diff options
-rw-r--r-- | po/fr.po | 971 |
1 files changed, 537 insertions, 434 deletions
@@ -75,8 +75,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-14 17:09+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-17 19:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:35+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-31 09:39+0200\n" "Last-Translator: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\n" "Language-Team: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\n" "Language: fr\n" @@ -693,7 +693,7 @@ msgid "Unable to write new index file" msgstr "Impossible d'écrire le nouveau fichier d'index" #: apply.c:4963 apply.c:4966 builtin/am.c:2210 builtin/am.c:2213 -#: builtin/clone.c:123 builtin/fetch.c:118 builtin/merge.c:271 +#: builtin/clone.c:120 builtin/fetch.c:118 builtin/merge.c:271 #: builtin/pull.c:207 builtin/submodule--helper.c:407 #: builtin/submodule--helper.c:1366 builtin/submodule--helper.c:1369 #: builtin/submodule--helper.c:1849 builtin/submodule--helper.c:1852 @@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "préfixer chaque chemin de fichier dans l'archive" #: builtin/commit-tree.c:117 builtin/config.c:129 builtin/fast-export.c:1091 #: builtin/fast-export.c:1093 builtin/grep.c:895 builtin/hash-object.c:105 #: builtin/ls-files.c:560 builtin/ls-files.c:563 builtin/notes.c:412 -#: builtin/notes.c:578 builtin/read-tree.c:123 parse-options.h:176 +#: builtin/notes.c:578 builtin/read-tree.c:123 parse-options.h:177 msgid "file" msgstr "fichier" @@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "compression efficace" msgid "list supported archive formats" msgstr "afficher les formats d'archive supportés" -#: archive.c:477 builtin/archive.c:91 builtin/clone.c:113 builtin/clone.c:116 +#: archive.c:477 builtin/archive.c:91 builtin/clone.c:110 builtin/clone.c:113 #: builtin/submodule--helper.c:1378 builtin/submodule--helper.c:1858 msgid "repo" msgstr "dépôt" @@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "dépôt" msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>" msgstr "récupérer l'archive depuis le dépôt distant <dépôt>" -#: archive.c:479 builtin/archive.c:93 builtin/difftool.c:713 +#: archive.c:479 builtin/archive.c:93 builtin/difftool.c:707 #: builtin/notes.c:498 msgid "command" msgstr "commande" @@ -1492,7 +1492,8 @@ msgstr "le graphe de commit est trop petit" #: commit-graph.c:170 #, c-format msgid "commit-graph signature %X does not match signature %X" -msgstr "la signature du graphe de commit %X ne correspond pas à la signature %X" +msgstr "" +"la signature du graphe de commit %X ne correspond pas à la signature %X" #: commit-graph.c:177 #, c-format @@ -1502,11 +1503,15 @@ msgstr "la version %X du graphe de commit ne correspond pas à la version %X" #: commit-graph.c:184 #, c-format msgid "commit-graph hash version %X does not match version %X" -msgstr "l'empreinte de la version %X du graphe de commit ne correspond pas à la version %X" +msgstr "" +"l'empreinte de la version %X du graphe de commit ne correspond pas à la " +"version %X" #: commit-graph.c:207 msgid "commit-graph chunk lookup table entry missing; file may be incomplete" -msgstr "entrée de table de consultation de morceaux de graphe de commite manquante ; le fichier est peut être incomplet" +msgstr "" +"entrée de table de consultation de morceaux de graphe de commite manquante ; " +"le fichier est peut être incomplet" #: commit-graph.c:218 #, c-format @@ -1518,161 +1523,175 @@ msgstr "décalage de bloc %08x%08x du graphe de commit inadéquat" msgid "commit-graph chunk id %08x appears multiple times" msgstr "l'id de bloc de graphe de commit %08x apparaît des multiples fois" -#: commit-graph.c:388 +#: commit-graph.c:390 #, c-format msgid "could not find commit %s" msgstr "impossible de trouver le commit %s" -#: commit-graph.c:730 builtin/pack-objects.c:2649 +#: commit-graph.c:732 builtin/pack-objects.c:2649 #, c-format msgid "unable to get type of object %s" msgstr "impossible d'obtenir le type de l'objet %s" -#: commit-graph.c:763 +#: commit-graph.c:765 msgid "Loading known commits in commit graph" msgstr "Lecture des commits connus dans un graphe de commit" -#: commit-graph.c:779 +#: commit-graph.c:781 msgid "Expanding reachable commits in commit graph" msgstr "Expansion des commits joignables dans un graphe de commit" -#: commit-graph.c:791 +#: commit-graph.c:793 msgid "Clearing commit marks in commit graph" msgstr "Suppression les marques de commit dans le graphe de commits" -#: commit-graph.c:811 +#: commit-graph.c:813 msgid "Computing commit graph generation numbers" msgstr "Calcul des chiffres de génération du graphe de commits" -#: commit-graph.c:928 +#: commit-graph.c:930 #, c-format msgid "Finding commits for commit graph in %d pack" msgid_plural "Finding commits for commit graph in %d packs" msgstr[0] "Recherche de commits pour un graphe de commits dans %d paquet" msgstr[1] "Recherche de commits pour un graphe de commits dans %d paquets" -#: commit-graph.c:941 +#: commit-graph.c:943 #, c-format msgid "error adding pack %s" msgstr "erreur à l'ajout du packet %s" -#: commit-graph.c:943 +#: commit-graph.c:945 #, c-format msgid "error opening index for %s" msgstr "erreur à l'ouverture de l'index pour %s" -#: commit-graph.c:957 +#: commit-graph.c:959 #, c-format msgid "Finding commits for commit graph from %d ref" msgid_plural "Finding commits for commit graph from %d refs" msgstr[0] "Recherche de commits pour un graphe de commits depuis %d réf" msgstr[1] "Recherche de commits pour un graphe de commits depuis %d réfs" -#: commit-graph.c:989 +#: commit-graph.c:991 msgid "Finding commits for commit graph among packed objects" msgstr "" "Recherche de commits pour un graphe de commits parmi les objets empaquetés" -#: commit-graph.c:1002 +#: commit-graph.c:1004 msgid "Counting distinct commits in commit graph" msgstr "Comptage des commits distincts dans un graphe de commit" -#: commit-graph.c:1015 +#: commit-graph.c:1017 #, c-format msgid "the commit graph format cannot write %d commits" msgstr "le graphe de commits ne peut pas écrire %d commits" -#: commit-graph.c:1024 +#: commit-graph.c:1026 msgid "Finding extra edges in commit graph" msgstr "Recherche d'arêtes supplémentaires dans un graphe de commits" -#: commit-graph.c:1048 +#: commit-graph.c:1050 msgid "too many commits to write graph" msgstr "trop de commits pour écrire un graphe" -#: commit-graph.c:1055 midx.c:805 +#: commit-graph.c:1057 midx.c:819 #, c-format msgid "unable to create leading directories of %s" msgstr "impossible de créer les répertoires de premier niveau de %s" -#: commit-graph.c:1095 +#: commit-graph.c:1097 #, c-format msgid "Writing out commit graph in %d pass" msgid_plural "Writing out commit graph in %d passes" msgstr[0] "Écriture le graphe de commits en %d passe" msgstr[1] "Écriture le graphe de commits en %d passes" -#: commit-graph.c:1160 +#: commit-graph.c:1162 msgid "the commit-graph file has incorrect checksum and is likely corrupt" msgstr "" "le graphe de commit a une somme de contrôle incorrecte et est " "vraisemblablement corrompu" -#: commit-graph.c:1170 +#: commit-graph.c:1172 #, c-format msgid "commit-graph has incorrect OID order: %s then %s" msgstr "le graphe de commit a un ordre d'OID incorrect : %s puis %s" -#: commit-graph.c:1180 commit-graph.c:1195 +#: commit-graph.c:1182 commit-graph.c:1197 #, c-format msgid "commit-graph has incorrect fanout value: fanout[%d] = %u != %u" -msgstr "le graphe de commit a une valeur de dispersion incorrecte : dispersion[%d] = %u != %u" +msgstr "" +"le graphe de commit a une valeur de dispersion incorrecte : dispersion[%d] = " +"%u != %u" -#: commit-graph.c:1187 +#: commit-graph.c:1189 #, c-format msgid "failed to parse commit %s from commit-graph" msgstr "échec de l'analyse le commit %s depuis le graphe de commits" -#: commit-graph.c:1204 +#: commit-graph.c:1206 msgid "Verifying commits in commit graph" msgstr "Verification des commits dans le graphe de commits" -#: commit-graph.c:1217 +#: commit-graph.c:1219 #, c-format msgid "failed to parse commit %s from object database for commit-graph" -msgstr "échec de l'analyse du commit %s depuis la base de données d'objets pour le graphe de commit" +msgstr "" +"échec de l'analyse du commit %s depuis la base de données d'objets pour le " +"graphe de commit" -#: commit-graph.c:1224 +#: commit-graph.c:1226 #, c-format msgid "root tree OID for commit %s in commit-graph is %s != %s" -msgstr "l'OID de l'arbre racine pour le commit %s dans le graphe de commit est %s != %s" +msgstr "" +"l'OID de l'arbre racine pour le commit %s dans le graphe de commit est %s != " +"%s" -#: commit-graph.c:1234 +#: commit-graph.c:1236 #, c-format msgid "commit-graph parent list for commit %s is too long" -msgstr "la liste des parents du graphe de commit pour le commit %s est trop longue" +msgstr "" +"la liste des parents du graphe de commit pour le commit %s est trop longue" -#: commit-graph.c:1240 +#: commit-graph.c:1242 #, c-format msgid "commit-graph parent for %s is %s != %s" msgstr "le parent du graphe de commit pour %s est %s != %s" -#: commit-graph.c:1253 +#: commit-graph.c:1255 #, c-format msgid "commit-graph parent list for commit %s terminates early" -msgstr "la liste de parents du graphe de commit pour le commit %s se termine trop tôt" +msgstr "" +"la liste de parents du graphe de commit pour le commit %s se termine trop tôt" -#: commit-graph.c:1258 +#: commit-graph.c:1260 #, c-format msgid "" "commit-graph has generation number zero for commit %s, but non-zero elsewhere" -msgstr "le graphe de commit a un numéro de génération nul pour le commit %s, mais non-nul ailleurs" +msgstr "" +"le graphe de commit a un numéro de génération nul pour le commit %s, mais " +"non-nul ailleurs" -#: commit-graph.c:1262 +#: commit-graph.c:1264 #, c-format msgid "" "commit-graph has non-zero generation number for commit %s, but zero elsewhere" -msgstr "le graphe de commit a un numéro de génération non-nul pour le commit %s, mais nul ailleurs" +msgstr "" +"le graphe de commit a un numéro de génération non-nul pour le commit %s, " +"mais nul ailleurs" -#: commit-graph.c:1277 +#: commit-graph.c:1279 #, c-format msgid "commit-graph generation for commit %s is %u != %u" msgstr "la génération du graphe de commit pour le commit %s est %u != %u" -#: commit-graph.c:1283 +#: commit-graph.c:1285 #, c-format msgid "commit date for commit %s in commit-graph is %<PRIuMAX> != %<PRIuMAX>" -msgstr "la date de validation pour le commit %s dans le graphe de commit est %<PRIuMAX> != %<PRIuMAX>" +msgstr "" +"la date de validation pour le commit %s dans le graphe de commit est " +"%<PRIuMAX> != %<PRIuMAX>" #: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408 msgid "memory exhausted" @@ -2422,7 +2441,9 @@ msgstr "git diff --no-index [<options>] <chemin> <chemin>" msgid "" "Not a git repository. Use --no-index to compare two paths outside a working " "tree" -msgstr "Pas un dépôt git. Utilisez --no-index pour comparer deux chemins hors d'un arbre de travail" +msgstr "" +"Pas un dépôt git. Utilisez --no-index pour comparer deux chemins hors d'un " +"arbre de travail" #: diff.c:155 #, c-format @@ -2498,8 +2519,8 @@ msgstr "--follow a besoin d'une spécification de chemin unique" msgid "invalid --stat value: %s" msgstr "valeur invalide de --stat : %s" -#: diff.c:4689 diff.c:4694 diff.c:4699 diff.c:4704 diff.c:5216 -#: parse-options.c:200 +#: diff.c:4689 diff.c:4694 diff.c:4699 diff.c:4704 diff.c:5217 +#: parse-options.c:199 parse-options.c:203 #, c-format msgid "%s expects a numerical value" msgstr "%s attend une valeur numérique" @@ -2552,7 +2573,9 @@ msgstr "mode invalide '%s' dans --color-moved-ws" msgid "" "option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and " "\"histogram\"" -msgstr "l'option diff-algorithm accept \"myers\", \"minimal\", \"patience\" et \"histogram\"" +msgstr "" +"l'option diff-algorithm accept \"myers\", \"minimal\", \"patience\" et " +"\"histogram\"" #: diff.c:5028 diff.c:5048 #, c-format @@ -2564,441 +2587,480 @@ msgstr "argument invalide pour %s" msgid "failed to parse --submodule option parameter: '%s'" msgstr "échec de l'analyse du paramètre de l'option --submodule : '%s'" -#: diff.c:5240 +#: diff.c:5242 #, c-format msgid "bad --word-diff argument: %s" msgstr "mauvais argument pour --word-diff : %s" -#: diff.c:5263 +#: diff.c:5265 msgid "Diff output format options" msgstr "Options de format de sortie de diff" -#: diff.c:5265 diff.c:5271 +#: diff.c:5267 diff.c:5273 msgid "generate patch" msgstr "générer la rustine" -#: diff.c:5268 builtin/log.c:167 +#: diff.c:5270 builtin/log.c:167 msgid "suppress diff output" msgstr "supprimer la sortie des différences" -#: diff.c:5273 diff.c:5387 diff.c:5394 +#: diff.c:5275 diff.c:5389 diff.c:5396 msgid "<n>" msgstr "<n>" -#: diff.c:5274 diff.c:5277 +#: diff.c:5276 diff.c:5279 msgid "generate diffs with <n> lines context" msgstr "générer les diffs avec <n> lignes de contexte" -#: diff.c:5279 +#: diff.c:5281 msgid "generate the diff in raw format" msgstr "générer le diff en format brut" -#: diff.c:5282 +#: diff.c:5284 msgid "synonym for '-p --raw'" msgstr "synonyme de '-p --raw'" -#: diff.c:5286 +#: diff.c:5288 msgid "synonym for '-p --stat'" msgstr "synonyme de '-p --stat'" -#: diff.c:5290 +#: diff.c:5292 msgid "machine friendly --stat" msgstr "--stat pour traitement automatique" -#: diff.c:5293 +#: diff.c:5295 msgid "output only the last line of --stat" msgstr "afficher seulement la dernière ligne de --stat" -#: diff.c:5295 diff.c:5303 +#: diff.c:5297 diff.c:5305 msgid "<param1,param2>..." msgstr "<param1,param2>..." -#: diff.c:5296 +#: diff.c:5298 msgid "" "output the distribution of relative amount of changes for each sub-directory" -msgstr "afficher la distribution des quantités de modifications relatives pour chaque sous-répertoire" +msgstr "" +"afficher la distribution des quantités de modifications relatives pour " +"chaque sous-répertoire" -#: diff.c:5300 +#: diff.c:5302 msgid "synonym for --dirstat=cumulative" msgstr "synonyme pour --dirstat=cumulative" -#: diff.c:5304 +#: diff.c:5306 msgid "synonym for --dirstat=files,param1,param2..." msgstr "synonyme pour --dirstat=files,param1,param2..." -#: diff.c:5308 +#: diff.c:5310 msgid "warn if changes introduce conflict markers or whitespace errors" -msgstr "avertir si les modifications introduisent des marqueurs de conflit ou des erreurs d'espace" +msgstr "" +"avertir si les modifications introduisent des marqueurs de conflit ou des " +"erreurs d'espace" -#: diff.c:5311 +#: diff.c:5313 msgid "condensed summary such as creations, renames and mode changes" -msgstr "résumé succinct tel que les créations, les renommages et les modifications de mode" +msgstr "" +"résumé succinct tel que les créations, les renommages et les modifications " +"de mode" -#: diff.c:5314 +#: diff.c:5316 msgid "show only names of changed files" msgstr "n'afficher que les noms de fichiers modifiés" -#: diff.c:5317 +#: diff.c:5319 msgid "show only names and status of changed files" msgstr "n'afficher que les noms et les status des fichiers modifiés" -#: diff.c:5319 +#: diff.c:5321 msgid "<width>[,<name-width>[,<count>]]" msgstr "<largeur>[,<largeur-de-nom>[,<compte>]]" -#: diff.c:5320 +#: diff.c:5322 msgid "generate diffstat" msgstr "générer un diffstat" -#: diff.c:5322 diff.c:5325 diff.c:5328 +#: diff.c:5324 diff.c:5327 diff.c:5330 msgid "<width>" msgstr "<largeur>" -#: diff.c:5323 +#: diff.c:5325 msgid "generate diffstat with a given width" msgstr "générer un diffstat avec la largeur indiquée" -#: diff.c:5326 +#: diff.c:5328 msgid "generate diffstat with a given name width" msgstr "génerer un diffstat avec la largeur de nom indiquée" -#: diff.c:5329 +#: diff.c:5331 msgid "generate diffstat with a given graph width" msgstr "génerer un diffstat avec la largeur de graphe indiquée" -#: diff.c:5331 +#: diff.c:5333 msgid "<count>" msgstr "<compte>" -#: diff.c:5332 +#: diff.c:5334 msgid "generate diffstat with limited lines" msgstr "générer un diffstat avec des lignes limitées" -#: diff.c:5335 +#: diff.c:5337 msgid "generate compact summary in diffstat" msgstr "générer une résumé compact dans le diffstat" -#: diff.c:5338 +#: diff.c:5340 msgid "output a binary diff that can be applied" msgstr "produire un diff binaire qui peut être appliqué" -#: diff.c:5341 +#: diff.c:5343 msgid "show full pre- and post-image object names on the \"index\" lines" -msgstr "afficher les noms complets des objets pre- et post-image sur les lignes \"index\"" +msgstr "" +"afficher les noms complets des objets pre- et post-image sur les lignes " +"\"index\"" -#: diff.c:5343 +#: diff.c:5345 msgid "show colored diff" msgstr "afficher un diff coloré" -#: diff.c:5344 +#: diff.c:5346 msgid "<kind>" msgstr "<sorte>" -#: diff.c:5345 +#: diff.c:5347 msgid "" "highlight whitespace errors in the 'context', 'old' or 'new' lines in the " "diff" -msgstr "surligner les erreurs d'espace dans les lignes 'contexte', 'ancien', 'nouveau' dans le diff" +msgstr "" +"surligner les erreurs d'espace dans les lignes 'contexte', 'ancien', " +"'nouveau' dans le diff" -#: diff.c:5348 +#: diff.c:5350 msgid "" "do not munge pathnames and use NULs as output field terminators in --raw or " "--numstat" -msgstr "ne pas compresser les chemins et utiliser des NULs comme terminateurs de champs dans --raw ou --numstat" +msgstr "" +"ne pas compresser les chemins et utiliser des NULs comme terminateurs de " +"champs dans --raw ou --numstat" -#: diff.c:5351 diff.c:5354 diff.c:5357 diff.c:5463 +#: diff.c:5353 diff.c:5356 diff.c:5359 diff.c:5465 msgid "<prefix>" msgstr "<préfixe>" -#: diff.c:5352 +#: diff.c:5354 msgid "show the given source prefix instead of \"a/\"" msgstr "afficher le préfixe de source indiqué au lieu de \"a/\"" -#: diff.c:5355 +#: diff.c:5357 msgid "show the given source prefix instead of \"b/\"" msgstr "afficher le préfixe de source indiqué au lieu de \"b/\"" -#: diff.c:5358 +#: diff.c:5360 msgid "prepend an additional prefix to every line of output" msgstr "préfixer toutes les lignes en sortie avec la chaîne indiquée" -#: diff.c:5361 +#: diff.c:5363 msgid "do not show any source or destination prefix" msgstr "n'afficher aucun préfixe, ni de source, ni de destination" -#: diff.c:5364 +#: diff.c:5366 msgid "show context between diff hunks up to the specified number of lines" -msgstr "afficher le contexte entre les sections à concurrence du nombre de ligne indiqué" +msgstr "" +"afficher le contexte entre les sections à concurrence du nombre de ligne " +"indiqué" -#: diff.c:5368 diff.c:5373 diff.c:5378 +#: diff.c:5370 diff.c:5375 diff.c:5380 msgid "<char>" msgstr "<caractère>" -#: diff.c:5369 +#: diff.c:5371 msgid "specify the character to indicate a new line instead of '+'" msgstr "spécifier le caractère pour indiquer une nouvelle ligne au lieu de '+'" -#: diff.c:5374 +#: diff.c:5376 msgid "specify the character to indicate an old line instead of '-'" msgstr "spécifier le caractère pour indiquer une ancienne ligne au lieu de '-'" -#: diff.c:5379 +#: diff.c:5381 msgid "specify the character to indicate a context instead of ' '" -msgstr "spécifier le caractère pour indiquer une ligne de contexte au lieu de ' '" +msgstr "" +"spécifier le caractère pour indiquer une ligne de contexte au lieu de ' '" -#: diff.c:5382 +#: diff.c:5384 msgid "Diff rename options" msgstr "Options de renommage de diff" -#: diff.c:5383 +#: diff.c:5385 msgid "<n>[/<m>]" msgstr "<n>[/<m>]" -#: diff.c:5384 +#: diff.c:5386 msgid "break complete rewrite changes into pairs of delete and create" -msgstr "casser les modifications d'une réécrire complète en paires de suppression et création" +msgstr "" +"casser les modifications d'une réécrire complète en paires de suppression et " +"création" -#: diff.c:5388 +#: diff.c:5390 msgid "detect renames" msgstr "détecter les renommages" -#: diff.c:5392 +#: diff.c:5394 msgid "omit the preimage for deletes" msgstr "supprimer la pré-image pour les suppressions" -#: diff.c:5395 +#: diff.c:5397 msgid "detect copies" msgstr "détecter les copies" -#: diff.c:5399 +#: diff.c:5401 msgid "use unmodified files as source to find copies" -msgstr "utiliser les fichiers non-modifiés comme sources pour trouver des copies" +msgstr "" +"utiliser les fichiers non-modifiés comme sources pour trouver des copies" -#: diff.c:5401 +#: diff.c:5403 msgid "disable rename detection" msgstr "désactiver la détection de renommage" -#: diff.c:5404 +#: diff.c:5406 msgid "use empty blobs as rename source" msgstr "utiliser des blobs vides comme source de renommage" -#: diff.c:5406 +#: diff.c:5408 msgid "continue listing the history of a file beyond renames" msgstr "continuer à afficher l'historique d'un fichier au delà des renommages" -#: diff.c:5409 +#: diff.c:5411 msgid "" "prevent rename/copy detection if the number of rename/copy targets exceeds " "given limit" -msgstr "empêcher la détection de renommage/copie si le nombre de cibles de renommage/copie excède la limite indiquée" +msgstr "" +"empêcher la détection de renommage/copie si le nombre de cibles de renommage/" +"copie excède la limite indiquée" -#: diff.c:5411 +#: diff.c:5413 msgid "Diff algorithm options" msgstr "Options de l'algorithme de diff" -#: diff.c:5413 +#: diff.c:5415 msgid "produce the smallest possible diff" msgstr "produire le diff le plus petit possible" -#: diff.c:5416 +#: diff.c:5418 msgid "ignore whitespace when comparing lines" msgstr "ignorer les espaces lors de la comparaison de ligne" -#: diff.c:5419 +#: diff.c:5421 msgid "ignore changes in amount of whitespace" msgstr "ignorer des modifications du nombre d'espaces" -#: diff.c:5422 +#: diff.c:5424 msgid "ignore changes in whitespace at EOL" msgstr "ignorer des modifications d'espace en fin de ligne" -#: diff.c:5425 +#: diff.c:5427 msgid "ignore carrier-return at the end of line" msgstr "ignore le retour chariot en fin de ligne" -#: diff.c:5428 +#: diff.c:5430 msgid "ignore changes whose lines are all blank" msgstr "ignorer les modifications dont les lignes sont vides" -#: diff.c:5431 +#: diff.c:5433 msgid "heuristic to shift diff hunk boundaries for easy reading" -msgstr "heuristique qui déplace les limites de sections de diff pour faciliter la lecture" +msgstr "" +"heuristique qui déplace les limites de sections de diff pour faciliter la " +"lecture" -#: diff.c:5434 +#: diff.c:5436 msgid "generate diff using the \"patience diff\" algorithm" msgstr "générer un diff en utilisant l'algorithme de différence \"patience\"" -#: diff.c:5438 +#: diff.c:5440 msgid "generate diff using the \"histogram diff\" algorithm" -msgstr "générer un diff en utilisant l'algorithme de différence \"histogramme\"" +msgstr "" +"générer un diff en utilisant l'algorithme de différence \"histogramme\"" -#: diff.c:5440 +#: diff.c:5442 msgid "<algorithm>" msgstr "<algorithme>" -#: diff.c:5441 +#: diff.c:5443 msgid "choose a diff algorithm" msgstr "choisir un algorithme de différence" -#: diff.c:5443 +#: diff.c:5445 msgid "<text>" msgstr "<texte>" -#: diff.c:5444 +#: diff.c:5446 msgid "generate diff using the \"anchored diff\" algorithm" msgstr "générer un diff en utilisant l'algorithme de différence \"ancré\"" -#: diff.c:5446 diff.c:5455 diff.c:5458 +#: diff.c:5448 diff.c:5457 diff.c:5460 msgid "<mode>" msgstr "<mode>" -#: diff.c:5447 +#: diff.c:5449 msgid "show word diff, using <mode> to delimit changed words" -msgstr "afficher des différences par mot, en utilisant <mode> pour délimiter les mots modifiés" +msgstr "" +"afficher des différences par mot, en utilisant <mode> pour délimiter les " +"mots modifiés" -#: diff.c:5449 diff.c:5452 diff.c:5497 +#: diff.c:5451 diff.c:5454 diff.c:5499 msgid "<regex>" msgstr "<regex>" -#: diff.c:5450 +#: diff.c:5452 msgid "use <regex> to decide what a word is" msgstr "utiliser <regex> pour décider ce qu'est un mot" -#: diff.c:5453 +#: diff.c:5455 msgid "equivalent to --word-diff=color --word-diff-regex=<regex>" msgstr "équivalent à --word-diff=color --word-diff-regex=<regex>" -#: diff.c:5456 -msgid "move lines of code are colored differently" +#: diff.c:5458 +msgid "moved lines of code are colored differently" msgstr "les lignes déplacées sont colorées différemment" -#: diff.c:5459 +#: diff.c:5461 msgid "how white spaces are ignored in --color-moved" msgstr "comment les espaces sont ignorés dans --color-moved" -#: diff.c:5462 -msgid "Diff other options" +#: diff.c:5464 +msgid "Other diff options" msgstr "Autres options diff" -#: diff.c:5464 +#: diff.c:5466 msgid "when run from subdir, exclude changes outside and show relative paths" -msgstr "lancé depuis un sous-répertoire, exclure les modifications en dehors et afficher les chemins relatifs" +msgstr "" +"lancé depuis un sous-répertoire, exclure les modifications en dehors et " +"afficher les chemins relatifs" -#: diff.c:5468 +#: diff.c:5470 msgid "treat all files as text" msgstr "traiter les fichiers comme texte" -#: diff.c:5470 +#: diff.c:5472 msgid "swap two inputs, reverse the diff" msgstr "échanger les entrées, inverser le diff" -#: diff.c:5472 +#: diff.c:5474 msgid "exit with 1 if there were differences, 0 otherwise" msgstr "sortir un code d'erreur 1 s'il y avait de différences, 0 sinon" -#: diff.c:5474 +#: diff.c:5476 msgid "disable all output of the program" msgstr "désactiver tous les affichages du programme" -#: diff.c:5476 +#: diff.c:5478 msgid "allow an external diff helper to be executed" msgstr "autoriser l'exécution d'un assistant externe de diff" -#: diff.c:5478 +#: diff.c:5480 msgid "run external text conversion filters when comparing binary files" -msgstr "lancer les filtres externes de conversion en texte lors de la comparaison de fichiers binaires" +msgstr "" +"lancer les filtres externes de conversion en texte lors de la comparaison de " +"fichiers binaires" -#: diff.c:5480 +#: diff.c:5482 msgid "<when>" msgstr "<quand>" -#: diff.c:5481 +#: diff.c:5483 msgid "ignore changes to submodules in the diff generation" -msgstr "ignorer les modifications dans les sous-modules lors de la génération de diff" +msgstr "" +"ignorer les modifications dans les sous-modules lors de la génération de diff" -#: diff.c:5484 +#: diff.c:5486 msgid "<format>" msgstr "<format>" -#: diff.c:5485 +#: diff.c:5487 msgid "specify how differences in submodules are shown" msgstr "spécifier comment les différences dans les sous-modules sont affichées" -#: diff.c:5489 +#: diff.c:5491 msgid "hide 'git add -N' entries from the index" msgstr "masquer les entrées 'git add -N' de l'index" -#: diff.c:5492 +#: diff.c:5494 msgid "treat 'git add -N' entries as real in the index" msgstr "traiter les entrées 'git add -N' comme réelles dans l'index" -#: diff.c:5494 +#: diff.c:5496 msgid "<string>" msgstr "<chaîne>" -#: diff.c:5495 +#: diff.c:5497 msgid "" "look for differences that change the number of occurrences of the specified " "string" -msgstr "rechercher les différences qui modifient le nombre d'occurrences de la chaîne spécifiée" +msgstr "" +"rechercher les différences qui modifient le nombre d'occurrences de la " +"chaîne spécifiée" -#: diff.c:5498 +#: diff.c:5500 msgid "" "look for differences that change the number of occurrences of the specified " "regex" -msgstr "rechercher les différences qui modifient le nombre d'occurrences de la regex spécifiée" +msgstr "" +"rechercher les différences qui modifient le nombre d'occurrences de la regex " +"spécifiée" -#: diff.c:5501 +#: diff.c:5503 msgid "show all changes in the changeset with -S or -G" -msgstr "afficher toutes les modifications dans l'ensemble de modifications avec -S ou -G" +msgstr "" +"afficher toutes les modifications dans l'ensemble de modifications avec -S " +"ou -G" -#: diff.c:5504 +#: diff.c:5506 msgid "treat <string> in -S as extended POSIX regular expression" -msgstr "traiter <chaîne> dans -S comme une expression rationnelle POSIX étendue" +msgstr "" +"traiter <chaîne> dans -S comme une expression rationnelle POSIX étendue" -#: diff.c:5507 +#: diff.c:5509 msgid "control the order in which files appear in the output" msgstr "contrôler l'ordre dans lequel les fichiers apparaissent dans la sortie" -#: diff.c:5508 +#: diff.c:5510 msgid "<object-id>" msgstr "<id-objet>" -#: diff.c:5509 +#: diff.c:5511 msgid "" "look for differences that change the number of occurrences of the specified " "object" -msgstr "rechercher les différences qui modifient le nombre d'occurrences de l'objet indiqué" +msgstr "" +"rechercher les différences qui modifient le nombre d'occurrences de l'objet " +"indiqué" -#: diff.c:5511 +#: diff.c:5513 msgid "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]" msgstr "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]" -#: diff.c:5512 +#: diff.c:5514 msgid "select files by diff type" msgstr "sélectionner les fichiers par types de diff" -#: diff.c:5514 +#: diff.c:5516 msgid "<file>" msgstr "<fichier>" -#: diff.c:5515 +#: diff.c:5517 msgid "Output to a specific file" msgstr "Sortie vers un fichier spécifié" -#: diff.c:6148 +#: diff.c:6150 msgid "inexact rename detection was skipped due to too many files." msgstr "" "détection de renommage inexact annulée à cause d'un trop grand nombre de " "fichiers." -#: diff.c:6151 +#: diff.c:6153 msgid "only found copies from modified paths due to too many files." msgstr "" "recherche uniquement des copies par modification de chemin à cause d'un trop " "grand nombre de fichiers." -#: diff.c:6154 +#: diff.c:6156 #, c-format msgid "" "you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command." @@ -3316,7 +3378,7 @@ msgstr "erreur lors du traitement des références voulues : %d" msgid "no matching remote head" msgstr "pas de HEAD distante correspondante" -#: fetch-pack.c:1699 builtin/clone.c:676 +#: fetch-pack.c:1699 builtin/clone.c:673 msgid "remote did not send all necessary objects" msgstr "le serveur distant n'a pas envoyé tous les objets nécessaires" @@ -3353,7 +3415,7 @@ msgstr "couleur invalide '%.*s' ignorée dans log.graphColors" msgid "'%s': unable to read %s" msgstr "'%s' : lecture de %s impossible" -#: grep.c:2130 setup.c:164 builtin/clone.c:414 builtin/diff.c:82 +#: grep.c:2130 setup.c:164 builtin/clone.c:411 builtin/diff.c:82 #: builtin/rm.c:135 #, c-format msgid "failed to stat '%s'" @@ -3587,12 +3649,14 @@ msgstr "format de date invalide : %s" #: list-objects.c:129 #, c-format msgid "entry '%s' in tree %s has tree mode, but is not a tree" -msgstr "l'entrée '%s' dans l'arbre %s a un mode d'arbre, mais n'est pas un arbre" +msgstr "" +"l'entrée '%s' dans l'arbre %s a un mode d'arbre, mais n'est pas un arbre" #: list-objects.c:142 #, c-format msgid "entry '%s' in tree %s has blob mode, but is not a blob" -msgstr "l'entrée '%s' dans l'arbre %s a un mode de blob, mais n'est pas un blob" +msgstr "" +"l'entrée '%s' dans l'arbre %s a un mode de blob, mais n'est pas un blob" #: list-objects.c:378 #, c-format @@ -3640,7 +3704,7 @@ msgid "failed to read the cache" msgstr "impossible de lire le cache" #: merge.c:107 rerere.c:720 builtin/am.c:1887 builtin/am.c:1921 -#: builtin/checkout.c:461 builtin/checkout.c:811 builtin/clone.c:776 +#: builtin/checkout.c:461 builtin/checkout.c:811 builtin/clone.c:773 #: builtin/stash.c:264 msgid "unable to write new index file" msgstr "impossible d'écrire le nouveau fichier d'index" @@ -3979,28 +4043,38 @@ msgstr "Ajout plutôt comme %s" msgid "" "Path updated: %s added in %s inside a directory that was renamed in %s; " "moving it to %s." -msgstr "Chemin mis à jour : %s ajouté dans %s dans un répertoire qui a été renommé en %s ; déplacé dans %s." +msgstr "" +"Chemin mis à jour : %s ajouté dans %s dans un répertoire qui a été renommé " +"en %s ; déplacé dans %s." #: merge-recursive.c:3173 #, c-format msgid "" "CONFLICT (file location): %s added in %s inside a directory that was renamed " "in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s." -msgstr "CONFLIT (localisation de fichier) : %s ajouté dans %s dans un répertoire qui a été renommé dans %s, ce qui suggère qu'il devrait peut-être être déplacé vers %s." +msgstr "" +"CONFLIT (localisation de fichier) : %s ajouté dans %s dans un répertoire qui " +"a été renommé dans %s, ce qui suggère qu'il devrait peut-être être déplacé " +"vers %s." #: merge-recursive.c:3177 #, c-format msgid "" "Path updated: %s renamed to %s in %s, inside a directory that was renamed in " "%s; moving it to %s." -msgstr "Chemin mis à jour : %s renommé en %s dans %s, dans un répertoire qui a été renommé en %s ; déplacé dans %s." +msgstr "" +"Chemin mis à jour : %s renommé en %s dans %s, dans un répertoire qui a été " +"renommé en %s ; déplacé dans %s." #: merge-recursive.c:3180 #, c-format msgid "" "CONFLICT (file location): %s renamed to %s in %s, inside a directory that " "was renamed in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s." -msgstr "CONFLIT (localisation de fichier) : %s renommé en %s dans %s, dans un répertoire qui a été renommé dans %s, ce qui suggère qu'il devrait peut-être être déplacé vers %s." +msgstr "" +"CONFLIT (localisation de fichier) : %s renommé en %s dans %s, dans un " +"répertoire qui a été renommé dans %s, ce qui suggère qu'il devrait peut-être " +"être déplacé vers %s." #: merge-recursive.c:3294 #, c-format @@ -4128,45 +4202,45 @@ msgid "multi-pack-index pack names out of order: '%s' before '%s'" msgstr "" "index multi-paquet les noms de paquets sont en désordre : '%s' avant '%s'" -#: midx.c:209 +#: midx.c:208 #, c-format msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)" msgstr "mauvais pack-int-id : %u (%u paquets au total)" -#: midx.c:250 +#: midx.c:258 msgid "multi-pack-index stores a 64-bit offset, but off_t is too small" msgstr "" "multi-pack-index stock un décalage en 64-bit, mais off_t est trop petit" -#: midx.c:275 +#: midx.c:286 msgid "error preparing packfile from multi-pack-index" msgstr "erreur à la préparation du fichier paquet depuis un index multi-paquet" -#: midx.c:443 +#: midx.c:457 #, c-format msgid "failed to add packfile '%s'" msgstr "échec de l'ajout du fichier paquet '%s'" -#: midx.c:449 +#: midx.c:463 #, c-format msgid "failed to open pack-index '%s'" msgstr "échec à l'ouverture du fichier paquet '%s'" -#: midx.c:543 +#: midx.c:557 #, c-format msgid "failed to locate object %d in packfile" msgstr "échec de localisation de l'objet %d dans le fichier paquet" -#: midx.c:979 +#: midx.c:993 #, c-format msgid "failed to clear multi-pack-index at %s" msgstr "échec du nettoyage de l'index de multi-paquet à %s" -#: midx.c:1034 +#: midx.c:1048 msgid "Looking for referenced packfiles" msgstr "Recherche de fichiers paquets référencés" -#: midx.c:1049 +#: midx.c:1063 #, c-format msgid "" "oid fanout out of order: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]" @@ -4174,34 +4248,34 @@ msgstr "" "étalement oid en désordre : étalement[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = " "étalement[%d]" -#: midx.c:1053 +#: midx.c:1067 msgid "Verifying OID order in MIDX" msgstr "Vérification de l'ordre des OID dans MIDX" -#: midx.c:1062 +#: midx.c:1076 #, c-format msgid "oid lookup out of order: oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]" msgstr "recherche d'oid en désordre : oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]" -#: midx.c:1081 +#: midx.c:1095 msgid "Sorting objects by packfile" msgstr "Classement des objets par fichier paquet" -#: midx.c:1087 +#: midx.c:1101 msgid "Verifying object offsets" msgstr "Vérification des décalages des objets" -#: midx.c:1103 +#: midx.c:1117 #, c-format msgid "failed to load pack entry for oid[%d] = %s" msgstr "échec de la lecture de l'élément de cache pour oid[%d] = %s" -#: midx.c:1109 +#: midx.c:1123 #, c-format msgid "failed to load pack-index for packfile %s" msgstr "impossible de lire le fichier paquet %s" -#: midx.c:1118 +#: midx.c:1132 #, c-format msgid "incorrect object offset for oid[%d] = %s: %<PRIx64> != %<PRIx64>" msgstr "décalage d'objet incorrect pour oid[%d] = %s : %<PRIx64> != %<PRIx64>" @@ -4289,12 +4363,12 @@ msgstr "incohérence de hachage %s" msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)" msgstr "offset avant la fin du fichier paquet (.idx cassé ?)" -#: packfile.c:1880 +#: packfile.c:1868 #, c-format msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)" msgstr "offset avant le début de l'index de paquet pour %s (index corrompu ?)" -#: packfile.c:1884 +#: packfile.c:1872 #, c-format msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)" msgstr "" @@ -4315,7 +4389,7 @@ msgstr "%s est incompatible avec %s" msgid "%s : incompatible with something else" msgstr "%s est incompatible avec toute autre option" -#: parse-options.c:92 parse-options.c:96 parse-options.c:287 +#: parse-options.c:92 parse-options.c:96 parse-options.c:319 #, c-format msgid "%s takes no value" msgstr "%s n'accepte aucune valeur" @@ -4325,41 +4399,41 @@ msgstr "%s n'accepte aucune valeur" msgid "%s isn't available" msgstr "%s n'est pas disponible" -#: parse-options.c:216 +#: parse-options.c:219 #, c-format msgid "%s expects a non-negative integer value with an optional k/m/g suffix" msgstr "%s attend une valeur entière non négative avec une suffixe k/m/g" -#: parse-options.c:356 +#: parse-options.c:389 #, c-format msgid "ambiguous option: %s (could be --%s%s or --%s%s)" msgstr "option ambigüe : %s (devrait être --%s%s ou --%s%s)" -#: parse-options.c:390 parse-options.c:398 +#: parse-options.c:423 parse-options.c:431 #, c-format msgid "did you mean `--%s` (with two dashes ?)" msgstr "vouliez-vous dire `--%s` (avec deux signes moins)?" -#: parse-options.c:733 +#: parse-options.c:859 #, c-format msgid "unknown option `%s'" msgstr "option inconnue « %s »" -#: parse-options.c:735 +#: parse-options.c:861 #, c-format msgid "unknown switch `%c'" msgstr "bascule inconnue « %c »" -#: parse-options.c:737 +#: parse-options.c:863 #, c-format msgid "unknown non-ascii option in string: `%s'" msgstr "option non-ascii inconnue dans la chaîne : '%s'" -#: parse-options.c:759 +#: parse-options.c:887 msgid "..." msgstr "..." -#: parse-options.c:778 +#: parse-options.c:906 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "usage : %s" @@ -4367,36 +4441,41 @@ msgstr "usage : %s" #. TRANSLATORS: the colon here should align with the #. one in "usage: %s" translation. #. -#: parse-options.c:784 +#: parse-options.c:912 #, c-format msgid " or: %s" msgstr " ou : %s" -#: parse-options.c:787 +#: parse-options.c:915 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: parse-options.c:826 +#: parse-options.c:954 msgid "-NUM" msgstr "-NUM" -#: parse-options-cb.c:21 +#: parse-options.c:968 +#, c-format +msgid "alias of --%s" +msgstr "alias pour --%s" + +#: parse-options-cb.c:20 parse-options-cb.c:24 #, c-format msgid "option `%s' expects a numerical value" msgstr "l'option '%s' attend une valeur numérique" -#: parse-options-cb.c:38 +#: parse-options-cb.c:41 #, c-format msgid "malformed expiration date '%s'" msgstr "date d'expiration malformée : '%s'" -#: parse-options-cb.c:51 +#: parse-options-cb.c:54 #, c-format msgid "option `%s' expects \"always\", \"auto\", or \"never\"" msgstr "l'option '%s' attend \"always\", \"auto\" ou \"never\"" -#: parse-options-cb.c:127 parse-options-cb.c:144 +#: parse-options-cb.c:130 parse-options-cb.c:147 #, c-format msgid "malformed object name '%s'" msgstr "nom d'objet malformé '%s'" @@ -4743,32 +4822,32 @@ msgstr "impossible de rafraîchir l'index partagé '%s'" msgid "broken index, expect %s in %s, got %s" msgstr "index cassé, %s attendu dans %s, %s obtenu" -#: read-cache.c:2988 wrapper.c:658 builtin/merge.c:1117 +#: read-cache.c:2989 wrapper.c:658 builtin/merge.c:1117 #, c-format msgid "could not close '%s'" msgstr "impossible de fermer '%s'" -#: read-cache.c:3091 sequencer.c:2354 sequencer.c:3807 +#: read-cache.c:3092 sequencer.c:2354 sequencer.c:3807 #, c-format msgid "could not stat '%s'" msgstr "stat impossible de '%s'" -#: read-cache.c:3104 +#: read-cache.c:3105 #, c-format msgid "unable to open git dir: %s" msgstr "impossible d'ouvrir le répertoire git : %s" -#: read-cache.c:3116 +#: read-cache.c:3117 #, c-format msgid "unable to unlink: %s" msgstr "échec lors de l'unlink : %s" -#: read-cache.c:3141 +#: read-cache.c:3142 #, c-format msgid "cannot fix permission bits on '%s'" msgstr "impossible de régler les bits de droit de '%s'" -#: read-cache.c:3290 +#: read-cache.c:3291 #, c-format msgid "%s: cannot drop to stage #0" msgstr "%s : impossible de revenir à l'étape 0" @@ -5030,7 +5109,7 @@ msgid "invalid refspec '%s'" msgstr "spécificateur de réference invalide : '%s'" # à priori on parle d'une branche ici -#: ref-filter.c:39 wt-status.c:1907 +#: ref-filter.c:39 wt-status.c:1909 msgid "gone" msgstr "disparue" @@ -6329,7 +6408,7 @@ msgstr "impossible d'appliquer %s... %.*s" msgid "Could not merge %.*s" msgstr "Impossible de fusionner %.*s" -#: sequencer.c:2997 sequencer.c:3001 builtin/difftool.c:639 +#: sequencer.c:2997 sequencer.c:3001 builtin/difftool.c:633 #, c-format msgid "could not copy '%s' to '%s'" msgstr "impossible de copier '%s' vers '%s'" @@ -7026,16 +7105,16 @@ msgstr "impossible d'analyser l'entête de %s" msgid "unable to unpack contents of %s" msgstr "impossible de dépaqueter le contenu de %s" -#: sha1-name.c:487 +#: sha1-name.c:490 #, c-format msgid "short SHA1 %s is ambiguous" msgstr "le SHA1 court %s est ambigu" -#: sha1-name.c:498 +#: sha1-name.c:501 msgid "The candidates are:" msgstr "Les candidats sont :" -#: sha1-name.c:794 +#: sha1-name.c:800 msgid "" "Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n" "because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n" @@ -8064,67 +8143,67 @@ msgstr " (utilisez \"git am --skip\" pour sauter ce patch)" msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)" msgstr " (utilisez \"git am --abort\" pour restaurer la branche d'origine)" -#: wt-status.c:1282 +#: wt-status.c:1284 msgid "git-rebase-todo is missing." msgstr "git-rebase-todo est manquant." -#: wt-status.c:1284 +#: wt-status.c:1286 msgid "No commands done." msgstr "Aucune commande réalisée." -#: wt-status.c:1287 +#: wt-status.c:1289 #, c-format msgid "Last command done (%d command done):" msgid_plural "Last commands done (%d commands done):" msgstr[0] "Dernière commande effectuée (%d commande effectuée) :" msgstr[1] "Dernières commandes effectuées (%d commandes effectuées) :" -#: wt-status.c:1298 +#: wt-status.c:1300 #, c-format msgid " (see more in file %s)" msgstr " (voir plus dans le fichier %s)" -#: wt-status.c:1303 +#: wt-status.c:1305 msgid "No commands remaining." msgstr "Aucune commande restante." -#: wt-status.c:1306 +#: wt-status.c:1308 #, c-format msgid "Next command to do (%d remaining command):" msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):" msgstr[0] "Prochaine commande à effectuer (%d commande restante) :" msgstr[1] "Prochaines commandes à effectuer (%d commandes restantes) :" -#: wt-status.c:1314 +#: wt-status.c:1316 msgid " (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)" msgstr " (utilisez \"git rebase --edit-todo\" pour voir et éditer)" -#: wt-status.c:1326 +#: wt-status.c:1328 #, c-format msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "Vous êtes en train de rebaser la branche '%s' sur '%s'." -#: wt-status.c:1331 +#: wt-status.c:1333 msgid "You are currently rebasing." msgstr "Vous êtes en train de rebaser." -#: wt-status.c:1344 +#: wt-status.c:1346 msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")" msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git rebase --continue\")" -#: wt-status.c:1346 +#: wt-status.c:1348 msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)" msgstr " (utilisez \"git rebase --skip\" pour sauter ce patch)" -#: wt-status.c:1348 +#: wt-status.c:1350 msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)" msgstr " (utilisez \"git rebase --abort\" pour extraire la branche d'origine)" -#: wt-status.c:1355 +#: wt-status.c:1357 msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")" msgstr " (tous les conflits sont réglés : lancez \"git rebase --continue\")" -#: wt-status.c:1359 +#: wt-status.c:1361 #, c-format msgid "" "You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." @@ -8132,144 +8211,144 @@ msgstr "" "Vous êtes actuellement en train de fractionner un commit pendant un rebasage " "de la branche '%s' sur '%s'." -#: wt-status.c:1364 +#: wt-status.c:1366 msgid "You are currently splitting a commit during a rebase." msgstr "" "Vous êtes actuellement en train de fractionner un commit pendant un rebasage." -#: wt-status.c:1367 +#: wt-status.c:1369 msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")" msgstr "" " (Une fois la copie de travail nettoyée, lancez \"git rebase --continue\")" -#: wt-status.c:1371 +#: wt-status.c:1373 #, c-format msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "" "Vous êtes actuellement en train d'éditer un commit pendant un rebasage de la " "branche '%s' sur '%s'." -#: wt-status.c:1376 +#: wt-status.c:1378 msgid "You are currently editing a commit during a rebase." msgstr "" "Vous êtes actuellement en train d'éditer un commit pendant un rebasage." -#: wt-status.c:1379 +#: wt-status.c:1381 msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)" msgstr " (utilisez \"git commit --amend\" pour corriger le commit actuel)" -#: wt-status.c:1381 +#: wt-status.c:1383 msgid "" " (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)" msgstr "" " (utilisez \"git rebase --continue\" quand vous avez effectué toutes vos " "modifications)" -#: wt-status.c:1392 +#: wt-status.c:1394 msgid "Cherry-pick currently in progress." msgstr "Picorage en cours." -#: wt-status.c:1395 +#: wt-status.c:1397 #, c-format msgid "You are currently cherry-picking commit %s." msgstr "Vous êtes actuellement en train de picorer le commit %s." -#: wt-status.c:1402 +#: wt-status.c:1404 msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")" msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git cherry-pick --continue\")" -#: wt-status.c:1405 +#: wt-status.c:1407 msgid " (run \"git cherry-pick --continue\" to continue)" msgstr " (lancez \"git cherry-pick --continue\" pour continuer)" -#: wt-status.c:1408 +#: wt-status.c:1410 msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")" msgstr "" " (tous les conflits sont réglés : lancez \"git cherry-pick --continue\")" -#: wt-status.c:1410 +#: wt-status.c:1412 msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)" msgstr " (utilisez \"git cherry-pick --abort\" pour annuler le picorage)" -#: wt-status.c:1420 +#: wt-status.c:1422 msgid "Revert currently in progress." msgstr "Rétablissement en cours." -#: wt-status.c:1423 +#: wt-status.c:1425 #, c-format msgid "You are currently reverting commit %s." msgstr "Vous êtes actuellement en train de rétablir le commit %s." -#: wt-status.c:1429 +#: wt-status.c:1431 msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")" msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git revert --continue\")" -#: wt-status.c:1432 +#: wt-status.c:1434 msgid " (run \"git revert --continue\" to continue)" msgstr " (lancez \"git revert --continue\" pour continuer)" -#: wt-status.c:1435 +#: wt-status.c:1437 msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")" msgstr " (tous les conflits sont réglés : lancez \"git revert --continue\")" -#: wt-status.c:1437 +#: wt-status.c:1439 msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)" msgstr " (utilisez \"git revert --abort\" pour annuler le rétablissement)" -#: wt-status.c:1447 +#: wt-status.c:1449 #, c-format msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'." msgstr "Vous êtes en cours de bissection, depuis la branche '%s'." -#: wt-status.c:1451 +#: wt-status.c:1453 msgid "You are currently bisecting." msgstr "Vous êtes en cours de bissection." -#: wt-status.c:1454 +#: wt-status.c:1456 msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" msgstr " (utilisez \"git bisect reset\" pour revenir à la branche d'origine)" -#: wt-status.c:1663 +#: wt-status.c:1665 msgid "On branch " msgstr "Sur la branche " -#: wt-status.c:1670 +#: wt-status.c:1672 msgid "interactive rebase in progress; onto " msgstr "rebasage interactif en cours ; sur " -#: wt-status.c:1672 +#: wt-status.c:1674 msgid "rebase in progress; onto " msgstr "rebasage en cours ; sur " -#: wt-status.c:1677 +#: wt-status.c:1679 msgid "HEAD detached at " msgstr "HEAD détachée sur " -#: wt-status.c:1679 +#: wt-status.c:1681 msgid "HEAD detached from " msgstr "HEAD détachée depuis " -#: wt-status.c:1682 +#: wt-status.c:1684 msgid "Not currently on any branch." msgstr "Actuellement sur aucun branche." -#: wt-status.c:1699 +#: wt-status.c:1701 msgid "Initial commit" msgstr "Validation initiale" -#: wt-status.c:1700 +#: wt-status.c:1702 msgid "No commits yet" msgstr "Aucun commit" -#: wt-status.c:1714 +#: wt-status.c:1716 msgid "Untracked files" msgstr "Fichiers non suivis" -#: wt-status.c:1716 +#: wt-status.c:1718 msgid "Ignored files" msgstr "Fichiers ignorés" -#: wt-status.c:1720 +#: wt-status.c:1722 #, c-format msgid "" "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n" @@ -8281,32 +8360,32 @@ msgstr "" "oublier d'ajouter les nouveaux fichiers par vous-même (voir 'git help " "status')." -#: wt-status.c:1726 +#: wt-status.c:1728 #, c-format msgid "Untracked files not listed%s" msgstr "Fichiers non suivis non affichés%s" -#: wt-status.c:1728 +#: wt-status.c:1730 msgid " (use -u option to show untracked files)" msgstr " (utilisez -u pour afficher les fichiers non suivis)" -#: wt-status.c:1734 +#: wt-status.c:1736 msgid "No changes" msgstr "Aucune modification" -#: wt-status.c:1739 +#: wt-status.c:1741 #, c-format msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n" msgstr "" "aucune modification n'a été ajoutée à la validation (utilisez \"git add\" ou " "\"git commit -a\")\n" -#: wt-status.c:1742 +#: wt-status.c:1744 #, c-format msgid "no changes added to commit\n" msgstr "aucune modification ajoutée à la validation\n" -#: wt-status.c:1745 +#: wt-status.c:1747 #, c-format msgid "" "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to " @@ -8315,66 +8394,66 @@ msgstr "" "aucune modification ajoutée à la validation mais des fichiers non suivis " "sont présents (utilisez \"git add\" pour les suivre)\n" -#: wt-status.c:1748 +#: wt-status.c:1750 #, c-format msgid "nothing added to commit but untracked files present\n" msgstr "" "aucune modification ajoutée à la validation mais des fichiers non suivis " "sont présents\n" -#: wt-status.c:1751 +#: wt-status.c:1753 #, c-format msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n" msgstr "" "rien à valider (créez/copiez des fichiers et utilisez \"git add\" pour les " "suivre)\n" -#: wt-status.c:1754 wt-status.c:1759 +#: wt-status.c:1756 wt-status.c:1761 #, c-format msgid "nothing to commit\n" msgstr "rien à valider\n" -#: wt-status.c:1757 +#: wt-status.c:1759 #, c-format msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n" msgstr "rien à valider (utilisez -u pour afficher les fichiers non suivis)\n" -#: wt-status.c:1761 +#: wt-status.c:1763 #, c-format msgid "nothing to commit, working tree clean\n" msgstr "rien à valider, la copie de travail est propre\n" -#: wt-status.c:1874 +#: wt-status.c:1876 msgid "No commits yet on " msgstr "Encore aucun commit sur " -#: wt-status.c:1878 +#: wt-status.c:1880 msgid "HEAD (no branch)" msgstr "HEAD (aucune branche)" -#: wt-status.c:1909 +#: wt-status.c:1911 msgid "different" msgstr "différent" -#: wt-status.c:1911 wt-status.c:1919 +#: wt-status.c:1913 wt-status.c:1921 msgid "behind " msgstr "derrière " -#: wt-status.c:1914 wt-status.c:1917 +#: wt-status.c:1916 wt-status.c:1919 msgid "ahead " msgstr "devant " #. TRANSLATORS: the action is e.g. "pull with rebase" -#: wt-status.c:2441 +#: wt-status.c:2443 #, c-format msgid "cannot %s: You have unstaged changes." msgstr "Impossible de %s : vous avez des modifications non indexées." -#: wt-status.c:2447 +#: wt-status.c:2449 msgid "additionally, your index contains uncommitted changes." msgstr "de plus, votre index contient des modifications non validées." -#: wt-status.c:2449 +#: wt-status.c:2451 #, c-format msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes." msgstr "%s impossible : votre index contient des modifications non validées." @@ -8620,7 +8699,7 @@ msgstr "décalage horaire invalide" msgid "Patch format detection failed." msgstr "Échec de détection du format du patch." -#: builtin/am.c:949 builtin/clone.c:412 +#: builtin/am.c:949 builtin/clone.c:409 #, c-format msgid "failed to create directory '%s'" msgstr "échec de la création du répertoire '%s'" @@ -8862,8 +8941,8 @@ msgstr "le passer jusqu'à git-apply" #: builtin/fmt-merge-msg.c:674 builtin/grep.c:879 builtin/merge.c:247 #: builtin/pull.c:158 builtin/pull.c:217 builtin/rebase.c:1412 #: builtin/repack.c:317 builtin/repack.c:321 builtin/repack.c:323 -#: builtin/show-branch.c:651 builtin/show-ref.c:171 builtin/tag.c:397 -#: parse-options.h:140 parse-options.h:161 parse-options.h:303 +#: builtin/show-branch.c:651 builtin/show-ref.c:172 builtin/tag.c:397 +#: parse-options.h:141 parse-options.h:162 parse-options.h:311 msgid "n" msgstr "n" @@ -9761,7 +9840,7 @@ msgstr "le tri et le filtrage sont non-sensibles à la casse" msgid "format to use for the output" msgstr "format à utiliser pour la sortie" -#: builtin/branch.c:676 builtin/clone.c:751 +#: builtin/branch.c:676 builtin/clone.c:748 msgid "HEAD not found below refs/heads!" msgstr "HEAD non trouvée sous refs/heads !" @@ -10173,13 +10252,15 @@ msgid "" "cannot continue with staged changes in the following files:\n" "%s" msgstr "" -"impossible de continuer avec des modifications indexées dans les fichiers suivants :\n" +"impossible de continuer avec des modifications indexées dans les fichiers " +"suivants :\n" "%s" #: builtin/checkout.c:751 #, c-format msgid "staged changes in the following files may be lost: %s" -msgstr "les modifications indexées dans les fichiers suivants seraient perdues : %s" +msgstr "" +"les modifications indexées dans les fichiers suivants seraient perdues : %s" #: builtin/checkout.c:848 #, c-format @@ -10190,7 +10271,7 @@ msgstr "Impossible de faire un reflog pour '%s' : %s\n" msgid "HEAD is now at" msgstr "HEAD est maintenant sur" -#: builtin/checkout.c:894 builtin/clone.c:704 +#: builtin/checkout.c:894 builtin/clone.c:701 msgid "unable to update HEAD" msgstr "impossible de mettre à jour HEAD" @@ -10332,7 +10413,7 @@ msgstr "'%s' ne peut pas être utilisé avec '%s'" msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" msgstr "Impossible de basculer de branche vers '%s' qui n'est pas un commit" -#: builtin/checkout.c:1356 builtin/checkout.c:1358 builtin/clone.c:121 +#: builtin/checkout.c:1356 builtin/checkout.c:1358 builtin/clone.c:118 #: builtin/remote.c:169 builtin/remote.c:171 builtin/worktree.c:492 #: builtin/worktree.c:494 msgid "branch" @@ -10386,7 +10467,7 @@ msgstr "effectuer une fusion à 3 points avec la nouvelle branche" msgid "update ignored files (default)" msgstr "mettre à jour les fichiers ignorés (par défaut)" -#: builtin/checkout.c:1377 builtin/log.c:1594 parse-options.h:309 +#: builtin/checkout.c:1377 builtin/log.c:1594 parse-options.h:317 msgid "style" msgstr "style" @@ -10636,7 +10717,7 @@ msgstr "supprimer les répertoires entiers" #: builtin/clean.c:913 builtin/describe.c:546 builtin/describe.c:548 #: builtin/grep.c:897 builtin/log.c:171 builtin/log.c:173 #: builtin/ls-files.c:557 builtin/name-rev.c:417 builtin/name-rev.c:419 -#: builtin/show-ref.c:178 +#: builtin/show-ref.c:179 msgid "pattern" msgstr "motif" @@ -10700,131 +10781,131 @@ msgstr "ne pas utiliser de liens durs locaux, toujours copier" msgid "setup as shared repository" msgstr "régler comme dépôt partagé" -#: builtin/clone.c:103 builtin/clone.c:107 +#: builtin/clone.c:104 msgid "pathspec" msgstr "spécificateur de chemin" -#: builtin/clone.c:103 builtin/clone.c:107 +#: builtin/clone.c:104 msgid "initialize submodules in the clone" msgstr "initialiser les sous-modules dans le clone" -#: builtin/clone.c:110 +#: builtin/clone.c:107 msgid "number of submodules cloned in parallel" msgstr "nombre de sous-modules clonés en parallèle" -#: builtin/clone.c:111 builtin/init-db.c:486 +#: builtin/clone.c:108 builtin/init-db.c:486 msgid "template-directory" msgstr "répertoire-modèle" -#: builtin/clone.c:112 builtin/init-db.c:487 +#: builtin/clone.c:109 builtin/init-db.c:487 msgid "directory from which templates will be used" msgstr "répertoire depuis lequel les modèles vont être utilisés" -#: builtin/clone.c:114 builtin/clone.c:116 builtin/submodule--helper.c:1379 +#: builtin/clone.c:111 builtin/clone.c:113 builtin/submodule--helper.c:1379 #: builtin/submodule--helper.c:1859 msgid "reference repository" msgstr "dépôt de référence" -#: builtin/clone.c:118 builtin/submodule--helper.c:1381 +#: builtin/clone.c:115 builtin/submodule--helper.c:1381 #: builtin/submodule--helper.c:1861 msgid "use --reference only while cloning" msgstr "utiliser seulement --reference pour cloner" -#: builtin/clone.c:119 builtin/column.c:27 builtin/merge-file.c:46 +#: builtin/clone.c:116 builtin/column.c:27 builtin/merge-file.c:46 #: builtin/pack-objects.c:3306 builtin/repack.c:329 msgid "name" msgstr "nom" -#: builtin/clone.c:120 +#: builtin/clone.c:117 msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream" msgstr "utiliser <nom> au lieu de 'origin' pour suivre la branche amont" -#: builtin/clone.c:122 +#: builtin/clone.c:119 msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD" msgstr "extraire <branche> au lieu de la HEAD du répertoire distant" -#: builtin/clone.c:124 +#: builtin/clone.c:121 msgid "path to git-upload-pack on the remote" msgstr "chemin vers git-upload-pack sur le serveur distant" -#: builtin/clone.c:125 builtin/fetch.c:142 builtin/grep.c:836 +#: builtin/clone.c:122 builtin/fetch.c:142 builtin/grep.c:836 #: builtin/pull.c:225 msgid "depth" msgstr "profondeur" -#: builtin/clone.c:126 +#: builtin/clone.c:123 msgid "create a shallow clone of that depth" msgstr "créer un clone superficiel de cette profondeur" -#: builtin/clone.c:127 builtin/fetch.c:144 builtin/pack-objects.c:3295 +#: builtin/clone.c:124 builtin/fetch.c:144 builtin/pack-objects.c:3295 msgid "time" msgstr "heure" -#: builtin/clone.c:128 +#: builtin/clone.c:125 msgid "create a shallow clone since a specific time" msgstr "créer un clone superficiel depuis une date spécifique" -#: builtin/clone.c:129 builtin/fetch.c:146 builtin/fetch.c:169 +#: builtin/clone.c:126 builtin/fetch.c:146 builtin/fetch.c:169 #: builtin/rebase.c:1389 msgid "revision" msgstr "révision" -#: builtin/clone.c:130 builtin/fetch.c:147 +#: builtin/clone.c:127 builtin/fetch.c:147 msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev" msgstr "" "approfondir l'historique d'un clone superficiel en excluant une révision" -#: builtin/clone.c:132 +#: builtin/clone.c:129 msgid "clone only one branch, HEAD or --branch" msgstr "cloner seulement une branche, HEAD ou --branch" -#: builtin/clone.c:134 +#: builtin/clone.c:131 msgid "don't clone any tags, and make later fetches not to follow them" msgstr "" "ne pas cloner les tags et indiquer aux récupérations futures de ne pas le " "faire" -#: builtin/clone.c:136 +#: builtin/clone.c:133 msgid "any cloned submodules will be shallow" msgstr "tous les sous-modules clonés seront superficiels" -#: builtin/clone.c:137 builtin/init-db.c:495 +#: builtin/clone.c:134 builtin/init-db.c:495 msgid "gitdir" msgstr "gitdir" -#: builtin/clone.c:138 builtin/init-db.c:496 +#: builtin/clone.c:135 builtin/init-db.c:496 msgid "separate git dir from working tree" msgstr "séparer le répertoire git de la copie de travail" -#: builtin/clone.c:139 +#: builtin/clone.c:136 msgid "key=value" msgstr "clé=valeur" -#: builtin/clone.c:140 +#: builtin/clone.c:137 msgid "set config inside the new repository" msgstr "régler la configuration dans le nouveau dépôt" -#: builtin/clone.c:142 builtin/fetch.c:164 builtin/ls-remote.c:76 +#: builtin/clone.c:139 builtin/fetch.c:164 builtin/ls-remote.c:76 #: builtin/push.c:585 builtin/send-pack.c:172 msgid "server-specific" msgstr "spécifique au serveur" -#: builtin/clone.c:142 builtin/fetch.c:164 builtin/ls-remote.c:76 +#: builtin/clone.c:139 builtin/fetch.c:164 builtin/ls-remote.c:76 #: builtin/push.c:585 builtin/send-pack.c:173 msgid "option to transmit" msgstr "option à transmettre" -#: builtin/clone.c:143 builtin/fetch.c:165 builtin/pull.c:238 +#: builtin/clone.c:140 builtin/fetch.c:165 builtin/pull.c:238 #: builtin/push.c:586 msgid "use IPv4 addresses only" msgstr "n'utiliser que des adresses IPv4" -#: builtin/clone.c:145 builtin/fetch.c:167 builtin/pull.c:241 +#: builtin/clone.c:142 builtin/fetch.c:167 builtin/pull.c:241 #: builtin/push.c:588 msgid "use IPv6 addresses only" msgstr "n'utiliser que des adresses IPv6" -#: builtin/clone.c:283 +#: builtin/clone.c:280 msgid "" "No directory name could be guessed.\n" "Please specify a directory on the command line" @@ -10832,47 +10913,47 @@ msgstr "" "Aucun nom de répertoire n'a pu être deviné\n" "Veuillez spécifier un répertoire dans la ligne de commande" -#: builtin/clone.c:336 +#: builtin/clone.c:333 #, c-format msgid "info: Could not add alternate for '%s': %s\n" msgstr "info : impossible d'ajouter une alternative pour '%s' : %s\n" -#: builtin/clone.c:408 +#: builtin/clone.c:405 #, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "échec à l'ouverture de '%s'" -#: builtin/clone.c:416 +#: builtin/clone.c:413 #, c-format msgid "%s exists and is not a directory" msgstr "%s existe et n'est pas un répertoire" -#: builtin/clone.c:430 +#: builtin/clone.c:427 #, c-format msgid "failed to stat %s\n" msgstr "échec du stat de %s\n" -#: builtin/clone.c:447 +#: builtin/clone.c:444 #, c-format msgid "failed to unlink '%s'" msgstr "échec lors de l'unlink de '%s'" -#: builtin/clone.c:452 +#: builtin/clone.c:449 #, c-format msgid "failed to create link '%s'" msgstr "échec de la création du lien '%s'" -#: builtin/clone.c:456 +#: builtin/clone.c:453 #, c-format msgid "failed to copy file to '%s'" msgstr "échec de la copie vers '%s'" -#: builtin/clone.c:482 +#: builtin/clone.c:479 #, c-format msgid "done.\n" msgstr "fait.\n" -#: builtin/clone.c:496 +#: builtin/clone.c:493 msgid "" "Clone succeeded, but checkout failed.\n" "You can inspect what was checked out with 'git status'\n" @@ -10882,98 +10963,98 @@ msgstr "" "Vous pouvez inspecter ce qui a été extrait avec 'git status'\n" "et réessayer l'extraction avec 'git checkout -f HEAD'\n" -#: builtin/clone.c:573 +#: builtin/clone.c:570 #, c-format msgid "Could not find remote branch %s to clone." msgstr "Impossible de trouver la branche distante '%s' à cloner." -#: builtin/clone.c:692 +#: builtin/clone.c:689 #, c-format msgid "unable to update %s" msgstr "impossible de mettre à jour %s" -#: builtin/clone.c:742 +#: builtin/clone.c:739 msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n" msgstr "" "la HEAD distante réfère à une référence non existante, impossible de " "l'extraire.\n" -#: builtin/clone.c:773 +#: builtin/clone.c:770 msgid "unable to checkout working tree" msgstr "impossible d'extraire la copie de travail" -#: builtin/clone.c:818 +#: builtin/clone.c:815 msgid "unable to write parameters to config file" msgstr "impossible d'écrire les paramètres dans le fichier de configuration" -#: builtin/clone.c:881 +#: builtin/clone.c:878 msgid "cannot repack to clean up" msgstr "impossible de remballer pour nettoyer" -#: builtin/clone.c:883 +#: builtin/clone.c:880 msgid "cannot unlink temporary alternates file" msgstr "impossible de unlinker le fichier temporaire alternates" -#: builtin/clone.c:923 builtin/receive-pack.c:1952 +#: builtin/clone.c:920 builtin/receive-pack.c:1952 msgid "Too many arguments." msgstr "Trop d'arguments." -#: builtin/clone.c:927 +#: builtin/clone.c:924 msgid "You must specify a repository to clone." msgstr "Vous devez spécifier un dépôt à cloner." -#: builtin/clone.c:940 +#: builtin/clone.c:937 #, c-format msgid "--bare and --origin %s options are incompatible." msgstr "les options --bare et --origin %s sont incompatibles." -#: builtin/clone.c:943 +#: builtin/clone.c:940 msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible." msgstr "--bare et --separate-git-dir sont incompatibles." -#: builtin/clone.c:956 +#: builtin/clone.c:953 #, c-format msgid "repository '%s' does not exist" msgstr "le dépôt '%s' n'existe pas" -#: builtin/clone.c:962 builtin/fetch.c:1610 +#: builtin/clone.c:959 builtin/fetch.c:1610 #, c-format msgid "depth %s is not a positive number" msgstr "la profondeur %s n'est pas un entier positif" -#: builtin/clone.c:972 +#: builtin/clone.c:969 #, c-format msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory." msgstr "" "le chemin de destination '%s' existe déjà et n'est pas un répertoire vide." -#: builtin/clone.c:982 +#: builtin/clone.c:979 #, c-format msgid "working tree '%s' already exists." msgstr "la copie de travail '%s' existe déjà." -#: builtin/clone.c:997 builtin/clone.c:1018 builtin/difftool.c:270 +#: builtin/clone.c:994 builtin/clone.c:1015 builtin/difftool.c:264 #: builtin/worktree.c:296 builtin/worktree.c:328 #, c-format msgid "could not create leading directories of '%s'" msgstr "impossible de créer les répertoires de premier niveau dans '%s'" -#: builtin/clone.c:1002 +#: builtin/clone.c:999 #, c-format msgid "could not create work tree dir '%s'" msgstr "impossible de créer le répertoire de la copie de travail '%s'" -#: builtin/clone.c:1022 +#: builtin/clone.c:1019 #, c-format msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n" msgstr "Clonage dans le dépôt nu '%s'\n" -#: builtin/clone.c:1024 +#: builtin/clone.c:1021 #, c-format msgid "Cloning into '%s'...\n" msgstr "Clonage dans '%s'...\n" -#: builtin/clone.c:1048 +#: builtin/clone.c:1045 msgid "" "clone --recursive is not compatible with both --reference and --reference-if-" "able" @@ -10981,41 +11062,41 @@ msgstr "" "clone --recursive n'est pas compatible avec à la fois --reference et --" "reference-if-able" -#: builtin/clone.c:1109 +#: builtin/clone.c:1106 msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "" "--depth est ignoré dans les clones locaux : utilisez plutôt \"file://\"." -#: builtin/clone.c:1111 +#: builtin/clone.c:1108 msgid "--shallow-since is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "" "--shallow-since est ignoré dans les clones locaux : utilisez plutôt \"file://" "\"." -#: builtin/clone.c:1113 +#: builtin/clone.c:1110 msgid "--shallow-exclude is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "" "--shallow-exclude est ignoré dans les clones locaux : utilisez plutôt " "\"file://\"." -#: builtin/clone.c:1115 +#: builtin/clone.c:1112 msgid "--filter is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "--filter est ignoré dans les clones locaux ; utilisez plutôt file:// ." -#: builtin/clone.c:1118 +#: builtin/clone.c:1115 msgid "source repository is shallow, ignoring --local" msgstr "le dépôt source est superficiel, option --local ignorée" -#: builtin/clone.c:1123 +#: builtin/clone.c:1120 msgid "--local is ignored" msgstr "--local est ignoré" -#: builtin/clone.c:1200 builtin/clone.c:1208 +#: builtin/clone.c:1197 builtin/clone.c:1205 #, c-format msgid "Remote branch %s not found in upstream %s" msgstr "La branche distante %s n'a pas été trouvée dans le dépôt amont %s" -#: builtin/clone.c:1211 +#: builtin/clone.c:1208 msgid "You appear to have cloned an empty repository." msgstr "Vous semblez avoir cloné un dépôt vide." @@ -11055,7 +11136,9 @@ msgstr "--command doit être le premier argument" msgid "" "git commit-tree [(-p <parent>)...] [-S[<keyid>]] [(-m <message>)...] [(-F " "<file>)...] <tree>" -msgstr "git commit-tree [(-p <parent>)...] [-S[<idclé>]] [(-m <message>)...] [(-F <fichier>)...] <arbre>" +msgstr "" +"git commit-tree [(-p <parent>)...] [-S[<idclé>]] [(-m <message>)...] [(-F " +"<fichier>)...] <arbre>" #: builtin/commit-tree.c:31 #, c-format @@ -11446,7 +11529,7 @@ msgstr "terminer les éléments par NUL" #: builtin/commit.c:1335 builtin/commit.c:1339 builtin/commit.c:1517 #: builtin/fast-export.c:1085 builtin/fast-export.c:1088 builtin/rebase.c:1465 -#: parse-options.h:323 +#: parse-options.h:331 msgid "mode" msgstr "mode" @@ -11464,7 +11547,7 @@ msgstr "" "afficher les fichiers ignorés, \"mode\" facultatif : traditional " "(traditionnel), matching (correspondant), no. (Défaut : traditional)" -#: builtin/commit.c:1342 parse-options.h:178 +#: builtin/commit.c:1342 parse-options.h:179 msgid "when" msgstr "quand" @@ -11528,7 +11611,7 @@ msgid "override date for commit" msgstr "remplacer la date pour la validation" #: builtin/commit.c:1481 builtin/commit.c:1482 builtin/commit.c:1483 -#: builtin/commit.c:1484 parse-options.h:315 ref-filter.h:92 +#: builtin/commit.c:1484 parse-options.h:323 ref-filter.h:92 msgid "commit" msgstr "commit" @@ -12229,31 +12312,31 @@ msgstr "plus de deux blobs spécifiés : '%s'" msgid "unhandled object '%s' given." msgstr "objet non géré '%s' spécifié." -#: builtin/difftool.c:31 +#: builtin/difftool.c:30 msgid "git difftool [<options>] [<commit> [<commit>]] [--] [<path>...]" msgstr "git difftool [<options>] [<commit> [<commit>]] [--] [<chemin>...]" -#: builtin/difftool.c:259 +#: builtin/difftool.c:253 #, c-format msgid "failed: %d" msgstr "échec : %d" -#: builtin/difftool.c:301 +#: builtin/difftool.c:295 #, c-format msgid "could not read symlink %s" msgstr "lecture du lien symbolique %s impossible" -#: builtin/difftool.c:303 +#: builtin/difftool.c:297 #, c-format msgid "could not read symlink file %s" msgstr "impossible de lire le fichier symlink %s" -#: builtin/difftool.c:311 +#: builtin/difftool.c:305 #, c-format msgid "could not read object %s for symlink %s" msgstr "Impossible de lire l'objet %s pour le symlink %s" -#: builtin/difftool.c:412 +#: builtin/difftool.c:406 msgid "" "combined diff formats('-c' and '--cc') are not supported in\n" "directory diff mode('-d' and '--dir-diff')." @@ -12261,53 +12344,53 @@ msgstr "" "les formats de diff combinés ('-c' et '--cc') ne sont pas supportés\n" "dans le mode de diff de répertoire ('-d' et '--dir-diff')." -#: builtin/difftool.c:632 +#: builtin/difftool.c:626 #, c-format msgid "both files modified: '%s' and '%s'." msgstr "les deux fichiers sont modifiés : '%s' et '%s'." -#: builtin/difftool.c:634 +#: builtin/difftool.c:628 msgid "working tree file has been left." msgstr "le fichier dans l'arbre de travail a été laissé." -#: builtin/difftool.c:645 +#: builtin/difftool.c:639 #, c-format msgid "temporary files exist in '%s'." msgstr "des fichiers temporaires existent dans '%s'." -#: builtin/difftool.c:646 +#: builtin/difftool.c:640 msgid "you may want to cleanup or recover these." msgstr "vous pourriez souhaiter les nettoyer ou les récupérer." -#: builtin/difftool.c:695 +#: builtin/difftool.c:689 msgid "use `diff.guitool` instead of `diff.tool`" msgstr "utiliser `diff.guitool` au lieu de `diff.tool`" -#: builtin/difftool.c:697 +#: builtin/difftool.c:691 msgid "perform a full-directory diff" msgstr "réalise un diff de répertoire complet" -#: builtin/difftool.c:699 +#: builtin/difftool.c:693 msgid "do not prompt before launching a diff tool" msgstr "ne pas confirmer avant de lancer l'outil de diff" -#: builtin/difftool.c:704 +#: builtin/difftool.c:698 msgid "use symlinks in dir-diff mode" msgstr "utiliser les liens symboliques en mode de diff de répertoire" -#: builtin/difftool.c:705 +#: builtin/difftool.c:699 msgid "tool" msgstr "outil" -#: builtin/difftool.c:706 +#: builtin/difftool.c:700 msgid "use the specified diff tool" msgstr "utiliser l'outil de diff spécifié" -#: builtin/difftool.c:708 +#: builtin/difftool.c:702 msgid "print a list of diff tools that may be used with `--tool`" msgstr "afficher une liste des outils de diff utilisables avec `--tool`" -#: builtin/difftool.c:711 +#: builtin/difftool.c:705 msgid "" "make 'git-difftool' exit when an invoked diff tool returns a non - zero exit " "code" @@ -12315,23 +12398,31 @@ msgstr "" "provoque la fin de 'git-difftool' si l'outil de diff invoqué renvoie un code " "non-nul" -#: builtin/difftool.c:714 +#: builtin/difftool.c:708 msgid "specify a custom command for viewing diffs" msgstr "spécifier une commande personnalisée pour visualiser les différences" -#: builtin/difftool.c:715 +#: builtin/difftool.c:709 msgid "passed to `diff`" msgstr "passé à `diff`" -#: builtin/difftool.c:730 +#: builtin/difftool.c:724 msgid "difftool requires worktree or --no-index" msgstr "difftool exige un arbre de travail ou --no-index" -#: builtin/difftool.c:744 +#: builtin/difftool.c:731 +msgid "--dir-diff is incompatible with --no-index" +msgstr "--dir-diff est incompatible avec --no-index" + +#: builtin/difftool.c:734 +msgid "--gui, --tool and --extcmd are mutually exclusive" +msgstr "--gui, --tool et --extcmd sont mutuellement exclusifs" + +#: builtin/difftool.c:742 msgid "no <tool> given for --tool=<tool>" msgstr "pas d'<outil> spécifié pour --tool=<outil>" -#: builtin/difftool.c:751 +#: builtin/difftool.c:749 msgid "no <cmd> given for --extcmd=<cmd>" msgstr "pas de <commande> spécifié pour --extcmd=<commande>" @@ -14161,9 +14252,12 @@ msgid "" "please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n" "Or you could specify base commit by --base=<base-commit-id> manually" msgstr "" -"impossible de récupérer l'amont, si vous voulez enregistrer le commit de base automatiquement,\n" -"veuillez utiliser git branch --set-upstream-to pour suivre une branche distante.\n" -"Ou vous pouvez spécifier le commit de base par --base=<id-du-commit-de-base> manuellement" +"impossible de récupérer l'amont, si vous voulez enregistrer le commit de " +"base automatiquement,\n" +"veuillez utiliser git branch --set-upstream-to pour suivre une branche " +"distante.\n" +"Ou vous pouvez spécifier le commit de base par --base=<id-du-commit-de-base> " +"manuellement" #: builtin/log.c:1371 msgid "failed to find exact merge base" @@ -14832,8 +14926,10 @@ msgid "" "especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n" "\n" msgstr "" -"Veuillez entrer un message de validation pour expliquer en quoi cette fusion est\n" -"nécessaire, surtout si cela fusionne une branche amont mise à jour dans une branche de sujet.\n" +"Veuillez entrer un message de validation pour expliquer en quoi cette fusion " +"est\n" +"nécessaire, surtout si cela fusionne une branche amont mise à jour dans une " +"branche de sujet.\n" "\n" #: builtin/merge.c:813 @@ -16124,15 +16220,15 @@ msgid "Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), reused %<PRIu32> (delta %<PRIu32>)" msgstr "" "Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), réutilisés %<PRIu32> (delta %<PRIu32>)" -#: builtin/pack-refs.c:7 +#: builtin/pack-refs.c:8 msgid "git pack-refs [<options>]" msgstr "git pack-refs [<options>]" -#: builtin/pack-refs.c:15 +#: builtin/pack-refs.c:16 msgid "pack everything" msgstr "empaqueter tout" -#: builtin/pack-refs.c:16 +#: builtin/pack-refs.c:17 msgid "prune loose refs (default)" msgstr "éliminer les références perdues (défaut)" @@ -17208,7 +17304,9 @@ msgstr "Il semble que 'git-am' soit en cours. Impossible de rebaser." #: builtin/rebase.c:1545 msgid "" "git rebase --preserve-merges is deprecated. Use --rebase-merges instead." -msgstr "git rebase --preserve-merges est déconseillé. Utilisez --rebase-merges à la place." +msgstr "" +"git rebase --preserve-merges est déconseillé. Utilisez --rebase-merges à la " +"place." #: builtin/rebase.c:1549 msgid "No rebase in progress?" @@ -19044,7 +19142,7 @@ msgstr "'%s' n'est pas une référence valide." msgid "cannot find commit %s (%s)" msgstr "impossible de trouver le commit %s (%s)" -#: builtin/show-ref.c:11 +#: builtin/show-ref.c:12 msgid "" "git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --" "hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<pattern>...]" @@ -19052,42 +19150,42 @@ msgstr "" "git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --" "hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<motif>...]" -#: builtin/show-ref.c:12 +#: builtin/show-ref.c:13 msgid "git show-ref --exclude-existing[=<pattern>]" msgstr "git show-ref --exclude-existing[=<motif>]" -#: builtin/show-ref.c:161 +#: builtin/show-ref.c:162 msgid "only show tags (can be combined with heads)" msgstr "afficher seulement les étiquettes (peut être combiné avec heads)" -#: builtin/show-ref.c:162 +#: builtin/show-ref.c:163 msgid "only show heads (can be combined with tags)" msgstr "afficher seulement les têtes (peut être combiné avec tags)" -#: builtin/show-ref.c:163 +#: builtin/show-ref.c:164 msgid "stricter reference checking, requires exact ref path" msgstr "" "vérification de référence plus stricte, nécessite un chemin de référence " "exact" -#: builtin/show-ref.c:166 builtin/show-ref.c:168 +#: builtin/show-ref.c:167 builtin/show-ref.c:169 msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out" msgstr "afficher la référence HEAD, même si elle serait filtrée" -#: builtin/show-ref.c:170 +#: builtin/show-ref.c:171 msgid "dereference tags into object IDs" msgstr "déréférencer les étiquettes en IDs d'objet" -#: builtin/show-ref.c:172 +#: builtin/show-ref.c:173 msgid "only show SHA1 hash using <n> digits" msgstr "afficher seulement le hachage SHA1 en utilisant <n> chiffres" -#: builtin/show-ref.c:176 +#: builtin/show-ref.c:177 msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)" msgstr "" "ne pas afficher les résultats sur la sortie standard (pratique avec --verify)" -#: builtin/show-ref.c:178 +#: builtin/show-ref.c:179 msgid "show refs from stdin that aren't in local repository" msgstr "" "afficher les références de l'entrée standard qui ne sont pas dans le dépôt " @@ -19869,13 +19967,13 @@ msgstr "impossible d'écrire le fichier d'étiquettes" #: builtin/tag.c:210 #, c-format msgid "" -"You have created a nested tag. The object referred to by your new is\n" +"You have created a nested tag. The object referred to by your new tag is\n" "already a tag. If you meant to tag the object that it points to, use:\n" "\n" "\tgit tag -f %s %s^{}" msgstr "" -"Vous avez créé une étiquette nichée. L'objet pointé par votre nouvelle est\n" -"déjà une étiquette. Si vous vouliez étiqueter l'objet pointé, utilisez :\n" +"Vous avez créé une étiquette nichée. L'objet pointé par votre nouvelle étiquette\n" +"est déjà une étiquette. Si vous vouliez étiqueter l'objet pointé, utilisez :\n" "\n" "\tgit tag -f %s %s^{}" @@ -20951,7 +21049,9 @@ msgstr "ne devrait pas recevoir OEF quand on n'est pas gentil sur EOF" #: remote-curl.c:664 msgid "unable to rewind rpc post data - try increasing http.postBuffer" -msgstr "impossible de rembobiner le données post rpc - essayer d'augmenter http.postBuffer" +msgstr "" +"impossible de rembobiner le données post rpc - essayer d'augmenter http." +"postBuffer" #: remote-curl.c:724 #, c-format @@ -21023,27 +21123,27 @@ msgstr "args" msgid "object filtering" msgstr "filtrage d'objet" -#: parse-options.h:169 +#: parse-options.h:170 msgid "expiry-date" msgstr "date-d'expiration" -#: parse-options.h:183 +#: parse-options.h:184 msgid "no-op (backward compatibility)" msgstr "sans action (rétrocompatibilité)" -#: parse-options.h:296 +#: parse-options.h:304 msgid "be more verbose" msgstr "être plus verbeux" -#: parse-options.h:298 +#: parse-options.h:306 msgid "be more quiet" msgstr "être plus silencieux" -#: parse-options.h:304 +#: parse-options.h:312 msgid "use <n> digits to display SHA-1s" msgstr "utiliser <n> chiffres pour afficher les SHA-1s" -#: parse-options.h:323 +#: parse-options.h:331 msgid "how to strip spaces and #comments from message" msgstr "comment éliminer les espaces et les commentaires # du message" @@ -21326,7 +21426,8 @@ msgstr "Naviguer instantanément votre dépôt de travail dans gitweb" #: command-list.h:113 msgid "Add or parse structured information in commit messages" -msgstr "Ajouter ou analyser l'information structurée dans les messages de validation" +msgstr "" +"Ajouter ou analyser l'information structurée dans les messages de validation" #: command-list.h:114 msgid "The Git repository browser" @@ -22044,7 +22145,9 @@ msgstr "" msgid "" "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'; trying to directly fetch " "$sha1:" -msgstr "Impossible de rapatrier dans le chemin de sous-module '$displaypath' ; essai de rapatriement direct de $sha1 :" +msgstr "" +"Impossible de rapatrier dans le chemin de sous-module '$displaypath' ; essai " +"de rapatriement direct de $sha1 :" #: git-submodule.sh:612 #, sh-format |