diff options
Diffstat (limited to 'gitk-git/po/de.po')
-rw-r--r-- | gitk-git/po/de.po | 918 |
1 files changed, 918 insertions, 0 deletions
diff --git a/gitk-git/po/de.po b/gitk-git/po/de.po new file mode 100644 index 0000000000..04ee570995 --- /dev/null +++ b/gitk-git/po/de.po @@ -0,0 +1,918 @@ +# Translation of gitk to German. +# Copyright (C) 2007 Paul Mackerras. +# This file is distributed under the same license as the gitk package. +# Christian Stimming <stimming@tuhh.de>, 2007 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: git-gui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-24 22:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-24 22:40+0200\n" +"Last-Translator: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>\n" +"Language-Team: German\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: gitk:102 +msgid "Couldn't get list of unmerged files:" +msgstr "Liste der nicht-zusammengeführten Dateien nicht gefunden:" + +#: gitk:329 +msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged." +msgstr "" +"Keine Dateien ausgewählt: --merge angegeben, es existieren aber keine nicht-" +"zusammengeführten Dateien." + +#: gitk:332 +msgid "" +"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file " +"limit." +msgstr "" +"Keine Dateien ausgewähle: --merge angegeben, aber keine nicht-" +"zusammengeführten Dateien sind in der Dateiauswahl." + +#: gitk:354 +msgid "Error executing git log:" +msgstr "Fehler beim Ausführen von git-log:" + +#: gitk:369 +msgid "Reading" +msgstr "Lesen" + +#: gitk:151 gitk:2191 +msgid "Reading commits..." +msgstr "Versionen lesen..." + +#: gitk:275 +msgid "Can't parse git log output:" +msgstr "Ausgabe von git-log kann nicht erkannt werden:" + +#: gitk:386 gitk:2195 +msgid "No commits selected" +msgstr "Keine Versionen ausgewählt." + +#: gitk:500 +msgid "No commit information available" +msgstr "Keine Versionsinformation verfügbar" + +#: gitk:599 gitk:621 gitk:1955 gitk:6424 gitk:7924 gitk:8083 +msgid "OK" +msgstr "Ok" + +#: gitk:623 gitk:1956 gitk:6108 gitk:6179 gitk:6276 gitk:6322 gitk:6426 +#: gitk:7925 gitk:8084 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +#: gitk:661 +msgid "File" +msgstr "Datei" + +#: gitk:663 +msgid "Update" +msgstr "Aktualisieren" + +#: gitk:1722 +msgid "Reload" +msgstr "Neu laden" + +#: gitk:1723 +msgid "Reread references" +msgstr "Zweige neu laden" + +#: gitk:665 +msgid "List references" +msgstr "Zweige/Markierungen auflisten" + +#: gitk:666 +msgid "Quit" +msgstr "Beenden" + +#: gitk:668 +msgid "Edit" +msgstr "Bearbeiten" + +#: gitk:669 +msgid "Preferences" +msgstr "Einstellungen" + +#: gitk:672 gitk:1892 +msgid "View" +msgstr "Ansicht" + +#: gitk:673 +msgid "New view..." +msgstr "Neue Ansicht..." + +#: gitk:674 gitk:2133 gitk:8723 +msgid "Edit view..." +msgstr "Ansicht bearbeiten..." + +#: gitk:676 gitk:2134 gitk:8724 +msgid "Delete view" +msgstr "Ansicht löschen" + +#: gitk:678 +msgid "All files" +msgstr "Alle Dateien" + +#: gitk:682 +msgid "Help" +msgstr "Hilfe" + +#: gitk:683 gitk:1317 +msgid "About gitk" +msgstr "Über gitk" + +#: gitk:684 +msgid "Key bindings" +msgstr "Tastenkürzel" + +#: gitk:741 +msgid "SHA1 ID: " +msgstr "SHA1:" + +#: gitk:1831 +msgid "Row" +msgstr "Zeile" + +#: gitk:1862 +msgid "Find" +msgstr "Suche" + +#: gitk:792 +msgid "next" +msgstr "nächste" + +#: gitk:793 +msgid "prev" +msgstr "vorige" + +#: gitk:794 +msgid "commit" +msgstr "Version nach" + +#: gitk:797 gitk:799 gitk:2356 gitk:2379 gitk:2403 gitk:4306 gitk:4369 +msgid "containing:" +msgstr "Beschreibung:" + +#: gitk:800 gitk:1778 gitk:1783 gitk:2431 +msgid "touching paths:" +msgstr "Dateien:" + +#: gitk:801 gitk:2436 +msgid "adding/removing string:" +msgstr "Änderungen:" + +#: gitk:810 gitk:812 +msgid "Exact" +msgstr "Exakt" + +#: gitk:812 gitk:2514 gitk:4274 +msgid "IgnCase" +msgstr "Kein Groß/Klein" + +#: gitk:812 gitk:2405 gitk:2512 gitk:4270 +msgid "Regexp" +msgstr "Regexp" + +#: gitk:814 gitk:815 gitk:2533 gitk:2563 gitk:2570 gitk:4380 gitk:4436 +msgid "All fields" +msgstr "Alle Felder" + +#: gitk:815 gitk:2531 gitk:2563 gitk:4336 +msgid "Headline" +msgstr "Überschrift" + +#: gitk:816 gitk:2531 gitk:4336 gitk:4436 gitk:4827 +msgid "Comments" +msgstr "Beschreibung" + +#: gitk:816 gitk:2531 gitk:2535 gitk:2570 gitk:4336 gitk:4763 gitk:5957 +#: gitk:5972 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: gitk:816 gitk:2531 gitk:4336 gitk:4765 +msgid "Committer" +msgstr "Eintragender" + +#: gitk:845 +msgid "Search" +msgstr "Suche" + +#: gitk:852 +msgid "Diff" +msgstr "Vergleich" + +#: gitk:854 +msgid "Old version" +msgstr "Alte Version" + +#: gitk:856 +msgid "New version" +msgstr "Neue Version" + +#: gitk:858 +msgid "Lines of context" +msgstr "Kontextzeilen" + +#: gitk:868 +msgid "Ignore space change" +msgstr "Leerzeichenänderungen ignorieren" + +#: gitk:926 +msgid "Patch" +msgstr "Patch" + +#: gitk:928 +msgid "Tree" +msgstr "Baum" + +#: gitk:1053 gitk:1068 gitk:6023 +msgid "Diff this -> selected" +msgstr "Vergleich diese -> gewählte" + +#: gitk:1055 gitk:1070 gitk:6024 +msgid "Diff selected -> this" +msgstr "Vergleich gewählte -> diese" + +#: gitk:1057 gitk:1072 gitk:6025 +msgid "Make patch" +msgstr "Patch erstellen" + +#: gitk:1058 gitk:6163 +msgid "Create tag" +msgstr "Markierung erstellen" + +#: gitk:1059 gitk:6256 +msgid "Write commit to file" +msgstr "Version in Datei schreiben" + +#: gitk:1060 gitk:6310 +msgid "Create new branch" +msgstr "Neuen Zweig erstellen" + +#: gitk:1061 +msgid "Cherry-pick this commit" +msgstr "Diese Version pflücken" + +#: gitk:1063 +msgid "Reset HEAD branch to here" +msgstr "HEAD-Zweig auf diese Version zurücksetzen" + +#: gitk:1079 +msgid "Check out this branch" +msgstr "Auf diesen Zweig umstellen" + +#: gitk:1081 +msgid "Remove this branch" +msgstr "Zweig löschen" + +#: gitk:1087 +msgid "Highlight this too" +msgstr "Diesen auch hervorheben" + +#: gitk:1089 +msgid "Highlight this only" +msgstr "Nur diesen hervorheben" + +#: gitk:2162 +msgid "External diff" +msgstr "Externer Vergleich" + +#: gitk:2403 +msgid "" +"\n" +"Gitk - a commit viewer for git\n" +"\n" +"Copyright © 2005-2008 Paul Mackerras\n" +"\n" +"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License" +msgstr "" +"\n" +"Gitk - eine Visualisierung der Git Historie\n" +"\n" +"Copyright © 2005-2008 Paul Mackerras\n" +"\n" +"Benutzung und Weiterverbreitung gemäß den Bedingungen der GNU General Public License" + +#: gitk:1326 gitk:1387 gitk:6582 +msgid "Close" +msgstr "Schließen" + +#: gitk:1345 +msgid "Gitk key bindings" +msgstr "Gitk Tastaturbelegung" + +#: gitk:1347 +msgid "Gitk key bindings:" +msgstr "Gitk Tastaturbelegung:" + +#: gitk:1349 +#, tcl-format +msgid "<%s-Q>\t\tQuit" +msgstr "<%s-Q>\t\tBeenden" + +#: gitk:1350 +msgid "<Home>\t\tMove to first commit" +msgstr "<Pos1>\t\tZur neuesten Version springen" + +#: gitk:1351 +msgid "<End>\t\tMove to last commit" +msgstr "<Ende>\t\tZur ältesten Version springen" + +#: gitk:1352 +msgid "<Up>, p, i\tMove up one commit" +msgstr "<Hoch>, p, i\tNächste neuere Version" + +#: gitk:1353 +msgid "<Down>, n, k\tMove down one commit" +msgstr "<Runter>, n, k\tNächste ältere Version" + +#: gitk:1354 +msgid "<Left>, z, j\tGo back in history list" +msgstr "<Links>, z, j\tEine Version zurückgehen" + +#: gitk:1355 +msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list" +msgstr "<Rechts>, x, l\tEine Version weitergehen" + +#: gitk:1356 +msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list" +msgstr "<BildHoch>\tEine Seite nach oben blättern" + +#: gitk:1357 +msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list" +msgstr "<BildRunter>\tEine Seite nach unten blättern" + +#: gitk:1358 +#, tcl-format +msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list" +msgstr "<%s-Pos1>\tZum oberen Ende der Versionsliste blättern" + +#: gitk:1359 +#, tcl-format +msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list" +msgstr "<%s-Ende>\tZum unteren Ende der Versionsliste blättern" + +#: gitk:1360 +#, tcl-format +msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line" +msgstr "<%s-Hoch>\tVersionsliste eine Zeile nach oben blättern" + +#: gitk:1361 +#, tcl-format +msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line" +msgstr "<%s-Runter>\tVersionsliste eine Zeile nach unten blättern" + +#: gitk:1362 +#, tcl-format +msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page" +msgstr "<%s-BildHoch>\tVersionsliste eine Seite hoch blättern" + +#: gitk:1363 +#, tcl-format +msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page" +msgstr "<%s-BildRunter>\tVersionsliste eine Seite nach unten blättern" + +#: gitk:1364 +msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)" +msgstr "<Umschalt-Hoch>\tRückwärts suchen (nach oben; neuere Versionen)" + +#: gitk:1365 +msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)" +msgstr "<Umschalt-Runter> Suchen (nach unten; ältere Versionen)" + +#: gitk:1366 +msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page" +msgstr "<Entf>, b\t\tVergleich eine Seite nach oben blättern" + +#: gitk:1367 +msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page" +msgstr "<Löschtaste>\tVergleich eine Seite nach oben blättern" + +#: gitk:1368 +msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page" +msgstr "<Leertaste>\tVergleich eine Seite nach unten blättern" + +#: gitk:1369 +msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines" +msgstr "u\t\tVergleich um 18 Zeilen nach oben (»up«) blättern" + +#: gitk:1370 +msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines" +msgstr "d\t\tVergleich um 18 Zeilen nach unten (»down«) blättern" + +#: gitk:1371 +#, tcl-format +msgid "<%s-F>\t\tFind" +msgstr "<%s-F>\t\tSuchen" + +#: gitk:1372 +#, tcl-format +msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit" +msgstr "<%s-G>\t\tWeitersuchen" + +#: gitk:1373 +msgid "<Return>\tMove to next find hit" +msgstr "<Eingabetaste>\tWeitersuchen" + +#: gitk:1374 +msgid "/\t\tMove to next find hit, or redo find" +msgstr "/\t\tWeitersuchen oder neue Suche beginnen" + +#: gitk:1375 +msgid "?\t\tMove to previous find hit" +msgstr "?\t\tRückwärts weitersuchen" + +#: gitk:1376 +msgid "f\t\tScroll diff view to next file" +msgstr "f\t\tVergleich zur nächsten Datei (»file«) blättern" + +#: gitk:1377 +#, tcl-format +msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view" +msgstr "<%s-S>\t\tWeitersuchen im Vergleich" + +#: gitk:1378 +#, tcl-format +msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view" +msgstr "<%s-R>\t\tRückwärts weitersuchen im Vergleich" + +#: gitk:1379 +#, tcl-format +msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size" +msgstr "<%s-Nummerblock-Plus>\tSchriftgröße vergrößern" + +#: gitk:1380 +#, tcl-format +msgid "<%s-plus>\tIncrease font size" +msgstr "<%s-Plus>\tSchriftgröße vergrößern" + +#: gitk:1381 +#, tcl-format +msgid "<%s-KP->\tDecrease font size" +msgstr "<%s-Nummernblock-> Schriftgröße verkleinern" + +#: gitk:1382 +#, tcl-format +msgid "<%s-minus>\tDecrease font size" +msgstr "<%s-Minus>\tSchriftgröße verkleinern" + +#: gitk:1383 +msgid "<F5>\t\tUpdate" +msgstr "<F5>\t\tAktualisieren" + +#: gitk:1896 +msgid "Gitk view definition" +msgstr "Gitk Ansichten" + +#: gitk:1921 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: gitk:1924 +msgid "Remember this view" +msgstr "Diese Ansicht speichern" + +#: gitk:3126 +msgid "Commits to include (arguments to git log):" +msgstr "Versionen anzeigen (Argumente von git-log):" + +#: gitk:3133 +msgid "Command to generate more commits to include:" +msgstr "Versionsliste durch folgendes Kommando erzeugen lassen:" + +#: gitk:1942 +msgid "Enter files and directories to include, one per line:" +msgstr "Folgende Dateien und Verzeichnisse anzeigen (eine pro Zeile):" + +#: gitk:1989 +msgid "Error in commit selection arguments:" +msgstr "Fehler in den ausgewählten Versionen:" + +#: gitk:2043 gitk:2127 gitk:2583 gitk:2597 gitk:3781 gitk:8689 gitk:8690 +msgid "None" +msgstr "Keine" + +#: gitk:2531 gitk:4336 gitk:5959 gitk:5974 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: gitk:2531 gitk:4336 +msgid "CDate" +msgstr "Eintragedatum" + +#: gitk:2680 gitk:2685 +msgid "Descendant" +msgstr "Abkömmling" + +#: gitk:2681 +msgid "Not descendant" +msgstr "Nicht Abkömmling" + +#: gitk:2688 gitk:2693 +msgid "Ancestor" +msgstr "Vorgänger" + +#: gitk:2689 +msgid "Not ancestor" +msgstr "Nicht Vorgänger" + +#: gitk:2924 +msgid "Local changes checked in to index but not committed" +msgstr "Lokale Änderungen bereitgestellt, aber nicht eingetragen" + +#: gitk:2954 +msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index" +msgstr "Lokale Änderungen, nicht bereitgestellt" + +#: gitk:4305 +msgid "Searching" +msgstr "Suchen" + +#: gitk:4767 +msgid "Tags:" +msgstr "Markierungen:" + +#: gitk:4784 gitk:4790 gitk:5952 +msgid "Parent" +msgstr "Eltern" + +#: gitk:4795 +msgid "Child" +msgstr "Kind" + +#: gitk:4804 +msgid "Branch" +msgstr "Zweig" + +#: gitk:4807 +msgid "Follows" +msgstr "Folgt auf" + +#: gitk:4810 +msgid "Precedes" +msgstr "Vorgänger von" + +#: gitk:5094 +msgid "Error getting merge diffs:" +msgstr "Fehler beim Laden des Vergleichs:" + +#: gitk:5779 +msgid "Goto:" +msgstr "Gehe zu:" + +#: gitk:5781 +msgid "SHA1 ID:" +msgstr "SHA1-Hashwert:" + +#: gitk:5806 +#, tcl-format +msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous" +msgstr "Kurzer SHA1-Hashwert »%s« ist mehrdeutig" + +#: gitk:5818 +#, tcl-format +msgid "SHA1 id %s is not known" +msgstr "SHA1-Hashwert »%s« unbekannt" + +#: gitk:5820 +#, tcl-format +msgid "Tag/Head %s is not known" +msgstr "Markierung/Zweig »%s« ist unbekannt" + +#: gitk:5962 +msgid "Children" +msgstr "Kinder" + +#: gitk:6019 +#, tcl-format +msgid "Reset %s branch to here" +msgstr "Zweig »%s« hierher zurücksetzen" + +#: gitk:7204 +msgid "Detached head: can't reset" +msgstr "Zweigspitze ist abgetrennt: Zurücksetzen nicht möglich" + +#: gitk:7236 +msgid "Top" +msgstr "Oben" + +#: gitk:6051 +msgid "From" +msgstr "Von" + +#: gitk:6056 +msgid "To" +msgstr "bis" + +#: gitk:6079 +msgid "Generate patch" +msgstr "Patch erstellen" + +#: gitk:6081 +msgid "From:" +msgstr "Von:" + +#: gitk:6090 +msgid "To:" +msgstr "bis:" + +#: gitk:6099 +msgid "Reverse" +msgstr "Umgekehrt" + +#: gitk:6101 gitk:6270 +msgid "Output file:" +msgstr "Ausgabedatei:" + +#: gitk:6107 +msgid "Generate" +msgstr "Erzeugen" + +#: gitk:6143 +msgid "Error creating patch:" +msgstr "Fehler beim Patch erzeugen:" + +#: gitk:6165 gitk:6258 gitk:6312 +msgid "ID:" +msgstr "ID:" + +#: gitk:6174 +msgid "Tag name:" +msgstr "Markierungsname:" + +#: gitk:6178 gitk:6321 +msgid "Create" +msgstr "Erstellen" + +#: gitk:6193 +msgid "No tag name specified" +msgstr "Kein Markierungsname angegeben" + +#: gitk:6197 +#, tcl-format +msgid "Tag \"%s\" already exists" +msgstr "Markierung »%s« existiert bereits." + +#: gitk:6203 +msgid "Error creating tag:" +msgstr "Fehler bei Markierung erstellen:" + +#: gitk:6267 +msgid "Command:" +msgstr "Kommando:" + +#: gitk:6275 +msgid "Write" +msgstr "Schreiben" + +#: gitk:6291 +msgid "Error writing commit:" +msgstr "Fehler beim Schreiben der Version:" + +#: gitk:6317 +msgid "Name:" +msgstr "Name:" + +#: gitk:6336 +msgid "Please specify a name for the new branch" +msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den neuen Zweig an." + +#: gitk:6365 +#, tcl-format +msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?" +msgstr "" +"Version »%s« ist bereits im Zweig »%s« enthalten -- trotzdem erneut " +"eintragen?" + +#: gitk:6370 +msgid "Cherry-picking" +msgstr "Version pflücken" + +#: gitk:6382 +msgid "No changes committed" +msgstr "Keine Änderungen eingetragen" + +#: gitk:6405 +msgid "Confirm reset" +msgstr "Zurücksetzen bestätigen" + +#: gitk:6407 +#, tcl-format +msgid "Reset branch %s to %s?" +msgstr "Zweig »%s« auf »%s« zurücksetzen?" + +#: gitk:6411 +msgid "Reset type:" +msgstr "Art des Zurücksetzens:" + +#: gitk:6415 +msgid "Soft: Leave working tree and index untouched" +msgstr "Harmlos: Arbeitskopie und Bereitstellung unverändert" + +#: gitk:6418 +msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index" +msgstr "" +"Gemischt: Arbeitskopie unverändert,\n" +"Bereitstellung zurückgesetzt" + +#: gitk:6421 +msgid "" +"Hard: Reset working tree and index\n" +"(discard ALL local changes)" +msgstr "" +"Hart: Arbeitskopie und Bereitstellung\n" +"(Alle lokalen Änderungen werden gelöscht)" + +#: gitk:6437 +msgid "Resetting" +msgstr "Zurücksetzen" + +#: gitk:6494 +msgid "Checking out" +msgstr "Umstellen" + +#: gitk:6524 +msgid "Cannot delete the currently checked-out branch" +msgstr "" +"Der Zweig, auf den die Arbeitskopie momentan umgestellt ist, kann nicht " +"gelöscht werden." + +#: gitk:6530 +#, tcl-format +msgid "" +"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n" +"Really delete branch %s?" +msgstr "" +"Die Versionen auf Zweig »%s« existieren auf keinem anderen Zweig.\n" +"Zweig »%s« trotzdem löschen?" + +#: gitk:6561 +#, tcl-format +msgid "Tags and heads: %s" +msgstr "Markierungen und Zweige: %s" + +#: gitk:6575 +msgid "Filter" +msgstr "Filtern" + +#: gitk:6869 +msgid "" +"Error reading commit topology information; branch and preceding/following " +"tag information will be incomplete." +msgstr "" +"Fehler beim Lesen der Strukturinformationen; Zweige und Vorgänger/Nachfolger " +"Informationen werden unvollständig sein." + +#: gitk:7853 +msgid "Tag" +msgstr "Markierung" + +#: gitk:7853 +msgid "Id" +msgstr "Id" + +#: gitk:7893 +msgid "Gitk font chooser" +msgstr "Gitk Schriften wählen" + +#: gitk:7910 +msgid "B" +msgstr "F" + +#: gitk:7913 +msgid "I" +msgstr "K" + +#: gitk:8006 +msgid "Gitk preferences" +msgstr "Gitk Einstellungen" + +#: gitk:8007 +msgid "Commit list display options" +msgstr "Anzeige Versionsliste" + +#: gitk:8010 +msgid "Maximum graph width (lines)" +msgstr "Maximale Graphenbreite (Zeilen)" + +#: gitk:8014 +#, tcl-format +msgid "Maximum graph width (% of pane)" +msgstr "Maximale Graphenbreite (% des Fensters)" + +#: gitk:8019 +msgid "Show local changes" +msgstr "Lokale Änderungen anzeigen" + +#: gitk:8024 +msgid "Auto-select SHA1" +msgstr "SHA1-Hashwert automatisch markieren" + +#: gitk:8029 +msgid "Diff display options" +msgstr "Anzeige Vergleich" + +#: gitk:8031 +msgid "Tab spacing" +msgstr "Tabulatorbreite" + +#: gitk:8035 +msgid "Display nearby tags" +msgstr "Naheliegende Überschriften anzeigen" + +#: gitk:8040 +msgid "Limit diffs to listed paths" +msgstr "Vergleich nur für angezeigte Pfade" + +#: gitk:9264 +msgid "External diff tool" +msgstr "Externes Vergleich-(Diff-)Programm" + +#: gitk:9266 +msgid "Choose..." +msgstr "Wählen..." + +#: gitk:9271 +msgid "Colors: press to choose" +msgstr "Farben: Klicken zum Wählen" + +#: gitk:8048 +msgid "Background" +msgstr "Hintergrund" + +#: gitk:8052 +msgid "Foreground" +msgstr "Vordergrund" + +#: gitk:8056 +msgid "Diff: old lines" +msgstr "Vergleich: Alte Zeilen" + +#: gitk:8061 +msgid "Diff: new lines" +msgstr "Vergleich: Neue Zeilen" + +#: gitk:8066 +msgid "Diff: hunk header" +msgstr "Vergleich: Änderungstitel" + +#: gitk:8072 +msgid "Select bg" +msgstr "Hintergrundfarbe Auswählen" + +#: gitk:8076 +msgid "Fonts: press to choose" +msgstr "Schriftart: Klicken zum Wählen" + +#: gitk:8078 +msgid "Main font" +msgstr "Programmschriftart" + +#: gitk:8079 +msgid "Diff display font" +msgstr "Vergleich" + +#: gitk:8080 +msgid "User interface font" +msgstr "Beschriftungen" + +#: gitk:8096 +#, tcl-format +msgid "Gitk: choose color for %s" +msgstr "Gitk: Farbe wählen für %s" + +#: gitk:8477 +msgid "" +"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n" +" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4." +msgstr "" +"Gitk läuft nicht mit dieser Version von Tcl/Tk.\n" +"Gitk benötigt mindestens Tcl/Tk 8.4." + +#: gitk:8566 +msgid "Cannot find a git repository here." +msgstr "Kein Git-Projektarchiv gefunden." + +#: gitk:8570 +#, tcl-format +msgid "Cannot find the git directory \"%s\"." +msgstr "Git-Verzeichnis »%s« wurde nicht gefunden." + +#: gitk:8613 +#, tcl-format +msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename" +msgstr "Mehrdeutige Angabe »%s«: Sowohl Version als auch Dateiname existiert." + +#: gitk:8625 +msgid "Bad arguments to gitk:" +msgstr "Falsche Kommandozeilen-Parameter für gitk:" + +#: gitk:9915 +msgid "Command line" +msgstr "Kommandozeile" |