diff options
Diffstat (limited to 'gitk-git/po/hu.po')
-rw-r--r-- | gitk-git/po/hu.po | 1406 |
1 files changed, 1406 insertions, 0 deletions
diff --git a/gitk-git/po/hu.po b/gitk-git/po/hu.po new file mode 100644 index 0000000000..5e3e9468c0 --- /dev/null +++ b/gitk-git/po/hu.po @@ -0,0 +1,1406 @@ +# Translation of gitk to Hungarian. +# Copyright (C) 2007 Paul Mackerras. +# This file is distributed under the same license as the gitk package. +# +# Laszlo Papp <laszlo.papp@arhungary.hu>, 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: git-gui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-15 14:37+1100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-14 14:04+0100\n" +"Last-Translator: Laszlo Papp <djszapi@archlinux.us>\n" +"Language-Team: Hungarian\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: gitk:140 +msgid "Couldn't get list of unmerged files:" +msgstr "Nem sikerült letölteni az unmerged fájl listát:" + +#: gitk:212 gitk:2381 +msgid "Color words" +msgstr "" + +#: gitk:217 gitk:2381 gitk:8201 gitk:8234 +msgid "Markup words" +msgstr "" + +#: gitk:324 +msgid "Error parsing revisions:" +msgstr "Hiba történt értelmezés közben:" + +#: gitk:380 +msgid "Error executing --argscmd command:" +msgstr "Hiba történt a végrehajtáskor --argscmd parancs:" + +#: gitk:393 +msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged." +msgstr "" +"Nincsen fájl kiválasztva: --merge megadve, de egyetlen fájl sem unmerged." + +#: gitk:396 +msgid "" +"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file " +"limit." +msgstr "" +"Nincsen fájl kiválasztva: --merge megadva, de nincsenek unmerged fájlok a " +"fájlon belül limit." + +#: gitk:418 gitk:566 +msgid "Error executing git log:" +msgstr "Hiba történt a git log végrehajtása közben:" + +#: gitk:436 gitk:582 +msgid "Reading" +msgstr "Olvasás" + +#: gitk:496 gitk:4508 +msgid "Reading commits..." +msgstr "Commitok olvasása ..." + +#: gitk:499 gitk:1637 gitk:4511 +msgid "No commits selected" +msgstr "Nincsen commit kiválasztva" + +#: gitk:1511 +msgid "Can't parse git log output:" +msgstr "Nem lehet értelmezni a git log kimenetét:" + +#: gitk:1740 +msgid "No commit information available" +msgstr "Nincsen elérhető commit információ" + +#: gitk:1897 +msgid "mc" +msgstr "mc" + +#: gitk:1932 gitk:4298 gitk:9650 gitk:11220 gitk:11500 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: gitk:1934 gitk:4300 gitk:9177 gitk:9256 gitk:9372 gitk:9421 gitk:9652 +#: gitk:11221 gitk:11501 +msgid "Cancel" +msgstr "Visszavonás" + +#: gitk:2069 +msgid "Update" +msgstr "Frissités" + +#: gitk:2070 +msgid "Reload" +msgstr "Újratöltés" + +#: gitk:2071 +msgid "Reread references" +msgstr "Referenciák újraolvasása" + +#: gitk:2072 +msgid "List references" +msgstr "Referenciák listázása" + +#: gitk:2074 +msgid "Start git gui" +msgstr "Git gui indítása" + +#: gitk:2076 +msgid "Quit" +msgstr "Kilépés" + +#: gitk:2068 +msgid "File" +msgstr "Fájl" + +#: gitk:2080 +msgid "Preferences" +msgstr "Beállítások" + +#: gitk:2079 +msgid "Edit" +msgstr "Szerkesztés" + +#: gitk:2084 +msgid "New view..." +msgstr "Új nézet ..." + +#: gitk:2085 +msgid "Edit view..." +msgstr "Nézet szerkesztése ..." + +#: gitk:2086 +msgid "Delete view" +msgstr "Nézet törlése" + +#: gitk:2088 +msgid "All files" +msgstr "Minden fájl" + +#: gitk:2083 gitk:4050 +msgid "View" +msgstr "Nézet" + +#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3009 +msgid "About gitk" +msgstr "Gitk névjegy" + +#: gitk:2094 gitk:2108 +msgid "Key bindings" +msgstr "Billentyűkombináció" + +#: gitk:2092 gitk:2107 +msgid "Help" +msgstr "Segítség" + +#: gitk:2185 gitk:8633 +msgid "SHA1 ID:" +msgstr "SHA1 ID:" + +#: gitk:2229 +msgid "Row" +msgstr "Sor" + +#: gitk:2267 +msgid "Find" +msgstr "Keresés" + +#: gitk:2295 +msgid "commit" +msgstr "commit" + +#: gitk:2299 gitk:2301 gitk:4669 gitk:4692 gitk:4716 gitk:6736 gitk:6808 +#: gitk:6893 +msgid "containing:" +msgstr "tartalmazás:" + +#: gitk:2302 gitk:3522 gitk:3527 gitk:4745 +msgid "touching paths:" +msgstr "érintendő útvonalak:" + +#: gitk:2303 gitk:4759 +msgid "adding/removing string:" +msgstr "string hozzáadása/törlése:" + +#: gitk:2304 gitk:4761 +msgid "changing lines matching:" +msgstr "" + +#: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4748 +msgid "Exact" +msgstr "Pontos" + +#: gitk:2315 gitk:4836 gitk:6704 +msgid "IgnCase" +msgstr "Kis/nagy betű nem számít" + +#: gitk:2315 gitk:4718 gitk:4834 gitk:6700 +msgid "Regexp" +msgstr "Regexp" + +#: gitk:2317 gitk:2318 gitk:4856 gitk:4886 gitk:4893 gitk:6829 gitk:6897 +msgid "All fields" +msgstr "Minden mező" + +#: gitk:2318 gitk:4853 gitk:4886 gitk:6767 +msgid "Headline" +msgstr "Főcím" + +#: gitk:2319 gitk:4853 gitk:6767 gitk:6897 gitk:7370 +msgid "Comments" +msgstr "Megjegyzések" + +#: gitk:2319 gitk:4853 gitk:4858 gitk:4893 gitk:6767 gitk:7305 gitk:8811 +#: gitk:8826 +msgid "Author" +msgstr "Szerző" + +#: gitk:2319 gitk:4853 gitk:6767 gitk:7307 +msgid "Committer" +msgstr "Commitoló" + +#: gitk:2350 +msgid "Search" +msgstr "Keresés" + +#: gitk:2358 +msgid "Diff" +msgstr "Diff" + +#: gitk:2360 +msgid "Old version" +msgstr "Régi verzió" + +#: gitk:2362 +msgid "New version" +msgstr "Új verzió" + +#: gitk:2364 +msgid "Lines of context" +msgstr "Tartalmi sorok" + +#: gitk:2374 +msgid "Ignore space change" +msgstr "Space váltás mellőzése" + +#: gitk:2378 gitk:2380 gitk:7940 gitk:8187 +msgid "Line diff" +msgstr "" + +#: gitk:2445 +msgid "Patch" +msgstr "Patch" + +#: gitk:2447 +msgid "Tree" +msgstr "Tree" + +#: gitk:2616 gitk:2636 +msgid "Diff this -> selected" +msgstr "Diff ezeket -> kiválasztott" + +#: gitk:2617 gitk:2637 +msgid "Diff selected -> this" +msgstr "Diff kiválasztottakat -> ezt" + +#: gitk:2618 gitk:2638 +msgid "Make patch" +msgstr "Patch készítése" + +#: gitk:2619 gitk:9235 +msgid "Create tag" +msgstr "Tag készítése" + +#: gitk:2620 gitk:9352 +msgid "Write commit to file" +msgstr "Commit fáljba írása" + +#: gitk:2621 gitk:9409 +msgid "Create new branch" +msgstr "Új branch készítése" + +#: gitk:2622 +msgid "Cherry-pick this commit" +msgstr "Cherry-pick erre a commitra" + +#: gitk:2623 +msgid "Reset HEAD branch to here" +msgstr "HEAD branch újraindítása ide" + +#: gitk:2624 +msgid "Mark this commit" +msgstr "Ezen commit megjelölése" + +#: gitk:2625 +msgid "Return to mark" +msgstr "Visszatérés a megjelöléshez" + +#: gitk:2626 +msgid "Find descendant of this and mark" +msgstr "Találd meg ezen utódokat és jelöld meg" + +#: gitk:2627 +msgid "Compare with marked commit" +msgstr "Összehasonlítás a megjelölt commit-tal" + +#: gitk:2628 gitk:2639 +#, fuzzy +msgid "Diff this -> marked commit" +msgstr "Diff ezeket -> kiválasztott" + +#: gitk:2629 gitk:2640 +#, fuzzy +msgid "Diff marked commit -> this" +msgstr "Diff kiválasztottakat -> ezt" + +#: gitk:2630 +#, fuzzy +msgid "Revert this commit" +msgstr "Ezen commit megjelölése" + +#: gitk:2646 +msgid "Check out this branch" +msgstr "Check out ezt a branchot" + +#: gitk:2647 +msgid "Remove this branch" +msgstr "Töröld ezt a branch-ot" + +#: gitk:2654 +msgid "Highlight this too" +msgstr "Emeld ki ezt is" + +#: gitk:2655 +msgid "Highlight this only" +msgstr "Csak ezt emeld ki" + +#: gitk:2656 +msgid "External diff" +msgstr "Külső diff" + +#: gitk:2657 +msgid "Blame parent commit" +msgstr "Blame szülő kommitra" + +#: gitk:2664 +msgid "Show origin of this line" +msgstr "Mutasd meg ennek a sornak az eredetét" + +#: gitk:2665 +msgid "Run git gui blame on this line" +msgstr "Futtasd a git gui blame-t ezen a soron" + +#: gitk:3011 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Gitk - a commit viewer for git\n" +"\n" +"Copyright © 2005-2014 Paul Mackerras\n" +"\n" +"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License" +msgstr "" +"\n" +"Gitk - commit nézegető a githez\n" +"\n" +"Szerzői jog \\u00a9 2005-2010 Paul Mackerras\n" +"\n" +"Használd és terjeszd a GNU General Public License feltételei mellett" + +#: gitk:3019 gitk:3085 gitk:9836 +msgid "Close" +msgstr "Bezárás" + +#: gitk:3040 +msgid "Gitk key bindings" +msgstr "Gitk-billentyű hozzárendelés" + +#: gitk:3043 +msgid "Gitk key bindings:" +msgstr "Gitk-billentyű hozzaárendelés:" + +#: gitk:3045 +#, tcl-format +msgid "<%s-Q>\t\tQuit" +msgstr "<%s-Q>\t\tKilépés" + +#: gitk:3046 +#, fuzzy, tcl-format +msgid "<%s-W>\t\tClose window" +msgstr "<%s-F>\t\tKeresés" + +#: gitk:3047 +msgid "<Home>\t\tMove to first commit" +msgstr "<Pos1>\t\tElső commithoz" + +#: gitk:3048 +msgid "<End>\t\tMove to last commit" +msgstr "<Ende>\t\tUtolsó commithoz" + +#: gitk:3049 +#, fuzzy +msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit" +msgstr "<Hoch>, p, i\tEgy committal feljebb" + +#: gitk:3050 +#, fuzzy +msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit" +msgstr "<Runter>, n, k\tEgy committal lejjebb" + +#: gitk:3051 +#, fuzzy +msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list" +msgstr "<Links>, z, j\tVissza a history listába" + +#: gitk:3052 +msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list" +msgstr "<Rechts>, x, l\tElőre a history listába" + +#: gitk:3053 +#, tcl-format +msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list" +msgstr "" + +#: gitk:3054 +msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list" +msgstr "<BildHoch>\tEgy lappal feljebb a commit listába" + +#: gitk:3055 +msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list" +msgstr "<BildRunter>\tEgy lappal lejjebb a commit listába" + +#: gitk:3056 +#, tcl-format +msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list" +msgstr "<%s-Pos1>\tGörgetés a commit lista tetejéhez" + +#: gitk:3057 +#, tcl-format +msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list" +msgstr "<%s-Ende>\tGörgetés a commit lista aljához" + +#: gitk:3058 +#, tcl-format +msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line" +msgstr "<%s-Hoch>\tEgy sorral feljebb görgetés a commit listában" + +#: gitk:3059 +#, tcl-format +msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line" +msgstr "<%s-Runter>\tEgy sorral lejjebb görgetés a commit listában" + +#: gitk:3060 +#, tcl-format +msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page" +msgstr "<%s-BildHoch>\tEgy lappal feljebb görgetés a commit listában" + +#: gitk:3061 +#, tcl-format +msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page" +msgstr "<%s-BildRunter>\tEgy sorral lejjebb görgetés a commit listában" + +#: gitk:3062 +msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)" +msgstr "<Umschalt-Hoch>\tKeresés visszafele (felfele, utolsó commitok)" + +#: gitk:3063 +msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)" +msgstr "<Umschalt-Runter>\tKeresés előre (lefelé; korábbi commitok)" + +#: gitk:3064 +msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page" +msgstr "<Entf>, b\t\tEgy lappal feljebb görgetés a diff nézetben" + +#: gitk:3065 +msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page" +msgstr "<Löschtaste>\tEgy lappal feljebb görgetés a diff nézetben" + +#: gitk:3066 +msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page" +msgstr "<Leertaste>\tEgy lappal lejjebb görgetés a diff nézetben" + +#: gitk:3067 +msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines" +msgstr "u\t\t18 sorral felfelé görgetés diff nézetben" + +#: gitk:3068 +msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines" +msgstr "d\t\t18 sorral lejjebb görgetés a diff nézetben" + +#: gitk:3069 +#, tcl-format +msgid "<%s-F>\t\tFind" +msgstr "<%s-F>\t\tKeresés" + +#: gitk:3070 +#, tcl-format +msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit" +msgstr "<%s-G>\t\tKövetkező találathoz" + +#: gitk:3071 +msgid "<Return>\tMove to next find hit" +msgstr "<Eingabetaste>\tKövetkező találathoz" + +#: gitk:3072 +msgid "/\t\tFocus the search box" +msgstr "/\t\tLépj a keresési mezőre" + +#: gitk:3073 +msgid "?\t\tMove to previous find hit" +msgstr "?\t\tElőző találathoz" + +#: gitk:3074 +msgid "f\t\tScroll diff view to next file" +msgstr "f\t\tKövetkező fájlra görgetés diff nézetben" + +#: gitk:3075 +#, tcl-format +msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view" +msgstr "<%s-S>\t\tKövetkező találatra keresés diff nézetben" + +#: gitk:3076 +#, tcl-format +msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view" +msgstr "<%s-R>\t\tElőző találatra keresés diff nézetben" + +#: gitk:3077 +#, tcl-format +msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size" +msgstr "<%s-Nummerblock-Plus>\tBetűméret növelése" + +#: gitk:3078 +#, tcl-format +msgid "<%s-plus>\tIncrease font size" +msgstr "<%s-Plus>\tBetűméret növelése" + +#: gitk:3079 +#, tcl-format +msgid "<%s-KP->\tDecrease font size" +msgstr "<%s-Nummernblock-Minus> Betűméret csökkentése" + +#: gitk:3080 +#, tcl-format +msgid "<%s-minus>\tDecrease font size" +msgstr "<%s-Minus>\tBetűméret csökkentése" + +#: gitk:3081 +msgid "<F5>\t\tUpdate" +msgstr "<F5>\t\tFrissítés" + +#: gitk:3546 gitk:3555 +#, tcl-format +msgid "Error creating temporary directory %s:" +msgstr "Hiba történt az ideiglenes könyvtár létrehozása közben %s:" + +#: gitk:3568 +#, tcl-format +msgid "Error getting \"%s\" from %s:" +msgstr "Hiba történt \"%s\" letöltése közben %s-ről:" + +#: gitk:3631 +msgid "command failed:" +msgstr "parancs hiba:" + +#: gitk:3780 +msgid "No such commit" +msgstr "Nincs ilyen commit" + +#: gitk:3794 +msgid "git gui blame: command failed:" +msgstr "git gui blame: parancs hiba:" + +#: gitk:3825 +#, tcl-format +msgid "Couldn't read merge head: %s" +msgstr "Nem sikerült a Merge head olvasása: %s" + +#: gitk:3833 +#, tcl-format +msgid "Error reading index: %s" +msgstr "Hiba történt az index olvasása közben: %s" + +#: gitk:3858 +#, tcl-format +msgid "Couldn't start git blame: %s" +msgstr "Nem sikerült a git blame indítása: %s" + +#: gitk:3861 gitk:6735 +msgid "Searching" +msgstr "Keresés" + +#: gitk:3893 +#, tcl-format +msgid "Error running git blame: %s" +msgstr "Hiba történt a git blame futtatása közben: %s" + +#: gitk:3921 +#, tcl-format +msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view" +msgstr "" +"A %s commitból származik az a sor, amelyik nem található ebben a nézetben" + +#: gitk:3935 +msgid "External diff viewer failed:" +msgstr "Külső diff nézegető hiba:" + +#: gitk:4053 +msgid "Gitk view definition" +msgstr "Gitk nézet meghatározása" + +#: gitk:4057 +msgid "Remember this view" +msgstr "Maradj ennél a nézetnél" + +#: gitk:4058 +msgid "References (space separated list):" +msgstr "Referenciák (szóközzel tagolt lista" + +#: gitk:4059 +msgid "Branches & tags:" +msgstr "Branch-ek & tagek:" + +#: gitk:4060 +msgid "All refs" +msgstr "Minden ref" + +#: gitk:4061 +msgid "All (local) branches" +msgstr "Minden (helyi) branch" + +#: gitk:4062 +msgid "All tags" +msgstr "Minden tag" + +#: gitk:4063 +msgid "All remote-tracking branches" +msgstr "Minden távoli követő branch" + +#: gitk:4064 +msgid "Commit Info (regular expressions):" +msgstr "Commit Infó (reguláris kifejezés):" + +#: gitk:4065 +msgid "Author:" +msgstr "Szerző:" + +#: gitk:4066 +msgid "Committer:" +msgstr "Commitoló:" + +#: gitk:4067 +msgid "Commit Message:" +msgstr "Commit üzenet:" + +#: gitk:4068 +msgid "Matches all Commit Info criteria" +msgstr "Egyezik minen Commit Infó feltétellel" + +#: gitk:4069 +#, fuzzy +msgid "Matches none Commit Info criteria" +msgstr "Egyezik minen Commit Infó feltétellel" + +#: gitk:4070 +msgid "Changes to Files:" +msgstr "Fájl változások:" + +#: gitk:4071 +msgid "Fixed String" +msgstr "Fix String" + +#: gitk:4072 +msgid "Regular Expression" +msgstr "Reguláris kifejezés" + +#: gitk:4073 +msgid "Search string:" +msgstr "Keresés szöveg:" + +#: gitk:4074 +msgid "" +"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 " +"15:27:38\"):" +msgstr "" +"Commit Dátumok (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 " +"15:27:38\"):" + +#: gitk:4075 +msgid "Since:" +msgstr "Ettől:" + +#: gitk:4076 +msgid "Until:" +msgstr "Eddig:" + +#: gitk:4077 +msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):" +msgstr "Limitálva és/vagy kihagyva egy adott számú revíziót (pozitív egész):" + +#: gitk:4078 +msgid "Number to show:" +msgstr "Mutatandó szám:" + +#: gitk:4079 +msgid "Number to skip:" +msgstr "Kihagyandó szám:" + +#: gitk:4080 +msgid "Miscellaneous options:" +msgstr "Különféle opciók:" + +#: gitk:4081 +msgid "Strictly sort by date" +msgstr "Szigorú rendezás dátum alapján" + +#: gitk:4082 +msgid "Mark branch sides" +msgstr "Jelölje meg az ágakat" + +#: gitk:4083 +msgid "Limit to first parent" +msgstr "Korlátozás az első szülőre" + +#: gitk:4084 +msgid "Simple history" +msgstr "Egyszerű history" + +#: gitk:4085 +msgid "Additional arguments to git log:" +msgstr "További argumentok a git log-hoz:" + +#: gitk:4086 +msgid "Enter files and directories to include, one per line:" +msgstr "Fájlok és könyvtárak bejegyzése amiket tartalmaz, soronként:" + +#: gitk:4087 +msgid "Command to generate more commits to include:" +msgstr "Parancs több tartalmazó commit generálására:" + +#: gitk:4211 +msgid "Gitk: edit view" +msgstr "Gitk: szerkesztés nézet" + +#: gitk:4219 +msgid "-- criteria for selecting revisions" +msgstr "-- kritériumok a revíziók kiválasztásához" + +#: gitk:4224 +msgid "View Name" +msgstr "Nézet neve" + +#: gitk:4299 +msgid "Apply (F5)" +msgstr "Alkalmaz (F5)" + +#: gitk:4337 +msgid "Error in commit selection arguments:" +msgstr "Hiba történt a commit argumentumok kiválasztása közben:" + +#: gitk:4392 gitk:4445 gitk:4906 gitk:4920 gitk:6190 gitk:12346 gitk:12347 +msgid "None" +msgstr "Keine" + +#: gitk:5003 gitk:5008 +msgid "Descendant" +msgstr "Leszármazott" + +#: gitk:5004 +msgid "Not descendant" +msgstr "Nem leszármazott" + +#: gitk:5011 gitk:5016 +msgid "Ancestor" +msgstr "Előd" + +#: gitk:5012 +msgid "Not ancestor" +msgstr "Nem előd" + +#: gitk:5306 +msgid "Local changes checked in to index but not committed" +msgstr "" +"Lokális változtatások, melyek be vannak téve az indexbe, de még nincsenek " +"commitolva" + +#: gitk:5342 +msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index" +msgstr "Lokális nem commitolt változások, nincsenek betéve az indexbe" + +#: gitk:7115 +msgid "and many more" +msgstr "" + +#: gitk:7118 +msgid "many" +msgstr "sok" + +#: gitk:7309 +msgid "Tags:" +msgstr "Tagek:" + +#: gitk:7326 gitk:7332 gitk:8806 +msgid "Parent" +msgstr "Eltern" + +#: gitk:7337 +msgid "Child" +msgstr "Gyerek" + +#: gitk:7346 +msgid "Branch" +msgstr "Ág" + +#: gitk:7349 +msgid "Follows" +msgstr "Következők" + +#: gitk:7352 +msgid "Precedes" +msgstr "Megelőzők" + +#: gitk:7947 +#, tcl-format +msgid "Error getting diffs: %s" +msgstr "Hiba történt a diff-ek letöltése közben: %s" + +#: gitk:8631 +msgid "Goto:" +msgstr "Menj:" + +#: gitk:8652 +#, tcl-format +msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous" +msgstr "Rövid SHA1 id %s félreérthető" + +#: gitk:8659 +#, tcl-format +msgid "Revision %s is not known" +msgstr "A(z) %s revízió nem ismert" + +#: gitk:8669 +#, tcl-format +msgid "SHA1 id %s is not known" +msgstr "SHA1 id %s nem ismert" + +#: gitk:8671 +#, tcl-format +msgid "Revision %s is not in the current view" +msgstr "A(z) %s revízió nincs a jelenlegi nézetben" + +#: gitk:8813 gitk:8828 +msgid "Date" +msgstr "Dátum" + +#: gitk:8816 +msgid "Children" +msgstr "Gyerekek" + +#: gitk:8879 +#, tcl-format +msgid "Reset %s branch to here" +msgstr "Állítsd vissza a %s branch-ot ide" + +#: gitk:8881 +msgid "Detached head: can't reset" +msgstr "Elkülönített head: nem lehet visszaállítani" + +#: gitk:8986 gitk:8992 +msgid "Skipping merge commit " +msgstr "Merge commit kihagyása " + +#: gitk:9001 gitk:9006 +msgid "Error getting patch ID for " +msgstr "Hiba történt a patch ID megszerzése közben a következőnél " + +#: gitk:9002 gitk:9007 +msgid " - stopping\n" +msgstr " - abbahagyás\n" + +#: gitk:9012 gitk:9015 gitk:9023 gitk:9037 gitk:9046 +msgid "Commit " +msgstr "Commit " + +#: gitk:9016 +msgid "" +" is the same patch as\n" +" " +msgstr "" +" Ugyanaz a patch mint\n" +" " + +#: gitk:9024 +msgid "" +" differs from\n" +" " +msgstr "" +" különbözik innentől\n" +" " + +#: gitk:9026 +msgid "" +"Diff of commits:\n" +"\n" +msgstr "" +"A commitok diffje:\n" +"\n" + +#: gitk:9038 gitk:9047 +#, tcl-format +msgid " has %s children - stopping\n" +msgstr " %s gyereke van. abbahagyás\n" + +#: gitk:9066 +#, tcl-format +msgid "Error writing commit to file: %s" +msgstr "Hiba történt a commit fájlba írása közben: %s" + +#: gitk:9072 +#, tcl-format +msgid "Error diffing commits: %s" +msgstr "Hiba történt a commitok diffelése közben: %s" + +#: gitk:9118 +msgid "Top" +msgstr "Teteje" + +#: gitk:9119 +msgid "From" +msgstr "Innen" + +#: gitk:9124 +msgid "To" +msgstr "Ide" + +#: gitk:9148 +msgid "Generate patch" +msgstr "Patch generálása" + +#: gitk:9150 +msgid "From:" +msgstr "Innen:" + +#: gitk:9159 +msgid "To:" +msgstr "Ide:" + +#: gitk:9168 +msgid "Reverse" +msgstr "Visszafele" + +#: gitk:9170 gitk:9366 +msgid "Output file:" +msgstr "Kimeneti fájl:" + +#: gitk:9176 +msgid "Generate" +msgstr "Generálás" + +#: gitk:9214 +msgid "Error creating patch:" +msgstr "Hiba törtét a patch készítése közben:" + +#: gitk:9237 gitk:9354 gitk:9411 +msgid "ID:" +msgstr "ID:" + +#: gitk:9246 +msgid "Tag name:" +msgstr "Tag név:" + +#: gitk:9249 +msgid "Tag message is optional" +msgstr "" + +#: gitk:9251 +#, fuzzy +msgid "Tag message:" +msgstr "Tag név:" + +#: gitk:9255 gitk:9420 +msgid "Create" +msgstr "Létrehozás" + +#: gitk:9273 +msgid "No tag name specified" +msgstr "A tag neve nincsen megadva" + +#: gitk:9277 +#, tcl-format +msgid "Tag \"%s\" already exists" +msgstr "%s Tag már létezik" + +#: gitk:9287 +msgid "Error creating tag:" +msgstr "Hiba történt a tag létrehozása közben:" + +#: gitk:9363 +msgid "Command:" +msgstr "Parancs:" + +#: gitk:9371 +msgid "Write" +msgstr "Írás" + +#: gitk:9389 +msgid "Error writing commit:" +msgstr "Hiba történt a commit írása közben:" + +#: gitk:9416 +msgid "Name:" +msgstr "Név:" + +#: gitk:9439 +msgid "Please specify a name for the new branch" +msgstr "Kérem adja meg a nevét az új branchhoz" + +#: gitk:9444 +#, tcl-format +msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?" +msgstr "%s branch már létezik. Felülírja?" + +#: gitk:9511 +#, tcl-format +msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?" +msgstr "" +"%s commit már benne van a %s branchban -- biztos hogy újra csinálja ?" +"eintragen?" + +#: gitk:9516 +msgid "Cherry-picking" +msgstr "Cherry-picking" + +#: gitk:9525 +#, tcl-format +msgid "" +"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n" +"Please commit, reset or stash your changes and try again." +msgstr "" +"Cherry-pick hiba történt lokális váltotások miatt a '%s' fájlban.\n" +"Kérem commitolja, indítsa újra vagy rejtse el a változtatásait és próbálja " +"újra." + +#: gitk:9531 +msgid "" +"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n" +"Do you wish to run git citool to resolve it?" +msgstr "" +"Cherry-pick hiba történt merge konfliktus miatt.\n" +"Kívánja futtatni a git citool-t a probléma megoldásához?" + +#: gitk:9547 gitk:9605 +msgid "No changes committed" +msgstr "Nincsen változás commitolva" + +#: gitk:9574 +#, fuzzy, tcl-format +msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?" +msgstr "" +"%s commit már benne van a %s branchban -- biztos hogy újra csinálja ?" +"eintragen?" + +#: gitk:9579 +#, fuzzy +msgid "Reverting" +msgstr "Újraindítás" + +#: gitk:9587 +#, fuzzy, tcl-format +msgid "" +"Revert failed because of local changes to the following files:%s Please " +"commit, reset or stash your changes and try again." +msgstr "" +"Cherry-pick hiba történt lokális váltotások miatt a '%s' fájlban.\n" +"Kérem commitolja, indítsa újra vagy rejtse el a változtatásait és próbálja " +"újra." + +#: gitk:9591 +#, fuzzy +msgid "" +"Revert failed because of merge conflict.\n" +" Do you wish to run git citool to resolve it?" +msgstr "" +"Cherry-pick hiba történt merge konfliktus miatt.\n" +"Kívánja futtatni a git citool-t a probléma megoldásához?" + +#: gitk:9634 +msgid "Confirm reset" +msgstr "Újraindítás megerősítése" + +#: gitk:9636 +#, tcl-format +msgid "Reset branch %s to %s?" +msgstr "Újraindítja a %s branchot %s-ig?" + +#: gitk:9638 +msgid "Reset type:" +msgstr "Újraindítás típusa:" + +#: gitk:9641 +msgid "Soft: Leave working tree and index untouched" +msgstr "Soft: Hagyd a working tree-t és az indexet érintetlenül" + +#: gitk:9644 +msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index" +msgstr "Kevert: Hagyd a working tree-t érintetlenül, töröld az indexet" + +#: gitk:9647 +msgid "" +"Hard: Reset working tree and index\n" +"(discard ALL local changes)" +msgstr "" +"Hard: Indítsd újra a working tree-t és az indexet\n" +"(MINDEN lokális változás eldobása)" + +#: gitk:9664 +msgid "Resetting" +msgstr "Újraindítás" + +#: gitk:9724 +msgid "Checking out" +msgstr "Kivesz" + +#: gitk:9777 +msgid "Cannot delete the currently checked-out branch" +msgstr "Nem lehet a jelenleg kivett branch-ot törölni" + +#: gitk:9783 +#, tcl-format +msgid "" +"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n" +"Really delete branch %s?" +msgstr "" +"A %s branchon található commit nem található meg semelyik másik branchon.\n" +"Tényleg törli a %s branchot?" + +#: gitk:9814 +#, tcl-format +msgid "Tags and heads: %s" +msgstr "Tagek és headek: %s" + +#: gitk:9829 +msgid "Filter" +msgstr "Szűrő" + +#: gitk:10125 +msgid "" +"Error reading commit topology information; branch and preceding/following " +"tag information will be incomplete." +msgstr "" +"Hiba történt a commit topológiai információ olvasása közben; branch ésa " +"megelőző/következő információ nem lesz teljes." + +#: gitk:11102 +msgid "Tag" +msgstr "Tag" + +#: gitk:11106 +msgid "Id" +msgstr "Id" + +#: gitk:11189 +msgid "Gitk font chooser" +msgstr "Gitk-betű kiválasztó" + +#: gitk:11206 +msgid "B" +msgstr "F" + +#: gitk:11209 +msgid "I" +msgstr "K" + +#: gitk:11327 +msgid "Commit list display options" +msgstr "Commit lista kijelzési opciók" + +#: gitk:11330 +msgid "Maximum graph width (lines)" +msgstr "Maximális grafikon szélesség (sorok)" + +#: gitk:11334 +#, no-tcl-format +msgid "Maximum graph width (% of pane)" +msgstr "Maximális grafikon szélesség (táble %-je)" + +#: gitk:11337 +msgid "Show local changes" +msgstr "Mutasd a lokális változtatásokat" + +#: gitk:11340 +#, fuzzy +msgid "Auto-select SHA1 (length)" +msgstr "SHA1 Automatikus kiválasztása" + +#: gitk:11344 +msgid "Hide remote refs" +msgstr "A távoli refek elrejtése" + +#: gitk:11348 +msgid "Diff display options" +msgstr "Diff kijelző opciók" + +#: gitk:11350 +msgid "Tab spacing" +msgstr "Tab sorköz" + +#: gitk:11353 +#, fuzzy +msgid "Display nearby tags/heads" +msgstr "Szomszédos tagek kijelzése" + +#: gitk:11356 +msgid "Maximum # tags/heads to show" +msgstr "" + +#: gitk:11359 +msgid "Limit diffs to listed paths" +msgstr "Korlátozott diffek a kilistázott útvonalakhoz" + +#: gitk:11362 +msgid "Support per-file encodings" +msgstr "Fájlonkénti kódolás támgatása" + +#: gitk:11368 gitk:11515 +msgid "External diff tool" +msgstr "Külső diff alkalmazás" + +#: gitk:11369 +msgid "Choose..." +msgstr "Válaszd ..." + +#: gitk:11374 +msgid "General options" +msgstr "Általános opciók" + +#: gitk:11377 +msgid "Use themed widgets" +msgstr "Témázott vezérlők használata" + +#: gitk:11379 +msgid "(change requires restart)" +msgstr "(a változás újraindítást igényel)" + +#: gitk:11381 +msgid "(currently unavailable)" +msgstr "(jelenleg nem elérhető)" + +#: gitk:11392 +msgid "Colors: press to choose" +msgstr "Színek: nyomja meg a kiválasztáshoz" + +#: gitk:11395 +msgid "Interface" +msgstr "Interfész" + +#: gitk:11396 +msgid "interface" +msgstr "interfész" + +#: gitk:11399 +msgid "Background" +msgstr "Háttér" + +#: gitk:11400 gitk:11430 +msgid "background" +msgstr "háttér" + +#: gitk:11403 +msgid "Foreground" +msgstr "Előtér" + +#: gitk:11404 +msgid "foreground" +msgstr "előtér" + +#: gitk:11407 +msgid "Diff: old lines" +msgstr "Diff: régi sorok" + +#: gitk:11408 +msgid "diff old lines" +msgstr "diff régi sorok" + +#: gitk:11412 +msgid "Diff: new lines" +msgstr "Diff: új sorok" + +#: gitk:11413 +msgid "diff new lines" +msgstr "diff - új sorok" + +#: gitk:11417 +msgid "Diff: hunk header" +msgstr "Diff: nagy headerök" + +#: gitk:11419 +msgid "diff hunk header" +msgstr "diff - nagy headerök" + +#: gitk:11423 +msgid "Marked line bg" +msgstr "Megjelölt sor háttér" + +#: gitk:11425 +msgid "marked line background" +msgstr "megjelölt sor háttér" + +#: gitk:11429 +msgid "Select bg" +msgstr "Válasszon hátteret" + +#: gitk:11438 +msgid "Fonts: press to choose" +msgstr "Betű: nyomja meg a kiválasztáshoz" + +#: gitk:11440 +msgid "Main font" +msgstr "Fő betű" + +#: gitk:11441 +msgid "Diff display font" +msgstr "Diff kijelző betű" + +#: gitk:11442 +msgid "User interface font" +msgstr "Felhasználói interfész betű" + +#: gitk:11464 +msgid "Gitk preferences" +msgstr "Gitk beállítások" + +#: gitk:11473 +#, fuzzy +msgid "General" +msgstr "Generálás" + +#: gitk:11474 +msgid "Colors" +msgstr "" + +#: gitk:11475 +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: gitk:11525 +#, tcl-format +msgid "Gitk: choose color for %s" +msgstr "Gitk: válasszon színt a %s-ra" + +#: gitk:12242 +msgid "Cannot find a git repository here." +msgstr "Nem találhatü git repository itt." + +#: gitk:12289 +#, tcl-format +msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename" +msgstr "Félreérthető argumentum '%s': revízió és fájlnév is" + +#: gitk:12301 +msgid "Bad arguments to gitk:" +msgstr "Rossz gitk argumentumok:" + +#: gitk:12405 +msgid "Command line" +msgstr "Parancs sor" + +#~ msgid "SHA1 ID: " +#~ msgstr "SHA1 ID: " + +#~ msgid "next" +#~ msgstr "következő" + +#~ msgid "prev" +#~ msgstr "előző" + +#~ msgid "CDate" +#~ msgstr "Dátum" + +#~ msgid "Cannot find the git directory \"%s\"." +#~ msgstr "Nem található a \"%s\" könyvtár." + +#~ msgid "Use all refs" +#~ msgstr "Használd az összes referenciát" + +#~ msgid "Max count:" +#~ msgstr "Max. szám:" + +#~ msgid "Skip:" +#~ msgstr "Kihagy:" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Név" + +#~ msgid "Tag/Head %s is not known" +#~ msgstr "Tag/Head %s nem ismert" + +#~ msgid "- stopping\n" +#~ msgstr "- abbahagyás.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n" +#~ " Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4." +#~ msgstr "" +#~ "Sajnáljuk, de a gitk nem futtatható ezzel a Tcl/Tk verzióval.\n" +#~ "Gitk futtatásához legalább Tcl/Tk 8.4 szükséges." |