summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gitk-git/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'gitk-git/po/ru.po')
-rw-r--r--gitk-git/po/ru.po1150
1 files changed, 718 insertions, 432 deletions
diff --git a/gitk-git/po/ru.po b/gitk-git/po/ru.po
index c3d0285b24..9b08c263ea 100644
--- a/gitk-git/po/ru.po
+++ b/gitk-git/po/ru.po
@@ -1,1085 +1,1371 @@
-#
# Translation of gitk to Russian.
#
+# Translators:
+# 0xAX <kuleshovmail@gmail.com>, 2014
+# Alex Riesen <raa.lkml@gmail.com>, 2015
+# Dimitriy Ryazantcev <DJm00n@mail.ru>, 2015-2016
+# Dmitry Potapov <dpotapov@gmail.com>, 2009
+# Skip <bsvskip@rambler.ru>, 2011
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gitk\n"
+"Project-Id-Version: Git Russian Localization Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-24 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-24 16:00+0200\n"
-"Last-Translator: Alex Riesen <raa.lkml@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Russian\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-15 00:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-14 22:23+0000\n"
+"Last-Translator: Dimitriy Ryazantcev <DJm00n@mail.ru>\n"
+"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/djm00n/git-po-ru/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
-#: gitk:113
+#: gitk:140
msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
-msgstr ""
-"Невозможно получить список файлов незавершённой операции слияния:"
+msgstr "Невозможно получить список файлов незавершённой операции слияния:"
+
+#: gitk:212 gitk:2403
+msgid "Color words"
+msgstr "Цветные слова"
+
+#: gitk:217 gitk:2403 gitk:8249 gitk:8282
+msgid "Markup words"
+msgstr "Помеченые слова"
-#: gitk:268
+#: gitk:324
msgid "Error parsing revisions:"
-msgstr "Ошибка в идентификаторе версии:"
+msgstr "Ошибка при разборе редакции:"
-#: gitk:323
+#: gitk:380
msgid "Error executing --argscmd command:"
-msgstr "Ошибка выполнения команды заданой --argscmd:"
+msgstr "Ошибка выполнения команды заданной --argscmd:"
-#: gitk:336
+#: gitk:393
msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
-msgstr ""
-"Файлы не выбраны: указан --merge, но не было найдено ни одного файла "
-"где эта операция должна быть завершена."
+msgstr "Файлы не выбраны: указан --merge, но не было найдено ни одного файла где эта операция должна быть завершена."
-#: gitk:339
+#: gitk:396
msgid ""
"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
"limit."
-msgstr ""
-"Файлы не выбраны: указан --merge, но в рамках указаного "
-"ограничения на имена файлов нет ни одного "
-"где эта операция должна быть завершена."
+msgstr "Файлы не выбраны: указан --merge, но в рамках указанного ограничения на имена файлов нет ни одного где эта операция должна быть завершена."
-#: gitk:361 gitk:508
+#: gitk:418 gitk:566
msgid "Error executing git log:"
msgstr "Ошибка запуска git log:"
-#: gitk:379
+#: gitk:436 gitk:582
msgid "Reading"
msgstr "Чтение"
-#: gitk:439 gitk:4021
+#: gitk:496 gitk:4549
msgid "Reading commits..."
-msgstr "Чтение версий..."
+msgstr "Чтение коммитов..."
-#: gitk:442 gitk:1560 gitk:4024
+#: gitk:499 gitk:1641 gitk:4552
msgid "No commits selected"
msgstr "Ничего не выбрано"
-#: gitk:1436
+#: gitk:1449 gitk:4069 gitk:12583
+msgid "Command line"
+msgstr "Командная строка"
+
+#: gitk:1515
msgid "Can't parse git log output:"
msgstr "Ошибка обработки вывода команды git log:"
-#: gitk:1656
+#: gitk:1744
msgid "No commit information available"
-msgstr "Нет информации о состоянии"
+msgstr "Нет информации о коммите"
-#: gitk:1791 gitk:1815 gitk:3814 gitk:8478 gitk:10014 gitk:10186
+#: gitk:1907 gitk:1936 gitk:4339 gitk:9789 gitk:11388 gitk:11668
msgid "OK"
msgstr "Ok"
-#: gitk:1817 gitk:3816 gitk:8078 gitk:8152 gitk:8259 gitk:8308 gitk:8480
-#: gitk:10015 gitk:10187
+#: gitk:1938 gitk:4341 gitk:9225 gitk:9304 gitk:9434 gitk:9520 gitk:9791
+#: gitk:11389 gitk:11669
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
-#: gitk:1915
-msgid "Update"
+#: gitk:2087
+msgid "&Update"
msgstr "Обновить"
-#: gitk:1916
-msgid "Reload"
+#: gitk:2088
+msgid "&Reload"
msgstr "Перечитать"
-#: gitk:1917
-msgid "Reread references"
+#: gitk:2089
+msgid "Reread re&ferences"
msgstr "Обновить список ссылок"
-#: gitk:1918
-msgid "List references"
+#: gitk:2090
+msgid "&List references"
msgstr "Список ссылок"
-#: gitk:1920
-msgid "Start git gui"
+#: gitk:2092
+msgid "Start git &gui"
msgstr "Запустить git gui"
-#: gitk:1922
-msgid "Quit"
+#: gitk:2094
+msgid "&Quit"
msgstr "Завершить"
-#: gitk:1914
-msgid "File"
+#: gitk:2086
+msgid "&File"
msgstr "Файл"
-#: gitk:1925
-msgid "Preferences"
+#: gitk:2098
+msgid "&Preferences"
msgstr "Настройки"
-#: gitk:1924
-msgid "Edit"
+#: gitk:2097
+msgid "&Edit"
msgstr "Редактировать"
-#: gitk:1928
-msgid "New view..."
+#: gitk:2102
+msgid "&New view..."
msgstr "Новое представление..."
-#: gitk:1929
-msgid "Edit view..."
+#: gitk:2103
+msgid "&Edit view..."
msgstr "Редактировать представление..."
-#: gitk:1930
-msgid "Delete view"
+#: gitk:2104
+msgid "&Delete view"
msgstr "Удалить представление"
-#: gitk:1932
-msgid "All files"
+#: gitk:2106
+msgid "&All files"
msgstr "Все файлы"
-#: gitk:1927 gitk:3626
-msgid "View"
+#: gitk:2101
+msgid "&View"
msgstr "Представление"
-#: gitk:1935 gitk:2609
-msgid "About gitk"
+#: gitk:2111 gitk:2121
+msgid "&About gitk"
msgstr "О gitk"
-#: gitk:1936
-msgid "Key bindings"
+#: gitk:2112 gitk:2126
+msgid "&Key bindings"
msgstr "Назначения клавиатуры"
-#: gitk:1934
-msgid "Help"
+#: gitk:2110 gitk:2125
+msgid "&Help"
msgstr "Подсказка"
-#: gitk:1994
-msgid "SHA1 ID: "
-msgstr "SHA1:"
+#: gitk:2203 gitk:8681
+msgid "SHA1 ID:"
+msgstr "SHA1 ID:"
-#: gitk:2025
+#: gitk:2247
msgid "Row"
msgstr "Строка"
-#: gitk:2056
+#: gitk:2285
msgid "Find"
msgstr "Поиск"
-#: gitk:2057
-msgid "next"
-msgstr "След."
-
-#: gitk:2058
-msgid "prev"
-msgstr "Пред."
-
-#: gitk:2059
+#: gitk:2313
msgid "commit"
-msgstr "состояние"
+msgstr "коммит"
-#: gitk:2062 gitk:2064 gitk:4179 gitk:4202 gitk:4226 gitk:6164 gitk:6236
-#: gitk:6320
+#: gitk:2317 gitk:2319 gitk:4711 gitk:4734 gitk:4758 gitk:6779 gitk:6851
+#: gitk:6936
msgid "containing:"
msgstr "содержащее:"
-#: gitk:2065 gitk:3117 gitk:3122 gitk:4254
+#: gitk:2320 gitk:3550 gitk:3555 gitk:4787
msgid "touching paths:"
msgstr "касательно файлов:"
-#: gitk:2066 gitk:4259
+#: gitk:2321 gitk:4801
msgid "adding/removing string:"
msgstr "добавив/удалив строку:"
-#: gitk:2075 gitk:2077
+#: gitk:2322 gitk:4803
+msgid "changing lines matching:"
+msgstr "изменяя совпадающие строки:"
+
+#: gitk:2331 gitk:2333 gitk:4790
msgid "Exact"
msgstr "Точно"
-#: gitk:2077 gitk:4334 gitk:6132
+#: gitk:2333 gitk:4878 gitk:6747
msgid "IgnCase"
msgstr "Игнорировать большие/маленькие"
-#: gitk:2077 gitk:4228 gitk:4332 gitk:6128
+#: gitk:2333 gitk:4760 gitk:4876 gitk:6743
msgid "Regexp"
msgstr "Регулярные выражения"
-#: gitk:2079 gitk:2080 gitk:4353 gitk:4383 gitk:4390 gitk:6256 gitk:6324
+#: gitk:2335 gitk:2336 gitk:4898 gitk:4928 gitk:4935 gitk:6872 gitk:6940
msgid "All fields"
msgstr "Во всех полях"
-#: gitk:2080 gitk:4351 gitk:4383 gitk:6195
+#: gitk:2336 gitk:4895 gitk:4928 gitk:6810
msgid "Headline"
msgstr "Заголовок"
-#: gitk:2081 gitk:4351 gitk:6195 gitk:6324 gitk:6737
+#: gitk:2337 gitk:4895 gitk:6810 gitk:6940 gitk:7413
msgid "Comments"
msgstr "Комментарии"
-#: gitk:2081 gitk:4351 gitk:4355 gitk:4390 gitk:6195 gitk:6672 gitk:7923
-#: gitk:7938
+#: gitk:2337 gitk:4895 gitk:4900 gitk:4935 gitk:6810 gitk:7348 gitk:8859
+#: gitk:8874
msgid "Author"
msgstr "Автор"
-#: gitk:2081 gitk:4351 gitk:6195 gitk:6674
+#: gitk:2337 gitk:4895 gitk:6810 gitk:7350
msgid "Committer"
-msgstr "Сохранивший состояние"
+msgstr "Коммитер"
-#: gitk:2110
+#: gitk:2371
msgid "Search"
msgstr "Найти"
-#: gitk:2117
+#: gitk:2379
msgid "Diff"
msgstr "Сравнить"
-#: gitk:2119
+#: gitk:2381
msgid "Old version"
msgstr "Старая версия"
-#: gitk:2121
+#: gitk:2383
msgid "New version"
msgstr "Новая версия"
-#: gitk:2123
+#: gitk:2386
msgid "Lines of context"
msgstr "Строк контекста"
-#: gitk:2133
+#: gitk:2396
msgid "Ignore space change"
msgstr "Игнорировать пробелы"
-#: gitk:2191
+#: gitk:2400 gitk:2402 gitk:7983 gitk:8235
+msgid "Line diff"
+msgstr "Изменения строк"
+
+#: gitk:2467
msgid "Patch"
msgstr "Патч"
-#: gitk:2193
+#: gitk:2469
msgid "Tree"
msgstr "Файлы"
-#: gitk:2326 gitk:2339
+#: gitk:2639 gitk:2660
msgid "Diff this -> selected"
-msgstr "Сравнить это состояние с выделеным"
+msgstr "Сравнить этот коммит с выделенным"
-#: gitk:2327 gitk:2340
+#: gitk:2640 gitk:2661
msgid "Diff selected -> this"
-msgstr "Сравнить выделеное с этим состоянием"
+msgstr "Сравнить выделенный с этим коммитом"
-#: gitk:2328 gitk:2341
+#: gitk:2641 gitk:2662
msgid "Make patch"
msgstr "Создать патч"
-#: gitk:2329 gitk:8136
+#: gitk:2642 gitk:9283
msgid "Create tag"
msgstr "Создать метку"
-#: gitk:2330 gitk:8239
+#: gitk:2643
+msgid "Copy commit summary"
+msgstr "Копировать информацию о коммите"
+
+#: gitk:2644 gitk:9414
msgid "Write commit to file"
-msgstr "Сохранить изменения в файл"
+msgstr "Сохранить коммит в файл"
-#: gitk:2331 gitk:8296
+#: gitk:2645
msgid "Create new branch"
-msgstr "Создать ветвь"
+msgstr "Создать ветку"
-#: gitk:2332
+#: gitk:2646
msgid "Cherry-pick this commit"
-msgstr "Скопировать это состояние"
+msgstr "Копировать этот коммит в текущую ветку"
-#: gitk:2333
+#: gitk:2647
msgid "Reset HEAD branch to here"
-msgstr "Установить HEAD на это состояние"
+msgstr "Установить HEAD на этот коммит"
+
+#: gitk:2648
+msgid "Mark this commit"
+msgstr "Пометить этот коммит"
-#: gitk:2347
+#: gitk:2649
+msgid "Return to mark"
+msgstr "Вернуться на пометку"
+
+#: gitk:2650
+msgid "Find descendant of this and mark"
+msgstr "Найти и пометить потомка этого коммита"
+
+#: gitk:2651
+msgid "Compare with marked commit"
+msgstr "Сравнить с помеченным коммитом"
+
+#: gitk:2652 gitk:2663
+msgid "Diff this -> marked commit"
+msgstr "Сравнить выделенное с помеченным коммитом"
+
+#: gitk:2653 gitk:2664
+msgid "Diff marked commit -> this"
+msgstr "Сравнить помеченный с этим коммитом"
+
+#: gitk:2654
+msgid "Revert this commit"
+msgstr "Обратить изменения этого коммита"
+
+#: gitk:2670
msgid "Check out this branch"
-msgstr "Перейти на эту ветвь"
+msgstr "Перейти на эту ветку"
+
+#: gitk:2671
+msgid "Rename this branch"
+msgstr "Переименовать эту ветку"
-#: gitk:2348
+#: gitk:2672
msgid "Remove this branch"
-msgstr "Удалить эту ветвь"
+msgstr "Удалить эту ветку"
+
+#: gitk:2673
+msgid "Copy branch name"
+msgstr "Копировать имя ветки"
-#: gitk:2355
+#: gitk:2680
msgid "Highlight this too"
msgstr "Подсветить этот тоже"
-#: gitk:2356
+#: gitk:2681
msgid "Highlight this only"
msgstr "Подсветить только этот"
-#: gitk:2357
+#: gitk:2682
msgid "External diff"
msgstr "Программа сравнения"
-#: gitk:2358
+#: gitk:2683
msgid "Blame parent commit"
-msgstr "Аннотировать родительское состояние"
+msgstr "Авторы изменений родительского коммита"
+
+#: gitk:2684
+msgid "Copy path"
+msgstr "Копировать путь"
-#: gitk:2365
+#: gitk:2691
msgid "Show origin of this line"
msgstr "Показать источник этой строки"
-#: gitk:2366
+#: gitk:2692
msgid "Run git gui blame on this line"
msgstr "Запустить git gui blame для этой строки"
-#: gitk:2611
+#: gitk:3036
+msgid "About gitk"
+msgstr "О gitk"
+
+#: gitk:3038
msgid ""
"\n"
"Gitk - a commit viewer for git\n"
"\n"
-"Copyright \\u00a9 2005-2010 Paul Mackerras\n"
+"Copyright © 2005-2016 Paul Mackerras\n"
"\n"
"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
-msgstr ""
-"\n"
-"Gitk - программа просмотра истории репозиториев Git\n"
-"\n"
-"Copyright \\u00a9 2005-2010 Paul Mackerras\n"
-"\n"
-"Использование и распространение согласно условиям GNU General Public License"
+msgstr "\nGitk — программа просмотра истории репозиториев git\n\n© 2005-2016 Paul Mackerras\n\nИспользование и распространение согласно условиям GNU General Public License"
-#: gitk:2619 gitk:2681 gitk:8661
+#: gitk:3046 gitk:3113 gitk:10004
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
-#: gitk:2638
+#: gitk:3067
msgid "Gitk key bindings"
msgstr "Назначения клавиатуры в Gitk"
-#: gitk:2641
+#: gitk:3070
msgid "Gitk key bindings:"
msgstr "Назначения клавиатуры в Gitk:"
-#: gitk:2643
+#: gitk:3072
#, tcl-format
msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
msgstr "<%s-Q>\t\tЗавершить"
-#: gitk:2644
+#: gitk:3073
+#, tcl-format
+msgid "<%s-W>\t\tClose window"
+msgstr "<%s-W>\t\tЗакрыть окно"
+
+#: gitk:3074
msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
-msgstr "<Home>\t\tПерейти к первому состоянию"
+msgstr "<Home>\t\tПерейти к первому коммиту"
-#: gitk:2645
+#: gitk:3075
msgid "<End>\t\tMove to last commit"
-msgstr "<End>\t\tПерейти к последнему состоянию"
+msgstr "<End>\t\tПерейти к последнему коммиту"
-#: gitk:2646
-msgid "<Up>, p, i\tMove up one commit"
-msgstr "<Up>, p, i\tПерейти к следующему состоянию"
+#: gitk:3076
+msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
+msgstr "<Up>, p, k\tПерейти на один коммит вверх"
-#: gitk:2647
-msgid "<Down>, n, k\tMove down one commit"
-msgstr "<Down>, n, k\tПерейти к предыдущему состоянию"
+#: gitk:3077
+msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
+msgstr "<Down>, n, j\tПерейти на один коммит вниз"
-#: gitk:2648
-msgid "<Left>, z, j\tGo back in history list"
-msgstr "<Left>, z, j\tПоказать ранее посещённое состояние"
+#: gitk:3078
+msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
+msgstr "<Left>, z, h\tПоказать ранее посещённое состояние"
-#: gitk:2649
+#: gitk:3079
msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
-msgstr "<Right>, x, l\tПоказать следующее посещённое состояние"
+msgstr "<Right>, x, l\tПоказать следующий посещённый коммит"
-#: gitk:2650
+#: gitk:3080
+#, tcl-format
+msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list"
+msgstr "<%s-n>\tПерейти на n родителя от текущего коммита"
+
+#: gitk:3081
msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
-msgstr "<PageUp>\tПерейти на страницу выше в списке состояний"
+msgstr "<PageUp>\tПерейти на страницу выше в списке коммитов"
-#: gitk:2651
+#: gitk:3082
msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
-msgstr "<PageDown>\tПерейти на страницу ниже в списке состояний"
+msgstr "<PageDown>\tПерейти на страницу ниже в списке коммитов"
-#: gitk:2652
+#: gitk:3083
#, tcl-format
msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
-msgstr "<%s-Home>\tПоказать начало списка состояний"
+msgstr "<%s-Home>\tПерейти на начало списка коммитов"
-#: gitk:2653
+#: gitk:3084
#, tcl-format
msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
-msgstr "<%s-End>\tПоказать конец списка состояний"
+msgstr "<%s-End>\tПерейти на конец списка коммитов"
-#: gitk:2654
+#: gitk:3085
#, tcl-format
msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
-msgstr "<%s-Up>\tПровернуть список состояний вверх"
+msgstr "<%s-Up>\tПровернуть список коммитов вверх"
-#: gitk:2655
+#: gitk:3086
#, tcl-format
msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
-msgstr "<%s-Down>\tПровернуть список состояний вниз"
+msgstr "<%s-Down>\tПровернуть список коммитов вниз"
-#: gitk:2656
+#: gitk:3087
#, tcl-format
msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
-msgstr "<%s-PageUp>\tПровернуть список состояний на страницу вверх"
+msgstr "<%s-PageUp>\tПровернуть список коммитов на страницу вверх"
-#: gitk:2657
+#: gitk:3088
#, tcl-format
msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
-msgstr "<%s-PageDown>\tПровернуть список состояний на страницу вниз"
+msgstr "<%s-PageDown>\tПровернуть список коммитов на страницу вниз"
-#: gitk:2658
+#: gitk:3089
msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
-msgstr ""
-"<Shift-Up>\tПоиск в обратном порядке (вверх, среди новых состояний)"
+msgstr "<Shift-Up>\tПоиск в обратном порядке (вверх, среди новых коммитов)"
-#: gitk:2659
+#: gitk:3090
msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
-msgstr "<Shift-Down>\tПоиск (вниз, среди старых состояний)"
+msgstr "<Shift-Down>\tПоиск (вниз, среди старых коммитов)"
-#: gitk:2660
+#: gitk:3091
msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Delete>, b\tПрокрутить список изменений на страницу выше"
-#: gitk:2661
+#: gitk:3092
msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Backspace>\tПрокрутить список изменений на страницу выше"
-#: gitk:2662
+#: gitk:3093
msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
msgstr "<Leertaste>\t\tПрокрутить список изменений на страницу ниже"
-#: gitk:2663
+#: gitk:3094
msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
msgstr "u\t\tПрокрутить список изменений на 18 строк вверх"
-#: gitk:2664
+#: gitk:3095
msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
msgstr "d\t\tПрокрутить список изменений на 18 строк вниз"
-#: gitk:2665
+#: gitk:3096
#, tcl-format
msgid "<%s-F>\t\tFind"
msgstr "<%s-F>\t\tПоиск"
-#: gitk:2666
+#: gitk:3097
#, tcl-format
msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
-msgstr "<%s-G>\t\tПерейти к следующему найденому состоянию"
+msgstr "<%s-G>\t\tПерейти к следующему найденному коммиту"
-#: gitk:2667
+#: gitk:3098
msgid "<Return>\tMove to next find hit"
-msgstr "<Return>\tПерейти к следующему найденому состоянию"
+msgstr "<Return>\tПерейти к следующему найденному коммиту"
+
+#: gitk:3099
+msgid "g\t\tGo to commit"
+msgstr "g\t\tПерейти на коммит"
-#: gitk:2668
+#: gitk:3100
msgid "/\t\tFocus the search box"
msgstr "/\t\tПерейти к полю поиска"
-#: gitk:2669
+#: gitk:3101
msgid "?\t\tMove to previous find hit"
-msgstr "?\t\tПерейти к предыдущему найденому состоянию"
+msgstr "?\t\tПерейти к предыдущему найденному коммиту"
-#: gitk:2670
+#: gitk:3102
msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
msgstr "f\t\tПрокрутить список изменений к следующему файлу"
-#: gitk:2671
+#: gitk:3103
#, tcl-format
msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
msgstr "<%s-S>\t\tПродолжить поиск в списке изменений"
-#: gitk:2672
+#: gitk:3104
#, tcl-format
msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
-msgstr "<%s-R>\t\tПерейти к предыдущему найденому тексту в списке изменений"
+msgstr "<%s-R>\t\tПерейти к предыдущему найденному тексту в списке изменений"
-#: gitk:2673
+#: gitk:3105
#, tcl-format
msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-KP+>\tУвеличить размер шрифта"
-#: gitk:2674
+#: gitk:3106
#, tcl-format
msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-plus>\tУвеличить размер шрифта"
-#: gitk:2675
+#: gitk:3107
#, tcl-format
msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
msgstr "<%s-KP->\tУменьшить размер шрифта"
-#: gitk:2676
+#: gitk:3108
#, tcl-format
msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
msgstr "<%s-minus>\tУменьшить размер шрифта"
-#: gitk:2677
+#: gitk:3109
msgid "<F5>\t\tUpdate"
msgstr "<F5>\t\tОбновить"
-#: gitk:3132
-#, tcl-format
-msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
-msgstr "Ошибка получения \"%s\" из %s:"
-
-#: gitk:3189 gitk:3198
+#: gitk:3574 gitk:3583
#, tcl-format
msgid "Error creating temporary directory %s:"
msgstr "Ошибка создания временного каталога %s:"
-#: gitk:3211
+#: gitk:3596
+#, tcl-format
+msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
+msgstr "Ошибка получения «%s» из %s:"
+
+#: gitk:3659
msgid "command failed:"
msgstr "ошибка выполнения команды:"
-#: gitk:3357
+#: gitk:3808
msgid "No such commit"
-msgstr "Состояние не найдено"
+msgstr "Коммит не найден"
-#: gitk:3371
+#: gitk:3822
msgid "git gui blame: command failed:"
msgstr "git gui blame: ошибка выполнения команды:"
-#: gitk:3402
+#: gitk:3853
#, tcl-format
msgid "Couldn't read merge head: %s"
msgstr "Ошибка чтения MERGE_HEAD: %s"
-#: gitk:3410
+#: gitk:3861
#, tcl-format
msgid "Error reading index: %s"
msgstr "Ошибка чтения индекса: %s"
-#: gitk:3435
+#: gitk:3886
#, tcl-format
msgid "Couldn't start git blame: %s"
msgstr "Ошибка запуска git blame: %s"
-#: gitk:3438 gitk:6163
+#: gitk:3889 gitk:6778
msgid "Searching"
msgstr "Поиск"
-#: gitk:3470
+#: gitk:3921
#, tcl-format
msgid "Error running git blame: %s"
msgstr "Ошибка выполнения git blame: %s"
-#: gitk:3498
+#: gitk:3949
#, tcl-format
msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view"
-msgstr ""
-"Эта строка принадлежит состоянию %s, которое не показано в этом "
-"представлении"
+msgstr "Эта строка принадлежит коммиту %s, который не показан в этом представлении"
-#: gitk:3512
+#: gitk:3963
msgid "External diff viewer failed:"
msgstr "Ошибка выполнения программы сравнения:"
-#: gitk:3630
+#: gitk:4067
+msgid "All files"
+msgstr "Все файлы"
+
+#: gitk:4091
+msgid "View"
+msgstr "Представление"
+
+#: gitk:4094
msgid "Gitk view definition"
msgstr "Gitk определение представлений"
-#: gitk:3634
+#: gitk:4098
msgid "Remember this view"
msgstr "Запомнить представление"
-#: gitk:3635
-msgid "Commits to include (arguments to git log):"
-msgstr "Включить состояния (аргументы для git-log):"
+#: gitk:4099
+msgid "References (space separated list):"
+msgstr "Ссылки (разделённые пробелом):"
-#: gitk:3636
-msgid "Use all refs"
-msgstr "Использовать все ветви"
+#: gitk:4100
+msgid "Branches & tags:"
+msgstr "Ветки и метки"
-#: gitk:3637
-msgid "Strictly sort by date"
-msgstr "Строгая сортировка по дате"
+#: gitk:4101
+msgid "All refs"
+msgstr "Все ссылки"
-#: gitk:3638
-msgid "Mark branch sides"
-msgstr "Отметить стороны ветвей"
+#: gitk:4102
+msgid "All (local) branches"
+msgstr "Все (локальные) ветки"
+
+#: gitk:4103
+msgid "All tags"
+msgstr "Все метки"
+
+#: gitk:4104
+msgid "All remote-tracking branches"
+msgstr "Все внешние отслеживаемые ветки"
+
+#: gitk:4105
+msgid "Commit Info (regular expressions):"
+msgstr "Информация о коммите (регулярные выражения):"
+
+#: gitk:4106
+msgid "Author:"
+msgstr "Автор:"
+
+#: gitk:4107
+msgid "Committer:"
+msgstr "Коммитер:"
+
+#: gitk:4108
+msgid "Commit Message:"
+msgstr "Сообщение коммита:"
+
+#: gitk:4109
+msgid "Matches all Commit Info criteria"
+msgstr "Совпадает со всеми условиями информации о коммите"
+
+#: gitk:4110
+msgid "Matches no Commit Info criteria"
+msgstr "Не совпадает с условиями информации о коммите"
+
+#: gitk:4111
+msgid "Changes to Files:"
+msgstr "Изменения файлов:"
+
+#: gitk:4112
+msgid "Fixed String"
+msgstr "Обычная строка"
+
+#: gitk:4113
+msgid "Regular Expression"
+msgstr "Регулярное выражение:"
+
+#: gitk:4114
+msgid "Search string:"
+msgstr "Строка для поиска:"
-#: gitk:3639
-msgid "Since date:"
+#: gitk:4115
+msgid ""
+"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
+"15:27:38\"):"
+msgstr "Даты коммита («2 недели назад», «2009-03-17 15:27:38», «17 марта 2009 15:27:38»):"
+
+#: gitk:4116
+msgid "Since:"
msgstr "С даты:"
-#: gitk:3640
-msgid "Until date:"
+#: gitk:4117
+msgid "Until:"
msgstr "По дату:"
-#: gitk:3641
-msgid "Max count:"
-msgstr "Макс. количество:"
+#: gitk:4118
+msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
+msgstr "Ограничить и/или пропустить количество редакций (положительное число):"
+
+#: gitk:4119
+msgid "Number to show:"
+msgstr "Показать количество:"
+
+#: gitk:4120
+msgid "Number to skip:"
+msgstr "Пропустить количество:"
+
+#: gitk:4121
+msgid "Miscellaneous options:"
+msgstr "Различные опции:"
+
+#: gitk:4122
+msgid "Strictly sort by date"
+msgstr "Строгая сортировка по дате"
-#: gitk:3642
-msgid "Skip:"
-msgstr "Пропустить:"
+#: gitk:4123
+msgid "Mark branch sides"
+msgstr "Отметить стороны веток"
-#: gitk:3643
+#: gitk:4124
msgid "Limit to first parent"
msgstr "Ограничить первым предком"
-#: gitk:3644
-msgid "Command to generate more commits to include:"
-msgstr "Дополнительная команда для списка состояний:"
+#: gitk:4125
+msgid "Simple history"
+msgstr "Упрощенная история"
-#: gitk:3753
-msgid "Name"
-msgstr "Имя"
+#: gitk:4126
+msgid "Additional arguments to git log:"
+msgstr "Дополнительные аргументы для git log:"
-#: gitk:3801
+#: gitk:4127
msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
msgstr "Файлы и каталоги для ограничения истории, по одному на строку:"
-#: gitk:3815
+#: gitk:4128
+msgid "Command to generate more commits to include:"
+msgstr "Дополнительная команда для списка коммитов:"
+
+#: gitk:4252
+msgid "Gitk: edit view"
+msgstr "Gitk: изменить представление"
+
+#: gitk:4260
+msgid "-- criteria for selecting revisions"
+msgstr "— критерий поиска редакций"
+
+#: gitk:4265
+msgid "View Name"
+msgstr "Имя представления"
+
+#: gitk:4340
msgid "Apply (F5)"
msgstr "Применить (F5)"
-#: gitk:3853
+#: gitk:4378
msgid "Error in commit selection arguments:"
-msgstr "Ошибка в параметрах выбора состояний:"
+msgstr "Ошибка в параметрах выбора коммитов:"
-#: gitk:3906 gitk:3958 gitk:4403 gitk:4417 gitk:5675 gitk:10867 gitk:10868
+#: gitk:4433 gitk:4486 gitk:4948 gitk:4962 gitk:6232 gitk:12524 gitk:12525
msgid "None"
msgstr "Ни одного"
-#: gitk:4351 gitk:6195 gitk:7925 gitk:7940
-msgid "Date"
-msgstr "Дата"
-
-#: gitk:4351 gitk:6195
-msgid "CDate"
-msgstr "Дата ввода"
-
-#: gitk:4500 gitk:4505
+#: gitk:5045 gitk:5050
msgid "Descendant"
msgstr "Порождённое"
-#: gitk:4501
+#: gitk:5046
msgid "Not descendant"
msgstr "Не порождённое"
-#: gitk:4508 gitk:4513
+#: gitk:5053 gitk:5058
msgid "Ancestor"
msgstr "Предок"
-#: gitk:4509
+#: gitk:5054
msgid "Not ancestor"
msgstr "Не предок"
-#: gitk:4799
+#: gitk:5348
msgid "Local changes checked in to index but not committed"
-msgstr "Изменения зарегистрированные в индексе, но не сохранённые"
+msgstr "Проиндексированные изменения"
-#: gitk:4835
+#: gitk:5384
msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
-msgstr "Изменения в рабочем каталоге, не зарегистрированные в индексе"
+msgstr "Непроиндексированные изменения"
+
+#: gitk:7158
+msgid "and many more"
+msgstr "и многое другое"
-#: gitk:6676
+#: gitk:7161
+msgid "many"
+msgstr "много"
+
+#: gitk:7352
msgid "Tags:"
-msgstr "Таги:"
+msgstr "Метки:"
-#: gitk:6693 gitk:6699 gitk:7918
+#: gitk:7369 gitk:7375 gitk:8854
msgid "Parent"
msgstr "Предок"
-#: gitk:6704
+#: gitk:7380
msgid "Child"
msgstr "Потомок"
-#: gitk:6713
+#: gitk:7389
msgid "Branch"
-msgstr "Ветвь"
+msgstr "Ветка"
-#: gitk:6716
+#: gitk:7392
msgid "Follows"
msgstr "Следует за"
-#: gitk:6719
+#: gitk:7395
msgid "Precedes"
msgstr "Предшествует"
-#: gitk:7212
+#: gitk:7990
#, tcl-format
msgid "Error getting diffs: %s"
msgstr "Ошибка получения изменений: %s"
-#: gitk:7751
+#: gitk:8679
msgid "Goto:"
msgstr "Перейти к:"
-#: gitk:7753
-msgid "SHA1 ID:"
-msgstr "SHA1 ID:"
-
-#: gitk:7772
+#: gitk:8700
#, tcl-format
msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
msgstr "Сокращённый SHA1 идентификатор %s неоднозначен"
-#: gitk:7784
+#: gitk:8707
+#, tcl-format
+msgid "Revision %s is not known"
+msgstr "Редакция %s не найдена"
+
+#: gitk:8717
#, tcl-format
msgid "SHA1 id %s is not known"
msgstr "SHA1 идентификатор %s не найден"
-#: gitk:7786
+#: gitk:8719
#, tcl-format
-msgid "Tag/Head %s is not known"
-msgstr "Метка или ветвь %s не найдена"
+msgid "Revision %s is not in the current view"
+msgstr "Редакция %s не найдена в текущем представлении"
+
+#: gitk:8861 gitk:8876
+msgid "Date"
+msgstr "Дата"
-#: gitk:7928
+#: gitk:8864
msgid "Children"
msgstr "Потомки"
-#: gitk:7985
+#: gitk:8927
#, tcl-format
msgid "Reset %s branch to here"
-msgstr "Установить ветвь %s на это состояние"
+msgstr "Сбросить ветку %s на этот коммит"
-#: gitk:7987
+#: gitk:8929
msgid "Detached head: can't reset"
-msgstr "Состояние не принадлежит ни одной ветви, переход невозможен"
+msgstr "Коммит не принадлежит ни одной ветке, сбросить невозможно"
+
+#: gitk:9034 gitk:9040
+msgid "Skipping merge commit "
+msgstr "Пропускаю коммит-слияние"
+
+#: gitk:9049 gitk:9054
+msgid "Error getting patch ID for "
+msgstr "Не удалось получить идентификатор патча для "
+
+#: gitk:9050 gitk:9055
+msgid " - stopping\n"
+msgstr " — останов\n"
+
+#: gitk:9060 gitk:9063 gitk:9071 gitk:9085 gitk:9094
+msgid "Commit "
+msgstr "Коммит"
+
+#: gitk:9064
+msgid ""
+" is the same patch as\n"
+" "
+msgstr " такой же патч, как и\n "
-#: gitk:8019
+#: gitk:9072
+msgid ""
+" differs from\n"
+" "
+msgstr " отличается от\n "
+
+#: gitk:9074
+msgid ""
+"Diff of commits:\n"
+"\n"
+msgstr "Различия коммитов:\n\n"
+
+#: gitk:9086 gitk:9095
+#, tcl-format
+msgid " has %s children - stopping\n"
+msgstr " является %s потомком — останов\n"
+
+#: gitk:9114
+#, tcl-format
+msgid "Error writing commit to file: %s"
+msgstr "Произошла ошибка при записи коммита в файл: %s"
+
+#: gitk:9120
+#, tcl-format
+msgid "Error diffing commits: %s"
+msgstr "Произошла ошибка при выводе различий коммитов: %s"
+
+#: gitk:9166
msgid "Top"
msgstr "Верх"
-#: gitk:8020
+#: gitk:9167
msgid "From"
msgstr "От"
-#: gitk:8025
+#: gitk:9172
msgid "To"
msgstr "До"
-#: gitk:8049
+#: gitk:9196
msgid "Generate patch"
msgstr "Создать патч"
-#: gitk:8051
+#: gitk:9198
msgid "From:"
msgstr "От:"
-#: gitk:8060
+#: gitk:9207
msgid "To:"
msgstr "До:"
-#: gitk:8069
+#: gitk:9216
msgid "Reverse"
msgstr "В обратном порядке"
-#: gitk:8071 gitk:8253
+#: gitk:9218 gitk:9428
msgid "Output file:"
msgstr "Файл для сохранения:"
-#: gitk:8077
+#: gitk:9224
msgid "Generate"
msgstr "Создать"
-#: gitk:8115
+#: gitk:9262
msgid "Error creating patch:"
msgstr "Ошибка создания патча:"
-#: gitk:8138 gitk:8241 gitk:8298
+#: gitk:9285 gitk:9416 gitk:9504
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gitk:8147
+#: gitk:9294
msgid "Tag name:"
msgstr "Имя метки:"
-#: gitk:8151 gitk:8307
+#: gitk:9297
+msgid "Tag message is optional"
+msgstr "Описание метки указывать не обязательно"
+
+#: gitk:9299
+msgid "Tag message:"
+msgstr "Описание метки:"
+
+#: gitk:9303 gitk:9474
msgid "Create"
msgstr "Создать"
-#: gitk:8168
+#: gitk:9321
msgid "No tag name specified"
msgstr "Не задано имя метки"
-#: gitk:8172
+#: gitk:9325
#, tcl-format
msgid "Tag \"%s\" already exists"
-msgstr "Метка \"%s\" уже существует"
+msgstr "Метка «%s» уже существует"
-#: gitk:8178
+#: gitk:9335
msgid "Error creating tag:"
msgstr "Ошибка создания метки:"
-#: gitk:8250
+#: gitk:9425
msgid "Command:"
msgstr "Команда:"
-#: gitk:8258
+#: gitk:9433
msgid "Write"
msgstr "Запись"
-#: gitk:8276
+#: gitk:9451
msgid "Error writing commit:"
-msgstr "Ошибка сохранения состояния:"
+msgstr "Произошла ошибка при записи коммита:"
+
+#: gitk:9473
+msgid "Create branch"
+msgstr "Создать ветку"
+
+#: gitk:9489
+#, tcl-format
+msgid "Rename branch %s"
+msgstr "Переименовать ветку %s"
+
+#: gitk:9490
+msgid "Rename"
+msgstr "Переименовать"
-#: gitk:8303
+#: gitk:9514
msgid "Name:"
msgstr "Имя:"
-#: gitk:8326
+#: gitk:9538
msgid "Please specify a name for the new branch"
-msgstr "Укажите имя для новой ветви"
+msgstr "Укажите имя для новой ветки"
-#: gitk:8331
+#: gitk:9543
#, tcl-format
msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
-msgstr "Ветвь '%s' уже существует. Переписать?"
+msgstr "Ветка «%s» уже существует. Переписать?"
+
+#: gitk:9587
+msgid "Please specify a new name for the branch"
+msgstr "Укажите имя для новой ветки"
-#: gitk:8397
+#: gitk:9650
#, tcl-format
msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
-msgstr ""
-"Состояние %s уже принадлежит ветви %s. Продолжить операцию?"
+msgstr "Коммит %s уже включён в ветку %s. Продолжить операцию?"
-#: gitk:8402
+#: gitk:9655
msgid "Cherry-picking"
-msgstr "Копирование изменений"
+msgstr "Копирование коммита"
-#: gitk:8411
+#: gitk:9664
#, tcl-format
msgid ""
"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
"Please commit, reset or stash your changes and try again."
-msgstr ""
-"Копирование невозможно из-за изменений в файле '%s'.\n"
-"Сохраните или отмените изменения и повторите операцию."
+msgstr "Копирование коммита невозможно из-за изменений в файле «%s».\nЗакоммитьте, сбросьте или спрячьте изменения и повторите операцию."
-#: gitk:8417
+#: gitk:9670
msgid ""
"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
"Do you wish to run git citool to resolve it?"
-msgstr ""
-"Копирование изменений невозможно из-за незавершённой операции "
-"слияния.\nЗапустить git citool для завершения этой операции?"
+msgstr "Копирование изменений невозможно из-за незавершённой операции слияния.\nЗапустить git citool для завершения этой операции?"
-#: gitk:8433
+#: gitk:9686 gitk:9744
msgid "No changes committed"
-msgstr "Изменения не сохранены"
+msgstr "Изменения не закоммичены"
+
+#: gitk:9713
+#, tcl-format
+msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?"
+msgstr "Коммит %s не включён в ветку %s. Продолжить операцию?"
+
+#: gitk:9718
+msgid "Reverting"
+msgstr "Обращение изменений"
-#: gitk:8459
+#: gitk:9726
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Revert failed because of local changes to the following files:%s Please "
+"commit, reset or stash your changes and try again."
+msgstr "Возврат изменений коммита не удался из-за локальных изменений в указанных файлах: %s\nЗакоммитьте, сбросьте или спрячьте изменения и повторите операцию."
+
+#: gitk:9730
+msgid ""
+"Revert failed because of merge conflict.\n"
+" Do you wish to run git citool to resolve it?"
+msgstr "Возврат изменений невозможен из-за незавершённой операции слияния.\nЗапустить git citool для завершения этой операции?"
+
+#: gitk:9773
msgid "Confirm reset"
msgstr "Подтвердите операцию перехода"
-#: gitk:8461
+#: gitk:9775
#, tcl-format
msgid "Reset branch %s to %s?"
-msgstr "Установить ветвь %s на состояние %s?"
+msgstr "Сбросить ветку %s на коммит %s?"
-#: gitk:8465
+#: gitk:9777
msgid "Reset type:"
msgstr "Тип операции перехода:"
-#: gitk:8469
+#: gitk:9780
msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
msgstr "Лёгкий: оставить рабочий каталог и индекс неизменными"
-#: gitk:8472
+#: gitk:9783
msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
-msgstr ""
-"Смешаный: оставить рабочий каталог неизменным, установить индекс"
+msgstr "Смешанный: оставить рабочий каталог неизменным, установить индекс"
-#: gitk:8475
+#: gitk:9786
msgid ""
"Hard: Reset working tree and index\n"
"(discard ALL local changes)"
-msgstr ""
-"Жесткий: переписать индекс и рабочий каталог\n"
-"(все изменения в рабочем каталоги будут потеряны)"
+msgstr "Жесткий: переписать индекс и рабочий каталог\n(все изменения в рабочем каталоге будут потеряны)"
-#: gitk:8492
+#: gitk:9803
msgid "Resetting"
-msgstr "Установка"
+msgstr "Сброс"
+
+#: gitk:9876
+#, tcl-format
+msgid "A local branch named %s exists already"
+msgstr "Локальная ветка с именем %s уже существует"
-#: gitk:8549
+#: gitk:9884
msgid "Checking out"
msgstr "Переход"
-#: gitk:8602
+#: gitk:9943
msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
-msgstr "Активная ветвь не может быть удалена"
+msgstr "Активная ветка не может быть удалена"
-#: gitk:8608
+#: gitk:9949
#, tcl-format
msgid ""
"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
"Really delete branch %s?"
-msgstr ""
-"Состояния ветви %s больше не принадлежат никакой другой ветви.\n"
-"Действительно удалить ветвь %s?"
+msgstr "Коммиты из ветки %s не принадлежат больше никакой другой ветке.\nДействительно удалить ветку %s?"
-#: gitk:8639
+#: gitk:9980
#, tcl-format
msgid "Tags and heads: %s"
-msgstr "Метки и ветви: %s"
+msgstr "Метки и ветки: %s"
-#: gitk:8654
+#: gitk:9997
msgid "Filter"
msgstr "Фильтровать"
-#: gitk:8949
+#: gitk:10293
msgid ""
"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
"tag information will be incomplete."
-msgstr ""
-"Ошибка чтения истории проекта; информация о ветвях и состояниях "
-"вокруг меток (до/после) может быть неполной."
+msgstr "Ошибка чтения истории проекта; информация о ветках и коммитах вокруг меток (до/после) может быть неполной."
-#: gitk:9935
+#: gitk:11270
msgid "Tag"
msgstr "Метка"
-#: gitk:9935
+#: gitk:11274
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: gitk:9983
+#: gitk:11357
msgid "Gitk font chooser"
msgstr "Шрифт Gitk"
-#: gitk:10000
+#: gitk:11374
msgid "B"
msgstr "Ж"
-#: gitk:10003
+#: gitk:11377
msgid "I"
msgstr "К"
-#: gitk:10098
-msgid "Gitk preferences"
-msgstr "Настройки Gitk"
-
-#: gitk:10100
+#: gitk:11495
msgid "Commit list display options"
-msgstr "Параметры показа списка состояний"
+msgstr "Параметры показа списка коммитов"
-#: gitk:10103
+#: gitk:11498
msgid "Maximum graph width (lines)"
msgstr "Макс. ширина графа (строк)"
-#: gitk:10107
-#, tcl-format
+#: gitk:11502
+#, no-tcl-format
msgid "Maximum graph width (% of pane)"
msgstr "Макс. ширина графа (% ширины панели)"
-#: gitk:10111
+#: gitk:11505
msgid "Show local changes"
msgstr "Показывать изменения в рабочем каталоге"
-#: gitk:10114
-msgid "Auto-select SHA1"
-msgstr "Выделить SHA1"
+#: gitk:11508
+msgid "Auto-select SHA1 (length)"
+msgstr "Автоматически выделить SHA1 (длинна)"
-#: gitk:10118
+#: gitk:11512
+msgid "Hide remote refs"
+msgstr "Скрыть внешние ссылки"
+
+#: gitk:11516
msgid "Diff display options"
msgstr "Параметры показа изменений"
-#: gitk:10120
+#: gitk:11518
msgid "Tab spacing"
msgstr "Ширина табуляции"
-#: gitk:10123
-msgid "Display nearby tags"
-msgstr "Показывать близкие метки"
+#: gitk:11521
+msgid "Display nearby tags/heads"
+msgstr "Показывать близкие метки/ветки"
+
+#: gitk:11524
+msgid "Maximum # tags/heads to show"
+msgstr "Показывать максимальное количество меток/веток"
-#: gitk:10126
+#: gitk:11527
msgid "Limit diffs to listed paths"
-msgstr "Ограничить показ изменений выбраными файлами"
+msgstr "Ограничить показ изменений выбранными файлами"
-#: gitk:10129
+#: gitk:11530
msgid "Support per-file encodings"
msgstr "Поддержка кодировок в отдельных файлах"
-#: gitk:10135
+#: gitk:11536 gitk:11683
msgid "External diff tool"
msgstr "Программа для показа изменений"
-#: gitk:10137
+#: gitk:11537
msgid "Choose..."
msgstr "Выберите..."
-#: gitk:10142
+#: gitk:11542
+msgid "General options"
+msgstr "Общие опции"
+
+#: gitk:11545
+msgid "Use themed widgets"
+msgstr "Использовать стили виджетов"
+
+#: gitk:11547
+msgid "(change requires restart)"
+msgstr "(изменение потребует перезапуск)"
+
+#: gitk:11549
+msgid "(currently unavailable)"
+msgstr "(недоступно в данный момент)"
+
+#: gitk:11560
msgid "Colors: press to choose"
msgstr "Цвета: нажмите для выбора"
-#: gitk:10145
+#: gitk:11563
+msgid "Interface"
+msgstr "Интерфейс"
+
+#: gitk:11564
+msgid "interface"
+msgstr "интерфейс"
+
+#: gitk:11567
msgid "Background"
msgstr "Фон"
-#: gitk:10146 gitk:10176
+#: gitk:11568 gitk:11598
msgid "background"
msgstr "фон"
-#: gitk:10149
+#: gitk:11571
msgid "Foreground"
msgstr "Передний план"
-#: gitk:10150
+#: gitk:11572
msgid "foreground"
msgstr "передний план"
-#: gitk:10153
+#: gitk:11575
msgid "Diff: old lines"
msgstr "Изменения: старый текст"
-#: gitk:10154
+#: gitk:11576
msgid "diff old lines"
msgstr "старый текст изменения"
-#: gitk:10158
+#: gitk:11580
msgid "Diff: new lines"
msgstr "Изменения: новый текст"
-#: gitk:10159
+#: gitk:11581
msgid "diff new lines"
msgstr "новый текст изменения"
-#: gitk:10163
+#: gitk:11585
msgid "Diff: hunk header"
msgstr "Изменения: заголовок блока"
-#: gitk:10165
+#: gitk:11587
msgid "diff hunk header"
msgstr "заголовок блока изменений"
-#: gitk:10169
+#: gitk:11591
msgid "Marked line bg"
-msgstr "Фон выбраной строки"
+msgstr "Фон выбранной строки"
-#: gitk:10171
+#: gitk:11593
msgid "marked line background"
-msgstr "фон выбраной строки"
+msgstr "фон выбранной строки"
-#: gitk:10175
+#: gitk:11597
msgid "Select bg"
msgstr "Выберите фон"
-#: gitk:10179
+#: gitk:11606
msgid "Fonts: press to choose"
msgstr "Шрифт: нажмите для выбора"
-#: gitk:10181
+#: gitk:11608
msgid "Main font"
msgstr "Основной шрифт"
-#: gitk:10182
+#: gitk:11609
msgid "Diff display font"
msgstr "Шрифт показа изменений"
-#: gitk:10183
+#: gitk:11610
msgid "User interface font"
msgstr "Шрифт интерфейса"
-#: gitk:10210
+#: gitk:11632
+msgid "Gitk preferences"
+msgstr "Настройки Gitk"
+
+#: gitk:11641
+msgid "General"
+msgstr "Общие"
+
+#: gitk:11642
+msgid "Colors"
+msgstr "Цвета"
+
+#: gitk:11643
+msgid "Fonts"
+msgstr "Шрифты"
+
+#: gitk:11693
#, tcl-format
msgid "Gitk: choose color for %s"
msgstr "Gitk: выберите цвет для %s"
-#: gitk:10656
+#: gitk:12206
msgid ""
"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
-msgstr ""
-"К сожалению gitk не может работать с этой версий Tcl/Tk.\n"
-"Требуется как минимум Tcl/Tk 8.4."
+msgstr "К сожалению gitk не может работать с этой версий Tcl/Tk.\nТребуется как минимум Tcl/Tk 8.4."
-#: gitk:10773
+#: gitk:12416
msgid "Cannot find a git repository here."
msgstr "Git-репозитарий не найден в текущем каталоге."
-#: gitk:10777
-#, tcl-format
-msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
-msgstr "Git-репозитарий \"%s\" не найден."
-
-#: gitk:10824
+#: gitk:12463
#, tcl-format
msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
-msgstr "Неоднозначный аргумент '%s': существует как версия и имя файла"
+msgstr "Неоднозначный аргумент «%s»: существует как редакция и как имя файла"
-#: gitk:10836
+#: gitk:12475
msgid "Bad arguments to gitk:"
msgstr "Неправильные аргументы для gitk:"
-
-#: gitk:10896
-msgid "Command line"
-msgstr "Командная строка"
-