summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/git-gui
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'git-gui')
-rw-r--r--git-gui/.gitattributes2
-rwxr-xr-xgit-gui/GIT-VERSION-GEN2
-rw-r--r--git-gui/Makefile15
-rwxr-xr-xgit-gui/git-gui.sh422
-rw-r--r--git-gui/lib/blame.tcl62
-rw-r--r--git-gui/lib/branch_checkout.tcl2
-rw-r--r--git-gui/lib/branch_create.tcl2
-rw-r--r--git-gui/lib/branch_delete.tcl4
-rw-r--r--git-gui/lib/branch_rename.tcl2
-rw-r--r--git-gui/lib/browser.tcl16
-rw-r--r--git-gui/lib/choose_repository.tcl100
-rw-r--r--git-gui/lib/choose_rev.tcl5
-rw-r--r--git-gui/lib/class.tcl1
-rw-r--r--git-gui/lib/commit.tcl66
-rw-r--r--git-gui/lib/database.tcl4
-rw-r--r--git-gui/lib/diff.tcl166
-rw-r--r--git-gui/lib/error.tcl8
-rw-r--r--git-gui/lib/index.tcl45
-rw-r--r--git-gui/lib/line.tcl81
-rw-r--r--git-gui/lib/merge.tcl20
-rw-r--r--git-gui/lib/mergetool.tcl101
-rw-r--r--git-gui/lib/option.tcl29
-rw-r--r--git-gui/lib/remote.tcl93
-rw-r--r--git-gui/lib/remote_add.tcl2
-rw-r--r--git-gui/lib/remote_branch_delete.tcl11
-rw-r--r--git-gui/lib/search.tcl127
-rw-r--r--git-gui/lib/shortcut.tcl17
-rw-r--r--git-gui/lib/spellcheck.tcl4
-rw-r--r--git-gui/lib/sshkey.tcl2
-rw-r--r--git-gui/lib/status_bar.tcl1
-rw-r--r--git-gui/lib/themed.tcl184
-rw-r--r--git-gui/lib/tools.tcl13
-rw-r--r--git-gui/lib/tools_dlg.tcl6
-rw-r--r--git-gui/lib/transport.tcl37
-rw-r--r--git-gui/macosx/AppMain.tcl11
-rw-r--r--git-gui/macosx/Info.plist2
-rw-r--r--git-gui/po/README41
-rw-r--r--git-gui/po/bg.po2807
-rw-r--r--git-gui/po/de.po38
-rw-r--r--git-gui/po/fr.po4
-rw-r--r--git-gui/po/git-gui.pot2
-rw-r--r--git-gui/po/glossary/bg.po287
-rw-r--r--git-gui/po/glossary/git-gui-glossary.txt29
-rw-r--r--git-gui/po/glossary/pt_br.po169
-rw-r--r--git-gui/po/glossary/pt_pt.po293
-rwxr-xr-xgit-gui/po/glossary/txt-to-pot.sh4
-rw-r--r--git-gui/po/hu.po2
-rw-r--r--git-gui/po/it.po2
-rw-r--r--git-gui/po/ja.po2747
-rw-r--r--git-gui/po/nb.po2
-rwxr-xr-x[-rw-r--r--]git-gui/po/po2msg.sh0
-rw-r--r--git-gui/po/pt_br.po2568
-rw-r--r--git-gui/po/pt_pt.po2716
-rw-r--r--git-gui/po/ru.po1257
-rw-r--r--git-gui/po/sv.po2995
-rw-r--r--git-gui/po/vi.po2690
-rwxr-xr-x[-rw-r--r--]git-gui/windows/git-gui.sh0
57 files changed, 16451 insertions, 3867 deletions
diff --git a/git-gui/.gitattributes b/git-gui/.gitattributes
index f96112d47f..59cd41dbff 100644
--- a/git-gui/.gitattributes
+++ b/git-gui/.gitattributes
@@ -1,3 +1,5 @@
+* whitespace=indent-with-non-tab,trailing-space,space-before-tab,tabwidth=4
* encoding=US-ASCII
git-gui.sh encoding=UTF-8
/po/*.po encoding=UTF-8
+/GIT-VERSION-GEN eol=lf
diff --git a/git-gui/GIT-VERSION-GEN b/git-gui/GIT-VERSION-GEN
index 1fb4d9b4b7..92373d251a 100755
--- a/git-gui/GIT-VERSION-GEN
+++ b/git-gui/GIT-VERSION-GEN
@@ -1,7 +1,7 @@
#!/bin/sh
GVF=GIT-VERSION-FILE
-DEF_VER=0.13.GITGUI
+DEF_VER=0.21.GITGUI
LF='
'
diff --git a/git-gui/Makefile b/git-gui/Makefile
index e22ba5c321..918a8de369 100644
--- a/git-gui/Makefile
+++ b/git-gui/Makefile
@@ -4,7 +4,7 @@ all::
#
# Define NO_MSGFMT if you do not have msgfmt from the GNU gettext
# package and want to use our rough pure Tcl po->msg translator.
-# TCL_PATH must be vaild for this to work.
+# TCL_PATH must be valid for this to work.
#
GIT-VERSION-FILE: FORCE
@@ -161,7 +161,9 @@ ifeq ($(uname_S),Darwin)
endif
endif
ifneq (,$(findstring MINGW,$(uname_S)))
+ifeq ($(shell expr "$(uname_R)" : '1\.'),2)
NO_MSGFMT=1
+endif
GITGUI_WINDOWS_WRAPPER := YesPlease
GITGUI_RELATIVE := 1
endif
@@ -177,7 +179,8 @@ git-gui: GIT-VERSION-FILE GIT-GUI-VARS
echo then >>$@+ && \
echo ' 'echo \'git-gui version '$(GITGUI_VERSION)'\' >>$@+ && \
echo else >>$@+ && \
- echo ' 'exec \''$(libdir_SQ)/Git Gui.app/Contents/MacOS/$(subst \,,$(TKEXECUTABLE))'\' \
+ echo ' libdir="$${GIT_GUI_LIB_DIR:-$(libdir_SQ)}"' >>$@+ && \
+ echo ' 'exec \"'$$libdir/Git Gui.app/Contents/MacOS/$(subst \,,$(TKEXECUTABLE))'\" \
'"$$0" "$$@"' >>$@+ && \
echo fi >>$@+ && \
chmod +x $@+ && \
@@ -254,11 +257,11 @@ lib/tclIndex: $(ALL_LIBFILES) GIT-GUI-VARS
auto_mkindex lib '*.tcl' \
| $(TCL_PATH) $(QUIET_2DEVNULL); then : ok; \
else \
- echo 1>&2 " * $(TCL_PATH) failed; using unoptimized loading"; \
+ echo >&2 " * $(TCL_PATH) failed; using unoptimized loading"; \
rm -f $@ ; \
echo '# Autogenerated by git-gui Makefile' >$@ && \
echo >>$@ && \
- $(foreach p,$(PRELOAD_FILES) $(ALL_LIBFILES),echo '$(subst lib/,,$p)' >>$@ &&) \
+ $(foreach p,$(PRELOAD_FILES) $(sort $(ALL_LIBFILES)),echo '$(subst lib/,,$p)' >>$@ &&) \
echo >>$@ ; \
fi
@@ -274,8 +277,8 @@ TRACK_VARS = \
GIT-GUI-VARS: FORCE
@VARS='$(TRACK_VARS)'; \
if test x"$$VARS" != x"`cat $@ 2>/dev/null`" ; then \
- echo 1>&2 " * new locations or Tcl/Tk interpreter"; \
- echo 1>$@ "$$VARS"; \
+ echo >&2 " * new locations or Tcl/Tk interpreter"; \
+ echo >$@ "$$VARS"; \
fi
ifdef GITGUI_MACOSXAPP
diff --git a/git-gui/git-gui.sh b/git-gui/git-gui.sh
index d3acf0d213..5bc21b878d 100755
--- a/git-gui/git-gui.sh
+++ b/git-gui/git-gui.sh
@@ -49,7 +49,11 @@ catch {rename send {}} ; # What an evil concept...
##
## locate our library
-set oguilib {@@GITGUI_LIBDIR@@}
+if { [info exists ::env(GIT_GUI_LIB_DIR) ] } {
+ set oguilib $::env(GIT_GUI_LIB_DIR)
+} else {
+ set oguilib {@@GITGUI_LIBDIR@@}
+}
set oguirel {@@GITGUI_RELATIVE@@}
if {$oguirel eq {1}} {
set oguilib [file dirname [file normalize $argv0]]
@@ -79,9 +83,9 @@ if {![catch {set _verbose $env(GITGUI_VERBOSE)}]} {
return [uplevel 1 real__auto_load $name $args]
}
rename source real__source
- proc source {name} {
- puts stderr "source $name"
- uplevel 1 real__source $name
+ proc source {args} {
+ puts stderr "source $args"
+ uplevel 1 [linsert $args 0 real__source]
}
if {[tk windowingsystem] eq "win32"} { console show }
}
@@ -93,6 +97,25 @@ if {![catch {set _verbose $env(GITGUI_VERBOSE)}]} {
package require msgcat
+# Check for Windows 7 MUI language pack (missed by msgcat < 1.4.4)
+if {[tk windowingsystem] eq "win32"
+ && [package vcompare [package provide msgcat] 1.4.4] < 0
+} then {
+ proc _mc_update_locale {} {
+ set key {HKEY_CURRENT_USER\Control Panel\Desktop}
+ if {![catch {
+ package require registry
+ set uilocale [registry get $key "PreferredUILanguages"]
+ msgcat::ConvertLocale [string map {- _} [lindex $uilocale 0]]
+ } uilocale]} {
+ if {[string length $uilocale] > 0} {
+ msgcat::mclocale $uilocale
+ }
+ }
+ }
+ _mc_update_locale
+}
+
proc _mc_trim {fmt} {
set cmk [string first @@ $fmt]
if {$cmk > 0} {
@@ -118,6 +141,20 @@ unset oguimsg
######################################################################
##
+## On Mac, bring the current Wish process window to front
+
+if {[tk windowingsystem] eq "aqua"} {
+ catch {
+ exec osascript -e [format {
+ tell application "System Events"
+ set frontmost of processes whose unix id is %d to true
+ end tell
+ } [pid]]
+ }
+}
+
+######################################################################
+##
## read only globals
set _appname {Git Gui}
@@ -135,10 +172,15 @@ set _trace [lsearch -exact $argv --trace]
if {$_trace >= 0} {
set argv [lreplace $argv $_trace $_trace]
set _trace 1
+ if {[tk windowingsystem] eq "win32"} { console show }
} else {
set _trace 0
}
+# variable for the last merged branch (useful for a default when deleting
+# branches).
+set _last_merged_branch {}
+
proc shellpath {} {
global _shellpath env
if {[string match @@* $_shellpath]} {
@@ -233,6 +275,10 @@ proc is_Cygwin {} {
set _iscygwin 0
} else {
set _iscygwin 1
+ # Handle MSys2 which is only cygwin when MSYSTEM is MSYS.
+ if {[info exists ::env(MSYSTEM)] && $::env(MSYSTEM) ne "MSYS"} {
+ set _iscygwin 0
+ }
}
} else {
set _iscygwin 0
@@ -276,7 +322,9 @@ proc is_config_true {name} {
global repo_config
if {[catch {set v $repo_config($name)}]} {
return 0
- } elseif {$v eq {true} || $v eq {1} || $v eq {yes}} {
+ }
+ set v [string tolower $v]
+ if {$v eq {} || $v eq {true} || $v eq {1} || $v eq {yes} || $v eq {on}} {
return 1
} else {
return 0
@@ -287,7 +335,9 @@ proc is_config_false {name} {
global repo_config
if {[catch {set v $repo_config($name)}]} {
return 0
- } elseif {$v eq {false} || $v eq {0} || $v eq {no}} {
+ }
+ set v [string tolower $v]
+ if {$v eq {false} || $v eq {0} || $v eq {no} || $v eq {off}} {
return 1
} else {
return 0
@@ -437,6 +487,35 @@ proc _which {what args} {
return {}
}
+# Test a file for a hashbang to identify executable scripts on Windows.
+proc is_shellscript {filename} {
+ if {![file exists $filename]} {return 0}
+ set f [open $filename r]
+ fconfigure $f -encoding binary
+ set magic [read $f 2]
+ close $f
+ return [expr {$magic eq "#!"}]
+}
+
+# Run a command connected via pipes on stdout.
+# This is for use with textconv filters and uses sh -c "..." to allow it to
+# contain a command with arguments. On windows we must check for shell
+# scripts specifically otherwise just call the filter command.
+proc open_cmd_pipe {cmd path} {
+ global env
+ if {![file executable [shellpath]]} {
+ set exe [auto_execok [lindex $cmd 0]]
+ if {[is_shellscript [lindex $exe 0]]} {
+ set run [linsert [auto_execok sh] end -c "$cmd \"\$0\"" $path]
+ } else {
+ set run [concat $exe [lrange $cmd 1 end] $path]
+ }
+ } else {
+ set run [list [shellpath] -c "$cmd \"\$0\"" $path]
+ }
+ return [open |$run r]
+}
+
proc _lappend_nice {cmd_var} {
global _nice
upvar $cmd_var cmd
@@ -455,28 +534,10 @@ proc _lappend_nice {cmd_var} {
}
proc git {args} {
- set opt [list]
-
- while {1} {
- switch -- [lindex $args 0] {
- --nice {
- _lappend_nice opt
- }
-
- default {
- break
- }
-
- }
-
- set args [lrange $args 1 end]
- }
-
- set cmdp [_git_cmd [lindex $args 0]]
- set args [lrange $args 1 end]
-
- _trace_exec [concat $opt $cmdp $args]
- set result [eval exec $opt $cmdp $args]
+ set fd [eval [list git_read] $args]
+ fconfigure $fd -translation binary -encoding utf-8
+ set result [string trimright [read $fd] "\n"]
+ close $fd
if {$::_trace} {
puts stderr "< $result"
}
@@ -595,9 +656,7 @@ proc kill_file_process {fd} {
catch {
if {[is_Windows]} {
- # Use a Cygwin-specific flag to allow killing
- # native Windows processes
- exec kill -f $process
+ exec taskkill /pid $process
} else {
exec kill $process
}
@@ -702,7 +761,10 @@ if {[is_Windows]} {
gitlogo put gray26 -to 5 15 11 16
gitlogo redither
- wm iconphoto . -default gitlogo
+ image create photo gitlogo32 -width 32 -height 32
+ gitlogo32 copy gitlogo -zoom 2 2
+
+ wm iconphoto . -default gitlogo gitlogo32
}
}
@@ -820,9 +882,11 @@ set default_config(gui.textconv) true
set default_config(gui.pruneduringfetch) false
set default_config(gui.trustmtime) false
set default_config(gui.fastcopyblame) false
+set default_config(gui.maxrecentrepo) 10
set default_config(gui.copyblamethreshold) 40
set default_config(gui.blamehistoryctx) 7
set default_config(gui.diffcontext) 5
+set default_config(gui.diffopts) {}
set default_config(gui.commitmsgwidth) 75
set default_config(gui.newbranchtemplate) {}
set default_config(gui.spellingdictionary) {}
@@ -831,10 +895,14 @@ set default_config(gui.fontdiff) [font configure font_diff]
# TODO: this option should be added to the git-config documentation
set default_config(gui.maxfilesdisplayed) 5000
set default_config(gui.usettk) 1
+set default_config(gui.warndetachedcommit) 1
+set default_config(gui.tabsize) 8
set font_descs {
{fontui font_ui {mc "Main Font"}}
{fontdiff font_diff {mc "Diff/Console Font"}}
}
+set default_config(gui.stageuntracked) ask
+set default_config(gui.displayuntracked) true
######################################################################
##
@@ -1025,7 +1093,7 @@ git-version proc _parse_config {arr_name args} {
[list git_read config] \
$args \
[list --null --list]]
- fconfigure $fd_rc -translation binary
+ fconfigure $fd_rc -translation binary -encoding utf-8
set buf [read $fd_rc]
close $fd_rc
}
@@ -1036,6 +1104,10 @@ git-version proc _parse_config {arr_name args} {
} else {
set arr($name) $value
}
+ } elseif {[regexp {^([^\n]+)$} $line line name]} {
+ # no value given, but interpreting them as
+ # boolean will be handled as true
+ set arr($name) {}
}
}
}
@@ -1051,6 +1123,10 @@ git-version proc _parse_config {arr_name args} {
} else {
set arr($name) $value
}
+ } elseif {[regexp {^([^=]+)$} $line line name]} {
+ # no value given, but interpreting them as
+ # boolean will be handled as true
+ set arr($name) {}
}
}
close $fd_rc
@@ -1196,8 +1272,12 @@ load_config 0
apply_config
# v1.7.0 introduced --show-toplevel to return the canonical work-tree
-if {[package vsatisfies $_git_version 1.7.0]} {
- set _gitworktree [git rev-parse --show-toplevel]
+if {[package vcompare $_git_version 1.7.0] >= 0} {
+ if { [is_Cygwin] } {
+ catch {set _gitworktree [exec cygpath --windows [git rev-parse --show-toplevel]]}
+ } else {
+ set _gitworktree [git rev-parse --show-toplevel]
+ }
} else {
# try to set work tree from environment, core.worktree or use
# cdup to obtain a relative path to the top of the worktree. If
@@ -1393,7 +1473,7 @@ proc rescan {after {honor_trustmtime 1}} {
(![$ui_comm edit modified]
|| [string trim [$ui_comm get 0.0 end]] eq {})} {
if {[string match amend* $commit_type]} {
- } elseif {[load_message GITGUI_MSG]} {
+ } elseif {[load_message GITGUI_MSG utf-8]} {
} elseif {[run_prepare_commit_msg_hook]} {
} elseif {[load_message MERGE_MSG]} {
} elseif {[load_message SQUASH_MSG]} {
@@ -1448,34 +1528,47 @@ proc rescan_stage2 {fd after} {
close $fd
}
- set ls_others [list --exclude-per-directory=.gitignore]
- if {[have_info_exclude]} {
- lappend ls_others "--exclude-from=[gitdir info exclude]"
- }
- set user_exclude [get_config core.excludesfile]
- if {$user_exclude ne {} && [file readable $user_exclude]} {
- lappend ls_others "--exclude-from=$user_exclude"
+ if {[package vcompare $::_git_version 1.6.3] >= 0} {
+ set ls_others [list --exclude-standard]
+ } else {
+ set ls_others [list --exclude-per-directory=.gitignore]
+ if {[have_info_exclude]} {
+ lappend ls_others "--exclude-from=[gitdir info exclude]"
+ }
+ set user_exclude [get_config core.excludesfile]
+ if {$user_exclude ne {} && [file readable $user_exclude]} {
+ lappend ls_others "--exclude-from=[file normalize $user_exclude]"
+ }
}
set buf_rdi {}
set buf_rdf {}
set buf_rlo {}
- set rescan_active 3
+ set rescan_active 2
ui_status [mc "Scanning for modified files ..."]
- set fd_di [git_read diff-index --cached -z [PARENT]]
+ if {[git-version >= "1.7.2"]} {
+ set fd_di [git_read diff-index --cached --ignore-submodules=dirty -z [PARENT]]
+ } else {
+ set fd_di [git_read diff-index --cached -z [PARENT]]
+ }
set fd_df [git_read diff-files -z]
- set fd_lo [eval git_read ls-files --others -z $ls_others]
fconfigure $fd_di -blocking 0 -translation binary -encoding binary
fconfigure $fd_df -blocking 0 -translation binary -encoding binary
- fconfigure $fd_lo -blocking 0 -translation binary -encoding binary
+
fileevent $fd_di readable [list read_diff_index $fd_di $after]
fileevent $fd_df readable [list read_diff_files $fd_df $after]
- fileevent $fd_lo readable [list read_ls_others $fd_lo $after]
+
+ if {[is_config_true gui.displayuntracked]} {
+ set fd_lo [eval git_read ls-files --others -z $ls_others]
+ fconfigure $fd_lo -blocking 0 -translation binary -encoding binary
+ fileevent $fd_lo readable [list read_ls_others $fd_lo $after]
+ incr rescan_active
+ }
}
-proc load_message {file} {
+proc load_message {file {encoding {}}} {
global ui_comm
set f [gitdir $file]
@@ -1484,6 +1577,9 @@ proc load_message {file} {
return 0
}
fconfigure $fd -eofchar {}
+ if {$encoding ne {}} {
+ fconfigure $fd -encoding $encoding
+ }
set content [string trim [read $fd]]
close $fd
regsub -all -line {[ \r\t]+$} $content {} content
@@ -1499,18 +1595,20 @@ proc run_prepare_commit_msg_hook {} {
# prepare-commit-msg requires PREPARE_COMMIT_MSG exist. From git-gui
# it will be .git/MERGE_MSG (merge), .git/SQUASH_MSG (squash), or an
- # empty file but existant file.
+ # empty file but existent file.
set fd_pcm [open [gitdir PREPARE_COMMIT_MSG] a]
if {[file isfile [gitdir MERGE_MSG]]} {
set pcm_source "merge"
set fd_mm [open [gitdir MERGE_MSG] r]
+ fconfigure $fd_mm -encoding utf-8
puts -nonewline $fd_pcm [read $fd_mm]
close $fd_mm
} elseif {[file isfile [gitdir SQUASH_MSG]]} {
set pcm_source "squash"
set fd_sm [open [gitdir SQUASH_MSG] r]
+ fconfigure $fd_sm -encoding utf-8
puts -nonewline $fd_pcm [read $fd_sm]
close $fd_sm
} else {
@@ -1575,7 +1673,7 @@ proc read_diff_index {fd after} {
set i [split [string range $buf_rdi $c [expr {$z1 - 2}]] { }]
set p [string range $buf_rdi $z1 [expr {$z2 - 1}]]
merge_state \
- [encoding convertfrom $p] \
+ [encoding convertfrom utf-8 $p] \
[lindex $i 4]? \
[list [lindex $i 0] [lindex $i 2]] \
[list]
@@ -1608,7 +1706,7 @@ proc read_diff_files {fd after} {
set i [split [string range $buf_rdf $c [expr {$z1 - 2}]] { }]
set p [string range $buf_rdf $z1 [expr {$z2 - 1}]]
merge_state \
- [encoding convertfrom $p] \
+ [encoding convertfrom utf-8 $p] \
?[lindex $i 4] \
[list] \
[list [lindex $i 0] [lindex $i 2]]
@@ -1631,7 +1729,7 @@ proc read_ls_others {fd after} {
set pck [split $buf_rlo "\0"]
set buf_rlo [lindex $pck end]
foreach p [lrange $pck 0 end-1] {
- set p [encoding convertfrom $p]
+ set p [encoding convertfrom utf-8 $p]
if {[string index $p end] eq {/}} {
set p [string range $p 0 end-1]
}
@@ -1855,20 +1953,22 @@ proc display_all_files {} {
set to_display [lsort [array names file_states]]
set display_limit [get_config gui.maxfilesdisplayed]
- if {[llength $to_display] > $display_limit} {
- if {!$files_warning} {
- # do not repeatedly warn:
- set files_warning 1
- info_popup [mc "Displaying only %s of %s files." \
- $display_limit [llength $to_display]]
- }
- set to_display [lrange $to_display 0 [expr {$display_limit-1}]]
- }
+ set displayed 0
foreach path $to_display {
set s $file_states($path)
set m [lindex $s 0]
set icon_name [lindex $s 1]
+ if {$displayed > $display_limit && [string index $m 1] eq {O} } {
+ if {!$files_warning} {
+ # do not repeatedly warn:
+ set files_warning 1
+ info_popup [mc "Display limit (gui.maxfilesdisplayed = %s) reached, not showing all %s files." \
+ $display_limit [llength $to_display]]
+ }
+ continue
+ }
+
set s [string index $m 0]
if {$s ne {U} && $s ne {_}} {
display_all_files_helper $ui_index $path \
@@ -1883,6 +1983,7 @@ proc display_all_files {} {
if {$s ne {_}} {
display_all_files_helper $ui_workdir $path \
$icon_name $s
+ incr displayed
}
}
@@ -1958,8 +2059,8 @@ static unsigned char file_merge_bits[] = {
} -maskdata $filemask
image create bitmap file_statechange -background white -foreground green -data {
-#define file_merge_width 14
-#define file_merge_height 15
+#define file_statechange_width 14
+#define file_statechange_height 15
static unsigned char file_statechange_bits[] = {
0xfe, 0x01, 0x02, 0x03, 0x02, 0x05, 0x02, 0x09, 0x02, 0x1f, 0x62, 0x10,
0x62, 0x10, 0xba, 0x11, 0xba, 0x11, 0x62, 0x10, 0x62, 0x10, 0x02, 0x10,
@@ -1993,7 +2094,11 @@ foreach i {
{MD {mc "Staged for commit, missing"}}
{_T {mc "File type changed, not staged"}}
+ {MT {mc "File type changed, old type staged for commit"}}
+ {AT {mc "File type changed, old type staged for commit"}}
{T_ {mc "File type changed, staged"}}
+ {TM {mc "File type change staged, modification not staged"}}
+ {TD {mc "File type change staged, file missing"}}
{_O {mc "Untracked, not staged"}}
{A_ {mc "Staged for commit"}}
@@ -2188,6 +2293,7 @@ proc do_quit {{rc {1}}} {
&& $msg ne {}} {
catch {
set fd [open $save w]
+ fconfigure $fd -encoding utf-8
puts -nonewline $fd $msg
close $fd
}
@@ -2387,13 +2493,28 @@ proc force_first_diff {after} {
}
}
-proc toggle_or_diff {w x y} {
+proc toggle_or_diff {mode w args} {
global file_states file_lists current_diff_path ui_index ui_workdir
global last_clicked selected_paths
- set pos [split [$w index @$x,$y] .]
- set lno [lindex $pos 0]
- set col [lindex $pos 1]
+ if {$mode eq "click"} {
+ foreach {x y} $args break
+ set pos [split [$w index @$x,$y] .]
+ foreach {lno col} $pos break
+ } else {
+ if {$last_clicked ne {}} {
+ set lno [lindex $last_clicked 1]
+ } else {
+ set lno [expr {int([lindex [$w tag ranges in_diff] 0])}]
+ }
+ if {$mode eq "toggle"} {
+ set col 0; set y 2
+ } else {
+ incr lno [expr {$mode eq "up" ? -1 : 1}]
+ set col 1
+ }
+ }
+
set path [lindex $file_lists($w) [expr {$lno - 1}]]
if {$path eq {}} {
set last_clicked {}
@@ -2401,6 +2522,7 @@ proc toggle_or_diff {w x y} {
}
set last_clicked [list $w $lno]
+ focus $w
array unset selected_paths
$ui_index tag remove in_sel 0.0 end
$ui_workdir tag remove in_sel 0.0 end
@@ -2442,6 +2564,7 @@ proc toggle_or_diff {w x y} {
[concat $after [list ui_ready]]
}
} else {
+ set selected_paths($path) 1
show_diff $path $w $lno
}
}
@@ -2479,7 +2602,7 @@ proc add_range_to_selection {w x y} {
global file_lists last_clicked selected_paths
if {[lindex $last_clicked 0] ne $w} {
- toggle_or_diff $w $x $y
+ toggle_or_diff click $w $x $y
return
}
@@ -2556,6 +2679,16 @@ if {![is_bare]} {
.mbar.repository add command \
-label [mc "Explore Working Copy"] \
-command {do_explore}
+}
+
+if {[is_Windows]} {
+ .mbar.repository add command \
+ -label [mc "Git Bash"] \
+ -command {eval exec [auto_execok start] \
+ [list "Git Bash" bash --login -l &]}
+}
+
+if {[is_Windows] || ![is_bare]} {
.mbar.repository add separator
}
@@ -2878,7 +3011,7 @@ bind all <$M1B-Key-W> {destroy [winfo toplevel %W]}
set subcommand_args {}
proc usage {} {
- set s "usage: $::argv0 $::subcommand $::subcommand_args"
+ set s "[mc usage:] $::argv0 $::subcommand $::subcommand_args"
if {[tk windowingsystem] eq "win32"} {
wm withdraw .
tk_messageBox -icon info -message $s \
@@ -2919,9 +3052,11 @@ blame {
set jump_spec {}
set is_path 0
foreach a $argv {
- if {$is_path || [file exists $_prefix$a]} {
+ set p [file join $_prefix $a]
+
+ if {$is_path || [file exists $p]} {
if {$path ne {}} usage
- set path [normalize_relpath $_prefix$a]
+ set path [normalize_relpath $p]
break
} elseif {$a eq {--}} {
if {$path ne {}} {
@@ -2944,8 +3079,13 @@ blame {
unset is_path
if {$head ne {} && $path eq {}} {
- set path [normalize_relpath $_prefix$head]
- set head {}
+ if {[string index $head 0] eq {/}} {
+ set path [normalize_relpath $head]
+ set head {}
+ } else {
+ set path [normalize_relpath $_prefix$head]
+ set head {}
+ }
}
if {$head eq {}} {
@@ -3003,7 +3143,7 @@ gui {
# fall through to setup UI for commits
}
default {
- set err "usage: $argv0 \[{blame|browser|citool}\]"
+ set err "[mc usage:] $argv0 \[{blame|browser|citool}\]"
if {[tk windowingsystem] eq "win32"} {
wm withdraw .
tk_messageBox -icon error -message $err \
@@ -3042,16 +3182,38 @@ if {$use_ttk} {
}
pack .vpane -anchor n -side top -fill both -expand 1
+# -- Working Directory File List
+
+textframe .vpane.files.workdir -height 100 -width 200
+tlabel .vpane.files.workdir.title -text [mc "Unstaged Changes"] \
+ -background lightsalmon -foreground black
+ttext $ui_workdir -background white -foreground black \
+ -borderwidth 0 \
+ -width 20 -height 10 \
+ -wrap none \
+ -takefocus 1 -highlightthickness 1\
+ -cursor $cursor_ptr \
+ -xscrollcommand {.vpane.files.workdir.sx set} \
+ -yscrollcommand {.vpane.files.workdir.sy set} \
+ -state disabled
+${NS}::scrollbar .vpane.files.workdir.sx -orient h -command [list $ui_workdir xview]
+${NS}::scrollbar .vpane.files.workdir.sy -orient v -command [list $ui_workdir yview]
+pack .vpane.files.workdir.title -side top -fill x
+pack .vpane.files.workdir.sx -side bottom -fill x
+pack .vpane.files.workdir.sy -side right -fill y
+pack $ui_workdir -side left -fill both -expand 1
+
# -- Index File List
#
-${NS}::frame .vpane.files.index -height 100 -width 200
+textframe .vpane.files.index -height 100 -width 200
tlabel .vpane.files.index.title \
-text [mc "Staged Changes (Will Commit)"] \
-background lightgreen -foreground black
-text $ui_index -background white -foreground black \
+ttext $ui_index -background white -foreground black \
-borderwidth 0 \
-width 20 -height 10 \
-wrap none \
+ -takefocus 1 -highlightthickness 1\
-cursor $cursor_ptr \
-xscrollcommand {.vpane.files.index.sx set} \
-yscrollcommand {.vpane.files.index.sy set} \
@@ -3063,26 +3225,8 @@ pack .vpane.files.index.sx -side bottom -fill x
pack .vpane.files.index.sy -side right -fill y
pack $ui_index -side left -fill both -expand 1
-# -- Working Directory File List
+# -- Insert the workdir and index into the panes
#
-${NS}::frame .vpane.files.workdir -height 100 -width 200
-tlabel .vpane.files.workdir.title -text [mc "Unstaged Changes"] \
- -background lightsalmon -foreground black
-text $ui_workdir -background white -foreground black \
- -borderwidth 0 \
- -width 20 -height 10 \
- -wrap none \
- -cursor $cursor_ptr \
- -xscrollcommand {.vpane.files.workdir.sx set} \
- -yscrollcommand {.vpane.files.workdir.sy set} \
- -state disabled
-${NS}::scrollbar .vpane.files.workdir.sx -orient h -command [list $ui_workdir xview]
-${NS}::scrollbar .vpane.files.workdir.sy -orient v -command [list $ui_workdir yview]
-pack .vpane.files.workdir.title -side top -fill x
-pack .vpane.files.workdir.sx -side bottom -fill x
-pack .vpane.files.workdir.sy -side right -fill y
-pack $ui_workdir -side left -fill both -expand 1
-
.vpane.files add .vpane.files.workdir
.vpane.files add .vpane.files.index
if {!$use_ttk} {
@@ -3098,13 +3242,29 @@ unset i
# -- Diff and Commit Area
#
-${NS}::frame .vpane.lower -height 300 -width 400
-${NS}::frame .vpane.lower.commarea
-${NS}::frame .vpane.lower.diff -relief sunken -borderwidth 1
-pack .vpane.lower.diff -fill both -expand 1
-pack .vpane.lower.commarea -side bottom -fill x
-.vpane add .vpane.lower
-if {!$use_ttk} {.vpane paneconfigure .vpane.lower -sticky nsew}
+if {$have_tk85} {
+ ${NS}::panedwindow .vpane.lower -orient vertical
+ ${NS}::frame .vpane.lower.commarea
+ ${NS}::frame .vpane.lower.diff -relief sunken -borderwidth 1 -height 500
+ .vpane.lower add .vpane.lower.diff
+ .vpane.lower add .vpane.lower.commarea
+ .vpane add .vpane.lower
+ if {$use_ttk} {
+ .vpane.lower pane .vpane.lower.diff -weight 1
+ .vpane.lower pane .vpane.lower.commarea -weight 0
+ } else {
+ .vpane.lower paneconfigure .vpane.lower.diff -stretch always
+ .vpane.lower paneconfigure .vpane.lower.commarea -stretch never
+ }
+} else {
+ frame .vpane.lower -height 300 -width 400
+ frame .vpane.lower.commarea
+ frame .vpane.lower.diff -relief sunken -borderwidth 1
+ pack .vpane.lower.diff -fill both -expand 1
+ pack .vpane.lower.commarea -side bottom -fill x
+ .vpane add .vpane.lower
+ .vpane paneconfigure .vpane.lower -sticky nsew
+}
# -- Commit Area Buttons
#
@@ -3149,7 +3309,7 @@ if {![is_enabled nocommit]} {
#
${NS}::frame .vpane.lower.commarea.buffer
${NS}::frame .vpane.lower.commarea.buffer.header
-set ui_comm .vpane.lower.commarea.buffer.t
+set ui_comm .vpane.lower.commarea.buffer.frame.t
set ui_coml .vpane.lower.commarea.buffer.header.l
if {![is_enabled nocommit]} {
@@ -3192,20 +3352,25 @@ if {![is_enabled nocommit]} {
pack .vpane.lower.commarea.buffer.header.new -side right
}
-text $ui_comm -background white -foreground black \
+textframe .vpane.lower.commarea.buffer.frame
+ttext $ui_comm -background white -foreground black \
-borderwidth 1 \
-undo true \
-maxundo 20 \
-autoseparators true \
+ -takefocus 1 \
+ -highlightthickness 1 \
-relief sunken \
-width $repo_config(gui.commitmsgwidth) -height 9 -wrap none \
-font font_diff \
- -yscrollcommand {.vpane.lower.commarea.buffer.sby set}
-${NS}::scrollbar .vpane.lower.commarea.buffer.sby \
+ -yscrollcommand {.vpane.lower.commarea.buffer.frame.sby set}
+${NS}::scrollbar .vpane.lower.commarea.buffer.frame.sby \
-command [list $ui_comm yview]
-pack .vpane.lower.commarea.buffer.header -side top -fill x
-pack .vpane.lower.commarea.buffer.sby -side right -fill y
+
+pack .vpane.lower.commarea.buffer.frame.sby -side right -fill y
pack $ui_comm -side left -fill y
+pack .vpane.lower.commarea.buffer.header -side top -fill x
+pack .vpane.lower.commarea.buffer.frame -side left -fill y
pack .vpane.lower.commarea.buffer -side left -fill y
# -- Commit Message Buffer Context Menu
@@ -3303,12 +3468,13 @@ bind_button3 .vpane.lower.diff.header.path "tk_popup $ctxm %X %Y"
# -- Diff Body
#
-${NS}::frame .vpane.lower.diff.body
+textframe .vpane.lower.diff.body
set ui_diff .vpane.lower.diff.body.t
-text $ui_diff -background white -foreground black \
+ttext $ui_diff -background white -foreground black \
-borderwidth 0 \
-width 80 -height 5 -wrap none \
-font font_diff \
+ -takefocus 1 -highlightthickness 1 \
-xscrollcommand {.vpane.lower.diff.body.sbx set} \
-yscrollcommand {.vpane.lower.diff.body.sby set} \
-state disabled
@@ -3330,6 +3496,9 @@ foreach {n c} {0 black 1 red4 2 green4 3 yellow4 4 blue4 5 magenta4 6 cyan4 7 gr
$ui_diff tag configure clri3$n -background $c
}
$ui_diff tag configure clr1 -font font_diffbold
+$ui_diff tag configure clr4 -underline 1
+
+$ui_diff tag conf d_info -foreground blue -font font_diffbold
$ui_diff tag conf d_cr -elide true
$ui_diff tag conf d_@ -font font_diffbold
@@ -3351,13 +3520,13 @@ $ui_diff tag conf d_s- \
-foreground red \
-background ivory1
-$ui_diff tag conf d<<<<<<< \
+$ui_diff tag conf d< \
-foreground orange \
-font font_diffbold
-$ui_diff tag conf d======= \
+$ui_diff tag conf d= \
-foreground orange \
-font font_diffbold
-$ui_diff tag conf d>>>>>>> \
+$ui_diff tag conf d> \
-foreground orange \
-font font_diffbold
@@ -3533,8 +3702,8 @@ proc popup_diff_menu {ctxm ctxmmg ctxmsm x y X Y} {
|| $current_diff_path eq {}
|| {__} eq $state
|| {_O} eq $state
- || {_T} eq $state
- || {T_} eq $state
+ || [string match {?T} $state]
+ || [string match {T?} $state]
|| [has_textconv $current_diff_path]} {
set s disabled
} else {
@@ -3628,6 +3797,8 @@ bind $ui_diff <$M1B-Key-v> {break}
bind $ui_diff <$M1B-Key-V> {break}
bind $ui_diff <$M1B-Key-a> {%W tag add sel 0.0 end;break}
bind $ui_diff <$M1B-Key-A> {%W tag add sel 0.0 end;break}
+bind $ui_diff <$M1B-Key-j> {do_revert_selection;break}
+bind $ui_diff <$M1B-Key-J> {do_revert_selection;break}
bind $ui_diff <Key-Up> {catch {%W yview scroll -1 units};break}
bind $ui_diff <Key-Down> {catch {%W yview scroll 1 units};break}
bind $ui_diff <Key-Left> {catch {%W xview scroll -1 units};break}
@@ -3658,8 +3829,10 @@ bind . <$M1B-Key-r> ui_do_rescan
bind . <$M1B-Key-R> ui_do_rescan
bind . <$M1B-Key-s> do_signoff
bind . <$M1B-Key-S> do_signoff
-bind . <$M1B-Key-t> do_add_selection
-bind . <$M1B-Key-T> do_add_selection
+bind . <$M1B-Key-t> { toggle_or_diff toggle %W }
+bind . <$M1B-Key-T> { toggle_or_diff toggle %W }
+bind . <$M1B-Key-u> { toggle_or_diff toggle %W }
+bind . <$M1B-Key-U> { toggle_or_diff toggle %W }
bind . <$M1B-Key-j> do_revert_selection
bind . <$M1B-Key-J> do_revert_selection
bind . <$M1B-Key-i> do_add_all
@@ -3671,9 +3844,11 @@ bind . <$M1B-Key-plus> {show_more_context;break}
bind . <$M1B-Key-KP_Add> {show_more_context;break}
bind . <$M1B-Key-Return> do_commit
foreach i [list $ui_index $ui_workdir] {
- bind $i <Button-1> "toggle_or_diff $i %x %y; break"
- bind $i <$M1B-Button-1> "add_one_to_selection $i %x %y; break"
- bind $i <Shift-Button-1> "add_range_to_selection $i %x %y; break"
+ bind $i <Button-1> { toggle_or_diff click %W %x %y; break }
+ bind $i <$M1B-Button-1> { add_one_to_selection %W %x %y; break }
+ bind $i <Shift-Button-1> { add_range_to_selection %W %x %y; break }
+ bind $i <Key-Up> { toggle_or_diff up %W; break }
+ bind $i <Key-Down> { toggle_or_diff down %W; break }
}
unset i
@@ -3753,7 +3928,7 @@ if {[is_enabled transport]} {
}
if {[winfo exists $ui_comm]} {
- set GITGUI_BCK_exists [load_message GITGUI_BCK]
+ set GITGUI_BCK_exists [load_message GITGUI_BCK utf-8]
# -- If both our backup and message files exist use the
# newer of the two files to initialize the buffer.
@@ -3790,6 +3965,7 @@ if {[winfo exists $ui_comm]} {
} elseif {$m} {
catch {
set fd [open [gitdir GITGUI_BCK] w]
+ fconfigure $fd -encoding utf-8
puts -nonewline $fd $msg
close $fd
set GITGUI_BCK_exists 1
@@ -3844,7 +4020,7 @@ after 1 {
$ui_comm configure -state disabled -background gray
}
}
-if {[is_enabled multicommit]} {
+if {[is_enabled multicommit] && ![is_config_false gui.gcwarning]} {
after 1000 hint_gc
}
if {[is_enabled retcode]} {
diff --git a/git-gui/lib/blame.tcl b/git-gui/lib/blame.tcl
index 61e358f960..a1aeb8b96e 100644
--- a/git-gui/lib/blame.tcl
+++ b/git-gui/lib/blame.tcl
@@ -5,7 +5,7 @@ class blame {
image create photo ::blame::img_back_arrow -data {R0lGODlhGAAYAIUAAPwCBEzKXFTSZIz+nGzmhGzqfGTidIT+nEzGXHTqhGzmfGzifFzadETCVES+VARWDFzWbHzyjAReDGTadFTOZDSyRDyyTCymPARaFGTedFzSbDy2TCyqRCyqPARaDAyCHES6VDy6VCyiPAR6HCSeNByWLARyFARiDARqFGTifARiFAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAACH5BAEAAAAALAAAAAAYABgAAAajQIBwSCwaj8ikcsk0BppJwRPqHEypQwHBis0WDAdEFyBIKBaMAKLBdjQeSkFBYTBAIvgEoS6JmhUTEwIUDQ4VFhcMGEhyCgoZExoUaxsWHB0THkgfAXUGAhoBDSAVFR0XBnCbDRmgog0hpSIiDJpJIyEQhBUcJCIlwA22SSYVogknEg8eD82qSigdDSknY0IqJQXPYxIl1dZCGNvWw+Dm510GQQAh/mhDcmVhdGVkIGJ5IEJNUFRvR0lGIFBybyB2ZXJzaW9uIDIuNQ0KqSBEZXZlbENvciAxOTk3LDE5OTguIEFsbCByaWdodHMgcmVzZXJ2ZWQuDQpodHRwOi8vd3d3LmRldmVsY29yLmNvbQA7}
-# Persistant data (survives loads)
+# Persistent data (survives loads)
#
field history {}; # viewer history: {commit path}
field header ; # array commit,key -> header field
@@ -22,6 +22,7 @@ field w_asim ; # text column: annotations (simple computation)
field w_file ; # text column: actual file data
field w_cviewer ; # pane showing commit message
field finder ; # find mini-dialog frame
+field gotoline ; # line goto mini-dialog frame
field status ; # status mega-widget instance
field old_height ; # last known height of $w.file_pane
@@ -69,7 +70,7 @@ constructor new {i_commit i_path i_jump} {
set path $i_path
make_toplevel top w
- wm title $top [append "[appname] ([reponame]): " [mc "File Viewer"]]
+ wm title $top [mc "%s (%s): File Viewer" [appname] [reponame]]
set font_w [font measure font_diff "0"]
@@ -218,7 +219,8 @@ constructor new {i_commit i_path i_jump} {
eval grid $w_columns $w.file_pane.out.sby -sticky nsew
grid conf \
$w.file_pane.out.sbx \
- -column [expr {[llength $w_columns] - 1}] \
+ -column 0 \
+ -columnspan [expr {[llength $w_columns] + 1}] \
-sticky we
grid columnconfigure \
$w.file_pane.out \
@@ -228,7 +230,14 @@ constructor new {i_commit i_path i_jump} {
set finder [::searchbar::new \
$w.file_pane.out.ff $w_file \
- -column [expr {[llength $w_columns] - 1}] \
+ -column 0 \
+ -columnspan [expr {[llength $w_columns] + 1}] \
+ ]
+
+ set gotoline [::linebar::new \
+ $w.file_pane.out.lf $w_file \
+ -column 0 \
+ -columnspan [expr {[llength $w_columns] + 1}] \
]
set w_cviewer $w.file_pane.cm.t
@@ -274,7 +283,11 @@ constructor new {i_commit i_path i_jump} {
$w.ctxm add command \
-label [mc "Find Text..."] \
-accelerator F7 \
- -command [list searchbar::show $finder]
+ -command [cb _show_finder]
+ $w.ctxm add command \
+ -label [mc "Goto Line..."] \
+ -accelerator "Ctrl-G" \
+ -command [cb _show_linebar]
menu $w.ctxm.enc
build_encoding_menu $w.ctxm.enc [cb _setencoding]
$w.ctxm add cascade \
@@ -341,10 +354,13 @@ constructor new {i_commit i_path i_jump} {
bind $w_cviewer <Tab> "[list focus $w_file];break"
bind $w_cviewer <Button-1> [list focus $w_cviewer]
bind $w_file <Visibility> [cb _focus_search $w_file]
- bind $top <F7> [list searchbar::show $finder]
+ bind $top <F7> [cb _show_finder]
+ bind $top <Key-slash> [cb _show_finder]
+ bind $top <Control-Key-s> [cb _show_finder]
bind $top <Escape> [list searchbar::hide $finder]
bind $top <F3> [list searchbar::find_next $finder]
bind $top <Shift-F3> [list searchbar::find_prev $finder]
+ bind $top <Control-Key-g> [cb _show_linebar]
catch { bind $top <Shift-Key-XF86_Switch_VT_3> [list searchbar::find_prev $finder] }
grid configure $w.header -sticky ew
@@ -460,14 +476,7 @@ method _load {jump} {
}
if {$commit eq {}} {
if {$do_textconv ne 0} {
- # Run textconv with sh -c "..." to allow it to
- # contain command + arguments. On windows, just
- # call the filter command.
- if {![file executable [shellpath]]} {
- set fd [open |[linsert $textconv end $path] r]
- } else {
- set fd [open |[list [shellpath] -c "$textconv \"\$0\"" $path] r]
- }
+ set fd [open_cmd_pipe $textconv $path]
} else {
set fd [open $path r]
}
@@ -559,7 +568,11 @@ method _read_file {fd jump} {
foreach i $w_columns {$i conf -state disabled}
if {[eof $fd]} {
- close $fd
+ fconfigure $fd -blocking 1; # enable error reporting on close
+ if {[catch {close $fd} err]} {
+ tk_messageBox -icon error -title [mc Error] \
+ -message $err
+ }
# If we don't force Tk to update the widgets *right now*
# none of our jump commands will cause a change in the UI.
@@ -1049,7 +1062,7 @@ method _gitkcommit {} {
set radius [get_config gui.blamehistoryctx]
set cmdline [list --select-commit=$cmit]
- if {$radius > 0} {
+ if {$radius > 0} {
set author_time {}
set committer_time {}
@@ -1157,7 +1170,7 @@ method _read_diff_load_commit {fd cparent new_path tline} {
}
if {[eof $fd]} {
- close $fd;
+ close $fd
set current_fd {}
_load_new_commit $this \
@@ -1188,6 +1201,7 @@ method _open_tooltip {cur_w} {
_hide_tooltip $this
set tooltip_wm [toplevel $cur_w.tooltip -borderwidth 1]
+ catch {wm attributes $tooltip_wm -type tooltip}
wm overrideredirect $tooltip_wm 1
wm transient $tooltip_wm [winfo toplevel $cur_w]
set tooltip_t $tooltip_wm.label
@@ -1298,9 +1312,9 @@ method _position_tooltip {} {
set pos_y [expr {[winfo pointery .] + 10}]
set g "${req_w}x${req_h}"
- if {$pos_x >= 0} {append g +}
+ if {[tk windowingsystem] eq "win32" || $pos_x >= 0} {append g +}
append g $pos_x
- if {$pos_y >= 0} {append g +}
+ if {[tk windowingsystem] eq "win32" || $pos_y >= 0} {append g +}
append g $pos_y
wm geometry $tooltip_wm $g
@@ -1336,4 +1350,14 @@ method _resize {new_height} {
set old_height $new_height
}
+method _show_finder {} {
+ linebar::hide $gotoline
+ searchbar::show $finder
+}
+
+method _show_linebar {} {
+ searchbar::hide $finder
+ linebar::show $gotoline
+}
+
}
diff --git a/git-gui/lib/branch_checkout.tcl b/git-gui/lib/branch_checkout.tcl
index 2e459a8297..d06037decc 100644
--- a/git-gui/lib/branch_checkout.tcl
+++ b/git-gui/lib/branch_checkout.tcl
@@ -13,7 +13,7 @@ constructor dialog {} {
global use_ttk NS
make_dialog top w
wm withdraw $w
- wm title $top [append "[appname] ([reponame]): " [mc "Checkout Branch"]]
+ wm title $top [mc "%s (%s): Checkout Branch" [appname] [reponame]]
if {$top ne {.}} {
wm geometry $top "+[winfo rootx .]+[winfo rooty .]"
}
diff --git a/git-gui/lib/branch_create.tcl b/git-gui/lib/branch_create.tcl
index 4bb907705c..ba367d551d 100644
--- a/git-gui/lib/branch_create.tcl
+++ b/git-gui/lib/branch_create.tcl
@@ -20,7 +20,7 @@ constructor dialog {} {
make_dialog top w
wm withdraw $w
- wm title $top [append "[appname] ([reponame]): " [mc "Create Branch"]]
+ wm title $top [mc "%s (%s): Create Branch" [appname] [reponame]]
if {$top ne {.}} {
wm geometry $top "+[winfo rootx .]+[winfo rooty .]"
}
diff --git a/git-gui/lib/branch_delete.tcl b/git-gui/lib/branch_delete.tcl
index 867938ec6a..a5051637bb 100644
--- a/git-gui/lib/branch_delete.tcl
+++ b/git-gui/lib/branch_delete.tcl
@@ -13,7 +13,7 @@ constructor dialog {} {
make_dialog top w
wm withdraw $w
- wm title $top [append "[appname] ([reponame]): " [mc "Delete Branch"]]
+ wm title $top [mc "%s (%s): Delete Branch" [appname] [reponame]]
if {$top ne {.}} {
wm geometry $top "+[winfo rootx .]+[winfo rooty .]"
}
@@ -128,7 +128,7 @@ method _delete {} {
set b [lindex $i 0]
set o [lindex $i 1]
if {[catch {git branch -D $b} err]} {
- append failed " - $b: $err\n"
+ append failed [mc " - %s:" $b] " $err\n"
}
}
diff --git a/git-gui/lib/branch_rename.tcl b/git-gui/lib/branch_rename.tcl
index 6e510ec2e3..3a2d79a9cc 100644
--- a/git-gui/lib/branch_rename.tcl
+++ b/git-gui/lib/branch_rename.tcl
@@ -12,7 +12,7 @@ constructor dialog {} {
make_dialog top w
wm withdraw $w
- wm title $top [append "[appname] ([reponame]): " [mc "Rename Branch"]]
+ wm title $top [mc "%s (%s): Rename Branch" [appname] [reponame]]
if {$top ne {.}} {
wm geometry $top "+[winfo rootx .]+[winfo rooty .]"
}
diff --git a/git-gui/lib/browser.tcl b/git-gui/lib/browser.tcl
index c2415729e0..a982983667 100644
--- a/git-gui/lib/browser.tcl
+++ b/git-gui/lib/browser.tcl
@@ -24,10 +24,16 @@ constructor new {commit {path {}}} {
global cursor_ptr M1B use_ttk NS
make_dialog top w
wm withdraw $top
- wm title $top [append "[appname] ([reponame]): " [mc "File Browser"]]
+ wm title $top [mc "%s (%s): File Browser" [appname] [reponame]]
+
+ if {$path ne {}} {
+ if {[string index $path end] ne {/}} {
+ append path /
+ }
+ }
set browser_commit $commit
- set browser_path $browser_commit:$path
+ set browser_path "$browser_commit:[escape_path $path]"
${NS}::label $w.path \
-textvariable @browser_path \
@@ -121,7 +127,7 @@ method _parent {} {
if {$browser_stack eq {}} {
regsub {:.*$} $browser_path {:} browser_path
} else {
- regsub {/[^/]+$} $browser_path {} browser_path
+ regsub {/[^/]+/$} $browser_path {/} browser_path
}
set browser_status [mc "Loading %s..." $browser_path]
_ls $this [lindex $parent 0] [lindex $parent 1]
@@ -191,7 +197,7 @@ method _ls {tree_id {name {}}} {
$w conf -state disabled
set fd [git_read ls-tree -z $tree_id]
- fconfigure $fd -blocking 0 -translation binary -encoding binary
+ fconfigure $fd -blocking 0 -translation binary -encoding utf-8
fileevent $fd readable [cb _read $fd]
}
@@ -266,7 +272,7 @@ constructor dialog {} {
global use_ttk NS
make_dialog top w
wm withdraw $top
- wm title $top [append "[appname] ([reponame]): " [mc "Browse Branch Files"]]
+ wm title $top [mc "%s (%s): Browse Branch Files" [appname] [reponame]]
if {$top ne {.}} {
wm geometry $top "+[winfo rootx .]+[winfo rooty .]"
wm transient $top .
diff --git a/git-gui/lib/choose_repository.tcl b/git-gui/lib/choose_repository.tcl
index fae119286d..80f5a59bbb 100644
--- a/git-gui/lib/choose_repository.tcl
+++ b/git-gui/lib/choose_repository.tcl
@@ -18,12 +18,17 @@ field local_path {} ; # Where this repository is locally
field origin_url {} ; # Where we are cloning from
field origin_name origin ; # What we shall call 'origin'
field clone_type hardlink ; # Type of clone to construct
+field recursive true ; # Recursive cloning flag
field readtree_err ; # Error output from read-tree (if any)
field sorted_recent ; # recent repositories (sorted)
constructor pick {} {
global M1T M1B use_ttk NS
+ if {[set maxrecent [get_config gui.maxrecentrepo]] eq {}} {
+ set maxrecent 10
+ }
+
make_dialog top w
wm title $top [mc "Git Gui"]
@@ -137,6 +142,10 @@ constructor pick {} {
-label [mc "Recent Repositories"]
}
+ if {[set lenrecent [llength $sorted_recent]] < $maxrecent} {
+ set lenrecent $maxrecent
+ }
+
${NS}::label $w_body.space
${NS}::label $w_body.recentlabel \
-anchor w \
@@ -148,7 +157,7 @@ constructor pick {} {
-background [get_bg_color $w_body.recentlabel] \
-wrap none \
-width 50 \
- -height 10
+ -height $lenrecent
$w_recentlist tag conf link \
-foreground blue \
-underline 1
@@ -214,14 +223,6 @@ constructor pick {} {
}
}
-proc _home {} {
- if {[catch {set h $::env(HOME)}]
- || ![file isdirectory $h]} {
- set h .
- }
- return $h
-}
-
method _center {} {
set nx [winfo reqwidth $top]
set ny [winfo reqheight $top]
@@ -238,19 +239,19 @@ method _invoke_next {} {
proc _get_recentrepos {} {
set recent [list]
- foreach p [get_config gui.recentrepo] {
+ foreach p [lsort -unique [get_config gui.recentrepo]] {
if {[_is_git [file join $p .git]]} {
lappend recent $p
} else {
_unset_recentrepo $p
}
}
- return [lsort $recent]
+ return $recent
}
proc _unset_recentrepo {p} {
regsub -all -- {([()\[\]{}\.^$+*?\\])} $p {\\\1} p
- git config --global --unset gui.recentrepo "^$p\$"
+ catch {git config --global --unset-all gui.recentrepo "^$p\$"}
load_config 1
}
@@ -265,16 +266,19 @@ proc _append_recentrepos {path} {
set i [lsearch $recent $path]
if {$i >= 0} {
_unset_recentrepo $path
- set recent [lreplace $recent $i $i]
}
- lappend recent $path
git config --global --add gui.recentrepo $path
load_config 1
+ set recent [get_config gui.recentrepo]
- while {[llength $recent] > 10} {
+ if {[set maxrecent [get_config gui.maxrecentrepo]] eq {}} {
+ set maxrecent 10
+ }
+
+ while {[llength $recent] > $maxrecent} {
_unset_recentrepo [lindex $recent 0]
- set recent [lrange $recent 1 end]
+ set recent [get_config gui.recentrepo]
}
}
@@ -294,7 +298,9 @@ method _next {action} {
destroy $w_body
if {![winfo exists $w_next]} {
${NS}::button $w_next -default active
- pack $w_next -side right -padx 5 -before $w_quit
+ set pos -before
+ if {[tk windowingsystem] eq "win32"} { set pos -after }
+ pack $w_next -side right -padx 5 $pos $w_quit
}
_do_$action $this
}
@@ -335,16 +341,31 @@ method _git_init {} {
return 1
}
-proc _is_git {path} {
+proc _is_git {path {outdir_var ""}} {
+ if {$outdir_var ne ""} {
+ upvar 1 $outdir_var outdir
+ }
+ if {[file isfile $path]} {
+ set fp [open $path r]
+ gets $fp line
+ close $fp
+ if {[regexp "^gitdir: (.+)$" $line line link_target]} {
+ set path [file join [file dirname $path] $link_target]
+ set path [file normalize $path]
+ }
+ }
+
if {[file exists [file join $path HEAD]]
&& [file exists [file join $path objects]]
&& [file exists [file join $path config]]} {
+ set outdir $path
return 1
}
if {[is_Cygwin]} {
if {[file exists [file join $path HEAD]]
&& [file exists [file join $path objects.lnk]]
&& [file exists [file join $path config.lnk]]} {
+ set outdir $path
return 1
}
}
@@ -420,7 +441,7 @@ method _new_local_path {} {
if {$local_path ne {}} {
set p [file dirname $local_path]
} else {
- set p [_home]
+ set p [pwd]
}
set p [tk_chooseDirectory \
@@ -523,6 +544,11 @@ method _do_clone {} {
foreach r $w_types {
pack $r -anchor w
}
+ ${NS}::checkbutton $args.type_f.recursive \
+ -text [mc "Recursively clone submodules too"] \
+ -variable @recursive \
+ -onvalue true -offvalue false
+ pack $args.type_f.recursive -anchor w
grid $args.type_l $args.type_f -sticky new
grid columnconfigure $args 1 -weight 1
@@ -541,7 +567,7 @@ method _open_origin {} {
if {$origin_url ne {} && [file isdirectory $origin_url]} {
set p $origin_url
} else {
- set p [_home]
+ set p [pwd]
}
set p [tk_chooseDirectory \
@@ -950,6 +976,30 @@ method _do_clone_checkout {HEAD} {
fileevent $fd readable [cb _readtree_wait $fd]
}
+method _do_validate_submodule_cloning {ok} {
+ if {$ok} {
+ $o_cons done $ok
+ set done 1
+ } else {
+ _clone_failed $this [mc "Cannot clone submodules."]
+ }
+}
+
+method _do_clone_submodules {} {
+ if {$recursive eq {true}} {
+ destroy $w_body
+ set o_cons [console::embed \
+ $w_body \
+ [mc "Cloning submodules"]]
+ pack $w_body -fill both -expand 1 -padx 10
+ $o_cons exec \
+ [list git submodule update --init --recursive] \
+ [cb _do_validate_submodule_cloning]
+ } else {
+ set done 1
+ }
+}
+
method _readtree_wait {fd} {
set buf [read $fd]
$o_cons update_meter $buf
@@ -980,7 +1030,7 @@ method _readtree_wait {fd} {
fconfigure $fd_ph -blocking 0 -translation binary -eofchar {}
fileevent $fd_ph readable [cb _postcheckout_wait $fd_ph]
} else {
- set done 1
+ _do_clone_submodules $this
}
}
@@ -994,7 +1044,7 @@ method _postcheckout_wait {fd_ph} {
hook_failed_popup post-checkout $pch_error 0
}
unset pch_error
- set done 1
+ _do_clone_submodules $this
return
}
fconfigure $fd_ph -blocking 0
@@ -1042,7 +1092,7 @@ method _open_local_path {} {
if {$local_path ne {}} {
set p $local_path
} else {
- set p [_home]
+ set p [pwd]
}
set p [tk_chooseDirectory \
@@ -1061,7 +1111,7 @@ method _open_local_path {} {
}
method _do_open2 {} {
- if {![_is_git [file join $local_path .git]]} {
+ if {![_is_git [file join $local_path .git] actualgit]} {
error_popup [mc "Not a Git repository: %s" [file tail $local_path]]
return
}
@@ -1074,7 +1124,7 @@ method _do_open2 {} {
}
_append_recentrepos [pwd]
- set ::_gitdir .git
+ set ::_gitdir $actualgit
set ::_prefix {}
set done 1
}
diff --git a/git-gui/lib/choose_rev.tcl b/git-gui/lib/choose_rev.tcl
index c12d5e1698..6dae7937d5 100644
--- a/git-gui/lib/choose_rev.tcl
+++ b/git-gui/lib/choose_rev.tcl
@@ -497,6 +497,7 @@ method _open_tooltip {} {
if {$tooltip_wm eq {}} {
set tooltip_wm [toplevel $w_list.tooltip -borderwidth 1]
+ catch {wm attributes $tooltip_wm -type tooltip}
wm overrideredirect $tooltip_wm 1
wm transient $tooltip_wm [winfo toplevel $w_list]
set tooltip_t $tooltip_wm.label
@@ -610,9 +611,9 @@ method _position_tooltip {} {
set pos_y [expr {[winfo pointery .] + 10}]
set g "${req_w}x${req_h}"
- if {$pos_x >= 0} {append g +}
+ if {[tk windowingsystem] eq "win32" || $pos_x >= 0} {append g +}
append g $pos_x
- if {$pos_y >= 0} {append g +}
+ if {[tk windowingsystem] eq "win32" || $pos_y >= 0} {append g +}
append g $pos_y
wm geometry $tooltip_wm $g
diff --git a/git-gui/lib/class.tcl b/git-gui/lib/class.tcl
index c27b71476a..f08506f383 100644
--- a/git-gui/lib/class.tcl
+++ b/git-gui/lib/class.tcl
@@ -138,6 +138,7 @@ proc make_dialog {t w args} {
upvar $t top $w pfx this this
global use_ttk
uplevel [linsert $args 0 make_toplevel $t $w]
+ catch {wm attributes $top -type dialog}
pave_toplevel $pfx
}
diff --git a/git-gui/lib/commit.tcl b/git-gui/lib/commit.tcl
index 7f459cd564..83620b7cbc 100644
--- a/git-gui/lib/commit.tcl
+++ b/git-gui/lib/commit.tcl
@@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright (C) 2006, 2007 Shawn Pearce
proc load_last_commit {} {
- global HEAD PARENT MERGE_HEAD commit_type ui_comm
+ global HEAD PARENT MERGE_HEAD commit_type ui_comm commit_author
global repo_config
if {[llength $PARENT] == 0} {
@@ -34,6 +34,8 @@ You are currently in the middle of a merge that has not been fully completed. Y
lappend parents [string range $line 7 end]
} elseif {[string match {encoding *} $line]} {
set enc [string tolower [string range $line 9 end]]
+ } elseif {[regexp "author (.*)\\s<(.*)>\\s(\\d.*$)" $line all name email time]} {
+ set commit_author [list name $name email $email date $time]
}
}
set msg [read $fd]
@@ -106,9 +108,10 @@ proc do_signoff {} {
}
proc create_new_commit {} {
- global commit_type ui_comm
+ global commit_type ui_comm commit_author
set commit_type normal
+ unset -nocomplain commit_author
$ui_comm delete 0.0 end
$ui_comm edit reset
$ui_comm edit modified false
@@ -161,11 +164,12 @@ The rescan will be automatically started now.
#
set files_ready 0
foreach path [array names file_states] {
- switch -glob -- [lindex $file_states($path) 0] {
+ set s $file_states($path)
+ switch -glob -- [lindex $s 0] {
_? {continue}
A? -
D? -
- T_ -
+ T? -
M? {set files_ready 1}
_U -
U? {
@@ -259,8 +263,25 @@ proc commit_prehook_wait {fd_ph curHEAD msg_p} {
}
proc commit_commitmsg {curHEAD msg_p} {
+ global is_detached repo_config
global pch_error
+ if {$is_detached
+ && ![file exists [gitdir rebase-merge head-name]]
+ && [is_config_true gui.warndetachedcommit]} {
+ set msg [mc "You are about to commit on a detached head.\
+This is a potentially dangerous thing to do because if you switch\
+to another branch you will lose your changes and it can be difficult\
+to retrieve them later from the reflog. You should probably cancel this\
+commit and create a new branch to continue.\n\
+\n\
+Do you really want to proceed with your Commit?"]
+ if {[ask_popup $msg] ne yes} {
+ unlock_index
+ return
+ }
+ }
+
# -- Run the commit-msg hook.
#
set fd_ph [githook_read commit-msg $msg_p]
@@ -304,11 +325,12 @@ proc commit_writetree {curHEAD msg_p} {
}
proc commit_committree {fd_wt curHEAD msg_p} {
- global HEAD PARENT MERGE_HEAD commit_type
+ global HEAD PARENT MERGE_HEAD commit_type commit_author
global current_branch
global ui_comm selected_commit_type
global file_states selected_paths rescan_active
global repo_config
+ global env
gets $fd_wt tree_id
if {[catch {close $fd_wt} err]} {
@@ -348,9 +370,15 @@ A rescan will be automatically started now.
}
}
+ if {[info exists commit_author]} {
+ set old_author [commit_author_ident $commit_author]
+ }
# -- Create the commit.
#
set cmd [list commit-tree $tree_id]
+ if {[is_config_true commit.gpgsign]} {
+ lappend cmd -S
+ }
foreach p [concat $PARENT $MERGE_HEAD] {
lappend cmd -p $p
}
@@ -360,8 +388,14 @@ A rescan will be automatically started now.
error_popup [strcat [mc "commit-tree failed:"] "\n\n$err"]
ui_status [mc "Commit failed."]
unlock_index
+ unset -nocomplain commit_author
+ commit_author_reset $old_author
return
}
+ if {[info exists commit_author]} {
+ unset -nocomplain commit_author
+ commit_author_reset $old_author
+ }
# -- Update the HEAD ref.
#
@@ -391,6 +425,7 @@ A rescan will be automatically started now.
catch {file delete [gitdir MERGE_MSG]}
catch {file delete [gitdir SQUASH_MSG]}
catch {file delete [gitdir GITGUI_MSG]}
+ catch {file delete [gitdir CHERRY_PICK_HEAD]}
# -- Let rerere do its thing.
#
@@ -452,7 +487,11 @@ A rescan will be automatically started now.
}
AM -
AD -
+ AT -
+ TM -
+ TD -
MM -
+ MT -
MD {
set file_states($path) [list \
_[string index $m 1] \
@@ -483,3 +522,20 @@ proc commit_postcommit_wait {fd_ph cmt_id} {
}
fconfigure $fd_ph -blocking 0
}
+
+proc commit_author_ident {details} {
+ global env
+ array set author $details
+ set old [array get env GIT_AUTHOR_*]
+ set env(GIT_AUTHOR_NAME) $author(name)
+ set env(GIT_AUTHOR_EMAIL) $author(email)
+ set env(GIT_AUTHOR_DATE) $author(date)
+ return $old
+}
+proc commit_author_reset {details} {
+ global env
+ unset env(GIT_AUTHOR_NAME) env(GIT_AUTHOR_EMAIL) env(GIT_AUTHOR_DATE)
+ if {$details ne {}} {
+ array set env $details
+ }
+}
diff --git a/git-gui/lib/database.tcl b/git-gui/lib/database.tcl
index 1f187ed286..85783081e0 100644
--- a/git-gui/lib/database.tcl
+++ b/git-gui/lib/database.tcl
@@ -54,7 +54,7 @@ proc do_stats {} {
set value "$value[lindex $s 2]"
}
- ${NS}::label $w.stat.l_$name -text "$label:" -anchor w
+ ${NS}::label $w.stat.l_$name -text [mc "%s:" $label] -anchor w
${NS}::label $w.stat.v_$name -text $value -anchor w
grid $w.stat.l_$name $w.stat.v_$name -sticky we -padx {0 5}
}
@@ -63,7 +63,7 @@ proc do_stats {} {
bind $w <Visibility> "grab $w; focus $w.buttons.close"
bind $w <Key-Escape> [list destroy $w]
bind $w <Key-Return> [list destroy $w]
- wm title $w [append "[appname] ([reponame]): " [mc "Database Statistics"]]
+ wm title $w [mc "%s (%s): Database Statistics" [appname] [reponame]]
wm deiconify $w
tkwait window $w
}
diff --git a/git-gui/lib/diff.tcl b/git-gui/lib/diff.tcl
index dcf0711be0..4cae10a4c7 100644
--- a/git-gui/lib/diff.tcl
+++ b/git-gui/lib/diff.tcl
@@ -1,6 +1,19 @@
# git-gui diff viewer
# Copyright (C) 2006, 2007 Shawn Pearce
+proc apply_tab_size {{firsttab {}}} {
+ global have_tk85 repo_config ui_diff
+
+ set w [font measure font_diff "0"]
+ if {$have_tk85 && $firsttab != 0} {
+ $ui_diff configure -tabs [list [expr {$firsttab * $w}] [expr {($firsttab + $repo_config(gui.tabsize)) * $w}]]
+ } elseif {$have_tk85 || $repo_config(gui.tabsize) != 8} {
+ $ui_diff configure -tabs [expr {$repo_config(gui.tabsize) * $w}]
+ } else {
+ $ui_diff configure -tabs {}
+ }
+}
+
proc clear_diff {} {
global ui_diff current_diff_path current_diff_header
global ui_index ui_workdir
@@ -105,6 +118,8 @@ proc show_diff {path w {lno {}} {scroll_pos {}} {callback {}}} {
set cont_info [list $scroll_pos $callback]
+ apply_tab_size 0
+
if {[string first {U} $m] >= 0} {
merge_load_stages $path [list show_unmerged_diff $cont_info]
} elseif {$m eq {_O}} {
@@ -112,6 +127,9 @@ proc show_diff {path w {lno {}} {scroll_pos {}} {callback {}}} {
} else {
start_show_diff $cont_info
}
+
+ global current_diff_path selected_paths
+ set selected_paths($current_diff_path) 1
}
proc show_unmerged_diff {cont_info} {
@@ -122,22 +140,22 @@ proc show_unmerged_diff {cont_info} {
if {$merge_stages(2) eq {}} {
set is_conflict_diff 1
lappend current_diff_queue \
- [list [mc "LOCAL: deleted\nREMOTE:\n"] d======= \
+ [list [mc "LOCAL: deleted\nREMOTE:\n"] d= \
[list ":1:$current_diff_path" ":3:$current_diff_path"]]
} elseif {$merge_stages(3) eq {}} {
set is_conflict_diff 1
lappend current_diff_queue \
- [list [mc "REMOTE: deleted\nLOCAL:\n"] d======= \
+ [list [mc "REMOTE: deleted\nLOCAL:\n"] d= \
[list ":1:$current_diff_path" ":2:$current_diff_path"]]
} elseif {[lindex $merge_stages(1) 0] eq {120000}
|| [lindex $merge_stages(2) 0] eq {120000}
|| [lindex $merge_stages(3) 0] eq {120000}} {
set is_conflict_diff 1
lappend current_diff_queue \
- [list [mc "LOCAL:\n"] d======= \
+ [list [mc "LOCAL:\n"] d= \
[list ":1:$current_diff_path" ":2:$current_diff_path"]]
lappend current_diff_queue \
- [list [mc "REMOTE:\n"] d======= \
+ [list [mc "REMOTE:\n"] d= \
[list ":1:$current_diff_path" ":3:$current_diff_path"]]
} else {
start_show_diff $cont_info
@@ -205,35 +223,34 @@ proc show_other_diff {path w m cont_info} {
}
$ui_diff conf -state normal
if {$type eq {submodule}} {
- $ui_diff insert end [append \
- "* " \
- [mc "Git Repository (subproject)"] \
- "\n"] d_@
+ $ui_diff insert end \
+ "* [mc "Git Repository (subproject)"]\n" \
+ d_info
} elseif {![catch {set type [exec file $path]}]} {
set n [string length $path]
if {[string equal -length $n $path $type]} {
set type [string range $type $n end]
regsub {^:?\s*} $type {} type
}
- $ui_diff insert end "* $type\n" d_@
+ $ui_diff insert end "* $type\n" d_info
}
if {[string first "\0" $content] != -1} {
$ui_diff insert end \
[mc "* Binary file (not showing content)."] \
- d_@
+ d_info
} else {
if {$sz > $max_sz} {
$ui_diff insert end [mc \
"* Untracked file is %d bytes.
* Showing only first %d bytes.
-" $sz $max_sz] d_@
+" $sz $max_sz] d_info
}
$ui_diff insert end $content
if {$sz > $max_sz} {
$ui_diff insert end [mc "
* Untracked file clipped here by %s.
* To see the entire file, use an external editor.
-" [appname]] d_@
+" [appname]] d_info
}
}
$ui_diff conf -state disabled
@@ -253,6 +270,19 @@ proc show_other_diff {path w m cont_info} {
}
}
+proc get_conflict_marker_size {path} {
+ set size 7
+ catch {
+ set fd_rc [eval [list git_read check-attr "conflict-marker-size" -- $path]]
+ set ret [gets $fd_rc line]
+ close $fd_rc
+ if {$ret > 0} {
+ regexp {.*: conflict-marker-size: (\d+)$} $line line size
+ }
+ }
+ return $size
+}
+
proc start_show_diff {cont_info {add_opts {}}} {
global file_states file_lists
global is_3way_diff is_submodule_diff diff_active repo_config
@@ -268,11 +298,15 @@ proc start_show_diff {cont_info {add_opts {}}} {
set is_submodule_diff 0
set diff_active 1
set current_diff_header {}
+ set conflict_size [get_conflict_marker_size $path]
set cmd [list]
if {$w eq $ui_index} {
lappend cmd diff-index
lappend cmd --cached
+ if {[git-version >= "1.7.2"]} {
+ lappend cmd --ignore-submodules=dirty
+ }
} elseif {$w eq $ui_workdir} {
if {[string first {U} $m] >= 0} {
lappend cmd diff
@@ -295,6 +329,7 @@ proc start_show_diff {cont_info {add_opts {}}} {
lappend cmd -p
lappend cmd --color
+ set cmd [concat $cmd $repo_config(gui.diffopts)]
if {$repo_config(gui.diffcontext) >= 1} {
lappend cmd "-U$repo_config(gui.diffcontext)"
}
@@ -329,7 +364,7 @@ proc start_show_diff {cont_info {add_opts {}}} {
-blocking 0 \
-encoding [get_path_encoding $path] \
-translation lf
- fileevent $fd readable [list read_diff $fd $cont_info]
+ fileevent $fd readable [list read_diff $fd $conflict_size $cont_info]
}
proc parse_color_line {line} {
@@ -337,19 +372,27 @@ proc parse_color_line {line} {
set result ""
set markup [list]
set regexp {\033\[((?:\d+;)*\d+)?m}
+ set need_reset 0
while {[regexp -indices -start $start $regexp $line match code]} {
foreach {begin end} $match break
append result [string range $line $start [expr {$begin - 1}]]
- lappend markup [string length $result] \
- [eval [linsert $code 0 string range $line]]
+ set pos [string length $result]
+ set col [eval [linsert $code 0 string range $line]]
set start [incr end]
+ if {$col eq "0" || $col eq ""} {
+ if {!$need_reset} continue
+ set need_reset 0
+ } else {
+ set need_reset 1
+ }
+ lappend markup $pos $col
}
append result [string range $line $start end]
if {[llength $markup] < 4} {set markup {}}
return [list $result $markup]
}
-proc read_diff {fd cont_info} {
+proc read_diff {fd conflict_size cont_info} {
global ui_diff diff_active is_submodule_diff
global is_3way_diff is_conflict_diff current_diff_header
global current_diff_queue
@@ -360,37 +403,53 @@ proc read_diff {fd cont_info} {
foreach {line markup} [parse_color_line $line] break
set line [string map {\033 ^} $line]
- # -- Cleanup uninteresting diff header lines.
+ set tags {}
+
+ # -- Check for start of diff header.
+ if { [string match {diff --git *} $line]
+ || [string match {diff --cc *} $line]
+ || [string match {diff --combined *} $line]} {
+ set ::current_diff_inheader 1
+ }
+
+ # -- Check for end of diff header (any hunk line will do this).
+ #
+ if {[regexp {^@@+ } $line]} {set ::current_diff_inheader 0}
+
+ # -- Automatically detect if this is a 3 way diff.
#
+ if {[string match {@@@ *} $line]} {
+ set is_3way_diff 1
+ apply_tab_size 1
+ }
+
if {$::current_diff_inheader} {
+
+ # -- These two lines stop a diff header and shouldn't be in there
+ if { [string match {Binary files * and * differ} $line]
+ || [regexp {^\* Unmerged path } $line]} {
+ set ::current_diff_inheader 0
+ } else {
+ append current_diff_header $line "\n"
+ }
+
+ # -- Cleanup uninteresting diff header lines.
+ #
if { [string match {diff --git *} $line]
|| [string match {diff --cc *} $line]
|| [string match {diff --combined *} $line]
|| [string match {--- *} $line]
- || [string match {+++ *} $line]} {
- append current_diff_header $line "\n"
+ || [string match {+++ *} $line]
+ || [string match {index *} $line]} {
continue
}
- }
- if {[string match {index *} $line]} continue
- if {$line eq {deleted file mode 120000}} {
- set line "deleted symlink"
- }
- set ::current_diff_inheader 0
- # -- Automatically detect if this is a 3 way diff.
- #
- if {[string match {@@@ *} $line]} {set is_3way_diff 1}
-
- if {[string match {mode *} $line]
- || [string match {new file *} $line]
- || [regexp {^(old|new) mode *} $line]
- || [string match {deleted file *} $line]
- || [string match {deleted symlink} $line]
- || [string match {Binary files * and * differ} $line]
- || $line eq {\ No newline at end of file}
- || [regexp {^\* Unmerged path } $line]} {
- set tags {}
+ # -- Name it symlink, not 120000
+ # Note, that the original line is in $current_diff_header
+ regsub {^(deleted|new) file mode 120000} $line {\1 symlink} line
+
+ } elseif { $line eq {\ No newline at end of file}} {
+ # -- Handle some special lines
} elseif {$is_3way_diff} {
set op [string range $line 0 1]
switch -- $op {
@@ -402,7 +461,9 @@ proc read_diff {fd cont_info} {
{- } {set tags d_-s}
{--} {set tags d_--}
{++} {
- if {[regexp {^\+\+([<>]{7} |={7})} $line _g op]} {
+ set regexp [string map [list %conflict_size $conflict_size]\
+ {^\+\+([<>=]){%conflict_size}(?: |$)}]
+ if {[regexp $regexp $line _g op]} {
set is_conflict_diff 1
set line [string replace $line 0 1 { }]
set tags d$op
@@ -418,10 +479,10 @@ proc read_diff {fd cont_info} {
} elseif {$is_submodule_diff} {
if {$line == ""} continue
if {[regexp {^Submodule } $line]} {
- set tags d_@
+ set tags d_info
} elseif {[regexp {^\* } $line]} {
set line [string replace $line 0 1 {Submodule }]
- set tags d_@
+ set tags d_info
} else {
set op [string range $line 0 2]
switch -- $op {
@@ -441,7 +502,9 @@ proc read_diff {fd cont_info} {
{@} {set tags d_@}
{-} {set tags d_-}
{+} {
- if {[regexp {^\+([<>]{7} |={7})} $line _g op]} {
+ set regexp [string map [list %conflict_size $conflict_size]\
+ {^\+([<>=]){%conflict_size}(?: |$)}]
+ if {[regexp $regexp $line _g op]} {
set is_conflict_diff 1
set tags d$op
} else {
@@ -463,9 +526,9 @@ proc read_diff {fd cont_info} {
foreach {posbegin colbegin posend colend} $markup {
set prefix clr
- foreach style [split $colbegin ";"] {
+ foreach style [lsort -integer [split $colbegin ";"]] {
if {$style eq "7"} {append prefix i; continue}
- if {$style < 30 || $style > 47} {continue}
+ if {$style != 4 && ($style < 30 || $style > 47)} {continue}
set a "$mark linestart + $posbegin chars"
set b "$mark linestart + $posend chars"
catch {$ui_diff tag add $prefix$style $a $b}
@@ -547,7 +610,7 @@ proc apply_hunk {x y} {
puts -nonewline $p $current_diff_header
puts -nonewline $p [$ui_diff get $s_lno $e_lno]
close $p} err]} {
- error_popup [append $failed_msg "\n\n$err"]
+ error_popup "$failed_msg\n\n$err"
unlock_index
return
}
@@ -724,8 +787,15 @@ proc apply_range_or_line {x y} {
# context line
set ln [$ui_diff get $i_l $next_l]
set patch "$patch$pre_context$ln"
- set n [expr $n+1]
- set m [expr $m+1]
+ # Skip the "\ No newline at end of
+ # file". Depending on the locale setting
+ # we don't know what this line looks
+ # like exactly. The only thing we do
+ # know is that it starts with "\ "
+ if {![string match {\\ *} $ln]} {
+ set n [expr $n+1]
+ set m [expr $m+1]
+ }
set pre_context {}
} elseif {$c1 eq $to_context} {
# turn change line into context line
@@ -758,7 +828,7 @@ proc apply_range_or_line {x y} {
puts -nonewline $p $current_diff_header
puts -nonewline $p $wholepatch
close $p} err]} {
- error_popup [append $failed_msg "\n\n$err"]
+ error_popup "$failed_msg\n\n$err"
}
unlock_index
diff --git a/git-gui/lib/error.tcl b/git-gui/lib/error.tcl
index c0fa69af56..8968a57f33 100644
--- a/git-gui/lib/error.tcl
+++ b/git-gui/lib/error.tcl
@@ -17,7 +17,7 @@ proc error_popup {msg} {
set cmd [list tk_messageBox \
-icon error \
-type ok \
- -title [append "$title: " [mc "error"]] \
+ -title [mc "%s: error" $title] \
-message $msg]
if {[winfo ismapped [_error_parent]]} {
lappend cmd -parent [_error_parent]
@@ -33,7 +33,7 @@ proc warn_popup {msg} {
set cmd [list tk_messageBox \
-icon warning \
-type ok \
- -title [append "$title: " [mc "warning"]] \
+ -title [mc "%s: warning" $title] \
-message $msg]
if {[winfo ismapped [_error_parent]]} {
lappend cmd -parent [_error_parent]
@@ -77,7 +77,7 @@ proc hook_failed_popup {hook msg {is_fatal 1}} {
wm withdraw $w
${NS}::frame $w.m
- ${NS}::label $w.m.l1 -text "$hook hook failed:" \
+ ${NS}::label $w.m.l1 -text [mc "%s hook failed:" $hook] \
-anchor w \
-justify left \
-font font_uibold
@@ -113,7 +113,7 @@ proc hook_failed_popup {hook msg {is_fatal 1}} {
bind $w <Visibility> "grab $w; focus $w"
bind $w <Key-Return> "destroy $w"
- wm title $w [strcat "[appname] ([reponame]): " [mc "error"]]
+ wm title $w [mc "%s (%s): error" [appname] [reponame]]
wm deiconify $w
tkwait window $w
}
diff --git a/git-gui/lib/index.tcl b/git-gui/lib/index.tcl
index e9db0c4989..b588db11d9 100644
--- a/git-gui/lib/index.tcl
+++ b/git-gui/lib/index.tcl
@@ -103,8 +103,11 @@ proc write_update_indexinfo {fd pathList totalCnt batch after} {
set s $file_states($path)
switch -glob -- [lindex $s 0] {
A? {set new _O}
- M? {set new _M}
+ MT -
+ TM -
T_ {set new _T}
+ M? {set new _M}
+ TD -
D_ {set new _D}
D? {set new _?}
?? {continue}
@@ -112,7 +115,7 @@ proc write_update_indexinfo {fd pathList totalCnt batch after} {
set info [lindex $s 2]
if {$info eq {}} continue
- puts -nonewline $fd "$info\t[encoding convertto $path]\0"
+ puts -nonewline $fd "$info\t[encoding convertto utf-8 $path]\0"
display_file $path $new
}
@@ -167,7 +170,10 @@ proc write_update_index {fd pathList totalCnt batch after} {
AD {set new __}
?D {set new D_}
_O -
+ AT -
AM {set new A_}
+ TM -
+ MT -
_T {set new T_}
_U -
U? {
@@ -180,7 +186,7 @@ proc write_update_index {fd pathList totalCnt batch after} {
?M {set new M_}
?? {continue}
}
- puts -nonewline $fd "[encoding convertto $path]\0"
+ puts -nonewline $fd "[encoding convertto utf-8 $path]\0"
display_file $path $new
}
@@ -241,7 +247,7 @@ proc write_checkout_index {fd pathList totalCnt batch after} {
?M -
?T -
?D {
- puts -nonewline $fd "[encoding convertto $path]\0"
+ puts -nonewline $fd "[encoding convertto utf-8 $path]\0"
display_file $path ?_
}
}
@@ -261,7 +267,7 @@ proc unstage_helper {txt paths} {
switch -glob -- [lindex $file_states($path) 0] {
A? -
M? -
- T_ -
+ T? -
D? {
lappend pathList $path
if {$path eq $current_diff_path} {
@@ -285,7 +291,7 @@ proc do_unstage_selection {} {
if {[array size selected_paths] > 0} {
unstage_helper \
- {Unstaging selected files from commit} \
+ [mc "Unstaging selected files from commit"] \
[array names selected_paths]
} elseif {$current_diff_path ne {}} {
unstage_helper \
@@ -337,7 +343,7 @@ proc do_add_selection {} {
if {[array size selected_paths] > 0} {
add_helper \
- {Adding selected files} \
+ [mc "Adding selected files"] \
[array names selected_paths]
} elseif {$current_diff_path ne {}} {
add_helper \
@@ -350,15 +356,36 @@ proc do_add_all {} {
global file_states
set paths [list]
+ set untracked_paths [list]
foreach path [array names file_states] {
switch -glob -- [lindex $file_states($path) 0] {
U? {continue}
?M -
?T -
?D {lappend paths $path}
+ ?O {lappend untracked_paths $path}
+ }
+ }
+ if {[llength $untracked_paths]} {
+ set reply 0
+ switch -- [get_config gui.stageuntracked] {
+ no {
+ set reply 0
+ }
+ yes {
+ set reply 1
+ }
+ ask -
+ default {
+ set reply [ask_popup [mc "Stage %d untracked files?" \
+ [llength $untracked_paths]]]
+ }
+ }
+ if {$reply} {
+ set paths [concat $paths $untracked_paths]
}
}
- add_helper {Adding all changed files} $paths
+ add_helper [mc "Adding all changed files"] $paths
}
proc revert_helper {txt paths} {
@@ -387,7 +414,7 @@ proc revert_helper {txt paths} {
# such distinction is needed in some languages. Previously, the
# code used "Revert changes in" for both, but that can't work
# in languages where 'in' must be combined with word from
- # rest of string (in diffrent way for both cases of course).
+ # rest of string (in different way for both cases of course).
#
# FIXME: Unfortunately, even that isn't enough in some languages
# as they have quite complex plural-form rules. Unfortunately,
diff --git a/git-gui/lib/line.tcl b/git-gui/lib/line.tcl
new file mode 100644
index 0000000000..a026de954c
--- /dev/null
+++ b/git-gui/lib/line.tcl
@@ -0,0 +1,81 @@
+# goto line number
+# based on code from gitk, Copyright (C) Paul Mackerras
+
+class linebar {
+
+field w
+field ctext
+
+field linenum {}
+
+constructor new {i_w i_text args} {
+ global use_ttk NS
+ set w $i_w
+ set ctext $i_text
+
+ ${NS}::frame $w
+ ${NS}::label $w.l -text [mc "Goto Line:"]
+ tentry $w.ent \
+ -textvariable ${__this}::linenum \
+ -background lightgreen \
+ -validate key \
+ -validatecommand [cb _validate %P]
+ ${NS}::button $w.bn -text [mc Go] -command [cb _goto]
+
+ pack $w.l -side left
+ pack $w.bn -side right
+ pack $w.ent -side left -expand 1 -fill x
+
+ eval grid conf $w -sticky we $args
+ grid remove $w
+
+ trace add variable linenum write [cb _goto_cb]
+ bind $w.ent <Return> [cb _goto]
+ bind $w.ent <Escape> [cb hide]
+
+ bind $w <Destroy> [list delete_this $this]
+ return $this
+}
+
+method show {} {
+ if {![visible $this]} {
+ grid $w
+ }
+ focus -force $w.ent
+}
+
+method hide {} {
+ if {[visible $this]} {
+ $w.ent delete 0 end
+ focus $ctext
+ grid remove $w
+ }
+}
+
+method visible {} {
+ return [winfo ismapped $w]
+}
+
+method editor {} {
+ return $w.ent
+}
+
+method _validate {P} {
+ # only accept numbers as input
+ string is integer $P
+}
+
+method _goto_cb {name ix op} {
+ after idle [cb _goto 1]
+}
+
+method _goto {{nohide {0}}} {
+ if {$linenum ne {}} {
+ $ctext see $linenum.0
+ if {!$nohide} {
+ hide $this
+ }
+ }
+}
+
+}
diff --git a/git-gui/lib/merge.tcl b/git-gui/lib/merge.tcl
index 5cded2341c..9f253db5b3 100644
--- a/git-gui/lib/merge.tcl
+++ b/git-gui/lib/merge.tcl
@@ -83,6 +83,7 @@ method _visualize {} {
method _start {} {
global HEAD current_branch remote_url
+ global _last_merged_branch
set name [_rev $this]
if {$name eq {}} {
@@ -109,13 +110,18 @@ method _start {} {
regsub ^refs/heads/ $branch {} branch
puts $fh "$cmit\t\tbranch '$branch' of $remote"
close $fh
+ set _last_merged_branch $branch
- set cmd [list git]
- lappend cmd merge
- lappend cmd --strategy=recursive
- lappend cmd [git fmt-merge-msg <[gitdir FETCH_HEAD]]
- lappend cmd HEAD
- lappend cmd $name
+ if {[git-version >= "2.5.0"]} {
+ set cmd [list git merge --strategy=recursive FETCH_HEAD]
+ } else {
+ set cmd [list git]
+ lappend cmd merge
+ lappend cmd --strategy=recursive
+ lappend cmd [git fmt-merge-msg <[gitdir FETCH_HEAD]]
+ lappend cmd HEAD
+ lappend cmd $name
+ }
ui_status [mc "Merging %s and %s..." $current_branch $stitle]
set cons [console::new [mc "Merge"] "merge $stitle"]
@@ -147,7 +153,7 @@ constructor dialog {} {
}
make_dialog top w
- wm title $top [append "[appname] ([reponame]): " [mc "Merge"]]
+ wm title $top [mc "%s (%s): Merge" [appname] [reponame]]
if {$top ne {.}} {
wm geometry $top "+[winfo rootx .]+[winfo rooty .]"
}
diff --git a/git-gui/lib/mergetool.tcl b/git-gui/lib/mergetool.tcl
index 3fe90e6970..120bc4064b 100644
--- a/git-gui/lib/mergetool.tcl
+++ b/git-gui/lib/mergetool.tcl
@@ -175,43 +175,56 @@ proc merge_resolve_tool2 {} {
# Build the command line
switch -- $tool {
- kdiff3 {
+ araxis {
if {$base_stage ne {}} {
- set cmdline [list "$merge_tool_path" --auto --L1 "$MERGED (Base)" \
- --L2 "$MERGED (Local)" --L3 "$MERGED (Remote)" -o "$MERGED" "$BASE" "$LOCAL" "$REMOTE"]
+ set cmdline [list "$merge_tool_path" -wait -merge -3 -a1 \
+ -title1:"'$MERGED (Base)'" -title2:"'$MERGED (Local)'" \
+ -title3:"'$MERGED (Remote)'" \
+ "$BASE" "$LOCAL" "$REMOTE" "$MERGED"]
} else {
- set cmdline [list "$merge_tool_path" --auto --L1 "$MERGED (Local)" \
- --L2 "$MERGED (Remote)" -o "$MERGED" "$LOCAL" "$REMOTE"]
+ set cmdline [list "$merge_tool_path" -wait -2 \
+ -title1:"'$MERGED (Local)'" -title2:"'$MERGED (Remote)'" \
+ "$LOCAL" "$REMOTE" "$MERGED"]
}
}
- tkdiff {
+ bc3 {
if {$base_stage ne {}} {
- set cmdline [list "$merge_tool_path" -a "$BASE" -o "$MERGED" "$LOCAL" "$REMOTE"]
+ set cmdline [list "$merge_tool_path" "$LOCAL" "$REMOTE" "$BASE" "-mergeoutput=$MERGED"]
} else {
- set cmdline [list "$merge_tool_path" -o "$MERGED" "$LOCAL" "$REMOTE"]
+ set cmdline [list "$merge_tool_path" "$LOCAL" "$REMOTE" "-mergeoutput=$MERGED"]
}
}
- meld {
- set cmdline [list "$merge_tool_path" "$LOCAL" "$MERGED" "$REMOTE"]
+ ecmerge {
+ if {$base_stage ne {}} {
+ set cmdline [list "$merge_tool_path" "$BASE" "$LOCAL" "$REMOTE" --default --mode=merge3 --to="$MERGED"]
+ } else {
+ set cmdline [list "$merge_tool_path" "$LOCAL" "$REMOTE" --default --mode=merge2 --to="$MERGED"]
+ }
+ }
+ emerge {
+ if {$base_stage ne {}} {
+ set cmdline [list "$merge_tool_path" -f emerge-files-with-ancestor-command \
+ "$LOCAL" "$REMOTE" "$BASE" "$basename"]
+ } else {
+ set cmdline [list "$merge_tool_path" -f emerge-files-command \
+ "$LOCAL" "$REMOTE" "$basename"]
+ }
}
gvimdiff {
set cmdline [list "$merge_tool_path" -f "$LOCAL" "$MERGED" "$REMOTE"]
}
- xxdiff {
+ kdiff3 {
if {$base_stage ne {}} {
- set cmdline [list "$merge_tool_path" -X --show-merged-pane \
- -R {Accel.SaveAsMerged: "Ctrl-S"} \
- -R {Accel.Search: "Ctrl+F"} \
- -R {Accel.SearchForward: "Ctrl-G"} \
- --merged-file "$MERGED" "$LOCAL" "$BASE" "$REMOTE"]
+ set cmdline [list "$merge_tool_path" --auto --L1 "$MERGED (Base)" \
+ --L2 "$MERGED (Local)" --L3 "$MERGED (Remote)" -o "$MERGED" "$BASE" "$LOCAL" "$REMOTE"]
} else {
- set cmdline [list "$merge_tool_path" -X --show-merged-pane \
- -R {Accel.SaveAsMerged: "Ctrl-S"} \
- -R {Accel.Search: "Ctrl+F"} \
- -R {Accel.SearchForward: "Ctrl-G"} \
- --merged-file "$MERGED" "$LOCAL" "$REMOTE"]
+ set cmdline [list "$merge_tool_path" --auto --L1 "$MERGED (Local)" \
+ --L2 "$MERGED (Remote)" -o "$MERGED" "$LOCAL" "$REMOTE"]
}
}
+ meld {
+ set cmdline [list "$merge_tool_path" "$LOCAL" "$MERGED" "$REMOTE"]
+ }
opendiff {
if {$base_stage ne {}} {
set cmdline [list "$merge_tool_path" "$LOCAL" "$REMOTE" -ancestor "$BASE" -merge "$MERGED"]
@@ -219,22 +232,20 @@ proc merge_resolve_tool2 {} {
set cmdline [list "$merge_tool_path" "$LOCAL" "$REMOTE" -merge "$MERGED"]
}
}
- ecmerge {
- if {$base_stage ne {}} {
- set cmdline [list "$merge_tool_path" "$BASE" "$LOCAL" "$REMOTE" --default --mode=merge3 --to="$MERGED"]
- } else {
- set cmdline [list "$merge_tool_path" "$LOCAL" "$REMOTE" --default --mode=merge2 --to="$MERGED"]
- }
+ p4merge {
+ set cmdline [list "$merge_tool_path" "$BASE" "$REMOTE" "$LOCAL" "$MERGED"]
}
- emerge {
+ tkdiff {
if {$base_stage ne {}} {
- set cmdline [list "$merge_tool_path" -f emerge-files-with-ancestor-command \
- "$LOCAL" "$REMOTE" "$BASE" "$basename"]
+ set cmdline [list "$merge_tool_path" -a "$BASE" -o "$MERGED" "$LOCAL" "$REMOTE"]
} else {
- set cmdline [list "$merge_tool_path" -f emerge-files-command \
- "$LOCAL" "$REMOTE" "$basename"]
+ set cmdline [list "$merge_tool_path" -o "$MERGED" "$LOCAL" "$REMOTE"]
}
}
+ vimdiff {
+ error_popup [mc "Not a GUI merge tool: '%s'" $tool]
+ return
+ }
winmerge {
if {$base_stage ne {}} {
# This tool does not support 3-way merges.
@@ -245,25 +256,21 @@ proc merge_resolve_tool2 {} {
-dl "Theirs File" -dr "Mine File" "$REMOTE" "$LOCAL" "$MERGED"]
}
}
- araxis {
+ xxdiff {
if {$base_stage ne {}} {
- set cmdline [list "$merge_tool_path" -wait -merge -3 -a1 \
- -title1:"'$MERGED (Base)'" -title2:"'$MERGED (Local)'" \
- -title3:"'$MERGED (Remote)'" \
- "$BASE" "$LOCAL" "$REMOTE" "$MERGED"]
+ set cmdline [list "$merge_tool_path" -X --show-merged-pane \
+ -R {Accel.SaveAsMerged: "Ctrl-S"} \
+ -R {Accel.Search: "Ctrl+F"} \
+ -R {Accel.SearchForward: "Ctrl-G"} \
+ --merged-file "$MERGED" "$LOCAL" "$BASE" "$REMOTE"]
} else {
- set cmdline [list "$merge_tool_path" -wait -2 \
- -title1:"'$MERGED (Local)'" -title2:"'$MERGED (Remote)'" \
- "$LOCAL" "$REMOTE" "$MERGED"]
+ set cmdline [list "$merge_tool_path" -X --show-merged-pane \
+ -R {Accel.SaveAsMerged: "Ctrl-S"} \
+ -R {Accel.Search: "Ctrl+F"} \
+ -R {Accel.SearchForward: "Ctrl-G"} \
+ --merged-file "$MERGED" "$LOCAL" "$REMOTE"]
}
}
- p4merge {
- set cmdline [list "$merge_tool_path" "$BASE" "$REMOTE" "$LOCAL" "$MERGED"]
- }
- vimdiff {
- error_popup [mc "Not a GUI merge tool: '%s'" $tool]
- return
- }
default {
error_popup [mc "Unsupported merge tool '%s'" $tool]
return
diff --git a/git-gui/lib/option.tcl b/git-gui/lib/option.tcl
index 3807c8d283..e43971bfa3 100644
--- a/git-gui/lib/option.tcl
+++ b/git-gui/lib/option.tcl
@@ -150,12 +150,18 @@ proc do_options {} {
{b gui.matchtrackingbranch {mc "Match Tracking Branches"}}
{b gui.textconv {mc "Use Textconv For Diffs and Blames"}}
{b gui.fastcopyblame {mc "Blame Copy Only On Changed Files"}}
+ {i-0..100 gui.maxrecentrepo {mc "Maximum Length of Recent Repositories List"}}
{i-20..200 gui.copyblamethreshold {mc "Minimum Letters To Blame Copy On"}}
{i-0..300 gui.blamehistoryctx {mc "Blame History Context Radius (days)"}}
{i-1..99 gui.diffcontext {mc "Number of Diff Context Lines"}}
+ {t gui.diffopts {mc "Additional Diff Parameters"}}
{i-0..99 gui.commitmsgwidth {mc "Commit Message Text Width"}}
{t gui.newbranchtemplate {mc "New Branch Name Template"}}
{c gui.encoding {mc "Default File Contents Encoding"}}
+ {b gui.warndetachedcommit {mc "Warn before committing to a detached head"}}
+ {s gui.stageuntracked {mc "Staging of untracked files"} {list "yes" "no" "ask"}}
+ {b gui.displayuntracked {mc "Show untracked files"}}
+ {i-1..99 gui.tabsize {mc "Tab spacing"}}
} {
set type [lindex $option 0]
set name [lindex $option 1]
@@ -173,7 +179,7 @@ proc do_options {} {
i-* {
regexp -- {-(\d+)\.\.(\d+)$} $type _junk min max
${NS}::frame $w.$f.$optid
- ${NS}::label $w.$f.$optid.l -text "$text:"
+ ${NS}::label $w.$f.$optid.l -text [mc "%s:" $text]
pack $w.$f.$optid.l -side left -anchor w -fill x
tspinbox $w.$f.$optid.v \
-textvariable ${f}_config_new($name) \
@@ -188,7 +194,7 @@ proc do_options {} {
c -
t {
${NS}::frame $w.$f.$optid
- ${NS}::label $w.$f.$optid.l -text "$text:"
+ ${NS}::label $w.$f.$optid.l -text [mc "%s:" $text]
${NS}::entry $w.$f.$optid.v \
-width 20 \
-textvariable ${f}_config_new($name)
@@ -208,6 +214,23 @@ proc do_options {} {
}
pack $w.$f.$optid -side top -anchor w -fill x
}
+ s {
+ set opts [eval [lindex $option 3]]
+ ${NS}::frame $w.$f.$optid
+ ${NS}::label $w.$f.$optid.l -text [mc "%s:" $text]
+ if {$use_ttk} {
+ ttk::combobox $w.$f.$optid.v \
+ -textvariable ${f}_config_new($name) \
+ -values $opts -state readonly
+ } else {
+ eval tk_optionMenu $w.$f.$optid.v \
+ ${f}_config_new($name) \
+ $opts
+ }
+ pack $w.$f.$optid.l -side left -anchor w -fill x
+ pack $w.$f.$optid.v -side right -anchor e -padx 5
+ pack $w.$f.$optid -side top -anchor w -fill x
+ }
}
}
}
@@ -256,7 +279,7 @@ proc do_options {} {
[font configure $font -size]
${NS}::frame $w.global.$name
- ${NS}::label $w.global.$name.l -text "$text:"
+ ${NS}::label $w.global.$name.l -text [mc "%s:" $text]
${NS}::button $w.global.$name.b \
-text [mc "Change Font"] \
-command [list \
diff --git a/git-gui/lib/remote.tcl b/git-gui/lib/remote.tcl
index b92b429cf7..ef77ed7399 100644
--- a/git-gui/lib/remote.tcl
+++ b/git-gui/lib/remote.tcl
@@ -157,22 +157,7 @@ proc add_fetch_entry {r} {
}
if {$enable} {
- if {![winfo exists $fetch_m]} {
- menu $remove_m
- $remote_m insert 0 cascade \
- -label [mc "Remove Remote"] \
- -menu $remove_m
-
- menu $prune_m
- $remote_m insert 0 cascade \
- -label [mc "Prune from"] \
- -menu $prune_m
-
- menu $fetch_m
- $remote_m insert 0 cascade \
- -label [mc "Fetch from"] \
- -menu $fetch_m
- }
+ make_sure_remote_submenues_exist $remote_m
$fetch_m add command \
-label $r \
@@ -222,6 +207,72 @@ proc add_push_entry {r} {
}
}
+proc make_sure_remote_submenues_exist {remote_m} {
+ set fetch_m $remote_m.fetch
+ set prune_m $remote_m.prune
+ set remove_m $remote_m.remove
+
+ if {![winfo exists $fetch_m]} {
+ menu $remove_m
+ $remote_m insert 0 cascade \
+ -label [mc "Remove Remote"] \
+ -menu $remove_m
+
+ menu $prune_m
+ $remote_m insert 0 cascade \
+ -label [mc "Prune from"] \
+ -menu $prune_m
+
+ menu $fetch_m
+ $remote_m insert 0 cascade \
+ -label [mc "Fetch from"] \
+ -menu $fetch_m
+ }
+}
+
+proc update_all_remotes_menu_entry {} {
+ global all_remotes
+
+ if {[git-version < 1.6.6]} { return }
+
+ set have_remote 0
+ foreach r $all_remotes {
+ incr have_remote
+ }
+
+ set remote_m .mbar.remote
+ set fetch_m $remote_m.fetch
+ set prune_m $remote_m.prune
+ if {$have_remote > 1} {
+ make_sure_remote_submenues_exist $remote_m
+ if {[$fetch_m type end] eq "command" \
+ && [$fetch_m entrycget end -label] ne [mc "All"]} {
+
+ $fetch_m insert end separator
+ $fetch_m insert end command \
+ -label [mc "All"] \
+ -command fetch_from_all
+
+ $prune_m insert end separator
+ $prune_m insert end command \
+ -label [mc "All"] \
+ -command prune_from_all
+ }
+ } else {
+ if {[winfo exists $fetch_m]} {
+ if {[$fetch_m type end] eq "command" \
+ && [$fetch_m entrycget end -label] eq [mc "All"]} {
+
+ delete_from_menu $fetch_m end
+ delete_from_menu $fetch_m end
+
+ delete_from_menu $prune_m end
+ delete_from_menu $prune_m end
+ }
+ }
+ }
+}
+
proc populate_remotes_menu {} {
global all_remotes
@@ -229,6 +280,8 @@ proc populate_remotes_menu {} {
add_fetch_entry $r
add_push_entry $r
}
+
+ update_all_remotes_menu_entry
}
proc add_single_remote {name location} {
@@ -244,6 +297,8 @@ proc add_single_remote {name location} {
add_fetch_entry $name
add_push_entry $name
+
+ update_all_remotes_menu_entry
}
proc delete_from_menu {menu name} {
@@ -264,8 +319,8 @@ proc remove_remote {name} {
unset repo_config(remote.$name.push)
}
- set i [lsearch -exact all_remotes $name]
- lreplace all_remotes $i $i
+ set i [lsearch -exact $all_remotes $name]
+ set all_remotes [lreplace $all_remotes $i $i]
set remote_m .mbar.remote
delete_from_menu $remote_m.fetch $name
@@ -273,4 +328,6 @@ proc remove_remote {name} {
delete_from_menu $remote_m.remove $name
# Not all remotes are in the push menu
catch { delete_from_menu $remote_m.push $name }
+
+ update_all_remotes_menu_entry
}
diff --git a/git-gui/lib/remote_add.tcl b/git-gui/lib/remote_add.tcl
index 50029d0cee..480a6b30d0 100644
--- a/git-gui/lib/remote_add.tcl
+++ b/git-gui/lib/remote_add.tcl
@@ -17,7 +17,7 @@ constructor dialog {} {
make_dialog top w
wm withdraw $top
- wm title $top [append "[appname] ([reponame]): " [mc "Add Remote"]]
+ wm title $top [mc "%s (%s): Add Remote" [appname] [reponame]]
if {$top ne {.}} {
wm geometry $top "+[winfo rootx .]+[winfo rooty .]"
}
diff --git a/git-gui/lib/remote_branch_delete.tcl b/git-gui/lib/remote_branch_delete.tcl
index f872a3d89d..5ba9fcadd1 100644
--- a/git-gui/lib/remote_branch_delete.tcl
+++ b/git-gui/lib/remote_branch_delete.tcl
@@ -26,7 +26,7 @@ constructor dialog {} {
global all_remotes M1B use_ttk NS
make_dialog top w
- wm title $top [append "[appname] ([reponame]): " [mc "Delete Branch Remotely"]]
+ wm title $top [mc "%s (%s): Delete Branch Remotely" [appname] [reponame]]
if {$top ne {.}} {
wm geometry $top "+[winfo rootx .]+[winfo rooty .]"
}
@@ -251,7 +251,7 @@ method _write_url {args} { set urltype url }
method _write_check_head {args} { set checktype head }
method _write_head_list {args} {
- global current_branch
+ global current_branch _last_merged_branch
$head_m delete 0 end
foreach abr $head_list {
@@ -267,6 +267,13 @@ method _write_head_list {args} {
set check_head $current_branch
}
}
+ set lmb [lsearch -exact -sorted $head_list $_last_merged_branch]
+ if {$lmb >= 0} {
+ $w.heads.l conf -state normal
+ $w.heads.l select set $lmb
+ $w.heads.l yview $lmb
+ $w.heads.l conf -state disabled
+ }
}
method _write_urltype {args} {
diff --git a/git-gui/lib/search.tcl b/git-gui/lib/search.tcl
index 7fdbf87bcd..ef1e55521d 100644
--- a/git-gui/lib/search.tcl
+++ b/git-gui/lib/search.tcl
@@ -7,9 +7,16 @@ field w
field ctext
field searchstring {}
-field casesensitive 1
+field regexpsearch
+field default_regexpsearch
+field casesensitive
+field default_casesensitive
+field smartcase
field searchdirn -forwards
+field history
+field history_index
+
field smarktop
field smarkbot
@@ -18,15 +25,37 @@ constructor new {i_w i_text args} {
set w $i_w
set ctext $i_text
+ set default_regexpsearch [is_config_true gui.search.regexp]
+ switch -- [get_config gui.search.case] {
+ no {
+ set default_casesensitive 0
+ set smartcase 0
+ }
+ smart {
+ set default_casesensitive 0
+ set smartcase 1
+ }
+ yes -
+ default {
+ set default_casesensitive 1
+ set smartcase 0
+ }
+ }
+
+ set history [list]
+
${NS}::frame $w
${NS}::label $w.l -text [mc Find:]
- entry $w.ent -textvariable ${__this}::searchstring -background lightgreen
+ tentry $w.ent -textvariable ${__this}::searchstring -background lightgreen
${NS}::button $w.bn -text [mc Next] -command [cb find_next]
${NS}::button $w.bp -text [mc Prev] -command [cb find_prev]
- ${NS}::checkbutton $w.cs -text [mc Case-Sensitive] \
+ ${NS}::checkbutton $w.re -text [mc RegExp] \
+ -variable ${__this}::regexpsearch -command [cb _incrsearch]
+ ${NS}::checkbutton $w.cs -text [mc Case] \
-variable ${__this}::casesensitive -command [cb _incrsearch]
pack $w.l -side left
pack $w.cs -side right
+ pack $w.re -side right
pack $w.bp -side right
pack $w.bn -side right
pack $w.ent -side left -expand 1 -fill x
@@ -35,6 +64,10 @@ constructor new {i_w i_text args} {
grid remove $w
trace add variable searchstring write [cb _incrsearch_cb]
+ bind $w.ent <Return> [cb find_next]
+ bind $w.ent <Shift-Return> [cb find_prev]
+ bind $w.ent <Key-Up> [cb _prev_search]
+ bind $w.ent <Key-Down> [cb _next_search]
bind $w <Destroy> [list delete_this $this]
return $this
@@ -43,6 +76,10 @@ constructor new {i_w i_text args} {
method show {} {
if {![visible $this]} {
grid $w
+ $w.ent delete 0 end
+ set regexpsearch $default_regexpsearch
+ set casesensitive $default_casesensitive
+ set history_index [llength $history]
}
focus -force $w.ent
}
@@ -51,6 +88,7 @@ method hide {} {
if {[visible $this]} {
focus $ctext
grid remove $w
+ _save_search $this
}
}
@@ -96,6 +134,9 @@ method _do_search {start {mlenvar {}} {dir {}} {endbound {}}} {
upvar $mlenvar mlen
lappend cmd -count mlen
}
+ if {$regexpsearch} {
+ lappend cmd -regexp
+ }
if {!$casesensitive} {
lappend cmd -nocase
}
@@ -103,14 +144,16 @@ method _do_search {start {mlenvar {}} {dir {}} {endbound {}}} {
set dir $searchdirn
}
lappend cmd $dir -- $searchstring
- if {$endbound ne {}} {
- set here [eval $cmd [list $start] [list $endbound]]
- } else {
- set here [eval $cmd [list $start]]
- if {$here eq {}} {
- set here [eval $cmd [_get_wrap_anchor $this $dir]]
+ if {[catch {
+ if {$endbound ne {}} {
+ set here [eval $cmd [list $start] [list $endbound]]
+ } else {
+ set here [eval $cmd [list $start]]
+ if {$here eq {}} {
+ set here [eval $cmd [_get_wrap_anchor $this $dir]]
+ }
}
- }
+ } err]} { set here {} }
return $here
}
@@ -124,19 +167,76 @@ method _incrsearch {} {
$ctext mark set anchor [_get_new_anchor $this]
}
if {$searchstring ne {}} {
+ if {$smartcase && [regexp {[[:upper:]]} $searchstring]} {
+ set casesensitive 1
+ }
set here [_do_search $this anchor mlen]
if {$here ne {}} {
$ctext see $here
$ctext tag remove sel 1.0 end
$ctext tag add sel $here "$here + $mlen c"
- $w.ent configure -background lightgreen
+ #$w.ent configure -background lightgreen
+ $w.ent state !pressed
_set_marks $this 1
} else {
- $w.ent configure -background lightpink
+ #$w.ent configure -background lightpink
+ $w.ent state pressed
}
+ } elseif {$smartcase} {
+ # clearing the field resets the smart case detection
+ set casesensitive 0
+ }
+}
+
+method _save_search {} {
+ if {$searchstring eq {}} {
+ return
+ }
+ if {[llength $history] > 0} {
+ foreach {s_regexp s_case s_expr} [lindex $history end] break
+ } else {
+ set s_regexp $regexpsearch
+ set s_case $casesensitive
+ set s_expr ""
+ }
+ if {$searchstring eq $s_expr} {
+ # update modes
+ set history [lreplace $history end end \
+ [list $regexpsearch $casesensitive $searchstring]]
+ } else {
+ lappend history [list $regexpsearch $casesensitive $searchstring]
+ }
+ set history_index [llength $history]
+}
+
+method _prev_search {} {
+ if {$history_index > 0} {
+ incr history_index -1
+ foreach {s_regexp s_case s_expr} [lindex $history $history_index] break
+ $w.ent delete 0 end
+ $w.ent insert 0 $s_expr
+ set regexpsearch $s_regexp
+ set casesensitive $s_case
}
}
+method _next_search {} {
+ if {$history_index < [llength $history]} {
+ incr history_index
+ }
+ if {$history_index < [llength $history]} {
+ foreach {s_regexp s_case s_expr} [lindex $history $history_index] break
+ } else {
+ set s_regexp $default_regexpsearch
+ set s_case $default_casesensitive
+ set s_expr ""
+ }
+ $w.ent delete 0 end
+ $w.ent insert 0 $s_expr
+ set regexpsearch $s_regexp
+ set casesensitive $s_case
+}
+
method find_prev {} {
find_next $this -backwards
}
@@ -147,6 +247,7 @@ method find_next {{dir -forwards}} {
set searchdirn $dir
$ctext mark unset anchor
if {$searchstring ne {}} {
+ _save_search $this
set start [_get_new_anchor $this]
if {$dir eq "-forwards"} {
set start "$start + 1c"
@@ -196,4 +297,4 @@ method scrolled {} {
}
}
-} \ No newline at end of file
+}
diff --git a/git-gui/lib/shortcut.tcl b/git-gui/lib/shortcut.tcl
index 78878ef89d..97d1d7aa02 100644
--- a/git-gui/lib/shortcut.tcl
+++ b/git-gui/lib/shortcut.tcl
@@ -5,17 +5,20 @@ proc do_windows_shortcut {} {
global _gitworktree
set fn [tk_getSaveFile \
-parent . \
- -title [append "[appname] ([reponame]): " [mc "Create Desktop Icon"]] \
+ -title [mc "%s (%s): Create Desktop Icon" [appname] [reponame]] \
-initialfile "Git [reponame].lnk"]
if {$fn != {}} {
if {[file extension $fn] ne {.lnk}} {
set fn ${fn}.lnk
}
+ # Use git-gui.exe if available (ie: git-for-windows)
+ set cmdLine [auto_execok git-gui.exe]
+ if {$cmdLine eq {}} {
+ set cmdLine [list [info nameofexecutable] \
+ [file normalize $::argv0]]
+ }
if {[catch {
- win32_create_lnk $fn [list \
- [info nameofexecutable] \
- [file normalize $::argv0] \
- ] \
+ win32_create_lnk $fn $cmdLine \
[file normalize $_gitworktree]
} err]} {
error_popup [strcat [mc "Cannot write shortcut:"] "\n\n$err"]
@@ -37,7 +40,7 @@ proc do_cygwin_shortcut {} {
}
set fn [tk_getSaveFile \
-parent . \
- -title [append "[appname] ([reponame]): " [mc "Create Desktop Icon"]] \
+ -title [mc "%s (%s): Create Desktop Icon" [appname] [reponame]] \
-initialdir $desktop \
-initialfile "Git [reponame].lnk"]
if {$fn != {}} {
@@ -69,7 +72,7 @@ proc do_macosx_app {} {
set fn [tk_getSaveFile \
-parent . \
- -title [append "[appname] ([reponame]): " [mc "Create Desktop Icon"]] \
+ -title [mc "%s (%s): Create Desktop Icon" [appname] [reponame]] \
-initialdir [file join $env(HOME) Desktop] \
-initialfile "Git [reponame].app"]
if {$fn != {}} {
diff --git a/git-gui/lib/spellcheck.tcl b/git-gui/lib/spellcheck.tcl
index e6120303e9..538d61c792 100644
--- a/git-gui/lib/spellcheck.tcl
+++ b/git-gui/lib/spellcheck.tcl
@@ -14,7 +14,7 @@ field w_menu ; # context menu for the widget
field s_menuidx 0 ; # last index of insertion into $w_menu
field s_i {} ; # timer registration for _run callbacks
-field s_clear 0 ; # did we erase mispelled tags yet?
+field s_clear 0 ; # did we erase misspelled tags yet?
field s_seen [list] ; # lines last seen from $w_text in _run
field s_checked [list] ; # lines already checked
field s_pending [list] ; # [$line $data] sent to ispell/aspell
@@ -259,7 +259,7 @@ method _run {} {
if {$n == $cur_line
&& ![regexp {^\W$} [$w_text get $cur_pos insert]]} {
- # If the current word is mispelled remove the tag
+ # If the current word is misspelled remove the tag
# but force a spellcheck later.
#
set tags [$w_text tag names $cur_pos]
diff --git a/git-gui/lib/sshkey.tcl b/git-gui/lib/sshkey.tcl
index 5f75bc96b3..aa6457bbb5 100644
--- a/git-gui/lib/sshkey.tcl
+++ b/git-gui/lib/sshkey.tcl
@@ -117,7 +117,7 @@ proc read_sshkey_output {fd w} {
} else {
set finfo [find_ssh_key]
if {$finfo eq {}} {
- set sshkey_title [mc "Generation succeded, but no keys found."]
+ set sshkey_title [mc "Generation succeeded, but no keys found."]
$w.contents insert end $sshkey_output
} else {
set sshkey_title [mc "Your key is in: %s" [lindex $finfo 0]]
diff --git a/git-gui/lib/status_bar.tcl b/git-gui/lib/status_bar.tcl
index 95cb44991f..02111a1742 100644
--- a/git-gui/lib/status_bar.tcl
+++ b/git-gui/lib/status_bar.tcl
@@ -77,6 +77,7 @@ method start {msg uds} {
method update {have total} {
set pdone 0
+ set cdone 0
if {$total > 0} {
set pdone [expr {100 * $have / $total}]
set cdone [expr {[winfo width $w_c] * $have / $total}]
diff --git a/git-gui/lib/themed.tcl b/git-gui/lib/themed.tcl
index 1da458673b..351a712c8c 100644
--- a/git-gui/lib/themed.tcl
+++ b/git-gui/lib/themed.tcl
@@ -23,10 +23,110 @@ proc InitTheme {} {
ttk::style configure Gold.TFrame -background gold -relief flat
# listboxes should have a theme border so embed in ttk::frame
ttk::style layout SListbox.TFrame {
- SListbox.Frame.Entry.field -sticky news -border true -children {
- SListbox.Frame.padding -sticky news
- }
- }
+ SListbox.Frame.Entry.field -sticky news -border true -children {
+ SListbox.Frame.padding -sticky news
+ }
+ }
+
+ # Handle either current Tk or older versions of 8.5
+ if {[catch {set theme [ttk::style theme use]}]} {
+ set theme $::ttk::currentTheme
+ }
+
+ if {[lsearch -exact {default alt classic clam} $theme] != -1} {
+ # Simple override of standard ttk::entry to change the field
+ # packground according to a state flag. We should use 'user1'
+ # but not all versions of 8.5 support that so make use of 'pressed'
+ # which is not normally in use for entry widgets.
+ ttk::style layout Edged.Entry [ttk::style layout TEntry]
+ ttk::style map Edged.Entry {*}[ttk::style map TEntry]
+ ttk::style configure Edged.Entry {*}[ttk::style configure TEntry] \
+ -fieldbackground lightgreen
+ ttk::style map Edged.Entry -fieldbackground {
+ {pressed !disabled} lightpink
+ }
+ } else {
+ # For fancier themes, in particular the Windows ones, the field
+ # element may not support changing the background color. So instead
+ # override the fill using the default fill element. If we overrode
+ # the vista theme field element we would loose the themed border
+ # of the widget.
+ catch {
+ ttk::style element create color.fill from default
+ }
+
+ ttk::style layout Edged.Entry {
+ Edged.Entry.field -sticky nswe -border 0 -children {
+ Edged.Entry.border -sticky nswe -border 1 -children {
+ Edged.Entry.padding -sticky nswe -children {
+ Edged.Entry.color.fill -sticky nswe -children {
+ Edged.Entry.textarea -sticky nswe
+ }
+ }
+ }
+ }
+ }
+
+ ttk::style configure Edged.Entry {*}[ttk::style configure TEntry] \
+ -background lightgreen -padding 0 -borderwidth 0
+ ttk::style map Edged.Entry {*}[ttk::style map TEntry] \
+ -background {{pressed !disabled} lightpink}
+ }
+
+ if {[lsearch [bind . <<ThemeChanged>>] InitTheme] == -1} {
+ bind . <<ThemeChanged>> +[namespace code [list InitTheme]]
+ }
+}
+
+# Define a style used for the surround of text widgets.
+proc InitEntryFrame {} {
+ ttk::style theme settings default {
+ ttk::style layout EntryFrame {
+ EntryFrame.field -sticky nswe -border 0 -children {
+ EntryFrame.fill -sticky nswe -children {
+ EntryFrame.padding -sticky nswe
+ }
+ }
+ }
+ ttk::style configure EntryFrame -padding 1 -relief sunken
+ ttk::style map EntryFrame -background {}
+ }
+ ttk::style theme settings classic {
+ ttk::style configure EntryFrame -padding 2 -relief sunken
+ ttk::style map EntryFrame -background {}
+ }
+ ttk::style theme settings alt {
+ ttk::style configure EntryFrame -padding 2
+ ttk::style map EntryFrame -background {}
+ }
+ ttk::style theme settings clam {
+ ttk::style configure EntryFrame -padding 2
+ ttk::style map EntryFrame -background {}
+ }
+
+ # Ignore errors for missing native themes
+ catch {
+ ttk::style theme settings winnative {
+ ttk::style configure EntryFrame -padding 2
+ }
+ ttk::style theme settings xpnative {
+ ttk::style configure EntryFrame -padding 1
+ ttk::style element create EntryFrame.field vsapi \
+ EDIT 1 {disabled 4 focus 3 active 2 {} 1} -padding 1
+ }
+ ttk::style theme settings vista {
+ ttk::style configure EntryFrame -padding 2
+ ttk::style element create EntryFrame.field vsapi \
+ EDIT 6 {disabled 4 focus 3 active 2 {} 1} -padding 2
+ }
+ }
+
+ bind EntryFrame <Enter> {%W instate !disabled {%W state active}}
+ bind EntryFrame <Leave> {%W state !active}
+ bind EntryFrame <<ThemeChanged>> {
+ set pad [ttk::style lookup EntryFrame -padding]
+ %W configure -padding [expr {$pad eq {} ? 1 : $pad}]
+ }
}
proc gold_frame {w args} {
@@ -74,6 +174,7 @@ proc paddedlabel {w args} {
# place a themed frame over the surface.
proc Dialog {w args} {
eval [linsert $args 0 toplevel $w -class Dialog]
+ catch {wm attributes $w -type dialog}
pave_toplevel $w
return $w
}
@@ -143,6 +244,81 @@ proc tspinbox {w args} {
}
}
+# Create a text widget with any theme specific properties.
+proc ttext {w args} {
+ global use_ttk
+ if {$use_ttk} {
+ switch -- [ttk::style theme use] {
+ "vista" - "xpnative" {
+ lappend args -highlightthickness 0 -borderwidth 0
+ }
+ }
+ }
+ set w [eval [linsert $args 0 text $w]]
+ if {$use_ttk} {
+ if {[winfo class [winfo parent $w]] eq "EntryFrame"} {
+ bind $w <FocusIn> {[winfo parent %W] state focus}
+ bind $w <FocusOut> {[winfo parent %W] state !focus}
+ }
+ }
+ return $w
+}
+
+# themed frame suitable for surrounding a text field.
+proc textframe {w args} {
+ global use_ttk
+ if {$use_ttk} {
+ if {[catch {ttk::style layout EntryFrame}]} {
+ InitEntryFrame
+ }
+ eval [linsert $args 0 ttk::frame $w -class EntryFrame -style EntryFrame]
+ } else {
+ eval [linsert $args 0 frame $w]
+ }
+ return $w
+}
+
+proc tentry {w args} {
+ global use_ttk
+ if {$use_ttk} {
+ InitTheme
+ ttk::entry $w -style Edged.Entry
+ } else {
+ entry $w
+ }
+
+ rename $w _$w
+ interp alias {} $w {} tentry_widgetproc $w
+ eval [linsert $args 0 tentry_widgetproc $w configure]
+ return $w
+}
+proc tentry_widgetproc {w cmd args} {
+ global use_ttk
+ switch -- $cmd {
+ state {
+ if {$use_ttk} {
+ return [uplevel 1 [list _$w $cmd] $args]
+ } else {
+ if {[lsearch -exact $args pressed] != -1} {
+ _$w configure -background lightpink
+ } else {
+ _$w configure -background lightgreen
+ }
+ }
+ }
+ configure {
+ if {$use_ttk} {
+ if {[set n [lsearch -exact $args -background]] != -1} {
+ set args [lreplace $args $n [incr n]]
+ if {[llength $args] == 0} {return}
+ }
+ }
+ return [uplevel 1 [list _$w $cmd] $args]
+ }
+ default { return [uplevel 1 [list _$w $cmd] $args] }
+ }
+}
+
# Tk 8.6 provides a standard font selection dialog. This uses the native
# dialogs on Windows and MacOSX or a standard Tk dialog on X11.
proc tchoosefont {w title familyvar sizevar} {
diff --git a/git-gui/lib/tools.tcl b/git-gui/lib/tools.tcl
index 95e6e5553e..413f1a1700 100644
--- a/git-gui/lib/tools.tcl
+++ b/git-gui/lib/tools.tcl
@@ -69,6 +69,7 @@ proc tools_populate_one {fullname} {
proc tools_exec {fullname} {
global repo_config env current_diff_path
global current_branch is_detached
+ global selected_paths
if {[is_config_true "guitool.$fullname.needsfile"]} {
if {$current_diff_path eq {}} {
@@ -87,13 +88,20 @@ proc tools_exec {fullname} {
return
}
} elseif {[is_config_true "guitool.$fullname.confirm"]} {
- if {[ask_popup [mc "Are you sure you want to run %s?" $fullname]] ne {yes}} {
- return
+ if {[is_config_true "guitool.$fullname.needsfile"]} {
+ if {[ask_popup [mc "Are you sure you want to run %1\$s on file \"%2\$s\"?" $fullname $current_diff_path]] ne {yes}} {
+ return
+ }
+ } else {
+ if {[ask_popup [mc "Are you sure you want to run %s?" $fullname]] ne {yes}} {
+ return
+ }
}
}
set env(GIT_GUITOOL) $fullname
set env(FILENAME) $current_diff_path
+ set env(FILENAMES) [join [array names selected_paths] \n]
if {$is_detached} {
set env(CUR_BRANCH) ""
} else {
@@ -115,6 +123,7 @@ proc tools_exec {fullname} {
unset env(GIT_GUITOOL)
unset env(FILENAME)
+ unset env(FILENAMES)
unset env(CUR_BRANCH)
catch { unset env(ARGS) }
catch { unset env(REVISION) }
diff --git a/git-gui/lib/tools_dlg.tcl b/git-gui/lib/tools_dlg.tcl
index 7eeda9daf2..c05413ce43 100644
--- a/git-gui/lib/tools_dlg.tcl
+++ b/git-gui/lib/tools_dlg.tcl
@@ -19,7 +19,7 @@ constructor dialog {} {
global repo_config use_ttk NS
make_dialog top w
- wm title $top [append "[appname] ([reponame]): " [mc "Add Tool"]]
+ wm title $top [mc "%s (%s): Add Tool" [appname] [reponame]]
if {$top ne {.}} {
wm geometry $top "+[winfo rootx .]+[winfo rooty .]"
wm transient $top .
@@ -184,7 +184,7 @@ constructor dialog {} {
load_config 1
make_dialog top w
- wm title $top [append "[appname] ([reponame]): " [mc "Remove Tool"]]
+ wm title $top [mc "%s (%s): Remove Tool" [appname] [reponame]]
if {$top ne {.}} {
wm geometry $top "+[winfo rootx .]+[winfo rooty .]"
wm transient $top .
@@ -280,7 +280,7 @@ constructor dialog {fullname} {
}
make_dialog top w -autodelete 0
- wm title $top [append "[appname] ([reponame]): " $title]
+ wm title $top "[mc "%s (%s):" [appname] [reponame]] $title"
if {$top ne {.}} {
wm geometry $top "+[winfo rootx .]+[winfo rooty .]"
wm transient $top .
diff --git a/git-gui/lib/transport.tcl b/git-gui/lib/transport.tcl
index 60e3a642c5..a1a424aab5 100644
--- a/git-gui/lib/transport.tcl
+++ b/git-gui/lib/transport.tcl
@@ -20,6 +20,35 @@ proc prune_from {remote} {
console::exec $w [list git remote prune $remote]
}
+proc fetch_from_all {} {
+ set w [console::new \
+ [mc "fetch all remotes"] \
+ [mc "Fetching new changes from all remotes"]]
+
+ set cmd [list git fetch --all]
+ if {[is_config_true gui.pruneduringfetch]} {
+ lappend cmd --prune
+ }
+
+ console::exec $w $cmd
+}
+
+proc prune_from_all {} {
+ global all_remotes
+
+ set w [console::new \
+ [mc "remote prune all remotes"] \
+ [mc "Pruning tracking branches deleted from all remotes"]]
+
+ set cmd [list git remote prune]
+
+ foreach r $all_remotes {
+ lappend cmd $r
+ }
+
+ console::exec $w $cmd
+}
+
proc push_to {remote} {
set w [console::new \
[mc "push %s" $remote] \
@@ -95,6 +124,7 @@ proc do_push_anywhere {} {
set w .push_setup
toplevel $w
+ catch {wm attributes $w -type dialog}
wm withdraw $w
wm geometry $w "+[winfo rootx .]+[winfo rooty .]"
pave_toplevel $w
@@ -123,6 +153,7 @@ proc do_push_anywhere {} {
$w.source.l insert end $h
if {$h eq $current_branch} {
$w.source.l select set end
+ $w.source.l yview end
}
}
pack $w.source.l -side left -fill both -expand 1
@@ -135,7 +166,9 @@ proc do_push_anywhere {} {
-value remote \
-variable push_urltype
if {$use_ttk} {
- ttk::combobox $w.dest.remote_m -textvariable push_remote \
+ ttk::combobox $w.dest.remote_m -state readonly \
+ -exportselection false \
+ -textvariable push_remote \
-values $all_remotes
} else {
eval tk_optionMenu $w.dest.remote_m push_remote $all_remotes
@@ -193,7 +226,7 @@ proc do_push_anywhere {} {
bind $w <Visibility> "grab $w; focus $w.buttons.create"
bind $w <Key-Escape> "destroy $w"
bind $w <Key-Return> [list start_push_anywhere_action $w]
- wm title $w [append "[appname] ([reponame]): " [mc "Push"]]
+ wm title $w [mc "%s (%s): Push" [appname] [reponame]]
wm deiconify $w
tkwait window $w
}
diff --git a/git-gui/macosx/AppMain.tcl b/git-gui/macosx/AppMain.tcl
index ddbe6334a2..b6c6dc3500 100644
--- a/git-gui/macosx/AppMain.tcl
+++ b/git-gui/macosx/AppMain.tcl
@@ -1,5 +1,10 @@
set gitexecdir {@@gitexecdir@@}
-set gitguilib {@@GITGUI_LIBDIR@@}
+if { [info exists ::env(GIT_GUI_LIB_DIR) ] } {
+ set gitguilib $::env(GIT_GUI_LIB_DIR)
+} else {
+ set gitguilib {@@GITGUI_LIBDIR@@}
+}
+
set env(PATH) "$gitexecdir:$env(PATH)"
if {[string first -psn [lindex $argv 0]] == 0} {
@@ -12,7 +17,9 @@ if {[file tail [lindex $argv 0]] eq {gitk}} {
} else {
set argv0 [file join $gitexecdir [file tail [lindex $argv 0]]]
set AppMain_source [file join $gitguilib git-gui.tcl]
- if {[pwd] eq {/}} {
+ if {[info exists env(PWD)]} {
+ cd $env(PWD)
+ } elseif {[pwd] eq {/}} {
cd $env(HOME)
}
}
diff --git a/git-gui/macosx/Info.plist b/git-gui/macosx/Info.plist
index b3bf15fa1c..1ade121c4c 100644
--- a/git-gui/macosx/Info.plist
+++ b/git-gui/macosx/Info.plist
@@ -24,5 +24,7 @@
<string>GITg</string>
<key>CFBundleVersion</key>
<string>@@GITGUI_VERSION@@</string>
+ <key>NSHighResolutionCapable</key>
+ <true/>
</dict>
</plist>
diff --git a/git-gui/po/README b/git-gui/po/README
index 595bbf5dee..2514bc22ab 100644
--- a/git-gui/po/README
+++ b/git-gui/po/README
@@ -18,28 +18,23 @@ specialized so-called "po file editors" (e.g. emacs po-mode, KBabel,
poedit, GTranslator --- any of them would work well). Please install
them.
-You would then need to clone the git-gui internationalization project
-repository, so that you can work on it:
+You would then need to clone the git-gui project repository and create
+a feature branch to begin working:
- $ git clone mob@repo.or.cz:/srv/git/git-gui/git-gui-i18n.git/
- $ cd git-gui-i18n
- $ git checkout --track -b mob origin/mob
- $ git config remote.origin.push mob
+ $ git clone git://repo.or.cz/git-gui.git
+ $ cd git-gui.git
+ $ git checkout -b my-translation
-The "git checkout" command creates a 'mob' branch from upstream's
-corresponding branch and makes it your current branch. You will be
-working on this branch.
-
-The "git config" command records in your repository configuration file
-that you would push "mob" branch to the upstream when you say "git
-push".
+The "git checkout" command creates a new branch to keep your work
+isolated and to make it simple to post your patch series when
+completed. You will be working on this branch.
2. Starting a new language.
-In the git-gui-i18n directory is a po/ subdirectory. It has a
-handful files whose names end with ".po". Is there a file that has
-messages in your language?
+In the git-gui directory is a po/ subdirectory. It has a handful of
+files whose names end with ".po". Is there a file that has messages
+in your language?
If you do not know what your language should be named, you need to find
it. This currently follows ISO 639-1 two letter codes:
@@ -149,15 +144,18 @@ There is a trick to test your translation without first installing:
$ make
$ LANG=af ./git-gui.sh
-When you are satisfied with your translation, commit your changes, and
-push it back to the 'mob' branch:
+When you are satisfied with your translation, commit your changes then submit
+your patch series to the maintainer and the Git mailing list:
$ edit po/af.po
... be sure to update Last-Translator: and
... PO-Revision-Date: lines.
$ git add po/af.po
- $ git commit -m 'Started Afrikaans translation.'
- $ git push
+ $ git commit -s -m 'git-gui: added Afrikaans translation.'
+ $ git send-email --to 'git@vger.kernel.org' \
+ --cc 'Pat Thoyts <patthoyts@users.sourceforge.net>' \
+ --subject 'git-gui: Afrikaans translation' \
+ master..
3. Updating your translation.
@@ -167,8 +165,9 @@ to contribute an update. This may be because you would want to improve
the translation of existing messages, or because the git-gui software
itself was updated and there are new messages that need translation.
-In any case, make sure you are up-to-date before starting your work:
+In any case, make sure you are up to date before starting your work:
+ $ git checkout master
$ git pull
In the former case, you will edit po/af.po (again, replace "af" with
diff --git a/git-gui/po/bg.po b/git-gui/po/bg.po
new file mode 100644
index 0000000000..5af78f15a8
--- /dev/null
+++ b/git-gui/po/bg.po
@@ -0,0 +1,2807 @@
+# Bulgarian translation of git-gui po-file.
+# Copyright (C) 2012, 2013, 2014, 2015, 2016 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>.
+# This file is distributed under the same license as the git package.
+# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: git-gui master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-13 15:16+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-13 15:16+0300\n"
+"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
+"Language: bg\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: git-gui.sh:865
+#, tcl-format
+msgid "Invalid font specified in %s:"
+msgstr "Указан е неправилен шрифт в „%s“:"
+
+#: git-gui.sh:919
+msgid "Main Font"
+msgstr "ОÑновен шрифт"
+
+#: git-gui.sh:920
+msgid "Diff/Console Font"
+msgstr "Шрифт за разликите/конзолата"
+
+#: git-gui.sh:935 git-gui.sh:949 git-gui.sh:962 git-gui.sh:1052 git-gui.sh:1071
+#: git-gui.sh:3147
+msgid "git-gui: fatal error"
+msgstr "git-gui: фатална грешка"
+
+#: git-gui.sh:936
+msgid "Cannot find git in PATH."
+msgstr "Командата git липÑва в Ð¿ÑŠÑ‚Ñ (PATH)."
+
+#: git-gui.sh:963
+msgid "Cannot parse Git version string:"
+msgstr "Ðизът Ñ Ð²ÐµÑ€ÑиÑта на Git не може да бъде интерпретиран:"
+
+#: git-gui.sh:988
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Git version cannot be determined.\n"
+"\n"
+"%s claims it is version '%s'.\n"
+"\n"
+"%s requires at least Git 1.5.0 or later.\n"
+"\n"
+"Assume '%s' is version 1.5.0?\n"
+msgstr ""
+"ВерÑиÑта на Git не може да бъде определена.\n"
+"\n"
+"ВерÑиÑта на „%s“ изглежда, че е „%s“.\n"
+"\n"
+"„%s“ изиÑква Git, верÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ðµ 1.5.0.\n"
+"\n"
+"Да Ñе приеме ли, че „%s“ е верÑÐ¸Ñ â€ž1.5.0“?\n"
+
+#: git-gui.sh:1285
+msgid "Git directory not found:"
+msgstr "ДиректориÑта на Git не е открита:"
+
+#: git-gui.sh:1319
+msgid "Cannot move to top of working directory:"
+msgstr "Ðе може да Ñе премине към родителÑката директориÑ."
+
+#: git-gui.sh:1327
+msgid "Cannot use bare repository:"
+msgstr "Голо хранилище не може да Ñе използва:"
+
+#: git-gui.sh:1335
+msgid "No working directory"
+msgstr "Работната Ð´Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð»Ð¸Ð¿Ñва"
+
+#: git-gui.sh:1507 lib/checkout_op.tcl:306
+msgid "Refreshing file status..."
+msgstr "ОбновÑване на ÑÑŠÑтоÑнието на файла…"
+
+#: git-gui.sh:1567
+msgid "Scanning for modified files ..."
+msgstr "Проверка за променени файлове…"
+
+#: git-gui.sh:1645
+msgid "Calling prepare-commit-msg hook..."
+msgstr "Куката „prepare-commit-msg“ Ñе изпълнÑва в момента…"
+
+#: git-gui.sh:1662
+msgid "Commit declined by prepare-commit-msg hook."
+msgstr "Подаването е отхвърлено от куката „prepare-commit-msg“."
+
+#: git-gui.sh:1820 lib/browser.tcl:252
+msgid "Ready."
+msgstr "Готово."
+
+#: git-gui.sh:1984
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Display limit (gui.maxfilesdisplayed = %s) reached, not showing all %s files."
+msgstr ""
+"ДоÑтигнат е макÑималниÑÑ‚ размер на ÑпиÑъка за извеждане(gui."
+"maxfilesdisplayed = %s), Ñъответно не Ñа показани вÑички %s файла."
+
+#: git-gui.sh:2107
+msgid "Unmodified"
+msgstr "Ðепроменен"
+
+#: git-gui.sh:2109
+msgid "Modified, not staged"
+msgstr "Променен, но не е в индекÑа"
+
+#: git-gui.sh:2110 git-gui.sh:2122
+msgid "Staged for commit"
+msgstr "Ð’ индекÑа за подаване"
+
+#: git-gui.sh:2111 git-gui.sh:2123
+msgid "Portions staged for commit"
+msgstr "ЧаÑти Ñа в индекÑа за подаване"
+
+#: git-gui.sh:2112 git-gui.sh:2124
+msgid "Staged for commit, missing"
+msgstr "Ð’ индекÑа за подаване, но липÑва"
+
+#: git-gui.sh:2114
+msgid "File type changed, not staged"
+msgstr "Видът на файла е Ñменен, но не е в индекÑа"
+
+#: git-gui.sh:2115 git-gui.sh:2116
+msgid "File type changed, old type staged for commit"
+msgstr "Видът на файла е Ñменен, но новиÑÑ‚ вид не е в индекÑа"
+
+#: git-gui.sh:2117
+msgid "File type changed, staged"
+msgstr "Видът на файла е Ñменен и е в индекÑа"
+
+#: git-gui.sh:2118
+msgid "File type change staged, modification not staged"
+msgstr "Видът на файла е Ñменен в индекÑа, но не и Ñъдържанието"
+
+#: git-gui.sh:2119
+msgid "File type change staged, file missing"
+msgstr "Видът на файла е Ñменен в индекÑа, но файлът липÑва"
+
+#: git-gui.sh:2121
+msgid "Untracked, not staged"
+msgstr "ÐеÑледен"
+
+#: git-gui.sh:2126
+msgid "Missing"
+msgstr "ЛипÑващ"
+
+#: git-gui.sh:2127
+msgid "Staged for removal"
+msgstr "Ð’ индекÑа за изтриване"
+
+#: git-gui.sh:2128
+msgid "Staged for removal, still present"
+msgstr "Ð’ индекÑа за изтриване, но още го има"
+
+#: git-gui.sh:2130 git-gui.sh:2131 git-gui.sh:2132 git-gui.sh:2133
+#: git-gui.sh:2134 git-gui.sh:2135
+msgid "Requires merge resolution"
+msgstr "ИзиÑква коригиране при Ñливане"
+
+#: git-gui.sh:2170
+msgid "Starting gitk... please wait..."
+msgstr "Стартиране на „gitk“…, изчакайте…"
+
+#: git-gui.sh:2182
+msgid "Couldn't find gitk in PATH"
+msgstr "Командата „gitk“ липÑва в пътищата, определени от променливата PATH."
+
+#: git-gui.sh:2241
+msgid "Couldn't find git gui in PATH"
+msgstr ""
+"Командата „git gui“ липÑва в пътищата, определени от променливата PATH."
+
+#: git-gui.sh:2676 lib/choose_repository.tcl:41
+msgid "Repository"
+msgstr "Хранилище"
+
+#: git-gui.sh:2677
+msgid "Edit"
+msgstr "Редактиране"
+
+#: git-gui.sh:2679 lib/choose_rev.tcl:567
+msgid "Branch"
+msgstr "Клон"
+
+#: git-gui.sh:2682 lib/choose_rev.tcl:554
+msgid "Commit@@noun"
+msgstr "Подаване"
+
+#: git-gui.sh:2685 lib/merge.tcl:127 lib/merge.tcl:174
+msgid "Merge"
+msgstr "Сливане"
+
+#: git-gui.sh:2686 lib/choose_rev.tcl:563
+msgid "Remote"
+msgstr "Отдалечено хранилище"
+
+#: git-gui.sh:2689
+msgid "Tools"
+msgstr "Команди"
+
+#: git-gui.sh:2698
+msgid "Explore Working Copy"
+msgstr "Разглеждане на работното копие"
+
+#: git-gui.sh:2704
+msgid "Git Bash"
+msgstr "Bash за Git"
+
+#: git-gui.sh:2714
+msgid "Browse Current Branch's Files"
+msgstr "Разглеждане на файловете в Ñ‚ÐµÐºÑƒÑ‰Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð¾Ð½"
+
+#: git-gui.sh:2718
+msgid "Browse Branch Files..."
+msgstr "Разглеждане на Ñ‚ÐµÐºÑƒÑ‰Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð¾Ð½â€¦"
+
+#: git-gui.sh:2723
+msgid "Visualize Current Branch's History"
+msgstr "Ð’Ð¸Ð·ÑƒÐ°Ð»Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð° иÑториÑта на Ñ‚ÐµÐºÑƒÑ‰Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð¾Ð½"
+
+#: git-gui.sh:2727
+msgid "Visualize All Branch History"
+msgstr "Ð’Ð¸Ð·ÑƒÐ°Ð»Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð° иÑториÑта на вÑички клонове"
+
+#: git-gui.sh:2734
+#, tcl-format
+msgid "Browse %s's Files"
+msgstr "Разглеждане на файловете в „%s“"
+
+#: git-gui.sh:2736
+#, tcl-format
+msgid "Visualize %s's History"
+msgstr "Ð’Ð¸Ð·ÑƒÐ°Ð»Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð° иÑториÑта на „%s“"
+
+#: git-gui.sh:2741 lib/database.tcl:40
+msgid "Database Statistics"
+msgstr "СтатиÑтика на базата от данни"
+
+#: git-gui.sh:2744 lib/database.tcl:33
+msgid "Compress Database"
+msgstr "КомпреÑиране на базата от данни"
+
+#: git-gui.sh:2747
+msgid "Verify Database"
+msgstr "Проверка на базата от данни"
+
+#: git-gui.sh:2754 git-gui.sh:2758 git-gui.sh:2762
+msgid "Create Desktop Icon"
+msgstr "ДобавÑне на икона на Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚"
+
+#: git-gui.sh:2770 lib/choose_repository.tcl:193 lib/choose_repository.tcl:201
+msgid "Quit"
+msgstr "Спиране на програмата"
+
+#: git-gui.sh:2778
+msgid "Undo"
+msgstr "ОтмÑна"
+
+#: git-gui.sh:2781
+msgid "Redo"
+msgstr "Повторение"
+
+#: git-gui.sh:2785 git-gui.sh:3399
+msgid "Cut"
+msgstr "ОтрÑзване"
+
+#: git-gui.sh:2788 git-gui.sh:3402 git-gui.sh:3476 git-gui.sh:3562
+#: lib/console.tcl:69
+msgid "Copy"
+msgstr "Копиране"
+
+#: git-gui.sh:2791 git-gui.sh:3405
+msgid "Paste"
+msgstr "ПоÑтавÑне"
+
+#: git-gui.sh:2794 git-gui.sh:3408 lib/branch_delete.tcl:28
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:39
+msgid "Delete"
+msgstr "Изтриване"
+
+#: git-gui.sh:2798 git-gui.sh:3412 git-gui.sh:3566 lib/console.tcl:71
+msgid "Select All"
+msgstr "Избиране на вÑичко"
+
+#: git-gui.sh:2807
+msgid "Create..."
+msgstr "Създаване…"
+
+#: git-gui.sh:2813
+msgid "Checkout..."
+msgstr "ИзтеглÑне…"
+
+#: git-gui.sh:2819
+msgid "Rename..."
+msgstr "Преименуване…"
+
+#: git-gui.sh:2824
+msgid "Delete..."
+msgstr "Изтриване…"
+
+#: git-gui.sh:2829
+msgid "Reset..."
+msgstr "ОтмÑна на промените…"
+
+#: git-gui.sh:2839
+msgid "Done"
+msgstr "Готово"
+
+#: git-gui.sh:2841
+msgid "Commit@@verb"
+msgstr "Подаване"
+
+#: git-gui.sh:2850 git-gui.sh:3335
+msgid "New Commit"
+msgstr "Ðово подаване"
+
+#: git-gui.sh:2858 git-gui.sh:3342
+msgid "Amend Last Commit"
+msgstr "ПоправÑне на поÑледното подаване"
+
+#: git-gui.sh:2868 git-gui.sh:3296 lib/remote_branch_delete.tcl:101
+msgid "Rescan"
+msgstr "ОбновÑване"
+
+#: git-gui.sh:2874
+msgid "Stage To Commit"
+msgstr "Към индекÑа за подаване"
+
+#: git-gui.sh:2880
+msgid "Stage Changed Files To Commit"
+msgstr "Ð’Ñички променени файлове към индекÑа за подаване"
+
+#: git-gui.sh:2886
+msgid "Unstage From Commit"
+msgstr "Изваждане от индекÑа за подаване"
+
+#: git-gui.sh:2892 lib/index.tcl:442
+msgid "Revert Changes"
+msgstr "Връщане на оригинала"
+
+#: git-gui.sh:2900 git-gui.sh:3613 git-gui.sh:3644
+msgid "Show Less Context"
+msgstr "По-малко контекÑÑ‚"
+
+#: git-gui.sh:2904 git-gui.sh:3617 git-gui.sh:3648
+msgid "Show More Context"
+msgstr "Повече контекÑÑ‚"
+
+#: git-gui.sh:2911 git-gui.sh:3309 git-gui.sh:3423
+msgid "Sign Off"
+msgstr "ПодпиÑване"
+
+#: git-gui.sh:2927
+msgid "Local Merge..."
+msgstr "Локално Ñливане…"
+
+#: git-gui.sh:2932
+msgid "Abort Merge..."
+msgstr "ПреуÑтановÑване на Ñливане…"
+
+#: git-gui.sh:2944 git-gui.sh:2972
+msgid "Add..."
+msgstr "ДобавÑне…"
+
+#: git-gui.sh:2948
+msgid "Push..."
+msgstr "ИзтлаÑкване…"
+
+#: git-gui.sh:2952
+msgid "Delete Branch..."
+msgstr "Изтриване на клон…"
+
+#: git-gui.sh:2962 git-gui.sh:3595
+msgid "Options..."
+msgstr "Опции…"
+
+#: git-gui.sh:2973
+msgid "Remove..."
+msgstr "Премахване…"
+
+#: git-gui.sh:2982 lib/choose_repository.tcl:55
+msgid "Help"
+msgstr "Помощ"
+
+#: git-gui.sh:2986 git-gui.sh:2990 lib/about.tcl:14
+#: lib/choose_repository.tcl:49 lib/choose_repository.tcl:58
+#, tcl-format
+msgid "About %s"
+msgstr "ОтноÑно %s"
+
+#: git-gui.sh:3014
+msgid "Online Documentation"
+msgstr "Ð”Ð¾ÐºÑƒÐ¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð² Интернет"
+
+#: git-gui.sh:3017 lib/choose_repository.tcl:52 lib/choose_repository.tcl:61
+msgid "Show SSH Key"
+msgstr "Показване на ключа за SSH"
+
+#: git-gui.sh:3032 git-gui.sh:3164
+msgid "usage:"
+msgstr "употреба:"
+
+#: git-gui.sh:3036 git-gui.sh:3168
+msgid "Usage"
+msgstr "Употреба"
+
+#: git-gui.sh:3117 lib/blame.tcl:573
+msgid "Error"
+msgstr "Грешка"
+
+#: git-gui.sh:3148
+#, tcl-format
+msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory"
+msgstr ""
+"ФÐТÐЛÐРГРЕШКÐ: пътÑÑ‚ %s не може да бъде открит: такъв файл или Ð´Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ "
+"нÑма"
+
+#: git-gui.sh:3181
+msgid "Current Branch:"
+msgstr "Текущ клон:"
+
+#: git-gui.sh:3206
+msgid "Unstaged Changes"
+msgstr "Промени извън индекÑа"
+
+#: git-gui.sh:3228
+msgid "Staged Changes (Will Commit)"
+msgstr "Промени в индекÑа (за подаване)"
+
+#: git-gui.sh:3302
+msgid "Stage Changed"
+msgstr "ИндекÑÑŠÑ‚ е променен"
+
+#: git-gui.sh:3321 lib/transport.tcl:137
+msgid "Push"
+msgstr "ИзтлаÑкване"
+
+#: git-gui.sh:3356
+msgid "Initial Commit Message:"
+msgstr "Първоначално Ñъобщение при подаване:"
+
+#: git-gui.sh:3357
+msgid "Amended Commit Message:"
+msgstr "Поправено Ñъобщение при подаване:"
+
+#: git-gui.sh:3358
+msgid "Amended Initial Commit Message:"
+msgstr "Поправено първоначално Ñъобщение при подаване:"
+
+#: git-gui.sh:3359
+msgid "Amended Merge Commit Message:"
+msgstr "Поправено Ñъобщение при подаване ÑÑŠÑ Ñливане:"
+
+#: git-gui.sh:3360
+msgid "Merge Commit Message:"
+msgstr "Съобщение при подаване ÑÑŠÑ Ñливане:"
+
+#: git-gui.sh:3361
+msgid "Commit Message:"
+msgstr "Съобщение при подаване:"
+
+#: git-gui.sh:3415 git-gui.sh:3570 lib/console.tcl:73
+msgid "Copy All"
+msgstr "Копиране на вÑичко"
+
+#: git-gui.sh:3439 lib/blame.tcl:105
+msgid "File:"
+msgstr "Файл:"
+
+#: git-gui.sh:3558
+msgid "Refresh"
+msgstr "ОбновÑване"
+
+#: git-gui.sh:3579
+msgid "Decrease Font Size"
+msgstr "По-едър шрифт"
+
+#: git-gui.sh:3583
+msgid "Increase Font Size"
+msgstr "По-дребен шрифт"
+
+#: git-gui.sh:3591 lib/blame.tcl:294
+msgid "Encoding"
+msgstr "Кодиране"
+
+#: git-gui.sh:3602
+msgid "Apply/Reverse Hunk"
+msgstr "Прилагане/връщане на парче"
+
+#: git-gui.sh:3607
+msgid "Apply/Reverse Line"
+msgstr "Прилагане/връщане на ред"
+
+#: git-gui.sh:3626
+msgid "Run Merge Tool"
+msgstr "Изпълнение на програмата за Ñливане"
+
+#: git-gui.sh:3631
+msgid "Use Remote Version"
+msgstr "ВерÑÐ¸Ñ Ð¾Ñ‚ отдалеченото хранилище"
+
+#: git-gui.sh:3635
+msgid "Use Local Version"
+msgstr "Локална верÑиÑ"
+
+#: git-gui.sh:3639
+msgid "Revert To Base"
+msgstr "Връщане към родителÑката верÑиÑ"
+
+#: git-gui.sh:3657
+msgid "Visualize These Changes In The Submodule"
+msgstr "Визуализиране на промените в подмодула"
+
+#: git-gui.sh:3661
+msgid "Visualize Current Branch History In The Submodule"
+msgstr "Ð’Ð¸Ð·ÑƒÐ°Ð»Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð° иÑториÑта на Ñ‚ÐµÐºÑƒÑ‰Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð¾Ð½ в иÑториÑта за подмодула"
+
+#: git-gui.sh:3665
+msgid "Visualize All Branch History In The Submodule"
+msgstr "Ð’Ð¸Ð·ÑƒÐ°Ð»Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð° иÑториÑта на вÑички клони в иÑториÑта за подмодула"
+
+#: git-gui.sh:3670
+msgid "Start git gui In The Submodule"
+msgstr "Стартиране на „git gui“ за подмодула"
+
+#: git-gui.sh:3705
+msgid "Unstage Hunk From Commit"
+msgstr "Изваждане на парчето от подаването"
+
+#: git-gui.sh:3707
+msgid "Unstage Lines From Commit"
+msgstr "Изваждане на редовете от подаването"
+
+#: git-gui.sh:3709
+msgid "Unstage Line From Commit"
+msgstr "Изваждане на реда от подаването"
+
+#: git-gui.sh:3712
+msgid "Stage Hunk For Commit"
+msgstr "ДобавÑне на парчето за подаване"
+
+#: git-gui.sh:3714
+msgid "Stage Lines For Commit"
+msgstr "ДобавÑне на редовете за подаване"
+
+#: git-gui.sh:3716
+msgid "Stage Line For Commit"
+msgstr "ДобавÑне на реда за подаване"
+
+#: git-gui.sh:3741
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Инициализиране…"
+
+#: git-gui.sh:3886
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Possible environment issues exist.\n"
+"\n"
+"The following environment variables are probably\n"
+"going to be ignored by any Git subprocess run\n"
+"by %s:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Възможно е да има проблем ÑÑŠÑ Ñредата.\n"
+"\n"
+"Ðай-вероÑтно Ñледните променливи нÑма да бъдат\n"
+"взети под внимание от подпроцеÑите на Git\n"
+"от %s:\n"
+"\n"
+
+#: git-gui.sh:3915
+msgid ""
+"\n"
+"This is due to a known issue with the\n"
+"Tcl binary distributed by Cygwin."
+msgstr ""
+"\n"
+"Това е познат проблем и Ñе дължи на\n"
+"верÑиÑта на Tcl включена в Cygwin."
+
+#: git-gui.sh:3920
+#, tcl-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"A good replacement for %s\n"
+"is placing values for the user.name and\n"
+"user.email settings into your personal\n"
+"~/.gitconfig file.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Добър замеÑтител на „%s“\n"
+"е да поÑтавите наÑтройките „user.name“ и\n"
+"„user.email“ в Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¸Ñ Ñи файл „~/.gitconfig“.\n"
+
+#: lib/about.tcl:26
+msgid "git-gui - a graphical user interface for Git."
+msgstr "git-gui — графичен Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñ Ð·Ð° Git."
+
+#: lib/blame.tcl:73
+#, tcl-format
+msgid "%s (%s): File Viewer"
+msgstr "%s (%s): Преглед на файлове"
+
+#: lib/blame.tcl:79
+msgid "Commit:"
+msgstr "Подаване:"
+
+#: lib/blame.tcl:280
+msgid "Copy Commit"
+msgstr "Копиране на подаване"
+
+#: lib/blame.tcl:284
+msgid "Find Text..."
+msgstr "ТърÑене на текÑт…"
+
+#: lib/blame.tcl:288
+msgid "Goto Line..."
+msgstr "Към ред…"
+
+#: lib/blame.tcl:297
+msgid "Do Full Copy Detection"
+msgstr "Пълно Ñ‚ÑŠÑ€Ñене на копиране"
+
+#: lib/blame.tcl:301
+msgid "Show History Context"
+msgstr "Показване на контекÑта от иÑториÑта"
+
+#: lib/blame.tcl:304
+msgid "Blame Parent Commit"
+msgstr "Ðнотиране на родителÑкото подаване"
+
+#: lib/blame.tcl:466
+#, tcl-format
+msgid "Reading %s..."
+msgstr "Чете Ñе „%s“…"
+
+#: lib/blame.tcl:594
+msgid "Loading copy/move tracking annotations..."
+msgstr "Зареждане на анотациите за проÑледÑване на копирането/премеÑтването…"
+
+#: lib/blame.tcl:614
+msgid "lines annotated"
+msgstr "реда анотирани"
+
+#: lib/blame.tcl:806
+msgid "Loading original location annotations..."
+msgstr "Зареждане на анотациите за първоначалното меÑтоположение…"
+
+#: lib/blame.tcl:809
+msgid "Annotation complete."
+msgstr "Ðнотирането завърши."
+
+#: lib/blame.tcl:839
+msgid "Busy"
+msgstr "ОперациÑта не е завършила"
+
+#: lib/blame.tcl:840
+msgid "Annotation process is already running."
+msgstr "Ð’ момента тече Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ Ð½Ð° анотиране."
+
+#: lib/blame.tcl:879
+msgid "Running thorough copy detection..."
+msgstr "ИзпълнÑва Ñе цÑлоÑтен Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ Ð½Ð° откриване на копиране…"
+
+#: lib/blame.tcl:947
+msgid "Loading annotation..."
+msgstr "Зареждане на анотации…"
+
+#: lib/blame.tcl:1000
+msgid "Author:"
+msgstr "Ðвтор:"
+
+#: lib/blame.tcl:1004
+msgid "Committer:"
+msgstr "Подал:"
+
+#: lib/blame.tcl:1009
+msgid "Original File:"
+msgstr "Първоначален файл:"
+
+#: lib/blame.tcl:1057
+msgid "Cannot find HEAD commit:"
+msgstr "Подаването за връх „HEAD“ не може да Ñе открие:"
+
+#: lib/blame.tcl:1112
+msgid "Cannot find parent commit:"
+msgstr "РодителÑкото подаване не може да бъде открито"
+
+#: lib/blame.tcl:1127
+msgid "Unable to display parent"
+msgstr "РодителÑÑ‚ не може да бъде показан"
+
+#: lib/blame.tcl:1128 lib/diff.tcl:358
+msgid "Error loading diff:"
+msgstr "Грешка при зареждане на разлика:"
+
+#: lib/blame.tcl:1269
+msgid "Originally By:"
+msgstr "Първоначално от:"
+
+#: lib/blame.tcl:1275
+msgid "In File:"
+msgstr "Във файл:"
+
+#: lib/blame.tcl:1280
+msgid "Copied Or Moved Here By:"
+msgstr "Копирано или премеÑтено тук от:"
+
+#: lib/branch_checkout.tcl:16
+#, tcl-format
+msgid "%s (%s): Checkout Branch"
+msgstr "%s (%s): Клон за изтеглÑне"
+
+#: lib/branch_checkout.tcl:21
+msgid "Checkout Branch"
+msgstr "Клон за изтеглÑне"
+
+#: lib/branch_checkout.tcl:26
+msgid "Checkout"
+msgstr "ИзтеглÑне"
+
+#: lib/branch_checkout.tcl:30 lib/branch_create.tcl:37 lib/branch_delete.tcl:34
+#: lib/branch_rename.tcl:32 lib/browser.tcl:292 lib/checkout_op.tcl:579
+#: lib/choose_font.tcl:45 lib/merge.tcl:178 lib/option.tcl:127
+#: lib/remote_add.tcl:34 lib/remote_branch_delete.tcl:43 lib/tools_dlg.tcl:41
+#: lib/tools_dlg.tcl:202 lib/tools_dlg.tcl:345 lib/transport.tcl:141
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отказване"
+
+#: lib/branch_checkout.tcl:35 lib/browser.tcl:297 lib/tools_dlg.tcl:321
+msgid "Revision"
+msgstr "ВерÑиÑ"
+
+#: lib/branch_checkout.tcl:39 lib/branch_create.tcl:69 lib/option.tcl:310
+msgid "Options"
+msgstr "Опции"
+
+#: lib/branch_checkout.tcl:42 lib/branch_create.tcl:92
+msgid "Fetch Tracking Branch"
+msgstr "ИзтеглÑне на промените от ÑÐ»ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð¾Ð½"
+
+#: lib/branch_checkout.tcl:47
+msgid "Detach From Local Branch"
+msgstr "Изтриване от Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð¾Ð½"
+
+#: lib/branch_create.tcl:23
+#, tcl-format
+msgid "%s (%s): Create Branch"
+msgstr "%s (%s): Създаване на клон"
+
+#: lib/branch_create.tcl:28
+msgid "Create New Branch"
+msgstr "Създаване на нов клон"
+
+#: lib/branch_create.tcl:33 lib/choose_repository.tcl:407
+msgid "Create"
+msgstr "Създаване"
+
+#: lib/branch_create.tcl:42
+msgid "Branch Name"
+msgstr "Име на клона"
+
+#: lib/branch_create.tcl:44 lib/remote_add.tcl:41 lib/tools_dlg.tcl:51
+msgid "Name:"
+msgstr "Име:"
+
+#: lib/branch_create.tcl:57
+msgid "Match Tracking Branch Name"
+msgstr "Съвпадане по името на ÑÐ»ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð¾Ð½"
+
+#: lib/branch_create.tcl:66
+msgid "Starting Revision"
+msgstr "Ðачална верÑиÑ"
+
+#: lib/branch_create.tcl:72
+msgid "Update Existing Branch:"
+msgstr "ОбновÑване на ÑъщеÑтвуващ клон:"
+
+#: lib/branch_create.tcl:75
+msgid "No"
+msgstr "Ðе"
+
+#: lib/branch_create.tcl:80
+msgid "Fast Forward Only"
+msgstr "Само тривиално превъртащо Ñливане"
+
+#: lib/branch_create.tcl:85 lib/checkout_op.tcl:571
+msgid "Reset"
+msgstr "Отначало"
+
+#: lib/branch_create.tcl:97
+msgid "Checkout After Creation"
+msgstr "Преминаване към клона Ñлед Ñъздаването му"
+
+#: lib/branch_create.tcl:132
+msgid "Please select a tracking branch."
+msgstr "Изберете клон за Ñледени."
+
+#: lib/branch_create.tcl:141
+#, tcl-format
+msgid "Tracking branch %s is not a branch in the remote repository."
+msgstr "СледÑщиÑÑ‚ клон — „%s“, не ÑъщеÑтвува в отдалеченото хранилище."
+
+#: lib/branch_create.tcl:154 lib/branch_rename.tcl:92
+msgid "Please supply a branch name."
+msgstr "Дайте име на клона."
+
+#: lib/branch_create.tcl:165 lib/branch_rename.tcl:112
+#, tcl-format
+msgid "'%s' is not an acceptable branch name."
+msgstr "„%s“ не може да Ñе използва за име на клон."
+
+#: lib/branch_delete.tcl:16
+#, tcl-format
+msgid "%s (%s): Delete Branch"
+msgstr "%s (%s): Изтриване на клон"
+
+#: lib/branch_delete.tcl:21
+msgid "Delete Local Branch"
+msgstr "Изтриване на локален клон"
+
+#: lib/branch_delete.tcl:39
+msgid "Local Branches"
+msgstr "Локални клони"
+
+#: lib/branch_delete.tcl:51
+msgid "Delete Only If Merged Into"
+msgstr "Изтриване, Ñамо ако промените Ñа Ñлети и другаде"
+
+#: lib/branch_delete.tcl:53 lib/remote_branch_delete.tcl:120
+msgid "Always (Do not perform merge checks)"
+msgstr "Винаги (без проверка за Ñливане)"
+
+#: lib/branch_delete.tcl:103
+#, tcl-format
+msgid "The following branches are not completely merged into %s:"
+msgstr "Ðе вÑички промени в клоните Ñа Ñлети в „%s“:"
+
+#: lib/branch_delete.tcl:115 lib/remote_branch_delete.tcl:218
+msgid ""
+"Recovering deleted branches is difficult.\n"
+"\n"
+"Delete the selected branches?"
+msgstr ""
+"ВъзÑтановÑването на изтрити клони може да е трудно.\n"
+"\n"
+"Сигурни ли Ñте, че иÑкате да триете?"
+
+#: lib/branch_delete.tcl:131
+#, tcl-format
+msgid " - %s:"
+msgstr " — „%s:“"
+
+#: lib/branch_delete.tcl:141
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Failed to delete branches:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ÐеуÑпешно триене на клони:\n"
+"%s"
+
+#: lib/branch_rename.tcl:15
+#, tcl-format
+msgid "%s (%s): Rename Branch"
+msgstr "%s (%s): Преименуване на клон"
+
+#: lib/branch_rename.tcl:23
+msgid "Rename Branch"
+msgstr "Преименуване на клон"
+
+#: lib/branch_rename.tcl:28
+msgid "Rename"
+msgstr "Преименуване"
+
+#: lib/branch_rename.tcl:38
+msgid "Branch:"
+msgstr "Клон:"
+
+#: lib/branch_rename.tcl:46
+msgid "New Name:"
+msgstr "Ðово име:"
+
+#: lib/branch_rename.tcl:81
+msgid "Please select a branch to rename."
+msgstr "Изберете клон за преименуване."
+
+#: lib/branch_rename.tcl:102 lib/checkout_op.tcl:202
+#, tcl-format
+msgid "Branch '%s' already exists."
+msgstr "Клонът „%s“ вече ÑъщеÑтвува."
+
+#: lib/branch_rename.tcl:123
+#, tcl-format
+msgid "Failed to rename '%s'."
+msgstr "ÐеуÑпешно преименуване на „%s“."
+
+#: lib/browser.tcl:17
+msgid "Starting..."
+msgstr "Стартиране…"
+
+#: lib/browser.tcl:27
+#, tcl-format
+msgid "%s (%s): File Browser"
+msgstr "%s (%s): Файлов браузър"
+
+#: lib/browser.tcl:132 lib/browser.tcl:149
+#, tcl-format
+msgid "Loading %s..."
+msgstr "Зареждане на „%s“…"
+
+#: lib/browser.tcl:193
+msgid "[Up To Parent]"
+msgstr "[Към родителÑ]"
+
+#: lib/browser.tcl:275
+#, tcl-format
+msgid "%s (%s): Browse Branch Files"
+msgstr "%s (%s): Разглеждане на файловете в клона"
+
+#: lib/browser.tcl:282
+msgid "Browse Branch Files"
+msgstr "Разглеждане на файловете в клона"
+
+#: lib/browser.tcl:288 lib/choose_repository.tcl:422
+#: lib/choose_repository.tcl:509 lib/choose_repository.tcl:518
+#: lib/choose_repository.tcl:1074
+msgid "Browse"
+msgstr "Разглеждане"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:85
+#, tcl-format
+msgid "Fetching %s from %s"
+msgstr "ДоÑтавÑне на „%s“ от „%s“"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:133
+#, tcl-format
+msgid "fatal: Cannot resolve %s"
+msgstr "фатална грешка: „%s“ не може да Ñе открие"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:146 lib/console.tcl:81 lib/database.tcl:30
+#: lib/sshkey.tcl:55
+msgid "Close"
+msgstr "ЗатварÑне"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:175
+#, tcl-format
+msgid "Branch '%s' does not exist."
+msgstr "Клонът „%s“ не ÑъщеÑтвува."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:194
+#, tcl-format
+msgid "Failed to configure simplified git-pull for '%s'."
+msgstr "ÐеуÑпешно наÑтройване на опроÑтен git-pull за „%s“."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:229
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Branch '%s' already exists.\n"
+"\n"
+"It cannot fast-forward to %s.\n"
+"A merge is required."
+msgstr ""
+"Клонът „%s“ ÑъщеÑтвува.\n"
+"\n"
+"Той не може да бъде тривиално ÑлÑÑ‚ до „%s“.\n"
+"Ðеобходимо е Ñливане."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:243
+#, tcl-format
+msgid "Merge strategy '%s' not supported."
+msgstr "Ð¡Ñ‚Ñ€Ð°Ñ‚ÐµÐ³Ð¸Ñ Ð·Ð° Ñливане „%s“ не Ñе поддържа."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:262
+#, tcl-format
+msgid "Failed to update '%s'."
+msgstr "ÐеуÑпешно обновÑване на „%s“."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:274
+msgid "Staging area (index) is already locked."
+msgstr "ИндекÑÑŠÑ‚ вече е заключен."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:289
+msgid ""
+"Last scanned state does not match repository state.\n"
+"\n"
+"Another Git program has modified this repository since the last scan. A "
+"rescan must be performed before the current branch can be changed.\n"
+"\n"
+"The rescan will be automatically started now.\n"
+msgstr ""
+"СъÑтоÑнието при поÑледната проверка не Ð¾Ñ‚Ð³Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ñ Ð½Ð° ÑÑŠÑтоÑнието на "
+"хранилището.\n"
+"\n"
+"ÐÑкой друг Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ Ð·Ð° Git е променил хранилището междувременно. СъÑтоÑнието "
+"Ñ‚Ñ€Ñбва да бъде проверено, преди да Ñе премине към нов клон.\n"
+"\n"
+"Ðвтоматично ще започне нова проверка.\n"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:345
+#, tcl-format
+msgid "Updating working directory to '%s'..."
+msgstr "Работната Ð´Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñе привежда към „%s“…"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:346
+msgid "files checked out"
+msgstr "файла Ñа изтеглени"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:376
+#, tcl-format
+msgid "Aborted checkout of '%s' (file level merging is required)."
+msgstr ""
+"ПреуÑтановÑване на изтеглÑнето на „%s“ (необходимо е пофайлово Ñливане)."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:377
+msgid "File level merge required."
+msgstr "Ðеобходимо е пофайлово Ñливане."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:381
+#, tcl-format
+msgid "Staying on branch '%s'."
+msgstr "ОÑтаване върху клона „%s“."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:452
+msgid ""
+"You are no longer on a local branch.\n"
+"\n"
+"If you wanted to be on a branch, create one now starting from 'This Detached "
+"Checkout'."
+msgstr ""
+"Вече не Ñте на локален клон.\n"
+"\n"
+"Ðко иÑкате да Ñте на клон, Ñъздайте базиран на „Това неÑвързано изтеглÑне“."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:503 lib/checkout_op.tcl:507
+#, tcl-format
+msgid "Checked out '%s'."
+msgstr "„%s“ е изтеглен."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:535
+#, tcl-format
+msgid "Resetting '%s' to '%s' will lose the following commits:"
+msgstr ""
+"ЗанулÑването на „%s“ към „%s“ ще доведе до загубването на Ñледните подаваниÑ:"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:557
+msgid "Recovering lost commits may not be easy."
+msgstr "ВъзÑтановÑването на загубените Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ да е трудно."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:562
+#, tcl-format
+msgid "Reset '%s'?"
+msgstr "ЗанулÑване на „%s“?"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:567 lib/merge.tcl:170 lib/tools_dlg.tcl:336
+msgid "Visualize"
+msgstr "ВизуализациÑ"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:635
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Failed to set current branch.\n"
+"\n"
+"This working directory is only partially switched. We successfully updated "
+"your files, but failed to update an internal Git file.\n"
+"\n"
+"This should not have occurred. %s will now close and give up."
+msgstr ""
+"ÐеуÑпешно задаване на Ñ‚ÐµÐºÑƒÑ‰Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð¾Ð½.\n"
+"\n"
+"Работната Ð´Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ðµ Ñамо чаÑтично обновена: файловете Ñа обновени "
+"уÑпешно, но нÑкой от вътрешните, Ñлужебни файлове на Git не е бил.\n"
+"\n"
+"Това ÑÑŠÑтоÑние е аварийно и не Ñ‚Ñ€Ñбва да Ñе Ñлучва. Програмата „%s“ ще "
+"преуÑтанови работа."
+
+#: lib/choose_font.tcl:41
+msgid "Select"
+msgstr "Избор"
+
+#: lib/choose_font.tcl:55
+msgid "Font Family"
+msgstr "Шрифт"
+
+#: lib/choose_font.tcl:76
+msgid "Font Size"
+msgstr "Размер"
+
+#: lib/choose_font.tcl:93
+msgid "Font Example"
+msgstr "МоÑтра"
+
+#: lib/choose_font.tcl:105
+msgid ""
+"This is example text.\n"
+"If you like this text, it can be your font."
+msgstr ""
+"Това е примерен текÑÑ‚.\n"
+"Ðко ви хареÑва как изглежда, изберете шрифта."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:33
+msgid "Git Gui"
+msgstr "ГПИ на Git"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:92 lib/choose_repository.tcl:412
+msgid "Create New Repository"
+msgstr "Създаване на ново хранилище"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:98
+msgid "New..."
+msgstr "Ðово…"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:105 lib/choose_repository.tcl:496
+msgid "Clone Existing Repository"
+msgstr "Клониране на ÑъщеÑтвуващо хранилище"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:116
+msgid "Clone..."
+msgstr "Клониране…"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:123 lib/choose_repository.tcl:1064
+msgid "Open Existing Repository"
+msgstr "ОтварÑне на ÑъщеÑтвуващо хранилище"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:129
+msgid "Open..."
+msgstr "ОтварÑне…"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:142
+msgid "Recent Repositories"
+msgstr "Скоро ползвани"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:148
+msgid "Open Recent Repository:"
+msgstr "ОтварÑне на хранилище ползвано наÑкоро:"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:316 lib/choose_repository.tcl:323
+#: lib/choose_repository.tcl:330
+#, tcl-format
+msgid "Failed to create repository %s:"
+msgstr "ÐеуÑпешно Ñъздаване на хранилището „%s“:"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:417
+msgid "Directory:"
+msgstr "ДиректориÑ:"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:447 lib/choose_repository.tcl:573
+#: lib/choose_repository.tcl:1098
+msgid "Git Repository"
+msgstr "Хранилище на Git"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:472
+#, tcl-format
+msgid "Directory %s already exists."
+msgstr "Вече ÑъщеÑтвува Ð´Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ â€ž%s“."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:476
+#, tcl-format
+msgid "File %s already exists."
+msgstr "Вече ÑъщеÑтвува файл „%s“."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:491
+msgid "Clone"
+msgstr "Клониране"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:504
+msgid "Source Location:"
+msgstr "ÐÐ´Ñ€ÐµÑ Ð½Ð° източника:"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:513
+msgid "Target Directory:"
+msgstr "Целева директориÑ:"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:523
+msgid "Clone Type:"
+msgstr "Вид клониране:"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:528
+msgid "Standard (Fast, Semi-Redundant, Hardlinks)"
+msgstr "Стандартно (бързо, чаÑтично ÑподелÑне на файлове, твърди връзки)"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:533
+msgid "Full Copy (Slower, Redundant Backup)"
+msgstr "Пълно (бавно, пълноценно резервно копие)"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:538
+msgid "Shared (Fastest, Not Recommended, No Backup)"
+msgstr "Споделено (най-бързо, не Ñе препоръчва, не прави резервно копие)"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:545
+msgid "Recursively clone submodules too"
+msgstr "РекурÑивно клониране и на подмодулите"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:579 lib/choose_repository.tcl:626
+#: lib/choose_repository.tcl:772 lib/choose_repository.tcl:842
+#: lib/choose_repository.tcl:1104 lib/choose_repository.tcl:1112
+#, tcl-format
+msgid "Not a Git repository: %s"
+msgstr "Това не е хранилище на Git: %s"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:615
+msgid "Standard only available for local repository."
+msgstr "Само локални хранилища могат да Ñе клонират Ñтандартно"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:619
+msgid "Shared only available for local repository."
+msgstr "Само локални хранилища могат да Ñе клонират Ñподелено"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:640
+#, tcl-format
+msgid "Location %s already exists."
+msgstr "МеÑтоположението „%s“ вече ÑъщеÑтвува."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:651
+msgid "Failed to configure origin"
+msgstr "ÐеуÑпешно наÑтройване на хранилището-източник"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:663
+msgid "Counting objects"
+msgstr "ПреброÑване на обекти"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:664
+msgid "buckets"
+msgstr "клетки"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:688
+#, tcl-format
+msgid "Unable to copy objects/info/alternates: %s"
+msgstr "Обектите/информациÑта/Ñинонимите не могат да бъдат копирани: %s"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:724
+#, tcl-format
+msgid "Nothing to clone from %s."
+msgstr "ÐÑма какво да Ñе клонира от „%s“."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:726 lib/choose_repository.tcl:940
+#: lib/choose_repository.tcl:952
+msgid "The 'master' branch has not been initialized."
+msgstr "ОÑновниÑÑ‚ клон — „master“ не е инициализиран."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:739
+msgid "Hardlinks are unavailable. Falling back to copying."
+msgstr "Ðе Ñе поддържат твърди връзки. Преминава Ñе към копиране."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:751
+#, tcl-format
+msgid "Cloning from %s"
+msgstr "Клониране на „%s“"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:782
+msgid "Copying objects"
+msgstr "Копиране на обекти"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:783
+msgid "KiB"
+msgstr "KiB"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:807
+#, tcl-format
+msgid "Unable to copy object: %s"
+msgstr "ÐеуÑпешно копиране на обект: %s"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:817
+msgid "Linking objects"
+msgstr "Създаване на връзки към обектите"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:818
+msgid "objects"
+msgstr "обекти"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:826
+#, tcl-format
+msgid "Unable to hardlink object: %s"
+msgstr "ÐеуÑпешно Ñъздаване на твърда връзка към обект: %s"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:881
+msgid "Cannot fetch branches and objects. See console output for details."
+msgstr ""
+"Клоните и обектите не могат да бъдат изтеглени. За повече Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ "
+"погледнете изхода на конзолата."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:892
+msgid "Cannot fetch tags. See console output for details."
+msgstr ""
+"Етикетите не могат да бъдат изтеглени. За повече Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð»ÐµÐ´Ð½ÐµÑ‚Ðµ "
+"изхода на конзолата."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:916
+msgid "Cannot determine HEAD. See console output for details."
+msgstr ""
+"Върхът „HEAD“ не може да бъде определен. За повече Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð»ÐµÐ´Ð½ÐµÑ‚Ðµ "
+"изхода на конзолата."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:925
+#, tcl-format
+msgid "Unable to cleanup %s"
+msgstr "„%s“ не може да Ñе зачиÑти"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:931
+msgid "Clone failed."
+msgstr "ÐеуÑпешно клониране."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:938
+msgid "No default branch obtained."
+msgstr "Ðе е получен клон по подразбиране."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:949
+#, tcl-format
+msgid "Cannot resolve %s as a commit."
+msgstr "ÐÑма подаване отговарÑщо на „%s“."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:961
+msgid "Creating working directory"
+msgstr "Създаване на работната директориÑ"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:962 lib/index.tcl:70 lib/index.tcl:136
+#: lib/index.tcl:207
+msgid "files"
+msgstr "файлове"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:981
+msgid "Cannot clone submodules."
+msgstr "Подмодулите не могат да Ñе клонират."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:990
+msgid "Cloning submodules"
+msgstr "Клониране на подмодули"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:1015
+msgid "Initial file checkout failed."
+msgstr "ÐеуÑпешно първоначално изтеглÑне."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:1059
+msgid "Open"
+msgstr "ОтварÑне"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:1069
+msgid "Repository:"
+msgstr "Хранилище:"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:1118
+#, tcl-format
+msgid "Failed to open repository %s:"
+msgstr "ÐеуÑпешно отварÑне на хранилището „%s“:"
+
+#: lib/choose_rev.tcl:52
+msgid "This Detached Checkout"
+msgstr "Това неÑвързано изтеглÑне"
+
+#: lib/choose_rev.tcl:60
+msgid "Revision Expression:"
+msgstr "Израз за верÑиÑ:"
+
+#: lib/choose_rev.tcl:72
+msgid "Local Branch"
+msgstr "Локален клон"
+
+#: lib/choose_rev.tcl:77
+msgid "Tracking Branch"
+msgstr "СледÑщ клон"
+
+#: lib/choose_rev.tcl:82 lib/choose_rev.tcl:544
+msgid "Tag"
+msgstr "Етикет"
+
+#: lib/choose_rev.tcl:321
+#, tcl-format
+msgid "Invalid revision: %s"
+msgstr "Ðеправилна верÑиÑ: %s"
+
+#: lib/choose_rev.tcl:342
+msgid "No revision selected."
+msgstr "Ðе е избрана верÑиÑ."
+
+#: lib/choose_rev.tcl:350
+msgid "Revision expression is empty."
+msgstr "Изразът за верÑÐ¸Ñ Ðµ празен."
+
+#: lib/choose_rev.tcl:537
+msgid "Updated"
+msgstr "Обновен"
+
+#: lib/choose_rev.tcl:565
+msgid "URL"
+msgstr "ÐдреÑ"
+
+#: lib/commit.tcl:9
+msgid ""
+"There is nothing to amend.\n"
+"\n"
+"You are about to create the initial commit. There is no commit before this "
+"to amend.\n"
+msgstr ""
+"ÐÑма какво да Ñе поправи.\n"
+"\n"
+"Ще Ñъздадете първоначалното подаване. Преди него нÑма други подаваниÑ, които "
+"да поправите.\n"
+
+#: lib/commit.tcl:18
+msgid ""
+"Cannot amend while merging.\n"
+"\n"
+"You are currently in the middle of a merge that has not been fully "
+"completed. You cannot amend the prior commit unless you first abort the "
+"current merge activity.\n"
+msgstr ""
+"По време на Ñливане не може да поправÑте.\n"
+"\n"
+"Ð’ момента вÑе още не Ñте завършили Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ Ñливане. Ðе може да поправите "
+"предишното подаване, оÑвен ако първо не преуÑтановите текущото Ñливане.\n"
+
+#: lib/commit.tcl:48
+msgid "Error loading commit data for amend:"
+msgstr "Грешка при зареждане на данните от подаване, които да Ñе поправÑÑ‚:"
+
+#: lib/commit.tcl:75
+msgid "Unable to obtain your identity:"
+msgstr "ИдентификациÑта ви не може да бъде определена:"
+
+#: lib/commit.tcl:80
+msgid "Invalid GIT_COMMITTER_IDENT:"
+msgstr "Ðеправилно поле „GIT_COMMITTER_IDENT“:"
+
+#: lib/commit.tcl:129
+#, tcl-format
+msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'."
+msgstr "предупреждение: Tcl не поддържа кодирането „%s“."
+
+#: lib/commit.tcl:149
+msgid ""
+"Last scanned state does not match repository state.\n"
+"\n"
+"Another Git program has modified this repository since the last scan. A "
+"rescan must be performed before another commit can be created.\n"
+"\n"
+"The rescan will be automatically started now.\n"
+msgstr ""
+"СъÑтоÑнието при поÑледната проверка не Ð¾Ñ‚Ð³Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ñ Ð½Ð° ÑÑŠÑтоÑнието на "
+"хранилището.\n"
+"\n"
+"ÐÑкой друг Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ Ð·Ð° Git е променил хранилището междувременно. СъÑтоÑнието "
+"Ñ‚Ñ€Ñбва да бъде проверено преди ново подаване.\n"
+"\n"
+"Ðвтоматично ще започне нова проверка.\n"
+
+#: lib/commit.tcl:173
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Unmerged files cannot be committed.\n"
+"\n"
+"File %s has merge conflicts. You must resolve them and stage the file "
+"before committing.\n"
+msgstr ""
+"ÐеÑлетите файлове не могат да бъдат подавани.\n"
+"\n"
+"Във файла „%s“ има конфликти при Ñливане. За да го подадете, Ñ‚Ñ€Ñбва първо да "
+"коригирате конфликтите и да добавите файла към индекÑа за подаване.\n"
+
+#: lib/commit.tcl:181
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Unknown file state %s detected.\n"
+"\n"
+"File %s cannot be committed by this program.\n"
+msgstr ""
+"Ðепознато ÑÑŠÑтоÑние на файл „%s“.\n"
+"\n"
+"Файлът „%s“ не може да бъде подаден чрез текущата програма.\n"
+
+#: lib/commit.tcl:189
+msgid ""
+"No changes to commit.\n"
+"\n"
+"You must stage at least 1 file before you can commit.\n"
+msgstr ""
+"ÐÑма промени за подаване.\n"
+"\n"
+"ТрÑбва да добавите поне един файл към индекÑа, за да подадете.\n"
+
+#: lib/commit.tcl:204
+msgid ""
+"Please supply a commit message.\n"
+"\n"
+"A good commit message has the following format:\n"
+"\n"
+"- First line: Describe in one sentence what you did.\n"
+"- Second line: Blank\n"
+"- Remaining lines: Describe why this change is good.\n"
+msgstr ""
+"Задайте добро Ñъобщение при подаване.\n"
+"\n"
+"Използвайте ÑÐ»ÐµÐ´Ð½Ð¸Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ‚:\n"
+"\n"
+"◠Първи ред: опиÑание в едно изречение на промÑната.\n"
+"◠Втори ред: празен.\n"
+"◠ОÑтаналите редове: опишете защо Ñе налага тази промÑна.\n"
+
+#: lib/commit.tcl:235
+msgid "Calling pre-commit hook..."
+msgstr "ИзпълнÑване на куката преди подаване…"
+
+#: lib/commit.tcl:250
+msgid "Commit declined by pre-commit hook."
+msgstr "Подаването е отхвърлено от куката преди подаване."
+
+#: lib/commit.tcl:269
+msgid ""
+"You are about to commit on a detached head. This is a potentially dangerous "
+"thing to do because if you switch to another branch you will lose your "
+"changes and it can be difficult to retrieve them later from the reflog. You "
+"should probably cancel this commit and create a new branch to continue.\n"
+" \n"
+" Do you really want to proceed with your Commit?"
+msgstr ""
+"Ще подадете към неÑвързан, отделÑн указател „HEAD“. Това е опаÑно, защото "
+"при преминаването към клон ще загубите промените Ñи, като единÑтвениÑÑ‚ начин "
+"да ги върнете ще е чрез журнала на указателите (reflog). Ðай-вероÑтно Ñ‚Ñ€Ñбва "
+"да не правите това подаване, а да Ñъздадете нов клон, преди да продължите.\n"
+" \n"
+"Сигурни ли Ñте, че иÑкате да извършите текущото подаване?"
+
+#: lib/commit.tcl:290
+msgid "Calling commit-msg hook..."
+msgstr "ИзпълнÑване на куката за Ñъобщението при подаване…"
+
+#: lib/commit.tcl:305
+msgid "Commit declined by commit-msg hook."
+msgstr "Подаването е отхвърлено от куката за Ñъобщението при подаване."
+
+#: lib/commit.tcl:318
+msgid "Committing changes..."
+msgstr "Подаване на промените…"
+
+#: lib/commit.tcl:334
+msgid "write-tree failed:"
+msgstr "неуÑпешно запазване на дървото (write-tree):"
+
+#: lib/commit.tcl:335 lib/commit.tcl:382 lib/commit.tcl:403
+msgid "Commit failed."
+msgstr "ÐеуÑпешно подаване."
+
+#: lib/commit.tcl:352
+#, tcl-format
+msgid "Commit %s appears to be corrupt"
+msgstr "Подаването „%s“ изглежда повредено"
+
+#: lib/commit.tcl:357
+msgid ""
+"No changes to commit.\n"
+"\n"
+"No files were modified by this commit and it was not a merge commit.\n"
+"\n"
+"A rescan will be automatically started now.\n"
+msgstr ""
+"ÐÑма промени за подаване.\n"
+"\n"
+"Ð’ това подаване не Ñа променÑни никакви файлове, а и не е подаване ÑÑŠÑ "
+"Ñливане.\n"
+"\n"
+"Ðвтоматично ще започне нова проверка.\n"
+
+#: lib/commit.tcl:364
+msgid "No changes to commit."
+msgstr "ÐÑма промени за подаване."
+
+#: lib/commit.tcl:381
+msgid "commit-tree failed:"
+msgstr "неуÑпешно подаване на дървото (commit-tree):"
+
+#: lib/commit.tcl:402
+msgid "update-ref failed:"
+msgstr "неуÑпешно обновÑване на указателите (update-ref):"
+
+#: lib/commit.tcl:495
+#, tcl-format
+msgid "Created commit %s: %s"
+msgstr "УÑпешно подаване %s: %s"
+
+#: lib/console.tcl:59
+msgid "Working... please wait..."
+msgstr "Ð’ момента Ñе извършва дейÑтвие, изчакайте…"
+
+#: lib/console.tcl:186
+msgid "Success"
+msgstr "УÑпех"
+
+#: lib/console.tcl:200
+msgid "Error: Command Failed"
+msgstr "Грешка: неуÑпешно изпълнение на команда"
+
+#: lib/database.tcl:42
+msgid "Number of loose objects"
+msgstr "Брой непакетирани обекти"
+
+#: lib/database.tcl:43
+msgid "Disk space used by loose objects"
+msgstr "ДиÑково проÑтранÑтво заето от непакетирани обекти"
+
+#: lib/database.tcl:44
+msgid "Number of packed objects"
+msgstr "Брой пакетирани обекти"
+
+#: lib/database.tcl:45
+msgid "Number of packs"
+msgstr "Брой пакети"
+
+#: lib/database.tcl:46
+msgid "Disk space used by packed objects"
+msgstr "ДиÑково проÑтранÑтво заето от пакетирани обекти"
+
+#: lib/database.tcl:47
+msgid "Packed objects waiting for pruning"
+msgstr "Пакетирани обекти за окаÑÑ‚Ñ€Ñне"
+
+#: lib/database.tcl:48
+msgid "Garbage files"
+msgstr "Файлове за боклука"
+
+#: lib/database.tcl:57 lib/option.tcl:182 lib/option.tcl:197 lib/option.tcl:220
+#: lib/option.tcl:282
+#, tcl-format
+msgid "%s:"
+msgstr "%s:"
+
+#: lib/database.tcl:66
+#, tcl-format
+msgid "%s (%s): Database Statistics"
+msgstr "%s (%s): СтатиÑтика на базата от данни"
+
+#: lib/database.tcl:72
+msgid "Compressing the object database"
+msgstr "КомпреÑиране на базата Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¸ за обектите"
+
+#: lib/database.tcl:83
+msgid "Verifying the object database with fsck-objects"
+msgstr "Проверка на базата Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¸ за обектите Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð°Ñ‚Ð° „fsck-objects“"
+
+#: lib/database.tcl:107
+#, tcl-format
+msgid ""
+"This repository currently has approximately %i loose objects.\n"
+"\n"
+"To maintain optimal performance it is strongly recommended that you compress "
+"the database.\n"
+"\n"
+"Compress the database now?"
+msgstr ""
+"В това хранилище в момента има към %i непакетирани обекти.\n"
+"\n"
+"За добра производителноÑÑ‚ Ñе препоръчва да компреÑирате базата Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¸ за "
+"обектите.\n"
+"\n"
+"Да Ñе започне ли компреÑирането?"
+
+#: lib/date.tcl:25
+#, tcl-format
+msgid "Invalid date from Git: %s"
+msgstr "Ðеправилни данни от Git: %s"
+
+#: lib/diff.tcl:77
+#, tcl-format
+msgid ""
+"No differences detected.\n"
+"\n"
+"%s has no changes.\n"
+"\n"
+"The modification date of this file was updated by another application, but "
+"the content within the file was not changed.\n"
+"\n"
+"A rescan will be automatically started to find other files which may have "
+"the same state."
+msgstr ""
+"Ðе Ñа открити разлики.\n"
+"\n"
+"ÐÑма промени в „%s“.\n"
+"\n"
+"Времето на промÑна на файла е бил зададен от друга програма, но Ñъдържанието "
+"му не е променено.\n"
+"\n"
+"Ðвтоматично ще започне нова проверка дали нÑма други файлове в това "
+"ÑÑŠÑтоÑние."
+
+#: lib/diff.tcl:117
+#, tcl-format
+msgid "Loading diff of %s..."
+msgstr "Зареждане на разликите в „%s“…"
+
+#: lib/diff.tcl:143
+msgid ""
+"LOCAL: deleted\n"
+"REMOTE:\n"
+msgstr ""
+"ЛОКÐЛÐО: изтрит\n"
+"ОТДÐЛЕЧЕÐО:\n"
+
+#: lib/diff.tcl:148
+msgid ""
+"REMOTE: deleted\n"
+"LOCAL:\n"
+msgstr ""
+"ОТДÐЛЕЧЕÐО: изтрит\n"
+"ЛОКÐЛÐО:\n"
+
+#: lib/diff.tcl:155
+msgid "LOCAL:\n"
+msgstr "ЛОКÐЛÐО:\n"
+
+#: lib/diff.tcl:158
+msgid "REMOTE:\n"
+msgstr "ОТДÐЛЕЧЕÐО:\n"
+
+#: lib/diff.tcl:220 lib/diff.tcl:357
+#, tcl-format
+msgid "Unable to display %s"
+msgstr "Файлът „%s“ не може да бъде показан"
+
+#: lib/diff.tcl:221
+msgid "Error loading file:"
+msgstr "Грешка при зареждане на файл:"
+
+#: lib/diff.tcl:227
+msgid "Git Repository (subproject)"
+msgstr "Хранилище на Git (подмодул)"
+
+#: lib/diff.tcl:239
+msgid "* Binary file (not showing content)."
+msgstr "◠Двоичен файл (Ñъдържанието не Ñе показва)."
+
+#: lib/diff.tcl:244
+#, tcl-format
+msgid ""
+"* Untracked file is %d bytes.\n"
+"* Showing only first %d bytes.\n"
+msgstr ""
+"â— ÐеÑледениÑÑ‚ файл е %d байта.\n"
+"◠Показват Ñе Ñамо първите %d байта.\n"
+
+#: lib/diff.tcl:250
+#, tcl-format
+msgid ""
+"\n"
+"* Untracked file clipped here by %s.\n"
+"* To see the entire file, use an external editor.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"â— ÐеÑледениÑÑ‚ файл е отрÑзан дотук от програмата „%s“.\n"
+"◠Използвайте външен редактор, за да видите Ñ†ÐµÐ»Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð».\n"
+
+#: lib/diff.tcl:580
+msgid "Failed to unstage selected hunk."
+msgstr "Избраното парче не може да бъде извадено от индекÑа."
+
+#: lib/diff.tcl:587
+msgid "Failed to stage selected hunk."
+msgstr "Избраното парче не може да бъде добавено към индекÑа."
+
+#: lib/diff.tcl:666
+msgid "Failed to unstage selected line."
+msgstr "ИзбраниÑÑ‚ ред не може да бъде изваден от индекÑа."
+
+#: lib/diff.tcl:674
+msgid "Failed to stage selected line."
+msgstr "ИзбраниÑÑ‚ ред не може да бъде добавен към индекÑа."
+
+#: lib/encoding.tcl:443
+msgid "Default"
+msgstr "Стандартното"
+
+#: lib/encoding.tcl:448
+#, tcl-format
+msgid "System (%s)"
+msgstr "СиÑтемното (%s)"
+
+#: lib/encoding.tcl:459 lib/encoding.tcl:465
+msgid "Other"
+msgstr "Друго"
+
+#: lib/error.tcl:20
+#, tcl-format
+msgid "%s: error"
+msgstr "%s: грешка"
+
+#: lib/error.tcl:36
+#, tcl-format
+msgid "%s: warning"
+msgstr "%s: предупреждение"
+
+#: lib/error.tcl:80
+#, tcl-format
+msgid "%s hook failed:"
+msgstr "%s: грешка от куката"
+
+#: lib/error.tcl:96
+msgid "You must correct the above errors before committing."
+msgstr "Преди да можете да подадете, коригирайте горните грешки."
+
+#: lib/error.tcl:116
+#, tcl-format
+msgid "%s (%s): error"
+msgstr "%s (%s): грешка"
+
+#: lib/index.tcl:6
+msgid "Unable to unlock the index."
+msgstr "ИндекÑÑŠÑ‚ не може да бъде отключен."
+
+#: lib/index.tcl:17
+msgid "Index Error"
+msgstr "Грешка в индекÑа"
+
+#: lib/index.tcl:19
+msgid ""
+"Updating the Git index failed. A rescan will be automatically started to "
+"resynchronize git-gui."
+msgstr ""
+"ÐеуÑпешно обновÑване на индекÑа на Git. Ðвтоматично ще започне нова проверка "
+"за Ñинхронизирането на git-gui."
+
+#: lib/index.tcl:30
+msgid "Continue"
+msgstr "Продължаване"
+
+#: lib/index.tcl:33
+msgid "Unlock Index"
+msgstr "Отключване на индекÑа"
+
+#: lib/index.tcl:294
+msgid "Unstaging selected files from commit"
+msgstr "Изваждане на избраните файлове от подаването"
+
+#: lib/index.tcl:298
+#, tcl-format
+msgid "Unstaging %s from commit"
+msgstr "Изваждане на „%s“ от подаването"
+
+#: lib/index.tcl:337
+msgid "Ready to commit."
+msgstr "ГотовноÑÑ‚ за подаване."
+
+#: lib/index.tcl:346
+msgid "Adding selected files"
+msgstr "ДобавÑне на избраните файлове"
+
+#: lib/index.tcl:350
+#, tcl-format
+msgid "Adding %s"
+msgstr "ДобавÑне на „%s“"
+
+#: lib/index.tcl:380
+#, tcl-format
+msgid "Stage %d untracked files?"
+msgstr "Да Ñе добавÑÑ‚ ли %d неÑледени файла към индекÑа?"
+
+#: lib/index.tcl:388
+msgid "Adding all changed files"
+msgstr "ДобавÑне на вÑички променени файлове"
+
+#: lib/index.tcl:428
+#, tcl-format
+msgid "Revert changes in file %s?"
+msgstr "Да Ñе махнат ли промените във файла „%s“?"
+
+#: lib/index.tcl:430
+#, tcl-format
+msgid "Revert changes in these %i files?"
+msgstr "Да Ñе махнат ли промените в тези %i файла?"
+
+#: lib/index.tcl:438
+msgid "Any unstaged changes will be permanently lost by the revert."
+msgstr ""
+"Ð’Ñички промени, които не Ñа били вкарани в индекÑа, ще бъдат безвъзвратно "
+"загубени."
+
+#: lib/index.tcl:441
+msgid "Do Nothing"
+msgstr "Ðищо да не Ñе прави"
+
+#: lib/index.tcl:459
+msgid "Reverting selected files"
+msgstr "Махане на промените в избраните файлове"
+
+#: lib/index.tcl:463
+#, tcl-format
+msgid "Reverting %s"
+msgstr "Махане на промените в „%s“"
+
+#: lib/line.tcl:17
+msgid "Goto Line:"
+msgstr "Към ред:"
+
+#: lib/line.tcl:23
+msgid "Go"
+msgstr "Придвижване"
+
+#: lib/merge.tcl:13
+msgid ""
+"Cannot merge while amending.\n"
+"\n"
+"You must finish amending this commit before starting any type of merge.\n"
+msgstr ""
+"По време на поправÑне не може да Ñливане.\n"
+"\n"
+"ТрÑбва да завършите поправÑнето на текущото подаване, преди да започнете "
+"Ñливане.\n"
+
+#: lib/merge.tcl:27
+msgid ""
+"Last scanned state does not match repository state.\n"
+"\n"
+"Another Git program has modified this repository since the last scan. A "
+"rescan must be performed before a merge can be performed.\n"
+"\n"
+"The rescan will be automatically started now.\n"
+msgstr ""
+"ПоÑледно уÑтановеното ÑÑŠÑтоÑние не Ð¾Ñ‚Ð³Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ñ Ð½Ð° това в хранилището.\n"
+"\n"
+"ÐÑкой друг Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ Ð·Ð° Git е променил хранилището междувременно. СъÑтоÑнието "
+"Ñ‚Ñ€Ñбва да бъде проверено, преди да Ñе извърши Ñливане.\n"
+"\n"
+"Ðвтоматично ще започне нова проверка.\n"
+"\n"
+
+#: lib/merge.tcl:45
+#, tcl-format
+msgid ""
+"You are in the middle of a conflicted merge.\n"
+"\n"
+"File %s has merge conflicts.\n"
+"\n"
+"You must resolve them, stage the file, and commit to complete the current "
+"merge. Only then can you begin another merge.\n"
+msgstr ""
+"Ð’ момента тече Ñливане, но има конфликти.\n"
+"\n"
+"Погледнете файла „%s“.\n"
+"\n"
+"ТрÑбва да коригирате конфликтите в него, да го добавите към индекÑа и да "
+"завършите текущото Ñливане чрез подаване. Чак тогава може да започнете ново "
+"Ñливане.\n"
+
+#: lib/merge.tcl:55
+#, tcl-format
+msgid ""
+"You are in the middle of a change.\n"
+"\n"
+"File %s is modified.\n"
+"\n"
+"You should complete the current commit before starting a merge. Doing so "
+"will help you abort a failed merge, should the need arise.\n"
+msgstr ""
+"В момента тече подаване.\n"
+"\n"
+"Файлът „%s“ е променен.\n"
+"\n"
+"ТрÑбва да завършите текущото подаване, преди да започнете Ñливане. Така ще "
+"можете леÑно да преуÑтановите Ñливането, ако възникне нужда.\n"
+
+#: lib/merge.tcl:108
+#, tcl-format
+msgid "%s of %s"
+msgstr "%s от общо %s"
+
+#: lib/merge.tcl:126
+#, tcl-format
+msgid "Merging %s and %s..."
+msgstr "Сливане на „%s“ и „%s“…"
+
+#: lib/merge.tcl:137
+msgid "Merge completed successfully."
+msgstr "Сливането завърши уÑпешно."
+
+#: lib/merge.tcl:139
+msgid "Merge failed. Conflict resolution is required."
+msgstr "ÐеуÑпешно Ñливане — има конфликти за коригиране."
+
+#: lib/merge.tcl:156
+#, tcl-format
+msgid "%s (%s): Merge"
+msgstr "%s (%s): Сливане"
+
+#: lib/merge.tcl:164
+#, tcl-format
+msgid "Merge Into %s"
+msgstr "Сливане в „%s“"
+
+#: lib/merge.tcl:183
+msgid "Revision To Merge"
+msgstr "ВерÑÐ¸Ñ Ð·Ð° Ñливане"
+
+#: lib/merge.tcl:218
+msgid ""
+"Cannot abort while amending.\n"
+"\n"
+"You must finish amending this commit.\n"
+msgstr ""
+"ПоправÑнето не може да бъде преуÑтановено.\n"
+"\n"
+"ТрÑбва да завършите поправката на това подаване.\n"
+
+#: lib/merge.tcl:228
+msgid ""
+"Abort merge?\n"
+"\n"
+"Aborting the current merge will cause *ALL* uncommitted changes to be lost.\n"
+"\n"
+"Continue with aborting the current merge?"
+msgstr ""
+"Да Ñе преуÑтанови ли Ñливането?\n"
+"\n"
+"Ð’ такъв Ñлучай â—ВСИЧКИ◠неподадени промени ще бъдат безвъзвратно загубени.\n"
+"\n"
+"ÐаиÑтина ли да Ñе преуÑтанови Ñливането?"
+
+#: lib/merge.tcl:234
+msgid ""
+"Reset changes?\n"
+"\n"
+"Resetting the changes will cause *ALL* uncommitted changes to be lost.\n"
+"\n"
+"Continue with resetting the current changes?"
+msgstr ""
+"Да Ñе занулÑÑ‚ ли промените?\n"
+"\n"
+"Ð’ такъв Ñлучай â—ВСИЧКИ◠неподадени промени ще бъдат безвъзвратно загубени.\n"
+"\n"
+"ÐаиÑтина ли да Ñе занулÑÑ‚ промените?"
+
+#: lib/merge.tcl:245
+msgid "Aborting"
+msgstr "ПреуÑтановÑване"
+
+#: lib/merge.tcl:245
+msgid "files reset"
+msgstr "файла ÑÑŠÑ Ð·Ð°Ð½ÑƒÐ»ÐµÐ½Ð¸ промени"
+
+#: lib/merge.tcl:273
+msgid "Abort failed."
+msgstr "ÐеуÑпешно преуÑтановÑване."
+
+#: lib/merge.tcl:275
+msgid "Abort completed. Ready."
+msgstr "УÑпешно преуÑтановÑване. ГотовноÑÑ‚ за Ñледващо дейÑтвие."
+
+#: lib/mergetool.tcl:8
+msgid "Force resolution to the base version?"
+msgstr "Да Ñе използва базовата верÑиÑ"
+
+#: lib/mergetool.tcl:9
+msgid "Force resolution to this branch?"
+msgstr "Да Ñе използва верÑиÑта от този клон"
+
+#: lib/mergetool.tcl:10
+msgid "Force resolution to the other branch?"
+msgstr "Да Ñе използва верÑиÑта от Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð¾Ð½"
+
+#: lib/mergetool.tcl:14
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Note that the diff shows only conflicting changes.\n"
+"\n"
+"%s will be overwritten.\n"
+"\n"
+"This operation can be undone only by restarting the merge."
+msgstr ""
+"Разликата показва Ñамо разликите Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ð»Ð¸ÐºÑ‚.\n"
+"\n"
+"Файлът „%s“ ще бъде презапиÑан.\n"
+"\n"
+"Тази Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ да бъде отменена Ñамо чрез започване на Ñливането наново."
+
+#: lib/mergetool.tcl:45
+#, tcl-format
+msgid "File %s seems to have unresolved conflicts, still stage?"
+msgstr ""
+"Изглежда, че вÑе още има некоригирани конфликти във файла „%s“. Да Ñе добави "
+"ли файлът към индекÑа?"
+
+#: lib/mergetool.tcl:60
+#, tcl-format
+msgid "Adding resolution for %s"
+msgstr "ДобавÑне на ÐºÐ¾Ñ€ÐµÐºÑ†Ð¸Ñ Ð½Ð° конфликтите в „%s“"
+
+#: lib/mergetool.tcl:141
+msgid "Cannot resolve deletion or link conflicts using a tool"
+msgstr ""
+"Конфликтите при Ñимволни връзки или изтриване не могат да бъдат коригирани Ñ "
+"външна програма."
+
+#: lib/mergetool.tcl:146
+msgid "Conflict file does not exist"
+msgstr "Файлът, в който е конфликтът, не ÑъщеÑтвува"
+
+#: lib/mergetool.tcl:246
+#, tcl-format
+msgid "Not a GUI merge tool: '%s'"
+msgstr "Това не е графична програма за Ñливане: „%s“"
+
+#: lib/mergetool.tcl:275
+#, tcl-format
+msgid "Unsupported merge tool '%s'"
+msgstr "Ðеподдържана програма за Ñливане: „%s“"
+
+#: lib/mergetool.tcl:310
+msgid "Merge tool is already running, terminate it?"
+msgstr "Програмата за Ñливане вече е Ñтартирана. Да бъде ли изключена?"
+
+#: lib/mergetool.tcl:330
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Error retrieving versions:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Грешка при изтеглÑнето на верÑии:\n"
+"%s"
+
+#: lib/mergetool.tcl:350
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Could not start the merge tool:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Програмата за Ñливане не може да бъде Ñтартирана:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: lib/mergetool.tcl:354
+msgid "Running merge tool..."
+msgstr "Стартиране на програмата за Ñливане…"
+
+#: lib/mergetool.tcl:382 lib/mergetool.tcl:390
+msgid "Merge tool failed."
+msgstr "Грешка в програмата за Ñливане."
+
+#: lib/option.tcl:11
+#, tcl-format
+msgid "Invalid global encoding '%s'"
+msgstr "Ðеправилно глобално кодиране „%s“"
+
+#: lib/option.tcl:19
+#, tcl-format
+msgid "Invalid repo encoding '%s'"
+msgstr "Ðеправилно кодиране „%s“ на хранилището"
+
+#: lib/option.tcl:119
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "Стандартни наÑтройки"
+
+#: lib/option.tcl:123
+msgid "Save"
+msgstr "Запазване"
+
+#: lib/option.tcl:133
+#, tcl-format
+msgid "%s Repository"
+msgstr "Хранилище „%s“"
+
+#: lib/option.tcl:134
+msgid "Global (All Repositories)"
+msgstr "Глобално (за вÑички хранилища)"
+
+#: lib/option.tcl:140
+msgid "User Name"
+msgstr "ПотребителÑко име"
+
+#: lib/option.tcl:141
+msgid "Email Address"
+msgstr "ÐÐ´Ñ€ÐµÑ Ð½Ð° е-поща"
+
+#: lib/option.tcl:143
+msgid "Summarize Merge Commits"
+msgstr "Обобщаване на подаваниÑта при Ñливане"
+
+#: lib/option.tcl:144
+msgid "Merge Verbosity"
+msgstr "ПодробноÑти при ÑливаниÑта"
+
+#: lib/option.tcl:145
+msgid "Show Diffstat After Merge"
+msgstr "Извеждане на ÑтатиÑтика Ñлед ÑливаниÑта"
+
+#: lib/option.tcl:146
+msgid "Use Merge Tool"
+msgstr "Използване на програма за Ñливане"
+
+#: lib/option.tcl:148
+msgid "Trust File Modification Timestamps"
+msgstr "Доверие във времето на промÑна на файловете"
+
+#: lib/option.tcl:149
+msgid "Prune Tracking Branches During Fetch"
+msgstr "ОкаÑÑ‚Ñ€Ñне на ÑледÑщите клонове при доÑтавÑне"
+
+#: lib/option.tcl:150
+msgid "Match Tracking Branches"
+msgstr "ÐапаÑване на ÑледÑщите клонове"
+
+#: lib/option.tcl:151
+msgid "Use Textconv For Diffs and Blames"
+msgstr "Използване на „textconv“ за разликите и анотирането"
+
+#: lib/option.tcl:152
+msgid "Blame Copy Only On Changed Files"
+msgstr "Ðнотиране на копието Ñамо по променените файлове"
+
+#: lib/option.tcl:153
+msgid "Maximum Length of Recent Repositories List"
+msgstr "МакÑимален брой на ÑпиÑъка „Скоро ползвани“ хранилища"
+
+#: lib/option.tcl:154
+msgid "Minimum Letters To Blame Copy On"
+msgstr "Минимален брой знаци за анотиране на копието"
+
+#: lib/option.tcl:155
+msgid "Blame History Context Radius (days)"
+msgstr "ИÑторичеÑки обхват за анотиране в дни"
+
+#: lib/option.tcl:156
+msgid "Number of Diff Context Lines"
+msgstr "Брой редове за контекÑта на разликите"
+
+#: lib/option.tcl:157
+msgid "Additional Diff Parameters"
+msgstr "Ðргументи към командата за разликите"
+
+#: lib/option.tcl:158
+msgid "Commit Message Text Width"
+msgstr "Широчина на текÑта на Ñъобщението при подаване"
+
+#: lib/option.tcl:159
+msgid "New Branch Name Template"
+msgstr "Шаблон за името на новите клони"
+
+#: lib/option.tcl:160
+msgid "Default File Contents Encoding"
+msgstr "Кодиране на файловете"
+
+#: lib/option.tcl:161
+msgid "Warn before committing to a detached head"
+msgstr "Предупреждаване при подаване към неÑвързан указател"
+
+#: lib/option.tcl:162
+msgid "Staging of untracked files"
+msgstr "ДобавÑне на неÑледените файлове към индекÑа"
+
+#: lib/option.tcl:163
+msgid "Show untracked files"
+msgstr "Показване на неÑледените файлове"
+
+#: lib/option.tcl:164
+msgid "Tab spacing"
+msgstr "Ширина на табулациÑта"
+
+#: lib/option.tcl:210
+msgid "Change"
+msgstr "СмÑна"
+
+#: lib/option.tcl:254
+msgid "Spelling Dictionary:"
+msgstr "ПравопиÑен речник:"
+
+#: lib/option.tcl:284
+msgid "Change Font"
+msgstr "СмÑна на шрифта"
+
+#: lib/option.tcl:288
+#, tcl-format
+msgid "Choose %s"
+msgstr "Избор на „%s“"
+
+#: lib/option.tcl:294
+msgid "pt."
+msgstr "тчк."
+
+#: lib/option.tcl:308
+msgid "Preferences"
+msgstr "ÐаÑтройки"
+
+#: lib/option.tcl:345
+msgid "Failed to completely save options:"
+msgstr "ÐеуÑпешно запазване на наÑтройките:"
+
+#: lib/remote.tcl:200
+msgid "Push to"
+msgstr "ИзтлаÑкване към"
+
+#: lib/remote.tcl:218
+msgid "Remove Remote"
+msgstr "Премахване на отдалечено хранилище"
+
+#: lib/remote.tcl:223
+msgid "Prune from"
+msgstr "ОкаÑÑ‚Ñ€Ñне от"
+
+#: lib/remote.tcl:228
+msgid "Fetch from"
+msgstr "ДоÑтавÑне от"
+
+#: lib/remote.tcl:253 lib/remote.tcl:258
+msgid "All"
+msgstr "Ð’Ñички"
+
+#: lib/remote_add.tcl:20
+#, tcl-format
+msgid "%s (%s): Add Remote"
+msgstr "%s (%s): ДобавÑне на отдалечено хранилище"
+
+#: lib/remote_add.tcl:25
+msgid "Add New Remote"
+msgstr "ДобавÑне на отдалечено хранилище"
+
+#: lib/remote_add.tcl:30 lib/tools_dlg.tcl:37
+msgid "Add"
+msgstr "ДобавÑне"
+
+#: lib/remote_add.tcl:39
+msgid "Remote Details"
+msgstr "Данни за отдалеченото хранилище"
+
+#: lib/remote_add.tcl:50
+msgid "Location:"
+msgstr "МеÑтоположение:"
+
+#: lib/remote_add.tcl:60
+msgid "Further Action"
+msgstr "Следващо дейÑтвие"
+
+#: lib/remote_add.tcl:63
+msgid "Fetch Immediately"
+msgstr "Ðезабавно доÑтавÑне"
+
+#: lib/remote_add.tcl:69
+msgid "Initialize Remote Repository and Push"
+msgstr "Инициализиране на отдалеченото хранилище и изтлаÑкване на промените"
+
+#: lib/remote_add.tcl:75
+msgid "Do Nothing Else Now"
+msgstr "Да не Ñе прави нищо"
+
+#: lib/remote_add.tcl:100
+msgid "Please supply a remote name."
+msgstr "Задайте име за отдалеченото хранилище."
+
+#: lib/remote_add.tcl:113
+#, tcl-format
+msgid "'%s' is not an acceptable remote name."
+msgstr "Отдалечено хранилище не може да Ñе казва „%s“."
+
+#: lib/remote_add.tcl:124
+#, tcl-format
+msgid "Failed to add remote '%s' of location '%s'."
+msgstr "ÐеуÑпешно добавÑне на отдалеченото хранилище „%s“ от Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ â€ž%s“."
+
+#: lib/remote_add.tcl:132 lib/transport.tcl:6
+#, tcl-format
+msgid "fetch %s"
+msgstr "доÑтавÑне на „%s“"
+
+#: lib/remote_add.tcl:133
+#, tcl-format
+msgid "Fetching the %s"
+msgstr "ДоÑтавÑне на „%s“"
+
+#: lib/remote_add.tcl:156
+#, tcl-format
+msgid "Do not know how to initialize repository at location '%s'."
+msgstr "Хранилището Ñ Ð¼ÐµÑтоположение „%s“ не може да бъде инициализирано."
+
+#: lib/remote_add.tcl:162 lib/transport.tcl:54 lib/transport.tcl:92
+#: lib/transport.tcl:110
+#, tcl-format
+msgid "push %s"
+msgstr "изтлаÑкване на „%s“"
+
+#: lib/remote_add.tcl:163
+#, tcl-format
+msgid "Setting up the %s (at %s)"
+msgstr "ДобавÑне на хранилище „%s“ (Ñ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ â€ž%s“)"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:29
+#, tcl-format
+msgid "%s (%s): Delete Branch Remotely"
+msgstr "%s (%s): Изтриване на Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ð»ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð¾Ð½"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:34
+msgid "Delete Branch Remotely"
+msgstr "Изтриване на Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ð»ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð¾Ð½"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:48
+msgid "From Repository"
+msgstr "От хранилище"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:51 lib/transport.tcl:165
+msgid "Remote:"
+msgstr "Отдалечено хранилище:"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:72 lib/transport.tcl:187
+msgid "Arbitrary Location:"
+msgstr "Произволно меÑтоположение:"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:88
+msgid "Branches"
+msgstr "Клони"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:110
+msgid "Delete Only If"
+msgstr "Изтриване, Ñамо ако"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:112
+msgid "Merged Into:"
+msgstr "СлÑÑ‚ в:"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:153
+msgid "A branch is required for 'Merged Into'."
+msgstr "За данните „СлÑÑ‚ в“ е необходимо да зададете клон."
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:185
+#, tcl-format
+msgid ""
+"The following branches are not completely merged into %s:\n"
+"\n"
+" - %s"
+msgstr ""
+"Следните клони не Ñа Ñлети напълно в „%s“:\n"
+"\n"
+" â— %s"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:190
+#, tcl-format
+msgid ""
+"One or more of the merge tests failed because you have not fetched the "
+"necessary commits. Try fetching from %s first."
+msgstr ""
+"Поне една от пробите за Ñливане е неуÑпешна, защото не Ñте доÑтавили вÑички "
+"необходими подаваниÑ. Пробвайте първо да доÑтавите подаваниÑта от „%s“."
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:208
+msgid "Please select one or more branches to delete."
+msgstr "Изберете поне един клон за изтриване."
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:227
+#, tcl-format
+msgid "Deleting branches from %s"
+msgstr "Изтриване на клони от „%s“"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:300
+msgid "No repository selected."
+msgstr "Ðе е избрано хранилище."
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:305
+#, tcl-format
+msgid "Scanning %s..."
+msgstr "ПретърÑване на „%s“…"
+
+#: lib/search.tcl:48
+msgid "Find:"
+msgstr "ТърÑене:"
+
+#: lib/search.tcl:50
+msgid "Next"
+msgstr "Следваща поÑва"
+
+#: lib/search.tcl:51
+msgid "Prev"
+msgstr "Предишна поÑва"
+
+#: lib/search.tcl:52
+msgid "RegExp"
+msgstr "РегИзр"
+
+#: lib/search.tcl:54
+msgid "Case"
+msgstr "Главни/малки"
+
+#: lib/shortcut.tcl:8 lib/shortcut.tcl:43 lib/shortcut.tcl:75
+#, tcl-format
+msgid "%s (%s): Create Desktop Icon"
+msgstr "%s (%s): ДобавÑне на икона на Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚"
+
+#: lib/shortcut.tcl:24 lib/shortcut.tcl:65
+msgid "Cannot write shortcut:"
+msgstr "Клавишната ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ðµ може да бъде запазена:"
+
+#: lib/shortcut.tcl:140
+msgid "Cannot write icon:"
+msgstr "Иконата не може да бъде запазена:"
+
+#: lib/spellcheck.tcl:57
+msgid "Unsupported spell checker"
+msgstr "Тази програма за проверка на правопиÑа не Ñе поддържа"
+
+#: lib/spellcheck.tcl:65
+msgid "Spell checking is unavailable"
+msgstr "ЛипÑва програма за проверка на правопиÑа"
+
+#: lib/spellcheck.tcl:68
+msgid "Invalid spell checking configuration"
+msgstr "Ðеправилни наÑтройки на проверката на правопиÑа"
+
+#: lib/spellcheck.tcl:70
+#, tcl-format
+msgid "Reverting dictionary to %s."
+msgstr "Ползване на речник за език „%s“."
+
+#: lib/spellcheck.tcl:73
+msgid "Spell checker silently failed on startup"
+msgstr "Програмата за Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не Ñтартира уÑпешно."
+
+#: lib/spellcheck.tcl:80
+msgid "Unrecognized spell checker"
+msgstr "Ðепозната програма за проверка на правопиÑа"
+
+#: lib/spellcheck.tcl:186
+msgid "No Suggestions"
+msgstr "ÐÑма предложениÑ"
+
+#: lib/spellcheck.tcl:388
+msgid "Unexpected EOF from spell checker"
+msgstr "Ðеочакван край на файл от програмата за проверка на правопиÑа"
+
+#: lib/spellcheck.tcl:392
+msgid "Spell Checker Failed"
+msgstr "Грешка в програмата за проверка на правопиÑа"
+
+#: lib/sshkey.tcl:31
+msgid "No keys found."
+msgstr "Ðе Ñа открити ключове."
+
+#: lib/sshkey.tcl:34
+#, tcl-format
+msgid "Found a public key in: %s"
+msgstr "Открит е публичен ключ в „%s“"
+
+#: lib/sshkey.tcl:40
+msgid "Generate Key"
+msgstr "Генериране на ключ"
+
+#: lib/sshkey.tcl:58
+msgid "Copy To Clipboard"
+msgstr "Копиране към ÑиÑÑ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¸Ñ Ð±ÑƒÑ„ÐµÑ€"
+
+#: lib/sshkey.tcl:72
+msgid "Your OpenSSH Public Key"
+msgstr "ПубличниÑÑ‚ ви ключ за OpenSSH"
+
+#: lib/sshkey.tcl:80
+msgid "Generating..."
+msgstr "Генериране…"
+
+#: lib/sshkey.tcl:86
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Could not start ssh-keygen:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Програмата „ssh-keygen“ не може да бъде Ñтартирана:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: lib/sshkey.tcl:113
+msgid "Generation failed."
+msgstr "ÐеуÑпешно генериране."
+
+#: lib/sshkey.tcl:120
+msgid "Generation succeeded, but no keys found."
+msgstr "Генерирането завърши уÑпешно, а не Ñа намерени ключове."
+
+#: lib/sshkey.tcl:123
+#, tcl-format
+msgid "Your key is in: %s"
+msgstr "Ключът ви е в „%s“"
+
+#: lib/status_bar.tcl:87
+#, tcl-format
+msgid "%s ... %*i of %*i %s (%3i%%)"
+msgstr "%s… %*i от общо %*i %s (%3i%%)"
+
+#: lib/tools.tcl:76
+#, tcl-format
+msgid "Running %s requires a selected file."
+msgstr "За изпълнението на „%s“ Ñ‚Ñ€Ñбва да изберете файл."
+
+#: lib/tools.tcl:92
+#, tcl-format
+msgid "Are you sure you want to run %1$s on file \"%2$s\"?"
+msgstr "Сигурни ли Ñте, че иÑкате да изпълните „%1$s“ върху файла „%2$s“?"
+
+#: lib/tools.tcl:96
+#, tcl-format
+msgid "Are you sure you want to run %s?"
+msgstr "Сигурни ли Ñте, че иÑкате да изпълните „%s“?"
+
+#: lib/tools.tcl:118
+#, tcl-format
+msgid "Tool: %s"
+msgstr "Команда: %s"
+
+#: lib/tools.tcl:119
+#, tcl-format
+msgid "Running: %s"
+msgstr "Изпълнение: %s"
+
+#: lib/tools.tcl:158
+#, tcl-format
+msgid "Tool completed successfully: %s"
+msgstr "Командата завърши уÑпешно: %s"
+
+#: lib/tools.tcl:160
+#, tcl-format
+msgid "Tool failed: %s"
+msgstr "Командата върна грешка: %s"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:22
+#, tcl-format
+msgid "%s (%s): Add Tool"
+msgstr "%s (%s): ДобавÑне на команда"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:28
+msgid "Add New Tool Command"
+msgstr "ДобавÑне на команда"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:34
+msgid "Add globally"
+msgstr "Глобално добавÑне"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:46
+msgid "Tool Details"
+msgstr "ПодробноÑти за командата"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:49
+msgid "Use '/' separators to create a submenu tree:"
+msgstr "За Ñъздаване на подменюта използвайте знака „/“ за разделител:"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:60
+msgid "Command:"
+msgstr "Команда:"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:71
+msgid "Show a dialog before running"
+msgstr "Преди изпълнение да Ñе извежда диалогов прозорец"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:77
+msgid "Ask the user to select a revision (sets $REVISION)"
+msgstr "ПотребителÑÑ‚ да укаже верÑÐ¸Ñ (задаване на променливата $REVISION)"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:82
+msgid "Ask the user for additional arguments (sets $ARGS)"
+msgstr ""
+"ПотребителÑÑ‚ да укаже допълнителни аргументи (задаване на променливата $ARGS)"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:89
+msgid "Don't show the command output window"
+msgstr "Без показване на прозорец Ñ Ð¸Ð·Ñ…Ð¾Ð´Ð° от командата"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:94
+msgid "Run only if a diff is selected ($FILENAME not empty)"
+msgstr ""
+"Стартиране Ñамо Ñлед избор на разлика (променливата $FILENAME не е празна)"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:118
+msgid "Please supply a name for the tool."
+msgstr "Задайте име за командата."
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:126
+#, tcl-format
+msgid "Tool '%s' already exists."
+msgstr "Командата „%s“ вече ÑъщеÑтвува."
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:148
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Could not add tool:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Командата не може да бъде добавена:\n"
+"%s"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:187
+#, tcl-format
+msgid "%s (%s): Remove Tool"
+msgstr "%s (%s): Премахване на команда"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:193
+msgid "Remove Tool Commands"
+msgstr "Премахване на команди"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:198
+msgid "Remove"
+msgstr "Премахване"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:231
+msgid "(Blue denotes repository-local tools)"
+msgstr "(командите към локалното хранилище Ñа обозначени в Ñиньо)"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:283
+#, tcl-format
+msgid "%s (%s):"
+msgstr "%s (%s):"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:292
+#, tcl-format
+msgid "Run Command: %s"
+msgstr "Изпълнение на командата „%s“"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:306
+msgid "Arguments"
+msgstr "Ðргументи"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:341
+msgid "OK"
+msgstr "Добре"
+
+#: lib/transport.tcl:7
+#, tcl-format
+msgid "Fetching new changes from %s"
+msgstr "ДоÑтавÑне на промените от „%s“"
+
+#: lib/transport.tcl:18
+#, tcl-format
+msgid "remote prune %s"
+msgstr "окаÑÑ‚Ñ€Ñне на ÑледÑщите клони към „%s“"
+
+#: lib/transport.tcl:19
+#, tcl-format
+msgid "Pruning tracking branches deleted from %s"
+msgstr "ОкаÑÑ‚Ñ€Ñне на ÑледÑщите клони на изтритите клони от „%s“"
+
+#: lib/transport.tcl:25
+msgid "fetch all remotes"
+msgstr "доÑтавÑне от вÑички отдалечени"
+
+#: lib/transport.tcl:26
+msgid "Fetching new changes from all remotes"
+msgstr "ДоÑтавÑне на промените от вÑички отдалечени хранилища"
+
+#: lib/transport.tcl:40
+msgid "remote prune all remotes"
+msgstr "окаÑÑ‚Ñ€Ñне на ÑледÑщите изтрити"
+
+#: lib/transport.tcl:41
+msgid "Pruning tracking branches deleted from all remotes"
+msgstr ""
+"ОкаÑÑ‚Ñ€Ñне на ÑледÑщите клони на изтритите клони от вÑички отдалечени "
+"хранилища"
+
+#: lib/transport.tcl:55
+#, tcl-format
+msgid "Pushing changes to %s"
+msgstr "ИзтлаÑкване на промените към „%s“"
+
+#: lib/transport.tcl:93
+#, tcl-format
+msgid "Mirroring to %s"
+msgstr "ИзтлаÑкване на вÑичко към „%s“"
+
+#: lib/transport.tcl:111
+#, tcl-format
+msgid "Pushing %s %s to %s"
+msgstr "ИзтлаÑкване на %s „%s“ към „%s“"
+
+#: lib/transport.tcl:132
+msgid "Push Branches"
+msgstr "Клони за изтлаÑкване"
+
+#: lib/transport.tcl:147
+msgid "Source Branches"
+msgstr "Клони-източници"
+
+#: lib/transport.tcl:162
+msgid "Destination Repository"
+msgstr "Целево хранилище"
+
+#: lib/transport.tcl:205
+msgid "Transfer Options"
+msgstr "ÐаÑтройки при пренаÑÑнето"
+
+#: lib/transport.tcl:207
+msgid "Force overwrite existing branch (may discard changes)"
+msgstr ""
+"Изрично презапиÑване на ÑъщеÑтвуващ клон (нÑкои промени може да бъдат "
+"загубени)"
+
+#: lib/transport.tcl:211
+msgid "Use thin pack (for slow network connections)"
+msgstr "МакÑимална компреÑÐ¸Ñ (за бавни мрежови връзки)"
+
+#: lib/transport.tcl:215
+msgid "Include tags"
+msgstr "Включване на етикетите"
+
+#: lib/transport.tcl:229
+#, tcl-format
+msgid "%s (%s): Push"
+msgstr "%s (%s): ИзтлаÑкване"
diff --git a/git-gui/po/de.po b/git-gui/po/de.po
index 44c5ddc8b6..baebff2fff 100644
--- a/git-gui/po/de.po
+++ b/git-gui/po/de.po
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
#: git-gui.sh:1154
msgid "Cannot use bare repository:"
-msgstr "Leeres Projektarchiv kann nicht benutzt werden:"
+msgstr "Bloßes Projektarchiv kann nicht benutzt werden:"
#: git-gui.sh:1162
msgid "No working directory"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Nach geänderten Dateien suchen..."
#: git-gui.sh:1454
msgid "Calling prepare-commit-msg hook..."
-msgstr "Aufrufen der Eintragen-Vorbereiten-Kontrolle..."
+msgstr "Aufrufen der Eintragen-Vorbereiten-Kontrolle (»prepare-commit hook«)..."
#: git-gui.sh:1471
msgid "Commit declined by prepare-commit-msg hook."
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Zusammenführen"
#: git-gui.sh:2465 lib/choose_rev.tcl:557
msgid "Remote"
-msgstr "Andere Archive"
+msgstr "Externe Archive"
#: git-gui.sh:2468
msgid "Tools"
@@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Zusammenführungswerkzeug"
#: git-gui.sh:3328
msgid "Use Remote Version"
-msgstr "Entfernte Version benutzen"
+msgstr "Externe Version benutzen"
#: git-gui.sh:3332
msgid "Use Local Version"
@@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "Bitte wählen Sie einen Übernahmezweig."
#: lib/branch_create.tcl:140
#, tcl-format
msgid "Tracking branch %s is not a branch in the remote repository."
-msgstr "Übernahmezweig »%s« ist kein Zweig im anderen Projektarchiv."
+msgstr "Übernahmezweig »%s« ist kein Zweig im externen Projektarchiv."
#: lib/branch_create.tcl:153 lib/branch_rename.tcl:86
msgid "Please supply a branch name."
@@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr ""
#: lib/commit.tcl:234
msgid "Calling pre-commit hook..."
-msgstr "Aufrufen der Vor-Eintragen-Kontrolle..."
+msgstr "Aufrufen der Vor-Eintragen-Kontrolle (»pre-commit hook«)..."
#: lib/commit.tcl:249
msgid "Commit declined by pre-commit hook."
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "Eintragen abgelehnt durch Vor-Eintragen-Kontrolle (»pre-commit hook«).
#: lib/commit.tcl:272
msgid "Calling commit-msg hook..."
-msgstr "Aufrufen der Versionsbeschreibungs-Kontrolle..."
+msgstr "Aufrufen der Versionsbeschreibungs-Kontrolle (»commit-message hook«)..."
#: lib/commit.tcl:287
msgid "Commit declined by commit-msg hook."
@@ -2134,11 +2134,11 @@ msgstr "Optionen konnten nicht gespeichert werden:"
#: lib/remote_add.tcl:19
msgid "Add Remote"
-msgstr "Anderes Archiv hinzufügen"
+msgstr "Externes Archiv hinzufügen"
#: lib/remote_add.tcl:24
msgid "Add New Remote"
-msgstr "Neues anderes Archiv hinzufügen"
+msgstr "Neues externes Archiv hinzufügen"
#: lib/remote_add.tcl:28 lib/tools_dlg.tcl:36
msgid "Add"
@@ -2146,7 +2146,7 @@ msgstr "Hinzufügen"
#: lib/remote_add.tcl:37
msgid "Remote Details"
-msgstr "Einzelheiten des anderen Archivs"
+msgstr "Einzelheiten des externen Archivs"
#: lib/remote_add.tcl:50
msgid "Location:"
@@ -2162,7 +2162,7 @@ msgstr "Gleich anfordern"
#: lib/remote_add.tcl:71
msgid "Initialize Remote Repository and Push"
-msgstr "Anderes Archiv initialisieren und dahin versenden"
+msgstr "Externes Archiv initialisieren und dahin versenden"
#: lib/remote_add.tcl:77
msgid "Do Nothing Else Now"
@@ -2170,17 +2170,17 @@ msgstr "Nichts tun"
#: lib/remote_add.tcl:101
msgid "Please supply a remote name."
-msgstr "Bitte geben Sie einen Namen des anderen Archivs an."
+msgstr "Bitte geben Sie einen Namen des externen Archivs an."
#: lib/remote_add.tcl:114
#, tcl-format
msgid "'%s' is not an acceptable remote name."
-msgstr "»%s« ist kein zulässiger Name eines anderen Archivs."
+msgstr "»%s« ist kein zulässiger Name eines externen Archivs."
#: lib/remote_add.tcl:125
#, tcl-format
msgid "Failed to add remote '%s' of location '%s'."
-msgstr "Fehler beim Hinzufügen des anderen Archivs »%s« aus Herkunftsort »%s«."
+msgstr "Fehler beim Hinzufügen des externen Archivs »%s« aus Herkunftsort »%s«."
#: lib/remote_add.tcl:133 lib/transport.tcl:6
#, tcl-format
@@ -2195,7 +2195,7 @@ msgstr "»%s« anfordern"
#: lib/remote_add.tcl:157
#, tcl-format
msgid "Do not know how to initialize repository at location '%s'."
-msgstr "Initialisieren eines anderen Archivs an Adresse »%s« ist nicht möglich."
+msgstr "Initialisieren eines externen Archivs an Adresse »%s« ist nicht möglich."
#: lib/remote_add.tcl:163 lib/transport.tcl:25 lib/transport.tcl:63
#: lib/transport.tcl:81
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgstr "Einrichten von »%s« an »%s«"
#: lib/remote_branch_delete.tcl:29 lib/remote_branch_delete.tcl:34
msgid "Delete Branch Remotely"
-msgstr "Zweig in anderem Archiv löschen"
+msgstr "Zweig in externem Archiv löschen"
#: lib/remote_branch_delete.tcl:47
msgid "From Repository"
@@ -2218,7 +2218,7 @@ msgstr "In Projektarchiv"
#: lib/remote_branch_delete.tcl:50 lib/transport.tcl:134
msgid "Remote:"
-msgstr "Anderes Archiv:"
+msgstr "Externes Archiv:"
#: lib/remote_branch_delete.tcl:66 lib/transport.tcl:149
msgid "Arbitrary Location:"
@@ -2281,7 +2281,7 @@ msgstr "»%s« laden..."
#: lib/remote.tcl:163
msgid "Remove Remote"
-msgstr "Anderes Archiv entfernen"
+msgstr "Externes Archiv entfernen"
#: lib/remote.tcl:168
msgid "Prune from"
@@ -2397,7 +2397,7 @@ msgid "Generation failed."
msgstr "Schlüsselerzeugung fehlgeschlagen."
#: lib/sshkey.tcl:118
-msgid "Generation succeded, but no keys found."
+msgid "Generation succeeded, but no keys found."
msgstr "Schlüsselerzeugung erfolgreich, aber keine Schlüssel gefunden."
#: lib/sshkey.tcl:121
diff --git a/git-gui/po/fr.po b/git-gui/po/fr.po
index 81706965f3..0aff18691d 100644
--- a/git-gui/po/fr.po
+++ b/git-gui/po/fr.po
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "Standard (rapide, semi-redondant, liens durs)"
#: lib/choose_repository.tcl:514
msgid "Full Copy (Slower, Redundant Backup)"
-msgstr "Copy complète (plus lent, sauvegarde redondante)"
+msgstr "Copie complète (plus lent, sauvegarde redondante)"
#: lib/choose_repository.tcl:520
msgid "Shared (Fastest, Not Recommended, No Backup)"
@@ -2399,7 +2399,7 @@ msgid "Generation failed."
msgstr "La génération a échoué."
#: lib/sshkey.tcl:118
-msgid "Generation succeded, but no keys found."
+msgid "Generation succeeded, but no keys found."
msgstr "La génération a réussi, mais aucune clé n'a été trouvée."
#: lib/sshkey.tcl:121
diff --git a/git-gui/po/git-gui.pot b/git-gui/po/git-gui.pot
index 1ae2aaa0b3..0c94f9c2c6 100644
--- a/git-gui/po/git-gui.pot
+++ b/git-gui/po/git-gui.pot
@@ -2203,7 +2203,7 @@ msgid "Generation failed."
msgstr ""
#: lib/sshkey.tcl:118
-msgid "Generation succeded, but no keys found."
+msgid "Generation succeeded, but no keys found."
msgstr ""
#: lib/sshkey.tcl:121
diff --git a/git-gui/po/glossary/bg.po b/git-gui/po/glossary/bg.po
new file mode 100644
index 0000000000..8b71fad9a5
--- /dev/null
+++ b/git-gui/po/glossary/bg.po
@@ -0,0 +1,287 @@
+# Bulgarian translation of git-gui-glossary po-file.
+# Copyright (C) 2012, 2013, 2014 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>.
+# This file is distributed under the same license as the git package.
+# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2012, 2013, 2014.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: git-gui-glossary master\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-13 21:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-13 21:39+0200\n"
+"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
+"Language: bg\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
+msgid ""
+"English Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
+msgstr "Термин"
+
+#. ""
+msgid "amend"
+msgstr "поправÑм"
+
+#. ""
+msgid "annotate"
+msgstr "анотирам"
+
+#. "A 'branch' is an active line of development."
+msgid "branch [noun]"
+msgstr "клон, разклонение [ÑъщеÑтвително]"
+
+#. ""
+msgid "branch [verb]"
+msgstr "разклонÑвам [глагол]"
+
+#. ""
+msgid "checkout [noun]"
+msgstr "изтеглÑне [ÑъщеÑтвително]"
+
+#. "The action of updating the working tree to a revision which was stored in the object database."
+msgid "checkout [verb]"
+msgstr "изтеглÑне [глагол]"
+
+#. ""
+msgid "clone [verb]"
+msgstr "клонирам [глагол]"
+
+#. "A single point in the git history."
+msgid "commit [noun]"
+msgstr "подаване [ÑъщеÑтвително]"
+
+#. "The action of storing a new snapshot of the project's state in the git history."
+msgid "commit [verb]"
+msgstr "подавам [ÑъщеÑтвително]"
+
+#. ""
+msgid "diff [noun]"
+msgstr "разлика/промени [ÑъщеÑтвително]"
+
+#. ""
+msgid "diff [verb]"
+msgstr "изчиÑлÑвам разлика/промени [глагол]"
+
+#. "A fast-forward is a special type of merge where you have a revision and you are merging another branch's changes that happen to be a descendant of what you have."
+msgid "fast forward merge"
+msgstr "превъртащо/директно/тривиално Ñливане"
+
+#. "Fetching a branch means to get the branch's head from a remote repository, to find out which objects are missing from the local object database, and to get them, too."
+msgid "fetch"
+msgstr "доÑтавÑне"
+
+#. "One context of consecutive lines in a whole patch, which consists of many such hunks"
+msgid "hunk"
+msgstr "парче"
+
+#. "A collection of files. The index is a stored version of your working tree."
+msgid "index (in git-gui: staging area)"
+msgstr "Ñкеле/индекÑ/изба"
+
+#. "A successful merge results in the creation of a new commit representing the result of the merge."
+msgid "merge [noun]"
+msgstr "Ñливане/обединÑване [ÑъщеÑтвително]"
+
+#. "To bring the contents of another branch into the current branch."
+msgid "merge [verb]"
+msgstr "Ñливам/обединÑвам [глагол]"
+
+#. ""
+msgid "message"
+msgstr "Ñъобщение"
+
+#. "Deletes all stale tracking branches under <name>. These stale branches have already been removed from the remote repository referenced by <name>, but are still locally available in 'remotes/<name>'."
+msgid "prune"
+msgstr "окаÑÑ‚Ñ€Ñм"
+
+#. "Pulling a branch means to fetch it and merge it."
+msgid "pull"
+msgstr "издърпвам"
+
+#. "Pushing a branch means to get the branch's head ref from a remote repository, and ... (well, can someone please explain it for mere mortals?)"
+msgid "push"
+msgstr "изтлаÑквам"
+
+#. ""
+msgid "redo"
+msgstr "повтарÑм/Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ñ Ð½Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð¾"
+
+#. "An other repository ('remote'). One might have a set of remotes whose branches one tracks."
+msgid "remote"
+msgstr "отдалечено хранилище"
+
+#. "A collection of refs (?) together with an object database containing all objects which are reachable from the refs... (oops, you've lost me here. Again, please an explanation for mere mortals?)"
+msgid "repository"
+msgstr "хранилище"
+
+#. ""
+msgid "reset"
+msgstr "занулÑвам/отменÑм"
+
+#. ""
+msgid "revert"
+msgstr "връщам/отменÑм"
+
+#. "A particular state of files and directories which was stored in the object database."
+msgid "revision"
+msgstr "верÑиÑ"
+
+#. ""
+msgid "sign off"
+msgstr "подпиÑвам"
+
+#. ""
+msgid "staging area"
+msgstr "Ñкеле/индекÑ/изба"
+
+#. ""
+msgid "status"
+msgstr "ÑÑŠÑтоÑние"
+
+#. "A ref pointing to a tag or commit object"
+msgid "tag [noun]"
+msgstr "етикет [ÑъщеÑтвително]"
+
+#. ""
+msgid "tag [verb]"
+msgstr "задавам етикет [глагол]"
+
+#. "A regular git branch that is used to follow changes from another repository."
+msgid "tracking branch"
+msgstr "ÑледÑщ клон"
+
+#. ""
+msgid "undo"
+msgstr "отменÑм"
+
+#. ""
+msgid "update"
+msgstr "обновÑвам"
+
+#. ""
+msgid "verify"
+msgstr "проверÑвам"
+
+#. "The tree of actual checked out files."
+msgid "working copy, working tree"
+msgstr "работно копие/работно дърво"
+
+#. "a commit that succeeds the current one in git's graph of commits (not necessarily directly)"
+msgid "ancestor"
+msgstr "предшеÑтвеник"
+
+#. "prematurely stop and abandon an operation"
+msgid "abort"
+msgstr "преуÑтановÑвам"
+
+#. "a repository with only .git directory, without working directory"
+msgid "bare repository"
+msgstr "голо хранилище"
+
+#. "a parent version of the current file"
+msgid "base"
+msgstr "родителÑка верÑиÑ"
+
+#. "get the authors responsible for each line in a file"
+msgid "blame"
+msgstr "анотирам/анотиране"
+
+#. "to select and apply a single commit without merging"
+msgid "cherry-pick"
+msgstr "отбирам"
+
+#. "a commit that directly succeeds the current one in git's graph of commits"
+msgid "child"
+msgstr "дете"
+
+#. "clean the state of the git repository, often after manually stopped operation"
+msgid "cleanup"
+msgstr "зачиÑтвам"
+
+#. "a message that gets attached with any commit"
+msgid "commit message"
+msgstr "Ñъобщение при подаване"
+
+#. "a commit that precedes the current one in git's graph of commits (not necessarily directly)"
+msgid "descendant"
+msgstr "наÑледник"
+
+#. "checkout of a revision rather than a some head"
+msgid "detached checkout"
+msgstr "неÑвързано изтеглÑне"
+
+#. "any merge strategy that works on a file by file basis"
+msgid "file level merging"
+msgstr "пофайлово Ñливане"
+
+#. "the last revision in a branch"
+msgid "head"
+msgstr "глава/връх (на клон, разработка)"
+
+#. "script that gets executed automatically on some event"
+msgid "hook"
+msgstr "кука/автоматичен Ñкрипт"
+
+#. "the first checkout during a clone operation"
+msgid "initial checkout"
+msgstr "първоначално изтеглÑне"
+
+#. "a branch that resides in the local git repository"
+msgid "local branch"
+msgstr "локален клон"
+
+#. "a Git object that is not part of any pack"
+msgid "loose object"
+msgstr "непакетиран обект"
+
+#. "a branch called by convention 'master' that exists in a newly created git repository"
+msgid "master branch"
+msgstr "оÑновен клон"
+
+#. "a remote called by convention 'origin' that the current git repository has been cloned from"
+msgid "origin"
+msgstr "хранилище-източник"
+
+#. "a file containing many git objects packed together"
+msgid "pack [noun]"
+msgstr "етикет"
+
+#. "a Git object part of some pack"
+msgid "packed object"
+msgstr "пакетиран обект"
+
+#. "a commit that directly precedes the current one in git's graph of commits"
+msgid "parent"
+msgstr "родител"
+
+#. "the log file containing all states of the HEAD reference (in other words past pristine states of the working copy)"
+msgid "reflog"
+msgstr "журнал на указателите"
+
+#. "decide which changes from alternative versions of a file should persist in Git"
+msgid "resolve (a conflict)"
+msgstr "коригирам (конфликт)"
+
+#. "abandon changes and go to pristine version"
+msgid "revert changes"
+msgstr "връщане на оригинала"
+
+#. "expression that signifies a revision in git"
+msgid "revision expression"
+msgstr "израз за верÑиÑ"
+
+#. "add some content of files and directories to the staging area in preparation for a commit"
+msgid "stage/unstage"
+msgstr "(добавÑне) към Ñкелето за подаване/изваждане от Ñкелето за подаване"
+
+#. "temporarily save changes in a stack without committing"
+msgid "stash"
+msgstr "Ñкатавам промени"
+
+#. "file whose content is tracked/not tracked by git"
+msgid "tracked/untracked"
+msgstr "Ñледен/неÑледен"
diff --git a/git-gui/po/glossary/git-gui-glossary.txt b/git-gui/po/glossary/git-gui-glossary.txt
index 9b31f69152..409304692d 100644
--- a/git-gui/po/glossary/git-gui-glossary.txt
+++ b/git-gui/po/glossary/git-gui-glossary.txt
@@ -36,3 +36,32 @@
"update" ""
"verify" ""
"working copy, working tree" "The tree of actual checked out files."
+"ancestor" "a commit that succeeds the current one in git's graph of commits (not necessarily directly)"
+"abort" "prematurely stop and abandon an operation"
+"bare repository" "a repository with only .git directory, without working directory"
+"base" "a parent version of the current file"
+"blame" "get the authors responsible for each line in a file"
+"cherry-pick" "to select and apply a single commit without merging"
+"child" "a commit that directly succeeds the current one in git's graph of commits"
+"cleanup" "clean the state of the git repository, often after manually stopped operation"
+"commit message" "a message that gets attached with any commit"
+"descendant" "a commit that precedes the current one in git's graph of commits (not necessarily directly)"
+"detached checkout" "checkout of a revision rather than a some head"
+"file level merging" "any merge strategy that works on a file by file basis"
+"head" "the last revision in a branch"
+"hook" "script that gets executed automatically on some event"
+"initial checkout" "the first checkout during a clone operation"
+"local branch" "a branch that resides in the local git repository"
+"loose object" "a Git object that is not part of any pack"
+"master branch" "a branch called by convention 'master' that exists in a newly created git repository"
+"origin" "a remote called by convention 'origin' that the current git repository has been cloned from"
+"pack [noun]" "a file containing many git objects packed together"
+"packed object" "a Git object part of some pack"
+"parent" "a commit that directly precedes the current one in git's graph of commits"
+"reflog" "the log file containing all states of the HEAD reference (in other words past pristine states of the working copy)"
+"resolve (a conflict)" "decide which changes from alternative versions of a file should persist in Git"
+"revert changes" "abandon changes and go to pristine version"
+"revision expression" "expression that signifies a revision in git"
+"stage/unstage" "add some content of files and directories to the staging area in preparation for a commit"
+"stash" "temporarily save changes in a stack without committing"
+"tracked/untracked" "file whose content is tracked/not tracked by git"
diff --git a/git-gui/po/glossary/pt_br.po b/git-gui/po/glossary/pt_br.po
new file mode 100644
index 0000000000..eb039b2b49
--- /dev/null
+++ b/git-gui/po/glossary/pt_br.po
@@ -0,0 +1,169 @@
+# Translation of git-gui to Brazilian Portuguese
+# Copyright (C) 2007 Shawn Pearce, et al.
+# This file is distributed under the same license as the git-gui package.
+#
+# Alexandre Erwin Ittner <alexandre@ittner.com.br>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: git-gui\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-26 15:47-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-18 11:09-0300\n"
+"Last-Translator: Alexandre Erwin Ittner <alexandre@ittner.com.br>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
+msgid ""
+"English Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
+msgstr ""
+
+#. ""
+msgid "amend"
+msgstr "corrigir"
+
+#. ""
+msgid "annotate"
+msgstr "anotar"
+
+#. "A 'branch' is an active line of development."
+msgid "branch [noun]"
+msgstr "ramo"
+
+#. ""
+msgid "branch [verb]"
+msgstr "ramificar"
+
+#. ""
+msgid "checkout [noun]"
+msgstr "checkout"
+
+#. "The action of updating the working tree to a revision which was stored in the object database."
+msgid "checkout [verb]"
+msgstr "efetuar checkout"
+
+#. ""
+msgid "clone [verb]"
+msgstr "clonar"
+
+#. "A single point in the git history."
+msgid "commit [noun]"
+msgstr "revisão"
+
+#. "The action of storing a new snapshot of the project's state in the git history."
+msgid "commit [verb]"
+msgstr "salvar revisão"
+
+#. ""
+msgid "diff [noun]"
+msgstr "diff"
+
+#. ""
+msgid "diff [verb]"
+msgstr "comparar"
+
+#. "A fast-forward is a special type of merge where you have a revision and you are merging another branch's changes that happen to be a descendant of what you have."
+msgid "fast forward merge"
+msgstr "mesclagem rápida"
+
+#. "Fetching a branch means to get the branch's head from a remote repository, to find out which objects are missing from the local object database, and to get them, too."
+msgid "fetch"
+msgstr "receber"
+
+#. "One context of consecutive lines in a whole patch, which consists of many such hunks"
+msgid "hunk"
+msgstr "trecho"
+
+#. "A collection of files. The index is a stored version of your working tree."
+msgid "index (in git-gui: staging area)"
+msgstr "índice"
+
+#. "A successful merge results in the creation of a new commit representing the result of the merge."
+msgid "merge [noun]"
+msgstr "mesclagem"
+
+#. "To bring the contents of another branch into the current branch."
+msgid "merge [verb]"
+msgstr "mesclar"
+
+#. ""
+msgid "message"
+msgstr "descrição da revisão"
+
+#. "Deletes all stale tracking branches under <name>. These stale branches have already been removed from the remote repository referenced by <name>, but are still locally available in 'remotes/<name>'."
+msgid "prune"
+msgstr "limpar"
+
+#. "Pulling a branch means to fetch it and merge it."
+msgid "pull"
+msgstr "receber e mesclar"
+
+#. "Pushing a branch means to get the branch's head ref from a remote repository, and ... (well, can someone please explain it for mere mortals?)"
+msgid "push"
+msgstr "enviar"
+
+#. ""
+msgid "redo"
+msgstr "refazer"
+
+#. "An other repository ('remote'). One might have a set of remotes whose branches one tracks."
+msgid "remote"
+msgstr "repositório remoto"
+
+#. "A collection of refs (?) together with an object database containing all objects which are reachable from the refs... (oops, you've lost me here. Again, please an explanation for mere mortals?)"
+msgid "repository"
+msgstr "repositório"
+
+#. ""
+msgid "reset"
+msgstr "descartar, redefinir"
+
+#. ""
+msgid "revert"
+msgstr "reverter"
+
+#. "A particular state of files and directories which was stored in the object database."
+msgid "revision"
+msgstr "revisão"
+
+#. ""
+msgid "sign off"
+msgstr "assinar embaixo"
+
+#. ""
+msgid "staging area"
+msgstr "???"
+
+#. ""
+msgid "status"
+msgstr "status"
+
+#. "A ref pointing to a tag or commit object"
+msgid "tag [noun]"
+msgstr "etiqueta"
+
+#. ""
+msgid "tag [verb]"
+msgstr "marcar etiqueta"
+
+#. "A regular git branch that is used to follow changes from another repository."
+msgid "tracking branch"
+msgstr "ramo de rastreamento"
+
+#. ""
+msgid "undo"
+msgstr "desfazer"
+
+#. ""
+msgid "update"
+msgstr "atualizar"
+
+#. ""
+msgid "verify"
+msgstr "verificar"
+
+#. "The tree of actual checked out files."
+msgid "working copy, working tree"
+msgstr "cópia de trabalho, árvore de trabalho"
diff --git a/git-gui/po/glossary/pt_pt.po b/git-gui/po/glossary/pt_pt.po
new file mode 100644
index 0000000000..adc3b542a6
--- /dev/null
+++ b/git-gui/po/glossary/pt_pt.po
@@ -0,0 +1,293 @@
+# Portuguese translations for git-gui glossary.
+# Copyright (C) 2016 Shawn Pearce, et al.
+# This file is distributed under the same license as the git package.
+# Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>, 2016.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: git-gui glossary\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-06 10:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-06 12:32+0000\n"
+"Last-Translator: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>\n"
+"Language-Team: Portuguese\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+
+#. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
+msgid ""
+"English Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
+msgstr ""
+"Outro SCM em português:\n"
+"http://svn.code.sf.net/p/tortoisesvn/code/trunk/Languages/pt/TortoiseUI.po e "
+"\n"
+"http://svn.code.sf.net/p/tortoisesvn/code/trunk/Languages/pt/TortoiseDoc.po\n"
+" em html: https://tortoisesvn.net/docs/release/TortoiseSVN_pt/index.html\n"
+"\n"
+"https://translations.launchpad.net/tortoisehg (medíocre)"
+
+#. ""
+msgid "amend"
+msgstr "emendar"
+
+#. ""
+msgid "annotate"
+msgstr "anotar"
+
+#. "A 'branch' is an active line of development."
+msgid "branch [noun]"
+msgstr "ramo"
+
+#. ""
+msgid "branch [verb]"
+msgstr "criar ramo"
+
+#. ""
+msgid "checkout [noun]"
+msgstr "extração"
+
+#. "The action of updating the working tree to a revision which was stored in the object database."
+msgid "checkout [verb]"
+msgstr "extrair"
+
+#. ""
+msgid "clone [verb]"
+msgstr "clonar"
+
+#. "A single point in the git history."
+msgid "commit [noun]"
+msgstr "commit"
+
+#. "The action of storing a new snapshot of the project's state in the git history."
+msgid "commit [verb]"
+msgstr "submeter"
+
+#. ""
+msgid "diff [noun]"
+msgstr "diferenças"
+
+#. ""
+msgid "diff [verb]"
+msgstr "mostrar diferenças"
+
+#. "A fast-forward is a special type of merge where you have a revision and you are merging another branch's changes that happen to be a descendant of what you have."
+msgid "fast forward merge"
+msgstr "integração por avanço rápido"
+
+#. "Fetching a branch means to get the branch's head from a remote repository, to find out which objects are missing from the local object database, and to get them, too."
+msgid "fetch"
+msgstr "obter"
+
+#. "One context of consecutive lines in a whole patch, which consists of many such hunks"
+msgid "hunk"
+msgstr "excerto"
+
+#. "A collection of files. The index is a stored version of your working tree."
+msgid "index (in git-gui: staging area)"
+msgstr "índice"
+
+#. "A successful merge results in the creation of a new commit representing the result of the merge."
+msgid "merge [noun]"
+msgstr "integração"
+
+#. "To bring the contents of another branch into the current branch."
+msgid "merge [verb]"
+msgstr "integrar"
+
+#. ""
+msgid "message"
+msgstr "mensagem"
+
+#. "Deletes all stale tracking branches under <name>. These stale branches have already been removed from the remote repository referenced by <name>, but are still locally available in 'remotes/<name>'."
+msgid "prune"
+msgstr "podar"
+
+#. "Pulling a branch means to fetch it and merge it."
+msgid "pull"
+msgstr "puxar"
+
+#. "Pushing a branch means to get the branch's head ref from a remote repository, and ... (well, can someone please explain it for mere mortals?)"
+msgid "push"
+msgstr "publicar"
+
+#. ""
+msgid "redo"
+msgstr "refazer"
+
+#. "An other repository ('remote'). One might have a set of remotes whose branches one tracks."
+msgid "remote"
+msgstr "remoto"
+
+#. "A collection of refs (?) together with an object database containing all objects which are reachable from the refs... (oops, you've lost me here. Again, please an explanation for mere mortals?)"
+msgid "repository"
+msgstr "repositório"
+
+#. ""
+msgid "reset"
+msgstr "repor"
+
+#. ""
+msgid "revert"
+msgstr "reverter"
+
+#. "A particular state of files and directories which was stored in the object database."
+msgid "revision"
+msgstr "revisão"
+
+#. ""
+msgid "sign off"
+msgstr "assinar por baixo"
+
+#. ""
+msgid "staging area"
+msgstr "área de estágio"
+
+#. ""
+msgid "status"
+msgstr "estado"
+
+#. "A ref pointing to a tag or commit object"
+msgid "tag [noun]"
+msgstr "tag"
+
+#. ""
+msgid "tag [verb]"
+msgstr "criar tag"
+
+#. "A regular git branch that is used to follow changes from another repository."
+msgid "tracking branch"
+msgstr "ramo de monitorização"
+
+#. ""
+msgid "undo"
+msgstr "desfazer"
+
+#. ""
+msgid "update"
+msgstr "atualizar"
+
+#. ""
+msgid "verify"
+msgstr "verificar"
+
+#. "The tree of actual checked out files."
+msgid "working copy, working tree"
+msgstr "cópia de trabalho, árvore de trabalho"
+
+#. "a commit that succeeds the current one in git's graph of commits (not necessarily directly)"
+msgid "ancestor"
+msgstr "antecessor"
+
+#. "prematurely stop and abandon an operation"
+msgid "abort"
+msgstr "abortar"
+
+#. "a repository with only .git directory, without working directory"
+msgid "bare repository"
+msgstr "repositório nu"
+
+#. "a parent version of the current file"
+msgid "base"
+msgstr "base"
+
+#. "get the authors responsible for each line in a file"
+msgid "blame"
+msgstr "culpar"
+
+#. "to select and apply a single commit without merging"
+msgid "cherry-pick"
+msgstr "efetuar cherry-pick (escolher-a-dedo?, selecionar?)"
+
+#. "a commit that directly succeeds the current one in git's graph of commits"
+msgid "child"
+msgstr "filho"
+
+#. "clean the state of the git repository, often after manually stopped operation"
+msgid "cleanup"
+msgstr "limpar"
+
+#. "a message that gets attached with any commit"
+msgid "commit message"
+msgstr "mensagem de commit"
+
+#. "a commit that precedes the current one in git's graph of commits (not necessarily directly)"
+msgid "descendant"
+msgstr "descendente"
+
+#. "checkout of a revision rather than a some head"
+msgid "detached checkout"
+msgstr "extração destacada"
+
+#. "any merge strategy that works on a file by file basis"
+msgid "file level merging"
+msgstr "integração ao nível de ficheiros"
+
+#. "the last revision in a branch"
+msgid "head"
+msgstr "cabeça"
+
+#. "script that gets executed automatically on some event"
+msgid "hook"
+msgstr "gancho"
+
+#. "the first checkout during a clone operation"
+msgid "initial checkout"
+msgstr "extração inicial"
+
+#. "a branch that resides in the local git repository"
+msgid "local branch"
+msgstr "ramo local"
+
+#. "a Git object that is not part of any pack"
+msgid "loose object"
+msgstr "objeto solto"
+
+#. "a branch called by convention 'master' that exists in a newly created git repository"
+msgid "master branch"
+msgstr "ramo mestre"
+
+#. "a remote called by convention 'origin' that the current git repository has been cloned from"
+msgid "origin"
+msgstr "origem"
+
+#. "a file containing many git objects packed together"
+msgid "pack [noun]"
+msgstr "pacote"
+
+#. "a Git object part of some pack"
+msgid "packed object"
+msgstr "objeto compactado"
+
+#. "a commit that directly precedes the current one in git's graph of commits"
+msgid "parent"
+msgstr "pai"
+
+#. "the log file containing all states of the HEAD reference (in other words past pristine states of the working copy)"
+msgid "reflog"
+msgstr "reflog"
+
+#. "decide which changes from alternative versions of a file should persist in Git"
+msgid "resolve (a conflict)"
+msgstr "resolver (um conflito)"
+
+#. "abandon changes and go to pristine version"
+msgid "revert changes"
+msgstr "reverter alterações"
+
+#. "expression that signifies a revision in git"
+msgid "revision expression"
+msgstr "expressão de revisão"
+
+#. "add some content of files and directories to the staging area in preparation for a commit"
+msgid "stage/unstage"
+msgstr "preparar/retirar"
+
+#. "temporarily save changes in a stack without committing"
+msgid "stash"
+msgstr "empilhar"
+
+#. "file whose content is tracked/not tracked by git"
+msgid "tracked/untracked"
+msgstr "controlado/não controlado"
diff --git a/git-gui/po/glossary/txt-to-pot.sh b/git-gui/po/glossary/txt-to-pot.sh
index 49bf7c5365..8249915d3c 100755
--- a/git-gui/po/glossary/txt-to-pot.sh
+++ b/git-gui/po/glossary/txt-to-pot.sh
@@ -11,7 +11,7 @@
if [ $# -eq 0 ]
then
cat <<!
-Usage: `basename $0` git-gui-glossary.txt > git-gui-glossary.pot
+Usage: $(basename $0) git-gui-glossary.txt > git-gui-glossary.pot
!
exit 1;
fi
@@ -33,7 +33,7 @@ cat <<!
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: `date +'%Y-%m-%d %H:%M%z'`\n"
+"POT-Creation-Date: $(date +'%Y-%m-%d %H:%M%z')\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/git-gui/po/hu.po b/git-gui/po/hu.po
index 0f87bc1cbe..d106dadac8 100644
--- a/git-gui/po/hu.po
+++ b/git-gui/po/hu.po
@@ -2354,7 +2354,7 @@ msgid "Generation failed."
msgstr "A generálás nem sikerült."
#: lib/sshkey.tcl:118
-msgid "Generation succeded, but no keys found."
+msgid "Generation succeeded, but no keys found."
msgstr "A generálás sikeres, de egy kulcs se található."
#: lib/sshkey.tcl:121
diff --git a/git-gui/po/it.po b/git-gui/po/it.po
index aa15a204d8..1bd8b8e04f 100644
--- a/git-gui/po/it.po
+++ b/git-gui/po/it.po
@@ -2397,7 +2397,7 @@ msgid "Generation failed."
msgstr "Errore durante la creazione della chiave."
#: lib/sshkey.tcl:118
-msgid "Generation succeded, but no keys found."
+msgid "Generation succeeded, but no keys found."
msgstr "La chiave è stata creata con successo, ma non è stata trovata."
#: lib/sshkey.tcl:121
diff --git a/git-gui/po/ja.po b/git-gui/po/ja.po
index 15017985e5..208651c1af 100644
--- a/git-gui/po/ja.po
+++ b/git-gui/po/ja.po
@@ -1,47 +1,50 @@
# Translation of git-gui to Japanese
# Copyright (C) 2007 Shawn Pearce
# This file is distributed under the same license as the git-gui package.
+#
# ã—らã„ã— ãªãªã“ <nanako3@bluebottle.com>, 2007.
+# Satoshi Yasushima <s.yasushima@gmail.com>, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git-gui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-26 15:47-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-02 19:03+0900\n"
-"Last-Translator: ã—らã„ã— ãªãªã“ <nanako3@lavabit.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-27 17:52+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-22 12:50+0900\n"
+"Last-Translator: Satoshi Yasushima <s.yasushima@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
+"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:793 git-gui.sh:807 git-gui.sh:820 git-gui.sh:903
-#: git-gui.sh:922
-msgid "git-gui: fatal error"
-msgstr "git-gui: 致命的ãªã‚¨ãƒ©ãƒ¼"
-
-#: git-gui.sh:743
+#: git-gui.sh:861
#, tcl-format
msgid "Invalid font specified in %s:"
msgstr "%s ã«ç„¡åŠ¹ãªãƒ•ã‚©ãƒ³ãƒˆãŒæŒ‡å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™:"
-#: git-gui.sh:779
+#: git-gui.sh:915
msgid "Main Font"
msgstr "主フォント"
-#: git-gui.sh:780
+#: git-gui.sh:916
msgid "Diff/Console Font"
msgstr "diff/コンソール・フォント"
-#: git-gui.sh:794
+#: git-gui.sh:931 git-gui.sh:945 git-gui.sh:958 git-gui.sh:1048 git-gui.sh:1067
+#: git-gui.sh:3125
+msgid "git-gui: fatal error"
+msgstr "git-gui: 致命的ãªã‚¨ãƒ©ãƒ¼"
+
+#: git-gui.sh:932
msgid "Cannot find git in PATH."
msgstr "PATH 中㫠git ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: git-gui.sh:821
+#: git-gui.sh:959
msgid "Cannot parse Git version string:"
msgstr "Git ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³åãŒç†è§£ã§ãã¾ã›ã‚“:"
-#: git-gui.sh:839
+#: git-gui.sh:984
#, tcl-format
msgid ""
"Git version cannot be determined.\n"
@@ -60,475 +63,502 @@ msgstr ""
"\n"
"'%s' ã¯ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ 1.5.0 ã¨æ€ã£ã¦è‰¯ã„ã§ã™ã‹ï¼Ÿ\n"
-#: git-gui.sh:1128
+#: git-gui.sh:1281
msgid "Git directory not found:"
msgstr "Git ディレクトリãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“:"
-#: git-gui.sh:1146
+#: git-gui.sh:1315
msgid "Cannot move to top of working directory:"
msgstr "作業ディレクトリã®æœ€ä¸Šä½ã«ç§»å‹•ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: git-gui.sh:1154
+#: git-gui.sh:1323
msgid "Cannot use bare repository:"
msgstr "裸ã®ãƒªãƒã‚¸ãƒˆãƒªã¯ä½¿ãˆã¾ã›ã‚“:"
-#: git-gui.sh:1162
+#: git-gui.sh:1331
msgid "No working directory"
msgstr "作業ディレクトリãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: git-gui.sh:1334 lib/checkout_op.tcl:306
+#: git-gui.sh:1503 lib/checkout_op.tcl:306
msgid "Refreshing file status..."
msgstr "ファイル状態を更新ã—ã¦ã„ã¾ã™â€¦"
-#: git-gui.sh:1390
+#: git-gui.sh:1563
msgid "Scanning for modified files ..."
msgstr "変更ã•ã‚ŒãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’スキャンã—ã¦ã„ã¾ã™â€¦"
-#: git-gui.sh:1454
+#: git-gui.sh:1639
msgid "Calling prepare-commit-msg hook..."
msgstr "prepare-commit-msg フックを実行中・・・"
-#: git-gui.sh:1471
+#: git-gui.sh:1656
msgid "Commit declined by prepare-commit-msg hook."
msgstr "prepare-commit-msg フックãŒã‚³ãƒŸãƒƒãƒˆã‚’æ‹’å¦ã—ã¾ã—ãŸ"
-#: git-gui.sh:1629 lib/browser.tcl:246
+#: git-gui.sh:1814 lib/browser.tcl:252
msgid "Ready."
msgstr "準備完了"
-#: git-gui.sh:1787
+#: git-gui.sh:1978
#, tcl-format
-msgid "Displaying only %s of %s files."
-msgstr "全体ã§%s個ã®å†…ã®%sファイルã ã‘表示ã—ã¦ã„ã¾ã™"
+msgid ""
+"Display limit (gui.maxfilesdisplayed = %s) reached, not showing all %s files."
+msgstr ""
+"表示å¯èƒ½ãªé™ç•Œ (gui.maxfilesdisplayed = %s) ã«é”ã—ãŸã‚ã€å…¨ä½“ã§%s個ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«"
+"を表示ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: git-gui.sh:1913
+#: git-gui.sh:2101
msgid "Unmodified"
msgstr "変更無ã—"
-#: git-gui.sh:1915
+#: git-gui.sh:2103
msgid "Modified, not staged"
msgstr "変更ã‚ã‚Šã€ã‚³ãƒŸãƒƒãƒˆæœªäºˆå®š"
-#: git-gui.sh:1916 git-gui.sh:1924
+#: git-gui.sh:2104 git-gui.sh:2116
msgid "Staged for commit"
msgstr "コミット予定済"
-#: git-gui.sh:1917 git-gui.sh:1925
+#: git-gui.sh:2105 git-gui.sh:2117
msgid "Portions staged for commit"
msgstr "部分的ã«ã‚³ãƒŸãƒƒãƒˆäºˆå®šæ¸ˆ"
-#: git-gui.sh:1918 git-gui.sh:1926
+#: git-gui.sh:2106 git-gui.sh:2118
msgid "Staged for commit, missing"
msgstr "コミット予定済ã€ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ç„¡ã—"
-#: git-gui.sh:1920
+#: git-gui.sh:2108
msgid "File type changed, not staged"
msgstr "ファイル型変更ã€ã‚³ãƒŸãƒƒãƒˆæœªäºˆå®š"
-#: git-gui.sh:1921
+#: git-gui.sh:2109 git-gui.sh:2110
+msgid "File type changed, old type staged for commit"
+msgstr "ファイル型変更ã€æ—§åž‹ã‚³ãƒŸãƒƒãƒˆäºˆå®šæ¸ˆ"
+
+#: git-gui.sh:2111
msgid "File type changed, staged"
msgstr "ファイル型変更ã€ã‚³ãƒŸãƒƒãƒˆäºˆå®šæ¸ˆ"
-#: git-gui.sh:1923
+#: git-gui.sh:2112
+msgid "File type change staged, modification not staged"
+msgstr "ファイル型変更コミット予定済ã€å¤‰æ›´ã‚³ãƒŸãƒƒãƒˆæœªäºˆå®š"
+
+#: git-gui.sh:2113
+msgid "File type change staged, file missing"
+msgstr "ファイル型変更コミット予定済ã€ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ç„¡ã—"
+
+#: git-gui.sh:2115
msgid "Untracked, not staged"
msgstr "管ç†å¤–ã€ã‚³ãƒŸãƒƒãƒˆæœªäºˆå®š"
-#: git-gui.sh:1928
+#: git-gui.sh:2120
msgid "Missing"
msgstr "ファイル無ã—"
-#: git-gui.sh:1929
+#: git-gui.sh:2121
msgid "Staged for removal"
msgstr "削除予定済"
-#: git-gui.sh:1930
+#: git-gui.sh:2122
msgid "Staged for removal, still present"
msgstr "削除予定済ã€ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«æœªå‰Šé™¤"
-#: git-gui.sh:1932 git-gui.sh:1933 git-gui.sh:1934 git-gui.sh:1935
-#: git-gui.sh:1936 git-gui.sh:1937
+#: git-gui.sh:2124 git-gui.sh:2125 git-gui.sh:2126 git-gui.sh:2127
+#: git-gui.sh:2128 git-gui.sh:2129
msgid "Requires merge resolution"
msgstr "è¦ãƒžãƒ¼ã‚¸è§£æ±º"
-#: git-gui.sh:1972
+#: git-gui.sh:2164
msgid "Starting gitk... please wait..."
msgstr "gitk を起動中…ãŠå¾…ã¡ä¸‹ã•ã„…"
-#: git-gui.sh:1984
+#: git-gui.sh:2176
msgid "Couldn't find gitk in PATH"
msgstr "PATH 中㫠gitk ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: git-gui.sh:2043
+#: git-gui.sh:2235
msgid "Couldn't find git gui in PATH"
msgstr "PATH 中㫠git gui ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: git-gui.sh:2455 lib/choose_repository.tcl:36
+#: git-gui.sh:2654 lib/choose_repository.tcl:41
msgid "Repository"
msgstr "リãƒã‚¸ãƒˆãƒª"
-#: git-gui.sh:2456
+#: git-gui.sh:2655
msgid "Edit"
msgstr "編集"
-#: git-gui.sh:2458 lib/choose_rev.tcl:561
+#: git-gui.sh:2657 lib/choose_rev.tcl:567
msgid "Branch"
msgstr "ブランãƒ"
-#: git-gui.sh:2461 lib/choose_rev.tcl:548
+#: git-gui.sh:2660 lib/choose_rev.tcl:554
msgid "Commit@@noun"
msgstr "コミット"
-#: git-gui.sh:2464 lib/merge.tcl:121 lib/merge.tcl:150 lib/merge.tcl:168
+#: git-gui.sh:2663 lib/merge.tcl:123 lib/merge.tcl:152 lib/merge.tcl:170
msgid "Merge"
msgstr "マージ"
-#: git-gui.sh:2465 lib/choose_rev.tcl:557
+#: git-gui.sh:2664 lib/choose_rev.tcl:563
msgid "Remote"
msgstr "リモート"
-#: git-gui.sh:2468
+#: git-gui.sh:2667
msgid "Tools"
msgstr "ツール"
-#: git-gui.sh:2477
+#: git-gui.sh:2676
msgid "Explore Working Copy"
msgstr "ワーキングコピーをブラウズ"
-#: git-gui.sh:2483
+#: git-gui.sh:2682
+msgid "Git Bash"
+msgstr ""
+
+#: git-gui.sh:2692
msgid "Browse Current Branch's Files"
msgstr "ç¾åœ¨ã®ãƒ–ランãƒã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’見る"
-#: git-gui.sh:2487
+#: git-gui.sh:2696
msgid "Browse Branch Files..."
msgstr "ブランãƒã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’見る…"
-#: git-gui.sh:2492
+#: git-gui.sh:2701
msgid "Visualize Current Branch's History"
msgstr "ç¾åœ¨ã®ãƒ–ランãƒã®å±¥æ­´ã‚’見る"
-#: git-gui.sh:2496
+#: git-gui.sh:2705
msgid "Visualize All Branch History"
msgstr "å…¨ã¦ã®ãƒ–ランãƒã®å±¥æ­´ã‚’見る"
-#: git-gui.sh:2503
+#: git-gui.sh:2712
#, tcl-format
msgid "Browse %s's Files"
msgstr "ブランム%s ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’見る"
-#: git-gui.sh:2505
+#: git-gui.sh:2714
#, tcl-format
msgid "Visualize %s's History"
msgstr "ブランム%s ã®å±¥æ­´ã‚’見る"
-#: git-gui.sh:2510 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67
+#: git-gui.sh:2719 lib/database.tcl:40 lib/database.tcl:66
msgid "Database Statistics"
msgstr "データベース統計"
-#: git-gui.sh:2513 lib/database.tcl:34
+#: git-gui.sh:2722 lib/database.tcl:33
msgid "Compress Database"
msgstr "データベース圧縮"
-#: git-gui.sh:2516
+#: git-gui.sh:2725
msgid "Verify Database"
msgstr "データベース検証"
-#: git-gui.sh:2523 git-gui.sh:2527 git-gui.sh:2531 lib/shortcut.tcl:8
+#: git-gui.sh:2732 git-gui.sh:2736 git-gui.sh:2740 lib/shortcut.tcl:8
#: lib/shortcut.tcl:40 lib/shortcut.tcl:72
msgid "Create Desktop Icon"
msgstr "デスクトップ・アイコンを作る"
-#: git-gui.sh:2539 lib/choose_repository.tcl:183 lib/choose_repository.tcl:191
+#: git-gui.sh:2748 lib/choose_repository.tcl:193 lib/choose_repository.tcl:201
msgid "Quit"
msgstr "終了"
-#: git-gui.sh:2547
+#: git-gui.sh:2756
msgid "Undo"
msgstr "å…ƒã«æˆ»ã™"
-#: git-gui.sh:2550
+#: git-gui.sh:2759
msgid "Redo"
msgstr "ã‚„ã‚Šç›´ã—"
-#: git-gui.sh:2554 git-gui.sh:3109
+#: git-gui.sh:2763 git-gui.sh:3368
msgid "Cut"
msgstr "切りå–ã‚Š"
-#: git-gui.sh:2557 git-gui.sh:3112 git-gui.sh:3186 git-gui.sh:3259
+#: git-gui.sh:2766 git-gui.sh:3371 git-gui.sh:3445 git-gui.sh:3530
#: lib/console.tcl:69
msgid "Copy"
msgstr "コピー"
-#: git-gui.sh:2560 git-gui.sh:3115
+#: git-gui.sh:2769 git-gui.sh:3374
msgid "Paste"
msgstr "貼り付ã‘"
-#: git-gui.sh:2563 git-gui.sh:3118 lib/branch_delete.tcl:26
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:38
+#: git-gui.sh:2772 git-gui.sh:3377 lib/remote_branch_delete.tcl:39
+#: lib/branch_delete.tcl:28
msgid "Delete"
msgstr "削除"
-#: git-gui.sh:2567 git-gui.sh:3122 git-gui.sh:3263 lib/console.tcl:71
+#: git-gui.sh:2776 git-gui.sh:3381 git-gui.sh:3534 lib/console.tcl:71
msgid "Select All"
msgstr "å…¨ã¦é¸æŠž"
-#: git-gui.sh:2576
+#: git-gui.sh:2785
msgid "Create..."
msgstr "作æˆâ€¦"
-#: git-gui.sh:2582
+#: git-gui.sh:2791
msgid "Checkout..."
msgstr "ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã‚¢ã‚¦ãƒˆ"
-#: git-gui.sh:2588
+#: git-gui.sh:2797
msgid "Rename..."
msgstr "åå‰å¤‰æ›´â€¦"
-#: git-gui.sh:2593
+#: git-gui.sh:2802
msgid "Delete..."
msgstr "削除…"
-#: git-gui.sh:2598
+#: git-gui.sh:2807
msgid "Reset..."
msgstr "リセット…"
-#: git-gui.sh:2608
+#: git-gui.sh:2817
msgid "Done"
msgstr "完了"
-#: git-gui.sh:2610
+#: git-gui.sh:2819
msgid "Commit@@verb"
msgstr "コミット"
-#: git-gui.sh:2619 git-gui.sh:3050
+#: git-gui.sh:2828 git-gui.sh:3309
msgid "New Commit"
msgstr "æ–°è¦ã‚³ãƒŸãƒƒãƒˆ"
-#: git-gui.sh:2627 git-gui.sh:3057
+#: git-gui.sh:2836 git-gui.sh:3316
msgid "Amend Last Commit"
msgstr "最新コミットを訂正"
-#: git-gui.sh:2637 git-gui.sh:3011 lib/remote_branch_delete.tcl:99
+#: git-gui.sh:2846 git-gui.sh:3270 lib/remote_branch_delete.tcl:101
msgid "Rescan"
msgstr "å†ã‚¹ã‚­ãƒ£ãƒ³"
-#: git-gui.sh:2643
+#: git-gui.sh:2852
msgid "Stage To Commit"
msgstr "コミット予定ã™ã‚‹"
-#: git-gui.sh:2649
+#: git-gui.sh:2858
msgid "Stage Changed Files To Commit"
msgstr "変更ã•ã‚ŒãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’コミット予定"
-#: git-gui.sh:2655
+#: git-gui.sh:2864
msgid "Unstage From Commit"
msgstr "コミットã‹ã‚‰é™ã‚ã™"
-#: git-gui.sh:2661 lib/index.tcl:412
+#: git-gui.sh:2870 lib/index.tcl:442
msgid "Revert Changes"
msgstr "変更を元ã«æˆ»ã™"
-#: git-gui.sh:2669 git-gui.sh:3310 git-gui.sh:3341
+#: git-gui.sh:2878 git-gui.sh:3581 git-gui.sh:3612
msgid "Show Less Context"
msgstr "文脈を少ãªã"
-#: git-gui.sh:2673 git-gui.sh:3314 git-gui.sh:3345
+#: git-gui.sh:2882 git-gui.sh:3585 git-gui.sh:3616
msgid "Show More Context"
msgstr "文脈を多ã"
-#: git-gui.sh:2680 git-gui.sh:3024 git-gui.sh:3133
+#: git-gui.sh:2889 git-gui.sh:3283 git-gui.sh:3392
msgid "Sign Off"
msgstr "ç½²å"
-#: git-gui.sh:2696
+#: git-gui.sh:2905
msgid "Local Merge..."
msgstr "ローカル・マージ…"
-#: git-gui.sh:2701
+#: git-gui.sh:2910
msgid "Abort Merge..."
msgstr "マージ中止…"
-#: git-gui.sh:2713 git-gui.sh:2741
+#: git-gui.sh:2922 git-gui.sh:2950
msgid "Add..."
msgstr "追加"
-#: git-gui.sh:2717
+#: git-gui.sh:2926
msgid "Push..."
msgstr "プッシュ…"
-#: git-gui.sh:2721
+#: git-gui.sh:2930
msgid "Delete Branch..."
msgstr "ブランãƒå‰Šé™¤..."
-#: git-gui.sh:2731 git-gui.sh:3292
+#: git-gui.sh:2940 git-gui.sh:3563
msgid "Options..."
msgstr "オプション…"
-#: git-gui.sh:2742
+#: git-gui.sh:2951
msgid "Remove..."
msgstr "削除..."
-#: git-gui.sh:2751 lib/choose_repository.tcl:50
+#: git-gui.sh:2960 lib/choose_repository.tcl:55
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
-#: git-gui.sh:2755 git-gui.sh:2759 lib/about.tcl:14
-#: lib/choose_repository.tcl:44 lib/choose_repository.tcl:53
+#: git-gui.sh:2964 git-gui.sh:2968 lib/about.tcl:14
+#: lib/choose_repository.tcl:49 lib/choose_repository.tcl:58
#, tcl-format
msgid "About %s"
msgstr "%s ã«ã¤ã„ã¦"
-#: git-gui.sh:2783
+#: git-gui.sh:2992
msgid "Online Documentation"
msgstr "オンライン・ドキュメント"
-#: git-gui.sh:2786 lib/choose_repository.tcl:47 lib/choose_repository.tcl:56
+#: git-gui.sh:2995 lib/choose_repository.tcl:52 lib/choose_repository.tcl:61
msgid "Show SSH Key"
msgstr "SSH キーを表示"
-#: git-gui.sh:2893
+#: git-gui.sh:3014 git-gui.sh:3146
+msgid "Usage"
+msgstr "使ã„æ–¹"
+
+#: git-gui.sh:3095 lib/blame.tcl:573
+msgid "Error"
+msgstr "エラー"
+
+#: git-gui.sh:3126
#, tcl-format
msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory"
msgstr ""
"致命的: パス %s ㌠stat ã§ãã¾ã›ã‚“。ãã®ã‚ˆã†ãªãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚„ディレクトリã¯ã‚ã‚Šã¾"
"ã›ã‚“"
-#: git-gui.sh:2926
+#: git-gui.sh:3159
msgid "Current Branch:"
msgstr "ç¾åœ¨ã®ãƒ–ランãƒ"
-#: git-gui.sh:2947
+#: git-gui.sh:3185
msgid "Staged Changes (Will Commit)"
msgstr "ステージングã•ã‚ŒãŸï¼ˆã‚³ãƒŸãƒƒãƒˆäºˆå®šæ¸ˆã®ï¼‰å¤‰æ›´"
-#: git-gui.sh:2967
+#: git-gui.sh:3205
msgid "Unstaged Changes"
msgstr "コミット予定ã«å…¥ã£ã¦ã„ãªã„変更"
-#: git-gui.sh:3017
+#: git-gui.sh:3276
msgid "Stage Changed"
msgstr "変更をコミット予定ã«å…¥ã‚Œã‚‹"
-#: git-gui.sh:3036 lib/transport.tcl:104 lib/transport.tcl:193
+#: git-gui.sh:3295 lib/transport.tcl:137 lib/transport.tcl:229
msgid "Push"
msgstr "プッシュ"
-#: git-gui.sh:3071
+#: git-gui.sh:3330
msgid "Initial Commit Message:"
msgstr "最åˆã®ã‚³ãƒŸãƒƒãƒˆãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸:"
-#: git-gui.sh:3072
+#: git-gui.sh:3331
msgid "Amended Commit Message:"
msgstr "訂正ã—ãŸã‚³ãƒŸãƒƒãƒˆãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸:"
-#: git-gui.sh:3073
+#: git-gui.sh:3332
msgid "Amended Initial Commit Message:"
msgstr "訂正ã—ãŸæœ€åˆã®ã‚³ãƒŸãƒƒãƒˆãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸:"
-#: git-gui.sh:3074
+#: git-gui.sh:3333
msgid "Amended Merge Commit Message:"
msgstr "訂正ã—ãŸãƒžãƒ¼ã‚¸ã‚³ãƒŸãƒƒãƒˆãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸:"
-#: git-gui.sh:3075
+#: git-gui.sh:3334
msgid "Merge Commit Message:"
msgstr "マージコミットメッセージ:"
-#: git-gui.sh:3076
+#: git-gui.sh:3335
msgid "Commit Message:"
msgstr "コミットメッセージ:"
-#: git-gui.sh:3125 git-gui.sh:3267 lib/console.tcl:73
+#: git-gui.sh:3384 git-gui.sh:3538 lib/console.tcl:73
msgid "Copy All"
msgstr "å…¨ã¦ã‚³ãƒ”ー"
-#: git-gui.sh:3149 lib/blame.tcl:104
+#: git-gui.sh:3408 lib/blame.tcl:105
msgid "File:"
msgstr "ファイル:"
-#: git-gui.sh:3255
+#: git-gui.sh:3526
msgid "Refresh"
msgstr "å†èª­ã¿è¾¼ã¿"
-#: git-gui.sh:3276
+#: git-gui.sh:3547
msgid "Decrease Font Size"
msgstr "フォントをå°ã•ã"
-#: git-gui.sh:3280
+#: git-gui.sh:3551
msgid "Increase Font Size"
msgstr "フォントを大ãã"
-#: git-gui.sh:3288 lib/blame.tcl:281
+#: git-gui.sh:3559 lib/blame.tcl:294
msgid "Encoding"
msgstr "エンコーディング"
-#: git-gui.sh:3299
+#: git-gui.sh:3570
msgid "Apply/Reverse Hunk"
msgstr "パッãƒã‚’é©ç”¨/å–り消ã™"
-#: git-gui.sh:3304
+#: git-gui.sh:3575
msgid "Apply/Reverse Line"
msgstr "パッãƒè¡Œã‚’é©ç”¨/å–り消ã™"
-#: git-gui.sh:3323
+#: git-gui.sh:3594
msgid "Run Merge Tool"
msgstr "マージツールを起動"
-#: git-gui.sh:3328
+#: git-gui.sh:3599
msgid "Use Remote Version"
msgstr "リモートã®æ–¹ã‚’採用"
-#: git-gui.sh:3332
+#: git-gui.sh:3603
msgid "Use Local Version"
msgstr "ローカルã®æ–¹ã‚’採用"
-#: git-gui.sh:3336
+#: git-gui.sh:3607
msgid "Revert To Base"
msgstr "ベース版を採用"
-#: git-gui.sh:3354
+#: git-gui.sh:3625
msgid "Visualize These Changes In The Submodule"
msgstr "サブモジュール内ã®ã“れらã®å¤‰æ›´ã‚’見る"
-#: git-gui.sh:3358
+#: git-gui.sh:3629
msgid "Visualize Current Branch History In The Submodule"
msgstr "サブモジュール内ã§ç¾åœ¨ã®ãƒ–ランãƒã®å±¥æ­´ã‚’見る"
-#: git-gui.sh:3362
+#: git-gui.sh:3633
msgid "Visualize All Branch History In The Submodule"
msgstr "サブモジュール内ã§å…¨ã¦ã®ãƒ–ランãƒã®å±¥æ­´ã‚’見る"
-#: git-gui.sh:3367
+#: git-gui.sh:3638
msgid "Start git gui In The Submodule"
msgstr "サブモジュール内ã§git guiã‚’èµ·å‹•ã™ã‚‹"
-#: git-gui.sh:3389
+#: git-gui.sh:3673
msgid "Unstage Hunk From Commit"
msgstr "パッãƒã‚’コミット予定ã‹ã‚‰å¤–ã™"
-#: git-gui.sh:3391
+#: git-gui.sh:3675
msgid "Unstage Lines From Commit"
msgstr "コミット予定ã‹ã‚‰è¡Œã‚’外ã™"
-#: git-gui.sh:3393
+#: git-gui.sh:3677
msgid "Unstage Line From Commit"
msgstr "コミット予定ã‹ã‚‰è¡Œã‚’外ã™"
-#: git-gui.sh:3396
+#: git-gui.sh:3680
msgid "Stage Hunk For Commit"
msgstr "パッãƒã‚’コミット予定ã«åŠ ãˆã‚‹"
-#: git-gui.sh:3398
+#: git-gui.sh:3682
msgid "Stage Lines For Commit"
msgstr "パッãƒè¡Œã‚’コミット予定ã«åŠ ãˆã‚‹"
-#: git-gui.sh:3400
+#: git-gui.sh:3684
msgid "Stage Line For Commit"
msgstr "パッãƒè¡Œã‚’コミット予定ã«åŠ ãˆã‚‹"
-#: git-gui.sh:3424
+#: git-gui.sh:3709
msgid "Initializing..."
msgstr "åˆæœŸåŒ–ã—ã¦ã„ã¾ã™â€¦"
-#: git-gui.sh:3541
+#: git-gui.sh:3852
#, tcl-format
msgid ""
"Possible environment issues exist.\n"
@@ -543,7 +573,7 @@ msgstr ""
"以下ã®ç’°å¢ƒå¤‰æ•°ã¯ %s ãŒèµ·å‹•ã™ã‚‹ Git サブプロセスã«ã‚ˆã£ã¦ç„¡è¦–ã•ã‚Œã‚‹ã§ã—ょã†:\n"
"\n"
-#: git-gui.sh:3570
+#: git-gui.sh:3881
msgid ""
"\n"
"This is due to a known issue with the\n"
@@ -553,7 +583,7 @@ msgstr ""
"ã“れ㯠Cygwin ã§é…布ã•ã‚Œã¦ã„ã‚‹ Tcl ãƒã‚¤ãƒŠãƒªã«\n"
"é–¢ã—ã¦ã®æ—¢çŸ¥ã®å•é¡Œã«ã‚ˆã‚Šã¾ã™"
-#: git-gui.sh:3575
+#: git-gui.sh:3886
#, tcl-format
msgid ""
"\n"
@@ -568,249 +598,294 @@ msgstr ""
"個人的㪠~/.gitconfig ファイル内㧠user.name 㨠user.email ã®å€¤ã‚’設定\n"
"ã™ã‚‹ã®ãŒã€%s ã®è‰¯ã„代用ã¨ãªã‚Šã¾ã™\n"
-#: lib/about.tcl:26
-msgid "git-gui - a graphical user interface for Git."
-msgstr "Git ã®ã‚°ãƒ©ãƒ•ã‚£ã‚«ãƒ«UI git-gui"
-
-#: lib/blame.tcl:72
-msgid "File Viewer"
-msgstr "ファイルピューワ"
-
-#: lib/blame.tcl:78
-msgid "Commit:"
-msgstr "コミット:"
-
-#: lib/blame.tcl:271
-msgid "Copy Commit"
-msgstr "コミットをコピー"
-
-#: lib/blame.tcl:275
-msgid "Find Text..."
-msgstr "テキストを検索"
-
-#: lib/blame.tcl:284
-msgid "Do Full Copy Detection"
-msgstr "コピー検知"
-
-#: lib/blame.tcl:288
-msgid "Show History Context"
-msgstr "文脈を見ã›ã‚‹"
+#: lib/merge.tcl:13
+msgid ""
+"Cannot merge while amending.\n"
+"\n"
+"You must finish amending this commit before starting any type of merge.\n"
+msgstr ""
+"訂正中ã«ã¯ãƒžãƒ¼ã‚¸ã§ãã¾ã›ã‚“。\n"
+"\n"
+"訂正処ç†ã‚’完了ã™ã‚‹ã¾ã§ã¯æ–°ãŸã«ãƒžãƒ¼ã‚¸ã‚’開始ã§ãã¾ã›ã‚“。\n"
-#: lib/blame.tcl:291
-msgid "Blame Parent Commit"
-msgstr "親コミットを註釈"
+#: lib/merge.tcl:27
+msgid ""
+"Last scanned state does not match repository state.\n"
+"\n"
+"Another Git program has modified this repository since the last scan. A "
+"rescan must be performed before a merge can be performed.\n"
+"\n"
+"The rescan will be automatically started now.\n"
+msgstr ""
+"最後ã«ã‚¹ã‚­ãƒ£ãƒ³ã—ãŸçŠ¶æ…‹ã¯ãƒªãƒã‚¸ãƒˆãƒªã®çŠ¶æ…‹ã¨åˆè‡´ã—ã¾ã›ã‚“。\n"
+"\n"
+"最後ã«ã‚¹ã‚­ãƒ£ãƒ³ã—ã¦ä»¥å¾Œã€åˆ¥ã® Git プログラムãŒãƒªãƒã‚¸ãƒˆãƒªã‚’変更ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚マー"
+"ジを開始ã™ã‚‹å‰ã«ã€å†ã‚¹ã‚­ãƒ£ãƒ³ãŒå¿…è¦ã§ã™ã€‚\n"
+"\n"
+"自動的ã«å†ã‚¹ã‚­ãƒ£ãƒ³ã‚’開始ã—ã¾ã™ã€‚\n"
-#: lib/blame.tcl:450
+#: lib/merge.tcl:45
#, tcl-format
-msgid "Reading %s..."
-msgstr "%s を読んã§ã„ã¾ã™â€¦"
-
-#: lib/blame.tcl:557
-msgid "Loading copy/move tracking annotations..."
-msgstr "コピー・移動追跡データを読んã§ã„ã¾ã™â€¦"
-
-#: lib/blame.tcl:577
-msgid "lines annotated"
-msgstr "行を注釈ã—ã¾ã—ãŸ"
+msgid ""
+"You are in the middle of a conflicted merge.\n"
+"\n"
+"File %s has merge conflicts.\n"
+"\n"
+"You must resolve them, stage the file, and commit to complete the current "
+"merge. Only then can you begin another merge.\n"
+msgstr ""
+"è¡çªã®ã‚ã£ãŸãƒžãƒ¼ã‚¸ã®é€”中ã§ã™ã€‚\n"
+"\n"
+"ファイル %s ã«ã¯ãƒžãƒ¼ã‚¸ä¸­ã®è¡çªãŒæ®‹ã£ã¦ã„ã¾ã™ã€‚\n"
+"\n"
+"ã“ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®è¡çªã‚’解決ã—ã€ã‚³ãƒŸãƒƒãƒˆäºˆå®šã«åŠ ãˆã¦ã€ã‚³ãƒŸãƒƒãƒˆã™ã‚‹ã“ã¨ã§ãƒžãƒ¼ã‚¸ã‚’"
+"完了ã—ã¾ã™ã€‚ãã†ã‚„ã£ã¦å§‹ã‚ã¦ã€æ–°ãŸãªãƒžãƒ¼ã‚¸ã‚’開始ã§ãるよã†ã«ãªã‚Šã¾ã™ã€‚\n"
-#: lib/blame.tcl:769
-msgid "Loading original location annotations..."
-msgstr "å…ƒä½ç½®è¡Œã®æ³¨é‡ˆãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ã‚’読んã§ã„ã¾ã™â€¦"
+#: lib/merge.tcl:55
+#, tcl-format
+msgid ""
+"You are in the middle of a change.\n"
+"\n"
+"File %s is modified.\n"
+"\n"
+"You should complete the current commit before starting a merge. Doing so "
+"will help you abort a failed merge, should the need arise.\n"
+msgstr ""
+"変更ã®é€”中ã§ã™ã€‚\n"
+"\n"
+"ファイル %s ã¯å¤‰æ›´ä¸­ã§ã™ã€‚\n"
+"\n"
+"ç¾åœ¨ã®ã‚³ãƒŸãƒƒãƒˆã‚’完了ã—ã¦ã‹ã‚‰ãƒžãƒ¼ã‚¸ã‚’開始ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。ãã†ã™ã‚‹æ–¹ãŒãƒžãƒ¼ã‚¸ã«å¤±æ•—"
+"ã—ãŸã¨ãã®å›žå¾©ãŒæ¥½ã§ã™ã€‚\n"
-#: lib/blame.tcl:772
-msgid "Annotation complete."
-msgstr "注釈完了ã—ã¾ã—ãŸ"
+#: lib/merge.tcl:108
+#, tcl-format
+msgid "%s of %s"
+msgstr "%s ã® %s ブランãƒ"
-#: lib/blame.tcl:802
-msgid "Busy"
-msgstr "実行中"
+#: lib/merge.tcl:122
+#, tcl-format
+msgid "Merging %s and %s..."
+msgstr "%s 㨠%s をマージ中・・・"
-#: lib/blame.tcl:803
-msgid "Annotation process is already running."
-msgstr "ã™ã§ã« blame プロセスを実行中ã§ã™ã€‚"
+#: lib/merge.tcl:133
+msgid "Merge completed successfully."
+msgstr "マージãŒå®Œäº†ã—ã¾ã—ãŸ"
-#: lib/blame.tcl:842
-msgid "Running thorough copy detection..."
-msgstr "コピー検知を実行中…"
+#: lib/merge.tcl:135
+msgid "Merge failed. Conflict resolution is required."
+msgstr "マージãŒå¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚è¡çªã®è§£æ±ºãŒå¿…è¦ã§ã™ã€‚"
-#: lib/blame.tcl:910
-msgid "Loading annotation..."
-msgstr "注釈を読ã¿è¾¼ã‚“ã§ã„ã¾ã™â€¦"
+#: lib/merge.tcl:160
+#, tcl-format
+msgid "Merge Into %s"
+msgstr "%s ã«ãƒžãƒ¼ã‚¸"
-#: lib/blame.tcl:963
-msgid "Author:"
-msgstr "作者:"
+#: lib/merge.tcl:166 lib/checkout_op.tcl:567 lib/tools_dlg.tcl:336
+msgid "Visualize"
+msgstr "å¯è¦–化"
-#: lib/blame.tcl:967
-msgid "Committer:"
-msgstr "コミット者:"
+#: lib/merge.tcl:174 lib/remote_branch_delete.tcl:43 lib/branch_delete.tcl:34
+#: lib/checkout_op.tcl:579 lib/branch_rename.tcl:32 lib/tools_dlg.tcl:41
+#: lib/tools_dlg.tcl:202 lib/tools_dlg.tcl:345 lib/option.tcl:127
+#: lib/transport.tcl:141 lib/choose_font.tcl:45 lib/branch_checkout.tcl:30
+#: lib/browser.tcl:292 lib/remote_add.tcl:34 lib/branch_create.tcl:37
+msgid "Cancel"
+msgstr "中止"
-#: lib/blame.tcl:972
-msgid "Original File:"
-msgstr "元ファイル"
+#: lib/merge.tcl:179
+msgid "Revision To Merge"
+msgstr "マージã™ã‚‹ãƒªãƒ“ジョン"
-#: lib/blame.tcl:1020
-msgid "Cannot find HEAD commit:"
-msgstr "HEAD コミットãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“"
+#: lib/merge.tcl:214
+msgid ""
+"Cannot abort while amending.\n"
+"\n"
+"You must finish amending this commit.\n"
+msgstr ""
+"訂正中ã«ã¯ä¸­æ­¢ã§ãã¾ã›ã‚“。\n"
+"\n"
+"ã¾ãšä»Šã®ã‚³ãƒŸãƒƒãƒˆè¨‚正を完了ã•ã›ã¦ä¸‹ã•ã„。\n"
-#: lib/blame.tcl:1075
-msgid "Cannot find parent commit:"
-msgstr "親コミットãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“:"
+#: lib/merge.tcl:224
+msgid ""
+"Abort merge?\n"
+"\n"
+"Aborting the current merge will cause *ALL* uncommitted changes to be lost.\n"
+"\n"
+"Continue with aborting the current merge?"
+msgstr ""
+"マージを中断ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ\n"
+"\n"
+"ç¾åœ¨ã®ãƒžãƒ¼ã‚¸ã‚’中断ã™ã‚‹ã¨ã€ã‚³ãƒŸãƒƒãƒˆã—ã¦ã„ãªã„å…¨ã¦ã®å¤‰æ›´ãŒå¤±ã‚ã‚Œã¾ã™ã€‚\n"
+"\n"
+"マージを中断ã—ã¦ã‚ˆã‚ã—ã„ã§ã™ã‹ï¼Ÿ"
-#: lib/blame.tcl:1090
-msgid "Unable to display parent"
-msgstr "親を表示ã§ãã¾ã›ã‚“"
+#: lib/merge.tcl:230
+msgid ""
+"Reset changes?\n"
+"\n"
+"Resetting the changes will cause *ALL* uncommitted changes to be lost.\n"
+"\n"
+"Continue with resetting the current changes?"
+msgstr ""
+"変更点をリセットã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ\n"
+"\n"
+"変更点をリセットã™ã‚‹ã¨ã€ã‚³ãƒŸãƒƒãƒˆã—ã¦ã„ãªã„å…¨ã¦ã®å¤‰æ›´ãŒå¤±ã‚ã‚Œã¾ã™ã€‚\n"
+"\n"
+"リセットã—ã¦ã‚ˆã‚ã—ã„ã§ã™ã‹ï¼Ÿ"
-#: lib/blame.tcl:1091 lib/diff.tcl:320
-msgid "Error loading diff:"
-msgstr "diff を読む際ã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã§ã™:"
+#: lib/merge.tcl:241
+msgid "Aborting"
+msgstr "中断ã—ã¦ã„ã¾ã™"
-#: lib/blame.tcl:1231
-msgid "Originally By:"
-msgstr "原作者:"
+#: lib/merge.tcl:241
+msgid "files reset"
+msgstr "リセットã—ãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«"
-#: lib/blame.tcl:1237
-msgid "In File:"
-msgstr "ファイル:"
+#: lib/merge.tcl:269
+msgid "Abort failed."
+msgstr "中断ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚"
-#: lib/blame.tcl:1242
-msgid "Copied Or Moved Here By:"
-msgstr "複写・移動者:"
+#: lib/merge.tcl:271
+msgid "Abort completed. Ready."
+msgstr "中断完了。"
-#: lib/branch_checkout.tcl:14 lib/branch_checkout.tcl:19
-msgid "Checkout Branch"
-msgstr "ブランãƒã‚’ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã‚¢ã‚¦ãƒˆ"
+#: lib/error.tcl:20 lib/error.tcl:116
+msgid "error"
+msgstr "エラー"
-#: lib/branch_checkout.tcl:23
-msgid "Checkout"
-msgstr "ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã‚¢ã‚¦ãƒˆ"
+#: lib/error.tcl:36
+msgid "warning"
+msgstr "警告"
-#: lib/branch_checkout.tcl:27 lib/branch_create.tcl:35
-#: lib/branch_delete.tcl:32 lib/branch_rename.tcl:30 lib/browser.tcl:282
-#: lib/checkout_op.tcl:579 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:172
-#: lib/option.tcl:125 lib/remote_add.tcl:32 lib/remote_branch_delete.tcl:42
-#: lib/tools_dlg.tcl:40 lib/tools_dlg.tcl:204 lib/tools_dlg.tcl:352
-#: lib/transport.tcl:108
-msgid "Cancel"
-msgstr "中止"
+#: lib/error.tcl:96
+msgid "You must correct the above errors before committing."
+msgstr "コミットã™ã‚‹å‰ã«ã€ä»¥ä¸Šã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã‚’修正ã—ã¦ä¸‹ã•ã„"
-#: lib/branch_checkout.tcl:32 lib/browser.tcl:287 lib/tools_dlg.tcl:328
-msgid "Revision"
-msgstr "リビジョン"
+#: lib/date.tcl:25
+#, tcl-format
+msgid "Invalid date from Git: %s"
+msgstr "Git ã‹ã‚‰å‡ºãŸç„¡åŠ¹ãªæ—¥ä»˜: %s"
-#: lib/branch_checkout.tcl:36 lib/branch_create.tcl:69 lib/option.tcl:280
-msgid "Options"
-msgstr "オプション"
+#: lib/encoding.tcl:443
+msgid "Default"
+msgstr "デフォールト"
-#: lib/branch_checkout.tcl:39 lib/branch_create.tcl:92
-msgid "Fetch Tracking Branch"
-msgstr "トラッキング・ブランãƒã‚’フェッãƒ"
+#: lib/encoding.tcl:448
+#, tcl-format
+msgid "System (%s)"
+msgstr "システム (%s)"
-#: lib/branch_checkout.tcl:44
-msgid "Detach From Local Branch"
-msgstr "ローカル・ブランãƒã‹ã‚‰å‰Šé™¤"
+#: lib/encoding.tcl:459 lib/encoding.tcl:465
+msgid "Other"
+msgstr "ãã®ä»–"
-#: lib/branch_create.tcl:22
-msgid "Create Branch"
-msgstr "ブランãƒã‚’作æˆ"
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:29 lib/remote_branch_delete.tcl:34
+msgid "Delete Branch Remotely"
+msgstr "リモートブランãƒå‰Šé™¤"
-#: lib/branch_create.tcl:27
-msgid "Create New Branch"
-msgstr "ブランãƒã‚’æ–°è¦ä½œæˆ"
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:48
+msgid "From Repository"
+msgstr "å…ƒã®ãƒªãƒã‚¸ãƒˆãƒª"
-#: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:381
-msgid "Create"
-msgstr "作æˆ"
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:51 lib/transport.tcl:165
+msgid "Remote:"
+msgstr "リモート:"
-#: lib/branch_create.tcl:40
-msgid "Branch Name"
-msgstr "ブランãƒå"
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:72 lib/transport.tcl:187
+msgid "Arbitrary Location:"
+msgstr "ä»»æ„ã®ä½ç½®:"
-#: lib/branch_create.tcl:43 lib/remote_add.tcl:39 lib/tools_dlg.tcl:50
-msgid "Name:"
-msgstr "åå‰:"
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:88
+msgid "Branches"
+msgstr "ブランãƒ"
-#: lib/branch_create.tcl:58
-msgid "Match Tracking Branch Name"
-msgstr "トラッキング・ブランãƒåã‚’åˆã‚ã›ã‚‹"
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:110
+msgid "Delete Only If"
+msgstr "æ¡ä»¶ä»˜ã§å‰Šé™¤"
-#: lib/branch_create.tcl:66
-msgid "Starting Revision"
-msgstr "åˆæœŸãƒªãƒ“ジョン"
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:112
+msgid "Merged Into:"
+msgstr "マージ先:"
-#: lib/branch_create.tcl:72
-msgid "Update Existing Branch:"
-msgstr "既存ã®ãƒ–ランãƒã‚’æ›´æ–°:"
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:120 lib/branch_delete.tcl:53
+msgid "Always (Do not perform merge checks)"
+msgstr "ç„¡æ¡ä»¶ï¼ˆãƒžãƒ¼ã‚¸æ¤œæŸ»ã‚’ã—ãªã„)"
-#: lib/branch_create.tcl:75
-msgid "No"
-msgstr "ã„ã„ãˆ"
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:153
+msgid "A branch is required for 'Merged Into'."
+msgstr "'マージ先' ã«ã¯ãƒ–ランãƒãŒå¿…è¦ã§ã™ã€‚"
-#: lib/branch_create.tcl:80
-msgid "Fast Forward Only"
-msgstr "æ—©é€ã‚Šã®ã¿"
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:185
+#, tcl-format
+msgid ""
+"The following branches are not completely merged into %s:\n"
+"\n"
+" - %s"
+msgstr ""
+"以下ã®ãƒ–ランãƒã¯ %s ã«å®Œå…¨ã«ãƒžãƒ¼ã‚¸ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“:\n"
+"\n"
+" - %s"
-#: lib/branch_create.tcl:85 lib/checkout_op.tcl:571
-msgid "Reset"
-msgstr "リセット"
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:190
+#, tcl-format
+msgid ""
+"One or more of the merge tests failed because you have not fetched the "
+"necessary commits. Try fetching from %s first."
+msgstr ""
+"å¿…è¦ãªã‚³ãƒŸãƒƒãƒˆãŒä¸è¶³ã—ã¦ã„ã‚‹ãŸã‚ã«ã€ãƒžãƒ¼ã‚¸æ¤œæŸ»ãŒå¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚ã¾ãš %s ã‹ã‚‰"
+"フェッãƒã—ã¦ä¸‹ã•ã„。"
-#: lib/branch_create.tcl:97
-msgid "Checkout After Creation"
-msgstr "作æˆã—ã¦ã™ããƒã‚§ãƒƒã‚¯ã‚¢ã‚¦ãƒˆ"
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:208
+msgid "Please select one or more branches to delete."
+msgstr "削除ã™ã‚‹ãƒ–ランãƒã‚’é¸æŠžã—ã¦ä¸‹ã•ã„。"
-#: lib/branch_create.tcl:131
-msgid "Please select a tracking branch."
-msgstr "トラッキング・ブランãƒã‚’é¸æŠžã—ã¦ä¸‹ã•ã„。"
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:218 lib/branch_delete.tcl:115
+msgid ""
+"Recovering deleted branches is difficult.\n"
+"\n"
+"Delete the selected branches?"
+msgstr ""
+"削除ã—ãŸãƒ–ランãƒã‚’回復ã™ã‚‹ã®ã¯å›°é›£ã§ã™ã€‚\n"
+"\n"
+"é¸æŠžã—ãŸãƒ–ランãƒã‚’削除ã—ã¦è‰¯ã„ã§ã™ã‹ï¼Ÿ"
-#: lib/branch_create.tcl:140
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:227
#, tcl-format
-msgid "Tracking branch %s is not a branch in the remote repository."
-msgstr "トラッキング・ブランム%s ã¯é éš”リãƒã‚¸ãƒˆãƒªã®ãƒ–ランãƒã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。"
+msgid "Deleting branches from %s"
+msgstr "%s ã‹ã‚‰ãƒ–ランãƒã‚’削除ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
-#: lib/branch_create.tcl:153 lib/branch_rename.tcl:86
-msgid "Please supply a branch name."
-msgstr "ブランãƒåを指定ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。"
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:300
+msgid "No repository selected."
+msgstr "リãƒã‚¸ãƒˆãƒªãŒé¸æŠžã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。"
-#: lib/branch_create.tcl:164 lib/branch_rename.tcl:106
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:305
#, tcl-format
-msgid "'%s' is not an acceptable branch name."
-msgstr "'%s' ã¯ãƒ–ランãƒåã«ä½¿ãˆã¾ã›ã‚“。"
+msgid "Scanning %s..."
+msgstr "%s をスキャンã—ã¦ã„ã¾ã™â€¦"
-#: lib/branch_delete.tcl:15
+#: lib/branch_delete.tcl:16
msgid "Delete Branch"
msgstr "ブランãƒå‰Šé™¤"
-#: lib/branch_delete.tcl:20
+#: lib/branch_delete.tcl:21
msgid "Delete Local Branch"
msgstr "ローカル・ブランãƒã‚’削除"
-#: lib/branch_delete.tcl:37
+#: lib/branch_delete.tcl:39
msgid "Local Branches"
msgstr "ローカル・ブランãƒ"
-#: lib/branch_delete.tcl:52
+#: lib/branch_delete.tcl:51
msgid "Delete Only If Merged Into"
msgstr "マージ済ã¿ã®æ™‚ã®ã¿å‰Šé™¤"
-#: lib/branch_delete.tcl:54 lib/remote_branch_delete.tcl:119
-msgid "Always (Do not perform merge checks)"
-msgstr "ç„¡æ¡ä»¶ï¼ˆãƒžãƒ¼ã‚¸æ¤œæŸ»ã‚’ã—ãªã„)"
-
#: lib/branch_delete.tcl:103
#, tcl-format
msgid "The following branches are not completely merged into %s:"
msgstr "以下ã®ãƒ–ランãƒã¯ %s ã«å®Œå…¨ã«ãƒžãƒ¼ã‚¸ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“:"
-#: lib/branch_delete.tcl:115 lib/remote_branch_delete.tcl:217
-msgid ""
-"Recovering deleted branches is difficult.\n"
-"\n"
-"Delete the selected branches?"
-msgstr ""
-"削除ã—ãŸãƒ–ランãƒã‚’回復ã™ã‚‹ã®ã¯å›°é›£ã§ã™ã€‚\n"
-"\n"
-"é¸æŠžã—ãŸãƒ–ランãƒã‚’削除ã—ã¦è‰¯ã„ã§ã™ã‹ï¼Ÿ"
-
#: lib/branch_delete.tcl:141
#, tcl-format
msgid ""
@@ -820,62 +895,63 @@ msgstr ""
"以下ã®ãƒ–ランãƒã‚’削除ã§ãã¾ã›ã‚“:\n"
"%s"
-#: lib/branch_rename.tcl:14 lib/branch_rename.tcl:22
-msgid "Rename Branch"
-msgstr "ブランãƒã®åå‰å¤‰æ›´"
+#: lib/choose_rev.tcl:52
+msgid "This Detached Checkout"
+msgstr "分離ã•ã‚ŒãŸãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã‚¢ã‚¦ãƒˆ"
-#: lib/branch_rename.tcl:26
-msgid "Rename"
-msgstr "åå‰å¤‰æ›´"
+#: lib/choose_rev.tcl:60
+msgid "Revision Expression:"
+msgstr "リビジョンå¼:"
-#: lib/branch_rename.tcl:36
-msgid "Branch:"
-msgstr "ブランãƒ:"
+#: lib/choose_rev.tcl:72
+msgid "Local Branch"
+msgstr "ローカル・ブランãƒ"
-#: lib/branch_rename.tcl:39
-msgid "New Name:"
-msgstr "æ–°ã—ã„åå‰:"
+#: lib/choose_rev.tcl:77
+msgid "Tracking Branch"
+msgstr "トラッキング・ブランãƒ"
-#: lib/branch_rename.tcl:75
-msgid "Please select a branch to rename."
-msgstr "åå‰ã‚’変更ã™ã‚‹ãƒ–ランãƒã‚’é¸ã‚“ã§ä¸‹ã•ã„。"
+#: lib/choose_rev.tcl:82 lib/choose_rev.tcl:544
+msgid "Tag"
+msgstr "ã‚¿ã‚°"
-#: lib/branch_rename.tcl:96 lib/checkout_op.tcl:202
+#: lib/choose_rev.tcl:321
#, tcl-format
-msgid "Branch '%s' already exists."
-msgstr "'%s'ã¨ã„ã†ãƒ–ランãƒã¯æ—¢ã«å­˜åœ¨ã—ã¾ã™ã€‚"
+msgid "Invalid revision: %s"
+msgstr "無効ãªãƒªãƒ“ジョン: %s"
-#: lib/branch_rename.tcl:117
-#, tcl-format
-msgid "Failed to rename '%s'."
-msgstr "'%s'ã®åå‰å¤‰æ›´ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚"
+#: lib/choose_rev.tcl:342
+msgid "No revision selected."
+msgstr "リビジョンãŒæœªé¸æŠžã§ã™ã€‚"
-#: lib/browser.tcl:17
-msgid "Starting..."
-msgstr "起動中…"
+#: lib/choose_rev.tcl:350
+msgid "Revision expression is empty."
+msgstr "リビジョンå¼ãŒç©ºã§ã™ã€‚"
-#: lib/browser.tcl:26
-msgid "File Browser"
-msgstr "ファイル・ブラウザ"
+#: lib/choose_rev.tcl:537
+msgid "Updated"
+msgstr "æ›´æ–°ã—ã¾ã—ãŸ"
-#: lib/browser.tcl:126 lib/browser.tcl:143
-#, tcl-format
-msgid "Loading %s..."
-msgstr "%s をロード中…"
+#: lib/choose_rev.tcl:565
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
-#: lib/browser.tcl:187
-msgid "[Up To Parent]"
-msgstr "[上ä½ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã¸]"
+#: lib/console.tcl:59
+msgid "Working... please wait..."
+msgstr "実行中…ãŠå¾…ã¡ä¸‹ã•ã„…"
-#: lib/browser.tcl:267 lib/browser.tcl:273
-msgid "Browse Branch Files"
-msgstr "ç¾åœ¨ã®ãƒ–ランãƒã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’見る"
+#: lib/console.tcl:81 lib/checkout_op.tcl:146 lib/database.tcl:30
+#: lib/sshkey.tcl:55
+msgid "Close"
+msgstr "é–‰ã˜ã‚‹"
-#: lib/browser.tcl:278 lib/choose_repository.tcl:398
-#: lib/choose_repository.tcl:486 lib/choose_repository.tcl:497
-#: lib/choose_repository.tcl:1028
-msgid "Browse"
-msgstr "ブラウズ"
+#: lib/console.tcl:186
+msgid "Success"
+msgstr "æˆåŠŸ"
+
+#: lib/console.tcl:200
+msgid "Error: Command Failed"
+msgstr "エラー: コマンドãŒå¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
#: lib/checkout_op.tcl:85
#, tcl-format
@@ -887,11 +963,6 @@ msgstr "%s ã‹ã‚‰ %s をフェッãƒã—ã¦ã„ã¾ã™"
msgid "fatal: Cannot resolve %s"
msgstr "致命的エラー: %s を解決ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: lib/checkout_op.tcl:146 lib/console.tcl:81 lib/database.tcl:31
-#: lib/sshkey.tcl:53
-msgid "Close"
-msgstr "é–‰ã˜ã‚‹"
-
#: lib/checkout_op.tcl:175
#, tcl-format
msgid "Branch '%s' does not exist."
@@ -902,6 +973,11 @@ msgstr "ブランãƒ'%s'ã¯å­˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“。"
msgid "Failed to configure simplified git-pull for '%s'."
msgstr "'%s' ã«ç°¡æ˜“ git-pull を設定ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
+#: lib/checkout_op.tcl:202 lib/branch_rename.tcl:102
+#, tcl-format
+msgid "Branch '%s' already exists."
+msgstr "'%s'ã¨ã„ã†ãƒ–ランãƒã¯æ—¢ã«å­˜åœ¨ã—ã¾ã™ã€‚"
+
#: lib/checkout_op.tcl:229
#, tcl-format
msgid ""
@@ -999,9 +1075,9 @@ msgstr "失ãªã‚ã‚ŒãŸã‚³ãƒŸãƒƒãƒˆã‚’回復ã™ã‚‹ã®ã¯ç°¡å˜ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›
msgid "Reset '%s'?"
msgstr "'%s' をリセットã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ"
-#: lib/checkout_op.tcl:567 lib/merge.tcl:164 lib/tools_dlg.tcl:343
-msgid "Visualize"
-msgstr "å¯è¦–化"
+#: lib/checkout_op.tcl:571 lib/branch_create.tcl:85
+msgid "Reset"
+msgstr "リセット"
#: lib/checkout_op.tcl:635
#, tcl-format
@@ -1019,509 +1095,838 @@ msgstr ""
"ã¾ã—ãŸãŒã€ Git ã®å†…部データを更新ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚\n"
"èµ·ã“ã‚‹ã¯ãšã®ãªã„エラーã§ã™ã€‚ã‚ãらã‚㦠%s を終了ã—ã¾ã™ã€‚"
-#: lib/choose_font.tcl:39
-msgid "Select"
-msgstr "é¸æŠž"
+#: lib/blame.tcl:73
+msgid "File Viewer"
+msgstr "ファイルピューワ"
-#: lib/choose_font.tcl:53
-msgid "Font Family"
-msgstr "フォント・ファミリー"
+#: lib/blame.tcl:79
+msgid "Commit:"
+msgstr "コミット:"
-#: lib/choose_font.tcl:74
-msgid "Font Size"
-msgstr "フォントã®å¤§ãã•"
+#: lib/blame.tcl:280
+msgid "Copy Commit"
+msgstr "コミットをコピー"
-#: lib/choose_font.tcl:91
-msgid "Font Example"
-msgstr "フォント・サンプル"
+#: lib/blame.tcl:284
+msgid "Find Text..."
+msgstr "テキストを検索"
-#: lib/choose_font.tcl:103
-msgid ""
-"This is example text.\n"
-"If you like this text, it can be your font."
-msgstr ""
-"ã“ã‚Œã¯ã‚µãƒ³ãƒ—ル文ã§ã™ã€‚\n"
-"ã“ã®ãƒ•ã‚©ãƒ³ãƒˆãŒæ°—ã«å…¥ã‚Œã°ãŠä½¿ã„ã«ãªã‚Œã¾ã™ã€‚"
+#: lib/blame.tcl:288
+msgid "Goto Line..."
+msgstr "指定行ã«ç§»å‹•â€¦"
-#: lib/choose_repository.tcl:28
+#: lib/blame.tcl:297
+msgid "Do Full Copy Detection"
+msgstr "コピー検知"
+
+#: lib/blame.tcl:301
+msgid "Show History Context"
+msgstr "文脈を見ã›ã‚‹"
+
+#: lib/blame.tcl:304
+msgid "Blame Parent Commit"
+msgstr "親コミットを注釈"
+
+#: lib/blame.tcl:466
+#, tcl-format
+msgid "Reading %s..."
+msgstr "%s を読んã§ã„ã¾ã™â€¦"
+
+#: lib/blame.tcl:594
+msgid "Loading copy/move tracking annotations..."
+msgstr "コピー・移動追跡データを読んã§ã„ã¾ã™â€¦"
+
+#: lib/blame.tcl:614
+msgid "lines annotated"
+msgstr "行を注釈ã—ã¾ã—ãŸ"
+
+#: lib/blame.tcl:806
+msgid "Loading original location annotations..."
+msgstr "å…ƒä½ç½®è¡Œã®æ³¨é‡ˆãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ã‚’読んã§ã„ã¾ã™â€¦"
+
+#: lib/blame.tcl:809
+msgid "Annotation complete."
+msgstr "注釈完了ã—ã¾ã—ãŸ"
+
+#: lib/blame.tcl:839
+msgid "Busy"
+msgstr "実行中"
+
+#: lib/blame.tcl:840
+msgid "Annotation process is already running."
+msgstr "ã™ã§ã« blame プロセスを実行中ã§ã™ã€‚"
+
+#: lib/blame.tcl:879
+msgid "Running thorough copy detection..."
+msgstr "コピー検知を実行中…"
+
+#: lib/blame.tcl:947
+msgid "Loading annotation..."
+msgstr "注釈を読ã¿è¾¼ã‚“ã§ã„ã¾ã™â€¦"
+
+#: lib/blame.tcl:1000
+msgid "Author:"
+msgstr "作者:"
+
+#: lib/blame.tcl:1004
+msgid "Committer:"
+msgstr "コミット者:"
+
+#: lib/blame.tcl:1009
+msgid "Original File:"
+msgstr "元ファイル"
+
+#: lib/blame.tcl:1057
+msgid "Cannot find HEAD commit:"
+msgstr "HEAD コミットãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“"
+
+#: lib/blame.tcl:1112
+msgid "Cannot find parent commit:"
+msgstr "親コミットãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“:"
+
+#: lib/blame.tcl:1127
+msgid "Unable to display parent"
+msgstr "親を表示ã§ãã¾ã›ã‚“"
+
+#: lib/blame.tcl:1128 lib/diff.tcl:356
+msgid "Error loading diff:"
+msgstr "diff を読む際ã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã§ã™:"
+
+#: lib/blame.tcl:1269
+msgid "Originally By:"
+msgstr "原作者:"
+
+#: lib/blame.tcl:1275
+msgid "In File:"
+msgstr "ファイル:"
+
+#: lib/blame.tcl:1280
+msgid "Copied Or Moved Here By:"
+msgstr "複写・移動者:"
+
+#: lib/about.tcl:26
+msgid "git-gui - a graphical user interface for Git."
+msgstr "Git ã®ã‚°ãƒ©ãƒ•ã‚£ã‚«ãƒ«UI git-gui"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:33
msgid "Git Gui"
msgstr "Git GUI"
-#: lib/choose_repository.tcl:87 lib/choose_repository.tcl:386
+#: lib/choose_repository.tcl:92 lib/choose_repository.tcl:412
msgid "Create New Repository"
msgstr "æ–°ã—ã„リãƒã‚¸ãƒˆãƒªã‚’作る"
-#: lib/choose_repository.tcl:93
+#: lib/choose_repository.tcl:98
msgid "New..."
msgstr "æ–°è¦â€¦"
-#: lib/choose_repository.tcl:100 lib/choose_repository.tcl:471
+#: lib/choose_repository.tcl:105 lib/choose_repository.tcl:496
msgid "Clone Existing Repository"
msgstr "既存リãƒã‚¸ãƒˆãƒªã‚’複製ã™ã‚‹"
-#: lib/choose_repository.tcl:106
+#: lib/choose_repository.tcl:116
msgid "Clone..."
msgstr "複製…"
-#: lib/choose_repository.tcl:113 lib/choose_repository.tcl:1016
+#: lib/choose_repository.tcl:123 lib/choose_repository.tcl:1064
msgid "Open Existing Repository"
msgstr "既存リãƒã‚¸ãƒˆãƒªã‚’é–‹ã"
-#: lib/choose_repository.tcl:119
+#: lib/choose_repository.tcl:129
msgid "Open..."
msgstr "é–‹ã…"
-#: lib/choose_repository.tcl:132
+#: lib/choose_repository.tcl:142
msgid "Recent Repositories"
msgstr "最近使ã£ãŸãƒªãƒã‚¸ãƒˆãƒª"
-#: lib/choose_repository.tcl:138
+#: lib/choose_repository.tcl:148
msgid "Open Recent Repository:"
msgstr "最近使ã£ãŸãƒªãƒã‚¸ãƒˆãƒªã‚’é–‹ã"
-#: lib/choose_repository.tcl:306 lib/choose_repository.tcl:313
-#: lib/choose_repository.tcl:320
+#: lib/choose_repository.tcl:316 lib/choose_repository.tcl:323
+#: lib/choose_repository.tcl:330
#, tcl-format
msgid "Failed to create repository %s:"
msgstr "リãƒã‚¸ãƒˆãƒª %s を作製ã§ãã¾ã›ã‚“:"
-#: lib/choose_repository.tcl:391
+#: lib/choose_repository.tcl:407 lib/branch_create.tcl:33
+msgid "Create"
+msgstr "作æˆ"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:417
msgid "Directory:"
msgstr "ディレクトリ:"
-#: lib/choose_repository.tcl:423 lib/choose_repository.tcl:550
-#: lib/choose_repository.tcl:1052
+#: lib/choose_repository.tcl:422 lib/choose_repository.tcl:509
+#: lib/choose_repository.tcl:518 lib/choose_repository.tcl:1074
+#: lib/browser.tcl:288
+msgid "Browse"
+msgstr "ブラウズ"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:447 lib/choose_repository.tcl:573
+#: lib/choose_repository.tcl:1098
msgid "Git Repository"
msgstr "GIT リãƒã‚¸ãƒˆãƒª"
-#: lib/choose_repository.tcl:448
+#: lib/choose_repository.tcl:472
#, tcl-format
msgid "Directory %s already exists."
msgstr "ディレクトリ '%s' ã¯æ—¢ã«å­˜åœ¨ã—ã¾ã™ã€‚"
-#: lib/choose_repository.tcl:452
+#: lib/choose_repository.tcl:476
#, tcl-format
msgid "File %s already exists."
msgstr "ファイル '%s' ã¯æ—¢ã«å­˜åœ¨ã—ã¾ã™ã€‚"
-#: lib/choose_repository.tcl:466
+#: lib/choose_repository.tcl:491
msgid "Clone"
msgstr "複製"
-#: lib/choose_repository.tcl:479
+#: lib/choose_repository.tcl:504
msgid "Source Location:"
msgstr "ソースã®ä½ç½®"
-#: lib/choose_repository.tcl:490
+#: lib/choose_repository.tcl:513
msgid "Target Directory:"
msgstr "先ディレクトリ:"
-#: lib/choose_repository.tcl:502
+#: lib/choose_repository.tcl:523
msgid "Clone Type:"
msgstr "複製方å¼:"
-#: lib/choose_repository.tcl:508
+#: lib/choose_repository.tcl:528
msgid "Standard (Fast, Semi-Redundant, Hardlinks)"
msgstr "標準(高速・中冗長度・ãƒãƒ¼ãƒ‰ãƒªãƒ³ã‚¯)"
-#: lib/choose_repository.tcl:514
+#: lib/choose_repository.tcl:533
msgid "Full Copy (Slower, Redundant Backup)"
msgstr "全複写(低速・冗長ãƒãƒƒã‚¯ã‚¢ãƒƒãƒ—)"
-#: lib/choose_repository.tcl:520
+#: lib/choose_repository.tcl:538
msgid "Shared (Fastest, Not Recommended, No Backup)"
msgstr "共有(最高速・éžæŽ¨å¥¨ãƒ»ãƒãƒƒã‚¯ã‚¢ãƒƒãƒ—ç„¡ã—)"
-#: lib/choose_repository.tcl:556 lib/choose_repository.tcl:603
-#: lib/choose_repository.tcl:749 lib/choose_repository.tcl:819
-#: lib/choose_repository.tcl:1058 lib/choose_repository.tcl:1066
+#: lib/choose_repository.tcl:545
+msgid "Recursively clone submodules too"
+msgstr "サブモジュールもå†å¸°çš„ã«è¤‡è£½ã™ã‚‹"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:579 lib/choose_repository.tcl:626
+#: lib/choose_repository.tcl:772 lib/choose_repository.tcl:842
+#: lib/choose_repository.tcl:1104 lib/choose_repository.tcl:1112
#, tcl-format
msgid "Not a Git repository: %s"
msgstr "Git リãƒã‚¸ãƒˆãƒªã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“: %s"
-#: lib/choose_repository.tcl:592
+#: lib/choose_repository.tcl:615
msgid "Standard only available for local repository."
msgstr "標準方å¼ã¯åŒä¸€è¨ˆç®—機上ã®ãƒªãƒã‚¸ãƒˆãƒªã«ã®ã¿ä½¿ãˆã¾ã™ã€‚"
-#: lib/choose_repository.tcl:596
+#: lib/choose_repository.tcl:619
msgid "Shared only available for local repository."
msgstr "共有方å¼ã¯åŒä¸€è¨ˆç®—機上ã®ãƒªãƒã‚¸ãƒˆãƒªã«ã®ã¿ä½¿ãˆã¾ã™ã€‚"
-#: lib/choose_repository.tcl:617
+#: lib/choose_repository.tcl:640
#, tcl-format
msgid "Location %s already exists."
msgstr "'%s' ã¯æ—¢ã«å­˜åœ¨ã—ã¾ã™ã€‚"
-#: lib/choose_repository.tcl:628
+#: lib/choose_repository.tcl:651
msgid "Failed to configure origin"
msgstr "origin を設定ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
-#: lib/choose_repository.tcl:640
+#: lib/choose_repository.tcl:663
msgid "Counting objects"
msgstr "オブジェクトを数ãˆã¦ã„ã¾ã™"
-#: lib/choose_repository.tcl:641
+#: lib/choose_repository.tcl:664
msgid "buckets"
msgstr "ãƒã‚±ãƒ„"
-#: lib/choose_repository.tcl:665
+#: lib/choose_repository.tcl:688
#, tcl-format
msgid "Unable to copy objects/info/alternates: %s"
msgstr "objects/info/alternates を複写ã§ãã¾ã›ã‚“: %s"
-#: lib/choose_repository.tcl:701
+#: lib/choose_repository.tcl:724
#, tcl-format
msgid "Nothing to clone from %s."
msgstr "%s ã‹ã‚‰è¤‡è£½ã™ã‚‹å†…容ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: lib/choose_repository.tcl:703 lib/choose_repository.tcl:917
-#: lib/choose_repository.tcl:929
+#: lib/choose_repository.tcl:726 lib/choose_repository.tcl:940
+#: lib/choose_repository.tcl:952
msgid "The 'master' branch has not been initialized."
msgstr "'master' ブランãƒãŒåˆæœŸåŒ–ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
-#: lib/choose_repository.tcl:716
+#: lib/choose_repository.tcl:739
msgid "Hardlinks are unavailable. Falling back to copying."
msgstr "ãƒãƒ¼ãƒ‰ãƒªãƒ³ã‚¯ãŒä½œã‚Œãªã„ã®ã§ã€ã‚³ãƒ”ーã—ã¾ã™"
-#: lib/choose_repository.tcl:728
+#: lib/choose_repository.tcl:751
#, tcl-format
msgid "Cloning from %s"
msgstr "%s ã‹ã‚‰è¤‡è£½ã—ã¦ã„ã¾ã™"
-#: lib/choose_repository.tcl:759
+#: lib/choose_repository.tcl:782
msgid "Copying objects"
msgstr "オブジェクトを複写ã—ã¦ã„ã¾ã™"
-#: lib/choose_repository.tcl:760
+#: lib/choose_repository.tcl:783
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
-#: lib/choose_repository.tcl:784
+#: lib/choose_repository.tcl:807
#, tcl-format
msgid "Unable to copy object: %s"
msgstr "オブジェクトを複写ã§ãã¾ã›ã‚“: %s"
-#: lib/choose_repository.tcl:794
+#: lib/choose_repository.tcl:817
msgid "Linking objects"
msgstr "オブジェクトを連çµã—ã¦ã„ã¾ã™"
-#: lib/choose_repository.tcl:795
+#: lib/choose_repository.tcl:818
msgid "objects"
msgstr "オブジェクト"
-#: lib/choose_repository.tcl:803
+#: lib/choose_repository.tcl:826
#, tcl-format
msgid "Unable to hardlink object: %s"
msgstr "オブジェクトをãƒãƒ¼ãƒ‰ãƒªãƒ³ã‚¯ã§ãã¾ã›ã‚“: %s"
-#: lib/choose_repository.tcl:858
+#: lib/choose_repository.tcl:881
msgid "Cannot fetch branches and objects. See console output for details."
msgstr "ブランãƒã‚„オブジェクトをå–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“。コンソール出力を見ã¦ä¸‹ã•ã„"
-#: lib/choose_repository.tcl:869
+#: lib/choose_repository.tcl:892
msgid "Cannot fetch tags. See console output for details."
msgstr "ã‚¿ã‚°ã‚’å–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“。コンソール出力を見ã¦ä¸‹ã•ã„"
-#: lib/choose_repository.tcl:893
+#: lib/choose_repository.tcl:916
msgid "Cannot determine HEAD. See console output for details."
msgstr "HEAD を確定ã§ãã¾ã›ã‚“。コンソール出力を見ã¦ä¸‹ã•ã„"
-#: lib/choose_repository.tcl:902
+#: lib/choose_repository.tcl:925
#, tcl-format
msgid "Unable to cleanup %s"
msgstr "%s を掃除ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: lib/choose_repository.tcl:908
+#: lib/choose_repository.tcl:931
msgid "Clone failed."
msgstr "複写ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚"
-#: lib/choose_repository.tcl:915
+#: lib/choose_repository.tcl:938
msgid "No default branch obtained."
msgstr "デフォールト・ブランãƒãŒå–å¾—ã•ã‚Œã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
-#: lib/choose_repository.tcl:926
+#: lib/choose_repository.tcl:949
#, tcl-format
msgid "Cannot resolve %s as a commit."
msgstr "%s をコミットã¨ã—ã¦è§£é‡ˆã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: lib/choose_repository.tcl:938
+#: lib/choose_repository.tcl:961
msgid "Creating working directory"
msgstr "作業ディレクトリを作æˆã—ã¦ã„ã¾ã™"
-#: lib/choose_repository.tcl:939 lib/index.tcl:67 lib/index.tcl:130
-#: lib/index.tcl:198
+#: lib/choose_repository.tcl:962 lib/index.tcl:70 lib/index.tcl:136
+#: lib/index.tcl:207
msgid "files"
msgstr "ファイル"
-#: lib/choose_repository.tcl:968
+#: lib/choose_repository.tcl:981
+msgid "Cannot clone submodules."
+msgstr "サブモジュールãŒè¤‡è£½ã§ãã¾ã›ã‚“。"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:990
+msgid "Cloning submodules"
+msgstr "サブモジュールを複製ã—ã¦ã„ã¾ã™"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:1015
msgid "Initial file checkout failed."
msgstr "åˆæœŸãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã‚¢ã‚¦ãƒˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
-#: lib/choose_repository.tcl:1011
+#: lib/choose_repository.tcl:1059
msgid "Open"
msgstr "é–‹ã"
-#: lib/choose_repository.tcl:1021
+#: lib/choose_repository.tcl:1069
msgid "Repository:"
msgstr "リãƒã‚¸ãƒˆãƒª:"
-#: lib/choose_repository.tcl:1072
+#: lib/choose_repository.tcl:1118
#, tcl-format
msgid "Failed to open repository %s:"
msgstr "リãƒã‚¸ãƒˆãƒª %s ã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“:"
-#: lib/choose_rev.tcl:53
-msgid "This Detached Checkout"
-msgstr "分離ã•ã‚ŒãŸãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã‚¢ã‚¦ãƒˆ"
+#: lib/branch_rename.tcl:15 lib/branch_rename.tcl:23
+msgid "Rename Branch"
+msgstr "ブランãƒã®åå‰å¤‰æ›´"
-#: lib/choose_rev.tcl:60
-msgid "Revision Expression:"
-msgstr "リビジョンå¼:"
+#: lib/branch_rename.tcl:28
+msgid "Rename"
+msgstr "åå‰å¤‰æ›´"
-#: lib/choose_rev.tcl:74
-msgid "Local Branch"
-msgstr "ローカル・ブランãƒ"
+#: lib/branch_rename.tcl:38
+msgid "Branch:"
+msgstr "ブランãƒ:"
-#: lib/choose_rev.tcl:79
-msgid "Tracking Branch"
-msgstr "トラッキング・ブランãƒ"
+#: lib/branch_rename.tcl:46
+msgid "New Name:"
+msgstr "æ–°ã—ã„åå‰:"
-#: lib/choose_rev.tcl:84 lib/choose_rev.tcl:538
-msgid "Tag"
-msgstr "ã‚¿ã‚°"
+#: lib/branch_rename.tcl:81
+msgid "Please select a branch to rename."
+msgstr "åå‰ã‚’変更ã™ã‚‹ãƒ–ランãƒã‚’é¸ã‚“ã§ä¸‹ã•ã„。"
+
+#: lib/branch_rename.tcl:92 lib/branch_create.tcl:154
+msgid "Please supply a branch name."
+msgstr "ブランãƒåを指定ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。"
-#: lib/choose_rev.tcl:317
+#: lib/branch_rename.tcl:112 lib/branch_create.tcl:165
#, tcl-format
-msgid "Invalid revision: %s"
-msgstr "無効ãªãƒªãƒ“ジョン: %s"
+msgid "'%s' is not an acceptable branch name."
+msgstr "'%s' ã¯ãƒ–ランãƒåã«ä½¿ãˆã¾ã›ã‚“。"
-#: lib/choose_rev.tcl:338
-msgid "No revision selected."
-msgstr "リビジョンãŒæœªé¸æŠžã§ã™ã€‚"
+#: lib/branch_rename.tcl:123
+#, tcl-format
+msgid "Failed to rename '%s'."
+msgstr "'%s'ã®åå‰å¤‰æ›´ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚"
-#: lib/choose_rev.tcl:346
-msgid "Revision expression is empty."
-msgstr "リビジョンå¼ãŒç©ºã§ã™ã€‚"
+#: lib/shortcut.tcl:21 lib/shortcut.tcl:62
+msgid "Cannot write shortcut:"
+msgstr "ショートカットãŒæ›¸ã‘ã¾ã›ã‚“:"
-#: lib/choose_rev.tcl:531
-msgid "Updated"
-msgstr "æ›´æ–°ã—ã¾ã—ãŸ"
+#: lib/shortcut.tcl:137
+msgid "Cannot write icon:"
+msgstr "アイコンãŒæ›¸ã‘ã¾ã›ã‚“:"
-#: lib/choose_rev.tcl:559
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: lib/search.tcl:48
+msgid "Find:"
+msgstr "検索:"
-#: lib/commit.tcl:9
-msgid ""
-"There is nothing to amend.\n"
-"\n"
-"You are about to create the initial commit. There is no commit before this "
-"to amend.\n"
-msgstr ""
-"訂正ã™ã‚‹ã‚³ãƒŸãƒƒãƒˆãŒãã‚‚ãã‚‚ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。\n"
-"\n"
-"ã“ã‚Œã‹ã‚‰ä½œã‚‹ã®ã¯æœ€åˆã®ã‚³ãƒŸãƒƒãƒˆã§ã™ã€‚ãã®å‰ã«ã¯ã¾ã è¨‚æ­£ã™ã‚‹ã‚ˆã†ãªã‚³ãƒŸãƒƒãƒˆã¯ã‚"
-"ã‚Šã¾ã›ã‚“。\n"
+#: lib/search.tcl:50
+msgid "Next"
+msgstr "次"
-#: lib/commit.tcl:18
+#: lib/search.tcl:51
+msgid "Prev"
+msgstr "å‰"
+
+#: lib/search.tcl:52
+msgid "RegExp"
+msgstr "æ­£è¦è¡¨ç¾"
+
+#: lib/search.tcl:54
+msgid "Case"
+msgstr "大文字å°æ–‡å­—を区別"
+
+#: lib/status_bar.tcl:87
+#, tcl-format
+msgid "%s ... %*i of %*i %s (%3i%%)"
+msgstr "%1$s ... %4$*i %6$s 中㮠%2$*i (%7$3i%%)"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:22
+msgid "Add Tool"
+msgstr "ツールã®è¿½åŠ "
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:28
+msgid "Add New Tool Command"
+msgstr "æ–°è¦ãƒ„ールコマンドã®è¿½åŠ "
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:34
+msgid "Add globally"
+msgstr "全体ã«è¿½åŠ "
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:37 lib/remote_add.tcl:30
+msgid "Add"
+msgstr "追加"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:46
+msgid "Tool Details"
+msgstr "ツールã®è©³ç´°"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:49
+msgid "Use '/' separators to create a submenu tree:"
+msgstr "'/' ã§ã‚µãƒ–メニューを区切りã¾ã™:"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:51 lib/remote_add.tcl:41 lib/branch_create.tcl:44
+msgid "Name:"
+msgstr "åå‰:"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:60
+msgid "Command:"
+msgstr "コマンド:"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:71
+msgid "Show a dialog before running"
+msgstr "èµ·å‹•ã™ã‚‹å‰ã«ãƒ€ã‚¤ã‚¢ãƒ­ã‚°ã‚’表示"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:77
+msgid "Ask the user to select a revision (sets $REVISION)"
+msgstr "ユーザã«ã‚³ãƒŸãƒƒãƒˆã‚’一ã¤é¸ã°ã›ã‚‹ ($REVISION ã«ã‚»ãƒƒãƒˆã—ã¾ã™)"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:82
+msgid "Ask the user for additional arguments (sets $ARGS)"
+msgstr "ユーザã«ä»–ã®å¼•æ•°ã‚’追加ã•ã›ã‚‹ ($ARGS ã«ã‚»ãƒƒãƒˆã—ã¾ã™)"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:89
+msgid "Don't show the command output window"
+msgstr "コマンドã‹ã‚‰ã®å‡ºåŠ›ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚’見ã›ãªã„"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:94
+msgid "Run only if a diff is selected ($FILENAME not empty)"
+msgstr "パッãƒãŒé¸ã°ã‚Œã¦ã„ã‚‹ã¨ãã ã‘å‹•ã‹ã™($FILENAME ãŒç©ºã§ãªã„)"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:118
+msgid "Please supply a name for the tool."
+msgstr "ツールåを指定ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:126
+#, tcl-format
+msgid "Tool '%s' already exists."
+msgstr "ツール '%s' ã¯æ—¢ã«å­˜åœ¨ã—ã¾ã™ã€‚"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:148
+#, tcl-format
msgid ""
-"Cannot amend while merging.\n"
-"\n"
-"You are currently in the middle of a merge that has not been fully "
-"completed. You cannot amend the prior commit unless you first abort the "
-"current merge activity.\n"
+"Could not add tool:\n"
+"%s"
msgstr ""
-"マージ中ã«ã‚³ãƒŸãƒƒãƒˆã®è¨‚æ­£ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“。\n"
-"\n"
-"ç¾åœ¨ã¯ã¾ã ãƒžãƒ¼ã‚¸ã®é€”中ã§ã™ã€‚å…ˆã«ã“ã®ãƒžãƒ¼ã‚¸ã‚’中止ã—ãªã„ã¨ã€å‰ã®ã‚³ãƒŸãƒƒãƒˆã®è¨‚æ­£"
-"ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“\n"
+"ツールを追加ã§ãã¾ã›ã‚“:\n"
+"%s"
-#: lib/commit.tcl:48
-msgid "Error loading commit data for amend:"
-msgstr "訂正ã™ã‚‹ã‚³ãƒŸãƒƒãƒˆã®ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ã‚’読ã‚ã¾ã›ã‚“:"
+#: lib/tools_dlg.tcl:187
+msgid "Remove Tool"
+msgstr "ツールã®å‰Šé™¤"
-#: lib/commit.tcl:75
-msgid "Unable to obtain your identity:"
-msgstr "ユーザã®æ­£ä½“を確èªã§ãã¾ã›ã‚“:"
+#: lib/tools_dlg.tcl:193
+msgid "Remove Tool Commands"
+msgstr "ツールコマンドã®å‰Šé™¤"
-#: lib/commit.tcl:80
-msgid "Invalid GIT_COMMITTER_IDENT:"
-msgstr "GIT_COMMITTER_IDENT ãŒç„¡åŠ¹ã§ã™:"
+#: lib/tools_dlg.tcl:198
+msgid "Remove"
+msgstr "削除"
-#: lib/commit.tcl:129
+#: lib/tools_dlg.tcl:231
+msgid "(Blue denotes repository-local tools)"
+msgstr "(é’色ã¯ãƒ­ãƒ¼ã‚«ãƒ«ãƒ¬ãƒã‚¸ãƒˆãƒªã®ãƒ„ールã§ã™)"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:292
#, tcl-format
-msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'."
-msgstr "警告: Tcl ã¯ã‚¨ãƒ³ã‚³ãƒ¼ãƒ‡ã‚£ãƒ³ã‚° '%s' をサãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
+msgid "Run Command: %s"
+msgstr "コマンドを起動: %s"
-#: lib/commit.tcl:149
+#: lib/tools_dlg.tcl:306
+msgid "Arguments"
+msgstr "引数"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:321 lib/branch_checkout.tcl:35 lib/browser.tcl:297
+msgid "Revision"
+msgstr "リビジョン"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:341
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: lib/tools.tcl:75
+#, tcl-format
+msgid "Running %s requires a selected file."
+msgstr "ファイルをé¸æŠžã—ã¦ã‹ã‚‰ %s ã‚’èµ·å‹•ã—ã¦ãã ã•ã„。"
+
+#: lib/tools.tcl:91
+#, tcl-format
+msgid "Are you sure you want to run %1$s on file \"%2$s\"?"
+msgstr "本当ã«ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ« \"%2$s\"㧠%1$s ã‚’èµ·å‹•ã—ã¾ã™ã‹?"
+
+#: lib/tools.tcl:95
+#, tcl-format
+msgid "Are you sure you want to run %s?"
+msgstr "本当㫠%s ã‚’èµ·å‹•ã—ã¾ã™ã‹?"
+
+#: lib/tools.tcl:116
+#, tcl-format
+msgid "Tool: %s"
+msgstr "ツール: %s"
+
+#: lib/tools.tcl:117
+#, tcl-format
+msgid "Running: %s"
+msgstr "実行中: %s"
+
+#: lib/tools.tcl:155
+#, tcl-format
+msgid "Tool completed successfully: %s"
+msgstr "ツールãŒå®Œäº†ã—ã¾ã—ãŸ: %s"
+
+#: lib/tools.tcl:157
+#, tcl-format
+msgid "Tool failed: %s"
+msgstr "ツールãŒå¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s"
+
+#: lib/mergetool.tcl:8
+msgid "Force resolution to the base version?"
+msgstr "共通ã®ç‰ˆã‚’使ã„ã¾ã™ã‹?"
+
+#: lib/mergetool.tcl:9
+msgid "Force resolution to this branch?"
+msgstr "自分ã®å´ã®ç‰ˆã‚’使ã„ã¾ã™ã‹?"
+
+#: lib/mergetool.tcl:10
+msgid "Force resolution to the other branch?"
+msgstr "相手制ã®ç‰ˆã‚’使ã„ã¾ã™ã‹?"
+
+#: lib/mergetool.tcl:14
+#, tcl-format
msgid ""
-"Last scanned state does not match repository state.\n"
+"Note that the diff shows only conflicting changes.\n"
"\n"
-"Another Git program has modified this repository since the last scan. A "
-"rescan must be performed before another commit can be created.\n"
+"%s will be overwritten.\n"
"\n"
-"The rescan will be automatically started now.\n"
+"This operation can be undone only by restarting the merge."
msgstr ""
-"最後ã«ã‚¹ã‚­ãƒ£ãƒ³ã—ãŸçŠ¶æ…‹ã¯ãƒªãƒã‚¸ãƒˆãƒªã®çŠ¶æ…‹ã¨åˆè‡´ã—ã¾ã›ã‚“。\n"
+"競åˆã™ã‚‹å¤‰æ›´ç‚¹ã ã‘ãŒè¡¨ç¤ºã•ã‚Œã¦ã„ã‚‹ã“ã¨ã«æ³¨æ„ã—ã¦ãã ã•ã„。\n"
"\n"
-"最後ã«ã‚¹ã‚­ãƒ£ãƒ³ã—ã¦ä»¥å¾Œã€åˆ¥ã® Git プログラムãŒãƒªãƒã‚¸ãƒˆãƒªã‚’変更ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚æ–°ã—"
-"ãコミットã™ã‚‹å‰ã«ã€å†ã‚¹ã‚­ãƒ£ãƒ³ãŒå¿…è¦ã§ã™ã€‚\n"
+"%s ã¯ä¸Šæ›¸ãã•ã‚Œã¾ã™ã€‚\n"
"\n"
-"自動的ã«å†ã‚¹ã‚­ãƒ£ãƒ³ã‚’開始ã—ã¾ã™ã€‚\n"
+"ã‚„ã‚Šç›´ã™ã«ã¯ãƒžãƒ¼ã‚¸å…¨ä½“ã‚’ã‚„ã‚Šç›´ã—ã¦ãã ã•ã„。"
-#: lib/commit.tcl:172
+#: lib/mergetool.tcl:45
#, tcl-format
-msgid ""
-"Unmerged files cannot be committed.\n"
-"\n"
-"File %s has merge conflicts. You must resolve them and stage the file "
-"before committing.\n"
+msgid "File %s seems to have unresolved conflicts, still stage?"
msgstr ""
-"マージã—ã¦ã„ãªã„ファイルã¯ã‚³ãƒŸãƒƒãƒˆã§ãã¾ã›ã‚“。\n"
-"\n"
-"ファイル %s ã«ã¯ãƒžãƒ¼ã‚¸è¡çªãŒæ®‹ã£ã¦ã„ã¾ã™ã€‚ã¾ãšè§£æ±ºã—ã¦ã‚³ãƒŸãƒƒãƒˆäºˆå®šã«åŠ ãˆã‚‹å¿…"
-"è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚\n"
+"ファイル %s ã«ã¯è§£æ±ºã—ã¦ã„ãªã„競åˆéƒ¨åˆ†ãŒã¾ã ã‚るよã†ã§ã™ãŒã€ã„ã„ã§ã™ã‹?"
-#: lib/commit.tcl:180
+#: lib/mergetool.tcl:60
#, tcl-format
-msgid ""
-"Unknown file state %s detected.\n"
-"\n"
-"File %s cannot be committed by this program.\n"
-msgstr ""
-"ä¸æ˜Žãªãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«çŠ¶æ…‹ %s ã§ã™ã€‚\n"
-"\n"
-"ファイル %s ã¯æœ¬ãƒ—ログラムã§ã¯ã‚³ãƒŸãƒƒãƒˆã§ãã¾ã›ã‚“。\n"
+msgid "Adding resolution for %s"
+msgstr "%s ã¸ã®è§£æ±ºã‚’ステージã—ã¾ã™"
+
+#: lib/mergetool.tcl:141
+msgid "Cannot resolve deletion or link conflicts using a tool"
+msgstr "ツールã§ã¯å‰Šé™¤ã‚„リンク競åˆã¯æ‰±ãˆã¾ã›ã‚“"
+
+#: lib/mergetool.tcl:146
+msgid "Conflict file does not exist"
+msgstr "競åˆãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã¯å­˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“。"
+
+#: lib/mergetool.tcl:246
+#, tcl-format
+msgid "Not a GUI merge tool: '%s'"
+msgstr "GUI マージツールã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“: %s"
+
+#: lib/mergetool.tcl:275
+#, tcl-format
+msgid "Unsupported merge tool '%s'"
+msgstr "マージツール '%s' ã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
+
+#: lib/mergetool.tcl:310
+msgid "Merge tool is already running, terminate it?"
+msgstr "マージツールã¯ã™ã§ã«èµ·å‹•ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚終了ã—ã¾ã™ã‹?"
-#: lib/commit.tcl:188
+#: lib/mergetool.tcl:330
+#, tcl-format
msgid ""
-"No changes to commit.\n"
-"\n"
-"You must stage at least 1 file before you can commit.\n"
+"Error retrieving versions:\n"
+"%s"
msgstr ""
-"コミットã™ã‚‹å¤‰æ›´ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。\n"
-"\n"
-"最低一ã¤ã®å¤‰æ›´ã‚’コミット予定ã«åŠ ãˆã¦ã‹ã‚‰ã‚³ãƒŸãƒƒãƒˆã—ã¦ä¸‹ã•ã„。\n"
+"版ã®å–り出ã—時ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒå‡ºã¾ã—ãŸ:\n"
+"%s"
-#: lib/commit.tcl:203
+#: lib/mergetool.tcl:350
+#, tcl-format
msgid ""
-"Please supply a commit message.\n"
-"\n"
-"A good commit message has the following format:\n"
+"Could not start the merge tool:\n"
"\n"
-"- First line: Describe in one sentence what you did.\n"
-"- Second line: Blank\n"
-"- Remaining lines: Describe why this change is good.\n"
+"%s"
msgstr ""
-"コミット・メッセージを入力ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。\n"
-"\n"
-"æ­£ã—ã„コミット・メッセージã¯:\n"
+"マージツールãŒèµ·å‹•ã§ãã¾ã›ã‚“:\n"
"\n"
-"- 第1行: 何をã—ãŸã‹ã€ã‚’1行ã§è¦ç´„。\n"
-"- 第2行: 空白\n"
-"- 残りã®è¡Œ: ãªãœã€ã“ã®å¤‰æ›´ãŒè‰¯ã„変更ã‹ã€ã®èª¬æ˜Žã€‚\n"
-
-#: lib/commit.tcl:234
-msgid "Calling pre-commit hook..."
-msgstr "コミットå‰ãƒ•ãƒƒã‚¯ã‚’実行中・・・"
+"%s"
-#: lib/commit.tcl:249
-msgid "Commit declined by pre-commit hook."
-msgstr "コミットå‰ãƒ•ãƒƒã‚¯ãŒã‚³ãƒŸãƒƒãƒˆã‚’æ‹’å¦ã—ã¾ã—ãŸ"
+#: lib/mergetool.tcl:354
+msgid "Running merge tool..."
+msgstr "マージツールを実行ã—ã¦ã„ã¾ã™..."
-#: lib/commit.tcl:272
-msgid "Calling commit-msg hook..."
-msgstr "コミット・メッセージ・フックを実行中・・・"
+#: lib/mergetool.tcl:382 lib/mergetool.tcl:390
+msgid "Merge tool failed."
+msgstr "マージツールãŒå¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚"
-#: lib/commit.tcl:287
-msgid "Commit declined by commit-msg hook."
-msgstr "コミット・メッセージ・フックãŒã‚³ãƒŸãƒƒãƒˆã‚’æ‹’å¦ã—ã¾ã—ãŸ"
+#: lib/option.tcl:11
+#, tcl-format
+msgid "Invalid global encoding '%s'"
+msgstr "全体エンコーディング㫠無効㪠%s ãŒæŒ‡å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™"
-#: lib/commit.tcl:300
-msgid "Committing changes..."
-msgstr "変更点をコミット中・・・"
+#: lib/option.tcl:19
+#, tcl-format
+msgid "Invalid repo encoding '%s'"
+msgstr "リãƒã‚¸ãƒˆãƒªã‚¨ãƒ³ã‚³ãƒ¼ãƒ‡ã‚£ãƒ³ã‚°ã« 無効㪠%s ãŒæŒ‡å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™"
-#: lib/commit.tcl:316
-msgid "write-tree failed:"
-msgstr "write-tree ãŒå¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ:"
+#: lib/option.tcl:119
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "既定値ã«æˆ»ã™"
-#: lib/commit.tcl:317 lib/commit.tcl:361 lib/commit.tcl:382
-msgid "Commit failed."
-msgstr "コミットã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚"
+#: lib/option.tcl:123
+msgid "Save"
+msgstr "ä¿å­˜"
-#: lib/commit.tcl:334
+#: lib/option.tcl:133
#, tcl-format
-msgid "Commit %s appears to be corrupt"
-msgstr "コミット %s ã¯å£Šã‚Œã¦ã„ã¾ã™"
+msgid "%s Repository"
+msgstr "%s リãƒã‚¸ãƒˆãƒª"
-#: lib/commit.tcl:339
-msgid ""
-"No changes to commit.\n"
-"\n"
-"No files were modified by this commit and it was not a merge commit.\n"
-"\n"
-"A rescan will be automatically started now.\n"
-msgstr ""
-"コミットã™ã‚‹å¤‰æ›´ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。\n"
-"\n"
-"マージã§ãªãã€ã¾ãŸã€ä¸€ã¤ã‚‚変更点ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。\n"
-"\n"
-"自動的ã«å†ã‚¹ã‚­ãƒ£ãƒ³ã‚’開始ã—ã¾ã™ã€‚\n"
+#: lib/option.tcl:134
+msgid "Global (All Repositories)"
+msgstr "大域(全ã¦ã®ãƒªãƒã‚¸ãƒˆãƒªï¼‰"
-#: lib/commit.tcl:346
-msgid "No changes to commit."
-msgstr "コミットã™ã‚‹å¤‰æ›´ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。"
+#: lib/option.tcl:140
+msgid "User Name"
+msgstr "ユーザå"
-#: lib/commit.tcl:360
-msgid "commit-tree failed:"
-msgstr "commit-tree ãŒå¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ:"
+#: lib/option.tcl:141
+msgid "Email Address"
+msgstr "é›»å­ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹"
-#: lib/commit.tcl:381
-msgid "update-ref failed:"
-msgstr "update-ref ãŒå¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ:"
+#: lib/option.tcl:143
+msgid "Summarize Merge Commits"
+msgstr "マージコミットã®è¦ç´„"
+
+#: lib/option.tcl:144
+msgid "Merge Verbosity"
+msgstr "マージã®å†—長度"
+
+#: lib/option.tcl:145
+msgid "Show Diffstat After Merge"
+msgstr "マージ後㫠diffstat を表示"
+
+#: lib/option.tcl:146
+msgid "Use Merge Tool"
+msgstr "マージツールを使用"
+
+#: lib/option.tcl:148
+msgid "Trust File Modification Timestamps"
+msgstr "ファイル変更時刻を信頼ã™ã‚‹"
+
+#: lib/option.tcl:149
+msgid "Prune Tracking Branches During Fetch"
+msgstr "フェッãƒä¸­ã«ãƒˆãƒ©ãƒƒã‚­ãƒ³ã‚°ãƒ–ランãƒã‚’刈る"
+
+#: lib/option.tcl:150
+msgid "Match Tracking Branches"
+msgstr "トラッキングブランãƒã‚’åˆã‚ã›ã‚‹"
+
+#: lib/option.tcl:151
+msgid "Use Textconv For Diffs and Blames"
+msgstr "diff ã¨æ³¨é‡ˆã« textconv を使ã†"
-#: lib/commit.tcl:469
+#: lib/option.tcl:152
+msgid "Blame Copy Only On Changed Files"
+msgstr "変更ã•ã‚ŒãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®ã¿ã‚³ãƒ”ー検知を行ãªã†"
+
+#: lib/option.tcl:153
+msgid "Maximum Length of Recent Repositories List"
+msgstr "最近使ã£ãŸãƒªãƒã‚¸ãƒˆãƒªä¸€è¦§ã®ä¸Šé™"
+
+#: lib/option.tcl:154
+msgid "Minimum Letters To Blame Copy On"
+msgstr "コピーを検知ã™ã‚‹æœ€å°‘文字数"
+
+#: lib/option.tcl:155
+msgid "Blame History Context Radius (days)"
+msgstr "注釈ã™ã‚‹å±¥æ­´åŠå¾„(日数)"
+
+#: lib/option.tcl:156
+msgid "Number of Diff Context Lines"
+msgstr "diff ã®æ–‡è„ˆè¡Œæ•°"
+
+#: lib/option.tcl:157
+msgid "Additional Diff Parameters"
+msgstr "diff ã®è¿½åŠ å¼•æ•°"
+
+#: lib/option.tcl:158
+msgid "Commit Message Text Width"
+msgstr "コミットメッセージã®ãƒ†ã‚­ã‚¹ãƒˆå¹…"
+
+#: lib/option.tcl:159
+msgid "New Branch Name Template"
+msgstr "æ–°ã—ã„ブランãƒåã®ãƒ†ãƒ³ãƒ—レート"
+
+#: lib/option.tcl:160
+msgid "Default File Contents Encoding"
+msgstr "ファイル内容ã®ãƒ‡ãƒ•ã‚©ãƒ¼ãƒ«ãƒˆã‚¨ãƒ³ã‚³ãƒ¼ãƒ‡ã‚£ãƒ³ã‚°"
+
+#: lib/option.tcl:161
+msgid "Warn before committing to a detached head"
+msgstr "分離 HEAD ã®ã‚³ãƒŸãƒƒãƒˆå‰ã«è­¦å‘Šã™ã‚‹"
+
+#: lib/option.tcl:162
+msgid "Staging of untracked files"
+msgstr "管ç†å¤–ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’コミット予定ã™ã‚‹"
+
+#: lib/option.tcl:163
+msgid "Show untracked files"
+msgstr "管ç†å¤–ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’表示ã™ã‚‹"
+
+#: lib/option.tcl:164
+msgid "Tab spacing"
+msgstr "タブ幅"
+
+#: lib/option.tcl:210
+msgid "Change"
+msgstr "変更"
+
+#: lib/option.tcl:254
+msgid "Spelling Dictionary:"
+msgstr "スペルãƒã‚§ãƒƒã‚¯è¾žæ›¸"
+
+#: lib/option.tcl:284
+msgid "Change Font"
+msgstr "フォントを変更"
+
+#: lib/option.tcl:288
#, tcl-format
-msgid "Created commit %s: %s"
-msgstr "コミット %s を作æˆã—ã¾ã—ãŸ: %s"
+msgid "Choose %s"
+msgstr "%s ã‚’é¸æŠž"
-#: lib/console.tcl:59
-msgid "Working... please wait..."
-msgstr "実行中…ãŠå¾…ã¡ä¸‹ã•ã„…"
+#: lib/option.tcl:294
+msgid "pt."
+msgstr "ãƒã‚¤ãƒ³ãƒˆ"
-#: lib/console.tcl:186
-msgid "Success"
-msgstr "æˆåŠŸ"
+#: lib/option.tcl:308
+msgid "Preferences"
+msgstr "設定"
-#: lib/console.tcl:200
-msgid "Error: Command Failed"
-msgstr "エラー: コマンドãŒå¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
+#: lib/option.tcl:310 lib/branch_checkout.tcl:39 lib/branch_create.tcl:69
+msgid "Options"
+msgstr "オプション"
-#: lib/database.tcl:43
+#: lib/option.tcl:345
+msgid "Failed to completely save options:"
+msgstr "完全ã«ã‚ªãƒ—ションをä¿å­˜ã§ãã¾ã›ã‚“:"
+
+#: lib/database.tcl:42
msgid "Number of loose objects"
msgstr "ã°ã‚‰ã°ã‚‰ãªã‚ªãƒ–ジェクトã®æ•°"
-#: lib/database.tcl:44
+#: lib/database.tcl:43
msgid "Disk space used by loose objects"
msgstr "ã°ã‚‰ã°ã‚‰ãªã‚ªãƒ–ジェクトã®ä½¿ç”¨ã™ã‚‹ãƒ‡ã‚£ã‚¹ã‚¯é‡"
-#: lib/database.tcl:45
+#: lib/database.tcl:44
msgid "Number of packed objects"
msgstr "パックã•ã‚ŒãŸã‚ªãƒ–ジェクトã®æ•°"
-#: lib/database.tcl:46
+#: lib/database.tcl:45
msgid "Number of packs"
msgstr "パックã®æ•°"
-#: lib/database.tcl:47
+#: lib/database.tcl:46
msgid "Disk space used by packed objects"
msgstr "パックã•ã‚ŒãŸã‚ªãƒ–ジェクトã®ä½¿ç”¨ã™ã‚‹ãƒ‡ã‚£ã‚¹ã‚¯é‡"
-#: lib/database.tcl:48
+#: lib/database.tcl:47
msgid "Packed objects waiting for pruning"
msgstr "パックã«å­˜åœ¨ã™ã‚‹ã®ã§æ¨ã¦ã¦è‰¯ã„オブジェクトã®æ•°"
-#: lib/database.tcl:49
+#: lib/database.tcl:48
msgid "Garbage files"
msgstr "ゴミファイル"
@@ -1549,12 +1954,132 @@ msgstr ""
"\n"
"データベースを圧縮ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ"
-#: lib/date.tcl:25
+#: lib/transport.tcl:6 lib/remote_add.tcl:132
#, tcl-format
-msgid "Invalid date from Git: %s"
-msgstr "Git ã‹ã‚‰å‡ºãŸç„¡åŠ¹ãªæ—¥ä»˜: %s"
+msgid "fetch %s"
+msgstr "%s ã‚’å–å¾—"
+
+#: lib/transport.tcl:7
+#, tcl-format
+msgid "Fetching new changes from %s"
+msgstr "%s ã‹ã‚‰æ–°ã—ã„変更をフェッãƒã—ã¦ã„ã¾ã™"
+
+#: lib/transport.tcl:18
+#, tcl-format
+msgid "remote prune %s"
+msgstr "リモート刈込 %s"
+
+#: lib/transport.tcl:19
+#, tcl-format
+msgid "Pruning tracking branches deleted from %s"
+msgstr "%s ã‹ã‚‰å‰Šé™¤ã•ã‚ŒãŸãƒˆãƒ©ãƒƒã‚­ãƒ³ã‚°ãƒ»ãƒ–ランãƒã‚’刈ã£ã¦ã„ã¾ã™"
+
+#: lib/transport.tcl:25
+msgid "fetch all remotes"
+msgstr "ã™ã¹ã¦ã®ãƒªãƒ¢ãƒ¼ãƒˆã‚’å–å¾—"
+
+#: lib/transport.tcl:26
+msgid "Fetching new changes from all remotes"
+msgstr "ã™ã¹ã¦ã®ãƒªãƒ¢ãƒ¼ãƒˆã‹ã‚‰æ–°ã—ã„変更をフェッãƒã—ã¦ã„ã¾ã™"
+
+#: lib/transport.tcl:40
+msgid "remote prune all remotes"
+msgstr "リモート刈込 ã™ã¹ã¦ã®ãƒªãƒ¢ãƒ¼ãƒˆ"
+
+#: lib/transport.tcl:41
+msgid "Pruning tracking branches deleted from all remotes"
+msgstr "ã™ã¹ã¦ã®ãƒªãƒ¢ãƒ¼ãƒˆã‹ã‚‰å‰Šé™¤ã•ã‚ŒãŸãƒˆãƒ©ãƒƒã‚­ãƒ³ã‚°ãƒ»ãƒ–ランãƒã‚’刈ã£ã¦ã„ã¾ã™"
+
+#: lib/transport.tcl:54 lib/transport.tcl:92 lib/transport.tcl:110
+#: lib/remote_add.tcl:162
+#, tcl-format
+msgid "push %s"
+msgstr "%s をプッシュ"
+
+#: lib/transport.tcl:55
+#, tcl-format
+msgid "Pushing changes to %s"
+msgstr "%s ã¸å¤‰æ›´ã‚’プッシュã—ã¦ã„ã¾ã™"
-#: lib/diff.tcl:64
+#: lib/transport.tcl:93
+#, tcl-format
+msgid "Mirroring to %s"
+msgstr "%s ã¸ãƒŸãƒ©ãƒ¼ã—ã¦ã„ã¾ã™"
+
+#: lib/transport.tcl:111
+#, tcl-format
+msgid "Pushing %s %s to %s"
+msgstr "%3$s 㸠%1$s %2$s をプッシュã—ã¦ã„ã¾ã™"
+
+#: lib/transport.tcl:132
+msgid "Push Branches"
+msgstr "ブランãƒã‚’プッシュ"
+
+#: lib/transport.tcl:147
+msgid "Source Branches"
+msgstr "å…ƒã®ãƒ–ランãƒ"
+
+#: lib/transport.tcl:162
+msgid "Destination Repository"
+msgstr "é€ã‚Šå…ˆãƒªãƒã‚¸ãƒˆãƒª"
+
+#: lib/transport.tcl:205
+msgid "Transfer Options"
+msgstr "通信オプション"
+
+#: lib/transport.tcl:207
+msgid "Force overwrite existing branch (may discard changes)"
+msgstr "既存ブランãƒã‚’上書ã(変更を破棄ã™ã‚‹å¯èƒ½æ€§ãŒã‚ã‚Šã¾ã™)"
+
+#: lib/transport.tcl:211
+msgid "Use thin pack (for slow network connections)"
+msgstr "Thin Pack を使ã†ï¼ˆé…ã„ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯æŽ¥ç¶šï¼‰"
+
+#: lib/transport.tcl:215
+msgid "Include tags"
+msgstr "ã‚¿ã‚°ã‚’å«ã‚ã‚‹"
+
+#: lib/choose_font.tcl:41
+msgid "Select"
+msgstr "é¸æŠž"
+
+#: lib/choose_font.tcl:55
+msgid "Font Family"
+msgstr "フォント・ファミリー"
+
+#: lib/choose_font.tcl:76
+msgid "Font Size"
+msgstr "フォントã®å¤§ãã•"
+
+#: lib/choose_font.tcl:93
+msgid "Font Example"
+msgstr "フォント・サンプル"
+
+#: lib/choose_font.tcl:105
+msgid ""
+"This is example text.\n"
+"If you like this text, it can be your font."
+msgstr ""
+"ã“ã‚Œã¯ã‚µãƒ³ãƒ—ル文ã§ã™ã€‚\n"
+"ã“ã®ãƒ•ã‚©ãƒ³ãƒˆãŒæ°—ã«å…¥ã‚Œã°ãŠä½¿ã„ã«ãªã‚Œã¾ã™ã€‚"
+
+#: lib/remote.tcl:200
+msgid "Push to"
+msgstr "プッシュ先"
+
+#: lib/remote.tcl:218
+msgid "Remove Remote"
+msgstr "リモートを削除"
+
+#: lib/remote.tcl:223
+msgid "Prune from"
+msgstr "ã‹ã‚‰åˆˆè¾¼ã‚€â€¦"
+
+#: lib/remote.tcl:228
+msgid "Fetch from"
+msgstr "å–å¾—å…ƒ"
+
+#: lib/diff.tcl:77
#, tcl-format
msgid ""
"No differences detected.\n"
@@ -1576,12 +2101,12 @@ msgstr ""
"\n"
"åŒæ§˜ãªçŠ¶æ…‹ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’探ã™ãŸã‚ã«ã€è‡ªå‹•çš„ã«å†ã‚¹ã‚­ãƒ£ãƒ³ã‚’開始ã—ã¾ã™ã€‚"
-#: lib/diff.tcl:104
+#: lib/diff.tcl:117
#, tcl-format
msgid "Loading diff of %s..."
msgstr "%s ã®å¤‰æ›´ç‚¹ã‚’ロード中…"
-#: lib/diff.tcl:125
+#: lib/diff.tcl:140
msgid ""
"LOCAL: deleted\n"
"REMOTE:\n"
@@ -1589,7 +2114,7 @@ msgstr ""
"LOCAL: 削除\n"
"Remote:\n"
-#: lib/diff.tcl:130
+#: lib/diff.tcl:145
msgid ""
"REMOTE: deleted\n"
"LOCAL:\n"
@@ -1597,32 +2122,32 @@ msgstr ""
"REMOTE: 削除\n"
"LOCAL:\n"
-#: lib/diff.tcl:137
+#: lib/diff.tcl:152
msgid "LOCAL:\n"
msgstr "LOCAL:\n"
-#: lib/diff.tcl:140
+#: lib/diff.tcl:155
msgid "REMOTE:\n"
msgstr "REMOTE\n"
-#: lib/diff.tcl:202 lib/diff.tcl:319
+#: lib/diff.tcl:217 lib/diff.tcl:355
#, tcl-format
msgid "Unable to display %s"
msgstr "%s を表示ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: lib/diff.tcl:203
+#: lib/diff.tcl:218
msgid "Error loading file:"
msgstr "ファイルを読む際ã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã§ã™:"
-#: lib/diff.tcl:210
+#: lib/diff.tcl:225
msgid "Git Repository (subproject)"
msgstr "Git リãƒã‚¸ãƒˆãƒª(サブプロジェクト)"
-#: lib/diff.tcl:222
+#: lib/diff.tcl:237
msgid "* Binary file (not showing content)."
msgstr "* ãƒã‚¤ãƒŠãƒªãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«(内容ã¯è¡¨ç¤ºã—ã¾ã›ã‚“)"
-#: lib/diff.tcl:227
+#: lib/diff.tcl:242
#, tcl-format
msgid ""
"* Untracked file is %d bytes.\n"
@@ -1631,7 +2156,7 @@ msgstr ""
"* 管ç†å¤–ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®å¤§ãã•ã¯ %d ãƒã‚¤ãƒˆã§ã™ã€‚\n"
"* 最åˆã® %d ãƒã‚¤ãƒˆã ã‘表示ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚\n"
-#: lib/diff.tcl:233
+#: lib/diff.tcl:248
#, tcl-format
msgid ""
"\n"
@@ -1643,56 +2168,47 @@ msgstr ""
"* %s ã¯ç®¡ç†å¤–ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’ã“ã“ã§åˆ‡ã‚ŠãŠã¨ã—ã¾ã—ãŸã€‚\n"
"* 全体を見るã«ã¯å¤–部エディタを使ã£ã¦ãã ã•ã„。\n"
-#: lib/diff.tcl:482
+#: lib/diff.tcl:578
msgid "Failed to unstage selected hunk."
msgstr "é¸æŠžã•ã‚ŒãŸãƒ‘ッãƒã‚’コミット予定ã‹ã‚‰å¤–ã›ã¾ã›ã‚“。"
-#: lib/diff.tcl:489
+#: lib/diff.tcl:585
msgid "Failed to stage selected hunk."
msgstr "é¸æŠžã•ã‚ŒãŸãƒ‘ッãƒã‚’コミット予定ã«åŠ ãˆã‚‰ã‚Œã¾ã›ã‚“。"
-#: lib/diff.tcl:568
+#: lib/diff.tcl:664
msgid "Failed to unstage selected line."
msgstr "é¸æŠžã•ã‚ŒãŸãƒ‘ッãƒè¡Œã‚’コミット予定ã‹ã‚‰å¤–ã›ã¾ã›ã‚“。"
-#: lib/diff.tcl:576
+#: lib/diff.tcl:672
msgid "Failed to stage selected line."
msgstr "é¸æŠžã•ã‚ŒãŸãƒ‘ッãƒè¡Œã‚’コミット予定ã«åŠ ãˆã‚‰ã‚Œã¾ã›ã‚“。"
-#: lib/encoding.tcl:443
-msgid "Default"
-msgstr "デフォールト"
-
-#: lib/encoding.tcl:448
-#, tcl-format
-msgid "System (%s)"
-msgstr "システム (%s)"
-
-#: lib/encoding.tcl:459 lib/encoding.tcl:465
-msgid "Other"
-msgstr "ãã®ä»–"
+#: lib/branch_checkout.tcl:16 lib/branch_checkout.tcl:21
+msgid "Checkout Branch"
+msgstr "ブランãƒã‚’ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã‚¢ã‚¦ãƒˆ"
-#: lib/error.tcl:20 lib/error.tcl:114
-msgid "error"
-msgstr "エラー"
+#: lib/branch_checkout.tcl:26
+msgid "Checkout"
+msgstr "ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã‚¢ã‚¦ãƒˆ"
-#: lib/error.tcl:36
-msgid "warning"
-msgstr "警告"
+#: lib/branch_checkout.tcl:42 lib/branch_create.tcl:92
+msgid "Fetch Tracking Branch"
+msgstr "トラッキング・ブランãƒã‚’フェッãƒ"
-#: lib/error.tcl:94
-msgid "You must correct the above errors before committing."
-msgstr "コミットã™ã‚‹å‰ã«ã€ä»¥ä¸Šã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã‚’修正ã—ã¦ä¸‹ã•ã„"
+#: lib/branch_checkout.tcl:47
+msgid "Detach From Local Branch"
+msgstr "ローカル・ブランãƒã‹ã‚‰å‰Šé™¤"
#: lib/index.tcl:6
msgid "Unable to unlock the index."
msgstr "インデックスをロックã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: lib/index.tcl:15
+#: lib/index.tcl:17
msgid "Index Error"
msgstr "索引エラー"
-#: lib/index.tcl:17
+#: lib/index.tcl:19
msgid ""
"Updating the Git index failed. A rescan will be automatically started to "
"resynchronize git-gui."
@@ -1700,433 +2216,330 @@ msgstr ""
"GIT インデックスã®æ›´æ–°ãŒå¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚git-gui ã¨åŒæœŸã‚’ã¨ã‚‹ãŸã‚ã«å†ã‚¹ã‚­ãƒ£ãƒ³ã—"
"ã¾ã™ã€‚"
-#: lib/index.tcl:28
+#: lib/index.tcl:30
msgid "Continue"
msgstr "続行"
-#: lib/index.tcl:31
+#: lib/index.tcl:33
msgid "Unlock Index"
msgstr "インデックスã®ãƒ­ãƒƒã‚¯è§£é™¤"
-#: lib/index.tcl:289
+#: lib/index.tcl:298
#, tcl-format
msgid "Unstaging %s from commit"
msgstr "コミットã‹ã‚‰ '%s' ã‚’é™ã‚ã™"
-#: lib/index.tcl:328
+#: lib/index.tcl:337
msgid "Ready to commit."
msgstr "コミット準備完了"
-#: lib/index.tcl:341
+#: lib/index.tcl:350
#, tcl-format
msgid "Adding %s"
msgstr "コミット㫠%s を加ãˆã¦ã„ã¾ã™"
-#: lib/index.tcl:398
+#: lib/index.tcl:380
+#, tcl-format
+msgid "Stage %d untracked files?"
+msgstr "管ç†å¤–ã® %d ファイルをコミット予定ã¨ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ"
+
+#: lib/index.tcl:428
#, tcl-format
msgid "Revert changes in file %s?"
msgstr "ファイル %s ã«ã—ãŸå¤‰æ›´ã‚’å…ƒã«æˆ»ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ"
-#: lib/index.tcl:400
+#: lib/index.tcl:430
#, tcl-format
msgid "Revert changes in these %i files?"
msgstr "ã“れら %i 個ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã«ã—ãŸå¤‰æ›´ã‚’å…ƒã«æˆ»ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ"
-#: lib/index.tcl:408
+#: lib/index.tcl:438
msgid "Any unstaged changes will be permanently lost by the revert."
msgstr "変更を元ã«æˆ»ã™ã¨ã‚³ãƒŸãƒƒãƒˆäºˆå®šã—ã¦ã„ãªã„変更ã¯å…¨ã¦å¤±ã‚ã‚Œã¾ã™ã€‚"
-#: lib/index.tcl:411
+#: lib/index.tcl:441
msgid "Do Nothing"
msgstr "何もã—ãªã„"
-#: lib/index.tcl:429
+#: lib/index.tcl:459
msgid "Reverting selected files"
msgstr "é¸æŠžã•ã‚ŒãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã«ã—ãŸå¤‰æ›´ã‚’å…ƒã«æˆ»ã—ã¾ã™"
-#: lib/index.tcl:433
+#: lib/index.tcl:463
#, tcl-format
msgid "Reverting %s"
msgstr "%s ã«ã—ãŸå¤‰æ›´ã‚’å…ƒã«æˆ»ã—ã¾ã™"
-#: lib/merge.tcl:13
+#: lib/sshkey.tcl:31
+msgid "No keys found."
+msgstr "キーãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。"
+
+#: lib/sshkey.tcl:34
+#, tcl-format
+msgid "Found a public key in: %s"
+msgstr "公開éµãŒã‚ã‚Šã¾ã—ãŸ: %s"
+
+#: lib/sshkey.tcl:40
+msgid "Generate Key"
+msgstr "éµã‚’生æˆ"
+
+#: lib/sshkey.tcl:58
+msgid "Copy To Clipboard"
+msgstr "クリップボードã«ã‚³ãƒ”ー"
+
+#: lib/sshkey.tcl:72
+msgid "Your OpenSSH Public Key"
+msgstr "ã‚ãªãŸã® OpenSSH 公開éµ"
+
+#: lib/sshkey.tcl:80
+msgid "Generating..."
+msgstr "生æˆä¸­..."
+
+#: lib/sshkey.tcl:86
+#, tcl-format
msgid ""
-"Cannot merge while amending.\n"
+"Could not start ssh-keygen:\n"
"\n"
-"You must finish amending this commit before starting any type of merge.\n"
+"%s"
msgstr ""
-"訂正中ã«ã¯ãƒžãƒ¼ã‚¸ã§ãã¾ã›ã‚“。\n"
+"ssh-keygen ã‚’èµ·å‹•ã§ãã¾ã›ã‚“:\n"
"\n"
-"訂正処ç†ã‚’完了ã™ã‚‹ã¾ã§ã¯æ–°ãŸã«ãƒžãƒ¼ã‚¸ã‚’開始ã§ãã¾ã›ã‚“。\n"
+"%s"
-#: lib/merge.tcl:27
+#: lib/sshkey.tcl:113
+msgid "Generation failed."
+msgstr "生æˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚"
+
+#: lib/sshkey.tcl:120
+msgid "Generation succeeded, but no keys found."
+msgstr "生æˆã«ã¯æˆåŠŸã—ã¾ã—ãŸãŒã€éµãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。"
+
+#: lib/sshkey.tcl:123
+#, tcl-format
+msgid "Your key is in: %s"
+msgstr "ã‚ãªãŸã®éµã¯ %s ã«ã‚ã‚Šã¾ã™"
+
+#: lib/commit.tcl:9
msgid ""
-"Last scanned state does not match repository state.\n"
-"\n"
-"Another Git program has modified this repository since the last scan. A "
-"rescan must be performed before a merge can be performed.\n"
+"There is nothing to amend.\n"
"\n"
-"The rescan will be automatically started now.\n"
+"You are about to create the initial commit. There is no commit before this "
+"to amend.\n"
msgstr ""
-"最後ã«ã‚¹ã‚­ãƒ£ãƒ³ã—ãŸçŠ¶æ…‹ã¯ãƒªãƒã‚¸ãƒˆãƒªã®çŠ¶æ…‹ã¨åˆè‡´ã—ã¾ã›ã‚“。\n"
-"\n"
-"最後ã«ã‚¹ã‚­ãƒ£ãƒ³ã—ã¦ä»¥å¾Œã€åˆ¥ã® Git プログラムãŒãƒªãƒã‚¸ãƒˆãƒªã‚’変更ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚マー"
-"ジを開始ã™ã‚‹å‰ã«ã€å†ã‚¹ã‚­ãƒ£ãƒ³ãŒå¿…è¦ã§ã™ã€‚\n"
+"訂正ã™ã‚‹ã‚³ãƒŸãƒƒãƒˆãŒãã‚‚ãã‚‚ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。\n"
"\n"
-"自動的ã«å†ã‚¹ã‚­ãƒ£ãƒ³ã‚’開始ã—ã¾ã™ã€‚\n"
+"ã“ã‚Œã‹ã‚‰ä½œã‚‹ã®ã¯æœ€åˆã®ã‚³ãƒŸãƒƒãƒˆã§ã™ã€‚ãã®å‰ã«ã¯ã¾ã è¨‚æ­£ã™ã‚‹ã‚ˆã†ãªã‚³ãƒŸãƒƒãƒˆã¯ã‚"
+"ã‚Šã¾ã›ã‚“。\n"
-#: lib/merge.tcl:45
-#, tcl-format
+#: lib/commit.tcl:18
msgid ""
-"You are in the middle of a conflicted merge.\n"
-"\n"
-"File %s has merge conflicts.\n"
+"Cannot amend while merging.\n"
"\n"
-"You must resolve them, stage the file, and commit to complete the current "
-"merge. Only then can you begin another merge.\n"
+"You are currently in the middle of a merge that has not been fully "
+"completed. You cannot amend the prior commit unless you first abort the "
+"current merge activity.\n"
msgstr ""
-"è¡çªã®ã‚ã£ãŸãƒžãƒ¼ã‚¸ã®é€”中ã§ã™ã€‚\n"
-"\n"
-"ファイル %s ã«ã¯ãƒžãƒ¼ã‚¸ä¸­ã®è¡çªãŒæ®‹ã£ã¦ã„ã¾ã™ã€‚\n"
+"マージ中ã«ã‚³ãƒŸãƒƒãƒˆã®è¨‚æ­£ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“。\n"
"\n"
-"ã“ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®è¡çªã‚’解決ã—ã€ã‚³ãƒŸãƒƒãƒˆäºˆå®šã«åŠ ãˆã¦ã€ã‚³ãƒŸãƒƒãƒˆã™ã‚‹ã“ã¨ã§ãƒžãƒ¼ã‚¸ã‚’"
-"完了ã—ã¾ã™ã€‚ãã†ã‚„ã£ã¦å§‹ã‚ã¦ã€æ–°ãŸãªãƒžãƒ¼ã‚¸ã‚’開始ã§ãるよã†ã«ãªã‚Šã¾ã™ã€‚\n"
+"ç¾åœ¨ã¯ã¾ã ãƒžãƒ¼ã‚¸ã®é€”中ã§ã™ã€‚å…ˆã«ã“ã®ãƒžãƒ¼ã‚¸ã‚’中止ã—ãªã„ã¨ã€å‰ã®ã‚³ãƒŸãƒƒãƒˆã®è¨‚æ­£"
+"ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“\n"
-#: lib/merge.tcl:55
+#: lib/commit.tcl:48
+msgid "Error loading commit data for amend:"
+msgstr "訂正ã™ã‚‹ã‚³ãƒŸãƒƒãƒˆã®ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ã‚’読ã‚ã¾ã›ã‚“:"
+
+#: lib/commit.tcl:75
+msgid "Unable to obtain your identity:"
+msgstr "ユーザã®æ­£ä½“を確èªã§ãã¾ã›ã‚“:"
+
+#: lib/commit.tcl:80
+msgid "Invalid GIT_COMMITTER_IDENT:"
+msgstr "GIT_COMMITTER_IDENT ãŒç„¡åŠ¹ã§ã™:"
+
+#: lib/commit.tcl:129
#, tcl-format
+msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'."
+msgstr "警告: Tcl ã¯ã‚¨ãƒ³ã‚³ãƒ¼ãƒ‡ã‚£ãƒ³ã‚° '%s' をサãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
+
+#: lib/commit.tcl:149
msgid ""
-"You are in the middle of a change.\n"
+"Last scanned state does not match repository state.\n"
"\n"
-"File %s is modified.\n"
+"Another Git program has modified this repository since the last scan. A "
+"rescan must be performed before another commit can be created.\n"
"\n"
-"You should complete the current commit before starting a merge. Doing so "
-"will help you abort a failed merge, should the need arise.\n"
+"The rescan will be automatically started now.\n"
msgstr ""
-"変更ã®é€”中ã§ã™ã€‚\n"
+"最後ã«ã‚¹ã‚­ãƒ£ãƒ³ã—ãŸçŠ¶æ…‹ã¯ãƒªãƒã‚¸ãƒˆãƒªã®çŠ¶æ…‹ã¨åˆè‡´ã—ã¾ã›ã‚“。\n"
"\n"
-"ファイル %s ã¯å¤‰æ›´ä¸­ã§ã™ã€‚\n"
+"最後ã«ã‚¹ã‚­ãƒ£ãƒ³ã—ã¦ä»¥å¾Œã€åˆ¥ã® Git プログラムãŒãƒªãƒã‚¸ãƒˆãƒªã‚’変更ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚æ–°ã—"
+"ãコミットã™ã‚‹å‰ã«ã€å†ã‚¹ã‚­ãƒ£ãƒ³ãŒå¿…è¦ã§ã™ã€‚\n"
"\n"
-"ç¾åœ¨ã®ã‚³ãƒŸãƒƒãƒˆã‚’完了ã—ã¦ã‹ã‚‰ãƒžãƒ¼ã‚¸ã‚’開始ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。ãã†ã™ã‚‹æ–¹ãŒãƒžãƒ¼ã‚¸ã«å¤±æ•—"
-"ã—ãŸã¨ãã®å›žå¾©ãŒæ¥½ã§ã™ã€‚\n"
-
-#: lib/merge.tcl:107
-#, tcl-format
-msgid "%s of %s"
-msgstr "%s ã® %s ブランãƒ"
+"自動的ã«å†ã‚¹ã‚­ãƒ£ãƒ³ã‚’開始ã—ã¾ã™ã€‚\n"
-#: lib/merge.tcl:120
+#: lib/commit.tcl:173
#, tcl-format
-msgid "Merging %s and %s..."
-msgstr "%s 㨠%s をマージ中・・・"
-
-#: lib/merge.tcl:131
-msgid "Merge completed successfully."
-msgstr "マージãŒå®Œäº†ã—ã¾ã—ãŸ"
-
-#: lib/merge.tcl:133
-msgid "Merge failed. Conflict resolution is required."
-msgstr "マージãŒå¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚è¡çªã®è§£æ±ºãŒå¿…è¦ã§ã™ã€‚"
+msgid ""
+"Unmerged files cannot be committed.\n"
+"\n"
+"File %s has merge conflicts. You must resolve them and stage the file "
+"before committing.\n"
+msgstr ""
+"マージã—ã¦ã„ãªã„ファイルã¯ã‚³ãƒŸãƒƒãƒˆã§ãã¾ã›ã‚“。\n"
+"\n"
+"ファイル %s ã«ã¯ãƒžãƒ¼ã‚¸è¡çªãŒæ®‹ã£ã¦ã„ã¾ã™ã€‚ã¾ãšè§£æ±ºã—ã¦ã‚³ãƒŸãƒƒãƒˆäºˆå®šã«åŠ ãˆã‚‹å¿…"
+"è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚\n"
-#: lib/merge.tcl:158
+#: lib/commit.tcl:181
#, tcl-format
-msgid "Merge Into %s"
-msgstr "%s ã«ãƒžãƒ¼ã‚¸"
-
-#: lib/merge.tcl:177
-msgid "Revision To Merge"
-msgstr "マージã™ã‚‹ãƒªãƒ“ジョン"
-
-#: lib/merge.tcl:212
msgid ""
-"Cannot abort while amending.\n"
+"Unknown file state %s detected.\n"
"\n"
-"You must finish amending this commit.\n"
+"File %s cannot be committed by this program.\n"
msgstr ""
-"訂正中ã«ã¯ä¸­æ­¢ã§ãã¾ã›ã‚“。\n"
+"ä¸æ˜Žãªãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«çŠ¶æ…‹ %s ã§ã™ã€‚\n"
"\n"
-"ã¾ãšä»Šã®ã‚³ãƒŸãƒƒãƒˆè¨‚正を完了ã•ã›ã¦ä¸‹ã•ã„。\n"
+"ファイル %s ã¯æœ¬ãƒ—ログラムã§ã¯ã‚³ãƒŸãƒƒãƒˆã§ãã¾ã›ã‚“。\n"
-#: lib/merge.tcl:222
+#: lib/commit.tcl:189
msgid ""
-"Abort merge?\n"
-"\n"
-"Aborting the current merge will cause *ALL* uncommitted changes to be lost.\n"
+"No changes to commit.\n"
"\n"
-"Continue with aborting the current merge?"
+"You must stage at least 1 file before you can commit.\n"
msgstr ""
-"マージを中断ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ\n"
-"\n"
-"ç¾åœ¨ã®ãƒžãƒ¼ã‚¸ã‚’中断ã™ã‚‹ã¨ã€ã‚³ãƒŸãƒƒãƒˆã—ã¦ã„ãªã„å…¨ã¦ã®å¤‰æ›´ãŒå¤±ã‚ã‚Œã¾ã™ã€‚\n"
+"コミットã™ã‚‹å¤‰æ›´ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。\n"
"\n"
-"マージを中断ã—ã¦ã‚ˆã‚ã—ã„ã§ã™ã‹ï¼Ÿ"
+"最低一ã¤ã®å¤‰æ›´ã‚’コミット予定ã«åŠ ãˆã¦ã‹ã‚‰ã‚³ãƒŸãƒƒãƒˆã—ã¦ä¸‹ã•ã„。\n"
-#: lib/merge.tcl:228
+#: lib/commit.tcl:204
msgid ""
-"Reset changes?\n"
+"Please supply a commit message.\n"
"\n"
-"Resetting the changes will cause *ALL* uncommitted changes to be lost.\n"
+"A good commit message has the following format:\n"
"\n"
-"Continue with resetting the current changes?"
+"- First line: Describe in one sentence what you did.\n"
+"- Second line: Blank\n"
+"- Remaining lines: Describe why this change is good.\n"
msgstr ""
-"変更点をリセットã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ\n"
+"コミット・メッセージを入力ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。\n"
"\n"
-"変更点をリセットã™ã‚‹ã¨ã€ã‚³ãƒŸãƒƒãƒˆã—ã¦ã„ãªã„å…¨ã¦ã®å¤‰æ›´ãŒå¤±ã‚ã‚Œã¾ã™ã€‚\n"
+"æ­£ã—ã„コミット・メッセージã¯:\n"
"\n"
-"リセットã—ã¦ã‚ˆã‚ã—ã„ã§ã™ã‹ï¼Ÿ"
-
-#: lib/merge.tcl:239
-msgid "Aborting"
-msgstr "中断ã—ã¦ã„ã¾ã™"
-
-#: lib/merge.tcl:239
-msgid "files reset"
-msgstr "リセットã—ãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«"
-
-#: lib/merge.tcl:267
-msgid "Abort failed."
-msgstr "中断ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚"
-
-#: lib/merge.tcl:269
-msgid "Abort completed. Ready."
-msgstr "中断完了。"
-
-#: lib/mergetool.tcl:8
-msgid "Force resolution to the base version?"
-msgstr "共通ã®ç‰ˆã‚’使ã„ã¾ã™ã‹?"
+"- 第1行: 何をã—ãŸã‹ã€ã‚’1行ã§è¦ç´„。\n"
+"- 第2行: 空白\n"
+"- 残りã®è¡Œ: ãªãœã€ã“ã®å¤‰æ›´ãŒè‰¯ã„変更ã‹ã€ã®èª¬æ˜Žã€‚\n"
-#: lib/mergetool.tcl:9
-msgid "Force resolution to this branch?"
-msgstr "自分ã®å´ã®ç‰ˆã‚’使ã„ã¾ã™ã‹?"
+#: lib/commit.tcl:235
+msgid "Calling pre-commit hook..."
+msgstr "コミットå‰ãƒ•ãƒƒã‚¯ã‚’実行中・・・"
-#: lib/mergetool.tcl:10
-msgid "Force resolution to the other branch?"
-msgstr "相手制ã®ç‰ˆã‚’使ã„ã¾ã™ã‹?"
+#: lib/commit.tcl:250
+msgid "Commit declined by pre-commit hook."
+msgstr "コミットå‰ãƒ•ãƒƒã‚¯ãŒã‚³ãƒŸãƒƒãƒˆã‚’æ‹’å¦ã—ã¾ã—ãŸ"
-#: lib/mergetool.tcl:14
-#, tcl-format
+#: lib/commit.tcl:269
msgid ""
-"Note that the diff shows only conflicting changes.\n"
-"\n"
-"%s will be overwritten.\n"
-"\n"
-"This operation can be undone only by restarting the merge."
+"You are about to commit on a detached head. This is a potentially dangerous "
+"thing to do because if you switch to another branch you will lose your "
+"changes and it can be difficult to retrieve them later from the reflog. You "
+"should probably cancel this commit and create a new branch to continue.\n"
+" \n"
+" Do you really want to proceed with your Commit?"
msgstr ""
-"競åˆã™ã‚‹å¤‰æ›´ç‚¹ã ã‘ãŒè¡¨ç¤ºã•ã‚Œã¦ã„ã‚‹ã“ã¨ã«æ³¨æ„ã—ã¦ãã ã•ã„。\n"
+"分離 HEAD ã§ã®å¤‰æ›´ã‚’コミットã—よã†ã¨ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
+"ã“ã‚Œã¯æ½œåœ¨çš„ã«å±é™ºãªè¡Œç‚ºã§ã€ç†ç”±ã¯åˆ¥ã®ãƒ–ランãƒã¸ã®åˆ‡ã‚Šæ›¿ãˆã§"
+"変更ãŒæ¶ˆå¤±ã—ã€reflog ã‹ã‚‰ã®äº‹å¾Œå¾©æ—§ã‚‚困難ã¨ãªã‚‹ãŸã‚ã§ã™ã€‚"
+"ãŠãらãã“ã®ã‚³ãƒŸãƒƒãƒˆã¯ã‚­ãƒ£ãƒ³ã‚»ãƒ«ã—æ–°ã—ã作æˆã—ãŸãƒ–ランãƒã§"
+"è¡Œã†ã¹ãã§ã™ã€‚\n"
"\n"
-"%s ã¯ä¸Šæ›¸ãã•ã‚Œã¾ã™ã€‚\n"
-"\n"
-"ã‚„ã‚Šç›´ã™ã«ã¯ãƒžãƒ¼ã‚¸å…¨ä½“ã‚’ã‚„ã‚Šç›´ã—ã¦ãã ã•ã„。"
+" 本当ã«ã‚³ãƒŸãƒƒãƒˆã‚’続行ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ"
-#: lib/mergetool.tcl:45
-#, tcl-format
-msgid "File %s seems to have unresolved conflicts, still stage?"
-msgstr ""
-"ファイル %s ã«ã¯è§£æ±ºã—ã¦ã„ãªã„競åˆéƒ¨åˆ†ãŒã¾ã ã‚るよã†ã§ã™ãŒã€ã„ã„ã§ã™ã‹?"
-
-#: lib/mergetool.tcl:60
-#, tcl-format
-msgid "Adding resolution for %s"
-msgstr "%s ã¸ã®è§£æ±ºã‚’ステージã—ã¾ã™"
-
-#: lib/mergetool.tcl:141
-msgid "Cannot resolve deletion or link conflicts using a tool"
-msgstr "ツールã§ã¯å‰Šé™¤ã‚„リンク競åˆã¯æ‰±ãˆã¾ã›ã‚“"
+#: lib/commit.tcl:290
+msgid "Calling commit-msg hook..."
+msgstr "コミット・メッセージ・フックを実行中・・・"
-#: lib/mergetool.tcl:146
-msgid "Conflict file does not exist"
-msgstr "競åˆãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã¯å­˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“。"
+#: lib/commit.tcl:305
+msgid "Commit declined by commit-msg hook."
+msgstr "コミット・メッセージ・フックãŒã‚³ãƒŸãƒƒãƒˆã‚’æ‹’å¦ã—ã¾ã—ãŸ"
-#: lib/mergetool.tcl:264
-#, tcl-format
-msgid "Not a GUI merge tool: '%s'"
-msgstr "GUI マージツールã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“: %s"
+#: lib/commit.tcl:318
+msgid "Committing changes..."
+msgstr "変更点をコミット中・・・"
-#: lib/mergetool.tcl:268
-#, tcl-format
-msgid "Unsupported merge tool '%s'"
-msgstr "マージツール '%s' ã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
+#: lib/commit.tcl:334
+msgid "write-tree failed:"
+msgstr "write-tree ãŒå¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ:"
-#: lib/mergetool.tcl:303
-msgid "Merge tool is already running, terminate it?"
-msgstr "マージツールã¯ã™ã§ã«èµ·å‹•ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚終了ã—ã¾ã™ã‹?"
+#: lib/commit.tcl:335 lib/commit.tcl:379 lib/commit.tcl:400
+msgid "Commit failed."
+msgstr "コミットã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚"
-#: lib/mergetool.tcl:323
+#: lib/commit.tcl:352
#, tcl-format
-msgid ""
-"Error retrieving versions:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"版ã®å–り出ã—時ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒå‡ºã¾ã—ãŸ:\n"
-"%s"
+msgid "Commit %s appears to be corrupt"
+msgstr "コミット %s ã¯å£Šã‚Œã¦ã„ã¾ã™"
-#: lib/mergetool.tcl:343
-#, tcl-format
+#: lib/commit.tcl:357
msgid ""
-"Could not start the merge tool:\n"
+"No changes to commit.\n"
"\n"
-"%s"
+"No files were modified by this commit and it was not a merge commit.\n"
+"\n"
+"A rescan will be automatically started now.\n"
msgstr ""
-"マージツールãŒèµ·å‹•ã§ãã¾ã›ã‚“:\n"
+"コミットã™ã‚‹å¤‰æ›´ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。\n"
"\n"
-"%s"
-
-#: lib/mergetool.tcl:347
-msgid "Running merge tool..."
-msgstr "マージツールを実行ã—ã¦ã„ã¾ã™..."
-
-#: lib/mergetool.tcl:375 lib/mergetool.tcl:383
-msgid "Merge tool failed."
-msgstr "マージツールãŒå¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚"
-
-#: lib/option.tcl:11
-#, tcl-format
-msgid "Invalid global encoding '%s'"
-msgstr "全体エンコーディング㫠無効㪠%s ãŒæŒ‡å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™"
+"マージã§ãªãã€ã¾ãŸã€ä¸€ã¤ã‚‚変更点ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。\n"
+"\n"
+"自動的ã«å†ã‚¹ã‚­ãƒ£ãƒ³ã‚’開始ã—ã¾ã™ã€‚\n"
-#: lib/option.tcl:19
-#, tcl-format
-msgid "Invalid repo encoding '%s'"
-msgstr "リãƒã‚¸ãƒˆãƒªã‚¨ãƒ³ã‚³ãƒ¼ãƒ‡ã‚£ãƒ³ã‚°ã« 無効㪠%s ãŒæŒ‡å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™"
+#: lib/commit.tcl:364
+msgid "No changes to commit."
+msgstr "コミットã™ã‚‹å¤‰æ›´ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。"
-#: lib/option.tcl:117
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr "既定値ã«æˆ»ã™"
+#: lib/commit.tcl:378
+msgid "commit-tree failed:"
+msgstr "commit-tree ãŒå¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ:"
-#: lib/option.tcl:121
-msgid "Save"
-msgstr "ä¿å­˜"
+#: lib/commit.tcl:399
+msgid "update-ref failed:"
+msgstr "update-ref ãŒå¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ:"
-#: lib/option.tcl:131
+#: lib/commit.tcl:492
#, tcl-format
-msgid "%s Repository"
-msgstr "%s リãƒã‚¸ãƒˆãƒª"
-
-#: lib/option.tcl:132
-msgid "Global (All Repositories)"
-msgstr "大域(全ã¦ã®ãƒªãƒã‚¸ãƒˆãƒªï¼‰"
-
-#: lib/option.tcl:138
-msgid "User Name"
-msgstr "ユーザå"
-
-#: lib/option.tcl:139
-msgid "Email Address"
-msgstr "é›»å­ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹"
-
-#: lib/option.tcl:141
-msgid "Summarize Merge Commits"
-msgstr "マージコミットã®è¦ç´„"
-
-#: lib/option.tcl:142
-msgid "Merge Verbosity"
-msgstr "マージã®å†—長度"
-
-#: lib/option.tcl:143
-msgid "Show Diffstat After Merge"
-msgstr "マージ後㫠diffstat を表示"
-
-#: lib/option.tcl:144
-msgid "Use Merge Tool"
-msgstr "マージツールを使用"
-
-#: lib/option.tcl:146
-msgid "Trust File Modification Timestamps"
-msgstr "ファイル変更時刻を信頼ã™ã‚‹"
-
-#: lib/option.tcl:147
-msgid "Prune Tracking Branches During Fetch"
-msgstr "フェッãƒä¸­ã«ãƒˆãƒ©ãƒƒã‚­ãƒ³ã‚°ãƒ–ランãƒã‚’刈る"
-
-#: lib/option.tcl:148
-msgid "Match Tracking Branches"
-msgstr "トラッキングブランãƒã‚’åˆã‚ã›ã‚‹"
-
-#: lib/option.tcl:149
-msgid "Blame Copy Only On Changed Files"
-msgstr "変更ã•ã‚ŒãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®ã¿ã‚³ãƒ”ー検知を行ãªã†"
-
-#: lib/option.tcl:150
-msgid "Minimum Letters To Blame Copy On"
-msgstr "コピーを検知ã™ã‚‹æœ€å°‘文字数"
-
-#: lib/option.tcl:151
-msgid "Blame History Context Radius (days)"
-msgstr "註釈ã™ã‚‹å±¥æ­´åŠå¾„(日数)"
-
-#: lib/option.tcl:152
-msgid "Number of Diff Context Lines"
-msgstr "diff ã®æ–‡è„ˆè¡Œæ•°"
-
-#: lib/option.tcl:153
-msgid "Commit Message Text Width"
-msgstr "コミットメッセージã®ãƒ†ã‚­ã‚¹ãƒˆå¹…"
-
-#: lib/option.tcl:154
-msgid "New Branch Name Template"
-msgstr "æ–°ã—ã„ブランãƒåã®ãƒ†ãƒ³ãƒ—レート"
-
-#: lib/option.tcl:155
-msgid "Default File Contents Encoding"
-msgstr "ファイル内容ã®ãƒ‡ãƒ•ã‚©ãƒ¼ãƒ«ãƒˆã‚¨ãƒ³ã‚³ãƒ¼ãƒ‡ã‚£ãƒ³ã‚°"
-
-#: lib/option.tcl:203
-msgid "Change"
-msgstr "変更"
+msgid "Created commit %s: %s"
+msgstr "コミット %s を作æˆã—ã¾ã—ãŸ: %s"
-#: lib/option.tcl:230
-msgid "Spelling Dictionary:"
-msgstr "スペルãƒã‚§ãƒƒã‚¯è¾žæ›¸"
+#: lib/browser.tcl:17
+msgid "Starting..."
+msgstr "起動中…"
-#: lib/option.tcl:254
-msgid "Change Font"
-msgstr "フォントを変更"
+#: lib/browser.tcl:27
+msgid "File Browser"
+msgstr "ファイル・ブラウザ"
-#: lib/option.tcl:258
+#: lib/browser.tcl:132 lib/browser.tcl:149
#, tcl-format
-msgid "Choose %s"
-msgstr "%s ã‚’é¸æŠž"
-
-#: lib/option.tcl:264
-msgid "pt."
-msgstr "ãƒã‚¤ãƒ³ãƒˆ"
-
-#: lib/option.tcl:278
-msgid "Preferences"
-msgstr "設定"
-
-#: lib/option.tcl:314
-msgid "Failed to completely save options:"
-msgstr "完全ã«ã‚ªãƒ—ションをä¿å­˜ã§ãã¾ã›ã‚“:"
-
-#: lib/remote.tcl:163
-msgid "Remove Remote"
-msgstr "リモートを削除"
-
-#: lib/remote.tcl:168
-msgid "Prune from"
-msgstr "ã‹ã‚‰åˆˆè¾¼ã‚€â€¦"
+msgid "Loading %s..."
+msgstr "%s をロード中…"
-#: lib/remote.tcl:173
-msgid "Fetch from"
-msgstr "å–å¾—å…ƒ"
+#: lib/browser.tcl:193
+msgid "[Up To Parent]"
+msgstr "[上ä½ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã¸]"
-#: lib/remote.tcl:215
-msgid "Push to"
-msgstr "プッシュ先"
+#: lib/browser.tcl:275 lib/browser.tcl:282
+msgid "Browse Branch Files"
+msgstr "ç¾åœ¨ã®ãƒ–ランãƒã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’見る"
-#: lib/remote_add.tcl:19
+#: lib/remote_add.tcl:20
msgid "Add Remote"
msgstr "リモートを追加"
-#: lib/remote_add.tcl:24
+#: lib/remote_add.tcl:25
msgid "Add New Remote"
msgstr "リモートを新è¦ã«è¿½åŠ "
-#: lib/remote_add.tcl:28 lib/tools_dlg.tcl:36
-msgid "Add"
-msgstr "追加"
-
-#: lib/remote_add.tcl:37
+#: lib/remote_add.tcl:39
msgid "Remote Details"
msgstr "リモートã®è©³ç´°"
@@ -2134,155 +2547,104 @@ msgstr "リモートã®è©³ç´°"
msgid "Location:"
msgstr "場所:"
-#: lib/remote_add.tcl:62
+#: lib/remote_add.tcl:60
msgid "Further Action"
msgstr "ãã®ä»–ã®å‹•ä½œ"
-#: lib/remote_add.tcl:65
+#: lib/remote_add.tcl:63
msgid "Fetch Immediately"
msgstr "å³åº§ã«å–å¾—"
-#: lib/remote_add.tcl:71
+#: lib/remote_add.tcl:69
msgid "Initialize Remote Repository and Push"
msgstr "リモートレãƒã‚¸ãƒˆãƒªã‚’åˆæœŸåŒ–ã—ã¦ãƒ—ッシュ"
-#: lib/remote_add.tcl:77
+#: lib/remote_add.tcl:75
msgid "Do Nothing Else Now"
msgstr "何もã—ãªã„"
-#: lib/remote_add.tcl:101
+#: lib/remote_add.tcl:100
msgid "Please supply a remote name."
msgstr "リモートåを指定ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。"
-#: lib/remote_add.tcl:114
+#: lib/remote_add.tcl:113
#, tcl-format
msgid "'%s' is not an acceptable remote name."
msgstr "'%s' ã¯ãƒªãƒ¢ãƒ¼ãƒˆåã«ä½¿ãˆã¾ã›ã‚“。"
-#: lib/remote_add.tcl:125
+#: lib/remote_add.tcl:124
#, tcl-format
msgid "Failed to add remote '%s' of location '%s'."
msgstr "場所 '%2$s' ã®ãƒªãƒ¢ãƒ¼ãƒˆ '%1$s'ã®åå‰å¤‰æ›´ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚"
-#: lib/remote_add.tcl:133 lib/transport.tcl:6
-#, tcl-format
-msgid "fetch %s"
-msgstr "%s ã‚’å–å¾—"
-
-#: lib/remote_add.tcl:134
+#: lib/remote_add.tcl:133
#, tcl-format
msgid "Fetching the %s"
msgstr "%s ã‹ã‚‰ãƒ•ã‚§ãƒƒãƒã—ã¦ã„ã¾ã™"
-#: lib/remote_add.tcl:157
+#: lib/remote_add.tcl:156
#, tcl-format
msgid "Do not know how to initialize repository at location '%s'."
msgstr "リãƒã‚¸ãƒˆãƒª '%s' ã‚’åˆæœŸåŒ–ã§ãã¾ã›ã‚“。"
-#: lib/remote_add.tcl:163 lib/transport.tcl:25 lib/transport.tcl:63
-#: lib/transport.tcl:81
-#, tcl-format
-msgid "push %s"
-msgstr "%s をプッシュ"
-
-#: lib/remote_add.tcl:164
+#: lib/remote_add.tcl:163
#, tcl-format
msgid "Setting up the %s (at %s)"
msgstr "%2$s ã«ã‚ã‚‹ %1$s をセットアップã—ã¾ã™"
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:29 lib/remote_branch_delete.tcl:34
-msgid "Delete Branch Remotely"
-msgstr "é éš”ã§ãƒ–ランãƒå‰Šé™¤"
-
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:47
-msgid "From Repository"
-msgstr "å…ƒã®ãƒªãƒã‚¸ãƒˆãƒª"
+#: lib/line.tcl:17
+msgid "Goto Line:"
+msgstr "行番å·"
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:50 lib/transport.tcl:134
-msgid "Remote:"
-msgstr "リモート:"
+#: lib/line.tcl:23
+msgid "Go"
+msgstr "移動"
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:66 lib/transport.tcl:149
-msgid "Arbitrary Location:"
-msgstr "ä»»æ„ã®ä½ç½®:"
+#: lib/branch_create.tcl:23
+msgid "Create Branch"
+msgstr "ブランãƒã‚’作æˆ"
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:84
-msgid "Branches"
-msgstr "ブランãƒ"
+#: lib/branch_create.tcl:28
+msgid "Create New Branch"
+msgstr "ブランãƒã‚’æ–°è¦ä½œæˆ"
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:109
-msgid "Delete Only If"
-msgstr "æ¡ä»¶ä»˜ã§å‰Šé™¤"
+#: lib/branch_create.tcl:42
+msgid "Branch Name"
+msgstr "ブランãƒå"
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:111
-msgid "Merged Into:"
-msgstr "マージ先:"
+#: lib/branch_create.tcl:57
+msgid "Match Tracking Branch Name"
+msgstr "トラッキング・ブランãƒåã‚’åˆã‚ã›ã‚‹"
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:152
-msgid "A branch is required for 'Merged Into'."
-msgstr "'マージ先' ã«ã¯ãƒ–ランãƒãŒå¿…è¦ã§ã™ã€‚"
+#: lib/branch_create.tcl:66
+msgid "Starting Revision"
+msgstr "åˆæœŸãƒªãƒ“ジョン"
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:184
-#, tcl-format
-msgid ""
-"The following branches are not completely merged into %s:\n"
-"\n"
-" - %s"
-msgstr ""
-"以下ã®ãƒ–ランãƒã¯ %s ã«å®Œå…¨ã«ãƒžãƒ¼ã‚¸ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“:\n"
-"\n"
-" - %s"
+#: lib/branch_create.tcl:72
+msgid "Update Existing Branch:"
+msgstr "既存ã®ãƒ–ランãƒã‚’æ›´æ–°:"
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:189
-#, tcl-format
-msgid ""
-"One or more of the merge tests failed because you have not fetched the "
-"necessary commits. Try fetching from %s first."
-msgstr ""
-"å¿…è¦ãªã‚³ãƒŸãƒƒãƒˆãŒä¸è¶³ã—ã¦ã„ã‚‹ãŸã‚ã«ã€ãƒžãƒ¼ã‚¸æ¤œæŸ»ãŒå¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚ã¾ãš %s ã‹ã‚‰"
-"フェッãƒã—ã¦ä¸‹ã•ã„。"
+#: lib/branch_create.tcl:75
+msgid "No"
+msgstr "ã„ã„ãˆ"
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:207
-msgid "Please select one or more branches to delete."
-msgstr "削除ã™ã‚‹ãƒ–ランãƒã‚’é¸æŠžã—ã¦ä¸‹ã•ã„。"
+#: lib/branch_create.tcl:80
+msgid "Fast Forward Only"
+msgstr "æ—©é€ã‚Šã®ã¿"
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:226
-#, tcl-format
-msgid "Deleting branches from %s"
-msgstr "%s ã‹ã‚‰ãƒ–ランãƒã‚’削除ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
+#: lib/branch_create.tcl:97
+msgid "Checkout After Creation"
+msgstr "作æˆã—ã¦ã™ããƒã‚§ãƒƒã‚¯ã‚¢ã‚¦ãƒˆ"
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:292
-msgid "No repository selected."
-msgstr "リãƒã‚¸ãƒˆãƒªãŒé¸æŠžã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。"
+#: lib/branch_create.tcl:132
+msgid "Please select a tracking branch."
+msgstr "トラッキング・ブランãƒã‚’é¸æŠžã—ã¦ä¸‹ã•ã„。"
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:297
+#: lib/branch_create.tcl:141
#, tcl-format
-msgid "Scanning %s..."
-msgstr "%s をスキャンã—ã¦ã„ã¾ã™â€¦"
-
-#: lib/search.tcl:21
-msgid "Find:"
-msgstr "検索:"
-
-#: lib/search.tcl:23
-msgid "Next"
-msgstr "次"
-
-#: lib/search.tcl:24
-msgid "Prev"
-msgstr "å‰"
-
-#: lib/search.tcl:25
-msgid "Case-Sensitive"
-msgstr "大文字å°æ–‡å­—を区別"
-
-#: lib/shortcut.tcl:21 lib/shortcut.tcl:62
-msgid "Cannot write shortcut:"
-msgstr "ショートカットãŒæ›¸ã‘ã¾ã›ã‚“:"
-
-#: lib/shortcut.tcl:137
-msgid "Cannot write icon:"
-msgstr "アイコンãŒæ›¸ã‘ã¾ã›ã‚“:"
+msgid "Tracking branch %s is not a branch in the remote repository."
+msgstr ""
+"トラッキング・ブランム%s ã¯ãƒªãƒ¢ãƒ¼ãƒˆãƒªãƒã‚¸ãƒˆãƒªã®ãƒ–ランãƒã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。"
#: lib/spellcheck.tcl:57
msgid "Unsupported spell checker"
@@ -2320,236 +2682,3 @@ msgstr "スペルãƒã‚§ãƒƒã‚«ãƒ¼ãŒäºˆæƒ³å¤–ã® EOF ã‚’è¿”ã—ã¾ã—ãŸ"
#: lib/spellcheck.tcl:392
msgid "Spell Checker Failed"
msgstr "スペルãƒã‚§ãƒƒã‚¯å¤±æ•—"
-
-#: lib/sshkey.tcl:31
-msgid "No keys found."
-msgstr "キーãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。"
-
-#: lib/sshkey.tcl:34
-#, tcl-format
-msgid "Found a public key in: %s"
-msgstr "公開éµãŒã‚ã‚Šã¾ã—ãŸ: %s"
-
-#: lib/sshkey.tcl:40
-msgid "Generate Key"
-msgstr "éµã‚’生æˆ"
-
-#: lib/sshkey.tcl:56
-msgid "Copy To Clipboard"
-msgstr "クリップボードã«ã‚³ãƒ”ー"
-
-#: lib/sshkey.tcl:70
-msgid "Your OpenSSH Public Key"
-msgstr "ã‚ãªãŸã® OpenSSH 公開éµ"
-
-#: lib/sshkey.tcl:78
-msgid "Generating..."
-msgstr "生æˆä¸­..."
-
-#: lib/sshkey.tcl:84
-#, tcl-format
-msgid ""
-"Could not start ssh-keygen:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ssh-keygen ã‚’èµ·å‹•ã§ãã¾ã›ã‚“:\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: lib/sshkey.tcl:111
-msgid "Generation failed."
-msgstr "生æˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚"
-
-#: lib/sshkey.tcl:118
-msgid "Generation succeded, but no keys found."
-msgstr "生æˆã«ã¯æˆåŠŸã—ã¾ã—ãŸãŒã€éµãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。"
-
-#: lib/sshkey.tcl:121
-#, tcl-format
-msgid "Your key is in: %s"
-msgstr "ã‚ãªãŸã®éµã¯ %s ã«ã‚ã‚Šã¾ã™"
-
-#: lib/status_bar.tcl:83
-#, tcl-format
-msgid "%s ... %*i of %*i %s (%3i%%)"
-msgstr "%1$s ... %4$*i %6$s 中㮠%2$*i (%7$3i%%)"
-
-#: lib/tools.tcl:75
-#, tcl-format
-msgid "Running %s requires a selected file."
-msgstr "ファイルをé¸æŠžã—ã¦ã‹ã‚‰ %s ã‚’èµ·å‹•ã—ã¦ãã ã•ã„。"
-
-#: lib/tools.tcl:90
-#, tcl-format
-msgid "Are you sure you want to run %s?"
-msgstr "本当㫠%s ã‚’èµ·å‹•ã—ã¾ã™ã‹?"
-
-#: lib/tools.tcl:110
-#, tcl-format
-msgid "Tool: %s"
-msgstr "ツール: %s"
-
-#: lib/tools.tcl:111
-#, tcl-format
-msgid "Running: %s"
-msgstr "実行中: %s"
-
-#: lib/tools.tcl:149
-#, tcl-format
-msgid "Tool completed successfully: %s"
-msgstr "ツールãŒå®Œäº†ã—ã¾ã—ãŸ: %s"
-
-#: lib/tools.tcl:151
-#, tcl-format
-msgid "Tool failed: %s"
-msgstr "ツールãŒå¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s"
-
-#: lib/tools_dlg.tcl:22
-msgid "Add Tool"
-msgstr "ツールã®è¿½åŠ "
-
-#: lib/tools_dlg.tcl:28
-msgid "Add New Tool Command"
-msgstr "æ–°è¦ãƒ„ールコマンドã®è¿½åŠ "
-
-#: lib/tools_dlg.tcl:33
-msgid "Add globally"
-msgstr "全体ã«è¿½åŠ "
-
-#: lib/tools_dlg.tcl:45
-msgid "Tool Details"
-msgstr "ツールã®è©³ç´°"
-
-#: lib/tools_dlg.tcl:48
-msgid "Use '/' separators to create a submenu tree:"
-msgstr "'/' ã§ã‚µãƒ–メニューを区切りã¾ã™:"
-
-#: lib/tools_dlg.tcl:61
-msgid "Command:"
-msgstr "コマンド:"
-
-#: lib/tools_dlg.tcl:74
-msgid "Show a dialog before running"
-msgstr "èµ·å‹•ã™ã‚‹å‰ã«ãƒ€ã‚¤ã‚¢ãƒ­ã‚°ã‚’表示"
-
-#: lib/tools_dlg.tcl:80
-msgid "Ask the user to select a revision (sets $REVISION)"
-msgstr "ユーザã«ã‚³ãƒŸãƒƒãƒˆã‚’一ã¤é¸ã°ã›ã‚‹ ($REVISION ã«ã‚»ãƒƒãƒˆã—ã¾ã™)"
-
-#: lib/tools_dlg.tcl:85
-msgid "Ask the user for additional arguments (sets $ARGS)"
-msgstr "ユーザã«ä»–ã®å¼•æ•°ã‚’追加ã•ã›ã‚‹ ($ARGS ã«ã‚»ãƒƒãƒˆã—ã¾ã™)"
-
-#: lib/tools_dlg.tcl:92
-msgid "Don't show the command output window"
-msgstr "コマンドã‹ã‚‰ã®å‡ºåŠ›ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚’見ã›ãªã„"
-
-#: lib/tools_dlg.tcl:97
-msgid "Run only if a diff is selected ($FILENAME not empty)"
-msgstr "パッãƒãŒé¸ã°ã‚Œã¦ã„ã‚‹ã¨ãã ã‘å‹•ã‹ã™($FILENAME ãŒç©ºã§ãªã„)"
-
-#: lib/tools_dlg.tcl:121
-msgid "Please supply a name for the tool."
-msgstr "ツールåを指定ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。"
-
-#: lib/tools_dlg.tcl:129
-#, tcl-format
-msgid "Tool '%s' already exists."
-msgstr "ツール '%s' ã¯æ—¢ã«å­˜åœ¨ã—ã¾ã™ã€‚"
-
-#: lib/tools_dlg.tcl:151
-#, tcl-format
-msgid ""
-"Could not add tool:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ツールを追加ã§ãã¾ã›ã‚“:\n"
-"%s"
-
-#: lib/tools_dlg.tcl:190
-msgid "Remove Tool"
-msgstr "ツールã®å‰Šé™¤"
-
-#: lib/tools_dlg.tcl:196
-msgid "Remove Tool Commands"
-msgstr "ツールコマンドã®å‰Šé™¤"
-
-#: lib/tools_dlg.tcl:200
-msgid "Remove"
-msgstr "削除"
-
-#: lib/tools_dlg.tcl:236
-msgid "(Blue denotes repository-local tools)"
-msgstr "(é’色ã¯ãƒ­ãƒ¼ã‚«ãƒ«ãƒ¬ãƒã‚¸ãƒˆãƒªã®ãƒ„ールã§ã™)"
-
-#: lib/tools_dlg.tcl:297
-#, tcl-format
-msgid "Run Command: %s"
-msgstr "コマンドを起動: %s"
-
-#: lib/tools_dlg.tcl:311
-msgid "Arguments"
-msgstr "引数"
-
-#: lib/tools_dlg.tcl:348
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: lib/transport.tcl:7
-#, tcl-format
-msgid "Fetching new changes from %s"
-msgstr "%s ã‹ã‚‰æ–°ã—ã„変更をフェッãƒã—ã¦ã„ã¾ã™"
-
-#: lib/transport.tcl:18
-#, tcl-format
-msgid "remote prune %s"
-msgstr "é éš”刈込 %s"
-
-#: lib/transport.tcl:19
-#, tcl-format
-msgid "Pruning tracking branches deleted from %s"
-msgstr "%s ã‹ã‚‰å‰Šé™¤ã•ã‚ŒãŸãƒˆãƒ©ãƒƒã‚­ãƒ³ã‚°ãƒ»ãƒ–ランãƒã‚’刈ã£ã¦ã„ã¾ã™"
-
-#: lib/transport.tcl:26
-#, tcl-format
-msgid "Pushing changes to %s"
-msgstr "%s ã¸å¤‰æ›´ã‚’プッシュã—ã¦ã„ã¾ã™"
-
-#: lib/transport.tcl:64
-#, tcl-format
-msgid "Mirroring to %s"
-msgstr "%s ã¸ãƒŸãƒ©ãƒ¼ã—ã¦ã„ã¾ã™"
-
-#: lib/transport.tcl:82
-#, tcl-format
-msgid "Pushing %s %s to %s"
-msgstr "%3$s 㸠%1$s %2$s をプッシュã—ã¦ã„ã¾ã™"
-
-#: lib/transport.tcl:100
-msgid "Push Branches"
-msgstr "ブランãƒã‚’プッシュ"
-
-#: lib/transport.tcl:114
-msgid "Source Branches"
-msgstr "å…ƒã®ãƒ–ランãƒ"
-
-#: lib/transport.tcl:131
-msgid "Destination Repository"
-msgstr "é€ã‚Šå…ˆãƒªãƒã‚¸ãƒˆãƒª"
-
-#: lib/transport.tcl:169
-msgid "Transfer Options"
-msgstr "通信オプション"
-
-#: lib/transport.tcl:171
-msgid "Force overwrite existing branch (may discard changes)"
-msgstr "既存ブランãƒã‚’上書ã(変更を破棄ã™ã‚‹å¯èƒ½æ€§ãŒã‚ã‚Šã¾ã™)"
-
-#: lib/transport.tcl:175
-msgid "Use thin pack (for slow network connections)"
-msgstr "Thin Pack を使ã†ï¼ˆé…ã„ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯æŽ¥ç¶šï¼‰"
-
-#: lib/transport.tcl:179
-msgid "Include tags"
-msgstr "ã‚¿ã‚°ã‚’å«ã‚ã‚‹"
diff --git a/git-gui/po/nb.po b/git-gui/po/nb.po
index 6de93c28c2..d66aa50263 100644
--- a/git-gui/po/nb.po
+++ b/git-gui/po/nb.po
@@ -2286,7 +2286,7 @@ msgid "Generation failed."
msgstr "Generering feilet."
#: lib/sshkey.tcl:118
-msgid "Generation succeded, but no keys found."
+msgid "Generation succeeded, but no keys found."
msgstr "Generering vellykket, men ingen nøkler er funnet."
#: lib/sshkey.tcl:121
diff --git a/git-gui/po/po2msg.sh b/git-gui/po/po2msg.sh
index 1e9f992528..1e9f992528 100644..100755
--- a/git-gui/po/po2msg.sh
+++ b/git-gui/po/po2msg.sh
diff --git a/git-gui/po/pt_br.po b/git-gui/po/pt_br.po
new file mode 100644
index 0000000000..bad116c780
--- /dev/null
+++ b/git-gui/po/pt_br.po
@@ -0,0 +1,2568 @@
+# Translation of git-gui to Brazilian Portuguese
+# Copyright (C) 2007 Shawn Pearce, et al.
+# This file is distributed under the same license as the git-gui package.
+#
+# Alexandre Erwin Ittner <alexandre@ittner.com.br>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: git-gui\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-26 15:47-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-18 11:09-0300\n"
+"Last-Translator: Alexandre Erwin Ittner <alexandre@ittner.com.br>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:793 git-gui.sh:807 git-gui.sh:820 git-gui.sh:903
+#: git-gui.sh:922
+msgid "git-gui: fatal error"
+msgstr "git-gui: erro fatal"
+
+#: git-gui.sh:743
+#, tcl-format
+msgid "Invalid font specified in %s:"
+msgstr "Fonte inválida indicada em %s:"
+
+#: git-gui.sh:779
+msgid "Main Font"
+msgstr "Fonte principal"
+
+#: git-gui.sh:780
+msgid "Diff/Console Font"
+msgstr "Fonte para o diff/console"
+
+#: git-gui.sh:794
+msgid "Cannot find git in PATH."
+msgstr "Impossível encontrar o git no \"PATH\""
+
+#: git-gui.sh:821
+msgid "Cannot parse Git version string:"
+msgstr "Impossível interpretar a versão do git:"
+
+#: git-gui.sh:839
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Git version cannot be determined.\n"
+"\n"
+"%s claims it is version '%s'.\n"
+"\n"
+"%s requires at least Git 1.5.0 or later.\n"
+"\n"
+"Assume '%s' is version 1.5.0?\n"
+msgstr ""
+"Não foi possível determinar a versão do git:\n"
+"\n"
+"%s afirmar que sua versão é \"%s\".\n"
+"\n"
+"%s exige o Git 1.5.0 ou posterior.\n"
+"\n"
+"Assumir que '%s' é a versão 1.5.0?\n"
+
+#: git-gui.sh:1128
+msgid "Git directory not found:"
+msgstr "Diretório do Git não encontrado:"
+
+#: git-gui.sh:1146
+msgid "Cannot move to top of working directory:"
+msgstr "Impossível mover para o início do diretório de trabalho:"
+
+#: git-gui.sh:1154
+msgid "Cannot use bare repository:"
+msgstr "Impossível usar repositório puro:"
+
+#: git-gui.sh:1162
+msgid "No working directory"
+msgstr "Sem diretório de trabalho"
+
+#: git-gui.sh:1334 lib/checkout_op.tcl:306
+msgid "Refreshing file status..."
+msgstr "Atualizando estado dos arquivos..."
+
+#: git-gui.sh:1390
+msgid "Scanning for modified files ..."
+msgstr "Procurando por arquivos modificados ..."
+
+#: git-gui.sh:1454
+msgid "Calling prepare-commit-msg hook..."
+msgstr "Executando hook \"prepare-commit-msg\"..."
+
+#: git-gui.sh:1471
+msgid "Commit declined by prepare-commit-msg hook."
+msgstr "O script \"prepare-commit-msg\" negou a criação de uma nova revisão"
+
+#: git-gui.sh:1629 lib/browser.tcl:246
+msgid "Ready."
+msgstr "Pronto."
+
+#: git-gui.sh:1787
+#, tcl-format
+msgid "Displaying only %s of %s files."
+msgstr "Exibindo apenas %s de %s arquivos."
+
+#: git-gui.sh:1913
+msgid "Unmodified"
+msgstr "Não modificado"
+
+#: git-gui.sh:1915
+msgid "Modified, not staged"
+msgstr "Modificado, não marcado"
+
+#: git-gui.sh:1916 git-gui.sh:1924
+msgid "Staged for commit"
+msgstr "Marcado para uma nova revisão"
+
+#: git-gui.sh:1917 git-gui.sh:1925
+msgid "Portions staged for commit"
+msgstr "Trechos marcados para revisão"
+
+#: git-gui.sh:1918 git-gui.sh:1926
+msgid "Staged for commit, missing"
+msgstr "Marcado para revisão, faltando"
+
+#: git-gui.sh:1920
+msgid "File type changed, not staged"
+msgstr "Tipo do arquivo modificado, não marcado"
+
+#: git-gui.sh:1921
+msgid "File type changed, staged"
+msgstr "Tipo do arquivo modificado, marcado"
+
+#: git-gui.sh:1923
+msgid "Untracked, not staged"
+msgstr "Não monitorado, não marcado"
+
+#: git-gui.sh:1928
+msgid "Missing"
+msgstr "Faltando"
+
+#: git-gui.sh:1929
+msgid "Staged for removal"
+msgstr "Marcado para remoção"
+
+#: git-gui.sh:1930
+msgid "Staged for removal, still present"
+msgstr "Marcado para remoção, ainda presente"
+
+#: git-gui.sh:1932 git-gui.sh:1933 git-gui.sh:1934 git-gui.sh:1935
+#: git-gui.sh:1936 git-gui.sh:1937
+msgid "Requires merge resolution"
+msgstr "Requer resolução de conflitos"
+
+#: git-gui.sh:1972
+msgid "Starting gitk... please wait..."
+msgstr "Iniciando gitk... Aguarde..."
+
+#: git-gui.sh:1984
+msgid "Couldn't find gitk in PATH"
+msgstr "Impossível encontrar o gitk no PATH"
+
+#: git-gui.sh:2043
+msgid "Couldn't find git gui in PATH"
+msgstr "Impossível encontrar o \"git gui\" no PATH"
+
+#: git-gui.sh:2455 lib/choose_repository.tcl:36
+msgid "Repository"
+msgstr "Repositório"
+
+#: git-gui.sh:2456
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: git-gui.sh:2458 lib/choose_rev.tcl:561
+msgid "Branch"
+msgstr "Ramo"
+
+#: git-gui.sh:2461 lib/choose_rev.tcl:548
+msgid "Commit@@noun"
+msgstr "Revisão"
+
+#: git-gui.sh:2464 lib/merge.tcl:121 lib/merge.tcl:150 lib/merge.tcl:168
+msgid "Merge"
+msgstr "Mesclar"
+
+#: git-gui.sh:2465 lib/choose_rev.tcl:557
+msgid "Remote"
+msgstr "Remoto"
+
+#: git-gui.sh:2468
+msgid "Tools"
+msgstr "Ferramentas"
+
+#: git-gui.sh:2477
+msgid "Explore Working Copy"
+msgstr "Explorar cópia de trabalho"
+
+#: git-gui.sh:2483
+msgid "Browse Current Branch's Files"
+msgstr "Explorar arquivos do ramo atual"
+
+#: git-gui.sh:2487
+msgid "Browse Branch Files..."
+msgstr "Explorar arquivos do ramo..."
+
+#: git-gui.sh:2492
+msgid "Visualize Current Branch's History"
+msgstr "Visualizar histórico do ramo atual"
+
+#: git-gui.sh:2496
+msgid "Visualize All Branch History"
+msgstr "Visualizar histórico de todos os ramos"
+
+#: git-gui.sh:2503
+#, tcl-format
+msgid "Browse %s's Files"
+msgstr "Explorar arquivos de %s"
+
+#: git-gui.sh:2505
+#, tcl-format
+msgid "Visualize %s's History"
+msgstr "Visualizar histórico de %s"
+
+#: git-gui.sh:2510 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67
+msgid "Database Statistics"
+msgstr "Estatísticas do banco de dados"
+
+#: git-gui.sh:2513 lib/database.tcl:34
+msgid "Compress Database"
+msgstr "Compactar banco de dados"
+
+#: git-gui.sh:2516
+msgid "Verify Database"
+msgstr "Verificar banco de dados"
+
+#: git-gui.sh:2523 git-gui.sh:2527 git-gui.sh:2531 lib/shortcut.tcl:8
+#: lib/shortcut.tcl:40 lib/shortcut.tcl:72
+msgid "Create Desktop Icon"
+msgstr "Criar ícone na área de trabalho"
+
+#: git-gui.sh:2539 lib/choose_repository.tcl:183 lib/choose_repository.tcl:191
+msgid "Quit"
+msgstr "Sair"
+
+#: git-gui.sh:2547
+msgid "Undo"
+msgstr "Desfazer"
+
+#: git-gui.sh:2550
+msgid "Redo"
+msgstr "Refazer"
+
+#: git-gui.sh:2554 git-gui.sh:3109
+msgid "Cut"
+msgstr "Recortar"
+
+#: git-gui.sh:2557 git-gui.sh:3112 git-gui.sh:3186 git-gui.sh:3259
+#: lib/console.tcl:69
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiar"
+
+#: git-gui.sh:2560 git-gui.sh:3115
+msgid "Paste"
+msgstr "Colar"
+
+#: git-gui.sh:2563 git-gui.sh:3118 lib/branch_delete.tcl:26
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:38
+msgid "Delete"
+msgstr "Apagar"
+
+#: git-gui.sh:2567 git-gui.sh:3122 git-gui.sh:3263 lib/console.tcl:71
+msgid "Select All"
+msgstr "Selecionar tudo"
+
+#: git-gui.sh:2576
+msgid "Create..."
+msgstr "Criar..."
+
+#: git-gui.sh:2582
+msgid "Checkout..."
+msgstr "Checkout..."
+
+#: git-gui.sh:2588
+msgid "Rename..."
+msgstr "Renomear..."
+
+#: git-gui.sh:2593
+msgid "Delete..."
+msgstr "Apagar..."
+
+#: git-gui.sh:2598
+msgid "Reset..."
+msgstr "Redefinir..."
+
+#: git-gui.sh:2608
+msgid "Done"
+msgstr "Pronto"
+
+#: git-gui.sh:2610
+msgid "Commit@@verb"
+msgstr "Salvar revisão"
+
+#: git-gui.sh:2619 git-gui.sh:3050
+msgid "New Commit"
+msgstr "Nova revisão"
+
+#: git-gui.sh:2627 git-gui.sh:3057
+msgid "Amend Last Commit"
+msgstr "Corrigir última revisão"
+
+#: git-gui.sh:2637 git-gui.sh:3011 lib/remote_branch_delete.tcl:99
+msgid "Rescan"
+msgstr "Atualizar"
+
+#: git-gui.sh:2643
+msgid "Stage To Commit"
+msgstr "Marcar para revisão"
+
+#: git-gui.sh:2649
+msgid "Stage Changed Files To Commit"
+msgstr "Marcar arquivos modificados"
+
+#: git-gui.sh:2655
+msgid "Unstage From Commit"
+msgstr "Desmarcar"
+
+#: git-gui.sh:2661 lib/index.tcl:412
+msgid "Revert Changes"
+msgstr "Reverter mudanças"
+
+#: git-gui.sh:2669 git-gui.sh:3310 git-gui.sh:3341
+msgid "Show Less Context"
+msgstr "Mostrar menos contexto"
+
+#: git-gui.sh:2673 git-gui.sh:3314 git-gui.sh:3345
+msgid "Show More Context"
+msgstr "Mostrar mais contexto"
+
+#: git-gui.sh:2680 git-gui.sh:3024 git-gui.sh:3133
+msgid "Sign Off"
+msgstr "Assinar embaixo"
+
+#: git-gui.sh:2696
+msgid "Local Merge..."
+msgstr "Mesclar localmente..."
+
+#: git-gui.sh:2701
+msgid "Abort Merge..."
+msgstr "Abortar mesclagem..."
+
+#: git-gui.sh:2713 git-gui.sh:2741
+msgid "Add..."
+msgstr "Adicionar..."
+
+#: git-gui.sh:2717
+msgid "Push..."
+msgstr "Enviar..."
+
+#: git-gui.sh:2721
+msgid "Delete Branch..."
+msgstr "Apagar ramo..."
+
+#: git-gui.sh:2731 git-gui.sh:3292
+msgid "Options..."
+msgstr "Opções..."
+
+#: git-gui.sh:2742
+msgid "Remove..."
+msgstr "Remover..."
+
+#: git-gui.sh:2751 lib/choose_repository.tcl:50
+msgid "Help"
+msgstr "Ajuda"
+
+#: git-gui.sh:2755 git-gui.sh:2759 lib/about.tcl:14
+#: lib/choose_repository.tcl:44 lib/choose_repository.tcl:53
+#, tcl-format
+msgid "About %s"
+msgstr "Sobre o %s"
+
+#: git-gui.sh:2783
+msgid "Online Documentation"
+msgstr "Ajuda online"
+
+#: git-gui.sh:2786 lib/choose_repository.tcl:47 lib/choose_repository.tcl:56
+msgid "Show SSH Key"
+msgstr "Mostrar chave SSH"
+
+#: git-gui.sh:2893
+#, tcl-format
+msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory"
+msgstr ""
+"erro fatal: impossível executar \"stat\" em %s: Arquivo ou diretório não "
+"encontrado"
+
+#: git-gui.sh:2926
+msgid "Current Branch:"
+msgstr "Ramo atual:"
+
+#: git-gui.sh:2947
+msgid "Staged Changes (Will Commit)"
+msgstr "Mudanças marcadas"
+
+#: git-gui.sh:2967
+msgid "Unstaged Changes"
+msgstr "Mudanças não marcadas"
+
+#: git-gui.sh:3017
+msgid "Stage Changed"
+msgstr "Marcar alterados"
+
+#: git-gui.sh:3036 lib/transport.tcl:104 lib/transport.tcl:193
+msgid "Push"
+msgstr "Enviar"
+
+#: git-gui.sh:3071
+msgid "Initial Commit Message:"
+msgstr "Descrição da revisão inicial:"
+
+#: git-gui.sh:3072
+msgid "Amended Commit Message:"
+msgstr "Descrição da revisão corrigida:"
+
+#: git-gui.sh:3073
+msgid "Amended Initial Commit Message:"
+msgstr "Descrição da revisão inicial corrigida:"
+
+#: git-gui.sh:3074
+msgid "Amended Merge Commit Message:"
+msgstr "Descrição da revisão de mescla corrigida:"
+
+#: git-gui.sh:3075
+msgid "Merge Commit Message:"
+msgstr "Descrição da revisão de mescla:"
+
+#: git-gui.sh:3076
+msgid "Commit Message:"
+msgstr "Descrição da revisão:"
+
+#: git-gui.sh:3125 git-gui.sh:3267 lib/console.tcl:73
+msgid "Copy All"
+msgstr "Copiar todos"
+
+#: git-gui.sh:3149 lib/blame.tcl:104
+msgid "File:"
+msgstr "Arquivo:"
+
+#: git-gui.sh:3255
+msgid "Refresh"
+msgstr "Atualizar"
+
+#: git-gui.sh:3276
+msgid "Decrease Font Size"
+msgstr "Reduzir tamanho da fonte"
+
+#: git-gui.sh:3280
+msgid "Increase Font Size"
+msgstr "Aumentar tamanho da fonte"
+
+#: git-gui.sh:3288 lib/blame.tcl:281
+msgid "Encoding"
+msgstr "Codificação"
+
+#: git-gui.sh:3299
+msgid "Apply/Reverse Hunk"
+msgstr "Aplicar/reverter trecho"
+
+#: git-gui.sh:3304
+msgid "Apply/Reverse Line"
+msgstr "Aplicar/reverter linha"
+
+#: git-gui.sh:3323
+msgid "Run Merge Tool"
+msgstr "Executar ferramenta de mescla"
+
+#: git-gui.sh:3328
+msgid "Use Remote Version"
+msgstr "Usar versão remota"
+
+#: git-gui.sh:3332
+msgid "Use Local Version"
+msgstr "Usar versão local"
+
+#: git-gui.sh:3336
+msgid "Revert To Base"
+msgstr "Reverter para a versão-base"
+
+#: git-gui.sh:3354
+msgid "Visualize These Changes In The Submodule"
+msgstr "Visualizar estas mudanças no sub-módulo"
+
+#: git-gui.sh:3358
+msgid "Visualize Current Branch History In The Submodule"
+msgstr "Visualizar histórico do ramo atual no sub-módulo"
+
+#: git-gui.sh:3362
+msgid "Visualize All Branch History In The Submodule"
+msgstr "Visualizar histórico de todos os camos no sub-módulo"
+
+#: git-gui.sh:3367
+msgid "Start git gui In The Submodule"
+msgstr "Iniciar \"git gui\" no sub-módulo"
+
+#: git-gui.sh:3389
+msgid "Unstage Hunk From Commit"
+msgstr "Desmarcar trecho para revisão"
+
+#: git-gui.sh:3391
+msgid "Unstage Lines From Commit"
+msgstr "Desmarcar linhas para revisão"
+
+#: git-gui.sh:3393
+msgid "Unstage Line From Commit"
+msgstr "Desmarcar linha para revisão"
+
+#: git-gui.sh:3396
+msgid "Stage Hunk For Commit"
+msgstr "Marcar trecho para revisão"
+
+#: git-gui.sh:3398
+msgid "Stage Lines For Commit"
+msgstr "Marcar linhas para revisão"
+
+#: git-gui.sh:3400
+msgid "Stage Line For Commit"
+msgstr "Marcar linha para revisão"
+
+#: git-gui.sh:3424
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Iniciando..."
+
+#: git-gui.sh:3541
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Possible environment issues exist.\n"
+"\n"
+"The following environment variables are probably\n"
+"going to be ignored by any Git subprocess run\n"
+"by %s:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Possíveis problemas com as variáveis de ambiente.\n"
+"\n"
+"As seguintes variáveis de ambiente provavelmente serão\n"
+"ignoradas por qualquer sub-processo do Git executado por\n"
+"%s:\n"
+
+#: git-gui.sh:3570
+msgid ""
+"\n"
+"This is due to a known issue with the\n"
+"Tcl binary distributed by Cygwin."
+msgstr ""
+"\n"
+"Isto se deve a um problema conhecido com os binários da Tcl \n"
+"distribuídos com o Cygwin"
+
+#: git-gui.sh:3575
+#, tcl-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"A good replacement for %s\n"
+"is placing values for the user.name and\n"
+"user.email settings into your personal\n"
+"~/.gitconfig file.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Uma boa alternativa para %s\n"
+"é colocar os valores para o nome de usuário e e-mail\n"
+"no seu arquivo \"~/.gitconfig\"\n"
+
+#: lib/about.tcl:26
+msgid "git-gui - a graphical user interface for Git."
+msgstr "git-gui - uma interface gráfica para o Git"
+
+#: lib/blame.tcl:72
+msgid "File Viewer"
+msgstr "Visualizador de arquivos"
+
+#: lib/blame.tcl:78
+msgid "Commit:"
+msgstr "Revisão:"
+
+#: lib/blame.tcl:271
+msgid "Copy Commit"
+msgstr "Copiar revisão"
+
+#: lib/blame.tcl:275
+msgid "Find Text..."
+msgstr "Procurar texto..."
+
+#: lib/blame.tcl:284
+msgid "Do Full Copy Detection"
+msgstr "Executar detecção completa de cópias"
+
+#: lib/blame.tcl:288
+msgid "Show History Context"
+msgstr "Mostrar contexto do histórico"
+
+#: lib/blame.tcl:291
+msgid "Blame Parent Commit"
+msgstr "Anotar revisão anterior"
+
+#: lib/blame.tcl:450
+#, tcl-format
+msgid "Reading %s..."
+msgstr "Lendo %s..."
+
+#: lib/blame.tcl:557
+msgid "Loading copy/move tracking annotations..."
+msgstr "Carregando anotações de cópia/movimentação..."
+
+#: lib/blame.tcl:577
+msgid "lines annotated"
+msgstr "linhas anotadas"
+
+#: lib/blame.tcl:769
+msgid "Loading original location annotations..."
+msgstr "Carregando anotações originais..."
+
+#: lib/blame.tcl:772
+msgid "Annotation complete."
+msgstr "Anotação completa."
+
+#: lib/blame.tcl:802
+msgid "Busy"
+msgstr "Ocupado"
+
+#: lib/blame.tcl:803
+msgid "Annotation process is already running."
+msgstr "O processo de anotação já está em execução"
+
+#: lib/blame.tcl:842
+msgid "Running thorough copy detection..."
+msgstr "Executando detecção de cópia..."
+
+#: lib/blame.tcl:910
+msgid "Loading annotation..."
+msgstr "Carregando anotações..."
+
+#: lib/blame.tcl:963
+msgid "Author:"
+msgstr "Autor:"
+
+#: lib/blame.tcl:967
+msgid "Committer:"
+msgstr "Revisor:"
+
+#: lib/blame.tcl:972
+msgid "Original File:"
+msgstr "Arquivo original:"
+
+#: lib/blame.tcl:1020
+msgid "Cannot find HEAD commit:"
+msgstr "Impossível encontrar revisão HEAD:"
+
+#: lib/blame.tcl:1075
+msgid "Cannot find parent commit:"
+msgstr "Impossível encontrar revisão anterior:"
+
+#: lib/blame.tcl:1090
+msgid "Unable to display parent"
+msgstr "Impossível exibir revisão anterior"
+
+#: lib/blame.tcl:1091 lib/diff.tcl:320
+msgid "Error loading diff:"
+msgstr "Erro ao carregar as diferenças:"
+
+#: lib/blame.tcl:1231
+msgid "Originally By:"
+msgstr "Originalmente por:"
+
+#: lib/blame.tcl:1237
+msgid "In File:"
+msgstr "No arquivo:"
+
+#: lib/blame.tcl:1242
+msgid "Copied Or Moved Here By:"
+msgstr "Copiado ou movido para cá por:"
+
+#: lib/branch_checkout.tcl:14 lib/branch_checkout.tcl:19
+msgid "Checkout Branch"
+msgstr "Efetuar checkout do ramo"
+
+#: lib/branch_checkout.tcl:23
+msgid "Checkout"
+msgstr "Checkout"
+
+#: lib/branch_checkout.tcl:27 lib/branch_create.tcl:35
+#: lib/branch_delete.tcl:32 lib/branch_rename.tcl:30 lib/browser.tcl:282
+#: lib/checkout_op.tcl:579 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:172
+#: lib/option.tcl:125 lib/remote_add.tcl:32 lib/remote_branch_delete.tcl:42
+#: lib/tools_dlg.tcl:40 lib/tools_dlg.tcl:204 lib/tools_dlg.tcl:352
+#: lib/transport.tcl:108
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: lib/branch_checkout.tcl:32 lib/browser.tcl:287 lib/tools_dlg.tcl:328
+msgid "Revision"
+msgstr "Revisão"
+
+#: lib/branch_checkout.tcl:36 lib/branch_create.tcl:69 lib/option.tcl:280
+msgid "Options"
+msgstr "Opções"
+
+#: lib/branch_checkout.tcl:39 lib/branch_create.tcl:92
+msgid "Fetch Tracking Branch"
+msgstr "Obter ramo de rastreamento"
+
+#: lib/branch_checkout.tcl:44
+msgid "Detach From Local Branch"
+msgstr "Separar do ramo local"
+
+#: lib/branch_create.tcl:22
+msgid "Create Branch"
+msgstr "Criar ramo"
+
+#: lib/branch_create.tcl:27
+msgid "Create New Branch"
+msgstr "Criar novo ramo"
+
+#: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:381
+msgid "Create"
+msgstr "Criar"
+
+#: lib/branch_create.tcl:40
+msgid "Branch Name"
+msgstr "Nome do ramo"
+
+#: lib/branch_create.tcl:43 lib/remote_add.tcl:39 lib/tools_dlg.tcl:50
+msgid "Name:"
+msgstr "Nome:"
+
+#: lib/branch_create.tcl:58
+msgid "Match Tracking Branch Name"
+msgstr "Coincidir nome do ramo de rastreamento"
+
+#: lib/branch_create.tcl:66
+msgid "Starting Revision"
+msgstr "Revisão inicial"
+
+#: lib/branch_create.tcl:72
+msgid "Update Existing Branch:"
+msgstr "Atualizar ramo existente:"
+
+#: lib/branch_create.tcl:75
+msgid "No"
+msgstr "Não"
+
+#: lib/branch_create.tcl:80
+msgid "Fast Forward Only"
+msgstr "Somente se for um avanço rápido"
+
+#: lib/branch_create.tcl:85 lib/checkout_op.tcl:571
+msgid "Reset"
+msgstr "Redefinir"
+
+#: lib/branch_create.tcl:97
+msgid "Checkout After Creation"
+msgstr "Efetuar checkout após a criação"
+
+#: lib/branch_create.tcl:131
+msgid "Please select a tracking branch."
+msgstr "Selecione um ramo de rastreamento."
+
+#: lib/branch_create.tcl:140
+#, tcl-format
+msgid "Tracking branch %s is not a branch in the remote repository."
+msgstr "O ramo de rastreamento %s não é um ramo do repositório remoto."
+
+#: lib/branch_create.tcl:153 lib/branch_rename.tcl:86
+msgid "Please supply a branch name."
+msgstr "Indique um nome para o ramo."
+
+#: lib/branch_create.tcl:164 lib/branch_rename.tcl:106
+#, tcl-format
+msgid "'%s' is not an acceptable branch name."
+msgstr "\"%s\" não é um nome de ramo válido"
+
+#: lib/branch_delete.tcl:15
+msgid "Delete Branch"
+msgstr "Apagar ramo"
+
+#: lib/branch_delete.tcl:20
+msgid "Delete Local Branch"
+msgstr "Apagar ramo local"
+
+#: lib/branch_delete.tcl:37
+msgid "Local Branches"
+msgstr "Ramos locais"
+
+#: lib/branch_delete.tcl:52
+msgid "Delete Only If Merged Into"
+msgstr "Apagar somente se mesclado em"
+
+#: lib/branch_delete.tcl:54 lib/remote_branch_delete.tcl:119
+msgid "Always (Do not perform merge checks)"
+msgstr "Forçar exclusão (não verificar se o ramo foi mesclado)"
+
+#: lib/branch_delete.tcl:103
+#, tcl-format
+msgid "The following branches are not completely merged into %s:"
+msgstr "Os ramos seguintes não foram completamente mesclados em %s:"
+
+#: lib/branch_delete.tcl:115 lib/remote_branch_delete.tcl:217
+msgid ""
+"Recovering deleted branches is difficult.\n"
+"\n"
+"Delete the selected branches?"
+msgstr ""
+"Recuperar ramos apagados é difícil.\n"
+"\n"
+"Apagar os ramos selecionados?"
+
+#: lib/branch_delete.tcl:141
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Failed to delete branches:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Erro ao apagar ramos:\n"
+"%s"
+
+#: lib/branch_rename.tcl:14 lib/branch_rename.tcl:22
+msgid "Rename Branch"
+msgstr "Renomear ramo"
+
+#: lib/branch_rename.tcl:26
+msgid "Rename"
+msgstr "Renomear"
+
+#: lib/branch_rename.tcl:36
+msgid "Branch:"
+msgstr "Ramo:"
+
+#: lib/branch_rename.tcl:39
+msgid "New Name:"
+msgstr "Novo nome:"
+
+#: lib/branch_rename.tcl:75
+msgid "Please select a branch to rename."
+msgstr "Selecione um ramo para renomear."
+
+#: lib/branch_rename.tcl:96 lib/checkout_op.tcl:202
+#, tcl-format
+msgid "Branch '%s' already exists."
+msgstr "O ramo \"%s\" já existe."
+
+#: lib/branch_rename.tcl:117
+#, tcl-format
+msgid "Failed to rename '%s'."
+msgstr "Erro ao renomear \"%s\"."
+
+#: lib/browser.tcl:17
+msgid "Starting..."
+msgstr "Inciando..."
+
+#: lib/browser.tcl:26
+msgid "File Browser"
+msgstr "Navegador de arquivos"
+
+#: lib/browser.tcl:126 lib/browser.tcl:143
+#, tcl-format
+msgid "Loading %s..."
+msgstr "Carregando %s..."
+
+#: lib/browser.tcl:187
+msgid "[Up To Parent]"
+msgstr "[Subir]"
+
+#: lib/browser.tcl:267 lib/browser.tcl:273
+msgid "Browse Branch Files"
+msgstr "Explorar arquivos do ramo"
+
+#: lib/browser.tcl:278 lib/choose_repository.tcl:398
+#: lib/choose_repository.tcl:486 lib/choose_repository.tcl:497
+#: lib/choose_repository.tcl:1028
+msgid "Browse"
+msgstr "Explorar"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:85
+#, tcl-format
+msgid "Fetching %s from %s"
+msgstr "Obtendo %s de %s"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:133
+#, tcl-format
+msgid "fatal: Cannot resolve %s"
+msgstr "Erro fatal: impossível resolver %s"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:146 lib/console.tcl:81 lib/database.tcl:31
+#: lib/sshkey.tcl:53
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:175
+#, tcl-format
+msgid "Branch '%s' does not exist."
+msgstr "O ramo \"%s\" não existe."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:194
+#, tcl-format
+msgid "Failed to configure simplified git-pull for '%s'."
+msgstr "Erro ao configurar git-pull simplificado para \"%s\"."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:229
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Branch '%s' already exists.\n"
+"\n"
+"It cannot fast-forward to %s.\n"
+"A merge is required."
+msgstr ""
+"O ramo \"%s\" já existe.\n"
+"\n"
+"Não é possível avançá-lo para %s.\n"
+"É preciso mesclar."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:243
+#, tcl-format
+msgid "Merge strategy '%s' not supported."
+msgstr "Estratégia de mesclagem \"%s\" não suportada."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:262
+#, tcl-format
+msgid "Failed to update '%s'."
+msgstr "Erro ao atualizar \"%s\"."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:274
+msgid "Staging area (index) is already locked."
+msgstr "A área de marcação (staging area, index) já está bloqueada."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:289
+msgid ""
+"Last scanned state does not match repository state.\n"
+"\n"
+"Another Git program has modified this repository since the last scan. A "
+"rescan must be performed before the current branch can be changed.\n"
+"\n"
+"The rescan will be automatically started now.\n"
+msgstr ""
+"O último estado lido não confere com o estado atual.\n"
+"\n"
+"Outro programa do Git modificou o repositório desde a última leitura. Uma "
+"atualização deve ser executada antes de alterar o ramo atual.\n"
+"\n"
+"A atualização começará automaticamente agora.\n"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:345
+#, tcl-format
+msgid "Updating working directory to '%s'..."
+msgstr "Atualizando diretório de trabalho para \"%s\"..."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:346
+msgid "files checked out"
+msgstr "arquivos retirados"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:376
+#, tcl-format
+msgid "Aborted checkout of '%s' (file level merging is required)."
+msgstr "Checkout de \"%s\" abortado (é preciso mesclar alguns arquivos)"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:377
+msgid "File level merge required."
+msgstr "Mesclagem de arquivos necessária."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:381
+#, tcl-format
+msgid "Staying on branch '%s'."
+msgstr "Permanecendo no ramo \"%s\"."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:452
+msgid ""
+"You are no longer on a local branch.\n"
+"\n"
+"If you wanted to be on a branch, create one now starting from 'This Detached "
+"Checkout'."
+msgstr ""
+"Você não está mais em um ramo local\n"
+"\n"
+"Se você deseja um ramo, crie um agora a partir deste checkout."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:503 lib/checkout_op.tcl:507
+#, tcl-format
+msgid "Checked out '%s'."
+msgstr "Checkout de \"%s\" concluído."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:535
+#, tcl-format
+msgid "Resetting '%s' to '%s' will lose the following commits:"
+msgstr "Redefinir \"%s\" para \"%s\" provocará a perda das seguintes revisões:"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:557
+msgid "Recovering lost commits may not be easy."
+msgstr "Recuperar revisões perdidas pode não ser fácil."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:562
+#, tcl-format
+msgid "Reset '%s'?"
+msgstr "Redefinir \"%s\"?"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:567 lib/merge.tcl:164 lib/tools_dlg.tcl:343
+msgid "Visualize"
+msgstr "Visualizar"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:635
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Failed to set current branch.\n"
+"\n"
+"This working directory is only partially switched. We successfully updated "
+"your files, but failed to update an internal Git file.\n"
+"\n"
+"This should not have occurred. %s will now close and give up."
+msgstr ""
+"Erro ao definir o ramo atual.\n"
+"\n"
+"Este diretório de trabalho está incompleto. Foi possível atualizar seus "
+"arquivos, mas houve uma falha ao atualizar os arquivos internos do Git.\n"
+"\n"
+"Isto não deveria ter acontecido, %s terminará agora."
+
+#: lib/choose_font.tcl:39
+msgid "Select"
+msgstr "Selecionar"
+
+#: lib/choose_font.tcl:53
+msgid "Font Family"
+msgstr "Tipo da fonte"
+
+#: lib/choose_font.tcl:74
+msgid "Font Size"
+msgstr "Tamanho da fonte"
+
+#: lib/choose_font.tcl:91
+msgid "Font Example"
+msgstr "Exemplo"
+
+#: lib/choose_font.tcl:103
+msgid ""
+"This is example text.\n"
+"If you like this text, it can be your font."
+msgstr ""
+"Este é um texto de exemplo.\n"
+"Se você gostar deste texto, esta pode ser sua fonte."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:28
+msgid "Git Gui"
+msgstr "Git Gui"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:87 lib/choose_repository.tcl:386
+msgid "Create New Repository"
+msgstr "Criar novo repositório"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:93
+msgid "New..."
+msgstr "Novo..."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:100 lib/choose_repository.tcl:471
+msgid "Clone Existing Repository"
+msgstr "Clonar repositório existente"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:106
+msgid "Clone..."
+msgstr "Clonar..."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:113 lib/choose_repository.tcl:1016
+msgid "Open Existing Repository"
+msgstr "Abrir repositório existente"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:119
+msgid "Open..."
+msgstr "Abrir..."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:132
+msgid "Recent Repositories"
+msgstr "Repositórios recentes"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:138
+msgid "Open Recent Repository:"
+msgstr "Abrir repositório recente:"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:306 lib/choose_repository.tcl:313
+#: lib/choose_repository.tcl:320
+#, tcl-format
+msgid "Failed to create repository %s:"
+msgstr "Erro ao criar repositório %s:"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:391
+msgid "Directory:"
+msgstr "Diretório:"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:423 lib/choose_repository.tcl:550
+#: lib/choose_repository.tcl:1052
+msgid "Git Repository"
+msgstr "Repositório Git"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:448
+#, tcl-format
+msgid "Directory %s already exists."
+msgstr "O diretório %s já existe."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:452
+#, tcl-format
+msgid "File %s already exists."
+msgstr "O arquivo %s já existe."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:466
+msgid "Clone"
+msgstr "Clonar"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:479
+msgid "Source Location:"
+msgstr "Origem:"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:490
+msgid "Target Directory:"
+msgstr "Diretório de destino:"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:502
+msgid "Clone Type:"
+msgstr "Tipo de clonagem:"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:508
+msgid "Standard (Fast, Semi-Redundant, Hardlinks)"
+msgstr "Padrão (rápida, semi-redundante, com hardlinks)"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:514
+msgid "Full Copy (Slower, Redundant Backup)"
+msgstr "Cópia completa (mais lenta, backup redundante)"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:520
+msgid "Shared (Fastest, Not Recommended, No Backup)"
+msgstr "Compartilhada (A mais rápida, não recomendada, sem backup)"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:556 lib/choose_repository.tcl:603
+#: lib/choose_repository.tcl:749 lib/choose_repository.tcl:819
+#: lib/choose_repository.tcl:1058 lib/choose_repository.tcl:1066
+#, tcl-format
+msgid "Not a Git repository: %s"
+msgstr "Este não é um repositório do Git: %s"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:592
+msgid "Standard only available for local repository."
+msgstr "Clonagens padrões só são possíveis em repositórios locais."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:596
+msgid "Shared only available for local repository."
+msgstr "Clonagens parciais só são possíveis em repositórios locais."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:617
+#, tcl-format
+msgid "Location %s already exists."
+msgstr "O local %s já existe."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:628
+msgid "Failed to configure origin"
+msgstr "Erro ao configurar origem"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:640
+msgid "Counting objects"
+msgstr "Contando objetos"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:641
+msgid "buckets"
+msgstr "buckets"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:665
+#, tcl-format
+msgid "Unable to copy objects/info/alternates: %s"
+msgstr "Erro ao copiar objetos ou informações adicionais: %s"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:701
+#, tcl-format
+msgid "Nothing to clone from %s."
+msgstr "Não há nada para clonar em %s."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:703 lib/choose_repository.tcl:917
+#: lib/choose_repository.tcl:929
+msgid "The 'master' branch has not been initialized."
+msgstr "O ramo \"master\" não foi inicializado."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:716
+msgid "Hardlinks are unavailable. Falling back to copying."
+msgstr "Não foi possível criar hardlinks, usando cópias convencionais."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:728
+#, tcl-format
+msgid "Cloning from %s"
+msgstr "Clonando de %s"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:759
+msgid "Copying objects"
+msgstr "Copiando objetos"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:760
+msgid "KiB"
+msgstr "KiB"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:784
+#, tcl-format
+msgid "Unable to copy object: %s"
+msgstr "Não foi possível copiar o objeto: %s"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:794
+msgid "Linking objects"
+msgstr "Ligando objetos"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:795
+msgid "objects"
+msgstr "objetos"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:803
+#, tcl-format
+msgid "Unable to hardlink object: %s"
+msgstr "Não foi possível ligar o objeto: %s"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:858
+msgid "Cannot fetch branches and objects. See console output for details."
+msgstr ""
+"Não foi possível receber ramos ou objetos. Veja a saída do console para "
+"detalhes."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:869
+msgid "Cannot fetch tags. See console output for details."
+msgstr ""
+"Não foi possível receber as etiquetas. Veja a saída do console para detalhes."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:893
+msgid "Cannot determine HEAD. See console output for details."
+msgstr ""
+"Não foi possível determinar a etiqueta HEAD. Veja a saída do console para "
+"detalhes."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:902
+#, tcl-format
+msgid "Unable to cleanup %s"
+msgstr "Não foi possível limpar %s"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:908
+msgid "Clone failed."
+msgstr "A clonagem falhou."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:915
+msgid "No default branch obtained."
+msgstr "O ramo padrão não foi recebido."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:926
+#, tcl-format
+msgid "Cannot resolve %s as a commit."
+msgstr "Não foi possível resolver %s como uma revisão."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:938
+msgid "Creating working directory"
+msgstr "Criando diretório de trabalho."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:939 lib/index.tcl:67 lib/index.tcl:130
+#: lib/index.tcl:198
+msgid "files"
+msgstr "arquivos"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:968
+msgid "Initial file checkout failed."
+msgstr "Erro ao efetuar checkout inicial."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:1011
+msgid "Open"
+msgstr "Abrir"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:1021
+msgid "Repository:"
+msgstr "Repositório:"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:1072
+#, tcl-format
+msgid "Failed to open repository %s:"
+msgstr "Erro ao abrir o repositório %s:"
+
+#: lib/choose_rev.tcl:53
+msgid "This Detached Checkout"
+msgstr "Este checkout"
+
+#: lib/choose_rev.tcl:60
+msgid "Revision Expression:"
+msgstr "Expressão de revisão:"
+
+#: lib/choose_rev.tcl:74
+msgid "Local Branch"
+msgstr "Ramo local"
+
+#: lib/choose_rev.tcl:79
+msgid "Tracking Branch"
+msgstr "Ramo de rastreamento"
+
+#: lib/choose_rev.tcl:84 lib/choose_rev.tcl:538
+msgid "Tag"
+msgstr "Etiqueta"
+
+#: lib/choose_rev.tcl:317
+#, tcl-format
+msgid "Invalid revision: %s"
+msgstr "Revisão inválida: %s"
+
+#: lib/choose_rev.tcl:338
+msgid "No revision selected."
+msgstr "Nenhuma revisão selecionada."
+
+#: lib/choose_rev.tcl:346
+msgid "Revision expression is empty."
+msgstr "A expressão de revisão está vazia."
+
+#: lib/choose_rev.tcl:531
+msgid "Updated"
+msgstr "Atualizado"
+
+#: lib/choose_rev.tcl:559
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: lib/commit.tcl:9
+msgid ""
+"There is nothing to amend.\n"
+"\n"
+"You are about to create the initial commit. There is no commit before this "
+"to amend.\n"
+msgstr ""
+"Não há nada para corrigir.\n"
+"\n"
+"Você está prestes a criar uma revisão inicial. Não há revisão anterior para "
+"corrigir.\n"
+
+#: lib/commit.tcl:18
+msgid ""
+"Cannot amend while merging.\n"
+"\n"
+"You are currently in the middle of a merge that has not been fully "
+"completed. You cannot amend the prior commit unless you first abort the "
+"current merge activity.\n"
+msgstr ""
+"Não é possível corrigir durante uma mesclagem.\n"
+"\n"
+"Você está em meio a uma operação de mesclagem que não foi completada. Não é "
+"possível corrigir a revisão anterior a menos que você aborte a mescla atual "
+"antes.\n"
+
+#: lib/commit.tcl:48
+msgid "Error loading commit data for amend:"
+msgstr "Erro ao carregar dados da revisão para corrigir:"
+
+#: lib/commit.tcl:75
+msgid "Unable to obtain your identity:"
+msgstr "Não foi possível obter a sua identidade:"
+
+#: lib/commit.tcl:80
+msgid "Invalid GIT_COMMITTER_IDENT:"
+msgstr "Variável \"GIT_COMMITTER_IDENT\" inválida:"
+
+#: lib/commit.tcl:129
+#, tcl-format
+msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'."
+msgstr "aviso: O Tcl não suporta a codificação \"%s\"."
+
+#: lib/commit.tcl:149
+msgid ""
+"Last scanned state does not match repository state.\n"
+"\n"
+"Another Git program has modified this repository since the last scan. A "
+"rescan must be performed before another commit can be created.\n"
+"\n"
+"The rescan will be automatically started now.\n"
+msgstr ""
+"O último estado lido não confere com o estado atual.\n"
+"\n"
+"Outro programa do Git modificou o repositório desde a última leitura. Uma "
+"atualização deve ser executada antes de criar outra revisão.\n"
+"\n"
+"A atualização começará automaticamente agora.\n"
+
+#: lib/commit.tcl:172
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Unmerged files cannot be committed.\n"
+"\n"
+"File %s has merge conflicts. You must resolve them and stage the file "
+"before committing.\n"
+msgstr ""
+"Não é possível salvar revisões para arquivos não mesclados.\n"
+"\n"
+"O arquivo %s possui conflitos de mesclagem. Você deve resolvê-los e marcar o "
+"arquivo antes de salvar a revisão.\n"
+
+#: lib/commit.tcl:180
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Unknown file state %s detected.\n"
+"\n"
+"File %s cannot be committed by this program.\n"
+msgstr ""
+"Estado desconhecido detectado para o arquivo %s.\n"
+"\n"
+"Este programa não pode salvar uma revisão para o arquivo %s.\n"
+
+#: lib/commit.tcl:188
+msgid ""
+"No changes to commit.\n"
+"\n"
+"You must stage at least 1 file before you can commit.\n"
+msgstr ""
+"Não há mudanças para salvar.\n"
+"\n"
+"Você deve marcar ao menos um arquivo antes de salvar a revisão.\n"
+
+#: lib/commit.tcl:203
+msgid ""
+"Please supply a commit message.\n"
+"\n"
+"A good commit message has the following format:\n"
+"\n"
+"- First line: Describe in one sentence what you did.\n"
+"- Second line: Blank\n"
+"- Remaining lines: Describe why this change is good.\n"
+msgstr ""
+"Por favor, indique uma descrição para a revisão.\n"
+"\n"
+"Uma boa descrição tem o seguinte formato:\n"
+"\n"
+"- Primeira linha: descreve, em uma única frase, o que você fez.\n"
+"- Segunda linha: em branco.\n"
+"- Demais linhas: Descreve detalhadamente a revisão.\n"
+
+#: lib/commit.tcl:234
+msgid "Calling pre-commit hook..."
+msgstr "Executando script \"pre-commit\"..."
+
+#: lib/commit.tcl:249
+msgid "Commit declined by pre-commit hook."
+msgstr "A revisão foi bloqueada pelo script \"pre-commit\"."
+
+#: lib/commit.tcl:272
+msgid "Calling commit-msg hook..."
+msgstr "Executando script \"commit-msg\"..."
+
+#: lib/commit.tcl:287
+msgid "Commit declined by commit-msg hook."
+msgstr "Revisão bloqueada pelo script \"commit-msg\"."
+
+#: lib/commit.tcl:300
+msgid "Committing changes..."
+msgstr "Salvando revisão..."
+
+#: lib/commit.tcl:316
+msgid "write-tree failed:"
+msgstr "write-tree falhou:"
+
+#: lib/commit.tcl:317 lib/commit.tcl:361 lib/commit.tcl:382
+msgid "Commit failed."
+msgstr "A revisão falhou."
+
+#: lib/commit.tcl:334
+#, tcl-format
+msgid "Commit %s appears to be corrupt"
+msgstr "A revisão %s parece estar corrompida."
+
+#: lib/commit.tcl:339
+msgid ""
+"No changes to commit.\n"
+"\n"
+"No files were modified by this commit and it was not a merge commit.\n"
+"\n"
+"A rescan will be automatically started now.\n"
+msgstr ""
+"Não há alterações para salvar.\n"
+"\n"
+"Nenhum arquivo foi modificado e esta não é uma revisão de mesclagem.\n"
+"\n"
+"Uma atualização será executada automaticamente agora.\n"
+
+#: lib/commit.tcl:346
+msgid "No changes to commit."
+msgstr "Não há alterações para salvar."
+
+#: lib/commit.tcl:360
+msgid "commit-tree failed:"
+msgstr "commit-tree falhou:"
+
+#: lib/commit.tcl:381
+msgid "update-ref failed:"
+msgstr "update-ref falhou:"
+
+#: lib/commit.tcl:469
+#, tcl-format
+msgid "Created commit %s: %s"
+msgstr "Revisão %s criada: %s"
+
+#: lib/console.tcl:59
+msgid "Working... please wait..."
+msgstr "Trabalhando... aguarde..."
+
+#: lib/console.tcl:186
+msgid "Success"
+msgstr "Sucesso"
+
+#: lib/console.tcl:200
+msgid "Error: Command Failed"
+msgstr "Erro: o comando falhou"
+
+#: lib/database.tcl:43
+msgid "Number of loose objects"
+msgstr "Número de objetos soltos"
+
+#: lib/database.tcl:44
+msgid "Disk space used by loose objects"
+msgstr "Espaço ocupado pelos objetos soltos"
+
+#: lib/database.tcl:45
+msgid "Number of packed objects"
+msgstr "Número de objetos compactados"
+
+#: lib/database.tcl:46
+msgid "Number of packs"
+msgstr "Número de pacotes"
+
+#: lib/database.tcl:47
+msgid "Disk space used by packed objects"
+msgstr "Espaço ocupado pelos objetos compactados"
+
+#: lib/database.tcl:48
+msgid "Packed objects waiting for pruning"
+msgstr "Objetos compactados aguardando eliminação"
+
+#: lib/database.tcl:49
+msgid "Garbage files"
+msgstr "Arquivos de lixo"
+
+#: lib/database.tcl:72
+msgid "Compressing the object database"
+msgstr "Compactando banco de dados de objetos"
+
+#: lib/database.tcl:83
+msgid "Verifying the object database with fsck-objects"
+msgstr "Verificando banco de dados de objetos com fsck-objects"
+
+#: lib/database.tcl:107
+#, tcl-format
+msgid ""
+"This repository currently has approximately %i loose objects.\n"
+"\n"
+"To maintain optimal performance it is strongly recommended that you compress "
+"the database.\n"
+"\n"
+"Compress the database now?"
+msgstr ""
+"Este repositório possui aproximadamente %i objetos soltos.\n"
+"\n"
+"Para manter o desempenho ótimo é altamente recomendado que você compacte o "
+"banco de dados.\n"
+"\n"
+"Compactar o banco de dados agora?"
+
+#: lib/date.tcl:25
+#, tcl-format
+msgid "Invalid date from Git: %s"
+msgstr "Data inválida recebida do Git: %s"
+
+#: lib/diff.tcl:64
+#, tcl-format
+msgid ""
+"No differences detected.\n"
+"\n"
+"%s has no changes.\n"
+"\n"
+"The modification date of this file was updated by another application, but "
+"the content within the file was not changed.\n"
+"\n"
+"A rescan will be automatically started to find other files which may have "
+"the same state."
+msgstr ""
+"Nenhuma diferença foi detectada.\n"
+"\n"
+"%s não possui mudanças.\n"
+"\n"
+"A data de modificação deste arquivo foi atualizada por outro aplicativo, mas "
+"o conteúdo do arquivo não foi alterado.\n"
+"\n"
+"Uma atualização ser executada para encontrar outros arquivos que possam ter "
+"o mesmo estado."
+
+#: lib/diff.tcl:104
+#, tcl-format
+msgid "Loading diff of %s..."
+msgstr "Carregando diferenças de %s..."
+
+#: lib/diff.tcl:125
+msgid ""
+"LOCAL: deleted\n"
+"REMOTE:\n"
+msgstr ""
+"Local: apagado\n"
+"Remoto:\n"
+
+#: lib/diff.tcl:130
+msgid ""
+"REMOTE: deleted\n"
+"LOCAL:\n"
+msgstr ""
+"Remoto: apagado\n"
+"Local:\n"
+
+#: lib/diff.tcl:137
+msgid "LOCAL:\n"
+msgstr "Local:\n"
+
+#: lib/diff.tcl:140
+msgid "REMOTE:\n"
+msgstr "Remoto:\n"
+
+#: lib/diff.tcl:202 lib/diff.tcl:319
+#, tcl-format
+msgid "Unable to display %s"
+msgstr "Impossível exibir %s"
+
+#: lib/diff.tcl:203
+msgid "Error loading file:"
+msgstr "Erro ao carregar o arquivo:"
+
+#: lib/diff.tcl:210
+msgid "Git Repository (subproject)"
+msgstr "Repositório Git (sub-projeto)"
+
+#: lib/diff.tcl:222
+msgid "* Binary file (not showing content)."
+msgstr "* Arquivo binário (conteúdo não exibido)."
+
+#: lib/diff.tcl:227
+#, tcl-format
+msgid ""
+"* Untracked file is %d bytes.\n"
+"* Showing only first %d bytes.\n"
+msgstr ""
+"* O arquivo não rastreado possui %d bytes.\n"
+"* Exibindo apenas os primeiros %d bytes.\n"
+
+#: lib/diff.tcl:233
+#, tcl-format
+msgid ""
+"\n"
+"* Untracked file clipped here by %s.\n"
+"* To see the entire file, use an external editor.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"* O arquivo não rastreado foi cortado aqui por %s.\n"
+"* Para ver o arquivo completo, use um editor externo.\n"
+
+#: lib/diff.tcl:482
+msgid "Failed to unstage selected hunk."
+msgstr "Erro ao desmarcar o trecho selecionado."
+
+#: lib/diff.tcl:489
+msgid "Failed to stage selected hunk."
+msgstr "Erro ao marcar o trecho selecionado."
+
+#: lib/diff.tcl:568
+msgid "Failed to unstage selected line."
+msgstr "Erro ao desmarcar a linha selecionada."
+
+#: lib/diff.tcl:576
+msgid "Failed to stage selected line."
+msgstr "Erro ao marcar a linha selecionada."
+
+#: lib/encoding.tcl:443
+msgid "Default"
+msgstr "Padrão"
+
+#: lib/encoding.tcl:448
+#, tcl-format
+msgid "System (%s)"
+msgstr "Sistema (%s)"
+
+#: lib/encoding.tcl:459 lib/encoding.tcl:465
+msgid "Other"
+msgstr "Outro"
+
+#: lib/error.tcl:20 lib/error.tcl:114
+msgid "error"
+msgstr "Erro"
+
+#: lib/error.tcl:36
+msgid "warning"
+msgstr "aviso"
+
+#: lib/error.tcl:94
+msgid "You must correct the above errors before committing."
+msgstr "Você precisa corrigir os erros acima antes de salvar a revisão."
+
+#: lib/index.tcl:6
+msgid "Unable to unlock the index."
+msgstr "Impossível desbloquear o índice."
+
+#: lib/index.tcl:15
+msgid "Index Error"
+msgstr "Erro no índice"
+
+#: lib/index.tcl:17
+msgid ""
+"Updating the Git index failed. A rescan will be automatically started to "
+"resynchronize git-gui."
+msgstr ""
+"A atualização do índice do Git falhou. Uma atualização será executada "
+"automaticamente para ressincronizar o Git GUI"
+
+#: lib/index.tcl:28
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
+
+#: lib/index.tcl:31
+msgid "Unlock Index"
+msgstr "Desbloquear índice"
+
+#: lib/index.tcl:289
+#, tcl-format
+msgid "Unstaging %s from commit"
+msgstr "Desmarcando %s para revisão"
+
+#: lib/index.tcl:328
+msgid "Ready to commit."
+msgstr "Pronto para salvar a revisão."
+
+#: lib/index.tcl:341
+#, tcl-format
+msgid "Adding %s"
+msgstr "Adicionando %s"
+
+#: lib/index.tcl:398
+#, tcl-format
+msgid "Revert changes in file %s?"
+msgstr "Reverter as alterações no arquivo %s?"
+
+#: lib/index.tcl:400
+#, tcl-format
+msgid "Revert changes in these %i files?"
+msgstr "Reverter as alterações nestes %i arquivos?"
+
+#: lib/index.tcl:408
+msgid "Any unstaged changes will be permanently lost by the revert."
+msgstr ""
+"Qualquer alteração não marcada será permanentemente perdida na reversão."
+
+#: lib/index.tcl:411
+msgid "Do Nothing"
+msgstr "Não fazer nada"
+
+#: lib/index.tcl:429
+msgid "Reverting selected files"
+msgstr "Revertendo os arquivos selecionados"
+
+#: lib/index.tcl:433
+#, tcl-format
+msgid "Reverting %s"
+msgstr "Revertendo %s"
+
+#: lib/merge.tcl:13
+msgid ""
+"Cannot merge while amending.\n"
+"\n"
+"You must finish amending this commit before starting any type of merge.\n"
+msgstr ""
+"Não é possível mesclar durante uma correção.\n"
+"\n"
+"Você deve concluir a correção antes de começar qualquer mesclagem.\n"
+
+#: lib/merge.tcl:27
+msgid ""
+"Last scanned state does not match repository state.\n"
+"\n"
+"Another Git program has modified this repository since the last scan. A "
+"rescan must be performed before a merge can be performed.\n"
+"\n"
+"The rescan will be automatically started now.\n"
+msgstr ""
+"O último estado lido não confere com o estado atual.\n"
+"\n"
+"Outro programa do Git modificou o repositório desde a última leitura. Uma "
+"atualização deve ser executada antes de efetuar uma mesclagem.\n"
+"\n"
+"A atualização começará automaticamente agora.\n"
+
+#: lib/merge.tcl:45
+#, tcl-format
+msgid ""
+"You are in the middle of a conflicted merge.\n"
+"\n"
+"File %s has merge conflicts.\n"
+"\n"
+"You must resolve them, stage the file, and commit to complete the current "
+"merge. Only then can you begin another merge.\n"
+msgstr ""
+"Há uma mesclagem com conflitos em progresso.\n"
+"\n"
+"O arquivo %s possui conflitos de mesclagem.\n"
+"\n"
+"Você deve resolvê-los, marcar o arquivo e salvar a revisão para completar a "
+"mesclagem atual. Só então você poderá começar outra.\n"
+
+#: lib/merge.tcl:55
+#, tcl-format
+msgid ""
+"You are in the middle of a change.\n"
+"\n"
+"File %s is modified.\n"
+"\n"
+"You should complete the current commit before starting a merge. Doing so "
+"will help you abort a failed merge, should the need arise.\n"
+msgstr ""
+"Você está em meio a uma mudança.\n"
+"\n"
+"O arquivo %s foi modificado.\n"
+"\n"
+"Você deve completar e salvar a revisão atual antes de começar uma mesclagem. "
+"Ao fazê-lo, você poderá abortar a mesclagem caso haja algum erro.\n"
+
+#: lib/merge.tcl:107
+#, tcl-format
+msgid "%s of %s"
+msgstr "%s de %s"
+
+#: lib/merge.tcl:120
+#, tcl-format
+msgid "Merging %s and %s..."
+msgstr "Mesclando %s e %s..."
+
+#: lib/merge.tcl:131
+msgid "Merge completed successfully."
+msgstr "Mesclagem completada com sucesso."
+
+#: lib/merge.tcl:133
+msgid "Merge failed. Conflict resolution is required."
+msgstr "A mesclagem falhou. É necessário resolver conflitos."
+
+#: lib/merge.tcl:158
+#, tcl-format
+msgid "Merge Into %s"
+msgstr "Mesclar em %s"
+
+#: lib/merge.tcl:177
+msgid "Revision To Merge"
+msgstr "Revisão para mesclar"
+
+#: lib/merge.tcl:212
+msgid ""
+"Cannot abort while amending.\n"
+"\n"
+"You must finish amending this commit.\n"
+msgstr ""
+"Não é possível abortar durante uma correção.\n"
+"\n"
+"Você precisa finalizar a correção desta revisão.\n"
+
+#: lib/merge.tcl:222
+msgid ""
+"Abort merge?\n"
+"\n"
+"Aborting the current merge will cause *ALL* uncommitted changes to be lost.\n"
+"\n"
+"Continue with aborting the current merge?"
+msgstr ""
+"Abortar mesclagem?\n"
+"\n"
+"Abortar a mesclagem atual implicará na perda de *TODAS* as mudanças não "
+"salvas.\n"
+"\n"
+"Abortar a mesclagem atual?"
+
+#: lib/merge.tcl:228
+msgid ""
+"Reset changes?\n"
+"\n"
+"Resetting the changes will cause *ALL* uncommitted changes to be lost.\n"
+"\n"
+"Continue with resetting the current changes?"
+msgstr ""
+"Descartar as mudanças?\n"
+"\n"
+"Ao fazê-lo, *TODAS* as alterações não salvas serão perdidas.\n"
+"\n"
+"Continuar e descartar as mudanças atuais?"
+
+#: lib/merge.tcl:239
+msgid "Aborting"
+msgstr "Abortando"
+
+#: lib/merge.tcl:239
+msgid "files reset"
+msgstr "arquivos redefindos"
+
+#: lib/merge.tcl:267
+msgid "Abort failed."
+msgstr "A tentativa de abortar a operação falhou"
+
+#: lib/merge.tcl:269
+msgid "Abort completed. Ready."
+msgstr "Operação abortada com sucesso. Pronto."
+
+#: lib/mergetool.tcl:8
+msgid "Force resolution to the base version?"
+msgstr "Forçar a resolução para a versão base?"
+
+#: lib/mergetool.tcl:9
+msgid "Force resolution to this branch?"
+msgstr "Forçar resolução para este ramo?"
+
+#: lib/mergetool.tcl:10
+msgid "Force resolution to the other branch?"
+msgstr "Forçar resolução para o outro ramo?"
+
+#: lib/mergetool.tcl:14
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Note that the diff shows only conflicting changes.\n"
+"\n"
+"%s will be overwritten.\n"
+"\n"
+"This operation can be undone only by restarting the merge."
+msgstr ""
+"Note que o diff mostra apenas as mudanças conflitantes.\n"
+"\n"
+"%s será sobrescrito.\n"
+"\n"
+"Caso necessário, será preciso reiniciar a mesclagem para desfazer esta "
+"operação."
+
+#: lib/mergetool.tcl:45
+#, tcl-format
+msgid "File %s seems to have unresolved conflicts, still stage?"
+msgstr "O arquivo %s parece ter conflitos não resolvidos. Marcar mesmo assim?"
+
+#: lib/mergetool.tcl:60
+#, tcl-format
+msgid "Adding resolution for %s"
+msgstr "Adicionando resolução para %s"
+
+#: lib/mergetool.tcl:141
+msgid "Cannot resolve deletion or link conflicts using a tool"
+msgstr ""
+"Impossível resolver conflitos envolvendo exclusão ou links de arquivos com "
+"esta ferramenta."
+
+#: lib/mergetool.tcl:146
+msgid "Conflict file does not exist"
+msgstr "O arquivo conflitante não existe"
+
+#: lib/mergetool.tcl:264
+#, tcl-format
+msgid "Not a GUI merge tool: '%s'"
+msgstr "Não é uma ferramenta de mesclagem gráfica: \"%s\""
+
+#: lib/mergetool.tcl:268
+#, tcl-format
+msgid "Unsupported merge tool '%s'"
+msgstr "Ferramenta de mesclagem não suportada \"%s\""
+
+#: lib/mergetool.tcl:303
+msgid "Merge tool is already running, terminate it?"
+msgstr "A ferramenta de mesclagem já está em execução. Finalizar?"
+
+#: lib/mergetool.tcl:323
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Error retrieving versions:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Erro ao obter as versões:\n"
+"%s"
+
+#: lib/mergetool.tcl:343
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Could not start the merge tool:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Não foi possível iniciar a ferramenta de mesclagem:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: lib/mergetool.tcl:347
+msgid "Running merge tool..."
+msgstr "Executando ferramenta de mesclagem..."
+
+#: lib/mergetool.tcl:375 lib/mergetool.tcl:383
+msgid "Merge tool failed."
+msgstr "Ferramenta de mesclagem falhou."
+
+#: lib/option.tcl:11
+#, tcl-format
+msgid "Invalid global encoding '%s'"
+msgstr "Codificação global inválida \"%s\""
+
+#: lib/option.tcl:19
+#, tcl-format
+msgid "Invalid repo encoding '%s'"
+msgstr "Codificação do repositório inválida \"%s\""
+
+#: lib/option.tcl:117
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "Restaurar padrões"
+
+#: lib/option.tcl:121
+msgid "Save"
+msgstr "Salvar"
+
+#: lib/option.tcl:131
+#, tcl-format
+msgid "%s Repository"
+msgstr "Repositório %s"
+
+#: lib/option.tcl:132
+msgid "Global (All Repositories)"
+msgstr "Global (todos os repositórios)"
+
+#: lib/option.tcl:138
+msgid "User Name"
+msgstr "Nome do usuário"
+
+#: lib/option.tcl:139
+msgid "Email Address"
+msgstr "Endereço de e-mail"
+
+#: lib/option.tcl:141
+msgid "Summarize Merge Commits"
+msgstr "Exibir sumário das revisões de mesclagem"
+
+#: lib/option.tcl:142
+msgid "Merge Verbosity"
+msgstr "Nível de detalhamento da mesclagem"
+
+#: lib/option.tcl:143
+msgid "Show Diffstat After Merge"
+msgstr "Exibir estatísticas após mesclagens"
+
+#: lib/option.tcl:144
+msgid "Use Merge Tool"
+msgstr "Usar ferramenta de mesclagem"
+
+#: lib/option.tcl:146
+msgid "Trust File Modification Timestamps"
+msgstr "Confiar nas datas de modificação dos arquivos"
+
+#: lib/option.tcl:147
+msgid "Prune Tracking Branches During Fetch"
+msgstr "Eliminar ramos de rastreamento ao receber"
+
+#: lib/option.tcl:148
+msgid "Match Tracking Branches"
+msgstr "Coincidir ramos de rastreamento"
+
+#: lib/option.tcl:149
+msgid "Blame Copy Only On Changed Files"
+msgstr "Detectar cópias somente em arquivos modificados"
+
+#: lib/option.tcl:150
+msgid "Minimum Letters To Blame Copy On"
+msgstr "Número mínimo de letras para detectar cópias"
+
+#: lib/option.tcl:151
+msgid "Blame History Context Radius (days)"
+msgstr "Extensão do contexto de detecção (em dias)"
+
+#: lib/option.tcl:152
+msgid "Number of Diff Context Lines"
+msgstr "Número de linhas para o diff contextual"
+
+#: lib/option.tcl:153
+msgid "Commit Message Text Width"
+msgstr "Largura do texto da descrição da revisão"
+
+#: lib/option.tcl:154
+msgid "New Branch Name Template"
+msgstr "Modelo de nome para novos ramos"
+
+#: lib/option.tcl:155
+msgid "Default File Contents Encoding"
+msgstr "Codificação padrão dos arquivos"
+
+#: lib/option.tcl:203
+msgid "Change"
+msgstr "Alterar"
+
+#: lib/option.tcl:230
+msgid "Spelling Dictionary:"
+msgstr "Dicionário para o verificador ortográfico:"
+
+#: lib/option.tcl:254
+msgid "Change Font"
+msgstr "Mudar fonte"
+
+#: lib/option.tcl:258
+#, tcl-format
+msgid "Choose %s"
+msgstr "Escolher %s"
+
+#: lib/option.tcl:264
+msgid "pt."
+msgstr "pt."
+
+#: lib/option.tcl:278
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferências"
+
+#: lib/option.tcl:314
+msgid "Failed to completely save options:"
+msgstr "Houve um erro ao salvar as opções:"
+
+#: lib/remote.tcl:163
+msgid "Remove Remote"
+msgstr "Excluir"
+
+#: lib/remote.tcl:168
+msgid "Prune from"
+msgstr "Limpar de"
+
+#: lib/remote.tcl:173
+msgid "Fetch from"
+msgstr "Receber de"
+
+#: lib/remote.tcl:215
+msgid "Push to"
+msgstr "Enviar para"
+
+#: lib/remote_add.tcl:19
+msgid "Add Remote"
+msgstr "Adicionar repositório remoto"
+
+#: lib/remote_add.tcl:24
+msgid "Add New Remote"
+msgstr "Adicionar novo repositório remoto"
+
+#: lib/remote_add.tcl:28 lib/tools_dlg.tcl:36
+msgid "Add"
+msgstr "Adicionar"
+
+#: lib/remote_add.tcl:37
+msgid "Remote Details"
+msgstr "Detalhes do repositório remoto"
+
+#: lib/remote_add.tcl:50
+msgid "Location:"
+msgstr "Local:"
+
+#: lib/remote_add.tcl:62
+msgid "Further Action"
+msgstr "Ações adicionais"
+
+#: lib/remote_add.tcl:65
+msgid "Fetch Immediately"
+msgstr "Receber imediatamente"
+
+#: lib/remote_add.tcl:71
+msgid "Initialize Remote Repository and Push"
+msgstr "Inicializar repositório remoto e enviar"
+
+#: lib/remote_add.tcl:77
+msgid "Do Nothing Else Now"
+msgstr "Não fazer nada agora"
+
+#: lib/remote_add.tcl:101
+msgid "Please supply a remote name."
+msgstr "Por favor, indique um nome para o repositório remoto."
+
+#: lib/remote_add.tcl:114
+#, tcl-format
+msgid "'%s' is not an acceptable remote name."
+msgstr "\"%s\" não é um nome válido para um repositório remoto."
+
+#: lib/remote_add.tcl:125
+#, tcl-format
+msgid "Failed to add remote '%s' of location '%s'."
+msgstr "Erro ao adicionar repositório remoto \"%s\" do local \"%s\":"
+
+#: lib/remote_add.tcl:133 lib/transport.tcl:6
+#, tcl-format
+msgid "fetch %s"
+msgstr "receber %s"
+
+#: lib/remote_add.tcl:134
+#, tcl-format
+msgid "Fetching the %s"
+msgstr "Recebendo o %s"
+
+#: lib/remote_add.tcl:157
+#, tcl-format
+msgid "Do not know how to initialize repository at location '%s'."
+msgstr "Não sabe como inicializar o repositório remoto em \"%s\"."
+
+#: lib/remote_add.tcl:163 lib/transport.tcl:25 lib/transport.tcl:63
+#: lib/transport.tcl:81
+#, tcl-format
+msgid "push %s"
+msgstr "enviar %s"
+
+#: lib/remote_add.tcl:164
+#, tcl-format
+msgid "Setting up the %s (at %s)"
+msgstr "Configurando %s (em %s)"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:29 lib/remote_branch_delete.tcl:34
+msgid "Delete Branch Remotely"
+msgstr "Apagar ramo remoto"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:47
+msgid "From Repository"
+msgstr "Do repositório"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:50 lib/transport.tcl:134
+msgid "Remote:"
+msgstr "Remoto:"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:66 lib/transport.tcl:149
+msgid "Arbitrary Location:"
+msgstr "Outro local:"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:84
+msgid "Branches"
+msgstr "Ramos"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:109
+msgid "Delete Only If"
+msgstr "Apagar somente se"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:111
+msgid "Merged Into:"
+msgstr "Mesclado em:"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:152
+msgid "A branch is required for 'Merged Into'."
+msgstr "É preciso indicar um ramo para \"Mesclado em\"."
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:184
+#, tcl-format
+msgid ""
+"The following branches are not completely merged into %s:\n"
+"\n"
+" - %s"
+msgstr ""
+"Os seguintes ramos não estão inteiramente mesclados em %s:\n"
+"\n"
+" - %s"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:189
+#, tcl-format
+msgid ""
+"One or more of the merge tests failed because you have not fetched the "
+"necessary commits. Try fetching from %s first."
+msgstr ""
+"Um ou mais testes de mesclagem falharam porque você não possui as revisões "
+"necessárias. Tente receber revisões de %s primeiro."
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:207
+msgid "Please select one or more branches to delete."
+msgstr "Por favor selecione um ou mais ramos para apagar."
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:226
+#, tcl-format
+msgid "Deleting branches from %s"
+msgstr "Apagar ramos de %s"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:292
+msgid "No repository selected."
+msgstr "Nenhum repositório foi selecionado."
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:297
+#, tcl-format
+msgid "Scanning %s..."
+msgstr "Atualizando %s..."
+
+#: lib/search.tcl:21
+msgid "Find:"
+msgstr "Encontrar:"
+
+#: lib/search.tcl:23
+msgid "Next"
+msgstr "Próximo"
+
+#: lib/search.tcl:24
+msgid "Prev"
+msgstr "Anterior"
+
+#: lib/search.tcl:25
+msgid "Case-Sensitive"
+msgstr "Sensível a maiúsculas/minúsculas"
+
+#: lib/shortcut.tcl:21 lib/shortcut.tcl:62
+msgid "Cannot write shortcut:"
+msgstr "Não foi possível gravar o atalho:"
+
+#: lib/shortcut.tcl:137
+msgid "Cannot write icon:"
+msgstr "Não foi possível gravar o ícone:"
+
+#: lib/spellcheck.tcl:57
+msgid "Unsupported spell checker"
+msgstr "Verificador ortográfico não suportado"
+
+#: lib/spellcheck.tcl:65
+msgid "Spell checking is unavailable"
+msgstr "Verificação ortográfica indisponível"
+
+#: lib/spellcheck.tcl:68
+msgid "Invalid spell checking configuration"
+msgstr "Configuração do verificador ortográfico inválida"
+
+#: lib/spellcheck.tcl:70
+#, tcl-format
+msgid "Reverting dictionary to %s."
+msgstr "Revertendo dicionário para %s."
+
+#: lib/spellcheck.tcl:73
+msgid "Spell checker silently failed on startup"
+msgstr "O verificador ortográfico falhou sem relatar nenhum erro"
+
+#: lib/spellcheck.tcl:80
+msgid "Unrecognized spell checker"
+msgstr "Verificador ortográfico não reconhecido"
+
+#: lib/spellcheck.tcl:186
+msgid "No Suggestions"
+msgstr "Sem sugestões"
+
+#: lib/spellcheck.tcl:388
+msgid "Unexpected EOF from spell checker"
+msgstr "Final de arquivo inesperado recebido do verificador ortográfico"
+
+#: lib/spellcheck.tcl:392
+msgid "Spell Checker Failed"
+msgstr "A verificação ortográfica falhou"
+
+#: lib/sshkey.tcl:31
+msgid "No keys found."
+msgstr "Nenhuma chave encontrada"
+
+#: lib/sshkey.tcl:34
+#, tcl-format
+msgid "Found a public key in: %s"
+msgstr "Chave pública encontrada em: %s"
+
+#: lib/sshkey.tcl:40
+msgid "Generate Key"
+msgstr "Gerar chave"
+
+#: lib/sshkey.tcl:56
+msgid "Copy To Clipboard"
+msgstr "Copiar para a área de transferência"
+
+#: lib/sshkey.tcl:70
+msgid "Your OpenSSH Public Key"
+msgstr "Sua chave pública OpenSSH"
+
+#: lib/sshkey.tcl:78
+msgid "Generating..."
+msgstr "Gerando..."
+
+#: lib/sshkey.tcl:84
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Could not start ssh-keygen:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Impossível iniciar ssh-keygen:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: lib/sshkey.tcl:111
+msgid "Generation failed."
+msgstr "A geração da chave falhou."
+
+#: lib/sshkey.tcl:118
+msgid "Generation succeeded, but no keys found."
+msgstr "A geração da chave foi bem-sucedida, mas nenhuma chave foi encontrada."
+
+#: lib/sshkey.tcl:121
+#, tcl-format
+msgid "Your key is in: %s"
+msgstr "Sua chave em: %s"
+
+#: lib/status_bar.tcl:83
+#, tcl-format
+msgid "%s ... %*i of %*i %s (%3i%%)"
+msgstr "%s ... %*i de %*i %s (%3i%%)"
+
+#: lib/tools.tcl:75
+#, tcl-format
+msgid "Running %s requires a selected file."
+msgstr "É preciso selecionar um arquivo para executar %s."
+
+#: lib/tools.tcl:90
+#, tcl-format
+msgid "Are you sure you want to run %s?"
+msgstr "Você tem certeza que deseja executar %s?"
+
+#: lib/tools.tcl:110
+#, tcl-format
+msgid "Tool: %s"
+msgstr "Ferramenta: %s"
+
+#: lib/tools.tcl:111
+#, tcl-format
+msgid "Running: %s"
+msgstr "Executando: %s"
+
+#: lib/tools.tcl:149
+#, tcl-format
+msgid "Tool completed successfully: %s"
+msgstr "Execução completada com sucesso: %s"
+
+#: lib/tools.tcl:151
+#, tcl-format
+msgid "Tool failed: %s"
+msgstr "Ferramenta falhou: %s"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:22
+msgid "Add Tool"
+msgstr "Adicionar ferramenta"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:28
+msgid "Add New Tool Command"
+msgstr "Adicionar novo comando de ferramenta"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:33
+msgid "Add globally"
+msgstr "Adicionar globalmente"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:45
+msgid "Tool Details"
+msgstr "Detalhes da ferramenta"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:48
+msgid "Use '/' separators to create a submenu tree:"
+msgstr "Use o separador \"/\" para criar uma árvore de sub-menus:"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:61
+msgid "Command:"
+msgstr "Comando:"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:74
+msgid "Show a dialog before running"
+msgstr "Exibir uma caixa de diálogo antes de executar"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:80
+msgid "Ask the user to select a revision (sets $REVISION)"
+msgstr "Solicitar a seleção de uma revisão (a variável $REVISION)"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:85
+msgid "Ask the user for additional arguments (sets $ARGS)"
+msgstr "Solicitar argumentos adicionais (define a variável $ARGS)"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:92
+msgid "Don't show the command output window"
+msgstr "Não exibir a janela de saída do comando"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:97
+msgid "Run only if a diff is selected ($FILENAME not empty)"
+msgstr "Executar apenas se houver um diff selecionado ($FILENAME não-vazio)"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:121
+msgid "Please supply a name for the tool."
+msgstr "Por favor, indique um nome para a ferramenta."
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:129
+#, tcl-format
+msgid "Tool '%s' already exists."
+msgstr "A ferramenta \"%s\" já existe."
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:151
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Could not add tool:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Não foi possível adicionar a ferramenta:\n"
+"%s"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:190
+msgid "Remove Tool"
+msgstr "Excluir ferramenta"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:196
+msgid "Remove Tool Commands"
+msgstr "Excluir comando de ferramenta"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:200
+msgid "Remove"
+msgstr "Excluir"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:236
+msgid "(Blue denotes repository-local tools)"
+msgstr "(Azul indica ferramentas do repositório local)"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:297
+#, tcl-format
+msgid "Run Command: %s"
+msgstr "Executar comando: %s"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:311
+msgid "Arguments"
+msgstr "Argumentos"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:348
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: lib/transport.tcl:7
+#, tcl-format
+msgid "Fetching new changes from %s"
+msgstr "Recebendo novas mudanças de %s"
+
+#: lib/transport.tcl:18
+#, tcl-format
+msgid "remote prune %s"
+msgstr "Limpar %s"
+
+#: lib/transport.tcl:19
+#, tcl-format
+msgid "Pruning tracking branches deleted from %s"
+msgstr "Limpando ramos excluídos de %s"
+
+#: lib/transport.tcl:26
+#, tcl-format
+msgid "Pushing changes to %s"
+msgstr "Enviando mudanças para %s"
+
+#: lib/transport.tcl:64
+#, tcl-format
+msgid "Mirroring to %s"
+msgstr "Duplicando para %s"
+
+#: lib/transport.tcl:82
+#, tcl-format
+msgid "Pushing %s %s to %s"
+msgstr "Enviando %s %s para %s"
+
+#: lib/transport.tcl:100
+msgid "Push Branches"
+msgstr "Enviar ramos"
+
+#: lib/transport.tcl:114
+msgid "Source Branches"
+msgstr "Ramos de origem"
+
+#: lib/transport.tcl:131
+msgid "Destination Repository"
+msgstr "Repositório de destino"
+
+#: lib/transport.tcl:169
+msgid "Transfer Options"
+msgstr "Opções de transferência"
+
+#: lib/transport.tcl:171
+msgid "Force overwrite existing branch (may discard changes)"
+msgstr "Sobrescrever ramos existentes (pode descartar mudanças)"
+
+#: lib/transport.tcl:175
+msgid "Use thin pack (for slow network connections)"
+msgstr "Usar compactação minimalista (para redes lentas)"
+
+#: lib/transport.tcl:179
+msgid "Include tags"
+msgstr "Incluir etiquetas"
diff --git a/git-gui/po/pt_pt.po b/git-gui/po/pt_pt.po
new file mode 100644
index 0000000000..0ef3c7927d
--- /dev/null
+++ b/git-gui/po/pt_pt.po
@@ -0,0 +1,2716 @@
+# Portuguese translations for git-gui package.
+# Copyright (C) 2016 Shawn Pearce, et al.
+# This file is distributed under the same license as the git package.
+# Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>, 2016.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: git-gui\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-06 09:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-06 13:09+0000\n"
+"Last-Translator: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>\n"
+"Language-Team: Portuguese\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+
+#: git-gui.sh:861
+#, tcl-format
+msgid "Invalid font specified in %s:"
+msgstr "Tipo de letra inválido especificado em %s:"
+
+#: git-gui.sh:915
+msgid "Main Font"
+msgstr "Tipo de letra principal"
+
+#: git-gui.sh:916
+msgid "Diff/Console Font"
+msgstr "Tipo de letra Diferenças/Consola"
+
+#: git-gui.sh:931 git-gui.sh:945 git-gui.sh:958 git-gui.sh:1048
+#: git-gui.sh:1067 git-gui.sh:3125
+msgid "git-gui: fatal error"
+msgstr "git-gui: erro fatal"
+
+#: git-gui.sh:932
+msgid "Cannot find git in PATH."
+msgstr "Não é possível encontrar o git em PATH."
+
+#: git-gui.sh:959
+msgid "Cannot parse Git version string:"
+msgstr "Não é possível analisar a versão do Git:"
+
+#: git-gui.sh:984
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Git version cannot be determined.\n"
+"\n"
+"%s claims it is version '%s'.\n"
+"\n"
+"%s requires at least Git 1.5.0 or later.\n"
+"\n"
+"Assume '%s' is version 1.5.0?\n"
+msgstr ""
+"A versão do Git não pôde ser determinada.\n"
+"\n"
+"%s alega que está na versão '%s'.\n"
+"\n"
+"%s requer pelo menos Git 1.5.0 ou mais recente.\n"
+"\n"
+"Assumir que '%s' está na versão 1.5.0?\n"
+
+#: git-gui.sh:1281
+msgid "Git directory not found:"
+msgstr "Diretório Git não encontrado:"
+
+#: git-gui.sh:1315
+msgid "Cannot move to top of working directory:"
+msgstr "Não é possível mover para o topo do diretório de trabalho:"
+
+#: git-gui.sh:1323
+msgid "Cannot use bare repository:"
+msgstr "Não é possível usar repositório nu:"
+
+#: git-gui.sh:1331
+msgid "No working directory"
+msgstr "Nenhum diretório de trabalho"
+
+#: git-gui.sh:1503 lib/checkout_op.tcl:306
+msgid "Refreshing file status..."
+msgstr "A atualizar estado do ficheiro..."
+
+#: git-gui.sh:1563
+msgid "Scanning for modified files ..."
+msgstr "A procurar por ficheiros modificados..."
+
+#: git-gui.sh:1639
+msgid "Calling prepare-commit-msg hook..."
+msgstr ""
+"A invocar gancho preparar-mensagem-de-commit (prepare-commit-msg hook)..."
+
+#: git-gui.sh:1656
+msgid "Commit declined by prepare-commit-msg hook."
+msgstr ""
+"Commit recusado pelo gancho preparar-mensagem-de-commit (prepare-commit-msg "
+"hook)."
+
+#: git-gui.sh:1814 lib/browser.tcl:252
+msgid "Ready."
+msgstr "Pronto."
+
+#: git-gui.sh:1978
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Display limit (gui.maxfilesdisplayed = %s) reached, not showing all %s files."
+msgstr ""
+"Limite de visualização (gui.maxfilesdisplayed = %s) atingido, não são "
+"mostrados todos os %s ficheiros."
+
+#: git-gui.sh:2101
+msgid "Unmodified"
+msgstr "Não modificado"
+
+#: git-gui.sh:2103
+msgid "Modified, not staged"
+msgstr "Modificado, não preparado"
+
+#: git-gui.sh:2104 git-gui.sh:2116
+msgid "Staged for commit"
+msgstr "Preparado para commit"
+
+#: git-gui.sh:2105 git-gui.sh:2117
+msgid "Portions staged for commit"
+msgstr "Porções preparadas para commit"
+
+#: git-gui.sh:2106 git-gui.sh:2118
+msgid "Staged for commit, missing"
+msgstr "Preparado para commit, em falta"
+
+#: git-gui.sh:2108
+msgid "File type changed, not staged"
+msgstr "Tipo de ficheiro modificado, não preparado"
+
+#: git-gui.sh:2109 git-gui.sh:2110
+msgid "File type changed, old type staged for commit"
+msgstr "Tipo de ficheiro modificado, tipo antigo preparado para commit"
+
+#: git-gui.sh:2111
+msgid "File type changed, staged"
+msgstr "Tipo de ficheiro modificado, preparado"
+
+#: git-gui.sh:2112
+msgid "File type change staged, modification not staged"
+msgstr "Tipo de ficheiro modificado, modificação não preparada"
+
+#: git-gui.sh:2113
+msgid "File type change staged, file missing"
+msgstr "Tipo de ficheiro modificado, ficheiro em falta"
+
+#: git-gui.sh:2115
+msgid "Untracked, not staged"
+msgstr "Não controlado, não preparado"
+
+#: git-gui.sh:2120
+msgid "Missing"
+msgstr "Em falta"
+
+#: git-gui.sh:2121
+msgid "Staged for removal"
+msgstr "Preparado para remoção"
+
+#: git-gui.sh:2122
+msgid "Staged for removal, still present"
+msgstr "Preparado para remoção, ainda presente"
+
+#: git-gui.sh:2124 git-gui.sh:2125 git-gui.sh:2126 git-gui.sh:2127
+#: git-gui.sh:2128 git-gui.sh:2129
+msgid "Requires merge resolution"
+msgstr "Requer resolução de integração"
+
+#: git-gui.sh:2164
+msgid "Starting gitk... please wait..."
+msgstr "A iniciar gitk... aguarde..."
+
+#: git-gui.sh:2176
+msgid "Couldn't find gitk in PATH"
+msgstr "Não foi possível encontrar gitk em PATH"
+
+#: git-gui.sh:2235
+msgid "Couldn't find git gui in PATH"
+msgstr "Não foi possível encontrar git gui em PATH"
+
+#: git-gui.sh:2654 lib/choose_repository.tcl:41
+msgid "Repository"
+msgstr "Repositório"
+
+#: git-gui.sh:2655
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: git-gui.sh:2657 lib/choose_rev.tcl:567
+msgid "Branch"
+msgstr "Ramo"
+
+#: git-gui.sh:2660 lib/choose_rev.tcl:554
+msgid "Commit@@noun"
+msgstr "Commit"
+
+#: git-gui.sh:2663 lib/merge.tcl:123 lib/merge.tcl:152 lib/merge.tcl:170
+msgid "Merge"
+msgstr "Integrar"
+
+#: git-gui.sh:2664 lib/choose_rev.tcl:563
+msgid "Remote"
+msgstr "Remoto"
+
+#: git-gui.sh:2667
+msgid "Tools"
+msgstr "Ferramentas"
+
+#: git-gui.sh:2676
+msgid "Explore Working Copy"
+msgstr "Explorar cópia de trabalho"
+
+#: git-gui.sh:2682
+msgid "Git Bash"
+msgstr "Git Bash"
+
+#: git-gui.sh:2692
+msgid "Browse Current Branch's Files"
+msgstr "Navegar pelos ficheiro do ramo atual"
+
+#: git-gui.sh:2696
+msgid "Browse Branch Files..."
+msgstr "Navegar pelos ficheiros do ramo..."
+
+#: git-gui.sh:2701
+msgid "Visualize Current Branch's History"
+msgstr "Visualizar histórico do ramo atual"
+
+#: git-gui.sh:2705
+msgid "Visualize All Branch History"
+msgstr "Visualizar histórico de todos os ramos"
+
+#: git-gui.sh:2712
+#, tcl-format
+msgid "Browse %s's Files"
+msgstr "Navegar pelos ficheiro de %s"
+
+#: git-gui.sh:2714
+#, tcl-format
+msgid "Visualize %s's History"
+msgstr "Visualizar histórico de %s"
+
+#: git-gui.sh:2719 lib/database.tcl:40 lib/database.tcl:66
+msgid "Database Statistics"
+msgstr "Estatísticas da base de dados"
+
+#: git-gui.sh:2722 lib/database.tcl:33
+msgid "Compress Database"
+msgstr "Comprimir base de dados"
+
+#: git-gui.sh:2725
+msgid "Verify Database"
+msgstr "Verificar base de dados"
+
+#: git-gui.sh:2732 git-gui.sh:2736 git-gui.sh:2740 lib/shortcut.tcl:8
+#: lib/shortcut.tcl:40 lib/shortcut.tcl:72
+msgid "Create Desktop Icon"
+msgstr "Criar ícone no ambiente de trabalho"
+
+#: git-gui.sh:2748 lib/choose_repository.tcl:193 lib/choose_repository.tcl:201
+msgid "Quit"
+msgstr "Sair"
+
+#: git-gui.sh:2756
+msgid "Undo"
+msgstr "Desfazer"
+
+#: git-gui.sh:2759
+msgid "Redo"
+msgstr "Refazer"
+
+#: git-gui.sh:2763 git-gui.sh:3368
+msgid "Cut"
+msgstr "Cortar"
+
+#: git-gui.sh:2766 git-gui.sh:3371 git-gui.sh:3445 git-gui.sh:3530
+#: lib/console.tcl:69
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiar"
+
+#: git-gui.sh:2769 git-gui.sh:3374
+msgid "Paste"
+msgstr "Colar"
+
+#: git-gui.sh:2772 git-gui.sh:3377 lib/remote_branch_delete.tcl:39
+#: lib/branch_delete.tcl:28
+msgid "Delete"
+msgstr "Eliminar"
+
+#: git-gui.sh:2776 git-gui.sh:3381 git-gui.sh:3534 lib/console.tcl:71
+msgid "Select All"
+msgstr "Selecionar tudo"
+
+#: git-gui.sh:2785
+msgid "Create..."
+msgstr "Criar..."
+
+#: git-gui.sh:2791
+msgid "Checkout..."
+msgstr "Extrair..."
+
+#: git-gui.sh:2797
+msgid "Rename..."
+msgstr "Mudar nome..."
+
+#: git-gui.sh:2802
+msgid "Delete..."
+msgstr "Eliminar..."
+
+#: git-gui.sh:2807
+msgid "Reset..."
+msgstr "Repor..."
+
+#: git-gui.sh:2817
+msgid "Done"
+msgstr "Concluído"
+
+#: git-gui.sh:2819
+msgid "Commit@@verb"
+msgstr "Submeter"
+
+#: git-gui.sh:2828 git-gui.sh:3309
+msgid "New Commit"
+msgstr "Novo commit"
+
+#: git-gui.sh:2836 git-gui.sh:3316
+msgid "Amend Last Commit"
+msgstr "Emendar último commit"
+
+#: git-gui.sh:2846 git-gui.sh:3270 lib/remote_branch_delete.tcl:101
+msgid "Rescan"
+msgstr "Reanalisar"
+
+#: git-gui.sh:2852
+msgid "Stage To Commit"
+msgstr "Preparar para commit"
+
+#: git-gui.sh:2858
+msgid "Stage Changed Files To Commit"
+msgstr "Preparar ficheiros modificados para commit"
+
+#: git-gui.sh:2864
+msgid "Unstage From Commit"
+msgstr "Retirar do commit"
+
+#: git-gui.sh:2870 lib/index.tcl:442
+msgid "Revert Changes"
+msgstr "Reverter alterações"
+
+#: git-gui.sh:2878 git-gui.sh:3581 git-gui.sh:3612
+msgid "Show Less Context"
+msgstr "Mostrar menos contexto"
+
+#: git-gui.sh:2882 git-gui.sh:3585 git-gui.sh:3616
+msgid "Show More Context"
+msgstr "Mostrar mais contexto"
+
+#: git-gui.sh:2889 git-gui.sh:3283 git-gui.sh:3392
+msgid "Sign Off"
+msgstr "Assinar por baixo"
+
+#: git-gui.sh:2905
+msgid "Local Merge..."
+msgstr "Integração local..."
+
+#: git-gui.sh:2910
+msgid "Abort Merge..."
+msgstr "Abortar integração..."
+
+#: git-gui.sh:2922 git-gui.sh:2950
+msgid "Add..."
+msgstr "Adicionar..."
+
+#: git-gui.sh:2926
+msgid "Push..."
+msgstr "Publicar..."
+
+#: git-gui.sh:2930
+msgid "Delete Branch..."
+msgstr "Eliminar ramo..."
+
+#: git-gui.sh:2940 git-gui.sh:3563
+msgid "Options..."
+msgstr "Opções..."
+
+#: git-gui.sh:2951
+msgid "Remove..."
+msgstr "Remover..."
+
+#: git-gui.sh:2960 lib/choose_repository.tcl:55
+msgid "Help"
+msgstr "Ajuda"
+
+#: git-gui.sh:2964 git-gui.sh:2968 lib/choose_repository.tcl:49
+#: lib/choose_repository.tcl:58 lib/about.tcl:14
+#, tcl-format
+msgid "About %s"
+msgstr "Sobre %s"
+
+#: git-gui.sh:2992
+msgid "Online Documentation"
+msgstr "Documentação online"
+
+#: git-gui.sh:2995 lib/choose_repository.tcl:52 lib/choose_repository.tcl:61
+msgid "Show SSH Key"
+msgstr "Mostrar chave SSH"
+
+#: git-gui.sh:3014 git-gui.sh:3146
+msgid "Usage"
+msgstr "Utilização"
+
+#: git-gui.sh:3095 lib/blame.tcl:573
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+#: git-gui.sh:3126
+#, tcl-format
+msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory"
+msgstr ""
+"fatal: não é possível obter estado do caminho %s: Ficheiro ou diretório "
+"inexistente"
+
+#: git-gui.sh:3159
+msgid "Current Branch:"
+msgstr "Ramo atual:"
+
+#: git-gui.sh:3185
+msgid "Staged Changes (Will Commit)"
+msgstr "Alterações preparadas (para commit)"
+
+#: git-gui.sh:3205
+msgid "Unstaged Changes"
+msgstr "Alterações não preparadas"
+
+#: git-gui.sh:3276
+msgid "Stage Changed"
+msgstr "Preparar modificados"
+
+#: git-gui.sh:3295 lib/transport.tcl:137 lib/transport.tcl:229
+msgid "Push"
+msgstr "Publicar"
+
+#: git-gui.sh:3330
+msgid "Initial Commit Message:"
+msgstr "Mensagem de commit inicial:"
+
+#: git-gui.sh:3331
+msgid "Amended Commit Message:"
+msgstr "Mensagem de commit emendada:"
+
+#: git-gui.sh:3332
+msgid "Amended Initial Commit Message:"
+msgstr "Mensagem de commit inicial emendada:"
+
+#: git-gui.sh:3333
+msgid "Amended Merge Commit Message:"
+msgstr "Mensagem de commit de integração emendada:"
+
+#: git-gui.sh:3334
+msgid "Merge Commit Message:"
+msgstr "Mensagem de commit de integração:"
+
+#: git-gui.sh:3335
+msgid "Commit Message:"
+msgstr "Mensagem de commit:"
+
+#: git-gui.sh:3384 git-gui.sh:3538 lib/console.tcl:73
+msgid "Copy All"
+msgstr "Copiar tudo"
+
+#: git-gui.sh:3408 lib/blame.tcl:105
+msgid "File:"
+msgstr "Ficheiro:"
+
+#: git-gui.sh:3526
+msgid "Refresh"
+msgstr "Atualizar"
+
+#: git-gui.sh:3547
+msgid "Decrease Font Size"
+msgstr "Diminuir tamanho de letra"
+
+#: git-gui.sh:3551
+msgid "Increase Font Size"
+msgstr "Aumentar tamanho de letra"
+
+#: git-gui.sh:3559 lib/blame.tcl:294
+msgid "Encoding"
+msgstr "Codificação"
+
+#: git-gui.sh:3570
+msgid "Apply/Reverse Hunk"
+msgstr "Aplicar/Reverter excerto"
+
+#: git-gui.sh:3575
+msgid "Apply/Reverse Line"
+msgstr "Aplicar/Reverter linha"
+
+#: git-gui.sh:3594
+msgid "Run Merge Tool"
+msgstr "Executar ferramenta de integração"
+
+#: git-gui.sh:3599
+msgid "Use Remote Version"
+msgstr "Usar a versão remota"
+
+#: git-gui.sh:3603
+msgid "Use Local Version"
+msgstr "Usar a versão local"
+
+#: git-gui.sh:3607
+msgid "Revert To Base"
+msgstr "Reverter para a base"
+
+#: git-gui.sh:3625
+msgid "Visualize These Changes In The Submodule"
+msgstr "Visualizar estas alterações no submódulo"
+
+#: git-gui.sh:3629
+msgid "Visualize Current Branch History In The Submodule"
+msgstr "Visualizar histórico do ramo atual no submódulo"
+
+#: git-gui.sh:3633
+msgid "Visualize All Branch History In The Submodule"
+msgstr "Visualizar histórico de todos os ramos no submódulo"
+
+#: git-gui.sh:3638
+msgid "Start git gui In The Submodule"
+msgstr "Iniciar git gui no submódulo"
+
+#: git-gui.sh:3673
+msgid "Unstage Hunk From Commit"
+msgstr "Retirar excerto do commit"
+
+#: git-gui.sh:3675
+msgid "Unstage Lines From Commit"
+msgstr "Retirar linhas do commit"
+
+#: git-gui.sh:3677
+msgid "Unstage Line From Commit"
+msgstr "Retirar linha do commit"
+
+#: git-gui.sh:3680
+msgid "Stage Hunk For Commit"
+msgstr "Preparar excerto para commit"
+
+#: git-gui.sh:3682
+msgid "Stage Lines For Commit"
+msgstr "Preparar linhas para commit"
+
+#: git-gui.sh:3684
+msgid "Stage Line For Commit"
+msgstr "Preparar linha para commit"
+
+#: git-gui.sh:3709
+msgid "Initializing..."
+msgstr "A inicializar..."
+
+#: git-gui.sh:3852
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Possible environment issues exist.\n"
+"\n"
+"The following environment variables are probably\n"
+"going to be ignored by any Git subprocess run\n"
+"by %s:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Existem possíveis erros de ambiente.\n"
+"\n"
+"As seguintes variáveis de ambiente serão provavelmente\n"
+"ignoradas pelos subprocessos do Git executados\n"
+"por %s:\n"
+"\n"
+
+#: git-gui.sh:3881
+msgid ""
+"\n"
+"This is due to a known issue with the\n"
+"Tcl binary distributed by Cygwin."
+msgstr ""
+"\n"
+"Devido a um problema conhecido com o\n"
+"binário Tcl distribuído pelo Cygwin."
+
+#: git-gui.sh:3886
+#, tcl-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"A good replacement for %s\n"
+"is placing values for the user.name and\n"
+"user.email settings into your personal\n"
+"~/.gitconfig file.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Um bom substituto para %s\n"
+"é colocar valores das definições user.name e\n"
+"user.email no ficheiro pessoal ~/.gitconfig.\n"
+
+#: lib/line.tcl:17
+msgid "Goto Line:"
+msgstr "Ir para a linha:"
+
+#: lib/line.tcl:23
+msgid "Go"
+msgstr "Ir"
+
+#: lib/console.tcl:59
+msgid "Working... please wait..."
+msgstr "A processar... aguarde..."
+
+#: lib/console.tcl:81 lib/checkout_op.tcl:146 lib/sshkey.tcl:55
+#: lib/database.tcl:30
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
+
+#: lib/console.tcl:186
+msgid "Success"
+msgstr "Sucesso"
+
+#: lib/console.tcl:200
+msgid "Error: Command Failed"
+msgstr "Erro: falha ao executar comando"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:85
+#, tcl-format
+msgid "Fetching %s from %s"
+msgstr "A obter %s de %s"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:133
+#, tcl-format
+msgid "fatal: Cannot resolve %s"
+msgstr "fatal: Não é possível resolver %s"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:175
+#, tcl-format
+msgid "Branch '%s' does not exist."
+msgstr "O ramo '%s' não existe."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:194
+#, tcl-format
+msgid "Failed to configure simplified git-pull for '%s'."
+msgstr "Falha ao configurar git-pull simplificado de '%s'."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:202 lib/branch_rename.tcl:102
+#, tcl-format
+msgid "Branch '%s' already exists."
+msgstr "O ramo '%s' já existe."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:229
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Branch '%s' already exists.\n"
+"\n"
+"It cannot fast-forward to %s.\n"
+"A merge is required."
+msgstr ""
+"O ramo '%s' já existe.\n"
+"\n"
+"Não pode ser avançado rapidamente para %s.\n"
+"Integração necessária."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:243
+#, tcl-format
+msgid "Merge strategy '%s' not supported."
+msgstr "A estratégia de integração '%s' não é suportada."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:262
+#, tcl-format
+msgid "Failed to update '%s'."
+msgstr "Falha ao atualizar '%s'."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:274
+msgid "Staging area (index) is already locked."
+msgstr "A área de estágio (índice) já está bloqueada."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:289
+msgid ""
+"Last scanned state does not match repository state.\n"
+"\n"
+"Another Git program has modified this repository since the last scan. A "
+"rescan must be performed before the current branch can be changed.\n"
+"\n"
+"The rescan will be automatically started now.\n"
+msgstr ""
+"O último estado analisado não corresponde ao estado do repositório.\n"
+"\n"
+"Outro programa Git modificou este repositório deste a última análise. Deve-"
+"se reanalisar antes do ramo atual poder ser alterado.\n"
+"\n"
+"Irá-se reanalisar automaticamente agora.\n"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:345
+#, tcl-format
+msgid "Updating working directory to '%s'..."
+msgstr "A atualizar o diretório de trabalho para '%s'..."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:346
+msgid "files checked out"
+msgstr "ficheiros extraídos"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:376
+#, tcl-format
+msgid "Aborted checkout of '%s' (file level merging is required)."
+msgstr ""
+"Extração de '%s' abortada (é necessário integrar ao nível de ficheiros)."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:377
+msgid "File level merge required."
+msgstr "Integração ao nível de ficheiros necessária."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:381
+#, tcl-format
+msgid "Staying on branch '%s'."
+msgstr "Permanecer no ramo '%s'."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:452
+msgid ""
+"You are no longer on a local branch.\n"
+"\n"
+"If you wanted to be on a branch, create one now starting from 'This Detached "
+"Checkout'."
+msgstr ""
+"Já não se encontra num ramo local.\n"
+"\n"
+"Se queria estar sobre um ramo, crie um a partir de 'Esta extração destacada'."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:503 lib/checkout_op.tcl:507
+#, tcl-format
+msgid "Checked out '%s'."
+msgstr "'%s' extraído."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:535
+#, tcl-format
+msgid "Resetting '%s' to '%s' will lose the following commits:"
+msgstr "Ao repor '%s' para '%s' perderá os seguintes commits:"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:557
+msgid "Recovering lost commits may not be easy."
+msgstr "Recuperar commits perdidos pode não ser fácil."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:562
+#, tcl-format
+msgid "Reset '%s'?"
+msgstr "Repor '%s'?"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:567 lib/tools_dlg.tcl:336 lib/merge.tcl:166
+msgid "Visualize"
+msgstr "Visualizar"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:571 lib/branch_create.tcl:85
+msgid "Reset"
+msgstr "Repor"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:579 lib/transport.tcl:141 lib/remote_add.tcl:34
+#: lib/browser.tcl:292 lib/branch_checkout.tcl:30 lib/choose_font.tcl:45
+#: lib/option.tcl:127 lib/tools_dlg.tcl:41 lib/tools_dlg.tcl:202
+#: lib/tools_dlg.tcl:345 lib/branch_rename.tcl:32
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:43 lib/branch_create.tcl:37
+#: lib/branch_delete.tcl:34 lib/merge.tcl:174
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:635
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Failed to set current branch.\n"
+"\n"
+"This working directory is only partially switched. We successfully updated "
+"your files, but failed to update an internal Git file.\n"
+"\n"
+"This should not have occurred. %s will now close and give up."
+msgstr ""
+"Falha ao definir ramo atual.\n"
+"\n"
+"Apenas se mudou o diretório de trabalho parcialmente. Os ficheiros foram "
+"atualizados com sucesso, mas não foi possível atualizar o ficheiro Git "
+"interno.\n"
+"\n"
+"Não devia ter ocorrido. %s irá terminar e desistir."
+
+#: lib/transport.tcl:6 lib/remote_add.tcl:132
+#, tcl-format
+msgid "fetch %s"
+msgstr "obter %s"
+
+#: lib/transport.tcl:7
+#, tcl-format
+msgid "Fetching new changes from %s"
+msgstr "Obter novas alterações de %s"
+
+#: lib/transport.tcl:18
+#, tcl-format
+msgid "remote prune %s"
+msgstr "poda remota de %s"
+
+#: lib/transport.tcl:19
+#, tcl-format
+msgid "Pruning tracking branches deleted from %s"
+msgstr "A podar ramos de monitorização eliminados de %s"
+
+#: lib/transport.tcl:25
+msgid "fetch all remotes"
+msgstr "obter de todos os remotos"
+
+#: lib/transport.tcl:26
+msgid "Fetching new changes from all remotes"
+msgstr "A obter novas alterações de todos os remotos"
+
+#: lib/transport.tcl:40
+msgid "remote prune all remotes"
+msgstr "poda remota de todos os remotos"
+
+#: lib/transport.tcl:41
+msgid "Pruning tracking branches deleted from all remotes"
+msgstr "A podar ramos de monitorização eliminados de todos os remotos"
+
+#: lib/transport.tcl:54 lib/transport.tcl:92 lib/transport.tcl:110
+#: lib/remote_add.tcl:162
+#, tcl-format
+msgid "push %s"
+msgstr "publicar %s"
+
+#: lib/transport.tcl:55
+#, tcl-format
+msgid "Pushing changes to %s"
+msgstr "A publicar alterações em %s"
+
+#: lib/transport.tcl:93
+#, tcl-format
+msgid "Mirroring to %s"
+msgstr "A espelhar em %s"
+
+#: lib/transport.tcl:111
+#, tcl-format
+msgid "Pushing %s %s to %s"
+msgstr "A publicar %s %s em %s"
+
+#: lib/transport.tcl:132
+msgid "Push Branches"
+msgstr "Publicar ramos"
+
+#: lib/transport.tcl:147
+msgid "Source Branches"
+msgstr "Ramos de origem"
+
+#: lib/transport.tcl:162
+msgid "Destination Repository"
+msgstr "Repositório de destino"
+
+#: lib/transport.tcl:165 lib/remote_branch_delete.tcl:51
+msgid "Remote:"
+msgstr "Remoto:"
+
+#: lib/transport.tcl:187 lib/remote_branch_delete.tcl:72
+msgid "Arbitrary Location:"
+msgstr "Localização arbitrária:"
+
+#: lib/transport.tcl:205
+msgid "Transfer Options"
+msgstr "Opções de transferência"
+
+#: lib/transport.tcl:207
+msgid "Force overwrite existing branch (may discard changes)"
+msgstr "Forçar substituição de ramos existente (pode descartar alterações)"
+
+#: lib/transport.tcl:211
+msgid "Use thin pack (for slow network connections)"
+msgstr "Usar pacote fino (para conexões de rede lentas)"
+
+#: lib/transport.tcl:215
+msgid "Include tags"
+msgstr "Incluir tags"
+
+#: lib/remote_add.tcl:20
+msgid "Add Remote"
+msgstr "Adicionar remoto"
+
+#: lib/remote_add.tcl:25
+msgid "Add New Remote"
+msgstr "Adicionar novo remoto"
+
+#: lib/remote_add.tcl:30 lib/tools_dlg.tcl:37
+msgid "Add"
+msgstr "Adicionar"
+
+#: lib/remote_add.tcl:39
+msgid "Remote Details"
+msgstr "Detalhes do remoto"
+
+#: lib/remote_add.tcl:41 lib/tools_dlg.tcl:51 lib/branch_create.tcl:44
+msgid "Name:"
+msgstr "Nome:"
+
+#: lib/remote_add.tcl:50
+msgid "Location:"
+msgstr "Localização:"
+
+#: lib/remote_add.tcl:60
+msgid "Further Action"
+msgstr "Ação adicional"
+
+#: lib/remote_add.tcl:63
+msgid "Fetch Immediately"
+msgstr "Obter imediatamente"
+
+#: lib/remote_add.tcl:69
+msgid "Initialize Remote Repository and Push"
+msgstr "Inicializar repositório remoto e publicar"
+
+#: lib/remote_add.tcl:75
+msgid "Do Nothing Else Now"
+msgstr "Não fazer mais nada agora"
+
+#: lib/remote_add.tcl:100
+msgid "Please supply a remote name."
+msgstr "Forneça um nome para o remoto."
+
+#: lib/remote_add.tcl:113
+#, tcl-format
+msgid "'%s' is not an acceptable remote name."
+msgstr "'%s' não pode ser aceite como nome de remoto."
+
+#: lib/remote_add.tcl:124
+#, tcl-format
+msgid "Failed to add remote '%s' of location '%s'."
+msgstr "Falha ao adicionar remoto '%s' localizado em '%s'."
+
+#: lib/remote_add.tcl:133
+#, tcl-format
+msgid "Fetching the %s"
+msgstr "A obter de %s"
+
+#: lib/remote_add.tcl:156
+#, tcl-format
+msgid "Do not know how to initialize repository at location '%s'."
+msgstr "Não se sabe como inicializar o repositório localizado em '%s'."
+
+#: lib/remote_add.tcl:163
+#, tcl-format
+msgid "Setting up the %s (at %s)"
+msgstr "A configurar %s (em %s)"
+
+#: lib/browser.tcl:17
+msgid "Starting..."
+msgstr "A iniciar..."
+
+#: lib/browser.tcl:27
+msgid "File Browser"
+msgstr "Navegador de ficheiros"
+
+#: lib/browser.tcl:132 lib/browser.tcl:149
+#, tcl-format
+msgid "Loading %s..."
+msgstr "A carregar %s..."
+
+#: lib/browser.tcl:193
+msgid "[Up To Parent]"
+msgstr "[Subir]"
+
+#: lib/browser.tcl:275 lib/browser.tcl:282
+msgid "Browse Branch Files"
+msgstr "Navegar pelos ficheiros do ramo"
+
+#: lib/browser.tcl:288 lib/choose_repository.tcl:422
+#: lib/choose_repository.tcl:509 lib/choose_repository.tcl:518
+#: lib/choose_repository.tcl:1074
+msgid "Browse"
+msgstr "Navegar"
+
+#: lib/browser.tcl:297 lib/branch_checkout.tcl:35 lib/tools_dlg.tcl:321
+msgid "Revision"
+msgstr "Revisão"
+
+#: lib/tools.tcl:75
+#, tcl-format
+msgid "Running %s requires a selected file."
+msgstr "Deve selecionar um ficheiro para executar %s."
+
+#: lib/tools.tcl:91
+#, tcl-format
+msgid "Are you sure you want to run %1$s on file \"%2$s\"?"
+msgstr "Tem a certeza que pretende executar %1$s sobre o ficheiro \"%2$s\"?"
+
+#: lib/tools.tcl:95
+#, tcl-format
+msgid "Are you sure you want to run %s?"
+msgstr "Tem a certeza que pretende executar %s?"
+
+#: lib/tools.tcl:116
+#, tcl-format
+msgid "Tool: %s"
+msgstr "Ferramenta: %s"
+
+#: lib/tools.tcl:117
+#, tcl-format
+msgid "Running: %s"
+msgstr "A executar: %s"
+
+#: lib/tools.tcl:155
+#, tcl-format
+msgid "Tool completed successfully: %s"
+msgstr "A ferramenta concluí com sucesso: %s"
+
+#: lib/tools.tcl:157
+#, tcl-format
+msgid "Tool failed: %s"
+msgstr "A ferramenta falhou: %s"
+
+#: lib/branch_checkout.tcl:16 lib/branch_checkout.tcl:21
+msgid "Checkout Branch"
+msgstr "Extrair ramo"
+
+#: lib/branch_checkout.tcl:26
+msgid "Checkout"
+msgstr "Extrair"
+
+#: lib/branch_checkout.tcl:39 lib/option.tcl:310 lib/branch_create.tcl:69
+msgid "Options"
+msgstr "Opções"
+
+#: lib/branch_checkout.tcl:42 lib/branch_create.tcl:92
+msgid "Fetch Tracking Branch"
+msgstr "Obter ramo de monitorização"
+
+#: lib/branch_checkout.tcl:47
+msgid "Detach From Local Branch"
+msgstr "Destacar do ramo local"
+
+#: lib/spellcheck.tcl:57
+msgid "Unsupported spell checker"
+msgstr "Corretor ortográfico não suportado"
+
+#: lib/spellcheck.tcl:65
+msgid "Spell checking is unavailable"
+msgstr "Correção ortográfica indisponível"
+
+#: lib/spellcheck.tcl:68
+msgid "Invalid spell checking configuration"
+msgstr "Configuração inválida do corretor ortográfico"
+
+#: lib/spellcheck.tcl:70
+#, tcl-format
+msgid "Reverting dictionary to %s."
+msgstr "A reverter dicionário para %s."
+
+#: lib/spellcheck.tcl:73
+msgid "Spell checker silently failed on startup"
+msgstr "O corretor ortográfico falhou silenciosamente ao iniciar"
+
+#: lib/spellcheck.tcl:80
+msgid "Unrecognized spell checker"
+msgstr "Corretor ortográfico não reconhecido"
+
+#: lib/spellcheck.tcl:186
+msgid "No Suggestions"
+msgstr "Sem sugestões"
+
+#: lib/spellcheck.tcl:388
+msgid "Unexpected EOF from spell checker"
+msgstr "EOF (fim de ficheiro) inesperado do corretor ortográfico"
+
+#: lib/spellcheck.tcl:392
+msgid "Spell Checker Failed"
+msgstr "Corretor ortográfico falhou"
+
+#: lib/status_bar.tcl:87
+#, tcl-format
+msgid "%s ... %*i of %*i %s (%3i%%)"
+msgstr "%s ... %*i de %*i %s (%3i%%)"
+
+#: lib/diff.tcl:77
+#, tcl-format
+msgid ""
+"No differences detected.\n"
+"\n"
+"%s has no changes.\n"
+"\n"
+"The modification date of this file was updated by another application, but "
+"the content within the file was not changed.\n"
+"\n"
+"A rescan will be automatically started to find other files which may have "
+"the same state."
+msgstr ""
+"Nenhum diferença detetada.\n"
+"\n"
+"%s não tem alterações.\n"
+"\n"
+"A data de modificação deste ficheiro foi atualizada por outra aplicação, mas "
+"o conteúdo no interior do ficheiro não foi alterado.\n"
+"\n"
+"Irá-se reanalisar automaticamente para encontrar outros ficheiros que "
+"estejam no mesmo estado."
+
+#: lib/diff.tcl:117
+#, tcl-format
+msgid "Loading diff of %s..."
+msgstr "A carregar diferenças de %s..."
+
+#: lib/diff.tcl:140
+msgid ""
+"LOCAL: deleted\n"
+"REMOTE:\n"
+msgstr ""
+"LOCAL: eliminado\n"
+"REMOTO:\n"
+
+#: lib/diff.tcl:145
+msgid ""
+"REMOTE: deleted\n"
+"LOCAL:\n"
+msgstr ""
+"REMOTO: eliminado\n"
+"LOCAL:\n"
+
+#: lib/diff.tcl:152
+msgid "LOCAL:\n"
+msgstr "LOCAL:\n"
+
+#: lib/diff.tcl:155
+msgid "REMOTE:\n"
+msgstr "REMOTO:\n"
+
+#: lib/diff.tcl:217 lib/diff.tcl:355
+#, tcl-format
+msgid "Unable to display %s"
+msgstr "Não é possível mostrar %s"
+
+#: lib/diff.tcl:218
+msgid "Error loading file:"
+msgstr "Erro ao carregar ficheiro:"
+
+#: lib/diff.tcl:225
+msgid "Git Repository (subproject)"
+msgstr "Repositório Git (subprojeto)"
+
+#: lib/diff.tcl:237
+msgid "* Binary file (not showing content)."
+msgstr "* Ficheiro binário (conteúdo não exibido)."
+
+#: lib/diff.tcl:242
+#, tcl-format
+msgid ""
+"* Untracked file is %d bytes.\n"
+"* Showing only first %d bytes.\n"
+msgstr ""
+"* O ficheiro não controlado tem %d bytes.\n"
+"* Exibido apenas os primeiros %d bytes.\n"
+
+#: lib/diff.tcl:248
+#, tcl-format
+msgid ""
+"\n"
+"* Untracked file clipped here by %s.\n"
+"* To see the entire file, use an external editor.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"* Ficheiro não controlado recortado aqui por %s.\n"
+"* Para ver o ficheiro inteiro, use um editor externo.\n"
+
+#: lib/diff.tcl:356 lib/blame.tcl:1128
+msgid "Error loading diff:"
+msgstr "Erro ao carregar diferenças:"
+
+#: lib/diff.tcl:578
+msgid "Failed to unstage selected hunk."
+msgstr "Falha ao retirar excerto selecionado do índice."
+
+#: lib/diff.tcl:585
+msgid "Failed to stage selected hunk."
+msgstr "Falha ao preparar excerto selecionado."
+
+#: lib/diff.tcl:664
+msgid "Failed to unstage selected line."
+msgstr "Falha ao retirar linha selecionada do índice."
+
+#: lib/diff.tcl:672
+msgid "Failed to stage selected line."
+msgstr "Falha ao preparar linha selecionada."
+
+#: lib/remote.tcl:200
+msgid "Push to"
+msgstr "Publicar em"
+
+#: lib/remote.tcl:218
+msgid "Remove Remote"
+msgstr "Remover remoto"
+
+#: lib/remote.tcl:223
+msgid "Prune from"
+msgstr "Podar de"
+
+#: lib/remote.tcl:228
+msgid "Fetch from"
+msgstr "Obter de"
+
+#: lib/choose_font.tcl:41
+msgid "Select"
+msgstr "Selecionar"
+
+#: lib/choose_font.tcl:55
+msgid "Font Family"
+msgstr "Família de tipo de letra"
+
+#: lib/choose_font.tcl:76
+msgid "Font Size"
+msgstr "Tamanho de letra"
+
+#: lib/choose_font.tcl:93
+msgid "Font Example"
+msgstr "Exemplo do tipo de letra"
+
+#: lib/choose_font.tcl:105
+msgid ""
+"This is example text.\n"
+"If you like this text, it can be your font."
+msgstr ""
+"Este texto é um exemplo.\n"
+"Se gostar deste texto, pode defini-lo como tipo de letra."
+
+#: lib/option.tcl:11
+#, tcl-format
+msgid "Invalid global encoding '%s'"
+msgstr "Codificação global '%s' inválida"
+
+#: lib/option.tcl:19
+#, tcl-format
+msgid "Invalid repo encoding '%s'"
+msgstr "Codificação do repositório '%s' inválida"
+
+#: lib/option.tcl:119
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "Restaurar predefinições"
+
+#: lib/option.tcl:123
+msgid "Save"
+msgstr "Guardar"
+
+#: lib/option.tcl:133
+#, tcl-format
+msgid "%s Repository"
+msgstr "Repositório %s"
+
+#: lib/option.tcl:134
+msgid "Global (All Repositories)"
+msgstr "Global (todos os repositórios)"
+
+#: lib/option.tcl:140
+msgid "User Name"
+msgstr "Nome de utilizador"
+
+#: lib/option.tcl:141
+msgid "Email Address"
+msgstr "Endereço de e-mail"
+
+#: lib/option.tcl:143
+msgid "Summarize Merge Commits"
+msgstr "Resumir commits de integração"
+
+#: lib/option.tcl:144
+msgid "Merge Verbosity"
+msgstr "Verbosidade de integração"
+
+#: lib/option.tcl:145
+msgid "Show Diffstat After Merge"
+msgstr "Mostrar estatísticas de diferenças depois de integrar"
+
+#: lib/option.tcl:146
+msgid "Use Merge Tool"
+msgstr "Usar ferramenta de integração"
+
+#: lib/option.tcl:148
+msgid "Trust File Modification Timestamps"
+msgstr "Confiar na data de modificação dos ficheiros"
+
+#: lib/option.tcl:149
+msgid "Prune Tracking Branches During Fetch"
+msgstr "Podar ramos de monitorização ao obter"
+
+#: lib/option.tcl:150
+msgid "Match Tracking Branches"
+msgstr "Corresponder ramos de monitorização"
+
+#: lib/option.tcl:151
+msgid "Use Textconv For Diffs and Blames"
+msgstr "Usar textconv para mostrar diferenças e culpar"
+
+#: lib/option.tcl:152
+msgid "Blame Copy Only On Changed Files"
+msgstr "Detetar cópia apenas em ficheiros modificados"
+
+#: lib/option.tcl:153
+msgid "Maximum Length of Recent Repositories List"
+msgstr "Comprimento máximo da lista de repositórios recentes"
+
+#: lib/option.tcl:154
+msgid "Minimum Letters To Blame Copy On"
+msgstr "Número mínimo de letras para detetar cópia"
+
+#: lib/option.tcl:155
+msgid "Blame History Context Radius (days)"
+msgstr "Raio de contexto histórico para culpar (dias)"
+
+#: lib/option.tcl:156
+msgid "Number of Diff Context Lines"
+msgstr "Número de linhas de contexto ao mostrar diferenças"
+
+#: lib/option.tcl:157
+msgid "Additional Diff Parameters"
+msgstr "Parâmetros de diff adicionais"
+
+#: lib/option.tcl:158
+msgid "Commit Message Text Width"
+msgstr "Largura do texto da mensagem de commit"
+
+#: lib/option.tcl:159
+msgid "New Branch Name Template"
+msgstr "Modelo para nome de novo ramo"
+
+#: lib/option.tcl:160
+msgid "Default File Contents Encoding"
+msgstr "Codificação predefinida dos conteúdos de ficheiros"
+
+#: lib/option.tcl:161
+msgid "Warn before committing to a detached head"
+msgstr "Avisar antes de submeter numa cabeça destacada"
+
+#: lib/option.tcl:162
+msgid "Staging of untracked files"
+msgstr "Preparar ficheiros não controlados"
+
+#: lib/option.tcl:163
+msgid "Show untracked files"
+msgstr "Mostrar ficheiros não controlados"
+
+#: lib/option.tcl:164
+msgid "Tab spacing"
+msgstr "Espaçamento da tabulação"
+
+#: lib/option.tcl:210
+msgid "Change"
+msgstr "Alterar"
+
+#: lib/option.tcl:254
+msgid "Spelling Dictionary:"
+msgstr "Dicionário ortográfico:"
+
+#: lib/option.tcl:284
+msgid "Change Font"
+msgstr "Alterar tipo de letra"
+
+#: lib/option.tcl:288
+#, tcl-format
+msgid "Choose %s"
+msgstr "Escolher %s"
+
+#: lib/option.tcl:294
+msgid "pt."
+msgstr "pt."
+
+#: lib/option.tcl:308
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferências"
+
+#: lib/option.tcl:345
+msgid "Failed to completely save options:"
+msgstr "Falha ao guardar todas as opções:"
+
+#: lib/mergetool.tcl:8
+msgid "Force resolution to the base version?"
+msgstr "Forçar resolução para a versão base?"
+
+#: lib/mergetool.tcl:9
+msgid "Force resolution to this branch?"
+msgstr "Forçar resolução para este ramo?"
+
+#: lib/mergetool.tcl:10
+msgid "Force resolution to the other branch?"
+msgstr "Forçar resolução para o outro ramo?"
+
+#: lib/mergetool.tcl:14
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Note that the diff shows only conflicting changes.\n"
+"\n"
+"%s will be overwritten.\n"
+"\n"
+"This operation can be undone only by restarting the merge."
+msgstr ""
+"Note que as diferenças mostram apenas alterações em conflito.\n"
+"\n"
+"%s será substituído.\n"
+"\n"
+"Esta operação só pode ser anulada reiniciando a integração."
+
+#: lib/mergetool.tcl:45
+#, tcl-format
+msgid "File %s seems to have unresolved conflicts, still stage?"
+msgstr ""
+"O ficheiro %s parece ter conflitos não resolvidos, prepará-lo mesmo assim?"
+
+#: lib/mergetool.tcl:60
+#, tcl-format
+msgid "Adding resolution for %s"
+msgstr "A adicionar resolução de %s"
+
+#: lib/mergetool.tcl:141
+msgid "Cannot resolve deletion or link conflicts using a tool"
+msgstr ""
+"Não é possível resolver conflitos de exclusão ou ligação usando uma "
+"ferramenta"
+
+#: lib/mergetool.tcl:146
+msgid "Conflict file does not exist"
+msgstr "O ficheiro em conflito não existe"
+
+#: lib/mergetool.tcl:246
+#, tcl-format
+msgid "Not a GUI merge tool: '%s'"
+msgstr "Não é uma ferramenta GUI de integração: '%s'"
+
+#: lib/mergetool.tcl:275
+#, tcl-format
+msgid "Unsupported merge tool '%s'"
+msgstr "Ferramenta de integração '%s' não suportada"
+
+#: lib/mergetool.tcl:310
+msgid "Merge tool is already running, terminate it?"
+msgstr "A ferramenta de integração já está a executar, terminá-la?"
+
+#: lib/mergetool.tcl:330
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Error retrieving versions:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Erro ao obter versões:\n"
+"%s"
+
+#: lib/mergetool.tcl:350
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Could not start the merge tool:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Não foi possível iniciar a ferramenta de integração:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: lib/mergetool.tcl:354
+msgid "Running merge tool..."
+msgstr "A executar a ferramenta de integração..."
+
+#: lib/mergetool.tcl:382 lib/mergetool.tcl:390
+msgid "Merge tool failed."
+msgstr "A ferramenta de integração falhou."
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:22
+msgid "Add Tool"
+msgstr "Adicionar ferramenta"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:28
+msgid "Add New Tool Command"
+msgstr "Adicionar novo comando de ferramenta"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:34
+msgid "Add globally"
+msgstr "Adicionar globalmente"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:46
+msgid "Tool Details"
+msgstr "Detalhes da ferramenta"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:49
+msgid "Use '/' separators to create a submenu tree:"
+msgstr "Use separadores '/' para criar uma árvore de submenus:"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:60
+msgid "Command:"
+msgstr "Comando:"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:71
+msgid "Show a dialog before running"
+msgstr "Mostrar um diálogo antes de executar"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:77
+msgid "Ask the user to select a revision (sets $REVISION)"
+msgstr "Pedir ao utilizador para selecionar uma revisão (define $REVISION)"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:82
+msgid "Ask the user for additional arguments (sets $ARGS)"
+msgstr "Pedir ao utilizador argumentos adicionais (define $ARGS)"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:89
+msgid "Don't show the command output window"
+msgstr "Não mostrar a janela com a saída do comando"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:94
+msgid "Run only if a diff is selected ($FILENAME not empty)"
+msgstr "Executar só se for selecionada um diferença ($FILENAME não vazio)"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:118
+msgid "Please supply a name for the tool."
+msgstr "Forneça um nome para a ferramenta."
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:126
+#, tcl-format
+msgid "Tool '%s' already exists."
+msgstr "A ferramenta '%s' já existe."
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:148
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Could not add tool:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Não foi possível adicionar ferramenta:\n"
+"%s"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:187
+msgid "Remove Tool"
+msgstr "Remover ferramenta"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:193
+msgid "Remove Tool Commands"
+msgstr "Remover comandos de ferramenta"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:198
+msgid "Remove"
+msgstr "Remover"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:231
+msgid "(Blue denotes repository-local tools)"
+msgstr "(Azul denota ferramentas locais do repositório)"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:292
+#, tcl-format
+msgid "Run Command: %s"
+msgstr "Executar comando: %s"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:306
+msgid "Arguments"
+msgstr "Argumentos"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:341
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: lib/search.tcl:48
+msgid "Find:"
+msgstr "Procurar:"
+
+#: lib/search.tcl:50
+msgid "Next"
+msgstr "Seguinte"
+
+#: lib/search.tcl:51
+msgid "Prev"
+msgstr "Anterior"
+
+#: lib/search.tcl:52
+msgid "RegExp"
+msgstr "ExpReg"
+
+#: lib/search.tcl:54
+msgid "Case"
+msgstr "Maiúsculas"
+
+#: lib/shortcut.tcl:21 lib/shortcut.tcl:62
+msgid "Cannot write shortcut:"
+msgstr "Não é possível escrever atalho:"
+
+#: lib/shortcut.tcl:137
+msgid "Cannot write icon:"
+msgstr "Não é possível escrever ícone:"
+
+#: lib/branch_rename.tcl:15 lib/branch_rename.tcl:23
+msgid "Rename Branch"
+msgstr "Mudar nome de ramo"
+
+#: lib/branch_rename.tcl:28
+msgid "Rename"
+msgstr "Mudar nome"
+
+#: lib/branch_rename.tcl:38
+msgid "Branch:"
+msgstr "Ramo:"
+
+#: lib/branch_rename.tcl:46
+msgid "New Name:"
+msgstr "Novo nome:"
+
+#: lib/branch_rename.tcl:81
+msgid "Please select a branch to rename."
+msgstr "Selecione um ramo para mudar de nome."
+
+#: lib/branch_rename.tcl:92 lib/branch_create.tcl:154
+msgid "Please supply a branch name."
+msgstr "Indique um nome para o ramo."
+
+#: lib/branch_rename.tcl:112 lib/branch_create.tcl:165
+#, tcl-format
+msgid "'%s' is not an acceptable branch name."
+msgstr "'%s' não pode ser aceite como nome de ramo."
+
+#: lib/branch_rename.tcl:123
+#, tcl-format
+msgid "Failed to rename '%s'."
+msgstr "Falha ao mudar o nome de '%s'."
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:29 lib/remote_branch_delete.tcl:34
+msgid "Delete Branch Remotely"
+msgstr "Remover ramo remotamente"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:48
+msgid "From Repository"
+msgstr "Do repositório"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:88
+msgid "Branches"
+msgstr "Ramos"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:110
+msgid "Delete Only If"
+msgstr "Eliminar só se"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:112
+msgid "Merged Into:"
+msgstr "Integrar em:"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:120 lib/branch_delete.tcl:53
+msgid "Always (Do not perform merge checks)"
+msgstr "Sempre (não realizar verificação de integração)"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:153
+msgid "A branch is required for 'Merged Into'."
+msgstr "É necessário um ramo em 'Integrar em'."
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:185
+#, tcl-format
+msgid ""
+"The following branches are not completely merged into %s:\n"
+"\n"
+" - %s"
+msgstr ""
+"Os seguintes ramos não foram completamente integrados em %s:\n"
+"\n"
+" - %s"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:190
+#, tcl-format
+msgid ""
+"One or more of the merge tests failed because you have not fetched the "
+"necessary commits. Try fetching from %s first."
+msgstr ""
+"Um ou mais testes de integração falharam porque não obteve os commits "
+"necessários. Tente primeiro obter de %s."
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:208
+msgid "Please select one or more branches to delete."
+msgstr "Selecione um ou mais ramos para eliminar."
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:218 lib/branch_delete.tcl:115
+msgid ""
+"Recovering deleted branches is difficult.\n"
+"\n"
+"Delete the selected branches?"
+msgstr ""
+"Recuperar ramos eliminados é difícil.\n"
+"\n"
+"Eliminar os ramos selecionado?"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:227
+#, tcl-format
+msgid "Deleting branches from %s"
+msgstr "A eliminar ramos de %s"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:300
+msgid "No repository selected."
+msgstr "Nenhum repositório selecionado."
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:305
+#, tcl-format
+msgid "Scanning %s..."
+msgstr "A analisar %s..."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:33
+msgid "Git Gui"
+msgstr "Git Gui"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:92 lib/choose_repository.tcl:412
+msgid "Create New Repository"
+msgstr "Criar novo repositório"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:98
+msgid "New..."
+msgstr "Novo..."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:105 lib/choose_repository.tcl:496
+msgid "Clone Existing Repository"
+msgstr "Clonar repositório existente"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:116
+msgid "Clone..."
+msgstr "Clonar..."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:123 lib/choose_repository.tcl:1064
+msgid "Open Existing Repository"
+msgstr "Abrir repositório existente"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:129
+msgid "Open..."
+msgstr "Abrir..."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:142
+msgid "Recent Repositories"
+msgstr "Repositórios recentes"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:148
+msgid "Open Recent Repository:"
+msgstr "Abrir repositório recente:"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:316 lib/choose_repository.tcl:323
+#: lib/choose_repository.tcl:330
+#, tcl-format
+msgid "Failed to create repository %s:"
+msgstr "Falha ao criar o repositório %s:"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:407 lib/branch_create.tcl:33
+msgid "Create"
+msgstr "Criar"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:417
+msgid "Directory:"
+msgstr "Diretório:"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:447 lib/choose_repository.tcl:573
+#: lib/choose_repository.tcl:1098
+msgid "Git Repository"
+msgstr "Repositório Git"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:472
+#, tcl-format
+msgid "Directory %s already exists."
+msgstr "O diretório %s já existe."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:476
+#, tcl-format
+msgid "File %s already exists."
+msgstr "O ficheiro %s já existe."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:491
+msgid "Clone"
+msgstr "Clonar"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:504
+msgid "Source Location:"
+msgstr "Localização de origem:"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:513
+msgid "Target Directory:"
+msgstr "Diretório de destino:"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:523
+msgid "Clone Type:"
+msgstr "Tipo de clone:"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:528
+msgid "Standard (Fast, Semi-Redundant, Hardlinks)"
+msgstr "Padrão (rápido, semi-redundante, ligações fixas)"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:533
+msgid "Full Copy (Slower, Redundant Backup)"
+msgstr "Cópia Total (lento, cópia de segurança redundante)"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:538
+msgid "Shared (Fastest, Not Recommended, No Backup)"
+msgstr "Partilhado (mais rápido, não recomendado, sem cópia)"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:545
+msgid "Recursively clone submodules too"
+msgstr "Clonar recursivamente submódulos também"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:579 lib/choose_repository.tcl:626
+#: lib/choose_repository.tcl:772 lib/choose_repository.tcl:842
+#: lib/choose_repository.tcl:1104 lib/choose_repository.tcl:1112
+#, tcl-format
+msgid "Not a Git repository: %s"
+msgstr "Não é um repositório Git: %s"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:615
+msgid "Standard only available for local repository."
+msgstr "Padrão só disponível em repositórios locais."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:619
+msgid "Shared only available for local repository."
+msgstr "Partilhado só disponível em repositórios locais."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:640
+#, tcl-format
+msgid "Location %s already exists."
+msgstr "A localização %s já existe."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:651
+msgid "Failed to configure origin"
+msgstr "Falha ao configurar origem"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:663
+msgid "Counting objects"
+msgstr "A contar objetos"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:664
+msgid "buckets"
+msgstr "baldes"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:688
+#, tcl-format
+msgid "Unable to copy objects/info/alternates: %s"
+msgstr "Não é possível copiar objects/info/alternates: %s"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:724
+#, tcl-format
+msgid "Nothing to clone from %s."
+msgstr "Nada para clonar de %s."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:726 lib/choose_repository.tcl:940
+#: lib/choose_repository.tcl:952
+msgid "The 'master' branch has not been initialized."
+msgstr "O ramo 'master' não foi inicializado."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:739
+msgid "Hardlinks are unavailable. Falling back to copying."
+msgstr "Ligações fixas indisponíveis. A recorrer a cópia."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:751
+#, tcl-format
+msgid "Cloning from %s"
+msgstr "A clonar de %s"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:782
+msgid "Copying objects"
+msgstr "A copiar objetos"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:783
+msgid "KiB"
+msgstr "KiB"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:807
+#, tcl-format
+msgid "Unable to copy object: %s"
+msgstr "Não é possível copiar objeto: %s"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:817
+msgid "Linking objects"
+msgstr "A ligar objetos"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:818
+msgid "objects"
+msgstr "objetos"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:826
+#, tcl-format
+msgid "Unable to hardlink object: %s"
+msgstr "Não é possível criar ligação fixa de objeto: %s"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:881
+msgid "Cannot fetch branches and objects. See console output for details."
+msgstr ""
+"Não é possível obter ramos e objetos. Ver saída na consola para detalhes."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:892
+msgid "Cannot fetch tags. See console output for details."
+msgstr "Não é possível obter tags. Ver saída na consola para detalhes."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:916
+msgid "Cannot determine HEAD. See console output for details."
+msgstr "Não é possível determinar HEAD. Ver saída na consola para detalhes."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:925
+#, tcl-format
+msgid "Unable to cleanup %s"
+msgstr "Não foi possível limpar %s"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:931
+msgid "Clone failed."
+msgstr "Falha ao clonar."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:938
+msgid "No default branch obtained."
+msgstr "Não foi obtido nenhum ramo predefinido."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:949
+#, tcl-format
+msgid "Cannot resolve %s as a commit."
+msgstr "Não é possível resolver %s como um commit."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:961
+msgid "Creating working directory"
+msgstr "A criar diretório de trabalho"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:962 lib/index.tcl:70 lib/index.tcl:136
+#: lib/index.tcl:207
+msgid "files"
+msgstr "ficheiros"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:981
+msgid "Cannot clone submodules."
+msgstr "Não é possível clonar submódulos."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:990
+msgid "Cloning submodules"
+msgstr "A clonar submódulos"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:1015
+msgid "Initial file checkout failed."
+msgstr "Falha de extração inicial de ficheiro."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:1059
+msgid "Open"
+msgstr "Abrir"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:1069
+msgid "Repository:"
+msgstr "Repositório:"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:1118
+#, tcl-format
+msgid "Failed to open repository %s:"
+msgstr "Falha ao abrir o repositório %s:"
+
+#: lib/about.tcl:26
+msgid "git-gui - a graphical user interface for Git."
+msgstr "git-gui - uma interface gráfica do Git."
+
+#: lib/blame.tcl:73
+msgid "File Viewer"
+msgstr "Visualizador de ficheiros"
+
+#: lib/blame.tcl:79
+msgid "Commit:"
+msgstr "Commit:"
+
+#: lib/blame.tcl:280
+msgid "Copy Commit"
+msgstr "Copiar commit"
+
+#: lib/blame.tcl:284
+msgid "Find Text..."
+msgstr "Procurar texto..."
+
+#: lib/blame.tcl:288
+msgid "Goto Line..."
+msgstr "Ir para a linha..."
+
+#: lib/blame.tcl:297
+msgid "Do Full Copy Detection"
+msgstr "Efetuar deteção de cópia integral"
+
+#: lib/blame.tcl:301
+msgid "Show History Context"
+msgstr "Mostrar contexto histórico"
+
+#: lib/blame.tcl:304
+msgid "Blame Parent Commit"
+msgstr "Culpar commit pai"
+
+#: lib/blame.tcl:466
+#, tcl-format
+msgid "Reading %s..."
+msgstr "A ler %s..."
+
+#: lib/blame.tcl:594
+msgid "Loading copy/move tracking annotations..."
+msgstr "A carregar anotações de cópia/movimento..."
+
+#: lib/blame.tcl:614
+msgid "lines annotated"
+msgstr "linhas anotadas"
+
+#: lib/blame.tcl:806
+msgid "Loading original location annotations..."
+msgstr "A carregar anotações da localização original..."
+
+#: lib/blame.tcl:809
+msgid "Annotation complete."
+msgstr "Anotação concluída."
+
+#: lib/blame.tcl:839
+msgid "Busy"
+msgstr "A processar"
+
+#: lib/blame.tcl:840
+msgid "Annotation process is already running."
+msgstr "O processo de anotação já está em execução."
+
+#: lib/blame.tcl:879
+msgid "Running thorough copy detection..."
+msgstr "A executar deteção de cópia integral..."
+
+#: lib/blame.tcl:947
+msgid "Loading annotation..."
+msgstr "A carregar anotação..."
+
+#: lib/blame.tcl:1000
+msgid "Author:"
+msgstr "Autor:"
+
+#: lib/blame.tcl:1004
+msgid "Committer:"
+msgstr "Committer:"
+
+#: lib/blame.tcl:1009
+msgid "Original File:"
+msgstr "Ficheiro original:"
+
+#: lib/blame.tcl:1057
+msgid "Cannot find HEAD commit:"
+msgstr "Não é possível encontrar commit HEAD:"
+
+#: lib/blame.tcl:1112
+msgid "Cannot find parent commit:"
+msgstr "Não é possível encontrar commit pai:"
+
+#: lib/blame.tcl:1127
+msgid "Unable to display parent"
+msgstr "Não é possível mostrar pai"
+
+#: lib/blame.tcl:1269
+msgid "Originally By:"
+msgstr "Originalmente por:"
+
+#: lib/blame.tcl:1275
+msgid "In File:"
+msgstr "No ficheiro:"
+
+#: lib/blame.tcl:1280
+msgid "Copied Or Moved Here By:"
+msgstr "Copiado ou Movido para aqui por:"
+
+#: lib/sshkey.tcl:31
+msgid "No keys found."
+msgstr "Nenhum chave encontrada."
+
+#: lib/sshkey.tcl:34
+#, tcl-format
+msgid "Found a public key in: %s"
+msgstr "Chave pública encontrada em: %s"
+
+#: lib/sshkey.tcl:40
+msgid "Generate Key"
+msgstr "Gerar chave"
+
+#: lib/sshkey.tcl:58
+msgid "Copy To Clipboard"
+msgstr "Copiar para a área de transferência"
+
+#: lib/sshkey.tcl:72
+msgid "Your OpenSSH Public Key"
+msgstr "A sua chave OpenSSH pública"
+
+#: lib/sshkey.tcl:80
+msgid "Generating..."
+msgstr "A gerar..."
+
+#: lib/sshkey.tcl:86
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Could not start ssh-keygen:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Não foi possível iniciar ssh-keygen:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: lib/sshkey.tcl:113
+msgid "Generation failed."
+msgstr "Falha ao gerar."
+
+#: lib/sshkey.tcl:120
+msgid "Generation succeeded, but no keys found."
+msgstr "Gerada com sucesso, mas não foi encontrada nenhum chave."
+
+#: lib/sshkey.tcl:123
+#, tcl-format
+msgid "Your key is in: %s"
+msgstr "A sua chave encontra-se em: %s"
+
+#: lib/branch_create.tcl:23
+msgid "Create Branch"
+msgstr "Criar ramo"
+
+#: lib/branch_create.tcl:28
+msgid "Create New Branch"
+msgstr "Cria novo ramo"
+
+#: lib/branch_create.tcl:42
+msgid "Branch Name"
+msgstr "Nome do ramo"
+
+#: lib/branch_create.tcl:57
+msgid "Match Tracking Branch Name"
+msgstr "Corresponder ao nome do ramo de monitorização"
+
+#: lib/branch_create.tcl:66
+msgid "Starting Revision"
+msgstr "Revisão inicial"
+
+#: lib/branch_create.tcl:72
+msgid "Update Existing Branch:"
+msgstr "Atualizar ramo existente:"
+
+#: lib/branch_create.tcl:75
+msgid "No"
+msgstr "Não"
+
+#: lib/branch_create.tcl:80
+msgid "Fast Forward Only"
+msgstr "Apenas avanço rápido (fast-forward)"
+
+#: lib/branch_create.tcl:97
+msgid "Checkout After Creation"
+msgstr "Extrair depois de criar"
+
+#: lib/branch_create.tcl:132
+msgid "Please select a tracking branch."
+msgstr "Selecione um ramo de monitorização."
+
+#: lib/branch_create.tcl:141
+#, tcl-format
+msgid "Tracking branch %s is not a branch in the remote repository."
+msgstr "O ramo de monitorização %s não é um ramo no repositório remoto."
+
+#: lib/commit.tcl:9
+msgid ""
+"There is nothing to amend.\n"
+"\n"
+"You are about to create the initial commit. There is no commit before this "
+"to amend.\n"
+msgstr ""
+"Não há nada para emendar.\n"
+"\n"
+"Está prestes a criar o commit inicial. Não há nenhum commit antes deste para "
+"emendar.\n"
+
+#: lib/commit.tcl:18
+msgid ""
+"Cannot amend while merging.\n"
+"\n"
+"You are currently in the middle of a merge that has not been fully "
+"completed. You cannot amend the prior commit unless you first abort the "
+"current merge activity.\n"
+msgstr ""
+"Não é possível emendar ao mesmo tempo que se integra.\n"
+"\n"
+"Há uma integração em curso que não foi concluída. Não pode emendar o commit "
+"anterior a não ser que primeiro aborte a atividade da integração atual.\n"
+
+#: lib/commit.tcl:48
+msgid "Error loading commit data for amend:"
+msgstr "Erro ao carregar dados do commit para emendar:"
+
+#: lib/commit.tcl:75
+msgid "Unable to obtain your identity:"
+msgstr "Não é possível obter a sua identidade:"
+
+#: lib/commit.tcl:80
+msgid "Invalid GIT_COMMITTER_IDENT:"
+msgstr "GIT_COMMITTER_IDENT inválido:"
+
+#: lib/commit.tcl:129
+#, tcl-format
+msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'."
+msgstr "aviso: Tcl não suporta a codificação '%s'."
+
+#: lib/commit.tcl:149
+msgid ""
+"Last scanned state does not match repository state.\n"
+"\n"
+"Another Git program has modified this repository since the last scan. A "
+"rescan must be performed before another commit can be created.\n"
+"\n"
+"The rescan will be automatically started now.\n"
+msgstr ""
+"O último estado analisado não corresponde ao estado do repositório.\n"
+"\n"
+"Outro programa Git modificou este repositório deste a última análise. Deve-"
+"se reanalisar antes que se possa criar outro commit.\n"
+"\n"
+"Irá-se reanalisar automaticamente agora.\n"
+
+#: lib/commit.tcl:173
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Unmerged files cannot be committed.\n"
+"\n"
+"File %s has merge conflicts. You must resolve them and stage the file "
+"before committing.\n"
+msgstr ""
+"Não pode fazer commit de ficheiros não integrados.\n"
+"\n"
+"O ficheiro %s tem conflitos de integração. Deve resolvê-los e preparar o "
+"ficheiro antes de submeter.\n"
+
+#: lib/commit.tcl:181
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Unknown file state %s detected.\n"
+"\n"
+"File %s cannot be committed by this program.\n"
+msgstr ""
+"Detetado estado de ficheiro %s desconhecido.\n"
+"\n"
+"Este programa não pode submeter o ficheiro %s.\n"
+
+#: lib/commit.tcl:189
+msgid ""
+"No changes to commit.\n"
+"\n"
+"You must stage at least 1 file before you can commit.\n"
+msgstr ""
+"Nenhum alteração para submeter.\n"
+"\n"
+"Deve preparar pelo menos 1 ficheiro antes de submeter.\n"
+
+#: lib/commit.tcl:204
+msgid ""
+"Please supply a commit message.\n"
+"\n"
+"A good commit message has the following format:\n"
+"\n"
+"- First line: Describe in one sentence what you did.\n"
+"- Second line: Blank\n"
+"- Remaining lines: Describe why this change is good.\n"
+msgstr ""
+"Forneça uma mensagem de commit.\n"
+"\n"
+"Um boa mensagem de commit tem o seguinte formato:\n"
+"\n"
+"- Primeira linha: descreve numa frase o que fez.\n"
+"- Segunda linha: em branco.\n"
+"- Linhas restantes: descreve porque esta alteração é vantajosa.\n"
+
+#: lib/commit.tcl:235
+msgid "Calling pre-commit hook..."
+msgstr "A invocar gancho de pré-commit (pre-commit hook)..."
+
+#: lib/commit.tcl:250
+msgid "Commit declined by pre-commit hook."
+msgstr "Commit recusado pela retina de pré-commit (pre-commit hook)."
+
+#: lib/commit.tcl:269
+msgid ""
+"You are about to commit on a detached head. This is a potentially dangerous "
+"thing to do because if you switch to another branch you will lose your "
+"changes and it can be difficult to retrieve them later from the reflog. You "
+"should probably cancel this commit and create a new branch to continue.\n"
+" \n"
+" Do you really want to proceed with your Commit?"
+msgstr ""
+"Está prestes a submeter numa cabeça destacada. Fazê-lo é potencialmente "
+"perigoso, porque, se mudar para outro ramo, perderá as suas alterações e "
+"pode ser difícil recuperá-las do reflog posteriormente. Provavelmente deve "
+"cancelar este commit e criar um novo ramo para continuar.\n"
+"\n"
+"Pretende mesmo continuar com o commit?"
+
+#: lib/commit.tcl:290
+msgid "Calling commit-msg hook..."
+msgstr "A invocar gancho de mensagem-de-commit (commit-msg hook)..."
+
+#: lib/commit.tcl:305
+msgid "Commit declined by commit-msg hook."
+msgstr "Commit recusado pelo gancho de mensagem-de-commit (commit-msg hook)."
+
+#: lib/commit.tcl:318
+msgid "Committing changes..."
+msgstr "A submeter alterações..."
+
+#: lib/commit.tcl:334
+msgid "write-tree failed:"
+msgstr "write-tree falhou:"
+
+#: lib/commit.tcl:335 lib/commit.tcl:379 lib/commit.tcl:400
+msgid "Commit failed."
+msgstr "Falha ao submeter."
+
+#: lib/commit.tcl:352
+#, tcl-format
+msgid "Commit %s appears to be corrupt"
+msgstr "O commit %s parece estar corrompido"
+
+#: lib/commit.tcl:357
+msgid ""
+"No changes to commit.\n"
+"\n"
+"No files were modified by this commit and it was not a merge commit.\n"
+"\n"
+"A rescan will be automatically started now.\n"
+msgstr ""
+"Não há alterações para submeter.\n"
+"\n"
+"Nenhum ficheiro foi modificado por este commit e não era um commit de "
+"integração.\n"
+"\n"
+"Irá-se reanalisar agora automaticamente.\n"
+
+#: lib/commit.tcl:364
+msgid "No changes to commit."
+msgstr "Não há alterações para submeter."
+
+#: lib/commit.tcl:378
+msgid "commit-tree failed:"
+msgstr "commit-tree falhou:"
+
+#: lib/commit.tcl:399
+msgid "update-ref failed:"
+msgstr "update-ref falhou:"
+
+#: lib/commit.tcl:492
+#, tcl-format
+msgid "Created commit %s: %s"
+msgstr "Commit %s criado: %s"
+
+#: lib/branch_delete.tcl:16
+msgid "Delete Branch"
+msgstr "Eliminar ramo"
+
+#: lib/branch_delete.tcl:21
+msgid "Delete Local Branch"
+msgstr "Eliminar ramo local"
+
+#: lib/branch_delete.tcl:39
+msgid "Local Branches"
+msgstr "Ramos locais"
+
+#: lib/branch_delete.tcl:51
+msgid "Delete Only If Merged Into"
+msgstr "Eliminar só se foi integrado"
+
+#: lib/branch_delete.tcl:103
+#, tcl-format
+msgid "The following branches are not completely merged into %s:"
+msgstr "Os seguintes ramos não foram completamente integrados em %s:"
+
+#: lib/branch_delete.tcl:141
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Failed to delete branches:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Falha ao eliminar ramos:\n"
+"%s"
+
+#: lib/index.tcl:6
+msgid "Unable to unlock the index."
+msgstr "Não é possível desbloquear o índice."
+
+#: lib/index.tcl:17
+msgid "Index Error"
+msgstr "Erro de Ãndice"
+
+#: lib/index.tcl:19
+msgid ""
+"Updating the Git index failed. A rescan will be automatically started to "
+"resynchronize git-gui."
+msgstr ""
+"Falha ao atualizar o índice do Git. Irá-se reanalisar automaticamente para "
+"ressincronizar o git-gui."
+
+#: lib/index.tcl:30
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
+
+#: lib/index.tcl:33
+msgid "Unlock Index"
+msgstr "Desbloquear índice"
+
+#: lib/index.tcl:294
+msgid "Unstaging selected files from commit"
+msgstr "A retirar ficheiros selecionados do commit"
+
+#: lib/index.tcl:298
+#, tcl-format
+msgid "Unstaging %s from commit"
+msgstr "A retirar %s do commit"
+
+#: lib/index.tcl:337
+msgid "Ready to commit."
+msgstr "Pronto para submeter."
+
+#: lib/index.tcl:346
+msgid "Adding selected files"
+msgstr "A adicionar ficheiros selecionados"
+
+#: lib/index.tcl:350
+#, tcl-format
+msgid "Adding %s"
+msgstr "A adicionar %s"
+
+#: lib/index.tcl:380
+#, tcl-format
+msgid "Stage %d untracked files?"
+msgstr "Preparar %d ficheiros não controlados?"
+
+#: lib/index.tcl:388
+msgid "Adding all changed files"
+msgstr "A adicionar todos os ficheiros controlados"
+
+#: lib/index.tcl:428
+#, tcl-format
+msgid "Revert changes in file %s?"
+msgstr "Reverter alterações no ficheiro %s?"
+
+#: lib/index.tcl:430
+#, tcl-format
+msgid "Revert changes in these %i files?"
+msgstr "Reverter alterações nestes %i ficheiros?"
+
+#: lib/index.tcl:438
+msgid "Any unstaged changes will be permanently lost by the revert."
+msgstr ""
+"Qualquer alteração não preparada será permanentemente perdida ao reverter."
+
+#: lib/index.tcl:441
+msgid "Do Nothing"
+msgstr "Não fazer nada"
+
+#: lib/index.tcl:459
+msgid "Reverting selected files"
+msgstr "A reverter ficheiros selecionados"
+
+#: lib/index.tcl:463
+#, tcl-format
+msgid "Reverting %s"
+msgstr "A reverter %s"
+
+#: lib/encoding.tcl:443
+msgid "Default"
+msgstr "Predefinição"
+
+#: lib/encoding.tcl:448
+#, tcl-format
+msgid "System (%s)"
+msgstr "Sistema (%s)"
+
+#: lib/encoding.tcl:459 lib/encoding.tcl:465
+msgid "Other"
+msgstr "Outro"
+
+#: lib/date.tcl:25
+#, tcl-format
+msgid "Invalid date from Git: %s"
+msgstr "Data do Git inválida: %s"
+
+#: lib/choose_rev.tcl:52
+msgid "This Detached Checkout"
+msgstr "Esta extração destacada"
+
+#: lib/choose_rev.tcl:60
+msgid "Revision Expression:"
+msgstr "Expressão de revisão:"
+
+#: lib/choose_rev.tcl:72
+msgid "Local Branch"
+msgstr "Ramo local"
+
+#: lib/choose_rev.tcl:77
+msgid "Tracking Branch"
+msgstr "Ramo de monitorização"
+
+#: lib/choose_rev.tcl:82 lib/choose_rev.tcl:544
+msgid "Tag"
+msgstr "Tag"
+
+#: lib/choose_rev.tcl:321
+#, tcl-format
+msgid "Invalid revision: %s"
+msgstr "Revisão inválida: %s"
+
+#: lib/choose_rev.tcl:342
+msgid "No revision selected."
+msgstr "Nenhum revisão selecionada."
+
+#: lib/choose_rev.tcl:350
+msgid "Revision expression is empty."
+msgstr "A expressão de revisão está vazia."
+
+#: lib/choose_rev.tcl:537
+msgid "Updated"
+msgstr "Atualizado"
+
+#: lib/choose_rev.tcl:565
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: lib/database.tcl:42
+msgid "Number of loose objects"
+msgstr "Número de objetos soltos"
+
+#: lib/database.tcl:43
+msgid "Disk space used by loose objects"
+msgstr "Espaço em disco usados por objetos soltos"
+
+#: lib/database.tcl:44
+msgid "Number of packed objects"
+msgstr "Número de objetos compactados"
+
+#: lib/database.tcl:45
+msgid "Number of packs"
+msgstr "Números de pacotes"
+
+#: lib/database.tcl:46
+msgid "Disk space used by packed objects"
+msgstr "Espaço em disco usado por objetos compactados"
+
+#: lib/database.tcl:47
+msgid "Packed objects waiting for pruning"
+msgstr "Objetos compactados à espera de poda"
+
+#: lib/database.tcl:48
+msgid "Garbage files"
+msgstr "Ficheiros de lixo"
+
+#: lib/database.tcl:72
+msgid "Compressing the object database"
+msgstr "A comprimir a base de dados de objetos"
+
+#: lib/database.tcl:83
+msgid "Verifying the object database with fsck-objects"
+msgstr "A verificar a base de dados de objetos com fsck-objects"
+
+#: lib/database.tcl:107
+#, tcl-format
+msgid ""
+"This repository currently has approximately %i loose objects.\n"
+"\n"
+"To maintain optimal performance it is strongly recommended that you compress "
+"the database.\n"
+"\n"
+"Compress the database now?"
+msgstr ""
+"Este repositório tem aproximadamente %i objetos soltos.\n"
+"\n"
+"Para manter o desempenho ótimo é veemente recomendado que comprima a base de "
+"dados.\n"
+"\n"
+"Comprimir a base de dados agora?"
+
+#: lib/error.tcl:20 lib/error.tcl:116
+msgid "error"
+msgstr "erro"
+
+#: lib/error.tcl:36
+msgid "warning"
+msgstr "aviso"
+
+#: lib/error.tcl:96
+msgid "You must correct the above errors before committing."
+msgstr "Deve corrigir os erros acima antes de submeter."
+
+#: lib/merge.tcl:13
+msgid ""
+"Cannot merge while amending.\n"
+"\n"
+"You must finish amending this commit before starting any type of merge.\n"
+msgstr ""
+"Não possível integrar ao mesmo tempo que se emenda.\n"
+"\n"
+"Deve acabar de emendar este commit antes de iniciar qualquer tipo de "
+"integração.\n"
+
+#: lib/merge.tcl:27
+msgid ""
+"Last scanned state does not match repository state.\n"
+"\n"
+"Another Git program has modified this repository since the last scan. A "
+"rescan must be performed before a merge can be performed.\n"
+"\n"
+"The rescan will be automatically started now.\n"
+msgstr ""
+"O último estado analisado não corresponde ao estado do repositório.\n"
+"\n"
+"Outro programa Git modificou este repositório deste a última análise. Deve-"
+"se reanalisar antes de se poder integrar.\n"
+"\n"
+"Irá-se reanalisar agora automaticamente.\n"
+
+#: lib/merge.tcl:45
+#, tcl-format
+msgid ""
+"You are in the middle of a conflicted merge.\n"
+"\n"
+"File %s has merge conflicts.\n"
+"\n"
+"You must resolve them, stage the file, and commit to complete the current "
+"merge. Only then can you begin another merge.\n"
+msgstr ""
+"Integração com conflitos em curso.\n"
+"\n"
+"O ficheiro %s tem conflitos de integração.\n"
+"\n"
+"Deve resolvê-los, preparar o ficheiro e submeter para concluir a integração "
+"atual. Só então pode iniciar outra integração.\n"
+
+#: lib/merge.tcl:55
+#, tcl-format
+msgid ""
+"You are in the middle of a change.\n"
+"\n"
+"File %s is modified.\n"
+"\n"
+"You should complete the current commit before starting a merge. Doing so "
+"will help you abort a failed merge, should the need arise.\n"
+msgstr ""
+"Tem alterações presentes.\n"
+"\n"
+"O ficheiro %s foi modificado.\n"
+"\n"
+"Deve concluir o commit atual antes de iniciar uma integração. Assim, ajuda-o "
+"a abortar uma integração falhada, caso necessário.\n"
+
+#: lib/merge.tcl:108
+#, tcl-format
+msgid "%s of %s"
+msgstr "%s de %s"
+
+#: lib/merge.tcl:122
+#, tcl-format
+msgid "Merging %s and %s..."
+msgstr "A integrar %s e %s..."
+
+#: lib/merge.tcl:133
+msgid "Merge completed successfully."
+msgstr "Integração concluída com sucesso."
+
+#: lib/merge.tcl:135
+msgid "Merge failed. Conflict resolution is required."
+msgstr "Integração falhada. É necessário resolver conflitos."
+
+#: lib/merge.tcl:160
+#, tcl-format
+msgid "Merge Into %s"
+msgstr "Integrar em %s"
+
+#: lib/merge.tcl:179
+msgid "Revision To Merge"
+msgstr "Revisão a integrar"
+
+#: lib/merge.tcl:214
+msgid ""
+"Cannot abort while amending.\n"
+"\n"
+"You must finish amending this commit.\n"
+msgstr ""
+"Não é possível abortar enquanto se emenda.\n"
+"\n"
+"Deve acabar de emendar este commit.\n"
+
+#: lib/merge.tcl:224
+msgid ""
+"Abort merge?\n"
+"\n"
+"Aborting the current merge will cause *ALL* uncommitted changes to be lost.\n"
+"\n"
+"Continue with aborting the current merge?"
+msgstr ""
+"Abortar integração?\n"
+"\n"
+"Ao abortar a integração atual perderá *TODAS* as alteração que não foram "
+"submetidas.\n"
+"\n"
+"Continuar a abortar a integração atual?"
+
+#: lib/merge.tcl:230
+msgid ""
+"Reset changes?\n"
+"\n"
+"Resetting the changes will cause *ALL* uncommitted changes to be lost.\n"
+"\n"
+"Continue with resetting the current changes?"
+msgstr ""
+"Repor alterações?\n"
+"\n"
+"Ao repor as alterações perderá *TODAS* as alterações não submetidas.\n"
+"\n"
+"Continuar a repor as alterações atuais?"
+
+#: lib/merge.tcl:241
+msgid "Aborting"
+msgstr "A abortar"
+
+#: lib/merge.tcl:241
+msgid "files reset"
+msgstr "ficheiros repostos"
+
+#: lib/merge.tcl:269
+msgid "Abort failed."
+msgstr "Falha ao abortar."
+
+#: lib/merge.tcl:271
+msgid "Abort completed. Ready."
+msgstr "Aborto concluído. Pronto."
+
+#~ msgid "Displaying only %s of %s files."
+#~ msgstr "A mostrar apenas %s de %s ficheiros."
+
+#~ msgid "Case-Sensitive"
+#~ msgstr "Distinguir Maiúsculas"
diff --git a/git-gui/po/ru.po b/git-gui/po/ru.po
index 364c074c50..9f5305c43e 100644
--- a/git-gui/po/ru.po
+++ b/git-gui/po/ru.po
@@ -1,47 +1,50 @@
# Translation of git-gui to russian
# Copyright (C) 2007 Shawn Pearce
# This file is distributed under the same license as the git-gui package.
-# Irina Riesen <irina.riesen@gmail.com>, 2007.
-#
+# Translators:
+# Dimitriy Ryazantcev <DJm00n@mail.ru>, 2015-2016
+# Irina Riesen <irina.riesen@gmail.com>, 2007
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: git-gui\n"
+"Project-Id-Version: Git Russian Localization Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-08 08:31-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-22 22:30-0200\n"
-"Last-Translator: Alex Riesen <raa.lkml@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Russian Translation <git@vger.kernel.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-26 15:47-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-30 12:39+0000\n"
+"Last-Translator: Dimitriy Ryazantcev <DJm00n@mail.ru>\n"
+"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/djm00n/git-po-ru/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
-#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:737 git-gui.sh:751 git-gui.sh:764 git-gui.sh:847
-#: git-gui.sh:866
+#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:793 git-gui.sh:807 git-gui.sh:820 git-gui.sh:903
+#: git-gui.sh:922
msgid "git-gui: fatal error"
msgstr "git-gui: критичеÑÐºÐ°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°"
-#: git-gui.sh:689
+#: git-gui.sh:743
#, tcl-format
msgid "Invalid font specified in %s:"
msgstr "Ð’ %s уÑтановлен неверный шрифт:"
-#: git-gui.sh:723
+#: git-gui.sh:779
msgid "Main Font"
msgstr "Шрифт интерфейÑа"
-#: git-gui.sh:724
+#: git-gui.sh:780
msgid "Diff/Console Font"
msgstr "Шрифт конÑоли и изменений (diff)"
-#: git-gui.sh:738
+#: git-gui.sh:794
msgid "Cannot find git in PATH."
msgstr "git не найден в PATH."
-#: git-gui.sh:765
+#: git-gui.sh:821
msgid "Cannot parse Git version string:"
msgstr "Ðевозможно раÑпознать Ñтроку верÑии Git: "
-#: git-gui.sh:783
+#: git-gui.sh:839
#, tcl-format
msgid ""
"Git version cannot be determined.\n"
@@ -51,459 +54,475 @@ msgid ""
"%s requires at least Git 1.5.0 or later.\n"
"\n"
"Assume '%s' is version 1.5.0?\n"
-msgstr ""
-"Ðевозможно определить верÑию Git\n"
-"\n"
-"%s указывает на верÑию '%s'.\n"
-"\n"
-"Ð´Ð»Ñ %s требуетÑÑ Ð²ÐµÑ€ÑÐ¸Ñ Git, Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ñ Ñ 1.5.0\n"
-"\n"
-"ПринÑÑ‚ÑŒ '%s' как верÑию 1.5.0?\n"
+msgstr "Ðевозможно определить верÑию Git\n\n%s указывает на верÑию «%s».\n\nÐ´Ð»Ñ %s требуетÑÑ Ð²ÐµÑ€ÑÐ¸Ñ Git, Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ñ Ñ 1.5.0\n\nПредположить, что «%s» и еÑÑ‚ÑŒ верÑÐ¸Ñ 1.5.0?\n"
-#: git-gui.sh:1062
+#: git-gui.sh:1128
msgid "Git directory not found:"
msgstr "Каталог Git не найден:"
-#: git-gui.sh:1069
+#: git-gui.sh:1146
msgid "Cannot move to top of working directory:"
msgstr "Ðевозможно перейти к корню рабочего каталога репозиториÑ: "
-#: git-gui.sh:1076
-msgid "Cannot use funny .git directory:"
-msgstr "Каталог .git иÑпорчен: "
+#: git-gui.sh:1154
+msgid "Cannot use bare repository:"
+msgstr "Ðевозможно иÑпользование Ñ€ÐµÐ¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð±ÐµÐ· рабочего каталога:"
-#: git-gui.sh:1081
+#: git-gui.sh:1162
msgid "No working directory"
msgstr "ОтÑутÑтвует рабочий каталог"
-#: git-gui.sh:1247 lib/checkout_op.tcl:305
+#: git-gui.sh:1334 lib/checkout_op.tcl:306
msgid "Refreshing file status..."
-msgstr "Обновление информации о ÑоÑтоÑнии файлов..."
+msgstr "Обновление информации о ÑоÑтоÑнии файлов…"
-#: git-gui.sh:1303
+#: git-gui.sh:1390
msgid "Scanning for modified files ..."
-msgstr "ПоиÑк измененных файлов..."
+msgstr "ПоиÑк измененных файлов…"
-#: git-gui.sh:1367
+#: git-gui.sh:1454
msgid "Calling prepare-commit-msg hook..."
-msgstr "Вызов программы поддержки Ñ€ÐµÐ¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ prepare-commit-msg..."
+msgstr "Вызов перехватчика prepare-commit-msg…"
-#: git-gui.sh:1384
+#: git-gui.sh:1471
msgid "Commit declined by prepare-commit-msg hook."
-msgstr ""
-"Сохранение прервано программой поддержки Ñ€ÐµÐ¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ prepare-commit-msg"
+msgstr "Коммит прерван перехватчиком prepare-commit-msg."
-#: git-gui.sh:1542 lib/browser.tcl:246
+#: git-gui.sh:1629 lib/browser.tcl:246
msgid "Ready."
msgstr "Готово."
-#: git-gui.sh:1726
+#: git-gui.sh:1787
#, tcl-format
msgid "Displaying only %s of %s files."
msgstr "Показано %s из %s файлов."
-#: git-gui.sh:1819
+#: git-gui.sh:1913
msgid "Unmodified"
msgstr "Ðе изменено"
-#: git-gui.sh:1821
+#: git-gui.sh:1915
msgid "Modified, not staged"
-msgstr "Изменено, не подготовлено"
+msgstr "Изменено, не в индекÑе"
-#: git-gui.sh:1822 git-gui.sh:1830
+#: git-gui.sh:1916 git-gui.sh:1924
msgid "Staged for commit"
-msgstr "Подготовлено Ð´Ð»Ñ ÑохранениÑ"
+msgstr "Ð’ индекÑе Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¼Ð¸Ñ‚Ð°"
-#: git-gui.sh:1823 git-gui.sh:1831
+#: git-gui.sh:1917 git-gui.sh:1925
msgid "Portions staged for commit"
-msgstr "ЧаÑти, подготовленные Ð´Ð»Ñ ÑохранениÑ"
+msgstr "ЧаÑти, в индекÑе Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¼Ð¸Ñ‚Ð°"
-#: git-gui.sh:1824 git-gui.sh:1832
+#: git-gui.sh:1918 git-gui.sh:1926
msgid "Staged for commit, missing"
-msgstr "Подготовлено Ð´Ð»Ñ ÑохранениÑ, отÑутÑтвует"
+msgstr "Ð’ индекÑе Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¼Ð¸Ñ‚Ð°, отÑутÑтвует"
-#: git-gui.sh:1826
+#: git-gui.sh:1920
msgid "File type changed, not staged"
-msgstr "Тип файла изменён, не подготовлено"
+msgstr "Тип файла изменён, не в индекÑе"
-#: git-gui.sh:1827
+#: git-gui.sh:1921
msgid "File type changed, staged"
-msgstr "Тип файла изменён, подготовлено"
+msgstr "Тип файла изменён, в индекÑе"
-#: git-gui.sh:1829
+#: git-gui.sh:1923
msgid "Untracked, not staged"
-msgstr "Ðе отÑлеживаетÑÑ, не подготовлено"
+msgstr "Ðе отÑлеживаетÑÑ, не в индекÑе"
-#: git-gui.sh:1834
+#: git-gui.sh:1928
msgid "Missing"
msgstr "ОтÑутÑтвует"
-#: git-gui.sh:1835
+#: git-gui.sh:1929
msgid "Staged for removal"
-msgstr "Подготовлено Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ"
+msgstr "Ð’ индекÑе Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ"
-#: git-gui.sh:1836
+#: git-gui.sh:1930
msgid "Staged for removal, still present"
-msgstr "Подготовлено Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ, еще не удалено"
+msgstr "Ð’ индекÑе Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ, еще не удалено"
-#: git-gui.sh:1838 git-gui.sh:1839 git-gui.sh:1840 git-gui.sh:1841
-#: git-gui.sh:1842 git-gui.sh:1843
+#: git-gui.sh:1932 git-gui.sh:1933 git-gui.sh:1934 git-gui.sh:1935
+#: git-gui.sh:1936 git-gui.sh:1937
msgid "Requires merge resolution"
msgstr "ТребуетÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ðµ конфликта при ÑлиÑнии"
-#: git-gui.sh:1878
+#: git-gui.sh:1972
msgid "Starting gitk... please wait..."
-msgstr "ЗапуÑкаетÑÑ gitk... Подождите, пожалуйÑта..."
+msgstr "ЗапуÑкаетÑÑ gitk… Подождите, пожалуйÑта…"
-#: git-gui.sh:1887
+#: git-gui.sh:1984
msgid "Couldn't find gitk in PATH"
msgstr "gitk не найден в PATH."
-#: git-gui.sh:2280 lib/choose_repository.tcl:36
+#: git-gui.sh:2043
+msgid "Couldn't find git gui in PATH"
+msgstr "git gui не найден в PATH."
+
+#: git-gui.sh:2455 lib/choose_repository.tcl:36
msgid "Repository"
msgstr "Репозиторий"
-#: git-gui.sh:2281
+#: git-gui.sh:2456
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
-#: git-gui.sh:2283 lib/choose_rev.tcl:561
+#: git-gui.sh:2458 lib/choose_rev.tcl:561
msgid "Branch"
-msgstr "Ветвь"
+msgstr "Ветка"
-#: git-gui.sh:2286 lib/choose_rev.tcl:548
+#: git-gui.sh:2461 lib/choose_rev.tcl:548
msgid "Commit@@noun"
-msgstr "СоÑтоÑние"
+msgstr "Коммит"
-#: git-gui.sh:2289 lib/merge.tcl:121 lib/merge.tcl:150 lib/merge.tcl:168
+#: git-gui.sh:2464 lib/merge.tcl:121 lib/merge.tcl:150 lib/merge.tcl:168
msgid "Merge"
msgstr "СлиÑние"
-#: git-gui.sh:2290 lib/choose_rev.tcl:557
+#: git-gui.sh:2465 lib/choose_rev.tcl:557
msgid "Remote"
msgstr "Внешние репозитории"
-#: git-gui.sh:2293
+#: git-gui.sh:2468
msgid "Tools"
msgstr "Ð’Ñпомогательные операции"
-#: git-gui.sh:2302
+#: git-gui.sh:2477
msgid "Explore Working Copy"
msgstr "ПроÑмотр рабочего каталога"
-#: git-gui.sh:2307
+#: git-gui.sh:2483
msgid "Browse Current Branch's Files"
-msgstr "ПроÑмотреть файлы текущей ветви"
+msgstr "ПроÑмотреть файлы текущей ветки"
-#: git-gui.sh:2311
+#: git-gui.sh:2487
msgid "Browse Branch Files..."
-msgstr "Показать файлы ветви..."
+msgstr "Показать файлы ветки…"
-#: git-gui.sh:2316
+#: git-gui.sh:2492
msgid "Visualize Current Branch's History"
-msgstr "Показать иÑторию текущей ветви"
+msgstr "Показать иÑторию текущей ветки"
-#: git-gui.sh:2320
+#: git-gui.sh:2496
msgid "Visualize All Branch History"
-msgstr "Показать иÑторию вÑех ветвей"
+msgstr "Показать иÑторию вÑех веток"
-#: git-gui.sh:2327
+#: git-gui.sh:2503
#, tcl-format
msgid "Browse %s's Files"
-msgstr "Показать файлы ветви %s"
+msgstr "Показать файлы ветки %s"
-#: git-gui.sh:2329
+#: git-gui.sh:2505
#, tcl-format
msgid "Visualize %s's History"
-msgstr "Показать иÑторию ветви %s"
+msgstr "Показать иÑторию ветки %s"
-#: git-gui.sh:2334 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67
+#: git-gui.sh:2510 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67
msgid "Database Statistics"
msgstr "СтатиÑтика базы данных"
-#: git-gui.sh:2337 lib/database.tcl:34
+#: git-gui.sh:2513 lib/database.tcl:34
msgid "Compress Database"
msgstr "Сжать базу данных"
-#: git-gui.sh:2340
+#: git-gui.sh:2516
msgid "Verify Database"
msgstr "Проверить базу данных"
-#: git-gui.sh:2347 git-gui.sh:2351 git-gui.sh:2355 lib/shortcut.tcl:7
-#: lib/shortcut.tcl:39 lib/shortcut.tcl:71
+#: git-gui.sh:2523 git-gui.sh:2527 git-gui.sh:2531 lib/shortcut.tcl:8
+#: lib/shortcut.tcl:40 lib/shortcut.tcl:72
msgid "Create Desktop Icon"
msgstr "Создать Ñрлык на рабочем Ñтоле"
-#: git-gui.sh:2363 lib/choose_repository.tcl:183 lib/choose_repository.tcl:191
+#: git-gui.sh:2539 lib/choose_repository.tcl:183 lib/choose_repository.tcl:191
msgid "Quit"
msgstr "Выход"
-#: git-gui.sh:2371
+#: git-gui.sh:2547
msgid "Undo"
msgstr "Отменить"
-#: git-gui.sh:2374
+#: git-gui.sh:2550
msgid "Redo"
msgstr "Повторить"
-#: git-gui.sh:2378 git-gui.sh:2937
+#: git-gui.sh:2554 git-gui.sh:3109
msgid "Cut"
msgstr "Вырезать"
-#: git-gui.sh:2381 git-gui.sh:2940 git-gui.sh:3014 git-gui.sh:3096
+#: git-gui.sh:2557 git-gui.sh:3112 git-gui.sh:3186 git-gui.sh:3259
#: lib/console.tcl:69
msgid "Copy"
msgstr "Копировать"
-#: git-gui.sh:2384 git-gui.sh:2943
+#: git-gui.sh:2560 git-gui.sh:3115
msgid "Paste"
msgstr "Ð’Ñтавить"
-#: git-gui.sh:2387 git-gui.sh:2946 lib/branch_delete.tcl:26
+#: git-gui.sh:2563 git-gui.sh:3118 lib/branch_delete.tcl:26
#: lib/remote_branch_delete.tcl:38
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
-#: git-gui.sh:2391 git-gui.sh:2950 git-gui.sh:3100 lib/console.tcl:71
+#: git-gui.sh:2567 git-gui.sh:3122 git-gui.sh:3263 lib/console.tcl:71
msgid "Select All"
msgstr "Выделить вÑе"
-#: git-gui.sh:2400
+#: git-gui.sh:2576
msgid "Create..."
-msgstr "Создать..."
+msgstr "Создать…"
-#: git-gui.sh:2406
+#: git-gui.sh:2582
msgid "Checkout..."
-msgstr "Перейти..."
+msgstr "Перейти…"
-#: git-gui.sh:2412
+#: git-gui.sh:2588
msgid "Rename..."
-msgstr "Переименовать..."
+msgstr "Переименовать…"
-#: git-gui.sh:2417
+#: git-gui.sh:2593
msgid "Delete..."
-msgstr "Удалить..."
+msgstr "Удалить…"
-#: git-gui.sh:2422
+#: git-gui.sh:2598
msgid "Reset..."
-msgstr "СброÑить..."
+msgstr "СброÑить…"
-#: git-gui.sh:2432
+#: git-gui.sh:2608
msgid "Done"
msgstr "Завершено"
-#: git-gui.sh:2434
+#: git-gui.sh:2610
msgid "Commit@@verb"
-msgstr "Сохранить"
+msgstr "Закоммитить"
-#: git-gui.sh:2443 git-gui.sh:2878
+#: git-gui.sh:2619 git-gui.sh:3050
msgid "New Commit"
-msgstr "Ðовое ÑоÑтоÑние"
+msgstr "Ðовый коммит"
-#: git-gui.sh:2451 git-gui.sh:2885
+#: git-gui.sh:2627 git-gui.sh:3057
msgid "Amend Last Commit"
-msgstr "ИÑправить поÑледнее ÑоÑтоÑние"
+msgstr "ИÑправить поÑледний коммит"
-#: git-gui.sh:2461 git-gui.sh:2839 lib/remote_branch_delete.tcl:99
+#: git-gui.sh:2637 git-gui.sh:3011 lib/remote_branch_delete.tcl:99
msgid "Rescan"
msgstr "Перечитать"
-#: git-gui.sh:2467
+#: git-gui.sh:2643
msgid "Stage To Commit"
-msgstr "Подготовить Ð´Ð»Ñ ÑохранениÑ"
+msgstr "Добавить в индекÑ"
-#: git-gui.sh:2473
+#: git-gui.sh:2649
msgid "Stage Changed Files To Commit"
-msgstr "Подготовить измененные файлы Ð´Ð»Ñ ÑохранениÑ"
+msgstr "Добавить изменённые файлы в индекÑ"
-#: git-gui.sh:2479
+#: git-gui.sh:2655
msgid "Unstage From Commit"
-msgstr "Убрать из подготовленного"
+msgstr "Убрать из издекÑа"
-#: git-gui.sh:2484 lib/index.tcl:410
+#: git-gui.sh:2661 lib/index.tcl:412
msgid "Revert Changes"
-msgstr "Отменить изменениÑ"
+msgstr "Обратить изменениÑ"
-#: git-gui.sh:2491 git-gui.sh:3083
+#: git-gui.sh:2669 git-gui.sh:3310 git-gui.sh:3341
msgid "Show Less Context"
msgstr "Меньше контекÑта"
-#: git-gui.sh:2495 git-gui.sh:3087
+#: git-gui.sh:2673 git-gui.sh:3314 git-gui.sh:3345
msgid "Show More Context"
msgstr "Больше контекÑта"
-#: git-gui.sh:2502 git-gui.sh:2852 git-gui.sh:2961
+#: git-gui.sh:2680 git-gui.sh:3024 git-gui.sh:3133
msgid "Sign Off"
msgstr "Ð’Ñтавить Signed-off-by"
-#: git-gui.sh:2518
+#: git-gui.sh:2696
msgid "Local Merge..."
-msgstr "Локальное ÑлиÑние..."
+msgstr "Локальное ÑлиÑние…"
-#: git-gui.sh:2523
+#: git-gui.sh:2701
msgid "Abort Merge..."
-msgstr "Прервать ÑлиÑние..."
+msgstr "Прервать ÑлиÑние…"
-#: git-gui.sh:2535 git-gui.sh:2575
+#: git-gui.sh:2713 git-gui.sh:2741
msgid "Add..."
-msgstr "Добавить..."
+msgstr "Добавить…"
-#: git-gui.sh:2539
+#: git-gui.sh:2717
msgid "Push..."
-msgstr "Отправить..."
+msgstr "Отправить…"
-#: git-gui.sh:2543
+#: git-gui.sh:2721
msgid "Delete Branch..."
-msgstr "Удалить ветвь..."
+msgstr "Удалить ветку…"
-#: git-gui.sh:2553 git-gui.sh:2589 lib/about.tcl:14
-#: lib/choose_repository.tcl:44 lib/choose_repository.tcl:53
-#, tcl-format
-msgid "About %s"
-msgstr "О %s"
-
-#: git-gui.sh:2557
-msgid "Preferences..."
-msgstr "ÐаÑтройки..."
-
-#: git-gui.sh:2565 git-gui.sh:3129
+#: git-gui.sh:2731 git-gui.sh:3292
msgid "Options..."
-msgstr "ÐаÑтройки..."
+msgstr "ÐаÑтройки…"
-#: git-gui.sh:2576
+#: git-gui.sh:2742
msgid "Remove..."
-msgstr "Удалить..."
+msgstr "Удалить…"
-#: git-gui.sh:2585 lib/choose_repository.tcl:50
+#: git-gui.sh:2751 lib/choose_repository.tcl:50
msgid "Help"
msgstr "Помощь"
-#: git-gui.sh:2611
+#: git-gui.sh:2755 git-gui.sh:2759 lib/about.tcl:14
+#: lib/choose_repository.tcl:44 lib/choose_repository.tcl:53
+#, tcl-format
+msgid "About %s"
+msgstr "О %s"
+
+#: git-gui.sh:2783
msgid "Online Documentation"
msgstr "Ð”Ð¾ÐºÑƒÐ¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð² интернете"
-#: git-gui.sh:2614 lib/choose_repository.tcl:47 lib/choose_repository.tcl:56
+#: git-gui.sh:2786 lib/choose_repository.tcl:47 lib/choose_repository.tcl:56
msgid "Show SSH Key"
msgstr "Показать ключ SSH"
-#: git-gui.sh:2721
+#: git-gui.sh:2893
#, tcl-format
msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory"
msgstr "критичеÑÐºÐ°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°: %s: нет такого файла или каталога"
-#: git-gui.sh:2754
+#: git-gui.sh:2926
msgid "Current Branch:"
-msgstr "Ð¢ÐµÐºÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð²ÐµÑ‚Ð²ÑŒ:"
+msgstr "Ð¢ÐµÐºÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð²ÐµÑ‚ÐºÐ°:"
-#: git-gui.sh:2775
+#: git-gui.sh:2947
msgid "Staged Changes (Will Commit)"
-msgstr "Подготовлено (будет Ñохранено)"
+msgstr "Ð˜Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² индекÑе (будут закоммичены)"
-#: git-gui.sh:2795
+#: git-gui.sh:2967
msgid "Unstaged Changes"
msgstr "Изменено (не будет Ñохранено)"
-#: git-gui.sh:2845
+#: git-gui.sh:3017
msgid "Stage Changed"
-msgstr "Подготовить вÑе"
+msgstr "ИндекÑировать вÑÑ‘"
-#: git-gui.sh:2864 lib/transport.tcl:104 lib/transport.tcl:193
+#: git-gui.sh:3036 lib/transport.tcl:104 lib/transport.tcl:193
msgid "Push"
msgstr "Отправить"
-#: git-gui.sh:2899
+#: git-gui.sh:3071
msgid "Initial Commit Message:"
-msgstr "Комментарий к первому ÑоÑтоÑнию:"
+msgstr "Сообщение первого коммита:"
-#: git-gui.sh:2900
+#: git-gui.sh:3072
msgid "Amended Commit Message:"
-msgstr "Комментарий к иÑправленному ÑоÑтоÑнию:"
+msgstr "Сообщение иÑправленного коммита:"
-#: git-gui.sh:2901
+#: git-gui.sh:3073
msgid "Amended Initial Commit Message:"
-msgstr "Комментарий к иÑправленному первоначальному ÑоÑтоÑнию:"
+msgstr "Сообщение иÑправленного первого коммита:"
-#: git-gui.sh:2902
+#: git-gui.sh:3074
msgid "Amended Merge Commit Message:"
-msgstr "Комментарий к иÑправленному ÑлиÑнию:"
+msgstr "Сообщение иÑправленного ÑлиÑниÑ:"
-#: git-gui.sh:2903
+#: git-gui.sh:3075
msgid "Merge Commit Message:"
-msgstr "Комментарий к ÑлиÑнию:"
+msgstr "Сообщение ÑлиÑниÑ:"
-#: git-gui.sh:2904
+#: git-gui.sh:3076
msgid "Commit Message:"
-msgstr "Комментарий к ÑоÑтоÑнию:"
+msgstr "Сообщение коммита:"
-#: git-gui.sh:2953 git-gui.sh:3104 lib/console.tcl:73
+#: git-gui.sh:3125 git-gui.sh:3267 lib/console.tcl:73
msgid "Copy All"
msgstr "Копировать вÑе"
-#: git-gui.sh:2977 lib/blame.tcl:104
+#: git-gui.sh:3149 lib/blame.tcl:104
msgid "File:"
msgstr "Файл:"
-#: git-gui.sh:3092
+#: git-gui.sh:3255
msgid "Refresh"
msgstr "Обновить"
-#: git-gui.sh:3113
+#: git-gui.sh:3276
msgid "Decrease Font Size"
msgstr "Уменьшить размер шрифта"
-#: git-gui.sh:3117
+#: git-gui.sh:3280
msgid "Increase Font Size"
msgstr "Увеличить размер шрифта"
-#: git-gui.sh:3125 lib/blame.tcl:281
+#: git-gui.sh:3288 lib/blame.tcl:281
msgid "Encoding"
msgstr "Кодировка"
-#: git-gui.sh:3136
+#: git-gui.sh:3299
msgid "Apply/Reverse Hunk"
msgstr "Применить/Убрать изменение"
-#: git-gui.sh:3141
+#: git-gui.sh:3304
msgid "Apply/Reverse Line"
msgstr "Применить/Убрать Ñтроку"
-#: git-gui.sh:3151
+#: git-gui.sh:3323
msgid "Run Merge Tool"
msgstr "ЗапуÑтить программу ÑлиÑниÑ"
-#: git-gui.sh:3156
+#: git-gui.sh:3328
msgid "Use Remote Version"
msgstr "ВзÑÑ‚ÑŒ внешнюю верÑию"
-#: git-gui.sh:3160
+#: git-gui.sh:3332
msgid "Use Local Version"
msgstr "ВзÑÑ‚ÑŒ локальную верÑию"
-#: git-gui.sh:3164
+#: git-gui.sh:3336
msgid "Revert To Base"
-msgstr "Отменить изменениÑ"
+msgstr "Обратить изменениÑ"
+
+#: git-gui.sh:3354
+msgid "Visualize These Changes In The Submodule"
+msgstr "Показать Ñти Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¼Ð¾Ð´ÑƒÐ»Ñ"
+
+#: git-gui.sh:3358
+msgid "Visualize Current Branch History In The Submodule"
+msgstr "Показать иÑторию текущей ветки подмодулÑ"
+
+#: git-gui.sh:3362
+msgid "Visualize All Branch History In The Submodule"
+msgstr "Показать иÑторию вÑех веток подмодулÑ"
+
+#: git-gui.sh:3367
+msgid "Start git gui In The Submodule"
+msgstr "ЗапуÑтить git gui в подмодуле"
-#: git-gui.sh:3183
+#: git-gui.sh:3389
msgid "Unstage Hunk From Commit"
-msgstr "Ðе ÑохранÑÑ‚ÑŒ чаÑÑ‚ÑŒ"
+msgstr "Убрать блок из индекÑа"
-#: git-gui.sh:3184
+#: git-gui.sh:3391
+msgid "Unstage Lines From Commit"
+msgstr "Убрать Ñтроки из индекÑа"
+
+#: git-gui.sh:3393
msgid "Unstage Line From Commit"
-msgstr "Убрать Ñтроку из подготовленного"
+msgstr "Убрать Ñтроку из индекÑа"
-#: git-gui.sh:3186
+#: git-gui.sh:3396
msgid "Stage Hunk For Commit"
-msgstr "Подготовить чаÑÑ‚ÑŒ Ð´Ð»Ñ ÑохранениÑ"
+msgstr "Добавить блок в индекÑ"
+
+#: git-gui.sh:3398
+msgid "Stage Lines For Commit"
+msgstr "Добавить Ñтроки в индекÑ"
-#: git-gui.sh:3187
+#: git-gui.sh:3400
msgid "Stage Line For Commit"
-msgstr "Подготовить Ñтроку Ð´Ð»Ñ ÑохранениÑ"
+msgstr "Добавить Ñтроку в индекÑ"
-#: git-gui.sh:3210
+#: git-gui.sh:3424
msgid "Initializing..."
-msgstr "ИнициализациÑ..."
+msgstr "ИнициализациÑ…"
-#: git-gui.sh:3315
+#: git-gui.sh:3541
#, tcl-format
msgid ""
"Possible environment issues exist.\n"
@@ -512,25 +531,16 @@ msgid ""
"going to be ignored by any Git subprocess run\n"
"by %s:\n"
"\n"
-msgstr ""
-"Возможны ошибки в переменных окружениÑ.\n"
-"\n"
-"Переменные окружениÑ, которые возможно\n"
-"будут проигнорированы командами Git,\n"
-"запущенными из %s\n"
-"\n"
+msgstr "Возможны ошибки в переменных окружениÑ.\n\nПеременные окружениÑ, которые возможно\nбудут проигнорированы командами Git,\nзапущенными из %s\n\n"
-#: git-gui.sh:3345
+#: git-gui.sh:3570
msgid ""
"\n"
"This is due to a known issue with the\n"
"Tcl binary distributed by Cygwin."
-msgstr ""
-"\n"
-"Это извеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ð° Ñ Tcl,\n"
-"раÑпроÑтранÑемым Cygwin."
+msgstr "\nЭто извеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ð° Ñ Tcl,\nраÑпроÑтранÑемым Cygwin."
-#: git-gui.sh:3350
+#: git-gui.sh:3575
#, tcl-format
msgid ""
"\n"
@@ -539,13 +549,7 @@ msgid ""
"is placing values for the user.name and\n"
"user.email settings into your personal\n"
"~/.gitconfig file.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"ВмеÑто иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ %s можно\n"
-"Ñохранить Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ user.name и\n"
-"user.email в Вашем перÑональном\n"
-"файле ~/.gitconfig.\n"
+msgstr "\n\nВмеÑто иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ %s можно\nÑохранить Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ user.name и\nuser.email в Вашем перÑональном\nфайле ~/.gitconfig.\n"
#: lib/about.tcl:26
msgid "git-gui - a graphical user interface for Git."
@@ -557,15 +561,15 @@ msgstr "ПроÑмотр файла"
#: lib/blame.tcl:78
msgid "Commit:"
-msgstr "Сохраненное ÑоÑтоÑние:"
+msgstr "Коммит:"
#: lib/blame.tcl:271
msgid "Copy Commit"
-msgstr "Скопировать SHA-1"
+msgstr "Копировать SHA-1"
#: lib/blame.tcl:275
msgid "Find Text..."
-msgstr "Ðайти текÑÑ‚..."
+msgstr "Ðайти текÑт…"
#: lib/blame.tcl:284
msgid "Do Full Copy Detection"
@@ -577,16 +581,16 @@ msgstr "Показать иÑторичеÑкий контекÑÑ‚"
#: lib/blame.tcl:291
msgid "Blame Parent Commit"
-msgstr "РаÑÑмотреть ÑоÑтоÑние предка"
+msgstr "Ðвторы родительÑкого коммита"
#: lib/blame.tcl:450
#, tcl-format
msgid "Reading %s..."
-msgstr "Чтение %s..."
+msgstr "Чтение %s…"
#: lib/blame.tcl:557
msgid "Loading copy/move tracking annotations..."
-msgstr "Загрузка аннотации копирований/переименований..."
+msgstr "Загрузка аннотации копирований/переименований…"
#: lib/blame.tcl:577
msgid "lines annotated"
@@ -594,7 +598,7 @@ msgstr "Ñтрок прокомментировано"
#: lib/blame.tcl:769
msgid "Loading original location annotations..."
-msgstr "Загрузка аннотаций первоначального Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð±ÑŠÐµÐºÑ‚Ð°..."
+msgstr "Загрузка аннотаций первоначального Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð±ÑŠÐµÐºÑ‚Ð°â€¦"
#: lib/blame.tcl:772
msgid "Annotation complete."
@@ -610,11 +614,11 @@ msgstr "ÐÐ½Ð½Ð¾Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ ÑƒÐ¶Ðµ запущена"
#: lib/blame.tcl:842
msgid "Running thorough copy detection..."
-msgstr "Выполнение полного поиÑка копий..."
+msgstr "Выполнение полного поиÑка копий…"
#: lib/blame.tcl:910
msgid "Loading annotation..."
-msgstr "Загрузка аннотации..."
+msgstr "Загрузка аннотации…"
#: lib/blame.tcl:963
msgid "Author:"
@@ -622,7 +626,7 @@ msgstr "Ðвтор:"
#: lib/blame.tcl:967
msgid "Committer:"
-msgstr "Сохранил:"
+msgstr "Коммитер:"
#: lib/blame.tcl:972
msgid "Original File:"
@@ -630,17 +634,17 @@ msgstr "ИÑходный файл:"
#: lib/blame.tcl:1020
msgid "Cannot find HEAD commit:"
-msgstr "Ðевозможно найти текущее ÑоÑтоÑние:"
+msgstr "Ðе удалоÑÑŒ найти текущее ÑоÑтоÑние:"
#: lib/blame.tcl:1075
msgid "Cannot find parent commit:"
-msgstr "Ðевозможно найти ÑоÑтоÑние предка:"
+msgstr "Ðе удалоÑÑŒ найти родительÑкое ÑоÑтоÑние:"
#: lib/blame.tcl:1090
msgid "Unable to display parent"
msgstr "Ðе могу показать предка"
-#: lib/blame.tcl:1091 lib/diff.tcl:297
+#: lib/blame.tcl:1091 lib/diff.tcl:320
msgid "Error loading diff:"
msgstr "Ошибка загрузки изменений:"
@@ -658,7 +662,7 @@ msgstr "Скопировано/перемещено в:"
#: lib/branch_checkout.tcl:14 lib/branch_checkout.tcl:19
msgid "Checkout Branch"
-msgstr "Перейти на ветвь"
+msgstr "Перейти на ветку"
#: lib/branch_checkout.tcl:23
msgid "Checkout"
@@ -666,7 +670,7 @@ msgstr "Перейти"
#: lib/branch_checkout.tcl:27 lib/branch_create.tcl:35
#: lib/branch_delete.tcl:32 lib/branch_rename.tcl:30 lib/browser.tcl:282
-#: lib/checkout_op.tcl:544 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:172
+#: lib/checkout_op.tcl:579 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:172
#: lib/option.tcl:125 lib/remote_add.tcl:32 lib/remote_branch_delete.tcl:42
#: lib/tools_dlg.tcl:40 lib/tools_dlg.tcl:204 lib/tools_dlg.tcl:352
#: lib/transport.tcl:108
@@ -683,27 +687,27 @@ msgstr "ÐаÑтройки"
#: lib/branch_checkout.tcl:39 lib/branch_create.tcl:92
msgid "Fetch Tracking Branch"
-msgstr "Получить Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð· внешней ветви"
+msgstr "Извлечь Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð· внешней ветки"
#: lib/branch_checkout.tcl:44
msgid "Detach From Local Branch"
-msgstr "ОтÑоединить от локальной ветви"
+msgstr "ОтÑоединить от локальной ветки"
#: lib/branch_create.tcl:22
msgid "Create Branch"
-msgstr "Создание ветви"
+msgstr "Создать ветку"
#: lib/branch_create.tcl:27
msgid "Create New Branch"
-msgstr "Создать новую ветвь"
+msgstr "Создать новую ветку"
-#: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:377
+#: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:381
msgid "Create"
msgstr "Создать"
#: lib/branch_create.tcl:40
msgid "Branch Name"
-msgstr "Ðазвание ветви"
+msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð²ÐµÑ‚ÐºÐ¸"
#: lib/branch_create.tcl:43 lib/remote_add.tcl:39 lib/tools_dlg.tcl:50
msgid "Name:"
@@ -711,7 +715,7 @@ msgstr "Ðазвание:"
#: lib/branch_create.tcl:58
msgid "Match Tracking Branch Name"
-msgstr "ВзÑÑ‚ÑŒ из имен ветвей ÑлежениÑ"
+msgstr "СоответÑтвовать имени отÑлеживаемой ветки"
#: lib/branch_create.tcl:66
msgid "Starting Revision"
@@ -719,7 +723,7 @@ msgstr "ÐÐ°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€ÑиÑ"
#: lib/branch_create.tcl:72
msgid "Update Existing Branch:"
-msgstr "Обновить имеющуюÑÑ Ð²ÐµÑ‚Ð²ÑŒ:"
+msgstr "Обновить имеющуюÑÑ Ð²ÐµÑ‚ÐºÑƒ:"
#: lib/branch_create.tcl:75
msgid "No"
@@ -729,7 +733,7 @@ msgstr "Ðет"
msgid "Fast Forward Only"
msgstr "Только Fast Forward"
-#: lib/branch_create.tcl:85 lib/checkout_op.tcl:536
+#: lib/branch_create.tcl:85 lib/checkout_op.tcl:571
msgid "Reset"
msgstr "СброÑ"
@@ -739,59 +743,64 @@ msgstr "ПоÑле ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñделать текущей"
#: lib/branch_create.tcl:131
msgid "Please select a tracking branch."
-msgstr "Укажите ветвь ÑлежениÑ."
+msgstr "Укажите отлеживаемую ветку."
#: lib/branch_create.tcl:140
#, tcl-format
msgid "Tracking branch %s is not a branch in the remote repository."
-msgstr "Ветвь ÑÐ»ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ %s не ÑвлÑетÑÑ Ð²ÐµÑ‚Ð²ÑŒÑŽ во внешнем репозитории."
+msgstr "ОтÑÐ»ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð²ÐµÑ‚ÐºÐ° %s не ÑвлÑетÑÑ Ð²ÐµÑ‚ÐºÐ¾Ð¹ на внешнем репозитории."
#: lib/branch_create.tcl:153 lib/branch_rename.tcl:86
msgid "Please supply a branch name."
-msgstr "Укажите название ветви."
+msgstr "Укажите Ð¸Ð¼Ñ Ð²ÐµÑ‚ÐºÐ¸."
#: lib/branch_create.tcl:164 lib/branch_rename.tcl:106
#, tcl-format
msgid "'%s' is not an acceptable branch name."
-msgstr "ÐедопуÑтимое название ветви '%s'."
+msgstr "ÐедопуÑтимое Ð¸Ð¼Ñ Ð²ÐµÑ‚ÐºÐ¸ «%s»."
#: lib/branch_delete.tcl:15
msgid "Delete Branch"
-msgstr "Удаление ветви"
+msgstr "Удаление ветки"
#: lib/branch_delete.tcl:20
msgid "Delete Local Branch"
-msgstr "Удалить локальную ветвь"
+msgstr "Удалить локальную ветку"
#: lib/branch_delete.tcl:37
msgid "Local Branches"
-msgstr "Локальные ветви"
+msgstr "Локальные ветки"
#: lib/branch_delete.tcl:52
msgid "Delete Only If Merged Into"
msgstr "Удалить только в Ñлучае, еÑли было ÑлиÑние Ñ"
-#: lib/branch_delete.tcl:54
-msgid "Always (Do not perform merge test.)"
+#: lib/branch_delete.tcl:54 lib/remote_branch_delete.tcl:119
+msgid "Always (Do not perform merge checks)"
msgstr "Ð’Ñегда (не выполнÑÑ‚ÑŒ проверку на ÑлиÑние)"
#: lib/branch_delete.tcl:103
#, tcl-format
msgid "The following branches are not completely merged into %s:"
-msgstr "Ветви, которые не полноÑтью ÑливаютÑÑ Ñ %s:"
+msgstr "Ветки, которые не полноÑтью ÑливаютÑÑ Ñ %s:"
+
+#: lib/branch_delete.tcl:115 lib/remote_branch_delete.tcl:217
+msgid ""
+"Recovering deleted branches is difficult.\n"
+"\n"
+"Delete the selected branches?"
+msgstr "ВоÑÑтановить удаленные ветки Ñложно.\n\nПродолжить?"
#: lib/branch_delete.tcl:141
#, tcl-format
msgid ""
"Failed to delete branches:\n"
"%s"
-msgstr ""
-"Ðе удалоÑÑŒ удалить ветви:\n"
-"%s"
+msgstr "Ðе удалоÑÑŒ удалить ветки:\n%s"
#: lib/branch_rename.tcl:14 lib/branch_rename.tcl:22
msgid "Rename Branch"
-msgstr "Переименование ветви"
+msgstr "Переименование ветки"
#: lib/branch_rename.tcl:26
msgid "Rename"
@@ -799,7 +808,7 @@ msgstr "Переименовать"
#: lib/branch_rename.tcl:36
msgid "Branch:"
-msgstr "Ветвь:"
+msgstr "Ветка:"
#: lib/branch_rename.tcl:39
msgid "New Name:"
@@ -807,21 +816,21 @@ msgstr "Ðовое название:"
#: lib/branch_rename.tcl:75
msgid "Please select a branch to rename."
-msgstr "Укажите ветвь Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¸Ð¼ÐµÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ."
+msgstr "Укажите ветку Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¸Ð¼ÐµÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ."
-#: lib/branch_rename.tcl:96 lib/checkout_op.tcl:201
+#: lib/branch_rename.tcl:96 lib/checkout_op.tcl:202
#, tcl-format
msgid "Branch '%s' already exists."
-msgstr "Ветвь '%s' уже ÑущеÑтвует."
+msgstr "Ветка «%s» уже ÑущеÑтвует."
#: lib/branch_rename.tcl:117
#, tcl-format
msgid "Failed to rename '%s'."
-msgstr "Ðе удалоÑÑŒ переименовать '%s'. "
+msgstr "Ðе удалоÑÑŒ переименовать «%s». "
#: lib/browser.tcl:17
msgid "Starting..."
-msgstr "ЗапуÑк..."
+msgstr "ЗапуÑк…"
#: lib/browser.tcl:26
msgid "File Browser"
@@ -830,7 +839,7 @@ msgstr "ПроÑмотр ÑпиÑка файлов"
#: lib/browser.tcl:126 lib/browser.tcl:143
#, tcl-format
msgid "Loading %s..."
-msgstr "Загрузка %s..."
+msgstr "Загрузка %s…"
#: lib/browser.tcl:187
msgid "[Up To Parent]"
@@ -838,156 +847,133 @@ msgstr "[Ðа уровень выше]"
#: lib/browser.tcl:267 lib/browser.tcl:273
msgid "Browse Branch Files"
-msgstr "Показать файлы ветви"
+msgstr "Показать файлы ветки"
-#: lib/browser.tcl:278 lib/choose_repository.tcl:394
-#: lib/choose_repository.tcl:480 lib/choose_repository.tcl:491
-#: lib/choose_repository.tcl:995
+#: lib/browser.tcl:278 lib/choose_repository.tcl:398
+#: lib/choose_repository.tcl:486 lib/choose_repository.tcl:497
+#: lib/choose_repository.tcl:1028
msgid "Browse"
msgstr "Показать"
-#: lib/checkout_op.tcl:84
+#: lib/checkout_op.tcl:85
#, tcl-format
msgid "Fetching %s from %s"
-msgstr "Получение %s из %s "
+msgstr "Извлечение %s из %s "
-#: lib/checkout_op.tcl:132
+#: lib/checkout_op.tcl:133
#, tcl-format
msgid "fatal: Cannot resolve %s"
msgstr "критичеÑÐºÐ°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°: невозможно разрешить %s"
-#: lib/checkout_op.tcl:145 lib/console.tcl:81 lib/database.tcl:31
+#: lib/checkout_op.tcl:146 lib/console.tcl:81 lib/database.tcl:31
#: lib/sshkey.tcl:53
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
-#: lib/checkout_op.tcl:174
+#: lib/checkout_op.tcl:175
#, tcl-format
msgid "Branch '%s' does not exist."
-msgstr "Ветвь '%s' не ÑущеÑтвует "
+msgstr "Ветка «%s» не ÑущеÑтвует."
-#: lib/checkout_op.tcl:193
+#: lib/checkout_op.tcl:194
#, tcl-format
msgid "Failed to configure simplified git-pull for '%s'."
-msgstr "Ошибка ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑƒÐ¿Ñ€Ð¾Ñ‰Ñ‘Ð½Ð½Ð¾Ð¹ конфигурации git pull Ð´Ð»Ñ '%s'."
+msgstr "Ошибка ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑƒÐ¿Ñ€Ð¾Ñ‰Ñ‘Ð½Ð½Ð¾Ð¹ конфигурации git pull Ð´Ð»Ñ Â«%s»."
-#: lib/checkout_op.tcl:228
+#: lib/checkout_op.tcl:229
#, tcl-format
msgid ""
"Branch '%s' already exists.\n"
"\n"
"It cannot fast-forward to %s.\n"
"A merge is required."
-msgstr ""
-"Ветвь '%s' уже ÑущеÑтвует.\n"
-"\n"
-"Она не может быть прокручена(fast-forward) к %s.\n"
-"ТребуетÑÑ ÑлиÑние."
+msgstr "Ветка «%s» уже ÑущеÑтвует.\n\nОна не может быть перемотана вперед к %s.\nТребуетÑÑ ÑлиÑние."
-#: lib/checkout_op.tcl:242
+#: lib/checkout_op.tcl:243
#, tcl-format
msgid "Merge strategy '%s' not supported."
-msgstr "ÐеизвеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ ÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ‚ÐµÐ³Ð¸Ñ ÑлиÑниÑ: '%s'."
+msgstr "ÐеизвеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ ÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ‚ÐµÐ³Ð¸Ñ ÑлиÑÐ½Ð¸Ñ Â«%s»."
-#: lib/checkout_op.tcl:261
+#: lib/checkout_op.tcl:262
#, tcl-format
msgid "Failed to update '%s'."
-msgstr "Ðе удалоÑÑŒ обновить '%s'."
+msgstr "Ðе удалоÑÑŒ обновить «%s»."
-#: lib/checkout_op.tcl:273
+#: lib/checkout_op.tcl:274
msgid "Staging area (index) is already locked."
msgstr "Ð Ð°Ð±Ð¾Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑ‚ÑŒ заблокирована другим процеÑÑом."
-#: lib/checkout_op.tcl:288
+#: lib/checkout_op.tcl:289
msgid ""
"Last scanned state does not match repository state.\n"
"\n"
-"Another Git program has modified this repository since the last scan. A "
-"rescan must be performed before the current branch can be changed.\n"
+"Another Git program has modified this repository since the last scan. A rescan must be performed before the current branch can be changed.\n"
"\n"
"The rescan will be automatically started now.\n"
-msgstr ""
-"ПоÑледнее прочитанное ÑоÑтоÑние Ñ€ÐµÐ¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ðµ ÑоответÑтвует текущему.\n"
-"\n"
-"С момента поÑледней проверки репозиторий был изменен другой программой Git. "
-"Ðеобходимо перечитать репозиторий, прежде чем изменÑÑ‚ÑŒ текущую ветвь.\n"
-"\n"
-"Это будет Ñделано ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑки.\n"
+msgstr "ПоÑледнее прочитанное ÑоÑтоÑние Ñ€ÐµÐ¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ðµ ÑоответÑтвует текущему.\n\nС момента поÑледней проверки репозиторий был изменен другой программой Git. Ðеобходимо перечитать репозиторий, прежде чем Ñ‚ÐµÐºÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð²ÐµÑ‚ÐºÐ° может быть изменена.\n\nЭто будет Ñделано ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑки.\n"
-#: lib/checkout_op.tcl:344
+#: lib/checkout_op.tcl:345
#, tcl-format
msgid "Updating working directory to '%s'..."
-msgstr "Обновление рабочего каталога из '%s'..."
+msgstr "Обновление рабочего каталога из «%s»…"
-#: lib/checkout_op.tcl:345
+#: lib/checkout_op.tcl:346
msgid "files checked out"
msgstr "файлы извлечены"
-#: lib/checkout_op.tcl:375
+#: lib/checkout_op.tcl:376
#, tcl-format
msgid "Aborted checkout of '%s' (file level merging is required)."
-msgstr "Прерван переход на '%s' (требуетÑÑ ÑлиÑние ÑÐ¾Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð¾Ð²)"
+msgstr "Прерван переход на «%s» (требуетÑÑ ÑлиÑние Ñодержимого файлов)"
-#: lib/checkout_op.tcl:376
+#: lib/checkout_op.tcl:377
msgid "File level merge required."
msgstr "ТребуетÑÑ ÑлиÑние ÑÐ¾Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð¾Ð²."
-#: lib/checkout_op.tcl:380
+#: lib/checkout_op.tcl:381
#, tcl-format
msgid "Staying on branch '%s'."
-msgstr "Ветвь '%s' оÑтаетÑÑ Ñ‚ÐµÐºÑƒÑ‰ÐµÐ¹."
+msgstr "Ветка «%s» оÑтаётÑÑ Ñ‚ÐµÐºÑƒÑ‰ÐµÐ¹."
-#: lib/checkout_op.tcl:451
+#: lib/checkout_op.tcl:452
msgid ""
"You are no longer on a local branch.\n"
"\n"
-"If you wanted to be on a branch, create one now starting from 'This Detached "
-"Checkout'."
-msgstr ""
-"Ð’Ñ‹ находитеÑÑŒ не в локальной ветви.\n"
-"\n"
-"ЕÑли вы хотите Ñнова вернутьÑÑ Ðº какой-нибудь ветви, Ñоздайте ее ÑейчаÑ, "
-"Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ñ Ñ 'Текущего отÑоединенного ÑоÑтоÑниÑ'."
+"If you wanted to be on a branch, create one now starting from 'This Detached Checkout'."
+msgstr "Ð’Ñ‹ более не находитеÑÑŒ на локальной ветке.\n\nЕÑли вы хотите Ñнова вернутьÑÑ Ðº какой-нибудь ветке, Ñоздайте её ÑейчаÑ, Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ñ Ñ Â«Ð¢ÐµÐºÑƒÑ‰ÐµÐ³Ð¾ отÑоединенного ÑоÑтоÑниÑ»."
-#: lib/checkout_op.tcl:468 lib/checkout_op.tcl:472
+#: lib/checkout_op.tcl:503 lib/checkout_op.tcl:507
#, tcl-format
msgid "Checked out '%s'."
-msgstr "Ветвь '%s' Ñделана текущей."
+msgstr "Выполнен переход на «%s»."
-#: lib/checkout_op.tcl:500
+#: lib/checkout_op.tcl:535
#, tcl-format
msgid "Resetting '%s' to '%s' will lose the following commits:"
-msgstr "Ð¡Ð±Ñ€Ð¾Ñ '%s' в '%s' приведет к потере Ñледующих Ñохраненных ÑоÑтоÑний: "
+msgstr "Ð¡Ð±Ñ€Ð¾Ñ Â«%s» на «%s» приведет к потере Ñледующих коммитов:"
-#: lib/checkout_op.tcl:522
+#: lib/checkout_op.tcl:557
msgid "Recovering lost commits may not be easy."
-msgstr "ВоÑÑтановить потерÑнные Ñохраненные ÑоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ Ñложно."
+msgstr "ВоÑÑтановить потерÑнные коммиты будет Ñложно."
-#: lib/checkout_op.tcl:527
+#: lib/checkout_op.tcl:562
#, tcl-format
msgid "Reset '%s'?"
-msgstr "СброÑить '%s'?"
+msgstr "СброÑить «%s»?"
-#: lib/checkout_op.tcl:532 lib/merge.tcl:164 lib/tools_dlg.tcl:343
+#: lib/checkout_op.tcl:567 lib/merge.tcl:164 lib/tools_dlg.tcl:343
msgid "Visualize"
msgstr "ÐаглÑдно"
-#: lib/checkout_op.tcl:600
+#: lib/checkout_op.tcl:635
#, tcl-format
msgid ""
"Failed to set current branch.\n"
"\n"
-"This working directory is only partially switched. We successfully updated "
-"your files, but failed to update an internal Git file.\n"
+"This working directory is only partially switched. We successfully updated your files, but failed to update an internal Git file.\n"
"\n"
"This should not have occurred. %s will now close and give up."
-msgstr ""
-"Ðе удалоÑÑŒ уÑтановить текущую ветвь.\n"
-"\n"
-"Ваш рабочий каталог обновлен только чаÑтично. Были обновлены вÑе файлы кроме "
-"Ñлужебных файлов Git. \n"
-"\n"
-"Этого не должно было произойти. %s завершаетÑÑ."
+msgstr "Ðе удалоÑÑŒ уÑтановить текущую ветку.\n\nВаш рабочий каталог обновлён только чаÑтично. Были обновлены вÑе файлы кроме Ñлужебных файлов Git. \n\nЭтого не должно было произойти. %s завершаетÑÑ."
#: lib/choose_font.tcl:39
msgid "Select"
@@ -1009,37 +995,35 @@ msgstr "Пример текÑта"
msgid ""
"This is example text.\n"
"If you like this text, it can be your font."
-msgstr ""
-"Это пример текÑта.\n"
-"ЕÑли Вам нравитÑÑ Ñтот текÑÑ‚, Ñто может быть Ваш шрифт."
+msgstr "Это пример текÑта.\nЕÑли Вам нравитÑÑ Ñтот текÑÑ‚, Ñто может быть Ваш шрифт."
#: lib/choose_repository.tcl:28
msgid "Git Gui"
msgstr "Git Gui"
-#: lib/choose_repository.tcl:87 lib/choose_repository.tcl:382
+#: lib/choose_repository.tcl:87 lib/choose_repository.tcl:386
msgid "Create New Repository"
msgstr "Создать новый репозиторий"
#: lib/choose_repository.tcl:93
msgid "New..."
-msgstr "Ðовый..."
+msgstr "Ðовый…"
-#: lib/choose_repository.tcl:100 lib/choose_repository.tcl:465
+#: lib/choose_repository.tcl:100 lib/choose_repository.tcl:471
msgid "Clone Existing Repository"
msgstr "Склонировать ÑущеÑтвующий репозиторий"
#: lib/choose_repository.tcl:106
msgid "Clone..."
-msgstr "Склонировать..."
+msgstr "Клонировать…"
-#: lib/choose_repository.tcl:113 lib/choose_repository.tcl:983
+#: lib/choose_repository.tcl:113 lib/choose_repository.tcl:1016
msgid "Open Existing Repository"
msgstr "Выбрать ÑущеÑтвующий репозиторий"
#: lib/choose_repository.tcl:119
msgid "Open..."
-msgstr "Открыть..."
+msgstr "Открыть…"
#: lib/choose_repository.tcl:132
msgid "Recent Repositories"
@@ -1049,194 +1033,193 @@ msgstr "Ðедавние репозитории"
msgid "Open Recent Repository:"
msgstr "Открыть поÑледний репозиторий"
-#: lib/choose_repository.tcl:302 lib/choose_repository.tcl:309
-#: lib/choose_repository.tcl:316
+#: lib/choose_repository.tcl:306 lib/choose_repository.tcl:313
+#: lib/choose_repository.tcl:320
#, tcl-format
msgid "Failed to create repository %s:"
msgstr "Ðе удалоÑÑŒ Ñоздать репозиторий %s:"
-#: lib/choose_repository.tcl:387
+#: lib/choose_repository.tcl:391
msgid "Directory:"
msgstr "Каталог:"
-#: lib/choose_repository.tcl:417 lib/choose_repository.tcl:544
-#: lib/choose_repository.tcl:1017
+#: lib/choose_repository.tcl:423 lib/choose_repository.tcl:550
+#: lib/choose_repository.tcl:1052
msgid "Git Repository"
msgstr "Репозиторий"
-#: lib/choose_repository.tcl:442
+#: lib/choose_repository.tcl:448
#, tcl-format
msgid "Directory %s already exists."
msgstr "Каталог '%s' уже ÑущеÑтвует."
-#: lib/choose_repository.tcl:446
+#: lib/choose_repository.tcl:452
#, tcl-format
msgid "File %s already exists."
msgstr "Файл '%s' уже ÑущеÑтвует."
-#: lib/choose_repository.tcl:460
+#: lib/choose_repository.tcl:466
msgid "Clone"
msgstr "Склонировать"
-#: lib/choose_repository.tcl:473
+#: lib/choose_repository.tcl:479
msgid "Source Location:"
msgstr "ИÑходное положение:"
-#: lib/choose_repository.tcl:484
+#: lib/choose_repository.tcl:490
msgid "Target Directory:"
msgstr "Каталог назначениÑ:"
-#: lib/choose_repository.tcl:496
+#: lib/choose_repository.tcl:502
msgid "Clone Type:"
msgstr "Тип клона:"
-#: lib/choose_repository.tcl:502
+#: lib/choose_repository.tcl:508
msgid "Standard (Fast, Semi-Redundant, Hardlinks)"
-msgstr "Стандартный (БыÑтрый, полуизбыточный, \"жеÑткие\" ÑÑылки)"
+msgstr "Стандартный (БыÑтрый, полуизбыточный, «жеÑткие» ÑÑылки)"
-#: lib/choose_repository.tcl:508
+#: lib/choose_repository.tcl:514
msgid "Full Copy (Slower, Redundant Backup)"
msgstr "ÐŸÐ¾Ð»Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ (Медленный, Ñоздает резервную копию)"
-#: lib/choose_repository.tcl:514
+#: lib/choose_repository.tcl:520
msgid "Shared (Fastest, Not Recommended, No Backup)"
msgstr "Общий (Самый быÑтрый, не рекомендуетÑÑ, без резервной копии)"
-#: lib/choose_repository.tcl:550 lib/choose_repository.tcl:597
-#: lib/choose_repository.tcl:743 lib/choose_repository.tcl:813
-#: lib/choose_repository.tcl:1023 lib/choose_repository.tcl:1031
+#: lib/choose_repository.tcl:556 lib/choose_repository.tcl:603
+#: lib/choose_repository.tcl:749 lib/choose_repository.tcl:819
+#: lib/choose_repository.tcl:1058 lib/choose_repository.tcl:1066
#, tcl-format
msgid "Not a Git repository: %s"
msgstr "Каталог не ÑвлÑетÑÑ Ñ€ÐµÐ¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸ÐµÐ¼: %s"
-#: lib/choose_repository.tcl:586
+#: lib/choose_repository.tcl:592
msgid "Standard only available for local repository."
msgstr "Стандартный клон возможен только Ð´Ð»Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ репозиториÑ."
-#: lib/choose_repository.tcl:590
+#: lib/choose_repository.tcl:596
msgid "Shared only available for local repository."
msgstr "Общий клон возможен только Ð´Ð»Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ репозиториÑ."
-#: lib/choose_repository.tcl:611
+#: lib/choose_repository.tcl:617
#, tcl-format
msgid "Location %s already exists."
msgstr "Путь '%s' уже ÑущеÑтвует."
-#: lib/choose_repository.tcl:622
+#: lib/choose_repository.tcl:628
msgid "Failed to configure origin"
msgstr "Ðе могу Ñконфигурировать иÑходный репозиторий."
-#: lib/choose_repository.tcl:634
+#: lib/choose_repository.tcl:640
msgid "Counting objects"
msgstr "Считаю объекты"
-#: lib/choose_repository.tcl:635
+#: lib/choose_repository.tcl:641
msgid "buckets"
-msgstr ""
+msgstr "блоки"
-#: lib/choose_repository.tcl:659
+#: lib/choose_repository.tcl:665
#, tcl-format
msgid "Unable to copy objects/info/alternates: %s"
msgstr "Ðе могу Ñкопировать objects/info/alternates: %s"
-#: lib/choose_repository.tcl:695
+#: lib/choose_repository.tcl:701
#, tcl-format
msgid "Nothing to clone from %s."
msgstr "Ðечего клонировать Ñ %s."
-#: lib/choose_repository.tcl:697 lib/choose_repository.tcl:911
-#: lib/choose_repository.tcl:923
+#: lib/choose_repository.tcl:703 lib/choose_repository.tcl:917
+#: lib/choose_repository.tcl:929
msgid "The 'master' branch has not been initialized."
-msgstr "Ðе инициализирована ветвь 'master'."
+msgstr "Ðе инициализирована ветвь «master»."
-#: lib/choose_repository.tcl:710
+#: lib/choose_repository.tcl:716
msgid "Hardlinks are unavailable. Falling back to copying."
-msgstr "\"ЖеÑткие ÑÑылки\" недоÑтупны. Будет иÑпользовано копирование."
+msgstr "«ЖеÑткие ÑÑылки» недоÑтупны. Будет иÑпользовано копирование."
-#: lib/choose_repository.tcl:722
+#: lib/choose_repository.tcl:728
#, tcl-format
msgid "Cloning from %s"
msgstr "Клонирование %s"
-#: lib/choose_repository.tcl:753
+#: lib/choose_repository.tcl:759
msgid "Copying objects"
msgstr "Копирование objects"
-#: lib/choose_repository.tcl:754
+#: lib/choose_repository.tcl:760
msgid "KiB"
msgstr "КБ"
-#: lib/choose_repository.tcl:778
+#: lib/choose_repository.tcl:784
#, tcl-format
msgid "Unable to copy object: %s"
msgstr "Ðе могу Ñкопировать объект: %s"
-#: lib/choose_repository.tcl:788
+#: lib/choose_repository.tcl:794
msgid "Linking objects"
msgstr "Создание ÑÑылок на objects"
-#: lib/choose_repository.tcl:789
+#: lib/choose_repository.tcl:795
msgid "objects"
msgstr "объекты"
-#: lib/choose_repository.tcl:797
+#: lib/choose_repository.tcl:803
#, tcl-format
msgid "Unable to hardlink object: %s"
-msgstr "Ðе могу \"жеÑтко ÑвÑзать\" объект: %s"
+msgstr "Ðе могу Ñоздать «жеÑткую ÑÑылку» на объект: %s"
-#: lib/choose_repository.tcl:852
+#: lib/choose_repository.tcl:858
msgid "Cannot fetch branches and objects. See console output for details."
-msgstr ""
-"Ðе могу получить ветви и объекты. Ð”Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð° конÑоли."
+msgstr "Ðе удалоÑÑŒ извлечь ветки и объекты. Ð”Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð° конÑоли."
-#: lib/choose_repository.tcl:863
+#: lib/choose_repository.tcl:869
msgid "Cannot fetch tags. See console output for details."
-msgstr "Ðе могу получить метки. Ð”Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð° конÑоли."
+msgstr "Ðе удалоÑÑŒ извлечь метки. Ð”Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð° конÑоли."
-#: lib/choose_repository.tcl:887
+#: lib/choose_repository.tcl:893
msgid "Cannot determine HEAD. See console output for details."
msgstr "Ðе могу определить HEAD. Ð”Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð° конÑоли."
-#: lib/choose_repository.tcl:896
+#: lib/choose_repository.tcl:902
#, tcl-format
msgid "Unable to cleanup %s"
msgstr "Ðе могу очиÑтить %s"
-#: lib/choose_repository.tcl:902
+#: lib/choose_repository.tcl:908
msgid "Clone failed."
msgstr "Клонирование не удалоÑÑŒ."
-#: lib/choose_repository.tcl:909
+#: lib/choose_repository.tcl:915
msgid "No default branch obtained."
-msgstr "Ðе было получено ветви по умолчанию."
+msgstr "Ветка по умолчанию не была получена."
-#: lib/choose_repository.tcl:920
+#: lib/choose_repository.tcl:926
#, tcl-format
msgid "Cannot resolve %s as a commit."
-msgstr "Ðе могу раÑпознать %s как ÑоÑтоÑние."
+msgstr "Ðе могу раÑпознать %s как коммит."
-#: lib/choose_repository.tcl:932
+#: lib/choose_repository.tcl:938
msgid "Creating working directory"
msgstr "Создаю рабочий каталог"
-#: lib/choose_repository.tcl:933 lib/index.tcl:65 lib/index.tcl:128
-#: lib/index.tcl:196
+#: lib/choose_repository.tcl:939 lib/index.tcl:67 lib/index.tcl:130
+#: lib/index.tcl:198
msgid "files"
msgstr "файлов"
-#: lib/choose_repository.tcl:962
+#: lib/choose_repository.tcl:968
msgid "Initial file checkout failed."
msgstr "Ðе удалоÑÑŒ получить начальное ÑоÑтоÑние файлов репозиториÑ."
-#: lib/choose_repository.tcl:978
+#: lib/choose_repository.tcl:1011
msgid "Open"
msgstr "Открыть"
-#: lib/choose_repository.tcl:988
+#: lib/choose_repository.tcl:1021
msgid "Repository:"
msgstr "Репозиторий:"
-#: lib/choose_repository.tcl:1037
+#: lib/choose_repository.tcl:1072
#, tcl-format
msgid "Failed to open repository %s:"
msgstr "Ðе удалоÑÑŒ открыть репозиторий %s:"
@@ -1251,11 +1234,11 @@ msgstr "Выражение Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÐµÑ€Ñии:"
#: lib/choose_rev.tcl:74
msgid "Local Branch"
-msgstr "Ð›Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð²ÐµÑ‚Ð²ÑŒ:"
+msgstr "Ð›Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð²ÐµÑ‚ÐºÐ°:"
#: lib/choose_rev.tcl:79
msgid "Tracking Branch"
-msgstr "Ветвь ÑлежениÑ"
+msgstr "ОтÑÐ»ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð²ÐµÑ‚ÐºÐ°"
#: lib/choose_rev.tcl:84 lib/choose_rev.tcl:538
msgid "Tag"
@@ -1286,29 +1269,19 @@ msgstr "СÑылка"
msgid ""
"There is nothing to amend.\n"
"\n"
-"You are about to create the initial commit. There is no commit before this "
-"to amend.\n"
-msgstr ""
-"ОтÑутÑтвует ÑоÑтоÑние Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑправлениÑ.\n"
-"\n"
-"Ð’Ñ‹ Ñоздаете первое ÑоÑтоÑние в репозитории, здеÑÑŒ еще нечего иÑправлÑÑ‚ÑŒ.\n"
+"You are about to create the initial commit. There is no commit before this to amend.\n"
+msgstr "ОтÑутÑтвует коммиты Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑправлениÑ.\n\nÐ’Ñ‹ Ñоздаете начальный коммит, здеÑÑŒ еще нечего иÑправлÑÑ‚ÑŒ.\n"
#: lib/commit.tcl:18
msgid ""
"Cannot amend while merging.\n"
"\n"
-"You are currently in the middle of a merge that has not been fully "
-"completed. You cannot amend the prior commit unless you first abort the "
-"current merge activity.\n"
-msgstr ""
-"Ðевозможно иÑправить ÑоÑтоÑние во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ð¸ ÑлиÑниÑ.\n"
-"\n"
-"Текущее ÑлиÑние не завершено. Ðевозможно иÑправить предыдущее Ñохраненное "
-"ÑоÑтоÑние, не Ð¿Ñ€ÐµÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñту операцию.\n"
+"You are currently in the middle of a merge that has not been fully completed. You cannot amend the prior commit unless you first abort the current merge activity.\n"
+msgstr "Ðевозможно иÑправить коммит во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑлиÑниÑ.\n\nТекущее ÑлиÑние не завершено. Ðевозможно иÑправить предыдуий коммит, не Ð¿Ñ€ÐµÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñту операцию.\n"
#: lib/commit.tcl:48
msgid "Error loading commit data for amend:"
-msgstr "Ошибка при загрузке данных Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñохраненного ÑоÑтоÑниÑ:"
+msgstr "Ошибка при загрузке данных Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¼Ð¸Ñ‚Ð°:"
#: lib/commit.tcl:75
msgid "Unable to obtain your identity:"
@@ -1316,59 +1289,46 @@ msgstr "Ðевозможно получить информацию об авто
#: lib/commit.tcl:80
msgid "Invalid GIT_COMMITTER_IDENT:"
-msgstr "Ðеверный GIT_COMMITTER_IDENT:"
+msgstr "ÐедопуÑтимый GIT_COMMITTER_IDENT:"
-#: lib/commit.tcl:132
+#: lib/commit.tcl:129
+#, tcl-format
+msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'."
+msgstr "предупреждение: Tcl не поддерживает кодировку «%s»."
+
+#: lib/commit.tcl:149
msgid ""
"Last scanned state does not match repository state.\n"
"\n"
-"Another Git program has modified this repository since the last scan. A "
-"rescan must be performed before another commit can be created.\n"
+"Another Git program has modified this repository since the last scan. A rescan must be performed before another commit can be created.\n"
"\n"
"The rescan will be automatically started now.\n"
-msgstr ""
-"ПоÑледнее прочитанное ÑоÑтоÑние Ñ€ÐµÐ¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ðµ ÑоответÑтвует текущему.\n"
-"\n"
-"С момента поÑледней проверки репозиторий был изменен другой программой Git. "
-"Ðеобходимо перечитать репозиторий, прежде чем изменÑÑ‚ÑŒ текущую ветвь. \n"
-"\n"
-"Это будет Ñделано ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑки.\n"
+msgstr "ПоÑледнее прочитанное ÑоÑтоÑние Ñ€ÐµÐ¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ðµ ÑоответÑтвует текущему.\n\nС момента поÑледней проверки репозиторий был изменен другой программой Git. Ðеобходимо перечитать репозиторий, прежде чем изменÑÑ‚ÑŒ текущую ветвь. \n\nЭто будет Ñделано ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑки.\n"
-#: lib/commit.tcl:155
+#: lib/commit.tcl:172
#, tcl-format
msgid ""
"Unmerged files cannot be committed.\n"
"\n"
-"File %s has merge conflicts. You must resolve them and stage the file "
-"before committing.\n"
-msgstr ""
-"ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñохранить файлы Ñ Ð½ÐµÐ·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÑ‘Ð½Ð½Ð¾Ð¹ операцей ÑлиÑниÑ.\n"
-"\n"
-"Ð”Ð»Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð° %s возник конфликт ÑлиÑниÑ. Разрешите конфликт и добавьте к "
-"подготовленным файлам перед Ñохранением.\n"
+"File %s has merge conflicts. You must resolve them and stage the file before committing.\n"
+msgstr "ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ коммит Ñ Ð½ÐµÐ·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÑ‘Ð½Ð½Ð¾Ð¹ операцией ÑлиÑниÑ.\n\nÐ”Ð»Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð° %s возник конфликт ÑлиÑниÑ. Разрешите конфликт и добавьте их в Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ выполнением коммита.\n"
-#: lib/commit.tcl:163
+#: lib/commit.tcl:180
#, tcl-format
msgid ""
"Unknown file state %s detected.\n"
"\n"
"File %s cannot be committed by this program.\n"
-msgstr ""
-"Обнаружено неизвеÑтное ÑоÑтоÑние файла %s.\n"
-"\n"
-"Файл %s не может быть Ñохранен данной программой.\n"
+msgstr "Обнаружено неизвеÑтное ÑоÑтоÑние файла %s.\n\nФайл %s не может быть закоммичен Ñтой программой.\n"
-#: lib/commit.tcl:171
+#: lib/commit.tcl:188
msgid ""
"No changes to commit.\n"
"\n"
"You must stage at least 1 file before you can commit.\n"
-msgstr ""
-"ОтÑутÑтвуют Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑохранениÑ.\n"
-"\n"
-"Подготовьте Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ один файл до ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñохраненного ÑоÑтоÑниÑ.\n"
+msgstr "ОтÑутÑтвуют Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑохранениÑ.\n\nДобавьте в Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ один файл перед выполнением коммита.\n"
-#: lib/commit.tcl:186
+#: lib/commit.tcl:203
msgid ""
"Please supply a commit message.\n"
"\n"
@@ -1377,87 +1337,70 @@ msgid ""
"- First line: Describe in one sentence what you did.\n"
"- Second line: Blank\n"
"- Remaining lines: Describe why this change is good.\n"
-msgstr ""
-"Ðапишите комментарий к Ñохраненному ÑоÑтоÑнию.\n"
-"\n"
-"РекомендуетÑÑ Ñледующий формат комментариÑ:\n"
-"\n"
-"- Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ñтрока: краткое опиÑание Ñделанных изменений.\n"
-"- Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñтрока пуÑтаÑ\n"
-"- оÑтавшиеÑÑ Ñтроки: опишите, что дают ваши изменениÑ.\n"
+msgstr "Укажите Ñообщение коммита.\n\nРекомендуетÑÑ Ñледующий формат ÑообщениÑ:\n\n- в первой Ñтроке краткое опиÑание Ñделанных изменений\n- Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñтрока пуÑтаÑ\n- в оÑтавшихÑÑ Ñтроках опишите, что дают ваши изменениÑ\n"
-#: lib/commit.tcl:210
-#, tcl-format
-msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'."
-msgstr "предупреждение: Tcl не поддерживает кодировку '%s'."
-
-#: lib/commit.tcl:226
+#: lib/commit.tcl:234
msgid "Calling pre-commit hook..."
-msgstr "Вызов программы поддержки Ñ€ÐµÐ¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ pre-commit..."
+msgstr "Вызов перехватчика pre-commit…"
-#: lib/commit.tcl:241
+#: lib/commit.tcl:249
msgid "Commit declined by pre-commit hook."
-msgstr "Сохранение прервано программой поддержки Ñ€ÐµÐ¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ pre-commit"
+msgstr "Коммит прерван переватчиком pre-commit."
-#: lib/commit.tcl:264
+#: lib/commit.tcl:272
msgid "Calling commit-msg hook..."
-msgstr "Вызов программы поддержки Ñ€ÐµÐ¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ commit-msg..."
+msgstr "Вызов перехватчика commit-msg…"
-#: lib/commit.tcl:279
+#: lib/commit.tcl:287
msgid "Commit declined by commit-msg hook."
-msgstr "Сохранение прервано программой поддержки Ñ€ÐµÐ¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ commit-msg"
+msgstr "Коммит прерван переватчиком commit-msg"
-#: lib/commit.tcl:292
+#: lib/commit.tcl:300
msgid "Committing changes..."
-msgstr "Сохранение изменений..."
+msgstr "Коммит изменений…"
-#: lib/commit.tcl:308
+#: lib/commit.tcl:316
msgid "write-tree failed:"
msgstr "Программа write-tree завершилаÑÑŒ Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ¾Ð¹:"
-#: lib/commit.tcl:309 lib/commit.tcl:353 lib/commit.tcl:373
+#: lib/commit.tcl:317 lib/commit.tcl:361 lib/commit.tcl:382
msgid "Commit failed."
-msgstr "Сохранить ÑоÑтоÑние не удалоÑÑŒ."
+msgstr "Ðе удалоÑÑŒ закоммитить изменениÑ."
-#: lib/commit.tcl:326
+#: lib/commit.tcl:334
#, tcl-format
msgid "Commit %s appears to be corrupt"
-msgstr "СоÑтоÑние %s выглÑдит поврежденным"
+msgstr "Коммит %s похоже поврежден"
-#: lib/commit.tcl:331
+#: lib/commit.tcl:339
msgid ""
"No changes to commit.\n"
"\n"
"No files were modified by this commit and it was not a merge commit.\n"
"\n"
"A rescan will be automatically started now.\n"
-msgstr ""
-"ОтÑутÑтвуют Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑохранениÑ.\n"
-"\n"
-"Ðи один файл не был изменен и не было ÑлиÑниÑ.\n"
-"\n"
-"Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑки запуÑтитÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ðµ репозиториÑ.\n"
+msgstr "Ðет Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¼Ð¸Ñ‚Ð°.\n\nÐи один файл не был изменен и не было ÑлиÑниÑ.\n\nÐ¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑки запуÑтитÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ðµ репозиториÑ.\n"
-#: lib/commit.tcl:338
+#: lib/commit.tcl:346
msgid "No changes to commit."
-msgstr "ОтуÑтвуют Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑохранениÑ."
+msgstr "Ðет Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¼Ð¸Ñ‚Ð°."
-#: lib/commit.tcl:352
+#: lib/commit.tcl:360
msgid "commit-tree failed:"
msgstr "Программа commit-tree завершилаÑÑŒ Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ¾Ð¹:"
-#: lib/commit.tcl:372
+#: lib/commit.tcl:381
msgid "update-ref failed:"
msgstr "Программа update-ref завершилаÑÑŒ Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ¾Ð¹:"
-#: lib/commit.tcl:460
+#: lib/commit.tcl:469
#, tcl-format
msgid "Created commit %s: %s"
-msgstr "Создано ÑоÑтоÑние %s: %s "
+msgstr "Создан коммит %s: %s "
#: lib/console.tcl:59
msgid "Working... please wait..."
-msgstr "Ð’ процеÑÑе... пожалуйÑта, ждите..."
+msgstr "Ð’ процеÑÑе… пожалуйÑта, ждите…"
#: lib/console.tcl:186
msgid "Success"
@@ -1503,131 +1446,105 @@ msgstr "Сжатие базы объектов"
msgid "Verifying the object database with fsck-objects"
msgstr "Проверка базы объектов при помощи fsck"
-#: lib/database.tcl:108
+#: lib/database.tcl:107
#, tcl-format
msgid ""
"This repository currently has approximately %i loose objects.\n"
"\n"
-"To maintain optimal performance it is strongly recommended that you compress "
-"the database when more than %i loose objects exist.\n"
+"To maintain optimal performance it is strongly recommended that you compress the database.\n"
"\n"
"Compress the database now?"
-msgstr ""
-"Этот репозиторий ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñодержит примерно %i Ñвободных объектов\n"
-"\n"
-"Ð”Ð»Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµÐ¹ производительноÑти рекомендуетÑÑ Ñжать базу данных, когда еÑÑ‚ÑŒ "
-"более %i неÑвÑзанных объектов.\n"
-"\n"
-"Сжать базу данных ÑейчаÑ?"
+msgstr "Этот репозиторий ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñодержит примерно %i Ñвободных объектов\n\nÐ”Ð»Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµÐ¹ производительноÑти рекомендуетÑÑ Ñжать базу данных.\n\nСжать базу данных ÑейчаÑ?"
#: lib/date.tcl:25
#, tcl-format
msgid "Invalid date from Git: %s"
msgstr "ÐÐµÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð´Ð°Ñ‚Ð° в репозитории: %s"
-#: lib/diff.tcl:59
+#: lib/diff.tcl:64
#, tcl-format
msgid ""
"No differences detected.\n"
"\n"
"%s has no changes.\n"
"\n"
-"The modification date of this file was updated by another application, but "
-"the content within the file was not changed.\n"
-"\n"
-"A rescan will be automatically started to find other files which may have "
-"the same state."
-msgstr ""
-"Изменений не обнаружено.\n"
-"\n"
-"в %s отутÑтвуют изменениÑ.\n"
-"\n"
-"Дата Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð° была обновлена другой программой, но Ñодержимое файла "
-"оÑталоÑÑŒ прежним.\n"
+"The modification date of this file was updated by another application, but the content within the file was not changed.\n"
"\n"
-"Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ запущено перечитывание репозиториÑ, чтобы найти подобные файлы."
+"A rescan will be automatically started to find other files which may have the same state."
+msgstr "Изменений не обнаружено.\n\nв %s отÑутÑтвуют изменениÑ.\n\nДата Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð° была обновлена другой программой, но Ñодержимое файла оÑталоÑÑŒ прежним.\n\nÐ¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ запущено перечитывание репозиториÑ, чтобы найти подобные файлы."
-#: lib/diff.tcl:99
+#: lib/diff.tcl:104
#, tcl-format
msgid "Loading diff of %s..."
-msgstr "Загрузка изменений в %s..."
+msgstr "Загрузка изменений %s…"
-#: lib/diff.tcl:120
+#: lib/diff.tcl:125
msgid ""
"LOCAL: deleted\n"
"REMOTE:\n"
-msgstr ""
-"ЛОКÐЛЬÐО: удалён\n"
-"Ð’ÐЕШÐИЙ:\n"
+msgstr "ЛОКÐЛЬÐО: удалён\nÐ’ÐЕШÐИЙ:\n"
-#: lib/diff.tcl:125
+#: lib/diff.tcl:130
msgid ""
"REMOTE: deleted\n"
"LOCAL:\n"
-msgstr ""
-"Ð’ÐЕШÐИЙ: удалён\n"
-"ЛОКÐЛЬÐО:\n"
+msgstr "Ð’ÐЕШÐИЙ: удалён\nЛОКÐЛЬÐО:\n"
-#: lib/diff.tcl:132
+#: lib/diff.tcl:137
msgid "LOCAL:\n"
msgstr "ЛОКÐЛЬÐО:\n"
-#: lib/diff.tcl:135
+#: lib/diff.tcl:140
msgid "REMOTE:\n"
msgstr "Ð’ÐЕШÐИЙ:\n"
-#: lib/diff.tcl:197 lib/diff.tcl:296
+#: lib/diff.tcl:202 lib/diff.tcl:319
#, tcl-format
msgid "Unable to display %s"
msgstr "Ðе могу показать %s"
-#: lib/diff.tcl:198
+#: lib/diff.tcl:203
msgid "Error loading file:"
msgstr "Ошибка загрузки файла:"
-#: lib/diff.tcl:205
+#: lib/diff.tcl:210
msgid "Git Repository (subproject)"
msgstr "Репозиторий Git (подпроект)"
-#: lib/diff.tcl:217
+#: lib/diff.tcl:222
msgid "* Binary file (not showing content)."
msgstr "* Двоичный файл (Ñодержимое не показано)"
-#: lib/diff.tcl:222
+#: lib/diff.tcl:227
#, tcl-format
msgid ""
"* Untracked file is %d bytes.\n"
"* Showing only first %d bytes.\n"
-msgstr ""
-"* Размер неподготовленого файла %d байт.\n"
-"* Показано первых %d байт.\n"
+msgstr "* Размер неотÑлеживаемого файла %d байт.\n* Показано первых %d байт.\n"
-#: lib/diff.tcl:228
+#: lib/diff.tcl:233
#, tcl-format
msgid ""
"\n"
"* Untracked file clipped here by %s.\n"
"* To see the entire file, use an external editor.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"* Ðеподготовленый файл обрезан: %s.\n"
-"* Чтобы увидеть веÑÑŒ файл, иÑпользуйте программу-редактор.\n"
+msgstr "\n* ÐеотÑлеживаемый файл обрезан: %s.\n* Чтобы увидеть веÑÑŒ файл, иÑпользуйте внешний редактор.\n"
-#: lib/diff.tcl:436
+#: lib/diff.tcl:482
msgid "Failed to unstage selected hunk."
msgstr "Ðе удалоÑÑŒ иÑключить выбранную чаÑÑ‚ÑŒ."
-#: lib/diff.tcl:443
+#: lib/diff.tcl:489
msgid "Failed to stage selected hunk."
-msgstr "Ðе удалоÑÑŒ подготовить к Ñохранению выбранную чаÑÑ‚ÑŒ."
+msgstr "Ðе удалоÑÑŒ проиндекÑировать выбранный блок изменений."
-#: lib/diff.tcl:509
+#: lib/diff.tcl:568
msgid "Failed to unstage selected line."
msgstr "Ðе удалоÑÑŒ иÑключить выбранную Ñтроку."
-#: lib/diff.tcl:517
+#: lib/diff.tcl:576
msgid "Failed to stage selected line."
-msgstr "Ðе удалоÑÑŒ подготовить к Ñохранению выбранную Ñтроку."
+msgstr "Ðе удалоÑÑŒ проиндекÑировать выбранную Ñтроку."
#: lib/encoding.tcl:443
msgid "Default"
@@ -1652,7 +1569,7 @@ msgstr "предупреждение"
#: lib/error.tcl:94
msgid "You must correct the above errors before committing."
-msgstr "Прежде чем Ñохранить, иÑправьте вышеуказанные ошибки."
+msgstr "Перед коммитом, иÑправьте вышеуказанные ошибки."
#: lib/index.tcl:6
msgid "Unable to unlock the index."
@@ -1662,15 +1579,13 @@ msgstr "Ðе удалоÑÑŒ разблокировать индекÑ"
msgid "Index Error"
msgstr "Ошибка в индекÑе"
-#: lib/index.tcl:21
+#: lib/index.tcl:17
msgid ""
"Updating the Git index failed. A rescan will be automatically started to "
"resynchronize git-gui."
-msgstr ""
-"Ðе удалоÑÑŒ обновить Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Git. СоÑтоÑние Ñ€ÐµÐ¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð¾ "
-"автоматичеÑки."
+msgstr "Ðе удалоÑÑŒ обновить Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Git. СоÑтоÑние Ñ€ÐµÐ¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ перечитано автоматичеÑки."
-#: lib/index.tcl:27
+#: lib/index.tcl:28
msgid "Continue"
msgstr "Продолжить"
@@ -1678,74 +1593,62 @@ msgstr "Продолжить"
msgid "Unlock Index"
msgstr "Разблокировать индекÑ"
-#: lib/index.tcl:287
+#: lib/index.tcl:289
#, tcl-format
msgid "Unstaging %s from commit"
-msgstr "Удаление %s из подготовленного"
+msgstr "Удаление %s из индекÑа"
-#: lib/index.tcl:326
+#: lib/index.tcl:328
msgid "Ready to commit."
-msgstr "Подготовлено Ð´Ð»Ñ ÑохранениÑ"
+msgstr "Готов Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¼Ð¸Ñ‚Ð°."
-#: lib/index.tcl:339
+#: lib/index.tcl:341
#, tcl-format
msgid "Adding %s"
-msgstr "Добавление %s..."
+msgstr "Добавление %s…"
-#: lib/index.tcl:396
+#: lib/index.tcl:398
#, tcl-format
msgid "Revert changes in file %s?"
-msgstr "Отменить Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² файле %s?"
+msgstr "Обратить Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² файле %s?"
-#: lib/index.tcl:398
+#: lib/index.tcl:400
#, tcl-format
msgid "Revert changes in these %i files?"
-msgstr "Отменить Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² %i файле(-ах)?"
+msgstr "Обратить Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² %i файле(-ах)?"
-#: lib/index.tcl:406
+#: lib/index.tcl:408
msgid "Any unstaged changes will be permanently lost by the revert."
-msgstr ""
-"Любые изменениÑ, не подготовленные к Ñохранению, будут потерÑны при данной "
-"операции."
+msgstr "Любые непроиндекÑированные изменениÑ, будут потерÑны при обращении изменений."
-#: lib/index.tcl:409
+#: lib/index.tcl:411
msgid "Do Nothing"
msgstr "Ðичего не делать"
-#: lib/index.tcl:427
+#: lib/index.tcl:429
msgid "Reverting selected files"
-msgstr "Удаление изменений в выбраных файлах"
+msgstr "Обращение изменений в выбранных файлах"
-#: lib/index.tcl:431
+#: lib/index.tcl:433
#, tcl-format
msgid "Reverting %s"
-msgstr "Отмена изменений в %s"
+msgstr "Обращение изменений в %s"
#: lib/merge.tcl:13
msgid ""
"Cannot merge while amending.\n"
"\n"
"You must finish amending this commit before starting any type of merge.\n"
-msgstr ""
-"Ðевозможно выполнить ÑлиÑние во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸ÑправлениÑ.\n"
-"\n"
-"Завершите иÑправление данного ÑоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ выполнением операции ÑлиÑниÑ.\n"
+msgstr "Ðевозможно выполнить ÑлиÑние во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸ÑправлениÑ.\n\nЗавершите иÑправление данного коммита перед выполнением операции ÑлиÑниÑ.\n"
#: lib/merge.tcl:27
msgid ""
"Last scanned state does not match repository state.\n"
"\n"
-"Another Git program has modified this repository since the last scan. A "
-"rescan must be performed before a merge can be performed.\n"
+"Another Git program has modified this repository since the last scan. A rescan must be performed before a merge can be performed.\n"
"\n"
"The rescan will be automatically started now.\n"
-msgstr ""
-"ПоÑледнее прочитанное ÑоÑтоÑние Ñ€ÐµÐ¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ðµ ÑоответÑтвует текущему.\n"
-"\n"
-"С момента поÑледней проверки репозиторий был изменен другой программой Git. "
-"Ðеобходимо перечитать репозиторий, прежде чем изменÑÑ‚ÑŒ текущую ветвь.\n"
-"\n"
-"Это будет Ñделано ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑки.\n"
+msgstr "ПоÑледнее прочитанное ÑоÑтоÑние Ñ€ÐµÐ¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ðµ ÑоответÑтвует текущему.\n\nС момента поÑледней проверки репозиторий был изменен другой программой Git. Ðеобходимо перечитать репозиторий, прежде чем ÑлиÑние может быть Ñделано.\n\nЭто будет Ñделано ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑки.\n"
#: lib/merge.tcl:45
#, tcl-format
@@ -1754,15 +1657,8 @@ msgid ""
"\n"
"File %s has merge conflicts.\n"
"\n"
-"You must resolve them, stage the file, and commit to complete the current "
-"merge. Only then can you begin another merge.\n"
-msgstr ""
-"Предыдущее ÑлиÑние не завершено из-за конфликта.\n"
-"\n"
-"Ð”Ð»Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð° %s возник конфликт ÑлиÑниÑ.\n"
-"\n"
-"Разрешите конфликт, подготовьте файл и Ñохраните. Только поÑле Ñтого можно "
-"начать Ñледующее ÑлиÑние.\n"
+"You must resolve them, stage the file, and commit to complete the current merge. Only then can you begin another merge.\n"
+msgstr "Предыдущее ÑлиÑние не завершено из-за конфликта.\n\nÐ”Ð»Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð° %s возник конфликт ÑлиÑниÑ.\n\nРазрешите конфликт, добавьте файл в Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð¸ закоммитьте. Только поÑле Ñтого можно начать Ñледующее ÑлиÑние.\n"
#: lib/merge.tcl:55
#, tcl-format
@@ -1771,15 +1667,8 @@ msgid ""
"\n"
"File %s is modified.\n"
"\n"
-"You should complete the current commit before starting a merge. Doing so "
-"will help you abort a failed merge, should the need arise.\n"
-msgstr ""
-"Ð˜Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ Ñохранены.\n"
-"\n"
-"Файл %s изменен.\n"
-"\n"
-"Подготовьте и Ñохраните Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ началом ÑлиÑниÑ. Ð’ Ñлучае "
-"необходимоÑти Ñто позволит прервать операцию ÑлиÑниÑ.\n"
+"You should complete the current commit before starting a merge. Doing so will help you abort a failed merge, should the need arise.\n"
+msgstr "Ð’Ñ‹ находитеÑÑŒ в процеÑÑе изменений.\n\nФайл %s изменён.\n\nÐ’Ñ‹ должны завершить текущий коммит перед началом ÑлиÑниÑ. Ð’ Ñлучае необходимоÑти, Ñто позволит прервать операцию ÑлиÑниÑ.\n"
#: lib/merge.tcl:107
#, tcl-format
@@ -1789,7 +1678,7 @@ msgstr "%s из %s"
#: lib/merge.tcl:120
#, tcl-format
msgid "Merging %s and %s..."
-msgstr "СлиÑние %s и %s..."
+msgstr "СлиÑние %s и %s…"
#: lib/merge.tcl:131
msgid "Merge completed successfully."
@@ -1813,10 +1702,7 @@ msgid ""
"Cannot abort while amending.\n"
"\n"
"You must finish amending this commit.\n"
-msgstr ""
-"Ðевозможно прервать иÑправление.\n"
-"\n"
-"Завершите текущее иÑправление Ñохраненного ÑоÑтоÑниÑ.\n"
+msgstr "Ðевозможно прервать иÑправление.\n\nЗавершите текущее иÑправление коммита.\n"
#: lib/merge.tcl:222
msgid ""
@@ -1825,12 +1711,7 @@ msgid ""
"Aborting the current merge will cause *ALL* uncommitted changes to be lost.\n"
"\n"
"Continue with aborting the current merge?"
-msgstr ""
-"Прервать операцию ÑлиÑниÑ?\n"
-"\n"
-"Прерывание Ñтой операции приведет к потере *ВСЕХ* неÑохраненных изменений.\n"
-"\n"
-"Продолжить?"
+msgstr "Прервать операцию ÑлиÑниÑ?\n\nПрерывание текущего ÑлиÑÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÑ‚ к потере *ВСЕХ* неÑохраненных изменений.\n\nПродолжить?"
#: lib/merge.tcl:228
msgid ""
@@ -1839,12 +1720,7 @@ msgid ""
"Resetting the changes will cause *ALL* uncommitted changes to be lost.\n"
"\n"
"Continue with resetting the current changes?"
-msgstr ""
-"Прервать операцию ÑлиÑниÑ?\n"
-"\n"
-"Прерывание Ñтой операции приведет к потере *ВСЕХ* неÑохраненных изменений.\n"
-"\n"
-"Продолжить?"
+msgstr "СброÑить изменениÑ?\n\nÐ¡Ð±Ñ€Ð¾Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ð¹ приведет к потере *ВСЕХ* неÑохраненных изменений.\n\nПродолжить?"
#: lib/merge.tcl:239
msgid "Aborting"
@@ -1868,11 +1744,11 @@ msgstr "ИÑпользовать базовую верÑию Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆ
#: lib/mergetool.tcl:9
msgid "Force resolution to this branch?"
-msgstr "ИÑпользовать верÑию Ñтой ветви Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ð»Ð¸ÐºÑ‚Ð°?"
+msgstr "ИÑпользовать верÑию из Ñтой ветки Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ð»Ð¸ÐºÑ‚Ð°?"
#: lib/mergetool.tcl:10
msgid "Force resolution to the other branch?"
-msgstr "ИÑпользовать верÑию другой ветви Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ð»Ð¸ÐºÑ‚Ð°?"
+msgstr "ИÑпользовать верÑию из другой ветки Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ð»Ð¸ÐºÑ‚Ð°?"
#: lib/mergetool.tcl:14
#, tcl-format
@@ -1882,19 +1758,12 @@ msgid ""
"%s will be overwritten.\n"
"\n"
"This operation can be undone only by restarting the merge."
-msgstr ""
-"Внимание! СпиÑок изменений показывает только конфликтующие отличиÑ.\n"
-"\n"
-"%s будет перепиÑан.\n"
-"\n"
-"Это дейÑтвие можно отменить только перезапуÑком операции ÑлиÑниÑ."
+msgstr "Внимание! СпиÑок изменений показывает только конфликтующие отличиÑ.\n\n%s будет перепиÑан.\n\nЭто дейÑтвие можно отменить только перезапуÑком операции ÑлиÑниÑ."
#: lib/mergetool.tcl:45
#, tcl-format
msgid "File %s seems to have unresolved conflicts, still stage?"
-msgstr ""
-"Файл %s кажетÑÑ Ñодержит необработаные конфликты. Продолжить подготовку к "
-"Ñохранению?"
+msgstr "Похоже, что файл %s Ñодержит неразрешенные конфликты. Продолжить индекÑацию?"
#: lib/mergetool.tcl:60
#, tcl-format
@@ -1903,8 +1772,7 @@ msgstr "ДобавлÑÑŽ результат Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ %s"
#: lib/mergetool.tcl:141
msgid "Cannot resolve deletion or link conflicts using a tool"
-msgstr ""
-"Программа ÑлиÑÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ обрабатывает конфликты Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ или учаÑтием ÑÑылок"
+msgstr "Программа ÑлиÑÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ обрабатывает конфликты Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ или учаÑтием ÑÑылок"
#: lib/mergetool.tcl:146
msgid "Conflict file does not exist"
@@ -1913,12 +1781,12 @@ msgstr "Конфликтующий файл не ÑущеÑтвует"
#: lib/mergetool.tcl:264
#, tcl-format
msgid "Not a GUI merge tool: '%s'"
-msgstr "'%s' не ÑвлÑетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¼Ð¾Ð¹ ÑлиÑниÑ"
+msgstr "«%s» не ÑвлÑетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¼Ð¾Ð¹ ÑлиÑниÑ"
#: lib/mergetool.tcl:268
#, tcl-format
msgid "Unsupported merge tool '%s'"
-msgstr "ÐеизвеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¼Ð° ÑлиÑÐ½Ð¸Ñ '%s'"
+msgstr "ÐÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¼Ð° ÑлиÑÐ½Ð¸Ñ Â«%s»"
#: lib/mergetool.tcl:303
msgid "Merge tool is already running, terminate it?"
@@ -1929,9 +1797,7 @@ msgstr "Программа ÑлиÑÐ½Ð¸Ñ ÑƒÐ¶Ðµ работает. ПрерваÑ
msgid ""
"Error retrieving versions:\n"
"%s"
-msgstr ""
-"Ошибка Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÐµÑ€Ñий:\n"
-"%s"
+msgstr "Ошибка Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÐµÑ€Ñий:\n%s"
#: lib/mergetool.tcl:343
#, tcl-format
@@ -1939,14 +1805,11 @@ msgid ""
"Could not start the merge tool:\n"
"\n"
"%s"
-msgstr ""
-"Ошибка запуÑка программы ÑлиÑниÑ:\n"
-"\n"
-"%s"
+msgstr "Ошибка запуÑка программы ÑлиÑниÑ:\n\n%s"
#: lib/mergetool.tcl:347
msgid "Running merge tool..."
-msgstr "ЗапуÑк программы ÑлиÑниÑ..."
+msgstr "ЗапуÑк программы ÑлиÑниÑ…"
#: lib/mergetool.tcl:375 lib/mergetool.tcl:383
msgid "Merge tool failed."
@@ -1955,12 +1818,12 @@ msgstr "Ошибка Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¼Ñ‹ ÑлиÑниÑ."
#: lib/option.tcl:11
#, tcl-format
msgid "Invalid global encoding '%s'"
-msgstr "Ошибка в глобальной уÑтановке кодировки '%s'"
+msgstr "ÐÐµÐ²ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð³Ð»Ð¾Ð±Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð´Ð¸Ñ€Ð¾Ð²ÐºÐ° «%s»"
#: lib/option.tcl:19
#, tcl-format
msgid "Invalid repo encoding '%s'"
-msgstr "ÐÐµÐ²ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð´Ð¸Ñ€Ð¾Ð²ÐºÐ° репозиториÑ: '%s'"
+msgstr "ÐÐµÐ²ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð´Ð¸Ñ€Ð¾Ð²ÐºÐ° Ñ€ÐµÐ¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Â«%s»"
#: lib/option.tcl:117
msgid "Restore Defaults"
@@ -1989,7 +1852,7 @@ msgstr "ÐÐ´Ñ€ÐµÑ Ñлектронной почты"
#: lib/option.tcl:141
msgid "Summarize Merge Commits"
-msgstr "Суммарный комментарий при ÑлиÑнии"
+msgstr "Суммарное Ñообщение при ÑлиÑнии"
#: lib/option.tcl:142
msgid "Merge Verbosity"
@@ -2009,11 +1872,11 @@ msgstr "ДоверÑÑ‚ÑŒ времени модификации файла"
#: lib/option.tcl:147
msgid "Prune Tracking Branches During Fetch"
-msgstr "ЧиÑтка ветвей ÑÐ»ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ получении изменений"
+msgstr "ЧиÑтка отÑлеживаемых веток при извлечении изменений"
#: lib/option.tcl:148
msgid "Match Tracking Branches"
-msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ ветви взÑÑ‚ÑŒ из имен ветвей ÑлежениÑ"
+msgstr "Такое же имÑ, как и у отÑлеживаемой ветки"
#: lib/option.tcl:149
msgid "Blame Copy Only On Changed Files"
@@ -2033,11 +1896,11 @@ msgstr "ЧиÑло Ñтрок в контекÑте diff"
#: lib/option.tcl:153
msgid "Commit Message Text Width"
-msgstr "Ширина текÑта комментариÑ"
+msgstr "Ширина текÑта ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¼Ð¸Ñ‚Ð°"
#: lib/option.tcl:154
msgid "New Branch Name Template"
-msgstr "Шаблон Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ новой ветви"
+msgstr "Шаблон Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ новой ветки"
#: lib/option.tcl:155
msgid "Default File Contents Encoding"
@@ -2060,7 +1923,6 @@ msgstr "Изменить"
msgid "Choose %s"
msgstr "Выберите %s"
-# carbon copy
#: lib/option.tcl:264
msgid "pt."
msgstr "pt."
@@ -2083,7 +1945,7 @@ msgstr "ЧиÑтка"
#: lib/remote.tcl:173
msgid "Fetch from"
-msgstr "Получение из"
+msgstr "Извлечение из"
#: lib/remote.tcl:215
msgid "Push to"
@@ -2099,7 +1961,7 @@ msgstr "Добавить внешний репозиторий"
#: lib/remote_add.tcl:28 lib/tools_dlg.tcl:36
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить"
#: lib/remote_add.tcl:37
msgid "Remote Details"
@@ -2115,7 +1977,7 @@ msgstr "Ð¡Ð»ÐµÐ´ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ"
#: lib/remote_add.tcl:65
msgid "Fetch Immediately"
-msgstr "Скачать Ñразу"
+msgstr "Сразу извлечь изменениÑ"
#: lib/remote_add.tcl:71
msgid "Initialize Remote Repository and Push"
@@ -2132,27 +1994,27 @@ msgstr "Укажите название внешнего репозиториÑ.
#: lib/remote_add.tcl:114
#, tcl-format
msgid "'%s' is not an acceptable remote name."
-msgstr "ÐедопуÑтимое название внешнего Ñ€ÐµÐ¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ '%s'."
+msgstr "«%s» не ÑвлÑетÑÑ Ð´Ð¾Ð¿ÑƒÑтимым именем внешнего репозиториÑ."
#: lib/remote_add.tcl:125
#, tcl-format
msgid "Failed to add remote '%s' of location '%s'."
-msgstr "Ðе удалоÑÑŒ добавить '%s' из '%s'. "
+msgstr "Ðе удалоÑÑŒ добавить «%s» из «%s». "
#: lib/remote_add.tcl:133 lib/transport.tcl:6
#, tcl-format
msgid "fetch %s"
-msgstr "получение %s"
+msgstr "извлечение %s"
#: lib/remote_add.tcl:134
#, tcl-format
msgid "Fetching the %s"
-msgstr "Получение %s"
+msgstr "Извлечение %s"
#: lib/remote_add.tcl:157
#, tcl-format
msgid "Do not know how to initialize repository at location '%s'."
-msgstr "Ðевозможно инициалировать репозиторий в '%s'."
+msgstr "Ðевозможно инициализировать репозиторий в «%s»."
#: lib/remote_add.tcl:163 lib/transport.tcl:25 lib/transport.tcl:63
#: lib/transport.tcl:81
@@ -2167,7 +2029,7 @@ msgstr "ÐаÑтройка %s (в %s)"
#: lib/remote_branch_delete.tcl:29 lib/remote_branch_delete.tcl:34
msgid "Delete Branch Remotely"
-msgstr "Удаление ветви во внешнем репозитории"
+msgstr "Удаление ветки во внешнем репозитории"
#: lib/remote_branch_delete.tcl:47
msgid "From Repository"
@@ -2179,11 +2041,11 @@ msgstr "внешний:"
#: lib/remote_branch_delete.tcl:66 lib/transport.tcl:149
msgid "Arbitrary Location:"
-msgstr "Указаное положение:"
+msgstr "Указанное положение:"
#: lib/remote_branch_delete.tcl:84
msgid "Branches"
-msgstr "Ветви"
+msgstr "Ветки"
#: lib/remote_branch_delete.tcl:109
msgid "Delete Only If"
@@ -2193,13 +2055,9 @@ msgstr "Удалить только в Ñлучае, еÑли"
msgid "Merged Into:"
msgstr "СлиÑние Ñ:"
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:119
-msgid "Always (Do not perform merge checks)"
-msgstr "Ð’Ñегда (не выполнÑÑ‚ÑŒ проверку на ÑлиÑние)"
-
#: lib/remote_branch_delete.tcl:152
msgid "A branch is required for 'Merged Into'."
-msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð¾Ð¿Ñ†Ð¸Ð¸ 'СлиÑние Ñ' требуетÑÑ ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒ ветвь."
+msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ð¸ «СлиÑние Ñ» требуетÑÑ ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒ ветку."
#: lib/remote_branch_delete.tcl:184
#, tcl-format
@@ -2207,47 +2065,32 @@ msgid ""
"The following branches are not completely merged into %s:\n"
"\n"
" - %s"
-msgstr ""
-"Следующие ветви могут быть объединены Ñ %s при помощи операции ÑлиÑниÑ:\n"
-"\n"
-" - %s"
+msgstr "Следующие ветки могут быть объединены Ñ %s при помощи операции ÑлиÑниÑ:\n\n - %s"
#: lib/remote_branch_delete.tcl:189
#, tcl-format
msgid ""
"One or more of the merge tests failed because you have not fetched the "
"necessary commits. Try fetching from %s first."
-msgstr ""
-"Ðекоторые теÑÑ‚Ñ‹ на ÑлиÑние не прошли, потому что Ð’Ñ‹ не получили необходимые "
-"ÑоÑтоÑниÑ. ПопытайтеÑÑŒ получить их из %s."
+msgstr "Ðекоторые теÑÑ‚Ñ‹ на ÑлиÑние не прошли, потому что вы не извлекли необходимые коммиты. ПопытайтеÑÑŒ извлечь их из %s."
#: lib/remote_branch_delete.tcl:207
msgid "Please select one or more branches to delete."
-msgstr "Укажите одну или неÑколько ветвей Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ."
-
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:216
-msgid ""
-"Recovering deleted branches is difficult.\n"
-"\n"
-"Delete the selected branches?"
-msgstr ""
-"ВоÑÑтановить удаленные ветви Ñложно.\n"
-"\n"
-"Продолжить?"
+msgstr "Укажите одну или неÑколько веток Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ."
#: lib/remote_branch_delete.tcl:226
#, tcl-format
msgid "Deleting branches from %s"
-msgstr "Удаление ветвей из %s"
+msgstr "Удаление веток из %s"
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:286
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:292
msgid "No repository selected."
msgstr "Ðе указан репозиторий."
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:291
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:297
#, tcl-format
msgid "Scanning %s..."
-msgstr "Перечитывание %s... "
+msgstr "Перечитывание %s…"
#: lib/search.tcl:21
msgid "Find:"
@@ -2265,11 +2108,11 @@ msgstr "Обратно"
msgid "Case-Sensitive"
msgstr "Игн. большие/маленькие"
-#: lib/shortcut.tcl:20 lib/shortcut.tcl:61
+#: lib/shortcut.tcl:21 lib/shortcut.tcl:62
msgid "Cannot write shortcut:"
msgstr "Ðевозможно запиÑать ÑÑылку:"
-#: lib/shortcut.tcl:136
+#: lib/shortcut.tcl:137
msgid "Cannot write icon:"
msgstr "Ðевозможно запиÑать значок:"
@@ -2292,11 +2135,11 @@ msgstr "Словарь вернут к %s."
#: lib/spellcheck.tcl:73
msgid "Spell checker silently failed on startup"
-msgstr "Программа проверки правопиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ Ñмогла запуÑтитÑÑ"
+msgstr "Программа проверки правопиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ Ñмогла запуÑтитьÑÑ"
#: lib/spellcheck.tcl:80
msgid "Unrecognized spell checker"
-msgstr "ÐераÑÐ¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¼Ð° проверки правопиÑаниÑ"
+msgstr "ÐераÑÐ¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¼Ð° проверки правопиÑаниÑ"
#: lib/spellcheck.tcl:186
msgid "No Suggestions"
@@ -2333,7 +2176,7 @@ msgstr "Ваш публичный ключ OpenSSH"
#: lib/sshkey.tcl:78
msgid "Generating..."
-msgstr "Создание..."
+msgstr "Создание…"
#: lib/sshkey.tcl:84
#, tcl-format
@@ -2341,17 +2184,14 @@ msgid ""
"Could not start ssh-keygen:\n"
"\n"
"%s"
-msgstr ""
-"Ошибка запуÑка ssh-keygen:\n"
-"\n"
-"%s"
+msgstr "Ошибка запуÑка ssh-keygen:\n\n%s"
#: lib/sshkey.tcl:111
msgid "Generation failed."
msgstr "Ключ не Ñоздан."
#: lib/sshkey.tcl:118
-msgid "Generation succeded, but no keys found."
+msgid "Generation succeeded, but no keys found."
msgstr "Создание ключа завершилоÑÑŒ, но результат не был найден"
#: lib/sshkey.tcl:121
@@ -2362,7 +2202,7 @@ msgstr "Ваш ключ находитÑÑ Ð²: %s"
#: lib/status_bar.tcl:83
#, tcl-format
msgid "%s ... %*i of %*i %s (%3i%%)"
-msgstr "%s ... %*i из %*i %s (%3i%%)"
+msgstr "%s … %*i из %*i %s (%3i%%)"
#: lib/tools.tcl:75
#, tcl-format
@@ -2412,7 +2252,7 @@ msgstr "ОпиÑание вÑпомогательной операции"
#: lib/tools_dlg.tcl:48
msgid "Use '/' separators to create a submenu tree:"
-msgstr "ИÑпольуйте '/' Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¼ÐµÐ½ÑŽ"
+msgstr "ИÑпользуйте «/» Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¼ÐµÐ½ÑŽ"
#: lib/tools_dlg.tcl:61
msgid "Command:"
@@ -2445,16 +2285,14 @@ msgstr "Укажите название вÑпомогательной оперÐ
#: lib/tools_dlg.tcl:129
#, tcl-format
msgid "Tool '%s' already exists."
-msgstr "Ð’ÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ '%s' уже ÑущеÑтвует."
+msgstr "Ð’ÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Â«%s» уже ÑущеÑтвует."
#: lib/tools_dlg.tcl:151
#, tcl-format
msgid ""
"Could not add tool:\n"
"%s"
-msgstr ""
-"Ошибка Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¼Ñ‹:\n"
-"%s"
+msgstr "Ошибка Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¼Ñ‹:\n%s"
#: lib/tools_dlg.tcl:190
msgid "Remove Tool"
@@ -2488,9 +2326,8 @@ msgstr "OK"
#: lib/transport.tcl:7
#, tcl-format
msgid "Fetching new changes from %s"
-msgstr "Получение изменений из %s "
+msgstr "Извлечение изменений из %s "
-# carbon copy
#: lib/transport.tcl:18
#, tcl-format
msgid "remote prune %s"
@@ -2499,7 +2336,7 @@ msgstr "чиÑтка внешнего %s"
#: lib/transport.tcl:19
#, tcl-format
msgid "Pruning tracking branches deleted from %s"
-msgstr "ЧиÑтка ветвей ÑлежениÑ, удаленных из %s"
+msgstr "ЧиÑтка отÑлеживаемых веток, удалённых из %s"
#: lib/transport.tcl:26
#, tcl-format
@@ -2518,11 +2355,11 @@ msgstr "Отправка %s %s в %s"
#: lib/transport.tcl:100
msgid "Push Branches"
-msgstr "Отправить Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ветвÑÑ…"
+msgstr "Отправить ветки"
#: lib/transport.tcl:114
msgid "Source Branches"
-msgstr "ИÑходные ветви"
+msgstr "ИÑходные ветки"
#: lib/transport.tcl:131
msgid "Destination Repository"
@@ -2534,7 +2371,7 @@ msgstr "ÐаÑтройки отправки"
#: lib/transport.tcl:171
msgid "Force overwrite existing branch (may discard changes)"
-msgstr "Ðамеренно перепиÑать ÑущеÑтвующую ветвь (возможна Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ð¹)"
+msgstr "Принудительно перезапиÑать ÑущеÑтвующую ветку (возможна Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ð¹)"
#: lib/transport.tcl:175
msgid "Use thin pack (for slow network connections)"
diff --git a/git-gui/po/sv.po b/git-gui/po/sv.po
index 8bd3c5d75f..1b4ad8368e 100644
--- a/git-gui/po/sv.po
+++ b/git-gui/po/sv.po
@@ -2,47 +2,51 @@
# Copyright (C) 2007-2008 Shawn Pearce, et al.
# This file is distributed under the same license as the git-gui package.
#
-# Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>, 2007-2008.
# Mikael Magnusson <mikachu@gmail.com>, 2008.
+# Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>, 2007-2008, 2015.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-12 21:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-12 21:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-27 10:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-27 10:24+0100\n"
"Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
+"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
-#: git-gui.sh:781
+#: git-gui.sh:861
#, tcl-format
msgid "Invalid font specified in %s:"
msgstr "Ogiltigt teckensnitt angivet i %s:"
-#: git-gui.sh:831
+#: git-gui.sh:915
msgid "Main Font"
msgstr "Huvudteckensnitt"
-#: git-gui.sh:832
+#: git-gui.sh:916
msgid "Diff/Console Font"
msgstr "Diff/konsolteckensnitt"
-#: git-gui.sh:845 git-gui.sh:859 git-gui.sh:872 git-gui.sh:955 git-gui.sh:974
-#: git-gui.sh:2964
+#: git-gui.sh:931 git-gui.sh:945 git-gui.sh:958 git-gui.sh:1048
+#: git-gui.sh:1067 git-gui.sh:3125
msgid "git-gui: fatal error"
msgstr "git-gui: ödesdigert fel"
-#: git-gui.sh:846
+#: git-gui.sh:932
msgid "Cannot find git in PATH."
msgstr "Hittar inte git i PATH."
-#: git-gui.sh:873
+#: git-gui.sh:959
msgid "Cannot parse Git version string:"
msgstr "Kan inte tolka versionssträng från Git:"
-#: git-gui.sh:891
+#: git-gui.sh:984
#, tcl-format
msgid ""
"Git version cannot be determined.\n"
@@ -61,478 +65,505 @@ msgstr ""
"\n"
"Anta att \"%s\" är version 1.5.0?\n"
-#: git-gui.sh:1180
+#: git-gui.sh:1281
msgid "Git directory not found:"
msgstr "Git-katalogen hittades inte:"
-#: git-gui.sh:1201
+#: git-gui.sh:1315
msgid "Cannot move to top of working directory:"
msgstr "Kan inte gå till början på arbetskatalogen:"
-#: git-gui.sh:1209
+#: git-gui.sh:1323
msgid "Cannot use bare repository:"
msgstr "Kan inte använda naket arkiv:"
-#: git-gui.sh:1217
+#: git-gui.sh:1331
msgid "No working directory"
msgstr "Ingen arbetskatalog"
-#: git-gui.sh:1389 lib/checkout_op.tcl:306
+#: git-gui.sh:1503 lib/checkout_op.tcl:306
msgid "Refreshing file status..."
msgstr "Uppdaterar filstatus..."
-#: git-gui.sh:1445
+#: git-gui.sh:1563
msgid "Scanning for modified files ..."
msgstr "Söker efter ändrade filer..."
-#: git-gui.sh:1509
+#: git-gui.sh:1639
msgid "Calling prepare-commit-msg hook..."
msgstr ""
"Anropar kroken för förberedelse av incheckningsmeddelande (prepare-commit-"
"msg)..."
-#: git-gui.sh:1526
+#: git-gui.sh:1656
msgid "Commit declined by prepare-commit-msg hook."
msgstr ""
"Incheckningen avvisades av kroken för förberedelse av incheckningsmeddelande "
"(prepare-commit-msg)."
-#: git-gui.sh:1684 lib/browser.tcl:246
+#: git-gui.sh:1814 lib/browser.tcl:252
msgid "Ready."
msgstr "Klar."
-#: git-gui.sh:1842
+#: git-gui.sh:1978
#, tcl-format
-msgid "Displaying only %s of %s files."
-msgstr "Visar endast %s av %s filer."
+msgid ""
+"Display limit (gui.maxfilesdisplayed = %s) reached, not showing all %s files."
+msgstr ""
+"Visningsgräns (gui.maxfilesdisplayed = %s) nådd, visare inte samtliga %s "
+"filer."
-#: git-gui.sh:1968
+#: git-gui.sh:2101
msgid "Unmodified"
msgstr "Oförändrade"
-#: git-gui.sh:1970
+#: git-gui.sh:2103
msgid "Modified, not staged"
msgstr "Förändrade, ej köade"
-#: git-gui.sh:1971 git-gui.sh:1979
+#: git-gui.sh:2104 git-gui.sh:2116
msgid "Staged for commit"
msgstr "Köade för incheckning"
-#: git-gui.sh:1972 git-gui.sh:1980
+#: git-gui.sh:2105 git-gui.sh:2117
msgid "Portions staged for commit"
msgstr "Delar köade för incheckning"
-#: git-gui.sh:1973 git-gui.sh:1981
+#: git-gui.sh:2106 git-gui.sh:2118
msgid "Staged for commit, missing"
msgstr "Köade för incheckning, saknade"
-#: git-gui.sh:1975
+#: git-gui.sh:2108
msgid "File type changed, not staged"
msgstr "Filtyp ändrad, ej köade"
-#: git-gui.sh:1976
+#: git-gui.sh:2109 git-gui.sh:2110
+msgid "File type changed, old type staged for commit"
+msgstr "Filtyp ändrad, gammal typ köade för incheckning"
+
+#: git-gui.sh:2111
msgid "File type changed, staged"
msgstr "Filtyp ändrad, köade"
-#: git-gui.sh:1978
+#: git-gui.sh:2112
+msgid "File type change staged, modification not staged"
+msgstr "Filtypsändringar köade, innehållsändringar ej köade"
+
+#: git-gui.sh:2113
+msgid "File type change staged, file missing"
+msgstr "Filtypsändringar köade, fil saknas"
+
+#: git-gui.sh:2115
msgid "Untracked, not staged"
msgstr "Ej spårade, ej köade"
-#: git-gui.sh:1983
+#: git-gui.sh:2120
msgid "Missing"
msgstr "Saknade"
-#: git-gui.sh:1984
+#: git-gui.sh:2121
msgid "Staged for removal"
msgstr "Köade för borttagning"
-#: git-gui.sh:1985
+#: git-gui.sh:2122
msgid "Staged for removal, still present"
msgstr "Köade för borttagning, fortfarande närvarande"
-#: git-gui.sh:1987 git-gui.sh:1988 git-gui.sh:1989 git-gui.sh:1990
-#: git-gui.sh:1991 git-gui.sh:1992
+#: git-gui.sh:2124 git-gui.sh:2125 git-gui.sh:2126 git-gui.sh:2127
+#: git-gui.sh:2128 git-gui.sh:2129
msgid "Requires merge resolution"
msgstr "Kräver konflikthantering efter sammanslagning"
-#: git-gui.sh:2027
+#: git-gui.sh:2164
msgid "Starting gitk... please wait..."
msgstr "Startar gitk... vänta..."
-#: git-gui.sh:2039
+#: git-gui.sh:2176
msgid "Couldn't find gitk in PATH"
msgstr "Hittade inte gitk i PATH."
-#: git-gui.sh:2098
+#: git-gui.sh:2235
msgid "Couldn't find git gui in PATH"
msgstr "Hittade inte git gui i PATH."
-#: git-gui.sh:2515 lib/choose_repository.tcl:36
+#: git-gui.sh:2654 lib/choose_repository.tcl:41
msgid "Repository"
msgstr "Arkiv"
-#: git-gui.sh:2516
+#: git-gui.sh:2655
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
-#: git-gui.sh:2518 lib/choose_rev.tcl:566
+#: git-gui.sh:2657 lib/choose_rev.tcl:567
msgid "Branch"
msgstr "Gren"
-#: git-gui.sh:2521 lib/choose_rev.tcl:553
+#: git-gui.sh:2660 lib/choose_rev.tcl:554
msgid "Commit@@noun"
msgstr "Incheckning"
-#: git-gui.sh:2524 lib/merge.tcl:121 lib/merge.tcl:150 lib/merge.tcl:168
+#: git-gui.sh:2663 lib/merge.tcl:123 lib/merge.tcl:152 lib/merge.tcl:170
msgid "Merge"
msgstr "Slå ihop"
-#: git-gui.sh:2525 lib/choose_rev.tcl:562
+#: git-gui.sh:2664 lib/choose_rev.tcl:563
msgid "Remote"
msgstr "Fjärrarkiv"
-#: git-gui.sh:2528
+#: git-gui.sh:2667
msgid "Tools"
msgstr "Verktyg"
-#: git-gui.sh:2537
+#: git-gui.sh:2676
msgid "Explore Working Copy"
msgstr "Utforska arbetskopia"
-#: git-gui.sh:2543
+#: git-gui.sh:2682
+msgid "Git Bash"
+msgstr "Git Bash"
+
+#: git-gui.sh:2692
msgid "Browse Current Branch's Files"
msgstr "Bläddra i grenens filer"
-#: git-gui.sh:2547
+#: git-gui.sh:2696
msgid "Browse Branch Files..."
msgstr "Bläddra filer på gren..."
-#: git-gui.sh:2552
+#: git-gui.sh:2701
msgid "Visualize Current Branch's History"
msgstr "Visualisera grenens historik"
-#: git-gui.sh:2556
+#: git-gui.sh:2705
msgid "Visualize All Branch History"
msgstr "Visualisera alla grenars historik"
-#: git-gui.sh:2563
+#: git-gui.sh:2712
#, tcl-format
msgid "Browse %s's Files"
msgstr "Bläddra i filer för %s"
-#: git-gui.sh:2565
+#: git-gui.sh:2714
#, tcl-format
msgid "Visualize %s's History"
msgstr "Visualisera historik för %s"
-#: git-gui.sh:2570 lib/database.tcl:40 lib/database.tcl:66
+#: git-gui.sh:2719 lib/database.tcl:40 lib/database.tcl:66
msgid "Database Statistics"
msgstr "Databasstatistik"
-#: git-gui.sh:2573 lib/database.tcl:33
+#: git-gui.sh:2722 lib/database.tcl:33
msgid "Compress Database"
msgstr "Komprimera databas"
-#: git-gui.sh:2576
+#: git-gui.sh:2725
msgid "Verify Database"
msgstr "Verifiera databas"
-#: git-gui.sh:2583 git-gui.sh:2587 git-gui.sh:2591 lib/shortcut.tcl:8
+#: git-gui.sh:2732 git-gui.sh:2736 git-gui.sh:2740 lib/shortcut.tcl:8
#: lib/shortcut.tcl:40 lib/shortcut.tcl:72
msgid "Create Desktop Icon"
msgstr "Skapa skrivbordsikon"
-#: git-gui.sh:2599 lib/choose_repository.tcl:188 lib/choose_repository.tcl:196
+#: git-gui.sh:2748 lib/choose_repository.tcl:193 lib/choose_repository.tcl:201
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
-#: git-gui.sh:2607
+#: git-gui.sh:2756
msgid "Undo"
msgstr "Ã…ngra"
-#: git-gui.sh:2610
+#: git-gui.sh:2759
msgid "Redo"
msgstr "Gör om"
-#: git-gui.sh:2614 git-gui.sh:3190
+#: git-gui.sh:2763 git-gui.sh:3368
msgid "Cut"
msgstr "Klipp ut"
-#: git-gui.sh:2617 git-gui.sh:3193 git-gui.sh:3267 git-gui.sh:3340
+#: git-gui.sh:2766 git-gui.sh:3371 git-gui.sh:3445 git-gui.sh:3530
#: lib/console.tcl:69
msgid "Copy"
msgstr "Kopiera"
-#: git-gui.sh:2620 git-gui.sh:3196
+#: git-gui.sh:2769 git-gui.sh:3374
msgid "Paste"
msgstr "Klistra in"
-#: git-gui.sh:2623 git-gui.sh:3199 lib/branch_delete.tcl:28
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:39
+#: git-gui.sh:2772 git-gui.sh:3377 lib/remote_branch_delete.tcl:39
+#: lib/branch_delete.tcl:28
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
-#: git-gui.sh:2627 git-gui.sh:3203 git-gui.sh:3344 lib/console.tcl:71
+#: git-gui.sh:2776 git-gui.sh:3381 git-gui.sh:3534 lib/console.tcl:71
msgid "Select All"
msgstr "Markera alla"
-#: git-gui.sh:2636
+#: git-gui.sh:2785
msgid "Create..."
msgstr "Skapa..."
-#: git-gui.sh:2642
+#: git-gui.sh:2791
msgid "Checkout..."
msgstr "Checka ut..."
-#: git-gui.sh:2648
+#: git-gui.sh:2797
msgid "Rename..."
msgstr "Byt namn..."
-#: git-gui.sh:2653
+#: git-gui.sh:2802
msgid "Delete..."
msgstr "Ta bort..."
-#: git-gui.sh:2658
+#: git-gui.sh:2807
msgid "Reset..."
msgstr "Återställ..."
-#: git-gui.sh:2668
+#: git-gui.sh:2817
msgid "Done"
msgstr "Färdig"
-#: git-gui.sh:2670
+#: git-gui.sh:2819
msgid "Commit@@verb"
msgstr "Checka in"
-#: git-gui.sh:2679 git-gui.sh:3131
+#: git-gui.sh:2828 git-gui.sh:3309
msgid "New Commit"
msgstr "Ny incheckning"
-#: git-gui.sh:2687 git-gui.sh:3138
+#: git-gui.sh:2836 git-gui.sh:3316
msgid "Amend Last Commit"
msgstr "Lägg till föregående incheckning"
-#: git-gui.sh:2697 git-gui.sh:3092 lib/remote_branch_delete.tcl:101
+#: git-gui.sh:2846 git-gui.sh:3270 lib/remote_branch_delete.tcl:101
msgid "Rescan"
msgstr "Sök på nytt"
-#: git-gui.sh:2703
+#: git-gui.sh:2852
msgid "Stage To Commit"
msgstr "Köa för incheckning"
-#: git-gui.sh:2709
+#: git-gui.sh:2858
msgid "Stage Changed Files To Commit"
msgstr "Köa ändrade filer för incheckning"
-#: git-gui.sh:2715
+#: git-gui.sh:2864
msgid "Unstage From Commit"
msgstr "Ta bort från incheckningskö"
-#: git-gui.sh:2721 lib/index.tcl:415
+#: git-gui.sh:2870 lib/index.tcl:442
msgid "Revert Changes"
msgstr "Återställ ändringar"
-#: git-gui.sh:2729 git-gui.sh:3391 git-gui.sh:3422
+#: git-gui.sh:2878 git-gui.sh:3581 git-gui.sh:3612
msgid "Show Less Context"
msgstr "Visa mindre sammanhang"
-#: git-gui.sh:2733 git-gui.sh:3395 git-gui.sh:3426
+#: git-gui.sh:2882 git-gui.sh:3585 git-gui.sh:3616
msgid "Show More Context"
msgstr "Visa mer sammanhang"
-#: git-gui.sh:2740 git-gui.sh:3105 git-gui.sh:3214
+#: git-gui.sh:2889 git-gui.sh:3283 git-gui.sh:3392
msgid "Sign Off"
msgstr "Skriv under"
-#: git-gui.sh:2756
+#: git-gui.sh:2905
msgid "Local Merge..."
msgstr "Lokal sammanslagning..."
-#: git-gui.sh:2761
+#: git-gui.sh:2910
msgid "Abort Merge..."
msgstr "Avbryt sammanslagning..."
-#: git-gui.sh:2773 git-gui.sh:2801
+#: git-gui.sh:2922 git-gui.sh:2950
msgid "Add..."
msgstr "Lägg till..."
-#: git-gui.sh:2777
+#: git-gui.sh:2926
msgid "Push..."
msgstr "Sänd..."
-#: git-gui.sh:2781
+#: git-gui.sh:2930
msgid "Delete Branch..."
msgstr "Ta bort gren..."
-#: git-gui.sh:2791 git-gui.sh:3373
+#: git-gui.sh:2940 git-gui.sh:3563
msgid "Options..."
msgstr "Alternativ..."
-#: git-gui.sh:2802
+#: git-gui.sh:2951
msgid "Remove..."
msgstr "Ta bort..."
-#: git-gui.sh:2811 lib/choose_repository.tcl:50
+#: git-gui.sh:2960 lib/choose_repository.tcl:55
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
-#: git-gui.sh:2815 git-gui.sh:2819 lib/about.tcl:14
-#: lib/choose_repository.tcl:44 lib/choose_repository.tcl:53
+#: git-gui.sh:2964 git-gui.sh:2968 lib/choose_repository.tcl:49
+#: lib/choose_repository.tcl:58 lib/about.tcl:14
#, tcl-format
msgid "About %s"
msgstr "Om %s"
-#: git-gui.sh:2843
+#: git-gui.sh:2992
msgid "Online Documentation"
msgstr "Webbdokumentation"
-#: git-gui.sh:2846 lib/choose_repository.tcl:47 lib/choose_repository.tcl:56
+#: git-gui.sh:2995 lib/choose_repository.tcl:52 lib/choose_repository.tcl:61
msgid "Show SSH Key"
msgstr "Visa SSH-nyckel"
-#: git-gui.sh:2965
+#: git-gui.sh:3014 git-gui.sh:3146
+msgid "Usage"
+msgstr "Användning"
+
+#: git-gui.sh:3095 lib/blame.tcl:573
+msgid "Error"
+msgstr "Fel"
+
+#: git-gui.sh:3126
#, tcl-format
msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory"
msgstr ""
"ödesdigert: kunde inte ta status på sökvägen %s: Fil eller katalog saknas"
-#: git-gui.sh:2997
+#: git-gui.sh:3159
msgid "Current Branch:"
msgstr "Aktuell gren:"
-#: git-gui.sh:3023
+#: git-gui.sh:3185
msgid "Staged Changes (Will Commit)"
msgstr "Köade ändringar (kommer att checkas in)"
-#: git-gui.sh:3043
+#: git-gui.sh:3205
msgid "Unstaged Changes"
msgstr "Oköade ändringar"
-#: git-gui.sh:3098
+#: git-gui.sh:3276
msgid "Stage Changed"
msgstr "Köa ändrade"
-#: git-gui.sh:3117 lib/transport.tcl:107 lib/transport.tcl:196
+#: git-gui.sh:3295 lib/transport.tcl:137 lib/transport.tcl:229
msgid "Push"
msgstr "Sänd"
-#: git-gui.sh:3152
+#: git-gui.sh:3330
msgid "Initial Commit Message:"
msgstr "Inledande incheckningsmeddelande:"
-#: git-gui.sh:3153
+#: git-gui.sh:3331
msgid "Amended Commit Message:"
msgstr "Utökat incheckningsmeddelande:"
-#: git-gui.sh:3154
+#: git-gui.sh:3332
msgid "Amended Initial Commit Message:"
msgstr "Utökat inledande incheckningsmeddelande:"
-#: git-gui.sh:3155
+#: git-gui.sh:3333
msgid "Amended Merge Commit Message:"
msgstr "Utökat incheckningsmeddelande för sammanslagning:"
-#: git-gui.sh:3156
+#: git-gui.sh:3334
msgid "Merge Commit Message:"
msgstr "Incheckningsmeddelande för sammanslagning:"
-#: git-gui.sh:3157
+#: git-gui.sh:3335
msgid "Commit Message:"
msgstr "Incheckningsmeddelande:"
-#: git-gui.sh:3206 git-gui.sh:3348 lib/console.tcl:73
+#: git-gui.sh:3384 git-gui.sh:3538 lib/console.tcl:73
msgid "Copy All"
msgstr "Kopiera alla"
-#: git-gui.sh:3230 lib/blame.tcl:104
+#: git-gui.sh:3408 lib/blame.tcl:105
msgid "File:"
msgstr "Fil:"
-#: git-gui.sh:3336
+#: git-gui.sh:3526
msgid "Refresh"
msgstr "Uppdatera"
-#: git-gui.sh:3357
+#: git-gui.sh:3547
msgid "Decrease Font Size"
msgstr "Minska teckensnittsstorlek"
-#: git-gui.sh:3361
+#: git-gui.sh:3551
msgid "Increase Font Size"
msgstr "Öka teckensnittsstorlek"
-#: git-gui.sh:3369 lib/blame.tcl:281
+#: git-gui.sh:3559 lib/blame.tcl:294
msgid "Encoding"
msgstr "Teckenkodning"
-#: git-gui.sh:3380
+#: git-gui.sh:3570
msgid "Apply/Reverse Hunk"
msgstr "Använd/återställ del"
-#: git-gui.sh:3385
+#: git-gui.sh:3575
msgid "Apply/Reverse Line"
msgstr "Använd/återställ rad"
-#: git-gui.sh:3404
+#: git-gui.sh:3594
msgid "Run Merge Tool"
msgstr "Starta verktyg för sammanslagning"
-#: git-gui.sh:3409
+#: git-gui.sh:3599
msgid "Use Remote Version"
msgstr "Använd versionen från fjärrarkivet"
-#: git-gui.sh:3413
+#: git-gui.sh:3603
msgid "Use Local Version"
msgstr "Använd lokala versionen"
-#: git-gui.sh:3417
+#: git-gui.sh:3607
msgid "Revert To Base"
msgstr "Återställ till basversionen"
-#: git-gui.sh:3435
+#: git-gui.sh:3625
msgid "Visualize These Changes In The Submodule"
msgstr "Visualisera ändringarna i undermodulen"
-#: git-gui.sh:3439
+#: git-gui.sh:3629
msgid "Visualize Current Branch History In The Submodule"
msgstr "Visualisera grenens historik i undermodulen"
-#: git-gui.sh:3443
+#: git-gui.sh:3633
msgid "Visualize All Branch History In The Submodule"
msgstr "Visualisera alla grenars historik i undermodulen"
-#: git-gui.sh:3448
+#: git-gui.sh:3638
msgid "Start git gui In The Submodule"
msgstr "Starta git gui i undermodulen"
-#: git-gui.sh:3483
+#: git-gui.sh:3673
msgid "Unstage Hunk From Commit"
msgstr "Ta bort del ur incheckningskö"
-#: git-gui.sh:3485
+#: git-gui.sh:3675
msgid "Unstage Lines From Commit"
msgstr "Ta bort rader ur incheckningskö"
-#: git-gui.sh:3487
+#: git-gui.sh:3677
msgid "Unstage Line From Commit"
msgstr "Ta bort rad ur incheckningskö"
-#: git-gui.sh:3490
+#: git-gui.sh:3680
msgid "Stage Hunk For Commit"
msgstr "Ställ del i incheckningskö"
-#: git-gui.sh:3492
+#: git-gui.sh:3682
msgid "Stage Lines For Commit"
msgstr "Ställ rader i incheckningskö"
-#: git-gui.sh:3494
+#: git-gui.sh:3684
msgid "Stage Line For Commit"
msgstr "Ställ rad i incheckningskö"
-#: git-gui.sh:3519
+#: git-gui.sh:3709
msgid "Initializing..."
msgstr "Initierar..."
-#: git-gui.sh:3658
+#: git-gui.sh:3852
#, tcl-format
msgid ""
"Possible environment issues exist.\n"
@@ -549,7 +580,7 @@ msgstr ""
"av %s:\n"
"\n"
-#: git-gui.sh:3687
+#: git-gui.sh:3881
msgid ""
"\n"
"This is due to a known issue with the\n"
@@ -559,7 +590,7 @@ msgstr ""
"Detta beror på ett känt problem med\n"
"Tcl-binären som följer med Cygwin."
-#: git-gui.sh:3692
+#: git-gui.sh:3886
#, tcl-format
msgid ""
"\n"
@@ -576,314 +607,30 @@ msgstr ""
"user.name och user.email i din personliga\n"
"~/.gitconfig-fil.\n"
-#: lib/about.tcl:26
-msgid "git-gui - a graphical user interface for Git."
-msgstr "git-gui - ett grafiskt användargränssnitt för Git."
-
-#: lib/blame.tcl:72
-msgid "File Viewer"
-msgstr "Filvisare"
-
-#: lib/blame.tcl:78
-msgid "Commit:"
-msgstr "Incheckning:"
-
-#: lib/blame.tcl:271
-msgid "Copy Commit"
-msgstr "Kopiera incheckning"
-
-#: lib/blame.tcl:275
-msgid "Find Text..."
-msgstr "Sök text..."
-
-#: lib/blame.tcl:284
-msgid "Do Full Copy Detection"
-msgstr "Gör full kopieringsigenkänning"
-
-#: lib/blame.tcl:288
-msgid "Show History Context"
-msgstr "Visa historiksammanhang"
-
-#: lib/blame.tcl:291
-msgid "Blame Parent Commit"
-msgstr "Klandra föräldraincheckning"
-
-#: lib/blame.tcl:450
-#, tcl-format
-msgid "Reading %s..."
-msgstr "Läser %s..."
-
-#: lib/blame.tcl:581
-msgid "Loading copy/move tracking annotations..."
-msgstr "Läser annoteringar för kopiering/flyttning..."
-
-#: lib/blame.tcl:601
-msgid "lines annotated"
-msgstr "rader annoterade"
-
-#: lib/blame.tcl:793
-msgid "Loading original location annotations..."
-msgstr "Läser in annotering av originalplacering..."
-
-#: lib/blame.tcl:796
-msgid "Annotation complete."
-msgstr "Annotering fullbordad."
-
-#: lib/blame.tcl:826
-msgid "Busy"
-msgstr "Upptagen"
-
-#: lib/blame.tcl:827
-msgid "Annotation process is already running."
-msgstr "Annoteringsprocess körs redan."
-
-#: lib/blame.tcl:866
-msgid "Running thorough copy detection..."
-msgstr "Kör grundlig kopieringsigenkänning..."
-
-#: lib/blame.tcl:934
-msgid "Loading annotation..."
-msgstr "Läser in annotering..."
-
-#: lib/blame.tcl:987
-msgid "Author:"
-msgstr "Författare:"
-
-#: lib/blame.tcl:991
-msgid "Committer:"
-msgstr "Incheckare:"
-
-#: lib/blame.tcl:996
-msgid "Original File:"
-msgstr "Ursprunglig fil:"
-
-#: lib/blame.tcl:1044
-msgid "Cannot find HEAD commit:"
-msgstr "Hittar inte incheckning för HEAD:"
-
-#: lib/blame.tcl:1099
-msgid "Cannot find parent commit:"
-msgstr "Hittar inte föräldraincheckning:"
-
-#: lib/blame.tcl:1114
-msgid "Unable to display parent"
-msgstr "Kan inte visa förälder"
-
-#: lib/blame.tcl:1115 lib/diff.tcl:323
-msgid "Error loading diff:"
-msgstr "Fel vid inläsning av differens:"
-
-#: lib/blame.tcl:1255
-msgid "Originally By:"
-msgstr "Ursprungligen av:"
-
-#: lib/blame.tcl:1261
-msgid "In File:"
-msgstr "I filen:"
-
-#: lib/blame.tcl:1266
-msgid "Copied Or Moved Here By:"
-msgstr "Kopierad eller flyttad hit av:"
-
-#: lib/branch_checkout.tcl:16 lib/branch_checkout.tcl:21
-msgid "Checkout Branch"
-msgstr "Checka ut gren"
-
-#: lib/branch_checkout.tcl:26
-msgid "Checkout"
-msgstr "Checka ut"
-
-#: lib/branch_checkout.tcl:30 lib/branch_create.tcl:37
-#: lib/branch_delete.tcl:34 lib/branch_rename.tcl:32 lib/browser.tcl:286
-#: lib/checkout_op.tcl:579 lib/choose_font.tcl:45 lib/merge.tcl:172
-#: lib/option.tcl:127 lib/remote_add.tcl:34 lib/remote_branch_delete.tcl:43
-#: lib/tools_dlg.tcl:41 lib/tools_dlg.tcl:202 lib/tools_dlg.tcl:345
-#: lib/transport.tcl:111
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
-#: lib/branch_checkout.tcl:35 lib/browser.tcl:291 lib/tools_dlg.tcl:321
-msgid "Revision"
-msgstr "Revision"
-
-#: lib/branch_checkout.tcl:39 lib/branch_create.tcl:69 lib/option.tcl:287
-msgid "Options"
-msgstr "Alternativ"
-
-#: lib/branch_checkout.tcl:42 lib/branch_create.tcl:92
-msgid "Fetch Tracking Branch"
-msgstr "Hämta spårande gren"
-
-#: lib/branch_checkout.tcl:47
-msgid "Detach From Local Branch"
-msgstr "Koppla bort från lokal gren"
-
-#: lib/branch_create.tcl:23
-msgid "Create Branch"
-msgstr "Skapa gren"
-
-#: lib/branch_create.tcl:28
-msgid "Create New Branch"
-msgstr "Skapa ny gren"
-
-#: lib/branch_create.tcl:33 lib/choose_repository.tcl:389
-msgid "Create"
-msgstr "Skapa"
-
-#: lib/branch_create.tcl:42
-msgid "Branch Name"
-msgstr "Namn på gren"
-
-#: lib/branch_create.tcl:44 lib/remote_add.tcl:41 lib/tools_dlg.tcl:51
-msgid "Name:"
-msgstr "Namn:"
-
-#: lib/branch_create.tcl:57
-msgid "Match Tracking Branch Name"
-msgstr "Använd namn på spårad gren"
-
-#: lib/branch_create.tcl:66
-msgid "Starting Revision"
-msgstr "Inledande revision"
-
-#: lib/branch_create.tcl:72
-msgid "Update Existing Branch:"
-msgstr "Uppdatera befintlig gren:"
-
-#: lib/branch_create.tcl:75
-msgid "No"
-msgstr "Nej"
-
-#: lib/branch_create.tcl:80
-msgid "Fast Forward Only"
-msgstr "Endast snabbspolning"
-
-#: lib/branch_create.tcl:85 lib/checkout_op.tcl:571
-msgid "Reset"
-msgstr "Återställ"
-
-#: lib/branch_create.tcl:97
-msgid "Checkout After Creation"
-msgstr "Checka ut när skapad"
-
-#: lib/branch_create.tcl:132
-msgid "Please select a tracking branch."
-msgstr "Välj en gren att spåra."
-
-#: lib/branch_create.tcl:141
-#, tcl-format
-msgid "Tracking branch %s is not a branch in the remote repository."
-msgstr "Den spårade grenen %s är inte en gren i fjärrarkivet."
-
-#: lib/branch_create.tcl:154 lib/branch_rename.tcl:92
-msgid "Please supply a branch name."
-msgstr "Ange ett namn för grenen."
-
-#: lib/branch_create.tcl:165 lib/branch_rename.tcl:112
-#, tcl-format
-msgid "'%s' is not an acceptable branch name."
-msgstr "\"%s\" kan inte användas som namn på grenen."
+#: lib/line.tcl:17
+msgid "Goto Line:"
+msgstr "GÃ¥ till rad:"
-#: lib/branch_delete.tcl:16
-msgid "Delete Branch"
-msgstr "Ta bort gren"
-
-#: lib/branch_delete.tcl:21
-msgid "Delete Local Branch"
-msgstr "Ta bort lokal gren"
-
-#: lib/branch_delete.tcl:39
-msgid "Local Branches"
-msgstr "Lokala grenar"
-
-#: lib/branch_delete.tcl:51
-msgid "Delete Only If Merged Into"
-msgstr "Ta bara bort om sammanslagen med"
-
-#: lib/branch_delete.tcl:53 lib/remote_branch_delete.tcl:120
-msgid "Always (Do not perform merge checks)"
-msgstr "Alltid (utför inte sammanslagningstest)"
-
-#: lib/branch_delete.tcl:103
-#, tcl-format
-msgid "The following branches are not completely merged into %s:"
-msgstr "Följande grenar är inte till fullo sammanslagna med %s:"
+#: lib/line.tcl:23
+msgid "Go"
+msgstr "GÃ¥"
-#: lib/branch_delete.tcl:115 lib/remote_branch_delete.tcl:218
-msgid ""
-"Recovering deleted branches is difficult.\n"
-"\n"
-"Delete the selected branches?"
-msgstr ""
-"Det kan vara svårt att återställa borttagna grenar.\n"
-"\n"
-"Ta bort de valda grenarna?"
-
-#: lib/branch_delete.tcl:141
-#, tcl-format
-msgid ""
-"Failed to delete branches:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kunde inte ta bort grenar:\n"
-"%s"
-
-#: lib/branch_rename.tcl:15 lib/branch_rename.tcl:23
-msgid "Rename Branch"
-msgstr "Byt namn på gren"
-
-#: lib/branch_rename.tcl:28
-msgid "Rename"
-msgstr "Byt namn"
-
-#: lib/branch_rename.tcl:38
-msgid "Branch:"
-msgstr "Gren:"
-
-#: lib/branch_rename.tcl:46
-msgid "New Name:"
-msgstr "Nytt namn:"
-
-#: lib/branch_rename.tcl:81
-msgid "Please select a branch to rename."
-msgstr "Välj en gren att byta namn på."
-
-#: lib/branch_rename.tcl:102 lib/checkout_op.tcl:202
-#, tcl-format
-msgid "Branch '%s' already exists."
-msgstr "Grenen \"%s\" finns redan."
-
-#: lib/branch_rename.tcl:123
-#, tcl-format
-msgid "Failed to rename '%s'."
-msgstr "Kunde inte byta namn på \"%s\"."
-
-#: lib/browser.tcl:17
-msgid "Starting..."
-msgstr "Startar..."
-
-#: lib/browser.tcl:27
-msgid "File Browser"
-msgstr "Filbläddrare"
-
-#: lib/browser.tcl:126 lib/browser.tcl:143
-#, tcl-format
-msgid "Loading %s..."
-msgstr "Läser %s..."
+#: lib/console.tcl:59
+msgid "Working... please wait..."
+msgstr "Arbetar... vänta..."
-#: lib/browser.tcl:187
-msgid "[Up To Parent]"
-msgstr "[Upp till förälder]"
+#: lib/console.tcl:81 lib/checkout_op.tcl:146 lib/sshkey.tcl:55
+#: lib/database.tcl:30
+msgid "Close"
+msgstr "Stäng"
-#: lib/browser.tcl:269 lib/browser.tcl:276
-msgid "Browse Branch Files"
-msgstr "Bläddra filer på grenen"
+#: lib/console.tcl:186
+msgid "Success"
+msgstr "Lyckades"
-#: lib/browser.tcl:282 lib/choose_repository.tcl:404
-#: lib/choose_repository.tcl:491 lib/choose_repository.tcl:500
-#: lib/choose_repository.tcl:1027
-msgid "Browse"
-msgstr "Bläddra"
+#: lib/console.tcl:200
+msgid "Error: Command Failed"
+msgstr "Fel: Kommando misslyckades"
#: lib/checkout_op.tcl:85
#, tcl-format
@@ -895,11 +642,6 @@ msgstr "Hämtar %s från %s"
msgid "fatal: Cannot resolve %s"
msgstr "ödesdigert: Kunde inte slå upp %s"
-#: lib/checkout_op.tcl:146 lib/console.tcl:81 lib/database.tcl:30
-#: lib/sshkey.tcl:55
-msgid "Close"
-msgstr "Stäng"
-
#: lib/checkout_op.tcl:175
#, tcl-format
msgid "Branch '%s' does not exist."
@@ -910,6 +652,11 @@ msgstr "Grenen \"%s\" finns inte."
msgid "Failed to configure simplified git-pull for '%s'."
msgstr "Kunde inte konfigurera förenklad git-pull för '%s'."
+#: lib/checkout_op.tcl:202 lib/branch_rename.tcl:102
+#, tcl-format
+msgid "Branch '%s' already exists."
+msgstr "Grenen \"%s\" finns redan."
+
#: lib/checkout_op.tcl:229
#, tcl-format
msgid ""
@@ -1008,10 +755,23 @@ msgstr "Det kanske inte är så enkelt att återskapa förlorade incheckningar."
msgid "Reset '%s'?"
msgstr "Återställa \"%s\"?"
-#: lib/checkout_op.tcl:567 lib/merge.tcl:164 lib/tools_dlg.tcl:336
+#: lib/checkout_op.tcl:567 lib/merge.tcl:166 lib/tools_dlg.tcl:336
msgid "Visualize"
msgstr "Visualisera"
+#: lib/checkout_op.tcl:571 lib/branch_create.tcl:85
+msgid "Reset"
+msgstr "Återställ"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:579 lib/transport.tcl:141 lib/remote_add.tcl:34
+#: lib/browser.tcl:292 lib/merge.tcl:174 lib/branch_checkout.tcl:30
+#: lib/choose_font.tcl:45 lib/option.tcl:127 lib/tools_dlg.tcl:41
+#: lib/tools_dlg.tcl:202 lib/tools_dlg.tcl:345 lib/branch_rename.tcl:32
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:43 lib/branch_create.tcl:37
+#: lib/branch_delete.tcl:34
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
#: lib/checkout_op.tcl:635
#, tcl-format
msgid ""
@@ -1029,544 +789,442 @@ msgstr ""
"\n"
"Detta skulle inte ha hänt. %s kommer nu stängas och ge upp."
-#: lib/choose_font.tcl:41
-msgid "Select"
-msgstr "Välj"
-
-#: lib/choose_font.tcl:55
-msgid "Font Family"
-msgstr "Teckensnittsfamilj"
-
-#: lib/choose_font.tcl:76
-msgid "Font Size"
-msgstr "Storlek"
-
-#: lib/choose_font.tcl:93
-msgid "Font Example"
-msgstr "Exempel"
-
-#: lib/choose_font.tcl:105
-msgid ""
-"This is example text.\n"
-"If you like this text, it can be your font."
-msgstr ""
-"Detta är en exempeltext.\n"
-"Om du tycker om den här texten kan den vara ditt teckensnitt."
-
-#: lib/choose_repository.tcl:28
-msgid "Git Gui"
-msgstr "Git Gui"
-
-#: lib/choose_repository.tcl:87 lib/choose_repository.tcl:394
-msgid "Create New Repository"
-msgstr "Skapa nytt arkiv"
-
-#: lib/choose_repository.tcl:93
-msgid "New..."
-msgstr "Nytt..."
-
-#: lib/choose_repository.tcl:100 lib/choose_repository.tcl:478
-msgid "Clone Existing Repository"
-msgstr "Klona befintligt arkiv"
-
-#: lib/choose_repository.tcl:111
-msgid "Clone..."
-msgstr "Klona..."
-
-#: lib/choose_repository.tcl:118 lib/choose_repository.tcl:1017
-msgid "Open Existing Repository"
-msgstr "Öppna befintligt arkiv"
-
-#: lib/choose_repository.tcl:124
-msgid "Open..."
-msgstr "Öppna..."
-
-#: lib/choose_repository.tcl:137
-msgid "Recent Repositories"
-msgstr "Senaste arkiven"
-
-#: lib/choose_repository.tcl:143
-msgid "Open Recent Repository:"
-msgstr "Öppna tidigare arkiv:"
-
-#: lib/choose_repository.tcl:313 lib/choose_repository.tcl:320
-#: lib/choose_repository.tcl:327
+#: lib/transport.tcl:6 lib/remote_add.tcl:132
#, tcl-format
-msgid "Failed to create repository %s:"
-msgstr "Kunde inte skapa arkivet %s:"
-
-#: lib/choose_repository.tcl:399
-msgid "Directory:"
-msgstr "Katalog:"
-
-#: lib/choose_repository.tcl:429 lib/choose_repository.tcl:550
-#: lib/choose_repository.tcl:1051
-msgid "Git Repository"
-msgstr "Gitarkiv"
+msgid "fetch %s"
+msgstr "hämta %s"
-#: lib/choose_repository.tcl:454
+#: lib/transport.tcl:7
#, tcl-format
-msgid "Directory %s already exists."
-msgstr "Katalogen %s finns redan."
+msgid "Fetching new changes from %s"
+msgstr "Hämtar nya ändringar från %s"
-#: lib/choose_repository.tcl:458
+#: lib/transport.tcl:18
#, tcl-format
-msgid "File %s already exists."
-msgstr "Filen %s finns redan."
-
-#: lib/choose_repository.tcl:473
-msgid "Clone"
-msgstr "Klona"
-
-#: lib/choose_repository.tcl:486
-msgid "Source Location:"
-msgstr "Plats för källkod:"
+msgid "remote prune %s"
+msgstr "fjärrborttagning %s"
-#: lib/choose_repository.tcl:495
-msgid "Target Directory:"
-msgstr "MÃ¥lkatalog:"
+#: lib/transport.tcl:19
+#, tcl-format
+msgid "Pruning tracking branches deleted from %s"
+msgstr "Tar bort spårande grenar som tagits bort från %s"
-#: lib/choose_repository.tcl:505
-msgid "Clone Type:"
-msgstr "Typ av klon:"
+#: lib/transport.tcl:25
+msgid "fetch all remotes"
+msgstr "hämta alla fjärrarkiv"
-#: lib/choose_repository.tcl:510
-msgid "Standard (Fast, Semi-Redundant, Hardlinks)"
-msgstr "Standard (snabb, semiredundant, hårda länkar)"
+#: lib/transport.tcl:26
+msgid "Fetching new changes from all remotes"
+msgstr "Hämtar nya ändringar från alla fjärrarkiv"
-#: lib/choose_repository.tcl:515
-msgid "Full Copy (Slower, Redundant Backup)"
-msgstr "Full kopia (långsammare, redundant säkerhetskopia)"
+#: lib/transport.tcl:40
+msgid "remote prune all remotes"
+msgstr "rensa alla fjärrarkiv"
-#: lib/choose_repository.tcl:520
-msgid "Shared (Fastest, Not Recommended, No Backup)"
-msgstr "Delad (snabbast, rekommenderas ej, ingen säkerhetskopia)"
+#: lib/transport.tcl:41
+msgid "Pruning tracking branches deleted from all remotes"
+msgstr "Rensar spårande grenar som tagits bort, från alla fjärrarkiv"
-#: lib/choose_repository.tcl:556 lib/choose_repository.tcl:603
-#: lib/choose_repository.tcl:749 lib/choose_repository.tcl:819
-#: lib/choose_repository.tcl:1057 lib/choose_repository.tcl:1065
+#: lib/transport.tcl:54 lib/transport.tcl:92 lib/transport.tcl:110
+#: lib/remote_add.tcl:162
#, tcl-format
-msgid "Not a Git repository: %s"
-msgstr "Inte ett Gitarkiv: %s"
-
-#: lib/choose_repository.tcl:592
-msgid "Standard only available for local repository."
-msgstr "Standard är endast tillgängligt för lokala arkiv."
-
-#: lib/choose_repository.tcl:596
-msgid "Shared only available for local repository."
-msgstr "Delat är endast tillgängligt för lokala arkiv."
+msgid "push %s"
+msgstr "sänd %s"
-#: lib/choose_repository.tcl:617
+#: lib/transport.tcl:55
#, tcl-format
-msgid "Location %s already exists."
-msgstr "Platsen %s finns redan."
-
-#: lib/choose_repository.tcl:628
-msgid "Failed to configure origin"
-msgstr "Kunde inte konfigurera ursprung"
-
-#: lib/choose_repository.tcl:640
-msgid "Counting objects"
-msgstr "Räknar objekt"
-
-#: lib/choose_repository.tcl:641
-msgid "buckets"
-msgstr "hinkar"
+msgid "Pushing changes to %s"
+msgstr "Sänder ändringar till %s"
-#: lib/choose_repository.tcl:665
+#: lib/transport.tcl:93
#, tcl-format
-msgid "Unable to copy objects/info/alternates: %s"
-msgstr "Kunde inte kopiera objekt/info/alternativ: %s"
+msgid "Mirroring to %s"
+msgstr "Speglar till %s"
-#: lib/choose_repository.tcl:701
+#: lib/transport.tcl:111
#, tcl-format
-msgid "Nothing to clone from %s."
-msgstr "Ingenting att klona från %s."
+msgid "Pushing %s %s to %s"
+msgstr "Sänder %s %s till %s"
-#: lib/choose_repository.tcl:703 lib/choose_repository.tcl:917
-#: lib/choose_repository.tcl:929
-msgid "The 'master' branch has not been initialized."
-msgstr "Grenen \"master\" har inte initierats."
+#: lib/transport.tcl:132
+msgid "Push Branches"
+msgstr "Sänd grenar"
-#: lib/choose_repository.tcl:716
-msgid "Hardlinks are unavailable. Falling back to copying."
-msgstr "Hårda länkar är inte tillgängliga. Faller tillbaka på kopiering."
+#: lib/transport.tcl:147
+msgid "Source Branches"
+msgstr "Källgrenar"
-#: lib/choose_repository.tcl:728
-#, tcl-format
-msgid "Cloning from %s"
-msgstr "Klonar från %s"
+#: lib/transport.tcl:162
+msgid "Destination Repository"
+msgstr "Destinationsarkiv"
-#: lib/choose_repository.tcl:759
-msgid "Copying objects"
-msgstr "Kopierar objekt"
+#: lib/transport.tcl:165 lib/remote_branch_delete.tcl:51
+msgid "Remote:"
+msgstr "Fjärrarkiv:"
-#: lib/choose_repository.tcl:760
-msgid "KiB"
-msgstr "KiB"
+#: lib/transport.tcl:187 lib/remote_branch_delete.tcl:72
+msgid "Arbitrary Location:"
+msgstr "Godtycklig plats:"
-#: lib/choose_repository.tcl:784
-#, tcl-format
-msgid "Unable to copy object: %s"
-msgstr "Kunde inte kopiera objekt: %s"
+#: lib/transport.tcl:205
+msgid "Transfer Options"
+msgstr "Överföringsalternativ"
-#: lib/choose_repository.tcl:794
-msgid "Linking objects"
-msgstr "Länkar objekt"
+#: lib/transport.tcl:207
+msgid "Force overwrite existing branch (may discard changes)"
+msgstr "Tvinga överskrivning av befintlig gren (kan kasta bort ändringar)"
-#: lib/choose_repository.tcl:795
-msgid "objects"
-msgstr "objekt"
+#: lib/transport.tcl:211
+msgid "Use thin pack (for slow network connections)"
+msgstr "Använd tunt paket (för långsamma nätverksanslutningar)"
-#: lib/choose_repository.tcl:803
-#, tcl-format
-msgid "Unable to hardlink object: %s"
-msgstr "Kunde inte hårdlänka objekt: %s"
+#: lib/transport.tcl:215
+msgid "Include tags"
+msgstr "Ta med taggar"
-#: lib/choose_repository.tcl:858
-msgid "Cannot fetch branches and objects. See console output for details."
-msgstr "Kunde inte hämta grenar och objekt. Se konsolutdata för detaljer."
+#: lib/remote_add.tcl:20
+msgid "Add Remote"
+msgstr "Lägg till fjärrarkiv"
-#: lib/choose_repository.tcl:869
-msgid "Cannot fetch tags. See console output for details."
-msgstr "Kunde inte hämta taggar. Se konsolutdata för detaljer."
+#: lib/remote_add.tcl:25
+msgid "Add New Remote"
+msgstr "Lägg till nytt fjärrarkiv"
-#: lib/choose_repository.tcl:893
-msgid "Cannot determine HEAD. See console output for details."
-msgstr "Kunde inte avgöra HEAD. Se konsolutdata för detaljer."
+#: lib/remote_add.tcl:30 lib/tools_dlg.tcl:37
+msgid "Add"
+msgstr "Lägg till"
-#: lib/choose_repository.tcl:902
-#, tcl-format
-msgid "Unable to cleanup %s"
-msgstr "Kunde inte städa upp %s"
+#: lib/remote_add.tcl:39
+msgid "Remote Details"
+msgstr "Detaljer för fjärrarkiv"
-#: lib/choose_repository.tcl:908
-msgid "Clone failed."
-msgstr "Kloning misslyckades."
+#: lib/remote_add.tcl:41 lib/tools_dlg.tcl:51 lib/branch_create.tcl:44
+msgid "Name:"
+msgstr "Namn:"
-#: lib/choose_repository.tcl:915
-msgid "No default branch obtained."
-msgstr "Hämtade ingen standardgren."
+#: lib/remote_add.tcl:50
+msgid "Location:"
+msgstr "Plats:"
-#: lib/choose_repository.tcl:926
-#, tcl-format
-msgid "Cannot resolve %s as a commit."
-msgstr "Kunde inte slå upp %s till någon incheckning."
+#: lib/remote_add.tcl:60
+msgid "Further Action"
+msgstr "Ytterligare åtgärd"
-#: lib/choose_repository.tcl:938
-msgid "Creating working directory"
-msgstr "Skapar arbetskatalog"
+#: lib/remote_add.tcl:63
+msgid "Fetch Immediately"
+msgstr "Hämta omedelbart"
-#: lib/choose_repository.tcl:939 lib/index.tcl:70 lib/index.tcl:133
-#: lib/index.tcl:201
-msgid "files"
-msgstr "filer"
+#: lib/remote_add.tcl:69
+msgid "Initialize Remote Repository and Push"
+msgstr "Initiera fjärrarkiv och sänd till"
-#: lib/choose_repository.tcl:968
-msgid "Initial file checkout failed."
-msgstr "Inledande filutcheckning misslyckades."
+#: lib/remote_add.tcl:75
+msgid "Do Nothing Else Now"
+msgstr "Gör ingent mer nu"
-#: lib/choose_repository.tcl:1012
-msgid "Open"
-msgstr "Öppna"
+#: lib/remote_add.tcl:100
+msgid "Please supply a remote name."
+msgstr "Ange ett namn för fjärrarkivet."
-#: lib/choose_repository.tcl:1022
-msgid "Repository:"
-msgstr "Arkiv:"
+#: lib/remote_add.tcl:113
+#, tcl-format
+msgid "'%s' is not an acceptable remote name."
+msgstr "\"%s\" kan inte användas som namn på fjärrarkivet."
-#: lib/choose_repository.tcl:1071
+#: lib/remote_add.tcl:124
#, tcl-format
-msgid "Failed to open repository %s:"
-msgstr "Kunde inte öppna arkivet %s:"
+msgid "Failed to add remote '%s' of location '%s'."
+msgstr "Kunde inte lägga till fjärrarkivet \"%s\" på platsen \"%s\"."
-#: lib/choose_rev.tcl:52
-msgid "This Detached Checkout"
-msgstr "Denna frånkopplade utcheckning"
+#: lib/remote_add.tcl:133
+#, tcl-format
+msgid "Fetching the %s"
+msgstr "Hämtar %s"
-#: lib/choose_rev.tcl:60
-msgid "Revision Expression:"
-msgstr "Revisionsuttryck:"
+#: lib/remote_add.tcl:156
+#, tcl-format
+msgid "Do not know how to initialize repository at location '%s'."
+msgstr "Vet inte hur arkivet på platsen \"%s\" skall initieras."
-#: lib/choose_rev.tcl:72
-msgid "Local Branch"
-msgstr "Lokal gren"
+#: lib/remote_add.tcl:163
+#, tcl-format
+msgid "Setting up the %s (at %s)"
+msgstr "Konfigurerar %s (på %s)"
-#: lib/choose_rev.tcl:77
-msgid "Tracking Branch"
-msgstr "Spårande gren"
+#: lib/browser.tcl:17
+msgid "Starting..."
+msgstr "Startar..."
-#: lib/choose_rev.tcl:82 lib/choose_rev.tcl:543
-msgid "Tag"
-msgstr "Tagg"
+#: lib/browser.tcl:27
+msgid "File Browser"
+msgstr "Filbläddrare"
-#: lib/choose_rev.tcl:321
+#: lib/browser.tcl:132 lib/browser.tcl:149
#, tcl-format
-msgid "Invalid revision: %s"
-msgstr "Ogiltig revision: %s"
-
-#: lib/choose_rev.tcl:342
-msgid "No revision selected."
-msgstr "Ingen revision vald."
+msgid "Loading %s..."
+msgstr "Läser %s..."
-#: lib/choose_rev.tcl:350
-msgid "Revision expression is empty."
-msgstr "Revisionsuttrycket är tomt."
+#: lib/browser.tcl:193
+msgid "[Up To Parent]"
+msgstr "[Upp till förälder]"
-#: lib/choose_rev.tcl:536
-msgid "Updated"
-msgstr "Uppdaterad"
+#: lib/browser.tcl:275 lib/browser.tcl:282
+msgid "Browse Branch Files"
+msgstr "Bläddra filer på grenen"
-#: lib/choose_rev.tcl:564
-msgid "URL"
-msgstr "Webbadress"
+#: lib/browser.tcl:288 lib/choose_repository.tcl:422
+#: lib/choose_repository.tcl:509 lib/choose_repository.tcl:518
+#: lib/choose_repository.tcl:1074
+msgid "Browse"
+msgstr "Bläddra"
-#: lib/commit.tcl:9
-msgid ""
-"There is nothing to amend.\n"
-"\n"
-"You are about to create the initial commit. There is no commit before this "
-"to amend.\n"
-msgstr ""
-"Det finns ingenting att utöka.\n"
-"\n"
-"Du håller på att skapa den inledande incheckningen. Det finns ingen tidigare "
-"incheckning att utöka.\n"
+#: lib/browser.tcl:297 lib/branch_checkout.tcl:35 lib/tools_dlg.tcl:321
+msgid "Revision"
+msgstr "Revision"
-#: lib/commit.tcl:18
+#: lib/merge.tcl:13
msgid ""
-"Cannot amend while merging.\n"
+"Cannot merge while amending.\n"
"\n"
-"You are currently in the middle of a merge that has not been fully "
-"completed. You cannot amend the prior commit unless you first abort the "
-"current merge activity.\n"
+"You must finish amending this commit before starting any type of merge.\n"
msgstr ""
-"Kan inte utöka vid sammanslagning.\n"
+"Kan inte slå ihop vid utökning.\n"
"\n"
-"Du är i mitten av en sammanslagning som inte är fullbordad. Du kan inte "
-"utöka tidigare incheckningar om du inte först avbryter den pågående "
-"sammanslagningen.\n"
-
-#: lib/commit.tcl:48
-msgid "Error loading commit data for amend:"
-msgstr "Fel vid inläsning av incheckningsdata för utökning:"
-
-#: lib/commit.tcl:75
-msgid "Unable to obtain your identity:"
-msgstr "Kunde inte hämta din identitet:"
-
-#: lib/commit.tcl:80
-msgid "Invalid GIT_COMMITTER_IDENT:"
-msgstr "Felaktig GIT_COMMITTER_IDENT:"
-
-#: lib/commit.tcl:129
-#, tcl-format
-msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'."
-msgstr "varning: Tcl stöder inte teckenkodningen \"%s\"."
+"Du måste göra färdig utökningen av incheckningen innan du påbörjar någon "
+"slags sammanslagning.\n"
-#: lib/commit.tcl:149
+#: lib/merge.tcl:27
msgid ""
"Last scanned state does not match repository state.\n"
"\n"
"Another Git program has modified this repository since the last scan. A "
-"rescan must be performed before another commit can be created.\n"
+"rescan must be performed before a merge can be performed.\n"
"\n"
"The rescan will be automatically started now.\n"
msgstr ""
"Det senaste inlästa tillståndet motsvarar inte tillståndet i arkivet.\n"
"\n"
"Ett annat Git-program har ändrat arkivet sedan senaste avsökningen. Du måste "
-"utföra en ny sökning innan du kan göra en ny incheckning.\n"
+"utföra en ny sökning innan du kan utföra en sammanslagning.\n"
"\n"
"Sökningen kommer att startas automatiskt nu.\n"
-#: lib/commit.tcl:172
+#: lib/merge.tcl:45
#, tcl-format
msgid ""
-"Unmerged files cannot be committed.\n"
+"You are in the middle of a conflicted merge.\n"
"\n"
-"File %s has merge conflicts. You must resolve them and stage the file "
-"before committing.\n"
+"File %s has merge conflicts.\n"
+"\n"
+"You must resolve them, stage the file, and commit to complete the current "
+"merge. Only then can you begin another merge.\n"
msgstr ""
-"Osammanslagna filer kan inte checkas in.\n"
+"Du är mitt i en sammanslagning med konflikter.\n"
"\n"
-"Filen %s har sammanslagningskonflikter. Du måste lösa dem och köa filen "
-"innan du checkar in den.\n"
+"Filen %s har sammanslagningskonflikter.\n"
+"\n"
+"Du måste lösa dem, köa filen och checka in för att fullborda den aktuella "
+"sammanslagningen. När du gjort det kan du påbörja en ny sammanslagning.\n"
-#: lib/commit.tcl:180
+#: lib/merge.tcl:55
#, tcl-format
msgid ""
-"Unknown file state %s detected.\n"
+"You are in the middle of a change.\n"
"\n"
-"File %s cannot be committed by this program.\n"
+"File %s is modified.\n"
+"\n"
+"You should complete the current commit before starting a merge. Doing so "
+"will help you abort a failed merge, should the need arise.\n"
msgstr ""
-"Okänd filstatus %s upptäckt.\n"
+"Du är mitt i en ändring.\n"
"\n"
-"Filen %s kan inte checkas in av programmet.\n"
+"Filen %s har ändringar.\n"
+"\n"
+"Du bör fullborda den aktuella incheckningen innan du påbörjar en "
+"sammanslagning. Om du gör det blir det enklare att avbryta en misslyckad "
+"sammanslagning, om det skulle vara nödvändigt.\n"
+
+#: lib/merge.tcl:108
+#, tcl-format
+msgid "%s of %s"
+msgstr "%s av %s"
+
+#: lib/merge.tcl:122
+#, tcl-format
+msgid "Merging %s and %s..."
+msgstr "Slår ihop %s och %s..."
+
+#: lib/merge.tcl:133
+msgid "Merge completed successfully."
+msgstr "Sammanslagningen avslutades framgångsrikt."
-#: lib/commit.tcl:188
+#: lib/merge.tcl:135
+msgid "Merge failed. Conflict resolution is required."
+msgstr "Sammanslagningen misslyckades. Du måste lösa konflikterna."
+
+#: lib/merge.tcl:160
+#, tcl-format
+msgid "Merge Into %s"
+msgstr "Slå ihop i %s"
+
+#: lib/merge.tcl:179
+msgid "Revision To Merge"
+msgstr "Revisioner att slå ihop"
+
+#: lib/merge.tcl:214
msgid ""
-"No changes to commit.\n"
+"Cannot abort while amending.\n"
"\n"
-"You must stage at least 1 file before you can commit.\n"
+"You must finish amending this commit.\n"
msgstr ""
-"Inga ändringar att checka in.\n"
+"Kan inte avbryta vid utökning.\n"
"\n"
-"Du måste köa åtminstone en fil innan du kan checka in.\n"
+"Du måste göra dig färdig med att utöka incheckningen.\n"
-#: lib/commit.tcl:203
+#: lib/merge.tcl:224
msgid ""
-"Please supply a commit message.\n"
+"Abort merge?\n"
"\n"
-"A good commit message has the following format:\n"
+"Aborting the current merge will cause *ALL* uncommitted changes to be lost.\n"
"\n"
-"- First line: Describe in one sentence what you did.\n"
-"- Second line: Blank\n"
-"- Remaining lines: Describe why this change is good.\n"
+"Continue with aborting the current merge?"
msgstr ""
-"Ange ett incheckningsmeddelande.\n"
+"Avbryt sammanslagning?\n"
"\n"
-"Ett bra incheckningsmeddelande har följande format:\n"
+"Om du avbryter sammanslagningen kommer *ALLA* ej incheckade ändringar att gå "
+"förlorade.\n"
"\n"
-"- Första raden: Beskriv i en mening vad du gjorde.\n"
-"- Andra raden: Tom\n"
-"- Följande rader: Beskriv varför det här är en bra ändring.\n"
-
-#: lib/commit.tcl:234
-msgid "Calling pre-commit hook..."
-msgstr "Anropar kroken före incheckning (pre-commit)..."
+"GÃ¥ vidare med att avbryta den aktuella sammanslagningen?"
-#: lib/commit.tcl:249
-msgid "Commit declined by pre-commit hook."
-msgstr "Incheckningen avvisades av kroken före incheckning (pre-commit)."
+#: lib/merge.tcl:230
+msgid ""
+"Reset changes?\n"
+"\n"
+"Resetting the changes will cause *ALL* uncommitted changes to be lost.\n"
+"\n"
+"Continue with resetting the current changes?"
+msgstr ""
+"Återställ ändringar?\n"
+"\n"
+"Om du återställer ändringarna kommer *ALLA* ej incheckade ändringar att gå "
+"förlorade.\n"
+"\n"
+"Gå vidare med att återställa de aktuella ändringarna?"
-#: lib/commit.tcl:272
-msgid "Calling commit-msg hook..."
-msgstr "Anropar kroken för incheckningsmeddelande (commit-msg)..."
+#: lib/merge.tcl:241
+msgid "Aborting"
+msgstr "Avbryter"
-#: lib/commit.tcl:287
-msgid "Commit declined by commit-msg hook."
-msgstr "Incheckning avvisad av kroken för incheckningsmeddelande (commit-msg)."
+#: lib/merge.tcl:241
+msgid "files reset"
+msgstr "filer återställda"
-#: lib/commit.tcl:300
-msgid "Committing changes..."
-msgstr "Checkar in ändringar..."
+#: lib/merge.tcl:269
+msgid "Abort failed."
+msgstr "Misslyckades avbryta."
-#: lib/commit.tcl:316
-msgid "write-tree failed:"
-msgstr "write-tree misslyckades:"
+#: lib/merge.tcl:271
+msgid "Abort completed. Ready."
+msgstr "Avbrytning fullbordad. Redo."
-#: lib/commit.tcl:317 lib/commit.tcl:361 lib/commit.tcl:382
-msgid "Commit failed."
-msgstr "Incheckningen misslyckades."
+#: lib/tools.tcl:75
+#, tcl-format
+msgid "Running %s requires a selected file."
+msgstr "För att starta %s måste du välja en fil."
-#: lib/commit.tcl:334
+#: lib/tools.tcl:91
#, tcl-format
-msgid "Commit %s appears to be corrupt"
-msgstr "Incheckningen %s verkar vara trasig"
+msgid "Are you sure you want to run %1$s on file \"%2$s\"?"
+msgstr "Är du säker på att du vill starta %1$s med filen \"%2$s\"?"
-#: lib/commit.tcl:339
-msgid ""
-"No changes to commit.\n"
-"\n"
-"No files were modified by this commit and it was not a merge commit.\n"
-"\n"
-"A rescan will be automatically started now.\n"
-msgstr ""
-"Inga ändringar att checka in.\n"
-"\n"
-"Inga filer ändrades av incheckningen och det var inte en sammanslagning.\n"
-"\n"
-"En sökning kommer att startas automatiskt nu.\n"
+#: lib/tools.tcl:95
+#, tcl-format
+msgid "Are you sure you want to run %s?"
+msgstr "Är du säker på att du vill starta %s?"
-#: lib/commit.tcl:346
-msgid "No changes to commit."
-msgstr "Inga ändringar att checka in."
+#: lib/tools.tcl:116
+#, tcl-format
+msgid "Tool: %s"
+msgstr "Verktyg: %s"
-#: lib/commit.tcl:360
-msgid "commit-tree failed:"
-msgstr "commit-tree misslyckades:"
+#: lib/tools.tcl:117
+#, tcl-format
+msgid "Running: %s"
+msgstr "Exekverar: %s"
-#: lib/commit.tcl:381
-msgid "update-ref failed:"
-msgstr "update-ref misslyckades:"
+#: lib/tools.tcl:155
+#, tcl-format
+msgid "Tool completed successfully: %s"
+msgstr "Verktyget avslutades framgångsrikt: %s"
-#: lib/commit.tcl:469
+#: lib/tools.tcl:157
#, tcl-format
-msgid "Created commit %s: %s"
-msgstr "Skapade incheckningen %s: %s"
+msgid "Tool failed: %s"
+msgstr "Verktyget misslyckades: %s"
-#: lib/console.tcl:59
-msgid "Working... please wait..."
-msgstr "Arbetar... vänta..."
+#: lib/branch_checkout.tcl:16 lib/branch_checkout.tcl:21
+msgid "Checkout Branch"
+msgstr "Checka ut gren"
-#: lib/console.tcl:186
-msgid "Success"
-msgstr "Lyckades"
+#: lib/branch_checkout.tcl:26
+msgid "Checkout"
+msgstr "Checka ut"
-#: lib/console.tcl:200
-msgid "Error: Command Failed"
-msgstr "Fel: Kommando misslyckades"
+#: lib/branch_checkout.tcl:39 lib/option.tcl:310 lib/branch_create.tcl:69
+msgid "Options"
+msgstr "Alternativ"
-#: lib/database.tcl:42
-msgid "Number of loose objects"
-msgstr "Antal lösa objekt"
+#: lib/branch_checkout.tcl:42 lib/branch_create.tcl:92
+msgid "Fetch Tracking Branch"
+msgstr "Hämta spårande gren"
-#: lib/database.tcl:43
-msgid "Disk space used by loose objects"
-msgstr "Diskutrymme använt av lösa objekt"
+#: lib/branch_checkout.tcl:47
+msgid "Detach From Local Branch"
+msgstr "Koppla bort från lokal gren"
-#: lib/database.tcl:44
-msgid "Number of packed objects"
-msgstr "Antal packade objekt"
+#: lib/spellcheck.tcl:57
+msgid "Unsupported spell checker"
+msgstr "Stavningskontrollprogrammet stöds inte"
-#: lib/database.tcl:45
-msgid "Number of packs"
-msgstr "Antal paket"
+#: lib/spellcheck.tcl:65
+msgid "Spell checking is unavailable"
+msgstr "Stavningskontroll är ej tillgänglig"
-#: lib/database.tcl:46
-msgid "Disk space used by packed objects"
-msgstr "Diskutrymme använt av packade objekt"
+#: lib/spellcheck.tcl:68
+msgid "Invalid spell checking configuration"
+msgstr "Ogiltig inställning för stavningskontroll"
-#: lib/database.tcl:47
-msgid "Packed objects waiting for pruning"
-msgstr "Packade objekt som väntar på städning"
+#: lib/spellcheck.tcl:70
+#, tcl-format
+msgid "Reverting dictionary to %s."
+msgstr "Återställer ordlistan till %s."
-#: lib/database.tcl:48
-msgid "Garbage files"
-msgstr "Skräpfiler"
+#: lib/spellcheck.tcl:73
+msgid "Spell checker silently failed on startup"
+msgstr "Stavningskontroll misslyckades tyst vid start"
-#: lib/database.tcl:72
-msgid "Compressing the object database"
-msgstr "Komprimerar objektdatabasen"
+#: lib/spellcheck.tcl:80
+msgid "Unrecognized spell checker"
+msgstr "Stavningskontrollprogrammet känns inte igen"
-#: lib/database.tcl:83
-msgid "Verifying the object database with fsck-objects"
-msgstr "Verifierar objektdatabasen med fsck-objects"
+#: lib/spellcheck.tcl:186
+msgid "No Suggestions"
+msgstr "Inga förslag"
-#: lib/database.tcl:107
-#, tcl-format
-msgid ""
-"This repository currently has approximately %i loose objects.\n"
-"\n"
-"To maintain optimal performance it is strongly recommended that you compress "
-"the database.\n"
-"\n"
-"Compress the database now?"
-msgstr ""
-"Arkivet har för närvarande omkring %i lösa objekt.\n"
-"\n"
-"För att bibehålla optimal prestanda rekommenderas det å det bestämdaste att "
-"du komprimerar databasen.\n"
-"\n"
-"Komprimera databasen nu?"
+#: lib/spellcheck.tcl:388
+msgid "Unexpected EOF from spell checker"
+msgstr "Oväntat filslut från stavningskontroll"
-#: lib/date.tcl:25
+#: lib/spellcheck.tcl:392
+msgid "Spell Checker Failed"
+msgstr "Stavningskontroll misslyckades"
+
+#: lib/status_bar.tcl:87
#, tcl-format
-msgid "Invalid date from Git: %s"
-msgstr "Ogiltigt datum från Git: %s"
+msgid "%s ... %*i of %*i %s (%3i%%)"
+msgstr "%s... %*i av %*i %s (%3i%%)"
-#: lib/diff.tcl:64
+#: lib/diff.tcl:77
#, tcl-format
msgid ""
"No differences detected.\n"
@@ -1589,12 +1247,12 @@ msgstr ""
"En sökning kommer automatiskt att startas för att hitta andra filer som kan "
"vara i samma tillstånd."
-#: lib/diff.tcl:104
+#: lib/diff.tcl:117
#, tcl-format
msgid "Loading diff of %s..."
msgstr "Läser differens för %s..."
-#: lib/diff.tcl:125
+#: lib/diff.tcl:140
msgid ""
"LOCAL: deleted\n"
"REMOTE:\n"
@@ -1602,7 +1260,7 @@ msgstr ""
"LOKAL: borttagen\n"
"FJÄRR:\n"
-#: lib/diff.tcl:130
+#: lib/diff.tcl:145
msgid ""
"REMOTE: deleted\n"
"LOCAL:\n"
@@ -1610,32 +1268,32 @@ msgstr ""
"FJÄRR: borttagen\n"
"LOKAL:\n"
-#: lib/diff.tcl:137
+#: lib/diff.tcl:152
msgid "LOCAL:\n"
msgstr "LOKAL:\n"
-#: lib/diff.tcl:140
+#: lib/diff.tcl:155
msgid "REMOTE:\n"
msgstr "FJÄRR:\n"
-#: lib/diff.tcl:202 lib/diff.tcl:322
+#: lib/diff.tcl:217 lib/diff.tcl:355
#, tcl-format
msgid "Unable to display %s"
msgstr "Kan inte visa %s"
-#: lib/diff.tcl:203
+#: lib/diff.tcl:218
msgid "Error loading file:"
msgstr "Fel vid läsning av fil:"
-#: lib/diff.tcl:210
+#: lib/diff.tcl:225
msgid "Git Repository (subproject)"
msgstr "Gitarkiv (underprojekt)"
-#: lib/diff.tcl:222
+#: lib/diff.tcl:237
msgid "* Binary file (not showing content)."
msgstr "* Binärfil (visar inte innehållet)."
-#: lib/diff.tcl:227
+#: lib/diff.tcl:242
#, tcl-format
msgid ""
"* Untracked file is %d bytes.\n"
@@ -1644,7 +1302,7 @@ msgstr ""
"* Den ospårade filen är %d byte.\n"
"* Visar endast inledande %d byte.\n"
-#: lib/diff.tcl:233
+#: lib/diff.tcl:248
#, tcl-format
msgid ""
"\n"
@@ -1655,257 +1313,213 @@ msgstr ""
"* Den ospårade filen klipptes här av %s.\n"
"* För att se hela filen, använd ett externt redigeringsprogram.\n"
-#: lib/diff.tcl:485
+#: lib/diff.tcl:356 lib/blame.tcl:1128
+msgid "Error loading diff:"
+msgstr "Fel vid inläsning av differens:"
+
+#: lib/diff.tcl:578
msgid "Failed to unstage selected hunk."
msgstr "Kunde inte ta bort den valda delen från kön."
-#: lib/diff.tcl:492
+#: lib/diff.tcl:585
msgid "Failed to stage selected hunk."
msgstr "Kunde inte lägga till den valda delen till kön."
-#: lib/diff.tcl:571
+#: lib/diff.tcl:664
msgid "Failed to unstage selected line."
msgstr "Kunde inte ta bort den valda raden från kön."
-#: lib/diff.tcl:579
+#: lib/diff.tcl:672
msgid "Failed to stage selected line."
msgstr "Kunde inte lägga till den valda raden till kön."
-#: lib/encoding.tcl:443
-msgid "Default"
-msgstr "Standard"
+#: lib/remote.tcl:200
+msgid "Push to"
+msgstr "Sänd till"
-#: lib/encoding.tcl:448
-#, tcl-format
-msgid "System (%s)"
-msgstr "Systemets (%s)"
+#: lib/remote.tcl:218
+msgid "Remove Remote"
+msgstr "Ta bort fjärrarkiv"
-#: lib/encoding.tcl:459 lib/encoding.tcl:465
-msgid "Other"
-msgstr "Annan"
+#: lib/remote.tcl:223
+msgid "Prune from"
+msgstr "Ta bort från"
-#: lib/error.tcl:20 lib/error.tcl:116
-msgid "error"
-msgstr "fel"
+#: lib/remote.tcl:228
+msgid "Fetch from"
+msgstr "Hämta från"
-#: lib/error.tcl:36
-msgid "warning"
-msgstr "varning"
+#: lib/choose_font.tcl:41
+msgid "Select"
+msgstr "Välj"
-#: lib/error.tcl:96
-msgid "You must correct the above errors before committing."
-msgstr "Du måste rätta till felen ovan innan du checkar in."
+#: lib/choose_font.tcl:55
+msgid "Font Family"
+msgstr "Teckensnittsfamilj"
-#: lib/index.tcl:6
-msgid "Unable to unlock the index."
-msgstr "Kunde inte låsa upp indexet."
+#: lib/choose_font.tcl:76
+msgid "Font Size"
+msgstr "Storlek"
-#: lib/index.tcl:17
-msgid "Index Error"
-msgstr "Indexfel"
+#: lib/choose_font.tcl:93
+msgid "Font Example"
+msgstr "Exempel"
-#: lib/index.tcl:19
+#: lib/choose_font.tcl:105
msgid ""
-"Updating the Git index failed. A rescan will be automatically started to "
-"resynchronize git-gui."
+"This is example text.\n"
+"If you like this text, it can be your font."
msgstr ""
-"Misslyckades med att uppdatera Gitindexet. En omsökning kommer att startas "
-"automatiskt för att synkronisera om git-gui."
-
-#: lib/index.tcl:30
-msgid "Continue"
-msgstr "Forstätt"
+"Detta är en exempeltext.\n"
+"Om du tycker om den här texten kan den vara ditt teckensnitt."
-#: lib/index.tcl:33
-msgid "Unlock Index"
-msgstr "LÃ¥s upp index"
+#: lib/option.tcl:11
+#, tcl-format
+msgid "Invalid global encoding '%s'"
+msgstr "Den globala teckenkodningen \"%s\" är ogiltig"
-#: lib/index.tcl:292
+#: lib/option.tcl:19
#, tcl-format
-msgid "Unstaging %s from commit"
-msgstr "Tar bort %s för incheckningskön"
+msgid "Invalid repo encoding '%s'"
+msgstr "Arkivets teckenkodning \"%s\" är ogiltig"
-#: lib/index.tcl:331
-msgid "Ready to commit."
-msgstr "Redo att checka in."
+#: lib/option.tcl:119
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "Återställ standardvärden"
-#: lib/index.tcl:344
-#, tcl-format
-msgid "Adding %s"
-msgstr "Lägger till %s"
+#: lib/option.tcl:123
+msgid "Save"
+msgstr "Spara"
-#: lib/index.tcl:401
+#: lib/option.tcl:133
#, tcl-format
-msgid "Revert changes in file %s?"
-msgstr "Återställ ändringarna i filen %s?"
+msgid "%s Repository"
+msgstr "Arkivet %s"
-#: lib/index.tcl:403
-#, tcl-format
-msgid "Revert changes in these %i files?"
-msgstr "Återställ ändringarna i dessa %i filer?"
+#: lib/option.tcl:134
+msgid "Global (All Repositories)"
+msgstr "Globalt (alla arkiv)"
-#: lib/index.tcl:411
-msgid "Any unstaged changes will be permanently lost by the revert."
-msgstr ""
-"Alla oköade ändringar kommer permanent gå förlorade vid återställningen."
+#: lib/option.tcl:140
+msgid "User Name"
+msgstr "Användarnamn"
-#: lib/index.tcl:414
-msgid "Do Nothing"
-msgstr "Gör ingenting"
+#: lib/option.tcl:141
+msgid "Email Address"
+msgstr "E-postadress"
-#: lib/index.tcl:432
-msgid "Reverting selected files"
-msgstr "Återställer valda filer"
+#: lib/option.tcl:143
+msgid "Summarize Merge Commits"
+msgstr "Summera sammanslagningsincheckningar"
-#: lib/index.tcl:436
-#, tcl-format
-msgid "Reverting %s"
-msgstr "Återställer %s"
+#: lib/option.tcl:144
+msgid "Merge Verbosity"
+msgstr "Pratsamhet för sammanslagningar"
-#: lib/merge.tcl:13
-msgid ""
-"Cannot merge while amending.\n"
-"\n"
-"You must finish amending this commit before starting any type of merge.\n"
-msgstr ""
-"Kan inte slå ihop vid utökning.\n"
-"\n"
-"Du måste göra färdig utökningen av incheckningen innan du påbörjar någon "
-"slags sammanslagning.\n"
+#: lib/option.tcl:145
+msgid "Show Diffstat After Merge"
+msgstr "Visa diffstatistik efter sammanslagning"
-#: lib/merge.tcl:27
-msgid ""
-"Last scanned state does not match repository state.\n"
-"\n"
-"Another Git program has modified this repository since the last scan. A "
-"rescan must be performed before a merge can be performed.\n"
-"\n"
-"The rescan will be automatically started now.\n"
-msgstr ""
-"Det senaste inlästa tillståndet motsvarar inte tillståndet i arkivet.\n"
-"\n"
-"Ett annat Git-program har ändrat arkivet sedan senaste avsökningen. Du måste "
-"utföra en ny sökning innan du kan utföra en sammanslagning.\n"
-"\n"
-"Sökningen kommer att startas automatiskt nu.\n"
+#: lib/option.tcl:146
+msgid "Use Merge Tool"
+msgstr "Använd verktyg för sammanslagning"
-#: lib/merge.tcl:45
-#, tcl-format
-msgid ""
-"You are in the middle of a conflicted merge.\n"
-"\n"
-"File %s has merge conflicts.\n"
-"\n"
-"You must resolve them, stage the file, and commit to complete the current "
-"merge. Only then can you begin another merge.\n"
-msgstr ""
-"Du är mitt i en sammanslagning med konflikter.\n"
-"\n"
-"Filen %s har sammanslagningskonflikter.\n"
-"\n"
-"Du måste lösa dem, köa filen och checka in för att fullborda den aktuella "
-"sammanslagningen. När du gjort det kan du påbörja en ny sammanslagning.\n"
+#: lib/option.tcl:148
+msgid "Trust File Modification Timestamps"
+msgstr "Lita på filändringstidsstämplar"
-#: lib/merge.tcl:55
-#, tcl-format
-msgid ""
-"You are in the middle of a change.\n"
-"\n"
-"File %s is modified.\n"
-"\n"
-"You should complete the current commit before starting a merge. Doing so "
-"will help you abort a failed merge, should the need arise.\n"
-msgstr ""
-"Du är mitt i en ändring.\n"
-"\n"
-"Filen %s har ändringar.\n"
-"\n"
-"Du bör fullborda den aktuella incheckningen innan du påbörjar en "
-"sammanslagning. Om du gör det blir det enklare att avbryta en misslyckad "
-"sammanslagning, om det skulle vara nödvändigt.\n"
+#: lib/option.tcl:149
+msgid "Prune Tracking Branches During Fetch"
+msgstr "Städa spårade grenar vid hämtning"
-#: lib/merge.tcl:107
-#, tcl-format
-msgid "%s of %s"
-msgstr "%s av %s"
+#: lib/option.tcl:150
+msgid "Match Tracking Branches"
+msgstr "Matcha spårade grenar"
-#: lib/merge.tcl:120
-#, tcl-format
-msgid "Merging %s and %s..."
-msgstr "Slår ihop %s och %s..."
+#: lib/option.tcl:151
+msgid "Use Textconv For Diffs and Blames"
+msgstr "Använd Textconv för diff och klandring"
-#: lib/merge.tcl:131
-msgid "Merge completed successfully."
-msgstr "Sammanslagningen avslutades framgångsrikt."
+#: lib/option.tcl:152
+msgid "Blame Copy Only On Changed Files"
+msgstr "Klandra kopiering bara i ändrade filer"
-#: lib/merge.tcl:133
-msgid "Merge failed. Conflict resolution is required."
-msgstr "Sammanslagningen misslyckades. Du måste lösa konflikterna."
+#: lib/option.tcl:153
+msgid "Maximum Length of Recent Repositories List"
+msgstr "Max längd för lista över tidigare arkiv"
-#: lib/merge.tcl:158
-#, tcl-format
-msgid "Merge Into %s"
-msgstr "Slå ihop i %s"
+#: lib/option.tcl:154
+msgid "Minimum Letters To Blame Copy On"
+msgstr "Minsta antal tecken att klandra kopiering för"
-#: lib/merge.tcl:177
-msgid "Revision To Merge"
-msgstr "Revisioner att slå ihop"
+#: lib/option.tcl:155
+msgid "Blame History Context Radius (days)"
+msgstr "Historikradie för klandring (dagar)"
-#: lib/merge.tcl:212
-msgid ""
-"Cannot abort while amending.\n"
-"\n"
-"You must finish amending this commit.\n"
-msgstr ""
-"Kan inte avbryta vid utökning.\n"
-"\n"
-"Du måste göra dig färdig med att utöka incheckningen.\n"
+#: lib/option.tcl:156
+msgid "Number of Diff Context Lines"
+msgstr "Antal rader sammanhang i differenser"
-#: lib/merge.tcl:222
-msgid ""
-"Abort merge?\n"
-"\n"
-"Aborting the current merge will cause *ALL* uncommitted changes to be lost.\n"
-"\n"
-"Continue with aborting the current merge?"
-msgstr ""
-"Avbryt sammanslagning?\n"
-"\n"
-"Om du avbryter sammanslagningen kommer *ALLA* ej incheckade ändringar att gå "
-"förlorade.\n"
-"\n"
-"GÃ¥ vidare med att avbryta den aktuella sammanslagningen?"
+#: lib/option.tcl:157
+msgid "Additional Diff Parameters"
+msgstr "Ytterligare diff-parametrar"
-#: lib/merge.tcl:228
-msgid ""
-"Reset changes?\n"
-"\n"
-"Resetting the changes will cause *ALL* uncommitted changes to be lost.\n"
-"\n"
-"Continue with resetting the current changes?"
-msgstr ""
-"Återställ ändringar?\n"
-"\n"
-"Om du återställer ändringarna kommer *ALLA* ej incheckade ändringar att gå "
-"förlorade.\n"
-"\n"
-"Gå vidare med att återställa de aktuella ändringarna?"
+#: lib/option.tcl:158
+msgid "Commit Message Text Width"
+msgstr "Textbredd för incheckningsmeddelande"
-#: lib/merge.tcl:239
-msgid "Aborting"
-msgstr "Avbryter"
+#: lib/option.tcl:159
+msgid "New Branch Name Template"
+msgstr "Mall för namn på nya grenar"
-#: lib/merge.tcl:239
-msgid "files reset"
-msgstr "filer återställda"
+#: lib/option.tcl:160
+msgid "Default File Contents Encoding"
+msgstr "Standardteckenkodning för filinnehåll"
-#: lib/merge.tcl:267
-msgid "Abort failed."
-msgstr "Misslyckades avbryta."
+#: lib/option.tcl:161
+msgid "Warn before committing to a detached head"
+msgstr "Varna för incheckning på frånkopplat huvud"
-#: lib/merge.tcl:269
-msgid "Abort completed. Ready."
-msgstr "Avbrytning fullbordad. Redo."
+#: lib/option.tcl:162
+msgid "Staging of untracked files"
+msgstr "Köa ospårade filer"
+
+#: lib/option.tcl:163
+msgid "Show untracked files"
+msgstr "Visa ospårade filer"
+
+#: lib/option.tcl:164
+msgid "Tab spacing"
+msgstr "Blanksteg för tabulatortecken"
+
+#: lib/option.tcl:210
+msgid "Change"
+msgstr "Ändra"
+
+#: lib/option.tcl:254
+msgid "Spelling Dictionary:"
+msgstr "Stavningsordlista:"
+
+#: lib/option.tcl:284
+msgid "Change Font"
+msgstr "Byt teckensnitt"
+
+#: lib/option.tcl:288
+#, tcl-format
+msgid "Choose %s"
+msgstr "Välj %s"
+
+#: lib/option.tcl:294
+msgid "pt."
+msgstr "p."
+
+#: lib/option.tcl:308
+msgid "Preferences"
+msgstr "Inställningar"
+
+#: lib/option.tcl:345
+msgid "Failed to completely save options:"
+msgstr "Misslyckades med att helt spara alternativ:"
#: lib/mergetool.tcl:8
msgid "Force resolution to the base version?"
@@ -1952,21 +1566,21 @@ msgstr "Kan inte lösa borttagnings- eller länkkonflikter med ett verktyg"
msgid "Conflict file does not exist"
msgstr "Konfliktfil existerar inte"
-#: lib/mergetool.tcl:264
+#: lib/mergetool.tcl:246
#, tcl-format
msgid "Not a GUI merge tool: '%s'"
msgstr "Inte ett grafiskt verktyg för sammanslagning: %s"
-#: lib/mergetool.tcl:268
+#: lib/mergetool.tcl:275
#, tcl-format
msgid "Unsupported merge tool '%s'"
msgstr "Verktyget \"%s\" för sammanslagning stöds inte"
-#: lib/mergetool.tcl:303
+#: lib/mergetool.tcl:310
msgid "Merge tool is already running, terminate it?"
msgstr "Verktyget för sammanslagning körs redan. Vill du avsluta det?"
-#: lib/mergetool.tcl:323
+#: lib/mergetool.tcl:330
#, tcl-format
msgid ""
"Error retrieving versions:\n"
@@ -1975,7 +1589,7 @@ msgstr ""
"Fel vid hämtning av versioner:\n"
"%s"
-#: lib/mergetool.tcl:343
+#: lib/mergetool.tcl:350
#, tcl-format
msgid ""
"Could not start the merge tool:\n"
@@ -1986,213 +1600,158 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: lib/mergetool.tcl:347
+#: lib/mergetool.tcl:354
msgid "Running merge tool..."
msgstr "Kör verktyg för sammanslagning..."
-#: lib/mergetool.tcl:375 lib/mergetool.tcl:383
+#: lib/mergetool.tcl:382 lib/mergetool.tcl:390
msgid "Merge tool failed."
msgstr "Verktyget för sammanslagning misslyckades."
-#: lib/option.tcl:11
-#, tcl-format
-msgid "Invalid global encoding '%s'"
-msgstr "Den globala teckenkodningen \"%s\" är ogiltig"
-
-#: lib/option.tcl:19
-#, tcl-format
-msgid "Invalid repo encoding '%s'"
-msgstr "Arkivets teckenkodning \"%s\" är ogiltig"
-
-#: lib/option.tcl:119
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr "Återställ standardvärden"
-
-#: lib/option.tcl:123
-msgid "Save"
-msgstr "Spara"
-
-#: lib/option.tcl:133
-#, tcl-format
-msgid "%s Repository"
-msgstr "Arkivet %s"
-
-#: lib/option.tcl:134
-msgid "Global (All Repositories)"
-msgstr "Globalt (alla arkiv)"
-
-#: lib/option.tcl:140
-msgid "User Name"
-msgstr "Användarnamn"
-
-#: lib/option.tcl:141
-msgid "Email Address"
-msgstr "E-postadress"
-
-#: lib/option.tcl:143
-msgid "Summarize Merge Commits"
-msgstr "Summera sammanslagningsincheckningar"
-
-#: lib/option.tcl:144
-msgid "Merge Verbosity"
-msgstr "Pratsamhet för sammanslagningar"
-
-#: lib/option.tcl:145
-msgid "Show Diffstat After Merge"
-msgstr "Visa diffstatistik efter sammanslagning"
-
-#: lib/option.tcl:146
-msgid "Use Merge Tool"
-msgstr "Använd verktyg för sammanslagning"
-
-#: lib/option.tcl:148
-msgid "Trust File Modification Timestamps"
-msgstr "Lita på filändringstidsstämplar"
-
-#: lib/option.tcl:149
-msgid "Prune Tracking Branches During Fetch"
-msgstr "Städa spårade grenar vid hämtning"
+#: lib/tools_dlg.tcl:22
+msgid "Add Tool"
+msgstr "Lägg till verktyg"
-#: lib/option.tcl:150
-msgid "Match Tracking Branches"
-msgstr "Matcha spårade grenar"
+#: lib/tools_dlg.tcl:28
+msgid "Add New Tool Command"
+msgstr "Lägg till nytt verktygskommando"
-#: lib/option.tcl:151
-msgid "Use Textconv For Diffs and Blames"
-msgstr "Använd Textconv för diff och klandring"
+#: lib/tools_dlg.tcl:34
+msgid "Add globally"
+msgstr "Lägg till globalt"
-#: lib/option.tcl:152
-msgid "Blame Copy Only On Changed Files"
-msgstr "Klandra kopiering bara i ändrade filer"
+#: lib/tools_dlg.tcl:46
+msgid "Tool Details"
+msgstr "Detaljer för verktyg"
-#: lib/option.tcl:153
-msgid "Minimum Letters To Blame Copy On"
-msgstr "Minsta antal tecken att klandra kopiering för"
+#: lib/tools_dlg.tcl:49
+msgid "Use '/' separators to create a submenu tree:"
+msgstr "Använd \"/\"-avdelare för att skapa ett undermenyträd:"
-#: lib/option.tcl:154
-msgid "Blame History Context Radius (days)"
-msgstr "Historikradie för klandring (dagar)"
+#: lib/tools_dlg.tcl:60
+msgid "Command:"
+msgstr "Kommando:"
-#: lib/option.tcl:155
-msgid "Number of Diff Context Lines"
-msgstr "Antal rader sammanhang i differenser"
+#: lib/tools_dlg.tcl:71
+msgid "Show a dialog before running"
+msgstr "Visa dialog innan programmet startas"
-#: lib/option.tcl:156
-msgid "Commit Message Text Width"
-msgstr "Textbredd för incheckningsmeddelande"
+#: lib/tools_dlg.tcl:77
+msgid "Ask the user to select a revision (sets $REVISION)"
+msgstr "Be användaren välja en version (sätter $REVISION)"
-#: lib/option.tcl:157
-msgid "New Branch Name Template"
-msgstr "Mall för namn på nya grenar"
+#: lib/tools_dlg.tcl:82
+msgid "Ask the user for additional arguments (sets $ARGS)"
+msgstr "Be användaren om ytterligare parametrar (sätter $ARGS)"
-#: lib/option.tcl:158
-msgid "Default File Contents Encoding"
-msgstr "Standardteckenkodning för filinnehåll"
+#: lib/tools_dlg.tcl:89
+msgid "Don't show the command output window"
+msgstr "Visa inte kommandots utdatafönster"
-#: lib/option.tcl:204
-msgid "Change"
-msgstr "Ändra"
+#: lib/tools_dlg.tcl:94
+msgid "Run only if a diff is selected ($FILENAME not empty)"
+msgstr "Kör endast om en diff har markerats ($FILENAME är inte tomt)"
-#: lib/option.tcl:231
-msgid "Spelling Dictionary:"
-msgstr "Stavningsordlista:"
+#: lib/tools_dlg.tcl:118
+msgid "Please supply a name for the tool."
+msgstr "Ange ett namn för verktyget."
-#: lib/option.tcl:261
-msgid "Change Font"
-msgstr "Byt teckensnitt"
+#: lib/tools_dlg.tcl:126
+#, tcl-format
+msgid "Tool '%s' already exists."
+msgstr "Verktyget \"%s\" finns redan."
-#: lib/option.tcl:265
+#: lib/tools_dlg.tcl:148
#, tcl-format
-msgid "Choose %s"
-msgstr "Välj %s"
+msgid ""
+"Could not add tool:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Kunde inte lägga till verktyget:\n"
+"%s"
-#: lib/option.tcl:271
-msgid "pt."
-msgstr "p."
+#: lib/tools_dlg.tcl:187
+msgid "Remove Tool"
+msgstr "Ta bort verktyg"
-#: lib/option.tcl:285
-msgid "Preferences"
-msgstr "Inställningar"
+#: lib/tools_dlg.tcl:193
+msgid "Remove Tool Commands"
+msgstr "Ta bort verktygskommandon"
-#: lib/option.tcl:322
-msgid "Failed to completely save options:"
-msgstr "Misslyckades med att helt spara alternativ:"
+#: lib/tools_dlg.tcl:198
+msgid "Remove"
+msgstr "Ta bort"
-#: lib/remote_add.tcl:20
-msgid "Add Remote"
-msgstr "Lägg till fjärrarkiv"
+#: lib/tools_dlg.tcl:231
+msgid "(Blue denotes repository-local tools)"
+msgstr "(Blått anger verktyg lokala för arkivet)"
-#: lib/remote_add.tcl:25
-msgid "Add New Remote"
-msgstr "Lägg till nytt fjärrarkiv"
+#: lib/tools_dlg.tcl:292
+#, tcl-format
+msgid "Run Command: %s"
+msgstr "Kör kommandot: %s"
-#: lib/remote_add.tcl:30 lib/tools_dlg.tcl:37
-msgid "Add"
-msgstr "Lägg till"
+#: lib/tools_dlg.tcl:306
+msgid "Arguments"
+msgstr "Argument"
-#: lib/remote_add.tcl:39
-msgid "Remote Details"
-msgstr "Detaljer för fjärrarkiv"
+#: lib/tools_dlg.tcl:341
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
-#: lib/remote_add.tcl:50
-msgid "Location:"
-msgstr "Plats:"
+#: lib/search.tcl:48
+msgid "Find:"
+msgstr "Sök:"
-#: lib/remote_add.tcl:60
-msgid "Further Action"
-msgstr "Ytterligare åtgärd"
+#: lib/search.tcl:50
+msgid "Next"
+msgstr "Nästa"
-#: lib/remote_add.tcl:63
-msgid "Fetch Immediately"
-msgstr "Hämta omedelbart"
+#: lib/search.tcl:51
+msgid "Prev"
+msgstr "Föreg"
-#: lib/remote_add.tcl:69
-msgid "Initialize Remote Repository and Push"
-msgstr "Initiera fjärrarkiv och sänd till"
+#: lib/search.tcl:52
+msgid "RegExp"
+msgstr "Reg.uttr."
-#: lib/remote_add.tcl:75
-msgid "Do Nothing Else Now"
-msgstr "Gör ingent mer nu"
+#: lib/search.tcl:54
+msgid "Case"
+msgstr "Skiftläge"
-#: lib/remote_add.tcl:100
-msgid "Please supply a remote name."
-msgstr "Ange ett namn för fjärrarkivet."
+#: lib/branch_rename.tcl:15 lib/branch_rename.tcl:23
+msgid "Rename Branch"
+msgstr "Byt namn på gren"
-#: lib/remote_add.tcl:113
-#, tcl-format
-msgid "'%s' is not an acceptable remote name."
-msgstr "\"%s\" kan inte användas som namn på fjärrarkivet."
+#: lib/branch_rename.tcl:28
+msgid "Rename"
+msgstr "Byt namn"
-#: lib/remote_add.tcl:124
-#, tcl-format
-msgid "Failed to add remote '%s' of location '%s'."
-msgstr "Kunde inte lägga till fjärrarkivet \"%s\" på platsen \"%s\"."
+#: lib/branch_rename.tcl:38
+msgid "Branch:"
+msgstr "Gren:"
-#: lib/remote_add.tcl:132 lib/transport.tcl:6
-#, tcl-format
-msgid "fetch %s"
-msgstr "hämta %s"
+#: lib/branch_rename.tcl:46
+msgid "New Name:"
+msgstr "Nytt namn:"
-#: lib/remote_add.tcl:133
-#, tcl-format
-msgid "Fetching the %s"
-msgstr "Hämtar %s"
+#: lib/branch_rename.tcl:81
+msgid "Please select a branch to rename."
+msgstr "Välj en gren att byta namn på."
-#: lib/remote_add.tcl:156
-#, tcl-format
-msgid "Do not know how to initialize repository at location '%s'."
-msgstr "Vet inte hur arkivet på platsen \"%s\" skall initieras."
+#: lib/branch_rename.tcl:92 lib/branch_create.tcl:154
+msgid "Please supply a branch name."
+msgstr "Ange ett namn för grenen."
-#: lib/remote_add.tcl:162 lib/transport.tcl:25 lib/transport.tcl:63
-#: lib/transport.tcl:81
+#: lib/branch_rename.tcl:112 lib/branch_create.tcl:165
#, tcl-format
-msgid "push %s"
-msgstr "sänd %s"
+msgid "'%s' is not an acceptable branch name."
+msgstr "\"%s\" kan inte användas som namn på grenen."
-#: lib/remote_add.tcl:163
+#: lib/branch_rename.tcl:123
#, tcl-format
-msgid "Setting up the %s (at %s)"
-msgstr "Konfigurerar %s (på %s)"
+msgid "Failed to rename '%s'."
+msgstr "Kunde inte byta namn på \"%s\"."
#: lib/remote_branch_delete.tcl:29 lib/remote_branch_delete.tcl:34
msgid "Delete Branch Remotely"
@@ -2202,14 +1761,6 @@ msgstr "Ta bort gren från fjärrarkiv"
msgid "From Repository"
msgstr "Från arkiv"
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:51 lib/transport.tcl:134
-msgid "Remote:"
-msgstr "Fjärrarkiv:"
-
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:72 lib/transport.tcl:154
-msgid "Arbitrary Location:"
-msgstr "Godtycklig plats:"
-
#: lib/remote_branch_delete.tcl:88
msgid "Branches"
msgstr "Grenar"
@@ -2222,6 +1773,10 @@ msgstr "Ta endast bort om"
msgid "Merged Into:"
msgstr "Sammanslagen i:"
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:120 lib/branch_delete.tcl:53
+msgid "Always (Do not perform merge checks)"
+msgstr "Alltid (utför inte sammanslagningstest)"
+
#: lib/remote_branch_delete.tcl:153
msgid "A branch is required for 'Merged Into'."
msgstr "En gren krävs för \"Sammanslagen i\"."
@@ -2250,96 +1805,381 @@ msgstr ""
msgid "Please select one or more branches to delete."
msgstr "Välj en eller flera grenar att ta bort."
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:218 lib/branch_delete.tcl:115
+msgid ""
+"Recovering deleted branches is difficult.\n"
+"\n"
+"Delete the selected branches?"
+msgstr ""
+"Det kan vara svårt att återställa borttagna grenar.\n"
+"\n"
+"Ta bort de valda grenarna?"
+
#: lib/remote_branch_delete.tcl:227
#, tcl-format
msgid "Deleting branches from %s"
msgstr "Tar bort grenar från %s"
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:293
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:300
msgid "No repository selected."
msgstr "Inget arkiv markerat."
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:298
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:305
#, tcl-format
msgid "Scanning %s..."
msgstr "Söker %s..."
-#: lib/remote.tcl:163
-msgid "Remove Remote"
-msgstr "Ta bort fjärrarkiv"
+#: lib/choose_repository.tcl:33
+msgid "Git Gui"
+msgstr "Git Gui"
-#: lib/remote.tcl:168
-msgid "Prune from"
-msgstr "Ta bort från"
+#: lib/choose_repository.tcl:92 lib/choose_repository.tcl:412
+msgid "Create New Repository"
+msgstr "Skapa nytt arkiv"
-#: lib/remote.tcl:173
-msgid "Fetch from"
-msgstr "Hämta från"
+#: lib/choose_repository.tcl:98
+msgid "New..."
+msgstr "Nytt..."
-#: lib/remote.tcl:215
-msgid "Push to"
-msgstr "Sänd till"
+#: lib/choose_repository.tcl:105 lib/choose_repository.tcl:496
+msgid "Clone Existing Repository"
+msgstr "Klona befintligt arkiv"
-#: lib/search.tcl:22
-msgid "Find:"
-msgstr "Sök:"
+#: lib/choose_repository.tcl:116
+msgid "Clone..."
+msgstr "Klona..."
-#: lib/search.tcl:24
-msgid "Next"
-msgstr "Nästa"
+#: lib/choose_repository.tcl:123 lib/choose_repository.tcl:1064
+msgid "Open Existing Repository"
+msgstr "Öppna befintligt arkiv"
-#: lib/search.tcl:25
-msgid "Prev"
-msgstr "Föreg"
+#: lib/choose_repository.tcl:129
+msgid "Open..."
+msgstr "Öppna..."
-#: lib/search.tcl:26
-msgid "Case-Sensitive"
-msgstr "Skilj på VERSALER/gemener"
+#: lib/choose_repository.tcl:142
+msgid "Recent Repositories"
+msgstr "Senaste arkiven"
-#: lib/shortcut.tcl:21 lib/shortcut.tcl:62
-msgid "Cannot write shortcut:"
-msgstr "Kan inte skriva genväg:"
+#: lib/choose_repository.tcl:148
+msgid "Open Recent Repository:"
+msgstr "Öppna tidigare arkiv:"
-#: lib/shortcut.tcl:137
-msgid "Cannot write icon:"
-msgstr "Kan inte skriva ikon:"
+#: lib/choose_repository.tcl:316 lib/choose_repository.tcl:323
+#: lib/choose_repository.tcl:330
+#, tcl-format
+msgid "Failed to create repository %s:"
+msgstr "Kunde inte skapa arkivet %s:"
-#: lib/spellcheck.tcl:57
-msgid "Unsupported spell checker"
-msgstr "Stavningskontrollprogrammet stöds inte"
+#: lib/choose_repository.tcl:407 lib/branch_create.tcl:33
+msgid "Create"
+msgstr "Skapa"
-#: lib/spellcheck.tcl:65
-msgid "Spell checking is unavailable"
-msgstr "Stavningskontroll är ej tillgänglig"
+#: lib/choose_repository.tcl:417
+msgid "Directory:"
+msgstr "Katalog:"
-#: lib/spellcheck.tcl:68
-msgid "Invalid spell checking configuration"
-msgstr "Ogiltig inställning för stavningskontroll"
+#: lib/choose_repository.tcl:447 lib/choose_repository.tcl:573
+#: lib/choose_repository.tcl:1098
+msgid "Git Repository"
+msgstr "Gitarkiv"
-#: lib/spellcheck.tcl:70
+#: lib/choose_repository.tcl:472
#, tcl-format
-msgid "Reverting dictionary to %s."
-msgstr "Återställer ordlistan till %s."
+msgid "Directory %s already exists."
+msgstr "Katalogen %s finns redan."
-#: lib/spellcheck.tcl:73
-msgid "Spell checker silently failed on startup"
-msgstr "Stavningskontroll misslyckades tyst vid start"
+#: lib/choose_repository.tcl:476
+#, tcl-format
+msgid "File %s already exists."
+msgstr "Filen %s finns redan."
-#: lib/spellcheck.tcl:80
-msgid "Unrecognized spell checker"
-msgstr "Stavningskontrollprogrammet känns inte igen"
+#: lib/choose_repository.tcl:491
+msgid "Clone"
+msgstr "Klona"
-#: lib/spellcheck.tcl:186
-msgid "No Suggestions"
-msgstr "Inga förslag"
+#: lib/choose_repository.tcl:504
+msgid "Source Location:"
+msgstr "Plats för källkod:"
-#: lib/spellcheck.tcl:388
-msgid "Unexpected EOF from spell checker"
-msgstr "Oväntat filslut från stavningskontroll"
+#: lib/choose_repository.tcl:513
+msgid "Target Directory:"
+msgstr "MÃ¥lkatalog:"
-#: lib/spellcheck.tcl:392
-msgid "Spell Checker Failed"
-msgstr "Stavningskontroll misslyckades"
+#: lib/choose_repository.tcl:523
+msgid "Clone Type:"
+msgstr "Typ av klon:"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:528
+msgid "Standard (Fast, Semi-Redundant, Hardlinks)"
+msgstr "Standard (snabb, semiredundant, hårda länkar)"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:533
+msgid "Full Copy (Slower, Redundant Backup)"
+msgstr "Full kopia (långsammare, redundant säkerhetskopia)"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:538
+msgid "Shared (Fastest, Not Recommended, No Backup)"
+msgstr "Delad (snabbast, rekommenderas ej, ingen säkerhetskopia)"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:545
+msgid "Recursively clone submodules too"
+msgstr "Klona även rekursivt undermoduler"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:579 lib/choose_repository.tcl:626
+#: lib/choose_repository.tcl:772 lib/choose_repository.tcl:842
+#: lib/choose_repository.tcl:1104 lib/choose_repository.tcl:1112
+#, tcl-format
+msgid "Not a Git repository: %s"
+msgstr "Inte ett Gitarkiv: %s"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:615
+msgid "Standard only available for local repository."
+msgstr "Standard är endast tillgängligt för lokala arkiv."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:619
+msgid "Shared only available for local repository."
+msgstr "Delat är endast tillgängligt för lokala arkiv."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:640
+#, tcl-format
+msgid "Location %s already exists."
+msgstr "Platsen %s finns redan."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:651
+msgid "Failed to configure origin"
+msgstr "Kunde inte konfigurera ursprung"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:663
+msgid "Counting objects"
+msgstr "Räknar objekt"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:664
+msgid "buckets"
+msgstr "hinkar"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:688
+#, tcl-format
+msgid "Unable to copy objects/info/alternates: %s"
+msgstr "Kunde inte kopiera objekt/info/alternativ: %s"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:724
+#, tcl-format
+msgid "Nothing to clone from %s."
+msgstr "Ingenting att klona från %s."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:726 lib/choose_repository.tcl:940
+#: lib/choose_repository.tcl:952
+msgid "The 'master' branch has not been initialized."
+msgstr "Grenen \"master\" har inte initierats."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:739
+msgid "Hardlinks are unavailable. Falling back to copying."
+msgstr "Hårda länkar är inte tillgängliga. Faller tillbaka på kopiering."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:751
+#, tcl-format
+msgid "Cloning from %s"
+msgstr "Klonar från %s"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:782
+msgid "Copying objects"
+msgstr "Kopierar objekt"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:783
+msgid "KiB"
+msgstr "KiB"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:807
+#, tcl-format
+msgid "Unable to copy object: %s"
+msgstr "Kunde inte kopiera objekt: %s"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:817
+msgid "Linking objects"
+msgstr "Länkar objekt"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:818
+msgid "objects"
+msgstr "objekt"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:826
+#, tcl-format
+msgid "Unable to hardlink object: %s"
+msgstr "Kunde inte hårdlänka objekt: %s"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:881
+msgid "Cannot fetch branches and objects. See console output for details."
+msgstr "Kunde inte hämta grenar och objekt. Se konsolutdata för detaljer."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:892
+msgid "Cannot fetch tags. See console output for details."
+msgstr "Kunde inte hämta taggar. Se konsolutdata för detaljer."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:916
+msgid "Cannot determine HEAD. See console output for details."
+msgstr "Kunde inte avgöra HEAD. Se konsolutdata för detaljer."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:925
+#, tcl-format
+msgid "Unable to cleanup %s"
+msgstr "Kunde inte städa upp %s"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:931
+msgid "Clone failed."
+msgstr "Kloning misslyckades."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:938
+msgid "No default branch obtained."
+msgstr "Hämtade ingen standardgren."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:949
+#, tcl-format
+msgid "Cannot resolve %s as a commit."
+msgstr "Kunde inte slå upp %s till någon incheckning."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:961
+msgid "Creating working directory"
+msgstr "Skapar arbetskatalog"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:962 lib/index.tcl:70 lib/index.tcl:136
+#: lib/index.tcl:207
+msgid "files"
+msgstr "filer"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:981
+msgid "Cannot clone submodules."
+msgstr "Kan inte klona undermoduler."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:990
+msgid "Cloning submodules"
+msgstr "Klonar undermoduler"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:1015
+msgid "Initial file checkout failed."
+msgstr "Inledande filutcheckning misslyckades."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:1059
+msgid "Open"
+msgstr "Öppna"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:1069
+msgid "Repository:"
+msgstr "Arkiv:"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:1118
+#, tcl-format
+msgid "Failed to open repository %s:"
+msgstr "Kunde inte öppna arkivet %s:"
+
+#: lib/about.tcl:26
+msgid "git-gui - a graphical user interface for Git."
+msgstr "git-gui - ett grafiskt användargränssnitt för Git."
+
+#: lib/blame.tcl:73
+msgid "File Viewer"
+msgstr "Filvisare"
+
+#: lib/blame.tcl:79
+msgid "Commit:"
+msgstr "Incheckning:"
+
+#: lib/blame.tcl:280
+msgid "Copy Commit"
+msgstr "Kopiera incheckning"
+
+#: lib/blame.tcl:284
+msgid "Find Text..."
+msgstr "Sök text..."
+
+#: lib/blame.tcl:288
+msgid "Goto Line..."
+msgstr "GÃ¥ till rad..."
+
+#: lib/blame.tcl:297
+msgid "Do Full Copy Detection"
+msgstr "Gör full kopieringsigenkänning"
+
+#: lib/blame.tcl:301
+msgid "Show History Context"
+msgstr "Visa historiksammanhang"
+
+#: lib/blame.tcl:304
+msgid "Blame Parent Commit"
+msgstr "Klandra föräldraincheckning"
+
+#: lib/blame.tcl:466
+#, tcl-format
+msgid "Reading %s..."
+msgstr "Läser %s..."
+
+#: lib/blame.tcl:594
+msgid "Loading copy/move tracking annotations..."
+msgstr "Läser annoteringar för kopiering/flyttning..."
+
+#: lib/blame.tcl:614
+msgid "lines annotated"
+msgstr "rader annoterade"
+
+#: lib/blame.tcl:806
+msgid "Loading original location annotations..."
+msgstr "Läser in annotering av originalplacering..."
+
+#: lib/blame.tcl:809
+msgid "Annotation complete."
+msgstr "Annotering fullbordad."
+
+#: lib/blame.tcl:839
+msgid "Busy"
+msgstr "Upptagen"
+
+#: lib/blame.tcl:840
+msgid "Annotation process is already running."
+msgstr "Annoteringsprocess körs redan."
+
+#: lib/blame.tcl:879
+msgid "Running thorough copy detection..."
+msgstr "Kör grundlig kopieringsigenkänning..."
+
+#: lib/blame.tcl:947
+msgid "Loading annotation..."
+msgstr "Läser in annotering..."
+
+#: lib/blame.tcl:1000
+msgid "Author:"
+msgstr "Författare:"
+
+#: lib/blame.tcl:1004
+msgid "Committer:"
+msgstr "Incheckare:"
+
+#: lib/blame.tcl:1009
+msgid "Original File:"
+msgstr "Ursprunglig fil:"
+
+#: lib/blame.tcl:1057
+msgid "Cannot find HEAD commit:"
+msgstr "Hittar inte incheckning för HEAD:"
+
+#: lib/blame.tcl:1112
+msgid "Cannot find parent commit:"
+msgstr "Hittar inte föräldraincheckning:"
+
+#: lib/blame.tcl:1127
+msgid "Unable to display parent"
+msgstr "Kan inte visa förälder"
+
+#: lib/blame.tcl:1269
+msgid "Originally By:"
+msgstr "Ursprungligen av:"
+
+#: lib/blame.tcl:1275
+msgid "In File:"
+msgstr "I filen:"
+
+#: lib/blame.tcl:1280
+msgid "Copied Or Moved Here By:"
+msgstr "Kopierad eller flyttad hit av:"
#: lib/sshkey.tcl:31
msgid "No keys found."
@@ -2382,7 +2222,7 @@ msgid "Generation failed."
msgstr "Misslyckades med att skapa."
#: lib/sshkey.tcl:120
-msgid "Generation succeded, but no keys found."
+msgid "Generation succeeded, but no keys found."
msgstr "Lyckades skapa nyckeln, men hittar inte någon nyckel."
#: lib/sshkey.tcl:123
@@ -2390,189 +2230,480 @@ msgstr "Lyckades skapa nyckeln, men hittar inte någon nyckel."
msgid "Your key is in: %s"
msgstr "Din nyckel finns i: %s"
-#: lib/status_bar.tcl:86
+#: lib/branch_create.tcl:23
+msgid "Create Branch"
+msgstr "Skapa gren"
+
+#: lib/branch_create.tcl:28
+msgid "Create New Branch"
+msgstr "Skapa ny gren"
+
+#: lib/branch_create.tcl:42
+msgid "Branch Name"
+msgstr "Namn på gren"
+
+#: lib/branch_create.tcl:57
+msgid "Match Tracking Branch Name"
+msgstr "Använd namn på spårad gren"
+
+#: lib/branch_create.tcl:66
+msgid "Starting Revision"
+msgstr "Inledande revision"
+
+#: lib/branch_create.tcl:72
+msgid "Update Existing Branch:"
+msgstr "Uppdatera befintlig gren:"
+
+#: lib/branch_create.tcl:75
+msgid "No"
+msgstr "Nej"
+
+#: lib/branch_create.tcl:80
+msgid "Fast Forward Only"
+msgstr "Endast snabbspolning"
+
+#: lib/branch_create.tcl:97
+msgid "Checkout After Creation"
+msgstr "Checka ut när skapad"
+
+#: lib/branch_create.tcl:132
+msgid "Please select a tracking branch."
+msgstr "Välj en gren att spåra."
+
+#: lib/branch_create.tcl:141
#, tcl-format
-msgid "%s ... %*i of %*i %s (%3i%%)"
-msgstr "%s... %*i av %*i %s (%3i%%)"
+msgid "Tracking branch %s is not a branch in the remote repository."
+msgstr "Den spårade grenen %s är inte en gren i fjärrarkivet."
-#: lib/tools_dlg.tcl:22
-msgid "Add Tool"
-msgstr "Lägg till verktyg"
+#: lib/shortcut.tcl:21 lib/shortcut.tcl:62
+msgid "Cannot write shortcut:"
+msgstr "Kan inte skriva genväg:"
-#: lib/tools_dlg.tcl:28
-msgid "Add New Tool Command"
-msgstr "Lägg till nytt verktygskommando"
+#: lib/shortcut.tcl:137
+msgid "Cannot write icon:"
+msgstr "Kan inte skriva ikon:"
-#: lib/tools_dlg.tcl:34
-msgid "Add globally"
-msgstr "Lägg till globalt"
+#: lib/choose_rev.tcl:52
+msgid "This Detached Checkout"
+msgstr "Denna frånkopplade utcheckning"
-#: lib/tools_dlg.tcl:46
-msgid "Tool Details"
-msgstr "Detaljer för verktyg"
+#: lib/choose_rev.tcl:60
+msgid "Revision Expression:"
+msgstr "Revisionsuttryck:"
-#: lib/tools_dlg.tcl:49
-msgid "Use '/' separators to create a submenu tree:"
-msgstr "Använd \"/\"-avdelare för att skapa ett undermenyträd:"
+#: lib/choose_rev.tcl:72
+msgid "Local Branch"
+msgstr "Lokal gren"
-#: lib/tools_dlg.tcl:60
-msgid "Command:"
-msgstr "Kommando:"
+#: lib/choose_rev.tcl:77
+msgid "Tracking Branch"
+msgstr "Spårande gren"
-#: lib/tools_dlg.tcl:71
-msgid "Show a dialog before running"
-msgstr "Visa dialog innan programmet startas"
+#: lib/choose_rev.tcl:82 lib/choose_rev.tcl:544
+msgid "Tag"
+msgstr "Tagg"
-#: lib/tools_dlg.tcl:77
-msgid "Ask the user to select a revision (sets $REVISION)"
-msgstr "Be användaren välja en version (sätter $REVISION)"
+#: lib/choose_rev.tcl:321
+#, tcl-format
+msgid "Invalid revision: %s"
+msgstr "Ogiltig revision: %s"
-#: lib/tools_dlg.tcl:82
-msgid "Ask the user for additional arguments (sets $ARGS)"
-msgstr "Be användaren om ytterligare parametrar (sätter $ARGS)"
+#: lib/choose_rev.tcl:342
+msgid "No revision selected."
+msgstr "Ingen revision vald."
-#: lib/tools_dlg.tcl:89
-msgid "Don't show the command output window"
-msgstr "Visa inte kommandots utdatafönster"
+#: lib/choose_rev.tcl:350
+msgid "Revision expression is empty."
+msgstr "Revisionsuttrycket är tomt."
-#: lib/tools_dlg.tcl:94
-msgid "Run only if a diff is selected ($FILENAME not empty)"
-msgstr "Kör endast om en diff har markerats ($FILENAME är inte tomt)"
+#: lib/choose_rev.tcl:537
+msgid "Updated"
+msgstr "Uppdaterad"
-#: lib/tools_dlg.tcl:118
-msgid "Please supply a name for the tool."
-msgstr "Ange ett namn för verktyget."
+#: lib/choose_rev.tcl:565
+msgid "URL"
+msgstr "Webbadress"
-#: lib/tools_dlg.tcl:126
+#: lib/commit.tcl:9
+msgid ""
+"There is nothing to amend.\n"
+"\n"
+"You are about to create the initial commit. There is no commit before this "
+"to amend.\n"
+msgstr ""
+"Det finns ingenting att utöka.\n"
+"\n"
+"Du håller på att skapa den inledande incheckningen. Det finns ingen tidigare "
+"incheckning att utöka.\n"
+
+#: lib/commit.tcl:18
+msgid ""
+"Cannot amend while merging.\n"
+"\n"
+"You are currently in the middle of a merge that has not been fully "
+"completed. You cannot amend the prior commit unless you first abort the "
+"current merge activity.\n"
+msgstr ""
+"Kan inte utöka vid sammanslagning.\n"
+"\n"
+"Du är i mitten av en sammanslagning som inte är fullbordad. Du kan inte "
+"utöka tidigare incheckningar om du inte först avbryter den pågående "
+"sammanslagningen.\n"
+
+#: lib/commit.tcl:48
+msgid "Error loading commit data for amend:"
+msgstr "Fel vid inläsning av incheckningsdata för utökning:"
+
+#: lib/commit.tcl:75
+msgid "Unable to obtain your identity:"
+msgstr "Kunde inte hämta din identitet:"
+
+#: lib/commit.tcl:80
+msgid "Invalid GIT_COMMITTER_IDENT:"
+msgstr "Felaktig GIT_COMMITTER_IDENT:"
+
+#: lib/commit.tcl:129
#, tcl-format
-msgid "Tool '%s' already exists."
-msgstr "Verktyget \"%s\" finns redan."
+msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'."
+msgstr "varning: Tcl stöder inte teckenkodningen \"%s\"."
-#: lib/tools_dlg.tcl:148
+#: lib/commit.tcl:149
+msgid ""
+"Last scanned state does not match repository state.\n"
+"\n"
+"Another Git program has modified this repository since the last scan. A "
+"rescan must be performed before another commit can be created.\n"
+"\n"
+"The rescan will be automatically started now.\n"
+msgstr ""
+"Det senaste inlästa tillståndet motsvarar inte tillståndet i arkivet.\n"
+"\n"
+"Ett annat Git-program har ändrat arkivet sedan senaste avsökningen. Du måste "
+"utföra en ny sökning innan du kan göra en ny incheckning.\n"
+"\n"
+"Sökningen kommer att startas automatiskt nu.\n"
+
+#: lib/commit.tcl:173
#, tcl-format
msgid ""
-"Could not add tool:\n"
-"%s"
+"Unmerged files cannot be committed.\n"
+"\n"
+"File %s has merge conflicts. You must resolve them and stage the file "
+"before committing.\n"
msgstr ""
-"Kunde inte lägga till verktyget:\n"
-"%s"
+"Osammanslagna filer kan inte checkas in.\n"
+"\n"
+"Filen %s har sammanslagningskonflikter. Du måste lösa dem och köa filen "
+"innan du checkar in den.\n"
-#: lib/tools_dlg.tcl:187
-msgid "Remove Tool"
-msgstr "Ta bort verktyg"
+#: lib/commit.tcl:181
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Unknown file state %s detected.\n"
+"\n"
+"File %s cannot be committed by this program.\n"
+msgstr ""
+"Okänd filstatus %s upptäckt.\n"
+"\n"
+"Filen %s kan inte checkas in av programmet.\n"
-#: lib/tools_dlg.tcl:193
-msgid "Remove Tool Commands"
-msgstr "Ta bort verktygskommandon"
+#: lib/commit.tcl:189
+msgid ""
+"No changes to commit.\n"
+"\n"
+"You must stage at least 1 file before you can commit.\n"
+msgstr ""
+"Inga ändringar att checka in.\n"
+"\n"
+"Du måste köa åtminstone en fil innan du kan checka in.\n"
-#: lib/tools_dlg.tcl:198
-msgid "Remove"
-msgstr "Ta bort"
+#: lib/commit.tcl:204
+msgid ""
+"Please supply a commit message.\n"
+"\n"
+"A good commit message has the following format:\n"
+"\n"
+"- First line: Describe in one sentence what you did.\n"
+"- Second line: Blank\n"
+"- Remaining lines: Describe why this change is good.\n"
+msgstr ""
+"Ange ett incheckningsmeddelande.\n"
+"\n"
+"Ett bra incheckningsmeddelande har följande format:\n"
+"\n"
+"- Första raden: Beskriv i en mening vad du gjorde.\n"
+"- Andra raden: Tom\n"
+"- Följande rader: Beskriv varför det här är en bra ändring.\n"
-#: lib/tools_dlg.tcl:231
-msgid "(Blue denotes repository-local tools)"
-msgstr "(Blått anger verktyg lokala för arkivet)"
+#: lib/commit.tcl:235
+msgid "Calling pre-commit hook..."
+msgstr "Anropar kroken före incheckning (pre-commit)..."
-#: lib/tools_dlg.tcl:292
-#, tcl-format
-msgid "Run Command: %s"
-msgstr "Kör kommandot: %s"
+#: lib/commit.tcl:250
+msgid "Commit declined by pre-commit hook."
+msgstr "Incheckningen avvisades av kroken före incheckning (pre-commit)."
-#: lib/tools_dlg.tcl:306
-msgid "Arguments"
-msgstr "Argument"
+#: lib/commit.tcl:269
+msgid ""
+"You are about to commit on a detached head. This is a potentially dangerous "
+"thing to do because if you switch to another branch you will lose your "
+"changes and it can be difficult to retrieve them later from the reflog. You "
+"should probably cancel this commit and create a new branch to continue.\n"
+" \n"
+" Do you really want to proceed with your Commit?"
+msgstr ""
+"Du är på väg att checka in på ett frånkopplat huvud. Det kan potentiellt "
+"vara farligt, eftersom du kommer förlora dina ändringar om du växlar till en "
+"annan gren och det kan vara svårt att hämta dem senare från ref-loggen. Du "
+"bör troligen avbryta incheckningen och skapa en ny gren för att fortsätta.\n"
+" \n"
+" Vill du verkligen fortsätta checka in?"
+
+#: lib/commit.tcl:290
+msgid "Calling commit-msg hook..."
+msgstr "Anropar kroken för incheckningsmeddelande (commit-msg)..."
-#: lib/tools_dlg.tcl:341
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: lib/commit.tcl:305
+msgid "Commit declined by commit-msg hook."
+msgstr "Incheckning avvisad av kroken för incheckningsmeddelande (commit-msg)."
-#: lib/tools.tcl:75
+#: lib/commit.tcl:318
+msgid "Committing changes..."
+msgstr "Checkar in ändringar..."
+
+#: lib/commit.tcl:334
+msgid "write-tree failed:"
+msgstr "write-tree misslyckades:"
+
+#: lib/commit.tcl:335 lib/commit.tcl:379 lib/commit.tcl:400
+msgid "Commit failed."
+msgstr "Incheckningen misslyckades."
+
+#: lib/commit.tcl:352
#, tcl-format
-msgid "Running %s requires a selected file."
-msgstr "För att starta %s måste du välja en fil."
+msgid "Commit %s appears to be corrupt"
+msgstr "Incheckningen %s verkar vara trasig"
-#: lib/tools.tcl:90
+#: lib/commit.tcl:357
+msgid ""
+"No changes to commit.\n"
+"\n"
+"No files were modified by this commit and it was not a merge commit.\n"
+"\n"
+"A rescan will be automatically started now.\n"
+msgstr ""
+"Inga ändringar att checka in.\n"
+"\n"
+"Inga filer ändrades av incheckningen och det var inte en sammanslagning.\n"
+"\n"
+"En sökning kommer att startas automatiskt nu.\n"
+
+#: lib/commit.tcl:364
+msgid "No changes to commit."
+msgstr "Inga ändringar att checka in."
+
+#: lib/commit.tcl:378
+msgid "commit-tree failed:"
+msgstr "commit-tree misslyckades:"
+
+#: lib/commit.tcl:399
+msgid "update-ref failed:"
+msgstr "update-ref misslyckades:"
+
+#: lib/commit.tcl:492
#, tcl-format
-msgid "Are you sure you want to run %s?"
-msgstr "Är du säker på att du vill starta %s?"
+msgid "Created commit %s: %s"
+msgstr "Skapade incheckningen %s: %s"
-#: lib/tools.tcl:110
+#: lib/branch_delete.tcl:16
+msgid "Delete Branch"
+msgstr "Ta bort gren"
+
+#: lib/branch_delete.tcl:21
+msgid "Delete Local Branch"
+msgstr "Ta bort lokal gren"
+
+#: lib/branch_delete.tcl:39
+msgid "Local Branches"
+msgstr "Lokala grenar"
+
+#: lib/branch_delete.tcl:51
+msgid "Delete Only If Merged Into"
+msgstr "Ta bara bort om sammanslagen med"
+
+#: lib/branch_delete.tcl:103
#, tcl-format
-msgid "Tool: %s"
-msgstr "Verktyg: %s"
+msgid "The following branches are not completely merged into %s:"
+msgstr "Följande grenar är inte till fullo sammanslagna med %s:"
-#: lib/tools.tcl:111
+#: lib/branch_delete.tcl:141
#, tcl-format
-msgid "Running: %s"
-msgstr "Exekverar: %s"
+msgid ""
+"Failed to delete branches:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Kunde inte ta bort grenar:\n"
+"%s"
+
+#: lib/index.tcl:6
+msgid "Unable to unlock the index."
+msgstr "Kunde inte låsa upp indexet."
+
+#: lib/index.tcl:17
+msgid "Index Error"
+msgstr "Indexfel"
+
+#: lib/index.tcl:19
+msgid ""
+"Updating the Git index failed. A rescan will be automatically started to "
+"resynchronize git-gui."
+msgstr ""
+"Misslyckades med att uppdatera Gitindexet. En omsökning kommer att startas "
+"automatiskt för att synkronisera om git-gui."
-#: lib/tools.tcl:149
+#: lib/index.tcl:30
+msgid "Continue"
+msgstr "Fortsätt"
+
+#: lib/index.tcl:33
+msgid "Unlock Index"
+msgstr "LÃ¥s upp index"
+
+#: lib/index.tcl:298
#, tcl-format
-msgid "Tool completed successfully: %s"
-msgstr "Verktyget avslutades framgångsrikt: %s"
+msgid "Unstaging %s from commit"
+msgstr "Tar bort %s för incheckningskön"
-#: lib/tools.tcl:151
+#: lib/index.tcl:337
+msgid "Ready to commit."
+msgstr "Redo att checka in."
+
+#: lib/index.tcl:350
#, tcl-format
-msgid "Tool failed: %s"
-msgstr "Verktyget misslyckades: %s"
+msgid "Adding %s"
+msgstr "Lägger till %s"
-#: lib/transport.tcl:7
+#: lib/index.tcl:380
#, tcl-format
-msgid "Fetching new changes from %s"
-msgstr "Hämtar nya ändringar från %s"
+msgid "Stage %d untracked files?"
+msgstr "Köa %d ospårade filer?"
-#: lib/transport.tcl:18
+#: lib/index.tcl:428
#, tcl-format
-msgid "remote prune %s"
-msgstr "fjärrborttagning %s"
+msgid "Revert changes in file %s?"
+msgstr "Återställ ändringarna i filen %s?"
-#: lib/transport.tcl:19
+#: lib/index.tcl:430
#, tcl-format
-msgid "Pruning tracking branches deleted from %s"
-msgstr "Tar bort spårande grenar som tagits bort från %s"
+msgid "Revert changes in these %i files?"
+msgstr "Återställ ändringarna i dessa %i filer?"
-#: lib/transport.tcl:26
+#: lib/index.tcl:438
+msgid "Any unstaged changes will be permanently lost by the revert."
+msgstr ""
+"Alla oköade ändringar kommer permanent gå förlorade vid återställningen."
+
+#: lib/index.tcl:441
+msgid "Do Nothing"
+msgstr "Gör ingenting"
+
+#: lib/index.tcl:459
+msgid "Reverting selected files"
+msgstr "Återställer valda filer"
+
+#: lib/index.tcl:463
#, tcl-format
-msgid "Pushing changes to %s"
-msgstr "Sänder ändringar till %s"
+msgid "Reverting %s"
+msgstr "Återställer %s"
-#: lib/transport.tcl:64
+#: lib/encoding.tcl:443
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
+
+#: lib/encoding.tcl:448
#, tcl-format
-msgid "Mirroring to %s"
-msgstr "Speglar till %s"
+msgid "System (%s)"
+msgstr "Systemets (%s)"
-#: lib/transport.tcl:82
+#: lib/encoding.tcl:459 lib/encoding.tcl:465
+msgid "Other"
+msgstr "Annan"
+
+#: lib/date.tcl:25
#, tcl-format
-msgid "Pushing %s %s to %s"
-msgstr "Sänder %s %s till %s"
+msgid "Invalid date from Git: %s"
+msgstr "Ogiltigt datum från Git: %s"
-#: lib/transport.tcl:102
-msgid "Push Branches"
-msgstr "Sänd grenar"
+#: lib/database.tcl:42
+msgid "Number of loose objects"
+msgstr "Antal lösa objekt"
-#: lib/transport.tcl:117
-msgid "Source Branches"
-msgstr "Källgrenar"
+#: lib/database.tcl:43
+msgid "Disk space used by loose objects"
+msgstr "Diskutrymme använt av lösa objekt"
-#: lib/transport.tcl:131
-msgid "Destination Repository"
-msgstr "Destinationsarkiv"
+#: lib/database.tcl:44
+msgid "Number of packed objects"
+msgstr "Antal packade objekt"
-#: lib/transport.tcl:172
-msgid "Transfer Options"
-msgstr "Överföringsalternativ"
+#: lib/database.tcl:45
+msgid "Number of packs"
+msgstr "Antal paket"
-#: lib/transport.tcl:174
-msgid "Force overwrite existing branch (may discard changes)"
-msgstr "Tvinga överskrivning av befintlig gren (kan kasta bort ändringar)"
+#: lib/database.tcl:46
+msgid "Disk space used by packed objects"
+msgstr "Diskutrymme använt av packade objekt"
-#: lib/transport.tcl:178
-msgid "Use thin pack (for slow network connections)"
-msgstr "Använd tunt paket (för långsamma nätverksanslutningar)"
+#: lib/database.tcl:47
+msgid "Packed objects waiting for pruning"
+msgstr "Packade objekt som väntar på städning"
-#: lib/transport.tcl:182
-msgid "Include tags"
-msgstr "Ta med taggar"
+#: lib/database.tcl:48
+msgid "Garbage files"
+msgstr "Skräpfiler"
+
+#: lib/database.tcl:72
+msgid "Compressing the object database"
+msgstr "Komprimerar objektdatabasen"
+
+#: lib/database.tcl:83
+msgid "Verifying the object database with fsck-objects"
+msgstr "Verifierar objektdatabasen med fsck-objects"
+
+#: lib/database.tcl:107
+#, tcl-format
+msgid ""
+"This repository currently has approximately %i loose objects.\n"
+"\n"
+"To maintain optimal performance it is strongly recommended that you compress "
+"the database.\n"
+"\n"
+"Compress the database now?"
+msgstr ""
+"Arkivet har för närvarande omkring %i lösa objekt.\n"
+"\n"
+"För att bibehålla optimal prestanda rekommenderas det å det bestämdaste att "
+"du komprimerar databasen.\n"
+"\n"
+"Komprimera databasen nu?"
+
+#: lib/error.tcl:20 lib/error.tcl:116
+msgid "error"
+msgstr "fel"
+
+#: lib/error.tcl:36
+msgid "warning"
+msgstr "varning"
+
+#: lib/error.tcl:96
+msgid "You must correct the above errors before committing."
+msgstr "Du måste rätta till felen ovan innan du checkar in."
+
+#~ msgid "Displaying only %s of %s files."
+#~ msgstr "Visar endast %s av %s filer."
+
+#~ msgid "Case-Sensitive"
+#~ msgstr "Skilj på VERSALER/gemener"
#~ msgid "Cannot use funny .git directory:"
#~ msgstr "Kan inte använda underlig .git-katalog:"
diff --git a/git-gui/po/vi.po b/git-gui/po/vi.po
new file mode 100644
index 0000000000..d956b59a9e
--- /dev/null
+++ b/git-gui/po/vi.po
@@ -0,0 +1,2690 @@
+# Vietnamese translation for GIT-GUI
+# Bản dịch Tiếng Việt dành cho gói Git-gui.
+# This file is distributed under the same license as the git-core package.
+# First translated by Trần Ngá»c Quân <vnwildman@gmail.com>, 2014.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: git-gui 0.19.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-26 13:42+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-27 07:48+0700\n"
+"Last-Translator: Trần Ngá»c Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: vi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Poedit-Language: Vietnamese\n"
+"X-Poedit-Country: VIET NAM\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Poedit-Basepath: ../\n"
+
+#: git-gui.sh:859
+#, tcl-format
+msgid "Invalid font specified in %s:"
+msgstr "Phông chữ không hợp lệ được đặc tả trong %s:"
+
+#: git-gui.sh:912
+msgid "Main Font"
+msgstr "Phông chữ chính"
+
+#: git-gui.sh:913
+msgid "Diff/Console Font"
+msgstr "Phông chữ cho Bảng Ä‘iá»u khiển hay Diff"
+
+#: git-gui.sh:928 git-gui.sh:942 git-gui.sh:955 git-gui.sh:1045
+#: git-gui.sh:1064 git-gui.sh:3119
+msgid "git-gui: fatal error"
+msgstr "git-gui: lá»—i nghiêm trá»ng"
+
+#: git-gui.sh:929
+msgid "Cannot find git in PATH."
+msgstr "Không tìm thấy git trong biến PATH."
+
+#: git-gui.sh:956
+msgid "Cannot parse Git version string:"
+msgstr "Không thể phân tích chuỗi phiên bản Git:"
+
+#: git-gui.sh:981
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Git version cannot be determined.\n"
+"\n"
+"%s claims it is version '%s'.\n"
+"\n"
+"%s requires at least Git 1.5.0 or later.\n"
+"\n"
+"Assume '%s' is version 1.5.0?\n"
+msgstr ""
+"Không thể nhận ra phiên bản của Git.\n"
+"\n"
+"%s nói đây là phiên bản '%s'.\n"
+"\n"
+"%s yêu cầu Git phiên bản từ 1.5.0 hay mới hơn.\n"
+"\n"
+"Cá»i '%s' có phiên bản là 1.5.0?\n"
+
+#: git-gui.sh:1278
+msgid "Git directory not found:"
+msgstr "Không tìm thấy thư mục git:"
+
+#: git-gui.sh:1312
+msgid "Cannot move to top of working directory:"
+msgstr "Không thể di chuyển đến đỉnh của thư mục làm việc:"
+
+#: git-gui.sh:1320
+msgid "Cannot use bare repository:"
+msgstr "Không thể dùng kho trần:"
+
+#: git-gui.sh:1328
+msgid "No working directory"
+msgstr "Không có thư mục làm việc"
+
+#: git-gui.sh:1500 lib/checkout_op.tcl:306
+msgid "Refreshing file status..."
+msgstr "Cập nhật lại trạng thái tập tin..."
+
+#: git-gui.sh:1560
+msgid "Scanning for modified files ..."
+msgstr "Äang quét Ä‘Ä©a tìm tập tin thay đổi..."
+
+#: git-gui.sh:1636
+msgid "Calling prepare-commit-msg hook..."
+msgstr "Äang gá»i móc prepare-commit-msg..."
+
+#: git-gui.sh:1653
+msgid "Commit declined by prepare-commit-msg hook."
+msgstr "Lần chuyển giao bị chối từ do móc prepare-commit-msg."
+
+#: git-gui.sh:1811 lib/browser.tcl:252
+msgid "Ready."
+msgstr "Sẵn sàng."
+
+#: git-gui.sh:1969
+#, tcl-format
+msgid "Displaying only %s of %s files."
+msgstr "Chỉ hiển thị %s trong số %s tập tin."
+
+#: git-gui.sh:2095
+msgid "Unmodified"
+msgstr "Không thay đổi gì"
+
+#: git-gui.sh:2097
+msgid "Modified, not staged"
+msgstr "Äã sá»­a nhÆ°ng chÆ°a đánh dấu để chuyển giao"
+
+#: git-gui.sh:2098 git-gui.sh:2110
+msgid "Staged for commit"
+msgstr "Äánh dấu để chuyển giao"
+
+#: git-gui.sh:2099 git-gui.sh:2111
+msgid "Portions staged for commit"
+msgstr "Các phần được đánh dấu là cần chuyển giao"
+
+#: git-gui.sh:2100 git-gui.sh:2112
+msgid "Staged for commit, missing"
+msgstr "Äã đánh dấu là cần chuyển giao, thiếu"
+
+#: git-gui.sh:2102
+msgid "File type changed, not staged"
+msgstr "Äã đổi kiểu tập tin nhÆ°ng chÆ°a được đánh dấu cần chuyển giao"
+
+#: git-gui.sh:2103 git-gui.sh:2104
+msgid "File type changed, old type staged for commit"
+msgstr "Äã đổi kiểu tập tin, kiểu cÅ© đã được đánh dấu cần chuyển giao"
+
+#: git-gui.sh:2105
+msgid "File type changed, staged"
+msgstr "Äã đổi kiểu tập tin, đã được đánh dấu cần chuyển giao"
+
+#: git-gui.sh:2106
+msgid "File type change staged, modification not staged"
+msgstr ""
+"Thay đổi kiểu tập tin đã được đánh dấu cần chuyển giao, nhưng các thay đổi "
+"thì chưa"
+
+#: git-gui.sh:2107
+msgid "File type change staged, file missing"
+msgstr ""
+"Thay đổi kiểu tập tin đã được đánh dấu cần chuyển giao, tập tin bị thiếu"
+
+#: git-gui.sh:2109
+msgid "Untracked, not staged"
+msgstr "Chưa được theo dõi, chưa đánh dấu là cần chuyển giao"
+
+#: git-gui.sh:2114
+msgid "Missing"
+msgstr "Thiếu"
+
+#: git-gui.sh:2115
+msgid "Staged for removal"
+msgstr "Äã đánh dấu là cần gỡ bá»"
+
+#: git-gui.sh:2116
+msgid "Staged for removal, still present"
+msgstr "Äã đánh dấu là cần gỡ bá», nhÆ°ng vẫn hiện diện"
+
+#: git-gui.sh:2118 git-gui.sh:2119 git-gui.sh:2120 git-gui.sh:2121
+#: git-gui.sh:2122 git-gui.sh:2123
+msgid "Requires merge resolution"
+msgstr "Các yêu cầu phân giải hòa trộn"
+
+#: git-gui.sh:2158
+msgid "Starting gitk... please wait..."
+msgstr "Äang khởi Ä‘á»™ng gitk... vui lòng chá»..."
+
+#: git-gui.sh:2170
+msgid "Couldn't find gitk in PATH"
+msgstr "Không thể tìm thấy gitk trong PATH"
+
+#: git-gui.sh:2229
+msgid "Couldn't find git gui in PATH"
+msgstr "Không thể tìm thấy git gui trong PATH"
+
+#: git-gui.sh:2648 lib/choose_repository.tcl:40
+msgid "Repository"
+msgstr "Kho"
+
+#: git-gui.sh:2649
+msgid "Edit"
+msgstr "Chỉnh sửa"
+
+#: git-gui.sh:2651 lib/choose_rev.tcl:567
+msgid "Branch"
+msgstr "Nhánh"
+
+#: git-gui.sh:2654 lib/choose_rev.tcl:554
+msgid "Commit@@noun"
+msgstr "Chuyển giao@@noun"
+
+#: git-gui.sh:2657 lib/merge.tcl:123 lib/merge.tcl:152 lib/merge.tcl:170
+msgid "Merge"
+msgstr "Trá»™n"
+
+#: git-gui.sh:2658 lib/choose_rev.tcl:563
+msgid "Remote"
+msgstr "Máy chủ"
+
+#: git-gui.sh:2661
+msgid "Tools"
+msgstr "Công cụ"
+
+#: git-gui.sh:2670
+msgid "Explore Working Copy"
+msgstr "Quét dò thư mục làm việc"
+
+#: git-gui.sh:2676
+msgid "Git Bash"
+msgstr "Git Bash"
+
+#: git-gui.sh:2686
+msgid "Browse Current Branch's Files"
+msgstr "Duyệt các Tập tin ở nhánh hiện nay"
+
+#: git-gui.sh:2690
+msgid "Browse Branch Files..."
+msgstr "Duyệt các tập tin nhánh..."
+
+#: git-gui.sh:2695
+msgid "Visualize Current Branch's History"
+msgstr "Hiển thị trực quan lịch sử nhánh hiện nay"
+
+#: git-gui.sh:2699
+msgid "Visualize All Branch History"
+msgstr "Hiển thị trá»±c quan lịch sá»­ má»i nhánh"
+
+#: git-gui.sh:2706
+#, tcl-format
+msgid "Browse %s's Files"
+msgstr "Duyệt tập tin của %s..."
+
+#: git-gui.sh:2708
+#, tcl-format
+msgid "Visualize %s's History"
+msgstr "Duyệt lịch sử của %s trực quan"
+
+#: git-gui.sh:2713 lib/database.tcl:40 lib/database.tcl:66
+msgid "Database Statistics"
+msgstr "Thống kê cơ sở dữ liệu"
+
+#: git-gui.sh:2716 lib/database.tcl:33
+msgid "Compress Database"
+msgstr "Nén cơ sở dữ liệu"
+
+#: git-gui.sh:2719
+msgid "Verify Database"
+msgstr "Thẩm tra cơ sở dữ liệu"
+
+#: git-gui.sh:2726 git-gui.sh:2730 git-gui.sh:2734 lib/shortcut.tcl:8
+#: lib/shortcut.tcl:40 lib/shortcut.tcl:72
+msgid "Create Desktop Icon"
+msgstr "Tạo lối tắt ở màn hình ná»n"
+
+#: git-gui.sh:2742 lib/choose_repository.tcl:192 lib/choose_repository.tcl:200
+msgid "Quit"
+msgstr "Thoát"
+
+#: git-gui.sh:2750
+msgid "Undo"
+msgstr "Hủy lệnh vừa rồi"
+
+#: git-gui.sh:2753
+msgid "Redo"
+msgstr "Làm lại"
+
+#: git-gui.sh:2757 git-gui.sh:3362
+msgid "Cut"
+msgstr "Cắt"
+
+#: git-gui.sh:2760 git-gui.sh:3365 git-gui.sh:3439 git-gui.sh:3524
+#: lib/console.tcl:69
+msgid "Copy"
+msgstr "Chép"
+
+#: git-gui.sh:2763 git-gui.sh:3368
+msgid "Paste"
+msgstr "Dán"
+
+#: git-gui.sh:2766 git-gui.sh:3371 lib/branch_delete.tcl:28
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:39
+msgid "Delete"
+msgstr "Xóa bá»"
+
+#: git-gui.sh:2770 git-gui.sh:3375 git-gui.sh:3528 lib/console.tcl:71
+msgid "Select All"
+msgstr "Chá»n tất cả"
+
+#: git-gui.sh:2779
+msgid "Create..."
+msgstr "Tạo..."
+
+#: git-gui.sh:2785
+msgid "Checkout..."
+msgstr "Lấy ra..."
+
+#: git-gui.sh:2791
+msgid "Rename..."
+msgstr "Äổi tên..."
+
+#: git-gui.sh:2796
+msgid "Delete..."
+msgstr "Xóa..."
+
+#: git-gui.sh:2801
+msgid "Reset..."
+msgstr "Äặt lại.."
+
+#: git-gui.sh:2811
+msgid "Done"
+msgstr "Xong"
+
+#: git-gui.sh:2813
+msgid "Commit@@verb"
+msgstr "Chuyển giao@@verb"
+
+#: git-gui.sh:2822 git-gui.sh:3303
+msgid "New Commit"
+msgstr "Lần chuyển giao mới"
+
+#: git-gui.sh:2830 git-gui.sh:3310
+msgid "Amend Last Commit"
+msgstr "Tu bổ lần chuyển giao cuối"
+
+#: git-gui.sh:2840 git-gui.sh:3264 lib/remote_branch_delete.tcl:101
+msgid "Rescan"
+msgstr "Quét lại"
+
+#: git-gui.sh:2846
+msgid "Stage To Commit"
+msgstr "ÄÆ°a lên bệ phóng để chuyển giao"
+
+#: git-gui.sh:2852
+msgid "Stage Changed Files To Commit"
+msgstr "Äánh dấu các tập tin đã thay đổi cần chuyển giao"
+
+#: git-gui.sh:2858
+msgid "Unstage From Commit"
+msgstr "ÄÆ°a ra khá»i bệ phóng để không chuyển giao"
+
+#: git-gui.sh:2864 lib/index.tcl:442
+msgid "Revert Changes"
+msgstr "Hoàn nguyên các thay đổi"
+
+#: git-gui.sh:2872 git-gui.sh:3575 git-gui.sh:3606
+msgid "Show Less Context"
+msgstr "Hiện ít nội dung hơn"
+
+#: git-gui.sh:2876 git-gui.sh:3579 git-gui.sh:3610
+msgid "Show More Context"
+msgstr "Hiện chi tiết hơn"
+
+#: git-gui.sh:2883 git-gui.sh:3277 git-gui.sh:3386
+msgid "Sign Off"
+msgstr "Ký tên"
+
+#: git-gui.sh:2899
+msgid "Local Merge..."
+msgstr "Trá»™n ná»™i bá»™..."
+
+#: git-gui.sh:2904
+msgid "Abort Merge..."
+msgstr "Hủy bỠhòa trộn..."
+
+#: git-gui.sh:2916 git-gui.sh:2944
+msgid "Add..."
+msgstr "Thêm..."
+
+#: git-gui.sh:2920
+msgid "Push..."
+msgstr "Äẩy lên..."
+
+#: git-gui.sh:2924
+msgid "Delete Branch..."
+msgstr "Xoá nhánh..."
+
+#: git-gui.sh:2934 git-gui.sh:3557
+msgid "Options..."
+msgstr "Tùy chá»n..."
+
+#: git-gui.sh:2945
+msgid "Remove..."
+msgstr "Gỡ bá»..."
+
+#: git-gui.sh:2954 lib/choose_repository.tcl:54
+msgid "Help"
+msgstr "Trợ giúp"
+
+#: git-gui.sh:2958 git-gui.sh:2962 lib/about.tcl:14
+#: lib/choose_repository.tcl:48 lib/choose_repository.tcl:57
+#, tcl-format
+msgid "About %s"
+msgstr "Giới thiệu vỠ%s"
+
+#: git-gui.sh:2986
+msgid "Online Documentation"
+msgstr "Äá»c tài liệu trá»±c tuyến"
+
+#: git-gui.sh:2989 lib/choose_repository.tcl:51 lib/choose_repository.tcl:60
+msgid "Show SSH Key"
+msgstr "Hiện khoá SSH"
+
+#: git-gui.sh:3008 git-gui.sh:3140
+msgid "Usage"
+msgstr "Cách dùng"
+
+#: git-gui.sh:3089 lib/blame.tcl:573
+msgid "Error"
+msgstr "Lá»—i"
+
+#: git-gui.sh:3120
+#, tcl-format
+msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory"
+msgstr ""
+"lá»—i nghiêm trá»ng: không thể lấy thông tin vá» Ä‘Æ°á»ng dẫn %s: Không có tập tin "
+"hoặc thư mục như vậy"
+
+#: git-gui.sh:3153
+msgid "Current Branch:"
+msgstr "Nhánh hiện hành:"
+
+#: git-gui.sh:3179
+msgid "Staged Changes (Will Commit)"
+msgstr "Äánh dấu các thay đổi (Sẽ chuyển giao)"
+
+#: git-gui.sh:3199
+msgid "Unstaged Changes"
+msgstr "Bá» ra khá»i bệ phóng các thay đổi"
+
+#: git-gui.sh:3270
+msgid "Stage Changed"
+msgstr "Äặt lên bệ phóng các thay đổi"
+
+#: git-gui.sh:3289 lib/transport.tcl:137 lib/transport.tcl:229
+msgid "Push"
+msgstr "Äẩy lên"
+
+#: git-gui.sh:3324
+msgid "Initial Commit Message:"
+msgstr "Phần chú thích cho lần chuyển giao khởi tạo:"
+
+#: git-gui.sh:3325
+msgid "Amended Commit Message:"
+msgstr "Phần chú giải cho lần chuyển giao tu bổ:"
+
+#: git-gui.sh:3326
+msgid "Amended Initial Commit Message:"
+msgstr "Phần chú giải cho lần chuyển giao tu bổ lần khởi tạo:"
+
+#: git-gui.sh:3327
+msgid "Amended Merge Commit Message:"
+msgstr "Phần chú giải cho lần chuyển giao tu bổ lần hòa trộn"
+
+#: git-gui.sh:3328
+msgid "Merge Commit Message:"
+msgstr "Ghi chú của lần chuyển giao hòa trộn:"
+
+#: git-gui.sh:3329
+msgid "Commit Message:"
+msgstr "Chú thích của lần chuyển giao:"
+
+#: git-gui.sh:3378 git-gui.sh:3532 lib/console.tcl:73
+msgid "Copy All"
+msgstr "Chép tất cả"
+
+#: git-gui.sh:3402 lib/blame.tcl:105
+msgid "File:"
+msgstr "Tập tin:"
+
+#: git-gui.sh:3520
+msgid "Refresh"
+msgstr "Làm tươi lại"
+
+#: git-gui.sh:3541
+msgid "Decrease Font Size"
+msgstr "Giảm kích cỡ phông"
+
+#: git-gui.sh:3545
+msgid "Increase Font Size"
+msgstr "Tăng kích cỡ phông"
+
+#: git-gui.sh:3553 lib/blame.tcl:294
+msgid "Encoding"
+msgstr "Bảng mã"
+
+#: git-gui.sh:3564
+msgid "Apply/Reverse Hunk"
+msgstr "Ãp dụng hay đảo ngược cả khối"
+
+#: git-gui.sh:3569
+msgid "Apply/Reverse Line"
+msgstr "Ãp dụng hay đảo ngược dòng"
+
+#: git-gui.sh:3588
+msgid "Run Merge Tool"
+msgstr "Chạy công cụ hòa trộn"
+
+#: git-gui.sh:3593
+msgid "Use Remote Version"
+msgstr "Dùng phiên bản ở máy chủ"
+
+#: git-gui.sh:3597
+msgid "Use Local Version"
+msgstr "Dùng phiên bản ở máy nội bộ"
+
+#: git-gui.sh:3601
+msgid "Revert To Base"
+msgstr "Trở lại cơ bản"
+
+#: git-gui.sh:3619
+msgid "Visualize These Changes In The Submodule"
+msgstr "Hiển thị trực quan các thay đổi trong mô-đun con"
+
+#: git-gui.sh:3623
+msgid "Visualize Current Branch History In The Submodule"
+msgstr "Hiển thị trực quan lịch sử nhánh hiện tại trong mô-đun con"
+
+#: git-gui.sh:3627
+msgid "Visualize All Branch History In The Submodule"
+msgstr "Hiển thị trá»±c quan lịch sá»­ má»i nhánh trong mô-Ä‘un con"
+
+#: git-gui.sh:3632
+msgid "Start git gui In The Submodule"
+msgstr "Khởi chạy git gui trong mô-đun-con"
+
+#: git-gui.sh:3667
+msgid "Unstage Hunk From Commit"
+msgstr "BỠđánh dấu đoạn cần chuyển giao"
+
+#: git-gui.sh:3669
+msgid "Unstage Lines From Commit"
+msgstr "BỠđánh dấu các dòng cần chuyển giao"
+
+#: git-gui.sh:3671
+msgid "Unstage Line From Commit"
+msgstr "BỠđánh dấu dòng cần chuyển giao"
+
+#: git-gui.sh:3674
+msgid "Stage Hunk For Commit"
+msgstr "Äánh dấu Ä‘oạn cần chuyển giao"
+
+#: git-gui.sh:3676
+msgid "Stage Lines For Commit"
+msgstr "Äánh dấu các dòng cần chuyển giao"
+
+#: git-gui.sh:3678
+msgid "Stage Line For Commit"
+msgstr "Äánh dấu dòng cần chuyển giao"
+
+#: git-gui.sh:3703
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Äang khởi tạo..."
+
+#: git-gui.sh:3846
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Possible environment issues exist.\n"
+"\n"
+"The following environment variables are probably\n"
+"going to be ignored by any Git subprocess run\n"
+"by %s:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Gần nhÆ° chắc chắn là môi trÆ°á»ng tồn tại.\n"
+"\n"
+"Các biến môi trÆ°á»ng sau đây có lẽ sẽ bị bá» qua bởi các tiến trình con git\n"
+"chạy bởi %s:\n"
+"\n"
+
+#: git-gui.sh:3875
+msgid ""
+"\n"
+"This is due to a known issue with the\n"
+"Tcl binary distributed by Cygwin."
+msgstr ""
+"\n"
+"Cái này có nguyên nhân bởi một lỗi phát ra từ\n"
+"Tcl phân phối bởi Cygwin."
+
+#: git-gui.sh:3880
+#, tcl-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"A good replacement for %s\n"
+"is placing values for the user.name and\n"
+"user.email settings into your personal\n"
+"~/.gitconfig file.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Thay thế tốt cho %s\n"
+"là thay thế các giá trị cài đặt cho user.name và\n"
+"user.email thành tập tin cá nhân của bạn\n"
+"~/.gitconfig.\n"
+
+#: lib/about.tcl:26
+msgid "git-gui - a graphical user interface for Git."
+msgstr "git-gui - công cụ đồ há»a dành cho Git."
+
+#: lib/blame.tcl:73
+msgid "File Viewer"
+msgstr "Bộ Xem Tập Tin"
+
+#: lib/blame.tcl:79
+msgid "Commit:"
+msgstr "Lần chuyển giao:"
+
+#: lib/blame.tcl:280
+msgid "Copy Commit"
+msgstr "Chép lần chuyển giao"
+
+#: lib/blame.tcl:284
+msgid "Find Text..."
+msgstr "Tìm chữ..."
+
+#: lib/blame.tcl:288
+msgid "Goto Line..."
+msgstr "Nhảy đến dòng..."
+
+#: lib/blame.tcl:297
+msgid "Do Full Copy Detection"
+msgstr "Thực hiện dò tìm chép toàn bộ"
+
+#: lib/blame.tcl:301
+msgid "Show History Context"
+msgstr "Hiển thị nội dung của lịch sử"
+
+#: lib/blame.tcl:304
+msgid "Blame Parent Commit"
+msgstr "Xem công trạng của lần chuyển giao cha mẹ"
+
+#: lib/blame.tcl:466
+#, tcl-format
+msgid "Reading %s..."
+msgstr "Äang Ä‘á»c %s..."
+
+#: lib/blame.tcl:594
+msgid "Loading copy/move tracking annotations..."
+msgstr "Äang tải phần chú giải theo dõi chép/chuyển..."
+
+#: lib/blame.tcl:614
+msgid "lines annotated"
+msgstr "dòng chú giải"
+
+#: lib/blame.tcl:806
+msgid "Loading original location annotations..."
+msgstr "Äang tải các chú giải vị trí nguyên gốc..."
+
+#: lib/blame.tcl:809
+msgid "Annotation complete."
+msgstr "Chú giải hoàn tất."
+
+#: lib/blame.tcl:839
+msgid "Busy"
+msgstr "Bận"
+
+#: lib/blame.tcl:840
+msgid "Annotation process is already running."
+msgstr "Tiến trình chú giải đang diễn ra."
+
+#: lib/blame.tcl:879
+msgid "Running thorough copy detection..."
+msgstr "Äang chạy dò tìm sao chép toàn diện..."
+
+#: lib/blame.tcl:947
+msgid "Loading annotation..."
+msgstr "Äang tải phần chú giải..."
+
+#: lib/blame.tcl:1000
+msgid "Author:"
+msgstr "Tác giả:"
+
+#: lib/blame.tcl:1004
+msgid "Committer:"
+msgstr "NgÆ°á»i chuyển giao:"
+
+#: lib/blame.tcl:1009
+msgid "Original File:"
+msgstr "Tập tin gốc:"
+
+#: lib/blame.tcl:1057
+msgid "Cannot find HEAD commit:"
+msgstr "Không thể tìm thấy HEAD của lần chuyển giao:"
+
+#: lib/blame.tcl:1112
+msgid "Cannot find parent commit:"
+msgstr "Không thể tìm thấy lần chuyển giao mẹ:"
+
+#: lib/blame.tcl:1127
+msgid "Unable to display parent"
+msgstr "Không thể hiển thị cha mẹ"
+
+#: lib/blame.tcl:1128 lib/diff.tcl:341
+msgid "Error loading diff:"
+msgstr "Gặp lỗi khi tải diff:"
+
+#: lib/blame.tcl:1269
+msgid "Originally By:"
+msgstr "Nguyên gốc bởi:"
+
+#: lib/blame.tcl:1275
+msgid "In File:"
+msgstr "Trong tập tin:"
+
+#: lib/blame.tcl:1280
+msgid "Copied Or Moved Here By:"
+msgstr "Äã chép hoặc Di chuyển đến đây bởi:"
+
+#: lib/branch_checkout.tcl:16 lib/branch_checkout.tcl:21
+msgid "Checkout Branch"
+msgstr "Lấy ra nhánh"
+
+#: lib/branch_checkout.tcl:26
+msgid "Checkout"
+msgstr "Lấy ra"
+
+#: lib/branch_checkout.tcl:30 lib/branch_create.tcl:37
+#: lib/branch_delete.tcl:34 lib/branch_rename.tcl:32 lib/browser.tcl:292
+#: lib/checkout_op.tcl:579 lib/choose_font.tcl:45 lib/merge.tcl:174
+#: lib/option.tcl:127 lib/remote_add.tcl:34 lib/remote_branch_delete.tcl:43
+#: lib/tools_dlg.tcl:41 lib/tools_dlg.tcl:202 lib/tools_dlg.tcl:345
+#: lib/transport.tcl:141
+msgid "Cancel"
+msgstr "Thôi"
+
+#: lib/branch_checkout.tcl:35 lib/browser.tcl:297 lib/tools_dlg.tcl:321
+msgid "Revision"
+msgstr "Äiểm sá»­a đổi"
+
+#: lib/branch_checkout.tcl:39 lib/branch_create.tcl:69 lib/option.tcl:309
+msgid "Options"
+msgstr "Tùy chá»n"
+
+#: lib/branch_checkout.tcl:42 lib/branch_create.tcl:92
+msgid "Fetch Tracking Branch"
+msgstr "Lấy vỠnhánh được theo dõi"
+
+#: lib/branch_checkout.tcl:47
+msgid "Detach From Local Branch"
+msgstr "Tách rá»i từ Nhánh ná»™i bá»™"
+
+#: lib/branch_create.tcl:23
+msgid "Create Branch"
+msgstr "Tạo nhánh"
+
+#: lib/branch_create.tcl:28
+msgid "Create New Branch"
+msgstr "Tạo nhánh mới"
+
+#: lib/branch_create.tcl:33 lib/choose_repository.tcl:391
+msgid "Create"
+msgstr "Tạo"
+
+#: lib/branch_create.tcl:42
+msgid "Branch Name"
+msgstr "Tên nhánh"
+
+#: lib/branch_create.tcl:44 lib/remote_add.tcl:41 lib/tools_dlg.tcl:51
+msgid "Name:"
+msgstr "Tên:"
+
+#: lib/branch_create.tcl:57
+msgid "Match Tracking Branch Name"
+msgstr "Khớp với tên nhánh được theo dõi"
+
+#: lib/branch_create.tcl:66
+msgid "Starting Revision"
+msgstr "Äiểm đầu"
+
+#: lib/branch_create.tcl:72
+msgid "Update Existing Branch:"
+msgstr "Cập nhật nhánh sẵn có:"
+
+#: lib/branch_create.tcl:75
+msgid "No"
+msgstr "Không"
+
+#: lib/branch_create.tcl:80
+msgid "Fast Forward Only"
+msgstr "Chỉ fast-forward"
+
+#: lib/branch_create.tcl:85 lib/checkout_op.tcl:571
+msgid "Reset"
+msgstr "Äặt lại"
+
+#: lib/branch_create.tcl:97
+msgid "Checkout After Creation"
+msgstr "Lấy ra sau khi tạo"
+
+#: lib/branch_create.tcl:132
+msgid "Please select a tracking branch."
+msgstr "Vui lòng chá»n nhánh theo dõi."
+
+#: lib/branch_create.tcl:141
+#, tcl-format
+msgid "Tracking branch %s is not a branch in the remote repository."
+msgstr "Nhánh theo dõi %s không phải là một nhánh trên kho chứa máy chủ."
+
+#: lib/branch_create.tcl:154 lib/branch_rename.tcl:92
+msgid "Please supply a branch name."
+msgstr "Hãy cung cấp tên nhánh."
+
+#: lib/branch_create.tcl:165 lib/branch_rename.tcl:112
+#, tcl-format
+msgid "'%s' is not an acceptable branch name."
+msgstr "'%s' không phải là một tên nhánh được chấp nhận."
+
+#: lib/branch_delete.tcl:16
+msgid "Delete Branch"
+msgstr "Xoá nhánh"
+
+#: lib/branch_delete.tcl:21
+msgid "Delete Local Branch"
+msgstr "Xóa nhánh nội bộ"
+
+#: lib/branch_delete.tcl:39
+msgid "Local Branches"
+msgstr "Nhánh nội bộ"
+
+#: lib/branch_delete.tcl:51
+msgid "Delete Only If Merged Into"
+msgstr "Chỉ xóa nếu đã hòa trộn vào"
+
+#: lib/branch_delete.tcl:53 lib/remote_branch_delete.tcl:120
+msgid "Always (Do not perform merge checks)"
+msgstr "Luôn (Không thực hiện kiểm tra hòa trộn)"
+
+#: lib/branch_delete.tcl:103
+#, tcl-format
+msgid "The following branches are not completely merged into %s:"
+msgstr "Các nhánh sau đây không được hòa trộn hoàn toàn vào %s:"
+
+#: lib/branch_delete.tcl:115 lib/remote_branch_delete.tcl:218
+msgid ""
+"Recovering deleted branches is difficult.\n"
+"\n"
+"Delete the selected branches?"
+msgstr ""
+"Khôi phục các nhánh đã bị xóa là việc khó khăn.\n"
+"\n"
+"Xóa nhánh đã chá»n chứ?"
+
+#: lib/branch_delete.tcl:141
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Failed to delete branches:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Gặp lỗi khi xóa các nhánh:\n"
+"%s"
+
+#: lib/branch_rename.tcl:15 lib/branch_rename.tcl:23
+msgid "Rename Branch"
+msgstr "Äổi tên nhánh"
+
+#: lib/branch_rename.tcl:28
+msgid "Rename"
+msgstr "Äổi tên"
+
+#: lib/branch_rename.tcl:38
+msgid "Branch:"
+msgstr "Nhánh:"
+
+#: lib/branch_rename.tcl:46
+msgid "New Name:"
+msgstr "Tên mới:"
+
+#: lib/branch_rename.tcl:81
+msgid "Please select a branch to rename."
+msgstr "Hãy chá»n nhánh cần đổi tên."
+
+#: lib/branch_rename.tcl:102 lib/checkout_op.tcl:202
+#, tcl-format
+msgid "Branch '%s' already exists."
+msgstr "Nhánh '%s' đã có rồi."
+
+#: lib/branch_rename.tcl:123
+#, tcl-format
+msgid "Failed to rename '%s'."
+msgstr "Gặp lỗi khi đổi tên '%s'."
+
+#: lib/browser.tcl:17
+msgid "Starting..."
+msgstr "Äang khởi Ä‘á»™ng..."
+
+#: lib/browser.tcl:27
+msgid "File Browser"
+msgstr "Bộ duyệt tập tin"
+
+#: lib/browser.tcl:132 lib/browser.tcl:149
+#, tcl-format
+msgid "Loading %s..."
+msgstr "Äang tải %s..."
+
+#: lib/browser.tcl:193
+msgid "[Up To Parent]"
+msgstr "[Tới cha mẹ]"
+
+#: lib/browser.tcl:275 lib/browser.tcl:282
+msgid "Browse Branch Files"
+msgstr "Duyệt các tập tin nhánh"
+
+#: lib/browser.tcl:288 lib/choose_repository.tcl:406
+#: lib/choose_repository.tcl:493 lib/choose_repository.tcl:502
+#: lib/choose_repository.tcl:1029
+msgid "Browse"
+msgstr "Tìm duyệt"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:85
+#, tcl-format
+msgid "Fetching %s from %s"
+msgstr "Äang lấy vá» %s từ %s"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:133
+#, tcl-format
+msgid "fatal: Cannot resolve %s"
+msgstr "gặp lá»—i nghiêm trá»ng: Không thể phân giải %s"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:146 lib/console.tcl:81 lib/database.tcl:30
+#: lib/sshkey.tcl:55
+msgid "Close"
+msgstr "Äóng"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:175
+#, tcl-format
+msgid "Branch '%s' does not exist."
+msgstr "Chưa có nhánh '%s'"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:194
+#, tcl-format
+msgid "Failed to configure simplified git-pull for '%s'."
+msgstr "Gặp lỗi khi cấu hình git-pull đơn giản dành cho '%s'."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:229
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Branch '%s' already exists.\n"
+"\n"
+"It cannot fast-forward to %s.\n"
+"A merge is required."
+msgstr ""
+"Nhánh '%s' đã sẵn có.\n"
+"\n"
+"Không thể fast-forward thành %s.\n"
+"Bạn cần phải hòa trộn."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:243
+#, tcl-format
+msgid "Merge strategy '%s' not supported."
+msgstr "Không hỗ trợ chiến lược hòa trộn '%s'."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:262
+#, tcl-format
+msgid "Failed to update '%s'."
+msgstr "Gặp lỗi khi cập nhật '%s'."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:274
+msgid "Staging area (index) is already locked."
+msgstr "Vùng bệ phóng (chỉ mục) đã bị khóa rồi."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:289
+msgid ""
+"Last scanned state does not match repository state.\n"
+"\n"
+"Another Git program has modified this repository since the last scan. A "
+"rescan must be performed before the current branch can be changed.\n"
+"\n"
+"The rescan will be automatically started now.\n"
+msgstr ""
+"Trạng thái quét không khớp với trạng thái kho.\n"
+"\n"
+"Có Git khác đã sửa kho này kể từ lần quét cuối. Cần quét lại trước khi thực "
+"hiện việc chuyển nhánh.\n"
+"\n"
+"Sẽ thá»±c hiện việc quét lại ngay bây giá»i.\n"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:345
+#, tcl-format
+msgid "Updating working directory to '%s'..."
+msgstr "Cập nhật thư mục làm việc thành '%s'..."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:346
+msgid "files checked out"
+msgstr "các tập tin cần lấy ra"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:376
+#, tcl-format
+msgid "Aborted checkout of '%s' (file level merging is required)."
+msgstr "Hủy bỠlấy ra '%s' (cần hòa trộn mức tập tin)."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:377
+msgid "File level merge required."
+msgstr "Cần mức hòa trộn tập tin."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:381
+#, tcl-format
+msgid "Staying on branch '%s'."
+msgstr "Äang ở trên nhánh '%s'."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:452
+msgid ""
+"You are no longer on a local branch.\n"
+"\n"
+"If you wanted to be on a branch, create one now starting from 'This Detached "
+"Checkout'."
+msgstr ""
+"Bạn hiện không còn ở nhánh nội bộ.\n"
+"\n"
+"Nếu bạn muốn trên má»™t nhánh, hãy tạo má»™t cái từ 'Äây là lấy ra tách rá»i'."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:503 lib/checkout_op.tcl:507
+#, tcl-format
+msgid "Checked out '%s'."
+msgstr "Äã lấy ra '%s'."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:535
+#, tcl-format
+msgid "Resetting '%s' to '%s' will lose the following commits:"
+msgstr "Äặt lại '%s' thành '%s' sẽ làm mất những lần chuyển giao sau đây:"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:557
+msgid "Recovering lost commits may not be easy."
+msgstr "Lấy lại những lần chuyển giao đã mất là không dễ."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:562
+#, tcl-format
+msgid "Reset '%s'?"
+msgstr "Äặt lại '%s'?"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:567 lib/merge.tcl:166 lib/tools_dlg.tcl:336
+msgid "Visualize"
+msgstr "Trá»±c quan"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:635
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Failed to set current branch.\n"
+"\n"
+"This working directory is only partially switched. We successfully updated "
+"your files, but failed to update an internal Git file.\n"
+"\n"
+"This should not have occurred. %s will now close and give up."
+msgstr ""
+"Gặp lỗi khi đặt nhánh hiện hành.\n"
+"\n"
+"Thư mục làm việc chỉ chuyển không hoàn toàn. Chúng tôi cập nhật thành công "
+"các tập tin của bạn, nhưng lại gặp lỗi khi cập nhật một tập tin của Git.\n"
+"\n"
+"Äiá»u này đáng lẽ không thể xảy ra. %s giá» sẽ đóng lại và đầu hàng."
+
+#: lib/choose_font.tcl:41
+msgid "Select"
+msgstr "Chá»n"
+
+#: lib/choose_font.tcl:55
+msgid "Font Family"
+msgstr "HỠphông chữ"
+
+#: lib/choose_font.tcl:76
+msgid "Font Size"
+msgstr "Cỡ phông chữ"
+
+#: lib/choose_font.tcl:93
+msgid "Font Example"
+msgstr "Phông chữ ví dụ"
+
+#: lib/choose_font.tcl:105
+msgid ""
+"This is example text.\n"
+"If you like this text, it can be your font."
+msgstr ""
+"Äây là chữ mẫu.\n"
+"Nếu bạn thích chữ nhÆ° thế này thì chá»n phông chữ này."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:32
+msgid "Git Gui"
+msgstr "Git Gui"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:91 lib/choose_repository.tcl:396
+msgid "Create New Repository"
+msgstr "Tạo kho mới"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:97
+msgid "New..."
+msgstr "Má»›i..."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:104 lib/choose_repository.tcl:480
+msgid "Clone Existing Repository"
+msgstr "Nhân bản một kho sẵn có"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:115
+msgid "Clone..."
+msgstr "Nhân bản..."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:122 lib/choose_repository.tcl:1019
+msgid "Open Existing Repository"
+msgstr "Mở một kho đã có."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:128
+msgid "Open..."
+msgstr "Mở..."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:141
+msgid "Recent Repositories"
+msgstr "Các kho mới dùng"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:147
+msgid "Open Recent Repository:"
+msgstr "Mở kho mới dùng:"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:315 lib/choose_repository.tcl:322
+#: lib/choose_repository.tcl:329
+#, tcl-format
+msgid "Failed to create repository %s:"
+msgstr "Gặp lỗi khi tạo kho %s:"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:401
+msgid "Directory:"
+msgstr "Thư mục:"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:431 lib/choose_repository.tcl:552
+#: lib/choose_repository.tcl:1053
+msgid "Git Repository"
+msgstr "Kho Git"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:456
+#, tcl-format
+msgid "Directory %s already exists."
+msgstr "Thư mục %s đã sẵn có."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:460
+#, tcl-format
+msgid "File %s already exists."
+msgstr "Tập tin %s đã có sẵn."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:475
+msgid "Clone"
+msgstr "Nhân bản"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:488
+msgid "Source Location:"
+msgstr "Vị trí nguồn:"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:497
+msgid "Target Directory:"
+msgstr "Thư mục đích:"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:507
+msgid "Clone Type:"
+msgstr "Kiểu nhân bản:"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:512
+msgid "Standard (Fast, Semi-Redundant, Hardlinks)"
+msgstr "Tiêu chuẩn (Nhanh, Semi-Redundant, Hardlinks)"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:517
+msgid "Full Copy (Slower, Redundant Backup)"
+msgstr "Sao chép toàn bộ (Chậm hơn, Redundant Backup)"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:522
+msgid "Shared (Fastest, Not Recommended, No Backup)"
+msgstr "Chia sẻ (Nhanh nhất, Không nên dùng, No Backup)"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:558 lib/choose_repository.tcl:605
+#: lib/choose_repository.tcl:751 lib/choose_repository.tcl:821
+#: lib/choose_repository.tcl:1059 lib/choose_repository.tcl:1067
+#, tcl-format
+msgid "Not a Git repository: %s"
+msgstr "Không phải là kho git: %s"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:594
+msgid "Standard only available for local repository."
+msgstr "Tiêu chuẩn chỉ sẵn sàng với kho nội bộ."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:598
+msgid "Shared only available for local repository."
+msgstr "'Chia sẻ' chỉ sẵn sàng với kho nội bộ."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:619
+#, tcl-format
+msgid "Location %s already exists."
+msgstr "Miá»n địa phÆ°Æ¡ng %s đã sẵn có."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:630
+msgid "Failed to configure origin"
+msgstr "Gặp lỗi khi cấu hình bản gốc"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:642
+msgid "Counting objects"
+msgstr "Äang đếm số đối tượng"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:643
+msgid "buckets"
+msgstr "xô"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:667
+#, tcl-format
+msgid "Unable to copy objects/info/alternates: %s"
+msgstr "Không thể sao chép objects/info/alternates: %s"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:703
+#, tcl-format
+msgid "Nothing to clone from %s."
+msgstr "Không có gì để nhân bản từ %s"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:705 lib/choose_repository.tcl:919
+#: lib/choose_repository.tcl:931
+msgid "The 'master' branch has not been initialized."
+msgstr "Nhánh 'master' chưa được khởi tạo."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:718
+msgid "Hardlinks are unavailable. Falling back to copying."
+msgstr "Liên kết cứng không sẵn sàng. Trở lại chế độ sao chép."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:730
+#, tcl-format
+msgid "Cloning from %s"
+msgstr "Äang nhân bản từ %s"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:761
+msgid "Copying objects"
+msgstr "Äang chép các đối tượng"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:762
+msgid "KiB"
+msgstr "KiB"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:786
+#, tcl-format
+msgid "Unable to copy object: %s"
+msgstr "Không thể chép đối tượng: %s"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:796
+msgid "Linking objects"
+msgstr "Äang liên kết các đối tượng"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:797
+msgid "objects"
+msgstr "đối tượng"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:805
+#, tcl-format
+msgid "Unable to hardlink object: %s"
+msgstr "Không thể tạo liên kết cứng đối tượng: %s"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:860
+msgid "Cannot fetch branches and objects. See console output for details."
+msgstr ""
+"Không thể lấy các nhánh và đối tượng. Xem kết xuất từ bảng Ä‘iá»u khiển để có "
+"thêm thông tin."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:871
+msgid "Cannot fetch tags. See console output for details."
+msgstr ""
+"Không thể lấy vá» các thẻ. Hãy xem kết xuất từ bảng Ä‘iá»u khiển để có thêm "
+"thông tin chi tiết."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:895
+msgid "Cannot determine HEAD. See console output for details."
+msgstr ""
+"Không thể dò tìm HEAD. Hãy xem kết xuất từ bảng Ä‘iá»u khiển để có thêm thông "
+"tin chi tiết."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:904
+#, tcl-format
+msgid "Unable to cleanup %s"
+msgstr "Không thể dá»n sạch %s"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:910
+msgid "Clone failed."
+msgstr "Gặp lỗi khi nhân bản."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:917
+msgid "No default branch obtained."
+msgstr "Không tìm thấy nhánh mặc định."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:928
+#, tcl-format
+msgid "Cannot resolve %s as a commit."
+msgstr "Không thể phân giải %s như là một lần chuyển giao."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:940
+msgid "Creating working directory"
+msgstr "Äang tạo thÆ° mục làm việc"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:941 lib/index.tcl:70 lib/index.tcl:136
+#: lib/index.tcl:207
+msgid "files"
+msgstr "tập tin"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:970
+msgid "Initial file checkout failed."
+msgstr "Lấy ra tập tin khởi tạo gặp lỗi."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:1014
+msgid "Open"
+msgstr "Mở"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:1024
+msgid "Repository:"
+msgstr "Kho:"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:1073
+#, tcl-format
+msgid "Failed to open repository %s:"
+msgstr "Gặp lỗi khi mở kho %s:"
+
+#: lib/choose_rev.tcl:52
+msgid "This Detached Checkout"
+msgstr "Äây là việc lấy ra bị tách rá»i"
+
+#: lib/choose_rev.tcl:60
+msgid "Revision Expression:"
+msgstr "Biểu thức điểm xét:"
+
+#: lib/choose_rev.tcl:72
+msgid "Local Branch"
+msgstr "Nhánh nội bộ"
+
+#: lib/choose_rev.tcl:77
+msgid "Tracking Branch"
+msgstr "Nhánh Theo dõi"
+
+#: lib/choose_rev.tcl:82 lib/choose_rev.tcl:544
+msgid "Tag"
+msgstr "Thẻ"
+
+#: lib/choose_rev.tcl:321
+#, tcl-format
+msgid "Invalid revision: %s"
+msgstr "Äiểm xét duyệt không hợp lệ: %s"
+
+#: lib/choose_rev.tcl:342
+msgid "No revision selected."
+msgstr "ChÆ°a chá»n Ä‘iểm xét duyệt."
+
+#: lib/choose_rev.tcl:350
+msgid "Revision expression is empty."
+msgstr "Biểu thức chính quy rỗng."
+
+#: lib/choose_rev.tcl:537
+msgid "Updated"
+msgstr "Äã cập nhật"
+
+#: lib/choose_rev.tcl:565
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: lib/commit.tcl:9
+msgid ""
+"There is nothing to amend.\n"
+"\n"
+"You are about to create the initial commit. There is no commit before this "
+"to amend.\n"
+msgstr ""
+"Ở đây chẳng có gì để tu bổ cả.\n"
+"\n"
+"Bạn đang tạo lần chuyển giao khởi tạo. Ở đây không có lần chuyển giao trước "
+"nào để mà tu bổ.\n"
+
+#: lib/commit.tcl:18
+msgid ""
+"Cannot amend while merging.\n"
+"\n"
+"You are currently in the middle of a merge that has not been fully "
+"completed. You cannot amend the prior commit unless you first abort the "
+"current merge activity.\n"
+msgstr ""
+"Không thể tu bổ trong khi hòa trộn.\n"
+"\n"
+"Bạn hiện đang ở giữa quá trình hòa trôn, mà nó chưa hoàn tất. Bạn không thể "
+"tu bổ lần chuyển giao tiá»n nhiệm trừ phi bạn bãi bá» lần hòa trá»™n hiện Ä‘ang "
+"kích hoạt.\n"
+
+#: lib/commit.tcl:48
+msgid "Error loading commit data for amend:"
+msgstr "Gặp lỗi khi tải dữ liệu chuyển giao cho lệnh tu bổ:"
+
+#: lib/commit.tcl:75
+msgid "Unable to obtain your identity:"
+msgstr "Không thể lấy được định danh của bạn:"
+
+#: lib/commit.tcl:80
+msgid "Invalid GIT_COMMITTER_IDENT:"
+msgstr "GIT_COMMITTER_IDENT không hợp lệ:"
+
+#: lib/commit.tcl:129
+#, tcl-format
+msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'."
+msgstr "cảnh báo: Tcl không hỗ trợ bảng mã '%s'."
+
+#: lib/commit.tcl:149
+msgid ""
+"Last scanned state does not match repository state.\n"
+"\n"
+"Another Git program has modified this repository since the last scan. A "
+"rescan must be performed before another commit can be created.\n"
+"\n"
+"The rescan will be automatically started now.\n"
+msgstr ""
+"Trạng thái quét không khớp với trạng thái kho.\n"
+"\n"
+"Có Git khác đã sửa kho này kể từ lần quét cuối. Cần quét lại trước khi thực "
+"hiện việc chuyển giao khác.\n"
+"\n"
+"Sẽ thá»±c hiện việc quét lại ngay bây giá»i.\n"
+
+#: lib/commit.tcl:173
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Unmerged files cannot be committed.\n"
+"\n"
+"File %s has merge conflicts. You must resolve them and stage the file "
+"before committing.\n"
+msgstr ""
+"Các tập tin chưa hòa trộn không thể được chuyển giao.\n"
+"\n"
+"Tập tin %s có xung đột hòa trộn. Bạn phải giải quyết chúng và đưa lên bệ "
+"phóng trước khi chuyển giao.\n"
+
+#: lib/commit.tcl:181
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Unknown file state %s detected.\n"
+"\n"
+"File %s cannot be committed by this program.\n"
+msgstr ""
+"Tìm thấy trạng thái tập tim không hiểu %s.\n"
+"\n"
+"Tập tin %s không thể được chuyển giao bởi chương trình này.\n"
+
+#: lib/commit.tcl:189
+msgid ""
+"No changes to commit.\n"
+"\n"
+"You must stage at least 1 file before you can commit.\n"
+msgstr ""
+"Không có thay đổi nào cần chuyển giao.\n"
+"\n"
+"Bạn phải đưa lên bệ phóng ít nhất là một tập tin trước khi có thể chuyển "
+"giao.\n"
+
+#: lib/commit.tcl:204
+msgid ""
+"Please supply a commit message.\n"
+"\n"
+"A good commit message has the following format:\n"
+"\n"
+"- First line: Describe in one sentence what you did.\n"
+"- Second line: Blank\n"
+"- Remaining lines: Describe why this change is good.\n"
+msgstr ""
+"Hãy cung cấp lá»i chú giải cho lần chuyển giao.\n"
+"\n"
+"Lá»i chú giải tốt nhất nên có định dạng sau:\n"
+"\n"
+"- Dòng đầu tiên: Mô tả những gì bạn đã làm.\n"
+"- Dòng thứ hai: Äể trống\n"
+"- Các dòng còn lại: Mô tả xem vì sao những thay đổi này là cần thiết.\n"
+
+#: lib/commit.tcl:235
+msgid "Calling pre-commit hook..."
+msgstr "Äang gá»i móc (hook) pre-commit..."
+
+#: lib/commit.tcl:250
+msgid "Commit declined by pre-commit hook."
+msgstr "Lần chuyển giao bị khước từ do móc pre-commit."
+
+#: lib/commit.tcl:269
+msgid ""
+"You are about to commit on a detached head. This is a potentially dangerous "
+"thing to do because if you switch to another branch you will lose your "
+"changes and it can be difficult to retrieve them later from the reflog. You "
+"should probably cancel this commit and create a new branch to continue.\n"
+" \n"
+" Do you really want to proceed with your Commit?"
+msgstr ""
+"Bạn thá»±c hiện chuyển giao ở chá»— đã tách rá»i khá»i các đầu. Äiá»u này là nguy "
+"hiểm bởi nếu bạn chuyển sang nhánh khác thì bạn sẽ mất những thay đổi này và "
+"việc lấy lại chúng từ reflog cũng khó khăn. Bạn gần như chắc chắn là nên hủy "
+"bỠlần chuyển giao này và tạo một nhánh mới trước khi tiếp tục.\n"
+" \n"
+" Bạn có thực sự muốn tiếp tục chuyển giao?"
+
+#: lib/commit.tcl:290
+msgid "Calling commit-msg hook..."
+msgstr "Äang gá»i móc commit-msg..."
+
+#: lib/commit.tcl:305
+msgid "Commit declined by commit-msg hook."
+msgstr "Lần chuyển giao bị khước từ do móc commit-msg."
+
+#: lib/commit.tcl:318
+msgid "Committing changes..."
+msgstr "Chuyển giao các thay đổi..."
+
+#: lib/commit.tcl:334
+msgid "write-tree failed:"
+msgstr "gặp lỗi khi write-tree:"
+
+#: lib/commit.tcl:335 lib/commit.tcl:379 lib/commit.tcl:400
+msgid "Commit failed."
+msgstr "Gặp lỗi khi chuyển giao."
+
+#: lib/commit.tcl:352
+#, tcl-format
+msgid "Commit %s appears to be corrupt"
+msgstr "Lần chuyển giao %s có vẻ đã hÆ° há»ng"
+
+#: lib/commit.tcl:357
+msgid ""
+"No changes to commit.\n"
+"\n"
+"No files were modified by this commit and it was not a merge commit.\n"
+"\n"
+"A rescan will be automatically started now.\n"
+msgstr ""
+"Không có thay đổi nào để chuyển giao.\n"
+"\n"
+"Không có tập tin nào được sửa bởi lần chuyển giao này và nó không phải là "
+"lần chuyển giao hòa trộn.\n"
+"\n"
+"Sẽ thá»±c hiện việc quét lại ngay bây giá».\n"
+
+#: lib/commit.tcl:364
+msgid "No changes to commit."
+msgstr "Không có thay đổi nào để chuyển giao."
+
+#: lib/commit.tcl:378
+msgid "commit-tree failed:"
+msgstr "commit-tree gặp lỗi:"
+
+#: lib/commit.tcl:399
+msgid "update-ref failed:"
+msgstr "cập nhật tham chiếu thất bại:"
+
+#: lib/commit.tcl:492
+#, tcl-format
+msgid "Created commit %s: %s"
+msgstr "Lần chuyển giao đã tạo %s: %s"
+
+#: lib/console.tcl:59
+msgid "Working... please wait..."
+msgstr "Äang chạy.. vui lòng đợi..."
+
+#: lib/console.tcl:186
+msgid "Success"
+msgstr "Thành công"
+
+#: lib/console.tcl:200
+msgid "Error: Command Failed"
+msgstr "Lỗi: Câu lệnh gặp lỗi"
+
+#: lib/database.tcl:42
+msgid "Number of loose objects"
+msgstr "Số lượng đối tượng bị mất"
+
+#: lib/database.tcl:43
+msgid "Disk space used by loose objects"
+msgstr "Dung lượng đĩa được dùng bởi các đối tượng bị mất"
+
+#: lib/database.tcl:44
+msgid "Number of packed objects"
+msgstr "Số lượng đối tượng được đóng gói"
+
+#: lib/database.tcl:45
+msgid "Number of packs"
+msgstr "Số lượng gói"
+
+#: lib/database.tcl:46
+msgid "Disk space used by packed objects"
+msgstr "Dung lượng đĩa được dùng bởi các đối tượng gói"
+
+#: lib/database.tcl:47
+msgid "Packed objects waiting for pruning"
+msgstr "Các đối tượng gói chỠxén bớt"
+
+#: lib/database.tcl:48
+msgid "Garbage files"
+msgstr "Các tập tin rác"
+
+#: lib/database.tcl:72
+msgid "Compressing the object database"
+msgstr "Nén cơ sở dữ liệu đối tượng"
+
+#: lib/database.tcl:83
+msgid "Verifying the object database with fsck-objects"
+msgstr "Äang kiểm tra cÆ¡ sở dữ liệu đối tượng bằng lệnh fsck"
+
+#: lib/database.tcl:107
+#, tcl-format
+msgid ""
+"This repository currently has approximately %i loose objects.\n"
+"\n"
+"To maintain optimal performance it is strongly recommended that you compress "
+"the database.\n"
+"\n"
+"Compress the database now?"
+msgstr ""
+"Hiện kho này mất ước chừng khoảng %i đối tượng.\n"
+"\n"
+"Äể tối Æ°u hóa hiệu suất, khuyến nghị bạn nên nén cÆ¡ sở dữ liệu của mình "
+"lại.\n"
+"\n"
+"Nén cơ sở dữ liệu chứ?"
+
+#: lib/date.tcl:25
+#, tcl-format
+msgid "Invalid date from Git: %s"
+msgstr "Ngày tháng không hợp lệ từ Git: %s"
+
+#: lib/diff.tcl:64
+#, tcl-format
+msgid ""
+"No differences detected.\n"
+"\n"
+"%s has no changes.\n"
+"\n"
+"The modification date of this file was updated by another application, but "
+"the content within the file was not changed.\n"
+"\n"
+"A rescan will be automatically started to find other files which may have "
+"the same state."
+msgstr ""
+"Không tìm thấy khác biệt gì.\n"
+"\n"
+"%s không thay đổi.\n"
+"\n"
+"Thá»i gian sá»­a đổi của tập tin này được cập nhật bởi ứng dụng khác, nhÆ°ng ná»™i "
+"dung bên trong tập tin thì không thay đổi.\n"
+"\n"
+"Sẽ thực hiện quét lại một cách tự động để tìm các tập tin khác cái mà có thể "
+"có cùng tình trạng."
+
+#: lib/diff.tcl:104
+#, tcl-format
+msgid "Loading diff of %s..."
+msgstr "Äang tải diff của %s..."
+
+#: lib/diff.tcl:125
+msgid ""
+"LOCAL: deleted\n"
+"REMOTE:\n"
+msgstr ""
+"NỘIBỘ: đã xoá\n"
+"MÃYCHỦ:\n"
+
+#: lib/diff.tcl:130
+msgid ""
+"REMOTE: deleted\n"
+"LOCAL:\n"
+msgstr ""
+"MÃYCHỦ: đã xoá\n"
+"NỘIBỘ:\n"
+
+#: lib/diff.tcl:137
+msgid "LOCAL:\n"
+msgstr "NỘI-BỘ:\n"
+
+#: lib/diff.tcl:140
+msgid "REMOTE:\n"
+msgstr "MÃY-CHỦ:\n"
+
+#: lib/diff.tcl:202 lib/diff.tcl:340
+#, tcl-format
+msgid "Unable to display %s"
+msgstr "Không thể hiển thị %s"
+
+#: lib/diff.tcl:203
+msgid "Error loading file:"
+msgstr "Lỗi khi tải tập tin:"
+
+#: lib/diff.tcl:210
+msgid "Git Repository (subproject)"
+msgstr "Kho Git (dự án con)"
+
+#: lib/diff.tcl:222
+msgid "* Binary file (not showing content)."
+msgstr "* Tập tin nhị phân (không hiển thị nội dung)."
+
+#: lib/diff.tcl:227
+#, tcl-format
+msgid ""
+"* Untracked file is %d bytes.\n"
+"* Showing only first %d bytes.\n"
+msgstr ""
+"* Tập tin chưa theo dõi là %d byte.\n"
+"* Chỉ hiển thị %d byte đầu .\n"
+
+#: lib/diff.tcl:233
+#, tcl-format
+msgid ""
+"\n"
+"* Untracked file clipped here by %s.\n"
+"* To see the entire file, use an external editor.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"* Tập tin chưa theo dõi được cắt tại đây bởi %s.\n"
+"* Äể xem toàn bá»™ tập tin, hãy dùng ứng dụng biên soạn bên ngoài.\n"
+
+#: lib/diff.tcl:560
+msgid "Failed to unstage selected hunk."
+msgstr "Gặp lá»—i khi bá» ra khá»i bệ phóng khối đã chá»n"
+
+#: lib/diff.tcl:567
+msgid "Failed to stage selected hunk."
+msgstr "Gặp lá»—i khi Ä‘Æ°a lên bệ phóng khối đã chá»n"
+
+#: lib/diff.tcl:646
+msgid "Failed to unstage selected line."
+msgstr "Gặp lá»—i khi bá» ra khá»i bệ phóng dòng đã chá»n"
+
+#: lib/diff.tcl:654
+msgid "Failed to stage selected line."
+msgstr "Gặp lá»—i khi Ä‘Æ°a lên bệ phóng dòng đã chá»n"
+
+#: lib/encoding.tcl:443
+msgid "Default"
+msgstr "Mặc định"
+
+#: lib/encoding.tcl:448
+#, tcl-format
+msgid "System (%s)"
+msgstr "Hệ thống (%s)"
+
+#: lib/encoding.tcl:459 lib/encoding.tcl:465
+msgid "Other"
+msgstr "Khác"
+
+#: lib/error.tcl:20 lib/error.tcl:116
+msgid "error"
+msgstr "lá»—i"
+
+#: lib/error.tcl:36
+msgid "warning"
+msgstr "cảnh báo"
+
+#: lib/error.tcl:96
+msgid "You must correct the above errors before committing."
+msgstr "Bạn phải sửa các lỗi trên trước khi chuyển giao."
+
+#: lib/index.tcl:6
+msgid "Unable to unlock the index."
+msgstr "Không thể bỠkhóa bảng mục lục"
+
+#: lib/index.tcl:17
+msgid "Index Error"
+msgstr "Lỗi mục lục"
+
+#: lib/index.tcl:19
+msgid ""
+"Updating the Git index failed. A rescan will be automatically started to "
+"resynchronize git-gui."
+msgstr ""
+"Cập nhật mục lục cho Git gặp lỗi. Việc quét lại sẽ tự động được khởi chạy để "
+"đồng hóa lại với git-gui."
+
+#: lib/index.tcl:30
+msgid "Continue"
+msgstr "Tiếp tục"
+
+#: lib/index.tcl:33
+msgid "Unlock Index"
+msgstr "BỠkhóa mục lục"
+
+#: lib/index.tcl:298
+#, tcl-format
+msgid "Unstaging %s from commit"
+msgstr "Bá» %s ra khá»i việc chuyển giao"
+
+#: lib/index.tcl:337
+msgid "Ready to commit."
+msgstr "Äã chuyển giao rồi."
+
+#: lib/index.tcl:350
+#, tcl-format
+msgid "Adding %s"
+msgstr "Äang thêm %s"
+
+#: lib/index.tcl:380
+#, tcl-format
+msgid "Stage %d untracked files?"
+msgstr "ÄÆ°a %d tập tin chÆ°a theo dõi lên bệ phóng để chuyển giao?"
+
+#: lib/index.tcl:428
+#, tcl-format
+msgid "Revert changes in file %s?"
+msgstr "Hoàn nguyên các thay đổi trong tập tin %s?"
+
+#: lib/index.tcl:430
+#, tcl-format
+msgid "Revert changes in these %i files?"
+msgstr "Hoàn nguyên các thay đổi trong %i tập tin?"
+
+#: lib/index.tcl:438
+msgid "Any unstaged changes will be permanently lost by the revert."
+msgstr ""
+"Má»i thay đổi chÆ°a được Ä‘Æ°a lên bệ phóng sẽ mất vÄ©nh viá»…n do lệnh revert."
+
+#: lib/index.tcl:441
+msgid "Do Nothing"
+msgstr "Không làm gì"
+
+#: lib/index.tcl:459
+msgid "Reverting selected files"
+msgstr "Äang hoàn nguyên các tập tin đã chá»n"
+
+#: lib/index.tcl:463
+#, tcl-format
+msgid "Reverting %s"
+msgstr "Äang hoàn nguyên %s"
+
+#: lib/line.tcl:17
+msgid "Goto Line:"
+msgstr "Nhảy đến dòng:"
+
+#: lib/line.tcl:23
+msgid "Go"
+msgstr "Nhảy"
+
+#: lib/merge.tcl:13
+msgid ""
+"Cannot merge while amending.\n"
+"\n"
+"You must finish amending this commit before starting any type of merge.\n"
+msgstr ""
+"Không thể hòa trộn trong khi tu bổ.\n"
+"\n"
+"Bạn phải hoàn tất việc tu bổ lần chuyển giao trước khi bắt đầu bất kỳ kiểu "
+"hòa trộn nào.\n"
+
+#: lib/merge.tcl:27
+msgid ""
+"Last scanned state does not match repository state.\n"
+"\n"
+"Another Git program has modified this repository since the last scan. A "
+"rescan must be performed before a merge can be performed.\n"
+"\n"
+"The rescan will be automatically started now.\n"
+msgstr ""
+"Trạng thái quét không khớp với trạng thái kho.\n"
+"\n"
+"Có Git khác đã sửa kho này kể từ lần quét cuối. Cần quét lại trước khi thực "
+"hiện việc hòa trộn.\n"
+"\n"
+"Sẽ thá»±c hiện việc quét lại ngay bây giá»i.\n"
+
+#: lib/merge.tcl:45
+#, tcl-format
+msgid ""
+"You are in the middle of a conflicted merge.\n"
+"\n"
+"File %s has merge conflicts.\n"
+"\n"
+"You must resolve them, stage the file, and commit to complete the current "
+"merge. Only then can you begin another merge.\n"
+msgstr ""
+"Bạn đang ở giữa việc thay đổi.\n"
+"\n"
+"Tập tin %s đã bị sửa đổi.\n"
+"\n"
+"Bạn nên hoàn thiện lần chuyển giao hiện nay trước khi hòa trộn. Chỉ có thế "
+"bạn mới có thể bắt đầu hòa trộn cái .\n"
+
+#: lib/merge.tcl:55
+#, tcl-format
+msgid ""
+"You are in the middle of a change.\n"
+"\n"
+"File %s is modified.\n"
+"\n"
+"You should complete the current commit before starting a merge. Doing so "
+"will help you abort a failed merge, should the need arise.\n"
+msgstr ""
+"Bạn đang ở giữa việc thay đổi.\n"
+"\n"
+"Tập tin %s đã bị sửa đổi.\n"
+"\n"
+"Bạn nên hoàn thiện lần chuyển giao hiện nay trước khi hòa trộn. Làm như vậy "
+"giúp bạn có thể loại bỠviệc lỗi trong hòa trộn.\n"
+
+#: lib/merge.tcl:108
+#, tcl-format
+msgid "%s of %s"
+msgstr "%s trên %s"
+
+#: lib/merge.tcl:122
+#, tcl-format
+msgid "Merging %s and %s..."
+msgstr "Äang hòa trá»™n %s và %s..."
+
+#: lib/merge.tcl:133
+msgid "Merge completed successfully."
+msgstr "Hòa trộn đã thực hiện thành công."
+
+#: lib/merge.tcl:135
+msgid "Merge failed. Conflict resolution is required."
+msgstr "Hòa trộn gặp lỗi. Cần giải quyết các xung đột trước."
+
+#: lib/merge.tcl:160
+#, tcl-format
+msgid "Merge Into %s"
+msgstr "Hòa trộn vào %s"
+
+#: lib/merge.tcl:179
+msgid "Revision To Merge"
+msgstr "Äiểm cần hòa trá»™n"
+
+#: lib/merge.tcl:214
+msgid ""
+"Cannot abort while amending.\n"
+"\n"
+"You must finish amending this commit.\n"
+msgstr ""
+"Không thể hủy bỠtrong khi đang tu bổ.\n"
+"\n"
+"Bạn cần phải hoàn tất việc tu bổ lần chuyển giao này.\n"
+
+#: lib/merge.tcl:224
+msgid ""
+"Abort merge?\n"
+"\n"
+"Aborting the current merge will cause *ALL* uncommitted changes to be lost.\n"
+"\n"
+"Continue with aborting the current merge?"
+msgstr ""
+"Bãi bỠhòa trộn?\n"
+"\n"
+"Bãi bỠhòa trộn hiện nay sẽ làm *TẤT CẢ* các thay đổi chưa được chuyển giao "
+"bị mất.\n"
+"\n"
+"Tiếp tục bãi bỠviệc hòa trộn hiện tại?"
+
+#: lib/merge.tcl:230
+msgid ""
+"Reset changes?\n"
+"\n"
+"Resetting the changes will cause *ALL* uncommitted changes to be lost.\n"
+"\n"
+"Continue with resetting the current changes?"
+msgstr ""
+"Äặt lại má»i thay đổi?\n"
+"\n"
+"Việc đặt lại các thay đổi sẽ làm *MỌI* thay đổi chưa chuyển giao biến mất.\n"
+"\n"
+"Vẫn tiếp tục đặt lại các thay đổi hiện tại?"
+
+#: lib/merge.tcl:241
+msgid "Aborting"
+msgstr "Bãi bá»"
+
+#: lib/merge.tcl:241
+msgid "files reset"
+msgstr "đặt lại các tập tin"
+
+#: lib/merge.tcl:269
+msgid "Abort failed."
+msgstr "Gặp lá»—i khi bãi bá»."
+
+#: lib/merge.tcl:271
+msgid "Abort completed. Ready."
+msgstr "Äã bãi bá» xong. Sẵn sàng."
+
+#: lib/mergetool.tcl:8
+msgid "Force resolution to the base version?"
+msgstr "Buộc phân giải thành nhánh cơ sở?"
+
+#: lib/mergetool.tcl:9
+msgid "Force resolution to this branch?"
+msgstr "Buộc phân giải thành nhánh này?"
+
+#: lib/mergetool.tcl:10
+msgid "Force resolution to the other branch?"
+msgstr "Buộc phân giải thành nhánh khác?"
+
+#: lib/mergetool.tcl:14
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Note that the diff shows only conflicting changes.\n"
+"\n"
+"%s will be overwritten.\n"
+"\n"
+"This operation can be undone only by restarting the merge."
+msgstr ""
+"Chú ý là diff chỉ hiển thị những thay đổi xung đột.\n"
+"\n"
+"%s sẽ bị ghi đè.\n"
+"\n"
+"Thao tác này chỉ có thể bỠdở bằng cách khởi động lại việc hòa trộn."
+
+#: lib/mergetool.tcl:45
+#, tcl-format
+msgid "File %s seems to have unresolved conflicts, still stage?"
+msgstr ""
+"Tập tin %s có vẻ chưa được giải quyết xung đột, vẫn đánh dấu là cần chuyển "
+"giao?"
+
+#: lib/mergetool.tcl:60
+#, tcl-format
+msgid "Adding resolution for %s"
+msgstr "Äang phân giải cho %s"
+
+#: lib/mergetool.tcl:141
+msgid "Cannot resolve deletion or link conflicts using a tool"
+msgstr "Không thể phân giải xung đột xóa hay liên kết dùng một công cụ"
+
+#: lib/mergetool.tcl:146
+msgid "Conflict file does not exist"
+msgstr "Tập tin xung đột không tồn tại"
+
+#: lib/mergetool.tcl:246
+#, tcl-format
+msgid "Not a GUI merge tool: '%s'"
+msgstr "Không phải là một công cụ hòa trộn GUI: '%s'"
+
+#: lib/mergetool.tcl:275
+#, tcl-format
+msgid "Unsupported merge tool '%s'"
+msgstr "Không hỗ trợ công cụ trộn '%s'"
+
+#: lib/mergetool.tcl:310
+msgid "Merge tool is already running, terminate it?"
+msgstr "Công cụ hòa trộn đang chạy rồi, chấm dứt nó?"
+
+#: lib/mergetool.tcl:330
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Error retrieving versions:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Gặp lỗi khi truy lại phiên bản:\n"
+"%s"
+
+#: lib/mergetool.tcl:350
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Could not start the merge tool:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Không thể khởi chạy công cụ hòa trộn:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: lib/mergetool.tcl:354
+msgid "Running merge tool..."
+msgstr "Äang chạy công cụ trá»™n..."
+
+#: lib/mergetool.tcl:382 lib/mergetool.tcl:390
+msgid "Merge tool failed."
+msgstr "Công cụ trộn gặp lỗi."
+
+#: lib/option.tcl:11
+#, tcl-format
+msgid "Invalid global encoding '%s'"
+msgstr "Bảng mã toàn cục không hợp lệ '%s'"
+
+#: lib/option.tcl:19
+#, tcl-format
+msgid "Invalid repo encoding '%s'"
+msgstr "Bảng mã kho chứa không hợp lệ '%s'"
+
+#: lib/option.tcl:119
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "Phục hồi thành mặc định"
+
+#: lib/option.tcl:123
+msgid "Save"
+msgstr "Ghi lại"
+
+#: lib/option.tcl:133
+#, tcl-format
+msgid "%s Repository"
+msgstr "%s kho"
+
+#: lib/option.tcl:134
+msgid "Global (All Repositories)"
+msgstr "Toàn cục (Má»i kho)"
+
+#: lib/option.tcl:140
+msgid "User Name"
+msgstr "Tên ngÆ°á»i dùng"
+
+#: lib/option.tcl:141
+msgid "Email Address"
+msgstr "Äịa chỉ thÆ° Ä‘iện tá»­"
+
+#: lib/option.tcl:143
+msgid "Summarize Merge Commits"
+msgstr "Tổng hợp vỠhòa trộn các lần chuyển giao"
+
+#: lib/option.tcl:144
+msgid "Merge Verbosity"
+msgstr "Chi tiết việc hòa trộn"
+
+#: lib/option.tcl:145
+msgid "Show Diffstat After Merge"
+msgstr "Hiển thị thống kê khác biệt sau hòa trộn"
+
+#: lib/option.tcl:146
+msgid "Use Merge Tool"
+msgstr "Dùng Công cụ trộn"
+
+#: lib/option.tcl:148
+msgid "Trust File Modification Timestamps"
+msgstr "Tin dấu vết thá»i gian sá»­a đổi tập tin"
+
+#: lib/option.tcl:149
+msgid "Prune Tracking Branches During Fetch"
+msgstr "Xén các nhánh theo dõi trong khi lấy vá»"
+
+#: lib/option.tcl:150
+msgid "Match Tracking Branches"
+msgstr "Khớp nhánh theo dõi"
+
+#: lib/option.tcl:151
+msgid "Use Textconv For Diffs and Blames"
+msgstr "Dùng Textconv Cho Diffs và Blames"
+
+#: lib/option.tcl:152
+msgid "Blame Copy Only On Changed Files"
+msgstr "Chỉ chép blame trên các tập tin thay đổi"
+
+#: lib/option.tcl:153
+msgid "Maximum Length of Recent Repositories List"
+msgstr "Số lượng kho mới dùng tối đa được lưu trữ"
+
+#: lib/option.tcl:154
+msgid "Minimum Letters To Blame Copy On"
+msgstr "Chữ tối thiểu để blame chép vào"
+
+#: lib/option.tcl:155
+msgid "Blame History Context Radius (days)"
+msgstr "Bán kính ngữ cảnh lịch sử blame (ngày)"
+
+#: lib/option.tcl:156
+msgid "Number of Diff Context Lines"
+msgstr "Số dòng nội dung Diff"
+
+#: lib/option.tcl:157
+msgid "Additional Diff Parameters"
+msgstr "Äối số bổ xung cho Diff"
+
+#: lib/option.tcl:158
+msgid "Commit Message Text Width"
+msgstr "Chiá»u rá»™ng của phần chú thích"
+
+#: lib/option.tcl:159
+msgid "New Branch Name Template"
+msgstr "Mẫu tên nhánh mới"
+
+#: lib/option.tcl:160
+msgid "Default File Contents Encoding"
+msgstr "Bảng mã dành cho nội dung tập tin mặc định"
+
+#: lib/option.tcl:161
+msgid "Warn before committing to a detached head"
+msgstr "Cảnh báo trÆ°á»›c khi chuyển giao má»™t đầu bị tách rá»i"
+
+#: lib/option.tcl:162
+msgid "Staging of untracked files"
+msgstr "Äánh dấu những tập tin chÆ°a được theo dõi là cần chuyển giao"
+
+#: lib/option.tcl:163
+msgid "Show untracked files"
+msgstr "Hiện các tập tin chưa được theo dõi"
+
+#: lib/option.tcl:209
+msgid "Change"
+msgstr "Thay đổi"
+
+#: lib/option.tcl:253
+msgid "Spelling Dictionary:"
+msgstr "Từ điển chính tả:"
+
+#: lib/option.tcl:283
+msgid "Change Font"
+msgstr "Äổi phông chữ"
+
+#: lib/option.tcl:287
+#, tcl-format
+msgid "Choose %s"
+msgstr "Chá»n %s"
+
+#: lib/option.tcl:293
+msgid "pt."
+msgstr "pt."
+
+#: lib/option.tcl:307
+msgid "Preferences"
+msgstr "Cá nhân hóa"
+
+#: lib/option.tcl:344
+msgid "Failed to completely save options:"
+msgstr "Gặp lá»—i khi hoàn tất ghi lại các tùy chá»n:"
+
+#: lib/remote_add.tcl:20
+msgid "Add Remote"
+msgstr "Thêm máy chủ"
+
+#: lib/remote_add.tcl:25
+msgid "Add New Remote"
+msgstr "Thêm máy chủ mới"
+
+#: lib/remote_add.tcl:30 lib/tools_dlg.tcl:37
+msgid "Add"
+msgstr "Thêm vào"
+
+#: lib/remote_add.tcl:39
+msgid "Remote Details"
+msgstr "Chi tiết vỠmáy chủ"
+
+#: lib/remote_add.tcl:50
+msgid "Location:"
+msgstr "Vị trí:"
+
+#: lib/remote_add.tcl:60
+msgid "Further Action"
+msgstr "Hành động thêm"
+
+#: lib/remote_add.tcl:63
+msgid "Fetch Immediately"
+msgstr "Lấy vỠngay lập tức"
+
+#: lib/remote_add.tcl:69
+msgid "Initialize Remote Repository and Push"
+msgstr "Khởi tạo Kho máy chủ và đẩy dữ liệu lên"
+
+#: lib/remote_add.tcl:75
+msgid "Do Nothing Else Now"
+msgstr "Không làm gì cả"
+
+#: lib/remote_add.tcl:100
+msgid "Please supply a remote name."
+msgstr "Hãy cung cấp tên máy chủ."
+
+#: lib/remote_add.tcl:113
+#, tcl-format
+msgid "'%s' is not an acceptable remote name."
+msgstr "'%s' không phải là tên máy chủ được chấp nhận."
+
+#: lib/remote_add.tcl:124
+#, tcl-format
+msgid "Failed to add remote '%s' of location '%s'."
+msgstr "Gặp lỗi khi thêm máy chủ '%s' của vị trí '%s'."
+
+#: lib/remote_add.tcl:132 lib/transport.tcl:6
+#, tcl-format
+msgid "fetch %s"
+msgstr "lấy vỠ%s"
+
+#: lib/remote_add.tcl:133
+#, tcl-format
+msgid "Fetching the %s"
+msgstr "Äang lấy vá» %s"
+
+#: lib/remote_add.tcl:156
+#, tcl-format
+msgid "Do not know how to initialize repository at location '%s'."
+msgstr "Không hiểu làm thế nào để khởi tạo kho chứa tại vị trí '%s'."
+
+#: lib/remote_add.tcl:162 lib/transport.tcl:54 lib/transport.tcl:92
+#: lib/transport.tcl:110
+#, tcl-format
+msgid "push %s"
+msgstr "đẩy %s lên máy chủ"
+
+#: lib/remote_add.tcl:163
+#, tcl-format
+msgid "Setting up the %s (at %s)"
+msgstr "Cài đặt '%s' (tại %s)"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:29 lib/remote_branch_delete.tcl:34
+msgid "Delete Branch Remotely"
+msgstr "Xóa nhánh trên máy chủ"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:48
+msgid "From Repository"
+msgstr "Từ Kho"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:51 lib/transport.tcl:165
+msgid "Remote:"
+msgstr "Máy chủ:"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:72 lib/transport.tcl:187
+msgid "Arbitrary Location:"
+msgstr "Äịa Ä‘iểm tùy ý:"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:88
+msgid "Branches"
+msgstr "Nhánh"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:110
+msgid "Delete Only If"
+msgstr "Chỉ xoá Nếu"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:112
+msgid "Merged Into:"
+msgstr "Äã trá»™n vào:"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:153
+msgid "A branch is required for 'Merged Into'."
+msgstr "Cần một nhánh cho 'Hòa trộn vào'."
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:185
+#, tcl-format
+msgid ""
+"The following branches are not completely merged into %s:\n"
+"\n"
+" - %s"
+msgstr ""
+"Các nhánh sau đây không được hòa trộn hoàn toàn vào %s:\n"
+"\n"
+" - %s"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:190
+#, tcl-format
+msgid ""
+"One or more of the merge tests failed because you have not fetched the "
+"necessary commits. Try fetching from %s first."
+msgstr ""
+"Má»™t hay nhiá»u hÆ¡n kiểm tra hòa trá»™n không đạt bởi vì bạn đã không lấy vá» "
+"những lần chuyển giao cần thiết. Hãy lấy vỠtừ %s trước đã."
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:208
+msgid "Please select one or more branches to delete."
+msgstr "Xin hãy chá»n má»™t hay nhiá»u nhánh cần xóa."
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:227
+#, tcl-format
+msgid "Deleting branches from %s"
+msgstr "Äang xoá các nhánh từ %s"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:300
+msgid "No repository selected."
+msgstr "ChÆ°a chá»n kho."
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:305
+#, tcl-format
+msgid "Scanning %s..."
+msgstr "Äang quét: %s..."
+
+#: lib/remote.tcl:200
+msgid "Push to"
+msgstr "Äẩy lên"
+
+#: lib/remote.tcl:218
+msgid "Remove Remote"
+msgstr "Gỡ bỠMáy chủ"
+
+#: lib/remote.tcl:223
+msgid "Prune from"
+msgstr "Xén từ"
+
+#: lib/remote.tcl:228
+msgid "Fetch from"
+msgstr "Lấy vỠtừ"
+
+#: lib/search.tcl:48
+msgid "Find:"
+msgstr "Tìm:"
+
+#: lib/search.tcl:50
+msgid "Next"
+msgstr "Tiếp"
+
+#: lib/search.tcl:51
+msgid "Prev"
+msgstr "TrÆ°á»›c"
+
+#: lib/search.tcl:52
+msgid "RegExp"
+msgstr "BTCQ"
+
+#: lib/search.tcl:54
+msgid "Case"
+msgstr "Hoa"
+
+#: lib/shortcut.tcl:21 lib/shortcut.tcl:62
+msgid "Cannot write shortcut:"
+msgstr "Không thể ghi lối tắt:"
+
+#: lib/shortcut.tcl:137
+msgid "Cannot write icon:"
+msgstr "Không thể ghi biểu tượng:"
+
+#: lib/spellcheck.tcl:57
+msgid "Unsupported spell checker"
+msgstr "Không hỗ trợ kiểm tra chính tả"
+
+#: lib/spellcheck.tcl:65
+msgid "Spell checking is unavailable"
+msgstr "Kiểm tra chính tả không sẵn sàng"
+
+#: lib/spellcheck.tcl:68
+msgid "Invalid spell checking configuration"
+msgstr "Cấu hình bộ soát chính tả không hợp lệ"
+
+#: lib/spellcheck.tcl:70
+#, tcl-format
+msgid "Reverting dictionary to %s."
+msgstr "Äang hoàn nguyên từ Ä‘iển thành %s."
+
+#: lib/spellcheck.tcl:73
+msgid "Spell checker silently failed on startup"
+msgstr "Phần kiểm tra chính tả đã gặp lỗi khi khởi động"
+
+#: lib/spellcheck.tcl:80
+msgid "Unrecognized spell checker"
+msgstr "Không chấp nhận bộ kiểm tra chính tả"
+
+#: lib/spellcheck.tcl:186
+msgid "No Suggestions"
+msgstr "Không có gợi ý"
+
+#: lib/spellcheck.tcl:388
+msgid "Unexpected EOF from spell checker"
+msgstr "Gặp kết thúc bất ngỠtừ bộ kiểm tra chính tả"
+
+#: lib/spellcheck.tcl:392
+msgid "Spell Checker Failed"
+msgstr "Kiểm tra chính tả không thành công"
+
+#: lib/sshkey.tcl:31
+msgid "No keys found."
+msgstr "Không tìm thấy khóa nào."
+
+#: lib/sshkey.tcl:34
+#, tcl-format
+msgid "Found a public key in: %s"
+msgstr "Tìm thấy khoá công khai trong: %s"
+
+#: lib/sshkey.tcl:40
+msgid "Generate Key"
+msgstr "Tạo khoá"
+
+#: lib/sshkey.tcl:58
+msgid "Copy To Clipboard"
+msgstr "Chép vào clipboard"
+
+#: lib/sshkey.tcl:72
+msgid "Your OpenSSH Public Key"
+msgstr "Khóa công OpenSSH của bạn"
+
+#: lib/sshkey.tcl:80
+msgid "Generating..."
+msgstr "Äang tạo..."
+
+#: lib/sshkey.tcl:86
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Could not start ssh-keygen:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Không thể chạy ssh-keygen:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: lib/sshkey.tcl:113
+msgid "Generation failed."
+msgstr "Việc tạo khoá đã thất bại."
+
+#: lib/sshkey.tcl:120
+msgid "Generation succeeded, but no keys found."
+msgstr "Việc tạo thành công nhưng lại không tìm thấy khóa."
+
+#: lib/sshkey.tcl:123
+#, tcl-format
+msgid "Your key is in: %s"
+msgstr "Khóa của bạn trong: %s"
+
+#: lib/status_bar.tcl:87
+#, tcl-format
+msgid "%s ... %*i of %*i %s (%3i%%)"
+msgstr "%s ... %*i trong %*i %s (%3i%%)"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:22
+msgid "Add Tool"
+msgstr "Thêm công cụ"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:28
+msgid "Add New Tool Command"
+msgstr "Thêm lệnh công cụ mới"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:34
+msgid "Add globally"
+msgstr "Thêm toàn cục"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:46
+msgid "Tool Details"
+msgstr "Chi tiết công cụ"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:49
+msgid "Use '/' separators to create a submenu tree:"
+msgstr "Dùng dấu ngăn cách '/' để tạo cây trình đơn con:"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:60
+msgid "Command:"
+msgstr "Lệnh:"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:71
+msgid "Show a dialog before running"
+msgstr "Hiển thị hộp thoại trước khi chạy"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:77
+msgid "Ask the user to select a revision (sets $REVISION)"
+msgstr "Há»i ngÆ°á»i dùng chá»n Ä‘iểm xem xét (đặt biến $REVISION)"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:82
+msgid "Ask the user for additional arguments (sets $ARGS)"
+msgstr "Há»i ngÆ°á»i dùng các đối số bổ xung thêm (đặt biến $ARGS)"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:89
+msgid "Don't show the command output window"
+msgstr "Không hiển thị cửa sổ kết xuất câu lệnh"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:94
+msgid "Run only if a diff is selected ($FILENAME not empty)"
+msgstr "Chỉ chạy nếu diff được chá»n (biến $FILENAME không rá»—ng)"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:118
+msgid "Please supply a name for the tool."
+msgstr "Hãy cung cấp tên cho công cụ."
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:126
+#, tcl-format
+msgid "Tool '%s' already exists."
+msgstr "Công cụ '%s' đã sẵn có."
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:148
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Could not add tool:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Không thể thêm công cụ:\n"
+"%s"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:187
+msgid "Remove Tool"
+msgstr "Gỡ bỠcông cụ"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:193
+msgid "Remove Tool Commands"
+msgstr "Gỡ bỠcông cụ lệnh"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:198
+msgid "Remove"
+msgstr "Gỡ bá»"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:231
+msgid "(Blue denotes repository-local tools)"
+msgstr "(Các công cụ chỉ thị kho-nội-bộ xanh)"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:292
+#, tcl-format
+msgid "Run Command: %s"
+msgstr "Chạy lệnh: %s"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:306
+msgid "Arguments"
+msgstr "Äối số"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:341
+msgid "OK"
+msgstr "Äồng ý"
+
+#: lib/tools.tcl:75
+#, tcl-format
+msgid "Running %s requires a selected file."
+msgstr "Chạy %s yêu cầu cần phải chá»n má»™t tập tin."
+
+#: lib/tools.tcl:91
+#, tcl-format
+msgid "Are you sure you want to run %1$s on file \"%2$s\"?"
+msgstr "Bạn có chắc là muốn chạy %1$s trên tập tin \"%2$s\" không?"
+
+#: lib/tools.tcl:95
+#, tcl-format
+msgid "Are you sure you want to run %s?"
+msgstr "Bạn có chắc là muốn chạy %s không?"
+
+#: lib/tools.tcl:116
+#, tcl-format
+msgid "Tool: %s"
+msgstr "Công cụ: %s"
+
+#: lib/tools.tcl:117
+#, tcl-format
+msgid "Running: %s"
+msgstr "Äang chạy: %s"
+
+#: lib/tools.tcl:155
+#, tcl-format
+msgid "Tool completed successfully: %s"
+msgstr "Công cụ được biên dịch thành công: %s"
+
+#: lib/tools.tcl:157
+#, tcl-format
+msgid "Tool failed: %s"
+msgstr "Công cụ gặp lỗi: %s"
+
+#: lib/transport.tcl:7
+#, tcl-format
+msgid "Fetching new changes from %s"
+msgstr "Lấy các thay đổi mới từ %s"
+
+#: lib/transport.tcl:18
+#, tcl-format
+msgid "remote prune %s"
+msgstr "xén bớt trên máy chủ %s"
+
+#: lib/transport.tcl:19
+#, tcl-format
+msgid "Pruning tracking branches deleted from %s"
+msgstr "Xén bớt các nhánh theo dõi bị xóa từ %s"
+
+#: lib/transport.tcl:25
+msgid "fetch all remotes"
+msgstr "lấy vỠtừ tất cả các máy chủ"
+
+#: lib/transport.tcl:26
+msgid "Fetching new changes from all remotes"
+msgstr "Äang lấy các thay đổi má»›i từ má»i máy chủ"
+
+#: lib/transport.tcl:40
+msgid "remote prune all remotes"
+msgstr "xén bá»›t má»i máy chủ"
+
+#: lib/transport.tcl:41
+msgid "Pruning tracking branches deleted from all remotes"
+msgstr "Xén tỉa các nhánh đã theo dõi bị xóa từ má»i máy chủ"
+
+#: lib/transport.tcl:55
+#, tcl-format
+msgid "Pushing changes to %s"
+msgstr "Äang đẩy các nhánh lên %s"
+
+#: lib/transport.tcl:93
+#, tcl-format
+msgid "Mirroring to %s"
+msgstr "Bản sao đến %s"
+
+#: lib/transport.tcl:111
+#, tcl-format
+msgid "Pushing %s %s to %s"
+msgstr "Äang (đẩy) %s %s lên %s"
+
+#: lib/transport.tcl:132
+msgid "Push Branches"
+msgstr "Äẩy lên các nhánh"
+
+#: lib/transport.tcl:147
+msgid "Source Branches"
+msgstr "Nhánh nguồn"
+
+#: lib/transport.tcl:162
+msgid "Destination Repository"
+msgstr "Kho chứa đích"
+
+#: lib/transport.tcl:205
+msgid "Transfer Options"
+msgstr "Tùy chá»n truyá»n"
+
+#: lib/transport.tcl:207
+msgid "Force overwrite existing branch (may discard changes)"
+msgstr "Ép buộc ghi đè nhánh sẵn có (có thể sẽ loại bỠcác thay đổi)"
+
+#: lib/transport.tcl:211
+msgid "Use thin pack (for slow network connections)"
+msgstr "Dùng gói má»ng (dành cho kết nối mạng chậm)"
+
+#: lib/transport.tcl:215
+msgid "Include tags"
+msgstr "Bao gồm các thẻ"
+
+#~ msgid "Case-Sensitive"
+#~ msgstr "Có phân biệt HOA/thÆ°á»ng"
diff --git a/git-gui/windows/git-gui.sh b/git-gui/windows/git-gui.sh
index b1845c5055..b1845c5055 100644..100755
--- a/git-gui/windows/git-gui.sh
+++ b/git-gui/windows/git-gui.sh