diff options
Diffstat (limited to 'gitk-git/po/ru.po')
-rw-r--r-- | gitk-git/po/ru.po | 1140 |
1 files changed, 713 insertions, 427 deletions
diff --git a/gitk-git/po/ru.po b/gitk-git/po/ru.po index 59873033af..9b08c263ea 100644 --- a/gitk-git/po/ru.po +++ b/gitk-git/po/ru.po @@ -1,1085 +1,1371 @@ -# # Translation of gitk to Russian. # +# Translators: +# 0xAX <kuleshovmail@gmail.com>, 2014 +# Alex Riesen <raa.lkml@gmail.com>, 2015 +# Dimitriy Ryazantcev <DJm00n@mail.ru>, 2015-2016 +# Dmitry Potapov <dpotapov@gmail.com>, 2009 +# Skip <bsvskip@rambler.ru>, 2011 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gitk\n" +"Project-Id-Version: Git Russian Localization Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-24 16:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-24 16:00+0200\n" -"Last-Translator: Alex Riesen <raa.lkml@gmail.com>\n" -"Language-Team: Russian\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-15 00:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-14 22:23+0000\n" +"Last-Translator: Dimitriy Ryazantcev <DJm00n@mail.ru>\n" +"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/djm00n/git-po-ru/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" -#: gitk:113 +#: gitk:140 msgid "Couldn't get list of unmerged files:" -msgstr "" -"Невозможно получить список файлов незавершённой операции слияния:" +msgstr "Невозможно получить список файлов незавершённой операции слияния:" + +#: gitk:212 gitk:2403 +msgid "Color words" +msgstr "Цветные слова" + +#: gitk:217 gitk:2403 gitk:8249 gitk:8282 +msgid "Markup words" +msgstr "Помеченые слова" -#: gitk:268 +#: gitk:324 msgid "Error parsing revisions:" -msgstr "Ошибка в идентификаторе версии:" +msgstr "Ошибка при разборе редакции:" -#: gitk:323 +#: gitk:380 msgid "Error executing --argscmd command:" msgstr "Ошибка выполнения команды заданной --argscmd:" -#: gitk:336 +#: gitk:393 msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged." -msgstr "" -"Файлы не выбраны: указан --merge, но не было найдено ни одного файла " -"где эта операция должна быть завершена." +msgstr "Файлы не выбраны: указан --merge, но не было найдено ни одного файла где эта операция должна быть завершена." -#: gitk:339 +#: gitk:396 msgid "" "No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file " "limit." -msgstr "" -"Файлы не выбраны: указан --merge, но в рамках указанного " -"ограничения на имена файлов нет ни одного " -"где эта операция должна быть завершена." +msgstr "Файлы не выбраны: указан --merge, но в рамках указанного ограничения на имена файлов нет ни одного где эта операция должна быть завершена." -#: gitk:361 gitk:508 +#: gitk:418 gitk:566 msgid "Error executing git log:" msgstr "Ошибка запуска git log:" -#: gitk:379 +#: gitk:436 gitk:582 msgid "Reading" msgstr "Чтение" -#: gitk:439 gitk:4021 +#: gitk:496 gitk:4549 msgid "Reading commits..." -msgstr "Чтение версий..." +msgstr "Чтение коммитов..." -#: gitk:442 gitk:1560 gitk:4024 +#: gitk:499 gitk:1641 gitk:4552 msgid "No commits selected" msgstr "Ничего не выбрано" -#: gitk:1436 +#: gitk:1449 gitk:4069 gitk:12583 +msgid "Command line" +msgstr "Командная строка" + +#: gitk:1515 msgid "Can't parse git log output:" msgstr "Ошибка обработки вывода команды git log:" -#: gitk:1656 +#: gitk:1744 msgid "No commit information available" -msgstr "Нет информации о состоянии" +msgstr "Нет информации о коммите" -#: gitk:1791 gitk:1815 gitk:3814 gitk:8478 gitk:10014 gitk:10186 +#: gitk:1907 gitk:1936 gitk:4339 gitk:9789 gitk:11388 gitk:11668 msgid "OK" msgstr "Ok" -#: gitk:1817 gitk:3816 gitk:8078 gitk:8152 gitk:8259 gitk:8308 gitk:8480 -#: gitk:10015 gitk:10187 +#: gitk:1938 gitk:4341 gitk:9225 gitk:9304 gitk:9434 gitk:9520 gitk:9791 +#: gitk:11389 gitk:11669 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: gitk:1915 -msgid "Update" +#: gitk:2087 +msgid "&Update" msgstr "Обновить" -#: gitk:1916 -msgid "Reload" +#: gitk:2088 +msgid "&Reload" msgstr "Перечитать" -#: gitk:1917 -msgid "Reread references" +#: gitk:2089 +msgid "Reread re&ferences" msgstr "Обновить список ссылок" -#: gitk:1918 -msgid "List references" +#: gitk:2090 +msgid "&List references" msgstr "Список ссылок" -#: gitk:1920 -msgid "Start git gui" +#: gitk:2092 +msgid "Start git &gui" msgstr "Запустить git gui" -#: gitk:1922 -msgid "Quit" +#: gitk:2094 +msgid "&Quit" msgstr "Завершить" -#: gitk:1914 -msgid "File" +#: gitk:2086 +msgid "&File" msgstr "Файл" -#: gitk:1925 -msgid "Preferences" +#: gitk:2098 +msgid "&Preferences" msgstr "Настройки" -#: gitk:1924 -msgid "Edit" +#: gitk:2097 +msgid "&Edit" msgstr "Редактировать" -#: gitk:1928 -msgid "New view..." +#: gitk:2102 +msgid "&New view..." msgstr "Новое представление..." -#: gitk:1929 -msgid "Edit view..." +#: gitk:2103 +msgid "&Edit view..." msgstr "Редактировать представление..." -#: gitk:1930 -msgid "Delete view" +#: gitk:2104 +msgid "&Delete view" msgstr "Удалить представление" -#: gitk:1932 -msgid "All files" +#: gitk:2106 +msgid "&All files" msgstr "Все файлы" -#: gitk:1927 gitk:3626 -msgid "View" +#: gitk:2101 +msgid "&View" msgstr "Представление" -#: gitk:1935 gitk:2609 -msgid "About gitk" +#: gitk:2111 gitk:2121 +msgid "&About gitk" msgstr "О gitk" -#: gitk:1936 -msgid "Key bindings" +#: gitk:2112 gitk:2126 +msgid "&Key bindings" msgstr "Назначения клавиатуры" -#: gitk:1934 -msgid "Help" +#: gitk:2110 gitk:2125 +msgid "&Help" msgstr "Подсказка" -#: gitk:1994 -msgid "SHA1 ID: " -msgstr "SHA1:" +#: gitk:2203 gitk:8681 +msgid "SHA1 ID:" +msgstr "SHA1 ID:" -#: gitk:2025 +#: gitk:2247 msgid "Row" msgstr "Строка" -#: gitk:2056 +#: gitk:2285 msgid "Find" msgstr "Поиск" -#: gitk:2057 -msgid "next" -msgstr "След." - -#: gitk:2058 -msgid "prev" -msgstr "Пред." - -#: gitk:2059 +#: gitk:2313 msgid "commit" -msgstr "состояние" +msgstr "коммит" -#: gitk:2062 gitk:2064 gitk:4179 gitk:4202 gitk:4226 gitk:6164 gitk:6236 -#: gitk:6320 +#: gitk:2317 gitk:2319 gitk:4711 gitk:4734 gitk:4758 gitk:6779 gitk:6851 +#: gitk:6936 msgid "containing:" msgstr "содержащее:" -#: gitk:2065 gitk:3117 gitk:3122 gitk:4254 +#: gitk:2320 gitk:3550 gitk:3555 gitk:4787 msgid "touching paths:" msgstr "касательно файлов:" -#: gitk:2066 gitk:4259 +#: gitk:2321 gitk:4801 msgid "adding/removing string:" msgstr "добавив/удалив строку:" -#: gitk:2075 gitk:2077 +#: gitk:2322 gitk:4803 +msgid "changing lines matching:" +msgstr "изменяя совпадающие строки:" + +#: gitk:2331 gitk:2333 gitk:4790 msgid "Exact" msgstr "Точно" -#: gitk:2077 gitk:4334 gitk:6132 +#: gitk:2333 gitk:4878 gitk:6747 msgid "IgnCase" msgstr "Игнорировать большие/маленькие" -#: gitk:2077 gitk:4228 gitk:4332 gitk:6128 +#: gitk:2333 gitk:4760 gitk:4876 gitk:6743 msgid "Regexp" msgstr "Регулярные выражения" -#: gitk:2079 gitk:2080 gitk:4353 gitk:4383 gitk:4390 gitk:6256 gitk:6324 +#: gitk:2335 gitk:2336 gitk:4898 gitk:4928 gitk:4935 gitk:6872 gitk:6940 msgid "All fields" msgstr "Во всех полях" -#: gitk:2080 gitk:4351 gitk:4383 gitk:6195 +#: gitk:2336 gitk:4895 gitk:4928 gitk:6810 msgid "Headline" msgstr "Заголовок" -#: gitk:2081 gitk:4351 gitk:6195 gitk:6324 gitk:6737 +#: gitk:2337 gitk:4895 gitk:6810 gitk:6940 gitk:7413 msgid "Comments" msgstr "Комментарии" -#: gitk:2081 gitk:4351 gitk:4355 gitk:4390 gitk:6195 gitk:6672 gitk:7923 -#: gitk:7938 +#: gitk:2337 gitk:4895 gitk:4900 gitk:4935 gitk:6810 gitk:7348 gitk:8859 +#: gitk:8874 msgid "Author" msgstr "Автор" -#: gitk:2081 gitk:4351 gitk:6195 gitk:6674 +#: gitk:2337 gitk:4895 gitk:6810 gitk:7350 msgid "Committer" -msgstr "Сохранивший состояние" +msgstr "Коммитер" -#: gitk:2110 +#: gitk:2371 msgid "Search" msgstr "Найти" -#: gitk:2117 +#: gitk:2379 msgid "Diff" msgstr "Сравнить" -#: gitk:2119 +#: gitk:2381 msgid "Old version" msgstr "Старая версия" -#: gitk:2121 +#: gitk:2383 msgid "New version" msgstr "Новая версия" -#: gitk:2123 +#: gitk:2386 msgid "Lines of context" msgstr "Строк контекста" -#: gitk:2133 +#: gitk:2396 msgid "Ignore space change" msgstr "Игнорировать пробелы" -#: gitk:2191 +#: gitk:2400 gitk:2402 gitk:7983 gitk:8235 +msgid "Line diff" +msgstr "Изменения строк" + +#: gitk:2467 msgid "Patch" msgstr "Патч" -#: gitk:2193 +#: gitk:2469 msgid "Tree" msgstr "Файлы" -#: gitk:2326 gitk:2339 +#: gitk:2639 gitk:2660 msgid "Diff this -> selected" -msgstr "Сравнить это состояние с выделенным" +msgstr "Сравнить этот коммит с выделенным" -#: gitk:2327 gitk:2340 +#: gitk:2640 gitk:2661 msgid "Diff selected -> this" -msgstr "Сравнить выделенное с этим состоянием" +msgstr "Сравнить выделенный с этим коммитом" -#: gitk:2328 gitk:2341 +#: gitk:2641 gitk:2662 msgid "Make patch" msgstr "Создать патч" -#: gitk:2329 gitk:8136 +#: gitk:2642 gitk:9283 msgid "Create tag" msgstr "Создать метку" -#: gitk:2330 gitk:8239 +#: gitk:2643 +msgid "Copy commit summary" +msgstr "Копировать информацию о коммите" + +#: gitk:2644 gitk:9414 msgid "Write commit to file" -msgstr "Сохранить изменения в файл" +msgstr "Сохранить коммит в файл" -#: gitk:2331 gitk:8296 +#: gitk:2645 msgid "Create new branch" -msgstr "Создать ветвь" +msgstr "Создать ветку" -#: gitk:2332 +#: gitk:2646 msgid "Cherry-pick this commit" -msgstr "Скопировать это состояние" +msgstr "Копировать этот коммит в текущую ветку" -#: gitk:2333 +#: gitk:2647 msgid "Reset HEAD branch to here" -msgstr "Установить HEAD на это состояние" +msgstr "Установить HEAD на этот коммит" + +#: gitk:2648 +msgid "Mark this commit" +msgstr "Пометить этот коммит" -#: gitk:2347 +#: gitk:2649 +msgid "Return to mark" +msgstr "Вернуться на пометку" + +#: gitk:2650 +msgid "Find descendant of this and mark" +msgstr "Найти и пометить потомка этого коммита" + +#: gitk:2651 +msgid "Compare with marked commit" +msgstr "Сравнить с помеченным коммитом" + +#: gitk:2652 gitk:2663 +msgid "Diff this -> marked commit" +msgstr "Сравнить выделенное с помеченным коммитом" + +#: gitk:2653 gitk:2664 +msgid "Diff marked commit -> this" +msgstr "Сравнить помеченный с этим коммитом" + +#: gitk:2654 +msgid "Revert this commit" +msgstr "Обратить изменения этого коммита" + +#: gitk:2670 msgid "Check out this branch" -msgstr "Перейти на эту ветвь" +msgstr "Перейти на эту ветку" + +#: gitk:2671 +msgid "Rename this branch" +msgstr "Переименовать эту ветку" -#: gitk:2348 +#: gitk:2672 msgid "Remove this branch" -msgstr "Удалить эту ветвь" +msgstr "Удалить эту ветку" + +#: gitk:2673 +msgid "Copy branch name" +msgstr "Копировать имя ветки" -#: gitk:2355 +#: gitk:2680 msgid "Highlight this too" msgstr "Подсветить этот тоже" -#: gitk:2356 +#: gitk:2681 msgid "Highlight this only" msgstr "Подсветить только этот" -#: gitk:2357 +#: gitk:2682 msgid "External diff" msgstr "Программа сравнения" -#: gitk:2358 +#: gitk:2683 msgid "Blame parent commit" -msgstr "Аннотировать родительское состояние" +msgstr "Авторы изменений родительского коммита" + +#: gitk:2684 +msgid "Copy path" +msgstr "Копировать путь" -#: gitk:2365 +#: gitk:2691 msgid "Show origin of this line" msgstr "Показать источник этой строки" -#: gitk:2366 +#: gitk:2692 msgid "Run git gui blame on this line" msgstr "Запустить git gui blame для этой строки" -#: gitk:2611 +#: gitk:3036 +msgid "About gitk" +msgstr "О gitk" + +#: gitk:3038 msgid "" "\n" "Gitk - a commit viewer for git\n" "\n" -"Copyright \\u00a9 2005-2010 Paul Mackerras\n" +"Copyright © 2005-2016 Paul Mackerras\n" "\n" "Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License" -msgstr "" -"\n" -"Gitk - программа просмотра истории репозиториев Git\n" -"\n" -"Copyright \\u00a9 2005-2010 Paul Mackerras\n" -"\n" -"Использование и распространение согласно условиям GNU General Public License" +msgstr "\nGitk — программа просмотра истории репозиториев git\n\n© 2005-2016 Paul Mackerras\n\nИспользование и распространение согласно условиям GNU General Public License" -#: gitk:2619 gitk:2681 gitk:8661 +#: gitk:3046 gitk:3113 gitk:10004 msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: gitk:2638 +#: gitk:3067 msgid "Gitk key bindings" msgstr "Назначения клавиатуры в Gitk" -#: gitk:2641 +#: gitk:3070 msgid "Gitk key bindings:" msgstr "Назначения клавиатуры в Gitk:" -#: gitk:2643 +#: gitk:3072 #, tcl-format msgid "<%s-Q>\t\tQuit" msgstr "<%s-Q>\t\tЗавершить" -#: gitk:2644 +#: gitk:3073 +#, tcl-format +msgid "<%s-W>\t\tClose window" +msgstr "<%s-W>\t\tЗакрыть окно" + +#: gitk:3074 msgid "<Home>\t\tMove to first commit" -msgstr "<Home>\t\tПерейти к первому состоянию" +msgstr "<Home>\t\tПерейти к первому коммиту" -#: gitk:2645 +#: gitk:3075 msgid "<End>\t\tMove to last commit" -msgstr "<End>\t\tПерейти к последнему состоянию" +msgstr "<End>\t\tПерейти к последнему коммиту" -#: gitk:2646 -msgid "<Up>, p, i\tMove up one commit" -msgstr "<Up>, p, i\tПерейти к следующему состоянию" +#: gitk:3076 +msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit" +msgstr "<Up>, p, k\tПерейти на один коммит вверх" -#: gitk:2647 -msgid "<Down>, n, k\tMove down one commit" -msgstr "<Down>, n, k\tПерейти к предыдущему состоянию" +#: gitk:3077 +msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit" +msgstr "<Down>, n, j\tПерейти на один коммит вниз" -#: gitk:2648 -msgid "<Left>, z, j\tGo back in history list" -msgstr "<Left>, z, j\tПоказать ранее посещённое состояние" +#: gitk:3078 +msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list" +msgstr "<Left>, z, h\tПоказать ранее посещённое состояние" -#: gitk:2649 +#: gitk:3079 msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list" -msgstr "<Right>, x, l\tПоказать следующее посещённое состояние" +msgstr "<Right>, x, l\tПоказать следующий посещённый коммит" -#: gitk:2650 +#: gitk:3080 +#, tcl-format +msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list" +msgstr "<%s-n>\tПерейти на n родителя от текущего коммита" + +#: gitk:3081 msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list" -msgstr "<PageUp>\tПерейти на страницу выше в списке состояний" +msgstr "<PageUp>\tПерейти на страницу выше в списке коммитов" -#: gitk:2651 +#: gitk:3082 msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list" -msgstr "<PageDown>\tПерейти на страницу ниже в списке состояний" +msgstr "<PageDown>\tПерейти на страницу ниже в списке коммитов" -#: gitk:2652 +#: gitk:3083 #, tcl-format msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list" -msgstr "<%s-Home>\tПоказать начало списка состояний" +msgstr "<%s-Home>\tПерейти на начало списка коммитов" -#: gitk:2653 +#: gitk:3084 #, tcl-format msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list" -msgstr "<%s-End>\tПоказать конец списка состояний" +msgstr "<%s-End>\tПерейти на конец списка коммитов" -#: gitk:2654 +#: gitk:3085 #, tcl-format msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line" -msgstr "<%s-Up>\tПровернуть список состояний вверх" +msgstr "<%s-Up>\tПровернуть список коммитов вверх" -#: gitk:2655 +#: gitk:3086 #, tcl-format msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line" -msgstr "<%s-Down>\tПровернуть список состояний вниз" +msgstr "<%s-Down>\tПровернуть список коммитов вниз" -#: gitk:2656 +#: gitk:3087 #, tcl-format msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page" -msgstr "<%s-PageUp>\tПровернуть список состояний на страницу вверх" +msgstr "<%s-PageUp>\tПровернуть список коммитов на страницу вверх" -#: gitk:2657 +#: gitk:3088 #, tcl-format msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page" -msgstr "<%s-PageDown>\tПровернуть список состояний на страницу вниз" +msgstr "<%s-PageDown>\tПровернуть список коммитов на страницу вниз" -#: gitk:2658 +#: gitk:3089 msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)" -msgstr "" -"<Shift-Up>\tПоиск в обратном порядке (вверх, среди новых состояний)" +msgstr "<Shift-Up>\tПоиск в обратном порядке (вверх, среди новых коммитов)" -#: gitk:2659 +#: gitk:3090 msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)" -msgstr "<Shift-Down>\tПоиск (вниз, среди старых состояний)" +msgstr "<Shift-Down>\tПоиск (вниз, среди старых коммитов)" -#: gitk:2660 +#: gitk:3091 msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page" msgstr "<Delete>, b\tПрокрутить список изменений на страницу выше" -#: gitk:2661 +#: gitk:3092 msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page" msgstr "<Backspace>\tПрокрутить список изменений на страницу выше" -#: gitk:2662 +#: gitk:3093 msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page" msgstr "<Leertaste>\t\tПрокрутить список изменений на страницу ниже" -#: gitk:2663 +#: gitk:3094 msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines" msgstr "u\t\tПрокрутить список изменений на 18 строк вверх" -#: gitk:2664 +#: gitk:3095 msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines" msgstr "d\t\tПрокрутить список изменений на 18 строк вниз" -#: gitk:2665 +#: gitk:3096 #, tcl-format msgid "<%s-F>\t\tFind" msgstr "<%s-F>\t\tПоиск" -#: gitk:2666 +#: gitk:3097 #, tcl-format msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit" -msgstr "<%s-G>\t\tПерейти к следующему найденному состоянию" +msgstr "<%s-G>\t\tПерейти к следующему найденному коммиту" -#: gitk:2667 +#: gitk:3098 msgid "<Return>\tMove to next find hit" -msgstr "<Return>\tПерейти к следующему найденному состоянию" +msgstr "<Return>\tПерейти к следующему найденному коммиту" + +#: gitk:3099 +msgid "g\t\tGo to commit" +msgstr "g\t\tПерейти на коммит" -#: gitk:2668 +#: gitk:3100 msgid "/\t\tFocus the search box" msgstr "/\t\tПерейти к полю поиска" -#: gitk:2669 +#: gitk:3101 msgid "?\t\tMove to previous find hit" -msgstr "?\t\tПерейти к предыдущему найденному состоянию" +msgstr "?\t\tПерейти к предыдущему найденному коммиту" -#: gitk:2670 +#: gitk:3102 msgid "f\t\tScroll diff view to next file" msgstr "f\t\tПрокрутить список изменений к следующему файлу" -#: gitk:2671 +#: gitk:3103 #, tcl-format msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view" msgstr "<%s-S>\t\tПродолжить поиск в списке изменений" -#: gitk:2672 +#: gitk:3104 #, tcl-format msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view" msgstr "<%s-R>\t\tПерейти к предыдущему найденному тексту в списке изменений" -#: gitk:2673 +#: gitk:3105 #, tcl-format msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size" msgstr "<%s-KP+>\tУвеличить размер шрифта" -#: gitk:2674 +#: gitk:3106 #, tcl-format msgid "<%s-plus>\tIncrease font size" msgstr "<%s-plus>\tУвеличить размер шрифта" -#: gitk:2675 +#: gitk:3107 #, tcl-format msgid "<%s-KP->\tDecrease font size" msgstr "<%s-KP->\tУменьшить размер шрифта" -#: gitk:2676 +#: gitk:3108 #, tcl-format msgid "<%s-minus>\tDecrease font size" msgstr "<%s-minus>\tУменьшить размер шрифта" -#: gitk:2677 +#: gitk:3109 msgid "<F5>\t\tUpdate" msgstr "<F5>\t\tОбновить" -#: gitk:3132 -#, tcl-format -msgid "Error getting \"%s\" from %s:" -msgstr "Ошибка получения \"%s\" из %s:" - -#: gitk:3189 gitk:3198 +#: gitk:3574 gitk:3583 #, tcl-format msgid "Error creating temporary directory %s:" msgstr "Ошибка создания временного каталога %s:" -#: gitk:3211 +#: gitk:3596 +#, tcl-format +msgid "Error getting \"%s\" from %s:" +msgstr "Ошибка получения «%s» из %s:" + +#: gitk:3659 msgid "command failed:" msgstr "ошибка выполнения команды:" -#: gitk:3357 +#: gitk:3808 msgid "No such commit" -msgstr "Состояние не найдено" +msgstr "Коммит не найден" -#: gitk:3371 +#: gitk:3822 msgid "git gui blame: command failed:" msgstr "git gui blame: ошибка выполнения команды:" -#: gitk:3402 +#: gitk:3853 #, tcl-format msgid "Couldn't read merge head: %s" msgstr "Ошибка чтения MERGE_HEAD: %s" -#: gitk:3410 +#: gitk:3861 #, tcl-format msgid "Error reading index: %s" msgstr "Ошибка чтения индекса: %s" -#: gitk:3435 +#: gitk:3886 #, tcl-format msgid "Couldn't start git blame: %s" msgstr "Ошибка запуска git blame: %s" -#: gitk:3438 gitk:6163 +#: gitk:3889 gitk:6778 msgid "Searching" msgstr "Поиск" -#: gitk:3470 +#: gitk:3921 #, tcl-format msgid "Error running git blame: %s" msgstr "Ошибка выполнения git blame: %s" -#: gitk:3498 +#: gitk:3949 #, tcl-format msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view" -msgstr "" -"Эта строка принадлежит состоянию %s, которое не показано в этом " -"представлении" +msgstr "Эта строка принадлежит коммиту %s, который не показан в этом представлении" -#: gitk:3512 +#: gitk:3963 msgid "External diff viewer failed:" msgstr "Ошибка выполнения программы сравнения:" -#: gitk:3630 +#: gitk:4067 +msgid "All files" +msgstr "Все файлы" + +#: gitk:4091 +msgid "View" +msgstr "Представление" + +#: gitk:4094 msgid "Gitk view definition" msgstr "Gitk определение представлений" -#: gitk:3634 +#: gitk:4098 msgid "Remember this view" msgstr "Запомнить представление" -#: gitk:3635 -msgid "Commits to include (arguments to git log):" -msgstr "Включить состояния (аргументы для git-log):" +#: gitk:4099 +msgid "References (space separated list):" +msgstr "Ссылки (разделённые пробелом):" -#: gitk:3636 -msgid "Use all refs" -msgstr "Использовать все ветви" +#: gitk:4100 +msgid "Branches & tags:" +msgstr "Ветки и метки" -#: gitk:3637 -msgid "Strictly sort by date" -msgstr "Строгая сортировка по дате" +#: gitk:4101 +msgid "All refs" +msgstr "Все ссылки" -#: gitk:3638 -msgid "Mark branch sides" -msgstr "Отметить стороны ветвей" +#: gitk:4102 +msgid "All (local) branches" +msgstr "Все (локальные) ветки" + +#: gitk:4103 +msgid "All tags" +msgstr "Все метки" + +#: gitk:4104 +msgid "All remote-tracking branches" +msgstr "Все внешние отслеживаемые ветки" + +#: gitk:4105 +msgid "Commit Info (regular expressions):" +msgstr "Информация о коммите (регулярные выражения):" + +#: gitk:4106 +msgid "Author:" +msgstr "Автор:" + +#: gitk:4107 +msgid "Committer:" +msgstr "Коммитер:" + +#: gitk:4108 +msgid "Commit Message:" +msgstr "Сообщение коммита:" + +#: gitk:4109 +msgid "Matches all Commit Info criteria" +msgstr "Совпадает со всеми условиями информации о коммите" + +#: gitk:4110 +msgid "Matches no Commit Info criteria" +msgstr "Не совпадает с условиями информации о коммите" + +#: gitk:4111 +msgid "Changes to Files:" +msgstr "Изменения файлов:" + +#: gitk:4112 +msgid "Fixed String" +msgstr "Обычная строка" + +#: gitk:4113 +msgid "Regular Expression" +msgstr "Регулярное выражение:" + +#: gitk:4114 +msgid "Search string:" +msgstr "Строка для поиска:" -#: gitk:3639 -msgid "Since date:" +#: gitk:4115 +msgid "" +"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 " +"15:27:38\"):" +msgstr "Даты коммита («2 недели назад», «2009-03-17 15:27:38», «17 марта 2009 15:27:38»):" + +#: gitk:4116 +msgid "Since:" msgstr "С даты:" -#: gitk:3640 -msgid "Until date:" +#: gitk:4117 +msgid "Until:" msgstr "По дату:" -#: gitk:3641 -msgid "Max count:" -msgstr "Макс. количество:" +#: gitk:4118 +msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):" +msgstr "Ограничить и/или пропустить количество редакций (положительное число):" + +#: gitk:4119 +msgid "Number to show:" +msgstr "Показать количество:" + +#: gitk:4120 +msgid "Number to skip:" +msgstr "Пропустить количество:" + +#: gitk:4121 +msgid "Miscellaneous options:" +msgstr "Различные опции:" + +#: gitk:4122 +msgid "Strictly sort by date" +msgstr "Строгая сортировка по дате" -#: gitk:3642 -msgid "Skip:" -msgstr "Пропустить:" +#: gitk:4123 +msgid "Mark branch sides" +msgstr "Отметить стороны веток" -#: gitk:3643 +#: gitk:4124 msgid "Limit to first parent" msgstr "Ограничить первым предком" -#: gitk:3644 -msgid "Command to generate more commits to include:" -msgstr "Дополнительная команда для списка состояний:" +#: gitk:4125 +msgid "Simple history" +msgstr "Упрощенная история" -#: gitk:3753 -msgid "Name" -msgstr "Имя" +#: gitk:4126 +msgid "Additional arguments to git log:" +msgstr "Дополнительные аргументы для git log:" -#: gitk:3801 +#: gitk:4127 msgid "Enter files and directories to include, one per line:" msgstr "Файлы и каталоги для ограничения истории, по одному на строку:" -#: gitk:3815 +#: gitk:4128 +msgid "Command to generate more commits to include:" +msgstr "Дополнительная команда для списка коммитов:" + +#: gitk:4252 +msgid "Gitk: edit view" +msgstr "Gitk: изменить представление" + +#: gitk:4260 +msgid "-- criteria for selecting revisions" +msgstr "— критерий поиска редакций" + +#: gitk:4265 +msgid "View Name" +msgstr "Имя представления" + +#: gitk:4340 msgid "Apply (F5)" msgstr "Применить (F5)" -#: gitk:3853 +#: gitk:4378 msgid "Error in commit selection arguments:" -msgstr "Ошибка в параметрах выбора состояний:" +msgstr "Ошибка в параметрах выбора коммитов:" -#: gitk:3906 gitk:3958 gitk:4403 gitk:4417 gitk:5675 gitk:10867 gitk:10868 +#: gitk:4433 gitk:4486 gitk:4948 gitk:4962 gitk:6232 gitk:12524 gitk:12525 msgid "None" msgstr "Ни одного" -#: gitk:4351 gitk:6195 gitk:7925 gitk:7940 -msgid "Date" -msgstr "Дата" - -#: gitk:4351 gitk:6195 -msgid "CDate" -msgstr "Дата ввода" - -#: gitk:4500 gitk:4505 +#: gitk:5045 gitk:5050 msgid "Descendant" msgstr "Порождённое" -#: gitk:4501 +#: gitk:5046 msgid "Not descendant" msgstr "Не порождённое" -#: gitk:4508 gitk:4513 +#: gitk:5053 gitk:5058 msgid "Ancestor" msgstr "Предок" -#: gitk:4509 +#: gitk:5054 msgid "Not ancestor" msgstr "Не предок" -#: gitk:4799 +#: gitk:5348 msgid "Local changes checked in to index but not committed" -msgstr "Изменения зарегистрированные в индексе, но не сохранённые" +msgstr "Проиндексированные изменения" -#: gitk:4835 +#: gitk:5384 msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index" -msgstr "Изменения в рабочем каталоге, не зарегистрированные в индексе" +msgstr "Непроиндексированные изменения" + +#: gitk:7158 +msgid "and many more" +msgstr "и многое другое" -#: gitk:6676 +#: gitk:7161 +msgid "many" +msgstr "много" + +#: gitk:7352 msgid "Tags:" -msgstr "Таги:" +msgstr "Метки:" -#: gitk:6693 gitk:6699 gitk:7918 +#: gitk:7369 gitk:7375 gitk:8854 msgid "Parent" msgstr "Предок" -#: gitk:6704 +#: gitk:7380 msgid "Child" msgstr "Потомок" -#: gitk:6713 +#: gitk:7389 msgid "Branch" -msgstr "Ветвь" +msgstr "Ветка" -#: gitk:6716 +#: gitk:7392 msgid "Follows" msgstr "Следует за" -#: gitk:6719 +#: gitk:7395 msgid "Precedes" msgstr "Предшествует" -#: gitk:7212 +#: gitk:7990 #, tcl-format msgid "Error getting diffs: %s" msgstr "Ошибка получения изменений: %s" -#: gitk:7751 +#: gitk:8679 msgid "Goto:" msgstr "Перейти к:" -#: gitk:7753 -msgid "SHA1 ID:" -msgstr "SHA1 ID:" - -#: gitk:7772 +#: gitk:8700 #, tcl-format msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous" msgstr "Сокращённый SHA1 идентификатор %s неоднозначен" -#: gitk:7784 +#: gitk:8707 +#, tcl-format +msgid "Revision %s is not known" +msgstr "Редакция %s не найдена" + +#: gitk:8717 #, tcl-format msgid "SHA1 id %s is not known" msgstr "SHA1 идентификатор %s не найден" -#: gitk:7786 +#: gitk:8719 #, tcl-format -msgid "Tag/Head %s is not known" -msgstr "Метка или ветвь %s не найдена" +msgid "Revision %s is not in the current view" +msgstr "Редакция %s не найдена в текущем представлении" + +#: gitk:8861 gitk:8876 +msgid "Date" +msgstr "Дата" -#: gitk:7928 +#: gitk:8864 msgid "Children" msgstr "Потомки" -#: gitk:7985 +#: gitk:8927 #, tcl-format msgid "Reset %s branch to here" -msgstr "Установить ветвь %s на это состояние" +msgstr "Сбросить ветку %s на этот коммит" -#: gitk:7987 +#: gitk:8929 msgid "Detached head: can't reset" -msgstr "Состояние не принадлежит ни одной ветви, переход невозможен" +msgstr "Коммит не принадлежит ни одной ветке, сбросить невозможно" + +#: gitk:9034 gitk:9040 +msgid "Skipping merge commit " +msgstr "Пропускаю коммит-слияние" + +#: gitk:9049 gitk:9054 +msgid "Error getting patch ID for " +msgstr "Не удалось получить идентификатор патча для " + +#: gitk:9050 gitk:9055 +msgid " - stopping\n" +msgstr " — останов\n" + +#: gitk:9060 gitk:9063 gitk:9071 gitk:9085 gitk:9094 +msgid "Commit " +msgstr "Коммит" + +#: gitk:9064 +msgid "" +" is the same patch as\n" +" " +msgstr " такой же патч, как и\n " -#: gitk:8019 +#: gitk:9072 +msgid "" +" differs from\n" +" " +msgstr " отличается от\n " + +#: gitk:9074 +msgid "" +"Diff of commits:\n" +"\n" +msgstr "Различия коммитов:\n\n" + +#: gitk:9086 gitk:9095 +#, tcl-format +msgid " has %s children - stopping\n" +msgstr " является %s потомком — останов\n" + +#: gitk:9114 +#, tcl-format +msgid "Error writing commit to file: %s" +msgstr "Произошла ошибка при записи коммита в файл: %s" + +#: gitk:9120 +#, tcl-format +msgid "Error diffing commits: %s" +msgstr "Произошла ошибка при выводе различий коммитов: %s" + +#: gitk:9166 msgid "Top" msgstr "Верх" -#: gitk:8020 +#: gitk:9167 msgid "From" msgstr "От" -#: gitk:8025 +#: gitk:9172 msgid "To" msgstr "До" -#: gitk:8049 +#: gitk:9196 msgid "Generate patch" msgstr "Создать патч" -#: gitk:8051 +#: gitk:9198 msgid "From:" msgstr "От:" -#: gitk:8060 +#: gitk:9207 msgid "To:" msgstr "До:" -#: gitk:8069 +#: gitk:9216 msgid "Reverse" msgstr "В обратном порядке" -#: gitk:8071 gitk:8253 +#: gitk:9218 gitk:9428 msgid "Output file:" msgstr "Файл для сохранения:" -#: gitk:8077 +#: gitk:9224 msgid "Generate" msgstr "Создать" -#: gitk:8115 +#: gitk:9262 msgid "Error creating patch:" msgstr "Ошибка создания патча:" -#: gitk:8138 gitk:8241 gitk:8298 +#: gitk:9285 gitk:9416 gitk:9504 msgid "ID:" msgstr "ID:" -#: gitk:8147 +#: gitk:9294 msgid "Tag name:" msgstr "Имя метки:" -#: gitk:8151 gitk:8307 +#: gitk:9297 +msgid "Tag message is optional" +msgstr "Описание метки указывать не обязательно" + +#: gitk:9299 +msgid "Tag message:" +msgstr "Описание метки:" + +#: gitk:9303 gitk:9474 msgid "Create" msgstr "Создать" -#: gitk:8168 +#: gitk:9321 msgid "No tag name specified" msgstr "Не задано имя метки" -#: gitk:8172 +#: gitk:9325 #, tcl-format msgid "Tag \"%s\" already exists" -msgstr "Метка \"%s\" уже существует" +msgstr "Метка «%s» уже существует" -#: gitk:8178 +#: gitk:9335 msgid "Error creating tag:" msgstr "Ошибка создания метки:" -#: gitk:8250 +#: gitk:9425 msgid "Command:" msgstr "Команда:" -#: gitk:8258 +#: gitk:9433 msgid "Write" msgstr "Запись" -#: gitk:8276 +#: gitk:9451 msgid "Error writing commit:" -msgstr "Ошибка сохранения состояния:" +msgstr "Произошла ошибка при записи коммита:" + +#: gitk:9473 +msgid "Create branch" +msgstr "Создать ветку" + +#: gitk:9489 +#, tcl-format +msgid "Rename branch %s" +msgstr "Переименовать ветку %s" + +#: gitk:9490 +msgid "Rename" +msgstr "Переименовать" -#: gitk:8303 +#: gitk:9514 msgid "Name:" msgstr "Имя:" -#: gitk:8326 +#: gitk:9538 msgid "Please specify a name for the new branch" -msgstr "Укажите имя для новой ветви" +msgstr "Укажите имя для новой ветки" -#: gitk:8331 +#: gitk:9543 #, tcl-format msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?" -msgstr "Ветвь '%s' уже существует. Переписать?" +msgstr "Ветка «%s» уже существует. Переписать?" + +#: gitk:9587 +msgid "Please specify a new name for the branch" +msgstr "Укажите имя для новой ветки" -#: gitk:8397 +#: gitk:9650 #, tcl-format msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?" -msgstr "" -"Состояние %s уже принадлежит ветви %s. Продолжить операцию?" +msgstr "Коммит %s уже включён в ветку %s. Продолжить операцию?" -#: gitk:8402 +#: gitk:9655 msgid "Cherry-picking" -msgstr "Копирование изменений" +msgstr "Копирование коммита" -#: gitk:8411 +#: gitk:9664 #, tcl-format msgid "" "Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n" "Please commit, reset or stash your changes and try again." -msgstr "" -"Копирование невозможно из-за изменений в файле '%s'.\n" -"Сохраните или отмените изменения и повторите операцию." +msgstr "Копирование коммита невозможно из-за изменений в файле «%s».\nЗакоммитьте, сбросьте или спрячьте изменения и повторите операцию." -#: gitk:8417 +#: gitk:9670 msgid "" "Cherry-pick failed because of merge conflict.\n" "Do you wish to run git citool to resolve it?" -msgstr "" -"Копирование изменений невозможно из-за незавершённой операции " -"слияния.\nЗапустить git citool для завершения этой операции?" +msgstr "Копирование изменений невозможно из-за незавершённой операции слияния.\nЗапустить git citool для завершения этой операции?" -#: gitk:8433 +#: gitk:9686 gitk:9744 msgid "No changes committed" -msgstr "Изменения не сохранены" +msgstr "Изменения не закоммичены" + +#: gitk:9713 +#, tcl-format +msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?" +msgstr "Коммит %s не включён в ветку %s. Продолжить операцию?" + +#: gitk:9718 +msgid "Reverting" +msgstr "Обращение изменений" -#: gitk:8459 +#: gitk:9726 +#, tcl-format +msgid "" +"Revert failed because of local changes to the following files:%s Please " +"commit, reset or stash your changes and try again." +msgstr "Возврат изменений коммита не удался из-за локальных изменений в указанных файлах: %s\nЗакоммитьте, сбросьте или спрячьте изменения и повторите операцию." + +#: gitk:9730 +msgid "" +"Revert failed because of merge conflict.\n" +" Do you wish to run git citool to resolve it?" +msgstr "Возврат изменений невозможен из-за незавершённой операции слияния.\nЗапустить git citool для завершения этой операции?" + +#: gitk:9773 msgid "Confirm reset" msgstr "Подтвердите операцию перехода" -#: gitk:8461 +#: gitk:9775 #, tcl-format msgid "Reset branch %s to %s?" -msgstr "Установить ветвь %s на состояние %s?" +msgstr "Сбросить ветку %s на коммит %s?" -#: gitk:8465 +#: gitk:9777 msgid "Reset type:" msgstr "Тип операции перехода:" -#: gitk:8469 +#: gitk:9780 msgid "Soft: Leave working tree and index untouched" msgstr "Лёгкий: оставить рабочий каталог и индекс неизменными" -#: gitk:8472 +#: gitk:9783 msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index" -msgstr "" -"Смешанный: оставить рабочий каталог неизменным, установить индекс" +msgstr "Смешанный: оставить рабочий каталог неизменным, установить индекс" -#: gitk:8475 +#: gitk:9786 msgid "" "Hard: Reset working tree and index\n" "(discard ALL local changes)" -msgstr "" -"Жесткий: переписать индекс и рабочий каталог\n" -"(все изменения в рабочем каталоги будут потеряны)" +msgstr "Жесткий: переписать индекс и рабочий каталог\n(все изменения в рабочем каталоге будут потеряны)" -#: gitk:8492 +#: gitk:9803 msgid "Resetting" -msgstr "Установка" +msgstr "Сброс" + +#: gitk:9876 +#, tcl-format +msgid "A local branch named %s exists already" +msgstr "Локальная ветка с именем %s уже существует" -#: gitk:8549 +#: gitk:9884 msgid "Checking out" msgstr "Переход" -#: gitk:8602 +#: gitk:9943 msgid "Cannot delete the currently checked-out branch" -msgstr "Активная ветвь не может быть удалена" +msgstr "Активная ветка не может быть удалена" -#: gitk:8608 +#: gitk:9949 #, tcl-format msgid "" "The commits on branch %s aren't on any other branch.\n" "Really delete branch %s?" -msgstr "" -"Состояния ветви %s больше не принадлежат никакой другой ветви.\n" -"Действительно удалить ветвь %s?" +msgstr "Коммиты из ветки %s не принадлежат больше никакой другой ветке.\nДействительно удалить ветку %s?" -#: gitk:8639 +#: gitk:9980 #, tcl-format msgid "Tags and heads: %s" -msgstr "Метки и ветви: %s" +msgstr "Метки и ветки: %s" -#: gitk:8654 +#: gitk:9997 msgid "Filter" msgstr "Фильтровать" -#: gitk:8949 +#: gitk:10293 msgid "" "Error reading commit topology information; branch and preceding/following " "tag information will be incomplete." -msgstr "" -"Ошибка чтения истории проекта; информация о ветвях и состояниях " -"вокруг меток (до/после) может быть неполной." +msgstr "Ошибка чтения истории проекта; информация о ветках и коммитах вокруг меток (до/после) может быть неполной." -#: gitk:9935 +#: gitk:11270 msgid "Tag" msgstr "Метка" -#: gitk:9935 +#: gitk:11274 msgid "Id" msgstr "Id" -#: gitk:9983 +#: gitk:11357 msgid "Gitk font chooser" msgstr "Шрифт Gitk" -#: gitk:10000 +#: gitk:11374 msgid "B" msgstr "Ж" -#: gitk:10003 +#: gitk:11377 msgid "I" msgstr "К" -#: gitk:10098 -msgid "Gitk preferences" -msgstr "Настройки Gitk" - -#: gitk:10100 +#: gitk:11495 msgid "Commit list display options" -msgstr "Параметры показа списка состояний" +msgstr "Параметры показа списка коммитов" -#: gitk:10103 +#: gitk:11498 msgid "Maximum graph width (lines)" msgstr "Макс. ширина графа (строк)" -#: gitk:10107 -#, tcl-format +#: gitk:11502 +#, no-tcl-format msgid "Maximum graph width (% of pane)" msgstr "Макс. ширина графа (% ширины панели)" -#: gitk:10111 +#: gitk:11505 msgid "Show local changes" msgstr "Показывать изменения в рабочем каталоге" -#: gitk:10114 -msgid "Auto-select SHA1" -msgstr "Выделить SHA1" +#: gitk:11508 +msgid "Auto-select SHA1 (length)" +msgstr "Автоматически выделить SHA1 (длинна)" -#: gitk:10118 +#: gitk:11512 +msgid "Hide remote refs" +msgstr "Скрыть внешние ссылки" + +#: gitk:11516 msgid "Diff display options" msgstr "Параметры показа изменений" -#: gitk:10120 +#: gitk:11518 msgid "Tab spacing" msgstr "Ширина табуляции" -#: gitk:10123 -msgid "Display nearby tags" -msgstr "Показывать близкие метки" +#: gitk:11521 +msgid "Display nearby tags/heads" +msgstr "Показывать близкие метки/ветки" + +#: gitk:11524 +msgid "Maximum # tags/heads to show" +msgstr "Показывать максимальное количество меток/веток" -#: gitk:10126 +#: gitk:11527 msgid "Limit diffs to listed paths" msgstr "Ограничить показ изменений выбранными файлами" -#: gitk:10129 +#: gitk:11530 msgid "Support per-file encodings" msgstr "Поддержка кодировок в отдельных файлах" -#: gitk:10135 +#: gitk:11536 gitk:11683 msgid "External diff tool" msgstr "Программа для показа изменений" -#: gitk:10137 +#: gitk:11537 msgid "Choose..." msgstr "Выберите..." -#: gitk:10142 +#: gitk:11542 +msgid "General options" +msgstr "Общие опции" + +#: gitk:11545 +msgid "Use themed widgets" +msgstr "Использовать стили виджетов" + +#: gitk:11547 +msgid "(change requires restart)" +msgstr "(изменение потребует перезапуск)" + +#: gitk:11549 +msgid "(currently unavailable)" +msgstr "(недоступно в данный момент)" + +#: gitk:11560 msgid "Colors: press to choose" msgstr "Цвета: нажмите для выбора" -#: gitk:10145 +#: gitk:11563 +msgid "Interface" +msgstr "Интерфейс" + +#: gitk:11564 +msgid "interface" +msgstr "интерфейс" + +#: gitk:11567 msgid "Background" msgstr "Фон" -#: gitk:10146 gitk:10176 +#: gitk:11568 gitk:11598 msgid "background" msgstr "фон" -#: gitk:10149 +#: gitk:11571 msgid "Foreground" msgstr "Передний план" -#: gitk:10150 +#: gitk:11572 msgid "foreground" msgstr "передний план" -#: gitk:10153 +#: gitk:11575 msgid "Diff: old lines" msgstr "Изменения: старый текст" -#: gitk:10154 +#: gitk:11576 msgid "diff old lines" msgstr "старый текст изменения" -#: gitk:10158 +#: gitk:11580 msgid "Diff: new lines" msgstr "Изменения: новый текст" -#: gitk:10159 +#: gitk:11581 msgid "diff new lines" msgstr "новый текст изменения" -#: gitk:10163 +#: gitk:11585 msgid "Diff: hunk header" msgstr "Изменения: заголовок блока" -#: gitk:10165 +#: gitk:11587 msgid "diff hunk header" msgstr "заголовок блока изменений" -#: gitk:10169 +#: gitk:11591 msgid "Marked line bg" msgstr "Фон выбранной строки" -#: gitk:10171 +#: gitk:11593 msgid "marked line background" msgstr "фон выбранной строки" -#: gitk:10175 +#: gitk:11597 msgid "Select bg" msgstr "Выберите фон" -#: gitk:10179 +#: gitk:11606 msgid "Fonts: press to choose" msgstr "Шрифт: нажмите для выбора" -#: gitk:10181 +#: gitk:11608 msgid "Main font" msgstr "Основной шрифт" -#: gitk:10182 +#: gitk:11609 msgid "Diff display font" msgstr "Шрифт показа изменений" -#: gitk:10183 +#: gitk:11610 msgid "User interface font" msgstr "Шрифт интерфейса" -#: gitk:10210 +#: gitk:11632 +msgid "Gitk preferences" +msgstr "Настройки Gitk" + +#: gitk:11641 +msgid "General" +msgstr "Общие" + +#: gitk:11642 +msgid "Colors" +msgstr "Цвета" + +#: gitk:11643 +msgid "Fonts" +msgstr "Шрифты" + +#: gitk:11693 #, tcl-format msgid "Gitk: choose color for %s" msgstr "Gitk: выберите цвет для %s" -#: gitk:10656 +#: gitk:12206 msgid "" "Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n" " Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4." -msgstr "" -"К сожалению gitk не может работать с этой версий Tcl/Tk.\n" -"Требуется как минимум Tcl/Tk 8.4." +msgstr "К сожалению gitk не может работать с этой версий Tcl/Tk.\nТребуется как минимум Tcl/Tk 8.4." -#: gitk:10773 +#: gitk:12416 msgid "Cannot find a git repository here." msgstr "Git-репозитарий не найден в текущем каталоге." -#: gitk:10777 -#, tcl-format -msgid "Cannot find the git directory \"%s\"." -msgstr "Git-репозитарий \"%s\" не найден." - -#: gitk:10824 +#: gitk:12463 #, tcl-format msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename" -msgstr "Неоднозначный аргумент '%s': существует как версия и имя файла" +msgstr "Неоднозначный аргумент «%s»: существует как редакция и как имя файла" -#: gitk:10836 +#: gitk:12475 msgid "Bad arguments to gitk:" msgstr "Неправильные аргументы для gitk:" - -#: gitk:10896 -msgid "Command line" -msgstr "Командная строка" - |