diff options
Diffstat (limited to 'gitk-git/po/es.po')
-rw-r--r-- | gitk-git/po/es.po | 911 |
1 files changed, 911 insertions, 0 deletions
diff --git a/gitk-git/po/es.po b/gitk-git/po/es.po new file mode 100644 index 0000000000..0471dd0672 --- /dev/null +++ b/gitk-git/po/es.po @@ -0,0 +1,911 @@ +# Translation of gitk +# Copyright (C) 2005-2008 Santiago Gala +# This file is distributed under the same license as the gitk package. +# Santiago Gala <santiago.gala@gmail.com>, 2008. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gitk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-18 22:03+1100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-25 11:20+0100\n" +"Last-Translator: Santiago Gala <santiago.gala@gmail.com>\n" +"Language-Team: Spanish\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: gitk:113 +msgid "Couldn't get list of unmerged files:" +msgstr "Imposible obtener la lista de archivos pendientes de fusión:" + +#: gitk:340 +msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged." +msgstr "" +"No hay archivos seleccionados: se seleccionó la opción --merge pero no hay " +"archivos pendientes de fusión." + +#: gitk:343 +msgid "" +"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file " +"limit." +msgstr "" +"No hay archivos seleccionados: se seleccionó la opción --merge pero los " +"archivos especificados no necesitan fusión." + +#: gitk:378 +msgid "Reading" +msgstr "Leyendo" + +#: gitk:438 gitk:3462 +msgid "Reading commits..." +msgstr "Leyendo revisiones..." + +#: gitk:441 gitk:1528 gitk:3465 +msgid "No commits selected" +msgstr "No se seleccionaron revisiones" + +#: gitk:1399 +msgid "Can't parse git log output:" +msgstr "Error analizando la salida de git log:" + +#: gitk:1605 +msgid "No commit information available" +msgstr "Falta información sobre las revisiones" + +#: gitk:1709 gitk:1731 gitk:3259 gitk:7764 gitk:9293 gitk:9466 +msgid "OK" +msgstr "Aceptar" + +#: gitk:1733 gitk:3260 gitk:7439 gitk:7510 gitk:7613 gitk:7660 gitk:7766 +#: gitk:9294 gitk:9467 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: gitk:1811 +msgid "Update" +msgstr "Actualizar" + +#: gitk:1813 +msgid "Reread references" +msgstr "Releer referencias" + +#: gitk:1814 +msgid "List references" +msgstr "Lista de referencias" + +#: gitk:1815 +msgid "Quit" +msgstr "Salir" + +#: gitk:1810 +msgid "File" +msgstr "Archivo" + +#: gitk:1818 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencias" + +#: gitk:1817 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: gitk:1821 +msgid "New view..." +msgstr "Nueva vista..." + +#: gitk:1822 +msgid "Edit view..." +msgstr "Modificar vista..." + +#: gitk:1823 +msgid "Delete view" +msgstr "Eliminar vista" + +#: gitk:1825 +msgid "All files" +msgstr "Todos los archivos" + +#: gitk:1820 gitk:3196 +msgid "View" +msgstr "Vista" + +#: gitk:1828 gitk:2487 +msgid "About gitk" +msgstr "Acerca de gitk" + +#: gitk:1829 +msgid "Key bindings" +msgstr "Combinaciones de teclas" + +#: gitk:1827 +msgid "Help" +msgstr "Ayuda" + +#: gitk:1887 +msgid "SHA1 ID: " +msgstr "SHA1 ID: " + +#: gitk:1918 +msgid "Row" +msgstr "" + +#: gitk:1949 +msgid "Find" +msgstr "Buscar" + +#: gitk:1950 +msgid "next" +msgstr "<<" + +#: gitk:1951 +msgid "prev" +msgstr ">>" + +#: gitk:1952 +msgid "commit" +msgstr "revisión" + +#: gitk:1955 gitk:1957 gitk:3617 gitk:3640 gitk:3664 gitk:5550 gitk:5621 +msgid "containing:" +msgstr "que contiene:" + +#: gitk:1958 gitk:2954 gitk:2959 gitk:3692 +msgid "touching paths:" +msgstr "que modifica la ruta:" + +#: gitk:1959 gitk:3697 +msgid "adding/removing string:" +msgstr "que añade/elimina cadena:" + +#: gitk:1968 gitk:1970 +msgid "Exact" +msgstr "Exacto" + +#: gitk:1970 gitk:3773 gitk:5518 +msgid "IgnCase" +msgstr "NoMayús" + +#: gitk:1970 gitk:3666 gitk:3771 gitk:5514 +msgid "Regexp" +msgstr "Regex" + +#: gitk:1972 gitk:1973 gitk:3792 gitk:3822 gitk:3829 gitk:5641 gitk:5708 +msgid "All fields" +msgstr "Todos los campos" + +#: gitk:1973 gitk:3790 gitk:3822 gitk:5580 +msgid "Headline" +msgstr "Título" + +#: gitk:1974 gitk:3790 gitk:5580 gitk:5708 gitk:6109 +msgid "Comments" +msgstr "Comentarios" + +#: gitk:1974 gitk:3790 gitk:3794 gitk:3829 gitk:5580 gitk:6045 gitk:7285 +#: gitk:7300 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: gitk:1974 gitk:3790 gitk:5580 gitk:6047 +msgid "Committer" +msgstr "" + +#: gitk:2003 +msgid "Search" +msgstr "Buscar" + +#: gitk:2010 +msgid "Diff" +msgstr "Diferencia" + +#: gitk:2012 +msgid "Old version" +msgstr "Versión antigua" + +#: gitk:2014 +msgid "New version" +msgstr "Versión nueva" + +#: gitk:2016 +msgid "Lines of context" +msgstr "Líneas de contexto" + +#: gitk:2026 +msgid "Ignore space change" +msgstr "Ignora cambios de espaciado" + +#: gitk:2084 +msgid "Patch" +msgstr "Parche" + +#: gitk:2086 +msgid "Tree" +msgstr "Árbol" + +#: gitk:2213 gitk:2226 +msgid "Diff this -> selected" +msgstr "Diferencia de esta -> seleccionada" + +#: gitk:2214 gitk:2227 +msgid "Diff selected -> this" +msgstr "Diferencia de seleccionada -> esta" + +#: gitk:2215 gitk:2228 +msgid "Make patch" +msgstr "Crear patch" + +#: gitk:2216 gitk:7494 +msgid "Create tag" +msgstr "Crear etiqueta" + +#: gitk:2217 gitk:7593 +msgid "Write commit to file" +msgstr "Escribir revisiones a archivo" + +#: gitk:2218 gitk:7647 +msgid "Create new branch" +msgstr "Crear nueva rama" + +#: gitk:2219 +msgid "Cherry-pick this commit" +msgstr "Añadir esta revisión a la rama actual (cherry-pick)" + +#: gitk:2220 +msgid "Reset HEAD branch to here" +msgstr "Traer la rama HEAD aquí" + +#: gitk:2234 +msgid "Check out this branch" +msgstr "Cambiar a esta rama" + +#: gitk:2235 +msgid "Remove this branch" +msgstr "Eliminar esta rama" + +#: gitk:2242 +msgid "Highlight this too" +msgstr "Seleccionar también" + +#: gitk:2243 +msgid "Highlight this only" +msgstr "Seleccionar sólo" + +#: gitk:2245 +msgid "Blame parent commit" +msgstr "" + +#: gitk:2488 +msgid "" +"\n" +"Gitk - a commit viewer for git\n" +"\n" +"Copyright \\u00a9 2005-2010 Paul Mackerras\n" +"\n" +"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License" +msgstr "" +"\n" +"Gitk - un visualizador de revisiones para git\n" +"\n" +"Copyright \\u00a9 2005-2010 Paul Mackerras\n" +"\n" +"Uso y redistribución permitidos según los términos de la Licencia Pública " +"General de GNU (GNU GPL)" + +#: gitk:2496 gitk:2557 gitk:7943 +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + +#: gitk:2515 +msgid "Gitk key bindings" +msgstr "Combinaciones de tecla de Gitk" + +#: gitk:2517 +msgid "Gitk key bindings:" +msgstr "Combinaciones de tecla de Gitk:" + +#: gitk:2519 +#, tcl-format +msgid "<%s-Q>\t\tQuit" +msgstr "<%s-Q>\t\tSalir" + +#: gitk:2520 +msgid "<Home>\t\tMove to first commit" +msgstr "<Home>\t\tIr a la primera revisión" + +#: gitk:2521 +msgid "<End>\t\tMove to last commit" +msgstr "<End>\t\tIr a la última revisión" + +#: gitk:2522 +msgid "<Up>, p, i\tMove up one commit" +msgstr "<Up>, p, i\tSubir una revisión" + +#: gitk:2523 +msgid "<Down>, n, k\tMove down one commit" +msgstr "<Down>, n, k\tBajar una revisión" + +#: gitk:2524 +msgid "<Left>, z, j\tGo back in history list" +msgstr "<Left>, z, j\tRetroceder en la historia" + +#: gitk:2525 +msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list" +msgstr "<Right>, x, l\tAvanzar en la historia" + +#: gitk:2526 +msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list" +msgstr "<PageUp>\tSubir una página en la lista de revisiones" + +#: gitk:2527 +msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list" +msgstr "<PageDown>\tBajar una página en la lista de revisiones" + +#: gitk:2528 +#, tcl-format +msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list" +msgstr "<%s-Home>\tDesplazarse al inicio de la lista de revisiones" + +#: gitk:2529 +#, tcl-format +msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list" +msgstr "<%s-End>\tDesplazarse al final de la lista de revisiones" + +#: gitk:2530 +#, tcl-format +msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line" +msgstr "<%s-Up>\tDesplazar una línea hacia arriba la lista de revisiones" + +#: gitk:2531 +#, tcl-format +msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line" +msgstr "<%s-Down>\tDesplazar una línea hacia abajo la lista de revisiones" + +#: gitk:2532 +#, tcl-format +msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page" +msgstr "<%s-PageUp>\tDesplazar una página hacia arriba la lista de revisiones" + +#: gitk:2533 +#, tcl-format +msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page" +msgstr "<%s-PageDown>\tDesplazar una página hacia abajo la lista de revisiones" + +#: gitk:2534 +msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)" +msgstr "<Shift-Up>\tBuscar hacia atrás (arriba, revisiones siguientes)" + +#: gitk:2535 +msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)" +msgstr "<Shift-Down>\tBuscar hacia adelante (abajo, revisiones anteriores)" + +#: gitk:2536 +msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page" +msgstr "<Delete>, b\tDesplaza hacia arriba una página la vista de diferencias" + +#: gitk:2537 +msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page" +msgstr "<Backspace>\tDesplaza hacia arriba una página la vista de diferencias" + +#: gitk:2538 +msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page" +msgstr "<Space>\t\tDesplaza hacia abajo una página la vista de diferencias" + +#: gitk:2539 +msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines" +msgstr "u\t\tDesplaza hacia arriba 18 líneas la vista de diferencias" + +#: gitk:2540 +msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines" +msgstr "d\t\tDesplaza hacia abajo 18 líneas la vista de diferencias" + +#: gitk:2541 +#, tcl-format +msgid "<%s-F>\t\tFind" +msgstr "<%s-F>\t\tBuscar" + +#: gitk:2542 +#, tcl-format +msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit" +msgstr "<%s-G>\t\tBuscar el siguiente" + +#: gitk:2543 +msgid "<Return>\tMove to next find hit" +msgstr "<Return>\tBuscar el siguiente" + +#: gitk:2544 +msgid "/\t\tMove to next find hit, or redo find" +msgstr "/\t\tBuscar el siguiente, o reiniciar la búsqueda" + +#: gitk:2545 +msgid "?\t\tMove to previous find hit" +msgstr "?\t\tBuscar el anterior" + +#: gitk:2546 +msgid "f\t\tScroll diff view to next file" +msgstr "f\t\tDesplazar la vista de diferencias al archivo siguiente" + +#: gitk:2547 +#, tcl-format +msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view" +msgstr "<%s-S>\t\tBuscar siguiente en la vista de diferencias" + +#: gitk:2548 +#, tcl-format +msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view" +msgstr "<%s-R>\t\tBuscar anterior en la vista de diferencias" + +#: gitk:2549 +#, tcl-format +msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size" +msgstr "<%s-KP+>\tAumentar tamaño del texto" + +#: gitk:2550 +#, tcl-format +msgid "<%s-plus>\tIncrease font size" +msgstr "<%s-plus>\tAumentar tamaño del texto" + +#: gitk:2551 +#, tcl-format +msgid "<%s-KP->\tDecrease font size" +msgstr "<%s-KP->\tDisminuir tamaño del texto" + +#: gitk:2552 +#, tcl-format +msgid "<%s-minus>\tDecrease font size" +msgstr "<%s-minus>\tDisminuir tamaño del texto" + +#: gitk:2553 +msgid "<F5>\t\tUpdate" +msgstr "<F5>\t\tActualizar" + +#: gitk:3200 +msgid "Gitk view definition" +msgstr "Definición de vistas de Gitk" + +#: gitk:3225 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#: gitk:3228 +msgid "Remember this view" +msgstr "Recordar esta vista" + +#: gitk:3232 +msgid "Commits to include (arguments to git log):" +msgstr "Revisiones a incluir (argumentos a git log):" + +#: gitk:3239 +msgid "Command to generate more commits to include:" +msgstr "Comando que genera más revisiones a incluir:" + +#: gitk:3246 +msgid "Enter files and directories to include, one per line:" +msgstr "Introducir archivos y directorios a incluir, uno por línea:" + +#: gitk:3293 +msgid "Error in commit selection arguments:" +msgstr "Error en los argumentos de selección de las revisiones:" + +#: gitk:3347 gitk:3399 gitk:3842 gitk:3856 gitk:5060 gitk:10141 gitk:10142 +msgid "None" +msgstr "Ninguno" + +#: gitk:3790 gitk:5580 gitk:7287 gitk:7302 +msgid "Date" +msgstr "Fecha" + +#: gitk:3790 gitk:5580 +msgid "CDate" +msgstr "Fecha de creación" + +#: gitk:3939 gitk:3944 +msgid "Descendant" +msgstr "Descendiente" + +#: gitk:3940 +msgid "Not descendant" +msgstr "No descendiente" + +#: gitk:3947 gitk:3952 +msgid "Ancestor" +msgstr "Antepasado" + +#: gitk:3948 +msgid "Not ancestor" +msgstr "No antepasado" + +#: gitk:4187 +msgid "Local changes checked in to index but not committed" +msgstr "Cambios locales añadidos al índice pero sin completar revisión" + +#: gitk:4220 +msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index" +msgstr "Cambios locales sin añadir al índice" + +#: gitk:5549 +msgid "Searching" +msgstr "Buscando" + +#: gitk:6049 +msgid "Tags:" +msgstr "Etiquetas:" + +#: gitk:6066 gitk:6072 gitk:7280 +msgid "Parent" +msgstr "Padre" + +#: gitk:6077 +msgid "Child" +msgstr "Hija" + +#: gitk:6086 +msgid "Branch" +msgstr "Rama" + +#: gitk:6089 +msgid "Follows" +msgstr "Sigue-a" + +#: gitk:6092 +msgid "Precedes" +msgstr "Precede-a" + +#: gitk:6378 +msgid "Error getting merge diffs:" +msgstr "Error al leer las diferencias de fusión:" + +#: gitk:7113 +msgid "Goto:" +msgstr "Ir a:" + +#: gitk:7115 +msgid "SHA1 ID:" +msgstr "SHA1 ID:" + +#: gitk:7134 +#, tcl-format +msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous" +msgstr "La id SHA1 abreviada %s es ambigua" + +#: gitk:7146 +#, tcl-format +msgid "SHA1 id %s is not known" +msgstr "La id SHA1 %s es desconocida" + +#: gitk:7148 +#, tcl-format +msgid "Tag/Head %s is not known" +msgstr "La etiqueta/rama %s es deconocida" + +#: gitk:7290 +msgid "Children" +msgstr "Hijas" + +#: gitk:7347 +#, tcl-format +msgid "Reset %s branch to here" +msgstr "Poner la rama %s en esta revisión" + +#: gitk:7349 +msgid "Detached head: can't reset" +msgstr "" + +#: gitk:7381 +msgid "Top" +msgstr "Origen" + +#: gitk:7382 +msgid "From" +msgstr "De" + +#: gitk:7387 +msgid "To" +msgstr "A" + +#: gitk:7410 +msgid "Generate patch" +msgstr "Generar parche" + +#: gitk:7412 +msgid "From:" +msgstr "De:" + +#: gitk:7421 +msgid "To:" +msgstr "Para:" + +#: gitk:7430 +msgid "Reverse" +msgstr "Invertir" + +#: gitk:7432 gitk:7607 +msgid "Output file:" +msgstr "Escribir a archivo:" + +#: gitk:7438 +msgid "Generate" +msgstr "Generar" + +#: gitk:7474 +msgid "Error creating patch:" +msgstr "Error en la creación del parche:" + +#: gitk:7496 gitk:7595 gitk:7649 +msgid "ID:" +msgstr "ID:" + +#: gitk:7505 +msgid "Tag name:" +msgstr "Nombre de etiqueta:" + +#: gitk:7509 gitk:7659 +msgid "Create" +msgstr "Crear" + +#: gitk:7524 +msgid "No tag name specified" +msgstr "No se ha especificado etiqueta" + +#: gitk:7528 +#, tcl-format +msgid "Tag \"%s\" already exists" +msgstr "La etiqueta \"%s\" ya existe" + +#: gitk:7534 +msgid "Error creating tag:" +msgstr "Error al crear la etiqueta:" + +#: gitk:7604 +msgid "Command:" +msgstr "Comando:" + +#: gitk:7612 +msgid "Write" +msgstr "Escribir" + +#: gitk:7628 +msgid "Error writing commit:" +msgstr "Error al escribir revisión:" + +#: gitk:7654 +msgid "Name:" +msgstr "Nombre:" + +#: gitk:7674 +msgid "Please specify a name for the new branch" +msgstr "Especifique un nombre para la nueva rama" + +#: gitk:7703 +#, tcl-format +msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?" +msgstr "La revisión %s ya está incluida en la rama %s -- ¿Volver a aplicarla?" + +#: gitk:7708 +msgid "Cherry-picking" +msgstr "Eligiendo revisiones (cherry-picking)" + +#: gitk:7720 +msgid "No changes committed" +msgstr "No se han guardado cambios" + +#: gitk:7745 +msgid "Confirm reset" +msgstr "Confirmar git reset" + +#: gitk:7747 +#, tcl-format +msgid "Reset branch %s to %s?" +msgstr "¿Reponer la rama %s a %s?" + +#: gitk:7751 +msgid "Reset type:" +msgstr "Tipo de reposición:" + +#: gitk:7755 +msgid "Soft: Leave working tree and index untouched" +msgstr "Suave: No altera la copia de trabajo ni el índice" + +#: gitk:7758 +msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index" +msgstr "Mixta: Actualiza el índice, no altera la copia de trabajo" + +#: gitk:7761 +msgid "" +"Hard: Reset working tree and index\n" +"(discard ALL local changes)" +msgstr "" +"Dura: Actualiza el índice y la copia de trabajo\n" +"(abandona TODAS las modificaciones locales)" + +#: gitk:7777 +msgid "Resetting" +msgstr "Reponiendo" + +#: gitk:7834 +msgid "Checking out" +msgstr "Creando copia de trabajo" + +#: gitk:7885 +msgid "Cannot delete the currently checked-out branch" +msgstr "No se puede borrar la rama actual" + +#: gitk:7891 +#, tcl-format +msgid "" +"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n" +"Really delete branch %s?" +msgstr "" +"Las revisiones de la rama %s no están presentes en otras ramas.\n" +"¿Borrar la rama %s?" + +#: gitk:7922 +#, tcl-format +msgid "Tags and heads: %s" +msgstr "Etiquetas y ramas: %s" + +#: gitk:7936 +msgid "Filter" +msgstr "Filtro" + +#: gitk:8230 +msgid "" +"Error reading commit topology information; branch and preceding/following " +"tag information will be incomplete." +msgstr "" +"Error al leer la topología de revisiones: la información sobre las ramas y " +"etiquetas precedentes y siguientes será incompleta." + +#: gitk:9216 +msgid "Tag" +msgstr "Etiqueta" + +#: gitk:9216 +msgid "Id" +msgstr "Id" + +#: gitk:9262 +msgid "Gitk font chooser" +msgstr "Selector de tipografías gitk" + +#: gitk:9279 +msgid "B" +msgstr "B" + +#: gitk:9282 +msgid "I" +msgstr "I" + +#: gitk:9375 +msgid "Gitk preferences" +msgstr "Preferencias de gitk" + +#: gitk:9376 +msgid "Commit list display options" +msgstr "Opciones de visualización de la lista de revisiones" + +#: gitk:9379 +msgid "Maximum graph width (lines)" +msgstr "Ancho máximo del gráfico (en líneas)" + +#: gitk:9383 +#, tcl-format +msgid "Maximum graph width (% of pane)" +msgstr "Ancho máximo del gráfico (en % del panel)" + +#: gitk:9388 +msgid "Show local changes" +msgstr "Mostrar cambios locales" + +#: gitk:9393 +msgid "Auto-select SHA1" +msgstr "Seleccionar automáticamente SHA1 hash" + +#: gitk:9398 +msgid "Diff display options" +msgstr "Opciones de visualización de diferencias" + +#: gitk:9400 +msgid "Tab spacing" +msgstr "Espaciado de tabulador" + +#: gitk:9404 +msgid "Display nearby tags" +msgstr "Mostrar etiquetas cercanas" + +#: gitk:9409 +msgid "Limit diffs to listed paths" +msgstr "Limitar las diferencias a las rutas seleccionadas" + +#: gitk:9414 +msgid "Support per-file encodings" +msgstr "" + +#: gitk:9421 +msgid "External diff tool" +msgstr "" + +#: gitk:9423 +msgid "Choose..." +msgstr "" + +#: gitk:9428 +msgid "Colors: press to choose" +msgstr "Colores: pulse para seleccionar" + +#: gitk:9431 +msgid "Background" +msgstr "Fondo" + +#: gitk:9435 +msgid "Foreground" +msgstr "Primer plano" + +#: gitk:9439 +msgid "Diff: old lines" +msgstr "Diff: líneas viejas" + +#: gitk:9444 +msgid "Diff: new lines" +msgstr "Diff: líneas nuevas" + +#: gitk:9449 +msgid "Diff: hunk header" +msgstr "Diff: cabecera de fragmento" + +#: gitk:9455 +msgid "Select bg" +msgstr "Color de fondo de la selección" + +#: gitk:9459 +msgid "Fonts: press to choose" +msgstr "Tipografías: pulse para elegir" + +#: gitk:9461 +msgid "Main font" +msgstr "Tipografía principal" + +#: gitk:9462 +msgid "Diff display font" +msgstr "Tipografía para diferencias" + +#: gitk:9463 +msgid "User interface font" +msgstr "Tipografía para interfaz de usuario" + +#: gitk:9488 +#, tcl-format +msgid "Gitk: choose color for %s" +msgstr "Gitk: elegir color para %s" + +#: gitk:9934 +msgid "" +"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n" +" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4." +msgstr "" +"Esta versión de Tcl/Tk es demasiado antigua.\n" +" Gitk requiere Tcl/Tk versión 8.4 o superior." + +#: gitk:10047 +msgid "Cannot find a git repository here." +msgstr "No hay un repositorio git aquí." + +#: gitk:10051 +#, tcl-format +msgid "Cannot find the git directory \"%s\"." +msgstr "No hay directorio git \"%s\"." + +#: gitk:10098 +#, tcl-format +msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename" +msgstr "" +"Argumento ambiguo: '%s' es tanto una revisión como un nombre de archivo" + +#: gitk:10110 +msgid "Bad arguments to gitk:" +msgstr "Argumentos incorrectos a Gitk:" + +#: gitk:10170 +msgid "Command line" +msgstr "Línea de comandos" |