summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gitk-git/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'gitk-git/po/sv.po')
-rw-r--r--gitk-git/po/sv.po923
1 files changed, 923 insertions, 0 deletions
diff --git a/gitk-git/po/sv.po b/gitk-git/po/sv.po
new file mode 100644
index 0000000000..947b53f6b0
--- /dev/null
+++ b/gitk-git/po/sv.po
@@ -0,0 +1,923 @@
+# Swedish translation for gitk
+# Copyright (C) 2005-2008 Paul Mackerras
+# This file is distributed under the same license as the gitk package.
+#
+# Peter Karlsson <peter@softwolves.pp.se>, 2008.
+# Mikael Magnusson <mikachu@gmail.com>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sv\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-18 22:03+1100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-03 19:03+0200\n"
+"Last-Translator: Mikael Magnusson <mikachu@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: gitk:113
+msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
+msgstr "Kunde inta hämta lista över ej sammanslagna filer:"
+
+#: gitk:340
+msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
+msgstr ""
+"Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer som inte har "
+"slagits samman."
+
+#: gitk:343
+msgid ""
+"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
+"limit."
+msgstr ""
+"Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer inom "
+"filbegränsningen."
+
+#: gitk:365 gitk:503
+msgid "Error executing git log:"
+msgstr "Fel vid körning av git log:"
+
+#: gitk:378
+msgid "Reading"
+msgstr "Läser"
+
+#: gitk:438 gitk:3462
+msgid "Reading commits..."
+msgstr "Läser incheckningar..."
+
+#: gitk:441 gitk:1528 gitk:3465
+msgid "No commits selected"
+msgstr "Inga incheckningar markerade"
+
+#: gitk:1399
+msgid "Can't parse git log output:"
+msgstr "Kan inte tolka utdata från git log:"
+
+#: gitk:1605
+msgid "No commit information available"
+msgstr "Ingen incheckningsinformation är tillgänglig"
+
+#: gitk:1709 gitk:1731 gitk:3259 gitk:7764 gitk:9293 gitk:9466
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: gitk:1733 gitk:3260 gitk:7439 gitk:7510 gitk:7613 gitk:7660 gitk:7766
+#: gitk:9294 gitk:9467
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: gitk:1811
+msgid "Update"
+msgstr "Uppdatera"
+
+#: gitk:1812
+msgid "Reload"
+msgstr "Ladda om"
+
+#: gitk:1813
+msgid "Reread references"
+msgstr "Läs om referenser"
+
+#: gitk:1814
+msgid "List references"
+msgstr "Visa referenser"
+
+#: gitk:1815
+msgid "Quit"
+msgstr "Avsluta"
+
+#: gitk:1810
+msgid "File"
+msgstr "Arkiv"
+
+#: gitk:1818
+msgid "Preferences"
+msgstr "Inställningar"
+
+#: gitk:1817
+msgid "Edit"
+msgstr "Redigera"
+
+#: gitk:1821
+msgid "New view..."
+msgstr "Ny vy..."
+
+#: gitk:1822
+msgid "Edit view..."
+msgstr "Ändra vy..."
+
+#: gitk:1823
+msgid "Delete view"
+msgstr "Ta bort vy"
+
+#: gitk:1825
+msgid "All files"
+msgstr "Alla filer"
+
+#: gitk:1820 gitk:3196
+msgid "View"
+msgstr "Visa"
+
+#: gitk:1828 gitk:2487
+msgid "About gitk"
+msgstr "Om gitk"
+
+#: gitk:1829
+msgid "Key bindings"
+msgstr "Tangentbordsbindningar"
+
+#: gitk:1827
+msgid "Help"
+msgstr "Hjälp"
+
+#: gitk:1887
+msgid "SHA1 ID: "
+msgstr "SHA1-id: "
+
+#: gitk:1918
+msgid "Row"
+msgstr "Rad"
+
+#: gitk:1949
+msgid "Find"
+msgstr "Sök"
+
+#: gitk:1950
+msgid "next"
+msgstr "nästa"
+
+#: gitk:1951
+msgid "prev"
+msgstr "föreg"
+
+#: gitk:1952
+msgid "commit"
+msgstr "incheckning"
+
+#: gitk:1955 gitk:1957 gitk:3617 gitk:3640 gitk:3664 gitk:5550 gitk:5621
+msgid "containing:"
+msgstr "som innehåller:"
+
+#: gitk:1958 gitk:2954 gitk:2959 gitk:3692
+msgid "touching paths:"
+msgstr "som rör sökväg:"
+
+#: gitk:1959 gitk:3697
+msgid "adding/removing string:"
+msgstr "som lägger/till tar bort sträng:"
+
+#: gitk:1968 gitk:1970
+msgid "Exact"
+msgstr "Exakt"
+
+#: gitk:1970 gitk:3773 gitk:5518
+msgid "IgnCase"
+msgstr "IgnVersaler"
+
+#: gitk:1970 gitk:3666 gitk:3771 gitk:5514
+msgid "Regexp"
+msgstr "Reg.uttr."
+
+#: gitk:1972 gitk:1973 gitk:3792 gitk:3822 gitk:3829 gitk:5641 gitk:5708
+msgid "All fields"
+msgstr "Alla fält"
+
+#: gitk:1973 gitk:3790 gitk:3822 gitk:5580
+msgid "Headline"
+msgstr "Rubrik"
+
+#: gitk:1974 gitk:3790 gitk:5580 gitk:5708 gitk:6109
+msgid "Comments"
+msgstr "Kommentarer"
+
+#: gitk:1974 gitk:3790 gitk:3794 gitk:3829 gitk:5580 gitk:6045 gitk:7285
+#: gitk:7300
+msgid "Author"
+msgstr "Författare"
+
+#: gitk:1974 gitk:3790 gitk:5580 gitk:6047
+msgid "Committer"
+msgstr "Incheckare"
+
+#: gitk:2003
+msgid "Search"
+msgstr "Sök"
+
+#: gitk:2010
+msgid "Diff"
+msgstr "Diff"
+
+#: gitk:2012
+msgid "Old version"
+msgstr "Gammal version"
+
+#: gitk:2014
+msgid "New version"
+msgstr "Ny version"
+
+#: gitk:2016
+msgid "Lines of context"
+msgstr "Rader sammanhang"
+
+#: gitk:2026
+msgid "Ignore space change"
+msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg"
+
+#: gitk:2084
+msgid "Patch"
+msgstr "Patch"
+
+#: gitk:2086
+msgid "Tree"
+msgstr "Träd"
+
+#: gitk:2213 gitk:2226
+msgid "Diff this -> selected"
+msgstr "Diff denna -> markerad"
+
+#: gitk:2214 gitk:2227
+msgid "Diff selected -> this"
+msgstr "Diff markerad -> denna"
+
+#: gitk:2215 gitk:2228
+msgid "Make patch"
+msgstr "Skapa patch"
+
+#: gitk:2216 gitk:7494
+msgid "Create tag"
+msgstr "Skapa tagg"
+
+#: gitk:2217 gitk:7593
+msgid "Write commit to file"
+msgstr "Skriv incheckning till fil"
+
+#: gitk:2218 gitk:7647
+msgid "Create new branch"
+msgstr "Skapa ny gren"
+
+#: gitk:2219
+msgid "Cherry-pick this commit"
+msgstr "Plocka denna incheckning"
+
+#: gitk:2220
+msgid "Reset HEAD branch to here"
+msgstr "Återställ HEAD-grenen hit"
+
+#: gitk:2234
+msgid "Check out this branch"
+msgstr "Checka ut denna gren"
+
+#: gitk:2235
+msgid "Remove this branch"
+msgstr "Ta bort denna gren"
+
+#: gitk:2242
+msgid "Highlight this too"
+msgstr "Markera även detta"
+
+#: gitk:2243
+msgid "Highlight this only"
+msgstr "Markera bara detta"
+
+#: gitk:2244
+msgid "External diff"
+msgstr "Extern diff"
+
+#: gitk:2245
+msgid "Blame parent commit"
+msgstr ""
+
+#: gitk:2488
+msgid ""
+"\n"
+"Gitk - a commit viewer for git\n"
+"\n"
+"Copyright © 2005-2008 Paul Mackerras\n"
+"\n"
+"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
+msgstr ""
+"\n"
+"Gitk - en incheckningsvisare för git\n"
+"\n"
+"Copyright © 2005-2008 Paul Mackerras\n"
+"\n"
+"Använd och vidareförmedla enligt villkoren i GNU General Public License"
+
+#: gitk:2496 gitk:2557 gitk:7943
+msgid "Close"
+msgstr "Stäng"
+
+#: gitk:2515
+msgid "Gitk key bindings"
+msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk"
+
+#: gitk:2517
+msgid "Gitk key bindings:"
+msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk:"
+
+#: gitk:2519
+#, tcl-format
+msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
+msgstr "<%s-Q>\t\tAvsluta"
+
+#: gitk:2520
+msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
+msgstr "<Home>\t\tGå till första incheckning"
+
+#: gitk:2521
+msgid "<End>\t\tMove to last commit"
+msgstr "<End>\t\tGå till sista incheckning"
+
+#: gitk:2522
+msgid "<Up>, p, i\tMove up one commit"
+msgstr "<Upp>, p, i\tGå en incheckning upp"
+
+#: gitk:2523
+msgid "<Down>, n, k\tMove down one commit"
+msgstr "<Ned>, n, k\tGå en incheckning ned"
+
+#: gitk:2524
+msgid "<Left>, z, j\tGo back in history list"
+msgstr "<Vänster>, z, j\tGå bakåt i historiken"
+
+#: gitk:2525
+msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
+msgstr "<Höger>, x, l\tGå framåt i historiken"
+
+#: gitk:2526
+msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
+msgstr "<PageUp>\tGå upp en sida i incheckningslistan"
+
+#: gitk:2527
+msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
+msgstr "<PageDown>\tGå ned en sida i incheckningslistan"
+
+#: gitk:2528
+#, tcl-format
+msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
+msgstr "<%s-Home>\tRulla till början av incheckningslistan"
+
+#: gitk:2529
+#, tcl-format
+msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
+msgstr "<%s-End>\tRulla till slutet av incheckningslistan"
+
+#: gitk:2530
+#, tcl-format
+msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
+msgstr "<%s-Upp>\tRulla incheckningslistan upp ett steg"
+
+#: gitk:2531
+#, tcl-format
+msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
+msgstr "<%s-Ned>\tRulla incheckningslistan ned ett steg"
+
+#: gitk:2532
+#, tcl-format
+msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
+msgstr "<%s-PageUp>\tRulla incheckningslistan upp en sida"
+
+#: gitk:2533
+#, tcl-format
+msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
+msgstr "<%s-PageDown>\tRulla incheckningslistan ned en sida"
+
+#: gitk:2534
+msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
+msgstr "<Skift-Upp>\tSök bakåt (uppåt, senare incheckningar)"
+
+#: gitk:2535
+msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
+msgstr "<Skift-Ned>\tSök framåt (nedåt, tidigare incheckningar)"
+
+#: gitk:2536
+msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
+msgstr "<Delete>, b\tRulla diffvisningen upp en sida"
+
+#: gitk:2537
+msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
+msgstr "<Baksteg>\tRulla diffvisningen upp en sida"
+
+#: gitk:2538
+msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
+msgstr "<Blanksteg>\tRulla diffvisningen ned en sida"
+
+#: gitk:2539
+msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
+msgstr "u\t\tRulla diffvisningen upp 18 rader"
+
+#: gitk:2540
+msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
+msgstr "d\t\tRulla diffvisningen ned 18 rader"
+
+#: gitk:2541
+#, tcl-format
+msgid "<%s-F>\t\tFind"
+msgstr "<%s-F>\t\tSök"
+
+#: gitk:2542
+#, tcl-format
+msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
+msgstr "<%s-G>\t\tGå till nästa sökträff"
+
+#: gitk:2543
+msgid "<Return>\tMove to next find hit"
+msgstr "<Return>\t\tGå till nästa sökträff"
+
+#: gitk:2544
+msgid "/\t\tMove to next find hit, or redo find"
+msgstr "/\t\tGå till nästa sökträff, eller sök på nytt"
+
+#: gitk:2545
+msgid "?\t\tMove to previous find hit"
+msgstr "?\t\tGå till föregående sökträff"
+
+#: gitk:2546
+msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
+msgstr "f\t\tRulla diffvisningen till nästa fil"
+
+#: gitk:2547
+#, tcl-format
+msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
+msgstr "<%s-S>\t\tGå till nästa sökträff i diffvisningen"
+
+#: gitk:2548
+#, tcl-format
+msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
+msgstr "<%s-R>\t\tGå till föregående sökträff i diffvisningen"
+
+#: gitk:2549
+#, tcl-format
+msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
+msgstr "<%s-Num+>\tÖka teckenstorlek"
+
+#: gitk:2550
+#, tcl-format
+msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
+msgstr "<%s-plus>\tÖka teckenstorlek"
+
+#: gitk:2551
+#, tcl-format
+msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
+msgstr "<%s-Num->\tMinska teckenstorlek"
+
+#: gitk:2552
+#, tcl-format
+msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
+msgstr "<%s-minus>\tMinska teckenstorlek"
+
+#: gitk:2553
+msgid "<F5>\t\tUpdate"
+msgstr "<F5>\t\tUppdatera"
+
+#: gitk:3200
+msgid "Gitk view definition"
+msgstr "Definition av Gitk-vy"
+
+#: gitk:3225
+msgid "Name"
+msgstr "Namn"
+
+#: gitk:3228
+msgid "Remember this view"
+msgstr "Spara denna vy"
+
+#: gitk:3232
+msgid "Commits to include (arguments to git log):"
+msgstr "Incheckningar att ta med (argument till git log):"
+
+#: gitk:3239
+msgid "Command to generate more commits to include:"
+msgstr "Kommando för att generera fler incheckningar att ta med:"
+
+#: gitk:3246
+msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
+msgstr "Ange filer och kataloger att ta med, en per rad:"
+
+#: gitk:3293
+msgid "Error in commit selection arguments:"
+msgstr "Fel i argument för val av incheckningar:"
+
+#: gitk:3347 gitk:3399 gitk:3842 gitk:3856 gitk:5060 gitk:10141 gitk:10142
+msgid "None"
+msgstr "Inget"
+
+#: gitk:3790 gitk:5580 gitk:7287 gitk:7302
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: gitk:3790 gitk:5580
+msgid "CDate"
+msgstr "Skapat datum"
+
+#: gitk:3939 gitk:3944
+msgid "Descendant"
+msgstr "Avkomling"
+
+#: gitk:3940
+msgid "Not descendant"
+msgstr "Inte avkomling"
+
+#: gitk:3947 gitk:3952
+msgid "Ancestor"
+msgstr "Förfader"
+
+#: gitk:3948
+msgid "Not ancestor"
+msgstr "Inte förfader"
+
+#: gitk:4187
+msgid "Local changes checked in to index but not committed"
+msgstr "Lokala ändringar sparade i indexet men inte incheckade"
+
+#: gitk:4220
+msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
+msgstr "Lokala ändringar, ej sparade i indexet"
+
+#: gitk:5549
+msgid "Searching"
+msgstr "Söker"
+
+#: gitk:6049
+msgid "Tags:"
+msgstr "Taggar:"
+
+#: gitk:6066 gitk:6072 gitk:7280
+msgid "Parent"
+msgstr "Förälder"
+
+#: gitk:6077
+msgid "Child"
+msgstr "Barn"
+
+#: gitk:6086
+msgid "Branch"
+msgstr "Gren"
+
+#: gitk:6089
+msgid "Follows"
+msgstr "Följer"
+
+#: gitk:6092
+msgid "Precedes"
+msgstr "Föregår"
+
+#: gitk:6378
+msgid "Error getting merge diffs:"
+msgstr "Fel vid hämtning av sammanslagningsdiff:"
+
+#: gitk:7113
+msgid "Goto:"
+msgstr "Gå till:"
+
+#: gitk:7115
+msgid "SHA1 ID:"
+msgstr "SHA1-id:"
+
+#: gitk:7134
+#, tcl-format
+msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
+msgstr "Förkortat SHA1-id %s är tvetydigt"
+
+#: gitk:7146
+#, tcl-format
+msgid "SHA1 id %s is not known"
+msgstr "SHA-id:t %s är inte känt"
+
+#: gitk:7148
+#, tcl-format
+msgid "Tag/Head %s is not known"
+msgstr "Tagg/huvud %s är okänt"
+
+#: gitk:7290
+msgid "Children"
+msgstr "Barn"
+
+#: gitk:7347
+#, tcl-format
+msgid "Reset %s branch to here"
+msgstr "Återställ grenen %s hit"
+
+#: gitk:7349
+msgid "Detached head: can't reset"
+msgstr "Frånkopplad head: kan inte återställa"
+
+#: gitk:7381
+msgid "Top"
+msgstr "Topp"
+
+#: gitk:7382
+msgid "From"
+msgstr "Från"
+
+#: gitk:7387
+msgid "To"
+msgstr "Till"
+
+#: gitk:7410
+msgid "Generate patch"
+msgstr "Generera patch"
+
+#: gitk:7412
+msgid "From:"
+msgstr "Från:"
+
+#: gitk:7421
+msgid "To:"
+msgstr "Till:"
+
+#: gitk:7430
+msgid "Reverse"
+msgstr "Vänd"
+
+#: gitk:7432 gitk:7607
+msgid "Output file:"
+msgstr "Utdatafil:"
+
+#: gitk:7438
+msgid "Generate"
+msgstr "Generera"
+
+#: gitk:7474
+msgid "Error creating patch:"
+msgstr "Fel vid generering av patch:"
+
+#: gitk:7496 gitk:7595 gitk:7649
+msgid "ID:"
+msgstr "Id:"
+
+#: gitk:7505
+msgid "Tag name:"
+msgstr "Taggnamn:"
+
+#: gitk:7509 gitk:7659
+msgid "Create"
+msgstr "Skapa"
+
+#: gitk:7524
+msgid "No tag name specified"
+msgstr "Inget taggnamn angavs"
+
+#: gitk:7528
+#, tcl-format
+msgid "Tag \"%s\" already exists"
+msgstr "Taggen \"%s\" finns redan"
+
+#: gitk:7534
+msgid "Error creating tag:"
+msgstr "Fel vid skapande av tagg:"
+
+#: gitk:7604
+msgid "Command:"
+msgstr "Kommando:"
+
+#: gitk:7612
+msgid "Write"
+msgstr "Skriv"
+
+#: gitk:7628
+msgid "Error writing commit:"
+msgstr "Fel vid skrivning av incheckning:"
+
+#: gitk:7654
+msgid "Name:"
+msgstr "Namn:"
+
+#: gitk:7674
+msgid "Please specify a name for the new branch"
+msgstr "Ange ett namn för den nya grenen"
+
+#: gitk:7703
+#, tcl-format
+msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
+msgstr ""
+"Incheckningen %s finns redan på grenen %s -- skall den verkligen appliceras "
+"på nytt?"
+
+#: gitk:7708
+msgid "Cherry-picking"
+msgstr "Plockar"
+
+#: gitk:7720
+msgid "No changes committed"
+msgstr "Inga ändringar incheckade"
+
+#: gitk:7745
+msgid "Confirm reset"
+msgstr "Bekräfta återställning"
+
+#: gitk:7747
+#, tcl-format
+msgid "Reset branch %s to %s?"
+msgstr "Återställa grenen %s till %s?"
+
+#: gitk:7751
+msgid "Reset type:"
+msgstr "Typ av återställning:"
+
+#: gitk:7755
+msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
+msgstr "Mjuk: Rör inte utcheckning och index"
+
+#: gitk:7758
+msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
+msgstr "Blandad: Rör inte utcheckning, återställ index"
+
+#: gitk:7761
+msgid ""
+"Hard: Reset working tree and index\n"
+"(discard ALL local changes)"
+msgstr ""
+"Hård: Återställ utcheckning och index\n"
+"(förkastar ALLA lokala ändringar)"
+
+#: gitk:7777
+msgid "Resetting"
+msgstr "Återställer"
+
+#: gitk:7834
+msgid "Checking out"
+msgstr "Checkar ut"
+
+#: gitk:7885
+msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
+msgstr "Kan inte ta bort den just nu utcheckade grenen"
+
+#: gitk:7891
+#, tcl-format
+msgid ""
+"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
+"Really delete branch %s?"
+msgstr ""
+"Incheckningarna på grenen %s existerar inte på någon annan gren.\n"
+"Vill du verkligen ta bort grenen %s?"
+
+#: gitk:7922
+#, tcl-format
+msgid "Tags and heads: %s"
+msgstr "Taggar och huvuden: %s"
+
+#: gitk:7936
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
+
+#: gitk:8230
+msgid ""
+"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
+"tag information will be incomplete."
+msgstr ""
+"Fel vid läsning av information om incheckningstopologi; information om "
+"grenar och föregående/senare taggar kommer inte vara komplett."
+
+#: gitk:9216
+msgid "Tag"
+msgstr "Tagg"
+
+#: gitk:9216
+msgid "Id"
+msgstr "Id"
+
+#: gitk:9262
+msgid "Gitk font chooser"
+msgstr "Teckensnittsväljare för Gitk"
+
+#: gitk:9279
+msgid "B"
+msgstr "F"
+
+#: gitk:9282
+msgid "I"
+msgstr "K"
+
+#: gitk:9375
+msgid "Gitk preferences"
+msgstr "Inställningar för Gitk"
+
+#: gitk:9376
+msgid "Commit list display options"
+msgstr "Alternativ för incheckningslistvy"
+
+#: gitk:9379
+msgid "Maximum graph width (lines)"
+msgstr "Maximal grafbredd (rader)"
+
+#: gitk:9383
+#, tcl-format
+msgid "Maximum graph width (% of pane)"
+msgstr "Maximal grafbredd (% av ruta)"
+
+#: gitk:9388
+msgid "Show local changes"
+msgstr "Visa lokala ändringar"
+
+#: gitk:9393
+msgid "Auto-select SHA1"
+msgstr "Välj SHA1 automatiskt"
+
+#: gitk:9398
+msgid "Diff display options"
+msgstr "Alternativ för diffvy"
+
+#: gitk:9400
+msgid "Tab spacing"
+msgstr "Blanksteg för tabulatortecken"
+
+#: gitk:9404
+msgid "Display nearby tags"
+msgstr "Visa närliggande taggar"
+
+#: gitk:9409
+msgid "Limit diffs to listed paths"
+msgstr "Begränsa diff till listade sökvägar"
+
+#: gitk:9414
+msgid "Support per-file encodings"
+msgstr ""
+
+#: gitk:9421
+msgid "External diff tool"
+msgstr "Externt diff-verktyg"
+
+#: gitk:9423
+msgid "Choose..."
+msgstr "Välj..."
+
+#: gitk:9428
+msgid "Colors: press to choose"
+msgstr "Färger: tryck för att välja"
+
+#: gitk:9431
+msgid "Background"
+msgstr "Bakgrund"
+
+#: gitk:9435
+msgid "Foreground"
+msgstr "Förgrund"
+
+#: gitk:9439
+msgid "Diff: old lines"
+msgstr "Diff: gamla rader"
+
+#: gitk:9444
+msgid "Diff: new lines"
+msgstr "Diff: nya rader"
+
+#: gitk:9449
+msgid "Diff: hunk header"
+msgstr "Diff: delhuvud"
+
+#: gitk:9455
+msgid "Select bg"
+msgstr "Markerad bakgrund"
+
+#: gitk:9459
+msgid "Fonts: press to choose"
+msgstr "Teckensnitt: tryck för att välja"
+
+#: gitk:9461
+msgid "Main font"
+msgstr "Huvudteckensnitt"
+
+#: gitk:9462
+msgid "Diff display font"
+msgstr "Teckensnitt för diffvisning"
+
+#: gitk:9463
+msgid "User interface font"
+msgstr "Teckensnitt för användargränssnitt"
+
+#: gitk:9488
+#, tcl-format
+msgid "Gitk: choose color for %s"
+msgstr "Gitk: välj färg för %s"
+
+#: gitk:9934
+msgid ""
+"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
+" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
+msgstr ""
+"Gitk kan tyvärr inte köra med denna version av Tcl/Tk.\n"
+" Gitk kräver åtminstone Tcl/Tk 8.4."
+
+#: gitk:10047
+msgid "Cannot find a git repository here."
+msgstr "Hittar inget gitk-arkiv här."
+
+#: gitk:10051
+#, tcl-format
+msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
+msgstr "Hittar inte git-katalogen \"%s\"."
+
+#: gitk:10098
+#, tcl-format
+msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
+msgstr "Tvetydigt argument \"%s\": både revision och filnamn"
+
+#: gitk:10110
+msgid "Bad arguments to gitk:"
+msgstr "Felaktiga argument till gitk:"
+
+#: gitk:10170
+msgid "Command line"
+msgstr "Kommandorad"