diff options
Diffstat (limited to 'gitk-git/po/ca.po')
-rw-r--r-- | gitk-git/po/ca.po | 87 |
1 files changed, 42 insertions, 45 deletions
diff --git a/gitk-git/po/ca.po b/gitk-git/po/ca.po index 976037a645..5ad066f7ce 100644 --- a/gitk-git/po/ca.po +++ b/gitk-git/po/ca.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gitk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-05-17 14:32+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-01 22:49-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-05 22:23-0600\n" "Last-Translator: Alex Henrie <alexhenrie24@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan\n" "Language: ca\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.7.3\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.5\n" #: gitk:140 msgid "Couldn't get list of unmerged files:" @@ -91,71 +91,71 @@ msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" #: gitk:2069 -msgid "Update" +msgid "&Update" msgstr "Actualitza" #: gitk:2070 -msgid "Reload" +msgid "&Reload" msgstr "Recarrega" #: gitk:2071 -msgid "Reread references" +msgid "Reread re&ferences" msgstr "Rellegeix les referències" #: gitk:2072 -msgid "List references" +msgid "&List references" msgstr "Llista les referències" #: gitk:2074 -msgid "Start git gui" +msgid "Start git &gui" msgstr "Inicia el git gui" #: gitk:2076 -msgid "Quit" +msgid "&Quit" msgstr "Surt" #: gitk:2068 -msgid "File" +msgid "&File" msgstr "Fitxer" #: gitk:2080 -msgid "Preferences" +msgid "&Preferences" msgstr "Preferències" #: gitk:2079 -msgid "Edit" +msgid "&Edit" msgstr "Edita" #: gitk:2084 -msgid "New view..." +msgid "&New view..." msgstr "Vista nova..." #: gitk:2085 -msgid "Edit view..." +msgid "&Edit view..." msgstr "Edita la vista..." #: gitk:2086 -msgid "Delete view" -msgstr "Suprimeix vista" +msgid "&Delete view" +msgstr "Suprimeix la vista" #: gitk:2088 gitk:4043 -msgid "All files" +msgid "&All files" msgstr "Tots els fitxers" #: gitk:2083 gitk:4067 -msgid "View" +msgid "&View" msgstr "Vista" #: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3012 -msgid "About gitk" +msgid "&About gitk" msgstr "Quant al gitk" #: gitk:2094 gitk:2108 -msgid "Key bindings" +msgid "&Key bindings" msgstr "Associacions de tecles" #: gitk:2092 gitk:2107 -msgid "Help" +msgid "&Help" msgstr "Ajuda" #: gitk:2185 gitk:8652 @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Elimina aquesta branca" #: gitk:2649 msgid "Copy branch name" -msgstr "" +msgstr "Copia el nom de branca" #: gitk:2656 msgid "Highlight this too" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Culpabilitat de la comissió mare" #: gitk:2660 msgid "Copy path" -msgstr "" +msgstr "Copia el camí" #: gitk:2667 msgid "Show origin of this line" @@ -408,11 +408,11 @@ msgstr "<Fi>\t\tVés a l'última comissió" #: gitk:3052 msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit" -msgstr "<Amunt>, p, k\tMou-te una comissió amunt" +msgstr "<Amunt>, p, k\tMou-te cap amunt per una comissió" #: gitk:3053 msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit" -msgstr "<Avall>, n, j\tMou-te una comissió avall" +msgstr "<Avall>, n, j\tMou-te cap avall per una comissió" #: gitk:3054 msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list" @@ -430,11 +430,11 @@ msgstr "" #: gitk:3057 msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list" -msgstr "<RePàg>\tBaixa una pàgina en la llista de comissions" +msgstr "<RePàg>\tMou-te cap amunt per una pàgina en la llista de comissions" #: gitk:3058 msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list" -msgstr "<AvPàg>\tBaixa per una pàgina en la llista de comissions" +msgstr "<AvPàg>\tMou-te cap avall per una pàgina en la llista de comissions" #: gitk:3059 #, tcl-format @@ -449,50 +449,50 @@ msgstr "<%s-Fi>\tDesplaça't a la part inferior de la llista de comissions" #: gitk:3061 #, tcl-format msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line" -msgstr "<%s-Amunt>\tDesplaça la llista de comissions una línia cap amunt" +msgstr "<%s-Amunt>\tDesplaça la llista de comissions cap amunt per una línia" #: gitk:3062 #, tcl-format msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line" -msgstr "<%s-Avall>\tDesplaça la llista de comissions una línia cap avall" +msgstr "<%s-Avall>\tDesplaça la llista de comissions cap avall per una línia" #: gitk:3063 #, tcl-format msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page" -msgstr "<%s-RePàg>\tDesplaça la llista de comissions amunt per una pàgina" +msgstr "<%s-RePàg>\tDesplaça la llista de comissions cap amunt per una pàgina" #: gitk:3064 #, tcl-format msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page" -msgstr "<%s-AvPàg>\tDesplaça la llista de comissions una pàgina cap avall" +msgstr "<%s-AvPàg>\tDesplaça la llista de comissions cap avall per una pàgina" #: gitk:3065 msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)" -msgstr "<Maj-Amunt>\tCerca cap enrere (amunt, les comissions més noves)" +msgstr "<Maj-Amunt>\tCerca cap enrere (cap amunt, les comissions més noves)" #: gitk:3066 msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)" -msgstr "<Maj-Avall>\tCerca cap endavant (avall, les comissions més velles)" +msgstr "<Maj-Avall>\tCerca cap endavant (cap avall, les comissions més velles)" #: gitk:3067 msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page" -msgstr "<Supr>, b\tDesplaça la vista de diferència una pàgina cap amunt" +msgstr "<Supr>, b\tDesplaça la vista de diferència cap amunt per una pàgina" #: gitk:3068 msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page" -msgstr "<Retrocés>\tDesplaça la vista de diferència una pàgina cap amunt" +msgstr "<Retrocés>\tDesplaça la vista de diferència cap amunt per una pàgina" #: gitk:3069 msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page" -msgstr "<Espai>\t\tDesplaça la vista de diferència una pàgina cap avall" +msgstr "<Espai>\t\tDesplaça la vista de diferència cap avall per una pàgina" #: gitk:3070 msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines" -msgstr "u\t\tDesplaça la vista de diferència 18 línies cap amunt" +msgstr "u\t\tDesplaça la vista de diferència cap amunt per 18 línies" #: gitk:3071 msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines" -msgstr "d\t\tDesplaça la vista de diferència 18 línies cap avall " +msgstr "d\t\tDesplaça la vista de diferència cap avall per 18 línies" #: gitk:3072 #, tcl-format @@ -509,9 +509,8 @@ msgid "<Return>\tMove to next find hit" msgstr "<Retorn>\tMou-te a la propera coincidència de la cerca" #: gitk:3075 -#, fuzzy msgid "g\t\tGo to commit" -msgstr "<Fi>\t\tVés a l'última comissió" +msgstr "g\t\tVés a l'última comissió" #: gitk:3076 msgid "/\t\tFocus the search box" @@ -668,9 +667,8 @@ msgid "Matches all Commit Info criteria" msgstr "Coincideix amb tots els criteris d'informació de comissió" #: gitk:4086 -#, fuzzy msgid "Matches no Commit Info criteria" -msgstr "Coincideix amb tots els criteris d'informació de comissió" +msgstr "No coincideix amb cap criteri d'informació de comissió" #: gitk:4087 msgid "Changes to Files:" @@ -1310,7 +1308,7 @@ msgstr "fons de la línia marcada" #: gitk:11450 msgid "Select bg" -msgstr "fons de la selecció" +msgstr "Fons de la selecció" #: gitk:11459 msgid "Fonts: press to choose" @@ -1354,6 +1352,8 @@ msgid "" "Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n" " Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4." msgstr "" +"Perdó, el gitk no pot executar-se amb aquesta versió de Tcl/Tk.\n" +" El Gitk requereix com a mínim el Tcl/Tk 8.4." #: gitk:12269 msgid "Cannot find a git repository here." @@ -1367,6 +1367,3 @@ msgstr "Paràmetre ambigu '%s': és tant revisió com nom de fitxer" #: gitk:12328 msgid "Bad arguments to gitk:" msgstr "Paràmetres dolents al gitk:" - -#~ msgid "mc" -#~ msgstr "mc" |