diff options
Diffstat (limited to 'git-gui/po/ja.po')
-rw-r--r-- | git-gui/po/ja.po | 527 |
1 files changed, 281 insertions, 246 deletions
diff --git a/git-gui/po/ja.po b/git-gui/po/ja.po index 28e6d6246b..5db44a4ada 100644 --- a/git-gui/po/ja.po +++ b/git-gui/po/ja.po @@ -8,41 +8,41 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: git-gui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-14 07:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-15 20:12+0900\n" -"Last-Translator: しらいし ななこ <nanako3@bluebottle.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-02 14:45-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-03 17:00+0900\n" +"Last-Translator: しらいし ななこ <nanako3@lavabit.com>\n" "Language-Team: Japanese\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:634 git-gui.sh:648 git-gui.sh:661 git-gui.sh:744 -#: git-gui.sh:763 +#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:688 git-gui.sh:702 git-gui.sh:715 git-gui.sh:798 +#: git-gui.sh:817 msgid "git-gui: fatal error" msgstr "git-gui: 致命的なエラー" -#: git-gui.sh:593 +#: git-gui.sh:644 #, tcl-format msgid "Invalid font specified in %s:" msgstr "%s に無効なフォントが指定されています:" -#: git-gui.sh:620 +#: git-gui.sh:674 msgid "Main Font" msgstr "主フォント" -#: git-gui.sh:621 +#: git-gui.sh:675 msgid "Diff/Console Font" msgstr "diff/コンソール・フォント" -#: git-gui.sh:635 +#: git-gui.sh:689 msgid "Cannot find git in PATH." msgstr "PATH 中に git が見つかりません" -#: git-gui.sh:662 +#: git-gui.sh:716 msgid "Cannot parse Git version string:" msgstr "Git バージョン名が理解できません:" -#: git-gui.sh:680 +#: git-gui.sh:734 #, tcl-format msgid "" "Git version cannot be determined.\n" @@ -61,380 +61,381 @@ msgstr "" "\n" "'%s' はバージョン 1.5.0 と思って良いですか?\n" -#: git-gui.sh:918 +#: git-gui.sh:972 msgid "Git directory not found:" msgstr "Git ディレクトリが見つかりません:" -#: git-gui.sh:925 +#: git-gui.sh:979 msgid "Cannot move to top of working directory:" msgstr "作業ディレクトリの最上位に移動できません" -#: git-gui.sh:932 +#: git-gui.sh:986 msgid "Cannot use funny .git directory:" msgstr "変な .git ディレクトリは使えません" -#: git-gui.sh:937 +#: git-gui.sh:991 msgid "No working directory" msgstr "作業ディレクトリがありません" -#: git-gui.sh:1084 lib/checkout_op.tcl:283 +#: git-gui.sh:1138 lib/checkout_op.tcl:305 msgid "Refreshing file status..." msgstr "ファイル状態を更新しています…" -#: git-gui.sh:1149 +#: git-gui.sh:1194 msgid "Scanning for modified files ..." msgstr "変更されたファイルをスキャンしています…" -#: git-gui.sh:1324 lib/browser.tcl:246 +#: git-gui.sh:1369 lib/browser.tcl:246 msgid "Ready." msgstr "準備完了" -#: git-gui.sh:1590 +#: git-gui.sh:1635 msgid "Unmodified" msgstr "変更無し" -#: git-gui.sh:1592 +#: git-gui.sh:1637 msgid "Modified, not staged" msgstr "変更あり、コミット未予定" -#: git-gui.sh:1593 git-gui.sh:1598 +#: git-gui.sh:1638 git-gui.sh:1643 msgid "Staged for commit" msgstr "コミット予定済" -#: git-gui.sh:1594 git-gui.sh:1599 +#: git-gui.sh:1639 git-gui.sh:1644 msgid "Portions staged for commit" msgstr "部分的にコミット予定済" -#: git-gui.sh:1595 git-gui.sh:1600 +#: git-gui.sh:1640 git-gui.sh:1645 msgid "Staged for commit, missing" msgstr "コミット予定済、ファイル無し" -#: git-gui.sh:1597 +#: git-gui.sh:1642 msgid "Untracked, not staged" msgstr "管理外、コミット未予定" -#: git-gui.sh:1602 +#: git-gui.sh:1647 msgid "Missing" msgstr "ファイル無し" -#: git-gui.sh:1603 +#: git-gui.sh:1648 msgid "Staged for removal" msgstr "削除予定済" -#: git-gui.sh:1604 +#: git-gui.sh:1649 msgid "Staged for removal, still present" msgstr "削除予定済、ファイル未削除" -#: git-gui.sh:1606 git-gui.sh:1607 git-gui.sh:1608 git-gui.sh:1609 +#: git-gui.sh:1651 git-gui.sh:1652 git-gui.sh:1653 git-gui.sh:1654 msgid "Requires merge resolution" msgstr "要マージ解決" -#: git-gui.sh:1644 +#: git-gui.sh:1689 msgid "Starting gitk... please wait..." msgstr "gitk を起動中…お待ち下さい…" -#: git-gui.sh:1653 -#, tcl-format -msgid "" -"Unable to start gitk:\n" -"\n" -"%s does not exist" -msgstr "" -"gitk を起動できません:\n" -"\n" -"%s がありません" +#: git-gui.sh:1698 +msgid "Couldn't find gitk in PATH" +msgstr "PATH 中に gitk が見つかりません" -#: git-gui.sh:1860 lib/choose_repository.tcl:36 +#: git-gui.sh:1948 lib/choose_repository.tcl:36 msgid "Repository" msgstr "リポジトリ" -#: git-gui.sh:1861 +#: git-gui.sh:1949 msgid "Edit" msgstr "編集" -#: git-gui.sh:1863 lib/choose_rev.tcl:561 +#: git-gui.sh:1951 lib/choose_rev.tcl:561 msgid "Branch" msgstr "ブランチ" -#: git-gui.sh:1866 lib/choose_rev.tcl:548 +#: git-gui.sh:1954 lib/choose_rev.tcl:548 msgid "Commit@@noun" msgstr "コミット" -#: git-gui.sh:1869 lib/merge.tcl:120 lib/merge.tcl:149 lib/merge.tcl:167 +#: git-gui.sh:1957 lib/merge.tcl:120 lib/merge.tcl:149 lib/merge.tcl:167 msgid "Merge" msgstr "マージ" -#: git-gui.sh:1870 lib/choose_rev.tcl:557 +#: git-gui.sh:1958 lib/choose_rev.tcl:557 msgid "Remote" msgstr "リモート" -#: git-gui.sh:1879 +#: git-gui.sh:1967 msgid "Browse Current Branch's Files" msgstr "現在のブランチのファイルを見る" -#: git-gui.sh:1883 +#: git-gui.sh:1971 msgid "Browse Branch Files..." msgstr "ブランチのファイルを見る…" -#: git-gui.sh:1888 +#: git-gui.sh:1976 msgid "Visualize Current Branch's History" msgstr "現在のブランチの履歴を見る" -#: git-gui.sh:1892 +#: git-gui.sh:1980 msgid "Visualize All Branch History" msgstr "全てのブランチの履歴を見る" -#: git-gui.sh:1899 +#: git-gui.sh:1987 #, tcl-format msgid "Browse %s's Files" msgstr "ブランチ %s のファイルを見る" -#: git-gui.sh:1901 +#: git-gui.sh:1989 #, tcl-format msgid "Visualize %s's History" msgstr "ブランチ %s の履歴を見る" -#: git-gui.sh:1906 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67 +#: git-gui.sh:1994 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67 msgid "Database Statistics" msgstr "データベース統計" -#: git-gui.sh:1909 lib/database.tcl:34 +#: git-gui.sh:1997 lib/database.tcl:34 msgid "Compress Database" msgstr "データベース圧縮" -#: git-gui.sh:1912 +#: git-gui.sh:2000 msgid "Verify Database" msgstr "データベース検証" -#: git-gui.sh:1919 git-gui.sh:1923 git-gui.sh:1927 lib/shortcut.tcl:7 +#: git-gui.sh:2007 git-gui.sh:2011 git-gui.sh:2015 lib/shortcut.tcl:7 #: lib/shortcut.tcl:39 lib/shortcut.tcl:71 msgid "Create Desktop Icon" msgstr "デスクトップ・アイコンを作る" -#: git-gui.sh:1932 lib/choose_repository.tcl:177 lib/choose_repository.tcl:185 +#: git-gui.sh:2023 lib/choose_repository.tcl:177 lib/choose_repository.tcl:185 msgid "Quit" msgstr "終了" -#: git-gui.sh:1939 +#: git-gui.sh:2031 msgid "Undo" msgstr "元に戻す" -#: git-gui.sh:1942 +#: git-gui.sh:2034 msgid "Redo" msgstr "やり直し" -#: git-gui.sh:1946 git-gui.sh:2443 +#: git-gui.sh:2038 git-gui.sh:2545 msgid "Cut" msgstr "切り取り" -#: git-gui.sh:1949 git-gui.sh:2446 git-gui.sh:2520 git-gui.sh:2614 +#: git-gui.sh:2041 git-gui.sh:2548 git-gui.sh:2622 git-gui.sh:2715 #: lib/console.tcl:69 msgid "Copy" msgstr "コピー" -#: git-gui.sh:1952 git-gui.sh:2449 +#: git-gui.sh:2044 git-gui.sh:2551 msgid "Paste" msgstr "貼り付け" -#: git-gui.sh:1955 git-gui.sh:2452 lib/branch_delete.tcl:26 +#: git-gui.sh:2047 git-gui.sh:2554 lib/branch_delete.tcl:26 #: lib/remote_branch_delete.tcl:38 msgid "Delete" msgstr "削除" -#: git-gui.sh:1959 git-gui.sh:2456 git-gui.sh:2618 lib/console.tcl:71 +#: git-gui.sh:2051 git-gui.sh:2558 git-gui.sh:2719 lib/console.tcl:71 msgid "Select All" msgstr "全て選択" -#: git-gui.sh:1968 +#: git-gui.sh:2060 msgid "Create..." msgstr "作成…" -#: git-gui.sh:1974 +#: git-gui.sh:2066 msgid "Checkout..." msgstr "チェックアウト" -#: git-gui.sh:1980 +#: git-gui.sh:2072 msgid "Rename..." msgstr "名前変更…" -#: git-gui.sh:1985 git-gui.sh:2085 +#: git-gui.sh:2077 git-gui.sh:2187 msgid "Delete..." msgstr "削除…" -#: git-gui.sh:1990 +#: git-gui.sh:2082 msgid "Reset..." msgstr "リセット…" -#: git-gui.sh:2002 git-gui.sh:2389 +#: git-gui.sh:2094 git-gui.sh:2491 msgid "New Commit" msgstr "新規コミット" -#: git-gui.sh:2010 git-gui.sh:2396 +#: git-gui.sh:2102 git-gui.sh:2498 msgid "Amend Last Commit" msgstr "最新コミットを訂正" -#: git-gui.sh:2019 git-gui.sh:2356 lib/remote_branch_delete.tcl:99 +#: git-gui.sh:2111 git-gui.sh:2458 lib/remote_branch_delete.tcl:99 msgid "Rescan" msgstr "再スキャン" -#: git-gui.sh:2025 +#: git-gui.sh:2117 msgid "Stage To Commit" msgstr "コミット予定する" -#: git-gui.sh:2031 +#: git-gui.sh:2123 msgid "Stage Changed Files To Commit" msgstr "変更されたファイルをコミット予定" -#: git-gui.sh:2037 +#: git-gui.sh:2129 msgid "Unstage From Commit" msgstr "コミットから降ろす" -#: git-gui.sh:2042 lib/index.tcl:395 +#: git-gui.sh:2134 lib/index.tcl:395 msgid "Revert Changes" msgstr "変更を元に戻す" -#: git-gui.sh:2049 git-gui.sh:2368 git-gui.sh:2467 +#: git-gui.sh:2141 git-gui.sh:2702 +msgid "Show Less Context" +msgstr "文脈を少なく" + +#: git-gui.sh:2145 git-gui.sh:2706 +msgid "Show More Context" +msgstr "文脈を多く" + +#: git-gui.sh:2151 git-gui.sh:2470 git-gui.sh:2569 msgid "Sign Off" msgstr "署名" -#: git-gui.sh:2053 git-gui.sh:2372 +#: git-gui.sh:2155 git-gui.sh:2474 msgid "Commit@@verb" msgstr "コミット" -#: git-gui.sh:2064 +#: git-gui.sh:2166 msgid "Local Merge..." msgstr "ローカル・マージ…" -#: git-gui.sh:2069 +#: git-gui.sh:2171 msgid "Abort Merge..." msgstr "マージ中止…" -#: git-gui.sh:2081 +#: git-gui.sh:2183 msgid "Push..." msgstr "プッシュ…" -#: git-gui.sh:2092 lib/choose_repository.tcl:41 -msgid "Apple" -msgstr "りんご" - -#: git-gui.sh:2095 git-gui.sh:2117 lib/about.tcl:14 +#: git-gui.sh:2197 git-gui.sh:2219 lib/about.tcl:14 #: lib/choose_repository.tcl:44 lib/choose_repository.tcl:50 #, tcl-format msgid "About %s" msgstr "%s について" -#: git-gui.sh:2099 +#: git-gui.sh:2201 msgid "Preferences..." msgstr "設定…" -#: git-gui.sh:2107 git-gui.sh:2639 +#: git-gui.sh:2209 git-gui.sh:2740 msgid "Options..." msgstr "オプション…" -#: git-gui.sh:2113 lib/choose_repository.tcl:47 +#: git-gui.sh:2215 lib/choose_repository.tcl:47 msgid "Help" msgstr "ヘルプ" -#: git-gui.sh:2154 +#: git-gui.sh:2256 msgid "Online Documentation" msgstr "オンライン・ドキュメント" -#: git-gui.sh:2238 +#: git-gui.sh:2340 #, tcl-format msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory" msgstr "" "致命的: パス %s が stat できません。そのようなファイルやディレクトリはありま" "せん" -#: git-gui.sh:2271 +#: git-gui.sh:2373 msgid "Current Branch:" msgstr "現在のブランチ" -#: git-gui.sh:2292 +#: git-gui.sh:2394 msgid "Staged Changes (Will Commit)" msgstr "ステージングされた(コミット予定済の)変更" -#: git-gui.sh:2312 +#: git-gui.sh:2414 msgid "Unstaged Changes" msgstr "コミット予定に入っていない変更" -#: git-gui.sh:2362 +#: git-gui.sh:2464 msgid "Stage Changed" msgstr "変更をコミット予定に入れる" -#: git-gui.sh:2378 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182 +#: git-gui.sh:2480 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182 msgid "Push" msgstr "プッシュ" -#: git-gui.sh:2408 +#: git-gui.sh:2510 msgid "Initial Commit Message:" msgstr "最初のコミットメッセージ:" -#: git-gui.sh:2409 +#: git-gui.sh:2511 msgid "Amended Commit Message:" msgstr "訂正したコミットメッセージ:" -#: git-gui.sh:2410 +#: git-gui.sh:2512 msgid "Amended Initial Commit Message:" msgstr "訂正した最初のコミットメッセージ:" -#: git-gui.sh:2411 +#: git-gui.sh:2513 msgid "Amended Merge Commit Message:" msgstr "訂正したマージコミットメッセージ:" -#: git-gui.sh:2412 +#: git-gui.sh:2514 msgid "Merge Commit Message:" msgstr "マージコミットメッセージ:" -#: git-gui.sh:2413 +#: git-gui.sh:2515 msgid "Commit Message:" msgstr "コミットメッセージ:" -#: git-gui.sh:2459 git-gui.sh:2622 lib/console.tcl:73 +#: git-gui.sh:2561 git-gui.sh:2723 lib/console.tcl:73 msgid "Copy All" msgstr "全てコピー" -#: git-gui.sh:2483 lib/blame.tcl:107 +#: git-gui.sh:2585 lib/blame.tcl:100 msgid "File:" msgstr "ファイル:" -#: git-gui.sh:2589 +#: git-gui.sh:2691 msgid "Apply/Reverse Hunk" msgstr "パッチを適用/取り消す" -#: git-gui.sh:2595 -msgid "Show Less Context" -msgstr "文脈を少なく" - -#: git-gui.sh:2602 -msgid "Show More Context" -msgstr "文脈を多く" +#: git-gui.sh:2696 +msgid "Apply/Reverse Line" +msgstr "パッチ行を適用/取り消す" -#: git-gui.sh:2610 +#: git-gui.sh:2711 msgid "Refresh" msgstr "再読み込み" -#: git-gui.sh:2631 +#: git-gui.sh:2732 msgid "Decrease Font Size" msgstr "フォントを小さく" -#: git-gui.sh:2635 +#: git-gui.sh:2736 msgid "Increase Font Size" msgstr "フォントを大きく" -#: git-gui.sh:2646 +#: git-gui.sh:2747 msgid "Unstage Hunk From Commit" msgstr "パッチをコミット予定から外す" -#: git-gui.sh:2648 +#: git-gui.sh:2748 +msgid "Unstage Line From Commit" +msgstr "コミット予定から行を外す" + +#: git-gui.sh:2750 msgid "Stage Hunk For Commit" msgstr "パッチをコミット予定に加える" -#: git-gui.sh:2667 +#: git-gui.sh:2751 +msgid "Stage Line For Commit" +msgstr "パッチ行をコミット予定に加える" + +#: git-gui.sh:2771 msgid "Initializing..." msgstr "初期化しています…" -#: git-gui.sh:2762 +#: git-gui.sh:2876 #, tcl-format msgid "" "Possible environment issues exist.\n" @@ -449,7 +450,7 @@ msgstr "" "以下の環境変数は %s が起動する Git サブプロセスによって無視されるでしょう:\n" "\n" -#: git-gui.sh:2792 +#: git-gui.sh:2906 msgid "" "\n" "This is due to a known issue with the\n" @@ -459,7 +460,7 @@ msgstr "" "これは Cygwin で配布されている Tcl バイナリに\n" "関しての既知の問題によります" -#: git-gui.sh:2797 +#: git-gui.sh:2911 #, tcl-format msgid "" "\n" @@ -478,64 +479,80 @@ msgstr "" msgid "git-gui - a graphical user interface for Git." msgstr "Git のグラフィカルUI git-gui" -#: lib/blame.tcl:77 +#: lib/blame.tcl:70 msgid "File Viewer" msgstr "ファイルピューワ" -#: lib/blame.tcl:81 +#: lib/blame.tcl:74 msgid "Commit:" msgstr "コミット:" -#: lib/blame.tcl:264 +#: lib/blame.tcl:257 msgid "Copy Commit" msgstr "コミットをコピー" -#: lib/blame.tcl:384 +#: lib/blame.tcl:260 +msgid "Do Full Copy Detection" +msgstr "コピー検知" + +#: lib/blame.tcl:388 #, tcl-format msgid "Reading %s..." msgstr "%s を読んでいます…" -#: lib/blame.tcl:488 +#: lib/blame.tcl:492 msgid "Loading copy/move tracking annotations..." msgstr "コピー・移動追跡データを読んでいます…" -#: lib/blame.tcl:508 +#: lib/blame.tcl:512 msgid "lines annotated" msgstr "行を注釈しました" -#: lib/blame.tcl:689 +#: lib/blame.tcl:704 msgid "Loading original location annotations..." msgstr "元位置行の注釈データを読んでいます…" -#: lib/blame.tcl:692 +#: lib/blame.tcl:707 msgid "Annotation complete." msgstr "注釈完了しました" -#: lib/blame.tcl:746 +#: lib/blame.tcl:737 +msgid "Busy" +msgstr "実行中" + +#: lib/blame.tcl:738 +msgid "Annotation process is already running." +msgstr "すでに blame プロセスを実行中です。" + +#: lib/blame.tcl:777 +msgid "Running thorough copy detection..." +msgstr "コピー検知を実行中…" + +#: lib/blame.tcl:827 msgid "Loading annotation..." msgstr "注釈を読み込んでいます…" -#: lib/blame.tcl:802 +#: lib/blame.tcl:883 msgid "Author:" msgstr "作者:" -#: lib/blame.tcl:806 +#: lib/blame.tcl:887 msgid "Committer:" msgstr "コミット者:" -#: lib/blame.tcl:811 +#: lib/blame.tcl:892 msgid "Original File:" msgstr "元ファイル" -#: lib/blame.tcl:925 +#: lib/blame.tcl:1006 msgid "Originally By:" msgstr "原作者:" -#: lib/blame.tcl:931 +#: lib/blame.tcl:1012 msgid "In File:" msgstr "ファイル:" -#: lib/blame.tcl:936 +#: lib/blame.tcl:1017 msgid "Copied Or Moved Here By:" msgstr "複写・移動者:" @@ -549,7 +566,7 @@ msgstr "チェックアウト" #: lib/branch_checkout.tcl:27 lib/branch_create.tcl:35 #: lib/branch_delete.tcl:32 lib/branch_rename.tcl:30 lib/browser.tcl:282 -#: lib/checkout_op.tcl:522 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:171 +#: lib/checkout_op.tcl:544 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:171 #: lib/option.tcl:103 lib/remote_branch_delete.tcl:42 lib/transport.tcl:97 msgid "Cancel" msgstr "中止" @@ -558,7 +575,7 @@ msgstr "中止" msgid "Revision" msgstr "リビジョン" -#: lib/branch_checkout.tcl:36 lib/branch_create.tcl:69 lib/option.tcl:242 +#: lib/branch_checkout.tcl:36 lib/branch_create.tcl:69 lib/option.tcl:244 msgid "Options" msgstr "オプション" @@ -610,7 +627,7 @@ msgstr "いいえ" msgid "Fast Forward Only" msgstr "早送りのみ" -#: lib/branch_create.tcl:85 lib/checkout_op.tcl:514 +#: lib/branch_create.tcl:85 lib/checkout_op.tcl:536 msgid "Reset" msgstr "リセット" @@ -700,7 +717,7 @@ msgstr "新しい名前:" msgid "Please select a branch to rename." msgstr "名前を変更するブランチを選んで下さい。" -#: lib/branch_rename.tcl:96 lib/checkout_op.tcl:179 +#: lib/branch_rename.tcl:96 lib/checkout_op.tcl:201 #, tcl-format msgid "Branch '%s' already exists." msgstr "'%s'というブランチは既に存在します。" @@ -732,31 +749,36 @@ msgid "Browse Branch Files" msgstr "現在のブランチのファイルを見る" #: lib/browser.tcl:278 lib/choose_repository.tcl:387 -#: lib/choose_repository.tcl:474 lib/choose_repository.tcl:484 -#: lib/choose_repository.tcl:987 +#: lib/choose_repository.tcl:472 lib/choose_repository.tcl:482 +#: lib/choose_repository.tcl:985 msgid "Browse" msgstr "ブラウズ" -#: lib/checkout_op.tcl:79 +#: lib/checkout_op.tcl:84 #, tcl-format msgid "Fetching %s from %s" msgstr "%s から %s をフェッチしています" -#: lib/checkout_op.tcl:127 +#: lib/checkout_op.tcl:132 #, tcl-format msgid "fatal: Cannot resolve %s" msgstr "致命的エラー: %s を解決できません" -#: lib/checkout_op.tcl:140 lib/console.tcl:81 lib/database.tcl:31 +#: lib/checkout_op.tcl:145 lib/console.tcl:81 lib/database.tcl:31 msgid "Close" msgstr "閉じる" -#: lib/checkout_op.tcl:169 +#: lib/checkout_op.tcl:174 #, tcl-format msgid "Branch '%s' does not exist." msgstr "ブランチ'%s'は存在しません。" -#: lib/checkout_op.tcl:206 +#: lib/checkout_op.tcl:193 +#, tcl-format +msgid "Failed to configure simplified git-pull for '%s'." +msgstr "'%s' に簡易 git-pull を設定できませんでした" + +#: lib/checkout_op.tcl:228 #, tcl-format msgid "" "Branch '%s' already exists.\n" @@ -769,21 +791,21 @@ msgstr "" "%s に早送りできません。\n" "マージが必要です。" -#: lib/checkout_op.tcl:220 +#: lib/checkout_op.tcl:242 #, tcl-format msgid "Merge strategy '%s' not supported." msgstr "'%s' マージ戦略はサポートされていません。" -#: lib/checkout_op.tcl:239 +#: lib/checkout_op.tcl:261 #, tcl-format msgid "Failed to update '%s'." msgstr "'%s' の更新に失敗しました。" -#: lib/checkout_op.tcl:251 +#: lib/checkout_op.tcl:273 msgid "Staging area (index) is already locked." msgstr "インデックスは既にロックされています。" -#: lib/checkout_op.tcl:266 +#: lib/checkout_op.tcl:288 msgid "" "Last scanned state does not match repository state.\n" "\n" @@ -799,30 +821,30 @@ msgstr "" "\n" "自動的に再スキャンを開始します。\n" -#: lib/checkout_op.tcl:322 +#: lib/checkout_op.tcl:344 #, tcl-format msgid "Updating working directory to '%s'..." msgstr "作業ディレクトリを '%s' に更新しています…" -#: lib/checkout_op.tcl:323 +#: lib/checkout_op.tcl:345 msgid "files checked out" msgstr "チェックアウトされたファイル" -#: lib/checkout_op.tcl:353 +#: lib/checkout_op.tcl:375 #, tcl-format msgid "Aborted checkout of '%s' (file level merging is required)." msgstr "'%s' のチェックアウトを中止しました(ファイル毎のマージが必要です)。" -#: lib/checkout_op.tcl:354 +#: lib/checkout_op.tcl:376 msgid "File level merge required." msgstr "ファイル毎のマージが必要です。" -#: lib/checkout_op.tcl:358 +#: lib/checkout_op.tcl:380 #, tcl-format msgid "Staying on branch '%s'." msgstr "ブランチ '%s' に滞まります。" -#: lib/checkout_op.tcl:429 +#: lib/checkout_op.tcl:451 msgid "" "You are no longer on a local branch.\n" "\n" @@ -834,30 +856,30 @@ msgstr "" "ブランチ上に滞まりたいときは、この「分離されたチェックアウト」から新規ブラン" "チを開始してください。" -#: lib/checkout_op.tcl:446 lib/checkout_op.tcl:450 +#: lib/checkout_op.tcl:468 lib/checkout_op.tcl:472 #, tcl-format msgid "Checked out '%s'." msgstr "'%s' をチェックアウトしました" -#: lib/checkout_op.tcl:478 +#: lib/checkout_op.tcl:500 #, tcl-format msgid "Resetting '%s' to '%s' will lose the following commits:" msgstr "'%s' を '%s' にリセットすると、以下のコミットが失なわれます:" -#: lib/checkout_op.tcl:500 +#: lib/checkout_op.tcl:522 msgid "Recovering lost commits may not be easy." msgstr "失なわれたコミットを回復するのは簡単ではありません。" -#: lib/checkout_op.tcl:505 +#: lib/checkout_op.tcl:527 #, tcl-format msgid "Reset '%s'?" msgstr "'%s' をリセットしますか?" -#: lib/checkout_op.tcl:510 lib/merge.tcl:163 +#: lib/checkout_op.tcl:532 lib/merge.tcl:163 msgid "Visualize" msgstr "可視化" -#: lib/checkout_op.tcl:578 +#: lib/checkout_op.tcl:600 #, tcl-format msgid "" "Failed to set current branch.\n" @@ -909,7 +931,7 @@ msgstr "新しいリポジトリを作る" msgid "New..." msgstr "新規…" -#: lib/choose_repository.tcl:94 lib/choose_repository.tcl:460 +#: lib/choose_repository.tcl:94 lib/choose_repository.tcl:458 msgid "Clone Existing Repository" msgstr "既存リポジトリを複製する" @@ -917,7 +939,7 @@ msgstr "既存リポジトリを複製する" msgid "Clone..." msgstr "複製…" -#: lib/choose_repository.tcl:107 lib/choose_repository.tcl:976 +#: lib/choose_repository.tcl:107 lib/choose_repository.tcl:974 msgid "Open Existing Repository" msgstr "既存リポジトリを開く" @@ -939,183 +961,183 @@ msgstr "最近使ったリポジトリを開く" msgid "Failed to create repository %s:" msgstr "リポジトリ %s を作製できません:" -#: lib/choose_repository.tcl:381 lib/choose_repository.tcl:478 +#: lib/choose_repository.tcl:381 lib/choose_repository.tcl:476 msgid "Directory:" msgstr "ディレクトリ:" -#: lib/choose_repository.tcl:412 lib/choose_repository.tcl:537 -#: lib/choose_repository.tcl:1011 +#: lib/choose_repository.tcl:410 lib/choose_repository.tcl:535 +#: lib/choose_repository.tcl:1007 msgid "Git Repository" msgstr "GIT リポジトリ" -#: lib/choose_repository.tcl:437 +#: lib/choose_repository.tcl:435 #, tcl-format msgid "Directory %s already exists." msgstr "ディレクトリ '%s' は既に存在します。" -#: lib/choose_repository.tcl:441 +#: lib/choose_repository.tcl:439 #, tcl-format msgid "File %s already exists." msgstr "ファイル '%s' は既に存在します。" -#: lib/choose_repository.tcl:455 +#: lib/choose_repository.tcl:453 msgid "Clone" msgstr "複製" -#: lib/choose_repository.tcl:468 +#: lib/choose_repository.tcl:466 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: lib/choose_repository.tcl:489 +#: lib/choose_repository.tcl:487 msgid "Clone Type:" msgstr "複製方式:" -#: lib/choose_repository.tcl:495 +#: lib/choose_repository.tcl:493 msgid "Standard (Fast, Semi-Redundant, Hardlinks)" msgstr "標準(高速・中冗長度・ハードリンク)" -#: lib/choose_repository.tcl:501 +#: lib/choose_repository.tcl:499 msgid "Full Copy (Slower, Redundant Backup)" msgstr "全複写(低速・冗長バックアップ)" -#: lib/choose_repository.tcl:507 +#: lib/choose_repository.tcl:505 msgid "Shared (Fastest, Not Recommended, No Backup)" msgstr "共有(最高速・非推奨・バックアップ無し)" -#: lib/choose_repository.tcl:543 lib/choose_repository.tcl:590 -#: lib/choose_repository.tcl:736 lib/choose_repository.tcl:806 -#: lib/choose_repository.tcl:1017 lib/choose_repository.tcl:1025 +#: lib/choose_repository.tcl:541 lib/choose_repository.tcl:588 +#: lib/choose_repository.tcl:734 lib/choose_repository.tcl:804 +#: lib/choose_repository.tcl:1013 lib/choose_repository.tcl:1021 #, tcl-format msgid "Not a Git repository: %s" msgstr "Git リポジトリではありません: %s" -#: lib/choose_repository.tcl:579 +#: lib/choose_repository.tcl:577 msgid "Standard only available for local repository." msgstr "標準方式は同一計算機上のリポジトリにのみ使えます。" -#: lib/choose_repository.tcl:583 +#: lib/choose_repository.tcl:581 msgid "Shared only available for local repository." msgstr "共有方式は同一計算機上のリポジトリにのみ使えます。" -#: lib/choose_repository.tcl:604 +#: lib/choose_repository.tcl:602 #, tcl-format msgid "Location %s already exists." msgstr "'%s' は既に存在します。" -#: lib/choose_repository.tcl:615 +#: lib/choose_repository.tcl:613 msgid "Failed to configure origin" msgstr "origin を設定できませんでした" -#: lib/choose_repository.tcl:627 +#: lib/choose_repository.tcl:625 msgid "Counting objects" msgstr "オブジェクトを数えています" -#: lib/choose_repository.tcl:628 +#: lib/choose_repository.tcl:626 msgid "buckets" msgstr "バケツ" -#: lib/choose_repository.tcl:652 +#: lib/choose_repository.tcl:650 #, tcl-format msgid "Unable to copy objects/info/alternates: %s" msgstr "objects/info/alternates を複写できません: %s" -#: lib/choose_repository.tcl:688 +#: lib/choose_repository.tcl:686 #, tcl-format msgid "Nothing to clone from %s." msgstr "%s から複製する内容はありません" -#: lib/choose_repository.tcl:690 lib/choose_repository.tcl:904 -#: lib/choose_repository.tcl:916 +#: lib/choose_repository.tcl:688 lib/choose_repository.tcl:902 +#: lib/choose_repository.tcl:914 msgid "The 'master' branch has not been initialized." msgstr "'master' ブランチが初期化されていません" -#: lib/choose_repository.tcl:703 +#: lib/choose_repository.tcl:701 msgid "Hardlinks are unavailable. Falling back to copying." msgstr "ハードリンクが作れないので、コピーします" -#: lib/choose_repository.tcl:715 +#: lib/choose_repository.tcl:713 #, tcl-format msgid "Cloning from %s" msgstr "%s から複製しています" -#: lib/choose_repository.tcl:746 +#: lib/choose_repository.tcl:744 msgid "Copying objects" msgstr "オブジェクトを複写しています" -#: lib/choose_repository.tcl:747 +#: lib/choose_repository.tcl:745 msgid "KiB" msgstr "KiB" -#: lib/choose_repository.tcl:771 +#: lib/choose_repository.tcl:769 #, tcl-format msgid "Unable to copy object: %s" msgstr "オブジェクトを複写できません: %s" -#: lib/choose_repository.tcl:781 +#: lib/choose_repository.tcl:779 msgid "Linking objects" msgstr "オブジェクトを連結しています" -#: lib/choose_repository.tcl:782 +#: lib/choose_repository.tcl:780 msgid "objects" msgstr "オブジェクト" -#: lib/choose_repository.tcl:790 +#: lib/choose_repository.tcl:788 #, tcl-format msgid "Unable to hardlink object: %s" msgstr "オブジェクトをハードリンクできません: %s" -#: lib/choose_repository.tcl:845 +#: lib/choose_repository.tcl:843 msgid "Cannot fetch branches and objects. See console output for details." msgstr "ブランチやオブジェクトを取得できません。コンソール出力を見て下さい" -#: lib/choose_repository.tcl:856 +#: lib/choose_repository.tcl:854 msgid "Cannot fetch tags. See console output for details." msgstr "タグを取得できません。コンソール出力を見て下さい" -#: lib/choose_repository.tcl:880 +#: lib/choose_repository.tcl:878 msgid "Cannot determine HEAD. See console output for details." msgstr "HEAD を確定できません。コンソール出力を見て下さい" -#: lib/choose_repository.tcl:889 +#: lib/choose_repository.tcl:887 #, tcl-format msgid "Unable to cleanup %s" msgstr "%s を掃除できません" -#: lib/choose_repository.tcl:895 +#: lib/choose_repository.tcl:893 msgid "Clone failed." msgstr "複写に失敗しました。" -#: lib/choose_repository.tcl:902 +#: lib/choose_repository.tcl:900 msgid "No default branch obtained." msgstr "デフォールト・ブランチが取得されませんでした" -#: lib/choose_repository.tcl:913 +#: lib/choose_repository.tcl:911 #, tcl-format msgid "Cannot resolve %s as a commit." msgstr "%s をコミットとして解釈できません" -#: lib/choose_repository.tcl:925 +#: lib/choose_repository.tcl:923 msgid "Creating working directory" msgstr "作業ディレクトリを作成しています" -#: lib/choose_repository.tcl:926 lib/index.tcl:65 lib/index.tcl:127 +#: lib/choose_repository.tcl:924 lib/index.tcl:65 lib/index.tcl:127 #: lib/index.tcl:193 msgid "files" msgstr "ファイル" -#: lib/choose_repository.tcl:955 +#: lib/choose_repository.tcl:953 msgid "Initial file checkout failed." msgstr "初期チェックアウトに失敗しました" -#: lib/choose_repository.tcl:971 +#: lib/choose_repository.tcl:969 msgid "Open" msgstr "開く" -#: lib/choose_repository.tcl:981 +#: lib/choose_repository.tcl:979 msgid "Repository:" msgstr "リポジトリ:" -#: lib/choose_repository.tcl:1031 +#: lib/choose_repository.tcl:1027 #, tcl-format msgid "Failed to open repository %s:" msgstr "リポジトリ %s を開けません:" @@ -1405,7 +1427,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid date from Git: %s" msgstr "Git から出た無効な日付: %s" -#: lib/diff.tcl:42 +#: lib/diff.tcl:44 #, tcl-format msgid "" "No differences detected.\n" @@ -1427,40 +1449,48 @@ msgstr "" "\n" "同様な状態のファイルを探すために、自動的に再スキャンを開始します。" -#: lib/diff.tcl:81 +#: lib/diff.tcl:83 #, tcl-format msgid "Loading diff of %s..." msgstr "%s の変更点をロード中…" -#: lib/diff.tcl:114 lib/diff.tcl:184 +#: lib/diff.tcl:116 lib/diff.tcl:190 #, tcl-format msgid "Unable to display %s" msgstr "%s を表示できません" -#: lib/diff.tcl:115 +#: lib/diff.tcl:117 msgid "Error loading file:" msgstr "ファイルを読む際のエラーです:" -#: lib/diff.tcl:122 +#: lib/diff.tcl:124 msgid "Git Repository (subproject)" msgstr "Git リポジトリ(サブプロジェクト)" -#: lib/diff.tcl:134 +#: lib/diff.tcl:136 msgid "* Binary file (not showing content)." msgstr "* バイナリファイル(内容は表示しません)" -#: lib/diff.tcl:185 +#: lib/diff.tcl:191 msgid "Error loading diff:" msgstr "diff を読む際のエラーです:" -#: lib/diff.tcl:303 +#: lib/diff.tcl:313 msgid "Failed to unstage selected hunk." msgstr "選択されたパッチをコミット予定から外せません。" -#: lib/diff.tcl:310 +#: lib/diff.tcl:320 msgid "Failed to stage selected hunk." msgstr "選択されたパッチをコミット予定に加えられません。" +#: lib/diff.tcl:386 +msgid "Failed to unstage selected line." +msgstr "選択されたパッチ行をコミット予定から外せません。" + +#: lib/diff.tcl:394 +msgid "Failed to stage selected line." +msgstr "選択されたパッチ行をコミット予定に加えられません。" + #: lib/error.tcl:20 lib/error.tcl:114 msgid "error" msgstr "エラー" @@ -1662,11 +1692,11 @@ msgstr "中断しています" msgid "files reset" msgstr "リセットしたファイル" -#: lib/merge.tcl:265 +#: lib/merge.tcl:266 msgid "Abort failed." msgstr "中断に失敗しました。" -#: lib/merge.tcl:267 +#: lib/merge.tcl:268 msgid "Abort completed. Ready." msgstr "中断完了。" @@ -1720,42 +1750,62 @@ msgid "Match Tracking Branches" msgstr "トラッキングブランチを合わせる" #: lib/option.tcl:126 +msgid "Blame Copy Only On Changed Files" +msgstr "変更されたファイルのみコピー検知を行なう" + +#: lib/option.tcl:127 +msgid "Minimum Letters To Blame Copy On" +msgstr "コピーを検知する最少文字数" + +#: lib/option.tcl:128 msgid "Number of Diff Context Lines" msgstr "diff の文脈行数" -#: lib/option.tcl:127 +#: lib/option.tcl:129 msgid "Commit Message Text Width" msgstr "コミットメッセージのテキスト幅" -#: lib/option.tcl:128 +#: lib/option.tcl:130 msgid "New Branch Name Template" msgstr "新しいブランチ名のテンプレート" -#: lib/option.tcl:192 +#: lib/option.tcl:194 msgid "Spelling Dictionary:" msgstr "スペルチェック辞書" -#: lib/option.tcl:216 +#: lib/option.tcl:218 msgid "Change Font" msgstr "フォントを変更" -#: lib/option.tcl:220 +#: lib/option.tcl:222 #, tcl-format msgid "Choose %s" msgstr "%s を選択" -#: lib/option.tcl:226 +#: lib/option.tcl:228 msgid "pt." msgstr "ポイント" -#: lib/option.tcl:240 +#: lib/option.tcl:242 msgid "Preferences" msgstr "設定" -#: lib/option.tcl:275 +#: lib/option.tcl:277 msgid "Failed to completely save options:" msgstr "完全にオプションを保存できません:" +#: lib/remote.tcl:165 +msgid "Prune from" +msgstr "から刈込む…" + +#: lib/remote.tcl:170 +msgid "Fetch from" +msgstr "取得元" + +#: lib/remote.tcl:213 +msgid "Push to" +msgstr "プッシュ先" + #: lib/remote_branch_delete.tcl:29 lib/remote_branch_delete.tcl:34 msgid "Delete Remote Branch" msgstr "リモート・ブランチを削除" @@ -1840,18 +1890,6 @@ msgstr "リポジトリが選択されていません。" msgid "Scanning %s..." msgstr "%s をスキャンしています…" -#: lib/remote.tcl:165 -msgid "Prune from" -msgstr "から刈込む…" - -#: lib/remote.tcl:170 -msgid "Fetch from" -msgstr "取得元" - -#: lib/remote.tcl:213 -msgid "Push to" -msgstr "プッシュ先" - #: lib/shortcut.tcl:20 lib/shortcut.tcl:61 msgid "Cannot write shortcut:" msgstr "ショートカットが書けません:" @@ -1885,15 +1923,15 @@ msgstr "スペルチェッカーの起動に失敗しました" msgid "Unrecognized spell checker" msgstr "スペルチェッカーが判別できません" -#: lib/spellcheck.tcl:180 +#: lib/spellcheck.tcl:186 msgid "No Suggestions" msgstr "提案なし" -#: lib/spellcheck.tcl:381 +#: lib/spellcheck.tcl:387 msgid "Unexpected EOF from spell checker" msgstr "スペルチェッカーが予想外の EOF を返しました" -#: lib/spellcheck.tcl:385 +#: lib/spellcheck.tcl:391 msgid "Spell Checker Failed" msgstr "スペルチェック失敗" @@ -1964,6 +2002,3 @@ msgstr "Thin Pack を使う(遅いネットワーク接続)" #: lib/transport.tcl:168 msgid "Include tags" msgstr "タグを含める" - -#~ msgid "Not connected to aspell" -#~ msgstr "aspell に接続していません" |