summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gitk-git/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'gitk-git/po')
-rw-r--r--gitk-git/po/de.po741
-rw-r--r--gitk-git/po/fr.po1254
-rw-r--r--gitk-git/po/hu.po1295
-rw-r--r--gitk-git/po/it.po892
-rw-r--r--gitk-git/po/sv.po673
5 files changed, 3970 insertions, 885 deletions
diff --git a/gitk-git/po/de.po b/gitk-git/po/de.po
index 53ef0d6359..c79aa9cbc8 100644
--- a/gitk-git/po/de.po
+++ b/gitk-git/po/de.po
@@ -8,33 +8,33 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git-gui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-12 21:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-12 22:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-27 20:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-27 20:27+0100\n"
"Last-Translator: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gitk:113
+#: gitk:115
msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
msgstr "Liste der nicht zusammengeführten Dateien nicht gefunden:"
-#: gitk:268
+#: gitk:274
msgid "Error parsing revisions:"
msgstr "Fehler beim Laden der Versionen:"
-#: gitk:323
+#: gitk:329
msgid "Error executing --argscmd command:"
msgstr "Fehler beim Ausführen des --argscmd-Kommandos:"
-#: gitk:336
+#: gitk:342
msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
msgstr ""
"Keine Dateien ausgewählt: Es wurde --merge angegeben, aber es existieren "
"keine nicht zusammengeführten Dateien."
-#: gitk:339
+#: gitk:345
msgid ""
"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
"limit."
@@ -42,719 +42,801 @@ msgstr ""
"Keine Dateien ausgewählt: Es wurde --merge angegeben, aber es sind keine "
"nicht zusammengeführten Dateien in der Dateiauswahl."
-#: gitk:361 gitk:508
+#: gitk:367 gitk:514
msgid "Error executing git log:"
msgstr "Fehler beim Ausführen von »git log«:"
-#: gitk:379 gitk:524
+#: gitk:385 gitk:530
msgid "Reading"
msgstr "Lesen"
-#: gitk:439 gitk:4061
+#: gitk:445 gitk:4261
msgid "Reading commits..."
msgstr "Versionen werden gelesen ..."
-#: gitk:442 gitk:1560 gitk:4064
+#: gitk:448 gitk:1578 gitk:4264
msgid "No commits selected"
msgstr "Keine Versionen ausgewählt"
-#: gitk:1436
+#: gitk:1454
msgid "Can't parse git log output:"
msgstr "Ausgabe von »git log« kann nicht erkannt werden:"
-#: gitk:1656
+#: gitk:1674
msgid "No commit information available"
msgstr "Keine Versionsinformation verfügbar"
-#: gitk:1791 gitk:1815 gitk:3854 gitk:8714 gitk:10250 gitk:10422
+#: gitk:1816
+msgid "mc"
+msgstr "mc"
+
+#: gitk:1851 gitk:4054 gitk:9044 gitk:10585 gitk:10804
msgid "OK"
msgstr "Ok"
-#: gitk:1817 gitk:3856 gitk:8311 gitk:8385 gitk:8495 gitk:8544 gitk:8716
-#: gitk:10251 gitk:10423
+#: gitk:1853 gitk:4056 gitk:8634 gitk:8713 gitk:8828 gitk:8877 gitk:9046
+#: gitk:10586 gitk:10805
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: gitk:1917
+#: gitk:1975
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
-#: gitk:1918
+#: gitk:1976
msgid "Reload"
msgstr "Neu laden"
-#: gitk:1919
+#: gitk:1977
msgid "Reread references"
msgstr "Zweige neu laden"
-#: gitk:1920
+#: gitk:1978
msgid "List references"
msgstr "Zweige/Markierungen auflisten"
-#: gitk:1922
+#: gitk:1980
msgid "Start git gui"
msgstr "»git gui« starten"
-#: gitk:1924
+#: gitk:1982
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
-#: gitk:1916
+#: gitk:1974
msgid "File"
msgstr "Datei"
-#: gitk:1928
+#: gitk:1986
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
-#: gitk:1927
+#: gitk:1985
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
-#: gitk:1932
+#: gitk:1990
msgid "New view..."
msgstr "Neue Ansicht ..."
-#: gitk:1933
+#: gitk:1991
msgid "Edit view..."
msgstr "Ansicht bearbeiten ..."
-#: gitk:1934
+#: gitk:1992
msgid "Delete view"
msgstr "Ansicht entfernen"
-#: gitk:1936
+#: gitk:1994
msgid "All files"
msgstr "Alle Dateien"
-#: gitk:1931 gitk:3666
+#: gitk:1989 gitk:3808
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
-#: gitk:1941 gitk:1951 gitk:2650
+#: gitk:1999 gitk:2009 gitk:2780
msgid "About gitk"
msgstr "Über gitk"
-#: gitk:1942 gitk:1956
+#: gitk:2000 gitk:2014
msgid "Key bindings"
msgstr "Tastenkürzel"
-#: gitk:1940 gitk:1955
+#: gitk:1998 gitk:2013
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: gitk:2016
-msgid "SHA1 ID: "
-msgstr "SHA1:"
+#: gitk:2091 gitk:8110
+msgid "SHA1 ID:"
+msgstr "SHA1 ID:"
-#: gitk:2047
+#: gitk:2122
msgid "Row"
msgstr "Zeile"
-#: gitk:2078
+#: gitk:2160
msgid "Find"
msgstr "Suche"
-#: gitk:2079
+#: gitk:2161
msgid "next"
msgstr "nächste"
-#: gitk:2080
+#: gitk:2162
msgid "prev"
msgstr "vorige"
-#: gitk:2081
+#: gitk:2163
msgid "commit"
msgstr "Version nach"
-#: gitk:2084 gitk:2086 gitk:4222 gitk:4245 gitk:4269 gitk:6210 gitk:6282
-#: gitk:6366
+#: gitk:2166 gitk:2168 gitk:4422 gitk:4445 gitk:4469 gitk:6410 gitk:6482
+#: gitk:6566
msgid "containing:"
msgstr "Beschreibung:"
-#: gitk:2087 gitk:3158 gitk:3163 gitk:4297
+#: gitk:2169 gitk:3290 gitk:3295 gitk:4497
msgid "touching paths:"
msgstr "Dateien:"
-#: gitk:2088 gitk:4302
+#: gitk:2170 gitk:4502
msgid "adding/removing string:"
msgstr "Änderungen:"
-#: gitk:2097 gitk:2099
+#: gitk:2179 gitk:2181
msgid "Exact"
msgstr "Exakt"
-#: gitk:2099 gitk:4377 gitk:6178
+#: gitk:2181 gitk:4577 gitk:6378
msgid "IgnCase"
msgstr "Kein Groß/Klein"
-#: gitk:2099 gitk:4271 gitk:4375 gitk:6174
+#: gitk:2181 gitk:4471 gitk:4575 gitk:6374
msgid "Regexp"
msgstr "Regexp"
-#: gitk:2101 gitk:2102 gitk:4396 gitk:4426 gitk:4433 gitk:6302 gitk:6370
+#: gitk:2183 gitk:2184 gitk:4596 gitk:4626 gitk:4633 gitk:6502 gitk:6570
msgid "All fields"
msgstr "Alle Felder"
-#: gitk:2102 gitk:4394 gitk:4426 gitk:6241
+#: gitk:2184 gitk:4594 gitk:4626 gitk:6441
msgid "Headline"
msgstr "Überschrift"
-#: gitk:2103 gitk:4394 gitk:6241 gitk:6370 gitk:6804
+#: gitk:2185 gitk:4594 gitk:6441 gitk:6570 gitk:7003
msgid "Comments"
msgstr "Beschreibung"
-#: gitk:2103 gitk:4394 gitk:4398 gitk:4433 gitk:6241 gitk:6739 gitk:7991
-#: gitk:8006
+#: gitk:2185 gitk:4594 gitk:4598 gitk:4633 gitk:6441 gitk:6938 gitk:8285
+#: gitk:8300
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: gitk:2103 gitk:4394 gitk:6241 gitk:6741
+#: gitk:2185 gitk:4594 gitk:6441 gitk:6940
msgid "Committer"
msgstr "Eintragender"
-#: gitk:2132
+#: gitk:2216
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
-#: gitk:2139
+#: gitk:2224
msgid "Diff"
msgstr "Vergleich"
-#: gitk:2141
+#: gitk:2226
msgid "Old version"
msgstr "Alte Version"
-#: gitk:2143
+#: gitk:2228
msgid "New version"
msgstr "Neue Version"
-#: gitk:2145
+#: gitk:2230
msgid "Lines of context"
msgstr "Kontextzeilen"
-#: gitk:2155
+#: gitk:2240
msgid "Ignore space change"
msgstr "Leerzeichenänderungen ignorieren"
-#: gitk:2213
+#: gitk:2299
msgid "Patch"
msgstr "Patch"
-#: gitk:2215
+#: gitk:2301
msgid "Tree"
msgstr "Baum"
-#: gitk:2359 gitk:2376
+#: gitk:2456 gitk:2473
msgid "Diff this -> selected"
msgstr "Vergleich: diese -> gewählte"
-#: gitk:2360 gitk:2377
+#: gitk:2457 gitk:2474
msgid "Diff selected -> this"
msgstr "Vergleich: gewählte -> diese"
-#: gitk:2361 gitk:2378
+#: gitk:2458 gitk:2475
msgid "Make patch"
msgstr "Patch erstellen"
-#: gitk:2362 gitk:8369
+#: gitk:2459 gitk:8692
msgid "Create tag"
msgstr "Markierung erstellen"
-#: gitk:2363 gitk:8475
+#: gitk:2460 gitk:8808
msgid "Write commit to file"
msgstr "Version in Datei schreiben"
-#: gitk:2364 gitk:8532
+#: gitk:2461 gitk:8865
msgid "Create new branch"
msgstr "Neuen Zweig erstellen"
-#: gitk:2365
+#: gitk:2462
msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "Diese Version pflücken"
-#: gitk:2366
+#: gitk:2463
msgid "Reset HEAD branch to here"
msgstr "HEAD-Zweig auf diese Version zurücksetzen"
-#: gitk:2367
+#: gitk:2464
msgid "Mark this commit"
msgstr "Lesezeichen setzen"
-#: gitk:2368
+#: gitk:2465
msgid "Return to mark"
msgstr "Zum Lesezeichen"
-#: gitk:2369
+#: gitk:2466
msgid "Find descendant of this and mark"
msgstr "Abkömmling von Lesezeichen und dieser Version finden"
-#: gitk:2370
+#: gitk:2467
msgid "Compare with marked commit"
msgstr "Mit Lesezeichen vergleichen"
-#: gitk:2384
+#: gitk:2481
msgid "Check out this branch"
msgstr "Auf diesen Zweig umstellen"
-#: gitk:2385
+#: gitk:2482
msgid "Remove this branch"
msgstr "Zweig löschen"
-#: gitk:2392
+#: gitk:2489
msgid "Highlight this too"
msgstr "Diesen auch hervorheben"
-#: gitk:2393
+#: gitk:2490
msgid "Highlight this only"
msgstr "Nur diesen hervorheben"
-#: gitk:2394
+#: gitk:2491
msgid "External diff"
msgstr "Externes Diff-Programm"
-#: gitk:2395
+#: gitk:2492
msgid "Blame parent commit"
msgstr "Annotieren der Elternversion"
-#: gitk:2402
+#: gitk:2499
msgid "Show origin of this line"
msgstr "Herkunft dieser Zeile anzeigen"
-#: gitk:2403
+#: gitk:2500
msgid "Run git gui blame on this line"
msgstr "Diese Zeile annotieren (»git gui blame«)"
-#: gitk:2652
+#: gitk:2782
msgid ""
"\n"
"Gitk - a commit viewer for git\n"
"\n"
-"Copyright © 2005-2008 Paul Mackerras\n"
+"Copyright ©9 2005-2009 Paul Mackerras\n"
"\n"
"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
msgstr ""
"\n"
"Gitk - eine Visualisierung der Git-Historie\n"
"\n"
-"Copyright © 2005-2008 Paul Mackerras\n"
+"Copyright © 2005-2009 Paul Mackerras\n"
"\n"
-"Benutzung und Weiterverbreitung gemäß den Bedingungen der GNU General Public "
-"License"
+"Benutzung und Weiterverbreitung gemäß den Bedingungen der GNU General Public License"
-#: gitk:2660 gitk:2722 gitk:8897
+#: gitk:2790 gitk:2854 gitk:9230
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
-#: gitk:2679
+#: gitk:2811
msgid "Gitk key bindings"
msgstr "Gitk-Tastaturbelegung"
-#: gitk:2682
+#: gitk:2814
msgid "Gitk key bindings:"
msgstr "Gitk-Tastaturbelegung:"
-#: gitk:2684
+#: gitk:2816
#, tcl-format
msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
msgstr "<%s-Q>\t\tBeenden"
-#: gitk:2685
+#: gitk:2817
msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
msgstr "<Pos1>\t\tZur neuesten Version springen"
-#: gitk:2686
+#: gitk:2818
msgid "<End>\t\tMove to last commit"
msgstr "<Ende>\t\tZur ältesten Version springen"
-#: gitk:2687
+#: gitk:2819
msgid "<Up>, p, i\tMove up one commit"
msgstr "<Hoch>, p, i\tNächste neuere Version"
-#: gitk:2688
+#: gitk:2820
msgid "<Down>, n, k\tMove down one commit"
msgstr "<Runter>, n, k\tNächste ältere Version"
-#: gitk:2689
+#: gitk:2821
msgid "<Left>, z, j\tGo back in history list"
msgstr "<Links>, z, j\tEine Version zurückgehen"
-#: gitk:2690
+#: gitk:2822
msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
msgstr "<Rechts>, x, l\tEine Version weitergehen"
-#: gitk:2691
+#: gitk:2823
msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
msgstr "<BildHoch>\tEine Seite nach oben blättern"
-#: gitk:2692
+#: gitk:2824
msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
msgstr "<BildRunter>\tEine Seite nach unten blättern"
-#: gitk:2693
+#: gitk:2825
#, tcl-format
msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
msgstr "<%s-Pos1>\tZum oberen Ende der Versionsliste blättern"
-#: gitk:2694
+#: gitk:2826
#, tcl-format
msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
msgstr "<%s-Ende>\tZum unteren Ende der Versionsliste blättern"
-#: gitk:2695
+#: gitk:2827
#, tcl-format
msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
msgstr "<%s-Hoch>\tVersionsliste eine Zeile nach oben blättern"
-#: gitk:2696
+#: gitk:2828
#, tcl-format
msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
msgstr "<%s-Runter>\tVersionsliste eine Zeile nach unten blättern"
-#: gitk:2697
+#: gitk:2829
#, tcl-format
msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
msgstr "<%s-BildHoch>\tVersionsliste eine Seite nach oben blättern"
-#: gitk:2698
+#: gitk:2830
#, tcl-format
msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
msgstr "<%s-BildRunter>\tVersionsliste eine Seite nach unten blättern"
-#: gitk:2699
+#: gitk:2831
msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
msgstr "<Umschalt-Hoch>\tRückwärts suchen (nach oben; neuere Versionen)"
-#: gitk:2700
+#: gitk:2832
msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
msgstr "<Umschalt-Runter> Suchen (nach unten; ältere Versionen)"
-#: gitk:2701
+#: gitk:2833
msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Entf>, b\t\tVergleich eine Seite nach oben blättern"
-#: gitk:2702
+#: gitk:2834
msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Löschtaste>\tVergleich eine Seite nach oben blättern"
-#: gitk:2703
+#: gitk:2835
msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
msgstr "<Leertaste>\tVergleich eine Seite nach unten blättern"
-#: gitk:2704
+#: gitk:2836
msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
msgstr "u\t\tVergleich um 18 Zeilen nach oben blättern"
-#: gitk:2705
+#: gitk:2837
msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
msgstr "d\t\tVergleich um 18 Zeilen nach unten blättern"
-#: gitk:2706
+#: gitk:2838
#, tcl-format
msgid "<%s-F>\t\tFind"
msgstr "<%s-F>\t\tSuchen"
-#: gitk:2707
+#: gitk:2839
#, tcl-format
msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
msgstr "<%s-G>\t\tWeitersuchen"
-#: gitk:2708
+#: gitk:2840
msgid "<Return>\tMove to next find hit"
msgstr "<Eingabetaste>\tWeitersuchen"
-#: gitk:2709
+#: gitk:2841
msgid "/\t\tFocus the search box"
msgstr "/\t\tTastaturfokus ins Suchfeld"
-#: gitk:2710
+#: gitk:2842
msgid "?\t\tMove to previous find hit"
msgstr "?\t\tRückwärts weitersuchen"
-#: gitk:2711
+#: gitk:2843
msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
msgstr "f\t\tVergleich zur nächsten Datei blättern"
-#: gitk:2712
+#: gitk:2844
#, tcl-format
msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
msgstr "<%s-S>\t\tWeitersuchen im Vergleich"
-#: gitk:2713
+#: gitk:2845
#, tcl-format
msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
msgstr "<%s-R>\t\tRückwärts weitersuchen im Vergleich"
-#: gitk:2714
+#: gitk:2846
#, tcl-format
msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-Nummerblock-Plus>\tSchrift vergrößern"
-#: gitk:2715
+#: gitk:2847
#, tcl-format
msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-Plus>\tSchrift vergrößern"
-#: gitk:2716
+#: gitk:2848
#, tcl-format
msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
msgstr "<%s-Nummernblock-Minus> Schrift verkleinern"
-#: gitk:2717
+#: gitk:2849
#, tcl-format
msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
msgstr "<%s-Minus>\tSchrift verkleinern"
-#: gitk:2718
+#: gitk:2850
msgid "<F5>\t\tUpdate"
msgstr "<F5>\t\tAktualisieren"
-#: gitk:3173
-#, tcl-format
-msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
-msgstr "Fehler beim Holen von »%s« von »%s«:"
-
-#: gitk:3230 gitk:3239
+#: gitk:3305 gitk:3314
#, tcl-format
msgid "Error creating temporary directory %s:"
msgstr "Fehler beim Erzeugen des temporären Verzeichnisses »%s«:"
-#: gitk:3251
+#: gitk:3327
+#, tcl-format
+msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
+msgstr "Fehler beim Holen von »%s« von »%s«:"
+
+#: gitk:3390
msgid "command failed:"
msgstr "Kommando fehlgeschlagen:"
-#: gitk:3397
+#: gitk:3539
msgid "No such commit"
msgstr "Version nicht gefunden"
-#: gitk:3411
+#: gitk:3553
msgid "git gui blame: command failed:"
msgstr "git gui blame: Kommando fehlgeschlagen:"
-#: gitk:3442
+#: gitk:3584
#, tcl-format
msgid "Couldn't read merge head: %s"
msgstr "Zusammenführungs-Spitze konnte nicht gelesen werden: %s"
-#: gitk:3450
+#: gitk:3592
#, tcl-format
msgid "Error reading index: %s"
msgstr "Fehler beim Lesen der Bereitstellung (»index«): %s"
-#: gitk:3475
+#: gitk:3617
#, tcl-format
msgid "Couldn't start git blame: %s"
msgstr "»git blame« konnte nicht gestartet werden: %s"
-#: gitk:3478 gitk:6209
+#: gitk:3620 gitk:6409
msgid "Searching"
msgstr "Suchen"
-#: gitk:3510
+#: gitk:3652
#, tcl-format
msgid "Error running git blame: %s"
msgstr "Fehler beim Ausführen von »git blame«: %s"
-#: gitk:3538
+#: gitk:3680
#, tcl-format
msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view"
msgstr ""
"Diese Zeile stammt aus Version %s, die nicht in dieser Ansicht gezeigt wird"
-#: gitk:3552
+#: gitk:3694
msgid "External diff viewer failed:"
msgstr "Externes Diff-Programm fehlgeschlagen:"
-#: gitk:3670
+#: gitk:3812
msgid "Gitk view definition"
msgstr "Gitk-Ansichten"
-#: gitk:3674
+#: gitk:3816
msgid "Remember this view"
msgstr "Diese Ansicht speichern"
-#: gitk:3675
-msgid "Commits to include (arguments to git log):"
-msgstr "Versionen anzeigen (Argumente von git log):"
+#: gitk:3817
+msgid "References (space separated list):"
+msgstr "Zweige/Markierungen (durch Leerzeichen getrennte Liste):"
-#: gitk:3676
-msgid "Use all refs"
-msgstr "Alle Zweige verwenden"
+#: gitk:3818
+msgid "Branches & tags:"
+msgstr "Zweige/Markierungen:"
-#: gitk:3677
-msgid "Strictly sort by date"
-msgstr "Streng nach Datum sortieren"
+#: gitk:3819
+msgid "All refs"
+msgstr "Alle Markierungen und Zweige"
-#: gitk:3678
-msgid "Mark branch sides"
-msgstr "Zweig-Seiten markieren"
+#: gitk:3820
+msgid "All (local) branches"
+msgstr "Alle (lokalen) Zweige"
-#: gitk:3679
-msgid "Since date:"
-msgstr "Von Datum:"
+#: gitk:3821
+msgid "All tags"
+msgstr "Alle Markierungen"
-#: gitk:3680
-msgid "Until date:"
-msgstr "Bis Datum:"
+#: gitk:3822
+msgid "All remote-tracking branches"
+msgstr "Alle Übernahmezweige"
+
+#: gitk:3823
+msgid "Commit Info (regular expressions):"
+msgstr "Versionsinformationen (reguläre Ausdrücke):"
+
+#: gitk:3824
+msgid "Author:"
+msgstr "Autor:"
+
+#: gitk:3825
+msgid "Committer:"
+msgstr "Eintragender:"
+
+#: gitk:3826
+msgid "Commit Message:"
+msgstr "Versionsbeschreibung:"
-#: gitk:3681
-msgid "Max count:"
-msgstr "Max. Anzahl:"
+#: gitk:3827
+msgid "Matches all Commit Info criteria"
+msgstr "Alle Versionsinformationen-Kriterien erfüllen"
-#: gitk:3682
-msgid "Skip:"
+#: gitk:3828
+msgid "Changes to Files:"
+msgstr "Dateien:"
+
+#: gitk:3829
+msgid "Fixed String"
+msgstr "Zeichenkette"
+
+#: gitk:3830
+msgid "Regular Expression"
+msgstr "Regulärer Ausdruck"
+
+#: gitk:3831
+msgid "Search string:"
+msgstr "Suchausdruck:"
+
+#: gitk:3832
+msgid ""
+"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
+"15:27:38\"):"
+msgstr "Datum (»2 weeks ago«, »2009-03-17 15:27:38«, »March 17, 2009 15:27:38«)"
+
+#: gitk:3833
+msgid "Since:"
+msgstr "Von:"
+
+#: gitk:3834
+msgid "Until:"
+msgstr "Bis:"
+
+#: gitk:3835
+msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
+msgstr "Versionsanzahl begrenzen oder einige überspringen (ganzzahliger Wert):"
+
+#: gitk:3836
+msgid "Number to show:"
+msgstr "Anzeigen:"
+
+#: gitk:3837
+msgid "Number to skip:"
msgstr "Überspringen:"
-#: gitk:3683
+#: gitk:3838
+msgid "Miscellaneous options:"
+msgstr "Sonstiges:"
+
+#: gitk:3839
+msgid "Strictly sort by date"
+msgstr "Streng nach Datum sortieren"
+
+#: gitk:3840
+msgid "Mark branch sides"
+msgstr "Zweig-Seiten markieren"
+
+#: gitk:3841
msgid "Limit to first parent"
msgstr "Auf erste Elternversion beschränken"
-#: gitk:3684
+#: gitk:3842
+msgid "Simple history"
+msgstr "Einfache Historie"
+
+#: gitk:3843
+msgid "Additional arguments to git log:"
+msgstr "Zusätzliche Argumente für »git log«:"
+
+#: gitk:3844
+msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
+msgstr "Folgende Dateien und Verzeichnisse anzeigen (eine pro Zeile):"
+
+#: gitk:3845
msgid "Command to generate more commits to include:"
msgstr "Versionsliste durch folgendes Kommando erzeugen lassen:"
-#: gitk:3780
+#: gitk:3967
msgid "Gitk: edit view"
msgstr "Gitk: Ansicht bearbeiten"
-#: gitk:3793
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
+#: gitk:3975
+msgid "-- criteria for selecting revisions"
+msgstr "-- Auswahl der angezeigten Versionen"
-#: gitk:3841
-msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
-msgstr "Folgende Dateien und Verzeichnisse anzeigen (eine pro Zeile):"
+#: gitk:3980
+msgid "View Name"
+msgstr "Ansichtsname"
-#: gitk:3855
+#: gitk:4055
msgid "Apply (F5)"
msgstr "Anwenden (F5)"
-#: gitk:3893
+#: gitk:4093
msgid "Error in commit selection arguments:"
msgstr "Fehler in den ausgewählten Versionen:"
-#: gitk:3946 gitk:3998 gitk:4446 gitk:4460 gitk:5721 gitk:11114 gitk:11115
+#: gitk:4146 gitk:4198 gitk:4646 gitk:4660 gitk:5921 gitk:11534 gitk:11535
msgid "None"
msgstr "Keine"
-#: gitk:4394 gitk:6241 gitk:7993 gitk:8008
+#: gitk:4594 gitk:6441 gitk:8287 gitk:8302
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: gitk:4394 gitk:6241
+#: gitk:4594 gitk:6441
msgid "CDate"
msgstr "Eintragedatum"
-#: gitk:4543 gitk:4548
+#: gitk:4743 gitk:4748
msgid "Descendant"
msgstr "Abkömmling"
-#: gitk:4544
+#: gitk:4744
msgid "Not descendant"
msgstr "Kein Abkömmling"
-#: gitk:4551 gitk:4556
+#: gitk:4751 gitk:4756
msgid "Ancestor"
msgstr "Vorgänger"
-#: gitk:4552
+#: gitk:4752
msgid "Not ancestor"
msgstr "Kein Vorgänger"
-#: gitk:4842
+#: gitk:5042
msgid "Local changes checked in to index but not committed"
msgstr "Lokale Änderungen bereitgestellt, aber nicht eingetragen"
-#: gitk:4878
+#: gitk:5078
msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
msgstr "Lokale Änderungen, nicht bereitgestellt"
-#: gitk:6559
+#: gitk:6759
msgid "many"
msgstr "viele"
-#: gitk:6743
+#: gitk:6942
msgid "Tags:"
msgstr "Markierungen:"
-#: gitk:6760 gitk:6766 gitk:7986
+#: gitk:6959 gitk:6965 gitk:8280
msgid "Parent"
msgstr "Eltern"
-#: gitk:6771
+#: gitk:6970
msgid "Child"
msgstr "Kind"
-#: gitk:6780
+#: gitk:6979
msgid "Branch"
msgstr "Zweig"
-#: gitk:6783
+#: gitk:6982
msgid "Follows"
msgstr "Folgt auf"
-#: gitk:6786
+#: gitk:6985
msgid "Precedes"
msgstr "Vorgänger von"
-#: gitk:7279
+#: gitk:7522
#, tcl-format
msgid "Error getting diffs: %s"
msgstr "Fehler beim Laden des Vergleichs: %s"
-#: gitk:7819
+#: gitk:8108
msgid "Goto:"
msgstr "Gehe zu:"
-#: gitk:7821
-msgid "SHA1 ID:"
-msgstr "SHA1-Hashwert:"
-
-#: gitk:7840
+#: gitk:8129
#, tcl-format
msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
msgstr "Kurzer SHA1-Hashwert »%s« ist mehrdeutig"
-#: gitk:7852
+#: gitk:8136
+#, tcl-format
+msgid "Revision %s is not known"
+msgstr "Version »%s« ist unbekannt"
+
+#: gitk:8146
#, tcl-format
msgid "SHA1 id %s is not known"
msgstr "SHA1-Hashwert »%s« ist unbekannt"
-#: gitk:7854
+#: gitk:8148
#, tcl-format
-msgid "Tag/Head %s is not known"
-msgstr "Markierung/Zweig »%s« ist unbekannt"
+msgid "Revision %s is not in the current view"
+msgstr "Version »%s« wird in der aktuellen Ansicht nicht angezeigt"
-#: gitk:7996
+#: gitk:8290
msgid "Children"
msgstr "Kinder"
-#: gitk:8053
+#: gitk:8348
#, tcl-format
msgid "Reset %s branch to here"
msgstr "Zweig »%s« hierher zurücksetzen"
-#: gitk:8055
+#: gitk:8350
msgid "Detached head: can't reset"
msgstr "Zweigspitze ist abgetrennt: Zurücksetzen nicht möglich"
-#: gitk:8164 gitk:8170
+#: gitk:8459 gitk:8465
msgid "Skipping merge commit "
msgstr "Überspringe Zusammenführungs-Version "
-#: gitk:8179 gitk:8184
+#: gitk:8474 gitk:8479
msgid "Error getting patch ID for "
msgstr "Fehler beim Holen der Patch-ID für "
-#: gitk:8180 gitk:8185
+#: gitk:8475 gitk:8480
msgid " - stopping\n"
msgstr " - Abbruch.\n"
-#: gitk:8190 gitk:8193 gitk:8201 gitk:8211 gitk:8220
+#: gitk:8485 gitk:8488 gitk:8496 gitk:8510 gitk:8519
msgid "Commit "
msgstr "Version "
-#: gitk:8194
+#: gitk:8489
msgid ""
" is the same patch as\n"
" "
@@ -762,7 +844,7 @@ msgstr ""
" ist das gleiche Patch wie\n"
" "
-#: gitk:8202
+#: gitk:8497
msgid ""
" differs from\n"
" "
@@ -770,117 +852,138 @@ msgstr ""
" ist unterschiedlich von\n"
" "
-#: gitk:8204
-msgid "- stopping\n"
-msgstr "- Abbruch.\n"
+#: gitk:8499
+msgid ""
+"Diff of commits:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Vergleich der Versionen:\n"
+"\n"
-#: gitk:8212 gitk:8221
+#: gitk:8511 gitk:8520
#, tcl-format
msgid " has %s children - stopping\n"
msgstr " hat %s Kinder. Abbruch\n"
-#: gitk:8252
+#: gitk:8539
+#, tcl-format
+msgid "Error writing commit to file: %s"
+msgstr "Fehler beim Schreiben der Version in Datei: %s"
+
+#: gitk:8545
+#, tcl-format
+msgid "Error diffing commits: %s"
+msgstr "Fehler beim Vergleichen der Versionen: %s"
+
+#: gitk:8575
msgid "Top"
msgstr "Oben"
-#: gitk:8253
+#: gitk:8576
msgid "From"
msgstr "Von"
-#: gitk:8258
+#: gitk:8581
msgid "To"
msgstr "bis"
-#: gitk:8282
+#: gitk:8605
msgid "Generate patch"
msgstr "Patch erstellen"
-#: gitk:8284
+#: gitk:8607
msgid "From:"
msgstr "Von:"
-#: gitk:8293
+#: gitk:8616
msgid "To:"
msgstr "bis:"
-#: gitk:8302
+#: gitk:8625
msgid "Reverse"
msgstr "Umgekehrt"
-#: gitk:8304 gitk:8489
+#: gitk:8627 gitk:8822
msgid "Output file:"
msgstr "Ausgabedatei:"
-#: gitk:8310
+#: gitk:8633
msgid "Generate"
msgstr "Erzeugen"
-#: gitk:8348
+#: gitk:8671
msgid "Error creating patch:"
msgstr "Fehler beim Erzeugen des Patches:"
-#: gitk:8371 gitk:8477 gitk:8534
+#: gitk:8694 gitk:8810 gitk:8867
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gitk:8380
+#: gitk:8703
msgid "Tag name:"
msgstr "Markierungsname:"
-#: gitk:8384 gitk:8543
+#: gitk:8706
+msgid "Tag message is optional"
+msgstr "Eine Markierungsbeschreibung ist optional"
+
+#: gitk:8708
+msgid "Tag message:"
+msgstr "Markierungsbeschreibung:"
+
+#: gitk:8712 gitk:8876
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
-#: gitk:8401
+#: gitk:8730
msgid "No tag name specified"
msgstr "Kein Markierungsname angegeben"
-#: gitk:8405
+#: gitk:8734
#, tcl-format
msgid "Tag \"%s\" already exists"
msgstr "Markierung »%s« existiert bereits."
-#: gitk:8411
+#: gitk:8744
msgid "Error creating tag:"
msgstr "Fehler beim Erstellen der Markierung:"
-#: gitk:8486
+#: gitk:8819
msgid "Command:"
msgstr "Kommando:"
-#: gitk:8494
+#: gitk:8827
msgid "Write"
msgstr "Schreiben"
-#: gitk:8512
+#: gitk:8845
msgid "Error writing commit:"
msgstr "Fehler beim Schreiben der Version:"
-#: gitk:8539
+#: gitk:8872
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: gitk:8562
+#: gitk:8895
msgid "Please specify a name for the new branch"
msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den neuen Zweig an."
-#: gitk:8567
+#: gitk:8900
#, tcl-format
msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "Zweig »%s« existiert bereits. Soll er überschrieben werden?"
-#: gitk:8633
+#: gitk:8966
#, tcl-format
msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
msgstr ""
-"Version »%s« ist bereits im Zweig »%s« enthalten -- trotzdem erneut "
-"eintragen?"
+"Version »%s« ist bereits im Zweig »%s« enthalten -- trotzdem erneut eintragen?"
-#: gitk:8638
+#: gitk:8971
msgid "Cherry-picking"
msgstr "Version pflücken"
-#: gitk:8647
+#: gitk:8980
#, tcl-format
msgid ""
"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
@@ -890,7 +993,7 @@ msgstr ""
"vorliegen. Bitte diese Änderungen eintragen, zurücksetzen oder\n"
"zwischenspeichern (»git stash«) und dann erneut versuchen."
-#: gitk:8653
+#: gitk:8986
msgid ""
"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
"Do you wish to run git citool to resolve it?"
@@ -899,34 +1002,34 @@ msgstr ""
"ist. Soll das Zusammenführungs-Werkzeug (»git citool«) aufgerufen\n"
"werden, um diesen Konflikt aufzulösen?"
-#: gitk:8669
+#: gitk:9002
msgid "No changes committed"
msgstr "Keine Änderungen eingetragen"
-#: gitk:8695
+#: gitk:9028
msgid "Confirm reset"
msgstr "Zurücksetzen bestätigen"
-#: gitk:8697
+#: gitk:9030
#, tcl-format
msgid "Reset branch %s to %s?"
msgstr "Zweig »%s« auf »%s« zurücksetzen?"
-#: gitk:8701
+#: gitk:9032
msgid "Reset type:"
msgstr "Art des Zurücksetzens:"
-#: gitk:8705
+#: gitk:9035
msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
msgstr "Harmlos: Arbeitskopie und Bereitstellung unverändert"
-#: gitk:8708
+#: gitk:9038
msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
msgstr ""
"Gemischt: Arbeitskopie unverändert,\n"
"Bereitstellung zurückgesetzt"
-#: gitk:8711
+#: gitk:9041
msgid ""
"Hard: Reset working tree and index\n"
"(discard ALL local changes)"
@@ -934,21 +1037,21 @@ msgstr ""
"Hart: Arbeitskopie und Bereitstellung\n"
"(Alle lokalen Änderungen werden gelöscht)"
-#: gitk:8728
+#: gitk:9058
msgid "Resetting"
msgstr "Zurücksetzen"
-#: gitk:8785
+#: gitk:9118
msgid "Checking out"
msgstr "Umstellen"
-#: gitk:8838
+#: gitk:9171
msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
msgstr ""
"Der Zweig, auf den die Arbeitskopie momentan umgestellt ist, kann nicht "
"gelöscht werden."
-#: gitk:8844
+#: gitk:9177
#, tcl-format
msgid ""
"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
@@ -957,16 +1060,16 @@ msgstr ""
"Die Versionen auf Zweig »%s« existieren auf keinem anderen Zweig.\n"
"Zweig »%s« trotzdem löschen?"
-#: gitk:8875
+#: gitk:9208
#, tcl-format
msgid "Tags and heads: %s"
msgstr "Markierungen und Zweige: %s"
-#: gitk:8890
+#: gitk:9223
msgid "Filter"
msgstr "Filtern"
-#: gitk:9185
+#: gitk:9518
msgid ""
"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
"tag information will be incomplete."
@@ -974,182 +1077,202 @@ msgstr ""
"Fehler beim Lesen der Strukturinformationen; Zweige und Informationen zu "
"Vorgänger/Nachfolger werden unvollständig sein."
-#: gitk:10171
+#: gitk:10504
msgid "Tag"
msgstr "Markierung"
-#: gitk:10171
+#: gitk:10504
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: gitk:10219
+#: gitk:10554
msgid "Gitk font chooser"
msgstr "Gitk-Schriften wählen"
-#: gitk:10236
+#: gitk:10571
msgid "B"
msgstr "F"
-#: gitk:10239
+#: gitk:10574
msgid "I"
msgstr "K"
-#: gitk:10334
+#: gitk:10692
msgid "Gitk preferences"
msgstr "Gitk-Einstellungen"
-#: gitk:10336
+#: gitk:10694
msgid "Commit list display options"
msgstr "Anzeige der Versionsliste"
-#: gitk:10339
+#: gitk:10697
msgid "Maximum graph width (lines)"
msgstr "Maximale Graphenbreite (Zeilen)"
-#: gitk:10343
+#: gitk:10700
#, tcl-format
msgid "Maximum graph width (% of pane)"
msgstr "Maximale Graphenbreite (% des Fensters)"
-#: gitk:10347
+#: gitk:10703
msgid "Show local changes"
msgstr "Lokale Änderungen anzeigen"
-#: gitk:10350
+#: gitk:10706
msgid "Auto-select SHA1"
msgstr "SHA1-Hashwert automatisch auswählen"
-#: gitk:10354
+#: gitk:10709
+msgid "Hide remote refs"
+msgstr "Entfernte Zweige/Markierungen ausblenden"
+
+#: gitk:10713
msgid "Diff display options"
msgstr "Anzeige des Vergleichs"
-#: gitk:10356
+#: gitk:10715
msgid "Tab spacing"
msgstr "Tabulatorbreite"
-#: gitk:10359
+#: gitk:10718
msgid "Display nearby tags"
msgstr "Naheliegende Markierungen anzeigen"
-#: gitk:10362
+#: gitk:10721
msgid "Limit diffs to listed paths"
msgstr "Vergleich nur für angezeigte Pfade"
-#: gitk:10365
+#: gitk:10724
msgid "Support per-file encodings"
msgstr "Zeichenkodierung pro Datei ermitteln"
-#: gitk:10371 gitk:10436
+#: gitk:10730 gitk:10819
msgid "External diff tool"
msgstr "Externes Diff-Programm"
-#: gitk:10373
+#: gitk:10731
msgid "Choose..."
msgstr "Wählen ..."
-#: gitk:10378
+#: gitk:10736
+msgid "General options"
+msgstr "Allgemeine Optionen"
+
+#: gitk:10739
+msgid "Use themed widgets"
+msgstr "Aussehen der Benutzeroberfläche durch Thema bestimmen"
+
+#: gitk:10741
+msgid "(change requires restart)"
+msgstr "(Änderungen werden erst nach Neustart wirksam)"
+
+#: gitk:10743
+msgid "(currently unavailable)"
+msgstr "(Momentan nicht verfügbar)"
+
+#: gitk:10747
msgid "Colors: press to choose"
msgstr "Farben: Klicken zum Wählen"
-#: gitk:10381
+#: gitk:10750
+msgid "Interface"
+msgstr "Benutzeroberfläche"
+
+#: gitk:10751
+msgid "interface"
+msgstr "Benutzeroberfläche"
+
+#: gitk:10754
msgid "Background"
msgstr "Hintergrund"
-#: gitk:10382 gitk:10412
+#: gitk:10755 gitk:10785
msgid "background"
msgstr "Hintergrund"
-#: gitk:10385
+#: gitk:10758
msgid "Foreground"
msgstr "Vordergrund"
-#: gitk:10386
+#: gitk:10759
msgid "foreground"
msgstr "Vordergrund"
-#: gitk:10389
+#: gitk:10762
msgid "Diff: old lines"
msgstr "Vergleich: Alte Zeilen"
-#: gitk:10390
+#: gitk:10763
msgid "diff old lines"
msgstr "Vergleich - Alte Zeilen"
-#: gitk:10394
+#: gitk:10767
msgid "Diff: new lines"
msgstr "Vergleich: Neue Zeilen"
-#: gitk:10395
+#: gitk:10768
msgid "diff new lines"
msgstr "Vergleich - Neue Zeilen"
-#: gitk:10399
+#: gitk:10772
msgid "Diff: hunk header"
msgstr "Vergleich: Änderungstitel"
-#: gitk:10401
+#: gitk:10774
msgid "diff hunk header"
msgstr "Vergleich - Änderungstitel"
-#: gitk:10405
+#: gitk:10778
msgid "Marked line bg"
msgstr "Hintergrund für markierte Zeile"
-#: gitk:10407
+#: gitk:10780
msgid "marked line background"
msgstr "Hintergrund für markierte Zeile"
-#: gitk:10411
+#: gitk:10784
msgid "Select bg"
msgstr "Hintergrundfarbe auswählen"
-#: gitk:10415
+#: gitk:10788
msgid "Fonts: press to choose"
msgstr "Schriftart: Klicken zum Wählen"
-#: gitk:10417
+#: gitk:10790
msgid "Main font"
msgstr "Programmschriftart"
-#: gitk:10418
+#: gitk:10791
msgid "Diff display font"
msgstr "Schriftart für Vergleich"
-#: gitk:10419
+#: gitk:10792
msgid "User interface font"
msgstr "Beschriftungen"
-#: gitk:10446
+#: gitk:10829
#, tcl-format
msgid "Gitk: choose color for %s"
msgstr "Gitk: Farbe wählen für %s"
-#: gitk:10893
-msgid ""
-"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
-" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
-msgstr ""
-"Gitk läuft nicht mit dieser Version von Tcl/Tk.\n"
-"Gitk benötigt mindestens Tcl/Tk 8.4."
-
-#: gitk:11020
+#: gitk:11433
msgid "Cannot find a git repository here."
msgstr "Kein Git-Projektarchiv gefunden."
-#: gitk:11024
+#: gitk:11437
#, tcl-format
msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
msgstr "Git-Verzeichnis »%s« wurde nicht gefunden."
-#: gitk:11071
+#: gitk:11484
#, tcl-format
msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
msgstr "Mehrdeutige Angabe »%s«: Sowohl Version als auch Dateiname existiert."
-#: gitk:11083
+#: gitk:11496
msgid "Bad arguments to gitk:"
msgstr "Falsche Kommandozeilen-Parameter für gitk:"
-#: gitk:11167
+#: gitk:11587
msgid "Command line"
msgstr "Kommandozeile"
diff --git a/gitk-git/po/fr.po b/gitk-git/po/fr.po
new file mode 100644
index 0000000000..cb0e1edc63
--- /dev/null
+++ b/gitk-git/po/fr.po
@@ -0,0 +1,1254 @@
+# French translation of the gitk package
+# Copyright (C) 2005-2008 Paul Mackerras. All rights reserved.
+# This file is distributed under the same license as the gitk package.
+# Translators:
+# Emmanuel Trillaud <etrillaud@gmail.com>
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gitk\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-05 15:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-19 22:13+0100\n"
+"Last-Translator: Emmanuel Trillaud <etrillaud@gmail.com>\n"
+"Language-Team: git@vger.kernel.org\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: French\n"
+"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
+
+#: gitk:113
+msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
+msgstr "Impossible de récupérer la liste des fichiers non fusionnés :"
+
+#: gitk:269
+msgid "Error parsing revisions:"
+msgstr "Erreur lors du parcours des révisions :"
+
+#: gitk:324
+msgid "Error executing --argscmd command:"
+msgstr "Erreur à l'exécution de la commande --argscmd :"
+
+#: gitk:337
+msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
+msgstr ""
+"Aucun fichier sélectionné : --merge précisé, mais tous les fichiers sont "
+"fusionnés."
+
+# FIXME : améliorer la traduction de 'file limite'
+#: gitk:340
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
+"limit."
+msgstr ""
+"Aucun fichier sélectionné : --merge précisé mais aucun fichier non fusionné "
+"n'est dans la limite des fichiers."
+
+#: gitk:362 gitk:509
+msgid "Error executing git log:"
+msgstr "Erreur à l'exécution de git log :"
+
+#: gitk:380 gitk:525
+msgid "Reading"
+msgstr "Lecture en cours"
+
+#: gitk:440 gitk:4123
+msgid "Reading commits..."
+msgstr "Lecture des commits..."
+
+#: gitk:443 gitk:1561 gitk:4126
+msgid "No commits selected"
+msgstr "Aucun commit sélectionné"
+
+#: gitk:1437
+msgid "Can't parse git log output:"
+msgstr "Impossible de lire la sortie de git log :"
+
+#: gitk:1657
+msgid "No commit information available"
+msgstr "Aucune information disponible sur le commit"
+
+#: gitk:1793 gitk:1817 gitk:3916 gitk:8786 gitk:10322 gitk:10498
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: gitk:1819 gitk:3918 gitk:8383 gitk:8457 gitk:8567 gitk:8616 gitk:8788
+#: gitk:10323 gitk:10499
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuler"
+
+#: gitk:1919
+msgid "Update"
+msgstr "Mise à jour"
+
+#: gitk:1920
+msgid "Reload"
+msgstr "Recharger"
+
+#: gitk:1921
+msgid "Reread references"
+msgstr "Relire les références"
+
+#: gitk:1922
+msgid "List references"
+msgstr "Lister les références"
+
+#: gitk:1924
+msgid "Start git gui"
+msgstr "Démarrer git gui"
+
+#: gitk:1926
+msgid "Quit"
+msgstr "Quitter"
+
+#: gitk:1918
+msgid "File"
+msgstr "Fichier"
+
+#: gitk:1930
+msgid "Preferences"
+msgstr "Préférences"
+
+#: gitk:1929
+msgid "Edit"
+msgstr "Éditer"
+
+#: gitk:1934
+msgid "New view..."
+msgstr "Nouvelle vue..."
+
+#: gitk:1935
+msgid "Edit view..."
+msgstr "Éditer la vue..."
+
+#: gitk:1936
+msgid "Delete view"
+msgstr "Supprimer la vue"
+
+#: gitk:1938
+msgid "All files"
+msgstr "Tous les fichiers"
+
+#: gitk:1933 gitk:3670
+msgid "View"
+msgstr "Vue"
+
+#: gitk:1943 gitk:1953 gitk:2654
+msgid "About gitk"
+msgstr "À propos de gitk"
+
+#: gitk:1944 gitk:1958
+msgid "Key bindings"
+msgstr "Raccourcis clavier"
+
+#: gitk:1942 gitk:1957
+msgid "Help"
+msgstr "Aide"
+
+#: gitk:2018
+msgid "SHA1 ID: "
+msgstr "ID SHA1 :"
+
+#: gitk:2049
+msgid "Row"
+msgstr "Colonne"
+
+#: gitk:2080
+msgid "Find"
+msgstr "Recherche"
+
+#: gitk:2081
+msgid "next"
+msgstr "suivant"
+
+#: gitk:2082
+msgid "prev"
+msgstr "précédent"
+
+#: gitk:2083
+msgid "commit"
+msgstr "commit"
+
+#: gitk:2086 gitk:2088 gitk:4284 gitk:4307 gitk:4331 gitk:6272 gitk:6344
+#: gitk:6428
+msgid "containing:"
+msgstr "contient :"
+
+#: gitk:2089 gitk:3162 gitk:3167 gitk:4359
+msgid "touching paths:"
+msgstr "chemins modifiés :"
+
+#: gitk:2090 gitk:4364
+msgid "adding/removing string:"
+msgstr "ajoute/supprime la chaîne :"
+
+#: gitk:2099 gitk:2101
+msgid "Exact"
+msgstr "Exact"
+
+#: gitk:2101 gitk:4439 gitk:6240
+msgid "IgnCase"
+msgstr "Ignorer la casse"
+
+#: gitk:2101 gitk:4333 gitk:4437 gitk:6236
+msgid "Regexp"
+msgstr "Expression régulière"
+
+#: gitk:2103 gitk:2104 gitk:4458 gitk:4488 gitk:4495 gitk:6364 gitk:6432
+msgid "All fields"
+msgstr "Tous les champs"
+
+#: gitk:2104 gitk:4456 gitk:4488 gitk:6303
+msgid "Headline"
+msgstr "Surligner"
+
+#: gitk:2105 gitk:4456 gitk:6303 gitk:6432 gitk:6866
+msgid "Comments"
+msgstr "Commentaires"
+
+#: gitk:2105 gitk:4456 gitk:4460 gitk:4495 gitk:6303 gitk:6801 gitk:8063
+#: gitk:8078
+msgid "Author"
+msgstr "Auteur"
+
+#: gitk:2105 gitk:4456 gitk:6303 gitk:6803
+msgid "Committer"
+msgstr "Auteur du commit"
+
+#: gitk:2134
+msgid "Search"
+msgstr "Rechercher"
+
+#: gitk:2141
+msgid "Diff"
+msgstr "Diff"
+
+#: gitk:2143
+msgid "Old version"
+msgstr "Ancienne version"
+
+#: gitk:2145
+msgid "New version"
+msgstr "Nouvelle version"
+
+#: gitk:2147
+msgid "Lines of context"
+msgstr "Lignes de contexte"
+
+#: gitk:2157
+msgid "Ignore space change"
+msgstr "Ignorer les modifications d'espace"
+
+#: gitk:2215
+msgid "Patch"
+msgstr "Patch"
+
+#: gitk:2217
+msgid "Tree"
+msgstr "Arbre"
+
+#: gitk:2361 gitk:2378
+msgid "Diff this -> selected"
+msgstr "Diff entre ceci et la sélection"
+
+#: gitk:2362 gitk:2379
+msgid "Diff selected -> this"
+msgstr "Diff entre sélection et ceci"
+
+#: gitk:2363 gitk:2380
+msgid "Make patch"
+msgstr "Créer patch"
+
+#: gitk:2364 gitk:8441
+msgid "Create tag"
+msgstr "Créer tag"
+
+#: gitk:2365 gitk:8547
+msgid "Write commit to file"
+msgstr "Écrire le commit dans un fichier"
+
+#: gitk:2366 gitk:8604
+msgid "Create new branch"
+msgstr "Créer une nouvelle branche"
+
+#: gitk:2367
+msgid "Cherry-pick this commit"
+msgstr "Cueillir (cherry-pick) ce commit"
+
+#: gitk:2368
+msgid "Reset HEAD branch to here"
+msgstr "Réinitialiser la branche HEAD vers cet état"
+
+#: gitk:2369
+msgid "Mark this commit"
+msgstr "Marquer ce commit"
+
+#: gitk:2370
+msgid "Return to mark"
+msgstr "Retourner à la marque"
+
+#: gitk:2371
+msgid "Find descendant of this and mark"
+msgstr "Chercher le descendant de ceci et le marquer"
+
+#: gitk:2372
+msgid "Compare with marked commit"
+msgstr "Comparer avec le commit marqué"
+
+#: gitk:2386
+msgid "Check out this branch"
+msgstr "Récupérer cette branche"
+
+#: gitk:2387
+msgid "Remove this branch"
+msgstr "Supprimer cette branche"
+
+#: gitk:2394
+msgid "Highlight this too"
+msgstr "Surligner également ceci"
+
+#: gitk:2395
+msgid "Highlight this only"
+msgstr "Surligner seulement ceci"
+
+#: gitk:2396
+msgid "External diff"
+msgstr "Diff externe"
+
+#: gitk:2397
+msgid "Blame parent commit"
+msgstr "Blâmer le commit parent"
+
+#: gitk:2404
+msgid "Show origin of this line"
+msgstr "Montrer l'origine de cette ligne"
+
+#: gitk:2405
+msgid "Run git gui blame on this line"
+msgstr "Exécuter git gui blame sur cette ligne"
+
+#: gitk:2656
+msgid ""
+"\n"
+"Gitk - a commit viewer for git\n"
+"\n"
+"Copyright © 2005-2008 Paul Mackerras\n"
+"\n"
+"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
+msgstr ""
+"\n"
+"Gitk - visualisateur de commit pour git\n"
+"\n"
+"Copyright © 2005-2008 Paul Mackerras\n"
+"\n"
+"Utilisation et redistribution soumises aux termes de la GNU General Public "
+"License"
+
+#: gitk:2664 gitk:2726 gitk:8969
+msgid "Close"
+msgstr "Fermer"
+
+#: gitk:2683
+msgid "Gitk key bindings"
+msgstr "Raccourcis clavier de Gitk"
+
+#: gitk:2686
+msgid "Gitk key bindings:"
+msgstr "Raccourcis clavier de Gitk :"
+
+#: gitk:2688
+#, tcl-format
+msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
+msgstr "<%s-Q>\t\tQuitter"
+
+#: gitk:2689
+msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
+msgstr "<Début>\t\tAller au premier commit"
+
+#: gitk:2690
+msgid "<End>\t\tMove to last commit"
+msgstr "<Fin>\t\tAller au dernier commit"
+
+#: gitk:2691
+msgid "<Up>, p, i\tMove up one commit"
+msgstr "<Haut>, p, i\t Aller au commit suivant"
+
+#: gitk:2692
+msgid "<Down>, n, k\tMove down one commit"
+msgstr "<Bas>, n, k\t Aller au commit précédent"
+
+#: gitk:2693
+msgid "<Left>, z, j\tGo back in history list"
+msgstr "<Gauche>, z, j\tReculer dans l'historique"
+
+#: gitk:2694
+msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
+msgstr "<Droite>, x, l\tAvancer dans l'historique"
+
+#: gitk:2695
+msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
+msgstr "<PageUp>\tMonter d'une page dans la liste des commits"
+
+#: gitk:2696
+msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
+msgstr "<PageDown>\tDescendre d'une page dans la liste des commits"
+
+#: gitk:2697
+#, tcl-format
+msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
+msgstr "<%s-Début>\tAller en haut de la liste des commits"
+
+#: gitk:2698
+#, tcl-format
+msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
+msgstr "<%s-End>\tAller en bas de la liste des commits"
+
+#: gitk:2699
+#, tcl-format
+msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
+msgstr "<%s-Up>\tMonter d'une ligne dans la liste des commits"
+
+#: gitk:2700
+#, tcl-format
+msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
+msgstr "<%s-Down>\tDescendre d'une ligne dans la liste des commits"
+
+#: gitk:2701
+#, tcl-format
+msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
+msgstr "<%s-PageUp>\tMonter d'une page dans la liste des commits"
+
+#: gitk:2702
+#, tcl-format
+msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
+msgstr "<%s-PageDown>\tDescendre d'une page dans la liste des commits"
+
+#: gitk:2703
+msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
+msgstr ""
+"<Shift-Up>\tRecherche en arrière (vers l'avant, commits les plus anciens)"
+
+#: gitk:2704
+msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
+msgstr ""
+"<Shift-Down>\tRecherche en avant (vers l'arrière, commit les plus récents)"
+
+#: gitk:2705
+msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
+msgstr "<Supprimer>, b\tMonter d'une page dans la vue des diff"
+
+#: gitk:2706
+msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
+msgstr "<Backspace>\tMonter d'une page dans la vue des diff"
+
+#: gitk:2707
+msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
+msgstr "<Espace>\t\tDescendre d'une page dans la vue des diff"
+
+#: gitk:2708
+msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
+msgstr "u\t\tMonter de 18 lignes dans la vue des diff"
+
+#: gitk:2709
+msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
+msgstr "d\t\tDescendre de 18 lignes dans la vue des diff"
+
+#: gitk:2710
+#, tcl-format
+msgid "<%s-F>\t\tFind"
+msgstr "<%s-F>\t\tRechercher"
+
+#: gitk:2711
+#, tcl-format
+msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
+msgstr "<%s-G>\t\tAller au résultat de recherche suivant"
+
+#: gitk:2712
+msgid "<Return>\tMove to next find hit"
+msgstr "<Return>\t\tAller au résultat de recherche suivant"
+
+#: gitk:2713
+msgid "/\t\tFocus the search box"
+msgstr "/\t\tFocus sur la zone de recherche"
+
+#: gitk:2714
+msgid "?\t\tMove to previous find hit"
+msgstr "?\t\tAller au résultat de recherche précédent"
+
+#: gitk:2715
+msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
+msgstr "f\t\tAller au prochain fichier dans la vue des diff"
+
+#: gitk:2716
+#, tcl-format
+msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
+msgstr "<%s-S>\t\tAller au résultat suivant dans la vue des diff"
+
+#: gitk:2717
+#, tcl-format
+msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
+msgstr "<%s-R>\t\tAller au résultat précédent dans la vue des diff"
+
+#: gitk:2718
+#, tcl-format
+msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
+msgstr "<%s-KP+>\tAugmenter la taille de la police"
+
+#: gitk:2719
+#, tcl-format
+msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
+msgstr "<%s-plus>\tAugmenter la taille de la police"
+
+#: gitk:2720
+#, tcl-format
+msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
+msgstr "<%s-KP->\tDiminuer la taille de la police"
+
+#: gitk:2721
+#, tcl-format
+msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
+msgstr "<%s-minus>\tDiminuer la taille de la police"
+
+#: gitk:2722
+msgid "<F5>\t\tUpdate"
+msgstr "<F5>\t\tMise à jour"
+
+#: gitk:3177
+#, tcl-format
+msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
+msgstr "Erreur en obtenant \"%s\" de %s:"
+
+#: gitk:3234 gitk:3243
+#, tcl-format
+msgid "Error creating temporary directory %s:"
+msgstr "Erreur lors de la création du répertoire temporaire %s :"
+
+#: gitk:3255
+msgid "command failed:"
+msgstr "échec de la commande :"
+
+#: gitk:3401
+msgid "No such commit"
+msgstr "Commit inexistant"
+
+#: gitk:3415
+msgid "git gui blame: command failed:"
+msgstr "git gui blame : échec de la commande :"
+
+#: gitk:3446
+#, tcl-format
+msgid "Couldn't read merge head: %s"
+msgstr "Impossible de lire le head de la fusion : %s"
+
+#: gitk:3454
+#, tcl-format
+msgid "Error reading index: %s"
+msgstr "Erreur à la lecture de l'index : %s"
+
+#: gitk:3479
+#, tcl-format
+msgid "Couldn't start git blame: %s"
+msgstr "Impossible de démarrer git blame : %s"
+
+#: gitk:3482 gitk:6271
+msgid "Searching"
+msgstr "Recherche en cours"
+
+#: gitk:3514
+#, tcl-format
+msgid "Error running git blame: %s"
+msgstr "Erreur à l'exécution de git blame : %s"
+
+#: gitk:3542
+#, tcl-format
+msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view"
+msgstr "Cette ligne est issue du commit %s, qui n'est pas dans cette vue"
+
+#: gitk:3556
+msgid "External diff viewer failed:"
+msgstr "Échec de l'outil externe de visualisation des diff"
+
+#: gitk:3674
+msgid "Gitk view definition"
+msgstr "Définition des vues de Gitk"
+
+#: gitk:3678
+msgid "Remember this view"
+msgstr "Se souvenir de cette vue"
+
+#: gitk:3679
+msgid "References (space separated list):"
+msgstr "Références (liste d'éléments séparés par des espaces) :"
+
+#: gitk:3680
+msgid "Branches & tags:"
+msgstr "Branches & tags :"
+
+#: gitk:3681
+msgid "All refs"
+msgstr "Toutes les références"
+
+#: gitk:3682
+msgid "All (local) branches"
+msgstr "Toutes les branches (locales)"
+
+#: gitk:3683
+msgid "All tags"
+msgstr "Tous les tags"
+
+#: gitk:3684
+msgid "All remote-tracking branches"
+msgstr "Toutes les branches de suivi à distance"
+
+#: gitk:3685
+msgid "Commit Info (regular expressions):"
+msgstr "Info sur les commits (expressions régulières) :"
+
+#: gitk:3686
+msgid "Author:"
+msgstr "Auteur :"
+
+#: gitk:3687
+msgid "Committer:"
+msgstr "Commiteur :"
+
+#: gitk:3688
+msgid "Commit Message:"
+msgstr "Message de commit :"
+
+#: gitk:3689
+msgid "Matches all Commit Info criteria"
+msgstr "Correspond à tous les critères d'Info sur les commits"
+
+#: gitk:3690
+msgid "Changes to Files:"
+msgstr "Changements des fichiers :"
+
+#: gitk:3691
+msgid "Fixed String"
+msgstr "Chaîne Figée"
+
+#: gitk:3692
+msgid "Regular Expression"
+msgstr "Expression Régulière"
+
+#: gitk:3693
+msgid "Search string:"
+msgstr "Recherche de la chaîne :"
+
+#: gitk:3694
+msgid ""
+"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
+"15:27:38\"):"
+msgstr ""
+"Dates des commits (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, "
+"2009 15:27:38\") :"
+
+#: gitk:3695
+msgid "Since:"
+msgstr "De :"
+
+#: gitk:3696
+msgid "Until:"
+msgstr "Jusqu'au :"
+
+#: gitk:3697
+msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
+msgstr "Limiter et/ou sauter un certain nombre (entier positif) de révisions :"
+
+#: gitk:3698
+msgid "Number to show:"
+msgstr "Nombre à afficher :"
+
+#: gitk:3699
+msgid "Number to skip:"
+msgstr "Nombre à sauter :"
+
+#: gitk:3700
+msgid "Miscellaneous options:"
+msgstr "Options diverses :"
+
+#: gitk:3701
+msgid "Strictly sort by date"
+msgstr "Trier par date"
+
+# FIXME : traduction de "branch sides"
+#: gitk:3702
+#, fuzzy
+msgid "Mark branch sides"
+msgstr "Marquer les extrémités des branches"
+
+#: gitk:3703
+msgid "Limit to first parent"
+msgstr "Limiter au premier ancêtre"
+
+#: gitk:3704
+msgid "Simple history"
+msgstr "Historique simple"
+
+#: gitk:3705
+msgid "Additional arguments to git log:"
+msgstr "Arguments supplémentaires de git log :"
+
+#: gitk:3706
+msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
+msgstr "Saisir les fichiers et répertoires à inclure, un par ligne :"
+
+#: gitk:3707
+msgid "Command to generate more commits to include:"
+msgstr "Commande pour générer plus de commits à inclure :"
+
+#: gitk:3829
+msgid "Gitk: edit view"
+msgstr "Gitk : éditer la vue"
+
+#: gitk:3837
+msgid "-- criteria for selecting revisions"
+msgstr "-- critère pour la sélection des révisions"
+
+#: gitk:3842
+msgid "View Name:"
+msgstr "Nom de la vue :"
+
+#: gitk:3917
+msgid "Apply (F5)"
+msgstr "Appliquer (F5)"
+
+#: gitk:3955
+msgid "Error in commit selection arguments:"
+msgstr "Erreur dans les arguments de sélection des commits :"
+
+#: gitk:4008 gitk:4060 gitk:4508 gitk:4522 gitk:5783 gitk:11196 gitk:11197
+msgid "None"
+msgstr "Aucun"
+
+#: gitk:4456 gitk:6303 gitk:8065 gitk:8080
+msgid "Date"
+msgstr "Date"
+
+#: gitk:4456 gitk:6303
+msgid "CDate"
+msgstr "CDate"
+
+#: gitk:4605 gitk:4610
+msgid "Descendant"
+msgstr "Descendant"
+
+#: gitk:4606
+msgid "Not descendant"
+msgstr "Pas un descendant"
+
+#: gitk:4613 gitk:4618
+msgid "Ancestor"
+msgstr "Ancêtre"
+
+#: gitk:4614
+msgid "Not ancestor"
+msgstr "Pas un ancêtre"
+
+#: gitk:4904
+msgid "Local changes checked in to index but not committed"
+msgstr "Modifications locales enregistrées dans l'index mais non commitées"
+
+#: gitk:4940
+msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
+msgstr "Modifications locales non enregistrées dans l'index et non commitées"
+
+#: gitk:6621
+msgid "many"
+msgstr "nombreux"
+
+#: gitk:6805
+msgid "Tags:"
+msgstr "Tags :"
+
+#: gitk:6822 gitk:6828 gitk:8058
+msgid "Parent"
+msgstr "Parent"
+
+#: gitk:6833
+msgid "Child"
+msgstr "Enfant"
+
+#: gitk:6842
+msgid "Branch"
+msgstr "Branche"
+
+#: gitk:6845
+msgid "Follows"
+msgstr "Suit"
+
+#: gitk:6848
+msgid "Precedes"
+msgstr "Précède"
+
+#: gitk:7346
+#, tcl-format
+msgid "Error getting diffs: %s"
+msgstr "Erreur lors de la récupération des diff : %s"
+
+#: gitk:7886
+msgid "Goto:"
+msgstr "Aller à :"
+
+#: gitk:7888
+msgid "SHA1 ID:"
+msgstr "Id SHA1 :"
+
+#: gitk:7907
+#, tcl-format
+msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
+msgstr "Id SHA1 court %s est ambigu"
+
+#: gitk:7914
+#, tcl-format
+msgid "Revision %s is not known"
+msgstr "Id SHA1 %s est inconnu"
+
+#: gitk:7924
+#, tcl-format
+msgid "SHA1 id %s is not known"
+msgstr "Id SHA1 %s est inconnu"
+
+#: gitk:7926
+#, tcl-format
+msgid "Revision %s is not in the current view"
+msgstr "La révision %s n'est pas dans la vue courante"
+
+#: gitk:8068
+msgid "Children"
+msgstr "Enfants"
+
+#: gitk:8125
+#, tcl-format
+msgid "Reset %s branch to here"
+msgstr "Réinitialiser la branche %s vers cet état"
+
+#: gitk:8127
+msgid "Detached head: can't reset"
+msgstr "Head détaché : impossible de réinitialiser"
+
+#: gitk:8236 gitk:8242
+msgid "Skipping merge commit "
+msgstr "Éviter le commit de la fusion "
+
+#: gitk:8251 gitk:8256
+msgid "Error getting patch ID for "
+msgstr "Erreur à l'obtention de l'ID du patch pour "
+
+#: gitk:8252 gitk:8257
+msgid " - stopping\n"
+msgstr " - arrêt en cours\n"
+
+#: gitk:8262 gitk:8265 gitk:8273 gitk:8283 gitk:8292
+msgid "Commit "
+msgstr "Commit "
+
+#: gitk:8266
+msgid ""
+" is the same patch as\n"
+" "
+msgstr ""
+"est le même patch que \n"
+" "
+
+#: gitk:8274
+msgid ""
+" differs from\n"
+" "
+msgstr ""
+" diffère de\n"
+" "
+
+#: gitk:8276
+msgid "- stopping\n"
+msgstr "- arrêt en cours\n"
+
+#: gitk:8284 gitk:8293
+#, tcl-format
+msgid " has %s children - stopping\n"
+msgstr "a %s enfants - arrêt en cours\n"
+
+#: gitk:8324
+msgid "Top"
+msgstr "Haut"
+
+#: gitk:8325
+msgid "From"
+msgstr "De"
+
+#: gitk:8330
+msgid "To"
+msgstr "À"
+
+#: gitk:8354
+msgid "Generate patch"
+msgstr "Générer le patch"
+
+#: gitk:8356
+msgid "From:"
+msgstr "De :"
+
+#: gitk:8365
+msgid "To:"
+msgstr "À :"
+
+#: gitk:8374
+msgid "Reverse"
+msgstr "Inverser"
+
+#: gitk:8376 gitk:8561
+msgid "Output file:"
+msgstr "Fichier de sortie :"
+
+#: gitk:8382
+msgid "Generate"
+msgstr "Générer"
+
+#: gitk:8420
+msgid "Error creating patch:"
+msgstr "Erreur à la création du patch :"
+
+#: gitk:8443 gitk:8549 gitk:8606
+msgid "ID:"
+msgstr "ID :"
+
+#: gitk:8452
+msgid "Tag name:"
+msgstr "Nom du Tag :"
+
+#: gitk:8456 gitk:8615
+msgid "Create"
+msgstr "Créer"
+
+#: gitk:8473
+msgid "No tag name specified"
+msgstr "Aucun nom de tag spécifié"
+
+#: gitk:8477
+#, tcl-format
+msgid "Tag \"%s\" already exists"
+msgstr "Le tag \"%s\" existe déjà"
+
+#: gitk:8483
+msgid "Error creating tag:"
+msgstr "Erreur à la création du tag :"
+
+#: gitk:8558
+msgid "Command:"
+msgstr "Commande :"
+
+#: gitk:8566
+msgid "Write"
+msgstr "Écrire"
+
+#: gitk:8584
+msgid "Error writing commit:"
+msgstr "Erreur à l'ecriture du commit :"
+
+#: gitk:8611
+msgid "Name:"
+msgstr "Nom :"
+
+#: gitk:8634
+msgid "Please specify a name for the new branch"
+msgstr "Veuillez spécifier un nom pour la nouvelle branche"
+
+#: gitk:8639
+#, tcl-format
+msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
+msgstr "La branche '%s' existe déjà. Écraser?"
+
+#: gitk:8705
+#, tcl-format
+msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
+msgstr ""
+"Le Commit %s est déjà inclus dans la branche %s -- le ré-appliquer malgré "
+"tout?"
+
+#: gitk:8710
+msgid "Cherry-picking"
+msgstr "Cueillir (Cherry-picking)"
+
+#: gitk:8719
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
+"Please commit, reset or stash your changes and try again."
+msgstr ""
+"La cueillette (cherry-pick) a échouée à cause de modifications locales du "
+"fichier '%s'.\n"
+"Veuillez commiter, réinitialiser ou stasher vos changements et essayer de "
+"nouveau."
+
+#: gitk:8725
+msgid ""
+"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
+"Do you wish to run git citool to resolve it?"
+msgstr ""
+"La cueillette (cherry-pick) a échouée à cause d'un conflit lors d'une "
+"fusion.\n"
+"Souhaitez-vous exécuter git citool pour le résoudre ?"
+
+#: gitk:8741
+msgid "No changes committed"
+msgstr "Aucun changement commité"
+
+#: gitk:8767
+msgid "Confirm reset"
+msgstr "Confirmer la réinitialisation"
+
+#: gitk:8769
+#, tcl-format
+msgid "Reset branch %s to %s?"
+msgstr "Réinitialiser la branche %s à %s?"
+
+#: gitk:8773
+msgid "Reset type:"
+msgstr "Type de réinitialisation :"
+
+#: gitk:8777
+msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
+msgstr "Douce : Laisse le répertoire de travail et l'index intacts"
+
+#: gitk:8780
+msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
+msgstr ""
+"Hybride : Laisse le répertoire de travail dans son état courant, "
+"réinitialise l'index"
+
+#: gitk:8783
+msgid ""
+"Hard: Reset working tree and index\n"
+"(discard ALL local changes)"
+msgstr ""
+"Dure : Réinitialise le répertoire de travail et l'index\n"
+"(abandonne TOUS les changements locaux)"
+
+#: gitk:8800
+msgid "Resetting"
+msgstr "Réinitialisation"
+
+# Fixme: Récupération est-il vraiment une mauvaise traduction?
+#: gitk:8857
+#, fuzzy
+msgid "Checking out"
+msgstr "Récupération"
+
+#: gitk:8910
+msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
+msgstr "Impossible de supprimer la branche en cours"
+
+#: gitk:8916
+#, tcl-format
+msgid ""
+"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
+"Really delete branch %s?"
+msgstr ""
+"Les commits de la branche %s ne sont dans aucune autre branche.\n"
+"Voulez-vous vraiment supprimer cette branche %s ?"
+
+#: gitk:8947
+#, tcl-format
+msgid "Tags and heads: %s"
+msgstr "Tags et heads : %s"
+
+#: gitk:8962
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtrer"
+
+#: gitk:9257
+msgid ""
+"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
+"tag information will be incomplete."
+msgstr ""
+"Erreur à la lecture des informations sur la topologie des commits, les "
+"informations sur les branches et les tags précédents/suivants seront "
+"incomplètes."
+
+#: gitk:10243
+msgid "Tag"
+msgstr "Tag"
+
+#: gitk:10243
+msgid "Id"
+msgstr "Id"
+
+#: gitk:10291
+msgid "Gitk font chooser"
+msgstr "Sélecteur de police de Gitk"
+
+#: gitk:10308
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#: gitk:10311
+msgid "I"
+msgstr "I"
+
+#: gitk:10407
+msgid "Gitk preferences"
+msgstr "Préférences de Gitk"
+
+#: gitk:10409
+msgid "Commit list display options"
+msgstr "Options d'affichage de la liste des commits"
+
+#: gitk:10412
+msgid "Maximum graph width (lines)"
+msgstr "Longueur maximum du graphe (lignes)"
+
+# FIXME : Traduction standard de "pane"?
+#: gitk:10416
+#, fuzzy, tcl-format
+msgid "Maximum graph width (% of pane)"
+msgstr "Longueur maximum du graphe (% du panneau)"
+
+#: gitk:10420
+msgid "Show local changes"
+msgstr "Montrer les changements locaux"
+
+#: gitk:10423
+msgid "Auto-select SHA1"
+msgstr "Sélection auto. du SHA1"
+
+#: gitk:10427
+msgid "Diff display options"
+msgstr "Options d'affichage des diff"
+
+#: gitk:10429
+msgid "Tab spacing"
+msgstr "Taille des tabulations"
+
+#: gitk:10432
+msgid "Display nearby tags"
+msgstr "Afficher les tags les plus proches"
+
+#: gitk:10435
+msgid "Hide remote refs"
+msgstr "Cacher les refs distantes"
+
+#: gitk:10438
+msgid "Limit diffs to listed paths"
+msgstr "Limiter les différences aux chemins listés"
+
+#: gitk:10441
+msgid "Support per-file encodings"
+msgstr "Support pour un encodage des caractères par fichier"
+
+#: gitk:10447 gitk:10512
+msgid "External diff tool"
+msgstr "Outil diff externe"
+
+#: gitk:10449
+msgid "Choose..."
+msgstr "Choisir..."
+
+#: gitk:10454
+msgid "Colors: press to choose"
+msgstr "Couleurs : cliquer pour choisir"
+
+#: gitk:10457
+msgid "Background"
+msgstr "Arrière-plan"
+
+#: gitk:10458 gitk:10488
+msgid "background"
+msgstr "arrière-plan"
+
+#: gitk:10461
+msgid "Foreground"
+msgstr "Premier plan"
+
+#: gitk:10462
+msgid "foreground"
+msgstr "premier plan"
+
+#: gitk:10465
+msgid "Diff: old lines"
+msgstr "Diff : anciennes lignes"
+
+#: gitk:10466
+msgid "diff old lines"
+msgstr "diff anciennes lignes"
+
+#: gitk:10470
+msgid "Diff: new lines"
+msgstr "Diff : nouvelles lignes"
+
+#: gitk:10471
+msgid "diff new lines"
+msgstr "diff nouvelles lignes"
+
+#: gitk:10475
+msgid "Diff: hunk header"
+msgstr "Diff : entête du hunk"
+
+#: gitk:10477
+msgid "diff hunk header"
+msgstr "diff : entête du hunk"
+
+#: gitk:10481
+msgid "Marked line bg"
+msgstr "Arrière-plan de la ligne marquée"
+
+#: gitk:10483
+msgid "marked line background"
+msgstr "Arrière-plan de la ligne marquée"
+
+#: gitk:10487
+msgid "Select bg"
+msgstr "Sélectionner l'arrière-plan"
+
+#: gitk:10491
+msgid "Fonts: press to choose"
+msgstr "Polices : cliquer pour choisir"
+
+#: gitk:10493
+msgid "Main font"
+msgstr "Police principale"
+
+#: gitk:10494
+msgid "Diff display font"
+msgstr "Police d'affichage des diff"
+
+#: gitk:10495
+msgid "User interface font"
+msgstr "Police de l'interface utilisateur"
+
+#: gitk:10522
+#, tcl-format
+msgid "Gitk: choose color for %s"
+msgstr "Gitk : choisir la couleur de %s"
+
+#: gitk:10973
+msgid ""
+"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
+" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
+msgstr ""
+"Désolé, gitk ne peut être exécuté avec cette version de Tcl/Tk.\n"
+" Gitk requiert Tcl/Tk version 8.4 ou supérieur."
+
+#: gitk:11101
+msgid "Cannot find a git repository here."
+msgstr "Impossible de trouver un dépôt git ici."
+
+#: gitk:11105
+#, tcl-format
+msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
+msgstr "Impossible de trouver le répertoire git \"%s\"."
+
+#: gitk:11152
+#, tcl-format
+msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
+msgstr "Argument '%s' ambigu : à la fois une révision et un nom de fichier"
+
+#: gitk:11164
+msgid "Bad arguments to gitk:"
+msgstr "Arguments invalides pour gitk :"
+
+#: gitk:11249
+msgid "Command line"
+msgstr "Ligne de commande"
diff --git a/gitk-git/po/hu.po b/gitk-git/po/hu.po
new file mode 100644
index 0000000000..1df212e881
--- /dev/null
+++ b/gitk-git/po/hu.po
@@ -0,0 +1,1295 @@
+# Translation of gitk to Hungarian.
+# Copyright (C) 2007 Paul Mackerras.
+# This file is distributed under the same license as the gitk package.
+#
+# Laszlo Papp <laszlo.papp@arhungary.hu>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: git-gui\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-14 13:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-14 14:04+0100\n"
+"Last-Translator: Laszlo Papp <djszapi@archlinux.us>\n"
+"Language-Team: Hungarian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: gitk:115
+msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
+msgstr "Nem sikerült letölteni az unmerged fájl listát:"
+
+#: gitk:271
+msgid "Error parsing revisions:"
+msgstr "Hiba történt értelmezés közben:"
+
+#: gitk:326
+msgid "Error executing --argscmd command:"
+msgstr "Hiba történt a végrehajtáskor --argscmd parancs:"
+
+#: gitk:339
+msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
+msgstr ""
+"Nincsen fájl kiválasztva: --merge megadve, de egyetlen fájl sem unmerged."
+
+#: gitk:342
+msgid ""
+"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
+"limit."
+msgstr ""
+"Nincsen fájl kiválasztva: --merge megadva, de nincsenek unmerged fájlok a "
+"fájlon belül limit."
+
+#: gitk:364 gitk:511
+msgid "Error executing git log:"
+msgstr "Hiba történt a git log végrehajtása közben:"
+
+#: gitk:382 gitk:527
+msgid "Reading"
+msgstr "Olvasás"
+
+#: gitk:442 gitk:4258
+msgid "Reading commits..."
+msgstr "Commitok olvasása ..."
+
+#: gitk:445 gitk:1575 gitk:4261
+msgid "No commits selected"
+msgstr "Nincsen commit kiválasztva"
+
+#: gitk:1451
+msgid "Can't parse git log output:"
+msgstr "Nem lehet értelmezni a git log kimenetét:"
+
+#: gitk:1671
+msgid "No commit information available"
+msgstr "Nincsen elérhető commit információ"
+
+#: gitk:1813
+msgid "mc"
+msgstr "mc"
+
+#: gitk:1848 gitk:4051 gitk:9029 gitk:10570 gitk:10789
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: gitk:1850 gitk:4053 gitk:8629 gitk:8703 gitk:8813 gitk:8862 gitk:9031
+#: gitk:10571 gitk:10790
+msgid "Cancel"
+msgstr "Visszavonás"
+
+#: gitk:1972
+msgid "Update"
+msgstr "Frissités"
+
+#: gitk:1973
+msgid "Reload"
+msgstr "Újratöltés"
+
+#: gitk:1974
+msgid "Reread references"
+msgstr "Referenciák újraolvasása"
+
+#: gitk:1975
+msgid "List references"
+msgstr "Referenciák listázása"
+
+#: gitk:1977
+msgid "Start git gui"
+msgstr "Git gui indítása"
+
+#: gitk:1979
+msgid "Quit"
+msgstr "Kilépés"
+
+#: gitk:1971
+msgid "File"
+msgstr "Fájl"
+
+#: gitk:1983
+msgid "Preferences"
+msgstr "Beállítások"
+
+#: gitk:1982
+msgid "Edit"
+msgstr "Szerkesztés"
+
+#: gitk:1987
+msgid "New view..."
+msgstr "Új nézet ..."
+
+#: gitk:1988
+msgid "Edit view..."
+msgstr "Nézet szerkesztése ..."
+
+#: gitk:1989
+msgid "Delete view"
+msgstr "Nézet törlése"
+
+#: gitk:1991
+msgid "All files"
+msgstr "Minden fájl"
+
+#: gitk:1986 gitk:3805
+msgid "View"
+msgstr "Nézet"
+
+#: gitk:1996 gitk:2006 gitk:2777
+msgid "About gitk"
+msgstr "Gitk névjegy"
+
+#: gitk:1997 gitk:2011
+msgid "Key bindings"
+msgstr "Billentyűkombináció"
+
+#: gitk:1995 gitk:2010
+msgid "Help"
+msgstr "Segítség"
+
+#: gitk:2088
+msgid "SHA1 ID: "
+msgstr "SHA1 ID: "
+
+#: gitk:2119
+msgid "Row"
+msgstr "Sor"
+
+#: gitk:2157
+msgid "Find"
+msgstr "Keresés"
+
+#: gitk:2158
+msgid "next"
+msgstr "következő"
+
+#: gitk:2159
+msgid "prev"
+msgstr "előző"
+
+#: gitk:2160
+msgid "commit"
+msgstr "commit"
+
+#: gitk:2163 gitk:2165 gitk:4419 gitk:4442 gitk:4466 gitk:6407 gitk:6479
+#: gitk:6563
+msgid "containing:"
+msgstr "tartalmazás:"
+
+#: gitk:2166 gitk:3287 gitk:3292 gitk:4494
+msgid "touching paths:"
+msgstr "érintendő útvonalak:"
+
+#: gitk:2167 gitk:4499
+msgid "adding/removing string:"
+msgstr "string hozzáadása/törlése:"
+
+#: gitk:2176 gitk:2178
+msgid "Exact"
+msgstr "Pontos"
+
+#: gitk:2178 gitk:4574 gitk:6375
+msgid "IgnCase"
+msgstr "Kis/nagy betű nem számít"
+
+#: gitk:2178 gitk:4468 gitk:4572 gitk:6371
+msgid "Regexp"
+msgstr "Regexp"
+
+#: gitk:2180 gitk:2181 gitk:4593 gitk:4623 gitk:4630 gitk:6499 gitk:6567
+msgid "All fields"
+msgstr "Minden mező"
+
+#: gitk:2181 gitk:4591 gitk:4623 gitk:6438
+msgid "Headline"
+msgstr "Főcím"
+
+#: gitk:2182 gitk:4591 gitk:6438 gitk:6567 gitk:7000
+msgid "Comments"
+msgstr "Megjegyzések"
+
+#: gitk:2182 gitk:4591 gitk:4595 gitk:4630 gitk:6438 gitk:6935 gitk:8280
+#: gitk:8295
+msgid "Author"
+msgstr "Szerző"
+
+#: gitk:2182 gitk:4591 gitk:6438 gitk:6937
+msgid "Committer"
+msgstr "Commitoló"
+
+#: gitk:2213
+msgid "Search"
+msgstr "Keresés"
+
+#: gitk:2221
+msgid "Diff"
+msgstr "Diff"
+
+#: gitk:2223
+msgid "Old version"
+msgstr "Régi verzió"
+
+#: gitk:2225
+msgid "New version"
+msgstr "Új verzió"
+
+#: gitk:2227
+msgid "Lines of context"
+msgstr "Tartalmi sorok"
+
+#: gitk:2237
+msgid "Ignore space change"
+msgstr "Space váltás mellőzése"
+
+#: gitk:2296
+msgid "Patch"
+msgstr "Patch"
+
+#: gitk:2298
+msgid "Tree"
+msgstr "Tree"
+
+#: gitk:2453 gitk:2470
+msgid "Diff this -> selected"
+msgstr "Diff ezeket -> kiválasztott"
+
+#: gitk:2454 gitk:2471
+msgid "Diff selected -> this"
+msgstr "Diff kiválasztottakat -> ezt"
+
+#: gitk:2455 gitk:2472
+msgid "Make patch"
+msgstr "Patch készítése"
+
+#: gitk:2456 gitk:8687
+msgid "Create tag"
+msgstr "Tag készítése"
+
+#: gitk:2457 gitk:8793
+msgid "Write commit to file"
+msgstr "Commit fáljba írása"
+
+#: gitk:2458 gitk:8850
+msgid "Create new branch"
+msgstr "Új branch készítése"
+
+#: gitk:2459
+msgid "Cherry-pick this commit"
+msgstr "Cherry-pick erre a commitra"
+
+#: gitk:2460
+msgid "Reset HEAD branch to here"
+msgstr "HEAD branch újraindítása ide"
+
+#: gitk:2461
+msgid "Mark this commit"
+msgstr "Ezen commit megjelölése"
+
+#: gitk:2462
+msgid "Return to mark"
+msgstr "Visszatérés a megjelöléshez"
+
+#: gitk:2463
+msgid "Find descendant of this and mark"
+msgstr "Találd meg ezen utódokat és jelöld meg"
+
+#: gitk:2464
+msgid "Compare with marked commit"
+msgstr "Összehasonlítás a megjelölt commit-tal"
+
+#: gitk:2478
+msgid "Check out this branch"
+msgstr "Check out ezt a branchot"
+
+#: gitk:2479
+msgid "Remove this branch"
+msgstr "Töröld ezt a branch-ot"
+
+#: gitk:2486
+msgid "Highlight this too"
+msgstr "Emeld ki ezt is"
+
+#: gitk:2487
+msgid "Highlight this only"
+msgstr "Csak ezt emeld ki"
+
+#: gitk:2488
+msgid "External diff"
+msgstr "Külső diff"
+
+#: gitk:2489
+msgid "Blame parent commit"
+msgstr "Blame szülő kommitra"
+
+#: gitk:2496
+msgid "Show origin of this line"
+msgstr "Mutasd meg ennek a sornak az eredetét"
+
+#: gitk:2497
+msgid "Run git gui blame on this line"
+msgstr "Futtasd a git gui blame-t ezen a soron"
+
+#: gitk:2779
+msgid ""
+"\n"
+"Gitk - a commit viewer for git\n"
+"\n"
+"Copyright ©9 2005-2009 Paul Mackerras\n"
+"\n"
+"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
+msgstr ""
+"\n"
+"Gitk - commit nézegető a githez\n"
+"\n"
+"Szerzői jog ©9 2005-2009 Paul Mackerras\n"
+"\n"
+"Használd és terjeszd a GNU General Public License feltételei mellett"
+
+#: gitk:2787 gitk:2851 gitk:9215
+msgid "Close"
+msgstr "Bezárás"
+
+#: gitk:2808
+msgid "Gitk key bindings"
+msgstr "Gitk-billentyű hozzárendelés"
+
+#: gitk:2811
+msgid "Gitk key bindings:"
+msgstr "Gitk-billentyű hozzaárendelés:"
+
+#: gitk:2813
+#, tcl-format
+msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
+msgstr "<%s-Q>\t\tKilépés"
+
+#: gitk:2814
+msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
+msgstr "<Pos1>\t\tElső commithoz"
+
+#: gitk:2815
+msgid "<End>\t\tMove to last commit"
+msgstr "<Ende>\t\tUtolsó commithoz"
+
+#: gitk:2816
+msgid "<Up>, p, i\tMove up one commit"
+msgstr "<Hoch>, p, i\tEgy committal feljebb"
+
+#: gitk:2817
+msgid "<Down>, n, k\tMove down one commit"
+msgstr "<Runter>, n, k\tEgy committal lejjebb"
+
+#: gitk:2818
+msgid "<Left>, z, j\tGo back in history list"
+msgstr "<Links>, z, j\tVissza a history listába"
+
+#: gitk:2819
+msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
+msgstr "<Rechts>, x, l\tElőre a history listába"
+
+#: gitk:2820
+msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
+msgstr "<BildHoch>\tEgy lappal feljebb a commit listába"
+
+#: gitk:2821
+msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
+msgstr "<BildRunter>\tEgy lappal lejjebb a commit listába"
+
+#: gitk:2822
+#, tcl-format
+msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
+msgstr "<%s-Pos1>\tGörgetés a commit lista tetejéhez"
+
+#: gitk:2823
+#, tcl-format
+msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
+msgstr "<%s-Ende>\tGörgetés a commit lista aljához"
+
+#: gitk:2824
+#, tcl-format
+msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
+msgstr "<%s-Hoch>\tEgy sorral feljebb görgetés a commit listában"
+
+#: gitk:2825
+#, tcl-format
+msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
+msgstr "<%s-Runter>\tEgy sorral lejjebb görgetés a commit listában"
+
+#: gitk:2826
+#, tcl-format
+msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
+msgstr "<%s-BildHoch>\tEgy lappal feljebb görgetés a commit listában"
+
+#: gitk:2827
+#, tcl-format
+msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
+msgstr "<%s-BildRunter>\tEgy sorral lejjebb görgetés a commit listában"
+
+#: gitk:2828
+msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
+msgstr "<Umschalt-Hoch>\tKeresés visszafele (felfele, utolsó commitok)"
+
+#: gitk:2829
+msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
+msgstr "<Umschalt-Runter>\tKeresés előre (lefelé; korábbi commitok)"
+
+#: gitk:2830
+msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
+msgstr "<Entf>, b\t\tEgy lappal feljebb görgetés a diff nézetben"
+
+#: gitk:2831
+msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
+msgstr "<Löschtaste>\tEgy lappal feljebb görgetés a diff nézetben"
+
+#: gitk:2832
+msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
+msgstr "<Leertaste>\tEgy lappal lejjebb görgetés a diff nézetben"
+
+#: gitk:2833
+msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
+msgstr "u\t\t18 sorral felfelé görgetés diff nézetben"
+
+#: gitk:2834
+msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
+msgstr "d\t\t18 sorral lejjebb görgetés a diff nézetben"
+
+#: gitk:2835
+#, tcl-format
+msgid "<%s-F>\t\tFind"
+msgstr "<%s-F>\t\tKeresés"
+
+#: gitk:2836
+#, tcl-format
+msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
+msgstr "<%s-G>\t\tKövetkező találathoz"
+
+#: gitk:2837
+msgid "<Return>\tMove to next find hit"
+msgstr "<Eingabetaste>\tKövetkező találathoz"
+
+#: gitk:2838
+msgid "/\t\tFocus the search box"
+msgstr "/\t\tLépj a keresési mezőre"
+
+#: gitk:2839
+msgid "?\t\tMove to previous find hit"
+msgstr "?\t\tElőző találathoz"
+
+#: gitk:2840
+msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
+msgstr "f\t\tKövetkező fájlra görgetés diff nézetben"
+
+#: gitk:2841
+#, tcl-format
+msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
+msgstr "<%s-S>\t\tKövetkező találatra keresés diff nézetben"
+
+#: gitk:2842
+#, tcl-format
+msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
+msgstr "<%s-R>\t\tElőző találatra keresés diff nézetben"
+
+#: gitk:2843
+#, tcl-format
+msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
+msgstr "<%s-Nummerblock-Plus>\tBetűméret növelése"
+
+#: gitk:2844
+#, tcl-format
+msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
+msgstr "<%s-Plus>\tBetűméret növelése"
+
+#: gitk:2845
+#, tcl-format
+msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
+msgstr "<%s-Nummernblock-Minus> Betűméret csökkentése"
+
+#: gitk:2846
+#, tcl-format
+msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
+msgstr "<%s-Minus>\tBetűméret csökkentése"
+
+#: gitk:2847
+msgid "<F5>\t\tUpdate"
+msgstr "<F5>\t\tFrissítés"
+
+#: gitk:3302 gitk:3311
+#, tcl-format
+msgid "Error creating temporary directory %s:"
+msgstr "Hiba történt az ideiglenes könyvtár létrehozása közben %s:"
+
+#: gitk:3324
+#, tcl-format
+msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
+msgstr "Hiba történt \"%s\" letöltése közben %s-ről:"
+
+#: gitk:3387
+msgid "command failed:"
+msgstr "parancs hiba:"
+
+#: gitk:3536
+msgid "No such commit"
+msgstr "Nincs ilyen commit"
+
+#: gitk:3550
+msgid "git gui blame: command failed:"
+msgstr "git gui blame: parancs hiba:"
+
+#: gitk:3581
+#, tcl-format
+msgid "Couldn't read merge head: %s"
+msgstr "Nem sikerült a Merge head olvasása: %s"
+
+#: gitk:3589
+#, tcl-format
+msgid "Error reading index: %s"
+msgstr "Hiba történt az index olvasása közben: %s"
+
+#: gitk:3614
+#, tcl-format
+msgid "Couldn't start git blame: %s"
+msgstr "Nem sikerült a git blame indítása: %s"
+
+#: gitk:3617 gitk:6406
+msgid "Searching"
+msgstr "Keresés"
+
+#: gitk:3649
+#, tcl-format
+msgid "Error running git blame: %s"
+msgstr "Hiba történt a git blame futtatása közben: %s"
+
+#: gitk:3677
+#, tcl-format
+msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view"
+msgstr ""
+"A %s commitból származik az a sor, amelyik nem található ebben a nézetben"
+
+#: gitk:3691
+msgid "External diff viewer failed:"
+msgstr "Külső diff nézegető hiba:"
+
+#: gitk:3809
+msgid "Gitk view definition"
+msgstr "Gitk nézet meghatározása"
+
+#: gitk:3813
+msgid "Remember this view"
+msgstr "Maradj ennél a nézetnél"
+
+#: gitk:3814
+msgid "References (space separated list):"
+msgstr "Referenciák (szóközzel tagolt lista"
+
+#: gitk:3815
+msgid "Branches & tags:"
+msgstr "Branch-ek & tagek:"
+
+#: gitk:3816
+msgid "All refs"
+msgstr "Minden ref"
+
+#: gitk:3817
+msgid "All (local) branches"
+msgstr "Minden (helyi) branch"
+
+#: gitk:3818
+msgid "All tags"
+msgstr "Minden tag"
+
+#: gitk:3819
+msgid "All remote-tracking branches"
+msgstr "Minden távoli követő branch"
+
+#: gitk:3820
+msgid "Commit Info (regular expressions):"
+msgstr "Commit Infó (reguláris kifejezés):"
+
+#: gitk:3821
+msgid "Author:"
+msgstr "Szerző:"
+
+#: gitk:3822
+msgid "Committer:"
+msgstr "Commitoló:"
+
+#: gitk:3823
+msgid "Commit Message:"
+msgstr "Commit üzenet:"
+
+#: gitk:3824
+msgid "Matches all Commit Info criteria"
+msgstr "Egyezik minen Commit Infó feltétellel"
+
+#: gitk:3825
+msgid "Changes to Files:"
+msgstr "Fájl változások:"
+
+#: gitk:3826
+msgid "Fixed String"
+msgstr "Fix String"
+
+#: gitk:3827
+msgid "Regular Expression"
+msgstr "Reguláris kifejezés"
+
+#: gitk:3828
+msgid "Search string:"
+msgstr "Keresés szöveg:"
+
+#: gitk:3829
+msgid ""
+"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
+"15:27:38\"):"
+msgstr ""
+"Commit Dátumok (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
+"15:27:38\"):"
+
+#: gitk:3830
+msgid "Since:"
+msgstr "Ettől:"
+
+#: gitk:3831
+msgid "Until:"
+msgstr "Eddig:"
+
+#: gitk:3832
+msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
+msgstr "Limitálva és/vagy kihagyva egy adott számú revíziót (pozitív egész):"
+
+#: gitk:3833
+msgid "Number to show:"
+msgstr "Mutatandó szám:"
+
+#: gitk:3834
+msgid "Number to skip:"
+msgstr "Kihagyandó szám:"
+
+#: gitk:3835
+msgid "Miscellaneous options:"
+msgstr "Különféle opciók:"
+
+#: gitk:3836
+msgid "Strictly sort by date"
+msgstr "Szigorú rendezás dátum alapján"
+
+#: gitk:3837
+msgid "Mark branch sides"
+msgstr "Jelölje meg az ágakat"
+
+#: gitk:3838
+msgid "Limit to first parent"
+msgstr "Korlátozás az első szülőre"
+
+#: gitk:3839
+msgid "Simple history"
+msgstr "Egyszerű history"
+
+#: gitk:3840
+msgid "Additional arguments to git log:"
+msgstr "További argumentok a git log-hoz:"
+
+#: gitk:3841
+msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
+msgstr "Fájlok és könyvtárak bejegyzése amiket tartalmaz, soronként:"
+
+#: gitk:3842
+msgid "Command to generate more commits to include:"
+msgstr "Parancs több tartalmazó commit generálására:"
+
+#: gitk:3964
+msgid "Gitk: edit view"
+msgstr "Gitk: szerkesztés nézet"
+
+#: gitk:3972
+msgid "-- criteria for selecting revisions"
+msgstr "-- kritériumok a revíziók kiválasztásához"
+
+#: gitk:3977
+msgid "View Name"
+msgstr "Nézet neve"
+
+#: gitk:4052
+msgid "Apply (F5)"
+msgstr "Alkalmaz (F5)"
+
+#: gitk:4090
+msgid "Error in commit selection arguments:"
+msgstr "Hiba történt a commit argumentumok kiválasztása közben:"
+
+#: gitk:4143 gitk:4195 gitk:4643 gitk:4657 gitk:5918 gitk:11519 gitk:11520
+msgid "None"
+msgstr "Keine"
+
+#: gitk:4591 gitk:6438 gitk:8282 gitk:8297
+msgid "Date"
+msgstr "Dátum"
+
+#: gitk:4591 gitk:6438
+msgid "CDate"
+msgstr "Dátum"
+
+#: gitk:4740 gitk:4745
+msgid "Descendant"
+msgstr "Leszármazott"
+
+#: gitk:4741
+msgid "Not descendant"
+msgstr "Nem leszármazott"
+
+#: gitk:4748 gitk:4753
+msgid "Ancestor"
+msgstr "Előd"
+
+#: gitk:4749
+msgid "Not ancestor"
+msgstr "Nem előd"
+
+#: gitk:5039
+msgid "Local changes checked in to index but not committed"
+msgstr ""
+"Lokális változtatások, melyek be vannak téve az indexbe, de még nincsenek "
+"commitolva"
+
+#: gitk:5075
+msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
+msgstr "Lokális nem commitolt változások, nincsenek betéve az indexbe"
+
+#: gitk:6756
+msgid "many"
+msgstr "sok"
+
+#: gitk:6939
+msgid "Tags:"
+msgstr "Tagek:"
+
+#: gitk:6956 gitk:6962 gitk:8275
+msgid "Parent"
+msgstr "Eltern"
+
+#: gitk:6967
+msgid "Child"
+msgstr "Gyerek"
+
+#: gitk:6976
+msgid "Branch"
+msgstr "Ág"
+
+#: gitk:6979
+msgid "Follows"
+msgstr "Következők"
+
+#: gitk:6982
+msgid "Precedes"
+msgstr "Megelőzők"
+
+#: gitk:7519
+#, tcl-format
+msgid "Error getting diffs: %s"
+msgstr "Hiba történt a diff-ek letöltése közben: %s"
+
+#: gitk:8103
+msgid "Goto:"
+msgstr "Menj:"
+
+#: gitk:8105
+msgid "SHA1 ID:"
+msgstr "SHA1 ID:"
+
+#: gitk:8124
+#, tcl-format
+msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
+msgstr "Rövid SHA1 id %s félreérthető"
+
+#: gitk:8131
+msgid "Revision %s is not known"
+msgstr "A(z) %s revízió nem ismert"
+
+#: gitk:8141
+#, tcl-format
+msgid "SHA1 id %s is not known"
+msgstr "SHA1 id %s nem ismert"
+
+#: gitk:8143
+#, tcl-format
+msgid "Revision %s is not in the current view"
+msgstr "A(z) %s revízió nincs a jelenlegi nézetben"
+
+#: gitk:8285
+msgid "Children"
+msgstr "Gyerekek"
+
+#: gitk:8343
+#, tcl-format
+msgid "Reset %s branch to here"
+msgstr "Állítsd vissza a %s branch-ot ide"
+
+#: gitk:8345
+msgid "Detached head: can't reset"
+msgstr "Elkülönített head: nem lehet visszaállítani"
+
+#: gitk:8454 gitk:8460
+msgid "Skipping merge commit "
+msgstr "Merge commit kihagyása "
+
+#: gitk:8469 gitk:8474
+msgid "Error getting patch ID for "
+msgstr "Hiba történt a patch ID megszerzése közben a következőnél "
+
+#: gitk:8470 gitk:8475
+msgid " - stopping\n"
+msgstr " - abbahagyás\n"
+
+#: gitk:8480 gitk:8483 gitk:8491 gitk:8505 gitk:8514
+msgid "Commit "
+msgstr "Commit "
+
+#: gitk:8484
+msgid ""
+" is the same patch as\n"
+" "
+msgstr ""
+" Ugyanaz a patch mint\n"
+" "
+
+#: gitk:8492
+msgid ""
+" differs from\n"
+" "
+msgstr ""
+" különbözik innentől\n"
+" "
+
+#: gitk:8494
+msgid ""
+"Diff of commits:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"A commitok diffje:\n"
+"\n"
+
+#: gitk:8506 gitk:8515
+#, tcl-format
+msgid " has %s children - stopping\n"
+msgstr " %s gyereke van. abbahagyás\n"
+
+#: gitk:8534
+msgid "Error writing commit to file: %s"
+msgstr "Hiba történt a commit fájlba írása közben: %s"
+
+#: gitk:8540
+msgid "Error diffing commits: %s"
+msgstr "Hiba történt a commitok diffelése közben: %s"
+
+#: gitk:8570
+msgid "Top"
+msgstr "Teteje"
+
+#: gitk:8571
+msgid "From"
+msgstr "Innen"
+
+#: gitk:8576
+msgid "To"
+msgstr "Ide"
+
+#: gitk:8600
+msgid "Generate patch"
+msgstr "Patch generálása"
+
+#: gitk:8602
+msgid "From:"
+msgstr "Innen:"
+
+#: gitk:8611
+msgid "To:"
+msgstr "Ide:"
+
+#: gitk:8620
+msgid "Reverse"
+msgstr "Visszafele"
+
+#: gitk:8622 gitk:8807
+msgid "Output file:"
+msgstr "Kimeneti fájl:"
+
+#: gitk:8628
+msgid "Generate"
+msgstr "Generálás"
+
+#: gitk:8666
+msgid "Error creating patch:"
+msgstr "Hiba törtét a patch készítése közben:"
+
+#: gitk:8689 gitk:8795 gitk:8852
+msgid "ID:"
+msgstr "ID:"
+
+#: gitk:8698
+msgid "Tag name:"
+msgstr "Tag név:"
+
+#: gitk:8702 gitk:8861
+msgid "Create"
+msgstr "Létrehozás"
+
+#: gitk:8719
+msgid "No tag name specified"
+msgstr "A tag neve nincsen megadva"
+
+#: gitk:8723
+#, tcl-format
+msgid "Tag \"%s\" already exists"
+msgstr "%s Tag már létezik"
+
+#: gitk:8729
+msgid "Error creating tag:"
+msgstr "Hiba történt a tag létrehozása közben:"
+
+#: gitk:8804
+msgid "Command:"
+msgstr "Parancs:"
+
+#: gitk:8812
+msgid "Write"
+msgstr "Írás"
+
+#: gitk:8830
+msgid "Error writing commit:"
+msgstr "Hiba történt a commit írása közben:"
+
+#: gitk:8857
+msgid "Name:"
+msgstr "Név:"
+
+#: gitk:8880
+msgid "Please specify a name for the new branch"
+msgstr "Kérem adja meg a nevét az új branchhoz"
+
+#: gitk:8885
+#, tcl-format
+msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
+msgstr "%s branch már létezik. Felülírja?"
+
+#: gitk:8951
+#, tcl-format
+msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
+msgstr ""
+"%s commit már benne van a %s branchban -- biztos hogy újra csinálja ?"
+"eintragen?"
+
+#: gitk:8956
+msgid "Cherry-picking"
+msgstr "Cherry-picking"
+
+#: gitk:8965
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
+"Please commit, reset or stash your changes and try again."
+msgstr ""
+"Cherry-pick hiba történt lokális váltotások miatt a '%s' fájlban.\n"
+"Kérem commitolja, indítsa újra vagy rejtse el a változtatásait és próbálja "
+"újra."
+
+#: gitk:8971
+msgid ""
+"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
+"Do you wish to run git citool to resolve it?"
+msgstr ""
+"Cherry-pick hiba történt merge konfliktus miatt.\n"
+"Kívánja futtatni a git citool-t a probléma megoldásához?"
+
+#: gitk:8987
+msgid "No changes committed"
+msgstr "Nincsen változás commitolva"
+
+#: gitk:9013
+msgid "Confirm reset"
+msgstr "Újraindítás megerősítése"
+
+#: gitk:9015
+#, tcl-format
+msgid "Reset branch %s to %s?"
+msgstr "Újraindítja a %s branchot %s-ig?"
+
+#: gitk:9017
+msgid "Reset type:"
+msgstr "Újraindítás típusa:"
+
+#: gitk:9020
+msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
+msgstr "Soft: Hagyd a working tree-t és az indexet érintetlenül"
+
+#: gitk:9023
+msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
+msgstr "Kevert: Hagyd a working tree-t érintetlenül, töröld az indexet"
+
+#: gitk:9026
+msgid ""
+"Hard: Reset working tree and index\n"
+"(discard ALL local changes)"
+msgstr ""
+"Hard: Indítsd újra a working tree-t és az indexet\n"
+"(MINDEN lokális változás eldobása)"
+
+#: gitk:9043
+msgid "Resetting"
+msgstr "Újraindítás"
+
+#: gitk:9103
+msgid "Checking out"
+msgstr "Kivesz"
+
+#: gitk:9156
+msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
+msgstr "Nem lehet a jelenleg kivett branch-ot törölni"
+
+#: gitk:9162
+#, tcl-format
+msgid ""
+"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
+"Really delete branch %s?"
+msgstr ""
+"A %s branchon található commit nem található meg semelyik másik branchon.\n"
+"Tényleg törli a %s branchot?"
+
+#: gitk:9193
+#, tcl-format
+msgid "Tags and heads: %s"
+msgstr "Tagek és headek: %s"
+
+#: gitk:9208
+msgid "Filter"
+msgstr "Szűrő"
+
+#: gitk:9503
+msgid ""
+"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
+"tag information will be incomplete."
+msgstr ""
+"Hiba történt a commit topológiai információ olvasása közben; branch ésa "
+"megelőző/következő információ nem lesz teljes."
+
+#: gitk:10489
+msgid "Tag"
+msgstr "Tag"
+
+#: gitk:10489
+msgid "Id"
+msgstr "Id"
+
+#: gitk:10539
+msgid "Gitk font chooser"
+msgstr "Gitk-betű kiválasztó"
+
+#: gitk:10556
+msgid "B"
+msgstr "F"
+
+#: gitk:10559
+msgid "I"
+msgstr "K"
+
+#: gitk:10677
+msgid "Gitk preferences"
+msgstr "Gitk beállítások"
+
+#: gitk:10679
+msgid "Commit list display options"
+msgstr "Commit lista kijelzési opciók"
+
+#: gitk:10682
+msgid "Maximum graph width (lines)"
+msgstr "Maximális grafikon szélesség (sorok)"
+
+#: gitk:10685
+#, tcl-format
+msgid "Maximum graph width (% of pane)"
+msgstr "Maximális grafikon szélesség (táble %-je)"
+
+#: gitk:10688
+msgid "Show local changes"
+msgstr "Mutasd a lokális változtatásokat"
+
+#: gitk:10691
+msgid "Auto-select SHA1"
+msgstr "SHA1 Automatikus kiválasztása"
+
+#: gitk:10694
+msgid "Hide remote refs"
+msgstr "A távoli refek elrejtése"
+
+#: gitk:10698
+msgid "Diff display options"
+msgstr "Diff kijelző opciók"
+
+#: gitk:10700
+msgid "Tab spacing"
+msgstr "Tab sorköz"
+
+#: gitk:10703
+msgid "Display nearby tags"
+msgstr "Szomszédos tagek kijelzése"
+
+#: gitk:10706
+msgid "Limit diffs to listed paths"
+msgstr "Korlátozott diffek a kilistázott útvonalakhoz"
+
+#: gitk:10709
+msgid "Support per-file encodings"
+msgstr "Fájlonkénti kódolás támgatása"
+
+#: gitk:10715 gitk:10804
+msgid "External diff tool"
+msgstr "Külső diff alkalmazás"
+
+#: gitk:10716
+msgid "Choose..."
+msgstr "Válaszd ..."
+
+#: gitk:10721
+msgid "General options"
+msgstr "Általános opciók"
+
+#: gitk:10724
+msgid "Use themed widgets"
+msgstr "Témázott vezérlők használata"
+
+#: gitk:10726
+msgid "(change requires restart)"
+msgstr "(a változás újraindítást igényel)"
+
+#: gitk:10728
+msgid "(currently unavailable)"
+msgstr "(jelenleg nem elérhető)"
+
+#: gitk:10732
+msgid "Colors: press to choose"
+msgstr "Színek: nyomja meg a kiválasztáshoz"
+
+#: gitk:10735
+msgid "Interface"
+msgstr "Interfész"
+
+#: gitk:10736
+msgid "interface"
+msgstr "interfész"
+
+#: gitk:10739
+msgid "Background"
+msgstr "Háttér"
+
+#: gitk:10740 gitk:10770
+msgid "background"
+msgstr "háttér"
+
+#: gitk:10743
+msgid "Foreground"
+msgstr "Előtér"
+
+#: gitk:10744
+msgid "foreground"
+msgstr "előtér"
+
+#: gitk:10747
+msgid "Diff: old lines"
+msgstr "Diff: régi sorok"
+
+#: gitk:10748
+msgid "diff old lines"
+msgstr "diff régi sorok"
+
+#: gitk:10752
+msgid "Diff: new lines"
+msgstr "Diff: új sorok"
+
+#: gitk:10753
+msgid "diff new lines"
+msgstr "diff - új sorok"
+
+#: gitk:10757
+msgid "Diff: hunk header"
+msgstr "Diff: nagy headerök"
+
+#: gitk:10759
+msgid "diff hunk header"
+msgstr "diff - nagy headerök"
+
+#: gitk:10763
+msgid "Marked line bg"
+msgstr "Megjelölt sor háttér"
+
+#: gitk:10765
+msgid "marked line background"
+msgstr "megjelölt sor háttér"
+
+#: gitk:10769
+msgid "Select bg"
+msgstr "Válasszon hátteret"
+
+#: gitk:10773
+msgid "Fonts: press to choose"
+msgstr "Betű: nyomja meg a kiválasztáshoz"
+
+#: gitk:10775
+msgid "Main font"
+msgstr "Fő betű"
+
+#: gitk:10776
+msgid "Diff display font"
+msgstr "Diff kijelző betű"
+
+#: gitk:10777
+msgid "User interface font"
+msgstr "Felhasználói interfész betű"
+
+#: gitk:10814
+#, tcl-format
+msgid "Gitk: choose color for %s"
+msgstr "Gitk: válasszon színt a %s-ra"
+
+#: gitk:11418
+msgid "Cannot find a git repository here."
+msgstr "Nem találhatü git repository itt."
+
+#: gitk:11422
+#, tcl-format
+msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
+msgstr "Nem található a \"%s\" könyvtár."
+
+#: gitk:11469
+#, tcl-format
+msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
+msgstr "Félreérthető argumentum '%s': revízió és fájlnév is"
+
+#: gitk:11481
+msgid "Bad arguments to gitk:"
+msgstr "Rossz gitk argumentumok:"
+
+#: gitk:11572
+msgid "Command line"
+msgstr "Parancs sor"
+
+#~ msgid "Use all refs"
+#~ msgstr "Használd az összes referenciát"
+
+#~ msgid "Max count:"
+#~ msgstr "Max. szám:"
+
+#~ msgid "Skip:"
+#~ msgstr "Kihagy:"
+
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Név"
+
+#~ msgid "Tag/Head %s is not known"
+#~ msgstr "Tag/Head %s nem ismert"
+
+#~ msgid "- stopping\n"
+#~ msgstr "- abbahagyás.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
+#~ " Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sajnáljuk, de a gitk nem futtatható ezzel a Tcl/Tk verzióval.\n"
+#~ "Gitk futtatásához legalább Tcl/Tk 8.4 szükséges."
diff --git a/gitk-git/po/it.po b/gitk-git/po/it.po
index e89c95702c..4818652309 100644
--- a/gitk-git/po/it.po
+++ b/gitk-git/po/it.po
@@ -8,25 +8,33 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-18 22:03+1100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-13 17:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-28 18:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-28 18:41+0100\n"
"Last-Translator: Michele Ballabio <barra_cuda@katamail.com>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gitk:113
+#: gitk:115
msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
msgstr "Impossibile ottenere l'elenco dei file in attesa di fusione:"
-#: gitk:340
+#: gitk:274
+msgid "Error parsing revisions:"
+msgstr "Errore nella lettura delle revisioni:"
+
+#: gitk:329
+msgid "Error executing --argscmd command:"
+msgstr "Errore nell'esecuzione del comando specificato con --argscmd:"
+
+#: gitk:342
msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
msgstr ""
"Nessun file selezionato: è stata specificata l'opzione --merge ma non ci "
"sono file in attesa di fusione."
-#: gitk:343
+#: gitk:345
msgid ""
"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
"limit."
@@ -34,688 +42,994 @@ msgstr ""
"Nessun file selezionato: è stata specificata l'opzione --merge ma i file "
"specificati non sono in attesa di fusione."
-#: gitk:365 gitk:503
+#: gitk:367 gitk:514
msgid "Error executing git log:"
msgstr "Errore nell'esecuzione di git log:"
-#: gitk:378
+#: gitk:385 gitk:530
msgid "Reading"
msgstr "Lettura in corso"
-#: gitk:438 gitk:3462
+#: gitk:445 gitk:4261
msgid "Reading commits..."
msgstr "Lettura delle revisioni in corso..."
-#: gitk:441 gitk:1528 gitk:3465
+#: gitk:448 gitk:1578 gitk:4264
msgid "No commits selected"
msgstr "Nessuna revisione selezionata"
-#: gitk:1399
+#: gitk:1454
msgid "Can't parse git log output:"
msgstr "Impossibile elaborare i dati di git log:"
-#: gitk:1605
+#: gitk:1674
msgid "No commit information available"
msgstr "Nessuna informazione disponibile sulle revisioni"
-#: gitk:1709 gitk:1731 gitk:3259 gitk:7764 gitk:9293 gitk:9466
+#: gitk:1816
+msgid "mc"
+msgstr ""
+
+#: gitk:1851 gitk:4054 gitk:9044 gitk:10585 gitk:10804
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: gitk:1733 gitk:3260 gitk:7439 gitk:7510 gitk:7613 gitk:7660 gitk:7766
-#: gitk:9294 gitk:9467
+#: gitk:1853 gitk:4056 gitk:8634 gitk:8713 gitk:8828 gitk:8877 gitk:9046
+#: gitk:10586 gitk:10805
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
-#: gitk:1811
+#: gitk:1975
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
-#: gitk:1813
+#: gitk:1976
+msgid "Reload"
+msgstr "Ricarica"
+
+#: gitk:1977
msgid "Reread references"
msgstr "Rileggi riferimenti"
-#: gitk:1814
+#: gitk:1978
msgid "List references"
msgstr "Elenca riferimenti"
-#: gitk:1815
+#: gitk:1980
+msgid "Start git gui"
+msgstr "Avvia git gui"
+
+#: gitk:1982
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
-#: gitk:1810
+#: gitk:1974
msgid "File"
msgstr "File"
-#: gitk:1818
+#: gitk:1986
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
-#: gitk:1817
+#: gitk:1985
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
-#: gitk:1821
+#: gitk:1990
msgid "New view..."
msgstr "Nuova vista..."
-#: gitk:1822
+#: gitk:1991
msgid "Edit view..."
msgstr "Modifica vista..."
-#: gitk:1823
+#: gitk:1992
msgid "Delete view"
msgstr "Elimina vista"
-#: gitk:1825
+#: gitk:1994
msgid "All files"
msgstr "Tutti i file"
-#: gitk:1820 gitk:3196
+#: gitk:1989 gitk:3808
msgid "View"
msgstr "Vista"
-#: gitk:1828 gitk:2487
+#: gitk:1999 gitk:2009 gitk:2780
msgid "About gitk"
msgstr "Informazioni su gitk"
-#: gitk:1829
+#: gitk:2000 gitk:2014
msgid "Key bindings"
msgstr "Scorciatoie da tastiera"
-#: gitk:1827
+#: gitk:1998 gitk:2013
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
-#: gitk:1887
-msgid "SHA1 ID: "
-msgstr "SHA1 ID: "
+#: gitk:2091 gitk:8110
+msgid "SHA1 ID:"
+msgstr "SHA1 ID:"
-#: gitk:1918
+#: gitk:2122
msgid "Row"
-msgstr ""
+msgstr "Riga"
-#: gitk:1949
+#: gitk:2160
msgid "Find"
msgstr "Trova"
-#: gitk:1950
+#: gitk:2161
msgid "next"
msgstr "succ"
-#: gitk:1951
+#: gitk:2162
msgid "prev"
msgstr "prec"
-#: gitk:1952
+#: gitk:2163
msgid "commit"
msgstr "revisione"
-#: gitk:1955 gitk:1957 gitk:3617 gitk:3640 gitk:3664 gitk:5550 gitk:5621
+#: gitk:2166 gitk:2168 gitk:4422 gitk:4445 gitk:4469 gitk:6410 gitk:6482
+#: gitk:6566
msgid "containing:"
msgstr "contenente:"
-#: gitk:1958 gitk:2954 gitk:2959 gitk:3692
+#: gitk:2169 gitk:3290 gitk:3295 gitk:4497
msgid "touching paths:"
msgstr "che riguarda i percorsi:"
-#: gitk:1959 gitk:3697
+#: gitk:2170 gitk:4502
msgid "adding/removing string:"
msgstr "che aggiunge/rimuove la stringa:"
-#: gitk:1968 gitk:1970
+#: gitk:2179 gitk:2181
msgid "Exact"
msgstr "Esatto"
-#: gitk:1970 gitk:3773 gitk:5518
+#: gitk:2181 gitk:4577 gitk:6378
msgid "IgnCase"
msgstr ""
-#: gitk:1970 gitk:3666 gitk:3771 gitk:5514
+#: gitk:2181 gitk:4471 gitk:4575 gitk:6374
msgid "Regexp"
msgstr ""
-#: gitk:1972 gitk:1973 gitk:3792 gitk:3822 gitk:3829 gitk:5641 gitk:5708
+#: gitk:2183 gitk:2184 gitk:4596 gitk:4626 gitk:4633 gitk:6502 gitk:6570
msgid "All fields"
msgstr "Tutti i campi"
-#: gitk:1973 gitk:3790 gitk:3822 gitk:5580
+#: gitk:2184 gitk:4594 gitk:4626 gitk:6441
msgid "Headline"
msgstr "Titolo"
-#: gitk:1974 gitk:3790 gitk:5580 gitk:5708 gitk:6109
+#: gitk:2185 gitk:4594 gitk:6441 gitk:6570 gitk:7003
msgid "Comments"
msgstr "Commenti"
-#: gitk:1974 gitk:3790 gitk:3794 gitk:3829 gitk:5580 gitk:6045 gitk:7285
-#: gitk:7300
+#: gitk:2185 gitk:4594 gitk:4598 gitk:4633 gitk:6441 gitk:6938 gitk:8285
+#: gitk:8300
msgid "Author"
msgstr "Autore"
-#: gitk:1974 gitk:3790 gitk:5580 gitk:6047
+#: gitk:2185 gitk:4594 gitk:6441 gitk:6940
msgid "Committer"
msgstr "Revisione creata da"
-#: gitk:2003
+#: gitk:2216
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
-#: gitk:2010
+#: gitk:2224
msgid "Diff"
msgstr ""
-#: gitk:2012
+#: gitk:2226
msgid "Old version"
msgstr "Vecchia versione"
-#: gitk:2014
+#: gitk:2228
msgid "New version"
msgstr "Nuova versione"
-#: gitk:2016
+#: gitk:2230
msgid "Lines of context"
msgstr "Linee di contesto"
-#: gitk:2026
+#: gitk:2240
msgid "Ignore space change"
msgstr "Ignora modifiche agli spazi"
-#: gitk:2084
+#: gitk:2299
msgid "Patch"
msgstr "Modifiche"
-#: gitk:2086
+#: gitk:2301
msgid "Tree"
msgstr "Directory"
-#: gitk:2213 gitk:2226
+#: gitk:2456 gitk:2473
msgid "Diff this -> selected"
msgstr "Diff questo -> selezionato"
-#: gitk:2214 gitk:2227
+#: gitk:2457 gitk:2474
msgid "Diff selected -> this"
msgstr "Diff selezionato -> questo"
-#: gitk:2215 gitk:2228
+#: gitk:2458 gitk:2475
msgid "Make patch"
msgstr "Crea patch"
-#: gitk:2216 gitk:7494
+#: gitk:2459 gitk:8692
msgid "Create tag"
msgstr "Crea etichetta"
-#: gitk:2217 gitk:7593
+#: gitk:2460 gitk:8808
msgid "Write commit to file"
msgstr "Scrivi revisione in un file"
-#: gitk:2218 gitk:7647
+#: gitk:2461 gitk:8865
msgid "Create new branch"
msgstr "Crea un nuovo ramo"
-#: gitk:2219
+#: gitk:2462
msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "Porta questa revisione in cima al ramo attuale"
-#: gitk:2220
+#: gitk:2463
msgid "Reset HEAD branch to here"
msgstr "Aggiorna il ramo HEAD a questa revisione"
-#: gitk:2234
+#: gitk:2464
+msgid "Mark this commit"
+msgstr "Segna questa revisione"
+
+#: gitk:2465
+msgid "Return to mark"
+msgstr "Torna alla revisione segnata"
+
+#: gitk:2466
+msgid "Find descendant of this and mark"
+msgstr "Trova il discendente di questa revisione e di quella segnata"
+
+#: gitk:2467
+msgid "Compare with marked commit"
+msgstr "Confronta con la revisione segnata"
+
+#: gitk:2481
msgid "Check out this branch"
msgstr "Attiva questo ramo"
-#: gitk:2235
+#: gitk:2482
msgid "Remove this branch"
msgstr "Elimina questo ramo"
-#: gitk:2242
+#: gitk:2489
msgid "Highlight this too"
msgstr "Evidenzia anche questo"
-#: gitk:2243
+#: gitk:2490
msgid "Highlight this only"
msgstr "Evidenzia solo questo"
-#: gitk:2245
+#: gitk:2491
+msgid "External diff"
+msgstr "Visualizza differenze in un altro programma"
+
+#: gitk:2492
msgid "Blame parent commit"
-msgstr ""
+msgstr "Annota la revisione precedente"
+
+#: gitk:2499
+msgid "Show origin of this line"
+msgstr "Mostra la provenienza di questa riga"
-#: gitk:2488
+#: gitk:2500
+msgid "Run git gui blame on this line"
+msgstr "Esegui git gui blame su questa riga"
+
+#: gitk:2782
msgid ""
"\n"
"Gitk - a commit viewer for git\n"
"\n"
-"Copyright © 2005-2008 Paul Mackerras\n"
+"Copyright © 2005-2009 Paul Mackerras\n"
"\n"
"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
msgstr ""
"\n"
"Gitk - un visualizzatore di revisioni per git\n"
"\n"
-"Copyright © 2005-2008 Paul Mackerras\n"
+"Copyright © 2005-2009 Paul Mackerras\n"
"\n"
"Utilizzo e redistribuzione permessi sotto i termini della GNU General Public "
"License"
-#: gitk:2496 gitk:2557 gitk:7943
+#: gitk:2790 gitk:2854 gitk:9230
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
-#: gitk:2515
+#: gitk:2811
msgid "Gitk key bindings"
msgstr "Scorciatoie da tastiera di Gitk"
-#: gitk:2517
+#: gitk:2814
msgid "Gitk key bindings:"
msgstr "Scorciatoie da tastiera di Gitk:"
-#: gitk:2519
+#: gitk:2816
#, tcl-format
msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
msgstr "<%s-Q>\t\tEsci"
-#: gitk:2520
+#: gitk:2817
msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
msgstr "<Home>\t\tVai alla prima revisione"
-#: gitk:2521
+#: gitk:2818
msgid "<End>\t\tMove to last commit"
msgstr "<End>\t\tVai all'ultima revisione"
-#: gitk:2522
+#: gitk:2819
msgid "<Up>, p, i\tMove up one commit"
-msgstr "<Up>, p, i\tVai più in alto di una revisione"
+msgstr "<Su>, p, i\tVai più in alto di una revisione"
-#: gitk:2523
+#: gitk:2820
msgid "<Down>, n, k\tMove down one commit"
-msgstr "<Down>, n, k\tVai più in basso di una revisione"
+msgstr "<Giù>, n, k\tVai più in basso di una revisione"
-#: gitk:2524
+#: gitk:2821
msgid "<Left>, z, j\tGo back in history list"
-msgstr "<Left>, z, j\tTorna indietro nella cronologia"
+msgstr "<Sinistra>, z, j\tTorna indietro nella cronologia"
-#: gitk:2525
+#: gitk:2822
msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
-msgstr "<Right>, x, l\tVai avanti nella cronologia"
+msgstr "<Destra>, x, l\tVai avanti nella cronologia"
-#: gitk:2526
+#: gitk:2823
msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
-msgstr "<PageUp>\tVai più in alto di una pagina nella lista delle revisioni"
+msgstr "<PaginaSu>\tVai più in alto di una pagina nella lista delle revisioni"
-#: gitk:2527
+#: gitk:2824
msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
-msgstr "<PageDown>\tVai più in basso di una pagina nella lista delle revisioni"
+msgstr ""
+"<PaginaGiù>\tVai più in basso di una pagina nella lista delle revisioni"
-#: gitk:2528
+#: gitk:2825
#, tcl-format
msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
msgstr "<%s-Home>\tScorri alla cima della lista delle revisioni"
-#: gitk:2529
+#: gitk:2826
#, tcl-format
msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
msgstr "<%s-End>\tScorri alla fine della lista delle revisioni"
-#: gitk:2530
+#: gitk:2827
#, tcl-format
msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
-msgstr "<%s-Up>\tScorri la lista delle revisioni in alto di una riga"
+msgstr "<%s-Su>\tScorri la lista delle revisioni in alto di una riga"
-#: gitk:2531
+#: gitk:2828
#, tcl-format
msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
-msgstr "<%s-Down>\tScorri la lista delle revisioni in basso di una riga"
+msgstr "<%s-Giù>\tScorri la lista delle revisioni in basso di una riga"
-#: gitk:2532
+#: gitk:2829
#, tcl-format
msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
-msgstr "<%s-PageUp>\tScorri la lista delle revisioni in alto di una pagina"
+msgstr "<%s-PaginaSu>\tScorri la lista delle revisioni in alto di una pagina"
-#: gitk:2533
+#: gitk:2830
#, tcl-format
msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
-msgstr "<%s-PageDown>\tScorri la lista delle revisioni in basso di una pagina"
+msgstr "<%s-PaginaGiù>\tScorri la lista delle revisioni in basso di una pagina"
-#: gitk:2534
+#: gitk:2831
msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
-msgstr "<Shift-Up>\tTrova all'indietro (verso l'alto, revisioni successive)"
+msgstr "<Shift-Su>\tTrova all'indietro (verso l'alto, revisioni successive)"
-#: gitk:2535
+#: gitk:2832
msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
-msgstr "<Shift-Down>\tTrova in avanti (verso il basso, revisioni precedenti)"
+msgstr "<Shift-Giù>\tTrova in avanti (verso il basso, revisioni precedenti)"
-#: gitk:2536
+#: gitk:2833
msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Delete>, b\tScorri la vista delle differenze in alto di una pagina"
-#: gitk:2537
+#: gitk:2834
msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Backspace>\tScorri la vista delle differenze in alto di una pagina"
-#: gitk:2538
+#: gitk:2835
msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
-msgstr "<Space>\t\tScorri la vista delle differenze in basso di una pagina"
+msgstr "<Spazio>\t\tScorri la vista delle differenze in basso di una pagina"
-#: gitk:2539
+#: gitk:2836
msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
msgstr "u\t\tScorri la vista delle differenze in alto di 18 linee"
-#: gitk:2540
+#: gitk:2837
msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
msgstr "d\t\tScorri la vista delle differenze in basso di 18 linee"
-#: gitk:2541
+#: gitk:2838
#, tcl-format
msgid "<%s-F>\t\tFind"
msgstr "<%s-F>\t\tTrova"
-#: gitk:2542
+#: gitk:2839
#, tcl-format
msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
msgstr "<%s-G>\t\tTrova in avanti"
-#: gitk:2543
+#: gitk:2840
msgid "<Return>\tMove to next find hit"
-msgstr "<Return>\tTrova in avanti"
+msgstr "<Invio>\tTrova in avanti"
-#: gitk:2544
-msgid "/\t\tMove to next find hit, or redo find"
-msgstr "/\t\tTrova in avanti, o cerca di nuovo"
+#: gitk:2841
+msgid "/\t\tFocus the search box"
+msgstr "/\t\tCursore nel box di ricerca"
-#: gitk:2545
+#: gitk:2842
msgid "?\t\tMove to previous find hit"
msgstr "?\t\tTrova all'indietro"
-#: gitk:2546
+#: gitk:2843
msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
msgstr "f\t\tScorri la vista delle differenze al file successivo"
-#: gitk:2547
+#: gitk:2844
#, tcl-format
msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
msgstr "<%s-S>\t\tCerca in avanti nella vista delle differenze"
-#: gitk:2548
+#: gitk:2845
#, tcl-format
msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
msgstr "<%s-R>\t\tCerca all'indietro nella vista delle differenze"
-#: gitk:2549
+#: gitk:2846
#, tcl-format
msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
-msgstr "<%s-KP+>\tAumenta grandezza carattere"
+msgstr "<%s-KP+>\tAumenta dimensione carattere"
-#: gitk:2550
+#: gitk:2847
#, tcl-format
msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
-msgstr "<%s-plus>\tAumenta grandezza carattere"
+msgstr "<%s-più>\tAumenta dimensione carattere"
-#: gitk:2551
+#: gitk:2848
#, tcl-format
msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
-msgstr "<%s-KP->\tDiminuisci grandezza carattere"
+msgstr "<%s-KP->\tDiminuisci dimensione carattere"
-#: gitk:2552
+#: gitk:2849
#, tcl-format
msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
-msgstr "<%s-minus>\tDiminuisci grandezza carattere"
+msgstr "<%s-meno>\tDiminuisci dimensione carattere"
-#: gitk:2553
+#: gitk:2850
msgid "<F5>\t\tUpdate"
msgstr "<F5>\t\tAggiorna"
-#: gitk:3200
+#: gitk:3305 gitk:3314
+#, tcl-format
+msgid "Error creating temporary directory %s:"
+msgstr "Errore durante la creazione della directory temporanea %s:"
+
+#: gitk:3327
+#, tcl-format
+msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
+msgstr "Errore nella lettura di \"%s\" da %s:"
+
+#: gitk:3390
+msgid "command failed:"
+msgstr "impossibile eseguire il comando:"
+
+#: gitk:3539
+msgid "No such commit"
+msgstr "Revisione inesistente"
+
+#: gitk:3553
+msgid "git gui blame: command failed:"
+msgstr "git gui blame: impossibile eseguire il comando:"
+
+#: gitk:3584
+#, tcl-format
+msgid "Couldn't read merge head: %s"
+msgstr "Impossibile leggere merge head: %s"
+
+#: gitk:3592
+#, tcl-format
+msgid "Error reading index: %s"
+msgstr "Errore nella lettura dell'indice: %s"
+
+#: gitk:3617
+#, tcl-format
+msgid "Couldn't start git blame: %s"
+msgstr "Impossibile eseguire git blame: %s"
+
+#: gitk:3620 gitk:6409
+msgid "Searching"
+msgstr "Ricerca in corso"
+
+#: gitk:3652
+#, tcl-format
+msgid "Error running git blame: %s"
+msgstr "Errore nell'esecuzione di git blame: %s"
+
+#: gitk:3680
+#, tcl-format
+msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view"
+msgstr "Quella riga proviene dalla revisione %s, non presente in questa vista"
+
+#: gitk:3694
+msgid "External diff viewer failed:"
+msgstr "Impossibile eseguire il visualizzatore di differenze:"
+
+#: gitk:3812
msgid "Gitk view definition"
msgstr "Scelta vista Gitk"
-#: gitk:3225
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#: gitk:3228
+#: gitk:3816
msgid "Remember this view"
msgstr "Ricorda questa vista"
-#: gitk:3232
-msgid "Commits to include (arguments to git log):"
-msgstr "Revisioni da includere (argomenti di git log):"
+#: gitk:3817
+msgid "References (space separated list):"
+msgstr "Riferimenti (lista di elementi separati da spazi)"
-#: gitk:3239
-msgid "Command to generate more commits to include:"
-msgstr "Comando che genera altre revisioni da visualizzare:"
+#: gitk:3818
+msgid "Branches & tags:"
+msgstr "Rami ed etichette"
+
+#: gitk:3819
+msgid "All refs"
+msgstr "Tutti i riferimenti"
+
+#: gitk:3820
+msgid "All (local) branches"
+msgstr "Tutti i rami (locali)"
+
+#: gitk:3821
+msgid "All tags"
+msgstr "Tutte le etichette"
+
+#: gitk:3822
+msgid "All remote-tracking branches"
+msgstr "Tutti i rami remoti"
+
+#: gitk:3823
+msgid "Commit Info (regular expressions):"
+msgstr "Informazioni sulla revisione (espressioni regolari):"
+
+#: gitk:3824
+msgid "Author:"
+msgstr "Autore:"
+
+#: gitk:3825
+msgid "Committer:"
+msgstr "Revisione creata da:"
+
+#: gitk:3826
+msgid "Commit Message:"
+msgstr "Messaggio di revisione:"
+
+#: gitk:3827
+msgid "Matches all Commit Info criteria"
+msgstr "Risponde a tutti i criteri di ricerca sulle revisioni"
+
+#: gitk:3828
+msgid "Changes to Files:"
+msgstr "Modifiche ai file:"
+
+#: gitk:3829
+msgid "Fixed String"
+msgstr "Stringa fissa"
+
+#: gitk:3830
+msgid "Regular Expression"
+msgstr "Espressione regolare"
+
+#: gitk:3831
+msgid "Search string:"
+msgstr "Cerca stringa:"
+
+#: gitk:3832
+msgid ""
+"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
+"15:27:38\"):"
+msgstr ""
+"Date di revisione (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, "
+"2009 15:27:38\"):"
+
+#: gitk:3833
+msgid "Since:"
+msgstr "Da:"
+
+#: gitk:3834
+msgid "Until:"
+msgstr "A:"
+
+#: gitk:3835
+msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
+msgstr "Limita e/o salta N revisioni (intero positivo):"
+
+#: gitk:3836
+msgid "Number to show:"
+msgstr "Numero di revisioni da mostrare:"
+
+#: gitk:3837
+msgid "Number to skip:"
+msgstr "Numero di revisioni da saltare:"
+
+#: gitk:3838
+msgid "Miscellaneous options:"
+msgstr "Altre opzioni:"
+
+#: gitk:3839
+msgid "Strictly sort by date"
+msgstr "Ordina solo per data"
+
+#: gitk:3840
+msgid "Mark branch sides"
+msgstr "Segna i lati del ramo"
+
+#: gitk:3841
+msgid "Limit to first parent"
+msgstr "Limita al primo genitore"
-#: gitk:3246
+#: gitk:3842
+msgid "Simple history"
+msgstr "Cronologia semplificata"
+
+#: gitk:3843
+msgid "Additional arguments to git log:"
+msgstr "Ulteriori argomenti da passare a git log:"
+
+#: gitk:3844
msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
msgstr "Inserire file e directory da includere, uno per riga:"
-#: gitk:3293
+#: gitk:3845
+msgid "Command to generate more commits to include:"
+msgstr "Comando che genera altre revisioni da visualizzare:"
+
+#: gitk:3967
+msgid "Gitk: edit view"
+msgstr "Gitk: modifica vista"
+
+#: gitk:3975
+msgid "-- criteria for selecting revisions"
+msgstr "-- criteri per la scelta delle revisioni"
+
+#: gitk:3980
+msgid "View Name"
+msgstr "Nome vista"
+
+#: gitk:4055
+msgid "Apply (F5)"
+msgstr "Applica (F5)"
+
+#: gitk:4093
msgid "Error in commit selection arguments:"
msgstr "Errore negli argomenti di selezione delle revisioni:"
-#: gitk:3347 gitk:3399 gitk:3842 gitk:3856 gitk:5060 gitk:10141 gitk:10142
+#: gitk:4146 gitk:4198 gitk:4646 gitk:4660 gitk:5921 gitk:11534 gitk:11535
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
-#: gitk:3790 gitk:5580 gitk:7287 gitk:7302
+#: gitk:4594 gitk:6441 gitk:8287 gitk:8302
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: gitk:3790 gitk:5580
+#: gitk:4594 gitk:6441
msgid "CDate"
msgstr ""
-#: gitk:3939 gitk:3944
+#: gitk:4743 gitk:4748
msgid "Descendant"
msgstr "Discendente"
-#: gitk:3940
+#: gitk:4744
msgid "Not descendant"
msgstr "Non discendente"
-#: gitk:3947 gitk:3952
+#: gitk:4751 gitk:4756
msgid "Ancestor"
msgstr "Ascendente"
-#: gitk:3948
+#: gitk:4752
msgid "Not ancestor"
msgstr "Non ascendente"
-#: gitk:4187
+#: gitk:5042
msgid "Local changes checked in to index but not committed"
msgstr "Modifiche locali presenti nell'indice ma non nell'archivio"
-#: gitk:4220
+#: gitk:5078
msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
msgstr "Modifiche locali non presenti né nell'archivio né nell'indice"
-#: gitk:5549
-msgid "Searching"
-msgstr "Ricerca in corso"
+#: gitk:6759
+msgid "many"
+msgstr "molti"
-#: gitk:6049
+#: gitk:6942
msgid "Tags:"
msgstr "Etichette:"
-#: gitk:6066 gitk:6072 gitk:7280
+#: gitk:6959 gitk:6965 gitk:8280
msgid "Parent"
msgstr "Genitore"
-#: gitk:6077
+#: gitk:6970
msgid "Child"
msgstr "Figlio"
-#: gitk:6086
+#: gitk:6979
msgid "Branch"
msgstr "Ramo"
-#: gitk:6089
+#: gitk:6982
msgid "Follows"
msgstr "Segue"
-#: gitk:6092
+#: gitk:6985
msgid "Precedes"
msgstr "Precede"
-#: gitk:6378
-msgid "Error getting merge diffs:"
-msgstr "Errore nella lettura delle differenze di fusione:"
+#: gitk:7522
+#, tcl-format
+msgid "Error getting diffs: %s"
+msgstr "Errore nella lettura delle differenze:"
-#: gitk:7113
+#: gitk:8108
msgid "Goto:"
msgstr "Vai a:"
-#: gitk:7115
-msgid "SHA1 ID:"
-msgstr "SHA1 ID:"
-
-#: gitk:7134
+#: gitk:8129
#, tcl-format
msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
msgstr "La SHA1 id abbreviata %s è ambigua"
-#: gitk:7146
+#: gitk:8136
+#, tcl-format
+msgid "Revision %s is not known"
+msgstr "La revisione %s è sconosciuta"
+
+#: gitk:8146
#, tcl-format
msgid "SHA1 id %s is not known"
msgstr "La SHA1 id %s è sconosciuta"
-#: gitk:7148
+#: gitk:8148
#, tcl-format
-msgid "Tag/Head %s is not known"
-msgstr "L'etichetta/ramo %s è sconosciuto"
+msgid "Revision %s is not in the current view"
+msgstr "La revisione %s non è presente nella vista attuale"
-#: gitk:7290
+#: gitk:8290
msgid "Children"
msgstr "Figli"
-#: gitk:7347
+#: gitk:8348
#, tcl-format
msgid "Reset %s branch to here"
msgstr "Aggiorna il ramo %s a questa revisione"
-#: gitk:7349
+#: gitk:8350
msgid "Detached head: can't reset"
+msgstr "Nessun ramo attivo: reset impossibile"
+
+#: gitk:8459 gitk:8465
+msgid "Skipping merge commit "
+msgstr "Salto la revisione di fusione "
+
+#: gitk:8474 gitk:8479
+msgid "Error getting patch ID for "
+msgstr "Errore nella identificazione della patch per "
+
+#: gitk:8475 gitk:8480
+msgid " - stopping\n"
+msgstr " - fine\n"
+
+#: gitk:8485 gitk:8488 gitk:8496 gitk:8510 gitk:8519
+msgid "Commit "
+msgstr "La revisione "
+
+#: gitk:8489
+msgid ""
+" is the same patch as\n"
+" "
msgstr ""
+" ha le stesse differenze di\n"
+" "
+
+#: gitk:8497
+msgid ""
+" differs from\n"
+" "
+msgstr ""
+" è diversa da\n"
+" "
+
+#: gitk:8499
+msgid ""
+"Diff of commits:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Differenze tra le revisioni:\n"
+"\n"
+
+#: gitk:8511 gitk:8520
+#, tcl-format
+msgid " has %s children - stopping\n"
+msgstr " ha %s figli - fine\n"
+
+#: gitk:8539
+#, tcl-format
+msgid "Error writing commit to file: %s"
+msgstr "Errore nella scrittura della revisione nel file: %s"
-#: gitk:7381
+#: gitk:8545
+#, tcl-format
+msgid "Error diffing commits: %s"
+msgstr "Errore nelle differenze tra le revisioni: %s"
+
+#: gitk:8575
msgid "Top"
msgstr "Inizio"
-#: gitk:7382
+#: gitk:8576
msgid "From"
msgstr "Da"
-#: gitk:7387
+#: gitk:8581
msgid "To"
msgstr "A"
-#: gitk:7410
+#: gitk:8605
msgid "Generate patch"
msgstr "Genera patch"
-#: gitk:7412
+#: gitk:8607
msgid "From:"
msgstr "Da:"
-#: gitk:7421
+#: gitk:8616
msgid "To:"
msgstr "A:"
-#: gitk:7430
+#: gitk:8625
msgid "Reverse"
msgstr "Inverti"
-#: gitk:7432 gitk:7607
+#: gitk:8627 gitk:8822
msgid "Output file:"
msgstr "Scrivi sul file:"
-#: gitk:7438
+#: gitk:8633
msgid "Generate"
msgstr "Genera"
-#: gitk:7474
+#: gitk:8671
msgid "Error creating patch:"
msgstr "Errore nella creazione della patch:"
-#: gitk:7496 gitk:7595 gitk:7649
+#: gitk:8694 gitk:8810 gitk:8867
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gitk:7505
+#: gitk:8703
msgid "Tag name:"
msgstr "Nome etichetta:"
-#: gitk:7509 gitk:7659
+#: gitk:8706
+msgid "Tag message is optional"
+msgstr "Il messaggio dell'etichetta è opzionale"
+
+#: gitk:8708
+msgid "Tag message:"
+msgstr "Messaggio dell'etichetta:"
+
+#: gitk:8712 gitk:8876
msgid "Create"
msgstr "Crea"
-#: gitk:7524
+#: gitk:8730
msgid "No tag name specified"
msgstr "Nessuna etichetta specificata"
-#: gitk:7528
+#: gitk:8734
#, tcl-format
msgid "Tag \"%s\" already exists"
msgstr "L'etichetta \"%s\" esiste già"
-#: gitk:7534
+#: gitk:8744
msgid "Error creating tag:"
msgstr "Errore nella creazione dell'etichetta:"
-#: gitk:7604
+#: gitk:8819
msgid "Command:"
msgstr "Comando:"
-#: gitk:7612
+#: gitk:8827
msgid "Write"
msgstr "Scrivi"
-#: gitk:7628
+#: gitk:8845
msgid "Error writing commit:"
msgstr "Errore nella scrittura della revisione:"
-#: gitk:7654
+#: gitk:8872
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
-#: gitk:7674
+#: gitk:8895
msgid "Please specify a name for the new branch"
msgstr "Specificare un nome per il nuovo ramo"
-#: gitk:7703
+#: gitk:8900
+#, tcl-format
+msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
+msgstr "Il ramo '%s' esiste già. Sovrascrivere?"
+
+#: gitk:8966
#, tcl-format
msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
msgstr "La revisione %s è già inclusa nel ramo %s -- applicarla di nuovo?"
-#: gitk:7708
+#: gitk:8971
msgid "Cherry-picking"
msgstr ""
-#: gitk:7720
+#: gitk:8980
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
+"Please commit, reset or stash your changes and try again."
+msgstr ""
+"Impossibile eseguire cherry-pick perché il file '%s' è stato modificato "
+"nella directory di lavoro.\n"
+"Prima di riprovare, bisogna creare una nuova revisione, annullare le "
+"modifiche o usare 'git stash'."
+
+#: gitk:8986
+msgid ""
+"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
+"Do you wish to run git citool to resolve it?"
+msgstr ""
+"Impossibile eseguire cherry-pick a causa di un conflitto nella fusione.\n"
+"Vuoi avviare git citool per risolverlo?"
+
+#: gitk:9002
msgid "No changes committed"
msgstr "Nessuna modifica archiviata"
-#: gitk:7745
+#: gitk:9028
msgid "Confirm reset"
msgstr "Conferma git reset"
-#: gitk:7747
+#: gitk:9030
#, tcl-format
msgid "Reset branch %s to %s?"
msgstr "Aggiornare il ramo %s a %s?"
-#: gitk:7751
+#: gitk:9032
msgid "Reset type:"
msgstr "Tipo di aggiornamento:"
-#: gitk:7755
+#: gitk:9035
msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
msgstr "Soft: Lascia la direcory di lavoro e l'indice come sono"
-#: gitk:7758
+#: gitk:9038
msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
msgstr "Mixed: Lascia la directory di lavoro come è, aggiorna l'indice"
-#: gitk:7761
+#: gitk:9041
msgid ""
"Hard: Reset working tree and index\n"
"(discard ALL local changes)"
@@ -723,19 +1037,19 @@ msgstr ""
"Hard: Aggiorna la directory di lavoro e l'indice\n"
"(abbandona TUTTE le modifiche locali)"
-#: gitk:7777
+#: gitk:9058
msgid "Resetting"
msgstr "git reset in corso"
-#: gitk:7834
+#: gitk:9118
msgid "Checking out"
msgstr "Attivazione in corso"
-#: gitk:7885
+#: gitk:9171
msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
msgstr "Impossibile cancellare il ramo attualmente attivo"
-#: gitk:7891
+#: gitk:9177
#, tcl-format
msgid ""
"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
@@ -744,16 +1058,16 @@ msgstr ""
"Le revisioni nel ramo %s non sono presenti su altri rami.\n"
"Cancellare il ramo %s?"
-#: gitk:7922
+#: gitk:9208
#, tcl-format
msgid "Tags and heads: %s"
msgstr "Etichette e rami: %s"
-#: gitk:7936
+#: gitk:9223
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
-#: gitk:8230
+#: gitk:9518
msgid ""
"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
"tag information will be incomplete."
@@ -761,154 +1075,202 @@ msgstr ""
"Errore nella lettura della topologia delle revisioni: le informazioni sul "
"ramo e le etichette precedenti e seguenti saranno incomplete."
-#: gitk:9216
+#: gitk:10504
msgid "Tag"
msgstr "Etichetta"
-#: gitk:9216
+#: gitk:10504
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: gitk:9262
+#: gitk:10554
msgid "Gitk font chooser"
msgstr "Scelta caratteri gitk"
-#: gitk:9279
+#: gitk:10571
msgid "B"
msgstr "B"
-#: gitk:9282
+#: gitk:10574
msgid "I"
msgstr "I"
-#: gitk:9375
+#: gitk:10692
msgid "Gitk preferences"
msgstr "Preferenze gitk"
-#: gitk:9376
+#: gitk:10694
msgid "Commit list display options"
msgstr "Opzioni visualizzazione dell'elenco revisioni"
-#: gitk:9379
+#: gitk:10697
msgid "Maximum graph width (lines)"
msgstr "Larghezza massima del grafico (in linee)"
-#: gitk:9383
+#: gitk:10700
#, tcl-format
msgid "Maximum graph width (% of pane)"
msgstr "Larghezza massima del grafico (% del pannello)"
-#: gitk:9388
+#: gitk:10703
msgid "Show local changes"
msgstr "Mostra modifiche locali"
-#: gitk:9393
+#: gitk:10706
msgid "Auto-select SHA1"
msgstr "Seleziona automaticamente SHA1 hash"
-#: gitk:9398
+#: gitk:10709
+msgid "Hide remote refs"
+msgstr "Nascondi i riferimenti remoti"
+
+#: gitk:10713
msgid "Diff display options"
msgstr "Opzioni di visualizzazione delle differenze"
-#: gitk:9400
+#: gitk:10715
msgid "Tab spacing"
msgstr "Spaziatura tabulazioni"
-#: gitk:9404
+#: gitk:10718
msgid "Display nearby tags"
msgstr "Mostra etichette vicine"
-#: gitk:9409
+#: gitk:10721
msgid "Limit diffs to listed paths"
msgstr "Limita le differenze ai percorsi elencati"
-#: gitk:9414
+#: gitk:10724
msgid "Support per-file encodings"
-msgstr ""
+msgstr "Attiva codifica file per file"
-#: gitk:9421
+#: gitk:10730 gitk:10819
msgid "External diff tool"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizzatore di differenze"
-#: gitk:9423
+#: gitk:10731
msgid "Choose..."
-msgstr ""
+msgstr "Scegli..."
-#: gitk:9428
+#: gitk:10736
+msgid "General options"
+msgstr "Opzioni generali"
+
+#: gitk:10739
+msgid "Use themed widgets"
+msgstr "Utilizza interfaccia a tema"
+
+#: gitk:10741
+msgid "(change requires restart)"
+msgstr "(una modifica richiede il riavvio)"
+
+#: gitk:10743
+msgid "(currently unavailable)"
+msgstr "(momentaneamente non disponibile)"
+
+#: gitk:10747
msgid "Colors: press to choose"
msgstr "Colori: premere per scegliere"
-#: gitk:9431
+#: gitk:10750
+msgid "Interface"
+msgstr "Interfaccia"
+
+#: gitk:10751
+msgid "interface"
+msgstr "interfaccia"
+
+#: gitk:10754
msgid "Background"
msgstr "Sfondo"
-#: gitk:9435
+#: gitk:10755 gitk:10785
+msgid "background"
+msgstr "sfondo"
+
+#: gitk:10758
msgid "Foreground"
msgstr "Primo piano"
-#: gitk:9439
+#: gitk:10759
+msgid "foreground"
+msgstr "primo piano"
+
+#: gitk:10762
msgid "Diff: old lines"
msgstr "Diff: vecchie linee"
-#: gitk:9444
+#: gitk:10763
+msgid "diff old lines"
+msgstr "vecchie linee"
+
+#: gitk:10767
msgid "Diff: new lines"
msgstr "Diff: nuove linee"
-#: gitk:9449
+#: gitk:10768
+msgid "diff new lines"
+msgstr "nuove linee"
+
+#: gitk:10772
msgid "Diff: hunk header"
msgstr "Diff: intestazione della sezione"
-#: gitk:9455
+#: gitk:10774
+msgid "diff hunk header"
+msgstr "intestazione della sezione"
+
+#: gitk:10778
+msgid "Marked line bg"
+msgstr "Sfondo riga selezionata"
+
+#: gitk:10780
+msgid "marked line background"
+msgstr "sfondo riga selezionata"
+
+#: gitk:10784
msgid "Select bg"
-msgstr "Sfondo selezione"
+msgstr "Sfondo"
-#: gitk:9459
+#: gitk:10788
msgid "Fonts: press to choose"
msgstr "Carattere: premere per scegliere"
-#: gitk:9461
+#: gitk:10790
msgid "Main font"
msgstr "Carattere principale"
-#: gitk:9462
+#: gitk:10791
msgid "Diff display font"
msgstr "Carattere per differenze"
-#: gitk:9463
+#: gitk:10792
msgid "User interface font"
msgstr "Carattere per interfaccia utente"
-#: gitk:9488
+#: gitk:10829
#, tcl-format
msgid "Gitk: choose color for %s"
msgstr "Gitk: scegliere un colore per %s"
-#: gitk:9934
-msgid ""
-"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
-" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
-msgstr ""
-"Questa versione di Tcl/Tk non può avviare gitk.\n"
-" Gitk richiede Tcl/Tk versione 8.4 o superiore."
-
-#: gitk:10047
+#: gitk:11433
msgid "Cannot find a git repository here."
msgstr "Archivio git non trovato."
-#: gitk:10051
+#: gitk:11437
#, tcl-format
msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
msgstr "Directory git \"%s\" non trovata."
-#: gitk:10098
+#: gitk:11484
#, tcl-format
msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
msgstr "Argomento ambiguo: '%s' è sia revisione che nome di file"
-#: gitk:10110
+#: gitk:11496
msgid "Bad arguments to gitk:"
msgstr "Gitk: argomenti errati:"
-#: gitk:10170
+#: gitk:11587
msgid "Command line"
msgstr "Linea di comando"
diff --git a/gitk-git/po/sv.po b/gitk-git/po/sv.po
index 624eb2281e..0f5e2fd8d7 100644
--- a/gitk-git/po/sv.po
+++ b/gitk-git/po/sv.po
@@ -2,39 +2,39 @@
# Copyright (C) 2005-2009 Paul Mackerras
# This file is distributed under the same license as the gitk package.
#
-# Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>, 2008-2009.
+# Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>, 2008-2010.
# Mikael Magnusson <mikachu@gmail.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-13 13:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-13 13:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-28 13:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-28 13:48+0100\n"
"Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
-#: gitk:113
+#: gitk:115
msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
msgstr "Kunde inte hämta lista över ej sammanslagna filer:"
-#: gitk:269
+#: gitk:274
msgid "Error parsing revisions:"
msgstr "Fel vid tolkning av revisioner:"
-#: gitk:324
+#: gitk:329
msgid "Error executing --argscmd command:"
msgstr "Fel vid körning av --argscmd-kommando:"
-#: gitk:337
+#: gitk:342
msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
msgstr ""
"Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer som inte har "
"slagits samman."
-#: gitk:340
+#: gitk:345
msgid ""
"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
"limit."
@@ -42,596 +42,600 @@ msgstr ""
"Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer inom "
"filbegränsningen."
-#: gitk:362 gitk:509
+#: gitk:367 gitk:514
msgid "Error executing git log:"
msgstr "Fel vid körning av git log:"
-#: gitk:380 gitk:525
+#: gitk:385 gitk:530
msgid "Reading"
msgstr "Läser"
-#: gitk:440 gitk:4123
+#: gitk:445 gitk:4261
msgid "Reading commits..."
msgstr "Läser incheckningar..."
-#: gitk:443 gitk:1561 gitk:4126
+#: gitk:448 gitk:1578 gitk:4264
msgid "No commits selected"
msgstr "Inga incheckningar markerade"
-#: gitk:1437
+#: gitk:1454
msgid "Can't parse git log output:"
msgstr "Kan inte tolka utdata från git log:"
-#: gitk:1657
+#: gitk:1674
msgid "No commit information available"
msgstr "Ingen incheckningsinformation är tillgänglig"
-#: gitk:1793 gitk:1817 gitk:3916 gitk:8786 gitk:10322 gitk:10498
+#: gitk:1816
+msgid "mc"
+msgstr "mc"
+
+#: gitk:1851 gitk:4054 gitk:9044 gitk:10585 gitk:10804
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: gitk:1819 gitk:3918 gitk:8383 gitk:8457 gitk:8567 gitk:8616 gitk:8788
-#: gitk:10323 gitk:10499
+#: gitk:1853 gitk:4056 gitk:8634 gitk:8713 gitk:8828 gitk:8877 gitk:9046
+#: gitk:10586 gitk:10805
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: gitk:1919
+#: gitk:1975
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
-#: gitk:1920
+#: gitk:1976
msgid "Reload"
msgstr "Ladda om"
-#: gitk:1921
+#: gitk:1977
msgid "Reread references"
msgstr "Läs om referenser"
-#: gitk:1922
+#: gitk:1978
msgid "List references"
msgstr "Visa referenser"
-#: gitk:1924
+#: gitk:1980
msgid "Start git gui"
msgstr "Starta git gui"
-#: gitk:1926
+#: gitk:1982
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
-#: gitk:1918
+#: gitk:1974
msgid "File"
msgstr "Arkiv"
-#: gitk:1930
+#: gitk:1986
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"
-#: gitk:1929
+#: gitk:1985
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
-#: gitk:1934
+#: gitk:1990
msgid "New view..."
msgstr "Ny vy..."
-#: gitk:1935
+#: gitk:1991
msgid "Edit view..."
msgstr "Ändra vy..."
-#: gitk:1936
+#: gitk:1992
msgid "Delete view"
msgstr "Ta bort vy"
-#: gitk:1938
+#: gitk:1994
msgid "All files"
msgstr "Alla filer"
-#: gitk:1933 gitk:3670
+#: gitk:1989 gitk:3808
msgid "View"
msgstr "Visa"
-#: gitk:1943 gitk:1953 gitk:2654
+#: gitk:1999 gitk:2009 gitk:2780
msgid "About gitk"
msgstr "Om gitk"
-#: gitk:1944 gitk:1958
+#: gitk:2000 gitk:2014
msgid "Key bindings"
msgstr "Tangentbordsbindningar"
-#: gitk:1942 gitk:1957
+#: gitk:1998 gitk:2013
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
-#: gitk:2018
-msgid "SHA1 ID: "
-msgstr "SHA1-id: "
+#: gitk:2091 gitk:8110
+msgid "SHA1 ID:"
+msgstr "SHA1-id:"
-#: gitk:2049
+#: gitk:2122
msgid "Row"
msgstr "Rad"
-#: gitk:2080
+#: gitk:2160
msgid "Find"
msgstr "Sök"
-#: gitk:2081
+#: gitk:2161
msgid "next"
msgstr "nästa"
-#: gitk:2082
+#: gitk:2162
msgid "prev"
msgstr "föreg"
-#: gitk:2083
+#: gitk:2163
msgid "commit"
msgstr "incheckning"
-#: gitk:2086 gitk:2088 gitk:4284 gitk:4307 gitk:4331 gitk:6272 gitk:6344
-#: gitk:6428
+#: gitk:2166 gitk:2168 gitk:4422 gitk:4445 gitk:4469 gitk:6410 gitk:6482
+#: gitk:6566
msgid "containing:"
msgstr "som innehåller:"
-#: gitk:2089 gitk:3162 gitk:3167 gitk:4359
+#: gitk:2169 gitk:3290 gitk:3295 gitk:4497
msgid "touching paths:"
msgstr "som rör sökväg:"
-#: gitk:2090 gitk:4364
+#: gitk:2170 gitk:4502
msgid "adding/removing string:"
msgstr "som lägger/till tar bort sträng:"
-#: gitk:2099 gitk:2101
+#: gitk:2179 gitk:2181
msgid "Exact"
msgstr "Exakt"
-#: gitk:2101 gitk:4439 gitk:6240
+#: gitk:2181 gitk:4577 gitk:6378
msgid "IgnCase"
msgstr "IgnVersaler"
-#: gitk:2101 gitk:4333 gitk:4437 gitk:6236
+#: gitk:2181 gitk:4471 gitk:4575 gitk:6374
msgid "Regexp"
msgstr "Reg.uttr."
-#: gitk:2103 gitk:2104 gitk:4458 gitk:4488 gitk:4495 gitk:6364 gitk:6432
+#: gitk:2183 gitk:2184 gitk:4596 gitk:4626 gitk:4633 gitk:6502 gitk:6570
msgid "All fields"
msgstr "Alla fält"
-#: gitk:2104 gitk:4456 gitk:4488 gitk:6303
+#: gitk:2184 gitk:4594 gitk:4626 gitk:6441
msgid "Headline"
msgstr "Rubrik"
-#: gitk:2105 gitk:4456 gitk:6303 gitk:6432 gitk:6866
+#: gitk:2185 gitk:4594 gitk:6441 gitk:6570 gitk:7003
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
-#: gitk:2105 gitk:4456 gitk:4460 gitk:4495 gitk:6303 gitk:6801 gitk:8063
-#: gitk:8078
+#: gitk:2185 gitk:4594 gitk:4598 gitk:4633 gitk:6441 gitk:6938 gitk:8285
+#: gitk:8300
msgid "Author"
msgstr "Författare"
-#: gitk:2105 gitk:4456 gitk:6303 gitk:6803
+#: gitk:2185 gitk:4594 gitk:6441 gitk:6940
msgid "Committer"
msgstr "Incheckare"
-#: gitk:2134
+#: gitk:2216
msgid "Search"
msgstr "Sök"
-#: gitk:2141
+#: gitk:2224
msgid "Diff"
msgstr "Diff"
-#: gitk:2143
+#: gitk:2226
msgid "Old version"
msgstr "Gammal version"
-#: gitk:2145
+#: gitk:2228
msgid "New version"
msgstr "Ny version"
-#: gitk:2147
+#: gitk:2230
msgid "Lines of context"
msgstr "Rader sammanhang"
-#: gitk:2157
+#: gitk:2240
msgid "Ignore space change"
msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg"
-#: gitk:2215
+#: gitk:2299
msgid "Patch"
msgstr "Patch"
-#: gitk:2217
+#: gitk:2301
msgid "Tree"
msgstr "Träd"
-#: gitk:2361 gitk:2378
+#: gitk:2456 gitk:2473
msgid "Diff this -> selected"
msgstr "Diff denna -> markerad"
-#: gitk:2362 gitk:2379
+#: gitk:2457 gitk:2474
msgid "Diff selected -> this"
msgstr "Diff markerad -> denna"
-#: gitk:2363 gitk:2380
+#: gitk:2458 gitk:2475
msgid "Make patch"
msgstr "Skapa patch"
-#: gitk:2364 gitk:8441
+#: gitk:2459 gitk:8692
msgid "Create tag"
msgstr "Skapa tagg"
-#: gitk:2365 gitk:8547
+#: gitk:2460 gitk:8808
msgid "Write commit to file"
msgstr "Skriv incheckning till fil"
-#: gitk:2366 gitk:8604
+#: gitk:2461 gitk:8865
msgid "Create new branch"
msgstr "Skapa ny gren"
-#: gitk:2367
+#: gitk:2462
msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "Plocka denna incheckning"
-#: gitk:2368
+#: gitk:2463
msgid "Reset HEAD branch to here"
msgstr "Återställ HEAD-grenen hit"
-#: gitk:2369
+#: gitk:2464
msgid "Mark this commit"
msgstr "Markera denna incheckning"
-#: gitk:2370
+#: gitk:2465
msgid "Return to mark"
msgstr "Återgå till markering"
-#: gitk:2371
+#: gitk:2466
msgid "Find descendant of this and mark"
msgstr "Hitta efterföljare till denna och markera"
-#: gitk:2372
+#: gitk:2467
msgid "Compare with marked commit"
msgstr "Jämför med markerad incheckning"
-#: gitk:2386
+#: gitk:2481
msgid "Check out this branch"
msgstr "Checka ut denna gren"
-#: gitk:2387
+#: gitk:2482
msgid "Remove this branch"
msgstr "Ta bort denna gren"
-#: gitk:2394
+#: gitk:2489
msgid "Highlight this too"
msgstr "Markera även detta"
-#: gitk:2395
+#: gitk:2490
msgid "Highlight this only"
msgstr "Markera bara detta"
-#: gitk:2396
+#: gitk:2491
msgid "External diff"
msgstr "Extern diff"
-#: gitk:2397
+#: gitk:2492
msgid "Blame parent commit"
msgstr "Klandra föräldraincheckning"
-#: gitk:2404
+#: gitk:2499
msgid "Show origin of this line"
msgstr "Visa ursprunget för den här raden"
-#: gitk:2405
+#: gitk:2500
msgid "Run git gui blame on this line"
msgstr "Kör git gui blame på den här raden"
-#: gitk:2656
+#: gitk:2782
msgid ""
"\n"
"Gitk - a commit viewer for git\n"
"\n"
-"Copyright © 2005-2008 Paul Mackerras\n"
+"Copyright ©9 2005-2009 Paul Mackerras\n"
"\n"
"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
msgstr ""
"\n"
"Gitk - en incheckningsvisare för git\n"
"\n"
-"Copyright © 2005-2008 Paul Mackerras\n"
+"Copyright © 2005-2009 Paul Mackerras\n"
"\n"
"Använd och vidareförmedla enligt villkoren i GNU General Public License"
-#: gitk:2664 gitk:2726 gitk:8969
+#: gitk:2790 gitk:2854 gitk:9230
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
-#: gitk:2683
+#: gitk:2811
msgid "Gitk key bindings"
msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk"
-#: gitk:2686
+#: gitk:2814
msgid "Gitk key bindings:"
msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk:"
-#: gitk:2688
+#: gitk:2816
#, tcl-format
msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
msgstr "<%s-Q>\t\tAvsluta"
-#: gitk:2689
+#: gitk:2817
msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
msgstr "<Home>\t\tGå till första incheckning"
-#: gitk:2690
+#: gitk:2818
msgid "<End>\t\tMove to last commit"
msgstr "<End>\t\tGå till sista incheckning"
-#: gitk:2691
+#: gitk:2819
msgid "<Up>, p, i\tMove up one commit"
msgstr "<Upp>, p, i\tGå en incheckning upp"
-#: gitk:2692
+#: gitk:2820
msgid "<Down>, n, k\tMove down one commit"
msgstr "<Ned>, n, k\tGå en incheckning ned"
-#: gitk:2693
+#: gitk:2821
msgid "<Left>, z, j\tGo back in history list"
msgstr "<Vänster>, z, j\tGå bakåt i historiken"
-#: gitk:2694
+#: gitk:2822
msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
msgstr "<Höger>, x, l\tGå framåt i historiken"
-#: gitk:2695
+#: gitk:2823
msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
msgstr "<PageUp>\tGå upp en sida i incheckningslistan"
-#: gitk:2696
+#: gitk:2824
msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
msgstr "<PageDown>\tGå ned en sida i incheckningslistan"
-#: gitk:2697
+#: gitk:2825
#, tcl-format
msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
msgstr "<%s-Home>\tRulla till början av incheckningslistan"
-#: gitk:2698
+#: gitk:2826
#, tcl-format
msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
msgstr "<%s-End>\tRulla till slutet av incheckningslistan"
-#: gitk:2699
+#: gitk:2827
#, tcl-format
msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
msgstr "<%s-Upp>\tRulla incheckningslistan upp ett steg"
-#: gitk:2700
+#: gitk:2828
#, tcl-format
msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
msgstr "<%s-Ned>\tRulla incheckningslistan ned ett steg"
-#: gitk:2701
+#: gitk:2829
#, tcl-format
msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
msgstr "<%s-PageUp>\tRulla incheckningslistan upp en sida"
-#: gitk:2702
+#: gitk:2830
#, tcl-format
msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
msgstr "<%s-PageDown>\tRulla incheckningslistan ned en sida"
-#: gitk:2703
+#: gitk:2831
msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
msgstr "<Skift-Upp>\tSök bakåt (uppåt, senare incheckningar)"
-#: gitk:2704
+#: gitk:2832
msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
msgstr "<Skift-Ned>\tSök framåt (nedåt, tidigare incheckningar)"
-#: gitk:2705
+#: gitk:2833
msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Delete>, b\tRulla diffvisningen upp en sida"
-#: gitk:2706
+#: gitk:2834
msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Baksteg>\tRulla diffvisningen upp en sida"
-#: gitk:2707
+#: gitk:2835
msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
msgstr "<Blanksteg>\tRulla diffvisningen ned en sida"
-#: gitk:2708
+#: gitk:2836
msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
msgstr "u\t\tRulla diffvisningen upp 18 rader"
-#: gitk:2709
+#: gitk:2837
msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
msgstr "d\t\tRulla diffvisningen ned 18 rader"
-#: gitk:2710
+#: gitk:2838
#, tcl-format
msgid "<%s-F>\t\tFind"
msgstr "<%s-F>\t\tSök"
-#: gitk:2711
+#: gitk:2839
#, tcl-format
msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
msgstr "<%s-G>\t\tGå till nästa sökträff"
-#: gitk:2712
+#: gitk:2840
msgid "<Return>\tMove to next find hit"
msgstr "<Return>\t\tGå till nästa sökträff"
-#: gitk:2713
+#: gitk:2841
msgid "/\t\tFocus the search box"
msgstr "/\t\tFokusera sökrutan"
-#: gitk:2714
+#: gitk:2842
msgid "?\t\tMove to previous find hit"
msgstr "?\t\tGå till föregående sökträff"
-#: gitk:2715
+#: gitk:2843
msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
msgstr "f\t\tRulla diffvisningen till nästa fil"
-#: gitk:2716
+#: gitk:2844
#, tcl-format
msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
msgstr "<%s-S>\t\tGå till nästa sökträff i diffvisningen"
-#: gitk:2717
+#: gitk:2845
#, tcl-format
msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
msgstr "<%s-R>\t\tGå till föregående sökträff i diffvisningen"
-#: gitk:2718
+#: gitk:2846
#, tcl-format
msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-Num+>\tÖka teckenstorlek"
-#: gitk:2719
+#: gitk:2847
#, tcl-format
msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-plus>\tÖka teckenstorlek"
-#: gitk:2720
+#: gitk:2848
#, tcl-format
msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
msgstr "<%s-Num->\tMinska teckenstorlek"
-#: gitk:2721
+#: gitk:2849
#, tcl-format
msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
msgstr "<%s-minus>\tMinska teckenstorlek"
-#: gitk:2722
+#: gitk:2850
msgid "<F5>\t\tUpdate"
msgstr "<F5>\t\tUppdatera"
-#: gitk:3177
-#, tcl-format
-msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
-msgstr "Fel vid hämtning av \"%s\" från %s:"
-
-#: gitk:3234 gitk:3243
+#: gitk:3305 gitk:3314
#, tcl-format
msgid "Error creating temporary directory %s:"
msgstr "Fel vid skapande av temporär katalog %s:"
-#: gitk:3255
+#: gitk:3327
+#, tcl-format
+msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
+msgstr "Fel vid hämtning av \"%s\" från %s:"
+
+#: gitk:3390
msgid "command failed:"
msgstr "kommando misslyckades:"
-#: gitk:3401
+#: gitk:3539
msgid "No such commit"
msgstr "Incheckning saknas"
-#: gitk:3415
+#: gitk:3553
msgid "git gui blame: command failed:"
msgstr "git gui blame: kommando misslyckades:"
-#: gitk:3446
+#: gitk:3584
#, tcl-format
msgid "Couldn't read merge head: %s"
msgstr "Kunde inte läsa sammanslagningshuvud: %s"
-#: gitk:3454
+#: gitk:3592
#, tcl-format
msgid "Error reading index: %s"
msgstr "Fel vid läsning av index: %s"
-#: gitk:3479
+#: gitk:3617
#, tcl-format
msgid "Couldn't start git blame: %s"
msgstr "Kunde inte starta git blame: %s"
-#: gitk:3482 gitk:6271
+#: gitk:3620 gitk:6409
msgid "Searching"
msgstr "Söker"
-#: gitk:3514
+#: gitk:3652
#, tcl-format
msgid "Error running git blame: %s"
msgstr "Fel vid körning av git blame: %s"
-#: gitk:3542
+#: gitk:3680
#, tcl-format
msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view"
msgstr "Raden kommer från incheckningen %s, som inte finns i denna vy"
-#: gitk:3556
+#: gitk:3694
msgid "External diff viewer failed:"
msgstr "Externt diff-verktyg misslyckades:"
-#: gitk:3674
+#: gitk:3812
msgid "Gitk view definition"
msgstr "Definition av Gitk-vy"
-#: gitk:3678
+#: gitk:3816
msgid "Remember this view"
msgstr "Spara denna vy"
-#: gitk:3679
+#: gitk:3817
msgid "References (space separated list):"
msgstr "Referenser (blankstegsavdelad lista):"
-#: gitk:3680
+#: gitk:3818
msgid "Branches & tags:"
msgstr "Grenar & taggar:"
-#: gitk:3681
+#: gitk:3819
msgid "All refs"
msgstr "Alla referenser"
-#: gitk:3682
+#: gitk:3820
msgid "All (local) branches"
msgstr "Alla (lokala) grenar"
-#: gitk:3683
+#: gitk:3821
msgid "All tags"
msgstr "Alla taggar"
-#: gitk:3684
+#: gitk:3822
msgid "All remote-tracking branches"
msgstr "Alla fjärrspårande grenar"
-#: gitk:3685
+#: gitk:3823
msgid "Commit Info (regular expressions):"
msgstr "Incheckningsinfo (reguljära uttryck):"
-#: gitk:3686
+#: gitk:3824
msgid "Author:"
msgstr "Författare:"
-#: gitk:3687
+#: gitk:3825
msgid "Committer:"
msgstr "Incheckare:"
-#: gitk:3688
+#: gitk:3826
msgid "Commit Message:"
msgstr "Incheckningsmeddelande:"
-#: gitk:3689
+#: gitk:3827
msgid "Matches all Commit Info criteria"
msgstr "Motsvarar alla kriterier för incheckningsinfo"
-#: gitk:3690
+#: gitk:3828
msgid "Changes to Files:"
msgstr "Ändringar av filer:"
-#: gitk:3691
+#: gitk:3829
msgid "Fixed String"
msgstr "Fast sträng"
-#: gitk:3692
+#: gitk:3830
msgid "Regular Expression"
msgstr "Reguljärt uttryck"
-#: gitk:3693
+#: gitk:3831
msgid "Search string:"
msgstr "Söksträng:"
-#: gitk:3694
+#: gitk:3832
msgid ""
"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
"15:27:38\"):"
@@ -639,205 +643,201 @@ msgstr ""
"Incheckingsdatum (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
"15:27:38\"):"
-#: gitk:3695
+#: gitk:3833
msgid "Since:"
msgstr "Från:"
-#: gitk:3696
+#: gitk:3834
msgid "Until:"
msgstr "Till:"
-#: gitk:3697
+#: gitk:3835
msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
msgstr "Begränsa och/eller hoppa över ett antal revisioner (positivt heltal):"
-#: gitk:3698
+#: gitk:3836
msgid "Number to show:"
msgstr "Antal att visa:"
-#: gitk:3699
+#: gitk:3837
msgid "Number to skip:"
msgstr "Antal att hoppa över:"
-#: gitk:3700
+#: gitk:3838
msgid "Miscellaneous options:"
msgstr "Diverse alternativ:"
-#: gitk:3701
+#: gitk:3839
msgid "Strictly sort by date"
msgstr "Strikt datumsortering"
-#: gitk:3702
+#: gitk:3840
msgid "Mark branch sides"
msgstr "Markera sidogrenar"
-#: gitk:3703
+#: gitk:3841
msgid "Limit to first parent"
msgstr "Begränsa till första förälder"
-#: gitk:3704
+#: gitk:3842
msgid "Simple history"
msgstr "Enkel historik"
-#: gitk:3705
+#: gitk:3843
msgid "Additional arguments to git log:"
msgstr "Ytterligare argument till git log:"
-#: gitk:3706
+#: gitk:3844
msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
msgstr "Ange filer och kataloger att ta med, en per rad:"
-#: gitk:3707
+#: gitk:3845
msgid "Command to generate more commits to include:"
msgstr "Kommando för att generera fler incheckningar att ta med:"
-#: gitk:3829
+#: gitk:3967
msgid "Gitk: edit view"
msgstr "Gitk: redigera vy"
-#: gitk:3837
+#: gitk:3975
msgid "-- criteria for selecting revisions"
msgstr " - kriterier för val av revisioner"
-#: gitk:3842
-msgid "View Name:"
-msgstr "Namn på vy:"
+#: gitk:3980
+msgid "View Name"
+msgstr "Namn på vy"
-#: gitk:3917
+#: gitk:4055
msgid "Apply (F5)"
msgstr "Använd (F5)"
-#: gitk:3955
+#: gitk:4093
msgid "Error in commit selection arguments:"
msgstr "Fel i argument för val av incheckningar:"
-#: gitk:4008 gitk:4060 gitk:4508 gitk:4522 gitk:5783 gitk:11196 gitk:11197
+#: gitk:4146 gitk:4198 gitk:4646 gitk:4660 gitk:5921 gitk:11534 gitk:11535
msgid "None"
msgstr "Inget"
-#: gitk:4456 gitk:6303 gitk:8065 gitk:8080
+#: gitk:4594 gitk:6441 gitk:8287 gitk:8302
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: gitk:4456 gitk:6303
+#: gitk:4594 gitk:6441
msgid "CDate"
msgstr "Skapat datum"
-#: gitk:4605 gitk:4610
+#: gitk:4743 gitk:4748
msgid "Descendant"
msgstr "Avkomling"
-#: gitk:4606
+#: gitk:4744
msgid "Not descendant"
msgstr "Inte avkomling"
-#: gitk:4613 gitk:4618
+#: gitk:4751 gitk:4756
msgid "Ancestor"
msgstr "Förfader"
-#: gitk:4614
+#: gitk:4752
msgid "Not ancestor"
msgstr "Inte förfader"
-#: gitk:4904
+#: gitk:5042
msgid "Local changes checked in to index but not committed"
msgstr "Lokala ändringar sparade i indexet men inte incheckade"
-#: gitk:4940
+#: gitk:5078
msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
msgstr "Lokala ändringar, ej sparade i indexet"
-#: gitk:6621
+#: gitk:6759
msgid "many"
msgstr "många"
-#: gitk:6805
+#: gitk:6942
msgid "Tags:"
msgstr "Taggar:"
-#: gitk:6822 gitk:6828 gitk:8058
+#: gitk:6959 gitk:6965 gitk:8280
msgid "Parent"
msgstr "Förälder"
-#: gitk:6833
+#: gitk:6970
msgid "Child"
msgstr "Barn"
-#: gitk:6842
+#: gitk:6979
msgid "Branch"
msgstr "Gren"
-#: gitk:6845
+#: gitk:6982
msgid "Follows"
msgstr "Följer"
-#: gitk:6848
+#: gitk:6985
msgid "Precedes"
msgstr "Föregår"
-#: gitk:7346
+#: gitk:7522
#, tcl-format
msgid "Error getting diffs: %s"
msgstr "Fel vid hämtning av diff: %s"
-#: gitk:7886
+#: gitk:8108
msgid "Goto:"
msgstr "Gå till:"
-#: gitk:7888
-msgid "SHA1 ID:"
-msgstr "SHA1-id:"
-
-#: gitk:7907
+#: gitk:8129
#, tcl-format
msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
msgstr "Förkortat SHA1-id %s är tvetydigt"
-#: gitk:7914
+#: gitk:8136
#, tcl-format
msgid "Revision %s is not known"
msgstr "Revisionen %s är inte känd"
-#: gitk:7924
+#: gitk:8146
#, tcl-format
msgid "SHA1 id %s is not known"
msgstr "SHA-id:t %s är inte känt"
-#: gitk:7926
+#: gitk:8148
#, tcl-format
msgid "Revision %s is not in the current view"
msgstr "Revisionen %s finns inte i den nuvarande vyn"
-#: gitk:8068
+#: gitk:8290
msgid "Children"
msgstr "Barn"
-#: gitk:8125
+#: gitk:8348
#, tcl-format
msgid "Reset %s branch to here"
msgstr "Återställ grenen %s hit"
-#: gitk:8127
+#: gitk:8350
msgid "Detached head: can't reset"
msgstr "Frånkopplad head: kan inte återställa"
-#: gitk:8236 gitk:8242
+#: gitk:8459 gitk:8465
msgid "Skipping merge commit "
msgstr "Hoppar över sammanslagningsincheckning "
-#: gitk:8251 gitk:8256
+#: gitk:8474 gitk:8479
msgid "Error getting patch ID for "
msgstr "Fel vid hämtning av patch-id för "
-#: gitk:8252 gitk:8257
+#: gitk:8475 gitk:8480
msgid " - stopping\n"
msgstr " - stannar\n"
-#: gitk:8262 gitk:8265 gitk:8273 gitk:8283 gitk:8292
+#: gitk:8485 gitk:8488 gitk:8496 gitk:8510 gitk:8519
msgid "Commit "
msgstr "Incheckning "
-#: gitk:8266
+#: gitk:8489
msgid ""
" is the same patch as\n"
" "
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr ""
" är samma patch som\n"
" "
-#: gitk:8274
+#: gitk:8497
msgid ""
" differs from\n"
" "
@@ -853,117 +853,139 @@ msgstr ""
" skiljer sig från\n"
" "
-#: gitk:8276
-msgid "- stopping\n"
-msgstr "- stannar\n"
+#: gitk:8499
+msgid ""
+"Diff of commits:\n"
+"\n"
+msgstr "Skillnad mellan incheckningar:\n"
+"\n"
+""
-#: gitk:8284 gitk:8293
+#: gitk:8511 gitk:8520
#, tcl-format
msgid " has %s children - stopping\n"
msgstr " har %s barn - stannar\n"
-#: gitk:8324
+#: gitk:8539
+#, tcl-format
+msgid "Error writing commit to file: %s"
+msgstr "Fel vid skrivning av incheckning till fil: %s"
+
+#: gitk:8545
+#, tcl-format
+msgid "Error diffing commits: %s"
+msgstr "Fel vid jämförelse av incheckningar: %s"
+
+#: gitk:8575
msgid "Top"
msgstr "Topp"
-#: gitk:8325
+#: gitk:8576
msgid "From"
msgstr "Från"
-#: gitk:8330
+#: gitk:8581
msgid "To"
msgstr "Till"
-#: gitk:8354
+#: gitk:8605
msgid "Generate patch"
msgstr "Generera patch"
-#: gitk:8356
+#: gitk:8607
msgid "From:"
msgstr "Från:"
-#: gitk:8365
+#: gitk:8616
msgid "To:"
msgstr "Till:"
-#: gitk:8374
+#: gitk:8625
msgid "Reverse"
msgstr "Vänd"
-#: gitk:8376 gitk:8561
+#: gitk:8627 gitk:8822
msgid "Output file:"
msgstr "Utdatafil:"
-#: gitk:8382
+#: gitk:8633
msgid "Generate"
msgstr "Generera"
-#: gitk:8420
+#: gitk:8671
msgid "Error creating patch:"
msgstr "Fel vid generering av patch:"
-#: gitk:8443 gitk:8549 gitk:8606
+#: gitk:8694 gitk:8810 gitk:8867
msgid "ID:"
msgstr "Id:"
-#: gitk:8452
+#: gitk:8703
msgid "Tag name:"
msgstr "Taggnamn:"
-#: gitk:8456 gitk:8615
+#: gitk:8706
+msgid "Tag message is optional"
+msgstr "Taggmeddelandet är valfritt"
+
+#: gitk:8708
+msgid "Tag message:"
+msgstr "Taggmeddelande:"
+
+#: gitk:8712 gitk:8876
msgid "Create"
msgstr "Skapa"
-#: gitk:8473
+#: gitk:8730
msgid "No tag name specified"
msgstr "Inget taggnamn angavs"
-#: gitk:8477
+#: gitk:8734
#, tcl-format
msgid "Tag \"%s\" already exists"
msgstr "Taggen \"%s\" finns redan"
-#: gitk:8483
+#: gitk:8744
msgid "Error creating tag:"
msgstr "Fel vid skapande av tagg:"
-#: gitk:8558
+#: gitk:8819
msgid "Command:"
msgstr "Kommando:"
-#: gitk:8566
+#: gitk:8827
msgid "Write"
msgstr "Skriv"
-#: gitk:8584
+#: gitk:8845
msgid "Error writing commit:"
msgstr "Fel vid skrivning av incheckning:"
-#: gitk:8611
+#: gitk:8872
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"
-#: gitk:8634
+#: gitk:8895
msgid "Please specify a name for the new branch"
msgstr "Ange ett namn för den nya grenen"
-#: gitk:8639
+#: gitk:8900
#, tcl-format
msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "Grenen \"%s\" finns redan. Skriva över?"
-#: gitk:8705
+#: gitk:8966
#, tcl-format
msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
msgstr ""
"Incheckningen %s finns redan på grenen %s -- skall den verkligen appliceras "
"på nytt?"
-#: gitk:8710
+#: gitk:8971
msgid "Cherry-picking"
msgstr "Plockar"
-#: gitk:8719
+#: gitk:8980
#, tcl-format
msgid ""
"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
@@ -973,7 +995,7 @@ msgstr ""
"Checka in, återställ eller spara undan (stash) dina ändringar och försök "
"igen."
-#: gitk:8725
+#: gitk:8986
msgid ""
"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
"Do you wish to run git citool to resolve it?"
@@ -981,32 +1003,32 @@ msgstr ""
"Cherry-pick misslyckades på grund av en sammanslagningskonflikt.\n"
"Vill du köra git citool för att lösa den?"
-#: gitk:8741
+#: gitk:9002
msgid "No changes committed"
msgstr "Inga ändringar incheckade"
-#: gitk:8767
+#: gitk:9028
msgid "Confirm reset"
msgstr "Bekräfta återställning"
-#: gitk:8769
+#: gitk:9030
#, tcl-format
msgid "Reset branch %s to %s?"
msgstr "Återställa grenen %s till %s?"
-#: gitk:8773
+#: gitk:9032
msgid "Reset type:"
msgstr "Typ av återställning:"
-#: gitk:8777
+#: gitk:9035
msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
msgstr "Mjuk: Rör inte utcheckning och index"
-#: gitk:8780
+#: gitk:9038
msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
msgstr "Blandad: Rör inte utcheckning, återställ index"
-#: gitk:8783
+#: gitk:9041
msgid ""
"Hard: Reset working tree and index\n"
"(discard ALL local changes)"
@@ -1014,19 +1036,19 @@ msgstr ""
"Hård: Återställ utcheckning och index\n"
"(förkastar ALLA lokala ändringar)"
-#: gitk:8800
+#: gitk:9058
msgid "Resetting"
msgstr "Återställer"
-#: gitk:8857
+#: gitk:9118
msgid "Checking out"
msgstr "Checkar ut"
-#: gitk:8910
+#: gitk:9171
msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
msgstr "Kan inte ta bort den just nu utcheckade grenen"
-#: gitk:8916
+#: gitk:9177
#, tcl-format
msgid ""
"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
@@ -1035,16 +1057,16 @@ msgstr ""
"Incheckningarna på grenen %s existerar inte på någon annan gren.\n"
"Vill du verkligen ta bort grenen %s?"
-#: gitk:8947
+#: gitk:9208
#, tcl-format
msgid "Tags and heads: %s"
msgstr "Taggar och huvuden: %s"
-#: gitk:8962
+#: gitk:9223
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
-#: gitk:9257
+#: gitk:9518
msgid ""
"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
"tag information will be incomplete."
@@ -1052,190 +1074,219 @@ msgstr ""
"Fel vid läsning av information om incheckningstopologi; information om "
"grenar och föregående/senare taggar kommer inte vara komplett."
-#: gitk:10243
+#: gitk:10504
msgid "Tag"
msgstr "Tagg"
-#: gitk:10243
+#: gitk:10504
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: gitk:10291
+#: gitk:10554
msgid "Gitk font chooser"
msgstr "Teckensnittsväljare för Gitk"
-#: gitk:10308
+#: gitk:10571
msgid "B"
msgstr "F"
-#: gitk:10311
+#: gitk:10574
msgid "I"
msgstr "K"
-#: gitk:10407
+#: gitk:10692
msgid "Gitk preferences"
msgstr "Inställningar för Gitk"
-#: gitk:10409
+#: gitk:10694
msgid "Commit list display options"
msgstr "Alternativ för incheckningslistvy"
-#: gitk:10412
+#: gitk:10697
msgid "Maximum graph width (lines)"
msgstr "Maximal grafbredd (rader)"
-#: gitk:10416
+#: gitk:10700
#, tcl-format
msgid "Maximum graph width (% of pane)"
msgstr "Maximal grafbredd (% av ruta)"
-#: gitk:10420
+#: gitk:10703
msgid "Show local changes"
msgstr "Visa lokala ändringar"
-#: gitk:10423
+#: gitk:10706
msgid "Auto-select SHA1"
msgstr "Välj SHA1 automatiskt"
-#: gitk:10427
+#: gitk:10709
+msgid "Hide remote refs"
+msgstr "Dölj fjärr-referenser"
+
+#: gitk:10713
msgid "Diff display options"
msgstr "Alternativ för diffvy"
-#: gitk:10429
+#: gitk:10715
msgid "Tab spacing"
msgstr "Blanksteg för tabulatortecken"
-#: gitk:10432
+#: gitk:10718
msgid "Display nearby tags"
msgstr "Visa närliggande taggar"
-#: gitk:10435
-msgid "Hide remote refs"
-msgstr "Dölj fjärr-referenser"
-
-#: gitk:10438
+#: gitk:10721
msgid "Limit diffs to listed paths"
msgstr "Begränsa diff till listade sökvägar"
-#: gitk:10441
+#: gitk:10724
msgid "Support per-file encodings"
msgstr "Stöd för filspecifika teckenkodningar"
-#: gitk:10447 gitk:10512
+#: gitk:10730 gitk:10819
msgid "External diff tool"
msgstr "Externt diff-verktyg"
-#: gitk:10449
+#: gitk:10731
msgid "Choose..."
msgstr "Välj..."
-#: gitk:10454
+#: gitk:10736
+msgid "General options"
+msgstr "Allmänna inställningar"
+
+#: gitk:10739
+msgid "Use themed widgets"
+msgstr "Använd tema på fönsterelement"
+
+#: gitk:10741
+msgid "(change requires restart)"
+msgstr "(ändringen kräver omstart)"
+
+#: gitk:10743
+msgid "(currently unavailable)"
+msgstr "(för närvarande inte tillgängligt)"
+
+#: gitk:10747
msgid "Colors: press to choose"
msgstr "Färger: tryck för att välja"
-#: gitk:10457
+#: gitk:10750
+msgid "Interface"
+msgstr "Gränssnitt"
+
+#: gitk:10751
+msgid "interface"
+msgstr "gränssnitt"
+
+#: gitk:10754
msgid "Background"
msgstr "Bakgrund"
-#: gitk:10458 gitk:10488
+#: gitk:10755 gitk:10785
msgid "background"
msgstr "bakgrund"
-#: gitk:10461
+#: gitk:10758
msgid "Foreground"
msgstr "Förgrund"
-#: gitk:10462
+#: gitk:10759
msgid "foreground"
msgstr "förgrund"
-#: gitk:10465
+#: gitk:10762
msgid "Diff: old lines"
msgstr "Diff: gamla rader"
-#: gitk:10466
+#: gitk:10763
msgid "diff old lines"
msgstr "diff gamla rader"
-#: gitk:10470
+#: gitk:10767
msgid "Diff: new lines"
msgstr "Diff: nya rader"
-#: gitk:10471
+#: gitk:10768
msgid "diff new lines"
msgstr "diff nya rader"
-#: gitk:10475
+#: gitk:10772
msgid "Diff: hunk header"
msgstr "Diff: delhuvud"
-#: gitk:10477
+#: gitk:10774
msgid "diff hunk header"
msgstr "diff delhuvud"
-#: gitk:10481
+#: gitk:10778
msgid "Marked line bg"
msgstr "Markerad rad bakgrund"
-#: gitk:10483
+#: gitk:10780
msgid "marked line background"
msgstr "markerad rad bakgrund"
-#: gitk:10487
+#: gitk:10784
msgid "Select bg"
msgstr "Markerad bakgrund"
-#: gitk:10491
+#: gitk:10788
msgid "Fonts: press to choose"
msgstr "Teckensnitt: tryck för att välja"
-#: gitk:10493
+#: gitk:10790
msgid "Main font"
msgstr "Huvudteckensnitt"
-#: gitk:10494
+#: gitk:10791
msgid "Diff display font"
msgstr "Teckensnitt för diffvisning"
-#: gitk:10495
+#: gitk:10792
msgid "User interface font"
msgstr "Teckensnitt för användargränssnitt"
-#: gitk:10522
+#: gitk:10829
#, tcl-format
msgid "Gitk: choose color for %s"
msgstr "Gitk: välj färg för %s"
-#: gitk:10973
-msgid ""
-"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
-" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
-msgstr ""
-"Gitk kan tyvärr inte köra med denna version av Tcl/Tk.\n"
-" Gitk kräver åtminstone Tcl/Tk 8.4."
-
-#: gitk:11101
+#: gitk:11433
msgid "Cannot find a git repository here."
msgstr "Hittar inget gitk-arkiv här."
-#: gitk:11105
+#: gitk:11437
#, tcl-format
msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
msgstr "Hittar inte git-katalogen \"%s\"."
-#: gitk:11152
+#: gitk:11484
#, tcl-format
msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
msgstr "Tvetydigt argument \"%s\": både revision och filnamn"
-#: gitk:11164
+#: gitk:11496
msgid "Bad arguments to gitk:"
msgstr "Felaktiga argument till gitk:"
-#: gitk:11249
+#: gitk:11587
msgid "Command line"
msgstr "Kommandorad"
+#~ msgid "SHA1 ID: "
+#~ msgstr "SHA1-id: "
+
+#~ msgid "- stopping\n"
+#~ msgstr "- stannar\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
+#~ " Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gitk kan tyvärr inte köra med denna version av Tcl/Tk.\n"
+#~ " Gitk kräver åtminstone Tcl/Tk 8.4."
+
#~ msgid "Tag/Head %s is not known"
#~ msgstr "Tagg/huvud %s är okänt"