diff options
Diffstat (limited to 'gitk-git/po/sv.po')
-rw-r--r-- | gitk-git/po/sv.po | 1376 |
1 files changed, 1376 insertions, 0 deletions
diff --git a/gitk-git/po/sv.po b/gitk-git/po/sv.po new file mode 100644 index 0000000000..df95e01b90 --- /dev/null +++ b/gitk-git/po/sv.po @@ -0,0 +1,1376 @@ +# Swedish translation for gitk +# Copyright (C) 2005-2013 Paul Mackerras +# This file is distributed under the same license as the gitk package. +# +# Mikael Magnusson <mikachu@gmail.com>, 2008. +# Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: sv\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-16 08:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-16 08:12+0100\n" +"Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n" +"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: gitk:140 +msgid "Couldn't get list of unmerged files:" +msgstr "Kunde inte hämta lista över ej sammanslagna filer:" + +#: gitk:210 gitk:2334 +msgid "Color words" +msgstr "Färga ord" + +#: gitk:215 gitk:2334 gitk:7977 gitk:8010 +msgid "Markup words" +msgstr "Märk upp ord" + +#: gitk:312 +msgid "Error parsing revisions:" +msgstr "Fel vid tolkning av revisioner:" + +#: gitk:368 +msgid "Error executing --argscmd command:" +msgstr "Fel vid körning av --argscmd-kommando:" + +#: gitk:381 +msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged." +msgstr "" +"Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer som inte har " +"slagits samman." + +#: gitk:384 +msgid "" +"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file " +"limit." +msgstr "" +"Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer inom " +"filbegränsningen." + +#: gitk:406 gitk:554 +msgid "Error executing git log:" +msgstr "Fel vid körning av git log:" + +#: gitk:424 gitk:570 +msgid "Reading" +msgstr "Läser" + +#: gitk:484 gitk:4409 +msgid "Reading commits..." +msgstr "Läser incheckningar..." + +#: gitk:487 gitk:1625 gitk:4412 +msgid "No commits selected" +msgstr "Inga incheckningar markerade" + +#: gitk:1499 +msgid "Can't parse git log output:" +msgstr "Kan inte tolka utdata från git log:" + +#: gitk:1719 +msgid "No commit information available" +msgstr "Ingen incheckningsinformation är tillgänglig" + +#: gitk:1876 +msgid "mc" +msgstr "mc" + +#: gitk:1911 gitk:4202 gitk:9437 gitk:10979 gitk:11258 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: gitk:1913 gitk:4204 gitk:8964 gitk:9043 gitk:9159 gitk:9208 gitk:9439 +#: gitk:10980 gitk:11259 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: gitk:2048 +msgid "Update" +msgstr "Uppdatera" + +#: gitk:2049 +msgid "Reload" +msgstr "Ladda om" + +#: gitk:2050 +msgid "Reread references" +msgstr "Läs om referenser" + +#: gitk:2051 +msgid "List references" +msgstr "Visa referenser" + +#: gitk:2053 +msgid "Start git gui" +msgstr "Starta git gui" + +#: gitk:2055 +msgid "Quit" +msgstr "Avsluta" + +#: gitk:2047 +msgid "File" +msgstr "Arkiv" + +#: gitk:2059 +msgid "Preferences" +msgstr "Inställningar" + +#: gitk:2058 +msgid "Edit" +msgstr "Redigera" + +#: gitk:2063 +msgid "New view..." +msgstr "Ny vy..." + +#: gitk:2064 +msgid "Edit view..." +msgstr "Ändra vy..." + +#: gitk:2065 +msgid "Delete view" +msgstr "Ta bort vy" + +#: gitk:2067 +msgid "All files" +msgstr "Alla filer" + +#: gitk:2062 gitk:3955 +msgid "View" +msgstr "Visa" + +#: gitk:2072 gitk:2082 gitk:2925 +msgid "About gitk" +msgstr "Om gitk" + +#: gitk:2073 gitk:2087 +msgid "Key bindings" +msgstr "Tangentbordsbindningar" + +#: gitk:2071 gitk:2086 +msgid "Help" +msgstr "Hjälp" + +#: gitk:2164 gitk:8420 +msgid "SHA1 ID:" +msgstr "SHA1-id:" + +#: gitk:2208 +msgid "Row" +msgstr "Rad" + +#: gitk:2246 +msgid "Find" +msgstr "Sök" + +#: gitk:2247 +msgid "next" +msgstr "nästa" + +#: gitk:2248 +msgid "prev" +msgstr "föreg" + +#: gitk:2249 +msgid "commit" +msgstr "incheckning" + +#: gitk:2252 gitk:2254 gitk:4570 gitk:4593 gitk:4617 gitk:6592 gitk:6664 +#: gitk:6749 +msgid "containing:" +msgstr "som innehåller:" + +#: gitk:2255 gitk:3437 gitk:3442 gitk:4646 +msgid "touching paths:" +msgstr "som rör sökväg:" + +#: gitk:2256 gitk:4660 +msgid "adding/removing string:" +msgstr "som lägger/till tar bort sträng:" + +#: gitk:2257 gitk:4662 +msgid "changing lines matching:" +msgstr "ändrar rader som matchar:" + +#: gitk:2266 gitk:2268 gitk:4649 +msgid "Exact" +msgstr "Exakt" + +#: gitk:2268 gitk:4737 gitk:6560 +msgid "IgnCase" +msgstr "IgnVersaler" + +#: gitk:2268 gitk:4619 gitk:4735 gitk:6556 +msgid "Regexp" +msgstr "Reg.uttr." + +#: gitk:2270 gitk:2271 gitk:4757 gitk:4787 gitk:4794 gitk:6685 gitk:6753 +msgid "All fields" +msgstr "Alla fält" + +#: gitk:2271 gitk:4754 gitk:4787 gitk:6623 +msgid "Headline" +msgstr "Rubrik" + +#: gitk:2272 gitk:4754 gitk:6623 gitk:6753 gitk:7221 +msgid "Comments" +msgstr "Kommentarer" + +#: gitk:2272 gitk:4754 gitk:4759 gitk:4794 gitk:6623 gitk:7156 gitk:8598 +#: gitk:8613 +msgid "Author" +msgstr "Författare" + +#: gitk:2272 gitk:4754 gitk:6623 gitk:7158 +msgid "Committer" +msgstr "Incheckare" + +#: gitk:2303 +msgid "Search" +msgstr "Sök" + +#: gitk:2311 +msgid "Diff" +msgstr "Diff" + +#: gitk:2313 +msgid "Old version" +msgstr "Gammal version" + +#: gitk:2315 +msgid "New version" +msgstr "Ny version" + +#: gitk:2317 +msgid "Lines of context" +msgstr "Rader sammanhang" + +#: gitk:2327 +msgid "Ignore space change" +msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg" + +#: gitk:2331 gitk:2333 gitk:7735 gitk:7963 +msgid "Line diff" +msgstr "Rad-diff" + +#: gitk:2397 +msgid "Patch" +msgstr "Patch" + +#: gitk:2399 +msgid "Tree" +msgstr "Träd" + +#: gitk:2557 gitk:2577 +msgid "Diff this -> selected" +msgstr "Diff denna -> markerad" + +#: gitk:2558 gitk:2578 +msgid "Diff selected -> this" +msgstr "Diff markerad -> denna" + +#: gitk:2559 gitk:2579 +msgid "Make patch" +msgstr "Skapa patch" + +#: gitk:2560 gitk:9022 +msgid "Create tag" +msgstr "Skapa tagg" + +#: gitk:2561 gitk:9139 +msgid "Write commit to file" +msgstr "Skriv incheckning till fil" + +#: gitk:2562 gitk:9196 +msgid "Create new branch" +msgstr "Skapa ny gren" + +#: gitk:2563 +msgid "Cherry-pick this commit" +msgstr "Plocka denna incheckning" + +#: gitk:2564 +msgid "Reset HEAD branch to here" +msgstr "Återställ HEAD-grenen hit" + +#: gitk:2565 +msgid "Mark this commit" +msgstr "Markera denna incheckning" + +#: gitk:2566 +msgid "Return to mark" +msgstr "Återgå till markering" + +#: gitk:2567 +msgid "Find descendant of this and mark" +msgstr "Hitta efterföljare till denna och markera" + +#: gitk:2568 +msgid "Compare with marked commit" +msgstr "Jämför med markerad incheckning" + +#: gitk:2569 gitk:2580 +msgid "Diff this -> marked commit" +msgstr "Diff denna -> markerad incheckning" + +#: gitk:2570 gitk:2581 +msgid "Diff marked commit -> this" +msgstr "Diff markerad incheckning -> denna" + +#: gitk:2571 +msgid "Revert this commit" +msgstr "Ångra denna incheckning" + +#: gitk:2587 +msgid "Check out this branch" +msgstr "Checka ut denna gren" + +#: gitk:2588 +msgid "Remove this branch" +msgstr "Ta bort denna gren" + +#: gitk:2595 +msgid "Highlight this too" +msgstr "Markera även detta" + +#: gitk:2596 +msgid "Highlight this only" +msgstr "Markera bara detta" + +#: gitk:2597 +msgid "External diff" +msgstr "Extern diff" + +#: gitk:2598 +msgid "Blame parent commit" +msgstr "Klandra föräldraincheckning" + +#: gitk:2605 +msgid "Show origin of this line" +msgstr "Visa ursprunget för den här raden" + +#: gitk:2606 +msgid "Run git gui blame on this line" +msgstr "Kör git gui blame på den här raden" + +#: gitk:2927 +msgid "" +"\n" +"Gitk - a commit viewer for git\n" +"\n" +"Copyright ©9 2005-2011 Paul Mackerras\n" +"\n" +"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License" +msgstr "" +"\n" +"Gitk - en incheckningsvisare för git\n" +"\n" +"Copyright ©9 2005-2011 Paul Mackerras\n" +"\n" +"Använd och vidareförmedla enligt villkoren i GNU General Public License" + +#: gitk:2935 gitk:3000 gitk:9623 +msgid "Close" +msgstr "Stäng" + +#: gitk:2956 +msgid "Gitk key bindings" +msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk" + +#: gitk:2959 +msgid "Gitk key bindings:" +msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk:" + +#: gitk:2961 +#, tcl-format +msgid "<%s-Q>\t\tQuit" +msgstr "<%s-Q>\t\tAvsluta" + +#: gitk:2962 +#, tcl-format +msgid "<%s-W>\t\tClose window" +msgstr "<%s-W>\t\tStäng fönster" + +#: gitk:2963 +msgid "<Home>\t\tMove to first commit" +msgstr "<Home>\t\tGå till första incheckning" + +#: gitk:2964 +msgid "<End>\t\tMove to last commit" +msgstr "<End>\t\tGå till sista incheckning" + +#: gitk:2965 +msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit" +msgstr "<Upp>, p, k\tGå en incheckning upp" + +#: gitk:2966 +msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit" +msgstr "<Ned>, n, j\tGå en incheckning ned" + +#: gitk:2967 +msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list" +msgstr "<Vänster>, z, h\tGå bakåt i historiken" + +#: gitk:2968 +msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list" +msgstr "<Höger>, x, l\tGå framåt i historiken" + +#: gitk:2969 +msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list" +msgstr "<PageUp>\tGå upp en sida i incheckningslistan" + +#: gitk:2970 +msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list" +msgstr "<PageDown>\tGå ned en sida i incheckningslistan" + +#: gitk:2971 +#, tcl-format +msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list" +msgstr "<%s-Home>\tRulla till början av incheckningslistan" + +#: gitk:2972 +#, tcl-format +msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list" +msgstr "<%s-End>\tRulla till slutet av incheckningslistan" + +#: gitk:2973 +#, tcl-format +msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line" +msgstr "<%s-Upp>\tRulla incheckningslistan upp ett steg" + +#: gitk:2974 +#, tcl-format +msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line" +msgstr "<%s-Ned>\tRulla incheckningslistan ned ett steg" + +#: gitk:2975 +#, tcl-format +msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page" +msgstr "<%s-PageUp>\tRulla incheckningslistan upp en sida" + +#: gitk:2976 +#, tcl-format +msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page" +msgstr "<%s-PageDown>\tRulla incheckningslistan ned en sida" + +#: gitk:2977 +msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)" +msgstr "<Skift-Upp>\tSök bakåt (uppåt, senare incheckningar)" + +#: gitk:2978 +msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)" +msgstr "<Skift-Ned>\tSök framåt (nedåt, tidigare incheckningar)" + +#: gitk:2979 +msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page" +msgstr "<Delete>, b\tRulla diffvisningen upp en sida" + +#: gitk:2980 +msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page" +msgstr "<Baksteg>\tRulla diffvisningen upp en sida" + +#: gitk:2981 +msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page" +msgstr "<Blanksteg>\tRulla diffvisningen ned en sida" + +#: gitk:2982 +msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines" +msgstr "u\t\tRulla diffvisningen upp 18 rader" + +#: gitk:2983 +msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines" +msgstr "d\t\tRulla diffvisningen ned 18 rader" + +#: gitk:2984 +#, tcl-format +msgid "<%s-F>\t\tFind" +msgstr "<%s-F>\t\tSök" + +#: gitk:2985 +#, tcl-format +msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit" +msgstr "<%s-G>\t\tGå till nästa sökträff" + +#: gitk:2986 +msgid "<Return>\tMove to next find hit" +msgstr "<Return>\t\tGå till nästa sökträff" + +#: gitk:2987 +msgid "/\t\tFocus the search box" +msgstr "/\t\tFokusera sökrutan" + +#: gitk:2988 +msgid "?\t\tMove to previous find hit" +msgstr "?\t\tGå till föregående sökträff" + +#: gitk:2989 +msgid "f\t\tScroll diff view to next file" +msgstr "f\t\tRulla diffvisningen till nästa fil" + +#: gitk:2990 +#, tcl-format +msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view" +msgstr "<%s-S>\t\tGå till nästa sökträff i diffvisningen" + +#: gitk:2991 +#, tcl-format +msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view" +msgstr "<%s-R>\t\tGå till föregående sökträff i diffvisningen" + +#: gitk:2992 +#, tcl-format +msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size" +msgstr "<%s-Num+>\tÖka teckenstorlek" + +#: gitk:2993 +#, tcl-format +msgid "<%s-plus>\tIncrease font size" +msgstr "<%s-plus>\tÖka teckenstorlek" + +#: gitk:2994 +#, tcl-format +msgid "<%s-KP->\tDecrease font size" +msgstr "<%s-Num->\tMinska teckenstorlek" + +#: gitk:2995 +#, tcl-format +msgid "<%s-minus>\tDecrease font size" +msgstr "<%s-minus>\tMinska teckenstorlek" + +#: gitk:2996 +msgid "<F5>\t\tUpdate" +msgstr "<F5>\t\tUppdatera" + +#: gitk:3451 gitk:3460 +#, tcl-format +msgid "Error creating temporary directory %s:" +msgstr "Fel vid skapande av temporär katalog %s:" + +#: gitk:3473 +#, tcl-format +msgid "Error getting \"%s\" from %s:" +msgstr "Fel vid hämtning av \"%s\" från %s:" + +#: gitk:3536 +msgid "command failed:" +msgstr "kommando misslyckades:" + +#: gitk:3685 +msgid "No such commit" +msgstr "Incheckning saknas" + +#: gitk:3699 +msgid "git gui blame: command failed:" +msgstr "git gui blame: kommando misslyckades:" + +#: gitk:3730 +#, tcl-format +msgid "Couldn't read merge head: %s" +msgstr "Kunde inte läsa sammanslagningshuvud: %s" + +#: gitk:3738 +#, tcl-format +msgid "Error reading index: %s" +msgstr "Fel vid läsning av index: %s" + +#: gitk:3763 +#, tcl-format +msgid "Couldn't start git blame: %s" +msgstr "Kunde inte starta git blame: %s" + +#: gitk:3766 gitk:6591 +msgid "Searching" +msgstr "Söker" + +#: gitk:3798 +#, tcl-format +msgid "Error running git blame: %s" +msgstr "Fel vid körning av git blame: %s" + +#: gitk:3826 +#, tcl-format +msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view" +msgstr "Raden kommer från incheckningen %s, som inte finns i denna vy" + +#: gitk:3840 +msgid "External diff viewer failed:" +msgstr "Externt diff-verktyg misslyckades:" + +#: gitk:3958 +msgid "Gitk view definition" +msgstr "Definition av Gitk-vy" + +#: gitk:3962 +msgid "Remember this view" +msgstr "Spara denna vy" + +#: gitk:3963 +msgid "References (space separated list):" +msgstr "Referenser (blankstegsavdelad lista):" + +#: gitk:3964 +msgid "Branches & tags:" +msgstr "Grenar & taggar:" + +#: gitk:3965 +msgid "All refs" +msgstr "Alla referenser" + +#: gitk:3966 +msgid "All (local) branches" +msgstr "Alla (lokala) grenar" + +#: gitk:3967 +msgid "All tags" +msgstr "Alla taggar" + +#: gitk:3968 +msgid "All remote-tracking branches" +msgstr "Alla fjärrspårande grenar" + +#: gitk:3969 +msgid "Commit Info (regular expressions):" +msgstr "Incheckningsinfo (reguljära uttryck):" + +#: gitk:3970 +msgid "Author:" +msgstr "Författare:" + +#: gitk:3971 +msgid "Committer:" +msgstr "Incheckare:" + +#: gitk:3972 +msgid "Commit Message:" +msgstr "Incheckningsmeddelande:" + +#: gitk:3973 +msgid "Matches all Commit Info criteria" +msgstr "Motsvarar alla kriterier för incheckningsinfo" + +#: gitk:3974 +msgid "Changes to Files:" +msgstr "Ändringar av filer:" + +#: gitk:3975 +msgid "Fixed String" +msgstr "Fast sträng" + +#: gitk:3976 +msgid "Regular Expression" +msgstr "Reguljärt uttryck" + +#: gitk:3977 +msgid "Search string:" +msgstr "Söksträng:" + +#: gitk:3978 +msgid "" +"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 " +"15:27:38\"):" +msgstr "" +"Incheckingsdatum (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 " +"15:27:38\"):" + +#: gitk:3979 +msgid "Since:" +msgstr "Från:" + +#: gitk:3980 +msgid "Until:" +msgstr "Till:" + +#: gitk:3981 +msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):" +msgstr "Begränsa och/eller hoppa över ett antal revisioner (positivt heltal):" + +#: gitk:3982 +msgid "Number to show:" +msgstr "Antal att visa:" + +#: gitk:3983 +msgid "Number to skip:" +msgstr "Antal att hoppa över:" + +#: gitk:3984 +msgid "Miscellaneous options:" +msgstr "Diverse alternativ:" + +#: gitk:3985 +msgid "Strictly sort by date" +msgstr "Strikt datumsortering" + +#: gitk:3986 +msgid "Mark branch sides" +msgstr "Markera sidogrenar" + +#: gitk:3987 +msgid "Limit to first parent" +msgstr "Begränsa till första förälder" + +#: gitk:3988 +msgid "Simple history" +msgstr "Enkel historik" + +#: gitk:3989 +msgid "Additional arguments to git log:" +msgstr "Ytterligare argument till git log:" + +#: gitk:3990 +msgid "Enter files and directories to include, one per line:" +msgstr "Ange filer och kataloger att ta med, en per rad:" + +#: gitk:3991 +msgid "Command to generate more commits to include:" +msgstr "Kommando för att generera fler incheckningar att ta med:" + +#: gitk:4115 +msgid "Gitk: edit view" +msgstr "Gitk: redigera vy" + +#: gitk:4123 +msgid "-- criteria for selecting revisions" +msgstr " - kriterier för val av revisioner" + +#: gitk:4128 +msgid "View Name" +msgstr "Namn på vy" + +#: gitk:4203 +msgid "Apply (F5)" +msgstr "Använd (F5)" + +#: gitk:4241 +msgid "Error in commit selection arguments:" +msgstr "Fel i argument för val av incheckningar:" + +#: gitk:4294 gitk:4346 gitk:4807 gitk:4821 gitk:6087 gitk:12041 gitk:12042 +msgid "None" +msgstr "Inget" + +#: gitk:4904 gitk:4909 +msgid "Descendant" +msgstr "Avkomling" + +#: gitk:4905 +msgid "Not descendant" +msgstr "Inte avkomling" + +#: gitk:4912 gitk:4917 +msgid "Ancestor" +msgstr "Förfader" + +#: gitk:4913 +msgid "Not ancestor" +msgstr "Inte förfader" + +#: gitk:5203 +msgid "Local changes checked in to index but not committed" +msgstr "Lokala ändringar sparade i indexet men inte incheckade" + +#: gitk:5239 +msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index" +msgstr "Lokala ändringar, ej sparade i indexet" + +#: gitk:6971 +msgid "and many more" +msgstr "med många flera" + +#: gitk:6974 +msgid "many" +msgstr "många" + +#: gitk:7160 +msgid "Tags:" +msgstr "Taggar:" + +#: gitk:7177 gitk:7183 gitk:8593 +msgid "Parent" +msgstr "Förälder" + +#: gitk:7188 +msgid "Child" +msgstr "Barn" + +#: gitk:7197 +msgid "Branch" +msgstr "Gren" + +#: gitk:7200 +msgid "Follows" +msgstr "Följer" + +#: gitk:7203 +msgid "Precedes" +msgstr "Föregår" + +#: gitk:7742 +#, tcl-format +msgid "Error getting diffs: %s" +msgstr "Fel vid hämtning av diff: %s" + +#: gitk:8418 +msgid "Goto:" +msgstr "Gå till:" + +#: gitk:8439 +#, tcl-format +msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous" +msgstr "Förkortat SHA1-id %s är tvetydigt" + +#: gitk:8446 +#, tcl-format +msgid "Revision %s is not known" +msgstr "Revisionen %s är inte känd" + +#: gitk:8456 +#, tcl-format +msgid "SHA1 id %s is not known" +msgstr "SHA-id:t %s är inte känt" + +#: gitk:8458 +#, tcl-format +msgid "Revision %s is not in the current view" +msgstr "Revisionen %s finns inte i den nuvarande vyn" + +#: gitk:8600 gitk:8615 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: gitk:8603 +msgid "Children" +msgstr "Barn" + +#: gitk:8666 +#, tcl-format +msgid "Reset %s branch to here" +msgstr "Återställ grenen %s hit" + +#: gitk:8668 +msgid "Detached head: can't reset" +msgstr "Frånkopplad head: kan inte återställa" + +#: gitk:8773 gitk:8779 +msgid "Skipping merge commit " +msgstr "Hoppar över sammanslagningsincheckning " + +#: gitk:8788 gitk:8793 +msgid "Error getting patch ID for " +msgstr "Fel vid hämtning av patch-id för " + +#: gitk:8789 gitk:8794 +msgid " - stopping\n" +msgstr " - stannar\n" + +#: gitk:8799 gitk:8802 gitk:8810 gitk:8824 gitk:8833 +msgid "Commit " +msgstr "Incheckning " + +#: gitk:8803 +msgid "" +" is the same patch as\n" +" " +msgstr "" +" är samma patch som\n" +" " + +#: gitk:8811 +msgid "" +" differs from\n" +" " +msgstr "" +" skiljer sig från\n" +" " + +#: gitk:8813 +msgid "" +"Diff of commits:\n" +"\n" +msgstr "" +"Skillnad mellan incheckningar:\n" +"\n" + +#: gitk:8825 gitk:8834 +#, tcl-format +msgid " has %s children - stopping\n" +msgstr " har %s barn - stannar\n" + +#: gitk:8853 +#, tcl-format +msgid "Error writing commit to file: %s" +msgstr "Fel vid skrivning av incheckning till fil: %s" + +#: gitk:8859 +#, tcl-format +msgid "Error diffing commits: %s" +msgstr "Fel vid jämförelse av incheckningar: %s" + +#: gitk:8905 +msgid "Top" +msgstr "Topp" + +#: gitk:8906 +msgid "From" +msgstr "Från" + +#: gitk:8911 +msgid "To" +msgstr "Till" + +#: gitk:8935 +msgid "Generate patch" +msgstr "Generera patch" + +#: gitk:8937 +msgid "From:" +msgstr "Från:" + +#: gitk:8946 +msgid "To:" +msgstr "Till:" + +#: gitk:8955 +msgid "Reverse" +msgstr "Vänd" + +#: gitk:8957 gitk:9153 +msgid "Output file:" +msgstr "Utdatafil:" + +#: gitk:8963 +msgid "Generate" +msgstr "Generera" + +#: gitk:9001 +msgid "Error creating patch:" +msgstr "Fel vid generering av patch:" + +#: gitk:9024 gitk:9141 gitk:9198 +msgid "ID:" +msgstr "Id:" + +#: gitk:9033 +msgid "Tag name:" +msgstr "Taggnamn:" + +#: gitk:9036 +msgid "Tag message is optional" +msgstr "Taggmeddelandet är valfritt" + +#: gitk:9038 +msgid "Tag message:" +msgstr "Taggmeddelande:" + +#: gitk:9042 gitk:9207 +msgid "Create" +msgstr "Skapa" + +#: gitk:9060 +msgid "No tag name specified" +msgstr "Inget taggnamn angavs" + +#: gitk:9064 +#, tcl-format +msgid "Tag \"%s\" already exists" +msgstr "Taggen \"%s\" finns redan" + +#: gitk:9074 +msgid "Error creating tag:" +msgstr "Fel vid skapande av tagg:" + +#: gitk:9150 +msgid "Command:" +msgstr "Kommando:" + +#: gitk:9158 +msgid "Write" +msgstr "Skriv" + +#: gitk:9176 +msgid "Error writing commit:" +msgstr "Fel vid skrivning av incheckning:" + +#: gitk:9203 +msgid "Name:" +msgstr "Namn:" + +#: gitk:9226 +msgid "Please specify a name for the new branch" +msgstr "Ange ett namn för den nya grenen" + +#: gitk:9231 +#, tcl-format +msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?" +msgstr "Grenen \"%s\" finns redan. Skriva över?" + +#: gitk:9298 +#, tcl-format +msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?" +msgstr "" +"Incheckningen %s finns redan på grenen %s -- skall den verkligen appliceras " +"på nytt?" + +#: gitk:9303 +msgid "Cherry-picking" +msgstr "Plockar" + +#: gitk:9312 +#, tcl-format +msgid "" +"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n" +"Please commit, reset or stash your changes and try again." +msgstr "" +"Cherry-pick misslyckades på grund av lokala ändringar i filen \"%s\".\n" +"Checka in, återställ eller spara undan (stash) dina ändringar och försök " +"igen." + +#: gitk:9318 +msgid "" +"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n" +"Do you wish to run git citool to resolve it?" +msgstr "" +"Cherry-pick misslyckades på grund av en sammanslagningskonflikt.\n" +"Vill du köra git citool för att lösa den?" + +#: gitk:9334 gitk:9392 +msgid "No changes committed" +msgstr "Inga ändringar incheckade" + +#: gitk:9361 +#, tcl-format +msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?" +msgstr "Incheckningen %s finns inte på grenen %s -- vill du verkligen ångra?" + +#: gitk:9366 +msgid "Reverting" +msgstr "Ångrar" + +#: gitk:9374 +#, tcl-format +msgid "" +"Revert failed because of local changes to the following files:%s Please " +"commit, reset or stash your changes and try again." +msgstr "" +"Misslyckades med att ångra på grund av lokala ändringar i följande filer:%s. " +"Checka in, återställ eller spara undan (stash) dina ändringar och försök " +"igen." + +#: gitk:9378 +msgid "" +"Revert failed because of merge conflict.\n" +" Do you wish to run git citool to resolve it?" +msgstr "" +"Misslyckades med att ångra på grund av en sammanslagningskonflikt.\n" +" Vill du köra git citool för att lösa den?" + +#: gitk:9421 +msgid "Confirm reset" +msgstr "Bekräfta återställning" + +#: gitk:9423 +#, tcl-format +msgid "Reset branch %s to %s?" +msgstr "Återställa grenen %s till %s?" + +#: gitk:9425 +msgid "Reset type:" +msgstr "Typ av återställning:" + +#: gitk:9428 +msgid "Soft: Leave working tree and index untouched" +msgstr "Mjuk: Rör inte utcheckning och index" + +#: gitk:9431 +msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index" +msgstr "Blandad: Rör inte utcheckning, återställ index" + +#: gitk:9434 +msgid "" +"Hard: Reset working tree and index\n" +"(discard ALL local changes)" +msgstr "" +"Hård: Återställ utcheckning och index\n" +"(förkastar ALLA lokala ändringar)" + +#: gitk:9451 +msgid "Resetting" +msgstr "Återställer" + +#: gitk:9511 +msgid "Checking out" +msgstr "Checkar ut" + +#: gitk:9564 +msgid "Cannot delete the currently checked-out branch" +msgstr "Kan inte ta bort den just nu utcheckade grenen" + +#: gitk:9570 +#, tcl-format +msgid "" +"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n" +"Really delete branch %s?" +msgstr "" +"Incheckningarna på grenen %s existerar inte på någon annan gren.\n" +"Vill du verkligen ta bort grenen %s?" + +#: gitk:9601 +#, tcl-format +msgid "Tags and heads: %s" +msgstr "Taggar och huvuden: %s" + +#: gitk:9616 +msgid "Filter" +msgstr "Filter" + +#: gitk:9912 +msgid "" +"Error reading commit topology information; branch and preceding/following " +"tag information will be incomplete." +msgstr "" +"Fel vid läsning av information om incheckningstopologi; information om " +"grenar och föregående/senare taggar kommer inte vara komplett." + +#: gitk:10899 +msgid "Tag" +msgstr "Tagg" + +#: gitk:10899 +msgid "Id" +msgstr "Id" + +#: gitk:10948 +msgid "Gitk font chooser" +msgstr "Teckensnittsväljare för Gitk" + +#: gitk:10965 +msgid "B" +msgstr "F" + +#: gitk:10968 +msgid "I" +msgstr "K" + +#: gitk:11086 +msgid "Commit list display options" +msgstr "Alternativ för incheckningslistvy" + +#: gitk:11089 +msgid "Maximum graph width (lines)" +msgstr "Maximal grafbredd (rader)" + +#: gitk:11092 +#, tcl-format +msgid "Maximum graph width (% of pane)" +msgstr "Maximal grafbredd (% av ruta)" + +#: gitk:11095 +msgid "Show local changes" +msgstr "Visa lokala ändringar" + +#: gitk:11098 +msgid "Auto-select SHA1 (length)" +msgstr "Välj SHA1 (längd) automatiskt" + +#: gitk:11102 +msgid "Hide remote refs" +msgstr "Dölj fjärr-referenser" + +#: gitk:11106 +msgid "Diff display options" +msgstr "Alternativ för diffvy" + +#: gitk:11108 +msgid "Tab spacing" +msgstr "Blanksteg för tabulatortecken" + +#: gitk:11111 +msgid "Display nearby tags/heads" +msgstr "Visa närliggande taggar/huvuden" + +#: gitk:11114 +msgid "Maximum # tags/heads to show" +msgstr "Maximalt antal taggar/huvuden att visa" + +#: gitk:11117 +msgid "Limit diffs to listed paths" +msgstr "Begränsa diff till listade sökvägar" + +#: gitk:11120 +msgid "Support per-file encodings" +msgstr "Stöd för filspecifika teckenkodningar" + +#: gitk:11126 gitk:11273 +msgid "External diff tool" +msgstr "Externt diff-verktyg" + +#: gitk:11127 +msgid "Choose..." +msgstr "Välj..." + +#: gitk:11132 +msgid "General options" +msgstr "Allmänna inställningar" + +#: gitk:11135 +msgid "Use themed widgets" +msgstr "Använd tema på fönsterelement" + +#: gitk:11137 +msgid "(change requires restart)" +msgstr "(ändringen kräver omstart)" + +#: gitk:11139 +msgid "(currently unavailable)" +msgstr "(för närvarande inte tillgängligt)" + +#: gitk:11150 +msgid "Colors: press to choose" +msgstr "Färger: tryck för att välja" + +#: gitk:11153 +msgid "Interface" +msgstr "Gränssnitt" + +#: gitk:11154 +msgid "interface" +msgstr "gränssnitt" + +#: gitk:11157 +msgid "Background" +msgstr "Bakgrund" + +#: gitk:11158 gitk:11188 +msgid "background" +msgstr "bakgrund" + +#: gitk:11161 +msgid "Foreground" +msgstr "Förgrund" + +#: gitk:11162 +msgid "foreground" +msgstr "förgrund" + +#: gitk:11165 +msgid "Diff: old lines" +msgstr "Diff: gamla rader" + +#: gitk:11166 +msgid "diff old lines" +msgstr "diff gamla rader" + +#: gitk:11170 +msgid "Diff: new lines" +msgstr "Diff: nya rader" + +#: gitk:11171 +msgid "diff new lines" +msgstr "diff nya rader" + +#: gitk:11175 +msgid "Diff: hunk header" +msgstr "Diff: delhuvud" + +#: gitk:11177 +msgid "diff hunk header" +msgstr "diff delhuvud" + +#: gitk:11181 +msgid "Marked line bg" +msgstr "Markerad rad bakgrund" + +#: gitk:11183 +msgid "marked line background" +msgstr "markerad rad bakgrund" + +#: gitk:11187 +msgid "Select bg" +msgstr "Markerad bakgrund" + +#: gitk:11196 +msgid "Fonts: press to choose" +msgstr "Teckensnitt: tryck för att välja" + +#: gitk:11198 +msgid "Main font" +msgstr "Huvudteckensnitt" + +#: gitk:11199 +msgid "Diff display font" +msgstr "Teckensnitt för diffvisning" + +#: gitk:11200 +msgid "User interface font" +msgstr "Teckensnitt för användargränssnitt" + +#: gitk:11222 +msgid "Gitk preferences" +msgstr "Inställningar för Gitk" + +#: gitk:11231 +msgid "General" +msgstr "Allmänt" + +#: gitk:11232 +msgid "Colors" +msgstr "Färger" + +#: gitk:11233 +msgid "Fonts" +msgstr "Teckensnitt" + +#: gitk:11283 +#, tcl-format +msgid "Gitk: choose color for %s" +msgstr "Gitk: välj färg för %s" + +#: gitk:11937 +msgid "Cannot find a git repository here." +msgstr "Hittar inget git-arkiv här." + +#: gitk:11984 +#, tcl-format +msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename" +msgstr "Tvetydigt argument \"%s\": både revision och filnamn" + +#: gitk:11996 +msgid "Bad arguments to gitk:" +msgstr "Felaktiga argument till gitk:" + +#: gitk:12099 +msgid "Command line" +msgstr "Kommandorad" + +#~ msgid "CDate" +#~ msgstr "Skapat datum" + +#~ msgid "Cannot find the git directory \"%s\"." +#~ msgstr "Hittar inte git-katalogen \"%s\"." + +#~ msgid "SHA1 ID: " +#~ msgstr "SHA1-id: " + +#~ msgid "- stopping\n" +#~ msgstr "- stannar\n" + +#~ msgid "" +#~ "Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n" +#~ " Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4." +#~ msgstr "" +#~ "Gitk kan tyvärr inte köra med denna version av Tcl/Tk.\n" +#~ " Gitk kräver åtminstone Tcl/Tk 8.4." + +#~ msgid "Tag/Head %s is not known" +#~ msgstr "Tagg/huvud %s är okänt" + +#~ msgid "/\t\tMove to next find hit, or redo find" +#~ msgstr "/\t\tGå till nästa sökträff, eller sök på nytt" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Namn" |