diff options
Diffstat (limited to 'gitk-git/po/sv.po')
-rw-r--r-- | gitk-git/po/sv.po | 923 |
1 files changed, 923 insertions, 0 deletions
diff --git a/gitk-git/po/sv.po b/gitk-git/po/sv.po new file mode 100644 index 0000000000..947b53f6b0 --- /dev/null +++ b/gitk-git/po/sv.po @@ -0,0 +1,923 @@ +# Swedish translation for gitk +# Copyright (C) 2005-2008 Paul Mackerras +# This file is distributed under the same license as the gitk package. +# +# Peter Karlsson <peter@softwolves.pp.se>, 2008. +# Mikael Magnusson <mikachu@gmail.com>, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: sv\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-18 22:03+1100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-03 19:03+0200\n" +"Last-Translator: Mikael Magnusson <mikachu@gmail.com>\n" +"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: gitk:113 +msgid "Couldn't get list of unmerged files:" +msgstr "Kunde inta hämta lista över ej sammanslagna filer:" + +#: gitk:340 +msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged." +msgstr "" +"Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer som inte har " +"slagits samman." + +#: gitk:343 +msgid "" +"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file " +"limit." +msgstr "" +"Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer inom " +"filbegränsningen." + +#: gitk:365 gitk:503 +msgid "Error executing git log:" +msgstr "Fel vid körning av git log:" + +#: gitk:378 +msgid "Reading" +msgstr "Läser" + +#: gitk:438 gitk:3462 +msgid "Reading commits..." +msgstr "Läser incheckningar..." + +#: gitk:441 gitk:1528 gitk:3465 +msgid "No commits selected" +msgstr "Inga incheckningar markerade" + +#: gitk:1399 +msgid "Can't parse git log output:" +msgstr "Kan inte tolka utdata från git log:" + +#: gitk:1605 +msgid "No commit information available" +msgstr "Ingen incheckningsinformation är tillgänglig" + +#: gitk:1709 gitk:1731 gitk:3259 gitk:7764 gitk:9293 gitk:9466 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: gitk:1733 gitk:3260 gitk:7439 gitk:7510 gitk:7613 gitk:7660 gitk:7766 +#: gitk:9294 gitk:9467 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: gitk:1811 +msgid "Update" +msgstr "Uppdatera" + +#: gitk:1812 +msgid "Reload" +msgstr "Ladda om" + +#: gitk:1813 +msgid "Reread references" +msgstr "Läs om referenser" + +#: gitk:1814 +msgid "List references" +msgstr "Visa referenser" + +#: gitk:1815 +msgid "Quit" +msgstr "Avsluta" + +#: gitk:1810 +msgid "File" +msgstr "Arkiv" + +#: gitk:1818 +msgid "Preferences" +msgstr "Inställningar" + +#: gitk:1817 +msgid "Edit" +msgstr "Redigera" + +#: gitk:1821 +msgid "New view..." +msgstr "Ny vy..." + +#: gitk:1822 +msgid "Edit view..." +msgstr "Ändra vy..." + +#: gitk:1823 +msgid "Delete view" +msgstr "Ta bort vy" + +#: gitk:1825 +msgid "All files" +msgstr "Alla filer" + +#: gitk:1820 gitk:3196 +msgid "View" +msgstr "Visa" + +#: gitk:1828 gitk:2487 +msgid "About gitk" +msgstr "Om gitk" + +#: gitk:1829 +msgid "Key bindings" +msgstr "Tangentbordsbindningar" + +#: gitk:1827 +msgid "Help" +msgstr "Hjälp" + +#: gitk:1887 +msgid "SHA1 ID: " +msgstr "SHA1-id: " + +#: gitk:1918 +msgid "Row" +msgstr "Rad" + +#: gitk:1949 +msgid "Find" +msgstr "Sök" + +#: gitk:1950 +msgid "next" +msgstr "nästa" + +#: gitk:1951 +msgid "prev" +msgstr "föreg" + +#: gitk:1952 +msgid "commit" +msgstr "incheckning" + +#: gitk:1955 gitk:1957 gitk:3617 gitk:3640 gitk:3664 gitk:5550 gitk:5621 +msgid "containing:" +msgstr "som innehåller:" + +#: gitk:1958 gitk:2954 gitk:2959 gitk:3692 +msgid "touching paths:" +msgstr "som rör sökväg:" + +#: gitk:1959 gitk:3697 +msgid "adding/removing string:" +msgstr "som lägger/till tar bort sträng:" + +#: gitk:1968 gitk:1970 +msgid "Exact" +msgstr "Exakt" + +#: gitk:1970 gitk:3773 gitk:5518 +msgid "IgnCase" +msgstr "IgnVersaler" + +#: gitk:1970 gitk:3666 gitk:3771 gitk:5514 +msgid "Regexp" +msgstr "Reg.uttr." + +#: gitk:1972 gitk:1973 gitk:3792 gitk:3822 gitk:3829 gitk:5641 gitk:5708 +msgid "All fields" +msgstr "Alla fält" + +#: gitk:1973 gitk:3790 gitk:3822 gitk:5580 +msgid "Headline" +msgstr "Rubrik" + +#: gitk:1974 gitk:3790 gitk:5580 gitk:5708 gitk:6109 +msgid "Comments" +msgstr "Kommentarer" + +#: gitk:1974 gitk:3790 gitk:3794 gitk:3829 gitk:5580 gitk:6045 gitk:7285 +#: gitk:7300 +msgid "Author" +msgstr "Författare" + +#: gitk:1974 gitk:3790 gitk:5580 gitk:6047 +msgid "Committer" +msgstr "Incheckare" + +#: gitk:2003 +msgid "Search" +msgstr "Sök" + +#: gitk:2010 +msgid "Diff" +msgstr "Diff" + +#: gitk:2012 +msgid "Old version" +msgstr "Gammal version" + +#: gitk:2014 +msgid "New version" +msgstr "Ny version" + +#: gitk:2016 +msgid "Lines of context" +msgstr "Rader sammanhang" + +#: gitk:2026 +msgid "Ignore space change" +msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg" + +#: gitk:2084 +msgid "Patch" +msgstr "Patch" + +#: gitk:2086 +msgid "Tree" +msgstr "Träd" + +#: gitk:2213 gitk:2226 +msgid "Diff this -> selected" +msgstr "Diff denna -> markerad" + +#: gitk:2214 gitk:2227 +msgid "Diff selected -> this" +msgstr "Diff markerad -> denna" + +#: gitk:2215 gitk:2228 +msgid "Make patch" +msgstr "Skapa patch" + +#: gitk:2216 gitk:7494 +msgid "Create tag" +msgstr "Skapa tagg" + +#: gitk:2217 gitk:7593 +msgid "Write commit to file" +msgstr "Skriv incheckning till fil" + +#: gitk:2218 gitk:7647 +msgid "Create new branch" +msgstr "Skapa ny gren" + +#: gitk:2219 +msgid "Cherry-pick this commit" +msgstr "Plocka denna incheckning" + +#: gitk:2220 +msgid "Reset HEAD branch to here" +msgstr "Återställ HEAD-grenen hit" + +#: gitk:2234 +msgid "Check out this branch" +msgstr "Checka ut denna gren" + +#: gitk:2235 +msgid "Remove this branch" +msgstr "Ta bort denna gren" + +#: gitk:2242 +msgid "Highlight this too" +msgstr "Markera även detta" + +#: gitk:2243 +msgid "Highlight this only" +msgstr "Markera bara detta" + +#: gitk:2244 +msgid "External diff" +msgstr "Extern diff" + +#: gitk:2245 +msgid "Blame parent commit" +msgstr "" + +#: gitk:2488 +msgid "" +"\n" +"Gitk - a commit viewer for git\n" +"\n" +"Copyright © 2005-2008 Paul Mackerras\n" +"\n" +"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License" +msgstr "" +"\n" +"Gitk - en incheckningsvisare för git\n" +"\n" +"Copyright © 2005-2008 Paul Mackerras\n" +"\n" +"Använd och vidareförmedla enligt villkoren i GNU General Public License" + +#: gitk:2496 gitk:2557 gitk:7943 +msgid "Close" +msgstr "Stäng" + +#: gitk:2515 +msgid "Gitk key bindings" +msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk" + +#: gitk:2517 +msgid "Gitk key bindings:" +msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk:" + +#: gitk:2519 +#, tcl-format +msgid "<%s-Q>\t\tQuit" +msgstr "<%s-Q>\t\tAvsluta" + +#: gitk:2520 +msgid "<Home>\t\tMove to first commit" +msgstr "<Home>\t\tGå till första incheckning" + +#: gitk:2521 +msgid "<End>\t\tMove to last commit" +msgstr "<End>\t\tGå till sista incheckning" + +#: gitk:2522 +msgid "<Up>, p, i\tMove up one commit" +msgstr "<Upp>, p, i\tGå en incheckning upp" + +#: gitk:2523 +msgid "<Down>, n, k\tMove down one commit" +msgstr "<Ned>, n, k\tGå en incheckning ned" + +#: gitk:2524 +msgid "<Left>, z, j\tGo back in history list" +msgstr "<Vänster>, z, j\tGå bakåt i historiken" + +#: gitk:2525 +msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list" +msgstr "<Höger>, x, l\tGå framåt i historiken" + +#: gitk:2526 +msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list" +msgstr "<PageUp>\tGå upp en sida i incheckningslistan" + +#: gitk:2527 +msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list" +msgstr "<PageDown>\tGå ned en sida i incheckningslistan" + +#: gitk:2528 +#, tcl-format +msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list" +msgstr "<%s-Home>\tRulla till början av incheckningslistan" + +#: gitk:2529 +#, tcl-format +msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list" +msgstr "<%s-End>\tRulla till slutet av incheckningslistan" + +#: gitk:2530 +#, tcl-format +msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line" +msgstr "<%s-Upp>\tRulla incheckningslistan upp ett steg" + +#: gitk:2531 +#, tcl-format +msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line" +msgstr "<%s-Ned>\tRulla incheckningslistan ned ett steg" + +#: gitk:2532 +#, tcl-format +msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page" +msgstr "<%s-PageUp>\tRulla incheckningslistan upp en sida" + +#: gitk:2533 +#, tcl-format +msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page" +msgstr "<%s-PageDown>\tRulla incheckningslistan ned en sida" + +#: gitk:2534 +msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)" +msgstr "<Skift-Upp>\tSök bakåt (uppåt, senare incheckningar)" + +#: gitk:2535 +msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)" +msgstr "<Skift-Ned>\tSök framåt (nedåt, tidigare incheckningar)" + +#: gitk:2536 +msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page" +msgstr "<Delete>, b\tRulla diffvisningen upp en sida" + +#: gitk:2537 +msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page" +msgstr "<Baksteg>\tRulla diffvisningen upp en sida" + +#: gitk:2538 +msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page" +msgstr "<Blanksteg>\tRulla diffvisningen ned en sida" + +#: gitk:2539 +msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines" +msgstr "u\t\tRulla diffvisningen upp 18 rader" + +#: gitk:2540 +msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines" +msgstr "d\t\tRulla diffvisningen ned 18 rader" + +#: gitk:2541 +#, tcl-format +msgid "<%s-F>\t\tFind" +msgstr "<%s-F>\t\tSök" + +#: gitk:2542 +#, tcl-format +msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit" +msgstr "<%s-G>\t\tGå till nästa sökträff" + +#: gitk:2543 +msgid "<Return>\tMove to next find hit" +msgstr "<Return>\t\tGå till nästa sökträff" + +#: gitk:2544 +msgid "/\t\tMove to next find hit, or redo find" +msgstr "/\t\tGå till nästa sökträff, eller sök på nytt" + +#: gitk:2545 +msgid "?\t\tMove to previous find hit" +msgstr "?\t\tGå till föregående sökträff" + +#: gitk:2546 +msgid "f\t\tScroll diff view to next file" +msgstr "f\t\tRulla diffvisningen till nästa fil" + +#: gitk:2547 +#, tcl-format +msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view" +msgstr "<%s-S>\t\tGå till nästa sökträff i diffvisningen" + +#: gitk:2548 +#, tcl-format +msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view" +msgstr "<%s-R>\t\tGå till föregående sökträff i diffvisningen" + +#: gitk:2549 +#, tcl-format +msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size" +msgstr "<%s-Num+>\tÖka teckenstorlek" + +#: gitk:2550 +#, tcl-format +msgid "<%s-plus>\tIncrease font size" +msgstr "<%s-plus>\tÖka teckenstorlek" + +#: gitk:2551 +#, tcl-format +msgid "<%s-KP->\tDecrease font size" +msgstr "<%s-Num->\tMinska teckenstorlek" + +#: gitk:2552 +#, tcl-format +msgid "<%s-minus>\tDecrease font size" +msgstr "<%s-minus>\tMinska teckenstorlek" + +#: gitk:2553 +msgid "<F5>\t\tUpdate" +msgstr "<F5>\t\tUppdatera" + +#: gitk:3200 +msgid "Gitk view definition" +msgstr "Definition av Gitk-vy" + +#: gitk:3225 +msgid "Name" +msgstr "Namn" + +#: gitk:3228 +msgid "Remember this view" +msgstr "Spara denna vy" + +#: gitk:3232 +msgid "Commits to include (arguments to git log):" +msgstr "Incheckningar att ta med (argument till git log):" + +#: gitk:3239 +msgid "Command to generate more commits to include:" +msgstr "Kommando för att generera fler incheckningar att ta med:" + +#: gitk:3246 +msgid "Enter files and directories to include, one per line:" +msgstr "Ange filer och kataloger att ta med, en per rad:" + +#: gitk:3293 +msgid "Error in commit selection arguments:" +msgstr "Fel i argument för val av incheckningar:" + +#: gitk:3347 gitk:3399 gitk:3842 gitk:3856 gitk:5060 gitk:10141 gitk:10142 +msgid "None" +msgstr "Inget" + +#: gitk:3790 gitk:5580 gitk:7287 gitk:7302 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: gitk:3790 gitk:5580 +msgid "CDate" +msgstr "Skapat datum" + +#: gitk:3939 gitk:3944 +msgid "Descendant" +msgstr "Avkomling" + +#: gitk:3940 +msgid "Not descendant" +msgstr "Inte avkomling" + +#: gitk:3947 gitk:3952 +msgid "Ancestor" +msgstr "Förfader" + +#: gitk:3948 +msgid "Not ancestor" +msgstr "Inte förfader" + +#: gitk:4187 +msgid "Local changes checked in to index but not committed" +msgstr "Lokala ändringar sparade i indexet men inte incheckade" + +#: gitk:4220 +msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index" +msgstr "Lokala ändringar, ej sparade i indexet" + +#: gitk:5549 +msgid "Searching" +msgstr "Söker" + +#: gitk:6049 +msgid "Tags:" +msgstr "Taggar:" + +#: gitk:6066 gitk:6072 gitk:7280 +msgid "Parent" +msgstr "Förälder" + +#: gitk:6077 +msgid "Child" +msgstr "Barn" + +#: gitk:6086 +msgid "Branch" +msgstr "Gren" + +#: gitk:6089 +msgid "Follows" +msgstr "Följer" + +#: gitk:6092 +msgid "Precedes" +msgstr "Föregår" + +#: gitk:6378 +msgid "Error getting merge diffs:" +msgstr "Fel vid hämtning av sammanslagningsdiff:" + +#: gitk:7113 +msgid "Goto:" +msgstr "Gå till:" + +#: gitk:7115 +msgid "SHA1 ID:" +msgstr "SHA1-id:" + +#: gitk:7134 +#, tcl-format +msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous" +msgstr "Förkortat SHA1-id %s är tvetydigt" + +#: gitk:7146 +#, tcl-format +msgid "SHA1 id %s is not known" +msgstr "SHA-id:t %s är inte känt" + +#: gitk:7148 +#, tcl-format +msgid "Tag/Head %s is not known" +msgstr "Tagg/huvud %s är okänt" + +#: gitk:7290 +msgid "Children" +msgstr "Barn" + +#: gitk:7347 +#, tcl-format +msgid "Reset %s branch to here" +msgstr "Återställ grenen %s hit" + +#: gitk:7349 +msgid "Detached head: can't reset" +msgstr "Frånkopplad head: kan inte återställa" + +#: gitk:7381 +msgid "Top" +msgstr "Topp" + +#: gitk:7382 +msgid "From" +msgstr "Från" + +#: gitk:7387 +msgid "To" +msgstr "Till" + +#: gitk:7410 +msgid "Generate patch" +msgstr "Generera patch" + +#: gitk:7412 +msgid "From:" +msgstr "Från:" + +#: gitk:7421 +msgid "To:" +msgstr "Till:" + +#: gitk:7430 +msgid "Reverse" +msgstr "Vänd" + +#: gitk:7432 gitk:7607 +msgid "Output file:" +msgstr "Utdatafil:" + +#: gitk:7438 +msgid "Generate" +msgstr "Generera" + +#: gitk:7474 +msgid "Error creating patch:" +msgstr "Fel vid generering av patch:" + +#: gitk:7496 gitk:7595 gitk:7649 +msgid "ID:" +msgstr "Id:" + +#: gitk:7505 +msgid "Tag name:" +msgstr "Taggnamn:" + +#: gitk:7509 gitk:7659 +msgid "Create" +msgstr "Skapa" + +#: gitk:7524 +msgid "No tag name specified" +msgstr "Inget taggnamn angavs" + +#: gitk:7528 +#, tcl-format +msgid "Tag \"%s\" already exists" +msgstr "Taggen \"%s\" finns redan" + +#: gitk:7534 +msgid "Error creating tag:" +msgstr "Fel vid skapande av tagg:" + +#: gitk:7604 +msgid "Command:" +msgstr "Kommando:" + +#: gitk:7612 +msgid "Write" +msgstr "Skriv" + +#: gitk:7628 +msgid "Error writing commit:" +msgstr "Fel vid skrivning av incheckning:" + +#: gitk:7654 +msgid "Name:" +msgstr "Namn:" + +#: gitk:7674 +msgid "Please specify a name for the new branch" +msgstr "Ange ett namn för den nya grenen" + +#: gitk:7703 +#, tcl-format +msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?" +msgstr "" +"Incheckningen %s finns redan på grenen %s -- skall den verkligen appliceras " +"på nytt?" + +#: gitk:7708 +msgid "Cherry-picking" +msgstr "Plockar" + +#: gitk:7720 +msgid "No changes committed" +msgstr "Inga ändringar incheckade" + +#: gitk:7745 +msgid "Confirm reset" +msgstr "Bekräfta återställning" + +#: gitk:7747 +#, tcl-format +msgid "Reset branch %s to %s?" +msgstr "Återställa grenen %s till %s?" + +#: gitk:7751 +msgid "Reset type:" +msgstr "Typ av återställning:" + +#: gitk:7755 +msgid "Soft: Leave working tree and index untouched" +msgstr "Mjuk: Rör inte utcheckning och index" + +#: gitk:7758 +msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index" +msgstr "Blandad: Rör inte utcheckning, återställ index" + +#: gitk:7761 +msgid "" +"Hard: Reset working tree and index\n" +"(discard ALL local changes)" +msgstr "" +"Hård: Återställ utcheckning och index\n" +"(förkastar ALLA lokala ändringar)" + +#: gitk:7777 +msgid "Resetting" +msgstr "Återställer" + +#: gitk:7834 +msgid "Checking out" +msgstr "Checkar ut" + +#: gitk:7885 +msgid "Cannot delete the currently checked-out branch" +msgstr "Kan inte ta bort den just nu utcheckade grenen" + +#: gitk:7891 +#, tcl-format +msgid "" +"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n" +"Really delete branch %s?" +msgstr "" +"Incheckningarna på grenen %s existerar inte på någon annan gren.\n" +"Vill du verkligen ta bort grenen %s?" + +#: gitk:7922 +#, tcl-format +msgid "Tags and heads: %s" +msgstr "Taggar och huvuden: %s" + +#: gitk:7936 +msgid "Filter" +msgstr "Filter" + +#: gitk:8230 +msgid "" +"Error reading commit topology information; branch and preceding/following " +"tag information will be incomplete." +msgstr "" +"Fel vid läsning av information om incheckningstopologi; information om " +"grenar och föregående/senare taggar kommer inte vara komplett." + +#: gitk:9216 +msgid "Tag" +msgstr "Tagg" + +#: gitk:9216 +msgid "Id" +msgstr "Id" + +#: gitk:9262 +msgid "Gitk font chooser" +msgstr "Teckensnittsväljare för Gitk" + +#: gitk:9279 +msgid "B" +msgstr "F" + +#: gitk:9282 +msgid "I" +msgstr "K" + +#: gitk:9375 +msgid "Gitk preferences" +msgstr "Inställningar för Gitk" + +#: gitk:9376 +msgid "Commit list display options" +msgstr "Alternativ för incheckningslistvy" + +#: gitk:9379 +msgid "Maximum graph width (lines)" +msgstr "Maximal grafbredd (rader)" + +#: gitk:9383 +#, tcl-format +msgid "Maximum graph width (% of pane)" +msgstr "Maximal grafbredd (% av ruta)" + +#: gitk:9388 +msgid "Show local changes" +msgstr "Visa lokala ändringar" + +#: gitk:9393 +msgid "Auto-select SHA1" +msgstr "Välj SHA1 automatiskt" + +#: gitk:9398 +msgid "Diff display options" +msgstr "Alternativ för diffvy" + +#: gitk:9400 +msgid "Tab spacing" +msgstr "Blanksteg för tabulatortecken" + +#: gitk:9404 +msgid "Display nearby tags" +msgstr "Visa närliggande taggar" + +#: gitk:9409 +msgid "Limit diffs to listed paths" +msgstr "Begränsa diff till listade sökvägar" + +#: gitk:9414 +msgid "Support per-file encodings" +msgstr "" + +#: gitk:9421 +msgid "External diff tool" +msgstr "Externt diff-verktyg" + +#: gitk:9423 +msgid "Choose..." +msgstr "Välj..." + +#: gitk:9428 +msgid "Colors: press to choose" +msgstr "Färger: tryck för att välja" + +#: gitk:9431 +msgid "Background" +msgstr "Bakgrund" + +#: gitk:9435 +msgid "Foreground" +msgstr "Förgrund" + +#: gitk:9439 +msgid "Diff: old lines" +msgstr "Diff: gamla rader" + +#: gitk:9444 +msgid "Diff: new lines" +msgstr "Diff: nya rader" + +#: gitk:9449 +msgid "Diff: hunk header" +msgstr "Diff: delhuvud" + +#: gitk:9455 +msgid "Select bg" +msgstr "Markerad bakgrund" + +#: gitk:9459 +msgid "Fonts: press to choose" +msgstr "Teckensnitt: tryck för att välja" + +#: gitk:9461 +msgid "Main font" +msgstr "Huvudteckensnitt" + +#: gitk:9462 +msgid "Diff display font" +msgstr "Teckensnitt för diffvisning" + +#: gitk:9463 +msgid "User interface font" +msgstr "Teckensnitt för användargränssnitt" + +#: gitk:9488 +#, tcl-format +msgid "Gitk: choose color for %s" +msgstr "Gitk: välj färg för %s" + +#: gitk:9934 +msgid "" +"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n" +" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4." +msgstr "" +"Gitk kan tyvärr inte köra med denna version av Tcl/Tk.\n" +" Gitk kräver åtminstone Tcl/Tk 8.4." + +#: gitk:10047 +msgid "Cannot find a git repository here." +msgstr "Hittar inget gitk-arkiv här." + +#: gitk:10051 +#, tcl-format +msgid "Cannot find the git directory \"%s\"." +msgstr "Hittar inte git-katalogen \"%s\"." + +#: gitk:10098 +#, tcl-format +msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename" +msgstr "Tvetydigt argument \"%s\": både revision och filnamn" + +#: gitk:10110 +msgid "Bad arguments to gitk:" +msgstr "Felaktiga argument till gitk:" + +#: gitk:10170 +msgid "Command line" +msgstr "Kommandorad" |