summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/git-gui/po/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'git-gui/po/bg.po')
-rw-r--r--git-gui/po/bg.po2833
1 files changed, 1463 insertions, 1370 deletions
diff --git a/git-gui/po/bg.po b/git-gui/po/bg.po
index 4d9b039dc2..5af78f15a8 100644
--- a/git-gui/po/bg.po
+++ b/git-gui/po/bg.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Bulgarian translation of git-gui po-file.
-# Copyright (C) 2012, 2013, 2014, 2015 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>.
+# Copyright (C) 2012, 2013, 2014, 2015, 2016 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>.
# This file is distributed under the same license as the git package.
-# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2012, 2013, 2014, 2015.
+# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git-gui master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-07 07:37+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-07 07:46+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-13 15:16+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-13 15:16+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -18,33 +18,33 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: git-gui.sh:861
+#: git-gui.sh:865
#, tcl-format
msgid "Invalid font specified in %s:"
msgstr "Указан е неправилен шрифт в „%s“:"
-#: git-gui.sh:915
+#: git-gui.sh:919
msgid "Main Font"
msgstr "Основен шрифт"
-#: git-gui.sh:916
+#: git-gui.sh:920
msgid "Diff/Console Font"
msgstr "Шрифт за разликите/конзолата"
-#: git-gui.sh:931 git-gui.sh:945 git-gui.sh:958 git-gui.sh:1048
-#: git-gui.sh:1067 git-gui.sh:3125
+#: git-gui.sh:935 git-gui.sh:949 git-gui.sh:962 git-gui.sh:1052 git-gui.sh:1071
+#: git-gui.sh:3147
msgid "git-gui: fatal error"
msgstr "git-gui: фатална грешка"
-#: git-gui.sh:932
+#: git-gui.sh:936
msgid "Cannot find git in PATH."
msgstr "Командата git липсва в пътя (PATH)."
-#: git-gui.sh:959
+#: git-gui.sh:963
msgid "Cannot parse Git version string:"
msgstr "Низът с версията на Git не може да бъде интерпретиран:"
-#: git-gui.sh:984
+#: git-gui.sh:988
#, tcl-format
msgid ""
"Git version cannot be determined.\n"
@@ -63,503 +63,506 @@ msgstr ""
"\n"
"Да се приеме ли, че „%s“ е версия „1.5.0“?\n"
-#: git-gui.sh:1281
+#: git-gui.sh:1285
msgid "Git directory not found:"
msgstr "Директорията на Git не е открита:"
-#: git-gui.sh:1315
+#: git-gui.sh:1319
msgid "Cannot move to top of working directory:"
msgstr "Не може да се премине към родителската директория."
-#: git-gui.sh:1323
+#: git-gui.sh:1327
msgid "Cannot use bare repository:"
msgstr "Голо хранилище не може да се използва:"
-#: git-gui.sh:1331
+#: git-gui.sh:1335
msgid "No working directory"
msgstr "Работната директория липсва"
-#: git-gui.sh:1503 lib/checkout_op.tcl:306
+#: git-gui.sh:1507 lib/checkout_op.tcl:306
msgid "Refreshing file status..."
msgstr "Обновяване на състоянието на файла…"
-#: git-gui.sh:1563
+#: git-gui.sh:1567
msgid "Scanning for modified files ..."
msgstr "Проверка за променени файлове…"
-#: git-gui.sh:1639
+#: git-gui.sh:1645
msgid "Calling prepare-commit-msg hook..."
msgstr "Куката „prepare-commit-msg“ се изпълнява в момента…"
-#: git-gui.sh:1656
+#: git-gui.sh:1662
msgid "Commit declined by prepare-commit-msg hook."
msgstr "Подаването е отхвърлено от куката „prepare-commit-msg“."
-#: git-gui.sh:1814 lib/browser.tcl:252
+#: git-gui.sh:1820 lib/browser.tcl:252
msgid "Ready."
msgstr "Готово."
-#: git-gui.sh:1978
+#: git-gui.sh:1984
#, tcl-format
msgid ""
"Display limit (gui.maxfilesdisplayed = %s) reached, not showing all %s files."
msgstr ""
-"Достигнат е максималният брой файлове за показване (gui.maxfilesdisplayed = "
-"%s). Файловете са общо %s."
+"Достигнат е максималният размер на списъка за извеждане(gui."
+"maxfilesdisplayed = %s), съответно не са показани всички %s файла."
-#: git-gui.sh:2101
+#: git-gui.sh:2107
msgid "Unmodified"
msgstr "Непроменен"
-#: git-gui.sh:2103
+#: git-gui.sh:2109
msgid "Modified, not staged"
msgstr "Променен, но не е в индекса"
-#: git-gui.sh:2104 git-gui.sh:2116
+#: git-gui.sh:2110 git-gui.sh:2122
msgid "Staged for commit"
msgstr "В индекса за подаване"
-#: git-gui.sh:2105 git-gui.sh:2117
+#: git-gui.sh:2111 git-gui.sh:2123
msgid "Portions staged for commit"
msgstr "Части са в индекса за подаване"
-#: git-gui.sh:2106 git-gui.sh:2118
+#: git-gui.sh:2112 git-gui.sh:2124
msgid "Staged for commit, missing"
msgstr "В индекса за подаване, но липсва"
-#: git-gui.sh:2108
+#: git-gui.sh:2114
msgid "File type changed, not staged"
msgstr "Видът на файла е сменен, но не е в индекса"
-#: git-gui.sh:2109 git-gui.sh:2110
+#: git-gui.sh:2115 git-gui.sh:2116
msgid "File type changed, old type staged for commit"
-msgstr "Видът на файла е сменен, но в индекса е все още старият"
+msgstr "Видът на файла е сменен, но новият вид не е в индекса"
-#: git-gui.sh:2111
+#: git-gui.sh:2117
msgid "File type changed, staged"
msgstr "Видът на файла е сменен и е в индекса"
-#: git-gui.sh:2112
+#: git-gui.sh:2118
msgid "File type change staged, modification not staged"
-msgstr "Видът на файла е сменен, но промяната не е в индекса"
+msgstr "Видът на файла е сменен в индекса, но не и съдържанието"
-#: git-gui.sh:2113
+#: git-gui.sh:2119
msgid "File type change staged, file missing"
-msgstr "Видът на файла е сменен, файлът липсва"
+msgstr "Видът на файла е сменен в индекса, но файлът липсва"
-#: git-gui.sh:2115
+#: git-gui.sh:2121
msgid "Untracked, not staged"
msgstr "Неследен"
-#: git-gui.sh:2120
+#: git-gui.sh:2126
msgid "Missing"
msgstr "Липсващ"
-#: git-gui.sh:2121
+#: git-gui.sh:2127
msgid "Staged for removal"
msgstr "В индекса за изтриване"
-#: git-gui.sh:2122
+#: git-gui.sh:2128
msgid "Staged for removal, still present"
msgstr "В индекса за изтриване, но още го има"
-#: git-gui.sh:2124 git-gui.sh:2125 git-gui.sh:2126 git-gui.sh:2127
-#: git-gui.sh:2128 git-gui.sh:2129
+#: git-gui.sh:2130 git-gui.sh:2131 git-gui.sh:2132 git-gui.sh:2133
+#: git-gui.sh:2134 git-gui.sh:2135
msgid "Requires merge resolution"
msgstr "Изисква коригиране при сливане"
-#: git-gui.sh:2164
+#: git-gui.sh:2170
msgid "Starting gitk... please wait..."
msgstr "Стартиране на „gitk“…, изчакайте…"
-#: git-gui.sh:2176
+#: git-gui.sh:2182
msgid "Couldn't find gitk in PATH"
msgstr "Командата „gitk“ липсва в пътищата, определени от променливата PATH."
-#: git-gui.sh:2235
+#: git-gui.sh:2241
msgid "Couldn't find git gui in PATH"
msgstr ""
"Командата „git gui“ липсва в пътищата, определени от променливата PATH."
-#: git-gui.sh:2654 lib/choose_repository.tcl:41
+#: git-gui.sh:2676 lib/choose_repository.tcl:41
msgid "Repository"
msgstr "Хранилище"
-#: git-gui.sh:2655
+#: git-gui.sh:2677
msgid "Edit"
msgstr "Редактиране"
-#: git-gui.sh:2657 lib/choose_rev.tcl:567
+#: git-gui.sh:2679 lib/choose_rev.tcl:567
msgid "Branch"
msgstr "Клон"
-#: git-gui.sh:2660 lib/choose_rev.tcl:554
+#: git-gui.sh:2682 lib/choose_rev.tcl:554
msgid "Commit@@noun"
msgstr "Подаване"
-#: git-gui.sh:2663 lib/merge.tcl:123 lib/merge.tcl:152 lib/merge.tcl:170
+#: git-gui.sh:2685 lib/merge.tcl:127 lib/merge.tcl:174
msgid "Merge"
msgstr "Сливане"
-#: git-gui.sh:2664 lib/choose_rev.tcl:563
+#: git-gui.sh:2686 lib/choose_rev.tcl:563
msgid "Remote"
msgstr "Отдалечено хранилище"
-#: git-gui.sh:2667
+#: git-gui.sh:2689
msgid "Tools"
msgstr "Команди"
-#: git-gui.sh:2676
+#: git-gui.sh:2698
msgid "Explore Working Copy"
msgstr "Разглеждане на работното копие"
-#: git-gui.sh:2682
+#: git-gui.sh:2704
msgid "Git Bash"
msgstr "Bash за Git"
-#: git-gui.sh:2692
+#: git-gui.sh:2714
msgid "Browse Current Branch's Files"
msgstr "Разглеждане на файловете в текущия клон"
-#: git-gui.sh:2696
+#: git-gui.sh:2718
msgid "Browse Branch Files..."
msgstr "Разглеждане на текущия клон…"
-#: git-gui.sh:2701
+#: git-gui.sh:2723
msgid "Visualize Current Branch's History"
msgstr "Визуализация на историята на текущия клон"
-#: git-gui.sh:2705
+#: git-gui.sh:2727
msgid "Visualize All Branch History"
msgstr "Визуализация на историята на всички клонове"
-#: git-gui.sh:2712
+#: git-gui.sh:2734
#, tcl-format
msgid "Browse %s's Files"
-msgstr "Разглеждане на файловете в %s"
+msgstr "Разглеждане на файловете в „%s“"
-#: git-gui.sh:2714
+#: git-gui.sh:2736
#, tcl-format
msgid "Visualize %s's History"
-msgstr "Визуализация на историята на %s"
+msgstr "Визуализация на историята на „%s“"
-#: git-gui.sh:2719 lib/database.tcl:40 lib/database.tcl:66
+#: git-gui.sh:2741 lib/database.tcl:40
msgid "Database Statistics"
msgstr "Статистика на базата от данни"
-#: git-gui.sh:2722 lib/database.tcl:33
+#: git-gui.sh:2744 lib/database.tcl:33
msgid "Compress Database"
msgstr "Компресиране на базата от данни"
-#: git-gui.sh:2725
+#: git-gui.sh:2747
msgid "Verify Database"
msgstr "Проверка на базата от данни"
-#: git-gui.sh:2732 git-gui.sh:2736 git-gui.sh:2740 lib/shortcut.tcl:8
-#: lib/shortcut.tcl:40 lib/shortcut.tcl:72
+#: git-gui.sh:2754 git-gui.sh:2758 git-gui.sh:2762
msgid "Create Desktop Icon"
msgstr "Добавяне на икона на работния плот"
-#: git-gui.sh:2748 lib/choose_repository.tcl:193 lib/choose_repository.tcl:201
+#: git-gui.sh:2770 lib/choose_repository.tcl:193 lib/choose_repository.tcl:201
msgid "Quit"
msgstr "Спиране на програмата"
-#: git-gui.sh:2756
+#: git-gui.sh:2778
msgid "Undo"
msgstr "Отмяна"
-#: git-gui.sh:2759
+#: git-gui.sh:2781
msgid "Redo"
msgstr "Повторение"
-#: git-gui.sh:2763 git-gui.sh:3368
+#: git-gui.sh:2785 git-gui.sh:3399
msgid "Cut"
msgstr "Отрязване"
-#: git-gui.sh:2766 git-gui.sh:3371 git-gui.sh:3445 git-gui.sh:3530
+#: git-gui.sh:2788 git-gui.sh:3402 git-gui.sh:3476 git-gui.sh:3562
#: lib/console.tcl:69
msgid "Copy"
msgstr "Копиране"
-#: git-gui.sh:2769 git-gui.sh:3374
+#: git-gui.sh:2791 git-gui.sh:3405
msgid "Paste"
msgstr "Поставяне"
-#: git-gui.sh:2772 git-gui.sh:3377 lib/remote_branch_delete.tcl:39
-#: lib/branch_delete.tcl:28
+#: git-gui.sh:2794 git-gui.sh:3408 lib/branch_delete.tcl:28
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:39
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"
-#: git-gui.sh:2776 git-gui.sh:3381 git-gui.sh:3534 lib/console.tcl:71
+#: git-gui.sh:2798 git-gui.sh:3412 git-gui.sh:3566 lib/console.tcl:71
msgid "Select All"
msgstr "Избиране на всичко"
-#: git-gui.sh:2785
+#: git-gui.sh:2807
msgid "Create..."
msgstr "Създаване…"
-#: git-gui.sh:2791
+#: git-gui.sh:2813
msgid "Checkout..."
msgstr "Изтегляне…"
-#: git-gui.sh:2797
+#: git-gui.sh:2819
msgid "Rename..."
msgstr "Преименуване…"
-#: git-gui.sh:2802
+#: git-gui.sh:2824
msgid "Delete..."
msgstr "Изтриване…"
-#: git-gui.sh:2807
+#: git-gui.sh:2829
msgid "Reset..."
msgstr "Отмяна на промените…"
-#: git-gui.sh:2817
+#: git-gui.sh:2839
msgid "Done"
msgstr "Готово"
-#: git-gui.sh:2819
+#: git-gui.sh:2841
msgid "Commit@@verb"
msgstr "Подаване"
-#: git-gui.sh:2828 git-gui.sh:3309
+#: git-gui.sh:2850 git-gui.sh:3335
msgid "New Commit"
msgstr "Ново подаване"
-#: git-gui.sh:2836 git-gui.sh:3316
+#: git-gui.sh:2858 git-gui.sh:3342
msgid "Amend Last Commit"
msgstr "Поправяне на последното подаване"
-#: git-gui.sh:2846 git-gui.sh:3270 lib/remote_branch_delete.tcl:101
+#: git-gui.sh:2868 git-gui.sh:3296 lib/remote_branch_delete.tcl:101
msgid "Rescan"
msgstr "Обновяване"
-#: git-gui.sh:2852
+#: git-gui.sh:2874
msgid "Stage To Commit"
msgstr "Към индекса за подаване"
-#: git-gui.sh:2858
+#: git-gui.sh:2880
msgid "Stage Changed Files To Commit"
msgstr "Всички променени файлове към индекса за подаване"
-#: git-gui.sh:2864
+#: git-gui.sh:2886
msgid "Unstage From Commit"
msgstr "Изваждане от индекса за подаване"
-#: git-gui.sh:2870 lib/index.tcl:442
+#: git-gui.sh:2892 lib/index.tcl:442
msgid "Revert Changes"
msgstr "Връщане на оригинала"
-#: git-gui.sh:2878 git-gui.sh:3581 git-gui.sh:3612
+#: git-gui.sh:2900 git-gui.sh:3613 git-gui.sh:3644
msgid "Show Less Context"
msgstr "По-малко контекст"
-#: git-gui.sh:2882 git-gui.sh:3585 git-gui.sh:3616
+#: git-gui.sh:2904 git-gui.sh:3617 git-gui.sh:3648
msgid "Show More Context"
msgstr "Повече контекст"
-#: git-gui.sh:2889 git-gui.sh:3283 git-gui.sh:3392
+#: git-gui.sh:2911 git-gui.sh:3309 git-gui.sh:3423
msgid "Sign Off"
msgstr "Подписване"
-#: git-gui.sh:2905
+#: git-gui.sh:2927
msgid "Local Merge..."
msgstr "Локално сливане…"
-#: git-gui.sh:2910
+#: git-gui.sh:2932
msgid "Abort Merge..."
msgstr "Преустановяване на сливане…"
-#: git-gui.sh:2922 git-gui.sh:2950
+#: git-gui.sh:2944 git-gui.sh:2972
msgid "Add..."
msgstr "Добавяне…"
-#: git-gui.sh:2926
+#: git-gui.sh:2948
msgid "Push..."
-msgstr "Избутване…"
+msgstr "Изтласкване…"
-#: git-gui.sh:2930
+#: git-gui.sh:2952
msgid "Delete Branch..."
msgstr "Изтриване на клон…"
-#: git-gui.sh:2940 git-gui.sh:3563
+#: git-gui.sh:2962 git-gui.sh:3595
msgid "Options..."
msgstr "Опции…"
-#: git-gui.sh:2951
+#: git-gui.sh:2973
msgid "Remove..."
msgstr "Премахване…"
-#: git-gui.sh:2960 lib/choose_repository.tcl:55
+#: git-gui.sh:2982 lib/choose_repository.tcl:55
msgid "Help"
msgstr "Помощ"
-#: git-gui.sh:2964 git-gui.sh:2968 lib/choose_repository.tcl:49
-#: lib/choose_repository.tcl:58 lib/about.tcl:14
+#: git-gui.sh:2986 git-gui.sh:2990 lib/about.tcl:14
+#: lib/choose_repository.tcl:49 lib/choose_repository.tcl:58
#, tcl-format
msgid "About %s"
msgstr "Относно %s"
-#: git-gui.sh:2992
+#: git-gui.sh:3014
msgid "Online Documentation"
msgstr "Документация в Интернет"
-#: git-gui.sh:2995 lib/choose_repository.tcl:52 lib/choose_repository.tcl:61
+#: git-gui.sh:3017 lib/choose_repository.tcl:52 lib/choose_repository.tcl:61
msgid "Show SSH Key"
msgstr "Показване на ключа за SSH"
-#: git-gui.sh:3014 git-gui.sh:3146
+#: git-gui.sh:3032 git-gui.sh:3164
+msgid "usage:"
+msgstr "употреба:"
+
+#: git-gui.sh:3036 git-gui.sh:3168
msgid "Usage"
msgstr "Употреба"
-#: git-gui.sh:3095 lib/blame.tcl:573
+#: git-gui.sh:3117 lib/blame.tcl:573
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
-#: git-gui.sh:3126
+#: git-gui.sh:3148
#, tcl-format
msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory"
msgstr ""
"ФАТАЛНА ГРЕШКА: пътят %s не може да бъде открит: такъв файл или директория "
"няма"
-#: git-gui.sh:3159
+#: git-gui.sh:3181
msgid "Current Branch:"
msgstr "Текущ клон:"
-#: git-gui.sh:3185
-msgid "Staged Changes (Will Commit)"
-msgstr "Промени в индекса (за подаване)"
-
-#: git-gui.sh:3205
+#: git-gui.sh:3206
msgid "Unstaged Changes"
msgstr "Промени извън индекса"
-#: git-gui.sh:3276
+#: git-gui.sh:3228
+msgid "Staged Changes (Will Commit)"
+msgstr "Промени в индекса (за подаване)"
+
+#: git-gui.sh:3302
msgid "Stage Changed"
msgstr "Индексът е променен"
-#: git-gui.sh:3295 lib/transport.tcl:137 lib/transport.tcl:229
+#: git-gui.sh:3321 lib/transport.tcl:137
msgid "Push"
msgstr "Изтласкване"
-#: git-gui.sh:3330
+#: git-gui.sh:3356
msgid "Initial Commit Message:"
msgstr "Първоначално съобщение при подаване:"
-#: git-gui.sh:3331
+#: git-gui.sh:3357
msgid "Amended Commit Message:"
msgstr "Поправено съобщение при подаване:"
-#: git-gui.sh:3332
+#: git-gui.sh:3358
msgid "Amended Initial Commit Message:"
msgstr "Поправено първоначално съобщение при подаване:"
-#: git-gui.sh:3333
+#: git-gui.sh:3359
msgid "Amended Merge Commit Message:"
msgstr "Поправено съобщение при подаване със сливане:"
-#: git-gui.sh:3334
+#: git-gui.sh:3360
msgid "Merge Commit Message:"
msgstr "Съобщение при подаване със сливане:"
-#: git-gui.sh:3335
+#: git-gui.sh:3361
msgid "Commit Message:"
msgstr "Съобщение при подаване:"
-#: git-gui.sh:3384 git-gui.sh:3538 lib/console.tcl:73
+#: git-gui.sh:3415 git-gui.sh:3570 lib/console.tcl:73
msgid "Copy All"
msgstr "Копиране на всичко"
-#: git-gui.sh:3408 lib/blame.tcl:105
+#: git-gui.sh:3439 lib/blame.tcl:105
msgid "File:"
msgstr "Файл:"
-#: git-gui.sh:3526
+#: git-gui.sh:3558
msgid "Refresh"
msgstr "Обновяване"
-#: git-gui.sh:3547
+#: git-gui.sh:3579
msgid "Decrease Font Size"
msgstr "По-едър шрифт"
-#: git-gui.sh:3551
+#: git-gui.sh:3583
msgid "Increase Font Size"
msgstr "По-дребен шрифт"
-#: git-gui.sh:3559 lib/blame.tcl:294
+#: git-gui.sh:3591 lib/blame.tcl:294
msgid "Encoding"
msgstr "Кодиране"
-#: git-gui.sh:3570
+#: git-gui.sh:3602
msgid "Apply/Reverse Hunk"
msgstr "Прилагане/връщане на парче"
-#: git-gui.sh:3575
+#: git-gui.sh:3607
msgid "Apply/Reverse Line"
msgstr "Прилагане/връщане на ред"
-#: git-gui.sh:3594
+#: git-gui.sh:3626
msgid "Run Merge Tool"
msgstr "Изпълнение на програмата за сливане"
-#: git-gui.sh:3599
+#: git-gui.sh:3631
msgid "Use Remote Version"
msgstr "Версия от отдалеченото хранилище"
-#: git-gui.sh:3603
+#: git-gui.sh:3635
msgid "Use Local Version"
msgstr "Локална версия"
-#: git-gui.sh:3607
+#: git-gui.sh:3639
msgid "Revert To Base"
msgstr "Връщане към родителската версия"
-#: git-gui.sh:3625
+#: git-gui.sh:3657
msgid "Visualize These Changes In The Submodule"
msgstr "Визуализиране на промените в подмодула"
-#: git-gui.sh:3629
+#: git-gui.sh:3661
msgid "Visualize Current Branch History In The Submodule"
msgstr "Визуализация на историята на текущия клон в историята за подмодула"
-#: git-gui.sh:3633
+#: git-gui.sh:3665
msgid "Visualize All Branch History In The Submodule"
msgstr "Визуализация на историята на всички клони в историята за подмодула"
-#: git-gui.sh:3638
+#: git-gui.sh:3670
msgid "Start git gui In The Submodule"
msgstr "Стартиране на „git gui“ за подмодула"
-#: git-gui.sh:3673
+#: git-gui.sh:3705
msgid "Unstage Hunk From Commit"
msgstr "Изваждане на парчето от подаването"
-#: git-gui.sh:3675
+#: git-gui.sh:3707
msgid "Unstage Lines From Commit"
msgstr "Изваждане на редовете от подаването"
-#: git-gui.sh:3677
+#: git-gui.sh:3709
msgid "Unstage Line From Commit"
msgstr "Изваждане на реда от подаването"
-#: git-gui.sh:3680
+#: git-gui.sh:3712
msgid "Stage Hunk For Commit"
msgstr "Добавяне на парчето за подаване"
-#: git-gui.sh:3682
+#: git-gui.sh:3714
msgid "Stage Lines For Commit"
msgstr "Добавяне на редовете за подаване"
-#: git-gui.sh:3684
+#: git-gui.sh:3716
msgid "Stage Line For Commit"
msgstr "Добавяне на реда за подаване"
-#: git-gui.sh:3709
+#: git-gui.sh:3741
msgid "Initializing..."
msgstr "Инициализиране…"
-#: git-gui.sh:3852
+#: git-gui.sh:3886
#, tcl-format
msgid ""
"Possible environment issues exist.\n"
@@ -576,7 +579,7 @@ msgstr ""
"от %s:\n"
"\n"
-#: git-gui.sh:3881
+#: git-gui.sh:3915
msgid ""
"\n"
"This is due to a known issue with the\n"
@@ -586,7 +589,7 @@ msgstr ""
"Това е познат проблем и се дължи на\n"
"версията на Tcl включена в Cygwin."
-#: git-gui.sh:3886
+#: git-gui.sh:3920
#, tcl-format
msgid ""
"\n"
@@ -602,199 +605,126 @@ msgstr ""
"е да поставите настройките „user.name“ и\n"
"„user.email“ в личния си файл „~/.gitconfig“.\n"
-#: lib/spellcheck.tcl:57
-msgid "Unsupported spell checker"
-msgstr "Тази програма за проверка на правописа не се поддържа"
-
-#: lib/spellcheck.tcl:65
-msgid "Spell checking is unavailable"
-msgstr "Липсва програма за проверка на правописа"
-
-#: lib/spellcheck.tcl:68
-msgid "Invalid spell checking configuration"
-msgstr "Неправилни настройки на проверката на правописа"
+#: lib/about.tcl:26
+msgid "git-gui - a graphical user interface for Git."
+msgstr "git-gui — графичен интерфейс за Git."
-#: lib/spellcheck.tcl:70
+#: lib/blame.tcl:73
#, tcl-format
-msgid "Reverting dictionary to %s."
-msgstr "Ползване на речник за език „%s“."
-
-#: lib/spellcheck.tcl:73
-msgid "Spell checker silently failed on startup"
-msgstr "Програмата за правопис даже не стартира успешно."
-
-#: lib/spellcheck.tcl:80
-msgid "Unrecognized spell checker"
-msgstr "Непозната програма за проверка на правописа"
-
-#: lib/spellcheck.tcl:186
-msgid "No Suggestions"
-msgstr "Няма предложения"
-
-#: lib/spellcheck.tcl:388
-msgid "Unexpected EOF from spell checker"
-msgstr "Неочакван край на файл от програмата за проверка на правописа"
-
-#: lib/spellcheck.tcl:392
-msgid "Spell Checker Failed"
-msgstr "Грешка в програмата за проверка на правописа"
-
-#: lib/remote_add.tcl:20
-msgid "Add Remote"
-msgstr "Добавяне на отдалечено хранилище"
-
-#: lib/remote_add.tcl:25
-msgid "Add New Remote"
-msgstr "Добавяне на отдалечено хранилище"
-
-#: lib/remote_add.tcl:30 lib/tools_dlg.tcl:37
-msgid "Add"
-msgstr "Добавяне"
-
-#: lib/remote_add.tcl:34 lib/browser.tcl:292 lib/branch_checkout.tcl:30
-#: lib/transport.tcl:141 lib/branch_rename.tcl:32 lib/choose_font.tcl:45
-#: lib/option.tcl:127 lib/tools_dlg.tcl:41 lib/tools_dlg.tcl:202
-#: lib/tools_dlg.tcl:345 lib/remote_branch_delete.tcl:43
-#: lib/checkout_op.tcl:579 lib/branch_create.tcl:37 lib/branch_delete.tcl:34
-#: lib/merge.tcl:174
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отказване"
-
-#: lib/remote_add.tcl:39
-msgid "Remote Details"
-msgstr "Данни за отдалеченото хранилище"
+msgid "%s (%s): File Viewer"
+msgstr "%s (%s): Преглед на файлове"
-#: lib/remote_add.tcl:41 lib/tools_dlg.tcl:51 lib/branch_create.tcl:44
-msgid "Name:"
-msgstr "Име:"
-
-#: lib/remote_add.tcl:50
-msgid "Location:"
-msgstr "Местоположение:"
+#: lib/blame.tcl:79
+msgid "Commit:"
+msgstr "Подаване:"
-#: lib/remote_add.tcl:60
-msgid "Further Action"
-msgstr "Следващо действие"
+#: lib/blame.tcl:280
+msgid "Copy Commit"
+msgstr "Копиране на подаване"
-#: lib/remote_add.tcl:63
-msgid "Fetch Immediately"
-msgstr "Незабавно доставяне"
+#: lib/blame.tcl:284
+msgid "Find Text..."
+msgstr "Търсене на текст…"
-#: lib/remote_add.tcl:69
-msgid "Initialize Remote Repository and Push"
-msgstr "Инициализиране на отдалеченото хранилище и изтласкване на промените"
+#: lib/blame.tcl:288
+msgid "Goto Line..."
+msgstr "Към ред…"
-#: lib/remote_add.tcl:75
-msgid "Do Nothing Else Now"
-msgstr "Да не се прави нищо"
+#: lib/blame.tcl:297
+msgid "Do Full Copy Detection"
+msgstr "Пълно търсене на копиране"
-#: lib/remote_add.tcl:100
-msgid "Please supply a remote name."
-msgstr "Задайте име за отдалеченото хранилище."
+#: lib/blame.tcl:301
+msgid "Show History Context"
+msgstr "Показване на контекста от историята"
-#: lib/remote_add.tcl:113
-#, tcl-format
-msgid "'%s' is not an acceptable remote name."
-msgstr "Отдалечено хранилище не може да се казва „%s“."
+#: lib/blame.tcl:304
+msgid "Blame Parent Commit"
+msgstr "Анотиране на родителското подаване"
-#: lib/remote_add.tcl:124
+#: lib/blame.tcl:466
#, tcl-format
-msgid "Failed to add remote '%s' of location '%s'."
-msgstr "Неуспешно добавяне на отдалеченото хранилище „%s“ от адрес „%s“."
+msgid "Reading %s..."
+msgstr "Чете се „%s“…"
-#: lib/remote_add.tcl:132 lib/transport.tcl:6
-#, tcl-format
-msgid "fetch %s"
-msgstr "доставяне на „%s“"
+#: lib/blame.tcl:594
+msgid "Loading copy/move tracking annotations..."
+msgstr "Зареждане на анотациите за проследяване на копирането/преместването…"
-#: lib/remote_add.tcl:133
-#, tcl-format
-msgid "Fetching the %s"
-msgstr "Доставяне на „%s“"
+#: lib/blame.tcl:614
+msgid "lines annotated"
+msgstr "реда анотирани"
-#: lib/remote_add.tcl:156
-#, tcl-format
-msgid "Do not know how to initialize repository at location '%s'."
-msgstr "Хранилището с местоположение „%s“ не може да бъде инициализирано."
+#: lib/blame.tcl:806
+msgid "Loading original location annotations..."
+msgstr "Зареждане на анотациите за първоначалното местоположение…"
-#: lib/remote_add.tcl:162 lib/transport.tcl:54 lib/transport.tcl:92
-#: lib/transport.tcl:110
-#, tcl-format
-msgid "push %s"
-msgstr "изтласкване на „%s“"
+#: lib/blame.tcl:809
+msgid "Annotation complete."
+msgstr "Анотирането завърши."
-#: lib/remote_add.tcl:163
-#, tcl-format
-msgid "Setting up the %s (at %s)"
-msgstr "Добавяне на хранилище „%s“ (с адрес „%s“)"
+#: lib/blame.tcl:839
+msgid "Busy"
+msgstr "Операцията не е завършила"
-#: lib/browser.tcl:17
-msgid "Starting..."
-msgstr "Стартиране…"
+#: lib/blame.tcl:840
+msgid "Annotation process is already running."
+msgstr "В момента тече процес на анотиране."
-#: lib/browser.tcl:27
-msgid "File Browser"
-msgstr "Файлов браузър"
+#: lib/blame.tcl:879
+msgid "Running thorough copy detection..."
+msgstr "Изпълнява се цялостен процес на откриване на копиране…"
-#: lib/browser.tcl:132 lib/browser.tcl:149
-#, tcl-format
-msgid "Loading %s..."
-msgstr "Зареждане на „%s“…"
+#: lib/blame.tcl:947
+msgid "Loading annotation..."
+msgstr "Зареждане на анотации…"
-#: lib/browser.tcl:193
-msgid "[Up To Parent]"
-msgstr "[Към родителя]"
+#: lib/blame.tcl:1000
+msgid "Author:"
+msgstr "Автор:"
-#: lib/browser.tcl:275 lib/browser.tcl:282
-msgid "Browse Branch Files"
-msgstr "Разглеждане на файловете в клона"
+#: lib/blame.tcl:1004
+msgid "Committer:"
+msgstr "Подал:"
-#: lib/browser.tcl:288 lib/choose_repository.tcl:422
-#: lib/choose_repository.tcl:509 lib/choose_repository.tcl:518
-#: lib/choose_repository.tcl:1074
-msgid "Browse"
-msgstr "Разглеждане"
+#: lib/blame.tcl:1009
+msgid "Original File:"
+msgstr "Първоначален файл:"
-#: lib/browser.tcl:297 lib/branch_checkout.tcl:35 lib/tools_dlg.tcl:321
-msgid "Revision"
-msgstr "Версия"
+#: lib/blame.tcl:1057
+msgid "Cannot find HEAD commit:"
+msgstr "Подаването за връх „HEAD“ не може да се открие:"
-#: lib/tools.tcl:75
-#, tcl-format
-msgid "Running %s requires a selected file."
-msgstr "За изпълнението на „%s“ трябва да изберете файл."
+#: lib/blame.tcl:1112
+msgid "Cannot find parent commit:"
+msgstr "Родителското подаване не може да бъде открито"
-#: lib/tools.tcl:91
-#, tcl-format
-msgid "Are you sure you want to run %1$s on file \"%2$s\"?"
-msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изпълните „%1$s“ върху файла „%2$s“?"
+#: lib/blame.tcl:1127
+msgid "Unable to display parent"
+msgstr "Родителят не може да бъде показан"
-#: lib/tools.tcl:95
-#, tcl-format
-msgid "Are you sure you want to run %s?"
-msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изпълните „%s“?"
+#: lib/blame.tcl:1128 lib/diff.tcl:358
+msgid "Error loading diff:"
+msgstr "Грешка при зареждане на разлика:"
-#: lib/tools.tcl:116
-#, tcl-format
-msgid "Tool: %s"
-msgstr "Команда: %s"
+#: lib/blame.tcl:1269
+msgid "Originally By:"
+msgstr "Първоначално от:"
-#: lib/tools.tcl:117
-#, tcl-format
-msgid "Running: %s"
-msgstr "Изпълнение: %s"
+#: lib/blame.tcl:1275
+msgid "In File:"
+msgstr "Във файл:"
-#: lib/tools.tcl:155
-#, tcl-format
-msgid "Tool completed successfully: %s"
-msgstr "Командата завърши успешно: %s"
+#: lib/blame.tcl:1280
+msgid "Copied Or Moved Here By:"
+msgstr "Копирано или преместено тук от:"
-#: lib/tools.tcl:157
+#: lib/branch_checkout.tcl:16
#, tcl-format
-msgid "Tool failed: %s"
-msgstr "Командата върна грешка: %s"
+msgid "%s (%s): Checkout Branch"
+msgstr "%s (%s): Клон за изтегляне"
-#: lib/branch_checkout.tcl:16 lib/branch_checkout.tcl:21
+#: lib/branch_checkout.tcl:21
msgid "Checkout Branch"
msgstr "Клон за изтегляне"
@@ -802,7 +732,19 @@ msgstr "Клон за изтегляне"
msgid "Checkout"
msgstr "Изтегляне"
-#: lib/branch_checkout.tcl:39 lib/option.tcl:310 lib/branch_create.tcl:69
+#: lib/branch_checkout.tcl:30 lib/branch_create.tcl:37 lib/branch_delete.tcl:34
+#: lib/branch_rename.tcl:32 lib/browser.tcl:292 lib/checkout_op.tcl:579
+#: lib/choose_font.tcl:45 lib/merge.tcl:178 lib/option.tcl:127
+#: lib/remote_add.tcl:34 lib/remote_branch_delete.tcl:43 lib/tools_dlg.tcl:41
+#: lib/tools_dlg.tcl:202 lib/tools_dlg.tcl:345 lib/transport.tcl:141
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отказване"
+
+#: lib/branch_checkout.tcl:35 lib/browser.tcl:297 lib/tools_dlg.tcl:321
+msgid "Revision"
+msgstr "Версия"
+
+#: lib/branch_checkout.tcl:39 lib/branch_create.tcl:69 lib/option.tcl:310
msgid "Options"
msgstr "Опции"
@@ -814,167 +756,129 @@ msgstr "Изтегляне на промените от следения кло
msgid "Detach From Local Branch"
msgstr "Изтриване от локалния клон"
-#: lib/transport.tcl:7
-#, tcl-format
-msgid "Fetching new changes from %s"
-msgstr "Доставяне на промените от „%s“"
-
-#: lib/transport.tcl:18
-#, tcl-format
-msgid "remote prune %s"
-msgstr "окастряне на следящите клони към „%s“"
-
-#: lib/transport.tcl:19
+#: lib/branch_create.tcl:23
#, tcl-format
-msgid "Pruning tracking branches deleted from %s"
-msgstr "Окастряне на следящите клони на изтритите клони от „%s“"
-
-#: lib/transport.tcl:25
-msgid "fetch all remotes"
-msgstr "доставяне на всички отдалечени хранилища"
+msgid "%s (%s): Create Branch"
+msgstr "%s (%s): Създаване на клон"
-#: lib/transport.tcl:26
-msgid "Fetching new changes from all remotes"
-msgstr "Доставяне на новите промени от всички отдалечени хранилища"
-
-#: lib/transport.tcl:40
-msgid "remote prune all remotes"
-msgstr "окастряне на всички следящи клони"
+#: lib/branch_create.tcl:28
+msgid "Create New Branch"
+msgstr "Създаване на нов клон"
-#: lib/transport.tcl:41
-msgid "Pruning tracking branches deleted from all remotes"
-msgstr ""
-"Окастряне на всички клони, които следят изтрити клони от отдалечени хранилища"
+#: lib/branch_create.tcl:33 lib/choose_repository.tcl:407
+msgid "Create"
+msgstr "Създаване"
-#: lib/transport.tcl:55
-#, tcl-format
-msgid "Pushing changes to %s"
-msgstr "Изтласкване на промените към „%s“"
+#: lib/branch_create.tcl:42
+msgid "Branch Name"
+msgstr "Име на клона"
-#: lib/transport.tcl:93
-#, tcl-format
-msgid "Mirroring to %s"
-msgstr "Изтласкване на всичко към „%s“"
+#: lib/branch_create.tcl:44 lib/remote_add.tcl:41 lib/tools_dlg.tcl:51
+msgid "Name:"
+msgstr "Име:"
-#: lib/transport.tcl:111
-#, tcl-format
-msgid "Pushing %s %s to %s"
-msgstr "Изтласкване на %s „%s“ към „%s“"
+#: lib/branch_create.tcl:57
+msgid "Match Tracking Branch Name"
+msgstr "Съвпадане по името на следения клон"
-#: lib/transport.tcl:132
-msgid "Push Branches"
-msgstr "Клони за изтласкване"
+#: lib/b