diff options
Diffstat (limited to 'git-gui/po/bg.po')
-rw-r--r-- | git-gui/po/bg.po | 2833 |
1 files changed, 1463 insertions, 1370 deletions
diff --git a/git-gui/po/bg.po b/git-gui/po/bg.po index 4d9b039dc2..5af78f15a8 100644 --- a/git-gui/po/bg.po +++ b/git-gui/po/bg.po @@ -1,15 +1,15 @@ # Bulgarian translation of git-gui po-file. -# Copyright (C) 2012, 2013, 2014, 2015 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>. +# Copyright (C) 2012, 2013, 2014, 2015, 2016 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>. # This file is distributed under the same license as the git package. -# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2012, 2013, 2014, 2015. +# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: git-gui master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-07 07:37+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-07 07:46+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-13 15:16+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-13 15:16+0300\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "Language: bg\n" @@ -18,33 +18,33 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: git-gui.sh:861 +#: git-gui.sh:865 #, tcl-format msgid "Invalid font specified in %s:" msgstr "Указан е неправилен шрифт в „%s“:" -#: git-gui.sh:915 +#: git-gui.sh:919 msgid "Main Font" msgstr "Основен шрифт" -#: git-gui.sh:916 +#: git-gui.sh:920 msgid "Diff/Console Font" msgstr "Шрифт за разликите/конзолата" -#: git-gui.sh:931 git-gui.sh:945 git-gui.sh:958 git-gui.sh:1048 -#: git-gui.sh:1067 git-gui.sh:3125 +#: git-gui.sh:935 git-gui.sh:949 git-gui.sh:962 git-gui.sh:1052 git-gui.sh:1071 +#: git-gui.sh:3147 msgid "git-gui: fatal error" msgstr "git-gui: фатална грешка" -#: git-gui.sh:932 +#: git-gui.sh:936 msgid "Cannot find git in PATH." msgstr "Командата git липсва в пътя (PATH)." -#: git-gui.sh:959 +#: git-gui.sh:963 msgid "Cannot parse Git version string:" msgstr "Низът с версията на Git не може да бъде интерпретиран:" -#: git-gui.sh:984 +#: git-gui.sh:988 #, tcl-format msgid "" "Git version cannot be determined.\n" @@ -63,503 +63,506 @@ msgstr "" "\n" "Да се приеме ли, че „%s“ е версия „1.5.0“?\n" -#: git-gui.sh:1281 +#: git-gui.sh:1285 msgid "Git directory not found:" msgstr "Директорията на Git не е открита:" -#: git-gui.sh:1315 +#: git-gui.sh:1319 msgid "Cannot move to top of working directory:" msgstr "Не може да се премине към родителската директория." -#: git-gui.sh:1323 +#: git-gui.sh:1327 msgid "Cannot use bare repository:" msgstr "Голо хранилище не може да се използва:" -#: git-gui.sh:1331 +#: git-gui.sh:1335 msgid "No working directory" msgstr "Работната директория липсва" -#: git-gui.sh:1503 lib/checkout_op.tcl:306 +#: git-gui.sh:1507 lib/checkout_op.tcl:306 msgid "Refreshing file status..." msgstr "Обновяване на състоянието на файла…" -#: git-gui.sh:1563 +#: git-gui.sh:1567 msgid "Scanning for modified files ..." msgstr "Проверка за променени файлове…" -#: git-gui.sh:1639 +#: git-gui.sh:1645 msgid "Calling prepare-commit-msg hook..." msgstr "Куката „prepare-commit-msg“ се изпълнява в момента…" -#: git-gui.sh:1656 +#: git-gui.sh:1662 msgid "Commit declined by prepare-commit-msg hook." msgstr "Подаването е отхвърлено от куката „prepare-commit-msg“." -#: git-gui.sh:1814 lib/browser.tcl:252 +#: git-gui.sh:1820 lib/browser.tcl:252 msgid "Ready." msgstr "Готово." -#: git-gui.sh:1978 +#: git-gui.sh:1984 #, tcl-format msgid "" "Display limit (gui.maxfilesdisplayed = %s) reached, not showing all %s files." msgstr "" -"Достигнат е максималният брой файлове за показване (gui.maxfilesdisplayed = " -"%s). Файловете са общо %s." +"Достигнат е максималният размер на списъка за извеждане(gui." +"maxfilesdisplayed = %s), съответно не са показани всички %s файла." -#: git-gui.sh:2101 +#: git-gui.sh:2107 msgid "Unmodified" msgstr "Непроменен" -#: git-gui.sh:2103 +#: git-gui.sh:2109 msgid "Modified, not staged" msgstr "Променен, но не е в индекса" -#: git-gui.sh:2104 git-gui.sh:2116 +#: git-gui.sh:2110 git-gui.sh:2122 msgid "Staged for commit" msgstr "В индекса за подаване" -#: git-gui.sh:2105 git-gui.sh:2117 +#: git-gui.sh:2111 git-gui.sh:2123 msgid "Portions staged for commit" msgstr "Части са в индекса за подаване" -#: git-gui.sh:2106 git-gui.sh:2118 +#: git-gui.sh:2112 git-gui.sh:2124 msgid "Staged for commit, missing" msgstr "В индекса за подаване, но липсва" -#: git-gui.sh:2108 +#: git-gui.sh:2114 msgid "File type changed, not staged" msgstr "Видът на файла е сменен, но не е в индекса" -#: git-gui.sh:2109 git-gui.sh:2110 +#: git-gui.sh:2115 git-gui.sh:2116 msgid "File type changed, old type staged for commit" -msgstr "Видът на файла е сменен, но в индекса е все още старият" +msgstr "Видът на файла е сменен, но новият вид не е в индекса" -#: git-gui.sh:2111 +#: git-gui.sh:2117 msgid "File type changed, staged" msgstr "Видът на файла е сменен и е в индекса" -#: git-gui.sh:2112 +#: git-gui.sh:2118 msgid "File type change staged, modification not staged" -msgstr "Видът на файла е сменен, но промяната не е в индекса" +msgstr "Видът на файла е сменен в индекса, но не и съдържанието" -#: git-gui.sh:2113 +#: git-gui.sh:2119 msgid "File type change staged, file missing" -msgstr "Видът на файла е сменен, файлът липсва" +msgstr "Видът на файла е сменен в индекса, но файлът липсва" -#: git-gui.sh:2115 +#: git-gui.sh:2121 msgid "Untracked, not staged" msgstr "Неследен" -#: git-gui.sh:2120 +#: git-gui.sh:2126 msgid "Missing" msgstr "Липсващ" -#: git-gui.sh:2121 +#: git-gui.sh:2127 msgid "Staged for removal" msgstr "В индекса за изтриване" -#: git-gui.sh:2122 +#: git-gui.sh:2128 msgid "Staged for removal, still present" msgstr "В индекса за изтриване, но още го има" -#: git-gui.sh:2124 git-gui.sh:2125 git-gui.sh:2126 git-gui.sh:2127 -#: git-gui.sh:2128 git-gui.sh:2129 +#: git-gui.sh:2130 git-gui.sh:2131 git-gui.sh:2132 git-gui.sh:2133 +#: git-gui.sh:2134 git-gui.sh:2135 msgid "Requires merge resolution" msgstr "Изисква коригиране при сливане" -#: git-gui.sh:2164 +#: git-gui.sh:2170 msgid "Starting gitk... please wait..." msgstr "Стартиране на „gitk“…, изчакайте…" -#: git-gui.sh:2176 +#: git-gui.sh:2182 msgid "Couldn't find gitk in PATH" msgstr "Командата „gitk“ липсва в пътищата, определени от променливата PATH." -#: git-gui.sh:2235 +#: git-gui.sh:2241 msgid "Couldn't find git gui in PATH" msgstr "" "Командата „git gui“ липсва в пътищата, определени от променливата PATH." -#: git-gui.sh:2654 lib/choose_repository.tcl:41 +#: git-gui.sh:2676 lib/choose_repository.tcl:41 msgid "Repository" msgstr "Хранилище" -#: git-gui.sh:2655 +#: git-gui.sh:2677 msgid "Edit" msgstr "Редактиране" -#: git-gui.sh:2657 lib/choose_rev.tcl:567 +#: git-gui.sh:2679 lib/choose_rev.tcl:567 msgid "Branch" msgstr "Клон" -#: git-gui.sh:2660 lib/choose_rev.tcl:554 +#: git-gui.sh:2682 lib/choose_rev.tcl:554 msgid "Commit@@noun" msgstr "Подаване" -#: git-gui.sh:2663 lib/merge.tcl:123 lib/merge.tcl:152 lib/merge.tcl:170 +#: git-gui.sh:2685 lib/merge.tcl:127 lib/merge.tcl:174 msgid "Merge" msgstr "Сливане" -#: git-gui.sh:2664 lib/choose_rev.tcl:563 +#: git-gui.sh:2686 lib/choose_rev.tcl:563 msgid "Remote" msgstr "Отдалечено хранилище" -#: git-gui.sh:2667 +#: git-gui.sh:2689 msgid "Tools" msgstr "Команди" -#: git-gui.sh:2676 +#: git-gui.sh:2698 msgid "Explore Working Copy" msgstr "Разглеждане на работното копие" -#: git-gui.sh:2682 +#: git-gui.sh:2704 msgid "Git Bash" msgstr "Bash за Git" -#: git-gui.sh:2692 +#: git-gui.sh:2714 msgid "Browse Current Branch's Files" msgstr "Разглеждане на файловете в текущия клон" -#: git-gui.sh:2696 +#: git-gui.sh:2718 msgid "Browse Branch Files..." msgstr "Разглеждане на текущия клон…" -#: git-gui.sh:2701 +#: git-gui.sh:2723 msgid "Visualize Current Branch's History" msgstr "Визуализация на историята на текущия клон" -#: git-gui.sh:2705 +#: git-gui.sh:2727 msgid "Visualize All Branch History" msgstr "Визуализация на историята на всички клонове" -#: git-gui.sh:2712 +#: git-gui.sh:2734 #, tcl-format msgid "Browse %s's Files" -msgstr "Разглеждане на файловете в %s" +msgstr "Разглеждане на файловете в „%s“" -#: git-gui.sh:2714 +#: git-gui.sh:2736 #, tcl-format msgid "Visualize %s's History" -msgstr "Визуализация на историята на %s" +msgstr "Визуализация на историята на „%s“" -#: git-gui.sh:2719 lib/database.tcl:40 lib/database.tcl:66 +#: git-gui.sh:2741 lib/database.tcl:40 msgid "Database Statistics" msgstr "Статистика на базата от данни" -#: git-gui.sh:2722 lib/database.tcl:33 +#: git-gui.sh:2744 lib/database.tcl:33 msgid "Compress Database" msgstr "Компресиране на базата от данни" -#: git-gui.sh:2725 +#: git-gui.sh:2747 msgid "Verify Database" msgstr "Проверка на базата от данни" -#: git-gui.sh:2732 git-gui.sh:2736 git-gui.sh:2740 lib/shortcut.tcl:8 -#: lib/shortcut.tcl:40 lib/shortcut.tcl:72 +#: git-gui.sh:2754 git-gui.sh:2758 git-gui.sh:2762 msgid "Create Desktop Icon" msgstr "Добавяне на икона на работния плот" -#: git-gui.sh:2748 lib/choose_repository.tcl:193 lib/choose_repository.tcl:201 +#: git-gui.sh:2770 lib/choose_repository.tcl:193 lib/choose_repository.tcl:201 msgid "Quit" msgstr "Спиране на програмата" -#: git-gui.sh:2756 +#: git-gui.sh:2778 msgid "Undo" msgstr "Отмяна" -#: git-gui.sh:2759 +#: git-gui.sh:2781 msgid "Redo" msgstr "Повторение" -#: git-gui.sh:2763 git-gui.sh:3368 +#: git-gui.sh:2785 git-gui.sh:3399 msgid "Cut" msgstr "Отрязване" -#: git-gui.sh:2766 git-gui.sh:3371 git-gui.sh:3445 git-gui.sh:3530 +#: git-gui.sh:2788 git-gui.sh:3402 git-gui.sh:3476 git-gui.sh:3562 #: lib/console.tcl:69 msgid "Copy" msgstr "Копиране" -#: git-gui.sh:2769 git-gui.sh:3374 +#: git-gui.sh:2791 git-gui.sh:3405 msgid "Paste" msgstr "Поставяне" -#: git-gui.sh:2772 git-gui.sh:3377 lib/remote_branch_delete.tcl:39 -#: lib/branch_delete.tcl:28 +#: git-gui.sh:2794 git-gui.sh:3408 lib/branch_delete.tcl:28 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:39 msgid "Delete" msgstr "Изтриване" -#: git-gui.sh:2776 git-gui.sh:3381 git-gui.sh:3534 lib/console.tcl:71 +#: git-gui.sh:2798 git-gui.sh:3412 git-gui.sh:3566 lib/console.tcl:71 msgid "Select All" msgstr "Избиране на всичко" -#: git-gui.sh:2785 +#: git-gui.sh:2807 msgid "Create..." msgstr "Създаване…" -#: git-gui.sh:2791 +#: git-gui.sh:2813 msgid "Checkout..." msgstr "Изтегляне…" -#: git-gui.sh:2797 +#: git-gui.sh:2819 msgid "Rename..." msgstr "Преименуване…" -#: git-gui.sh:2802 +#: git-gui.sh:2824 msgid "Delete..." msgstr "Изтриване…" -#: git-gui.sh:2807 +#: git-gui.sh:2829 msgid "Reset..." msgstr "Отмяна на промените…" -#: git-gui.sh:2817 +#: git-gui.sh:2839 msgid "Done" msgstr "Готово" -#: git-gui.sh:2819 +#: git-gui.sh:2841 msgid "Commit@@verb" msgstr "Подаване" -#: git-gui.sh:2828 git-gui.sh:3309 +#: git-gui.sh:2850 git-gui.sh:3335 msgid "New Commit" msgstr "Ново подаване" -#: git-gui.sh:2836 git-gui.sh:3316 +#: git-gui.sh:2858 git-gui.sh:3342 msgid "Amend Last Commit" msgstr "Поправяне на последното подаване" -#: git-gui.sh:2846 git-gui.sh:3270 lib/remote_branch_delete.tcl:101 +#: git-gui.sh:2868 git-gui.sh:3296 lib/remote_branch_delete.tcl:101 msgid "Rescan" msgstr "Обновяване" -#: git-gui.sh:2852 +#: git-gui.sh:2874 msgid "Stage To Commit" msgstr "Към индекса за подаване" -#: git-gui.sh:2858 +#: git-gui.sh:2880 msgid "Stage Changed Files To Commit" msgstr "Всички променени файлове към индекса за подаване" -#: git-gui.sh:2864 +#: git-gui.sh:2886 msgid "Unstage From Commit" msgstr "Изваждане от индекса за подаване" -#: git-gui.sh:2870 lib/index.tcl:442 +#: git-gui.sh:2892 lib/index.tcl:442 msgid "Revert Changes" msgstr "Връщане на оригинала" -#: git-gui.sh:2878 git-gui.sh:3581 git-gui.sh:3612 +#: git-gui.sh:2900 git-gui.sh:3613 git-gui.sh:3644 msgid "Show Less Context" msgstr "По-малко контекст" -#: git-gui.sh:2882 git-gui.sh:3585 git-gui.sh:3616 +#: git-gui.sh:2904 git-gui.sh:3617 git-gui.sh:3648 msgid "Show More Context" msgstr "Повече контекст" -#: git-gui.sh:2889 git-gui.sh:3283 git-gui.sh:3392 +#: git-gui.sh:2911 git-gui.sh:3309 git-gui.sh:3423 msgid "Sign Off" msgstr "Подписване" -#: git-gui.sh:2905 +#: git-gui.sh:2927 msgid "Local Merge..." msgstr "Локално сливане…" -#: git-gui.sh:2910 +#: git-gui.sh:2932 msgid "Abort Merge..." msgstr "Преустановяване на сливане…" -#: git-gui.sh:2922 git-gui.sh:2950 +#: git-gui.sh:2944 git-gui.sh:2972 msgid "Add..." msgstr "Добавяне…" -#: git-gui.sh:2926 +#: git-gui.sh:2948 msgid "Push..." -msgstr "Избутване…" +msgstr "Изтласкване…" -#: git-gui.sh:2930 +#: git-gui.sh:2952 msgid "Delete Branch..." msgstr "Изтриване на клон…" -#: git-gui.sh:2940 git-gui.sh:3563 +#: git-gui.sh:2962 git-gui.sh:3595 msgid "Options..." msgstr "Опции…" -#: git-gui.sh:2951 +#: git-gui.sh:2973 msgid "Remove..." msgstr "Премахване…" -#: git-gui.sh:2960 lib/choose_repository.tcl:55 +#: git-gui.sh:2982 lib/choose_repository.tcl:55 msgid "Help" msgstr "Помощ" -#: git-gui.sh:2964 git-gui.sh:2968 lib/choose_repository.tcl:49 -#: lib/choose_repository.tcl:58 lib/about.tcl:14 +#: git-gui.sh:2986 git-gui.sh:2990 lib/about.tcl:14 +#: lib/choose_repository.tcl:49 lib/choose_repository.tcl:58 #, tcl-format msgid "About %s" msgstr "Относно %s" -#: git-gui.sh:2992 +#: git-gui.sh:3014 msgid "Online Documentation" msgstr "Документация в Интернет" -#: git-gui.sh:2995 lib/choose_repository.tcl:52 lib/choose_repository.tcl:61 +#: git-gui.sh:3017 lib/choose_repository.tcl:52 lib/choose_repository.tcl:61 msgid "Show SSH Key" msgstr "Показване на ключа за SSH" -#: git-gui.sh:3014 git-gui.sh:3146 +#: git-gui.sh:3032 git-gui.sh:3164 +msgid "usage:" +msgstr "употреба:" + +#: git-gui.sh:3036 git-gui.sh:3168 msgid "Usage" msgstr "Употреба" -#: git-gui.sh:3095 lib/blame.tcl:573 +#: git-gui.sh:3117 lib/blame.tcl:573 msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: git-gui.sh:3126 +#: git-gui.sh:3148 #, tcl-format msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory" msgstr "" "ФАТАЛНА ГРЕШКА: пътят %s не може да бъде открит: такъв файл или директория " "няма" -#: git-gui.sh:3159 +#: git-gui.sh:3181 msgid "Current Branch:" msgstr "Текущ клон:" -#: git-gui.sh:3185 -msgid "Staged Changes (Will Commit)" -msgstr "Промени в индекса (за подаване)" - -#: git-gui.sh:3205 +#: git-gui.sh:3206 msgid "Unstaged Changes" msgstr "Промени извън индекса" -#: git-gui.sh:3276 +#: git-gui.sh:3228 +msgid "Staged Changes (Will Commit)" +msgstr "Промени в индекса (за подаване)" + +#: git-gui.sh:3302 msgid "Stage Changed" msgstr "Индексът е променен" -#: git-gui.sh:3295 lib/transport.tcl:137 lib/transport.tcl:229 +#: git-gui.sh:3321 lib/transport.tcl:137 msgid "Push" msgstr "Изтласкване" -#: git-gui.sh:3330 +#: git-gui.sh:3356 msgid "Initial Commit Message:" msgstr "Първоначално съобщение при подаване:" -#: git-gui.sh:3331 +#: git-gui.sh:3357 msgid "Amended Commit Message:" msgstr "Поправено съобщение при подаване:" -#: git-gui.sh:3332 +#: git-gui.sh:3358 msgid "Amended Initial Commit Message:" msgstr "Поправено първоначално съобщение при подаване:" -#: git-gui.sh:3333 +#: git-gui.sh:3359 msgid "Amended Merge Commit Message:" msgstr "Поправено съобщение при подаване със сливане:" -#: git-gui.sh:3334 +#: git-gui.sh:3360 msgid "Merge Commit Message:" msgstr "Съобщение при подаване със сливане:" -#: git-gui.sh:3335 +#: git-gui.sh:3361 msgid "Commit Message:" msgstr "Съобщение при подаване:" -#: git-gui.sh:3384 git-gui.sh:3538 lib/console.tcl:73 +#: git-gui.sh:3415 git-gui.sh:3570 lib/console.tcl:73 msgid "Copy All" msgstr "Копиране на всичко" -#: git-gui.sh:3408 lib/blame.tcl:105 +#: git-gui.sh:3439 lib/blame.tcl:105 msgid "File:" msgstr "Файл:" -#: git-gui.sh:3526 +#: git-gui.sh:3558 msgid "Refresh" msgstr "Обновяване" -#: git-gui.sh:3547 +#: git-gui.sh:3579 msgid "Decrease Font Size" msgstr "По-едър шрифт" -#: git-gui.sh:3551 +#: git-gui.sh:3583 msgid "Increase Font Size" msgstr "По-дребен шрифт" -#: git-gui.sh:3559 lib/blame.tcl:294 +#: git-gui.sh:3591 lib/blame.tcl:294 msgid "Encoding" msgstr "Кодиране" -#: git-gui.sh:3570 +#: git-gui.sh:3602 msgid "Apply/Reverse Hunk" msgstr "Прилагане/връщане на парче" -#: git-gui.sh:3575 +#: git-gui.sh:3607 msgid "Apply/Reverse Line" msgstr "Прилагане/връщане на ред" -#: git-gui.sh:3594 +#: git-gui.sh:3626 msgid "Run Merge Tool" msgstr "Изпълнение на програмата за сливане" -#: git-gui.sh:3599 +#: git-gui.sh:3631 msgid "Use Remote Version" msgstr "Версия от отдалеченото хранилище" -#: git-gui.sh:3603 +#: git-gui.sh:3635 msgid "Use Local Version" msgstr "Локална версия" -#: git-gui.sh:3607 +#: git-gui.sh:3639 msgid "Revert To Base" msgstr "Връщане към родителската версия" -#: git-gui.sh:3625 +#: git-gui.sh:3657 msgid "Visualize These Changes In The Submodule" msgstr "Визуализиране на промените в подмодула" -#: git-gui.sh:3629 +#: git-gui.sh:3661 msgid "Visualize Current Branch History In The Submodule" msgstr "Визуализация на историята на текущия клон в историята за подмодула" -#: git-gui.sh:3633 +#: git-gui.sh:3665 msgid "Visualize All Branch History In The Submodule" msgstr "Визуализация на историята на всички клони в историята за подмодула" -#: git-gui.sh:3638 +#: git-gui.sh:3670 msgid "Start git gui In The Submodule" msgstr "Стартиране на „git gui“ за подмодула" -#: git-gui.sh:3673 +#: git-gui.sh:3705 msgid "Unstage Hunk From Commit" msgstr "Изваждане на парчето от подаването" -#: git-gui.sh:3675 +#: git-gui.sh:3707 msgid "Unstage Lines From Commit" msgstr "Изваждане на редовете от подаването" -#: git-gui.sh:3677 +#: git-gui.sh:3709 msgid "Unstage Line From Commit" msgstr "Изваждане на реда от подаването" -#: git-gui.sh:3680 +#: git-gui.sh:3712 msgid "Stage Hunk For Commit" msgstr "Добавяне на парчето за подаване" -#: git-gui.sh:3682 +#: git-gui.sh:3714 msgid "Stage Lines For Commit" msgstr "Добавяне на редовете за подаване" -#: git-gui.sh:3684 +#: git-gui.sh:3716 msgid "Stage Line For Commit" msgstr "Добавяне на реда за подаване" -#: git-gui.sh:3709 +#: git-gui.sh:3741 msgid "Initializing..." msgstr "Инициализиране…" -#: git-gui.sh:3852 +#: git-gui.sh:3886 #, tcl-format msgid "" "Possible environment issues exist.\n" @@ -576,7 +579,7 @@ msgstr "" "от %s:\n" "\n" -#: git-gui.sh:3881 +#: git-gui.sh:3915 msgid "" "\n" "This is due to a known issue with the\n" @@ -586,7 +589,7 @@ msgstr "" "Това е познат проблем и се дължи на\n" "версията на Tcl включена в Cygwin." -#: git-gui.sh:3886 +#: git-gui.sh:3920 #, tcl-format msgid "" "\n" @@ -602,199 +605,126 @@ msgstr "" "е да поставите настройките „user.name“ и\n" "„user.email“ в личния си файл „~/.gitconfig“.\n" -#: lib/spellcheck.tcl:57 -msgid "Unsupported spell checker" -msgstr "Тази програма за проверка на правописа не се поддържа" - -#: lib/spellcheck.tcl:65 -msgid "Spell checking is unavailable" -msgstr "Липсва програма за проверка на правописа" - -#: lib/spellcheck.tcl:68 -msgid "Invalid spell checking configuration" -msgstr "Неправилни настройки на проверката на правописа" +#: lib/about.tcl:26 +msgid "git-gui - a graphical user interface for Git." +msgstr "git-gui — графичен интерфейс за Git." -#: lib/spellcheck.tcl:70 +#: lib/blame.tcl:73 #, tcl-format -msgid "Reverting dictionary to %s." -msgstr "Ползване на речник за език „%s“." - -#: lib/spellcheck.tcl:73 -msgid "Spell checker silently failed on startup" -msgstr "Програмата за правопис даже не стартира успешно." - -#: lib/spellcheck.tcl:80 -msgid "Unrecognized spell checker" -msgstr "Непозната програма за проверка на правописа" - -#: lib/spellcheck.tcl:186 -msgid "No Suggestions" -msgstr "Няма предложения" - -#: lib/spellcheck.tcl:388 -msgid "Unexpected EOF from spell checker" -msgstr "Неочакван край на файл от програмата за проверка на правописа" - -#: lib/spellcheck.tcl:392 -msgid "Spell Checker Failed" -msgstr "Грешка в програмата за проверка на правописа" - -#: lib/remote_add.tcl:20 -msgid "Add Remote" -msgstr "Добавяне на отдалечено хранилище" - -#: lib/remote_add.tcl:25 -msgid "Add New Remote" -msgstr "Добавяне на отдалечено хранилище" - -#: lib/remote_add.tcl:30 lib/tools_dlg.tcl:37 -msgid "Add" -msgstr "Добавяне" - -#: lib/remote_add.tcl:34 lib/browser.tcl:292 lib/branch_checkout.tcl:30 -#: lib/transport.tcl:141 lib/branch_rename.tcl:32 lib/choose_font.tcl:45 -#: lib/option.tcl:127 lib/tools_dlg.tcl:41 lib/tools_dlg.tcl:202 -#: lib/tools_dlg.tcl:345 lib/remote_branch_delete.tcl:43 -#: lib/checkout_op.tcl:579 lib/branch_create.tcl:37 lib/branch_delete.tcl:34 -#: lib/merge.tcl:174 -msgid "Cancel" -msgstr "Отказване" - -#: lib/remote_add.tcl:39 -msgid "Remote Details" -msgstr "Данни за отдалеченото хранилище" +msgid "%s (%s): File Viewer" +msgstr "%s (%s): Преглед на файлове" -#: lib/remote_add.tcl:41 lib/tools_dlg.tcl:51 lib/branch_create.tcl:44 -msgid "Name:" -msgstr "Име:" - -#: lib/remote_add.tcl:50 -msgid "Location:" -msgstr "Местоположение:" +#: lib/blame.tcl:79 +msgid "Commit:" +msgstr "Подаване:" -#: lib/remote_add.tcl:60 -msgid "Further Action" -msgstr "Следващо действие" +#: lib/blame.tcl:280 +msgid "Copy Commit" +msgstr "Копиране на подаване" -#: lib/remote_add.tcl:63 -msgid "Fetch Immediately" -msgstr "Незабавно доставяне" +#: lib/blame.tcl:284 +msgid "Find Text..." +msgstr "Търсене на текст…" -#: lib/remote_add.tcl:69 -msgid "Initialize Remote Repository and Push" -msgstr "Инициализиране на отдалеченото хранилище и изтласкване на промените" +#: lib/blame.tcl:288 +msgid "Goto Line..." +msgstr "Към ред…" -#: lib/remote_add.tcl:75 -msgid "Do Nothing Else Now" -msgstr "Да не се прави нищо" +#: lib/blame.tcl:297 +msgid "Do Full Copy Detection" +msgstr "Пълно търсене на копиране" -#: lib/remote_add.tcl:100 -msgid "Please supply a remote name." -msgstr "Задайте име за отдалеченото хранилище." +#: lib/blame.tcl:301 +msgid "Show History Context" +msgstr "Показване на контекста от историята" -#: lib/remote_add.tcl:113 -#, tcl-format -msgid "'%s' is not an acceptable remote name." -msgstr "Отдалечено хранилище не може да се казва „%s“." +#: lib/blame.tcl:304 +msgid "Blame Parent Commit" +msgstr "Анотиране на родителското подаване" -#: lib/remote_add.tcl:124 +#: lib/blame.tcl:466 #, tcl-format -msgid "Failed to add remote '%s' of location '%s'." -msgstr "Неуспешно добавяне на отдалеченото хранилище „%s“ от адрес „%s“." +msgid "Reading %s..." +msgstr "Чете се „%s“…" -#: lib/remote_add.tcl:132 lib/transport.tcl:6 -#, tcl-format -msgid "fetch %s" -msgstr "доставяне на „%s“" +#: lib/blame.tcl:594 +msgid "Loading copy/move tracking annotations..." +msgstr "Зареждане на анотациите за проследяване на копирането/преместването…" -#: lib/remote_add.tcl:133 -#, tcl-format -msgid "Fetching the %s" -msgstr "Доставяне на „%s“" +#: lib/blame.tcl:614 +msgid "lines annotated" +msgstr "реда анотирани" -#: lib/remote_add.tcl:156 -#, tcl-format -msgid "Do not know how to initialize repository at location '%s'." -msgstr "Хранилището с местоположение „%s“ не може да бъде инициализирано." +#: lib/blame.tcl:806 +msgid "Loading original location annotations..." +msgstr "Зареждане на анотациите за първоначалното местоположение…" -#: lib/remote_add.tcl:162 lib/transport.tcl:54 lib/transport.tcl:92 -#: lib/transport.tcl:110 -#, tcl-format -msgid "push %s" -msgstr "изтласкване на „%s“" +#: lib/blame.tcl:809 +msgid "Annotation complete." +msgstr "Анотирането завърши." -#: lib/remote_add.tcl:163 -#, tcl-format -msgid "Setting up the %s (at %s)" -msgstr "Добавяне на хранилище „%s“ (с адрес „%s“)" +#: lib/blame.tcl:839 +msgid "Busy" +msgstr "Операцията не е завършила" -#: lib/browser.tcl:17 -msgid "Starting..." -msgstr "Стартиране…" +#: lib/blame.tcl:840 +msgid "Annotation process is already running." +msgstr "В момента тече процес на анотиране." -#: lib/browser.tcl:27 -msgid "File Browser" -msgstr "Файлов браузър" +#: lib/blame.tcl:879 +msgid "Running thorough copy detection..." +msgstr "Изпълнява се цялостен процес на откриване на копиране…" -#: lib/browser.tcl:132 lib/browser.tcl:149 -#, tcl-format -msgid "Loading %s..." -msgstr "Зареждане на „%s“…" +#: lib/blame.tcl:947 +msgid "Loading annotation..." +msgstr "Зареждане на анотации…" -#: lib/browser.tcl:193 -msgid "[Up To Parent]" -msgstr "[Към родителя]" +#: lib/blame.tcl:1000 +msgid "Author:" +msgstr "Автор:" -#: lib/browser.tcl:275 lib/browser.tcl:282 -msgid "Browse Branch Files" -msgstr "Разглеждане на файловете в клона" +#: lib/blame.tcl:1004 +msgid "Committer:" +msgstr "Подал:" -#: lib/browser.tcl:288 lib/choose_repository.tcl:422 -#: lib/choose_repository.tcl:509 lib/choose_repository.tcl:518 -#: lib/choose_repository.tcl:1074 -msgid "Browse" -msgstr "Разглеждане" +#: lib/blame.tcl:1009 +msgid "Original File:" +msgstr "Първоначален файл:" -#: lib/browser.tcl:297 lib/branch_checkout.tcl:35 lib/tools_dlg.tcl:321 -msgid "Revision" -msgstr "Версия" +#: lib/blame.tcl:1057 +msgid "Cannot find HEAD commit:" +msgstr "Подаването за връх „HEAD“ не може да се открие:" -#: lib/tools.tcl:75 -#, tcl-format -msgid "Running %s requires a selected file." -msgstr "За изпълнението на „%s“ трябва да изберете файл." +#: lib/blame.tcl:1112 +msgid "Cannot find parent commit:" +msgstr "Родителското подаване не може да бъде открито" -#: lib/tools.tcl:91 -#, tcl-format -msgid "Are you sure you want to run %1$s on file \"%2$s\"?" -msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изпълните „%1$s“ върху файла „%2$s“?" +#: lib/blame.tcl:1127 +msgid "Unable to display parent" +msgstr "Родителят не може да бъде показан" -#: lib/tools.tcl:95 -#, tcl-format -msgid "Are you sure you want to run %s?" -msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изпълните „%s“?" +#: lib/blame.tcl:1128 lib/diff.tcl:358 +msgid "Error loading diff:" +msgstr "Грешка при зареждане на разлика:" -#: lib/tools.tcl:116 -#, tcl-format -msgid "Tool: %s" -msgstr "Команда: %s" +#: lib/blame.tcl:1269 +msgid "Originally By:" +msgstr "Първоначално от:" -#: lib/tools.tcl:117 -#, tcl-format -msgid "Running: %s" -msgstr "Изпълнение: %s" +#: lib/blame.tcl:1275 +msgid "In File:" +msgstr "Във файл:" -#: lib/tools.tcl:155 -#, tcl-format -msgid "Tool completed successfully: %s" -msgstr "Командата завърши успешно: %s" +#: lib/blame.tcl:1280 +msgid "Copied Or Moved Here By:" +msgstr "Копирано или преместено тук от:" -#: lib/tools.tcl:157 +#: lib/branch_checkout.tcl:16 #, tcl-format -msgid "Tool failed: %s" -msgstr "Командата върна грешка: %s" +msgid "%s (%s): Checkout Branch" +msgstr "%s (%s): Клон за изтегляне" -#: lib/branch_checkout.tcl:16 lib/branch_checkout.tcl:21 +#: lib/branch_checkout.tcl:21 msgid "Checkout Branch" msgstr "Клон за изтегляне" @@ -802,7 +732,19 @@ msgstr "Клон за изтегляне" msgid "Checkout" msgstr "Изтегляне" -#: lib/branch_checkout.tcl:39 lib/option.tcl:310 lib/branch_create.tcl:69 +#: lib/branch_checkout.tcl:30 lib/branch_create.tcl:37 lib/branch_delete.tcl:34 +#: lib/branch_rename.tcl:32 lib/browser.tcl:292 lib/checkout_op.tcl:579 +#: lib/choose_font.tcl:45 lib/merge.tcl:178 lib/option.tcl:127 +#: lib/remote_add.tcl:34 lib/remote_branch_delete.tcl:43 lib/tools_dlg.tcl:41 +#: lib/tools_dlg.tcl:202 lib/tools_dlg.tcl:345 lib/transport.tcl:141 +msgid "Cancel" +msgstr "Отказване" + +#: lib/branch_checkout.tcl:35 lib/browser.tcl:297 lib/tools_dlg.tcl:321 +msgid "Revision" +msgstr "Версия" + +#: lib/branch_checkout.tcl:39 lib/branch_create.tcl:69 lib/option.tcl:310 msgid "Options" msgstr "Опции" @@ -814,167 +756,129 @@ msgstr "Изтегляне на промените от следения кло msgid "Detach From Local Branch" msgstr "Изтриване от локалния клон" -#: lib/transport.tcl:7 -#, tcl-format -msgid "Fetching new changes from %s" -msgstr "Доставяне на промените от „%s“" - -#: lib/transport.tcl:18 -#, tcl-format -msgid "remote prune %s" -msgstr "окастряне на следящите клони към „%s“" - -#: lib/transport.tcl:19 +#: lib/branch_create.tcl:23 #, tcl-format -msgid "Pruning tracking branches deleted from %s" -msgstr "Окастряне на следящите клони на изтритите клони от „%s“" - -#: lib/transport.tcl:25 -msgid "fetch all remotes" -msgstr "доставяне на всички отдалечени хранилища" +msgid "%s (%s): Create Branch" +msgstr "%s (%s): Създаване на клон" -#: lib/transport.tcl:26 -msgid "Fetching new changes from all remotes" -msgstr "Доставяне на новите промени от всички отдалечени хранилища" - -#: lib/transport.tcl:40 -msgid "remote prune all remotes" -msgstr "окастряне на всички следящи клони" +#: lib/branch_create.tcl:28 +msgid "Create New Branch" +msgstr "Създаване на нов клон" -#: lib/transport.tcl:41 -msgid "Pruning tracking branches deleted from all remotes" -msgstr "" -"Окастряне на всички клони, които следят изтрити клони от отдалечени хранилища" +#: lib/branch_create.tcl:33 lib/choose_repository.tcl:407 +msgid "Create" +msgstr "Създаване" -#: lib/transport.tcl:55 -#, tcl-format -msgid "Pushing changes to %s" -msgstr "Изтласкване на промените към „%s“" +#: lib/branch_create.tcl:42 +msgid "Branch Name" +msgstr "Име на клона" -#: lib/transport.tcl:93 -#, tcl-format -msgid "Mirroring to %s" -msgstr "Изтласкване на всичко към „%s“" +#: lib/branch_create.tcl:44 lib/remote_add.tcl:41 lib/tools_dlg.tcl:51 +msgid "Name:" +msgstr "Име:" -#: lib/transport.tcl:111 -#, tcl-format -msgid "Pushing %s %s to %s" -msgstr "Изтласкване на %s „%s“ към „%s“" +#: lib/branch_create.tcl:57 +msgid "Match Tracking Branch Name" +msgstr "Съвпадане по името на следения клон" -#: lib/transport.tcl:132 -msgid "Push Branches" -msgstr "Клони за изтласкване" +#: lib/b |