summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gitk-git/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'gitk-git/po/sv.po')
-rw-r--r--gitk-git/po/sv.po1376
1 files changed, 1376 insertions, 0 deletions
diff --git a/gitk-git/po/sv.po b/gitk-git/po/sv.po
new file mode 100644
index 0000000000..df95e01b90
--- /dev/null
+++ b/gitk-git/po/sv.po
@@ -0,0 +1,1376 @@
+# Swedish translation for gitk
+# Copyright (C) 2005-2013 Paul Mackerras
+# This file is distributed under the same license as the gitk package.
+#
+# Mikael Magnusson <mikachu@gmail.com>, 2008.
+# Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sv\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-16 08:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-16 08:12+0100\n"
+"Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
+"Language: sv\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: gitk:140
+msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
+msgstr "Kunde inte hämta lista över ej sammanslagna filer:"
+
+#: gitk:210 gitk:2334
+msgid "Color words"
+msgstr "Färga ord"
+
+#: gitk:215 gitk:2334 gitk:7977 gitk:8010
+msgid "Markup words"
+msgstr "Märk upp ord"
+
+#: gitk:312
+msgid "Error parsing revisions:"
+msgstr "Fel vid tolkning av revisioner:"
+
+#: gitk:368
+msgid "Error executing --argscmd command:"
+msgstr "Fel vid körning av --argscmd-kommando:"
+
+#: gitk:381
+msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
+msgstr ""
+"Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer som inte har "
+"slagits samman."
+
+#: gitk:384
+msgid ""
+"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
+"limit."
+msgstr ""
+"Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer inom "
+"filbegränsningen."
+
+#: gitk:406 gitk:554
+msgid "Error executing git log:"
+msgstr "Fel vid körning av git log:"
+
+#: gitk:424 gitk:570
+msgid "Reading"
+msgstr "Läser"
+
+#: gitk:484 gitk:4409
+msgid "Reading commits..."
+msgstr "Läser incheckningar..."
+
+#: gitk:487 gitk:1625 gitk:4412
+msgid "No commits selected"
+msgstr "Inga incheckningar markerade"
+
+#: gitk:1499
+msgid "Can't parse git log output:"
+msgstr "Kan inte tolka utdata från git log:"
+
+#: gitk:1719
+msgid "No commit information available"
+msgstr "Ingen incheckningsinformation är tillgänglig"
+
+#: gitk:1876
+msgid "mc"
+msgstr "mc"
+
+#: gitk:1911 gitk:4202 gitk:9437 gitk:10979 gitk:11258
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: gitk:1913 gitk:4204 gitk:8964 gitk:9043 gitk:9159 gitk:9208 gitk:9439
+#: gitk:10980 gitk:11259
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: gitk:2048
+msgid "Update"
+msgstr "Uppdatera"
+
+#: gitk:2049
+msgid "Reload"
+msgstr "Ladda om"
+
+#: gitk:2050
+msgid "Reread references"
+msgstr "Läs om referenser"
+
+#: gitk:2051
+msgid "List references"
+msgstr "Visa referenser"
+
+#: gitk:2053
+msgid "Start git gui"
+msgstr "Starta git gui"
+
+#: gitk:2055
+msgid "Quit"
+msgstr "Avsluta"
+
+#: gitk:2047
+msgid "File"
+msgstr "Arkiv"
+
+#: gitk:2059
+msgid "Preferences"
+msgstr "Inställningar"
+
+#: gitk:2058
+msgid "Edit"
+msgstr "Redigera"
+
+#: gitk:2063
+msgid "New view..."
+msgstr "Ny vy..."
+
+#: gitk:2064
+msgid "Edit view..."
+msgstr "Ändra vy..."
+
+#: gitk:2065
+msgid "Delete view"
+msgstr "Ta bort vy"
+
+#: gitk:2067
+msgid "All files"
+msgstr "Alla filer"
+
+#: gitk:2062 gitk:3955
+msgid "View"
+msgstr "Visa"
+
+#: gitk:2072 gitk:2082 gitk:2925
+msgid "About gitk"
+msgstr "Om gitk"
+
+#: gitk:2073 gitk:2087
+msgid "Key bindings"
+msgstr "Tangentbordsbindningar"
+
+#: gitk:2071 gitk:2086
+msgid "Help"
+msgstr "Hjälp"
+
+#: gitk:2164 gitk:8420
+msgid "SHA1 ID:"
+msgstr "SHA1-id:"
+
+#: gitk:2208
+msgid "Row"
+msgstr "Rad"
+
+#: gitk:2246
+msgid "Find"
+msgstr "Sök"
+
+#: gitk:2247
+msgid "next"
+msgstr "nästa"
+
+#: gitk:2248
+msgid "prev"
+msgstr "föreg"
+
+#: gitk:2249
+msgid "commit"
+msgstr "incheckning"
+
+#: gitk:2252 gitk:2254 gitk:4570 gitk:4593 gitk:4617 gitk:6592 gitk:6664
+#: gitk:6749
+msgid "containing:"
+msgstr "som innehåller:"
+
+#: gitk:2255 gitk:3437 gitk:3442 gitk:4646
+msgid "touching paths:"
+msgstr "som rör sökväg:"
+
+#: gitk:2256 gitk:4660
+msgid "adding/removing string:"
+msgstr "som lägger/till tar bort sträng:"
+
+#: gitk:2257 gitk:4662
+msgid "changing lines matching:"
+msgstr "ändrar rader som matchar:"
+
+#: gitk:2266 gitk:2268 gitk:4649
+msgid "Exact"
+msgstr "Exakt"
+
+#: gitk:2268 gitk:4737 gitk:6560
+msgid "IgnCase"
+msgstr "IgnVersaler"
+
+#: gitk:2268 gitk:4619 gitk:4735 gitk:6556
+msgid "Regexp"
+msgstr "Reg.uttr."
+
+#: gitk:2270 gitk:2271 gitk:4757 gitk:4787 gitk:4794 gitk:6685 gitk:6753
+msgid "All fields"
+msgstr "Alla fält"
+
+#: gitk:2271 gitk:4754 gitk:4787 gitk:6623
+msgid "Headline"
+msgstr "Rubrik"
+
+#: gitk:2272 gitk:4754 gitk:6623 gitk:6753 gitk:7221
+msgid "Comments"
+msgstr "Kommentarer"
+
+#: gitk:2272 gitk:4754 gitk:4759 gitk:4794 gitk:6623 gitk:7156 gitk:8598
+#: gitk:8613
+msgid "Author"
+msgstr "Författare"
+
+#: gitk:2272 gitk:4754 gitk:6623 gitk:7158
+msgid "Committer"
+msgstr "Incheckare"
+
+#: gitk:2303
+msgid "Search"
+msgstr "Sök"
+
+#: gitk:2311
+msgid "Diff"
+msgstr "Diff"
+
+#: gitk:2313
+msgid "Old version"
+msgstr "Gammal version"
+
+#: gitk:2315
+msgid "New version"
+msgstr "Ny version"
+
+#: gitk:2317
+msgid "Lines of context"
+msgstr "Rader sammanhang"
+
+#: gitk:2327
+msgid "Ignore space change"
+msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg"
+
+#: gitk:2331 gitk:2333 gitk:7735 gitk:7963
+msgid "Line diff"
+msgstr "Rad-diff"
+
+#: gitk:2397
+msgid "Patch"
+msgstr "Patch"
+
+#: gitk:2399
+msgid "Tree"
+msgstr "Träd"
+
+#: gitk:2557 gitk:2577
+msgid "Diff this -> selected"
+msgstr "Diff denna -> markerad"
+
+#: gitk:2558 gitk:2578
+msgid "Diff selected -> this"
+msgstr "Diff markerad -> denna"
+
+#: gitk:2559 gitk:2579
+msgid "Make patch"
+msgstr "Skapa patch"
+
+#: gitk:2560 gitk:9022
+msgid "Create tag"
+msgstr "Skapa tagg"
+
+#: gitk:2561 gitk:9139
+msgid "Write commit to file"
+msgstr "Skriv incheckning till fil"
+
+#: gitk:2562 gitk:9196
+msgid "Create new branch"
+msgstr "Skapa ny gren"
+
+#: gitk:2563
+msgid "Cherry-pick this commit"
+msgstr "Plocka denna incheckning"
+
+#: gitk:2564
+msgid "Reset HEAD branch to here"
+msgstr "Återställ HEAD-grenen hit"
+
+#: gitk:2565
+msgid "Mark this commit"
+msgstr "Markera denna incheckning"
+
+#: gitk:2566
+msgid "Return to mark"
+msgstr "Återgå till markering"
+
+#: gitk:2567
+msgid "Find descendant of this and mark"
+msgstr "Hitta efterföljare till denna och markera"
+
+#: gitk:2568
+msgid "Compare with marked commit"
+msgstr "Jämför med markerad incheckning"
+
+#: gitk:2569 gitk:2580
+msgid "Diff this -> marked commit"
+msgstr "Diff denna -> markerad incheckning"
+
+#: gitk:2570 gitk:2581
+msgid "Diff marked commit -> this"
+msgstr "Diff markerad incheckning -> denna"
+
+#: gitk:2571
+msgid "Revert this commit"
+msgstr "Ångra denna incheckning"
+
+#: gitk:2587
+msgid "Check out this branch"
+msgstr "Checka ut denna gren"
+
+#: gitk:2588
+msgid "Remove this branch"
+msgstr "Ta bort denna gren"
+
+#: gitk:2595
+msgid "Highlight this too"
+msgstr "Markera även detta"
+
+#: gitk:2596
+msgid "Highlight this only"
+msgstr "Markera bara detta"
+
+#: gitk:2597
+msgid "External diff"
+msgstr "Extern diff"
+
+#: gitk:2598
+msgid "Blame parent commit"
+msgstr "Klandra föräldraincheckning"
+
+#: gitk:2605
+msgid "Show origin of this line"
+msgstr "Visa ursprunget för den här raden"
+
+#: gitk:2606
+msgid "Run git gui blame on this line"
+msgstr "Kör git gui blame på den här raden"
+
+#: gitk:2927
+msgid ""
+"\n"
+"Gitk - a commit viewer for git\n"
+"\n"
+"Copyright ©9 2005-2011 Paul Mackerras\n"
+"\n"
+"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
+msgstr ""
+"\n"
+"Gitk - en incheckningsvisare för git\n"
+"\n"
+"Copyright ©9 2005-2011 Paul Mackerras\n"
+"\n"
+"Använd och vidareförmedla enligt villkoren i GNU General Public License"
+
+#: gitk:2935 gitk:3000 gitk:9623
+msgid "Close"
+msgstr "Stäng"
+
+#: gitk:2956
+msgid "Gitk key bindings"
+msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk"
+
+#: gitk:2959
+msgid "Gitk key bindings:"
+msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk:"
+
+#: gitk:2961
+#, tcl-format
+msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
+msgstr "<%s-Q>\t\tAvsluta"
+
+#: gitk:2962
+#, tcl-format
+msgid "<%s-W>\t\tClose window"
+msgstr "<%s-W>\t\tStäng fönster"
+
+#: gitk:2963
+msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
+msgstr "<Home>\t\tGå till första incheckning"
+
+#: gitk:2964
+msgid "<End>\t\tMove to last commit"
+msgstr "<End>\t\tGå till sista incheckning"
+
+#: gitk:2965
+msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
+msgstr "<Upp>, p, k\tGå en incheckning upp"
+
+#: gitk:2966
+msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
+msgstr "<Ned>, n, j\tGå en incheckning ned"
+
+#: gitk:2967
+msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
+msgstr "<Vänster>, z, h\tGå bakåt i historiken"
+
+#: gitk:2968
+msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
+msgstr "<Höger>, x, l\tGå framåt i historiken"
+
+#: gitk:2969
+msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
+msgstr "<PageUp>\tGå upp en sida i incheckningslistan"
+
+#: gitk:2970
+msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
+msgstr "<PageDown>\tGå ned en sida i incheckningslistan"
+
+#: gitk:2971
+#, tcl-format
+msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
+msgstr "<%s-Home>\tRulla till början av incheckningslistan"
+
+#: gitk:2972
+#, tcl-format
+msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
+msgstr "<%s-End>\tRulla till slutet av incheckningslistan"
+
+#: gitk:2973
+#, tcl-format
+msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
+msgstr "<%s-Upp>\tRulla incheckningslistan upp ett steg"
+
+#: gitk:2974
+#, tcl-format
+msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
+msgstr "<%s-Ned>\tRulla incheckningslistan ned ett steg"
+
+#: gitk:2975
+#, tcl-format
+msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
+msgstr "<%s-PageUp>\tRulla incheckningslistan upp en sida"
+
+#: gitk:2976
+#, tcl-format
+msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
+msgstr "<%s-PageDown>\tRulla incheckningslistan ned en sida"
+
+#: gitk:2977
+msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
+msgstr "<Skift-Upp>\tSök bakåt (uppåt, senare incheckningar)"
+
+#: gitk:2978
+msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
+msgstr "<Skift-Ned>\tSök framåt (nedåt, tidigare incheckningar)"
+
+#: gitk:2979
+msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
+msgstr "<Delete>, b\tRulla diffvisningen upp en sida"
+
+#: gitk:2980
+msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
+msgstr "<Baksteg>\tRulla diffvisningen upp en sida"
+
+#: gitk:2981
+msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
+msgstr "<Blanksteg>\tRulla diffvisningen ned en sida"
+
+#: gitk:2982
+msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
+msgstr "u\t\tRulla diffvisningen upp 18 rader"
+
+#: gitk:2983
+msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
+msgstr "d\t\tRulla diffvisningen ned 18 rader"
+
+#: gitk:2984
+#, tcl-format
+msgid "<%s-F>\t\tFind"
+msgstr "<%s-F>\t\tSök"
+
+#: gitk:2985
+#, tcl-format
+msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
+msgstr "<%s-G>\t\tGå till nästa sökträff"
+
+#: gitk:2986
+msgid "<Return>\tMove to next find hit"
+msgstr "<Return>\t\tGå till nästa sökträff"
+
+#: gitk:2987
+msgid "/\t\tFocus the search box"
+msgstr "/\t\tFokusera sökrutan"
+
+#: gitk:2988
+msgid "?\t\tMove to previous find hit"
+msgstr "?\t\tGå till föregående sökträff"
+
+#: gitk:2989
+msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
+msgstr "f\t\tRulla diffvisningen till nästa fil"
+
+#: gitk:2990
+#, tcl-format
+msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
+msgstr "<%s-S>\t\tGå till nästa sökträff i diffvisningen"
+
+#: gitk:2991
+#, tcl-format
+msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
+msgstr "<%s-R>\t\tGå till föregående sökträff i diffvisningen"
+
+#: gitk:2992
+#, tcl-format
+msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
+msgstr "<%s-Num+>\tÖka teckenstorlek"
+
+#: gitk:2993
+#, tcl-format
+msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
+msgstr "<%s-plus>\tÖka teckenstorlek"
+
+#: gitk:2994
+#, tcl-format
+msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
+msgstr "<%s-Num->\tMinska teckenstorlek"
+
+#: gitk:2995
+#, tcl-format
+msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
+msgstr "<%s-minus>\tMinska teckenstorlek"
+
+#: gitk:2996
+msgid "<F5>\t\tUpdate"
+msgstr "<F5>\t\tUppdatera"
+
+#: gitk:3451 gitk:3460
+#, tcl-format
+msgid "Error creating temporary directory %s:"
+msgstr "Fel vid skapande av temporär katalog %s:"
+
+#: gitk:3473
+#, tcl-format
+msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
+msgstr "Fel vid hämtning av \"%s\" från %s:"
+
+#: gitk:3536
+msgid "command failed:"
+msgstr "kommando misslyckades:"
+
+#: gitk:3685
+msgid "No such commit"
+msgstr "Incheckning saknas"
+
+#: gitk:3699
+msgid "git gui blame: command failed:"
+msgstr "git gui blame: kommando misslyckades:"
+
+#: gitk:3730
+#, tcl-format
+msgid "Couldn't read merge head: %s"
+msgstr "Kunde inte läsa sammanslagningshuvud: %s"
+
+#: gitk:3738
+#, tcl-format
+msgid "Error reading index: %s"
+msgstr "Fel vid läsning av index: %s"
+
+#: gitk:3763
+#, tcl-format
+msgid "Couldn't start git blame: %s"
+msgstr "Kunde inte starta git blame: %s"
+
+#: gitk:3766 gitk:6591
+msgid "Searching"
+msgstr "Söker"
+
+#: gitk:3798
+#, tcl-format
+msgid "Error running git blame: %s"
+msgstr "Fel vid körning av git blame: %s"
+
+#: gitk:3826
+#, tcl-format
+msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view"
+msgstr "Raden kommer från incheckningen %s, som inte finns i denna vy"
+
+#: gitk:3840
+msgid "External diff viewer failed:"
+msgstr "Externt diff-verktyg misslyckades:"
+
+#: gitk:3958
+msgid "Gitk view definition"
+msgstr "Definition av Gitk-vy"
+
+#: gitk:3962
+msgid "Remember this view"
+msgstr "Spara denna vy"
+
+#: gitk:3963
+msgid "References (space separated list):"
+msgstr "Referenser (blankstegsavdelad lista):"
+
+#: gitk:3964
+msgid "Branches & tags:"
+msgstr "Grenar & taggar:"
+
+#: gitk:3965
+msgid "All refs"
+msgstr "Alla referenser"
+
+#: gitk:3966
+msgid "All (local) branches"
+msgstr "Alla (lokala) grenar"
+
+#: gitk:3967
+msgid "All tags"
+msgstr "Alla taggar"
+
+#: gitk:3968
+msgid "All remote-tracking branches"
+msgstr "Alla fjärrspårande grenar"
+
+#: gitk:3969
+msgid "Commit Info (regular expressions):"
+msgstr "Incheckningsinfo (reguljära uttryck):"
+
+#: gitk:3970
+msgid "Author:"
+msgstr "Författare:"
+
+#: gitk:3971
+msgid "Committer:"
+msgstr "Incheckare:"
+
+#: gitk:3972
+msgid "Commit Message:"
+msgstr "Incheckningsmeddelande:"
+
+#: gitk:3973
+msgid "Matches all Commit Info criteria"
+msgstr "Motsvarar alla kriterier för incheckningsinfo"
+
+#: gitk:3974
+msgid "Changes to Files:"
+msgstr "Ändringar av filer:"
+
+#: gitk:3975
+msgid "Fixed String"
+msgstr "Fast sträng"
+
+#: gitk:3976
+msgid "Regular Expression"
+msgstr "Reguljärt uttryck"
+
+#: gitk:3977
+msgid "Search string:"
+msgstr "Söksträng:"
+
+#: gitk:3978
+msgid ""
+"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
+"15:27:38\"):"
+msgstr ""
+"Incheckingsdatum (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
+"15:27:38\"):"
+
+#: gitk:3979
+msgid "Since:"
+msgstr "Från:"
+
+#: gitk:3980
+msgid "Until:"
+msgstr "Till:"
+
+#: gitk:3981
+msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
+msgstr "Begränsa och/eller hoppa över ett antal revisioner (positivt heltal):"
+
+#: gitk:3982
+msgid "Number to show:"
+msgstr "Antal att visa:"
+
+#: gitk:3983
+msgid "Number to skip:"
+msgstr "Antal att hoppa över:"
+
+#: gitk:3984
+msgid "Miscellaneous options:"
+msgstr "Diverse alternativ:"
+
+#: gitk:3985
+msgid "Strictly sort by date"
+msgstr "Strikt datumsortering"
+
+#: gitk:3986
+msgid "Mark branch sides"
+msgstr "Markera sidogrenar"
+
+#: gitk:3987
+msgid "Limit to first parent"
+msgstr "Begränsa till första förälder"
+
+#: gitk:3988
+msgid "Simple history"
+msgstr "Enkel historik"
+
+#: gitk:3989
+msgid "Additional arguments to git log:"
+msgstr "Ytterligare argument till git log:"
+
+#: gitk:3990
+msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
+msgstr "Ange filer och kataloger att ta med, en per rad:"
+
+#: gitk:3991
+msgid "Command to generate more commits to include:"
+msgstr "Kommando för att generera fler incheckningar att ta med:"
+
+#: gitk:4115
+msgid "Gitk: edit view"
+msgstr "Gitk: redigera vy"
+
+#: gitk:4123
+msgid "-- criteria for selecting revisions"
+msgstr " - kriterier för val av revisioner"
+
+#: gitk:4128
+msgid "View Name"
+msgstr "Namn på vy"
+
+#: gitk:4203
+msgid "Apply (F5)"
+msgstr "Använd (F5)"
+
+#: gitk:4241
+msgid "Error in commit selection arguments:"
+msgstr "Fel i argument för val av incheckningar:"
+
+#: gitk:4294 gitk:4346 gitk:4807 gitk:4821 gitk:6087 gitk:12041 gitk:12042
+msgid "None"
+msgstr "Inget"
+
+#: gitk:4904 gitk:4909
+msgid "Descendant"
+msgstr "Avkomling"
+
+#: gitk:4905
+msgid "Not descendant"
+msgstr "Inte avkomling"
+
+#: gitk:4912 gitk:4917
+msgid "Ancestor"
+msgstr "Förfader"
+
+#: gitk:4913
+msgid "Not ancestor"
+msgstr "Inte förfader"
+
+#: gitk:5203
+msgid "Local changes checked in to index but not committed"
+msgstr "Lokala ändringar sparade i indexet men inte incheckade"
+
+#: gitk:5239
+msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
+msgstr "Lokala ändringar, ej sparade i indexet"
+
+#: gitk:6971
+msgid "and many more"
+msgstr "med många flera"
+
+#: gitk:6974
+msgid "many"
+msgstr "många"
+
+#: gitk:7160
+msgid "Tags:"
+msgstr "Taggar:"
+
+#: gitk:7177 gitk:7183 gitk:8593
+msgid "Parent"
+msgstr "Förälder"
+
+#: gitk:7188
+msgid "Child"
+msgstr "Barn"
+
+#: gitk:7197
+msgid "Branch"
+msgstr "Gren"
+
+#: gitk:7200
+msgid "Follows"
+msgstr "Följer"
+
+#: gitk:7203
+msgid "Precedes"
+msgstr "Föregår"
+
+#: gitk:7742
+#, tcl-format
+msgid "Error getting diffs: %s"
+msgstr "Fel vid hämtning av diff: %s"
+
+#: gitk:8418
+msgid "Goto:"
+msgstr "Gå till:"
+
+#: gitk:8439
+#, tcl-format
+msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
+msgstr "Förkortat SHA1-id %s är tvetydigt"
+
+#: gitk:8446
+#, tcl-format
+msgid "Revision %s is not known"
+msgstr "Revisionen %s är inte känd"
+
+#: gitk:8456
+#, tcl-format
+msgid "SHA1 id %s is not known"
+msgstr "SHA-id:t %s är inte känt"
+
+#: gitk:8458
+#, tcl-format
+msgid "Revision %s is not in the current view"
+msgstr "Revisionen %s finns inte i den nuvarande vyn"
+
+#: gitk:8600 gitk:8615
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: gitk:8603
+msgid "Children"
+msgstr "Barn"
+
+#: gitk:8666
+#, tcl-format
+msgid "Reset %s branch to here"
+msgstr "Återställ grenen %s hit"
+
+#: gitk:8668
+msgid "Detached head: can't reset"
+msgstr "Frånkopplad head: kan inte återställa"
+
+#: gitk:8773 gitk:8779
+msgid "Skipping merge commit "
+msgstr "Hoppar över sammanslagningsincheckning "
+
+#: gitk:8788 gitk:8793
+msgid "Error getting patch ID for "
+msgstr "Fel vid hämtning av patch-id för "
+
+#: gitk:8789 gitk:8794
+msgid " - stopping\n"
+msgstr " - stannar\n"
+
+#: gitk:8799 gitk:8802 gitk:8810 gitk:8824 gitk:8833
+msgid "Commit "
+msgstr "Incheckning "
+
+#: gitk:8803
+msgid ""
+" is the same patch as\n"
+" "
+msgstr ""
+" är samma patch som\n"
+" "
+
+#: gitk:8811
+msgid ""
+" differs from\n"
+" "
+msgstr ""
+" skiljer sig från\n"
+" "
+
+#: gitk:8813
+msgid ""
+"Diff of commits:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Skillnad mellan incheckningar:\n"
+"\n"
+
+#: gitk:8825 gitk:8834
+#, tcl-format
+msgid " has %s children - stopping\n"
+msgstr " har %s barn - stannar\n"
+
+#: gitk:8853
+#, tcl-format
+msgid "Error writing commit to file: %s"
+msgstr "Fel vid skrivning av incheckning till fil: %s"
+
+#: gitk:8859
+#, tcl-format
+msgid "Error diffing commits: %s"
+msgstr "Fel vid jämförelse av incheckningar: %s"
+
+#: gitk:8905
+msgid "Top"
+msgstr "Topp"
+
+#: gitk:8906
+msgid "From"
+msgstr "Från"
+
+#: gitk:8911
+msgid "To"
+msgstr "Till"
+
+#: gitk:8935
+msgid "Generate patch"
+msgstr "Generera patch"
+
+#: gitk:8937
+msgid "From:"
+msgstr "Från:"
+
+#: gitk:8946
+msgid "To:"
+msgstr "Till:"
+
+#: gitk:8955
+msgid "Reverse"
+msgstr "Vänd"
+
+#: gitk:8957 gitk:9153
+msgid "Output file:"
+msgstr "Utdatafil:"
+
+#: gitk:8963
+msgid "Generate"
+msgstr "Generera"
+
+#: gitk:9001
+msgid "Error creating patch:"
+msgstr "Fel vid generering av patch:"
+
+#: gitk:9024 gitk:9141 gitk:9198
+msgid "ID:"
+msgstr "Id:"
+
+#: gitk:9033
+msgid "Tag name:"
+msgstr "Taggnamn:"
+
+#: gitk:9036
+msgid "Tag message is optional"
+msgstr "Taggmeddelandet är valfritt"
+
+#: gitk:9038
+msgid "Tag message:"
+msgstr "Taggmeddelande:"
+
+#: gitk:9042 gitk:9207
+msgid "Create"
+msgstr "Skapa"
+
+#: gitk:9060
+msgid "No tag name specified"
+msgstr "Inget taggnamn angavs"
+
+#: gitk:9064
+#, tcl-format
+msgid "Tag \"%s\" already exists"
+msgstr "Taggen \"%s\" finns redan"
+
+#: gitk:9074
+msgid "Error creating tag:"
+msgstr "Fel vid skapande av tagg:"
+
+#: gitk:9150
+msgid "Command:"
+msgstr "Kommando:"
+
+#: gitk:9158
+msgid "Write"
+msgstr "Skriv"
+
+#: gitk:9176
+msgid "Error writing commit:"
+msgstr "Fel vid skrivning av incheckning:"
+
+#: gitk:9203
+msgid "Name:"
+msgstr "Namn:"
+
+#: gitk:9226
+msgid "Please specify a name for the new branch"
+msgstr "Ange ett namn för den nya grenen"
+
+#: gitk:9231
+#, tcl-format
+msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
+msgstr "Grenen \"%s\" finns redan. Skriva över?"
+
+#: gitk:9298
+#, tcl-format
+msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
+msgstr ""
+"Incheckningen %s finns redan på grenen %s -- skall den verkligen appliceras "
+"på nytt?"
+
+#: gitk:9303
+msgid "Cherry-picking"
+msgstr "Plockar"
+
+#: gitk:9312
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
+"Please commit, reset or stash your changes and try again."
+msgstr ""
+"Cherry-pick misslyckades på grund av lokala ändringar i filen \"%s\".\n"
+"Checka in, återställ eller spara undan (stash) dina ändringar och försök "
+"igen."
+
+#: gitk:9318
+msgid ""
+"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
+"Do you wish to run git citool to resolve it?"
+msgstr ""
+"Cherry-pick misslyckades på grund av en sammanslagningskonflikt.\n"
+"Vill du köra git citool för att lösa den?"
+
+#: gitk:9334 gitk:9392
+msgid "No changes committed"
+msgstr "Inga ändringar incheckade"
+
+#: gitk:9361
+#, tcl-format
+msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?"
+msgstr "Incheckningen %s finns inte på grenen %s -- vill du verkligen ångra?"
+
+#: gitk:9366
+msgid "Reverting"
+msgstr "Ångrar"
+
+#: gitk:9374
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Revert failed because of local changes to the following files:%s Please "
+"commit, reset or stash your changes and try again."
+msgstr ""
+"Misslyckades med att ångra på grund av lokala ändringar i följande filer:%s. "
+"Checka in, återställ eller spara undan (stash) dina ändringar och försök "
+"igen."
+
+#: gitk:9378
+msgid ""
+"Revert failed because of merge conflict.\n"
+" Do you wish to run git citool to resolve it?"
+msgstr ""
+"Misslyckades med att ångra på grund av en sammanslagningskonflikt.\n"
+" Vill du köra git citool för att lösa den?"
+
+#: gitk:9421
+msgid "Confirm reset"
+msgstr "Bekräfta återställning"
+
+#: gitk:9423
+#, tcl-format
+msgid "Reset branch %s to %s?"
+msgstr "Återställa grenen %s till %s?"
+
+#: gitk:9425
+msgid "Reset type:"
+msgstr "Typ av återställning:"
+
+#: gitk:9428
+msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
+msgstr "Mjuk: Rör inte utcheckning och index"
+
+#: gitk:9431
+msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
+msgstr "Blandad: Rör inte utcheckning, återställ index"
+
+#: gitk:9434
+msgid ""
+"Hard: Reset working tree and index\n"
+"(discard ALL local changes)"
+msgstr ""
+"Hård: Återställ utcheckning och index\n"
+"(förkastar ALLA lokala ändringar)"
+
+#: gitk:9451
+msgid "Resetting"
+msgstr "Återställer"
+
+#: gitk:9511
+msgid "Checking out"
+msgstr "Checkar ut"
+
+#: gitk:9564
+msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
+msgstr "Kan inte ta bort den just nu utcheckade grenen"
+
+#: gitk:9570
+#, tcl-format
+msgid ""
+"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
+"Really delete branch %s?"
+msgstr ""
+"Incheckningarna på grenen %s existerar inte på någon annan gren.\n"
+"Vill du verkligen ta bort grenen %s?"
+
+#: gitk:9601
+#, tcl-format
+msgid "Tags and heads: %s"
+msgstr "Taggar och huvuden: %s"
+
+#: gitk:9616
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
+
+#: gitk:9912
+msgid ""
+"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
+"tag information will be incomplete."
+msgstr ""
+"Fel vid läsning av information om incheckningstopologi; information om "
+"grenar och föregående/senare taggar kommer inte vara komplett."
+
+#: gitk:10899
+msgid "Tag"
+msgstr "Tagg"
+
+#: gitk:10899
+msgid "Id"
+msgstr "Id"
+
+#: gitk:10948
+msgid "Gitk font chooser"
+msgstr "Teckensnittsväljare för Gitk"
+
+#: gitk:10965
+msgid "B"
+msgstr "F"
+
+#: gitk:10968
+msgid "I"
+msgstr "K"
+
+#: gitk:11086
+msgid "Commit list display options"
+msgstr "Alternativ för incheckningslistvy"
+
+#: gitk:11089
+msgid "Maximum graph width (lines)"
+msgstr "Maximal grafbredd (rader)"
+
+#: gitk:11092
+#, tcl-format
+msgid "Maximum graph width (% of pane)"
+msgstr "Maximal grafbredd (% av ruta)"
+
+#: gitk:11095
+msgid "Show local changes"
+msgstr "Visa lokala ändringar"
+
+#: gitk:11098
+msgid "Auto-select SHA1 (length)"
+msgstr "Välj SHA1 (längd) automatiskt"
+
+#: gitk:11102
+msgid "Hide remote refs"
+msgstr "Dölj fjärr-referenser"
+
+#: gitk:11106
+msgid "Diff display options"
+msgstr "Alternativ för diffvy"
+
+#: gitk:11108
+msgid "Tab spacing"
+msgstr "Blanksteg för tabulatortecken"
+
+#: gitk:11111
+msgid "Display nearby tags/heads"
+msgstr "Visa närliggande taggar/huvuden"
+
+#: gitk:11114
+msgid "Maximum # tags/heads to show"
+msgstr "Maximalt antal taggar/huvuden att visa"
+
+#: gitk:11117
+msgid "Limit diffs to listed paths"
+msgstr "Begränsa diff till listade sökvägar"
+
+#: gitk:11120
+msgid "Support per-file encodings"
+msgstr "Stöd för filspecifika teckenkodningar"
+
+#: gitk:11126 gitk:11273
+msgid "External diff tool"
+msgstr "Externt diff-verktyg"
+
+#: gitk:11127
+msgid "Choose..."
+msgstr "Välj..."
+
+#: gitk:11132
+msgid "General options"
+msgstr "Allmänna inställningar"
+
+#: gitk:11135
+msgid "Use themed widgets"
+msgstr "Använd tema på fönsterelement"
+
+#: gitk:11137
+msgid "(change requires restart)"
+msgstr "(ändringen kräver omstart)"
+
+#: gitk:11139
+msgid "(currently unavailable)"
+msgstr "(för närvarande inte tillgängligt)"
+
+#: gitk:11150
+msgid "Colors: press to choose"
+msgstr "Färger: tryck för att välja"
+
+#: gitk:11153
+msgid "Interface"
+msgstr "Gränssnitt"
+
+#: gitk:11154
+msgid "interface"
+msgstr "gränssnitt"
+
+#: gitk:11157
+msgid "Background"
+msgstr "Bakgrund"
+
+#: gitk:11158 gitk:11188
+msgid "background"
+msgstr "bakgrund"
+
+#: gitk:11161
+msgid "Foreground"
+msgstr "Förgrund"
+
+#: gitk:11162
+msgid "foreground"
+msgstr "förgrund"
+
+#: gitk:11165
+msgid "Diff: old lines"
+msgstr "Diff: gamla rader"
+
+#: gitk:11166
+msgid "diff old lines"
+msgstr "diff gamla rader"
+
+#: gitk:11170
+msgid "Diff: new lines"
+msgstr "Diff: nya rader"
+
+#: gitk:11171
+msgid "diff new lines"
+msgstr "diff nya rader"
+
+#: gitk:11175
+msgid "Diff: hunk header"
+msgstr "Diff: delhuvud"
+
+#: gitk:11177
+msgid "diff hunk header"
+msgstr "diff delhuvud"
+
+#: gitk:11181
+msgid "Marked line bg"
+msgstr "Markerad rad bakgrund"
+
+#: gitk:11183
+msgid "marked line background"
+msgstr "markerad rad bakgrund"
+
+#: gitk:11187
+msgid "Select bg"
+msgstr "Markerad bakgrund"
+
+#: gitk:11196
+msgid "Fonts: press to choose"
+msgstr "Teckensnitt: tryck för att välja"
+
+#: gitk:11198
+msgid "Main font"
+msgstr "Huvudteckensnitt"
+
+#: gitk:11199
+msgid "Diff display font"
+msgstr "Teckensnitt för diffvisning"
+
+#: gitk:11200
+msgid "User interface font"
+msgstr "Teckensnitt för användargränssnitt"
+
+#: gitk:11222
+msgid "Gitk preferences"
+msgstr "Inställningar för Gitk"
+
+#: gitk:11231
+msgid "General"
+msgstr "Allmänt"
+
+#: gitk:11232
+msgid "Colors"
+msgstr "Färger"
+
+#: gitk:11233
+msgid "Fonts"
+msgstr "Teckensnitt"
+
+#: gitk:11283
+#, tcl-format
+msgid "Gitk: choose color for %s"
+msgstr "Gitk: välj färg för %s"
+
+#: gitk:11937
+msgid "Cannot find a git repository here."
+msgstr "Hittar inget git-arkiv här."
+
+#: gitk:11984
+#, tcl-format
+msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
+msgstr "Tvetydigt argument \"%s\": både revision och filnamn"
+
+#: gitk:11996
+msgid "Bad arguments to gitk:"
+msgstr "Felaktiga argument till gitk:"
+
+#: gitk:12099
+msgid "Command line"
+msgstr "Kommandorad"
+
+#~ msgid "CDate"
+#~ msgstr "Skapat datum"
+
+#~ msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
+#~ msgstr "Hittar inte git-katalogen \"%s\"."
+
+#~ msgid "SHA1 ID: "
+#~ msgstr "SHA1-id: "
+
+#~ msgid "- stopping\n"
+#~ msgstr "- stannar\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
+#~ " Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gitk kan tyvärr inte köra med denna version av Tcl/Tk.\n"
+#~ " Gitk kräver åtminstone Tcl/Tk 8.4."
+
+#~ msgid "Tag/Head %s is not known"
+#~ msgstr "Tagg/huvud %s är okänt"
+
+#~ msgid "/\t\tMove to next find hit, or redo find"
+#~ msgstr "/\t\tGå till nästa sökträff, eller sök på nytt"
+
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Namn"