summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gitk-git/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'gitk-git/po/fr.po')
-rw-r--r--gitk-git/po/fr.po968
1 files changed, 557 insertions, 411 deletions
diff --git a/gitk-git/po/fr.po b/gitk-git/po/fr.po
index 5370ddc393..c44f994fa5 100644
--- a/gitk-git/po/fr.po
+++ b/gitk-git/po/fr.po
@@ -3,642 +3,705 @@
# This file is distributed under the same license as the gitk package.
# Translators:
# Emmanuel Trillaud <etrillaud@gmail.com>
-#
+# Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-05 15:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-19 22:13+0100\n"
-"Last-Translator: Emmanuel Trillaud <etrillaud@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-22 22:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-22 23:28+0100\n"
+"Last-Translator: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\n"
"Language-Team: git@vger.kernel.org\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
-#: gitk:113
+#: gitk:140
msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
msgstr "Impossible de récupérer la liste des fichiers non fusionnés :"
-#: gitk:269
+#: gitk:212 gitk:2399
+msgid "Color words"
+msgstr "Colorier les mots différents"
+
+#: gitk:217 gitk:2399 gitk:8239 gitk:8272
+msgid "Markup words"
+msgstr "Marquer les mots différents"
+
+#: gitk:324
msgid "Error parsing revisions:"
msgstr "Erreur lors du parcours des révisions :"
-#: gitk:324
+#: gitk:380
msgid "Error executing --argscmd command:"
msgstr "Erreur à l'exécution de la commande --argscmd :"
-#: gitk:337
+#: gitk:393
msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
msgstr ""
"Aucun fichier sélectionné : --merge précisé, mais tous les fichiers sont "
"fusionnés."
# FIXME : améliorer la traduction de 'file limite'
-#: gitk:340
-#, fuzzy
+#: gitk:396
msgid ""
"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
"limit."
-msgstr ""
-"Aucun fichier sélectionné : --merge précisé mais aucun fichier non fusionné "
-"n'est dans la limite des fichiers."
+msgstr "Aucun fichier sélectionné : --merge précisé mais aucun fichier non fusionné n'est dans la limite des fichiers."
-#: gitk:362 gitk:509
+#: gitk:418 gitk:566
msgid "Error executing git log:"
msgstr "Erreur à l'exécution de git log :"
-#: gitk:380 gitk:525
+#: gitk:436 gitk:582
msgid "Reading"
msgstr "Lecture en cours"
-#: gitk:440 gitk:4123
+#: gitk:496 gitk:4544
msgid "Reading commits..."
msgstr "Lecture des commits..."
-#: gitk:443 gitk:1561 gitk:4126
+#: gitk:499 gitk:1637 gitk:4547
msgid "No commits selected"
msgstr "Aucun commit sélectionné"
-#: gitk:1437
+#: gitk:1445 gitk:4064 gitk:12469
+msgid "Command line"
+msgstr "Ligne de commande"
+
+#: gitk:1511
msgid "Can't parse git log output:"
msgstr "Impossible de lire la sortie de git log :"
-#: gitk:1657
+#: gitk:1740
msgid "No commit information available"
msgstr "Aucune information disponible sur le commit"
-#: gitk:1793 gitk:1817 gitk:3916 gitk:8786 gitk:10322 gitk:10498
+#: gitk:1903 gitk:1932 gitk:4334 gitk:9702 gitk:11274 gitk:11554
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: gitk:1819 gitk:3918 gitk:8383 gitk:8457 gitk:8567 gitk:8616 gitk:8788
-#: gitk:10323 gitk:10499
+#: gitk:1934 gitk:4336 gitk:9215 gitk:9294 gitk:9424 gitk:9473 gitk:9704
+#: gitk:11275 gitk:11555
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: gitk:1919
-msgid "Update"
+#: gitk:2083
+msgid "&Update"
msgstr "Mise à jour"
-#: gitk:1920
-msgid "Reload"
-msgstr "Recharger"
+#: gitk:2084
+msgid "&Reload"
+msgstr "&Recharger"
-#: gitk:1921
-msgid "Reread references"
-msgstr "Relire les références"
+#: gitk:2085
+msgid "Reread re&ferences"
+msgstr "Relire les ré&férences"
-#: gitk:1922
-msgid "List references"
-msgstr "Lister les références"
+#: gitk:2086
+msgid "&List references"
+msgstr "&Lister les références"
-#: gitk:1924
-msgid "Start git gui"
-msgstr "Démarrer git gui"
+#: gitk:2088
+msgid "Start git &gui"
+msgstr "Démarrer git &gui"
-#: gitk:1926
-msgid "Quit"
-msgstr "Quitter"
+#: gitk:2090
+msgid "&Quit"
+msgstr "&Quitter"
-#: gitk:1918
-msgid "File"
-msgstr "Fichier"
+#: gitk:2082
+msgid "&File"
+msgstr "&Fichier"
-#: gitk:1930
-msgid "Preferences"
+#: gitk:2094
+msgid "&Preferences"
msgstr "Préférences"
-#: gitk:1929
-msgid "Edit"
-msgstr "Éditer"
+#: gitk:2093
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Éditer"
-#: gitk:1934
-msgid "New view..."
-msgstr "Nouvelle vue..."
+#: gitk:2098
+msgid "&New view..."
+msgstr "&Nouvelle vue..."
-#: gitk:1935
-msgid "Edit view..."
-msgstr "Éditer la vue..."
+#: gitk:2099
+msgid "&Edit view..."
+msgstr "&Éditer la vue..."
-#: gitk:1936
-msgid "Delete view"
+#: gitk:2100
+msgid "&Delete view"
msgstr "Supprimer la vue"
-#: gitk:1938
-msgid "All files"
+#: gitk:2102
+msgid "&All files"
msgstr "Tous les fichiers"
-#: gitk:1933 gitk:3670
-msgid "View"
-msgstr "Vue"
+#: gitk:2097
+msgid "&View"
+msgstr "&Vue"
-#: gitk:1943 gitk:1953 gitk:2654
-msgid "About gitk"
+#: gitk:2107 gitk:2117
+msgid "&About gitk"
msgstr "À propos de gitk"
-#: gitk:1944 gitk:1958
-msgid "Key bindings"
+#: gitk:2108 gitk:2122
+msgid "&Key bindings"
msgstr "Raccourcis clavier"
-#: gitk:1942 gitk:1957
-msgid "Help"
+#: gitk:2106 gitk:2121
+msgid "&Help"
msgstr "Aide"
-#: gitk:2018
-msgid "SHA1 ID: "
-msgstr "ID SHA1 :"
+#: gitk:2199 gitk:8671
+msgid "SHA1 ID:"
+msgstr "Id SHA1 :"
-#: gitk:2049
+#: gitk:2243
msgid "Row"
msgstr "Colonne"
-#: gitk:2080
+#: gitk:2281
msgid "Find"
msgstr "Recherche"
-#: gitk:2081
-msgid "next"
-msgstr "suivant"
-
-#: gitk:2082
-msgid "prev"
-msgstr "précédent"
-
-#: gitk:2083
+#: gitk:2309
msgid "commit"
msgstr "commit"
-#: gitk:2086 gitk:2088 gitk:4284 gitk:4307 gitk:4331 gitk:6272 gitk:6344
-#: gitk:6428
+#: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4706 gitk:4729 gitk:4753 gitk:6774 gitk:6846
+#: gitk:6931
msgid "containing:"
msgstr "contient :"
-#: gitk:2089 gitk:3162 gitk:3167 gitk:4359
+#: gitk:2316 gitk:3545 gitk:3550 gitk:4782
msgid "touching paths:"
msgstr "chemins modifiés :"
-#: gitk:2090 gitk:4364
+#: gitk:2317 gitk:4796
msgid "adding/removing string:"
msgstr "ajoute/supprime la chaîne :"
-#: gitk:2099 gitk:2101
+#: gitk:2318 gitk:4798
+msgid "changing lines matching:"
+msgstr "modifie les lignes vérifiant :"
+
+#: gitk:2327 gitk:2329 gitk:4785
msgid "Exact"
msgstr "Exact"
-#: gitk:2101 gitk:4439 gitk:6240
+#: gitk:2329 gitk:4873 gitk:6742
msgid "IgnCase"
msgstr "Ignorer la casse"
-#: gitk:2101 gitk:4333 gitk:4437 gitk:6236
+#: gitk:2329 gitk:4755 gitk:4871 gitk:6738
msgid "Regexp"
msgstr "Expression régulière"
-#: gitk:2103 gitk:2104 gitk:4458 gitk:4488 gitk:4495 gitk:6364 gitk:6432
+#: gitk:2331 gitk:2332 gitk:4893 gitk:4923 gitk:4930 gitk:6867 gitk:6935
msgid "All fields"
msgstr "Tous les champs"
-#: gitk:2104 gitk:4456 gitk:4488 gitk:6303
+#: gitk:2332 gitk:4890 gitk:4923 gitk:6805
msgid "Headline"
-msgstr "Surligner"
+msgstr "Titre"
-#: gitk:2105 gitk:4456 gitk:6303 gitk:6432 gitk:6866
+#: gitk:2333 gitk:4890 gitk:6805 gitk:6935 gitk:7408
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"
-#: gitk:2105 gitk:4456 gitk:4460 gitk:4495 gitk:6303 gitk:6801 gitk:8063
-#: gitk:8078
+#: gitk:2333 gitk:4890 gitk:4895 gitk:4930 gitk:6805 gitk:7343 gitk:8849
+#: gitk:8864
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
-#: gitk:2105 gitk:4456 gitk:6303 gitk:6803
+#: gitk:2333 gitk:4890 gitk:6805 gitk:7345
msgid "Committer"
-msgstr "Auteur du commit"
+msgstr "Validateur"
-#: gitk:2134
+#: gitk:2367
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
-#: gitk:2141
+#: gitk:2375
msgid "Diff"
msgstr "Diff"
-#: gitk:2143
+#: gitk:2377
msgid "Old version"
msgstr "Ancienne version"
-#: gitk:2145
+#: gitk:2379
msgid "New version"
msgstr "Nouvelle version"
-#: gitk:2147
+#: gitk:2382
msgid "Lines of context"
msgstr "Lignes de contexte"
-#: gitk:2157
+#: gitk:2392
msgid "Ignore space change"
msgstr "Ignorer les modifications d'espace"
-#: gitk:2215
+#: gitk:2396 gitk:2398 gitk:7978 gitk:8225
+msgid "Line diff"
+msgstr "différence par ligne"
+
+#: gitk:2463
msgid "Patch"
msgstr "Patch"
-#: gitk:2217
+#: gitk:2465
msgid "Tree"
msgstr "Arbre"
-#: gitk:2361 gitk:2378
+#: gitk:2635 gitk:2656
msgid "Diff this -> selected"
-msgstr "Diff entre ceci et la sélection"
+msgstr "Diff ceci -> la sélection"
-#: gitk:2362 gitk:2379
+#: gitk:2636 gitk:2657
msgid "Diff selected -> this"
-msgstr "Diff entre sélection et ceci"
+msgstr "Diff sélection -> ceci"
-#: gitk:2363 gitk:2380
+#: gitk:2637 gitk:2658
msgid "Make patch"
msgstr "Créer patch"
-#: gitk:2364 gitk:8441
+#: gitk:2638 gitk:9273
msgid "Create tag"
-msgstr "Créer tag"
+msgstr "Créer étiquette"
+
+#: gitk:2639
+msgid "Copy commit summary"
+msgstr "Copié le résumé du commit"
-#: gitk:2365 gitk:8547
+#: gitk:2640 gitk:9404
msgid "Write commit to file"
msgstr "Écrire le commit dans un fichier"
-#: gitk:2366 gitk:8604
+#: gitk:2641 gitk:9461
msgid "Create new branch"
msgstr "Créer une nouvelle branche"
-#: gitk:2367
+#: gitk:2642
msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "Cueillir (cherry-pick) ce commit"
-#: gitk:2368
+#: gitk:2643
msgid "Reset HEAD branch to here"
msgstr "Réinitialiser la branche HEAD vers cet état"
-#: gitk:2369
+#: gitk:2644
msgid "Mark this commit"
msgstr "Marquer ce commit"
-#: gitk:2370
+#: gitk:2645
msgid "Return to mark"
msgstr "Retourner à la marque"
-#: gitk:2371
+#: gitk:2646
msgid "Find descendant of this and mark"
msgstr "Chercher le descendant de ceci et le marquer"
-#: gitk:2372
+#: gitk:2647
msgid "Compare with marked commit"
msgstr "Comparer avec le commit marqué"
-#: gitk:2386
+#: gitk:2648 gitk:2659
+msgid "Diff this -> marked commit"
+msgstr "Diff ceci -> sélection"
+
+#: gitk:2649 gitk:2660
+msgid "Diff marked commit -> this"
+msgstr "Diff entre sélection -> ceci"
+
+#: gitk:2650
+msgid "Revert this commit"
+msgstr "Défaire ce commit"
+
+#: gitk:2666
msgid "Check out this branch"
msgstr "Récupérer cette branche"
-#: gitk:2387
+#: gitk:2667
msgid "Remove this branch"
msgstr "Supprimer cette branche"
-#: gitk:2394
+#: gitk:2668
+msgid "Copy branch name"
+msgstr "Copier la nom de la branche"
+
+#: gitk:2675
msgid "Highlight this too"
msgstr "Surligner également ceci"
-#: gitk:2395
+#: gitk:2676
msgid "Highlight this only"
msgstr "Surligner seulement ceci"
-#: gitk:2396
+#: gitk:2677
msgid "External diff"
msgstr "Diff externe"
-#: gitk:2397
+#: gitk:2678
msgid "Blame parent commit"
msgstr "Blâmer le commit parent"
-#: gitk:2404
+#: gitk:2679
+msgid "Copy path"
+msgstr "Copier le chemin"
+
+#: gitk:2686
msgid "Show origin of this line"
msgstr "Montrer l'origine de cette ligne"
-#: gitk:2405
+#: gitk:2687
msgid "Run git gui blame on this line"
msgstr "Exécuter git gui blame sur cette ligne"
-#: gitk:2656
+#: gitk:3031
+msgid "About gitk"
+msgstr "À propos de gitk"
+
+#: gitk:3033
msgid ""
"\n"
"Gitk - a commit viewer for git\n"
"\n"
-"Copyright \\u00a9 2005-2010 Paul Mackerras\n"
+"Copyright © 2005-2014 Paul Mackerras\n"
"\n"
"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
msgstr ""
"\n"
"Gitk - visualisateur de commit pour git\n"
"\n"
-"Copyright \\u00a9 2005-2010 Paul Mackerras\n"
+"Copyright \\u00a9 2005-2014 Paul Mackerras\n"
"\n"
-"Utilisation et redistribution soumises aux termes de la GNU General Public "
-"License"
+"Utilisation et redistribution soumises aux termes de la GNU General Public License"
-#: gitk:2664 gitk:2726 gitk:8969
+#: gitk:3041 gitk:3108 gitk:9890
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
-#: gitk:2683
+#: gitk:3062
msgid "Gitk key bindings"
msgstr "Raccourcis clavier de Gitk"
-#: gitk:2686
+#: gitk:3065
msgid "Gitk key bindings:"
msgstr "Raccourcis clavier de Gitk :"
-#: gitk:2688
+#: gitk:3067
#, tcl-format
msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
msgstr "<%s-Q>\t\tQuitter"
-#: gitk:2689
+#: gitk:3068
+#, tcl-format
+msgid "<%s-W>\t\tClose window"
+msgstr "<%s-W>\t\tFermer la fenêtre"
+
+#: gitk:3069
msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
msgstr "<Début>\t\tAller au premier commit"
-#: gitk:2690
+#: gitk:3070
msgid "<End>\t\tMove to last commit"
msgstr "<Fin>\t\tAller au dernier commit"
-#: gitk:2691
-msgid "<Up>, p, i\tMove up one commit"
-msgstr "<Haut>, p, i\t Aller au commit suivant"
+#: gitk:3071
+msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
+msgstr "<Haut>, p, k\t Aller au commit précédent"
-#: gitk:2692
-msgid "<Down>, n, k\tMove down one commit"
-msgstr "<Bas>, n, k\t Aller au commit précédent"
+#: gitk:3072
+msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
+msgstr "<Bas>, n, j\t Aller au commit suivant"
-#: gitk:2693
-msgid "<Left>, z, j\tGo back in history list"
-msgstr "<Gauche>, z, j\tReculer dans l'historique"
+#: gitk:3073
+msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
+msgstr "<Gauche>, z, h\tReculer dans l'historique"
-#: gitk:2694
+#: gitk:3074
msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
msgstr "<Droite>, x, l\tAvancer dans l'historique"
-#: gitk:2695
+#: gitk:3075
+#, tcl-format
+msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list"
+msgstr "<%s-n>\tAller sur le n-ième parent du commit dans l'historique"
+
+#: gitk:3076
msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
msgstr "<PageUp>\tMonter d'une page dans la liste des commits"
-#: gitk:2696
+#: gitk:3077
msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
msgstr "<PageDown>\tDescendre d'une page dans la liste des commits"
-#: gitk:2697
+#: gitk:3078
#, tcl-format
msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
msgstr "<%s-Début>\tAller en haut de la liste des commits"
-#: gitk:2698
+#: gitk:3079
#, tcl-format
msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
msgstr "<%s-End>\tAller en bas de la liste des commits"
-#: gitk:2699
+#: gitk:3080
#, tcl-format
msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
msgstr "<%s-Up>\tMonter d'une ligne dans la liste des commits"
-#: gitk:2700
+#: gitk:3081
#, tcl-format
msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
msgstr "<%s-Down>\tDescendre d'une ligne dans la liste des commits"
-#: gitk:2701
+#: gitk:3082
#, tcl-format
msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
msgstr "<%s-PageUp>\tMonter d'une page dans la liste des commits"
-#: gitk:2702
+#: gitk:3083
#, tcl-format
msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
msgstr "<%s-PageDown>\tDescendre d'une page dans la liste des commits"
-#: gitk:2703
+#: gitk:3084
msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
msgstr ""
"<Shift-Up>\tRecherche en arrière (vers l'avant, commits les plus anciens)"
-#: gitk:2704
+#: gitk:3085
msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
msgstr ""
"<Shift-Down>\tRecherche en avant (vers l'arrière, commit les plus récents)"
-#: gitk:2705
+#: gitk:3086
msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Supprimer>, b\tMonter d'une page dans la vue des diff"
-#: gitk:2706
+#: gitk:3087
msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Backspace>\tMonter d'une page dans la vue des diff"
-#: gitk:2707
+#: gitk:3088
msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
msgstr "<Espace>\t\tDescendre d'une page dans la vue des diff"
-#: gitk:2708
+#: gitk:3089
msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
msgstr "u\t\tMonter de 18 lignes dans la vue des diff"
-#: gitk:2709
+#: gitk:3090
msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
msgstr "d\t\tDescendre de 18 lignes dans la vue des diff"
-#: gitk:2710
+#: gitk:3091
#, tcl-format
msgid "<%s-F>\t\tFind"
msgstr "<%s-F>\t\tRechercher"
-#: gitk:2711
+#: gitk:3092
#, tcl-format
msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
msgstr "<%s-G>\t\tAller au résultat de recherche suivant"
-#: gitk:2712
+#: gitk:3093
msgid "<Return>\tMove to next find hit"
msgstr "<Return>\t\tAller au résultat de recherche suivant"
-#: gitk:2713
+#: gitk:3094
+msgid "g\t\tGo to commit"
+msgstr "g\t\tAller au commit"
+
+#: gitk:3095
msgid "/\t\tFocus the search box"
msgstr "/\t\tFocus sur la zone de recherche"
-#: gitk:2714
+#: gitk:3096
msgid "?\t\tMove to previous find hit"
msgstr "?\t\tAller au résultat de recherche précédent"
-#: gitk:2715
+#: gitk:3097
msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
msgstr "f\t\tAller au prochain fichier dans la vue des diff"
-#: gitk:2716
+#: gitk:3098
#, tcl-format
msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
msgstr "<%s-S>\t\tAller au résultat suivant dans la vue des diff"
-#: gitk:2717
+#: gitk:3099
#, tcl-format
msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
msgstr "<%s-R>\t\tAller au résultat précédent dans la vue des diff"
-#: gitk:2718
+#: gitk:3100
#, tcl-format
msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-KP+>\tAugmenter la taille de la police"
-#: gitk:2719
+#: gitk:3101
#, tcl-format
msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-plus>\tAugmenter la taille de la police"
-#: gitk:2720
+#: gitk:3102
#, tcl-format
msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
msgstr "<%s-KP->\tDiminuer la taille de la police"
-#: gitk:2721
+#: gitk:3103
#, tcl-format
msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
msgstr "<%s-minus>\tDiminuer la taille de la police"
-#: gitk:2722
+#: gitk:3104
msgid "<F5>\t\tUpdate"
msgstr "<F5>\t\tMise à jour"
-#: gitk:3177
-#, tcl-format
-msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
-msgstr "Erreur en obtenant \"%s\" de %s:"
-
-#: gitk:3234 gitk:3243
+#: gitk:3569 gitk:3578
#, tcl-format
msgid "Error creating temporary directory %s:"
msgstr "Erreur lors de la création du répertoire temporaire %s :"
-#: gitk:3255
+#: gitk:3591
+#, tcl-format
+msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
+msgstr "Erreur en obtenant \"%s\" de %s:"
+
+#: gitk:3654
msgid "command failed:"
msgstr "échec de la commande :"
-#: gitk:3401
+#: gitk:3803
msgid "No such commit"
msgstr "Commit inexistant"
-#: gitk:3415
+#: gitk:3817
msgid "git gui blame: command failed:"
msgstr "git gui blame : échec de la commande :"
-#: gitk:3446
+#: gitk:3848
#, tcl-format
msgid "Couldn't read merge head: %s"
msgstr "Impossible de lire le head de la fusion : %s"
-#: gitk:3454
+#: gitk:3856
#, tcl-format
msgid "Error reading index: %s"
msgstr "Erreur à la lecture de l'index : %s"
-#: gitk:3479
+#: gitk:3881
#, tcl-format
msgid "Couldn't start git blame: %s"
msgstr "Impossible de démarrer git blame : %s"
-#: gitk:3482 gitk:6271
+#: gitk:3884 gitk:6773
msgid "Searching"
msgstr "Recherche en cours"
-#: gitk:3514
+#: gitk:3916
#, tcl-format
msgid "Error running git blame: %s"
msgstr "Erreur à l'exécution de git blame : %s"
-#: gitk:3542
+#: gitk:3944
#, tcl-format
msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view"
msgstr "Cette ligne est issue du commit %s, qui n'est pas dans cette vue"
-#: gitk:3556
+#: gitk:3958
msgid "External diff viewer failed:"
-msgstr "Échec de l'outil externe de visualisation des diff"
+msgstr "Échec de l'outil externe de visualisation des diff :"
+
+#: gitk:4062
+msgid "All files"
+msgstr "Tous les fichiers"
+
+#: gitk:4086
+msgid "View"
+msgstr "Vue"
-#: gitk:3674
+#: gitk:4089
msgid "Gitk view definition"
msgstr "Définition des vues de Gitk"
-#: gitk:3678
+#: gitk:4093
msgid "Remember this view"
msgstr "Se souvenir de cette vue"
-#: gitk:3679
+#: gitk:4094
msgid "References (space separated list):"
msgstr "Références (liste d'éléments séparés par des espaces) :"
-#: gitk:3680
+#: gitk:4095
msgid "Branches & tags:"
-msgstr "Branches & tags :"
+msgstr "Branches & étiquettes :"
-#: gitk:3681
+#: gitk:4096
msgid "All refs"
msgstr "Toutes les références"
-#: gitk:3682
+#: gitk:4097
msgid "All (local) branches"
msgstr "Toutes les branches (locales)"
-#: gitk:3683
+#: gitk:4098
msgid "All tags"
-msgstr "Tous les tags"
+msgstr "Toutes les étiquettes"
-#: gitk:3684
+#: gitk:4099
msgid "All remote-tracking branches"
msgstr "Toutes les branches de suivi à distance"
-#: gitk:3685
+#: gitk:4100
msgid "Commit Info (regular expressions):"
msgstr "Info sur les commits (expressions régulières) :"
-#: gitk:3686
+#: gitk:4101
msgid "Author:"
msgstr "Auteur :"
-#: gitk:3687
+#: gitk:4102
msgid "Committer:"
-msgstr "Commiteur :"
+msgstr "Validateur :"
-#: gitk:3688
+#: gitk:4103
msgid "Commit Message:"
msgstr "Message de commit :"
-#: gitk:3689
+#: gitk:4104
msgid "Matches all Commit Info criteria"
msgstr "Correspond à tous les critères d'Info sur les commits"
-#: gitk:3690
+#: gitk:4105
+msgid "Matches no Commit Info criteria"
+msgstr "Ne correspond à aucun des critères d'Info sur les commits"
+
+#: gitk:4106
msgid "Changes to Files:"
msgstr "Changements des fichiers :"
-#: gitk:3691
+#: gitk:4107
msgid "Fixed String"
msgstr "Chaîne Figée"
-#: gitk:3692
+#: gitk:4108
msgid "Regular Expression"
msgstr "Expression Régulière"
-#: gitk:3693
+#: gitk:4109
msgid "Search string:"
msgstr "Recherche de la chaîne :"
-#: gitk:3694
+#: gitk:4110
msgid ""
"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
"15:27:38\"):"
@@ -646,207 +709,201 @@ msgstr ""
"Dates des commits (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, "
"2009 15:27:38\") :"
-#: gitk:3695
+#: gitk:4111
msgid "Since:"
-msgstr "De :"
+msgstr "Depuis :"
-#: gitk:3696
+#: gitk:4112
msgid "Until:"
msgstr "Jusqu'au :"
-#: gitk:3697
+#: gitk:4113
msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
msgstr "Limiter et/ou sauter un certain nombre (entier positif) de révisions :"
-#: gitk:3698
+#: gitk:4114
msgid "Number to show:"
msgstr "Nombre à afficher :"
-#: gitk:3699
+#: gitk:4115
msgid "Number to skip:"
msgstr "Nombre à sauter :"
-#: gitk:3700
+#: gitk:4116
msgid "Miscellaneous options:"
msgstr "Options diverses :"
-#: gitk:3701
+#: gitk:4117
msgid "Strictly sort by date"
msgstr "Trier par date"
-# FIXME : traduction de "branch sides"
-#: gitk:3702
-#, fuzzy
+#: gitk:4118
msgid "Mark branch sides"
-msgstr "Marquer les extrémités des branches"
+msgstr "Indiquer les côtés des branches"
-#: gitk:3703
+#: gitk:4119
msgid "Limit to first parent"
msgstr "Limiter au premier ancêtre"
-#: gitk:3704
+#: gitk:4120
msgid "Simple history"
msgstr "Historique simple"
-#: gitk:3705
+#: gitk:4121
msgid "Additional arguments to git log:"
msgstr "Arguments supplémentaires de git log :"
-#: gitk:3706
+#: gitk:4122
msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
msgstr "Saisir les fichiers et répertoires à inclure, un par ligne :"
-#: gitk:3707
+#: gitk:4123
msgid "Command to generate more commits to include:"
msgstr "Commande pour générer plus de commits à inclure :"
-#: gitk:3829
+#: gitk:4247
msgid "Gitk: edit view"
msgstr "Gitk : éditer la vue"
-#: gitk:3837
+#: gitk:4255
msgid "-- criteria for selecting revisions"
msgstr "-- critère pour la sélection des révisions"
-#: gitk:3842
-msgid "View Name:"
-msgstr "Nom de la vue :"
+#: gitk:4260
+msgid "View Name"
+msgstr "Nom de la vue"
-#: gitk:3917
+#: gitk:4335
msgid "Apply (F5)"
msgstr "Appliquer (F5)"
-#: gitk:3955
+#: gitk:4373
msgid "Error in commit selection arguments:"
msgstr "Erreur dans les arguments de sélection des commits :"
-#: gitk:4008 gitk:4060 gitk:4508 gitk:4522 gitk:5783 gitk:11196 gitk:11197
+#: gitk:4428 gitk:4481 gitk:4943 gitk:4957 gitk:6227 gitk:12410 gitk:12411
msgid "None"
msgstr "Aucun"
-#: gitk:4456 gitk:6303 gitk:8065 gitk:8080
-msgid "Date"
-msgstr "Date"
-
-#: gitk:4456 gitk:6303
-msgid "CDate"
-msgstr "CDate"
-
-#: gitk:4605 gitk:4610
+#: gitk:5040 gitk:5045
msgid "Descendant"
msgstr "Descendant"
-#: gitk:4606
+#: gitk:5041
msgid "Not descendant"
msgstr "Pas un descendant"
-#: gitk:4613 gitk:4618
+#: gitk:5048 gitk:5053
msgid "Ancestor"
msgstr "Ancêtre"
-#: gitk:4614
+#: gitk:5049
msgid "Not ancestor"
msgstr "Pas un ancêtre"
-#: gitk:4904
+#: gitk:5343
msgid "Local changes checked in to index but not committed"
-msgstr "Modifications locales enregistrées dans l'index mais non commitées"
+msgstr "Modifications locales enregistrées dans l'index mais non validées"
-#: gitk:4940
+#: gitk:5379
msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
-msgstr "Modifications locales non enregistrées dans l'index et non commitées"
+msgstr "Modifications locales non enregistrées dans l'index et non validées"
+
+#: gitk:7153
+msgid "and many more"
+msgstr "et beaucoup plus"
-#: gitk:6621
+#: gitk:7156
msgid "many"
msgstr "nombreux"
-#: gitk:6805
+#: gitk:7347
msgid "Tags:"
-msgstr "Tags :"
+msgstr "Étiquettes :"
-#: gitk:6822 gitk:6828 gitk:8058
+#: gitk:7364 gitk:7370 gitk:8844
msgid "Parent"
msgstr "Parent"
-#: gitk:6833
+#: gitk:7375
msgid "Child"
msgstr "Enfant"
-#: gitk:6842
+#: gitk:7384
msgid "Branch"
msgstr "Branche"
-#: gitk:6845
+#: gitk:7387
msgid "Follows"
msgstr "Suit"
-#: gitk:6848
+#: gitk:7390
msgid "Precedes"
msgstr "Précède"
-#: gitk:7346
+#: gitk:7985
#, tcl-format
msgid "Error getting diffs: %s"
msgstr "Erreur lors de la récupération des diff : %s"
-#: gitk:7886
+#: gitk:8669
msgid "Goto:"
msgstr "Aller à :"
-#: gitk:7888
-msgid "SHA1 ID:"
-msgstr "Id SHA1 :"
-
-#: gitk:7907
+#: gitk:8690
#, tcl-format
msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
-msgstr "Id SHA1 court %s est ambigu"
+msgstr "L'id SHA1 court %s est ambigu"
-#: gitk:7914
+#: gitk:8697
#, tcl-format
msgid "Revision %s is not known"
-msgstr "Id SHA1 %s est inconnu"
+msgstr "La révision %s est inconnu"
-#: gitk:7924
+#: gitk:8707
#, tcl-format
msgid "SHA1 id %s is not known"
-msgstr "Id SHA1 %s est inconnu"
+msgstr "L'id SHA1 %s est inconnu"
-#: gitk:7926
+#: gitk:8709
#, tcl-format
msgid "Revision %s is not in the current view"
msgstr "La révision %s n'est pas dans la vue courante"
-#: gitk:8068
+#: gitk:8851 gitk:8866
+msgid "Date"
+msgstr "Date"
+
+#: gitk:8854
msgid "Children"
msgstr "Enfants"
-#: gitk:8125
+#: gitk:8917
#, tcl-format
msgid "Reset %s branch to here"
msgstr "Réinitialiser la branche %s vers cet état"
-#: gitk:8127
+#: gitk:8919
msgid "Detached head: can't reset"
msgstr "Head détaché : impossible de réinitialiser"
-#: gitk:8236 gitk:8242
+#: gitk:9024 gitk:9030
msgid "Skipping merge commit "
msgstr "Éviter le commit de la fusion "
-#: gitk:8251 gitk:8256
+#: gitk:9039 gitk:9044
msgid "Error getting patch ID for "
msgstr "Erreur à l'obtention de l'ID du patch pour "
-#: gitk:8252 gitk:8257
+#: gitk:9040 gitk:9045
msgid " - stopping\n"
msgstr " - arrêt en cours\n"
-#: gitk:8262 gitk:8265 gitk:8273 gitk:8283 gitk:8292
+#: gitk:9050 gitk:9053 gitk:9061 gitk:9075 gitk:9084
msgid "Commit "
msgstr "Commit "
-#: gitk:8266
+#: gitk:9054
msgid ""
" is the same patch as\n"
" "
@@ -854,7 +911,7 @@ msgstr ""
"est le même patch que \n"
" "
-#: gitk:8274
+#: gitk:9062
msgid ""
" differs from\n"
" "
@@ -862,186 +919,226 @@ msgstr ""
" diffère de\n"
" "
-#: gitk:8276
-msgid "- stopping\n"
-msgstr "- arrêt en cours\n"
+#: gitk:9064
+msgid ""
+"Diff of commits:\n"
+"\n"
+msgstr "Diff des commits :\n\n"
-#: gitk:8284 gitk:8293
+#: gitk:9076 gitk:9085
#, tcl-format
msgid " has %s children - stopping\n"
-msgstr "a %s enfants - arrêt en cours\n"
+msgstr " a %s enfants - arrêt en cours\n"
-#: gitk:8324
+#: gitk:9104
+#, tcl-format
+msgid "Error writing commit to file: %s"
+msgstr "Erreur à l'écriture du commit dans le fichier : %s"
+
+#: gitk:9110
+#, tcl-format
+msgid "Error diffing commits: %s"
+msgstr "Erreur à la différence des commits : %s"
+
+#: gitk:9156
msgid "Top"
msgstr "Haut"
-#: gitk:8325
+#: gitk:9157
msgid "From"
msgstr "De"
-#: gitk:8330
+#: gitk:9162
msgid "To"
msgstr "À"
-#: gitk:8354
+#: gitk:9186
msgid "Generate patch"
msgstr "Générer le patch"
-#: gitk:8356
+#: gitk:9188
msgid "From:"
msgstr "De :"
-#: gitk:8365
+#: gitk:9197
msgid "To:"
msgstr "À :"
-#: gitk:8374
+#: gitk:9206
msgid "Reverse"
msgstr "Inverser"
-#: gitk:8376 gitk:8561
+#: gitk:9208 gitk:9418
msgid "Output file:"
msgstr "Fichier de sortie :"
-#: gitk:8382
+#: gitk:9214
msgid "Generate"
msgstr "Générer"
-#: gitk:8420
+#: gitk:9252
msgid "Error creating patch:"
msgstr "Erreur à la création du patch :"
-#: gitk:8443 gitk:8549 gitk:8606
+#: gitk:9275 gitk:9406 gitk:9463
msgid "ID:"
msgstr "ID :"
-#: gitk:8452
+#: gitk:9284
msgid "Tag name:"
-msgstr "Nom du Tag :"
+msgstr "Nom de l'étiquette :"
+
+#: gitk:9287
+msgid "Tag message is optional"
+msgstr "Le message d'étiquette est optionnel"
-#: gitk:8456 gitk:8615
+#: gitk:9289
+msgid "Tag message:"
+msgstr "Message d'étiquette :"
+
+#: gitk:9293 gitk:9472
msgid "Create"
msgstr "Créer"
-#: gitk:8473
+#: gitk:9311
msgid "No tag name specified"
-msgstr "Aucun nom de tag spécifié"
+msgstr "Aucun nom d'étiquette spécifié"
-#: gitk:8477
+#: gitk:9315
#, tcl-format
msgid "Tag \"%s\" already exists"
-msgstr "Le tag \"%s\" existe déjà"
+msgstr "L'étiquette \"%s\" existe déjà"
-#: gitk:8483
+#: gitk:9325
msgid "Error creating tag:"
-msgstr "Erreur à la création du tag :"
+msgstr "Erreur à la création de l'étiquette :"
-#: gitk:8558
+#: gitk:9415
msgid "Command:"
msgstr "Commande :"
-#: gitk:8566
+#: gitk:9423
msgid "Write"
msgstr "Écrire"
-#: gitk:8584
+#: gitk:9441
msgid "Error writing commit:"
msgstr "Erreur à l'ecriture du commit :"
-#: gitk:8611
+#: gitk:9468
msgid "Name:"
msgstr "Nom :"
-#: gitk:8634
+#: gitk:9491
msgid "Please specify a name for the new branch"
msgstr "Veuillez spécifier un nom pour la nouvelle branche"
-#: gitk:8639
+#: gitk:9496
#, tcl-format
msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "La branche '%s' existe déjà. Écraser?"
-#: gitk:8705
+#: gitk:9563
#, tcl-format
msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
msgstr ""
"Le Commit %s est déjà inclus dans la branche %s -- le ré-appliquer malgré "
"tout?"
-#: gitk:8710
+#: gitk:9568
msgid "Cherry-picking"
-msgstr "Cueillir (Cherry-picking)"
+msgstr "Picorer (Cherry-picking)"
-#: gitk:8719
+#: gitk:9577
#, tcl-format
msgid ""
"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
"Please commit, reset or stash your changes and try again."
msgstr ""
-"La cueillette (cherry-pick) a échouée à cause de modifications locales du "
-"fichier '%s'.\n"
-"Veuillez commiter, réinitialiser ou stasher vos changements et essayer de "
-"nouveau."
+"Le picorage (cherry-pick) a échouée à cause de modifications locales du fichier '%s'.\n"
+"Veuillez commiter, réinitialiser ou stasher vos changements et essayer de nouveau."
-#: gitk:8725
+#: gitk:9583
msgid ""
"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
"Do you wish to run git citool to resolve it?"
msgstr ""
-"La cueillette (cherry-pick) a échouée à cause d'un conflit lors d'une "
-"fusion.\n"
+"Le picorage (cherry-pick) a échouée à cause d'un conflit lors d'une fusion.\n"
"Souhaitez-vous exécuter git citool pour le résoudre ?"
-#: gitk:8741
+#: gitk:9599 gitk:9657
msgid "No changes committed"
-msgstr "Aucun changement commité"
+msgstr "Aucune modification validée"
+
+#: gitk:9626
+#, tcl-format
+msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?"
+msgstr "Le Commit %s n'est pas inclus dans la branche %s -- le défaire malgré tout?"
+
+#: gitk:9631
+msgid "Reverting"
+msgstr "Commit défait"
+
+#: gitk:9639
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Revert failed because of local changes to the following files:%s Please "
+"commit, reset or stash your changes and try again."
+msgstr "Échec en tentant de défaire le commit à cause de modifications locales des fichiers : %s. Veuillez valider, réinitialiser ou remiser vos modifications et essayer de nouveau."
-#: gitk:8767
+#: gitk:9643
+msgid ""
+"Revert failed because of merge conflict.\n"
+" Do you wish to run git citool to resolve it?"
+msgstr ""
+"Échec en tentant de défaire à cause d'un conflit de fusion.\n"
+"Souhaitez-vous exécuter git citool pour le résoudre ?"
+
+#: gitk:9686
msgid "Confirm reset"
msgstr "Confirmer la réinitialisation"
-#: gitk:8769
+#: gitk:9688
#, tcl-format
msgid "Reset branch %s to %s?"
msgstr "Réinitialiser la branche %s à %s?"
-#: gitk:8773
+#: gitk:9690
msgid "Reset type:"
msgstr "Type de réinitialisation :"
-#: gitk:8777
+#: gitk:9693
msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
msgstr "Douce : Laisse le répertoire de travail et l'index intacts"
-#: gitk:8780
+#: gitk:9696
msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
msgstr ""
"Hybride : Laisse le répertoire de travail dans son état courant, "
"réinitialise l'index"
-#: gitk:8783
+#: gitk:9699
msgid ""
"Hard: Reset working tree and index\n"
"(discard ALL local changes)"
msgstr ""
"Dure : Réinitialise le répertoire de travail et l'index\n"
-"(abandonne TOUS les changements locaux)"
+"(abandonne TOUTES les modifications locale)"
-#: gitk:8800
+#: gitk:9716
msgid "Resetting"
msgstr "Réinitialisation"
# Fixme: Récupération est-il vraiment une mauvaise traduction?
-#: gitk:8857
-#, fuzzy
+#: gitk:9776
msgid "Checking out"
-msgstr "Récupération"
+msgstr "Extraction"
-#: gitk:8910
+#: gitk:9829
msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
-msgstr "Impossible de supprimer la branche en cours"
+msgstr "Impossible de supprimer la branche extraite"
-#: gitk:8916
+#: gitk:9835
#, tcl-format
msgid ""
"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
@@ -1050,16 +1147,16 @@ msgstr ""
"Les commits de la branche %s ne sont dans aucune autre branche.\n"
"Voulez-vous vraiment supprimer cette branche %s ?"
-#: gitk:8947
+#: gitk:9866
#, tcl-format
msgid "Tags and heads: %s"
-msgstr "Tags et heads : %s"
+msgstr "Étiquettes et heads : %s"
-#: gitk:8962
+#: gitk:9883
msgid "Filter"
msgstr "Filtrer"
-#: gitk:9257
+#: gitk:10179
msgid ""
"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
"tag information will be incomplete."
@@ -1068,162 +1165,202 @@ msgstr ""
"informations sur les branches et les tags précédents/suivants seront "
"incomplètes."
-#: gitk:10243
+#: gitk:11156
msgid "Tag"
-msgstr "Tag"
+msgstr "Étiquette"
-#: gitk:10243
+#: gitk:11160
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: gitk:10291
+#: gitk:11243
msgid "Gitk font chooser"
msgstr "Sélecteur de police de Gitk"
-#: gitk:10308
+#: gitk:11260
msgid "B"
msgstr "B"
-#: gitk:10311
+#: gitk:11263
msgid "I"
msgstr "I"
-#: gitk:10407
-msgid "Gitk preferences"
-msgstr "Préférences de Gitk"
-
-#: gitk:10409
+#: gitk:11381
msgid "Commit list display options"
msgstr "Options d'affichage de la liste des commits"
-#: gitk:10412
+#: gitk:11384
msgid "Maximum graph width (lines)"
msgstr "Longueur maximum du graphe (lignes)"
# FIXME : Traduction standard de "pane"?
-#: gitk:10416
-#, fuzzy, tcl-format
+#: gitk:11388
+#, no-tcl-format
msgid "Maximum graph width (% of pane)"
-msgstr "Longueur maximum du graphe (% du panneau)"
+msgstr "Largeur maximum du graphe (% du panneau)"
-#: gitk:10420
+#: gitk:11391
msgid "Show local changes"
-msgstr "Montrer les changements locaux"
+msgstr "Montrer les modifications locales"
-#: gitk:10423
-msgid "Auto-select SHA1"
-msgstr "Sélection auto. du SHA1"
+#: gitk:11394
+msgid "Auto-select SHA1 (length)"
+msgstr "Sélection auto. du SHA1 (longueur)"
-#: gitk:10427
+#: gitk:11398
+msgid "Hide remote refs"
+msgstr "Cacher les refs distantes"
+
+#: gitk:11402
msgid "Diff display options"
msgstr "Options d'affichage des diff"
-#: gitk:10429
+#: gitk:11404
msgid "Tab spacing"
msgstr "Taille des tabulations"
-#: gitk:10432
-msgid "Display nearby tags"
+#: gitk:11407
+msgid "Display nearby tags/heads"
msgstr "Afficher les tags les plus proches"
-#: gitk:10435
-msgid "Hide remote refs"
-msgstr "Cacher les refs distantes"
+#: gitk:11410
+msgid "Maximum # tags/heads to show"
+msgstr "Nombre maximum d'étiquettes/heads à afficher"
-#: gitk:10438
+#: gitk:11413
msgid "Limit diffs to listed paths"
msgstr "Limiter les différences aux chemins listés"
-#: gitk:10441
+#: gitk:11416
msgid "Support per-file encodings"
msgstr "Support pour un encodage des caractères par fichier"
-#: gitk:10447 gitk:10512
+#: gitk:11422 gitk:11569
msgid "External diff tool"
msgstr "Outil diff externe"
-#: gitk:10449
+#: gitk:11423
msgid "Choose..."
msgstr "Choisir..."
-#: gitk:10454
+#: gitk:11428
+msgid "General options"
+msgstr "Options générales"
+
+#: gitk:11431
+msgid "Use themed widgets"
+msgstr "Utiliser des widgets en thème"
+
+#: gitk:11433
+msgid "(change requires restart)"
+msgstr "(la modification nécessite un redémarrage)"
+
+#: gitk:11435
+msgid "(currently unavailable)"
+msgstr "(non disponible actuellement)"
+
+#: gitk:11446
msgid "Colors: press to choose"
msgstr "Couleurs : cliquer pour choisir"
-#: gitk:10457
+#: gitk:11449
+msgid "Interface"
+msgstr "Interface"
+
+#: gitk:11450
+msgid "interface"
+msgstr "interface"
+
+#: gitk:11453
msgid "Background"
msgstr "Arrière-plan"
-#: gitk:10458 gitk:10488
+#: gitk:11454 gitk:11484
msgid "background"
msgstr "arrière-plan"
-#: gitk:10461
+#: gitk:11457
msgid "Foreground"
msgstr "Premier plan"
-#: gitk:10462
+#: gitk:11458
msgid "foreground"
msgstr "premier plan"
-#: gitk:10465
+#: gitk:11461
msgid "Diff: old lines"
msgstr "Diff : anciennes lignes"
-#: gitk:10466
+#: gitk:11462
msgid "diff old lines"
msgstr "diff anciennes lignes"
-#: gitk:10470
+#: gitk:11466
msgid "Diff: new lines"
msgstr "Diff : nouvelles lignes"
-#: gitk:10471
+#: gitk:11467
msgid "diff new lines"
msgstr "diff nouvelles lignes"
-#: gitk:10475
+#: gitk:11471
msgid "Diff: hunk header"
msgstr "Diff : entête du hunk"
-#: gitk:10477
+#: gitk:11473
msgid "diff hunk header"
msgstr "diff : entête du hunk"
-#: gitk:10481
+#: gitk:11477
msgid "Marked line bg"
-msgstr "Arrière-plan de la ligne marquée"
+msgstr "Fond de la ligne marquée"
-#: gitk:10483
+#: gitk:11479
msgid "marked line background"
-msgstr "Arrière-plan de la ligne marquée"
+msgstr "Fond de la ligne marquée"
-#: gitk:10487
+#: gitk:11483
msgid "Select bg"
-msgstr "Sélectionner l'arrière-plan"
+msgstr "Sélectionner le fond"
-#: gitk:10491
+#: gitk:11492
msgid "Fonts: press to choose"
msgstr "Polices : cliquer pour choisir"
-#: gitk:10493
+#: gitk:11494
msgid "Main font"
msgstr "Police principale"
-#: gitk:10494
+#: gitk:11495
msgid "Diff display font"
msgstr "Police d'affichage des diff"
-#: gitk:10495
+#: gitk:11496
msgid "User interface font"
msgstr "Police de l'interface utilisateur"
-#: gitk:10522
+#: gitk:11518
+msgid "Gitk preferences"
+msgstr "Préférences de Gitk"
+
+#: gitk:11527
+msgid "General"
+msgstr "Général"
+
+#: gitk:11528
+msgid "Colors"
+msgstr "Couleurs"
+
+#: gitk:11529
+msgid "Fonts"
+msgstr "Polices"
+
+#: gitk:11579
#, tcl-format
msgid "Gitk: choose color for %s"
msgstr "Gitk : choisir la couleur de %s"
-#: gitk:10973
+#: gitk:12092
msgid ""
"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
@@ -1231,24 +1368,33 @@ msgstr ""
"Désolé, gitk ne peut être exécuté avec cette version de Tcl/Tk.\n"
" Gitk requiert Tcl/Tk version 8.4 ou supérieur."
-#: gitk:11101
+#: gitk:12302
msgid "Cannot find a git repository here."
msgstr "Impossible de trouver un dépôt git ici."
-#: gitk:11105
-#, tcl-format
-msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
-msgstr "Impossible de trouver le répertoire git \"%s\"."
-
-#: gitk:11152
+#: gitk:12349
#, tcl-format
msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
msgstr "Argument '%s' ambigu : à la fois une révision et un nom de fichier"
-#: gitk:11164
+#: gitk:12361
msgid "Bad arguments to gitk:"
msgstr "Arguments invalides pour gitk :"
-#: gitk:11249
-msgid "Command line"
-msgstr "Ligne de commande"
+#~ msgid "SHA1 ID: "
+#~ msgstr "ID SHA1 :"
+
+#~ msgid "next"
+#~ msgstr "suivant"
+
+#~ msgid "prev"
+#~ msgstr "précédent"
+
+#~ msgid "CDate"
+#~ msgstr "CDate"
+
+#~ msgid "- stopping\n"
+#~ msgstr "- arrêt en cours\n"
+
+#~ msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
+#~ msgstr "Impossible de trouver le répertoire git \"%s\"."