\tMove to first commit" +msgstr "<Home>\t\tIr a la primera revisión" + +#: gitk:2521 +msgid "<End>\t\tMove to last commit" +msgstr "<End>\t\tIr a la última revisión" + +#: gitk:2522 +msgid "<Up>, p, i\tMove up one commit" +msgstr "<Up>, p, i\tSubir una revisión" + +#: gitk:2523 +msgid "<Down>, n, k\tMove down one commit" +msgstr "<Down>, n, k\tBajar una revisión" + +#: gitk:2524 +msgid "<Left>, z, j\tGo back in history list" +msgstr "<Left>, z, j\tRetroceder en la historia" + +#: gitk:2525 +msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list" +msgstr "<Right>, x, l\tAvanzar en la historia" + +#: gitk:2526 +msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list" +msgstr "<PageUp>\tSubir una página en la lista de revisiones" + +#: gitk:2527 +msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list" +msgstr "<PageDown>\tBajar una página en la lista de revisiones" + +#: gitk:2528 +#, tcl-format +msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list" +msgstr "<%s-Home>\tDesplazarse al inicio de la lista de revisiones" + +#: gitk:2529 +#, tcl-format +msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list" +msgstr "<%s-End>\tDesplazarse al final de la lista de revisiones" + +#: gitk:2530 +#, tcl-format +msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line" +msgstr "<%s-Up>\tDesplazar una línea hacia arriba la lista de revisiones" + +#: gitk:2531 +#, tcl-format +msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line" +msgstr "<%s-Down>\tDesplazar una línea hacia abajo la lista de revisiones" + +#: gitk:2532 +#, tcl-format +msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page" +msgstr "<%s-PageUp>\tDesplazar una página hacia arriba la lista de revisiones" + +#: gitk:2533 +#, tcl-format +msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page" +msgstr "<%s-PageDown>\tDesplazar una página hacia abajo la lista de revisiones" + +#: gitk:2534 +msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)" +msgstr "<Shift-Up>\tBuscar hacia atrás (arriba, revisiones siguientes)" + +#: gitk:2535 +msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)" +msgstr "<Shift-Down>\tBuscar hacia adelante (abajo, revisiones anteriores)" + +#: gitk:2536 +msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page" +msgstr "<Delete>, b\tDesplaza hacia arriba una página la vista de diferencias" + +#: gitk:2537 +msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page" +msgstr "<Backspace>\tDesplaza hacia arriba una página la vista de diferencias" + +#: gitk:2538 +msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page" +msgstr "<Space>\t\tDesplaza hacia abajo una página la vista de diferencias" + +#: gitk:2539 +msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines" +msgstr "u\t\tDesplaza hacia arriba 18 líneas la vista de diferencias" + +#: gitk:2540 +msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines" +msgstr "d\t\tDesplaza hacia abajo 18 líneas la vista de diferencias" + +#: gitk:2541 +#, tcl-format +msgid "<%s-F>\t\tFind" +msgstr "<%s-F>\t\tBuscar" + +#: gitk:2542 +#, tcl-format +msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit" +msgstr "<%s-G>\t\tBuscar el siguiente" + +#: gitk:2543 +msgid "<Return>\tMove to next find hit" +msgstr "<Return>\tBuscar el siguiente" + +#: gitk:2544 +msgid "/\t\tMove to next find hit, or redo find" +msgstr "/\t\tBuscar el siguiente, o reiniciar la búsqueda" + +#: gitk:2545 +msgid "?\t\tMove to previous find hit" +msgstr "?\t\tBuscar el anterior" + +#: gitk:2546 +msgid "f\t\tScroll diff view to next file" +msgstr "f\t\tDesplazar la vista de diferencias al archivo siguiente" + +#: gitk:2547 +#, tcl-format +msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view" +msgstr "<%s-S>\t\tBuscar siguiente en la vista de diferencias" + +#: gitk:2548 +#, tcl-format +msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view" +msgstr "<%s-R>\t\tBuscar anterior en la vista de diferencias" + +#: gitk:2549 +#, tcl-format +msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size" +msgstr "<%s-KP+>\tAumentar tamaño del texto" + +#: gitk:2550 +#, tcl-format +msgid "<%s-plus>\tIncrease font size" +msgstr "<%s-plus>\tAumentar tamaño del texto" + +#: gitk:2551 +#, tcl-format +msgid "<%s-KP->\tDecrease font size" +msgstr "<%s-KP->\tDisminuir tamaño del texto" + +#: gitk:2552 +#, tcl-format +msgid "<%s-minus>\tDecrease font size" +msgstr "<%s-minus>\tDisminuir tamaño del texto" + +#: gitk:2553 +msgid "<F5>\t\tUpdate" +msgstr "<F5>\t\tActualizar" + +#: gitk:3200 +msgid "Gitk view definition" +msgstr "Definición de vistas de Gitk" + +#: gitk:3225 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#: gitk:3228 +msgid "Remember this view" +msgstr "Recordar esta vista" + +#: gitk:3232 +msgid "Commits to include (arguments to git log):" +msgstr "Revisiones a incluir (argumentos a git log):" + +#: gitk:3239 +msgid "Command to generate more commits to include:" +msgstr "Comando que genera más revisiones a incluir:" + +#: gitk:3246 +msgid "Enter files and directories to include, one per line:" +msgstr "Introducir archivos y directorios a incluir, uno por línea:" + +#: gitk:3293 +msgid "Error in commit selection arguments:" +msgstr "Error en los argumentos de selección de las revisiones:" + +#: gitk:3347 gitk:3399 gitk:3842 gitk:3856 gitk:5060 gitk:10141 gitk:10142 +msgid "None" +msgstr "Ninguno" + +#: gitk:3790 gitk:5580 gitk:7287 gitk:7302 +msgid "Date" +msgstr "Fecha" + +#: gitk:3790 gitk:5580 +msgid "CDate" +msgstr "Fecha de creación" + +#: gitk:3939 gitk:3944 +msgid "Descendant" +msgstr "Descendiente" + +#: gitk:3940 +msgid "Not descendant" +msgstr "No descendiente" + +#: gitk:3947 gitk:3952 +msgid "Ancestor" +msgstr "Antepasado" + +#: gitk:3948 +msgid "Not ancestor" +msgstr "No antepasado" + +#: gitk:4187 +msgid "Local changes checked in to index but not committed" +msgstr "Cambios locales añadidos al índice pero sin completar revisión" + +#: gitk:4220 +msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index" +msgstr "Cambios locales sin añadir al índice" + +#: gitk:5549 +msgid "Searching" +msgstr "Buscando" + +#: gitk:6049 +msgid "Tags:" +msgstr "Etiquetas:" + +#: gitk:6066 gitk:6072 gitk:7280 +msgid "Parent" +msgstr "Padre" + +#: gitk:6077 +msgid "Child" +msgstr "Hija" + +#: gitk:6086 +msgid "Branch" +msgstr "Rama" + +#: gitk:6089 +msgid "Follows" +msgstr "Sigue-a" + +#: gitk:6092 +msgid "Precedes" +msgstr "Precede-a" + +#: gitk:6378 +msgid "Error getting merge diffs:" +msgstr "Error al leer las diferencias de fusión:" + +#: gitk:7113 +msgid "Goto:" +msgstr "Ir a:" + +#: gitk:7115 +msgid "SHA1 ID:" +msgstr "SHA1 ID:" + +#: gitk:7134 +#, tcl-format +msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous" +msgstr "La id SHA1 abreviada %s es ambigua" + +#: gitk:7146 +#, tcl-format +msgid "SHA1 id %s is not known" +msgstr "La id SHA1 %s es desconocida" + +#: gitk:7148 +#, tcl-format +msgid "Tag/Head %s is not known" +msgstr "La etiqueta/rama %s es deconocida" + +#: gitk:7290 +msgid "Children" +msgstr "Hijas" + +#: gitk:7347 +#, tcl-format +msgid "Reset %s branch to here" +msgstr "Poner la rama %s en esta revisión" + +#: gitk:7349 +msgid "Detached head: can't reset" +msgstr "" + +#: gitk:7381 +msgid "Top" +msgstr "Origen" + +#: gitk:7382 +msgid "From" +msgstr "De" + +#: gitk:7387 +msgid "To" +msgstr "A" + +#: gitk:7410 +msgid "Generate patch" +msgstr "Generar parche" + +#: gitk:7412 +msgid "From:" +msgstr "De:" + +#: gitk:7421 +msgid "To:" +msgstr "Para:" + +#: gitk:7430 +msgid "Reverse" +msgstr "Invertir" + +#: gitk:7432 gitk:7607 +msgid "Output file:" +msgstr "Escribir a archivo:" + +#: gitk:7438 +msgid "Generate" +msgstr "Generar" + +#: gitk:7474 +msgid "Error creating patch:" +msgstr "Error en la creación del parche:" + +#: gitk:7496 gitk:7595 gitk:7649 +msgid "ID:" +msgstr "ID:" + +#: gitk:7505 +msgid "Tag name:" +msgstr "Nombre de etiqueta:" + +#: gitk:7509 gitk:7659 +msgid "Create" +msgstr "Crear" + +#: gitk:7524 +msgid "No tag name specified" +msgstr "No se ha especificado etiqueta" + +#: gitk:7528 +#, tcl-format +msgid "Tag \"%s\" already exists" +msgstr "La etiqueta \"%s\" ya existe" + +#: gitk:7534 +msgid "Error creating tag:" +msgstr "Error al crear la etiqueta:" + +#: gitk:7604 +msgid "Command:" +msgstr "Comando:" + +#: gitk:7612 +msgid "Write" +msgstr "Escribir" + +#: gitk:7628 +msgid "Error writing commit:" +msgstr "Error al escribir revisión:" + +#: gitk:7654 +msgid "Name:" +msgstr "Nombre:" + +#: gitk:7674 +msgid "Please specify a name for the new branch" +msgstr "Especifique un nombre para la nueva rama" + +#: gitk:7703 +#, tcl-format +msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?" +msgstr "La revisión %s ya está incluida en la rama %s -- ¿Volver a aplicarla?" + +#: gitk:7708 +msgid "Cherry-picking" +msgstr "Eligiendo revisiones (cherry-picking)" + +#: gitk:7720 +msgid "No changes committed" +msgstr "No se han guardado cambios" + +#: gitk:7745 +msgid "Confirm reset" +msgstr "Confirmar git reset" + +#: gitk:7747 +#, tcl-format +msgid "Reset branch %s to %s?" +msgstr "¿Reponer la rama %s a %s?" + +#: gitk:7751 +msgid "Reset type:" +msgstr "Tipo de reposición:" + +#: gitk:7755 +msgid "Soft: Leave working tree and index untouched" +msgstr "Suave: No altera la copia de trabajo ni el índice" + +#: gitk:7758 +msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index" +msgstr "Mixta: Actualiza el índice, no altera la copia de trabajo" + +#: gitk:7761 +msgid "" +"Hard: Reset working tree and index\n" +"(discard ALL local changes)" +msgstr "" +"Dura: Actualiza el índice y la copia de trabajo\n" +"(abandona TODAS las modificaciones locales)" + +#: gitk:7777 +msgid "Resetting" +msgstr "Reponiendo" + +#: gitk:7834 +msgid "Checking out" +msgstr "Creando copia de trabajo" + +#: gitk:7885 +msgid "Cannot delete the currently checked-out branch" +msgstr "No se puede borrar la rama actual" + +#: gitk:7891 +#, tcl-format +msgid "" +"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n" +"Really delete branch %s?" +msgstr "" +"Las revisiones de la rama %s no están presentes en otras ramas.\n" +"¿Borrar la rama %s?" + +#: gitk:7922 +#, tcl-format +msgid "Tags and heads: %s" +msgstr "Etiquetas y ramas: %s" + +#: gitk:7936 +msgid "Filter" +msgstr "Filtro" + +#: gitk:8230 +msgid "" +"Error reading commit topology information; branch and preceding/following " +"tag information will be incomplete." +msgstr "" +"Error al leer la topología de revisiones: la información sobre las ramas y " +"etiquetas precedentes y siguientes será incompleta." + +#: gitk:9216 +msgid "Tag" +msgstr "Etiqueta" + +#: gitk:9216 +msgid "Id" +msgstr "Id" + +#: gitk:9262 +msgid "Gitk font chooser" +msgstr "Selector de tipografías gitk" + +#: gitk:9279 +msgid "B" +msgstr "B" + +#: gitk:9282 +msgid "I" +msgstr "I" + +#: gitk:9375 +msgid "Gitk preferences" +msgstr "Preferencias de gitk" + +#: gitk:9376 +msgid "Commit list display options" +msgstr "Opciones de visualización de la lista de revisiones" + +#: gitk:9379 +msgid "Maximum graph width (lines)" +msgstr "Ancho máximo del gráfico (en líneas)" + +#: gitk:9383 +#, tcl-format +msgid "Maximum graph width (% of pane)" +msgstr "Ancho máximo del gráfico (en % del panel)" + +#: gitk:9388 +msgid "Show local changes" +msgstr "Mostrar cambios locales" + +#: gitk:9393 +msgid "Auto-select SHA1" +msgstr "Seleccionar automáticamente SHA1 hash" + +#: gitk:9398 +msgid "Diff display options" +msgstr "Opciones de visualización de diferencias" + +#: gitk:9400 +msgid "Tab spacing" +msgstr "Espaciado de tabulador" + +#: gitk:9404 +msgid "Display nearby tags" +msgstr "Mostrar etiquetas cercanas" + +#: gitk:9409 +msgid "Limit diffs to listed paths" +msgstr "Limitar las diferencias a las rutas seleccionadas" + +#: gitk:9414 +msgid "Support per-file encodings" +msgstr "" + +#: gitk:9421 +msgid "External diff tool" +msgstr "" + +#: gitk:9423 +msgid "Choose..." +msgstr "" + +#: gitk:9428 +msgid "Colors: press to choose" +msgstr "Colores: pulse para seleccionar" + +#: gitk:9431 +msgid "Background" +msgstr "Fondo" + +#: gitk:9435 +msgid "Foreground" +msgstr "Primer plano" + +#: gitk:9439 +msgid "Diff: old lines" +msgstr "Diff: líneas viejas" + +#: gitk:9444 +msgid "Diff: new lines" +msgstr "Diff: líneas nuevas" + +#: gitk:9449 +msgid "Diff: hunk header" +msgstr "Diff: cabecera de fragmento" + +#: gitk:9455 +msgid "Select bg" +msgstr "Color de fondo de la selección" + +#: gitk:9459 +msgid "Fonts: press to choose" +msgstr "Tipografías: pulse para elegir" + +#: gitk:9461 +msgid "Main font" +msgstr "Tipografía principal" + +#: gitk:9462 +msgid "Diff display font" +msgstr "Tipografía para diferencias" + +#: gitk:9463 +msgid "User interface font" +msgstr "Tipografía para interfaz de usuario" + +#: gitk:9488 +#, tcl-format +msgid "Gitk: choose color for %s" +msgstr "Gitk: elegir color para %s" + +#: gitk:9934 +msgid "" +"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n" +" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4." +msgstr "" +"Esta versión de Tcl/Tk es demasiado antigua.\n" +" Gitk requiere Tcl/Tk versión 8.4 o superior." + +#: gitk:10047 +msgid "Cannot find a git repository here." +msgstr "No hay un repositorio git aquí." + +#: gitk:10051 +#, tcl-format +msgid "Cannot find the git directory \"%s\"." +msgstr "No hay directorio git \"%s\"." + +#: gitk:10098 +#, tcl-format +msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename" +msgstr "" +"Argumento ambiguo: '%s' es tanto una revisión como un nombre de archivo" + +#: gitk:10110 +msgid "Bad arguments to gitk:" +msgstr "Argumentos incorrectos a Gitk:" + +#: gitk:10170 +msgid "Command line" +msgstr "Línea de comandos" diff --git a/gitk-git/po/it.po b/gitk-git/po/it.po new file mode 100644 index 0000000000..e89c95702c --- /dev/null +++ b/gitk-git/po/it.po @@ -0,0 +1,914 @@ +# Translation of gitk +# Copyright (C) 2005-2008 Paul Mackerras +# This file is distributed under the same license as the gitk package. +# Michele Ballabio <barra_cuda@katamail.com>, 2008. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gitk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-18 22:03+1100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-13 17:34+0100\n" +"Last-Translator: Michele Ballabio <barra_cuda@katamail.com>\n" +"Language-Team: Italian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: gitk:113 +msgid "Couldn't get list of unmerged files:" +msgstr "Impossibile ottenere l'elenco dei file in attesa di fusione:" + +#: gitk:340 +msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged." +msgstr "" +"Nessun file selezionato: è stata specificata l'opzione --merge ma non ci " +"sono file in attesa di fusione." + +#: gitk:343 +msgid "" +"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file " +"limit." +msgstr "" +"Nessun file selezionato: è stata specificata l'opzione --merge ma i file " +"specificati non sono in attesa di fusione." + +#: gitk:365 gitk:503 +msgid "Error executing git log:" +msgstr "Errore nell'esecuzione di git log:" + +#: gitk:378 +msgid "Reading" +msgstr "Lettura in corso" + +#: gitk:438 gitk:3462 +msgid "Reading commits..." +msgstr "Lettura delle revisioni in corso..." + +#: gitk:441 gitk:1528 gitk:3465 +msgid "No commits selected" +msgstr "Nessuna revisione selezionata" + +#: gitk:1399 +msgid "Can't parse git log output:" +msgstr "Impossibile elaborare i dati di git log:" + +#: gitk:1605 +msgid "No commit information available" +msgstr "Nessuna informazione disponibile sulle revisioni" + +#: gitk:1709 gitk:1731 gitk:3259 gitk:7764 gitk:9293 gitk:9466 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: gitk:1733 gitk:3260 gitk:7439 gitk:7510 gitk:7613 gitk:7660 gitk:7766 +#: gitk:9294 gitk:9467 +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" + +#: gitk:1811 +msgid "Update" +msgstr "Aggiorna" + +#: gitk:1813 +msgid "Reread references" +msgstr "Rileggi riferimenti" + +#: gitk:1814 +msgid "List references" +msgstr "Elenca riferimenti" + +#: gitk:1815 +msgid "Quit" +msgstr "Esci" + +#: gitk:1810 +msgid "File" +msgstr "File" + +#: gitk:1818 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferenze" + +#: gitk:1817 +msgid "Edit" +msgstr "Modifica" + +#: gitk:1821 +msgid "New view..." +msgstr "Nuova vista..." + +#: gitk:1822 +msgid "Edit view..." +msgstr "Modifica vista..." + +#: gitk:1823 +msgid "Delete view" +msgstr "Elimina vista" + +#: gitk:1825 +msgid "All files" +msgstr "Tutti i file" + +#: gitk:1820 gitk:3196 +msgid "View" +msgstr "Vista" + +#: gitk:1828 gitk:2487 +msgid "About gitk" +msgstr "Informazioni su gitk" + +#: gitk:1829 +msgid "Key bindings" +msgstr "Scorciatoie da tastiera" + +#: gitk:1827 +msgid "Help" +msgstr "Aiuto" + +#: gitk:1887 +msgid "SHA1 ID: " +msgstr "SHA1 ID: " + +#: gitk:1918 +msgid "Row" +msgstr "" + +#: gitk:1949 +msgid "Find" +msgstr "Trova" + +#: gitk:1950 +msgid "next" +msgstr "succ" + +#: gitk:1951 +msgid "prev" +msgstr "prec" + +#: gitk:1952 +msgid "commit" +msgstr "revisione" + +#: gitk:1955 gitk:1957 gitk:3617 gitk:3640 gitk:3664 gitk:5550 gitk:5621 +msgid "containing:" +msgstr "contenente:" + +#: gitk:1958 gitk:2954 gitk:2959 gitk:3692 +msgid "touching paths:" +msgstr "che riguarda i percorsi:" + +#: gitk:1959 gitk:3697 +msgid "adding/removing string:" +msgstr "che aggiunge/rimuove la stringa:" + +#: gitk:1968 gitk:1970 +msgid "Exact" +msgstr "Esatto" + +#: gitk:1970 gitk:3773 gitk:5518 +msgid "IgnCase" +msgstr "" + +#: gitk:1970 gitk:3666 gitk:3771 gitk:5514 +msgid "Regexp" +msgstr "" + +#: gitk:1972 gitk:1973 gitk:3792 gitk:3822 gitk:3829 gitk:5641 gitk:5708 +msgid "All fields" +msgstr "Tutti i campi" + +#: gitk:1973 gitk:3790 gitk:3822 gitk:5580 +msgid "Headline" +msgstr "Titolo" + +#: gitk:1974 gitk:3790 gitk:5580 gitk:5708 gitk:6109 +msgid "Comments" +msgstr "Commenti" + +#: gitk:1974 gitk:3790 gitk:3794 gitk:3829 gitk:5580 gitk:6045 gitk:7285 +#: gitk:7300 +msgid "Author" +msgstr "Autore" + +#: gitk:1974 gitk:3790 gitk:5580 gitk:6047 +msgid "Committer" +msgstr "Revisione creata da" + +#: gitk:2003 +msgid "Search" +msgstr "Cerca" + +#: gitk:2010 +msgid "Diff" +msgstr "" + +#: gitk:2012 +msgid "Old version" +msgstr "Vecchia versione" + +#: gitk:2014 +msgid "New version" +msgstr "Nuova versione" + +#: gitk:2016 +msgid "Lines of context" +msgstr "Linee di contesto" + +#: gitk:2026 +msgid "Ignore space change" +msgstr "Ignora modifiche agli spazi" + +#: gitk:2084 +msgid "Patch" +msgstr "Modifiche" + +#: gitk:2086 +msgid "Tree" +msgstr "Directory" + +#: gitk:2213 gitk:2226 +msgid "Diff this -> selected" +msgstr "Diff questo -> selezionato" + +#: gitk:2214 gitk:2227 +msgid "Diff selected -> this" +msgstr "Diff selezionato -> questo" + +#: gitk:2215 gitk:2228 +msgid "Make patch" +msgstr "Crea patch" + +#: gitk:2216 gitk:7494 +msgid "Create tag" +msgstr "Crea etichetta" + +#: gitk:2217 gitk:7593 +msgid "Write commit to file" +msgstr "Scrivi revisione in un file" + +#: gitk:2218 gitk:7647 +msgid "Create new branch" +msgstr "Crea un nuovo ramo" + +#: gitk:2219 +msgid "Cherry-pick this commit" +msgstr "Porta questa revisione in cima al ramo attuale" + +#: gitk:2220 +msgid "Reset HEAD branch to here" +msgstr "Aggiorna il ramo HEAD a questa revisione" + +#: gitk:2234 +msgid "Check out this branch" +msgstr "Attiva questo ramo" + +#: gitk:2235 +msgid "Remove this branch" +msgstr "Elimina questo ramo" + +#: gitk:2242 +msgid "Highlight this too" +msgstr "Evidenzia anche questo" + +#: gitk:2243 +msgid "Highlight this only" +msgstr "Evidenzia solo questo" + +#: gitk:2245 +msgid "Blame parent commit" +msgstr "" + +#: gitk:2488 +msgid "" +"\n" +"Gitk - a commit viewer for git\n" +"\n" +"Copyright © 2005-2008 Paul Mackerras\n" +"\n" +"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License" +msgstr "" +"\n" +"Gitk - un visualizzatore di revisioni per git\n" +"\n" +"Copyright © 2005-2008 Paul Mackerras\n" +"\n" +"Utilizzo e redistribuzione permessi sotto i termini della GNU General Public " +"License" + +#: gitk:2496 gitk:2557 gitk:7943 +msgid "Close" +msgstr "Chiudi" + +#: gitk:2515 +msgid "Gitk key bindings" +msgstr "Scorciatoie da tastiera di Gitk" + +#: gitk:2517 +msgid "Gitk key bindings:" +msgstr "Scorciatoie da tastiera di Gitk:" + +#: gitk:2519 +#, tcl-format +msgid "<%s-Q>\t\tQuit" +msgstr "<%s-Q>\t\tEsci" + +#: gitk:2520 +msgid "<Home>\t\tMove to first commit" +msgstr "<Home>\t\tVai alla prima revisione" + +#: gitk:2521 +msgid "<End>\t\tMove to last commit" +msgstr "<End>\t\tVai all'ultima revisione" + +#: gitk:2522 +msgid "<Up>, p, i\tMove up one commit" +msgstr "<Up>, p, i\tVai più in alto di una revisione" + +#: gitk:2523 +msgid "<Down>, n, k\tMove down one commit" +msgstr "<Down>, n, k\tVai più in basso di una revisione" + +#: gitk:2524 +msgid "<Left>, z, j\tGo back in history list" +msgstr "<Left>, z, j\tTorna indietro nella cronologia" + +#: gitk:2525 +msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list" +msgstr "<Right>, x, l\tVai avanti nella cronologia" + +#: gitk:2526 +msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list" +msgstr "<PageUp>\tVai più in alto di una pagina nella lista delle revisioni" + +#: gitk:2527 +msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list" +msgstr "<PageDown>\tVai più in basso di una pagina nella lista delle revisioni" + +#: gitk:2528 +#, tcl-format +msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list" +msgstr "<%s-Home>\tScorri alla cima della lista delle revisioni" + +#: gitk:2529 +#, tcl-format +msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list" +msgstr "<%s-End>\tScorri alla fine della lista delle revisioni" + +#: gitk:2530 +#, tcl-format +msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line" +msgstr "<%s-Up>\tScorri la lista delle revisioni in alto di una riga" + +#: gitk:2531 +#, tcl-format +msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line" +msgstr "<%s-Down>\tScorri la lista delle revisioni in basso di una riga" + +#: gitk:2532 +#, tcl-format +msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page" +msgstr "<%s-PageUp>\tScorri la lista delle revisioni in alto di una pagina" + +#: gitk:2533 +#, tcl-format +msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page" +msgstr "<%s-PageDown>\tScorri la lista delle revisioni in basso di una pagina" + +#: gitk:2534 +msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)" +msgstr "<Shift-Up>\tTrova all'indietro (verso l'alto, revisioni successive)" + +#: gitk:2535 +msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)" +msgstr "<Shift-Down>\tTrova in avanti (verso il basso, revisioni precedenti)" + +#: gitk:2536 +msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page" +msgstr "<Delete>, b\tScorri la vista delle differenze in alto di una pagina" + +#: gitk:2537 +msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page" +msgstr "<Backspace>\tScorri la vista delle differenze in alto di una pagina" + +#: gitk:2538 +msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page" +msgstr "<Space>\t\tScorri la vista delle differenze in basso di una pagina" + +#: gitk:2539 +msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines" +msgstr "u\t\tScorri la vista delle differenze in alto di 18 linee" + +#: gitk:2540 +msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines" +msgstr "d\t\tScorri la vista delle differenze in basso di 18 linee" + +#: gitk:2541 +#, tcl-format +msgid "<%s-F>\t\tFind" +msgstr "<%s-F>\t\tTrova" + +#: gitk:2542 +#, tcl-format +msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit" +msgstr "<%s-G>\t\tTrova in avanti" + +#: gitk:2543 +msgid "<Return>\tMove to next find hit" +msgstr "<Return>\tTrova in avanti" + +#: gitk:2544 +msgid "/\t\tMove to next find hit, or redo find" +msgstr "/\t\tTrova in avanti, o cerca di nuovo" + +#: gitk:2545 +msgid "?\t\tMove to previous find hit" +msgstr "?\t\tTrova all'indietro" + +#: gitk:2546 +msgid "f\t\tScroll diff view to next file" +msgstr "f\t\tScorri la vista delle differenze al file successivo" + +#: gitk:2547 +#, tcl-format +msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view" +msgstr "<%s-S>\t\tCerca in avanti nella vista delle differenze" + +#: gitk:2548 +#, tcl-format +msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view" +msgstr "<%s-R>\t\tCerca all'indietro nella vista delle differenze" + +#: gitk:2549 +#, tcl-format +msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size" +msgstr "<%s-KP+>\tAumenta grandezza carattere" + +#: gitk:2550 +#, tcl-format +msgid "<%s-plus>\tIncrease font size" +msgstr "<%s-plus>\tAumenta grandezza carattere" + +#: gitk:2551 +#, tcl-format +msgid "<%s-KP->\tDecrease font size" +msgstr "<%s-KP->\tDiminuisci grandezza carattere" + +#: gitk:2552 +#, tcl-format +msgid "<%s-minus>\tDecrease font size" +msgstr "<%s-minus>\tDiminuisci grandezza carattere" + +#: gitk:2553 +msgid "<F5>\t\tUpdate" +msgstr "<F5>\t\tAggiorna" + +#: gitk:3200 +msgid "Gitk view definition" +msgstr "Scelta vista Gitk" + +#: gitk:3225 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: gitk:3228 +msgid "Remember this view" +msgstr "Ricorda questa vista" + +#: gitk:3232 +msgid "Commits to include (arguments to git log):" +msgstr "Revisioni da includere (argomenti di git log):" + +#: gitk:3239 +msgid "Command to generate more commits to include:" +msgstr "Comando che genera altre revisioni da visualizzare:" + +#: gitk:3246 +msgid "Enter files and directories to include, one per line:" +msgstr "Inserire file e directory da includere, uno per riga:" + +#: gitk:3293 +msgid "Error in commit selection arguments:" +msgstr "Errore negli argomenti di selezione delle revisioni:" + +#: gitk:3347 gitk:3399 gitk:3842 gitk:3856 gitk:5060 gitk:10141 gitk:10142 +msgid "None" +msgstr "Nessuno" + +#: gitk:3790 gitk:5580 gitk:7287 gitk:7302 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: gitk:3790 gitk:5580 +msgid "CDate" +msgstr "" + +#: gitk:3939 gitk:3944 +msgid "Descendant" +msgstr "Discendente" + +#: gitk:3940 +msgid "Not descendant" +msgstr "Non discendente" + +#: gitk:3947 gitk:3952 +msgid "Ancestor" +msgstr "Ascendente" + +#: gitk:3948 +msgid "Not ancestor" +msgstr "Non ascendente" + +#: gitk:4187 +msgid "Local changes checked in to index but not committed" +msgstr "Modifiche locali presenti nell'indice ma non nell'archivio" + +#: gitk:4220 +msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index" +msgstr "Modifiche locali non presenti né nell'archivio né nell'indice" + +#: gitk:5549 +msgid "Searching" +msgstr "Ricerca in corso" + +#: gitk:6049 +msgid "Tags:" +msgstr "Etichette:" + +#: gitk:6066 gitk:6072 gitk:7280 +msgid "Parent" +msgstr "Genitore" + +#: gitk:6077 +msgid "Child" +msgstr "Figlio" + +#: gitk:6086 +msgid "Branch" +msgstr "Ramo" + +#: gitk:6089 +msgid "Follows" +msgstr "Segue" + +#: gitk:6092 +msgid "Precedes" +msgstr "Precede" + +#: gitk:6378 +msgid "Error getting merge diffs:" +msgstr "Errore nella lettura delle differenze di fusione:" + +#: gitk:7113 +msgid "Goto:" +msgstr "Vai a:" + +#: gitk:7115 +msgid "SHA1 ID:" +msgstr "SHA1 ID:" + +#: gitk:7134 +#, tcl-format +msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous" +msgstr "La SHA1 id abbreviata %s è ambigua" + +#: gitk:7146 +#, tcl-format +msgid "SHA1 id %s is not known" +msgstr "La SHA1 id %s è sconosciuta" + +#: gitk:7148 +#, tcl-format +msgid "Tag/Head %s is not known" +msgstr "L'etichetta/ramo %s è sconosciuto" + +#: gitk:7290 +msgid "Children" +msgstr "Figli" + +#: gitk:7347 +#, tcl-format +msgid "Reset %s branch to here" +msgstr "Aggiorna il ramo %s a questa revisione" + +#: gitk:7349 +msgid "Detached head: can't reset" +msgstr "" + +#: gitk:7381 +msgid "Top" +msgstr "Inizio" + +#: gitk:7382 +msgid "From" +msgstr "Da" + +#: gitk:7387 +msgid "To" +msgstr "A" + +#: gitk:7410 +msgid "Generate patch" +msgstr "Genera patch" + +#: gitk:7412 +msgid "From:" +msgstr "Da:" + +#: gitk:7421 +msgid "To:" +msgstr "A:" + +#: gitk:7430 +msgid "Reverse" +msgstr "Inverti" + +#: gitk:7432 gitk:7607 +msgid "Output file:" +msgstr "Scrivi sul file:" + +#: gitk:7438 +msgid "Generate" +msgstr "Genera" + +#: gitk:7474 +msgid "Error creating patch:" +msgstr "Errore nella creazione della patch:" + +#: gitk:7496 gitk:7595 gitk:7649 +msgid "ID:" +msgstr "ID:" + +#: gitk:7505 +msgid "Tag name:" +msgstr "Nome etichetta:" + +#: gitk:7509 gitk:7659 +msgid "Create" +msgstr "Crea" + +#: gitk:7524 +msgid "No tag name specified" +msgstr "Nessuna etichetta specificata" + +#: gitk:7528 +#, tcl-format +msgid "Tag \"%s\" already exists" +msgstr "L'etichetta \"%s\" esiste già" + +#: gitk:7534 +msgid "Error creating tag:" +msgstr "Errore nella creazione dell'etichetta:" + +#: gitk:7604 +msgid "Command:" +msgstr "Comando:" + +#: gitk:7612 +msgid "Write" +msgstr "Scrivi" + +#: gitk:7628 +msgid "Error writing commit:" +msgstr "Errore nella scrittura della revisione:" + +#: gitk:7654 +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" + +#: gitk:7674 +msgid "Please specify a name for the new branch" +msgstr "Specificare un nome per il nuovo ramo" + +#: gitk:7703 +#, tcl-format +msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?" +msgstr "La revisione %s è già inclusa nel ramo %s -- applicarla di nuovo?" + +#: gitk:7708 +msgid "Cherry-picking" +msgstr "" + +#: gitk:7720 +msgid "No changes committed" +msgstr "Nessuna modifica archiviata" + +#: gitk:7745 +msgid "Confirm reset" +msgstr "Conferma git reset" + +#: gitk:7747 +#, tcl-format +msgid "Reset branch %s to %s?" +msgstr "Aggiornare il ramo %s a %s?" + +#: gitk:7751 +msgid "Reset type:" +msgstr "Tipo di aggiornamento:" + +#: gitk:7755 +msgid "Soft: Leave working tree and index untouched" +msgstr "Soft: Lascia la direcory di lavoro e l'indice come sono" + +#: gitk:7758 +msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index" +msgstr "Mixed: Lascia la directory di lavoro come è, aggiorna l'indice" + +#: gitk:7761 +msgid "" +"Hard: Reset working tree and index\n" +"(discard ALL local changes)" +msgstr "" +"Hard: Aggiorna la directory di lavoro e l'indice\n" +"(abbandona TUTTE le modifiche locali)" + +#: gitk:7777 +msgid "Resetting" +msgstr "git reset in corso" + +#: gitk:7834 +msgid "Checking out" +msgstr "Attivazione in corso" + +#: gitk:7885 +msgid "Cannot delete the currently checked-out branch" +msgstr "Impossibile cancellare il ramo attualmente attivo" + +#: gitk:7891 +#, tcl-format +msgid "" +"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n" +"Really delete branch %s?" +msgstr "" +"Le revisioni nel ramo %s non sono presenti su altri rami.\n" +"Cancellare il ramo %s?" + +#: gitk:7922 +#, tcl-format +msgid "Tags and heads: %s" +msgstr "Etichette e rami: %s" + +#: gitk:7936 +msgid "Filter" +msgstr "Filtro" + +#: gitk:8230 +msgid "" +"Error reading commit topology information; branch and preceding/following " +"tag information will be incomplete." +msgstr "" +"Errore nella lettura della topologia delle revisioni: le informazioni sul " +"ramo e le etichette precedenti e seguenti saranno incomplete." + +#: gitk:9216 +msgid "Tag" +msgstr "Etichetta" + +#: gitk:9216 +msgid "Id" +msgstr "Id" + +#: gitk:9262 +msgid "Gitk font chooser" +msgstr "Scelta caratteri gitk" + +#: gitk:9279 +msgid "B" +msgstr "B" + +#: gitk:9282 +msgid "I" +msgstr "I" + +#: gitk:9375 +msgid "Gitk preferences" +msgstr "Preferenze gitk" + +#: gitk:9376 +msgid "Commit list display options" +msgstr "Opzioni visualizzazione dell'elenco revisioni" + +#: gitk:9379 +msgid "Maximum graph width (lines)" +msgstr "Larghezza massima del grafico (in linee)" + +#: gitk:9383 +#, tcl-format +msgid "Maximum graph width (% of pane)" +msgstr "Larghezza massima del grafico (% del pannello)" + +#: gitk:9388 +msgid "Show local changes" +msgstr "Mostra modifiche locali" + +#: gitk:9393 +msgid "Auto-select SHA1" +msgstr "Seleziona automaticamente SHA1 hash" + +#: gitk:9398 +msgid "Diff display options" +msgstr "Opzioni di visualizzazione delle differenze" + +#: gitk:9400 +msgid "Tab spacing" +msgstr "Spaziatura tabulazioni" + +#: gitk:9404 +msgid "Display nearby tags" +msgstr "Mostra etichette vicine" + +#: gitk:9409 +msgid "Limit diffs to listed paths" +msgstr "Limita le differenze ai percorsi elencati" + +#: gitk:9414 +msgid "Support per-file encodings" +msgstr "" + +#: gitk:9421 +msgid "External diff tool" +msgstr "" + +#: gitk:9423 +msgid "Choose..." +msgstr "" + +#: gitk:9428 +msgid "Colors: press to choose" +msgstr "Colori: premere per scegliere" + +#: gitk:9431 +msgid "Background" +msgstr "Sfondo" + +#: gitk:9435 +msgid "Foreground" +msgstr "Primo piano" + +#: gitk:9439 +msgid "Diff: old lines" +msgstr "Diff: vecchie linee" + +#: gitk:9444 +msgid "Diff: new lines" +msgstr "Diff: nuove linee" + +#: gitk:9449 +msgid "Diff: hunk header" +msgstr "Diff: intestazione della sezione" + +#: gitk:9455 +msgid "Select bg" +msgstr "Sfondo selezione" + +#: gitk:9459 +msgid "Fonts: press to choose" +msgstr "Carattere: premere per scegliere" + +#: gitk:9461 +msgid "Main font" +msgstr "Carattere principale" + +#: gitk:9462 +msgid "Diff display font" +msgstr "Carattere per differenze" + +#: gitk:9463 +msgid "User interface font" +msgstr "Carattere per interfaccia utente" + +#: gitk:9488 +#, tcl-format +msgid "Gitk: choose color for %s" +msgstr "Gitk: scegliere un colore per %s" + +#: gitk:9934 +msgid "" +"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n" +" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4." +msgstr "" +"Questa versione di Tcl/Tk non può avviare gitk.\n" +" Gitk richiede Tcl/Tk versione 8.4 o superiore." + +#: gitk:10047 +msgid "Cannot find a git repository here." +msgstr "Archivio git non trovato." + +#: gitk:10051 +#, tcl-format +msgid "Cannot find the git directory \"%s\"." +msgstr "Directory git \"%s\" non trovata." + +#: gitk:10098 +#, tcl-format +msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename" +msgstr "Argomento ambiguo: '%s' è sia revisione che nome di file" + +#: gitk:10110 +msgid "Bad arguments to gitk:" +msgstr "Gitk: argomenti errati:" + +#: gitk:10170 +msgid "Command line" +msgstr "Linea di comando" diff --git a/gitk-git/po/po2msg.sh b/gitk-git/po/po2msg.sh new file mode 100644 index 0000000000..c63248e375 --- /dev/null +++ b/gitk-git/po/po2msg.sh @@ -0,0 +1,133 @@ +#!/bin/sh +# Tcl ignores the next line -*- tcl -*- \ +exec tclsh "$0" -- "$@" + +# This is a really stupid program, which serves as an alternative to +# msgfmt. It _only_ translates to Tcl mode, does _not_ validate the +# input, and does _not_ output any statistics. + +proc u2a {s} { + set res "" + foreach i [split $s ""] { + scan $i %c c + if {$c<128} { + # escape '[', '\' and ']' + if {$c == 0x5b || $c == 0x5d} { + append res "\\" + } + append res $i + } else { + append res \\u[format %04.4x $c] + } + } + return $res +} + +set output_directory "." +set lang "dummy" +set files [list] +set show_statistics 0 + +# parse options +for {set i 0} {$i < $argc} {incr i} { + set arg [lindex $argv $i] + if {$arg == "--statistics"} { + incr show_statistics + continue + } + if {$arg == "--tcl"} { + # we know + continue + } + if {$arg == "-l"} { + incr i + set lang [lindex $argv $i] + continue + } + if {$arg == "-d"} { + incr i + set tmp [lindex $argv $i] + regsub "\[^/\]$" $tmp "&/" output_directory + continue + } + lappend files $arg +} + +proc flush_msg {} { + global msgid msgstr mode lang out fuzzy + global translated_count fuzzy_count not_translated_count + + if {![info exists msgid] || $mode == ""} { + return + } + set mode "" + if {$fuzzy == 1} { + incr fuzzy_count + set fuzzy 0 + return + } + + if {$msgid == ""} { + set prefix "set ::msgcat::header" + } else { + if {$msgstr == ""} { + incr not_translated_count + return + } + set prefix "::msgcat::mcset $lang \"[u2a $msgid]\"" + incr translated_count + } + + puts $out "$prefix \"[u2a $msgstr]\"" +} + +set fuzzy 0 +set translated_count 0 +set fuzzy_count 0 +set not_translated_count 0 +foreach file $files { + regsub "^.*/\(\[^/\]*\)\.po$" $file "$output_directory\\1.msg" outfile + set in [open $file "r"] + fconfigure $in -encoding utf-8 + set out [open $outfile "w"] + + set mode "" + while {[gets $in line] >= 0} { + if {[regexp "^#" $line]} { + if {[regexp ", fuzzy" $line]} { + set fuzzy 1 + } else { + flush_msg + } + continue + } elseif {[regexp "^msgid \"(.*)\"$" $line dummy match]} { + flush_msg + set msgid $match + set mode "msgid" + } elseif {[regexp "^msgstr \"(.*)\"$" $line dummy match]} { + set msgstr $match + set mode "msgstr" + } elseif {$line == ""} { + flush_msg + } elseif {[regexp "^\"(.*)\"$" $line dummy match]} { + if {$mode == "msgid"} { + append msgid $match + } elseif {$mode == "msgstr"} { + append msgstr $match + } else { + puts stderr "I do not know what to do: $match" + } + } else { + puts stderr "Cannot handle $line" + } + } + flush_msg + close $in + close $out +} + +if {$show_statistics} { + puts [concat "$translated_count translated messages, " \ + "$fuzzy_count fuzzy ones, " \ + "$not_translated_count untranslated ones."] +} diff --git a/gitk-git/po/sv.po b/gitk-git/po/sv.po new file mode 100644 index 0000000000..947b53f6b0 --- /dev/null +++ b/gitk-git/po/sv.po @@ -0,0 +1,923 @@ +# Swedish translation for gitk +# Copyright (C) 2005-2008 Paul Mackerras +# This file is distributed under the same license as the gitk package. +# +# Peter Karlsson <peter@softwolves.pp.se>, 2008. +# Mikael Magnusson <mikachu@gmail.com>, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: sv\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-18 22:03+1100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-03 19:03+0200\n" +"Last-Translator: Mikael Magnusson <mikachu@gmail.com>\n" +"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: gitk:113 +msgid "Couldn't get list of unmerged files:" +msgstr "Kunde inta hämta lista över ej sammanslagna filer:" + +#: gitk:340 +msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged." +msgstr "" +"Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer som inte har " +"slagits samman." + +#: gitk:343 +msgid "" +"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file " +"limit." +msgstr "" +"Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer inom " +"filbegränsningen." + +#: gitk:365 gitk:503 +msgid "Error executing git log:" +msgstr "Fel vid körning av git log:" + +#: gitk:378 +msgid "Reading" +msgstr "Läser" + +#: gitk:438 gitk:3462 +msgid "Reading commits..." +msgstr "Läser incheckningar..." + +#: gitk:441 gitk:1528 gitk:3465 +msgid "No commits selected" +msgstr "Inga incheckningar markerade" + +#: gitk:1399 +msgid "Can't parse git log output:" +msgstr "Kan inte tolka utdata från git log:" + +#: gitk:1605 +msgid "No commit information available" +msgstr "Ingen incheckningsinformation är tillgänglig" + +#: gitk:1709 gitk:1731 gitk:3259 gitk:7764 gitk:9293 gitk:9466 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: gitk:1733 gitk:3260 gitk:7439 gitk:7510 gitk:7613 gitk:7660 gitk:7766 +#: gitk:9294 gitk:9467 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: gitk:1811 +msgid "Update" +msgstr "Uppdatera" + +#: gitk:1812 +msgid "Reload" +msgstr "Ladda om" + +#: gitk:1813 +msgid "Reread references" +msgstr "Läs om referenser" + +#: gitk:1814 +msgid "List references" +msgstr "Visa referenser" + +#: gitk:1815 +msgid "Quit" +msgstr "Avsluta" + +#: gitk:1810 +msgid "File" +msgstr "Arkiv" + +#: gitk:1818 +msgid "Preferences" +msgstr "Inställningar" + +#: gitk:1817 +msgid "Edit" +msgstr "Redigera" + +#: gitk:1821 +msgid "New view..." +msgstr "Ny vy..." + +#: gitk:1822 +msgid "Edit view..." +msgstr "Ändra vy..." + +#: gitk:1823 +msgid "Delete view" +msgstr "Ta bort vy" + +#: gitk:1825 +msgid "All files" +msgstr "Alla filer" + +#: gitk:1820 gitk:3196 +msgid "View" +msgstr "Visa" + +#: gitk:1828 gitk:2487 +msgid "About gitk" +msgstr "Om gitk" + +#: gitk:1829 +msgid "Key bindings" +msgstr "Tangentbordsbindningar" + +#: gitk:1827 +msgid "Help" +msgstr "Hjälp" + +#: gitk:1887 +msgid "SHA1 ID: " +msgstr "SHA1-id: " + +#: gitk:1918 +msgid "Row" +msgstr "Rad" + +#: gitk:1949 +msgid "Find" +msgstr "Sök" + +#: gitk:1950 +msgid "next" +msgstr "nästa" + +#: gitk:1951 +msgid "prev" +msgstr "föreg" + +#: gitk:1952 +msgid "commit" +msgstr "incheckning" + +#: gitk:1955 gitk:1957 gitk:3617 gitk:3640 gitk:3664 gitk:5550 gitk:5621 +msgid "containing:" +msgstr "som innehåller:" + +#: gitk:1958 gitk:2954 gitk:2959 gitk:3692 +msgid "touching paths:" +msgstr "som rör sökväg:" + +#: gitk:1959 gitk:3697 +msgid "adding/removing string:" +msgstr "som lägger/till tar bort sträng:" + +#: gitk:1968 gitk:1970 +msgid "Exact" +msgstr "Exakt" + +#: gitk:1970 gitk:3773 gitk:5518 +msgid "IgnCase" +msgstr "IgnVersaler" + +#: gitk:1970 gitk:3666 gitk:3771 gitk:5514 +msgid "Regexp" +msgstr "Reg.uttr." + +#: gitk:1972 gitk:1973 gitk:3792 gitk:3822 gitk:3829 gitk:5641 gitk:5708 +msgid "All fields" +msgstr "Alla fält" + +#: gitk:1973 gitk:3790 gitk:3822 gitk:5580 +msgid "Headline" +msgstr "Rubrik" + +#: gitk:1974 gitk:3790 gitk:5580 gitk:5708 gitk:6109 +msgid "Comments" +msgstr "Kommentarer" + +#: gitk:1974 gitk:3790 gitk:3794 gitk:3829 gitk:5580 gitk:6045 gitk:7285 +#: gitk:7300 +msgid "Author" +msgstr "Författare" + +#: gitk:1974 gitk:3790 gitk:5580 gitk:6047 +msgid "Committer" +msgstr "Incheckare" + +#: gitk:2003 +msgid "Search" +msgstr "Sök" + +#: gitk:2010 +msgid "Diff" +msgstr "Diff" + +#: gitk:2012 +msgid "Old version" +msgstr "Gammal version" + +#: gitk:2014 +msgid "New version" +msgstr "Ny version" + +#: gitk:2016 +msgid "Lines of context" +msgstr "Rader sammanhang" + +#: gitk:2026 +msgid "Ignore space change" +msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg" + +#: gitk:2084 +msgid "Patch" +msgstr "Patch" + +#: gitk:2086 +msgid "Tree" +msgstr "Träd" + +#: gitk:2213 gitk:2226 +msgid "Diff this -> selected" +msgstr "Diff denna -> markerad" + +#: gitk:2214 gitk:2227 +msgid "Diff selected -> this" +msgstr "Diff markerad -> denna" + +#: gitk:2215 gitk:2228 +msgid "Make patch" +msgstr "Skapa patch" + +#: gitk:2216 gitk:7494 +msgid "Create tag" +msgstr "Skapa tagg" + +#: gitk:2217 gitk:7593 +msgid "Write commit to file" +msgstr "Skriv incheckning till fil" + +#: gitk:2218 gitk:7647 +msgid "Create new branch" +msgstr "Skapa ny gren" + +#: gitk:2219 +msgid "Cherry-pick this commit" +msgstr "Plocka denna incheckning" + +#: gitk:2220 +msgid "Reset HEAD branch to here" +msgstr "Återställ HEAD-grenen hit" + +#: gitk:2234 +msgid "Check out this branch" +msgstr "Checka ut denna gren" + +#: gitk:2235 +msgid "Remove this branch" +msgstr "Ta bort denna gren" + +#: gitk:2242 +msgid "Highlight this too" +msgstr "Markera även detta" + +#: gitk:2243 +msgid "Highlight this only" +msgstr "Markera bara detta" + +#: gitk:2244 +msgid "External diff" +msgstr "Extern diff" + +#: gitk:2245 +msgid "Blame parent commit" +msgstr "" + +#: gitk:2488 +msgid "" +"\n" +"Gitk - a commit viewer for git\n" +"\n" +"Copyright © 2005-2008 Paul Mackerras\n" +"\n" +"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License" +msgstr "" +"\n" +"Gitk - en incheckningsvisare för git\n" +"\n" +"Copyright © 2005-2008 Paul Mackerras\n" +"\n" +"Använd och vidareförmedla enligt villkoren i GNU General Public License" + +#: gitk:2496 gitk:2557 gitk:7943 +msgid "Close" +msgstr "Stäng" + +#: gitk:2515 +msgid "Gitk key bindings" +msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk" + +#: gitk:2517 +msgid "Gitk key bindings:" +msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk:" + +#: gitk:2519 +#, tcl-format +msgid "<%s-Q>\t\tQuit" +msgstr "<%s-Q>\t\tAvsluta" + +#: gitk:2520 +msgid "<Home>\t\tMove to first commit" +msgstr "<Home>\t\tGå till första incheckning" + +#: gitk:2521 +msgid "<End>\t\tMove to last commit" +msgstr "<End>\t\tGå till sista incheckning" + +#: gitk:2522 +msgid "<Up>, p, i\tMove up one commit" +msgstr "<Upp>, p, i\tGå en incheckning upp" + +#: gitk:2523 +msgid "<Down>, n, k\tMove down one commit" +msgstr "<Ned>, n, k\tGå en incheckning ned" + +#: gitk:2524 +msgid "<Left>, z, j\tGo back in history list" +msgstr "<Vänster>, z, j\tGå bakåt i historiken" + +#: gitk:2525 +msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list" +msgstr "<Höger>, x, l\tGå framåt i historiken" + +#: gitk:2526 +msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list" +msgstr "<PageUp>\tGå upp en sida i incheckningslistan" + +#: gitk:2527 +msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list" +msgstr "<PageDown>\tGå ned en sida i incheckningslistan" + +#: gitk:2528 +#, tcl-format +msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list" +msgstr "<%s-Home>\tRulla till början av incheckningslistan" + +#: gitk:2529 +#, tcl-format +msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list" +msgstr "<%s-End>\tRulla till slutet av incheckningslistan" + +#: gitk:2530 +#, tcl-format +msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line" +msgstr "<%s-Upp>\tRulla incheckningslistan upp ett steg" + +#: gitk:2531 +#, tcl-format +msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line" +msgstr "<%s-Ned>\tRulla incheckningslistan ned ett steg" + +#: gitk:2532 +#, tcl-format +msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page" +msgstr "<%s-PageUp>\tRulla incheckningslistan upp en sida" + +#: gitk:2533 +#, tcl-format +msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page" +msgstr "<%s-PageDown>\tRulla incheckningslistan ned en sida" + +#: gitk:2534 +msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)" +msgstr "<Skift-Upp>\tSök bakåt (uppåt, senare incheckningar)" + +#: gitk:2535 +msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)" +msgstr "<Skift-Ned>\tSök framåt (nedåt, tidigare incheckningar)" + +#: gitk:2536 +msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page" +msgstr "<Delete>, b\tRulla diffvisningen upp en sida" + +#: gitk:2537 +msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page" +msgstr "<Baksteg>\tRulla diffvisningen upp en sida" + +#: gitk:2538 +msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page" +msgstr "<Blanksteg>\tRulla diffvisningen ned en sida" + +#: gitk:2539 +msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines" +msgstr "u\t\tRulla diffvisningen upp 18 rader" + +#: gitk:2540 +msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines" +msgstr "d\t\tRulla diffvisningen ned 18 rader" + +#: gitk:2541 +#, tcl-format +msgid "<%s-F>\t\tFind" +msgstr "<%s-F>\t\tSök" + +#: gitk:2542 +#, tcl-format +msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit" +msgstr "<%s-G>\t\tGå till nästa sökträff" + +#: gitk:2543 +msgid "<Return>\tMove to next find hit" +msgstr "<Return>\t\tGå till nästa sökträff" + +#: gitk:2544 +msgid "/\t\tMove to next find hit, or redo find" +msgstr "/\t\tGå till nästa sökträff, eller sök på nytt" + +#: gitk:2545 +msgid "?\t\tMove to previous find hit" +msgstr "?\t\tGå till föregående sökträff" + +#: gitk:2546 +msgid "f\t\tScroll diff view to next file" +msgstr "f\t\tRulla diffvisningen till nästa fil" + +#: gitk:2547 +#, tcl-format +msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view" +msgstr "<%s-S>\t\tGå till nästa sökträff i diffvisningen" + +#: gitk:2548 +#, tcl-format +msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view" +msgstr "<%s-R>\t\tGå till föregående sökträff i diffvisningen" + +#: gitk:2549 +#, tcl-format +msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size" +msgstr "<%s-Num+>\tÖka teckenstorlek" + +#: gitk:2550 +#, tcl-format +msgid "<%s-plus>\tIncrease font size" +msgstr "<%s-plus>\tÖka teckenstorlek" + +#: gitk:2551 +#, tcl-format +msgid "<%s-KP->\tDecrease font size" +msgstr "<%s-Num->\tMinska teckenstorlek" + +#: gitk:2552 +#, tcl-format +msgid "<%s-minus>\tDecrease font size" +msgstr "<%s-minus>\tMinska teckenstorlek" + +#: gitk:2553 +msgid "<F5>\t\tUpdate" +msgstr "<F5>\t\tUppdatera" + +#: gitk:3200 +msgid "Gitk view definition" +msgstr "Definition av Gitk-vy" + +#: gitk:3225 +msgid "Name" +msgstr "Namn" + +#: gitk:3228 +msgid "Remember this view" +msgstr "Spara denna vy" + +#: gitk:3232 +msgid "Commits to include (arguments to git log):" +msgstr "Incheckningar att ta med (argument till git log):" + +#: gitk:3239 +msgid "Command to generate more commits to include:" +msgstr "Kommando för att generera fler incheckningar att ta med:" + +#: gitk:3246 +msgid "Enter files and directories to include, one per line:" +msgstr "Ange filer och kataloger att ta med, en per rad:" + +#: gitk:3293 +msgid "Error in commit selection arguments:" +msgstr "Fel i argument för val av incheckningar:" + +#: gitk:3347 gitk:3399 gitk:3842 gitk:3856 gitk:5060 gitk:10141 gitk:10142 +msgid "None" +msgstr "Inget" + +#: gitk:3790 gitk:5580 gitk:7287 gitk:7302 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: gitk:3790 gitk:5580 +msgid "CDate" +msgstr "Skapat datum" + +#: gitk:3939 gitk:3944 +msgid "Descendant" +msgstr "Avkomling" + +#: gitk:3940 +msgid "Not descendant" +msgstr "Inte avkomling" + +#: gitk:3947 gitk:3952 +msgid "Ancestor" +msgstr "Förfader" + +#: gitk:3948 +msgid "Not ancestor" +msgstr "Inte förfader" + +#: gitk:4187 +msgid "Local changes checked in to index but not committed" +msgstr "Lokala ändringar sparade i indexet men inte incheckade" + +#: gitk:4220 +msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index" +msgstr "Lokala ändringar, ej sparade i indexet" + +#: gitk:5549 +msgid "Searching" +msgstr "Söker" + +#: gitk:6049 +msgid "Tags:" +msgstr "Taggar:" + +#: gitk:6066 gitk:6072 gitk:7280 +msgid "Parent" +msgstr "Förälder" + +#: gitk:6077 +msgid "Child" +msgstr "Barn" + +#: gitk:6086 +msgid "Branch" +msgstr "Gren" + +#: gitk:6089 +msgid "Follows" +msgstr "Följer" + +#: gitk:6092 +msgid "Precedes" +msgstr "Föregår" + +#: gitk:6378 +msgid "Error getting merge diffs:" +msgstr "Fel vid hämtning av sammanslagningsdiff:" + +#: gitk:7113 +msgid "Goto:" +msgstr "Gå till:" + +#: gitk:7115 +msgid "SHA1 ID:" +msgstr "SHA1-id:" + +#: gitk:7134 +#, tcl-format +msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous" +msgstr "Förkortat SHA1-id %s är tvetydigt" + +#: gitk:7146 +#, tcl-format +msgid "SHA1 id %s is not known" +msgstr "SHA-id:t %s är inte känt" + +#: gitk:7148 +#, tcl-format +msgid "Tag/Head %s is not known" +msgstr "Tagg/huvud %s är okänt" + +#: gitk:7290 +msgid "Children" +msgstr "Barn" + +#: gitk:7347 +#, tcl-format +msgid "Reset %s branch to here" +msgstr "Återställ grenen %s hit" + +#: gitk:7349 +msgid "Detached head: can't reset" +msgstr "Frånkopplad head: kan inte återställa" + +#: gitk:7381 +msgid "Top" +msgstr "Topp" + +#: gitk:7382 +msgid "From" +msgstr "Från" + +#: gitk:7387 +msgid "To" +msgstr "Till" + +#: gitk:7410 +msgid "Generate patch" +msgstr "Generera patch" + +#: gitk:7412 +msgid "From:" +msgstr "Från:" + +#: gitk:7421 +msgid "To:" +msgstr "Till:" + +#: gitk:7430 +msgid "Reverse" +msgstr "Vänd" + +#: gitk:7432 gitk:7607 +msgid "Output file:" +msgstr "Utdatafil:" + +#: gitk:7438 +msgid "Generate" +msgstr "Generera" + +#: gitk:7474 +msgid "Error creating patch:" +msgstr "Fel vid generering av patch:" + +#: gitk:7496 gitk:7595 gitk:7649 +msgid "ID:" +msgstr "Id:" + +#: gitk:7505 +msgid "Tag name:" +msgstr "Taggnamn:" + +#: gitk:7509 gitk:7659 +msgid "Create" +msgstr "Skapa" + +#: gitk:7524 +msgid "No tag name specified" +msgstr "Inget taggnamn angavs" + +#: gitk:7528 +#, tcl-format +msgid "Tag \"%s\" already exists" +msgstr "Taggen \"%s\" finns redan" + +#: gitk:7534 +msgid "Error creating tag:" +msgstr "Fel vid skapande av tagg:" + +#: gitk:7604 +msgid "Command:" +msgstr "Kommando:" + +#: gitk:7612 +msgid "Write" +msgstr "Skriv" + +#: gitk:7628 +msgid "Error writing commit:" +msgstr "Fel vid skrivning av incheckning:" + +#: gitk:7654 +msgid "Name:" +msgstr "Namn:" + +#: gitk:7674 +msgid "Please specify a name for the new branch" +msgstr "Ange ett namn för den nya grenen" + +#: gitk:7703 +#, tcl-format +msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?" +msgstr "" +"Incheckningen %s finns redan på grenen %s -- skall den verkligen appliceras " +"på nytt?" + +#: gitk:7708 +msgid "Cherry-picking" +msgstr "Plockar" + +#: gitk:7720 +msgid "No changes committed" +msgstr "Inga ändringar incheckade" + +#: gitk:7745 +msgid "Confirm reset" +msgstr "Bekräfta återställning" + +#: gitk:7747 +#, tcl-format +msgid "Reset branch %s to %s?" +msgstr "Återställa grenen %s till %s?" + +#: gitk:7751 +msgid "Reset type:" +msgstr "Typ av återställning:" + +#: gitk:7755 +msgid "Soft: Leave working tree and index untouched" +msgstr "Mjuk: Rör inte utcheckning och index" + +#: gitk:7758 +msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index" +msgstr "Blandad: Rör inte utcheckning, återställ index" + +#: gitk:7761 +msgid "" +"Hard: Reset working tree and index\n" +"(discard ALL local changes)" +msgstr "" +"Hård: Återställ utcheckning och index\n" +"(förkastar ALLA lokala ändringar)" + +#: gitk:7777 +msgid "Resetting" +msgstr "Återställer" + +#: gitk:7834 +msgid "Checking out" +msgstr "Checkar ut" + +#: gitk:7885 +msgid "Cannot delete the currently checked-out branch" +msgstr "Kan inte ta bort den just nu utcheckade grenen" + +#: gitk:7891 +#, tcl-format +msgid "" +"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n" +"Really delete branch %s?" +msgstr "" +"Incheckningarna på grenen %s existerar inte på någon annan gren.\n" +"Vill du verkligen ta bort grenen %s?" + +#: gitk:7922 +#, tcl-format +msgid "Tags and heads: %s" +msgstr "Taggar och huvuden: %s" + +#: gitk:7936 +msgid "Filter" +msgstr "Filter" + +#: gitk:8230 +msgid "" +"Error reading commit topology information; branch and preceding/following " +"tag information will be incomplete." +msgstr "" +"Fel vid läsning av information om incheckningstopologi; information om " +"grenar och föregående/senare taggar kommer inte vara komplett." + +#: gitk:9216 +msgid "Tag" +msgstr "Tagg" + +#: gitk:9216 +msgid "Id" +msgstr "Id" + +#: gitk:9262 +msgid "Gitk font chooser" +msgstr "Teckensnittsväljare för Gitk" + +#: gitk:9279 +msgid "B" +msgstr "F" + +#: gitk:9282 +msgid "I" +msgstr "K" + +#: gitk:9375 +msgid "Gitk preferences" +msgstr "Inställningar för Gitk" + +#: gitk:9376 +msgid "Commit list display options" +msgstr "Alternativ för incheckningslistvy" + +#: gitk:9379 +msgid "Maximum graph width (lines)" +msgstr "Maximal grafbredd (rader)" + +#: gitk:9383 +#, tcl-format +msgid "Maximum graph width (% of pane)" +msgstr "Maximal grafbredd (% av ruta)" + +#: gitk:9388 +msgid "Show local changes" +msgstr "Visa lokala ändringar" + +#: gitk:9393 +msgid "Auto-select SHA1" +msgstr "Välj SHA1 automatiskt" + +#: gitk:9398 +msgid "Diff display options" +msgstr "Alternativ för diffvy" + +#: gitk:9400 +msgid "Tab spacing" +msgstr "Blanksteg för tabulatortecken" + +#: gitk:9404 +msgid "Display nearby tags" +msgstr "Visa närliggande taggar" + +#: gitk:9409 +msgid "Limit diffs to listed paths" +msgstr "Begränsa diff till listade sökvägar" + +#: gitk:9414 +msgid "Support per-file encodings" +msgstr "" + +#: gitk:9421 +msgid "External diff tool" +msgstr "Externt diff-verktyg" + +#: gitk:9423 +msgid "Choose..." +msgstr "Välj..." + +#: gitk:9428 +msgid "Colors: press to choose" +msgstr "Färger: tryck för att välja" + +#: gitk:9431 +msgid "Background" +msgstr "Bakgrund" + +#: gitk:9435 +msgid "Foreground" +msgstr "Förgrund" + +#: gitk:9439 +msgid "Diff: old lines" +msgstr "Diff: gamla rader" + +#: gitk:9444 +msgid "Diff: new lines" +msgstr "Diff: nya rader" + +#: gitk:9449 +msgid "Diff: hunk header" +msgstr "Diff: delhuvud" + +#: gitk:9455 +msgid "Select bg" +msgstr "Markerad bakgrund" + +#: gitk:9459 +msgid "Fonts: press to choose" +msgstr "Teckensnitt: tryck för att välja" + +#: gitk:9461 +msgid "Main font" +msgstr "Huvudteckensnitt" + +#: gitk:9462 +msgid "Diff display font" +msgstr "Teckensnitt för diffvisning" + +#: gitk:9463 +msgid "User interface font" +msgstr "Teckensnitt för användargränssnitt" + +#: gitk:9488 +#, tcl-format +msgid "Gitk: choose color for %s" +msgstr "Gitk: välj färg för %s" + +#: gitk:9934 +msgid "" +"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n" +" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4." +msgstr "" +"Gitk kan tyvärr inte köra med denna version av Tcl/Tk.\n" +" Gitk kräver åtminstone Tcl/Tk 8.4." + +#: gitk:10047 +msgid "Cannot find a git repository here." +msgstr "Hittar inget gitk-arkiv här." + +#: gitk:10051 +#, tcl-format +msgid "Cannot find the git directory \"%s\"." +msgstr "Hittar inte git-katalogen \"%s\"." + +#: gitk:10098 +#, tcl-format +msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename" +msgstr "Tvetydigt argument \"%s\": både revision och filnamn" + +#: gitk:10110 +msgid "Bad arguments to gitk:" +msgstr "Felaktiga argument till gitk:" + +#: gitk:10170 +msgid "Command line" +msgstr "Kommandorad" |