diff options
Diffstat (limited to 'gitk-git/po/it.po')
-rw-r--r-- | gitk-git/po/it.po | 914 |
1 files changed, 914 insertions, 0 deletions
diff --git a/gitk-git/po/it.po b/gitk-git/po/it.po new file mode 100644 index 0000000000..e89c95702c --- /dev/null +++ b/gitk-git/po/it.po @@ -0,0 +1,914 @@ +# Translation of gitk +# Copyright (C) 2005-2008 Paul Mackerras +# This file is distributed under the same license as the gitk package. +# Michele Ballabio <barra_cuda@katamail.com>, 2008. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gitk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-18 22:03+1100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-13 17:34+0100\n" +"Last-Translator: Michele Ballabio <barra_cuda@katamail.com>\n" +"Language-Team: Italian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: gitk:113 +msgid "Couldn't get list of unmerged files:" +msgstr "Impossibile ottenere l'elenco dei file in attesa di fusione:" + +#: gitk:340 +msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged." +msgstr "" +"Nessun file selezionato: è stata specificata l'opzione --merge ma non ci " +"sono file in attesa di fusione." + +#: gitk:343 +msgid "" +"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file " +"limit." +msgstr "" +"Nessun file selezionato: è stata specificata l'opzione --merge ma i file " +"specificati non sono in attesa di fusione." + +#: gitk:365 gitk:503 +msgid "Error executing git log:" +msgstr "Errore nell'esecuzione di git log:" + +#: gitk:378 +msgid "Reading" +msgstr "Lettura in corso" + +#: gitk:438 gitk:3462 +msgid "Reading commits..." +msgstr "Lettura delle revisioni in corso..." + +#: gitk:441 gitk:1528 gitk:3465 +msgid "No commits selected" +msgstr "Nessuna revisione selezionata" + +#: gitk:1399 +msgid "Can't parse git log output:" +msgstr "Impossibile elaborare i dati di git log:" + +#: gitk:1605 +msgid "No commit information available" +msgstr "Nessuna informazione disponibile sulle revisioni" + +#: gitk:1709 gitk:1731 gitk:3259 gitk:7764 gitk:9293 gitk:9466 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: gitk:1733 gitk:3260 gitk:7439 gitk:7510 gitk:7613 gitk:7660 gitk:7766 +#: gitk:9294 gitk:9467 +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" + +#: gitk:1811 +msgid "Update" +msgstr "Aggiorna" + +#: gitk:1813 +msgid "Reread references" +msgstr "Rileggi riferimenti" + +#: gitk:1814 +msgid "List references" +msgstr "Elenca riferimenti" + +#: gitk:1815 +msgid "Quit" +msgstr "Esci" + +#: gitk:1810 +msgid "File" +msgstr "File" + +#: gitk:1818 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferenze" + +#: gitk:1817 +msgid "Edit" +msgstr "Modifica" + +#: gitk:1821 +msgid "New view..." +msgstr "Nuova vista..." + +#: gitk:1822 +msgid "Edit view..." +msgstr "Modifica vista..." + +#: gitk:1823 +msgid "Delete view" +msgstr "Elimina vista" + +#: gitk:1825 +msgid "All files" +msgstr "Tutti i file" + +#: gitk:1820 gitk:3196 +msgid "View" +msgstr "Vista" + +#: gitk:1828 gitk:2487 +msgid "About gitk" +msgstr "Informazioni su gitk" + +#: gitk:1829 +msgid "Key bindings" +msgstr "Scorciatoie da tastiera" + +#: gitk:1827 +msgid "Help" +msgstr "Aiuto" + +#: gitk:1887 +msgid "SHA1 ID: " +msgstr "SHA1 ID: " + +#: gitk:1918 +msgid "Row" +msgstr "" + +#: gitk:1949 +msgid "Find" +msgstr "Trova" + +#: gitk:1950 +msgid "next" +msgstr "succ" + +#: gitk:1951 +msgid "prev" +msgstr "prec" + +#: gitk:1952 +msgid "commit" +msgstr "revisione" + +#: gitk:1955 gitk:1957 gitk:3617 gitk:3640 gitk:3664 gitk:5550 gitk:5621 +msgid "containing:" +msgstr "contenente:" + +#: gitk:1958 gitk:2954 gitk:2959 gitk:3692 +msgid "touching paths:" +msgstr "che riguarda i percorsi:" + +#: gitk:1959 gitk:3697 +msgid "adding/removing string:" +msgstr "che aggiunge/rimuove la stringa:" + +#: gitk:1968 gitk:1970 +msgid "Exact" +msgstr "Esatto" + +#: gitk:1970 gitk:3773 gitk:5518 +msgid "IgnCase" +msgstr "" + +#: gitk:1970 gitk:3666 gitk:3771 gitk:5514 +msgid "Regexp" +msgstr "" + +#: gitk:1972 gitk:1973 gitk:3792 gitk:3822 gitk:3829 gitk:5641 gitk:5708 +msgid "All fields" +msgstr "Tutti i campi" + +#: gitk:1973 gitk:3790 gitk:3822 gitk:5580 +msgid "Headline" +msgstr "Titolo" + +#: gitk:1974 gitk:3790 gitk:5580 gitk:5708 gitk:6109 +msgid "Comments" +msgstr "Commenti" + +#: gitk:1974 gitk:3790 gitk:3794 gitk:3829 gitk:5580 gitk:6045 gitk:7285 +#: gitk:7300 +msgid "Author" +msgstr "Autore" + +#: gitk:1974 gitk:3790 gitk:5580 gitk:6047 +msgid "Committer" +msgstr "Revisione creata da" + +#: gitk:2003 +msgid "Search" +msgstr "Cerca" + +#: gitk:2010 +msgid "Diff" +msgstr "" + +#: gitk:2012 +msgid "Old version" +msgstr "Vecchia versione" + +#: gitk:2014 +msgid "New version" +msgstr "Nuova versione" + +#: gitk:2016 +msgid "Lines of context" +msgstr "Linee di contesto" + +#: gitk:2026 +msgid "Ignore space change" +msgstr "Ignora modifiche agli spazi" + +#: gitk:2084 +msgid "Patch" +msgstr "Modifiche" + +#: gitk:2086 +msgid "Tree" +msgstr "Directory" + +#: gitk:2213 gitk:2226 +msgid "Diff this -> selected" +msgstr "Diff questo -> selezionato" + +#: gitk:2214 gitk:2227 +msgid "Diff selected -> this" +msgstr "Diff selezionato -> questo" + +#: gitk:2215 gitk:2228 +msgid "Make patch" +msgstr "Crea patch" + +#: gitk:2216 gitk:7494 +msgid "Create tag" +msgstr "Crea etichetta" + +#: gitk:2217 gitk:7593 +msgid "Write commit to file" +msgstr "Scrivi revisione in un file" + +#: gitk:2218 gitk:7647 +msgid "Create new branch" +msgstr "Crea un nuovo ramo" + +#: gitk:2219 +msgid "Cherry-pick this commit" +msgstr "Porta questa revisione in cima al ramo attuale" + +#: gitk:2220 +msgid "Reset HEAD branch to here" +msgstr "Aggiorna il ramo HEAD a questa revisione" + +#: gitk:2234 +msgid "Check out this branch" +msgstr "Attiva questo ramo" + +#: gitk:2235 +msgid "Remove this branch" +msgstr "Elimina questo ramo" + +#: gitk:2242 +msgid "Highlight this too" +msgstr "Evidenzia anche questo" + +#: gitk:2243 +msgid "Highlight this only" +msgstr "Evidenzia solo questo" + +#: gitk:2245 +msgid "Blame parent commit" +msgstr "" + +#: gitk:2488 +msgid "" +"\n" +"Gitk - a commit viewer for git\n" +"\n" +"Copyright © 2005-2008 Paul Mackerras\n" +"\n" +"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License" +msgstr "" +"\n" +"Gitk - un visualizzatore di revisioni per git\n" +"\n" +"Copyright © 2005-2008 Paul Mackerras\n" +"\n" +"Utilizzo e redistribuzione permessi sotto i termini della GNU General Public " +"License" + +#: gitk:2496 gitk:2557 gitk:7943 +msgid "Close" +msgstr "Chiudi" + +#: gitk:2515 +msgid "Gitk key bindings" +msgstr "Scorciatoie da tastiera di Gitk" + +#: gitk:2517 +msgid "Gitk key bindings:" +msgstr "Scorciatoie da tastiera di Gitk:" + +#: gitk:2519 +#, tcl-format +msgid "<%s-Q>\t\tQuit" +msgstr "<%s-Q>\t\tEsci" + +#: gitk:2520 +msgid "<Home>\t\tMove to first commit" +msgstr "<Home>\t\tVai alla prima revisione" + +#: gitk:2521 +msgid "<End>\t\tMove to last commit" +msgstr "<End>\t\tVai all'ultima revisione" + +#: gitk:2522 +msgid "<Up>, p, i\tMove up one commit" +msgstr "<Up>, p, i\tVai più in alto di una revisione" + +#: gitk:2523 +msgid "<Down>, n, k\tMove down one commit" +msgstr "<Down>, n, k\tVai più in basso di una revisione" + +#: gitk:2524 +msgid "<Left>, z, j\tGo back in history list" +msgstr "<Left>, z, j\tTorna indietro nella cronologia" + +#: gitk:2525 +msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list" +msgstr "<Right>, x, l\tVai avanti nella cronologia" + +#: gitk:2526 +msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list" +msgstr "<PageUp>\tVai più in alto di una pagina nella lista delle revisioni" + +#: gitk:2527 +msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list" +msgstr "<PageDown>\tVai più in basso di una pagina nella lista delle revisioni" + +#: gitk:2528 +#, tcl-format +msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list" +msgstr "<%s-Home>\tScorri alla cima della lista delle revisioni" + +#: gitk:2529 +#, tcl-format +msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list" +msgstr "<%s-End>\tScorri alla fine della lista delle revisioni" + +#: gitk:2530 +#, tcl-format +msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line" +msgstr "<%s-Up>\tScorri la lista delle revisioni in alto di una riga" + +#: gitk:2531 +#, tcl-format +msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line" +msgstr "<%s-Down>\tScorri la lista delle revisioni in basso di una riga" + +#: gitk:2532 +#, tcl-format +msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page" +msgstr "<%s-PageUp>\tScorri la lista delle revisioni in alto di una pagina" + +#: gitk:2533 +#, tcl-format +msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page" +msgstr "<%s-PageDown>\tScorri la lista delle revisioni in basso di una pagina" + +#: gitk:2534 +msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)" +msgstr "<Shift-Up>\tTrova all'indietro (verso l'alto, revisioni successive)" + +#: gitk:2535 +msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)" +msgstr "<Shift-Down>\tTrova in avanti (verso il basso, revisioni precedenti)" + +#: gitk:2536 +msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page" +msgstr "<Delete>, b\tScorri la vista delle differenze in alto di una pagina" + +#: gitk:2537 +msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page" +msgstr "<Backspace>\tScorri la vista delle differenze in alto di una pagina" + +#: gitk:2538 +msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page" +msgstr "<Space>\t\tScorri la vista delle differenze in basso di una pagina" + +#: gitk:2539 +msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines" +msgstr "u\t\tScorri la vista delle differenze in alto di 18 linee" + +#: gitk:2540 +msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines" +msgstr "d\t\tScorri la vista delle differenze in basso di 18 linee" + +#: gitk:2541 +#, tcl-format +msgid "<%s-F>\t\tFind" +msgstr "<%s-F>\t\tTrova" + +#: gitk:2542 +#, tcl-format +msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit" +msgstr "<%s-G>\t\tTrova in avanti" + +#: gitk:2543 +msgid "<Return>\tMove to next find hit" +msgstr "<Return>\tTrova in avanti" + +#: gitk:2544 +msgid "/\t\tMove to next find hit, or redo find" +msgstr "/\t\tTrova in avanti, o cerca di nuovo" + +#: gitk:2545 +msgid "?\t\tMove to previous find hit" +msgstr "?\t\tTrova all'indietro" + +#: gitk:2546 +msgid "f\t\tScroll diff view to next file" +msgstr "f\t\tScorri la vista delle differenze al file successivo" + +#: gitk:2547 +#, tcl-format +msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view" +msgstr "<%s-S>\t\tCerca in avanti nella vista delle differenze" + +#: gitk:2548 +#, tcl-format +msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view" +msgstr "<%s-R>\t\tCerca all'indietro nella vista delle differenze" + +#: gitk:2549 +#, tcl-format +msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size" +msgstr "<%s-KP+>\tAumenta grandezza carattere" + +#: gitk:2550 +#, tcl-format +msgid "<%s-plus>\tIncrease font size" +msgstr "<%s-plus>\tAumenta grandezza carattere" + +#: gitk:2551 +#, tcl-format +msgid "<%s-KP->\tDecrease font size" +msgstr "<%s-KP->\tDiminuisci grandezza carattere" + +#: gitk:2552 +#, tcl-format +msgid "<%s-minus>\tDecrease font size" +msgstr "<%s-minus>\tDiminuisci grandezza carattere" + +#: gitk:2553 +msgid "<F5>\t\tUpdate" +msgstr "<F5>\t\tAggiorna" + +#: gitk:3200 +msgid "Gitk view definition" +msgstr "Scelta vista Gitk" + +#: gitk:3225 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: gitk:3228 +msgid "Remember this view" +msgstr "Ricorda questa vista" + +#: gitk:3232 +msgid "Commits to include (arguments to git log):" +msgstr "Revisioni da includere (argomenti di git log):" + +#: gitk:3239 +msgid "Command to generate more commits to include:" +msgstr "Comando che genera altre revisioni da visualizzare:" + +#: gitk:3246 +msgid "Enter files and directories to include, one per line:" +msgstr "Inserire file e directory da includere, uno per riga:" + +#: gitk:3293 +msgid "Error in commit selection arguments:" +msgstr "Errore negli argomenti di selezione delle revisioni:" + +#: gitk:3347 gitk:3399 gitk:3842 gitk:3856 gitk:5060 gitk:10141 gitk:10142 +msgid "None" +msgstr "Nessuno" + +#: gitk:3790 gitk:5580 gitk:7287 gitk:7302 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: gitk:3790 gitk:5580 +msgid "CDate" +msgstr "" + +#: gitk:3939 gitk:3944 +msgid "Descendant" +msgstr "Discendente" + +#: gitk:3940 +msgid "Not descendant" +msgstr "Non discendente" + +#: gitk:3947 gitk:3952 +msgid "Ancestor" +msgstr "Ascendente" + +#: gitk:3948 +msgid "Not ancestor" +msgstr "Non ascendente" + +#: gitk:4187 +msgid "Local changes checked in to index but not committed" +msgstr "Modifiche locali presenti nell'indice ma non nell'archivio" + +#: gitk:4220 +msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index" +msgstr "Modifiche locali non presenti né nell'archivio né nell'indice" + +#: gitk:5549 +msgid "Searching" +msgstr "Ricerca in corso" + +#: gitk:6049 +msgid "Tags:" +msgstr "Etichette:" + +#: gitk:6066 gitk:6072 gitk:7280 +msgid "Parent" +msgstr "Genitore" + +#: gitk:6077 +msgid "Child" +msgstr "Figlio" + +#: gitk:6086 +msgid "Branch" +msgstr "Ramo" + +#: gitk:6089 +msgid "Follows" +msgstr "Segue" + +#: gitk:6092 +msgid "Precedes" +msgstr "Precede" + +#: gitk:6378 +msgid "Error getting merge diffs:" +msgstr "Errore nella lettura delle differenze di fusione:" + +#: gitk:7113 +msgid "Goto:" +msgstr "Vai a:" + +#: gitk:7115 +msgid "SHA1 ID:" +msgstr "SHA1 ID:" + +#: gitk:7134 +#, tcl-format +msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous" +msgstr "La SHA1 id abbreviata %s è ambigua" + +#: gitk:7146 +#, tcl-format +msgid "SHA1 id %s is not known" +msgstr "La SHA1 id %s è sconosciuta" + +#: gitk:7148 +#, tcl-format +msgid "Tag/Head %s is not known" +msgstr "L'etichetta/ramo %s è sconosciuto" + +#: gitk:7290 +msgid "Children" +msgstr "Figli" + +#: gitk:7347 +#, tcl-format +msgid "Reset %s branch to here" +msgstr "Aggiorna il ramo %s a questa revisione" + +#: gitk:7349 +msgid "Detached head: can't reset" +msgstr "" + +#: gitk:7381 +msgid "Top" +msgstr "Inizio" + +#: gitk:7382 +msgid "From" +msgstr "Da" + +#: gitk:7387 +msgid "To" +msgstr "A" + +#: gitk:7410 +msgid "Generate patch" +msgstr "Genera patch" + +#: gitk:7412 +msgid "From:" +msgstr "Da:" + +#: gitk:7421 +msgid "To:" +msgstr "A:" + +#: gitk:7430 +msgid "Reverse" +msgstr "Inverti" + +#: gitk:7432 gitk:7607 +msgid "Output file:" +msgstr "Scrivi sul file:" + +#: gitk:7438 +msgid "Generate" +msgstr "Genera" + +#: gitk:7474 +msgid "Error creating patch:" +msgstr "Errore nella creazione della patch:" + +#: gitk:7496 gitk:7595 gitk:7649 +msgid "ID:" +msgstr "ID:" + +#: gitk:7505 +msgid "Tag name:" +msgstr "Nome etichetta:" + +#: gitk:7509 gitk:7659 +msgid "Create" +msgstr "Crea" + +#: gitk:7524 +msgid "No tag name specified" +msgstr "Nessuna etichetta specificata" + +#: gitk:7528 +#, tcl-format +msgid "Tag \"%s\" already exists" +msgstr "L'etichetta \"%s\" esiste già" + +#: gitk:7534 +msgid "Error creating tag:" +msgstr "Errore nella creazione dell'etichetta:" + +#: gitk:7604 +msgid "Command:" +msgstr "Comando:" + +#: gitk:7612 +msgid "Write" +msgstr "Scrivi" + +#: gitk:7628 +msgid "Error writing commit:" +msgstr "Errore nella scrittura della revisione:" + +#: gitk:7654 +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" + +#: gitk:7674 +msgid "Please specify a name for the new branch" +msgstr "Specificare un nome per il nuovo ramo" + +#: gitk:7703 +#, tcl-format +msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?" +msgstr "La revisione %s è già inclusa nel ramo %s -- applicarla di nuovo?" + +#: gitk:7708 +msgid "Cherry-picking" +msgstr "" + +#: gitk:7720 +msgid "No changes committed" +msgstr "Nessuna modifica archiviata" + +#: gitk:7745 +msgid "Confirm reset" +msgstr "Conferma git reset" + +#: gitk:7747 +#, tcl-format +msgid "Reset branch %s to %s?" +msgstr "Aggiornare il ramo %s a %s?" + +#: gitk:7751 +msgid "Reset type:" +msgstr "Tipo di aggiornamento:" + +#: gitk:7755 +msgid "Soft: Leave working tree and index untouched" +msgstr "Soft: Lascia la direcory di lavoro e l'indice come sono" + +#: gitk:7758 +msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index" +msgstr "Mixed: Lascia la directory di lavoro come è, aggiorna l'indice" + +#: gitk:7761 +msgid "" +"Hard: Reset working tree and index\n" +"(discard ALL local changes)" +msgstr "" +"Hard: Aggiorna la directory di lavoro e l'indice\n" +"(abbandona TUTTE le modifiche locali)" + +#: gitk:7777 +msgid "Resetting" +msgstr "git reset in corso" + +#: gitk:7834 +msgid "Checking out" +msgstr "Attivazione in corso" + +#: gitk:7885 +msgid "Cannot delete the currently checked-out branch" +msgstr "Impossibile cancellare il ramo attualmente attivo" + +#: gitk:7891 +#, tcl-format +msgid "" +"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n" +"Really delete branch %s?" +msgstr "" +"Le revisioni nel ramo %s non sono presenti su altri rami.\n" +"Cancellare il ramo %s?" + +#: gitk:7922 +#, tcl-format +msgid "Tags and heads: %s" +msgstr "Etichette e rami: %s" + +#: gitk:7936 +msgid "Filter" +msgstr "Filtro" + +#: gitk:8230 +msgid "" +"Error reading commit topology information; branch and preceding/following " +"tag information will be incomplete." +msgstr "" +"Errore nella lettura della topologia delle revisioni: le informazioni sul " +"ramo e le etichette precedenti e seguenti saranno incomplete." + +#: gitk:9216 +msgid "Tag" +msgstr "Etichetta" + +#: gitk:9216 +msgid "Id" +msgstr "Id" + +#: gitk:9262 +msgid "Gitk font chooser" +msgstr "Scelta caratteri gitk" + +#: gitk:9279 +msgid "B" +msgstr "B" + +#: gitk:9282 +msgid "I" +msgstr "I" + +#: gitk:9375 +msgid "Gitk preferences" +msgstr "Preferenze gitk" + +#: gitk:9376 +msgid "Commit list display options" +msgstr "Opzioni visualizzazione dell'elenco revisioni" + +#: gitk:9379 +msgid "Maximum graph width (lines)" +msgstr "Larghezza massima del grafico (in linee)" + +#: gitk:9383 +#, tcl-format +msgid "Maximum graph width (% of pane)" +msgstr "Larghezza massima del grafico (% del pannello)" + +#: gitk:9388 +msgid "Show local changes" +msgstr "Mostra modifiche locali" + +#: gitk:9393 +msgid "Auto-select SHA1" +msgstr "Seleziona automaticamente SHA1 hash" + +#: gitk:9398 +msgid "Diff display options" +msgstr "Opzioni di visualizzazione delle differenze" + +#: gitk:9400 +msgid "Tab spacing" +msgstr "Spaziatura tabulazioni" + +#: gitk:9404 +msgid "Display nearby tags" +msgstr "Mostra etichette vicine" + +#: gitk:9409 +msgid "Limit diffs to listed paths" +msgstr "Limita le differenze ai percorsi elencati" + +#: gitk:9414 +msgid "Support per-file encodings" +msgstr "" + +#: gitk:9421 +msgid "External diff tool" +msgstr "" + +#: gitk:9423 +msgid "Choose..." +msgstr "" + +#: gitk:9428 +msgid "Colors: press to choose" +msgstr "Colori: premere per scegliere" + +#: gitk:9431 +msgid "Background" +msgstr "Sfondo" + +#: gitk:9435 +msgid "Foreground" +msgstr "Primo piano" + +#: gitk:9439 +msgid "Diff: old lines" +msgstr "Diff: vecchie linee" + +#: gitk:9444 +msgid "Diff: new lines" +msgstr "Diff: nuove linee" + +#: gitk:9449 +msgid "Diff: hunk header" +msgstr "Diff: intestazione della sezione" + +#: gitk:9455 +msgid "Select bg" +msgstr "Sfondo selezione" + +#: gitk:9459 +msgid "Fonts: press to choose" +msgstr "Carattere: premere per scegliere" + +#: gitk:9461 +msgid "Main font" +msgstr "Carattere principale" + +#: gitk:9462 +msgid "Diff display font" +msgstr "Carattere per differenze" + +#: gitk:9463 +msgid "User interface font" +msgstr "Carattere per interfaccia utente" + +#: gitk:9488 +#, tcl-format +msgid "Gitk: choose color for %s" +msgstr "Gitk: scegliere un colore per %s" + +#: gitk:9934 +msgid "" +"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n" +" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4." +msgstr "" +"Questa versione di Tcl/Tk non può avviare gitk.\n" +" Gitk richiede Tcl/Tk versione 8.4 o superiore." + +#: gitk:10047 +msgid "Cannot find a git repository here." +msgstr "Archivio git non trovato." + +#: gitk:10051 +#, tcl-format +msgid "Cannot find the git directory \"%s\"." +msgstr "Directory git \"%s\" non trovata." + +#: gitk:10098 +#, tcl-format +msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename" +msgstr "Argomento ambiguo: '%s' è sia revisione che nome di file" + +#: gitk:10110 +msgid "Bad arguments to gitk:" +msgstr "Gitk: argomenti errati:" + +#: gitk:10170 +msgid "Command line" +msgstr "Linea di comando" |