diff options
Diffstat (limited to 'git-gui/po')
-rw-r--r-- | git-gui/po/README | 62 | ||||
-rw-r--r-- | git-gui/po/de.po | 678 | ||||
-rw-r--r-- | git-gui/po/fr.po | 717 | ||||
-rw-r--r-- | git-gui/po/git-gui.pot | 593 | ||||
-rw-r--r-- | git-gui/po/glossary/de.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | git-gui/po/hu.po | 624 | ||||
-rw-r--r-- | git-gui/po/it.po | 635 | ||||
-rw-r--r-- | git-gui/po/ja.po | 610 | ||||
-rw-r--r-- | git-gui/po/ru.po | 610 | ||||
-rw-r--r-- | git-gui/po/sv.po | 665 | ||||
-rw-r--r-- | git-gui/po/zh_cn.po | 1466 |
11 files changed, 3822 insertions, 2842 deletions
diff --git a/git-gui/po/README b/git-gui/po/README index 9d8b7364fd..5e77a7d7d2 100644 --- a/git-gui/po/README +++ b/git-gui/po/README @@ -178,18 +178,6 @@ step. $ msgmerge -U po/af.po po/git-gui.pot -[NEEDSWORK: who is responsible for updating po/git-gui.pot file by -running xgettext? IIRC, Christian recommended against running it -nilly-willy because it can become a source of unnecessary merge -conflicts. Perhaps we should mention something like " - -The po/git-gui.pot file is updated by the internationalization -coordinator from time to time. You _could_ update it yourself, but -translators are discouraged from doing so because we would want all -language teams to be working off of the same version of git-gui.pot. - -" here?] - This updates po/af.po (again, replace "af" with your language code) so that it contains msgid lines (i.e. the original) that your translation did not have before. There are a few things to @@ -207,3 +195,53 @@ watch out for: - New messages added to the software will have msgstr lines with empty strings. You would need to translate them. + +The po/git-gui.pot file is updated by the internationalization +coordinator from time to time. You _could_ update it yourself, but +translators are discouraged from doing so because we would want all +language teams to be working off of the same version of git-gui.pot. + +**************************************************************** + +This section is a note to the internationalization coordinator, and +translators do not have to worry about it too much. + +The message template file po/git-gui.pot needs to be kept up to date +relative to the software the translations apply to, and it is the +responsibility of the internationalization coordinator. + +When updating po/git-gui.pot file, however, _never_ run "msgmerge -U +po/xx.po" for individual language translations, unless you are absolutely +sure that there is no outstanding work on translation for language xx. +Doing so will create unnecessary merge conflicts and force needless +re-translation on translators. The translator however may not have access +to the msgmerge tool, in which case the coordinator may run it for the +translator as a service. + +But mistakes do happen. Suppose a translation was based on an older +version X, the POT file was updated at version Y and then msgmerge was run +at version Z for the language, and the translator sent in a patch based on +version X: + + ? translated + / + ---X---Y---Z (master) + +The coordinator could recover from such a mistake by first applying the +patch to X, replace the translated file in Z, and then running msgmerge +again based on the updated POT file and commit the result. The sequence +would look like this: + + $ git checkout X + $ git am -s xx.patch + $ git checkout master + $ git checkout HEAD@{1} po/xx.po + $ msgmerge -U po/xx.po po/git-gui.pot + $ git commit -c HEAD@{1} po/xx.po + +State in the message that the translated messages are based on a slightly +older version, and msgmerge was run to incorporate changes to message +templates from the updated POT file. The result needs to be further +translated, but at least the messages that were updated by the patch that +were not changed by the POT update will survive the process and do not +need to be re-translated. diff --git a/git-gui/po/de.po b/git-gui/po/de.po index 2dfe07e06f..022b816ae1 100644 --- a/git-gui/po/de.po +++ b/git-gui/po/de.po @@ -7,41 +7,41 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: git-gui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-24 10:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-15 20:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-14 07:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-16 21:52+0100\n" "Last-Translator: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>\n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:604 git-gui.sh:618 git-gui.sh:631 git-gui.sh:714 -#: git-gui.sh:733 +#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:634 git-gui.sh:648 git-gui.sh:661 git-gui.sh:744 +#: git-gui.sh:763 msgid "git-gui: fatal error" msgstr "git-gui: Programmfehler" -#: git-gui.sh:565 +#: git-gui.sh:593 #, tcl-format msgid "Invalid font specified in %s:" msgstr "Ungültige Zeichensatz-Angabe in %s:" -#: git-gui.sh:590 +#: git-gui.sh:620 msgid "Main Font" msgstr "Programmschriftart" -#: git-gui.sh:591 +#: git-gui.sh:621 msgid "Diff/Console Font" msgstr "Vergleich-Schriftart" -#: git-gui.sh:605 +#: git-gui.sh:635 msgid "Cannot find git in PATH." msgstr "Git kann im PATH nicht gefunden werden." -#: git-gui.sh:632 +#: git-gui.sh:662 msgid "Cannot parse Git version string:" msgstr "Git Versionsangabe kann nicht erkannt werden:" -#: git-gui.sh:650 +#: git-gui.sh:680 #, tcl-format msgid "" "Git version cannot be determined.\n" @@ -60,81 +60,81 @@ msgstr "" "\n" "Soll angenommen werden, »%s« sei Version 1.5.0?\n" -#: git-gui.sh:888 +#: git-gui.sh:918 msgid "Git directory not found:" msgstr "Git-Verzeichnis nicht gefunden:" -#: git-gui.sh:895 +#: git-gui.sh:925 msgid "Cannot move to top of working directory:" msgstr "" "Es konnte nicht in das oberste Verzeichnis der Arbeitskopie gewechselt " "werden:" -#: git-gui.sh:902 +#: git-gui.sh:932 msgid "Cannot use funny .git directory:" msgstr "Unerwartete Struktur des .git Verzeichnis:" -#: git-gui.sh:907 +#: git-gui.sh:937 msgid "No working directory" msgstr "Kein Arbeitsverzeichnis" -#: git-gui.sh:1054 +#: git-gui.sh:1084 lib/checkout_op.tcl:283 msgid "Refreshing file status..." msgstr "Dateistatus aktualisieren..." -#: git-gui.sh:1119 +#: git-gui.sh:1149 msgid "Scanning for modified files ..." msgstr "Nach geänderten Dateien suchen..." -#: git-gui.sh:1294 lib/browser.tcl:245 +#: git-gui.sh:1324 lib/browser.tcl:246 msgid "Ready." msgstr "Bereit." -#: git-gui.sh:1560 +#: git-gui.sh:1590 msgid "Unmodified" msgstr "Unverändert" -#: git-gui.sh:1562 +#: git-gui.sh:1592 msgid "Modified, not staged" msgstr "Verändert, nicht bereitgestellt" -#: git-gui.sh:1563 git-gui.sh:1568 +#: git-gui.sh:1593 git-gui.sh:1598 msgid "Staged for commit" msgstr "Bereitgestellt zum Eintragen" -#: git-gui.sh:1564 git-gui.sh:1569 +#: git-gui.sh:1594 git-gui.sh:1599 msgid "Portions staged for commit" msgstr "Teilweise bereitgestellt zum Eintragen" -#: git-gui.sh:1565 git-gui.sh:1570 +#: git-gui.sh:1595 git-gui.sh:1600 msgid "Staged for commit, missing" msgstr "Bereitgestellt zum Eintragen, fehlend" -#: git-gui.sh:1567 +#: git-gui.sh:1597 msgid "Untracked, not staged" msgstr "Nicht unter Versionskontrolle, nicht bereitgestellt" -#: git-gui.sh:1572 +#: git-gui.sh:1602 msgid "Missing" msgstr "Fehlend" -#: git-gui.sh:1573 +#: git-gui.sh:1603 msgid "Staged for removal" msgstr "Bereitgestellt zum Löschen" -#: git-gui.sh:1574 +#: git-gui.sh:1604 msgid "Staged for removal, still present" msgstr "Bereitgestellt zum Löschen, trotzdem vorhanden" -#: git-gui.sh:1576 git-gui.sh:1577 git-gui.sh:1578 git-gui.sh:1579 +#: git-gui.sh:1606 git-gui.sh:1607 git-gui.sh:1608 git-gui.sh:1609 msgid "Requires merge resolution" msgstr "Konfliktauflösung nötig" -#: git-gui.sh:1614 +#: git-gui.sh:1644 msgid "Starting gitk... please wait..." msgstr "Gitk wird gestartet... bitte warten." -#: git-gui.sh:1623 +#: git-gui.sh:1653 #, tcl-format msgid "" "Unable to start gitk:\n" @@ -145,295 +145,297 @@ msgstr "" "\n" "%s existiert nicht" -#: git-gui.sh:1823 lib/choose_repository.tcl:35 +#: git-gui.sh:1860 lib/choose_repository.tcl:36 msgid "Repository" msgstr "Projektarchiv" -#: git-gui.sh:1824 +#: git-gui.sh:1861 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: git-gui.sh:1826 lib/choose_rev.tcl:560 +#: git-gui.sh:1863 lib/choose_rev.tcl:561 msgid "Branch" msgstr "Zweig" -#: git-gui.sh:1829 lib/choose_rev.tcl:547 +#: git-gui.sh:1866 lib/choose_rev.tcl:548 msgid "Commit@@noun" msgstr "Version" -#: git-gui.sh:1832 lib/merge.tcl:121 lib/merge.tcl:150 lib/merge.tcl:168 +#: git-gui.sh:1869 lib/merge.tcl:120 lib/merge.tcl:149 lib/merge.tcl:167 msgid "Merge" msgstr "Zusammenführen" -#: git-gui.sh:1833 lib/choose_rev.tcl:556 +#: git-gui.sh:1870 lib/choose_rev.tcl:557 msgid "Remote" msgstr "Andere Archive" -#: git-gui.sh:1842 +#: git-gui.sh:1879 msgid "Browse Current Branch's Files" msgstr "Aktuellen Zweig durchblättern" -#: git-gui.sh:1846 +#: git-gui.sh:1883 msgid "Browse Branch Files..." msgstr "Einen Zweig durchblättern..." -#: git-gui.sh:1851 +#: git-gui.sh:1888 msgid "Visualize Current Branch's History" msgstr "Aktuellen Zweig darstellen" -#: git-gui.sh:1855 +#: git-gui.sh:1892 msgid "Visualize All Branch History" msgstr "Alle Zweige darstellen" -#: git-gui.sh:1862 +#: git-gui.sh:1899 #, tcl-format msgid "Browse %s's Files" msgstr "Zweig »%s« durchblättern" -#: git-gui.sh:1864 +#: git-gui.sh:1901 #, tcl-format msgid "Visualize %s's History" msgstr "Historie von »%s« darstellen" -#: git-gui.sh:1869 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67 +#: git-gui.sh:1906 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67 msgid "Database Statistics" msgstr "Datenbankstatistik" -#: git-gui.sh:1872 lib/database.tcl:34 +#: git-gui.sh:1909 lib/database.tcl:34 msgid "Compress Database" msgstr "Datenbank komprimieren" -#: git-gui.sh:1875 +#: git-gui.sh:1912 msgid "Verify Database" msgstr "Datenbank überprüfen" -#: git-gui.sh:1882 git-gui.sh:1886 git-gui.sh:1890 lib/shortcut.tcl:7 +#: git-gui.sh:1919 git-gui.sh:1923 git-gui.sh:1927 lib/shortcut.tcl:7 #: lib/shortcut.tcl:39 lib/shortcut.tcl:71 msgid "Create Desktop Icon" msgstr "Desktop-Icon erstellen" -#: git-gui.sh:1895 lib/choose_repository.tcl:176 lib/choose_repository.tcl:184 +#: git-gui.sh:1932 lib/choose_repository.tcl:177 lib/choose_repository.tcl:185 msgid "Quit" msgstr "Beenden" -#: git-gui.sh:1902 +#: git-gui.sh:1939 msgid "Undo" msgstr "Rückgängig" -#: git-gui.sh:1905 +#: git-gui.sh:1942 msgid "Redo" msgstr "Wiederholen" -#: git-gui.sh:1909 git-gui.sh:2403 +#: git-gui.sh:1946 git-gui.sh:2443 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" -#: git-gui.sh:1912 git-gui.sh:2406 git-gui.sh:2477 git-gui.sh:2549 -#: lib/console.tcl:67 +#: git-gui.sh:1949 git-gui.sh:2446 git-gui.sh:2520 git-gui.sh:2614 +#: lib/console.tcl:69 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" -#: git-gui.sh:1915 git-gui.sh:2409 +#: git-gui.sh:1952 git-gui.sh:2449 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" -#: git-gui.sh:1918 git-gui.sh:2412 lib/branch_delete.tcl:26 +#: git-gui.sh:1955 git-gui.sh:2452 lib/branch_delete.tcl:26 #: lib/remote_branch_delete.tcl:38 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: git-gui.sh:1922 git-gui.sh:2416 git-gui.sh:2553 lib/console.tcl:69 +#: git-gui.sh:1959 git-gui.sh:2456 git-gui.sh:2618 lib/console.tcl:71 msgid "Select All" msgstr "Alle auswählen" -#: git-gui.sh:1931 +#: git-gui.sh:1968 msgid "Create..." msgstr "Erstellen..." -#: git-gui.sh:1937 +#: git-gui.sh:1974 msgid "Checkout..." msgstr "Umstellen..." -#: git-gui.sh:1943 +#: git-gui.sh:1980 msgid "Rename..." msgstr "Umbenennen..." -#: git-gui.sh:1948 git-gui.sh:2048 +#: git-gui.sh:1985 git-gui.sh:2085 msgid "Delete..." msgstr "Löschen..." -#: git-gui.sh:1953 +#: git-gui.sh:1990 msgid "Reset..." msgstr "Zurücksetzen..." -#: git-gui.sh:1965 git-gui.sh:2350 +#: git-gui.sh:2002 git-gui.sh:2389 msgid "New Commit" msgstr "Neue Version" -#: git-gui.sh:1973 git-gui.sh:2357 +#: git-gui.sh:2010 git-gui.sh:2396 msgid "Amend Last Commit" msgstr "Letzte nachbessern" -#: git-gui.sh:1982 git-gui.sh:2317 lib/remote_branch_delete.tcl:99 +#: git-gui.sh:2019 git-gui.sh:2356 lib/remote_branch_delete.tcl:99 msgid "Rescan" msgstr "Neu laden" -#: git-gui.sh:1988 +#: git-gui.sh:2025 msgid "Stage To Commit" msgstr "Zum Eintragen bereitstellen" -#: git-gui.sh:1994 +#: git-gui.sh:2031 msgid "Stage Changed Files To Commit" msgstr "Geänderte Dateien bereitstellen" -#: git-gui.sh:2000 +#: git-gui.sh:2037 msgid "Unstage From Commit" msgstr "Aus der Bereitstellung herausnehmen" -#: git-gui.sh:2005 lib/index.tcl:393 +#: git-gui.sh:2042 lib/index.tcl:395 msgid "Revert Changes" msgstr "Änderungen verwerfen" -#: git-gui.sh:2012 git-gui.sh:2329 git-gui.sh:2427 +#: git-gui.sh:2049 git-gui.sh:2368 git-gui.sh:2467 msgid "Sign Off" msgstr "Abzeichnen" -#: git-gui.sh:2016 git-gui.sh:2333 +#: git-gui.sh:2053 git-gui.sh:2372 msgid "Commit@@verb" msgstr "Eintragen" -#: git-gui.sh:2027 +#: git-gui.sh:2064 msgid "Local Merge..." msgstr "Lokales Zusammenführen..." -#: git-gui.sh:2032 +#: git-gui.sh:2069 msgid "Abort Merge..." msgstr "Zusammenführen abbrechen..." -#: git-gui.sh:2044 +#: git-gui.sh:2081 msgid "Push..." msgstr "Versenden..." -#: git-gui.sh:2055 lib/choose_repository.tcl:40 +#: git-gui.sh:2092 lib/choose_repository.tcl:41 msgid "Apple" msgstr "Apple" -#: git-gui.sh:2058 git-gui.sh:2080 lib/about.tcl:13 -#: lib/choose_repository.tcl:43 lib/choose_repository.tcl:49 +#: git-gui.sh:2095 git-gui.sh:2117 lib/about.tcl:14 +#: lib/choose_repository.tcl:44 lib/choose_repository.tcl:50 #, tcl-format msgid "About %s" msgstr "Über %s" -#: git-gui.sh:2062 +#: git-gui.sh:2099 msgid "Preferences..." msgstr "Einstellungen..." -#: git-gui.sh:2070 git-gui.sh:2595 +#: git-gui.sh:2107 git-gui.sh:2639 msgid "Options..." msgstr "Optionen..." -#: git-gui.sh:2076 lib/choose_repository.tcl:46 +#: git-gui.sh:2113 lib/choose_repository.tcl:47 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: git-gui.sh:2117 +#: git-gui.sh:2154 msgid "Online Documentation" msgstr "Online-Dokumentation" -#: git-gui.sh:2201 +#: git-gui.sh:2238 #, tcl-format msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory" -msgstr "Fehler: Verzeichnis »%s« kann nicht gelesen werden: Datei oder Verzeichnis nicht gefunden" +msgstr "" +"Fehler: Verzeichnis »%s« kann nicht gelesen werden: Datei oder Verzeichnis " +"nicht gefunden" -#: git-gui.sh:2234 +#: git-gui.sh:2271 msgid "Current Branch:" msgstr "Aktueller Zweig:" -#: git-gui.sh:2255 +#: git-gui.sh:2292 msgid "Staged Changes (Will Commit)" msgstr "Bereitstellung (zum Eintragen)" -#: git-gui.sh:2274 +#: git-gui.sh:2312 msgid "Unstaged Changes" msgstr "Nicht bereitgestellte Änderungen" -#: git-gui.sh:2323 +#: git-gui.sh:2362 msgid "Stage Changed" msgstr "Alles bereitstellen" -#: git-gui.sh:2339 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182 +#: git-gui.sh:2378 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182 msgid "Push" msgstr "Versenden" -#: git-gui.sh:2369 +#: git-gui.sh:2408 msgid "Initial Commit Message:" msgstr "Erste Versionsbeschreibung:" -#: git-gui.sh:2370 +#: git-gui.sh:2409 msgid "Amended Commit Message:" -msgstr "Nachgebesserte Versionsbeschreibung:" +msgstr "Nachgebesserte Beschreibung:" -#: git-gui.sh:2371 +#: git-gui.sh:2410 msgid "Amended Initial Commit Message:" -msgstr "Nachgebesserte erste Versionsbeschreibung:" +msgstr "Nachgebesserte erste Beschreibung:" -#: git-gui.sh:2372 +#: git-gui.sh:2411 msgid "Amended Merge Commit Message:" -msgstr "Nachgebesserte Zusammenführungs-Versionsbeschreibung:" +msgstr "Nachgebesserte Zusammenführungs-Beschreibung:" -#: git-gui.sh:2373 +#: git-gui.sh:2412 msgid "Merge Commit Message:" -msgstr "Zusammenführungs-Versionsbeschreibung:" +msgstr "Zusammenführungs-Beschreibung:" -#: git-gui.sh:2374 +#: git-gui.sh:2413 msgid "Commit Message:" msgstr "Versionsbeschreibung:" -#: git-gui.sh:2419 git-gui.sh:2557 lib/console.tcl:71 +#: git-gui.sh:2459 git-gui.sh:2622 lib/console.tcl:73 msgid "Copy All" msgstr "Alle kopieren" -#: git-gui.sh:2443 lib/blame.tcl:104 +#: git-gui.sh:2483 lib/blame.tcl:107 msgid "File:" msgstr "Datei:" -#: git-gui.sh:2545 -msgid "Refresh" -msgstr "Aktualisieren" - -#: git-gui.sh:2566 +#: git-gui.sh:2589 msgid "Apply/Reverse Hunk" msgstr "Kontext anwenden/umkehren" -#: git-gui.sh:2572 -msgid "Decrease Font Size" -msgstr "Schriftgröße verkleinern" - -#: git-gui.sh:2576 -msgid "Increase Font Size" -msgstr "Schriftgröße vergrößern" - -#: git-gui.sh:2581 +#: git-gui.sh:2595 msgid "Show Less Context" msgstr "Weniger Zeilen anzeigen" -#: git-gui.sh:2588 +#: git-gui.sh:2602 msgid "Show More Context" msgstr "Mehr Zeilen anzeigen" -#: git-gui.sh:2602 +#: git-gui.sh:2610 +msgid "Refresh" +msgstr "Aktualisieren" + +#: git-gui.sh:2631 +msgid "Decrease Font Size" +msgstr "Schriftgröße verkleinern" + +#: git-gui.sh:2635 +msgid "Increase Font Size" +msgstr "Schriftgröße vergrößern" + +#: git-gui.sh:2646 msgid "Unstage Hunk From Commit" msgstr "Kontext aus Bereitstellung herausnehmen" -#: git-gui.sh:2604 +#: git-gui.sh:2648 msgid "Stage Hunk For Commit" msgstr "Kontext zur Bereitstellung hinzufügen" -#: git-gui.sh:2623 +#: git-gui.sh:2667 msgid "Initializing..." msgstr "Initialisieren..." -#: git-gui.sh:2718 +#: git-gui.sh:2762 #, tcl-format msgid "" "Possible environment issues exist.\n" @@ -449,7 +451,7 @@ msgstr "" "von %s an Git weitergegeben werden:\n" "\n" -#: git-gui.sh:2748 +#: git-gui.sh:2792 msgid "" "\n" "This is due to a known issue with the\n" @@ -459,7 +461,7 @@ msgstr "" "Dies ist ein bekanntes Problem der Tcl-Version, die\n" "in Cygwin mitgeliefert wird." -#: git-gui.sh:2753 +#: git-gui.sh:2797 #, tcl-format msgid "" "\n" @@ -475,7 +477,7 @@ msgstr "" "gewünschten Werte für die Einstellung user.name und \n" "user.email in Ihre Datei ~/.gitconfig einfügen.\n" -#: lib/about.tcl:25 +#: lib/about.tcl:26 msgid "git-gui - a graphical user interface for Git." msgstr "git-gui - eine grafische Oberfläche für Git." @@ -487,79 +489,79 @@ msgstr "Datei-Browser" msgid "Commit:" msgstr "Version:" -#: lib/blame.tcl:249 +#: lib/blame.tcl:264 msgid "Copy Commit" msgstr "Version kopieren" -#: lib/blame.tcl:369 +#: lib/blame.tcl:384 #, tcl-format msgid "Reading %s..." msgstr "%s lesen..." -#: lib/blame.tcl:473 +#: lib/blame.tcl:488 msgid "Loading copy/move tracking annotations..." msgstr "Annotierungen für Kopieren/Verschieben werden geladen..." -#: lib/blame.tcl:493 +#: lib/blame.tcl:508 msgid "lines annotated" msgstr "Zeilen annotiert" -#: lib/blame.tcl:674 +#: lib/blame.tcl:689 msgid "Loading original location annotations..." msgstr "Annotierungen für ursprünglichen Ort werden geladen..." -#: lib/blame.tcl:677 +#: lib/blame.tcl:692 msgid "Annotation complete." msgstr "Annotierung vollständig." -#: lib/blame.tcl:731 +#: lib/blame.tcl:746 msgid "Loading annotation..." msgstr "Annotierung laden..." -#: lib/blame.tcl:787 +#: lib/blame.tcl:802 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: lib/blame.tcl:791 +#: lib/blame.tcl:806 msgid "Committer:" msgstr "Eintragender:" -#: lib/blame.tcl:796 +#: lib/blame.tcl:811 msgid "Original File:" msgstr "Ursprüngliche Datei:" -#: lib/blame.tcl:910 +#: lib/blame.tcl:925 msgid "Originally By:" msgstr "Ursprünglich von:" -#: lib/blame.tcl:916 +#: lib/blame.tcl:931 msgid "In File:" msgstr "In Datei:" -#: lib/blame.tcl:921 +#: lib/blame.tcl:936 msgid "Copied Or Moved Here By:" msgstr "Kopiert oder verschoben durch:" #: lib/branch_checkout.tcl:14 lib/branch_checkout.tcl:19 msgid "Checkout Branch" -msgstr "Zweig umstellen" +msgstr "Auf Zweig umstellen" #: lib/branch_checkout.tcl:23 msgid "Checkout" msgstr "Umstellen" #: lib/branch_checkout.tcl:27 lib/branch_create.tcl:35 -#: lib/branch_delete.tcl:32 lib/branch_rename.tcl:30 lib/browser.tcl:281 -#: lib/checkout_op.tcl:522 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:172 -#: lib/option.tcl:90 lib/remote_branch_delete.tcl:42 lib/transport.tcl:97 +#: lib/branch_delete.tcl:32 lib/branch_rename.tcl:30 lib/browser.tcl:282 +#: lib/checkout_op.tcl:522 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:171 +#: lib/option.tcl:103 lib/remote_branch_delete.tcl:42 lib/transport.tcl:97 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: lib/branch_checkout.tcl:32 lib/browser.tcl:286 +#: lib/branch_checkout.tcl:32 lib/browser.tcl:287 msgid "Revision" msgstr "Version" -#: lib/branch_checkout.tcl:36 lib/branch_create.tcl:69 lib/option.tcl:202 +#: lib/branch_checkout.tcl:36 lib/branch_create.tcl:69 lib/option.tcl:242 msgid "Options" msgstr "Optionen" @@ -579,7 +581,7 @@ msgstr "Zweig erstellen" msgid "Create New Branch" msgstr "Neuen Zweig erstellen" -#: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:375 +#: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:371 msgid "Create" msgstr "Erstellen" @@ -651,7 +653,7 @@ msgstr "Lokale Zweige" #: lib/branch_delete.tcl:52 msgid "Delete Only If Merged Into" -msgstr "Nur löschen, wenn darin zusammengeführt" +msgstr "Nur löschen, wenn zusammengeführt nach" #: lib/branch_delete.tcl:54 msgid "Always (Do not perform merge test.)" @@ -719,22 +721,22 @@ msgstr "Starten..." msgid "File Browser" msgstr "Datei-Browser" -#: lib/browser.tcl:125 lib/browser.tcl:142 +#: lib/browser.tcl:126 lib/browser.tcl:143 #, tcl-format msgid "Loading %s..." msgstr "%s laden..." -#: lib/browser.tcl:186 +#: lib/browser.tcl:187 msgid "[Up To Parent]" msgstr "[Nach oben]" -#: lib/browser.tcl:266 lib/browser.tcl:272 +#: lib/browser.tcl:267 lib/browser.tcl:273 msgid "Browse Branch Files" msgstr "Dateien des Zweigs durchblättern" -#: lib/browser.tcl:277 lib/choose_repository.tcl:391 -#: lib/choose_repository.tcl:482 lib/choose_repository.tcl:492 -#: lib/choose_repository.tcl:989 +#: lib/browser.tcl:278 lib/choose_repository.tcl:387 +#: lib/choose_repository.tcl:474 lib/choose_repository.tcl:484 +#: lib/choose_repository.tcl:987 msgid "Browse" msgstr "Blättern" @@ -748,7 +750,7 @@ msgstr "Änderungen »%s« von »%s« anfordern" msgid "fatal: Cannot resolve %s" msgstr "Fehler: »%s« kann nicht als Zweig oder Version erkannt werden" -#: lib/checkout_op.tcl:140 lib/console.tcl:79 lib/database.tcl:31 +#: lib/checkout_op.tcl:140 lib/console.tcl:81 lib/database.tcl:31 msgid "Close" msgstr "Schließen" @@ -805,11 +807,15 @@ msgstr "" msgid "Updating working directory to '%s'..." msgstr "Arbeitskopie umstellen auf »%s«..." +#: lib/checkout_op.tcl:323 +msgid "files checked out" +msgstr "Dateien aktualisiert" + #: lib/checkout_op.tcl:353 #, tcl-format msgid "Aborted checkout of '%s' (file level merging is required)." msgstr "" -"Zweig umstellen von »%s« abgebrochen (Zusammenführen der Dateien ist " +"Auf Zweig »%s« umstellen abgebrochen (Zusammenführen der Dateien ist " "notwendig)." #: lib/checkout_op.tcl:354 @@ -833,7 +839,7 @@ msgstr "" "Wenn Sie auf einem Zweig arbeiten möchten, erstellen Sie bitte jetzt einen " "Zweig mit der Auswahl »Abgetrennte Arbeitskopie-Version«." -#: lib/checkout_op.tcl:446 +#: lib/checkout_op.tcl:446 lib/checkout_op.tcl:450 #, tcl-format msgid "Checked out '%s'." msgstr "Umgestellt auf »%s«." @@ -854,7 +860,7 @@ msgstr "" msgid "Reset '%s'?" msgstr "»%s« zurücksetzen?" -#: lib/checkout_op.tcl:510 lib/merge.tcl:164 +#: lib/checkout_op.tcl:510 lib/merge.tcl:163 msgid "Visualize" msgstr "Darstellen" @@ -884,15 +890,15 @@ msgstr "Auswählen" msgid "Font Family" msgstr "Schriftfamilie" -#: lib/choose_font.tcl:73 +#: lib/choose_font.tcl:74 msgid "Font Size" msgstr "Schriftgröße" -#: lib/choose_font.tcl:90 +#: lib/choose_font.tcl:91 msgid "Font Example" msgstr "Schriftbeispiel" -#: lib/choose_font.tcl:101 +#: lib/choose_font.tcl:103 msgid "" "This is example text.\n" "If you like this text, it can be your font." @@ -900,225 +906,231 @@ msgstr "" "Dies ist ein Beispieltext.\n" "Wenn Ihnen dieser Text gefällt, sollten Sie diese Schriftart wählen." -#: lib/choose_repository.tcl:27 +#: lib/choose_repository.tcl:28 msgid "Git Gui" msgstr "Git Gui" -#: lib/choose_repository.tcl:80 lib/choose_repository.tcl:380 +#: lib/choose_repository.tcl:81 lib/choose_repository.tcl:376 msgid "Create New Repository" msgstr "Neues Projektarchiv" -#: lib/choose_repository.tcl:86 +#: lib/choose_repository.tcl:87 msgid "New..." msgstr "Neu..." -#: lib/choose_repository.tcl:93 lib/choose_repository.tcl:468 +#: lib/choose_repository.tcl:94 lib/choose_repository.tcl:460 msgid "Clone Existing Repository" msgstr "Projektarchiv klonen" -#: lib/choose_repository.tcl:99 +#: lib/choose_repository.tcl:100 msgid "Clone..." msgstr "Klonen..." -#: lib/choose_repository.tcl:106 lib/choose_repository.tcl:978 +#: lib/choose_repository.tcl:107 lib/choose_repository.tcl:976 msgid "Open Existing Repository" msgstr "Projektarchiv öffnen" -#: lib/choose_repository.tcl:112 +#: lib/choose_repository.tcl:113 msgid "Open..." msgstr "Öffnen..." -#: lib/choose_repository.tcl:125 +#: lib/choose_repository.tcl:126 msgid "Recent Repositories" msgstr "Zuletzt benutzte Projektarchive" -#: lib/choose_repository.tcl:131 +#: lib/choose_repository.tcl:132 msgid "Open Recent Repository:" msgstr "Zuletzt benutztes Projektarchiv öffnen:" -#: lib/choose_repository.tcl:294 -#, tcl-format -msgid "Location %s already exists." -msgstr "Projektarchiv »%s« existiert bereits." - -#: lib/choose_repository.tcl:300 lib/choose_repository.tcl:307 -#: lib/choose_repository.tcl:314 +#: lib/choose_repository.tcl:296 lib/choose_repository.tcl:303 +#: lib/choose_repository.tcl:310 #, tcl-format msgid "Failed to create repository %s:" msgstr "Projektarchiv »%s« konnte nicht erstellt werden:" -#: lib/choose_repository.tcl:385 lib/choose_repository.tcl:486 +#: lib/choose_repository.tcl:381 lib/choose_repository.tcl:478 msgid "Directory:" msgstr "Verzeichnis:" -#: lib/choose_repository.tcl:415 lib/choose_repository.tcl:544 -#: lib/choose_repository.tcl:1013 +#: lib/choose_repository.tcl:412 lib/choose_repository.tcl:537 +#: lib/choose_repository.tcl:1011 msgid "Git Repository" msgstr "Git Projektarchiv" -#: lib/choose_repository.tcl:430 lib/choose_repository.tcl:437 +#: lib/choose_repository.tcl:437 #, tcl-format msgid "Directory %s already exists." msgstr "Verzeichnis »%s« existiert bereits." -#: lib/choose_repository.tcl:442 +#: lib/choose_repository.tcl:441 #, tcl-format msgid "File %s already exists." msgstr "Datei »%s« existiert bereits." -#: lib/choose_repository.tcl:463 +#: lib/choose_repository.tcl:455 msgid "Clone" msgstr "Klonen" -#: lib/choose_repository.tcl:476 +#: lib/choose_repository.tcl:468 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: lib/choose_repository.tcl:496 +#: lib/choose_repository.tcl:489 msgid "Clone Type:" msgstr "Art des Klonens:" -#: lib/choose_repository.tcl:502 +#: lib/choose_repository.tcl:495 msgid "Standard (Fast, Semi-Redundant, Hardlinks)" msgstr "Standard (schnell, teilweise redundant, Hardlinks)" -#: lib/choose_repository.tcl:508 +#: lib/choose_repository.tcl:501 msgid "Full Copy (Slower, Redundant Backup)" msgstr "Alles kopieren (langsamer, volle Redundanz)" -#: lib/choose_repository.tcl:514 +#: lib/choose_repository.tcl:507 msgid "Shared (Fastest, Not Recommended, No Backup)" msgstr "Verknüpft (schnell, nicht empfohlen, kein Backup)" -#: lib/choose_repository.tcl:550 lib/choose_repository.tcl:597 -#: lib/choose_repository.tcl:738 lib/choose_repository.tcl:808 -#: lib/choose_repository.tcl:1019 lib/choose_repository.tcl:1027 +#: lib/choose_repository.tcl:543 lib/choose_repository.tcl:590 +#: lib/choose_repository.tcl:736 lib/choose_repository.tcl:806 +#: lib/choose_repository.tcl:1017 lib/choose_repository.tcl:1025 #, tcl-format msgid "Not a Git repository: %s" msgstr "Kein Git-Projektarchiv in »%s« gefunden." -#: lib/choose_repository.tcl:586 +#: lib/choose_repository.tcl:579 msgid "Standard only available for local repository." msgstr "Standard ist nur für lokale Projektarchive verfügbar." -#: lib/choose_repository.tcl:590 +#: lib/choose_repository.tcl:583 msgid "Shared only available for local repository." msgstr "Verknüpft ist nur für lokale Projektarchive verfügbar." -#: lib/choose_repository.tcl:617 +#: lib/choose_repository.tcl:604 +#, tcl-format +msgid "Location %s already exists." +msgstr "Projektarchiv »%s« existiert bereits." + +#: lib/choose_repository.tcl:615 msgid "Failed to configure origin" msgstr "Der Ursprungsort konnte nicht eingerichtet werden" -#: lib/choose_repository.tcl:629 +#: lib/choose_repository.tcl:627 msgid "Counting objects" msgstr "Objekte werden gezählt" -#: lib/choose_repository.tcl:630 +#: lib/choose_repository.tcl:628 msgid "buckets" msgstr "Buckets" -#: lib/choose_repository.tcl:654 +#: lib/choose_repository.tcl:652 #, tcl-format msgid "Unable to copy objects/info/alternates: %s" msgstr "Kopien von Objekten/Info/Alternates konnten nicht erstellt werden: %s" -#: lib/choose_repository.tcl:690 +#: lib/choose_repository.tcl:688 #, tcl-format msgid "Nothing to clone from %s." msgstr "Von »%s« konnte nichts geklont werden." -#: lib/choose_repository.tcl:692 lib/choose_repository.tcl:906 -#: lib/choose_repository.tcl:918 +#: lib/choose_repository.tcl:690 lib/choose_repository.tcl:904 +#: lib/choose_repository.tcl:916 msgid "The 'master' branch has not been initialized." msgstr "Der »master«-Zweig wurde noch nicht initialisiert." -#: lib/choose_repository.tcl:705 +#: lib/choose_repository.tcl:703 msgid "Hardlinks are unavailable. Falling back to copying." msgstr "Hardlinks nicht verfügbar. Stattdessen wird kopiert." -#: lib/choose_repository.tcl:717 +#: lib/choose_repository.tcl:715 #, tcl-format msgid "Cloning from %s" msgstr "Kopieren von »%s«" -#: lib/choose_repository.tcl:748 +#: lib/choose_repository.tcl:746 msgid "Copying objects" msgstr "Objektdatenbank kopieren" -#: lib/choose_repository.tcl:749 +#: lib/choose_repository.tcl:747 msgid "KiB" msgstr "KB" -#: lib/choose_repository.tcl:773 +#: lib/choose_repository.tcl:771 #, tcl-format msgid "Unable to copy object: %s" msgstr "Objekt kann nicht kopiert werden: %s" -#: lib/choose_repository.tcl:783 +#: lib/choose_repository.tcl:781 msgid "Linking objects" msgstr "Objekte verlinken" -#: lib/choose_repository.tcl:784 +#: lib/choose_repository.tcl:782 msgid "objects" msgstr "Objekte" -#: lib/choose_repository.tcl:792 +#: lib/choose_repository.tcl:790 #, tcl-format msgid "Unable to hardlink object: %s" msgstr "Für Objekt konnte kein Hardlink erstellt werden: %s" -#: lib/choose_repository.tcl:847 +#: lib/choose_repository.tcl:845 msgid "Cannot fetch branches and objects. See console output for details." -msgstr "Zweige und Objekte konnten nicht angefordert werden. Kontrollieren Sie die Ausgaben auf der Konsole für weitere Angaben." +msgstr "" +"Zweige und Objekte konnten nicht angefordert werden. Kontrollieren Sie die " +"Ausgaben auf der Konsole für weitere Angaben." -#: lib/choose_repository.tcl:858 +#: lib/choose_repository.tcl:856 msgid "Cannot fetch tags. See console output for details." -msgstr "Markierungen konnten nicht angefordert werden. Kontrollieren Sie die Ausgaben auf der Konsole für weitere Angaben." +msgstr "" +"Markierungen konnten nicht angefordert werden. Kontrollieren Sie die " +"Ausgaben auf der Konsole für weitere Angaben." -#: lib/choose_repository.tcl:882 +#: lib/choose_repository.tcl:880 msgid "Cannot determine HEAD. See console output for details." -msgstr "Die Zweigspitze (HEAD) konnte nicht gefunden werden. Kontrollieren Sie die Ausgaben auf der Konsole für weitere Angaben." +msgstr "" +"Die Zweigspitze (HEAD) konnte nicht gefunden werden. Kontrollieren Sie die " +"Ausgaben auf der Konsole für weitere Angaben." -#: lib/choose_repository.tcl:891 +#: lib/choose_repository.tcl:889 #, tcl-format msgid "Unable to cleanup %s" msgstr "Verzeichnis »%s« kann nicht aufgeräumt werden." -#: lib/choose_repository.tcl:897 +#: lib/choose_repository.tcl:895 msgid "Clone failed." msgstr "Klonen fehlgeschlagen." -#: lib/choose_repository.tcl:904 +#: lib/choose_repository.tcl:902 msgid "No default branch obtained." msgstr "Kein voreingestellter Zweig gefunden." -#: lib/choose_repository.tcl:915 +#: lib/choose_repository.tcl:913 #, tcl-format msgid "Cannot resolve %s as a commit." msgstr "»%s« wurde nicht als Version gefunden." -#: lib/choose_repository.tcl:927 +#: lib/choose_repository.tcl:925 msgid "Creating working directory" msgstr "Arbeitskopie erstellen" -#: lib/choose_repository.tcl:928 lib/index.tcl:65 lib/index.tcl:127 +#: lib/choose_repository.tcl:926 lib/index.tcl:65 lib/index.tcl:127 #: lib/index.tcl:193 msgid "files" msgstr "Dateien" -#: lib/choose_repository.tcl:957 +#: lib/choose_repository.tcl:955 msgid "Initial file checkout failed." msgstr "Erstellen der Arbeitskopie fehlgeschlagen." -#: lib/choose_repository.tcl:973 +#: lib/choose_repository.tcl:971 msgid "Open" msgstr "Öffnen" -#: lib/choose_repository.tcl:983 +#: lib/choose_repository.tcl:981 msgid "Repository:" msgstr "Projektarchiv:" -#: lib/choose_repository.tcl:1033 +#: lib/choose_repository.tcl:1031 #, tcl-format msgid "Failed to open repository %s:" msgstr "Projektarchiv »%s« konnte nicht geöffnet werden." @@ -1139,7 +1151,7 @@ msgstr "Lokaler Zweig" msgid "Tracking Branch" msgstr "Übernahmezweig" -#: lib/choose_rev.tcl:84 lib/choose_rev.tcl:537 +#: lib/choose_rev.tcl:84 lib/choose_rev.tcl:538 msgid "Tag" msgstr "Markierung" @@ -1156,11 +1168,11 @@ msgstr "Keine Version ausgewählt." msgid "Revision expression is empty." msgstr "Versions-Ausdruck ist leer." -#: lib/choose_rev.tcl:530 +#: lib/choose_rev.tcl:531 msgid "Updated" msgstr "Aktualisiert" -#: lib/choose_rev.tcl:558 +#: lib/choose_rev.tcl:559 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -1273,16 +1285,47 @@ msgstr "" "\n" "- Rest: Eine ausführliche Beschreibung, warum diese Änderung hilfreich ist.\n" -#: lib/commit.tcl:257 +#: lib/commit.tcl:207 +#, tcl-format +msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'." +msgstr "Warning: Tcl/Tk unterstützt die Zeichencodierung »%s« nicht." + +#: lib/commit.tcl:221 +msgid "Calling pre-commit hook..." +msgstr "Aufrufen der Vor-Eintragen-Kontrolle..." + +#: lib/commit.tcl:236 +msgid "Commit declined by pre-commit hook." +msgstr "Eintragen abgelehnt durch Vor-Eintragen-Kontrolle (»pre-commit hook«)." + +#: lib/commit.tcl:259 +msgid "Calling commit-msg hook..." +msgstr "Aufrufen der Versionsbeschreibungs-Kontrolle..." + +#: lib/commit.tcl:274 +msgid "Commit declined by commit-msg hook." +msgstr "" +"Eintragen abgelehnt durch Versionsbeschreibungs-Kontrolle (»commit-message " +"hook«)." + +#: lib/commit.tcl:287 +msgid "Committing changes..." +msgstr "Änderungen eintragen..." + +#: lib/commit.tcl:303 msgid "write-tree failed:" msgstr "write-tree fehlgeschlagen:" -#: lib/commit.tcl:275 +#: lib/commit.tcl:304 lib/commit.tcl:348 lib/commit.tcl:368 +msgid "Commit failed." +msgstr "Eintragen fehlgeschlagen." + +#: lib/commit.tcl:321 #, tcl-format msgid "Commit %s appears to be corrupt" msgstr "Version »%s« scheint beschädigt zu sein" -#: lib/commit.tcl:279 +#: lib/commit.tcl:326 msgid "" "No changes to commit.\n" "\n" @@ -1297,37 +1340,32 @@ msgstr "" "\n" "Das Arbeitsverzeichnis wird daher jetzt neu geladen.\n" -#: lib/commit.tcl:286 +#: lib/commit.tcl:333 msgid "No changes to commit." msgstr "Keine Änderungen, die eingetragen werden können." -#: lib/commit.tcl:303 -#, tcl-format -msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'." -msgstr "Warning: Tcl/Tk unterstützt die Zeichencodierung »%s« nicht." - -#: lib/commit.tcl:317 +#: lib/commit.tcl:347 msgid "commit-tree failed:" msgstr "commit-tree fehlgeschlagen:" -#: lib/commit.tcl:339 +#: lib/commit.tcl:367 msgid "update-ref failed:" msgstr "update-ref fehlgeschlagen:" -#: lib/commit.tcl:430 +#: lib/commit.tcl:454 #, tcl-format msgid "Created commit %s: %s" msgstr "Version %s übertragen: %s" -#: lib/console.tcl:57 +#: lib/console.tcl:59 msgid "Working... please wait..." msgstr "Verarbeitung. Bitte warten..." -#: lib/console.tcl:183 +#: lib/console.tcl:186 msgid "Success" msgstr "Erfolgreich" -#: lib/console.tcl:196 +#: lib/console.tcl:200 msgid "Error: Command Failed" msgstr "Fehler: Kommando fehlgeschlagen" @@ -1353,7 +1391,7 @@ msgstr "Festplattenplatz von komprimierten Objekten" #: lib/database.tcl:48 msgid "Packed objects waiting for pruning" -msgstr "Komprimierte Objekte, die zum Entfernen vorgesehen sind" +msgstr "Komprimierte Objekte, die zum Aufräumen vorgesehen sind" #: lib/database.tcl:49 msgid "Garbage files" @@ -1438,23 +1476,24 @@ msgstr "* Binärdatei (Inhalt wird nicht angezeigt)" msgid "Error loading diff:" msgstr "Fehler beim Laden des Vergleichs:" -#: lib/diff.tcl:302 +#: lib/diff.tcl:303 msgid "Failed to unstage selected hunk." -msgstr "Fehler beim Herausnehmen des gewählten Kontexts aus der Bereitstellung." +msgstr "" +"Fehler beim Herausnehmen des gewählten Kontexts aus der Bereitstellung." -#: lib/diff.tcl:309 +#: lib/diff.tcl:310 msgid "Failed to stage selected hunk." msgstr "Fehler beim Bereitstellen des gewählten Kontexts." -#: lib/error.tcl:12 lib/error.tcl:102 +#: lib/error.tcl:20 lib/error.tcl:114 msgid "error" msgstr "Fehler" -#: lib/error.tcl:28 +#: lib/error.tcl:36 msgid "warning" msgstr "Warnung" -#: lib/error.tcl:81 +#: lib/error.tcl:94 msgid "You must correct the above errors before committing." msgstr "" "Sie müssen die obigen Fehler zuerst beheben, bevor Sie eintragen können." @@ -1471,7 +1510,10 @@ msgstr "Fehler in Bereitstellung" msgid "" "Updating the Git index failed. A rescan will be automatically started to " "resynchronize git-gui." -msgstr "Das Aktualisieren der Git-Bereitstellung ist fehlgeschlagen. Eine allgemeine Git-Aktualisierung wird jetzt gestartet, um git-gui wieder mit git zu synchronisieren." +msgstr "" +"Das Aktualisieren der Git-Bereitstellung ist fehlgeschlagen. Eine allgemeine " +"Git-Aktualisierung wird jetzt gestartet, um git-gui wieder mit git zu " +"synchronisieren." #: lib/index.tcl:27 msgid "Continue" @@ -1486,6 +1528,10 @@ msgstr "Bereitstellung freigeben" msgid "Unstaging %s from commit" msgstr "Datei »%s« aus der Bereitstellung herausnehmen" +#: lib/index.tcl:313 +msgid "Ready to commit." +msgstr "Bereit zum Eintragen." + #: lib/index.tcl:326 #, tcl-format msgid "Adding %s" @@ -1501,11 +1547,12 @@ msgstr "Änderungen in Datei »%s« verwerfen?" msgid "Revert changes in these %i files?" msgstr "Änderungen in den gewählten %i Dateien verwerfen?" -#: lib/index.tcl:389 +#: lib/index.tcl:391 msgid "Any unstaged changes will be permanently lost by the revert." -msgstr "Alle nicht bereitgestellten Änderungen werden beim Verwerfen verloren gehen." +msgstr "" +"Alle nicht bereitgestellten Änderungen werden beim Verwerfen verloren gehen." -#: lib/index.tcl:392 +#: lib/index.tcl:394 msgid "Do Nothing" msgstr "Nichts tun" @@ -1577,27 +1624,27 @@ msgstr "%s von %s" #: lib/merge.tcl:119 #, tcl-format -msgid "Merging %s and %s" -msgstr "Zusammenführen von %s und %s" +msgid "Merging %s and %s..." +msgstr "Zusammenführen von %s und %s..." -#: lib/merge.tcl:131 +#: lib/merge.tcl:130 msgid "Merge completed successfully." msgstr "Zusammenführen erfolgreich abgeschlossen." -#: lib/merge.tcl:133 +#: lib/merge.tcl:132 msgid "Merge failed. Conflict resolution is required." msgstr "Zusammenführen fehlgeschlagen. Konfliktauflösung ist notwendig." -#: lib/merge.tcl:158 +#: lib/merge.tcl:157 #, tcl-format msgid "Merge Into %s" -msgstr "Zusammenführen in %s" +msgstr "Zusammenführen in »%s«" -#: lib/merge.tcl:177 +#: lib/merge.tcl:176 msgid "Revision To Merge" msgstr "Zusammenzuführende Version" -#: lib/merge.tcl:212 +#: lib/merge.tcl:211 msgid "" "Cannot abort while amending.\n" "\n" @@ -1607,7 +1654,7 @@ msgstr "" "\n" "Sie müssen die Nachbesserung der Version abschließen.\n" -#: lib/merge.tcl:222 +#: lib/merge.tcl:221 msgid "" "Abort merge?\n" "\n" @@ -1622,7 +1669,7 @@ msgstr "" "\n" "Zusammenführen jetzt abbrechen?" -#: lib/merge.tcl:228 +#: lib/merge.tcl:227 msgid "" "Reset changes?\n" "\n" @@ -1637,103 +1684,116 @@ msgstr "" "\n" "Änderungen jetzt zurücksetzen?" -#: lib/merge.tcl:239 +#: lib/merge.tcl:238 msgid "Aborting" msgstr "Abbruch" -#: lib/merge.tcl:266 +#: lib/merge.tcl:238 +msgid "files reset" +msgstr "Dateien zurückgesetzt" + +#: lib/merge.tcl:265 msgid "Abort failed." msgstr "Abbruch fehlgeschlagen." -#: lib/merge.tcl:268 +#: lib/merge.tcl:267 msgid "Abort completed. Ready." msgstr "Abbruch durchgeführt. Bereit." -#: lib/option.tcl:82 +#: lib/option.tcl:95 msgid "Restore Defaults" msgstr "Voreinstellungen wiederherstellen" -#: lib/option.tcl:86 +#: lib/option.tcl:99 msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: lib/option.tcl:96 +#: lib/option.tcl:109 #, tcl-format msgid "%s Repository" msgstr "Projektarchiv %s" -#: lib/option.tcl:97 +#: lib/option.tcl:110 msgid "Global (All Repositories)" msgstr "Global (Alle Projektarchive)" -#: lib/option.tcl:103 +#: lib/option.tcl:116 msgid "User Name" msgstr "Benutzername" -#: lib/option.tcl:104 +#: lib/option.tcl:117 msgid "Email Address" msgstr "E-Mail-Adresse" -#: lib/option.tcl:106 +#: lib/option.tcl:119 msgid "Summarize Merge Commits" msgstr "Zusammenführungs-Versionen zusammenfassen" -#: lib/option.tcl:107 +#: lib/option.tcl:120 msgid "Merge Verbosity" msgstr "Ausführlichkeit der Zusammenführen-Meldungen" -#: lib/option.tcl:108 +#: lib/option.tcl:121 msgid "Show Diffstat After Merge" msgstr "Vergleichsstatistik nach Zusammenführen anzeigen" -#: lib/option.tcl:110 +#: lib/option.tcl:123 msgid "Trust File Modification Timestamps" msgstr "Auf Dateiänderungsdatum verlassen" -#: lib/option.tcl:111 +#: lib/option.tcl:124 msgid "Prune Tracking Branches During Fetch" -msgstr "Übernahmezweige entfernen während Anforderung" +msgstr "Übernahmezweige aufräumen während Anforderung" -#: lib/option.tcl:112 +#: lib/option.tcl:125 msgid "Match Tracking Branches" msgstr "Passend zu Übernahmezweig" -#: lib/option.tcl:113 +#: lib/option.tcl:126 msgid "Number of Diff Context Lines" msgstr "Anzahl der Kontextzeilen beim Vergleich" -#: lib/option.tcl:114 +#: lib/option.tcl:127 +#, fuzzy +msgid "Commit Message Text Width" +msgstr "Versionsbeschreibung:" + +#: lib/option.tcl:128 msgid "New Branch Name Template" msgstr "Namensvorschlag für neue Zweige" -#: lib/option.tcl:176 +#: lib/option.tcl:192 +msgid "Spelling Dictionary:" +msgstr "Wörterbuch Rechtschreibprüfung:" + +#: lib/option.tcl:216 msgid "Change Font" msgstr "Schriftart ändern" -#: lib/option.tcl:180 +#: lib/option.tcl:220 #, tcl-format msgid "Choose %s" msgstr "%s wählen" -#: lib/option.tcl:186 +#: lib/option.tcl:226 msgid "pt." msgstr "pt." -#: lib/option.tcl:200 +#: lib/option.tcl:240 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: lib/option.tcl:235 +#: lib/option.tcl:275 msgid "Failed to completely save options:" msgstr "Optionen konnten nicht gespeichert werden:" #: lib/remote_branch_delete.tcl:29 lib/remote_branch_delete.tcl:34 msgid "Delete Remote Branch" -msgstr "Zweig aus anderem Projektarchiv löschen" +msgstr "Zweig in anderem Projektarchiv löschen" #: lib/remote_branch_delete.tcl:47 msgid "From Repository" -msgstr "Von Projektarchiv" +msgstr "In Projektarchiv" #: lib/remote_branch_delete.tcl:50 lib/transport.tcl:123 msgid "Remote:" @@ -1741,7 +1801,7 @@ msgstr "Anderes Archiv:" #: lib/remote_branch_delete.tcl:66 lib/transport.tcl:138 msgid "Arbitrary URL:" -msgstr "Kommunikation mit URL:" +msgstr "Archiv-URL:" #: lib/remote_branch_delete.tcl:84 msgid "Branches" @@ -1749,11 +1809,11 @@ msgstr "Zweige" #: lib/remote_branch_delete.tcl:109 msgid "Delete Only If" -msgstr "Löschen, falls" +msgstr "Nur löschen, wenn" #: lib/remote_branch_delete.tcl:111 msgid "Merged Into:" -msgstr "Zusammenführen mit:" +msgstr "Zusammengeführt mit:" #: lib/remote_branch_delete.tcl:119 msgid "Always (Do not perform merge checks)" @@ -1815,7 +1875,7 @@ msgstr "»%s« laden..." #: lib/remote.tcl:165 msgid "Prune from" -msgstr "Entfernen von" +msgstr "Aufräumen von" #: lib/remote.tcl:170 msgid "Fetch from" @@ -1833,6 +1893,47 @@ msgstr "Fehler beim Schreiben der Verknüpfung:" msgid "Cannot write icon:" msgstr "Fehler beim Erstellen des Icons:" +#: lib/spellcheck.tcl:57 +msgid "Unsupported spell checker" +msgstr "" + +#: lib/spellcheck.tcl:65 +#, fuzzy +msgid "Spell checking is unavailable" +msgstr "Rechtschreibprüfung fehlgeschlagen" + +#: lib/spellcheck.tcl:68 +msgid "Invalid spell checking configuration" +msgstr "" + +#: lib/spellcheck.tcl:70 +#, tcl-format +msgid "Reverting dictionary to %s." +msgstr "" + +#: lib/spellcheck.tcl:73 +#, fuzzy +msgid "Spell checker silently failed on startup" +msgstr "Rechtschreibprüfung fehlgeschlagen" + +#: lib/spellcheck.tcl:80 +#, fuzzy +msgid "Unrecognized spell checker" +msgstr "Unbekannte Version von »aspell«" + +#: lib/spellcheck.tcl:180 +msgid "No Suggestions" +msgstr "Keine Vorschläge" + +#: lib/spellcheck.tcl:381 +#, fuzzy +msgid "Unexpected EOF from spell checker" +msgstr "Unerwartetes EOF von »aspell«" + +#: lib/spellcheck.tcl:385 +msgid "Spell Checker Failed" +msgstr "Rechtschreibprüfung fehlgeschlagen" + #: lib/status_bar.tcl:83 #, tcl-format msgid "%s ... %*i of %*i %s (%3i%%)" @@ -1851,12 +1952,12 @@ msgstr "Neue Änderungen von »%s« holen" #: lib/transport.tcl:18 #, tcl-format msgid "remote prune %s" -msgstr "Entfernen von »%s« aus anderem Archiv" +msgstr "Aufräumen von »%s«" #: lib/transport.tcl:19 #, tcl-format msgid "Pruning tracking branches deleted from %s" -msgstr "Übernahmezweige entfernen, die in »%s« gelöscht wurden" +msgstr "Übernahmezweige aufräumen und entfernen, die in »%s« gelöscht wurden" #: lib/transport.tcl:25 lib/transport.tcl:71 #, tcl-format @@ -1879,7 +1980,7 @@ msgstr "Zweige versenden" #: lib/transport.tcl:103 msgid "Source Branches" -msgstr "Herkunftszweige" +msgstr "Lokale Zweige" #: lib/transport.tcl:120 msgid "Destination Repository" @@ -1901,3 +2002,6 @@ msgstr "Kompaktes Datenformat benutzen (für langsame Netzverbindungen)" #: lib/transport.tcl:168 msgid "Include tags" msgstr "Mit Markierungen übertragen" + +#~ msgid "Not connected to aspell" +#~ msgstr "Keine Verbindung zu »aspell«" diff --git a/git-gui/po/fr.po b/git-gui/po/fr.po index d389bdaca1..d281938e33 100644 --- a/git-gui/po/fr.po +++ b/git-gui/po/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-24 10:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-14 07:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-14 21:08+0100\n" "Last-Translator: Christian Couder <chriscool@tuxfamily.org>\n" "Language-Team: French\n" @@ -18,33 +18,33 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:604 git-gui.sh:618 git-gui.sh:631 git-gui.sh:714 -#: git-gui.sh:733 +#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:634 git-gui.sh:648 git-gui.sh:661 git-gui.sh:744 +#: git-gui.sh:763 msgid "git-gui: fatal error" msgstr "git-gui: erreur fatale" -#: git-gui.sh:565 +#: git-gui.sh:593 #, tcl-format msgid "Invalid font specified in %s:" msgstr "Invalide fonte spécifiée dans %s :" -#: git-gui.sh:590 +#: git-gui.sh:620 msgid "Main Font" msgstr "Fonte principale" -#: git-gui.sh:591 +#: git-gui.sh:621 msgid "Diff/Console Font" msgstr "Fonte diff/console" -#: git-gui.sh:605 +#: git-gui.sh:635 msgid "Cannot find git in PATH." msgstr "Impossible de trouver git dans PATH." -#: git-gui.sh:632 +#: git-gui.sh:662 msgid "Cannot parse Git version string:" msgstr "Impossible de parser la version de Git :" -#: git-gui.sh:650 +#: git-gui.sh:680 #, tcl-format msgid "" "Git version cannot be determined.\n" @@ -63,79 +63,79 @@ msgstr "" "\n" "Peut'on considérer que '%s' est en version 1.5.0 ?\n" -#: git-gui.sh:888 +#: git-gui.sh:918 msgid "Git directory not found:" msgstr "Impossible de trouver le répertoire de Git :" -#: git-gui.sh:895 +#: git-gui.sh:925 msgid "Cannot move to top of working directory:" msgstr "Impossible d'aller à la racine du répertoire de travail :" -#: git-gui.sh:902 +#: git-gui.sh:932 msgid "Cannot use funny .git directory:" msgstr "Impossible d'utiliser un drôle de répertoire git :" -#: git-gui.sh:907 +#: git-gui.sh:937 msgid "No working directory" msgstr "Pas de répertoire de travail" -#: git-gui.sh:1054 +#: git-gui.sh:1084 lib/checkout_op.tcl:283 msgid "Refreshing file status..." msgstr "Rafraichissement du status des fichiers..." -#: git-gui.sh:1119 +#: git-gui.sh:1149 msgid "Scanning for modified files ..." msgstr "Recherche de fichiers modifiés..." -#: git-gui.sh:1294 lib/browser.tcl:245 +#: git-gui.sh:1324 lib/browser.tcl:246 msgid "Ready." msgstr "Prêt." -#: git-gui.sh:1560 +#: git-gui.sh:1590 msgid "Unmodified" msgstr "Non modifié" -#: git-gui.sh:1562 +#: git-gui.sh:1592 msgid "Modified, not staged" msgstr "Modifié, non pré-commité" -#: git-gui.sh:1563 git-gui.sh:1568 +#: git-gui.sh:1593 git-gui.sh:1598 msgid "Staged for commit" msgstr "Pré-commité" -#: git-gui.sh:1564 git-gui.sh:1569 +#: git-gui.sh:1594 git-gui.sh:1599 msgid "Portions staged for commit" msgstr "En partie pré-commité" -#: git-gui.sh:1565 git-gui.sh:1570 +#: git-gui.sh:1595 git-gui.sh:1600 msgid "Staged for commit, missing" msgstr "Pré-commité, manquant" -#: git-gui.sh:1567 +#: git-gui.sh:1597 msgid "Untracked, not staged" msgstr "Non suivi, non pré-commité" -#: git-gui.sh:1572 +#: git-gui.sh:1602 msgid "Missing" msgstr "Manquant" -#: git-gui.sh:1573 +#: git-gui.sh:1603 msgid "Staged for removal" msgstr "Pré-commité pour suppression" -#: git-gui.sh:1574 +#: git-gui.sh:1604 msgid "Staged for removal, still present" msgstr "Pré-commité pour suppression, toujours présent" -#: git-gui.sh:1576 git-gui.sh:1577 git-gui.sh:1578 git-gui.sh:1579 +#: git-gui.sh:1606 git-gui.sh:1607 git-gui.sh:1608 git-gui.sh:1609 msgid "Requires merge resolution" msgstr "Nécessite la résolution d'une fusion" -#: git-gui.sh:1614 +#: git-gui.sh:1644 msgid "Starting gitk... please wait..." msgstr "Lancement de gitk... merci de patienter..." -#: git-gui.sh:1623 +#: git-gui.sh:1653 #, tcl-format msgid "" "Unable to start gitk:\n" @@ -146,295 +146,296 @@ msgstr "" "\n" "%s inexistant" -#: git-gui.sh:1823 lib/choose_repository.tcl:35 +#: git-gui.sh:1860 lib/choose_repository.tcl:36 msgid "Repository" msgstr "Référentiel" -#: git-gui.sh:1824 +#: git-gui.sh:1861 msgid "Edit" msgstr "Editer" -#: git-gui.sh:1826 lib/choose_rev.tcl:560 +#: git-gui.sh:1863 lib/choose_rev.tcl:561 msgid "Branch" msgstr "Branche" -#: git-gui.sh:1829 lib/choose_rev.tcl:547 +#: git-gui.sh:1866 lib/choose_rev.tcl:548 msgid "Commit@@noun" msgstr "Commit" -#: git-gui.sh:1832 lib/merge.tcl:121 lib/merge.tcl:150 lib/merge.tcl:168 +#: git-gui.sh:1869 lib/merge.tcl:120 lib/merge.tcl:149 lib/merge.tcl:167 msgid "Merge" msgstr "Fusionner" -#: git-gui.sh:1833 lib/choose_rev.tcl:556 +#: git-gui.sh:1870 lib/choose_rev.tcl:557 msgid "Remote" msgstr "Référentiel distant" -#: git-gui.sh:1842 +#: git-gui.sh:1879 msgid "Browse Current Branch's Files" msgstr "Visionner fichiers dans branche courante" -#: git-gui.sh:1846 +#: git-gui.sh:1883 msgid "Browse Branch Files..." msgstr "Visionner fichiers de branche" -#: git-gui.sh:1851 +#: git-gui.sh:1888 msgid "Visualize Current Branch's History" msgstr "Visualiser historique branche courante" -#: git-gui.sh:1855 +#: git-gui.sh:1892 msgid "Visualize All Branch History" msgstr "Visualiser historique toutes branches" -#: git-gui.sh:1862 +#: git-gui.sh:1899 #, tcl-format msgid "Browse %s's Files" msgstr "Visionner fichiers de %s" -#: git-gui.sh:1864 +#: git-gui.sh:1901 #, tcl-format msgid "Visualize %s's History" msgstr "Visualiser historique de %s" -#: git-gui.sh:1869 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67 +#: git-gui.sh:1906 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67 msgid "Database Statistics" msgstr "Statistiques base de donnée" -#: git-gui.sh:1872 lib/database.tcl:34 +#: git-gui.sh:1909 lib/database.tcl:34 msgid "Compress Database" msgstr "Comprimer base de donnée" -#: git-gui.sh:1875 +#: git-gui.sh:1912 msgid "Verify Database" msgstr "Vérifier base de donnée" -#: git-gui.sh:1882 git-gui.sh:1886 git-gui.sh:1890 lib/shortcut.tcl:7 +#: git-gui.sh:1919 git-gui.sh:1923 git-gui.sh:1927 lib/shortcut.tcl:7 #: lib/shortcut.tcl:39 lib/shortcut.tcl:71 msgid "Create Desktop Icon" msgstr "Créer icône sur bureau" -#: git-gui.sh:1895 lib/choose_repository.tcl:176 lib/choose_repository.tcl:184 +#: git-gui.sh:1932 lib/choose_repository.tcl:177 lib/choose_repository.tcl:185 msgid "Quit" msgstr "Quitter" -#: git-gui.sh:1902 +#: git-gui.sh:1939 msgid "Undo" msgstr "Défaire" -#: git-gui.sh:1905 +#: git-gui.sh:1942 msgid "Redo" msgstr "Refaire" -#: git-gui.sh:1909 git-gui.sh:2403 +#: git-gui.sh:1946 git-gui.sh:2443 msgid "Cut" msgstr "Couper" -#: git-gui.sh:1912 git-gui.sh:2406 git-gui.sh:2477 git-gui.sh:2549 -#: lib/console.tcl:67 +#: git-gui.sh:1949 git-gui.sh:2446 git-gui.sh:2520 git-gui.sh:2614 +#: lib/console.tcl:69 msgid "Copy" msgstr "Copier" -#: git-gui.sh:1915 git-gui.sh:2409 +#: git-gui.sh:1952 git-gui.sh:2449 msgid "Paste" msgstr "Coller" -#: git-gui.sh:1918 git-gui.sh:2412 lib/branch_delete.tcl:26 +#: git-gui.sh:1955 git-gui.sh:2452 lib/branch_delete.tcl:26 #: lib/remote_branch_delete.tcl:38 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: git-gui.sh:1922 git-gui.sh:2416 git-gui.sh:2553 lib/console.tcl:69 +#: git-gui.sh:1959 git-gui.sh:2456 git-gui.sh:2618 lib/console.tcl:71 msgid "Select All" msgstr "Tout sélectionner" -#: git-gui.sh:1931 +#: git-gui.sh:1968 msgid "Create..." msgstr "Créer..." -#: git-gui.sh:1937 +#: git-gui.sh:1974 msgid "Checkout..." msgstr "Emprunter... " -#: git-gui.sh:1943 +#: git-gui.sh:1980 msgid "Rename..." msgstr "Renommer..." -#: git-gui.sh:1948 git-gui.sh:2048 +#: git-gui.sh:1985 git-gui.sh:2085 msgid "Delete..." msgstr "Supprimer..." -#: git-gui.sh:1953 +#: git-gui.sh:1990 msgid "Reset..." msgstr "Réinitialiser..." -#: git-gui.sh:1965 git-gui.sh:2350 +#: git-gui.sh:2002 git-gui.sh:2389 msgid "New Commit" msgstr "Nouveau commit" -#: git-gui.sh:1973 git-gui.sh:2357 +#: git-gui.sh:2010 git-gui.sh:2396 msgid "Amend Last Commit" msgstr "Corriger dernier commit" -#: git-gui.sh:1982 git-gui.sh:2317 lib/remote_branch_delete.tcl:99 +#: git-gui.sh:2019 git-gui.sh:2356 lib/remote_branch_delete.tcl:99 msgid "Rescan" msgstr "Resynchroniser" -#: git-gui.sh:1988 +#: git-gui.sh:2025 msgid "Stage To Commit" msgstr "Commiter un pré-commit" -#: git-gui.sh:1994 +#: git-gui.sh:2031 msgid "Stage Changed Files To Commit" msgstr "Commiter fichiers modifiés dans pré-commit" -#: git-gui.sh:2000 +#: git-gui.sh:2037 msgid "Unstage From Commit" msgstr "Commit vers pré-commit" -#: git-gui.sh:2005 lib/index.tcl:393 +#: git-gui.sh:2042 lib/index.tcl:395 msgid "Revert Changes" msgstr "Inverser modification" -#: git-gui.sh:2012 git-gui.sh:2329 git-gui.sh:2427 +#: git-gui.sh:2049 git-gui.sh:2368 git-gui.sh:2467 msgid "Sign Off" msgstr "Se désinscrire" -#: git-gui.sh:2016 git-gui.sh:2333 +#: git-gui.sh:2053 git-gui.sh:2372 msgid "Commit@@verb" msgstr "Commiter" -#: git-gui.sh:2027 +#: git-gui.sh:2064 msgid "Local Merge..." msgstr "Fusion locale..." -#: git-gui.sh:2032 +#: git-gui.sh:2069 msgid "Abort Merge..." msgstr "Abandonner fusion..." -#: git-gui.sh:2044 +#: git-gui.sh:2081 msgid "Push..." msgstr "Pousser..." -#: git-gui.sh:2055 lib/choose_repository.tcl:40 +#: git-gui.sh:2092 lib/choose_repository.tcl:41 msgid "Apple" msgstr "Pomme" -#: git-gui.sh:2058 git-gui.sh:2080 lib/about.tcl:13 -#: lib/choose_repository.tcl:43 lib/choose_repository.tcl:49 +#: git-gui.sh:2095 git-gui.sh:2117 lib/about.tcl:14 +#: lib/choose_repository.tcl:44 lib/choose_repository.tcl:50 #, tcl-format msgid "About %s" msgstr "A propos de %s" -#: git-gui.sh:2062 +#: git-gui.sh:2099 msgid "Preferences..." msgstr "Préférences..." -#: git-gui.sh:2070 git-gui.sh:2595 +#: git-gui.sh:2107 git-gui.sh:2639 msgid "Options..." msgstr "Options..." -#: git-gui.sh:2076 lib/choose_repository.tcl:46 +#: git-gui.sh:2113 lib/choose_repository.tcl:47 msgid "Help" msgstr "Aide" -#: git-gui.sh:2117 +#: git-gui.sh:2154 msgid "Online Documentation" msgstr "Documentation en ligne" -#: git-gui.sh:2201 +#: git-gui.sh:2238 #, tcl-format msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory" -msgstr "fatale : pas d'infos sur le chemin %s : Fichier ou répertoire inexistant" +msgstr "" +"fatale : pas d'infos sur le chemin %s : Fichier ou répertoire inexistant" -#: git-gui.sh:2234 +#: git-gui.sh:2271 msgid "Current Branch:" msgstr "Branche courante :" -#: git-gui.sh:2255 +#: git-gui.sh:2292 msgid "Staged Changes (Will Commit)" msgstr "Modifications pré-commitées" -#: git-gui.sh:2274 +#: git-gui.sh:2312 msgid "Unstaged Changes" msgstr "Modifications non pré-commitées" -#: git-gui.sh:2323 +#: git-gui.sh:2362 msgid "Stage Changed" msgstr "Pré-commit modifié" -#: git-gui.sh:2339 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182 +#: git-gui.sh:2378 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182 msgid "Push" msgstr "Pousser" -#: git-gui.sh:2369 +#: git-gui.sh:2408 msgid "Initial Commit Message:" msgstr "Message de commit initial :" -#: git-gui.sh:2370 +#: git-gui.sh:2409 msgid "Amended Commit Message:" msgstr "Message de commit corrigé :" -#: git-gui.sh:2371 +#: git-gui.sh:2410 msgid "Amended Initial Commit Message:" msgstr "Message de commit initial corrigé :" -#: git-gui.sh:2372 +#: git-gui.sh:2411 msgid "Amended Merge Commit Message:" msgstr "Message de commit de fusion corrigé :" -#: git-gui.sh:2373 +#: git-gui.sh:2412 msgid "Merge Commit Message:" msgstr "Message de commit de fusion :" -#: git-gui.sh:2374 +#: git-gui.sh:2413 msgid "Commit Message:" msgstr "Message de commit :" -#: git-gui.sh:2419 git-gui.sh:2557 lib/console.tcl:71 +#: git-gui.sh:2459 git-gui.sh:2622 lib/console.tcl:73 msgid "Copy All" msgstr "Copier tout" -#: git-gui.sh:2443 lib/blame.tcl:104 +#: git-gui.sh:2483 lib/blame.tcl:107 msgid "File:" msgstr "Fichier :" -#: git-gui.sh:2545 -msgid "Refresh" -msgstr "Rafraichir" - -#: git-gui.sh:2566 +#: git-gui.sh:2589 msgid "Apply/Reverse Hunk" msgstr "Appliquer/Inverser section" -#: git-gui.sh:2572 -msgid "Decrease Font Size" -msgstr "Réduire fonte" - -#: git-gui.sh:2576 -msgid "Increase Font Size" -msgstr "Agrandir fonte" - -#: git-gui.sh:2581 +#: git-gui.sh:2595 msgid "Show Less Context" msgstr "Montrer moins de contexte" -#: git-gui.sh:2588 +#: git-gui.sh:2602 msgid "Show More Context" msgstr "Montrer plus de contexte" -#: git-gui.sh:2602 +#: git-gui.sh:2610 +msgid "Refresh" +msgstr "Rafraichir" + +#: git-gui.sh:2631 +msgid "Decrease Font Size" +msgstr "Réduire fonte" + +#: git-gui.sh:2635 +msgid "Increase Font Size" +msgstr "Agrandir fonte" + +#: git-gui.sh:2646 msgid "Unstage Hunk From Commit" msgstr "Enlever section pré-commitée" -#: git-gui.sh:2604 +#: git-gui.sh:2648 msgid "Stage Hunk For Commit" msgstr "Pré-commiter section" -#: git-gui.sh:2623 +#: git-gui.sh:2667 msgid "Initializing..." msgstr "Initialisation..." -#: git-gui.sh:2718 +#: git-gui.sh:2762 #, tcl-format msgid "" "Possible environment issues exist.\n" @@ -451,7 +452,7 @@ msgstr "" "sous-processus de Git lancés par %s\n" "\n" -#: git-gui.sh:2748 +#: git-gui.sh:2792 msgid "" "\n" "This is due to a known issue with the\n" @@ -461,7 +462,7 @@ msgstr "" "Ceci est du à un problème connu avec\n" "le binaire Tcl distribué par Cygwin." -#: git-gui.sh:2753 +#: git-gui.sh:2797 #, tcl-format msgid "" "\n" @@ -478,7 +479,7 @@ msgstr "" "de l'utilisateur) et 'user.email' (addresse email\n" "de l'utilisateur) dans votre fichier '~/.gitconfig'.\n" -#: lib/about.tcl:25 +#: lib/about.tcl:26 msgid "git-gui - a graphical user interface for Git." msgstr "git-gui - une interface graphique utilisateur pour Git" @@ -490,56 +491,56 @@ msgstr "Visionneur de fichier" msgid "Commit:" msgstr "Commit :" -#: lib/blame.tcl:249 +#: lib/blame.tcl:264 msgid "Copy Commit" msgstr "Copier commit" -#: lib/blame.tcl:369 +#: lib/blame.tcl:384 #, tcl-format msgid "Reading %s..." msgstr "Lecture de %s..." -#: lib/blame.tcl:473 +#: lib/blame.tcl:488 msgid "Loading copy/move tracking annotations..." msgstr "Chargement des annotations de suivi des copies/déplacements..." -#: lib/blame.tcl:493 +#: lib/blame.tcl:508 msgid "lines annotated" msgstr "lignes annotées" -#: lib/blame.tcl:674 +#: lib/blame.tcl:689 msgid "Loading original location annotations..." msgstr "Chargement des annotations d'emplacement original" -#: lib/blame.tcl:677 +#: lib/blame.tcl:692 msgid "Annotation complete." msgstr "Annotation terminée." -#: lib/blame.tcl:731 +#: lib/blame.tcl:746 msgid "Loading annotation..." msgstr "Chargement des annotations..." -#: lib/blame.tcl:787 +#: lib/blame.tcl:802 msgid "Author:" msgstr "Auteur :" -#: lib/blame.tcl:791 +#: lib/blame.tcl:806 msgid "Committer:" msgstr "Commiteur :" -#: lib/blame.tcl:796 +#: lib/blame.tcl:811 msgid "Original File:" msgstr "Fichier original :" -#: lib/blame.tcl:910 +#: lib/blame.tcl:925 msgid "Originally By:" msgstr "A l'origine par :" -#: lib/blame.tcl:916 +#: lib/blame.tcl:931 msgid "In File:" msgstr "Dans le fichier :" -#: lib/blame.tcl:921 +#: lib/blame.tcl:936 msgid "Copied Or Moved Here By:" msgstr "Copié ou déplacé ici par :" @@ -552,17 +553,17 @@ msgid "Checkout" msgstr "Emprunter" #: lib/branch_checkout.tcl:27 lib/branch_create.tcl:35 -#: lib/branch_delete.tcl:32 lib/branch_rename.tcl:30 lib/browser.tcl:281 -#: lib/checkout_op.tcl:522 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:172 -#: lib/option.tcl:90 lib/remote_branch_delete.tcl:42 lib/transport.tcl:97 +#: lib/branch_delete.tcl:32 lib/branch_rename.tcl:30 lib/browser.tcl:282 +#: lib/checkout_op.tcl:522 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:171 +#: lib/option.tcl:103 lib/remote_branch_delete.tcl:42 lib/transport.tcl:97 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: lib/branch_checkout.tcl:32 lib/browser.tcl:286 +#: lib/branch_checkout.tcl:32 lib/browser.tcl:287 msgid "Revision" msgstr "Révision" -#: lib/branch_checkout.tcl:36 lib/branch_create.tcl:69 lib/option.tcl:202 +#: lib/branch_checkout.tcl:36 lib/branch_create.tcl:69 lib/option.tcl:242 msgid "Options" msgstr "Options" @@ -582,7 +583,7 @@ msgstr "Créer branche" msgid "Create New Branch" msgstr "Créer nouvelle branche" -#: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:375 +#: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:371 msgid "Create" msgstr "Créer" @@ -629,7 +630,8 @@ msgstr "Merci de choisir une branche de suivi" #: lib/branch_create.tcl:140 #, tcl-format msgid "Tracking branch %s is not a branch in the remote repository." -msgstr "La branche de suivi %s n'est pas une branche dans le référentiel distant." +msgstr "" +"La branche de suivi %s n'est pas une branche dans le référentiel distant." #: lib/branch_create.tcl:153 lib/branch_rename.tcl:86 msgid "Please supply a branch name." @@ -722,22 +724,22 @@ msgstr "Lancement..." msgid "File Browser" msgstr "Visionneur de fichier" -#: lib/browser.tcl:125 lib/browser.tcl:142 +#: lib/browser.tcl:126 lib/browser.tcl:143 #, tcl-format msgid "Loading %s..." msgstr "Chargement de %s..." -#: lib/browser.tcl:186 +#: lib/browser.tcl:187 msgid "[Up To Parent]" msgstr "[Jusqu'au parent]" -#: lib/browser.tcl:266 lib/browser.tcl:272 +#: lib/browser.tcl:267 lib/browser.tcl:273 msgid "Browse Branch Files" msgstr "Visionner fichiers de branches" -#: lib/browser.tcl:277 lib/choose_repository.tcl:391 -#: lib/choose_repository.tcl:482 lib/choose_repository.tcl:492 -#: lib/choose_repository.tcl:989 +#: lib/browser.tcl:278 lib/choose_repository.tcl:387 +#: lib/choose_repository.tcl:474 lib/choose_repository.tcl:484 +#: lib/choose_repository.tcl:987 msgid "Browse" msgstr "Visionner" @@ -751,7 +753,7 @@ msgstr "Récupération de %s à partir de %s" msgid "fatal: Cannot resolve %s" msgstr "Erreur fatale : Impossible de résoudre %s" -#: lib/checkout_op.tcl:140 lib/console.tcl:79 lib/database.tcl:31 +#: lib/checkout_op.tcl:140 lib/console.tcl:81 lib/database.tcl:31 msgid "Close" msgstr "Fermer" @@ -796,9 +798,12 @@ msgid "" "\n" "The rescan will be automatically started now.\n" msgstr "" -"L'état lors de la dernière synchronisation ne correspond plus à l'état du référentiel.\n" +"L'état lors de la dernière synchronisation ne correspond plus à l'état du " +"référentiel.\n" "\n" -"Un autre programme Git a modifié ce référentiel depuis la dernière synchronisation. Une resynchronisation doit être effectuée avant de pouvoir modifier la branche courante.\n" +"Un autre programme Git a modifié ce référentiel depuis la dernière " +"synchronisation. Une resynchronisation doit être effectuée avant de pouvoir " +"modifier la branche courante.\n" "\n" "Cela va être fait tout de suite automatiquement.\n" @@ -807,10 +812,15 @@ msgstr "" msgid "Updating working directory to '%s'..." msgstr "Mise à jour du répertoire courant avec '%s'..." +#: lib/checkout_op.tcl:323 +msgid "files checked out" +msgstr "" + #: lib/checkout_op.tcl:353 #, tcl-format msgid "Aborted checkout of '%s' (file level merging is required)." -msgstr "Emprunt de '%s' abandonné. (Il est nécessaire de fusionner des fichiers.)" +msgstr "" +"Emprunt de '%s' abandonné. (Il est nécessaire de fusionner des fichiers.)" #: lib/checkout_op.tcl:354 msgid "File level merge required." @@ -830,9 +840,10 @@ msgid "" msgstr "" "Vous n'êtes plus ur une branche locale.\n" "\n" -"Si vous vouliez être sur une branche, créez en une maintenant en partant de 'Cet emprunt détaché'." +"Si vous vouliez être sur une branche, créez en une maintenant en partant de " +"'Cet emprunt détaché'." -#: lib/checkout_op.tcl:446 +#: lib/checkout_op.tcl:446 lib/checkout_op.tcl:450 #, tcl-format msgid "Checked out '%s'." msgstr "'%s' emprunté." @@ -851,7 +862,7 @@ msgstr "Récupérer les commits perdus ne sera peut être pas facile." msgid "Reset '%s'?" msgstr "Réinitialiser '%s' ?" -#: lib/checkout_op.tcl:510 lib/merge.tcl:164 +#: lib/checkout_op.tcl:510 lib/merge.tcl:163 msgid "Visualize" msgstr "Visualiser" @@ -867,7 +878,9 @@ msgid "" msgstr "" "Le changement de la branche courante a échoué.\n" "\n" -"Le répertoire courant n'est que partiellement modifié. Les fichiers ont été mis à jour avec succès, mais la mise à jour d'un fichier interne à Git a échouée.\n" +"Le répertoire courant n'est que partiellement modifié. Les fichiers ont été " +"mis à jour avec succès, mais la mise à jour d'un fichier interne à Git a " +"échouée.\n" "\n" "Cela n'aurait pas du se produire. %s va abandonner et se terminer." @@ -879,15 +892,15 @@ msgstr "Sélectionner" msgid "Font Family" msgstr "Famille de fonte" -#: lib/choose_font.tcl:73 +#: lib/choose_font.tcl:74 msgid "Font Size" msgstr "Taille de fonte" -#: lib/choose_font.tcl:90 +#: lib/choose_font.tcl:91 msgid "Font Example" msgstr "Exemple de fonte" -#: lib/choose_font.tcl:101 +#: lib/choose_font.tcl:103 msgid "" "This is example text.\n" "If you like this text, it can be your font." @@ -895,225 +908,230 @@ msgstr "" "C'est un texte d'exemple.\n" "Si vous aimez ce texte, vous pouvez choisir cette fonte." -#: lib/choose_repository.tcl:27 +#: lib/choose_repository.tcl:28 msgid "Git Gui" msgstr "Git Gui" -#: lib/choose_repository.tcl:80 lib/choose_repository.tcl:380 +#: lib/choose_repository.tcl:81 lib/choose_repository.tcl:376 msgid "Create New Repository" msgstr "Créer nouveau référentiel" -#: lib/choose_repository.tcl:86 +#: lib/choose_repository.tcl:87 msgid "New..." msgstr "Nouveau..." -#: lib/choose_repository.tcl:93 lib/choose_repository.tcl:468 +#: lib/choose_repository.tcl:94 lib/choose_repository.tcl:460 msgid "Clone Existing Repository" msgstr "Cloner référentiel existant" -#: lib/choose_repository.tcl:99 +#: lib/choose_repository.tcl:100 msgid "Clone..." msgstr "Cloner..." -#: lib/choose_repository.tcl:106 lib/choose_repository.tcl:978 +#: lib/choose_repository.tcl:107 lib/choose_repository.tcl:976 msgid "Open Existing Repository" msgstr "Ouvrir référentiel existant" -#: lib/choose_repository.tcl:112 +#: lib/choose_repository.tcl:113 msgid "Open..." msgstr "Ouvrir..." -#: lib/choose_repository.tcl:125 +#: lib/choose_repository.tcl:126 msgid "Recent Repositories" msgstr "Référentiels récents" -#: lib/choose_repository.tcl:131 +#: lib/choose_repository.tcl:132 msgid "Open Recent Repository:" msgstr "Ouvrir référentiel récent :" -#: lib/choose_repository.tcl:294 -#, tcl-format -msgid "Location %s already exists." -msgstr "L'emplacement %s existe déjà." - -#: lib/choose_repository.tcl:300 lib/choose_repository.tcl:307 -#: lib/choose_repository.tcl:314 +#: lib/choose_repository.tcl:296 lib/choose_repository.tcl:303 +#: lib/choose_repository.tcl:310 #, tcl-format msgid "Failed to create repository %s:" msgstr "La création du référentiel %s a échouée :" -#: lib/choose_repository.tcl:385 lib/choose_repository.tcl:486 +#: lib/choose_repository.tcl:381 lib/choose_repository.tcl:478 msgid "Directory:" msgstr "Répertoire :" -#: lib/choose_repository.tcl:415 lib/choose_repository.tcl:544 -#: lib/choose_repository.tcl:1013 +#: lib/choose_repository.tcl:412 lib/choose_repository.tcl:537 +#: lib/choose_repository.tcl:1011 msgid "Git Repository" msgstr "Référentiel Git" -#: lib/choose_repository.tcl:430 lib/choose_repository.tcl:437 +#: lib/choose_repository.tcl:437 #, tcl-format msgid "Directory %s already exists." msgstr "Le répertoire %s existe déjà." -#: lib/choose_repository.tcl:442 +#: lib/choose_repository.tcl:441 #, tcl-format msgid "File %s already exists." msgstr "Le fichier %s existe déjà." -#: lib/choose_repository.tcl:463 +#: lib/choose_repository.tcl:455 msgid "Clone" msgstr "Cloner" -#: lib/choose_repository.tcl:476 +#: lib/choose_repository.tcl:468 msgid "URL:" msgstr "URL :" -#: lib/choose_repository.tcl:496 +#: lib/choose_repository.tcl:489 msgid "Clone Type:" msgstr "Type de clonage :" -#: lib/choose_repository.tcl:502 +#: lib/choose_repository.tcl:495 msgid "Standard (Fast, Semi-Redundant, Hardlinks)" msgstr "Standard (rapide, semi-redondant, liens durs)" -#: lib/choose_repository.tcl:508 +#: lib/choose_repository.tcl:501 msgid "Full Copy (Slower, Redundant Backup)" msgstr "Copy complète (plus lent, sauvegarde redondante)" -#: lib/choose_repository.tcl:514 +#: lib/choose_repository.tcl:507 msgid "Shared (Fastest, Not Recommended, No Backup)" msgstr "Partagé (le plus rapide, non recommandé, pas de sauvegarde)" -#: lib/choose_repository.tcl:550 lib/choose_repository.tcl:597 -#: lib/choose_repository.tcl:738 lib/choose_repository.tcl:808 -#: lib/choose_repository.tcl:1019 lib/choose_repository.tcl:1027 +#: lib/choose_repository.tcl:543 lib/choose_repository.tcl:590 +#: lib/choose_repository.tcl:736 lib/choose_repository.tcl:806 +#: lib/choose_repository.tcl:1017 lib/choose_repository.tcl:1025 #, tcl-format msgid "Not a Git repository: %s" msgstr "'%s' n'est pas un référentiel Git." -#: lib/choose_repository.tcl:586 +#: lib/choose_repository.tcl:579 msgid "Standard only available for local repository." msgstr "Standard n'est disponible que pour un référentiel local." -#: lib/choose_repository.tcl:590 +#: lib/choose_repository.tcl:583 msgid "Shared only available for local repository." msgstr "Partagé n'est disponible que pour un référentiel local." -#: lib/choose_repository.tcl:617 +#: lib/choose_repository.tcl:604 +#, tcl-format +msgid "Location %s already exists." +msgstr "L'emplacement %s existe déjà." + +#: lib/choose_repository.tcl:615 msgid "Failed to configure origin" msgstr "La configuration de l'origine a échouée." -#: lib/choose_repository.tcl:629 +#: lib/choose_repository.tcl:627 msgid "Counting objects" msgstr "Comptage des objets" -#: lib/choose_repository.tcl:630 +#: lib/choose_repository.tcl:628 msgid "buckets" msgstr "paniers" -#: lib/choose_repository.tcl:654 +#: lib/choose_repository.tcl:652 #, tcl-format msgid "Unable to copy objects/info/alternates: %s" msgstr "Impossible de copier 'objects/info/alternates' : %s" -#: lib/choose_repository.tcl:690 +#: lib/choose_repository.tcl:688 #, tcl-format msgid "Nothing to clone from %s." msgstr "Il n'y a rien à cloner depuis %s." -#: lib/choose_repository.tcl:692 lib/choose_repository.tcl:906 -#: lib/choose_repository.tcl:918 +#: lib/choose_repository.tcl:690 lib/choose_repository.tcl:904 +#: lib/choose_repository.tcl:916 msgid "The 'master' branch has not been initialized." msgstr "Cette branche 'master' n'a pas été initialisée." -#: lib/choose_repository.tcl:705 +#: lib/choose_repository.tcl:703 msgid "Hardlinks are unavailable. Falling back to copying." msgstr "Les liens durs ne sont pas disponibles. On se résoud à copier." -#: lib/choose_repository.tcl:717 +#: lib/choose_repository.tcl:715 #, tcl-format msgid "Cloning from %s" msgstr "Clonage depuis %s" -#: lib/choose_repository.tcl:748 +#: lib/choose_repository.tcl:746 msgid "Copying objects" msgstr "Copie des objets" -#: lib/choose_repository.tcl:749 +#: lib/choose_repository.tcl:747 msgid "KiB" msgstr "KiB" -#: lib/choose_repository.tcl:773 +#: lib/choose_repository.tcl:771 #, tcl-format msgid "Unable to copy object: %s" msgstr "Impossible de copier l'objet : %s" -#: lib/choose_repository.tcl:783 +#: lib/choose_repository.tcl:781 msgid "Linking objects" msgstr "Liaison des objets" -#: lib/choose_repository.tcl:784 +#: lib/choose_repository.tcl:782 msgid "objects" msgstr "objets" -#: lib/choose_repository.tcl:792 +#: lib/choose_repository.tcl:790 #, tcl-format msgid "Unable to hardlink object: %s" msgstr "Impossible créer un lien dur pour l'objet : %s" -#: lib/choose_repository.tcl:847 +#: lib/choose_repository.tcl:845 msgid "Cannot fetch branches and objects. See console output for details." -msgstr "Impossible de récupérer les branches et objets. Voir la sortie console pour plus de détails." +msgstr "" +"Impossible de récupérer les branches et objets. Voir la sortie console pour " +"plus de détails." -#: lib/choose_repository.tcl:858 +#: lib/choose_repository.tcl:856 msgid "Cannot fetch tags. See console output for details." -msgstr "Impossible de récupérer les marques. Voir la sortie console pour plus de détails." +msgstr "" +"Impossible de récupérer les marques. Voir la sortie console pour plus de " +"détails." -#: lib/choose_repository.tcl:882 +#: lib/choose_repository.tcl:880 msgid "Cannot determine HEAD. See console output for details." -msgstr "Impossible de déterminer HEAD. Voir la sortie console pour plus de détails." +msgstr "" +"Impossible de déterminer HEAD. Voir la sortie console pour plus de détails." -#: lib/choose_repository.tcl:891 +#: lib/choose_repository.tcl:889 #, tcl-format msgid "Unable to cleanup %s" msgstr "Impossible de nettoyer %s" -#: lib/choose_repository.tcl:897 +#: lib/choose_repository.tcl:895 msgid "Clone failed." msgstr "Le clonage a échoué." -#: lib/choose_repository.tcl:904 +#: lib/choose_repository.tcl:902 msgid "No default branch obtained." msgstr "Aucune branche par défaut n'a été obtenue." -#: lib/choose_repository.tcl:915 +#: lib/choose_repository.tcl:913 #, tcl-format msgid "Cannot resolve %s as a commit." msgstr "Impossible de résoudre %s comme commit." -#: lib/choose_repository.tcl:927 +#: lib/choose_repository.tcl:925 msgid "Creating working directory" msgstr "Création du répertoire de travail" -#: lib/choose_repository.tcl:928 lib/index.tcl:65 lib/index.tcl:127 +#: lib/choose_repository.tcl:926 lib/index.tcl:65 lib/index.tcl:127 #: lib/index.tcl:193 msgid "files" msgstr "fichiers" -#: lib/choose_repository.tcl:957 +#: lib/choose_repository.tcl:955 msgid "Initial file checkout failed." msgstr "L'emprunt initial de fichier a échoué." -#: lib/choose_repository.tcl:973 +#: lib/choose_repository.tcl:971 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" -#: lib/choose_repository.tcl:983 +#: lib/choose_repository.tcl:981 msgid "Repository:" msgstr "Référentiel :" -#: lib/choose_repository.tcl:1033 +#: lib/choose_repository.tcl:1031 #, tcl-format msgid "Failed to open repository %s:" msgstr "Impossible d'ouvrir le référentiel %s :" @@ -1134,7 +1152,7 @@ msgstr "Branche locale" msgid "Tracking Branch" msgstr "Suivi de branche" -#: lib/choose_rev.tcl:84 lib/choose_rev.tcl:537 +#: lib/choose_rev.tcl:84 lib/choose_rev.tcl:538 msgid "Tag" msgstr "Marque" @@ -1151,11 +1169,11 @@ msgstr "Pas de révision selectionnée." msgid "Revision expression is empty." msgstr "L'expression de révision est vide." -#: lib/choose_rev.tcl:530 +#: lib/choose_rev.tcl:531 msgid "Updated" msgstr "Misa à jour" -#: lib/choose_rev.tcl:558 +#: lib/choose_rev.tcl:559 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -1168,7 +1186,8 @@ msgid "" msgstr "" "Il n'y a rien à corriger.\n" "\n" -"Vous allez créer le commit initial. Il n'y a pas de commit avant celui-ci à corriger.\n" +"Vous allez créer le commit initial. Il n'y a pas de commit avant celui-ci à " +"corriger.\n" #: lib/commit.tcl:18 msgid "" @@ -1180,7 +1199,9 @@ msgid "" msgstr "" "Impossible de corriger pendant une fusion.\n" "\n" -"Vous êtes actuellement au milieu d'une fusion qui n'a pas été completement terminée. Vous ne pouvez pas corriger le commit précédant sauf si vous abandonnez la fusion courante.\n" +"Vous êtes actuellement au milieu d'une fusion qui n'a pas été completement " +"terminée. Vous ne pouvez pas corriger le commit précédant sauf si vous " +"abandonnez la fusion courante.\n" #: lib/commit.tcl:49 msgid "Error loading commit data for amend:" @@ -1203,9 +1224,12 @@ msgid "" "\n" "The rescan will be automatically started now.\n" msgstr "" -"L'état lors de la dernière synchronisation ne correspond plus à l'état du référentiel.\n" +"L'état lors de la dernière synchronisation ne correspond plus à l'état du " +"référentiel.\n" "\n" -"Un autre programme Git a modifié ce référentiel depuis la dernière synchronisation. Une resynshronisation doit être effectuée avant de pouvoir créer un nouveau commit.\n" +"Un autre programme Git a modifié ce référentiel depuis la dernière " +"synchronisation. Une resynshronisation doit être effectuée avant de pouvoir " +"créer un nouveau commit.\n" "\n" "Cela va être fait tout de suite automatiquement.\n" @@ -1219,7 +1243,8 @@ msgid "" msgstr "" "Des fichiers non fusionnés ne peuvent être commités.\n" "\n" -"Le fichier %s a des conflicts de fusion. Vous devez les résoudre et pré-commiter le fichier avant de pouvoir commiter.\n" +"Le fichier %s a des conflicts de fusion. Vous devez les résoudre et pré-" +"commiter le fichier avant de pouvoir commiter.\n" #: lib/commit.tcl:162 #, tcl-format @@ -1260,16 +1285,46 @@ msgstr "" "- Deuxième ligne : rien.\n" "- Lignes suivantes : Décrire pourquoi ces modifications sont bonnes.\n" -#: lib/commit.tcl:257 +#: lib/commit.tcl:207 +#, tcl-format +msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'." +msgstr "attention : Tcl ne supporte pas l'encodage '%s'." + +#: lib/commit.tcl:221 +msgid "Calling pre-commit hook..." +msgstr "" + +#: lib/commit.tcl:236 +msgid "Commit declined by pre-commit hook." +msgstr "" + +#: lib/commit.tcl:259 +msgid "Calling commit-msg hook..." +msgstr "" + +#: lib/commit.tcl:274 +msgid "Commit declined by commit-msg hook." +msgstr "" + +#: lib/commit.tcl:287 +msgid "Committing changes..." +msgstr "" + +#: lib/commit.tcl:303 msgid "write-tree failed:" msgstr "write-tree a échoué :" -#: lib/commit.tcl:275 +#: lib/commit.tcl:304 lib/commit.tcl:348 lib/commit.tcl:368 +#, fuzzy +msgid "Commit failed." +msgstr "Le clonage a échoué." + +#: lib/commit.tcl:321 #, tcl-format msgid "Commit %s appears to be corrupt" msgstr "Le commit %s semble être corrompu" -#: lib/commit.tcl:279 +#: lib/commit.tcl:326 msgid "" "No changes to commit.\n" "\n" @@ -1279,41 +1334,37 @@ msgid "" msgstr "" "Pas de modification à commiter.\n" "\n" -"Aucun fichier n'a été modifié par ce commit et il ne s'agit pas d'un commit de fusion.\n" +"Aucun fichier n'a été modifié par ce commit et il ne s'agit pas d'un commit " +"de fusion.\n" "\n" "Une resynchronisation va être lancée tout de suite automatiquement.\n" -#: lib/commit.tcl:286 +#: lib/commit.tcl:333 msgid "No changes to commit." msgstr "Pas de modifications à commiter." -#: lib/commit.tcl:303 -#, tcl-format -msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'." -msgstr "attention : Tcl ne supporte pas l'encodage '%s'." - -#: lib/commit.tcl:317 +#: lib/commit.tcl:347 msgid "commit-tree failed:" msgstr "commit-tree a échoué :" -#: lib/commit.tcl:339 +#: lib/commit.tcl:367 msgid "update-ref failed:" msgstr "update-ref a échoué" -#: lib/commit.tcl:430 +#: lib/commit.tcl:454 #, tcl-format msgid "Created commit %s: %s" msgstr "Commit créé %s : %s" -#: lib/console.tcl:57 +#: lib/console.tcl:59 msgid "Working... please wait..." msgstr "Travail en cours... merci de patienter..." -#: lib/console.tcl:183 +#: lib/console.tcl:186 msgid "Success" msgstr "Succès" -#: lib/console.tcl:196 +#: lib/console.tcl:200 msgid "Error: Command Failed" msgstr "Erreur : échec de la commande" @@ -1345,7 +1396,7 @@ msgstr "Objets empaquetés attendant d'être supprimés" msgid "Garbage files" msgstr "Fichiers poubelle" -#: lib/database.tcl:72ets +#: lib/database.tcl:72 msgid "Compressing the object database" msgstr "Compression de la base des objets" @@ -1363,9 +1414,12 @@ msgid "" "\n" "Compress the database now?" msgstr "" -"Ce référentiel comprend actuellement environ %i objets ayant leur fichier particulier.\n" +"Ce référentiel comprend actuellement environ %i objets ayant leur fichier " +"particulier.\n" "\n" -"Pour conserver une performance optimale, il est fortement recommandé de comprimer la base quand plus de %i objets ayant leur fichier particulier existent.\n" +"Pour conserver une performance optimale, il est fortement recommandé de " +"comprimer la base quand plus de %i objets ayant leur fichier particulier " +"existent.\n" "\n" "Comprimer la base maintenant ?" @@ -1391,9 +1445,11 @@ msgstr "" "\n" "%s ne comporte aucune modification.\n" "\n" -"La date de modification de ce fichier a été mise à jour par une autre application, mais le contenu du fichier n'a pas changé.\n" +"La date de modification de ce fichier a été mise à jour par une autre " +"application, mais le contenu du fichier n'a pas changé.\n" "\n" -"Une resynchronisation va être lancée automatiquement pour trouver d'autres fichiers qui pourraient se trouver dans le même état." +"Une resynchronisation va être lancée automatiquement pour trouver d'autres " +"fichiers qui pourraient se trouver dans le même état." #: lib/diff.tcl:81 #, tcl-format @@ -1421,23 +1477,24 @@ msgstr "* Fichier binaire (pas d'apperçu du contenu)." msgid "Error loading diff:" msgstr "Erreur lors du chargement des différences :" -#: lib/diff.tcl:302 +#: lib/diff.tcl:303 msgid "Failed to unstage selected hunk." -msgstr "La suppression dans le pré-commit de la section sélectionnée a échouée." +msgstr "" +"La suppression dans le pré-commit de la section sélectionnée a échouée." -#: lib/diff.tcl:309 +#: lib/diff.tcl:310 msgid "Failed to stage selected hunk." msgstr "Le pré-commit de la section sélectionnée a échoué." -#: lib/error.tcl:12 lib/error.tcl:102 +#: lib/error.tcl:20 lib/error.tcl:114 msgid "error" msgstr "erreur" -#: lib/error.tcl:28 +#: lib/error.tcl:36 msgid "warning" msgstr "attention" -#: lib/error.tcl:81 +#: lib/error.tcl:94 msgid "You must correct the above errors before committing." msgstr "Vous devez corriger les erreurs suivantes avant de pouvoir commiter." @@ -1453,7 +1510,8 @@ msgstr "Erreur de pré-commit" msgid "" "Updating the Git index failed. A rescan will be automatically started to " "resynchronize git-gui." -msgstr "Le pré-commit a échoué. Une resynchronisation va être lancée automatiquement." +msgstr "" +"Le pré-commit a échoué. Une resynchronisation va être lancée automatiquement." #: lib/index.tcl:27 msgid "Continue" @@ -1468,6 +1526,11 @@ msgstr "Dévérouiller le pré-commit" msgid "Unstaging %s from commit" msgstr "Supprimer %s du commit" +#: lib/index.tcl:313 +#, fuzzy +msgid "Ready to commit." +msgstr "Pré-commité" + #: lib/index.tcl:326 #, tcl-format msgid "Adding %s" @@ -1483,11 +1546,13 @@ msgstr "Inverser les modifications dans le fichier %s ? " msgid "Revert changes in these %i files?" msgstr "Inverser les modifications dans ces %i fichiers ?" -#: lib/index.tcl:389 +#: lib/index.tcl:391 msgid "Any unstaged changes will be permanently lost by the revert." -msgstr "Toutes les modifications non pré-commitées seront définitivement perdues lors de l'inversion." +msgstr "" +"Toutes les modifications non pré-commitées seront définitivement perdues " +"lors de l'inversion." -#: lib/index.tcl:392 +#: lib/index.tcl:394 msgid "Do Nothing" msgstr "Ne rien faire" @@ -1499,7 +1564,8 @@ msgid "" msgstr "" "Impossible de fucionner pendant une correction.\n" "\n" -"Vous devez finir de corriger ce commit avant de lancer une quelconque fusion.\n" +"Vous devez finir de corriger ce commit avant de lancer une quelconque " +"fusion.\n" #: lib/merge.tcl:27 msgid "" @@ -1510,9 +1576,12 @@ msgid "" "\n" "The rescan will be automatically started now.\n" msgstr "" -"L'état lors de la dernière synchronisation ne correspond plus à l'état du référentiel.\n" +"L'état lors de la dernière synchronisation ne correspond plus à l'état du " +"référentiel.\n" "\n" -"Un autre programme Git a modifié ce référentiel depuis la dernière synchronisation. Une resynchronisation doit être effectuée avant de pouvoir fusionner de nouveau.\n" +"Un autre programme Git a modifié ce référentiel depuis la dernière " +"synchronisation. Une resynchronisation doit être effectuée avant de pouvoir " +"fusionner de nouveau.\n" "\n" "Cela va être fait tout de suite automatiquement\n" @@ -1530,7 +1599,9 @@ msgstr "" "\n" "Le fichier %s a des conflicts de fusion.\n" "\n" -"Vous devez les résoudre, puis pré-commiter le fichier, et enfin commiter pour terminer la fusion courante. Seulementà ce moment là, il sera possible d'effectuer une nouvelle fusion.\n" +"Vous devez les résoudre, puis pré-commiter le fichier, et enfin commiter " +"pour terminer la fusion courante. Seulementà ce moment là, il sera possible " +"d'effectuer une nouvelle fusion.\n" #: lib/merge.tcl:54 #, tcl-format @@ -1546,7 +1617,9 @@ msgstr "" "\n" "Le fichier %s est modifié.\n" "\n" -"Vous devriez terminer le commit courant avant de lancer une fusion. En faisait comme cela, vous éviterez de devoir éventuellement abandonner une fusion ayant échouée.\n" +"Vous devriez terminer le commit courant avant de lancer une fusion. En " +"faisait comme cela, vous éviterez de devoir éventuellement abandonner une " +"fusion ayant échouée.\n" #: lib/merge.tcl:106 #, tcl-format @@ -1554,28 +1627,28 @@ msgid "%s of %s" msgstr "%s de %s" #: lib/merge.tcl:119 -#, tcl-format -msgid "Merging %s and %s" +#, fuzzy, tcl-format +msgid "Merging %s and %s..." msgstr "Fusion de %s et %s" -#: lib/merge.tcl:131 +#: lib/merge.tcl:130 msgid "Merge completed successfully." msgstr "La fusion s'est faite avec succès." -#: lib/merge.tcl:133 +#: lib/merge.tcl:132 msgid "Merge failed. Conflict resolution is required." msgstr "La fusion a echouée. Il est nécessaire de résoudre les conflicts." -#: lib/merge.tcl:158 +#: lib/merge.tcl:157 #, tcl-format msgid "Merge Into %s" msgstr "Fusion dans %s" -#: lib/merge.tcl:177 +#: lib/merge.tcl:176 msgid "Revision To Merge" msgstr "Révision à fusionner" -#: lib/merge.tcl:212 +#: lib/merge.tcl:211 msgid "" "Cannot abort while amending.\n" "\n" @@ -1585,7 +1658,7 @@ msgstr "" "\n" "Vous devez finir de corriger ce commit.\n" -#: lib/merge.tcl:222 +#: lib/merge.tcl:221 msgid "" "Abort merge?\n" "\n" @@ -1595,11 +1668,12 @@ msgid "" msgstr "" "Abandonner la fusion ?\n" "\n" -"Abandonner la fusion courante entrainera la perte de TOUTES les modifications non commitées.\n" +"Abandonner la fusion courante entrainera la perte de TOUTES les " +"modifications non commitées.\n" "\n" "Abandonner quand même la fusion courante ?" -#: lib/merge.tcl:228 +#: lib/merge.tcl:227 msgid "" "Reset changes?\n" "\n" @@ -1609,97 +1683,112 @@ msgid "" msgstr "" "Réinitialiser les modifications ?\n" "\n" -"Réinitialiser les modifications va faire perdre TOUTES les modifications non commitées.\n" +"Réinitialiser les modifications va faire perdre TOUTES les modifications non " +"commitées.\n" "\n" "Réinitialiser quand même les modifications courantes ?" -#: lib/merge.tcl:239 +#: lib/merge.tcl:238 msgid "Aborting" msgstr "Abandon" -#: lib/merge.tcl:266 +#: lib/merge.tcl:238 +#, fuzzy +msgid "files reset" +msgstr "fichiers" + +#: lib/merge.tcl:265 msgid "Abort failed." msgstr "L'abandon a échoué." -#: lib/merge.tcl:268 +#: lib/merge.tcl:267 msgid "Abort completed. Ready." msgstr "Abandon teminé. Prêt." -#: lib/option.tcl:82 +#: lib/option.tcl:95 msgid "Restore Defaults" msgstr "Remettre les valeurs par défaut" -#: lib/option.tcl:86 +#: lib/option.tcl:99 msgid "Save" msgstr "Sauvegarder" -#: lib/option.tcl:96 +#: lib/option.tcl:109 #, tcl-format msgid "%s Repository" msgstr "Référentiel de %s" -#: lib/option.tcl:97 +#: lib/option.tcl:110 msgid "Global (All Repositories)" msgstr "Globales (tous les référentiels)" -#: lib/option.tcl:103 +#: lib/option.tcl:116 msgid "User Name" msgstr "Nom d'utilisateur" -#: lib/option.tcl:104 +#: lib/option.tcl:117 msgid "Email Address" msgstr "Adresse email" -#: lib/option.tcl:106 +#: lib/option.tcl:119 msgid "Summarize Merge Commits" msgstr "Résumer les commits de fusion" -#: lib/option.tcl:107 +#: lib/option.tcl:120 msgid "Merge Verbosity" msgstr "Fusion bavarde" -#: lib/option.tcl:108 +#: lib/option.tcl:121 msgid "Show Diffstat After Merge" msgstr "Montrer statistiques de diff après fusion" -#: lib/option.tcl:110 +#: lib/option.tcl:123 msgid "Trust File Modification Timestamps" msgstr "Faire confiance aux dates de modification de fichiers " -#: lib/option.tcl:111 +#: lib/option.tcl:124 msgid "Prune Tracking Branches During Fetch" msgstr "Nettoyer les branches de suivi pendant la récupération" -#: lib/option.tcl:112 +#: lib/option.tcl:125 msgid "Match Tracking Branches" msgstr "Faire correspondre les branches de suivi" -#: lib/option.tcl:113 +#: lib/option.tcl:126 msgid "Number of Diff Context Lines" msgstr "Nombre de lignes de contexte dans les diffs" -#: lib/option.tcl:114 +#: lib/option.tcl:127 +#, fuzzy +msgid "Commit Message Text Width" +msgstr "Message de commit :" + +#: lib/option.tcl:128 msgid "New Branch Name Template" msgstr "Nouveau modèle de nom de branche" -#: lib/option.tcl:176 +#: lib/option.tcl:192 +msgid "Spelling Dictionary:" +msgstr "" + +#: lib/option.tcl:216 msgid "Change Font" msgstr "Modifier les fontes" -#: lib/option.tcl:180 +#: lib/option.tcl:220 #, tcl-format msgid "Choose %s" msgstr "Choisir %s" -#: lib/option.tcl:186 +#: lib/option.tcl:226 msgid "pt." msgstr "pt." -#: lib/option.tcl:200 +#: lib/option.tcl:240 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: lib/option.tcl:235 +#: lib/option.tcl:275 msgid "Failed to completely save options:" msgstr "La sauvegarde complète des options a échouée :" @@ -1755,7 +1844,9 @@ msgstr "" msgid "" "One or more of the merge tests failed because you have not fetched the " "necessary commits. Try fetching from %s first." -msgstr "Une ou plusieurs des tests de fusion ont échoués parce que vous n'avez pas récupéré les commits nécessaires. Essayez de récupéré à partir de %s d'abord." +msgstr "" +"Une ou plusieurs des tests de fusion ont échoués parce que vous n'avez pas " +"récupéré les commits nécessaires. Essayez de récupéré à partir de %s d'abord." #: lib/remote_branch_delete.tcl:207 msgid "Please select one or more branches to delete." @@ -1805,6 +1896,43 @@ msgstr "Impossible d'écrire le raccourcis :" msgid "Cannot write icon:" msgstr "Impossible d'écrire l'icône :" +#: lib/spellcheck.tcl:57 +msgid "Unsupported spell checker" +msgstr "" + +#: lib/spellcheck.tcl:65 +msgid "Spell checking is unavailable" +msgstr "" + +#: lib/spellcheck.tcl:68 +msgid "Invalid spell checking configuration" +msgstr "" + +#: lib/spellcheck.tcl:70 +#, tcl-format +msgid "Reverting dictionary to %s." +msgstr "" + +#: lib/spellcheck.tcl:73 +msgid "Spell checker silently failed on startup" +msgstr "" + +#: lib/spellcheck.tcl:80 +msgid "Unrecognized spell checker" +msgstr "" + +#: lib/spellcheck.tcl:180 +msgid "No Suggestions" +msgstr "" + +#: lib/spellcheck.tcl:381 +msgid "Unexpected EOF from spell checker" +msgstr "" + +#: lib/spellcheck.tcl:385 +msgid "Spell Checker Failed" +msgstr "" + #: lib/status_bar.tcl:83 #, tcl-format msgid "%s ... %*i of %*i %s (%3i%%)" @@ -1863,7 +1991,9 @@ msgstr "Transférer options" #: lib/transport.tcl:160 msgid "Force overwrite existing branch (may discard changes)" -msgstr "Forcer l'écrasement d'une branche existante (peut supprimer des modifications)" +msgstr "" +"Forcer l'écrasement d'une branche existante (peut supprimer des " +"modifications)" #: lib/transport.tcl:164 msgid "Use thin pack (for slow network connections)" @@ -1872,4 +2002,3 @@ msgstr "Utiliser des petits paquets (pour les connexions lentes)" #: lib/transport.tcl:168 msgid "Include tags" msgstr "Inclure les marques" - diff --git a/git-gui/po/git-gui.pot b/git-gui/po/git-gui.pot index dfa48ae263..813199f782 100644 --- a/git-gui/po/git-gui.pot +++ b/git-gui/po/git-gui.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-24 10:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-14 07:18+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,33 +16,33 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:604 git-gui.sh:618 git-gui.sh:631 git-gui.sh:714 -#: git-gui.sh:733 +#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:634 git-gui.sh:648 git-gui.sh:661 git-gui.sh:744 +#: git-gui.sh:763 msgid "git-gui: fatal error" msgstr "" -#: git-gui.sh:565 +#: git-gui.sh:593 #, tcl-format msgid "Invalid font specified in %s:" msgstr "" -#: git-gui.sh:590 +#: git-gui.sh:620 msgid "Main Font" msgstr "" -#: git-gui.sh:591 +#: git-gui.sh:621 msgid "Diff/Console Font" msgstr "" -#: git-gui.sh:605 +#: git-gui.sh:635 msgid "Cannot find git in PATH." msgstr "" -#: git-gui.sh:632 +#: git-gui.sh:662 msgid "Cannot parse Git version string:" msgstr "" -#: git-gui.sh:650 +#: git-gui.sh:680 #, tcl-format msgid "" "Git version cannot be determined.\n" @@ -54,79 +54,79 @@ msgid "" "Assume '%s' is version 1.5.0?\n" msgstr "" -#: git-gui.sh:888 +#: git-gui.sh:918 msgid "Git directory not found:" msgstr "" -#: git-gui.sh:895 +#: git-gui.sh:925 msgid "Cannot move to top of working directory:" msgstr "" -#: git-gui.sh:902 +#: git-gui.sh:932 msgid "Cannot use funny .git directory:" msgstr "" -#: git-gui.sh:907 +#: git-gui.sh:937 msgid "No working directory" msgstr "" -#: git-gui.sh:1054 +#: git-gui.sh:1084 lib/checkout_op.tcl:283 msgid "Refreshing file status..." msgstr "" -#: git-gui.sh:1119 +#: git-gui.sh:1149 msgid "Scanning for modified files ..." msgstr "" -#: git-gui.sh:1294 lib/browser.tcl:245 +#: git-gui.sh:1324 lib/browser.tcl:246 msgid "Ready." msgstr "" -#: git-gui.sh:1560 +#: git-gui.sh:1590 msgid "Unmodified" msgstr "" -#: git-gui.sh:1562 +#: git-gui.sh:1592 msgid "Modified, not staged" msgstr "" -#: git-gui.sh:1563 git-gui.sh:1568 +#: git-gui.sh:1593 git-gui.sh:1598 msgid "Staged for commit" msgstr "" -#: git-gui.sh:1564 git-gui.sh:1569 +#: git-gui.sh:1594 git-gui.sh:1599 msgid "Portions staged for commit" msgstr "" -#: git-gui.sh:1565 git-gui.sh:1570 +#: git-gui.sh:1595 git-gui.sh:1600 msgid "Staged for commit, missing" msgstr "" -#: git-gui.sh:1567 +#: git-gui.sh:1597 msgid "Untracked, not staged" msgstr "" -#: git-gui.sh:1572 +#: git-gui.sh:1602 msgid "Missing" msgstr "" -#: git-gui.sh:1573 +#: git-gui.sh:1603 msgid "Staged for removal" msgstr "" -#: git-gui.sh:1574 +#: git-gui.sh:1604 msgid "Staged for removal, still present" msgstr "" -#: git-gui.sh:1576 git-gui.sh:1577 git-gui.sh:1578 git-gui.sh:1579 +#: git-gui.sh:1606 git-gui.sh:1607 git-gui.sh:1608 git-gui.sh:1609 msgid "Requires merge resolution" msgstr "" -#: git-gui.sh:1614 +#: git-gui.sh:1644 msgid "Starting gitk... please wait..." msgstr "" -#: git-gui.sh:1623 +#: git-gui.sh:1653 #, tcl-format msgid "" "Unable to start gitk:\n" @@ -134,295 +134,295 @@ msgid "" "%s does not exist" msgstr "" -#: git-gui.sh:1823 lib/choose_repository.tcl:35 +#: git-gui.sh:1860 lib/choose_repository.tcl:36 msgid "Repository" msgstr "" -#: git-gui.sh:1824 +#: git-gui.sh:1861 msgid "Edit" msgstr "" -#: git-gui.sh:1826 lib/choose_rev.tcl:560 +#: git-gui.sh:1863 lib/choose_rev.tcl:561 msgid "Branch" msgstr "" -#: git-gui.sh:1829 lib/choose_rev.tcl:547 +#: git-gui.sh:1866 lib/choose_rev.tcl:548 msgid "Commit@@noun" msgstr "" -#: git-gui.sh:1832 lib/merge.tcl:121 lib/merge.tcl:150 lib/merge.tcl:168 +#: git-gui.sh:1869 lib/merge.tcl:120 lib/merge.tcl:149 lib/merge.tcl:167 msgid "Merge" msgstr "" -#: git-gui.sh:1833 lib/choose_rev.tcl:556 +#: git-gui.sh:1870 lib/choose_rev.tcl:557 msgid "Remote" msgstr "" -#: git-gui.sh:1842 +#: git-gui.sh:1879 msgid "Browse Current Branch's Files" msgstr "" -#: git-gui.sh:1846 +#: git-gui.sh:1883 msgid "Browse Branch Files..." msgstr "" -#: git-gui.sh:1851 +#: git-gui.sh:1888 msgid "Visualize Current Branch's History" msgstr "" -#: git-gui.sh:1855 +#: git-gui.sh:1892 msgid "Visualize All Branch History" msgstr "" -#: git-gui.sh:1862 +#: git-gui.sh:1899 #, tcl-format msgid "Browse %s's Files" msgstr "" -#: git-gui.sh:1864 +#: git-gui.sh:1901 #, tcl-format msgid "Visualize %s's History" msgstr "" -#: git-gui.sh:1869 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67 +#: git-gui.sh:1906 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67 msgid "Database Statistics" msgstr "" -#: git-gui.sh:1872 lib/database.tcl:34 +#: git-gui.sh:1909 lib/database.tcl:34 msgid "Compress Database" msgstr "" -#: git-gui.sh:1875 +#: git-gui.sh:1912 msgid "Verify Database" msgstr "" -#: git-gui.sh:1882 git-gui.sh:1886 git-gui.sh:1890 lib/shortcut.tcl:7 +#: git-gui.sh:1919 git-gui.sh:1923 git-gui.sh:1927 lib/shortcut.tcl:7 #: lib/shortcut.tcl:39 lib/shortcut.tcl:71 msgid "Create Desktop Icon" msgstr "" -#: git-gui.sh:1895 lib/choose_repository.tcl:176 lib/choose_repository.tcl:184 +#: git-gui.sh:1932 lib/choose_repository.tcl:177 lib/choose_repository.tcl:185 msgid "Quit" msgstr "" -#: git-gui.sh:1902 +#: git-gui.sh:1939 msgid "Undo" msgstr "" -#: git-gui.sh:1905 +#: git-gui.sh:1942 msgid "Redo" msgstr "" -#: git-gui.sh:1909 git-gui.sh:2403 +#: git-gui.sh:1946 git-gui.sh:2443 msgid "Cut" msgstr "" -#: git-gui.sh:1912 git-gui.sh:2406 git-gui.sh:2477 git-gui.sh:2549 -#: lib/console.tcl:67 +#: git-gui.sh:1949 git-gui.sh:2446 git-gui.sh:2520 git-gui.sh:2614 +#: lib/console.tcl:69 msgid "Copy" msgstr "" -#: git-gui.sh:1915 git-gui.sh:2409 +#: git-gui.sh:1952 git-gui.sh:2449 msgid "Paste" msgstr "" -#: git-gui.sh:1918 git-gui.sh:2412 lib/branch_delete.tcl:26 +#: git-gui.sh:1955 git-gui.sh:2452 lib/branch_delete.tcl:26 #: lib/remote_branch_delete.tcl:38 msgid "Delete" msgstr "" -#: git-gui.sh:1922 git-gui.sh:2416 git-gui.sh:2553 lib/console.tcl:69 +#: git-gui.sh:1959 git-gui.sh:2456 git-gui.sh:2618 lib/console.tcl:71 msgid "Select All" msgstr "" -#: git-gui.sh:1931 +#: git-gui.sh:1968 msgid "Create..." msgstr "" -#: git-gui.sh:1937 +#: git-gui.sh:1974 msgid "Checkout..." msgstr "" -#: git-gui.sh:1943 +#: git-gui.sh:1980 msgid "Rename..." msgstr "" -#: git-gui.sh:1948 git-gui.sh:2048 +#: git-gui.sh:1985 git-gui.sh:2085 msgid "Delete..." msgstr "" -#: git-gui.sh:1953 +#: git-gui.sh:1990 msgid "Reset..." msgstr "" -#: git-gui.sh:1965 git-gui.sh:2350 +#: git-gui.sh:2002 git-gui.sh:2389 msgid "New Commit" msgstr "" -#: git-gui.sh:1973 git-gui.sh:2357 +#: git-gui.sh:2010 git-gui.sh:2396 msgid "Amend Last Commit" msgstr "" -#: git-gui.sh:1982 git-gui.sh:2317 lib/remote_branch_delete.tcl:99 +#: git-gui.sh:2019 git-gui.sh:2356 lib/remote_branch_delete.tcl:99 msgid "Rescan" msgstr "" -#: git-gui.sh:1988 +#: git-gui.sh:2025 msgid "Stage To Commit" msgstr "" -#: git-gui.sh:1994 +#: git-gui.sh:2031 msgid "Stage Changed Files To Commit" msgstr "" -#: git-gui.sh:2000 +#: git-gui.sh:2037 msgid "Unstage From Commit" msgstr "" -#: git-gui.sh:2005 lib/index.tcl:393 +#: git-gui.sh:2042 lib/index.tcl:395 msgid "Revert Changes" msgstr "" -#: git-gui.sh:2012 git-gui.sh:2329 git-gui.sh:2427 +#: git-gui.sh:2049 git-gui.sh:2368 git-gui.sh:2467 msgid "Sign Off" msgstr "" -#: git-gui.sh:2016 git-gui.sh:2333 +#: git-gui.sh:2053 git-gui.sh:2372 msgid "Commit@@verb" msgstr "" -#: git-gui.sh:2027 +#: git-gui.sh:2064 msgid "Local Merge..." msgstr "" -#: git-gui.sh:2032 +#: git-gui.sh:2069 msgid "Abort Merge..." msgstr "" -#: git-gui.sh:2044 +#: git-gui.sh:2081 msgid "Push..." msgstr "" -#: git-gui.sh:2055 lib/choose_repository.tcl:40 +#: git-gui.sh:2092 lib/choose_repository.tcl:41 msgid "Apple" msgstr "" -#: git-gui.sh:2058 git-gui.sh:2080 lib/about.tcl:13 -#: lib/choose_repository.tcl:43 lib/choose_repository.tcl:49 +#: git-gui.sh:2095 git-gui.sh:2117 lib/about.tcl:14 +#: lib/choose_repository.tcl:44 lib/choose_repository.tcl:50 #, tcl-format msgid "About %s" msgstr "" -#: git-gui.sh:2062 +#: git-gui.sh:2099 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: git-gui.sh:2070 git-gui.sh:2595 +#: git-gui.sh:2107 git-gui.sh:2639 msgid "Options..." msgstr "" -#: git-gui.sh:2076 lib/choose_repository.tcl:46 +#: git-gui.sh:2113 lib/choose_repository.tcl:47 msgid "Help" msgstr "" -#: git-gui.sh:2117 +#: git-gui.sh:2154 msgid "Online Documentation" msgstr "" -#: git-gui.sh:2201 +#: git-gui.sh:2238 #, tcl-format msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory" msgstr "" -#: git-gui.sh:2234 +#: git-gui.sh:2271 msgid "Current Branch:" msgstr "" -#: git-gui.sh:2255 +#: git-gui.sh:2292 msgid "Staged Changes (Will Commit)" msgstr "" -#: git-gui.sh:2274 +#: git-gui.sh:2312 msgid "Unstaged Changes" msgstr "" -#: git-gui.sh:2323 +#: git-gui.sh:2362 msgid "Stage Changed" msgstr "" -#: git-gui.sh:2339 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182 +#: git-gui.sh:2378 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182 msgid "Push" msgstr "" -#: git-gui.sh:2369 +#: git-gui.sh:2408 msgid "Initial Commit Message:" msgstr "" -#: git-gui.sh:2370 +#: git-gui.sh:2409 msgid "Amended Commit Message:" msgstr "" -#: git-gui.sh:2371 +#: git-gui.sh:2410 msgid "Amended Initial Commit Message:" msgstr "" -#: git-gui.sh:2372 +#: git-gui.sh:2411 msgid "Amended Merge Commit Message:" msgstr "" -#: git-gui.sh:2373 +#: git-gui.sh:2412 msgid "Merge Commit Message:" msgstr "" -#: git-gui.sh:2374 +#: git-gui.sh:2413 msgid "Commit Message:" msgstr "" -#: git-gui.sh:2419 git-gui.sh:2557 lib/console.tcl:71 +#: git-gui.sh:2459 git-gui.sh:2622 lib/console.tcl:73 msgid "Copy All" msgstr "" -#: git-gui.sh:2443 lib/blame.tcl:104 +#: git-gui.sh:2483 lib/blame.tcl:107 msgid "File:" msgstr "" -#: git-gui.sh:2545 -msgid "Refresh" +#: git-gui.sh:2589 +msgid "Apply/Reverse Hunk" msgstr "" -#: git-gui.sh:2566 -msgid "Apply/Reverse Hunk" +#: git-gui.sh:2595 +msgid "Show Less Context" msgstr "" -#: git-gui.sh:2572 -msgid "Decrease Font Size" +#: git-gui.sh:2602 +msgid "Show More Context" msgstr "" -#: git-gui.sh:2576 -msgid "Increase Font Size" +#: git-gui.sh:2610 +msgid "Refresh" msgstr "" -#: git-gui.sh:2581 -msgid "Show Less Context" +#: git-gui.sh:2631 +msgid "Decrease Font Size" msgstr "" -#: git-gui.sh:2588 -msgid "Show More Context" +#: git-gui.sh:2635 +msgid "Increase Font Size" msgstr "" -#: git-gui.sh:2602 +#: git-gui.sh:2646 msgid "Unstage Hunk From Commit" msgstr "" -#: git-gui.sh:2604 +#: git-gui.sh:2648 msgid "Stage Hunk For Commit" msgstr "" -#: git-gui.sh:2623 +#: git-gui.sh:2667 msgid "Initializing..." msgstr "" -#: git-gui.sh:2718 +#: git-gui.sh:2762 #, tcl-format msgid "" "Possible environment issues exist.\n" @@ -433,14 +433,14 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: git-gui.sh:2748 +#: git-gui.sh:2792 msgid "" "\n" "This is due to a known issue with the\n" "Tcl binary distributed by Cygwin." msgstr "" -#: git-gui.sh:2753 +#: git-gui.sh:2797 #, tcl-format msgid "" "\n" @@ -451,7 +451,7 @@ msgid "" "~/.gitconfig file.\n" msgstr "" -#: lib/about.tcl:25 +#: lib/about.tcl:26 msgid "git-gui - a graphical user interface for Git." msgstr "" @@ -463,56 +463,56 @@ msgstr "" msgid "Commit:" msgstr "" -#: lib/blame.tcl:249 +#: lib/blame.tcl:264 msgid "Copy Commit" msgstr "" -#: lib/blame.tcl:369 +#: lib/blame.tcl:384 #, tcl-format msgid "Reading %s..." msgstr "" -#: lib/blame.tcl:473 +#: lib/blame.tcl:488 msgid "Loading copy/move tracking annotations..." msgstr "" -#: lib/blame.tcl:493 +#: lib/blame.tcl:508 msgid "lines annotated" msgstr "" -#: lib/blame.tcl:674 +#: lib/blame.tcl:689 msgid "Loading original location annotations..." msgstr "" -#: lib/blame.tcl:677 +#: lib/blame.tcl:692 msgid "Annotation complete." msgstr "" -#: lib/blame.tcl:731 +#: lib/blame.tcl:746 msgid "Loading annotation..." msgstr "" -#: lib/blame.tcl:787 +#: lib/blame.tcl:802 msgid "Author:" msgstr "" -#: lib/blame.tcl:791 +#: lib/blame.tcl:806 msgid "Committer:" msgstr "" -#: lib/blame.tcl:796 +#: lib/blame.tcl:811 msgid "Original File:" msgstr "" -#: lib/blame.tcl:910 +#: lib/blame.tcl:925 msgid "Originally By:" msgstr "" -#: lib/blame.tcl:916 +#: lib/blame.tcl:931 msgid "In File:" msgstr "" -#: lib/blame.tcl:921 +#: lib/blame.tcl:936 msgid "Copied Or Moved Here By:" msgstr "" @@ -525,17 +525,17 @@ msgid "Checkout" msgstr "" #: lib/branch_checkout.tcl:27 lib/branch_create.tcl:35 -#: lib/branch_delete.tcl:32 lib/branch_rename.tcl:30 lib/browser.tcl:281 -#: lib/checkout_op.tcl:522 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:172 -#: lib/option.tcl:90 lib/remote_branch_delete.tcl:42 lib/transport.tcl:97 +#: lib/branch_delete.tcl:32 lib/branch_rename.tcl:30 lib/browser.tcl:282 +#: lib/checkout_op.tcl:522 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:171 +#: lib/option.tcl:103 lib/remote_branch_delete.tcl:42 lib/transport.tcl:97 msgid "Cancel" msgstr "" -#: lib/branch_checkout.tcl:32 lib/browser.tcl:286 +#: lib/branch_checkout.tcl:32 lib/browser.tcl:287 msgid "Revision" msgstr "" -#: lib/branch_checkout.tcl:36 lib/branch_create.tcl:69 lib/option.tcl:202 +#: lib/branch_checkout.tcl:36 lib/branch_create.tcl:69 lib/option.tcl:242 msgid "Options" msgstr "" @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "" msgid "Create New Branch" msgstr "" -#: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:375 +#: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:371 msgid "Create" msgstr "" @@ -690,22 +690,22 @@ msgstr "" msgid "File Browser" msgstr "" -#: lib/browser.tcl:125 lib/browser.tcl:142 +#: lib/browser.tcl:126 lib/browser.tcl:143 #, tcl-format msgid "Loading %s..." msgstr "" -#: lib/browser.tcl:186 +#: lib/browser.tcl:187 msgid "[Up To Parent]" msgstr "" -#: lib/browser.tcl:266 lib/browser.tcl:272 +#: lib/browser.tcl:267 lib/browser.tcl:273 msgid "Browse Branch Files" msgstr "" -#: lib/browser.tcl:277 lib/choose_repository.tcl:391 -#: lib/choose_repository.tcl:482 lib/choose_repository.tcl:492 -#: lib/choose_repository.tcl:989 +#: lib/browser.tcl:278 lib/choose_repository.tcl:387 +#: lib/choose_repository.tcl:474 lib/choose_repository.tcl:484 +#: lib/choose_repository.tcl:987 msgid "Browse" msgstr "" @@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "" msgid "fatal: Cannot resolve %s" msgstr "" -#: lib/checkout_op.tcl:140 lib/console.tcl:79 lib/database.tcl:31 +#: lib/checkout_op.tcl:140 lib/console.tcl:81 lib/database.tcl:31 msgid "Close" msgstr "" @@ -766,6 +766,10 @@ msgstr "" msgid "Updating working directory to '%s'..." msgstr "" +#: lib/checkout_op.tcl:323 +msgid "files checked out" +msgstr "" + #: lib/checkout_op.tcl:353 #, tcl-format msgid "Aborted checkout of '%s' (file level merging is required)." @@ -788,7 +792,7 @@ msgid "" "Checkout'." msgstr "" -#: lib/checkout_op.tcl:446 +#: lib/checkout_op.tcl:446 lib/checkout_op.tcl:450 #, tcl-format msgid "Checked out '%s'." msgstr "" @@ -807,7 +811,7 @@ msgstr "" msgid "Reset '%s'?" msgstr "" -#: lib/checkout_op.tcl:510 lib/merge.tcl:164 +#: lib/checkout_op.tcl:510 lib/merge.tcl:163 msgid "Visualize" msgstr "" @@ -830,239 +834,239 @@ msgstr "" msgid "Font Family" msgstr "" -#: lib/choose_font.tcl:73 +#: lib/choose_font.tcl:74 msgid "Font Size" msgstr "" -#: lib/choose_font.tcl:90 +#: lib/choose_font.tcl:91 msgid "Font Example" msgstr "" -#: lib/choose_font.tcl:101 +#: lib/choose_font.tcl:103 msgid "" "This is example text.\n" "If you like this text, it can be your font." msgstr "" -#: lib/choose_repository.tcl:27 +#: lib/choose_repository.tcl:28 msgid "Git Gui" msgstr "" -#: lib/choose_repository.tcl:80 lib/choose_repository.tcl:380 +#: lib/choose_repository.tcl:81 lib/choose_repository.tcl:376 msgid "Create New Repository" msgstr "" -#: lib/choose_repository.tcl:86 +#: lib/choose_repository.tcl:87 msgid "New..." msgstr "" -#: lib/choose_repository.tcl:93 lib/choose_repository.tcl:468 +#: lib/choose_repository.tcl:94 lib/choose_repository.tcl:460 msgid "Clone Existing Repository" msgstr "" -#: lib/choose_repository.tcl:99 +#: lib/choose_repository.tcl:100 msgid "Clone..." msgstr "" -#: lib/choose_repository.tcl:106 lib/choose_repository.tcl:978 +#: lib/choose_repository.tcl:107 lib/choose_repository.tcl:976 msgid "Open Existing Repository" msgstr "" -#: lib/choose_repository.tcl:112 +#: lib/choose_repository.tcl:113 msgid "Open..." msgstr "" -#: lib/choose_repository.tcl:125 +#: lib/choose_repository.tcl:126 msgid "Recent Repositories" msgstr "" -#: lib/choose_repository.tcl:131 +#: lib/choose_repository.tcl:132 msgid "Open Recent Repository:" msgstr "" -#: lib/choose_repository.tcl:294 -#, tcl-format -msgid "Location %s already exists." -msgstr "" - -#: lib/choose_repository.tcl:300 lib/choose_repository.tcl:307 -#: lib/choose_repository.tcl:314 +#: lib/choose_repository.tcl:296 lib/choose_repository.tcl:303 +#: lib/choose_repository.tcl:310 #, tcl-format msgid "Failed to create repository %s:" msgstr "" -#: lib/choose_repository.tcl:385 lib/choose_repository.tcl:486 +#: lib/choose_repository.tcl:381 lib/choose_repository.tcl:478 msgid "Directory:" msgstr "" -#: lib/choose_repository.tcl:415 lib/choose_repository.tcl:544 -#: lib/choose_repository.tcl:1013 +#: lib/choose_repository.tcl:412 lib/choose_repository.tcl:537 +#: lib/choose_repository.tcl:1011 msgid "Git Repository" msgstr "" -#: lib/choose_repository.tcl:430 lib/choose_repository.tcl:437 +#: lib/choose_repository.tcl:437 #, tcl-format msgid "Directory %s already exists." msgstr "" -#: lib/choose_repository.tcl:442 +#: lib/choose_repository.tcl:441 #, tcl-format msgid "File %s already exists." msgstr "" -#: lib/choose_repository.tcl:463 +#: lib/choose_repository.tcl:455 msgid "Clone" msgstr "" -#: lib/choose_repository.tcl:476 +#: lib/choose_repository.tcl:468 msgid "URL:" msgstr "" -#: lib/choose_repository.tcl:496 +#: lib/choose_repository.tcl:489 msgid "Clone Type:" msgstr "" -#: lib/choose_repository.tcl:502 +#: lib/choose_repository.tcl:495 msgid "Standard (Fast, Semi-Redundant, Hardlinks)" msgstr "" -#: lib/choose_repository.tcl:508 +#: lib/choose_repository.tcl:501 msgid "Full Copy (Slower, Redundant Backup)" msgstr "" -#: lib/choose_repository.tcl:514 +#: lib/choose_repository.tcl:507 msgid "Shared (Fastest, Not Recommended, No Backup)" msgstr "" -#: lib/choose_repository.tcl:550 lib/choose_repository.tcl:597 -#: lib/choose_repository.tcl:738 lib/choose_repository.tcl:808 -#: lib/choose_repository.tcl:1019 lib/choose_repository.tcl:1027 +#: lib/choose_repository.tcl:543 lib/choose_repository.tcl:590 +#: lib/choose_repository.tcl:736 lib/choose_repository.tcl:806 +#: lib/choose_repository.tcl:1017 lib/choose_repository.tcl:1025 #, tcl-format msgid "Not a Git repository: %s" msgstr "" -#: lib/choose_repository.tcl:586 +#: lib/choose_repository.tcl:579 msgid "Standard only available for local repository." msgstr "" -#: lib/choose_repository.tcl:590 +#: lib/choose_repository.tcl:583 msgid "Shared only available for local repository." msgstr "" -#: lib/choose_repository.tcl:617 +#: lib/choose_repository.tcl:604 +#, tcl-format +msgid "Location %s already exists." +msgstr "" + +#: lib/choose_repository.tcl:615 msgid "Failed to configure origin" msgstr "" -#: lib/choose_repository.tcl:629 +#: lib/choose_repository.tcl:627 msgid "Counting objects" msgstr "" -#: lib/choose_repository.tcl:630 +#: lib/choose_repository.tcl:628 msgid "buckets" msgstr "" -#: lib/choose_repository.tcl:654 +#: lib/choose_repository.tcl:652 #, tcl-format msgid "Unable to copy objects/info/alternates: %s" msgstr "" -#: lib/choose_repository.tcl:690 +#: lib/choose_repository.tcl:688 #, tcl-format msgid "Nothing to clone from %s." msgstr "" -#: lib/choose_repository.tcl:692 lib/choose_repository.tcl:906 -#: lib/choose_repository.tcl:918 +#: lib/choose_repository.tcl:690 lib/choose_repository.tcl:904 +#: lib/choose_repository.tcl:916 msgid "The 'master' branch has not been initialized." msgstr "" -#: lib/choose_repository.tcl:705 +#: lib/choose_repository.tcl:703 msgid "Hardlinks are unavailable. Falling back to copying." msgstr "" -#: lib/choose_repository.tcl:717 +#: lib/choose_repository.tcl:715 #, tcl-format msgid "Cloning from %s" msgstr "" -#: lib/choose_repository.tcl:748 +#: lib/choose_repository.tcl:746 msgid "Copying objects" msgstr "" -#: lib/choose_repository.tcl:749 +#: lib/choose_repository.tcl:747 msgid "KiB" msgstr "" -#: lib/choose_repository.tcl:773 +#: lib/choose_repository.tcl:771 #, tcl-format msgid "Unable to copy object: %s" msgstr "" -#: lib/choose_repository.tcl:783 +#: lib/choose_repository.tcl:781 msgid "Linking objects" msgstr "" -#: lib/choose_repository.tcl:784 +#: lib/choose_repository.tcl:782 msgid "objects" msgstr "" -#: lib/choose_repository.tcl:792 +#: lib/choose_repository.tcl:790 #, tcl-format msgid "Unable to hardlink object: %s" msgstr "" -#: lib/choose_repository.tcl:847 +#: lib/choose_repository.tcl:845 msgid "Cannot fetch branches and objects. See console output for details." msgstr "" -#: lib/choose_repository.tcl:858 +#: lib/choose_repository.tcl:856 msgid "Cannot fetch tags. See console output for details." msgstr "" -#: lib/choose_repository.tcl:882 +#: lib/choose_repository.tcl:880 msgid "Cannot determine HEAD. See console output for details." msgstr "" -#: lib/choose_repository.tcl:891 +#: lib/choose_repository.tcl:889 #, tcl-format msgid "Unable to cleanup %s" msgstr "" -#: lib/choose_repository.tcl:897 +#: lib/choose_repository.tcl:895 msgid "Clone failed." msgstr "" -#: lib/choose_repository.tcl:904 +#: lib/choose_repository.tcl:902 msgid "No default branch obtained." msgstr "" -#: lib/choose_repository.tcl:915 +#: lib/choose_repository.tcl:913 #, tcl-format msgid "Cannot resolve %s as a commit." msgstr "" -#: lib/choose_repository.tcl:927 +#: lib/choose_repository.tcl:925 msgid "Creating working directory" msgstr "" -#: lib/choose_repository.tcl:928 lib/index.tcl:65 lib/index.tcl:127 +#: lib/choose_repository.tcl:926 lib/index.tcl:65 lib/index.tcl:127 #: lib/index.tcl:193 msgid "files" msgstr "" -#: lib/choose_repository.tcl:957 +#: lib/choose_repository.tcl:955 msgid "Initial file checkout failed." msgstr "" -#: lib/choose_repository.tcl:973 +#: lib/choose_repository.tcl:971 msgid "Open" msgstr "" -#: lib/choose_repository.tcl:983 +#: lib/choose_repository.tcl:981 msgid "Repository:" msgstr "" -#: lib/choose_repository.tcl:1033 +#: lib/choose_repository.tcl:1031 #, tcl-format msgid "Failed to open repository %s:" msgstr "" @@ -1083,7 +1087,7 @@ msgstr "" msgid "Tracking Branch" msgstr "" -#: lib/choose_rev.tcl:84 lib/choose_rev.tcl:537 +#: lib/choose_rev.tcl:84 lib/choose_rev.tcl:538 msgid "Tag" msgstr "" @@ -1100,11 +1104,11 @@ msgstr "" msgid "Revision expression is empty." msgstr "" -#: lib/choose_rev.tcl:530 +#: lib/choose_rev.tcl:531 msgid "Updated" msgstr "" -#: lib/choose_rev.tcl:558 +#: lib/choose_rev.tcl:559 msgid "URL" msgstr "" @@ -1182,16 +1186,45 @@ msgid "" "- Remaining lines: Describe why this change is good.\n" msgstr "" -#: lib/commit.tcl:257 +#: lib/commit.tcl:207 +#, tcl-format +msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'." +msgstr "" + +#: lib/commit.tcl:221 +msgid "Calling pre-commit hook..." +msgstr "" + +#: lib/commit.tcl:236 +msgid "Commit declined by pre-commit hook." +msgstr "" + +#: lib/commit.tcl:259 +msgid "Calling commit-msg hook..." +msgstr "" + +#: lib/commit.tcl:274 +msgid "Commit declined by commit-msg hook." +msgstr "" + +#: lib/commit.tcl:287 +msgid "Committing changes..." +msgstr "" + +#: lib/commit.tcl:303 msgid "write-tree failed:" msgstr "" -#: lib/commit.tcl:275 +#: lib/commit.tcl:304 lib/commit.tcl:348 lib/commit.tcl:368 +msgid "Commit failed." +msgstr "" + +#: lib/commit.tcl:321 #, tcl-format msgid "Commit %s appears to be corrupt" msgstr "" -#: lib/commit.tcl:279 +#: lib/commit.tcl:326 msgid "" "No changes to commit.\n" "\n" @@ -1200,37 +1233,32 @@ msgid "" "A rescan will be automatically started now.\n" msgstr "" -#: lib/commit.tcl:286 +#: lib/commit.tcl:333 msgid "No changes to commit." msgstr "" -#: lib/commit.tcl:303 -#, tcl-format -msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'." -msgstr "" - -#: lib/commit.tcl:317 +#: lib/commit.tcl:347 msgid "commit-tree failed:" msgstr "" -#: lib/commit.tcl:339 +#: lib/commit.tcl:367 msgid "update-ref failed:" msgstr "" -#: lib/commit.tcl:430 +#: lib/commit.tcl:454 #, tcl-format msgid "Created commit %s: %s" msgstr "" -#: lib/console.tcl:57 +#: lib/console.tcl:59 msgid "Working... please wait..." msgstr "" -#: lib/console.tcl:183 +#: lib/console.tcl:186 msgid "Success" msgstr "" -#: lib/console.tcl:196 +#: lib/console.tcl:200 msgid "Error: Command Failed" msgstr "" @@ -1326,23 +1354,23 @@ msgstr "" msgid "Error loading diff:" msgstr "" -#: lib/diff.tcl:302 +#: lib/diff.tcl:303 msgid "Failed to unstage selected hunk." msgstr "" -#: lib/diff.tcl:309 +#: lib/diff.tcl:310 msgid "Failed to stage selected hunk." msgstr "" -#: lib/error.tcl:12 lib/error.tcl:102 +#: lib/error.tcl:20 lib/error.tcl:114 msgid "error" msgstr "" -#: lib/error.tcl:28 +#: lib/error.tcl:36 msgid "warning" msgstr "" -#: lib/error.tcl:81 +#: lib/error.tcl:94 msgid "You must correct the above errors before committing." msgstr "" @@ -1373,6 +1401,10 @@ msgstr "" msgid "Unstaging %s from commit" msgstr "" +#: lib/index.tcl:313 +msgid "Ready to commit." +msgstr "" + #: lib/index.tcl:326 #, tcl-format msgid "Adding %s" @@ -1388,11 +1420,11 @@ msgstr "" msgid "Revert changes in these %i files?" msgstr "" -#: lib/index.tcl:389 +#: lib/index.tcl:391 msgid "Any unstaged changes will be permanently lost by the revert." msgstr "" -#: lib/index.tcl:392 +#: lib/index.tcl:394 msgid "Do Nothing" msgstr "" @@ -1442,34 +1474,34 @@ msgstr "" #: lib/merge.tcl:119 #, tcl-format -msgid "Merging %s and %s" +msgid "Merging %s and %s..." msgstr "" -#: lib/merge.tcl:131 +#: lib/merge.tcl:130 msgid "Merge completed successfully." msgstr "" -#: lib/merge.tcl:133 +#: lib/merge.tcl:132 msgid "Merge failed. Conflict resolution is required." msgstr "" -#: lib/merge.tcl:158 +#: lib/merge.tcl:157 #, tcl-format msgid "Merge Into %s" msgstr "" -#: lib/merge.tcl:177 +#: lib/merge.tcl:176 msgid "Revision To Merge" msgstr "" -#: lib/merge.tcl:212 +#: lib/merge.tcl:211 msgid "" "Cannot abort while amending.\n" "\n" "You must finish amending this commit.\n" msgstr "" -#: lib/merge.tcl:222 +#: lib/merge.tcl:221 msgid "" "Abort merge?\n" "\n" @@ -1478,7 +1510,7 @@ msgid "" "Continue with aborting the current merge?" msgstr "" -#: lib/merge.tcl:228 +#: lib/merge.tcl:227 msgid "" "Reset changes?\n" "\n" @@ -1487,93 +1519,105 @@ msgid "" "Continue with resetting the current changes?" msgstr "" -#: lib/merge.tcl:239 +#: lib/merge.tcl:238 msgid "Aborting" msgstr "" -#: lib/merge.tcl:266 +#: lib/merge.tcl:238 +msgid "files reset" +msgstr "" + +#: lib/merge.tcl:265 msgid "Abort failed." msgstr "" -#: lib/merge.tcl:268 +#: lib/merge.tcl:267 msgid "Abort completed. Ready." msgstr "" -#: lib/option.tcl:82 +#: lib/option.tcl:95 msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: lib/option.tcl:86 +#: lib/option.tcl:99 msgid "Save" msgstr "" -#: lib/option.tcl:96 +#: lib/option.tcl:109 #, tcl-format msgid "%s Repository" msgstr "" -#: lib/option.tcl:97 +#: lib/option.tcl:110 msgid "Global (All Repositories)" msgstr "" -#: lib/option.tcl:103 +#: lib/option.tcl:116 msgid "User Name" msgstr "" -#: lib/option.tcl:104 +#: lib/option.tcl:117 msgid "Email Address" msgstr "" -#: lib/option.tcl:106 +#: lib/option.tcl:119 msgid "Summarize Merge Commits" msgstr "" -#: lib/option.tcl:107 +#: lib/option.tcl:120 msgid "Merge Verbosity" msgstr "" -#: lib/option.tcl:108 +#: lib/option.tcl:121 msgid "Show Diffstat After Merge" msgstr "" -#: lib/option.tcl:110 +#: lib/option.tcl:123 msgid "Trust File Modification Timestamps" msgstr "" -#: lib/option.tcl:111 +#: lib/option.tcl:124 msgid "Prune Tracking Branches During Fetch" msgstr "" -#: lib/option.tcl:112 +#: lib/option.tcl:125 msgid "Match Tracking Branches" msgstr "" -#: lib/option.tcl:113 +#: lib/option.tcl:126 msgid "Number of Diff Context Lines" msgstr "" -#: lib/option.tcl:114 +#: lib/option.tcl:127 +msgid "Commit Message Text Width" +msgstr "" + +#: lib/option.tcl:128 msgid "New Branch Name Template" msgstr "" -#: lib/option.tcl:176 +#: lib/option.tcl:192 +msgid "Spelling Dictionary:" +msgstr "" + +#: lib/option.tcl:216 msgid "Change Font" msgstr "" -#: lib/option.tcl:180 +#: lib/option.tcl:220 #, tcl-format msgid "Choose %s" msgstr "" -#: lib/option.tcl:186 +#: lib/option.tcl:226 msgid "pt." msgstr "" -#: lib/option.tcl:200 +#: lib/option.tcl:240 msgid "Preferences" msgstr "" -#: lib/option.tcl:235 +#: lib/option.tcl:275 msgid "Failed to completely save options:" msgstr "" @@ -1673,6 +1717,43 @@ msgstr "" msgid "Cannot write icon:" msgstr "" +#: lib/spellcheck.tcl:57 +msgid "Unsupported spell checker" +msgstr "" + +#: lib/spellcheck.tcl:65 +msgid "Spell checking is unavailable" +msgstr "" + +#: lib/spellcheck.tcl:68 +msgid "Invalid spell checking configuration" +msgstr "" + +#: lib/spellcheck.tcl:70 +#, tcl-format +msgid "Reverting dictionary to %s." +msgstr "" + +#: lib/spellcheck.tcl:73 +msgid "Spell checker silently failed on startup" +msgstr "" + +#: lib/spellcheck.tcl:80 +msgid "Unrecognized spell checker" +msgstr "" + +#: lib/spellcheck.tcl:180 +msgid "No Suggestions" +msgstr "" + +#: lib/spellcheck.tcl:381 +msgid "Unexpected EOF from spell checker" +msgstr "" + +#: lib/spellcheck.tcl:385 +msgid "Spell Checker Failed" +msgstr "" + #: lib/status_bar.tcl:83 #, tcl-format msgid "%s ... %*i of %*i %s (%3i%%)" diff --git a/git-gui/po/glossary/de.po b/git-gui/po/glossary/de.po index 0b33c572bf..35764d1d22 100644 --- a/git-gui/po/glossary/de.po +++ b/git-gui/po/glossary/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: git-gui glossary\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-15 20:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-16 21:48+0100\n" "Last-Translator: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>\n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Beschreibung (Meldung?, Nachricht?; Source Safe: Kommentar)" #. "Deletes all stale tracking branches under <name>. These stale branches have already been removed from the remote repository referenced by <name>, but are still locally available in 'remotes/<name>'." msgid "prune" -msgstr "entfernen" +msgstr "aufräumen (entfernen?)" #. "Pulling a branch means to fetch it and merge it." msgid "pull" diff --git a/git-gui/po/hu.po b/git-gui/po/hu.po index 627c05eb99..28760ed978 100644 --- a/git-gui/po/hu.po +++ b/git-gui/po/hu.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: git-gui-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-24 10:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-04 01:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-14 07:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-14 17:24+0100\n" "Last-Translator: Miklos Vajna <vmiklos@frugalware.org>\n" "Language-Team: Hungarian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,33 +16,33 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:604 git-gui.sh:618 git-gui.sh:631 git-gui.sh:714 -#: git-gui.sh:733 +#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:634 git-gui.sh:648 git-gui.sh:661 git-gui.sh:744 +#: git-gui.sh:763 msgid "git-gui: fatal error" msgstr "git-gui: végzetes hiba" -#: git-gui.sh:565 +#: git-gui.sh:593 #, tcl-format msgid "Invalid font specified in %s:" msgstr "Érvénytelen font lett megadva itt: %s:" -#: git-gui.sh:590 +#: git-gui.sh:620 msgid "Main Font" msgstr "Fő betűtípus" -#: git-gui.sh:591 +#: git-gui.sh:621 msgid "Diff/Console Font" msgstr "Diff/konzol betűtípus" -#: git-gui.sh:605 +#: git-gui.sh:635 msgid "Cannot find git in PATH." msgstr "A git nem található a PATH-ban." -#: git-gui.sh:632 +#: git-gui.sh:662 msgid "Cannot parse Git version string:" msgstr "Nem értelmezhető a Git verzió sztring:" -#: git-gui.sh:650 +#: git-gui.sh:680 #, tcl-format msgid "" "Git version cannot be determined.\n" @@ -61,79 +61,79 @@ msgstr "" "\n" "Feltételezhetjük, hogy a(z) '%s' verziója legalább 1.5.0?\n" -#: git-gui.sh:888 +#: git-gui.sh:918 msgid "Git directory not found:" msgstr "A Git könyvtár nem található:" -#: git-gui.sh:895 +#: git-gui.sh:925 msgid "Cannot move to top of working directory:" msgstr "Nem lehet a munkakönyvtár tetejére lépni:" -#: git-gui.sh:902 +#: git-gui.sh:932 msgid "Cannot use funny .git directory:" msgstr "Nem használható vicces .git könyvtár:" -#: git-gui.sh:907 +#: git-gui.sh:937 msgid "No working directory" msgstr "Nincs munkakönyvtár" -#: git-gui.sh:1054 +#: git-gui.sh:1084 lib/checkout_op.tcl:283 msgid "Refreshing file status..." msgstr "A fájlok státuszának frissítése..." -#: git-gui.sh:1119 +#: git-gui.sh:1149 msgid "Scanning for modified files ..." msgstr "Módosított fájlok keresése ..." -#: git-gui.sh:1294 lib/browser.tcl:245 +#: git-gui.sh:1324 lib/browser.tcl:246 msgid "Ready." msgstr "Kész." -#: git-gui.sh:1560 +#: git-gui.sh:1590 msgid "Unmodified" msgstr "Nem módosított" -#: git-gui.sh:1562 +#: git-gui.sh:1592 msgid "Modified, not staged" msgstr "Módosított, de nem kiválasztott" -#: git-gui.sh:1563 git-gui.sh:1568 +#: git-gui.sh:1593 git-gui.sh:1598 msgid "Staged for commit" msgstr "Kiválasztva commitolásra" -#: git-gui.sh:1564 git-gui.sh:1569 +#: git-gui.sh:1594 git-gui.sh:1599 msgid "Portions staged for commit" msgstr "Részek kiválasztva commitolásra" -#: git-gui.sh:1565 git-gui.sh:1570 +#: git-gui.sh:1595 git-gui.sh:1600 msgid "Staged for commit, missing" msgstr "Kiválasztva commitolásra, hiányzó" -#: git-gui.sh:1567 +#: git-gui.sh:1597 msgid "Untracked, not staged" msgstr "Nem követett, nem kiválasztott" -#: git-gui.sh:1572 +#: git-gui.sh:1602 msgid "Missing" msgstr "Hiányzó" -#: git-gui.sh:1573 +#: git-gui.sh:1603 msgid "Staged for removal" msgstr "Kiválasztva eltávolításra" -#: git-gui.sh:1574 +#: git-gui.sh:1604 msgid "Staged for removal, still present" msgstr "Kiválasztva eltávolításra, jelenleg is elérhető" -#: git-gui.sh:1576 git-gui.sh:1577 git-gui.sh:1578 git-gui.sh:1579 +#: git-gui.sh:1606 git-gui.sh:1607 git-gui.sh:1608 git-gui.sh:1609 msgid "Requires merge resolution" msgstr "Merge feloldás szükséges" -#: git-gui.sh:1614 +#: git-gui.sh:1644 msgid "Starting gitk... please wait..." msgstr "A gitk indítása... várjunk..." -#: git-gui.sh:1623 +#: git-gui.sh:1653 #, tcl-format msgid "" "Unable to start gitk:\n" @@ -144,295 +144,296 @@ msgstr "" "\n" "A(z) %s nem létezik" -#: git-gui.sh:1823 lib/choose_repository.tcl:35 +#: git-gui.sh:1860 lib/choose_repository.tcl:36 msgid "Repository" msgstr "Repó" -#: git-gui.sh:1824 +#: git-gui.sh:1861 msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" -#: git-gui.sh:1826 lib/choose_rev.tcl:560 +#: git-gui.sh:1863 lib/choose_rev.tcl:561 msgid "Branch" msgstr "Branch" -#: git-gui.sh:1829 lib/choose_rev.tcl:547 +#: git-gui.sh:1866 lib/choose_rev.tcl:548 msgid "Commit@@noun" msgstr "Commit@@főnév" -#: git-gui.sh:1832 lib/merge.tcl:121 lib/merge.tcl:150 lib/merge.tcl:168 +#: git-gui.sh:1869 lib/merge.tcl:120 lib/merge.tcl:149 lib/merge.tcl:167 msgid "Merge" msgstr "Merge" -#: git-gui.sh:1833 lib/choose_rev.tcl:556 +#: git-gui.sh:1870 lib/choose_rev.tcl:557 msgid "Remote" msgstr "Távoli" -#: git-gui.sh:1842 +#: git-gui.sh:1879 msgid "Browse Current Branch's Files" msgstr "A jelenlegi branch fájljainak böngészése" -#: git-gui.sh:1846 +#: git-gui.sh:1883 msgid "Browse Branch Files..." msgstr "A branch fájljainak böngészése..." -#: git-gui.sh:1851 +#: git-gui.sh:1888 msgid "Visualize Current Branch's History" msgstr "A jelenlegi branch történetének vizualizálása" -#: git-gui.sh:1855 +#: git-gui.sh:1892 msgid "Visualize All Branch History" msgstr "Az összes branch történetének vizualizálása" -#: git-gui.sh:1862 +#: git-gui.sh:1899 #, tcl-format msgid "Browse %s's Files" msgstr "A(z) %s branch fájljainak böngészése" -#: git-gui.sh:1864 +#: git-gui.sh:1901 #, tcl-format msgid "Visualize %s's History" msgstr "A(z) %s branch történetének vizualizálása" -#: git-gui.sh:1869 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67 +#: git-gui.sh:1906 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67 msgid "Database Statistics" msgstr "Adatbázis statisztikák" -#: git-gui.sh:1872 lib/database.tcl:34 +#: git-gui.sh:1909 lib/database.tcl:34 msgid "Compress Database" msgstr "Adatbázis tömörítése" -#: git-gui.sh:1875 +#: git-gui.sh:1912 msgid "Verify Database" msgstr "Adatbázis ellenőrzése" -#: git-gui.sh:1882 git-gui.sh:1886 git-gui.sh:1890 lib/shortcut.tcl:7 +#: git-gui.sh:1919 git-gui.sh:1923 git-gui.sh:1927 lib/shortcut.tcl:7 #: lib/shortcut.tcl:39 lib/shortcut.tcl:71 msgid "Create Desktop Icon" msgstr "Asztal ikon létrehozása" -#: git-gui.sh:1895 lib/choose_repository.tcl:176 lib/choose_repository.tcl:184 +#: git-gui.sh:1932 lib/choose_repository.tcl:177 lib/choose_repository.tcl:185 msgid "Quit" msgstr "Kilépés" -#: git-gui.sh:1902 +#: git-gui.sh:1939 msgid "Undo" msgstr "Visszavonás" -#: git-gui.sh:1905 +#: git-gui.sh:1942 msgid "Redo" msgstr "Mégis" -#: git-gui.sh:1909 git-gui.sh:2403 +#: git-gui.sh:1946 git-gui.sh:2443 msgid "Cut" msgstr "Kivágás" -#: git-gui.sh:1912 git-gui.sh:2406 git-gui.sh:2477 git-gui.sh:2549 -#: lib/console.tcl:67 +#: git-gui.sh:1949 git-gui.sh:2446 git-gui.sh:2520 git-gui.sh:2614 +#: lib/console.tcl:69 msgid "Copy" msgstr "Másolás" -#: git-gui.sh:1915 git-gui.sh:2409 +#: git-gui.sh:1952 git-gui.sh:2449 msgid "Paste" msgstr "Beillesztés" -#: git-gui.sh:1918 git-gui.sh:2412 lib/branch_delete.tcl:26 +#: git-gui.sh:1955 git-gui.sh:2452 lib/branch_delete.tcl:26 #: lib/remote_branch_delete.tcl:38 msgid "Delete" msgstr "Törlés" -#: git-gui.sh:1922 git-gui.sh:2416 git-gui.sh:2553 lib/console.tcl:69 +#: git-gui.sh:1959 git-gui.sh:2456 git-gui.sh:2618 lib/console.tcl:71 msgid "Select All" msgstr "Mindent kiválaszt" -#: git-gui.sh:1931 +#: git-gui.sh:1968 msgid "Create..." msgstr "Létrehozás..." -#: git-gui.sh:1937 +#: git-gui.sh:1974 msgid "Checkout..." msgstr "Checkout..." -#: git-gui.sh:1943 +#: git-gui.sh:1980 msgid "Rename..." msgstr "Átnevezés..." -#: git-gui.sh:1948 git-gui.sh:2048 +#: git-gui.sh:1985 git-gui.sh:2085 msgid "Delete..." msgstr "Törlés..." -#: git-gui.sh:1953 +#: git-gui.sh:1990 msgid "Reset..." msgstr "Visszaállítás..." -#: git-gui.sh:1965 git-gui.sh:2350 +#: git-gui.sh:2002 git-gui.sh:2389 msgid "New Commit" msgstr "Új commit" -#: git-gui.sh:1973 git-gui.sh:2357 +#: git-gui.sh:2010 git-gui.sh:2396 msgid "Amend Last Commit" msgstr "Utolsó commit javítása" -#: git-gui.sh:1982 git-gui.sh:2317 lib/remote_branch_delete.tcl:99 +#: git-gui.sh:2019 git-gui.sh:2356 lib/remote_branch_delete.tcl:99 msgid "Rescan" msgstr "Keresés újra" -#: git-gui.sh:1988 +#: git-gui.sh:2025 msgid "Stage To Commit" msgstr "Kiválasztás commitolásra" -#: git-gui.sh:1994 +#: git-gui.sh:2031 msgid "Stage Changed Files To Commit" msgstr "Módosított fájlok kiválasztása commitolásra" -#: git-gui.sh:2000 +#: git-gui.sh:2037 msgid "Unstage From Commit" msgstr "Commitba való kiválasztás visszavonása" -#: git-gui.sh:2005 lib/index.tcl:393 +#: git-gui.sh:2042 lib/index.tcl:395 msgid "Revert Changes" msgstr "Változtatások visszaállítása" -#: git-gui.sh:2012 git-gui.sh:2329 git-gui.sh:2427 +#: git-gui.sh:2049 git-gui.sh:2368 git-gui.sh:2467 msgid "Sign Off" msgstr "Aláír" -#: git-gui.sh:2016 git-gui.sh:2333 +#: git-gui.sh:2053 git-gui.sh:2372 msgid "Commit@@verb" msgstr "Commit@@ige" -#: git-gui.sh:2027 +#: git-gui.sh:2064 msgid "Local Merge..." msgstr "Helyi merge..." -#: git-gui.sh:2032 +#: git-gui.sh:2069 msgid "Abort Merge..." msgstr "Merge megszakítása..." -#: git-gui.sh:2044 +#: git-gui.sh:2081 msgid "Push..." msgstr "Push..." -#: git-gui.sh:2055 lib/choose_repository.tcl:40 +#: git-gui.sh:2092 lib/choose_repository.tcl:41 msgid "Apple" msgstr "Apple" -#: git-gui.sh:2058 git-gui.sh:2080 lib/about.tcl:13 -#: lib/choose_repository.tcl:43 lib/choose_repository.tcl:49 +#: git-gui.sh:2095 git-gui.sh:2117 lib/about.tcl:14 +#: lib/choose_repository.tcl:44 lib/choose_repository.tcl:50 #, tcl-format msgid "About %s" msgstr "Névjegy: %s" -#: git-gui.sh:2062 +#: git-gui.sh:2099 msgid "Preferences..." msgstr "Beállítások..." -#: git-gui.sh:2070 git-gui.sh:2595 +#: git-gui.sh:2107 git-gui.sh:2639 msgid "Options..." msgstr "Opciók..." -#: git-gui.sh:2076 lib/choose_repository.tcl:46 +#: git-gui.sh:2113 lib/choose_repository.tcl:47 msgid "Help" msgstr "Segítség" -#: git-gui.sh:2117 +#: git-gui.sh:2154 msgid "Online Documentation" msgstr "Online dokumentáció" -#: git-gui.sh:2201 +#: git-gui.sh:2238 #, tcl-format msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory" -msgstr "végzetes hiba: nem érhető el a(z) %s útvonal: Nincs ilyen fájl vagy könyvtár" +msgstr "" +"végzetes hiba: nem érhető el a(z) %s útvonal: Nincs ilyen fájl vagy könyvtár" -#: git-gui.sh:2234 +#: git-gui.sh:2271 msgid "Current Branch:" msgstr "Jelenlegi branch:" -#: git-gui.sh:2255 +#: git-gui.sh:2292 msgid "Staged Changes (Will Commit)" msgstr "Kiválasztott változtatások (commitolva lesz)" -#: git-gui.sh:2274 +#: git-gui.sh:2312 msgid "Unstaged Changes" msgstr "Kiválasztatlan változtatások" -#: git-gui.sh:2323 +#: git-gui.sh:2362 msgid "Stage Changed" msgstr "Változtatások kiválasztása" -#: git-gui.sh:2339 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182 +#: git-gui.sh:2378 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182 msgid "Push" msgstr "Push" -#: git-gui.sh:2369 +#: git-gui.sh:2408 msgid "Initial Commit Message:" msgstr "Kezdeti commit üzenet:" -#: git-gui.sh:2370 +#: git-gui.sh:2409 msgid "Amended Commit Message:" msgstr "Javító commit üzenet:" -#: git-gui.sh:2371 +#: git-gui.sh:2410 msgid "Amended Initial Commit Message:" msgstr "Kezdeti javító commit üzenet:" -#: git-gui.sh:2372 +#: git-gui.sh:2411 msgid "Amended Merge Commit Message:" msgstr "Javító merge commit üzenet:" -#: git-gui.sh:2373 +#: git-gui.sh:2412 msgid "Merge Commit Message:" msgstr "Merge commit üzenet:" -#: git-gui.sh:2374 +#: git-gui.sh:2413 msgid "Commit Message:" msgstr "Commit üzenet:" -#: git-gui.sh:2419 git-gui.sh:2557 lib/console.tcl:71 +#: git-gui.sh:2459 git-gui.sh:2622 lib/console.tcl:73 msgid "Copy All" msgstr "Összes másolása" -#: git-gui.sh:2443 lib/blame.tcl:104 +#: git-gui.sh:2483 lib/blame.tcl:107 msgid "File:" msgstr "Fájl:" -#: git-gui.sh:2545 -msgid "Refresh" -msgstr "Frissítés" - -#: git-gui.sh:2566 +#: git-gui.sh:2589 msgid "Apply/Reverse Hunk" msgstr "Hunk alkalmazása/visszaállítása" -#: git-gui.sh:2572 -msgid "Decrease Font Size" -msgstr "Font méret csökkentése" - -#: git-gui.sh:2576 -msgid "Increase Font Size" -msgstr "Fönt méret növelése" - -#: git-gui.sh:2581 +#: git-gui.sh:2595 msgid "Show Less Context" msgstr "Kevesebb környezet mutatása" -#: git-gui.sh:2588 +#: git-gui.sh:2602 msgid "Show More Context" msgstr "Több környezet mutatása" -#: git-gui.sh:2602 +#: git-gui.sh:2610 +msgid "Refresh" +msgstr "Frissítés" + +#: git-gui.sh:2631 +msgid "Decrease Font Size" +msgstr "Font méret csökkentése" + +#: git-gui.sh:2635 +msgid "Increase Font Size" +msgstr "Fönt méret növelése" + +#: git-gui.sh:2646 msgid "Unstage Hunk From Commit" msgstr "Hunk törlése commitból" -#: git-gui.sh:2604 +#: git-gui.sh:2648 msgid "Stage Hunk For Commit" msgstr "Hunk kiválasztása commitba" -#: git-gui.sh:2623 +#: git-gui.sh:2667 msgid "Initializing..." msgstr "Inicializálás..." -#: git-gui.sh:2718 +#: git-gui.sh:2762 #, tcl-format msgid "" "Possible environment issues exist.\n" @@ -449,7 +450,7 @@ msgstr "" "indított folyamatok által:\n" "\n" -#: git-gui.sh:2748 +#: git-gui.sh:2792 msgid "" "\n" "This is due to a known issue with the\n" @@ -459,7 +460,7 @@ msgstr "" "Ez a Cygwin által terjesztett Tcl binárisban\n" "lévő ismert hiba miatt van." -#: git-gui.sh:2753 +#: git-gui.sh:2797 #, tcl-format msgid "" "\n" @@ -476,7 +477,7 @@ msgstr "" "elhelyezése a személyes\n" "~/.gitconfig fájlba.\n" -#: lib/about.tcl:25 +#: lib/about.tcl:26 msgid "git-gui - a graphical user interface for Git." msgstr "git-gui - egy grafikus felület a Githez." @@ -488,56 +489,56 @@ msgstr "Fájl néző" msgid "Commit:" msgstr "Commit:" -#: lib/blame.tcl:249 +#: lib/blame.tcl:264 msgid "Copy Commit" msgstr "Commit másolása" -#: lib/blame.tcl:369 +#: lib/blame.tcl:384 #, tcl-format msgid "Reading %s..." msgstr "A(z) %s olvasása..." -#: lib/blame.tcl:473 +#: lib/blame.tcl:488 msgid "Loading copy/move tracking annotations..." msgstr "A másolást/átnevezést követő annotációk betöltése..." -#: lib/blame.tcl:493 +#: lib/blame.tcl:508 msgid "lines annotated" msgstr "sor annotálva" -#: lib/blame.tcl:674 +#: lib/blame.tcl:689 msgid "Loading original location annotations..." msgstr "Az eredeti hely annotációk betöltése..." -#: lib/blame.tcl:677 +#: lib/blame.tcl:692 msgid "Annotation complete." msgstr "Az annotáció kész." -#: lib/blame.tcl:731 +#: lib/blame.tcl:746 msgid "Loading annotation..." msgstr "Az annotáció betöltése..." -#: lib/blame.tcl:787 +#: lib/blame.tcl:802 msgid "Author:" msgstr "Szerző:" -#: lib/blame.tcl:791 +#: lib/blame.tcl:806 msgid "Committer:" msgstr "Commiter:" -#: lib/blame.tcl:796 +#: lib/blame.tcl:811 msgid "Original File:" msgstr "Eredeti fájl:" -#: lib/blame.tcl:910 +#: lib/blame.tcl:925 msgid "Originally By:" msgstr "Eredeti szerző:" -#: lib/blame.tcl:916 +#: lib/blame.tcl:931 msgid "In File:" msgstr "Ebben a fájlban:" -#: lib/blame.tcl:921 +#: lib/blame.tcl:936 msgid "Copied Or Moved Here By:" msgstr "Ide másolta vagy helyezte:" @@ -550,17 +551,17 @@ msgid "Checkout" msgstr "Checkout" #: lib/branch_checkout.tcl:27 lib/branch_create.tcl:35 -#: lib/branch_delete.tcl:32 lib/branch_rename.tcl:30 lib/browser.tcl:281 -#: lib/checkout_op.tcl:522 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:172 -#: lib/option.tcl:90 lib/remote_branch_delete.tcl:42 lib/transport.tcl:97 +#: lib/branch_delete.tcl:32 lib/branch_rename.tcl:30 lib/browser.tcl:282 +#: lib/checkout_op.tcl:522 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:171 +#: lib/option.tcl:103 lib/remote_branch_delete.tcl:42 lib/transport.tcl:97 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" -#: lib/branch_checkout.tcl:32 lib/browser.tcl:286 +#: lib/branch_checkout.tcl:32 lib/browser.tcl:287 msgid "Revision" msgstr "Revízió" -#: lib/branch_checkout.tcl:36 lib/branch_create.tcl:69 lib/option.tcl:202 +#: lib/branch_checkout.tcl:36 lib/branch_create.tcl:69 lib/option.tcl:242 msgid "Options" msgstr "Opciók" @@ -580,7 +581,7 @@ msgstr "Branch létrehozása" msgid "Create New Branch" msgstr "Új branch létrehozása" -#: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:375 +#: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:371 msgid "Create" msgstr "Létrehozás" @@ -720,22 +721,22 @@ msgstr "Indítás..." msgid "File Browser" msgstr "Fájl böngésző" -#: lib/browser.tcl:125 lib/browser.tcl:142 +#: lib/browser.tcl:126 lib/browser.tcl:143 #, tcl-format msgid "Loading %s..." msgstr "A(z) %s betöltése..." -#: lib/browser.tcl:186 +#: lib/browser.tcl:187 msgid "[Up To Parent]" msgstr "[Fel a szülőhöz]" -#: lib/browser.tcl:266 lib/browser.tcl:272 +#: lib/browser.tcl:267 lib/browser.tcl:273 msgid "Browse Branch Files" msgstr "A branch fájljainak böngészése" -#: lib/browser.tcl:277 lib/choose_repository.tcl:391 -#: lib/choose_repository.tcl:482 lib/choose_repository.tcl:492 -#: lib/choose_repository.tcl:989 +#: lib/browser.tcl:278 lib/choose_repository.tcl:387 +#: lib/choose_repository.tcl:474 lib/choose_repository.tcl:484 +#: lib/choose_repository.tcl:987 msgid "Browse" msgstr "Böngészés" @@ -749,7 +750,7 @@ msgstr "A(z) %s letöltése innen: %s" msgid "fatal: Cannot resolve %s" msgstr "végzetes: Nem lehet feloldani a következőt: %s" -#: lib/checkout_op.tcl:140 lib/console.tcl:79 lib/database.tcl:31 +#: lib/checkout_op.tcl:140 lib/console.tcl:81 lib/database.tcl:31 msgid "Close" msgstr "Bezárás" @@ -807,6 +808,10 @@ msgstr "" msgid "Updating working directory to '%s'..." msgstr "A munkkönyvtár frissiítése a következőre: '%s'..." +#: lib/checkout_op.tcl:323 +msgid "files checked out" +msgstr "fájl frissítve" + #: lib/checkout_op.tcl:353 #, tcl-format msgid "Aborted checkout of '%s' (file level merging is required)." @@ -833,7 +838,7 @@ msgstr "" "Ha egy branchen szeretnénk lenni, hozzunk létre egyet az 'Ez a leválasztott " "checkout'-ból." -#: lib/checkout_op.tcl:446 +#: lib/checkout_op.tcl:446 lib/checkout_op.tcl:450 #, tcl-format msgid "Checked out '%s'." msgstr "'%s' kifejtve." @@ -853,7 +858,7 @@ msgstr "Az elveszett commitok helyreállítása nem biztos, hogy egyszerű." msgid "Reset '%s'?" msgstr "Visszaállítjuk a következőt: '%s'?" -#: lib/checkout_op.tcl:510 lib/merge.tcl:164 +#: lib/checkout_op.tcl:510 lib/merge.tcl:163 msgid "Visualize" msgstr "Vizualizálás" @@ -882,15 +887,15 @@ msgstr "Kiválaszt" msgid "Font Family" msgstr "Font család" -#: lib/choose_font.tcl:73 +#: lib/choose_font.tcl:74 msgid "Font Size" msgstr "Font méret" -#: lib/choose_font.tcl:90 +#: lib/choose_font.tcl:91 msgid "Font Example" msgstr "Font példa" -#: lib/choose_font.tcl:101 +#: lib/choose_font.tcl:103 msgid "" "This is example text.\n" "If you like this text, it can be your font." @@ -898,225 +903,227 @@ msgstr "" "Ez egy példa szöveg.\n" "Ha ez megfelel, ez lehet a betűtípus." -#: lib/choose_repository.tcl:27 +#: lib/choose_repository.tcl:28 msgid "Git Gui" msgstr "Git Gui" -#: lib/choose_repository.tcl:80 lib/choose_repository.tcl:380 +#: lib/choose_repository.tcl:81 lib/choose_repository.tcl:376 msgid "Create New Repository" msgstr "Új repó létrehozása" -#: lib/choose_repository.tcl:86 +#: lib/choose_repository.tcl:87 msgid "New..." msgstr "Új..." -#: lib/choose_repository.tcl:93 lib/choose_repository.tcl:468 +#: lib/choose_repository.tcl:94 lib/choose_repository.tcl:460 msgid "Clone Existing Repository" msgstr "Létező repó másolása" -#: lib/choose_repository.tcl:99 +#: lib/choose_repository.tcl:100 msgid "Clone..." msgstr "Másolás..." -#: lib/choose_repository.tcl:106 lib/choose_repository.tcl:978 +#: lib/choose_repository.tcl:107 lib/choose_repository.tcl:976 msgid "Open Existing Repository" msgstr "Létező könyvtár megnyitása" -#: lib/choose_repository.tcl:112 +#: lib/choose_repository.tcl:113 msgid "Open..." msgstr "Meggyitás..." -#: lib/choose_repository.tcl:125 +#: lib/choose_repository.tcl:126 msgid "Recent Repositories" msgstr "Legutóbbi repók" -#: lib/choose_repository.tcl:131 +#: lib/choose_repository.tcl:132 msgid "Open Recent Repository:" msgstr "Legutóbbi repók megnyitása:" -#: lib/choose_repository.tcl:294 -#, tcl-format -msgid "Location %s already exists." -msgstr "A(z) '%s' hely már létezik." - -#: lib/choose_repository.tcl:300 lib/choose_repository.tcl:307 -#: lib/choose_repository.tcl:314 +#: lib/choose_repository.tcl:296 lib/choose_repository.tcl:303 +#: lib/choose_repository.tcl:310 #, tcl-format msgid "Failed to create repository %s:" msgstr "Nem sikerült letrehozni a(z) %s repót:" -#: lib/choose_repository.tcl:385 lib/choose_repository.tcl:486 +#: lib/choose_repository.tcl:381 lib/choose_repository.tcl:478 msgid "Directory:" msgstr "Könyvtár:" -#: lib/choose_repository.tcl:415 lib/choose_repository.tcl:544 -#: lib/choose_repository.tcl:1013 +#: lib/choose_repository.tcl:412 lib/choose_repository.tcl:537 +#: lib/choose_repository.tcl:1011 msgid "Git Repository" msgstr "Git repó" -#: lib/choose_repository.tcl:430 lib/choose_repository.tcl:437 +#: lib/choose_repository.tcl:437 #, tcl-format msgid "Directory %s already exists." msgstr "A(z) '%s' könyvtár már létezik." -#: lib/choose_repository.tcl:442 +#: lib/choose_repository.tcl:441 #, tcl-format msgid "File %s already exists." msgstr "A(z) '%s' fájl már létezik." -#: lib/choose_repository.tcl:463 +#: lib/choose_repository.tcl:455 msgid "Clone" msgstr "Bezárás" -#: lib/choose_repository.tcl:476 +#: lib/choose_repository.tcl:468 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: lib/choose_repository.tcl:496 +#: lib/choose_repository.tcl:489 msgid "Clone Type:" msgstr "Másolás típusa:" -#: lib/choose_repository.tcl:502 +#: lib/choose_repository.tcl:495 msgid "Standard (Fast, Semi-Redundant, Hardlinks)" msgstr "Általános (Gyors, félig-redundáns, hardlinkek)" -#: lib/choose_repository.tcl:508 +#: lib/choose_repository.tcl:501 msgid "Full Copy (Slower, Redundant Backup)" msgstr "Teljes másolás (Lassabb, redundáns biztonsági mentés)" -#: lib/choose_repository.tcl:514 +#: lib/choose_repository.tcl:507 msgid "Shared (Fastest, Not Recommended, No Backup)" msgstr "Megosztott (Leggyorsabb, nem ajánlott, nincs mentés)" -#: lib/choose_repository.tcl:550 lib/choose_repository.tcl:597 -#: lib/choose_repository.tcl:738 lib/choose_repository.tcl:808 -#: lib/choose_repository.tcl:1019 lib/choose_repository.tcl:1027 +#: lib/choose_repository.tcl:543 lib/choose_repository.tcl:590 +#: lib/choose_repository.tcl:736 lib/choose_repository.tcl:806 +#: lib/choose_repository.tcl:1017 lib/choose_repository.tcl:1025 #, tcl-format msgid "Not a Git repository: %s" msgstr "Nem Git repó: %s" -#: lib/choose_repository.tcl:586 +#: lib/choose_repository.tcl:579 msgid "Standard only available for local repository." msgstr "A standard csak helyi repókra érhető el." -#: lib/choose_repository.tcl:590 +#: lib/choose_repository.tcl:583 msgid "Shared only available for local repository." msgstr "A megosztott csak helyi repókra érhető el." -#: lib/choose_repository.tcl:617 +#: lib/choose_repository.tcl:604 +#, tcl-format +msgid "Location %s already exists." +msgstr "A(z) '%s' hely már létezik." + +#: lib/choose_repository.tcl:615 msgid "Failed to configure origin" msgstr "Nem sikerült beállítani az origint" -#: lib/choose_repository.tcl:629 +#: lib/choose_repository.tcl:627 msgid "Counting objects" msgstr "Objektumok számolása" -#: lib/choose_repository.tcl:630 +#: lib/choose_repository.tcl:628 msgid "buckets" msgstr "vödrök" -#: lib/choose_repository.tcl:654 +#: lib/choose_repository.tcl:652 #, tcl-format msgid "Unable to copy objects/info/alternates: %s" msgstr "Nem sikerült másolni az objects/info/alternates-t: %s" -#: lib/choose_repository.tcl:690 +#: lib/choose_repository.tcl:688 #, tcl-format msgid "Nothing to clone from %s." msgstr "Semmi másolni való nincs innen: %s" -#: lib/choose_repository.tcl:692 lib/choose_repository.tcl:906 -#: lib/choose_repository.tcl:918 +#: lib/choose_repository.tcl:690 lib/choose_repository.tcl:904 +#: lib/choose_repository.tcl:916 msgid "The 'master' branch has not been initialized." msgstr "A 'master' branch nincs inicializálva." -#: lib/choose_repository.tcl:705 +#: lib/choose_repository.tcl:703 msgid "Hardlinks are unavailable. Falling back to copying." msgstr "Nem érhetőek el hardlinkek. Másolás használata." -#: lib/choose_repository.tcl:717 +#: lib/choose_repository.tcl:715 #, tcl-format msgid "Cloning from %s" msgstr "Másolás innen: %s" -#: lib/choose_repository.tcl:748 +#: lib/choose_repository.tcl:746 msgid "Copying objects" msgstr "Objektumok másolása" -#: lib/choose_repository.tcl:749 +#: lib/choose_repository.tcl:747 msgid "KiB" msgstr "KiB" -#: lib/choose_repository.tcl:773 +#: lib/choose_repository.tcl:771 #, tcl-format msgid "Unable to copy object: %s" msgstr "Nem sikerült másolni az objektumot: %s" -#: lib/choose_repository.tcl:783 +#: lib/choose_repository.tcl:781 msgid "Linking objects" msgstr "Objektumok összefűzése" -#: lib/choose_repository.tcl:784 +#: lib/choose_repository.tcl:782 msgid "objects" msgstr "objektum" -#: lib/choose_repository.tcl:792 +#: lib/choose_repository.tcl:790 #, tcl-format msgid "Unable to hardlink object: %s" msgstr "Nem sikerült hardlinkelni az objektumot: %s" -#: lib/choose_repository.tcl:847 +#: lib/choose_repository.tcl:845 msgid "Cannot fetch branches and objects. See console output for details." -msgstr "Nem sikerült letölteni a branch-eket és az objektumokat. Bővebben a konzolos kimenetben." +msgstr "" +"Nem sikerült letölteni a branch-eket és az objektumokat. Bővebben a " +"konzolos kimenetben." -#: lib/choose_repository.tcl:858 +#: lib/choose_repository.tcl:856 msgid "Cannot fetch tags. See console output for details." msgstr "Nem sikerült letölteni a tageket. Bővebben a konzolos kimenetben." -#: lib/choose_repository.tcl:882 +#: lib/choose_repository.tcl:880 msgid "Cannot determine HEAD. See console output for details." msgstr "Nem sikerült megállapítani a HEAD-et. Bővebben a konzolos kimenetben." -#: lib/choose_repository.tcl:891 +#: lib/choose_repository.tcl:889 #, tcl-format msgid "Unable to cleanup %s" msgstr "Nem sikerült tiszítani: %s." -#: lib/choose_repository.tcl:897 +#: lib/choose_repository.tcl:895 msgid "Clone failed." msgstr "A másolás nem sikerült." -#: lib/choose_repository.tcl:904 +#: lib/choose_repository.tcl:902 msgid "No default branch obtained." msgstr "Nincs alapértelmezett branch." -#: lib/choose_repository.tcl:915 +#: lib/choose_repository.tcl:913 #, tcl-format msgid "Cannot resolve %s as a commit." msgstr "Nem sikerült felöldani a(z) %s objektumot commitként." -#: lib/choose_repository.tcl:927 +#: lib/choose_repository.tcl:925 msgid "Creating working directory" msgstr "Munkakönyvtár létrehozása" -#: lib/choose_repository.tcl:928 lib/index.tcl:65 lib/index.tcl:127 +#: lib/choose_repository.tcl:926 lib/index.tcl:65 lib/index.tcl:127 #: lib/index.tcl:193 msgid "files" msgstr "fájl" -#: lib/choose_repository.tcl:957 +#: lib/choose_repository.tcl:955 msgid "Initial file checkout failed." msgstr "A kezdeti fájl-kibontás sikertelen." -#: lib/choose_repository.tcl:973 +#: lib/choose_repository.tcl:971 msgid "Open" msgstr "Megnyitás" -#: lib/choose_repository.tcl:983 +#: lib/choose_repository.tcl:981 msgid "Repository:" msgstr "Repó:" -#: lib/choose_repository.tcl:1033 +#: lib/choose_repository.tcl:1031 #, tcl-format msgid "Failed to open repository %s:" msgstr "Nem sikerült megnyitni a(z) %s repót:" @@ -1137,7 +1144,7 @@ msgstr "Helyi branch" msgid "Tracking Branch" msgstr "Követő branch" -#: lib/choose_rev.tcl:84 lib/choose_rev.tcl:537 +#: lib/choose_rev.tcl:84 lib/choose_rev.tcl:538 msgid "Tag" msgstr "Tag" @@ -1154,11 +1161,11 @@ msgstr "Nincs kiválasztva revízió." msgid "Revision expression is empty." msgstr "A revízió kifejezés üres." -#: lib/choose_rev.tcl:530 +#: lib/choose_rev.tcl:531 msgid "Updated" msgstr "Frissítve" -#: lib/choose_rev.tcl:558 +#: lib/choose_rev.tcl:559 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -1268,16 +1275,45 @@ msgstr "" "- Második sor: Üres\n" "- A többi sor: Leírja, hogy miért jó ez a változtatás.\n" -#: lib/commit.tcl:257 +#: lib/commit.tcl:207 +#, tcl-format +msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'." +msgstr "figyelmeztetés: a Tcl nem támogatja a(z) '%s' kódolást." + +#: lib/commit.tcl:221 +msgid "Calling pre-commit hook..." +msgstr "A pre-commit hurok meghívása..." + +#: lib/commit.tcl:236 +msgid "Commit declined by pre-commit hook." +msgstr "A commitot megakadályozta a pre-commit hurok. " + +#: lib/commit.tcl:259 +msgid "Calling commit-msg hook..." +msgstr "A commit-msg hurok meghívása..." + +#: lib/commit.tcl:274 +msgid "Commit declined by commit-msg hook." +msgstr "A commiot megakadályozta a commit-msg hurok." + +#: lib/commit.tcl:287 +msgid "Committing changes..." +msgstr "A változtatások commitolása..." + +#: lib/commit.tcl:303 msgid "write-tree failed:" msgstr "a write-tree sikertelen:" -#: lib/commit.tcl:275 +#: lib/commit.tcl:304 lib/commit.tcl:348 lib/commit.tcl:368 +msgid "Commit failed." +msgstr "A commit nem sikerült." + +#: lib/commit.tcl:321 #, tcl-format msgid "Commit %s appears to be corrupt" msgstr "A(z) %s commit sérültnek tűnik" -#: lib/commit.tcl:279 +#: lib/commit.tcl:326 msgid "" "No changes to commit.\n" "\n" @@ -1291,37 +1327,32 @@ msgstr "" "\n" "Az újrakeresés most automatikusan el fog indulni.\n" -#: lib/commit.tcl:286 +#: lib/commit.tcl:333 msgid "No changes to commit." msgstr "Nincs commitolandó változtatás." -#: lib/commit.tcl:303 -#, tcl-format -msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'." -msgstr "figyelmeztetés: a Tcl nem támogatja a(z) '%s' kódolást." - -#: lib/commit.tcl:317 +#: lib/commit.tcl:347 msgid "commit-tree failed:" msgstr "a commit-tree sikertelen:" -#: lib/commit.tcl:339 +#: lib/commit.tcl:367 msgid "update-ref failed:" msgstr "az update-ref sikertelen:" -#: lib/commit.tcl:430 +#: lib/commit.tcl:454 #, tcl-format msgid "Created commit %s: %s" msgstr "Létrejött a %s commit: %s" -#: lib/console.tcl:57 +#: lib/console.tcl:59 msgid "Working... please wait..." msgstr "Munka folyamatban.. Várjunk..." -#: lib/console.tcl:183 +#: lib/console.tcl:186 msgid "Success" msgstr "Siker" -#: lib/console.tcl:196 +#: lib/console.tcl:200 msgid "Error: Command Failed" msgstr "Hiba: a parancs sikertelen" @@ -1431,23 +1462,23 @@ msgstr "* Bináris fájl (tartalom elrejtése)." msgid "Error loading diff:" msgstr "Hiba a diff betöltése közben:" -#: lib/diff.tcl:302 +#: lib/diff.tcl:303 msgid "Failed to unstage selected hunk." msgstr "Nem visszavonni a hunk kiválasztását." -#: lib/diff.tcl:309 +#: lib/diff.tcl:310 msgid "Failed to stage selected hunk." msgstr "Nem sikerült kiválasztani a hunkot." -#: lib/error.tcl:12 lib/error.tcl:102 +#: lib/error.tcl:20 lib/error.tcl:114 msgid "error" msgstr "hiba" -#: lib/error.tcl:28 +#: lib/error.tcl:36 msgid "warning" msgstr "figyelmeztetés" -#: lib/error.tcl:81 +#: lib/error.tcl:94 msgid "You must correct the above errors before committing." msgstr "Ki kell javítanunk a fenti hibákat commit előtt." @@ -1464,8 +1495,8 @@ msgid "" "Updating the Git index failed. A rescan will be automatically started to " "resynchronize git-gui." msgstr "" -"A Git index frissítése sikertelen volt. Egy újraolvasás automatikusan elindult, hogy " -"a git-gui újra szinkonban legyen." +"A Git index frissítése sikertelen volt. Egy újraolvasás automatikusan " +"elindult, hogy a git-gui újra szinkonban legyen." #: lib/index.tcl:27 msgid "Continue" @@ -1480,6 +1511,10 @@ msgstr "Index zárolásának feloldása" msgid "Unstaging %s from commit" msgstr "A(z) %s commitba való kiválasztásának visszavonása" +#: lib/index.tcl:313 +msgid "Ready to commit." +msgstr "Commitolásra kész." + #: lib/index.tcl:326 #, tcl-format msgid "Adding %s" @@ -1495,13 +1530,13 @@ msgstr "Visszaállítja a változtatásokat a(z) %s fájlban?" msgid "Revert changes in these %i files?" msgstr "Visszaállítja a változtatásokat ebben e %i fájlban?" -#: lib/index.tcl:389 +#: lib/index.tcl:391 msgid "Any unstaged changes will be permanently lost by the revert." msgstr "" "Minden nem kiválasztott változtatás el fog veszni ezáltal a visszaállítás " "által." -#: lib/index.tcl:392 +#: lib/index.tcl:394 msgid "Do Nothing" msgstr "Ne csináljunk semmit" @@ -1574,27 +1609,27 @@ msgstr "%s / %s" #: lib/merge.tcl:119 #, tcl-format -msgid "Merging %s and %s" -msgstr "A(z) %s és a(z) %s merge-ölése" +msgid "Merging %s and %s..." +msgstr "A(z) %s és a(z) %s merge-ölése..." -#: lib/merge.tcl:131 +#: lib/merge.tcl:130 msgid "Merge completed successfully." msgstr "A merge sikeresen befejeződött." -#: lib/merge.tcl:133 +#: lib/merge.tcl:132 msgid "Merge failed. Conflict resolution is required." msgstr "A merge sikertelen. Fel kell oldanunk az ütközéseket." -#: lib/merge.tcl:158 +#: lib/merge.tcl:157 #, tcl-format msgid "Merge Into %s" msgstr "Merge-ölés a következőbe: %s" -#: lib/merge.tcl:177 +#: lib/merge.tcl:176 msgid "Revision To Merge" msgstr "Merge-ölni szándékozott revízió" -#: lib/merge.tcl:212 +#: lib/merge.tcl:211 msgid "" "Cannot abort while amending.\n" "\n" @@ -1604,7 +1639,7 @@ msgstr "" "\n" "Be kell fejeznünk ennek a commitnak a javítását.\n" -#: lib/merge.tcl:222 +#: lib/merge.tcl:221 msgid "" "Abort merge?\n" "\n" @@ -1619,7 +1654,7 @@ msgstr "" "\n" "Folytatjuk a jelenlegi merge megszakítását?" -#: lib/merge.tcl:228 +#: lib/merge.tcl:227 msgid "" "Reset changes?\n" "\n" @@ -1634,93 +1669,105 @@ msgstr "" "\n" "Folytatjuk a jelenlegi módosítások visszavonását?" -#: lib/merge.tcl:239 +#: lib/merge.tcl:238 msgid "Aborting" msgstr "Félbeszakítás" -#: lib/merge.tcl:266 +#: lib/merge.tcl:238 +msgid "files reset" +msgstr "fájl visszaállítva" + +#: lib/merge.tcl:265 msgid "Abort failed." msgstr "A félbeszakítás nem sikerült." -#: lib/merge.tcl:268 +#: lib/merge.tcl:267 msgid "Abort completed. Ready." msgstr "A megkeszakítás befejeződött. Kész." -#: lib/option.tcl:82 +#: lib/option.tcl:95 msgid "Restore Defaults" msgstr "Alapértelmezés visszaállítása" -#: lib/option.tcl:86 +#: lib/option.tcl:99 msgid "Save" msgstr "Mentés" -#: lib/option.tcl:96 +#: lib/option.tcl:109 #, tcl-format msgid "%s Repository" msgstr "%s Repó" -#: lib/option.tcl:97 +#: lib/option.tcl:110 msgid "Global (All Repositories)" msgstr "Globális (minden repó)" -#: lib/option.tcl:103 +#: lib/option.tcl:116 msgid "User Name" msgstr "Felhasználónév" -#: lib/option.tcl:104 +#: lib/option.tcl:117 msgid "Email Address" msgstr "Email cím" -#: lib/option.tcl:106 +#: lib/option.tcl:119 msgid "Summarize Merge Commits" msgstr "A merge commitok összegzése" -#: lib/option.tcl:107 +#: lib/option.tcl:120 msgid "Merge Verbosity" msgstr "Merge beszédesség" -#: lib/option.tcl:108 +#: lib/option.tcl:121 msgid "Show Diffstat After Merge" msgstr "Diffstat mutatása merge után" -#: lib/option.tcl:110 +#: lib/option.tcl:123 msgid "Trust File Modification Timestamps" msgstr "A fájl módosítási dátumok megbízhatóak" -#: lib/option.tcl:111 +#: lib/option.tcl:124 msgid "Prune Tracking Branches During Fetch" msgstr "A követő branchek eltávolítása letöltés alatt" -#: lib/option.tcl:112 +#: lib/option.tcl:125 msgid "Match Tracking Branches" msgstr "A követő branchek egyeztetése" -#: lib/option.tcl:113 +#: lib/option.tcl:126 msgid "Number of Diff Context Lines" msgstr "A diff környezeti sorok száma" -#: lib/option.tcl:114 +#: lib/option.tcl:127 +msgid "Commit Message Text Width" +msgstr "Commit üzenet szövegének szélessége" + +#: lib/option.tcl:128 msgid "New Branch Name Template" msgstr "Új branch név sablon" -#: lib/option.tcl:176 +#: lib/option.tcl:192 +msgid "Spelling Dictionary:" +msgstr "Helyesírás-ellenőrző szótár:" + +#: lib/option.tcl:216 msgid "Change Font" msgstr "Betűtípus megváltoztatása" -#: lib/option.tcl:180 +#: lib/option.tcl:220 #, tcl-format msgid "Choose %s" msgstr "%s választása" -#: lib/option.tcl:186 +#: lib/option.tcl:226 msgid "pt." msgstr "pt." -#: lib/option.tcl:200 +#: lib/option.tcl:240 msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" -#: lib/option.tcl:235 +#: lib/option.tcl:275 msgid "Failed to completely save options:" msgstr "Nem sikerült teljesen elmenteni a beállításokat:" @@ -1767,8 +1814,7 @@ msgid "" "\n" " - %s" msgstr "" -"A következő branchek nem teljesen lettek merge-ölve ebbe: %s:" -"\n" +"A következő branchek nem teljesen lettek merge-ölve ebbe: %s:\n" " - %s" #: lib/remote_branch_delete.tcl:189 @@ -1829,6 +1875,43 @@ msgstr "Nem sikerült írni a gyorsbillentyűt:" msgid "Cannot write icon:" msgstr "Nem sikerült írni az ikont:" +#: lib/spellcheck.tcl:57 +msgid "Unsupported spell checker" +msgstr "Nem támogatott helyesírás-ellenőrző" + +#: lib/spellcheck.tcl:65 +msgid "Spell checking is unavailable" +msgstr "A helyesírás-ellenőrzés nem elérhető" + +#: lib/spellcheck.tcl:68 +msgid "Invalid spell checking configuration" +msgstr "Érvénytelen a helyesírás-ellenőrző beállítása" + +#: lib/spellcheck.tcl:70 +#, tcl-format +msgid "Reverting dictionary to %s." +msgstr "Szótár visszaállítása a következőre: %s." + +#: lib/spellcheck.tcl:73 +msgid "Spell checker silently failed on startup" +msgstr "A helyesírás-ellenőrő indítása sikertelen" + +#: lib/spellcheck.tcl:80 +msgid "Unrecognized spell checker" +msgstr "Ismeretlen helyesírás-ellenőrző" + +#: lib/spellcheck.tcl:180 +msgid "No Suggestions" +msgstr "Nincs javaslat" + +#: lib/spellcheck.tcl:381 +msgid "Unexpected EOF from spell checker" +msgstr "Nem várt EOF a helyesírás-ellenőrzőtől" + +#: lib/spellcheck.tcl:385 +msgid "Spell Checker Failed" +msgstr "A helyesírás-ellenőrzés sikertelen" + #: lib/status_bar.tcl:83 #, tcl-format msgid "%s ... %*i of %*i %s (%3i%%)" @@ -1887,7 +1970,9 @@ msgstr "Átviteli opciók" #: lib/transport.tcl:160 msgid "Force overwrite existing branch (may discard changes)" -msgstr "Létező branch felülírásának erőltetése (lehet, hogy el fog dobni változtatásokat)" +msgstr "" +"Létező branch felülírásának erőltetése (lehet, hogy el fog dobni " +"változtatásokat)" #: lib/transport.tcl:164 msgid "Use thin pack (for slow network connections)" @@ -1897,6 +1982,9 @@ msgstr "Vékony csomagok használata (lassú hálózati kapcsolatok számára)" msgid "Include tags" msgstr "Tageket is" +#~ msgid "Not connected to aspell" +#~ msgstr "Nincs kapcsolat az aspellhez" + #~ msgid "Cannot find the git directory:" #~ msgstr "Nem található a git könyvtár:" diff --git a/git-gui/po/it.po b/git-gui/po/it.po index 33a8399175..11cc79bb5e 100644 --- a/git-gui/po/it.po +++ b/git-gui/po/it.po @@ -9,41 +9,41 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: git-gui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-09 11:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-01 21:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-14 07:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-12 22:12+0100\n" "Last-Translator: Michele Ballabio <barra_cuda@katamail.com>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:604 git-gui.sh:618 git-gui.sh:631 git-gui.sh:714 -#: git-gui.sh:733 +#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:634 git-gui.sh:648 git-gui.sh:661 git-gui.sh:744 +#: git-gui.sh:763 msgid "git-gui: fatal error" msgstr "git-gui: errore grave" -#: git-gui.sh:565 +#: git-gui.sh:593 #, tcl-format msgid "Invalid font specified in %s:" msgstr "Caratteri non validi specificati in %s:" -#: git-gui.sh:590 +#: git-gui.sh:620 msgid "Main Font" msgstr "Caratteri principali" -#: git-gui.sh:591 +#: git-gui.sh:621 msgid "Diff/Console Font" msgstr "Caratteri per confronti e terminale" -#: git-gui.sh:605 +#: git-gui.sh:635 msgid "Cannot find git in PATH." msgstr "Impossibile trovare git nel PATH" -#: git-gui.sh:632 +#: git-gui.sh:662 msgid "Cannot parse Git version string:" msgstr "Impossibile determinare la versione di Git:" -#: git-gui.sh:650 +#: git-gui.sh:680 #, tcl-format msgid "" "Git version cannot be determined.\n" @@ -62,79 +62,79 @@ msgstr "" "\n" "Assumere che '%s' sia alla versione 1.5.0?\n" -#: git-gui.sh:888 +#: git-gui.sh:918 msgid "Git directory not found:" msgstr "Non trovo la directory di git: " -#: git-gui.sh:895 +#: git-gui.sh:925 msgid "Cannot move to top of working directory:" msgstr "Impossibile spostarsi sulla directory principale del progetto:" -#: git-gui.sh:902 +#: git-gui.sh:932 msgid "Cannot use funny .git directory:" msgstr "Impossibile usare una .git directory strana:" -#: git-gui.sh:907 +#: git-gui.sh:937 msgid "No working directory" msgstr "Nessuna directory di lavoro" -#: git-gui.sh:1054 +#: git-gui.sh:1084 lib/checkout_op.tcl:283 msgid "Refreshing file status..." msgstr "Controllo dello stato dei file in corso..." -#: git-gui.sh:1119 +#: git-gui.sh:1149 msgid "Scanning for modified files ..." msgstr "Ricerca di file modificati in corso..." -#: git-gui.sh:1294 lib/browser.tcl:245 +#: git-gui.sh:1324 lib/browser.tcl:246 msgid "Ready." msgstr "Pronto." -#: git-gui.sh:1560 +#: git-gui.sh:1590 msgid "Unmodified" msgstr "Non modificato" -#: git-gui.sh:1562 +#: git-gui.sh:1592 msgid "Modified, not staged" msgstr "Modificato, non preparato per una nuova revisione" -#: git-gui.sh:1563 git-gui.sh:1568 +#: git-gui.sh:1593 git-gui.sh:1598 msgid "Staged for commit" msgstr "Preparato per una nuova revisione" -#: git-gui.sh:1564 git-gui.sh:1569 +#: git-gui.sh:1594 git-gui.sh:1599 msgid "Portions staged for commit" msgstr "Parti preparate per una nuova revisione" -#: git-gui.sh:1565 git-gui.sh:1570 +#: git-gui.sh:1595 git-gui.sh:1600 msgid "Staged for commit, missing" msgstr "Preparato per una nuova revisione, mancante" -#: git-gui.sh:1567 +#: git-gui.sh:1597 msgid "Untracked, not staged" msgstr "Non tracciato, non preparato per una nuova revisione" -#: git-gui.sh:1572 +#: git-gui.sh:1602 msgid "Missing" msgstr "Mancante" -#: git-gui.sh:1573 +#: git-gui.sh:1603 msgid "Staged for removal" msgstr "Preparato per la rimozione" -#: git-gui.sh:1574 +#: git-gui.sh:1604 msgid "Staged for removal, still present" msgstr "Preparato alla rimozione, ancora presente" -#: git-gui.sh:1576 git-gui.sh:1577 git-gui.sh:1578 git-gui.sh:1579 +#: git-gui.sh:1606 git-gui.sh:1607 git-gui.sh:1608 git-gui.sh:1609 msgid "Requires merge resolution" msgstr "Richiede risoluzione dei conflitti" -#: git-gui.sh:1614 +#: git-gui.sh:1644 msgid "Starting gitk... please wait..." msgstr "Avvio di gitk... attendere..." -#: git-gui.sh:1623 +#: git-gui.sh:1653 #, tcl-format msgid "" "Unable to start gitk:\n" @@ -145,297 +145,297 @@ msgstr "" "\n" "%s non esiste" -#: git-gui.sh:1823 lib/choose_repository.tcl:35 +#: git-gui.sh:1860 lib/choose_repository.tcl:36 msgid "Repository" msgstr "Archivio" -#: git-gui.sh:1824 +#: git-gui.sh:1861 msgid "Edit" msgstr "Modifica" -#: git-gui.sh:1826 lib/choose_rev.tcl:560 +#: git-gui.sh:1863 lib/choose_rev.tcl:561 msgid "Branch" msgstr "Ramo" -#: git-gui.sh:1829 lib/choose_rev.tcl:547 +#: git-gui.sh:1866 lib/choose_rev.tcl:548 msgid "Commit@@noun" msgstr "Revisione" -#: git-gui.sh:1832 lib/merge.tcl:121 lib/merge.tcl:150 lib/merge.tcl:168 +#: git-gui.sh:1869 lib/merge.tcl:120 lib/merge.tcl:149 lib/merge.tcl:167 msgid "Merge" msgstr "Fusione (Merge)" -#: git-gui.sh:1833 lib/choose_rev.tcl:556 +#: git-gui.sh:1870 lib/choose_rev.tcl:557 msgid "Remote" msgstr "Remoto" -#: git-gui.sh:1842 +#: git-gui.sh:1879 msgid "Browse Current Branch's Files" msgstr "Esplora i file del ramo attuale" -#: git-gui.sh:1846 +#: git-gui.sh:1883 msgid "Browse Branch Files..." msgstr "Esplora i file del ramo..." -#: git-gui.sh:1851 +#: git-gui.sh:1888 msgid "Visualize Current Branch's History" msgstr "Visualizza la cronologia del ramo attuale" -#: git-gui.sh:1855 +#: git-gui.sh:1892 msgid "Visualize All Branch History" msgstr "Visualizza la cronologia di tutti i rami" -#: git-gui.sh:1862 +#: git-gui.sh:1899 #, tcl-format msgid "Browse %s's Files" msgstr "Esplora i file di %s" -#: git-gui.sh:1864 +#: git-gui.sh:1901 #, tcl-format msgid "Visualize %s's History" msgstr "Visualizza la cronologia di %s" -#: git-gui.sh:1869 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67 +#: git-gui.sh:1906 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67 msgid "Database Statistics" msgstr "Statistiche dell'archivio" -#: git-gui.sh:1872 lib/database.tcl:34 +#: git-gui.sh:1909 lib/database.tcl:34 msgid "Compress Database" msgstr "Comprimi l'archivio" -#: git-gui.sh:1875 +#: git-gui.sh:1912 msgid "Verify Database" msgstr "Verifica l'archivio" -#: git-gui.sh:1882 git-gui.sh:1886 git-gui.sh:1890 lib/shortcut.tcl:7 +#: git-gui.sh:1919 git-gui.sh:1923 git-gui.sh:1927 lib/shortcut.tcl:7 #: lib/shortcut.tcl:39 lib/shortcut.tcl:71 msgid "Create Desktop Icon" msgstr "Crea icona desktop" -#: git-gui.sh:1895 lib/choose_repository.tcl:176 lib/choose_repository.tcl:184 +#: git-gui.sh:1932 lib/choose_repository.tcl:177 lib/choose_repository.tcl:185 msgid "Quit" msgstr "Esci" -#: git-gui.sh:1902 +#: git-gui.sh:1939 msgid "Undo" msgstr "Annulla" -#: git-gui.sh:1905 +#: git-gui.sh:1942 msgid "Redo" msgstr "Ripeti" -#: git-gui.sh:1909 git-gui.sh:2403 +#: git-gui.sh:1946 git-gui.sh:2443 msgid "Cut" msgstr "Taglia" -#: git-gui.sh:1912 git-gui.sh:2406 git-gui.sh:2477 git-gui.sh:2549 -#: lib/console.tcl:67 +#: git-gui.sh:1949 git-gui.sh:2446 git-gui.sh:2520 git-gui.sh:2614 +#: lib/console.tcl:69 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: git-gui.sh:1915 git-gui.sh:2409 +#: git-gui.sh:1952 git-gui.sh:2449 msgid "Paste" msgstr "Incolla" -#: git-gui.sh:1918 git-gui.sh:2412 lib/branch_delete.tcl:26 +#: git-gui.sh:1955 git-gui.sh:2452 lib/branch_delete.tcl:26 #: lib/remote_branch_delete.tcl:38 msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: git-gui.sh:1922 git-gui.sh:2416 git-gui.sh:2553 lib/console.tcl:69 +#: git-gui.sh:1959 git-gui.sh:2456 git-gui.sh:2618 lib/console.tcl:71 msgid "Select All" msgstr "Seleziona tutto" -#: git-gui.sh:1931 +#: git-gui.sh:1968 msgid "Create..." msgstr "Crea..." -#: git-gui.sh:1937 +#: git-gui.sh:1974 msgid "Checkout..." msgstr "Attiva..." -#: git-gui.sh:1943 +#: git-gui.sh:1980 msgid "Rename..." msgstr "Rinomina" -#: git-gui.sh:1948 git-gui.sh:2048 +#: git-gui.sh:1985 git-gui.sh:2085 msgid "Delete..." msgstr "Elimina..." -#: git-gui.sh:1953 +#: git-gui.sh:1990 msgid "Reset..." msgstr "Ripristina..." -#: git-gui.sh:1965 git-gui.sh:2350 +#: git-gui.sh:2002 git-gui.sh:2389 msgid "New Commit" msgstr "Nuova revisione" -#: git-gui.sh:1973 git-gui.sh:2357 +#: git-gui.sh:2010 git-gui.sh:2396 msgid "Amend Last Commit" msgstr "Correggi l'ultima revisione" -#: git-gui.sh:1982 git-gui.sh:2317 lib/remote_branch_delete.tcl:99 +#: git-gui.sh:2019 git-gui.sh:2356 lib/remote_branch_delete.tcl:99 msgid "Rescan" msgstr "Analizza nuovamente" -#: git-gui.sh:1988 +#: git-gui.sh:2025 msgid "Stage To Commit" msgstr "Prepara per una nuova revisione" -#: git-gui.sh:1994 +#: git-gui.sh:2031 msgid "Stage Changed Files To Commit" msgstr "Prepara i file modificati per una nuova revisione" -#: git-gui.sh:2000 +#: git-gui.sh:2037 msgid "Unstage From Commit" msgstr "Annulla preparazione" -#: git-gui.sh:2005 lib/index.tcl:393 +#: git-gui.sh:2042 lib/index.tcl:395 msgid "Revert Changes" msgstr "Annulla modifiche" -#: git-gui.sh:2012 git-gui.sh:2329 git-gui.sh:2427 +#: git-gui.sh:2049 git-gui.sh:2368 git-gui.sh:2467 msgid "Sign Off" msgstr "Sign Off" -#: git-gui.sh:2016 git-gui.sh:2333 +#: git-gui.sh:2053 git-gui.sh:2372 msgid "Commit@@verb" msgstr "Nuova revisione" -#: git-gui.sh:2027 +#: git-gui.sh:2064 msgid "Local Merge..." msgstr "Fusione locale..." -#: git-gui.sh:2032 +#: git-gui.sh:2069 msgid "Abort Merge..." msgstr "Interrompi fusione..." -#: git-gui.sh:2044 +#: git-gui.sh:2081 msgid "Push..." msgstr "Propaga..." -#: git-gui.sh:2055 lib/choose_repository.tcl:40 +#: git-gui.sh:2092 lib/choose_repository.tcl:41 msgid "Apple" msgstr "Apple" -#: git-gui.sh:2058 git-gui.sh:2080 lib/about.tcl:13 -#: lib/choose_repository.tcl:43 lib/choose_repository.tcl:49 +#: git-gui.sh:2095 git-gui.sh:2117 lib/about.tcl:14 +#: lib/choose_repository.tcl:44 lib/choose_repository.tcl:50 #, tcl-format msgid "About %s" msgstr "Informazioni su %s" -#: git-gui.sh:2062 +#: git-gui.sh:2099 msgid "Preferences..." msgstr "Preferenze..." -#: git-gui.sh:2070 git-gui.sh:2595 +#: git-gui.sh:2107 git-gui.sh:2639 msgid "Options..." msgstr "Opzioni..." -#: git-gui.sh:2076 lib/choose_repository.tcl:46 +#: git-gui.sh:2113 lib/choose_repository.tcl:47 msgid "Help" msgstr "Aiuto" -#: git-gui.sh:2117 +#: git-gui.sh:2154 msgid "Online Documentation" msgstr "Documentazione sul web" -#: git-gui.sh:2201 +#: git-gui.sh:2238 #, tcl-format msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory" msgstr "" "errore grave: impossibile effettuare lo stat del path %s: file o directory " "non trovata" -#: git-gui.sh:2234 +#: git-gui.sh:2271 msgid "Current Branch:" msgstr "Ramo attuale:" -#: git-gui.sh:2255 +#: git-gui.sh:2292 msgid "Staged Changes (Will Commit)" msgstr "Modifiche preparate (saranno nella nuova revisione)" -#: git-gui.sh:2274 +#: git-gui.sh:2312 msgid "Unstaged Changes" msgstr "Modifiche non preparate" -#: git-gui.sh:2323 +#: git-gui.sh:2362 msgid "Stage Changed" msgstr "Prepara modificati" -#: git-gui.sh:2339 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182 +#: git-gui.sh:2378 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182 msgid "Push" msgstr "Propaga (Push)" -#: git-gui.sh:2369 +#: git-gui.sh:2408 msgid "Initial Commit Message:" msgstr "Messaggio di revisione iniziale:" -#: git-gui.sh:2370 +#: git-gui.sh:2409 msgid "Amended Commit Message:" msgstr "Messaggio di revisione corretto:" -#: git-gui.sh:2371 +#: git-gui.sh:2410 msgid "Amended Initial Commit Message:" msgstr "Messaggio iniziale di revisione corretto:" -#: git-gui.sh:2372 +#: git-gui.sh:2411 msgid "Amended Merge Commit Message:" msgstr "Messaggio di fusione corretto:" -#: git-gui.sh:2373 +#: git-gui.sh:2412 msgid "Merge Commit Message:" msgstr "Messaggio di fusione:" -#: git-gui.sh:2374 +#: git-gui.sh:2413 msgid "Commit Message:" msgstr "Messaggio di revisione:" -#: git-gui.sh:2419 git-gui.sh:2557 lib/console.tcl:71 +#: git-gui.sh:2459 git-gui.sh:2622 lib/console.tcl:73 msgid "Copy All" msgstr "Copia tutto" -#: git-gui.sh:2443 lib/blame.tcl:104 +#: git-gui.sh:2483 lib/blame.tcl:107 msgid "File:" msgstr "File:" -#: git-gui.sh:2545 -msgid "Refresh" -msgstr "Rinfresca" - -#: git-gui.sh:2566 +#: git-gui.sh:2589 msgid "Apply/Reverse Hunk" msgstr "Applica/Inverti sezione" -#: git-gui.sh:2572 -msgid "Decrease Font Size" -msgstr "Diminuisci dimensione caratteri" - -#: git-gui.sh:2576 -msgid "Increase Font Size" -msgstr "Aumenta dimensione caratteri" - -#: git-gui.sh:2581 +#: git-gui.sh:2595 msgid "Show Less Context" msgstr "Mostra meno contesto" -#: git-gui.sh:2588 +#: git-gui.sh:2602 msgid "Show More Context" msgstr "Mostra più contesto" -#: git-gui.sh:2602 +#: git-gui.sh:2610 +msgid "Refresh" +msgstr "Rinfresca" + +#: git-gui.sh:2631 +msgid "Decrease Font Size" +msgstr "Diminuisci dimensione caratteri" + +#: git-gui.sh:2635 +msgid "Increase Font Size" +msgstr "Aumenta dimensione caratteri" + +#: git-gui.sh:2646 msgid "Unstage Hunk From Commit" msgstr "Sezione non preparata per una nuova revisione" -#: git-gui.sh:2604 +#: git-gui.sh:2648 msgid "Stage Hunk For Commit" msgstr "Prepara sezione per una nuova revisione" -#: git-gui.sh:2623 +#: git-gui.sh:2667 msgid "Initializing..." msgstr "Inizializzazione..." -#: git-gui.sh:2718 +#: git-gui.sh:2762 #, tcl-format msgid "" "Possible environment issues exist.\n" @@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "" "da %s:\n" "\n" -#: git-gui.sh:2748 +#: git-gui.sh:2792 msgid "" "\n" "This is due to a known issue with the\n" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "" "Ciò è dovuto a un problema conosciuto\n" "causato dall'eseguibile Tcl distribuito da Cygwin." -#: git-gui.sh:2753 +#: git-gui.sh:2797 #, tcl-format msgid "" "\n" @@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "" "consiste nell'assegnare valori alle variabili di configurazione\n" "user.name e user.email nel tuo file ~/.gitconfig personale.\n" -#: lib/about.tcl:25 +#: lib/about.tcl:26 msgid "git-gui - a graphical user interface for Git." msgstr "git-gui - un'interfaccia grafica per Git." @@ -490,56 +490,56 @@ msgstr "Mostra file" msgid "Commit:" msgstr "Revisione:" -#: lib/blame.tcl:249 +#: lib/blame.tcl:264 msgid "Copy Commit" msgstr "Copia revisione" -#: lib/blame.tcl:369 +#: lib/blame.tcl:384 #, tcl-format msgid "Reading %s..." msgstr "Lettura di %s..." -#: lib/blame.tcl:473 +#: lib/blame.tcl:488 msgid "Loading copy/move tracking annotations..." msgstr "Caricamento annotazioni per copie/spostamenti..." -#: lib/blame.tcl:493 +#: lib/blame.tcl:508 msgid "lines annotated" msgstr "linee annotate" -#: lib/blame.tcl:674 +#: lib/blame.tcl:689 msgid "Loading original location annotations..." msgstr "Caricamento annotazioni per posizione originaria..." -#: lib/blame.tcl:677 +#: lib/blame.tcl:692 msgid "Annotation complete." msgstr "Annotazione completata." -#: lib/blame.tcl:731 +#: lib/blame.tcl:746 msgid "Loading annotation..." msgstr "Caricamento annotazioni..." -#: lib/blame.tcl:787 +#: lib/blame.tcl:802 msgid "Author:" msgstr "Autore:" -#: lib/blame.tcl:791 +#: lib/blame.tcl:806 msgid "Committer:" msgstr "Revisione creata da:" -#: lib/blame.tcl:796 +#: lib/blame.tcl:811 msgid "Original File:" msgstr "File originario:" -#: lib/blame.tcl:910 +#: lib/blame.tcl:925 msgid "Originally By:" msgstr "In origine da:" -#: lib/blame.tcl:916 +#: lib/blame.tcl:931 msgid "In File:" msgstr "Nel file:" -#: lib/blame.tcl:921 +#: lib/blame.tcl:936 msgid "Copied Or Moved Here By:" msgstr "Copiato o spostato qui da:" @@ -552,17 +552,17 @@ msgid "Checkout" msgstr "Attiva" #: lib/branch_checkout.tcl:27 lib/branch_create.tcl:35 -#: lib/branch_delete.tcl:32 lib/branch_rename.tcl:30 lib/browser.tcl:281 -#: lib/checkout_op.tcl:522 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:172 -#: lib/option.tcl:90 lib/remote_branch_delete.tcl:42 lib/transport.tcl:97 +#: lib/branch_delete.tcl:32 lib/branch_rename.tcl:30 lib/browser.tcl:282 +#: lib/checkout_op.tcl:522 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:171 +#: lib/option.tcl:103 lib/remote_branch_delete.tcl:42 lib/transport.tcl:97 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: lib/branch_checkout.tcl:32 lib/browser.tcl:286 +#: lib/branch_checkout.tcl:32 lib/browser.tcl:287 msgid "Revision" msgstr "Revisione" -#: lib/branch_checkout.tcl:36 lib/branch_create.tcl:69 lib/option.tcl:202 +#: lib/branch_checkout.tcl:36 lib/branch_create.tcl:69 lib/option.tcl:242 msgid "Options" msgstr "Opzioni" @@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Crea ramo" msgid "Create New Branch" msgstr "Crea nuovo ramo" -#: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:375 +#: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:371 msgid "Create" msgstr "Crea" @@ -723,24 +723,24 @@ msgstr "Avvio in corso..." msgid "File Browser" msgstr "File browser" -#: lib/browser.tcl:125 lib/browser.tcl:142 +#: lib/browser.tcl:126 lib/browser.tcl:143 #, tcl-format msgid "Loading %s..." msgstr "Caricamento %s..." -#: lib/browser.tcl:186 +#: lib/browser.tcl:187 msgid "[Up To Parent]" msgstr "[Directory superiore]" -#: lib/browser.tcl:266 lib/browser.tcl:272 +#: lib/browser.tcl:267 lib/browser.tcl:273 msgid "Browse Branch Files" msgstr "Esplora i file del ramo" -#: lib/browser.tcl:277 lib/choose_repository.tcl:391 -#: lib/choose_repository.tcl:482 lib/choose_repository.tcl:492 -#: lib/choose_repository.tcl:989 +#: lib/browser.tcl:278 lib/choose_repository.tcl:387 +#: lib/choose_repository.tcl:474 lib/choose_repository.tcl:484 +#: lib/choose_repository.tcl:987 msgid "Browse" -msgstr "Sfoglia" +msgstr "Esplora" #: lib/checkout_op.tcl:79 #, tcl-format @@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "Recupero %s da %s" msgid "fatal: Cannot resolve %s" msgstr "errore grave: impossibile risolvere %s" -#: lib/checkout_op.tcl:140 lib/console.tcl:79 lib/database.tcl:31 +#: lib/checkout_op.tcl:140 lib/console.tcl:81 lib/database.tcl:31 msgid "Close" msgstr "Chiudi" @@ -811,6 +811,10 @@ msgstr "" msgid "Updating working directory to '%s'..." msgstr "Aggiornamento della directory di lavoro a '%s' in corso..." +#: lib/checkout_op.tcl:323 +msgid "files checked out" +msgstr "file presenti nella directory di lavoro" + #: lib/checkout_op.tcl:353 #, tcl-format msgid "Aborted checkout of '%s' (file level merging is required)." @@ -837,7 +841,7 @@ msgstr "" "Se si vuole rimanere su un ramo, crearne uno ora a partire da 'Questa " "revisione attiva staccata'." -#: lib/checkout_op.tcl:446 +#: lib/checkout_op.tcl:446 lib/checkout_op.tcl:450 #, tcl-format msgid "Checked out '%s'." msgstr "Attivazione di '%s' completata." @@ -857,7 +861,7 @@ msgstr "Ricomporre le revisioni perdute potrebbe non essere semplice." msgid "Reset '%s'?" msgstr "Ripristinare '%s'?" -#: lib/checkout_op.tcl:510 lib/merge.tcl:164 +#: lib/checkout_op.tcl:510 lib/merge.tcl:163 msgid "Visualize" msgstr "Visualizza" @@ -887,246 +891,246 @@ msgstr "Seleziona" msgid "Font Family" msgstr "Famiglia di caratteri" -#: lib/choose_font.tcl:73 +#: lib/choose_font.tcl:74 msgid "Font Size" msgstr "Dimensione caratteri" -#: lib/choose_font.tcl:90 +#: lib/choose_font.tcl:91 msgid "Font Example" msgstr "Esempio caratteri" -#: lib/choose_font.tcl:101 +#: lib/choose_font.tcl:103 msgid "" "This is example text.\n" "If you like this text, it can be your font." msgstr "" "Questo è un testo d'esempio.\n" -"Se ti piace questo testo, può essere il carattere giusto." +"Se ti piace questo testo, scegli questo carattere." -#: lib/choose_repository.tcl:27 +#: lib/choose_repository.tcl:28 msgid "Git Gui" msgstr "Git Gui" -#: lib/choose_repository.tcl:80 lib/choose_repository.tcl:380 +#: lib/choose_repository.tcl:81 lib/choose_repository.tcl:376 msgid "Create New Repository" msgstr "Crea nuovo archivio" -#: lib/choose_repository.tcl:86 +#: lib/choose_repository.tcl:87 msgid "New..." msgstr "Nuovo..." -#: lib/choose_repository.tcl:93 lib/choose_repository.tcl:468 +#: lib/choose_repository.tcl:94 lib/choose_repository.tcl:460 msgid "Clone Existing Repository" msgstr "Clona archivio esistente" -#: lib/choose_repository.tcl:99 +#: lib/choose_repository.tcl:100 msgid "Clone..." msgstr "Clona..." -#: lib/choose_repository.tcl:106 lib/choose_repository.tcl:978 +#: lib/choose_repository.tcl:107 lib/choose_repository.tcl:976 msgid "Open Existing Repository" msgstr "Apri archivio esistente" -#: lib/choose_repository.tcl:112 +#: lib/choose_repository.tcl:113 msgid "Open..." msgstr "Apri..." -#: lib/choose_repository.tcl:125 +#: lib/choose_repository.tcl:126 msgid "Recent Repositories" msgstr "Archivi recenti" -#: lib/choose_repository.tcl:131 +#: lib/choose_repository.tcl:132 msgid "Open Recent Repository:" msgstr "Apri archivio recente:" -#: lib/choose_repository.tcl:294 -#, tcl-format -msgid "Location %s already exists." -msgstr "La posizione %s esiste già." - -#: lib/choose_repository.tcl:300 lib/choose_repository.tcl:307 -#: lib/choose_repository.tcl:314 +#: lib/choose_repository.tcl:296 lib/choose_repository.tcl:303 +#: lib/choose_repository.tcl:310 #, tcl-format msgid "Failed to create repository %s:" msgstr "Impossibile creare l'archivio %s:" -#: lib/choose_repository.tcl:385 lib/choose_repository.tcl:486 +#: lib/choose_repository.tcl:381 lib/choose_repository.tcl:478 msgid "Directory:" msgstr "Directory:" -#: lib/choose_repository.tcl:415 lib/choose_repository.tcl:544 -#: lib/choose_repository.tcl:1013 +#: lib/choose_repository.tcl:412 lib/choose_repository.tcl:537 +#: lib/choose_repository.tcl:1011 msgid "Git Repository" msgstr "Archivio Git" -#: lib/choose_repository.tcl:430 lib/choose_repository.tcl:437 +#: lib/choose_repository.tcl:437 #, tcl-format msgid "Directory %s already exists." msgstr "La directory %s esiste già." -#: lib/choose_repository.tcl:442 +#: lib/choose_repository.tcl:441 #, tcl-format msgid "File %s already exists." msgstr "Il file %s esiste già." -#: lib/choose_repository.tcl:463 +#: lib/choose_repository.tcl:455 msgid "Clone" msgstr "Clona" -#: lib/choose_repository.tcl:476 +#: lib/choose_repository.tcl:468 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: lib/choose_repository.tcl:496 +#: lib/choose_repository.tcl:489 msgid "Clone Type:" msgstr "Tipo di clone:" -#: lib/choose_repository.tcl:502 +#: lib/choose_repository.tcl:495 msgid "Standard (Fast, Semi-Redundant, Hardlinks)" msgstr "Standard (veloce, semi-ridondante, con hardlink)" -#: lib/choose_repository.tcl:508 +#: lib/choose_repository.tcl:501 msgid "Full Copy (Slower, Redundant Backup)" msgstr "Copia completa (più lento, backup ridondante)" -#: lib/choose_repository.tcl:514 +#: lib/choose_repository.tcl:507 msgid "Shared (Fastest, Not Recommended, No Backup)" msgstr "Shared (il più veloce, non raccomandato, nessun backup)" -#: lib/choose_repository.tcl:550 lib/choose_repository.tcl:597 -#: lib/choose_repository.tcl:738 lib/choose_repository.tcl:808 -#: lib/choose_repository.tcl:1019 lib/choose_repository.tcl:1027 +#: lib/choose_repository.tcl:543 lib/choose_repository.tcl:590 +#: lib/choose_repository.tcl:736 lib/choose_repository.tcl:806 +#: lib/choose_repository.tcl:1017 lib/choose_repository.tcl:1025 #, tcl-format msgid "Not a Git repository: %s" msgstr "%s non è un archivio Git." -#: lib/choose_repository.tcl:586 +#: lib/choose_repository.tcl:579 msgid "Standard only available for local repository." msgstr "Standard è disponibile solo per archivi locali." -#: lib/choose_repository.tcl:590 +#: lib/choose_repository.tcl:583 msgid "Shared only available for local repository." msgstr "Shared è disponibile solo per archivi locali." -#: lib/choose_repository.tcl:617 +#: lib/choose_repository.tcl:604 +#, tcl-format +msgid "Location %s already exists." +msgstr "Il file/directory %s esiste già." + +#: lib/choose_repository.tcl:615 msgid "Failed to configure origin" msgstr "Impossibile configurare origin" -#: lib/choose_repository.tcl:629 +#: lib/choose_repository.tcl:627 msgid "Counting objects" msgstr "Calcolo oggetti" -#: lib/choose_repository.tcl:630 +#: lib/choose_repository.tcl:628 msgid "buckets" msgstr "" -#: lib/choose_repository.tcl:654 +#: lib/choose_repository.tcl:652 #, tcl-format msgid "Unable to copy objects/info/alternates: %s" msgstr "Impossibile copiare oggetti/info/alternate: %s" -#: lib/choose_repository.tcl:690 +#: lib/choose_repository.tcl:688 #, tcl-format msgid "Nothing to clone from %s." msgstr "Niente da clonare da %s." -#: lib/choose_repository.tcl:692 lib/choose_repository.tcl:906 -#: lib/choose_repository.tcl:918 +#: lib/choose_repository.tcl:690 lib/choose_repository.tcl:904 +#: lib/choose_repository.tcl:916 msgid "The 'master' branch has not been initialized." msgstr "Il ramo 'master' non è stato inizializzato." -#: lib/choose_repository.tcl:705 +#: lib/choose_repository.tcl:703 msgid "Hardlinks are unavailable. Falling back to copying." msgstr "Impossibile utilizzare gli hardlink. Si ricorrerà alla copia." -#: lib/choose_repository.tcl:717 +#: lib/choose_repository.tcl:715 #, tcl-format msgid "Cloning from %s" msgstr "Clonazione da %s" -#: lib/choose_repository.tcl:748 +#: lib/choose_repository.tcl:746 msgid "Copying objects" msgstr "Copia degli oggetti" -#: lib/choose_repository.tcl:749 +#: lib/choose_repository.tcl:747 msgid "KiB" msgstr "KiB" -#: lib/choose_repository.tcl:773 +#: lib/choose_repository.tcl:771 #, tcl-format msgid "Unable to copy object: %s" msgstr "Impossibile copiare oggetto: %s" -#: lib/choose_repository.tcl:783 +#: lib/choose_repository.tcl:781 msgid "Linking objects" msgstr "Collegamento oggetti" -#: lib/choose_repository.tcl:784 +#: lib/choose_repository.tcl:782 msgid "objects" msgstr "oggetti" -#: lib/choose_repository.tcl:792 +#: lib/choose_repository.tcl:790 #, tcl-format msgid "Unable to hardlink object: %s" msgstr "Hardlink impossibile sull'oggetto: %s" -#: lib/choose_repository.tcl:847 +#: lib/choose_repository.tcl:845 msgid "Cannot fetch branches and objects. See console output for details." msgstr "" "Impossibile recuperare rami e oggetti. Controllare i dettagli forniti dalla " "console." -#: lib/choose_repository.tcl:858 +#: lib/choose_repository.tcl:856 msgid "Cannot fetch tags. See console output for details." msgstr "" "Impossibile recuperare le etichette. Controllare i dettagli forniti dalla " "console." -#: lib/choose_repository.tcl:882 +#: lib/choose_repository.tcl:880 msgid "Cannot determine HEAD. See console output for details." msgstr "" "Impossibile determinare HEAD. Controllare i dettagli forniti dalla console." -#: lib/choose_repository.tcl:891 +#: lib/choose_repository.tcl:889 #, tcl-format msgid "Unable to cleanup %s" msgstr "Impossibile ripulire %s" -#: lib/choose_repository.tcl:897 +#: lib/choose_repository.tcl:895 msgid "Clone failed." msgstr "Clonazione non riuscita." -#: lib/choose_repository.tcl:904 +#: lib/choose_repository.tcl:902 msgid "No default branch obtained." msgstr "Non è stato trovato un ramo predefinito." -#: lib/choose_repository.tcl:915 +#: lib/choose_repository.tcl:913 #, tcl-format msgid "Cannot resolve %s as a commit." msgstr "Impossibile risolvere %s come una revisione." -#: lib/choose_repository.tcl:927 +#: lib/choose_repository.tcl:925 msgid "Creating working directory" msgstr "Creazione directory di lavoro" -#: lib/choose_repository.tcl:928 lib/index.tcl:65 lib/index.tcl:127 +#: lib/choose_repository.tcl:926 lib/index.tcl:65 lib/index.tcl:127 #: lib/index.tcl:193 msgid "files" msgstr "file" -#: lib/choose_repository.tcl:957 +#: lib/choose_repository.tcl:955 msgid "Initial file checkout failed." msgstr "Attivazione iniziale non riuscita." -#: lib/choose_repository.tcl:973 +#: lib/choose_repository.tcl:971 msgid "Open" msgstr "Apri" -#: lib/choose_repository.tcl:983 +#: lib/choose_repository.tcl:981 msgid "Repository:" msgstr "Archivio:" -#: lib/choose_repository.tcl:1033 +#: lib/choose_repository.tcl:1031 #, tcl-format msgid "Failed to open repository %s:" msgstr "Impossibile accedere all'archivio %s:" @@ -1147,7 +1151,7 @@ msgstr "Ramo locale" msgid "Tracking Branch" msgstr "Duplicato locale di ramo remoto" -#: lib/choose_rev.tcl:84 lib/choose_rev.tcl:537 +#: lib/choose_rev.tcl:84 lib/choose_rev.tcl:538 msgid "Tag" msgstr "Etichetta" @@ -1164,11 +1168,11 @@ msgstr "Nessuna revisione selezionata." msgid "Revision expression is empty." msgstr "L'espressione di revisione è vuota." -#: lib/choose_rev.tcl:530 +#: lib/choose_rev.tcl:531 msgid "Updated" msgstr "Aggiornato" -#: lib/choose_rev.tcl:558 +#: lib/choose_rev.tcl:559 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -1268,7 +1272,7 @@ msgid "" "\n" "A good commit message has the following format:\n" "\n" -"- First line: Describe in one sentance what you did.\n" +"- First line: Describe in one sentence what you did.\n" "- Second line: Blank\n" "- Remaining lines: Describe why this change is good.\n" msgstr "" @@ -1280,16 +1284,45 @@ msgstr "" "- Seconda linea: vuota.\n" "- Terza linea: spiega a cosa serve la tua modifica.\n" -#: lib/commit.tcl:257 +#: lib/commit.tcl:207 +#, tcl-format +msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'." +msgstr "attenzione: Tcl non supporta la codifica '%s'." + +#: lib/commit.tcl:221 +msgid "Calling pre-commit hook..." +msgstr "Avvio pre-commit hook..." + +#: lib/commit.tcl:236 +msgid "Commit declined by pre-commit hook." +msgstr "Revisione rifiutata dal pre-commit hook." + +#: lib/commit.tcl:259 +msgid "Calling commit-msg hook..." +msgstr "Avvio commit-msg hook..." + +#: lib/commit.tcl:274 +msgid "Commit declined by commit-msg hook." +msgstr "Revisione rifiutata dal commit-msg hook." + +#: lib/commit.tcl:287 +msgid "Committing changes..." +msgstr "Archiviazione modifiche..." + +#: lib/commit.tcl:303 msgid "write-tree failed:" msgstr "write-tree non riuscito:" -#: lib/commit.tcl:275 +#: lib/commit.tcl:304 lib/commit.tcl:348 lib/commit.tcl:368 +msgid "Commit failed." +msgstr "Impossibile creare una nuova revisione." + +#: lib/commit.tcl:321 #, tcl-format msgid "Commit %s appears to be corrupt" msgstr "La revisione %s sembra essere danneggiata" -#: lib/commit.tcl:279 +#: lib/commit.tcl:326 msgid "" "No changes to commit.\n" "\n" @@ -1303,37 +1336,32 @@ msgstr "" "\n" "Si procederà subito ad una nuova analisi.\n" -#: lib/commit.tcl:286 +#: lib/commit.tcl:333 msgid "No changes to commit." msgstr "Nessuna modifica per la nuova revisione." -#: lib/commit.tcl:303 -#, tcl-format -msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'." -msgstr "attenzione: Tcl non supporta la codifica '%s'." - -#: lib/commit.tcl:317 +#: lib/commit.tcl:347 msgid "commit-tree failed:" msgstr "commit-tree non riuscito:" -#: lib/commit.tcl:339 +#: lib/commit.tcl:367 msgid "update-ref failed:" msgstr "update-ref non riuscito:" -#: lib/commit.tcl:430 +#: lib/commit.tcl:454 #, tcl-format msgid "Created commit %s: %s" msgstr "Creata revisione %s: %s" -#: lib/console.tcl:57 +#: lib/console.tcl:59 msgid "Working... please wait..." msgstr "Elaborazione in corso... attendere..." -#: lib/console.tcl:183 +#: lib/console.tcl:186 msgid "Success" msgstr "Successo" -#: lib/console.tcl:196 +#: lib/console.tcl:200 msgid "Error: Command Failed" msgstr "Errore: comando non riuscito" @@ -1444,23 +1472,23 @@ msgstr "* File binario (il contenuto non sarà mostrato)." msgid "Error loading diff:" msgstr "Errore nel caricamento delle differenze:" -#: lib/diff.tcl:302 +#: lib/diff.tcl:303 msgid "Failed to unstage selected hunk." msgstr "Impossibile rimuovere la sezione scelta dalla nuova revisione." -#: lib/diff.tcl:309 +#: lib/diff.tcl:310 msgid "Failed to stage selected hunk." msgstr "Impossibile preparare la sezione scelta per una nuova revisione." -#: lib/error.tcl:12 lib/error.tcl:102 +#: lib/error.tcl:20 lib/error.tcl:114 msgid "error" msgstr "errore" -#: lib/error.tcl:28 +#: lib/error.tcl:36 msgid "warning" msgstr "attenzione" -#: lib/error.tcl:81 +#: lib/error.tcl:94 msgid "You must correct the above errors before committing." msgstr "" "Bisogna correggere gli errori suddetti prima di creare una nuova revisione." @@ -1494,6 +1522,10 @@ msgstr "Sblocca l'accesso all'indice" msgid "Unstaging %s from commit" msgstr "%s non farà parte della prossima revisione" +#: lib/index.tcl:313 +msgid "Ready to commit." +msgstr "Pronto per creare una nuova revisione." + #: lib/index.tcl:326 #, tcl-format msgid "Adding %s" @@ -1509,13 +1541,13 @@ msgstr "Annullare le modifiche nel file %s?" msgid "Revert changes in these %i files?" msgstr "Annullare le modifiche in questi %i file?" -#: lib/index.tcl:389 +#: lib/index.tcl:391 msgid "Any unstaged changes will be permanently lost by the revert." msgstr "" "Tutte le modifiche non preparate per una nuova revisione saranno perse per " "sempre." -#: lib/index.tcl:392 +#: lib/index.tcl:394 msgid "Do Nothing" msgstr "Non fare niente" @@ -1589,27 +1621,27 @@ msgstr "%s di %s" #: lib/merge.tcl:119 #, tcl-format -msgid "Merging %s and %s" -msgstr "Fusione di %s e %s in corso" +msgid "Merging %s and %s..." +msgstr "Fusione di %s e %s in corso..." -#: lib/merge.tcl:131 +#: lib/merge.tcl:130 msgid "Merge completed successfully." msgstr "Fusione completata con successo." -#: lib/merge.tcl:133 +#: lib/merge.tcl:132 msgid "Merge failed. Conflict resolution is required." msgstr "Fusione non riuscita. Bisogna risolvere i conflitti." -#: lib/merge.tcl:158 +#: lib/merge.tcl:157 #, tcl-format msgid "Merge Into %s" msgstr "Fusione in %s" -#: lib/merge.tcl:177 +#: lib/merge.tcl:176 msgid "Revision To Merge" msgstr "Revisione da fondere" -#: lib/merge.tcl:212 +#: lib/merge.tcl:211 msgid "" "Cannot abort while amending.\n" "\n" @@ -1619,7 +1651,7 @@ msgstr "" "\n" "Bisogna finire di correggere questa revisione.\n" -#: lib/merge.tcl:222 +#: lib/merge.tcl:221 msgid "" "Abort merge?\n" "\n" @@ -1634,7 +1666,7 @@ msgstr "" "\n" "Continuare con l'interruzione della fusione attuale?" -#: lib/merge.tcl:228 +#: lib/merge.tcl:227 msgid "" "Reset changes?\n" "\n" @@ -1649,109 +1681,109 @@ msgstr "" "\n" "Continuare con l'annullamento delle modifiche attuali?" -#: lib/merge.tcl:239 +#: lib/merge.tcl:238 msgid "Aborting" -msgstr "Interruzione in corso" +msgstr "Interruzione" + +#: lib/merge.tcl:238 +msgid "files reset" +msgstr "ripristino file" -#: lib/merge.tcl:266 +#: lib/merge.tcl:265 msgid "Abort failed." msgstr "Interruzione non riuscita." -#: lib/merge.tcl:268 +#: lib/merge.tcl:267 msgid "Abort completed. Ready." msgstr "Interruzione completata. Pronto." -#: lib/option.tcl:82 +#: lib/option.tcl:95 msgid "Restore Defaults" msgstr "Ripristina valori predefiniti" -#: lib/option.tcl:86 +#: lib/option.tcl:99 msgid "Save" msgstr "Salva" -#: lib/option.tcl:96 +#: lib/option.tcl:109 #, tcl-format msgid "%s Repository" msgstr "Archivio di %s" -#: lib/option.tcl:97 +#: lib/option.tcl:110 msgid "Global (All Repositories)" msgstr "Tutti gli archivi" -#: lib/option.tcl:103 +#: lib/option.tcl:116 msgid "User Name" msgstr "Nome utente" -#: lib/option.tcl:104 +#: lib/option.tcl:117 msgid "Email Address" msgstr "Indirizzo Email" -#: lib/option.tcl:106 +#: lib/option.tcl:119 msgid "Summarize Merge Commits" msgstr "Riepilogo nelle revisioni di fusione" -#: lib/option.tcl:107 +#: lib/option.tcl:120 msgid "Merge Verbosity" msgstr "Prolissità della fusione" -#: lib/option.tcl:108 +#: lib/option.tcl:121 msgid "Show Diffstat After Merge" msgstr "Mostra statistiche delle differenze dopo la fusione" -#: lib/option.tcl:110 +#: lib/option.tcl:123 msgid "Trust File Modification Timestamps" msgstr "Fidati delle date di modifica dei file" -#: lib/option.tcl:111 +#: lib/option.tcl:124 msgid "Prune Tracking Branches During Fetch" msgstr "" "Effettua potatura dei duplicati locali di rami remoti durante il recupero" -#: lib/option.tcl:112 +#: lib/option.tcl:125 msgid "Match Tracking Branches" msgstr "Appaia duplicati locali di rami remoti" -#: lib/option.tcl:113 +#: lib/option.tcl:126 msgid "Number of Diff Context Lines" msgstr "Numero di linee di contesto nelle differenze" -#: lib/option.tcl:114 +#: lib/option.tcl:127 +msgid "Commit Message Text Width" +msgstr "Larghezza del messaggio di revisione" + +#: lib/option.tcl:128 msgid "New Branch Name Template" msgstr "Modello per il nome di un nuovo ramo" -#: lib/option.tcl:176 +#: lib/option.tcl:192 +msgid "Spelling Dictionary:" +msgstr "Lingua dizionario:" + +#: lib/option.tcl:216 msgid "Change Font" msgstr "Cambia caratteri" -#: lib/option.tcl:180 +#: lib/option.tcl:220 #, tcl-format msgid "Choose %s" msgstr "Scegli %s" -#: lib/option.tcl:186 +#: lib/option.tcl:226 msgid "pt." msgstr "pt." -#: lib/option.tcl:200 +#: lib/option.tcl:240 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" -#: lib/option.tcl:235 +#: lib/option.tcl:275 msgid "Failed to completely save options:" msgstr "Impossibile salvare completamente le opzioni:" -#: lib/remote.tcl:165 -msgid "Prune from" -msgstr "Effettua potatura da" - -#: lib/remote.tcl:170 -msgid "Fetch from" -msgstr "Recupera da" - -#: lib/remote.tcl:213 -msgid "Push to" -msgstr "Propaga verso" - #: lib/remote_branch_delete.tcl:29 lib/remote_branch_delete.tcl:34 msgid "Delete Remote Branch" msgstr "Cancella ramo remoto" @@ -1836,6 +1868,18 @@ msgstr "Nessun archivio selezionato." msgid "Scanning %s..." msgstr "Analisi in corso %s..." +#: lib/remote.tcl:165 +msgid "Prune from" +msgstr "Effettua potatura da" + +#: lib/remote.tcl:170 +msgid "Fetch from" +msgstr "Recupera da" + +#: lib/remote.tcl:213 +msgid "Push to" +msgstr "Propaga verso" + #: lib/shortcut.tcl:20 lib/shortcut.tcl:61 msgid "Cannot write shortcut:" msgstr "Impossibile scrivere shortcut:" @@ -1844,6 +1888,43 @@ msgstr "Impossibile scrivere shortcut:" msgid "Cannot write icon:" msgstr "Impossibile scrivere icona:" +#: lib/spellcheck.tcl:57 +msgid "Unsupported spell checker" +msgstr "Correttore ortografico non supportato" + +#: lib/spellcheck.tcl:65 +msgid "Spell checking is unavailable" +msgstr "Correzione ortografica indisponibile" + +#: lib/spellcheck.tcl:68 +msgid "Invalid spell checking configuration" +msgstr "La configurazione del correttore ortografico non è valida" + +#: lib/spellcheck.tcl:70 +#, tcl-format +msgid "Reverting dictionary to %s." +msgstr "Il dizionario è stato reimpostato su %s." + +#: lib/spellcheck.tcl:73 +msgid "Spell checker silently failed on startup" +msgstr "Il correttore ortografico ha riportato un errore all'avvio" + +#: lib/spellcheck.tcl:80 +msgid "Unrecognized spell checker" +msgstr "Correttore ortografico sconosciuto" + +#: lib/spellcheck.tcl:180 +msgid "No Suggestions" +msgstr "Nessun suggerimento" + +#: lib/spellcheck.tcl:381 +msgid "Unexpected EOF from spell checker" +msgstr "Il correttore ortografico ha mandato un EOF inaspettato" + +#: lib/spellcheck.tcl:385 +msgid "Spell Checker Failed" +msgstr "Errore nel correttore ortografico" + #: lib/status_bar.tcl:83 #, tcl-format msgid "%s ... %*i of %*i %s (%3i%%)" diff --git a/git-gui/po/ja.po b/git-gui/po/ja.po index e2cf5bdc06..28e6d6246b 100644 --- a/git-gui/po/ja.po +++ b/git-gui/po/ja.po @@ -8,41 +8,41 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: git-gui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-24 10:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-05 06:12+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-14 07:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-15 20:12+0900\n" "Last-Translator: しらいし ななこ <nanako3@bluebottle.com>\n" "Language-Team: Japanese\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:604 git-gui.sh:618 git-gui.sh:631 git-gui.sh:714 -#: git-gui.sh:733 +#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:634 git-gui.sh:648 git-gui.sh:661 git-gui.sh:744 +#: git-gui.sh:763 msgid "git-gui: fatal error" msgstr "git-gui: 致命的なエラー" -#: git-gui.sh:565 +#: git-gui.sh:593 #, tcl-format msgid "Invalid font specified in %s:" msgstr "%s に無効なフォントが指定されています:" -#: git-gui.sh:590 +#: git-gui.sh:620 msgid "Main Font" msgstr "主フォント" -#: git-gui.sh:591 +#: git-gui.sh:621 msgid "Diff/Console Font" msgstr "diff/コンソール・フォント" -#: git-gui.sh:605 +#: git-gui.sh:635 msgid "Cannot find git in PATH." msgstr "PATH 中に git が見つかりません" -#: git-gui.sh:632 +#: git-gui.sh:662 msgid "Cannot parse Git version string:" msgstr "Git バージョン名が理解できません:" -#: git-gui.sh:650 +#: git-gui.sh:680 #, tcl-format msgid "" "Git version cannot be determined.\n" @@ -61,79 +61,79 @@ msgstr "" "\n" "'%s' はバージョン 1.5.0 と思って良いですか?\n" -#: git-gui.sh:888 +#: git-gui.sh:918 msgid "Git directory not found:" msgstr "Git ディレクトリが見つかりません:" -#: git-gui.sh:895 +#: git-gui.sh:925 msgid "Cannot move to top of working directory:" msgstr "作業ディレクトリの最上位に移動できません" -#: git-gui.sh:902 +#: git-gui.sh:932 msgid "Cannot use funny .git directory:" msgstr "変な .git ディレクトリは使えません" -#: git-gui.sh:907 +#: git-gui.sh:937 msgid "No working directory" msgstr "作業ディレクトリがありません" -#: git-gui.sh:1054 +#: git-gui.sh:1084 lib/checkout_op.tcl:283 msgid "Refreshing file status..." msgstr "ファイル状態を更新しています…" -#: git-gui.sh:1119 +#: git-gui.sh:1149 msgid "Scanning for modified files ..." msgstr "変更されたファイルをスキャンしています…" -#: git-gui.sh:1294 lib/browser.tcl:245 +#: git-gui.sh:1324 lib/browser.tcl:246 msgid "Ready." msgstr "準備完了" -#: git-gui.sh:1560 +#: git-gui.sh:1590 msgid "Unmodified" msgstr "変更無し" -#: git-gui.sh:1562 +#: git-gui.sh:1592 msgid "Modified, not staged" msgstr "変更あり、コミット未予定" -#: git-gui.sh:1563 git-gui.sh:1568 +#: git-gui.sh:1593 git-gui.sh:1598 msgid "Staged for commit" msgstr "コミット予定済" -#: git-gui.sh:1564 git-gui.sh:1569 +#: git-gui.sh:1594 git-gui.sh:1599 msgid "Portions staged for commit" msgstr "部分的にコミット予定済" -#: git-gui.sh:1565 git-gui.sh:1570 +#: git-gui.sh:1595 git-gui.sh:1600 msgid "Staged for commit, missing" msgstr "コミット予定済、ファイル無し" -#: git-gui.sh:1567 +#: git-gui.sh:1597 msgid "Untracked, not staged" msgstr "管理外、コミット未予定" -#: git-gui.sh:1572 +#: git-gui.sh:1602 msgid "Missing" msgstr "ファイル無し" -#: git-gui.sh:1573 +#: git-gui.sh:1603 msgid "Staged for removal" msgstr "削除予定済" -#: git-gui.sh:1574 +#: git-gui.sh:1604 msgid "Staged for removal, still present" msgstr "削除予定済、ファイル未削除" -#: git-gui.sh:1576 git-gui.sh:1577 git-gui.sh:1578 git-gui.sh:1579 +#: git-gui.sh:1606 git-gui.sh:1607 git-gui.sh:1608 git-gui.sh:1609 msgid "Requires merge resolution" msgstr "要マージ解決" -#: git-gui.sh:1614 +#: git-gui.sh:1644 msgid "Starting gitk... please wait..." msgstr "gitk を起動中…お待ち下さい…" -#: git-gui.sh:1623 +#: git-gui.sh:1653 #, tcl-format msgid "" "Unable to start gitk:\n" @@ -144,297 +144,297 @@ msgstr "" "\n" "%s がありません" -#: git-gui.sh:1823 lib/choose_repository.tcl:35 +#: git-gui.sh:1860 lib/choose_repository.tcl:36 msgid "Repository" msgstr "リポジトリ" -#: git-gui.sh:1824 +#: git-gui.sh:1861 msgid "Edit" msgstr "編集" -#: git-gui.sh:1826 lib/choose_rev.tcl:560 +#: git-gui.sh:1863 lib/choose_rev.tcl:561 msgid "Branch" msgstr "ブランチ" -#: git-gui.sh:1829 lib/choose_rev.tcl:547 +#: git-gui.sh:1866 lib/choose_rev.tcl:548 msgid "Commit@@noun" msgstr "コミット" -#: git-gui.sh:1832 lib/merge.tcl:121 lib/merge.tcl:150 lib/merge.tcl:168 +#: git-gui.sh:1869 lib/merge.tcl:120 lib/merge.tcl:149 lib/merge.tcl:167 msgid "Merge" msgstr "マージ" -#: git-gui.sh:1833 lib/choose_rev.tcl:556 +#: git-gui.sh:1870 lib/choose_rev.tcl:557 msgid "Remote" msgstr "リモート" -#: git-gui.sh:1842 +#: git-gui.sh:1879 msgid "Browse Current Branch's Files" msgstr "現在のブランチのファイルを見る" -#: git-gui.sh:1846 +#: git-gui.sh:1883 msgid "Browse Branch Files..." msgstr "ブランチのファイルを見る…" -#: git-gui.sh:1851 +#: git-gui.sh:1888 msgid "Visualize Current Branch's History" msgstr "現在のブランチの履歴を見る" -#: git-gui.sh:1855 +#: git-gui.sh:1892 msgid "Visualize All Branch History" msgstr "全てのブランチの履歴を見る" -#: git-gui.sh:1862 +#: git-gui.sh:1899 #, tcl-format msgid "Browse %s's Files" msgstr "ブランチ %s のファイルを見る" -#: git-gui.sh:1864 +#: git-gui.sh:1901 #, tcl-format msgid "Visualize %s's History" msgstr "ブランチ %s の履歴を見る" -#: git-gui.sh:1869 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67 +#: git-gui.sh:1906 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67 msgid "Database Statistics" msgstr "データベース統計" -#: git-gui.sh:1872 lib/database.tcl:34 +#: git-gui.sh:1909 lib/database.tcl:34 msgid "Compress Database" msgstr "データベース圧縮" -#: git-gui.sh:1875 +#: git-gui.sh:1912 msgid "Verify Database" msgstr "データベース検証" -#: git-gui.sh:1882 git-gui.sh:1886 git-gui.sh:1890 lib/shortcut.tcl:7 +#: git-gui.sh:1919 git-gui.sh:1923 git-gui.sh:1927 lib/shortcut.tcl:7 #: lib/shortcut.tcl:39 lib/shortcut.tcl:71 msgid "Create Desktop Icon" msgstr "デスクトップ・アイコンを作る" -#: git-gui.sh:1895 lib/choose_repository.tcl:176 lib/choose_repository.tcl:184 +#: git-gui.sh:1932 lib/choose_repository.tcl:177 lib/choose_repository.tcl:185 msgid "Quit" msgstr "終了" -#: git-gui.sh:1902 +#: git-gui.sh:1939 msgid "Undo" msgstr "元に戻す" -#: git-gui.sh:1905 +#: git-gui.sh:1942 msgid "Redo" msgstr "やり直し" -#: git-gui.sh:1909 git-gui.sh:2403 +#: git-gui.sh:1946 git-gui.sh:2443 msgid "Cut" msgstr "切り取り" -#: git-gui.sh:1912 git-gui.sh:2406 git-gui.sh:2477 git-gui.sh:2549 -#: lib/console.tcl:67 +#: git-gui.sh:1949 git-gui.sh:2446 git-gui.sh:2520 git-gui.sh:2614 +#: lib/console.tcl:69 msgid "Copy" msgstr "コピー" -#: git-gui.sh:1915 git-gui.sh:2409 +#: git-gui.sh:1952 git-gui.sh:2449 msgid "Paste" msgstr "貼り付け" -#: git-gui.sh:1918 git-gui.sh:2412 lib/branch_delete.tcl:26 +#: git-gui.sh:1955 git-gui.sh:2452 lib/branch_delete.tcl:26 #: lib/remote_branch_delete.tcl:38 msgid "Delete" msgstr "削除" -#: git-gui.sh:1922 git-gui.sh:2416 git-gui.sh:2553 lib/console.tcl:69 +#: git-gui.sh:1959 git-gui.sh:2456 git-gui.sh:2618 lib/console.tcl:71 msgid "Select All" msgstr "全て選択" -#: git-gui.sh:1931 +#: git-gui.sh:1968 msgid "Create..." msgstr "作成…" -#: git-gui.sh:1937 +#: git-gui.sh:1974 msgid "Checkout..." msgstr "チェックアウト" -#: git-gui.sh:1943 +#: git-gui.sh:1980 msgid "Rename..." msgstr "名前変更…" -#: git-gui.sh:1948 git-gui.sh:2048 +#: git-gui.sh:1985 git-gui.sh:2085 msgid "Delete..." msgstr "削除…" -#: git-gui.sh:1953 +#: git-gui.sh:1990 msgid "Reset..." msgstr "リセット…" -#: git-gui.sh:1965 git-gui.sh:2350 +#: git-gui.sh:2002 git-gui.sh:2389 msgid "New Commit" msgstr "新規コミット" -#: git-gui.sh:1973 git-gui.sh:2357 +#: git-gui.sh:2010 git-gui.sh:2396 msgid "Amend Last Commit" msgstr "最新コミットを訂正" -#: git-gui.sh:1982 git-gui.sh:2317 lib/remote_branch_delete.tcl:99 +#: git-gui.sh:2019 git-gui.sh:2356 lib/remote_branch_delete.tcl:99 msgid "Rescan" msgstr "再スキャン" -#: git-gui.sh:1988 +#: git-gui.sh:2025 msgid "Stage To Commit" msgstr "コミット予定する" -#: git-gui.sh:1994 +#: git-gui.sh:2031 msgid "Stage Changed Files To Commit" msgstr "変更されたファイルをコミット予定" -#: git-gui.sh:2000 +#: git-gui.sh:2037 msgid "Unstage From Commit" msgstr "コミットから降ろす" -#: git-gui.sh:2005 lib/index.tcl:393 +#: git-gui.sh:2042 lib/index.tcl:395 msgid "Revert Changes" msgstr "変更を元に戻す" -#: git-gui.sh:2012 git-gui.sh:2329 git-gui.sh:2427 +#: git-gui.sh:2049 git-gui.sh:2368 git-gui.sh:2467 msgid "Sign Off" msgstr "署名" -#: git-gui.sh:2016 git-gui.sh:2333 +#: git-gui.sh:2053 git-gui.sh:2372 msgid "Commit@@verb" msgstr "コミット" -#: git-gui.sh:2027 +#: git-gui.sh:2064 msgid "Local Merge..." msgstr "ローカル・マージ…" -#: git-gui.sh:2032 +#: git-gui.sh:2069 msgid "Abort Merge..." msgstr "マージ中止…" -#: git-gui.sh:2044 +#: git-gui.sh:2081 msgid "Push..." msgstr "プッシュ…" -#: git-gui.sh:2055 lib/choose_repository.tcl:40 +#: git-gui.sh:2092 lib/choose_repository.tcl:41 msgid "Apple" msgstr "りんご" -#: git-gui.sh:2058 git-gui.sh:2080 lib/about.tcl:13 -#: lib/choose_repository.tcl:43 lib/choose_repository.tcl:49 +#: git-gui.sh:2095 git-gui.sh:2117 lib/about.tcl:14 +#: lib/choose_repository.tcl:44 lib/choose_repository.tcl:50 #, tcl-format msgid "About %s" msgstr "%s について" -#: git-gui.sh:2062 +#: git-gui.sh:2099 msgid "Preferences..." msgstr "設定…" -#: git-gui.sh:2070 git-gui.sh:2595 +#: git-gui.sh:2107 git-gui.sh:2639 msgid "Options..." msgstr "オプション…" -#: git-gui.sh:2076 lib/choose_repository.tcl:46 +#: git-gui.sh:2113 lib/choose_repository.tcl:47 msgid "Help" msgstr "ヘルプ" -#: git-gui.sh:2117 +#: git-gui.sh:2154 msgid "Online Documentation" msgstr "オンライン・ドキュメント" -#: git-gui.sh:2201 +#: git-gui.sh:2238 #, tcl-format msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory" msgstr "" "致命的: パス %s が stat できません。そのようなファイルやディレクトリはありま" "せん" -#: git-gui.sh:2234 +#: git-gui.sh:2271 msgid "Current Branch:" msgstr "現在のブランチ" -#: git-gui.sh:2255 +#: git-gui.sh:2292 msgid "Staged Changes (Will Commit)" msgstr "ステージングされた(コミット予定済の)変更" -#: git-gui.sh:2274 +#: git-gui.sh:2312 msgid "Unstaged Changes" msgstr "コミット予定に入っていない変更" -#: git-gui.sh:2323 +#: git-gui.sh:2362 msgid "Stage Changed" msgstr "変更をコミット予定に入れる" -#: git-gui.sh:2339 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182 +#: git-gui.sh:2378 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182 msgid "Push" msgstr "プッシュ" -#: git-gui.sh:2369 +#: git-gui.sh:2408 msgid "Initial Commit Message:" msgstr "最初のコミットメッセージ:" -#: git-gui.sh:2370 +#: git-gui.sh:2409 msgid "Amended Commit Message:" msgstr "訂正したコミットメッセージ:" -#: git-gui.sh:2371 +#: git-gui.sh:2410 msgid "Amended Initial Commit Message:" msgstr "訂正した最初のコミットメッセージ:" -#: git-gui.sh:2372 +#: git-gui.sh:2411 msgid "Amended Merge Commit Message:" msgstr "訂正したマージコミットメッセージ:" -#: git-gui.sh:2373 +#: git-gui.sh:2412 msgid "Merge Commit Message:" msgstr "マージコミットメッセージ:" -#: git-gui.sh:2374 +#: git-gui.sh:2413 msgid "Commit Message:" msgstr "コミットメッセージ:" -#: git-gui.sh:2419 git-gui.sh:2557 lib/console.tcl:71 +#: git-gui.sh:2459 git-gui.sh:2622 lib/console.tcl:73 msgid "Copy All" msgstr "全てコピー" -#: git-gui.sh:2443 lib/blame.tcl:104 +#: git-gui.sh:2483 lib/blame.tcl:107 msgid "File:" msgstr "ファイル:" -#: git-gui.sh:2545 -msgid "Refresh" -msgstr "再読み込み" - -#: git-gui.sh:2566 +#: git-gui.sh:2589 msgid "Apply/Reverse Hunk" msgstr "パッチを適用/取り消す" -#: git-gui.sh:2572 -msgid "Decrease Font Size" -msgstr "フォントを小さく" - -#: git-gui.sh:2576 -msgid "Increase Font Size" -msgstr "フォントを大きく" - -#: git-gui.sh:2581 +#: git-gui.sh:2595 msgid "Show Less Context" msgstr "文脈を少なく" -#: git-gui.sh:2588 +#: git-gui.sh:2602 msgid "Show More Context" msgstr "文脈を多く" -#: git-gui.sh:2602 +#: git-gui.sh:2610 +msgid "Refresh" +msgstr "再読み込み" + +#: git-gui.sh:2631 +msgid "Decrease Font Size" +msgstr "フォントを小さく" + +#: git-gui.sh:2635 +msgid "Increase Font Size" +msgstr "フォントを大きく" + +#: git-gui.sh:2646 msgid "Unstage Hunk From Commit" msgstr "パッチをコミット予定から外す" -#: git-gui.sh:2604 +#: git-gui.sh:2648 msgid "Stage Hunk For Commit" msgstr "パッチをコミット予定に加える" -#: git-gui.sh:2623 +#: git-gui.sh:2667 msgid "Initializing..." msgstr "初期化しています…" -#: git-gui.sh:2718 +#: git-gui.sh:2762 #, tcl-format msgid "" "Possible environment issues exist.\n" @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "" "以下の環境変数は %s が起動する Git サブプロセスによって無視されるでしょう:\n" "\n" -#: git-gui.sh:2748 +#: git-gui.sh:2792 msgid "" "\n" "This is due to a known issue with the\n" @@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "" "これは Cygwin で配布されている Tcl バイナリに\n" "関しての既知の問題によります" -#: git-gui.sh:2753 +#: git-gui.sh:2797 #, tcl-format msgid "" "\n" @@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "" "個人的な ~/.gitconfig ファイル内で user.name と user.email の値を設定\n" "するのが、%s の良い代用となります\n" -#: lib/about.tcl:25 +#: lib/about.tcl:26 msgid "git-gui - a graphical user interface for Git." msgstr "Git のグラフィカルUI git-gui" @@ -486,56 +486,56 @@ msgstr "ファイルピューワ" msgid "Commit:" msgstr "コミット:" -#: lib/blame.tcl:249 +#: lib/blame.tcl:264 msgid "Copy Commit" msgstr "コミットをコピー" -#: lib/blame.tcl:369 +#: lib/blame.tcl:384 #, tcl-format msgid "Reading %s..." msgstr "%s を読んでいます…" -#: lib/blame.tcl:473 +#: lib/blame.tcl:488 msgid "Loading copy/move tracking annotations..." msgstr "コピー・移動追跡データを読んでいます…" -#: lib/blame.tcl:493 +#: lib/blame.tcl:508 msgid "lines annotated" msgstr "行を注釈しました" -#: lib/blame.tcl:674 +#: lib/blame.tcl:689 msgid "Loading original location annotations..." msgstr "元位置行の注釈データを読んでいます…" -#: lib/blame.tcl:677 +#: lib/blame.tcl:692 msgid "Annotation complete." msgstr "注釈完了しました" -#: lib/blame.tcl:731 +#: lib/blame.tcl:746 msgid "Loading annotation..." msgstr "注釈を読み込んでいます…" -#: lib/blame.tcl:787 +#: lib/blame.tcl:802 msgid "Author:" msgstr "作者:" -#: lib/blame.tcl:791 +#: lib/blame.tcl:806 msgid "Committer:" msgstr "コミット者:" -#: lib/blame.tcl:796 +#: lib/blame.tcl:811 msgid "Original File:" msgstr "元ファイル" -#: lib/blame.tcl:910 +#: lib/blame.tcl:925 msgid "Originally By:" msgstr "原作者:" -#: lib/blame.tcl:916 +#: lib/blame.tcl:931 msgid "In File:" msgstr "ファイル:" -#: lib/blame.tcl:921 +#: lib/blame.tcl:936 msgid "Copied Or Moved Here By:" msgstr "複写・移動者:" @@ -548,17 +548,17 @@ msgid "Checkout" msgstr "チェックアウト" #: lib/branch_checkout.tcl:27 lib/branch_create.tcl:35 -#: lib/branch_delete.tcl:32 lib/branch_rename.tcl:30 lib/browser.tcl:281 -#: lib/checkout_op.tcl:522 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:172 -#: lib/option.tcl:90 lib/remote_branch_delete.tcl:42 lib/transport.tcl:97 +#: lib/branch_delete.tcl:32 lib/branch_rename.tcl:30 lib/browser.tcl:282 +#: lib/checkout_op.tcl:522 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:171 +#: lib/option.tcl:103 lib/remote_branch_delete.tcl:42 lib/transport.tcl:97 msgid "Cancel" msgstr "中止" -#: lib/branch_checkout.tcl:32 lib/browser.tcl:286 +#: lib/branch_checkout.tcl:32 lib/browser.tcl:287 msgid "Revision" msgstr "リビジョン" -#: lib/branch_checkout.tcl:36 lib/branch_create.tcl:69 lib/option.tcl:202 +#: lib/branch_checkout.tcl:36 lib/branch_create.tcl:69 lib/option.tcl:242 msgid "Options" msgstr "オプション" @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "ブランチを作成" msgid "Create New Branch" msgstr "ブランチを新規作成" -#: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:375 +#: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:371 msgid "Create" msgstr "作成" @@ -718,22 +718,22 @@ msgstr "起動中…" msgid "File Browser" msgstr "ファイル・ブラウザ" -#: lib/browser.tcl:125 lib/browser.tcl:142 +#: lib/browser.tcl:126 lib/browser.tcl:143 #, tcl-format msgid "Loading %s..." msgstr "%s をロード中…" -#: lib/browser.tcl:186 +#: lib/browser.tcl:187 msgid "[Up To Parent]" msgstr "[上位フォルダへ]" -#: lib/browser.tcl:266 lib/browser.tcl:272 +#: lib/browser.tcl:267 lib/browser.tcl:273 msgid "Browse Branch Files" msgstr "現在のブランチのファイルを見る" -#: lib/browser.tcl:277 lib/choose_repository.tcl:391 -#: lib/choose_repository.tcl:482 lib/choose_repository.tcl:492 -#: lib/choose_repository.tcl:989 +#: lib/browser.tcl:278 lib/choose_repository.tcl:387 +#: lib/choose_repository.tcl:474 lib/choose_repository.tcl:484 +#: lib/choose_repository.tcl:987 msgid "Browse" msgstr "ブラウズ" @@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "%s から %s をフェッチしています" msgid "fatal: Cannot resolve %s" msgstr "致命的エラー: %s を解決できません" -#: lib/checkout_op.tcl:140 lib/console.tcl:79 lib/database.tcl:31 +#: lib/checkout_op.tcl:140 lib/console.tcl:81 lib/database.tcl:31 msgid "Close" msgstr "閉じる" @@ -804,6 +804,10 @@ msgstr "" msgid "Updating working directory to '%s'..." msgstr "作業ディレクトリを '%s' に更新しています…" +#: lib/checkout_op.tcl:323 +msgid "files checked out" +msgstr "チェックアウトされたファイル" + #: lib/checkout_op.tcl:353 #, tcl-format msgid "Aborted checkout of '%s' (file level merging is required)." @@ -830,7 +834,7 @@ msgstr "" "ブランチ上に滞まりたいときは、この「分離されたチェックアウト」から新規ブラン" "チを開始してください。" -#: lib/checkout_op.tcl:446 +#: lib/checkout_op.tcl:446 lib/checkout_op.tcl:450 #, tcl-format msgid "Checked out '%s'." msgstr "'%s' をチェックアウトしました" @@ -849,7 +853,7 @@ msgstr "失なわれたコミットを回復するのは簡単ではありませ msgid "Reset '%s'?" msgstr "'%s' をリセットしますか?" -#: lib/checkout_op.tcl:510 lib/merge.tcl:164 +#: lib/checkout_op.tcl:510 lib/merge.tcl:163 msgid "Visualize" msgstr "可視化" @@ -877,15 +881,15 @@ msgstr "選択" msgid "Font Family" msgstr "フォント・ファミリー" -#: lib/choose_font.tcl:73 +#: lib/choose_font.tcl:74 msgid "Font Size" msgstr "フォントの大きさ" -#: lib/choose_font.tcl:90 +#: lib/choose_font.tcl:91 msgid "Font Example" msgstr "フォント・サンプル" -#: lib/choose_font.tcl:101 +#: lib/choose_font.tcl:103 msgid "" "This is example text.\n" "If you like this text, it can be your font." @@ -893,225 +897,225 @@ msgstr "" "これはサンプル文です。\n" "このフォントが気に入ればお使いになれます。" -#: lib/choose_repository.tcl:27 +#: lib/choose_repository.tcl:28 msgid "Git Gui" msgstr "Git GUI" -#: lib/choose_repository.tcl:80 lib/choose_repository.tcl:380 +#: lib/choose_repository.tcl:81 lib/choose_repository.tcl:376 msgid "Create New Repository" msgstr "新しいリポジトリを作る" -#: lib/choose_repository.tcl:86 +#: lib/choose_repository.tcl:87 msgid "New..." msgstr "新規…" -#: lib/choose_repository.tcl:93 lib/choose_repository.tcl:468 +#: lib/choose_repository.tcl:94 lib/choose_repository.tcl:460 msgid "Clone Existing Repository" msgstr "既存リポジトリを複製する" -#: lib/choose_repository.tcl:99 +#: lib/choose_repository.tcl:100 msgid "Clone..." msgstr "複製…" -#: lib/choose_repository.tcl:106 lib/choose_repository.tcl:978 +#: lib/choose_repository.tcl:107 lib/choose_repository.tcl:976 msgid "Open Existing Repository" msgstr "既存リポジトリを開く" -#: lib/choose_repository.tcl:112 +#: lib/choose_repository.tcl:113 msgid "Open..." msgstr "開く…" -#: lib/choose_repository.tcl:125 +#: lib/choose_repository.tcl:126 msgid "Recent Repositories" msgstr "最近使ったリポジトリ" -#: lib/choose_repository.tcl:131 +#: lib/choose_repository.tcl:132 msgid "Open Recent Repository:" msgstr "最近使ったリポジトリを開く" -#: lib/choose_repository.tcl:294 -#, tcl-format -msgid "Location %s already exists." -msgstr "'%s' は既に存在します。" - -#: lib/choose_repository.tcl:300 lib/choose_repository.tcl:307 -#: lib/choose_repository.tcl:314 +#: lib/choose_repository.tcl:296 lib/choose_repository.tcl:303 +#: lib/choose_repository.tcl:310 #, tcl-format msgid "Failed to create repository %s:" msgstr "リポジトリ %s を作製できません:" -#: lib/choose_repository.tcl:385 lib/choose_repository.tcl:486 +#: lib/choose_repository.tcl:381 lib/choose_repository.tcl:478 msgid "Directory:" msgstr "ディレクトリ:" -#: lib/choose_repository.tcl:415 lib/choose_repository.tcl:544 -#: lib/choose_repository.tcl:1013 +#: lib/choose_repository.tcl:412 lib/choose_repository.tcl:537 +#: lib/choose_repository.tcl:1011 msgid "Git Repository" msgstr "GIT リポジトリ" -#: lib/choose_repository.tcl:430 lib/choose_repository.tcl:437 +#: lib/choose_repository.tcl:437 #, tcl-format msgid "Directory %s already exists." msgstr "ディレクトリ '%s' は既に存在します。" -#: lib/choose_repository.tcl:442 +#: lib/choose_repository.tcl:441 #, tcl-format msgid "File %s already exists." msgstr "ファイル '%s' は既に存在します。" -#: lib/choose_repository.tcl:463 +#: lib/choose_repository.tcl:455 msgid "Clone" msgstr "複製" -#: lib/choose_repository.tcl:476 +#: lib/choose_repository.tcl:468 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: lib/choose_repository.tcl:496 +#: lib/choose_repository.tcl:489 msgid "Clone Type:" msgstr "複製方式:" -#: lib/choose_repository.tcl:502 +#: lib/choose_repository.tcl:495 msgid "Standard (Fast, Semi-Redundant, Hardlinks)" msgstr "標準(高速・中冗長度・ハードリンク)" -#: lib/choose_repository.tcl:508 +#: lib/choose_repository.tcl:501 msgid "Full Copy (Slower, Redundant Backup)" msgstr "全複写(低速・冗長バックアップ)" -#: lib/choose_repository.tcl:514 +#: lib/choose_repository.tcl:507 msgid "Shared (Fastest, Not Recommended, No Backup)" msgstr "共有(最高速・非推奨・バックアップ無し)" -#: lib/choose_repository.tcl:550 lib/choose_repository.tcl:597 -#: lib/choose_repository.tcl:738 lib/choose_repository.tcl:808 -#: lib/choose_repository.tcl:1019 lib/choose_repository.tcl:1027 +#: lib/choose_repository.tcl:543 lib/choose_repository.tcl:590 +#: lib/choose_repository.tcl:736 lib/choose_repository.tcl:806 +#: lib/choose_repository.tcl:1017 lib/choose_repository.tcl:1025 #, tcl-format msgid "Not a Git repository: %s" msgstr "Git リポジトリではありません: %s" -#: lib/choose_repository.tcl:586 +#: lib/choose_repository.tcl:579 msgid "Standard only available for local repository." msgstr "標準方式は同一計算機上のリポジトリにのみ使えます。" -#: lib/choose_repository.tcl:590 +#: lib/choose_repository.tcl:583 msgid "Shared only available for local repository." msgstr "共有方式は同一計算機上のリポジトリにのみ使えます。" -#: lib/choose_repository.tcl:617 +#: lib/choose_repository.tcl:604 +#, tcl-format +msgid "Location %s already exists." +msgstr "'%s' は既に存在します。" + +#: lib/choose_repository.tcl:615 msgid "Failed to configure origin" msgstr "origin を設定できませんでした" -#: lib/choose_repository.tcl:629 +#: lib/choose_repository.tcl:627 msgid "Counting objects" msgstr "オブジェクトを数えています" -#: lib/choose_repository.tcl:630 +#: lib/choose_repository.tcl:628 msgid "buckets" msgstr "バケツ" -#: lib/choose_repository.tcl:654 +#: lib/choose_repository.tcl:652 #, tcl-format msgid "Unable to copy objects/info/alternates: %s" msgstr "objects/info/alternates を複写できません: %s" -#: lib/choose_repository.tcl:690 +#: lib/choose_repository.tcl:688 #, tcl-format msgid "Nothing to clone from %s." msgstr "%s から複製する内容はありません" -#: lib/choose_repository.tcl:692 lib/choose_repository.tcl:906 -#: lib/choose_repository.tcl:918 +#: lib/choose_repository.tcl:690 lib/choose_repository.tcl:904 +#: lib/choose_repository.tcl:916 msgid "The 'master' branch has not been initialized." msgstr "'master' ブランチが初期化されていません" -#: lib/choose_repository.tcl:705 +#: lib/choose_repository.tcl:703 msgid "Hardlinks are unavailable. Falling back to copying." msgstr "ハードリンクが作れないので、コピーします" -#: lib/choose_repository.tcl:717 +#: lib/choose_repository.tcl:715 #, tcl-format msgid "Cloning from %s" msgstr "%s から複製しています" -#: lib/choose_repository.tcl:748 +#: lib/choose_repository.tcl:746 msgid "Copying objects" msgstr "オブジェクトを複写しています" -#: lib/choose_repository.tcl:749 +#: lib/choose_repository.tcl:747 msgid "KiB" msgstr "KiB" -#: lib/choose_repository.tcl:773 +#: lib/choose_repository.tcl:771 #, tcl-format msgid "Unable to copy object: %s" msgstr "オブジェクトを複写できません: %s" -#: lib/choose_repository.tcl:783 +#: lib/choose_repository.tcl:781 msgid "Linking objects" msgstr "オブジェクトを連結しています" -#: lib/choose_repository.tcl:784 +#: lib/choose_repository.tcl:782 msgid "objects" msgstr "オブジェクト" -#: lib/choose_repository.tcl:792 +#: lib/choose_repository.tcl:790 #, tcl-format msgid "Unable to hardlink object: %s" msgstr "オブジェクトをハードリンクできません: %s" -#: lib/choose_repository.tcl:847 +#: lib/choose_repository.tcl:845 msgid "Cannot fetch branches and objects. See console output for details." msgstr "ブランチやオブジェクトを取得できません。コンソール出力を見て下さい" -#: lib/choose_repository.tcl:858 +#: lib/choose_repository.tcl:856 msgid "Cannot fetch tags. See console output for details." msgstr "タグを取得できません。コンソール出力を見て下さい" -#: lib/choose_repository.tcl:882 +#: lib/choose_repository.tcl:880 msgid "Cannot determine HEAD. See console output for details." msgstr "HEAD を確定できません。コンソール出力を見て下さい" -#: lib/choose_repository.tcl:891 +#: lib/choose_repository.tcl:889 #, tcl-format msgid "Unable to cleanup %s" msgstr "%s を掃除できません" -#: lib/choose_repository.tcl:897 +#: lib/choose_repository.tcl:895 msgid "Clone failed." msgstr "複写に失敗しました。" -#: lib/choose_repository.tcl:904 +#: lib/choose_repository.tcl:902 msgid "No default branch obtained." msgstr "デフォールト・ブランチが取得されませんでした" -#: lib/choose_repository.tcl:915 +#: lib/choose_repository.tcl:913 #, tcl-format msgid "Cannot resolve %s as a commit." msgstr "%s をコミットとして解釈できません" -#: lib/choose_repository.tcl:927 +#: lib/choose_repository.tcl:925 msgid "Creating working directory" msgstr "作業ディレクトリを作成しています" -#: lib/choose_repository.tcl:928 lib/index.tcl:65 lib/index.tcl:127 +#: lib/choose_repository.tcl:926 lib/index.tcl:65 lib/index.tcl:127 #: lib/index.tcl:193 msgid "files" msgstr "ファイル" -#: lib/choose_repository.tcl:957 +#: lib/choose_repository.tcl:955 msgid "Initial file checkout failed." msgstr "初期チェックアウトに失敗しました" -#: lib/choose_repository.tcl:973 +#: lib/choose_repository.tcl:971 msgid "Open" msgstr "開く" -#: lib/choose_repository.tcl:983 +#: lib/choose_repository.tcl:981 msgid "Repository:" msgstr "リポジトリ:" -#: lib/choose_repository.tcl:1033 +#: lib/choose_repository.tcl:1031 #, tcl-format msgid "Failed to open repository %s:" msgstr "リポジトリ %s を開けません:" @@ -1132,7 +1136,7 @@ msgstr "ローカル・ブランチ" msgid "Tracking Branch" msgstr "トラッキング・ブランチ" -#: lib/choose_rev.tcl:84 lib/choose_rev.tcl:537 +#: lib/choose_rev.tcl:84 lib/choose_rev.tcl:538 msgid "Tag" msgstr "タグ" @@ -1149,11 +1153,11 @@ msgstr "リビジョンが未選択です。" msgid "Revision expression is empty." msgstr "リビジョン式が空です。" -#: lib/choose_rev.tcl:530 +#: lib/choose_rev.tcl:531 msgid "Updated" msgstr "更新しました" -#: lib/choose_rev.tcl:558 +#: lib/choose_rev.tcl:559 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -1262,16 +1266,45 @@ msgstr "" "- 第2行: 空白\n" "- 残りの行: なぜ、この変更が良い変更か、の説明。\n" -#: lib/commit.tcl:257 +#: lib/commit.tcl:207 +#, tcl-format +msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'." +msgstr "警告: Tcl はエンコーディング '%s' をサポートしていません" + +#: lib/commit.tcl:221 +msgid "Calling pre-commit hook..." +msgstr "コミット前フックを実行中・・・" + +#: lib/commit.tcl:236 +msgid "Commit declined by pre-commit hook." +msgstr "コミット前フックがコミットを拒否しました" + +#: lib/commit.tcl:259 +msgid "Calling commit-msg hook..." +msgstr "コミット・メッセージ・フックを実行中・・・" + +#: lib/commit.tcl:274 +msgid "Commit declined by commit-msg hook." +msgstr "コミット・メッセージ・フックがコミットを拒否しました" + +#: lib/commit.tcl:287 +msgid "Committing changes..." +msgstr "変更点をコミット中・・・" + +#: lib/commit.tcl:303 msgid "write-tree failed:" msgstr "write-tree が失敗しました:" -#: lib/commit.tcl:275 +#: lib/commit.tcl:304 lib/commit.tcl:348 lib/commit.tcl:368 +msgid "Commit failed." +msgstr "コミットに失敗しました。" + +#: lib/commit.tcl:321 #, tcl-format msgid "Commit %s appears to be corrupt" msgstr "コミット %s は壊れています" -#: lib/commit.tcl:279 +#: lib/commit.tcl:326 msgid "" "No changes to commit.\n" "\n" @@ -1285,37 +1318,32 @@ msgstr "" "\n" "自動的に再スキャンを開始します。\n" -#: lib/commit.tcl:286 +#: lib/commit.tcl:333 msgid "No changes to commit." msgstr "コミットする変更がありません。" -#: lib/commit.tcl:303 -#, tcl-format -msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'." -msgstr "警告: Tcl はエンコーディング '%s' をサポートしていません" - -#: lib/commit.tcl:317 +#: lib/commit.tcl:347 msgid "commit-tree failed:" msgstr "commit-tree が失敗しました:" -#: lib/commit.tcl:339 +#: lib/commit.tcl:367 msgid "update-ref failed:" msgstr "update-ref が失敗しました:" -#: lib/commit.tcl:430 +#: lib/commit.tcl:454 #, tcl-format msgid "Created commit %s: %s" msgstr "コミット %s を作成しました: %s" -#: lib/console.tcl:57 +#: lib/console.tcl:59 msgid "Working... please wait..." msgstr "実行中…お待ち下さい…" -#: lib/console.tcl:183 +#: lib/console.tcl:186 msgid "Success" msgstr "成功" -#: lib/console.tcl:196 +#: lib/console.tcl:200 msgid "Error: Command Failed" msgstr "エラー: コマンドが失敗しました" @@ -1425,23 +1453,23 @@ msgstr "* バイナリファイル(内容は表示しません)" msgid "Error loading diff:" msgstr "diff を読む際のエラーです:" -#: lib/diff.tcl:302 +#: lib/diff.tcl:303 msgid "Failed to unstage selected hunk." msgstr "選択されたパッチをコミット予定から外せません。" -#: lib/diff.tcl:309 +#: lib/diff.tcl:310 msgid "Failed to stage selected hunk." msgstr "選択されたパッチをコミット予定に加えられません。" -#: lib/error.tcl:12 lib/error.tcl:102 +#: lib/error.tcl:20 lib/error.tcl:114 msgid "error" msgstr "エラー" -#: lib/error.tcl:28 +#: lib/error.tcl:36 msgid "warning" msgstr "警告" -#: lib/error.tcl:81 +#: lib/error.tcl:94 msgid "You must correct the above errors before committing." msgstr "コミットする前に、以上のエラーを修正して下さい" @@ -1457,7 +1485,9 @@ msgstr "索引エラー" msgid "" "Updating the Git index failed. A rescan will be automatically started to " "resynchronize git-gui." -msgstr "GIT インデックスの更新が失敗しました。git-gui と同期をとるために再スキャンします。" +msgstr "" +"GIT インデックスの更新が失敗しました。git-gui と同期をとるために再スキャンし" +"ます。" #: lib/index.tcl:27 msgid "Continue" @@ -1472,6 +1502,10 @@ msgstr "インデックスのロック解除" msgid "Unstaging %s from commit" msgstr "コミットから '%s' を降ろす" +#: lib/index.tcl:313 +msgid "Ready to commit." +msgstr "コミット準備完了" + #: lib/index.tcl:326 #, tcl-format msgid "Adding %s" @@ -1487,11 +1521,11 @@ msgstr "ファイル %s にした変更を元に戻しますか?" msgid "Revert changes in these %i files?" msgstr "これら %i 個のファイルにした変更を元に戻しますか?" -#: lib/index.tcl:389 +#: lib/index.tcl:391 msgid "Any unstaged changes will be permanently lost by the revert." msgstr "変更を元に戻すとコミット予定していない変更は全て失われます。" -#: lib/index.tcl:392 +#: lib/index.tcl:394 msgid "Do Nothing" msgstr "何もしない" @@ -1562,27 +1596,27 @@ msgstr "%s の %s ブランチ" #: lib/merge.tcl:119 #, tcl-format -msgid "Merging %s and %s" -msgstr "%s と %s をマージします" +msgid "Merging %s and %s..." +msgstr "%s と %s をマージ中・・・" -#: lib/merge.tcl:131 +#: lib/merge.tcl:130 msgid "Merge completed successfully." msgstr "マージが完了しました" -#: lib/merge.tcl:133 +#: lib/merge.tcl:132 msgid "Merge failed. Conflict resolution is required." msgstr "マージが失敗しました。衝突の解決が必要です。" -#: lib/merge.tcl:158 +#: lib/merge.tcl:157 #, tcl-format msgid "Merge Into %s" msgstr "%s にマージ" -#: lib/merge.tcl:177 +#: lib/merge.tcl:176 msgid "Revision To Merge" msgstr "マージするリビジョン" -#: lib/merge.tcl:212 +#: lib/merge.tcl:211 msgid "" "Cannot abort while amending.\n" "\n" @@ -1592,7 +1626,7 @@ msgstr "" "\n" "まず今のコミット訂正を完了させて下さい。\n" -#: lib/merge.tcl:222 +#: lib/merge.tcl:221 msgid "" "Abort merge?\n" "\n" @@ -1606,7 +1640,7 @@ msgstr "" "\n" "マージを中断してよろしいですか?" -#: lib/merge.tcl:228 +#: lib/merge.tcl:227 msgid "" "Reset changes?\n" "\n" @@ -1620,93 +1654,105 @@ msgstr "" "\n" "リセットしてよろしいですか?" -#: lib/merge.tcl:239 +#: lib/merge.tcl:238 msgid "Aborting" msgstr "中断しています" -#: lib/merge.tcl:266 +#: lib/merge.tcl:238 +msgid "files reset" +msgstr "リセットしたファイル" + +#: lib/merge.tcl:265 msgid "Abort failed." msgstr "中断に失敗しました。" -#: lib/merge.tcl:268 +#: lib/merge.tcl:267 msgid "Abort completed. Ready." msgstr "中断完了。" -#: lib/option.tcl:82 +#: lib/option.tcl:95 msgid "Restore Defaults" msgstr "既定値に戻す" -#: lib/option.tcl:86 +#: lib/option.tcl:99 msgid "Save" msgstr "保存" -#: lib/option.tcl:96 +#: lib/option.tcl:109 #, tcl-format msgid "%s Repository" msgstr "%s リポジトリ" -#: lib/option.tcl:97 +#: lib/option.tcl:110 msgid "Global (All Repositories)" msgstr "大域(全てのリポジトリ)" -#: lib/option.tcl:103 +#: lib/option.tcl:116 msgid "User Name" msgstr "ユーザ名" -#: lib/option.tcl:104 +#: lib/option.tcl:117 msgid "Email Address" msgstr "電子メールアドレス" -#: lib/option.tcl:106 +#: lib/option.tcl:119 msgid "Summarize Merge Commits" msgstr "マージコミットの要約" -#: lib/option.tcl:107 +#: lib/option.tcl:120 msgid "Merge Verbosity" msgstr "マージの冗長度" -#: lib/option.tcl:108 +#: lib/option.tcl:121 msgid "Show Diffstat After Merge" msgstr "マージ後に diffstat を表示" -#: lib/option.tcl:110 +#: lib/option.tcl:123 msgid "Trust File Modification Timestamps" msgstr "ファイル変更時刻を信頼する" -#: lib/option.tcl:111 +#: lib/option.tcl:124 msgid "Prune Tracking Branches During Fetch" msgstr "フェッチ中にトラッキングブランチを刈る" -#: lib/option.tcl:112 +#: lib/option.tcl:125 msgid "Match Tracking Branches" msgstr "トラッキングブランチを合わせる" -#: lib/option.tcl:113 +#: lib/option.tcl:126 msgid "Number of Diff Context Lines" msgstr "diff の文脈行数" -#: lib/option.tcl:114 +#: lib/option.tcl:127 +msgid "Commit Message Text Width" +msgstr "コミットメッセージのテキスト幅" + +#: lib/option.tcl:128 msgid "New Branch Name Template" msgstr "新しいブランチ名のテンプレート" -#: lib/option.tcl:176 +#: lib/option.tcl:192 +msgid "Spelling Dictionary:" +msgstr "スペルチェック辞書" + +#: lib/option.tcl:216 msgid "Change Font" msgstr "フォントを変更" -#: lib/option.tcl:180 +#: lib/option.tcl:220 #, tcl-format msgid "Choose %s" msgstr "%s を選択" -#: lib/option.tcl:186 +#: lib/option.tcl:226 msgid "pt." msgstr "ポイント" -#: lib/option.tcl:200 +#: lib/option.tcl:240 msgid "Preferences" msgstr "設定" -#: lib/option.tcl:235 +#: lib/option.tcl:275 msgid "Failed to completely save options:" msgstr "完全にオプションを保存できません:" @@ -1814,6 +1860,43 @@ msgstr "ショートカットが書けません:" msgid "Cannot write icon:" msgstr "アイコンが書けません:" +#: lib/spellcheck.tcl:57 +msgid "Unsupported spell checker" +msgstr "サポートされていないスペルチェッカーです" + +#: lib/spellcheck.tcl:65 +msgid "Spell checking is unavailable" +msgstr "スペルチェック機能は使えません" + +#: lib/spellcheck.tcl:68 +msgid "Invalid spell checking configuration" +msgstr "スペルチェックの設定が不正です" + +#: lib/spellcheck.tcl:70 +#, tcl-format +msgid "Reverting dictionary to %s." +msgstr "辞書を %s に巻き戻します" + +#: lib/spellcheck.tcl:73 +msgid "Spell checker silently failed on startup" +msgstr "スペルチェッカーの起動に失敗しました" + +#: lib/spellcheck.tcl:80 +msgid "Unrecognized spell checker" +msgstr "スペルチェッカーが判別できません" + +#: lib/spellcheck.tcl:180 +msgid "No Suggestions" +msgstr "提案なし" + +#: lib/spellcheck.tcl:381 +msgid "Unexpected EOF from spell checker" +msgstr "スペルチェッカーが予想外の EOF を返しました" + +#: lib/spellcheck.tcl:385 +msgid "Spell Checker Failed" +msgstr "スペルチェック失敗" + #: lib/status_bar.tcl:83 #, tcl-format msgid "%s ... %*i of %*i %s (%3i%%)" @@ -1881,3 +1964,6 @@ msgstr "Thin Pack を使う(遅いネットワーク接続)" #: lib/transport.tcl:168 msgid "Include tags" msgstr "タグを含める" + +#~ msgid "Not connected to aspell" +#~ msgstr "aspell に接続していません" diff --git a/git-gui/po/ru.po b/git-gui/po/ru.po index 6727a832ea..db55b3e0a6 100644 --- a/git-gui/po/ru.po +++ b/git-gui/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: git-gui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-31 21:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-14 07:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-22 22:30-0200\n" "Last-Translator: Alex Riesen <raa.lkml@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian Translation <git@vger.kernel.org>\n" @@ -15,33 +15,33 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:597 git-gui.sh:611 git-gui.sh:624 git-gui.sh:707 -#: git-gui.sh:726 +#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:634 git-gui.sh:648 git-gui.sh:661 git-gui.sh:744 +#: git-gui.sh:763 msgid "git-gui: fatal error" msgstr "git-gui: критическая ошибка" -#: git-gui.sh:558 +#: git-gui.sh:593 #, tcl-format msgid "Invalid font specified in %s:" msgstr "В %s установлен неверный шрифт:" -#: git-gui.sh:583 +#: git-gui.sh:620 msgid "Main Font" msgstr "Шрифт интерфейса" -#: git-gui.sh:584 +#: git-gui.sh:621 msgid "Diff/Console Font" msgstr "Шрифт консоли и изменений (diff)" -#: git-gui.sh:598 +#: git-gui.sh:635 msgid "Cannot find git in PATH." msgstr "git не найден в PATH." -#: git-gui.sh:625 +#: git-gui.sh:662 msgid "Cannot parse Git version string:" msgstr "Невозможно распознать строку версии Git: " -#: git-gui.sh:643 +#: git-gui.sh:680 #, tcl-format msgid "" "Git version cannot be determined.\n" @@ -59,79 +59,79 @@ msgstr "" "\n" "Принять '%s' как версию 1.5.0?\n" -#: git-gui.sh:881 +#: git-gui.sh:918 msgid "Git directory not found:" msgstr "Каталог Git не найден:" -#: git-gui.sh:888 +#: git-gui.sh:925 msgid "Cannot move to top of working directory:" msgstr "Невозможно перейти к корню рабочего каталога репозитория: " -#: git-gui.sh:895 +#: git-gui.sh:932 msgid "Cannot use funny .git directory:" msgstr "Каталог.git испорчен: " -#: git-gui.sh:900 +#: git-gui.sh:937 msgid "No working directory" msgstr "Отсутствует рабочий каталог" -#: git-gui.sh:1047 +#: git-gui.sh:1084 lib/checkout_op.tcl:283 msgid "Refreshing file status..." msgstr "Обновление информации о состоянии файлов..." -#: git-gui.sh:1112 +#: git-gui.sh:1149 msgid "Scanning for modified files ..." msgstr "Поиск измененных файлов..." -#: git-gui.sh:1287 lib/browser.tcl:245 +#: git-gui.sh:1324 lib/browser.tcl:246 msgid "Ready." msgstr "Готово." -#: git-gui.sh:1553 +#: git-gui.sh:1590 msgid "Unmodified" msgstr "Не изменено" -#: git-gui.sh:1555 +#: git-gui.sh:1592 msgid "Modified, not staged" msgstr "Изменено, не подготовлено" -#: git-gui.sh:1556 git-gui.sh:1561 +#: git-gui.sh:1593 git-gui.sh:1598 msgid "Staged for commit" msgstr "Подготовлено для сохранения" -#: git-gui.sh:1557 git-gui.sh:1562 +#: git-gui.sh:1594 git-gui.sh:1599 msgid "Portions staged for commit" msgstr "Части, подготовленные для сохранения" -#: git-gui.sh:1558 git-gui.sh:1563 +#: git-gui.sh:1595 git-gui.sh:1600 msgid "Staged for commit, missing" msgstr "Подготовлено для сохранения, отсутствует" -#: git-gui.sh:1560 +#: git-gui.sh:1597 msgid "Untracked, not staged" msgstr "Не отслеживается, не подготовлено" -#: git-gui.sh:1565 +#: git-gui.sh:1602 msgid "Missing" msgstr "Отсутствует" -#: git-gui.sh:1566 +#: git-gui.sh:1603 msgid "Staged for removal" msgstr "Подготовлено для удаления" -#: git-gui.sh:1567 +#: git-gui.sh:1604 msgid "Staged for removal, still present" msgstr "Подготовлено для удаления, еще не удалено" -#: git-gui.sh:1569 git-gui.sh:1570 git-gui.sh:1571 git-gui.sh:1572 +#: git-gui.sh:1606 git-gui.sh:1607 git-gui.sh:1608 git-gui.sh:1609 msgid "Requires merge resolution" msgstr "Требуется разрешение конфликта при объединении" -#: git-gui.sh:1607 +#: git-gui.sh:1644 msgid "Starting gitk... please wait..." msgstr "Запускается gitk... пожалуйста, ждите..." -#: git-gui.sh:1616 +#: git-gui.sh:1653 #, tcl-format msgid "" "Unable to start gitk:\n" @@ -142,295 +142,295 @@ msgstr "" "\n" "%s не существует" -#: git-gui.sh:1816 lib/choose_repository.tcl:35 +#: git-gui.sh:1860 lib/choose_repository.tcl:36 msgid "Repository" msgstr "Репозиторий" -#: git-gui.sh:1817 +#: git-gui.sh:1861 msgid "Edit" msgstr "Редактировать" -#: git-gui.sh:1819 lib/choose_rev.tcl:560 +#: git-gui.sh:1863 lib/choose_rev.tcl:561 msgid "Branch" msgstr "Ветвь" -#: git-gui.sh:1822 lib/choose_rev.tcl:547 +#: git-gui.sh:1866 lib/choose_rev.tcl:548 msgid "Commit@@noun" msgstr "Состояние" -#: git-gui.sh:1825 lib/merge.tcl:121 lib/merge.tcl:150 lib/merge.tcl:168 +#: git-gui.sh:1869 lib/merge.tcl:120 lib/merge.tcl:149 lib/merge.tcl:167 msgid "Merge" msgstr "Объединить" -#: git-gui.sh:1826 lib/choose_rev.tcl:556 +#: git-gui.sh:1870 lib/choose_rev.tcl:557 msgid "Remote" msgstr "Внешние репозитории" -#: git-gui.sh:1835 +#: git-gui.sh:1879 msgid "Browse Current Branch's Files" msgstr "Просмотреть файлы текущей ветви" -#: git-gui.sh:1839 +#: git-gui.sh:1883 msgid "Browse Branch Files..." msgstr "Показать файлы ветви..." -#: git-gui.sh:1844 +#: git-gui.sh:1888 msgid "Visualize Current Branch's History" msgstr "История текущей ветви наглядно" -#: git-gui.sh:1848 +#: git-gui.sh:1892 msgid "Visualize All Branch History" msgstr "История всех ветвей наглядно" -#: git-gui.sh:1855 +#: git-gui.sh:1899 #, tcl-format msgid "Browse %s's Files" msgstr "Показать файлы ветви %s" -#: git-gui.sh:1857 +#: git-gui.sh:1901 #, tcl-format msgid "Visualize %s's History" msgstr "История ветви %s наглядно" -#: git-gui.sh:1862 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67 +#: git-gui.sh:1906 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67 msgid "Database Statistics" msgstr "Статистика базы данных" -#: git-gui.sh:1865 lib/database.tcl:34 +#: git-gui.sh:1909 lib/database.tcl:34 msgid "Compress Database" msgstr "Сжать базу данных" -#: git-gui.sh:1868 +#: git-gui.sh:1912 msgid "Verify Database" msgstr "Проверить базу данных" -#: git-gui.sh:1875 git-gui.sh:1879 git-gui.sh:1883 lib/shortcut.tcl:7 +#: git-gui.sh:1919 git-gui.sh:1923 git-gui.sh:1927 lib/shortcut.tcl:7 #: lib/shortcut.tcl:39 lib/shortcut.tcl:71 msgid "Create Desktop Icon" msgstr "Создать ярлык на рабочем столе" -#: git-gui.sh:1888 lib/choose_repository.tcl:176 lib/choose_repository.tcl:184 +#: git-gui.sh:1932 lib/choose_repository.tcl:177 lib/choose_repository.tcl:185 msgid "Quit" msgstr "Выход" -#: git-gui.sh:1895 +#: git-gui.sh:1939 msgid "Undo" msgstr "Отменить" -#: git-gui.sh:1898 +#: git-gui.sh:1942 msgid "Redo" msgstr "Повторить" -#: git-gui.sh:1902 git-gui.sh:2395 +#: git-gui.sh:1946 git-gui.sh:2443 msgid "Cut" msgstr "Вырезать" -#: git-gui.sh:1905 git-gui.sh:2398 git-gui.sh:2469 git-gui.sh:2541 -#: lib/console.tcl:67 +#: git-gui.sh:1949 git-gui.sh:2446 git-gui.sh:2520 git-gui.sh:2614 +#: lib/console.tcl:69 msgid "Copy" msgstr "Копировать" -#: git-gui.sh:1908 git-gui.sh:2401 +#: git-gui.sh:1952 git-gui.sh:2449 msgid "Paste" msgstr "Вставить" -#: git-gui.sh:1911 git-gui.sh:2404 lib/branch_delete.tcl:26 +#: git-gui.sh:1955 git-gui.sh:2452 lib/branch_delete.tcl:26 #: lib/remote_branch_delete.tcl:38 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: git-gui.sh:1915 git-gui.sh:2408 git-gui.sh:2545 lib/console.tcl:69 +#: git-gui.sh:1959 git-gui.sh:2456 git-gui.sh:2618 lib/console.tcl:71 msgid "Select All" msgstr "Выделить все" -#: git-gui.sh:1924 +#: git-gui.sh:1968 msgid "Create..." msgstr "Создать..." -#: git-gui.sh:1930 +#: git-gui.sh:1974 msgid "Checkout..." msgstr "Перейти..." -#: git-gui.sh:1936 +#: git-gui.sh:1980 msgid "Rename..." msgstr "Переименовать..." -#: git-gui.sh:1941 git-gui.sh:2040 +#: git-gui.sh:1985 git-gui.sh:2085 msgid "Delete..." msgstr "Удалить..." -#: git-gui.sh:1946 +#: git-gui.sh:1990 msgid "Reset..." msgstr "Сбросить..." -#: git-gui.sh:1958 git-gui.sh:2342 +#: git-gui.sh:2002 git-gui.sh:2389 msgid "New Commit" msgstr "Новое состояние" -#: git-gui.sh:1966 git-gui.sh:2349 +#: git-gui.sh:2010 git-gui.sh:2396 msgid "Amend Last Commit" msgstr "Исправить последнее состояние" -#: git-gui.sh:1975 git-gui.sh:2309 lib/remote_branch_delete.tcl:99 +#: git-gui.sh:2019 git-gui.sh:2356 lib/remote_branch_delete.tcl:99 msgid "Rescan" msgstr "Перечитать" -#: git-gui.sh:1981 +#: git-gui.sh:2025 msgid "Stage To Commit" msgstr "Подготовить для сохранения" -#: git-gui.sh:1986 +#: git-gui.sh:2031 msgid "Stage Changed Files To Commit" msgstr "Подготовить измененные файлы для сохранения" -#: git-gui.sh:1992 +#: git-gui.sh:2037 msgid "Unstage From Commit" msgstr "Убрать из подготовленного" -#: git-gui.sh:1997 lib/index.tcl:393 +#: git-gui.sh:2042 lib/index.tcl:395 msgid "Revert Changes" msgstr "Отменить изменения" -#: git-gui.sh:2004 git-gui.sh:2321 git-gui.sh:2419 +#: git-gui.sh:2049 git-gui.sh:2368 git-gui.sh:2467 msgid "Sign Off" msgstr "Подписать" -#: git-gui.sh:2008 git-gui.sh:2325 +#: git-gui.sh:2053 git-gui.sh:2372 msgid "Commit@@verb" msgstr "Сохранить" -#: git-gui.sh:2019 +#: git-gui.sh:2064 msgid "Local Merge..." msgstr "Локальное объединение..." -#: git-gui.sh:2024 +#: git-gui.sh:2069 msgid "Abort Merge..." msgstr "Прервать объединение..." -#: git-gui.sh:2036 +#: git-gui.sh:2081 msgid "Push..." msgstr "Отправить..." -#: git-gui.sh:2047 lib/choose_repository.tcl:40 +#: git-gui.sh:2092 lib/choose_repository.tcl:41 msgid "Apple" msgstr "" -#: git-gui.sh:2050 git-gui.sh:2072 lib/about.tcl:13 -#: lib/choose_repository.tcl:43 lib/choose_repository.tcl:49 +#: git-gui.sh:2095 git-gui.sh:2117 lib/about.tcl:14 +#: lib/choose_repository.tcl:44 lib/choose_repository.tcl:50 #, tcl-format msgid "About %s" msgstr "О %s" -#: git-gui.sh:2054 +#: git-gui.sh:2099 msgid "Preferences..." msgstr "Настройки..." -#: git-gui.sh:2062 git-gui.sh:2587 +#: git-gui.sh:2107 git-gui.sh:2639 msgid "Options..." msgstr "Настройки..." -#: git-gui.sh:2068 lib/choose_repository.tcl:46 +#: git-gui.sh:2113 lib/choose_repository.tcl:47 msgid "Help" msgstr "Помощь" -#: git-gui.sh:2109 +#: git-gui.sh:2154 msgid "Online Documentation" msgstr "Документация в интернете" -#: git-gui.sh:2193 +#: git-gui.sh:2238 #, tcl-format msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory" msgstr "критическая ошибка: %s: нет такого файла или каталога" -#: git-gui.sh:2226 +#: git-gui.sh:2271 msgid "Current Branch:" msgstr "Текущая ветвь:" -#: git-gui.sh:2247 +#: git-gui.sh:2292 msgid "Staged Changes (Will Commit)" msgstr "Подготовлено (будет сохранено)" -#: git-gui.sh:2266 +#: git-gui.sh:2312 msgid "Unstaged Changes" msgstr "Изменено (не будет сохранено)" -#: git-gui.sh:2315 +#: git-gui.sh:2362 msgid "Stage Changed" msgstr "Подготовить все" -#: git-gui.sh:2331 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182 +#: git-gui.sh:2378 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182 msgid "Push" msgstr "Отправить" -#: git-gui.sh:2361 +#: git-gui.sh:2408 msgid "Initial Commit Message:" msgstr "Комментарий к первому состоянию:" -#: git-gui.sh:2362 +#: git-gui.sh:2409 msgid "Amended Commit Message:" msgstr "Комментарий к исправленному состоянию:" -#: git-gui.sh:2363 +#: git-gui.sh:2410 msgid "Amended Initial Commit Message:" msgstr "Комментарий к исправленному первоначальному состоянию:" -#: git-gui.sh:2364 +#: git-gui.sh:2411 msgid "Amended Merge Commit Message:" msgstr "Комментарий к исправленному объединению:" -#: git-gui.sh:2365 +#: git-gui.sh:2412 msgid "Merge Commit Message:" msgstr "Комментарий к объединению:" -#: git-gui.sh:2366 +#: git-gui.sh:2413 msgid "Commit Message:" msgstr "Комментарий к состоянию:" -#: git-gui.sh:2411 git-gui.sh:2549 lib/console.tcl:71 +#: git-gui.sh:2459 git-gui.sh:2622 lib/console.tcl:73 msgid "Copy All" msgstr "Копировать все" -#: git-gui.sh:2435 lib/blame.tcl:104 +#: git-gui.sh:2483 lib/blame.tcl:107 msgid "File:" msgstr "Файл:" -#: git-gui.sh:2537 -msgid "Refresh" -msgstr "Обновить" - -#: git-gui.sh:2558 +#: git-gui.sh:2589 msgid "Apply/Reverse Hunk" msgstr "Применить/Убрать изменение" -#: git-gui.sh:2564 -msgid "Decrease Font Size" -msgstr "Уменьшить размер шрифта" - -#: git-gui.sh:2568 -msgid "Increase Font Size" -msgstr "Увеличить размер шрифта" - -#: git-gui.sh:2573 +#: git-gui.sh:2595 msgid "Show Less Context" msgstr "Меньше контекста" -#: git-gui.sh:2580 +#: git-gui.sh:2602 msgid "Show More Context" msgstr "Больше контекста" -#: git-gui.sh:2594 +#: git-gui.sh:2610 +msgid "Refresh" +msgstr "Обновить" + +#: git-gui.sh:2631 +msgid "Decrease Font Size" +msgstr "Уменьшить размер шрифта" + +#: git-gui.sh:2635 +msgid "Increase Font Size" +msgstr "Увеличить размер шрифта" + +#: git-gui.sh:2646 msgid "Unstage Hunk From Commit" msgstr "Не сохранять часть" -#: git-gui.sh:2596 +#: git-gui.sh:2648 msgid "Stage Hunk For Commit" msgstr "Подготовить часть для сохранения" -#: git-gui.sh:2615 +#: git-gui.sh:2667 msgid "Initializing..." msgstr "Инициализация..." -#: git-gui.sh:2706 +#: git-gui.sh:2762 #, tcl-format msgid "" "Possible environment issues exist.\n" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "" "запущенными из %s\n" "\n" -#: git-gui.sh:2736 +#: git-gui.sh:2792 msgid "" "\n" "This is due to a known issue with the\n" @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "" "Это известная проблема с Tcl,\n" "распространяемым Cygwin." -#: git-gui.sh:2741 +#: git-gui.sh:2797 #, tcl-format msgid "" "\n" @@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "" "user.email в Вашем персональном\n" "файле ~/.gitconfig.\n" -#: lib/about.tcl:25 +#: lib/about.tcl:26 msgid "git-gui - a graphical user interface for Git." msgstr "git-gui - графический пользовательский интерфейс к Git." @@ -486,56 +486,56 @@ msgstr "Просмотр файла" msgid "Commit:" msgstr "Сохраненное состояние:" -#: lib/blame.tcl:249 +#: lib/blame.tcl:264 msgid "Copy Commit" msgstr "Скопировать SHA-1" -#: lib/blame.tcl:369 +#: lib/blame.tcl:384 #, tcl-format msgid "Reading %s..." msgstr "Чтение %s..." -#: lib/blame.tcl:473 +#: lib/blame.tcl:488 msgid "Loading copy/move tracking annotations..." msgstr "Загрузка аннотации копирований/переименований..." -#: lib/blame.tcl:493 +#: lib/blame.tcl:508 msgid "lines annotated" msgstr "строк прокомментировано" -#: lib/blame.tcl:674 +#: lib/blame.tcl:689 msgid "Loading original location annotations..." msgstr "Загрузка аннотаций первоначального положения объекта..." -#: lib/blame.tcl:677 +#: lib/blame.tcl:692 msgid "Annotation complete." msgstr "Аннотация завершена." -#: lib/blame.tcl:731 +#: lib/blame.tcl:746 msgid "Loading annotation..." msgstr "Загрузка аннотации..." -#: lib/blame.tcl:787 +#: lib/blame.tcl:802 msgid "Author:" msgstr "Автор:" -#: lib/blame.tcl:791 +#: lib/blame.tcl:806 msgid "Committer:" msgstr "Сохранил:" -#: lib/blame.tcl:796 +#: lib/blame.tcl:811 msgid "Original File:" msgstr "Исходный файл:" -#: lib/blame.tcl:910 +#: lib/blame.tcl:925 msgid "Originally By:" msgstr "Источник:" -#: lib/blame.tcl:916 +#: lib/blame.tcl:931 msgid "In File:" msgstr "Файл:" -#: lib/blame.tcl:921 +#: lib/blame.tcl:936 msgid "Copied Or Moved Here By:" msgstr "Скопировано/перемещено в:" @@ -548,17 +548,17 @@ msgid "Checkout" msgstr "Перейти" #: lib/branch_checkout.tcl:27 lib/branch_create.tcl:35 -#: lib/branch_delete.tcl:32 lib/branch_rename.tcl:30 lib/browser.tcl:281 -#: lib/checkout_op.tcl:522 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:172 -#: lib/option.tcl:90 lib/remote_branch_delete.tcl:42 lib/transport.tcl:97 +#: lib/branch_delete.tcl:32 lib/branch_rename.tcl:30 lib/browser.tcl:282 +#: lib/checkout_op.tcl:522 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:171 +#: lib/option.tcl:103 lib/remote_branch_delete.tcl:42 lib/transport.tcl:97 msgid "Cancel" msgstr "Отменить" -#: lib/branch_checkout.tcl:32 lib/browser.tcl:286 +#: lib/branch_checkout.tcl:32 lib/browser.tcl:287 msgid "Revision" msgstr "Версия" -#: lib/branch_checkout.tcl:36 lib/branch_create.tcl:69 lib/option.tcl:202 +#: lib/branch_checkout.tcl:36 lib/branch_create.tcl:69 lib/option.tcl:242 msgid "Options" msgstr "Настройки" @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Создание ветви" msgid "Create New Branch" msgstr "Создать новую ветвь" -#: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:375 +#: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:371 msgid "Create" msgstr "Создать" @@ -718,22 +718,22 @@ msgstr "Запуск..." msgid "File Browser" msgstr "Просмотр списка файлов" -#: lib/browser.tcl:125 lib/browser.tcl:142 +#: lib/browser.tcl:126 lib/browser.tcl:143 #, tcl-format msgid "Loading %s..." msgstr "Загрузка %s..." -#: lib/browser.tcl:186 +#: lib/browser.tcl:187 msgid "[Up To Parent]" msgstr "[На уровень выше]" -#: lib/browser.tcl:266 lib/browser.tcl:272 +#: lib/browser.tcl:267 lib/browser.tcl:273 msgid "Browse Branch Files" msgstr "Показать файлы ветви" -#: lib/browser.tcl:277 lib/choose_repository.tcl:391 -#: lib/choose_repository.tcl:482 lib/choose_repository.tcl:492 -#: lib/choose_repository.tcl:989 +#: lib/browser.tcl:278 lib/choose_repository.tcl:387 +#: lib/choose_repository.tcl:474 lib/choose_repository.tcl:484 +#: lib/choose_repository.tcl:987 msgid "Browse" msgstr "Показать" @@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "Получение %s из %s " msgid "fatal: Cannot resolve %s" msgstr "критическая ошибка: невозможно разрешить %s" -#: lib/checkout_op.tcl:140 lib/console.tcl:79 lib/database.tcl:31 +#: lib/checkout_op.tcl:140 lib/console.tcl:81 lib/database.tcl:31 msgid "Close" msgstr "Закрыть" @@ -804,6 +804,10 @@ msgstr "" msgid "Updating working directory to '%s'..." msgstr "Обновление рабочего каталога из '%s'..." +#: lib/checkout_op.tcl:323 +msgid "files checked out" +msgstr "файлы извлечены" + #: lib/checkout_op.tcl:353 #, tcl-format msgid "Aborted checkout of '%s' (file level merging is required)." @@ -830,7 +834,7 @@ msgstr "" "Если вы хотите снова вернуться к какой-нибудь ветви, создайте ее сейчас, " "начиная с 'Текущего отсоединенного состояния'." -#: lib/checkout_op.tcl:446 +#: lib/checkout_op.tcl:446 lib/checkout_op.tcl:450 #, tcl-format msgid "Checked out '%s'." msgstr "Ветвь '%s' сделана текущей." @@ -849,7 +853,7 @@ msgstr "Восстановить потерянные сохраненные с msgid "Reset '%s'?" msgstr "Сбросить '%s'?" -#: lib/checkout_op.tcl:510 lib/merge.tcl:164 +#: lib/checkout_op.tcl:510 lib/merge.tcl:163 msgid "Visualize" msgstr "Наглядно" @@ -878,15 +882,15 @@ msgstr "Выбрать" msgid "Font Family" msgstr "Шрифт" -#: lib/choose_font.tcl:73 +#: lib/choose_font.tcl:74 msgid "Font Size" msgstr "Размер шрифта" -#: lib/choose_font.tcl:90 +#: lib/choose_font.tcl:91 msgid "Font Example" msgstr "Пример текста" -#: lib/choose_font.tcl:101 +#: lib/choose_font.tcl:103 msgid "" "This is example text.\n" "If you like this text, it can be your font." @@ -894,226 +898,226 @@ msgstr "" "Это пример текста.\n" "Если Вам нравится этот текст, это может быть Ваш шрифт." -#: lib/choose_repository.tcl:27 +#: lib/choose_repository.tcl:28 msgid "Git Gui" msgstr "" -#: lib/choose_repository.tcl:80 lib/choose_repository.tcl:380 +#: lib/choose_repository.tcl:81 lib/choose_repository.tcl:376 msgid "Create New Repository" msgstr "Создать новый репозиторий" -#: lib/choose_repository.tcl:86 +#: lib/choose_repository.tcl:87 msgid "New..." msgstr "Новый..." -#: lib/choose_repository.tcl:93 lib/choose_repository.tcl:468 +#: lib/choose_repository.tcl:94 lib/choose_repository.tcl:460 msgid "Clone Existing Repository" msgstr "Склонировать существующий репозиторий" -#: lib/choose_repository.tcl:99 +#: lib/choose_repository.tcl:100 msgid "Clone..." msgstr "Склонировать..." -#: lib/choose_repository.tcl:106 lib/choose_repository.tcl:978 +#: lib/choose_repository.tcl:107 lib/choose_repository.tcl:976 msgid "Open Existing Repository" msgstr "Выбрать существующий репозиторий" -#: lib/choose_repository.tcl:112 +#: lib/choose_repository.tcl:113 msgid "Open..." msgstr "Открыть..." -#: lib/choose_repository.tcl:125 +#: lib/choose_repository.tcl:126 msgid "Recent Repositories" msgstr "Недавние репозитории" -#: lib/choose_repository.tcl:131 +#: lib/choose_repository.tcl:132 msgid "Open Recent Repository:" msgstr "Открыть последний репозиторий" -#: lib/choose_repository.tcl:294 -#, tcl-format -msgid "Location %s already exists." -msgstr "Путь '%s' уже существует." - -#: lib/choose_repository.tcl:300 lib/choose_repository.tcl:307 -#: lib/choose_repository.tcl:314 +#: lib/choose_repository.tcl:296 lib/choose_repository.tcl:303 +#: lib/choose_repository.tcl:310 #, tcl-format msgid "Failed to create repository %s:" msgstr "Не удалось создать репозиторий %s:" -#: lib/choose_repository.tcl:385 lib/choose_repository.tcl:486 +#: lib/choose_repository.tcl:381 lib/choose_repository.tcl:478 msgid "Directory:" msgstr "Каталог:" -#: lib/choose_repository.tcl:415 lib/choose_repository.tcl:544 -#: lib/choose_repository.tcl:1013 +#: lib/choose_repository.tcl:412 lib/choose_repository.tcl:537 +#: lib/choose_repository.tcl:1011 msgid "Git Repository" msgstr "Репозиторий" -#: lib/choose_repository.tcl:430 lib/choose_repository.tcl:437 +#: lib/choose_repository.tcl:437 #, tcl-format msgid "Directory %s already exists." msgstr "Каталог '%s' уже существует." -#: lib/choose_repository.tcl:442 +#: lib/choose_repository.tcl:441 #, tcl-format msgid "File %s already exists." msgstr "Файл '%s' уже существует." -#: lib/choose_repository.tcl:463 +#: lib/choose_repository.tcl:455 msgid "Clone" msgstr "Склонировать" -#: lib/choose_repository.tcl:476 +#: lib/choose_repository.tcl:468 msgid "URL:" msgstr "Ссылка:" -#: lib/choose_repository.tcl:496 +#: lib/choose_repository.tcl:489 msgid "Clone Type:" msgstr "Тип клона:" -#: lib/choose_repository.tcl:502 +#: lib/choose_repository.tcl:495 msgid "Standard (Fast, Semi-Redundant, Hardlinks)" msgstr "Стандартный (Быстрый, полуизбыточный, \"жесткие\" ссылки)" -#: lib/choose_repository.tcl:508 +#: lib/choose_repository.tcl:501 msgid "Full Copy (Slower, Redundant Backup)" msgstr "Полная копия (Медленный, создает резервную копию)" -#: lib/choose_repository.tcl:514 +#: lib/choose_repository.tcl:507 msgid "Shared (Fastest, Not Recommended, No Backup)" msgstr "Общий (Самый быстрый, не рекомендуется, без резервной копии)" -#: lib/choose_repository.tcl:550 lib/choose_repository.tcl:597 -#: lib/choose_repository.tcl:738 lib/choose_repository.tcl:808 -#: lib/choose_repository.tcl:1019 lib/choose_repository.tcl:1027 +#: lib/choose_repository.tcl:543 lib/choose_repository.tcl:590 +#: lib/choose_repository.tcl:736 lib/choose_repository.tcl:806 +#: lib/choose_repository.tcl:1017 lib/choose_repository.tcl:1025 #, tcl-format msgid "Not a Git repository: %s" msgstr "Каталог не является репозиторием: %s" -#: lib/choose_repository.tcl:586 +#: lib/choose_repository.tcl:579 msgid "Standard only available for local repository." msgstr "Стандартный клон возможен только для локального репозитория." -#: lib/choose_repository.tcl:590 +#: lib/choose_repository.tcl:583 msgid "Shared only available for local repository." msgstr "Общий клон возможен только для локального репозитория." -#: lib/choose_repository.tcl:617 +#: lib/choose_repository.tcl:604 +#, tcl-format +msgid "Location %s already exists." +msgstr "Путь '%s' уже существует." + +#: lib/choose_repository.tcl:615 msgid "Failed to configure origin" msgstr "Не могу сконфигурировать исходный репозиторий." -#: lib/choose_repository.tcl:629 +#: lib/choose_repository.tcl:627 msgid "Counting objects" msgstr "Считаю объекты" -#: lib/choose_repository.tcl:630 +#: lib/choose_repository.tcl:628 msgid "buckets" msgstr "" -#: lib/choose_repository.tcl:654 +#: lib/choose_repository.tcl:652 #, tcl-format msgid "Unable to copy objects/info/alternates: %s" msgstr "Не могу скопировать objects/info/alternates: %s" -#: lib/choose_repository.tcl:690 +#: lib/choose_repository.tcl:688 #, tcl-format msgid "Nothing to clone from %s." msgstr "Нечего клонировать с %s." -#: lib/choose_repository.tcl:692 lib/choose_repository.tcl:906 -#: lib/choose_repository.tcl:918 +#: lib/choose_repository.tcl:690 lib/choose_repository.tcl:904 +#: lib/choose_repository.tcl:916 msgid "The 'master' branch has not been initialized." msgstr "Не инициализирована ветвь 'master'." -#: lib/choose_repository.tcl:705 +#: lib/choose_repository.tcl:703 msgid "Hardlinks are unavailable. Falling back to copying." msgstr "\"Жесткие ссылки\" не доступны. Буду использовать копирование." -#: lib/choose_repository.tcl:717 +#: lib/choose_repository.tcl:715 #, tcl-format msgid "Cloning from %s" msgstr "Клонирование %s" -#: lib/choose_repository.tcl:748 +#: lib/choose_repository.tcl:746 msgid "Copying objects" msgstr "Копирование objects" -#: lib/choose_repository.tcl:749 +#: lib/choose_repository.tcl:747 msgid "KiB" msgstr "КБ" -#: lib/choose_repository.tcl:773 +#: lib/choose_repository.tcl:771 #, tcl-format msgid "Unable to copy object: %s" msgstr "Не могу скопировать объект: %s" -#: lib/choose_repository.tcl:783 +#: lib/choose_repository.tcl:781 msgid "Linking objects" msgstr "Создание ссылок на objects" -#: lib/choose_repository.tcl:784 +#: lib/choose_repository.tcl:782 msgid "objects" msgstr "объекты" -#: lib/choose_repository.tcl:792 +#: lib/choose_repository.tcl:790 #, tcl-format msgid "Unable to hardlink object: %s" msgstr "Не могу \"жестко связать\" объект: %s" -#: lib/choose_repository.tcl:847 +#: lib/choose_repository.tcl:845 msgid "Cannot fetch branches and objects. See console output for details." msgstr "" "Не могу получить ветви и объекты. Дополнительная информация на консоли." -#: lib/choose_repository.tcl:858 +#: lib/choose_repository.tcl:856 msgid "Cannot fetch tags. See console output for details." msgstr "Не могу получить метки. Дополнительная информация на консоли." -#: lib/choose_repository.tcl:882 +#: lib/choose_repository.tcl:880 msgid "Cannot determine HEAD. See console output for details." msgstr "Не могу определить HEAD. Дополнительная информация на консоли." -#: lib/choose_repository.tcl:891 +#: lib/choose_repository.tcl:889 #, tcl-format msgid "Unable to cleanup %s" msgstr "Не могу очистить %s" -#: lib/choose_repository.tcl:897 +#: lib/choose_repository.tcl:895 msgid "Clone failed." msgstr "Клонирование не удалось." -#: lib/choose_repository.tcl:904 +#: lib/choose_repository.tcl:902 msgid "No default branch obtained." msgstr "Не было получено ветви по умолчанию." -#: lib/choose_repository.tcl:915 +#: lib/choose_repository.tcl:913 #, tcl-format msgid "Cannot resolve %s as a commit." msgstr "Не могу распознать %s как состояние." -#: lib/choose_repository.tcl:927 +#: lib/choose_repository.tcl:925 msgid "Creating working directory" msgstr "Создаю рабочий каталог" -#: lib/choose_repository.tcl:928 lib/index.tcl:65 lib/index.tcl:127 +#: lib/choose_repository.tcl:926 lib/index.tcl:65 lib/index.tcl:127 #: lib/index.tcl:193 msgid "files" msgstr "файлов" -#: lib/choose_repository.tcl:957 +#: lib/choose_repository.tcl:955 msgid "Initial file checkout failed." msgstr "Не удалось получить начальное состояние файлов репозитория." -#: lib/choose_repository.tcl:973 +#: lib/choose_repository.tcl:971 msgid "Open" msgstr "Открыть" -#: lib/choose_repository.tcl:983 +#: lib/choose_repository.tcl:981 msgid "Repository:" msgstr "Репозиторий:" -#: lib/choose_repository.tcl:1033 +#: lib/choose_repository.tcl:1031 #, tcl-format msgid "Failed to open repository %s:" msgstr "Не удалось открыть репозиторий %s:" @@ -1134,7 +1138,7 @@ msgstr "Локальная ветвь:" msgid "Tracking Branch" msgstr "Ветвь слежения" -#: lib/choose_rev.tcl:84 lib/choose_rev.tcl:537 +#: lib/choose_rev.tcl:84 lib/choose_rev.tcl:538 msgid "Tag" msgstr "Таг" @@ -1151,11 +1155,11 @@ msgstr "Версия не указана." msgid "Revision expression is empty." msgstr "Пустое выражение для определения версии." -#: lib/choose_rev.tcl:530 +#: lib/choose_rev.tcl:531 msgid "Updated" msgstr "Обновлено" -#: lib/choose_rev.tcl:558 +#: lib/choose_rev.tcl:559 msgid "URL" msgstr "Ссылка" @@ -1251,7 +1255,7 @@ msgid "" "\n" "A good commit message has the following format:\n" "\n" -"- First line: Describe in one sentance what you did.\n" +"- First line: Describe in one sentence what you did.\n" "- Second line: Blank\n" "- Remaining lines: Describe why this change is good.\n" msgstr "" @@ -1263,16 +1267,45 @@ msgstr "" "- вторая строка пустая\n" "- оставшиеся строки: опишите, что дают ваши изменения.\n" -#: lib/commit.tcl:257 +#: lib/commit.tcl:207 +#, tcl-format +msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'." +msgstr "предупреждение: Tcl не поддерживает кодировку '%s'." + +#: lib/commit.tcl:221 +msgid "Calling pre-commit hook..." +msgstr "Вызов программы поддержки репозитория pre-commit..." + +#: lib/commit.tcl:236 +msgid "Commit declined by pre-commit hook." +msgstr "Сохранение прервано программой поддержки репозитория pre-commit" + +#: lib/commit.tcl:259 +msgid "Calling commit-msg hook..." +msgstr "Вызов программы поддержки репозитория commit-msg..." + +#: lib/commit.tcl:274 +msgid "Commit declined by commit-msg hook." +msgstr "Сохранение прервано программой поддержки репозитория commit-msg" + +#: lib/commit.tcl:287 +msgid "Committing changes..." +msgstr "Сохранение изменений..." + +#: lib/commit.tcl:303 msgid "write-tree failed:" msgstr "Программа write-tree завершилась с ошибкой:" -#: lib/commit.tcl:275 +#: lib/commit.tcl:304 lib/commit.tcl:348 lib/commit.tcl:368 +msgid "Commit failed." +msgstr "Сохранить состояние не удалось." + +#: lib/commit.tcl:321 #, tcl-format msgid "Commit %s appears to be corrupt" msgstr "Состояние %s выглядит поврежденным" -#: lib/commit.tcl:279 +#: lib/commit.tcl:326 msgid "" "No changes to commit.\n" "\n" @@ -1286,37 +1319,32 @@ msgstr "" "\n" "Сейчас автоматически запустится перечитывание репозитория.\n" -#: lib/commit.tcl:286 +#: lib/commit.tcl:333 msgid "No changes to commit." msgstr "Отуствуют измения для сохранения." -#: lib/commit.tcl:303 -#, tcl-format -msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'." -msgstr "предупреждение: Tcl не поддерживает кодировку '%s'." - -#: lib/commit.tcl:317 +#: lib/commit.tcl:347 msgid "commit-tree failed:" msgstr "Программа commit-tree завершилась с ошибкой:" -#: lib/commit.tcl:339 +#: lib/commit.tcl:367 msgid "update-ref failed:" msgstr "Программа update-ref завершилась с ошибкой:" -#: lib/commit.tcl:430 +#: lib/commit.tcl:454 #, tcl-format msgid "Created commit %s: %s" msgstr "Создано состояние %s: %s " -#: lib/console.tcl:57 +#: lib/console.tcl:59 msgid "Working... please wait..." msgstr "В процессе... пожалуйста, ждите..." -#: lib/console.tcl:183 +#: lib/console.tcl:186 msgid "Success" msgstr "Процесс успешно завершен" -#: lib/console.tcl:196 +#: lib/console.tcl:200 msgid "Error: Command Failed" msgstr "Ошибка: не удалось выполнить команду" @@ -1426,23 +1454,23 @@ msgstr "* Двоичный файл (содержимое не показано) msgid "Error loading diff:" msgstr "Ошибка загрузки diff:" -#: lib/diff.tcl:302 +#: lib/diff.tcl:303 msgid "Failed to unstage selected hunk." msgstr "Не удалось исключить выбранную часть." -#: lib/diff.tcl:309 +#: lib/diff.tcl:310 msgid "Failed to stage selected hunk." msgstr "Не удалось подготовить к сохранению выбранную часть." -#: lib/error.tcl:12 lib/error.tcl:102 +#: lib/error.tcl:20 lib/error.tcl:114 msgid "error" msgstr "ошибка" -#: lib/error.tcl:28 +#: lib/error.tcl:36 msgid "warning" msgstr "предупреждение" -#: lib/error.tcl:81 +#: lib/error.tcl:94 msgid "You must correct the above errors before committing." msgstr "Прежде чем сохранить, исправьте вышеуказанные ошибки." @@ -1459,8 +1487,8 @@ msgid "" "Updating the Git index failed. A rescan will be automatically started to " "resynchronize git-gui." msgstr "" -"Не удалось обновить индекс Git. Состояние репозитория будет" -"перечитано автоматически." +"Не удалось обновить индекс Git. Состояние репозитория будетперечитано " +"автоматически." #: lib/index.tcl:27 msgid "Continue" @@ -1475,6 +1503,10 @@ msgstr "Разблокировать индекс" msgid "Unstaging %s from commit" msgstr "Удаление %s из подготовленного" +#: lib/index.tcl:313 +msgid "Ready to commit." +msgstr "Подготовлено для сохранения" + #: lib/index.tcl:326 #, tcl-format msgid "Adding %s" @@ -1490,13 +1522,13 @@ msgstr "Отменить изменения в файле %s?" msgid "Revert changes in these %i files?" msgstr "Отменить изменения в %i файле(-ах)?" -#: lib/index.tcl:389 +#: lib/index.tcl:391 msgid "Any unstaged changes will be permanently lost by the revert." msgstr "" "Любые изменения, не подготовленные к сохранению, будут потеряны при данной " "операции." -#: lib/index.tcl:392 +#: lib/index.tcl:394 msgid "Do Nothing" msgstr "Ничего не делать" @@ -1567,28 +1599,27 @@ msgid "%s of %s" msgstr "%s из %s" #: lib/merge.tcl:119 -#, tcl-format -msgid "Merging %s and %s" -msgstr "Объединение %s и %s" +msgid "Merging %s and %s..." +msgstr "Объединение %s и %s..." -#: lib/merge.tcl:131 +#: lib/merge.tcl:130 msgid "Merge completed successfully." msgstr "Объединение успешно завершено." -#: lib/merge.tcl:133 +#: lib/merge.tcl:132 msgid "Merge failed. Conflict resolution is required." msgstr "Не удалось завершить объединение. Требуется разрешение конфликта." -#: lib/merge.tcl:158 +#: lib/merge.tcl:157 #, tcl-format msgid "Merge Into %s" msgstr "Объединить с %s" -#: lib/merge.tcl:177 +#: lib/merge.tcl:176 msgid "Revision To Merge" msgstr "Версия для объединения" -#: lib/merge.tcl:212 +#: lib/merge.tcl:211 msgid "" "Cannot abort while amending.\n" "\n" @@ -1598,7 +1629,7 @@ msgstr "" "\n" "Завершите текущее исправление сохраненного состояния.\n" -#: lib/merge.tcl:222 +#: lib/merge.tcl:221 msgid "" "Abort merge?\n" "\n" @@ -1612,7 +1643,7 @@ msgstr "" "\n" "Продолжить?" -#: lib/merge.tcl:228 +#: lib/merge.tcl:227 msgid "" "Reset changes?\n" "\n" @@ -1626,94 +1657,106 @@ msgstr "" "\n" "Продолжить?" -#: lib/merge.tcl:239 +#: lib/merge.tcl:238 msgid "Aborting" msgstr "Прерываю" -#: lib/merge.tcl:266 +#: lib/merge.tcl:238 +msgid "files reset" +msgstr "изменения в файлах отменены" + +#: lib/merge.tcl:265 msgid "Abort failed." msgstr "Прервать не удалось." -#: lib/merge.tcl:268 +#: lib/merge.tcl:267 msgid "Abort completed. Ready." msgstr "Прервано." -#: lib/option.tcl:82 +#: lib/option.tcl:95 msgid "Restore Defaults" msgstr "Восстановить настройки по умолчанию" -#: lib/option.tcl:86 +#: lib/option.tcl:99 msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#: lib/option.tcl:96 +#: lib/option.tcl:109 #, tcl-format msgid "%s Repository" msgstr "для репозитория %s" -#: lib/option.tcl:97 +#: lib/option.tcl:110 msgid "Global (All Repositories)" msgstr "Общие (для всех репозиториев)" -#: lib/option.tcl:103 +#: lib/option.tcl:116 msgid "User Name" msgstr "Имя пользователя" -#: lib/option.tcl:104 +#: lib/option.tcl:117 msgid "Email Address" -msgstr "Адес электронной почты" +msgstr "Адрес электронной почты" -#: lib/option.tcl:106 +#: lib/option.tcl:119 msgid "Summarize Merge Commits" msgstr "Суммарный комментарий при объединении" -#: lib/option.tcl:107 +#: lib/option.tcl:120 msgid "Merge Verbosity" msgstr "Уровень детальности сообщений при объединении" -#: lib/option.tcl:108 +#: lib/option.tcl:121 msgid "Show Diffstat After Merge" msgstr "Показать отчет об изменениях после объединения" -#: lib/option.tcl:110 +#: lib/option.tcl:123 msgid "Trust File Modification Timestamps" msgstr "Доверять времени модификации файла" -#: lib/option.tcl:111 +#: lib/option.tcl:124 msgid "Prune Tracking Branches During Fetch" msgstr "Чистка ветвей слежения при получении изменений" -#: lib/option.tcl:112 +#: lib/option.tcl:125 msgid "Match Tracking Branches" msgstr "Имя новой ветви взять из имен ветвей слежения" -#: lib/option.tcl:113 +#: lib/option.tcl:126 msgid "Number of Diff Context Lines" msgstr "Число строк в контексте diff" -#: lib/option.tcl:114 +#: lib/option.tcl:127 +msgid "Commit Message Text Width" +msgstr "Ширина комментария к состоянию:" + +#: lib/option.tcl:128 msgid "New Branch Name Template" msgstr "Шаблон для имени новой ветви" -#: lib/option.tcl:176 +#: lib/option.tcl:192 +msgid "Spelling Dictionary:" +msgstr "Словарь для проверки правописания:" + +#: lib/option.tcl:216 msgid "Change Font" msgstr "Изменить шрифт" -#: lib/option.tcl:180 +#: lib/option.tcl:220 #, tcl-format msgid "Choose %s" msgstr "Выберите %s" # carbon copy -#: lib/option.tcl:186 +#: lib/option.tcl:226 msgid "pt." msgstr "" -#: lib/option.tcl:200 +#: lib/option.tcl:240 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" -#: lib/option.tcl:235 +#: lib/option.tcl:275 msgid "Failed to completely save options:" msgstr "Не удалось полностью сохранить настройки:" @@ -1820,6 +1863,43 @@ msgstr "Невозможно записать ссылку:" msgid "Cannot write icon:" msgstr "Невозможно записать значок:" +#: lib/spellcheck.tcl:57 +msgid "Unsupported spell checker" +msgstr "Неподдерживаемая программа проверки правописания" + +#: lib/spellcheck.tcl:65 +msgid "Spell checking is unavailable" +msgstr "Проверка правописания не доступна" + +#: lib/spellcheck.tcl:68 +msgid "Invalid spell checking configuration" +msgstr "Неправильная конфигурация программы проверки правописания" + +#: lib/spellcheck.tcl:70 +#, tcl-format +msgid "Reverting dictionary to %s." +msgstr "Словарь вернут к %s." + +#: lib/spellcheck.tcl:73 +msgid "Spell checker silently failed on startup" +msgstr "Программа проверки правописания не смогла запустится" + +#: lib/spellcheck.tcl:80 +msgid "Unrecognized spell checker" +msgstr "Нераспознаная программа проверки правописания" + +#: lib/spellcheck.tcl:180 +msgid "No Suggestions" +msgstr "Исправлений не найдено" + +#: lib/spellcheck.tcl:381 +msgid "Unexpected EOF from spell checker" +msgstr "Программа проверки правописания прервала передачу данных" + +#: lib/spellcheck.tcl:385 +msgid "Spell Checker Failed" +msgstr "Ошибка проверки правописания" + #: lib/status_bar.tcl:83 #, tcl-format msgid "%s ... %*i of %*i %s (%3i%%)" diff --git a/git-gui/po/sv.po b/git-gui/po/sv.po index cd3f40b4a8..4da687bb41 100644 --- a/git-gui/po/sv.po +++ b/git-gui/po/sv.po @@ -7,42 +7,41 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-24 10:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-12 09:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-14 07:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-14 07:23+0100\n" "Last-Translator: Peter Karlsson <peter@softwolves.pp.se>\n" -"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" +"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit" -#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:604 git-gui.sh:618 git-gui.sh:631 git-gui.sh:714 -#: git-gui.sh:733 +#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:634 git-gui.sh:648 git-gui.sh:661 git-gui.sh:744 +#: git-gui.sh:763 msgid "git-gui: fatal error" msgstr "git-gui: ödesdigert fel" -#: git-gui.sh:565 +#: git-gui.sh:593 #, tcl-format msgid "Invalid font specified in %s:" msgstr "Ogiltigt teckensnitt angivet i %s:" -#: git-gui.sh:590 +#: git-gui.sh:620 msgid "Main Font" msgstr "Huvudteckensnitt" -#: git-gui.sh:591 +#: git-gui.sh:621 msgid "Diff/Console Font" msgstr "Diff/konsolteckensnitt" -#: git-gui.sh:605 +#: git-gui.sh:635 msgid "Cannot find git in PATH." msgstr "Hittar inte git i PATH." -#: git-gui.sh:632 +#: git-gui.sh:662 msgid "Cannot parse Git version string:" msgstr "Kan inte tolka versionssträng från Git:" -#: git-gui.sh:650 +#: git-gui.sh:680 #, tcl-format msgid "" "Git version cannot be determined.\n" @@ -61,79 +60,79 @@ msgstr "" "\n" "Anta att \"%s\" är version 1.5.0?\n" -#: git-gui.sh:888 +#: git-gui.sh:918 msgid "Git directory not found:" msgstr "Git-katalogen hittades inte:" -#: git-gui.sh:895 +#: git-gui.sh:925 msgid "Cannot move to top of working directory:" msgstr "Kan inte gå till början på arbetskatalogen:" -#: git-gui.sh:902 +#: git-gui.sh:932 msgid "Cannot use funny .git directory:" msgstr "Kan inte använda underlig .git-katalog:" -#: git-gui.sh:907 +#: git-gui.sh:937 msgid "No working directory" msgstr "Ingen arbetskatalog" -#: git-gui.sh:1054 +#: git-gui.sh:1084 lib/checkout_op.tcl:283 msgid "Refreshing file status..." msgstr "Uppdaterar filstatus..." -#: git-gui.sh:1119 +#: git-gui.sh:1149 msgid "Scanning for modified files ..." msgstr "Söker efter ändrade filer..." -#: git-gui.sh:1294 lib/browser.tcl:245 +#: git-gui.sh:1324 lib/browser.tcl:246 msgid "Ready." msgstr "Klar." -#: git-gui.sh:1560 +#: git-gui.sh:1590 msgid "Unmodified" msgstr "Oförändrade" -#: git-gui.sh:1562 +#: git-gui.sh:1592 msgid "Modified, not staged" msgstr "Förändrade, ej köade" -#: git-gui.sh:1563 git-gui.sh:1568 +#: git-gui.sh:1593 git-gui.sh:1598 msgid "Staged for commit" msgstr "Köade för incheckning" -#: git-gui.sh:1564 git-gui.sh:1569 +#: git-gui.sh:1594 git-gui.sh:1599 msgid "Portions staged for commit" msgstr "Delar köade för incheckning" -#: git-gui.sh:1565 git-gui.sh:1570 +#: git-gui.sh:1595 git-gui.sh:1600 msgid "Staged for commit, missing" msgstr "Köade för incheckning, saknade" -#: git-gui.sh:1567 +#: git-gui.sh:1597 msgid "Untracked, not staged" msgstr "Ej spårade, ej köade" -#: git-gui.sh:1572 +#: git-gui.sh:1602 msgid "Missing" msgstr "Saknade" -#: git-gui.sh:1573 +#: git-gui.sh:1603 msgid "Staged for removal" msgstr "Köade för borttagning" -#: git-gui.sh:1574 +#: git-gui.sh:1604 msgid "Staged for removal, still present" msgstr "Köade för borttagning, fortfarande närvarande" -#: git-gui.sh:1576 git-gui.sh:1577 git-gui.sh:1578 git-gui.sh:1579 +#: git-gui.sh:1606 git-gui.sh:1607 git-gui.sh:1608 git-gui.sh:1609 msgid "Requires merge resolution" msgstr "Kräver konflikthantering efter sammanslagning" -#: git-gui.sh:1614 +#: git-gui.sh:1644 msgid "Starting gitk... please wait..." msgstr "Startar gitk... vänta..." -#: git-gui.sh:1623 +#: git-gui.sh:1653 #, tcl-format msgid "" "Unable to start gitk:\n" @@ -144,295 +143,296 @@ msgstr "" "\n" "%s finns inte" -#: git-gui.sh:1823 lib/choose_repository.tcl:35 +#: git-gui.sh:1860 lib/choose_repository.tcl:36 msgid "Repository" msgstr "Arkiv" -#: git-gui.sh:1824 +#: git-gui.sh:1861 msgid "Edit" msgstr "Redigera" -#: git-gui.sh:1826 lib/choose_rev.tcl:560 +#: git-gui.sh:1863 lib/choose_rev.tcl:561 msgid "Branch" msgstr "Gren" -#: git-gui.sh:1829 lib/choose_rev.tcl:547 +#: git-gui.sh:1866 lib/choose_rev.tcl:548 msgid "Commit@@noun" msgstr "Incheckning" -#: git-gui.sh:1832 lib/merge.tcl:121 lib/merge.tcl:150 lib/merge.tcl:168 +#: git-gui.sh:1869 lib/merge.tcl:120 lib/merge.tcl:149 lib/merge.tcl:167 msgid "Merge" msgstr "Slå ihop" -#: git-gui.sh:1833 lib/choose_rev.tcl:556 +#: git-gui.sh:1870 lib/choose_rev.tcl:557 msgid "Remote" msgstr "Fjärr" -#: git-gui.sh:1842 +#: git-gui.sh:1879 msgid "Browse Current Branch's Files" msgstr "Bläddra i grenens filer" -#: git-gui.sh:1846 +#: git-gui.sh:1883 msgid "Browse Branch Files..." msgstr "Bläddra filer på gren..." -#: git-gui.sh:1851 +#: git-gui.sh:1888 msgid "Visualize Current Branch's History" msgstr "Visualisera grenens historik" -#: git-gui.sh:1855 +#: git-gui.sh:1892 msgid "Visualize All Branch History" msgstr "Visualisera alla grenars historik" -#: git-gui.sh:1862 +#: git-gui.sh:1899 #, tcl-format msgid "Browse %s's Files" msgstr "Bläddra i filer för %s" -#: git-gui.sh:1864 +#: git-gui.sh:1901 #, tcl-format msgid "Visualize %s's History" msgstr "Visualisera historik för %s" -#: git-gui.sh:1869 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67 +#: git-gui.sh:1906 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67 msgid "Database Statistics" msgstr "Databasstatistik" -#: git-gui.sh:1872 lib/database.tcl:34 +#: git-gui.sh:1909 lib/database.tcl:34 msgid "Compress Database" msgstr "Komprimera databas" -#: git-gui.sh:1875 +#: git-gui.sh:1912 msgid "Verify Database" msgstr "Verifiera databas" -#: git-gui.sh:1882 git-gui.sh:1886 git-gui.sh:1890 lib/shortcut.tcl:7 +#: git-gui.sh:1919 git-gui.sh:1923 git-gui.sh:1927 lib/shortcut.tcl:7 #: lib/shortcut.tcl:39 lib/shortcut.tcl:71 msgid "Create Desktop Icon" msgstr "Skapa skrivbordsikon" -#: git-gui.sh:1895 lib/choose_repository.tcl:176 lib/choose_repository.tcl:184 +#: git-gui.sh:1932 lib/choose_repository.tcl:177 lib/choose_repository.tcl:185 msgid "Quit" msgstr "Avsluta" -#: git-gui.sh:1902 +#: git-gui.sh:1939 msgid "Undo" msgstr "Ångra" -#: git-gui.sh:1905 +#: git-gui.sh:1942 msgid "Redo" msgstr "Gör om" -#: git-gui.sh:1909 git-gui.sh:2403 +#: git-gui.sh:1946 git-gui.sh:2443 msgid "Cut" msgstr "Klipp ut" -#: git-gui.sh:1912 git-gui.sh:2406 git-gui.sh:2477 git-gui.sh:2549 -#: lib/console.tcl:67 +#: git-gui.sh:1949 git-gui.sh:2446 git-gui.sh:2520 git-gui.sh:2614 +#: lib/console.tcl:69 msgid "Copy" msgstr "Kopiera" -#: git-gui.sh:1915 git-gui.sh:2409 +#: git-gui.sh:1952 git-gui.sh:2449 msgid "Paste" msgstr "Klistra in" -#: git-gui.sh:1918 git-gui.sh:2412 lib/branch_delete.tcl:26 +#: git-gui.sh:1955 git-gui.sh:2452 lib/branch_delete.tcl:26 #: lib/remote_branch_delete.tcl:38 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" -#: git-gui.sh:1922 git-gui.sh:2416 git-gui.sh:2553 lib/console.tcl:69 +#: git-gui.sh:1959 git-gui.sh:2456 git-gui.sh:2618 lib/console.tcl:71 msgid "Select All" msgstr "Markera alla" -#: git-gui.sh:1931 +#: git-gui.sh:1968 msgid "Create..." msgstr "Skapa..." -#: git-gui.sh:1937 +#: git-gui.sh:1974 msgid "Checkout..." msgstr "Checka ut..." -#: git-gui.sh:1943 +#: git-gui.sh:1980 msgid "Rename..." msgstr "Byt namn..." -#: git-gui.sh:1948 git-gui.sh:2048 +#: git-gui.sh:1985 git-gui.sh:2085 msgid "Delete..." msgstr "Ta bort..." -#: git-gui.sh:1953 +#: git-gui.sh:1990 msgid "Reset..." msgstr "Återställ..." -#: git-gui.sh:1965 git-gui.sh:2350 +#: git-gui.sh:2002 git-gui.sh:2389 msgid "New Commit" msgstr "Ny incheckning" -#: git-gui.sh:1973 git-gui.sh:2357 +#: git-gui.sh:2010 git-gui.sh:2396 msgid "Amend Last Commit" msgstr "Lägg till föregående incheckning" -#: git-gui.sh:1982 git-gui.sh:2317 lib/remote_branch_delete.tcl:99 +#: git-gui.sh:2019 git-gui.sh:2356 lib/remote_branch_delete.tcl:99 msgid "Rescan" msgstr "Sök på nytt" -#: git-gui.sh:1988 +#: git-gui.sh:2025 msgid "Stage To Commit" msgstr "Köa för incheckning" -#: git-gui.sh:1994 +#: git-gui.sh:2031 msgid "Stage Changed Files To Commit" msgstr "Köa ändrade filer för incheckning" -#: git-gui.sh:2000 +#: git-gui.sh:2037 msgid "Unstage From Commit" msgstr "Ta bort från incheckningskö" -#: git-gui.sh:2005 lib/index.tcl:393 +#: git-gui.sh:2042 lib/index.tcl:395 msgid "Revert Changes" msgstr "Återställ ändringar" -#: git-gui.sh:2012 git-gui.sh:2329 git-gui.sh:2427 +#: git-gui.sh:2049 git-gui.sh:2368 git-gui.sh:2467 msgid "Sign Off" msgstr "Skriv under" -#: git-gui.sh:2016 git-gui.sh:2333 +#: git-gui.sh:2053 git-gui.sh:2372 msgid "Commit@@verb" msgstr "Checka in" -#: git-gui.sh:2027 +#: git-gui.sh:2064 msgid "Local Merge..." msgstr "Lokal sammanslagning..." -#: git-gui.sh:2032 +#: git-gui.sh:2069 msgid "Abort Merge..." msgstr "Avbryt sammanslagning..." -#: git-gui.sh:2044 +#: git-gui.sh:2081 msgid "Push..." msgstr "Sänd..." -#: git-gui.sh:2055 lib/choose_repository.tcl:40 +#: git-gui.sh:2092 lib/choose_repository.tcl:41 msgid "Apple" msgstr "Äpple" -#: git-gui.sh:2058 git-gui.sh:2080 lib/about.tcl:13 -#: lib/choose_repository.tcl:43 lib/choose_repository.tcl:49 +#: git-gui.sh:2095 git-gui.sh:2117 lib/about.tcl:14 +#: lib/choose_repository.tcl:44 lib/choose_repository.tcl:50 #, tcl-format msgid "About %s" msgstr "Om %s" -#: git-gui.sh:2062 +#: git-gui.sh:2099 msgid "Preferences..." msgstr "Inställningar..." -#: git-gui.sh:2070 git-gui.sh:2595 +#: git-gui.sh:2107 git-gui.sh:2639 msgid "Options..." msgstr "Alternativ..." -#: git-gui.sh:2076 lib/choose_repository.tcl:46 +#: git-gui.sh:2113 lib/choose_repository.tcl:47 msgid "Help" msgstr "Hjälp" -#: git-gui.sh:2117 +#: git-gui.sh:2154 msgid "Online Documentation" msgstr "Webbdokumentation" -#: git-gui.sh:2201 +#: git-gui.sh:2238 #, tcl-format msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory" -msgstr "ödesdigert: kunde inte ta status på sökvägen %s: Fil eller katalog saknas" +msgstr "" +"ödesdigert: kunde inte ta status på sökvägen %s: Fil eller katalog saknas" -#: git-gui.sh:2234 +#: git-gui.sh:2271 msgid "Current Branch:" msgstr "Aktuell gren:" -#: git-gui.sh:2255 +#: git-gui.sh:2292 msgid "Staged Changes (Will Commit)" msgstr "Köade ändringar (kommer att checkas in)" -#: git-gui.sh:2274 +#: git-gui.sh:2312 msgid "Unstaged Changes" msgstr "Oköade ändringar" -#: git-gui.sh:2323 +#: git-gui.sh:2362 msgid "Stage Changed" msgstr "Köa ändrade" -#: git-gui.sh:2339 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182 +#: git-gui.sh:2378 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182 msgid "Push" msgstr "Sänd" -#: git-gui.sh:2369 +#: git-gui.sh:2408 msgid "Initial Commit Message:" msgstr "Inledande incheckningsmeddelande:" -#: git-gui.sh:2370 +#: git-gui.sh:2409 msgid "Amended Commit Message:" msgstr "Utökat incheckningsmeddelande:" -#: git-gui.sh:2371 +#: git-gui.sh:2410 msgid "Amended Initial Commit Message:" msgstr "Utökat inledande incheckningsmeddelande:" -#: git-gui.sh:2372 +#: git-gui.sh:2411 msgid "Amended Merge Commit Message:" msgstr "Utökat incheckningsmeddelande för sammanslagning:" -#: git-gui.sh:2373 +#: git-gui.sh:2412 msgid "Merge Commit Message:" msgstr "Incheckningsmeddelande för sammanslagning:" -#: git-gui.sh:2374 +#: git-gui.sh:2413 msgid "Commit Message:" msgstr "Incheckningsmeddelande:" -#: git-gui.sh:2419 git-gui.sh:2557 lib/console.tcl:71 +#: git-gui.sh:2459 git-gui.sh:2622 lib/console.tcl:73 msgid "Copy All" msgstr "Kopiera alla" -#: git-gui.sh:2443 lib/blame.tcl:104 +#: git-gui.sh:2483 lib/blame.tcl:107 msgid "File:" msgstr "Fil:" -#: git-gui.sh:2545 -msgid "Refresh" -msgstr "Uppdatera" - -#: git-gui.sh:2566 +#: git-gui.sh:2589 msgid "Apply/Reverse Hunk" msgstr "Använd/återställ del" -#: git-gui.sh:2572 -msgid "Decrease Font Size" -msgstr "Minska teckensnittsstorlek" - -#: git-gui.sh:2576 -msgid "Increase Font Size" -msgstr "Öka teckensnittsstorlek" - -#: git-gui.sh:2581 +#: git-gui.sh:2595 msgid "Show Less Context" msgstr "Visa mindre sammanhang" -#: git-gui.sh:2588 +#: git-gui.sh:2602 msgid "Show More Context" msgstr "Visa mer sammanhang" -#: git-gui.sh:2602 +#: git-gui.sh:2610 +msgid "Refresh" +msgstr "Uppdatera" + +#: git-gui.sh:2631 +msgid "Decrease Font Size" +msgstr "Minska teckensnittsstorlek" + +#: git-gui.sh:2635 +msgid "Increase Font Size" +msgstr "Öka teckensnittsstorlek" + +#: git-gui.sh:2646 msgid "Unstage Hunk From Commit" msgstr "Ta bort del ur incheckningskö" -#: git-gui.sh:2604 +#: git-gui.sh:2648 msgid "Stage Hunk For Commit" msgstr "Ställ del i incheckningskö" -#: git-gui.sh:2623 +#: git-gui.sh:2667 msgid "Initializing..." msgstr "Initierar..." -#: git-gui.sh:2718 +#: git-gui.sh:2762 #, tcl-format msgid "" "Possible environment issues exist.\n" @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "" "av %s:\n" "\n" -#: git-gui.sh:2748 +#: git-gui.sh:2792 msgid "" "\n" "This is due to a known issue with the\n" @@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "" "Detta beror på ett känt problem med\n" "Tcl-binären som följer med Cygwin." -#: git-gui.sh:2753 +#: git-gui.sh:2797 #, tcl-format msgid "" "\n" @@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "" "user.name och user.email i din personliga\n" "~/.gitconfig-fil.\n" -#: lib/about.tcl:25 +#: lib/about.tcl:26 msgid "git-gui - a graphical user interface for Git." msgstr "git-gui - ett grafiskt användargränssnitt för Git." @@ -488,56 +488,56 @@ msgstr "Filvisare" msgid "Commit:" msgstr "Incheckning:" -#: lib/blame.tcl:249 +#: lib/blame.tcl:264 msgid "Copy Commit" msgstr "Kopiera incheckning" -#: lib/blame.tcl:369 +#: lib/blame.tcl:384 #, tcl-format msgid "Reading %s..." msgstr "Läser %s..." -#: lib/blame.tcl:473 +#: lib/blame.tcl:488 msgid "Loading copy/move tracking annotations..." msgstr "Läser annoteringar för kopiering/flyttning..." -#: lib/blame.tcl:493 +#: lib/blame.tcl:508 msgid "lines annotated" msgstr "rader annoterade" -#: lib/blame.tcl:674 +#: lib/blame.tcl:689 msgid "Loading original location annotations..." msgstr "Läser in annotering av originalplacering..." -#: lib/blame.tcl:677 +#: lib/blame.tcl:692 msgid "Annotation complete." msgstr "Annotering fullbordad." -#: lib/blame.tcl:731 +#: lib/blame.tcl:746 msgid "Loading annotation..." msgstr "Läser in annotering..." -#: lib/blame.tcl:787 +#: lib/blame.tcl:802 msgid "Author:" msgstr "Författare:" -#: lib/blame.tcl:791 +#: lib/blame.tcl:806 msgid "Committer:" msgstr "Incheckare:" -#: lib/blame.tcl:796 +#: lib/blame.tcl:811 msgid "Original File:" msgstr "Ursprunglig fil:" -#: lib/blame.tcl:910 +#: lib/blame.tcl:925 msgid "Originally By:" msgstr "Ursprungligen av:" -#: lib/blame.tcl:916 +#: lib/blame.tcl:931 msgid "In File:" msgstr "I filen:" -#: lib/blame.tcl:921 +#: lib/blame.tcl:936 msgid "Copied Or Moved Here By:" msgstr "Kopierad eller flyttad hit av:" @@ -550,17 +550,17 @@ msgid "Checkout" msgstr "Checka ut" #: lib/branch_checkout.tcl:27 lib/branch_create.tcl:35 -#: lib/branch_delete.tcl:32 lib/branch_rename.tcl:30 lib/browser.tcl:281 -#: lib/checkout_op.tcl:522 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:172 -#: lib/option.tcl:90 lib/remote_branch_delete.tcl:42 lib/transport.tcl:97 +#: lib/branch_delete.tcl:32 lib/branch_rename.tcl:30 lib/browser.tcl:282 +#: lib/checkout_op.tcl:522 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:171 +#: lib/option.tcl:103 lib/remote_branch_delete.tcl:42 lib/transport.tcl:97 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: lib/branch_checkout.tcl:32 lib/browser.tcl:286 +#: lib/branch_checkout.tcl:32 lib/browser.tcl:287 msgid "Revision" msgstr "Revision" -#: lib/branch_checkout.tcl:36 lib/branch_create.tcl:69 lib/option.tcl:202 +#: lib/branch_checkout.tcl:36 lib/branch_create.tcl:69 lib/option.tcl:242 msgid "Options" msgstr "Alternativ" @@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Skapa gren" msgid "Create New Branch" msgstr "Skapa ny gren" -#: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:375 +#: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:371 msgid "Create" msgstr "Skapa" @@ -720,22 +720,22 @@ msgstr "Startar..." msgid "File Browser" msgstr "Filbläddrare" -#: lib/browser.tcl:125 lib/browser.tcl:142 +#: lib/browser.tcl:126 lib/browser.tcl:143 #, tcl-format msgid "Loading %s..." msgstr "Läser %s..." -#: lib/browser.tcl:186 +#: lib/browser.tcl:187 msgid "[Up To Parent]" msgstr "[Upp till förälder]" -#: lib/browser.tcl:266 lib/browser.tcl:272 +#: lib/browser.tcl:267 lib/browser.tcl:273 msgid "Browse Branch Files" msgstr "Bläddra filer på grenen" -#: lib/browser.tcl:277 lib/choose_repository.tcl:391 -#: lib/choose_repository.tcl:482 lib/choose_repository.tcl:492 -#: lib/choose_repository.tcl:989 +#: lib/browser.tcl:278 lib/choose_repository.tcl:387 +#: lib/choose_repository.tcl:474 lib/choose_repository.tcl:484 +#: lib/choose_repository.tcl:987 msgid "Browse" msgstr "Bläddra" @@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "Hämtar %s från %s" msgid "fatal: Cannot resolve %s" msgstr "ödesdigert: Kunde inte slå upp %s" -#: lib/checkout_op.tcl:140 lib/console.tcl:79 lib/database.tcl:31 +#: lib/checkout_op.tcl:140 lib/console.tcl:81 lib/database.tcl:31 msgid "Close" msgstr "Stäng" @@ -796,8 +796,8 @@ msgid "" msgstr "" "Det senaste inlästa tillståndet motsvarar inte tillståndet i arkivet.\n" "\n" -"Ett annat Git-program har ändrat arkivet sedan senaste avsökningen. Du " -"måste utföra en ny sökning innan den aktuella grenen kan ändras.\n" +"Ett annat Git-program har ändrat arkivet sedan senaste avsökningen. Du måste " +"utföra en ny sökning innan den aktuella grenen kan ändras.\n" "\n" "Sökningen kommer att startas automatiskt nu.\n" @@ -806,6 +806,10 @@ msgstr "" msgid "Updating working directory to '%s'..." msgstr "Uppdaterar arbetskatalogen till \"%s\"..." +#: lib/checkout_op.tcl:323 +msgid "files checked out" +msgstr "filer utcheckade" + #: lib/checkout_op.tcl:353 #, tcl-format msgid "Aborted checkout of '%s' (file level merging is required)." @@ -829,10 +833,10 @@ msgid "" msgstr "" "Du är inte längre på en lokal gren.\n" "\n" -"Om du ville vara på en gren skapar du en nu, baserad på \"Denna " -"frånkopplade utcheckning\"." +"Om du ville vara på en gren skapar du en nu, baserad på \"Denna frånkopplade " +"utcheckning\"." -#: lib/checkout_op.tcl:446 +#: lib/checkout_op.tcl:446 lib/checkout_op.tcl:450 #, tcl-format msgid "Checked out '%s'." msgstr "Checkade ut \"%s\"." @@ -840,7 +844,8 @@ msgstr "Checkade ut \"%s\"." #: lib/checkout_op.tcl:478 #, tcl-format msgid "Resetting '%s' to '%s' will lose the following commits:" -msgstr "Om du återställer \"%s\" till \"%s\" får följande incheckningar förlorade:" +msgstr "" +"Om du återställer \"%s\" till \"%s\" går följande incheckningar förlorade:" #: lib/checkout_op.tcl:500 msgid "Recovering lost commits may not be easy." @@ -851,7 +856,7 @@ msgstr "Det kanske inte är så enkelt att återskapa förlorade incheckningar." msgid "Reset '%s'?" msgstr "Återställa \"%s\"?" -#: lib/checkout_op.tcl:510 lib/merge.tcl:164 +#: lib/checkout_op.tcl:510 lib/merge.tcl:163 msgid "Visualize" msgstr "Visualisera" @@ -867,8 +872,8 @@ msgid "" msgstr "" "Kunde inte ställa in aktuell gren.\n" "\n" -"Arbetskatalogen har bara växlats delvis. Vi uppdaterade filerna " -"utan problem, men kunde inte uppdatera en intern fil i Git.\n" +"Arbetskatalogen har bara växlats delvis. Vi uppdaterade filerna utan " +"problem, men kunde inte uppdatera en intern fil i Git.\n" "\n" "Detta skulle inte ha hänt. %s kommer nu stängas och ge upp." @@ -880,15 +885,15 @@ msgstr "Välj" msgid "Font Family" msgstr "Teckensnittsfamilj" -#: lib/choose_font.tcl:73 +#: lib/choose_font.tcl:74 msgid "Font Size" msgstr "Storlek" -#: lib/choose_font.tcl:90 +#: lib/choose_font.tcl:91 msgid "Font Example" msgstr "Exempel" -#: lib/choose_font.tcl:101 +#: lib/choose_font.tcl:103 msgid "" "This is example text.\n" "If you like this text, it can be your font." @@ -896,225 +901,225 @@ msgstr "" "Detta är en exempeltext.\n" "Om du tycker om den här texten kan den vara ditt teckensnitt." -#: lib/choose_repository.tcl:27 +#: lib/choose_repository.tcl:28 msgid "Git Gui" msgstr "Git Gui" -#: lib/choose_repository.tcl:80 lib/choose_repository.tcl:380 +#: lib/choose_repository.tcl:81 lib/choose_repository.tcl:376 msgid "Create New Repository" msgstr "Skapa nytt arkiv" -#: lib/choose_repository.tcl:86 +#: lib/choose_repository.tcl:87 msgid "New..." msgstr "Nytt..." -#: lib/choose_repository.tcl:93 lib/choose_repository.tcl:468 +#: lib/choose_repository.tcl:94 lib/choose_repository.tcl:460 msgid "Clone Existing Repository" msgstr "Klona befintligt arkiv" -#: lib/choose_repository.tcl:99 +#: lib/choose_repository.tcl:100 msgid "Clone..." msgstr "Klona..." -#: lib/choose_repository.tcl:106 lib/choose_repository.tcl:978 +#: lib/choose_repository.tcl:107 lib/choose_repository.tcl:976 msgid "Open Existing Repository" msgstr "Öppna befintligt arkiv" -#: lib/choose_repository.tcl:112 +#: lib/choose_repository.tcl:113 msgid "Open..." msgstr "Öppna..." -#: lib/choose_repository.tcl:125 +#: lib/choose_repository.tcl:126 msgid "Recent Repositories" msgstr "Senaste arkiven" -#: lib/choose_repository.tcl:131 +#: lib/choose_repository.tcl:132 msgid "Open Recent Repository:" msgstr "Öppna tidigare arkiv:" -#: lib/choose_repository.tcl:294 -#, tcl-format -msgid "Location %s already exists." -msgstr "Platsen %s finns redan." - -#: lib/choose_repository.tcl:300 lib/choose_repository.tcl:307 -#: lib/choose_repository.tcl:314 +#: lib/choose_repository.tcl:296 lib/choose_repository.tcl:303 +#: lib/choose_repository.tcl:310 #, tcl-format msgid "Failed to create repository %s:" msgstr "Kunde inte skapa arkivet %s:" -#: lib/choose_repository.tcl:385 lib/choose_repository.tcl:486 +#: lib/choose_repository.tcl:381 lib/choose_repository.tcl:478 msgid "Directory:" msgstr "Katalog:" -#: lib/choose_repository.tcl:415 lib/choose_repository.tcl:544 -#: lib/choose_repository.tcl:1013 +#: lib/choose_repository.tcl:412 lib/choose_repository.tcl:537 +#: lib/choose_repository.tcl:1011 msgid "Git Repository" msgstr "Gitarkiv" -#: lib/choose_repository.tcl:430 lib/choose_repository.tcl:437 +#: lib/choose_repository.tcl:437 #, tcl-format msgid "Directory %s already exists." msgstr "Katalogen %s finns redan." -#: lib/choose_repository.tcl:442 +#: lib/choose_repository.tcl:441 #, tcl-format msgid "File %s already exists." msgstr "Filen %s finns redan." -#: lib/choose_repository.tcl:463 +#: lib/choose_repository.tcl:455 msgid "Clone" msgstr "Klona" -#: lib/choose_repository.tcl:476 +#: lib/choose_repository.tcl:468 msgid "URL:" msgstr "Webbadress:" -#: lib/choose_repository.tcl:496 +#: lib/choose_repository.tcl:489 msgid "Clone Type:" msgstr "Typ av klon:" -#: lib/choose_repository.tcl:502 +#: lib/choose_repository.tcl:495 msgid "Standard (Fast, Semi-Redundant, Hardlinks)" msgstr "Standard (snabb, semiredundant, hårda länkar)" -#: lib/choose_repository.tcl:508 +#: lib/choose_repository.tcl:501 msgid "Full Copy (Slower, Redundant Backup)" msgstr "Full kopia (långsammare, redundant säkerhetskopia)" -#: lib/choose_repository.tcl:514 +#: lib/choose_repository.tcl:507 msgid "Shared (Fastest, Not Recommended, No Backup)" msgstr "Delad (snabbast, rekommenderas ej, ingen säkerhetskopia)" -#: lib/choose_repository.tcl:550 lib/choose_repository.tcl:597 -#: lib/choose_repository.tcl:738 lib/choose_repository.tcl:808 -#: lib/choose_repository.tcl:1019 lib/choose_repository.tcl:1027 +#: lib/choose_repository.tcl:543 lib/choose_repository.tcl:590 +#: lib/choose_repository.tcl:736 lib/choose_repository.tcl:806 +#: lib/choose_repository.tcl:1017 lib/choose_repository.tcl:1025 #, tcl-format msgid "Not a Git repository: %s" msgstr "Inte ett Gitarkiv: %s" -#: lib/choose_repository.tcl:586 +#: lib/choose_repository.tcl:579 msgid "Standard only available for local repository." msgstr "Standard är endast tillgängligt för lokala arkiv." -#: lib/choose_repository.tcl:590 +#: lib/choose_repository.tcl:583 msgid "Shared only available for local repository." msgstr "Delat är endast tillgängligt för lokala arkiv." -#: lib/choose_repository.tcl:617 +#: lib/choose_repository.tcl:604 +#, tcl-format +msgid "Location %s already exists." +msgstr "Platsen %s finns redan." + +#: lib/choose_repository.tcl:615 msgid "Failed to configure origin" msgstr "Kunde inte konfigurera ursprung" -#: lib/choose_repository.tcl:629 +#: lib/choose_repository.tcl:627 msgid "Counting objects" msgstr "Räknar objekt" -#: lib/choose_repository.tcl:630 +#: lib/choose_repository.tcl:628 msgid "buckets" msgstr "hinkar" -#: lib/choose_repository.tcl:654 +#: lib/choose_repository.tcl:652 #, tcl-format msgid "Unable to copy objects/info/alternates: %s" msgstr "Kunde inte kopiera objekt/info/alternativ: %s" -#: lib/choose_repository.tcl:690 +#: lib/choose_repository.tcl:688 #, tcl-format msgid "Nothing to clone from %s." msgstr "Ingenting att klona från %s." -#: lib/choose_repository.tcl:692 lib/choose_repository.tcl:906 -#: lib/choose_repository.tcl:918 +#: lib/choose_repository.tcl:690 lib/choose_repository.tcl:904 +#: lib/choose_repository.tcl:916 msgid "The 'master' branch has not been initialized." msgstr "Grenen \"master\" har inte initierats." -#: lib/choose_repository.tcl:705 +#: lib/choose_repository.tcl:703 msgid "Hardlinks are unavailable. Falling back to copying." msgstr "Hårda länkar är inte tillgängliga. Faller tillbaka på kopiering." -#: lib/choose_repository.tcl:717 +#: lib/choose_repository.tcl:715 #, tcl-format msgid "Cloning from %s" msgstr "Klonar från %s" -#: lib/choose_repository.tcl:748 +#: lib/choose_repository.tcl:746 msgid "Copying objects" msgstr "Kopierar objekt" -#: lib/choose_repository.tcl:749 +#: lib/choose_repository.tcl:747 msgid "KiB" msgstr "KiB" -#: lib/choose_repository.tcl:773 +#: lib/choose_repository.tcl:771 #, tcl-format msgid "Unable to copy object: %s" msgstr "Kunde inte kopiera objekt: %s" -#: lib/choose_repository.tcl:783 +#: lib/choose_repository.tcl:781 msgid "Linking objects" msgstr "Länkar objekt" -#: lib/choose_repository.tcl:784 +#: lib/choose_repository.tcl:782 msgid "objects" msgstr "objekt" -#: lib/choose_repository.tcl:792 +#: lib/choose_repository.tcl:790 #, tcl-format msgid "Unable to hardlink object: %s" msgstr "Kunde inte hårdlänka objekt: %s" -#: lib/choose_repository.tcl:847 +#: lib/choose_repository.tcl:845 msgid "Cannot fetch branches and objects. See console output for details." msgstr "Kunde inte hämta grenar och objekt. Se konsolutdata för detaljer." -#: lib/choose_repository.tcl:858 +#: lib/choose_repository.tcl:856 msgid "Cannot fetch tags. See console output for details." msgstr "Kunde inte hämta taggar. Se konsolutdata för detaljer." -#: lib/choose_repository.tcl:882 +#: lib/choose_repository.tcl:880 msgid "Cannot determine HEAD. See console output for details." msgstr "Kunde inte avgöra HEAD. Se konsolutdata för detaljer." -#: lib/choose_repository.tcl:891 +#: lib/choose_repository.tcl:889 #, tcl-format msgid "Unable to cleanup %s" msgstr "Kunde inte städa upp %s" -#: lib/choose_repository.tcl:897 +#: lib/choose_repository.tcl:895 msgid "Clone failed." msgstr "Kloning misslyckades." -#: lib/choose_repository.tcl:904 +#: lib/choose_repository.tcl:902 msgid "No default branch obtained." msgstr "Hämtade ingen standardgren." -#: lib/choose_repository.tcl:915 +#: lib/choose_repository.tcl:913 #, tcl-format msgid "Cannot resolve %s as a commit." msgstr "Kunde inte slå upp %s till någon incheckning." -#: lib/choose_repository.tcl:927 +#: lib/choose_repository.tcl:925 msgid "Creating working directory" msgstr "Skapar arbetskatalog" -#: lib/choose_repository.tcl:928 lib/index.tcl:65 lib/index.tcl:127 +#: lib/choose_repository.tcl:926 lib/index.tcl:65 lib/index.tcl:127 #: lib/index.tcl:193 msgid "files" msgstr "filer" -#: lib/choose_repository.tcl:957 +#: lib/choose_repository.tcl:955 msgid "Initial file checkout failed." msgstr "Inledande filutcheckning misslyckades." -#: lib/choose_repository.tcl:973 +#: lib/choose_repository.tcl:971 msgid "Open" msgstr "Öppna" -#: lib/choose_repository.tcl:983 +#: lib/choose_repository.tcl:981 msgid "Repository:" msgstr "Arkiv:" -#: lib/choose_repository.tcl:1033 +#: lib/choose_repository.tcl:1031 #, tcl-format msgid "Failed to open repository %s:" msgstr "Kunde inte öppna arkivet %s:" @@ -1135,7 +1140,7 @@ msgstr "Lokal gren" msgid "Tracking Branch" msgstr "Spårande gren" -#: lib/choose_rev.tcl:84 lib/choose_rev.tcl:537 +#: lib/choose_rev.tcl:84 lib/choose_rev.tcl:538 msgid "Tag" msgstr "Tagg" @@ -1152,11 +1157,11 @@ msgstr "Ingen revision vald." msgid "Revision expression is empty." msgstr "Revisionsuttrycket är tomt." -#: lib/choose_rev.tcl:530 +#: lib/choose_rev.tcl:531 msgid "Updated" msgstr "Uppdaterad" -#: lib/choose_rev.tcl:558 +#: lib/choose_rev.tcl:559 msgid "URL" msgstr "Webbadress" @@ -1182,9 +1187,9 @@ msgid "" msgstr "" "Kan inte utöka vid sammanslagning.\n" "\n" -"Du är i mitten av en sammanslagning som inte är fullbordad. Du kan " -"inte utöka tidigare incheckningar om du inte först avbryter den " -"pågående sammanslagningen.\n" +"Du är i mitten av en sammanslagning som inte är fullbordad. Du kan inte " +"utöka tidigare incheckningar om du inte först avbryter den pågående " +"sammanslagningen.\n" #: lib/commit.tcl:49 msgid "Error loading commit data for amend:" @@ -1209,8 +1214,8 @@ msgid "" msgstr "" "Det senaste inlästa tillståndet motsvarar inte tillståndet i arkivet.\n" "\n" -"Ett annat Git-program har ändrat arkivet sedan senaste avsökningen. Du " -"måste utföra en ny sökning innan du kan göra en ny incheckning.\n" +"Ett annat Git-program har ändrat arkivet sedan senaste avsökningen. Du måste " +"utföra en ny sökning innan du kan göra en ny incheckning.\n" "\n" "Sökningen kommer att startas automatiskt nu.\n" @@ -1266,16 +1271,45 @@ msgstr "" "- Andra raden: Tom\n" "- Följande rader: Beskriv varför det här är en bra ändring.\n" -#: lib/commit.tcl:257 +#: lib/commit.tcl:207 +#, tcl-format +msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'." +msgstr "varning: Tcl stöder inte teckenkodningen \"%s\"." + +#: lib/commit.tcl:221 +msgid "Calling pre-commit hook..." +msgstr "Anropar krok före incheckning..." + +#: lib/commit.tcl:236 +msgid "Commit declined by pre-commit hook." +msgstr "Incheckningen avvisades av krok före incheckning." + +#: lib/commit.tcl:259 +msgid "Calling commit-msg hook..." +msgstr "Anropar krok för incheckningsmeddelande..." + +#: lib/commit.tcl:274 +msgid "Commit declined by commit-msg hook." +msgstr "Incheckning avvisad av krok för incheckningsmeddelande." + +#: lib/commit.tcl:287 +msgid "Committing changes..." +msgstr "Checkar in ändringar..." + +#: lib/commit.tcl:303 msgid "write-tree failed:" msgstr "write-tree misslyckades:" -#: lib/commit.tcl:275 +#: lib/commit.tcl:304 lib/commit.tcl:348 lib/commit.tcl:368 +msgid "Commit failed." +msgstr "Incheckningen misslyckades." + +#: lib/commit.tcl:321 #, tcl-format msgid "Commit %s appears to be corrupt" msgstr "Incheckningen %s verkar vara trasig" -#: lib/commit.tcl:279 +#: lib/commit.tcl:326 msgid "" "No changes to commit.\n" "\n" @@ -1289,37 +1323,32 @@ msgstr "" "\n" "En sökning kommer att startas automatiskt nu.\n" -#: lib/commit.tcl:286 +#: lib/commit.tcl:333 msgid "No changes to commit." msgstr "Inga ändringar att checka in." -#: lib/commit.tcl:303 -#, tcl-format -msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'." -msgstr "varning: Tcl stöder inte teckenkodningen \"%s\"." - -#: lib/commit.tcl:317 +#: lib/commit.tcl:347 msgid "commit-tree failed:" msgstr "commit-tree misslyckades:" -#: lib/commit.tcl:339 +#: lib/commit.tcl:367 msgid "update-ref failed:" msgstr "update-ref misslyckades:" -#: lib/commit.tcl:430 +#: lib/commit.tcl:454 #, tcl-format msgid "Created commit %s: %s" msgstr "Skapade incheckningen %s: %s" -#: lib/console.tcl:57 +#: lib/console.tcl:59 msgid "Working... please wait..." msgstr "Arbetar... vänta..." -#: lib/console.tcl:183 +#: lib/console.tcl:186 msgid "Success" msgstr "Lyckades" -#: lib/console.tcl:196 +#: lib/console.tcl:200 msgid "Error: Command Failed" msgstr "Fel: Kommando misslyckades" @@ -1398,8 +1427,8 @@ msgstr "" "\n" "%s innehåller inga ändringar.\n" "\n" -"Modifieringsdatum för filen uppdaterades av ett annat program, men innehållet " -"i filen har inte ändrats.\n" +"Modifieringsdatum för filen uppdaterades av ett annat program, men " +"innehållet i filen har inte ändrats.\n" "\n" "En sökning kommer automatiskt att startas för att hitta andra filer som kan " "vara i samma tillstånd." @@ -1430,23 +1459,23 @@ msgstr "* Binärfil (visar inte innehållet)." msgid "Error loading diff:" msgstr "Fel vid inläsning av differens:" -#: lib/diff.tcl:302 +#: lib/diff.tcl:303 msgid "Failed to unstage selected hunk." msgstr "Kunde inte ta bort den valda delen från kön." -#: lib/diff.tcl:309 +#: lib/diff.tcl:310 msgid "Failed to stage selected hunk." msgstr "Kunde inte lägga till den valda delen till kön." -#: lib/error.tcl:12 lib/error.tcl:102 +#: lib/error.tcl:20 lib/error.tcl:114 msgid "error" msgstr "fel" -#: lib/error.tcl:28 +#: lib/error.tcl:36 msgid "warning" msgstr "varning" -#: lib/error.tcl:81 +#: lib/error.tcl:94 msgid "You must correct the above errors before committing." msgstr "Du måste rätta till felen ovan innan du checkar in." @@ -1479,6 +1508,10 @@ msgstr "Lås upp index" msgid "Unstaging %s from commit" msgstr "Tar bort %s för incheckningskön" +#: lib/index.tcl:313 +msgid "Ready to commit." +msgstr "Redo att checka in." + #: lib/index.tcl:326 #, tcl-format msgid "Adding %s" @@ -1494,11 +1527,12 @@ msgstr "Återställ ändringarna i filen %s?" msgid "Revert changes in these %i files?" msgstr "Återställ ändringarna i dessa %i filer?" -#: lib/index.tcl:389 +#: lib/index.tcl:391 msgid "Any unstaged changes will be permanently lost by the revert." -msgstr "Alla oköade ändringar kommer permanent gå förlorade vid återställningen." +msgstr "" +"Alla oköade ändringar kommer permanent gå förlorade vid återställningen." -#: lib/index.tcl:392 +#: lib/index.tcl:394 msgid "Do Nothing" msgstr "Gör ingenting" @@ -1510,7 +1544,7 @@ msgid "" msgstr "" "Kan inte slå ihop vid utökning.\n" "\n" -"Du måste föra färdig utökningen av incheckningen innan du påbörjar någon " +"Du måste göra färdig utökningen av incheckningen innan du påbörjar någon " "slags sammanslagning.\n" #: lib/merge.tcl:27 @@ -1524,8 +1558,8 @@ msgid "" msgstr "" "Det senaste inlästa tillståndet motsvarar inte tillståndet i arkivet.\n" "\n" -"Ett annat Git-program har ändrat arkivet sedan senaste avsökningen. Du " -"måste utföra en ny sökning innan du kan utföra en sammanslagning.\n" +"Ett annat Git-program har ändrat arkivet sedan senaste avsökningen. Du måste " +"utföra en ny sökning innan du kan utföra en sammanslagning.\n" "\n" "Sökningen kommer att startas automatiskt nu.\n" @@ -1571,27 +1605,27 @@ msgstr "%s av %s" #: lib/merge.tcl:119 #, tcl-format -msgid "Merging %s and %s" -msgstr "Slår ihop %s och %s" +msgid "Merging %s and %s..." +msgstr "Slår ihop %s och %s..." -#: lib/merge.tcl:131 +#: lib/merge.tcl:130 msgid "Merge completed successfully." msgstr "Sammanslagningen avslutades framgångsrikt." -#: lib/merge.tcl:133 +#: lib/merge.tcl:132 msgid "Merge failed. Conflict resolution is required." msgstr "Sammanslagningen misslyckades. Du måste lösa konflikterna." -#: lib/merge.tcl:158 +#: lib/merge.tcl:157 #, tcl-format msgid "Merge Into %s" msgstr "Slå ihop i %s" -#: lib/merge.tcl:177 +#: lib/merge.tcl:176 msgid "Revision To Merge" msgstr "Revisioner att slå ihop" -#: lib/merge.tcl:212 +#: lib/merge.tcl:211 msgid "" "Cannot abort while amending.\n" "\n" @@ -1601,7 +1635,7 @@ msgstr "" "\n" "Du måste göra dig färdig med att utöka incheckningen.\n" -#: lib/merge.tcl:222 +#: lib/merge.tcl:221 msgid "" "Abort merge?\n" "\n" @@ -1611,12 +1645,12 @@ msgid "" msgstr "" "Avbryt sammanslagning?\n" "\n" -"Om du avbryter sammanslagningen kommer *ALLA* ej incheckade ändringar att " -"gå förlorade.\n" +"Om du avbryter sammanslagningen kommer *ALLA* ej incheckade ändringar att gå " +"förlorade.\n" "\n" "Gå vidare med att avbryta den aktuella sammanslagningen?" -#: lib/merge.tcl:228 +#: lib/merge.tcl:227 msgid "" "Reset changes?\n" "\n" @@ -1626,98 +1660,110 @@ msgid "" msgstr "" "Återställ ändringar?\n" "\n" -"Om du återställer ändringarna kommer *ALLA* ej incheckade ändringar att " -"gå förlorade.\n" +"Om du återställer ändringarna kommer *ALLA* ej incheckade ändringar att gå " +"förlorade.\n" "\n" "Gå vidare med att återställa de aktuella ändringarna?" -#: lib/merge.tcl:239 +#: lib/merge.tcl:238 msgid "Aborting" msgstr "Avbryter" -#: lib/merge.tcl:266 +#: lib/merge.tcl:238 +msgid "files reset" +msgstr "filer återställda" + +#: lib/merge.tcl:265 msgid "Abort failed." msgstr "Misslyckades avbryta." -#: lib/merge.tcl:268 +#: lib/merge.tcl:267 msgid "Abort completed. Ready." msgstr "Avbrytning fullbordad. Redo." -#: lib/option.tcl:82 +#: lib/option.tcl:95 msgid "Restore Defaults" msgstr "Återställ standardvärden" -#: lib/option.tcl:86 +#: lib/option.tcl:99 msgid "Save" msgstr "Spara" -#: lib/option.tcl:96 +#: lib/option.tcl:109 #, tcl-format msgid "%s Repository" msgstr "Arkivet %s" -#: lib/option.tcl:97 +#: lib/option.tcl:110 msgid "Global (All Repositories)" msgstr "Globalt (alla arkiv)" -#: lib/option.tcl:103 +#: lib/option.tcl:116 msgid "User Name" msgstr "Användarnamn" -#: lib/option.tcl:104 +#: lib/option.tcl:117 msgid "Email Address" msgstr "E-postadress" -#: lib/option.tcl:106 +#: lib/option.tcl:119 msgid "Summarize Merge Commits" msgstr "Summera sammanslagningsincheckningar" -#: lib/option.tcl:107 +#: lib/option.tcl:120 msgid "Merge Verbosity" msgstr "Pratsamhet för sammanslagningar" -#: lib/option.tcl:108 +#: lib/option.tcl:121 msgid "Show Diffstat After Merge" msgstr "Visa diffstatistik efter sammanslagning" -#: lib/option.tcl:110 +#: lib/option.tcl:123 msgid "Trust File Modification Timestamps" msgstr "Lita på filändringstidsstämplar" -#: lib/option.tcl:111 +#: lib/option.tcl:124 msgid "Prune Tracking Branches During Fetch" msgstr "Städa spårade grenar vid hämtning" -#: lib/option.tcl:112 +#: lib/option.tcl:125 msgid "Match Tracking Branches" msgstr "Matcha spårade grenar" -#: lib/option.tcl:113 +#: lib/option.tcl:126 msgid "Number of Diff Context Lines" msgstr "Antal rader sammanhang i differenser" -#: lib/option.tcl:114 +#: lib/option.tcl:127 +msgid "Commit Message Text Width" +msgstr "Textbredd för incheckningsmeddelande" + +#: lib/option.tcl:128 msgid "New Branch Name Template" msgstr "Mall för namn på nya grenar" -#: lib/option.tcl:176 +#: lib/option.tcl:192 +msgid "Spelling Dictionary:" +msgstr "Stavningsordlista:" + +#: lib/option.tcl:216 msgid "Change Font" msgstr "Byt teckensnitt" -#: lib/option.tcl:180 +#: lib/option.tcl:220 #, tcl-format msgid "Choose %s" msgstr "Välj %s" -#: lib/option.tcl:186 +#: lib/option.tcl:226 msgid "pt." msgstr "p." -#: lib/option.tcl:200 +#: lib/option.tcl:240 msgid "Preferences" msgstr "Inställningar" -#: lib/option.tcl:235 +#: lib/option.tcl:275 msgid "Failed to completely save options:" msgstr "Misslyckades med att helt spara alternativ:" @@ -1774,8 +1820,8 @@ msgid "" "One or more of the merge tests failed because you have not fetched the " "necessary commits. Try fetching from %s first." msgstr "" -"En eller flera av sammanslagningstesterna misslyckades eftersom du inte " -"har hämtat de nödvändiga incheckningarna. Försök hämta från %s först." +"En eller flera av sammanslagningstesterna misslyckades eftersom du inte har " +"hämtat de nödvändiga incheckningarna. Försök hämta från %s först." #: lib/remote_branch_delete.tcl:207 msgid "Please select one or more branches to delete." @@ -1787,7 +1833,7 @@ msgid "" "\n" "Delete the selected branches?" msgstr "" -"Det kan vara svårt att återställa grenar.\n" +"Det kan vara svårt att återställa borttagna grenar.\n" "\n" "Ta bort de valda grenarna?" @@ -1825,6 +1871,43 @@ msgstr "Kan inte skriva genväg:" msgid "Cannot write icon:" msgstr "Kan inte skriva ikon:" +#: lib/spellcheck.tcl:57 +msgid "Unsupported spell checker" +msgstr "Stavningskontrollprogrammet stöds inte" + +#: lib/spellcheck.tcl:65 +msgid "Spell checking is unavailable" +msgstr "Stavningskontroll är ej tillgänglig" + +#: lib/spellcheck.tcl:68 +msgid "Invalid spell checking configuration" +msgstr "Ogiltig inställning för stavningskontroll" + +#: lib/spellcheck.tcl:70 +#, tcl-format +msgid "Reverting dictionary to %s." +msgstr "Återställer ordlistan till %s." + +#: lib/spellcheck.tcl:73 +msgid "Spell checker silently failed on startup" +msgstr "Stavningskontroll misslyckades tyst vid start" + +#: lib/spellcheck.tcl:80 +msgid "Unrecognized spell checker" +msgstr "Stavningskontrollprogrammet känns inte igen" + +#: lib/spellcheck.tcl:180 +msgid "No Suggestions" +msgstr "Inga förslag" + +#: lib/spellcheck.tcl:381 +msgid "Unexpected EOF from spell checker" +msgstr "Oväntat filslut från stavningskontroll" + +#: lib/spellcheck.tcl:385 +msgid "Spell Checker Failed" +msgstr "Stavningskontroll misslyckades" + #: lib/status_bar.tcl:83 #, tcl-format msgid "%s ... %*i of %*i %s (%3i%%)" @@ -1893,3 +1976,5 @@ msgstr "Använd tunt paket (för långsamma nätverksanslutningar)" msgid "Include tags" msgstr "Ta med taggar" +#~ msgid "Not connected to aspell" +#~ msgstr "Inte ansluten till aspell" diff --git a/git-gui/po/zh_cn.po b/git-gui/po/zh_cn.po index 621c9479b2..d2c6866671 100644 --- a/git-gui/po/zh_cn.po +++ b/git-gui/po/zh_cn.po @@ -3,14 +3,31 @@ # This file is distributed under the same license as the git-gui package. # Xudong Guan <xudong.guan@gmail.com>, 2007. # +# Please use the following translation throughout the file for consistence: +# +# repository 版本库 +# commit 提交 +# revision 版本 +# branch 分支 +# tag 标签 +# annotation 标注 +# merge 合并 +# fast forward 快速合并(??) +# stage 缓存 (译自 index/cache) +# amend 修正 +# reset 复位 +# +# 2008-01-06 Eric Miao <eric.y.miao@gmail.com> +# FIXME: checkout 的标准翻译 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: git-gui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-10 04:04-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-14 07:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-21 01:23-0700\n" -"Last-Translator: Xudong Guan <xudong.guan@gmail.com>\n" +"Last-Translator: Eric Miao <eric.y.miao@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,28 +36,28 @@ msgstr "" #: git-gui.sh:41 git-gui.sh:634 git-gui.sh:648 git-gui.sh:661 git-gui.sh:744 #: git-gui.sh:763 msgid "git-gui: fatal error" -msgstr "" +msgstr "git-gui: 致命错误" -#: git-gui.sh:595 +#: git-gui.sh:593 #, tcl-format msgid "Invalid font specified in %s:" -msgstr "" +msgstr "%s 中指定的字体无效:" #: git-gui.sh:620 msgid "Main Font" -msgstr "" +msgstr "主要字体" #: git-gui.sh:621 msgid "Diff/Console Font" -msgstr "" +msgstr "Diff/控制终端字体" #: git-gui.sh:635 msgid "Cannot find git in PATH." -msgstr "" +msgstr "PATH 中没有找到 git" #: git-gui.sh:662 msgid "Cannot parse Git version string:" -msgstr "" +msgstr "无法解析 Git 的版本信息:" #: git-gui.sh:680 #, tcl-format @@ -53,388 +70,386 @@ msgid "" "\n" "Assume '%s' is version 1.5.0?\n" msgstr "" +"无法确定 Git 的版本.\n" +"\n" +"%s 声明其版本为 '%s'.\n" +"\n" +"而 %s 需要 1.5.0 或这以后的 Git 版本.\n" +"\n" +"是否假定 '%s' 为版本 1.5.0?\n" -#: git-gui.sh:853 +#: git-gui.sh:918 msgid "Git directory not found:" -msgstr "" +msgstr "Git 目录无法找到:" -#: git-gui.sh:860 +#: git-gui.sh:925 msgid "Cannot move to top of working directory:" -msgstr "" +msgstr "无法移动到工作根目录:" -#: git-gui.sh:867 +#: git-gui.sh:932 msgid "Cannot use funny .git directory:" -msgstr "" +msgstr "无法使用 .git 目录:" -#: git-gui.sh:872 +#: git-gui.sh:937 msgid "No working directory" -msgstr "" +msgstr "没有工作目录" -#: git-gui.sh:1019 +#: git-gui.sh:1084 lib/checkout_op.tcl:283 msgid "Refreshing file status..." -msgstr "" +msgstr "更新文件状态..." -#: git-gui.sh:1084 +#: git-gui.sh:1149 msgid "Scanning for modified files ..." -msgstr "" +msgstr "扫描修改过的文件 ..." -#: git-gui.sh:1259 lib/browser.tcl:245 -#, fuzzy +#: git-gui.sh:1324 lib/browser.tcl:246 msgid "Ready." -msgstr "重做" +msgstr "就绪" -#: git-gui.sh:1525 +#: git-gui.sh:1590 msgid "Unmodified" -msgstr "" +msgstr "未修改" -#: git-gui.sh:1527 +#: git-gui.sh:1592 msgid "Modified, not staged" -msgstr "" +msgstr "修改但未缓存" -#: git-gui.sh:1528 git-gui.sh:1533 -#, fuzzy +#: git-gui.sh:1593 git-gui.sh:1598 msgid "Staged for commit" -msgstr "从本次提交移除" +msgstr "缓存为提交" -#: git-gui.sh:1529 git-gui.sh:1534 -#, fuzzy +#: git-gui.sh:1594 git-gui.sh:1599 msgid "Portions staged for commit" -msgstr "从本次提交移除" +msgstr "部分缓存为提交" -#: git-gui.sh:1530 git-gui.sh:1535 +#: git-gui.sh:1595 git-gui.sh:1600 msgid "Staged for commit, missing" -msgstr "" +msgstr "缓存为提交, 不存在" -#: git-gui.sh:1532 +#: git-gui.sh:1597 msgid "Untracked, not staged" -msgstr "" +msgstr "未跟踪, 未缓存" -#: git-gui.sh:1537 +#: git-gui.sh:1602 msgid "Missing" -msgstr "" +msgstr "不存在" -#: git-gui.sh:1538 +#: git-gui.sh:1603 msgid "Staged for removal" -msgstr "" +msgstr "缓存为删除" -#: git-gui.sh:1539 +#: git-gui.sh:1604 msgid "Staged for removal, still present" -msgstr "" +msgstr "缓存为删除, 但仍存在" -#: git-gui.sh:1541 git-gui.sh:1542 git-gui.sh:1543 git-gui.sh:1544 +#: git-gui.sh:1606 git-gui.sh:1607 git-gui.sh:1608 git-gui.sh:1609 msgid "Requires merge resolution" -msgstr "" +msgstr "需要解决合并冲突" -#: git-gui.sh:1579 +#: git-gui.sh:1644 msgid "Starting gitk... please wait..." -msgstr "" +msgstr "启动 gitk... 请等待..." -#: git-gui.sh:1588 +#: git-gui.sh:1653 #, tcl-format msgid "" "Unable to start gitk:\n" "\n" "%s does not exist" msgstr "" +"无法启动 gitk:\n" +"\n" +"%s 不存在" -#: git-gui.sh:1788 lib/choose_repository.tcl:32 +#: git-gui.sh:1860 lib/choose_repository.tcl:36 msgid "Repository" -msgstr "版本树" +msgstr "版本库(repository)" -#: git-gui.sh:1789 +#: git-gui.sh:1861 msgid "Edit" msgstr "编辑" -#: git-gui.sh:1791 lib/choose_rev.tcl:560 +#: git-gui.sh:1863 lib/choose_rev.tcl:561 msgid "Branch" -msgstr "分支" +msgstr "分支(branch)" -#: git-gui.sh:1794 lib/choose_rev.tcl:547 -#, fuzzy +#: git-gui.sh:1866 lib/choose_rev.tcl:548 msgid "Commit@@noun" -msgstr "提交" +msgstr "提交(commit)" -#: git-gui.sh:1797 lib/merge.tcl:121 lib/merge.tcl:150 lib/merge.tcl:168 +#: git-gui.sh:1869 lib/merge.tcl:120 lib/merge.tcl:149 lib/merge.tcl:167 msgid "Merge" -msgstr "合并" +msgstr "合并(merge)" -#: git-gui.sh:1798 lib/choose_rev.tcl:556 -#, fuzzy +#: git-gui.sh:1870 lib/choose_rev.tcl:557 msgid "Remote" -msgstr "改名..." +msgstr "远端(remote)" -#: git-gui.sh:1807 +#: git-gui.sh:1879 msgid "Browse Current Branch's Files" -msgstr "浏览当前分支文件" +msgstr "浏览当前分支上的文件" -#: git-gui.sh:1811 -#, fuzzy +#: git-gui.sh:1883 msgid "Browse Branch Files..." -msgstr "浏览当前分支文件" +msgstr "浏览分支上的文件..." -#: git-gui.sh:1816 +#: git-gui.sh:1888 msgid "Visualize Current Branch's History" -msgstr "调用gitk显示当前分支" +msgstr "图示当前分支的历史" -#: git-gui.sh:1820 +#: git-gui.sh:1892 msgid "Visualize All Branch History" -msgstr "调用gitk显示所有分支" +msgstr "图示所有分支的历史" -#: git-gui.sh:1827 -#, fuzzy, tcl-format +#: git-gui.sh:1899 +#, tcl-format msgid "Browse %s's Files" -msgstr "浏览当前分支文件" +msgstr "浏览 %s 上的文件" -#: git-gui.sh:1829 -#, fuzzy, tcl-format +#: git-gui.sh:1901 +#, tcl-format msgid "Visualize %s's History" -msgstr "调用gitk显示所有分支" +msgstr "图示 %s 分支的历史" -#: git-gui.sh:1834 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67 +#: git-gui.sh:1906 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67 msgid "Database Statistics" -msgstr "数据库统计数据" +msgstr "数据库统计信息" -#: git-gui.sh:1837 lib/database.tcl:34 +#: git-gui.sh:1909 lib/database.tcl:34 msgid "Compress Database" msgstr "压缩数据库" -#: git-gui.sh:1840 +#: git-gui.sh:1912 msgid "Verify Database" msgstr "验证数据库" -#: git-gui.sh:1847 git-gui.sh:1851 git-gui.sh:1855 lib/shortcut.tcl:9 -#: lib/shortcut.tcl:45 lib/shortcut.tcl:84 +#: git-gui.sh:1919 git-gui.sh:1923 git-gui.sh:1927 lib/shortcut.tcl:7 +#: lib/shortcut.tcl:39 lib/shortcut.tcl:71 msgid "Create Desktop Icon" msgstr "创建桌面图标" -#: git-gui.sh:1860 lib/choose_repository.tcl:36 lib/choose_repository.tcl:95 +#: git-gui.sh:1932 lib/choose_repository.tcl:177 lib/choose_repository.tcl:185 msgid "Quit" msgstr "退出" -#: git-gui.sh:1867 +#: git-gui.sh:1939 msgid "Undo" msgstr "撤销" -#: git-gui.sh:1870 +#: git-gui.sh:1942 msgid "Redo" msgstr "重做" -#: git-gui.sh:1874 git-gui.sh:2366 +#: git-gui.sh:1946 git-gui.sh:2443 msgid "Cut" msgstr "剪切" -#: git-gui.sh:1877 git-gui.sh:2369 git-gui.sh:2440 git-gui.sh:2512 -#: lib/console.tcl:67 +#: git-gui.sh:1949 git-gui.sh:2446 git-gui.sh:2520 git-gui.sh:2614 +#: lib/console.tcl:69 msgid "Copy" msgstr "复制" -#: git-gui.sh:1880 git-gui.sh:2372 +#: git-gui.sh:1952 git-gui.sh:2449 msgid "Paste" msgstr "粘贴" -#: git-gui.sh:1883 git-gui.sh:2375 lib/branch_delete.tcl:26 +#: git-gui.sh:1955 git-gui.sh:2452 lib/branch_delete.tcl:26 #: lib/remote_branch_delete.tcl:38 msgid "Delete" msgstr "删除" -#: git-gui.sh:1887 git-gui.sh:2379 git-gui.sh:2516 lib/console.tcl:69 +#: git-gui.sh:1959 git-gui.sh:2456 git-gui.sh:2618 lib/console.tcl:71 msgid "Select All" msgstr "全选" -#: git-gui.sh:1896 +#: git-gui.sh:1968 msgid "Create..." msgstr "新建..." -#: git-gui.sh:1902 +#: git-gui.sh:1974 msgid "Checkout..." -msgstr "切换..." +msgstr "Checkout..." -#: git-gui.sh:1908 +#: git-gui.sh:1980 msgid "Rename..." -msgstr "改名..." +msgstr "更名..." -#: git-gui.sh:1913 git-gui.sh:2012 +#: git-gui.sh:1985 git-gui.sh:2085 msgid "Delete..." msgstr "删除..." -#: git-gui.sh:1918 +#: git-gui.sh:1990 msgid "Reset..." -msgstr "重置所有修动..." +msgstr "复位(Reset)..." -#: git-gui.sh:1930 git-gui.sh:2313 +#: git-gui.sh:2002 git-gui.sh:2389 msgid "New Commit" -msgstr "新提交" +msgstr "新建提交" -#: git-gui.sh:1938 git-gui.sh:2320 +#: git-gui.sh:2010 git-gui.sh:2396 msgid "Amend Last Commit" -msgstr "修订上次提交" +msgstr "修正上次提交" -#: git-gui.sh:1947 git-gui.sh:2280 lib/remote_branch_delete.tcl:99 +#: git-gui.sh:2019 git-gui.sh:2356 lib/remote_branch_delete.tcl:99 msgid "Rescan" msgstr "重新扫描" -#: git-gui.sh:1953 -#, fuzzy +#: git-gui.sh:2025 msgid "Stage To Commit" -msgstr "从本次提交移除" +msgstr "缓存为提交" -#: git-gui.sh:1958 -#, fuzzy +#: git-gui.sh:2031 msgid "Stage Changed Files To Commit" -msgstr "将被提交的修改" +msgstr "缓存修改的文件为提交" -#: git-gui.sh:1964 +#: git-gui.sh:2037 msgid "Unstage From Commit" -msgstr "从本次提交移除" +msgstr "从本次提交撤除" -#: git-gui.sh:1969 lib/index.tcl:352 +#: git-gui.sh:2042 lib/index.tcl:395 msgid "Revert Changes" -msgstr "恢复修改" +msgstr "撤销修改" -#: git-gui.sh:1976 git-gui.sh:2292 git-gui.sh:2390 +#: git-gui.sh:2049 git-gui.sh:2368 git-gui.sh:2467 msgid "Sign Off" -msgstr "签名" +msgstr "签名(Sign Off)" -#: git-gui.sh:1980 git-gui.sh:2296 -#, fuzzy +#: git-gui.sh:2053 git-gui.sh:2372 msgid "Commit@@verb" msgstr "提交" -#: git-gui.sh:1991 +#: git-gui.sh:2064 msgid "Local Merge..." msgstr "本地合并..." -#: git-gui.sh:1996 +#: git-gui.sh:2069 msgid "Abort Merge..." -msgstr "取消合并..." +msgstr "中止合并..." -#: git-gui.sh:2008 +#: git-gui.sh:2081 msgid "Push..." msgstr "上传..." -#: git-gui.sh:2019 lib/choose_repository.tcl:41 +#: git-gui.sh:2092 lib/choose_repository.tcl:41 msgid "Apple" msgstr "苹果" -#: git-gui.sh:2022 git-gui.sh:2044 lib/about.tcl:13 +#: git-gui.sh:2095 git-gui.sh:2117 lib/about.tcl:14 #: lib/choose_repository.tcl:44 lib/choose_repository.tcl:50 #, tcl-format msgid "About %s" -msgstr "关于%s" +msgstr "关于 %s" -#: git-gui.sh:2026 +#: git-gui.sh:2099 msgid "Preferences..." -msgstr "" +msgstr "首选项..." -#: git-gui.sh:2034 git-gui.sh:2558 +#: git-gui.sh:2107 git-gui.sh:2639 msgid "Options..." msgstr "选项..." -#: git-gui.sh:2040 lib/choose_repository.tcl:47 +#: git-gui.sh:2113 lib/choose_repository.tcl:47 msgid "Help" msgstr "帮助" -#: git-gui.sh:2081 +#: git-gui.sh:2154 msgid "Online Documentation" msgstr "在线文档" -#: git-gui.sh:2165 +#: git-gui.sh:2238 #, tcl-format msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory" -msgstr "" +msgstr "致命错误: 无法获取路径 %s 的信息: 该文件或目录不存在" -#: git-gui.sh:2198 +#: git-gui.sh:2271 msgid "Current Branch:" msgstr "当前分支:" -#: git-gui.sh:2219 -#, fuzzy +#: git-gui.sh:2292 msgid "Staged Changes (Will Commit)" -msgstr "将被提交的修改" +msgstr "已缓存的改动 (将被提交)" -#: git-gui.sh:2239 +#: git-gui.sh:2312 msgid "Unstaged Changes" -msgstr "" +msgstr "未缓存的改动" -#: git-gui.sh:2286 +#: git-gui.sh:2362 msgid "Stage Changed" -msgstr "" +msgstr "缓存改动" -#: git-gui.sh:2302 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182 +#: git-gui.sh:2378 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182 msgid "Push" msgstr "上传" -#: git-gui.sh:2332 +#: git-gui.sh:2408 msgid "Initial Commit Message:" -msgstr "初始提交描述:" +msgstr "初始的提交描述:" -#: git-gui.sh:2333 +#: git-gui.sh:2409 msgid "Amended Commit Message:" -msgstr "修订提交描述:" +msgstr "修正的提交描述:" -#: git-gui.sh:2334 +#: git-gui.sh:2410 msgid "Amended Initial Commit Message:" -msgstr "修订初始提交描述:" +msgstr "修正的初始提交描述:" -#: git-gui.sh:2335 +#: git-gui.sh:2411 msgid "Amended Merge Commit Message:" -msgstr "修订合并提交描述:" +msgstr "修正的合并提交描述:" -#: git-gui.sh:2336 +#: git-gui.sh:2412 msgid "Merge Commit Message:" msgstr "合并提交描述:" -#: git-gui.sh:2337 +#: git-gui.sh:2413 msgid "Commit Message:" msgstr "提交描述:" -#: git-gui.sh:2382 git-gui.sh:2520 lib/console.tcl:71 +#: git-gui.sh:2459 git-gui.sh:2622 lib/console.tcl:73 msgid "Copy All" msgstr "全部复制" -#: git-gui.sh:2406 lib/blame.tcl:104 +#: git-gui.sh:2483 lib/blame.tcl:107 msgid "File:" -msgstr "" - -#: git-gui.sh:2508 -msgid "Refresh" -msgstr "刷新" +msgstr "文件:" -#: git-gui.sh:2529 +#: git-gui.sh:2589 msgid "Apply/Reverse Hunk" msgstr "应用/撤消此修改块" -#: git-gui.sh:2535 +#: git-gui.sh:2595 +msgid "Show Less Context" +msgstr "显示更少上下文" + +#: git-gui.sh:2602 +msgid "Show More Context" +msgstr "显示更多上下文" + +#: git-gui.sh:2610 +msgid "Refresh" +msgstr "刷新" + +#: git-gui.sh:2631 msgid "Decrease Font Size" msgstr "缩小字体" -#: git-gui.sh:2539 +#: git-gui.sh:2635 msgid "Increase Font Size" msgstr "放大字体" -#: git-gui.sh:2544 -msgid "Show Less Context" -msgstr "显示更多diff上下文" - -#: git-gui.sh:2551 -msgid "Show More Context" -msgstr "显示更少diff上下文" - -#: git-gui.sh:2565 -#, fuzzy +#: git-gui.sh:2646 msgid "Unstage Hunk From Commit" -msgstr "从本次提交移除" +msgstr "从提交中撤除修改块" -#: git-gui.sh:2567 -#, fuzzy +#: git-gui.sh:2648 msgid "Stage Hunk For Commit" -msgstr "从本次提交移除" +msgstr "缓存修改块为提交" -#: git-gui.sh:2586 +#: git-gui.sh:2667 msgid "Initializing..." -msgstr "" +msgstr "初始化..." -#: git-gui.sh:2677 +#: git-gui.sh:2762 #, tcl-format msgid "" "Possible environment issues exist.\n" @@ -444,15 +459,22 @@ msgid "" "by %s:\n" "\n" msgstr "" +"可能存在环境变量的问题.\n" +"\n" +"由 %s 执行的 Git 子进程可能忽略下列环境变量:\n" +"\n" -#: git-gui.sh:2707 +#: git-gui.sh:2792 msgid "" "\n" "This is due to a known issue with the\n" "Tcl binary distributed by Cygwin." msgstr "" +"\n" +"这是由 Cygwin 发布的 Tcl 代码中一个\n" +"已知问题所引起." -#: git-gui.sh:2712 +#: git-gui.sh:2797 #, tcl-format msgid "" "\n" @@ -462,206 +484,197 @@ msgid "" "user.email settings into your personal\n" "~/.gitconfig file.\n" msgstr "" +"\n" +"\n" +"%s 的一个很好的替代方案是将 user.name 以及\n" +"user.email 设置放在你的个人 ~/.gitconfig 文件中.\n" -#: lib/about.tcl:25 +#: lib/about.tcl:26 msgid "git-gui - a graphical user interface for Git." -msgstr "" +msgstr "git-gui - Git 的图形化用户界面" #: lib/blame.tcl:77 msgid "File Viewer" -msgstr "" +msgstr "文件查看器" #: lib/blame.tcl:81 -#, fuzzy msgid "Commit:" -msgstr "提交" +msgstr "提交:" -#: lib/blame.tcl:249 -#, fuzzy +#: lib/blame.tcl:264 msgid "Copy Commit" -msgstr "提交" +msgstr "复制提交" -#: lib/blame.tcl:369 +#: lib/blame.tcl:384 #, tcl-format msgid "Reading %s..." -msgstr "" +msgstr "读取 %s..." -#: lib/blame.tcl:473 +#: lib/blame.tcl:488 msgid "Loading copy/move tracking annotations..." -msgstr "" +msgstr "装载复制/移动跟踪标注..." -#: lib/blame.tcl:493 +#: lib/blame.tcl:508 msgid "lines annotated" -msgstr "" +msgstr "标注行" -#: lib/blame.tcl:674 +#: lib/blame.tcl:689 msgid "Loading original location annotations..." -msgstr "" +msgstr "装载原始位置标注..." -#: lib/blame.tcl:677 +#: lib/blame.tcl:692 msgid "Annotation complete." -msgstr "" +msgstr "标注完成." -#: lib/blame.tcl:731 +#: lib/blame.tcl:746 msgid "Loading annotation..." -msgstr "" +msgstr "裝載标注..." -#: lib/blame.tcl:787 +#: lib/blame.tcl:802 msgid "Author:" -msgstr "" +msgstr "作者:" -#: lib/blame.tcl:791 -#, fuzzy +#: lib/blame.tcl:806 msgid "Committer:" -msgstr "提交" +msgstr "提交者:" -#: lib/blame.tcl:796 +#: lib/blame.tcl:811 msgid "Original File:" -msgstr "" +msgstr "原始文件:" -#: lib/blame.tcl:910 +#: lib/blame.tcl:925 msgid "Originally By:" -msgstr "" +msgstr "最初由:" -#: lib/blame.tcl:916 +#: lib/blame.tcl:931 msgid "In File:" -msgstr "" +msgstr "在文件:" -#: lib/blame.tcl:921 +#: lib/blame.tcl:936 msgid "Copied Or Moved Here By:" -msgstr "" +msgstr "由复制或移动至此:" #: lib/branch_checkout.tcl:14 lib/branch_checkout.tcl:19 -#, fuzzy msgid "Checkout Branch" -msgstr "当前分支:" +msgstr "Checkout 分支" #: lib/branch_checkout.tcl:23 -#, fuzzy msgid "Checkout" -msgstr "切换..." +msgstr "Checkout" #: lib/branch_checkout.tcl:27 lib/branch_create.tcl:35 -#: lib/branch_delete.tcl:32 lib/branch_rename.tcl:30 lib/browser.tcl:281 -#: lib/checkout_op.tcl:522 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:172 -#: lib/option.tcl:90 lib/remote_branch_delete.tcl:42 lib/transport.tcl:97 +#: lib/branch_delete.tcl:32 lib/branch_rename.tcl:30 lib/browser.tcl:282 +#: lib/checkout_op.tcl:522 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:171 +#: lib/option.tcl:103 lib/remote_branch_delete.tcl:42 lib/transport.tcl:97 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "取消" -#: lib/branch_checkout.tcl:32 lib/browser.tcl:286 +#: lib/branch_checkout.tcl:32 lib/browser.tcl:287 msgid "Revision" -msgstr "" +msgstr "版本" -#: lib/branch_checkout.tcl:36 lib/branch_create.tcl:69 lib/option.tcl:202 -#, fuzzy +#: lib/branch_checkout.tcl:36 lib/branch_create.tcl:69 lib/option.tcl:242 msgid "Options" msgstr "选项..." #: lib/branch_checkout.tcl:39 lib/branch_create.tcl:92 msgid "Fetch Tracking Branch" -msgstr "" +msgstr "获取跟踪分支" #: lib/branch_checkout.tcl:44 msgid "Detach From Local Branch" -msgstr "" +msgstr "从本地分支脱离" #: lib/branch_create.tcl:22 -#, fuzzy msgid "Create Branch" -msgstr "当前分支:" +msgstr "创建分支" #: lib/branch_create.tcl:27 -#, fuzzy msgid "Create New Branch" -msgstr "当前分支:" +msgstr "新建分支" -#: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:199 -#, fuzzy +#: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:371 msgid "Create" -msgstr "新建..." +msgstr "新建" #: lib/branch_create.tcl:40 -#, fuzzy msgid "Branch Name" -msgstr "分支" +msgstr "分支名" #: lib/branch_create.tcl:43 msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "名字:" #: lib/branch_create.tcl:58 msgid "Match Tracking Branch Name" -msgstr "" +msgstr "匹配跟踪分支名字" #: lib/branch_create.tcl:66 msgid "Starting Revision" -msgstr "" +msgstr "起始版本" #: lib/branch_create.tcl:72 msgid "Update Existing Branch:" -msgstr "" +msgstr "更新已有分支:" #: lib/branch_create.tcl:75 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "号码" #: lib/branch_create.tcl:80 msgid "Fast Forward Only" -msgstr "" +msgstr "仅快速合并" #: lib/branch_create.tcl:85 lib/checkout_op.tcl:514 -#, fuzzy msgid "Reset" -msgstr "重置所有修动..." +msgstr "复位" #: lib/branch_create.tcl:97 msgid "Checkout After Creation" -msgstr "" +msgstr "在创建后Checkout" #: lib/branch_create.tcl:131 msgid "Please select a tracking branch." -msgstr "" +msgstr "请选择某个跟踪分支." #: lib/branch_create.tcl:140 #, tcl-format msgid "Tracking branch %s is not a branch in the remote repository." -msgstr "" +msgstr "跟踪分支 %s 并不是远端版本库中的一个分支" #: lib/branch_create.tcl:153 lib/branch_rename.tcl:86 msgid "Please supply a branch name." -msgstr "" +msgstr "请提供分支名字." #: lib/branch_create.tcl:164 lib/branch_rename.tcl:106 #, tcl-format msgid "'%s' is not an acceptable branch name." -msgstr "" +msgstr "'%s'不是一个可接受的分支名." #: lib/branch_delete.tcl:15 -#, fuzzy msgid "Delete Branch" -msgstr "当前分支:" +msgstr "删除分支" #: lib/branch_delete.tcl:20 msgid "Delete Local Branch" -msgstr "" +msgstr "删除本地分支" #: lib/branch_delete.tcl:37 -#, fuzzy msgid "Local Branches" -msgstr "分支" +msgstr "本地分支" #: lib/branch_delete.tcl:52 msgid "Delete Only If Merged Into" -msgstr "" +msgstr "仅在合并后删除" #: lib/branch_delete.tcl:54 msgid "Always (Do not perform merge test.)" -msgstr "" +msgstr "总是合并 (不作合并测试.)" #: lib/branch_delete.tcl:103 #, tcl-format msgid "The following branches are not completely merged into %s:" -msgstr "" +msgstr "下列分支没有完全被合并到 %s:" #: lib/branch_delete.tcl:115 msgid "" @@ -669,6 +682,9 @@ msgid "" "\n" " Delete the selected branches?" msgstr "" +"恢复被删除的分支非常困难.\n" +"\n" +"是否要删除所选分支?" #: lib/branch_delete.tcl:141 #, tcl-format @@ -676,86 +692,84 @@ msgid "" "Failed to delete branches:\n" "%s" msgstr "" +"无法删除分支:\n" +"%s" #: lib/branch_rename.tcl:14 lib/branch_rename.tcl:22 -#, fuzzy msgid "Rename Branch" -msgstr "当前分支:" +msgstr "更改分支名:" #: lib/branch_rename.tcl:26 -#, fuzzy msgid "Rename" -msgstr "改名..." +msgstr "更名..." #: lib/branch_rename.tcl:36 -#, fuzzy msgid "Branch:" -msgstr "分支" +msgstr "分支:" #: lib/branch_rename.tcl:39 msgid "New Name:" -msgstr "" +msgstr "新名字:" #: lib/branch_rename.tcl:75 msgid "Please select a branch to rename." -msgstr "" +msgstr "请选择分支更名." #: lib/branch_rename.tcl:96 lib/checkout_op.tcl:179 #, tcl-format msgid "Branch '%s' already exists." -msgstr "" +msgstr "分支 '%s' 已经存在." #: lib/branch_rename.tcl:117 #, tcl-format msgid "Failed to rename '%s'." -msgstr "" +msgstr "无法更名 '%s'." #: lib/browser.tcl:17 msgid "Starting..." -msgstr "" +msgstr "开始..." #: lib/browser.tcl:26 msgid "File Browser" -msgstr "" +msgstr "文件浏览器" -#: lib/browser.tcl:125 lib/browser.tcl:142 +#: lib/browser.tcl:126 lib/browser.tcl:143 #, tcl-format msgid "Loading %s..." -msgstr "" +msgstr "装载 %s..." -#: lib/browser.tcl:186 +#: lib/browser.tcl:187 msgid "[Up To Parent]" -msgstr "" +msgstr "[上层目录]" -#: lib/browser.tcl:266 lib/browser.tcl:272 -#, fuzzy +#: lib/browser.tcl:267 lib/browser.tcl:273 msgid "Browse Branch Files" -msgstr "浏览当前分支文件" +msgstr "浏览分支文件" -#: lib/browser.tcl:277 lib/choose_repository.tcl:215 -#: lib/choose_repository.tcl:305 lib/choose_repository.tcl:315 -#: lib/choose_repository.tcl:811 +#: lib/browser.tcl:278 lib/choose_repository.tcl:387 +#: lib/choose_repository.tcl:474 lib/choose_repository.tcl:484 +#: lib/choose_repository.tcl:987 msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "浏览" #: lib/checkout_op.tcl:79 #, tcl-format msgid "Fetching %s from %s" -msgstr "" +msgstr "获取 %s 自 %s" #: lib/checkout_op.tcl:127 #, tcl-format msgid "fatal: Cannot resolve %s" -msgstr "" +msgstr "致命错误: 无法解决 %s" -#: lib/checkout_op.tcl:140 lib/console.tcl:79 lib/database.tcl:31 +#: lib/checkout_op.tcl:140 lib/console.tcl:81 lib/database.tcl:31 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "关闭" #: lib/checkout_op.tcl:169 #, tcl-format msgid "Branch '%s' does not exist." -msgstr "" +msgstr "分支 '%s' 并不存在." #: lib/checkout_op.tcl:206 #, tcl-format @@ -765,20 +779,24 @@ msgid "" "It cannot fast-forward to %s.\n" "A merge is required." msgstr "" +"分支 '%s' 已经存在.\n" +"\n" +"无法快速合并到 %s.\n" +"需要普通合并." #: lib/checkout_op.tcl:220 #, tcl-format msgid "Merge strategy '%s' not supported." -msgstr "" +msgstr "合并策略 '%s' 不支持." #: lib/checkout_op.tcl:239 #, tcl-format msgid "Failed to update '%s'." -msgstr "" +msgstr "无法更新 '%s'." #: lib/checkout_op.tcl:251 msgid "Staging area (index) is already locked." -msgstr "" +msgstr "缓存区域 (index) 已被锁定." #: lib/checkout_op.tcl:266 msgid "" @@ -789,25 +807,35 @@ msgid "" "\n" "The rescan will be automatically started now.\n" msgstr "" +"最后一次扫描的状态和当前版本库状态不符.\n" +"\n" +"另一 Git 程序自上次扫描后修改了本版本库. 在修改当前分支之前需要重新做一次扫" +"描.\n" +"\n" +"重新扫描将自动开始.\n" #: lib/checkout_op.tcl:322 #, tcl-format msgid "Updating working directory to '%s'..." +msgstr "更新工作目录到 '%s'..." + +#: lib/checkout_op.tcl:323 +msgid "files checked out" msgstr "" #: lib/checkout_op.tcl:353 #, tcl-format msgid "Aborted checkout of '%s' (file level merging is required)." -msgstr "" +msgstr "中止 '%s' 的 checkout 操作 (需要做文件级合并)." #: lib/checkout_op.tcl:354 msgid "File level merge required." -msgstr "" +msgstr "需要文件级合并." #: lib/checkout_op.tcl:358 #, tcl-format msgid "Staying on branch '%s'." -msgstr "" +msgstr "停留在分支 '%s'." #: lib/checkout_op.tcl:429 msgid "" @@ -816,29 +844,32 @@ msgid "" "If you wanted to be on a branch, create one now starting from 'This Detached " "Checkout'." msgstr "" +"你不在某个本地分支上.\n" +"\n" +"如果你想位于某分支上, 从当前脱节的Checkout中创建一个新分支." -#: lib/checkout_op.tcl:446 -#, fuzzy, tcl-format +#: lib/checkout_op.tcl:446 lib/checkout_op.tcl:450 +#, tcl-format msgid "Checked out '%s'." -msgstr "切换..." +msgstr "'%s' 已被 checkout" #: lib/checkout_op.tcl:478 #, tcl-format msgid "Resetting '%s' to '%s' will lose the following commits:" -msgstr "" +msgstr "复位 '%s' 到 '%s' 将导致下列提交的丢失:" #: lib/checkout_op.tcl:500 msgid "Recovering lost commits may not be easy." -msgstr "" +msgstr "恢复丢失的提交是比较困难的." #: lib/checkout_op.tcl:505 #, tcl-format msgid "Reset '%s'?" -msgstr "" +msgstr "复位 '%s'?" -#: lib/checkout_op.tcl:510 lib/merge.tcl:164 +#: lib/checkout_op.tcl:510 lib/merge.tcl:163 msgid "Visualize" -msgstr "" +msgstr "图示" #: lib/checkout_op.tcl:578 #, tcl-format @@ -850,286 +881,301 @@ msgid "" "\n" "This should not have occurred. %s will now close and give up." msgstr "" +"无法设定当前分支.\n" +"\n" +"当前工作目录仅有部分被切换出, 我们已成功的更新了您的文件但是无法更新某个内部" +"的Git文件.\n" +"\n" +"这本不该发生, %s 将关闭并放弃." #: lib/choose_font.tcl:39 -#, fuzzy msgid "Select" -msgstr "全选" +msgstr "选择" #: lib/choose_font.tcl:53 msgid "Font Family" -msgstr "" +msgstr "字体族" -#: lib/choose_font.tcl:73 -#, fuzzy +#: lib/choose_font.tcl:74 msgid "Font Size" -msgstr "缩小字体" +msgstr "字体大小" -#: lib/choose_font.tcl:90 +#: lib/choose_font.tcl:91 msgid "Font Example" -msgstr "" +msgstr "字体样例" -#: lib/choose_font.tcl:101 +#: lib/choose_font.tcl:103 msgid "" "This is example text.\n" "If you like this text, it can be your font." msgstr "" +"这是样例文本.\n" +"如果你喜欢, 你可以设置该字体." -#: lib/choose_repository.tcl:25 +#: lib/choose_repository.tcl:28 msgid "Git Gui" -msgstr "" +msgstr "Git Gui" -#: lib/choose_repository.tcl:69 lib/choose_repository.tcl:204 -#, fuzzy +#: lib/choose_repository.tcl:81 lib/choose_repository.tcl:376 msgid "Create New Repository" -msgstr "版本树" +msgstr "创建新的版本库" -#: lib/choose_repository.tcl:74 lib/choose_repository.tcl:291 -#, fuzzy +#: lib/choose_repository.tcl:87 +msgid "New..." +msgstr "新建..." + +#: lib/choose_repository.tcl:94 lib/choose_repository.tcl:460 msgid "Clone Existing Repository" -msgstr "版本树" +msgstr "克隆已有版本库" -#: lib/choose_repository.tcl:79 lib/choose_repository.tcl:800 -#, fuzzy +#: lib/choose_repository.tcl:100 +msgid "Clone..." +msgstr "克隆..." + +#: lib/choose_repository.tcl:107 lib/choose_repository.tcl:976 msgid "Open Existing Repository" -msgstr "版本树" +msgstr "打开已有版本库" -#: lib/choose_repository.tcl:91 -msgid "Next >" -msgstr "" +#: lib/choose_repository.tcl:113 +msgid "Open..." +msgstr "打开..." -#: lib/choose_repository.tcl:152 -#, tcl-format -msgid "Location %s already exists." -msgstr "" +#: lib/choose_repository.tcl:126 +msgid "Recent Repositories" +msgstr "最近版本库" -#: lib/choose_repository.tcl:158 lib/choose_repository.tcl:165 -#: lib/choose_repository.tcl:172 +#: lib/choose_repository.tcl:132 +msgid "Open Recent Repository:" +msgstr "打开最近版本库" + +#: lib/choose_repository.tcl:296 lib/choose_repository.tcl:303 +#: lib/choose_repository.tcl:310 #, tcl-format msgid "Failed to create repository %s:" -msgstr "" +msgstr "无法创建版本库 %s:" -#: lib/choose_repository.tcl:209 lib/choose_repository.tcl:309 +#: lib/choose_repository.tcl:381 lib/choose_repository.tcl:478 msgid "Directory:" -msgstr "" +msgstr "目录:" -#: lib/choose_repository.tcl:238 lib/choose_repository.tcl:363 -#: lib/choose_repository.tcl:834 -#, fuzzy +#: lib/choose_repository.tcl:412 lib/choose_repository.tcl:537 +#: lib/choose_repository.tcl:1011 msgid "Git Repository" -msgstr "版本树" +msgstr "Git 版本库" -#: lib/choose_repository.tcl:253 lib/choose_repository.tcl:260 +#: lib/choose_repository.tcl:437 #, tcl-format msgid "Directory %s already exists." -msgstr "" +msgstr "目录 %s 已经存在." -#: lib/choose_repository.tcl:265 +#: lib/choose_repository.tcl:441 #, tcl-format msgid "File %s already exists." -msgstr "" +msgstr "文件 %s 已经存在." -#: lib/choose_repository.tcl:286 +#: lib/choose_repository.tcl:455 msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "克隆" -#: lib/choose_repository.tcl:299 +#: lib/choose_repository.tcl:468 msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL:" -#: lib/choose_repository.tcl:319 +#: lib/choose_repository.tcl:489 msgid "Clone Type:" -msgstr "" +msgstr "克隆类型:" -#: lib/choose_repository.tcl:325 +#: lib/choose_repository.tcl:495 msgid "Standard (Fast, Semi-Redundant, Hardlinks)" -msgstr "" +msgstr "标准方式 (快速, 部分备份, 作硬连接)" -#: lib/choose_repository.tcl:331 +#: lib/choose_repository.tcl:501 msgid "Full Copy (Slower, Redundant Backup)" -msgstr "" +msgstr "全部复制 (较慢, 做备份)" -#: lib/choose_repository.tcl:337 +#: lib/choose_repository.tcl:507 msgid "Shared (Fastest, Not Recommended, No Backup)" -msgstr "" +msgstr "共享方式 (最快, 不推荐, 不做备份)" -#: lib/choose_repository.tcl:369 lib/choose_repository.tcl:418 -#: lib/choose_repository.tcl:560 lib/choose_repository.tcl:630 -#: lib/choose_repository.tcl:840 lib/choose_repository.tcl:848 +#: lib/choose_repository.tcl:543 lib/choose_repository.tcl:590 +#: lib/choose_repository.tcl:736 lib/choose_repository.tcl:806 +#: lib/choose_repository.tcl:1017 lib/choose_repository.tcl:1025 #, tcl-format msgid "Not a Git repository: %s" -msgstr "" +msgstr "不是一个 Git 版本库: %s" -#: lib/choose_repository.tcl:405 +#: lib/choose_repository.tcl:579 msgid "Standard only available for local repository." -msgstr "" +msgstr "标准方式仅当是本地版本库时有效." -#: lib/choose_repository.tcl:409 +#: lib/choose_repository.tcl:583 msgid "Shared only available for local repository." -msgstr "" +msgstr "共享方式仅当是本地版本库时有效." -#: lib/choose_repository.tcl:439 +#: lib/choose_repository.tcl:604 +#, tcl-format +msgid "Location %s already exists." +msgstr "位置 %s 已经存在." + +#: lib/choose_repository.tcl:615 msgid "Failed to configure origin" -msgstr "" +msgstr "无法配置 origin" -#: lib/choose_repository.tcl:451 +#: lib/choose_repository.tcl:627 msgid "Counting objects" -msgstr "" +msgstr "清点对象" -#: lib/choose_repository.tcl:452 +#: lib/choose_repository.tcl:628 +#, fuzzy msgid "buckets" -msgstr "" +msgstr "水桶??" -#: lib/choose_repository.tcl:476 +#: lib/choose_repository.tcl:652 #, tcl-format msgid "Unable to copy objects/info/alternates: %s" -msgstr "" +msgstr "无法复制 objects/info/alternates: %s" -#: lib/choose_repository.tcl:512 +#: lib/choose_repository.tcl:688 #, tcl-format msgid "Nothing to clone from %s." -msgstr "" +msgstr "没有东西可从 %s 克隆." -#: lib/choose_repository.tcl:514 lib/choose_repository.tcl:728 -#: lib/choose_repository.tcl:740 +#: lib/choose_repository.tcl:690 lib/choose_repository.tcl:904 +#: lib/choose_repository.tcl:916 msgid "The 'master' branch has not been initialized." -msgstr "" +msgstr "'master'分支尚未初始化." -#: lib/choose_repository.tcl:527 +#: lib/choose_repository.tcl:703 msgid "Hardlinks are unavailable. Falling back to copying." -msgstr "" +msgstr "硬连接不可用. 使用复制." -#: lib/choose_repository.tcl:539 +#: lib/choose_repository.tcl:715 #, tcl-format msgid "Cloning from %s" -msgstr "" +msgstr "从 %s 克隆" -#: lib/choose_repository.tcl:570 -#, fuzzy +#: lib/choose_repository.tcl:746 msgid "Copying objects" -msgstr "压缩数据库" +msgstr "复制 objects" -#: lib/choose_repository.tcl:571 +#: lib/choose_repository.tcl:747 msgid "KiB" -msgstr "" +msgstr "KiB" -#: lib/choose_repository.tcl:595 +#: lib/choose_repository.tcl:771 #, tcl-format msgid "Unable to copy object: %s" -msgstr "" +msgstr "无法复制 object: %s" -#: lib/choose_repository.tcl:605 +#: lib/choose_repository.tcl:781 msgid "Linking objects" -msgstr "" +msgstr "链接 objects" -#: lib/choose_repository.tcl:606 +#: lib/choose_repository.tcl:782 msgid "objects" -msgstr "" +msgstr "objects" -#: lib/choose_repository.tcl:614 +#: lib/choose_repository.tcl:790 #, tcl-format msgid "Unable to hardlink object: %s" -msgstr "" +msgstr "无法硬链接 object: %s" -#: lib/choose_repository.tcl:669 +#: lib/choose_repository.tcl:845 msgid "Cannot fetch branches and objects. See console output for details." -msgstr "" +msgstr "无法获取分支和对象. 请查看控制终端的输出." -#: lib/choose_repository.tcl:680 +#: lib/choose_repository.tcl:856 msgid "Cannot fetch tags. See console output for details." -msgstr "" +msgstr "无法获取标签. 请查看控制终端的输出." -#: lib/choose_repository.tcl:704 +#: lib/choose_repository.tcl:880 msgid "Cannot determine HEAD. See console output for details." -msgstr "" +msgstr "无法确定 HEAD. 请查看控制终端的输出." -#: lib/choose_repository.tcl:713 +#: lib/choose_repository.tcl:889 #, tcl-format msgid "Unable to cleanup %s" -msgstr "" +msgstr "无法清理 %s" -#: lib/choose_repository.tcl:719 +#: lib/choose_repository.tcl:895 msgid "Clone failed." -msgstr "" +msgstr "克隆失败." -#: lib/choose_repository.tcl:726 +#: lib/choose_repository.tcl:902 msgid "No default branch obtained." -msgstr "" +msgstr "没有获取缺省分支" -#: lib/choose_repository.tcl:737 +#: lib/choose_repository.tcl:913 #, tcl-format msgid "Cannot resolve %s as a commit." -msgstr "" +msgstr "无法解析 %s 为提交." -#: lib/choose_repository.tcl:749 +#: lib/choose_repository.tcl:925 msgid "Creating working directory" -msgstr "" +msgstr "创建工作目录" -#: lib/choose_repository.tcl:750 lib/index.tcl:15 lib/index.tcl:80 -#: lib/index.tcl:149 +#: lib/choose_repository.tcl:926 lib/index.tcl:65 lib/index.tcl:127 +#: lib/index.tcl:193 msgid "files" -msgstr "" +msgstr "文件" -#: lib/choose_repository.tcl:779 +#: lib/choose_repository.tcl:955 msgid "Initial file checkout failed." -msgstr "" +msgstr "初始的文件checkout失败" -#: lib/choose_repository.tcl:795 +#: lib/choose_repository.tcl:971 msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "打开" -#: lib/choose_repository.tcl:805 -#, fuzzy +#: lib/choose_repository.tcl:981 msgid "Repository:" -msgstr "版本树" +msgstr "版本库" -#: lib/choose_repository.tcl:854 +#: lib/choose_repository.tcl:1031 #, tcl-format msgid "Failed to open repository %s:" -msgstr "" +msgstr "无法打开版本库 %s:" #: lib/choose_rev.tcl:53 msgid "This Detached Checkout" -msgstr "" +msgstr "该脱节的Checkout" #: lib/choose_rev.tcl:60 msgid "Revision Expression:" -msgstr "" +msgstr "版本表达式:" #: lib/choose_rev.tcl:74 -#, fuzzy msgid "Local Branch" -msgstr "分支" +msgstr "本地分支" #: lib/choose_rev.tcl:79 -#, fuzzy msgid "Tracking Branch" -msgstr "当前分支:" +msgstr "跟踪分支:" -#: lib/choose_rev.tcl:84 lib/choose_rev.tcl:537 +#: lib/choose_rev.tcl:84 lib/choose_rev.tcl:538 msgid "Tag" -msgstr "" +msgstr "标签" #: lib/choose_rev.tcl:317 #, tcl-format msgid "Invalid revision: %s" -msgstr "" +msgstr "无效版本: %s" #: lib/choose_rev.tcl:338 msgid "No revision selected." -msgstr "" +msgstr "没有选择版本." #: lib/choose_rev.tcl:346 msgid "Revision expression is empty." -msgstr "" +msgstr "版本表达式为空." -#: lib/choose_rev.tcl:530 +#: lib/choose_rev.tcl:531 msgid "Updated" -msgstr "" +msgstr "已更新" -#: lib/choose_rev.tcl:558 +#: lib/choose_rev.tcl:559 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: lib/commit.tcl:9 msgid "" @@ -1138,6 +1184,9 @@ msgid "" "You are about to create the initial commit. There is no commit before this " "to amend.\n" msgstr "" +"没有改动需要修正.\n" +"\n" +"你正在创建最初的提交. 在此之前没有提交可以修正.\n" #: lib/commit.tcl:18 msgid "" @@ -1147,18 +1196,22 @@ msgid "" "completed. You cannot amend the prior commit unless you first abort the " "current merge activity.\n" msgstr "" +"在合并时无法修正.\n" +"\n" +"你当前正在一次尚未完成的合并操作过程中. 除非中止当前合并活动,\n" +"否则无法修正之前的提交.\n" #: lib/commit.tcl:49 msgid "Error loading commit data for amend:" -msgstr "" +msgstr "为修正装载提交数据出错:" #: lib/commit.tcl:76 msgid "Unable to obtain your identity:" -msgstr "" +msgstr "无法获知你的身份:" #: lib/commit.tcl:81 msgid "Invalid GIT_COMMITTER_IDENT:" -msgstr "" +msgstr "无效的 GIT_COMMITTER_IDENT" #: lib/commit.tcl:133 msgid "" @@ -1169,6 +1222,12 @@ msgid "" "\n" "The rescan will be automatically started now.\n" msgstr "" +"最后一次扫描的状态和当前版本库状态不符.\n" +"\n" +"另一 Git 程序自上次扫描后修改了本版本库. 在修改当前分支之前需要重新做一次扫" +"描.\n" +"\n" +"重新扫描将自动开始.\n" #: lib/commit.tcl:154 #, tcl-format @@ -1178,6 +1237,9 @@ msgid "" "File %s has merge conflicts. You must resolve them and stage the file " "before committing.\n" msgstr "" +"尚未合并的文件没有办法提交.\n" +"\n" +"文件 %s 有合并冲突, 你必须解决这些冲突并缓存该文件作提交.\n" #: lib/commit.tcl:162 #, tcl-format @@ -1186,6 +1248,9 @@ msgid "" "\n" "File %s cannot be committed by this program.\n" msgstr "" +"检测到未知文件状态 %s.\n" +"\n" +"文件 %s 无法由该程序提交.\n" #: lib/commit.tcl:170 msgid "" @@ -1193,6 +1258,9 @@ msgid "" "\n" "You must stage at least 1 file before you can commit.\n" msgstr "" +"没有需要提交的变动.\n" +"\n" +"提交前你必须首先缓存至少一个文件.\n" #: lib/commit.tcl:183 msgid "" @@ -1200,21 +1268,58 @@ msgid "" "\n" "A good commit message has the following format:\n" "\n" -"- First line: Describe in one sentance what you did.\n" +"- First line: Describe in one sentence what you did.\n" "- Second line: Blank\n" "- Remaining lines: Describe why this change is good.\n" msgstr "" +"请提供一条提交信息.\n" +"\n" +"一条好的提交信息有下列格式:\n" +"\n" +"- 第一行: 一句话概括你做的修改.\n" +"- 第二行: 空行\n" +"- 剩余行: 请描述为什么你做的这些改动是好的.\n" -#: lib/commit.tcl:257 -msgid "write-tree failed:" +#: lib/commit.tcl:207 +#, tcl-format +msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'." +msgstr "警告: Tcl 不支持编码方式 '%s'." + +#: lib/commit.tcl:221 +msgid "Calling pre-commit hook..." +msgstr "" + +#: lib/commit.tcl:236 +msgid "Commit declined by pre-commit hook." +msgstr "" + +#: lib/commit.tcl:259 +msgid "Calling commit-msg hook..." +msgstr "" + +#: lib/commit.tcl:274 +msgid "Commit declined by commit-msg hook." msgstr "" -#: lib/commit.tcl:275 +#: lib/commit.tcl:287 +msgid "Committing changes..." +msgstr "" + +#: lib/commit.tcl:303 +msgid "write-tree failed:" +msgstr "write-tree 失败:" + +#: lib/commit.tcl:304 lib/commit.tcl:348 lib/commit.tcl:368 +#, fuzzy +msgid "Commit failed." +msgstr "克隆失败." + +#: lib/commit.tcl:321 #, tcl-format msgid "Commit %s appears to be corrupt" -msgstr "" +msgstr "提交 %s 似乎已损坏" -#: lib/commit.tcl:279 +#: lib/commit.tcl:326 msgid "" "No changes to commit.\n" "\n" @@ -1222,77 +1327,76 @@ msgid "" "\n" "A rescan will be automatically started now.\n" msgstr "" +"没有改动提交.\n" +"\n" +"该提交没有改动任何文件也不是一个合并提交.\n" +"\n" +"重新扫描将自动开始.\n" -#: lib/commit.tcl:286 +#: lib/commit.tcl:333 msgid "No changes to commit." -msgstr "" - -#: lib/commit.tcl:303 -#, tcl-format -msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'." -msgstr "" +msgstr "没有改动要提交." -#: lib/commit.tcl:317 +#: lib/commit.tcl:347 msgid "commit-tree failed:" -msgstr "" +msgstr "commit-tree 失败:" -#: lib/commit.tcl:339 +#: lib/commit.tcl:367 msgid "update-ref failed:" -msgstr "" +msgstr "update-ref 失败:" -#: lib/commit.tcl:430 +#: lib/commit.tcl:454 #, tcl-format msgid "Created commit %s: %s" -msgstr "" +msgstr "创建了 commit %s: %s" -#: lib/console.tcl:57 +#: lib/console.tcl:59 msgid "Working... please wait..." -msgstr "" +msgstr "工作中... 请等待..." -#: lib/console.tcl:183 +#: lib/console.tcl:186 msgid "Success" -msgstr "" +msgstr "成功" -#: lib/console.tcl:196 +#: lib/console.tcl:200 msgid "Error: Command Failed" -msgstr "" +msgstr "错误: 命令失败" #: lib/database.tcl:43 msgid "Number of loose objects" -msgstr "" +msgstr "松散对象的数量" #: lib/database.tcl:44 msgid "Disk space used by loose objects" -msgstr "" +msgstr "松散对象所使用的磁盘空间" #: lib/database.tcl:45 msgid "Number of packed objects" -msgstr "" +msgstr "压缩对象数量" #: lib/database.tcl:46 msgid "Number of packs" -msgstr "" +msgstr "压缩包数量" #: lib/database.tcl:47 msgid "Disk space used by packed objects" -msgstr "" +msgstr "压缩对象所使用的磁盘空间" #: lib/database.tcl:48 msgid "Packed objects waiting for pruning" -msgstr "" +msgstr "压缩对象等待清理" #: lib/database.tcl:49 msgid "Garbage files" -msgstr "" +msgstr "垃圾文件" #: lib/database.tcl:72 -#, fuzzy msgid "Compressing the object database" -msgstr "压缩数据库" +msgstr "压缩对象数据库" #: lib/database.tcl:83 msgid "Verifying the object database with fsck-objects" -msgstr "" +msgstr "使用 fsck-objects 验证对象数据库" #: lib/database.tcl:108 #, tcl-format @@ -1304,11 +1408,16 @@ msgid "" "\n" "Compress the database now?" msgstr "" +"该版本库当前约有 %i 个松散对象.\n" +"\n" +"为达到较优的性能,强烈建议你在松散对象多于 %i 时压缩数据库.\n" +"\n" +"现在就压缩数据库么?" #: lib/date.tcl:25 #, tcl-format msgid "Invalid date from Git: %s" -msgstr "" +msgstr "无效的日期: %s" #: lib/diff.tcl:42 #, tcl-format @@ -1323,80 +1432,112 @@ msgid "" "A rescan will be automatically started to find other files which may have " "the same state." msgstr "" +"未检测到改动.\n" +"\n" +"该文件的修改日期被另一个程序所更新, 但其内容并没有变化.\n" +"\n" +"对于类似情况的其他文件的重新扫描将自动开始." #: lib/diff.tcl:81 -#, tcl-format +#, fuzzy, tcl-format msgid "Loading diff of %s..." -msgstr "" +msgstr "装载 %s 的 diff ..." #: lib/diff.tcl:114 lib/diff.tcl:184 #, tcl-format msgid "Unable to display %s" -msgstr "" +msgstr "无法显示 %s" #: lib/diff.tcl:115 msgid "Error loading file:" -msgstr "" +msgstr "装载文件出错:" #: lib/diff.tcl:122 msgid "Git Repository (subproject)" -msgstr "" +msgstr "Git 版本库 (子项目)" #: lib/diff.tcl:134 msgid "* Binary file (not showing content)." -msgstr "" +msgstr "* 二进制文件 (不显示内容)." #: lib/diff.tcl:185 msgid "Error loading diff:" -msgstr "" +msgstr "装载 diff 错误:" -#: lib/diff.tcl:302 +#: lib/diff.tcl:303 msgid "Failed to unstage selected hunk." -msgstr "" +msgstr "无法将选择的代码段从缓存中删除." -#: lib/diff.tcl:309 +#: lib/diff.tcl:310 msgid "Failed to stage selected hunk." -msgstr "" +msgstr "无法缓存所选代码段." -#: lib/error.tcl:12 lib/error.tcl:102 +#: lib/error.tcl:20 lib/error.tcl:114 msgid "error" -msgstr "" +msgstr "错误" -#: lib/error.tcl:28 +#: lib/error.tcl:36 msgid "warning" -msgstr "" +msgstr "警告" -#: lib/error.tcl:81 +#: lib/error.tcl:94 msgid "You must correct the above errors before committing." -msgstr "" +msgstr "你必须在提交前修正上述错误." -#: lib/index.tcl:241 -#, fuzzy, tcl-format +#: lib/index.tcl:6 +msgid "Unable to unlock the index." +msgstr "无法解锁缓存 (index)" + +#: lib/index.tcl:15 +msgid "Index Error" +msgstr "缓存(Index)错误" + +#: lib/index.tcl:21 +msgid "" +"Updating the Git index failed. A rescan will be automatically started to " +"resynchronize git-gui." +msgstr "更新 Git 缓存(Index)失败, 重新扫描将自动开始以重新同步 git-gui." + +#: lib/index.tcl:27 +msgid "Continue" +msgstr "继续" + +#: lib/index.tcl:31 +msgid "Unlock Index" +msgstr "解锁 Index" + +#: lib/index.tcl:282 +#, tcl-format msgid "Unstaging %s from commit" -msgstr "从本次提交移除" +msgstr "从提交缓存中删除 %s" -#: lib/index.tcl:285 +#: lib/index.tcl:313 +#, fuzzy +msgid "Ready to commit." +msgstr "缓存为提交" + +#: lib/index.tcl:326 #, tcl-format msgid "Adding %s" -msgstr "" +msgstr "添加 %s" -#: lib/index.tcl:340 -#, fuzzy, tcl-format +#: lib/index.tcl:381 +#, tcl-format msgid "Revert changes in file %s?" -msgstr "恢复修改" +msgstr "撤销文件 %s 中的改动?" -#: lib/index.tcl:342 +#: lib/index.tcl:383 #, tcl-format msgid "Revert changes in these %i files?" -msgstr "" +msgstr "撤销这些 (%i个) 文件的改动?" -#: lib/index.tcl:348 +#: lib/index.tcl:391 msgid "Any unstaged changes will be permanently lost by the revert." -msgstr "" +msgstr "任何未缓存的改动将在这次撤销中永久丢失." -#: lib/index.tcl:351 +#: lib/index.tcl:394 msgid "Do Nothing" -msgstr "" +msgstr "不做操作" #: lib/merge.tcl:13 msgid "" @@ -1404,6 +1545,9 @@ msgid "" "\n" "You must finish amending this commit before starting any type of merge.\n" msgstr "" +"修正时无法做合并.\n" +"\n" +"你必须完成对该提交的修正才能继续任何类型的合并操作.\n" #: lib/merge.tcl:27 msgid "" @@ -1414,6 +1558,12 @@ msgid "" "\n" "The rescan will be automatically started now.\n" msgstr "" +"最后一次扫描的状态和当前版本库状态不符.\n" +"\n" +"另一 Git 程序自上次扫描后修改了本版本库. 在修改当前分支之前需要重新做一次扫" +"描.\n" +"\n" +"重新扫描将自动开始.\n" #: lib/merge.tcl:44 #, tcl-format @@ -1425,6 +1575,12 @@ msgid "" "You must resolve them, stage the file, and commit to complete the current " "merge. Only then can you begin another merge.\n" msgstr "" +"你正处在一个有冲突的合并操作中.\n" +"\n" +"文件 %s 有合并冲突.\n" +"\n" +"你必须解决这些冲突, 缓存该文件, 并提交来完成当前的合并.仅当这样后才能开始下一" +"个合并操作.\n" #: lib/merge.tcl:54 #, tcl-format @@ -1436,6 +1592,12 @@ msgid "" "You should complete the current commit before starting a merge. Doing so " "will help you abort a failed merge, should the need arise.\n" msgstr "" +"你正处在一个改动当中.\n" +"\n" +"文件 %s 已被修改.\n" +"\n" +"你必须完成当前的提交后才能开始合并. 如果需要, 这么做将有助于中止一次失败的合" +"并.\n" #: lib/merge.tcl:106 #, tcl-format @@ -1443,35 +1605,38 @@ msgid "%s of %s" msgstr "" #: lib/merge.tcl:119 -#, tcl-format -msgid "Merging %s and %s" -msgstr "" +#, fuzzy, tcl-format +msgid "Merging %s and %s..." +msgstr "合并 %s 和 %s" -#: lib/merge.tcl:131 +#: lib/merge.tcl:130 msgid "Merge completed successfully." -msgstr "" +msgstr "合并成功完成." -#: lib/merge.tcl:133 +#: lib/merge.tcl:132 msgid "Merge failed. Conflict resolution is required." -msgstr "" +msgstr "合并失败. 需要解决冲突." -#: lib/merge.tcl:158 +#: lib/merge.tcl:157 #, tcl-format msgid "Merge Into %s" -msgstr "" +msgstr "合并到 %s" -#: lib/merge.tcl:177 +#: lib/merge.tcl:176 msgid "Revision To Merge" -msgstr "" +msgstr "要合并的版本" -#: lib/merge.tcl:212 +#: lib/merge.tcl:211 msgid "" "Cannot abort while amending.\n" "\n" "You must finish amending this commit.\n" msgstr "" +"修正操作中无法中止.\n" +"\n" +"你必须先完成本次修正操作.\n" -#: lib/merge.tcl:222 +#: lib/merge.tcl:221 msgid "" "Abort merge?\n" "\n" @@ -1479,8 +1644,13 @@ msgid "" "\n" "Continue with aborting the current merge?" msgstr "" +"中止合并?\n" +"\n" +"中止当前的合并操作将导致 *所有* 尚未提交的改动丢失.\n" +"\n" +"是否要继续中止当前的合并操作?" -#: lib/merge.tcl:228 +#: lib/merge.tcl:227 msgid "" "Reset changes?\n" "\n" @@ -1488,150 +1658,151 @@ msgid "" "\n" "Continue with resetting the current changes?" msgstr "" +"是否复位当前改动?\n" +"\n" +"复位当前的改动将导致 *所有* 未提交的改动丢失.\n" +"\n" +"是否要继续复位当前的改动?" -#: lib/merge.tcl:239 +#: lib/merge.tcl:238 msgid "Aborting" -msgstr "" +msgstr "中止" + +#: lib/merge.tcl:238 +#, fuzzy +msgid "files reset" +msgstr "文件" -#: lib/merge.tcl:266 +#: lib/merge.tcl:265 msgid "Abort failed." -msgstr "" +msgstr "中止失败" -#: lib/merge.tcl:268 +#: lib/merge.tcl:267 msgid "Abort completed. Ready." -msgstr "" +msgstr "中止完成. 就绪." -#: lib/option.tcl:82 +#: lib/option.tcl:95 msgid "Restore Defaults" -msgstr "" +msgstr "恢复默认值" -#: lib/option.tcl:86 +#: lib/option.tcl:99 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "保存" -#: lib/option.tcl:96 -#, fuzzy, tcl-format +#: lib/option.tcl:109 +#, tcl-format msgid "%s Repository" -msgstr "版本树" +msgstr "%s 版本库" -#: lib/option.tcl:97 +#: lib/option.tcl:110 msgid "Global (All Repositories)" -msgstr "" +msgstr "全局 (所有版本库)" -#: lib/option.tcl:103 +#: lib/option.tcl:116 msgid "User Name" -msgstr "" +msgstr "用户名" -#: lib/option.tcl:104 +#: lib/option.tcl:117 msgid "Email Address" -msgstr "" +msgstr "Email 地址" -#: lib/option.tcl:106 -#, fuzzy +#: lib/option.tcl:119 msgid "Summarize Merge Commits" -msgstr "修订合并提交描述:" +msgstr "概述合并提交:" -#: lib/option.tcl:107 +#: lib/option.tcl:120 msgid "Merge Verbosity" -msgstr "" +msgstr "合并冗余度" -#: lib/option.tcl:108 +#: lib/option.tcl:121 msgid "Show Diffstat After Merge" -msgstr "" +msgstr "在合并后显示 Diffstat" -#: lib/option.tcl:110 +#: lib/option.tcl:123 msgid "Trust File Modification Timestamps" -msgstr "" +msgstr "相信文件的改动时间" -#: lib/option.tcl:111 +#: lib/option.tcl:124 msgid "Prune Tracking Branches During Fetch" -msgstr "" +msgstr "获取时清除跟踪分支" -#: lib/option.tcl:112 +#: lib/option.tcl:125 msgid "Match Tracking Branches" -msgstr "" +msgstr "匹配跟踪分支" -#: lib/option.tcl:113 +#: lib/option.tcl:126 msgid "Number of Diff Context Lines" -msgstr "" +msgstr "Diff 上下文行数" + +#: lib/option.tcl:127 +#, fuzzy +msgid "Commit Message Text Width" +msgstr "提交描述:" -#: lib/option.tcl:114 +#: lib/option.tcl:128 msgid "New Branch Name Template" +msgstr "新建分支命名模板" + +#: lib/option.tcl:192 +msgid "Spelling Dictionary:" msgstr "" -#: lib/option.tcl:176 +#: lib/option.tcl:216 msgid "Change Font" -msgstr "" +msgstr "更改字体" -#: lib/option.tcl:180 +#: lib/option.tcl:220 #, tcl-format msgid "Choose %s" -msgstr "" +msgstr "选择 %s" -#: lib/option.tcl:186 +#: lib/option.tcl:226 msgid "pt." -msgstr "" +msgstr "磅" -#: lib/option.tcl:200 +#: lib/option.tcl:240 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "首选项" -#: lib/option.tcl:235 +#: lib/option.tcl:275 msgid "Failed to completely save options:" -msgstr "" - -#: lib/remote.tcl:165 -msgid "Prune from" -msgstr "" - -#: lib/remote.tcl:170 -#, fuzzy -msgid "Fetch from" -msgstr "导入" - -#: lib/remote.tcl:213 -#, fuzzy -msgid "Push to" -msgstr "上传" +msgstr "无法完全保存选项:" #: lib/remote_branch_delete.tcl:29 lib/remote_branch_delete.tcl:34 msgid "Delete Remote Branch" -msgstr "" +msgstr "删除远端分支" #: lib/remote_branch_delete.tcl:47 -#, fuzzy msgid "From Repository" -msgstr "版本树" +msgstr "从版本库" #: lib/remote_branch_delete.tcl:50 lib/transport.tcl:123 msgid "Remote:" -msgstr "" +msgstr "Remote:" #: lib/remote_branch_delete.tcl:66 lib/transport.tcl:138 msgid "Arbitrary URL:" -msgstr "" +msgstr "任意 URL:" #: lib/remote_branch_delete.tcl:84 -#, fuzzy msgid "Branches" msgstr "分支" #: lib/remote_branch_delete.tcl:109 -#, fuzzy msgid "Delete Only If" -msgstr "删除" +msgstr "删除仅当" #: lib/remote_branch_delete.tcl:111 msgid "Merged Into:" -msgstr "" +msgstr "合并到" #: lib/remote_branch_delete.tcl:119 msgid "Always (Do not perform merge checks)" -msgstr "" +msgstr "总是合并 (不作合并检查)" #: lib/remote_branch_delete.tcl:152 msgid "A branch is required for 'Merged Into'." -msgstr "" +msgstr "'合并到' 需要指定某个分支" #: lib/remote_branch_delete.tcl:184 #, tcl-format @@ -1640,6 +1811,9 @@ msgid "" "\n" " - %s" msgstr "" +"下列分支没有被全部合并到 %s 中:\n" +"\n" +" - %s" #: lib/remote_branch_delete.tcl:189 #, tcl-format @@ -1647,10 +1821,11 @@ msgid "" "One or more of the merge tests failed because you have not fetched the " "necessary commits. Try fetching from %s first." msgstr "" +"由于没有获取到必要的提交,一个或多个合并测试失败。请尝试从 %s 处先获取。" #: lib/remote_branch_delete.tcl:207 msgid "Please select one or more branches to delete." -msgstr "" +msgstr "请选择某个或多个分支来删除" #: lib/remote_branch_delete.tcl:216 msgid "" @@ -1658,112 +1833,145 @@ msgid "" "\n" "Delete the selected branches?" msgstr "" +"恢复被删除的分支非常困难.\n" +"\n" +"是否要删除所选分支?" #: lib/remote_branch_delete.tcl:226 #, tcl-format msgid "Deleting branches from %s" -msgstr "" +msgstr "从 %s 中删除分支" #: lib/remote_branch_delete.tcl:286 msgid "No repository selected." -msgstr "" +msgstr "没有选择版本库" #: lib/remote_branch_delete.tcl:291 #, tcl-format msgid "Scanning %s..." +msgstr "正在扫描 %s..." + +#: lib/remote.tcl:165 +msgid "Prune from" +msgstr "从..清除(prune)" + +#: lib/remote.tcl:170 +msgid "Fetch from" +msgstr "从..获取(fetch)" + +#: lib/remote.tcl:213 +msgid "Push to" +msgstr "上传到(push)" + +#: lib/shortcut.tcl:20 lib/shortcut.tcl:61 +msgid "Cannot write shortcut:" +msgstr "无法修改快捷方式:" + +#: lib/shortcut.tcl:136 +msgid "Cannot write icon:" +msgstr "无法修改图标:" + +#: lib/spellcheck.tcl:57 +msgid "Unsupported spell checker" msgstr "" -#: lib/shortcut.tcl:26 lib/shortcut.tcl:74 -msgid "Cannot write script:" +#: lib/spellcheck.tcl:65 +msgid "Spell checking is unavailable" msgstr "" -#: lib/shortcut.tcl:149 -msgid "Cannot write icon:" +#: lib/spellcheck.tcl:68 +msgid "Invalid spell checking configuration" +msgstr "" + +#: lib/spellcheck.tcl:70 +#, tcl-format +msgid "Reverting dictionary to %s." +msgstr "" + +#: lib/spellcheck.tcl:73 +msgid "Spell checker silently failed on startup" +msgstr "" + +#: lib/spellcheck.tcl:80 +msgid "Unrecognized spell checker" +msgstr "" + +#: lib/spellcheck.tcl:180 +msgid "No Suggestions" +msgstr "" + +#: lib/spellcheck.tcl:381 +msgid "Unexpected EOF from spell checker" +msgstr "" + +#: lib/spellcheck.tcl:385 +msgid "Spell Checker Failed" msgstr "" #: lib/status_bar.tcl:83 #, tcl-format msgid "%s ... %*i of %*i %s (%3i%%)" -msgstr "" +msgstr "%s ... %*i of %*i %s (%3i%%)" #: lib/transport.tcl:6 -#, fuzzy, tcl-format +#, tcl-format msgid "fetch %s" -msgstr "导入" +msgstr "获取(fetch)" #: lib/transport.tcl:7 #, tcl-format msgid "Fetching new changes from %s" -msgstr "" +msgstr "从 %s 处获取新的改动" #: lib/transport.tcl:18 #, tcl-format msgid "remote prune %s" -msgstr "" +msgstr "清除远端 %s" #: lib/transport.tcl:19 #, tcl-format msgid "Pruning tracking branches deleted from %s" -msgstr "" +msgstr "清除" #: lib/transport.tcl:25 lib/transport.tcl:71 #, tcl-format msgid "push %s" -msgstr "" +msgstr "上传 %s" #: lib/transport.tcl:26 #, tcl-format msgid "Pushing changes to %s" -msgstr "" +msgstr "上传改动到 %s" #: lib/transport.tcl:72 #, tcl-format msgid "Pushing %s %s to %s" -msgstr "" +msgstr "上传 %s %s 到 %s" #: lib/transport.tcl:89 -#, fuzzy msgid "Push Branches" -msgstr "分支" +msgstr "上传分支" #: lib/transport.tcl:103 -#, fuzzy msgid "Source Branches" -msgstr "当前分支:" +msgstr "源端分支:" #: lib/transport.tcl:120 -#, fuzzy msgid "Destination Repository" -msgstr "版本树" +msgstr "目标版本库" #: lib/transport.tcl:158 msgid "Transfer Options" -msgstr "" +msgstr "传输选项" #: lib/transport.tcl:160 msgid "Force overwrite existing branch (may discard changes)" -msgstr "" +msgstr "强制覆盖已有的分支 (可能会丢失改动)" #: lib/transport.tcl:164 msgid "Use thin pack (for slow network connections)" -msgstr "" +msgstr "使用 thin pack (适用于低速网络连接)" #: lib/transport.tcl:168 msgid "Include tags" -msgstr "" - -#~ msgid "Add To Commit" -#~ msgstr "添加到本次提交" - -#~ msgid "Add Existing To Commit" -#~ msgstr "添加默认修改文件" - -#~ msgid "Unstaged Changes (Will Not Be Committed)" -#~ msgstr "不被提交的修改" - -#~ msgid "Add Existing" -#~ msgstr "添加默认修改文件" - -#, fuzzy -#~ msgid "Push to %s..." -#~ msgstr "上传..." +msgstr "包含标签" |