diff options
-rw-r--r-- | po/bg.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 6811 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 6718 |
3 files changed, 7733 insertions, 5798 deletions
@@ -17692,7 +17692,7 @@ msgstr "Без извеждане на информация при инициа #: builtin/submodule--helper.c:711 msgid "git submodule--helper init [<path>]" -msgstr "git submodule--helper name [ПЪТ]" +msgstr "git submodule--helper init [ПЪТ]" #: builtin/submodule--helper.c:783 builtin/submodule--helper.c:909 #, c-format @@ -1,14 +1,14 @@ # Swedish translations for Git. -# Copyright (C) 2010-2018 Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se> +# Copyright (C) 2010-2019 Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se> # This file is distributed under the same license as the Git package. -# Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018. +# Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: git 2.20.0\n" +"Project-Id-Version: git 2.21.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-02 10:55+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-02 15:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-15 10:09+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-15 09:03+0100\n" "Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language: sv\n" @@ -18,47 +18,47 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" -#: advice.c:99 +#: advice.c:101 #, c-format msgid "%shint: %.*s%s\n" msgstr "%stips: %.*s%s\n" -#: advice.c:152 +#: advice.c:154 msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files." msgstr "" "Du kan inte utföra en cherry-pick eftersom du har filer som inte slagits " "samman." -#: advice.c:154 +#: advice.c:156 msgid "Committing is not possible because you have unmerged files." msgstr "" "Du kan inte utföra en incheckning eftersom du har filer som inte slagits " "samman." -#: advice.c:156 +#: advice.c:158 msgid "Merging is not possible because you have unmerged files." msgstr "" "Du kan inte utföra en sammanslagning eftersom du har filer som inte slagits " "samman." -#: advice.c:158 +#: advice.c:160 msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files." msgstr "" "Du kan inte utföra en \"pull\" eftersom du har filer som inte slagits samman." -#: advice.c:160 +#: advice.c:162 msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files." msgstr "" "Du kan inte utföra en \"revert\" eftersom du har filer som inte slagits " "samman." -#: advice.c:162 +#: advice.c:164 #, c-format msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files." msgstr "" "Du kan inte utföra en \"%s\" eftersom du har filer som inte slagits samman." -#: advice.c:170 +#: advice.c:172 msgid "" "Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n" "as appropriate to mark resolution and make a commit." @@ -66,23 +66,23 @@ msgstr "" "Rätta dem i din arbetskatalog och använd sedan \"git add/rm <fil>\"\n" "som lämpligt för att ange lösning och checka in." -#: advice.c:178 +#: advice.c:180 msgid "Exiting because of an unresolved conflict." msgstr "Avslutar på grund av olöst konflikgt." -#: advice.c:183 builtin/merge.c:1289 +#: advice.c:185 builtin/merge.c:1290 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." msgstr "Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns)." -#: advice.c:185 +#: advice.c:187 msgid "Please, commit your changes before merging." msgstr "Checka in dina ändringar innan du utför sammanslagningen." -#: advice.c:186 +#: advice.c:188 msgid "Exiting because of unfinished merge." msgstr "Avslutar på grund av ofullbordad sammanslagning." -#: advice.c:192 +#: advice.c:194 #, c-format msgid "" "Note: checking out '%s'.\n" @@ -111,6 +111,14 @@ msgstr "" " git checkout -b <namn-på-ny-gren>\n" "\n" +#: alias.c:50 +msgid "cmdline ends with \\" +msgstr "kommandorad avslutas med \\" + +#: alias.c:51 +msgid "unclosed quote" +msgstr "citat ej stängt" + #: apply.c:59 #, c-format msgid "unrecognized whitespace option '%s'" @@ -141,62 +149,62 @@ msgstr "--index utanför arkiv" msgid "--cached outside a repository" msgstr "--cached utanför arkiv" -#: apply.c:826 +#: apply.c:825 #, c-format msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s" msgstr "Kan inte förbereda reguljärt uttryck för tidsstämpeln %s" -#: apply.c:835 +#: apply.c:834 #, c-format msgid "regexec returned %d for input: %s" msgstr "regexec returnerade %d för indata: %s" -#: apply.c:909 +#: apply.c:908 #, c-format msgid "unable to find filename in patch at line %d" msgstr "kan inte hitta filnamn i patchen på rad %d" -#: apply.c:947 +#: apply.c:946 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d" msgstr "git apply: dålig git-diff - förväntade /dev/null, fick %s på rad %d" -#: apply.c:953 +#: apply.c:952 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d" msgstr "git apply: dålig git-diff - motsägande nytt filnamn på rad %d" -#: apply.c:954 +#: apply.c:953 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d" msgstr "git apply: dålig git-diff - motsägande gammalt filnamn på rad %d" -#: apply.c:959 +#: apply.c:958 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d" msgstr "git apply: dålig git-diff - förväntade /dev/null på rad %d" -#: apply.c:988 +#: apply.c:987 #, c-format msgid "invalid mode on line %d: %s" msgstr "ogiltigt läge på rad %d: %s" -#: apply.c:1307 +#: apply.c:1306 #, c-format msgid "inconsistent header lines %d and %d" msgstr "huvudet är inkonsekvent mellan rad %d och %d" -#: apply.c:1479 +#: apply.c:1478 #, c-format msgid "recount: unexpected line: %.*s" msgstr "recount: förväntade rad: %.*s" -#: apply.c:1548 +#: apply.c:1547 #, c-format msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s" msgstr "patch-fragment utan huvud på rad %d: %.*s" -#: apply.c:1568 +#: apply.c:1567 #, c-format msgid "" "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " @@ -212,82 +220,82 @@ msgstr[1] "" "sökvägskomponenter\n" "tas bort (rad %d)" -#: apply.c:1581 +#: apply.c:1580 #, c-format msgid "git diff header lacks filename information (line %d)" msgstr "git-diff-huvudet saknar filnamnsinformation (rad %d)" -#: apply.c:1769 +#: apply.c:1768 msgid "new file depends on old contents" msgstr "ny fil beror på gammalt innehåll" -#: apply.c:1771 +#: apply.c:1770 msgid "deleted file still has contents" msgstr "borttagen fil har fortfarande innehåll" -#: apply.c:1805 +#: apply.c:1804 #, c-format msgid "corrupt patch at line %d" msgstr "trasig patch på rad %d" -#: apply.c:1842 +#: apply.c:1841 #, c-format msgid "new file %s depends on old contents" msgstr "nya filen %s beror på gammalt innehåll" -#: apply.c:1844 +#: apply.c:1843 #, c-format msgid "deleted file %s still has contents" msgstr "borttagna filen %s har fortfarande innehåll" -#: apply.c:1847 +#: apply.c:1846 #, c-format msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted" msgstr "** varning: filen %s blir tom men har inte tagits bort" -#: apply.c:1994 +#: apply.c:1993 #, c-format msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s" msgstr "trasig binärpatch på rad %d: %.*s" -#: apply.c:2031 +#: apply.c:2030 #, c-format msgid "unrecognized binary patch at line %d" msgstr "binärpatchen på rad %d känns inte igen" -#: apply.c:2193 +#: apply.c:2192 #, c-format msgid "patch with only garbage at line %d" msgstr "patch med bara skräp på rad %d" -#: apply.c:2279 +#: apply.c:2278 #, c-format msgid "unable to read symlink %s" msgstr "kunde inte läsa symboliska länken %s" -#: apply.c:2283 +#: apply.c:2282 #, c-format msgid "unable to open or read %s" msgstr "kunde inte öppna eller läsa %s" -#: apply.c:2942 +#: apply.c:2941 #, c-format msgid "invalid start of line: '%c'" msgstr "felaktig inledning på rad: \"%c\"" -#: apply.c:3063 +#: apply.c:3062 #, c-format msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)." msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)." msgstr[0] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rad)." msgstr[1] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rader)." -#: apply.c:3075 +#: apply.c:3074 #, c-format msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d" msgstr "Sammanhang reducerat till (%ld/%ld) för att tillämpa fragment vid %d" -#: apply.c:3081 +#: apply.c:3080 #, c-format msgid "" "while searching for:\n" @@ -296,25 +304,25 @@ msgstr "" "vid sökning efter:\n" "%.*s" -#: apply.c:3103 +#: apply.c:3102 #, c-format msgid "missing binary patch data for '%s'" msgstr "saknar binära patchdata för \"%s\"" -#: apply.c:3111 +#: apply.c:3110 #, c-format msgid "cannot reverse-apply a binary patch without the reverse hunk to '%s'" msgstr "" "kan inte applicera en binärpatch baklänges utan den omvända patchen för \"%s" "\"" -#: apply.c:3158 +#: apply.c:3157 #, c-format msgid "cannot apply binary patch to '%s' without full index line" msgstr "" "kan inte applicera binärpatch på \"%s\" utan den fullständiga indexraden" -#: apply.c:3168 +#: apply.c:3167 #, c-format msgid "" "the patch applies to '%s' (%s), which does not match the current contents." @@ -322,27 +330,27 @@ msgstr "" "patchen appliceras på \"%s\" (%s), som inte motsvarar det nuvarande " "innehållet." -#: apply.c:3176 +#: apply.c:3175 #, c-format msgid "the patch applies to an empty '%s' but it is not empty" msgstr "patchen appliceras på en tom \"%s\", men den är inte tom" -#: apply.c:3194 +#: apply.c:3193 #, c-format msgid "the necessary postimage %s for '%s' cannot be read" msgstr "nödvändig efterbild %s för \"%s\" kan inte läsas" -#: apply.c:3207 +#: apply.c:3206 #, c-format msgid "binary patch does not apply to '%s'" msgstr "binärpatchen kan inte tillämpas på \"%s\"" -#: apply.c:3213 +#: apply.c:3212 #, c-format msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" msgstr "binärpatchen på \"%s\" ger felaktigt resultat (förväntade %s, fick %s)" -#: apply.c:3234 +#: apply.c:3233 #, c-format msgid "patch failed: %s:%ld" msgstr "patch misslyckades: %s:%ld" @@ -422,7 +430,8 @@ msgstr "%s: fel typ" msgid "%s has type %o, expected %o" msgstr "%s har typen %o, förväntade %o" -#: apply.c:3881 apply.c:3883 +#: apply.c:3881 apply.c:3883 read-cache.c:820 read-cache.c:846 +#: read-cache.c:1299 #, c-format msgid "invalid path '%s'" msgstr "ogiltig sökväg ”%s”" @@ -477,7 +486,7 @@ msgstr "nytt läge för %s, som inte finns i nuvarande HEAD" msgid "sha1 information is lacking or useless (%s)." msgstr "sha1-informationen saknas eller är oanvändbar (%s)." -#: apply.c:4113 builtin/checkout.c:244 builtin/reset.c:142 +#: apply.c:4113 builtin/checkout.c:248 builtin/reset.c:143 #, c-format msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" msgstr "make_cache_entry misslyckades för sökvägen \"%s\"" @@ -553,7 +562,7 @@ msgstr[1] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserade..." msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" msgstr "trunkerar .rej-filnamnet till %.*s.rej" -#: apply.c:4564 builtin/fetch.c:843 builtin/fetch.c:1122 +#: apply.c:4564 builtin/fetch.c:837 builtin/fetch.c:1118 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "kan inte öppna %s" @@ -577,171 +586,171 @@ msgstr "Ignorerar patch \"%s\"." msgid "unrecognized input" msgstr "indata känns inte igen" -#: apply.c:4719 +#: apply.c:4720 msgid "unable to read index file" msgstr "kan inte läsa indexfilen" -#: apply.c:4874 +#: apply.c:4875 #, c-format msgid "can't open patch '%s': %s" msgstr "kan inte öppna patchen \"%s\": %s" -#: apply.c:4901 +#: apply.c:4902 #, c-format msgid "squelched %d whitespace error" msgid_plural "squelched %d whitespace errors" msgstr[0] "undertryckte %d fel i blanksteg" msgstr[1] "undertryckte %d fel i blanksteg" -#: apply.c:4907 apply.c:4922 +#: apply.c:4908 apply.c:4923 #, c-format msgid "%d line adds whitespace errors." msgid_plural "%d lines add whitespace errors." msgstr[0] "%d rad lägger till fel i blanksteg." msgstr[1] "%d rader lägger till fel i blanksteg." -#: apply.c:4915 +#: apply.c:4916 #, c-format msgid "%d line applied after fixing whitespace errors." msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors." msgstr[0] "%d rad applicerade efter att ha rättat fel i blanksteg." msgstr[1] "%d rader applicerade efter att ha rättat fel i blanksteg." -#: apply.c:4931 builtin/add.c:538 builtin/mv.c:300 builtin/rm.c:389 +#: apply.c:4932 builtin/add.c:539 builtin/mv.c:301 builtin/rm.c:390 msgid "Unable to write new index file" msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil" -#: apply.c:4958 apply.c:4961 builtin/am.c:2209 builtin/am.c:2212 -#: builtin/clone.c:121 builtin/fetch.c:118 builtin/merge.c:262 -#: builtin/pull.c:199 builtin/submodule--helper.c:406 -#: builtin/submodule--helper.c:1362 builtin/submodule--helper.c:1365 -#: builtin/submodule--helper.c:1846 builtin/submodule--helper.c:1849 -#: builtin/submodule--helper.c:2088 git-add--interactive.perl:197 +#: apply.c:4959 apply.c:4962 builtin/am.c:2203 builtin/am.c:2206 +#: builtin/clone.c:122 builtin/fetch.c:118 builtin/merge.c:263 +#: builtin/pull.c:200 builtin/submodule--helper.c:407 +#: builtin/submodule--helper.c:1366 builtin/submodule--helper.c:1369 +#: builtin/submodule--helper.c:1850 builtin/submodule--helper.c:1853 +#: builtin/submodule--helper.c:2092 git-add--interactive.perl:197 msgid "path" msgstr "sökväg" -#: apply.c:4959 +#: apply.c:4960 msgid "don't apply changes matching the given path" msgstr "tillämpa inte ändringar som motsvarar given sökväg" -#: apply.c:4962 +#: apply.c:4963 msgid "apply changes matching the given path" msgstr "tillämpa ändringar som motsvarar given sökväg" -#: apply.c:4964 builtin/am.c:2218 +#: apply.c:4965 builtin/am.c:2212 msgid "num" msgstr "antal" -#: apply.c:4965 +#: apply.c:4966 msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths" msgstr "ta bort <antal> inledande snedstreck från traditionella diff-sökvägar" -#: apply.c:4968 +#: apply.c:4969 msgid "ignore additions made by the patch" msgstr "ignorera tillägg gjorda av patchen" -#: apply.c:4970 +#: apply.c:4971 msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut diffstat för indata" -#: apply.c:4974 +#: apply.c:4975 msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" msgstr "visa antal tillagda och borttagna rader decimalt" -#: apply.c:4976 +#: apply.c:4977 msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut en summering av indata" -#: apply.c:4978 +#: apply.c:4979 msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" msgstr "istället för att tillämpa patchen, se om patchen kan tillämpas" -#: apply.c:4980 +#: apply.c:4981 msgid "make sure the patch is applicable to the current index" msgstr "se till att patchen kan tillämpas på aktuellt index" -#: apply.c:4982 +#: apply.c:4983 msgid "mark new files with `git add --intent-to-add`" msgstr "markera nya filer med \"git add --intent-to-add\"" -#: apply.c:4984 +#: apply.c:4985 msgid "apply a patch without touching the working tree" msgstr "tillämpa en patch utan att röra arbetskatalogen" -#: apply.c:4986 +#: apply.c:4987 msgid "accept a patch that touches outside the working area" msgstr "godta en patch som rör filer utanför arbetskatalogen" -#: apply.c:4989 +#: apply.c:4990 msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" msgstr "tillämpa också patchen (använd med --stat/--summary/--check)" -#: apply.c:4991 +#: apply.c:4992 msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply" msgstr "försök en trevägssammanslagning om patchen inte kan tillämpas" -#: apply.c:4993 +#: apply.c:4994 msgid "build a temporary index based on embedded index information" msgstr "bygg ett temporärt index baserat på inbyggd indexinformation" -#: apply.c:4996 builtin/checkout-index.c:170 builtin/ls-files.c:523 +#: apply.c:4997 builtin/checkout-index.c:173 builtin/ls-files.c:524 msgid "paths are separated with NUL character" msgstr "sökvägar avdelas med NUL-tecken" -#: apply.c:4998 +#: apply.c:4999 msgid "ensure at least <n> lines of context match" msgstr "se till att åtminstone <n> rader sammanhang är lika" -#: apply.c:4999 builtin/am.c:2197 builtin/interpret-trailers.c:97 +#: apply.c:5000 builtin/am.c:2191 builtin/interpret-trailers.c:97 #: builtin/interpret-trailers.c:99 builtin/interpret-trailers.c:101 -#: builtin/pack-objects.c:3312 builtin/rebase.c:857 +#: builtin/pack-objects.c:3314 builtin/rebase.c:1065 msgid "action" msgstr "åtgärd" -#: apply.c:5000 +#: apply.c:5001 msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" msgstr "detektera nya eller ändrade rader som har fel i blanktecken" -#: apply.c:5003 apply.c:5006 +#: apply.c:5004 apply.c:5007 msgid "ignore changes in whitespace when finding context" msgstr "ignorera ändringar i blanktecken för sammanhang" -#: apply.c:5009 +#: apply.c:5010 msgid "apply the patch in reverse" msgstr "tillämpa patchen baklänges" -#: apply.c:5011 +#: apply.c:5012 msgid "don't expect at least one line of context" msgstr "förvänta inte minst en rad sammanhang" -#: apply.c:5013 +#: apply.c:5014 msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" msgstr "lämna refuserade stycken i motsvarande *.rej-filer" -#: apply.c:5015 +#: apply.c:5016 msgid "allow overlapping hunks" msgstr "tillåt överlappande stycken" -#: apply.c:5016 builtin/add.c:290 builtin/check-ignore.c:21 -#: builtin/commit.c:1309 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:698 -#: builtin/log.c:2023 builtin/mv.c:122 builtin/read-tree.c:127 -#: builtin/rebase--interactive.c:157 +#: apply.c:5017 builtin/add.c:291 builtin/check-ignore.c:22 +#: builtin/commit.c:1312 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:724 +#: builtin/log.c:2037 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:128 +#: builtin/rebase--interactive.c:159 msgid "be verbose" msgstr "var pratsam" -#: apply.c:5018 +#: apply.c:5019 msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" msgstr "tolerera felaktigt detekterade saknade nyradstecken vid filslut" -#: apply.c:5021 +#: apply.c:5022 msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" msgstr "lite inte på antalet linjer i styckehuvuden" -#: apply.c:5023 builtin/am.c:2206 +#: apply.c:5024 builtin/am.c:2200 msgid "root" msgstr "rot" -#: apply.c:5024 +#: apply.c:5025 msgid "prepend <root> to all filenames" msgstr "lägg till <rot> i alla filnamn" @@ -764,99 +773,118 @@ msgstr "" msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list" msgstr "git archive --remote <arkiv> [--exec <kmd>] --list" -#: archive.c:370 builtin/add.c:176 builtin/add.c:514 builtin/rm.c:298 +#: archive.c:372 builtin/add.c:177 builtin/add.c:515 builtin/rm.c:299 #, c-format msgid "pathspec '%s' did not match any files" msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" motsvarade inte några filer" -#: archive.c:453 +#: archive.c:396 +#, c-format +msgid "no such ref: %.*s" +msgstr "ingen sådan referens: %.*s" + +#: archive.c:401 +#, c-format +msgid "not a valid object name: %s" +msgstr "objektnamnet är inte giltigt: %s" + +#: archive.c:414 +#, c-format +msgid "not a tree object: %s" +msgstr "inte ett trädobjekt: %s" + +#: archive.c:424 +msgid "current working directory is untracked" +msgstr "aktuell arbetskatalog är inte spårad" + +#: archive.c:455 msgid "fmt" msgstr "fmt" -#: archive.c:453 +#: archive.c:455 msgid "archive format" msgstr "arkivformat" -#: archive.c:454 builtin/log.c:1536 +#: archive.c:456 builtin/log.c:1549 msgid "prefix" msgstr "prefix" -#: archive.c:455 +#: archive.c:457 msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" msgstr "lägg till prefix till varje sökväg i arkivet" -#: archive.c:456 builtin/blame.c:820 builtin/blame.c:821 builtin/config.c:129 -#: builtin/fast-export.c:1013 builtin/fast-export.c:1015 builtin/grep.c:884 -#: builtin/hash-object.c:104 builtin/ls-files.c:559 builtin/ls-files.c:562 -#: builtin/notes.c:412 builtin/notes.c:575 builtin/read-tree.c:122 +#: archive.c:458 builtin/blame.c:820 builtin/blame.c:821 builtin/config.c:129 +#: builtin/fast-export.c:1091 builtin/fast-export.c:1093 builtin/grep.c:895 +#: builtin/hash-object.c:105 builtin/ls-files.c:560 builtin/ls-files.c:563 +#: builtin/notes.c:412 builtin/notes.c:578 builtin/read-tree.c:123 #: parse-options.h:162 msgid "file" msgstr "fil" -#: archive.c:457 builtin/archive.c:89 +#: archive.c:459 builtin/archive.c:90 msgid "write the archive to this file" msgstr "skriv arkivet till filen" -#: archive.c:459 +#: archive.c:461 msgid "read .gitattributes in working directory" msgstr "läs .gitattributes i arbetskatalogen" -#: archive.c:460 +#: archive.c:462 msgid "report archived files on stderr" msgstr "rapportera arkiverade filer på standard fel" -#: archive.c:461 +#: archive.c:463 msgid "store only" msgstr "endast spara" -#: archive.c:462 +#: archive.c:464 msgid "compress faster" msgstr "komprimera snabbare" -#: archive.c:470 +#: archive.c:472 msgid "compress better" msgstr "komprimera bättre" -#: archive.c:473 +#: archive.c:475 msgid "list supported archive formats" msgstr "visa understödda arkivformat" -#: archive.c:475 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:111 builtin/clone.c:114 -#: builtin/submodule--helper.c:1374 builtin/submodule--helper.c:1855 +#: archive.c:477 builtin/archive.c:91 builtin/clone.c:112 builtin/clone.c:115 +#: builtin/submodule--helper.c:1378 builtin/submodule--helper.c:1859 msgid "repo" msgstr "arkiv" -#: archive.c:476 builtin/archive.c:91 +#: archive.c:478 builtin/archive.c:92 msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>" msgstr "hämta arkivet från fjärrarkivet <arkiv>" -#: archive.c:477 builtin/archive.c:92 builtin/difftool.c:714 -#: builtin/notes.c:496 +#: archive.c:479 builtin/archive.c:93 builtin/difftool.c:715 +#: builtin/notes.c:498 msgid "command" msgstr "kommando" -#: archive.c:478 builtin/archive.c:93 +#: archive.c:480 builtin/archive.c:94 msgid "path to the remote git-upload-archive command" msgstr "sökväg till kommandot git-upload-archive på fjärren" -#: archive.c:485 +#: archive.c:487 msgid "Unexpected option --remote" msgstr "Oväntad flagga --remote" -#: archive.c:487 +#: archive.c:489 msgid "Option --exec can only be used together with --remote" msgstr "Flaggan --exec kan endast användas tillsammans med --remote" -#: archive.c:489 +#: archive.c:491 msgid "Unexpected option --output" msgstr "Oväntad flagga --output" -#: archive.c:511 +#: archive.c:513 #, c-format msgid "Unknown archive format '%s'" msgstr "Okänt arkivformat \"%s\"" -#: archive.c:518 +#: archive.c:520 #, c-format msgid "Argument not supported for format '%s': -%d" msgstr "Argumentet stöd inte för formatet \"%s\": -%d" @@ -900,7 +928,7 @@ msgstr "sökvägen är inte giltig UTF-8: %s" msgid "path too long (%d chars, SHA1: %s): %s" msgstr "sökvägen för lång (%d tecken, SHA1: %s): %s" -#: archive-zip.c:474 builtin/pack-objects.c:224 builtin/pack-objects.c:227 +#: archive-zip.c:474 builtin/pack-objects.c:225 builtin/pack-objects.c:228 #, c-format msgid "deflate error (%d)" msgstr "fel i deflate (%d)" @@ -910,12 +938,17 @@ msgstr "fel i deflate (%d)" msgid "timestamp too large for this system: %<PRIuMAX>" msgstr "tidsstämpeln för stor för detta system: %<PRIuMAX>" -#: attr.c:212 +#: attr.c:211 #, c-format msgid "%.*s is not a valid attribute name" msgstr "%-*s är inte ett giltigt namn på attribut" -#: attr.c:409 +#: attr.c:368 +#, c-format +msgid "%s not allowed: %s:%d" +msgstr "%s inte tillåtet: %s:%d" + +#: attr.c:408 msgid "" "Negative patterns are ignored in git attributes\n" "Use '\\!' for literal leading exclamation." @@ -928,17 +961,17 @@ msgstr "" msgid "Badly quoted content in file '%s': %s" msgstr "Felaktigt citerat innehåll i filen \"%s\": %s" -#: bisect.c:676 +#: bisect.c:678 #, c-format msgid "We cannot bisect more!\n" msgstr "Det finns inte mer att göra \"bisect\" på!\n" -#: bisect.c:730 +#: bisect.c:733 #, c-format msgid "Not a valid commit name %s" msgstr "Namnet på incheckningen är inte giltigt: %s" -#: bisect.c:754 +#: bisect.c:758 #, c-format msgid "" "The merge base %s is bad.\n" @@ -947,7 +980,7 @@ msgstr "" "Sammanslagningsbasen %s är trasig.\n" "Det betyder att felet har rättats mellan %s och [%s].\n" -#: bisect.c:759 +#: bisect.c:763 #, c-format msgid "" "The merge base %s is new.\n" @@ -956,7 +989,7 @@ msgstr "" "Sammanslagningsbasen %s är ny.\n" "Egenskapen har ändrats mellan %s och [%s].\n" -#: bisect.c:764 +#: bisect.c:768 #, c-format msgid "" "The merge base %s is %s.\n" @@ -965,7 +998,7 @@ msgstr "" "Sammanslagningsbasen %s är %s.\n" "Det betyder att den första \"%s\" incheckningen är mellan %s och [%s].\n" -#: bisect.c:772 +#: bisect.c:776 #, c-format msgid "" "Some %s revs are not ancestors of the %s rev.\n" @@ -976,7 +1009,7 @@ msgstr "" "git bisect kan inte fungera korrekt i detta fall.\n" "Kanske du skrev fel %s- och %s-revisioner?\n" -#: bisect.c:785 +#: bisect.c:789 #, c-format msgid "" "the merge base between %s and [%s] must be skipped.\n" @@ -988,36 +1021,36 @@ msgstr "" "%s.\n" "Vi fortsätter ändå." -#: bisect.c:818 +#: bisect.c:822 #, c-format msgid "Bisecting: a merge base must be tested\n" msgstr "Bisect: en sammanslagningsbas måste testas\n" -#: bisect.c:858 +#: bisect.c:865 #, c-format msgid "a %s revision is needed" msgstr "en %s-revision behövs" -#: bisect.c:877 builtin/notes.c:177 builtin/tag.c:237 +#: bisect.c:884 builtin/notes.c:177 builtin/tag.c:237 #, c-format msgid "could not create file '%s'" msgstr "kunde inte skapa filen \"%s\"" -#: bisect.c:928 builtin/merge.c:138 +#: bisect.c:937 builtin/merge.c:139 #, c-format msgid "could not read file '%s'" msgstr "kunde inte läsa filen \"%s\"" -#: bisect.c:958 +#: bisect.c:967 msgid "reading bisect refs failed" msgstr "misslyckades läsa bisect-referenser" -#: bisect.c:977 +#: bisect.c:986 #, c-format msgid "%s was both %s and %s\n" msgstr "%s var både %s och %s\n" -#: bisect.c:985 +#: bisect.c:994 #, c-format msgid "" "No testable commit found.\n" @@ -1026,7 +1059,7 @@ msgstr "" "Ingen testbar incheckning hittades.\n" "Kanske du startade med felaktiga sökvägsparametrar?\n" -#: bisect.c:1004 +#: bisect.c:1013 #, c-format msgid "(roughly %d step)" msgid_plural "(roughly %d steps)" @@ -1036,48 +1069,48 @@ msgstr[1] "(ungefär %d steg)" #. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with "(roughly %d #. steps)" translation. #. -#: bisect.c:1010 +#: bisect.c:1019 #, c-format msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n" msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n" msgstr[0] "Bisect: %d revision kvar att testa efter denna %s\n" msgstr[1] "Bisect: %d revisioner kvar att testa efter denna %s\n" -#: blame.c:1787 +#: blame.c:1792 msgid "--contents and --reverse do not blend well." msgstr "--contents och --reverse fungerar inte så bra tillsammans." -#: blame.c:1801 +#: blame.c:1806 msgid "cannot use --contents with final commit object name" msgstr "kan inte använda --contents med namn på slutgiltigt incheckningsobjekt" -#: blame.c:1822 +#: blame.c:1827 msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit" msgstr "" "--reverse och --first-parent tillsammans kräver att du anger senaste " "incheckningen" -#: blame.c:1831 bundle.c:162 ref-filter.c:2046 sequencer.c:1963 -#: sequencer.c:4002 builtin/commit.c:1001 builtin/log.c:377 builtin/log.c:932 -#: builtin/log.c:1407 builtin/log.c:1783 builtin/log.c:2072 builtin/merge.c:406 +#: blame.c:1836 bundle.c:164 ref-filter.c:2071 remote.c:1948 sequencer.c:1993 +#: sequencer.c:4064 builtin/commit.c:1004 builtin/log.c:378 builtin/log.c:936 +#: builtin/log.c:1420 builtin/log.c:1796 builtin/log.c:2086 builtin/merge.c:407 #: builtin/pack-objects.c:3137 builtin/pack-objects.c:3152 #: builtin/shortlog.c:192 msgid "revision walk setup failed" msgstr "misslyckades skapa revisionstraversering" -#: blame.c:1849 +#: blame.c:1854 msgid "" "--reverse --first-parent together require range along first-parent chain" msgstr "" "--reverse --first-parent tillsammans kräver ett intervall på första-förälder-" "kedjan" -#: blame.c:1860 +#: blame.c:1865 #, c-format msgid "no such path %s in %s" msgstr "sökvägen %s i %s finns inte" -#: blame.c:1871 +#: blame.c:1876 #, c-format msgid "cannot read blob %s for path %s" msgstr "kan inte läsa objektet %s för sökvägen %s" @@ -1200,27 +1233,27 @@ msgstr "" "spåra dess fjärrmotsvarighet kan du använda \"git push -u\"\n" "för att ställa in uppströmskonfigurationen när du sänder in." -#: branch.c:279 +#: branch.c:280 #, c-format msgid "Not a valid object name: '%s'." msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: \"%s\"." -#: branch.c:299 +#: branch.c:300 #, c-format msgid "Ambiguous object name: '%s'." msgstr "Objektnamnet är tvetydigt: \"%s\"." -#: branch.c:304 +#: branch.c:305 #, c-format msgid "Not a valid branch point: '%s'." msgstr "Avgreningspunkten är inte giltig: ”%s”." -#: branch.c:358 +#: branch.c:359 #, c-format msgid "'%s' is already checked out at '%s'" msgstr "\"%s\" är redan utcheckad på \"%s\"" -#: branch.c:381 +#: branch.c:382 #, c-format msgid "HEAD of working tree %s is not updated" msgstr "HEAD i arbetskatalogen %s har inte uppdaterats" @@ -1235,70 +1268,70 @@ msgstr "'%s' ser inte ut som en v2-bundle-fil" msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" msgstr "okänt huvud: %s%s (%d)" -#: bundle.c:90 rerere.c:480 rerere.c:690 sequencer.c:2182 sequencer.c:2722 -#: builtin/commit.c:774 +#: bundle.c:90 rerere.c:480 rerere.c:690 sequencer.c:2215 sequencer.c:2763 +#: builtin/commit.c:776 #, c-format msgid "could not open '%s'" msgstr "kunde inte öppna \"%s\"" -#: bundle.c:141 +#: bundle.c:143 msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" msgstr "Arkivet saknar dessa nödvändiga incheckningar:" -#: bundle.c:192 +#: bundle.c:194 #, c-format msgid "The bundle contains this ref:" msgid_plural "The bundle contains these %d refs:" msgstr[0] "Paketet (bundlen) innehåller denna referens:" msgstr[1] "Paketet (bundlen) innehåller dessa %d referenser:" -#: bundle.c:199 +#: bundle.c:201 msgid "The bundle records a complete history." msgstr "Paketet (bundlen) beskriver en komplett historik." -#: bundle.c:201 +#: bundle.c:203 #, c-format msgid "The bundle requires this ref:" msgid_plural "The bundle requires these %d refs:" msgstr[0] "Paketet (bundlen) kräver denna referens:" msgstr[1] "Paketet (bundlen) kräver dessa %d referenser:" -#: bundle.c:267 +#: bundle.c:269 msgid "unable to dup bundle descriptor" msgstr "kan inte duplicera pakethandtag" -#: bundle.c:274 +#: bundle.c:276 msgid "Could not spawn pack-objects" msgstr "Kunde inte starta pack-objects" -#: bundle.c:285 +#: bundle.c:287 msgid "pack-objects died" msgstr "pack-objects misslyckades" -#: bundle.c:327 +#: bundle.c:329 msgid "rev-list died" msgstr "rev-list dog" -#: bundle.c:376 +#: bundle.c:378 #, c-format msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" msgstr "referensen \"%s\" exkluderas av argumenten till rev-list" -#: bundle.c:456 builtin/log.c:192 builtin/log.c:1688 builtin/shortlog.c:304 +#: bundle.c:457 builtin/log.c:193 builtin/log.c:1701 builtin/shortlog.c:306 #, c-format msgid "unrecognized argument: %s" msgstr "okänt argument: %s" -#: bundle.c:464 +#: bundle.c:465 msgid "Refusing to create empty bundle." msgstr "Vägrar skapa ett tomt paket (bundle)." -#: bundle.c:474 +#: bundle.c:475 #, c-format msgid "cannot create '%s'" msgstr "kan inte skapa \"%s\"" -#: bundle.c:498 +#: bundle.c:500 msgid "index-pack died" msgstr "index-pack dog" @@ -1307,8 +1340,8 @@ msgstr "index-pack dog" msgid "invalid color value: %.*s" msgstr "felaktigt färgvärde: %.*s" -#: commit.c:50 sequencer.c:2528 builtin/am.c:370 builtin/am.c:414 -#: builtin/am.c:1390 builtin/am.c:2025 builtin/replace.c:376 +#: commit.c:50 sequencer.c:2567 builtin/am.c:355 builtin/am.c:399 +#: builtin/am.c:1375 builtin/am.c:2019 builtin/replace.c:376 #: builtin/replace.c:448 #, c-format msgid "could not parse %s" @@ -1339,29 +1372,29 @@ msgstr "" "Slå av detta meddelande genom att skriva\n" "\"git config advice.graftFileDeprecated false\"" -#: commit.c:1115 +#: commit.c:1122 #, c-format msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s." msgstr "" "Incheckningen %s har en obetrodd GPG-signatur som påstås vara gjord av %s." -#: commit.c:1118 +#: commit.c:1125 #, c-format msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s." msgstr "" "Incheckningen %s har en felaktig GPG-signatur som påstås vara gjord av %s." -#: commit.c:1121 +#: commit.c:1128 #, c-format msgid "Commit %s does not have a GPG signature." msgstr "Incheckning %s har inte någon GPG-signatur." -#: commit.c:1124 +#: commit.c:1131 #, c-format msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n" msgstr "Incheckningen %s har en korrekt GPG-signatur av %s\n" -#: commit.c:1378 +#: commit.c:1385 msgid "" "Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n" "You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n" @@ -1371,92 +1404,134 @@ msgstr "" "Uppdatera det efter att ha rättat meddelandet, eller ändra variabeln\n" "i18n.commitencoding till den teckenkodning som används i ditt projekt.\n" -#: commit-graph.c:108 +#: commit-graph.c:101 #, c-format msgid "graph file %s is too small" msgstr "graffilen %s är för liten" -#: commit-graph.c:115 +#: commit-graph.c:136 #, c-format msgid "graph signature %X does not match signature %X" msgstr "grafsignaturen %X stämmer inte med signaturen %X" -#: commit-graph.c:122 +#: commit-graph.c:143 #, c-format msgid "graph version %X does not match version %X" msgstr "grafversionen %X stämmer inte med versionen %X" -#: commit-graph.c:129 +#: commit-graph.c:150 #, c-format msgid "hash version %X does not match version %X" msgstr "hash-versionen %X stämmer inte med versionen %X" -#: commit-graph.c:153 +#: commit-graph.c:173 +msgid "chunk lookup table entry missing; graph file may be incomplete" +msgstr "" +"post saknas i styckeuppslagningstabell; graffilen kan vara ofullständig" + +#: commit-graph.c:184 #, c-format msgid "improper chunk offset %08x%08x" msgstr "felaktigt offset för stycke %08x%08x" -#: commit-graph.c:189 +#: commit-graph.c:221 #, c-format msgid "chunk id %08x appears multiple times" msgstr "stycke-id %08x förekommer flera gånger" -#: commit-graph.c:308 +#: commit-graph.c:334 #, c-format msgid "could not find commit %s" msgstr "kunde inte hitta incheckningen %s" -#: commit-graph.c:617 builtin/pack-objects.c:2652 +#: commit-graph.c:671 builtin/pack-objects.c:2646 #, c-format msgid "unable to get type of object %s" msgstr "kunde inte hämta typ för objektet %s" -#: commit-graph.c:651 -msgid "Annotating commits in commit graph" -msgstr "Dekorerar incheckningar i incheckningsgraf" +#: commit-graph.c:704 +msgid "Loading known commits in commit graph" +msgstr "Läser in kända incheckningar i incheckningsgraf" + +#: commit-graph.c:720 +msgid "Expanding reachable commits in commit graph" +msgstr "Expanderar nåbara incheckningar i incheckningsgraf" -#: commit-graph.c:691 +#: commit-graph.c:732 +msgid "Clearing commit marks in commit graph" +msgstr "Rensar incheckningsmärken i incheckningsgraf" + +#: commit-graph.c:752 msgid "Computing commit graph generation numbers" msgstr "Beräknar generationsvärden för incheckningsgraf" -#: commit-graph.c:803 commit-graph.c:826 commit-graph.c:852 -msgid "Finding commits for commit graph" -msgstr "Söker incheckningar för incheckingsgraf" +#: commit-graph.c:869 +#, c-format +msgid "Finding commits for commit graph in %d pack" +msgid_plural "Finding commits for commit graph in %d packs" +msgstr[0] "Söker incheckningar för incheckingsgraf i %d paket" +msgstr[1] "Söker incheckningar för incheckingsgraf i %d paket" -#: commit-graph.c:812 +#: commit-graph.c:882 #, c-format msgid "error adding pack %s" msgstr "fel vid tillägg av paketet %s" -#: commit-graph.c:814 +#: commit-graph.c:884 #, c-format msgid "error opening index for %s" msgstr "fel vid öppning av indexet för %s" -#: commit-graph.c:868 +#: commit-graph.c:898 +#, c-format +msgid "Finding commits for commit graph from %d ref" +msgid_plural "Finding commits for commit graph from %d refs" +msgstr[0] "Söker incheckningar för incheckingsgraf från %d referens" +msgstr[1] "Söker incheckningar för incheckingsgraf från %d referenser" + +#: commit-graph.c:930 +msgid "Finding commits for commit graph among packed objects" +msgstr "Söker incheckningar för incheckingsgraf i packade objekt" + +#: commit-graph.c:943 +msgid "Counting distinct commits in commit graph" +msgstr "Räknar olika incheckningar i incheckningsgraf" + +#: commit-graph.c:956 #, c-format msgid "the commit graph format cannot write %d commits" msgstr "formatet på incheckningsgrafen kan inte visa %d incheckningar" -#: commit-graph.c:895 +#: commit-graph.c:965 +msgid "Finding extra edges in commit graph" +msgstr "Söker ytterligare kanter i incheckingsgraf" + +#: commit-graph.c:989 msgid "too many commits to write graph" msgstr "för många incheckningar för att skriva graf" -#: commit-graph.c:902 midx.c:769 +#: commit-graph.c:996 midx.c:769 #, c-format msgid "unable to create leading directories of %s" msgstr "kunde inte skapa inledande kataloger för %s" -#: commit-graph.c:1002 +#: commit-graph.c:1036 +#, c-format +msgid "Writing out commit graph in %d pass" +msgid_plural "Writing out commit graph in %d passes" +msgstr[0] "Skriver ut incheckningsgraf i %d pass" +msgstr[1] "Skriver ut incheckningsgraf i %d pass" + +#: commit-graph.c:1109 msgid "the commit-graph file has incorrect checksum and is likely corrupt" msgstr "" "filen med incheckningsgraf har felaktig checksumma och är troligtvis trasig" -#: commit-graph.c:1046 +#: commit-graph.c:1153 msgid "Verifying commits in commit graph" msgstr "Bekräftar incheckningar i incheckningsgraf" -#: compat/obstack.c:405 compat/obstack.c:407 +#: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408 msgid "memory exhausted" msgstr "minnet slut" @@ -1498,7 +1573,7 @@ msgstr "nyckeln innehåller inte ett stycke: %s" msgid "key does not contain variable name: %s" msgstr "nyckeln innehåller inte variabelnamn: %s" -#: config.c:378 sequencer.c:2296 +#: config.c:378 sequencer.c:2330 #, c-format msgid "invalid key: %s" msgstr "felaktig nyckel: %s" @@ -1641,7 +1716,7 @@ msgstr "felformat värde för %s: %s" msgid "must be one of nothing, matching, simple, upstream or current" msgstr "måste vara en av nothing, matching, simple, upstream eller current" -#: config.c:1481 builtin/pack-objects.c:3391 +#: config.c:1481 builtin/pack-objects.c:3394 #, c-format msgid "bad pack compression level %d" msgstr "felaktig paketkomprimeringsgrad %d" @@ -1715,62 +1790,62 @@ msgstr "%s har flera värden" msgid "failed to write new configuration file %s" msgstr "kan inte skriva nya konfigurationsfilen \"%s\"" -#: config.c:2717 config.c:3041 +#: config.c:2716 config.c:3040 #, c-format msgid "could not lock config file %s" msgstr "kunde inte låsa konfigurationsfilen %s" -#: config.c:2728 +#: config.c:2727 #, c-format msgid "opening %s" msgstr "öppnar %s" -#: config.c:2763 builtin/config.c:327 +#: config.c:2762 builtin/config.c:328 #, c-format msgid "invalid pattern: %s" msgstr "ogiltigt mönster: %s" -#: config.c:2788 +#: config.c:2787 #, c-format msgid "invalid config file %s" msgstr "ogiltig konfigurationsfil: \"%s\"" -#: config.c:2801 config.c:3054 +#: config.c:2800 config.c:3053 #, c-format msgid "fstat on %s failed" msgstr "fstat misslyckades på %s" -#: config.c:2812 +#: config.c:2811 #, c-format msgid "unable to mmap '%s'" msgstr "kunde inte utföra mmap på \"%s\"" -#: config.c:2821 config.c:3059 +#: config.c:2820 config.c:3058 #, c-format msgid "chmod on %s failed" msgstr "chmod misslyckades på %s" -#: config.c:2906 config.c:3156 +#: config.c:2905 config.c:3155 #, c-format msgid "could not write config file %s" msgstr "kunde inte skriva konfigurationsfilen %s" -#: config.c:2940 +#: config.c:2939 #, c-format msgid "could not set '%s' to '%s'" msgstr "kunde inte ställa in \"%s\" till \"%s\"" -#: config.c:2942 builtin/remote.c:782 +#: config.c:2941 builtin/remote.c:782 #, c-format msgid "could not unset '%s'" msgstr "kunde inte ta bort inställning för \"%s\"" -#: config.c:3032 +#: config.c:3031 #, c-format msgid "invalid section name: %s" msgstr "felaktigt namn på stycke: %s" -#: config.c:3199 +#: config.c:3198 #, c-format msgid "missing value for '%s'" msgstr "värde saknas för \"%s\"" @@ -1823,50 +1898,45 @@ msgstr "protokollfel: förväntade \"shallow sha-1\" fick \"%s\"" msgid "repository on the other end cannot be shallow" msgstr "arkivet på andra sidan kan inte vara grunt" -#: connect.c:310 fetch-pack.c:182 builtin/archive.c:63 -#, c-format -msgid "remote error: %s" -msgstr "fjärrfel: %s" - -#: connect.c:316 +#: connect.c:313 msgid "invalid packet" msgstr "ogiltigt paket" -#: connect.c:336 +#: connect.c:333 #, c-format msgid "protocol error: unexpected '%s'" msgstr "protokollfel: förväntade inte \"%s\"" -#: connect.c:444 +#: connect.c:441 #, c-format msgid "invalid ls-refs response: %s" msgstr "ogiltigt svar på ls-refs: %s" -#: connect.c:448 +#: connect.c:445 msgid "expected flush after ref listing" msgstr "oväntad \"flush\" efter ref-listan" -#: connect.c:547 +#: connect.c:544 #, c-format msgid "protocol '%s' is not supported" msgstr "protokollet \"%s\" stöds inte" -#: connect.c:598 +#: connect.c:595 msgid "unable to set SO_KEEPALIVE on socket" msgstr "kunde inte sätta SO_KEEPALIVE på uttaget" -#: connect.c:638 connect.c:701 +#: connect.c:635 connect.c:698 #, c-format msgid "Looking up %s ... " msgstr "Slår upp %s..." -#: connect.c:642 +#: connect.c:639 #, c-format msgid "unable to look up %s (port %s) (%s)" msgstr "kan inte slå upp %s (port %s) (%s)" #. TRANSLATORS: this is the end of "Looking up %s ... " -#: connect.c:646 connect.c:717 +#: connect.c:643 connect.c:714 #, c-format msgid "" "done.\n" @@ -1875,7 +1945,7 @@ msgstr "" "klart.\n" "Ansluter till %s (port %s)..." -#: connect.c:668 connect.c:745 +#: connect.c:665 connect.c:742 #, c-format msgid "" "unable to connect to %s:\n" @@ -1885,63 +1955,63 @@ msgstr "" "%s" #. TRANSLATORS: this is the end of "Connecting to %s (port %s) ... " -#: connect.c:674 connect.c:751 +#: connect.c:671 connect.c:748 msgid "done." msgstr "klart." -#: connect.c:705 +#: connect.c:702 #, c-format msgid "unable to look up %s (%s)" msgstr "kunde inte slå upp %s (%s)" -#: connect.c:711 +#: connect.c:708 #, c-format msgid "unknown port %s" msgstr "okänd port %s" -#: connect.c:848 connect.c:1174 +#: connect.c:845 connect.c:1171 #, c-format msgid "strange hostname '%s' blocked" msgstr "konstigt värdnamn \"%s\" blockerat" -#: connect.c:850 +#: connect.c:847 #, c-format msgid "strange port '%s' blocked" msgstr "konstig port \"%s\" blockerad" -#: connect.c:860 +#: connect.c:857 #, c-format msgid "cannot start proxy %s" msgstr "kan inte starta mellanserver (proxy) %s" -#: connect.c:927 +#: connect.c:924 msgid "no path specified; see 'git help pull' for valid url syntax" msgstr "ingen sökväg angavs; se \"git help pull\" för giltig URL-syntax" -#: connect.c:1122 +#: connect.c:1119 msgid "ssh variant 'simple' does not support -4" msgstr "ssh-varianten \"simple\" stöder inte -4" -#: connect.c:1134 +#: connect.c:1131 msgid "ssh variant 'simple' does not support -6" msgstr "ssh-varianten \"simple\" stöder inte -6" -#: connect.c:1151 +#: connect.c:1148 msgid "ssh variant 'simple' does not support setting port" msgstr "ssh-varianten \"simple\" stöder inte val av port" -#: connect.c:1262 +#: connect.c:1259 #, c-format msgid "strange pathname '%s' blocked" msgstr "konstigt sökvägsnamn \"%s\" blockerat" -#: connect.c:1307 +#: connect.c:1304 msgid "unable to fork" msgstr "kunde inte grena (fork)" # Vague original, not networking-related, but rather related to the actual # objects in the database. -#: connected.c:68 builtin/fsck.c:202 builtin/prune.c:147 +#: connected.c:68 builtin/fsck.c:221 builtin/prune.c:146 msgid "Checking connectivity" msgstr "Kontrollerar konnektivitet" @@ -1957,17 +2027,17 @@ msgstr "kunde inte skriva till rev-list" msgid "failed to close rev-list's stdin" msgstr "kunde inte stänga rev-list:s standard in" -#: convert.c:194 +#: convert.c:193 #, c-format msgid "illegal crlf_action %d" msgstr "felaktig crlf_action %d" -#: convert.c:207 +#: convert.c:206 #, c-format msgid "CRLF would be replaced by LF in %s" msgstr "CRLF skulle ersättas av LF i %s" -#: convert.c:209 +#: convert.c:208 #, c-format msgid "" "CRLF will be replaced by LF in %s.\n" @@ -1976,12 +2046,12 @@ msgstr "" "CRLF kommer att ersättas av LF i %s.\n" "Filen kommer att ha sina ursprungliga radbrytningar i din arbetskatalog" -#: convert.c:217 +#: convert.c:216 #, c-format msgid "LF would be replaced by CRLF in %s" msgstr "LF skulle ersättas av CRLF i %s" -#: convert.c:219 +#: convert.c:218 #, c-format msgid "" "LF will be replaced by CRLF in %s.\n" @@ -1990,12 +2060,12 @@ msgstr "" "LF kommer att ersättas av CRLF i %s.\n" "Filen kommer att ha sina ursprungliga radbrytningar i din arbetskatalog" -#: convert.c:280 +#: convert.c:279 #, c-format msgid "BOM is prohibited in '%s' if encoded as %s" msgstr "BOM är förbjudet i \"%s\" om kodat som %s" -#: convert.c:287 +#: convert.c:286 #, c-format msgid "" "The file '%s' contains a byte order mark (BOM). Please use UTF-%s as working-" @@ -2004,12 +2074,12 @@ msgstr "" "Filen \"%s\" innehåller byte order mark (BOM). Använd UTF-%s som " "teckenkodning i arbetskatalogen." -#: convert.c:305 +#: convert.c:304 #, c-format msgid "BOM is required in '%s' if encoded as %s" msgstr "BOM krävs om \"%s\" kodas som %s" -#: convert.c:307 +#: convert.c:306 #, c-format msgid "" "The file '%s' is missing a byte order mark (BOM). Please use UTF-%sBE or UTF-" @@ -2018,38 +2088,38 @@ msgstr "" "Filen \"%s\" saknar byte order mark (BOM). Använd UTF-%sBE eller UTF-%sLE " "(beroende på byteordning) som teckenkodning i arbetskatalogen." -#: convert.c:425 convert.c:496 +#: convert.c:424 convert.c:495 #, c-format msgid "failed to encode '%s' from %s to %s" msgstr "misslyckades omkoda \"%s\" från %s till %s" -#: convert.c:468 +#: convert.c:467 #, c-format msgid "encoding '%s' from %s to %s and back is not the same" msgstr "" "omkodning av \"%s\" från %s till %s och tillbaka ger inte samma resultat" -#: convert.c:674 +#: convert.c:673 #, c-format msgid "cannot fork to run external filter '%s'" msgstr "kan inte grena (fork) för att köra externt filter \"%s\"" -#: convert.c:694 +#: convert.c:693 #, c-format msgid "cannot feed the input to external filter '%s'" msgstr "kunde inte skicka indata till externt filter \"%s\"" -#: convert.c:701 +#: convert.c:700 #, c-format msgid "external filter '%s' failed %d" msgstr "externt filter \"%s\" misslyckades %d" -#: convert.c:736 convert.c:739 +#: convert.c:735 convert.c:738 #, c-format msgid "read from external filter '%s' failed" msgstr "läsning från externt filter \"%s\" misslyckades" -#: convert.c:742 convert.c:796 +#: convert.c:741 convert.c:796 #, c-format msgid "external filter '%s' failed" msgstr "externt filter \"%s\" misslyckades" @@ -2085,53 +2155,53 @@ msgstr "%s: \"clean\"-filtret \"%s\" misslyckades" msgid "%s: smudge filter %s failed" msgstr "%s: \"smudge\"-filtret \"%s\" misslyckades" -#: date.c:116 +#: date.c:137 msgid "in the future" msgstr "i framtiden" -#: date.c:122 +#: date.c:143 #, c-format msgid "%<PRIuMAX> second ago" msgid_plural "%<PRIuMAX> seconds ago" msgstr[0] "%<PRIuMAX> sekund sedan" msgstr[1] "%<PRIuMAX> sekunder sedan" -#: date.c:129 +#: date.c:150 #, c-format msgid "%<PRIuMAX> minute ago" msgid_plural "%<PRIuMAX> minutes ago" msgstr[0] "%<PRIuMAX> minut sedan" msgstr[1] "%<PRIuMAX> minuter sedan" -#: date.c:136 +#: date.c:157 #, c-format msgid "%<PRIuMAX> hour ago" msgid_plural "%<PRIuMAX> hours ago" msgstr[0] "%<PRIuMAX> timme sedan" msgstr[1] "%<PRIuMAX> timmar sedan" -#: date.c:143 +#: date.c:164 #, c-format msgid "%<PRIuMAX> day ago" msgid_plural "%<PRIuMAX> days ago" msgstr[0] "%<PRIuMAX> dag sedan" msgstr[1] "%<PRIuMAX> dagar sedan" -#: date.c:149 +#: date.c:170 #, c-format msgid "%<PRIuMAX> week ago" msgid_plural "%<PRIuMAX> weeks ago" msgstr[0] "%<PRIuMAX> vecka sedan" msgstr[1] "%<PRIuMAX> veckor sedan" -#: date.c:156 +#: date.c:177 #, c-format msgid "%<PRIuMAX> month ago" msgid_plural "%<PRIuMAX> months ago" msgstr[0] "%<PRIuMAX> månad sedan" msgstr[1] "%<PRIuMAX> månader sedan" -#: date.c:167 +#: date.c:188 #, c-format msgid "%<PRIuMAX> year" msgid_plural "%<PRIuMAX> years" @@ -2139,40 +2209,40 @@ msgstr[0] "%<PRIuMAX> år" msgstr[1] "%<PRIuMAX> år" #. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years" -#: date.c:170 +#: date.c:191 #, c-format msgid "%s, %<PRIuMAX> month ago" msgid_plural "%s, %<PRIuMAX> months ago" msgstr[0] "%s, %<PRIuMAX> månad sedan" msgstr[1] "%s, %<PRIuMAX> månader sedan" -#: date.c:175 date.c:180 +#: date.c:196 date.c:201 #, c-format msgid "%<PRIuMAX> year ago" msgid_plural "%<PRIuMAX> years ago" msgstr[0] "%<PRIuMAX> år sedan" msgstr[1] "%<PRIuMAX> år sedan" -#: delta-islands.c:268 +#: delta-islands.c:272 msgid "Propagating island marks" msgstr "Sprider ö-markeringar" -#: delta-islands.c:286 +#: delta-islands.c:290 #, c-format msgid "bad tree object %s" msgstr "felaktigt trädobjektet %s" -#: delta-islands.c:330 +#: delta-islands.c:334 #, c-format msgid "failed to load island regex for '%s': %s" msgstr "kunde inte hämta ö-regex för \"%s\": %s" -#: delta-islands.c:386 +#: delta-islands.c:390 #, c-format msgid "island regex from config has too many capture groups (max=%d)" msgstr "ö-regex från konfiguration har för många fångstgrupper (max=%d)" -#: delta-islands.c:462 +#: delta-islands.c:466 #, c-format msgid "Marked %d islands, done.\n" msgstr "Markerade %d öar, klar.\n" @@ -2209,25 +2279,30 @@ msgstr "" "färginställningen för flyttade block måste vara en av \"no\", \"default\", " "\"blocks\", \"zebra\", \"dimmed_zebra\", \"plain\"" -#: diff.c:316 +#: diff.c:319 #, c-format -msgid "ignoring unknown color-moved-ws mode '%s'" -msgstr "ignorerar okänt läge för color-mode-ws \"%s\"" +msgid "" +"unknown color-moved-ws mode '%s', possible values are 'ignore-space-change', " +"'ignore-space-at-eol', 'ignore-all-space', 'allow-indentation-change'" +msgstr "" +"okänt läge \"%s\" för color-moved-ws, möjliga värden är \"ignore-space-change" +"\", \"ignore-space-at-eol\", \"ignore-all-space\", \"allow-indentation-change" +"\"" -#: diff.c:323 +#: diff.c:327 msgid "" -"color-moved-ws: allow-indentation-change cannot be combined with other white " -"space modes" +"color-moved-ws: allow-indentation-change cannot be combined with other " +"whitespace modes" msgstr "" "color-moved-ws: allow-indentation-change kan inte kombineras med andra " "blankstegslägen" -#: diff.c:394 +#: diff.c:400 #, c-format msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'" msgstr "Okänt värde för konfigurationsvariabeln \"diff.submodule\": \"%s\"" -#: diff.c:454 +#: diff.c:460 #, c-format msgid "" "Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n" @@ -2236,24 +2311,24 @@ msgstr "" "Hittade fel i konfigurationsvariabeln \"diff.dirstat\":\n" "%s" -#: diff.c:4140 +#: diff.c:4211 #, c-format msgid "external diff died, stopping at %s" msgstr "extern diff dog, stannar vid %s" -#: diff.c:4482 +#: diff.c:4553 msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive" msgstr "--name-only, --name-status, -check och -s är ömsesidigt uteslutande" -#: diff.c:4485 +#: diff.c:4556 msgid "-G, -S and --find-object are mutually exclusive" msgstr "-G, -S och --find-object är ömsesidigt uteslutande" -#: diff.c:4563 +#: diff.c:4634 msgid "--follow requires exactly one pathspec" msgstr "--follow kräver exakt en sökvägsangivelse" -#: diff.c:4729 +#: diff.c:4800 #, c-format msgid "" "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" @@ -2262,61 +2337,61 @@ msgstr "" "Misslyckades tolka argument till flaggan --dirstat/-X;\n" "%s" -#: diff.c:4743 +#: diff.c:4814 #, c-format msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'" msgstr "Misslyckades tolka argument till flaggan --submodule: \"%s\"" -#: diff.c:5823 +#: diff.c:5900 msgid "inexact rename detection was skipped due to too many files." msgstr "" "onöjaktig namnbytesdetektering utfördes inte på grund av för många filer." -#: diff.c:5826 +#: diff.c:5903 msgid "only found copies from modified paths due to too many files." msgstr "hittade bara kopior från ändrade sökvägar på grund av för många filer." -#: diff.c:5829 +#: diff.c:5906 #, c-format msgid "" "you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command." msgstr "" "du kan sätta variabeln %s till åtminstone %d och försöka kommandot på nytt." -#: dir.c:576 +#: dir.c:538 #, c-format msgid "pathspec '%s' did not match any file(s) known to git" msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" motsvarade inte några av git kända filer" -#: dir.c:965 +#: dir.c:927 #, c-format msgid "cannot use %s as an exclude file" msgstr "kan inte använda %s som exkluderingsfil" -#: dir.c:1880 +#: dir.c:1842 #, c-format msgid "could not open directory '%s'" msgstr "kunde inte öppna katalogen \"%s\"" -#: dir.c:2122 +#: dir.c:2084 msgid "failed to get kernel name and information" msgstr "misslyckades hämta kärnans namn och information" -#: dir.c:2246 +#: dir.c:2208 msgid "untracked cache is disabled on this system or location" msgstr "ospårad cache är inaktiverad på systemet eller platsen" -#: dir.c:3047 +#: dir.c:3009 #, c-format msgid "index file corrupt in repo %s" msgstr "indexfilen trasig i arkivet %s" -#: dir.c:3092 dir.c:3097 +#: dir.c:3054 dir.c:3059 #, c-format msgid "could not create directories for %s" msgstr "kunde inte skapa kataloger för %s" -#: dir.c:3126 +#: dir.c:3088 #, c-format msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'" msgstr "kunde inte migrera git-katalog från \"%s\" till \"%s\"" @@ -2358,236 +2433,240 @@ msgstr "Fjärr utan URL" msgid "git fetch-pack: expected shallow list" msgstr "git fetch-pack: förväntade grund lista" -#: fetch-pack.c:163 +#: fetch-pack.c:154 +msgid "git fetch-pack: expected a flush packet after shallow list" +msgstr "git fetch-pack: förväntade ett flush-paket efter grund lista" + +#: fetch-pack.c:165 msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got a flush packet" msgstr "git fetch-pack: förväntade ACK/NAK, fick flush-paket" -#: fetch-pack.c:183 +#: fetch-pack.c:185 #, c-format msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got '%s'" msgstr "git fetch-pack: förväntade ACK/NAK, fick \"%s\"" -#: fetch-pack.c:253 +#: fetch-pack.c:256 msgid "--stateless-rpc requires multi_ack_detailed" msgstr "--stateless-rpc kräver ”multi_ack_detailed”" -#: fetch-pack.c:347 fetch-pack.c:1277 +#: fetch-pack.c:358 fetch-pack.c:1264 #, c-format msgid "invalid shallow line: %s" msgstr "ogiltig \"shallow\"-rad: %s" -#: fetch-pack.c:353 fetch-pack.c:1283 +#: fetch-pack.c:364 fetch-pack.c:1271 #, c-format msgid "invalid unshallow line: %s" msgstr "ogiltig \"unshallow\"-rad: %s" -#: fetch-pack.c:355 fetch-pack.c:1285 +#: fetch-pack.c:366 fetch-pack.c:1273 #, c-format msgid "object not found: %s" msgstr "objektet hittades inte: %s" -#: fetch-pack.c:358 fetch-pack.c:1288 +#: fetch-pack.c:369 fetch-pack.c:1276 #, c-format msgid "error in object: %s" msgstr "fel i objekt: %s" -#: fetch-pack.c:360 fetch-pack.c:1290 +#: fetch-pack.c:371 fetch-pack.c:1278 #, c-format msgid "no shallow found: %s" msgstr "ingen \"shallow\" hittades: %s" -#: fetch-pack.c:363 fetch-pack.c:1293 +#: fetch-pack.c:374 fetch-pack.c:1282 #, c-format msgid "expected shallow/unshallow, got %s" msgstr "förväntade shallow/unshallow, fick %s" -#: fetch-pack.c:404 +#: fetch-pack.c:415 #, c-format msgid "got %s %d %s" msgstr "fick %s %d %s" -#: fetch-pack.c:421 +#: fetch-pack.c:432 #, c-format msgid "invalid commit %s" msgstr "ogiltig incheckning %s" -#: fetch-pack.c:452 +#: fetch-pack.c:463 msgid "giving up" msgstr "ger upp" -#: fetch-pack.c:464 progress.c:229 +#: fetch-pack.c:475 progress.c:229 msgid "done" msgstr "klart" -#: fetch-pack.c:476 +#: fetch-pack.c:487 #, c-format msgid "got %s (%d) %s" msgstr "fick %s (%d) %s" -#: fetch-pack.c:522 +#: fetch-pack.c:533 #, c-format msgid "Marking %s as complete" msgstr "Markerar %s som komplett" -#: fetch-pack.c:764 +#: fetch-pack.c:740 #, c-format msgid "already have %s (%s)" msgstr "har redan %s (%s)" -#: fetch-pack.c:803 +#: fetch-pack.c:779 msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer" msgstr "fetch-patch: kunde inte grena av sidbandsmultiplexare" -#: fetch-pack.c:811 +#: fetch-pack.c:787 msgid "protocol error: bad pack header" msgstr "protokollfel: felaktigt packhuvud" -#: fetch-pack.c:879 +#: fetch-pack.c:855 #, c-format msgid "fetch-pack: unable to fork off %s" msgstr "fetch-patch: kunde inte grena av %s" -#: fetch-pack.c:895 +#: fetch-pack.c:871 #, c-format msgid "%s failed" msgstr "%s misslyckades" -#: fetch-pack.c:897 +#: fetch-pack.c:873 msgid "error in sideband demultiplexer" msgstr "fel i sidbands-avmultiplexare" -#: fetch-pack.c:926 +#: fetch-pack.c:902 msgid "Server does not support shallow clients" msgstr "Servern stöder inte klienter med grunda arkiv" -#: fetch-pack.c:930 +#: fetch-pack.c:906 msgid "Server supports multi_ack_detailed" msgstr "Servern stöder \"multi_ack_detailed\"" -#: fetch-pack.c:933 +#: fetch-pack.c:909 msgid "Server supports no-done" msgstr "Servern stöder \"no-done\"" -#: fetch-pack.c:939 +#: fetch-pack.c:915 msgid "Server supports multi_ack" msgstr "Servern stöder \"multi_ack\"" -#: fetch-pack.c:943 +#: fetch-pack.c:919 msgid "Server supports side-band-64k" msgstr "Servern stöder \"side-band-64k\"" -#: fetch-pack.c:947 +#: fetch-pack.c:923 msgid "Server supports side-band" msgstr "Servern stöder \"side-band\"" -#: fetch-pack.c:951 +#: fetch-pack.c:927 msgid "Server supports allow-tip-sha1-in-want" msgstr "Servern stöder \"allow-tip-sha1-in-want\"" -#: fetch-pack.c:955 +#: fetch-pack.c:931 msgid "Server supports allow-reachable-sha1-in-want" msgstr "Servern stöder \"allow-reachable-sha1-in-want\"" -#: fetch-pack.c:965 +#: fetch-pack.c:941 msgid "Server supports ofs-delta" msgstr "Servern stöder \"ofs-delta\"" -#: fetch-pack.c:971 fetch-pack.c:1158 +#: fetch-pack.c:947 fetch-pack.c:1140 msgid "Server supports filter" msgstr "Servern stöder filter" -#: fetch-pack.c:979 +#: fetch-pack.c:955 #, c-format msgid "Server version is %.*s" msgstr "Serverversionen är %.*s" -#: fetch-pack.c:985 +#: fetch-pack.c:961 msgid "Server does not support --shallow-since" msgstr "Servern stöder inte --shallow-since" -#: fetch-pack.c:989 +#: fetch-pack.c:965 msgid "Server does not support --shallow-exclude" msgstr "Servern stöder inte --shallow-exclude" -#: fetch-pack.c:991 +#: fetch-pack.c:967 msgid "Server does not support --deepen" msgstr "Servern stöder inte --deepen" -#: fetch-pack.c:1008 +#: fetch-pack.c:984 msgid "no common commits" msgstr "inga gemensamma incheckningar" -#: fetch-pack.c:1020 fetch-pack.c:1418 +#: fetch-pack.c:996 fetch-pack.c:1419 msgid "git fetch-pack: fetch failed." msgstr "git fetch-patch: hämtning misslyckades." -#: fetch-pack.c:1153 +#: fetch-pack.c:1134 msgid "Server does not support shallow requests" msgstr "Servern stöder inte grunda förfrågningar" -#: fetch-pack.c:1199 +#: fetch-pack.c:1184 #, c-format msgid "error reading section header '%s'" msgstr "fel vid läsning av styckehuvudet \"%s\"" -#: fetch-pack.c:1205 +#: fetch-pack.c:1190 #, c-format msgid "expected '%s', received '%s'" msgstr "förväntade \"%s\", tog emot \"%s\"" -#: fetch-pack.c:1244 +#: fetch-pack.c:1229 #, c-format msgid "unexpected acknowledgment line: '%s'" msgstr "förväntade bekräftelserad: \"%s\"" -#: fetch-pack.c:1249 +#: fetch-pack.c:1234 #, c-format msgid "error processing acks: %d" msgstr "fel vid hantering av bekräftelser: %d" -#: fetch-pack.c:1259 +#: fetch-pack.c:1244 msgid "expected packfile to be sent after 'ready'" msgstr "väntade att paketfil skulle sändas efter \"ready\"" -#: fetch-pack.c:1261 +#: fetch-pack.c:1246 msgid "expected no other sections to be sent after no 'ready'" msgstr "" "väntade inte att några ytterligare sektioner skulle sändas efter \"ready\"" -#: fetch-pack.c:1298 +#: fetch-pack.c:1287 #, c-format msgid "error processing shallow info: %d" msgstr "fel vid hantering av grund (\"shallow\") info: %d" -#: fetch-pack.c:1314 +#: fetch-pack.c:1308 #, c-format msgid "expected wanted-ref, got '%s'" msgstr "förväntade wanted-ref, fick %s" -#: fetch-pack.c:1324 +#: fetch-pack.c:1318 #, c-format msgid "unexpected wanted-ref: '%s'" msgstr "oväntad wanted-ref: \"%s\"" -#: fetch-pack.c:1328 +#: fetch-pack.c:1322 #, c-format msgid "error processing wanted refs: %d" msgstr "fel vid hantering av önskade referenser: %d" -#: fetch-pack.c:1642 +#: fetch-pack.c:1646 msgid "no matching remote head" msgstr "inget motsvarande fjärrhuvud" -#: fetch-pack.c:1660 builtin/clone.c:664 +#: fetch-pack.c:1664 builtin/clone.c:671 msgid "remote did not send all necessary objects" msgstr "fjärren sände inte alla nödvändiga objekt" -#: fetch-pack.c:1686 +#: fetch-pack.c:1690 #, c-format msgid "no such remote ref %s" msgstr "ingen sådan fjärreferens: %s" -#: fetch-pack.c:1689 +#: fetch-pack.c:1693 #, c-format msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s" msgstr "Servern tillåter inte förfrågan om ej tillkännagivet objekt %s" @@ -2615,8 +2694,8 @@ msgstr "ignorera felaktig färg \"%.*s\" i log.graphColors" msgid "'%s': unable to read %s" msgstr "\"%s\" kunde inte läsa %s" -#: grep.c:2130 setup.c:164 builtin/clone.c:410 builtin/diff.c:81 -#: builtin/rm.c:134 +#: grep.c:2130 setup.c:164 builtin/clone.c:411 builtin/diff.c:82 +#: builtin/rm.c:135 #, c-format msgid "failed to stat '%s'" msgstr "misslyckades ta status på \"%s\"" @@ -2678,41 +2757,41 @@ msgstr "Lågnivåkommandon / synka arkiv" msgid "Low-level Commands / Internal Helpers" msgstr "Lågnivåkommandon / interna hjälpare" -#: help.c:296 +#: help.c:298 #, c-format msgid "available git commands in '%s'" msgstr "git-kommandon tillgängliga i \"%s\"" -#: help.c:303 +#: help.c:305 msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH" msgstr "git-kommandon från andra platser i din $PATH" -#: help.c:312 +#: help.c:314 msgid "These are common Git commands used in various situations:" msgstr "Dessa vanliga Git-kommandon används i olika situationer:" -#: help.c:361 git.c:90 +#: help.c:363 git.c:90 #, c-format msgid "unsupported command listing type '%s'" msgstr "okänd kommandolisttyp \"%s\"" -#: help.c:408 +#: help.c:410 msgid "The common Git guides are:" msgstr "De vanliga Git-vägledningarna är:" -#: help.c:517 +#: help.c:519 msgid "See 'git help <command>' to read about a specific subcommand" msgstr "Se \"git help <kommando>\" för att läsa om ett specifikt underkommando" -#: help.c:522 +#: help.c:524 msgid "External commands" msgstr "Externa kommandon" -#: help.c:530 +#: help.c:539 msgid "Command aliases" msgstr "Kommadoalias" -#: help.c:594 +#: help.c:603 #, c-format msgid "" "'%s' appears to be a git command, but we were not\n" @@ -2721,32 +2800,32 @@ msgstr "" "\"%s\" verkar vara ett git-kommando, men vi kan inte\n" "köra det. Kanske git-%s är trasigt?" -#: help.c:653 +#: help.c:662 msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all." msgstr "Oj då. Ditt system rapporterar inga Git-kommandon alls." -#: help.c:675 +#: help.c:684 #, c-format msgid "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist." msgstr "VARNING: Du anropade ett Git-kommando vid namn \"%s\", som inte finns." -#: help.c:680 +#: help.c:689 #, c-format msgid "Continuing under the assumption that you meant '%s'." msgstr "Fortsätter under förutsättningen att du menade ”%s”." -#: help.c:685 +#: help.c:694 #, c-format msgid "Continuing in %0.1f seconds, assuming that you meant '%s'." msgstr "" "Fortsätter om %0.1f sekunder, under förutsättningen att du menade ”%s”." -#: help.c:693 +#: help.c:702 #, c-format msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'." msgstr "git: \"%s\" är inte ett git-kommando. Se \"git --help\"." -#: help.c:697 +#: help.c:706 msgid "" "\n" "The most similar command is" @@ -2760,16 +2839,16 @@ msgstr[1] "" "\n" "Mest lika kommandon är" -#: help.c:712 +#: help.c:721 msgid "git version [<options>]" msgstr "git version [<flaggor>]" -#: help.c:780 +#: help.c:789 #, c-format msgid "%s: %s - %s" msgstr "%s: %s - %s" -#: help.c:784 +#: help.c:793 msgid "" "\n" "Did you mean this?" @@ -2837,20 +2916,20 @@ msgstr "tomt ident-namn (för <%s>) ej tillåtet" msgid "name consists only of disallowed characters: %s" msgstr "namnet består enbart av ej tillåtna tecken: %s" -#: ident.c:419 builtin/commit.c:606 +#: ident.c:419 builtin/commit.c:608 #, c-format msgid "invalid date format: %s" msgstr "felaktigt datumformat: %s" -#: list-objects-filter-options.c:35 +#: list-objects-filter-options.c:36 msgid "multiple filter-specs cannot be combined" msgstr "flera filterspecifikationer kan inte kombineras" #: list-objects-filter-options.c:58 -msgid "only 'tree:0' is supported" -msgstr "endast \"tree:0\" stöds" +msgid "expected 'tree:<depth>'" +msgstr "förväntade \"tree:<djup>\"" -#: list-objects-filter-options.c:137 +#: list-objects-filter-options.c:152 msgid "cannot change partial clone promisor remote" msgstr "kan inte ändra kontraktsfjärr för delvis kloning" @@ -2883,99 +2962,99 @@ msgstr "Kunde inte skapa \"%s.lock\": %s" msgid "failed to read the cache" msgstr "misslyckades läsa cachen" -#: merge.c:107 rerere.c:720 builtin/am.c:1899 builtin/am.c:1933 -#: builtin/checkout.c:387 builtin/checkout.c:708 builtin/clone.c:764 +#: merge.c:107 rerere.c:720 builtin/am.c:1884 builtin/am.c:1918 +#: builtin/checkout.c:416 builtin/checkout.c:745 builtin/clone.c:771 msgid "unable to write new index file" msgstr "kunde inte skriva ny indexfil" -#: merge-recursive.c:323 +#: merge-recursive.c:332 msgid "(bad commit)\n" msgstr "(felaktig incheckning)\n" -#: merge-recursive.c:345 +#: merge-recursive.c:355 #, c-format msgid "add_cacheinfo failed for path '%s'; merge aborting." msgstr "" "add_cahceinfo misslyckades för sökvägen \"%s\"; avslutar sammanslagningen." -#: merge-recursive.c:353 +#: merge-recursive.c:364 #, c-format msgid "add_cacheinfo failed to refresh for path '%s'; merge aborting." msgstr "" "add_cacheinfo misslyckades uppdatera för sökvägen \"%s\"; avslutar " "sammanslagningen." -#: merge-recursive.c:435 +#: merge-recursive.c:447 msgid "error building trees" msgstr "fel vid byggande av träd" -#: merge-recursive.c:906 +#: merge-recursive.c:902 #, c-format msgid "failed to create path '%s'%s" msgstr "misslyckades skapa sökvägen \"%s\"%s" -#: merge-recursive.c:917 +#: merge-recursive.c:913 #, c-format msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n" msgstr "Tar bort %s för att göra plats för underkatalog\n" -#: merge-recursive.c:931 merge-recursive.c:950 +#: merge-recursive.c:927 merge-recursive.c:946 msgid ": perhaps a D/F conflict?" msgstr ": kanske en K/F-konflikt?" -#: merge-recursive.c:940 +#: merge-recursive.c:936 #, c-format msgid "refusing to lose untracked file at '%s'" msgstr "vägrar förlora ospårad fil vid \"%s\"" -#: merge-recursive.c:982 builtin/cat-file.c:39 +#: merge-recursive.c:978 builtin/cat-file.c:40 #, c-format msgid "cannot read object %s '%s'" msgstr "kan inte läsa objektet %s: \"%s\"" -#: merge-recursive.c:984 +#: merge-recursive.c:980 #, c-format msgid "blob expected for %s '%s'" msgstr "blob förväntades för %s \"%s\"" -#: merge-recursive.c:1008 +#: merge-recursive.c:1004 #, c-format msgid "failed to open '%s': %s" msgstr "misslyckades öppna \"%s\": %s" -#: merge-recursive.c:1019 +#: merge-recursive.c:1015 #, c-format msgid "failed to symlink '%s': %s" msgstr "misslyckades skapa symboliska länken \"%s\": %s" -#: merge-recursive.c:1024 +#: merge-recursive.c:1020 #, c-format msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" msgstr "vet inte hur %06o %s \"%s\" skall hanteras" -#: merge-recursive.c:1212 +#: merge-recursive.c:1211 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (not checked out)" msgstr "Misslyckades slå ihop undermodulen %s (ej utcheckad)" -#: merge-recursive.c:1219 +#: merge-recursive.c:1218 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (commits not present)" msgstr "Misslyckades slå ihop undermodulen %s (incheckningar saknas)" -#: merge-recursive.c:1226 +#: merge-recursive.c:1225 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (commits don't follow merge-base)" msgstr "" "Misslyckades slå ihop undermodulen %s (incheckningar följer inte " "sammanslagningsbasen)" -#: merge-recursive.c:1234 merge-recursive.c:1246 +#: merge-recursive.c:1233 merge-recursive.c:1245 #, c-format msgid "Fast-forwarding submodule %s to the following commit:" msgstr "Snabbspolar undermodulen %s till följande incheckning:" -#: merge-recursive.c:1237 merge-recursive.c:1249 +#: merge-recursive.c:1236 merge-recursive.c:1248 #, c-format msgid "Fast-forwarding submodule %s" msgstr "Snabbspolar undermodulen %s" @@ -3019,26 +3098,26 @@ msgid "Failed to merge submodule %s (multiple merges found)" msgstr "" "Misslyckades slå ihop undermodulen %s (flera sammanslagningar hittades)" -#: merge-recursive.c:1358 +#: merge-recursive.c:1361 msgid "Failed to execute internal merge" msgstr "Misslyckades exekvera intern sammanslagning" -#: merge-recursive.c:1363 +#: merge-recursive.c:1366 #, c-format msgid "Unable to add %s to database" msgstr "Kunde inte lägga till %s till databasen" -#: merge-recursive.c:1395 +#: merge-recursive.c:1398 #, c-format msgid "Auto-merging %s" msgstr "Slår ihop %s automatiskt" -#: merge-recursive.c:1416 +#: merge-recursive.c:1419 #, c-format msgid "Error: Refusing to lose untracked file at %s; writing to %s instead." msgstr "Fel: Vägrar förlora ospårad fil vid %s; skriver till %s istället." -#: merge-recursive.c:1483 +#: merge-recursive.c:1486 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " @@ -3047,7 +3126,7 @@ msgstr "" "KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad " "i trädet." -#: merge-recursive.c:1488 +#: merge-recursive.c:1491 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s " @@ -3056,7 +3135,7 @@ msgstr "" "KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s till %s i %s. Versionen %s av " "%s lämnad i trädet." -#: merge-recursive.c:1495 +#: merge-recursive.c:1498 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " @@ -3065,7 +3144,7 @@ msgstr "" "KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad " "i trädet vid %s." -#: merge-recursive.c:1500 +#: merge-recursive.c:1503 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s " @@ -3074,31 +3153,40 @@ msgstr "" "KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s till %s i %s. Versionen %s av " "%s lämnad i trädet vid %s." -#: merge-recursive.c:1534 +#: merge-recursive.c:1537 msgid "rename" msgstr "namnbyte" -#: merge-recursive.c:1534 +#: merge-recursive.c:1537 msgid "renamed" msgstr "namnbytt" -#: merge-recursive.c:1588 merge-recursive.c:1737 merge-recursive.c:2369 -#: merge-recursive.c:3124 +#: merge-recursive.c:1633 merge-recursive.c:2481 merge-recursive.c:3213 #, c-format msgid "Refusing to lose dirty file at %s" msgstr "Vägrar förlora lortig fil vid \"%s\"" -#: merge-recursive.c:1602 +#: merge-recursive.c:1643 +#, c-format +msgid "Refusing to lose untracked file at %s, even though it's in the way." +msgstr "Vägrar förlora ospårad fil vid %s, trots att den är i vägen." + +#: merge-recursive.c:1706 +#, c-format +msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. Added %s in %s" +msgstr "KONFLIKT (namnbyte/tillägg): Namnbyte %s->%s i %s. Lade till %s i %s" + +#: merge-recursive.c:1734 #, c-format msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead" msgstr "%s är en katalog i %s lägger till som %s istället" -#: merge-recursive.c:1607 +#: merge-recursive.c:1739 #, c-format msgid "Refusing to lose untracked file at %s; adding as %s instead" msgstr "Vägrar förlora ospårad fil vid %s; lägger till som %s istället" -#: merge-recursive.c:1633 +#: merge-recursive.c:1759 #, c-format msgid "" "CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s" @@ -3107,27 +3195,17 @@ msgstr "" "KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte \"%s\"->\"%s\" på grenen \"%s\" " "namnbyte \"%s\"->\"%s\" i \"%s\"%s" -#: merge-recursive.c:1638 +#: merge-recursive.c:1764 msgid " (left unresolved)" msgstr " (lämnad olöst)" -#: merge-recursive.c:1699 +#: merge-recursive.c:1868 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s" msgstr "" "KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte %s->%s i %s. Namnbyte %s->%s i %s" -#: merge-recursive.c:1734 -#, c-format -msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead" -msgstr "Byter namn på %s till %s och %s till %s istället" - -#: merge-recursive.c:1746 -#, c-format -msgid "Refusing to lose untracked file at %s, even though it's in the way." -msgstr "Vägrar förlora ospårad fil vid %s, trots att den är i vägen." - -#: merge-recursive.c:1952 +#: merge-recursive.c:2064 #, c-format msgid "" "CONFLICT (directory rename split): Unclear where to place %s because " @@ -3138,7 +3216,7 @@ msgstr "" "katalogen %s bytte namn till flera andra kataloger, utan att någon " "destination fick en majoritet av filerna." -#: merge-recursive.c:1984 +#: merge-recursive.c:2096 #, c-format msgid "" "CONFLICT (implicit dir rename): Existing file/dir at %s in the way of " @@ -3147,7 +3225,7 @@ msgstr "" "KONFLIKT (implicit nämnändrad kat): Befintlig fil/kat vid %s är i vägen för " "implicit namnändrad(e) katalog(er) som lägger dit följande sökväg(ar): %s." -#: merge-recursive.c:1994 +#: merge-recursive.c:2106 #, c-format msgid "" "CONFLICT (implicit dir rename): Cannot map more than one path to %s; " @@ -3156,7 +3234,7 @@ msgstr "" "KONFLIKT (implicit namnändrad kat): Kan inte koppla mer än en sökväg till " "%s; implicita katalognamnändringar försökte lägga följande sökvägar där: %s" -#: merge-recursive.c:2086 +#: merge-recursive.c:2198 #, c-format msgid "" "CONFLICT (rename/rename): Rename directory %s->%s in %s. Rename directory %s-" @@ -3165,7 +3243,7 @@ msgstr "" "KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbytt katalog %s->%s i %s. Namnbytt katalog " "%s->%s i %s" -#: merge-recursive.c:2331 +#: merge-recursive.c:2443 #, c-format msgid "" "WARNING: Avoiding applying %s -> %s rename to %s, because %s itself was " @@ -3174,86 +3252,81 @@ msgstr "" "VARNING: Undviker att applicera namnändring %s -> %s på %s, då %s själv har " "bytt namn." -#: merge-recursive.c:2737 -#, c-format -msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s" -msgstr "KONFLIKT (namnbyte/tillägg): Namnbyte %s->%s i %s. %s tillagd i %s" - -#: merge-recursive.c:2763 -#, c-format -msgid "Adding merged %s" -msgstr "Lägger till sammanslagen %s" - -#: merge-recursive.c:2770 merge-recursive.c:3127 -#, c-format -msgid "Adding as %s instead" -msgstr "Lägger till som %s istället" - -#: merge-recursive.c:2934 +#: merge-recursive.c:3022 #, c-format msgid "cannot read object %s" msgstr "kan inte läsa objektet %s" -#: merge-recursive.c:2937 +#: merge-recursive.c:3025 #, c-format msgid "object %s is not a blob" msgstr "objektet %s är inte en blob" -#: merge-recursive.c:3006 +#: merge-recursive.c:3094 msgid "modify" msgstr "ändra" -#: merge-recursive.c:3006 +#: merge-recursive.c:3094 msgid "modified" msgstr "ändrad" -#: merge-recursive.c:3017 +#: merge-recursive.c:3105 msgid "content" msgstr "innehåll" -#: merge-recursive.c:3024 +#: merge-recursive.c:3112 msgid "add/add" msgstr "tillägg/tillägg" -#: merge-recursive.c:3071 +#: merge-recursive.c:3160 #, c-format msgid "Skipped %s (merged same as existing)" msgstr "Hoppade över %s (sammanslagen samma som befintlig)" -#: merge-recursive.c:3093 git-submodule.sh:858 +#: merge-recursive.c:3182 git-submodule.sh:861 msgid "submodule" msgstr "undermodul" -#: merge-recursive.c:3094 +#: merge-recursive.c:3183 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" msgstr "KONFLIKT (%s): Sammanslagningskonflikt i %s" #: merge-recursive.c:3216 #, c-format +msgid "Adding as %s instead" +msgstr "Lägger till som %s istället" + +#: merge-recursive.c:3319 +#, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Tar bort %s" -#: merge-recursive.c:3242 +#: merge-recursive.c:3345 msgid "file/directory" msgstr "fil/katalog" -#: merge-recursive.c:3248 +#: merge-recursive.c:3351 msgid "directory/file" msgstr "katalog/fil" -#: merge-recursive.c:3255 +#: merge-recursive.c:3358 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" msgstr "" "KONFLIKT (%s): Det finns en katalog med namnet %s i %s. Lägger till %s som %s" -#: merge-recursive.c:3264 +#: merge-recursive.c:3367 #, c-format msgid "Adding %s" msgstr "Lägger till %s" -#: merge-recursive.c:3300 +#: merge-recursive.c:3376 +#, c-format +msgid "CONFLICT (add/add): Merge conflict in %s" +msgstr "KONFLIKT (tillägg/tillägg): Sammanslagningskonflikt i %s" + +#: merge-recursive.c:3417 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" @@ -3263,36 +3336,36 @@ msgstr "" "sammanslagning:\n" " %s" -#: merge-recursive.c:3311 +#: merge-recursive.c:3428 msgid "Already up to date!" msgstr "Redan à jour!" -#: merge-recursive.c:3320 +#: merge-recursive.c:3437 #, c-format msgid "merging of trees %s and %s failed" msgstr "sammanslagning av träden %s och %s misslyckades" -#: merge-recursive.c:3419 +#: merge-recursive.c:3536 msgid "Merging:" msgstr "Slår ihop:" -#: merge-recursive.c:3432 +#: merge-recursive.c:3549 #, c-format msgid "found %u common ancestor:" msgid_plural "found %u common ancestors:" msgstr[0] "hittade %u gemensam förfader:" msgstr[1] "hittade %u gemensamma förfäder:" -#: merge-recursive.c:3471 +#: merge-recursive.c:3588 msgid "merge returned no commit" msgstr "sammanslagningen returnerade ingen incheckning" -#: merge-recursive.c:3537 +#: merge-recursive.c:3654 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'" msgstr "Kunde inte tolka objektet \"%s\"" -#: merge-recursive.c:3553 builtin/merge.c:691 builtin/merge.c:849 +#: merge-recursive.c:3670 builtin/merge.c:692 builtin/merge.c:850 msgid "Unable to write index." msgstr "Kunde inte skriva indexet." @@ -3409,22 +3482,22 @@ msgstr "misslyckades läsa paketindex för paketfil %s" msgid "incorrect object offset for oid[%d] = %s: %<PRIx64> != %<PRIx64>" msgstr "felaktigt objekt-offset för oid[%d] = %s: %<PRIx64> != %<PRIx64>" -#: name-hash.c:532 +#: name-hash.c:531 #, c-format msgid "unable to create lazy_dir thread: %s" msgstr "misslyckades skapa lazy_dir-tråd: %s" -#: name-hash.c:554 +#: name-hash.c:553 #, c-format msgid "unable to create lazy_name thread: %s" msgstr "misslyckades skapa lazy_name-tråd: %s" -#: name-hash.c:560 +#: name-hash.c:559 #, c-format msgid "unable to join lazy_name thread: %s" msgstr "misslyckades utföra join på lazy_name-tråd: %s" -#: notes-merge.c:275 +#: notes-merge.c:277 #, c-format msgid "" "You have not concluded your previous notes merge (%s exists).\n" @@ -3436,21 +3509,21 @@ msgstr "" "att checka in eller avbryta föregående sammanslagning innan du påbörjar en " "ny antecknings-sammanslagning." -#: notes-merge.c:282 +#: notes-merge.c:284 #, c-format msgid "You have not concluded your notes merge (%s exists)." msgstr "Du har inte avslutat antecknings-sammanslagningen (%s finns)." -#: notes-utils.c:45 +#: notes-utils.c:46 msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree" msgstr "Kan inte checka in oinitierat/orefererat anteckningsträd" -#: notes-utils.c:104 +#: notes-utils.c:105 #, c-format msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'" msgstr "Felaktigt värde för notes.rewriteMode: '%s'" -#: notes-utils.c:114 +#: notes-utils.c:115 #, c-format msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)" msgstr "Vägrar skriva över anteckningar i %s (utanför refs/notes/)" @@ -3459,7 +3532,7 @@ msgstr "Vägrar skriva över anteckningar i %s (utanför refs/notes/)" #. the environment variable, the second %s is #. its value. #. -#: notes-utils.c:144 +#: notes-utils.c:145 #, c-format msgid "Bad %s value: '%s'" msgstr "Felaktigt värde på %s: \"%s\"" @@ -3469,45 +3542,105 @@ msgstr "Felaktigt värde på %s: \"%s\"" msgid "invalid object type \"%s\"" msgstr "ogiltig objekttyp \"%s\"" -#: object.c:173 +#: object.c:174 #, c-format msgid "object %s is a %s, not a %s" msgstr "objektet %s är en %s, inte en %s" -#: object.c:233 +#: object.c:234 #, c-format msgid "object %s has unknown type id %d" msgstr "objektet %s har okänd typ-id %d" -#: object.c:246 +#: object.c:247 #, c-format msgid "unable to parse object: %s" msgstr "kunde inte tolka objektet: %s" -#: object.c:266 object.c:277 +#: object.c:267 object.c:278 #, c-format -msgid "sha1 mismatch %s" -msgstr "sha1 stämmer inte överens %s" +msgid "hash mismatch %s" +msgstr "hashvärde stämmer inte överens %s" #: packfile.c:607 msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)" msgstr "offset före slutet av packfilen (trasig .idx?)" -#: packfile.c:1864 +#: packfile.c:1870 #, c-format msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)" msgstr "offset före slutet av packindex för %s (trasigt index?)" -#: packfile.c:1868 +#: packfile.c:1874 #, c-format msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)" msgstr "offset borton slutet av packindex för %s (trunkerat index?)" -#: parse-options.c:672 +#: parse-options.c:35 +#, c-format +msgid "%s requires a value" +msgstr "%s behöver ett värde" + +#: parse-options.c:69 +#, c-format +msgid "%s is incompatible with %s" +msgstr "%s är inkompatibel med %s" + +#: parse-options.c:74 +#, c-format +msgid "%s : incompatible with something else" +msgstr "%s: inkompatibelt med något annat" + +#: parse-options.c:88 parse-options.c:92 parse-options.c:260 +#, c-format +msgid "%s takes no value" +msgstr "%s tar inget värde" + +#: parse-options.c:90 +#, c-format +msgid "%s isn't available" +msgstr "%s är inte tillgängligt" + +#: parse-options.c:178 +#, c-format +msgid "%s expects a numerical value" +msgstr "%s förväntar ett numeriskt värde" + +#: parse-options.c:194 +#, c-format +msgid "%s expects a non-negative integer value with an optional k/m/g suffix" +msgstr "%s förväntar ett icke-negativt heltalsvärde, med valfritt k/m/g-suffix" + +#: parse-options.c:322 +#, c-format +msgid "ambiguous option: %s (could be --%s%s or --%s%s)" +msgstr "tvetydig flagga: %s (kan vara --%s%s eller --%s%s)" + +#: parse-options.c:356 parse-options.c:364 +#, c-format +msgid "did you mean `--%s` (with two dashes ?)" +msgstr "menade du \"--%s\" (med två bindestreck?)" + +#: parse-options.c:649 +#, c-format +msgid "unknown option `%s'" +msgstr "okänd flagga \"%s\"" + +#: parse-options.c:651 +#, c-format +msgid "unknown switch `%c'" +msgstr "okänd flagga \"%c\"" + +#: parse-options.c:653 +#, c-format +msgid "unknown non-ascii option in string: `%s'" +msgstr "okänd icke-ascii-flagga i strängen: \"%s\"" + +#: parse-options.c:675 msgid "..." msgstr "..." -#: parse-options.c:691 +#: parse-options.c:694 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "användning: %s" @@ -3515,26 +3648,37 @@ msgstr "användning: %s" #. TRANSLATORS: the colon here should align with the #. one in "usage: %s" translation. #. -#: parse-options.c:697 +#: parse-options.c:700 #, c-format msgid " or: %s" msgstr " eller: %s" -#: parse-options.c:700 +#: parse-options.c:703 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: parse-options.c:739 +#: parse-options.c:742 msgid "-NUM" msgstr "-TAL" -#: parse-options-cb.c:37 +#: parse-options-cb.c:21 +#, c-format +msgid "option `%s' expects a numerical value" +msgstr "flaggan \"%s\" antar ett numeriskt värde" + +#: parse-options-cb.c:38 #, c-format msgid "malformed expiration date '%s'" msgstr "trasigt utlöpsdatum: ”%s”" -#: parse-options-cb.c:109 +#: parse-options-cb.c:51 +#, c-format +msgid "option `%s' expects \"always\", \"auto\", or \"never\"" +msgstr "" +"flaggan \"%s\" antar \"always\" (alltid), \"auto\" eller \"never\" (aldrig)" + +#: parse-options-cb.c:110 #, c-format msgid "malformed object name '%s'" msgstr "felformat objektnamn \"%s\"" @@ -3544,29 +3688,29 @@ msgstr "felformat objektnamn \"%s\"" msgid "Could not make %s writable by group" msgstr "Kunde inte göra %s skrivbar för gruppen" -#: pathspec.c:129 +#: pathspec.c:128 msgid "Escape character '\\' not allowed as last character in attr value" msgstr "Specialtecknet \"\\\" tillåts inte som sista tecken i attributvärde" -#: pathspec.c:147 +#: pathspec.c:146 msgid "Only one 'attr:' specification is allowed." msgstr "Endast en \"attr:\"-angivelse tillåten." -#: pathspec.c:150 +#: pathspec.c:149 msgid "attr spec must not be empty" msgstr "attr-angivelse kan inte vara tom" -#: pathspec.c:193 +#: pathspec.c:192 #, c-format msgid "invalid attribute name %s" msgstr "ogiltigt attributnamn %s" -#: pathspec.c:258 +#: pathspec.c:257 msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible" msgstr "" "de globala sökvägsinställningarna \"glob\" och \"noglob\" är inkompatibla" -#: pathspec.c:265 +#: pathspec.c:264 msgid "" "global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global " "pathspec settings" @@ -3574,46 +3718,46 @@ msgstr "" "den globala sökvägsinställningen \"literal\" är inkompatibel med alla andra " "globala sökvägsinställningar" -#: pathspec.c:305 +#: pathspec.c:304 msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'" msgstr "ogiltig parameter för sökvägsuttrycket för \"prefix\"" -#: pathspec.c:326 +#: pathspec.c:325 #, c-format msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'" msgstr "Felaktigt sökvägsuttryck \"%.*s\" i \"%s\"" -#: pathspec.c:331 +#: pathspec.c:330 #, c-format msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'" msgstr "\")\" saknas i slutet av sökvägsuttrycket för \"%s\"" -#: pathspec.c:369 +#: pathspec.c:368 #, c-format msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'" msgstr "Ej implementerat sökvägsuttryckmagi ”%c” i ”%s”" -#: pathspec.c:428 +#: pathspec.c:427 #, c-format msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible" msgstr "%s: \"literal\" och \"glob\" är inkompatibla" -#: pathspec.c:441 +#: pathspec.c:440 #, c-format msgid "%s: '%s' is outside repository" msgstr "%s: \"%s\" är utanför arkivet" -#: pathspec.c:515 +#: pathspec.c:514 #, c-format msgid "'%s' (mnemonic: '%c')" msgstr "\"%s\" (minnesstöd: \"%c\")" -#: pathspec.c:525 +#: pathspec.c:524 #, c-format msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s" msgstr "%s: sökvägsuttrycket hanteras inte av det här kommandot: %s" -#: pathspec.c:592 +#: pathspec.c:591 #, c-format msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link" msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" är på andra sidan av en symbolisk länk" @@ -3622,50 +3766,55 @@ msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" är på andra sidan av en symbolisk länk" msgid "flush packet write failed" msgstr "fel vid skrivning av \"flush\"-paket" -#: pkt-line.c:142 pkt-line.c:228 +#: pkt-line.c:144 pkt-line.c:230 msgid "protocol error: impossibly long line" msgstr "protokollfel: omöjligt lång rad" -#: pkt-line.c:158 pkt-line.c:160 +#: pkt-line.c:160 pkt-line.c:162 msgid "packet write with format failed" msgstr "paketskrivning med format misslyckades" -#: pkt-line.c:192 +#: pkt-line.c:194 msgid "packet write failed - data exceeds max packet size" msgstr "paketskrivning misslyckades - data överskrider maximal paketstorlek" -#: pkt-line.c:199 pkt-line.c:206 +#: pkt-line.c:201 pkt-line.c:208 msgid "packet write failed" msgstr "paketskrivning misslyckades" -#: pkt-line.c:291 +#: pkt-line.c:293 msgid "read error" msgstr "läsfel" -#: pkt-line.c:299 +#: pkt-line.c:301 msgid "the remote end hung up unexpectedly" msgstr "fjärren lade på oväntat" -#: pkt-line.c:327 +#: pkt-line.c:329 #, c-format msgid "protocol error: bad line length character: %.4s" msgstr "protokollfel: felaktig radlängdstecken: %.4s" -#: pkt-line.c:337 pkt-line.c:342 +#: pkt-line.c:339 pkt-line.c:344 #, c-format msgid "protocol error: bad line length %d" msgstr "protokollfel: felaktig radlängd: %d" -#: preload-index.c:118 +#: pkt-line.c:353 +#, c-format +msgid "remote error: %s" +msgstr "fjärrfel: %s" + +#: preload-index.c:119 msgid "Refreshing index" msgstr "Uppdaterar indexet" -#: preload-index.c:137 +#: preload-index.c:138 #, c-format msgid "unable to create threaded lstat: %s" msgstr "kunde inte skapa trådad lstat: %s" -#: pretty.c:962 +#: pretty.c:963 msgid "unable to parse --pretty format" msgstr "kunde inte tolka format för --pretty" @@ -3677,7 +3826,7 @@ msgstr "kunde inte starta \"log\"" msgid "could not read `log` output" msgstr "kunde inte läsa utdata från \"log\"" -#: range-diff.c:74 sequencer.c:4764 +#: range-diff.c:74 sequencer.c:4828 #, c-format msgid "could not parse commit '%s'" msgstr "kunde inte tolka incheckningen \"%s\"" @@ -3691,11 +3840,46 @@ msgstr "misslyckades skapa diff" msgid "could not parse log for '%s'" msgstr "kunde inte tolka loggen för \"%s\"" -#: read-cache.c:1490 +#: read-cache.c:673 +#, c-format +msgid "will not add file alias '%s' ('%s' already exists in index)" +msgstr "lägger inte till filalias \"%s\" (\"%s\" finns redan i indexet)" + +#: read-cache.c:689 +msgid "cannot create an empty blob in the object database" +msgstr "kan inte skapa tom blob i objektdatabasen" + +#: read-cache.c:710 +#, c-format +msgid "%s: can only add regular files, symbolic links or git-directories" +msgstr "" +"%s: kan bara lägga till vanliga filer, symboliska länkar och git-kataloger" + +#: read-cache.c:765 +#, c-format +msgid "unable to index file '%s'" +msgstr "kan inte indexera filen \"%s\"" + +#: read-cache.c:784 +#, c-format +msgid "unable to add '%s' to index" +msgstr "kan inte lägga till \"%s\" till indexet" + +#: read-cache.c:795 +#, c-format +msgid "unable to stat '%s'" +msgstr "kan inte ta status på \"%s\"" + +#: read-cache.c:1304 +#, c-format +msgid "'%s' appears as both a file and as a directory" +msgstr "\"%s\" finns både som en fil och en katalog" + +#: read-cache.c:1489 msgid "Refresh index" msgstr "Uppdatera indexet" -#: read-cache.c:1604 +#: read-cache.c:1603 #, c-format msgid "" "index.version set, but the value is invalid.\n" @@ -3704,7 +3888,7 @@ msgstr "" "index.version satt, men värdet är ogiltigt.\n" "Använder version %i" -#: read-cache.c:1614 +#: read-cache.c:1613 #, c-format msgid "" "GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n" @@ -3713,59 +3897,143 @@ msgstr "" "GIT_INDEX_VERSION satt, men värdet är ogiltigt.\n" "Använder version %i" -#: read-cache.c:1792 +#: read-cache.c:1684 +#, c-format +msgid "bad signature 0x%08x" +msgstr "felaktig signatur 0x%08x" + +#: read-cache.c:1687 +#, c-format +msgid "bad index version %d" +msgstr "felaktig indexversion %d" + +#: read-cache.c:1696 +msgid "bad index file sha1 signature" +msgstr "felaktig sha1-signatur för indexfil" + +#: read-cache.c:1726 +#, c-format +msgid "index uses %.4s extension, which we do not understand" +msgstr "index använder filtillägget %.4s, vilket vi inte förstår" + +#: read-cache.c:1728 +#, c-format +msgid "ignoring %.4s extension" +msgstr "ignorerar filtillägget %.4s" + +#: read-cache.c:1765 +#, c-format +msgid "unknown index entry format 0x%08x" +msgstr "okänt format 0x%08x på indexpost" + +#: read-cache.c:1781 #, c-format msgid "malformed name field in the index, near path '%s'" msgstr "felformat namnfält i indexet, nära sökvägen \"%s\"" -#: read-cache.c:1960 rerere.c:565 rerere.c:599 rerere.c:1111 builtin/add.c:458 -#: builtin/check-ignore.c:177 builtin/checkout.c:289 builtin/checkout.c:585 -#: builtin/checkout.c:953 builtin/clean.c:954 builtin/commit.c:343 -#: builtin/diff-tree.c:115 builtin/grep.c:489 builtin/mv.c:144 -#: builtin/reset.c:244 builtin/rm.c:270 builtin/submodule--helper.c:329 +#: read-cache.c:1836 +msgid "unordered stage entries in index" +msgstr "osorterade köposter i index" + +#: read-cache.c:1839 +#, c-format +msgid "multiple stage entries for merged file '%s'" +msgstr "flera köposter för den sammanslagna filen \"%s\"" + +#: read-cache.c:1842 +#, c-format +msgid "unordered stage entries for '%s'" +msgstr "osorterade köposter för \"%s\"" + +#: read-cache.c:1949 read-cache.c:2227 rerere.c:565 rerere.c:599 rerere.c:1111 +#: builtin/add.c:459 builtin/check-ignore.c:178 builtin/checkout.c:294 +#: builtin/checkout.c:622 builtin/checkout.c:991 builtin/clean.c:955 +#: builtin/commit.c:344 builtin/diff-tree.c:116 builtin/grep.c:498 +#: builtin/mv.c:145 builtin/reset.c:245 builtin/rm.c:271 +#: builtin/submodule--helper.c:330 msgid "index file corrupt" msgstr "indexfilen trasig" -#: read-cache.c:2101 +#: read-cache.c:2090 #, c-format msgid "unable to create load_cache_entries thread: %s" msgstr "kunde inte läsa in cache_entries-tråden: %s" -#: read-cache.c:2114 +#: read-cache.c:2103 #, c-format msgid "unable to join load_cache_entries thread: %s" msgstr "kunde inte utföra join på cache_entries-tråden: %s" -#: read-cache.c:2201 +#: read-cache.c:2136 +#, c-format +msgid "%s: index file open failed" +msgstr "%s: öppning av indexfilen misslyckades" + +#: read-cache.c:2140 +#, c-format +msgid "%s: cannot stat the open index" +msgstr "%s: kan inte ta startus på det öppna indexet" + +#: read-cache.c:2144 +#, c-format +msgid "%s: index file smaller than expected" +msgstr "%s: indexfilen mindre än förväntat" + +#: read-cache.c:2148 +#, c-format +msgid "%s: unable to map index file" +msgstr "%s: kan inte koppla indexfilen" + +#: read-cache.c:2190 #, c-format msgid "unable to create load_index_extensions thread: %s" msgstr "kunde inte skapa load_index_extensions-tråden: %s" -#: read-cache.c:2228 +#: read-cache.c:2217 #, c-format msgid "unable to join load_index_extensions thread: %s" msgstr "kunde inte utföra join på load_index_extensions-tråden: %s" -#: read-cache.c:2982 sequencer.c:4727 wrapper.c:658 builtin/merge.c:1086 +#: read-cache.c:2239 +#, c-format +msgid "could not freshen shared index '%s'" +msgstr "kunde inte uppdatera delat index \"%s\"" + +#: read-cache.c:2274 +#, c-format +msgid "broken index, expect %s in %s, got %s" +msgstr "trasigt index, förväntade %s i %s, fick %s" + +#: read-cache.c:2971 sequencer.c:4791 wrapper.c:658 builtin/merge.c:1087 #, c-format msgid "could not close '%s'" msgstr "kunde inte stänga \"%s\"" -#: read-cache.c:3055 sequencer.c:2203 sequencer.c:3592 +#: read-cache.c:3044 sequencer.c:2237 sequencer.c:3647 #, c-format msgid "could not stat '%s'" msgstr "kunde inte ta status på \"%s\"" -#: read-cache.c:3068 +#: read-cache.c:3057 #, c-format msgid "unable to open git dir: %s" msgstr "kunde inte öppna git-katalog: %s" -#: read-cache.c:3080 +#: read-cache.c:3069 #, c-format msgid "unable to unlink: %s" msgstr "misslyckades ta bort länken: %s" +#: read-cache.c:3088 +#, c-format +msgid "cannot fix permission bits on '%s'" +msgstr "kan inte rätta behörighetsbitar på \"%s\"" + +#: read-cache.c:3237 +#, c-format +msgid "%s: cannot drop to stage #0" +msgstr "%s: kan inte återgå till kö 0" + #: rebase-interactive.c:10 msgid "" "\n" @@ -3855,8 +4123,8 @@ msgstr "" msgid "Note that empty commits are commented out" msgstr "Observera att tomma incheckningar är utkommenterade" -#: rebase-interactive.c:62 rebase-interactive.c:75 sequencer.c:2186 -#: sequencer.c:4505 sequencer.c:4561 sequencer.c:4836 +#: rebase-interactive.c:62 rebase-interactive.c:75 sequencer.c:2219 +#: sequencer.c:4569 sequencer.c:4625 sequencer.c:4900 #, c-format msgid "could not read '%s'." msgstr "kunde inte läsa \"%s\"." @@ -3871,7 +4139,7 @@ msgstr "\"%s\" pekar inte på ett giltigt objekt!" msgid "ignoring dangling symref %s" msgstr "ignorerar dinglande symbolisk referens %s" -#: refs.c:585 ref-filter.c:1951 +#: refs.c:585 ref-filter.c:1976 #, c-format msgid "ignoring broken ref %s" msgstr "ignorerar trasig referens %s" @@ -3896,15 +4164,15 @@ msgstr "referensen \"%s\" finns redan" msgid "unexpected object ID when writing '%s'" msgstr "oväntat objekt-id vid skrivning \"%s\"" -#: refs.c:740 sequencer.c:394 sequencer.c:2510 sequencer.c:2636 -#: sequencer.c:2650 sequencer.c:2877 sequencer.c:4725 sequencer.c:4788 +#: refs.c:740 sequencer.c:396 sequencer.c:2549 sequencer.c:2675 +#: sequencer.c:2689 sequencer.c:2923 sequencer.c:4789 sequencer.c:4852 #: wrapper.c:656 #, c-format msgid "could not write to '%s'" msgstr "kunde inte skriva till \"%s\"" -#: refs.c:767 sequencer.c:4723 sequencer.c:4782 wrapper.c:225 wrapper.c:395 -#: builtin/am.c:728 +#: refs.c:767 sequencer.c:4787 sequencer.c:4846 wrapper.c:225 wrapper.c:395 +#: builtin/am.c:713 builtin/rebase.c:575 #, c-format msgid "could not open '%s' for writing" msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för skrivning" @@ -3979,7 +4247,7 @@ msgstr "kunde inte ta bort referenser: %s" msgid "invalid refspec '%s'" msgstr "felaktig referensspecifikation: \"%s\"" -#: ref-filter.c:39 wt-status.c:1855 +#: ref-filter.c:39 wt-status.c:1861 msgid "gone" msgstr "försvunnen" @@ -4028,149 +4296,154 @@ msgstr "okänt %%(%s)-argument: %s" msgid "%%(objecttype) does not take arguments" msgstr "%%(objecttype) tar inte argument" -#: ref-filter.c:235 +#: ref-filter.c:245 +#, c-format +msgid "unrecognized %%(objectsize) argument: %s" +msgstr "okänt %%(objectsize)-argument: %s" + +#: ref-filter.c:253 #, c-format -msgid "%%(objectsize) does not take arguments" -msgstr "%%(objectsize) tar inte argument" +msgid "%%(deltabase) does not take arguments" +msgstr "%%(deltabase) tar inte argument" -#: ref-filter.c:247 +#: ref-filter.c:265 #, c-format msgid "%%(body) does not take arguments" msgstr "%%(body) tar inte argument" -#: ref-filter.c:256 +#: ref-filter.c:274 #, c-format msgid "%%(subject) does not take arguments" msgstr "%%(subject) tar inte argument" -#: ref-filter.c:278 +#: ref-filter.c:296 #, c-format msgid "unknown %%(trailers) argument: %s" msgstr "okänt %%(trailers)-argument: %s" -#: ref-filter.c:307 +#: ref-filter.c:325 #, c-format msgid "positive value expected contents:lines=%s" msgstr "positivt värde förväntat contents:lines=%s" -#: ref-filter.c:309 +#: ref-filter.c:327 #, c-format msgid "unrecognized %%(contents) argument: %s" msgstr "okänt %%(contents)-argument: %s" -#: ref-filter.c:324 +#: ref-filter.c:342 #, c-format msgid "positive value expected objectname:short=%s" msgstr "positivt värde förväntat objectname:short=%s" -#: ref-filter.c:328 +#: ref-filter.c:346 #, c-format msgid "unrecognized %%(objectname) argument: %s" msgstr "okänt %%(objectname)-argument: %s" -#: ref-filter.c:358 +#: ref-filter.c:376 #, c-format msgid "expected format: %%(align:<width>,<position>)" msgstr "förväntat format: %%(align:<bredd>,<position>)" -#: ref-filter.c:370 +#: ref-filter.c:388 #, c-format msgid "unrecognized position:%s" msgstr "okänd position:%s" -#: ref-filter.c:377 +#: ref-filter.c:395 #, c-format msgid "unrecognized width:%s" msgstr "okänd bredd:%s" -#: ref-filter.c:386 +#: ref-filter.c:404 #, c-format msgid "unrecognized %%(align) argument: %s" msgstr "okänt %%(align)-argument: %s" -#: ref-filter.c:394 +#: ref-filter.c:412 #, c-format msgid "positive width expected with the %%(align) atom" msgstr "positiv bredd förväntad med atomen %%(align)" -#: ref-filter.c:412 +#: ref-filter.c:430 #, c-format msgid "unrecognized %%(if) argument: %s" msgstr "okänt %%(if)-argument: %s" -#: ref-filter.c:508 +#: ref-filter.c:527 #, c-format msgid "malformed field name: %.*s" msgstr "felformat fältnamn: %.*s" -#: ref-filter.c:535 +#: ref-filter.c:554 #, c-format msgid "unknown field name: %.*s" msgstr "okänt fältnamn: %.*s" -#: ref-filter.c:539 +#: ref-filter.c:558 #, c-format msgid "" "not a git repository, but the field '%.*s' requires access to object data" msgstr "" "inte ett git-arkiv, men fältet \"%.*s\" kräver tillgång till objektdata" -#: ref-filter.c:663 +#: ref-filter.c:682 #, c-format msgid "format: %%(if) atom used without a %%(then) atom" msgstr "format: atomen %%(if) använd utan en %%(then)-atom" -#: ref-filter.c:726 +#: ref-filter.c:745 #, c-format msgid "format: %%(then) atom used without an %%(if) atom" msgstr "format: atomen %%(then) använd utan en %%(if)-atom" -#: ref-filter.c:728 +#: ref-filter.c:747 #, c-format msgid "format: %%(then) atom used more than once" msgstr "format: atomen %%(then) använd mer än en gång" -#: ref-filter.c:730 +#: ref-filter.c:749 #, c-format msgid "format: %%(then) atom used after %%(else)" msgstr "format: atomen %%(then) använd efter %%(else)" -#: ref-filter.c:758 +#: ref-filter.c:777 #, c-format msgid "format: %%(else) atom used without an %%(if) atom" msgstr "format: atomen %%(else) använd utan en %%(if)-atom" -#: ref-filter.c:760 +#: ref-filter.c:779 #, c-format msgid "format: %%(else) atom used without a %%(then) atom" msgstr "format: atomen %%(else) använd utan en %%(then)-atom" -#: ref-filter.c:762 +#: ref-filter.c:781 #, c-format msgid "format: %%(else) atom used more than once" msgstr "format: atomen %%(else) använd mer än en gång" -#: ref-filter.c:777 +#: ref-filter.c:796 #, c-format msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom" msgstr "format: atomen %%(end) använd utan motsvarande atom" -#: ref-filter.c:834 +#: ref-filter.c:853 #, c-format msgid "malformed format string %s" msgstr "felformad formatsträng %s" -#: ref-filter.c:1424 +#: ref-filter.c:1447 #, c-format msgid "(no branch, rebasing %s)" msgstr "(ingen gren, ombaserar %s)" -#: ref-filter.c:1427 +#: ref-filter.c:1450 #, c-format msgid "(no branch, rebasing detached HEAD %s)" msgstr "(ingen gren, ombaserar frånkopplat HEAD %s)" -#: ref-filter.c:1430 +#: ref-filter.c:1453 #, c-format msgid "(no branch, bisect started on %s)" msgstr "(ingen gren, \"bisect\" startad på %s)" @@ -4178,7 +4451,7 @@ msgstr "(ingen gren, \"bisect\" startad på %s)" #. TRANSLATORS: make sure this matches "HEAD #. detached at " in wt-status.c #. -#: ref-filter.c:1438 +#: ref-filter.c:1461 #, c-format msgid "(HEAD detached at %s)" msgstr "(HEAD frånkopplat vid %s)" @@ -4186,142 +4459,287 @@ msgstr "(HEAD frånkopplat vid %s)" #. TRANSLATORS: make sure this matches "HEAD #. detached from " in wt-status.c #. -#: ref-filter.c:1445 +#: ref-filter.c:1468 #, c-format msgid "(HEAD detached from %s)" msgstr "(HEAD frånkopplat från %s)" -#: ref-filter.c:1449 +#: ref-filter.c:1472 msgid "(no branch)" msgstr "(ingen gren)" -#: ref-filter.c:1483 ref-filter.c:1638 +#: ref-filter.c:1506 ref-filter.c:1663 #, c-format msgid "missing object %s for %s" msgstr "objektet %s saknas för %s" -#: ref-filter.c:1491 +#: ref-filter.c:1516 #, c-format msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s" msgstr "parse_object_buffer misslyckades på %s för %s" -#: ref-filter.c:1857 +#: ref-filter.c:1882 #, c-format msgid "malformed object at '%s'" msgstr "felformat objekt vid \"%s\"" -#: ref-filter.c:1946 +#: ref-filter.c:1971 #, c-format msgid "ignoring ref with broken name %s" msgstr "ignorerar referens med trasigt namn %s" -#: ref-filter.c:2232 +#: ref-filter.c:2257 #, c-format msgid "format: %%(end) atom missing" msgstr "format: atomen %%(end) saknas" -#: ref-filter.c:2338 +#: ref-filter.c:2352 +#, c-format +msgid "option `%s' is incompatible with --merged" +msgstr "flaggan \"%s\" är inkompatibel med --merged" + +#: ref-filter.c:2355 +#, c-format +msgid "option `%s' is incompatible with --no-merged" +msgstr "flaggan \"%s\" är inkompatibel med --no-merged" + +#: ref-filter.c:2365 #, c-format msgid "malformed object name %s" msgstr "felformat objektnamn %s" -#: remote.c:607 +#: ref-filter.c:2370 +#, c-format +msgid "option `%s' must point to a commit" +msgstr "flaggan \"%s\" måste peka på en incheckning" + +#: remote.c:363 +#, c-format +msgid "config remote shorthand cannot begin with '/': %s" +msgstr "konfigurerad kortform för fjärr kan inte börja med \"/\": %s" + +#: remote.c:410 +msgid "more than one receivepack given, using the first" +msgstr "mer än en receivepack angavs, använder den första" + +#: remote.c:418 +msgid "more than one uploadpack given, using the first" +msgstr "mer än en uploadpack angavs, använder den första" + +#: remote.c:608 #, c-format msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s" msgstr "Kan inte hämta både %s och %s till %s" -#: remote.c:611 +#: remote.c:612 #, c-format msgid "%s usually tracks %s, not %s" msgstr "%s spårar vanligtvis %s, inte %s" -#: remote.c:615 +#: remote.c:616 #, c-format msgid "%s tracks both %s and %s" msgstr "%s spårar både %s och %s" -#: remote.c:623 -msgid "Internal error" -msgstr "Internt fel" +#: remote.c:684 +#, c-format +msgid "key '%s' of pattern had no '*'" +msgstr "nyckeln \"%s\" i mönstret innehåller ingen \"*\"" + +#: remote.c:694 +#, c-format +msgid "value '%s' of pattern has no '*'" +msgstr "värdet \"%s\" i mönstret innehåller ingen \"*\"" + +#: remote.c:1000 +#, c-format +msgid "src refspec %s does not match any" +msgstr "käll-referensspecifikationen %s motsvarar ingen" -#: remote.c:1569 remote.c:1670 +#: remote.c:1005 +#, c-format +msgid "src refspec %s matches more than one" +msgstr "käll-referensspecifikationen %s motsvarar mer än en" + +#. TRANSLATORS: "matches '%s'%" is the <dst> part of "git push +#. <remote> <src>:<dst>" push, and "being pushed ('%s')" is +#. the <src>. +#. +#: remote.c:1020 +#, c-format +msgid "" +"The destination you provided is not a full refname (i.e.,\n" +"starting with \"refs/\"). We tried to guess what you meant by:\n" +"\n" +"- Looking for a ref that matches '%s' on the remote side.\n" +"- Checking if the <src> being pushed ('%s')\n" +" is a ref in \"refs/{heads,tags}/\". If so we add a corresponding\n" +" refs/{heads,tags}/ prefix on the remote side.\n" +"\n" +"Neither worked, so we gave up. You must fully qualify the ref." +msgstr "" +"Målet du angav är inte ett komplett referensamn (dvs.,\n" +"startar med \"refs/\"). Vi försökte gissa vad du menade genom att:\n" +"\n" +"- Se efter en referens som motsvarar \"%s\" på fjärrsidan.\n" +"- Se om <källan> som sänds (\"%s\")\n" +" är en referens i \"refs/{heads,tags}/\". Om så lägger vi till\n" +" motsvarande refs/{heads,tags}/-prefix på fjärrsidan.\n" +"\n" +"Inget av dem fungerade, så vi gav upp. Ange fullständig referens." + +#: remote.c:1040 +#, c-format +msgid "" +"The <src> part of the refspec is a commit object.\n" +"Did you mean to create a new branch by pushing to\n" +"'%s:refs/heads/%s'?" +msgstr "" +"<Källa>-delen av ref.spec-en är ett incheckningsobjekt.\n" +"Var det meningen att skapa en ny gren genom att sända\n" +"till \"%s:refs/heads/%s\"?" + +#: remote.c:1045 +#, c-format +msgid "" +"The <src> part of the refspec is a tag object.\n" +"Did you mean to create a new tag by pushing to\n" +"'%s:refs/tags/%s'?" +msgstr "" +"<Källa>-delen av ref.spec-en är ett taggobjekt.\n" +"Var det meningen att skapa en ny tagg genom att sända\n" +"till \"%s:refs/tags/%s\"?" + +#: remote.c:1050 +#, c-format +msgid "" +"The <src> part of the refspec is a tree object.\n" +"Did you mean to tag a new tree by pushing to\n" +"'%s:refs/tags/%s'?" +msgstr "" +"<Källa>-delen av ref.spec-en är ett trädobjekt.\n" +"Var det meningen att tagga ett nytt träd genom att sända\n" +"till \"%s:refs/tags/%s\"?" + +#: remote.c:1055 +#, c-format +msgid "" +"The <src> part of the refspec is a blob object.\n" +"Did you mean to tag a new blob by pushing to\n" +"'%s:refs/tags/%s'?" +msgstr "" +"<Källa>-delen av ref.spec-en är ett blobobjekt.\n" +"Var det meningen att tagga en ny blob genom att sända\n" +"till \"%s:refs/tags/%s\"?" + +#: remote.c:1091 +#, c-format +msgid "%s cannot be resolved to branch" +msgstr "%s kan inte slås upp till en gren" + +#: remote.c:1102 +#, c-format +msgid "unable to delete '%s': remote ref does not exist" +msgstr "kan inte ta bort \"%s\": fjärreferensen finns inte" + +#: remote.c:1114 +#, c-format +msgid "dst refspec %s matches more than one" +msgstr "fjärr-referensspecifikationen \"%s\" motsvarar mer än en" + +#: remote.c:1121 +#, c-format +msgid "dst ref %s receives from more than one src" +msgstr "fjärr-referensen \"%s\" hämtar från mer än en källa" + +#: remote.c:1624 remote.c:1725 msgid "HEAD does not point to a branch" msgstr "HEAD pekar inte på en gren" -#: remote.c:1578 +#: remote.c:1633 #, c-format msgid "no such branch: '%s'" msgstr "okänd gren: \"%s\"" -#: remote.c:1581 +#: remote.c:1636 #, c-format msgid "no upstream configured for branch '%s'" msgstr "ingen standarduppström angiven för grenen \"%s\"" -#: remote.c:1587 +#: remote.c:1642 #, c-format msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch" msgstr "uppströmsgrenen \"%s\" är inte lagrad som en fjärrspårande gren" -#: remote.c:1602 +#: remote.c:1657 #, c-format msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch" msgstr "push-målet \"%s\" på fjärren \"%s\" har ingen lokalt spårande gren" -#: remote.c:1614 +#: remote.c:1669 #, c-format msgid "branch '%s' has no remote for pushing" msgstr "grenen \"%s\" har ingen fjärr för \"push\"" -#: remote.c:1624 +#: remote.c:1679 #, c-format msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'" msgstr "\"push\"-referensspecifikation för \"%s\" innehåller inte \"%s\"" -#: remote.c:1637 +#: remote.c:1692 msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')" msgstr "\"push\" har inget mål (push.default är \"ingenting\")" -#: remote.c:1659 +#: remote.c:1714 msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination" msgstr "\"enkel push\" motsvarar flera olika mål" -#: remote.c:1935 +#: remote.c:1840 +#, c-format +msgid "couldn't find remote ref %s" +msgstr "Kunde inte hitta fjärr-referensen %s" + +#: remote.c:1853 +#, c-format +msgid "* Ignoring funny ref '%s' locally" +msgstr "* Ignorerar märklig referens \"%s\" lokalt" + +#: remote.c:1990 #, c-format msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n" msgstr "Din gren är baserad på \"%s\", men den har försvunnit uppströms.\n" -#: remote.c:1939 +#: remote.c:1994 msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n" msgstr " (använd \"git branch --unset-upstream\" för att rätta)\n" -#: remote.c:1942 +#: remote.c:1997 #, c-format msgid "Your branch is up to date with '%s'.\n" msgstr "Din gren är à jour med \"%s\".\n" -#: remote.c:1946 +#: remote.c:2001 #, c-format msgid "Your branch and '%s' refer to different commits.\n" msgstr "Din gren och \"%s\" pekar på olika incheckningar.\n" -#: remote.c:1949 +#: remote.c:2004 #, c-format msgid " (use \"%s\" for details)\n" msgstr " (använd \"%s\" för detaljer)\n" -#: remote.c:1953 +#: remote.c:2008 #, c-format msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n" msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n" msgstr[0] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckning.\n" msgstr[1] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckningar.\n" -#: remote.c:1959 +#: remote.c:2014 msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n" msgstr " (använd \"git push\" för att publicera dina lokala incheckningar)\n" -#: remote.c:1962 +#: remote.c:2017 #, c-format msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n" msgid_plural "" @@ -4331,11 +4749,11 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Din gren ligger efter \"%s\" med %d incheckningar, och kan snabbspolas.\n" -#: remote.c:1970 +#: remote.c:2025 msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n" msgstr " (använd \"git pull\" för att uppdatera din lokala gren)\n" -#: remote.c:1973 +#: remote.c:2028 #, c-format msgid "" "Your branch and '%s' have diverged,\n" @@ -4350,10 +4768,15 @@ msgstr[1] "" "Din gren och \"%s\" har divergerat,\n" "och har %d respektive %d olika incheckningar.\n" -#: remote.c:1983 +#: remote.c:2038 msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n" msgstr " (använd \"git pull\" för att slå ihop fjärrgrenen med din egen)\n" +#: remote.c:2221 +#, c-format +msgid "cannot parse expected object name '%s'" +msgstr "kan inte tolka förväntat objektnamn \"%s\"" + #: replace-object.c:21 #, c-format msgid "bad replace ref name: %s" @@ -4377,7 +4800,8 @@ msgstr "trasig MERGE_RR" msgid "unable to write rerere record" msgstr "kunde inte skriva rerere-post" -#: rerere.c:485 rerere.c:692 sequencer.c:3136 sequencer.c:3162 +#: rerere.c:485 rerere.c:692 sequencer.c:3186 sequencer.c:3212 +#: builtin/fsck.c:314 #, c-format msgid "could not write '%s'" msgstr "kunde inte skriva \"%s\"" @@ -4432,8 +4856,8 @@ msgstr "kan inte ta bort lös länk \"%s\"" msgid "Recorded preimage for '%s'" msgstr "Sparade förhandsbild för \"%s\"" -#: rerere.c:881 submodule.c:1763 builtin/submodule--helper.c:1413 -#: builtin/submodule--helper.c:1423 +#: rerere.c:881 submodule.c:2012 builtin/submodule--helper.c:1417 +#: builtin/submodule--helper.c:1427 #, c-format msgid "could not create directory '%s'" msgstr "kunde inte skapa katalogen \"%s\"" @@ -4467,29 +4891,29 @@ msgstr "Glömde lösning för \"%s\"\n" msgid "unable to open rr-cache directory" msgstr "kan inte uppdatera katalogen rr-cache" -#: revision.c:2324 +#: revision.c:2484 msgid "your current branch appears to be broken" msgstr "din nuvarande gren verkar vara trasig" -#: revision.c:2327 +#: revision.c:2487 #, c-format msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet" msgstr "din nuvarande gren \"%s\" innehåller ännu inte några incheckningar" -#: revision.c:2523 +#: revision.c:2684 msgid "--first-parent is incompatible with --bisect" msgstr "--first-parent är inkompatibelt med --bisect" -#: run-command.c:740 +#: run-command.c:742 msgid "open /dev/null failed" msgstr "misslyckades öppna /dev/null" -#: run-command.c:1229 +#: run-command.c:1231 #, c-format msgid "cannot create async thread: %s" msgstr "kan inte skapa asynkron tråd: %s" -#: run-command.c:1293 +#: run-command.c:1295 #, c-format msgid "" "The '%s' hook was ignored because it's not set as executable.\n" @@ -4498,29 +4922,29 @@ msgstr "" "Kroken \"%s\" ignorerades eftersom den inte är markerad som körbar.\n" "Du kan inaktivera varningen med \"git config advice.ignoredHook false\"." -#: send-pack.c:142 +#: send-pack.c:141 msgid "unexpected flush packet while reading remote unpack status" msgstr "oväntat flush-paket vid läsning av fjärruppackningsstatus" -#: send-pack.c:144 +#: send-pack.c:143 #, c-format msgid "unable to parse remote unpack status: %s" msgstr "kunde inte tolka fjärruppackningsstatus: %s" -#: send-pack.c:146 +#: send-pack.c:145 #, c-format msgid "remote unpack failed: %s" msgstr "fjärruppackning misslyckades: %s" -#: send-pack.c:308 +#: send-pack.c:306 msgid "failed to sign the push certificate" msgstr "misslyckades underteckna push-certifikatet" -#: send-pack.c:421 +#: send-pack.c:420 msgid "the receiving end does not support --signed push" msgstr "mottagarsidan stöder inte push med --signed" -#: send-pack.c:423 +#: send-pack.c:422 msgid "" "not sending a push certificate since the receiving end does not support --" "signed push" @@ -4528,42 +4952,42 @@ msgstr "" "sänder inte push-certifikat eftersom mottagarsidan inte stlder push med --" "signed" -#: send-pack.c:435 +#: send-pack.c:434 msgid "the receiving end does not support --atomic push" msgstr "mottagarsidan stöder inte push med --atomic" -#: send-pack.c:440 +#: send-pack.c:439 msgid "the receiving end does not support push options" msgstr "mottagarsidan stöder inte push-flaggor" -#: sequencer.c:183 +#: sequencer.c:184 #, c-format msgid "invalid commit message cleanup mode '%s'" msgstr "felaktigt incheckningsmeddelandestädningsläge \"%s\"" -#: sequencer.c:287 +#: sequencer.c:288 #, c-format msgid "could not delete '%s'" msgstr "kunde inte ta bort \"%s\"" -#: sequencer.c:313 +#: sequencer.c:314 msgid "revert" msgstr "revert" -#: sequencer.c:315 +#: sequencer.c:316 msgid "cherry-pick" msgstr "cherry-pick" -#: sequencer.c:317 +#: sequencer.c:318 msgid "rebase -i" msgstr "rebase -i" -#: sequencer.c:319 +#: sequencer.c:320 #, c-format msgid "unknown action: %d" msgstr "okänd funktion: %d" -#: sequencer.c:376 +#: sequencer.c:378 msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'" @@ -4571,7 +4995,7 @@ msgstr "" "efter att ha löst konflikterna, markera de rättade sökvägarna\n" "med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\"" -#: sequencer.c:379 +#: sequencer.c:381 msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n" @@ -4581,39 +5005,39 @@ msgstr "" "med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\"\n" "och checka in resultatet med \"git commit\"" -#: sequencer.c:392 sequencer.c:2632 +#: sequencer.c:394 sequencer.c:2671 #, c-format msgid "could not lock '%s'" msgstr "kunde inte låsa \"%s\"" -#: sequencer.c:399 +#: sequencer.c:401 #, c-format msgid "could not write eol to '%s'" msgstr "kunde inte skriva radslut till \"%s\"" -#: sequencer.c:404 sequencer.c:2515 sequencer.c:2638 sequencer.c:2652 -#: sequencer.c:2885 +#: sequencer.c:406 sequencer.c:2554 sequencer.c:2677 sequencer.c:2691 +#: sequencer.c:2931 #, c-format msgid "failed to finalize '%s'" msgstr "misslyckades färdigställa \"%s\"" -#: sequencer.c:427 sequencer.c:921 sequencer.c:1594 sequencer.c:2535 -#: sequencer.c:2867 sequencer.c:2974 builtin/am.c:260 builtin/commit.c:746 -#: builtin/merge.c:1084 builtin/rebase.c:152 +#: sequencer.c:429 sequencer.c:931 sequencer.c:1615 sequencer.c:2574 +#: sequencer.c:2913 sequencer.c:3022 builtin/am.c:245 builtin/commit.c:748 +#: builtin/merge.c:1085 builtin/rebase.c:154 #, c-format msgid "could not read '%s'" msgstr "kunde inte läsa \"%s\"" -#: sequencer.c:453 +#: sequencer.c:455 #, c-format msgid "your local changes would be overwritten by %s." msgstr "dina lokala ändringar skulle skrivas över av %s." -#: sequencer.c:457 +#: sequencer.c:459 msgid "commit your changes or stash them to proceed." msgstr "checka in dina ändringar eller använd \"stash\" för att fortsätta." -#: sequencer.c:486 +#: sequencer.c:491 #, c-format msgid "%s: fast-forward" msgstr "%s: snabbspola" @@ -4621,70 +5045,70 @@ msgstr "%s: snabbspola" #. TRANSLATORS: %s will be "revert", "cherry-pick" or #. "rebase -i". #. -#: sequencer.c:575 +#: sequencer.c:582 #, c-format msgid "%s: Unable to write new index file" msgstr "%s: Kunde inte skriva ny indexfil" -#: sequencer.c:591 +#: sequencer.c:598 msgid "unable to update cache tree" msgstr "kan inte uppdatera cacheträd" -#: sequencer.c:604 +#: sequencer.c:612 msgid "could not resolve HEAD commit" msgstr "kunde inte bestämma HEAD:s incheckning" -#: sequencer.c:684 +#: sequencer.c:692 #, c-format msgid "no key present in '%.*s'" msgstr "ingen nyckel i \"%.*s\"" -#: sequencer.c:695 +#: sequencer.c:703 #, c-format msgid "unable to dequote value of '%s'" msgstr "kan inte ta bort citering av värdet \"%s\"" -#: sequencer.c:732 wrapper.c:227 wrapper.c:397 builtin/am.c:719 -#: builtin/am.c:811 builtin/merge.c:1081 +#: sequencer.c:740 wrapper.c:227 wrapper.c:397 builtin/am.c:704 +#: builtin/am.c:796 builtin/merge.c:1082 builtin/rebase.c:617 #, c-format msgid "could not open '%s' for reading" msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för läsning" -#: sequencer.c:742 +#: sequencer.c:750 msgid "'GIT_AUTHOR_NAME' already given" msgstr "\"GIT_AUTHOR_NAME\" har redan angivits" -#: sequencer.c:747 +#: sequencer.c:755 msgid "'GIT_AUTHOR_EMAIL' already given" msgstr "\"GIT_AUTHOR_EMAIL\" har redan angivits" -#: sequencer.c:752 +#: sequencer.c:760 msgid "'GIT_AUTHOR_DATE' already given" msgstr "\"GIT_AUTHOR_DATE\" har redan angivits" -#: sequencer.c:756 +#: sequencer.c:764 #, c-format msgid "unknown variable '%s'" msgstr "okänd variabel \"%s\"" -#: sequencer.c:761 +#: sequencer.c:769 msgid "missing 'GIT_AUTHOR_NAME'" msgstr "\"GIT_AUTHOR_NAME\" saknas" -#: sequencer.c:763 +#: sequencer.c:771 msgid "missing 'GIT_AUTHOR_EMAIL'" msgstr "\"GIT_AUTHOR_EMAIL\" saknas" -#: sequencer.c:765 +#: sequencer.c:773 msgid "missing 'GIT_AUTHOR_DATE'" msgstr "\"GIT_AUTHOR_DATE\" saknas" -#: sequencer.c:825 +#: sequencer.c:833 #, c-format msgid "invalid date format '%s' in '%s'" msgstr "ogiltigt datumformat \"%s\" i \"%s\"" -#: sequencer.c:842 +#: sequencer.c:850 #, c-format msgid "" "you have staged changes in your working tree\n" @@ -4713,15 +5137,15 @@ msgstr "" "\n" " git rebase --continue\n" -#: sequencer.c:935 +#: sequencer.c:945 msgid "writing root commit" msgstr "skriver rotincheckning" -#: sequencer.c:1142 +#: sequencer.c:1155 msgid "'prepare-commit-msg' hook failed" msgstr "kroken \"prepare-commit-msg\" misslyckades" -#: sequencer.c:1149 +#: sequencer.c:1162 msgid "" "Your name and email address were configured automatically based\n" "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" @@ -4748,7 +5172,7 @@ msgstr "" "\n" " git commit --amend --reset-author\n" -#: sequencer.c:1162 +#: sequencer.c:1175 msgid "" "Your name and email address were configured automatically based\n" "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" @@ -4773,301 +5197,296 @@ msgstr "" "\n" " git commit --amend --reset-author\n" -#: sequencer.c:1202 +#: sequencer.c:1217 msgid "couldn't look up newly created commit" msgstr "kunde inte slå upp en precis skapad incheckning" -#: sequencer.c:1204 +#: sequencer.c:1219 msgid "could not parse newly created commit" msgstr "kunde inte tolka en precis skapad incheckning" -#: sequencer.c:1250 +#: sequencer.c:1265 msgid "unable to resolve HEAD after creating commit" msgstr "kunde inte bestämma HEAD efter att ha skapat incheckning" -#: sequencer.c:1252 +#: sequencer.c:1267 msgid "detached HEAD" msgstr "frånkopplad HEAD" -#: sequencer.c:1256 +#: sequencer.c:1271 msgid " (root-commit)" msgstr " (rotincheckning)" -#: sequencer.c:1277 +#: sequencer.c:1292 msgid "could not parse HEAD" msgstr "kunde inte tolka HEAD" -#: sequencer.c:1279 +#: sequencer.c:1294 #, c-format msgid "HEAD %s is not a commit!" msgstr "HEAD %s är inte en incheckning!" -#: sequencer.c:1283 builtin/commit.c:1543 +#: sequencer.c:1298 builtin/commit.c:1546 msgid "could not parse HEAD commit" msgstr "kunde inte tolka HEAD:s incheckning" -#: sequencer.c:1334 sequencer.c:1934 +#: sequencer.c:1350 sequencer.c:1964 msgid "unable to parse commit author" msgstr "kunde inte tolka incheckningens författare" -#: sequencer.c:1344 builtin/am.c:1585 builtin/merge.c:677 +#: sequencer.c:1360 builtin/am.c:1570 builtin/merge.c:678 msgid "git write-tree failed to write a tree" msgstr "git write-tree misslyckades skriva ett träd" -#: sequencer.c:1361 sequencer.c:1416 +#: sequencer.c:1377 sequencer.c:1433 #, c-format msgid "unable to read commit message from '%s'" msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande från \"%s\"" -#: sequencer.c:1383 builtin/am.c:1606 builtin/commit.c:1646 builtin/merge.c:858 -#: builtin/merge.c:883 +#: sequencer.c:1399 builtin/am.c:1591 builtin/commit.c:1649 builtin/merge.c:859 +#: builtin/merge.c:884 msgid "failed to write commit object" msgstr "kunde inte skriva incheckningsobjekt" -#: sequencer.c:1443 +#: sequencer.c:1460 #, c-format msgid "could not parse commit %s" msgstr "kunde inte tolka incheckningen %s" -#: sequencer.c:1448 +#: sequencer.c:1465 #, c-format msgid "could not parse parent commit %s" msgstr "kunde inte tolka föräldraincheckningen %s" -#: sequencer.c:1546 sequencer.c:1654 +#: sequencer.c:1565 sequencer.c:1675 #, c-format msgid "unknown command: %d" msgstr "okänt kommando: %d" -#: sequencer.c:1601 sequencer.c:1626 +#: sequencer.c:1622 sequencer.c:1647 #, c-format msgid "This is a combination of %d commits." msgstr "Det här är en kombination av %d incheckningar." -#: sequencer.c:1611 sequencer.c:4744 +#: sequencer.c:1632 sequencer.c:4808 msgid "need a HEAD to fixup" msgstr "behöver en HEAD-incheckning att rätta" -#: sequencer.c:1613 sequencer.c:2912 +#: sequencer.c:1634 sequencer.c:2958 msgid "could not read HEAD" msgstr "kunde inte läsa HEAD" -#: sequencer.c:1615 +#: sequencer.c:1636 msgid "could not read HEAD's commit message" msgstr "kunde inte läsa HEAD:s incheckningsmeddelande" -#: sequencer.c:1621 +#: sequencer.c:1642 #, c-format msgid "cannot write '%s'" msgstr "kan inte skriva \"%s\"" -#: sequencer.c:1628 git-rebase--preserve-merges.sh:441 +#: sequencer.c:1649 git-rebase--preserve-merges.sh:441 msgid "This is the 1st commit message:" msgstr "Det här är 1:a incheckningsmeddelandet:" -#: sequencer.c:1636 +#: sequencer.c:1657 #, c-format msgid "could not read commit message of %s" msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande för %s" -#: sequencer.c:1643 +#: sequencer.c:1664 #, c-format msgid "This is the commit message #%d:" msgstr "Det här är incheckningsmeddelande %d:" -#: sequencer.c:1649 +#: sequencer.c:1670 #, c-format msgid "The commit message #%d will be skipped:" msgstr "Incheckningsmeddelande %d kommer hoppas över:" -#: sequencer.c:1732 +#: sequencer.c:1758 msgid "your index file is unmerged." msgstr "din indexfil har inte slagits ihop." -#: sequencer.c:1739 +#: sequencer.c:1765 msgid "cannot fixup root commit" msgstr "kan inte göra \"fixup\" på rotincheckning" -#: sequencer.c:1758 +#: sequencer.c:1784 #, c-format msgid "commit %s is a merge but no -m option was given." msgstr "incheckning %s är en sammanslagning, men flaggan -m angavs inte." -#: sequencer.c:1766 +#: sequencer.c:1792 sequencer.c:1800 #, c-format msgid "commit %s does not have parent %d" msgstr "incheckning %s har inte förälder %d" -#: sequencer.c:1770 -#, c-format -msgid "mainline was specified but commit %s is not a merge." -msgstr "huvudlinje angavs, men incheckningen %s är inte en sammanslagning." - -#: sequencer.c:1776 +#: sequencer.c:1806 #, c-format msgid "cannot get commit message for %s" msgstr "kan inte hämta incheckningsmeddelande för %s" #. TRANSLATORS: The first %s will be a "todo" command like #. "revert" or "pick", the second %s a SHA1. -#: sequencer.c:1795 +#: sequencer.c:1825 #, c-format msgid "%s: cannot parse parent commit %s" msgstr "%s: kan inte tolka föräldraincheckningen %s" -#: sequencer.c:1860 +#: sequencer.c:1890 #, c-format msgid "could not rename '%s' to '%s'" msgstr "kunde inte byta namn på \"%s\" till \"%s\"" -#: sequencer.c:1915 +#: sequencer.c:1945 #, c-format msgid "could not revert %s... %s" msgstr "kunde inte ångra %s... %s" -#: sequencer.c:1916 +#: sequencer.c:1946 #, c-format msgid "could not apply %s... %s" msgstr "kunde inte tillämpa %s... %s" -#: sequencer.c:1974 +#: sequencer.c:2005 #, c-format msgid "git %s: failed to read the index" msgstr "git %s: misslyckades läsa indexet" -#: sequencer.c:1981 +#: sequencer.c:2012 #, c-format msgid "git %s: failed to refresh the index" msgstr "git %s: misslyckades uppdatera indexet" -#: sequencer.c:2062 +#: sequencer.c:2094 #, c-format msgid "%s does not accept arguments: '%s'" msgstr "%s tar inte argument: \"%s\"" -#: sequencer.c:2071 +#: sequencer.c:2103 #, c-format msgid "missing arguments for %s" msgstr "argument saknas för %s" -#: sequencer.c:2130 +#: sequencer.c:2163 #, c-format msgid "invalid line %d: %.*s" msgstr "ogiltig rad %d: %.*s" -#: sequencer.c:2138 +#: sequencer.c:2171 #, c-format msgid "cannot '%s' without a previous commit" msgstr "kan inte utföra \"%s\" utan en föregående incheckning" -#: sequencer.c:2209 +#: sequencer.c:2243 msgid "please fix this using 'git rebase --edit-todo'." msgstr "rätta det med \"git rebase --edit-todo\"." -#: sequencer.c:2211 +#: sequencer.c:2245 #, c-format msgid "unusable instruction sheet: '%s'" msgstr "oanvändbart manus: ”%s”" -#: sequencer.c:2216 +#: sequencer.c:2250 msgid "no commits parsed." msgstr "inga incheckningar lästes." -#: sequencer.c:2227 +#: sequencer.c:2261 msgid "cannot cherry-pick during a revert." msgstr "kan inte utföra \"cherry-pick\" under en \"revert\"." -#: sequencer.c:2229 +#: sequencer.c:2263 msgid "cannot revert during a cherry-pick." msgstr "kan inte utföra \"revert\" under en \"cherry-pick\"." -#: sequencer.c:2299 +#: sequencer.c:2333 #, c-format msgid "invalid value for %s: %s" msgstr "felaktigt värde för %s: %s" -#: sequencer.c:2380 +#: sequencer.c:2420 msgid "unusable squash-onto" msgstr "oanvändbar squash-onto" -#: sequencer.c:2396 +#: sequencer.c:2436 #, c-format msgid "malformed options sheet: '%s'" msgstr "trasigt manus: ”%s”" -#: sequencer.c:2479 sequencer.c:4005 +#: sequencer.c:2518 sequencer.c:4067 msgid "empty commit set passed" msgstr "den angivna uppsättningen incheckningar är tom" -#: sequencer.c:2487 +#: sequencer.c:2526 msgid "a cherry-pick or revert is already in progress" msgstr "en \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår redan" -#: sequencer.c:2488 +#: sequencer.c:2527 msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" msgstr "testa \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" -#: sequencer.c:2491 +#: sequencer.c:2530 #, c-format msgid "could not create sequencer directory '%s'" msgstr "kunde inte skapa \"sequencer\"-katalogen \"%s\"" -#: sequencer.c:2505 +#: sequencer.c:2544 msgid "could not lock HEAD" msgstr "kunde inte låsa HEAD" -#: sequencer.c:2560 sequencer.c:3761 +#: sequencer.c:2599 sequencer.c:3819 msgid "no cherry-pick or revert in progress" msgstr "ingen \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår" -#: sequencer.c:2562 +#: sequencer.c:2601 msgid "cannot resolve HEAD" msgstr "kan inte bestämma HEAD" -#: sequencer.c:2564 sequencer.c:2599 +#: sequencer.c:2603 sequencer.c:2638 msgid "cannot abort from a branch yet to be born" msgstr "kan inte avbryta från en gren som ännu inte är född" -#: sequencer.c:2585 builtin/grep.c:721 +#: sequencer.c:2624 builtin/grep.c:732 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "kan inte öppna \"%s\"" -#: sequencer.c:2587 +#: sequencer.c:2626 #, c-format msgid "cannot read '%s': %s" msgstr "kan inte läsa \"%s\": %s" -#: sequencer.c:2588 +#: sequencer.c:2627 msgid "unexpected end of file" msgstr "oväntat filslut" -#: sequencer.c:2594 +#: sequencer.c:2633 #, c-format msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" msgstr "sparad HEAD-fil från före \"cherry-pick\", \"%s\", är trasig" -#: sequencer.c:2605 +#: sequencer.c:2644 msgid "You seem to have moved HEAD. Not rewinding, check your HEAD!" msgstr "" "Du verkar ha flyttat HEAD.\n" "Spolar inte tillbaka, kontrollera HEAD!" -#: sequencer.c:2709 sequencer.c:3679 +#: sequencer.c:2750 sequencer.c:3735 #, c-format msgid "could not update %s" msgstr "kunde inte uppdatera %s" -#: sequencer.c:2747 sequencer.c:3659 +#: sequencer.c:2788 sequencer.c:3715 msgid "cannot read HEAD" msgstr "kan inte läsa HEAD" -#: sequencer.c:2762 +#: sequencer.c:2805 #, c-format msgid "unable to copy '%s' to '%s'" msgstr "kan inte kopiera in \"%s\" till \"%s\"" -#: sequencer.c:2770 +#: sequencer.c:2813 #, c-format msgid "" "You can amend the commit now, with\n" @@ -5086,27 +5505,27 @@ msgstr "" "\n" "\tgit rebase --continue\n" -#: sequencer.c:2780 +#: sequencer.c:2823 #, c-format msgid "Could not apply %s... %.*s" msgstr "Kunde inte tillämpa %s... %.*s" -#: sequencer.c:2787 +#: sequencer.c:2830 #, c-format msgid "Could not merge %.*s" msgstr "Kunde inte slå ihop %.*s" -#: sequencer.c:2798 sequencer.c:2802 builtin/difftool.c:640 +#: sequencer.c:2844 sequencer.c:2848 builtin/difftool.c:641 #, c-format msgid "could not copy '%s' to '%s'" msgstr "kunde inte kopiera in \"%s\" till \"%s\"" -#: sequencer.c:2824 sequencer.c:3242 builtin/rebase.c:580 builtin/rebase.c:1019 -#: builtin/rebase.c:1372 builtin/rebase.c:1426 +#: sequencer.c:2870 sequencer.c:3293 builtin/rebase.c:424 builtin/rebase.c:1230 +#: builtin/rebase.c:1591 builtin/rebase.c:1646 msgid "could not read index" msgstr "kunde inte läsa indexet" -#: sequencer.c:2829 +#: sequencer.c:2875 #, c-format msgid "" "execution failed: %s\n" @@ -5121,11 +5540,11 @@ msgstr "" "\tgit rebase --continue\n" "\n" -#: sequencer.c:2835 +#: sequencer.c:2881 msgid "and made changes to the index and/or the working tree\n" msgstr "och gjorde ändringar till indexet och/eller arbetskatalogen\n" -#: sequencer.c:2841 +#: sequencer.c:2887 #, c-format msgid "" "execution succeeded: %s\n" @@ -5142,76 +5561,76 @@ msgstr "" "\tgit rebase --continue\n" "\n" -#: sequencer.c:2902 +#: sequencer.c:2948 #, c-format msgid "illegal label name: '%.*s'" msgstr "ogiltigt etikettnamn: \"%.*s\"" -#: sequencer.c:2954 +#: sequencer.c:3002 msgid "writing fake root commit" msgstr "skriver fejkad rotincheckning" -#: sequencer.c:2959 +#: sequencer.c:3007 msgid "writing squash-onto" msgstr "skriver squash-onto" -#: sequencer.c:2997 builtin/rebase.c:585 builtin/rebase.c:591 +#: sequencer.c:3045 builtin/rebase.c:429 builtin/rebase.c:435 #, c-format msgid "failed to find tree of %s" msgstr "kunde inte hitta trädet för %s." -#: sequencer.c:3015 builtin/rebase.c:604 +#: sequencer.c:3063 builtin/rebase.c:448 msgid "could not write index" msgstr "kunde inte skriva indexet" -#: sequencer.c:3042 +#: sequencer.c:3090 #, c-format msgid "could not resolve '%s'" msgstr "kunde inte upplösa \"%s\"" -#: sequencer.c:3068 +#: sequencer.c:3118 msgid "cannot merge without a current revision" msgstr "kan inte slå ihop utan en aktuell incheckning" -#: sequencer.c:3090 +#: sequencer.c:3140 #, c-format msgid "unable to parse '%.*s'" msgstr "kan inte tolka \"%.*s\"" -#: sequencer.c:3099 +#: sequencer.c:3149 #, c-format msgid "nothing to merge: '%.*s'" msgstr "inget att slå samman: \"%.*s\"" -#: sequencer.c:3111 +#: sequencer.c:3161 msgid "octopus merge cannot be executed on top of a [new root]" msgstr "\"octopus\"-sammanslagning kan inte köras ovanpå en [ny rot]" -#: sequencer.c:3126 +#: sequencer.c:3176 #, c-format msgid "could not get commit message of '%s'" msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande för \"%s\"" -#: sequencer.c:3274 +#: sequencer.c:3325 #, c-format msgid "could not even attempt to merge '%.*s'" msgstr "kunde inte ens försöka slå ihop \"%.*s\"" -#: sequencer.c:3290 +#: sequencer.c:3341 msgid "merge: Unable to write new index file" msgstr "sammanslagning: Kunde inte skriva ny indexfil" -#: sequencer.c:3358 builtin/rebase.c:268 +#: sequencer.c:3409 builtin/rebase.c:298 #, c-format msgid "Applied autostash.\n" msgstr "Tillämpade autostash.\n" -#: sequencer.c:3370 +#: sequencer.c:3421 #, c-format msgid "cannot store %s" msgstr "kan inte spara %s" -#: sequencer.c:3373 builtin/rebase.c:284 +#: sequencer.c:3424 builtin/rebase.c:314 #, c-format msgid "" "Applying autostash resulted in conflicts.\n" @@ -5222,31 +5641,31 @@ msgstr "" "Dina ändringar är säkra i stashen.\n" "Du kan när som helst använda \"git stash pop\" eller \"git stash drop\".\n" -#: sequencer.c:3427 +#: sequencer.c:3478 #, c-format msgid "could not checkout %s" msgstr "kunde inte checka ut %s" -#: sequencer.c:3441 +#: sequencer.c:3492 #, c-format msgid "%s: not a valid OID" msgstr "%s: inte ett giltigt OID" -#: sequencer.c:3446 git-rebase--preserve-merges.sh:724 +#: sequencer.c:3497 git-rebase--preserve-merges.sh:724 msgid "could not detach HEAD" msgstr "kunde inte koppla från HEAD" -#: sequencer.c:3461 +#: sequencer.c:3512 #, c-format msgid "Stopped at HEAD\n" msgstr "Stoppade på HEAD\n" -#: sequencer.c:3463 +#: sequencer.c:3514 #, c-format msgid "Stopped at %s\n" msgstr "Stoppade på %s\n" -#: sequencer.c:3471 +#: sequencer.c:3522 #, c-format msgid "" "Could not execute the todo command\n" @@ -5267,48 +5686,48 @@ msgstr "" " git rebase --edit-todo\n" " git rebase --continue\n" -#: sequencer.c:3543 +#: sequencer.c:3597 #, c-format msgid "Stopped at %s... %.*s\n" msgstr "Stoppade på %s... %.*s\n" -#: sequencer.c:3622 +#: sequencer.c:3677 #, c-format msgid "unknown command %d" msgstr "okänt kommando %d" -#: sequencer.c:3667 +#: sequencer.c:3723 msgid "could not read orig-head" msgstr "kunde inte läsa orig-head" -#: sequencer.c:3672 sequencer.c:4741 +#: sequencer.c:3728 sequencer.c:4805 msgid "could not read 'onto'" msgstr "kunde inte läsa \"onto\"" -#: sequencer.c:3686 +#: sequencer.c:3742 #, c-format msgid "could not update HEAD to %s" msgstr "kunde inte uppdatera HEAD till %s" -#: sequencer.c:3772 +#: sequencer.c:3831 msgid "cannot rebase: You have unstaged changes." msgstr "kan inte ombasera: Du har oköade ändringar." -#: sequencer.c:3781 +#: sequencer.c:3840 msgid "cannot amend non-existing commit" msgstr "kan inte lägga till incheckning som inte finns" -#: sequencer.c:3783 +#: sequencer.c:3842 #, c-format msgid "invalid file: '%s'" msgstr "ogiltig fil: \"%s\"" -#: sequencer.c:3785 +#: sequencer.c:3844 #, c-format msgid "invalid contents: '%s'" msgstr "ogiltigt innehåll: \"%s\"" -#: sequencer.c:3788 +#: sequencer.c:3847 msgid "" "\n" "You have uncommitted changes in your working tree. Please, commit them\n" @@ -5318,54 +5737,54 @@ msgstr "" "Du har ändringar i arbetskatalogen som inte checkats in. Checka in dem\n" "först och kör sedan \"git rebase --continute\" igen." -#: sequencer.c:3824 sequencer.c:3862 +#: sequencer.c:3883 sequencer.c:3921 #, c-format msgid "could not write file: '%s'" msgstr "kunde inte skriva fil: \"%s\"" -#: sequencer.c:3877 +#: sequencer.c:3936 msgid "could not remove CHERRY_PICK_HEAD" msgstr "kunde inte ta bort CHERRY_PICK_HEAD" -#: sequencer.c:3884 +#: sequencer.c:3943 msgid "could not commit staged changes." msgstr "kunde inte checka in köade ändringar." -#: sequencer.c:3982 +#: sequencer.c:4044 #, c-format msgid "%s: can't cherry-pick a %s" msgstr "%s: kan inte göra \"cherry-pick\" på typen ”%s”" -#: sequencer.c:3986 +#: sequencer.c:4048 #, c-format msgid "%s: bad revision" msgstr "%s: felaktig revision" -#: sequencer.c:4021 +#: sequencer.c:4083 msgid "can't revert as initial commit" msgstr "kan inte ångra som första incheckning" -#: sequencer.c:4466 +#: sequencer.c:4529 msgid "make_script: unhandled options" msgstr "make_script: flaggor som inte stöds" -#: sequencer.c:4469 +#: sequencer.c:4532 msgid "make_script: error preparing revisions" msgstr "make_script: fel när revisioner skulle förberedas" -#: sequencer.c:4509 sequencer.c:4565 sequencer.c:4840 +#: sequencer.c:4573 sequencer.c:4629 sequencer.c:4904 #, c-format msgid "unusable todo list: '%s'" msgstr "oanvändbar todo-lista: %s" -#: sequencer.c:4620 +#: sequencer.c:4684 #, c-format msgid "" "unrecognized setting %s for option rebase.missingCommitsCheck. Ignoring." msgstr "" "okänd inställning %s för flaggan rebase.missingCommitsCheck. Ignorerar." -#: sequencer.c:4690 +#: sequencer.c:4754 #, c-format msgid "" "Warning: some commits may have been dropped accidentally.\n" @@ -5374,7 +5793,7 @@ msgstr "" "Varning: vissa incheckningar kan av misstag ha tappats.\n" "Tappade incheckningar (nyaste först):\n" -#: sequencer.c:4697 +#: sequencer.c:4761 #, c-format msgid "" "To avoid this message, use \"drop\" to explicitly remove a commit.\n" @@ -5394,7 +5813,7 @@ msgstr "" "\" (fel).\n" "\n" -#: sequencer.c:4710 +#: sequencer.c:4774 #, c-format msgid "" "You can fix this with 'git rebase --edit-todo' and then run 'git rebase --" @@ -5405,31 +5824,31 @@ msgstr "" "continue\".\n" "Avbryt ombaseringen med \"git rebase --abort\".\n" -#: sequencer.c:4848 sequencer.c:4886 +#: sequencer.c:4912 sequencer.c:4950 msgid "nothing to do" msgstr "inget att göra" -#: sequencer.c:4852 +#: sequencer.c:4916 #, c-format msgid "Rebase %s onto %s (%d command)" msgid_plural "Rebase %s onto %s (%d commands)" msgstr[0] "Ombasera %s på %s (%d kommando)" msgstr[1] "Ombasera %s på %s (%d kommandon)" -#: sequencer.c:4864 +#: sequencer.c:4928 #, c-format msgid "could not copy '%s' to '%s'." msgstr "kunde inte kopiera \"%s\" till \"%s\"." -#: sequencer.c:4868 sequencer.c:4897 +#: sequencer.c:4932 sequencer.c:4961 msgid "could not transform the todo list" msgstr "kunde inte transformera att göra-listan" -#: sequencer.c:4900 +#: sequencer.c:4964 msgid "could not skip unnecessary pick commands" msgstr "kunde inte hoppa över onödiga \"pick\"-kommandon" -#: sequencer.c:4983 +#: sequencer.c:5047 msgid "the script was already rearranged." msgstr "skriptet har redan omordnats." @@ -5538,30 +5957,30 @@ msgstr "inte ett git-arkiv: \"%s\"" msgid "cannot chdir to '%s'" msgstr "kan inte byta katalog (chdir) till \"%s\"" -#: setup.c:711 setup.c:767 setup.c:777 setup.c:816 setup.c:824 setup.c:839 +#: setup.c:711 setup.c:767 setup.c:777 setup.c:816 setup.c:824 msgid "cannot come back to cwd" msgstr "kan inte gå tillbaka till arbetskatalogen (cwd)" -#: setup.c:837 -#, c-format -msgid "not a git repository (or any of the parent directories): %s" -msgstr "inte ett git-arkiv (eller någon av föräldrakatalogerna): %s" - -#: setup.c:848 +#: setup.c:838 #, c-format msgid "failed to stat '%*s%s%s'" msgstr "misslyckades ta status på \"%*ss%s%s\"" -#: setup.c:1078 +#: setup.c:1068 msgid "Unable to read current working directory" msgstr "Kan inte läsa aktuell arbetskatalog" -#: setup.c:1090 setup.c:1096 +#: setup.c:1077 setup.c:1083 #, c-format msgid "cannot change to '%s'" msgstr "kan inte byta till \"%s\"" -#: setup.c:1109 +#: setup.c:1088 +#, c-format +msgid "not a git repository (or any of the parent directories): %s" +msgstr "inte ett git-arkiv (eller någon av föräldrakatalogerna): %s" + +#: setup.c:1094 #, c-format msgid "" "not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n" @@ -5571,7 +5990,7 @@ msgstr "" "monteringspunkten %s)\n" "Stoppar vid filsystemsgräns (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM är inte satt)." -#: setup.c:1192 +#: setup.c:1204 #, c-format msgid "" "problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n" @@ -5580,278 +5999,278 @@ msgstr "" "problem med filläges-värdet i core.sharedRepository (0%.3o).\n" "Ägaren av filerna måste alltid ha läs- och skrivbehörighet." -#: setup.c:1235 +#: setup.c:1247 msgid "open /dev/null or dup failed" msgstr "misslyckades öppna /dev/null eller \"dup\"" -#: setup.c:1250 +#: setup.c:1262 msgid "fork failed" msgstr "\"fork\" misslyckades" -#: setup.c:1255 +#: setup.c:1267 msgid "setsid failed" msgstr "\"setsid\" misslyckades" -#: sha1-file.c:381 +#: sha1-file.c:445 #, c-format msgid "object directory %s does not exist; check .git/objects/info/alternates" msgstr "objektkatalogen %s finns inte; se .git/objects/info/alternates" -#: sha1-file.c:432 +#: sha1-file.c:496 #, c-format msgid "unable to normalize alternate object path: %s" msgstr "kunde inte normalisera alternativ objektsökväg: %s" -#: sha1-file.c:503 +#: sha1-file.c:568 #, c-format msgid "%s: ignoring alternate object stores, nesting too deep" msgstr "%s: ignorerar alternativa objektlagringar, för djup nästling" -#: sha1-file.c:510 +#: sha1-file.c:575 #, c-format msgid "unable to normalize object directory: %s" msgstr "kan inte normalisera objektkatalogen: %s" -#: sha1-file.c:565 +#: sha1-file.c:618 msgid "unable to fdopen alternates lockfile" msgstr "kan inte utföra \"fdopen\" på låsfil för \"alternates\"" -#: sha1-file.c:583 +#: sha1-file.c:636 msgid "unable to read alternates file" msgstr "kan inte läsa \"alternates\"-filen" -#: sha1-file.c:590 +#: sha1-file.c:643 msgid "unable to move new alternates file into place" msgstr "kan inte flytta ny \"alternates\"-fil på plats" -#: sha1-file.c:625 +#: sha1-file.c:678 #, c-format msgid "path '%s' does not exist" msgstr "sökvägen \"%s\" finns inte" -#: sha1-file.c:651 +#: sha1-file.c:704 #, c-format msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet." msgstr "referensarkivet \"%s\" som en länkad utcheckning stöds inte ännu." -#: sha1-file.c:657 +#: sha1-file.c:710 #, c-format msgid "reference repository '%s' is not a local repository." msgstr "referensarkivet \"%s\" är inte ett lokalt arkiv." -#: sha1-file.c:663 +#: sha1-file.c:716 #, c-format msgid "reference repository '%s' is shallow" msgstr "referensarkivet \"%s\" är grunt" -#: sha1-file.c:671 +#: sha1-file.c:724 #, c-format msgid "reference repository '%s' is grafted" msgstr "referensarkivet \"%s\" är ympat" -#: sha1-file.c:781 +#: sha1-file.c:838 #, c-format msgid "attempting to mmap %<PRIuMAX> over limit %<PRIuMAX>" msgstr "försök att utföra \"mmap\" på %<PRIuMAX> över gränsen %<PRIuMAX>" -#: sha1-file.c:806 +#: sha1-file.c:863 msgid "mmap failed" msgstr "mmap misslyckades" -#: sha1-file.c:973 +#: sha1-file.c:1027 #, c-format msgid "object file %s is empty" msgstr "objektfilen %s är tom" -#: sha1-file.c:1093 sha1-file.c:2215 +#: sha1-file.c:1151 sha1-file.c:2288 #, c-format msgid "corrupt loose object '%s'" msgstr "trasigt löst objekt \"%s\"" -#: sha1-file.c:1095 sha1-file.c:2219 +#: sha1-file.c:1153 sha1-file.c:2292 #, c-format msgid "garbage at end of loose object '%s'" msgstr "skräp i slutet av löst objekt \"%s\"" -#: sha1-file.c:1137 +#: sha1-file.c:1195 msgid "invalid object type" msgstr "felaktig objekttyp" -#: sha1-file.c:1219 +#: sha1-file.c:1279 #, c-format msgid "unable to unpack %s header with --allow-unknown-type" msgstr "kan inte packa upp %s-huvud med --allow-unknown-type" -#: sha1-file.c:1222 +#: sha1-file.c:1282 #, c-format msgid "unable to unpack %s header" msgstr "kan inte packa upp %s-huvudet" -#: sha1-file.c:1228 +#: sha1-file.c:1288 #, c-format msgid "unable to parse %s header with --allow-unknown-type" msgstr "kan inte tolka %s-huvud med --allow-unknown-type" -#: sha1-file.c:1231 +#: sha1-file.c:1291 #, c-format msgid "unable to parse %s header" msgstr "kan inte tolka %s-huvud" -#: sha1-file.c:1422 +#: sha1-file.c:1481 #, c-format msgid "failed to read object %s" msgstr "misslyckades läsa objektet %s" -#: sha1-file.c:1426 +#: sha1-file.c:1485 #, c-format msgid "replacement %s not found for %s" msgstr "ersättningen %s hittades inte för %s" -#: sha1-file.c:1430 +#: sha1-file.c:1489 #, c-format msgid "loose object %s (stored in %s) is corrupt" msgstr "löst objekt %s (lagrat i %s) är trasigt" -#: sha1-file.c:1434 +#: sha1-file.c:1493 #, c-format msgid "packed object %s (stored in %s) is corrupt" msgstr "packat objekt %s (lagrat i %s) är trasigt" -#: sha1-file.c:1536 +#: sha1-file.c:1595 #, c-format -msgid "unable to write sha1 filename %s" -msgstr "kan inte skriva sha1-filnamn %s" +msgid "unable to write file %s" +msgstr "kunde inte skriva filen %s" -#: sha1-file.c:1543 +#: sha1-file.c:1602 #, c-format msgid "unable to set permission to '%s'" msgstr "kan inte sätta behörigheten till \"%s\"" -#: sha1-file.c:1550 +#: sha1-file.c:1609 msgid "file write error" msgstr "fel vid skrivning av fil" -#: sha1-file.c:1569 -msgid "error when closing sha1 file" -msgstr "fel vid stängning av sha1-fil" +#: sha1-file.c:1628 +msgid "error when closing loose object file" +msgstr "fel vid stängning av fil för löst objekt" -#: sha1-file.c:1635 +#: sha1-file.c:1693 #, c-format msgid "insufficient permission for adding an object to repository database %s" msgstr "" "otillräcklig behörighet för att lägga till objekt till arkivdatabasen %s" -#: sha1-file.c:1637 +#: sha1-file.c:1695 msgid "unable to create temporary file" msgstr "kan inte skapa temporär fil" -#: sha1-file.c:1661 -msgid "unable to write sha1 file" -msgstr "kan inte skriva sha1-filen" +#: sha1-file.c:1719 +msgid "unable to write loose object file" +msgstr "kunde inte skriva fil för löst objekt" -#: sha1-file.c:1667 +#: sha1-file.c:1725 #, c-format msgid "unable to deflate new object %s (%d)" msgstr "kan inte utföra \"deflate\" på nytt objekt %s (%d)" -#: sha1-file.c:1671 +#: sha1-file.c:1729 #, c-format msgid "deflateEnd on object %s failed (%d)" msgstr "\"deflateend\" på objektet %s misslyckades (%d)" -#: sha1-file.c:1675 +#: sha1-file.c:1733 #, c-format msgid "confused by unstable object source data for %s" msgstr "förvirrad av instabil objektkälldata för %s" -#: sha1-file.c:1685 builtin/pack-objects.c:918 +#: sha1-file.c:1743 builtin/pack-objects.c:919 #, c-format msgid "failed utime() on %s" msgstr "\"utime()\" misslyckades på %s" -#: sha1-file.c:1760 +#: sha1-file.c:1818 #, c-format -msgid "cannot read sha1_file for %s" -msgstr "kan inte läsa sha1_file för %s" +msgid "cannot read object for %s" +msgstr "kan inte läsa objekt för %s" -#: sha1-file.c:1805 +#: sha1-file.c:1858 msgid "corrupt commit" msgstr "trasik incheckning" -#: sha1-file.c:1813 +#: sha1-file.c:1866 msgid "corrupt tag" msgstr "trasig tagg" -#: sha1-file.c:1912 +#: sha1-file.c:1965 #, c-format msgid "read error while indexing %s" msgstr "läsfel vid indexering av %s" -#: sha1-file.c:1915 +#: sha1-file.c:1968 #, c-format msgid "short read while indexing %s" msgstr "för lite lästes vid indexering av %s" -#: sha1-file.c:1988 sha1-file.c:1997 +#: sha1-file.c:2041 sha1-file.c:2050 #, c-format msgid "%s: failed to insert into database" msgstr "%s: misslyckades lägga in i databasen" -#: sha1-file.c:2003 +#: sha1-file.c:2056 #, c-format msgid "%s: unsupported file type" msgstr "%s: filtypen stöds ej" -#: sha1-file.c:2027 +#: sha1-file.c:2080 #, c-format msgid "%s is not a valid object" msgstr "%s är inte ett giltigt objekt" -#: sha1-file.c:2029 +#: sha1-file.c:2082 #, c-format msgid "%s is not a valid '%s' object" msgstr "%s är inte ett giltigt \"%s\"-objekt" -#: sha1-file.c:2056 builtin/index-pack.c:154 +#: sha1-file.c:2109 builtin/index-pack.c:154 #, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "kan inte öppna %s" -#: sha1-file.c:2226 sha1-file.c:2278 +#: sha1-file.c:2299 sha1-file.c:2351 #, c-format -msgid "sha1 mismatch for %s (expected %s)" -msgstr "sha1 stämmer inte för %s (förväntade %s)" +msgid "hash mismatch for %s (expected %s)" +msgstr "hash stämmer inte för %s (förväntade %s)" -#: sha1-file.c:2250 +#: sha1-file.c:2323 #, c-format msgid "unable to mmap %s" msgstr "kan inte utföra \"mmap\" för %s" -#: sha1-file.c:2255 +#: sha1-file.c:2328 #, c-format msgid "unable to unpack header of %s" msgstr "kan inte packa upp huvud för %s" -#: sha1-file.c:2261 +#: sha1-file.c:2334 #, c-format msgid "unable to parse header of %s" msgstr "kan inte tolka huvud för %s" -#: sha1-file.c:2272 +#: sha1-file.c:2345 #, c-format msgid "unable to unpack contents of %s" msgstr "kan inte tolka innehåll i %s" -#: sha1-name.c:476 +#: sha1-name.c:448 #, c-format msgid "short SHA1 %s is ambiguous" msgstr "kort SHA1 %s är tvetydig" -#: sha1-name.c:487 +#: sha1-name.c:459 msgid "The candidates are:" msgstr "Kandidaterna är:" -#: sha1-name.c:770 +#: sha1-name.c:742 msgid "" "Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n" "because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n" @@ -5873,71 +6292,81 @@ msgstr "" "Undersök referenserna och ta kanske bort dem. Stäng av meddelandet\n" "genom att köra \"git config advice.objectNameWarning false\"" -#: submodule.c:116 submodule.c:145 +#: submodule.c:114 submodule.c:143 msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first" msgstr "" "Kan inte ändra .gitmodules-fil som inte slagits ihop, lös " "sammanslagningskonflikter först" -#: submodule.c:120 submodule.c:149 +#: submodule.c:118 submodule.c:147 #, c-format msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s" msgstr "Hittade inte någon sektion i .gitmodules där sökväg=%s" -#: submodule.c:156 +#: submodule.c:154 #, c-format msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s" msgstr "Kunde inte ta bort .gitmodules-posten för %s" -#: submodule.c:167 +#: submodule.c:165 msgid "staging updated .gitmodules failed" msgstr "misslyckades köa uppdaterad .gitmodules" -#: submodule.c:329 +#: submodule.c:327 #, c-format msgid "in unpopulated submodule '%s'" msgstr "i ej utcheckad undermodul \"%s\"" -#: submodule.c:360 +#: submodule.c:358 #, c-format msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'" msgstr "Sökvägsangivelsen \"%s\" är i undermodulen \"%.*s\"" -#: submodule.c:857 +#: submodule.c:906 #, c-format msgid "submodule entry '%s' (%s) is a %s, not a commit" msgstr "undermodulposten \"%s\" (%s) är en %s, inte en incheckning" -#: submodule.c:1097 builtin/branch.c:656 builtin/submodule--helper.c:1985 +#: submodule.c:1143 builtin/branch.c:656 builtin/submodule--helper.c:1989 msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." msgstr "Misslyckades slå upp HEAD som giltig referens." -#: submodule.c:1404 +#: submodule.c:1477 +#, c-format +msgid "Could not access submodule '%s'" +msgstr "kunde inte komma åt undermodulen \"%s\"" + +#: submodule.c:1639 #, c-format msgid "'%s' not recognized as a git repository" msgstr "\"%s\" känns inte igen som ett git-arkiv" -#: submodule.c:1542 +#: submodule.c:1777 #, c-format msgid "could not start 'git status' in submodule '%s'" msgstr "kunde inte starta \"git status\" i undermodulen \"%s\"" -#: submodule.c:1555 +#: submodule.c:1790 #, c-format msgid "could not run 'git status' in submodule '%s'" msgstr "kunde inte köra \"git status\" i undermodulen \"%s\"" -#: submodule.c:1648 +#: submodule.c:1805 +#, c-format +msgid "Could not unset core.worktree setting in submodule '%s'" +msgstr "Kunde inte ta bort inställningen core.worktree i undermodulen \"%s\"" + +#: submodule.c:1895 #, c-format msgid "submodule '%s' has dirty index" msgstr "undermodulen \"%s\" har ett smutsigt index" -#: submodule.c:1700 +#: submodule.c:1947 #, c-format msgid "Submodule '%s' could not be updated." msgstr "Undermoduler \"%s\" kunde inte uppdateras." -#: submodule.c:1747 +#: submodule.c:1996 #, c-format msgid "" "relocate_gitdir for submodule '%s' with more than one worktree not supported" @@ -5945,12 +6374,12 @@ msgstr "" "relocate_gitdir för undermodulen \"%s\", som har mer än en arbetskatalog, " "stöds ej" -#: submodule.c:1759 submodule.c:1815 +#: submodule.c:2008 submodule.c:2064 #, c-format msgid "could not lookup name for submodule '%s'" msgstr "kunde inte slå upp namnet för undermodulen \"%s\"" -#: submodule.c:1766 +#: submodule.c:2015 #, c-format msgid "" "Migrating git directory of '%s%s' from\n" @@ -5961,16 +6390,16 @@ msgstr "" "\"%s\" till\n" "\"%s\"\n" -#: submodule.c:1850 +#: submodule.c:2099 #, c-format msgid "could not recurse into submodule '%s'" msgstr "kunde inte rekursera in i undermodulen \"%s\"" -#: submodule.c:1894 +#: submodule.c:2143 msgid "could not start ls-files in .." msgstr "kunde inte starta ls-files i .." -#: submodule.c:1933 +#: submodule.c:2182 #, c-format msgid "ls-tree returned unexpected return code %d" msgstr "ls-tree returnerade en oväntad returkod %d" @@ -6029,7 +6458,7 @@ msgstr "kunde inte läsa indatafilen \"%s\"" msgid "could not read from stdin" msgstr "kunde inte läsa från standard in" -#: trailer.c:1011 builtin/am.c:47 +#: trailer.c:1011 wrapper.c:701 #, c-format msgid "could not stat %s" msgstr "kunde inte ta status på %s" @@ -6068,29 +6497,29 @@ msgstr "kunde inte läsa paketet (bundlen) \"%s\"" msgid "transport: invalid depth option '%s'" msgstr "transport: ogiltig flagga för depth: ”%s”" -#: transport.c:616 +#: transport.c:617 msgid "could not parse transport.color.* config" msgstr "kunde inte tolka inställningen för transport.color.*" -#: transport.c:689 +#: transport.c:690 msgid "support for protocol v2 not implemented yet" msgstr "stöd för protokoll v2 ännu ej implementerat" -#: transport.c:816 +#: transport.c:817 #, c-format msgid "unknown value for config '%s': %s" msgstr "okänt värde för inställningen \"%s\": %s" -#: transport.c:882 +#: transport.c:883 #, c-format msgid "transport '%s' not allowed" msgstr "transporten \"%s\" tillåts inte" -#: transport.c:936 +#: transport.c:937 msgid "git-over-rsync is no longer supported" msgstr "git-over-rsync stöds inte längre" -#: transport.c:1031 +#: transport.c:1032 #, c-format msgid "" "The following submodule paths contain changes that can\n" @@ -6099,7 +6528,7 @@ msgstr "" "Följande undermodulsökvägar innehåller ändringar som\n" "inte kan hittas av fjärrarna:\n" -#: transport.c:1035 +#: transport.c:1036 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6126,19 +6555,19 @@ msgstr "" "för att sända dem till fjärren.\n" "\n" -#: transport.c:1043 +#: transport.c:1044 msgid "Aborting." msgstr "Avbryter." -#: transport.c:1182 +#: transport.c:1184 msgid "failed to push all needed submodules" msgstr "kunde inte sända alla nödvändiga undermoduler" -#: transport.c:1315 transport-helper.c:643 +#: transport.c:1317 transport-helper.c:643 msgid "operation not supported by protocol" msgstr "funktionen stöds inte av protokollet" -#: transport.c:1419 +#: transport.c:1421 #, c-format msgid "invalid line while parsing alternate refs: %s" msgstr "felaktig rad vid tolkning av alternativa referenser: %s" @@ -6189,7 +6618,7 @@ msgstr "kunde inte köra fast-import" msgid "error while running fast-import" msgstr "fel när fast-import kördes" -#: transport-helper.c:531 transport-helper.c:1091 +#: transport-helper.c:531 transport-helper.c:1097 #, c-format msgid "could not read ref %s" msgstr "kunde inte läsa referensen %s" @@ -6212,54 +6641,54 @@ msgstr "felaktig sökväg till fjärrtjänst" msgid "can't connect to subservice %s" msgstr "kan inte ansluta till undertjänsten %s" -#: transport-helper.c:713 +#: transport-helper.c:718 #, c-format msgid "expected ok/error, helper said '%s'" msgstr "förväntade ok/error, hjälpprogrammet svarade \"%s\"" -#: transport-helper.c:766 +#: transport-helper.c:771 #, c-format msgid "helper reported unexpected status of %s" msgstr "hjälparen returnerade oväntad status %s" -#: transport-helper.c:827 +#: transport-helper.c:832 #, c-format msgid "helper %s does not support dry-run" msgstr "hjälparen %s stöder inte dry-run" -#: transport-helper.c:830 +#: transport-helper.c:835 #, c-format msgid "helper %s does not support --signed" msgstr "hjälparen %s stöder inte --signed" -#: transport-helper.c:833 +#: transport-helper.c:838 #, c-format msgid "helper %s does not support --signed=if-asked" msgstr "hjälparen %s stöder inte --signed=if-asked" -#: transport-helper.c:840 +#: transport-helper.c:845 #, c-format msgid "helper %s does not support 'push-option'" msgstr "hjälparen %s stöder inte \"push-option\"" -#: transport-helper.c:932 +#: transport-helper.c:937 msgid "remote-helper doesn't support push; refspec needed" msgstr "fjärrhjälparen stöder inte push; referensspecifikation krävs" -#: transport-helper.c:937 +#: transport-helper.c:942 #, c-format msgid "helper %s does not support 'force'" msgstr "hjälparen %s stöder inte \"force\"" -#: transport-helper.c:984 +#: transport-helper.c:989 msgid "couldn't run fast-export" msgstr "kunde inte köra fast-export" -#: transport-helper.c:989 +#: transport-helper.c:994 msgid "error while running fast-export" msgstr "fel vid körning av fast-export" -#: transport-helper.c:1014 +#: transport-helper.c:1019 #, c-format msgid "" "No refs in common and none specified; doing nothing.\n" @@ -6268,47 +6697,47 @@ msgstr "" "Inga gemensamma referenser och inga angavs; gör inget.\n" "Du kanske borde ange en gren såsom \"master\".\n" -#: transport-helper.c:1077 +#: transport-helper.c:1083 #, c-format msgid "malformed response in ref list: %s" msgstr "felformat svar i referenslistan: %s" -#: transport-helper.c:1231 +#: transport-helper.c:1236 #, c-format msgid "read(%s) failed" msgstr "läs(%s) misslyckades" -#: transport-helper.c:1258 +#: transport-helper.c:1263 #, c-format msgid "write(%s) failed" msgstr "skriv(%s) misslyckades" -#: transport-helper.c:1307 +#: transport-helper.c:1312 #, c-format msgid "%s thread failed" msgstr "%s-tråden misslyckades" -#: transport-helper.c:1311 +#: transport-helper.c:1316 #, c-format msgid "%s thread failed to join: %s" msgstr "%s-tråden misslyckades ansluta: %s" -#: transport-helper.c:1330 transport-helper.c:1334 +#: transport-helper.c:1335 transport-helper.c:1339 #, c-format msgid "can't start thread for copying data: %s" msgstr "kan inte starta tråd för kopiering av data: %s" -#: transport-helper.c:1371 +#: transport-helper.c:1376 #, c-format msgid "%s process failed to wait" msgstr "processen %s misslyckades vänta" -#: transport-helper.c:1375 +#: transport-helper.c:1380 #, c-format msgid "%s process failed" msgstr "processen %s misslyckades" -#: transport-helper.c:1393 transport-helper.c:1402 +#: transport-helper.c:1398 transport-helper.c:1407 msgid "can't start thread for copying data" msgstr "kan inte skapa tråd för kopiering av data" @@ -6324,11 +6753,11 @@ msgstr "felformat läge i trädpost" msgid "empty filename in tree entry" msgstr "tomt filnamn i trädpost" -#: tree-walk.c:115 +#: tree-walk.c:116 msgid "too-short tree file" msgstr "trädfil för kort" -#: unpack-trees.c:112 +#: unpack-trees.c:111 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n" @@ -6337,7 +6766,7 @@ msgstr "" "Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av utcheckning:\n" "%%sChecka in dina ändringar eller använd \"stash\" innan du byter gren." -#: unpack-trees.c:114 +#: unpack-trees.c:113 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n" @@ -6346,7 +6775,7 @@ msgstr "" "Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av utcheckning:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:117 +#: unpack-trees.c:116 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" @@ -6356,7 +6785,7 @@ msgstr "" "sammanslagning:\n" "%%sChecka in dina ändringar eller använd \"stash\" innan du byter gren." -#: unpack-trees.c:119 +#: unpack-trees.c:118 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" @@ -6366,7 +6795,7 @@ msgstr "" "sammanslagning:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:122 +#: unpack-trees.c:121 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n" @@ -6375,7 +6804,7 @@ msgstr "" "Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av \"%s\":\n" "%%sChecka in dina ändringar eller använd \"stash\" innan du \"%s\"." -#: unpack-trees.c:124 +#: unpack-trees.c:123 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n" @@ -6384,7 +6813,7 @@ msgstr "" "Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av \"%s\":\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:129 +#: unpack-trees.c:128 #, c-format msgid "" "Updating the following directories would lose untracked files in them:\n" @@ -6394,7 +6823,7 @@ msgstr "" "dem:\n" "%s" -#: unpack-trees.c:133 +#: unpack-trees.c:132 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n" @@ -6403,7 +6832,7 @@ msgstr "" "Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av utcheckningen:\n" "%%sFlytta eller ta bort dem innan du byter gren." -#: unpack-trees.c:135 +#: unpack-trees.c:134 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n" @@ -6412,7 +6841,7 @@ msgstr "" "Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av utcheckningen:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:138 +#: unpack-trees.c:137 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by merge:\n" @@ -6422,7 +6851,7 @@ msgstr "" "sammanslagningen:\n" "%%sFlytta eller ta bort dem innan du slår samman." -#: unpack-trees.c:140 +#: unpack-trees.c:139 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by merge:\n" @@ -6432,7 +6861,7 @@ msgstr "" "sammanslagningen:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:143 +#: unpack-trees.c:142 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by %s:\n" @@ -6441,7 +6870,7 @@ msgstr "" "Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av \"%s\":\n" "%%sFlytta eller ta bort dem innan du \"%s\"." -#: unpack-trees.c:145 +#: unpack-trees.c:144 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by %s:\n" @@ -6450,7 +6879,7 @@ msgstr "" "Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av \"%s\":\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:151 +#: unpack-trees.c:150 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by " @@ -6461,7 +6890,7 @@ msgstr "" "utcheckningen:\n" "%%sFlytta eller ta bort dem innan du byter gren." -#: unpack-trees.c:153 +#: unpack-trees.c:152 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by " @@ -6472,7 +6901,7 @@ msgstr "" "utcheckningen:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:156 +#: unpack-trees.c:155 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n" @@ -6482,7 +6911,7 @@ msgstr "" "sammanslagningen:\n" "%%sFlytta eller ta bort dem innan du byter gren." -#: unpack-trees.c:158 +#: unpack-trees.c:157 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n" @@ -6492,7 +6921,7 @@ msgstr "" "sammanslagningen:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:161 +#: unpack-trees.c:160 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n" @@ -6501,7 +6930,7 @@ msgstr "" "Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av \"%s\":\n" "%%sFlytta eller ta bort dem innan du \"%s\"." -#: unpack-trees.c:163 +#: unpack-trees.c:162 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n" @@ -6510,12 +6939,12 @@ msgstr "" "Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av \"%s\":\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:171 +#: unpack-trees.c:170 #, c-format msgid "Entry '%s' overlaps with '%s'. Cannot bind." msgstr "Posten \"%s\" överlappar \"%s\". Kan inte binda." -#: unpack-trees.c:174 +#: unpack-trees.c:173 #, c-format msgid "" "Cannot update sparse checkout: the following entries are not up to date:\n" @@ -6524,7 +6953,7 @@ msgstr "" "Kan inte uppdatera gles utcheckning: följande poster är inte à jour:\n" "%s" -#: unpack-trees.c:176 +#: unpack-trees.c:175 #, c-format msgid "" "The following working tree files would be overwritten by sparse checkout " @@ -6535,7 +6964,7 @@ msgstr "" "utcheckning:\n" "%s" -#: unpack-trees.c:178 +#: unpack-trees.c:177 #, c-format msgid "" "The following working tree files would be removed by sparse checkout " @@ -6546,7 +6975,7 @@ msgstr "" "utcheckning:\n" "%s" -#: unpack-trees.c:180 +#: unpack-trees.c:179 #, c-format msgid "" "Cannot update submodule:\n" @@ -6555,16 +6984,16 @@ msgstr "" "Kan inte uppdatera undermodul:\n" "%s" -#: unpack-trees.c:254 +#: unpack-trees.c:253 #, c-format msgid "Aborting\n" msgstr "Avbryter\n" -#: unpack-trees.c:336 +#: unpack-trees.c:335 msgid "Checking out files" msgstr "Checkar ut filer" -#: unpack-trees.c:368 +#: unpack-trees.c:367 msgid "" "the following paths have collided (e.g. case-sensitive paths\n" "on a case-insensitive filesystem) and only one from the same\n" @@ -6603,7 +7032,7 @@ msgstr "felaktigt portnummer" msgid "invalid '..' path segment" msgstr "felaktigt \"..\"-sökvägssegment" -#: worktree.c:249 builtin/am.c:2100 +#: worktree.c:249 builtin/am.c:2094 #, c-format msgid "failed to read '%s'" msgstr "misslyckades läsa \"%s\"" @@ -6647,155 +7076,155 @@ msgstr "kan inte komma åt \"%s\"" msgid "unable to get current working directory" msgstr "kan inte hämta aktuell arbetskatalog" -#: wt-status.c:154 +#: wt-status.c:155 msgid "Unmerged paths:" msgstr "Ej sammanslagna sökvägar:" -#: wt-status.c:181 wt-status.c:208 +#: wt-status.c:182 wt-status.c:209 #, c-format msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)" msgstr " (använd \"git reset %s <fil>...\" för att ta bort från kö)" -#: wt-status.c:183 wt-status.c:210 +#: wt-status.c:184 wt-status.c:211 msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)" msgstr " (använd \"git rm --cached <fil>...\" för att ta bort från kö)" -#: wt-status.c:187 +#: wt-status.c:188 msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)" msgstr " (använd \"git add <fil>...\" för att ange lösning)" -#: wt-status.c:189 wt-status.c:193 +#: wt-status.c:190 wt-status.c:194 msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)" msgstr " (använd \"git add/rm <fil>...\" som lämpligt för att ange lösning)" -#: wt-status.c:191 +#: wt-status.c:192 msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)" msgstr " (använd \"git rm <fil>...\" för att ange lösning)" -#: wt-status.c:202 wt-status.c:1042 +#: wt-status.c:203 wt-status.c:1046 msgid "Changes to be committed:" msgstr "Ändringar att checka in:" -#: wt-status.c:220 wt-status.c:1051 +#: wt-status.c:221 wt-status.c:1055 msgid "Changes not staged for commit:" msgstr "Ändringar ej i incheckningskön:" -#: wt-status.c:224 +#: wt-status.c:225 msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)" msgstr "" " (använd \"git add <fil>...\" för att uppdatera vad som skall checkas in)" -#: wt-status.c:226 +#: wt-status.c:227 msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)" msgstr "" " (använd \"git add/rm <fil>...\" för att uppdatera vad som skall checkas in)" -#: wt-status.c:227 +#: wt-status.c:228 msgid "" " (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)" msgstr "" " (använd \"git checkout -- <fil>...\" för att förkasta ändringar i " "arbetskatalogen)" -#: wt-status.c:229 +#: wt-status.c:230 msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)" msgstr "" " (checka in eller förkasta ospårat eller ändrat innehåll i undermoduler)" -#: wt-status.c:241 +#: wt-status.c:242 #, c-format msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)" msgstr "" " (använd \"git %s <fil>...\" för att ta med i det som skall checkas in)" -#: wt-status.c:256 +#: wt-status.c:257 msgid "both deleted:" msgstr "borttaget av bägge:" -#: wt-status.c:258 +#: wt-status.c:259 msgid "added by us:" msgstr "tillagt av oss:" -#: wt-status.c:260 +#: wt-status.c:261 msgid "deleted by them:" msgstr "borttaget av dem:" -#: wt-status.c:262 +#: wt-status.c:263 msgid "added by them:" msgstr "tillagt av dem:" -#: wt-status.c:264 +#: wt-status.c:265 msgid "deleted by us:" msgstr "borttaget av oss:" -#: wt-status.c:266 +#: wt-status.c:267 msgid "both added:" msgstr "tillagt av bägge:" -#: wt-status.c:268 +#: wt-status.c:269 msgid "both modified:" msgstr "ändrat av bägge:" -#: wt-status.c:278 +#: wt-status.c:279 msgid "new file:" msgstr "ny fil:" -#: wt-status.c:280 +#: wt-status.c:281 msgid "copied:" msgstr "kopierad:" -#: wt-status.c:282 +#: wt-status.c:283 msgid "deleted:" msgstr "borttagen:" -#: wt-status.c:284 +#: wt-status.c:285 msgid "modified:" msgstr "ändrad:" -#: wt-status.c:286 +#: wt-status.c:287 msgid "renamed:" msgstr "namnbytt:" -#: wt-status.c:288 +#: wt-status.c:289 msgid "typechange:" msgstr "typbyte:" -#: wt-status.c:290 +#: wt-status.c:291 msgid "unknown:" msgstr "okänd:" -#: wt-status.c:292 +#: wt-status.c:293 msgid "unmerged:" msgstr "osammanslagen:" -#: wt-status.c:372 +#: wt-status.c:373 msgid "new commits, " msgstr "nya incheckningar, " -#: wt-status.c:374 +#: wt-status.c:375 msgid "modified content, " msgstr "ändrat innehåll, " -#: wt-status.c:376 +#: wt-status.c:377 msgid "untracked content, " msgstr "ospårat innehåll, " -#: wt-status.c:880 +#: wt-status.c:884 #, c-format msgid "Your stash currently has %d entry" msgid_plural "Your stash currently has %d entries" msgstr[0] "Stashen innehåller just nu %d post" msgstr[1] "Stashen innehåller just nu %d poster" -#: wt-status.c:912 +#: wt-status.c:916 msgid "Submodules changed but not updated:" msgstr "Undermoduler ändrade men inte uppdaterade:" -#: wt-status.c:914 +#: wt-status.c:918 msgid "Submodule changes to be committed:" msgstr "Undermodulers ändringar att checka in:" -#: wt-status.c:996 +#: wt-status.c:1000 msgid "" "Do not modify or remove the line above.\n" "Everything below it will be ignored." @@ -6803,107 +7232,107 @@ msgstr "" "Raden ovan får inte ändras eller tas bort.\n" "Allt under den kommer tas bort." -#: wt-status.c:1097 +#: wt-status.c:1101 msgid "You have unmerged paths." msgstr "Du har ej sammanslagna sökvägar." -#: wt-status.c:1100 +#: wt-status.c:1104 msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")" msgstr " (rätta konflikter och kör \"git commit\")" -#: wt-status.c:1102 +#: wt-status.c:1106 msgid " (use \"git merge --abort\" to abort the merge)" msgstr " (använd \"git merge --abort\" för att avbryta sammanslagningen)" -#: wt-status.c:1106 +#: wt-status.c:1110 msgid "All conflicts fixed but you are still merging." msgstr "Alla konflikter har rättats men du är fortfarande i en sammanslagning." -#: wt-status.c:1109 +#: wt-status.c:1113 msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)" msgstr " (använd \"git commit\" för att slutföra sammanslagningen)" -#: wt-status.c:1118 +#: wt-status.c:1122 msgid "You are in the middle of an am session." msgstr "Du är i mitten av en körning av \"git am\"." -#: wt-status.c:1121 +#: wt-status.c:1125 msgid "The current patch is empty." msgstr "Aktuell patch är tom." -#: wt-status.c:1125 +#: wt-status.c:1129 msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")" msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git am --continue\")" -#: wt-status.c:1127 +#: wt-status.c:1131 msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)" msgstr " (använd \"git am --skip\" för att hoppa över patchen)" -#: wt-status.c:1129 +#: wt-status.c:1133 msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)" msgstr " (använd \"git am --abort\" för att återställa ursprungsgrenen)" -#: wt-status.c:1260 +#: wt-status.c:1264 msgid "git-rebase-todo is missing." msgstr "git-rebase-todo saknas." -#: wt-status.c:1262 +#: wt-status.c:1266 msgid "No commands done." msgstr "Inga kommandon utförda." -#: wt-status.c:1265 +#: wt-status.c:1269 #, c-format msgid "Last command done (%d command done):" msgid_plural "Last commands done (%d commands done):" msgstr[0] "Sista kommandot utfört (%d kommando utfört):" msgstr[1] "Sista kommandot utfört (%d kommandon utfört):" -#: wt-status.c:1276 +#: wt-status.c:1280 #, c-format msgid " (see more in file %s)" msgstr " (se fler i filen %s)" -#: wt-status.c:1281 +#: wt-status.c:1285 msgid "No commands remaining." msgstr "Inga kommandon återstår." -#: wt-status.c:1284 +#: wt-status.c:1288 #, c-format msgid "Next command to do (%d remaining command):" msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):" msgstr[0] "Nästa kommando att utföra (%d kommando återstår):" msgstr[1] "Följande kommandon att utföra (%d kommandon återstår):" -#: wt-status.c:1292 +#: wt-status.c:1296 msgid " (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)" msgstr " (använd \"git rebase --edit-todo\" för att visa och redigera)" -#: wt-status.c:1304 +#: wt-status.c:1308 #, c-format msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "Du håller på att ombasera grenen \"%s\" ovanpå \"%s\"." -#: wt-status.c:1309 +#: wt-status.c:1313 msgid "You are currently rebasing." msgstr "Du håller på med en ombasering." -#: wt-status.c:1322 +#: wt-status.c:1326 msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")" msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git rebase --continue\")" -#: wt-status.c:1324 +#: wt-status.c:1328 msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)" msgstr " (använd \"git rebase --skip\" för att hoppa över patchen)" -#: wt-status.c:1326 +#: wt-status.c:1330 msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)" msgstr " (använd \"git rebase --abort\" för att checka ut ursprungsgrenen)" -#: wt-status.c:1333 +#: wt-status.c:1337 msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")" msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git rebase --continue\")" -#: wt-status.c:1337 +#: wt-status.c:1341 #, c-format msgid "" "You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." @@ -6911,126 +7340,126 @@ msgstr "" "Du håller på att dela upp en incheckning medan du ombaserar grenen \"%s\" " "ovanpå \"%s\"." -#: wt-status.c:1342 +#: wt-status.c:1346 msgid "You are currently splitting a commit during a rebase." msgstr "Du håller på att dela upp en incheckning i en ombasering." -#: wt-status.c:1345 +#: wt-status.c:1349 msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")" msgstr " (Så fort din arbetskatalog är ren, kör \"git rebase --continue\")" -#: wt-status.c:1349 +#: wt-status.c:1353 #, c-format msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "" "Du håller på att redigera en incheckning medan du ombaserar grenen \"%s\" " "ovanpå \"%s\"." -#: wt-status.c:1354 +#: wt-status.c:1358 msgid "You are currently editing a commit during a rebase." msgstr "Du håller på att redigera en incheckning under en ombasering." -#: wt-status.c:1357 +#: wt-status.c:1361 msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)" msgstr "" " (använd \"git commit --amend\" för att lägga till på aktuell incheckning)" -#: wt-status.c:1359 +#: wt-status.c:1363 msgid "" " (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)" msgstr " (använd \"git rebase --continue\" när du är nöjd med dina ändringar)" -#: wt-status.c:1368 +#: wt-status.c:1372 #, c-format msgid "You are currently cherry-picking commit %s." msgstr "Du håller på med en \"cherry-pick\" av incheckningen %s." -#: wt-status.c:1373 +#: wt-status.c:1377 msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")" msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git cherry-pick --continue\")" -#: wt-status.c:1376 +#: wt-status.c:1380 msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")" msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git cherry-pick --continue\")" -#: wt-status.c:1378 +#: wt-status.c:1382 msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)" msgstr "" " (använd \"git cherry-pick --abort\" för att avbryta \"cherry-pick\"-" "operationen)" -#: wt-status.c:1386 +#: wt-status.c:1390 #, c-format msgid "You are currently reverting commit %s." msgstr "Du håller på med att ångra incheckningen %s." -#: wt-status.c:1391 +#: wt-status.c:1395 msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")" msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git revert --continue\")" -#: wt-status.c:1394 +#: wt-status.c:1398 msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")" msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git revert --continue\")" -#: wt-status.c:1396 +#: wt-status.c:1400 msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)" msgstr " (använd \"git revert --abort\" för att avbryta ångrandet)" -#: wt-status.c:1406 +#: wt-status.c:1410 #, c-format msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'." msgstr "Du håller på med en \"bisect\", startad från grenen \"%s\"." -#: wt-status.c:1410 +#: wt-status.c:1414 msgid "You are currently bisecting." msgstr "Du håller på med en \"bisect\"." -#: wt-status.c:1413 +#: wt-status.c:1417 msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" msgstr "" " (använd \"git bisect reset\" för att komma tillbaka till ursprungsgrenen)" -#: wt-status.c:1611 +#: wt-status.c:1617 msgid "On branch " msgstr "På grenen " -#: wt-status.c:1618 +#: wt-status.c:1624 msgid "interactive rebase in progress; onto " msgstr "interaktiv ombasering pågår; ovanpå " -#: wt-status.c:1620 +#: wt-status.c:1626 msgid "rebase in progress; onto " msgstr "ombasering pågår; ovanpå " -#: wt-status.c:1625 +#: wt-status.c:1631 msgid "HEAD detached at " msgstr "HEAD frånkopplad vid " -#: wt-status.c:1627 +#: wt-status.c:1633 msgid "HEAD detached from " msgstr "HEAD frånkopplad från " -#: wt-status.c:1630 +#: wt-status.c:1636 msgid "Not currently on any branch." msgstr "Inte på någon gren för närvarande." -#: wt-status.c:1647 +#: wt-status.c:1653 msgid "Initial commit" msgstr "Första incheckning" -#: wt-status.c:1648 +#: wt-status.c:1654 msgid "No commits yet" msgstr "Inga incheckningar ännu" -#: wt-status.c:1662 +#: wt-status.c:1668 msgid "Untracked files" msgstr "Ospårade filer" -#: wt-status.c:1664 +#: wt-status.c:1670 msgid "Ignored files" msgstr "Ignorerade filer" -#: wt-status.c:1668 +#: wt-status.c:1674 #, c-format msgid "" "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n" @@ -7042,32 +7471,32 @@ msgstr "" "lägga till nya filer själv (se \"git help status\")." # %s är nästa sträng eller tom. -#: wt-status.c:1674 +#: wt-status.c:1680 #, c-format msgid "Untracked files not listed%s" msgstr "Ospårade filer visas ej%s" -#: wt-status.c:1676 +#: wt-status.c:1682 msgid " (use -u option to show untracked files)" msgstr " (använd flaggan -u för att visa ospårade filer)" -#: wt-status.c:1682 +#: wt-status.c:1688 msgid "No changes" msgstr "Inga ändringar" -#: wt-status.c:1687 +#: wt-status.c:1693 #, c-format msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n" msgstr "" "inga ändringar att checka in (använd \"git add\" och/eller \"git commit -a" "\")\n" -#: wt-status.c:1690 +#: wt-status.c:1696 #, c-format msgid "no changes added to commit\n" msgstr "inga ändringar att checka in\n" -#: wt-status.c:1693 +#: wt-status.c:1699 #, c-format msgid "" "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to " @@ -7076,186 +7505,186 @@ msgstr "" "inget köat för incheckning, men ospårade filer finns (spåra med \"git add" "\")\n" -#: wt-status.c:1696 +#: wt-status.c:1702 #, c-format msgid "nothing added to commit but untracked files present\n" msgstr "inget köat för incheckning, men ospårade filer finns\n" -#: wt-status.c:1699 +#: wt-status.c:1705 #, c-format msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n" msgstr "inget att checka in (skapa/kopiera filer och spåra med \"git add\")\n" -#: wt-status.c:1702 wt-status.c:1707 +#: wt-status.c:1708 wt-status.c:1713 #, c-format msgid "nothing to commit\n" msgstr "inget att checka in\n" -#: wt-status.c:1705 +#: wt-status.c:1711 #, c-format msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n" msgstr "inget att checka in (använd -u för att visa ospårade filer)\n" -#: wt-status.c:1709 +#: wt-status.c:1715 #, c-format msgid "nothing to commit, working tree clean\n" msgstr "inget att checka in, arbetskatalogen ren\n" -#: wt-status.c:1822 +#: wt-status.c:1828 msgid "No commits yet on " msgstr "Inga incheckningar ännu på " -#: wt-status.c:1826 +#: wt-status.c:1832 msgid "HEAD (no branch)" msgstr "HEAD (ingen gren)" -#: wt-status.c:1857 +#: wt-status.c:1863 msgid "different" msgstr "olika" -#: wt-status.c:1859 wt-status.c:1867 +#: wt-status.c:1865 wt-status.c:1873 msgid "behind " msgstr "efter " -#: wt-status.c:1862 wt-status.c:1865 +#: wt-status.c:1868 wt-status.c:1871 msgid "ahead " msgstr "före " #. TRANSLATORS: the action is e.g. "pull with rebase" -#: wt-status.c:2374 +#: wt-status.c:2386 #, c-format msgid "cannot %s: You have unstaged changes." msgstr "kan inte %s: Du har oköade ändringar." -#: wt-status.c:2380 +#: wt-status.c:2392 msgid "additionally, your index contains uncommitted changes." msgstr "dessutom innehåller dit index ändringar som inte har checkats in." -#: wt-status.c:2382 +#: wt-status.c:2394 #, c-format msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes." msgstr "kan inte %s: Ditt index innehåller ändringar som inte checkats in." -#: builtin/add.c:24 +#: builtin/add.c:25 msgid "git add [<options>] [--] <pathspec>..." msgstr "git add [<flaggor>] [--] <sökväg>..." -#: builtin/add.c:83 +#: builtin/add.c:84 #, c-format msgid "unexpected diff status %c" msgstr "diff-status %c förväntades inte" -#: builtin/add.c:88 builtin/commit.c:284 +#: builtin/add.c:89 builtin/commit.c:285 msgid "updating files failed" msgstr "misslyckades uppdatera filer" -#: builtin/add.c:98 +#: builtin/add.c:99 #, c-format msgid "remove '%s'\n" msgstr "ta bort \"%s\"\n" -#: builtin/add.c:173 +#: builtin/add.c:174 msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" msgstr "Oköade ändringar efter att ha uppdaterat indexet:" -#: builtin/add.c:233 builtin/rev-parse.c:895 +#: builtin/add.c:234 builtin/rev-parse.c:896 msgid "Could not read the index" msgstr "Kunde inte läsa indexet" -#: builtin/add.c:244 +#: builtin/add.c:245 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning." -#: builtin/add.c:248 +#: builtin/add.c:249 msgid "Could not write patch" msgstr "Kunde inte skriva patch" -#: builtin/add.c:251 +#: builtin/add.c:252 msgid "editing patch failed" msgstr "redigering av patch misslyckades" -#: builtin/add.c:254 +#: builtin/add.c:255 #, c-format msgid "Could not stat '%s'" msgstr "Kunde inte ta status på \"%s\"" -#: builtin/add.c:256 +#: builtin/add.c:257 msgid "Empty patch. Aborted." msgstr "Tom patch. Avbryter." -#: builtin/add.c:261 +#: builtin/add.c:262 #, c-format msgid "Could not apply '%s'" msgstr "Kunde inte tillämpa \"%s\"" -#: builtin/add.c:269 +#: builtin/add.c:270 msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n" msgstr "Följande sökvägar ignoreras av en av dina .gitignore-filer:\n" -#: builtin/add.c:289 builtin/clean.c:907 builtin/fetch.c:137 builtin/mv.c:123 -#: builtin/prune-packed.c:56 builtin/pull.c:213 builtin/push.c:557 -#: builtin/remote.c:1345 builtin/rm.c:240 builtin/send-pack.c:165 +#: builtin/add.c:290 builtin/clean.c:908 builtin/fetch.c:137 builtin/mv.c:124 +#: builtin/prune-packed.c:56 builtin/pull.c:214 builtin/push.c:560 +#: builtin/remote.c:1345 builtin/rm.c:241 builtin/send-pack.c:165 msgid "dry run" msgstr "testkörning" -#: builtin/add.c:292 +#: builtin/add.c:293 msgid "interactive picking" msgstr "plocka interaktivt" -#: builtin/add.c:293 builtin/checkout.c:1258 builtin/reset.c:305 +#: builtin/add.c:294 builtin/checkout.c:1304 builtin/reset.c:306 msgid "select hunks interactively" msgstr "välj stycken interaktivt" -#: builtin/add.c:294 +#: builtin/add.c:295 msgid "edit current diff and apply" msgstr "redigera aktuell diff och applicera" -#: builtin/add.c:295 +#: builtin/add.c:296 msgid "allow adding otherwise ignored files" msgstr "tillåt lägga till annars ignorerade filer" -#: builtin/add.c:296 +#: builtin/add.c:297 msgid "update tracked files" msgstr "uppdatera spårade filer" -#: builtin/add.c:297 +#: builtin/add.c:298 msgid "renormalize EOL of tracked files (implies -u)" msgstr "åternormalisera radslut i spårade filer (implicerar -u)" -#: builtin/add.c:298 +#: builtin/add.c:299 msgid "record only the fact that the path will be added later" msgstr "registrera endast att sökvägen kommer läggas till senare" -#: builtin/add.c:299 +#: builtin/add.c:300 msgid "add changes from all tracked and untracked files" msgstr "lägg till ändringar från alla spårade och ospårade filer" -#: builtin/add.c:302 +#: builtin/add.c:303 msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)" msgstr "ignorera sökvägar borttagna i arbetskatalogen (samma som --no-all)" -#: builtin/add.c:304 +#: builtin/add.c:305 msgid "don't add, only refresh the index" msgstr "lägg inte till, uppdatera endast indexet" -#: builtin/add.c:305 +#: builtin/add.c:306 msgid "just skip files which cannot be added because of errors" msgstr "hoppa bara över filer som inte kan läggas till på grund av fel" -#: builtin/add.c:306 +#: builtin/add.c:307 msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run" msgstr "se om - även saknade - filer ignoreras i testkörning" -#: builtin/add.c:308 builtin/update-index.c:990 +#: builtin/add.c:309 builtin/update-index.c:991 msgid "override the executable bit of the listed files" msgstr "överstyr exekveringsbiten för angivna filer" -#: builtin/add.c:310 +#: builtin/add.c:311 msgid "warn when adding an embedded repository" msgstr "varna när ett inbyggt arkiv läggs till" -#: builtin/add.c:325 +#: builtin/add.c:326 #, c-format msgid "" "You've added another git repository inside your current repository.\n" @@ -7286,150 +7715,150 @@ msgstr "" "\n" "Se ”git help submodule” för ytterligare information." -#: builtin/add.c:353 +#: builtin/add.c:354 #, c-format msgid "adding embedded git repository: %s" msgstr "lägger till inbäddat git-arkiv: %s" -#: builtin/add.c:371 +#: builtin/add.c:372 #, c-format msgid "Use -f if you really want to add them.\n" msgstr "Använd -f om du verkligen vill lägga till dem.\n" -#: builtin/add.c:379 +#: builtin/add.c:380 msgid "adding files failed" msgstr "misslyckades lägga till filer" -#: builtin/add.c:417 +#: builtin/add.c:418 msgid "-A and -u are mutually incompatible" msgstr "-A och -u är ömsesidigt inkompatibla" -#: builtin/add.c:424 +#: builtin/add.c:425 msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run" msgstr "Flaggan --ignore-missing kan endast användas tillsammans med --dry-run" -#: builtin/add.c:428 +#: builtin/add.c:429 #, c-format msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x" msgstr "--chmod-parametern \"%s\" måste antingen vara -x eller +x" -#: builtin/add.c:443 +#: builtin/add.c:444 #, c-format msgid "Nothing specified, nothing added.\n" msgstr "Inget angivet, inget tillagt.\n" -#: builtin/add.c:444 +#: builtin/add.c:445 #, c-format msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" msgstr "Kanske menade du att skriva \"git add .\"?\n" -#: builtin/am.c:363 +#: builtin/am.c:348 msgid "could not parse author script" msgstr "kunde inte tolka författarskript" -#: builtin/am.c:447 +#: builtin/am.c:432 #, c-format msgid "'%s' was deleted by the applypatch-msg hook" msgstr "\"%s\" togs bort av kroken applypatch-msg" -#: builtin/am.c:488 +#: builtin/am.c:473 #, c-format msgid "Malformed input line: '%s'." msgstr "Felaktig indatarad: \"%s\"." -#: builtin/am.c:525 +#: builtin/am.c:510 #, c-format msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'" msgstr "Misslyckades kopiera anteckningar från \"%s\" till \"%s\"" -#: builtin/am.c:551 +#: builtin/am.c:536 msgid "fseek failed" msgstr "\"fseek\" misslyckades" -#: builtin/am.c:739 +#: builtin/am.c:724 #, c-format msgid "could not parse patch '%s'" msgstr "kunde inte tolka patchen \"%s\"" -#: builtin/am.c:804 +#: builtin/am.c:789 msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once" msgstr "Endast en StGIT-patchserie kan tillämpas åt gången" -#: builtin/am.c:852 +#: builtin/am.c:837 msgid "invalid timestamp" msgstr "ogiltig tidsstämpel" -#: builtin/am.c:857 builtin/am.c:869 +#: builtin/am.c:842 builtin/am.c:854 msgid "invalid Date line" msgstr "ogiltig \"Date\"-rad" -#: builtin/am.c:864 +#: builtin/am.c:849 msgid "invalid timezone offset" msgstr "ogiltig tidszons-offset" -#: builtin/am.c:957 +#: builtin/am.c:942 msgid "Patch format detection failed." msgstr "Misslyckades detektera patchformat." -#: builtin/am.c:962 builtin/clone.c:408 +#: builtin/am.c:947 builtin/clone.c:409 #, c-format msgid "failed to create directory '%s'" msgstr "misslyckades skapa katalogen \"%s\"" -#: builtin/am.c:967 +#: builtin/am.c:952 msgid "Failed to split patches." msgstr "Misslyckades dela patchar." -#: builtin/am.c:1097 builtin/commit.c:369 +#: builtin/am.c:1082 builtin/commit.c:371 msgid "unable to write index file" msgstr "kan inte skriva indexfil" -#: builtin/am.c:1111 +#: builtin/am.c:1096 #, c-format msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"." msgstr "När du har löst problemet, kör \"%s --continue\"." -#: builtin/am.c:1112 +#: builtin/am.c:1097 #, c-format msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead." msgstr "Om du hellre vill hoppa över patchen, kör \"%s --skip\" i stället." -#: builtin/am.c:1113 +#: builtin/am.c:1098 #, c-format msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"." msgstr "" "För att återgå till ursprunglig gren och sluta patcha, kör \"%s --abort\"." -#: builtin/am.c:1196 +#: builtin/am.c:1181 msgid "Patch sent with format=flowed; space at the end of lines might be lost." msgstr "" "Patch sänd med format=flowed; blanksteg på slut av rader kan ha tappats." -#: builtin/am.c:1224 +#: builtin/am.c:1209 msgid "Patch is empty." msgstr "Patchen är tom." -#: builtin/am.c:1290 +#: builtin/am.c:1275 #, c-format msgid "invalid ident line: %.*s" msgstr "ogiltig ident-rad: %.*s" -#: builtin/am.c:1312 +#: builtin/am.c:1297 #, c-format msgid "unable to parse commit %s" msgstr "kunde inte tolka incheckningen %s" -#: builtin/am.c:1508 +#: builtin/am.c:1493 msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge." msgstr "" "Arkivet saknar objekt som behövs för att falla tillbaka på 3-" "vägssammanslagning." -#: builtin/am.c:1510 +#: builtin/am.c:1495 msgid "Using index info to reconstruct a base tree..." msgstr "Använder indexinfo för att återskapa ett basträd..." -#: builtin/am.c:1529 +#: builtin/am.c:1514 msgid "" "Did you hand edit your patch?\n" "It does not apply to blobs recorded in its index." @@ -7437,30 +7866,30 @@ msgstr "" "Har du handredigerat din patch?\n" "Den kan inte tillämpas på blobbar som antecknats i dess index." -#: builtin/am.c:1535 +#: builtin/am.c:1520 msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..." msgstr "" "Faller tillbaka på att patcha grundversionen och trevägssammanslagning..." -#: builtin/am.c:1561 +#: builtin/am.c:1546 msgid "Failed to merge in the changes." msgstr "Misslyckades slå ihop ändringarna." -#: builtin/am.c:1593 +#: builtin/am.c:1578 msgid "applying to an empty history" msgstr "tillämpar på en tom historik" -#: builtin/am.c:1639 builtin/am.c:1643 +#: builtin/am.c:1624 builtin/am.c:1628 #, c-format msgid "cannot resume: %s does not exist." msgstr "kan inte återuppta: %s finns inte." -#: builtin/am.c:1659 +#: builtin/am.c:1644 msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal." msgstr "" "kan inte vara interaktiv om standard in inte är ansluten till en terminal." -#: builtin/am.c:1664 +#: builtin/am.c:1649 msgid "Commit Body is:" msgstr "Incheckningskroppen är:" @@ -7468,35 +7897,35 @@ msgstr "Incheckningskroppen är:" #. in your translation. The program will only accept English #. input at this point. #. -#: builtin/am.c:1674 +#: builtin/am.c:1659 msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: " msgstr "Tillämpa? Y=ja/N=nej/E=redigera/V=visa patch/A=godta alla: " -#: builtin/am.c:1724 +#: builtin/am.c:1709 #, c-format msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)" msgstr "Smutsigt index: kan inte tillämpa patchar (smutsiga: %s)" -#: builtin/am.c:1764 builtin/am.c:1832 +#: builtin/am.c:1749 builtin/am.c:1817 #, c-format msgid "Applying: %.*s" msgstr "Tillämpar: %.*s" -#: builtin/am.c:1781 +#: builtin/am.c:1766 msgid "No changes -- Patch already applied." msgstr "Inga ändringar -- Patchen har redan tillämpats." -#: builtin/am.c:1787 +#: builtin/am.c:1772 #, c-format msgid "Patch failed at %s %.*s" msgstr "Patch misslyckades på %s %.*s" -#: builtin/am.c:1791 +#: builtin/am.c:1776 msgid "Use 'git am --show-current-patch' to see the failed patch" msgstr "" "Använd \"git am --show-current-patch\" för att se patchen som misslyckades" -#: builtin/am.c:1835 +#: builtin/am.c:1820 msgid "" "No changes - did you forget to use 'git add'?\n" "If there is nothing left to stage, chances are that something else\n" @@ -7506,7 +7935,7 @@ msgstr "" "Om det inte är något kvar att köa kan det hända att något annat redan\n" "introducerat samma ändringar; kanske du bör hoppa över patchen." -#: builtin/am.c:1842 +#: builtin/am.c:1827 msgid "" "You still have unmerged paths in your index.\n" "You should 'git add' each file with resolved conflicts to mark them as " @@ -7518,17 +7947,17 @@ msgstr "" "lösta.\n" "Du kan köra ”git rm” för att godta ”borttagen av dem” för den." -#: builtin/am.c:1949 builtin/am.c:1953 builtin/am.c:1965 builtin/reset.c:328 -#: builtin/reset.c:336 +#: builtin/am.c:1934 builtin/am.c:1938 builtin/am.c:1950 builtin/reset.c:329 +#: builtin/reset.c:337 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'." msgstr "Kan inte tolka objektet ”%s”." -#: builtin/am.c:2001 +#: builtin/am.c:1986 msgid "failed to clean index" msgstr "misslyckades städa upp indexet" -#: builtin/am.c:2036 +#: builtin/am.c:2030 msgid "" "You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n" "Not rewinding to ORIG_HEAD" @@ -7536,143 +7965,143 @@ msgstr "" "Du verkar ha flyttat HEAD sedan \"am\" sist misslyckades.\n" "Återställer inte till ORIG_HEAD" -#: builtin/am.c:2129 +#: builtin/am.c:2123 #, c-format msgid "Invalid value for --patch-format: %s" msgstr "Felaktigt värde för --patch-format: %s" -#: builtin/am.c:2165 +#: builtin/am.c:2159 msgid "git am [<options>] [(<mbox> | <Maildir>)...]" msgstr "git am [<flaggor>] [(<mbox> | <Maildir>)...]" -#: builtin/am.c:2166 +#: builtin/am.c:2160 msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)" msgstr "git am [<flaggor>] (--continue | --skip | --abort)" -#: builtin/am.c:2172 +#: builtin/am.c:2166 msgid "run interactively" msgstr "kör interaktivt" -#: builtin/am.c:2174 +#: builtin/am.c:2168 msgid "historical option -- no-op" msgstr "historisk flagga -- no-op" -#: builtin/am.c:2176 +#: builtin/am.c:2170 msgid "allow fall back on 3way merging if needed" msgstr "tillåt falla tillbaka på trevägssammanslagning om nödvändigt" -#: builtin/am.c:2177 builtin/init-db.c:486 builtin/prune-packed.c:58 +#: builtin/am.c:2171 builtin/init-db.c:486 builtin/prune-packed.c:58 #: builtin/repack.c:306 msgid "be quiet" msgstr "var tyst" -#: builtin/am.c:2179 +#: builtin/am.c:2173 msgid "add a Signed-off-by line to the commit message" msgstr "lägg till \"Signed-off-by\"-rad i incheckningsmeddelandet" -#: builtin/am.c:2182 +#: builtin/am.c:2176 msgid "recode into utf8 (default)" msgstr "koda om till utf8 (standard)" -#: builtin/am.c:2184 +#: builtin/am.c:2178 msgid "pass -k flag to git-mailinfo" msgstr "sänd flaggan -k till git-mailinfo" -#: builtin/am.c:2186 +#: builtin/am.c:2180 msgid "pass -b flag to git-mailinfo" msgstr "sänd flaggan -b till git-mailinfo" -#: builtin/am.c:2188 +#: builtin/am.c:2182 msgid "pass -m flag to git-mailinfo" msgstr "sänd flaggan -m till git-mailinfo" -#: builtin/am.c:2190 +#: builtin/am.c:2184 msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format" msgstr "sänd flaggan --keep-cr till git-mailsplit för mbox-formatet" -#: builtin/am.c:2193 +#: builtin/am.c:2187 msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr" msgstr "sänd inte flaggan --keep-cr till git-mailsplit oberoende av am.keepcr" -#: builtin/am.c:2196 +#: builtin/am.c:2190 msgid "strip everything before a scissors line" msgstr "ta bort allting före en saxlinje" -#: builtin/am.c:2198 builtin/am.c:2201 builtin/am.c:2204 builtin/am.c:2207 -#: builtin/am.c:2210 builtin/am.c:2213 builtin/am.c:2216 builtin/am.c:2219 -#: builtin/am.c:2225 +#: builtin/am.c:2192 builtin/am.c:2195 builtin/am.c:2198 builtin/am.c:2201 +#: builtin/am.c:2204 builtin/am.c:2207 builtin/am.c:2210 builtin/am.c:2213 +#: builtin/am.c:2219 msgid "pass it through git-apply" msgstr "sänd det genom git-apply" -#: builtin/am.c:2215 builtin/commit.c:1340 builtin/fmt-merge-msg.c:671 -#: builtin/fmt-merge-msg.c:674 builtin/grep.c:868 builtin/merge.c:239 -#: builtin/pull.c:151 builtin/pull.c:209 builtin/rebase.c:854 +#: builtin/am.c:2209 builtin/commit.c:1343 builtin/fmt-merge-msg.c:671 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:674 builtin/grep.c:879 builtin/merge.c:240 +#: builtin/pull.c:152 builtin/pull.c:210 builtin/rebase.c:1062 #: builtin/repack.c:317 builtin/repack.c:321 builtin/repack.c:323 #: builtin/show-branch.c:651 builtin/show-ref.c:171 builtin/tag.c:386 -#: parse-options.h:144 parse-options.h:146 parse-options.h:268 +#: parse-options.h:144 parse-options.h:146 parse-options.h:266 msgid "n" msgstr "n" -#: builtin/am.c:2221 builtin/branch.c:637 builtin/for-each-ref.c:38 +#: builtin/am.c:2215 builtin/branch.c:637 builtin/for-each-ref.c:38 #: builtin/replace.c:544 builtin/tag.c:422 builtin/verify-tag.c:39 msgid "format" msgstr "format" -#: builtin/am.c:2222 +#: builtin/am.c:2216 msgid "format the patch(es) are in" msgstr "format för patch(ar)" -#: builtin/am.c:2228 +#: builtin/am.c:2222 msgid "override error message when patch failure occurs" msgstr "överstyr felmeddelanden när patchfel uppstår" -#: builtin/am.c:2230 +#: builtin/am.c:2224 msgid "continue applying patches after resolving a conflict" msgstr "fortsätt applicera patchar efter att ha löst en konflikt" -#: builtin/am.c:2233 +#: builtin/am.c:2227 msgid "synonyms for --continue" msgstr "synonymer till --continue" -#: builtin/am.c:2236 +#: builtin/am.c:2230 msgid "skip the current patch" msgstr "hoppa över den aktuella grenen" -#: builtin/am.c:2239 +#: builtin/am.c:2233 msgid "restore the original branch and abort the patching operation." msgstr "återställ originalgrenen och avbryt patchningen." -#: builtin/am.c:2242 +#: builtin/am.c:2236 msgid "abort the patching operation but keep HEAD where it is." msgstr "avbryt patchningen men behåll HEAD där det är." -#: builtin/am.c:2245 +#: builtin/am.c:2239 msgid "show the patch being applied." msgstr "visa patchen som tillämpas." -#: builtin/am.c:2249 +#: builtin/am.c:2243 msgid "lie about committer date" msgstr "ljug om incheckningsdatum" -#: builtin/am.c:2251 +#: builtin/am.c:2245 msgid "use current timestamp for author date" msgstr "använd nuvarande tidsstämpel för författardatum" -#: builtin/am.c:2253 builtin/commit.c:1483 builtin/merge.c:273 -#: builtin/pull.c:184 builtin/rebase.c:898 builtin/rebase--interactive.c:183 -#: builtin/revert.c:113 builtin/tag.c:402 +#: builtin/am.c:2247 builtin/commit.c:1486 builtin/merge.c:274 +#: builtin/pull.c:185 builtin/rebase.c:1106 builtin/rebase--interactive.c:185 +#: builtin/revert.c:114 builtin/tag.c:402 msgid "key-id" msgstr "nyckel-id" -#: builtin/am.c:2254 builtin/rebase.c:899 builtin/rebase--interactive.c:184 +#: builtin/am.c:2248 builtin/rebase.c:1107 builtin/rebase--interactive.c:186 msgid "GPG-sign commits" msgstr "GPG-signera incheckningar" -#: builtin/am.c:2257 +#: builtin/am.c:2251 msgid "(internal use for git-rebase)" msgstr "(används internt av git-rebase)" -#: builtin/am.c:2275 +#: builtin/am.c:2269 msgid "" "The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n" "it will be removed. Please do not use it anymore." @@ -7680,16 +8109,16 @@ msgstr "" "Flaggan -b/--binary har varit utan funktion länge, och\n" "kommer tas bort. Vi ber dig att inte använda den längre." -#: builtin/am.c:2282 +#: builtin/am.c:2276 msgid "failed to read the index" msgstr "misslyckades läsa indexet" -#: builtin/am.c:2297 +#: builtin/am.c:2291 #, c-format msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given." msgstr "tidigare rebase-katalog %s finns fortfarande, men mbox angavs." -#: builtin/am.c:2321 +#: builtin/am.c:2315 #, c-format msgid "" "Stray %s directory found.\n" @@ -7698,7 +8127,7 @@ msgstr "" "Kvarbliven katalog %s hittades.\n" "Använd \"git am --abort\" för att ta bort den." -#: builtin/am.c:2327 +#: builtin/am.c:2321 msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming." msgstr "Lösningsoperation pågår inte, vi återupptar inte." @@ -7719,86 +8148,297 @@ msgstr "kunde inte omdirigera utdata" msgid "git archive: Remote with no URL" msgstr "git archive: Fjärr utan URL" -#: builtin/archive.c:58 +#: builtin/archive.c:61 msgid "git archive: expected ACK/NAK, got a flush packet" msgstr "git archive: förväntade ACK/NAK, fick flush-paket" -#: builtin/archive.c:61 +#: builtin/archive.c:64 #, c-format msgid "git archive: NACK %s" msgstr "git archive: NACK %s" -#: builtin/archive.c:64 +#: builtin/archive.c:65 msgid "git archive: protocol error" msgstr "git archive: protokollfel" -#: builtin/archive.c:68 +#: builtin/archive.c:69 msgid "git archive: expected a flush" msgstr "git archive: förväntade en tömning (flush)" -#: builtin/bisect--helper.c:12 +#: builtin/bisect--helper.c:22 msgid "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]" msgstr "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]" -#: builtin/bisect--helper.c:13 +#: builtin/bisect--helper.c:23 msgid "git bisect--helper --write-terms <bad_term> <good_term>" msgstr "git bisect--helper --write-terms <term-för-fel> <term-för-rätt>" -#: builtin/bisect--helper.c:14 +#: builtin/bisect--helper.c:24 msgid "git bisect--helper --bisect-clean-state" msgstr "git bisect--helper --bisect-clean-state" -#: builtin/bisect--helper.c:46 +#: builtin/bisect--helper.c:25 +msgid "git bisect--helper --bisect-reset [<commit>]" +msgstr "git bisect--helper --bisect-reset [<incheckning>]" + +#: builtin/bisect--helper.c:26 +msgid "" +"git bisect--helper --bisect-write [--no-log] <state> <revision> <good_term> " +"<bad_term>" +msgstr "" +"git bisect--helper --bisect-write [--no-log] <tillstånd> <revision> <term-" +"för-rätt> <term-för-fel>" + +#: builtin/bisect--helper.c:27 +msgid "" +"git bisect--helper --bisect-check-and-set-terms <command> <good_term> " +"<bad_term>" +msgstr "" +"git bisect--helper --bisect-check-and-set-terms <kommadno> <term-för-rätt> " +"<term-för-fel>" + +#: builtin/bisect--helper.c:28 +msgid "git bisect--helper --bisect-next-check <good_term> <bad_term> [<term>]" +msgstr "" +"git bisect--helper --bisect-next-check <term-för-rätt> <term-för-fel> <eterm>" + +#: builtin/bisect--helper.c:29 +msgid "" +"git bisect--helper --bisect-terms [--term-good | --term-old | --term-bad | --" +"term-new]" +msgstr "" +"git-bisect--helper --bisect-terms [--term-good | --term-old | --term-bad | --" +"term-new]" + +#: builtin/bisect--helper.c:30 +msgid "" +"git bisect--helper --bisect-start [--term-{old,good}=<term> --term-{new,bad}" +"=<term>][--no-checkout] [<bad> [<good>...]] [--] [<paths>...]" +msgstr "" +"git bisect--helper --bisect-start [--term-{old,good}=<term> --term-{new,bad}" +"=<term>][--no-checkout] [<fel> [<rätt>...]] [--] [<sökvägar>...]" + +#: builtin/bisect--helper.c:86 #, c-format msgid "'%s' is not a valid term" msgstr "\"%s\" är inte en giltig term" -#: builtin/bisect--helper.c:50 +#: builtin/bisect--helper.c:90 #, c-format msgid "can't use the builtin command '%s' as a term" msgstr "kan inte använda det inbyggda kommandot \"%s\" som term" -#: builtin/bisect--helper.c:60 +#: builtin/bisect--helper.c:100 #, c-format msgid "can't change the meaning of the term '%s'" msgstr "kan inte ändra betydelsen av termen \"%s\"" -#: builtin/bisect--helper.c:71 +#: builtin/bisect--helper.c:111 msgid "please use two different terms" msgstr "termerna måste vara olika" -#: builtin/bisect--helper.c:78 +#: builtin/bisect--helper.c:118 msgid "could not open the file BISECT_TERMS" msgstr "kunde inte öppna filen BISECT_TERMS" -#: builtin/bisect--helper.c:120 +#: builtin/bisect--helper.c:155 +#, c-format +msgid "We are not bisecting.\n" +msgstr "Vi utför ingen bisect för tillfället.\n" + +#: builtin/bisect--helper.c:163 +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid commit" +msgstr "\"%s\" är inte en giltig incheckning" + +#: builtin/bisect--helper.c:174 +#, c-format +msgid "" +"could not check out original HEAD '%s'. Try 'git bisect reset <commit>'." +msgstr "" +"Kunde inte checka ut original-HEAD \"%s\". Försök \"git bisect reset " +"<incheckning>\"." + +#: builtin/bisect--helper.c:215 +#, c-format +msgid "Bad bisect_write argument: %s" +msgstr "Felaktigt argument till bisect_write: %s" + +#: builtin/bisect--helper.c:220 +#, c-format +msgid "couldn't get the oid of the rev '%s'" +msgstr "kan inte läsa oid för referensen \"%s\"" + +#: builtin/bisect--helper.c:232 +#, c-format +msgid "couldn't open the file '%s'" +msgstr "kunde inte öppna filen \"%s\"" + +#: builtin/bisect--helper.c:258 +#, c-format +msgid "Invalid command: you're currently in a %s/%s bisect" +msgstr "Ogiltigt kommando: du utför just nu en \"bisect\" med %s/%s." + +#: builtin/bisect--helper.c:285 +#, c-format +msgid "" +"You need to give me at least one %s and %s revision.\n" +"You can use \"git bisect %s\" and \"git bisect %s\" for that." +msgstr "" +"Du måste ange åtminstone en %s och en %s version.\n" +"(Du kan använda \"git bisect %s\" och \"git bisect %s\" för detta.)" + +#: builtin/bisect--helper.c:289 +#, c-format +msgid "" +"You need to start by \"git bisect start\".\n" +"You then need to give me at least one %s and %s revision.\n" +"You can use \"git bisect %s\" and \"git bisect %s\" for that." +msgstr "" +"Du måste starta med \"git bisect start\".\n" +"Du måste sedan ange åtminstone en %s och en %s version.\n" +"(Du kan använda \"git bisect %s\" och \"git bisect %s\" för detta.)" + +#: builtin/bisect--helper.c:321 +#, c-format +msgid "bisecting only with a %s commit" +msgstr "utför bisect med endast en %s incheckning" + +#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your +#. translation. The program will only accept English input +#. at this point. +#. +#: builtin/bisect--helper.c:329 +msgid "Are you sure [Y/n]? " +msgstr "Är du säker [Y=ja/N=nej]? " + +#: builtin/bisect--helper.c:376 +msgid "no terms defined" +msgstr "inga termer angivna" + +#: builtin/bisect--helper.c:379 +#, c-format +msgid "" +"Your current terms are %s for the old state\n" +"and %s for the new state.\n" +msgstr "" +"Aktuella termer är %s för det gamla tillståndet\n" +"och %s för det nya tillståndet.\n" + +#: builtin/bisect--helper.c:389 +#, c-format +msgid "" +"invalid argument %s for 'git bisect terms'.\n" +"Supported options are: --term-good|--term-old and --term-bad|--term-new." +msgstr "" +"ogiltigt argument %s för \"git bisect terms\".\n" +"Flaggor som stöds är: --term-good|--term-old och --term-bad|--term-new." + +#: builtin/bisect--helper.c:475 +#, c-format +msgid "unrecognized option: '%s'" +msgstr "okänd flagga: %s" + +#: builtin/bisect--helper.c:479 +#, c-format +msgid "'%s' does not appear to be a valid revision" +msgstr "\"%s\" verkar inte vara en giltig revision" + +#: builtin/bisect--helper.c:511 +msgid "bad HEAD - I need a HEAD" +msgstr "felaktigt HEAD - Jag behöver ett HEAD" + +#: builtin/bisect--helper.c:526 +#, c-format +msgid "checking out '%s' failed. Try 'git bisect start <valid-branch>'." +msgstr "" +"misslyckades checka ut \"%s\". Försök \"git bisect reset <giltig_gren>”." + +# cogito-relaterat +#: builtin/bisect--helper.c:547 +msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree" +msgstr "kör inte \"bisect\" på träd där \"cg-seek\" använts" + +#: builtin/bisect--helper.c:550 +msgid "bad HEAD - strange symbolic ref" +msgstr "felaktigt HEAD - konstig symbolisk referens" + +#: builtin/bisect--helper.c:627 msgid "perform 'git bisect next'" msgstr "utför 'git bisect next'" -#: builtin/bisect--helper.c:122 +#: builtin/bisect--helper.c:629 msgid "write the terms to .git/BISECT_TERMS" msgstr "skriv termerna i .git/BISECT_TERMS" -#: builtin/bisect--helper.c:124 +#: builtin/bisect--helper.c:631 msgid "cleanup the bisection state" msgstr "städar upp bisect-tillstånd" -#: builtin/bisect--helper.c:126 +#: builtin/bisect--helper.c:633 msgid "check for expected revs" msgstr "kontrollera för förväntade versioner" -#: builtin/bisect--helper.c:128 +#: builtin/bisect--helper.c:635 +msgid "reset the bisection state" +msgstr "återställ bisect-tillstånd" + +#: builtin/bisect--helper.c:637 +msgid "write out the bisection state in BISECT_LOG" +msgstr "skriver bisect-tillståndet i BISECT_LOG" + +#: builtin/bisect--helper.c:639 +msgid "check and set terms in a bisection state" +msgstr "visa och ange termer för bisect-tillstånd" + +#: builtin/bisect--helper.c:641 +msgid "check whether bad or good terms exist" +msgstr "se efter om termer för rätt och fel finns" + +#: builtin/bisect--helper.c:643 +msgid "print out the bisect terms" +msgstr "skriv ut termer för bisect" + +#: builtin/bisect--helper.c:645 +msgid "start the bisect session" +msgstr "påbörja bisect-körningen" + +#: builtin/bisect--helper.c:647 msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit" msgstr "uppdatera BISECT_HEAD istället för att checka ut aktuell incheckning" -#: builtin/bisect--helper.c:143 +#: builtin/bisect--helper.c:649 +msgid "no log for BISECT_WRITE" +msgstr "ingen logg för BISECT_WRITE" + +#: builtin/bisect--helper.c:666 msgid "--write-terms requires two arguments" msgstr "--write-terms kräver två argument" -#: builtin/bisect--helper.c:147 +#: builtin/bisect--helper.c:670 msgid "--bisect-clean-state requires no arguments" msgstr "--bisect-clean-state tar inga argument" +#: builtin/bisect--helper.c:677 +msgid "--bisect-reset requires either no argument or a commit" +msgstr "--bisect-reset kräver antingen inget argument eller en incheckning" + +#: builtin/bisect--helper.c:681 +msgid "--bisect-write requires either 4 or 5 arguments" +msgstr "--bisect-write kräver antingen 4 eller 5 argument" + +#: builtin/bisect--helper.c:687 +msgid "--check-and-set-terms requires 3 arguments" +msgstr "--check-and-set-terms kräver tre argument" + +#: builtin/bisect--helper.c:693 +msgid "--bisect-next-check requires 2 or 3 arguments" +msgstr "--bisect-next-check kräver 2 eller 3 argument" + +#: builtin/bisect--helper.c:699 +msgid "--bisect-terms requires 0 or 1 argument" +msgstr "--bisect-terms kräver noll eller ett argument" + #: builtin/blame.c:31 msgid "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <file>" msgstr "git blame [<flaggor>] [<rev-flaggor>] [<rev>] [--] <fil>" @@ -7933,7 +8573,7 @@ msgstr "n,m" msgid "Process only line range n,m, counting from 1" msgstr "Behandla endast radintervallet n,m, med början på 1" -#: builtin/blame.c:873 +#: builtin/blame.c:875 msgid "--progress can't be used with --incremental or porcelain formats" msgstr "--progress kan inte användas med --incremental eller porslinsformat" @@ -7945,18 +8585,18 @@ msgstr "--progress kan inte användas med --incremental eller porslinsformat" #. your language may need more or fewer display #. columns. #. -#: builtin/blame.c:924 +#: builtin/blame.c:926 msgid "4 years, 11 months ago" msgstr "4 år, 11 månader sedan" -#: builtin/blame.c:1011 +#: builtin/blame.c:1018 #, c-format msgid "file %s has only %lu line" msgid_plural "file %s has only %lu lines" msgstr[0] "filen %s har bara %lu rad" msgstr[1] "filen %s har bara %lu rader" -#: builtin/blame.c:1057 +#: builtin/blame.c:1064 msgid "Blaming lines" msgstr "Klandra rader" @@ -8157,7 +8797,7 @@ msgstr "ställ in spårningsläge (se git-pull(1))" msgid "do not use" msgstr "använd ej" -#: builtin/branch.c:602 builtin/rebase--interactive.c:180 +#: builtin/branch.c:602 builtin/rebase--interactive.c:182 msgid "upstream" msgstr "uppströms" @@ -8256,7 +8896,7 @@ msgid "field name to sort on" msgstr "fältnamn att sortera på" #: builtin/branch.c:633 builtin/for-each-ref.c:43 builtin/notes.c:415 -#: builtin/notes.c:418 builtin/notes.c:578 builtin/notes.c:581 +#: builtin/notes.c:418 builtin/notes.c:581 builtin/notes.c:584 #: builtin/tag.c:418 msgid "object" msgstr "objekt" @@ -8274,7 +8914,7 @@ msgstr "sortering och filtrering skiljer gemener och VERSALER" msgid "format to use for the output" msgstr "format att använda för utdata" -#: builtin/branch.c:660 builtin/clone.c:739 +#: builtin/branch.c:660 builtin/clone.c:746 msgid "HEAD not found below refs/heads!" msgstr "HEAD hittades inte under refs/heads!" @@ -8323,7 +8963,7 @@ msgid "" msgstr "" "kunde inte sätta uppström för HEAD till %s när det inte pekar mot någon gren." -#: builtin/branch.c:776 builtin/branch.c:798 +#: builtin/branch.c:776 builtin/branch.c:799 #, c-format msgid "no such branch '%s'" msgstr "okänd gren \"%s\"" @@ -8333,27 +8973,27 @@ msgstr "okänd gren \"%s\"" msgid "branch '%s' does not exist" msgstr "grenen \"%s\" finns inte" -#: builtin/branch.c:792 +#: builtin/branch.c:793 msgid "too many arguments to unset upstream" msgstr "för många flaggor för att ta bort uppström" -#: builtin/branch.c:796 +#: builtin/branch.c:797 msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch." msgstr "" "kunde inte ta bort uppström för HEAD när det inte pekar mot någon gren." -#: builtin/branch.c:802 +#: builtin/branch.c:803 #, c-format msgid "Branch '%s' has no upstream information" msgstr "Grenen \"%s\" har ingen uppströmsinformation" -#: builtin/branch.c:812 +#: builtin/branch.c:813 msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name" msgstr "" "flaggorna -a och -r på \"git branch\" kan inte anges tillsammans med ett " "grennamn" -#: builtin/branch.c:815 +#: builtin/branch.c:816 msgid "" "the '--set-upstream' option is no longer supported. Please use '--track' or " "'--set-upstream-to' instead." @@ -8374,7 +9014,7 @@ msgstr "Behöver ett arkiv för att skapa ett paket (bundle)." msgid "Need a repository to unbundle." msgstr "Behöver ett arkiv för att packa upp ett paket (bundle)." -#: builtin/cat-file.c:587 +#: builtin/cat-file.c:593 msgid "" "git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -" "p | <type> | --textconv | --filters) [--path=<path>] <object>" @@ -8382,7 +9022,7 @@ msgstr "" "git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -" "p | <typ> | --textconv | --filters) [--path=<sökväg>] <objekt>" -#: builtin/cat-file.c:588 +#: builtin/cat-file.c:594 msgid "" "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --" "filters]" @@ -8390,133 +9030,133 @@ msgstr "" "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --" "filters]" -#: builtin/cat-file.c:609 +#: builtin/cat-file.c:615 msgid "only one batch option may be specified" msgstr "endast en buntflagga kan anges" -#: builtin/cat-file.c:627 +#: builtin/cat-file.c:633 msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag" msgstr "<typ> kan vara en av: blob, tree, commit, tag" -#: builtin/cat-file.c:628 +#: builtin/cat-file.c:634 msgid "show object type" msgstr "visa objekttyp" -#: builtin/cat-file.c:629 +#: builtin/cat-file.c:635 msgid "show object size" msgstr "visa objektstorlek" -#: builtin/cat-file.c:631 +#: builtin/cat-file.c:637 msgid "exit with zero when there's no error" msgstr "avsluta med noll när det inte uppstått något fel" -#: builtin/cat-file.c:632 +#: builtin/cat-file.c:638 msgid "pretty-print object's content" msgstr "visa objektets innehåll snyggt" -#: builtin/cat-file.c:634 +#: builtin/cat-file.c:640 msgid "for blob objects, run textconv on object's content" msgstr "för blob-objekt, kör filter på objektets innehåll" -#: builtin/cat-file.c:636 +#: builtin/cat-file.c:642 msgid "for blob objects, run filters on object's content" msgstr "för blob-objekt, kör filger på objektets innehåll" -#: builtin/cat-file.c:637 git-submodule.sh:857 +#: builtin/cat-file.c:643 git-submodule.sh:860 msgid "blob" msgstr "blob" -#: builtin/cat-file.c:638 +#: builtin/cat-file.c:644 msgid "use a specific path for --textconv/--filters" msgstr "använd specifik sökväg för --textconv/--filters" -#: builtin/cat-file.c:640 +#: builtin/cat-file.c:646 msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects" msgstr "låter -s och -t att fungera med trasiga/sönderskrivna objekt" -#: builtin/cat-file.c:641 +#: builtin/cat-file.c:647 msgid "buffer --batch output" msgstr "buffra utdata från --batch" -#: builtin/cat-file.c:643 +#: builtin/cat-file.c:649 msgid "show info and content of objects fed from the standard input" msgstr "visa information och innehåll för objekt som listas på standard in" -#: builtin/cat-file.c:647 +#: builtin/cat-file.c:653 msgid "show info about objects fed from the standard input" msgstr "visa information för objekt som listas på standard in" -#: builtin/cat-file.c:651 +#: builtin/cat-file.c:657 msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)" msgstr "" "följ symboliska länkar i trädet (använd med --batch eller --batch-check)" -#: builtin/cat-file.c:653 +#: builtin/cat-file.c:659 msgid "show all objects with --batch or --batch-check" msgstr "visa alla objekt med --batch eller --batch-check" -#: builtin/cat-file.c:655 +#: builtin/cat-file.c:661 msgid "do not order --batch-all-objects output" msgstr "ordna inte --batch-all-objects output" -#: builtin/check-attr.c:12 +#: builtin/check-attr.c:13 msgid "git check-attr [-a | --all | <attr>...] [--] <pathname>..." msgstr "git check-attr [-a | --all | <attr>...] [--] <sökväg>..." -#: builtin/check-attr.c:13 +#: builtin/check-attr.c:14 msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <attr>...]" msgstr "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <attr>...]" -#: builtin/check-attr.c:20 +#: builtin/check-attr.c:21 msgid "report all attributes set on file" msgstr "visa alla attribut som satts på filen" -#: builtin/check-attr.c:21 +#: builtin/check-attr.c:22 msgid "use .gitattributes only from the index" msgstr "använd .gitattributes endast från indexet" -#: builtin/check-attr.c:22 builtin/check-ignore.c:24 builtin/hash-object.c:101 +#: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:25 builtin/hash-object.c:102 msgid "read file names from stdin" msgstr "läs filnamn från standard in" -#: builtin/check-attr.c:24 builtin/check-ignore.c:26 +#: builtin/check-attr.c:25 builtin/check-ignore.c:27 msgid "terminate input and output records by a NUL character" msgstr "avsluta in- och utdataposter med NUL-tecken" -#: builtin/check-ignore.c:20 builtin/checkout.c:1234 builtin/gc.c:517 -#: builtin/worktree.c:495 +#: builtin/check-ignore.c:21 builtin/checkout.c:1280 builtin/gc.c:517 +#: builtin/worktree.c:496 msgid "suppress progress reporting" msgstr "undertryck förloppsrapportering" -#: builtin/check-ignore.c:28 +#: builtin/check-ignore.c:29 msgid "show non-matching input paths" msgstr "visa indatasökvägar som inte träffas" -#: builtin/check-ignore.c:30 +#: builtin/check-ignore.c:31 msgid "ignore index when checking" msgstr "ignorera index vid kontroll" -#: builtin/check-ignore.c:159 +#: builtin/check-ignore.c:160 msgid "cannot specify pathnames with --stdin" msgstr "kan inte ange sökvägsnamn med --stdin" -#: builtin/check-ignore.c:162 +#: builtin/check-ignore.c:163 msgid "-z only makes sense with --stdin" msgstr "-z kan endast användas tillsammans med --stdin" -#: builtin/check-ignore.c:164 +#: builtin/check-ignore.c:165 msgid "no path specified" msgstr "ingen sökväg angavs" -#: builtin/check-ignore.c:168 +#: builtin/check-ignore.c:169 msgid "--quiet is only valid with a single pathname" msgstr "--quiet kan endast användas med ett enkelt sökvägsnamn" -#: builtin/check-ignore.c:170 +#: builtin/check-ignore.c:171 msgid "cannot have both --quiet and --verbose" msgstr "kan inte använda både --quiet och --verbose" -#: builtin/check-ignore.c:173 +#: builtin/check-ignore.c:174 msgid "--non-matching is only valid with --verbose" msgstr "--non-matching är endast giltig med --verbose" @@ -8537,164 +9177,185 @@ msgstr "kunde inte tolka kontakt: %s" msgid "no contacts specified" msgstr "inga kontakter angavs" -#: builtin/checkout-index.c:128 +#: builtin/checkout-index.c:131 msgid "git checkout-index [<options>] [--] [<file>...]" msgstr "git checkout-index [<flaggor>] [--] [<fil>...]" -#: builtin/checkout-index.c:145 +#: builtin/checkout-index.c:148 msgid "stage should be between 1 and 3 or all" msgstr "etapp måste vara mellan 1 och 3 eller \"all\"" -#: builtin/checkout-index.c:161 +#: builtin/checkout-index.c:164 msgid "check out all files in the index" msgstr "checka ut alla filer i indexet" -#: builtin/checkout-index.c:162 +#: builtin/checkout-index.c:165 msgid "force overwrite of existing files" msgstr "tvinga överskrivning av befintliga filer" -#: builtin/checkout-index.c:164 +#: builtin/checkout-index.c:167 msgid "no warning for existing files and files not in index" msgstr "ingen varning för existerande filer och filer ej i indexet" -#: builtin/checkout-index.c:166 +#: builtin/checkout-index.c:169 msgid "don't checkout new files" msgstr "checka inte ut nya filer" -#: builtin/checkout-index.c:168 +#: builtin/checkout-index.c:171 msgid "update stat information in the index file" msgstr "uppdatera stat-information i indexfilen" -#: builtin/checkout-index.c:172 +#: builtin/checkout-index.c:175 msgid "read list of paths from the standard input" msgstr "läs listan över sökvägar från standard in" -#: builtin/checkout-index.c:174 +#: builtin/checkout-index.c:177 msgid "write the content to temporary files" msgstr "skriv innehåll till temporära filer" -#: builtin/checkout-index.c:175 builtin/column.c:31 -#: builtin/submodule--helper.c:1368 builtin/submodule--helper.c:1371 -#: builtin/submodule--helper.c:1379 builtin/submodule--helper.c:1853 -#: builtin/worktree.c:668 +#: builtin/checkout-index.c:178 builtin/column.c:31 +#: builtin/submodule--helper.c:1372 builtin/submodule--helper.c:1375 +#: builtin/submodule--helper.c:1383 builtin/submodule--helper.c:1857 +#: builtin/worktree.c:669 msgid "string" msgstr "sträng" -#: builtin/checkout-index.c:176 +#: builtin/checkout-index.c:179 msgid "when creating files, prepend <string>" msgstr "när filer skapas, lägg till <sträng> först" -#: builtin/checkout-index.c:178 +#: builtin/checkout-index.c:181 msgid "copy out the files from named stage" msgstr "kopiera ut filer från namngiven etapp" -#: builtin/checkout.c:31 +#: builtin/checkout.c:32 msgid "git checkout [<options>] <branch>" msgstr "git checkout [<flaggor>] <gren>" -#: builtin/checkout.c:32 +#: builtin/checkout.c:33 msgid "git checkout [<options>] [<branch>] -- <file>..." msgstr "git checkout [<flaggor>] [<gren>] -- <fil>..." -#: builtin/checkout.c:144 builtin/checkout.c:177 +#: builtin/checkout.c:147 builtin/checkout.c:181 #, c-format msgid "path '%s' does not have our version" msgstr "sökvägen \"%s\" har inte vår version" -#: builtin/checkout.c:146 builtin/checkout.c:179 +#: builtin/checkout.c:149 builtin/checkout.c:183 #, c-format msgid "path '%s' does not have their version" msgstr "sökvägen \"%s\" har inte deras version" -#: builtin/checkout.c:162 +#: builtin/checkout.c:165 #, c-format msgid "path '%s' does not have all necessary versions" msgstr "sökvägen \"%s\" innehåller inte alla nödvändiga versioner" -#: builtin/checkout.c:206 +#: builtin/checkout.c:210 #, c-format msgid "path '%s' does not have necessary versions" msgstr "sökvägen \"%s\" innehåller inte nödvändiga versioner" -#: builtin/checkout.c:224 +#: builtin/checkout.c:228 #, c-format msgid "path '%s': cannot merge" msgstr "sökväg \"%s\": kan inte slå ihop" -#: builtin/checkout.c:240 +#: builtin/checkout.c:244 #, c-format msgid "Unable to add merge result for '%s'" msgstr "Kunde inte lägga till sammanslagningsresultat för \"%s\"" -#: builtin/checkout.c:262 builtin/checkout.c:265 builtin/checkout.c:268 -#: builtin/checkout.c:271 +#: builtin/checkout.c:267 builtin/checkout.c:270 builtin/checkout.c:273 +#: builtin/checkout.c:276 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with updating paths" msgstr "\"%s\" kan inte användas vid uppdatering av sökvägar" -#: builtin/checkout.c:274 builtin/checkout.c:277 +#: builtin/checkout.c:279 builtin/checkout.c:282 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with %s" msgstr "\"%s\" kan inte användas med %s" -#: builtin/checkout.c:280 +#: builtin/checkout.c:285 #, c-format msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time." msgstr "Kan inte uppdatera sökvägar och växla till grenen \"%s\" samtidigt." -#: builtin/checkout.c:349 builtin/checkout.c:356 +#: builtin/checkout.c:354 builtin/checkout.c:361 #, c-format msgid "path '%s' is unmerged" msgstr "sökvägen \"%s\" har inte slagits ihop" -#: builtin/checkout.c:608 +#: builtin/checkout.c:397 +#, c-format +msgid "Recreated %d merge conflict" +msgid_plural "Recreated %d merge conflicts" +msgstr[0] "Återskapade %d sammanslagningskonflikt" +msgstr[1] "Återskapade %d sammanslagningskonflikter" + +#: builtin/checkout.c:402 +#, c-format +msgid "Updated %d path from %s" +msgid_plural "Updated %d paths from %s" +msgstr[0] "Uppdaterade %d sökväg från %s" +msgstr[1] "Uppdaterade %d sökvägar från %s" + +#: builtin/checkout.c:409 +#, c-format +msgid "Updated %d path from the index" +msgid_plural "Updated %d paths from the index" +msgstr[0] "Uppdaterade %d sökväg från indexet" +msgstr[1] "Uppdaterade %d sökvägar från indexet" + +#: builtin/checkout.c:645 msgid "you need to resolve your current index first" msgstr "du måste lösa ditt befintliga index först" -#: builtin/checkout.c:745 +#: builtin/checkout.c:782 #, c-format msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n" msgstr "Kan inte skapa referenslogg för \"%s\": %s\n" -#: builtin/checkout.c:786 +#: builtin/checkout.c:824 msgid "HEAD is now at" msgstr "HEAD är nu på" -#: builtin/checkout.c:790 builtin/clone.c:692 +#: builtin/checkout.c:828 builtin/clone.c:699 msgid "unable to update HEAD" msgstr "kan inte uppdatera HEAD" -#: builtin/checkout.c:794 +#: builtin/checkout.c:832 #, c-format msgid "Reset branch '%s'\n" msgstr "Återställ gren \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:797 +#: builtin/checkout.c:835 #, c-format msgid "Already on '%s'\n" msgstr "Redan på \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:801 +#: builtin/checkout.c:839 #, c-format msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" msgstr "Växlade till och nollställde grenen \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:803 builtin/checkout.c:1166 +#: builtin/checkout.c:841 builtin/checkout.c:1212 #, c-format msgid "Switched to a new branch '%s'\n" msgstr "Växlade till en ny gren \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:805 +#: builtin/checkout.c:843 #, c-format msgid "Switched to branch '%s'\n" msgstr "Växlade till grenen \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:856 +#: builtin/checkout.c:894 #, c-format msgid " ... and %d more.\n" msgstr " ... och %d till.\n" -#: builtin/checkout.c:862 +#: builtin/checkout.c:900 #, c-format msgid "" "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" @@ -8717,7 +9378,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "%s\n" -#: builtin/checkout.c:881 +#: builtin/checkout.c:919 #, c-format msgid "" "If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n" @@ -8744,161 +9405,170 @@ msgstr[1] "" " git branch <nytt_grennamn> %s\n" "\n" -#: builtin/checkout.c:913 +#: builtin/checkout.c:951 msgid "internal error in revision walk" msgstr "internt fel vid genomgång av revisioner (revision walk)" -#: builtin/checkout.c:917 +#: builtin/checkout.c:955 msgid "Previous HEAD position was" msgstr "Tidigare position för HEAD var" -#: builtin/checkout.c:945 builtin/checkout.c:1161 +#: builtin/checkout.c:983 builtin/checkout.c:1207 msgid "You are on a branch yet to be born" msgstr "Du är på en gren som ännu inte är född" -#: builtin/checkout.c:1066 +#: builtin/checkout.c:1104 #, c-format msgid "only one reference expected, %d given." msgstr "endast en referens förväntades, %d gavs." -#: builtin/checkout.c:1107 builtin/worktree.c:289 builtin/worktree.c:444 +#: builtin/checkout.c:1140 +#, c-format +msgid "" +"'%s' could be both a local file and a tracking branch.\n" +"Please use -- (and optionally --no-guess) to disambiguate" +msgstr "" +"\"%s\" kan vara både en lokal fil och en spårande gren.\n" +"Använd -- (och möjligen --no-guess) för att göra otvetydig" + +#: builtin/checkout.c:1153 builtin/worktree.c:290 builtin/worktree.c:445 #, c-format msgid "invalid reference: %s" msgstr "felaktig referens: %s" -#: builtin/checkout.c:1136 +#: builtin/checkout.c:1182 #, c-format msgid "reference is not a tree: %s" msgstr "referensen är inte ett träd: %s" -#: builtin/checkout.c:1175 +#: builtin/checkout.c:1221 msgid "paths cannot be used with switching branches" msgstr "sökvägar kan inte användas vid byte av gren" -#: builtin/checkout.c:1178 builtin/checkout.c:1182 +#: builtin/checkout.c:1224 builtin/checkout.c:1228 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with switching branches" msgstr "\"%s\" kan inte användas vid byte av gren" -#: builtin/checkout.c:1186 builtin/checkout.c:1189 builtin/checkout.c:1194 -#: builtin/checkout.c:1197 +#: builtin/checkout.c:1232 builtin/checkout.c:1235 builtin/checkout.c:1240 +#: builtin/checkout.c:1243 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with '%s'" msgstr "\"%s\" kan inte användas med \"%s\"" -#: builtin/checkout.c:1202 +#: builtin/checkout.c:1248 #, c-format msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" msgstr "Kan inte växla gren till icke-incheckningen \"%s\"" -#: builtin/checkout.c:1235 builtin/checkout.c:1237 builtin/clone.c:119 -#: builtin/remote.c:169 builtin/remote.c:171 builtin/worktree.c:488 -#: builtin/worktree.c:490 +#: builtin/checkout.c:1281 builtin/checkout.c:1283 builtin/clone.c:120 +#: builtin/remote.c:169 builtin/remote.c:171 builtin/worktree.c:489 +#: builtin/worktree.c:491 msgid "branch" msgstr "gren" -#: builtin/checkout.c:1236 +#: builtin/checkout.c:1282 msgid "create and checkout a new branch" msgstr "skapa och checka ut en ny gren" -#: builtin/checkout.c:1238 +#: builtin/checkout.c:1284 msgid "create/reset and checkout a branch" msgstr "skapa/nollställ och checka ut en gren" -#: builtin/checkout.c:1239 +#: builtin/checkout.c:1285 msgid "create reflog for new branch" msgstr "skapa reflogg för ny gren" -#: builtin/checkout.c:1240 builtin/worktree.c:492 +#: builtin/checkout.c:1286 builtin/worktree.c:493 msgid "detach HEAD at named commit" msgstr "koppla från HEAD vid namngiven incheckning" -#: builtin/checkout.c:1241 +#: builtin/checkout.c:1287 msgid "set upstream info for new branch" msgstr "sätt uppströmsinformation för ny gren" -#: builtin/checkout.c:1243 +#: builtin/checkout.c:1289 msgid "new-branch" msgstr "ny-gren" -#: builtin/checkout.c:1243 +#: builtin/checkout.c:1289 msgid "new unparented branch" msgstr "ny gren utan förälder" -#: builtin/checkout.c:1245 +#: builtin/checkout.c:1291 msgid "checkout our version for unmerged files" msgstr "checka ut vår version för ej sammanslagna filer" -#: builtin/checkout.c:1248 +#: builtin/checkout.c:1294 msgid "checkout their version for unmerged files" msgstr "checka ut deras version för ej sammanslagna filer" -#: builtin/checkout.c:1250 +#: builtin/checkout.c:1296 msgid "force checkout (throw away local modifications)" msgstr "tvinga utcheckning (kasta bort lokala ändringar)" -#: builtin/checkout.c:1252 +#: builtin/checkout.c:1298 msgid "perform a 3-way merge with the new branch" msgstr "utför en 3-vägssammanslagning för den nya grenen" -#: builtin/checkout.c:1254 builtin/merge.c:275 +#: builtin/checkout.c:1300 builtin/merge.c:276 msgid "update ignored files (default)" msgstr "uppdatera ignorerade filer (standard)" -#: builtin/checkout.c:1256 builtin/log.c:1573 parse-options.h:274 +#: builtin/checkout.c:1302 builtin/log.c:1586 parse-options.h:272 msgid "style" msgstr "stil" -#: builtin/checkout.c:1257 +#: builtin/checkout.c:1303 msgid "conflict style (merge or diff3)" msgstr "konfliktstil (merge eller diff3)" -#: builtin/checkout.c:1260 +#: builtin/checkout.c:1306 msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only" msgstr "begränsa inte sökvägar till endast glesa poster" -#: builtin/checkout.c:1262 -msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>'" -msgstr "förutspå \"git checkout <gren-saknas>\"" +#: builtin/checkout.c:1308 +msgid "do not second guess 'git checkout <no-such-branch>'" +msgstr "försök inte vara förutspå \"git checkout <gren-saknas>\"" -#: builtin/checkout.c:1264 +#: builtin/checkout.c:1310 msgid "do not check if another worktree is holding the given ref" msgstr "" "kontrollera inte om en annan arbetskatalog håller den angivna referensen" -#: builtin/checkout.c:1268 builtin/clone.c:86 builtin/fetch.c:141 -#: builtin/merge.c:272 builtin/pull.c:129 builtin/push.c:572 +#: builtin/checkout.c:1314 builtin/clone.c:87 builtin/fetch.c:141 +#: builtin/merge.c:273 builtin/pull.c:130 builtin/push.c:575 #: builtin/send-pack.c:174 msgid "force progress reporting" msgstr "tvinga förloppsrapportering" -#: builtin/checkout.c:1298 +#: builtin/checkout.c:1345 msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive" msgstr "-b, -B och --orphan är ömsesidigt uteslutande" -#: builtin/checkout.c:1315 +#: builtin/checkout.c:1362 msgid "--track needs a branch name" msgstr "--track behöver ett namn på en gren" -#: builtin/checkout.c:1320 +#: builtin/checkout.c:1367 msgid "missing branch name; try -b" msgstr "grennamn saknas; försök med -b" -#: builtin/checkout.c:1357 +#: builtin/checkout.c:1404 msgid "invalid path specification" msgstr "felaktig sökvägsangivelse" -#: builtin/checkout.c:1364 +#: builtin/checkout.c:1411 #, c-format msgid "'%s' is not a commit and a branch '%s' cannot be created from it" msgstr "”%s” är inte en incheckning och grenen ”%s” kan inte skapas från den" -#: builtin/checkout.c:1368 +#: builtin/checkout.c:1415 #, c-format msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'" msgstr "git checkout: --detach tar inte en sökväg som argument \"%s\"" -#: builtin/checkout.c:1372 +#: builtin/checkout.c:1419 msgid "" "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" "checking out of the index." @@ -8906,7 +9576,7 @@ msgstr "" "git checkout: --ours/--theirs, --force och --merge är inkompatibla när\n" "du checkar ut från indexet." -#: builtin/checkout.c:1392 +#: builtin/checkout.c:1439 #, c-format msgid "" "'%s' matched more than one remote tracking branch.\n" @@ -8935,39 +9605,39 @@ msgstr "" "föredra en fjärr, t.ex fjärren \"origin\" kan du ställa in\n" "checkout.defaultRemote=origin i din konfiguration." -#: builtin/clean.c:27 +#: builtin/clean.c:28 msgid "" "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..." msgstr "" "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <mönster>] [-x | -X] [--] " "<sökvägar>..." -#: builtin/clean.c:31 +#: builtin/clean.c:32 #, c-format msgid "Removing %s\n" msgstr "Tar bort %s\n" -#: builtin/clean.c:32 +#: builtin/clean.c:33 #, c-format msgid "Would remove %s\n" msgstr "Skulle ta bort %s\n" -#: builtin/clean.c:33 +#: builtin/clean.c:34 #, c-format msgid "Skipping repository %s\n" msgstr "Hoppar över arkivet %s\n" -#: builtin/clean.c:34 +#: builtin/clean.c:35 #, c-format msgid "Would skip repository %s\n" msgstr "Skulle hoppa över arkivet %s\n" -#: builtin/clean.c:35 +#: builtin/clean.c:36 #, c-format msgid "failed to remove %s" msgstr "misslyckades ta bort %s" -#: builtin/clean.c:298 git-add--interactive.perl:579 +#: builtin/clean.c:299 git-add--interactive.perl:579 #, c-format msgid "" "Prompt help:\n" @@ -8980,7 +9650,7 @@ msgstr "" "foo - markera post baserad på unikt prefix\n" " - (tomt) markera ingenting\n" -#: builtin/clean.c:302 git-add--interactive.perl:588 +#: builtin/clean.c:303 git-add--interactive.perl:588 #, c-format msgid "" "Prompt help:\n" @@ -9001,38 +9671,38 @@ msgstr "" "* - välj alla poster\n" " - (tomt) avsluta markering\n" -#: builtin/clean.c:518 git-add--interactive.perl:554 +#: builtin/clean.c:519 git-add--interactive.perl:554 #: git-add--interactive.perl:559 #, c-format, perl-format msgid "Huh (%s)?\n" msgstr "Vadå (%s)?\n" -#: builtin/clean.c:660 +#: builtin/clean.c:661 #, c-format msgid "Input ignore patterns>> " msgstr "Ange ignoreringsmönster>>" -#: builtin/clean.c:697 +#: builtin/clean.c:698 #, c-format msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s" msgstr "VARNING: Hittar inte poster som motsvarar: %s" -#: builtin/clean.c:718 +#: builtin/clean.c:719 msgid "Select items to delete" msgstr "Välj poster att ta bort" #. TRANSLATORS: Make sure to keep [y/N] as is -#: builtin/clean.c:759 +#: builtin/clean.c:760 #, c-format msgid "Remove %s [y/N]? " msgstr "Ta bort %s [Y=ja / N=nej]? " -#: builtin/clean.c:784 git-add--interactive.perl:1717 +#: builtin/clean.c:785 git-add--interactive.perl:1717 #, c-format msgid "Bye.\n" msgstr "Hej då.\n" -#: builtin/clean.c:792 +#: builtin/clean.c:793 msgid "" "clean - start cleaning\n" "filter by pattern - exclude items from deletion\n" @@ -9050,64 +9720,64 @@ msgstr "" "help - denna skärm\n" "? - hjälp för kommandoval" -#: builtin/clean.c:819 git-add--interactive.perl:1793 +#: builtin/clean.c:820 git-add--interactive.perl:1793 msgid "*** Commands ***" msgstr "*** Kommandon ***" -#: builtin/clean.c:820 git-add--interactive.perl:1790 +#: builtin/clean.c:821 git-add--interactive.perl:1790 msgid "What now" msgstr "Vad nu" -#: builtin/clean.c:828 +#: builtin/clean.c:829 msgid "Would remove the following item:" msgid_plural "Would remove the following items:" msgstr[0] "Skulle ta bort följande post:" msgstr[1] "Skulle ta bort följande poster:" -#: builtin/clean.c:844 +#: builtin/clean.c:845 msgid "No more files to clean, exiting." msgstr "Inga fler filer att städa, avslutar." -#: builtin/clean.c:906 +#: builtin/clean.c:907 msgid "do not print names of files removed" msgstr "skriv inte ut namn på borttagna filer" -#: builtin/clean.c:908 +#: builtin/clean.c:909 msgid "force" msgstr "tvinga" -#: builtin/clean.c:909 +#: builtin/clean.c:910 msgid "interactive cleaning" msgstr "städa interaktivt" -#: builtin/clean.c:911 +#: builtin/clean.c:912 msgid "remove whole directories" msgstr "ta bort hela kataloger" -#: builtin/clean.c:912 builtin/describe.c:545 builtin/describe.c:547 -#: builtin/grep.c:886 builtin/log.c:166 builtin/log.c:168 -#: builtin/ls-files.c:556 builtin/name-rev.c:415 builtin/name-rev.c:417 +#: builtin/clean.c:913 builtin/describe.c:546 builtin/describe.c:548 +#: builtin/grep.c:897 builtin/log.c:167 builtin/log.c:169 +#: builtin/ls-files.c:557 builtin/name-rev.c:415 builtin/name-rev.c:417 #: builtin/show-ref.c:178 msgid "pattern" msgstr "mönster" -#: builtin/clean.c:913 +#: builtin/clean.c:914 msgid "add <pattern> to ignore rules" msgstr "lägg till <mönster> till ignoreringsregler" -#: builtin/clean.c:914 +#: builtin/clean.c:915 msgid "remove ignored files, too" msgstr "ta även bort ignorerade filer" -#: builtin/clean.c:916 +#: builtin/clean.c:917 msgid "remove only ignored files" msgstr "ta endast bort ignorerade filer" -#: builtin/clean.c:934 +#: builtin/clean.c:935 msgid "-x and -X cannot be used together" msgstr "-x och -X kan inte användas samtidigt" -#: builtin/clean.c:938 +#: builtin/clean.c:939 msgid "" "clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to " "clean" @@ -9115,7 +9785,7 @@ msgstr "" "clean.requireForce satt till true, men varken -i, -n eller -f angavs; vägrar " "städa" -#: builtin/clean.c:941 +#: builtin/clean.c:942 msgid "" "clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; " "refusing to clean" @@ -9123,146 +9793,146 @@ msgstr "" "clean.requireForce har standardvärdet true och varken -i, -n eller -f " "angavs; vägrar städa" -#: builtin/clone.c:43 +#: builtin/clone.c:44 msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]" msgstr "git clone [<flaggor>] [--] <arkiv> [<kat>]" -#: builtin/clone.c:88 +#: builtin/clone.c:89 msgid "don't create a checkout" msgstr "skapa inte någon utcheckning" -#: builtin/clone.c:89 builtin/clone.c:91 builtin/init-db.c:481 +#: builtin/clone.c:90 builtin/clone.c:92 builtin/init-db.c:481 msgid "create a bare repository" msgstr "skapa ett naket (\"bare\") arkiv" -#: builtin/clone.c:93 +#: builtin/clone.c:94 msgid "create a mirror repository (implies bare)" msgstr "skapa ett spegelarkiv (implicerar \"bare\")" -#: builtin/clone.c:95 +#: builtin/clone.c:96 msgid "to clone from a local repository" msgstr "för att klona från ett lokalt arkiv" -#: builtin/clone.c:97 +#: builtin/clone.c:98 msgid "don't use local hardlinks, always copy" msgstr "skapa inte lokala hårda länkar, kopiera alltid" -#: builtin/clone.c:99 +#: builtin/clone.c:100 msgid "setup as shared repository" msgstr "skapa som ett delat arkiv" -#: builtin/clone.c:101 builtin/clone.c:105 +#: builtin/clone.c:102 builtin/clone.c:106 msgid "pathspec" msgstr "sökvägsangivelse" -#: builtin/clone.c:101 builtin/clone.c:105 +#: builtin/clone.c:102 builtin/clone.c:106 msgid "initialize submodules in the clone" msgstr "initiera undermoduler i klonen" -#: builtin/clone.c:108 +#: builtin/clone.c:109 msgid "number of submodules cloned in parallel" msgstr "antal undermoduler som klonas parallellt" -#: builtin/clone.c:109 builtin/init-db.c:478 +#: builtin/clone.c:110 builtin/init-db.c:478 msgid "template-directory" msgstr "mallkatalog" -#: builtin/clone.c:110 builtin/init-db.c:479 +#: builtin/clone.c:111 builtin/init-db.c:479 msgid "directory from which templates will be used" msgstr "katalog att använda mallar från" -#: builtin/clone.c:112 builtin/clone.c:114 builtin/submodule--helper.c:1375 -#: builtin/submodule--helper.c:1856 +#: builtin/clone.c:113 builtin/clone.c:115 builtin/submodule--helper.c:1379 +#: builtin/submodule--helper.c:1860 msgid "reference repository" msgstr "referensarkiv" -#: builtin/clone.c:116 builtin/submodule--helper.c:1377 -#: builtin/submodule--helper.c:1858 +#: builtin/clone.c:117 builtin/submodule--helper.c:1381 +#: builtin/submodule--helper.c:1862 msgid "use --reference only while cloning" msgstr "använd --reference endast under kloningen" -#: builtin/clone.c:117 builtin/column.c:27 builtin/merge-file.c:46 -#: builtin/pack-objects.c:3301 builtin/repack.c:329 +#: builtin/clone.c:118 builtin/column.c:27 builtin/merge-file.c:46 +#: builtin/pack-objects.c:3303 builtin/repack.c:329 msgid "name" msgstr "namn" -#: builtin/clone.c:118 +#: builtin/clone.c:119 msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream" msgstr "använd <namn> istället för \"origin\" för att spåra uppströms" -#: builtin/clone.c:120 +#: builtin/clone.c:121 msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD" msgstr "checka ut <gren> istället för fjärrens HEAD" -#: builtin/clone.c:122 +#: builtin/clone.c:123 msgid "path to git-upload-pack on the remote" msgstr "sökväg till git-upload-pack på fjärren" -#: builtin/clone.c:123 builtin/fetch.c:142 builtin/grep.c:825 -#: builtin/pull.c:217 +#: builtin/clone.c:124 builtin/fetch.c:142 builtin/grep.c:836 +#: builtin/pull.c:218 msgid "depth" msgstr "djup" -#: builtin/clone.c:124 +#: builtin/clone.c:125 msgid "create a shallow clone of that depth" msgstr "skapa en grund klon på detta djup" -#: builtin/clone.c:125 builtin/fetch.c:144 builtin/pack-objects.c:3292 +#: builtin/clone.c:126 builtin/fetch.c:144 builtin/pack-objects.c:3292 msgid "time" msgstr "tid" -#: builtin/clone.c:126 +#: builtin/clone.c:127 msgid "create a shallow clone since a specific time" msgstr "skapa en grund klon från en angiven tidpunkt" -#: builtin/clone.c:127 builtin/fetch.c:146 builtin/fetch.c:169 -#: builtin/rebase.c:831 +#: builtin/clone.c:128 builtin/fetch.c:146 builtin/fetch.c:169 +#: builtin/rebase.c:1039 msgid "revision" msgstr "revision" -#: builtin/clone.c:128 builtin/fetch.c:147 +#: builtin/clone.c:129 builtin/fetch.c:147 msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev" msgstr "fördjupa historik för grund klon, exkludera revisionen" -#: builtin/clone.c:130 +#: builtin/clone.c:131 msgid "clone only one branch, HEAD or --branch" msgstr "klona endast en gren, HEAD eller --branch" -#: builtin/clone.c:132 +#: builtin/clone.c:133 msgid "don't clone any tags, and make later fetches not to follow them" msgstr "klona inga taggar och gör att senare hämtningar inte följer dem" -#: builtin/clone.c:134 +#: builtin/clone.c:135 msgid "any cloned submodules will be shallow" msgstr "klonade undermoduler kommer vara grunda" -#: builtin/clone.c:135 builtin/init-db.c:487 +#: builtin/clone.c:136 builtin/init-db.c:487 msgid "gitdir" msgstr "gitkat" -#: builtin/clone.c:136 builtin/init-db.c:488 +#: builtin/clone.c:137 builtin/init-db.c:488 msgid "separate git dir from working tree" msgstr "separera gitkatalogen från arbetskatalogen" -#: builtin/clone.c:137 +#: builtin/clone.c:138 msgid "key=value" msgstr "nyckel=värde" -#: builtin/clone.c:138 +#: builtin/clone.c:139 msgid "set config inside the new repository" msgstr "ställ in konfiguration i det nya arkivet" -#: builtin/clone.c:139 builtin/fetch.c:165 builtin/pull.c:230 -#: builtin/push.c:583 +#: builtin/clone.c:140 builtin/fetch.c:165 builtin/pull.c:231 +#: builtin/push.c:586 msgid "use IPv4 addresses only" msgstr "använd endast IPv4-adresser" -#: builtin/clone.c:141 builtin/fetch.c:167 builtin/pull.c:233 -#: builtin/push.c:585 +#: builtin/clone.c:142 builtin/fetch.c:167 builtin/pull.c:234 +#: builtin/push.c:588 msgid "use IPv6 addresses only" msgstr "använd endast IPv6-adresser" -#: builtin/clone.c:279 +#: builtin/clone.c:280 msgid "" "No directory name could be guessed.\n" "Please specify a directory on the command line" @@ -9270,47 +9940,47 @@ msgstr "" "Kunde inte gissa katalognamn.\n" "Ange en katalog på kommandoraden" -#: builtin/clone.c:332 +#: builtin/clone.c:333 #, c-format msgid "info: Could not add alternate for '%s': %s\n" msgstr "info: Kan inte skapa alternativ för \"%s\": %s\n" -#: builtin/clone.c:404 +#: builtin/clone.c:405 #, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "misslyckades öppna \"%s\"" -#: builtin/clone.c:412 +#: builtin/clone.c:413 #, c-format msgid "%s exists and is not a directory" msgstr "%s finns och är ingen katalog" -#: builtin/clone.c:426 +#: builtin/clone.c:427 #, c-format msgid "failed to stat %s\n" msgstr "misslyckades ta status på %s\n" -#: builtin/clone.c:443 +#: builtin/clone.c:444 #, c-format msgid "failed to unlink '%s'" msgstr "misslyckades ta bort länken \"%s\"" -#: builtin/clone.c:448 +#: builtin/clone.c:449 #, c-format msgid "failed to create link '%s'" msgstr "misslyckades skapa länken \"%s\"" -#: builtin/clone.c:452 +#: builtin/clone.c:453 #, c-format msgid "failed to copy file to '%s'" msgstr "misslyckades kopiera filen till \"%s\"" -#: builtin/clone.c:478 +#: builtin/clone.c:479 #, c-format msgid "done.\n" msgstr "klart.\n" -#: builtin/clone.c:492 +#: builtin/clone.c:493 msgid "" "Clone succeeded, but checkout failed.\n" "You can inspect what was checked out with 'git status'\n" @@ -9320,133 +9990,133 @@ msgstr "" "Du kan inspektera det som checkades ut med \"git status\"\n" "och försöka checka ut igen med \"git checkout -f HEAD\"\n" -#: builtin/clone.c:569 +#: builtin/clone.c:570 #, c-format msgid "Could not find remote branch %s to clone." msgstr "Kunde inte hitta fjärrgrenen %s för att klona." -#: builtin/clone.c:680 +#: builtin/clone.c:687 #, c-format msgid "unable to update %s" msgstr "kan inte uppdatera %s" -#: builtin/clone.c:730 +#: builtin/clone.c:737 msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n" msgstr "" "HEAD hos fjärren pekar på en obefintlig referens, kan inte checka ut.\n" -#: builtin/clone.c:761 +#: builtin/clone.c:768 msgid "unable to checkout working tree" msgstr "kunde inte checka ut arbetskatalogen" -#: builtin/clone.c:806 +#: builtin/clone.c:813 msgid "unable to write parameters to config file" msgstr "kunde inte skriva parametrar till konfigurationsfilen" -#: builtin/clone.c:869 +#: builtin/clone.c:876 msgid "cannot repack to clean up" msgstr "kan inte packa om för att städa upp" -#: builtin/clone.c:871 +#: builtin/clone.c:878 msgid "cannot unlink temporary alternates file" msgstr "kunde inte ta bort temporär \"alternates\"-fil" -#: builtin/clone.c:911 builtin/receive-pack.c:1941 +#: builtin/clone.c:918 builtin/receive-pack.c:1941 msgid "Too many arguments." msgstr "För många argument." -#: builtin/clone.c:915 +#: builtin/clone.c:922 msgid "You must specify a repository to clone." msgstr "Du måste ange ett arkiv att klona." -#: builtin/clone.c:928 +#: builtin/clone.c:935 #, c-format msgid "--bare and --origin %s options are incompatible." msgstr "flaggorna --bare och --origin %s är inkompatibla." -#: builtin/clone.c:931 +#: builtin/clone.c:938 msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible." msgstr "flaggorna --bare och --separate-git-dir är inkompatibla." -#: builtin/clone.c:944 +#: builtin/clone.c:951 #, c-format msgid "repository '%s' does not exist" msgstr "arkivet \"%s\" finns inte" -#: builtin/clone.c:950 builtin/fetch.c:1606 +#: builtin/clone.c:957 builtin/fetch.c:1608 #, c-format msgid "depth %s is not a positive number" msgstr "djupet %s är inte ett positivt tal" -#: builtin/clone.c:960 +#: builtin/clone.c:967 #, c-format msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory." msgstr "destinationssökvägen \"%s\" finns redan och är inte en tom katalog." -#: builtin/clone.c:970 +#: builtin/clone.c:977 #, c-format msgid "working tree '%s' already exists." msgstr "arbetsträdet \"%s\" finns redan." -#: builtin/clone.c:985 builtin/clone.c:1006 builtin/difftool.c:271 -#: builtin/worktree.c:295 builtin/worktree.c:325 +#: builtin/clone.c:992 builtin/clone.c:1013 builtin/difftool.c:272 +#: builtin/worktree.c:296 builtin/worktree.c:326 #, c-format msgid "could not create leading directories of '%s'" msgstr "kunde inte skapa inledande kataloger för \"%s\"" -#: builtin/clone.c:990 +#: builtin/clone.c:997 #, c-format msgid "could not create work tree dir '%s'" msgstr "kunde inte skapa arbetskatalogen \"%s\"" -#: builtin/clone.c:1010 +#: builtin/clone.c:1017 #, c-format msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n" msgstr "Klonar till ett naket arkiv \"%s\"...\n" -#: builtin/clone.c:1012 +#: builtin/clone.c:1019 #, c-format msgid "Cloning into '%s'...\n" msgstr "Klonar till \"%s\"...\n" -#: builtin/clone.c:1036 +#: builtin/clone.c:1043 msgid "" "clone --recursive is not compatible with both --reference and --reference-if-" "able" msgstr "" "clone --recursive är inte kompatibel med --reference och --reference-if-able" -#: builtin/clone.c:1097 +#: builtin/clone.c:1104 msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "--depth ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället." -#: builtin/clone.c:1099 +#: builtin/clone.c:1106 msgid "--shallow-since is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "--shallow-since ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället." -#: builtin/clone.c:1101 +#: builtin/clone.c:1108 msgid "--shallow-exclude is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "" "--shallow-exclude ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället." -#: builtin/clone.c:1103 +#: builtin/clone.c:1110 msgid "--filter is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "--filter ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället." -#: builtin/clone.c:1106 +#: builtin/clone.c:1113 msgid "source repository is shallow, ignoring --local" msgstr "källarkivet är grunt, ignorerar --local" -#: builtin/clone.c:1111 +#: builtin/clone.c:1118 msgid "--local is ignored" msgstr "--local ignoreras" -#: builtin/clone.c:1181 builtin/clone.c:1189 +#: builtin/clone.c:1192 builtin/clone.c:1200 #, c-format msgid "Remote branch %s not found in upstream %s" msgstr "Fjärrgrenen %s hittades inte i uppströmsarkivet %s" -#: builtin/clone.c:1192 +#: builtin/clone.c:1203 msgid "You appear to have cloned an empty repository." msgstr "Du verkar ha klonat ett tomt arkiv." @@ -9482,15 +10152,15 @@ msgstr "Spaltfyllnad mellan spalter" msgid "--command must be the first argument" msgstr "--command måste vara första argument" -#: builtin/commit.c:40 +#: builtin/commit.c:41 msgid "git commit [<options>] [--] <pathspec>..." msgstr "git commit [<flaggor>] [--] <sökväg>..." -#: builtin/commit.c:45 +#: builtin/commit.c:46 msgid "git status [<options>] [--] <pathspec>..." msgstr "git status [<flaggor>] [--] <sökväg>..." -#: builtin/commit.c:50 +#: builtin/commit.c:51 msgid "" "You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n" "it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n" @@ -9500,7 +10170,7 @@ msgstr "" "blir den tom. Du kan köra kommandot på nytt med --allow-empty, eller\n" "så kan du ta bort incheckningen helt med \"git reset HEAD^\".\n" -#: builtin/commit.c:55 +#: builtin/commit.c:56 msgid "" "The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n" "If you wish to commit it anyway, use:\n" @@ -9514,11 +10184,11 @@ msgstr "" " git commit --allow-empty\n" "\n" -#: builtin/commit.c:62 +#: builtin/commit.c:63 msgid "Otherwise, please use 'git reset'\n" msgstr "Använd annars \"git reset\"\n" -#: builtin/commit.c:65 +#: builtin/commit.c:66 msgid "" "If you wish to skip this commit, use:\n" "\n" @@ -9534,61 +10204,61 @@ msgstr "" "\"git cherry-pick --continue\" kommer därefter att återuppta\n" "cherry-pick för återstående incheckningar.\n" -#: builtin/commit.c:311 +#: builtin/commit.c:312 msgid "failed to unpack HEAD tree object" msgstr "misslyckades packa upp HEAD:s trädobjekt" -#: builtin/commit.c:352 +#: builtin/commit.c:353 msgid "unable to create temporary index" msgstr "kunde inte skapa temporär indexfil" -#: builtin/commit.c:358 +#: builtin/commit.c:359 msgid "interactive add failed" msgstr "interaktiv tilläggning misslyckades" -#: builtin/commit.c:371 +#: builtin/commit.c:373 msgid "unable to update temporary index" msgstr "kan inte uppdatera temporärt index" -#: builtin/commit.c:373 +#: builtin/commit.c:375 msgid "Failed to update main cache tree" msgstr "Misslyckades uppdatera huvud-cacheträdet" -#: builtin/commit.c:398 builtin/commit.c:421 builtin/commit.c:467 +#: builtin/commit.c:400 builtin/commit.c:423 builtin/commit.c:469 msgid "unable to write new_index file" msgstr "kunde inte skriva filen new_index" -#: builtin/commit.c:450 +#: builtin/commit.c:452 msgid "cannot do a partial commit during a merge." msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en sammanslagning." -#: builtin/commit.c:452 +#: builtin/commit.c:454 msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick." msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en cherry-pick." -#: builtin/commit.c:460 +#: builtin/commit.c:462 msgid "cannot read the index" msgstr "kan inte läsa indexet" -#: builtin/commit.c:479 +#: builtin/commit.c:481 msgid "unable to write temporary index file" msgstr "kunde inte skriva temporär indexfil" -#: builtin/commit.c:577 +#: builtin/commit.c:579 #, c-format msgid "commit '%s' lacks author header" msgstr "incheckningen \"%s\" saknar författarhuvud" -#: builtin/commit.c:579 +#: builtin/commit.c:581 #, c-format msgid "commit '%s' has malformed author line" msgstr "incheckningen \"%s\" har felformaterat författarhuvud" -#: builtin/commit.c:598 +#: builtin/commit.c:600 msgid "malformed --author parameter" msgstr "felformad \"--author\"-flagga" -#: builtin/commit.c:650 +#: builtin/commit.c:652 msgid "" "unable to select a comment character that is not used\n" "in the current commit message" @@ -9596,38 +10266,38 @@ msgstr "" "kunde inte välja ett kommentarstecken som inte använts\n" "i det befintliga incheckningsmeddelandet" -#: builtin/commit.c:687 builtin/commit.c:720 builtin/commit.c:1049 +#: builtin/commit.c:689 builtin/commit.c:722 builtin/commit.c:1052 #, c-format msgid "could not lookup commit %s" msgstr "kunde inte slå upp incheckningen %s" -#: builtin/commit.c:699 builtin/shortlog.c:317 +#: builtin/commit.c:701 builtin/shortlog.c:319 #, c-format msgid "(reading log message from standard input)\n" msgstr "(läser loggmeddelande från standard in)\n" -#: builtin/commit.c:701 +#: builtin/commit.c:703 msgid "could not read log from standard input" msgstr "kunde inte läsa logg från standard in" -#: builtin/commit.c:705 +#: builtin/commit.c:707 #, c-format msgid "could not read log file '%s'" msgstr "kunde inte läsa loggfilen \"%s\"" -#: builtin/commit.c:734 builtin/commit.c:742 +#: builtin/commit.c:736 builtin/commit.c:744 msgid "could not read SQUASH_MSG" msgstr "kunde inte läsa SQUASH_MSG" -#: builtin/commit.c:739 +#: builtin/commit.c:741 msgid "could not read MERGE_MSG" msgstr "kunde inte läsa MERGE_MSG" -#: builtin/commit.c:793 +#: builtin/commit.c:795 msgid "could not write commit template" msgstr "kunde inte skriva incheckningsmall" -#: builtin/commit.c:811 +#: builtin/commit.c:813 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9642,7 +10312,7 @@ msgstr "" "\t%s\n" "och försöker igen.\n" -#: builtin/commit.c:816 +#: builtin/commit.c:818 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9657,7 +10327,7 @@ msgstr "" "\t%s\n" "och försöker igen.\n" -#: builtin/commit.c:829 +#: builtin/commit.c:831 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" @@ -9667,7 +10337,7 @@ msgstr "" "med \"%c\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande avbryter " "incheckningen.\n" -#: builtin/commit.c:837 +#: builtin/commit.c:839 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" @@ -9678,148 +10348,148 @@ msgstr "" "med \"%c\" kommer behållas; du kan själv ta bort dem om du vill.\n" "Ett tomt meddelande avbryter incheckningen.\n" -#: builtin/commit.c:854 +#: builtin/commit.c:856 #, c-format msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>" msgstr "%sFörfattare: %.*s <%.*s>" -#: builtin/commit.c:862 +#: builtin/commit.c:864 #, c-format msgid "%sDate: %s" msgstr "%sDatum: %s" -#: builtin/commit.c:869 +#: builtin/commit.c:871 #, c-format msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>" msgstr "%sIncheckare: %.*s <%.*s>" -#: builtin/commit.c:887 +#: builtin/commit.c:889 msgid "Cannot read index" msgstr "Kan inte läsa indexet" -#: builtin/commit.c:953 +#: builtin/commit.c:956 msgid "Error building trees" msgstr "Fel vid byggande av träd" -#: builtin/commit.c:967 builtin/tag.c:258 +#: builtin/commit.c:970 builtin/tag.c:258 #, c-format msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n" msgstr "Ange meddelandet en av flaggorna -m eller -F.\n" -#: builtin/commit.c:1011 +#: builtin/commit.c:1014 #, c-format msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author" msgstr "" "--author '%s' är inte 'Namn <epost>' och matchar ingen befintlig författare" -#: builtin/commit.c:1025 +#: builtin/commit.c:1028 #, c-format msgid "Invalid ignored mode '%s'" msgstr "Ogiltigt ignorerat läge \"%s\"" -#: builtin/commit.c:1039 builtin/commit.c:1276 +#: builtin/commit.c:1042 builtin/commit.c:1279 #, c-format msgid "Invalid untracked files mode '%s'" msgstr "Ogiltigt läge för ospårade filer: \"%s\"" -#: builtin/commit.c:1077 +#: builtin/commit.c:1080 msgid "--long and -z are incompatible" msgstr "--long och -z är inkompatibla" -#: builtin/commit.c:1110 +#: builtin/commit.c:1113 msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense" msgstr "Kan inte använda både --reset-author och --author" -#: builtin/commit.c:1119 +#: builtin/commit.c:1122 msgid "You have nothing to amend." msgstr "Du har inget att utöka." -#: builtin/commit.c:1122 +#: builtin/commit.c:1125 msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend." msgstr "Du är i mitten av en sammanslagning -- kan inte utöka." -#: builtin/commit.c:1124 +#: builtin/commit.c:1127 msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend." msgstr "Du är i mitten av en cherry-pick -- kan inte utöka." -#: builtin/commit.c:1127 +#: builtin/commit.c:1130 msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together" msgstr "Flaggorna --squash och --fixup kan inte användas samtidigt" -#: builtin/commit.c:1137 +#: builtin/commit.c:1140 msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used." msgstr "Endast en av -c/-C/-F/--fixup kan användas." -#: builtin/commit.c:1139 +#: builtin/commit.c:1142 msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F." msgstr "Flaggan -m kan inte kombineras med -c/-C/-F." -#: builtin/commit.c:1147 +#: builtin/commit.c:1150 msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend." msgstr "--reset-author kan endast användas med -C, -c eller --amend." -#: builtin/commit.c:1164 +#: builtin/commit.c:1167 msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used." msgstr "" "Endast en av --include/--only/--all/--interactive/--patch kan användas." -#: builtin/commit.c:1166 +#: builtin/commit.c:1169 msgid "No paths with --include/--only does not make sense." msgstr "Du måste ange sökvägar tillsammans med --include/--only." -#: builtin/commit.c:1180 builtin/tag.c:546 +#: builtin/commit.c:1183 builtin/tag.c:546 #, c-format msgid "Invalid cleanup mode %s" msgstr "Felaktigt städningsläge %s" -#: builtin/commit.c:1185 +#: builtin/commit.c:1188 msgid "Paths with -a does not make sense." msgstr "Kan inte ange sökvägar med -a." -#: builtin/commit.c:1311 builtin/commit.c:1495 +#: builtin/commit.c:1314 builtin/commit.c:1498 msgid "show status concisely" msgstr "visa koncis status" -#: builtin/commit.c:1313 builtin/commit.c:1497 +#: builtin/commit.c:1316 builtin/commit.c:1500 msgid "show branch information" msgstr "visa information om gren" -#: builtin/commit.c:1315 +#: builtin/commit.c:1318 msgid "show stash information" msgstr "visa information om stash" -#: builtin/commit.c:1317 builtin/commit.c:1499 +#: builtin/commit.c:1320 builtin/commit.c:1502 msgid "compute full ahead/behind values" msgstr "beräkna fullständiga före-/efter-värden" -#: builtin/commit.c:1319 +#: builtin/commit.c:1322 msgid "version" msgstr "version" -#: builtin/commit.c:1319 builtin/commit.c:1501 builtin/push.c:558 -#: builtin/worktree.c:639 +#: builtin/commit.c:1322 builtin/commit.c:1504 builtin/push.c:561 +#: builtin/worktree.c:640 msgid "machine-readable output" msgstr "maskinläsbar utdata" -#: builtin/commit.c:1322 builtin/commit.c:1503 +#: builtin/commit.c:1325 builtin/commit.c:1506 msgid "show status in long format (default)" msgstr "visa status i långt format (standard)" -#: builtin/commit.c:1325 builtin/commit.c:1506 +#: builtin/commit.c:1328 builtin/commit.c:1509 msgid "terminate entries with NUL" msgstr "terminera poster med NUL" -#: builtin/commit.c:1327 builtin/commit.c:1331 builtin/commit.c:1509 -#: builtin/fast-export.c:1007 builtin/fast-export.c:1010 builtin/rebase.c:910 +#: builtin/commit.c:1330 builtin/commit.c:1334 builtin/commit.c:1512 +#: builtin/fast-export.c:1085 builtin/fast-export.c:1088 builtin/rebase.c:1118 #: builtin/tag.c:400 msgid "mode" msgstr "läge" -#: builtin/commit.c:1328 builtin/commit.c:1509 +#: builtin/commit.c:1331 builtin/commit.c:1512 msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)" msgstr "visa ospårade filer, valfria lägen: all, normal, no. (Standard: all)" -#: builtin/commit.c:1332 +#: builtin/commit.c:1335 msgid "" "show ignored files, optional modes: traditional, matching, no. (Default: " "traditional)" @@ -9827,11 +10497,11 @@ msgstr "" "visa ignorerade filer, valfria lägen: traditional, matching, no (Standard: " "traditional)" -#: builtin/commit.c:1334 parse-options.h:164 +#: builtin/commit.c:1337 parse-options.h:164 msgid "when" msgstr "när" -#: builtin/commit.c:1335 +#: builtin/commit.c:1338 msgid "" "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. " "(Default: all)" @@ -9839,194 +10509,194 @@ msgstr "" "ignorera ändringar i undermoduler, valfritt när: all, dirty, untracked. " "(Default: all)" -#: builtin/commit.c:1337 +#: builtin/commit.c:1340 msgid "list untracked files in columns" msgstr "visa ospårade filer i spalter" -#: builtin/commit.c:1338 +#: builtin/commit.c:1341 msgid "do not detect renames" msgstr "detektera inte namnändringar" -#: builtin/commit.c:1340 +#: builtin/commit.c:1343 msgid "detect renames, optionally set similarity index" msgstr "detektera namnändringar, möjligen sätt likhetsindex" -#: builtin/commit.c:1360 +#: builtin/commit.c:1363 msgid "Unsupported combination of ignored and untracked-files arguments" msgstr "Kombinationen av argument för ignorerade och ospårade filer stöds ej" -#: builtin/commit.c:1465 +#: builtin/commit.c:1468 msgid "suppress summary after successful commit" msgstr "undertryck sammanfattning efter framgångsrik incheckning" -#: builtin/commit.c:1466 +#: builtin/commit.c:1469 msgid "show diff in commit message template" msgstr "visa diff i mallen för incheckningsmeddelandet" -#: builtin/commit.c:1468 +#: builtin/commit.c:1471 msgid "Commit message options" msgstr "Alternativ för incheckningsmeddelande" -#: builtin/commit.c:1469 builtin/merge.c:263 builtin/tag.c:397 +#: builtin/commit.c:1472 builtin/merge.c:264 builtin/tag.c:397 msgid "read message from file" msgstr "läs meddelande från fil" -#: builtin/commit.c:1470 +#: builtin/commit.c:1473 msgid "author" msgstr "författare" -#: builtin/commit.c:1470 +#: builtin/commit.c:1473 msgid "override author for commit" msgstr "överstyr författare för incheckningen" -#: builtin/commit.c:1471 builtin/gc.c:518 +#: builtin/commit.c:1474 builtin/gc.c:518 msgid "date" msgstr "datum" -#: builtin/commit.c:1471 +#: builtin/commit.c:1474 msgid "override date for commit" msgstr "överstyr datum för incheckningen" -#: builtin/commit.c:1472 builtin/merge.c:259 builtin/notes.c:409 -#: builtin/notes.c:572 builtin/tag.c:395 +#: builtin/commit.c:1475 builtin/merge.c:260 builtin/notes.c:409 +#: builtin/notes.c:575 builtin/tag.c:395 msgid "message" msgstr "meddelande" -#: builtin/commit.c:1472 +#: builtin/commit.c:1475 msgid "commit message" msgstr "incheckningsmeddelande" -#: builtin/commit.c:1473 builtin/commit.c:1474 builtin/commit.c:1475 -#: builtin/commit.c:1476 ref-filter.h:92 parse-options.h:280 +#: builtin/commit.c:1476 builtin/commit.c:1477 builtin/commit.c:1478 +#: builtin/commit.c:1479 parse-options.h:278 ref-filter.h:92 msgid "commit" msgstr "incheckning" -#: builtin/commit.c:1473 +#: builtin/commit.c:1476 msgid "reuse and edit message from specified commit" msgstr "återanvänd och redigera meddelande från angiven incheckning" -#: builtin/commit.c:1474 +#: builtin/commit.c:1477 msgid "reuse message from specified commit" msgstr "återanvänd meddelande från angiven incheckning" -#: builtin/commit.c:1475 +#: builtin/commit.c:1478 msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit" msgstr "" "använd autosquash-formaterat meddelande för att fixa angiven incheckning" -#: builtin/commit.c:1476 +#: builtin/commit.c:1479 msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit" msgstr "" "använd autosquash-formaterat meddelande för att slå ihop med angiven " "incheckning" -#: builtin/commit.c:1477 +#: builtin/commit.c:1480 msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)" msgstr "jag är nu författare av incheckningen (används med -C/-c/--amend)" -#: builtin/commit.c:1478 builtin/log.c:1520 builtin/merge.c:276 -#: builtin/pull.c:155 builtin/revert.c:106 +#: builtin/commit.c:1481 builtin/log.c:1533 builtin/merge.c:277 +#: builtin/pull.c:156 builtin/revert.c:107 msgid "add Signed-off-by:" msgstr "lägg till Signed-off-by:" -#: builtin/commit.c:1479 +#: builtin/commit.c:1482 msgid "use specified template file" msgstr "använd angiven mallfil" -#: builtin/commit.c:1480 +#: builtin/commit.c:1483 msgid "force edit of commit" msgstr "tvinga redigering av incheckning" -#: builtin/commit.c:1481 +#: builtin/commit.c:1484 msgid "default" msgstr "standard" -#: builtin/commit.c:1481 builtin/tag.c:401 +#: builtin/commit.c:1484 builtin/tag.c:401 msgid "how to strip spaces and #comments from message" msgstr "hur blanksteg och #kommentarer skall tas bort från meddelande" -#: builtin/commit.c:1482 +#: builtin/commit.c:1485 msgid "include status in commit message template" msgstr "inkludera status i mallen för incheckningsmeddelandet" -#: builtin/commit.c:1484 builtin/merge.c:274 builtin/pull.c:185 -#: builtin/revert.c:114 +#: builtin/commit.c:1487 builtin/merge.c:275 builtin/pull.c:186 +#: builtin/revert.c:115 msgid "GPG sign commit" msgstr "GPG-signera incheckning" -#: builtin/commit.c:1487 +#: builtin/commit.c:1490 msgid "Commit contents options" msgstr "Alternativ för incheckningens innehåll" -#: builtin/commit.c:1488 +#: builtin/commit.c:1491 msgid "commit all changed files" msgstr "checka in alla ändrade filer" -#: builtin/commit.c:1489 +#: builtin/commit.c:1492 msgid "add specified files to index for commit" msgstr "lägg till angivna filer till indexet för incheckning" -#: builtin/commit.c:1490 +#: builtin/commit.c:1493 msgid "interactively add files" msgstr "lägg till filer interaktivt" -#: builtin/commit.c:1491 +#: builtin/commit.c:1494 msgid "interactively add changes" msgstr "lägg till ändringar interaktivt" -#: builtin/commit.c:1492 +#: builtin/commit.c:1495 msgid "commit only specified files" msgstr "checka endast in angivna filer" -#: builtin/commit.c:1493 +#: builtin/commit.c:1496 msgid "bypass pre-commit and commit-msg hooks" msgstr "förbigå pre-commit- och commit-msg-krokar" -#: builtin/commit.c:1494 +#: builtin/commit.c:1497 msgid "show what would be committed" msgstr "visa vad som skulle checkas in" -#: builtin/commit.c:1507 +#: builtin/commit.c:1510 msgid "amend previous commit" msgstr "lägg till föregående incheckning" -#: builtin/commit.c:1508 +#: builtin/commit.c:1511 msgid "bypass post-rewrite hook" msgstr "förbigå post-rewrite-krok" -#: builtin/commit.c:1513 +#: builtin/commit.c:1516 msgid "ok to record an empty change" msgstr "ok att registrera en tom ändring" -#: builtin/commit.c:1515 +#: builtin/commit.c:1518 msgid "ok to record a change with an empty message" msgstr "ok att registrera en ändring med tomt meddelande" -#: builtin/commit.c:1588 +#: builtin/commit.c:1591 #, c-format msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" msgstr "Trasig MERGE_HEAD-fil (%s)" -#: builtin/commit.c:1595 +#: builtin/commit.c:1598 msgid "could not read MERGE_MODE" msgstr "kunde inte läsa MERGE_MODE" -#: builtin/commit.c:1614 +#: builtin/commit.c:1617 #, c-format msgid "could not read commit message: %s" msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande: %s" -#: builtin/commit.c:1625 +#: builtin/commit.c:1628 #, c-format msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" msgstr "Avbryter på grund av tomt incheckningsmeddelande.\n" -#: builtin/commit.c:1630 +#: builtin/commit.c:1633 #, c-format msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" msgstr "Avbryter incheckning; meddelandet inte redigerat.\n" -#: builtin/commit.c:1665 +#: builtin/commit.c:1668 msgid "" "repository has been updated, but unable to write\n" "new_index file. Check that disk is not full and quota is\n" @@ -10059,7 +10729,7 @@ msgstr "" #: builtin/commit-graph.c:48 builtin/commit-graph.c:78 #: builtin/commit-graph.c:132 builtin/commit-graph.c:190 builtin/fetch.c:153 -#: builtin/log.c:1540 +#: builtin/log.c:1553 msgid "dir" msgstr "kat" @@ -10249,48 +10919,48 @@ msgstr "värde" msgid "with --get, use default value when missing entry" msgstr "med --get, använd standardvärde vid saknad post" -#: builtin/config.c:171 +#: builtin/config.c:172 #, c-format msgid "wrong number of arguments, should be %d" msgstr "fel antal argument, skulle vara %d" -#: builtin/config.c:173 +#: builtin/config.c:174 #, c-format msgid "wrong number of arguments, should be from %d to %d" msgstr "fel antal argument, skulle vara från %d till %d" -#: builtin/config.c:307 +#: builtin/config.c:308 #, c-format msgid "invalid key pattern: %s" msgstr "felaktigt nyckelmönster: %s" -#: builtin/config.c:343 +#: builtin/config.c:344 #, c-format msgid "failed to format default config value: %s" msgstr "misslyckades formatera standardkonfigurationsvärde: %s" -#: builtin/config.c:400 +#: builtin/config.c:401 #, c-format msgid "cannot parse color '%s'" msgstr "kan inte tolka färgen \"%s\"" -#: builtin/config.c:442 +#: builtin/config.c:443 msgid "unable to parse default color value" msgstr "kan inte tolka standardfärgvärde" -#: builtin/config.c:495 builtin/config.c:741 +#: builtin/config.c:496 builtin/config.c:742 msgid "not in a git directory" msgstr "inte i en git-katalog" -#: builtin/config.c:498 +#: builtin/config.c:499 msgid "writing to stdin is not supported" msgstr "skriva till standard in stöds inte" -#: builtin/config.c:501 +#: builtin/config.c:502 msgid "writing config blobs is not supported" -msgstr "skriva konfigurations-blobar stöds inte" +msgstr "skriva konfigurations-blobbar stöds inte" -#: builtin/config.c:586 +#: builtin/config.c:587 #, c-format msgid "" "# This is Git's per-user configuration file.\n" @@ -10305,23 +10975,23 @@ msgstr "" "#\tname = %s\n" "#\temail = %s\n" -#: builtin/config.c:610 +#: builtin/config.c:611 msgid "only one config file at a time" msgstr "endast en konfigurationsfil åt gången" -#: builtin/config.c:615 +#: builtin/config.c:616 msgid "--local can only be used inside a git repository" msgstr "--local kan bara användas inuti ett git-arkiv" -#: builtin/config.c:618 +#: builtin/config.c:619 msgid "--blob can only be used inside a git repository" msgstr "--blob kan bara användas inuti ett git-arkiv" -#: builtin/config.c:637 +#: builtin/config.c:638 msgid "$HOME not set" msgstr "$HOME inte satt" -#: builtin/config.c:657 +#: builtin/config.c:658 msgid "" "--worktree cannot be used with multiple working trees unless the config\n" "extension worktreeConfig is enabled. Please read \"CONFIGURATION FILE\"\n" @@ -10331,52 +11001,52 @@ msgstr "" "konfigurationsutöknignen worktreeConfig har aktiverats. Läsa stycket\n" "\"KONFIGURATIONSFIL\" i \"git help worktree\" för detaljer" -#: builtin/config.c:687 +#: builtin/config.c:688 msgid "--get-color and variable type are incoherent" msgstr "--get-color och variabeltyp stämmer inte överens" -#: builtin/config.c:692 +#: builtin/config.c:693 msgid "only one action at a time" msgstr "endast en åtgärd åt gången" -#: builtin/config.c:705 +#: builtin/config.c:706 msgid "--name-only is only applicable to --list or --get-regexp" msgstr "--name-only gäller bara för --list eller --get-regexp" -#: builtin/config.c:711 +#: builtin/config.c:712 msgid "" "--show-origin is only applicable to --get, --get-all, --get-regexp, and --" "list" msgstr "" "--show-origin gäller bara för --get, --get-all, --get-regexp och --list" -#: builtin/config.c:717 +#: builtin/config.c:718 msgid "--default is only applicable to --get" msgstr "--default gäller bara för --get" -#: builtin/config.c:730 +#: builtin/config.c:731 #, c-format msgid "unable to read config file '%s'" msgstr "kan inte konfigurationsfil \"%s\"" -#: builtin/config.c:733 +#: builtin/config.c:734 msgid "error processing config file(s)" msgstr "fel vid hantering av konfigurationsfil(er)" -#: builtin/config.c:743 +#: builtin/config.c:744 msgid "editing stdin is not supported" msgstr "redigering av standard in stöds ej" -#: builtin/config.c:745 +#: builtin/config.c:746 msgid "editing blobs is not supported" -msgstr "redigering av blobar stöds ej" +msgstr "redigering av blobbar stöds ej" -#: builtin/config.c:759 +#: builtin/config.c:760 #, c-format msgid "cannot create configuration file %s" msgstr "kan inte skapa konfigurationsfilen \"%s\"" -#: builtin/config.c:772 +#: builtin/config.c:773 #, c-format msgid "" "cannot overwrite multiple values with a single value\n" @@ -10385,7 +11055,7 @@ msgstr "" "kan inte skriva över flera värden med ett ensamt värde\n" " Använd en regexp, --add eller --replace-all för att ändra %s." -#: builtin/config.c:846 builtin/config.c:857 +#: builtin/config.c:847 builtin/config.c:858 #, c-format msgid "no such section: %s" msgstr "ingen sådan sektion: %s" @@ -10398,58 +11068,58 @@ msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" msgid "print sizes in human readable format" msgstr "skriv storlekar i människoläsbart format" -#: builtin/describe.c:26 +#: builtin/describe.c:27 msgid "git describe [<options>] [<commit-ish>...]" msgstr "git describe [<flaggor>] [<incheckning-igt>...]" -#: builtin/describe.c:27 +#: builtin/describe.c:28 msgid "git describe [<options>] --dirty" msgstr "git describe [<flaggor>] --dirty" -#: builtin/describe.c:62 +#: builtin/describe.c:63 msgid "head" msgstr "huvud" -#: builtin/describe.c:62 +#: builtin/describe.c:63 msgid "lightweight" msgstr "lättviktig" -#: builtin/describe.c:62 +#: builtin/describe.c:63 msgid "annotated" msgstr "annoterad" -#: builtin/describe.c:272 +#: builtin/describe.c:273 #, c-format msgid "annotated tag %s not available" msgstr "den annoterade taggen %s inte tillgänglig" -#: builtin/describe.c:276 +#: builtin/describe.c:277 #, c-format msgid "annotated tag %s has no embedded name" msgstr "den annoterade taggen %s har inget inbäddat namn" -#: builtin/describe.c:278 +#: builtin/describe.c:279 #, c-format msgid "tag '%s' is really '%s' here" msgstr "taggen \"%s\" är i verkligheten \"%s\" här" -#: builtin/describe.c:322 +#: builtin/describe.c:323 #, c-format msgid "no tag exactly matches '%s'" msgstr "ingen tagg motsvarar \"%s\" exakt" -#: builtin/describe.c:324 +#: builtin/describe.c:325 #, c-format msgid "No exact match on refs or tags, searching to describe\n" msgstr "" "Ingen exakt träff mot referenser eller taggar, söker för att beskriva\n" -#: builtin/describe.c:378 +#: builtin/describe.c:379 #, c-format msgid "finished search at %s\n" msgstr "avslutade sökning på %s\n" -#: builtin/describe.c:404 +#: builtin/describe.c:405 #, c-format msgid "" "No annotated tags can describe '%s'.\n" @@ -10458,7 +11128,7 @@ msgstr "" "Inga annoterade taggar kan beskriva \"%s\".\n" "Det finns dock oannoterade taggar: testa --tags." -#: builtin/describe.c:408 +#: builtin/describe.c:409 #, c-format msgid "" "No tags can describe '%s'.\n" @@ -10467,12 +11137,12 @@ msgstr "" "Inga taggar kan beskriva \"%s\".\n" "Testa --always, eller skapa några taggar." -#: builtin/describe.c:438 +#: builtin/describe.c:439 #, c-format msgid "traversed %lu commits\n" msgstr "traverserade %lu incheckningar\n" -#: builtin/describe.c:441 +#: builtin/describe.c:442 #, c-format msgid "" "more than %i tags found; listed %i most recent\n" @@ -10481,148 +11151,148 @@ msgstr "" "mer än %i taggar hittades; listar de %i senaste\n" "gav upp sökningen vid %s\n" -#: builtin/describe.c:509 +#: builtin/describe.c:510 #, c-format msgid "describe %s\n" msgstr "beskriva %s\n" -#: builtin/describe.c:512 builtin/log.c:513 +#: builtin/describe.c:513 builtin/log.c:516 #, c-format msgid "Not a valid object name %s" msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: %s" -#: builtin/describe.c:520 +#: builtin/describe.c:521 #, c-format msgid "%s is neither a commit nor blob" msgstr "%s är varken incheckning eller blob" -#: builtin/describe.c:534 +#: builtin/describe.c:535 msgid "find the tag that comes after the commit" msgstr "hitta taggen som kommer efter incheckningen" -#: builtin/describe.c:535 +#: builtin/describe.c:536 msgid "debug search strategy on stderr" msgstr "felsök sökstrategin på standard fel" -#: builtin/describe.c:536 +#: builtin/describe.c:537 msgid "use any ref" msgstr "använd alla referenser" -#: builtin/describe.c:537 +#: builtin/describe.c:538 msgid "use any tag, even unannotated" msgstr "använd alla taggar, även oannoterade" -#: builtin/describe.c:538 +#: builtin/describe.c:539 msgid "always use long format" msgstr "använd alltid långt format" -#: builtin/describe.c:539 +#: builtin/describe.c:540 msgid "only follow first parent" msgstr "följ endast första föräldern" -#: builtin/describe.c:542 +#: builtin/describe.c:543 msgid "only output exact matches" msgstr "skriv endast ut exakta träffar" -#: builtin/describe.c:544 +#: builtin/describe.c:545 msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)" msgstr "överväg de <n> nyaste taggarna (standard: 10)" -#: builtin/describe.c:546 +#: builtin/describe.c:547 msgid "only consider tags matching <pattern>" msgstr "överväg endast taggar som motsvarar <mönster>" -#: builtin/describe.c:548 +#: builtin/describe.c:549 msgid "do not consider tags matching <pattern>" msgstr "överväg inte taggar som motsvarar <mönster>" -#: builtin/describe.c:550 builtin/name-rev.c:424 +#: builtin/describe.c:551 builtin/name-rev.c:424 msgid "show abbreviated commit object as fallback" msgstr "visa förkortade incheckningsobjekt som standard" -#: builtin/describe.c:551 builtin/describe.c:554 +#: builtin/describe.c:552 builtin/describe.c:555 msgid "mark" msgstr "märke" -#: builtin/describe.c:552 +#: builtin/describe.c:553 msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")" msgstr "lägg till <märke> på lortigt arbetsträd (standard: \"-dirty\")" -#: builtin/describe.c:555 +#: builtin/describe.c:556 msgid "append <mark> on broken working tree (default: \"-broken\")" msgstr "lägg till <märke> på trasigt arbetsträd (standard: \"-broken\")" -#: builtin/describe.c:573 +#: builtin/describe.c:574 msgid "--long is incompatible with --abbrev=0" msgstr "--long är inkompatibel med --abbrev=0" -#: builtin/describe.c:602 +#: builtin/describe.c:603 msgid "No names found, cannot describe anything." msgstr "Inga namn hittades, kan inte beskriva något." -#: builtin/describe.c:652 +#: builtin/describe.c:654 msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes" msgstr "--dirty är inkompatibelt med \"commit-ish\"-värden" -#: builtin/describe.c:654 +#: builtin/describe.c:656 msgid "--broken is incompatible with commit-ishes" msgstr "--broken är inkompatibelt med \"commit-ish\"-värden" -#: builtin/diff.c:83 +#: builtin/diff.c:84 #, c-format msgid "'%s': not a regular file or symlink" msgstr "\"%s\": inte en normal fil eller symbolisk länk" -#: builtin/diff.c:234 +#: builtin/diff.c:235 #, c-format msgid "invalid option: %s" msgstr "ogiltig flagga: %s" -#: builtin/diff.c:363 +#: builtin/diff.c:364 msgid "Not a git repository" msgstr "Inte ett git-arkiv" -#: builtin/diff.c:407 +#: builtin/diff.c:408 #, c-format msgid "invalid object '%s' given." msgstr "objektet \"%s\" som angavs är felaktigt." -#: builtin/diff.c:416 +#: builtin/diff.c:417 #, c-format msgid "more than two blobs given: '%s'" msgstr "mer än två blobbar angavs: \"%s\"" -#: builtin/diff.c:421 +#: builtin/diff.c:422 #, c-format msgid "unhandled object '%s' given." msgstr "ej hanterat objekt \"%s\" angavs." -#: builtin/difftool.c:30 +#: builtin/difftool.c:31 msgid "git difftool [<options>] [<commit> [<commit>]] [--] [<path>...]" msgstr "" "git difftool [<flaggor>] [<incheckning> [<incheckning>]] [--] [<sökväg>...]" -#: builtin/difftool.c:260 +#: builtin/difftool.c:261 #, c-format msgid "failed: %d" msgstr "misslyckades: %d" -#: builtin/difftool.c:302 +#: builtin/difftool.c:303 #, c-format msgid "could not read symlink %s" msgstr "kunde inte läsa symboliska länken %s" -#: builtin/difftool.c:304 +#: builtin/difftool.c:305 #, c-format msgid "could not read symlink file %s" msgstr "kunde inte läsa symbolisk länk-fil %s" -#: builtin/difftool.c:312 +#: builtin/difftool.c:313 #, c-format msgid "could not read object %s for symlink %s" msgstr "kunde inte läsa objektet %s för symboliska länken %s" -#: builtin/difftool.c:413 +#: builtin/difftool.c:414 msgid "" "combined diff formats('-c' and '--cc') are not supported in\n" "directory diff mode('-d' and '--dir-diff')." @@ -10630,53 +11300,53 @@ msgstr "" "kombinerade diff-format (\"-c\" och \"--cc\") stöds inte i\n" "katalogdiffläge (\"-d\" och \"--dir-diff\")." -#: builtin/difftool.c:633 +#: builtin/difftool.c:634 #, c-format msgid "both files modified: '%s' and '%s'." msgstr "bägge filerna ändrade: \"%s\" och \"%s\"." -#: builtin/difftool.c:635 +#: builtin/difftool.c:636 msgid "working tree file has been left." msgstr "filen i arbetskatalogen lämnades kvar." -#: builtin/difftool.c:646 +#: builtin/difftool.c:647 #, c-format msgid "temporary files exist in '%s'." msgstr "temporära filer finns i \"%s\"." -#: builtin/difftool.c:647 +#: builtin/difftool.c:648 msgid "you may want to cleanup or recover these." msgstr "du kanske vill städa eller rädda dem." -#: builtin/difftool.c:696 +#: builtin/difftool.c:697 msgid "use `diff.guitool` instead of `diff.tool`" msgstr "använd \"diff.guitool\" istället för \"diff.tool\"" -#: builtin/difftool.c:698 +#: builtin/difftool.c:699 msgid "perform a full-directory diff" msgstr "utför diff för hela katalogen" -#: builtin/difftool.c:700 +#: builtin/difftool.c:701 msgid "do not prompt before launching a diff tool" msgstr "fråga inte vid start av diff-verktyg" -#: builtin/difftool.c:705 +#: builtin/difftool.c:706 msgid "use symlinks in dir-diff mode" msgstr "använd symboliska länkar i katalogdiffläge" -#: builtin/difftool.c:706 +#: builtin/difftool.c:707 msgid "tool" msgstr "verktyg" -#: builtin/difftool.c:707 +#: builtin/difftool.c:708 msgid "use the specified diff tool" msgstr "använd angivet diff-verktyg" -#: builtin/difftool.c:709 +#: builtin/difftool.c:710 msgid "print a list of diff tools that may be used with `--tool`" msgstr "visa en lista över diff-verktyg som kan användas med ”--tool”" -#: builtin/difftool.c:712 +#: builtin/difftool.c:713 msgid "" "make 'git-difftool' exit when an invoked diff tool returns a non - zero exit " "code" @@ -10684,15 +11354,15 @@ msgstr "" "låt \"git-difftool\" avbryta när ett anropat diff-verktyg ger returvärde " "skilt från noll" -#: builtin/difftool.c:715 +#: builtin/difftool.c:716 msgid "specify a custom command for viewing diffs" msgstr "ange eget kommando för att visa diffar" -#: builtin/difftool.c:739 +#: builtin/difftool.c:740 msgid "no <tool> given for --tool=<tool>" msgstr "inget <verktyg> angavs för --tool=<verktyg>" -#: builtin/difftool.c:746 +#: builtin/difftool.c:747 msgid "no <cmd> given for --extcmd=<cmd>" msgstr "inget <kommando> angavs för --extcmd=<kommando>" @@ -10700,54 +11370,62 @@ msgstr "inget <kommando> angavs för --extcmd=<kommando>" msgid "git fast-export [rev-list-opts]" msgstr "git fast-export [rev-list-flaggor]" -#: builtin/fast-export.c:1006 +#: builtin/fast-export.c:1084 msgid "show progress after <n> objects" msgstr "visa förlopp efter <n> objekt" -#: builtin/fast-export.c:1008 +#: builtin/fast-export.c:1086 msgid "select handling of signed tags" msgstr "välj hantering av signerade taggar" -#: builtin/fast-export.c:1011 +#: builtin/fast-export.c:1089 msgid "select handling of tags that tag filtered objects" msgstr "välj hantering av taggar som har taggfiltrerade objekt" -#: builtin/fast-export.c:1014 +#: builtin/fast-export.c:1092 msgid "Dump marks to this file" msgstr "Dump märken till filen" -#: builtin/fast-export.c:1016 +#: builtin/fast-export.c:1094 msgid "Import marks from this file" msgstr "Importera märken från filen" -#: builtin/fast-export.c:1018 +#: builtin/fast-export.c:1096 msgid "Fake a tagger when tags lack one" msgstr "Fejka taggare när taggen saknar en" -#: builtin/fast-export.c:1020 +#: builtin/fast-export.c:1098 msgid "Output full tree for each commit" msgstr "Skriv ut hela trädet för varje incheckning" -#: builtin/fast-export.c:1022 +#: builtin/fast-export.c:1100 msgid "Use the done feature to terminate the stream" msgstr "Använd done-funktionen för att avsluta strömmen" -#: builtin/fast-export.c:1023 +#: builtin/fast-export.c:1101 msgid "Skip output of blob data" msgstr "Hoppa över skrivning av blob-data" -#: builtin/fast-export.c:1024 builtin/log.c:1588 +#: builtin/fast-export.c:1102 builtin/log.c:1601 msgid "refspec" msgstr "referensspecifikation" -#: builtin/fast-export.c:1025 +#: builtin/fast-export.c:1103 msgid "Apply refspec to exported refs" msgstr "Applicera referensspecifikation på exporterade referenser" -#: builtin/fast-export.c:1026 +#: builtin/fast-export.c:1104 msgid "anonymize output" msgstr "anonymisera utdata" +#: builtin/fast-export.c:1106 +msgid "Reference parents which are not in fast-export stream by object id" +msgstr "Referera föräldrar som inte finns i fast-export-ström med objekt-id" + +#: builtin/fast-export.c:1108 +msgid "Show original object ids of blobs/commits" +msgstr "Visa ursprungliga objekt-ID för blobbar/incheckningar" + #: builtin/fetch.c:28 msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" msgstr "git fetch [<flaggor>] [<arkiv> [<refspec>...]]" @@ -10764,15 +11442,15 @@ msgstr "git fetch --multiple [<flaggor>] [(<arkiv> | <grupp>)...]" msgid "git fetch --all [<options>]" msgstr "git fetch --all [<flaggor>]" -#: builtin/fetch.c:115 builtin/pull.c:194 +#: builtin/fetch.c:115 builtin/pull.c:195 msgid "fetch from all remotes" msgstr "hämta från alla fjärrar" -#: builtin/fetch.c:117 builtin/pull.c:197 +#: builtin/fetch.c:117 builtin/pull.c:198 msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting" msgstr "lägg till i .git/FETCH_HEAD istället för att skriva över" -#: builtin/fetch.c:119 builtin/pull.c:200 +#: builtin/fetch.c:119 builtin/pull.c:201 msgid "path to upload pack on remote end" msgstr "sökväg till upload pack på fjärren" @@ -10784,7 +11462,7 @@ msgstr "tvinga överskrivning av lokal referens" msgid "fetch from multiple remotes" msgstr "hämta från flera fjärrar" -#: builtin/fetch.c:124 builtin/pull.c:204 +#: builtin/fetch.c:124 builtin/pull.c:205 msgid "fetch all tags and associated objects" msgstr "hämta alla taggar och associerade objekt" @@ -10796,7 +11474,7 @@ msgstr "hämta inte alla taggar (--no-tags)" msgid "number of submodules fetched in parallel" msgstr "antal undermoduler som hämtas parallellt" -#: builtin/fetch.c:130 builtin/pull.c:207 +#: builtin/fetch.c:130 builtin/pull.c:208 msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" msgstr "rensa fjärrspårande grenar ej längre på fjärren" @@ -10805,7 +11483,7 @@ msgid "prune local tags no longer on remote and clobber changed tags" msgstr "" "rensa lokala taggar inte längre på fjärren och skriv över ändrade taggar" -#: builtin/fetch.c:133 builtin/fetch.c:156 builtin/pull.c:132 +#: builtin/fetch.c:133 builtin/fetch.c:156 builtin/pull.c:133 msgid "on-demand" msgstr "on-demand" @@ -10813,7 +11491,7 @@ msgstr "on-demand" msgid "control recursive fetching of submodules" msgstr "styr rekursiv hämtning av undermoduler" -#: builtin/fetch.c:138 builtin/pull.c:215 +#: builtin/fetch.c:138 builtin/pull.c:216 msgid "keep downloaded pack" msgstr "behåll hämtade paket" @@ -10821,7 +11499,7 @@ msgstr "behåll hämtade paket" msgid "allow updating of HEAD ref" msgstr "tillåt uppdatering av HEAD-referens" -#: builtin/fetch.c:143 builtin/fetch.c:149 builtin/pull.c:218 +#: builtin/fetch.c:143 builtin/fetch.c:149 builtin/pull.c:219 msgid "deepen history of shallow clone" msgstr "fördjupa historik för grund klon" @@ -10829,7 +11507,7 @@ msgstr "fördjupa historik för grund klon" msgid "deepen history of shallow repository based on time" msgstr "fördjupa historik för grund klon baserad på tid" -#: builtin/fetch.c:151 builtin/pull.c:221 +#: builtin/fetch.c:151 builtin/pull.c:222 msgid "convert to a complete repository" msgstr "konvertera till komplett arkiv" @@ -10845,24 +11523,24 @@ msgstr "" "standard för rekursiv hämtning av undermoduler (lägre prioritet än " "konfigurationsfiler)" -#: builtin/fetch.c:161 builtin/pull.c:224 +#: builtin/fetch.c:161 builtin/pull.c:225 msgid "accept refs that update .git/shallow" msgstr "tar emot referenser som uppdaterar .git/shallow" -#: builtin/fetch.c:162 builtin/pull.c:226 +#: builtin/fetch.c:162 builtin/pull.c:227 msgid "refmap" msgstr "referenskarta" -#: builtin/fetch.c:163 builtin/pull.c:227 +#: builtin/fetch.c:163 builtin/pull.c:228 msgid "specify fetch refmap" msgstr "ange referenskarta för \"fetch\"" -#: builtin/fetch.c:164 builtin/ls-remote.c:77 builtin/push.c:582 +#: builtin/fetch.c:164 builtin/ls-remote.c:77 builtin/push.c:585 #: builtin/send-pack.c:172 msgid "server-specific" msgstr "serverspecifik" -#: builtin/fetch.c:164 builtin/ls-remote.c:77 builtin/push.c:582 +#: builtin/fetch.c:164 builtin/ls-remote.c:77 builtin/push.c:585 #: builtin/send-pack.c:173 msgid "option to transmit" msgstr "" @@ -10873,81 +11551,81 @@ msgstr "" msgid "report that we have only objects reachable from this object" msgstr "rapportera att vi bara har objekt nåbara från detta objektet" -#: builtin/fetch.c:470 +#: builtin/fetch.c:469 msgid "Couldn't find remote ref HEAD" msgstr "Kunde inte hitta fjärr-referensen HEAD" -#: builtin/fetch.c:609 +#: builtin/fetch.c:608 #, c-format msgid "configuration fetch.output contains invalid value %s" msgstr "konfigurationen för fetch.output innehåller ogiltigt värde %s" -#: builtin/fetch.c:702 +#: builtin/fetch.c:705 #, c-format msgid "object %s not found" msgstr "objektet %s hittades inte" -#: builtin/fetch.c:706 +#: builtin/fetch.c:709 msgid "[up to date]" msgstr "[àjour]" -#: builtin/fetch.c:719 builtin/fetch.c:735 builtin/fetch.c:807 +#: builtin/fetch.c:722 builtin/fetch.c:738 builtin/fetch.c:801 msgid "[rejected]" msgstr "[refuserad]" -#: builtin/fetch.c:720 +#: builtin/fetch.c:723 msgid "can't fetch in current branch" msgstr "kan inte hämta i aktuell gren" -#: builtin/fetch.c:730 +#: builtin/fetch.c:733 msgid "[tag update]" msgstr "[uppdaterad tagg]" -#: builtin/fetch.c:731 builtin/fetch.c:771 builtin/fetch.c:787 -#: builtin/fetch.c:802 +#: builtin/fetch.c:734 builtin/fetch.c:771 builtin/fetch.c:784 +#: builtin/fetch.c:796 msgid "unable to update local ref" msgstr "kunde inte uppdatera lokal ref" -#: builtin/fetch.c:735 +#: builtin/fetch.c:738 msgid "would clobber existing tag" msgstr "skulle skriva över befintlig tagg" -#: builtin/fetch.c:757 +#: builtin/fetch.c:760 msgid "[new tag]" msgstr "[ny tagg]" -#: builtin/fetch.c:760 +#: builtin/fetch.c:763 msgid "[new branch]" msgstr "[ny gren]" -#: builtin/fetch.c:763 +#: builtin/fetch.c:766 msgid "[new ref]" msgstr "[ny ref]" -#: builtin/fetch.c:802 +#: builtin/fetch.c:796 msgid "forced update" msgstr "tvingad uppdatering" -#: builtin/fetch.c:807 +#: builtin/fetch.c:801 msgid "non-fast-forward" msgstr "ej snabbspolad" -#: builtin/fetch.c:853 +#: builtin/fetch.c:847 #, c-format msgid "%s did not send all necessary objects\n" msgstr "%s sände inte alla nödvändiga objekt\n" -#: builtin/fetch.c:874 +#: builtin/fetch.c:868 #, c-format msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated" msgstr "avvisa %s då grunda rötter inte kan uppdateras" -#: builtin/fetch.c:963 builtin/fetch.c:1085 +#: builtin/fetch.c:959 builtin/fetch.c:1081 #, c-format msgid "From %.*s\n" msgstr "Från %.*s\n" -#: builtin/fetch.c:974 +#: builtin/fetch.c:970 #, c-format msgid "" "some local refs could not be updated; try running\n" @@ -10956,56 +11634,58 @@ msgstr "" "vissa lokala referenser kunde inte uppdateras; testa att köra\n" " \"git remote prune %s\" för att ta bort gamla grenar som står i konflikt" -#: builtin/fetch.c:1055 +#: builtin/fetch.c:1051 #, c-format msgid " (%s will become dangling)" msgstr " (%s kommer bli dinglande)" -#: builtin/fetch.c:1056 +#: builtin/fetch.c:1052 #, c-format msgid " (%s has become dangling)" msgstr " (%s har blivit dinglande)" -#: builtin/fetch.c:1088 +#: builtin/fetch.c:1084 msgid "[deleted]" msgstr "[borttagen]" -#: builtin/fetch.c:1089 builtin/remote.c:1036 +#: builtin/fetch.c:1085 builtin/remote.c:1036 msgid "(none)" msgstr "(ingen)" -#: builtin/fetch.c:1112 +#: builtin/fetch.c:1108 #, c-format msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository" msgstr "Vägrar hämta till aktuell gren %s i ett icke-naket arkiv" -#: builtin/fetch.c:1131 +#: builtin/fetch.c:1127 #, c-format msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s" msgstr "Flaggan \"%s\" och värdet \"%s\" är inte giltigt för %s" -#: builtin/fetch.c:1134 +#: builtin/fetch.c:1130 #, c-format msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n" msgstr "Flaggan \"%s\" ignoreras för %s\n" -#: builtin/fetch.c:1433 +#: builtin/fetch.c:1434 #, c-format msgid "Fetching %s\n" msgstr "Hämtar %s\n" -#: builtin/fetch.c:1435 builtin/remote.c:100 +#: builtin/fetch.c:1436 builtin/remote.c:100 #, c-format msgid "Could not fetch %s" msgstr "Kunde inte hämta %s" -#: builtin/fetch.c:1481 builtin/fetch.c:1649 +#: builtin/fetch.c:1482 msgid "" -"--filter can only be used with the remote configured in core.partialClone" +"--filter can only be used with the remote configured in extensions." +"partialClone" msgstr "" -"--filter kan endast användas med fjärren konfigurerad i core.partialClone" +"--filter kan endast användas med fjärren konfigurerad i extensions." +"partialClone" -#: builtin/fetch.c:1504 +#: builtin/fetch.c:1506 msgid "" "No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n" "remote name from which new revisions should be fetched." @@ -11013,43 +11693,51 @@ msgstr "" "Inget fjärrarkiv angavs. Ange antingen en URL eller namnet på ett\n" "fjärrarkiv som nya incheckningar skall hämtas från." -#: builtin/fetch.c:1541 +#: builtin/fetch.c:1543 msgid "You need to specify a tag name." msgstr "Du måste ange namnet på en tagg." -#: builtin/fetch.c:1590 +#: builtin/fetch.c:1592 msgid "Negative depth in --deepen is not supported" msgstr "Negativa djup stöds inte i --deepen" -#: builtin/fetch.c:1592 +#: builtin/fetch.c:1594 msgid "--deepen and --depth are mutually exclusive" msgstr "--deepen och --depth är ömsesidigt uteslutande" -#: builtin/fetch.c:1597 +#: builtin/fetch.c:1599 msgid "--depth and --unshallow cannot be used together" msgstr "--depth och --unshallow kan inte användas samtidigt" -#: builtin/fetch.c:1599 +#: builtin/fetch.c:1601 msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense" msgstr "--unshallow kan inte användas på ett komplett arkiv" -#: builtin/fetch.c:1615 +#: builtin/fetch.c:1617 msgid "fetch --all does not take a repository argument" msgstr "fetch --all tar inte namnet på ett arkiv som argument" -#: builtin/fetch.c:1617 +#: builtin/fetch.c:1619 msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" msgstr "fetch --all kan inte anges med referensspecifikationer" -#: builtin/fetch.c:1626 +#: builtin/fetch.c:1628 #, c-format msgid "No such remote or remote group: %s" msgstr "Fjärren eller fjärrgruppen finns inte: %s" -#: builtin/fetch.c:1633 +#: builtin/fetch.c:1635 msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense" msgstr "Kan inte hämta från grupp och ange referensspecifikationer" +#: builtin/fetch.c:1651 +msgid "" +"--filter can only be used with the remote configured in extensions." +"partialclone" +msgstr "" +"--filter kan endast användas med fjärren konfigurerad i extensions." +"partialclone" + #: builtin/fmt-merge-msg.c:18 msgid "" "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <file>]" @@ -11137,68 +11825,253 @@ msgstr "visa endast referenser som innehåller incheckningen" msgid "print only refs which don't contain the commit" msgstr "visa endast referenser som inte innehåller incheckningen" -#: builtin/fsck.c:598 +#: builtin/fsck.c:88 builtin/fsck.c:160 builtin/fsck.c:161 +msgid "unknown" +msgstr "okänd" + +#. TRANSLATORS: e.g. error in tree 01bfda: <more explanation> +#: builtin/fsck.c:120 builtin/fsck.c:136 +#, c-format +msgid "error in %s %s: %s" +msgstr "fel i %s %s: %s" + +#. TRANSLATORS: e.g. warning in tree 01bfda: <more explanation> +#: builtin/fsck.c:131 +#, c-format +msgid "warning in %s %s: %s" +msgstr "varning i %s %s: %s" + +#: builtin/fsck.c:157 builtin/fsck.c:159 +#, c-format +msgid "broken link from %7s %s" +msgstr "trasig länk från %7s %s" + +#: builtin/fsck.c:168 +msgid "wrong object type in link" +msgstr "fel objekttyp i länk" + +#: builtin/fsck.c:184 +#, c-format +msgid "" +"broken link from %7s %s\n" +" to %7s %s" +msgstr "" +"trasig länk från %7s %s\n" +" till %7s %s" + +#: builtin/fsck.c:253 +#, c-format +msgid "missing %s %s" +msgstr "saknat %s %s" + +#: builtin/fsck.c:279 +#, c-format +msgid "unreachable %s %s" +msgstr "onåbart %s %s" + +#: builtin/fsck.c:298 +#, c-format +msgid "dangling %s %s" +msgstr "hängande %s %s" + +#: builtin/fsck.c:307 +msgid "could not create lost-found" +msgstr "kunde inte skapa lost-found" + +#: builtin/fsck.c:318 +#, c-format +msgid "could not finish '%s'" +msgstr "kunde inte avsluta \"%s\"" + +#: builtin/fsck.c:335 +#, c-format +msgid "Checking %s" +msgstr "Kontrollerar %s" + +# Vague original, not networking-related, but rather related to the actual +# objects in the database. +#: builtin/fsck.c:353 +#, c-format +msgid "Checking connectivity (%d objects)" +msgstr "Kontrollerar konnektivitet (%d objekt)" + +#: builtin/fsck.c:372 +#, c-format +msgid "Checking %s %s" +msgstr "Kontrollerar %s %s" + +#: builtin/fsck.c:376 +msgid "broken links" +msgstr "trasiga länkar" + +#: builtin/fsck.c:385 +#, c-format +msgid "root %s" +msgstr "roten %s" + +#: builtin/fsck.c:393 +#, c-format +msgid "tagged %s %s (%s) in %s" +msgstr "taggad %s %s (%s) i %s" + +#: builtin/fsck.c:422 +#, c-format +msgid "%s: object corrupt or missing" +msgstr "%s: objekt trasigt eller saknas" + +#: builtin/fsck.c:447 +#, c-format +msgid "%s: invalid reflog entry %s" +msgstr "%s: ogiltig reflog-post %s" + +#: builtin/fsck.c:461 +#, c-format +msgid "Checking reflog %s->%s" +msgstr "Kontrollerar reflog %s->%s" + +#: builtin/fsck.c:495 +#, c-format +msgid "%s: invalid sha1 pointer %s" +msgstr "%s: ogiltig sha1-pekare %s" + +#: builtin/fsck.c:502 +#, c-format +msgid "%s: not a commit" +msgstr "%s: inte en incheckning!" + +#: builtin/fsck.c:557 +msgid "notice: No default references" +msgstr "obs: Inga förvalda referenser" + +#: builtin/fsck.c:572 +#, c-format +msgid "%s: object corrupt or missing: %s" +msgstr "%s: objektet trasigt eller saknas: %s" + +#: builtin/fsck.c:585 +#, c-format +msgid "%s: object could not be parsed: %s" +msgstr "%s: objektet kunde inte tolkas: %s" + +#: builtin/fsck.c:605 +#, c-format +msgid "bad sha1 file: %s" +msgstr "ogiltig sha1-fil: %s" + +#: builtin/fsck.c:620 +msgid "Checking object directory" +msgstr "Kontrollerar objektkatalog" + +#: builtin/fsck.c:623 msgid "Checking object directories" msgstr "Kontrollerar objektkataloger" -#: builtin/fsck.c:693 +#: builtin/fsck.c:638 +#, c-format +msgid "Checking %s link" +msgstr "Kontrollerar %s-länk" + +#: builtin/fsck.c:643 builtin/index-pack.c:833 +#, c-format +msgid "invalid %s" +msgstr "ogiltigt %s" + +#: builtin/fsck.c:650 +#, c-format +msgid "%s points to something strange (%s)" +msgstr "%s pekar på något konstigt (%s)" + +#: builtin/fsck.c:656 +#, c-format +msgid "%s: detached HEAD points at nothing" +msgstr "%s: frånkopplat HEAD pekar på ingenting" + +#: builtin/fsck.c:660 +#, c-format +msgid "notice: %s points to an unborn branch (%s)" +msgstr "obs: %s pekar på en ofödd gren (%s)" + +#: builtin/fsck.c:672 +msgid "Checking cache tree" +msgstr "Kontrollerar cacheträd" + +#: builtin/fsck.c:677 +#, c-format +msgid "%s: invalid sha1 pointer in cache-tree" +msgstr "%s: ogiltig sha1-pekare i cacheträd" + +#: builtin/fsck.c:688 +msgid "non-tree in cache-tree" +msgstr "icke-träd i cacheträd" + +#: builtin/fsck.c:719 msgid "git fsck [<options>] [<object>...]" msgstr "git fsck [<flaggor>] [<objekt>...]" -#: builtin/fsck.c:699 +#: builtin/fsck.c:725 msgid "show unreachable objects" msgstr "visa onåbara objekt" -#: builtin/fsck.c:700 +#: builtin/fsck.c:726 msgid "show dangling objects" msgstr "visa dinglande objekt" -#: builtin/fsck.c:701 +#: builtin/fsck.c:727 msgid "report tags" msgstr "rapportera taggar" -#: builtin/fsck.c:702 +#: builtin/fsck.c:728 msgid "report root nodes" msgstr "rapportera rotnoder" -#: builtin/fsck.c:703 +#: builtin/fsck.c:729 msgid "make index objects head nodes" msgstr "gör indexojekt till huvudnoder" -#: builtin/fsck.c:704 +#: builtin/fsck.c:730 msgid "make reflogs head nodes (default)" msgstr "gör refloggar till huvudnoder (standard)" -#: builtin/fsck.c:705 +#: builtin/fsck.c:731 msgid "also consider packs and alternate objects" msgstr "ta även hänsyn till paket och alternativa objekt" # Vague original, not networking-related, but rather related to the actual # objects in the database. -#: builtin/fsck.c:706 +#: builtin/fsck.c:732 msgid "check only connectivity" msgstr "kontrollera endast konnektivitet" -#: builtin/fsck.c:707 +#: builtin/fsck.c:733 msgid "enable more strict checking" msgstr "aktivera striktare kontroll" -#: builtin/fsck.c:709 +#: builtin/fsck.c:735 msgid "write dangling objects in .git/lost-found" msgstr "skriv dinglande objekt i .git/lost-found" -#: builtin/fsck.c:710 builtin/prune.c:110 +#: builtin/fsck.c:736 builtin/prune.c:110 msgid "show progress" msgstr "visa förlopp" -#: builtin/fsck.c:711 +#: builtin/fsck.c:737 msgid "show verbose names for reachable objects" msgstr "visa ordrika namn för nåbara objekt" -#: builtin/fsck.c:776 +#: builtin/fsck.c:797 msgid "Checking objects" msgstr "Kontrollerar objekt" +#: builtin/fsck.c:825 +#, c-format +msgid "%s: object missing" +msgstr "%s: objekt saknas" + +#: builtin/fsck.c:837 +#, c-format +msgid "invalid parameter: expected sha1, got '%s'" +msgstr "ogiltig parameter: förväntade sha1, fick \"%s\"" + #: builtin/gc.c:34 msgid "git gc [<options>]" msgstr "git gc [<flaggor>]" @@ -11286,23 +12159,23 @@ msgstr "" "gc körs redan på maskinen \"%s\" pid %<PRIuMAX> (använd --force om så inte " "är fallet)" -#: builtin/gc.c:670 +#: builtin/gc.c:672 msgid "" "There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them." msgstr "" "Det finns för många onåbara lösa objekt; kör \"git prune\" för att ta bort " "dem." -#: builtin/grep.c:28 +#: builtin/grep.c:29 msgid "git grep [<options>] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]" msgstr "git grep [<flaggor>] [-e] <mönster> [<rev>...] [[--] <sökväg>...]" -#: builtin/grep.c:224 +#: builtin/grep.c:225 #, c-format msgid "grep: failed to create thread: %s" msgstr "grep: misslyckades skapa tråd. %s" -#: builtin/grep.c:278 +#: builtin/grep.c:279 #, c-format msgid "invalid number of threads specified (%d) for %s" msgstr "felaktigt antal trådar angivet (%d) för %s" @@ -11311,262 +12184,262 @@ msgstr "felaktigt antal trådar angivet (%d) för %s" #. variable for tweaking threads, currently #. grep.threads #. -#: builtin/grep.c:286 builtin/index-pack.c:1506 builtin/index-pack.c:1697 -#: builtin/pack-objects.c:2719 +#: builtin/grep.c:287 builtin/index-pack.c:1506 builtin/index-pack.c:1697 +#: builtin/pack-objects.c:2717 #, c-format msgid "no threads support, ignoring %s" msgstr "trådstöd saknas, ignorerar %s" -#: builtin/grep.c:458 builtin/grep.c:579 builtin/grep.c:620 +#: builtin/grep.c:466 builtin/grep.c:590 builtin/grep.c:631 #, c-format msgid "unable to read tree (%s)" msgstr "kunde inte läsa träd (%s)" -#: builtin/grep.c:635 +#: builtin/grep.c:646 #, c-format msgid "unable to grep from object of type %s" msgstr "kunde inte \"grep\" från objekt av typen %s" -#: builtin/grep.c:701 +#: builtin/grep.c:712 #, c-format msgid "switch `%c' expects a numerical value" msgstr "flaggan \"%c\" antar ett numeriskt värde" -#: builtin/grep.c:800 +#: builtin/grep.c:811 msgid "search in index instead of in the work tree" msgstr "sök i indexet istället för i arbetskatalogen" -#: builtin/grep.c:802 +#: builtin/grep.c:813 msgid "find in contents not managed by git" msgstr "sök i innehåll som inte hanteras av git" -#: builtin/grep.c:804 +#: builtin/grep.c:815 msgid "search in both tracked and untracked files" msgstr "sök i både spårade och ospårade filer" -#: builtin/grep.c:806 +#: builtin/grep.c:817 msgid "ignore files specified via '.gitignore'" msgstr "ignorera filer angivna i \".gitignore\"" -#: builtin/grep.c:808 +#: builtin/grep.c:819 msgid "recursively search in each submodule" msgstr "sök varje undermodul rekursivt" -#: builtin/grep.c:811 +#: builtin/grep.c:822 msgid "show non-matching lines" msgstr "visa rader som inte träffas" -#: builtin/grep.c:813 +#: builtin/grep.c:824 msgid "case insensitive matching" msgstr "skiftlägesokänslig sökning" -#: builtin/grep.c:815 +#: builtin/grep.c:826 msgid "match patterns only at word boundaries" msgstr "matcha endast mönster vid ordgränser" -#: builtin/grep.c:817 +#: builtin/grep.c:828 msgid "process binary files as text" msgstr "hantera binärfiler som text" -#: builtin/grep.c:819 +#: builtin/grep.c:830 msgid "don't match patterns in binary files" msgstr "träffa inte mönster i binärfiler" -#: builtin/grep.c:822 +#: builtin/grep.c:833 msgid "process binary files with textconv filters" msgstr "hantera binärfiler med textconv-filter" -#: builtin/grep.c:824 +#: builtin/grep.c:835 msgid "search in subdirectories (default)" msgstr "sök i underkataloger (standard)" -#: builtin/grep.c:826 +#: builtin/grep.c:837 msgid "descend at most <depth> levels" msgstr "gå som mest ned <djup> nivåer" -#: builtin/grep.c:830 +#: builtin/grep.c:841 msgid "use extended POSIX regular expressions" msgstr "använd utökade POSIX-reguljära uttryck" -#: builtin/grep.c:833 +#: builtin/grep.c:844 msgid "use basic POSIX regular expressions (default)" msgstr "använd grundläggande POSIX-reguljära uttryck (standard)" -#: builtin/grep.c:836 +#: builtin/grep.c:847 msgid "interpret patterns as fixed strings" msgstr "tolka mönster som fixerade strängar" -#: builtin/grep.c:839 +#: builtin/grep.c:850 msgid "use Perl-compatible regular expressions" msgstr "använd Perlkompatibla reguljära uttryck" -#: builtin/grep.c:842 +#: builtin/grep.c:853 msgid "show line numbers" msgstr "visa radnummer" -#: builtin/grep.c:843 +#: builtin/grep.c:854 msgid "show column number of first match" msgstr "visa kolumnnummer för första träff" -#: builtin/grep.c:844 +#: builtin/grep.c:855 msgid "don't show filenames" msgstr "visa inte filnamn" -#: builtin/grep.c:845 +#: builtin/grep.c:856 msgid "show filenames" msgstr "visa filnamn" -#: builtin/grep.c:847 +#: builtin/grep.c:858 msgid "show filenames relative to top directory" msgstr "visa filnamn relativa till toppkatalogen" -#: builtin/grep.c:849 +#: builtin/grep.c:860 msgid "show only filenames instead of matching lines" msgstr "visa endast filnamn istället för träffade rader" -#: builtin/grep.c:851 +#: builtin/grep.c:862 msgid "synonym for --files-with-matches" msgstr "synonym för --files-with-matches" -#: builtin/grep.c:854 +#: builtin/grep.c:865 msgid "show only the names of files without match" msgstr "visa endast namn på filer utan träffar" -#: builtin/grep.c:856 +#: builtin/grep.c:867 msgid "print NUL after filenames" msgstr "skriv NUL efter filnamn" -#: builtin/grep.c:859 +#: builtin/grep.c:870 msgid "show only matching parts of a line" msgstr "visa endast träffade delar av rader" -#: builtin/grep.c:861 +#: builtin/grep.c:872 msgid "show the number of matches instead of matching lines" msgstr "visa antal träffar istället för träffade rader" -#: builtin/grep.c:862 +#: builtin/grep.c:873 msgid "highlight matches" msgstr "ljusmarkera träffar" -#: builtin/grep.c:864 +#: builtin/grep.c:875 msgid "print empty line between matches from different files" msgstr "skriv tomma rader mellan träffar från olika filer" -#: builtin/grep.c:866 +#: builtin/grep.c:877 msgid "show filename only once above matches from same file" msgstr "visa filnamn endast en gång ovanför träffar från samma fil" -#: builtin/grep.c:869 +#: builtin/grep.c:880 msgid "show <n> context lines before and after matches" msgstr "visa <n> rader sammanhang före och efter träffar" -#: builtin/grep.c:872 +#: builtin/grep.c:883 msgid "show <n> context lines before matches" msgstr "visa <n> rader sammanhang före träffar" -#: builtin/grep.c:874 +#: builtin/grep.c:885 msgid "show <n> context lines after matches" msgstr "visa <n> rader sammanhang efter träffar" -#: builtin/grep.c:876 +#: builtin/grep.c:887 msgid "use <n> worker threads" msgstr "använd <n> jobbtrådar" -#: builtin/grep.c:877 +#: builtin/grep.c:888 msgid "shortcut for -C NUM" msgstr "genväg för -C NUM" -#: builtin/grep.c:880 +#: builtin/grep.c:891 msgid "show a line with the function name before matches" msgstr "visa en rad med funktionsnamnet före träffen" -#: builtin/grep.c:882 +#: builtin/grep.c:893 msgid "show the surrounding function" msgstr "visa den omkringliggande funktionen" -#: builtin/grep.c:885 +#: builtin/grep.c:896 msgid "read patterns from file" msgstr "läs mönster från fil" -#: builtin/grep.c:887 +#: builtin/grep.c:898 msgid "match <pattern>" msgstr "träffa <mönster>" -#: builtin/grep.c:889 +#: builtin/grep.c:900 msgid "combine patterns specified with -e" msgstr "kombinera mönster som anges med -e" -#: builtin/grep.c:901 +#: builtin/grep.c:912 msgid "indicate hit with exit status without output" msgstr "ange träff med slutstatuskod utan utdata" -#: builtin/grep.c:903 +#: builtin/grep.c:914 msgid "show only matches from files that match all patterns" msgstr "visa endast träffar från filer som träffar alla mönster" -#: builtin/grep.c:905 +#: builtin/grep.c:916 msgid "show parse tree for grep expression" msgstr "visa analysträd för grep-uttryck" -#: builtin/grep.c:909 +#: builtin/grep.c:920 msgid "pager" msgstr "bläddrare" -#: builtin/grep.c:909 +#: builtin/grep.c:920 msgid "show matching files in the pager" msgstr "visa träffade filer i filbläddraren" -#: builtin/grep.c:913 +#: builtin/grep.c:924 msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)" msgstr "tillåt anropa grep(1) (ignoreras av detta bygge)" -#: builtin/grep.c:977 +#: builtin/grep.c:988 msgid "no pattern given" msgstr "inget mönster angavs" -#: builtin/grep.c:1013 +#: builtin/grep.c:1024 msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs" msgstr "--no-index och --untracked kan inte användas med revisioner" -#: builtin/grep.c:1020 +#: builtin/grep.c:1032 #, c-format msgid "unable to resolve revision: %s" msgstr "kan inte slå upp revision: %s" -#: builtin/grep.c:1051 +#: builtin/grep.c:1063 msgid "invalid option combination, ignoring --threads" msgstr "ogiltig kombination av flaggor, ignorerar --threads" -#: builtin/grep.c:1054 builtin/pack-objects.c:3397 +#: builtin/grep.c:1066 builtin/pack-objects.c:3400 msgid "no threads support, ignoring --threads" msgstr "trådstöd saknas, ignorerar --threads" -#: builtin/grep.c:1057 builtin/index-pack.c:1503 builtin/pack-objects.c:2716 +#: builtin/grep.c:1069 builtin/index-pack.c:1503 builtin/pack-objects.c:2714 #, c-format msgid "invalid number of threads specified (%d)" msgstr "felaktigt antal trådar angivet (%d)" -#: builtin/grep.c:1080 +#: builtin/grep.c:1092 msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree" msgstr "--open-files-in-pager fungerar endast i arbetskatalogen" -#: builtin/grep.c:1103 +#: builtin/grep.c:1115 msgid "option not supported with --recurse-submodules" msgstr "flaggan stöds inte med --recurse-submodules" -#: builtin/grep.c:1109 +#: builtin/grep.c:1121 msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index" msgstr "--cached och --untracked kan inte användas med --no-index" -#: builtin/grep.c:1115 +#: builtin/grep.c:1127 msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents" msgstr "--[no-]exclude-standard kan inte användas för spårat innehåll" -#: builtin/grep.c:1123 +#: builtin/grep.c:1135 msgid "both --cached and trees are given" msgstr "både --cached och träd angavs" -#: builtin/hash-object.c:84 +#: builtin/hash-object.c:85 msgid "" "git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file> | --no-filters] [--stdin] " "[--] <file>..." @@ -11574,37 +12447,37 @@ msgstr "" "git hash-object [-t <typ>] [-w] [--path=<fil> | --no-filters] [--stdin] [--] " "<fil>..." -#: builtin/hash-object.c:85 +#: builtin/hash-object.c:86 msgid "git hash-object --stdin-paths" msgstr "git hash-object --stdin-paths" -#: builtin/hash-object.c:97 +#: builtin/hash-object.c:98 msgid "type" msgstr "typ" -#: builtin/hash-object.c:97 +#: builtin/hash-object.c:98 msgid "object type" msgstr "objekttyp" -#: builtin/hash-object.c:98 +#: builtin/hash-object.c:99 msgid "write the object into the object database" msgstr "skriv objektet till objektdatabasen" -#: builtin/hash-object.c:100 +#: builtin/hash-object.c:101 msgid "read the object from stdin" msgstr "läs objektet från standard in" -#: builtin/hash-object.c:102 +#: builtin/hash-object.c:103 msgid "store file as is without filters" msgstr "spara filen som den är utan filer" -#: builtin/hash-object.c:103 +#: builtin/hash-object.c:104 msgid "" "just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git" msgstr "" "hasha slumpmässigt skräp för att skapa korrupta objekt för felsökning av Git" -#: builtin/hash-object.c:104 +#: builtin/hash-object.c:105 msgid "process file as it were from this path" msgstr "hantera filen som om den kom från sökvägen" @@ -11698,12 +12571,12 @@ msgstr "ingen man-visare hanterade förfrågan" msgid "no info viewer handled the request" msgstr "ingen info-visare hanterade förfrågan" -#: builtin/help.c:430 builtin/help.c:441 git.c:322 +#: builtin/help.c:430 builtin/help.c:441 git.c:323 #, c-format msgid "'%s' is aliased to '%s'" msgstr "\"%s\" är ett alias för \"%s\"" -#: builtin/help.c:444 +#: builtin/help.c:444 git.c:347 #, c-format msgid "bad alias.%s string: %s" msgstr "felaktig alias.%s-sträng: %s" @@ -11751,7 +12624,7 @@ msgstr "indataläsfel" msgid "used more bytes than were available" msgstr "använde fler byte än tillgängligt" -#: builtin/index-pack.c:279 builtin/pack-objects.c:598 +#: builtin/index-pack.c:279 builtin/pack-objects.c:599 msgid "pack too large for current definition of off_t" msgstr "paket för stort för nuvarande definition av off_t" @@ -11759,7 +12632,7 @@ msgstr "paket för stort för nuvarande definition av off_t" msgid "pack exceeds maximum allowed size" msgstr "paket är större än tillåten maximal storlek" -#: builtin/index-pack.c:297 +#: builtin/index-pack.c:297 builtin/repack.c:250 #, c-format msgid "unable to create '%s'" msgstr "kunde inte skapa \"%s\"" @@ -11822,8 +12695,8 @@ msgstr "allvarlig inflate-inkonsekvens" msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" msgstr "SHA1-KOLLISION UPPTÄCKT VID %s !" -#: builtin/index-pack.c:729 builtin/pack-objects.c:151 -#: builtin/pack-objects.c:211 builtin/pack-objects.c:305 +#: builtin/index-pack.c:729 builtin/pack-objects.c:152 +#: builtin/pack-objects.c:212 builtin/pack-objects.c:306 #, c-format msgid "unable to read %s" msgstr "kunde inte läsa %s" @@ -11847,11 +12720,6 @@ msgstr "ogiltigt blob-objekt %s" msgid "fsck error in packed object" msgstr "fsck-fel i packat objekt" -#: builtin/index-pack.c:833 -#, c-format -msgid "invalid %s" -msgstr "ogiltigt %s" - #: builtin/index-pack.c:838 #, c-format msgid "Not all child objects of %s are reachable" @@ -11889,7 +12757,7 @@ msgstr "förvirrad bortom vanvett i parse_pack_objects()" msgid "Resolving deltas" msgstr "Analyserar delta" -#: builtin/index-pack.c:1196 builtin/pack-objects.c:2492 +#: builtin/index-pack.c:1196 builtin/pack-objects.c:2486 #, c-format msgid "unable to create thread: %s" msgstr "kunde inte skapa tråd: %s" @@ -11954,7 +12822,7 @@ msgstr "kan inte spara paketfil" msgid "cannot store index file" msgstr "kan inte spara indexfil" -#: builtin/index-pack.c:1497 builtin/pack-objects.c:2727 +#: builtin/index-pack.c:1497 builtin/pack-objects.c:2725 #, c-format msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>" msgstr "felaktig pack.indexversion=%<PRIu32>" @@ -12188,120 +13056,120 @@ msgstr "--trailer med --only-input ger ingen mening" msgid "no input file given for in-place editing" msgstr "ingen indatafil angiven för redigering på plats" -#: builtin/log.c:54 +#: builtin/log.c:55 msgid "git log [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]" msgstr "git log [<flaggor>] [<versionsintervall>] [[--] <sökväg>...]" -#: builtin/log.c:55 +#: builtin/log.c:56 msgid "git show [<options>] <object>..." msgstr "git show [<flaggor>] <objekt>..." -#: builtin/log.c:99 +#: builtin/log.c:100 #, c-format msgid "invalid --decorate option: %s" msgstr "ogiltig flagga för --decorate: %s" -#: builtin/log.c:162 +#: builtin/log.c:163 msgid "suppress diff output" msgstr "undertryck diff-utdata" -#: builtin/log.c:163 +#: builtin/log.c:164 msgid "show source" msgstr "visa källkod" -#: builtin/log.c:164 +#: builtin/log.c:165 msgid "Use mail map file" msgstr "Använd e-postmappningsfil" -#: builtin/log.c:166 +#: builtin/log.c:167 msgid "only decorate refs that match <pattern>" msgstr "dekorera endast referenser som motsvarar <mönster>" -#: builtin/log.c:168 +#: builtin/log.c:169 msgid "do not decorate refs that match <pattern>" msgstr "dekorera inte referenser som motsvarar <mönster>" -#: builtin/log.c:169 +#: builtin/log.c:170 msgid "decorate options" msgstr "dekoreringsflaggor" -#: builtin/log.c:172 +#: builtin/log.c:173 msgid "Process line range n,m in file, counting from 1" msgstr "Behandla radintervallet n,m i filen, med början på 1" -#: builtin/log.c:270 +#: builtin/log.c:271 #, c-format msgid "Final output: %d %s\n" msgstr "Slututdata: %d %s\n" -#: builtin/log.c:522 +#: builtin/log.c:525 #, c-format msgid "git show %s: bad file" msgstr "git show %s: felaktig fil" -#: builtin/log.c:537 builtin/log.c:631 +#: builtin/log.c:540 builtin/log.c:634 #, c-format msgid "Could not read object %s" msgstr "Kunde inte läsa objektet %s" -#: builtin/log.c:655 +#: builtin/log.c:659 #, c-format msgid "Unknown type: %d" msgstr "Okänd typ: %d" -#: builtin/log.c:776 +#: builtin/log.c:780 msgid "format.headers without value" msgstr "format.headers utan värde" -#: builtin/log.c:877 +#: builtin/log.c:881 msgid "name of output directory is too long" msgstr "namnet på utdatakatalogen är för långt" -#: builtin/log.c:893 +#: builtin/log.c:897 #, c-format msgid "Cannot open patch file %s" msgstr "Kan inte öppna patchfilen %s" -#: builtin/log.c:910 +#: builtin/log.c:914 msgid "Need exactly one range." msgstr "Behöver precis ett intervall." -#: builtin/log.c:920 +#: builtin/log.c:924 msgid "Not a range." msgstr "Inte ett intervall." -#: builtin/log.c:1043 +#: builtin/log.c:1047 msgid "Cover letter needs email format" msgstr "Omslagsbrevet behöver e-postformat" -#: builtin/log.c:1119 +#: builtin/log.c:1132 #, c-format msgid "insane in-reply-to: %s" msgstr "tokigt in-reply-to: %s" -#: builtin/log.c:1146 +#: builtin/log.c:1159 msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]" msgstr "git format-patch [<flaggor>] [<sedan> | <revisionsintervall>]" -#: builtin/log.c:1204 +#: builtin/log.c:1217 msgid "Two output directories?" msgstr "Två utdatakataloger?" -#: builtin/log.c:1311 builtin/log.c:2054 builtin/log.c:2056 builtin/log.c:2068 +#: builtin/log.c:1324 builtin/log.c:2068 builtin/log.c:2070 builtin/log.c:2082 #, c-format msgid "Unknown commit %s" msgstr "Okänd incheckning %s" -#: builtin/log.c:1321 builtin/notes.c:894 builtin/tag.c:526 +#: builtin/log.c:1334 builtin/notes.c:897 builtin/tag.c:526 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref." msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig referens." -#: builtin/log.c:1326 +#: builtin/log.c:1339 msgid "Could not find exact merge base." msgstr "Kunde inte hitta exakt sammanslagningsbas." -#: builtin/log.c:1330 +#: builtin/log.c:1343 msgid "" "Failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n" "please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n" @@ -12312,382 +13180,382 @@ msgstr "" "Eller så kan du ange basincheckning med --base=<bas-inchecknings-id> " "manuellt." -#: builtin/log.c:1350 +#: builtin/log.c:1363 msgid "Failed to find exact merge base" msgstr "Kunde inte hitta exakt sammanslagningsbas" -#: builtin/log.c:1361 +#: builtin/log.c:1374 msgid "base commit should be the ancestor of revision list" msgstr "basincheckningen bör vara förfader till revisionslistan" -#: builtin/log.c:1365 +#: builtin/log.c:1378 msgid "base commit shouldn't be in revision list" msgstr "basincheckningen bör inte vara i revisionslistan" -#: builtin/log.c:1418 +#: builtin/log.c:1431 msgid "cannot get patch id" msgstr "kan inte hämta patch-id" -#: builtin/log.c:1470 +#: builtin/log.c:1483 msgid "failed to infer range-diff ranges" msgstr "misslyckades räkna ut intervall range-diff" -#: builtin/log.c:1515 +#: builtin/log.c:1528 msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch" msgstr "använd [PATCH n/m] även för en ensam patch" -#: builtin/log.c:1518 +#: builtin/log.c:1531 msgid "use [PATCH] even with multiple patches" msgstr "använd [PATCH] även för flera patchar" -#: builtin/log.c:1522 +#: builtin/log.c:1535 msgid "print patches to standard out" msgstr "skriv patcharna på standard ut" -#: builtin/log.c:1524 +#: builtin/log.c:1537 msgid "generate a cover letter" msgstr "generera ett följebrev" -#: builtin/log.c:1526 +#: builtin/log.c:1539 msgid "use simple number sequence for output file names" msgstr "använd enkel nummersekvens för utdatafilnamn" -#: builtin/log.c:1527 +#: builtin/log.c:1540 msgid "sfx" msgstr "sfx" -#: builtin/log.c:1528 +#: builtin/log.c:1541 msgid "use <sfx> instead of '.patch'" msgstr "använd <sfx> istället för \".patch\"" -#: builtin/log.c:1530 +#: builtin/log.c:1543 msgid "start numbering patches at <n> instead of 1" msgstr "börja numrera patchar på <n> istället för 1" -#: builtin/log.c:1532 +#: builtin/log.c:1545 msgid "mark the series as Nth re-roll" msgstr "markera serien som N:te försök" -#: builtin/log.c:1534 +#: builtin/log.c:1547 msgid "Use [RFC PATCH] instead of [PATCH]" msgstr "Använd [RFC PATCH] istället för [PATCH]" -#: builtin/log.c:1537 +#: builtin/log.c:1550 msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]" msgstr "Använd [<prefix>] istället för [PATCH]" -#: builtin/log.c:1540 +#: builtin/log.c:1553 msgid "store resulting files in <dir>" msgstr "spara filerna i <katalog>" -#: builtin/log.c:1543 +#: builtin/log.c:1556 msgid "don't strip/add [PATCH]" msgstr "ta inte bort eller lägg till [PATCH]" -#: builtin/log.c:1546 +#: builtin/log.c:1559 msgid "don't output binary diffs" msgstr "skriv inte binära diffar" -#: builtin/log.c:1548 +#: builtin/log.c:1561 msgid "output all-zero hash in From header" msgstr "använd hashvärde med nollor i From-huvud" -#: builtin/log.c:1550 +#: builtin/log.c:1563 msgid "don't include a patch matching a commit upstream" msgstr "ta inte med patchar som motsvarar en uppströmsincheckning" -#: builtin/log.c:1552 +#: builtin/log.c:1565 msgid "show patch format instead of default (patch + stat)" msgstr "visa patchformat istället för standard (patch + stat)" -#: builtin/log.c:1554 +#: builtin/log.c:1567 msgid "Messaging" msgstr "E-post" -#: builtin/log.c:1555 +#: builtin/log.c:1568 msgid "header" msgstr "huvud" -#: builtin/log.c:1556 +#: builtin/log.c:1569 msgid "add email header" msgstr "lägg till e-posthuvud" -#: builtin/log.c:1557 builtin/log.c:1559 +#: builtin/log.c:1570 builtin/log.c:1572 msgid "email" msgstr "epost" -#: builtin/log.c:1557 +#: builtin/log.c:1570 msgid "add To: header" msgstr "lägg till mottagarhuvud (\"To:\")" -#: builtin/log.c:1559 +#: builtin/log.c:1572 msgid "add Cc: header" msgstr "lägg till kopiehuvud (\"Cc:\")" -#: builtin/log.c:1561 +#: builtin/log.c:1574 msgid "ident" msgstr "ident" -#: builtin/log.c:1562 +#: builtin/log.c:1575 msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)" msgstr "sätt Från-adress till <ident> (eller incheckare om ident saknas)" -#: builtin/log.c:1564 +#: builtin/log.c:1577 msgid "message-id" msgstr "meddelande-id" -#: builtin/log.c:1565 +#: builtin/log.c:1578 msgid "make first mail a reply to <message-id>" msgstr "gör det första brevet ett svar till <meddelande-id>" -#: builtin/log.c:1566 builtin/log.c:1569 +#: builtin/log.c:1579 builtin/log.c:1582 msgid "boundary" msgstr "gräns" -#: builtin/log.c:1567 +#: builtin/log.c:1580 msgid "attach the patch" msgstr "bifoga patchen" -#: builtin/log.c:1570 +#: builtin/log.c:1583 msgid "inline the patch" msgstr "gör patchen ett inline-objekt" -#: builtin/log.c:1574 +#: builtin/log.c:1587 msgid "enable message threading, styles: shallow, deep" msgstr "aktivera brevtrådning, typer: shallow, deep" -#: builtin/log.c:1576 +#: builtin/log.c:1589 msgid "signature" msgstr "signatur" -#: builtin/log.c:1577 +#: builtin/log.c:1590 msgid "add a signature" msgstr "lägg till signatur" -#: builtin/log.c:1578 +#: builtin/log.c:1591 msgid "base-commit" msgstr "basincheckning" -#: builtin/log.c:1579 +#: builtin/log.c:1592 msgid "add prerequisite tree info to the patch series" msgstr "lägg till förhandskrävd trädinfo i patchserien" -#: builtin/log.c:1581 +#: builtin/log.c:1594 msgid "add a signature from a file" msgstr "lägg till signatur från fil" -#: builtin/log.c:1582 +#: builtin/log.c:1595 msgid "don't print the patch filenames" msgstr "visa inte filnamn för patchar" -#: builtin/log.c:1584 +#: builtin/log.c:1597 msgid "show progress while generating patches" msgstr "visa förloppsindikator medan patchar skapas" -#: builtin/log.c:1585 +#: builtin/log.c:1598 msgid "rev" msgstr "rev" -#: builtin/log.c:1586 +#: builtin/log.c:1599 msgid "show changes against <rev> in cover letter or single patch" msgstr "visa ändringar mot <rev> i omslagsbrev eller ensam patch" -#: builtin/log.c:1589 +#: builtin/log.c:1602 msgid "show changes against <refspec> in cover letter or single patch" msgstr "visa ändringar mot <refspec> i omslagsbrev eller ensam patch" -#: builtin/log.c:1591 +#: builtin/log.c:1604 msgid "percentage by which creation is weighted" msgstr "procent som skapelse vägs med" -#: builtin/log.c:1666 +#: builtin/log.c:1679 #, c-format msgid "invalid ident line: %s" msgstr "ogiltig ident-rad: %s" -#: builtin/log.c:1681 +#: builtin/log.c:1694 msgid "-n and -k are mutually exclusive" msgstr "-n och -k kan inte användas samtidigt" -#: builtin/log.c:1683 +#: builtin/log.c:1696 msgid "--subject-prefix/--rfc and -k are mutually exclusive" msgstr "--subject-prefix/--rfc och -k kan inte användas samtidigt" -#: builtin/log.c:1691 +#: builtin/log.c:1704 msgid "--name-only does not make sense" msgstr "kan inte använda --name-only" -#: builtin/log.c:1693 +#: builtin/log.c:1706 msgid "--name-status does not make sense" msgstr "kan inte använda --name-status" -#: builtin/log.c:1695 +#: builtin/log.c:1708 msgid "--check does not make sense" msgstr "kan inte använda --check" -#: builtin/log.c:1727 +#: builtin/log.c:1740 msgid "standard output, or directory, which one?" msgstr "standard ut, eller katalog, vilken skall det vara?" -#: builtin/log.c:1729 +#: builtin/log.c:1742 #, c-format msgid "Could not create directory '%s'" msgstr "Kunde inte skapa katalogen \"%s\"" -#: builtin/log.c:1816 +#: builtin/log.c:1829 msgid "--interdiff requires --cover-letter or single patch" msgstr "--interdiff kräver --cover-letter eller ensam patch" -#: builtin/log.c:1820 +#: builtin/log.c:1833 msgid "Interdiff:" msgstr "Interdiff:" -#: builtin/log.c:1821 +#: builtin/log.c:1834 #, c-format msgid "Interdiff against v%d:" msgstr "Interdiff mot v%d:" -#: builtin/log.c:1827 +#: builtin/log.c:1840 msgid "--creation-factor requires --range-diff" msgstr "--creation-factor kräver --range-diff" -#: builtin/log.c:1831 +#: builtin/log.c:1844 msgid "--range-diff requires --cover-letter or single patch" msgstr "--range-diff kräver --cover-letter eller ensam patch" -#: builtin/log.c:1839 +#: builtin/log.c:1852 msgid "Range-diff:" msgstr "Intervall-diff:" -#: builtin/log.c:1840 +#: builtin/log.c:1853 #, c-format msgid "Range-diff against v%d:" msgstr "Intervall-diff mot v%d:" -#: builtin/log.c:1851 +#: builtin/log.c:1864 #, c-format msgid "unable to read signature file '%s'" msgstr "kunde inte läsa signaturfil \"%s\"" -#: builtin/log.c:1887 +#: builtin/log.c:1900 msgid "Generating patches" msgstr "Skapar patchar" -#: builtin/log.c:1931 +#: builtin/log.c:1944 msgid "Failed to create output files" msgstr "Misslyckades skapa utdatafiler" -#: builtin/log.c:1989 +#: builtin/log.c:2003 msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]" msgstr "git cherry [-v] [<uppström> [<huvud> [<gräns>]]]" -#: builtin/log.c:2043 +#: builtin/log.c:2057 #, c-format msgid "" "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n" msgstr "Kunde inte hitta en spårad fjärrgren, ange <uppström> manuellt.\n" -#: builtin/ls-files.c:469 +#: builtin/ls-files.c:470 msgid "git ls-files [<options>] [<file>...]" msgstr "git ls-files [<flaggor>] [<fil>...]" -#: builtin/ls-files.c:525 +#: builtin/ls-files.c:526 msgid "identify the file status with tags" msgstr "identifiera filstatus med taggar" -#: builtin/ls-files.c:527 +#: builtin/ls-files.c:528 msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files" msgstr "använd små bokstäver för \"anta oförändrade\"-filer" -#: builtin/ls-files.c:529 +#: builtin/ls-files.c:530 msgid "use lowercase letters for 'fsmonitor clean' files" msgstr "använd små bokstäver för \"fsmonitor clean\"-filer" -#: builtin/ls-files.c:531 +#: builtin/ls-files.c:532 msgid "show cached files in the output (default)" msgstr "visa cachade filer i utdata (standard)" -#: builtin/ls-files.c:533 +#: builtin/ls-files.c:534 msgid "show deleted files in the output" msgstr "visa borttagna filer i utdata" -#: builtin/ls-files.c:535 +#: builtin/ls-files.c:536 msgid "show modified files in the output" msgstr "visa modifierade filer i utdata" -#: builtin/ls-files.c:537 +#: builtin/ls-files.c:538 msgid "show other files in the output" msgstr "visa andra filer i utdata" -#: builtin/ls-files.c:539 +#: builtin/ls-files.c:540 msgid "show ignored files in the output" msgstr "visa ignorerade filer i utdata" -#: builtin/ls-files.c:542 +#: builtin/ls-files.c:543 msgid "show staged contents' object name in the output" msgstr "visa köat innehålls objektnamn i utdata" -#: builtin/ls-files.c:544 +#: builtin/ls-files.c:545 msgid "show files on the filesystem that need to be removed" msgstr "visa filer i filsystemet som behöver tas bort" -#: builtin/ls-files.c:546 +#: builtin/ls-files.c:547 msgid "show 'other' directories' names only" msgstr "visa endast namn för \"andra\" kataloger" -#: builtin/ls-files.c:548 +#: builtin/ls-files.c:549 msgid "show line endings of files" msgstr "visa radslut i filer" -#: builtin/ls-files.c:550 +#: builtin/ls-files.c:551 msgid "don't show empty directories" msgstr "visa inte tomma kataloger" -#: builtin/ls-files.c:553 +#: builtin/ls-files.c:554 msgid "show unmerged files in the output" msgstr "visa ej sammanslagna filer i utdata" -#: builtin/ls-files.c:555 +#: builtin/ls-files.c:556 msgid "show resolve-undo information" msgstr "visa \"resolve-undo\"-information" -#: builtin/ls-files.c:557 +#: builtin/ls-files.c:558 msgid "skip files matching pattern" msgstr "hoppa över filer som motsvarar mönster" -#: builtin/ls-files.c:560 +#: builtin/ls-files.c:561 msgid "exclude patterns are read from <file>" msgstr "exkludera mönster som läses från <fil>" -#: builtin/ls-files.c:563 +#: builtin/ls-files.c:564 msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>" msgstr "läs ytterligare per-katalog-exkluderingsmönster från <fil>" -#: builtin/ls-files.c:565 +#: builtin/ls-files.c:566 msgid "add the standard git exclusions" msgstr "lägg till git:s standardexkluderingar" -#: builtin/ls-files.c:569 +#: builtin/ls-files.c:570 msgid "make the output relative to the project top directory" msgstr "gör utdata relativ till projektets toppkatalog" -#: builtin/ls-files.c:572 +#: builtin/ls-files.c:573 msgid "recurse through submodules" msgstr "rekursera ner i undermoduler" -#: builtin/ls-files.c:574 +#: builtin/ls-files.c:575 msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error" msgstr "om en <fil> inte är indexet, betrakta det som ett fel" -#: builtin/ls-files.c:575 +#: builtin/ls-files.c:576 msgid "tree-ish" msgstr "träd-igt" -#: builtin/ls-files.c:576 +#: builtin/ls-files.c:577 msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present" msgstr "låtsas att sökvägar borttagna sedan <träd-igt> fortfarande finns" -#: builtin/ls-files.c:578 +#: builtin/ls-files.c:579 msgid "show debugging data" msgstr "visa felsökningsutdata" @@ -12705,7 +13573,7 @@ msgstr "" msgid "do not print remote URL" msgstr "visa inte fjärr-URL" -#: builtin/ls-remote.c:60 builtin/ls-remote.c:62 builtin/rebase.c:903 +#: builtin/ls-remote.c:60 builtin/ls-remote.c:62 builtin/rebase.c:1111 msgid "exec" msgstr "exec" @@ -12778,183 +13646,188 @@ msgstr "visa hela trädet; inte bara aktuell katalog (implicerar --full-name)" msgid "empty mbox: '%s'" msgstr "tom mbox: ”%s”" -#: builtin/merge.c:52 +#: builtin/merge.c:53 msgid "git merge [<options>] [<commit>...]" msgstr "git merge [<flaggor>] [<incheckning>...]" -#: builtin/merge.c:53 +#: builtin/merge.c:54 msgid "git merge --abort" msgstr "git merge --abort" -#: builtin/merge.c:54 +#: builtin/merge.c:55 msgid "git merge --continue" msgstr "git merge --continue" -#: builtin/merge.c:111 +#: builtin/merge.c:112 msgid "switch `m' requires a value" msgstr "flaggan \"m\" behöver ett värde" -#: builtin/merge.c:177 +#: builtin/merge.c:132 +#, c-format +msgid "option `%s' requires a value" +msgstr "flaggan \"%s\" behöver ett värde" + +#: builtin/merge.c:178 #, c-format msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n" msgstr "Kunde inte hitta sammanslagningsstrategin \"%s\".\n" -#: builtin/merge.c:178 +#: builtin/merge.c:179 #, c-format msgid "Available strategies are:" msgstr "Tillgängliga strategier är:" -#: builtin/merge.c:183 +#: builtin/merge.c:184 #, c-format msgid "Available custom strategies are:" msgstr "Tillgängliga skräddarsydda strategier är:" -#: builtin/merge.c:234 builtin/pull.c:143 +#: builtin/merge.c:235 builtin/pull.c:144 msgid "do not show a diffstat at the end of the merge" msgstr "visa inte en diffstat när sammanslagningen är färdig" -#: builtin/merge.c:237 builtin/pull.c:146 +#: builtin/merge.c:238 builtin/pull.c:147 msgid "show a diffstat at the end of the merge" msgstr "visa en diffstat när sammanslagningen är färdig" -#: builtin/merge.c:238 builtin/pull.c:149 +#: builtin/merge.c:239 builtin/pull.c:150 msgid "(synonym to --stat)" msgstr "(synonym till --stat)" -#: builtin/merge.c:240 builtin/pull.c:152 +#: builtin/merge.c:241 builtin/pull.c:153 msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message" msgstr "" "lägg till (som mest <n>) poster från shortlog till incheckningsmeddelandet" -#: builtin/merge.c:243 builtin/pull.c:158 +#: builtin/merge.c:244 builtin/pull.c:159 msgid "create a single commit instead of doing a merge" msgstr "skapa en ensam incheckning istället för en sammanslagning" -#: builtin/merge.c:245 builtin/pull.c:161 +#: builtin/merge.c:246 builtin/pull.c:162 msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)" msgstr "utför en incheckning om sammanslagningen lyckades (standard)" -#: builtin/merge.c:247 builtin/pull.c:164 +#: builtin/merge.c:248 builtin/pull.c:165 msgid "edit message before committing" msgstr "redigera meddelande innan incheckning" -#: builtin/merge.c:248 +#: builtin/merge.c:249 msgid "allow fast-forward (default)" msgstr "tillåt snabbspolning (standard)" -#: builtin/merge.c:250 builtin/pull.c:170 +#: builtin/merge.c:251 builtin/pull.c:171 msgid "abort if fast-forward is not possible" msgstr "avbryt om snabbspolning inte är möjlig" -#: builtin/merge.c:254 builtin/pull.c:173 +#: builtin/merge.c:255 builtin/pull.c:174 msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature" msgstr "bekräfta att den namngivna incheckningen har en giltig GPG-signatur" -#: builtin/merge.c:255 builtin/notes.c:784 builtin/pull.c:177 -#: builtin/rebase.c:916 builtin/rebase--interactive.c:186 builtin/revert.c:110 +#: builtin/merge.c:256 builtin/notes.c:787 builtin/pull.c:178 +#: builtin/rebase.c:1124 builtin/rebase--interactive.c:188 builtin/revert.c:111 msgid "strategy" msgstr "strategi" -#: builtin/merge.c:256 builtin/pull.c:178 +#: builtin/merge.c:257 builtin/pull.c:179 msgid "merge strategy to use" msgstr "sammanslagningsstrategi att använda" -#: builtin/merge.c:257 builtin/pull.c:181 +#: builtin/merge.c:258 builtin/pull.c:182 msgid "option=value" msgstr "alternativ=värde" -#: builtin/merge.c:258 builtin/pull.c:182 +#: builtin/merge.c:259 builtin/pull.c:183 msgid "option for selected merge strategy" msgstr "alternativ för vald sammanslagningsstrategi" -#: builtin/merge.c:260 +#: builtin/merge.c:261 msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)" msgstr "incheckningsmeddelande för (icke snabbspolande) sammanslagning" -#: builtin/merge.c:267 +#: builtin/merge.c:268 msgid "abort the current in-progress merge" msgstr "avbryt den pågående sammanslagningen" -#: builtin/merge.c:269 +#: builtin/merge.c:270 msgid "continue the current in-progress merge" msgstr "fortsätt den pågående sammanslagningen" -#: builtin/merge.c:271 builtin/pull.c:189 +#: builtin/merge.c:272 builtin/pull.c:190 msgid "allow merging unrelated histories" msgstr "tillåt sammanslagning av orelaterade historier" -#: builtin/merge.c:277 +#: builtin/merge.c:278 msgid "verify commit-msg hook" msgstr "bekräfta commit-msg-krok" -#: builtin/merge.c:302 +#: builtin/merge.c:303 msgid "could not run stash." msgstr "kunde köra stash." -#: builtin/merge.c:307 +#: builtin/merge.c:308 msgid "stash failed" msgstr "stash misslyckades" -#: builtin/merge.c:312 +#: builtin/merge.c:313 #, c-format msgid "not a valid object: %s" msgstr "inte ett giltigt objekt: %s" -#: builtin/merge.c:334 builtin/merge.c:351 +#: builtin/merge.c:335 builtin/merge.c:352 msgid "read-tree failed" msgstr "read-tree misslyckades" -#: builtin/merge.c:381 +#: builtin/merge.c:382 msgid " (nothing to squash)" msgstr " (inget att platta till)" -#: builtin/merge.c:392 +#: builtin/merge.c:393 #, c-format msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n" msgstr "Tillplattningsincheckning -- uppdaterar inte HEAD\n" -#: builtin/merge.c:442 +#: builtin/merge.c:443 #, c-format msgid "No merge message -- not updating HEAD\n" msgstr "Inget sammanslagningsmeddelande -- uppdaterar inte HEAD\n" -#: builtin/merge.c:493 +#: builtin/merge.c:494 #, c-format msgid "'%s' does not point to a commit" msgstr "\"%s\" verkar inte peka på en incheckning" -#: builtin/merge.c:580 +#: builtin/merge.c:581 #, c-format msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s" msgstr "Felaktig branch.%s.mergeoptions-sträng: %s" -#: builtin/merge.c:701 +#: builtin/merge.c:702 msgid "Not handling anything other than two heads merge." msgstr "Hanterar inte något annat än en sammanslagning av två huvuden." -#: builtin/merge.c:715 +#: builtin/merge.c:716 #, c-format msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s" msgstr "Felaktig flagga för merge-recursive: -X%s" -#: builtin/merge.c:730 +#: builtin/merge.c:731 #, c-format msgid "unable to write %s" msgstr "kunde inte skriva %s" -#: builtin/merge.c:782 +#: builtin/merge.c:783 #, c-format msgid "Could not read from '%s'" msgstr "Kunde inte läsa från \"%s\"" -#: builtin/merge.c:791 +#: builtin/merge.c:792 #, c-format msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n" msgstr "" "Checkar inte in sammanslagningen; använd \"git commit\" för att slutföra " "den.\n" -#: builtin/merge.c:797 +#: builtin/merge.c:798 #, c-format msgid "" "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n" @@ -12970,69 +13843,69 @@ msgstr "" "Rader som inleds med \"%c\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande\n" "avbryter incheckningen.\n" -#: builtin/merge.c:833 +#: builtin/merge.c:834 msgid "Empty commit message." msgstr "Tomt incheckningsmeddelande." -#: builtin/merge.c:852 +#: builtin/merge.c:853 #, c-format msgid "Wonderful.\n" msgstr "Underbart.\n" -#: builtin/merge.c:905 +#: builtin/merge.c:906 #, c-format msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n" msgstr "" "Kunde inte slå ihop automatiskt; fixa konflikter och checka in resultatet.\n" -#: builtin/merge.c:944 +#: builtin/merge.c:945 msgid "No current branch." msgstr "Inte på någon gren." -#: builtin/merge.c:946 +#: builtin/merge.c:947 msgid "No remote for the current branch." msgstr "Ingen fjärr för aktuell gren." -#: builtin/merge.c:948 +#: builtin/merge.c:949 msgid "No default upstream defined for the current branch." msgstr "Ingen standarduppström angiven för aktuell gren." -#: builtin/merge.c:953 +#: builtin/merge.c:954 #, c-format msgid "No remote-tracking branch for %s from %s" msgstr "Ingen fjärrspårande gren för %s från %s" -#: builtin/merge.c:1010 +#: builtin/merge.c:1011 #, c-format msgid "Bad value '%s' in environment '%s'" msgstr "Felaktigt värde \"%s\" i miljövariabeln \"%s\"" -#: builtin/merge.c:1113 +#: builtin/merge.c:1114 #, c-format msgid "not something we can merge in %s: %s" msgstr "inte något vi kan slå ihop med %s: %s" -#: builtin/merge.c:1147 +#: builtin/merge.c:1148 msgid "not something we can merge" msgstr "inte något vi kan slå ihop" -#: builtin/merge.c:1250 +#: builtin/merge.c:1251 msgid "--abort expects no arguments" msgstr "--abort tar inga argument" -#: builtin/merge.c:1254 +#: builtin/merge.c:1255 msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)." msgstr "Ingen sammanslagning att avbryta (MERGE_HEAD saknas)." -#: builtin/merge.c:1266 +#: builtin/merge.c:1267 msgid "--continue expects no arguments" msgstr "--continue tar inga argument" -#: builtin/merge.c:1270 +#: builtin/merge.c:1271 msgid "There is no merge in progress (MERGE_HEAD missing)." msgstr "Ingen sammanslagning pågår (MERGE_HEAD saknas)." -#: builtin/merge.c:1286 +#: builtin/merge.c:1287 msgid "" "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you merge." @@ -13040,7 +13913,7 @@ msgstr "" "Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns).\n" "Checka in dina ändringar innan du slår ihop." -#: builtin/merge.c:1293 +#: builtin/merge.c:1294 msgid "" "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you merge." @@ -13048,92 +13921,92 @@ msgstr "" "Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns).\n" "Checka in dina ändringar innan du slår ihop." -#: builtin/merge.c:1296 +#: builtin/merge.c:1297 msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)." msgstr "Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns)." -#: builtin/merge.c:1305 +#: builtin/merge.c:1306 msgid "You cannot combine --squash with --no-ff." msgstr "Du kan inte kombinera --squash med --no-ff." -#: builtin/merge.c:1313 +#: builtin/merge.c:1314 msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set." msgstr "Ingen incheckning angiven och merge.defaultToUpstream är ej satt." -#: builtin/merge.c:1330 +#: builtin/merge.c:1331 msgid "Squash commit into empty head not supported yet" msgstr "Stöder inte en tillplattningsincheckning på ett tomt huvud ännu" -#: builtin/merge.c:1332 +#: builtin/merge.c:1333 msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head" msgstr "Icke-snabbspolad incheckning kan inte användas med ett tomt huvud" -#: builtin/merge.c:1337 +#: builtin/merge.c:1338 #, c-format msgid "%s - not something we can merge" msgstr "%s - inte något vi kan slå ihop" -#: builtin/merge.c:1339 +#: builtin/merge.c:1340 msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" msgstr "Kan endast slå ihop en enda incheckning i ett tomt huvud" -#: builtin/merge.c:1421 +#: builtin/merge.c:1422 msgid "refusing to merge unrelated histories" msgstr "vägrar slå samman orelaterad historik" -#: builtin/merge.c:1430 +#: builtin/merge.c:1431 msgid "Already up to date." msgstr "Redan à jour." -#: builtin/merge.c:1440 +#: builtin/merge.c:1441 #, c-format msgid "Updating %s..%s\n" msgstr "Uppdaterar %s..%s\n" -#: builtin/merge.c:1482 +#: builtin/merge.c:1483 #, c-format msgid "Trying really trivial in-index merge...\n" msgstr "Försöker riktigt enkel sammanslagning i indexet...\n" -#: builtin/merge.c:1489 +#: builtin/merge.c:1490 #, c-format msgid "Nope.\n" msgstr "Nej.\n" -#: builtin/merge.c:1514 +#: builtin/merge.c:1515 msgid "Already up to date. Yeeah!" msgstr "Redan à jour. Toppen!" -#: builtin/merge.c:1520 +#: builtin/merge.c:1521 msgid "Not possible to fast-forward, aborting." msgstr "Kan inte snabbspola, avbryter." -#: builtin/merge.c:1543 builtin/merge.c:1622 +#: builtin/merge.c:1544 builtin/merge.c:1623 #, c-format msgid "Rewinding the tree to pristine...\n" msgstr "Återspolar trädet till orört...\n" -#: builtin/merge.c:1547 +#: builtin/merge.c:1548 #, c-format msgid "Trying merge strategy %s...\n" msgstr "Försöker sammanslagningsstrategin %s...\n" -#: builtin/merge.c:1613 +#: builtin/merge.c:1614 #, c-format msgid "No merge strategy handled the merge.\n" msgstr "Ingen sammanslagningsstrategi hanterade sammanslagningen.\n" -#: builtin/merge.c:1615 +#: builtin/merge.c:1616 #, c-format msgid "Merge with strategy %s failed.\n" msgstr "Sammanslagning med strategin %s misslyckades.\n" -#: builtin/merge.c:1624 +#: builtin/merge.c:1625 #, c-format msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n" msgstr "Använder %s för att förbereda lösning för hand.\n" -#: builtin/merge.c:1636 +#: builtin/merge.c:1637 #, c-format msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n" msgstr "" @@ -13219,33 +14092,33 @@ msgstr "varna inte om konflikter" msgid "set labels for file1/orig-file/file2" msgstr "sätt etiketter för fil1/origfil/fil2" -#: builtin/merge-recursive.c:45 +#: builtin/merge-recursive.c:46 #, c-format msgid "unknown option %s" msgstr "okänd flagga %s" -#: builtin/merge-recursive.c:51 +#: builtin/merge-recursive.c:52 #, c-format msgid "could not parse object '%s'" msgstr "kunde inte tolka objektet \"%s\"" -#: builtin/merge-recursive.c:55 +#: builtin/merge-recursive.c:56 #, c-format msgid "cannot handle more than %d base. Ignoring %s." msgid_plural "cannot handle more than %d bases. Ignoring %s." msgstr[0] "kan inte hantera mer än %d bas. Ignorerar %s." msgstr[1] "kan inte hantera mer än %d baser. Ignorerar %s." -#: builtin/merge-recursive.c:63 +#: builtin/merge-recursive.c:64 msgid "not handling anything other than two heads merge." msgstr "hanterar inte något annat än en sammanslagning av två huvuden." -#: builtin/merge-recursive.c:69 builtin/merge-recursive.c:71 +#: builtin/merge-recursive.c:70 builtin/merge-recursive.c:72 #, c-format msgid "could not resolve ref '%s'" msgstr "kunde inte bestämma referensen ”%s”" -#: builtin/merge-recursive.c:77 +#: builtin/merge-recursive.c:78 #, c-format msgid "Merging %s with %s\n" msgstr "Slår ihop %s med %s\n" @@ -13258,7 +14131,7 @@ msgstr "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" msgid "input is NUL terminated" msgstr "indata är NUL-terminerad" -#: builtin/mktree.c:155 builtin/write-tree.c:25 +#: builtin/mktree.c:155 builtin/write-tree.c:26 msgid "allow missing objects" msgstr "tillåt saknade objekt" @@ -13283,95 +14156,95 @@ msgstr "för många argument" msgid "unrecognized verb: %s" msgstr "okänt verb: %s" -#: builtin/mv.c:17 +#: builtin/mv.c:18 msgid "git mv [<options>] <source>... <destination>" msgstr "git mv [<flaggor>] <källa>... <mål>" -#: builtin/mv.c:82 +#: builtin/mv.c:83 #, c-format msgid "Directory %s is in index and no submodule?" msgstr "Katalogen %s är i indexet och inte en undermodul?" -#: builtin/mv.c:84 +#: builtin/mv.c:85 msgid "Please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed" msgstr "" "Köa dina ändringar i .gitmodules eller använd \"stash\" för att fortsätta" -#: builtin/mv.c:102 +#: builtin/mv.c:103 #, c-format msgid "%.*s is in index" msgstr "%.*s är i indexet" -#: builtin/mv.c:124 +#: builtin/mv.c:125 msgid "force move/rename even if target exists" msgstr "tvinga flytta/ändra namn även om målet finns" -#: builtin/mv.c:126 +#: builtin/mv.c:127 msgid "skip move/rename errors" msgstr "hoppa över fel vid flytt/namnändring" -#: builtin/mv.c:168 +#: builtin/mv.c:169 #, c-format msgid "destination '%s' is not a directory" msgstr "destinationen \"%s\" är ingen katalog" -#: builtin/mv.c:179 +#: builtin/mv.c:180 #, c-format msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n" msgstr "Kontrollerar namnbyte av \"%s\" till \"%s\"\n" -#: builtin/mv.c:183 +#: builtin/mv.c:184 msgid "bad source" msgstr "felaktig källa" -#: builtin/mv.c:186 +#: builtin/mv.c:187 msgid "can not move directory into itself" msgstr "kan inte flytta katalog till sig själv" -#: builtin/mv.c:189 +#: builtin/mv.c:190 msgid "cannot move directory over file" msgstr "kan inte flytta katalog över fil" -#: builtin/mv.c:198 +#: builtin/mv.c:199 msgid "source directory is empty" msgstr "källkatalogen är tom" -#: builtin/mv.c:223 +#: builtin/mv.c:224 msgid "not under version control" msgstr "inte versionshanterad" -#: builtin/mv.c:226 +#: builtin/mv.c:227 msgid "destination exists" msgstr "destinationen finns" -#: builtin/mv.c:234 +#: builtin/mv.c:235 #, c-format msgid "overwriting '%s'" msgstr "skriver över \"%s\"" -#: builtin/mv.c:237 +#: builtin/mv.c:238 msgid "Cannot overwrite" msgstr "Kan inte skriva över" -#: builtin/mv.c:240 +#: builtin/mv.c:241 msgid "multiple sources for the same target" msgstr "flera källor för samma mål" -#: builtin/mv.c:242 +#: builtin/mv.c:243 msgid "destination directory does not exist" msgstr "destinationskatalogen finns inte" -#: builtin/mv.c:249 +#: builtin/mv.c:250 #, c-format msgid "%s, source=%s, destination=%s" msgstr "%s, källa=%s, mål=%s" -#: builtin/mv.c:270 +#: builtin/mv.c:271 #, c-format msgid "Renaming %s to %s\n" msgstr "Byter namn på %s till %s\n" -#: builtin/mv.c:276 builtin/remote.c:717 builtin/repack.c:511 +#: builtin/mv.c:277 builtin/remote.c:717 builtin/repack.c:513 #, c-format msgid "renaming '%s' failed" msgstr "misslyckades byta namn på \"%s\"" @@ -13569,8 +14442,8 @@ msgid "could not open or read '%s'" msgstr "kunde inte öppna eller läsa \"%s\"" #: builtin/notes.c:263 builtin/notes.c:313 builtin/notes.c:315 -#: builtin/notes.c:383 builtin/notes.c:438 builtin/notes.c:524 -#: builtin/notes.c:529 builtin/notes.c:607 builtin/notes.c:669 +#: builtin/notes.c:383 builtin/notes.c:438 builtin/notes.c:526 +#: builtin/notes.c:531 builtin/notes.c:610 builtin/notes.c:672 #, c-format msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref." msgstr "kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig referens." @@ -13603,38 +14476,38 @@ msgstr "misslyckades kopiera anteckningar från \"%s\" till \"%s\"" msgid "refusing to %s notes in %s (outside of refs/notes/)" msgstr "vägrar utföra \"%s\" på anteckningar i %s (utanför refs/notes/)" -#: builtin/notes.c:376 builtin/notes.c:431 builtin/notes.c:507 -#: builtin/notes.c:519 builtin/notes.c:595 builtin/notes.c:662 -#: builtin/notes.c:812 builtin/notes.c:959 builtin/notes.c:980 +#: builtin/notes.c:376 builtin/notes.c:431 builtin/notes.c:509 +#: builtin/notes.c:521 builtin/notes.c:598 builtin/notes.c:665 +#: builtin/notes.c:815 builtin/notes.c:963 builtin/notes.c:985 msgid "too many parameters" msgstr "för många parametrar" -#: builtin/notes.c:389 builtin/notes.c:675 +#: builtin/notes.c:389 builtin/notes.c:678 #, c-format msgid "no note found for object %s." msgstr "inga anteckningar hittades för objektet %s." -#: builtin/notes.c:410 builtin/notes.c:573 +#: builtin/notes.c:410 builtin/notes.c:576 msgid "note contents as a string" msgstr "anteckningsinnehåll som sträng" -#: builtin/notes.c:413 builtin/notes.c:576 +#: builtin/notes.c:413 builtin/notes.c:579 msgid "note contents in a file" msgstr "anteckningsinnehåll i en fil" -#: builtin/notes.c:416 builtin/notes.c:579 +#: builtin/notes.c:416 builtin/notes.c:582 msgid "reuse and edit specified note object" msgstr "återanvänd och redigera angivet anteckningsobjekt" -#: builtin/notes.c:419 builtin/notes.c:582 +#: builtin/notes.c:419 builtin/notes.c:585 msgid "reuse specified note object" msgstr "återanvänd angivet anteckningsobjekt" -#: builtin/notes.c:422 builtin/notes.c:585 +#: builtin/notes.c:422 builtin/notes.c:588 msgid "allow storing empty note" msgstr "tillåt lagra tom anteckning" -#: builtin/notes.c:423 builtin/notes.c:494 +#: builtin/notes.c:423 builtin/notes.c:496 msgid "replace existing notes" msgstr "ersätt befintliga anteckningar" @@ -13647,29 +14520,29 @@ msgstr "" "Kan inte lägga till anteckningar. Hittade befintliga anteckningar för " "objektet %s. Använd \"-f\" för att skriva över befintliga anteckningar" -#: builtin/notes.c:463 builtin/notes.c:542 +#: builtin/notes.c:463 builtin/notes.c:544 #, c-format msgid "Overwriting existing notes for object %s\n" msgstr "Skriver över befintliga anteckningar för objektet %s\n" -#: builtin/notes.c:474 builtin/notes.c:634 builtin/notes.c:899 +#: builtin/notes.c:475 builtin/notes.c:637 builtin/notes.c:902 #, c-format msgid "Removing note for object %s\n" msgstr "Tar bort anteckning för objektet %s\n" -#: builtin/notes.c:495 +#: builtin/notes.c:497 msgid "read objects from stdin" msgstr "läs objekt från standard in" -#: builtin/notes.c:497 +#: builtin/notes.c:499 msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)" msgstr "läs omskrivningsinställning för <kommando> (implicerar --stdin)" -#: builtin/notes.c:515 +#: builtin/notes.c:517 msgid "too few parameters" msgstr "för få parametrar" -#: builtin/notes.c:536 +#: builtin/notes.c:538 #, c-format msgid "" "Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " @@ -13678,12 +14551,12 @@ msgstr "" "Kan inte kopiera anteckningar. Hittade befintliga anteckningar för objektet " "%s. Använd \"-f\" för att skriva över befintliga anteckningar" -#: builtin/notes.c:548 +#: builtin/notes.c:550 #, c-format msgid "missing notes on source object %s. Cannot copy." msgstr "anteckningar på källobjektet %s saknas. Kan inte kopiera." -#: builtin/notes.c:600 +#: builtin/notes.c:603 #, c-format msgid "" "The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n" @@ -13692,52 +14565,52 @@ msgstr "" "Flaggorna -m/-F/-c/-C rekommenderas inte för underkommandot \"edit\".\n" "Använd \"git notes add -f -m/-F/-c/-C\" istället.\n" -#: builtin/notes.c:695 +#: builtin/notes.c:698 msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_PARTIAL" msgstr "misslyckades ta bort referensen NOTES_MERGE_PARTIAL" -#: builtin/notes.c:697 +#: builtin/notes.c:700 msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_REF" msgstr "misslyckades ta bort referensen NOTES_MERGE_REF" -#: builtin/notes.c:699 +#: builtin/notes.c:702 msgid "failed to remove 'git notes merge' worktree" msgstr "misslyckades ta bort arbetskatalogen för \"git notes merge\"" -#: builtin/notes.c:719 +#: builtin/notes.c:722 msgid "failed to read ref NOTES_MERGE_PARTIAL" msgstr "misslyckades läsa references NOTES_MERGE_PARTIAL" -#: builtin/notes.c:721 +#: builtin/notes.c:724 msgid "could not find commit from NOTES_MERGE_PARTIAL." msgstr "kunde inte hitta incheckning från NOTES_MERGE_PARTIAL." -#: builtin/notes.c:723 +#: builtin/notes.c:726 msgid "could not parse commit from NOTES_MERGE_PARTIAL." msgstr "kunde inte tolka incheckning från NOTES_MERGE_PARTIAL." -#: builtin/notes.c:736 +#: builtin/notes.c:739 msgid "failed to resolve NOTES_MERGE_REF" msgstr "misslyckades bestämma NOTES_MERGE_REF" -#: builtin/notes.c:739 +#: builtin/notes.c:742 msgid "failed to finalize notes merge" msgstr "misslyckades färdigställa sammanslagning av anteckningar" -#: builtin/notes.c:765 +#: builtin/notes.c:768 #, c-format msgid "unknown notes merge strategy %s" msgstr "okänd sammanslagningsstrategi för anteckningar: %s" -#: builtin/notes.c:781 +#: builtin/notes.c:784 msgid "General options" msgstr "Allmänna flaggor" -#: builtin/notes.c:783 +#: builtin/notes.c:786 msgid "Merge options" msgstr "Flaggor för sammanslagning" -#: builtin/notes.c:785 +#: builtin/notes.c:788 msgid "" "resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/" "cat_sort_uniq)" @@ -13745,48 +14618,48 @@ msgstr "" "läs konflikter i anteckningar med angiven strategi (manual/ours/theirs/union/" "cat_sort_uniq)" -#: builtin/notes.c:787 +#: builtin/notes.c:790 msgid "Committing unmerged notes" msgstr "Checkar in ej sammanslagna anteckningar" -#: builtin/notes.c:789 +#: builtin/notes.c:792 msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes" msgstr "" "färdigställ sammanslagning av anteckningar genom att checka in ej " "sammanslagna anteckningar" -#: builtin/notes.c:791 +#: builtin/notes.c:794 msgid "Aborting notes merge resolution" msgstr "Avbryt lösning av sammanslagning av anteckningar" -#: builtin/notes.c:793 +#: builtin/notes.c:796 msgid "abort notes merge" msgstr "avbryt sammanslagning av anteckningar" -#: builtin/notes.c:804 +#: builtin/notes.c:807 msgid "cannot mix --commit, --abort or -s/--strategy" msgstr "kan inte blanda --commit, --abort eller -s/--strategy" -#: builtin/notes.c:809 +#: builtin/notes.c:812 msgid "must specify a notes ref to merge" msgstr "måste ange en antecknings-referens att slå ihop" -#: builtin/notes.c:833 +#: builtin/notes.c:836 #, c-format msgid "unknown -s/--strategy: %s" msgstr "okänd -s/--strategy: %s" -#: builtin/notes.c:870 +#: builtin/notes.c:873 #, c-format msgid "a notes merge into %s is already in-progress at %s" msgstr "sammanslagning av anteckningar till %s är redan igångsatt på %s" -#: builtin/notes.c:873 +#: builtin/notes.c:876 #, c-format msgid "failed to store link to current notes ref (%s)" msgstr "misslyckades lagra länk till aktuell anteckningsreferens (%s)" -#: builtin/notes.c:875 +#: builtin/notes.c:878 #, c-format msgid "" "Automatic notes merge failed. Fix conflicts in %s and commit the result with " @@ -13797,36 +14670,36 @@ msgstr "" "%s och checka in resultatet med \"git notes merge --commit\", eller avbryt " "sammanslagningen med \"git notes merge --abort\".\n" -#: builtin/notes.c:897 +#: builtin/notes.c:900 #, c-format msgid "Object %s has no note\n" msgstr "Objektet %s har ingen anteckning\n" -#: builtin/notes.c:909 +#: builtin/notes.c:912 msgid "attempt to remove non-existent note is not an error" msgstr "försök att ta bort icke-existerande anteckningar är inte ett fel" -#: builtin/notes.c:912 +#: builtin/notes.c:915 msgid "read object names from the standard input" msgstr "läs objektnamn från standard in" -#: builtin/notes.c:950 builtin/prune.c:108 builtin/worktree.c:164 +#: builtin/notes.c:954 builtin/prune.c:108 builtin/worktree.c:165 msgid "do not remove, show only" msgstr "ta inte bort, bara visa" -#: builtin/notes.c:951 +#: builtin/notes.c:955 msgid "report pruned notes" msgstr "rapportera borttagna anteckningar" -#: builtin/notes.c:993 +#: builtin/notes.c:998 msgid "notes-ref" msgstr "anteckningar-ref" -#: builtin/notes.c:994 +#: builtin/notes.c:999 msgid "use notes from <notes-ref>" msgstr "använd anteckningar från <anteckningsref>" -#: builtin/notes.c:1029 +#: builtin/notes.c:1034 #, c-format msgid "unknown subcommand: %s" msgstr "okänt underkommando: %s" @@ -13843,125 +14716,125 @@ msgid "" msgstr "" "git pack-objects [<flaggor>...] <basnamn> [< <reflista> | < <objektlista>]" -#: builtin/pack-objects.c:422 +#: builtin/pack-objects.c:423 #, c-format msgid "bad packed object CRC for %s" msgstr "felaktig CRC för packat objekt %s" -#: builtin/pack-objects.c:433 +#: builtin/pack-objects.c:434 #, c-format msgid "corrupt packed object for %s" msgstr "trasigt packat objekt för %s" -#: builtin/pack-objects.c:564 +#: builtin/pack-objects.c:565 #, c-format msgid "recursive delta detected for object %s" msgstr "rekursivt delta upptäcktes för objektet %s" -#: builtin/pack-objects.c:775 +#: builtin/pack-objects.c:776 #, c-format msgid "ordered %u objects, expected %<PRIu32>" msgstr "ordnade %u objekt, förväntade %<PRIu32>" -#: builtin/pack-objects.c:788 +#: builtin/pack-objects.c:789 #, c-format msgid "packfile is invalid: %s" msgstr "packfil är ogiltig: %s" -#: builtin/pack-objects.c:792 +#: builtin/pack-objects.c:793 #, c-format msgid "unable to open packfile for reuse: %s" msgstr "kan inte öppna packfil för återanvändning: %s" -#: builtin/pack-objects.c:796 +#: builtin/pack-objects.c:797 msgid "unable to seek in reused packfile" msgstr "kan inte söka i återanvänd packfil" -#: builtin/pack-objects.c:807 +#: builtin/pack-objects.c:808 msgid "unable to read from reused packfile" msgstr "kan inte läsa från återanvänd packfil" -#: builtin/pack-objects.c:835 +#: builtin/pack-objects.c:836 msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit" msgstr "" "inaktiverar skrivning av bitkarta, paket delas på grund av pack.packSizeLimit" -#: builtin/pack-objects.c:848 +#: builtin/pack-objects.c:849 msgid "Writing objects" msgstr "Skriver objekt" -#: builtin/pack-objects.c:910 builtin/update-index.c:88 +#: builtin/pack-objects.c:911 builtin/update-index.c:89 #, c-format msgid "failed to stat %s" msgstr "misslyckades ta status på %s" -#: builtin/pack-objects.c:963 +#: builtin/pack-objects.c:964 #, c-format msgid "wrote %<PRIu32> objects while expecting %<PRIu32>" msgstr "skrev %<PRIu32> objekt medan %<PRIu32> förväntades" -#: builtin/pack-objects.c:1157 +#: builtin/pack-objects.c:1158 msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed" msgstr "inaktiverar skrivning av bitkarta då några objekt inte packas" -#: builtin/pack-objects.c:1585 +#: builtin/pack-objects.c:1586 #, c-format msgid "delta base offset overflow in pack for %s" msgstr "deltabasoffset utanför gränsen i pack för %s" -#: builtin/pack-objects.c:1594 +#: builtin/pack-objects.c:1595 #, c-format msgid "delta base offset out of bound for %s" msgstr "deltabasoffset utanför gränsvärden för %s" -#: builtin/pack-objects.c:1863 +#: builtin/pack-objects.c:1864 msgid "Counting objects" msgstr "Räknar objekt" -#: builtin/pack-objects.c:1998 +#: builtin/pack-objects.c:1994 #, c-format msgid "unable to get size of %s" msgstr "kan inte hämta storlek på %s" -#: builtin/pack-objects.c:2013 +#: builtin/pack-objects.c:2009 #, c-format msgid "unable to parse object header of %s" msgstr "kunde inte tolka objekthuvud för %s" -#: builtin/pack-objects.c:2083 builtin/pack-objects.c:2099 -#: builtin/pack-objects.c:2109 +#: builtin/pack-objects.c:2079 builtin/pack-objects.c:2095 +#: builtin/pack-objects.c:2105 #, c-format msgid "object %s cannot be read" msgstr "objektet %s kunde inte läsas" -#: builtin/pack-objects.c:2086 builtin/pack-objects.c:2113 +#: builtin/pack-objects.c:2082 builtin/pack-objects.c:2109 #, c-format msgid "object %s inconsistent object length (%<PRIuMAX> vs %<PRIuMAX>)" msgstr "objektet %s har inkonsistent objektlängd (%<PRIuMAX> mot %<PRIuMAX>)" -#: builtin/pack-objects.c:2123 +#: builtin/pack-objects.c:2119 msgid "suboptimal pack - out of memory" msgstr "icke-optimalt pack - minnet slut" -#: builtin/pack-objects.c:2451 +#: builtin/pack-objects.c:2445 #, c-format msgid "Delta compression using up to %d threads" msgstr "Deltakomprimering använder upp till %d trådar" -#: builtin/pack-objects.c:2583 +#: builtin/pack-objects.c:2577 #, c-format msgid "unable to pack objects reachable from tag %s" msgstr "kan inte packa objekt nåbara från taggen %s" -#: builtin/pack-objects.c:2670 +#: builtin/pack-objects.c:2664 msgid "Compressing objects" msgstr "Komprimerar objekt" -#: builtin/pack-objects.c:2676 +#: builtin/pack-objects.c:2670 msgid "inconsistency with delta count" msgstr "deltaräknaren är inkonsekvent" -#: builtin/pack-objects.c:2753 +#: builtin/pack-objects.c:2751 #, c-format msgid "" "expected edge object ID, got garbage:\n" @@ -13970,7 +14843,7 @@ msgstr "" "förväntade kant-objekt-id, fick skräp:\n" " %s" -#: builtin/pack-objects.c:2759 +#: builtin/pack-objects.c:2757 #, c-format msgid "" "expected object ID, got garbage:\n" @@ -13979,20 +14852,20 @@ msgstr "" "förväntade objekt-id, fick skräp:\n" " %s" -#: builtin/pack-objects.c:2857 +#: builtin/pack-objects.c:2855 msgid "invalid value for --missing" msgstr "ogiltigt värde för --missing" -#: builtin/pack-objects.c:2916 builtin/pack-objects.c:3024 +#: builtin/pack-objects.c:2914 builtin/pack-objects.c:3022 msgid "cannot open pack index" msgstr "kan inte öppna paketfilen" -#: builtin/pack-objects.c:2947 +#: builtin/pack-objects.c:2945 #, c-format msgid "loose object at %s could not be examined" msgstr "lösa objekt på %s kunde inte underökas" -#: builtin/pack-objects.c:3032 +#: builtin/pack-objects.c:3030 msgid "unable to force loose object" msgstr "kan inte tvinga lösa objekt" @@ -14129,85 +15002,89 @@ msgid "unpack unreachable objects newer than <time>" msgstr "packa upp onåbara objekt nyare än <tid>" #: builtin/pack-objects.c:3296 +msgid "use the sparse reachability algorithm" +msgstr "använd gles-nåbarhetsalgoritmen" + +#: builtin/pack-objects.c:3298 msgid "create thin packs" msgstr "skapa tunna paket" -#: builtin/pack-objects.c:3298 +#: builtin/pack-objects.c:3300 msgid "create packs suitable for shallow fetches" msgstr "skapa packfiler lämpade för grunda hämtningar" -#: builtin/pack-objects.c:3300 +#: builtin/pack-objects.c:3302 msgid "ignore packs that have companion .keep file" msgstr "ignorera paket som har tillhörande .keep-fil" -#: builtin/pack-objects.c:3302 +#: builtin/pack-objects.c:3304 msgid "ignore this pack" msgstr "ignorera detta paket" -#: builtin/pack-objects.c:3304 +#: builtin/pack-objects.c:3306 msgid "pack compression level" msgstr "komprimeringsgrad för paket" -#: builtin/pack-objects.c:3306 +#: builtin/pack-objects.c:3308 msgid "do not hide commits by grafts" msgstr "göm inte incheckningar med ympningar (\"grafts\")" -#: builtin/pack-objects.c:3308 +#: builtin/pack-objects.c:3310 msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects" msgstr "använd bitkartindex om tillgängligt för att räkna objekt snabbare" -#: builtin/pack-objects.c:3310 +#: builtin/pack-objects.c:3312 msgid "write a bitmap index together with the pack index" msgstr "använd bitkartindex tillsammans med packindexet" -#: builtin/pack-objects.c:3313 +#: builtin/pack-objects.c:3315 msgid "handling for missing objects" msgstr "hantering av saknade objekt" -#: builtin/pack-objects.c:3316 +#: builtin/pack-objects.c:3318 msgid "do not pack objects in promisor packfiles" msgstr "packa inte objekt i kontraktspackfiler" -#: builtin/pack-objects.c:3318 +#: builtin/pack-objects.c:3320 msgid "respect islands during delta compression" msgstr "respektera öar under deltakomprimering" -#: builtin/pack-objects.c:3342 +#: builtin/pack-objects.c:3345 #, c-format msgid "delta chain depth %d is too deep, forcing %d" msgstr "deltakedjedjupet %d är för djupt, påtvingar %d" -#: builtin/pack-objects.c:3347 +#: builtin/pack-objects.c:3350 #, c-format msgid "pack.deltaCacheLimit is too high, forcing %d" msgstr "pack.deltaCacheLimit är för högt, påtvingar %d" -#: builtin/pack-objects.c:3401 +#: builtin/pack-objects.c:3404 msgid "--max-pack-size cannot be used to build a pack for transfer" msgstr "" "--max-pack-size kan inte användas för att bygga ett paket som skall överföras" -#: builtin/pack-objects.c:3403 +#: builtin/pack-objects.c:3406 msgid "minimum pack size limit is 1 MiB" msgstr "minsta packstorlek är 1 MiB" -#: builtin/pack-objects.c:3408 +#: builtin/pack-objects.c:3411 msgid "--thin cannot be used to build an indexable pack" msgstr "--thin kan inte användas för att bygga ett indexerbart paket" -#: builtin/pack-objects.c:3411 +#: builtin/pack-objects.c:3414 msgid "--keep-unreachable and --unpack-unreachable are incompatible" msgstr "--keep-unreachable och -unpack-unreachable kan inte användas samtidigt" -#: builtin/pack-objects.c:3417 +#: builtin/pack-objects.c:3420 msgid "cannot use --filter without --stdout" msgstr "kan inte använda --filter utan --stdout" -#: builtin/pack-objects.c:3476 +#: builtin/pack-objects.c:3479 msgid "Enumerating objects" msgstr "Räknar upp objekt" -#: builtin/pack-objects.c:3495 +#: builtin/pack-objects.c:3498 #, c-format msgid "Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), reused %<PRIu32> (delta %<PRIu32>)" msgstr "" @@ -14249,57 +15126,57 @@ msgstr "låt tid gå ut för objekt äldre än <tid>" msgid "limit traversal to objects outside promisor packfiles" msgstr "begränsa vandring av objekt utanför kontraktspackfiler." -#: builtin/prune.c:129 +#: builtin/prune.c:128 msgid "cannot prune in a precious-objects repo" msgstr "kan inte rensa i ett \"precious-objekt\"-arkiv" -#: builtin/pull.c:60 builtin/pull.c:62 +#: builtin/pull.c:61 builtin/pull.c:63 #, c-format msgid "Invalid value for %s: %s" msgstr "Felaktigt värde för %s: %s" -#: builtin/pull.c:82 +#: builtin/pull.c:83 msgid "git pull [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" msgstr "git pull [<flaggor>] [<arkiv> [<refspec>...]]" -#: builtin/pull.c:133 +#: builtin/pull.c:134 msgid "control for recursive fetching of submodules" msgstr "styrning för rekursiv hämtning av undermoduler" -#: builtin/pull.c:137 +#: builtin/pull.c:138 msgid "Options related to merging" msgstr "Alternativ gällande sammanslagning" -#: builtin/pull.c:140 +#: builtin/pull.c:141 msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging" msgstr "inlemma ändringar genom ombasering i stället för sammanslagning" -#: builtin/pull.c:167 builtin/rebase--interactive.c:147 builtin/revert.c:122 +#: builtin/pull.c:168 builtin/rebase--interactive.c:149 builtin/revert.c:123 msgid "allow fast-forward" msgstr "tillåt snabbspolning" -#: builtin/pull.c:176 +#: builtin/pull.c:177 msgid "automatically stash/stash pop before and after rebase" msgstr "utför automatiskt stash/stash pop före och efter ombasering" -#: builtin/pull.c:192 +#: builtin/pull.c:193 msgid "Options related to fetching" msgstr "Alternativ gällande hämtningar" -#: builtin/pull.c:202 +#: builtin/pull.c:203 msgid "force overwrite of local branch" msgstr "tvinga överskrivning av lokal gren" -#: builtin/pull.c:210 +#: builtin/pull.c:211 msgid "number of submodules pulled in parallel" msgstr "antal undermoduler som hämtas parallellt" -#: builtin/pull.c:305 +#: builtin/pull.c:306 #, c-format msgid "Invalid value for pull.ff: %s" msgstr "Felaktigt värde för pull.ff: %s" -#: builtin/pull.c:421 +#: builtin/pull.c:422 msgid "" "There is no candidate for rebasing against among the refs that you just " "fetched." @@ -14307,14 +15184,14 @@ msgstr "" "Det finns ingen kandidat för ombasering bland referenserna du precis har " "hämtat." -#: builtin/pull.c:423 +#: builtin/pull.c:424 msgid "" "There are no candidates for merging among the refs that you just fetched." msgstr "" "Det finns ingen kandidat för sammanslagning bland referenserna du precis har " "hämtat." -#: builtin/pull.c:424 +#: builtin/pull.c:425 msgid "" "Generally this means that you provided a wildcard refspec which had no\n" "matches on the remote end." @@ -14322,7 +15199,7 @@ msgstr "" "Det betyder vanligtvis att du använt en jokertecken-refspec som inte\n" "motsvarade något i fjärränden." -#: builtin/pull.c:427 +#: builtin/pull.c:428 #, c-format msgid "" "You asked to pull from the remote '%s', but did not specify\n" @@ -14333,42 +15210,42 @@ msgstr "" "gren. Eftersom det inte är den fjärr som är konfigurerad som\n" "standard för aktuell gren måste du ange en gren på kommandoraden." -#: builtin/pull.c:432 builtin/rebase.c:761 git-parse-remote.sh:73 +#: builtin/pull.c:433 builtin/rebase.c:956 git-parse-remote.sh:73 msgid "You are not currently on a branch." msgstr "Du är inte på någon gren för närvarande." -#: builtin/pull.c:434 builtin/pull.c:449 git-parse-remote.sh:79 +#: builtin/pull.c:435 builtin/pull.c:450 git-parse-remote.sh:79 msgid "Please specify which branch you want to rebase against." msgstr "Ange vilken gren du vill ombasera mot." -#: builtin/pull.c:436 builtin/pull.c:451 git-parse-remote.sh:82 +#: builtin/pull.c:437 builtin/pull.c:452 git-parse-remote.sh:82 msgid "Please specify which branch you want to merge with." msgstr "Ange vilken gren du vill slå samman med." -#: builtin/pull.c:437 builtin/pull.c:452 +#: builtin/pull.c:438 builtin/pull.c:453 msgid "See git-pull(1) for details." msgstr "Se git-pull(1) för detaljer." -#: builtin/pull.c:439 builtin/pull.c:445 builtin/pull.c:454 -#: builtin/rebase.c:767 git-parse-remote.sh:64 +#: builtin/pull.c:440 builtin/pull.c:446 builtin/pull.c:455 +#: builtin/rebase.c:962 git-parse-remote.sh:64 msgid "<remote>" msgstr "<fjärr>" -#: builtin/pull.c:439 builtin/pull.c:454 builtin/pull.c:459 -#: git-legacy-rebase.sh:556 git-parse-remote.sh:65 +#: builtin/pull.c:440 builtin/pull.c:455 builtin/pull.c:460 +#: git-legacy-rebase.sh:564 git-parse-remote.sh:65 msgid "<branch>" msgstr "<gren>" -#: builtin/pull.c:447 builtin/rebase.c:759 git-parse-remote.sh:75 +#: builtin/pull.c:448 builtin/rebase.c:954 git-parse-remote.sh:75 msgid "There is no tracking information for the current branch." msgstr "Det finns ingen spårningsinformation för aktuell gren." -#: builtin/pull.c:456 git-parse-remote.sh:95 +#: builtin/pull.c:457 git-parse-remote.sh:95 msgid "" "If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:" msgstr "Om du vill ange spårningsinformation för grenen kan du göra det med:" -#: builtin/pull.c:461 +#: builtin/pull.c:462 #, c-format msgid "" "Your configuration specifies to merge with the ref '%s'\n" @@ -14377,32 +15254,32 @@ msgstr "" "Dina inställningar anger sammanslagning med referensen \"%s\"\n" "från fjärren, men någon sådan referens togs inte emot." -#: builtin/pull.c:565 +#: builtin/pull.c:566 #, c-format msgid "unable to access commit %s" msgstr "kunde inte komma åt incheckningen %s" -#: builtin/pull.c:843 +#: builtin/pull.c:844 msgid "ignoring --verify-signatures for rebase" msgstr "ignorera --verify-signatures för ombasering" -#: builtin/pull.c:891 +#: builtin/pull.c:892 msgid "--[no-]autostash option is only valid with --rebase." msgstr "--[no-]autostash är endast giltig med --rebase." -#: builtin/pull.c:899 +#: builtin/pull.c:900 msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index." msgstr "Uppdaterar en ofödd gren med ändringar som lagts till i indexet." -#: builtin/pull.c:902 +#: builtin/pull.c:904 msgid "pull with rebase" msgstr "pull med ombasering" -#: builtin/pull.c:903 +#: builtin/pull.c:905 msgid "please commit or stash them." msgstr "checka in eller använd \"stash\" på dem." -#: builtin/pull.c:928 +#: builtin/pull.c:930 #, c-format msgid "" "fetch updated the current branch head.\n" @@ -14413,7 +15290,7 @@ msgstr "" "snabbspolar din arbetskatalog från\n" "incheckningen %s." -#: builtin/pull.c:934 +#: builtin/pull.c:936 #, c-format msgid "" "Cannot fast-forward your working tree.\n" @@ -14430,15 +15307,15 @@ msgstr "" "$ git reset --hard\n" "för att återgå." -#: builtin/pull.c:949 +#: builtin/pull.c:951 msgid "Cannot merge multiple branches into empty head." msgstr "Kan inte slå ihop flera grenar i ett tomt huvud." -#: builtin/pull.c:953 +#: builtin/pull.c:955 msgid "Cannot rebase onto multiple branches." msgstr "Kan inte ombasera ovanpå flera grenar." -#: builtin/pull.c:960 +#: builtin/pull.c:962 msgid "cannot rebase with locally recorded submodule modifications" msgstr "kan inte ombasera med lokalt lagrade ändringar i undermoful" @@ -14454,7 +15331,7 @@ msgstr "taggförkortning utan <tagg>" msgid "--delete only accepts plain target ref names" msgstr "--delete godtar endast enkla målreferensnamn" -#: builtin/push.c:165 +#: builtin/push.c:167 msgid "" "\n" "To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'." @@ -14463,7 +15340,7 @@ msgstr "" "För att välja ett av alternativen permanent, se push.default i \"git help " "config\"." -#: builtin/push.c:168 +#: builtin/push.c:170 #, c-format msgid "" "The upstream branch of your current branch does not match\n" @@ -14488,7 +15365,7 @@ msgstr "" " git push %s HEAD\n" "%s" -#: builtin/push.c:183 +#: builtin/push.c:185 #, c-format msgid "" "You are not currently on a branch.\n" @@ -14503,7 +15380,7 @@ msgstr "" "\n" " git push %s HEAD:<namn-på-fjärrgren>\n" -#: builtin/push.c:197 +#: builtin/push.c:199 #, c-format msgid "" "The current branch %s has no upstream branch.\n" @@ -14516,12 +15393,12 @@ msgstr "" "\n" " git push --set-upstream %s %s\n" -#: builtin/push.c:205 +#: builtin/push.c:207 #, c-format msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push." msgstr "Den aktuella grenen %s har flera uppströmsgrenar, vägrar sända." -#: builtin/push.c:208 +#: builtin/push.c:210 #, c-format msgid "" "You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n" @@ -14532,14 +15409,14 @@ msgstr "" "aktuella grenen \"%s\", utan att tala om för mig vad som\n" "skall sändas för att uppdatera fjärrgrenen." -#: builtin/push.c:267 +#: builtin/push.c:269 msgid "" "You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"." msgstr "" "Du angav inga referensspecifikationer att sända, och push.default är " "\"nothing\"." -#: builtin/push.c:274 +#: builtin/push.c:276 msgid "" "Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n" "its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n" @@ -14551,7 +15428,7 @@ msgstr "" "\"git pull ....\") innan du sänder igen.\n" "Se avsnittet \"Note about fast-forward\" i \"git push --help\" för detaljer." -#: builtin/push.c:280 +#: builtin/push.c:282 msgid "" "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" "counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n" @@ -14563,7 +15440,7 @@ msgstr "" "\"git pull ...\") innan du sänder igen.\n" "Se avsnittet \"Note about fast-forward\" i \"git push --help\" för detaljer." -#: builtin/push.c:286 +#: builtin/push.c:288 msgid "" "Updates were rejected because the remote contains work that you do\n" "not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n" @@ -14577,11 +15454,11 @@ msgstr "" "(t.ex. \"git pull ...\") innan du sänder igen.\n" "Se avsnittet \"Note about fast-forwards\" i \"git push --help\" för detaljer." -#: builtin/push.c:293 +#: builtin/push.c:295 msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote." msgstr "Uppdateringarna avvisades eftersom taggen redan finns på fjärren." -#: builtin/push.c:296 +#: builtin/push.c:298 msgid "" "You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n" "or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n" @@ -14592,22 +15469,22 @@ msgstr "" "pekar på något som inte är en incheckning, utan att använda flaggan\n" "\"--force\".\n" -#: builtin/push.c:357 +#: builtin/push.c:359 #, c-format msgid "Pushing to %s\n" msgstr "Sänder till %s\n" -#: builtin/push.c:361 +#: builtin/push.c:364 #, c-format msgid "failed to push some refs to '%s'" msgstr "misslyckades sända vissa referenser till \"%s\"" -#: builtin/push.c:395 +#: builtin/push.c:398 #, c-format msgid "bad repository '%s'" msgstr "felaktigt arkiv \"%s\"" -#: builtin/push.c:396 +#: builtin/push.c:399 msgid "" "No configured push destination.\n" "Either specify the URL from the command-line or configure a remote " @@ -14628,104 +15505,104 @@ msgstr "" "\n" " git push <namn>\n" -#: builtin/push.c:551 +#: builtin/push.c:554 msgid "repository" msgstr "arkiv" -#: builtin/push.c:552 builtin/send-pack.c:164 +#: builtin/push.c:555 builtin/send-pack.c:164 msgid "push all refs" msgstr "sänd alla referenser" -#: builtin/push.c:553 builtin/send-pack.c:166 +#: builtin/push.c:556 builtin/send-pack.c:166 msgid "mirror all refs" msgstr "spegla alla referenser" -#: builtin/push.c:555 +#: builtin/push.c:558 msgid "delete refs" msgstr "ta bort referenser" -#: builtin/push.c:556 +#: builtin/push.c:559 msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)" msgstr "sänd taggar (kan inte användas med --all eller --mirror)" -#: builtin/push.c:559 builtin/send-pack.c:167 +#: builtin/push.c:562 builtin/send-pack.c:167 msgid "force updates" msgstr "tvinga uppdateringar" -#: builtin/push.c:561 builtin/send-pack.c:181 +#: builtin/push.c:564 builtin/send-pack.c:181 msgid "<refname>:<expect>" msgstr "<refnamn>:<förvänta>" -#: builtin/push.c:562 builtin/send-pack.c:182 +#: builtin/push.c:565 builtin/send-pack.c:182 msgid "require old value of ref to be at this value" msgstr "kräv att ref:s tidigare värde är detta" -#: builtin/push.c:565 +#: builtin/push.c:568 msgid "control recursive pushing of submodules" msgstr "styr rekursiv insändning av undermoduler" -#: builtin/push.c:567 builtin/send-pack.c:175 +#: builtin/push.c:570 builtin/send-pack.c:175 msgid "use thin pack" msgstr "använd tunna paket" -#: builtin/push.c:568 builtin/push.c:569 builtin/send-pack.c:161 +#: builtin/push.c:571 builtin/push.c:572 builtin/send-pack.c:161 #: builtin/send-pack.c:162 msgid "receive pack program" msgstr "program för att ta emot paket" -#: builtin/push.c:570 +#: builtin/push.c:573 msgid "set upstream for git pull/status" msgstr "ställ in uppström för git pull/status" -#: builtin/push.c:573 +#: builtin/push.c:576 msgid "prune locally removed refs" msgstr "ta bort lokalt borttagna referenser" -#: builtin/push.c:575 +#: builtin/push.c:578 msgid "bypass pre-push hook" msgstr "förbigå pre-push-krok" -#: builtin/push.c:576 +#: builtin/push.c:579 msgid "push missing but relevant tags" msgstr "sänd in saknade men relevanta taggar" -#: builtin/push.c:579 builtin/send-pack.c:169 +#: builtin/push.c:582 builtin/send-pack.c:169 msgid "GPG sign the push" msgstr "GPG-signera insändningen" -#: builtin/push.c:581 builtin/send-pack.c:176 +#: builtin/push.c:584 builtin/send-pack.c:176 msgid "request atomic transaction on remote side" msgstr "begär atomiska transaktioner på fjärrsidan" -#: builtin/push.c:599 +#: builtin/push.c:602 msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags" msgstr "--delete är inkompatibel med --all, --mirror och --tags" -#: builtin/push.c:601 +#: builtin/push.c:604 msgid "--delete doesn't make sense without any refs" msgstr "--delete kan inte användas utan referenser" -#: builtin/push.c:604 +#: builtin/push.c:607 msgid "--all and --tags are incompatible" msgstr "--all och --tags är inkompatibla" -#: builtin/push.c:606 +#: builtin/push.c:609 msgid "--all can't be combined with refspecs" msgstr "--all kan inte kombineras med referensspecifikationer" -#: builtin/push.c:610 +#: builtin/push.c:613 msgid "--mirror and --tags are incompatible" msgstr "--mirror och --tags är inkompatibla" -#: builtin/push.c:612 +#: builtin/push.c:615 msgid "--mirror can't be combined with refspecs" msgstr "--mirror kan inte kombineras med referensspecifikationer" -#: builtin/push.c:615 +#: builtin/push.c:618 msgid "--all and --mirror are incompatible" msgstr "--all och --mirror är inkompatibla" -#: builtin/push.c:634 +#: builtin/push.c:637 msgid "push options must not have new line characters" msgstr "push-flaggor kan inte innehålla radbrytning" @@ -14763,7 +15640,7 @@ msgstr "ensamt argument måste vara symmetriskt intervall" msgid "need two commit ranges" msgstr "behöver två incheckningsintervall" -#: builtin/read-tree.c:40 +#: builtin/read-tree.c:41 msgid "" "git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>) " "[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--" @@ -14773,71 +15650,71 @@ msgstr "" "[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--" "index-output=<fil>] (--empty | <träd-igt1> [<träd-igt2> [<träd-igt3>]])" -#: builtin/read-tree.c:123 +#: builtin/read-tree.c:124 msgid "write resulting index to <file>" msgstr "skriv resulterande index till <fil>" -#: builtin/read-tree.c:126 +#: builtin/read-tree.c:127 msgid "only empty the index" msgstr "töm bara indexet" -#: builtin/read-tree.c:128 +#: builtin/read-tree.c:129 msgid "Merging" msgstr "Sammanslagning" -#: builtin/read-tree.c:130 +#: builtin/read-tree.c:131 msgid "perform a merge in addition to a read" msgstr "utför en sammanslagning i tillägg till en läsning" -#: builtin/read-tree.c:132 +#: builtin/read-tree.c:133 msgid "3-way merge if no file level merging required" msgstr "3-vägssammanslagning om sammanslagning på filnivå ej krävs" -#: builtin/read-tree.c:134 +#: builtin/read-tree.c:135 msgid "3-way merge in presence of adds and removes" msgstr "3-vägssammanslagning när det finns tillägg och borttagningar" -#: builtin/read-tree.c:136 +#: builtin/read-tree.c:137 msgid "same as -m, but discard unmerged entries" msgstr "som -m, men kasta bort ej sammanslagna poster" -#: builtin/read-tree.c:137 +#: builtin/read-tree.c:138 msgid "<subdirectory>/" msgstr "<underkatalog>/" -#: builtin/read-tree.c:138 +#: builtin/read-tree.c:139 msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/" msgstr "läs in trädet i indexet under <underkatalog>/" -#: builtin/read-tree.c:141 +#: builtin/read-tree.c:142 msgid "update working tree with merge result" msgstr "uppdatera arbetskatalogen med resultatet från sammanslagningen" -#: builtin/read-tree.c:143 +#: builtin/read-tree.c:144 msgid "gitignore" msgstr "gitignore" -#: builtin/read-tree.c:144 +#: builtin/read-tree.c:145 msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten" msgstr "tillåt explicit ignorerade filer att skrivas över" -#: builtin/read-tree.c:147 +#: builtin/read-tree.c:148 msgid "don't check the working tree after merging" msgstr "kontrollera inte arbetskatalogen efter sammanslagning" -#: builtin/read-tree.c:148 +#: builtin/read-tree.c:149 msgid "don't update the index or the work tree" msgstr "uppdatera inte indexet eller arbetskatalogen" -#: builtin/read-tree.c:150 +#: builtin/read-tree.c:151 msgid "skip applying sparse checkout filter" msgstr "hoppa över att applicera filter för gles utcheckning" -#: builtin/read-tree.c:152 +#: builtin/read-tree.c:153 msgid "debug unpack-trees" msgstr "felsök unpack-trees" -#: builtin/rebase.c:29 +#: builtin/rebase.c:30 msgid "" "git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <newbase>] [<upstream>] " "[<branch>]" @@ -14845,47 +15722,51 @@ msgstr "" "git rebase [-i] [flaggor] [--exec <kmd>] [--onto <nybas>] [<uppström>] " "[<gren>]" -#: builtin/rebase.c:31 +#: builtin/rebase.c:32 msgid "" "git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <newbase>] --root [<branch>]" msgstr "" "git rebase [-i] [flaggor] [--exec <kmd>] [--onto <nybas>] --root [<gren>]" -#: builtin/rebase.c:33 +#: builtin/rebase.c:34 msgid "git rebase --continue | --abort | --skip | --edit-todo" msgstr "git rebase --continue | --abort | --skip | --edit-todo" -#: builtin/rebase.c:119 +#: builtin/rebase.c:121 builtin/rebase.c:1437 #, c-format msgid "%s requires an interactive rebase" msgstr "%s kräver en interaktiv ombasering" -#: builtin/rebase.c:171 +#: builtin/rebase.c:173 #, c-format msgid "could not get 'onto': '%s'" msgstr "kunde inte hämta \"onto\": \"%s\"" -#: builtin/rebase.c:186 +#: builtin/rebase.c:188 #, c-format msgid "invalid orig-head: '%s'" msgstr "ogiltigt orig-head: \"%s\"" -#: builtin/rebase.c:214 +#: builtin/rebase.c:213 #, c-format msgid "ignoring invalid allow_rerere_autoupdate: '%s'" msgstr "ignorera ogiltigt allow_rerere_autoupdate: \"%s\"" -#: builtin/rebase.c:259 +#: builtin/rebase.c:289 #, c-format msgid "Could not read '%s'" msgstr "Kunde inte läsa \"%s\"" -#: builtin/rebase.c:277 +#: builtin/rebase.c:307 #, c-format msgid "Cannot store %s" msgstr "Kan inte spara %s" -#: builtin/rebase.c:337 +#: builtin/rebase.c:402 +msgid "could not determine HEAD revision" +msgstr "kunde inte bestämma HEAD-revision" + +#: builtin/rebase.c:522 msgid "" "Resolve all conflicts manually, mark them as resolved with\n" "\"git add/rm <conflicted_files>\", then run \"git rebase --continue\".\n" @@ -14899,11 +15780,26 @@ msgstr "" "För att avbryta och återgå till där du var före ombaseringen, kör \"git " "rebase --abort\"." -#: builtin/rebase.c:561 -msgid "could not determine HEAD revision" -msgstr "kunde inte bestämma HEAD-revision" +#: builtin/rebase.c:603 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"git encountered an error while preparing the patches to replay\n" +"these revisions:\n" +"\n" +" %s\n" +"\n" +"As a result, git cannot rebase them." +msgstr "" +"\n" +"git upptäckte ett fel när det skulle förbereda patchar för att\n" +"återskapa dessa revisioner:\n" +"\n" +" %s\n" +"\n" +"Därför kan inte git ombasera dessa." -#: builtin/rebase.c:753 +#: builtin/rebase.c:948 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -14920,7 +15816,7 @@ msgstr "" " git rebase '<gren>'\n" "\n" -#: builtin/rebase.c:769 +#: builtin/rebase.c:964 #, c-format msgid "" "If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:\n" @@ -14933,148 +15829,160 @@ msgstr "" " git branch --set-upstream-to=%s/<gren> %s\n" "\n" -#: builtin/rebase.c:832 +#: builtin/rebase.c:994 +msgid "exec commands cannot contain newlines" +msgstr "exec-kommandon kan inte innehålla nyradstecken" + +#: builtin/rebase.c:998 +msgid "empty exec command" +msgstr "tomt exec-kommando" + +#: builtin/rebase.c:1040 msgid "rebase onto given branch instead of upstream" msgstr "ombasera mot given grenen istället för uppström" -#: builtin/rebase.c:834 +#: builtin/rebase.c:1042 msgid "allow pre-rebase hook to run" msgstr "tillåt pre-rebase-krok att köra" -#: builtin/rebase.c:836 +#: builtin/rebase.c:1044 msgid "be quiet. implies --no-stat" msgstr "var tyst. implicerar --no-stat" -#: builtin/rebase.c:839 +#: builtin/rebase.c:1047 msgid "display a diffstat of what changed upstream" msgstr "vis diffstat för vad som ändrats uppströms" -#: builtin/rebase.c:842 +#: builtin/rebase.c:1050 msgid "do not show diffstat of what changed upstream" msgstr "visa inte en diffstat för vad som ändrats uppströms" -#: builtin/rebase.c:845 +#: builtin/rebase.c:1053 msgid "add a Signed-off-by: line to each commit" msgstr "lägg \"Signed-off-by:\"-rad till varje incheckning" -#: builtin/rebase.c:847 builtin/rebase.c:851 builtin/rebase.c:853 +#: builtin/rebase.c:1055 builtin/rebase.c:1059 builtin/rebase.c:1061 msgid "passed to 'git am'" msgstr "sänds till \"git am\"" -#: builtin/rebase.c:855 builtin/rebase.c:857 +#: builtin/rebase.c:1063 builtin/rebase.c:1065 msgid "passed to 'git apply'" msgstr "sänds till \"git apply\"" -#: builtin/rebase.c:859 builtin/rebase.c:862 +#: builtin/rebase.c:1067 builtin/rebase.c:1070 msgid "cherry-pick all commits, even if unchanged" msgstr "utför cherry-pick på alla incheckningar, även om oändrad" -#: builtin/rebase.c:864 +#: builtin/rebase.c:1072 msgid "continue" msgstr "fortsätt" -#: builtin/rebase.c:867 +#: builtin/rebase.c:1075 msgid "skip current patch and continue" msgstr "hoppa över nuvarande patch och fortsätt" -#: builtin/rebase.c:869 +#: builtin/rebase.c:1077 msgid "abort and check out the original branch" msgstr "avbryt och checka ut ursprungsgrenen" -#: builtin/rebase.c:872 +#: builtin/rebase.c:1080 msgid "abort but keep HEAD where it is" msgstr "avbryt men behåll HEAD där det är" -#: builtin/rebase.c:873 +#: builtin/rebase.c:1081 msgid "edit the todo list during an interactive rebase" msgstr "redigera attgöra-listan under interaktiv ombasering." -#: builtin/rebase.c:876 +#: builtin/rebase.c:1084 msgid "show the patch file being applied or merged" msgstr "visa patchen som tillämpas eller slås samman" -#: builtin/rebase.c:879 +#: builtin/rebase.c:1087 msgid "use merging strategies to rebase" msgstr "använd sammanslagningsstrategier för sammanslagning" -#: builtin/rebase.c:883 +#: builtin/rebase.c:1091 msgid "let the user edit the list of commits to rebase" msgstr "låt användaren redigera listan över incheckningar att ombasera" -#: builtin/rebase.c:887 +#: builtin/rebase.c:1095 msgid "try to recreate merges instead of ignoring them" msgstr "försök återskapa sammanslagningar istället för att ignorera dem" -#: builtin/rebase.c:891 +#: builtin/rebase.c:1099 msgid "allow rerere to update index with resolved conflict" msgstr "tillåt rerere att uppdatera index med lösa konflikter" -#: builtin/rebase.c:894 +#: builtin/rebase.c:1102 msgid "preserve empty commits during rebase" msgstr "behåll tomma incheckningar under ombasering" -#: builtin/rebase.c:896 +#: builtin/rebase.c:1104 msgid "move commits that begin with squash!/fixup! under -i" msgstr "flytta incheckningar som börjar med squash!/fixup! under -i" -#: builtin/rebase.c:902 +#: builtin/rebase.c:1110 msgid "automatically stash/stash pop before and after" msgstr "utför automatiskt stash/stash pop före och efter" -#: builtin/rebase.c:904 +#: builtin/rebase.c:1112 msgid "add exec lines after each commit of the editable list" msgstr "lägg till exec-rader efter varje incheckning i den redigerbara listan" -#: builtin/rebase.c:908 +#: builtin/rebase.c:1116 msgid "allow rebasing commits with empty messages" msgstr "tillåt ombasering av incheckningar med tomt meddelande" -#: builtin/rebase.c:911 +#: builtin/rebase.c:1119 msgid "try to rebase merges instead of skipping them" msgstr "försök ombasera sammanslagningar istället för att ignorera dem" -#: builtin/rebase.c:914 +#: builtin/rebase.c:1122 msgid "use 'merge-base --fork-point' to refine upstream" msgstr "använd \"merge-base --fork-point\" för att förfina uppström" -#: builtin/rebase.c:916 +#: builtin/rebase.c:1124 msgid "use the given merge strategy" msgstr "använd angiven sammanslagningsstrategi" -#: builtin/rebase.c:918 builtin/revert.c:111 +#: builtin/rebase.c:1126 builtin/revert.c:112 msgid "option" msgstr "alternativ" -#: builtin/rebase.c:919 +#: builtin/rebase.c:1127 msgid "pass the argument through to the merge strategy" msgstr "sänd flaggan till sammanslagningsstrategin" -#: builtin/rebase.c:922 +#: builtin/rebase.c:1130 msgid "rebase all reachable commits up to the root(s)" msgstr "ombasera alla nåbara incheckningar upp till roten/rötterna" -#: builtin/rebase.c:938 +#: builtin/rebase.c:1133 builtin/rebase--interactive.c:198 +msgid "automatically re-schedule any `exec` that fails" +msgstr "kör automatiskt alla \"exec\" som misslyckas på nytt" + +#: builtin/rebase.c:1149 #, c-format msgid "could not exec %s" msgstr "kunde inte köra %s" -#: builtin/rebase.c:956 git-legacy-rebase.sh:213 +#: builtin/rebase.c:1167 git-legacy-rebase.sh:220 msgid "It looks like 'git am' is in progress. Cannot rebase." msgstr "Det verkar som en \"git am\" körs. Kan inte ombasera." -#: builtin/rebase.c:997 git-legacy-rebase.sh:395 +#: builtin/rebase.c:1208 git-legacy-rebase.sh:406 msgid "No rebase in progress?" msgstr "Ingen ombasering pågår?" -#: builtin/rebase.c:1001 git-legacy-rebase.sh:406 +#: builtin/rebase.c:1212 git-legacy-rebase.sh:417 msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase." msgstr "Åtgärden --edit-todo kan endast användas under interaktiv ombasering." -#: builtin/rebase.c:1015 git-legacy-rebase.sh:413 +#: builtin/rebase.c:1226 git-legacy-rebase.sh:424 msgid "Cannot read HEAD" msgstr "Kan inte läsa HEAD" -#: builtin/rebase.c:1028 git-legacy-rebase.sh:416 +#: builtin/rebase.c:1238 git-legacy-rebase.sh:427 msgid "" "You must edit all merge conflicts and then\n" "mark them as resolved using git add" @@ -15082,21 +15990,21 @@ msgstr "" "Du måste redigera alla sammanslagningskonflikter och\n" "därefter markera dem som lösta med git add" -#: builtin/rebase.c:1047 +#: builtin/rebase.c:1257 msgid "could not discard worktree changes" msgstr "kunde inte kasta ändringar i arbetskatalogen" -#: builtin/rebase.c:1066 +#: builtin/rebase.c:1276 #, c-format msgid "could not move back to %s" msgstr "kunde inte flytta tillbaka till %s" -#: builtin/rebase.c:1077 builtin/rm.c:368 +#: builtin/rebase.c:1287 builtin/rm.c:369 #, c-format msgid "could not remove '%s'" msgstr "kunde inte ta bort \"%s\"" -#: builtin/rebase.c:1103 +#: builtin/rebase.c:1313 #, c-format msgid "" "It seems that there is already a %s directory, and\n" @@ -15117,334 +16025,328 @@ msgstr "" "och kör programmet igen. Jag avslutar ifall du fortfarande har\n" "något av värde där.\n" -#: builtin/rebase.c:1124 +#: builtin/rebase.c:1334 msgid "switch `C' expects a numerical value" msgstr "flaggan \"C\" förväntar ett numeriskt värde" -#: builtin/rebase.c:1161 +#: builtin/rebase.c:1375 #, c-format msgid "Unknown mode: %s" msgstr "Okänt läge: %s" -#: builtin/rebase.c:1183 +#: builtin/rebase.c:1397 msgid "--strategy requires --merge or --interactive" msgstr "--strategy kräver --merge eller --interactive" -#: builtin/rebase.c:1226 -#, c-format -msgid "" -"error: cannot combine interactive options (--interactive, --exec, --rebase-" -"merges, --preserve-merges, --keep-empty, --root + --onto) with am options " -"(%s)" +#: builtin/rebase.c:1446 +msgid "cannot combine am options with either interactive or merge options" msgstr "" -"fel: kan inte kombinera interaktiva flaggor (--interactive, --exec, --rebase-" -"merges, --preserve-merges, --keep-empty, --root + --onto) med am-flaggor (%s)" +"kan inte kombinera am-flaggor med varken interaktiv- eller " +"sammanslagningsflaggor" -#: builtin/rebase.c:1231 -#, c-format +#: builtin/rebase.c:1465 +msgid "cannot combine '--preserve-merges' with '--rebase-merges'" +msgstr "kan inte kombinera \"--preserve-merges\" med \"--rebase-merges\"" + +#: builtin/rebase.c:1469 git-legacy-rebase.sh:544 msgid "" -"error: cannot combine merge options (--merge, --strategy, --strategy-option) " -"with am options (%s)" +"error: cannot combine '--preserve-merges' with '--reschedule-failed-exec'" msgstr "" -"fel: kan inte kombinera sammanslagningsflaggor (--merge, --strategy, --" -"strategy-option) med am-flaggor (%s)" - -#: builtin/rebase.c:1251 git-legacy-rebase.sh:536 -msgid "error: cannot combine '--preserve-merges' with '--rebase-merges'" -msgstr "fel: kan inte kombinera \"--preserve-merges\" med \"--rebase-merges\"" +"fel: kan inte kombinera \"--preserve-merges\" med \"--reschedule-failed-exec" +"\"" -#: builtin/rebase.c:1256 git-legacy-rebase.sh:542 -msgid "error: cannot combine '--rebase-merges' with '--strategy-option'" -msgstr "fel: kan inte kombinera \"--rebase-merges\" med \"--strategy-option\"" +#: builtin/rebase.c:1475 +msgid "cannot combine '--rebase-merges' with '--strategy-option'" +msgstr "kan inte kombinera \"--rebase-merges\" med \"--strategy-option\"" -#: builtin/rebase.c:1259 git-legacy-rebase.sh:544 -msgid "error: cannot combine '--rebase-merges' with '--strategy'" -msgstr "fel: kan inte kombinera \"--rebase-merges\" med \"--strategy\"" +#: builtin/rebase.c:1478 +msgid "cannot combine '--rebase-merges' with '--strategy'" +msgstr "kan inte kombinera \"--rebase-merges\" med \"--strategy\"" -#: builtin/rebase.c:1283 +#: builtin/rebase.c:1502 #, c-format msgid "invalid upstream '%s'" msgstr "felaktig uppström ”%s”" -#: builtin/rebase.c:1289 +#: builtin/rebase.c:1508 msgid "Could not create new root commit" msgstr "kunde inte skapa ny rotincheckning" -#: builtin/rebase.c:1307 +#: builtin/rebase.c:1526 #, c-format msgid "'%s': need exactly one merge base" msgstr "\"%s\": behöver precis en sammanslagningsbas" -#: builtin/rebase.c:1314 +#: builtin/rebase.c:1533 #, c-format msgid "Does not point to a valid commit '%s'" msgstr "Pekar inte på en giltig incheckning: \"%s\"" -#: builtin/rebase.c:1339 +#: builtin/rebase.c:1558 #, c-format msgid "fatal: no such branch/commit '%s'" msgstr "ödesdigert: ingen sådan gren/incheckning: \"%s\"" -#: builtin/rebase.c:1347 builtin/submodule--helper.c:37 -#: builtin/submodule--helper.c:1930 +#: builtin/rebase.c:1566 builtin/submodule--helper.c:38 +#: builtin/submodule--helper.c:1934 #, c-format msgid "No such ref: %s" msgstr "Ingen sådan referens: %s" -#: builtin/rebase.c:1359 +#: builtin/rebase.c:1578 msgid "Could not resolve HEAD to a revision" msgstr "Kunde inte bestämma HEAD:s incheckning" -#: builtin/rebase.c:1399 git-legacy-rebase.sh:665 +#: builtin/rebase.c:1619 git-legacy-rebase.sh:673 msgid "Cannot autostash" msgstr "Kan inte utföra \"autostash\"" -#: builtin/rebase.c:1402 +#: builtin/rebase.c:1622 #, c-format msgid "Unexpected stash response: '%s'" msgstr "Oväntat svar från stash: \"%s\"" -#: builtin/rebase.c:1408 +#: builtin/rebase.c:1628 #, c-format msgid "Could not create directory for '%s'" msgstr "Kunde inte skapa katalog för \"%s\"" -#: builtin/rebase.c:1411 +#: builtin/rebase.c:1631 #, c-format msgid "Created autostash: %s\n" msgstr "Skapade autostash: %s\n" -#: builtin/rebase.c:1414 +#: builtin/rebase.c:1634 msgid "could not reset --hard" msgstr "kunde inte utföra \"reset --hard\"" -#: builtin/rebase.c:1415 builtin/reset.c:113 +#: builtin/rebase.c:1635 builtin/reset.c:114 #, c-format msgid "HEAD is now at %s" msgstr "HEAD är nu på %s" -#: builtin/rebase.c:1431 git-legacy-rebase.sh:674 +#: builtin/rebase.c:1651 git-legacy-rebase.sh:682 msgid "Please commit or stash them." msgstr "Checka in eller använd \"stash\" på dem." -#: builtin/rebase.c:1458 +#: builtin/rebase.c:1678 #, c-format msgid "could not parse '%s'" msgstr "kunde inte tolka \"%s\"" -#: builtin/rebase.c:1470 +#: builtin/rebase.c:1691 #, c-format msgid "could not switch to %s" msgstr "kunde inte växla till %s" -#: builtin/rebase.c:1481 git-legacy-rebase.sh:697 +#: builtin/rebase.c:1702 git-legacy-rebase.sh:705 #, sh-format msgid "HEAD is up to date." msgstr "HEAD är à jour." -#: builtin/rebase.c:1483 +#: builtin/rebase.c:1704 #, c-format msgid "Current branch %s is up to date.\n" msgstr "Aktuell gren %s är à jour.\n" -#: builtin/rebase.c:1491 git-legacy-rebase.sh:707 +#: builtin/rebase.c:1712 git-legacy-rebase.sh:715 #, sh-format msgid "HEAD is up to date, rebase forced." msgstr "HEAD är à jour, ombasering framtvingad." -#: builtin/rebase.c:1493 +#: builtin/rebase.c:1714 #, c-format msgid "Current branch %s is up to date, rebase forced.\n" msgstr "Aktuell gren %s är à jour, ombasering framtvingad.\n" -#: builtin/rebase.c:1501 git-legacy-rebase.sh:208 +#: builtin/rebase.c:1722 git-legacy-rebase.sh:215 msgid "The pre-rebase hook refused to rebase." msgstr "Kroken pre-rebase vägrade ombaseringen." -#: builtin/rebase.c:1508 +#: builtin/rebase.c:1729 #, c-format msgid "Changes to %s:\n" msgstr "Ändringar till %s:\n" -#: builtin/rebase.c:1511 +#: builtin/rebase.c:1732 #, c-format msgid "Changes from %s to %s:\n" msgstr "Ändringar från %s till %s:\n" -#: builtin/rebase.c:1536 +#: builtin/rebase.c:1757 #, c-format msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it...\n" msgstr "" "Först, spolar tillbaka huvudet för att spela av ditt arbete ovanpå det...\n" -#: builtin/rebase.c:1543 +#: builtin/rebase.c:1765 msgid "Could not detach HEAD" msgstr "Kunde inte koppla från HEAD" -#: builtin/rebase.c:1552 +#: builtin/rebase.c:1774 #, c-format msgid "Fast-forwarded %s to %s.\n" msgstr "Snabbspolade %s till %s.\n" -#: builtin/rebase--interactive.c:24 +#: builtin/rebase--interactive.c:25 msgid "no HEAD?" msgstr "inget HEAD?" -#: builtin/rebase--interactive.c:51 +#: builtin/rebase--interactive.c:52 #, c-format msgid "could not create temporary %s" msgstr "kunde inte skapa temporär %s" -#: builtin/rebase--interactive.c:57 +#: builtin/rebase--interactive.c:58 msgid "could not mark as interactive" msgstr "kunde inte markera som interaktiv" -#: builtin/rebase--interactive.c:101 +#: builtin/rebase--interactive.c:102 #, c-format msgid "could not open %s" msgstr "kunde inte öppna %s" -#: builtin/rebase--interactive.c:114 +#: builtin/rebase--interactive.c:115 msgid "could not generate todo list" msgstr "Kunde inte skapa attgöra-lista" -#: builtin/rebase--interactive.c:129 +#: builtin/rebase--interactive.c:131 msgid "git rebase--interactive [<options>]" msgstr "git rebase--interactive [<flaggor>]" -#: builtin/rebase--interactive.c:148 +#: builtin/rebase--interactive.c:150 msgid "keep empty commits" msgstr "behåll tomma incheckningar" -#: builtin/rebase--interactive.c:150 builtin/revert.c:124 +#: builtin/rebase--interactive.c:152 builtin/revert.c:125 msgid "allow commits with empty messages" msgstr "tillåt incheckningar med tomt meddelande" -#: builtin/rebase--interactive.c:151 +#: builtin/rebase--interactive.c:153 msgid "rebase merge commits" msgstr "ombasera sammanslagningar" -#: builtin/rebase--interactive.c:153 +#: builtin/rebase--interactive.c:155 msgid "keep original branch points of cousins" msgstr "behåll ursprungliga förgreningspunkter för kusiner" -#: builtin/rebase--interactive.c:155 +#: builtin/rebase--interactive.c:157 msgid "move commits that begin with squash!/fixup!" msgstr "flytta incheckningar som inleds med squash!/fixup!" -#: builtin/rebase--interactive.c:156 +#: builtin/rebase--interactive.c:158 msgid "sign commits" msgstr "signera incheckningar" -#: builtin/rebase--interactive.c:158 +#: builtin/rebase--interactive.c:160 msgid "continue rebase" msgstr "fortsätt ombasering" -#: builtin/rebase--interactive.c:160 +#: builtin/rebase--interactive.c:162 msgid "skip commit" msgstr "hoppa över incheckning" -#: builtin/rebase--interactive.c:161 +#: builtin/rebase--interactive.c:163 msgid "edit the todo list" msgstr "redigera attgöra-listan" -#: builtin/rebase--interactive.c:163 +#: builtin/rebase--interactive.c:165 msgid "show the current patch" msgstr "visa nuvarande patch" -#: builtin/rebase--interactive.c:166 +#: builtin/rebase--interactive.c:168 msgid "shorten commit ids in the todo list" msgstr "förkorta inchecknings-id i todo-listan" -#: builtin/rebase--interactive.c:168 +#: builtin/rebase--interactive.c:170 msgid "expand commit ids in the todo list" msgstr "utöka inchecknings-id i todo-listan" -#: builtin/rebase--interactive.c:170 +#: builtin/rebase--interactive.c:172 msgid "check the todo list" msgstr "kontrollera todo-listan" -#: builtin/rebase--interactive.c:172 +#: builtin/rebase--interactive.c:174 msgid "rearrange fixup/squash lines" msgstr "ordna om fixup-/squash-rader" -#: builtin/rebase--interactive.c:174 +#: builtin/rebase--interactive.c:176 msgid "insert exec commands in todo list" msgstr "lägg in exec-kommandon i todo-listan" -#: builtin/rebase--interactive.c:175 +#: builtin/rebase--interactive.c:177 msgid "onto" msgstr "ovanpå" -#: builtin/rebase--interactive.c:177 +#: builtin/rebase--interactive.c:179 msgid "restrict-revision" msgstr "restrict-revision" -#: builtin/rebase--interactive.c:177 +#: builtin/rebase--interactive.c:179 msgid "restrict revision" msgstr "begränsa revision" -#: builtin/rebase--interactive.c:178 +#: builtin/rebase--interactive.c:180 msgid "squash-onto" msgstr "squash-onto" -#: builtin/rebase--interactive.c:179 +#: builtin/rebase--interactive.c:181 msgid "squash onto" msgstr "tryck ihop ovanpå" -#: builtin/rebase--interactive.c:181 +#: builtin/rebase--interactive.c:183 msgid "the upstream commit" msgstr "uppströmsincheckningen" -#: builtin/rebase--interactive.c:182 +#: builtin/rebase--interactive.c:184 msgid "head-name" msgstr "head-name" -#: builtin/rebase--interactive.c:182 +#: builtin/rebase--interactive.c:184 msgid "head name" msgstr "namn på huvud" -#: builtin/rebase--interactive.c:187 +#: builtin/rebase--interactive.c:189 msgid "rebase strategy" msgstr "sammanslagningsstrategi" -#: builtin/rebase--interactive.c:188 +#: builtin/rebase--interactive.c:190 msgid "strategy-opts" msgstr "strategy-opts" -#: builtin/rebase--interactive.c:189 +#: builtin/rebase--interactive.c:191 msgid "strategy options" msgstr "strategiflaggor" -#: builtin/rebase--interactive.c:190 +#: builtin/rebase--interactive.c:192 msgid "switch-to" msgstr "switch-to" -#: builtin/rebase--interactive.c:191 +#: builtin/rebase--interactive.c:193 msgid "the branch or commit to checkout" msgstr "gren eller inchecking att checka ut" -#: builtin/rebase--interactive.c:192 +#: builtin/rebase--interactive.c:194 msgid "onto-name" msgstr "onto-name" -#: builtin/rebase--interactive.c:192 +#: builtin/rebase--interactive.c:194 msgid "onto name" msgstr "på-namn" -#: builtin/rebase--interactive.c:193 +#: builtin/rebase--interactive.c:195 msgid "cmd" msgstr "kmd" -#: builtin/rebase--interactive.c:193 +#: builtin/rebase--interactive.c:195 msgid "the command to run" msgstr "kommando att köra" -#: builtin/rebase--interactive.c:220 +#: builtin/rebase--interactive.c:224 msgid "--[no-]rebase-cousins has no effect without --rebase-merges" msgstr "--[no-]rebase-cousins har ingen effekt utan --rebase-merges" -#: builtin/rebase--interactive.c:226 +#: builtin/rebase--interactive.c:230 msgid "a base commit must be provided with --upstream or --onto" msgstr "en basincheckning måste anges med --upstream eller --onto" @@ -15511,11 +16413,66 @@ msgstr "tyst" msgid "You must specify a directory." msgstr "Du måste ange en katalog." -#: builtin/reflog.c:563 builtin/reflog.c:568 +#: builtin/reflog.c:17 +msgid "" +"git reflog expire [--expire=<time>] [--expire-unreachable=<time>] [--" +"rewrite] [--updateref] [--stale-fix] [--dry-run | -n] [--verbose] [--all] " +"<refs>..." +msgstr "" +"git reflog expire [--expire=<tid>] [--expire-unreachable=<tid>] [--rewrite] " +"[--updateref] [--stale-fix] [--dry-run | -n] [--verbose] [--all] " +"<referenser>..." + +#: builtin/reflog.c:22 +msgid "" +"git reflog delete [--rewrite] [--updateref] [--dry-run | -n] [--verbose] " +"<refs>..." +msgstr "" +"git reflog delete [--rewrite] [--updateref] [--dry-run | -n] [--verbose] " +"<referenser>..." + +#: builtin/reflog.c:25 +msgid "git reflog exists <ref>" +msgstr "git reflog exists <referens>" + +#: builtin/reflog.c:567 builtin/reflog.c:572 #, c-format msgid "'%s' is not a valid timestamp" msgstr "\"%s\" är inte en giltig tidsstämpel" +#: builtin/reflog.c:605 +#, c-format +msgid "Marking reachable objects..." +msgstr "Markerar nåbara objekt..." + +#: builtin/reflog.c:643 +#, c-format +msgid "%s points nowhere!" +msgstr "%s pekar ingenstans!" + +#: builtin/reflog.c:695 +msgid "no reflog specified to delete" +msgstr "ingen referenslogg att ta bort angavs" + +#: builtin/reflog.c:704 +#, c-format +msgid "not a reflog: %s" +msgstr "inte en referenslogg: %s" + +#: builtin/reflog.c:709 +#, c-format +msgid "no reflog for '%s'" +msgstr "ingen referenslogg för \"%s\"" + +#: builtin/reflog.c:755 +#, c-format +msgid "invalid ref format: %s" +msgstr "felaktigt referensformat: %s" + +#: builtin/reflog.c:764 +msgid "git reflog [ show | expire | delete | exists ]" +msgstr "git reflog [ show | expire | delete | exists ]" + #: builtin/remote.c:16 msgid "git remote [-v | --verbose]" msgstr "git remote [-v | --verbose]" @@ -16035,6 +16992,19 @@ msgstr "" "Använd --no-write-bitmap-index eller inaktivera inställningen\n" "pack.writebitmaps" +#: builtin/repack.c:200 +msgid "could not start pack-objects to repack promisor objects" +msgstr "kunde inte starta pack-objects för att packa om kontraktsobjekt" + +#: builtin/repack.c:239 builtin/repack.c:411 +msgid "repack: Expecting full hex object ID lines only from pack-objects." +msgstr "" +"repack: Förväntar kompletta hex-objekt-ID-rader endast från pack-objects." + +#: builtin/repack.c:256 +msgid "could not finish pack-objects to repack promisor objects" +msgstr "kunde inte avsluta pack-objects för att packa om kontraktsobjekt" + #: builtin/repack.c:294 msgid "pack everything in a single pack" msgstr "packa allt i ett enda paket" @@ -16123,7 +17093,30 @@ msgstr "kan inte ta bort paket i ett \"precious-objects\"-arkiv" msgid "--keep-unreachable and -A are incompatible" msgstr "--keep-unreachable och -A kan inte användas samtidigt" -#: builtin/repack.c:527 +#: builtin/repack.c:420 +msgid "Nothing new to pack." +msgstr "Inget nytt att packa." + +#: builtin/repack.c:481 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: Some packs in use have been renamed by\n" +"WARNING: prefixing old- to their name, in order to\n" +"WARNING: replace them with the new version of the\n" +"WARNING: file. But the operation failed, and the\n" +"WARNING: attempt to rename them back to their\n" +"WARNING: original names also failed.\n" +"WARNING: Please rename them in %s manually:\n" +msgstr "" +"VARNING: Namnen på några paket har bytts genom att\n" +"VARNING: lägga till old- före namnen, för att byta\n" +"VARNING: dem mot den nya versionen av filen. Men\n" +"VARNING: operationen misslyckades, och försöket att\n" +"VARNING: byta tillbaka till det ursprungliga\n" +"VARNING: namnet misslyckades också.\n" +"VARNING: Byt namn på dem i %s manuellt:\n" + +#: builtin/repack.c:529 #, c-format msgid "failed to remove '%s'" msgstr "misslyckades ta bort \"%s\"" @@ -16388,125 +17381,125 @@ msgstr "registrera rena lösningar i indexet" msgid "'git rerere forget' without paths is deprecated" msgstr "\"git rerere forget\" utan sökvägar är föråldrat" -#: builtin/rerere.c:111 +#: builtin/rerere.c:113 #, c-format msgid "unable to generate diff for '%s'" msgstr "misslyckades skapa diff för \"%s\"" -#: builtin/reset.c:31 +#: builtin/reset.c:32 msgid "" "git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]" msgstr "" "git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<incheckning>]" -#: builtin/reset.c:32 +#: builtin/reset.c:33 msgid "git reset [-q] [<tree-ish>] [--] <paths>..." msgstr "git reset [-q] [<träd-igt>] [--] <sökvägar>..." -#: builtin/reset.c:33 +#: builtin/reset.c:34 msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<paths>...]" msgstr "git reset --patch [<träd-igt>] [--] [<sökvägar>...]" -#: builtin/reset.c:39 +#: builtin/reset.c:40 msgid "mixed" msgstr "blandad" -#: builtin/reset.c:39 +#: builtin/reset.c:40 msgid "soft" msgstr "mjuk" -#: builtin/reset.c:39 +#: builtin/reset.c:40 msgid "hard" msgstr "hård" -#: builtin/reset.c:39 +#: builtin/reset.c:40 msgid "merge" msgstr "sammanslagning" -#: builtin/reset.c:39 +#: builtin/reset.c:40 msgid "keep" msgstr "behåll" -#: builtin/reset.c:80 +#: builtin/reset.c:81 msgid "You do not have a valid HEAD." msgstr "Du har inte en giltig HEAD." -#: builtin/reset.c:82 +#: builtin/reset.c:83 msgid "Failed to find tree of HEAD." msgstr "Kunde inte hitta trädet för HEAD." -#: builtin/reset.c:88 +#: builtin/reset.c:89 #, c-format msgid "Failed to find tree of %s." msgstr "Kunde inte hitta trädet för %s." -#: builtin/reset.c:192 +#: builtin/reset.c:193 #, c-format msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge." msgstr "Kan inte utföra en %s återställning mitt i en sammanslagning." -#: builtin/reset.c:292 +#: builtin/reset.c:293 msgid "be quiet, only report errors" msgstr "var tyst, rapportera endast fel" -#: builtin/reset.c:294 +#: builtin/reset.c:295 msgid "reset HEAD and index" msgstr "återställ HEAD och index" -#: builtin/reset.c:295 +#: builtin/reset.c:296 msgid "reset only HEAD" msgstr "återställ endast HEAD" -#: builtin/reset.c:297 builtin/reset.c:299 +#: builtin/reset.c:298 builtin/reset.c:300 msgid "reset HEAD, index and working tree" msgstr "återställ HEAD, index och arbetskatalog" -#: builtin/reset.c:301 +#: builtin/reset.c:302 msgid "reset HEAD but keep local changes" msgstr "återställ HEAD men behåll lokala ändringar" -#: builtin/reset.c:307 +#: builtin/reset.c:308 msgid "record only the fact that removed paths will be added later" msgstr "registrera endast att borttagna sökvägar kommer läggas till senare" -#: builtin/reset.c:325 +#: builtin/reset.c:326 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision." msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig revision." -#: builtin/reset.c:333 +#: builtin/reset.c:334 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree." msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som ett giltigt träd." -#: builtin/reset.c:342 +#: builtin/reset.c:343 msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}" msgstr "--patch är inkompatibel med --{hard,mixed,soft}" -#: builtin/reset.c:351 +#: builtin/reset.c:352 msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead." msgstr "" "--mixed rekommenderas inte med sökvägar; använd \"git reset -- <sökvägar>\"." -#: builtin/reset.c:353 +#: builtin/reset.c:354 #, c-format msgid "Cannot do %s reset with paths." msgstr "Kan inte göra %s återställning med sökvägar." -#: builtin/reset.c:363 +#: builtin/reset.c:364 #, c-format msgid "%s reset is not allowed in a bare repository" msgstr "%s återställning tillåts inte i ett naket arkiv" -#: builtin/reset.c:367 +#: builtin/reset.c:368 msgid "-N can only be used with --mixed" msgstr "-N kan endast användas med --mixed" -#: builtin/reset.c:387 +#: builtin/reset.c:388 msgid "Unstaged changes after reset:" msgstr "Oköade ändringar efter återställning:" -#: builtin/reset.c:390 +#: builtin/reset.c:391 #, c-format msgid "" "\n" @@ -16520,53 +17513,53 @@ msgstr "" "konfigurationsvariabeln\n" "reset.quiet till true för att göra detta till förval.\n" -#: builtin/reset.c:400 +#: builtin/reset.c:401 #, c-format msgid "Could not reset index file to revision '%s'." msgstr "Kunde inte återställa indexfilen till versionen \"%s\"." -#: builtin/reset.c:404 +#: builtin/reset.c:405 msgid "Could not write new index file." msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil." -#: builtin/rev-list.c:403 +#: builtin/rev-list.c:406 msgid "cannot combine --exclude-promisor-objects and --missing" msgstr "kan inte kombinera --exclude-promisor-objects och --missing" -#: builtin/rev-list.c:461 +#: builtin/rev-list.c:464 msgid "object filtering requires --objects" msgstr "objektfiltrering kräver --objects" -#: builtin/rev-list.c:464 +#: builtin/rev-list.c:467 #, c-format msgid "invalid sparse value '%s'" msgstr "ogiltigt värde för sparse: \"%s\"" -#: builtin/rev-list.c:505 +#: builtin/rev-list.c:508 msgid "rev-list does not support display of notes" msgstr "rev-list stöder inte visning av anteckningar" -#: builtin/rev-list.c:508 +#: builtin/rev-list.c:511 msgid "cannot combine --use-bitmap-index with object filtering" msgstr "kan inte kombinera --use-bitmap-index med objektfiltrering" -#: builtin/rev-parse.c:407 +#: builtin/rev-parse.c:408 msgid "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]" msgstr "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<argument>...]" -#: builtin/rev-parse.c:412 +#: builtin/rev-parse.c:413 msgid "keep the `--` passed as an arg" msgstr "behåll \"--\" sänt som argument" -#: builtin/rev-parse.c:414 +#: builtin/rev-parse.c:415 msgid "stop parsing after the first non-option argument" msgstr "sluta tolka efter första argument som inte är flagga" -#: builtin/rev-parse.c:417 +#: builtin/rev-parse.c:418 msgid "output in stuck long form" msgstr "utdata fast i lång form" -#: builtin/rev-parse.c:550 +#: builtin/rev-parse.c:551 msgid "" "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]\n" " or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n" @@ -16597,72 +17590,77 @@ msgstr "git cherry-pick [<flaggor>] <incheckning-igt>..." msgid "git cherry-pick <subcommand>" msgstr "git cherry-pick <underkommando>" -#: builtin/revert.c:91 +#: builtin/revert.c:72 +#, c-format +msgid "option `%s' expects a number greater than zero" +msgstr "flaggan \"%s\" antar ett numeriskt värde större än noll" + +#: builtin/revert.c:92 #, c-format msgid "%s: %s cannot be used with %s" msgstr "%s: %s kan inte användas med %s" -#: builtin/revert.c:100 +#: builtin/revert.c:101 msgid "end revert or cherry-pick sequence" msgstr "avsluta revert- eller cherry-pick-sekvens" -#: builtin/revert.c:101 +#: builtin/revert.c:102 msgid "resume revert or cherry-pick sequence" msgstr "återuppta revert- eller cherry-pick-sekvens" -#: builtin/revert.c:102 +#: builtin/revert.c:103 msgid "cancel revert or cherry-pick sequence" msgstr "avbryt revert- eller cherry-pick-sekvens" -#: builtin/revert.c:103 +#: builtin/revert.c:104 msgid "don't automatically commit" msgstr "checka inte in automatiskt" -#: builtin/revert.c:104 +#: builtin/revert.c:105 msgid "edit the commit message" msgstr "redigera incheckningsmeddelandet" -#: builtin/revert.c:107 +#: builtin/revert.c:108 msgid "parent-number" msgstr "nummer-på-förälder" -#: builtin/revert.c:108 +#: builtin/revert.c:109 msgid "select mainline parent" msgstr "välj förälder för huvudlinje" -#: builtin/revert.c:110 +#: builtin/revert.c:111 msgid "merge strategy" msgstr "sammanslagningsstrategi" -#: builtin/revert.c:112 +#: builtin/revert.c:113 msgid "option for merge strategy" msgstr "alternativ för sammanslagningsstrategi" -#: builtin/revert.c:121 +#: builtin/revert.c:122 msgid "append commit name" msgstr "lägg till incheckningsnamn" -#: builtin/revert.c:123 +#: builtin/revert.c:124 msgid "preserve initially empty commits" msgstr "behåll incheckningar som börjar som tomma" -#: builtin/revert.c:125 +#: builtin/revert.c:126 msgid "keep redundant, empty commits" msgstr "behåll redundanta, tomma incheckningar" -#: builtin/revert.c:219 +#: builtin/revert.c:220 msgid "revert failed" msgstr "\"revert\" misslyckades" -#: builtin/revert.c:232 +#: builtin/revert.c:233 msgid "cherry-pick failed" msgstr "\"cherry-pick\" misslyckades" -#: builtin/rm.c:18 +#: builtin/rm.c:19 msgid "git rm [<options>] [--] <file>..." msgstr "git rm [<flaggor>] [--] <fil>..." -#: builtin/rm.c:206 +#: builtin/rm.c:207 msgid "" "the following file has staged content different from both the\n" "file and the HEAD:" @@ -16674,7 +17672,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "följande filer har köat innehåll som skiljer sig både från filen och HEAD:" -#: builtin/rm.c:211 +#: builtin/rm.c:212 msgid "" "\n" "(use -f to force removal)" @@ -16682,13 +17680,13 @@ msgstr "" "\n" "(använd -f för att tvinga borttagning)" -#: builtin/rm.c:215 +#: builtin/rm.c:216 msgid "the following file has changes staged in the index:" msgid_plural "the following files have changes staged in the index:" msgstr[0] "följande fil har ändringar köade i indexet:" msgstr[1] "följande filer har ändringar köade i indexet:" -#: builtin/rm.c:219 builtin/rm.c:228 +#: builtin/rm.c:220 builtin/rm.c:229 msgid "" "\n" "(use --cached to keep the file, or -f to force removal)" @@ -16696,43 +17694,43 @@ msgstr "" "\n" "(använd --cached för att behålla filen eller -f för att tvinga borttagning)" -#: builtin/rm.c:225 +#: builtin/rm.c:226 msgid "the following file has local modifications:" msgid_plural "the following files have local modifications:" msgstr[0] "följande fil har lokala ändringar:" msgstr[1] "följande filer har lokala ändringar:" -#: builtin/rm.c:241 +#: builtin/rm.c:242 msgid "do not list removed files" msgstr "lista inte borttagna filer" -#: builtin/rm.c:242 +#: builtin/rm.c:243 msgid "only remove from the index" msgstr "ta bara bort från indexet" -#: builtin/rm.c:243 +#: builtin/rm.c:244 msgid "override the up-to-date check" msgstr "överstyr àjour-testet" -#: builtin/rm.c:244 +#: builtin/rm.c:245 msgid "allow recursive removal" msgstr "tillåt rekursiv borttagning" -#: builtin/rm.c:246 +#: builtin/rm.c:247 msgid "exit with a zero status even if nothing matched" msgstr "avsluta med nollstatus även om inget träffades" -#: builtin/rm.c:288 +#: builtin/rm.c:289 msgid "please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed" msgstr "" "löa dina ändringar i .gitmodules eller använd \"stash\" för att fortsätta" -#: builtin/rm.c:306 +#: builtin/rm.c:307 #, c-format msgid "not removing '%s' recursively without -r" msgstr "tar inte bort \"%s\" rekursivt utan -r" -#: builtin/rm.c:345 +#: builtin/rm.c:346 #, c-format msgid "git rm: unable to remove %s" msgstr "git rm: kan inte ta bort %s" @@ -16809,7 +17807,7 @@ msgstr "<w>[,<i1>[,<i2>]]" msgid "Linewrap output" msgstr "Radbryt utdata" -#: builtin/shortlog.c:299 +#: builtin/shortlog.c:301 msgid "too many arguments given outside repository" msgstr "för många flaggor givna utanför arkivet" @@ -17001,48 +17999,48 @@ msgstr "git stripspace [-s | --strip-comments]" msgid "git stripspace [-c | --comment-lines]" msgstr "git stripspace [-c | --comment-lines]" -#: builtin/stripspace.c:36 +#: builtin/stripspace.c:37 msgid "skip and remove all lines starting with comment character" msgstr "hoppa över och ta bort alla rader som inleds med kommentarstecken" -#: builtin/stripspace.c:39 +#: builtin/stripspace.c:40 msgid "prepend comment character and space to each line" msgstr "lägg in kommentarstecken och blanksteg först på varje rad" -#: builtin/submodule--helper.c:44 builtin/submodule--helper.c:1939 +#: builtin/submodule--helper.c:45 builtin/submodule--helper.c:1943 #, c-format msgid "Expecting a full ref name, got %s" msgstr "Förväntade fullt referensnamn, fick %s" -#: builtin/submodule--helper.c:61 +#: builtin/submodule--helper.c:62 msgid "submodule--helper print-default-remote takes no arguments" msgstr "submodule--helper print-default-remote tar inga argument" -#: builtin/submodule--helper.c:99 +#: builtin/submodule--helper.c:100 #, c-format msgid "cannot strip one component off url '%s'" msgstr "kan inte ta bort en komponent från url:en \"%s\"" -#: builtin/submodule--helper.c:407 builtin/submodule--helper.c:1363 +#: builtin/submodule--helper.c:408 builtin/submodule--helper.c:1367 msgid "alternative anchor for relative paths" msgstr "alternativa ankare för relativa sökvägar" -#: builtin/submodule--helper.c:412 +#: builtin/submodule--helper.c:413 msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]" msgstr "git submodule--helper list [--prefix=<sökväg>] [<sökväg>...]" -#: builtin/submodule--helper.c:469 builtin/submodule--helper.c:626 -#: builtin/submodule--helper.c:649 +#: builtin/submodule--helper.c:470 builtin/submodule--helper.c:627 +#: builtin/submodule--helper.c:650 #, c-format msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules" msgstr "Hittade ingen url för undermodulsökvägen \"%s\" i .gitmodules" -#: builtin/submodule--helper.c:521 +#: builtin/submodule--helper.c:522 #, c-format msgid "Entering '%s'\n" msgstr "Går in i \"%s\"\n" -#: builtin/submodule--helper.c:524 +#: builtin/submodule--helper.c:525 #, c-format msgid "" "run_command returned non-zero status for %s\n" @@ -17051,7 +18049,7 @@ msgstr "" "run_command returnerade icke-nollstatus för %s\n" "." -#: builtin/submodule--helper.c:545 +#: builtin/submodule--helper.c:546 #, c-format msgid "" "run_command returned non-zero status while recursing in the nested " @@ -17062,19 +18060,19 @@ msgstr "" "undermoduler för %s\n" "." -#: builtin/submodule--helper.c:561 +#: builtin/submodule--helper.c:562 msgid "Suppress output of entering each submodule command" msgstr "Dölj utdata från för varje undermodulskommando som startas" -#: builtin/submodule--helper.c:563 builtin/submodule--helper.c:1048 +#: builtin/submodule--helper.c:564 builtin/submodule--helper.c:1049 msgid "Recurse into nested submodules" msgstr "Rekursera in i nästlade undermoduler" -#: builtin/submodule--helper.c:568 +#: builtin/submodule--helper.c:569 msgid "git submodule--helper foreach [--quiet] [--recursive] <command>" msgstr "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<kommando>]" -#: builtin/submodule--helper.c:595 +#: builtin/submodule--helper.c:596 #, c-format msgid "" "could not look up configuration '%s'. Assuming this repository is its own " @@ -17083,54 +18081,54 @@ msgstr "" "kunde inte slå upp konfigurationen \"%s\". Antar att arkivet är sin eget " "officiella uppström." -#: builtin/submodule--helper.c:663 +#: builtin/submodule--helper.c:664 #, c-format msgid "Failed to register url for submodule path '%s'" msgstr "Misslyckades registrera url för undermodulsökväg \"%s\"" -#: builtin/submodule--helper.c:667 +#: builtin/submodule--helper.c:668 #, c-format msgid "Submodule '%s' (%s) registered for path '%s'\n" msgstr "Undermodulen \"%s\" (%s) registrerad för sökvägen \"%s\"\n" -#: builtin/submodule--helper.c:677 +#: builtin/submodule--helper.c:678 #, c-format msgid "warning: command update mode suggested for submodule '%s'\n" msgstr "varning: kommandouppdateringsläge föreslogs för undermodulen \"%s\"\n" -#: builtin/submodule--helper.c:684 +#: builtin/submodule--helper.c:685 #, c-format msgid "Failed to register update mode for submodule path '%s'" msgstr "Misslyckades registrera uppdateringsläge för undermodulsökväg \"%s\"" -#: builtin/submodule--helper.c:706 +#: builtin/submodule--helper.c:707 msgid "Suppress output for initializing a submodule" msgstr "Dölj utdata från initiering av undermodul" -#: builtin/submodule--helper.c:711 +#: builtin/submodule--helper.c:712 msgid "git submodule--helper init [<path>]" msgstr "git submodule--helper init [<sökväg>]" -#: builtin/submodule--helper.c:783 builtin/submodule--helper.c:909 +#: builtin/submodule--helper.c:784 builtin/submodule--helper.c:910 #, c-format msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'" msgstr "hittade ingen undermodulmappning i .gitmodules för sökvägen \"%s\"" -#: builtin/submodule--helper.c:822 +#: builtin/submodule--helper.c:823 #, c-format msgid "could not resolve HEAD ref inside the submodule '%s'" msgstr "kunde inte bestämma HEAD:s incheckning i undermodulen \"%s\"" -#: builtin/submodule--helper.c:849 builtin/submodule--helper.c:1018 +#: builtin/submodule--helper.c:850 builtin/submodule--helper.c:1019 #, c-format msgid "failed to recurse into submodule '%s'" msgstr "misslyckades rekursera in i undermodulen \"%s\"" -#: builtin/submodule--helper.c:873 builtin/submodule--helper.c:1182 +#: builtin/submodule--helper.c:874 builtin/submodule--helper.c:1185 msgid "Suppress submodule status output" msgstr "Hindra statusutskrift för undermodul" -#: builtin/submodule--helper.c:874 +#: builtin/submodule--helper.c:875 msgid "" "Use commit stored in the index instead of the one stored in the submodule " "HEAD" @@ -17138,47 +18136,47 @@ msgstr "" "Visa incheckning från indexet istället för den som lagrats i undermodulens " "HEAD" -#: builtin/submodule--helper.c:875 +#: builtin/submodule--helper.c:876 msgid "recurse into nested submodules" msgstr "rekursera in i nästlade undermoduler" -#: builtin/submodule--helper.c:880 +#: builtin/submodule--helper.c:881 msgid "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<path>...]" msgstr "git submodule status [--quitet] [--cached] [--recursive] [<sökväg>...]" -#: builtin/submodule--helper.c:904 +#: builtin/submodule--helper.c:905 msgid "git submodule--helper name <path>" msgstr "git submodule--helper name <sökväg>" -#: builtin/submodule--helper.c:968 +#: builtin/submodule--helper.c:969 #, c-format msgid "Synchronizing submodule url for '%s'\n" msgstr "Synkroniserar undermodul-url för \"%s\"\n" -#: builtin/submodule--helper.c:974 +#: builtin/submodule--helper.c:975 #, c-format msgid "failed to register url for submodule path '%s'" msgstr "misslyckades registrera url för undermodulsökväg \"%s\"" -#: builtin/submodule--helper.c:988 +#: builtin/submodule--helper.c:989 #, c-format msgid "failed to get the default remote for submodule '%s'" msgstr "misslyckades hämta standardfjärr för undermodulsökväg \"%s\"" -#: builtin/submodule--helper.c:999 +#: builtin/submodule--helper.c:1000 #, c-format msgid "failed to update remote for submodule '%s'" msgstr "misslyckades uppdatera fjärr för undermodulsökväg \"%s\"" -#: builtin/submodule--helper.c:1046 +#: builtin/submodule--helper.c:1047 msgid "Suppress output of synchronizing submodule url" msgstr "Dölj utdata från synkroniering av undermodul-url" -#: builtin/submodule--helper.c:1053 +#: builtin/submodule--helper.c:1054 msgid "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<path>]" msgstr "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<sökväg>]" -#: builtin/submodule--helper.c:1107 +#: builtin/submodule--helper.c:1108 #, c-format msgid "" "Submodule work tree '%s' contains a .git directory (use 'rm -rf' if you " @@ -17187,7 +18185,7 @@ msgstr "" "Undermodulsarbetskatalogen \"%s\" innehåller en .git-katalog (använd \"rm -rf" "\" om du verkligen vill ta bort den och all dess historik)" -#: builtin/submodule--helper.c:1119 +#: builtin/submodule--helper.c:1120 #, c-format msgid "" "Submodule work tree '%s' contains local modifications; use '-f' to discard " @@ -17196,81 +18194,81 @@ msgstr "" "Undermodulens arbetskatalog \"%s\" har lokala ändringar; \"-f\" kastar bort " "dem" -#: builtin/submodule--helper.c:1127 +#: builtin/submodule--helper.c:1128 #, c-format msgid "Cleared directory '%s'\n" msgstr "Rensade katalogen \"%s\"\n" -#: builtin/submodule--helper.c:1129 +#: builtin/submodule--helper.c:1130 #, c-format msgid "Could not remove submodule work tree '%s'\n" msgstr "Kunde inte ta bort undermodulens arbetskatalog \"%s\"\n" -#: builtin/submodule--helper.c:1138 +#: builtin/submodule--helper.c:1141 #, c-format msgid "could not create empty submodule directory %s" msgstr "kunde inte skapa tom undermodulskatalog %s" -#: builtin/submodule--helper.c:1154 +#: builtin/submodule--helper.c:1157 #, c-format msgid "Submodule '%s' (%s) unregistered for path '%s'\n" msgstr "Undermodulen \"%s\" (%s) registrerad för sökvägen \"%s\"\n" -#: builtin/submodule--helper.c:1183 +#: builtin/submodule--helper.c:1186 msgid "Remove submodule working trees even if they contain local changes" msgstr "" "Ta bort undermodulers arbetskataloger även om de innehåller lokala ändringar" -#: builtin/submodule--helper.c:1184 +#: builtin/submodule--helper.c:1187 msgid "Unregister all submodules" msgstr "Avregistrera alla undermoduler" -#: builtin/submodule--helper.c:1189 +#: builtin/submodule--helper.c:1192 msgid "" "git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<path>...]]" msgstr "" "git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<sökväg>...]]" -#: builtin/submodule--helper.c:1203 +#: builtin/submodule--helper.c:1206 msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules" msgstr "Använd \"--all\" om du verkligen vill avinitiera alla undermoduler" -#: builtin/submodule--helper.c:1297 builtin/submodule--helper.c:1300 +#: builtin/submodule--helper.c:1301 builtin/submodule--helper.c:1304 #, c-format msgid "submodule '%s' cannot add alternate: %s" msgstr "undermodulen \"%s\" kan inte lägga till alternativ: %s" -#: builtin/submodule--helper.c:1336 +#: builtin/submodule--helper.c:1340 #, c-format msgid "Value '%s' for submodule.alternateErrorStrategy is not recognized" msgstr "Värdet \"%s\" i submodule.alternateErrorStrategy förstås inte" -#: builtin/submodule--helper.c:1343 +#: builtin/submodule--helper.c:1347 #, c-format msgid "Value '%s' for submodule.alternateLocation is not recognized" msgstr "Värdet \"%s\" i submodule.alternateLocation förstås inte" -#: builtin/submodule--helper.c:1366 +#: builtin/submodule--helper.c:1370 msgid "where the new submodule will be cloned to" msgstr "var den nya undermodulen skall klonas till" -#: builtin/submodule--helper.c:1369 +#: builtin/submodule--helper.c:1373 msgid "name of the new submodule" msgstr "namn på den nya undermodulen" -#: builtin/submodule--helper.c:1372 +#: builtin/submodule--helper.c:1376 msgid "url where to clone the submodule from" msgstr "URL att klona undermodulen från" -#: builtin/submodule--helper.c:1380 +#: builtin/submodule--helper.c:1384 msgid "depth for shallow clones" msgstr "djup för grunda kloner" -#: builtin/submodule--helper.c:1383 builtin/submodule--helper.c:1868 +#: builtin/submodule--helper.c:1387 builtin/submodule--helper.c:1872 msgid "force cloning progress" msgstr "tvinga kloningsförlopp" -#: builtin/submodule--helper.c:1388 +#: builtin/submodule--helper.c:1392 msgid "" "git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference " "<repository>] [--name <name>] [--depth <depth>] --url <url> --path <path>" @@ -17278,93 +18276,93 @@ msgstr "" "git submodule--helper clone [--prefix=<sökväg>] [--quiet] [--reference " "<arkvi>] [--name <namn>] [--depth <djup>] --url <url> --path <sökväg>" -#: builtin/submodule--helper.c:1419 +#: builtin/submodule--helper.c:1423 #, c-format msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed" msgstr "misslyckades klona \"%s\" till undermodulsökvägen ”%s”" -#: builtin/submodule--helper.c:1433 +#: builtin/submodule--helper.c:1437 #, c-format msgid "could not get submodule directory for '%s'" msgstr "kunde inte få tag i undermodulkatalog för \"%s\"" -#: builtin/submodule--helper.c:1469 +#: builtin/submodule--helper.c:1473 #, c-format msgid "Invalid update mode '%s' for submodule path '%s'" msgstr "Ogiltigt uppdateringsläge \"%s\" för undermodulsökväg \"%s\"" -#: builtin/submodule--helper.c:1473 +#: builtin/submodule--helper.c:1477 #, c-format msgid "Invalid update mode '%s' configured for submodule path '%s'" msgstr "" "Ogiltigt uppdateringsläge \"%s\" konfigurerat för undermodulsökväg \"%s\"" -#: builtin/submodule--helper.c:1566 +#: builtin/submodule--helper.c:1570 #, c-format msgid "Submodule path '%s' not initialized" msgstr "Undermodulsökvägen \"%s\" har inte initierats" -#: builtin/submodule--helper.c:1570 +#: builtin/submodule--helper.c:1574 msgid "Maybe you want to use 'update --init'?" msgstr "Kanske menade du att använda \"update --init\"?" -#: builtin/submodule--helper.c:1600 +#: builtin/submodule--helper.c:1604 #, c-format msgid "Skipping unmerged submodule %s" msgstr "Hoppar över ej sammanslagen undermodul %s" -#: builtin/submodule--helper.c:1629 +#: builtin/submodule--helper.c:1633 #, c-format msgid "Skipping submodule '%s'" msgstr "Hoppar över undermodulen \"%s\"" -#: builtin/submodule--helper.c:1773 +#: builtin/submodule--helper.c:1777 #, c-format msgid "Failed to clone '%s'. Retry scheduled" msgstr "Misslyckades klona \"%s\". Nytt försök planlagt" -#: builtin/submodule--helper.c:1784 +#: builtin/submodule--helper.c:1788 #, c-format msgid "Failed to clone '%s' a second time, aborting" msgstr "Misslyckades klona \"%s\" för andra gången, avbryter" -#: builtin/submodule--helper.c:1847 builtin/submodule--helper.c:2089 +#: builtin/submodule--helper.c:1851 builtin/submodule--helper.c:2093 msgid "path into the working tree" msgstr "sökväg inuti arbetskatalogen" -#: builtin/submodule--helper.c:1850 +#: builtin/submodule--helper.c:1854 msgid "path into the working tree, across nested submodule boundaries" msgstr "sökväg inuti arbetskatalogen, genom nästlade undermodulgränser" -#: builtin/submodule--helper.c:1854 +#: builtin/submodule--helper.c:1858 msgid "rebase, merge, checkout or none" msgstr "rebase, merge, checkout eller none" -#: builtin/submodule--helper.c:1860 +#: builtin/submodule--helper.c:1864 msgid "Create a shallow clone truncated to the specified number of revisions" msgstr "Skapa en grund klon trunkerad till angivet antal revisioner" -#: builtin/submodule--helper.c:1863 +#: builtin/submodule--helper.c:1867 msgid "parallel jobs" msgstr "parallella jobb" -#: builtin/submodule--helper.c:1865 +#: builtin/submodule--helper.c:1869 msgid "whether the initial clone should follow the shallow recommendation" msgstr "om den första klonen skall följa rekommendation för grund kloning" -#: builtin/submodule--helper.c:1866 +#: builtin/submodule--helper.c:1870 msgid "don't print cloning progress" msgstr "skriv inte klonförlopp" -#: builtin/submodule--helper.c:1873 +#: builtin/submodule--helper.c:1877 msgid "git submodule--helper update_clone [--prefix=<path>] [<path>...]" msgstr "git submodule--helper update_clone [--prefix=<sökväg>] [<sökväg>...]" -#: builtin/submodule--helper.c:1886 +#: builtin/submodule--helper.c:1890 msgid "bad value for update parameter" msgstr "felaktigt värde för parametern update" -#: builtin/submodule--helper.c:1934 +#: builtin/submodule--helper.c:1938 #, c-format msgid "" "Submodule (%s) branch configured to inherit branch from superproject, but " @@ -17373,42 +18371,42 @@ msgstr "" "Undermodulens (%s) gren inställd på att ärva gren från huvudprojektet, men " "huvudprojektet är inte på någon gren" -#: builtin/submodule--helper.c:2057 +#: builtin/submodule--helper.c:2061 #, c-format msgid "could not get a repository handle for submodule '%s'" msgstr "kunde inte få tag i arkivhandtag för undermodulen \"%s\"" -#: builtin/submodule--helper.c:2090 +#: builtin/submodule--helper.c:2094 msgid "recurse into submodules" msgstr "rekursera ner i undermoduler" -#: builtin/submodule--helper.c:2096 +#: builtin/submodule--helper.c:2100 msgid "git submodule--helper embed-git-dir [<path>...]" msgstr "git submodule--helper embed-git-dir [<sökväg>...]" -#: builtin/submodule--helper.c:2152 +#: builtin/submodule--helper.c:2156 msgid "check if it is safe to write to the .gitmodules file" msgstr "se om det är säkert att skriva till .gitmodules-filen" -#: builtin/submodule--helper.c:2157 +#: builtin/submodule--helper.c:2161 msgid "git submodule--helper config name [value]" msgstr "git submodule--helper config name <värde>" -#: builtin/submodule--helper.c:2158 +#: builtin/submodule--helper.c:2162 msgid "git submodule--helper config --check-writeable" msgstr "git submodule--helper config --check-writeable" -#: builtin/submodule--helper.c:2175 git-submodule.sh:169 +#: builtin/submodule--helper.c:2179 git-submodule.sh:169 #, sh-format msgid "please make sure that the .gitmodules file is in the working tree" msgstr "se till att .gitmodules finns i arbetskatalogen" -#: builtin/submodule--helper.c:2225 +#: builtin/submodule--helper.c:2229 git.c:413 git.c:658 #, c-format msgid "%s doesn't support --super-prefix" msgstr "%s stöder inte --super-prefix" -#: builtin/submodule--helper.c:2231 +#: builtin/submodule--helper.c:2235 #, c-format msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand" msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt underkommando till submodule--helper" @@ -17654,199 +18652,199 @@ msgstr "Uppdaterad tagg \"%s\" (var %s)\n" msgid "Unpacking objects" msgstr "Packar upp objekt" -#: builtin/update-index.c:82 +#: builtin/update-index.c:83 #, c-format msgid "failed to create directory %s" msgstr "misslyckades skapa katalogen %s" -#: builtin/update-index.c:98 +#: builtin/update-index.c:99 #, c-format msgid "failed to create file %s" msgstr "misslyckades skapa filen %s" -#: builtin/update-index.c:106 +#: builtin/update-index.c:107 #, c-format msgid "failed to delete file %s" msgstr "misslyckades ta bort filen %s" -#: builtin/update-index.c:113 builtin/update-index.c:219 +#: builtin/update-index.c:114 builtin/update-index.c:220 #, c-format msgid "failed to delete directory %s" msgstr "misslyckades ta bort katalogen %s" -#: builtin/update-index.c:138 +#: builtin/update-index.c:139 #, c-format msgid "Testing mtime in '%s' " msgstr "Testar mtime i \"%s\" " -#: builtin/update-index.c:152 +#: builtin/update-index.c:153 msgid "directory stat info does not change after adding a new file" msgstr "stat-informationen för en katalog ändras inte när nya filer läggs till" -#: builtin/update-index.c:165 +#: builtin/update-index.c:166 msgid "directory stat info does not change after adding a new directory" msgstr "" "stat-informationen för en katalog ändras inte när nya kataloger läggs till" -#: builtin/update-index.c:178 +#: builtin/update-index.c:179 msgid "directory stat info changes after updating a file" msgstr "stat-informationen för en katalog ändras när filer uppdateras" -#: builtin/update-index.c:189 +#: builtin/update-index.c:190 msgid "directory stat info changes after adding a file inside subdirectory" msgstr "" "stat-informationen för en katalog ändras när filer läggs till i en " "underkatalog" -#: builtin/update-index.c:200 +#: builtin/update-index.c:201 msgid "directory stat info does not change after deleting a file" msgstr "stat-informationen för en katalog ändras inte när en fil tas bort" -#: builtin/update-index.c:213 +#: builtin/update-index.c:214 msgid "directory stat info does not change after deleting a directory" msgstr "stat-informationen för en katalog ändras inte när en katalog tas bort" -#: builtin/update-index.c:220 +#: builtin/update-index.c:221 msgid " OK" msgstr " OK" -#: builtin/update-index.c:588 +#: builtin/update-index.c:589 msgid "git update-index [<options>] [--] [<file>...]" msgstr "git update-index [<flaggor>] [--] [<fil>...]" -#: builtin/update-index.c:961 +#: builtin/update-index.c:962 msgid "continue refresh even when index needs update" msgstr "fortsätt uppdatera även när index inte är àjour" -#: builtin/update-index.c:964 +#: builtin/update-index.c:965 msgid "refresh: ignore submodules" msgstr "refresh: ignorera undermoduler" -#: builtin/update-index.c:967 +#: builtin/update-index.c:968 msgid "do not ignore new files" msgstr "ignorera inte nya filer" -#: builtin/update-index.c:969 +#: builtin/update-index.c:970 msgid "let files replace directories and vice-versa" msgstr "låt filer ersätta kataloger och omvänt" -#: builtin/update-index.c:971 +#: builtin/update-index.c:972 msgid "notice files missing from worktree" msgstr "lägg märke till filer som saknas i arbetskatalogen" -#: builtin/update-index.c:973 +#: builtin/update-index.c:974 msgid "refresh even if index contains unmerged entries" msgstr "uppdatera även om indexet innehåller ej sammanslagna poster" -#: builtin/update-index.c:976 +#: builtin/update-index.c:977 msgid "refresh stat information" msgstr "uppdatera statusinformation" -#: builtin/update-index.c:980 +#: builtin/update-index.c:981 msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting" msgstr "som --refresh, men ignorera assume-unchanged-inställning" -#: builtin/update-index.c:984 +#: builtin/update-index.c:985 msgid "<mode>,<object>,<path>" msgstr "<läge>,<objekt>,<sökväg>" -#: builtin/update-index.c:985 +#: builtin/update-index.c:986 msgid "add the specified entry to the index" msgstr "lägg till angiven post i indexet" -#: builtin/update-index.c:994 +#: builtin/update-index.c:995 msgid "mark files as \"not changing\"" msgstr "markera filer som \"ändras inte\"" -#: builtin/update-index.c:997 +#: builtin/update-index.c:998 msgid "clear assumed-unchanged bit" msgstr "rensa \"assume-unchanged\"-biten" -#: builtin/update-index.c:1000 +#: builtin/update-index.c:1001 msgid "mark files as \"index-only\"" msgstr "markera filer som \"endast index\"" -#: builtin/update-index.c:1003 +#: builtin/update-index.c:1004 msgid "clear skip-worktree bit" msgstr "töm \"skip-worktree\"-biten" -#: builtin/update-index.c:1006 +#: builtin/update-index.c:1007 msgid "add to index only; do not add content to object database" msgstr "lägg endast till indexet; lägg inte till innehållet i objektdatabasen" -#: builtin/update-index.c:1008 +#: builtin/update-index.c:1009 msgid "remove named paths even if present in worktree" msgstr "ta bort namngivna sökvägar även om de finns i arbetskatalogen" -#: builtin/update-index.c:1010 +#: builtin/update-index.c:1011 msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes" msgstr "med --stdin: indatarader termineras med null-byte" -#: builtin/update-index.c:1012 +#: builtin/update-index.c:1013 msgid "read list of paths to be updated from standard input" msgstr "läs lista över sökvägar att uppdatera från standard in" -#: builtin/update-index.c:1016 +#: builtin/update-index.c:1017 msgid "add entries from standard input to the index" msgstr "lägg poster från standard in till indexet" -#: builtin/update-index.c:1020 +#: builtin/update-index.c:1021 msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths" msgstr "återfyll etapp 2 och 3 från angivna sökvägar" -#: builtin/update-index.c:1024 +#: builtin/update-index.c:1025 msgid "only update entries that differ from HEAD" msgstr "uppdatera endast poster som skiljer sig från HEAD" -#: builtin/update-index.c:1028 +#: builtin/update-index.c:1029 msgid "ignore files missing from worktree" msgstr "ignorera filer som saknas i arbetskatalogen" -#: builtin/update-index.c:1031 +#: builtin/update-index.c:1032 msgid "report actions to standard output" msgstr "rapportera åtgärder på standard ut" -#: builtin/update-index.c:1033 +#: builtin/update-index.c:1034 msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts" msgstr "(för porslin) glöm sparade olösta konflikter" -#: builtin/update-index.c:1037 +#: builtin/update-index.c:1038 msgid "write index in this format" msgstr "skriv index i detta format" -#: builtin/update-index.c:1039 +#: builtin/update-index.c:1040 msgid "enable or disable split index" msgstr "aktivera eller inaktivera delat index" -#: builtin/update-index.c:1041 +#: builtin/update-index.c:1042 msgid "enable/disable untracked cache" msgstr "aktivera/inaktivera ospårad cache" -#: builtin/update-index.c:1043 +#: builtin/update-index.c:1044 msgid "test if the filesystem supports untracked cache" msgstr "testa om filsystemet stöder ospårad cache" -#: builtin/update-index.c:1045 +#: builtin/update-index.c:1046 msgid "enable untracked cache without testing the filesystem" msgstr "aktivera ospårad cache utan att testa filsystemet" -#: builtin/update-index.c:1047 +#: builtin/update-index.c:1048 msgid "write out the index even if is not flagged as changed" msgstr "skriv ut indexet även om det inte angivits som ändrat" -#: builtin/update-index.c:1049 +#: builtin/update-index.c:1050 msgid "enable or disable file system monitor" msgstr "aktivera eller inaktivera filsystemsövervakning" -#: builtin/update-index.c:1051 +#: builtin/update-index.c:1052 msgid "mark files as fsmonitor valid" msgstr "markera filer som \"fsmonitor valid\"" -#: builtin/update-index.c:1054 +#: builtin/update-index.c:1055 msgid "clear fsmonitor valid bit" msgstr "töm \"fsmonitor valid\"-bit" -#: builtin/update-index.c:1153 +#: builtin/update-index.c:1156 msgid "" "core.splitIndex is set to false; remove or change it, if you really want to " "enable split index" @@ -17854,7 +18852,7 @@ msgstr "" "core.splitIndex är satt till false; ta bort eller ändra det om du verkligen " "vill aktivera delat index" -#: builtin/update-index.c:1162 +#: builtin/update-index.c:1165 msgid "" "core.splitIndex is set to true; remove or change it, if you really want to " "disable split index" @@ -17862,7 +18860,7 @@ msgstr "" "core.splitIndex är satt till true; ta bort eller ändra det om du verkligen " "vill inaktivera delat index" -#: builtin/update-index.c:1173 +#: builtin/update-index.c:1176 msgid "" "core.untrackedCache is set to true; remove or change it, if you really want " "to disable the untracked cache" @@ -17870,11 +18868,11 @@ msgstr "" "core.untrackedCache är satt till true; ta bort eller ändra det om du " "verkligen vill inaktivera den ospårade cachen" -#: builtin/update-index.c:1177 +#: builtin/update-index.c:1180 msgid "Untracked cache disabled" msgstr "Ospårad cache är inaktiverad" -#: builtin/update-index.c:1185 +#: builtin/update-index.c:1188 msgid "" "core.untrackedCache is set to false; remove or change it, if you really want " "to enable the untracked cache" @@ -17882,26 +18880,26 @@ msgstr "" "core.untrackedCache är satt till false; ta bort eller ändra det om du " "verkligen vill aktivera den ospårade cachen" -#: builtin/update-index.c:1189 +#: builtin/update-index.c:1192 #, c-format msgid "Untracked cache enabled for '%s'" msgstr "Ospårad cache är aktiverad för \"%s\"" -#: builtin/update-index.c:1197 +#: builtin/update-index.c:1200 msgid "core.fsmonitor is unset; set it if you really want to enable fsmonitor" msgstr "core.fsmonitor inte satt; sätt om du verkligen vill aktivera fsmonitor" -#: builtin/update-index.c:1201 +#: builtin/update-index.c:1204 msgid "fsmonitor enabled" msgstr "fsmonitor aktiverat" -#: builtin/update-index.c:1204 +#: builtin/update-index.c:1207 msgid "" "core.fsmonitor is set; remove it if you really want to disable fsmonitor" msgstr "" "core.fsmonitor är satt; ta bort om du verkligen vill inaktivera fsmonitor" -#: builtin/update-index.c:1208 +#: builtin/update-index.c:1211 msgid "fsmonitor disabled" msgstr "fsmonitor inaktiverat" @@ -17989,55 +18987,55 @@ msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<format] <tagg>..." msgid "print tag contents" msgstr "visa innehåll för tag" -#: builtin/worktree.c:17 +#: builtin/worktree.c:18 msgid "git worktree add [<options>] <path> [<commit-ish>]" msgstr "git worktree add [<flaggor>] <sökväg> [<incheckning-igt>]" -#: builtin/worktree.c:18 +#: builtin/worktree.c:19 msgid "git worktree list [<options>]" msgstr "git worktree list [<flaggor>]" -#: builtin/worktree.c:19 +#: builtin/worktree.c:20 msgid "git worktree lock [<options>] <path>" msgstr "git worktree lock [<flaggor>] <sökväg>" -#: builtin/worktree.c:20 +#: builtin/worktree.c:21 msgid "git worktree move <worktree> <new-path>" msgstr "git worktree move <arbetskatalog> <ny-sökväg>" -#: builtin/worktree.c:21 +#: builtin/worktree.c:22 msgid "git worktree prune [<options>]" msgstr "git worktree prune [<flaggor>]" -#: builtin/worktree.c:22 +#: builtin/worktree.c:23 msgid "git worktree remove [<options>] <worktree>" msgstr "git worktree remove [<flaggor>] <arbetskatalog>" -#: builtin/worktree.c:23 +#: builtin/worktree.c:24 msgid "git worktree unlock <path>" msgstr "git worktree unlock <sökväg>" -#: builtin/worktree.c:60 builtin/worktree.c:871 +#: builtin/worktree.c:61 builtin/worktree.c:888 #, c-format msgid "failed to delete '%s'" msgstr "misslyckades ta bort \"%s\"" -#: builtin/worktree.c:79 +#: builtin/worktree.c:80 #, c-format msgid "Removing worktrees/%s: not a valid directory" msgstr "Tar bort worktrees/%s: inte en giltig katalog" -#: builtin/worktree.c:85 +#: builtin/worktree.c:86 #, c-format msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file does not exist" msgstr "Tar bort worktrees/%s: gitdir-filen existerar inte" -#: builtin/worktree.c:90 builtin/worktree.c:99 +#: builtin/worktree.c:91 builtin/worktree.c:100 #, c-format msgid "Removing worktrees/%s: unable to read gitdir file (%s)" msgstr "Tar bort worktrees/%s: kan inte läsa gitdir-filen (%s)" -#: builtin/worktree.c:109 +#: builtin/worktree.c:110 #, c-format msgid "" "Removing worktrees/%s: short read (expected %<PRIuMAX> bytes, read " @@ -18046,35 +19044,35 @@ msgstr "" "Tar bort worktrees/%s: kort läsning (förväntade %<PRIuMAX> byte, läste " "%<PRIuMAX>)" -#: builtin/worktree.c:117 +#: builtin/worktree.c:118 #, c-format msgid "Removing worktrees/%s: invalid gitdir file" msgstr "Tar bort worktrees/%s: felaktig gitdir-fil" -#: builtin/worktree.c:126 +#: builtin/worktree.c:127 #, c-format msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file points to non-existent location" msgstr "Tar bort worktrees/%s: gitdir-filen pekar på en ickeexisterande plats" -#: builtin/worktree.c:165 +#: builtin/worktree.c:166 msgid "report pruned working trees" msgstr "rapportera borttagna arbetskataloger" -#: builtin/worktree.c:167 +#: builtin/worktree.c:168 msgid "expire working trees older than <time>" msgstr "låt tid gå ut för arbetskataloger äldre än <tid>" -#: builtin/worktree.c:234 +#: builtin/worktree.c:235 #, c-format msgid "'%s' already exists" msgstr "\"%s\" finns redan" -#: builtin/worktree.c:251 +#: builtin/worktree.c:252 #, c-format msgid "unable to re-add worktree '%s'" msgstr "kunde inte lägga in arbetskatalogen \"%s\" igen" -#: builtin/worktree.c:256 +#: builtin/worktree.c:257 #, c-format msgid "" "'%s' is a missing but locked worktree;\n" @@ -18084,7 +19082,7 @@ msgstr "" "använd \"add -f -f\" för att överstyra, eller \"unlock\" och \"prune\" eller " "\"remove\" för att rensa" -#: builtin/worktree.c:258 +#: builtin/worktree.c:259 #, c-format msgid "" "'%s' is a missing but already registered worktree;\n" @@ -18094,121 +19092,121 @@ msgstr "" "använd \"add -f\" för att överstyra, eller \"prune\" eller \"remove\" för " "att rensa" -#: builtin/worktree.c:309 +#: builtin/worktree.c:310 #, c-format msgid "could not create directory of '%s'" msgstr "kunde inte skapa katalogen \"%s\"" -#: builtin/worktree.c:428 builtin/worktree.c:434 +#: builtin/worktree.c:429 builtin/worktree.c:435 #, c-format msgid "Preparing worktree (new branch '%s')" msgstr "Förbereder arbetskatalog (ny gren \"%s\")" -#: builtin/worktree.c:430 +#: builtin/worktree.c:431 #, c-format msgid "Preparing worktree (resetting branch '%s'; was at %s)" msgstr "Förbereder arbetskatalog (återställer gren \"%s\"; var på %s)" -#: builtin/worktree.c:439 +#: builtin/worktree.c:440 #, c-format msgid "Preparing worktree (checking out '%s')" msgstr "Förbereder arbetskatalog (checkar ut \"%s\")" -#: builtin/worktree.c:445 +#: builtin/worktree.c:446 #, c-format msgid "Preparing worktree (detached HEAD %s)" msgstr "Förbereder arbetskatalog (frånkopplat HEAD %s)" -#: builtin/worktree.c:486 +#: builtin/worktree.c:487 msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree" msgstr "" "checka ut <gren> även om den redan är utcheckad i en annan arbetskatalog" -#: builtin/worktree.c:489 +#: builtin/worktree.c:490 msgid "create a new branch" msgstr "skapa en ny gren" -#: builtin/worktree.c:491 +#: builtin/worktree.c:492 msgid "create or reset a branch" msgstr "skapa eller återställ en gren" -#: builtin/worktree.c:493 +#: builtin/worktree.c:494 msgid "populate the new working tree" msgstr "befolka den nya arbetskatalogen" -#: builtin/worktree.c:494 +#: builtin/worktree.c:495 msgid "keep the new working tree locked" msgstr "låt arbetskatalogen förbli låst" -#: builtin/worktree.c:497 +#: builtin/worktree.c:498 msgid "set up tracking mode (see git-branch(1))" msgstr "ställ in spårningsläge (se git-branch(1))" -#: builtin/worktree.c:500 +#: builtin/worktree.c:501 msgid "try to match the new branch name with a remote-tracking branch" msgstr "försök matcha namn på ny gren mot en fjärrspårande gren" -#: builtin/worktree.c:508 +#: builtin/worktree.c:509 msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive" msgstr "-b, -B och --detach är ömsesidigt uteslutande" -#: builtin/worktree.c:569 +#: builtin/worktree.c:570 msgid "--[no-]track can only be used if a new branch is created" msgstr "--[no-]track kan endast användas när ny gran skapas" -#: builtin/worktree.c:669 +#: builtin/worktree.c:670 msgid "reason for locking" msgstr "orsak till lås" -#: builtin/worktree.c:681 builtin/worktree.c:714 builtin/worktree.c:772 -#: builtin/worktree.c:899 +#: builtin/worktree.c:682 builtin/worktree.c:715 builtin/worktree.c:789 +#: builtin/worktree.c:916 #, c-format msgid "'%s' is not a working tree" msgstr "\"%s\" är inte en arbetskatalog" -#: builtin/worktree.c:683 builtin/worktree.c:716 +#: builtin/worktree.c:684 builtin/worktree.c:717 msgid "The main working tree cannot be locked or unlocked" msgstr "Huvudarbetskatalogen kan inte låsas eller låsas upp" -#: builtin/worktree.c:688 +#: builtin/worktree.c:689 #, c-format msgid "'%s' is already locked, reason: %s" msgstr "\"%s\" är redan låst, orsak: %s" -#: builtin/worktree.c:690 +#: builtin/worktree.c:691 #, c-format msgid "'%s' is already locked" msgstr "\"%s\" är redan låst" -#: builtin/worktree.c:718 +#: builtin/worktree.c:719 #, c-format msgid "'%s' is not locked" msgstr "\"%s\" är inte låst" -#: builtin/worktree.c:743 +#: builtin/worktree.c:760 msgid "working trees containing submodules cannot be moved or removed" msgstr "arbetskataloger med undermoduler kan inte flyttas eller tas bort" -#: builtin/worktree.c:751 +#: builtin/worktree.c:768 msgid "force move even if worktree is dirty or locked" msgstr "tvinga flyttning även om arbetskatalogen är smutsig eller låst" -#: builtin/worktree.c:774 builtin/worktree.c:901 +#: builtin/worktree.c:791 builtin/worktree.c:918 #, c-format msgid "'%s' is a main working tree" msgstr "\"%s\" är inte en huvudarbetskatalog" -#: builtin/worktree.c:779 +#: builtin/worktree.c:796 #, c-format msgid "could not figure out destination name from '%s'" msgstr "kunde inte lista ut målnamn från \"%s\"" -#: builtin/worktree.c:785 +#: builtin/worktree.c:802 #, c-format msgid "target '%s' already exists" msgstr "målet \"%s\" finns redan" -#: builtin/worktree.c:793 +#: builtin/worktree.c:810 #, c-format msgid "" "cannot move a locked working tree, lock reason: %s\n" @@ -18217,7 +19215,7 @@ msgstr "" "kan inte flytta en låst arbetskatalog, orsak till lås: %s\n" "använd \"move -f -f\" för att överstyra, eller lås upp först" -#: builtin/worktree.c:795 +#: builtin/worktree.c:812 msgid "" "cannot move a locked working tree;\n" "use 'move -f -f' to override or unlock first" @@ -18225,36 +19223,36 @@ msgstr "" "kan inte flytta en låst arbetskatalog;\n" "använd \"move -f -f\" för att överstyra, eller lås upp först" -#: builtin/worktree.c:798 +#: builtin/worktree.c:815 #, c-format msgid "validation failed, cannot move working tree: %s" msgstr "kontroll misslyckades, kan inte flytta arbetskatalog: %s" -#: builtin/worktree.c:803 +#: builtin/worktree.c:820 #, c-format msgid "failed to move '%s' to '%s'" msgstr "misslyckades flytta \"%s\" till \"%s\"" -#: builtin/worktree.c:851 +#: builtin/worktree.c:868 #, c-format msgid "failed to run 'git status' on '%s'" msgstr "misslyckades köra \"git status\" på \"%s\"" -#: builtin/worktree.c:855 +#: builtin/worktree.c:872 #, c-format msgid "'%s' is dirty, use --force to delete it" msgstr "\"%s\" är smutsigt, använd --force för att ta bort det" -#: builtin/worktree.c:860 +#: builtin/worktree.c:877 #, c-format msgid "failed to run 'git status' on '%s', code %d" msgstr "misslyckades köra \"git status\" på \"%s\", kod %d" -#: builtin/worktree.c:883 +#: builtin/worktree.c:900 msgid "force removal even if worktree is dirty or locked" msgstr "tvinga ta bort även om arbetskatalogen är smutsig eller låst" -#: builtin/worktree.c:906 +#: builtin/worktree.c:923 #, c-format msgid "" "cannot remove a locked working tree, lock reason: %s\n" @@ -18263,7 +19261,7 @@ msgstr "" "kan inte ta bort en låst arbetskatalog, orsak till låset: %s\n" "använd \"remove -f -f\" för att överstyra, eller lås upp först" -#: builtin/worktree.c:908 +#: builtin/worktree.c:925 msgid "" "cannot remove a locked working tree;\n" "use 'remove -f -f' to override or unlock first" @@ -18271,28 +19269,28 @@ msgstr "" "kan inte ta bort en låst arbetskatalog;\n" "använd \"remove -f -f\" för att överstyra, eller lås upp först" -#: builtin/worktree.c:911 +#: builtin/worktree.c:928 #, c-format msgid "validation failed, cannot remove working tree: %s" msgstr "kontroll misslyckades, kan inte ta bort arbetskatalog: %s" -#: builtin/write-tree.c:14 +#: builtin/write-tree.c:15 msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]" msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]" -#: builtin/write-tree.c:27 +#: builtin/write-tree.c:28 msgid "<prefix>/" msgstr "<prefix>/" -#: builtin/write-tree.c:28 +#: builtin/write-tree.c:29 msgid "write tree object for a subdirectory <prefix>" msgstr "visa trädobjekt för underkatalogen <prefix>" -#: builtin/write-tree.c:30 +#: builtin/write-tree.c:31 msgid "only useful for debugging" msgstr "endast användbart vid felsökning" -#: credential-cache--daemon.c:222 +#: credential-cache--daemon.c:223 #, c-format msgid "" "The permissions on your socket directory are too loose; other\n" @@ -18305,7 +19303,7 @@ msgstr "" "\n" "\tchmod 0700 %s" -#: credential-cache--daemon.c:271 +#: credential-cache--daemon.c:272 msgid "print debugging messages to stderr" msgstr "skriv felsökningsmeddelanden på standard fel" @@ -18345,94 +19343,144 @@ msgstr "" "några konceptvägledningar. Se \"git help <kommando>\" eller \"git help\n" "<koncept>\" för att läsa mer om specifika underkommandon och koncept." -#: git.c:173 +#: git.c:174 #, c-format msgid "no directory given for --git-dir\n" msgstr "ingen katalog angavs för --git-dir\n" -#: git.c:187 +#: git.c:188 #, c-format msgid "no namespace given for --namespace\n" msgstr "ingen namnrymd angavs för --namespace\n" -#: git.c:201 +#: git.c:202 #, c-format msgid "no directory given for --work-tree\n" msgstr "ingen katalog angavs för --work-tree\n" -#: git.c:215 +#: git.c:216 #, c-format msgid "no prefix given for --super-prefix\n" msgstr "inget prefix angavs för --super-prefix\n" -#: git.c:237 +#: git.c:238 #, c-format msgid "-c expects a configuration string\n" msgstr "-c förväntar en konfigurationssträng\n" -#: git.c:275 +#: git.c:276 #, c-format msgid "no directory given for -C\n" msgstr "ingen katalog angavs för -C\n" -#: git.c:300 +#: git.c:301 #, c-format msgid "unknown option: %s\n" msgstr "okänd flagga: %s\n" -#: git.c:719 +#: git.c:342 +#, c-format +msgid "while expanding alias '%s': '%s'" +msgstr "vid expandering av aliaset \"%s\": \"%s\"" + +#: git.c:351 +#, c-format +msgid "" +"alias '%s' changes environment variables.\n" +"You can use '!git' in the alias to do this" +msgstr "" +"aliaset \"%s\" ändrar miljövariabler.\n" +"Du kan använda \"!git\" i aliaset för att göra det" + +#: git.c:359 +#, c-format +msgid "empty alias for %s" +msgstr "tomt alias för %s" + +#: git.c:362 +#, c-format +msgid "recursive alias: %s" +msgstr "rekursivt alias: %s" + +#: git.c:437 +msgid "write failure on standard output" +msgstr "skrivfel på standard ut" + +#: git.c:439 +msgid "unknown write failure on standard output" +msgstr "okänt skrivfel på standard ut" + +#: git.c:441 +msgid "close failed on standard output" +msgstr "stäng misslyckades på standard ut" + +#: git.c:720 #, c-format msgid "alias loop detected: expansion of '%s' does not terminate:%s" msgstr "alias-slinga detekterades: expansionen av \"%s\" avslutas aldrig:%s" -#: git.c:802 +#: git.c:770 +#, c-format +msgid "cannot handle %s as a builtin" +msgstr "kan inte hantera %s som inbyggd" + +#: git.c:783 +#, c-format +msgid "" +"usage: %s\n" +"\n" +msgstr "" +"användning: %s\n" +"\n" + +#: git.c:803 #, c-format msgid "expansion of alias '%s' failed; '%s' is not a git command\n" msgstr "" "expandering av alias \"%s\" misslyckades; \"%s\" är inte ett git-kommando\n" -#: git.c:814 +#: git.c:815 #, c-format msgid "failed to run command '%s': %s\n" msgstr "misslyckades köra kommandot \"%s\": %s\n" -#: http.c:374 +#: http.c:378 #, c-format msgid "negative value for http.postbuffer; defaulting to %d" msgstr "http.postbuffer har negativt värde; använder förvalet %d" -#: http.c:395 +#: http.c:399 msgid "Delegation control is not supported with cURL < 7.22.0" msgstr "Delegerad styrning stöds inte av cURL < 7.22.0" -#: http.c:404 +#: http.c:408 msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.44.0" msgstr "Fastnålning av öppen nyckel stöds inte av cURL < 7.44.0" -#: http.c:837 +#: http.c:876 msgid "CURLSSLOPT_NO_REVOKE not supported with cURL < 7.44.0" msgstr "CURLSSLOPT_NO_REVOKE stöds inte av cURL < 7.44.0" -#: http.c:910 +#: http.c:949 msgid "Protocol restrictions not supported with cURL < 7.19.4" msgstr "Prtokollbegränsningar stöds inte av cURL < 7.19.4" -#: http.c:1046 +#: http.c:1085 #, c-format msgid "Unsupported SSL backend '%s'. Supported SSL backends:" msgstr "SSL-bakändan \"%s\" stöds inte. Dessa SSL-bakändor stöds:" -#: http.c:1053 +#: http.c:1092 #, c-format msgid "Could not set SSL backend to '%s': cURL was built without SSL backends" msgstr "Kan inte sätta SSL-bakända till \"%s\": cURL byggdes utan SSL-bakändor" -#: http.c:1057 +#: http.c:1096 #, c-format msgid "Could not set SSL backend to '%s': already set" msgstr "Kunde inte sätta SSL-bakända till \"%s\": redan valt" -#: http.c:1921 +#: http.c:1959 #, c-format msgid "" "unable to update url base from redirection:\n" @@ -18443,19 +19491,11 @@ msgstr "" " bad om: %s\n" " omdirigering: %s" -#: remote-curl.c:401 +#: remote-curl.c:455 #, c-format msgid "redirecting to %s" msgstr "omdirigerar till %s" -#: list-objects-filter-options.h:60 -msgid "args" -msgstr "argument" - -#: list-objects-filter-options.h:61 -msgid "object filtering" -msgstr "objektfiltrering" - #: parse-options.h:154 msgid "expiry-date" msgstr "giltig-till" @@ -18464,15 +19504,15 @@ msgstr "giltig-till" msgid "no-op (backward compatibility)" msgstr "ingen funktion (bakåtkompatibilitet)" -#: parse-options.h:261 +#: parse-options.h:259 msgid "be more verbose" msgstr "var mer pratsam" -#: parse-options.h:263 +#: parse-options.h:261 msgid "be more quiet" msgstr "var mer tyst" -#: parse-options.h:269 +#: parse-options.h:267 msgid "use <n> digits to display SHA-1s" msgstr "använd <n> siffror för att visa SHA-1:or" @@ -18635,7 +19675,7 @@ msgstr "Jämför en träd med arbetskatalogen eller indexet" #: command-list.h:89 msgid "Compares the content and mode of blobs found via two tree objects" -msgstr "Visar innehåll och läge för blob:ar som hittats via två trädobjekt" +msgstr "Visar innehåll och läge för blobbar som hittats via två trädobjekt" #: command-list.h:90 msgid "Show changes using common diff tools" @@ -19115,6 +20155,14 @@ msgstr "Introduktion till Git" msgid "An overview of recommended workflows with Git" msgstr "Översikt över rekommenderade arbetsflöden med Git" +#: list-objects-filter-options.h:63 +msgid "args" +msgstr "argument" + +#: list-objects-filter-options.h:64 +msgid "object filtering" +msgstr "objektfiltrering" + #: rerere.h:44 msgid "update the index with reused conflict resolution if possible" msgstr "uppdatera indexet med återanvänd konfliktlösning om möjligt" @@ -19130,140 +20178,49 @@ msgstr "Du måste starta med \"git bisect start\"" msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? " msgstr "Vill du att jag ska göra det åt dig [Y=ja/N=nej]? " -#: git-bisect.sh:121 -#, sh-format -msgid "unrecognised option: '$arg'" -msgstr "flaggan känns inte igen: \"$arg\"" - -#: git-bisect.sh:125 -#, sh-format -msgid "'$arg' does not appear to be a valid revision" -msgstr "\"$arg\" verkar inte vara en giltig revision" - -#: git-bisect.sh:154 -msgid "Bad HEAD - I need a HEAD" -msgstr "Felaktigt HEAD - Jag behöver ett HEAD" - -#: git-bisect.sh:167 -#, sh-format -msgid "" -"Checking out '$start_head' failed. Try 'git bisect reset <valid-branch>'." -msgstr "" -"Misslyckades checka ut \"$start_head\". Försök \"git bisect reset " -"<giltig_gren>”." - -# cogito-relaterat -#: git-bisect.sh:177 -msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree" -msgstr "kör inte \"bisect\" på träd där \"cg-seek\" använts" - -#: git-bisect.sh:181 -msgid "Bad HEAD - strange symbolic ref" -msgstr "Felaktigt HEAD - konstig symbolisk referens" - -#: git-bisect.sh:233 -#, sh-format -msgid "Bad bisect_write argument: $state" -msgstr "Felaktigt argument till bisect_write: $state" - -#: git-bisect.sh:246 +#: git-bisect.sh:101 #, sh-format msgid "Bad rev input: $arg" msgstr "Felaktig rev-indata: $arg" -#: git-bisect.sh:265 +#: git-bisect.sh:121 #, sh-format msgid "Bad rev input: $bisected_head" msgstr "Felaktig rev-indata: $bisected_head" -#: git-bisect.sh:274 +#: git-bisect.sh:130 #, sh-format msgid "Bad rev input: $rev" msgstr "Felaktig rev-indata: $rev" -#: git-bisect.sh:283 +#: git-bisect.sh:139 #, sh-format msgid "'git bisect $TERM_BAD' can take only one argument." msgstr "\"git bisect $TERM_BAD\" kan bara ta ett argument." -#: git-bisect.sh:306 -#, sh-format -msgid "Warning: bisecting only with a $TERM_BAD commit." -msgstr "" -"Varning: utför \"bisect\" med endast en dålig (\"$TERM_BAD\") incheckning." - -#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your -#. translation. The program will only accept English input -#. at this point. -#: git-bisect.sh:312 -msgid "Are you sure [Y/n]? " -msgstr "Är du säker [Y=ja/N=nej]? " - -#: git-bisect.sh:324 -#, sh-format -msgid "" -"You need to give me at least one $bad_syn and one $good_syn revision.\n" -"(You can use \"git bisect $bad_syn\" and \"git bisect $good_syn\" for that.)" -msgstr "" -"Du måste ange åtminstone en dålig (\"$bad_syn\") och en bra (\"$good_syn\") " -"version.\n" -"(Du kan använda \"git bisect $bad_syn\" och \"git bisect $good_syn\" för " -"detta.)" - -#: git-bisect.sh:327 -#, sh-format -msgid "" -"You need to start by \"git bisect start\".\n" -"You then need to give me at least one $good_syn and one $bad_syn revision.\n" -"(You can use \"git bisect $bad_syn\" and \"git bisect $good_syn\" for that.)" -msgstr "" -"Du måste starta med \"git bisect start\".\n" -"Du måste sedan ange åtminstone en bra (\"$good_syn\") och en dålig " -"(\"$bad_syn\") version.\n" -"(Du kan använda \"git bisect $bad_syn\" och \"git bisect $good_syn\" för " -"detta.)" - -#: git-bisect.sh:398 git-bisect.sh:512 -msgid "We are not bisecting." -msgstr "Vi utför ingen bisect för tillfället." - -#: git-bisect.sh:405 -#, sh-format -msgid "'$invalid' is not a valid commit" -msgstr "\"$invalid\" är inte en giltig incheckning" - -#: git-bisect.sh:414 -#, sh-format -msgid "" -"Could not check out original HEAD '$branch'.\n" -"Try 'git bisect reset <commit>'." -msgstr "" -"Kunde inte checka ut original-HEAD \"$branch\".\n" -"Försök \"git bisect reset <incheckning>\"." - -#: git-bisect.sh:422 +#: git-bisect.sh:209 msgid "No logfile given" msgstr "Ingen loggfil angiven" -#: git-bisect.sh:423 +#: git-bisect.sh:210 #, sh-format msgid "cannot read $file for replaying" msgstr "kan inte läsa $file för uppspelning" -#: git-bisect.sh:444 +#: git-bisect.sh:232 msgid "?? what are you talking about?" msgstr "?? vad menar du?" -#: git-bisect.sh:453 +#: git-bisect.sh:241 msgid "bisect run failed: no command provided." msgstr "bisect-körning misslyckades: inget kommando gavs." -#: git-bisect.sh:458 +#: git-bisect.sh:246 #, sh-format msgid "running $command" msgstr "kör $command" -#: git-bisect.sh:465 +#: git-bisect.sh:253 #, sh-format msgid "" "bisect run failed:\n" @@ -19272,11 +20229,11 @@ msgstr "" "\"bisect\"-körningen misslyckades:\n" "felkod $res från \"$command\" är < 0 eller >= 128" -#: git-bisect.sh:491 +#: git-bisect.sh:279 msgid "bisect run cannot continue any more" msgstr "\"bisect\"-körningen kan inte fortsätta längre" -#: git-bisect.sh:497 +#: git-bisect.sh:285 #, sh-format msgid "" "bisect run failed:\n" @@ -19285,28 +20242,13 @@ msgstr "" "\"bisect\"-körningen misslyckades:\n" "\"bisect_state $state\" avslutades med felkoden $res" -#: git-bisect.sh:504 +#: git-bisect.sh:292 msgid "bisect run success" msgstr "\"bisect\"-körningen lyckades" -#: git-bisect.sh:533 -#, sh-format -msgid "Invalid command: you're currently in a $TERM_BAD/$TERM_GOOD bisect." -msgstr "" -"Ogiltigt kommando: du utför just nu en \"bisect\" med $TERM_BAD/$TERM_GOOD." - -#: git-bisect.sh:567 -msgid "no terms defined" -msgstr "inga termer angivna" - -#: git-bisect.sh:584 -#, sh-format -msgid "" -"invalid argument $arg for 'git bisect terms'.\n" -"Supported options are: --term-good|--term-old and --term-bad|--term-new." -msgstr "" -"ogiltigt argument $arg för \"git bisect terms\".\n" -"Flaggor som stöds är: --term-good|--term-old och --term-bad|--term-new." +#: git-bisect.sh:300 +msgid "We are not bisecting." +msgstr "Vi utför ingen bisect för tillfället." #: git-merge-octopus.sh:46 msgid "" @@ -19348,12 +20290,12 @@ msgstr "Försök enkel sammanslagning med $pretty_name" msgid "Simple merge did not work, trying automatic merge." msgstr "Enkel sammanslagning misslyckades, försöker automatisk sammanslagning." -#: git-legacy-rebase.sh:434 +#: git-legacy-rebase.sh:445 #, sh-format msgid "Could not move back to $head_name" msgstr "Kunde inte flytta tillbaka till $head_name" -#: git-legacy-rebase.sh:460 +#: git-legacy-rebase.sh:471 #, sh-format msgid "" "It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n" @@ -19374,213 +20316,234 @@ msgstr "" "och kör programmet igen. Jag avslutar ifall du fortfarande har\n" "något av värde där." -#: git-legacy-rebase.sh:525 -msgid "error: cannot combine '--signoff' with '--preserve-merges'" -msgstr "fel: kan inte kombinera \"--signoff\" med \"--preserve-merges\"" +#: git-legacy-rebase.sh:523 +msgid "" +"fatal: cannot combine am options with either interactive or merge options" +msgstr "" +"ödesdigert: kan inte kombinera am-flaggor med antingen interaktiv- eller " +"sammanslagningsflaggor" -#: git-legacy-rebase.sh:570 +#: git-legacy-rebase.sh:530 +msgid "fatal: cannot combine '--signoff' with '--preserve-merges'" +msgstr "ödesdigert: kan inte kombinera \"--signoff\" med \"--preserve-merges\"" + +#: git-legacy-rebase.sh:541 +msgid "fatal: cannot combine '--preserve-merges' with '--rebase-merges'" +msgstr "" +"ödesdigert: kan inte kombinera \"--preserve-merges\" med \"--rebase-merges\"" + +#: git-legacy-rebase.sh:550 +msgid "fatal: cannot combine '--rebase-merges' with '--strategy-option'" +msgstr "" +"ödesdigert: kan inte kombinera \"--rebase-merges\" med \"--strategy-option\"" + +#: git-legacy-rebase.sh:552 +msgid "fatal: cannot combine '--rebase-merges' with '--strategy'" +msgstr "ödesdigert: kan inte kombinera \"--rebase-merges\" med \"--strategy\"" + +#: git-legacy-rebase.sh:578 #, sh-format msgid "invalid upstream '$upstream_name'" msgstr "ogiltig uppström \"$upstream_name\"" -#: git-legacy-rebase.sh:594 +#: git-legacy-rebase.sh:602 #, sh-format msgid "$onto_name: there are more than one merge bases" msgstr "$onto_name: mer än en sammanslagningsbas finns" -#: git-legacy-rebase.sh:597 git-legacy-rebase.sh:601 +#: git-legacy-rebase.sh:605 git-legacy-rebase.sh:609 #, sh-format msgid "$onto_name: there is no merge base" msgstr "$onto_name: ingen sammanslagningsbas finns" -#: git-legacy-rebase.sh:606 +#: git-legacy-rebase.sh:614 #, sh-format msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name" msgstr "Peka på en giltig incheckning: $onto_name" -#: git-legacy-rebase.sh:632 +#: git-legacy-rebase.sh:640 #, sh-format msgid "fatal: no such branch/commit '$branch_name'" msgstr "ödesdigert: ingen sådan gren/incheckning: $branch_name" -#: git-legacy-rebase.sh:670 +#: git-legacy-rebase.sh:678 #, sh-format msgid "Created autostash: $stash_abbrev" msgstr "Skapade autostash: $stash_abbrev" -#: git-legacy-rebase.sh:699 +#: git-legacy-rebase.sh:707 #, sh-format msgid "Current branch $branch_name is up to date." msgstr "Aktuell gren $branch_name är à jour." -#: git-legacy-rebase.sh:709 +#: git-legacy-rebase.sh:717 #, sh-format msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced." msgstr "Aktuell gren $branch_name är à jour, ombasering framtvingad." -#: git-legacy-rebase.sh:723 +#: git-legacy-rebase.sh:731 #, sh-format msgid "Changes to $onto:" msgstr "Ändringar till $onto:" -#: git-legacy-rebase.sh:725 +#: git-legacy-rebase.sh:733 #, sh-format msgid "Changes from $mb to $onto:" msgstr "Ändringar från $mb till $onto:" -#: git-legacy-rebase.sh:736 -msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..." -msgstr "" -"Först, spolar tillbaka huvudet för att spela av ditt arbete ovanpå det..." - -#: git-legacy-rebase.sh:746 +#: git-legacy-rebase.sh:743 #, sh-format msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name." msgstr "Snabbspolade $branch_name till $onto_name." -#: git-stash.sh:61 +#: git-legacy-rebase.sh:757 +msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..." +msgstr "" +"Först, spolar tillbaka huvudet för att spela av ditt arbete ovanpå det..." + +#: git-stash.sh:75 msgid "git stash clear with parameters is unimplemented" msgstr "\"git stash clear\" med parametrar har inte implementerats" -#: git-stash.sh:108 +#: git-stash.sh:125 msgid "You do not have the initial commit yet" msgstr "Du har inte den första incheckningen ännu" -#: git-stash.sh:123 +#: git-stash.sh:140 msgid "Cannot save the current index state" msgstr "Kan inte spara aktuellt tillstånd för indexet" -#: git-stash.sh:138 +#: git-stash.sh:155 msgid "Cannot save the untracked files" msgstr "Kan inte spara ospårade filer" -#: git-stash.sh:158 git-stash.sh:171 +#: git-stash.sh:175 git-stash.sh:188 msgid "Cannot save the current worktree state" msgstr "Kan inte spara aktuellt tillstånd för arbetskatalogen" -#: git-stash.sh:175 +#: git-stash.sh:192 msgid "No changes selected" msgstr "Inga ändringar valda" -#: git-stash.sh:178 +#: git-stash.sh:195 msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)" msgstr "Kan inte ta bort temporärt index (kan inte inträffa)" -#: git-stash.sh:191 +#: git-stash.sh:208 msgid "Cannot record working tree state" msgstr "Kan inte registrera tillstånd för arbetskatalog" -#: git-stash.sh:229 +#: git-stash.sh:246 #, sh-format msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit" msgstr "Kan inte uppdatera $ref_stash med $w_commit" -#: git-stash.sh:281 +#: git-stash.sh:298 #, sh-format msgid "error: unknown option for 'stash push': $option" msgstr "fel: okänd flagga för \"stash push\": $option" -#: git-stash.sh:295 +#: git-stash.sh:312 msgid "Can't use --patch and --include-untracked or --all at the same time" msgstr "Kan inte använda --patch och --include-untracked eller --all samtidigt" -#: git-stash.sh:303 +#: git-stash.sh:320 msgid "No local changes to save" msgstr "Inga lokala ändringar att spara" -#: git-stash.sh:308 +#: git-stash.sh:325 msgid "Cannot initialize stash" msgstr "Kan inte initiera \"stash\"" -#: git-stash.sh:312 +#: git-stash.sh:329 msgid "Cannot save the current status" msgstr "Kan inte spara aktuell status" -#: git-stash.sh:313 +#: git-stash.sh:330 #, sh-format msgid "Saved working directory and index state $stash_msg" msgstr "Sparade arbetskatalogen och indexstatus $stash_msg" -#: git-stash.sh:342 +#: git-stash.sh:359 msgid "Cannot remove worktree changes" msgstr "Kan inte ta bort ändringar i arbetskatalogen" -#: git-stash.sh:490 +#: git-stash.sh:507 #, sh-format msgid "unknown option: $opt" msgstr "okänd flagga: $opt" -#: git-stash.sh:503 +#: git-stash.sh:520 msgid "No stash entries found." msgstr "Inga \"stash”-poster hittades." -#: git-stash.sh:510 +#: git-stash.sh:527 #, sh-format msgid "Too many revisions specified: $REV" msgstr "För många revisioner angivna: $REV" -#: git-stash.sh:525 +#: git-stash.sh:542 #, sh-format msgid "$reference is not a valid reference" msgstr "$reference är inte en giltig referens" -#: git-stash.sh:553 +#: git-stash.sh:570 #, sh-format msgid "'$args' is not a stash-like commit" msgstr "\"$args\" är inte en \"stash\"-liknande incheckning" -#: git-stash.sh:564 +#: git-stash.sh:581 #, sh-format msgid "'$args' is not a stash reference" msgstr "\"$args\" är inte en \"stash\"-referens" -#: git-stash.sh:572 +#: git-stash.sh:589 msgid "unable to refresh index" msgstr "kan inte uppdatera indexet" -#: git-stash.sh:576 +#: git-stash.sh:593 msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge" msgstr "Kan inte tillämpa en \"stash\" mitt i en sammanslagning" -#: git-stash.sh:584 +#: git-stash.sh:601 msgid "Conflicts in index. Try without --index." msgstr "Konflikter i indexet. Testa utan --index." -#: git-stash.sh:586 +#: git-stash.sh:603 msgid "Could not save index tree" msgstr "Kunde inte spara indexträd" -#: git-stash.sh:595 +#: git-stash.sh:612 msgid "Could not restore untracked files from stash entry" msgstr "Kunde inte återställa ospårade filer från stash-post" -#: git-stash.sh:620 +#: git-stash.sh:637 msgid "Cannot unstage modified files" msgstr "Kan inte ta bort ändrade filer ur kön" -#: git-stash.sh:635 +#: git-stash.sh:652 msgid "Index was not unstashed." msgstr "Indexet har inte tagits ur kön." -#: git-stash.sh:649 +#: git-stash.sh:666 msgid "The stash entry is kept in case you need it again." msgstr "Stash-posten behålls ifall du behöver den igen." -#: git-stash.sh:658 +#: git-stash.sh:675 #, sh-format msgid "Dropped ${REV} ($s)" msgstr "Kastade ${REV} ($s)" -#: git-stash.sh:659 +#: git-stash.sh:676 #, sh-format msgid "${REV}: Could not drop stash entry" msgstr "${REV}: Kunde inte kasta \"stash\"-post" -#: git-stash.sh:667 +#: git-stash.sh:684 msgid "No branch name specified" msgstr "Inget grennamn angavs" -#: git-stash.sh:746 +#: git-stash.sh:763 msgid "(To restore them type \"git stash apply\")" msgstr "(För att återställa dem, skriv \"git stash apply\")" @@ -21028,16 +21991,64 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: " msgstr "Vill du verkligen sända %s? [y=ja, n=nej]: " +#~ msgid "--reschedule-failed-exec requires an interactive rebase" +#~ msgstr "--reschedule-failed-exec kräver en interaktiv ombasering" + +#~ msgid "ignoring unknown color-moved-ws mode '%s'" +#~ msgstr "ignorerar okänt läge för color-mode-ws \"%s\"" + +#~ msgid "only 'tree:0' is supported" +#~ msgstr "endast \"tree:0\" stöds" + +#~ msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead" +#~ msgstr "Byter namn på %s till %s och %s till %s istället" + +#~ msgid "Adding merged %s" +#~ msgstr "Lägger till sammanslagen %s" + +#~ msgid "Internal error" +#~ msgstr "Internt fel" + +#~ msgid "mainline was specified but commit %s is not a merge." +#~ msgstr "huvudlinje angavs, men incheckningen %s är inte en sammanslagning." + +#~ msgid "unable to write sha1 filename %s" +#~ msgstr "kan inte skriva sha1-filnamn %s" + +#~ msgid "unable to write sha1 file" +#~ msgstr "kan inte skriva sha1-filen" + +#~ msgid "cannot read sha1_file for %s" +#~ msgstr "kan inte läsa sha1_file för %s" + +#~ msgid "" +#~ "error: cannot combine interactive options (--interactive, --exec, --" +#~ "rebase-merges, --preserve-merges, --keep-empty, --root + --onto) with am " +#~ "options (%s)" +#~ msgstr "" +#~ "fel: kan inte kombinera interaktiva flaggor (--interactive, --exec, --" +#~ "rebase-merges, --preserve-merges, --keep-empty, --root + --onto) med am-" +#~ "flaggor (%s)" + +#~ msgid "" +#~ "error: cannot combine merge options (--merge, --strategy, --strategy-" +#~ "option) with am options (%s)" +#~ msgstr "" +#~ "fel: kan inte kombinera sammanslagningsflaggor (--merge, --strategy, --" +#~ "strategy-option) med am-flaggor (%s)" + +#~ msgid "unrecognised option: '$arg'" +#~ msgstr "flaggan känns inte igen: \"$arg\"" + +#~ msgid "'$invalid' is not a valid commit" +#~ msgstr "\"$invalid\" är inte en giltig incheckning" + #~ msgid "could not parse '%s' (looking for '%s')" #~ msgstr "kunde inte tolka \"%s\" (letar efter \"%s\")" #~ msgid "bad quoting on %s value in '%s'" #~ msgstr "felaktig citering på %s-värde i \"%s\"" -#~ msgid "Could not unset core.worktree setting in submodule '%s'" -#~ msgstr "" -#~ "Kunde inte ta bort inställningen core.worktree i undermodulen \"%s\"" - #~ msgid "deprecated synonym for --create-reflog" #~ msgstr "avrådd synonym för --create-reflog" @@ -21158,9 +22169,6 @@ msgstr "Vill du verkligen sända %s? [y=ja, n=nej]: " #~ msgid "could not truncate '%s'" #~ msgstr "kunde inte trunkera \"%s\"" -#~ msgid "could not finish '%s'" -#~ msgstr "kunde inte avsluta \"%s\"" - #~ msgid "could not close %s" #~ msgstr "kunde inte stänga %s" @@ -21249,9 +22257,6 @@ msgstr "Vill du verkligen sända %s? [y=ja, n=nej]: " #~ msgid "Or you can abort the rebase with 'git rebase --abort'." #~ msgstr "Eller så kan du avbryta ombaseringen med \"git rebase --abort\"." -#~ msgid "Could not open file '%s'" -#~ msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\"" - #~ msgid "in %0.1f seconds automatically..." #~ msgstr "automatiskt om %0.1f sekunder..." @@ -21320,9 +22325,6 @@ msgstr "Vill du verkligen sända %s? [y=ja, n=nej]: " #~ msgid "ref '%s' does not have %ld components to :strip" #~ msgstr "referensen \"%s\" har inte %ld komponenter för :strip" -#~ msgid "unknown %.*s format %s" -#~ msgstr "okänt \"%.*s\"-format %s" - #~ msgid "[%s: gone]" #~ msgstr "[%s: försvunnen]" @@ -21413,9 +22415,6 @@ msgstr "Vill du verkligen sända %s? [y=ja, n=nej]: " #~ msgid "%s: %s" #~ msgstr "%s: %s" -#~ msgid "cannot open %s: %s" -#~ msgstr "kan inte öppna %s: %s" - #~ msgid "You need to set your committer info first" #~ msgstr "Du måste ställa in din incheckarinformation först" @@ -21664,9 +22663,6 @@ msgstr "Vill du verkligen sända %s? [y=ja, n=nej]: " #~ msgid "failed to remove: %s" #~ msgstr "misslyckades ta bort: %s" -#~ msgid "The --exec option must be used with the --interactive option" -#~ msgstr "Flaggan --exec måste användas tillsammans med flaggan --interactive" - #~ msgid "" #~ "Submodule path '$displaypath' not initialized\n" #~ "Maybe you want to use 'update --init'?" @@ -21898,9 +22894,6 @@ msgstr "Vill du verkligen sända %s? [y=ja, n=nej]: " #~ msgid "%s: cannot lock the ref" #~ msgstr "%s: kan inte låsa referensen" -#~ msgid "%s: cannot update the ref" -#~ msgstr "%s: kan inte uppdatera referensen" - #~ msgid "commit has empty message" #~ msgstr "incheckningen har ett tomt meddelande" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 645a76dcef..d22365907d 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -138,8 +138,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-02 10:55+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-03 18:08+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-15 10:09+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-15 10:26+0800\n" "Last-Translator: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>\n" "Language-Team: GitHub <https://github.com/jiangxin/git/>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -148,37 +148,37 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: advice.c:99 +#: advice.c:101 #, c-format msgid "%shint: %.*s%s\n" msgstr "%s提示:%.*s%s\n" -#: advice.c:152 +#: advice.c:154 msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files." msgstr "无法拣选,因为您有未合并的文件。" -#: advice.c:154 +#: advice.c:156 msgid "Committing is not possible because you have unmerged files." msgstr "无法提交,因为您有未合并的文件。" -#: advice.c:156 +#: advice.c:158 msgid "Merging is not possible because you have unmerged files." msgstr "无法合并,因为您有未合并的文件。" -#: advice.c:158 +#: advice.c:160 msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files." msgstr "无法拉取,因为您有未合并的文件。" -#: advice.c:160 +#: advice.c:162 msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files." msgstr "无法回退,因为您有未合并的文件。" -#: advice.c:162 +#: advice.c:164 #, c-format msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files." msgstr "无法 %s,因为您有未合并的文件。" -#: advice.c:170 +#: advice.c:172 msgid "" "Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n" "as appropriate to mark resolution and make a commit." @@ -186,23 +186,23 @@ msgstr "" "请在工作区改正文件,然后酌情使用 'git add/rm <文件>' 命令标记\n" "解决方案并提交。" -#: advice.c:178 +#: advice.c:180 msgid "Exiting because of an unresolved conflict." msgstr "因为存在未解决的冲突而退出。" -#: advice.c:183 builtin/merge.c:1289 +#: advice.c:185 builtin/merge.c:1290 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." msgstr "您尚未结束您的合并(存在 MERGE_HEAD)。" -#: advice.c:185 +#: advice.c:187 msgid "Please, commit your changes before merging." msgstr "请在合并前先提交您的修改。" -#: advice.c:186 +#: advice.c:188 msgid "Exiting because of unfinished merge." msgstr "因为存在未完成的合并而退出。" -#: advice.c:192 +#: advice.c:194 #, c-format msgid "" "Note: checking out '%s'.\n" @@ -229,6 +229,14 @@ msgstr "" " git checkout -b <新分支名>\n" "\n" +#: alias.c:50 +msgid "cmdline ends with \\" +msgstr "命令行以 \\ 结尾" + +#: alias.c:51 +msgid "unclosed quote" +msgstr "未关闭的引号" + #: apply.c:59 #, c-format msgid "unrecognized whitespace option '%s'" @@ -259,62 +267,62 @@ msgstr "--index 在一个仓库之外" msgid "--cached outside a repository" msgstr "--cached 在一个仓库之外" -#: apply.c:826 +#: apply.c:825 #, c-format msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s" msgstr "无法准备时间戳正则表达式 %s" -#: apply.c:835 +#: apply.c:834 #, c-format msgid "regexec returned %d for input: %s" msgstr "regexec 返回 %d,输入为:%s" -#: apply.c:909 +#: apply.c:908 #, c-format msgid "unable to find filename in patch at line %d" msgstr "不能在补丁的第 %d 行找到文件名" -#: apply.c:947 +#: apply.c:946 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d" msgstr "git apply:错误的 git-diff - 应为 /dev/null,但在第 %2$d 行得到 %1$s" -#: apply.c:953 +#: apply.c:952 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d" msgstr "git apply:错误的 git-diff - 第 %d 行上新文件名不一致" -#: apply.c:954 +#: apply.c:953 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d" msgstr "git apply:错误的 git-diff - 第 %d 行上旧文件名不一致" -#: apply.c:959 +#: apply.c:958 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d" msgstr "git apply:错误的 git-diff - 第 %d 行处应为 /dev/null" -#: apply.c:988 +#: apply.c:987 #, c-format msgid "invalid mode on line %d: %s" msgstr "第 %d 行包含无效文件模式:%s" -#: apply.c:1307 +#: apply.c:1306 #, c-format msgid "inconsistent header lines %d and %d" msgstr "不一致的文件头,%d 行和 %d 行" -#: apply.c:1479 +#: apply.c:1478 #, c-format msgid "recount: unexpected line: %.*s" msgstr "recount:意外的行:%.*s" -#: apply.c:1548 +#: apply.c:1547 #, c-format msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s" msgstr "第 %d 行的补丁片段没有头信息:%.*s" -#: apply.c:1568 +#: apply.c:1567 #, c-format msgid "" "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " @@ -325,82 +333,82 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "当移除 %d 个前导路径后 git diff 头缺乏文件名信息(第 %d 行)" msgstr[1] "当移除 %d 个前导路径后 git diff 头缺乏文件名信息(第 %d 行)" -#: apply.c:1581 +#: apply.c:1580 #, c-format msgid "git diff header lacks filename information (line %d)" msgstr "git diff 的头信息中缺乏文件名信息(第 %d 行)" -#: apply.c:1769 +#: apply.c:1768 msgid "new file depends on old contents" msgstr "新文件依赖旧内容" -#: apply.c:1771 +#: apply.c:1770 msgid "deleted file still has contents" msgstr "删除的文件仍有内容" -#: apply.c:1805 +#: apply.c:1804 #, c-format msgid "corrupt patch at line %d" msgstr "补丁在第 %d 行损坏" -#: apply.c:1842 +#: apply.c:1841 #, c-format msgid "new file %s depends on old contents" msgstr "新文件 %s 依赖旧内容" -#: apply.c:1844 +#: apply.c:1843 #, c-format msgid "deleted file %s still has contents" msgstr "删除的文件 %s 仍有内容" -#: apply.c:1847 +#: apply.c:1846 #, c-format msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted" msgstr "** 警告:文件 %s 成为空文件但并未删除" -#: apply.c:1994 +#: apply.c:1993 #, c-format msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s" msgstr "二进制补丁在第 %d 行损坏:%.*s" -#: apply.c:2031 +#: apply.c:2030 #, c-format msgid "unrecognized binary patch at line %d" msgstr "未能识别的二进制补丁位于第 %d 行" -#: apply.c:2193 +#: apply.c:2192 #, c-format msgid "patch with only garbage at line %d" msgstr "补丁文件的第 %d 行只有垃圾数据" -#: apply.c:2279 +#: apply.c:2278 #, c-format msgid "unable to read symlink %s" msgstr "无法读取符号链接 %s" -#: apply.c:2283 +#: apply.c:2282 #, c-format msgid "unable to open or read %s" msgstr "不能打开或读取 %s" -#: apply.c:2942 +#: apply.c:2941 #, c-format msgid "invalid start of line: '%c'" msgstr "无效的行首字符:'%c'" -#: apply.c:3063 +#: apply.c:3062 #, c-format msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)." msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)." msgstr[0] "块 #%d 成功应用于 %d(偏移 %d 行)" msgstr[1] "块 #%d 成功应用于 %d(偏移 %d 行)" -#: apply.c:3075 +#: apply.c:3074 #, c-format msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d" msgstr "上下文减少到(%ld/%ld)以在第 %d 行应用补丁片段" -#: apply.c:3081 +#: apply.c:3080 #, c-format msgid "" "while searching for:\n" @@ -409,48 +417,48 @@ msgstr "" "当查询:\n" "%.*s" -#: apply.c:3103 +#: apply.c:3102 #, c-format msgid "missing binary patch data for '%s'" msgstr "缺失 '%s' 的二进制补丁数据" -#: apply.c:3111 +#: apply.c:3110 #, c-format msgid "cannot reverse-apply a binary patch without the reverse hunk to '%s'" msgstr "不能反向应用一个缺少到 '%s' 的反向数据块的二进制补丁" -#: apply.c:3158 +#: apply.c:3157 #, c-format msgid "cannot apply binary patch to '%s' without full index line" msgstr "不能在 '%s' 上应用没有完整索引行的二进制补丁" -#: apply.c:3168 +#: apply.c:3167 #, c-format msgid "" "the patch applies to '%s' (%s), which does not match the current contents." msgstr "补丁应用到 '%s'(%s),但是和当前内容不匹配。" -#: apply.c:3176 +#: apply.c:3175 #, c-format msgid "the patch applies to an empty '%s' but it is not empty" msgstr "补丁应用到空文件 '%s',但其并非空文件" -#: apply.c:3194 +#: apply.c:3193 #, c-format msgid "the necessary postimage %s for '%s' cannot be read" msgstr "无法读取 '%2$s' 必需的目标文件 %1$s" -#: apply.c:3207 +#: apply.c:3206 #, c-format msgid "binary patch does not apply to '%s'" msgstr "二进制补丁未应用到 '%s'" -#: apply.c:3213 +#: apply.c:3212 #, c-format msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" msgstr "到 '%s' 的二进制补丁产生了不正确的结果(应为 %s,却为 %s)" -#: apply.c:3234 +#: apply.c:3233 #, c-format msgid "patch failed: %s:%ld" msgstr "打补丁失败:%s:%ld" @@ -528,7 +536,8 @@ msgstr "%s:错误类型" msgid "%s has type %o, expected %o" msgstr "%s 的类型是 %o,应为 %o" -#: apply.c:3881 apply.c:3883 +#: apply.c:3881 apply.c:3883 read-cache.c:820 read-cache.c:846 +#: read-cache.c:1299 #, c-format msgid "invalid path '%s'" msgstr "无效路径 '%s'" @@ -566,7 +575,7 @@ msgstr "%s:补丁未应用" #: apply.c:4006 #, c-format msgid "Checking patch %s..." -msgstr "检查补丁 %s..." +msgstr "正在检查补丁 %s..." #: apply.c:4098 #, c-format @@ -583,7 +592,7 @@ msgstr "%s 的模式变更,但它不在当前 HEAD 中" msgid "sha1 information is lacking or useless (%s)." msgstr "sha1 信息缺失或无效(%s)。" -#: apply.c:4113 builtin/checkout.c:244 builtin/reset.c:142 +#: apply.c:4113 builtin/checkout.c:248 builtin/reset.c:143 #, c-format msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" msgstr "对路径 '%s' 的 make_cache_entry 操作失败" @@ -659,7 +668,7 @@ msgstr[1] "应用 %%s 个补丁,其中 %d 个被拒绝..." msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" msgstr "截短 .rej 文件名为 %.*s.rej" -#: apply.c:4564 builtin/fetch.c:843 builtin/fetch.c:1122 +#: apply.c:4564 builtin/fetch.c:837 builtin/fetch.c:1118 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "不能打开 %s" @@ -683,171 +692,171 @@ msgstr "略过补丁 '%s'。" msgid "unrecognized input" msgstr "未能识别的输入" -#: apply.c:4719 +#: apply.c:4720 msgid "unable to read index file" msgstr "无法读取索引文件" -#: apply.c:4874 +#: apply.c:4875 #, c-format msgid "can't open patch '%s': %s" msgstr "不能打开补丁 '%s':%s" -#: apply.c:4901 +#: apply.c:4902 #, c-format msgid "squelched %d whitespace error" msgid_plural "squelched %d whitespace errors" msgstr[0] "抑制下仍有 %d 个空白字符误用" msgstr[1] "抑制下仍有 %d 个空白字符误用" -#: apply.c:4907 apply.c:4922 +#: apply.c:4908 apply.c:4923 #, c-format msgid "%d line adds whitespace errors." msgid_plural "%d lines add whitespace errors." msgstr[0] "%d 行新增了空白字符误用。" msgstr[1] "%d 行新增了空白字符误用。" -#: apply.c:4915 +#: apply.c:4916 #, c-format msgid "%d line applied after fixing whitespace errors." msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors." msgstr[0] "修复空白错误后,应用了 %d 行。" msgstr[1] "修复空白错误后,应用了 %d 行。" -#: apply.c:4931 builtin/add.c:538 builtin/mv.c:300 builtin/rm.c:389 +#: apply.c:4932 builtin/add.c:539 builtin/mv.c:301 builtin/rm.c:390 msgid "Unable to write new index file" msgstr "无法写入新索引文件" -#: apply.c:4958 apply.c:4961 builtin/am.c:2209 builtin/am.c:2212 -#: builtin/clone.c:121 builtin/fetch.c:118 builtin/merge.c:262 -#: builtin/pull.c:199 builtin/submodule--helper.c:406 -#: builtin/submodule--helper.c:1362 builtin/submodule--helper.c:1365 -#: builtin/submodule--helper.c:1846 builtin/submodule--helper.c:1849 -#: builtin/submodule--helper.c:2088 git-add--interactive.perl:197 +#: apply.c:4959 apply.c:4962 builtin/am.c:2203 builtin/am.c:2206 +#: builtin/clone.c:122 builtin/fetch.c:118 builtin/merge.c:263 +#: builtin/pull.c:200 builtin/submodule--helper.c:407 +#: builtin/submodule--helper.c:1366 builtin/submodule--helper.c:1369 +#: builtin/submodule--helper.c:1850 builtin/submodule--helper.c:1853 +#: builtin/submodule--helper.c:2092 git-add--interactive.perl:197 msgid "path" msgstr "路径" -#: apply.c:4959 +#: apply.c:4960 msgid "don't apply changes matching the given path" msgstr "不要应用与给出路径向匹配的变更" -#: apply.c:4962 +#: apply.c:4963 msgid "apply changes matching the given path" msgstr "应用与给出路径向匹配的变更" -#: apply.c:4964 builtin/am.c:2218 +#: apply.c:4965 builtin/am.c:2212 msgid "num" msgstr "数字" -#: apply.c:4965 +#: apply.c:4966 msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths" msgstr "从传统的 diff 路径中移除指定数量的前导斜线" -#: apply.c:4968 +#: apply.c:4969 msgid "ignore additions made by the patch" msgstr "忽略补丁中的添加的文件" -#: apply.c:4970 +#: apply.c:4971 msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" msgstr "不应用补丁,而是显示输入的差异统计(diffstat)" -#: apply.c:4974 +#: apply.c:4975 msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" msgstr "以十进制数显示添加和删除的行数" -#: apply.c:4976 +#: apply.c:4977 msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" msgstr "不应用补丁,而是显示输入的概要" -#: apply.c:4978 +#: apply.c:4979 msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" msgstr "不应用补丁,而是查看补丁是否可应用" -#: apply.c:4980 +#: apply.c:4981 msgid "make sure the patch is applicable to the current index" msgstr "确认补丁可以应用到当前索引" -#: apply.c:4982 +#: apply.c:4983 msgid "mark new files with `git add --intent-to-add`" msgstr "使用命令 `git add --intent-to-add` 标记新增文件" -#: apply.c:4984 +#: apply.c:4985 msgid "apply a patch without touching the working tree" msgstr "应用补丁而不修改工作区" -#: apply.c:4986 +#: apply.c:4987 msgid "accept a patch that touches outside the working area" msgstr "接受修改工作区之外文件的补丁" -#: apply.c:4989 +#: apply.c:4990 msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" msgstr "还应用此补丁(与 --stat/--summary/--check 选项同时使用)" -#: apply.c:4991 +#: apply.c:4992 msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply" msgstr "如果一个补丁不能应用则尝试三方合并" -#: apply.c:4993 +#: apply.c:4994 msgid "build a temporary index based on embedded index information" msgstr "创建一个临时索引基于嵌入的索引信息" -#: apply.c:4996 builtin/checkout-index.c:170 builtin/ls-files.c:523 +#: apply.c:4997 builtin/checkout-index.c:173 builtin/ls-files.c:524 msgid "paths are separated with NUL character" msgstr "路径以 NUL 字符分隔" -#: apply.c:4998 +#: apply.c:4999 msgid "ensure at least <n> lines of context match" msgstr "确保至少匹配 <n> 行上下文" -#: apply.c:4999 builtin/am.c:2197 builtin/interpret-trailers.c:97 +#: apply.c:5000 builtin/am.c:2191 builtin/interpret-trailers.c:97 #: builtin/interpret-trailers.c:99 builtin/interpret-trailers.c:101 -#: builtin/pack-objects.c:3312 builtin/rebase.c:857 +#: builtin/pack-objects.c:3314 builtin/rebase.c:1065 msgid "action" msgstr "动作" -#: apply.c:5000 +#: apply.c:5001 msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" msgstr "检查新增和修改的行中间的空白字符滥用" -#: apply.c:5003 apply.c:5006 +#: apply.c:5004 apply.c:5007 msgid "ignore changes in whitespace when finding context" msgstr "查找上下文时忽略空白字符的变更" -#: apply.c:5009 +#: apply.c:5010 msgid "apply the patch in reverse" msgstr "反向应用补丁" -#: apply.c:5011 +#: apply.c:5012 msgid "don't expect at least one line of context" msgstr "无需至少一行上下文" -#: apply.c:5013 +#: apply.c:5014 msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" msgstr "将拒绝的补丁片段保存在对应的 *.rej 文件中" -#: apply.c:5015 +#: apply.c:5016 msgid "allow overlapping hunks" msgstr "允许重叠的补丁片段" -#: apply.c:5016 builtin/add.c:290 builtin/check-ignore.c:21 -#: builtin/commit.c:1309 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:698 -#: builtin/log.c:2023 builtin/mv.c:122 builtin/read-tree.c:127 -#: builtin/rebase--interactive.c:157 +#: apply.c:5017 builtin/add.c:291 builtin/check-ignore.c:22 +#: builtin/commit.c:1312 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:724 +#: builtin/log.c:2037 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:128 +#: builtin/rebase--interactive.c:159 msgid "be verbose" msgstr "冗长输出" -#: apply.c:5018 +#: apply.c:5019 msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" msgstr "允许不正确的文件末尾换行符" -#: apply.c:5021 +#: apply.c:5022 msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" msgstr "不信任补丁片段的头信息中的行号" -#: apply.c:5023 builtin/am.c:2206 +#: apply.c:5024 builtin/am.c:2200 msgid "root" msgstr "根目录" -#: apply.c:5024 +#: apply.c:5025 msgid "prepend <root> to all filenames" msgstr "为所有文件名前添加 <根目录>" @@ -869,99 +878,118 @@ msgstr "" msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list" msgstr "git archive --remote <仓库> [--exec <命令>] --list" -#: archive.c:370 builtin/add.c:176 builtin/add.c:514 builtin/rm.c:298 +#: archive.c:372 builtin/add.c:177 builtin/add.c:515 builtin/rm.c:299 #, c-format msgid "pathspec '%s' did not match any files" msgstr "路径规格 '%s' 未匹配任何文件" -#: archive.c:453 +#: archive.c:396 +#, c-format +msgid "no such ref: %.*s" +msgstr "无此引用:%.*s" + +#: archive.c:401 +#, c-format +msgid "not a valid object name: %s" +msgstr "不是一个有效的对象名:%s" + +#: archive.c:414 +#, c-format +msgid "not a tree object: %s" +msgstr "不是一个树对象:%s" + +#: archive.c:424 +msgid "current working directory is untracked" +msgstr "当前工作目录未被跟踪" + +#: archive.c:455 msgid "fmt" msgstr "格式" -#: archive.c:453 +#: archive.c:455 msgid "archive format" msgstr "归档格式" -#: archive.c:454 builtin/log.c:1536 +#: archive.c:456 builtin/log.c:1549 msgid "prefix" msgstr "前缀" -#: archive.c:455 +#: archive.c:457 msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" msgstr "为归档中每个路径名加上前缀" -#: archive.c:456 builtin/blame.c:820 builtin/blame.c:821 builtin/config.c:129 -#: builtin/fast-export.c:1013 builtin/fast-export.c:1015 builtin/grep.c:884 -#: builtin/hash-object.c:104 builtin/ls-files.c:559 builtin/ls-files.c:562 -#: builtin/notes.c:412 builtin/notes.c:575 builtin/read-tree.c:122 +#: archive.c:458 builtin/blame.c:820 builtin/blame.c:821 builtin/config.c:129 +#: builtin/fast-export.c:1091 builtin/fast-export.c:1093 builtin/grep.c:895 +#: builtin/hash-object.c:105 builtin/ls-files.c:560 builtin/ls-files.c:563 +#: builtin/notes.c:412 builtin/notes.c:578 builtin/read-tree.c:123 #: parse-options.h:162 msgid "file" msgstr "文件" -#: archive.c:457 builtin/archive.c:89 +#: archive.c:459 builtin/archive.c:90 msgid "write the archive to this file" msgstr "归档写入此文件" -#: archive.c:459 +#: archive.c:461 msgid "read .gitattributes in working directory" msgstr "读取工作区中的 .gitattributes" -#: archive.c:460 +#: archive.c:462 msgid "report archived files on stderr" msgstr "在标准错误上报告归档文件" -#: archive.c:461 +#: archive.c:463 msgid "store only" msgstr "只存储" -#: archive.c:462 +#: archive.c:464 msgid "compress faster" msgstr "压缩速度更快" -#: archive.c:470 +#: archive.c:472 msgid "compress better" msgstr "压缩效果更好" -#: archive.c:473 +#: archive.c:475 msgid "list supported archive formats" msgstr "列出支持的归档格式" -#: archive.c:475 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:111 builtin/clone.c:114 -#: builtin/submodule--helper.c:1374 builtin/submodule--helper.c:1855 +#: archive.c:477 builtin/archive.c:91 builtin/clone.c:112 builtin/clone.c:115 +#: builtin/submodule--helper.c:1378 builtin/submodule--helper.c:1859 msgid "repo" msgstr "仓库" -#: archive.c:476 builtin/archive.c:91 +#: archive.c:478 builtin/archive.c:92 msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>" msgstr "从远程仓库(<仓库>)提取归档文件" -#: archive.c:477 builtin/archive.c:92 builtin/difftool.c:714 -#: builtin/notes.c:496 +#: archive.c:479 builtin/archive.c:93 builtin/difftool.c:715 +#: builtin/notes.c:498 msgid "command" msgstr "命令" -#: archive.c:478 builtin/archive.c:93 +#: archive.c:480 builtin/archive.c:94 msgid "path to the remote git-upload-archive command" msgstr "远程 git-upload-archive 命令的路径" -#: archive.c:485 +#: archive.c:487 msgid "Unexpected option --remote" msgstr "未知参数 --remote" -#: archive.c:487 +#: archive.c:489 msgid "Option --exec can only be used together with --remote" msgstr "选项 --exec 只能和 --remote 同时使用" -#: archive.c:489 +#: archive.c:491 msgid "Unexpected option --output" msgstr "未知参数 --output" -#: archive.c:511 +#: archive.c:513 #, c-format msgid "Unknown archive format '%s'" msgstr "未知归档格式 '%s'" -#: archive.c:518 +#: archive.c:520 #, c-format msgid "Argument not supported for format '%s': -%d" msgstr "参数不支持此格式 '%s':-%d" @@ -1005,7 +1033,7 @@ msgstr "路径不是有效的 UTF-8:%s" msgid "path too long (%d chars, SHA1: %s): %s" msgstr "路径太长(%d 字符,SHA1:%s):%s" -#: archive-zip.c:474 builtin/pack-objects.c:224 builtin/pack-objects.c:227 +#: archive-zip.c:474 builtin/pack-objects.c:225 builtin/pack-objects.c:228 #, c-format msgid "deflate error (%d)" msgstr "压缩错误 (%d)" @@ -1015,12 +1043,17 @@ msgstr "压缩错误 (%d)" msgid "timestamp too large for this system: %<PRIuMAX>" msgstr "对于本系统时间戳太大:%<PRIuMAX>" -#: attr.c:212 +#: attr.c:211 #, c-format msgid "%.*s is not a valid attribute name" msgstr "%.*s 不是一个有效的属性名" -#: attr.c:409 +#: attr.c:368 +#, c-format +msgid "%s not allowed: %s:%d" +msgstr "不允许 %s :%s:%d" + +#: attr.c:408 msgid "" "Negative patterns are ignored in git attributes\n" "Use '\\!' for literal leading exclamation." @@ -1033,17 +1066,17 @@ msgstr "" msgid "Badly quoted content in file '%s': %s" msgstr "文件 '%s' 包含错误的引用格式:%s" -#: bisect.c:676 +#: bisect.c:678 #, c-format msgid "We cannot bisect more!\n" msgstr "我们无法进行更多的二分查找!\n" -#: bisect.c:730 +#: bisect.c:733 #, c-format msgid "Not a valid commit name %s" msgstr "不是一个有效的提交名 %s" -#: bisect.c:754 +#: bisect.c:758 #, c-format msgid "" "The merge base %s is bad.\n" @@ -1052,7 +1085,7 @@ msgstr "" "合并基线 %s 是坏的。\n" "这意味着介于 %s 和 [%s] 之间的 bug 已经被修复。\n" -#: bisect.c:759 +#: bisect.c:763 #, c-format msgid "" "The merge base %s is new.\n" @@ -1061,7 +1094,7 @@ msgstr "" "合并基线 %s 是新的。\n" "介于 %s 和 [%s] 之间的属性已经被修改。\n" -#: bisect.c:764 +#: bisect.c:768 #, c-format msgid "" "The merge base %s is %s.\n" @@ -1070,7 +1103,7 @@ msgstr "" "合并基线 %s 是 %s。\n" "这意味着第一个 '%s' 提交位于 %s 和 [%s] 之间。\n" -#: bisect.c:772 +#: bisect.c:776 #, c-format msgid "" "Some %s revs are not ancestors of the %s rev.\n" @@ -1081,7 +1114,7 @@ msgstr "" "这种情况下 git 二分查找无法正常工作。\n" "您可能弄错了 %s 和 %s 版本?\n" -#: bisect.c:785 +#: bisect.c:789 #, c-format msgid "" "the merge base between %s and [%s] must be skipped.\n" @@ -1092,36 +1125,36 @@ msgstr "" "所以我们无法确认第一个 %s 提交是否介于 %s 和 %s 之间。\n" "我们仍旧继续。" -#: bisect.c:818 +#: bisect.c:822 #, c-format msgid "Bisecting: a merge base must be tested\n" msgstr "二分查找中:合并基线必须是经过测试的\n" -#: bisect.c:858 +#: bisect.c:865 #, c-format msgid "a %s revision is needed" msgstr "需要一个 %s 版本" -#: bisect.c:877 builtin/notes.c:177 builtin/tag.c:237 +#: bisect.c:884 builtin/notes.c:177 builtin/tag.c:237 #, c-format msgid "could not create file '%s'" msgstr "不能创建文件 '%s'" -#: bisect.c:928 builtin/merge.c:138 +#: bisect.c:937 builtin/merge.c:139 #, c-format msgid "could not read file '%s'" msgstr "不能读取文件 '%s'" -#: bisect.c:958 +#: bisect.c:967 msgid "reading bisect refs failed" msgstr "读取二分查找引用失败" -#: bisect.c:977 +#: bisect.c:986 #, c-format msgid "%s was both %s and %s\n" msgstr "%s 同时为 %s 和 %s\n" -#: bisect.c:985 +#: bisect.c:994 #, c-format msgid "" "No testable commit found.\n" @@ -1130,7 +1163,7 @@ msgstr "" "没有发现可测试的提交。\n" "可能您在运行时使用了错误的路径参数?\n" -#: bisect.c:1004 +#: bisect.c:1013 #, c-format msgid "(roughly %d step)" msgid_plural "(roughly %d steps)" @@ -1140,44 +1173,44 @@ msgstr[1] "(大概 %d 步)" #. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with "(roughly %d #. steps)" translation. #. -#: bisect.c:1010 +#: bisect.c:1019 #, c-format msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n" msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n" msgstr[0] "二分查找中:在此之后,还剩 %d 个版本待测试 %s\n" msgstr[1] "二分查找中:在此之后,还剩 %d 个版本待测试 %s\n" -#: blame.c:1787 +#: blame.c:1792 msgid "--contents and --reverse do not blend well." msgstr "--contents 和 --reverse 不能混用。" -#: blame.c:1801 +#: blame.c:1806 msgid "cannot use --contents with final commit object name" msgstr "不能将 --contents 和最终的提交对象名共用" -#: blame.c:1822 +#: blame.c:1827 msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit" msgstr "--reverse 和 --first-parent 共用,需要指定最新的提交" -#: blame.c:1831 bundle.c:162 ref-filter.c:2046 sequencer.c:1963 -#: sequencer.c:4002 builtin/commit.c:1001 builtin/log.c:377 builtin/log.c:932 -#: builtin/log.c:1407 builtin/log.c:1783 builtin/log.c:2072 builtin/merge.c:406 +#: blame.c:1836 bundle.c:164 ref-filter.c:2071 remote.c:1948 sequencer.c:1993 +#: sequencer.c:4064 builtin/commit.c:1004 builtin/log.c:378 builtin/log.c:936 +#: builtin/log.c:1420 builtin/log.c:1796 builtin/log.c:2086 builtin/merge.c:407 #: builtin/pack-objects.c:3137 builtin/pack-objects.c:3152 #: builtin/shortlog.c:192 msgid "revision walk setup failed" msgstr "版本遍历设置失败" -#: blame.c:1849 +#: blame.c:1854 msgid "" "--reverse --first-parent together require range along first-parent chain" msgstr "--reverse 和 --first-parent 共用,需要第一祖先链上的提交范围" -#: blame.c:1860 +#: blame.c:1865 #, c-format msgid "no such path %s in %s" msgstr "在 %2$s 中无此路径 %1$s" -#: blame.c:1871 +#: blame.c:1876 #, c-format msgid "cannot read blob %s for path %s" msgstr "不能为路径 %2$s 读取数据对象 %1$s" @@ -1290,27 +1323,27 @@ msgstr "" "如果您正计划推送一个能与对应远程分支建立跟踪的新的本地分支,\n" "您可能需要使用 \"git push -u\" 推送分支并配置和上游的关联。" -#: branch.c:279 +#: branch.c:280 #, c-format msgid "Not a valid object name: '%s'." msgstr "不是一个有效的对象名:'%s'。" -#: branch.c:299 +#: branch.c:300 #, c-format msgid "Ambiguous object name: '%s'." msgstr "歧义的对象名:'%s'。" -#: branch.c:304 +#: branch.c:305 #, c-format msgid "Not a valid branch point: '%s'." msgstr "无效的分支点:'%s'。" -#: branch.c:358 +#: branch.c:359 #, c-format msgid "'%s' is already checked out at '%s'" msgstr "'%s' 已经检出到 '%s'" -#: branch.c:381 +#: branch.c:382 #, c-format msgid "HEAD of working tree %s is not updated" msgstr "工作区 %s 的 HEAD 指向没有被更新" @@ -1325,70 +1358,70 @@ msgstr "'%s' 不像是一个 v2 版本的包文件" msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" msgstr "未能识别的包头:%s%s (%d)" -#: bundle.c:90 rerere.c:480 rerere.c:690 sequencer.c:2182 sequencer.c:2722 -#: builtin/commit.c:774 +#: bundle.c:90 rerere.c:480 rerere.c:690 sequencer.c:2215 sequencer.c:2763 +#: builtin/commit.c:776 #, c-format msgid "could not open '%s'" msgstr "不能打开 '%s'" -#: bundle.c:141 +#: bundle.c:143 msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" msgstr "仓库中缺少这些必备的提交:" -#: bundle.c:192 +#: bundle.c:194 #, c-format msgid "The bundle contains this ref:" msgid_plural "The bundle contains these %d refs:" msgstr[0] "这个包中含有这个引用:" msgstr[1] "这个包中含有 %d 个引用:" -#: bundle.c:199 +#: bundle.c:201 msgid "The bundle records a complete history." msgstr "这个包记录一个完整历史。" -#: bundle.c:201 +#: bundle.c:203 #, c-format msgid "The bundle requires this ref:" msgid_plural "The bundle requires these %d refs:" msgstr[0] "这个包需要这个引用:" msgstr[1] "这个包需要 %d 个引用:" -#: bundle.c:267 +#: bundle.c:269 msgid "unable to dup bundle descriptor" msgstr "无法复制 bundle 描述符" -#: bundle.c:274 +#: bundle.c:276 msgid "Could not spawn pack-objects" msgstr "不能生成 pack-objects 进程" -#: bundle.c:285 +#: bundle.c:287 msgid "pack-objects died" msgstr "pack-objects 终止" -#: bundle.c:327 +#: bundle.c:329 msgid "rev-list died" msgstr "rev-list 终止" -#: bundle.c:376 +#: bundle.c:378 #, c-format msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" msgstr "引用 '%s' 被 rev-list 选项排除" -#: bundle.c:456 builtin/log.c:192 builtin/log.c:1688 builtin/shortlog.c:304 +#: bundle.c:457 builtin/log.c:193 builtin/log.c:1701 builtin/shortlog.c:306 #, c-format msgid "unrecognized argument: %s" msgstr "未能识别的参数:%s" -#: bundle.c:464 +#: bundle.c:465 msgid "Refusing to create empty bundle." msgstr "不能创建空包。" -#: bundle.c:474 +#: bundle.c:475 #, c-format msgid "cannot create '%s'" msgstr "不能创建 '%s'" -#: bundle.c:498 +#: bundle.c:500 msgid "index-pack died" msgstr "index-pack 终止" @@ -1397,8 +1430,8 @@ msgstr "index-pack 终止" msgid "invalid color value: %.*s" msgstr "无效的颜色值:%.*s" -#: commit.c:50 sequencer.c:2528 builtin/am.c:370 builtin/am.c:414 -#: builtin/am.c:1390 builtin/am.c:2025 builtin/replace.c:376 +#: commit.c:50 sequencer.c:2567 builtin/am.c:355 builtin/am.c:399 +#: builtin/am.c:1375 builtin/am.c:2019 builtin/replace.c:376 #: builtin/replace.c:448 #, c-format msgid "could not parse %s" @@ -1429,27 +1462,27 @@ msgstr "" "设置 \"git config advice.graftFileDeprecated false\"\n" "可关闭本消息" -#: commit.c:1115 +#: commit.c:1122 #, c-format msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s." msgstr "提交 %s 有一个非可信的声称来自 %s 的 GPG 签名。" -#: commit.c:1118 +#: commit.c:1125 #, c-format msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s." msgstr "提交 %s 有一个错误的声称来自 %s 的 GPG 签名。" -#: commit.c:1121 +#: commit.c:1128 #, c-format msgid "Commit %s does not have a GPG signature." msgstr "提交 %s 没有 GPG 签名。" -#: commit.c:1124 +#: commit.c:1131 #, c-format msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n" msgstr "提交 %s 有一个来自 %s 的好的 GPG 签名。\n" -#: commit.c:1378 +#: commit.c:1385 msgid "" "Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n" "You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n" @@ -1459,91 +1492,132 @@ msgstr "" "您可以通过修补提交来改正提交说明,或者将配置变量 i18n.commitencoding\n" "设置为您项目所用的字符编码。\n" -#: commit-graph.c:108 +#: commit-graph.c:101 #, c-format msgid "graph file %s is too small" msgstr "图形文件 %s 太小" -#: commit-graph.c:115 +#: commit-graph.c:136 #, c-format msgid "graph signature %X does not match signature %X" msgstr "图形签名 %X 和签名 %X 不匹配" -#: commit-graph.c:122 +#: commit-graph.c:143 #, c-format msgid "graph version %X does not match version %X" msgstr "图形版本 %X 和版本 %X 不匹配" -#: commit-graph.c:129 +#: commit-graph.c:150 #, c-format msgid "hash version %X does not match version %X" msgstr "散列版本 %X 和版本 %X 不匹配" -#: commit-graph.c:153 +#: commit-graph.c:173 +msgid "chunk lookup table entry missing; graph file may be incomplete" +msgstr "块查找表条目丢失,图形文件可能不完整" + +#: commit-graph.c:184 #, c-format msgid "improper chunk offset %08x%08x" msgstr "不正确的块偏移 %08x%08x" -#: commit-graph.c:189 +#: commit-graph.c:221 #, c-format msgid "chunk id %08x appears multiple times" msgstr "块 id %08x 出现了多次" -#: commit-graph.c:308 +#: commit-graph.c:334 #, c-format msgid "could not find commit %s" msgstr "无法找到提交 %s" -#: commit-graph.c:617 builtin/pack-objects.c:2652 +#: commit-graph.c:671 builtin/pack-objects.c:2646 #, c-format msgid "unable to get type of object %s" msgstr "无法获得对象 %s 类型" -#: commit-graph.c:651 -msgid "Annotating commits in commit graph" -msgstr "正在注解提交图中的提交" +#: commit-graph.c:704 +msgid "Loading known commits in commit graph" +msgstr "正在加载提交图中的已知提交" + +#: commit-graph.c:720 +msgid "Expanding reachable commits in commit graph" +msgstr "正在扩展提交图中的可达提交" -#: commit-graph.c:691 +#: commit-graph.c:732 +msgid "Clearing commit marks in commit graph" +msgstr "正在清除提交图中的提交标记" + +#: commit-graph.c:752 msgid "Computing commit graph generation numbers" msgstr "正在计算提交图世代数字" -#: commit-graph.c:803 commit-graph.c:826 commit-graph.c:852 -msgid "Finding commits for commit graph" -msgstr "正在查找提交图的提交" +#: commit-graph.c:869 +#, c-format +msgid "Finding commits for commit graph in %d pack" +msgid_plural "Finding commits for commit graph in %d packs" +msgstr[0] "正在 %d 个包中查找提交图的提交" +msgstr[1] "正在 %d 个包中查找提交图的提交" -#: commit-graph.c:812 +#: commit-graph.c:882 #, c-format msgid "error adding pack %s" msgstr "添加包 %s 出错" -#: commit-graph.c:814 +#: commit-graph.c:884 #, c-format msgid "error opening index for %s" msgstr "为 %s 打开索引出错" -#: commit-graph.c:868 +#: commit-graph.c:898 +#, c-format +msgid "Finding commits for commit graph from %d ref" +msgid_plural "Finding commits for commit graph from %d refs" +msgstr[0] "正在从 %d 个引用中查找提交图的提交" +msgstr[1] "正在从 %d 个引用中查找提交图的提交" + +#: commit-graph.c:930 +msgid "Finding commits for commit graph among packed objects" +msgstr "正在打包对象中查找提交图的提交" + +#: commit-graph.c:943 +msgid "Counting distinct commits in commit graph" +msgstr "正在计算提交图中不同的提交" + +#: commit-graph.c:956 #, c-format msgid "the commit graph format cannot write %d commits" msgstr "提交图格式不能写入 %d 个提交" -#: commit-graph.c:895 +#: commit-graph.c:965 +msgid "Finding extra edges in commit graph" +msgstr "正在查找提交图中额外的边" + +#: commit-graph.c:989 msgid "too many commits to write graph" msgstr "提交太多不能画图" -#: commit-graph.c:902 midx.c:769 +#: commit-graph.c:996 midx.c:769 #, c-format msgid "unable to create leading directories of %s" msgstr "不能为 %s 创建先导目录" -#: commit-graph.c:1002 +#: commit-graph.c:1036 +#, c-format +msgid "Writing out commit graph in %d pass" +msgid_plural "Writing out commit graph in %d passes" +msgstr[0] "正在用 %d 步写出提交图" +msgstr[1] "正在用 %d 步写出提交图" + +#: commit-graph.c:1109 msgid "the commit-graph file has incorrect checksum and is likely corrupt" msgstr "提交图文件的校验码错误,可能已经损坏" -#: commit-graph.c:1046 +#: commit-graph.c:1153 msgid "Verifying commits in commit graph" -msgstr "校验提交图中的提交" +msgstr "正在校验提交图中的提交" -#: compat/obstack.c:405 compat/obstack.c:407 +#: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408 msgid "memory exhausted" msgstr "内存耗尽" @@ -1585,7 +1659,7 @@ msgstr "键名没有包含一个小节名称:%s" msgid "key does not contain variable name: %s" msgstr "键名没有包含变量名:%s" -#: config.c:378 sequencer.c:2296 +#: config.c:378 sequencer.c:2330 #, c-format msgid "invalid key: %s" msgstr "无效键名:%s" @@ -1721,7 +1795,7 @@ msgstr "%s 的取值格式错误:%s" msgid "must be one of nothing, matching, simple, upstream or current" msgstr "必须是其中之一:nothing、matching、simple、upstream 或 current" -#: config.c:1481 builtin/pack-objects.c:3391 +#: config.c:1481 builtin/pack-objects.c:3394 #, c-format msgid "bad pack compression level %d" msgstr "错误的打包压缩级别 %d" @@ -1794,62 +1868,62 @@ msgstr "%s 有多个取值" msgid "failed to write new configuration file %s" msgstr "写入新的配置文件 %s 失败" -#: config.c:2717 config.c:3041 +#: config.c:2716 config.c:3040 #, c-format msgid "could not lock config file %s" msgstr "不能锁定配置文件 %s" -#: config.c:2728 +#: config.c:2727 #, c-format msgid "opening %s" msgstr "打开 %s" -#: config.c:2763 builtin/config.c:327 +#: config.c:2762 builtin/config.c:328 #, c-format msgid "invalid pattern: %s" msgstr "无效模式:%s" -#: config.c:2788 +#: config.c:2787 #, c-format msgid "invalid config file %s" msgstr "无效的配置文件 %s" -#: config.c:2801 config.c:3054 +#: config.c:2800 config.c:3053 #, c-format msgid "fstat on %s failed" msgstr "对 %s 调用 fstat 失败" -#: config.c:2812 +#: config.c:2811 #, c-format msgid "unable to mmap '%s'" msgstr "不能 mmap '%s'" -#: config.c:2821 config.c:3059 +#: config.c:2820 config.c:3058 #, c-format msgid "chmod on %s failed" msgstr "对 %s 调用 chmod 失败" -#: config.c:2906 config.c:3156 +#: config.c:2905 config.c:3155 #, c-format msgid "could not write config file %s" msgstr "不能写入配置文件 %s" -#: config.c:2940 +#: config.c:2939 #, c-format msgid "could not set '%s' to '%s'" msgstr "不能设置 '%s' 为 '%s'" -#: config.c:2942 builtin/remote.c:782 +#: config.c:2941 builtin/remote.c:782 #, c-format msgid "could not unset '%s'" msgstr "不能取消设置 '%s'" -#: config.c:3032 +#: config.c:3031 #, c-format msgid "invalid section name: %s" msgstr "无效的小节名称:%s" -#: config.c:3199 +#: config.c:3198 #, c-format msgid "missing value for '%s'" msgstr "%s 的取值缺失" @@ -1901,50 +1975,45 @@ msgstr "协议错误:预期浅克隆 sha-1,却得到 '%s'" msgid "repository on the other end cannot be shallow" msgstr "另一端的仓库不能是浅克隆仓库" -#: connect.c:310 fetch-pack.c:182 builtin/archive.c:63 -#, c-format -msgid "remote error: %s" -msgstr "远程错误:%s" - -#: connect.c:316 +#: connect.c:313 msgid "invalid packet" msgstr "无效数据包" -#: connect.c:336 +#: connect.c:333 #, c-format msgid "protocol error: unexpected '%s'" msgstr "协议错误:意外的 '%s'" -#: connect.c:444 +#: connect.c:441 #, c-format msgid "invalid ls-refs response: %s" msgstr "无效的 ls-refs 响应:%s" -#: connect.c:448 +#: connect.c:445 msgid "expected flush after ref listing" msgstr "在引用列表之后应该有一个 flush 包" -#: connect.c:547 +#: connect.c:544 #, c-format msgid "protocol '%s' is not supported" msgstr "不支持 '%s' 协议" -#: connect.c:598 +#: connect.c:595 msgid "unable to set SO_KEEPALIVE on socket" msgstr "无法为 socket 设置 SO_KEEPALIVE" -#: connect.c:638 connect.c:701 +#: connect.c:635 connect.c:698 #, c-format msgid "Looking up %s ... " msgstr "查找 %s ..." -#: connect.c:642 +#: connect.c:639 #, c-format msgid "unable to look up %s (port %s) (%s)" msgstr "无法查找 %s(端口 %s)(%s)" #. TRANSLATORS: this is the end of "Looking up %s ... " -#: connect.c:646 connect.c:717 +#: connect.c:643 connect.c:714 #, c-format msgid "" "done.\n" @@ -1953,7 +2022,7 @@ msgstr "" "完成。\n" "连接到 %s(端口 %s)... " -#: connect.c:668 connect.c:745 +#: connect.c:665 connect.c:742 #, c-format msgid "" "unable to connect to %s:\n" @@ -1963,63 +2032,63 @@ msgstr "" "%s" #. TRANSLATORS: this is the end of "Connecting to %s (port %s) ... " -#: connect.c:674 connect.c:751 +#: connect.c:671 connect.c:748 msgid "done." msgstr "完成。" -#: connect.c:705 +#: connect.c:702 #, c-format msgid "unable to look up %s (%s)" msgstr "无法查找 %s(%s)" -#: connect.c:711 +#: connect.c:708 #, c-format msgid "unknown port %s" msgstr "未知端口 %s" -#: connect.c:848 connect.c:1174 +#: connect.c:845 connect.c:1171 #, c-format msgid "strange hostname '%s' blocked" msgstr "已阻止奇怪的主机名 '%s'" -#: connect.c:850 +#: connect.c:847 #, c-format msgid "strange port '%s' blocked" msgstr "已阻止奇怪的端口号 '%s'" -#: connect.c:860 +#: connect.c:857 #, c-format msgid "cannot start proxy %s" msgstr "不能启动代理 %s" -#: connect.c:927 +#: connect.c:924 msgid "no path specified; see 'git help pull' for valid url syntax" msgstr "未指定路径,执行 'git help pull' 查看有效的 url 语法" -#: connect.c:1122 +#: connect.c:1119 msgid "ssh variant 'simple' does not support -4" msgstr "ssh 变体 'simple' 不支持 -4" -#: connect.c:1134 +#: connect.c:1131 msgid "ssh variant 'simple' does not support -6" msgstr "ssh 变体 'simple' 不支持 -6" -#: connect.c:1151 +#: connect.c:1148 msgid "ssh variant 'simple' does not support setting port" msgstr "ssh 变体 'simple' 不支持设置端口" -#: connect.c:1262 +#: connect.c:1259 #, c-format msgid "strange pathname '%s' blocked" msgstr "已阻止奇怪的路径名 '%s'" -#: connect.c:1307 +#: connect.c:1304 msgid "unable to fork" msgstr "无法 fork" -#: connected.c:68 builtin/fsck.c:202 builtin/prune.c:147 +#: connected.c:68 builtin/fsck.c:221 builtin/prune.c:146 msgid "Checking connectivity" -msgstr "检查连接中" +msgstr "正在检查连通性" #: connected.c:80 msgid "Could not run 'git rev-list'" @@ -2033,17 +2102,17 @@ msgstr "写入 rev-list 失败" msgid "failed to close rev-list's stdin" msgstr "关闭 rev-list 的标准输入失败" -#: convert.c:194 +#: convert.c:193 #, c-format msgid "illegal crlf_action %d" msgstr "非法的 crlf 动作 %d" -#: convert.c:207 +#: convert.c:206 #, c-format msgid "CRLF would be replaced by LF in %s" msgstr "%s 中的 CRLF 将被 LF 替换" -#: convert.c:209 +#: convert.c:208 #, c-format msgid "" "CRLF will be replaced by LF in %s.\n" @@ -2052,12 +2121,12 @@ msgstr "" "%s 中的 CRLF 将被 LF 替换。<\n" "在工作区中该文件仍保持原有的换行符。" -#: convert.c:217 +#: convert.c:216 #, c-format msgid "LF would be replaced by CRLF in %s" msgstr "文件 %s 中的 LF 将被 CRLF 替换" -#: convert.c:219 +#: convert.c:218 #, c-format msgid "" "LF will be replaced by CRLF in %s.\n" @@ -2066,24 +2135,24 @@ msgstr "" "%s 中的 LF 将被 CRLF 替换。\n" "在工作区中该文件仍保持原有的换行符" -#: convert.c:280 +#: convert.c:279 #, c-format msgid "BOM is prohibited in '%s' if encoded as %s" msgstr "如果使用 %2$s 编码,禁止在 '%1$s' 中使用 BOM" -#: convert.c:287 +#: convert.c:286 #, c-format msgid "" "The file '%s' contains a byte order mark (BOM). Please use UTF-%s as working-" "tree-encoding." msgstr "文件 '%s' 包含一个字节顺序标记(BOM)。请使用 UTF-%s 作为工作区编码。" -#: convert.c:305 +#: convert.c:304 #, c-format msgid "BOM is required in '%s' if encoded as %s" msgstr "如果编码为 %2$s,需要在 '%1$s' 中使用 BOM" -#: convert.c:307 +#: convert.c:306 #, c-format msgid "" "The file '%s' is missing a byte order mark (BOM). Please use UTF-%sBE or UTF-" @@ -2092,37 +2161,37 @@ msgstr "" "文件 '%s' 缺失一个字节顺序标记(BOM)。请使用 UTF-%sBE or UTF-%sLE(取决于字" "节序)作为工作区编码。" -#: convert.c:425 convert.c:496 +#: convert.c:424 convert.c:495 #, c-format msgid "failed to encode '%s' from %s to %s" msgstr "无法对 '%s' 进行从 %s 到 %s 的编码" -#: convert.c:468 +#: convert.c:467 #, c-format msgid "encoding '%s' from %s to %s and back is not the same" msgstr "将'%s' 的编码从 %s 到 %s 来回转换不一致" -#: convert.c:674 +#: convert.c:673 #, c-format msgid "cannot fork to run external filter '%s'" msgstr "不能 fork 以执行外部过滤器 '%s'" -#: convert.c:694 +#: convert.c:693 #, c-format msgid "cannot feed the input to external filter '%s'" msgstr "不能将输入传递给外部过滤器 '%s'" -#: convert.c:701 +#: convert.c:700 #, c-format msgid "external filter '%s' failed %d" msgstr "外部过滤器 '%s' 失败码 %d" -#: convert.c:736 convert.c:739 +#: convert.c:735 convert.c:738 #, c-format msgid "read from external filter '%s' failed" msgstr "从外部过滤器 '%s' 读取失败" -#: convert.c:742 convert.c:796 +#: convert.c:741 convert.c:796 #, c-format msgid "external filter '%s' failed" msgstr "外部过滤器 '%s' 失败" @@ -2156,53 +2225,53 @@ msgstr "%s:clean 过滤器 '%s' 失败" msgid "%s: smudge filter %s failed" msgstr "%s:smudge 过滤器 %s 失败" -#: date.c:116 +#: date.c:137 msgid "in the future" msgstr "在将来" -#: date.c:122 +#: date.c:143 #, c-format msgid "%<PRIuMAX> second ago" msgid_plural "%<PRIuMAX> seconds ago" msgstr[0] "%<PRIuMAX> 秒钟前" msgstr[1] "%<PRIuMAX> 秒钟前" -#: date.c:129 +#: date.c:150 #, c-format msgid "%<PRIuMAX> minute ago" msgid_plural "%<PRIuMAX> minutes ago" msgstr[0] "%<PRIuMAX> 分钟前" msgstr[1] "%<PRIuMAX> 分钟前" -#: date.c:136 +#: date.c:157 #, c-format msgid "%<PRIuMAX> hour ago" msgid_plural "%<PRIuMAX> hours ago" msgstr[0] "%<PRIuMAX> 小时前" msgstr[1] "%<PRIuMAX> 小时前" -#: date.c:143 +#: date.c:164 #, c-format msgid "%<PRIuMAX> day ago" msgid_plural "%<PRIuMAX> days ago" msgstr[0] "%<PRIuMAX> 天前" msgstr[1] "%<PRIuMAX> 天前" -#: date.c:149 +#: date.c:170 #, c-format msgid "%<PRIuMAX> week ago" msgid_plural "%<PRIuMAX> weeks ago" msgstr[0] "%<PRIuMAX> 周前" msgstr[1] "%<PRIuMAX> 周前" -#: date.c:156 +#: date.c:177 #, c-format msgid "%<PRIuMAX> month ago" msgid_plural "%<PRIuMAX> months ago" msgstr[0] "%<PRIuMAX> 个月前" msgstr[1] "%<PRIuMAX> 个月前" -#: date.c:167 +#: date.c:188 #, c-format msgid "%<PRIuMAX> year" msgid_plural "%<PRIuMAX> years" @@ -2210,40 +2279,40 @@ msgstr[0] "%<PRIuMAX> 年" msgstr[1] "%<PRIuMAX> 年" #. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years" -#: date.c:170 +#: date.c:191 #, c-format msgid "%s, %<PRIuMAX> month ago" msgid_plural "%s, %<PRIuMAX> months ago" msgstr[0] "%s %<PRIuMAX> 个月前" msgstr[1] "%s %<PRIuMAX> 个月前" -#: date.c:175 date.c:180 +#: date.c:196 date.c:201 #, c-format msgid "%<PRIuMAX> year ago" msgid_plural "%<PRIuMAX> years ago" msgstr[0] "%<PRIuMAX> 年前" msgstr[1] "%<PRIuMAX> 年前" -#: delta-islands.c:268 +#: delta-islands.c:272 msgid "Propagating island marks" msgstr "正在传播数据岛标记" -#: delta-islands.c:286 +#: delta-islands.c:290 #, c-format msgid "bad tree object %s" msgstr "坏的树对象 %s" -#: delta-islands.c:330 +#: delta-islands.c:334 #, c-format msgid "failed to load island regex for '%s': %s" msgstr "未能加载 '%s' 的数据岛正则表达式:%s" -#: delta-islands.c:386 +#: delta-islands.c:390 #, c-format msgid "island regex from config has too many capture groups (max=%d)" msgstr "来自 config 的数据岛正则表达式有太多的捕获组(最多 %d 个)" -#: delta-islands.c:462 +#: delta-islands.c:466 #, c-format msgid "Marked %d islands, done.\n" msgstr "已标记 %d 个数据岛,结束。\n" @@ -2260,7 +2329,7 @@ msgstr "正在进行非精确的重命名探测" #: diff.c:108 #, c-format msgid "option '%s' requires a value" -msgstr "选项 '%s' 需要一个值" +msgstr "选项 '%s' 需要一个值" # 译者:注意保持前导空格 #: diff.c:158 @@ -2282,23 +2351,27 @@ msgstr "" "移动的颜色设置必须是 'no'、'default'、'blocks'、'zebra'、'dimmed_zebra' 或 " "'plain'" -#: diff.c:316 +#: diff.c:319 #, c-format -msgid "ignoring unknown color-moved-ws mode '%s'" -msgstr "忽略未知的 color-moved-ws 模式 '%s'" +msgid "" +"unknown color-moved-ws mode '%s', possible values are 'ignore-space-change', " +"'ignore-space-at-eol', 'ignore-all-space', 'allow-indentation-change'" +msgstr "" +"未知的 color-moved-ws 模式 '%s',可能的取值有 'ignore-space-change'、'ignore-" +"space-at-eol'、'ignore-all-space'、'allow-indentation-change'" -#: diff.c:323 +#: diff.c:327 msgid "" -"color-moved-ws: allow-indentation-change cannot be combined with other white " -"space modes" +"color-moved-ws: allow-indentation-change cannot be combined with other " +"whitespace modes" msgstr "color-moved-ws:allow-indentation-change 不能与其它空白字符模式共用" -#: diff.c:394 +#: diff.c:400 #, c-format msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'" msgstr "配置变量 'diff.submodule' 未知的取值:'%s'" -#: diff.c:454 +#: diff.c:460 #, c-format msgid "" "Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n" @@ -2307,24 +2380,24 @@ msgstr "" "发现配置变量 'diff.dirstat' 中的错误:\n" "%s" -#: diff.c:4140 +#: diff.c:4211 #, c-format msgid "external diff died, stopping at %s" msgstr "外部 diff 退出,停止在 %s" -#: diff.c:4482 +#: diff.c:4553 msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive" msgstr "--name-only、--name-status、--check 和 -s 是互斥的" -#: diff.c:4485 +#: diff.c:4556 msgid "-G, -S and --find-object are mutually exclusive" msgstr "-G、-S 和 --find-object 是互斥的" -#: diff.c:4563 +#: diff.c:4634 msgid "--follow requires exactly one pathspec" msgstr "--follow 明确要求只跟一个路径规格" -#: diff.c:4729 +#: diff.c:4800 #, c-format msgid "" "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" @@ -2333,59 +2406,59 @@ msgstr "" "无法解析 --dirstat/-X 选项的参数:\n" "%s" -#: diff.c:4743 +#: diff.c:4814 #, c-format msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'" msgstr "无法解析 --submodule 选项的参数:'%s'" -#: diff.c:5823 +#: diff.c:5900 msgid "inexact rename detection was skipped due to too many files." msgstr "因为文件太多,略过不严格的重命名检查。" -#: diff.c:5826 +#: diff.c:5903 msgid "only found copies from modified paths due to too many files." msgstr "因为文件太多,只在修改的路径中查找拷贝。" -#: diff.c:5829 +#: diff.c:5906 #, c-format msgid "" "you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command." msgstr "您可能想要将变量 %s 设置为至少 %d 并再次执行此命令。" -#: dir.c:576 +#: dir.c:538 #, c-format msgid "pathspec '%s' did not match any file(s) known to git" msgstr "路径规格 '%s' 未匹配任何 git 已知文件" -#: dir.c:965 +#: dir.c:927 #, c-format msgid "cannot use %s as an exclude file" msgstr "不能将 %s 用作排除文件" -#: dir.c:1880 +#: dir.c:1842 #, c-format msgid "could not open directory '%s'" msgstr "不能打开目录 '%s'" -#: dir.c:2122 +#: dir.c:2084 msgid "failed to get kernel name and information" msgstr "无法获得内核名称和信息" -#: dir.c:2246 +#: dir.c:2208 msgid "untracked cache is disabled on this system or location" msgstr "缓存未跟踪文件在本系统或位置中被禁用" -#: dir.c:3047 +#: dir.c:3009 #, c-format msgid "index file corrupt in repo %s" msgstr "仓库 %s 中的索引文件损坏" -#: dir.c:3092 dir.c:3097 +#: dir.c:3054 dir.c:3059 #, c-format msgid "could not create directories for %s" msgstr "不能为 %s 创建目录" -#: dir.c:3126 +#: dir.c:3088 #, c-format msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'" msgstr "不能从 '%s' 迁移 git 目录到 '%s'" @@ -2427,235 +2500,239 @@ msgstr "远程未设置 URL" msgid "git fetch-pack: expected shallow list" msgstr "git fetch-pack:应为 shallow 列表" -#: fetch-pack.c:163 +#: fetch-pack.c:154 +msgid "git fetch-pack: expected a flush packet after shallow list" +msgstr "git fetch-pack:在浅克隆列表之后期望一个 flush 包" + +#: fetch-pack.c:165 msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got a flush packet" msgstr "git fetch-pack:期望 ACK/NAK,却得到 flush 包" -#: fetch-pack.c:183 +#: fetch-pack.c:185 #, c-format msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got '%s'" msgstr "git fetch-pack:应为 ACK/NAK,却得到 '%s'" -#: fetch-pack.c:253 +#: fetch-pack.c:256 msgid "--stateless-rpc requires multi_ack_detailed" msgstr "--stateless-rpc 需要 multi_ack_detailed" -#: fetch-pack.c:347 fetch-pack.c:1277 +#: fetch-pack.c:358 fetch-pack.c:1264 #, c-format msgid "invalid shallow line: %s" msgstr "无效的 shallow 信息:%s" -#: fetch-pack.c:353 fetch-pack.c:1283 +#: fetch-pack.c:364 fetch-pack.c:1271 #, c-format msgid "invalid unshallow line: %s" msgstr "无效的 unshallow 信息:%s" -#: fetch-pack.c:355 fetch-pack.c:1285 +#: fetch-pack.c:366 fetch-pack.c:1273 #, c-format msgid "object not found: %s" msgstr "对象未找到:%s" -#: fetch-pack.c:358 fetch-pack.c:1288 +#: fetch-pack.c:369 fetch-pack.c:1276 #, c-format msgid "error in object: %s" msgstr "对象中出错:%s" -#: fetch-pack.c:360 fetch-pack.c:1290 +#: fetch-pack.c:371 fetch-pack.c:1278 #, c-format msgid "no shallow found: %s" msgstr "未发现 shallow:%s" -#: fetch-pack.c:363 fetch-pack.c:1293 +#: fetch-pack.c:374 fetch-pack.c:1282 #, c-format msgid "expected shallow/unshallow, got %s" msgstr "应为 shallow/unshallow,却得到 %s" -#: fetch-pack.c:404 +#: fetch-pack.c:415 #, c-format msgid "got %s %d %s" msgstr "得到 %s %d %s" -#: fetch-pack.c:421 +#: fetch-pack.c:432 #, c-format msgid "invalid commit %s" msgstr "无效提交 %s" -#: fetch-pack.c:452 +#: fetch-pack.c:463 msgid "giving up" msgstr "放弃" -#: fetch-pack.c:464 progress.c:229 +#: fetch-pack.c:475 progress.c:229 msgid "done" msgstr "完成" -#: fetch-pack.c:476 +#: fetch-pack.c:487 #, c-format msgid "got %s (%d) %s" msgstr "得到 %s (%d) %s" -#: fetch-pack.c:522 +#: fetch-pack.c:533 #, c-format msgid "Marking %s as complete" msgstr "标记 %s 为完成" -#: fetch-pack.c:764 +#: fetch-pack.c:740 #, c-format msgid "already have %s (%s)" msgstr "已经有 %s(%s)" -#: fetch-pack.c:803 +#: fetch-pack.c:779 msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer" msgstr "fetch-pack:无法派生 sideband 多路输出" -#: fetch-pack.c:811 +#: fetch-pack.c:787 msgid "protocol error: bad pack header" msgstr "协议错误:坏的包头" -#: fetch-pack.c:879 +#: fetch-pack.c:855 #, c-format msgid "fetch-pack: unable to fork off %s" msgstr "fetch-pack:无法派生进程 %s" -#: fetch-pack.c:895 +#: fetch-pack.c:871 #, c-format msgid "%s failed" msgstr "%s 失败" -#: fetch-pack.c:897 +#: fetch-pack.c:873 msgid "error in sideband demultiplexer" msgstr "sideband 多路输出出错" -#: fetch-pack.c:926 +#: fetch-pack.c:902 msgid "Server does not support shallow clients" msgstr "服务器不支持 shalllow 客户端" -#: fetch-pack.c:930 +#: fetch-pack.c:906 msgid "Server supports multi_ack_detailed" msgstr "服务器支持 multi_ack_detailed" -#: fetch-pack.c:933 +#: fetch-pack.c:909 msgid "Server supports no-done" msgstr "服务器支持 no-done" -#: fetch-pack.c:939 +#: fetch-pack.c:915 msgid "Server supports multi_ack" msgstr "服务器支持 multi_ack" -#: fetch-pack.c:943 +#: fetch-pack.c:919 msgid "Server supports side-band-64k" msgstr "服务器支持 side-band-64k" -#: fetch-pack.c:947 +#: fetch-pack.c:923 msgid "Server supports side-band" msgstr "服务器支持 side-band" -#: fetch-pack.c:951 +#: fetch-pack.c:927 msgid "Server supports allow-tip-sha1-in-want" msgstr "服务器支持 allow-tip-sha1-in-want" -#: fetch-pack.c:955 +#: fetch-pack.c:931 msgid "Server supports allow-reachable-sha1-in-want" msgstr "服务器支持 allow-reachable-sha1-in-want" -#: fetch-pack.c:965 +#: fetch-pack.c:941 msgid "Server supports ofs-delta" msgstr "服务器支持 ofs-delta" -#: fetch-pack.c:971 fetch-pack.c:1158 +#: fetch-pack.c:947 fetch-pack.c:1140 msgid "Server supports filter" msgstr "服务器支持 filter" -#: fetch-pack.c:979 +#: fetch-pack.c:955 #, c-format msgid "Server version is %.*s" msgstr "服务器版本 %.*s" -#: fetch-pack.c:985 +#: fetch-pack.c:961 msgid "Server does not support --shallow-since" msgstr "服务器不支持 --shallow-since" -#: fetch-pack.c:989 +#: fetch-pack.c:965 msgid "Server does not support --shallow-exclude" msgstr "服务器不支持 --shallow-exclude" -#: fetch-pack.c:991 +#: fetch-pack.c:967 msgid "Server does not support --deepen" msgstr "服务器不支持 --deepen" -#: fetch-pack.c:1008 +#: fetch-pack.c:984 msgid "no common commits" msgstr "没有共同的提交" -#: fetch-pack.c:1020 fetch-pack.c:1418 +#: fetch-pack.c:996 fetch-pack.c:1419 msgid "git fetch-pack: fetch failed." msgstr "git fetch-pack:获取失败。" -#: fetch-pack.c:1153 +#: fetch-pack.c:1134 msgid "Server does not support shallow requests" msgstr "服务器不支持 shalllow 请求" -#: fetch-pack.c:1199 +#: fetch-pack.c:1184 #, c-format msgid "error reading section header '%s'" msgstr "读取节标题 '%s' 出错" -#: fetch-pack.c:1205 +#: fetch-pack.c:1190 #, c-format msgid "expected '%s', received '%s'" msgstr "预期 '%s',得到 '%s'" -#: fetch-pack.c:1244 +#: fetch-pack.c:1229 #, c-format msgid "unexpected acknowledgment line: '%s'" msgstr "意外的确认行:'%s'" -#: fetch-pack.c:1249 +#: fetch-pack.c:1234 #, c-format msgid "error processing acks: %d" msgstr "处理 ack 出错:%d" -#: fetch-pack.c:1259 +#: fetch-pack.c:1244 msgid "expected packfile to be sent after 'ready'" msgstr "预期在 'ready' 之后发送 packfile" -#: fetch-pack.c:1261 +#: fetch-pack.c:1246 msgid "expected no other sections to be sent after no 'ready'" msgstr "在没有 'ready' 不应该发送其它小节" -#: fetch-pack.c:1298 +#: fetch-pack.c:1287 #, c-format msgid "error processing shallow info: %d" msgstr "处理浅克隆信息出错:%d" -#: fetch-pack.c:1314 +#: fetch-pack.c:1308 #, c-format msgid "expected wanted-ref, got '%s'" msgstr "预期 wanted-ref,得到 '%s'" -#: fetch-pack.c:1324 +#: fetch-pack.c:1318 #, c-format msgid "unexpected wanted-ref: '%s'" msgstr "意外的 wanted-ref:'%s'" -#: fetch-pack.c:1328 +#: fetch-pack.c:1322 #, c-format msgid "error processing wanted refs: %d" msgstr "处理要获取的引用出错:%d" -#: fetch-pack.c:1642 +#: fetch-pack.c:1646 msgid "no matching remote head" msgstr "没有匹配的远程分支" -#: fetch-pack.c:1660 builtin/clone.c:664 +#: fetch-pack.c:1664 builtin/clone.c:671 msgid "remote did not send all necessary objects" msgstr "远程没有发送所有必需的对象" -#: fetch-pack.c:1686 +#: fetch-pack.c:1690 #, c-format msgid "no such remote ref %s" msgstr "没有这样的远程引用 %s" -#: fetch-pack.c:1689 +#: fetch-pack.c:1693 #, c-format msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s" msgstr "服务器不允许请求未公开的对象 %s" @@ -2683,8 +2760,8 @@ msgstr "忽略 log.graphColors 中无效的颜色 '%.*s'" msgid "'%s': unable to read %s" msgstr "'%s':无法读取 %s" -#: grep.c:2130 setup.c:164 builtin/clone.c:410 builtin/diff.c:81 -#: builtin/rm.c:134 +#: grep.c:2130 setup.c:164 builtin/clone.c:411 builtin/diff.c:82 +#: builtin/rm.c:135 #, c-format msgid "failed to stat '%s'" msgstr "对 '%s' 调用 stat 失败" @@ -2746,41 +2823,41 @@ msgstr "低级命令/同步仓库" msgid "Low-level Commands / Internal Helpers" msgstr "低级命令/内部助手" -#: help.c:296 +#: help.c:298 #, c-format msgid "available git commands in '%s'" msgstr "在 '%s' 下可用的 git 命令" -#: help.c:303 +#: help.c:305 msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH" msgstr "在 $PATH 路径中的其他地方可用的 git 命令" -#: help.c:312 +#: help.c:314 msgid "These are common Git commands used in various situations:" msgstr "这些是各种场合常见的 Git 命令:" -#: help.c:361 git.c:90 +#: help.c:363 git.c:90 #, c-format msgid "unsupported command listing type '%s'" msgstr "不支持的命令列表类型 '%s'" -#: help.c:408 +#: help.c:410 msgid "The common Git guides are:" msgstr "最常用的 Git 向导有:" -#: help.c:517 +#: help.c:519 msgid "See 'git help <command>' to read about a specific subcommand" msgstr "执行 'git help <command>' 来查看特定子命令" -#: help.c:522 +#: help.c:524 msgid "External commands" msgstr "外部命令" -#: help.c:530 +#: help.c:539 msgid "Command aliases" msgstr "命令别名" -#: help.c:594 +#: help.c:603 #, c-format msgid "" "'%s' appears to be a git command, but we were not\n" @@ -2789,31 +2866,31 @@ msgstr "" "'%s' 像是一个 git 命令,但却无法运行。\n" "可能是 git-%s 受损?" -#: help.c:653 +#: help.c:662 msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all." msgstr "唉呀,您的系统中未发现 Git 命令。" -#: help.c:675 +#: help.c:684 #, c-format msgid "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist." msgstr "警告:您运行了一个并不存在的 Git 命令 '%s'。" -#: help.c:680 +#: help.c:689 #, c-format msgid "Continuing under the assumption that you meant '%s'." msgstr "假定你想要的是 '%s' 并继续。" -#: help.c:685 +#: help.c:694 #, c-format msgid "Continuing in %0.1f seconds, assuming that you meant '%s'." msgstr "假定你想要的是 '%2$s',在 %1$0.1f 秒钟后继续。" -#: help.c:693 +#: help.c:702 #, c-format msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'." msgstr "git:'%s' 不是一个 git 命令。参见 'git --help'。" -#: help.c:697 +#: help.c:706 msgid "" "\n" "The most similar command is" @@ -2827,16 +2904,16 @@ msgstr[1] "" "\n" "最相似的命令是" -#: help.c:712 +#: help.c:721 msgid "git version [<options>]" msgstr "git version [<选项>]" -#: help.c:780 +#: help.c:789 #, c-format msgid "%s: %s - %s" msgstr "%s:%s - %s" -#: help.c:784 +#: help.c:793 msgid "" "\n" "Did you mean this?" @@ -2903,20 +2980,20 @@ msgstr "不允许空的姓名(对于 <%s>)" msgid "name consists only of disallowed characters: %s" msgstr "姓名中仅包含禁用字符:%s" -#: ident.c:419 builtin/commit.c:606 +#: ident.c:419 builtin/commit.c:608 #, c-format msgid "invalid date format: %s" msgstr "无效的日期格式:%s" -#: list-objects-filter-options.c:35 +#: list-objects-filter-options.c:36 msgid "multiple filter-specs cannot be combined" msgstr "不能混用多种过滤规格" #: list-objects-filter-options.c:58 -msgid "only 'tree:0' is supported" -msgstr "只支持 'tree:0'" +msgid "expected 'tree:<depth>'" +msgstr "期望 'tree:<深度>'" -#: list-objects-filter-options.c:137 +#: list-objects-filter-options.c:152 msgid "cannot change partial clone promisor remote" msgstr "无法修改部分克隆的 promisor 远程仓库" @@ -2947,94 +3024,94 @@ msgstr "不能创建 '%s.lock':%s" msgid "failed to read the cache" msgstr "读取缓存失败" -#: merge.c:107 rerere.c:720 builtin/am.c:1899 builtin/am.c:1933 -#: builtin/checkout.c:387 builtin/checkout.c:708 builtin/clone.c:764 +#: merge.c:107 rerere.c:720 builtin/am.c:1884 builtin/am.c:1918 +#: builtin/checkout.c:416 builtin/checkout.c:745 builtin/clone.c:771 msgid "unable to write new index file" msgstr "无法写新的索引文件" -#: merge-recursive.c:323 +#: merge-recursive.c:332 msgid "(bad commit)\n" msgstr "(坏提交)\n" -#: merge-recursive.c:345 +#: merge-recursive.c:355 #, c-format msgid "add_cacheinfo failed for path '%s'; merge aborting." msgstr "add_cacheinfo 对路径 '%s' 执行失败,合并终止。" -#: merge-recursive.c:353 +#: merge-recursive.c:364 #, c-format msgid "add_cacheinfo failed to refresh for path '%s'; merge aborting." msgstr "add_cacheinfo 无法刷新路径 '%s',合并终止。" -#: merge-recursive.c:435 +#: merge-recursive.c:447 msgid "error building trees" msgstr "创建树出错" -#: merge-recursive.c:906 +#: merge-recursive.c:902 #, c-format msgid "failed to create path '%s'%s" msgstr "创建路径 '%s'%s 失败" -#: merge-recursive.c:917 +#: merge-recursive.c:913 #, c-format msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n" msgstr "删除 %s 以便为子目录留出空间\n" -#: merge-recursive.c:931 merge-recursive.c:950 +#: merge-recursive.c:927 merge-recursive.c:946 msgid ": perhaps a D/F conflict?" msgstr ":可能是一个目录/文件冲突?" -#: merge-recursive.c:940 +#: merge-recursive.c:936 #, c-format msgid "refusing to lose untracked file at '%s'" msgstr "拒绝丢弃 '%s' 中的未跟踪文件" -#: merge-recursive.c:982 builtin/cat-file.c:39 +#: merge-recursive.c:978 builtin/cat-file.c:40 #, c-format msgid "cannot read object %s '%s'" msgstr "不能读取对象 %s '%s'" -#: merge-recursive.c:984 +#: merge-recursive.c:980 #, c-format msgid "blob expected for %s '%s'" msgstr "%s '%s' 应为数据对象" -#: merge-recursive.c:1008 +#: merge-recursive.c:1004 #, c-format msgid "failed to open '%s': %s" msgstr "打开 '%s' 失败:%s" -#: merge-recursive.c:1019 +#: merge-recursive.c:1015 #, c-format msgid "failed to symlink '%s': %s" msgstr "创建符号链接 '%s' 失败:%s" -#: merge-recursive.c:1024 +#: merge-recursive.c:1020 #, c-format msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" msgstr "不知道如何处理 %06o %s '%s'" -#: merge-recursive.c:1212 +#: merge-recursive.c:1211 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (not checked out)" msgstr "无法合并子模组 %s (没有检出)" -#: merge-recursive.c:1219 +#: merge-recursive.c:1218 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (commits not present)" msgstr "无法合并子模组 %s(提交不存在)" -#: merge-recursive.c:1226 +#: merge-recursive.c:1225 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (commits don't follow merge-base)" msgstr "无法合并子模组 %s (提交未跟随合并基线)" -#: merge-recursive.c:1234 merge-recursive.c:1246 +#: merge-recursive.c:1233 merge-recursive.c:1245 #, c-format msgid "Fast-forwarding submodule %s to the following commit:" msgstr "子模组 %s 快进到如下提交:" -#: merge-recursive.c:1237 merge-recursive.c:1249 +#: merge-recursive.c:1236 merge-recursive.c:1248 #, c-format msgid "Fast-forwarding submodule %s" msgstr "快进子模组 %s" @@ -3074,26 +3151,26 @@ msgstr "" msgid "Failed to merge submodule %s (multiple merges found)" msgstr "无法合并子模组 %s (发现多个合并)" -#: merge-recursive.c:1358 +#: merge-recursive.c:1361 msgid "Failed to execute internal merge" msgstr "无法执行内部合并" -#: merge-recursive.c:1363 +#: merge-recursive.c:1366 #, c-format msgid "Unable to add %s to database" msgstr "不能添加 %s 至对象库" -#: merge-recursive.c:1395 +#: merge-recursive.c:1398 #, c-format msgid "Auto-merging %s" msgstr "自动合并 %s" -#: merge-recursive.c:1416 +#: merge-recursive.c:1419 #, c-format msgid "Error: Refusing to lose untracked file at %s; writing to %s instead." msgstr "错误:拒绝丢失未跟踪文件 '%s',而是写入 %s。" -#: merge-recursive.c:1483 +#: merge-recursive.c:1486 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " @@ -3102,7 +3179,7 @@ msgstr "" "冲突(%1$s/删除):%2$s 在 %3$s 中被删除,在 %5$s 中被 %4$s。%7$s 的 %6$s 版" "本被保留。" -#: merge-recursive.c:1488 +#: merge-recursive.c:1491 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s " @@ -3111,7 +3188,7 @@ msgstr "" "冲突(%1$s/删除):%2$s 在 %3$s 中被删除,在 %6$s 中的 %5$s 被 %4$s。%8$s 的 " "%7$s 版本被保留。" -#: merge-recursive.c:1495 +#: merge-recursive.c:1498 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " @@ -3120,7 +3197,7 @@ msgstr "" "冲突(%1$s/删除):%2$s 在 %3$s 中被删除,在 %5$s 中被 %4$s。%7$s 的 %6$s 版" "本保留在 %8$s 中。" -#: merge-recursive.c:1500 +#: merge-recursive.c:1503 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s " @@ -3129,31 +3206,40 @@ msgstr "" "冲突(%1$s/删除):%2$s 在 %3$s 中被删除,在 %6$s 中的 %5$s 被 %4$s。%8$s 的 " "%7$s 版本保留在 %9$s 中。" -#: merge-recursive.c:1534 +#: merge-recursive.c:1537 msgid "rename" msgstr "重命名" -#: merge-recursive.c:1534 +#: merge-recursive.c:1537 msgid "renamed" msgstr "重命名" -#: merge-recursive.c:1588 merge-recursive.c:1737 merge-recursive.c:2369 -#: merge-recursive.c:3124 +#: merge-recursive.c:1633 merge-recursive.c:2481 merge-recursive.c:3213 #, c-format msgid "Refusing to lose dirty file at %s" msgstr "拒绝丢失脏文件 '%s'" -#: merge-recursive.c:1602 +#: merge-recursive.c:1643 +#, c-format +msgid "Refusing to lose untracked file at %s, even though it's in the way." +msgstr "拒绝在 '%s' 处失去未跟踪文件,即使它存在于重命名中。" + +#: merge-recursive.c:1706 +#, c-format +msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. Added %s in %s" +msgstr "冲突(重命名/添加):在 %3$s 中重命名 %1$s->%2$s。在 %5$s 中添加 %4$s" + +#: merge-recursive.c:1734 #, c-format msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead" msgstr "%s 是 %s 中的一个目录而以 %s 为名被添加" -#: merge-recursive.c:1607 +#: merge-recursive.c:1739 #, c-format msgid "Refusing to lose untracked file at %s; adding as %s instead" msgstr "拒绝丢失未跟踪文件 '%s',而是添加为 %s" -#: merge-recursive.c:1633 +#: merge-recursive.c:1759 #, c-format msgid "" "CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s" @@ -3162,28 +3248,18 @@ msgstr "" "冲突(重命名/重命名):在分支 \"%3$s\" 中重命名 \"%1$s\"->\"%2$s\",在分支 " "\"%6$s\" 中重命名 \"%4$s\"->\"%5$s\"%7$s" -#: merge-recursive.c:1638 +#: merge-recursive.c:1764 msgid " (left unresolved)" msgstr "(留下未解决)" -#: merge-recursive.c:1699 +#: merge-recursive.c:1868 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s" msgstr "" "冲突(重命名/重命名):在 %3$s 中重命名 %1$s->%2$s,在 %6$s 中重命名 %4$s->" "%5$s" -#: merge-recursive.c:1734 -#, c-format -msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead" -msgstr "代之以重命名 %s 至 %s,以及 %s 至 %s" - -#: merge-recursive.c:1746 -#, c-format -msgid "Refusing to lose untracked file at %s, even though it's in the way." -msgstr "拒绝在 '%s' 处失去未跟踪文件,即使它存在于重命名中。" - -#: merge-recursive.c:1952 +#: merge-recursive.c:2064 #, c-format msgid "" "CONFLICT (directory rename split): Unclear where to place %s because " @@ -3193,7 +3269,7 @@ msgstr "" "冲突(分割的目录重命名):不清楚 %s 应该放在哪里,因为目录 %s 被重命名到多个" "其它目录,没有目录包含大部分文件。" -#: merge-recursive.c:1984 +#: merge-recursive.c:2096 #, c-format msgid "" "CONFLICT (implicit dir rename): Existing file/dir at %s in the way of " @@ -3202,7 +3278,7 @@ msgstr "" "冲突(隐式目录重命名):处于隐式目录重命名的现存文件/目录 %s,将以下路径放" "在:%s。" -#: merge-recursive.c:1994 +#: merge-recursive.c:2106 #, c-format msgid "" "CONFLICT (implicit dir rename): Cannot map more than one path to %s; " @@ -3211,7 +3287,7 @@ msgstr "" "冲突(隐式目录重命名):无法映射一个以上路径到 %s,隐式目录重命名尝试将这些路" "径放置于此:%s" -#: merge-recursive.c:2086 +#: merge-recursive.c:2198 #, c-format msgid "" "CONFLICT (rename/rename): Rename directory %s->%s in %s. Rename directory %s-" @@ -3220,92 +3296,87 @@ msgstr "" "冲突(重命名/重命名):在 %3$s 中重命名目录 %1$s->%2$s,在 %6$s 中重命名目录 " "%4$s->%5$s" -#: merge-recursive.c:2331 +#: merge-recursive.c:2443 #, c-format msgid "" "WARNING: Avoiding applying %s -> %s rename to %s, because %s itself was " "renamed." msgstr "警告:避免应用 %s -> %s 的重命名到 %s,因为 %s 本身已被重命名。" -#: merge-recursive.c:2737 -#, c-format -msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s" -msgstr "冲突(重命名/添加):在 %3$s 中重命名 %1$s->%2$s。在 %5$s 中添加 %4$s" - -#: merge-recursive.c:2763 -#, c-format -msgid "Adding merged %s" -msgstr "添加合并后的 %s" - -#: merge-recursive.c:2770 merge-recursive.c:3127 -#, c-format -msgid "Adding as %s instead" -msgstr "而是以 %s 为名添加" - -#: merge-recursive.c:2934 +#: merge-recursive.c:3022 #, c-format msgid "cannot read object %s" msgstr "不能读取对象 %s" -#: merge-recursive.c:2937 +#: merge-recursive.c:3025 #, c-format msgid "object %s is not a blob" msgstr "对象 %s 不是一个数据对象" -#: merge-recursive.c:3006 +#: merge-recursive.c:3094 msgid "modify" msgstr "修改" -#: merge-recursive.c:3006 +#: merge-recursive.c:3094 msgid "modified" msgstr "修改" -#: merge-recursive.c:3017 +#: merge-recursive.c:3105 msgid "content" msgstr "内容" -#: merge-recursive.c:3024 +#: merge-recursive.c:3112 msgid "add/add" msgstr "添加/添加" -#: merge-recursive.c:3071 +#: merge-recursive.c:3160 #, c-format msgid "Skipped %s (merged same as existing)" msgstr "略过 %s(已经做过相同合并)" -#: merge-recursive.c:3093 git-submodule.sh:858 +#: merge-recursive.c:3182 git-submodule.sh:861 msgid "submodule" msgstr "子模组" -#: merge-recursive.c:3094 +#: merge-recursive.c:3183 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" msgstr "冲突(%s):合并冲突于 %s" #: merge-recursive.c:3216 #, c-format +msgid "Adding as %s instead" +msgstr "而是以 %s 为名添加" + +#: merge-recursive.c:3319 +#, c-format msgid "Removing %s" msgstr "删除 %s" -#: merge-recursive.c:3242 +#: merge-recursive.c:3345 msgid "file/directory" msgstr "文件/目录" -#: merge-recursive.c:3248 +#: merge-recursive.c:3351 msgid "directory/file" msgstr "目录/文件" -#: merge-recursive.c:3255 +#: merge-recursive.c:3358 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" msgstr "冲突(%1$s):在 %3$s 中有一个名为 %2$s 的目录。以 %5$s 为名添加 %4$s" -#: merge-recursive.c:3264 +#: merge-recursive.c:3367 #, c-format msgid "Adding %s" msgstr "添加 %s" -#: merge-recursive.c:3300 +#: merge-recursive.c:3376 +#, c-format +msgid "CONFLICT (add/add): Merge conflict in %s" +msgstr "冲突(add/add):合并冲突于 %s" + +#: merge-recursive.c:3417 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" @@ -3314,36 +3385,36 @@ msgstr "" "您对下列文件的本地修改将被合并操作覆盖:\n" " %s" -#: merge-recursive.c:3311 +#: merge-recursive.c:3428 msgid "Already up to date!" msgstr "已经是最新的!" -#: merge-recursive.c:3320 +#: merge-recursive.c:3437 #, c-format msgid "merging of trees %s and %s failed" msgstr "无法合并树 %s 和 %s" -#: merge-recursive.c:3419 +#: merge-recursive.c:3536 msgid "Merging:" msgstr "合并:" -#: merge-recursive.c:3432 +#: merge-recursive.c:3549 #, c-format msgid "found %u common ancestor:" msgid_plural "found %u common ancestors:" msgstr[0] "发现 %u 个共同祖先:" msgstr[1] "发现 %u 个共同祖先:" -#: merge-recursive.c:3471 +#: merge-recursive.c:3588 msgid "merge returned no commit" msgstr "合并未返回提交" -#: merge-recursive.c:3537 +#: merge-recursive.c:3654 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'" msgstr "不能解析对象 '%s'" -#: merge-recursive.c:3553 builtin/merge.c:691 builtin/merge.c:849 +#: merge-recursive.c:3670 builtin/merge.c:692 builtin/merge.c:850 msgid "Unable to write index." msgstr "不能写入索引。" @@ -3433,12 +3504,12 @@ msgstr "清理位于 %s 的多包索引失败" #, c-format msgid "" "oid fanout out of order: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]" -msgstr "oid 扇出无序:fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]" +msgstr "对象ID扇出无序:fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]" #: midx.c:992 #, c-format msgid "oid lookup out of order: oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]" -msgstr "oid 查询无序:oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]" +msgstr "对象ID查询无序:oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]" #: midx.c:996 msgid "Verifying object offsets" @@ -3459,22 +3530,22 @@ msgstr "为包文件 %s 加载包索引失败" msgid "incorrect object offset for oid[%d] = %s: %<PRIx64> != %<PRIx64>" msgstr "oid[%d] = %s 错误的对象偏移:%<PRIx64> != %<PRIx64>" -#: name-hash.c:532 +#: name-hash.c:531 #, c-format msgid "unable to create lazy_dir thread: %s" msgstr "不能创建 lazy_dir 线程:%s" -#: name-hash.c:554 +#: name-hash.c:553 #, c-format msgid "unable to create lazy_name thread: %s" msgstr "不能创建 lazy_name 线程:%s" -#: name-hash.c:560 +#: name-hash.c:559 #, c-format msgid "unable to join lazy_name thread: %s" msgstr "不能加入 lasy_name 线程:%s" -#: notes-merge.c:275 +#: notes-merge.c:277 #, c-format msgid "" "You have not concluded your previous notes merge (%s exists).\n" @@ -3485,21 +3556,21 @@ msgstr "" "在开始一个新的注释合并之前,请使用 'git notes merge --commit' 或者 'git " "notes merge --abort' 来提交/终止前一次合并。" -#: notes-merge.c:282 +#: notes-merge.c:284 #, c-format msgid "You have not concluded your notes merge (%s exists)." msgstr "您尚未结束注释合并(存在 %s)。" -#: notes-utils.c:45 +#: notes-utils.c:46 msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree" msgstr "不能提交未初始化/未引用的注解树" -#: notes-utils.c:104 +#: notes-utils.c:105 #, c-format msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'" msgstr "坏的 notes.rewriteMode 值:'%s'" -#: notes-utils.c:114 +#: notes-utils.c:115 #, c-format msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)" msgstr "拒绝向 %s(在 refs/notes/ 之外)写入注解" @@ -3508,7 +3579,7 @@ msgstr "拒绝向 %s(在 refs/notes/ 之外)写入注解" #. the environment variable, the second %s is #. its value. #. -#: notes-utils.c:144 +#: notes-utils.c:145 #, c-format msgid "Bad %s value: '%s'" msgstr "坏的 %s 值:'%s'" @@ -3518,45 +3589,105 @@ msgstr "坏的 %s 值:'%s'" msgid "invalid object type \"%s\"" msgstr "无效的对象类型 \"%s\"" -#: object.c:173 +#: object.c:174 #, c-format msgid "object %s is a %s, not a %s" msgstr "对象 %s 是一个 %s,不是一个 %s" -#: object.c:233 +#: object.c:234 #, c-format msgid "object %s has unknown type id %d" msgstr "对象 %s 有未知的类型 id %d" -#: object.c:246 +#: object.c:247 #, c-format msgid "unable to parse object: %s" msgstr "不能解析对象:%s" -#: object.c:266 object.c:277 +#: object.c:267 object.c:278 #, c-format -msgid "sha1 mismatch %s" -msgstr "sha1 与 %s 不匹配" +msgid "hash mismatch %s" +msgstr "哈希值与 %s 不匹配" #: packfile.c:607 msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)" msgstr "偏移量在包文件结束之前(损坏的 .idx?)" -#: packfile.c:1864 +#: packfile.c:1870 #, c-format msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)" msgstr "偏移量在 %s 的包索引开始之前(损坏的索引?)" -#: packfile.c:1868 +#: packfile.c:1874 #, c-format msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)" msgstr "偏移量越过了 %s 的包索引的结尾(被截断的索引?)" -#: parse-options.c:672 +#: parse-options.c:35 +#, c-format +msgid "%s requires a value" +msgstr "%s 需要一个值" + +#: parse-options.c:69 +#, c-format +msgid "%s is incompatible with %s" +msgstr "%s 与 %s 不兼容" + +#: parse-options.c:74 +#, c-format +msgid "%s : incompatible with something else" +msgstr "%s:和其它的不兼容" + +#: parse-options.c:88 parse-options.c:92 parse-options.c:260 +#, c-format +msgid "%s takes no value" +msgstr "%s 不取值" + +#: parse-options.c:90 +#, c-format +msgid "%s isn't available" +msgstr "%s 不可用" + +#: parse-options.c:178 +#, c-format +msgid "%s expects a numerical value" +msgstr "%s 期望一个数字值" + +#: parse-options.c:194 +#, c-format +msgid "%s expects a non-negative integer value with an optional k/m/g suffix" +msgstr "%s 期望一个非负整数和一个可选的 k/m/g 后缀" + +#: parse-options.c:322 +#, c-format +msgid "ambiguous option: %s (could be --%s%s or --%s%s)" +msgstr "有歧义的选项:%s(可以是 --%s%s 或 --%s%s)" + +#: parse-options.c:356 parse-options.c:364 +#, c-format +msgid "did you mean `--%s` (with two dashes ?)" +msgstr "你的意思是 `--%s`(有两个短线?)" + +#: parse-options.c:649 +#, c-format +msgid "unknown option `%s'" +msgstr "未知选项 `%s'" + +#: parse-options.c:651 +#, c-format +msgid "unknown switch `%c'" +msgstr "未知开关 `%c'" + +#: parse-options.c:653 +#, c-format +msgid "unknown non-ascii option in string: `%s'" +msgstr "字符串中未知的非ascii字符选项:`%s'" + +#: parse-options.c:675 msgid "..." msgstr "..." -#: parse-options.c:691 +#: parse-options.c:694 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "用法:%s" @@ -3564,27 +3695,37 @@ msgstr "用法:%s" #. TRANSLATORS: the colon here should align with the #. one in "usage: %s" translation. #. -#: parse-options.c:697 +#: parse-options.c:700 #, c-format msgid " or: %s" msgstr " 或:%s" # 译者:为保证在输出中对齐,注意调整句中空格! -#: parse-options.c:700 +#: parse-options.c:703 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: parse-options.c:739 +#: parse-options.c:742 msgid "-NUM" msgstr "-数字" -#: parse-options-cb.c:37 +#: parse-options-cb.c:21 +#, c-format +msgid "option `%s' expects a numerical value" +msgstr "选项 `%s' 期望一个数字值" + +#: parse-options-cb.c:38 #, c-format msgid "malformed expiration date '%s'" msgstr "格式错误的到期时间:'%s'" -#: parse-options-cb.c:109 +#: parse-options-cb.c:51 +#, c-format +msgid "option `%s' expects \"always\", \"auto\", or \"never\"" +msgstr "选项 `%s' 期望 \"always\"、\"auto\" 或 \"never\"" + +#: parse-options-cb.c:110 #, c-format msgid "malformed object name '%s'" msgstr "格式错误的对象名 '%s'" @@ -3594,73 +3735,73 @@ msgstr "格式错误的对象名 '%s'" msgid "Could not make %s writable by group" msgstr "不能设置 %s 为组可写" -#: pathspec.c:129 +#: pathspec.c:128 msgid "Escape character '\\' not allowed as last character in attr value" msgstr "转义字符 '\\' 不能作为属性值的最后一个字符" -#: pathspec.c:147 +#: pathspec.c:146 msgid "Only one 'attr:' specification is allowed." msgstr "只允许一个 'attr:' 规格。" -#: pathspec.c:150 +#: pathspec.c:149 msgid "attr spec must not be empty" msgstr "属性规格不能为空" -#: pathspec.c:193 +#: pathspec.c:192 #, c-format msgid "invalid attribute name %s" msgstr "无效的属性名 %s" -#: pathspec.c:258 +#: pathspec.c:257 msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible" msgstr "全局的 'glob' 和 'noglob' 路径规格设置不兼容" -#: pathspec.c:265 +#: pathspec.c:264 msgid "" "global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global " "pathspec settings" msgstr "全局的 'literal' 路径规格设置和其它的全局路径规格设置不兼容" -#: pathspec.c:305 +#: pathspec.c:304 msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'" msgstr "路径规格包含无效的神奇前缀" -#: pathspec.c:326 +#: pathspec.c:325 #, c-format msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'" msgstr "在路径规格 '%3$s' 中无效的神奇前缀 '%2$.*1$s'" -#: pathspec.c:331 +#: pathspec.c:330 #, c-format msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'" msgstr "路径规格 '%s' 的神奇前缀结尾少了一个 ')'" -#: pathspec.c:369 +#: pathspec.c:368 #, c-format msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'" msgstr "路径规格 '%2$s' 中包含未实现的神奇前缀 '%1$c'" -#: pathspec.c:428 +#: pathspec.c:427 #, c-format msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible" msgstr "%s:'literal' 和 'glob' 不兼容" -#: pathspec.c:441 +#: pathspec.c:440 #, c-format msgid "%s: '%s' is outside repository" msgstr "%s:'%s' 在仓库之外" -#: pathspec.c:515 +#: pathspec.c:514 #, c-format msgid "'%s' (mnemonic: '%c')" msgstr "'%s'(助记符:'%c')" -#: pathspec.c:525 +#: pathspec.c:524 #, c-format msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s" msgstr "%s:路径规格神奇前缀不被此命令支持:%s" -#: pathspec.c:592 +#: pathspec.c:591 #, c-format msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link" msgstr "路径规格 '%s' 位于符号链接中" @@ -3669,50 +3810,55 @@ msgstr "路径规格 '%s' 位于符号链接中" msgid "flush packet write failed" msgstr "flush 包写错误" -#: pkt-line.c:142 pkt-line.c:228 +#: pkt-line.c:144 pkt-line.c:230 msgid "protocol error: impossibly long line" msgstr "协议错误:不可能的长行" -#: pkt-line.c:158 pkt-line.c:160 +#: pkt-line.c:160 pkt-line.c:162 msgid "packet write with format failed" msgstr "格式化包写入错误" -#: pkt-line.c:192 +#: pkt-line.c:194 msgid "packet write failed - data exceeds max packet size" msgstr "写数据包失败:数据超过了包的最大长度" -#: pkt-line.c:199 pkt-line.c:206 +#: pkt-line.c:201 pkt-line.c:208 msgid "packet write failed" msgstr "数据包写入失败" -#: pkt-line.c:291 +#: pkt-line.c:293 msgid "read error" msgstr "读取错误" -#: pkt-line.c:299 +#: pkt-line.c:301 msgid "the remote end hung up unexpectedly" msgstr "远端意外挂断了" -#: pkt-line.c:327 +#: pkt-line.c:329 #, c-format msgid "protocol error: bad line length character: %.4s" msgstr "协议错误:错误的行长度字符串:%.4s" -#: pkt-line.c:337 pkt-line.c:342 +#: pkt-line.c:339 pkt-line.c:344 #, c-format msgid "protocol error: bad line length %d" msgstr "协议错误:错误的行长度 %d" -#: preload-index.c:118 +#: pkt-line.c:353 +#, c-format +msgid "remote error: %s" +msgstr "远程错误:%s" + +#: preload-index.c:119 msgid "Refreshing index" msgstr "正在刷新索引" -#: preload-index.c:137 +#: preload-index.c:138 #, c-format msgid "unable to create threaded lstat: %s" msgstr "无法创建线程 lstat:%s" -#: pretty.c:962 +#: pretty.c:963 msgid "unable to parse --pretty format" msgstr "不能解析 --pretty 格式" @@ -3724,7 +3870,7 @@ msgstr "不能启动 `log`" msgid "could not read `log` output" msgstr "不能读取 `log` 的输出" -#: range-diff.c:74 sequencer.c:4764 +#: range-diff.c:74 sequencer.c:4828 #, c-format msgid "could not parse commit '%s'" msgstr "不能解析提交 '%s'" @@ -3738,11 +3884,45 @@ msgstr "生成 diff 失败" msgid "could not parse log for '%s'" msgstr "不能解析 '%s' 的日志" -#: read-cache.c:1490 +#: read-cache.c:673 +#, c-format +msgid "will not add file alias '%s' ('%s' already exists in index)" +msgstr "将不会添加文件别名 '%s'('%s' 已经存在于索引中)" + +#: read-cache.c:689 +msgid "cannot create an empty blob in the object database" +msgstr "不能在对象数据库中创建空的数据对象" + +#: read-cache.c:710 +#, c-format +msgid "%s: can only add regular files, symbolic links or git-directories" +msgstr "%s:只能添加常规文件、符号链接或 git 目录" + +#: read-cache.c:765 +#, c-format +msgid "unable to index file '%s'" +msgstr "无法索引文件 '%s'" + +#: read-cache.c:784 +#, c-format +msgid "unable to add '%s' to index" +msgstr "无法在索引中添加 '%s'" + +#: read-cache.c:795 +#, c-format +msgid "unable to stat '%s'" +msgstr "无法对 %s 执行 stat" + +#: read-cache.c:1304 +#, c-format +msgid "'%s' appears as both a file and as a directory" +msgstr "'%s' 既显示为文件又显示为目录" + +#: read-cache.c:1489 msgid "Refresh index" msgstr "刷新索引" -#: read-cache.c:1604 +#: read-cache.c:1603 #, c-format msgid "" "index.version set, but the value is invalid.\n" @@ -3751,7 +3931,7 @@ msgstr "" "设置了 index.version,但是取值无效。\n" "使用版本 %i" -#: read-cache.c:1614 +#: read-cache.c:1613 #, c-format msgid "" "GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n" @@ -3760,59 +3940,144 @@ msgstr "" "设置了 GIT_INDEX_VERSION,但是取值无效。\n" "使用版本 %i" -#: read-cache.c:1792 +#: read-cache.c:1684 +#, c-format +msgid "bad signature 0x%08x" +msgstr "坏的签名 0x%08x" + +#: read-cache.c:1687 +#, c-format +msgid "bad index version %d" +msgstr "坏的索引版本 %d" + +#: read-cache.c:1696 +msgid "bad index file sha1 signature" +msgstr "坏的索引文件哈希值签名" + +#: read-cache.c:1726 +#, c-format +msgid "index uses %.4s extension, which we do not understand" +msgstr "索引使用不被支持的 %.4s 扩展" + +# +#: read-cache.c:1728 +#, c-format +msgid "ignoring %.4s extension" +msgstr "忽略 %.4s 扩展" + +#: read-cache.c:1765 +#, c-format +msgid "unknown index entry format 0x%08x" +msgstr "未知的索引条目格式 0x%08x" + +#: read-cache.c:1781 #, c-format msgid "malformed name field in the index, near path '%s'" msgstr "索引中靠近路径 '%s' 有错误的名称字段" -#: read-cache.c:1960 rerere.c:565 rerere.c:599 rerere.c:1111 builtin/add.c:458 -#: builtin/check-ignore.c:177 builtin/checkout.c:289 builtin/checkout.c:585 -#: builtin/checkout.c:953 builtin/clean.c:954 builtin/commit.c:343 -#: builtin/diff-tree.c:115 builtin/grep.c:489 builtin/mv.c:144 -#: builtin/reset.c:244 builtin/rm.c:270 builtin/submodule--helper.c:329 +#: read-cache.c:1836 +msgid "unordered stage entries in index" +msgstr "索引中有未排序的暂存条目" + +#: read-cache.c:1839 +#, c-format +msgid "multiple stage entries for merged file '%s'" +msgstr "合并文件 '%s' 有多个暂存条目" + +#: read-cache.c:1842 +#, c-format +msgid "unordered stage entries for '%s'" +msgstr "'%s' 的未排序暂存条目" + +#: read-cache.c:1949 read-cache.c:2227 rerere.c:565 rerere.c:599 rerere.c:1111 +#: builtin/add.c:459 builtin/check-ignore.c:178 builtin/checkout.c:294 +#: builtin/checkout.c:622 builtin/checkout.c:991 builtin/clean.c:955 +#: builtin/commit.c:344 builtin/diff-tree.c:116 builtin/grep.c:498 +#: builtin/mv.c:145 builtin/reset.c:245 builtin/rm.c:271 +#: builtin/submodule--helper.c:330 msgid "index file corrupt" msgstr "索引文件损坏" -#: read-cache.c:2101 +#: read-cache.c:2090 #, c-format msgid "unable to create load_cache_entries thread: %s" msgstr "无法创建 load_cache_entries 线程:%s" -#: read-cache.c:2114 +#: read-cache.c:2103 #, c-format msgid "unable to join load_cache_entries thread: %s" msgstr "无法加入 load_cache_entries 线程:%s" -#: read-cache.c:2201 +#: read-cache.c:2136 +#, c-format +msgid "%s: index file open failed" +msgstr "%s:打开索引文件失败" + +#: read-cache.c:2140 +#, c-format +msgid "%s: cannot stat the open index" +msgstr "%s:不能对打开的索引执行 stat 操作" + +#: read-cache.c:2144 +#, c-format +msgid "%s: index file smaller than expected" +msgstr "%s:索引文件比预期的小" + +#: read-cache.c:2148 +#, c-format +msgid "%s: unable to map index file" +msgstr "%s:无法对索引文件执行 map 操作" + +#: read-cache.c:2190 #, c-format msgid "unable to create load_index_extensions thread: %s" msgstr "无法创建 load_index_extensions 线程:%s" -#: read-cache.c:2228 +#: read-cache.c:2217 #, c-format msgid "unable to join load_index_extensions thread: %s" msgstr "无法加入 load_index_extensions 线程:%s" -#: read-cache.c:2982 sequencer.c:4727 wrapper.c:658 builtin/merge.c:1086 +#: read-cache.c:2239 +#, c-format +msgid "could not freshen shared index '%s'" +msgstr "无法刷新共享索引 '%s'" + +#: read-cache.c:2274 +#, c-format +msgid "broken index, expect %s in %s, got %s" +msgstr "损坏的索引,期望在 %2$s 中的 %1$s,得到 %3$s" + +#: read-cache.c:2971 sequencer.c:4791 wrapper.c:658 builtin/merge.c:1087 #, c-format msgid "could not close '%s'" msgstr "不能关闭 '%s'" -#: read-cache.c:3055 sequencer.c:2203 sequencer.c:3592 +#: read-cache.c:3044 sequencer.c:2237 sequencer.c:3647 #, c-format msgid "could not stat '%s'" msgstr "不能对 '%s' 调用 stat" -#: read-cache.c:3068 +#: read-cache.c:3057 #, c-format msgid "unable to open git dir: %s" msgstr "不能打开 git 目录:%s" -#: read-cache.c:3080 +#: read-cache.c:3069 #, c-format msgid "unable to unlink: %s" msgstr "无法删除:%s" +#: read-cache.c:3088 +#, c-format +msgid "cannot fix permission bits on '%s'" +msgstr "不能修复 '%s' 的权限位" + +#: read-cache.c:3237 +#, c-format +msgid "%s: cannot drop to stage #0" +msgstr "%s:不能落到暂存区 #0" + #: rebase-interactive.c:10 msgid "" "\n" @@ -3897,8 +4162,8 @@ msgstr "" msgid "Note that empty commits are commented out" msgstr "注意空提交已被注释掉" -#: rebase-interactive.c:62 rebase-interactive.c:75 sequencer.c:2186 -#: sequencer.c:4505 sequencer.c:4561 sequencer.c:4836 +#: rebase-interactive.c:62 rebase-interactive.c:75 sequencer.c:2219 +#: sequencer.c:4569 sequencer.c:4625 sequencer.c:4900 #, c-format msgid "could not read '%s'." msgstr "不能读取 '%s'。" @@ -3913,7 +4178,7 @@ msgstr "%s 没有指向一个有效的对象!" msgid "ignoring dangling symref %s" msgstr "忽略悬空符号引用 %s" -#: refs.c:585 ref-filter.c:1951 +#: refs.c:585 ref-filter.c:1976 #, c-format msgid "ignoring broken ref %s" msgstr "忽略损坏的引用 %s" @@ -3938,15 +4203,15 @@ msgstr "引用 '%s' 已经存在" msgid "unexpected object ID when writing '%s'" msgstr "写入 '%s' 时意外的对象 ID" -#: refs.c:740 sequencer.c:394 sequencer.c:2510 sequencer.c:2636 -#: sequencer.c:2650 sequencer.c:2877 sequencer.c:4725 sequencer.c:4788 +#: refs.c:740 sequencer.c:396 sequencer.c:2549 sequencer.c:2675 +#: sequencer.c:2689 sequencer.c:2923 sequencer.c:4789 sequencer.c:4852 #: wrapper.c:656 #, c-format msgid "could not write to '%s'" msgstr "不能写入 '%s'" -#: refs.c:767 sequencer.c:4723 sequencer.c:4782 wrapper.c:225 wrapper.c:395 -#: builtin/am.c:728 +#: refs.c:767 sequencer.c:4787 sequencer.c:4846 wrapper.c:225 wrapper.c:395 +#: builtin/am.c:713 builtin/rebase.c:575 #, c-format msgid "could not open '%s' for writing" msgstr "无法打开 '%s' 进行写入" @@ -4021,7 +4286,7 @@ msgstr "无法删除引用:%s" msgid "invalid refspec '%s'" msgstr "无效的引用表达式:'%s'" -#: ref-filter.c:39 wt-status.c:1855 +#: ref-filter.c:39 wt-status.c:1861 msgid "gone" msgstr "丢失" @@ -4070,148 +4335,153 @@ msgstr "未能识别的 %%(%s) 参数:%s" msgid "%%(objecttype) does not take arguments" msgstr "%%(objecttype) 不带参数" -#: ref-filter.c:235 +#: ref-filter.c:245 #, c-format -msgid "%%(objectsize) does not take arguments" -msgstr "%%(objectsize) 不带参数" +msgid "unrecognized %%(objectsize) argument: %s" +msgstr "未能识别的 %%(objectsize) 参数:%s" -#: ref-filter.c:247 +#: ref-filter.c:253 +#, c-format +msgid "%%(deltabase) does not take arguments" +msgstr "%%(deltabase) 不带参数" + +#: ref-filter.c:265 #, c-format msgid "%%(body) does not take arguments" msgstr "%%(body) 不带参数" -#: ref-filter.c:256 +#: ref-filter.c:274 #, c-format msgid "%%(subject) does not take arguments" msgstr "%%(subject) 不带参数" -#: ref-filter.c:278 +#: ref-filter.c:296 #, c-format msgid "unknown %%(trailers) argument: %s" msgstr "未知的 %%(trailers) 参数:%s" -#: ref-filter.c:307 +#: ref-filter.c:325 #, c-format msgid "positive value expected contents:lines=%s" msgstr "期望一个正数 contents:lines=%s" -#: ref-filter.c:309 +#: ref-filter.c:327 #, c-format msgid "unrecognized %%(contents) argument: %s" msgstr "未能识别的 %%(contents) 参数:%s" -#: ref-filter.c:324 +#: ref-filter.c:342 #, c-format msgid "positive value expected objectname:short=%s" msgstr "期望一个正数 objectname:short=%s" -#: ref-filter.c:328 +#: ref-filter.c:346 #, c-format msgid "unrecognized %%(objectname) argument: %s" msgstr "未能识别的 %%(objectname) 参数:%s" -#: ref-filter.c:358 +#: ref-filter.c:376 #, c-format msgid "expected format: %%(align:<width>,<position>)" msgstr "期望的格式:%%(align:<宽度>,<位置>)" -#: ref-filter.c:370 +#: ref-filter.c:388 #, c-format msgid "unrecognized position:%s" msgstr "未能识别的位置:%s" -#: ref-filter.c:377 +#: ref-filter.c:395 #, c-format msgid "unrecognized width:%s" msgstr "未能识别的宽度:%s" -#: ref-filter.c:386 +#: ref-filter.c:404 #, c-format msgid "unrecognized %%(align) argument: %s" msgstr "未能识别的 %%(align) 参数:%s" -#: ref-filter.c:394 +#: ref-filter.c:412 #, c-format msgid "positive width expected with the %%(align) atom" msgstr "元素 %%(align) 需要一个正数的宽度" -#: ref-filter.c:412 +#: ref-filter.c:430 #, c-format msgid "unrecognized %%(if) argument: %s" msgstr "未能识别的 %%(if) 参数:%s" -#: ref-filter.c:508 +#: ref-filter.c:527 #, c-format msgid "malformed field name: %.*s" msgstr "格式错误的字段名:%.*s" -#: ref-filter.c:535 +#: ref-filter.c:554 #, c-format msgid "unknown field name: %.*s" msgstr "未知的字段名:%.*s" -#: ref-filter.c:539 +#: ref-filter.c:558 #, c-format msgid "" "not a git repository, but the field '%.*s' requires access to object data" msgstr "不是一个 git 仓库,但是字段 '%.*s' 需要访问对象数据" -#: ref-filter.c:663 +#: ref-filter.c:682 #, c-format msgid "format: %%(if) atom used without a %%(then) atom" msgstr "格式:使用了 %%(if) 元素而没有 %%(then) 元素" -#: ref-filter.c:726 +#: ref-filter.c:745 #, c-format msgid "format: %%(then) atom used without an %%(if) atom" msgstr "格式:使用了 %%(then) 元素而没有 %%(if) 元素" -#: ref-filter.c:728 +#: ref-filter.c:747 #, c-format msgid "format: %%(then) atom used more than once" msgstr "格式:%%(then) 元素用了多次" -#: ref-filter.c:730 +#: ref-filter.c:749 #, c-format msgid "format: %%(then) atom used after %%(else)" msgstr "格式:%%(then) 元素用在了 %%(else) 之后" -#: ref-filter.c:758 +#: ref-filter.c:777 #, c-format msgid "format: %%(else) atom used without an %%(if) atom" msgstr "格式:使用了 %%(else) 元素而没有 %%(if) 元素" -#: ref-filter.c:760 +#: ref-filter.c:779 #, c-format msgid "format: %%(else) atom used without a %%(then) atom" msgstr "格式:使用了 %%(else) 元素而没有 %%(then) 元素" -#: ref-filter.c:762 +#: ref-filter.c:781 #, c-format msgid "format: %%(else) atom used more than once" msgstr "格式:%%(else) 元素用了多次" -#: ref-filter.c:777 +#: ref-filter.c:796 #, c-format msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom" msgstr "格式:使用了 %%(end) 元素却没有它的对应元素" -#: ref-filter.c:834 +#: ref-filter.c:853 #, c-format msgid "malformed format string %s" msgstr "错误的格式化字符串 %s" -#: ref-filter.c:1424 +#: ref-filter.c:1447 #, c-format msgid "(no branch, rebasing %s)" msgstr "(非分支,正变基 %s)" -#: ref-filter.c:1427 +#: ref-filter.c:1450 #, c-format msgid "(no branch, rebasing detached HEAD %s)" msgstr "(非分支,正变基分离头指针 %s)" -#: ref-filter.c:1430 +#: ref-filter.c:1453 #, c-format msgid "(no branch, bisect started on %s)" msgstr "(非分支,二分查找开始于 %s)" @@ -4219,7 +4489,7 @@ msgstr "(非分支,二分查找开始于 %s)" #. TRANSLATORS: make sure this matches "HEAD #. detached at " in wt-status.c #. -#: ref-filter.c:1438 +#: ref-filter.c:1461 #, c-format msgid "(HEAD detached at %s)" msgstr "(头指针分离于 %s)" @@ -4227,142 +4497,283 @@ msgstr "(头指针分离于 %s)" #. TRANSLATORS: make sure this matches "HEAD #. detached from " in wt-status.c #. -#: ref-filter.c:1445 +#: ref-filter.c:1468 #, c-format msgid "(HEAD detached from %s)" msgstr "(头指针分离自 %s)" -#: ref-filter.c:1449 +#: ref-filter.c:1472 msgid "(no branch)" msgstr "(非分支)" -#: ref-filter.c:1483 ref-filter.c:1638 +#: ref-filter.c:1506 ref-filter.c:1663 #, c-format msgid "missing object %s for %s" msgstr "缺失 %2$s 的对象 %1$s" -#: ref-filter.c:1491 +#: ref-filter.c:1516 #, c-format msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s" msgstr "parse_object_buffer 失败于 %2$s 的 %1$s" -#: ref-filter.c:1857 +#: ref-filter.c:1882 #, c-format msgid "malformed object at '%s'" msgstr "格式错误的对象 '%s'" -#: ref-filter.c:1946 +#: ref-filter.c:1971 #, c-format msgid "ignoring ref with broken name %s" msgstr "忽略带有错误名称 %s 的引用" -#: ref-filter.c:2232 +#: ref-filter.c:2257 #, c-format msgid "format: %%(end) atom missing" msgstr "格式:缺少 %%(end) 元素" -#: ref-filter.c:2338 +#: ref-filter.c:2352 +#, c-format +msgid "option `%s' is incompatible with --merged" +msgstr "选项 `%s' 和 --merged 不兼容" + +#: ref-filter.c:2355 +#, c-format +msgid "option `%s' is incompatible with --no-merged" +msgstr "选项 `%s' 和 --no-merged 不兼容" + +#: ref-filter.c:2365 #, c-format msgid "malformed object name %s" msgstr "格式错误的对象名 %s" -#: remote.c:607 +#: ref-filter.c:2370 +#, c-format +msgid "option `%s' must point to a commit" +msgstr "选项 `%s' 必须指向一个提交" + +#: remote.c:363 +#, c-format +msgid "config remote shorthand cannot begin with '/': %s" +msgstr "配置的远程名称不能以 '/' 开始:%s" + +#: remote.c:410 +msgid "more than one receivepack given, using the first" +msgstr "提供了一个以上的 receivepack,使用第一个" + +#: remote.c:418 +msgid "more than one uploadpack given, using the first" +msgstr "提供了一个以上的 uploadpack,使用第一个" + +#: remote.c:608 #, c-format msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s" msgstr "不能同时获取 %s 和 %s 至 %s" -#: remote.c:611 +#: remote.c:612 #, c-format msgid "%s usually tracks %s, not %s" msgstr "%s 通常跟踪 %s,而非 %s" -#: remote.c:615 +#: remote.c:616 #, c-format msgid "%s tracks both %s and %s" msgstr "%s 同时跟踪 %s 和 %s" -#: remote.c:623 -msgid "Internal error" -msgstr "内部错误" +#: remote.c:684 +#, c-format +msgid "key '%s' of pattern had no '*'" +msgstr "模式的键 '%s' 没有 '*'" + +#: remote.c:694 +#, c-format +msgid "value '%s' of pattern has no '*'" +msgstr "模式的值 '%s' 没有 '*'" + +# +#: remote.c:1000 +#, c-format +msgid "src refspec %s does not match any" +msgstr "源引用表达式 %s 没有匹配" + +#: remote.c:1005 +#, c-format +msgid "src refspec %s matches more than one" +msgstr "源引用表达式 %s 匹配超过一个" -#: remote.c:1569 remote.c:1670 +#. TRANSLATORS: "matches '%s'%" is the <dst> part of "git push +#. <remote> <src>:<dst>" push, and "being pushed ('%s')" is +#. the <src>. +#. +#: remote.c:1020 +#, c-format +msgid "" +"The destination you provided is not a full refname (i.e.,\n" +"starting with \"refs/\"). We tried to guess what you meant by:\n" +"\n" +"- Looking for a ref that matches '%s' on the remote side.\n" +"- Checking if the <src> being pushed ('%s')\n" +" is a ref in \"refs/{heads,tags}/\". If so we add a corresponding\n" +" refs/{heads,tags}/ prefix on the remote side.\n" +"\n" +"Neither worked, so we gave up. You must fully qualify the ref." +msgstr "" +"您提供的目标不是一个完整的引用名称(即以 \"refs/\" 开头)。我们\n" +"试着猜测您的想法:\n" +"\n" +"- 在远端查询和 '%s' 匹配的引用。\n" +"- 检查要推送的 <src>('%s')是不是在 \"refs/{heads,tags}/\" 中的\n" +" 引用。如果是,我们会在对应的远端添加 refs/{heads,tags}/ 前缀。\n" +"\n" +"都不行,所以我们已放弃。您必须给出完整的引用。" + +#: remote.c:1040 +#, c-format +msgid "" +"The <src> part of the refspec is a commit object.\n" +"Did you mean to create a new branch by pushing to\n" +"'%s:refs/heads/%s'?" +msgstr "" +"引用表达式的 <src> 是一个提交对象。您是想创建一个新的分支而向\n" +"'%s:refs/heads/%s' 推送么?" + +#: remote.c:1045 +#, c-format +msgid "" +"The <src> part of the refspec is a tag object.\n" +"Did you mean to create a new tag by pushing to\n" +"'%s:refs/tags/%s'?" +msgstr "" +"引用表达式的 <src> 是一个标签对象。您是想创建一个新的标签而向\n" +"'%s:refs/tags/%s' 推送么?" + +#: remote.c:1050 +#, c-format +msgid "" +"The <src> part of the refspec is a tree object.\n" +"Did you mean to tag a new tree by pushing to\n" +"'%s:refs/tags/%s'?" +msgstr "" +"引用表达式的 <src> 是一个树对象。您是想为这个树对象创建标签而向\n" +"'%s:refs/tags/%s' 推送么?" + +#: remote.c:1055 +#, c-format +msgid "" +"The <src> part of the refspec is a blob object.\n" +"Did you mean to tag a new blob by pushing to\n" +"'%s:refs/tags/%s'?" +msgstr "" +"引用表达式的 <src> 是一个数据对象。您是想为这个数据对象创建标签而向\n" +"'%s:refs/tags/%s' 推送么?" + +#: remote.c:1091 +#, c-format +msgid "%s cannot be resolved to branch" +msgstr "%s 无法被解析为分支" + +#: remote.c:1102 +#, c-format +msgid "unable to delete '%s': remote ref does not exist" +msgstr "无法删除 '%s':远程引用不存在" + +#: remote.c:1114 +#, c-format +msgid "dst refspec %s matches more than one" +msgstr "目标引用表达式 %s 匹配超过一个" + +#: remote.c:1121 +#, c-format +msgid "dst ref %s receives from more than one src" +msgstr "目标引用 %s 接收超过一个源" + +#: remote.c:1624 remote.c:1725 msgid "HEAD does not point to a branch" msgstr "HEAD 没有指向一个分支" -#: remote.c:1578 +#: remote.c:1633 #, c-format msgid "no such branch: '%s'" msgstr "没有此分支:'%s'" -#: remote.c:1581 +#: remote.c:1636 #, c-format msgid "no upstream configured for branch '%s'" msgstr "尚未给分支 '%s' 设置上游" -#: remote.c:1587 +#: remote.c:1642 #, c-format msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch" msgstr "上游分支 '%s' 没有存储为一个远程跟踪分支" -#: remote.c:1602 +#: remote.c:1657 #, c-format msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch" msgstr "推送目标 '%s' 至远程 '%s' 没有本地跟踪分支" -#: remote.c:1614 +#: remote.c:1669 #, c-format msgid "branch '%s' has no remote for pushing" msgstr "分支 '%s' 没有设置要推送的远程服务器" -#: remote.c:1624 +#: remote.c:1679 #, c-format msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'" msgstr "向 '%s' 推送引用规格未包含 '%s'" -#: remote.c:1637 +#: remote.c:1692 msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')" msgstr "推送无目标(push.default 是 'nothing')" -#: remote.c:1659 +#: remote.c:1714 msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination" msgstr "无法解析 'simple' 推送至一个单独的目标" -#: remote.c:1935 +#: remote.c:1840 +#, c-format +msgid "couldn't find remote ref %s" +msgstr "无法找到远程引用 %s" + +#: remote.c:1853 +#, c-format +msgid "* Ignoring funny ref '%s' locally" +msgstr "* 在本地忽略可笑的引用 '%s'" + +#: remote.c:1990 #, c-format msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n" msgstr "您的分支基于 '%s',但此上游分支已经不存在。\n" -#: remote.c:1939 +#: remote.c:1994 msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n" msgstr " (使用 \"git branch --unset-upstream\" 来修复)\n" -#: remote.c:1942 +#: remote.c:1997 #, c-format msgid "Your branch is up to date with '%s'.\n" msgstr "您的分支与上游分支 '%s' 一致。\n" -#: remote.c:1946 +#: remote.c:2001 #, c-format msgid "Your branch and '%s' refer to different commits.\n" msgstr "您的分支和 '%s' 指向不同的提交。\n" -#: remote.c:1949 +#: remote.c:2004 #, c-format msgid " (use \"%s\" for details)\n" msgstr " (使用 \"%s\" 查看详情)\n" -#: remote.c:1953 +#: remote.c:2008 #, c-format msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n" msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n" msgstr[0] "您的分支领先 '%s' 共 %d 个提交。\n" msgstr[1] "您的分支领先 '%s' 共 %d 个提交。\n" -#: remote.c:1959 +#: remote.c:2014 msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n" msgstr " (使用 \"git push\" 来发布您的本地提交)\n" -#: remote.c:1962 +#: remote.c:2017 #, c-format msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n" msgid_plural "" @@ -4371,11 +4782,11 @@ msgstr[0] "您的分支落后 '%s' 共 %d 个提交,并且可以快进。\n" msgstr[1] "您的分支落后 '%s' 共 %d 个提交,并且可以快进。\n" # 译者:注意保持前导空格 -#: remote.c:1970 +#: remote.c:2025 msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n" msgstr " (使用 \"git pull\" 来更新您的本地分支)\n" -#: remote.c:1973 +#: remote.c:2028 #, c-format msgid "" "Your branch and '%s' have diverged,\n" @@ -4391,10 +4802,15 @@ msgstr[1] "" "并且分别有 %d 和 %d 处不同的提交。\n" # 译者:注意保持前导空格 -#: remote.c:1983 +#: remote.c:2038 msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n" msgstr " (使用 \"git pull\" 来合并远程分支)\n" +#: remote.c:2221 +#, c-format +msgid "cannot parse expected object name '%s'" +msgstr "无法解析期望的对象名 '%s'" + #: replace-object.c:21 #, c-format msgid "bad replace ref name: %s" @@ -4418,7 +4834,8 @@ msgstr "损坏的 MERGE_RR" msgid "unable to write rerere record" msgstr "无法写入 rerere 记录" -#: rerere.c:485 rerere.c:692 sequencer.c:3136 sequencer.c:3162 +#: rerere.c:485 rerere.c:692 sequencer.c:3186 sequencer.c:3212 +#: builtin/fsck.c:314 #, c-format msgid "could not write '%s'" msgstr "不能写入 '%s'" @@ -4473,8 +4890,8 @@ msgstr "不能删除 stray '%s'" msgid "Recorded preimage for '%s'" msgstr "为 '%s' 记录 preimage" -#: rerere.c:881 submodule.c:1763 builtin/submodule--helper.c:1413 -#: builtin/submodule--helper.c:1423 +#: rerere.c:881 submodule.c:2012 builtin/submodule--helper.c:1417 +#: builtin/submodule--helper.c:1427 #, c-format msgid "could not create directory '%s'" msgstr "不能创建目录 '%s'" @@ -4508,29 +4925,29 @@ msgstr "忘记 '%s' 的解决方案\n" msgid "unable to open rr-cache directory" msgstr "不能打开 rr-cache 目录" -#: revision.c:2324 +#: revision.c:2484 msgid "your current branch appears to be broken" msgstr "您的当前分支好像被损坏" -#: revision.c:2327 +#: revision.c:2487 #, c-format msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet" msgstr "您的当前分支 '%s' 尚无任何提交" -#: revision.c:2523 +#: revision.c:2684 msgid "--first-parent is incompatible with --bisect" msgstr "--first-parent 与 --bisect 不兼容" -#: run-command.c:740 +#: run-command.c:742 msgid "open /dev/null failed" msgstr "不能打开 /dev/null" -#: run-command.c:1229 +#: run-command.c:1231 #, c-format msgid "cannot create async thread: %s" msgstr "不能创建 async 线程:%s" -#: run-command.c:1293 +#: run-command.c:1295 #, c-format msgid "" "The '%s' hook was ignored because it's not set as executable.\n" @@ -4539,70 +4956,70 @@ msgstr "" "因为没有将钩子 '%s' 设置为可执行,钩子被忽略。您可以通过\n" "配置 `git config advice.ignoredHook false` 来关闭这条警告。" -#: send-pack.c:142 +#: send-pack.c:141 msgid "unexpected flush packet while reading remote unpack status" msgstr "读取远程解包状态时收到意外的 flush 包" -#: send-pack.c:144 +#: send-pack.c:143 #, c-format msgid "unable to parse remote unpack status: %s" msgstr "不能解析远程解包状态:%s" -#: send-pack.c:146 +#: send-pack.c:145 #, c-format msgid "remote unpack failed: %s" msgstr "远程解包失败:%s" -#: send-pack.c:308 +#: send-pack.c:306 msgid "failed to sign the push certificate" msgstr "为推送证书签名失败" -#: send-pack.c:421 +#: send-pack.c:420 msgid "the receiving end does not support --signed push" msgstr "接收端不支持签名推送" -#: send-pack.c:423 +#: send-pack.c:422 msgid "" "not sending a push certificate since the receiving end does not support --" "signed push" msgstr "未发送推送证书,因为接收端不支持签名推送" -#: send-pack.c:435 +#: send-pack.c:434 msgid "the receiving end does not support --atomic push" msgstr "接收端不支持原子推送" -#: send-pack.c:440 +#: send-pack.c:439 msgid "the receiving end does not support push options" msgstr "接收端不支持推送选项" -#: sequencer.c:183 +#: sequencer.c:184 #, c-format msgid "invalid commit message cleanup mode '%s'" msgstr "无效的提交信息清理模式 '%s'" -#: sequencer.c:287 +#: sequencer.c:288 #, c-format msgid "could not delete '%s'" msgstr "无法删除 '%s'" -#: sequencer.c:313 +#: sequencer.c:314 msgid "revert" msgstr "还原" -#: sequencer.c:315 +#: sequencer.c:316 msgid "cherry-pick" msgstr "拣选" -#: sequencer.c:317 +#: sequencer.c:318 msgid "rebase -i" msgstr "rebase -i" -#: sequencer.c:319 +#: sequencer.c:320 #, c-format msgid "unknown action: %d" msgstr "未知动作:%d" -#: sequencer.c:376 +#: sequencer.c:378 msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'" @@ -4610,7 +5027,7 @@ msgstr "" "冲突解决完毕后,用 'git add <路径>' 或 'git rm <路径>'\n" "命令标记修正后的文件" -#: sequencer.c:379 +#: sequencer.c:381 msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n" @@ -4619,39 +5036,39 @@ msgstr "" "冲突解决完毕后,用 'git add <路径>' 或 'git rm <路径>'\n" "对修正后的文件做标记,然后用 'git commit' 提交" -#: sequencer.c:392 sequencer.c:2632 +#: sequencer.c:394 sequencer.c:2671 #, c-format msgid "could not lock '%s'" msgstr "不能锁定 '%s'" -#: sequencer.c:399 +#: sequencer.c:401 #, c-format msgid "could not write eol to '%s'" msgstr "不能将换行符写入 '%s'" -#: sequencer.c:404 sequencer.c:2515 sequencer.c:2638 sequencer.c:2652 -#: sequencer.c:2885 +#: sequencer.c:406 sequencer.c:2554 sequencer.c:2677 sequencer.c:2691 +#: sequencer.c:2931 #, c-format msgid "failed to finalize '%s'" msgstr "无法完成 '%s'" -#: sequencer.c:427 sequencer.c:921 sequencer.c:1594 sequencer.c:2535 -#: sequencer.c:2867 sequencer.c:2974 builtin/am.c:260 builtin/commit.c:746 -#: builtin/merge.c:1084 builtin/rebase.c:152 +#: sequencer.c:429 sequencer.c:931 sequencer.c:1615 sequencer.c:2574 +#: sequencer.c:2913 sequencer.c:3022 builtin/am.c:245 builtin/commit.c:748 +#: builtin/merge.c:1085 builtin/rebase.c:154 #, c-format msgid "could not read '%s'" msgstr "不能读取 '%s'" -#: sequencer.c:453 +#: sequencer.c:455 #, c-format msgid "your local changes would be overwritten by %s." msgstr "您的本地修改将被%s覆盖。" -#: sequencer.c:457 +#: sequencer.c:459 msgid "commit your changes or stash them to proceed." msgstr "提交您的修改或贮藏后再继续。" -#: sequencer.c:486 +#: sequencer.c:491 #, c-format msgid "%s: fast-forward" msgstr "%s:快进" @@ -4659,70 +5076,70 @@ msgstr "%s:快进" #. TRANSLATORS: %s will be "revert", "cherry-pick" or #. "rebase -i". #. -#: sequencer.c:575 +#: sequencer.c:582 #, c-format msgid "%s: Unable to write new index file" msgstr "%s:无法写入新索引文件" -#: sequencer.c:591 +#: sequencer.c:598 msgid "unable to update cache tree" msgstr "不能更新缓存树" -#: sequencer.c:604 +#: sequencer.c:612 msgid "could not resolve HEAD commit" msgstr "不能解析 HEAD 提交" -#: sequencer.c:684 +#: sequencer.c:692 #, c-format msgid "no key present in '%.*s'" msgstr "在 '%.*s' 中没有 key" -#: sequencer.c:695 +#: sequencer.c:703 #, c-format msgid "unable to dequote value of '%s'" msgstr "无法为 '%s' 的值去引号" -#: sequencer.c:732 wrapper.c:227 wrapper.c:397 builtin/am.c:719 -#: builtin/am.c:811 builtin/merge.c:1081 +#: sequencer.c:740 wrapper.c:227 wrapper.c:397 builtin/am.c:704 +#: builtin/am.c:796 builtin/merge.c:1082 builtin/rebase.c:617 #, c-format msgid "could not open '%s' for reading" msgstr "无法打开 '%s' 进行读取" -#: sequencer.c:742 +#: sequencer.c:750 msgid "'GIT_AUTHOR_NAME' already given" msgstr "已经给出 'GIT_AUTHOR_NAME'" -#: sequencer.c:747 +#: sequencer.c:755 msgid "'GIT_AUTHOR_EMAIL' already given" msgstr "已经给出 'GIT_AUTHOR_EMAIL'" -#: sequencer.c:752 +#: sequencer.c:760 msgid "'GIT_AUTHOR_DATE' already given" msgstr "已经给出 'GIT_AUTHOR_DATE'" -#: sequencer.c:756 +#: sequencer.c:764 #, c-format msgid "unknown variable '%s'" msgstr "未知变量 '%s'" -#: sequencer.c:761 +#: sequencer.c:769 msgid "missing 'GIT_AUTHOR_NAME'" msgstr "缺少 'GIT_AUTHOR_NAME'" -#: sequencer.c:763 +#: sequencer.c:771 msgid "missing 'GIT_AUTHOR_EMAIL'" msgstr "缺少 'GIT_AUTHOR_EMAIL'" -#: sequencer.c:765 +#: sequencer.c:773 msgid "missing 'GIT_AUTHOR_DATE'" msgstr "缺少 'GIT_AUTHOR_DATE'" -#: sequencer.c:825 +#: sequencer.c:833 #, c-format msgid "invalid date format '%s' in '%s'" msgstr "'%2$s' 中无效的日期格式 '%1$s'" -#: sequencer.c:842 +#: sequencer.c:850 #, c-format msgid "" "you have staged changes in your working tree\n" @@ -4751,15 +5168,15 @@ msgstr "" "\n" " git rebase --continue\n" -#: sequencer.c:935 +#: sequencer.c:945 msgid "writing root commit" msgstr "写根提交" -#: sequencer.c:1142 +#: sequencer.c:1155 msgid "'prepare-commit-msg' hook failed" msgstr "'prepare-commit-msg' 钩子失败" -#: sequencer.c:1149 +#: sequencer.c:1162 msgid "" "Your name and email address were configured automatically based\n" "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" @@ -4783,7 +5200,7 @@ msgstr "" "\n" " git commit --amend --reset-author\n" -#: sequencer.c:1162 +#: sequencer.c:1175 msgid "" "Your name and email address were configured automatically based\n" "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" @@ -4806,300 +5223,295 @@ msgstr "" "\n" " git commit --amend --reset-author\n" -#: sequencer.c:1202 +#: sequencer.c:1217 msgid "couldn't look up newly created commit" msgstr "无法找到新创建的提交" -#: sequencer.c:1204 +#: sequencer.c:1219 msgid "could not parse newly created commit" msgstr "不能解析新创建的提交" -#: sequencer.c:1250 +#: sequencer.c:1265 msgid "unable to resolve HEAD after creating commit" msgstr "创建提交后,不能解析 HEAD" -#: sequencer.c:1252 +#: sequencer.c:1267 msgid "detached HEAD" msgstr "分离头指针" # 译者:中文字符串拼接,可删除前导空格 -#: sequencer.c:1256 +#: sequencer.c:1271 msgid " (root-commit)" msgstr "(根提交)" -#: sequencer.c:1277 +#: sequencer.c:1292 msgid "could not parse HEAD" msgstr "不能解析 HEAD" -#: sequencer.c:1279 +#: sequencer.c:1294 #, c-format msgid "HEAD %s is not a commit!" msgstr "HEAD %s 不是一个提交!" -#: sequencer.c:1283 builtin/commit.c:1543 +#: sequencer.c:1298 builtin/commit.c:1546 msgid "could not parse HEAD commit" msgstr "不能解析 HEAD 提交" -#: sequencer.c:1334 sequencer.c:1934 +#: sequencer.c:1350 sequencer.c:1964 msgid "unable to parse commit author" msgstr "不能解析提交作者" -#: sequencer.c:1344 builtin/am.c:1585 builtin/merge.c:677 +#: sequencer.c:1360 builtin/am.c:1570 builtin/merge.c:678 msgid "git write-tree failed to write a tree" msgstr "git write-tree 无法写入树对象" -#: sequencer.c:1361 sequencer.c:1416 +#: sequencer.c:1377 sequencer.c:1433 #, c-format msgid "unable to read commit message from '%s'" msgstr "不能从 '%s' 读取提交说明" -#: sequencer.c:1383 builtin/am.c:1606 builtin/commit.c:1646 builtin/merge.c:858 -#: builtin/merge.c:883 +#: sequencer.c:1399 builtin/am.c:1591 builtin/commit.c:1649 builtin/merge.c:859 +#: builtin/merge.c:884 msgid "failed to write commit object" msgstr "写提交对象失败" -#: sequencer.c:1443 +#: sequencer.c:1460 #, c-format msgid "could not parse commit %s" msgstr "不能解析提交 %s" -#: sequencer.c:1448 +#: sequencer.c:1465 #, c-format msgid "could not parse parent commit %s" msgstr "不能解析父提交 %s" -#: sequencer.c:1546 sequencer.c:1654 +#: sequencer.c:1565 sequencer.c:1675 #, c-format msgid "unknown command: %d" msgstr "未知命令:%d" -#: sequencer.c:1601 sequencer.c:1626 +#: sequencer.c:1622 sequencer.c:1647 #, c-format msgid "This is a combination of %d commits." msgstr "这是一个 %d 个提交的组合。" -#: sequencer.c:1611 sequencer.c:4744 +#: sequencer.c:1632 sequencer.c:4808 msgid "need a HEAD to fixup" msgstr "需要一个 HEAD 来修复" -#: sequencer.c:1613 sequencer.c:2912 +#: sequencer.c:1634 sequencer.c:2958 msgid "could not read HEAD" msgstr "不能读取 HEAD" -#: sequencer.c:1615 +#: sequencer.c:1636 msgid "could not read HEAD's commit message" msgstr "不能读取 HEAD 的提交说明" -#: sequencer.c:1621 +#: sequencer.c:1642 #, c-format msgid "cannot write '%s'" msgstr "不能写 '%s'" -#: sequencer.c:1628 git-rebase--preserve-merges.sh:441 +#: sequencer.c:1649 git-rebase--preserve-merges.sh:441 msgid "This is the 1st commit message:" msgstr "这是第一个提交说明:" -#: sequencer.c:1636 +#: sequencer.c:1657 #, c-format msgid "could not read commit message of %s" msgstr "不能读取 %s 的提交说明" -#: sequencer.c:1643 +#: sequencer.c:1664 #, c-format msgid "This is the commit message #%d:" msgstr "这是提交说明 #%d:" -#: sequencer.c:1649 +#: sequencer.c:1670 #, c-format msgid "The commit message #%d will be skipped:" msgstr "提交说明 #%d 将被跳过:" -#: sequencer.c:1732 +#: sequencer.c:1758 msgid "your index file is unmerged." msgstr "您的索引文件未完成合并。" -#: sequencer.c:1739 +#: sequencer.c:1765 msgid "cannot fixup root commit" msgstr "不能修复根提交" -#: sequencer.c:1758 +#: sequencer.c:1784 #, c-format msgid "commit %s is a merge but no -m option was given." msgstr "提交 %s 是一个合并提交但未提供 -m 选项。" -#: sequencer.c:1766 +#: sequencer.c:1792 sequencer.c:1800 #, c-format msgid "commit %s does not have parent %d" msgstr "提交 %s 没有第 %d 个父提交" -#: sequencer.c:1770 -#, c-format -msgid "mainline was specified but commit %s is not a merge." -msgstr "指定了主线,但是提交 %s 不是一个合并提交。" - -#: sequencer.c:1776 +#: sequencer.c:1806 #, c-format msgid "cannot get commit message for %s" msgstr "不能得到 %s 的提交说明" #. TRANSLATORS: The first %s will be a "todo" command like #. "revert" or "pick", the second %s a SHA1. -#: sequencer.c:1795 +#: sequencer.c:1825 #, c-format msgid "%s: cannot parse parent commit %s" msgstr "%s:不能解析父提交 %s" -#: sequencer.c:1860 +#: sequencer.c:1890 #, c-format msgid "could not rename '%s' to '%s'" msgstr "不能将 '%s' 重命名为 '%s'" -#: sequencer.c:1915 +#: sequencer.c:1945 #, c-format msgid "could not revert %s... %s" msgstr "不能还原 %s... %s" -#: sequencer.c:1916 +#: sequencer.c:1946 #, c-format msgid "could not apply %s... %s" msgstr "不能应用 %s... %s" -#: sequencer.c:1974 +#: sequencer.c:2005 #, c-format msgid "git %s: failed to read the index" msgstr "git %s:无法读取索引" -#: sequencer.c:1981 +#: sequencer.c:2012 #, c-format msgid "git %s: failed to refresh the index" msgstr "git %s:无法刷新索引" -#: sequencer.c:2062 +#: sequencer.c:2094 #, c-format msgid "%s does not accept arguments: '%s'" msgstr "%s 不接受参数:'%s'" -#: sequencer.c:2071 +#: sequencer.c:2103 #, c-format msgid "missing arguments for %s" msgstr "缺少 %s 的参数" -#: sequencer.c:2130 +#: sequencer.c:2163 #, c-format msgid "invalid line %d: %.*s" msgstr "无效行 %d:%.*s" -#: sequencer.c:2138 +#: sequencer.c:2171 #, c-format msgid "cannot '%s' without a previous commit" msgstr "没有父提交的情况下不能 '%s'" -#: sequencer.c:2209 +#: sequencer.c:2243 msgid "please fix this using 'git rebase --edit-todo'." msgstr "请用 'git rebase --edit-todo' 来修改。" -#: sequencer.c:2211 +#: sequencer.c:2245 #, c-format msgid "unusable instruction sheet: '%s'" msgstr "不可用的指令清单:'%s'" -#: sequencer.c:2216 +#: sequencer.c:2250 msgid "no commits parsed." msgstr "没有解析提交。" -#: sequencer.c:2227 +#: sequencer.c:2261 msgid "cannot cherry-pick during a revert." msgstr "不能在回退中执行拣选。" -#: sequencer.c:2229 +#: sequencer.c:2263 msgid "cannot revert during a cherry-pick." msgstr "不能在拣选中执行回退。" -#: sequencer.c:2299 +#: sequencer.c:2333 #, c-format msgid "invalid value for %s: %s" msgstr "%s 的值无效:%s" -#: sequencer.c:2380 +#: sequencer.c:2420 msgid "unusable squash-onto" msgstr "不可用的 squash-onto" -#: sequencer.c:2396 +#: sequencer.c:2436 #, c-format msgid "malformed options sheet: '%s'" msgstr "格式错误的选项清单:'%s'" -#: sequencer.c:2479 sequencer.c:4005 +#: sequencer.c:2518 sequencer.c:4067 msgid "empty commit set passed" msgstr "提供了空的提交集" -#: sequencer.c:2487 +#: sequencer.c:2526 msgid "a cherry-pick or revert is already in progress" msgstr "一个拣选或还原操作已在进行" -#: sequencer.c:2488 +#: sequencer.c:2527 msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" msgstr "尝试 \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" -#: sequencer.c:2491 +#: sequencer.c:2530 #, c-format msgid "could not create sequencer directory '%s'" msgstr "不能创建序列目录 '%s'" -#: sequencer.c:2505 +#: sequencer.c:2544 msgid "could not lock HEAD" msgstr "不能锁定 HEAD" -#: sequencer.c:2560 sequencer.c:3761 +#: sequencer.c:2599 sequencer.c:3819 msgid "no cherry-pick or revert in progress" msgstr "拣选或还原操作并未进行" -#: sequencer.c:2562 +#: sequencer.c:2601 msgid "cannot resolve HEAD" msgstr "不能解析 HEAD" -#: sequencer.c:2564 sequencer.c:2599 +#: sequencer.c:2603 sequencer.c:2638 msgid "cannot abort from a branch yet to be born" msgstr "不能从尚未建立的分支终止" -#: sequencer.c:2585 builtin/grep.c:721 +#: sequencer.c:2624 builtin/grep.c:732 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "不能打开 '%s'" -#: sequencer.c:2587 +#: sequencer.c:2626 #, c-format msgid "cannot read '%s': %s" msgstr "不能读取 '%s':%s" -#: sequencer.c:2588 +#: sequencer.c:2627 msgid "unexpected end of file" msgstr "意外的文件结束" -#: sequencer.c:2594 +#: sequencer.c:2633 #, c-format msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" msgstr "保存拣选提交前的 HEAD 文件 '%s' 损坏" -#: sequencer.c:2605 +#: sequencer.c:2644 msgid "You seem to have moved HEAD. Not rewinding, check your HEAD!" msgstr "您好像移动了 HEAD。未能回退,检查您的 HEAD!" -#: sequencer.c:2709 sequencer.c:3679 +#: sequencer.c:2750 sequencer.c:3735 #, c-format msgid "could not update %s" msgstr "不能更新 %s" -#: sequencer.c:2747 sequencer.c:3659 +#: sequencer.c:2788 sequencer.c:3715 msgid "cannot read HEAD" msgstr "不能读取 HEAD" -#: sequencer.c:2762 +#: sequencer.c:2805 #, c-format msgid "unable to copy '%s' to '%s'" msgstr "无法拷贝 '%s' 至 '%s'" -#: sequencer.c:2770 +#: sequencer.c:2813 #, c-format msgid "" "You can amend the commit now, with\n" @@ -5118,28 +5530,28 @@ msgstr "" "\n" " git rebase --continue\n" -#: sequencer.c:2780 +#: sequencer.c:2823 #, c-format msgid "Could not apply %s... %.*s" msgstr "不能应用 %s... %.*s" -#: sequencer.c:2787 +#: sequencer.c:2830 #, c-format msgid "Could not merge %.*s" msgstr "不能合并 %.*s" -#: sequencer.c:2798 sequencer.c:2802 builtin/difftool.c:640 +#: sequencer.c:2844 sequencer.c:2848 builtin/difftool.c:641 #, c-format msgid "could not copy '%s' to '%s'" msgstr "不能拷贝 '%s' 至 '%s'" -#: sequencer.c:2824 sequencer.c:3242 builtin/rebase.c:580 builtin/rebase.c:1019 -#: builtin/rebase.c:1372 builtin/rebase.c:1426 +#: sequencer.c:2870 sequencer.c:3293 builtin/rebase.c:424 builtin/rebase.c:1230 +#: builtin/rebase.c:1591 builtin/rebase.c:1646 msgid "could not read index" msgstr "不能读取索引" # 译者:注意保持前导空格 -#: sequencer.c:2829 +#: sequencer.c:2875 #, c-format msgid "" "execution failed: %s\n" @@ -5154,11 +5566,11 @@ msgstr "" " git rebase --continue\n" "\n" -#: sequencer.c:2835 +#: sequencer.c:2881 msgid "and made changes to the index and/or the working tree\n" msgstr "并且修改索引和/或工作区\n" -#: sequencer.c:2841 +#: sequencer.c:2887 #, c-format msgid "" "execution succeeded: %s\n" @@ -5175,76 +5587,76 @@ msgstr "" " git rebase --continue\n" "\n" -#: sequencer.c:2902 +#: sequencer.c:2948 #, c-format msgid "illegal label name: '%.*s'" msgstr "非法的标签名称:'%.*s'" -#: sequencer.c:2954 +#: sequencer.c:3002 msgid "writing fake root commit" msgstr "写伪根提交" -#: sequencer.c:2959 +#: sequencer.c:3007 msgid "writing squash-onto" msgstr "写入 squash-onto" -#: sequencer.c:2997 builtin/rebase.c:585 builtin/rebase.c:591 +#: sequencer.c:3045 builtin/rebase.c:429 builtin/rebase.c:435 #, c-format msgid "failed to find tree of %s" msgstr "无法找到 %s 指向的树。" -#: sequencer.c:3015 builtin/rebase.c:604 +#: sequencer.c:3063 builtin/rebase.c:448 msgid "could not write index" msgstr "不能写入索引" -#: sequencer.c:3042 +#: sequencer.c:3090 #, c-format msgid "could not resolve '%s'" msgstr "无法解析 '%s'" -#: sequencer.c:3068 +#: sequencer.c:3118 msgid "cannot merge without a current revision" msgstr "没有当前版本不能合并" -#: sequencer.c:3090 +#: sequencer.c:3140 #, c-format msgid "unable to parse '%.*s'" msgstr "无法解析 '%.*s'" -#: sequencer.c:3099 +#: sequencer.c:3149 #, c-format msgid "nothing to merge: '%.*s'" msgstr "无可用合并:'%.*s'" -#: sequencer.c:3111 +#: sequencer.c:3161 msgid "octopus merge cannot be executed on top of a [new root]" msgstr "章鱼合并不能在一个新的根提交上执行" -#: sequencer.c:3126 +#: sequencer.c:3176 #, c-format msgid "could not get commit message of '%s'" msgstr "不能获取 '%s' 的提交说明" -#: sequencer.c:3274 +#: sequencer.c:3325 #, c-format msgid "could not even attempt to merge '%.*s'" msgstr "甚至不能尝试合并 '%.*s'" -#: sequencer.c:3290 +#: sequencer.c:3341 msgid "merge: Unable to write new index file" msgstr "合并:无法写入新索引文件" -#: sequencer.c:3358 builtin/rebase.c:268 +#: sequencer.c:3409 builtin/rebase.c:298 #, c-format msgid "Applied autostash.\n" msgstr "已应用 autostash。\n" -#: sequencer.c:3370 +#: sequencer.c:3421 #, c-format msgid "cannot store %s" msgstr "不能存储 %s" -#: sequencer.c:3373 builtin/rebase.c:284 +#: sequencer.c:3424 builtin/rebase.c:314 #, c-format msgid "" "Applying autostash resulted in conflicts.\n" @@ -5255,31 +5667,31 @@ msgstr "" "您的修改安全地保存在贮藏区中。\n" "您可以在任何时候运行 \"git stash pop\" 或 \"git stash drop\"。\n" -#: sequencer.c:3427 +#: sequencer.c:3478 #, c-format msgid "could not checkout %s" msgstr "不能检出 %s" -#: sequencer.c:3441 +#: sequencer.c:3492 #, c-format msgid "%s: not a valid OID" -msgstr "%s:不是一个有效的 OID" +msgstr "%s:不是一个有效的对象ID" -#: sequencer.c:3446 git-rebase--preserve-merges.sh:724 +#: sequencer.c:3497 git-rebase--preserve-merges.sh:724 msgid "could not detach HEAD" msgstr "不能分离头指针" -#: sequencer.c:3461 +#: sequencer.c:3512 #, c-format msgid "Stopped at HEAD\n" msgstr "停止在 HEAD\n" -#: sequencer.c:3463 +#: sequencer.c:3514 #, c-format msgid "Stopped at %s\n" msgstr "停止在 %s\n" -#: sequencer.c:3471 +#: sequencer.c:3522 #, c-format msgid "" "Could not execute the todo command\n" @@ -5299,48 +5711,48 @@ msgstr "" " git rebase --edit-todo\n" " git rebase --continue\n" -#: sequencer.c:3543 +#: sequencer.c:3597 #, c-format msgid "Stopped at %s... %.*s\n" msgstr "停止在 %s... %.*s\n" -#: sequencer.c:3622 +#: sequencer.c:3677 #, c-format msgid "unknown command %d" msgstr "未知命令 %d" -#: sequencer.c:3667 +#: sequencer.c:3723 msgid "could not read orig-head" msgstr "不能读取 orig-head" -#: sequencer.c:3672 sequencer.c:4741 +#: sequencer.c:3728 sequencer.c:4805 msgid "could not read 'onto'" msgstr "不能读取 'onto'" -#: sequencer.c:3686 +#: sequencer.c:3742 #, c-format msgid "could not update HEAD to %s" msgstr "不能更新 HEAD 为 %s" -#: sequencer.c:3772 +#: sequencer.c:3831 msgid "cannot rebase: You have unstaged changes." msgstr "不能变基:您有未暂存的变更。" -#: sequencer.c:3781 +#: sequencer.c:3840 msgid "cannot amend non-existing commit" msgstr "不能修补不存在的提交" -#: sequencer.c:3783 +#: sequencer.c:3842 #, c-format msgid "invalid file: '%s'" msgstr "无效文件:'%s'" -#: sequencer.c:3785 +#: sequencer.c:3844 #, c-format msgid "invalid contents: '%s'" msgstr "无效内容:'%s'" -#: sequencer.c:3788 +#: sequencer.c:3847 msgid "" "\n" "You have uncommitted changes in your working tree. Please, commit them\n" @@ -5349,53 +5761,53 @@ msgstr "" "\n" "您的工作区中有未提交的变更。请先提交然后再次运行 'git rebase --continue'。" -#: sequencer.c:3824 sequencer.c:3862 +#: sequencer.c:3883 sequencer.c:3921 #, c-format msgid "could not write file: '%s'" msgstr "不能写入文件:'%s'" -#: sequencer.c:3877 +#: sequencer.c:3936 msgid "could not remove CHERRY_PICK_HEAD" msgstr "不能删除 CHERRY_PICK_HEAD" -#: sequencer.c:3884 +#: sequencer.c:3943 msgid "could not commit staged changes." msgstr "不能提交暂存的修改。" -#: sequencer.c:3982 +#: sequencer.c:4044 #, c-format msgid "%s: can't cherry-pick a %s" msgstr "%s:不能拣选一个%s" -#: sequencer.c:3986 +#: sequencer.c:4048 #, c-format msgid "%s: bad revision" msgstr "%s:错误的版本" -#: sequencer.c:4021 +#: sequencer.c:4083 msgid "can't revert as initial commit" msgstr "不能作为初始提交回退" -#: sequencer.c:4466 +#: sequencer.c:4529 msgid "make_script: unhandled options" msgstr "make_script:有未能处理的选项" -#: sequencer.c:4469 +#: sequencer.c:4532 msgid "make_script: error preparing revisions" msgstr "make_script:准备版本时错误" -#: sequencer.c:4509 sequencer.c:4565 sequencer.c:4840 +#: sequencer.c:4573 sequencer.c:4629 sequencer.c:4904 #, c-format msgid "unusable todo list: '%s'" msgstr "不可用的待办列表:'%s'" -#: sequencer.c:4620 +#: sequencer.c:4684 #, c-format msgid "" "unrecognized setting %s for option rebase.missingCommitsCheck. Ignoring." msgstr "选项 rebase.missingCommitsCheck 的值 %s 无法识别。已忽略。" -#: sequencer.c:4690 +#: sequencer.c:4754 #, c-format msgid "" "Warning: some commits may have been dropped accidentally.\n" @@ -5404,7 +5816,7 @@ msgstr "" "警告:一些提交可能被意外丢弃。\n" "丢弃的提交(从新到旧):\n" -#: sequencer.c:4697 +#: sequencer.c:4761 #, c-format msgid "" "To avoid this message, use \"drop\" to explicitly remove a commit.\n" @@ -5420,7 +5832,7 @@ msgstr "" "可选值有:ignore、warn、error。\n" "\n" -#: sequencer.c:4710 +#: sequencer.c:4774 #, c-format msgid "" "You can fix this with 'git rebase --edit-todo' and then run 'git rebase --" @@ -5430,31 +5842,31 @@ msgstr "" "您可以用 'git rebase --edit-todo' 修正,然后执行 'git rebase --continue'。\n" "或者您可以用 'git rebase --abort' 终止变基。\n" -#: sequencer.c:4848 sequencer.c:4886 +#: sequencer.c:4912 sequencer.c:4950 msgid "nothing to do" msgstr "无事可做" -#: sequencer.c:4852 +#: sequencer.c:4916 #, c-format msgid "Rebase %s onto %s (%d command)" msgid_plural "Rebase %s onto %s (%d commands)" msgstr[0] "变基 %s 到 %s(%d 个提交)" msgstr[1] "变基 %s 到 %s(%d 个提交)" -#: sequencer.c:4864 +#: sequencer.c:4928 #, c-format msgid "could not copy '%s' to '%s'." msgstr "不能拷贝 '%s' 至 '%s'。" -#: sequencer.c:4868 sequencer.c:4897 +#: sequencer.c:4932 sequencer.c:4961 msgid "could not transform the todo list" msgstr "无法改变待办列表" -#: sequencer.c:4900 +#: sequencer.c:4964 msgid "could not skip unnecessary pick commands" msgstr "无法跳过不必要的拣选" -#: sequencer.c:4983 +#: sequencer.c:5047 msgid "the script was already rearranged." msgstr "脚本已经重新编排。" @@ -5561,30 +5973,30 @@ msgstr "不是一个 git 仓库:'%s'" msgid "cannot chdir to '%s'" msgstr "不能切换目录到 '%s'" -#: setup.c:711 setup.c:767 setup.c:777 setup.c:816 setup.c:824 setup.c:839 +#: setup.c:711 setup.c:767 setup.c:777 setup.c:816 setup.c:824 msgid "cannot come back to cwd" msgstr "无法返回当前工作目录" -#: setup.c:837 -#, c-format -msgid "not a git repository (or any of the parent directories): %s" -msgstr "不是一个 git 仓库(或者任何父目录):%s" - -#: setup.c:848 +#: setup.c:838 #, c-format msgid "failed to stat '%*s%s%s'" msgstr "获取 '%*s%s%s' 状态(stat)失败" -#: setup.c:1078 +#: setup.c:1068 msgid "Unable to read current working directory" msgstr "不能读取当前工作目录" -#: setup.c:1090 setup.c:1096 +#: setup.c:1077 setup.c:1083 #, c-format msgid "cannot change to '%s'" msgstr "不能切换到 '%s'" -#: setup.c:1109 +#: setup.c:1088 +#, c-format +msgid "not a git repository (or any of the parent directories): %s" +msgstr "不是一个 git 仓库(或者任何父目录):%s" + +#: setup.c:1094 #, c-format msgid "" "not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n" @@ -5593,7 +6005,7 @@ msgstr "" "不是一个 git 仓库(或者直至挂载点 %s 的任何父目录)\n" "停止在文件系统边界(未设置 GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM)。" -#: setup.c:1192 +#: setup.c:1204 #, c-format msgid "" "problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n" @@ -5602,277 +6014,277 @@ msgstr "" "参数 core.sharedRepository 的文件属性值有问题(0%.3o)。\n" "文件属主必须始终拥有读写权限。" -#: setup.c:1235 +#: setup.c:1247 msgid "open /dev/null or dup failed" msgstr "不能打开或者复制 /dev/null" -#: setup.c:1250 +#: setup.c:1262 msgid "fork failed" msgstr "fork 失败" -#: setup.c:1255 +#: setup.c:1267 msgid "setsid failed" msgstr "setsid 失败" -#: sha1-file.c:381 +#: sha1-file.c:445 #, c-format msgid "object directory %s does not exist; check .git/objects/info/alternates" msgstr "对象目录 %s 不存在,检查 .git/objects/info/alternates" -#: sha1-file.c:432 +#: sha1-file.c:496 #, c-format msgid "unable to normalize alternate object path: %s" msgstr "无法规范化备用对象路径:%s" -#: sha1-file.c:503 +#: sha1-file.c:568 #, c-format msgid "%s: ignoring alternate object stores, nesting too deep" msgstr "%s:忽略备用对象库,嵌套太深" -#: sha1-file.c:510 +#: sha1-file.c:575 #, c-format msgid "unable to normalize object directory: %s" msgstr "无法规范化对象目录: %s" -#: sha1-file.c:565 +#: sha1-file.c:618 msgid "unable to fdopen alternates lockfile" msgstr "无法 fdopen 替换锁文件" -#: sha1-file.c:583 +#: sha1-file.c:636 msgid "unable to read alternates file" msgstr "无法读取替代文件" -#: sha1-file.c:590 +#: sha1-file.c:643 msgid "unable to move new alternates file into place" msgstr "无法将新的替代文件移动到位" -#: sha1-file.c:625 +#: sha1-file.c:678 #, c-format msgid "path '%s' does not exist" msgstr "路径 '%s' 不存在" -#: sha1-file.c:651 +#: sha1-file.c:704 #, c-format msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet." msgstr "尚不支持将参考仓库 '%s' 作为一个链接检出。" -#: sha1-file.c:657 +#: sha1-file.c:710 #, c-format msgid "reference repository '%s' is not a local repository." msgstr "参考仓库 '%s' 不是一个本地仓库。" -#: sha1-file.c:663 +#: sha1-file.c:716 #, c-format msgid "reference repository '%s' is shallow" msgstr "参考仓库 '%s' 是一个浅克隆" -#: sha1-file.c:671 +#: sha1-file.c:724 #, c-format msgid "reference repository '%s' is grafted" msgstr "参考仓库 '%s' 已被移植" -#: sha1-file.c:781 +#: sha1-file.c:838 #, c-format msgid "attempting to mmap %<PRIuMAX> over limit %<PRIuMAX>" msgstr "尝试 mmap %<PRIuMAX>,超过了最大值 %<PRIuMAX>" -#: sha1-file.c:806 +#: sha1-file.c:863 msgid "mmap failed" msgstr "mmap 失败" -#: sha1-file.c:973 +#: sha1-file.c:1027 #, c-format msgid "object file %s is empty" msgstr "对象文件 %s 为空" -#: sha1-file.c:1093 sha1-file.c:2215 +#: sha1-file.c:1151 sha1-file.c:2288 #, c-format msgid "corrupt loose object '%s'" msgstr "损坏的松散对象 '%s'" -#: sha1-file.c:1095 sha1-file.c:2219 +#: sha1-file.c:1153 sha1-file.c:2292 #, c-format msgid "garbage at end of loose object '%s'" msgstr "松散对象 '%s' 后面有垃圾数据" -#: sha1-file.c:1137 +#: sha1-file.c:1195 msgid "invalid object type" msgstr "无效的对象类型" -#: sha1-file.c:1219 +#: sha1-file.c:1279 #, c-format msgid "unable to unpack %s header with --allow-unknown-type" msgstr "无法用 --allow-unknown-type 参数解开 %s 头信息" -#: sha1-file.c:1222 +#: sha1-file.c:1282 #, c-format msgid "unable to unpack %s header" msgstr "无法解开 %s 头部" -#: sha1-file.c:1228 +#: sha1-file.c:1288 #, c-format msgid "unable to parse %s header with --allow-unknown-type" msgstr "无法用 --allow-unknown-type 参数解析 %s 头信息" -#: sha1-file.c:1231 +#: sha1-file.c:1291 #, c-format msgid "unable to parse %s header" msgstr "无法解析 %s 头部" -#: sha1-file.c:1422 +#: sha1-file.c:1481 #, c-format msgid "failed to read object %s" msgstr "读取对象 %s 失败" -#: sha1-file.c:1426 +#: sha1-file.c:1485 #, c-format msgid "replacement %s not found for %s" msgstr "找不到 %2$s 的替代 %1$s" -#: sha1-file.c:1430 +#: sha1-file.c:1489 #, c-format msgid "loose object %s (stored in %s) is corrupt" msgstr "松散对象 %s(保存在 %s)已损坏" -#: sha1-file.c:1434 +#: sha1-file.c:1493 #, c-format msgid "packed object %s (stored in %s) is corrupt" msgstr "打包对象 %s(保存在 %s)已损坏" -#: sha1-file.c:1536 +#: sha1-file.c:1595 #, c-format -msgid "unable to write sha1 filename %s" -msgstr "无法写入 sha1 文件名 %s" +msgid "unable to write file %s" +msgstr "无法写文件 %s" -#: sha1-file.c:1543 +#: sha1-file.c:1602 #, c-format msgid "unable to set permission to '%s'" msgstr "无法为 '%s' 设置权限" -#: sha1-file.c:1550 +#: sha1-file.c:1609 msgid "file write error" msgstr "文件写错误" -#: sha1-file.c:1569 -msgid "error when closing sha1 file" -msgstr "关闭 sha1 文件时出错" +#: sha1-file.c:1628 +msgid "error when closing loose object file" +msgstr "关闭松散对象文件时出错" -#: sha1-file.c:1635 +#: sha1-file.c:1693 #, c-format msgid "insufficient permission for adding an object to repository database %s" msgstr "权限不足,无法在仓库对象库 %s 中添加对象" -#: sha1-file.c:1637 +#: sha1-file.c:1695 msgid "unable to create temporary file" msgstr "无法创建临时文件" -#: sha1-file.c:1661 -msgid "unable to write sha1 file" -msgstr "无法写入 sha1 文件" +#: sha1-file.c:1719 +msgid "unable to write loose object file" +msgstr "不能写松散对象文件" -#: sha1-file.c:1667 +#: sha1-file.c:1725 #, c-format msgid "unable to deflate new object %s (%d)" msgstr "不能压缩新对象 %s(%d)" -#: sha1-file.c:1671 +#: sha1-file.c:1729 #, c-format msgid "deflateEnd on object %s failed (%d)" msgstr "在对象 %s 上调用 deflateEnd 失败(%d)" -#: sha1-file.c:1675 +#: sha1-file.c:1733 #, c-format msgid "confused by unstable object source data for %s" msgstr "被 %s 的不稳定对象源数据搞糊涂了" -#: sha1-file.c:1685 builtin/pack-objects.c:918 +#: sha1-file.c:1743 builtin/pack-objects.c:919 #, c-format msgid "failed utime() on %s" msgstr "在 %s 上调用 utime() 失败" -#: sha1-file.c:1760 +#: sha1-file.c:1818 #, c-format -msgid "cannot read sha1_file for %s" -msgstr "不能从 %s 读取 sha1 文件" +msgid "cannot read object for %s" +msgstr "不能读取对象 %s" -#: sha1-file.c:1805 +#: sha1-file.c:1858 msgid "corrupt commit" msgstr "损坏的提交" -#: sha1-file.c:1813 +#: sha1-file.c:1866 msgid "corrupt tag" msgstr "损坏的标签" -#: sha1-file.c:1912 +#: sha1-file.c:1965 #, c-format msgid "read error while indexing %s" msgstr "索引 %s 时读取错误" -#: sha1-file.c:1915 +#: sha1-file.c:1968 #, c-format msgid "short read while indexing %s" msgstr "索引 %s 时读入不完整" -#: sha1-file.c:1988 sha1-file.c:1997 +#: sha1-file.c:2041 sha1-file.c:2050 #, c-format msgid "%s: failed to insert into database" msgstr "%s:插入数据库失败" -#: sha1-file.c:2003 +#: sha1-file.c:2056 #, c-format msgid "%s: unsupported file type" msgstr "%s:不支持的文件类型" -#: sha1-file.c:2027 +#: sha1-file.c:2080 #, c-format msgid "%s is not a valid object" msgstr "%s 不是一个有效的对象" -#: sha1-file.c:2029 +#: sha1-file.c:2082 #, c-format msgid "%s is not a valid '%s' object" msgstr "%s 不是一个有效的 '%s' 对象" -#: sha1-file.c:2056 builtin/index-pack.c:154 +#: sha1-file.c:2109 builtin/index-pack.c:154 #, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "不能打开 %s" -#: sha1-file.c:2226 sha1-file.c:2278 +#: sha1-file.c:2299 sha1-file.c:2351 #, c-format -msgid "sha1 mismatch for %s (expected %s)" -msgstr "%s 的 sha1 不匹配(预期 %s)" +msgid "hash mismatch for %s (expected %s)" +msgstr "%s 的哈希值不匹配(预期 %s)" -#: sha1-file.c:2250 +#: sha1-file.c:2323 #, c-format msgid "unable to mmap %s" msgstr "不能 mmap %s" -#: sha1-file.c:2255 +#: sha1-file.c:2328 #, c-format msgid "unable to unpack header of %s" msgstr "无法解压缩 %s 的头部" -#: sha1-file.c:2261 +#: sha1-file.c:2334 #, c-format msgid "unable to parse header of %s" msgstr "无法解析 %s 的头部" -#: sha1-file.c:2272 +#: sha1-file.c:2345 #, c-format msgid "unable to unpack contents of %s" msgstr "无法解压缩 %s 的内容" -#: sha1-name.c:476 +#: sha1-name.c:448 #, c-format msgid "short SHA1 %s is ambiguous" msgstr "短 SHA1 %s 存在歧义" -#: sha1-name.c:487 +#: sha1-name.c:459 msgid "The candidates are:" msgstr "候选者有:" -#: sha1-name.c:770 +#: sha1-name.c:742 msgid "" "Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n" "because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n" @@ -5893,80 +6305,90 @@ msgstr "" "可能需要删除它们。用 \"git config advice.objectNameWarning false\"\n" "命令关闭本消息通知。" -#: submodule.c:116 submodule.c:145 +#: submodule.c:114 submodule.c:143 msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first" msgstr "无法修改未合并的 .gitmodules,先解决合并冲突" -#: submodule.c:120 submodule.c:149 +#: submodule.c:118 submodule.c:147 #, c-format msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s" msgstr "无法在 .gitmodules 中找到 path=%s 的小节" -#: submodule.c:156 +#: submodule.c:154 #, c-format msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s" msgstr "无法移除 %s 的 .gitmodules 条目" -#: submodule.c:167 +#: submodule.c:165 msgid "staging updated .gitmodules failed" msgstr "将更新后 .gitmodules 添加暂存区失败" -#: submodule.c:329 +#: submodule.c:327 #, c-format msgid "in unpopulated submodule '%s'" msgstr "位于未检出的子模组 '%s'" -#: submodule.c:360 +#: submodule.c:358 #, c-format msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'" msgstr "路径规格 '%s' 在子模组 '%.*s' 中" -#: submodule.c:857 +#: submodule.c:906 #, c-format msgid "submodule entry '%s' (%s) is a %s, not a commit" msgstr "子模组条目 '%s'(%s)是一个 %s,不是一个提交" -#: submodule.c:1097 builtin/branch.c:656 builtin/submodule--helper.c:1985 +#: submodule.c:1143 builtin/branch.c:656 builtin/submodule--helper.c:1989 msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." msgstr "无法将 HEAD 解析为有效引用。" -#: submodule.c:1404 +#: submodule.c:1477 +#, c-format +msgid "Could not access submodule '%s'" +msgstr "无法访问子模组 '%s'" + +#: submodule.c:1639 #, c-format msgid "'%s' not recognized as a git repository" msgstr "无法将 '%s' 识别为一个 git 仓库" -#: submodule.c:1542 +#: submodule.c:1777 #, c-format msgid "could not start 'git status' in submodule '%s'" msgstr "无法在子模组 '%s' 中启动 'git status'" -#: submodule.c:1555 +#: submodule.c:1790 #, c-format msgid "could not run 'git status' in submodule '%s'" msgstr "无法在子模组 '%s' 中执行 'git status'" -#: submodule.c:1648 +#: submodule.c:1805 +#, c-format +msgid "Could not unset core.worktree setting in submodule '%s'" +msgstr "无法在子模组 '%s' 中取消 core.worktree 的设置" + +#: submodule.c:1895 #, c-format msgid "submodule '%s' has dirty index" msgstr "子模组 '%s' 中有脏索引" -#: submodule.c:1700 +#: submodule.c:1947 #, c-format msgid "Submodule '%s' could not be updated." msgstr "子模组 '%s' 无法被更新。" -#: submodule.c:1747 +#: submodule.c:1996 #, c-format msgid "" "relocate_gitdir for submodule '%s' with more than one worktree not supported" msgstr "不支持对有多个工作区的子模组 '%s' 执行 relocate_gitdir" -#: submodule.c:1759 submodule.c:1815 +#: submodule.c:2008 submodule.c:2064 #, c-format msgid "could not lookup name for submodule '%s'" msgstr "不能查询子模组 '%s' 的名称" -#: submodule.c:1766 +#: submodule.c:2015 #, c-format msgid "" "Migrating git directory of '%s%s' from\n" @@ -5977,16 +6399,16 @@ msgstr "" "'%s' 迁移至\n" "'%s'\n" -#: submodule.c:1850 +#: submodule.c:2099 #, c-format msgid "could not recurse into submodule '%s'" msgstr "无法递归进子模组路径 '%s'" -#: submodule.c:1894 +#: submodule.c:2143 msgid "could not start ls-files in .." msgstr "无法在 .. 中启动 ls-files" -#: submodule.c:1933 +#: submodule.c:2182 #, c-format msgid "ls-tree returned unexpected return code %d" msgstr "ls-tree 返回未知返回值 %d" @@ -6045,7 +6467,7 @@ msgstr "不能读取输入文件 '%s'" msgid "could not read from stdin" msgstr "不能自标准输入读取" -#: trailer.c:1011 builtin/am.c:47 +#: trailer.c:1011 wrapper.c:701 #, c-format msgid "could not stat %s" msgstr "不能对 %s 调用 stat" @@ -6084,36 +6506,36 @@ msgstr "无法读取 bundle '%s'" msgid "transport: invalid depth option '%s'" msgstr "传输:无效的深度选项 '%s'" -#: transport.c:616 +#: transport.c:617 msgid "could not parse transport.color.* config" msgstr "不能解析 transport.color.* 配置" -#: transport.c:689 +#: transport.c:690 msgid "support for protocol v2 not implemented yet" msgstr "协议 v2 的支持尚未实现" -#: transport.c:816 +#: transport.c:817 #, c-format msgid "unknown value for config '%s': %s" msgstr "配置 '%s' 的取值未知:%s" -#: transport.c:882 +#: transport.c:883 #, c-format msgid "transport '%s' not allowed" msgstr "传输 '%s' 不允许" -#: transport.c:936 +#: transport.c:937 msgid "git-over-rsync is no longer supported" msgstr "不再支持 git-over-rsync" -#: transport.c:1031 +#: transport.c:1032 #, c-format msgid "" "The following submodule paths contain changes that can\n" "not be found on any remote:\n" msgstr "下列子模组路径所包含的修改在任何远程源中都找不到:\n" -#: transport.c:1035 +#: transport.c:1036 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6140,19 +6562,19 @@ msgstr "" "以推送至远程。\n" "\n" -#: transport.c:1043 +#: transport.c:1044 msgid "Aborting." msgstr "正在终止。" -#: transport.c:1182 +#: transport.c:1184 msgid "failed to push all needed submodules" msgstr "不能推送全部需要的子模组" -#: transport.c:1315 transport-helper.c:643 +#: transport.c:1317 transport-helper.c:643 msgid "operation not supported by protocol" msgstr "协议不支持该操作" -#: transport.c:1419 +#: transport.c:1421 #, c-format msgid "invalid line while parsing alternate refs: %s" msgstr "解析备用引用时无效的行:%s" @@ -6199,7 +6621,7 @@ msgstr "不能执行 fast-import" msgid "error while running fast-import" msgstr "执行 fast-import 出错" -#: transport-helper.c:531 transport-helper.c:1091 +#: transport-helper.c:531 transport-helper.c:1097 #, c-format msgid "could not read ref %s" msgstr "无法读取引用 %s" @@ -6222,54 +6644,54 @@ msgstr "无效的远程服务路径" msgid "can't connect to subservice %s" msgstr "不能连接到子服务 %s" -#: transport-helper.c:713 +#: transport-helper.c:718 #, c-format msgid "expected ok/error, helper said '%s'" msgstr "预期 ok/error,助手说 '%s'" -#: transport-helper.c:766 +#: transport-helper.c:771 #, c-format msgid "helper reported unexpected status of %s" msgstr "助手报告 %s 的意外状态" -#: transport-helper.c:827 +#: transport-helper.c:832 #, c-format msgid "helper %s does not support dry-run" msgstr "助手 %s 不支持 dry-run" -#: transport-helper.c:830 +#: transport-helper.c:835 #, c-format msgid "helper %s does not support --signed" msgstr "助手 %s 不支持 --signed" -#: transport-helper.c:833 +#: transport-helper.c:838 #, c-format msgid "helper %s does not support --signed=if-asked" msgstr "助手 %s 不支持 --signed=if-asked" -#: transport-helper.c:840 +#: transport-helper.c:845 #, c-format msgid "helper %s does not support 'push-option'" msgstr "助手 %s 不支持 'push-option'" -#: transport-helper.c:932 +#: transport-helper.c:937 msgid "remote-helper doesn't support push; refspec needed" msgstr "remote-heper 不支持 push,需要引用表达式" -#: transport-helper.c:937 +#: transport-helper.c:942 #, c-format msgid "helper %s does not support 'force'" msgstr "助手 %s 不支持 'force'" -#: transport-helper.c:984 +#: transport-helper.c:989 msgid "couldn't run fast-export" msgstr "无法执行 fast-export" -#: transport-helper.c:989 +#: transport-helper.c:994 msgid "error while running fast-export" msgstr "执行 fast-export 时出错" -#: transport-helper.c:1014 +#: transport-helper.c:1019 #, c-format msgid "" "No refs in common and none specified; doing nothing.\n" @@ -6278,47 +6700,47 @@ msgstr "" "没有共同的引用并且也没有指定,什么也不会做。\n" "可能您应该指定一个分支如 'master'。\n" -#: transport-helper.c:1077 +#: transport-helper.c:1083 #, c-format msgid "malformed response in ref list: %s" msgstr "引用列表中格式错误的响应:%s" -#: transport-helper.c:1231 +#: transport-helper.c:1236 #, c-format msgid "read(%s) failed" msgstr "读取(%s)失败" -#: transport-helper.c:1258 +#: transport-helper.c:1263 #, c-format msgid "write(%s) failed" msgstr "写(%s)失败" -#: transport-helper.c:1307 +#: transport-helper.c:1312 #, c-format msgid "%s thread failed" msgstr "%s 线程失败" -#: transport-helper.c:1311 +#: transport-helper.c:1316 #, c-format msgid "%s thread failed to join: %s" msgstr "%s 线程等待失败:%s" -#: transport-helper.c:1330 transport-helper.c:1334 +#: transport-helper.c:1335 transport-helper.c:1339 #, c-format msgid "can't start thread for copying data: %s" msgstr "不能启动线程来拷贝数据:%s" -#: transport-helper.c:1371 +#: transport-helper.c:1376 #, c-format msgid "%s process failed to wait" msgstr "%s 进程等待失败" -#: transport-helper.c:1375 +#: transport-helper.c:1380 #, c-format msgid "%s process failed" msgstr "%s 进程失败" -#: transport-helper.c:1393 transport-helper.c:1402 +#: transport-helper.c:1398 transport-helper.c:1407 msgid "can't start thread for copying data" msgstr "不能启动线程来拷贝数据" @@ -6334,11 +6756,11 @@ msgstr "树对象中的条目模式错误" msgid "empty filename in tree entry" msgstr "树对象条目中空的文件名" -#: tree-walk.c:115 +#: tree-walk.c:116 msgid "too-short tree file" msgstr "太短的树文件" -#: unpack-trees.c:112 +#: unpack-trees.c:111 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n" @@ -6347,7 +6769,7 @@ msgstr "" "您对下列文件的本地修改将被检出操作覆盖:\n" "%%s请在切换分支前提交或贮藏您的修改。" -#: unpack-trees.c:114 +#: unpack-trees.c:113 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n" @@ -6356,7 +6778,7 @@ msgstr "" "您对下列文件的本地修改将被检出操作覆盖:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:117 +#: unpack-trees.c:116 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" @@ -6365,7 +6787,7 @@ msgstr "" "您对下列文件的本地修改将被合并操作覆盖:\n" "%%s请在合并前提交或贮藏您的修改。" -#: unpack-trees.c:119 +#: unpack-trees.c:118 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" @@ -6374,7 +6796,7 @@ msgstr "" "您对下列文件的本地修改将被合并操作覆盖:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:122 +#: unpack-trees.c:121 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n" @@ -6383,7 +6805,7 @@ msgstr "" "您对下列文件的本地修改将被 %s 覆盖:\n" "%%s请在 %s 之前提交或贮藏您的修改。" -#: unpack-trees.c:124 +#: unpack-trees.c:123 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n" @@ -6392,7 +6814,7 @@ msgstr "" "您对下列文件的本地修改将被 %s 覆盖:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:129 +#: unpack-trees.c:128 #, c-format msgid "" "Updating the following directories would lose untracked files in them:\n" @@ -6401,7 +6823,7 @@ msgstr "" "更新如下目录将会丢失其中未跟踪的文件:\n" "%s" -#: unpack-trees.c:133 +#: unpack-trees.c:132 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n" @@ -6410,7 +6832,7 @@ msgstr "" "工作区中下列未跟踪的文件将会因为检出操作而被删除:\n" "%%s请在切换分支之前移动或删除。" -#: unpack-trees.c:135 +#: unpack-trees.c:134 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n" @@ -6419,7 +6841,7 @@ msgstr "" "工作区中下列未跟踪的文件将会因为检出操作而被删除:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:138 +#: unpack-trees.c:137 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by merge:\n" @@ -6428,7 +6850,7 @@ msgstr "" "工作区中下列未跟踪的文件将会因为合并操作而被删除:\n" "%%s请在合并前移动或删除。" -#: unpack-trees.c:140 +#: unpack-trees.c:139 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by merge:\n" @@ -6437,7 +6859,7 @@ msgstr "" "工作区中下列未跟踪的文件将会因为合并操作而被删除:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:143 +#: unpack-trees.c:142 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by %s:\n" @@ -6446,7 +6868,7 @@ msgstr "" "工作区中下列未跟踪的文件将会因为 %s 操作而被删除:\n" "%%s请在 %s 前移动或删除。" -#: unpack-trees.c:145 +#: unpack-trees.c:144 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by %s:\n" @@ -6455,7 +6877,7 @@ msgstr "" "工作区中下列未跟踪的文件将会因为 %s 操作而被删除:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:151 +#: unpack-trees.c:150 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by " @@ -6465,7 +6887,7 @@ msgstr "" "工作区中下列未跟踪的文件将会因为检出操作而被覆盖:\n" "%%s请在切换分支前移动或删除。" -#: unpack-trees.c:153 +#: unpack-trees.c:152 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by " @@ -6475,7 +6897,7 @@ msgstr "" "工作区中下列未跟踪的文件将会因为检出操作而被覆盖:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:156 +#: unpack-trees.c:155 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n" @@ -6484,7 +6906,7 @@ msgstr "" "工作区中下列未跟踪的文件将会因为合并操作而被覆盖:\n" "%%s请在合并前移动或删除。" -#: unpack-trees.c:158 +#: unpack-trees.c:157 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n" @@ -6493,7 +6915,7 @@ msgstr "" "工作区中下列未跟踪的文件将会因为合并操作而被覆盖:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:161 +#: unpack-trees.c:160 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n" @@ -6502,7 +6924,7 @@ msgstr "" "工作区中下列未跟踪的文件将会因为 %s 操作而被覆盖:\n" "%%s请在 %s 前移动或删除。" -#: unpack-trees.c:163 +#: unpack-trees.c:162 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n" @@ -6511,12 +6933,12 @@ msgstr "" "工作区中下列未跟踪的文件将会因为 %s 操作而被覆盖:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:171 +#: unpack-trees.c:170 #, c-format msgid "Entry '%s' overlaps with '%s'. Cannot bind." msgstr "条目 '%s' 和 '%s' 重叠。无法合并。" -#: unpack-trees.c:174 +#: unpack-trees.c:173 #, c-format msgid "" "Cannot update sparse checkout: the following entries are not up to date:\n" @@ -6525,7 +6947,7 @@ msgstr "" "无法更新稀疏检出:如下条目不是最新:\n" "%s" -#: unpack-trees.c:176 +#: unpack-trees.c:175 #, c-format msgid "" "The following working tree files would be overwritten by sparse checkout " @@ -6535,7 +6957,7 @@ msgstr "" "工作区中下列文件将被稀疏检出更新所覆盖:\n" "%s" -#: unpack-trees.c:178 +#: unpack-trees.c:177 #, c-format msgid "" "The following working tree files would be removed by sparse checkout " @@ -6545,7 +6967,7 @@ msgstr "" "工作区中下列文件将被稀疏检出更新所删除:\n" "%s" -#: unpack-trees.c:180 +#: unpack-trees.c:179 #, c-format msgid "" "Cannot update submodule:\n" @@ -6554,16 +6976,16 @@ msgstr "" "无法更新子模组:\n" "%s" -#: unpack-trees.c:254 +#: unpack-trees.c:253 #, c-format msgid "Aborting\n" msgstr "终止中\n" -#: unpack-trees.c:336 +#: unpack-trees.c:335 msgid "Checking out files" msgstr "正在检出文件" -#: unpack-trees.c:368 +#: unpack-trees.c:367 msgid "" "the following paths have collided (e.g. case-sensitive paths\n" "on a case-insensitive filesystem) and only one from the same\n" @@ -6601,7 +7023,7 @@ msgstr "无效的端口号" msgid "invalid '..' path segment" msgstr "无效的 '..' 路径片段" -#: worktree.c:249 builtin/am.c:2100 +#: worktree.c:249 builtin/am.c:2094 #, c-format msgid "failed to read '%s'" msgstr "读取 '%s' 失败" @@ -6645,162 +7067,162 @@ msgstr "不能访问 '%s'" msgid "unable to get current working directory" msgstr "不能获取当前工作目录" -#: wt-status.c:154 +#: wt-status.c:155 msgid "Unmerged paths:" msgstr "未合并的路径:" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:181 wt-status.c:208 +#: wt-status.c:182 wt-status.c:209 #, c-format msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)" msgstr " (使用 \"git reset %s <文件>...\" 以取消暂存)" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:183 wt-status.c:210 +#: wt-status.c:184 wt-status.c:211 msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)" msgstr " (使用 \"git rm --cached <文件>...\" 以取消暂存)" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:187 +#: wt-status.c:188 msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)" msgstr " (使用 \"git add <文件>...\" 标记解决方案)" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:189 wt-status.c:193 +#: wt-status.c:190 wt-status.c:194 msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)" msgstr " (酌情使用 \"git add/rm <文件>...\" 标记解决方案)" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:191 +#: wt-status.c:192 msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)" msgstr " (使用 \"git rm <文件>...\" 标记解决方案)" -#: wt-status.c:202 wt-status.c:1042 +#: wt-status.c:203 wt-status.c:1046 msgid "Changes to be committed:" msgstr "要提交的变更:" -#: wt-status.c:220 wt-status.c:1051 +#: wt-status.c:221 wt-status.c:1055 msgid "Changes not staged for commit:" msgstr "尚未暂存以备提交的变更:" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:224 +#: wt-status.c:225 msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)" msgstr " (使用 \"git add <文件>...\" 更新要提交的内容)" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:226 +#: wt-status.c:227 msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)" msgstr " (使用 \"git add/rm <文件>...\" 更新要提交的内容)" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:227 +#: wt-status.c:228 msgid "" " (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)" msgstr " (使用 \"git checkout -- <文件>...\" 丢弃工作区的改动)" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:229 +#: wt-status.c:230 msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)" msgstr " (提交或丢弃子模组中未跟踪或修改的内容)" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:241 +#: wt-status.c:242 #, c-format msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)" msgstr " (使用 \"git %s <文件>...\" 以包含要提交的内容)" -#: wt-status.c:256 +#: wt-status.c:257 msgid "both deleted:" msgstr "双方删除:" -#: wt-status.c:258 +#: wt-status.c:259 msgid "added by us:" msgstr "由我们添加:" -#: wt-status.c:260 +#: wt-status.c:261 msgid "deleted by them:" msgstr "由他们删除:" -#: wt-status.c:262 +#: wt-status.c:263 msgid "added by them:" msgstr "由他们添加:" -#: wt-status.c:264 +#: wt-status.c:265 msgid "deleted by us:" msgstr "由我们删除:" -#: wt-status.c:266 +#: wt-status.c:267 msgid "both added:" msgstr "双方添加:" -#: wt-status.c:268 +#: wt-status.c:269 msgid "both modified:" msgstr "双方修改:" -#: wt-status.c:278 +#: wt-status.c:279 msgid "new file:" msgstr "新文件:" -#: wt-status.c:280 +#: wt-status.c:281 msgid "copied:" msgstr "拷贝:" -#: wt-status.c:282 +#: wt-status.c:283 msgid "deleted:" msgstr "删除:" -#: wt-status.c:284 +#: wt-status.c:285 msgid "modified:" msgstr "修改:" -#: wt-status.c:286 +#: wt-status.c:287 msgid "renamed:" msgstr "重命名:" -#: wt-status.c:288 +#: wt-status.c:289 msgid "typechange:" msgstr "类型变更:" -#: wt-status.c:290 +#: wt-status.c:291 msgid "unknown:" msgstr "未知:" -#: wt-status.c:292 +#: wt-status.c:293 msgid "unmerged:" msgstr "未合并:" # 译者:末尾两个字节可能被删减,如果翻译为中文标点会出现半个汉字 -#: wt-status.c:372 +#: wt-status.c:373 msgid "new commits, " msgstr "新提交, " # 译者:末尾两个字节可能被删减,如果翻译为中文标点会出现半个汉字 -#: wt-status.c:374 +#: wt-status.c:375 msgid "modified content, " msgstr "修改的内容, " # 译者:末尾两个字节可能被删减,如果翻译为中文标点会出现半个汉字 -#: wt-status.c:376 +#: wt-status.c:377 msgid "untracked content, " msgstr "未跟踪的内容, " -#: wt-status.c:880 +#: wt-status.c:884 #, c-format msgid "Your stash currently has %d entry" msgid_plural "Your stash currently has %d entries" msgstr[0] "您的贮藏区当前有 %d 条记录" msgstr[1] "您的贮藏区当前有 %d 条记录" -#: wt-status.c:912 +#: wt-status.c:916 msgid "Submodules changed but not updated:" msgstr "子模组已修改但尚未更新:" -#: wt-status.c:914 +#: wt-status.c:918 msgid "Submodule changes to be committed:" msgstr "要提交的子模组变更:" -#: wt-status.c:996 +#: wt-status.c:1000 msgid "" "Do not modify or remove the line above.\n" "Everything below it will be ignored." @@ -6808,77 +7230,77 @@ msgstr "" "不要改动或删除上面的一行。\n" "其下所有内容都将被忽略。" -#: wt-status.c:1097 +#: wt-status.c:1101 msgid "You have unmerged paths." msgstr "您有尚未合并的路径。" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:1100 +#: wt-status.c:1104 msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")" msgstr " (解决冲突并运行 \"git commit\")" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:1102 +#: wt-status.c:1106 msgid " (use \"git merge --abort\" to abort the merge)" msgstr " (使用 \"git merge --abort\" 终止合并)" -#: wt-status.c:1106 +#: wt-status.c:1110 msgid "All conflicts fixed but you are still merging." msgstr "所有冲突已解决但您仍处于合并中。" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:1109 +#: wt-status.c:1113 msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)" msgstr " (使用 \"git commit\" 结束合并)" -#: wt-status.c:1118 +#: wt-status.c:1122 msgid "You are in the middle of an am session." msgstr "您正处于 am 操作过程中。" -#: wt-status.c:1121 +#: wt-status.c:1125 msgid "The current patch is empty." msgstr "当前的补丁为空。" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:1125 +#: wt-status.c:1129 msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")" msgstr " (解决冲突,然后运行 \"git am --continue\")" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:1127 +#: wt-status.c:1131 msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)" msgstr " (使用 \"git am --skip\" 跳过此补丁)" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:1129 +#: wt-status.c:1133 msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)" msgstr " (使用 \"git am --abort\" 恢复原有分支)" -#: wt-status.c:1260 +#: wt-status.c:1264 msgid "git-rebase-todo is missing." msgstr "git-rebase-todo 丢失。" -#: wt-status.c:1262 +#: wt-status.c:1266 msgid "No commands done." msgstr "没有命令被执行。" -#: wt-status.c:1265 +#: wt-status.c:1269 #, c-format msgid "Last command done (%d command done):" msgid_plural "Last commands done (%d commands done):" msgstr[0] "最后一条命令已完成(%d 条命令被执行):" msgstr[1] "最后的命令已完成(%d 条命令被执行):" -#: wt-status.c:1276 +#: wt-status.c:1280 #, c-format msgid " (see more in file %s)" msgstr " (更多参见文件 %s)" -#: wt-status.c:1281 +#: wt-status.c:1285 msgid "No commands remaining." msgstr "未剩下任何命令。" -#: wt-status.c:1284 +#: wt-status.c:1288 #, c-format msgid "Next command to do (%d remaining command):" msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):" @@ -6886,169 +7308,169 @@ msgstr[0] "接下来要执行的命令(剩余 %d 条命令):" msgstr[1] "接下来要执行的命令(剩余 %d 条命令):" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:1292 +#: wt-status.c:1296 msgid " (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)" msgstr " (使用 \"git rebase --edit-todo\" 来查看和编辑)" -#: wt-status.c:1304 +#: wt-status.c:1308 #, c-format msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "您在执行将分支 '%s' 变基到 '%s' 的操作。" -#: wt-status.c:1309 +#: wt-status.c:1313 msgid "You are currently rebasing." msgstr "您在执行变基操作。" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:1322 +#: wt-status.c:1326 msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")" msgstr " (解决冲突,然后运行 \"git rebase --continue\")" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:1324 +#: wt-status.c:1328 msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)" msgstr " (使用 \"git rebase --skip\" 跳过此补丁)" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:1326 +#: wt-status.c:1330 msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)" msgstr " (使用 \"git rebase --abort\" 以检出原有分支)" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:1333 +#: wt-status.c:1337 msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")" msgstr " (所有冲突已解决:运行 \"git rebase --continue\")" -#: wt-status.c:1337 +#: wt-status.c:1341 #, c-format msgid "" "You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "您在执行将分支 '%s' 变基到 '%s' 的操作时拆分提交。" -#: wt-status.c:1342 +#: wt-status.c:1346 msgid "You are currently splitting a commit during a rebase." msgstr "您在执行变基操作时拆分提交。" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:1345 +#: wt-status.c:1349 msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")" msgstr " (一旦您工作目录提交干净后,运行 \"git rebase --continue\")" -#: wt-status.c:1349 +#: wt-status.c:1353 #, c-format msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "您在执行将分支 '%s' 变基到 '%s' 的操作时编辑提交。" -#: wt-status.c:1354 +#: wt-status.c:1358 msgid "You are currently editing a commit during a rebase." msgstr "您在执行变基操作时编辑提交。" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:1357 +#: wt-status.c:1361 msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)" msgstr " (使用 \"git commit --amend\" 修补当前提交)" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:1359 +#: wt-status.c:1363 msgid "" " (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)" msgstr " (当您对您的修改满意后执行 \"git rebase --continue\")" -#: wt-status.c:1368 +#: wt-status.c:1372 #, c-format msgid "You are currently cherry-picking commit %s." msgstr "您在执行拣选提交 %s 的操作。" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:1373 +#: wt-status.c:1377 msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")" msgstr " (解决冲突并运行 \"git cherry-pick --continue\")" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:1376 +#: wt-status.c:1380 msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")" msgstr " (所有冲突已解决:运行 \"git cherry-pick --continue\")" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:1378 +#: wt-status.c:1382 msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)" msgstr " (使用 \"git cherry-pick --abort\" 以取消拣选操作)" -#: wt-status.c:1386 +#: wt-status.c:1390 #, c-format msgid "You are currently reverting commit %s." msgstr "您在执行反转提交 %s 的操作。" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:1391 +#: wt-status.c:1395 msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")" msgstr " (解决冲突并运行 \"git revert --continue\")" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:1394 +#: wt-status.c:1398 msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")" msgstr " (所有冲突已解决:运行 \"git revert --continue\")" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:1396 +#: wt-status.c:1400 msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)" msgstr " (使用 \"git revert --abort\" 以取消反转提交操作)" -#: wt-status.c:1406 +#: wt-status.c:1410 #, c-format msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'." msgstr "您在执行从分支 '%s' 开始的二分查找操作。" -#: wt-status.c:1410 +#: wt-status.c:1414 msgid "You are currently bisecting." msgstr "您在执行二分查找操作。" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:1413 +#: wt-status.c:1417 msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" msgstr " (使用 \"git bisect reset\" 以回到原有分支)" -#: wt-status.c:1611 +#: wt-status.c:1617 msgid "On branch " msgstr "位于分支 " -#: wt-status.c:1618 +#: wt-status.c:1624 msgid "interactive rebase in progress; onto " msgstr "交互式变基操作正在进行中;至 " -#: wt-status.c:1620 +#: wt-status.c:1626 msgid "rebase in progress; onto " msgstr "变基操作正在进行中;至 " -#: wt-status.c:1625 +#: wt-status.c:1631 msgid "HEAD detached at " msgstr "头指针分离于 " -#: wt-status.c:1627 +#: wt-status.c:1633 msgid "HEAD detached from " msgstr "头指针分离自 " -#: wt-status.c:1630 +#: wt-status.c:1636 msgid "Not currently on any branch." msgstr "当前不在任何分支上。" -#: wt-status.c:1647 +#: wt-status.c:1653 msgid "Initial commit" msgstr "初始提交" -#: wt-status.c:1648 +#: wt-status.c:1654 msgid "No commits yet" msgstr "尚无提交" -#: wt-status.c:1662 +#: wt-status.c:1668 msgid "Untracked files" msgstr "未跟踪的文件" -#: wt-status.c:1664 +#: wt-status.c:1670 msgid "Ignored files" msgstr "忽略的文件" -#: wt-status.c:1668 +#: wt-status.c:1674 #, c-format msgid "" "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n" @@ -7058,221 +7480,221 @@ msgstr "" "耗费了 %.2f 秒以枚举未跟踪的文件。'status -uno' 也许能提高速度,\n" "但您需要小心不要忘了添加新文件(参见 'git help status')。" -#: wt-status.c:1674 +#: wt-status.c:1680 #, c-format msgid "Untracked files not listed%s" msgstr "未跟踪的文件没有列出%s" # 译者:中文字符串拼接,可删除前导空格 -#: wt-status.c:1676 +#: wt-status.c:1682 msgid " (use -u option to show untracked files)" msgstr "(使用 -u 参数显示未跟踪的文件)" -#: wt-status.c:1682 +#: wt-status.c:1688 msgid "No changes" msgstr "没有修改" -#: wt-status.c:1687 +#: wt-status.c:1693 #, c-format msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n" msgstr "修改尚未加入提交(使用 \"git add\" 和/或 \"git commit -a\")\n" -#: wt-status.c:1690 +#: wt-status.c:1696 #, c-format msgid "no changes added to commit\n" msgstr "修改尚未加入提交\n" -#: wt-status.c:1693 +#: wt-status.c:1699 #, c-format msgid "" "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to " "track)\n" msgstr "提交为空,但是存在尚未跟踪的文件(使用 \"git add\" 建立跟踪)\n" -#: wt-status.c:1696 +#: wt-status.c:1702 #, c-format msgid "nothing added to commit but untracked files present\n" msgstr "提交为空,但是存在尚未跟踪的文件\n" # 译者:中文字符串拼接,可删除前导空格 -#: wt-status.c:1699 +#: wt-status.c:1705 #, c-format msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n" msgstr "无文件要提交(创建/拷贝文件并使用 \"git add\" 建立跟踪)\n" -#: wt-status.c:1702 wt-status.c:1707 +#: wt-status.c:1708 wt-status.c:1713 #, c-format msgid "nothing to commit\n" msgstr "无文件要提交\n" # 译者:中文字符串拼接,可删除前导空格 -#: wt-status.c:1705 +#: wt-status.c:1711 #, c-format msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n" msgstr "无文件要提交(使用 -u 显示未跟踪的文件)\n" # 译者:中文字符串拼接,可删除前导空格 -#: wt-status.c:1709 +#: wt-status.c:1715 #, c-format msgid "nothing to commit, working tree clean\n" msgstr "无文件要提交,干净的工作区\n" -#: wt-status.c:1822 +#: wt-status.c:1828 msgid "No commits yet on " msgstr "尚无提交在 " -#: wt-status.c:1826 +#: wt-status.c:1832 msgid "HEAD (no branch)" msgstr "HEAD(非分支)" -#: wt-status.c:1857 +#: wt-status.c:1863 msgid "different" msgstr "不同" # 译者:注意保持句尾空格 -#: wt-status.c:1859 wt-status.c:1867 +#: wt-status.c:1865 wt-status.c:1873 msgid "behind " msgstr "落后 " -#: wt-status.c:1862 wt-status.c:1865 +#: wt-status.c:1868 wt-status.c:1871 msgid "ahead " msgstr "领先 " #. TRANSLATORS: the action is e.g. "pull with rebase" -#: wt-status.c:2374 +#: wt-status.c:2386 #, c-format msgid "cannot %s: You have unstaged changes." msgstr "不能%s:您有未暂存的变更。" -#: wt-status.c:2380 +#: wt-status.c:2392 msgid "additionally, your index contains uncommitted changes." msgstr "另外,您的索引中包含未提交的变更。" -#: wt-status.c:2382 +#: wt-status.c:2394 #, c-format msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes." msgstr "不能%s:您的索引中包含未提交的变更。" -#: builtin/add.c:24 +#: builtin/add.c:25 msgid "git add [<options>] [--] <pathspec>..." msgstr "git add [<选项>] [--] <路径规格>..." -#: builtin/add.c:83 +#: builtin/add.c:84 #, c-format msgid "unexpected diff status %c" msgstr "意外的差异状态 %c" -#: builtin/add.c:88 builtin/commit.c:284 +#: builtin/add.c:89 builtin/commit.c:285 msgid "updating files failed" msgstr "更新文件失败" -#: builtin/add.c:98 +#: builtin/add.c:99 #, c-format msgid "remove '%s'\n" msgstr "删除 '%s'\n" -#: builtin/add.c:173 +#: builtin/add.c:174 msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" msgstr "刷新索引之后尚未被暂存的变更:" -#: builtin/add.c:233 builtin/rev-parse.c:895 +#: builtin/add.c:234 builtin/rev-parse.c:896 msgid "Could not read the index" msgstr "不能读取索引" -#: builtin/add.c:244 +#: builtin/add.c:245 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "无法为写入打开 '%s'。" -#: builtin/add.c:248 +#: builtin/add.c:249 msgid "Could not write patch" msgstr "不能生成补丁" -#: builtin/add.c:251 +#: builtin/add.c:252 msgid "editing patch failed" msgstr "编辑补丁失败" -#: builtin/add.c:254 +#: builtin/add.c:255 #, c-format msgid "Could not stat '%s'" msgstr "不能对 '%s' 调用 stat" -#: builtin/add.c:256 +#: builtin/add.c:257 msgid "Empty patch. Aborted." msgstr "空补丁。异常终止。" -#: builtin/add.c:261 +#: builtin/add.c:262 #, c-format msgid "Could not apply '%s'" msgstr "不能应用 '%s'" -#: builtin/add.c:269 +#: builtin/add.c:270 msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n" msgstr "下列路径根据您的一个 .gitignore 文件而被忽略:\n" -#: builtin/add.c:289 builtin/clean.c:907 builtin/fetch.c:137 builtin/mv.c:123 -#: builtin/prune-packed.c:56 builtin/pull.c:213 builtin/push.c:557 -#: builtin/remote.c:1345 builtin/rm.c:240 builtin/send-pack.c:165 +#: builtin/add.c:290 builtin/clean.c:908 builtin/fetch.c:137 builtin/mv.c:124 +#: builtin/prune-packed.c:56 builtin/pull.c:214 builtin/push.c:560 +#: builtin/remote.c:1345 builtin/rm.c:241 builtin/send-pack.c:165 msgid "dry run" msgstr "演习" -#: builtin/add.c:292 +#: builtin/add.c:293 msgid "interactive picking" msgstr "交互式拣选" -#: builtin/add.c:293 builtin/checkout.c:1258 builtin/reset.c:305 +#: builtin/add.c:294 builtin/checkout.c:1304 builtin/reset.c:306 msgid "select hunks interactively" msgstr "交互式挑选数据块" -#: builtin/add.c:294 +#: builtin/add.c:295 msgid "edit current diff and apply" msgstr "编辑当前差异并应用" -#: builtin/add.c:295 +#: builtin/add.c:296 msgid "allow adding otherwise ignored files" msgstr "允许添加忽略的文件" -#: builtin/add.c:296 +#: builtin/add.c:297 msgid "update tracked files" msgstr "更新已跟踪的文件" -#: builtin/add.c:297 +#: builtin/add.c:298 msgid "renormalize EOL of tracked files (implies -u)" msgstr "对已跟踪文件(暗含 -u)重新归一换行符" -#: builtin/add.c:298 +#: builtin/add.c:299 msgid "record only the fact that the path will be added later" msgstr "只记录,该路径稍后再添加" -#: builtin/add.c:299 +#: builtin/add.c:300 msgid "add changes from all tracked and untracked files" msgstr "添加所有改变的已跟踪文件和未跟踪文件" -#: builtin/add.c:302 +#: builtin/add.c:303 msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)" msgstr "忽略工作区中移除的路径(和 --no-all 相同)" -#: builtin/add.c:304 +#: builtin/add.c:305 msgid "don't add, only refresh the index" msgstr "不添加,只刷新索引" -#: builtin/add.c:305 +#: builtin/add.c:306 msgid "just skip files which cannot be added because of errors" msgstr "跳过因出错不能添加的文件" -#: builtin/add.c:306 +#: builtin/add.c:307 msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run" msgstr "检查在演习模式下文件(即使不存在)是否被忽略" -#: builtin/add.c:308 builtin/update-index.c:990 +#: builtin/add.c:309 builtin/update-index.c:991 msgid "override the executable bit of the listed files" msgstr "覆盖列表里文件的可执行位" -#: builtin/add.c:310 +#: builtin/add.c:311 msgid "warn when adding an embedded repository" msgstr "创建一个嵌入式仓库时给予警告" -#: builtin/add.c:325 +#: builtin/add.c:326 #, c-format msgid "" "You've added another git repository inside your current repository.\n" @@ -7301,146 +7723,146 @@ msgstr "" "\n" "参见 \"git help submodule\" 获取更多信息。" -#: builtin/add.c:353 +#: builtin/add.c:354 #, c-format msgid "adding embedded git repository: %s" msgstr "正在添加嵌入式 git 仓库:%s" -#: builtin/add.c:371 +#: builtin/add.c:372 #, c-format msgid "Use -f if you really want to add them.\n" msgstr "使用 -f 参数如果您确实要添加它们。\n" -#: builtin/add.c:379 +#: builtin/add.c:380 msgid "adding files failed" msgstr "添加文件失败" -#: builtin/add.c:417 +#: builtin/add.c:418 msgid "-A and -u are mutually incompatible" msgstr "-A 和 -u 选项互斥" -#: builtin/add.c:424 +#: builtin/add.c:425 msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run" msgstr "选项 --ignore-missing 只能和 --dry-run 同时使用" -#: builtin/add.c:428 +#: builtin/add.c:429 #, c-format msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x" msgstr "参数 --chmod 取值 '%s' 必须是 -x 或 +x" -#: builtin/add.c:443 +#: builtin/add.c:444 #, c-format msgid "Nothing specified, nothing added.\n" msgstr "没有指定文件,也没有文件被添加。\n" -#: builtin/add.c:444 +#: builtin/add.c:445 #, c-format msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" msgstr "也许您想要执行 'git add .'?\n" -#: builtin/am.c:363 +#: builtin/am.c:348 msgid "could not parse author script" msgstr "不能解析作者脚本" -#: builtin/am.c:447 +#: builtin/am.c:432 #, c-format msgid "'%s' was deleted by the applypatch-msg hook" msgstr "'%s' 被 applypatch-msg 钩子删除" -#: builtin/am.c:488 +#: builtin/am.c:473 #, c-format msgid "Malformed input line: '%s'." msgstr "非法的输入行:'%s'。" -#: builtin/am.c:525 +#: builtin/am.c:510 #, c-format msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'" msgstr "从 '%s' 拷贝注解到 '%s' 时失败" -#: builtin/am.c:551 +#: builtin/am.c:536 msgid "fseek failed" msgstr "fseek 失败" -#: builtin/am.c:739 +#: builtin/am.c:724 #, c-format msgid "could not parse patch '%s'" msgstr "无法解析补丁 '%s'" -#: builtin/am.c:804 +#: builtin/am.c:789 msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once" msgstr "一次只能有一个 StGIT 补丁队列被应用" -#: builtin/am.c:852 +#: builtin/am.c:837 msgid "invalid timestamp" msgstr "无效的时间戳" -#: builtin/am.c:857 builtin/am.c:869 +#: builtin/am.c:842 builtin/am.c:854 msgid "invalid Date line" msgstr "无效的日期行" -#: builtin/am.c:864 +#: builtin/am.c:849 msgid "invalid timezone offset" msgstr "无效的时区偏移值" -#: builtin/am.c:957 +#: builtin/am.c:942 msgid "Patch format detection failed." msgstr "补丁格式探测失败。" -#: builtin/am.c:962 builtin/clone.c:408 +#: builtin/am.c:947 builtin/clone.c:409 #, c-format msgid "failed to create directory '%s'" msgstr "创建目录 '%s' 失败" -#: builtin/am.c:967 +#: builtin/am.c:952 msgid "Failed to split patches." msgstr "拆分补丁失败。" -#: builtin/am.c:1097 builtin/commit.c:369 +#: builtin/am.c:1082 builtin/commit.c:371 msgid "unable to write index file" msgstr "无法写入索引文件" -#: builtin/am.c:1111 +#: builtin/am.c:1096 #, c-format msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"." msgstr "当您解决这一问题,执行 \"%s --continue\"。" -#: builtin/am.c:1112 +#: builtin/am.c:1097 #, c-format msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead." msgstr "如果您想要跳过这一补丁,则执行 \"%s --skip\"。" -#: builtin/am.c:1113 +#: builtin/am.c:1098 #, c-format msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"." msgstr "若要复原至原始分支并停止补丁操作,执行 \"%s --abort\"。" -#: builtin/am.c:1196 +#: builtin/am.c:1181 msgid "Patch sent with format=flowed; space at the end of lines might be lost." msgstr "补丁使用 format=flowed 格式发送,行尾的空格可能会丢失。" -#: builtin/am.c:1224 +#: builtin/am.c:1209 msgid "Patch is empty." msgstr "补丁为空。" -#: builtin/am.c:1290 +#: builtin/am.c:1275 #, c-format msgid "invalid ident line: %.*s" msgstr "无效的身份标识:%.*s" -#: builtin/am.c:1312 +#: builtin/am.c:1297 #, c-format msgid "unable to parse commit %s" msgstr "不能解析提交 %s" -#: builtin/am.c:1508 +#: builtin/am.c:1493 msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge." msgstr "仓库缺乏必要的数据对象以进行三方合并。" -#: builtin/am.c:1510 +#: builtin/am.c:1495 msgid "Using index info to reconstruct a base tree..." msgstr "使用索引来重建一个(三方合并的)基础目录树..." -#: builtin/am.c:1529 +#: builtin/am.c:1514 msgid "" "Did you hand edit your patch?\n" "It does not apply to blobs recorded in its index." @@ -7448,28 +7870,28 @@ msgstr "" "您是否曾手动编辑过您的补丁?\n" "无法应用补丁到索引中的数据对象上。" -#: builtin/am.c:1535 +#: builtin/am.c:1520 msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..." msgstr "回落到基础版本上打补丁及进行三方合并..." -#: builtin/am.c:1561 +#: builtin/am.c:1546 msgid "Failed to merge in the changes." msgstr "无法合并变更。" -#: builtin/am.c:1593 +#: builtin/am.c:1578 msgid "applying to an empty history" msgstr "正应用到一个空历史上" -#: builtin/am.c:1639 builtin/am.c:1643 +#: builtin/am.c:1624 builtin/am.c:1628 #, c-format msgid "cannot resume: %s does not exist." msgstr "无法继续:%s 不存在。" -#: builtin/am.c:1659 +#: builtin/am.c:1644 msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal." msgstr "标准输入没有和终端关联,不能进行交互式操作。" -#: builtin/am.c:1664 +#: builtin/am.c:1649 msgid "Commit Body is:" msgstr "提交内容为:" @@ -7478,34 +7900,34 @@ msgstr "提交内容为:" #. in your translation. The program will only accept English #. input at this point. #. -#: builtin/am.c:1674 +#: builtin/am.c:1659 msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: " msgstr "应用?是[y]/否[n]/编辑[e]/查看补丁[v]/应用所有[a]:" -#: builtin/am.c:1724 +#: builtin/am.c:1709 #, c-format msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)" msgstr "脏索引:不能应用补丁(脏文件:%s)" -#: builtin/am.c:1764 builtin/am.c:1832 +#: builtin/am.c:1749 builtin/am.c:1817 #, c-format msgid "Applying: %.*s" msgstr "应用:%.*s" -#: builtin/am.c:1781 +#: builtin/am.c:1766 msgid "No changes -- Patch already applied." msgstr "没有变更 —— 补丁已经应用过。" -#: builtin/am.c:1787 +#: builtin/am.c:1772 #, c-format msgid "Patch failed at %s %.*s" msgstr "打补丁失败于 %s %.*s" -#: builtin/am.c:1791 +#: builtin/am.c:1776 msgid "Use 'git am --show-current-patch' to see the failed patch" msgstr "用 'git am --show-current-patch' 命令查看失败的补丁" -#: builtin/am.c:1835 +#: builtin/am.c:1820 msgid "" "No changes - did you forget to use 'git add'?\n" "If there is nothing left to stage, chances are that something else\n" @@ -7515,7 +7937,7 @@ msgstr "" "如果没有什么要添加到暂存区的,则很可能是其它提交已经引入了相同的变更。\n" "您也许想要跳过这个补丁。" -#: builtin/am.c:1842 +#: builtin/am.c:1827 msgid "" "You still have unmerged paths in your index.\n" "You should 'git add' each file with resolved conflicts to mark them as " @@ -7526,159 +7948,159 @@ msgstr "" "您应该对已经冲突解决的每一个文件执行 'git add' 来标记已经完成。 \n" "你可以对 \"由他们删除\" 的文件执行 `git rm` 命令。" -#: builtin/am.c:1949 builtin/am.c:1953 builtin/am.c:1965 builtin/reset.c:328 -#: builtin/reset.c:336 +#: builtin/am.c:1934 builtin/am.c:1938 builtin/am.c:1950 builtin/reset.c:329 +#: builtin/reset.c:337 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'." msgstr "不能解析对象 '%s'。" -#: builtin/am.c:2001 +#: builtin/am.c:1986 msgid "failed to clean index" msgstr "清空索引失败" -#: builtin/am.c:2036 +#: builtin/am.c:2030 msgid "" "You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n" "Not rewinding to ORIG_HEAD" msgstr "您好像在上一次 'am' 失败后移动了 HEAD。未回退至 ORIG_HEAD" -#: builtin/am.c:2129 +#: builtin/am.c:2123 #, c-format msgid "Invalid value for --patch-format: %s" msgstr "无效的 --patch-format 值:%s" -#: builtin/am.c:2165 +#: builtin/am.c:2159 msgid "git am [<options>] [(<mbox> | <Maildir>)...]" msgstr "git am [<选项>] [(<mbox> | <Maildir>)...]" -#: builtin/am.c:2166 +#: builtin/am.c:2160 msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)" msgstr "git am [<选项>] (--continue | --skip | --abort)" -#: builtin/am.c:2172 +#: builtin/am.c:2166 msgid "run interactively" msgstr "以交互式方式运行" -#: builtin/am.c:2174 +#: builtin/am.c:2168 msgid "historical option -- no-op" msgstr "老的参数 —— 无作用" -#: builtin/am.c:2176 +#: builtin/am.c:2170 msgid "allow fall back on 3way merging if needed" msgstr "如果必要,允许使用三方合并。" -#: builtin/am.c:2177 builtin/init-db.c:486 builtin/prune-packed.c:58 +#: builtin/am.c:2171 builtin/init-db.c:486 builtin/prune-packed.c:58 #: builtin/repack.c:306 msgid "be quiet" msgstr "静默模式" -#: builtin/am.c:2179 +#: builtin/am.c:2173 msgid "add a Signed-off-by line to the commit message" msgstr "在提交说明中添加一个 Signed-off-by 签名" -#: builtin/am.c:2182 +#: builtin/am.c:2176 msgid "recode into utf8 (default)" msgstr "使用 utf8 字符集(默认)" -#: builtin/am.c:2184 +#: builtin/am.c:2178 msgid "pass -k flag to git-mailinfo" msgstr "向 git-mailinfo 传递 -k 参数" -#: builtin/am.c:2186 +#: builtin/am.c:2180 msgid "pass -b flag to git-mailinfo" msgstr "向 git-mailinfo 传递 -b 参数" -#: builtin/am.c:2188 +#: builtin/am.c:2182 msgid "pass -m flag to git-mailinfo" msgstr "向 git-mailinfo 传递 -m 参数" -#: builtin/am.c:2190 +#: builtin/am.c:2184 msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format" msgstr "针对 mbox 格式,向 git-mailsplit 传递 --keep-cr 参数" -#: builtin/am.c:2193 +#: builtin/am.c:2187 msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr" msgstr "不向 git-mailsplit 传递 --keep-cr 参数,覆盖 am.keepcr 的设置" -#: builtin/am.c:2196 +#: builtin/am.c:2190 msgid "strip everything before a scissors line" msgstr "丢弃裁切线前的所有内容" -#: builtin/am.c:2198 builtin/am.c:2201 builtin/am.c:2204 builtin/am.c:2207 -#: builtin/am.c:2210 builtin/am.c:2213 builtin/am.c:2216 builtin/am.c:2219 -#: builtin/am.c:2225 +#: builtin/am.c:2192 builtin/am.c:2195 builtin/am.c:2198 builtin/am.c:2201 +#: builtin/am.c:2204 builtin/am.c:2207 builtin/am.c:2210 builtin/am.c:2213 +#: builtin/am.c:2219 msgid "pass it through git-apply" msgstr "传递给 git-apply" -#: builtin/am.c:2215 builtin/commit.c:1340 builtin/fmt-merge-msg.c:671 -#: builtin/fmt-merge-msg.c:674 builtin/grep.c:868 builtin/merge.c:239 -#: builtin/pull.c:151 builtin/pull.c:209 builtin/rebase.c:854 +#: builtin/am.c:2209 builtin/commit.c:1343 builtin/fmt-merge-msg.c:671 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:674 builtin/grep.c:879 builtin/merge.c:240 +#: builtin/pull.c:152 builtin/pull.c:210 builtin/rebase.c:1062 #: builtin/repack.c:317 builtin/repack.c:321 builtin/repack.c:323 #: builtin/show-branch.c:651 builtin/show-ref.c:171 builtin/tag.c:386 -#: parse-options.h:144 parse-options.h:146 parse-options.h:268 +#: parse-options.h:144 parse-options.h:146 parse-options.h:266 msgid "n" msgstr "n" -#: builtin/am.c:2221 builtin/branch.c:637 builtin/for-each-ref.c:38 +#: builtin/am.c:2215 builtin/branch.c:637 builtin/for-each-ref.c:38 #: builtin/replace.c:544 builtin/tag.c:422 builtin/verify-tag.c:39 msgid "format" msgstr "格式" -#: builtin/am.c:2222 +#: builtin/am.c:2216 msgid "format the patch(es) are in" msgstr "补丁的格式" -#: builtin/am.c:2228 +#: builtin/am.c:2222 msgid "override error message when patch failure occurs" msgstr "打补丁失败时显示的错误信息" -#: builtin/am.c:2230 +#: builtin/am.c:2224 msgid "continue applying patches after resolving a conflict" msgstr "冲突解决后继续应用补丁" -#: builtin/am.c:2233 +#: builtin/am.c:2227 msgid "synonyms for --continue" msgstr "和 --continue 同义" -#: builtin/am.c:2236 +#: builtin/am.c:2230 msgid "skip the current patch" msgstr "跳过当前补丁" -#: builtin/am.c:2239 +#: builtin/am.c:2233 msgid "restore the original branch and abort the patching operation." msgstr "恢复原始分支并终止打补丁操作。" -#: builtin/am.c:2242 +#: builtin/am.c:2236 msgid "abort the patching operation but keep HEAD where it is." msgstr "终止补丁操作但保持 HEAD 不变。" -#: builtin/am.c:2245 +#: builtin/am.c:2239 msgid "show the patch being applied." msgstr "显示正在应用的补丁。" -#: builtin/am.c:2249 +#: builtin/am.c:2243 msgid "lie about committer date" msgstr "将作者日期作为提交日期" -#: builtin/am.c:2251 +#: builtin/am.c:2245 msgid "use current timestamp for author date" msgstr "用当前时间作为作者日期" -#: builtin/am.c:2253 builtin/commit.c:1483 builtin/merge.c:273 -#: builtin/pull.c:184 builtin/rebase.c:898 builtin/rebase--interactive.c:183 -#: builtin/revert.c:113 builtin/tag.c:402 +#: builtin/am.c:2247 builtin/commit.c:1486 builtin/merge.c:274 +#: builtin/pull.c:185 builtin/rebase.c:1106 builtin/rebase--interactive.c:185 +#: builtin/revert.c:114 builtin/tag.c:402 msgid "key-id" msgstr "key-id" -#: builtin/am.c:2254 builtin/rebase.c:899 builtin/rebase--interactive.c:184 +#: builtin/am.c:2248 builtin/rebase.c:1107 builtin/rebase--interactive.c:186 msgid "GPG-sign commits" msgstr "使用 GPG 签名提交" -#: builtin/am.c:2257 +#: builtin/am.c:2251 msgid "(internal use for git-rebase)" msgstr "(内部使用,用于 git-rebase)" -#: builtin/am.c:2275 +#: builtin/am.c:2269 msgid "" "The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n" "it will be removed. Please do not use it anymore." @@ -7686,16 +8108,16 @@ msgstr "" "参数 -b/--binary 已经很长时间不做任何实质操作了,并且将被移除。\n" "请不要再使用它了。" -#: builtin/am.c:2282 +#: builtin/am.c:2276 msgid "failed to read the index" msgstr "读取索引失败" -#: builtin/am.c:2297 +#: builtin/am.c:2291 #, c-format msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given." msgstr "之前的变基目录 %s 仍然存在,但却提供了 mbox。" -#: builtin/am.c:2321 +#: builtin/am.c:2315 #, c-format msgid "" "Stray %s directory found.\n" @@ -7704,7 +8126,7 @@ msgstr "" "发现了错误的 %s 目录。\n" "使用 \"git am --abort\" 删除它。" -#: builtin/am.c:2327 +#: builtin/am.c:2321 msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming." msgstr "解决操作未进行,我们不会继续。" @@ -7725,85 +8147,289 @@ msgstr "不能重定向输出" msgid "git archive: Remote with no URL" msgstr "git archive:未提供远程 URL" -#: builtin/archive.c:58 +#: builtin/archive.c:61 msgid "git archive: expected ACK/NAK, got a flush packet" msgstr "git archive:期望是 ACK/NAK,却得到 flush 包" -#: builtin/archive.c:61 +#: builtin/archive.c:64 #, c-format msgid "git archive: NACK %s" msgstr "git archive:NACK %s" -#: builtin/archive.c:64 +#: builtin/archive.c:65 msgid "git archive: protocol error" msgstr "git archive:协议错误" -#: builtin/archive.c:68 +#: builtin/archive.c:69 msgid "git archive: expected a flush" msgstr "git archive:应有一个 flush 包" -#: builtin/bisect--helper.c:12 +#: builtin/bisect--helper.c:22 msgid "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]" msgstr "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]" -#: builtin/bisect--helper.c:13 +#: builtin/bisect--helper.c:23 msgid "git bisect--helper --write-terms <bad_term> <good_term>" msgstr "git bisect--helper --write-terms <坏-术语> <好-术语>" -#: builtin/bisect--helper.c:14 +#: builtin/bisect--helper.c:24 msgid "git bisect--helper --bisect-clean-state" msgstr "git bisect--helper --bisect-clean-state" -#: builtin/bisect--helper.c:46 +#: builtin/bisect--helper.c:25 +msgid "git bisect--helper --bisect-reset [<commit>]" +msgstr "git bisect--helper --bisect-reset [<提交>]" + +#: builtin/bisect--helper.c:26 +msgid "" +"git bisect--helper --bisect-write [--no-log] <state> <revision> <good_term> " +"<bad_term>" +msgstr "" +"git bisect--helper --bisect-write [--no-log] <状态> <版本> <好-术语> <坏-术语" +">" + +#: builtin/bisect--helper.c:27 +msgid "" +"git bisect--helper --bisect-check-and-set-terms <command> <good_term> " +"<bad_term>" +msgstr "" +"git bisect--helper --bisect-check-and-set-terms <命令> <好-术语> <坏-术语>" + +#: builtin/bisect--helper.c:28 +msgid "git bisect--helper --bisect-next-check <good_term> <bad_term> [<term>]" +msgstr "git bisect--helper --bisect-next-check <好-术语> <坏-术语> [<术语>]" + +#: builtin/bisect--helper.c:29 +msgid "" +"git bisect--helper --bisect-terms [--term-good | --term-old | --term-bad | --" +"term-new]" +msgstr "" +"git bisect--helper --bisect-terms [--term-good | --term-old | --term-bad | --" +"term-new]" + +#: builtin/bisect--helper.c:30 +msgid "" +"git bisect--helper --bisect-start [--term-{old,good}=<term> --term-{new,bad}" +"=<term>][--no-checkout] [<bad> [<good>...]] [--] [<paths>...]" +msgstr "" +"git bisect--helper --bisect-start [--term-{old,good}=<术语> --term-{new,bad}" +"=<术语>][--no-checkout] [<坏> [<好>...]] [--] [<路径>...]" + +#: builtin/bisect--helper.c:86 #, c-format msgid "'%s' is not a valid term" msgstr "'%s' 不是一个有效的术语" -#: builtin/bisect--helper.c:50 +#: builtin/bisect--helper.c:90 #, c-format msgid "can't use the builtin command '%s' as a term" msgstr "不能使用内置命令 '%s' 作为术语" -#: builtin/bisect--helper.c:60 +#: builtin/bisect--helper.c:100 #, c-format msgid "can't change the meaning of the term '%s'" msgstr "不能修改术语 '%s' 的含义" -#: builtin/bisect--helper.c:71 +#: builtin/bisect--helper.c:111 msgid "please use two different terms" msgstr "请使用两个不同的术语" -#: builtin/bisect--helper.c:78 +#: builtin/bisect--helper.c:118 msgid "could not open the file BISECT_TERMS" msgstr "不能打开文件 BISECT_TERMS" -#: builtin/bisect--helper.c:120 +#: builtin/bisect--helper.c:155 +#, c-format +msgid "We are not bisecting.\n" +msgstr "我们没有在二分查找。\n" + +#: builtin/bisect--helper.c:163 +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid commit" +msgstr "'%s' 不是一个有效的提交" + +#: builtin/bisect--helper.c:174 +#, c-format +msgid "" +"could not check out original HEAD '%s'. Try 'git bisect reset <commit>'." +msgstr "不能检出原始 HEAD '%s'。尝试 'git bisect reset <提交>'。" + +#: builtin/bisect--helper.c:215 +#, c-format +msgid "Bad bisect_write argument: %s" +msgstr "坏的 bisect_write 参数:%s" + +#: builtin/bisect--helper.c:220 +#, c-format +msgid "couldn't get the oid of the rev '%s'" +msgstr "无法获取版本 '%s' 的对象ID" + +#: builtin/bisect--helper.c:232 +#, c-format +msgid "couldn't open the file '%s'" +msgstr "无法打开文件 '%s'" + +#: builtin/bisect--helper.c:258 +#, c-format +msgid "Invalid command: you're currently in a %s/%s bisect" +msgstr "无效的命令:您当前正处于一个 %s/%s 二分查找中" + +#: builtin/bisect--helper.c:285 +#, c-format +msgid "" +"You need to give me at least one %s and %s revision.\n" +"You can use \"git bisect %s\" and \"git bisect %s\" for that." +msgstr "" +"您需要给我至少一个 %s 和一个 %s 版本。\n" +"为此您可以用 \"git bisect %s\" 和 \"git bisect %s\"。" + +#: builtin/bisect--helper.c:289 +#, c-format +msgid "" +"You need to start by \"git bisect start\".\n" +"You then need to give me at least one %s and %s revision.\n" +"You can use \"git bisect %s\" and \"git bisect %s\" for that." +msgstr "" +"您需要执行 \"git bisect start\" 来开始。\n" +"然后需要提供我至少一个 %s 和一个 %s 版本。\n" +"为此您可以用 \"git bisect %s\" 和 \"git bisect %s\" 命令。" + +#: builtin/bisect--helper.c:321 +#, c-format +msgid "bisecting only with a %s commit" +msgstr "二分查找只有一个 %s 提交" + +# 译者:注意保持句尾空格 +#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your +#. translation. The program will only accept English input +#. at this point. +#. +#: builtin/bisect--helper.c:329 +msgid "Are you sure [Y/n]? " +msgstr "您确认么[Y/n]? " + +#: builtin/bisect--helper.c:376 +msgid "no terms defined" +msgstr "未定义术语" + +#: builtin/bisect--helper.c:379 +#, c-format +msgid "" +"Your current terms are %s for the old state\n" +"and %s for the new state.\n" +msgstr "您当前针对旧状态的术语是 %s,对新状态的术语是 %s。\n" + +#: builtin/bisect--helper.c:389 +#, c-format +msgid "" +"invalid argument %s for 'git bisect terms'.\n" +"Supported options are: --term-good|--term-old and --term-bad|--term-new." +msgstr "" +"命令 'git bisect terms' 的参数 %s 无效。\n" +"支持的选项有:--term-good|--term-old 和 --term-bad|--term-new。" + +#: builtin/bisect--helper.c:475 +#, c-format +msgid "unrecognized option: '%s'" +msgstr "未识别的选项:'%s'" + +#: builtin/bisect--helper.c:479 +#, c-format +msgid "'%s' does not appear to be a valid revision" +msgstr "'%s' 看起来不是一个有效的版本" + +#: builtin/bisect--helper.c:511 +msgid "bad HEAD - I need a HEAD" +msgstr "坏的 HEAD - 我需要一个 HEAD" + +#: builtin/bisect--helper.c:526 +#, c-format +msgid "checking out '%s' failed. Try 'git bisect start <valid-branch>'." +msgstr "检出 '%s' 失败。尝试 'git bisect start <有效分支>'。" + +#: builtin/bisect--helper.c:547 +msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree" +msgstr "不会在做了 cg-seek 的树上做二分查找" + +#: builtin/bisect--helper.c:550 +msgid "bad HEAD - strange symbolic ref" +msgstr "坏的 HEAD - 奇怪的符号引用" + +#: builtin/bisect--helper.c:627 msgid "perform 'git bisect next'" msgstr "执行 'git bisect next'" -#: builtin/bisect--helper.c:122 +#: builtin/bisect--helper.c:629 msgid "write the terms to .git/BISECT_TERMS" msgstr "将术语写入 .git/BISECT_TERMS" -#: builtin/bisect--helper.c:124 +#: builtin/bisect--helper.c:631 msgid "cleanup the bisection state" msgstr "清除二分查找状态" -#: builtin/bisect--helper.c:126 +#: builtin/bisect--helper.c:633 msgid "check for expected revs" msgstr "检查预期的版本" -#: builtin/bisect--helper.c:128 +#: builtin/bisect--helper.c:635 +msgid "reset the bisection state" +msgstr "清除二分查找状态" + +#: builtin/bisect--helper.c:637 +msgid "write out the bisection state in BISECT_LOG" +msgstr "将二分查找的状态写入 BISECT_LOG" + +#: builtin/bisect--helper.c:639 +msgid "check and set terms in a bisection state" +msgstr "在一个二分查找状态中检查和设置术语" + +#: builtin/bisect--helper.c:641 +msgid "check whether bad or good terms exist" +msgstr "检查坏的或好的术语是否存在" + +#: builtin/bisect--helper.c:643 +msgid "print out the bisect terms" +msgstr "打印二分查找术语" + +#: builtin/bisect--helper.c:645 +msgid "start the bisect session" +msgstr "启动二分查找会话" + +#: builtin/bisect--helper.c:647 msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit" msgstr "更新 BISECT_HEAD 而非检出当前提交" -#: builtin/bisect--helper.c:143 +#: builtin/bisect--helper.c:649 +msgid "no log for BISECT_WRITE" +msgstr "BISECT_WRITE 无日志" + +#: builtin/bisect--helper.c:666 msgid "--write-terms requires two arguments" msgstr "--write-terms 需要两个参数" -#: builtin/bisect--helper.c:147 +#: builtin/bisect--helper.c:670 msgid "--bisect-clean-state requires no arguments" -msgstr "--bisect-clean-state 不需要参数" +msgstr "--bisect-clean-state 不带参数" + +#: builtin/bisect--helper.c:677 +msgid "--bisect-reset requires either no argument or a commit" +msgstr "--bisect-reset 无需参数或者需要一个提交" + +#: builtin/bisect--helper.c:681 +msgid "--bisect-write requires either 4 or 5 arguments" +msgstr "--bisect-write 需要 4 或 5 个参数" + +#: builtin/bisect--helper.c:687 +msgid "--check-and-set-terms requires 3 arguments" +msgstr "--check-and-set-terms 需要 3 个参数" + +#: builtin/bisect--helper.c:693 +msgid "--bisect-next-check requires 2 or 3 arguments" +msgstr "--bisect-next-check 需要 2 或 3 个参数" + +#: builtin/bisect--helper.c:699 +msgid "--bisect-terms requires 0 or 1 argument" +msgstr "--bisect-terms 需要 0 或 1 个参数" #: builtin/blame.c:31 msgid "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <file>" @@ -7939,7 +8565,7 @@ msgstr "n,m" msgid "Process only line range n,m, counting from 1" msgstr "只处理行范围在 n 和 m 之间的,从 1 开始" -#: builtin/blame.c:873 +#: builtin/blame.c:875 msgid "--progress can't be used with --incremental or porcelain formats" msgstr "--progress 不能和 --incremental 或 --porcelain 同时使用" @@ -7951,18 +8577,18 @@ msgstr "--progress 不能和 --incremental 或 --porcelain 同时使用" #. your language may need more or fewer display #. columns. #. -#: builtin/blame.c:924 +#: builtin/blame.c:926 msgid "4 years, 11 months ago" msgstr "4 年 11 个月前" -#: builtin/blame.c:1011 +#: builtin/blame.c:1018 #, c-format msgid "file %s has only %lu line" msgid_plural "file %s has only %lu lines" msgstr[0] "文件 %s 只有 %lu 行" msgstr[1] "文件 %s 只有 %lu 行" -#: builtin/blame.c:1057 +#: builtin/blame.c:1064 msgid "Blaming lines" msgstr "追踪代码行" @@ -8164,7 +8790,7 @@ msgstr "设置跟踪模式(参见 git-pull(1))" msgid "do not use" msgstr "不要使用" -#: builtin/branch.c:602 builtin/rebase--interactive.c:180 +#: builtin/branch.c:602 builtin/rebase--interactive.c:182 msgid "upstream" msgstr "上游" @@ -8263,7 +8889,7 @@ msgid "field name to sort on" msgstr "排序的字段名" #: builtin/branch.c:633 builtin/for-each-ref.c:43 builtin/notes.c:415 -#: builtin/notes.c:418 builtin/notes.c:578 builtin/notes.c:581 +#: builtin/notes.c:418 builtin/notes.c:581 builtin/notes.c:584 #: builtin/tag.c:418 msgid "object" msgstr "对象" @@ -8281,7 +8907,7 @@ msgstr "排序和过滤属于大小写不敏感" msgid "format to use for the output" msgstr "输出格式" -#: builtin/branch.c:660 builtin/clone.c:739 +#: builtin/branch.c:660 builtin/clone.c:746 msgid "HEAD not found below refs/heads!" msgstr "HEAD 没有位于 /refs/heads 之下!" @@ -8329,7 +8955,7 @@ msgid "" "could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch." msgstr "无法设置 HEAD 的上游为 %s,因为 HEAD 没有指向任何分支。" -#: builtin/branch.c:776 builtin/branch.c:798 +#: builtin/branch.c:776 builtin/branch.c:799 #, c-format msgid "no such branch '%s'" msgstr "没有此分支 '%s'" @@ -8339,24 +8965,24 @@ msgstr "没有此分支 '%s'" msgid "branch '%s' does not exist" msgstr "分支 '%s' 不存在" -#: builtin/branch.c:792 +#: builtin/branch.c:793 msgid "too many arguments to unset upstream" msgstr "为取消上游设置操作提供了太多的参数" -#: builtin/branch.c:796 +#: builtin/branch.c:797 msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch." msgstr "无法取消 HEAD 的上游设置因为它没有指向一个分支" -#: builtin/branch.c:802 +#: builtin/branch.c:803 #, c-format msgid "Branch '%s' has no upstream information" msgstr "分支 '%s' 没有上游信息" -#: builtin/branch.c:812 +#: builtin/branch.c:813 msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name" msgstr "'git branch' 的 -a 和 -r 选项带一个分支名参数没有意义" -#: builtin/branch.c:815 +#: builtin/branch.c:816 msgid "" "the '--set-upstream' option is no longer supported. Please use '--track' or " "'--set-upstream-to' instead." @@ -8376,7 +9002,7 @@ msgstr "需要一个仓库来创建包。" msgid "Need a repository to unbundle." msgstr "需要一个仓库来解包。" -#: builtin/cat-file.c:587 +#: builtin/cat-file.c:593 msgid "" "git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -" "p | <type> | --textconv | --filters) [--path=<path>] <object>" @@ -8384,7 +9010,7 @@ msgstr "" "git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -" "p | <类型> | --textconv | --filters) [--path=<路径>] <对象>" -#: builtin/cat-file.c:588 +#: builtin/cat-file.c:594 msgid "" "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --" "filters]" @@ -8392,132 +9018,132 @@ msgstr "" "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --" "filters]" -#: builtin/cat-file.c:609 +#: builtin/cat-file.c:615 msgid "only one batch option may be specified" msgstr "只能指定一个批处理选项" -#: builtin/cat-file.c:627 +#: builtin/cat-file.c:633 msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag" msgstr "<类型> 可以是其中之一:blob、tree、commit、tag" -#: builtin/cat-file.c:628 +#: builtin/cat-file.c:634 msgid "show object type" msgstr "显示对象类型" -#: builtin/cat-file.c:629 +#: builtin/cat-file.c:635 msgid "show object size" msgstr "显示对象大小" -#: builtin/cat-file.c:631 +#: builtin/cat-file.c:637 msgid "exit with zero when there's no error" msgstr "当没有错误时退出并返回零" -#: builtin/cat-file.c:632 +#: builtin/cat-file.c:638 msgid "pretty-print object's content" msgstr "美观地打印对象的内容" -#: builtin/cat-file.c:634 +#: builtin/cat-file.c:640 msgid "for blob objects, run textconv on object's content" msgstr "对于数据对象,对其内容做文本转换" -#: builtin/cat-file.c:636 +#: builtin/cat-file.c:642 msgid "for blob objects, run filters on object's content" msgstr "对于数据对象,对其内容做过滤" -#: builtin/cat-file.c:637 git-submodule.sh:857 +#: builtin/cat-file.c:643 git-submodule.sh:860 msgid "blob" msgstr "数据对象" -#: builtin/cat-file.c:638 +#: builtin/cat-file.c:644 msgid "use a specific path for --textconv/--filters" msgstr "对于 --textconv/--filters 使用一个特定的路径" -#: builtin/cat-file.c:640 +#: builtin/cat-file.c:646 msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects" msgstr "允许 -s 和 -t 对损坏的对象生效" -#: builtin/cat-file.c:641 +#: builtin/cat-file.c:647 msgid "buffer --batch output" msgstr "缓冲 --batch 的输出" -#: builtin/cat-file.c:643 +#: builtin/cat-file.c:649 msgid "show info and content of objects fed from the standard input" msgstr "显示从标准输入提供的对象的信息和内容" -#: builtin/cat-file.c:647 +#: builtin/cat-file.c:653 msgid "show info about objects fed from the standard input" msgstr "显示从标准输入提供的对象的信息" -#: builtin/cat-file.c:651 +#: builtin/cat-file.c:657 msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)" msgstr "跟随树内符号链接(和 --batch 或 --batch-check 共用)" -#: builtin/cat-file.c:653 +#: builtin/cat-file.c:659 msgid "show all objects with --batch or --batch-check" msgstr "使用 --batch 或 --batch-check 参数显示所有对象" -#: builtin/cat-file.c:655 +#: builtin/cat-file.c:661 msgid "do not order --batch-all-objects output" msgstr "不要对 --batch-all-objects 的输出排序" -#: builtin/check-attr.c:12 +#: builtin/check-attr.c:13 msgid "git check-attr [-a | --all | <attr>...] [--] <pathname>..." msgstr "git check-attr [-a | --all | <属性>...] [--] <路径名>..." -#: builtin/check-attr.c:13 +#: builtin/check-attr.c:14 msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <attr>...]" msgstr "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <属性>...]" -#: builtin/check-attr.c:20 +#: builtin/check-attr.c:21 msgid "report all attributes set on file" msgstr "报告设置在文件上的所有属性" -#: builtin/check-attr.c:21 +#: builtin/check-attr.c:22 msgid "use .gitattributes only from the index" msgstr "只使用索引中的 .gitattributes" -#: builtin/check-attr.c:22 builtin/check-ignore.c:24 builtin/hash-object.c:101 +#: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:25 builtin/hash-object.c:102 msgid "read file names from stdin" msgstr "从标准输入读出文件名" -#: builtin/check-attr.c:24 builtin/check-ignore.c:26 +#: builtin/check-attr.c:25 builtin/check-ignore.c:27 msgid "terminate input and output records by a NUL character" msgstr "输入和输出的记录使用 NUL 字符终结" -#: builtin/check-ignore.c:20 builtin/checkout.c:1234 builtin/gc.c:517 -#: builtin/worktree.c:495 +#: builtin/check-ignore.c:21 builtin/checkout.c:1280 builtin/gc.c:517 +#: builtin/worktree.c:496 msgid "suppress progress reporting" msgstr "不显示进度报告" -#: builtin/check-ignore.c:28 +#: builtin/check-ignore.c:29 msgid "show non-matching input paths" msgstr "显示未匹配的输入路径" -#: builtin/check-ignore.c:30 +#: builtin/check-ignore.c:31 msgid "ignore index when checking" msgstr "检查时忽略索引" -#: builtin/check-ignore.c:159 +#: builtin/check-ignore.c:160 msgid "cannot specify pathnames with --stdin" msgstr "不能同时指定路径及 --stdin 参数" -#: builtin/check-ignore.c:162 +#: builtin/check-ignore.c:163 msgid "-z only makes sense with --stdin" msgstr "-z 需要和 --stdin 参数共用才有意义" -#: builtin/check-ignore.c:164 +#: builtin/check-ignore.c:165 msgid "no path specified" msgstr "未指定路径" -#: builtin/check-ignore.c:168 +#: builtin/check-ignore.c:169 msgid "--quiet is only valid with a single pathname" msgstr "参数 --quiet 只在提供一个路径名时有效" -#: builtin/check-ignore.c:170 +#: builtin/check-ignore.c:171 msgid "cannot have both --quiet and --verbose" msgstr "不能同时提供 --quiet 和 --verbose 参数" -#: builtin/check-ignore.c:173 +#: builtin/check-ignore.c:174 msgid "--non-matching is only valid with --verbose" msgstr "--non-matching 选项只在使用 --verbose 时有效" @@ -8538,165 +9164,186 @@ msgstr "不能解析联系地址:%s" msgid "no contacts specified" msgstr "未指定联系地址" -#: builtin/checkout-index.c:128 +#: builtin/checkout-index.c:131 msgid "git checkout-index [<options>] [--] [<file>...]" msgstr "git checkout-index [<选项>] [--] [<文件>...]" -#: builtin/checkout-index.c:145 +#: builtin/checkout-index.c:148 msgid "stage should be between 1 and 3 or all" msgstr "索引值应该取值 1 到 3 或者 all" -#: builtin/checkout-index.c:161 +#: builtin/checkout-index.c:164 msgid "check out all files in the index" msgstr "检出索引区的所有文件" -#: builtin/checkout-index.c:162 +#: builtin/checkout-index.c:165 msgid "force overwrite of existing files" msgstr "强制覆盖现有的文件" -#: builtin/checkout-index.c:164 +#: builtin/checkout-index.c:167 msgid "no warning for existing files and files not in index" msgstr "存在或不在索引中的文件都没有警告" -#: builtin/checkout-index.c:166 +#: builtin/checkout-index.c:169 msgid "don't checkout new files" msgstr "不检出新文件" -#: builtin/checkout-index.c:168 +#: builtin/checkout-index.c:171 msgid "update stat information in the index file" msgstr "更新索引中文件的状态信息" -#: builtin/checkout-index.c:172 +#: builtin/checkout-index.c:175 msgid "read list of paths from the standard input" msgstr "从标准输入读取路径列表" -#: builtin/checkout-index.c:174 +#: builtin/checkout-index.c:177 msgid "write the content to temporary files" msgstr "将内容写入临时文件" -#: builtin/checkout-index.c:175 builtin/column.c:31 -#: builtin/submodule--helper.c:1368 builtin/submodule--helper.c:1371 -#: builtin/submodule--helper.c:1379 builtin/submodule--helper.c:1853 -#: builtin/worktree.c:668 +#: builtin/checkout-index.c:178 builtin/column.c:31 +#: builtin/submodule--helper.c:1372 builtin/submodule--helper.c:1375 +#: builtin/submodule--helper.c:1383 builtin/submodule--helper.c:1857 +#: builtin/worktree.c:669 msgid "string" msgstr "字符串" -#: builtin/checkout-index.c:176 +#: builtin/checkout-index.c:179 msgid "when creating files, prepend <string>" msgstr "在创建文件时,在前面加上 <字符串>" -#: builtin/checkout-index.c:178 +#: builtin/checkout-index.c:181 msgid "copy out the files from named stage" msgstr "从指定暂存区中拷出文件" -#: builtin/checkout.c:31 +#: builtin/checkout.c:32 msgid "git checkout [<options>] <branch>" msgstr "git checkout [<选项>] <分支>" -#: builtin/checkout.c:32 +#: builtin/checkout.c:33 msgid "git checkout [<options>] [<branch>] -- <file>..." msgstr "git checkout [<选项>] [<分支>] -- <文件>..." -#: builtin/checkout.c:144 builtin/checkout.c:177 +#: builtin/checkout.c:147 builtin/checkout.c:181 #, c-format msgid "path '%s' does not have our version" msgstr "路径 '%s' 没有我们的版本" -#: builtin/checkout.c:146 builtin/checkout.c:179 +#: builtin/checkout.c:149 builtin/checkout.c:183 #, c-format msgid "path '%s' does not have their version" msgstr "路径 '%s' 没有他们的版本" -#: builtin/checkout.c:162 +#: builtin/checkout.c:165 #, c-format msgid "path '%s' does not have all necessary versions" msgstr "路径 '%s' 没有全部必需的版本" -#: builtin/checkout.c:206 +#: builtin/checkout.c:210 #, c-format msgid "path '%s' does not have necessary versions" msgstr "路径 '%s' 没有必需的版本" -#: builtin/checkout.c:224 +#: builtin/checkout.c:228 #, c-format msgid "path '%s': cannot merge" msgstr "path '%s':无法合并" -#: builtin/checkout.c:240 +#: builtin/checkout.c:244 #, c-format msgid "Unable to add merge result for '%s'" msgstr "无法为 '%s' 添加合并结果" -#: builtin/checkout.c:262 builtin/checkout.c:265 builtin/checkout.c:268 -#: builtin/checkout.c:271 +#: builtin/checkout.c:267 builtin/checkout.c:270 builtin/checkout.c:273 +#: builtin/checkout.c:276 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with updating paths" msgstr "'%s' 不能在更新路径时使用" -#: builtin/checkout.c:274 builtin/checkout.c:277 +#: builtin/checkout.c:279 builtin/checkout.c:282 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with %s" msgstr "'%s' 不能和 %s 同时使用" -#: builtin/checkout.c:280 +#: builtin/checkout.c:285 #, c-format msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time." msgstr "不能同时更新路径并切换到分支'%s'。" -#: builtin/checkout.c:349 builtin/checkout.c:356 +#: builtin/checkout.c:354 builtin/checkout.c:361 #, c-format msgid "path '%s' is unmerged" msgstr "路径 '%s' 未合并" -#: builtin/checkout.c:608 +#: builtin/checkout.c:397 +#, c-format +msgid "Recreated %d merge conflict" +msgid_plural "Recreated %d merge conflicts" +msgstr[0] "重新创建了 %d 个合并冲突" +msgstr[1] "重新创建了 %d 个合并冲突" + +#: builtin/checkout.c:402 +#, c-format +msgid "Updated %d path from %s" +msgid_plural "Updated %d paths from %s" +msgstr[0] "从 %2$s 更新了 %1$d 个路径" +msgstr[1] "从 %2$s 更新了 %1$d 个路径" + +#: builtin/checkout.c:409 +#, c-format +msgid "Updated %d path from the index" +msgid_plural "Updated %d paths from the index" +msgstr[0] "从索引区更新了 %d 个路径" +msgstr[1] "从索引区更新了 %d 个路径" + +#: builtin/checkout.c:645 msgid "you need to resolve your current index first" msgstr "您需要先解决当前索引的冲突" -#: builtin/checkout.c:745 +#: builtin/checkout.c:782 #, c-format msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n" msgstr "不能对 '%s' 执行 reflog 操作:%s\n" -#: builtin/checkout.c:786 +#: builtin/checkout.c:824 msgid "HEAD is now at" msgstr "HEAD 目前位于" -#: builtin/checkout.c:790 builtin/clone.c:692 +#: builtin/checkout.c:828 builtin/clone.c:699 msgid "unable to update HEAD" msgstr "不能更新 HEAD" -#: builtin/checkout.c:794 +#: builtin/checkout.c:832 #, c-format msgid "Reset branch '%s'\n" msgstr "重置分支 '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:797 +#: builtin/checkout.c:835 #, c-format msgid "Already on '%s'\n" msgstr "已经位于 '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:801 +#: builtin/checkout.c:839 #, c-format msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" msgstr "切换并重置分支 '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:803 builtin/checkout.c:1166 +#: builtin/checkout.c:841 builtin/checkout.c:1212 #, c-format msgid "Switched to a new branch '%s'\n" msgstr "切换到一个新分支 '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:805 +#: builtin/checkout.c:843 #, c-format msgid "Switched to branch '%s'\n" msgstr "切换到分支 '%s'\n" # 译者:注意保持前导空格 -#: builtin/checkout.c:856 +#: builtin/checkout.c:894 #, c-format msgid " ... and %d more.\n" msgstr " ... 及其它 %d 个。\n" -#: builtin/checkout.c:862 +#: builtin/checkout.c:900 #, c-format msgid "" "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" @@ -8717,7 +9364,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "%s\n" -#: builtin/checkout.c:881 +#: builtin/checkout.c:919 #, c-format msgid "" "If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n" @@ -8744,167 +9391,176 @@ msgstr[1] "" " git branch <新分支名> %s\n" "\n" -#: builtin/checkout.c:913 +#: builtin/checkout.c:951 msgid "internal error in revision walk" msgstr "在版本遍历时遇到内部错误" -#: builtin/checkout.c:917 +#: builtin/checkout.c:955 msgid "Previous HEAD position was" msgstr "之前的 HEAD 位置是" -#: builtin/checkout.c:945 builtin/checkout.c:1161 +#: builtin/checkout.c:983 builtin/checkout.c:1207 msgid "You are on a branch yet to be born" msgstr "您位于一个尚未初始化的分支" -#: builtin/checkout.c:1066 +#: builtin/checkout.c:1104 #, c-format msgid "only one reference expected, %d given." msgstr "应只有一个引用,却给出了 %d 个" -#: builtin/checkout.c:1107 builtin/worktree.c:289 builtin/worktree.c:444 +#: builtin/checkout.c:1140 +#, c-format +msgid "" +"'%s' could be both a local file and a tracking branch.\n" +"Please use -- (and optionally --no-guess) to disambiguate" +msgstr "" +"'%s' 既可以是一个本地文件,也可以是一个跟踪分支。\n" +"请使用 --(和可选的 --no-guess)来消除歧义" + +#: builtin/checkout.c:1153 builtin/worktree.c:290 builtin/worktree.c:445 #, c-format msgid "invalid reference: %s" msgstr "无效引用:%s" -#: builtin/checkout.c:1136 +#: builtin/checkout.c:1182 #, c-format msgid "reference is not a tree: %s" msgstr "引用不是一个树:%s" -#: builtin/checkout.c:1175 +#: builtin/checkout.c:1221 msgid "paths cannot be used with switching branches" msgstr "路径不能和切换分支同时使用" -#: builtin/checkout.c:1178 builtin/checkout.c:1182 +#: builtin/checkout.c:1224 builtin/checkout.c:1228 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with switching branches" msgstr "'%s' 不能和切换分支同时使用" -#: builtin/checkout.c:1186 builtin/checkout.c:1189 builtin/checkout.c:1194 -#: builtin/checkout.c:1197 +#: builtin/checkout.c:1232 builtin/checkout.c:1235 builtin/checkout.c:1240 +#: builtin/checkout.c:1243 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with '%s'" msgstr "'%s' 不能和 '%s' 同时使用" -#: builtin/checkout.c:1202 +#: builtin/checkout.c:1248 #, c-format msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" msgstr "不能切换分支到一个非提交 '%s'" -#: builtin/checkout.c:1235 builtin/checkout.c:1237 builtin/clone.c:119 -#: builtin/remote.c:169 builtin/remote.c:171 builtin/worktree.c:488 -#: builtin/worktree.c:490 +#: builtin/checkout.c:1281 builtin/checkout.c:1283 builtin/clone.c:120 +#: builtin/remote.c:169 builtin/remote.c:171 builtin/worktree.c:489 +#: builtin/worktree.c:491 msgid "branch" msgstr "分支" -#: builtin/checkout.c:1236 +#: builtin/checkout.c:1282 msgid "create and checkout a new branch" msgstr "创建并检出一个新的分支" -#: builtin/checkout.c:1238 +#: builtin/checkout.c:1284 msgid "create/reset and checkout a branch" msgstr "创建/重置并检出一个分支" -#: builtin/checkout.c:1239 +#: builtin/checkout.c:1285 msgid "create reflog for new branch" msgstr "为新的分支创建引用日志" -#: builtin/checkout.c:1240 builtin/worktree.c:492 +#: builtin/checkout.c:1286 builtin/worktree.c:493 msgid "detach HEAD at named commit" msgstr "HEAD 从指定的提交分离" -#: builtin/checkout.c:1241 +#: builtin/checkout.c:1287 msgid "set upstream info for new branch" msgstr "为新的分支设置上游信息" -#: builtin/checkout.c:1243 +#: builtin/checkout.c:1289 msgid "new-branch" msgstr "新分支" -#: builtin/checkout.c:1243 +#: builtin/checkout.c:1289 msgid "new unparented branch" msgstr "新的没有父提交的分支" -#: builtin/checkout.c:1245 +#: builtin/checkout.c:1291 msgid "checkout our version for unmerged files" msgstr "对尚未合并的文件检出我们的版本" -#: builtin/checkout.c:1248 +#: builtin/checkout.c:1294 msgid "checkout their version for unmerged files" msgstr "对尚未合并的文件检出他们的版本" -#: builtin/checkout.c:1250 +#: builtin/checkout.c:1296 msgid "force checkout (throw away local modifications)" msgstr "强制检出(丢弃本地修改)" -#: builtin/checkout.c:1252 +#: builtin/checkout.c:1298 msgid "perform a 3-way merge with the new branch" msgstr "和新的分支执行三方合并" -#: builtin/checkout.c:1254 builtin/merge.c:275 +#: builtin/checkout.c:1300 builtin/merge.c:276 msgid "update ignored files (default)" msgstr "更新忽略的文件(默认)" -#: builtin/checkout.c:1256 builtin/log.c:1573 parse-options.h:274 +#: builtin/checkout.c:1302 builtin/log.c:1586 parse-options.h:272 msgid "style" msgstr "风格" -#: builtin/checkout.c:1257 +#: builtin/checkout.c:1303 msgid "conflict style (merge or diff3)" msgstr "冲突输出风格(merge 或 diff3)" -#: builtin/checkout.c:1260 +#: builtin/checkout.c:1306 msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only" msgstr "对路径不做稀疏检出的限制" -#: builtin/checkout.c:1262 -msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>'" -msgstr "二次猜测'git checkout <无此分支>'" +#: builtin/checkout.c:1308 +msgid "do not second guess 'git checkout <no-such-branch>'" +msgstr "不要二次猜测 'git checkout <无此分支>'" -#: builtin/checkout.c:1264 +#: builtin/checkout.c:1310 msgid "do not check if another worktree is holding the given ref" msgstr "不检查指定的引用是否被其他工作区所占用" -#: builtin/checkout.c:1268 builtin/clone.c:86 builtin/fetch.c:141 -#: builtin/merge.c:272 builtin/pull.c:129 builtin/push.c:572 +#: builtin/checkout.c:1314 builtin/clone.c:87 builtin/fetch.c:141 +#: builtin/merge.c:273 builtin/pull.c:130 builtin/push.c:575 #: builtin/send-pack.c:174 msgid "force progress reporting" msgstr "强制显示进度报告" -#: builtin/checkout.c:1298 +#: builtin/checkout.c:1345 msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive" msgstr "-b、-B 和 --orphan 是互斥的" -#: builtin/checkout.c:1315 +#: builtin/checkout.c:1362 msgid "--track needs a branch name" msgstr "--track 需要一个分支名" -#: builtin/checkout.c:1320 +#: builtin/checkout.c:1367 msgid "missing branch name; try -b" msgstr "缺少分支名,尝试 -b" -#: builtin/checkout.c:1357 +#: builtin/checkout.c:1404 msgid "invalid path specification" msgstr "无效的路径规格" -#: builtin/checkout.c:1364 +#: builtin/checkout.c:1411 #, c-format msgid "'%s' is not a commit and a branch '%s' cannot be created from it" msgstr "'%s' 不是一个提交,不能基于它创建分支 '%s'" -#: builtin/checkout.c:1368 +#: builtin/checkout.c:1415 #, c-format msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'" msgstr "git checkout:--detach 不能接收路径参数 '%s'" -#: builtin/checkout.c:1372 +#: builtin/checkout.c:1419 msgid "" "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" "checking out of the index." msgstr "" "git checkout:在从索引检出时,--ours/--theirs、--force 和 --merge 不兼容。" -#: builtin/checkout.c:1392 +#: builtin/checkout.c:1439 #, c-format msgid "" "'%s' matched more than one remote tracking branch.\n" @@ -8932,38 +9588,38 @@ msgstr "" "如果您总是喜欢使用模糊的简短分支名 <name>,而不喜欢如 'origin' 的远程\n" "仓库名,可以在配置中设置 checkout.defaultRemote=origin。" -#: builtin/clean.c:27 +#: builtin/clean.c:28 msgid "" "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..." msgstr "" "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <模式>] [-x | -X] [--] <路径>..." -#: builtin/clean.c:31 +#: builtin/clean.c:32 #, c-format msgid "Removing %s\n" msgstr "正删除 %s\n" -#: builtin/clean.c:32 +#: builtin/clean.c:33 #, c-format msgid "Would remove %s\n" msgstr "将删除 %s\n" -#: builtin/clean.c:33 +#: builtin/clean.c:34 #, c-format msgid "Skipping repository %s\n" msgstr "忽略仓库 %s\n" -#: builtin/clean.c:34 +#: builtin/clean.c:35 #, c-format msgid "Would skip repository %s\n" msgstr "将忽略仓库 %s\n" -#: builtin/clean.c:35 +#: builtin/clean.c:36 #, c-format msgid "failed to remove %s" msgstr "删除 %s 失败" -#: builtin/clean.c:298 git-add--interactive.perl:579 +#: builtin/clean.c:299 git-add--interactive.perl:579 #, c-format msgid "" "Prompt help:\n" @@ -8976,7 +9632,7 @@ msgstr "" "foo - 通过唯一前缀选择一个选项\n" " - (空)什么也不选择\n" -#: builtin/clean.c:302 git-add--interactive.perl:588 +#: builtin/clean.c:303 git-add--interactive.perl:588 #, c-format msgid "" "Prompt help:\n" @@ -8997,38 +9653,38 @@ msgstr "" "* - 选择所有选项\n" " - (空)结束选择\n" -#: builtin/clean.c:518 git-add--interactive.perl:554 +#: builtin/clean.c:519 git-add--interactive.perl:554 #: git-add--interactive.perl:559 #, c-format, perl-format msgid "Huh (%s)?\n" msgstr "嗯(%s)?\n" -#: builtin/clean.c:660 +#: builtin/clean.c:661 #, c-format msgid "Input ignore patterns>> " msgstr "输入模版以排除条目>> " -#: builtin/clean.c:697 +#: builtin/clean.c:698 #, c-format msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s" msgstr "警告:无法找到和 %s 匹配的条目" -#: builtin/clean.c:718 +#: builtin/clean.c:719 msgid "Select items to delete" msgstr "选择要删除的条目" #. TRANSLATORS: Make sure to keep [y/N] as is -#: builtin/clean.c:759 +#: builtin/clean.c:760 #, c-format msgid "Remove %s [y/N]? " msgstr "删除 %s [y/N]?" -#: builtin/clean.c:784 git-add--interactive.perl:1717 +#: builtin/clean.c:785 git-add--interactive.perl:1717 #, c-format msgid "Bye.\n" msgstr "再见。\n" -#: builtin/clean.c:792 +#: builtin/clean.c:793 msgid "" "clean - start cleaning\n" "filter by pattern - exclude items from deletion\n" @@ -9046,217 +9702,217 @@ msgstr "" "help - 显示本帮助\n" "? - 显示如何在提示符下选择的帮助" -#: builtin/clean.c:819 git-add--interactive.perl:1793 +#: builtin/clean.c:820 git-add--interactive.perl:1793 msgid "*** Commands ***" msgstr "*** 命令 ***" -#: builtin/clean.c:820 git-add--interactive.perl:1790 +#: builtin/clean.c:821 git-add--interactive.perl:1790 msgid "What now" msgstr "请选择" -#: builtin/clean.c:828 +#: builtin/clean.c:829 msgid "Would remove the following item:" msgid_plural "Would remove the following items:" msgstr[0] "将删除如下条目:" msgstr[1] "将删除如下条目:" -#: builtin/clean.c:844 +#: builtin/clean.c:845 msgid "No more files to clean, exiting." msgstr "没有要清理的文件,退出。" -#: builtin/clean.c:906 +#: builtin/clean.c:907 msgid "do not print names of files removed" msgstr "不打印删除文件的名称" -#: builtin/clean.c:908 +#: builtin/clean.c:909 msgid "force" msgstr "强制" -#: builtin/clean.c:909 +#: builtin/clean.c:910 msgid "interactive cleaning" msgstr "交互式清除" -#: builtin/clean.c:911 +#: builtin/clean.c:912 msgid "remove whole directories" msgstr "删除整个目录" -#: builtin/clean.c:912 builtin/describe.c:545 builtin/describe.c:547 -#: builtin/grep.c:886 builtin/log.c:166 builtin/log.c:168 -#: builtin/ls-files.c:556 builtin/name-rev.c:415 builtin/name-rev.c:417 +#: builtin/clean.c:913 builtin/describe.c:546 builtin/describe.c:548 +#: builtin/grep.c:897 builtin/log.c:167 builtin/log.c:169 +#: builtin/ls-files.c:557 builtin/name-rev.c:415 builtin/name-rev.c:417 #: builtin/show-ref.c:178 msgid "pattern" msgstr "模式" -#: builtin/clean.c:913 +#: builtin/clean.c:914 msgid "add <pattern> to ignore rules" msgstr "添加 <模式> 到忽略规则" -#: builtin/clean.c:914 +#: builtin/clean.c:915 msgid "remove ignored files, too" msgstr "也删除忽略的文件" -#: builtin/clean.c:916 +#: builtin/clean.c:917 msgid "remove only ignored files" msgstr "只删除忽略的文件" -#: builtin/clean.c:934 +#: builtin/clean.c:935 msgid "-x and -X cannot be used together" msgstr "-x 和 -X 不能同时使用" -#: builtin/clean.c:938 +#: builtin/clean.c:939 msgid "" "clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to " "clean" msgstr "" "clean.requireForce 设置为 true 且未提供 -i、-n 或 -f 选项,拒绝执行清理动作" -#: builtin/clean.c:941 +#: builtin/clean.c:942 msgid "" "clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; " "refusing to clean" msgstr "" "clean.requireForce 默认为 true 且未提供 -i、-n 或 -f 选项,拒绝执行清理动作" -#: builtin/clone.c:43 +#: builtin/clone.c:44 msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]" msgstr "git clone [<选项>] [--] <仓库> [<路径>]" -#: builtin/clone.c:88 +#: builtin/clone.c:89 msgid "don't create a checkout" msgstr "不创建一个检出" -#: builtin/clone.c:89 builtin/clone.c:91 builtin/init-db.c:481 +#: builtin/clone.c:90 builtin/clone.c:92 builtin/init-db.c:481 msgid "create a bare repository" msgstr "创建一个纯仓库" -#: builtin/clone.c:93 +#: builtin/clone.c:94 msgid "create a mirror repository (implies bare)" msgstr "创建一个镜像仓库(也是纯仓库)" -#: builtin/clone.c:95 +#: builtin/clone.c:96 msgid "to clone from a local repository" msgstr "从本地仓库克隆" -#: builtin/clone.c:97 +#: builtin/clone.c:98 msgid "don't use local hardlinks, always copy" msgstr "不使用本地硬链接,始终复制" -#: builtin/clone.c:99 +#: builtin/clone.c:100 msgid "setup as shared repository" msgstr "设置为共享仓库" -#: builtin/clone.c:101 builtin/clone.c:105 +#: builtin/clone.c:102 builtin/clone.c:106 msgid "pathspec" msgstr "路径规格" -#: builtin/clone.c:101 builtin/clone.c:105 +#: builtin/clone.c:102 builtin/clone.c:106 msgid "initialize submodules in the clone" msgstr "在克隆时初始化子模组" -#: builtin/clone.c:108 +#: builtin/clone.c:109 msgid "number of submodules cloned in parallel" msgstr "并发克隆的子模组的数量" -#: builtin/clone.c:109 builtin/init-db.c:478 +#: builtin/clone.c:110 builtin/init-db.c:478 msgid "template-directory" msgstr "模板目录" -#: builtin/clone.c:110 builtin/init-db.c:479 +#: builtin/clone.c:111 builtin/init-db.c:479 msgid "directory from which templates will be used" msgstr "模板目录将被使用" -#: builtin/clone.c:112 builtin/clone.c:114 builtin/submodule--helper.c:1375 -#: builtin/submodule--helper.c:1856 +#: builtin/clone.c:113 builtin/clone.c:115 builtin/submodule--helper.c:1379 +#: builtin/submodule--helper.c:1860 msgid "reference repository" msgstr "参考仓库" -#: builtin/clone.c:116 builtin/submodule--helper.c:1377 -#: builtin/submodule--helper.c:1858 +#: builtin/clone.c:117 builtin/submodule--helper.c:1381 +#: builtin/submodule--helper.c:1862 msgid "use --reference only while cloning" msgstr "仅在克隆时参考 --reference 指向的本地仓库" -#: builtin/clone.c:117 builtin/column.c:27 builtin/merge-file.c:46 -#: builtin/pack-objects.c:3301 builtin/repack.c:329 +#: builtin/clone.c:118 builtin/column.c:27 builtin/merge-file.c:46 +#: builtin/pack-objects.c:3303 builtin/repack.c:329 msgid "name" msgstr "名称" -#: builtin/clone.c:118 +#: builtin/clone.c:119 msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream" msgstr "使用 <名称> 而不是 'origin' 去跟踪上游" -#: builtin/clone.c:120 +#: builtin/clone.c:121 msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD" msgstr "检出 <分支> 而不是远程 HEAD" -#: builtin/clone.c:122 +#: builtin/clone.c:123 msgid "path to git-upload-pack on the remote" msgstr "远程 git-upload-pack 路径" -#: builtin/clone.c:123 builtin/fetch.c:142 builtin/grep.c:825 -#: builtin/pull.c:217 +#: builtin/clone.c:124 builtin/fetch.c:142 builtin/grep.c:836 +#: builtin/pull.c:218 msgid "depth" msgstr "深度" -#: builtin/clone.c:124 +#: builtin/clone.c:125 msgid "create a shallow clone of that depth" msgstr "创建一个指定深度的浅克隆" -#: builtin/clone.c:125 builtin/fetch.c:144 builtin/pack-objects.c:3292 +#: builtin/clone.c:126 builtin/fetch.c:144 builtin/pack-objects.c:3292 msgid "time" msgstr "时间" -#: builtin/clone.c:126 +#: builtin/clone.c:127 msgid "create a shallow clone since a specific time" msgstr "从一个特定时间创建一个浅克隆" -#: builtin/clone.c:127 builtin/fetch.c:146 builtin/fetch.c:169 -#: builtin/rebase.c:831 +#: builtin/clone.c:128 builtin/fetch.c:146 builtin/fetch.c:169 +#: builtin/rebase.c:1039 msgid "revision" msgstr "版本" -#: builtin/clone.c:128 builtin/fetch.c:147 +#: builtin/clone.c:129 builtin/fetch.c:147 msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev" msgstr "深化浅克隆的历史,除了特定版本" -#: builtin/clone.c:130 +#: builtin/clone.c:131 msgid "clone only one branch, HEAD or --branch" msgstr "只克隆一个分支、HEAD 或 --branch" -#: builtin/clone.c:132 +#: builtin/clone.c:133 msgid "don't clone any tags, and make later fetches not to follow them" msgstr "不要克隆任何标签,并且后续获取操作也不下载它们" -#: builtin/clone.c:134 +#: builtin/clone.c:135 msgid "any cloned submodules will be shallow" msgstr "子模组将以浅下载模式克隆" -#: builtin/clone.c:135 builtin/init-db.c:487 +#: builtin/clone.c:136 builtin/init-db.c:487 msgid "gitdir" msgstr "git目录" -#: builtin/clone.c:136 builtin/init-db.c:488 +#: builtin/clone.c:137 builtin/init-db.c:488 msgid "separate git dir from working tree" msgstr "git目录和工作区分离" -#: builtin/clone.c:137 +#: builtin/clone.c:138 msgid "key=value" msgstr "key=value" -#: builtin/clone.c:138 +#: builtin/clone.c:139 msgid "set config inside the new repository" msgstr "在新仓库中设置配置信息" -#: builtin/clone.c:139 builtin/fetch.c:165 builtin/pull.c:230 -#: builtin/push.c:583 +#: builtin/clone.c:140 builtin/fetch.c:165 builtin/pull.c:231 +#: builtin/push.c:586 msgid "use IPv4 addresses only" msgstr "只使用 IPv4 地址" -#: builtin/clone.c:141 builtin/fetch.c:167 builtin/pull.c:233 -#: builtin/push.c:585 +#: builtin/clone.c:142 builtin/fetch.c:167 builtin/pull.c:234 +#: builtin/push.c:588 msgid "use IPv6 addresses only" msgstr "只使用 IPv6 地址" -#: builtin/clone.c:279 +#: builtin/clone.c:280 msgid "" "No directory name could be guessed.\n" "Please specify a directory on the command line" @@ -9264,47 +9920,47 @@ msgstr "" "无法猜到目录名。\n" "请在命令行指定一个目录" -#: builtin/clone.c:332 +#: builtin/clone.c:333 #, c-format msgid "info: Could not add alternate for '%s': %s\n" msgstr "info: 不能为 '%s' 添加一个备用:%s\n" -#: builtin/clone.c:404 +#: builtin/clone.c:405 #, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "打开 '%s' 失败" -#: builtin/clone.c:412 +#: builtin/clone.c:413 #, c-format msgid "%s exists and is not a directory" msgstr "%s 存在且不是一个目录" -#: builtin/clone.c:426 +#: builtin/clone.c:427 #, c-format msgid "failed to stat %s\n" msgstr "对 %s 调用 stat 失败\n" -#: builtin/clone.c:443 +#: builtin/clone.c:444 #, c-format msgid "failed to unlink '%s'" msgstr "删除 '%s' 失败" -#: builtin/clone.c:448 +#: builtin/clone.c:449 #, c-format msgid "failed to create link '%s'" msgstr "创建链接 '%s' 失败" -#: builtin/clone.c:452 +#: builtin/clone.c:453 #, c-format msgid "failed to copy file to '%s'" msgstr "拷贝文件至 '%s' 失败" -#: builtin/clone.c:478 +#: builtin/clone.c:479 #, c-format msgid "done.\n" msgstr "完成。\n" -#: builtin/clone.c:492 +#: builtin/clone.c:493 msgid "" "Clone succeeded, but checkout failed.\n" "You can inspect what was checked out with 'git status'\n" @@ -9314,130 +9970,130 @@ msgstr "" "您可以通过 'git status' 检查哪些已被检出,然后使用命令\n" "'git checkout -f HEAD' 重试\n" -#: builtin/clone.c:569 +#: builtin/clone.c:570 #, c-format msgid "Could not find remote branch %s to clone." msgstr "不能发现要克隆的远程分支 %s。" -#: builtin/clone.c:680 +#: builtin/clone.c:687 #, c-format msgid "unable to update %s" msgstr "不能更新 %s" -#: builtin/clone.c:730 +#: builtin/clone.c:737 msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n" msgstr "远程 HEAD 指向一个不存在的引用,无法检出。\n" -#: builtin/clone.c:761 +#: builtin/clone.c:768 msgid "unable to checkout working tree" msgstr "不能检出工作区" -#: builtin/clone.c:806 +#: builtin/clone.c:813 msgid "unable to write parameters to config file" msgstr "无法将参数写入配置文件" -#: builtin/clone.c:869 +#: builtin/clone.c:876 msgid "cannot repack to clean up" msgstr "无法执行 repack 来清理" -#: builtin/clone.c:871 +#: builtin/clone.c:878 msgid "cannot unlink temporary alternates file" msgstr "无法删除临时的 alternates 文件" -#: builtin/clone.c:911 builtin/receive-pack.c:1941 +#: builtin/clone.c:918 builtin/receive-pack.c:1941 msgid "Too many arguments." msgstr "太多参数。" -#: builtin/clone.c:915 +#: builtin/clone.c:922 msgid "You must specify a repository to clone." msgstr "您必须指定一个仓库来克隆。" -#: builtin/clone.c:928 +#: builtin/clone.c:935 #, c-format msgid "--bare and --origin %s options are incompatible." msgstr "--bare 和 --origin %s 选项不兼容。" -#: builtin/clone.c:931 +#: builtin/clone.c:938 msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible." msgstr "--bare 和 --separate-git-dir 选项不兼容。" -#: builtin/clone.c:944 +#: builtin/clone.c:951 #, c-format msgid "repository '%s' does not exist" msgstr "仓库 '%s' 不存在" -#: builtin/clone.c:950 builtin/fetch.c:1606 +#: builtin/clone.c:957 builtin/fetch.c:1608 #, c-format msgid "depth %s is not a positive number" msgstr "深度 %s 不是一个正数" -#: builtin/clone.c:960 +#: builtin/clone.c:967 #, c-format msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory." msgstr "目标路径 '%s' 已经存在,并且不是一个空目录。" -#: builtin/clone.c:970 +#: builtin/clone.c:977 #, c-format msgid "working tree '%s' already exists." msgstr "工作区 '%s' 已经存在。" -#: builtin/clone.c:985 builtin/clone.c:1006 builtin/difftool.c:271 -#: builtin/worktree.c:295 builtin/worktree.c:325 +#: builtin/clone.c:992 builtin/clone.c:1013 builtin/difftool.c:272 +#: builtin/worktree.c:296 builtin/worktree.c:326 #, c-format msgid "could not create leading directories of '%s'" msgstr "不能为 '%s' 创建先导目录" -#: builtin/clone.c:990 +#: builtin/clone.c:997 #, c-format msgid "could not create work tree dir '%s'" msgstr "不能创建工作区目录 '%s'" -#: builtin/clone.c:1010 +#: builtin/clone.c:1017 #, c-format msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n" msgstr "克隆到纯仓库 '%s'...\n" -#: builtin/clone.c:1012 +#: builtin/clone.c:1019 #, c-format msgid "Cloning into '%s'...\n" msgstr "正克隆到 '%s'...\n" -#: builtin/clone.c:1036 +#: builtin/clone.c:1043 msgid "" "clone --recursive is not compatible with both --reference and --reference-if-" "able" msgstr "clone --recursive 和 --reference 以及 --reference-if-able 不兼容" -#: builtin/clone.c:1097 +#: builtin/clone.c:1104 msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "--depth 在本地克隆时被忽略,请改用 file:// 协议。" -#: builtin/clone.c:1099 +#: builtin/clone.c:1106 msgid "--shallow-since is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "--shallow-since 在本地克隆时被忽略,请改用 file:// 协议。" -#: builtin/clone.c:1101 +#: builtin/clone.c:1108 msgid "--shallow-exclude is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "--shallow-exclude 在本地克隆时被忽略,请改用 file:// 协议。" -#: builtin/clone.c:1103 +#: builtin/clone.c:1110 msgid "--filter is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "--filter 在本地克隆时被忽略,请改用 file:// 协议。" -#: builtin/clone.c:1106 +#: builtin/clone.c:1113 msgid "source repository is shallow, ignoring --local" msgstr "源仓库是浅克隆,忽略 --local" -#: builtin/clone.c:1111 +#: builtin/clone.c:1118 msgid "--local is ignored" msgstr "--local 被忽略" -#: builtin/clone.c:1181 builtin/clone.c:1189 +#: builtin/clone.c:1192 builtin/clone.c:1200 #, c-format msgid "Remote branch %s not found in upstream %s" msgstr "远程分支 %s 在上游 %s 未发现" -#: builtin/clone.c:1192 +#: builtin/clone.c:1203 msgid "You appear to have cloned an empty repository." msgstr "您似乎克隆了一个空仓库。" @@ -9473,15 +10129,15 @@ msgstr "两列之间的填充空间" msgid "--command must be the first argument" msgstr "--command 必须是第一个参数" -#: builtin/commit.c:40 +#: builtin/commit.c:41 msgid "git commit [<options>] [--] <pathspec>..." msgstr "git commit [<选项>] [--] <路径规格>..." -#: builtin/commit.c:45 +#: builtin/commit.c:46 msgid "git status [<options>] [--] <pathspec>..." msgstr "git status [<选项>] [--] <路径规格>..." -#: builtin/commit.c:50 +#: builtin/commit.c:51 msgid "" "You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n" "it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n" @@ -9490,7 +10146,7 @@ msgstr "" "您要修补最近的提交,但这么做会让它成为空提交。您可以重复您的命令并带上\n" "--allow-empty 选项,或者您可用命令 \"git reset HEAD^\" 整个删除该提交。\n" -#: builtin/commit.c:55 +#: builtin/commit.c:56 msgid "" "The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n" "If you wish to commit it anyway, use:\n" @@ -9504,11 +10160,11 @@ msgstr "" " git commit --allow-empty\n" "\n" -#: builtin/commit.c:62 +#: builtin/commit.c:63 msgid "Otherwise, please use 'git reset'\n" msgstr "否则,请使用命令 'git reset'\n" -#: builtin/commit.c:65 +#: builtin/commit.c:66 msgid "" "If you wish to skip this commit, use:\n" "\n" @@ -9524,98 +10180,98 @@ msgstr "" "然后执行 \"git cherry-pick --continue\" 继续对其余提交执行拣选\n" "操作。\n" -#: builtin/commit.c:311 +#: builtin/commit.c:312 msgid "failed to unpack HEAD tree object" msgstr "解包 HEAD 树对象失败" -#: builtin/commit.c:352 +#: builtin/commit.c:353 msgid "unable to create temporary index" msgstr "不能创建临时索引" -#: builtin/commit.c:358 +#: builtin/commit.c:359 msgid "interactive add failed" msgstr "交互式添加失败" -#: builtin/commit.c:371 +#: builtin/commit.c:373 msgid "unable to update temporary index" msgstr "无法更新临时索引" -#: builtin/commit.c:373 +#: builtin/commit.c:375 msgid "Failed to update main cache tree" msgstr "不能更新树的主缓存" -#: builtin/commit.c:398 builtin/commit.c:421 builtin/commit.c:467 +#: builtin/commit.c:400 builtin/commit.c:423 builtin/commit.c:469 msgid "unable to write new_index file" msgstr "无法写 new_index 文件" -#: builtin/commit.c:450 +#: builtin/commit.c:452 msgid "cannot do a partial commit during a merge." msgstr "在合并过程中不能做部分提交。" -#: builtin/commit.c:452 +#: builtin/commit.c:454 msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick." msgstr "在拣选过程中不能做部分提交。" -#: builtin/commit.c:460 +#: builtin/commit.c:462 msgid "cannot read the index" msgstr "无法读取索引" -#: builtin/commit.c:479 +#: builtin/commit.c:481 msgid "unable to write temporary index file" msgstr "无法写临时索引文件" -#: builtin/commit.c:577 +#: builtin/commit.c:579 #, c-format msgid "commit '%s' lacks author header" msgstr "提交 '%s' 缺少作者信息" -#: builtin/commit.c:579 +#: builtin/commit.c:581 #, c-format msgid "commit '%s' has malformed author line" msgstr "提交 '%s' 有格式错误的作者信息" -#: builtin/commit.c:598 +#: builtin/commit.c:600 msgid "malformed --author parameter" msgstr "格式错误的 --author 参数" -#: builtin/commit.c:650 +#: builtin/commit.c:652 msgid "" "unable to select a comment character that is not used\n" "in the current commit message" msgstr "无法选择一个未被当前提交说明使用的注释字符" -#: builtin/commit.c:687 builtin/commit.c:720 builtin/commit.c:1049 +#: builtin/commit.c:689 builtin/commit.c:722 builtin/commit.c:1052 #, c-format msgid "could not lookup commit %s" msgstr "不能查询提交 %s" -#: builtin/commit.c:699 builtin/shortlog.c:317 +#: builtin/commit.c:701 builtin/shortlog.c:319 #, c-format msgid "(reading log message from standard input)\n" msgstr "(正从标准输入中读取日志信息)\n" -#: builtin/commit.c:701 +#: builtin/commit.c:703 msgid "could not read log from standard input" msgstr "不能从标准输入中读取日志信息" -#: builtin/commit.c:705 +#: builtin/commit.c:707 #, c-format msgid "could not read log file '%s'" msgstr "不能读取日志文件 '%s'" -#: builtin/commit.c:734 builtin/commit.c:742 +#: builtin/commit.c:736 builtin/commit.c:744 msgid "could not read SQUASH_MSG" msgstr "不能读取 SQUASH_MSG" -#: builtin/commit.c:739 +#: builtin/commit.c:741 msgid "could not read MERGE_MSG" msgstr "不能读取 MERGE_MSG" -#: builtin/commit.c:793 +#: builtin/commit.c:795 msgid "could not write commit template" msgstr "不能写提交模版" -#: builtin/commit.c:811 +#: builtin/commit.c:813 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9629,7 +10285,7 @@ msgstr "" "\t%s\n" "然后重试。\n" -#: builtin/commit.c:816 +#: builtin/commit.c:818 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9643,7 +10299,7 @@ msgstr "" "\t%s\n" "然后重试。\n" -#: builtin/commit.c:829 +#: builtin/commit.c:831 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" @@ -9652,7 +10308,7 @@ msgstr "" "请为您的变更输入提交说明。以 '%c' 开始的行将被忽略,而一个空的提交\n" "说明将会终止提交。\n" -#: builtin/commit.c:837 +#: builtin/commit.c:839 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" @@ -9663,351 +10319,351 @@ msgstr "" "也可以删除它们。一个空的提交说明将会终止提交。\n" # 译者:为保证在输出中对齐,注意调整句中空格! -#: builtin/commit.c:854 +#: builtin/commit.c:856 #, c-format msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>" msgstr "%s作者: %.*s <%.*s>" # 译者:为保证在输出中对齐,注意调整句中空格! -#: builtin/commit.c:862 +#: builtin/commit.c:864 #, c-format msgid "%sDate: %s" msgstr "%s日期: %s" # 译者:为保证在输出中对齐,注意调整句中空格! -#: builtin/commit.c:869 +#: builtin/commit.c:871 #, c-format msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>" msgstr "%s提交者:%.*s <%.*s>" -#: builtin/commit.c:887 +#: builtin/commit.c:889 msgid "Cannot read index" msgstr "无法读取索引" -#: builtin/commit.c:953 +#: builtin/commit.c:956 msgid "Error building trees" msgstr "无法创建树对象" -#: builtin/commit.c:967 builtin/tag.c:258 +#: builtin/commit.c:970 builtin/tag.c:258 #, c-format msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n" msgstr "请使用 -m 或 -F 选项提供提交说明。\n" -#: builtin/commit.c:1011 +#: builtin/commit.c:1014 #, c-format msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author" msgstr "--author '%s' 不是 '姓名 <邮箱>' 格式,且未能在现有作者中找到匹配" -#: builtin/commit.c:1025 +#: builtin/commit.c:1028 #, c-format msgid "Invalid ignored mode '%s'" msgstr "无效的忽略模式 '%s'" -#: builtin/commit.c:1039 builtin/commit.c:1276 +#: builtin/commit.c:1042 builtin/commit.c:1279 #, c-format msgid "Invalid untracked files mode '%s'" msgstr "无效的未追踪文件参数 '%s'" -#: builtin/commit.c:1077 +#: builtin/commit.c:1080 msgid "--long and -z are incompatible" msgstr "--long 和 -z 选项不兼容" -#: builtin/commit.c:1110 +#: builtin/commit.c:1113 msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense" msgstr "同时使用 --reset-author 和 --author 没有意义" -#: builtin/commit.c:1119 +#: builtin/commit.c:1122 msgid "You have nothing to amend." msgstr "您没有可修补的提交。" -#: builtin/commit.c:1122 +#: builtin/commit.c:1125 msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend." msgstr "您正处于一个合并过程中 -- 无法修补提交。" -#: builtin/commit.c:1124 +#: builtin/commit.c:1127 msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend." msgstr "您正处于一个拣选过程中 -- 无法修补提交。" -#: builtin/commit.c:1127 +#: builtin/commit.c:1130 msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together" msgstr "选项 --squash 和 --fixup 不能同时使用" -#: builtin/commit.c:1137 +#: builtin/commit.c:1140 msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used." msgstr "只能用一个 -c/-C/-F/--fixup 选项。" -#: builtin/commit.c:1139 +#: builtin/commit.c:1142 msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F." msgstr "选项 -m 不能和 -c/-C/-F 同时使用。" -#: builtin/commit.c:1147 +#: builtin/commit.c:1150 msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend." msgstr "--reset-author 只能和 -C、-c 或 --amend 同时使用。" -#: builtin/commit.c:1164 +#: builtin/commit.c:1167 msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used." msgstr "只能用一个 --include/--only/--all/--interactive/--patch 选项。" -#: builtin/commit.c:1166 +#: builtin/commit.c:1169 msgid "No paths with --include/--only does not make sense." msgstr "参数 --include/--only 不跟路径没有意义。" -#: builtin/commit.c:1180 builtin/tag.c:546 +#: builtin/commit.c:1183 builtin/tag.c:546 #, c-format msgid "Invalid cleanup mode %s" msgstr "无效的清理模式 %s" -#: builtin/commit.c:1185 +#: builtin/commit.c:1188 msgid "Paths with -a does not make sense." msgstr "路径和 -a 选项同时使用没有意义。" -#: builtin/commit.c:1311 builtin/commit.c:1495 +#: builtin/commit.c:1314 builtin/commit.c:1498 msgid "show status concisely" msgstr "以简洁的格式显示状态" -#: builtin/commit.c:1313 builtin/commit.c:1497 +#: builtin/commit.c:1316 builtin/commit.c:1500 msgid "show branch information" msgstr "显示分支信息" -#: builtin/commit.c:1315 +#: builtin/commit.c:1318 msgid "show stash information" msgstr "显示贮藏区信息" -#: builtin/commit.c:1317 builtin/commit.c:1499 +#: builtin/commit.c:1320 builtin/commit.c:1502 msgid "compute full ahead/behind values" msgstr "计算完整的领先/落后值" -#: builtin/commit.c:1319 +#: builtin/commit.c:1322 msgid "version" msgstr "版本" -#: builtin/commit.c:1319 builtin/commit.c:1501 builtin/push.c:558 -#: builtin/worktree.c:639 +#: builtin/commit.c:1322 builtin/commit.c:1504 builtin/push.c:561 +#: builtin/worktree.c:640 msgid "machine-readable output" msgstr "机器可读的输出" -#: builtin/commit.c:1322 builtin/commit.c:1503 +#: builtin/commit.c:1325 builtin/commit.c:1506 msgid "show status in long format (default)" msgstr "以长格式显示状态(默认)" -#: builtin/commit.c:1325 builtin/commit.c:1506 +#: builtin/commit.c:1328 builtin/commit.c:1509 msgid "terminate entries with NUL" msgstr "条目以 NUL 字符结尾" -#: builtin/commit.c:1327 builtin/commit.c:1331 builtin/commit.c:1509 -#: builtin/fast-export.c:1007 builtin/fast-export.c:1010 builtin/rebase.c:910 +#: builtin/commit.c:1330 builtin/commit.c:1334 builtin/commit.c:1512 +#: builtin/fast-export.c:1085 builtin/fast-export.c:1088 builtin/rebase.c:1118 #: builtin/tag.c:400 msgid "mode" msgstr "模式" -#: builtin/commit.c:1328 builtin/commit.c:1509 +#: builtin/commit.c:1331 builtin/commit.c:1512 msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)" msgstr "显示未跟踪的文件,“模式”的可选参数:all、normal、no。(默认:all)" -#: builtin/commit.c:1332 +#: builtin/commit.c:1335 msgid "" "show ignored files, optional modes: traditional, matching, no. (Default: " "traditional)" msgstr "" "显示已忽略的文件,可选模式:traditional、matching、no。(默认:traditional)" -#: builtin/commit.c:1334 parse-options.h:164 +#: builtin/commit.c:1337 parse-options.h:164 msgid "when" msgstr "何时" -#: builtin/commit.c:1335 +#: builtin/commit.c:1338 msgid "" "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. " "(Default: all)" msgstr "" "忽略子模组的更改,“何时”的可选参数:all、dirty、untracked。(默认:all)" -#: builtin/commit.c:1337 +#: builtin/commit.c:1340 msgid "list untracked files in columns" msgstr "以列的方式显示未跟踪的文件" -#: builtin/commit.c:1338 +#: builtin/commit.c:1341 msgid "do not detect renames" msgstr "不检测重命名" -#: builtin/commit.c:1340 +#: builtin/commit.c:1343 msgid "detect renames, optionally set similarity index" msgstr "检测重命名,可以设置索引相似度" -#: builtin/commit.c:1360 +#: builtin/commit.c:1363 msgid "Unsupported combination of ignored and untracked-files arguments" msgstr "不支持已忽略和未跟踪文件参数的组合" -#: builtin/commit.c:1465 +#: builtin/commit.c:1468 msgid "suppress summary after successful commit" msgstr "提交成功后不显示概述信息" -#: builtin/commit.c:1466 +#: builtin/commit.c:1469 msgid "show diff in commit message template" msgstr "在提交说明模板里显示差异" -#: builtin/commit.c:1468 +#: builtin/commit.c:1471 msgid "Commit message options" msgstr "提交说明选项" -#: builtin/commit.c:1469 builtin/merge.c:263 builtin/tag.c:397 +#: builtin/commit.c:1472 builtin/merge.c:264 builtin/tag.c:397 msgid "read message from file" msgstr "从文件中读取提交说明" -#: builtin/commit.c:1470 +#: builtin/commit.c:1473 msgid "author" msgstr "作者" -#: builtin/commit.c:1470 +#: builtin/commit.c:1473 msgid "override author for commit" msgstr "提交时覆盖作者" -#: builtin/commit.c:1471 builtin/gc.c:518 +#: builtin/commit.c:1474 builtin/gc.c:518 msgid "date" msgstr "日期" -#: builtin/commit.c:1471 +#: builtin/commit.c:1474 msgid "override date for commit" msgstr "提交时覆盖日期" -#: builtin/commit.c:1472 builtin/merge.c:259 builtin/notes.c:409 -#: builtin/notes.c:572 builtin/tag.c:395 +#: builtin/commit.c:1475 builtin/merge.c:260 builtin/notes.c:409 +#: builtin/notes.c:575 builtin/tag.c:395 msgid "message" msgstr "说明" -#: builtin/commit.c:1472 +#: builtin/commit.c:1475 msgid "commit message" msgstr "提交说明" -#: builtin/commit.c:1473 builtin/commit.c:1474 builtin/commit.c:1475 -#: builtin/commit.c:1476 ref-filter.h:92 parse-options.h:280 +#: builtin/commit.c:1476 builtin/commit.c:1477 builtin/commit.c:1478 +#: builtin/commit.c:1479 parse-options.h:278 ref-filter.h:92 msgid "commit" msgstr "提交" -#: builtin/commit.c:1473 +#: builtin/commit.c:1476 msgid "reuse and edit message from specified commit" msgstr "重用并编辑指定提交的提交说明" -#: builtin/commit.c:1474 +#: builtin/commit.c:1477 msgid "reuse message from specified commit" msgstr "重用指定提交的提交说明" -#: builtin/commit.c:1475 +#: builtin/commit.c:1478 msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit" msgstr "使用 autosquash 格式的提交说明用以修正指定的提交" -#: builtin/commit.c:1476 +#: builtin/commit.c:1479 msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit" msgstr "使用 autosquash 格式的提交说明用以压缩至指定的提交" -#: builtin/commit.c:1477 +#: builtin/commit.c:1480 msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)" msgstr "现在将该提交的作者改为我(和 -C/-c/--amend 参数共用)" -#: builtin/commit.c:1478 builtin/log.c:1520 builtin/merge.c:276 -#: builtin/pull.c:155 builtin/revert.c:106 +#: builtin/commit.c:1481 builtin/log.c:1533 builtin/merge.c:277 +#: builtin/pull.c:156 builtin/revert.c:107 msgid "add Signed-off-by:" msgstr "添加 Signed-off-by: 签名" -#: builtin/commit.c:1479 +#: builtin/commit.c:1482 msgid "use specified template file" msgstr "使用指定的模板文件" -#: builtin/commit.c:1480 +#: builtin/commit.c:1483 msgid "force edit of commit" msgstr "强制编辑提交" # 译者:可选值,不能翻译(或是原文中笔误,应为 mode) -#: builtin/commit.c:1481 +#: builtin/commit.c:1484 msgid "default" msgstr "default" -#: builtin/commit.c:1481 builtin/tag.c:401 +#: builtin/commit.c:1484 builtin/tag.c:401 msgid "how to strip spaces and #comments from message" msgstr "设置如何删除提交说明里的空格和#注释" -#: builtin/commit.c:1482 +#: builtin/commit.c:1485 msgid "include status in commit message template" msgstr "在提交说明模板里包含状态信息" -#: builtin/commit.c:1484 builtin/merge.c:274 builtin/pull.c:185 -#: builtin/revert.c:114 +#: builtin/commit.c:1487 builtin/merge.c:275 builtin/pull.c:186 +#: builtin/revert.c:115 msgid "GPG sign commit" msgstr "GPG 提交签名" -#: builtin/commit.c:1487 +#: builtin/commit.c:1490 msgid "Commit contents options" msgstr "提交内容选项" -#: builtin/commit.c:1488 +#: builtin/commit.c:1491 msgid "commit all changed files" msgstr "提交所有改动的文件" -#: builtin/commit.c:1489 +#: builtin/commit.c:1492 msgid "add specified files to index for commit" msgstr "添加指定的文件到索引区等待提交" -#: builtin/commit.c:1490 +#: builtin/commit.c:1493 msgid "interactively add files" msgstr "交互式添加文件" -#: builtin/commit.c:1491 +#: builtin/commit.c:1494 msgid "interactively add changes" msgstr "交互式添加变更" -#: builtin/commit.c:1492 +#: builtin/commit.c:1495 msgid "commit only specified files" msgstr "只提交指定的文件" -#: builtin/commit.c:1493 +#: builtin/commit.c:1496 msgid "bypass pre-commit and commit-msg hooks" msgstr "绕过 pre-commit 和 commit-msg 钩子" -#: builtin/commit.c:1494 +#: builtin/commit.c:1497 msgid "show what would be committed" msgstr "显示将要提交的内容" -#: builtin/commit.c:1507 +#: builtin/commit.c:1510 msgid "amend previous commit" msgstr "修改先前的提交" -#: builtin/commit.c:1508 +#: builtin/commit.c:1511 msgid "bypass post-rewrite hook" msgstr "绕过 post-rewrite 钩子" -#: builtin/commit.c:1513 +#: builtin/commit.c:1516 msgid "ok to record an empty change" msgstr "允许一个空提交" -#: builtin/commit.c:1515 +#: builtin/commit.c:1518 msgid "ok to record a change with an empty message" msgstr "允许空的提交说明" -#: builtin/commit.c:1588 +#: builtin/commit.c:1591 #, c-format msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" msgstr "损坏的 MERGE_HEAD 文件(%s)" -#: builtin/commit.c:1595 +#: builtin/commit.c:1598 msgid "could not read MERGE_MODE" msgstr "不能读取 MERGE_MODE" -#: builtin/commit.c:1614 +#: builtin/commit.c:1617 #, c-format msgid "could not read commit message: %s" msgstr "不能读取提交说明:%s" -#: builtin/commit.c:1625 +#: builtin/commit.c:1628 #, c-format msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" msgstr "终止提交因为提交说明为空。\n" -#: builtin/commit.c:1630 +#: builtin/commit.c:1633 #, c-format msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" msgstr "终止提交;您未更改来自模版的提交说明。\n" -#: builtin/commit.c:1665 +#: builtin/commit.c:1668 msgid "" "repository has been updated, but unable to write\n" "new_index file. Check that disk is not full and quota is\n" @@ -10038,7 +10694,7 @@ msgstr "" #: builtin/commit-graph.c:48 builtin/commit-graph.c:78 #: builtin/commit-graph.c:132 builtin/commit-graph.c:190 builtin/fetch.c:153 -#: builtin/log.c:1540 +#: builtin/log.c:1553 msgid "dir" msgstr "目录" @@ -10228,48 +10884,48 @@ msgstr "取值" msgid "with --get, use default value when missing entry" msgstr "使用 --get 参数,当缺少设置时使用默认值" -#: builtin/config.c:171 +#: builtin/config.c:172 #, c-format msgid "wrong number of arguments, should be %d" msgstr "错误的参数个数,应该为 %d 个" -#: builtin/config.c:173 +#: builtin/config.c:174 #, c-format msgid "wrong number of arguments, should be from %d to %d" msgstr "错误的参数个数,应该为从 %d 个到 %d 个" -#: builtin/config.c:307 +#: builtin/config.c:308 #, c-format msgid "invalid key pattern: %s" msgstr "无效键名模式:%s" -#: builtin/config.c:343 +#: builtin/config.c:344 #, c-format msgid "failed to format default config value: %s" msgstr "格式化默认配置值失败:%s" -#: builtin/config.c:400 +#: builtin/config.c:401 #, c-format msgid "cannot parse color '%s'" msgstr "无法解析颜色 '%s'" -#: builtin/config.c:442 +#: builtin/config.c:443 msgid "unable to parse default color value" msgstr "无法解析默认颜色值" -#: builtin/config.c:495 builtin/config.c:741 +#: builtin/config.c:496 builtin/config.c:742 msgid "not in a git directory" msgstr "不在 git 仓库中" -#: builtin/config.c:498 +#: builtin/config.c:499 msgid "writing to stdin is not supported" msgstr "不支持写到标准输入" -#: builtin/config.c:501 +#: builtin/config.c:502 msgid "writing config blobs is not supported" msgstr "不支持写到配置数据对象" -#: builtin/config.c:586 +#: builtin/config.c:587 #, c-format msgid "" "# This is Git's per-user configuration file.\n" @@ -10284,23 +10940,23 @@ msgstr "" "#\tname = %s\n" "#\temail = %s\n" -#: builtin/config.c:610 +#: builtin/config.c:611 msgid "only one config file at a time" msgstr "一次只能有一个配置文件" -#: builtin/config.c:615 +#: builtin/config.c:616 msgid "--local can only be used inside a git repository" msgstr "--local 只能在一个仓库内使用" -#: builtin/config.c:618 +#: builtin/config.c:619 msgid "--blob can only be used inside a git repository" msgstr "--blob 只能在一个仓库内使用" -#: builtin/config.c:637 +#: builtin/config.c:638 msgid "$HOME not set" msgstr "$HOME 未设置" -#: builtin/config.c:657 +#: builtin/config.c:658 msgid "" "--worktree cannot be used with multiple working trees unless the config\n" "extension worktreeConfig is enabled. Please read \"CONFIGURATION FILE\"\n" @@ -10309,51 +10965,51 @@ msgstr "" "不能和多个工作区一起使用 --worktree,除非启用 worktreeConfig 配置扩展。\n" "详情请阅读“git help worktree”的“CONFIGURATION FILE”小节" -#: builtin/config.c:687 +#: builtin/config.c:688 msgid "--get-color and variable type are incoherent" msgstr "--get-color 和变量类型不兼容" -#: builtin/config.c:692 +#: builtin/config.c:693 msgid "only one action at a time" msgstr "一次只能有一个动作" -#: builtin/config.c:705 +#: builtin/config.c:706 msgid "--name-only is only applicable to --list or --get-regexp" msgstr "--name-only 仅适用于 --list 或 --get-regexp" -#: builtin/config.c:711 +#: builtin/config.c:712 msgid "" "--show-origin is only applicable to --get, --get-all, --get-regexp, and --" "list" msgstr "--show-origin 仅适用于 --get、--get-all、--get-regexp 和 --list" -#: builtin/config.c:717 +#: builtin/config.c:718 msgid "--default is only applicable to --get" msgstr "--default 仅适用于 --get" -#: builtin/config.c:730 +#: builtin/config.c:731 #, c-format msgid "unable to read config file '%s'" msgstr "无法读取配置文件 '%s'" -#: builtin/config.c:733 +#: builtin/config.c:734 msgid "error processing config file(s)" msgstr "处理配置文件出错" -#: builtin/config.c:743 +#: builtin/config.c:744 msgid "editing stdin is not supported" msgstr "不支持编辑标准输入" -#: builtin/config.c:745 +#: builtin/config.c:746 msgid "editing blobs is not supported" msgstr "不支持编辑数据对象" -#: builtin/config.c:759 +#: builtin/config.c:760 #, c-format msgid "cannot create configuration file %s" msgstr "不能创建配置文件 %s" -#: builtin/config.c:772 +#: builtin/config.c:773 #, c-format msgid "" "cannot overwrite multiple values with a single value\n" @@ -10362,7 +11018,7 @@ msgstr "" "无法用一个值覆盖多个值\n" " 使用一个正则表达式、--add 或 --replace-all 来修改 %s。" -#: builtin/config.c:846 builtin/config.c:857 +#: builtin/config.c:847 builtin/config.c:858 #, c-format msgid "no such section: %s" msgstr "无此小节:%s" @@ -10375,57 +11031,57 @@ msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" msgid "print sizes in human readable format" msgstr "以用户可读的格式显示大小" -#: builtin/describe.c:26 +#: builtin/describe.c:27 msgid "git describe [<options>] [<commit-ish>...]" msgstr "git describe [<选项>] [<提交号>...]" -#: builtin/describe.c:27 +#: builtin/describe.c:28 msgid "git describe [<options>] --dirty" msgstr "git describe [<选项>] --dirty" -#: builtin/describe.c:62 +#: builtin/describe.c:63 msgid "head" msgstr "头" -#: builtin/describe.c:62 +#: builtin/describe.c:63 msgid "lightweight" msgstr "轻量级的" -#: builtin/describe.c:62 +#: builtin/describe.c:63 msgid "annotated" msgstr "附注的" -#: builtin/describe.c:272 +#: builtin/describe.c:273 #, c-format msgid "annotated tag %s not available" msgstr "附注标签 %s 无效" -#: builtin/describe.c:276 +#: builtin/describe.c:277 #, c-format msgid "annotated tag %s has no embedded name" msgstr "附注标签 %s 没有嵌入名称" -#: builtin/describe.c:278 +#: builtin/describe.c:279 #, c-format msgid "tag '%s' is really '%s' here" msgstr "标签 '%s' 的确是在 '%s'" -#: builtin/describe.c:322 +#: builtin/describe.c:323 #, c-format msgid "no tag exactly matches '%s'" msgstr "没有标签准确匹配 '%s'" -#: builtin/describe.c:324 +#: builtin/describe.c:325 #, c-format msgid "No exact match on refs or tags, searching to describe\n" msgstr "没有精确匹配到引用或标签,继续搜索进行描述\n" -#: builtin/describe.c:378 +#: builtin/describe.c:379 #, c-format msgid "finished search at %s\n" msgstr "完成搜索 %s\n" -#: builtin/describe.c:404 +#: builtin/describe.c:405 #, c-format msgid "" "No annotated tags can describe '%s'.\n" @@ -10434,7 +11090,7 @@ msgstr "" "没有附注标签能描述 '%s'。\n" "然而,存在未附注标签:尝试 --tags。" -#: builtin/describe.c:408 +#: builtin/describe.c:409 #, c-format msgid "" "No tags can describe '%s'.\n" @@ -10443,12 +11099,12 @@ msgstr "" "没有标签能描述 '%s'。\n" "尝试 --always,或者创建一些标签。" -#: builtin/describe.c:438 +#: builtin/describe.c:439 #, c-format msgid "traversed %lu commits\n" msgstr "已遍历 %lu 个提交\n" -#: builtin/describe.c:441 +#: builtin/describe.c:442 #, c-format msgid "" "more than %i tags found; listed %i most recent\n" @@ -10457,147 +11113,147 @@ msgstr "" "发现多于 %i 个标签,列出最近的 %i 个\n" "在 %s 放弃搜索\n" -#: builtin/describe.c:509 +#: builtin/describe.c:510 #, c-format msgid "describe %s\n" msgstr "描述 %s\n" -#: builtin/describe.c:512 builtin/log.c:513 +#: builtin/describe.c:513 builtin/log.c:516 #, c-format msgid "Not a valid object name %s" msgstr "不是一个有效的对象名 %s" -#: builtin/describe.c:520 +#: builtin/describe.c:521 #, c-format msgid "%s is neither a commit nor blob" msgstr "%s 既不是提交也不是数据对象" -#: builtin/describe.c:534 +#: builtin/describe.c:535 msgid "find the tag that comes after the commit" msgstr "寻找该提交之后的标签" -#: builtin/describe.c:535 +#: builtin/describe.c:536 msgid "debug search strategy on stderr" msgstr "在标准错误上调试搜索策略" -#: builtin/describe.c:536 +#: builtin/describe.c:537 msgid "use any ref" msgstr "使用任意引用" -#: builtin/describe.c:537 +#: builtin/describe.c:538 msgid "use any tag, even unannotated" msgstr "使用任意标签,即使未附带注释" -#: builtin/describe.c:538 +#: builtin/describe.c:539 msgid "always use long format" msgstr "始终使用长提交号格式" -#: builtin/describe.c:539 +#: builtin/describe.c:540 msgid "only follow first parent" msgstr "只跟随第一个父提交" -#: builtin/describe.c:542 +#: builtin/describe.c:543 msgid "only output exact matches" msgstr "只输出精确匹配" -#: builtin/describe.c:544 +#: builtin/describe.c:545 msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)" msgstr "考虑最近 <n> 个标签(默认:10)" -#: builtin/describe.c:546 +#: builtin/describe.c:547 msgid "only consider tags matching <pattern>" msgstr "只考虑匹配 <模式> 的标签" -#: builtin/describe.c:548 +#: builtin/describe.c:549 msgid "do not consider tags matching <pattern>" msgstr "不考虑匹配 <模式> 的标签" -#: builtin/describe.c:550 builtin/name-rev.c:424 +#: builtin/describe.c:551 builtin/name-rev.c:424 msgid "show abbreviated commit object as fallback" msgstr "显示简写的提交号作为后备" -#: builtin/describe.c:551 builtin/describe.c:554 +#: builtin/describe.c:552 builtin/describe.c:555 msgid "mark" msgstr "标记" -#: builtin/describe.c:552 +#: builtin/describe.c:553 msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")" msgstr "对于脏工作区,追加 <标记>(默认:\"-dirty\")" -#: builtin/describe.c:555 +#: builtin/describe.c:556 msgid "append <mark> on broken working tree (default: \"-broken\")" msgstr "对于损坏的工作区,追加 <标记>(默认:\"-broken\")" -#: builtin/describe.c:573 +#: builtin/describe.c:574 msgid "--long is incompatible with --abbrev=0" msgstr "--long 与 --abbrev=0 不兼容" -#: builtin/describe.c:602 +#: builtin/describe.c:603 msgid "No names found, cannot describe anything." msgstr "没有发现名称,无法描述任何东西。" -#: builtin/describe.c:652 +#: builtin/describe.c:654 msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes" msgstr "--dirty 与提交号不兼容" -#: builtin/describe.c:654 +#: builtin/describe.c:656 msgid "--broken is incompatible with commit-ishes" msgstr "--broken 与提交号不兼容" -#: builtin/diff.c:83 +#: builtin/diff.c:84 #, c-format msgid "'%s': not a regular file or symlink" msgstr "'%s':不是一个正规文件或符号链接" -#: builtin/diff.c:234 +#: builtin/diff.c:235 #, c-format msgid "invalid option: %s" msgstr "无效选项:%s" -#: builtin/diff.c:363 +#: builtin/diff.c:364 msgid "Not a git repository" msgstr "不是一个 git 仓库" -#: builtin/diff.c:407 +#: builtin/diff.c:408 #, c-format msgid "invalid object '%s' given." msgstr "提供了无效对象 '%s'。" -#: builtin/diff.c:416 +#: builtin/diff.c:417 #, c-format msgid "more than two blobs given: '%s'" msgstr "提供了超过两个数据对象:'%s'" -#: builtin/diff.c:421 +#: builtin/diff.c:422 #, c-format msgid "unhandled object '%s' given." msgstr "无法处理的对象 '%s'。" -#: builtin/difftool.c:30 +#: builtin/difftool.c:31 msgid "git difftool [<options>] [<commit> [<commit>]] [--] [<path>...]" msgstr "git difftool [<选项>] [<提交> [<提交>]] [--] [<路径>...]" -#: builtin/difftool.c:260 +#: builtin/difftool.c:261 #, c-format msgid "failed: %d" msgstr "失败:%d" -#: builtin/difftool.c:302 +#: builtin/difftool.c:303 #, c-format msgid "could not read symlink %s" msgstr "无法读取符号链接 %s" -#: builtin/difftool.c:304 +#: builtin/difftool.c:305 #, c-format msgid "could not read symlink file %s" msgstr "无法读取符号链接文件 %s" -#: builtin/difftool.c:312 +#: builtin/difftool.c:313 #, c-format msgid "could not read object %s for symlink %s" msgstr "无法读取符号链接 %2$s 指向的对象 %1$s" -#: builtin/difftool.c:413 +#: builtin/difftool.c:414 msgid "" "combined diff formats('-c' and '--cc') are not supported in\n" "directory diff mode('-d' and '--dir-diff')." @@ -10605,67 +11261,67 @@ msgstr "" "不支持在目录比较模式('-d' 和 '--dir-diff')中采用组合差异格式('-c' 和 '--" "cc')。" -#: builtin/difftool.c:633 +#: builtin/difftool.c:634 #, c-format msgid "both files modified: '%s' and '%s'." msgstr "两个文件都被修改:'%s' 和 '%s'。" -#: builtin/difftool.c:635 +#: builtin/difftool.c:636 msgid "working tree file has been left." msgstr "工作区文件被留了下来。" -#: builtin/difftool.c:646 +#: builtin/difftool.c:647 #, c-format msgid "temporary files exist in '%s'." msgstr "临时文件存在于 '%s'。" -#: builtin/difftool.c:647 +#: builtin/difftool.c:648 msgid "you may want to cleanup or recover these." msgstr "您可能想要清理或者恢复它们。" -#: builtin/difftool.c:696 +#: builtin/difftool.c:697 msgid "use `diff.guitool` instead of `diff.tool`" msgstr "使用 `diff.guitool` 代替 `diff.tool`" -#: builtin/difftool.c:698 +#: builtin/difftool.c:699 msgid "perform a full-directory diff" msgstr "执行一个全目录差异比较" -#: builtin/difftool.c:700 +#: builtin/difftool.c:701 msgid "do not prompt before launching a diff tool" msgstr "启动差异比较工具之前不提示" -#: builtin/difftool.c:705 +#: builtin/difftool.c:706 msgid "use symlinks in dir-diff mode" msgstr "在 dir-diff 模式中使用符号链接" -#: builtin/difftool.c:706 +#: builtin/difftool.c:707 msgid "tool" msgstr "工具" -#: builtin/difftool.c:707 +#: builtin/difftool.c:708 msgid "use the specified diff tool" msgstr "使用指定的差异比较工具" -#: builtin/difftool.c:709 +#: builtin/difftool.c:710 msgid "print a list of diff tools that may be used with `--tool`" msgstr "显示可以用在 `--tool` 参数后的差异工具列表" -#: builtin/difftool.c:712 +#: builtin/difftool.c:713 msgid "" "make 'git-difftool' exit when an invoked diff tool returns a non - zero exit " "code" msgstr "当执行 diff 工具返回非零退出码时,使 'git-difftool' 退出" -#: builtin/difftool.c:715 +#: builtin/difftool.c:716 msgid "specify a custom command for viewing diffs" msgstr "指定一个用于查看差异的自定义命令" -#: builtin/difftool.c:739 +#: builtin/difftool.c:740 msgid "no <tool> given for --tool=<tool>" msgstr "没有为 --tool=<工具> 参数提供 <工具>" -#: builtin/difftool.c:746 +#: builtin/difftool.c:747 msgid "no <cmd> given for --extcmd=<cmd>" msgstr "没有为 --extcmd=<命令> 参数提供 <命令>" @@ -10673,54 +11329,62 @@ msgstr "没有为 --extcmd=<命令> 参数提供 <命令>" msgid "git fast-export [rev-list-opts]" msgstr "git fast-export [rev-list-opts]" -#: builtin/fast-export.c:1006 +#: builtin/fast-export.c:1084 msgid "show progress after <n> objects" msgstr "在 <n> 个对象之后显示进度" -#: builtin/fast-export.c:1008 +#: builtin/fast-export.c:1086 msgid "select handling of signed tags" msgstr "选择如何处理签名标签" -#: builtin/fast-export.c:1011 +#: builtin/fast-export.c:1089 msgid "select handling of tags that tag filtered objects" msgstr "选择当标签指向被过滤对象时该标签的处理方式" -#: builtin/fast-export.c:1014 +#: builtin/fast-export.c:1092 msgid "Dump marks to this file" msgstr "把标记存储到这个文件" -#: builtin/fast-export.c:1016 +#: builtin/fast-export.c:1094 msgid "Import marks from this file" msgstr "从这个文件导入标记" -#: builtin/fast-export.c:1018 +#: builtin/fast-export.c:1096 msgid "Fake a tagger when tags lack one" msgstr "当标签缺少标记者字段时,假装提供一个" -#: builtin/fast-export.c:1020 +#: builtin/fast-export.c:1098 msgid "Output full tree for each commit" msgstr "每次提交都输出整个树" -#: builtin/fast-export.c:1022 +#: builtin/fast-export.c:1100 msgid "Use the done feature to terminate the stream" msgstr "使用 done 功能来终止流" -#: builtin/fast-export.c:1023 +#: builtin/fast-export.c:1101 msgid "Skip output of blob data" msgstr "跳过数据对象的输出" -#: builtin/fast-export.c:1024 builtin/log.c:1588 +#: builtin/fast-export.c:1102 builtin/log.c:1601 msgid "refspec" msgstr "引用规格" -#: builtin/fast-export.c:1025 +#: builtin/fast-export.c:1103 msgid "Apply refspec to exported refs" msgstr "对导出的引用应用引用规格" -#: builtin/fast-export.c:1026 +#: builtin/fast-export.c:1104 msgid "anonymize output" msgstr "匿名输出" +#: builtin/fast-export.c:1106 +msgid "Reference parents which are not in fast-export stream by object id" +msgstr "引用父对象ID不在 fast-export 流中" + +#: builtin/fast-export.c:1108 +msgid "Show original object ids of blobs/commits" +msgstr "显示数据对象/提交的原始对象ID" + #: builtin/fetch.c:28 msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" msgstr "git fetch [<选项>] [<仓库> [<引用规格>...]]" @@ -10737,15 +11401,15 @@ msgstr "git fetch --multiple [<选项>] [(<仓库> | <组>)...]" msgid "git fetch --all [<options>]" msgstr "git fetch --all [<选项>]" -#: builtin/fetch.c:115 builtin/pull.c:194 +#: builtin/fetch.c:115 builtin/pull.c:195 msgid "fetch from all remotes" msgstr "从所有的远程抓取" -#: builtin/fetch.c:117 builtin/pull.c:197 +#: builtin/fetch.c:117 builtin/pull.c:198 msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting" msgstr "追加到 .git/FETCH_HEAD 而不是覆盖它" -#: builtin/fetch.c:119 builtin/pull.c:200 +#: builtin/fetch.c:119 builtin/pull.c:201 msgid "path to upload pack on remote end" msgstr "上传包到远程的路径" @@ -10757,7 +11421,7 @@ msgstr "强制覆盖本地引用" msgid "fetch from multiple remotes" msgstr "从多个远程抓取" -#: builtin/fetch.c:124 builtin/pull.c:204 +#: builtin/fetch.c:124 builtin/pull.c:205 msgid "fetch all tags and associated objects" msgstr "抓取所有的标签和关联对象" @@ -10769,7 +11433,7 @@ msgstr "不抓取任何标签(--no-tags)" msgid "number of submodules fetched in parallel" msgstr "子模组获取的并发数" -#: builtin/fetch.c:130 builtin/pull.c:207 +#: builtin/fetch.c:130 builtin/pull.c:208 msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" msgstr "清除远程已经不存在的分支的跟踪分支" @@ -10778,7 +11442,7 @@ msgid "prune local tags no longer on remote and clobber changed tags" msgstr "清除远程不存在的本地标签,并且替换变更标签" # 译者:可选值,不能翻译 -#: builtin/fetch.c:133 builtin/fetch.c:156 builtin/pull.c:132 +#: builtin/fetch.c:133 builtin/fetch.c:156 builtin/pull.c:133 msgid "on-demand" msgstr "on-demand" @@ -10786,7 +11450,7 @@ msgstr "on-demand" msgid "control recursive fetching of submodules" msgstr "控制子模组的递归抓取" -#: builtin/fetch.c:138 builtin/pull.c:215 +#: builtin/fetch.c:138 builtin/pull.c:216 msgid "keep downloaded pack" msgstr "保持下载包" @@ -10794,7 +11458,7 @@ msgstr "保持下载包" msgid "allow updating of HEAD ref" msgstr "允许更新 HEAD 引用" -#: builtin/fetch.c:143 builtin/fetch.c:149 builtin/pull.c:218 +#: builtin/fetch.c:143 builtin/fetch.c:149 builtin/pull.c:219 msgid "deepen history of shallow clone" msgstr "深化浅克隆的历史" @@ -10802,7 +11466,7 @@ msgstr "深化浅克隆的历史" msgid "deepen history of shallow repository based on time" msgstr "基于时间来深化浅克隆的历史" -#: builtin/fetch.c:151 builtin/pull.c:221 +#: builtin/fetch.c:151 builtin/pull.c:222 msgid "convert to a complete repository" msgstr "转换为一个完整的仓库" @@ -10816,24 +11480,24 @@ msgid "" "files)" msgstr "递归获取子模组的缺省值(比配置文件优先级低)" -#: builtin/fetch.c:161 builtin/pull.c:224 +#: builtin/fetch.c:161 builtin/pull.c:225 msgid "accept refs that update .git/shallow" msgstr "接受更新 .git/shallow 的引用" -#: builtin/fetch.c:162 builtin/pull.c:226 +#: builtin/fetch.c:162 builtin/pull.c:227 msgid "refmap" msgstr "引用映射" -#: builtin/fetch.c:163 builtin/pull.c:227 +#: builtin/fetch.c:163 builtin/pull.c:228 msgid "specify fetch refmap" msgstr "指定获取操作的引用映射" -#: builtin/fetch.c:164 builtin/ls-remote.c:77 builtin/push.c:582 +#: builtin/fetch.c:164 builtin/ls-remote.c:77 builtin/push.c:585 #: builtin/send-pack.c:172 msgid "server-specific" msgstr "server-specific" -#: builtin/fetch.c:164 builtin/ls-remote.c:77 builtin/push.c:582 +#: builtin/fetch.c:164 builtin/ls-remote.c:77 builtin/push.c:585 #: builtin/send-pack.c:173 msgid "option to transmit" msgstr "传输选项" @@ -10842,81 +11506,81 @@ msgstr "传输选项" msgid "report that we have only objects reachable from this object" msgstr "报告我们只拥有从该对象开始可达的对象" -#: builtin/fetch.c:470 +#: builtin/fetch.c:469 msgid "Couldn't find remote ref HEAD" msgstr "无法发现远程 HEAD 引用" -#: builtin/fetch.c:609 +#: builtin/fetch.c:608 #, c-format msgid "configuration fetch.output contains invalid value %s" msgstr "配置变量 fetch.output 包含无效值 %s" -#: builtin/fetch.c:702 +#: builtin/fetch.c:705 #, c-format msgid "object %s not found" msgstr "对象 %s 未发现" -#: builtin/fetch.c:706 +#: builtin/fetch.c:709 msgid "[up to date]" msgstr "[最新]" -#: builtin/fetch.c:719 builtin/fetch.c:735 builtin/fetch.c:807 +#: builtin/fetch.c:722 builtin/fetch.c:738 builtin/fetch.c:801 msgid "[rejected]" msgstr "[已拒绝]" -#: builtin/fetch.c:720 +#: builtin/fetch.c:723 msgid "can't fetch in current branch" msgstr "当前分支下不能执行获取操作" -#: builtin/fetch.c:730 +#: builtin/fetch.c:733 msgid "[tag update]" msgstr "[标签更新]" -#: builtin/fetch.c:731 builtin/fetch.c:771 builtin/fetch.c:787 -#: builtin/fetch.c:802 +#: builtin/fetch.c:734 builtin/fetch.c:771 builtin/fetch.c:784 +#: builtin/fetch.c:796 msgid "unable to update local ref" msgstr "不能更新本地引用" -#: builtin/fetch.c:735 +#: builtin/fetch.c:738 msgid "would clobber existing tag" msgstr "会破坏现有的标签" -#: builtin/fetch.c:757 +#: builtin/fetch.c:760 msgid "[new tag]" msgstr "[新标签]" -#: builtin/fetch.c:760 +#: builtin/fetch.c:763 msgid "[new branch]" msgstr "[新分支]" -#: builtin/fetch.c:763 +#: builtin/fetch.c:766 msgid "[new ref]" msgstr "[新引用]" -#: builtin/fetch.c:802 +#: builtin/fetch.c:796 msgid "forced update" msgstr "强制更新" -#: builtin/fetch.c:807 +#: builtin/fetch.c:801 msgid "non-fast-forward" msgstr "非快进" -#: builtin/fetch.c:853 +#: builtin/fetch.c:847 #, c-format msgid "%s did not send all necessary objects\n" msgstr "%s 未发送所有必需的对象\n" -#: builtin/fetch.c:874 +#: builtin/fetch.c:868 #, c-format msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated" msgstr "拒绝 %s 因为浅克隆不允许被更新" -#: builtin/fetch.c:963 builtin/fetch.c:1085 +#: builtin/fetch.c:959 builtin/fetch.c:1081 #, c-format msgid "From %.*s\n" msgstr "来自 %.*s\n" -#: builtin/fetch.c:974 +#: builtin/fetch.c:970 #, c-format msgid "" "some local refs could not be updated; try running\n" @@ -10926,98 +11590,105 @@ msgstr "" " 'git remote prune %s' 来删除旧的、有冲突的分支" # 译者:注意保持前导空格 -#: builtin/fetch.c:1055 +#: builtin/fetch.c:1051 #, c-format msgid " (%s will become dangling)" msgstr " (%s 将成为悬空状态)" # 译者:注意保持前导空格 -#: builtin/fetch.c:1056 +#: builtin/fetch.c:1052 #, c-format msgid " (%s has become dangling)" msgstr " (%s 已成为悬空状态)" -#: builtin/fetch.c:1088 +#: builtin/fetch.c:1084 msgid "[deleted]" msgstr "[已删除]" -#: builtin/fetch.c:1089 builtin/remote.c:1036 +#: builtin/fetch.c:1085 builtin/remote.c:1036 msgid "(none)" msgstr "(无)" -#: builtin/fetch.c:1112 +#: builtin/fetch.c:1108 #, c-format msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository" msgstr "拒绝获取到非纯仓库的当前分支 %s" -#: builtin/fetch.c:1131 +#: builtin/fetch.c:1127 #, c-format msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s" msgstr "选项 \"%s\" 的值 \"%s\" 对于 %s 是无效的" -#: builtin/fetch.c:1134 +#: builtin/fetch.c:1130 #, c-format msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n" msgstr "选项 \"%s\" 为 %s 所忽略\n" -#: builtin/fetch.c:1433 +#: builtin/fetch.c:1434 #, c-format msgid "Fetching %s\n" msgstr "正在获取 %s\n" -#: builtin/fetch.c:1435 builtin/remote.c:100 +#: builtin/fetch.c:1436 builtin/remote.c:100 #, c-format msgid "Could not fetch %s" msgstr "不能获取 %s" -#: builtin/fetch.c:1481 builtin/fetch.c:1649 +#: builtin/fetch.c:1482 msgid "" -"--filter can only be used with the remote configured in core.partialClone" -msgstr "只可以将 --filter 用于在 core.partialClone 中配置的远程仓库" +"--filter can only be used with the remote configured in extensions." +"partialClone" +msgstr "只可以将 --filter 用于在 extensions.partialClone 中配置的远程仓库" -#: builtin/fetch.c:1504 +#: builtin/fetch.c:1506 msgid "" "No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n" "remote name from which new revisions should be fetched." msgstr "未指定远程仓库。请通过一个 URL 或远程仓库名指定,用以获取新提交。" -#: builtin/fetch.c:1541 +#: builtin/fetch.c:1543 msgid "You need to specify a tag name." msgstr "您需要指定一个标签名称。" -#: builtin/fetch.c:1590 +#: builtin/fetch.c:1592 msgid "Negative depth in --deepen is not supported" msgstr "--deepen 不支持负数深度" -#: builtin/fetch.c:1592 +#: builtin/fetch.c:1594 msgid "--deepen and --depth are mutually exclusive" msgstr "--deepen 和 --depth 是互斥的" -#: builtin/fetch.c:1597 +#: builtin/fetch.c:1599 msgid "--depth and --unshallow cannot be used together" msgstr "--depth 和 --unshallow 不能同时使用" -#: builtin/fetch.c:1599 +#: builtin/fetch.c:1601 msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense" msgstr "对于一个完整的仓库,参数 --unshallow 没有意义" -#: builtin/fetch.c:1615 +#: builtin/fetch.c:1617 msgid "fetch --all does not take a repository argument" msgstr "fetch --all 不能带一个仓库参数" -#: builtin/fetch.c:1617 +#: builtin/fetch.c:1619 msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" msgstr "fetch --all 带引用规格没有任何意义" -#: builtin/fetch.c:1626 +#: builtin/fetch.c:1628 #, c-format msgid "No such remote or remote group: %s" msgstr "没有这样的远程或远程组:%s" -#: builtin/fetch.c:1633 +#: builtin/fetch.c:1635 msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense" msgstr "获取组并指定引用规格没有意义" +#: builtin/fetch.c:1651 +msgid "" +"--filter can only be used with the remote configured in extensions." +"partialclone" +msgstr "只可以将 --filter 用于在 extensions.partialClone 中配置的远程仓库" + #: builtin/fmt-merge-msg.c:18 msgid "" "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <file>]" @@ -11103,65 +11774,248 @@ msgstr "只打印包含该提交的引用" msgid "print only refs which don't contain the commit" msgstr "只打印不包含该提交的引用" -#: builtin/fsck.c:598 +#: builtin/fsck.c:88 builtin/fsck.c:160 builtin/fsck.c:161 +msgid "unknown" +msgstr "未知" + +#. TRANSLATORS: e.g. error in tree 01bfda: <more explanation> +#: builtin/fsck.c:120 builtin/fsck.c:136 +#, c-format +msgid "error in %s %s: %s" +msgstr "%s %s 错误:%s" + +#. TRANSLATORS: e.g. warning in tree 01bfda: <more explanation> +#: builtin/fsck.c:131 +#, c-format +msgid "warning in %s %s: %s" +msgstr "%s %s 警告:%s" + +#: builtin/fsck.c:157 builtin/fsck.c:159 +#, c-format +msgid "broken link from %7s %s" +msgstr "来自 %7s %s 的损坏的链接" + +#: builtin/fsck.c:168 +msgid "wrong object type in link" +msgstr "链接中错误的对象类型" + +#: builtin/fsck.c:184 +#, c-format +msgid "" +"broken link from %7s %s\n" +" to %7s %s" +msgstr "" +"损坏的链接来自于 %7s %s\n" +" 到 %7s %s" + +#: builtin/fsck.c:253 +#, c-format +msgid "missing %s %s" +msgstr "缺失 %s %s" + +#: builtin/fsck.c:279 +#, c-format +msgid "unreachable %s %s" +msgstr "不可访问 %s %s" + +#: builtin/fsck.c:298 +#, c-format +msgid "dangling %s %s" +msgstr "悬空 %s %s" + +#: builtin/fsck.c:307 +msgid "could not create lost-found" +msgstr "不能创建 lost-found" + +#: builtin/fsck.c:318 +#, c-format +msgid "could not finish '%s'" +msgstr "不能完成 '%s'" + +#: builtin/fsck.c:335 +#, c-format +msgid "Checking %s" +msgstr "正在检查 %s" + +#: builtin/fsck.c:353 +#, c-format +msgid "Checking connectivity (%d objects)" +msgstr "正在检查连通性(%d 个对象)" + +#: builtin/fsck.c:372 +#, c-format +msgid "Checking %s %s" +msgstr "正在检查 %s %s" + +#: builtin/fsck.c:376 +msgid "broken links" +msgstr "损坏的链接" + +#: builtin/fsck.c:385 +#, c-format +msgid "root %s" +msgstr "根 %s" + +#: builtin/fsck.c:393 +#, c-format +msgid "tagged %s %s (%s) in %s" +msgstr "标记 %s %s (%s) 于 %s" + +#: builtin/fsck.c:422 +#, c-format +msgid "%s: object corrupt or missing" +msgstr "%s:对象损坏或丢失" + +#: builtin/fsck.c:447 +#, c-format +msgid "%s: invalid reflog entry %s" +msgstr "%s:无效的引用日志条目 %s" + +#: builtin/fsck.c:461 +#, c-format +msgid "Checking reflog %s->%s" +msgstr "正在检查引用日志 %s->%s" + +#: builtin/fsck.c:495 +#, c-format +msgid "%s: invalid sha1 pointer %s" +msgstr "%s:无效的 sha1 指针 %s" + +#: builtin/fsck.c:502 +#, c-format +msgid "%s: not a commit" +msgstr "%s:不是一个提交" + +#: builtin/fsck.c:557 +msgid "notice: No default references" +msgstr "注意:无默认引用" + +#: builtin/fsck.c:572 +#, c-format +msgid "%s: object corrupt or missing: %s" +msgstr "%s:对象损坏或丢失:%s" + +#: builtin/fsck.c:585 +#, c-format +msgid "%s: object could not be parsed: %s" +msgstr "%s:不能解析对象:%s" + +#: builtin/fsck.c:605 +#, c-format +msgid "bad sha1 file: %s" +msgstr "坏的 sha1 文件:%s" + +#: builtin/fsck.c:620 +msgid "Checking object directory" +msgstr "正在检查对象目录" + +#: builtin/fsck.c:623 msgid "Checking object directories" -msgstr "检查对象目录中" +msgstr "正在检查对象目录" + +#: builtin/fsck.c:638 +#, c-format +msgid "Checking %s link" +msgstr "正在检查 %s 链接" + +#: builtin/fsck.c:643 builtin/index-pack.c:833 +#, c-format +msgid "invalid %s" +msgstr "无效的 %s" + +#: builtin/fsck.c:650 +#, c-format +msgid "%s points to something strange (%s)" +msgstr "%s 指向奇怪的东西(%s)" + +#: builtin/fsck.c:656 +#, c-format +msgid "%s: detached HEAD points at nothing" +msgstr "%s:分离头指针的指向不存在" + +#: builtin/fsck.c:660 +#, c-format +msgid "notice: %s points to an unborn branch (%s)" +msgstr "注意:%s 指向一个尚未诞生的分支(%s)" -#: builtin/fsck.c:693 +#: builtin/fsck.c:672 +msgid "Checking cache tree" +msgstr "正在检查缓存树" + +#: builtin/fsck.c:677 +#, c-format +msgid "%s: invalid sha1 pointer in cache-tree" +msgstr "%s:cache-tree 中无效的 sha1 指针" + +#: builtin/fsck.c:688 +msgid "non-tree in cache-tree" +msgstr "cache-tree 中非树对象" + +#: builtin/fsck.c:719 msgid "git fsck [<options>] [<object>...]" msgstr "git fsck [<选项>] [<对象>...]" -#: builtin/fsck.c:699 +#: builtin/fsck.c:725 msgid "show unreachable objects" msgstr "显示不可达的对象" -#: builtin/fsck.c:700 +#: builtin/fsck.c:726 msgid "show dangling objects" msgstr "显示悬空的对象" -#: builtin/fsck.c:701 +#: builtin/fsck.c:727 msgid "report tags" msgstr "报告标签" -#: builtin/fsck.c:702 +#: builtin/fsck.c:728 msgid "report root nodes" msgstr "报告根节点" -#: builtin/fsck.c:703 +#: builtin/fsck.c:729 msgid "make index objects head nodes" msgstr "将索引亦作为检查的头节点" -#: builtin/fsck.c:704 +#: builtin/fsck.c:730 msgid "make reflogs head nodes (default)" msgstr "将引用日志作为检查的头节点(默认)" -#: builtin/fsck.c:705 +#: builtin/fsck.c:731 msgid "also consider packs and alternate objects" msgstr "也考虑包和备用对象" -#: builtin/fsck.c:706 +#: builtin/fsck.c:732 msgid "check only connectivity" msgstr "仅检查连通性" -#: builtin/fsck.c:707 +#: builtin/fsck.c:733 msgid "enable more strict checking" msgstr "启用更严格的检查" -#: builtin/fsck.c:709 +#: builtin/fsck.c:735 msgid "write dangling objects in .git/lost-found" msgstr "将悬空对象写入 .git/lost-found 中" -#: builtin/fsck.c:710 builtin/prune.c:110 +#: builtin/fsck.c:736 builtin/prune.c:110 msgid "show progress" msgstr "显示进度" -#: builtin/fsck.c:711 +#: builtin/fsck.c:737 msgid "show verbose names for reachable objects" msgstr "显示可达对象的详细名称" -#: builtin/fsck.c:776 +#: builtin/fsck.c:797 msgid "Checking objects" -msgstr "检查对象中" +msgstr "正在检查对象" + +#: builtin/fsck.c:825 +#, c-format +msgid "%s: object missing" +msgstr "%s:对象缺失" + +#: builtin/fsck.c:837 +#, c-format +msgid "invalid parameter: expected sha1, got '%s'" +msgstr "无效的参数:期望 sha1,得到 '%s'" #: builtin/gc.c:34 msgid "git gc [<options>]" @@ -11248,21 +12102,21 @@ msgid "" msgstr "" "已经有一个 gc 正运行在机器 '%s' pid %<PRIuMAX>(如果不是,使用 --force)" -#: builtin/gc.c:670 +#: builtin/gc.c:672 msgid "" "There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them." msgstr "有太多不可达的松散对象,运行 'git prune' 删除它们。" -#: builtin/grep.c:28 +#: builtin/grep.c:29 msgid "git grep [<options>] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]" msgstr "git grep [<选项>] [-e] <模式> [<版本>...] [[--] <路径>...]" -#: builtin/grep.c:224 +#: builtin/grep.c:225 #, c-format msgid "grep: failed to create thread: %s" msgstr "grep:无法创建线程:%s" -#: builtin/grep.c:278 +#: builtin/grep.c:279 #, c-format msgid "invalid number of threads specified (%d) for %s" msgstr "为 %2$s 设定的线程数 (%1$d) 无效" @@ -11271,263 +12125,263 @@ msgstr "为 %2$s 设定的线程数 (%1$d) 无效" #. variable for tweaking threads, currently #. grep.threads #. -#: builtin/grep.c:286 builtin/index-pack.c:1506 builtin/index-pack.c:1697 -#: builtin/pack-objects.c:2719 +#: builtin/grep.c:287 builtin/index-pack.c:1506 builtin/index-pack.c:1697 +#: builtin/pack-objects.c:2717 #, c-format msgid "no threads support, ignoring %s" msgstr "没有线程支持,忽略 %s" -#: builtin/grep.c:458 builtin/grep.c:579 builtin/grep.c:620 +#: builtin/grep.c:466 builtin/grep.c:590 builtin/grep.c:631 #, c-format msgid "unable to read tree (%s)" msgstr "无法读取树(%s)" -#: builtin/grep.c:635 +#: builtin/grep.c:646 #, c-format msgid "unable to grep from object of type %s" msgstr "无法抓取来自于 %s 类型的对象" -#: builtin/grep.c:701 +#: builtin/grep.c:712 #, c-format msgid "switch `%c' expects a numerical value" msgstr "开关 `%c' 期望一个数字值" -#: builtin/grep.c:800 +#: builtin/grep.c:811 msgid "search in index instead of in the work tree" msgstr "在索引区搜索而不是在工作区" -#: builtin/grep.c:802 +#: builtin/grep.c:813 msgid "find in contents not managed by git" msgstr "在未被 git 管理的内容中查找" # 译者:中文字符串拼接,可删除前导空格 -#: builtin/grep.c:804 +#: builtin/grep.c:815 msgid "search in both tracked and untracked files" msgstr "在跟踪和未跟踪的文件中搜索" -#: builtin/grep.c:806 +#: builtin/grep.c:817 msgid "ignore files specified via '.gitignore'" msgstr "忽略 '.gitignore' 包含的文件" -#: builtin/grep.c:808 +#: builtin/grep.c:819 msgid "recursively search in each submodule" msgstr "在每一个子模组中递归搜索" -#: builtin/grep.c:811 +#: builtin/grep.c:822 msgid "show non-matching lines" msgstr "显示未匹配的行" -#: builtin/grep.c:813 +#: builtin/grep.c:824 msgid "case insensitive matching" msgstr "不区分大小写匹配" -#: builtin/grep.c:815 +#: builtin/grep.c:826 msgid "match patterns only at word boundaries" msgstr "只在单词边界匹配模式" -#: builtin/grep.c:817 +#: builtin/grep.c:828 msgid "process binary files as text" msgstr "把二进制文件当做文本处理" -#: builtin/grep.c:819 +#: builtin/grep.c:830 msgid "don't match patterns in binary files" msgstr "不在二进制文件中匹配模式" -#: builtin/grep.c:822 +#: builtin/grep.c:833 msgid "process binary files with textconv filters" msgstr "用 textconv 过滤器处理二进制文件" -#: builtin/grep.c:824 +#: builtin/grep.c:835 msgid "search in subdirectories (default)" msgstr "在子目录中寻找(默认)" -#: builtin/grep.c:826 +#: builtin/grep.c:837 msgid "descend at most <depth> levels" msgstr "最多以指定的深度向下寻找" -#: builtin/grep.c:830 +#: builtin/grep.c:841 msgid "use extended POSIX regular expressions" msgstr "使用扩展的 POSIX 正则表达式" -#: builtin/grep.c:833 +#: builtin/grep.c:844 msgid "use basic POSIX regular expressions (default)" msgstr "使用基本的 POSIX 正则表达式(默认)" -#: builtin/grep.c:836 +#: builtin/grep.c:847 msgid "interpret patterns as fixed strings" msgstr "把模式解析为固定的字符串" -#: builtin/grep.c:839 +#: builtin/grep.c:850 msgid "use Perl-compatible regular expressions" msgstr "使用 Perl 兼容的正则表达式" -#: builtin/grep.c:842 +#: builtin/grep.c:853 msgid "show line numbers" msgstr "显示行号" -#: builtin/grep.c:843 +#: builtin/grep.c:854 msgid "show column number of first match" msgstr "显示第一个匹配的列号" -#: builtin/grep.c:844 +#: builtin/grep.c:855 msgid "don't show filenames" msgstr "不显示文件名" -#: builtin/grep.c:845 +#: builtin/grep.c:856 msgid "show filenames" msgstr "显示文件名" -#: builtin/grep.c:847 +#: builtin/grep.c:858 msgid "show filenames relative to top directory" msgstr "显示相对于顶级目录的文件名" -#: builtin/grep.c:849 +#: builtin/grep.c:860 msgid "show only filenames instead of matching lines" msgstr "只显示文件名而不显示匹配的行" -#: builtin/grep.c:851 +#: builtin/grep.c:862 msgid "synonym for --files-with-matches" msgstr "和 --files-with-matches 同义" -#: builtin/grep.c:854 +#: builtin/grep.c:865 msgid "show only the names of files without match" msgstr "只显示未匹配的文件名" -#: builtin/grep.c:856 +#: builtin/grep.c:867 msgid "print NUL after filenames" msgstr "在文件名后输出 NUL 字符" -#: builtin/grep.c:859 +#: builtin/grep.c:870 msgid "show only matching parts of a line" msgstr "只显示行中的匹配的部分" -#: builtin/grep.c:861 +#: builtin/grep.c:872 msgid "show the number of matches instead of matching lines" msgstr "显示总匹配行数,而不显示匹配的行" -#: builtin/grep.c:862 +#: builtin/grep.c:873 msgid "highlight matches" msgstr "高亮显示匹配项" -#: builtin/grep.c:864 +#: builtin/grep.c:875 msgid "print empty line between matches from different files" msgstr "在不同文件的匹配项之间打印空行" -#: builtin/grep.c:866 +#: builtin/grep.c:877 msgid "show filename only once above matches from same file" msgstr "只在同一文件的匹配项的上面显示一次文件名" -#: builtin/grep.c:869 +#: builtin/grep.c:880 msgid "show <n> context lines before and after matches" msgstr "显示匹配项前后的 <n> 行上下文" -#: builtin/grep.c:872 +#: builtin/grep.c:883 msgid "show <n> context lines before matches" msgstr "显示匹配项前 <n> 行上下文" -#: builtin/grep.c:874 +#: builtin/grep.c:885 msgid "show <n> context lines after matches" msgstr "显示匹配项后 <n> 行上下文" -#: builtin/grep.c:876 +#: builtin/grep.c:887 msgid "use <n> worker threads" msgstr "使用 <n> 个工作线程" -#: builtin/grep.c:877 +#: builtin/grep.c:888 msgid "shortcut for -C NUM" msgstr "快捷键 -C 数字" -#: builtin/grep.c:880 +#: builtin/grep.c:891 msgid "show a line with the function name before matches" msgstr "在匹配的前面显示一行函数名" -#: builtin/grep.c:882 +#: builtin/grep.c:893 msgid "show the surrounding function" msgstr "显示所在函数的前后内容" -#: builtin/grep.c:885 +#: builtin/grep.c:896 msgid "read patterns from file" msgstr "从文件读取模式" -#: builtin/grep.c:887 +#: builtin/grep.c:898 msgid "match <pattern>" msgstr "匹配 <模式>" -#: builtin/grep.c:889 +#: builtin/grep.c:900 msgid "combine patterns specified with -e" msgstr "组合用 -e 参数设定的模式" -#: builtin/grep.c:901 +#: builtin/grep.c:912 msgid "indicate hit with exit status without output" msgstr "不输出,而用退出码标识命中状态" -#: builtin/grep.c:903 +#: builtin/grep.c:914 msgid "show only matches from files that match all patterns" msgstr "只显示匹配所有模式的文件中的匹配" -#: builtin/grep.c:905 +#: builtin/grep.c:916 msgid "show parse tree for grep expression" msgstr "显示 grep 表达式的解析树" -#: builtin/grep.c:909 +#: builtin/grep.c:920 msgid "pager" msgstr "分页" -#: builtin/grep.c:909 +#: builtin/grep.c:920 msgid "show matching files in the pager" msgstr "分页显示匹配的文件" -#: builtin/grep.c:913 +#: builtin/grep.c:924 msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)" msgstr "允许调用 grep(1)(本次构建忽略)" -#: builtin/grep.c:977 +#: builtin/grep.c:988 msgid "no pattern given" msgstr "未提供匹配模式" -#: builtin/grep.c:1013 +#: builtin/grep.c:1024 msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs" msgstr "--no-index 或 --untracked 不能和版本同时使用" -#: builtin/grep.c:1020 +#: builtin/grep.c:1032 #, c-format msgid "unable to resolve revision: %s" msgstr "不能解析版本:%s" -#: builtin/grep.c:1051 +#: builtin/grep.c:1063 msgid "invalid option combination, ignoring --threads" msgstr "无效的选项组合,忽略 --threads" -#: builtin/grep.c:1054 builtin/pack-objects.c:3397 +#: builtin/grep.c:1066 builtin/pack-objects.c:3400 msgid "no threads support, ignoring --threads" msgstr "没有线程支持,忽略 --threads" -#: builtin/grep.c:1057 builtin/index-pack.c:1503 builtin/pack-objects.c:2716 +#: builtin/grep.c:1069 builtin/index-pack.c:1503 builtin/pack-objects.c:2714 #, c-format msgid "invalid number of threads specified (%d)" msgstr "指定的线程数无效(%d)" -#: builtin/grep.c:1080 +#: builtin/grep.c:1092 msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree" msgstr "--open-files-in-pager 仅用于工作区" -#: builtin/grep.c:1103 +#: builtin/grep.c:1115 msgid "option not supported with --recurse-submodules" msgstr "选项不支持和 --recurse-submodules 共用" -#: builtin/grep.c:1109 +#: builtin/grep.c:1121 msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index" msgstr "--cached 或 --untracked 不能与 --no-index 同时使用" -#: builtin/grep.c:1115 +#: builtin/grep.c:1127 msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents" msgstr "--[no-]exclude-standard 不能用于已跟踪内容" -#: builtin/grep.c:1123 +#: builtin/grep.c:1135 msgid "both --cached and trees are given" msgstr "同时给出了 --cached 和树对象" -#: builtin/hash-object.c:84 +#: builtin/hash-object.c:85 msgid "" "git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file> | --no-filters] [--stdin] " "[--] <file>..." @@ -11535,36 +12389,36 @@ msgstr "" "git hash-object [-t <类型>] [-w] [--path=<文件> | --no-filters] [--stdin] " "[--] <文件>..." -#: builtin/hash-object.c:85 +#: builtin/hash-object.c:86 msgid "git hash-object --stdin-paths" msgstr "git hash-object --stdin-paths" -#: builtin/hash-object.c:97 +#: builtin/hash-object.c:98 msgid "type" msgstr "类型" -#: builtin/hash-object.c:97 +#: builtin/hash-object.c:98 msgid "object type" msgstr "对象类型" -#: builtin/hash-object.c:98 +#: builtin/hash-object.c:99 msgid "write the object into the object database" msgstr "将对象写入对象数据库" -#: builtin/hash-object.c:100 +#: builtin/hash-object.c:101 msgid "read the object from stdin" msgstr "从标准输入读取对象" -#: builtin/hash-object.c:102 +#: builtin/hash-object.c:103 msgid "store file as is without filters" msgstr "原样存储文件不使用过滤器" -#: builtin/hash-object.c:103 +#: builtin/hash-object.c:104 msgid "" "just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git" msgstr "允许对任意随机垃圾数据做散列来创建损坏的对象以便调试 Git" -#: builtin/hash-object.c:104 +#: builtin/hash-object.c:105 msgid "process file as it were from this path" msgstr "处理文件并假设其来自于此路径" @@ -11658,12 +12512,12 @@ msgstr "没有 man 查看器处理此请求" msgid "no info viewer handled the request" msgstr "没有 info 查看器处理此请求" -#: builtin/help.c:430 builtin/help.c:441 git.c:322 +#: builtin/help.c:430 builtin/help.c:441 git.c:323 #, c-format msgid "'%s' is aliased to '%s'" msgstr "'%s' 是 '%s' 的别名" -#: builtin/help.c:444 +#: builtin/help.c:444 git.c:347 #, c-format msgid "bad alias.%s string: %s" msgstr "坏的 alias.%s 字符串:%s" @@ -11711,7 +12565,7 @@ msgstr "输入上的读错误" msgid "used more bytes than were available" msgstr "用掉了超过可用的字节" -#: builtin/index-pack.c:279 builtin/pack-objects.c:598 +#: builtin/index-pack.c:279 builtin/pack-objects.c:599 msgid "pack too large for current definition of off_t" msgstr "包太大超过了当前 off_t 的定义" @@ -11719,7 +12573,7 @@ msgstr "包太大超过了当前 off_t 的定义" msgid "pack exceeds maximum allowed size" msgstr "包超过了最大允许值" -#: builtin/index-pack.c:297 +#: builtin/index-pack.c:297 builtin/repack.c:250 #, c-format msgid "unable to create '%s'" msgstr "不能创建 '%s'" @@ -11782,8 +12636,8 @@ msgstr "解压缩严重的不一致" msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" msgstr "发现 %s 出现 SHA1 冲突!" -#: builtin/index-pack.c:729 builtin/pack-objects.c:151 -#: builtin/pack-objects.c:211 builtin/pack-objects.c:305 +#: builtin/index-pack.c:729 builtin/pack-objects.c:152 +#: builtin/pack-objects.c:212 builtin/pack-objects.c:306 #, c-format msgid "unable to read %s" msgstr "不能读 %s" @@ -11807,11 +12661,6 @@ msgstr "无效的数据对象 %s" msgid "fsck error in packed object" msgstr "对打包对象 fsck 检查出错" -#: builtin/index-pack.c:833 -#, c-format -msgid "invalid %s" -msgstr "无效的 %s" - #: builtin/index-pack.c:838 #, c-format msgid "Not all child objects of %s are reachable" @@ -11849,7 +12698,7 @@ msgstr "parse_pack_objects() 中遇到不可理喻的问题" msgid "Resolving deltas" msgstr "处理 delta 中" -#: builtin/index-pack.c:1196 builtin/pack-objects.c:2492 +#: builtin/index-pack.c:1196 builtin/pack-objects.c:2486 #, c-format msgid "unable to create thread: %s" msgstr "不能创建线程:%s" @@ -11914,7 +12763,7 @@ msgstr "无法存储包文件" msgid "cannot store index file" msgstr "无法存储索引文件" -#: builtin/index-pack.c:1497 builtin/pack-objects.c:2727 +#: builtin/index-pack.c:1497 builtin/pack-objects.c:2725 #, c-format msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>" msgstr "坏的 pack.indexversion=%<PRIu32>" @@ -12146,120 +12995,120 @@ msgstr "--trailer 和 --only-input 同时使用没有意义" msgid "no input file given for in-place editing" msgstr "没有给出要原位编辑的文件" -#: builtin/log.c:54 +#: builtin/log.c:55 msgid "git log [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]" msgstr "git log [<选项>] [<版本范围>] [[--] <路径>...]" -#: builtin/log.c:55 +#: builtin/log.c:56 msgid "git show [<options>] <object>..." msgstr "git show [<选项>] <对象>..." -#: builtin/log.c:99 +#: builtin/log.c:100 #, c-format msgid "invalid --decorate option: %s" msgstr "无效的 --decorate 选项:%s" -#: builtin/log.c:162 +#: builtin/log.c:163 msgid "suppress diff output" msgstr "不显示差异输出" -#: builtin/log.c:163 +#: builtin/log.c:164 msgid "show source" msgstr "显示源" -#: builtin/log.c:164 +#: builtin/log.c:165 msgid "Use mail map file" msgstr "使用邮件映射文件" -#: builtin/log.c:166 +#: builtin/log.c:167 msgid "only decorate refs that match <pattern>" msgstr "只修饰与 <模式> 匹配的引用" -#: builtin/log.c:168 +#: builtin/log.c:169 msgid "do not decorate refs that match <pattern>" msgstr "不修饰和 <模式> 匹配的引用" -#: builtin/log.c:169 +#: builtin/log.c:170 msgid "decorate options" msgstr "修饰选项" -#: builtin/log.c:172 +#: builtin/log.c:173 msgid "Process line range n,m in file, counting from 1" msgstr "处理文件中第 n 到 m 之间的行,从 1 开始" -#: builtin/log.c:270 +#: builtin/log.c:271 #, c-format msgid "Final output: %d %s\n" msgstr "最终输出:%d %s\n" -#: builtin/log.c:522 +#: builtin/log.c:525 #, c-format msgid "git show %s: bad file" msgstr "git show %s: 损坏的文件" -#: builtin/log.c:537 builtin/log.c:631 +#: builtin/log.c:540 builtin/log.c:634 #, c-format msgid "Could not read object %s" msgstr "不能读取对象 %s" -#: builtin/log.c:655 +#: builtin/log.c:659 #, c-format msgid "Unknown type: %d" msgstr "未知类型:%d" -#: builtin/log.c:776 +#: builtin/log.c:780 msgid "format.headers without value" msgstr "format.headers 没有值" -#: builtin/log.c:877 +#: builtin/log.c:881 msgid "name of output directory is too long" msgstr "输出目录名太长" -#: builtin/log.c:893 +#: builtin/log.c:897 #, c-format msgid "Cannot open patch file %s" msgstr "无法打开补丁文件 %s" -#: builtin/log.c:910 +#: builtin/log.c:914 msgid "Need exactly one range." msgstr "只需要一个范围。" -#: builtin/log.c:920 +#: builtin/log.c:924 msgid "Not a range." msgstr "不是一个范围。" -#: builtin/log.c:1043 +#: builtin/log.c:1047 msgid "Cover letter needs email format" msgstr "信封需要邮件地址格式" -#: builtin/log.c:1119 +#: builtin/log.c:1132 #, c-format msgid "insane in-reply-to: %s" msgstr "不正常的 in-reply-to:%s" -#: builtin/log.c:1146 +#: builtin/log.c:1159 msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]" msgstr "git format-patch [<选项>] [<从> | <版本范围>]" -#: builtin/log.c:1204 +#: builtin/log.c:1217 msgid "Two output directories?" msgstr "两个输出目录?" -#: builtin/log.c:1311 builtin/log.c:2054 builtin/log.c:2056 builtin/log.c:2068 +#: builtin/log.c:1324 builtin/log.c:2068 builtin/log.c:2070 builtin/log.c:2082 #, c-format msgid "Unknown commit %s" msgstr "未知提交 %s" -#: builtin/log.c:1321 builtin/notes.c:894 builtin/tag.c:526 +#: builtin/log.c:1334 builtin/notes.c:897 builtin/tag.c:526 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref." msgstr "无法解析 '%s' 为一个有效引用。" -#: builtin/log.c:1326 +#: builtin/log.c:1339 msgid "Could not find exact merge base." msgstr "不能找到准确的合并基线。" -#: builtin/log.c:1330 +#: builtin/log.c:1343 msgid "" "Failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n" "please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n" @@ -12269,382 +13118,382 @@ msgstr "" "git branch --set-upstream-to 来跟踪一个远程分支。或者你可以通过\n" "参数 --base=<基线提交> 手动指定一个基线提交。" -#: builtin/log.c:1350 +#: builtin/log.c:1363 msgid "Failed to find exact merge base" msgstr "无法找到准确的合并基线" -#: builtin/log.c:1361 +#: builtin/log.c:1374 msgid "base commit should be the ancestor of revision list" msgstr "基线提交应该是版本列表的祖先" -#: builtin/log.c:1365 +#: builtin/log.c:1378 msgid "base commit shouldn't be in revision list" msgstr "基线提交不应该出现在版本列表中" -#: builtin/log.c:1418 +#: builtin/log.c:1431 msgid "cannot get patch id" msgstr "无法得到补丁 id" -#: builtin/log.c:1470 +#: builtin/log.c:1483 msgid "failed to infer range-diff ranges" msgstr "无法推断 range-diff 范围" -#: builtin/log.c:1515 +#: builtin/log.c:1528 msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch" msgstr "使用 [PATCH n/m],即使只有一个补丁" -#: builtin/log.c:1518 +#: builtin/log.c:1531 msgid "use [PATCH] even with multiple patches" msgstr "使用 [PATCH],即使有多个补丁" -#: builtin/log.c:1522 +#: builtin/log.c:1535 msgid "print patches to standard out" msgstr "打印补丁到标准输出" -#: builtin/log.c:1524 +#: builtin/log.c:1537 msgid "generate a cover letter" msgstr "生成一封附信" -#: builtin/log.c:1526 +#: builtin/log.c:1539 msgid "use simple number sequence for output file names" msgstr "使用简单的数字序列作为输出文件名" -#: builtin/log.c:1527 +#: builtin/log.c:1540 msgid "sfx" msgstr "后缀" -#: builtin/log.c:1528 +#: builtin/log.c:1541 msgid "use <sfx> instead of '.patch'" msgstr "使用 <后缀> 代替 '.patch'" -#: builtin/log.c:1530 +#: builtin/log.c:1543 msgid "start numbering patches at <n> instead of 1" msgstr "补丁以 <n> 开始编号,而不是1" -#: builtin/log.c:1532 +#: builtin/log.c:1545 msgid "mark the series as Nth re-roll" msgstr "标记补丁系列是第几次重制" -#: builtin/log.c:1534 +#: builtin/log.c:1547 msgid "Use [RFC PATCH] instead of [PATCH]" msgstr "使用 [RFC PATCH] 代替 [PATCH]" -#: builtin/log.c:1537 +#: builtin/log.c:1550 msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]" msgstr "使用 [<前缀>] 代替 [PATCH]" -#: builtin/log.c:1540 +#: builtin/log.c:1553 msgid "store resulting files in <dir>" msgstr "把结果文件存储在 <目录>" -#: builtin/log.c:1543 +#: builtin/log.c:1556 msgid "don't strip/add [PATCH]" msgstr "不删除/添加 [PATCH]" -#: builtin/log.c:1546 +#: builtin/log.c:1559 msgid "don't output binary diffs" msgstr "不输出二进制差异" -#: builtin/log.c:1548 +#: builtin/log.c:1561 msgid "output all-zero hash in From header" msgstr "在 From 头信息中输出全为零的哈希值" -#: builtin/log.c:1550 +#: builtin/log.c:1563 msgid "don't include a patch matching a commit upstream" msgstr "不包含已在上游提交中的补丁" -#: builtin/log.c:1552 +#: builtin/log.c:1565 msgid "show patch format instead of default (patch + stat)" msgstr "显示纯补丁格式而非默认的(补丁+状态)" -#: builtin/log.c:1554 +#: builtin/log.c:1567 msgid "Messaging" msgstr "邮件发送" -#: builtin/log.c:1555 +#: builtin/log.c:1568 msgid "header" msgstr "header" -#: builtin/log.c:1556 +#: builtin/log.c:1569 msgid "add email header" msgstr "添加邮件头" -#: builtin/log.c:1557 builtin/log.c:1559 +#: builtin/log.c:1570 builtin/log.c:1572 msgid "email" msgstr "邮件地址" -#: builtin/log.c:1557 +#: builtin/log.c:1570 msgid "add To: header" msgstr "添加收件人" -#: builtin/log.c:1559 +#: builtin/log.c:1572 msgid "add Cc: header" msgstr "添加抄送" -#: builtin/log.c:1561 +#: builtin/log.c:1574 msgid "ident" msgstr "标识" -#: builtin/log.c:1562 +#: builtin/log.c:1575 msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)" msgstr "将 From 地址设置为 <标识>(如若不提供,则用提交者 ID 做为地址)" -#: builtin/log.c:1564 +#: builtin/log.c:1577 msgid "message-id" msgstr "邮件标识" -#: builtin/log.c:1565 +#: builtin/log.c:1578 msgid "make first mail a reply to <message-id>" msgstr "使第一封邮件作为对 <邮件标识> 的回复" -#: builtin/log.c:1566 builtin/log.c:1569 +#: builtin/log.c:1579 builtin/log.c:1582 msgid "boundary" msgstr "边界" -#: builtin/log.c:1567 +#: builtin/log.c:1580 msgid "attach the patch" msgstr "附件方式添加补丁" -#: builtin/log.c:1570 +#: builtin/log.c:1583 msgid "inline the patch" msgstr "内联显示补丁" -#: builtin/log.c:1574 +#: builtin/log.c:1587 msgid "enable message threading, styles: shallow, deep" msgstr "启用邮件线索,风格:浅,深" -#: builtin/log.c:1576 +#: builtin/log.c:1589 msgid "signature" msgstr "签名" -#: builtin/log.c:1577 +#: builtin/log.c:1590 msgid "add a signature" msgstr "添加一个签名" -#: builtin/log.c:1578 +#: builtin/log.c:1591 msgid "base-commit" msgstr "基线提交" -#: builtin/log.c:1579 +#: builtin/log.c:1592 msgid "add prerequisite tree info to the patch series" msgstr "为补丁列表添加前置树信息" -#: builtin/log.c:1581 +#: builtin/log.c:1594 msgid "add a signature from a file" msgstr "从文件添加一个签名" -#: builtin/log.c:1582 +#: builtin/log.c:1595 msgid "don't print the patch filenames" msgstr "不要打印补丁文件名" -#: builtin/log.c:1584 +#: builtin/log.c:1597 msgid "show progress while generating patches" msgstr "在生成补丁时显示进度" -#: builtin/log.c:1585 +#: builtin/log.c:1598 msgid "rev" msgstr "版本" -#: builtin/log.c:1586 +#: builtin/log.c:1599 msgid "show changes against <rev> in cover letter or single patch" msgstr "在附函或单个补丁中显示和 <rev> 的差异" -#: builtin/log.c:1589 +#: builtin/log.c:1602 msgid "show changes against <refspec> in cover letter or single patch" msgstr "在附函或单个补丁中显示和 <refspec> 的差异" -#: builtin/log.c:1591 +#: builtin/log.c:1604 msgid "percentage by which creation is weighted" msgstr "创建权重的百分比" -#: builtin/log.c:1666 +#: builtin/log.c:1679 #, c-format msgid "invalid ident line: %s" msgstr "包含无效的身份标识:%s" -#: builtin/log.c:1681 +#: builtin/log.c:1694 msgid "-n and -k are mutually exclusive" msgstr "-n 和 -k 互斥" -#: builtin/log.c:1683 +#: builtin/log.c:1696 msgid "--subject-prefix/--rfc and -k are mutually exclusive" msgstr "--subject-prefix/--rfc 和 -k 互斥" -#: builtin/log.c:1691 +#: builtin/log.c:1704 msgid "--name-only does not make sense" msgstr "--name-only 无意义" -#: builtin/log.c:1693 +#: builtin/log.c:1706 msgid "--name-status does not make sense" msgstr "--name-status 无意义" -#: builtin/log.c:1695 +#: builtin/log.c:1708 msgid "--check does not make sense" msgstr "--check 无意义" -#: builtin/log.c:1727 +#: builtin/log.c:1740 msgid "standard output, or directory, which one?" msgstr "标准输出或目录,哪一个?" -#: builtin/log.c:1729 +#: builtin/log.c:1742 #, c-format msgid "Could not create directory '%s'" msgstr "不能创建目录 '%s'" -#: builtin/log.c:1816 +#: builtin/log.c:1829 msgid "--interdiff requires --cover-letter or single patch" msgstr "--interdiff 需要 --cover-letter 或单一补丁" -#: builtin/log.c:1820 +#: builtin/log.c:1833 msgid "Interdiff:" msgstr "版本间差异:" -#: builtin/log.c:1821 +#: builtin/log.c:1834 #, c-format msgid "Interdiff against v%d:" msgstr "对 v%d 的版本差异:" -#: builtin/log.c:1827 +#: builtin/log.c:1840 msgid "--creation-factor requires --range-diff" msgstr "--creation-factor 需要 --range-diff" -#: builtin/log.c:1831 +#: builtin/log.c:1844 msgid "--range-diff requires --cover-letter or single patch" msgstr "--range-diff 需要 --cover-letter 或单一补丁" -#: builtin/log.c:1839 +#: builtin/log.c:1852 msgid "Range-diff:" msgstr "范围差异:" -#: builtin/log.c:1840 +#: builtin/log.c:1853 #, c-format msgid "Range-diff against v%d:" msgstr "对 v%d 的范围差异:" -#: builtin/log.c:1851 +#: builtin/log.c:1864 #, c-format msgid "unable to read signature file '%s'" msgstr "无法读取签名文件 '%s'" -#: builtin/log.c:1887 +#: builtin/log.c:1900 msgid "Generating patches" msgstr "生成补丁" -#: builtin/log.c:1931 +#: builtin/log.c:1944 msgid "Failed to create output files" msgstr "无法创建输出文件" -#: builtin/log.c:1989 +#: builtin/log.c:2003 msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]" msgstr "git cherry [-v] [<上游> [<头> [<限制>]]]" -#: builtin/log.c:2043 +#: builtin/log.c:2057 #, c-format msgid "" "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n" msgstr "不能找到跟踪的远程分支,请手工指定 <上游>。\n" -#: builtin/ls-files.c:469 +#: builtin/ls-files.c:470 msgid "git ls-files [<options>] [<file>...]" msgstr "git ls-files [<选项>] [<文件>...]" -#: builtin/ls-files.c:525 +#: builtin/ls-files.c:526 msgid "identify the file status with tags" msgstr "用标签标识文件的状态" -#: builtin/ls-files.c:527 +#: builtin/ls-files.c:528 msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files" msgstr "使用小写字母表示 '假设未改变的' 文件" -#: builtin/ls-files.c:529 +#: builtin/ls-files.c:530 msgid "use lowercase letters for 'fsmonitor clean' files" msgstr "使用小写字母表示 'fsmonitor clean' 文件" -#: builtin/ls-files.c:531 +#: builtin/ls-files.c:532 msgid "show cached files in the output (default)" msgstr "显示缓存的文件(默认)" -#: builtin/ls-files.c:533 +#: builtin/ls-files.c:534 msgid "show deleted files in the output" msgstr "显示已删除的文件" -#: builtin/ls-files.c:535 +#: builtin/ls-files.c:536 msgid "show modified files in the output" msgstr "显示已修改的文件" -#: builtin/ls-files.c:537 +#: builtin/ls-files.c:538 msgid "show other files in the output" msgstr "显示其它文件" -#: builtin/ls-files.c:539 +#: builtin/ls-files.c:540 msgid "show ignored files in the output" msgstr "显示忽略的文件" -#: builtin/ls-files.c:542 +#: builtin/ls-files.c:543 msgid "show staged contents' object name in the output" msgstr "显示暂存区内容的对象名称" -#: builtin/ls-files.c:544 +#: builtin/ls-files.c:545 msgid "show files on the filesystem that need to be removed" msgstr "显示文件系统需要删除的文件" -#: builtin/ls-files.c:546 +#: builtin/ls-files.c:547 msgid "show 'other' directories' names only" msgstr "只显示“其他”目录的名称" -#: builtin/ls-files.c:548 +#: builtin/ls-files.c:549 msgid "show line endings of files" msgstr "显示文件换行符格式" -#: builtin/ls-files.c:550 +#: builtin/ls-files.c:551 msgid "don't show empty directories" msgstr "不显示空目录" -#: builtin/ls-files.c:553 +#: builtin/ls-files.c:554 msgid "show unmerged files in the output" msgstr "显示未合并的文件" -#: builtin/ls-files.c:555 +#: builtin/ls-files.c:556 msgid "show resolve-undo information" msgstr "显示 resolve-undo 信息" -#: builtin/ls-files.c:557 +#: builtin/ls-files.c:558 msgid "skip files matching pattern" msgstr "匹配排除文件的模式" -#: builtin/ls-files.c:560 +#: builtin/ls-files.c:561 msgid "exclude patterns are read from <file>" msgstr "从 <文件> 中读取排除模式" -#: builtin/ls-files.c:563 +#: builtin/ls-files.c:564 msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>" msgstr "从 <文件> 读取额外的每个目录的排除模式" -#: builtin/ls-files.c:565 +#: builtin/ls-files.c:566 msgid "add the standard git exclusions" msgstr "添加标准的 git 排除" -#: builtin/ls-files.c:569 +#: builtin/ls-files.c:570 msgid "make the output relative to the project top directory" msgstr "显示相对于顶级目录的文件名" -#: builtin/ls-files.c:572 +#: builtin/ls-files.c:573 msgid "recurse through submodules" msgstr "在子模组中递归" -#: builtin/ls-files.c:574 +#: builtin/ls-files.c:575 msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error" msgstr "如果任何 <文件> 都不在索引区,视为错误" -#: builtin/ls-files.c:575 +#: builtin/ls-files.c:576 msgid "tree-ish" msgstr "树或提交" -#: builtin/ls-files.c:576 +#: builtin/ls-files.c:577 msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present" msgstr "假装自从 <树或提交> 之后删除的路径仍然存在" -#: builtin/ls-files.c:578 +#: builtin/ls-files.c:579 msgid "show debugging data" msgstr "显示调试数据" @@ -12662,7 +13511,7 @@ msgstr "" msgid "do not print remote URL" msgstr "不打印远程 URL" -#: builtin/ls-remote.c:60 builtin/ls-remote.c:62 builtin/rebase.c:903 +#: builtin/ls-remote.c:60 builtin/ls-remote.c:62 builtin/rebase.c:1111 msgid "exec" msgstr "exec" @@ -12735,181 +13584,186 @@ msgstr "列出整个树;不仅仅当前目录(隐含 --full-name)" msgid "empty mbox: '%s'" msgstr "空的 mbox:'%s'" -#: builtin/merge.c:52 +#: builtin/merge.c:53 msgid "git merge [<options>] [<commit>...]" msgstr "git merge [<选项>] [<提交>...]" -#: builtin/merge.c:53 +#: builtin/merge.c:54 msgid "git merge --abort" msgstr "git merge --abort" -#: builtin/merge.c:54 +#: builtin/merge.c:55 msgid "git merge --continue" msgstr "git merge --continue" -#: builtin/merge.c:111 +#: builtin/merge.c:112 msgid "switch `m' requires a value" msgstr "开关 `m' 需要一个值" -#: builtin/merge.c:177 +#: builtin/merge.c:132 +#, c-format +msgid "option `%s' requires a value" +msgstr "选项 `%s' 需要一个值" + +#: builtin/merge.c:178 #, c-format msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n" msgstr "不能找到合并策略 '%s'。\n" -#: builtin/merge.c:178 +#: builtin/merge.c:179 #, c-format msgid "Available strategies are:" msgstr "可用的策略有:" -#: builtin/merge.c:183 +#: builtin/merge.c:184 #, c-format msgid "Available custom strategies are:" msgstr "可用的自定义策略有:" -#: builtin/merge.c:234 builtin/pull.c:143 +#: builtin/merge.c:235 builtin/pull.c:144 msgid "do not show a diffstat at the end of the merge" msgstr "在合并的最后不显示差异统计" -#: builtin/merge.c:237 builtin/pull.c:146 +#: builtin/merge.c:238 builtin/pull.c:147 msgid "show a diffstat at the end of the merge" msgstr "在合并的最后显示差异统计" -#: builtin/merge.c:238 builtin/pull.c:149 +#: builtin/merge.c:239 builtin/pull.c:150 msgid "(synonym to --stat)" msgstr "(和 --stat 同义)" -#: builtin/merge.c:240 builtin/pull.c:152 +#: builtin/merge.c:241 builtin/pull.c:153 msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message" msgstr "在合并提交信息中添加(最多 <n> 条)精简提交记录" -#: builtin/merge.c:243 builtin/pull.c:158 +#: builtin/merge.c:244 builtin/pull.c:159 msgid "create a single commit instead of doing a merge" msgstr "创建一个单独的提交而不是做一次合并" -#: builtin/merge.c:245 builtin/pull.c:161 +#: builtin/merge.c:246 builtin/pull.c:162 msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)" msgstr "如果合并成功,执行一次提交(默认)" -#: builtin/merge.c:247 builtin/pull.c:164 +#: builtin/merge.c:248 builtin/pull.c:165 msgid "edit message before committing" msgstr "在提交前编辑提交说明" -#: builtin/merge.c:248 +#: builtin/merge.c:249 msgid "allow fast-forward (default)" msgstr "允许快进(默认)" -#: builtin/merge.c:250 builtin/pull.c:170 +#: builtin/merge.c:251 builtin/pull.c:171 msgid "abort if fast-forward is not possible" msgstr "如果不能快进就放弃合并" -#: builtin/merge.c:254 builtin/pull.c:173 +#: builtin/merge.c:255 builtin/pull.c:174 msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature" msgstr "验证指定的提交是否包含一个有效的 GPG 签名" -#: builtin/merge.c:255 builtin/notes.c:784 builtin/pull.c:177 -#: builtin/rebase.c:916 builtin/rebase--interactive.c:186 builtin/revert.c:110 +#: builtin/merge.c:256 builtin/notes.c:787 builtin/pull.c:178 +#: builtin/rebase.c:1124 builtin/rebase--interactive.c:188 builtin/revert.c:111 msgid "strategy" msgstr "策略" -#: builtin/merge.c:256 builtin/pull.c:178 +#: builtin/merge.c:257 builtin/pull.c:179 msgid "merge strategy to use" msgstr "要使用的合并策略" -#: builtin/merge.c:257 builtin/pull.c:181 +#: builtin/merge.c:258 builtin/pull.c:182 msgid "option=value" msgstr "option=value" -#: builtin/merge.c:258 builtin/pull.c:182 +#: builtin/merge.c:259 builtin/pull.c:183 msgid "option for selected merge strategy" msgstr "所选的合并策略的选项" -#: builtin/merge.c:260 +#: builtin/merge.c:261 msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)" msgstr "合并的提交说明(针对非快进式合并)" -#: builtin/merge.c:267 +#: builtin/merge.c:268 msgid "abort the current in-progress merge" msgstr "放弃当前正在进行的合并" -#: builtin/merge.c:269 +#: builtin/merge.c:270 msgid "continue the current in-progress merge" msgstr "继续当前正在进行的合并" -#: builtin/merge.c:271 builtin/pull.c:189 +#: builtin/merge.c:272 builtin/pull.c:190 msgid "allow merging unrelated histories" msgstr "允许合并不相关的历史" -#: builtin/merge.c:277 +#: builtin/merge.c:278 msgid "verify commit-msg hook" msgstr "校验 commit-msg 钩子" -#: builtin/merge.c:302 +#: builtin/merge.c:303 msgid "could not run stash." msgstr "不能运行贮藏。" -#: builtin/merge.c:307 +#: builtin/merge.c:308 msgid "stash failed" msgstr "贮藏失败" -#: builtin/merge.c:312 +#: builtin/merge.c:313 #, c-format msgid "not a valid object: %s" msgstr "不是一个有效对象:%s" -#: builtin/merge.c:334 builtin/merge.c:351 +#: builtin/merge.c:335 builtin/merge.c:352 msgid "read-tree failed" msgstr "读取树失败" # 译者:注意保持前导空格 -#: builtin/merge.c:381 +#: builtin/merge.c:382 msgid " (nothing to squash)" msgstr " (无可压缩)" -#: builtin/merge.c:392 +#: builtin/merge.c:393 #, c-format msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n" msgstr "压缩提交 -- 未更新 HEAD\n" -#: builtin/merge.c:442 +#: builtin/merge.c:443 #, c-format msgid "No merge message -- not updating HEAD\n" msgstr "无合并信息 -- 未更新 HEAD\n" -#: builtin/merge.c:493 +#: builtin/merge.c:494 #, c-format msgid "'%s' does not point to a commit" msgstr "'%s' 没有指向一个提交" -#: builtin/merge.c:580 +#: builtin/merge.c:581 #, c-format msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s" msgstr "坏的 branch.%s.mergeoptions 字符串:%s" -#: builtin/merge.c:701 +#: builtin/merge.c:702 msgid "Not handling anything other than two heads merge." msgstr "未处理两个头合并之外的任何操作。" -#: builtin/merge.c:715 +#: builtin/merge.c:716 #, c-format msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s" msgstr "merge-recursive 的未知选项:-X%s" -#: builtin/merge.c:730 +#: builtin/merge.c:731 #, c-format msgid "unable to write %s" msgstr "不能写 %s" -#: builtin/merge.c:782 +#: builtin/merge.c:783 #, c-format msgid "Could not read from '%s'" msgstr "不能从 '%s' 读取" -#: builtin/merge.c:791 +#: builtin/merge.c:792 #, c-format msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n" msgstr "未提交合并,使用 'git commit' 完成此次合并。\n" -#: builtin/merge.c:797 +#: builtin/merge.c:798 #, c-format msgid "" "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n" @@ -12923,68 +13777,68 @@ msgstr "" "\n" "以 '%c' 开头的行将被忽略,而且空提交说明将会终止提交。\n" -#: builtin/merge.c:833 +#: builtin/merge.c:834 msgid "Empty commit message." msgstr "空提交信息。" -#: builtin/merge.c:852 +#: builtin/merge.c:853 #, c-format msgid "Wonderful.\n" msgstr "太棒了。\n" -#: builtin/merge.c:905 +#: builtin/merge.c:906 #, c-format msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n" msgstr "自动合并失败,修正冲突然后提交修正的结果。\n" -#: builtin/merge.c:944 +#: builtin/merge.c:945 msgid "No current branch." msgstr "没有当前分支。" -#: builtin/merge.c:946 +#: builtin/merge.c:947 msgid "No remote for the current branch." msgstr "当前分支没有对应的远程仓库。" -#: builtin/merge.c:948 +#: builtin/merge.c:949 msgid "No default upstream defined for the current branch." msgstr "当前分支没有定义默认的上游分支。" -#: builtin/merge.c:953 +#: builtin/merge.c:954 #, c-format msgid "No remote-tracking branch for %s from %s" msgstr "对于 %s 没有来自 %s 的远程跟踪分支" -#: builtin/merge.c:1010 +#: builtin/merge.c:1011 #, c-format msgid "Bad value '%s' in environment '%s'" msgstr "环境 '%2$s' 中存在坏的取值 '%1$s'" -#: builtin/merge.c:1113 +#: builtin/merge.c:1114 #, c-format msgid "not something we can merge in %s: %s" msgstr "不能在 %s 中合并:%s" -#: builtin/merge.c:1147 +#: builtin/merge.c:1148 msgid "not something we can merge" msgstr "不能合并" -#: builtin/merge.c:1250 +#: builtin/merge.c:1251 msgid "--abort expects no arguments" msgstr "--abort 不带参数" -#: builtin/merge.c:1254 +#: builtin/merge.c:1255 msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)." msgstr "没有要终止的合并(MERGE_HEAD 丢失)。" -#: builtin/merge.c:1266 +#: builtin/merge.c:1267 msgid "--continue expects no arguments" msgstr "--continue 不带参数" -#: builtin/merge.c:1270 +#: builtin/merge.c:1271 msgid "There is no merge in progress (MERGE_HEAD missing)." msgstr "没有进行中的合并(MERGE_HEAD 丢失)。" -#: builtin/merge.c:1286 +#: builtin/merge.c:1287 msgid "" "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you merge." @@ -12992,7 +13846,7 @@ msgstr "" "您尚未结束您的合并(存在 MERGE_HEAD)。\n" "请在合并前先提交您的修改。" -#: builtin/merge.c:1293 +#: builtin/merge.c:1294 msgid "" "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you merge." @@ -13000,92 +13854,92 @@ msgstr "" "您尚未结束您的拣选(存在 CHERRY_PICK_HEAD)。\n" "请在合并前先提交您的修改。" -#: builtin/merge.c:1296 +#: builtin/merge.c:1297 msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)." msgstr "您尚未结束您的拣选(存在 CHERRY_PICK_HEAD)。" -#: builtin/merge.c:1305 +#: builtin/merge.c:1306 msgid "You cannot combine --squash with --no-ff." msgstr "您不能将 --squash 与 --no-ff 同时使用。" -#: builtin/merge.c:1313 +#: builtin/merge.c:1314 msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set." msgstr "未指定提交并且 merge.defaultToUpstream 未设置。" -#: builtin/merge.c:1330 +#: builtin/merge.c:1331 msgid "Squash commit into empty head not supported yet" msgstr "尚不支持到空分支的压缩提交" -#: builtin/merge.c:1332 +#: builtin/merge.c:1333 msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head" msgstr "到空分支的非快进式提交没有意义" -#: builtin/merge.c:1337 +#: builtin/merge.c:1338 #, c-format msgid "%s - not something we can merge" msgstr "%s - 不能被合并" -#: builtin/merge.c:1339 +#: builtin/merge.c:1340 msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" msgstr "只能将一个提交合并到空分支上" -#: builtin/merge.c:1421 +#: builtin/merge.c:1422 msgid "refusing to merge unrelated histories" msgstr "拒绝合并无关的历史" -#: builtin/merge.c:1430 +#: builtin/merge.c:1431 msgid "Already up to date." msgstr "已经是最新的。" -#: builtin/merge.c:1440 +#: builtin/merge.c:1441 #, c-format msgid "Updating %s..%s\n" msgstr "更新 %s..%s\n" -#: builtin/merge.c:1482 +#: builtin/merge.c:1483 #, c-format msgid "Trying really trivial in-index merge...\n" msgstr "尝试非常小的索引内合并...\n" -#: builtin/merge.c:1489 +#: builtin/merge.c:1490 #, c-format msgid "Nope.\n" msgstr "无。\n" -#: builtin/merge.c:1514 +#: builtin/merge.c:1515 msgid "Already up to date. Yeeah!" msgstr "已经是最新的。耶!" -#: builtin/merge.c:1520 +#: builtin/merge.c:1521 msgid "Not possible to fast-forward, aborting." msgstr "无法快进,终止。" -#: builtin/merge.c:1543 builtin/merge.c:1622 +#: builtin/merge.c:1544 builtin/merge.c:1623 #, c-format msgid "Rewinding the tree to pristine...\n" msgstr "将树回滚至原始状态...\n" -#: builtin/merge.c:1547 +#: builtin/merge.c:1548 #, c-format msgid "Trying merge strategy %s...\n" msgstr "尝试合并策略 %s...\n" -#: builtin/merge.c:1613 +#: builtin/merge.c:1614 #, c-format msgid "No merge strategy handled the merge.\n" msgstr "没有合并策略处理此合并。\n" -#: builtin/merge.c:1615 +#: builtin/merge.c:1616 #, c-format msgid "Merge with strategy %s failed.\n" msgstr "使用策略 %s 合并失败。\n" -#: builtin/merge.c:1624 +#: builtin/merge.c:1625 #, c-format msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n" msgstr "使用 %s 以准备手工解决。\n" -#: builtin/merge.c:1636 +#: builtin/merge.c:1637 #, c-format msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n" msgstr "自动合并进展顺利,按要求在提交前停止\n" @@ -13170,33 +14024,33 @@ msgstr "不要警告冲突" msgid "set labels for file1/orig-file/file2" msgstr "为 文件1/初始文件/文件2 设置标签" -#: builtin/merge-recursive.c:45 +#: builtin/merge-recursive.c:46 #, c-format msgid "unknown option %s" msgstr "未知选项 %s" -#: builtin/merge-recursive.c:51 +#: builtin/merge-recursive.c:52 #, c-format msgid "could not parse object '%s'" msgstr "不能解析对象 '%s'" -#: builtin/merge-recursive.c:55 +#: builtin/merge-recursive.c:56 #, c-format msgid "cannot handle more than %d base. Ignoring %s." msgid_plural "cannot handle more than %d bases. Ignoring %s." msgstr[0] "无法处理 %d 条以上的基线。忽略 %s。" msgstr[1] "无法处理 %d 条以上的基线。忽略 %s。" -#: builtin/merge-recursive.c:63 +#: builtin/merge-recursive.c:64 msgid "not handling anything other than two heads merge." msgstr "不能处理两个头合并之外的任何操作。" -#: builtin/merge-recursive.c:69 builtin/merge-recursive.c:71 +#: builtin/merge-recursive.c:70 builtin/merge-recursive.c:72 #, c-format msgid "could not resolve ref '%s'" msgstr "无法解析引用 '%s'" -#: builtin/merge-recursive.c:77 +#: builtin/merge-recursive.c:78 #, c-format msgid "Merging %s with %s\n" msgstr "合并 %s 和 %s\n" @@ -13209,7 +14063,7 @@ msgstr "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" msgid "input is NUL terminated" msgstr "输入以 NUL 字符终止" -#: builtin/mktree.c:155 builtin/write-tree.c:25 +#: builtin/mktree.c:155 builtin/write-tree.c:26 msgid "allow missing objects" msgstr "允许丢失的对象" @@ -13234,94 +14088,94 @@ msgstr "太多参数" msgid "unrecognized verb: %s" msgstr "未能识别的动作:%s" -#: builtin/mv.c:17 +#: builtin/mv.c:18 msgid "git mv [<options>] <source>... <destination>" msgstr "git mv [<选项>] <源>... <目标>" -#: builtin/mv.c:82 +#: builtin/mv.c:83 #, c-format msgid "Directory %s is in index and no submodule?" msgstr "目录 %s 在索引中并且不是子模组?" -#: builtin/mv.c:84 +#: builtin/mv.c:85 msgid "Please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed" msgstr "请将您的修改暂存到 .gitmodules 中或贮藏后再继续" -#: builtin/mv.c:102 +#: builtin/mv.c:103 #, c-format msgid "%.*s is in index" msgstr "%.*s 在索引中" -#: builtin/mv.c:124 +#: builtin/mv.c:125 msgid "force move/rename even if target exists" msgstr "强制移动/重命令,即使目标存在" -#: builtin/mv.c:126 +#: builtin/mv.c:127 msgid "skip move/rename errors" msgstr "跳过移动/重命名错误" -#: builtin/mv.c:168 +#: builtin/mv.c:169 #, c-format msgid "destination '%s' is not a directory" msgstr "目标 '%s' 不是一个目录" -#: builtin/mv.c:179 +#: builtin/mv.c:180 #, c-format msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n" msgstr "检查 '%s' 到 '%s' 的重命名\n" -#: builtin/mv.c:183 +#: builtin/mv.c:184 msgid "bad source" msgstr "坏的源" -#: builtin/mv.c:186 +#: builtin/mv.c:187 msgid "can not move directory into itself" msgstr "不能将目录移动到自身" -#: builtin/mv.c:189 +#: builtin/mv.c:190 msgid "cannot move directory over file" msgstr "不能将目录移动到文件" -#: builtin/mv.c:198 +#: builtin/mv.c:199 msgid "source directory is empty" msgstr "源目录为空" -#: builtin/mv.c:223 +#: builtin/mv.c:224 msgid "not under version control" msgstr "不在版本控制之下" -#: builtin/mv.c:226 +#: builtin/mv.c:227 msgid "destination exists" msgstr "目标已存在" -#: builtin/mv.c:234 +#: builtin/mv.c:235 #, c-format msgid "overwriting '%s'" msgstr "覆盖 '%s'" -#: builtin/mv.c:237 +#: builtin/mv.c:238 msgid "Cannot overwrite" msgstr "不能覆盖" -#: builtin/mv.c:240 +#: builtin/mv.c:241 msgid "multiple sources for the same target" msgstr "同一目标具有多个源" -#: builtin/mv.c:242 +#: builtin/mv.c:243 msgid "destination directory does not exist" msgstr "目标目录不存在" -#: builtin/mv.c:249 +#: builtin/mv.c:250 #, c-format msgid "%s, source=%s, destination=%s" msgstr "%s,源=%s,目标=%s" -#: builtin/mv.c:270 +#: builtin/mv.c:271 #, c-format msgid "Renaming %s to %s\n" msgstr "重命名 %s 至 %s\n" -#: builtin/mv.c:276 builtin/remote.c:717 builtin/repack.c:511 +#: builtin/mv.c:277 builtin/remote.c:717 builtin/repack.c:513 #, c-format msgid "renaming '%s' failed" msgstr "重命名 '%s' 失败" @@ -13516,8 +14370,8 @@ msgid "could not open or read '%s'" msgstr "不能打开或读取 '%s'" #: builtin/notes.c:263 builtin/notes.c:313 builtin/notes.c:315 -#: builtin/notes.c:383 builtin/notes.c:438 builtin/notes.c:524 -#: builtin/notes.c:529 builtin/notes.c:607 builtin/notes.c:669 +#: builtin/notes.c:383 builtin/notes.c:438 builtin/notes.c:526 +#: builtin/notes.c:531 builtin/notes.c:610 builtin/notes.c:672 #, c-format msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref." msgstr "无法解析 '%s' 为一个有效引用。" @@ -13550,38 +14404,38 @@ msgstr "从 '%s' 拷贝注解到 '%s' 时失败" msgid "refusing to %s notes in %s (outside of refs/notes/)" msgstr "拒绝向 %2$s(在 refs/notes/ 之外)%1$s注解" -#: builtin/notes.c:376 builtin/notes.c:431 builtin/notes.c:507 -#: builtin/notes.c:519 builtin/notes.c:595 builtin/notes.c:662 -#: builtin/notes.c:812 builtin/notes.c:959 builtin/notes.c:980 +#: builtin/notes.c:376 builtin/notes.c:431 builtin/notes.c:509 +#: builtin/notes.c:521 builtin/notes.c:598 builtin/notes.c:665 +#: builtin/notes.c:815 builtin/notes.c:963 builtin/notes.c:985 msgid "too many parameters" msgstr "参数太多" -#: builtin/notes.c:389 builtin/notes.c:675 +#: builtin/notes.c:389 builtin/notes.c:678 #, c-format msgid "no note found for object %s." msgstr "未发现对象 %s 的注解。" -#: builtin/notes.c:410 builtin/notes.c:573 +#: builtin/notes.c:410 builtin/notes.c:576 msgid "note contents as a string" msgstr "注解内容作为一个字符串" -#: builtin/notes.c:413 builtin/notes.c:576 +#: builtin/notes.c:413 builtin/notes.c:579 msgid "note contents in a file" msgstr "注解内容到一个文件中" -#: builtin/notes.c:416 builtin/notes.c:579 +#: builtin/notes.c:416 builtin/notes.c:582 msgid "reuse and edit specified note object" msgstr "重用和编辑指定的注解对象" -#: builtin/notes.c:419 builtin/notes.c:582 +#: builtin/notes.c:419 builtin/notes.c:585 msgid "reuse specified note object" msgstr "重用指定的注解对象" -#: builtin/notes.c:422 builtin/notes.c:585 +#: builtin/notes.c:422 builtin/notes.c:588 msgid "allow storing empty note" msgstr "允许保存空白注释" -#: builtin/notes.c:423 builtin/notes.c:494 +#: builtin/notes.c:423 builtin/notes.c:496 msgid "replace existing notes" msgstr "替换已存在的注解" @@ -13592,41 +14446,41 @@ msgid "" "existing notes" msgstr "不能添加注解。发现对象 %s 已存在注解。使用 '-f' 覆盖现存注解" -#: builtin/notes.c:463 builtin/notes.c:542 +#: builtin/notes.c:463 builtin/notes.c:544 #, c-format msgid "Overwriting existing notes for object %s\n" msgstr "覆盖对象 %s 现存注解\n" -#: builtin/notes.c:474 builtin/notes.c:634 builtin/notes.c:899 +#: builtin/notes.c:475 builtin/notes.c:637 builtin/notes.c:902 #, c-format msgid "Removing note for object %s\n" msgstr "删除对象 %s 的注解\n" -#: builtin/notes.c:495 +#: builtin/notes.c:497 msgid "read objects from stdin" msgstr "从标准输入读取对象" -#: builtin/notes.c:497 +#: builtin/notes.c:499 msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)" msgstr "重新加载 <命令> 的配置(隐含 --stdin)" -#: builtin/notes.c:515 +#: builtin/notes.c:517 msgid "too few parameters" msgstr "参数太少" -#: builtin/notes.c:536 +#: builtin/notes.c:538 #, c-format msgid "" "Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " "existing notes" msgstr "不能拷贝注解。发现对象 %s 已存在注解。使用 '-f' 覆盖现存注解" -#: builtin/notes.c:548 +#: builtin/notes.c:550 #, c-format msgid "missing notes on source object %s. Cannot copy." msgstr "源对象 %s 缺少注解。不能拷贝。" -#: builtin/notes.c:600 +#: builtin/notes.c:603 #, c-format msgid "" "The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n" @@ -13635,97 +14489,97 @@ msgstr "" "子命令 'edit' 的选项 -m/-F/-c/-C 已弃用。\n" "请换用 'git notes add -f -m/-F/-c/-C'。\n" -#: builtin/notes.c:695 +#: builtin/notes.c:698 msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_PARTIAL" msgstr "删除引用 NOTES_MERGE_PARTIAL 失败" -#: builtin/notes.c:697 +#: builtin/notes.c:700 msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_REF" msgstr "删除引用 NOTES_MERGE_REF 失败" -#: builtin/notes.c:699 +#: builtin/notes.c:702 msgid "failed to remove 'git notes merge' worktree" msgstr "删除 'git notes merge' 工作区失败" -#: builtin/notes.c:719 +#: builtin/notes.c:722 msgid "failed to read ref NOTES_MERGE_PARTIAL" msgstr "读取引用 NOTES_MERGE_PARTIAL 失败" -#: builtin/notes.c:721 +#: builtin/notes.c:724 msgid "could not find commit from NOTES_MERGE_PARTIAL." msgstr "无法从 NOTES_MERGE_PARTIAL 中找到提交。" -#: builtin/notes.c:723 +#: builtin/notes.c:726 msgid "could not parse commit from NOTES_MERGE_PARTIAL." msgstr "无法从 NOTES_MERGE_PARTIAL 中解析提交。" -#: builtin/notes.c:736 +#: builtin/notes.c:739 msgid "failed to resolve NOTES_MERGE_REF" msgstr "解析 NOTES_MERGE_REF 失败" -#: builtin/notes.c:739 +#: builtin/notes.c:742 msgid "failed to finalize notes merge" msgstr "无法完成注解合并" -#: builtin/notes.c:765 +#: builtin/notes.c:768 #, c-format msgid "unknown notes merge strategy %s" msgstr "未知的注解合并策略 %s" -#: builtin/notes.c:781 +#: builtin/notes.c:784 msgid "General options" msgstr "通用选项" -#: builtin/notes.c:783 +#: builtin/notes.c:786 msgid "Merge options" msgstr "合并选项" -#: builtin/notes.c:785 +#: builtin/notes.c:788 msgid "" "resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/" "cat_sort_uniq)" msgstr "使用指定的策略解决注解冲突 (manual/ours/theirs/union/cat_sort_uniq)" -#: builtin/notes.c:787 +#: builtin/notes.c:790 msgid "Committing unmerged notes" msgstr "提交未合并的注解" -#: builtin/notes.c:789 +#: builtin/notes.c:792 msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes" msgstr "通过提交未合并的注解来完成注解合并" -#: builtin/notes.c:791 +#: builtin/notes.c:794 msgid "Aborting notes merge resolution" msgstr "中止注解合并的方案" -#: builtin/notes.c:793 +#: builtin/notes.c:796 msgid "abort notes merge" msgstr "中止注解合并" -#: builtin/notes.c:804 +#: builtin/notes.c:807 msgid "cannot mix --commit, --abort or -s/--strategy" msgstr "不能混用 --commit、--abort 或 -s/--strategy" -#: builtin/notes.c:809 +#: builtin/notes.c:812 msgid "must specify a notes ref to merge" msgstr "必须指定一个注解引用来合并" -#: builtin/notes.c:833 +#: builtin/notes.c:836 #, c-format msgid "unknown -s/--strategy: %s" msgstr "未知的 -s/--strategy:%s" -#: builtin/notes.c:870 +#: builtin/notes.c:873 #, c-format msgid "a notes merge into %s is already in-progress at %s" msgstr "位于 %2$s 的一个到 %1$s 中的注解合并正在执行中" -#: builtin/notes.c:873 +#: builtin/notes.c:876 #, c-format msgid "failed to store link to current notes ref (%s)" msgstr "无法存储链接到当前的注解引用(%s)" -#: builtin/notes.c:875 +#: builtin/notes.c:878 #, c-format msgid "" "Automatic notes merge failed. Fix conflicts in %s and commit the result with " @@ -13735,36 +14589,36 @@ msgstr "" "自动合并说明失败。修改 %s 中的冲突并且使用命令 'git notes merge --commit' 提" "交结果,或者使用命令 'git notes merge --abort' 终止合并。\n" -#: builtin/notes.c:897 +#: builtin/notes.c:900 #, c-format msgid "Object %s has no note\n" msgstr "对象 %s 没有注解\n" -#: builtin/notes.c:909 +#: builtin/notes.c:912 msgid "attempt to remove non-existent note is not an error" msgstr "尝试删除不存在的注解不是一个错误" -#: builtin/notes.c:912 +#: builtin/notes.c:915 msgid "read object names from the standard input" msgstr "从标准输入读取对象名称" -#: builtin/notes.c:950 builtin/prune.c:108 builtin/worktree.c:164 +#: builtin/notes.c:954 builtin/prune.c:108 builtin/worktree.c:165 msgid "do not remove, show only" msgstr "不删除,只显示" -#: builtin/notes.c:951 +#: builtin/notes.c:955 msgid "report pruned notes" msgstr "报告清除的注解" -#: builtin/notes.c:993 +#: builtin/notes.c:998 msgid "notes-ref" msgstr "注解引用" -#: builtin/notes.c:994 +#: builtin/notes.c:999 msgid "use notes from <notes-ref>" msgstr "从 <注解引用> 使用注解" -#: builtin/notes.c:1029 +#: builtin/notes.c:1034 #, c-format msgid "unknown subcommand: %s" msgstr "未知子命令:%s" @@ -13779,125 +14633,125 @@ msgid "" "git pack-objects [<options>...] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]" msgstr "git pack-objects [<选项>...] <前缀名称> [< <引用列表> | < <对象列表>]" -#: builtin/pack-objects.c:422 +#: builtin/pack-objects.c:423 #, c-format msgid "bad packed object CRC for %s" msgstr "%s 错的包对象 CRC" -#: builtin/pack-objects.c:433 +#: builtin/pack-objects.c:434 #, c-format msgid "corrupt packed object for %s" msgstr "%s 损坏的包对象" -#: builtin/pack-objects.c:564 +#: builtin/pack-objects.c:565 #, c-format msgid "recursive delta detected for object %s" msgstr "发现对象 %s 递归 delta" -#: builtin/pack-objects.c:775 +#: builtin/pack-objects.c:776 #, c-format msgid "ordered %u objects, expected %<PRIu32>" msgstr "排序了 %u 个对象,预期 %<PRIu32> 个" -#: builtin/pack-objects.c:788 +#: builtin/pack-objects.c:789 #, c-format msgid "packfile is invalid: %s" msgstr "无效的包文件:%s" -#: builtin/pack-objects.c:792 +#: builtin/pack-objects.c:793 #, c-format msgid "unable to open packfile for reuse: %s" msgstr "无法为重用打开包文件:%s" -#: builtin/pack-objects.c:796 +#: builtin/pack-objects.c:797 msgid "unable to seek in reused packfile" msgstr "无法在重用的包文件中查找" -#: builtin/pack-objects.c:807 +#: builtin/pack-objects.c:808 msgid "unable to read from reused packfile" msgstr "无法读取索引文件" -#: builtin/pack-objects.c:835 +#: builtin/pack-objects.c:836 msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit" msgstr "禁用 bitmap 写入,因为 pack.packSizeLimit 设置使得包被切分为多个" -#: builtin/pack-objects.c:848 +#: builtin/pack-objects.c:849 msgid "Writing objects" msgstr "写入对象中" -#: builtin/pack-objects.c:910 builtin/update-index.c:88 +#: builtin/pack-objects.c:911 builtin/update-index.c:89 #, c-format msgid "failed to stat %s" msgstr "对 %s 调用 stat 失败" -#: builtin/pack-objects.c:963 +#: builtin/pack-objects.c:964 #, c-format msgid "wrote %<PRIu32> objects while expecting %<PRIu32>" msgstr "写入 %<PRIu32> 个对象而预期 %<PRIu32> 个" -#: builtin/pack-objects.c:1157 +#: builtin/pack-objects.c:1158 msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed" msgstr "禁用 bitmap 写入,因为一些对象将不会被打包" -#: builtin/pack-objects.c:1585 +#: builtin/pack-objects.c:1586 #, c-format msgid "delta base offset overflow in pack for %s" msgstr "%s 压缩中 delta 基准偏移越界" -#: builtin/pack-objects.c:1594 +#: builtin/pack-objects.c:1595 #, c-format msgid "delta base offset out of bound for %s" msgstr "%s 的 delta 基准偏移越界" -#: builtin/pack-objects.c:1863 +#: builtin/pack-objects.c:1864 msgid "Counting objects" msgstr "对象计数中" -#: builtin/pack-objects.c:1998 +#: builtin/pack-objects.c:1994 #, c-format msgid "unable to get size of %s" msgstr "不能得到 %s 的大小" -#: builtin/pack-objects.c:2013 +#: builtin/pack-objects.c:2009 #, c-format msgid "unable to parse object header of %s" msgstr "无法解析对象 %s 头信息" -#: builtin/pack-objects.c:2083 builtin/pack-objects.c:2099 -#: builtin/pack-objects.c:2109 +#: builtin/pack-objects.c:2079 builtin/pack-objects.c:2095 +#: builtin/pack-objects.c:2105 #, c-format msgid "object %s cannot be read" msgstr "对象 %s 无法读取" -#: builtin/pack-objects.c:2086 builtin/pack-objects.c:2113 +#: builtin/pack-objects.c:2082 builtin/pack-objects.c:2109 #, c-format msgid "object %s inconsistent object length (%<PRIuMAX> vs %<PRIuMAX>)" msgstr "对象 %s 不一致的对象长度(%<PRIuMAX> vs %<PRIuMAX>)" -#: builtin/pack-objects.c:2123 +#: builtin/pack-objects.c:2119 msgid "suboptimal pack - out of memory" msgstr "次优(suboptimal)打包 - 内存不足" -#: builtin/pack-objects.c:2451 +#: builtin/pack-objects.c:2445 #, c-format msgid "Delta compression using up to %d threads" msgstr "使用 %d 个线程进行压缩" -#: builtin/pack-objects.c:2583 +#: builtin/pack-objects.c:2577 #, c-format msgid "unable to pack objects reachable from tag %s" msgstr "无法为标签 %s 压缩对象" -#: builtin/pack-objects.c:2670 +#: builtin/pack-objects.c:2664 msgid "Compressing objects" msgstr "压缩对象中" -#: builtin/pack-objects.c:2676 +#: builtin/pack-objects.c:2670 msgid "inconsistency with delta count" msgstr "不一致的差异计数" # -#: builtin/pack-objects.c:2753 +#: builtin/pack-objects.c:2751 #, c-format msgid "" "expected edge object ID, got garbage:\n" @@ -13906,7 +14760,7 @@ msgstr "" "预期边界对象(edge object)ID,却得到垃圾数据:\n" " %s" -#: builtin/pack-objects.c:2759 +#: builtin/pack-objects.c:2757 #, c-format msgid "" "expected object ID, got garbage:\n" @@ -13915,20 +14769,20 @@ msgstr "" "预期对象 ID,却得到垃圾数据:\n" " %s" -#: builtin/pack-objects.c:2857 +#: builtin/pack-objects.c:2855 msgid "invalid value for --missing" msgstr "选项 --missing 的值无效" -#: builtin/pack-objects.c:2916 builtin/pack-objects.c:3024 +#: builtin/pack-objects.c:2914 builtin/pack-objects.c:3022 msgid "cannot open pack index" msgstr "无法打开包文件索引" -#: builtin/pack-objects.c:2947 +#: builtin/pack-objects.c:2945 #, c-format msgid "loose object at %s could not be examined" msgstr "无法检查 %s 处的松散对象" -#: builtin/pack-objects.c:3032 +#: builtin/pack-objects.c:3030 msgid "unable to force loose object" msgstr "无法强制松散对象" @@ -14065,84 +14919,88 @@ msgid "unpack unreachable objects newer than <time>" msgstr "将比给定 <时间> 新的无法访问的对象解包" #: builtin/pack-objects.c:3296 +msgid "use the sparse reachability algorithm" +msgstr "使用稀疏可达性算法" + +#: builtin/pack-objects.c:3298 msgid "create thin packs" msgstr "创建精简包" -#: builtin/pack-objects.c:3298 +#: builtin/pack-objects.c:3300 msgid "create packs suitable for shallow fetches" msgstr "创建适合浅克隆仓库获取的包" -#: builtin/pack-objects.c:3300 +#: builtin/pack-objects.c:3302 msgid "ignore packs that have companion .keep file" msgstr "忽略配有 .keep 文件的包" -#: builtin/pack-objects.c:3302 +#: builtin/pack-objects.c:3304 msgid "ignore this pack" msgstr "忽略该 pack" -#: builtin/pack-objects.c:3304 +#: builtin/pack-objects.c:3306 msgid "pack compression level" msgstr "打包压缩级别" -#: builtin/pack-objects.c:3306 +#: builtin/pack-objects.c:3308 msgid "do not hide commits by grafts" msgstr "显示被移植隐藏的提交" -#: builtin/pack-objects.c:3308 +#: builtin/pack-objects.c:3310 msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects" msgstr "使用 bitmap 索引(如果有的话)以提高对象计数时的速度" -#: builtin/pack-objects.c:3310 +#: builtin/pack-objects.c:3312 msgid "write a bitmap index together with the pack index" msgstr "在建立包索引的同时创建 bitmap 索引" -#: builtin/pack-objects.c:3313 +#: builtin/pack-objects.c:3315 msgid "handling for missing objects" msgstr "处理丢失的对象" -#: builtin/pack-objects.c:3316 +#: builtin/pack-objects.c:3318 msgid "do not pack objects in promisor packfiles" msgstr "不要打包 promisor 包文件中的对象" -#: builtin/pack-objects.c:3318 +#: builtin/pack-objects.c:3320 msgid "respect islands during delta compression" msgstr "在增量压缩时参考数据岛" -#: builtin/pack-objects.c:3342 +#: builtin/pack-objects.c:3345 #, c-format msgid "delta chain depth %d is too deep, forcing %d" msgstr "增量链深度 %d 太深了,强制为 %d" -#: builtin/pack-objects.c:3347 +#: builtin/pack-objects.c:3350 #, c-format msgid "pack.deltaCacheLimit is too high, forcing %d" msgstr "配置 pack.deltaCacheLimit 太高了,强制为 %d" -#: builtin/pack-objects.c:3401 +#: builtin/pack-objects.c:3404 msgid "--max-pack-size cannot be used to build a pack for transfer" msgstr "不能使用 --max-pack-size 来构建传输用的包文件" -#: builtin/pack-objects.c:3403 +#: builtin/pack-objects.c:3406 msgid "minimum pack size limit is 1 MiB" msgstr "最小的包文件大小是 1 MiB" -#: builtin/pack-objects.c:3408 +#: builtin/pack-objects.c:3411 msgid "--thin cannot be used to build an indexable pack" msgstr "--thin 不能用于创建一个可索引包" -#: builtin/pack-objects.c:3411 +#: builtin/pack-objects.c:3414 msgid "--keep-unreachable and --unpack-unreachable are incompatible" msgstr "--keep-unreachable 和 --unpack-unreachable 不兼容" -#: builtin/pack-objects.c:3417 +#: builtin/pack-objects.c:3420 msgid "cannot use --filter without --stdout" msgstr "不能在没有 --stdout 的情况下使用 --filter" -#: builtin/pack-objects.c:3476 +#: builtin/pack-objects.c:3479 msgid "Enumerating objects" msgstr "枚举对象" -#: builtin/pack-objects.c:3495 +#: builtin/pack-objects.c:3498 #, c-format msgid "Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), reused %<PRIu32> (delta %<PRIu32>)" msgstr "总共 %<PRIu32> (差异 %<PRIu32>),复用 %<PRIu32> (差异 %<PRIu32>)" @@ -14183,74 +15041,74 @@ msgstr "使早于给定时间的对象过期" msgid "limit traversal to objects outside promisor packfiles" msgstr "限制遍历 promisor 包以外的对象" -#: builtin/prune.c:129 +#: builtin/prune.c:128 msgid "cannot prune in a precious-objects repo" msgstr "不能在珍品仓库中执行清理操作" -#: builtin/pull.c:60 builtin/pull.c:62 +#: builtin/pull.c:61 builtin/pull.c:63 #, c-format msgid "Invalid value for %s: %s" msgstr "%s 的值无效:%s" -#: builtin/pull.c:82 +#: builtin/pull.c:83 msgid "git pull [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" msgstr "git pull [<选项>] [<仓库> [<引用规格>...]]" -#: builtin/pull.c:133 +#: builtin/pull.c:134 msgid "control for recursive fetching of submodules" msgstr "控制子模组的递归获取" -#: builtin/pull.c:137 +#: builtin/pull.c:138 msgid "Options related to merging" msgstr "和合并相关的选项" -#: builtin/pull.c:140 +#: builtin/pull.c:141 msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging" msgstr "使用变基操作取代合并操作以合入修改" -#: builtin/pull.c:167 builtin/rebase--interactive.c:147 builtin/revert.c:122 +#: builtin/pull.c:168 builtin/rebase--interactive.c:149 builtin/revert.c:123 msgid "allow fast-forward" msgstr "允许快进式" -#: builtin/pull.c:176 +#: builtin/pull.c:177 msgid "automatically stash/stash pop before and after rebase" msgstr "变基操作前后执行自动贮藏和弹出贮藏" -#: builtin/pull.c:192 +#: builtin/pull.c:193 msgid "Options related to fetching" msgstr "和获取相关的参数" -#: builtin/pull.c:202 +#: builtin/pull.c:203 msgid "force overwrite of local branch" msgstr "强制覆盖本地分支" -#: builtin/pull.c:210 +#: builtin/pull.c:211 msgid "number of submodules pulled in parallel" msgstr "并发拉取的子模组的数量" -#: builtin/pull.c:305 +#: builtin/pull.c:306 #, c-format msgid "Invalid value for pull.ff: %s" msgstr "pull.ff 的取值无效:%s" -#: builtin/pull.c:421 +#: builtin/pull.c:422 msgid "" "There is no candidate for rebasing against among the refs that you just " "fetched." msgstr "在您刚刚获取到的引用中没有变基操作的候选。" -#: builtin/pull.c:423 +#: builtin/pull.c:424 msgid "" "There are no candidates for merging among the refs that you just fetched." msgstr "在您刚刚获取到的引用中没有合并操作的候选。" -#: builtin/pull.c:424 +#: builtin/pull.c:425 msgid "" "Generally this means that you provided a wildcard refspec which had no\n" "matches on the remote end." msgstr "通常这意味着您提供了一个通配符引用规格但未能和远端匹配。" -#: builtin/pull.c:427 +#: builtin/pull.c:428 #, c-format msgid "" "You asked to pull from the remote '%s', but did not specify\n" @@ -14260,42 +15118,42 @@ msgstr "" "您要求从远程 '%s' 拉取,但是未指定一个分支。因为这不是当前\n" "分支默认的远程仓库,您必须在命令行中指定一个分支名。" -#: builtin/pull.c:432 builtin/rebase.c:761 git-parse-remote.sh:73 +#: builtin/pull.c:433 builtin/rebase.c:956 git-parse-remote.sh:73 msgid "You are not currently on a branch." msgstr "您当前不在一个分支上。" -#: builtin/pull.c:434 builtin/pull.c:449 git-parse-remote.sh:79 +#: builtin/pull.c:435 builtin/pull.c:450 git-parse-remote.sh:79 msgid "Please specify which branch you want to rebase against." msgstr "请指定您要变基到哪一个分支。" -#: builtin/pull.c:436 builtin/pull.c:451 git-parse-remote.sh:82 +#: builtin/pull.c:437 builtin/pull.c:452 git-parse-remote.sh:82 msgid "Please specify which branch you want to merge with." msgstr "请指定您要合并哪一个分支。" -#: builtin/pull.c:437 builtin/pull.c:452 +#: builtin/pull.c:438 builtin/pull.c:453 msgid "See git-pull(1) for details." msgstr "详见 git-pull(1)。" -#: builtin/pull.c:439 builtin/pull.c:445 builtin/pull.c:454 -#: builtin/rebase.c:767 git-parse-remote.sh:64 +#: builtin/pull.c:440 builtin/pull.c:446 builtin/pull.c:455 +#: builtin/rebase.c:962 git-parse-remote.sh:64 msgid "<remote>" msgstr "<远程>" -#: builtin/pull.c:439 builtin/pull.c:454 builtin/pull.c:459 -#: git-legacy-rebase.sh:556 git-parse-remote.sh:65 +#: builtin/pull.c:440 builtin/pull.c:455 builtin/pull.c:460 +#: git-legacy-rebase.sh:564 git-parse-remote.sh:65 msgid "<branch>" msgstr "<分支>" -#: builtin/pull.c:447 builtin/rebase.c:759 git-parse-remote.sh:75 +#: builtin/pull.c:448 builtin/rebase.c:954 git-parse-remote.sh:75 msgid "There is no tracking information for the current branch." msgstr "当前分支没有跟踪信息。" -#: builtin/pull.c:456 git-parse-remote.sh:95 +#: builtin/pull.c:457 git-parse-remote.sh:95 msgid "" "If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:" msgstr "如果您想要为此分支创建跟踪信息,您可以执行:" -#: builtin/pull.c:461 +#: builtin/pull.c:462 #, c-format msgid "" "Your configuration specifies to merge with the ref '%s'\n" @@ -14304,32 +15162,32 @@ msgstr "" "您的配置中指定要合并远程的引用 '%s',\n" "但是没有获取到这个引用。" -#: builtin/pull.c:565 +#: builtin/pull.c:566 #, c-format msgid "unable to access commit %s" msgstr "无法访问提交 %s" -#: builtin/pull.c:843 +#: builtin/pull.c:844 msgid "ignoring --verify-signatures for rebase" msgstr "为变基操作忽略 --verify-signatures" -#: builtin/pull.c:891 +#: builtin/pull.c:892 msgid "--[no-]autostash option is only valid with --rebase." msgstr "--[no-]autostash 选项只在使用 --rebase 时有效。" -#: builtin/pull.c:899 +#: builtin/pull.c:900 msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index." msgstr "更新尚未诞生的分支,变更添加至索引。" -#: builtin/pull.c:902 +#: builtin/pull.c:904 msgid "pull with rebase" msgstr "变基式拉取" -#: builtin/pull.c:903 +#: builtin/pull.c:905 msgid "please commit or stash them." msgstr "请提交或贮藏它们。" -#: builtin/pull.c:928 +#: builtin/pull.c:930 #, c-format msgid "" "fetch updated the current branch head.\n" @@ -14339,7 +15197,7 @@ msgstr "" "fetch 更新了当前的分支。快进您的工作区\n" "至提交 %s。" -#: builtin/pull.c:934 +#: builtin/pull.c:936 #, c-format msgid "" "Cannot fast-forward your working tree.\n" @@ -14356,15 +15214,15 @@ msgstr "" "$ git reset --hard\n" "恢复之前的状态。" -#: builtin/pull.c:949 +#: builtin/pull.c:951 msgid "Cannot merge multiple branches into empty head." msgstr "无法将多个分支合并到空分支。" -#: builtin/pull.c:953 +#: builtin/pull.c:955 msgid "Cannot rebase onto multiple branches." msgstr "无法变基到多个分支。" -#: builtin/pull.c:960 +#: builtin/pull.c:962 msgid "cannot rebase with locally recorded submodule modifications" msgstr "本地子模组中有修改,无法变基" @@ -14380,7 +15238,7 @@ msgstr "标签后面未提供 <标签> 参数" msgid "--delete only accepts plain target ref names" msgstr "--delete 只接受简单的目标引用名" -#: builtin/push.c:165 +#: builtin/push.c:167 msgid "" "\n" "To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'." @@ -14388,7 +15246,7 @@ msgstr "" "\n" "为了永久地选择任一选项,参见 'git help config' 中的 push.default。" -#: builtin/push.c:168 +#: builtin/push.c:170 #, c-format msgid "" "The upstream branch of your current branch does not match\n" @@ -14412,7 +15270,7 @@ msgstr "" " git push %s HEAD\n" "%s" -#: builtin/push.c:183 +#: builtin/push.c:185 #, c-format msgid "" "You are not currently on a branch.\n" @@ -14426,7 +15284,7 @@ msgstr "" "\n" " git push %s HEAD:<远程分支名字>\n" -#: builtin/push.c:197 +#: builtin/push.c:199 #, c-format msgid "" "The current branch %s has no upstream branch.\n" @@ -14439,12 +15297,12 @@ msgstr "" "\n" " git push --set-upstream %s %s\n" -#: builtin/push.c:205 +#: builtin/push.c:207 #, c-format msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push." msgstr "当前分支 %s 有多个上游分支,拒绝推送。" -#: builtin/push.c:208 +#: builtin/push.c:210 #, c-format msgid "" "You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n" @@ -14454,12 +15312,12 @@ msgstr "" "您正推送至远程 '%s'(其并非当前分支 '%s' 的上游),\n" "而没有告诉我要推送什么、更新哪个远程分支。" -#: builtin/push.c:267 +#: builtin/push.c:269 msgid "" "You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"." msgstr "您没有为推送指定任何引用规格,并且 push.default 为 \"nothing\"。" -#: builtin/push.c:274 +#: builtin/push.c:276 msgid "" "Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n" "its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n" @@ -14470,7 +15328,7 @@ msgstr "" "再次推送前,先与远程变更合并(如 'git pull ...')。详见\n" "'git push --help' 中的 'Note about fast-forwards' 小节。" -#: builtin/push.c:280 +#: builtin/push.c:282 msgid "" "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" "counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n" @@ -14481,7 +15339,7 @@ msgstr "" "检出该分支并整合远程变更(如 'git pull ...'),然后再推送。详见\n" "'git push --help' 中的 'Note about fast-forwards' 小节。" -#: builtin/push.c:286 +#: builtin/push.c:288 msgid "" "Updates were rejected because the remote contains work that you do\n" "not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n" @@ -14494,11 +15352,11 @@ msgstr "" "(如 'git pull ...')。\n" "详见 'git push --help' 中的 'Note about fast-forwards' 小节。" -#: builtin/push.c:293 +#: builtin/push.c:295 msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote." msgstr "更新被拒绝,因为该标签在远程已经存在。" -#: builtin/push.c:296 +#: builtin/push.c:298 msgid "" "You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n" "or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n" @@ -14507,22 +15365,22 @@ msgstr "" "如果不使用 '--force' 参数,您不能更新一个指向非提交对象的远程引用,\n" "也不能更新远程引用让其指向一个非提交对象。\n" -#: builtin/push.c:357 +#: builtin/push.c:359 #, c-format msgid "Pushing to %s\n" msgstr "推送到 %s\n" -#: builtin/push.c:361 +#: builtin/push.c:364 #, c-format msgid "failed to push some refs to '%s'" msgstr "推送一些引用到 '%s' 失败" -#: builtin/push.c:395 +#: builtin/push.c:398 #, c-format msgid "bad repository '%s'" msgstr "坏的仓库 '%s'" -#: builtin/push.c:396 +#: builtin/push.c:399 msgid "" "No configured push destination.\n" "Either specify the URL from the command-line or configure a remote " @@ -14543,104 +15401,104 @@ msgstr "" "\n" " git push <名称>\n" -#: builtin/push.c:551 +#: builtin/push.c:554 msgid "repository" msgstr "仓库" -#: builtin/push.c:552 builtin/send-pack.c:164 +#: builtin/push.c:555 builtin/send-pack.c:164 msgid "push all refs" msgstr "推送所有引用" -#: builtin/push.c:553 builtin/send-pack.c:166 +#: builtin/push.c:556 builtin/send-pack.c:166 msgid "mirror all refs" msgstr "镜像所有引用" -#: builtin/push.c:555 +#: builtin/push.c:558 msgid "delete refs" msgstr "删除引用" -#: builtin/push.c:556 +#: builtin/push.c:559 msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)" msgstr "推送标签(不能使用 --all or --mirror)" -#: builtin/push.c:559 builtin/send-pack.c:167 +#: builtin/push.c:562 builtin/send-pack.c:167 msgid "force updates" msgstr "强制更新" -#: builtin/push.c:561 builtin/send-pack.c:181 +#: builtin/push.c:564 builtin/send-pack.c:181 msgid "<refname>:<expect>" msgstr "<引用名>:<期望值>" -#: builtin/push.c:562 builtin/send-pack.c:182 +#: builtin/push.c:565 builtin/send-pack.c:182 msgid "require old value of ref to be at this value" msgstr "要求引用旧的取值为设定值" -#: builtin/push.c:565 +#: builtin/push.c:568 msgid "control recursive pushing of submodules" msgstr "控制子模组的递归推送" -#: builtin/push.c:567 builtin/send-pack.c:175 +#: builtin/push.c:570 builtin/send-pack.c:175 msgid "use thin pack" msgstr "使用精简打包" -#: builtin/push.c:568 builtin/push.c:569 builtin/send-pack.c:161 +#: builtin/push.c:571 builtin/push.c:572 builtin/send-pack.c:161 #: builtin/send-pack.c:162 msgid "receive pack program" msgstr "接收包程序" -#: builtin/push.c:570 +#: builtin/push.c:573 msgid "set upstream for git pull/status" msgstr "设置 git pull/status 的上游" -#: builtin/push.c:573 +#: builtin/push.c:576 msgid "prune locally removed refs" msgstr "清除本地删除的引用" -#: builtin/push.c:575 +#: builtin/push.c:578 msgid "bypass pre-push hook" msgstr "绕过 pre-push 钩子" -#: builtin/push.c:576 +#: builtin/push.c:579 msgid "push missing but relevant tags" msgstr "推送缺失但有关的标签" -#: builtin/push.c:579 builtin/send-pack.c:169 +#: builtin/push.c:582 builtin/send-pack.c:169 msgid "GPG sign the push" msgstr "用 GPG 为推送签名" -#: builtin/push.c:581 builtin/send-pack.c:176 +#: builtin/push.c:584 builtin/send-pack.c:176 msgid "request atomic transaction on remote side" msgstr "需要远端支持原子事务" -#: builtin/push.c:599 +#: builtin/push.c:602 msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags" msgstr "--delete 与 --all、--mirror 及 --tags 不兼容" -#: builtin/push.c:601 +#: builtin/push.c:604 msgid "--delete doesn't make sense without any refs" msgstr "--delete 未接任何引用没有意义" -#: builtin/push.c:604 +#: builtin/push.c:607 msgid "--all and --tags are incompatible" msgstr "--all 和 --tags 不兼容" -#: builtin/push.c:606 +#: builtin/push.c:609 msgid "--all can't be combined with refspecs" msgstr "--all 不能和引用规格同时使用" -#: builtin/push.c:610 +#: builtin/push.c:613 msgid "--mirror and --tags are incompatible" msgstr "--mirror 和 --tags 不兼容" -#: builtin/push.c:612 +#: builtin/push.c:615 msgid "--mirror can't be combined with refspecs" msgstr "--mirror 不能和引用规格同时使用" -#: builtin/push.c:615 +#: builtin/push.c:618 msgid "--all and --mirror are incompatible" msgstr "--all 和 --mirror 不兼容" -#: builtin/push.c:634 +#: builtin/push.c:637 msgid "push options must not have new line characters" msgstr "推送选项不能有换行符" @@ -14677,7 +15535,7 @@ msgstr "单个参数格式必须是对称范围(即包含...)" msgid "need two commit ranges" msgstr "需要两个提交范围" -#: builtin/read-tree.c:40 +#: builtin/read-tree.c:41 msgid "" "git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>) " "[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--" @@ -14687,118 +15545,122 @@ msgstr "" "u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--" "index-output=<文件>] (--empty | <树对象1> [<树对象2> [<树对象3>]])" -#: builtin/read-tree.c:123 +#: builtin/read-tree.c:124 msgid "write resulting index to <file>" msgstr "将索引结果写入 <文件>" -#: builtin/read-tree.c:126 +#: builtin/read-tree.c:127 msgid "only empty the index" msgstr "只是清空索引" -#: builtin/read-tree.c:128 +#: builtin/read-tree.c:129 msgid "Merging" msgstr "合并" -#: builtin/read-tree.c:130 +#: builtin/read-tree.c:131 msgid "perform a merge in addition to a read" msgstr "读取之余再执行一个合并" -#: builtin/read-tree.c:132 +#: builtin/read-tree.c:133 msgid "3-way merge if no file level merging required" msgstr "如果没有文件级合并需要,执行三方合并" -#: builtin/read-tree.c:134 +#: builtin/read-tree.c:135 msgid "3-way merge in presence of adds and removes" msgstr "存在添加和删除时,也执行三方合并" -#: builtin/read-tree.c:136 +#: builtin/read-tree.c:137 msgid "same as -m, but discard unmerged entries" msgstr "类似于 -m,但丢弃未合并的条目" -#: builtin/read-tree.c:137 +#: builtin/read-tree.c:138 msgid "<subdirectory>/" msgstr "<子目录>/" -#: builtin/read-tree.c:138 +#: builtin/read-tree.c:139 msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/" msgstr "读取树对象到索引的 <子目录>/ 下" -#: builtin/read-tree.c:141 +#: builtin/read-tree.c:142 msgid "update working tree with merge result" msgstr "用合并的结果更新工作区" -#: builtin/read-tree.c:143 +#: builtin/read-tree.c:144 msgid "gitignore" msgstr "gitignore" -#: builtin/read-tree.c:144 +#: builtin/read-tree.c:145 msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten" msgstr "允许忽略文件中设定的文件可以被覆盖" -#: builtin/read-tree.c:147 +#: builtin/read-tree.c:148 msgid "don't check the working tree after merging" msgstr "合并后不检查工作区" -#: builtin/read-tree.c:148 +#: builtin/read-tree.c:149 msgid "don't update the index or the work tree" msgstr "不更新索引区和工作区" -#: builtin/read-tree.c:150 +#: builtin/read-tree.c:151 msgid "skip applying sparse checkout filter" msgstr "跳过应用稀疏检出过滤器" -#: builtin/read-tree.c:152 +#: builtin/read-tree.c:153 msgid "debug unpack-trees" msgstr "调试 unpack-trees" -#: builtin/rebase.c:29 +#: builtin/rebase.c:30 msgid "" "git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <newbase>] [<upstream>] " "[<branch>]" msgstr "" "git rebase [-i] [选项] [--exec <命令>] [--onto <新基线>] [<上游>] [<分支>]" -#: builtin/rebase.c:31 +#: builtin/rebase.c:32 msgid "" "git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <newbase>] --root [<branch>]" msgstr "" "git rebase [-i] [选项] [--exec <命令>] [--onto <新基线>] --root [<分支>]" -#: builtin/rebase.c:33 +#: builtin/rebase.c:34 msgid "git rebase --continue | --abort | --skip | --edit-todo" msgstr "git rebase --continue | --abort | --skip | --edit-todo" -#: builtin/rebase.c:119 +#: builtin/rebase.c:121 builtin/rebase.c:1437 #, c-format msgid "%s requires an interactive rebase" msgstr "%s 需要交互式变基" -#: builtin/rebase.c:171 +#: builtin/rebase.c:173 #, c-format msgid "could not get 'onto': '%s'" msgstr "无法获取 'onto':'%s'" -#: builtin/rebase.c:186 +#: builtin/rebase.c:188 #, c-format msgid "invalid orig-head: '%s'" msgstr "无效的原始 head:'%s'" -#: builtin/rebase.c:214 +#: builtin/rebase.c:213 #, c-format msgid "ignoring invalid allow_rerere_autoupdate: '%s'" msgstr "忽略无效的 allow_rerere_autoupdate:'%s'" -#: builtin/rebase.c:259 +#: builtin/rebase.c:289 #, c-format msgid "Could not read '%s'" msgstr "不能读取 '%s'" -#: builtin/rebase.c:277 +#: builtin/rebase.c:307 #, c-format msgid "Cannot store %s" msgstr "不能存储 %s" -#: builtin/rebase.c:337 +#: builtin/rebase.c:402 +msgid "could not determine HEAD revision" +msgstr "不能确定 HEAD 版本" + +#: builtin/rebase.c:522 msgid "" "Resolve all conflicts manually, mark them as resolved with\n" "\"git add/rm <conflicted_files>\", then run \"git rebase --continue\".\n" @@ -14811,11 +15673,25 @@ msgstr "" "\"git rebase --skip\" 命令跳过这个提交。如果想要终止执行并回到\n" "\"git rebase\" 执行之前的状态,执行 \"git rebase --abort\"。" -#: builtin/rebase.c:561 -msgid "could not determine HEAD revision" -msgstr "不能确定 HEAD 版本" +#: builtin/rebase.c:603 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"git encountered an error while preparing the patches to replay\n" +"these revisions:\n" +"\n" +" %s\n" +"\n" +"As a result, git cannot rebase them." +msgstr "" +"\n" +"在为重放这些版本而准备补丁时,git 遇到了一个错误:\n" +"\n" +" %s\n" +"\n" +"因此 git 无法对其变基。" -#: builtin/rebase.c:753 +#: builtin/rebase.c:948 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -14832,7 +15708,7 @@ msgstr "" " git rebase '<branch>'\n" "\n" -#: builtin/rebase.c:769 +#: builtin/rebase.c:964 #, c-format msgid "" "If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:\n" @@ -14845,149 +15721,161 @@ msgstr "" " git branch --set-upstream-to=%s/<branch> %s\n" "\n" -#: builtin/rebase.c:832 +#: builtin/rebase.c:994 +msgid "exec commands cannot contain newlines" +msgstr "exec 命令不能包含换行符" + +#: builtin/rebase.c:998 +msgid "empty exec command" +msgstr "空的 exec 命令" + +#: builtin/rebase.c:1040 msgid "rebase onto given branch instead of upstream" msgstr "变基到给定的分支而非上游" -#: builtin/rebase.c:834 +#: builtin/rebase.c:1042 msgid "allow pre-rebase hook to run" msgstr "允许执行 pre-rebase 钩子" -#: builtin/rebase.c:836 +#: builtin/rebase.c:1044 msgid "be quiet. implies --no-stat" msgstr "安静。暗示 --no-stat" -#: builtin/rebase.c:839 +#: builtin/rebase.c:1047 msgid "display a diffstat of what changed upstream" msgstr "显示上游变化的 diffstat" -#: builtin/rebase.c:842 +#: builtin/rebase.c:1050 msgid "do not show diffstat of what changed upstream" msgstr "不显示上游变化的 diffstat" -#: builtin/rebase.c:845 +#: builtin/rebase.c:1053 msgid "add a Signed-off-by: line to each commit" msgstr "为每一个提交添加一个 Signed-off-by: 签名" -#: builtin/rebase.c:847 builtin/rebase.c:851 builtin/rebase.c:853 +#: builtin/rebase.c:1055 builtin/rebase.c:1059 builtin/rebase.c:1061 msgid "passed to 'git am'" msgstr "传递给 'git am'" -#: builtin/rebase.c:855 builtin/rebase.c:857 +#: builtin/rebase.c:1063 builtin/rebase.c:1065 msgid "passed to 'git apply'" msgstr "传递给 'git apply'" -#: builtin/rebase.c:859 builtin/rebase.c:862 +#: builtin/rebase.c:1067 builtin/rebase.c:1070 msgid "cherry-pick all commits, even if unchanged" msgstr "拣选所有提交,即使未修改" -#: builtin/rebase.c:864 +#: builtin/rebase.c:1072 msgid "continue" msgstr "继续" -#: builtin/rebase.c:867 +#: builtin/rebase.c:1075 msgid "skip current patch and continue" msgstr "跳过当前补丁并继续" # 译者:注意保持前导空格 -#: builtin/rebase.c:869 +#: builtin/rebase.c:1077 msgid "abort and check out the original branch" msgstr "终止并检出原有分支" -#: builtin/rebase.c:872 +#: builtin/rebase.c:1080 msgid "abort but keep HEAD where it is" msgstr "终止但保持 HEAD 不变" -#: builtin/rebase.c:873 +#: builtin/rebase.c:1081 msgid "edit the todo list during an interactive rebase" msgstr "在交互式变基中编辑待办列表" -#: builtin/rebase.c:876 +#: builtin/rebase.c:1084 msgid "show the patch file being applied or merged" msgstr "显示正在应用或合并的补丁文件" -#: builtin/rebase.c:879 +#: builtin/rebase.c:1087 msgid "use merging strategies to rebase" msgstr "使用合并策略进行变基" -#: builtin/rebase.c:883 +#: builtin/rebase.c:1091 msgid "let the user edit the list of commits to rebase" msgstr "让用户编辑要变基的提交列表" -#: builtin/rebase.c:887 +#: builtin/rebase.c:1095 msgid "try to recreate merges instead of ignoring them" msgstr "尝试重建合并提交而非忽略它们" -#: builtin/rebase.c:891 +#: builtin/rebase.c:1099 msgid "allow rerere to update index with resolved conflict" msgstr "允许 rerere 用已解决的冲突更新索引" -#: builtin/rebase.c:894 +#: builtin/rebase.c:1102 msgid "preserve empty commits during rebase" msgstr "变基时保留空提交" -#: builtin/rebase.c:896 +#: builtin/rebase.c:1104 msgid "move commits that begin with squash!/fixup! under -i" msgstr "在 -i 交互模式下,移动以 squash!/fixup! 开头的提交" -#: builtin/rebase.c:902 +#: builtin/rebase.c:1110 msgid "automatically stash/stash pop before and after" msgstr "在操作前后执行自动贮藏和弹出贮藏" -#: builtin/rebase.c:904 +#: builtin/rebase.c:1112 msgid "add exec lines after each commit of the editable list" msgstr "可编辑列表的每一个提交下面增加一行 exec" -#: builtin/rebase.c:908 +#: builtin/rebase.c:1116 msgid "allow rebasing commits with empty messages" msgstr "允许针对空提交说明的提交变基" -#: builtin/rebase.c:911 +#: builtin/rebase.c:1119 msgid "try to rebase merges instead of skipping them" msgstr "尝试对合并提交变基而不是忽略它们" -#: builtin/rebase.c:914 +#: builtin/rebase.c:1122 msgid "use 'merge-base --fork-point' to refine upstream" msgstr "使用 'merge-base --fork-point' 来优化上游" -#: builtin/rebase.c:916 +#: builtin/rebase.c:1124 msgid "use the given merge strategy" msgstr "使用给定的合并策略" -#: builtin/rebase.c:918 builtin/revert.c:111 +#: builtin/rebase.c:1126 builtin/revert.c:112 msgid "option" msgstr "选项" -#: builtin/rebase.c:919 +#: builtin/rebase.c:1127 msgid "pass the argument through to the merge strategy" msgstr "将参数传递给合并策略" -#: builtin/rebase.c:922 +#: builtin/rebase.c:1130 msgid "rebase all reachable commits up to the root(s)" msgstr "将所有可达的提交变基到根提交" -#: builtin/rebase.c:938 +#: builtin/rebase.c:1133 builtin/rebase--interactive.c:198 +msgid "automatically re-schedule any `exec` that fails" +msgstr "自动重新安排任何失败的 `exec`" + +#: builtin/rebase.c:1149 #, c-format msgid "could not exec %s" msgstr "不能执行 %s" -#: builtin/rebase.c:956 git-legacy-rebase.sh:213 +#: builtin/rebase.c:1167 git-legacy-rebase.sh:220 msgid "It looks like 'git am' is in progress. Cannot rebase." msgstr "看起来 'git-am' 正在执行中。无法变基。" -#: builtin/rebase.c:997 git-legacy-rebase.sh:395 +#: builtin/rebase.c:1208 git-legacy-rebase.sh:406 msgid "No rebase in progress?" msgstr "没有正在进行的变基?" -#: builtin/rebase.c:1001 git-legacy-rebase.sh:406 +#: builtin/rebase.c:1212 git-legacy-rebase.sh:417 msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase." msgstr "动作 --edit-todo 只能用在交互式变基过程中。" -#: builtin/rebase.c:1015 git-legacy-rebase.sh:413 +#: builtin/rebase.c:1226 git-legacy-rebase.sh:424 msgid "Cannot read HEAD" msgstr "不能读取 HEAD" -#: builtin/rebase.c:1028 git-legacy-rebase.sh:416 +#: builtin/rebase.c:1238 git-legacy-rebase.sh:427 msgid "" "You must edit all merge conflicts and then\n" "mark them as resolved using git add" @@ -14995,21 +15883,21 @@ msgstr "" "您必须编辑所有的合并冲突,然后通过 git add\n" "命令将它们标记为已解决" -#: builtin/rebase.c:1047 +#: builtin/rebase.c:1257 msgid "could not discard worktree changes" msgstr "无法丢弃工作区变更" -#: builtin/rebase.c:1066 +#: builtin/rebase.c:1276 #, c-format msgid "could not move back to %s" msgstr "无法移回 %s" -#: builtin/rebase.c:1077 builtin/rm.c:368 +#: builtin/rebase.c:1287 builtin/rm.c:369 #, c-format msgid "could not remove '%s'" msgstr "无法删除 '%s'" -#: builtin/rebase.c:1103 +#: builtin/rebase.c:1313 #, c-format msgid "" "It seems that there is already a %s directory, and\n" @@ -15028,331 +15916,324 @@ msgstr "" "\t%s\n" "然后再重新执行。 为避免丢失重要数据,我已经停止当前操作。\n" -#: builtin/rebase.c:1124 +#: builtin/rebase.c:1334 msgid "switch `C' expects a numerical value" msgstr "开关 `C' 期望一个数字值" -#: builtin/rebase.c:1161 +#: builtin/rebase.c:1375 #, c-format msgid "Unknown mode: %s" msgstr "未知模式:%s" -#: builtin/rebase.c:1183 +#: builtin/rebase.c:1397 msgid "--strategy requires --merge or --interactive" msgstr "--strategy 需要 --merge 或 --interactive" -#: builtin/rebase.c:1226 -#, c-format -msgid "" -"error: cannot combine interactive options (--interactive, --exec, --rebase-" -"merges, --preserve-merges, --keep-empty, --root + --onto) with am options " -"(%s)" -msgstr "" -"错误:无法同时使用交互式选项(--interactive, --exec, --rebase-merges, --preserve-" -"merges, --keep-empty, --root + --onto)和 am 选项(%s)" +#: builtin/rebase.c:1446 +msgid "cannot combine am options with either interactive or merge options" +msgstr "不能将 am 选项与交互或合并选项组合一起" -#: builtin/rebase.c:1231 -#, c-format -msgid "" -"error: cannot combine merge options (--merge, --strategy, --strategy-option) " -"with am options (%s)" -msgstr "错误:不能组合合并选项(--merge、--strategy、--strategy-option)和 am 选项(%s)" +#: builtin/rebase.c:1465 +msgid "cannot combine '--preserve-merges' with '--rebase-merges'" +msgstr "不能将 '--preserve-merges' 和 '--rebase-merges' 组合一起" -#: builtin/rebase.c:1251 git-legacy-rebase.sh:536 -msgid "error: cannot combine '--preserve-merges' with '--rebase-merges'" -msgstr "错误:不能组合 '--preserve-merges' 和 '--rebase-merges'" +#: builtin/rebase.c:1469 git-legacy-rebase.sh:544 +msgid "" +"error: cannot combine '--preserve-merges' with '--reschedule-failed-exec'" +msgstr "" +"错误:不能将 '--preserve-merges' 和 '--reschedule-failed-exec' 组合一起" -#: builtin/rebase.c:1256 git-legacy-rebase.sh:542 -msgid "error: cannot combine '--rebase-merges' with '--strategy-option'" -msgstr "错误:不能组合 '--rebase-merges' 和 '--strategy-option'" +#: builtin/rebase.c:1475 +msgid "cannot combine '--rebase-merges' with '--strategy-option'" +msgstr "不能将 '--rebase-merges' 和 '--strategy-option' 组合一起" -#: builtin/rebase.c:1259 git-legacy-rebase.sh:544 -msgid "error: cannot combine '--rebase-merges' with '--strategy'" -msgstr "错误:不能组合 '--rebase-merges' 和 '--strategy'" +#: builtin/rebase.c:1478 +msgid "cannot combine '--rebase-merges' with '--strategy'" +msgstr "不能将 '--rebase-merges' 和 '--strategy' 组合一起" -#: builtin/rebase.c:1283 +#: builtin/rebase.c:1502 #, c-format msgid "invalid upstream '%s'" msgstr "无效的上游 '%s'" -#: builtin/rebase.c:1289 +#: builtin/rebase.c:1508 msgid "Could not create new root commit" msgstr "不能创建新的根提交" -#: builtin/rebase.c:1307 +#: builtin/rebase.c:1526 #, c-format msgid "'%s': need exactly one merge base" msgstr "'%s':只需要一个合并基线" -#: builtin/rebase.c:1314 +#: builtin/rebase.c:1533 #, c-format msgid "Does not point to a valid commit '%s'" msgstr "没有指向一个有效的提交 '%s'" -#: builtin/rebase.c:1339 +#: builtin/rebase.c:1558 #, c-format msgid "fatal: no such branch/commit '%s'" -msgstr "严重错误:无此分支/提交 '%s'" +msgstr "致命错误:无此分支/提交 '%s'" -#: builtin/rebase.c:1347 builtin/submodule--helper.c:37 -#: builtin/submodule--helper.c:1930 +#: builtin/rebase.c:1566 builtin/submodule--helper.c:38 +#: builtin/submodule--helper.c:1934 #, c-format msgid "No such ref: %s" msgstr "没有这样的引用:%s" -#: builtin/rebase.c:1359 +#: builtin/rebase.c:1578 msgid "Could not resolve HEAD to a revision" msgstr "无法将 HEAD 解析为一个版本" -#: builtin/rebase.c:1399 git-legacy-rebase.sh:665 +#: builtin/rebase.c:1619 git-legacy-rebase.sh:673 msgid "Cannot autostash" msgstr "无法 autostash" -#: builtin/rebase.c:1402 +#: builtin/rebase.c:1622 #, c-format msgid "Unexpected stash response: '%s'" msgstr "意外的 stash 响应:'%s'" -#: builtin/rebase.c:1408 +#: builtin/rebase.c:1628 #, c-format msgid "Could not create directory for '%s'" msgstr "不能为 '%s' 创建目录" -#: builtin/rebase.c:1411 +#: builtin/rebase.c:1631 #, c-format msgid "Created autostash: %s\n" msgstr "创建了 autostash:%s\n" -#: builtin/rebase.c:1414 +#: builtin/rebase.c:1634 msgid "could not reset --hard" msgstr "无法 reset --hard" -#: builtin/rebase.c:1415 builtin/reset.c:113 +#: builtin/rebase.c:1635 builtin/reset.c:114 #, c-format msgid "HEAD is now at %s" msgstr "HEAD 现在位于 %s" -#: builtin/rebase.c:1431 git-legacy-rebase.sh:674 +#: builtin/rebase.c:1651 git-legacy-rebase.sh:682 msgid "Please commit or stash them." msgstr "请提交或贮藏修改。" -#: builtin/rebase.c:1458 +#: builtin/rebase.c:1678 #, c-format msgid "could not parse '%s'" msgstr "无法解析 '%s'" -#: builtin/rebase.c:1470 +#: builtin/rebase.c:1691 #, c-format msgid "could not switch to %s" msgstr "无法切换到 %s" -#: builtin/rebase.c:1481 git-legacy-rebase.sh:697 +#: builtin/rebase.c:1702 git-legacy-rebase.sh:705 #, sh-format msgid "HEAD is up to date." msgstr "HEAD 是最新的。" -#: builtin/rebase.c:1483 +#: builtin/rebase.c:1704 #, c-format msgid "Current branch %s is up to date.\n" msgstr "当前分支 %s 是最新的。\n" -#: builtin/rebase.c:1491 git-legacy-rebase.sh:707 +#: builtin/rebase.c:1712 git-legacy-rebase.sh:715 #, sh-format msgid "HEAD is up to date, rebase forced." msgstr "HEAD 是最新的,强制变基。" -#: builtin/rebase.c:1493 +#: builtin/rebase.c:1714 #, c-format msgid "Current branch %s is up to date, rebase forced.\n" msgstr "当前分支 %s 是最新的,强制变基。\n" -#: builtin/rebase.c:1501 git-legacy-rebase.sh:208 +#: builtin/rebase.c:1722 git-legacy-rebase.sh:215 msgid "The pre-rebase hook refused to rebase." msgstr "pre-rebase 钩子拒绝了变基操作。" -#: builtin/rebase.c:1508 +#: builtin/rebase.c:1729 #, c-format msgid "Changes to %s:\n" msgstr "到 %s 的变更:\n" -#: builtin/rebase.c:1511 +#: builtin/rebase.c:1732 #, c-format msgid "Changes from %s to %s:\n" msgstr "从 %s 到 %s 的变更:\n" -#: builtin/rebase.c:1536 +#: builtin/rebase.c:1757 #, c-format msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it...\n" msgstr "首先,回退头指针以便在其上重放您的工作...\n" -#: builtin/rebase.c:1543 +#: builtin/rebase.c:1765 msgid "Could not detach HEAD" msgstr "无法分离头指针" -#: builtin/rebase.c:1552 +#: builtin/rebase.c:1774 #, c-format msgid "Fast-forwarded %s to %s.\n" msgstr "快进 %s 到 %s。\n" -#: builtin/rebase--interactive.c:24 +#: builtin/rebase--interactive.c:25 msgid "no HEAD?" msgstr "没有 HEAD?" -#: builtin/rebase--interactive.c:51 +#: builtin/rebase--interactive.c:52 #, c-format msgid "could not create temporary %s" msgstr "无法创建临时的 %s" -#: builtin/rebase--interactive.c:57 +#: builtin/rebase--interactive.c:58 msgid "could not mark as interactive" msgstr "无法标记为交互式" -#: builtin/rebase--interactive.c:101 +#: builtin/rebase--interactive.c:102 #, c-format msgid "could not open %s" msgstr "无法打开 %s" -#: builtin/rebase--interactive.c:114 +#: builtin/rebase--interactive.c:115 msgid "could not generate todo list" msgstr "无法生成待办列表" -#: builtin/rebase--interactive.c:129 +#: builtin/rebase--interactive.c:131 msgid "git rebase--interactive [<options>]" msgstr "git rebase--interactive [<选项>]" -#: builtin/rebase--interactive.c:148 +#: builtin/rebase--interactive.c:150 msgid "keep empty commits" msgstr "保持空提交" -#: builtin/rebase--interactive.c:150 builtin/revert.c:124 +#: builtin/rebase--interactive.c:152 builtin/revert.c:125 msgid "allow commits with empty messages" msgstr "允许提交说明为空" -#: builtin/rebase--interactive.c:151 +#: builtin/rebase--interactive.c:153 msgid "rebase merge commits" msgstr "对合并提交变基" -#: builtin/rebase--interactive.c:153 +#: builtin/rebase--interactive.c:155 msgid "keep original branch points of cousins" msgstr "保持兄弟提交的原始分支点" -#: builtin/rebase--interactive.c:155 +#: builtin/rebase--interactive.c:157 msgid "move commits that begin with squash!/fixup!" msgstr "移动以 squash!/fixup! 开头的提交" -#: builtin/rebase--interactive.c:156 +#: builtin/rebase--interactive.c:158 msgid "sign commits" msgstr "签名提交" -#: builtin/rebase--interactive.c:158 +#: builtin/rebase--interactive.c:160 msgid "continue rebase" msgstr "继续变基" -#: builtin/rebase--interactive.c:160 +#: builtin/rebase--interactive.c:162 msgid "skip commit" msgstr "跳过提交" -#: builtin/rebase--interactive.c:161 +#: builtin/rebase--interactive.c:163 msgid "edit the todo list" msgstr "变基待办列表" -#: builtin/rebase--interactive.c:163 +#: builtin/rebase--interactive.c:165 msgid "show the current patch" msgstr "显示当前补丁" -#: builtin/rebase--interactive.c:166 +#: builtin/rebase--interactive.c:168 msgid "shorten commit ids in the todo list" msgstr "缩短待办列表中的提交号" -#: builtin/rebase--interactive.c:168 +#: builtin/rebase--interactive.c:170 msgid "expand commit ids in the todo list" msgstr "扩展待办列表中的提交号" -#: builtin/rebase--interactive.c:170 +#: builtin/rebase--interactive.c:172 msgid "check the todo list" msgstr "检查待办列表" -#: builtin/rebase--interactive.c:172 +#: builtin/rebase--interactive.c:174 msgid "rearrange fixup/squash lines" msgstr "重新排列 fixup/squash 行" -#: builtin/rebase--interactive.c:174 +#: builtin/rebase--interactive.c:176 msgid "insert exec commands in todo list" msgstr "在待办列表中插入 exec 执行命令" -#: builtin/rebase--interactive.c:175 +#: builtin/rebase--interactive.c:177 msgid "onto" msgstr "onto" -#: builtin/rebase--interactive.c:177 +#: builtin/rebase--interactive.c:179 msgid "restrict-revision" msgstr "restrict-revision" -#: builtin/rebase--interactive.c:177 +#: builtin/rebase--interactive.c:179 msgid "restrict revision" msgstr "限制版本" -#: builtin/rebase--interactive.c:178 +#: builtin/rebase--interactive.c:180 msgid "squash-onto" msgstr "squash-onto" -#: builtin/rebase--interactive.c:179 +#: builtin/rebase--interactive.c:181 msgid "squash onto" msgstr "squash onto" -#: builtin/rebase--interactive.c:181 +#: builtin/rebase--interactive.c:183 msgid "the upstream commit" msgstr "上游提交" -#: builtin/rebase--interactive.c:182 +#: builtin/rebase--interactive.c:184 msgid "head-name" msgstr "head-name" -#: builtin/rebase--interactive.c:182 +#: builtin/rebase--interactive.c:184 msgid "head name" msgstr "head 名称" -#: builtin/rebase--interactive.c:187 +#: builtin/rebase--interactive.c:189 msgid "rebase strategy" msgstr "变基策略" -#: builtin/rebase--interactive.c:188 +#: builtin/rebase--interactive.c:190 msgid "strategy-opts" msgstr "strategy-opts" -#: builtin/rebase--interactive.c:189 +#: builtin/rebase--interactive.c:191 msgid "strategy options" msgstr "策略选项" -#: builtin/rebase--interactive.c:190 +#: builtin/rebase--interactive.c:192 msgid "switch-to" msgstr "切换到" -#: builtin/rebase--interactive.c:191 +#: builtin/rebase--interactive.c:193 msgid "the branch or commit to checkout" msgstr "要检出的分支或提交" -#: builtin/rebase--interactive.c:192 +#: builtin/rebase--interactive.c:194 msgid "onto-name" msgstr "onto-name" -#: builtin/rebase--interactive.c:192 +#: builtin/rebase--interactive.c:194 msgid "onto name" msgstr "onto name" -#: builtin/rebase--interactive.c:193 +#: builtin/rebase--interactive.c:195 msgid "cmd" msgstr "cmd" -#: builtin/rebase--interactive.c:193 +#: builtin/rebase--interactive.c:195 msgid "the command to run" msgstr "要执行的命令" -#: builtin/rebase--interactive.c:220 +#: builtin/rebase--interactive.c:224 msgid "--[no-]rebase-cousins has no effect without --rebase-merges" msgstr "不使用 --rebase-merges,则 --[no-]rebase-cousins 没有效果" -#: builtin/rebase--interactive.c:226 +#: builtin/rebase--interactive.c:230 msgid "a base commit must be provided with --upstream or --onto" msgstr "使用 --upstream 或 --onto 必须提供一个基线提交" @@ -15413,11 +16294,66 @@ msgstr "静默模式" msgid "You must specify a directory." msgstr "您必须指定一个目录。" -#: builtin/reflog.c:563 builtin/reflog.c:568 +#: builtin/reflog.c:17 +msgid "" +"git reflog expire [--expire=<time>] [--expire-unreachable=<time>] [--" +"rewrite] [--updateref] [--stale-fix] [--dry-run | -n] [--verbose] [--all] " +"<refs>..." +msgstr "" +"git reflog expire [--expire=<时间>] [--expire-unreachable=<时间>] [--" +"rewrite] [--updateref] [--stale-fix] [--dry-run | -n] [--verbose] [--all] <引" +"用>..." + +#: builtin/reflog.c:22 +msgid "" +"git reflog delete [--rewrite] [--updateref] [--dry-run | -n] [--verbose] " +"<refs>..." +msgstr "" +"git reflog delete [--rewrite] [--updateref] [--dry-run | -n] [--verbose] <引" +"用>..." + +#: builtin/reflog.c:25 +msgid "git reflog exists <ref>" +msgstr "git reflog exists <引用>" + +#: builtin/reflog.c:567 builtin/reflog.c:572 #, c-format msgid "'%s' is not a valid timestamp" msgstr "'%s' 不是一个有效的时间戳" +#: builtin/reflog.c:605 +#, c-format +msgid "Marking reachable objects..." +msgstr "正在标记可达对象..." + +#: builtin/reflog.c:643 +#, c-format +msgid "%s points nowhere!" +msgstr "%s 指向不存在!" + +#: builtin/reflog.c:695 +msgid "no reflog specified to delete" +msgstr "未指定要删除的引用日志" + +#: builtin/reflog.c:704 +#, c-format +msgid "not a reflog: %s" +msgstr "不是一个引用日志:%s" + +#: builtin/reflog.c:709 +#, c-format +msgid "no reflog for '%s'" +msgstr "没有 '%s' 的引用日志" + +#: builtin/reflog.c:755 +#, c-format +msgid "invalid ref format: %s" +msgstr "无效的引用格式:%s" + +#: builtin/reflog.c:764 +msgid "git reflog [ show | expire | delete | exists ]" +msgstr "git reflog [ show | expire | delete | exists ]" + #: builtin/remote.c:16 msgid "git remote [-v | --verbose]" msgstr "git remote [-v | --verbose]" @@ -15935,6 +16871,18 @@ msgstr "" "增量 repack 和 bitmap 索引不兼容。 使用 --no-write-bitmap-index\n" "或禁用 pack.writebitmaps 配置。" +#: builtin/repack.c:200 +msgid "could not start pack-objects to repack promisor objects" +msgstr "无法运行 pack-objects 来重新打包 promisor 对象" + +#: builtin/repack.c:239 builtin/repack.c:411 +msgid "repack: Expecting full hex object ID lines only from pack-objects." +msgstr "repack:期望来自 pack-objects 的完整十六进制对象ID。" + +#: builtin/repack.c:256 +msgid "could not finish pack-objects to repack promisor objects" +msgstr "无法结束 pack-objects 来重新打包 promisor 对象" + #: builtin/repack.c:294 msgid "pack everything in a single pack" msgstr "所有内容打包到一个包文件中" @@ -16023,7 +16971,27 @@ msgstr "不能删除珍品仓库中的打包文件" msgid "--keep-unreachable and -A are incompatible" msgstr "--keep-unreachable 和 -A 不兼容" -#: builtin/repack.c:527 +#: builtin/repack.c:420 +msgid "Nothing new to pack." +msgstr "没有新的要打包。" + +#: builtin/repack.c:481 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: Some packs in use have been renamed by\n" +"WARNING: prefixing old- to their name, in order to\n" +"WARNING: replace them with the new version of the\n" +"WARNING: file. But the operation failed, and the\n" +"WARNING: attempt to rename them back to their\n" +"WARNING: original names also failed.\n" +"WARNING: Please rename them in %s manually:\n" +msgstr "" +"警告:为了将包文件替换为新版本,一些使用中的包已经\n" +"警告:通过添加 old- 前缀的方式重命名。但是操作失败,\n" +"警告:并且尝试重命名改回原有文件名的操作也失败。\n" +"警告:请手动将 %s 下的这些文件重命名:\n" + +#: builtin/repack.c:529 #, c-format msgid "failed to remove '%s'" msgstr "删除 '%s' 失败" @@ -16286,126 +17254,126 @@ msgstr "在索引中注册干净的解决方案" msgid "'git rerere forget' without paths is deprecated" msgstr "没有路径的 'git rerere forget' 已经过时" -#: builtin/rerere.c:111 +#: builtin/rerere.c:113 #, c-format msgid "unable to generate diff for '%s'" msgstr "无法为 '%s' 生成差异" -#: builtin/reset.c:31 +#: builtin/reset.c:32 msgid "" "git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]" msgstr "git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<提交>]" -#: builtin/reset.c:32 +#: builtin/reset.c:33 msgid "git reset [-q] [<tree-ish>] [--] <paths>..." msgstr "git reset [-q] [<树或提交>] [--] <路径>..." -#: builtin/reset.c:33 +#: builtin/reset.c:34 msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<paths>...]" msgstr "git reset --patch [<树或提交>] [--] [<路径>...]" -#: builtin/reset.c:39 +#: builtin/reset.c:40 msgid "mixed" msgstr "混杂" -#: builtin/reset.c:39 +#: builtin/reset.c:40 msgid "soft" msgstr "软性" -#: builtin/reset.c:39 +#: builtin/reset.c:40 msgid "hard" msgstr "硬性" -#: builtin/reset.c:39 +#: builtin/reset.c:40 msgid "merge" msgstr "合并" -#: builtin/reset.c:39 +#: builtin/reset.c:40 msgid "keep" msgstr "保持" -#: builtin/reset.c:80 +#: builtin/reset.c:81 msgid "You do not have a valid HEAD." msgstr "您没有一个有效的 HEAD。" -#: builtin/reset.c:82 +#: builtin/reset.c:83 msgid "Failed to find tree of HEAD." msgstr "无法找到 HEAD 指向的树。" -#: builtin/reset.c:88 +#: builtin/reset.c:89 #, c-format msgid "Failed to find tree of %s." msgstr "无法找到 %s 指向的树。" # 译者:汉字之间无空格,故删除%s前后空格 -#: builtin/reset.c:192 +#: builtin/reset.c:193 #, c-format msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge." msgstr "在合并过程中不能做%s重置操作。" -#: builtin/reset.c:292 +#: builtin/reset.c:293 msgid "be quiet, only report errors" msgstr "安静模式,只报告错误" -#: builtin/reset.c:294 +#: builtin/reset.c:295 msgid "reset HEAD and index" msgstr "重置 HEAD 和索引" -#: builtin/reset.c:295 +#: builtin/reset.c:296 msgid "reset only HEAD" msgstr "只重置 HEAD" -#: builtin/reset.c:297 builtin/reset.c:299 +#: builtin/reset.c:298 builtin/reset.c:300 msgid "reset HEAD, index and working tree" msgstr "重置 HEAD、索引和工作区" -#: builtin/reset.c:301 +#: builtin/reset.c:302 msgid "reset HEAD but keep local changes" msgstr "重置 HEAD 但保存本地变更" -#: builtin/reset.c:307 +#: builtin/reset.c:308 msgid "record only the fact that removed paths will be added later" msgstr "将删除的路径标记为稍后添加" -#: builtin/reset.c:325 +#: builtin/reset.c:326 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision." msgstr "无法将 '%s' 解析为一个有效的版本。" -#: builtin/reset.c:333 +#: builtin/reset.c:334 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree." msgstr "无法将 '%s' 解析为一个有效的树对象。" -#: builtin/reset.c:342 +#: builtin/reset.c:343 msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}" msgstr "--patch 与 --{hard、mixed、soft} 选项不兼容" -#: builtin/reset.c:351 +#: builtin/reset.c:352 msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead." msgstr "--mixed 带路径已弃用,而是用 'git reset -- <路径>'。" # 译者:汉字之间无空格,故删除%s前后空格 -#: builtin/reset.c:353 +#: builtin/reset.c:354 #, c-format msgid "Cannot do %s reset with paths." msgstr "不能带路径进行%s重置。" # 译者:汉字之间无空格,故删除%s前后空格 -#: builtin/reset.c:363 +#: builtin/reset.c:364 #, c-format msgid "%s reset is not allowed in a bare repository" msgstr "不能对纯仓库进行%s重置" -#: builtin/reset.c:367 +#: builtin/reset.c:368 msgid "-N can only be used with --mixed" msgstr "-N 只能和 --mixed 同时使用" -#: builtin/reset.c:387 +#: builtin/reset.c:388 msgid "Unstaged changes after reset:" msgstr "重置后取消暂存的变更:" -#: builtin/reset.c:390 +#: builtin/reset.c:391 #, c-format msgid "" "\n" @@ -16417,53 +17385,53 @@ msgstr "" "重置后,枚举未暂存变更花费了 %.2f 秒。 您可以使用 '--quiet' 避免此情况。\n" "将配置变量 reset.quiet 设置为 true 可使其成为默认值。\n" -#: builtin/reset.c:400 +#: builtin/reset.c:401 #, c-format msgid "Could not reset index file to revision '%s'." msgstr "不能重置索引文件至版本 '%s'。" -#: builtin/reset.c:404 +#: builtin/reset.c:405 msgid "Could not write new index file." msgstr "不能写入新的索引文件。" -#: builtin/rev-list.c:403 +#: builtin/rev-list.c:406 msgid "cannot combine --exclude-promisor-objects and --missing" msgstr "不能同时使用 --exclude-promisor-objects 和 --missing 选项" -#: builtin/rev-list.c:461 +#: builtin/rev-list.c:464 msgid "object filtering requires --objects" msgstr "对象过滤需要 --objects" -#: builtin/rev-list.c:464 +#: builtin/rev-list.c:467 #, c-format msgid "invalid sparse value '%s'" msgstr "无效的稀疏值 '%s'" -#: builtin/rev-list.c:505 +#: builtin/rev-list.c:508 msgid "rev-list does not support display of notes" msgstr "rev-list 不支持显示注解" -#: builtin/rev-list.c:508 +#: builtin/rev-list.c:511 msgid "cannot combine --use-bitmap-index with object filtering" msgstr "不能将 --use-bitmap-index 和对象过滤组合使用" -#: builtin/rev-parse.c:407 +#: builtin/rev-parse.c:408 msgid "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]" msgstr "git rev-parse --parseopt [<选项>] -- [<参数>...]" -#: builtin/rev-parse.c:412 +#: builtin/rev-parse.c:413 msgid "keep the `--` passed as an arg" msgstr "保持 `--` 作为一个参数传递" -#: builtin/rev-parse.c:414 +#: builtin/rev-parse.c:415 msgid "stop parsing after the first non-option argument" msgstr "遇到第一个非选项参数后停止解析" -#: builtin/rev-parse.c:417 +#: builtin/rev-parse.c:418 msgid "output in stuck long form" msgstr "以固定长格式输出" -#: builtin/rev-parse.c:550 +#: builtin/rev-parse.c:551 msgid "" "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]\n" " or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n" @@ -16493,72 +17461,77 @@ msgstr "git cherry-pick [<选项>] <提交号>..." msgid "git cherry-pick <subcommand>" msgstr "git cherry-pick <子命令>" -#: builtin/revert.c:91 +#: builtin/revert.c:72 +#, c-format +msgid "option `%s' expects a number greater than zero" +msgstr "选项 `%s' 期望一个大于零的数字" + +#: builtin/revert.c:92 #, c-format msgid "%s: %s cannot be used with %s" msgstr "%s:%s 不能和 %s 同时使用" -#: builtin/revert.c:100 +#: builtin/revert.c:101 msgid "end revert or cherry-pick sequence" msgstr "终止反转或拣选操作" -#: builtin/revert.c:101 +#: builtin/revert.c:102 msgid "resume revert or cherry-pick sequence" msgstr "继续反转或拣选操作" -#: builtin/revert.c:102 +#: builtin/revert.c:103 msgid "cancel revert or cherry-pick sequence" msgstr "取消反转或拣选操作" -#: builtin/revert.c:103 +#: builtin/revert.c:104 msgid "don't automatically commit" msgstr "不要自动提交" -#: builtin/revert.c:104 +#: builtin/revert.c:105 msgid "edit the commit message" msgstr "编辑提交说明" -#: builtin/revert.c:107 +#: builtin/revert.c:108 msgid "parent-number" msgstr "父编号" -#: builtin/revert.c:108 +#: builtin/revert.c:109 msgid "select mainline parent" msgstr "选择主干父提交编号" -#: builtin/revert.c:110 +#: builtin/revert.c:111 msgid "merge strategy" msgstr "合并策略" -#: builtin/revert.c:112 +#: builtin/revert.c:113 msgid "option for merge strategy" msgstr "合并策略的选项" -#: builtin/revert.c:121 +#: builtin/revert.c:122 msgid "append commit name" msgstr "追加提交名称" -#: builtin/revert.c:123 +#: builtin/revert.c:124 msgid "preserve initially empty commits" msgstr "保留初始化的空提交" -#: builtin/revert.c:125 +#: builtin/revert.c:126 msgid "keep redundant, empty commits" msgstr "保持多余的、空的提交" -#: builtin/revert.c:219 +#: builtin/revert.c:220 msgid "revert failed" msgstr "还原失败" -#: builtin/revert.c:232 +#: builtin/revert.c:233 msgid "cherry-pick failed" msgstr "拣选失败" -#: builtin/rm.c:18 +#: builtin/rm.c:19 msgid "git rm [<options>] [--] <file>..." msgstr "git rm [<选项>] [--] <文件>..." -#: builtin/rm.c:206 +#: builtin/rm.c:207 msgid "" "the following file has staged content different from both the\n" "file and the HEAD:" @@ -16568,7 +17541,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "如下文件其暂存的内容和工作区及 HEAD 中的都不一样:" msgstr[1] "如下文件其暂存的内容和工作区及 HEAD 中的都不一样:" -#: builtin/rm.c:211 +#: builtin/rm.c:212 msgid "" "\n" "(use -f to force removal)" @@ -16576,13 +17549,13 @@ msgstr "" "\n" "(使用 -f 强制删除)" -#: builtin/rm.c:215 +#: builtin/rm.c:216 msgid "the following file has changes staged in the index:" msgid_plural "the following files have changes staged in the index:" msgstr[0] "下列文件索引中有变更" msgstr[1] "下列文件索引中有变更" -#: builtin/rm.c:219 builtin/rm.c:228 +#: builtin/rm.c:220 builtin/rm.c:229 msgid "" "\n" "(use --cached to keep the file, or -f to force removal)" @@ -16590,42 +17563,42 @@ msgstr "" "\n" "(使用 --cached 保留本地文件,或用 -f 强制删除)" -#: builtin/rm.c:225 +#: builtin/rm.c:226 msgid "the following file has local modifications:" msgid_plural "the following files have local modifications:" msgstr[0] "如下文件有本地修改:" msgstr[1] "如下文件有本地修改:" -#: builtin/rm.c:241 +#: builtin/rm.c:242 msgid "do not list removed files" msgstr "不列出删除的文件" -#: builtin/rm.c:242 +#: builtin/rm.c:243 msgid "only remove from the index" msgstr "只从索引区删除" -#: builtin/rm.c:243 +#: builtin/rm.c:244 msgid "override the up-to-date check" msgstr "忽略文件更新状态检查" -#: builtin/rm.c:244 +#: builtin/rm.c:245 msgid "allow recursive removal" msgstr "允许递归删除" -#: builtin/rm.c:246 +#: builtin/rm.c:247 msgid "exit with a zero status even if nothing matched" msgstr "即使没有匹配,也以零状态退出" -#: builtin/rm.c:288 +#: builtin/rm.c:289 msgid "please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed" msgstr "请将您的修改暂存到 .gitmodules 中或贮藏后再继续" -#: builtin/rm.c:306 +#: builtin/rm.c:307 #, c-format msgid "not removing '%s' recursively without -r" msgstr "未提供 -r 选项不会递归删除 '%s'" -#: builtin/rm.c:345 +#: builtin/rm.c:346 #, c-format msgid "git rm: unable to remove %s" msgstr "git rm:不能删除 %s" @@ -16701,7 +17674,7 @@ msgstr "<w>[,<i1>[,<i2>]]" msgid "Linewrap output" msgstr "折行输出" -#: builtin/shortlog.c:299 +#: builtin/shortlog.c:301 msgid "too many arguments given outside repository" msgstr "仓库外执行提供了太多的参数" @@ -16891,48 +17864,48 @@ msgstr "git stripspace [-s | --strip-comments]" msgid "git stripspace [-c | --comment-lines]" msgstr "git stripspace [-c | --comment-lines]" -#: builtin/stripspace.c:36 +#: builtin/stripspace.c:37 msgid "skip and remove all lines starting with comment character" msgstr "跳过和移除所有的注释行" -#: builtin/stripspace.c:39 +#: builtin/stripspace.c:40 msgid "prepend comment character and space to each line" msgstr "为每一行的行首添加注释符和空格" -#: builtin/submodule--helper.c:44 builtin/submodule--helper.c:1939 +#: builtin/submodule--helper.c:45 builtin/submodule--helper.c:1943 #, c-format msgid "Expecting a full ref name, got %s" msgstr "期望一个完整的引用名称,却得到 %s" -#: builtin/submodule--helper.c:61 +#: builtin/submodule--helper.c:62 msgid "submodule--helper print-default-remote takes no arguments" msgstr "submodule--helper print-default-remote 不带参数" -#: builtin/submodule--helper.c:99 +#: builtin/submodule--helper.c:100 #, c-format msgid "cannot strip one component off url '%s'" msgstr "无法从 url '%s' 剥离一个组件" -#: builtin/submodule--helper.c:407 builtin/submodule--helper.c:1363 +#: builtin/submodule--helper.c:408 builtin/submodule--helper.c:1367 msgid "alternative anchor for relative paths" msgstr "相对路径的替代锚记(anchor)" -#: builtin/submodule--helper.c:412 +#: builtin/submodule--helper.c:413 msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]" msgstr "git submodule--helper list [--prefix=<路径>] [<路径>...]" -#: builtin/submodule--helper.c:469 builtin/submodule--helper.c:626 -#: builtin/submodule--helper.c:649 +#: builtin/submodule--helper.c:470 builtin/submodule--helper.c:627 +#: builtin/submodule--helper.c:650 #, c-format msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules" msgstr "在 .gitmodules 中未找到子模组 '%s' 的 url" -#: builtin/submodule--helper.c:521 +#: builtin/submodule--helper.c:522 #, c-format msgid "Entering '%s'\n" msgstr "进入 '%s'\n" -#: builtin/submodule--helper.c:524 +#: builtin/submodule--helper.c:525 #, c-format msgid "" "run_command returned non-zero status for %s\n" @@ -16941,7 +17914,7 @@ msgstr "" "对 %s 执行 run_command 返回非零值。\n" "." -#: builtin/submodule--helper.c:545 +#: builtin/submodule--helper.c:546 #, c-format msgid "" "run_command returned non-zero status while recursing in the nested " @@ -16951,120 +17924,120 @@ msgstr "" "在递归 %s 的子模组执行 run_command 时返回非零值。\n" "." -#: builtin/submodule--helper.c:561 +#: builtin/submodule--helper.c:562 msgid "Suppress output of entering each submodule command" msgstr "阻止进入每一个子模组命令的输出" -#: builtin/submodule--helper.c:563 builtin/submodule--helper.c:1048 +#: builtin/submodule--helper.c:564 builtin/submodule--helper.c:1049 msgid "Recurse into nested submodules" msgstr "递归进入嵌套子模组中" -#: builtin/submodule--helper.c:568 +#: builtin/submodule--helper.c:569 msgid "git submodule--helper foreach [--quiet] [--recursive] <command>" msgstr "git submodule--helper foreach [--quiet] [--recursive] <命令>" -#: builtin/submodule--helper.c:595 +#: builtin/submodule--helper.c:596 #, c-format msgid "" "could not look up configuration '%s'. Assuming this repository is its own " "authoritative upstream." msgstr "无法找到配置 '%s'。假定这个仓库是其自身的官方上游。" -#: builtin/submodule--helper.c:663 +#: builtin/submodule--helper.c:664 #, c-format msgid "Failed to register url for submodule path '%s'" msgstr "无法为子模组 '%s' 注册 url" -#: builtin/submodule--helper.c:667 +#: builtin/submodule--helper.c:668 #, c-format msgid "Submodule '%s' (%s) registered for path '%s'\n" msgstr "子模组 '%s'(%s)已对路径 '%s' 注册\n" # -#: builtin/submodule--helper.c:677 +#: builtin/submodule--helper.c:678 #, c-format msgid "warning: command update mode suggested for submodule '%s'\n" msgstr "警告:建议子模组 '%s' 使用命令更新模式\n" -#: builtin/submodule--helper.c:684 +#: builtin/submodule--helper.c:685 #, c-format msgid "Failed to register update mode for submodule path '%s'" msgstr "无法为子模组 '%s' 注册更新模式" -#: builtin/submodule--helper.c:706 +#: builtin/submodule--helper.c:707 msgid "Suppress output for initializing a submodule" msgstr "阻止子模组初始化的输出" -#: builtin/submodule--helper.c:711 +#: builtin/submodule--helper.c:712 msgid "git submodule--helper init [<path>]" msgstr "git submodule--helper init [<路径>]" -#: builtin/submodule--helper.c:783 builtin/submodule--helper.c:909 +#: builtin/submodule--helper.c:784 builtin/submodule--helper.c:910 #, c-format msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'" msgstr "在 .gitmodules 中没有发现路径 '%s' 的子模组映射" -#: builtin/submodule--helper.c:822 +#: builtin/submodule--helper.c:823 #, c-format msgid "could not resolve HEAD ref inside the submodule '%s'" msgstr "无法解析子模组 '%s' 的 HEAD 引用" -#: builtin/submodule--helper.c:849 builtin/submodule--helper.c:1018 +#: builtin/submodule--helper.c:850 builtin/submodule--helper.c:1019 #, c-format msgid "failed to recurse into submodule '%s'" msgstr "递归子模组 '%s' 失败" -#: builtin/submodule--helper.c:873 builtin/submodule--helper.c:1182 +#: builtin/submodule--helper.c:874 builtin/submodule--helper.c:1185 msgid "Suppress submodule status output" msgstr "阻止子模组状态输出" -#: builtin/submodule--helper.c:874 +#: builtin/submodule--helper.c:875 msgid "" "Use commit stored in the index instead of the one stored in the submodule " "HEAD" msgstr "使用存储在索引中的提交,而非存储在子模组 HEAD 中的提交" -#: builtin/submodule--helper.c:875 +#: builtin/submodule--helper.c:876 msgid "recurse into nested submodules" msgstr "递归进入嵌套子模组中" -#: builtin/submodule--helper.c:880 +#: builtin/submodule--helper.c:881 msgid "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<path>...]" msgstr "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<路径>...]" -#: builtin/submodule--helper.c:904 +#: builtin/submodule--helper.c:905 msgid "git submodule--helper name <path>" msgstr "git submodule--helper name <路径>" -#: builtin/submodule--helper.c:968 +#: builtin/submodule--helper.c:969 #, c-format msgid "Synchronizing submodule url for '%s'\n" msgstr "为 '%s' 同步子模组 url\n" -#: builtin/submodule--helper.c:974 +#: builtin/submodule--helper.c:975 #, c-format msgid "failed to register url for submodule path '%s'" msgstr "无法为子模组路径 '%s' 注册 url" -#: builtin/submodule--helper.c:988 +#: builtin/submodule--helper.c:989 #, c-format msgid "failed to get the default remote for submodule '%s'" msgstr "无法得到子模组 '%s' 的默认远程关联" -#: builtin/submodule--helper.c:999 +#: builtin/submodule--helper.c:1000 #, c-format msgid "failed to update remote for submodule '%s'" msgstr "无法为子模组 '%s' 更新远程关联" -#: builtin/submodule--helper.c:1046 +#: builtin/submodule--helper.c:1047 msgid "Suppress output of synchronizing submodule url" msgstr "阻止子模组 url 同步的输出" -#: builtin/submodule--helper.c:1053 +#: builtin/submodule--helper.c:1054 msgid "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<path>]" msgstr "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<路径>]" -#: builtin/submodule--helper.c:1107 +#: builtin/submodule--helper.c:1108 #, c-format msgid "" "Submodule work tree '%s' contains a .git directory (use 'rm -rf' if you " @@ -17073,87 +18046,87 @@ msgstr "" "子模组工作区 '%s' 包含一个 .git 目录(如果您确需删除它及其全部历史,使用 'rm " "-rf' 命令)" -#: builtin/submodule--helper.c:1119 +#: builtin/submodule--helper.c:1120 #, c-format msgid "" "Submodule work tree '%s' contains local modifications; use '-f' to discard " "them" msgstr "子模组工作区 '%s' 包含本地修改;使用 '-f' 丢弃它们" -#: builtin/submodule--helper.c:1127 +#: builtin/submodule--helper.c:1128 #, c-format msgid "Cleared directory '%s'\n" msgstr "已清除目录 '%s'\n" -#: builtin/submodule--helper.c:1129 +#: builtin/submodule--helper.c:1130 #, c-format msgid "Could not remove submodule work tree '%s'\n" msgstr "无法移除子模组工作区 '%s'\n" -#: builtin/submodule--helper.c:1138 +#: builtin/submodule--helper.c:1141 #, c-format msgid "could not create empty submodule directory %s" msgstr "不能创建空的子模组目录 %s" -#: builtin/submodule--helper.c:1154 +#: builtin/submodule--helper.c:1157 #, c-format msgid "Submodule '%s' (%s) unregistered for path '%s'\n" msgstr "子模组 '%s'(%s)未对路径 '%s' 注册\n" -#: builtin/submodule--helper.c:1183 +#: builtin/submodule--helper.c:1186 msgid "Remove submodule working trees even if they contain local changes" msgstr "删除子模组工作区,即使包含本地修改" -#: builtin/submodule--helper.c:1184 +#: builtin/submodule--helper.c:1187 msgid "Unregister all submodules" msgstr "将所有子模组取消注册" -#: builtin/submodule--helper.c:1189 +#: builtin/submodule--helper.c:1192 msgid "" "git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<path>...]]" msgstr "" "git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<路径>...]]" -#: builtin/submodule--helper.c:1203 +#: builtin/submodule--helper.c:1206 msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules" msgstr "如果您确实想要对所有子模组执行取消初始化,请使用 '--all'" -#: builtin/submodule--helper.c:1297 builtin/submodule--helper.c:1300 +#: builtin/submodule--helper.c:1301 builtin/submodule--helper.c:1304 #, c-format msgid "submodule '%s' cannot add alternate: %s" msgstr "子模组 '%s' 不能添加仓库备选:%s" -#: builtin/submodule--helper.c:1336 +#: builtin/submodule--helper.c:1340 #, c-format msgid "Value '%s' for submodule.alternateErrorStrategy is not recognized" msgstr "不能识别 submodule.alternateErrorStrategy 的取值 '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:1343 +#: builtin/submodule--helper.c:1347 #, c-format msgid "Value '%s' for submodule.alternateLocation is not recognized" msgstr "不能识别 submodule.alternateLocaion 的取值 '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:1366 +#: builtin/submodule--helper.c:1370 msgid "where the new submodule will be cloned to" msgstr "新的子模组将要克隆的路径" -#: builtin/submodule--helper.c:1369 +#: builtin/submodule--helper.c:1373 msgid "name of the new submodule" msgstr "新子模组的名称" -#: builtin/submodule--helper.c:1372 +#: builtin/submodule--helper.c:1376 msgid "url where to clone the submodule from" msgstr "克隆子模组的 url 地址" -#: builtin/submodule--helper.c:1380 +#: builtin/submodule--helper.c:1384 msgid "depth for shallow clones" msgstr "浅克隆的深度" -#: builtin/submodule--helper.c:1383 builtin/submodule--helper.c:1868 +#: builtin/submodule--helper.c:1387 builtin/submodule--helper.c:1872 msgid "force cloning progress" msgstr "强制显示克隆进度" -#: builtin/submodule--helper.c:1388 +#: builtin/submodule--helper.c:1392 msgid "" "git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference " "<repository>] [--name <name>] [--depth <depth>] --url <url> --path <path>" @@ -17161,134 +18134,134 @@ msgstr "" "git submodule--helper clone [--prefix=<路径>] [--quiet] [--reference <仓库>] " "[--name <名字>] [--depth <深度>] --url <url> --path <路径>" -#: builtin/submodule--helper.c:1419 +#: builtin/submodule--helper.c:1423 #, c-format msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed" msgstr "无法克隆 '%s' 到子模组路径 '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:1433 +#: builtin/submodule--helper.c:1437 #, c-format msgid "could not get submodule directory for '%s'" msgstr "无法得到 '%s' 的子模组目录" -#: builtin/submodule--helper.c:1469 +#: builtin/submodule--helper.c:1473 #, c-format msgid "Invalid update mode '%s' for submodule path '%s'" msgstr "子模组 '%2$s' 的更新模式 '%1$s' 无效" -#: builtin/submodule--helper.c:1473 +#: builtin/submodule--helper.c:1477 #, c-format msgid "Invalid update mode '%s' configured for submodule path '%s'" msgstr "为子模组 '%2$s' 配置的更新模式 '%1$s' 无效" -#: builtin/submodule--helper.c:1566 +#: builtin/submodule--helper.c:1570 #, c-format msgid "Submodule path '%s' not initialized" msgstr "子模组 '%s' 尚未初始化" -#: builtin/submodule--helper.c:1570 +#: builtin/submodule--helper.c:1574 msgid "Maybe you want to use 'update --init'?" msgstr "也许您想要执行 'update --init'?" -#: builtin/submodule--helper.c:1600 +#: builtin/submodule--helper.c:1604 #, c-format msgid "Skipping unmerged submodule %s" msgstr "略过未合并的子模组 %s" -#: builtin/submodule--helper.c:1629 +#: builtin/submodule--helper.c:1633 #, c-format msgid "Skipping submodule '%s'" msgstr "略过子模组 '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:1773 +#: builtin/submodule--helper.c:1777 #, c-format msgid "Failed to clone '%s'. Retry scheduled" msgstr "克隆 '%s' 失败。按计划重试" -#: builtin/submodule--helper.c:1784 +#: builtin/submodule--helper.c:1788 #, c-format msgid "Failed to clone '%s' a second time, aborting" msgstr "第二次尝试克隆 '%s' 失败,退出" -#: builtin/submodule--helper.c:1847 builtin/submodule--helper.c:2089 +#: builtin/submodule--helper.c:1851 builtin/submodule--helper.c:2093 msgid "path into the working tree" msgstr "到工作区的路径" -#: builtin/submodule--helper.c:1850 +#: builtin/submodule--helper.c:1854 msgid "path into the working tree, across nested submodule boundaries" msgstr "工作区中的路径,递归嵌套子模组" -#: builtin/submodule--helper.c:1854 +#: builtin/submodule--helper.c:1858 msgid "rebase, merge, checkout or none" msgstr "rebase、merge、checkout 或 none" -#: builtin/submodule--helper.c:1860 +#: builtin/submodule--helper.c:1864 msgid "Create a shallow clone truncated to the specified number of revisions" msgstr "创建一个指定深度的浅克隆" -#: builtin/submodule--helper.c:1863 +#: builtin/submodule--helper.c:1867 msgid "parallel jobs" msgstr "并发任务" -#: builtin/submodule--helper.c:1865 +#: builtin/submodule--helper.c:1869 msgid "whether the initial clone should follow the shallow recommendation" msgstr "初始克隆是否应该遵守推荐的浅克隆选项" -#: builtin/submodule--helper.c:1866 +#: builtin/submodule--helper.c:1870 msgid "don't print cloning progress" msgstr "不要输出克隆进度" -#: builtin/submodule--helper.c:1873 +#: builtin/submodule--helper.c:1877 msgid "git submodule--helper update_clone [--prefix=<path>] [<path>...]" msgstr "git submodule--helper update_clone [--prefix=<路径>] [<路径>...]" -#: builtin/submodule--helper.c:1886 +#: builtin/submodule--helper.c:1890 msgid "bad value for update parameter" msgstr "update 参数取值错误" -#: builtin/submodule--helper.c:1934 +#: builtin/submodule--helper.c:1938 #, c-format msgid "" "Submodule (%s) branch configured to inherit branch from superproject, but " "the superproject is not on any branch" msgstr "子模组(%s)的分支配置为继承上级项目的分支,但是上级项目不在任何分支上" -#: builtin/submodule--helper.c:2057 +#: builtin/submodule--helper.c:2061 #, c-format msgid "could not get a repository handle for submodule '%s'" msgstr "无法获得子模组 '%s' 的仓库句柄" -#: builtin/submodule--helper.c:2090 +#: builtin/submodule--helper.c:2094 msgid "recurse into submodules" msgstr "在子模组中递归" -#: builtin/submodule--helper.c:2096 +#: builtin/submodule--helper.c:2100 msgid "git submodule--helper embed-git-dir [<path>...]" msgstr "git submodule--helper embed-git-dir [<路径>...]" -#: builtin/submodule--helper.c:2152 +#: builtin/submodule--helper.c:2156 msgid "check if it is safe to write to the .gitmodules file" msgstr "检查写入 .gitmodules 文件是否安全" -#: builtin/submodule--helper.c:2157 +#: builtin/submodule--helper.c:2161 msgid "git submodule--helper config name [value]" msgstr "git submodule--helper config name [value]" -#: builtin/submodule--helper.c:2158 +#: builtin/submodule--helper.c:2162 msgid "git submodule--helper config --check-writeable" msgstr "git submodule--helper config --check-writeable" -#: builtin/submodule--helper.c:2175 git-submodule.sh:169 +#: builtin/submodule--helper.c:2179 git-submodule.sh:169 #, sh-format msgid "please make sure that the .gitmodules file is in the working tree" msgstr "请确认 .gitmodules 文件在工作区里" -#: builtin/submodule--helper.c:2225 +#: builtin/submodule--helper.c:2229 git.c:413 git.c:658 #, c-format msgid "%s doesn't support --super-prefix" msgstr "%s 不支持 --super-prefix" -#: builtin/submodule--helper.c:2231 +#: builtin/submodule--helper.c:2235 #, c-format msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand" msgstr "'%s' 不是一个有效的 submodule--helper 子命令" @@ -17531,210 +18504,210 @@ msgstr "已更新标签 '%s'(曾为 %s)\n" msgid "Unpacking objects" msgstr "展开对象中" -#: builtin/update-index.c:82 +#: builtin/update-index.c:83 #, c-format msgid "failed to create directory %s" msgstr "创建目录 %s 失败" -#: builtin/update-index.c:98 +#: builtin/update-index.c:99 #, c-format msgid "failed to create file %s" msgstr "创建文件 %s 失败" -#: builtin/update-index.c:106 +#: builtin/update-index.c:107 #, c-format msgid "failed to delete file %s" msgstr "删除文件 %s 失败" -#: builtin/update-index.c:113 builtin/update-index.c:219 +#: builtin/update-index.c:114 builtin/update-index.c:220 #, c-format msgid "failed to delete directory %s" msgstr "删除目录 %s 失败" -#: builtin/update-index.c:138 +#: builtin/update-index.c:139 #, c-format msgid "Testing mtime in '%s' " msgstr "在 '%s' 中测试 mtime " -#: builtin/update-index.c:152 +#: builtin/update-index.c:153 msgid "directory stat info does not change after adding a new file" msgstr "添加一个新文件后,目录的状态信息未改变" -#: builtin/update-index.c:165 +#: builtin/update-index.c:166 msgid "directory stat info does not change after adding a new directory" msgstr "添加一个新目录后,目录的状态信息未改变" -#: builtin/update-index.c:178 +#: builtin/update-index.c:179 msgid "directory stat info changes after updating a file" msgstr "更新一个文件后,目录的状态信息被修改" -#: builtin/update-index.c:189 +#: builtin/update-index.c:190 msgid "directory stat info changes after adding a file inside subdirectory" msgstr "在子目录中添加文件后,目录的状态信息被修改" -#: builtin/update-index.c:200 +#: builtin/update-index.c:201 msgid "directory stat info does not change after deleting a file" msgstr "删除一个文件后,目录的状态信息未改变" -#: builtin/update-index.c:213 +#: builtin/update-index.c:214 msgid "directory stat info does not change after deleting a directory" msgstr "删除一个目录后,目录的状态信息未改变" -#: builtin/update-index.c:220 +#: builtin/update-index.c:221 msgid " OK" msgstr " OK" -#: builtin/update-index.c:588 +#: builtin/update-index.c:589 msgid "git update-index [<options>] [--] [<file>...]" msgstr "git update-index [<选项>] [--] [<文件>...]" -#: builtin/update-index.c:961 +#: builtin/update-index.c:962 msgid "continue refresh even when index needs update" msgstr "当索引需要更新时继续刷新" -#: builtin/update-index.c:964 +#: builtin/update-index.c:965 msgid "refresh: ignore submodules" msgstr "刷新:忽略子模组" -#: builtin/update-index.c:967 +#: builtin/update-index.c:968 msgid "do not ignore new files" msgstr "不忽略新的文件" -#: builtin/update-index.c:969 +#: builtin/update-index.c:970 msgid "let files replace directories and vice-versa" msgstr "让文件替换目录(反之亦然)" -#: builtin/update-index.c:971 +#: builtin/update-index.c:972 msgid "notice files missing from worktree" msgstr "通知文件从工作区丢失" -#: builtin/update-index.c:973 +#: builtin/update-index.c:974 msgid "refresh even if index contains unmerged entries" msgstr "即使索引区包含未合并的条目也执行刷新" -#: builtin/update-index.c:976 +#: builtin/update-index.c:977 msgid "refresh stat information" msgstr "刷新统计信息" -#: builtin/update-index.c:980 +#: builtin/update-index.c:981 msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting" msgstr "类似于 --refresh,但是忽略 assume-unchanged 设置" -#: builtin/update-index.c:984 +#: builtin/update-index.c:985 msgid "<mode>,<object>,<path>" msgstr "<存取模式>,<对象>,<路径>" -#: builtin/update-index.c:985 +#: builtin/update-index.c:986 msgid "add the specified entry to the index" msgstr "添加指定的条目到索引区" -#: builtin/update-index.c:994 +#: builtin/update-index.c:995 msgid "mark files as \"not changing\"" msgstr "把文件标记为 \"没有变更\"" -#: builtin/update-index.c:997 +#: builtin/update-index.c:998 msgid "clear assumed-unchanged bit" msgstr "清除 assumed-unchanged 位" -#: builtin/update-index.c:1000 +#: builtin/update-index.c:1001 msgid "mark files as \"index-only\"" msgstr "把文件标记为 \"仅索引\"" -#: builtin/update-index.c:1003 +#: builtin/update-index.c:1004 msgid "clear skip-worktree bit" msgstr "清除 skip-worktree 位" -#: builtin/update-index.c:1006 +#: builtin/update-index.c:1007 msgid "add to index only; do not add content to object database" msgstr "只添加到索引区;不添加对象到对象库" -#: builtin/update-index.c:1008 +#: builtin/update-index.c:1009 msgid "remove named paths even if present in worktree" msgstr "即使存在工作区里,也删除路径" -#: builtin/update-index.c:1010 +#: builtin/update-index.c:1011 msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes" msgstr "携带 --stdin:输入的行以 null 字符终止" -#: builtin/update-index.c:1012 +#: builtin/update-index.c:1013 msgid "read list of paths to be updated from standard input" msgstr "从标准输入中读取需要更新的路径列表" -#: builtin/update-index.c:1016 +#: builtin/update-index.c:1017 msgid "add entries from standard input to the index" msgstr "从标准输入添加条目到索引区" -#: builtin/update-index.c:1020 +#: builtin/update-index.c:1021 msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths" msgstr "为指定文件重新生成第2和第3暂存区" -#: builtin/update-index.c:1024 +#: builtin/update-index.c:1025 msgid "only update entries that differ from HEAD" msgstr "只更新与 HEAD 不同的条目" -#: builtin/update-index.c:1028 +#: builtin/update-index.c:1029 msgid "ignore files missing from worktree" msgstr "忽略工作区丢失的文件" -#: builtin/update-index.c:1031 +#: builtin/update-index.c:1032 msgid "report actions to standard output" msgstr "在标准输出显示操作" -#: builtin/update-index.c:1033 +#: builtin/update-index.c:1034 msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts" msgstr "(for porcelains) 忘记保存的未解决的冲突" -#: builtin/update-index.c:1037 +#: builtin/update-index.c:1038 msgid "write index in this format" msgstr "以这种格式写入索引区" -#: builtin/update-index.c:1039 +#: builtin/update-index.c:1040 msgid "enable or disable split index" msgstr "启用或禁用索引拆分" -#: builtin/update-index.c:1041 +#: builtin/update-index.c:1042 msgid "enable/disable untracked cache" msgstr "启用/禁用对未跟踪文件的缓存" -#: builtin/update-index.c:1043 +#: builtin/update-index.c:1044 msgid "test if the filesystem supports untracked cache" msgstr "测试文件系统是否支持未跟踪文件缓存" -#: builtin/update-index.c:1045 +#: builtin/update-index.c:1046 msgid "enable untracked cache without testing the filesystem" msgstr "无需检测文件系统,启用对未跟踪文件的缓存" -#: builtin/update-index.c:1047 +#: builtin/update-index.c:1048 msgid "write out the index even if is not flagged as changed" msgstr "即使没有被标记为已更改,也要写出索引" -#: builtin/update-index.c:1049 +#: builtin/update-index.c:1050 msgid "enable or disable file system monitor" msgstr "启用或禁用文件系统监控" -#: builtin/update-index.c:1051 +#: builtin/update-index.c:1052 msgid "mark files as fsmonitor valid" msgstr "标记文件为 fsmonitor 有效" -#: builtin/update-index.c:1054 +#: builtin/update-index.c:1055 msgid "clear fsmonitor valid bit" msgstr "清除 fsmonitor 有效位" -#: builtin/update-index.c:1153 +#: builtin/update-index.c:1156 msgid "" "core.splitIndex is set to false; remove or change it, if you really want to " "enable split index" msgstr "" "core.splitIndex 被设置为 false。如果您确实要启用索引拆分,请删除或修改它。" -#: builtin/update-index.c:1162 +#: builtin/update-index.c:1165 msgid "" "core.splitIndex is set to true; remove or change it, if you really want to " "disable split index" msgstr "" "core.splitIndex 被设置为 true。如果您确实要禁用索引拆分,请删除或修改它。" -#: builtin/update-index.c:1173 +#: builtin/update-index.c:1176 msgid "" "core.untrackedCache is set to true; remove or change it, if you really want " "to disable the untracked cache" @@ -17742,11 +18715,11 @@ msgstr "" "core.untrackedCache 被设置为 true。如果您确实要禁用未跟踪文件缓存,请删除或修" "改它。" -#: builtin/update-index.c:1177 +#: builtin/update-index.c:1180 msgid "Untracked cache disabled" msgstr "缓存未跟踪文件被禁用" -#: builtin/update-index.c:1185 +#: builtin/update-index.c:1188 msgid "" "core.untrackedCache is set to false; remove or change it, if you really want " "to enable the untracked cache" @@ -17754,25 +18727,25 @@ msgstr "" "core.untrackedCache 被设置为 false。如果您确实要启用未跟踪文件缓存,请删除或" "修改它。" -#: builtin/update-index.c:1189 +#: builtin/update-index.c:1192 #, c-format msgid "Untracked cache enabled for '%s'" msgstr "缓存未跟踪文件在 '%s' 启用" -#: builtin/update-index.c:1197 +#: builtin/update-index.c:1200 msgid "core.fsmonitor is unset; set it if you really want to enable fsmonitor" msgstr "core.fsmonitor 未设置;如果想要启用 fsmonitor 请设置该选项" -#: builtin/update-index.c:1201 +#: builtin/update-index.c:1204 msgid "fsmonitor enabled" msgstr "fsmonitor 被启用" -#: builtin/update-index.c:1204 +#: builtin/update-index.c:1207 msgid "" "core.fsmonitor is set; remove it if you really want to disable fsmonitor" msgstr "core.fsmonitor 已设置;如果想要禁用 fsmonitor 请移除该选项" -#: builtin/update-index.c:1208 +#: builtin/update-index.c:1211 msgid "fsmonitor disabled" msgstr "fsmonitor 被禁用" @@ -17860,90 +18833,90 @@ msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<格式>] <标签>..." msgid "print tag contents" msgstr "打印标签内容" -#: builtin/worktree.c:17 +#: builtin/worktree.c:18 msgid "git worktree add [<options>] <path> [<commit-ish>]" msgstr "git worktree add [<选项>] <路径> [<提交>]" -#: builtin/worktree.c:18 +#: builtin/worktree.c:19 msgid "git worktree list [<options>]" msgstr "git worktree list [<选项>]" -#: builtin/worktree.c:19 +#: builtin/worktree.c:20 msgid "git worktree lock [<options>] <path>" msgstr "git worktree lock [<选项>] <路径>" -#: builtin/worktree.c:20 +#: builtin/worktree.c:21 msgid "git worktree move <worktree> <new-path>" msgstr "git worktree move <工作区> <新路径>" -#: builtin/worktree.c:21 +#: builtin/worktree.c:22 msgid "git worktree prune [<options>]" msgstr "git worktree prune [<选项>]" -#: builtin/worktree.c:22 +#: builtin/worktree.c:23 msgid "git worktree remove [<options>] <worktree>" msgstr "git worktree remove [<选项>] <工作区>" -#: builtin/worktree.c:23 +#: builtin/worktree.c:24 msgid "git worktree unlock <path>" msgstr "git worktree unlock <路径>" -#: builtin/worktree.c:60 builtin/worktree.c:871 +#: builtin/worktree.c:61 builtin/worktree.c:888 #, c-format msgid "failed to delete '%s'" msgstr "删除 '%s' 失败" -#: builtin/worktree.c:79 +#: builtin/worktree.c:80 #, c-format msgid "Removing worktrees/%s: not a valid directory" msgstr "删除工作区/%s:不是一个有效的目录" -#: builtin/worktree.c:85 +#: builtin/worktree.c:86 #, c-format msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file does not exist" msgstr "删除 worktrees/%s:gitdir 文件不存在" -#: builtin/worktree.c:90 builtin/worktree.c:99 +#: builtin/worktree.c:91 builtin/worktree.c:100 #, c-format msgid "Removing worktrees/%s: unable to read gitdir file (%s)" msgstr "删除 worktrees/%s:无法读取 gitdir 文件 (%s)" -#: builtin/worktree.c:109 +#: builtin/worktree.c:110 #, c-format msgid "" "Removing worktrees/%s: short read (expected %<PRIuMAX> bytes, read " "%<PRIuMAX>)" msgstr "删除工作树/%s:读取过短(期望 %<PRIuMAX> 字节,读取 %<PRIuMAX>)" -#: builtin/worktree.c:117 +#: builtin/worktree.c:118 #, c-format msgid "Removing worktrees/%s: invalid gitdir file" msgstr "删除 worktrees/%s:无效的 gitdir 文件" -#: builtin/worktree.c:126 +#: builtin/worktree.c:127 #, c-format msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file points to non-existent location" msgstr "删除 worktrees/%s:gitdir 文件的指向不存在" -#: builtin/worktree.c:165 +#: builtin/worktree.c:166 msgid "report pruned working trees" msgstr "报告清除的工作区" -#: builtin/worktree.c:167 +#: builtin/worktree.c:168 msgid "expire working trees older than <time>" msgstr "将早于 <时间> 的工作区过期" -#: builtin/worktree.c:234 +#: builtin/worktree.c:235 #, c-format msgid "'%s' already exists" msgstr "'%s' 已经存在" -#: builtin/worktree.c:251 +#: builtin/worktree.c:252 #, c-format msgid "unable to re-add worktree '%s'" msgstr "无法再次添加工作区 '%s'" -#: builtin/worktree.c:256 +#: builtin/worktree.c:257 #, c-format msgid "" "'%s' is a missing but locked worktree;\n" @@ -17952,7 +18925,7 @@ msgstr "" "'%s' 是一个丢失但锁定的工作区,使用\n" "'add -f -f' 覆盖,或 'unlock' 和 'prune' 或 'remove' 清除" -#: builtin/worktree.c:258 +#: builtin/worktree.c:259 #, c-format msgid "" "'%s' is a missing but already registered worktree;\n" @@ -17961,120 +18934,120 @@ msgstr "" "'%s' 是一个丢失但已经注册的工作区,使用\n" "'add -f' 覆盖,或 'prune' 或 'remove' 清除" -#: builtin/worktree.c:309 +#: builtin/worktree.c:310 #, c-format msgid "could not create directory of '%s'" msgstr "不能创建目录 '%s'" -#: builtin/worktree.c:428 builtin/worktree.c:434 +#: builtin/worktree.c:429 builtin/worktree.c:435 #, c-format msgid "Preparing worktree (new branch '%s')" msgstr "准备工作区(新分支 '%s')" -#: builtin/worktree.c:430 +#: builtin/worktree.c:431 #, c-format msgid "Preparing worktree (resetting branch '%s'; was at %s)" msgstr "准备工作区(重置分支 '%s',之前为 %s)" -#: builtin/worktree.c:439 +#: builtin/worktree.c:440 #, c-format msgid "Preparing worktree (checking out '%s')" msgstr "准备工作区(检出 '%s')" -#: builtin/worktree.c:445 +#: builtin/worktree.c:446 #, c-format msgid "Preparing worktree (detached HEAD %s)" msgstr "准备工作区(分离头指针 %s)" -#: builtin/worktree.c:486 +#: builtin/worktree.c:487 msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree" msgstr "检出 <分支>,即使已经被检出到其它工作区" -#: builtin/worktree.c:489 +#: builtin/worktree.c:490 msgid "create a new branch" msgstr "创建一个新分支" -#: builtin/worktree.c:491 +#: builtin/worktree.c:492 msgid "create or reset a branch" msgstr "创建或重置一个分支" -#: builtin/worktree.c:493 +#: builtin/worktree.c:494 msgid "populate the new working tree" msgstr "生成新的工作区" -#: builtin/worktree.c:494 +#: builtin/worktree.c:495 msgid "keep the new working tree locked" msgstr "锁定新工作区" -#: builtin/worktree.c:497 +#: builtin/worktree.c:498 msgid "set up tracking mode (see git-branch(1))" msgstr "设置跟踪模式(参见 git-branch(1))" -#: builtin/worktree.c:500 +#: builtin/worktree.c:501 msgid "try to match the new branch name with a remote-tracking branch" msgstr "尝试为新分支名匹配一个远程跟踪分支" -#: builtin/worktree.c:508 +#: builtin/worktree.c:509 msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive" msgstr "-b、-B 和 --detach 是互斥的" -#: builtin/worktree.c:569 +#: builtin/worktree.c:570 msgid "--[no-]track can only be used if a new branch is created" msgstr "只能在创建新分支时使用选项 --[no-]track " -#: builtin/worktree.c:669 +#: builtin/worktree.c:670 msgid "reason for locking" msgstr "锁定原因" -#: builtin/worktree.c:681 builtin/worktree.c:714 builtin/worktree.c:772 -#: builtin/worktree.c:899 +#: builtin/worktree.c:682 builtin/worktree.c:715 builtin/worktree.c:789 +#: builtin/worktree.c:916 #, c-format msgid "'%s' is not a working tree" msgstr "'%s' 不是一个工作区" -#: builtin/worktree.c:683 builtin/worktree.c:716 +#: builtin/worktree.c:684 builtin/worktree.c:717 msgid "The main working tree cannot be locked or unlocked" msgstr "主工作区无法被加锁或解锁" -#: builtin/worktree.c:688 +#: builtin/worktree.c:689 #, c-format msgid "'%s' is already locked, reason: %s" msgstr "'%s' 已被锁定,原因:%s" -#: builtin/worktree.c:690 +#: builtin/worktree.c:691 #, c-format msgid "'%s' is already locked" msgstr "'%s' 已被锁定" -#: builtin/worktree.c:718 +#: builtin/worktree.c:719 #, c-format msgid "'%s' is not locked" msgstr "'%s' 未被锁定" -#: builtin/worktree.c:743 +#: builtin/worktree.c:760 msgid "working trees containing submodules cannot be moved or removed" msgstr "不能移动或删除包含子模组的工作区" -#: builtin/worktree.c:751 +#: builtin/worktree.c:768 msgid "force move even if worktree is dirty or locked" msgstr "强制移动,即使工作区是脏的或已锁定" -#: builtin/worktree.c:774 builtin/worktree.c:901 +#: builtin/worktree.c:791 builtin/worktree.c:918 #, c-format msgid "'%s' is a main working tree" msgstr "'%s' 是一个主工作区" -#: builtin/worktree.c:779 +#: builtin/worktree.c:796 #, c-format msgid "could not figure out destination name from '%s'" msgstr "无法从 '%s' 算出目标名称" -#: builtin/worktree.c:785 +#: builtin/worktree.c:802 #, c-format msgid "target '%s' already exists" msgstr "目标 '%s' 已存在" -#: builtin/worktree.c:793 +#: builtin/worktree.c:810 #, c-format msgid "" "cannot move a locked working tree, lock reason: %s\n" @@ -18083,7 +19056,7 @@ msgstr "" "无法移动一个锁定的工作区,锁定原因:%s\n" "使用 'move -f -f' 覆盖或先解锁" -#: builtin/worktree.c:795 +#: builtin/worktree.c:812 msgid "" "cannot move a locked working tree;\n" "use 'move -f -f' to override or unlock first" @@ -18091,36 +19064,36 @@ msgstr "" "无法移动一个锁定的工作区,\n" "使用 'move -f -f' 覆盖或先解锁" -#: builtin/worktree.c:798 +#: builtin/worktree.c:815 #, c-format msgid "validation failed, cannot move working tree: %s" msgstr "验证失败,无法移动工作区:%s" -#: builtin/worktree.c:803 +#: builtin/worktree.c:820 #, c-format msgid "failed to move '%s' to '%s'" msgstr "移动 '%s' 到 '%s' 失败" -#: builtin/worktree.c:851 +#: builtin/worktree.c:868 #, c-format msgid "failed to run 'git status' on '%s'" msgstr "在 '%s' 中执行 'git status' 失败" -#: builtin/worktree.c:855 +#: builtin/worktree.c:872 #, c-format msgid "'%s' is dirty, use --force to delete it" msgstr "'%s' 是脏的,使用 --force 删除" -#: builtin/worktree.c:860 +#: builtin/worktree.c:877 #, c-format msgid "failed to run 'git status' on '%s', code %d" msgstr "在 '%s' 中执行 'git status' 失败,退出码 %d" -#: builtin/worktree.c:883 +#: builtin/worktree.c:900 msgid "force removal even if worktree is dirty or locked" msgstr "强制删除,即使工作区是脏的或已锁定" -#: builtin/worktree.c:906 +#: builtin/worktree.c:923 #, c-format msgid "" "cannot remove a locked working tree, lock reason: %s\n" @@ -18129,7 +19102,7 @@ msgstr "" "无法删除一个锁定的工作区,锁定原因:%s\n" "使用 'remove -f -f' 覆盖或先解锁" -#: builtin/worktree.c:908 +#: builtin/worktree.c:925 msgid "" "cannot remove a locked working tree;\n" "use 'remove -f -f' to override or unlock first" @@ -18137,28 +19110,28 @@ msgstr "" "无法删除一个锁定的工作区,\n" "使用 'remove -f -f' 覆盖或先解锁" -#: builtin/worktree.c:911 +#: builtin/worktree.c:928 #, c-format msgid "validation failed, cannot remove working tree: %s" msgstr "验证失败,无法删除工作区:%s" -#: builtin/write-tree.c:14 +#: builtin/write-tree.c:15 msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]" msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<前缀>/]" -#: builtin/write-tree.c:27 +#: builtin/write-tree.c:28 msgid "<prefix>/" msgstr "<前缀>/" -#: builtin/write-tree.c:28 +#: builtin/write-tree.c:29 msgid "write tree object for a subdirectory <prefix>" msgstr "将 <前缀> 子目录内容写到一个树对象" -#: builtin/write-tree.c:30 +#: builtin/write-tree.c:31 msgid "only useful for debugging" msgstr "只对调试有用" -#: credential-cache--daemon.c:222 +#: credential-cache--daemon.c:223 #, c-format msgid "" "The permissions on your socket directory are too loose; other\n" @@ -18171,7 +19144,7 @@ msgstr "" "\n" "\tchmod 0700 %s" -#: credential-cache--daemon.c:271 +#: credential-cache--daemon.c:272 msgid "print debugging messages to stderr" msgstr "调试信息输出到标准错误" @@ -18210,93 +19183,143 @@ msgstr "" "查看 'git help <命令>' 或 'git help <概念>' 以获取给定子命令或概念的\n" "帮助。" -#: git.c:173 +#: git.c:174 #, c-format msgid "no directory given for --git-dir\n" msgstr "没有为 --git-dir 提供目录\n" -#: git.c:187 +#: git.c:188 #, c-format msgid "no namespace given for --namespace\n" msgstr "没有为 --namespace 提供命名空间\n" -#: git.c:201 +#: git.c:202 #, c-format msgid "no directory given for --work-tree\n" msgstr "没有为 --work-tree 提供目录\n" -#: git.c:215 +#: git.c:216 #, c-format msgid "no prefix given for --super-prefix\n" msgstr "没有为 --super-prefix 提供前缀\n" -#: git.c:237 +#: git.c:238 #, c-format msgid "-c expects a configuration string\n" msgstr "应为 -c 提供一个配置字符串\n" -#: git.c:275 +#: git.c:276 #, c-format msgid "no directory given for -C\n" msgstr "没有为 -C 提供目录\n" -#: git.c:300 +#: git.c:301 #, c-format msgid "unknown option: %s\n" msgstr "未知选项:%s\n" -#: git.c:719 +#: git.c:342 +#, c-format +msgid "while expanding alias '%s': '%s'" +msgstr "在扩展别名'%s' 时:'%s'" + +#: git.c:351 +#, c-format +msgid "" +"alias '%s' changes environment variables.\n" +"You can use '!git' in the alias to do this" +msgstr "" +"别名 '%s' 修改环境变量。您可以使用在别名中\n" +"使用 '!git'" + +#: git.c:359 +#, c-format +msgid "empty alias for %s" +msgstr "%s 的空别名" + +#: git.c:362 +#, c-format +msgid "recursive alias: %s" +msgstr "别名递归:%s" + +#: git.c:437 +msgid "write failure on standard output" +msgstr "在标准输出写入失败" + +#: git.c:439 +msgid "unknown write failure on standard output" +msgstr "到标准输出的未知写入错误" + +#: git.c:441 +msgid "close failed on standard output" +msgstr "标准输出关闭失败" + +#: git.c:720 #, c-format msgid "alias loop detected: expansion of '%s' does not terminate:%s" msgstr "检测到别名循环:'%s'的扩展未终止:%s" -#: git.c:802 +#: git.c:770 +#, c-format +msgid "cannot handle %s as a builtin" +msgstr "不能作为内置命令处理 %s" + +#: git.c:783 +#, c-format +msgid "" +"usage: %s\n" +"\n" +msgstr "" +"用法:%s\n" +"\n" + +#: git.c:803 #, c-format msgid "expansion of alias '%s' failed; '%s' is not a git command\n" msgstr "展开别名命令 '%s' 失败,'%s' 不是一个 git 命令\n" -#: git.c:814 +#: git.c:815 #, c-format msgid "failed to run command '%s': %s\n" msgstr "运行命令 '%s' 失败:%s\n" -#: http.c:374 +#: http.c:378 #, c-format msgid "negative value for http.postbuffer; defaulting to %d" msgstr "http.postbuffer 为负值,默认为 %d" -#: http.c:395 +#: http.c:399 msgid "Delegation control is not supported with cURL < 7.22.0" msgstr "不支持委托控制,因为 cURL < 7.22.0" -#: http.c:404 +#: http.c:408 msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.44.0" msgstr "不支持公钥文件锁定,因为 cURL < 7.44.0" -#: http.c:837 +#: http.c:876 msgid "CURLSSLOPT_NO_REVOKE not supported with cURL < 7.44.0" msgstr "不支持 CURLSSLOPT_NO_REVOKE,因为 cURL < 7.44.0" -#: http.c:910 +#: http.c:949 msgid "Protocol restrictions not supported with cURL < 7.19.4" msgstr "不支持协议限制,因为 cURL < 7.19.4" -#: http.c:1046 +#: http.c:1085 #, c-format msgid "Unsupported SSL backend '%s'. Supported SSL backends:" msgstr "不支持的 SSL 后端 '%s'。支持的 SSL 后端:" -#: http.c:1053 +#: http.c:1092 #, c-format msgid "Could not set SSL backend to '%s': cURL was built without SSL backends" msgstr "无法设置 SSL 后端为 '%s':cURL: cURL 没有使用 SSL 后端构建" -#: http.c:1057 +#: http.c:1096 #, c-format msgid "Could not set SSL backend to '%s': already set" msgstr "无法将 SSL 后端设置为 '%s':已经设置" -#: http.c:1921 +#: http.c:1959 #, c-format msgid "" "unable to update url base from redirection:\n" @@ -18307,19 +19330,11 @@ msgstr "" " 请求:%s\n" " 重定向:%s" -#: remote-curl.c:401 +#: remote-curl.c:455 #, c-format msgid "redirecting to %s" msgstr "重定向到 %s" -#: list-objects-filter-options.h:60 -msgid "args" -msgstr "参数" - -#: list-objects-filter-options.h:61 -msgid "object filtering" -msgstr "对象过滤" - #: parse-options.h:154 msgid "expiry-date" msgstr "到期时间" @@ -18328,15 +19343,15 @@ msgstr "到期时间" msgid "no-op (backward compatibility)" msgstr "空操作(向后兼容)" -#: parse-options.h:261 +#: parse-options.h:259 msgid "be more verbose" msgstr "更加详细" -#: parse-options.h:263 +#: parse-options.h:261 msgid "be more quiet" msgstr "更加安静" -#: parse-options.h:269 +#: parse-options.h:267 msgid "use <n> digits to display SHA-1s" msgstr "用 <n> 位数字显示 SHA-1 哈希值" @@ -18426,7 +19441,7 @@ msgstr "从工作区中删除未跟踪文件" #: command-list.h:71 msgid "Clone a repository into a new directory" -msgstr "克隆一个仓库到一个新目录" +msgstr "克隆仓库到一个新目录" #: command-list.h:72 msgid "Display data in columns" @@ -18977,6 +19992,14 @@ msgstr "一个 Git 教程" msgid "An overview of recommended workflows with Git" msgstr "Git 推荐的工作流概览" +#: list-objects-filter-options.h:63 +msgid "args" +msgstr "参数" + +#: list-objects-filter-options.h:64 +msgid "object filtering" +msgstr "对象过滤" + #: rerere.h:44 msgid "update the index with reused conflict resolution if possible" msgstr "如果可能,重用冲突解决更新索引" @@ -18993,133 +20016,49 @@ msgstr "您需要执行 \"git bisect start\" 来开始" msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? " msgstr "您想让我为您这样做么[Y/n]? " -#: git-bisect.sh:121 -#, sh-format -msgid "unrecognised option: '$arg'" -msgstr "未能识别的选项:'$arg'" - -#: git-bisect.sh:125 -#, sh-format -msgid "'$arg' does not appear to be a valid revision" -msgstr "'$arg' 看起来不像是一个有效的版本" - -#: git-bisect.sh:154 -msgid "Bad HEAD - I need a HEAD" -msgstr "坏的 HEAD - 我需要一个 HEAD" - -#: git-bisect.sh:167 -#, sh-format -msgid "" -"Checking out '$start_head' failed. Try 'git bisect reset <valid-branch>'." -msgstr "检出 '$start_head' 失败。尝试 'git bisect reset <有效分支>'。" - -#: git-bisect.sh:177 -msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree" -msgstr "不会在做了 cg-seek 的树上做二分查找" - -#: git-bisect.sh:181 -msgid "Bad HEAD - strange symbolic ref" -msgstr "坏的 HEAD - 奇怪的符号引用" - -#: git-bisect.sh:233 -#, sh-format -msgid "Bad bisect_write argument: $state" -msgstr "坏的 bisect_write 参数:$state" - -#: git-bisect.sh:246 +#: git-bisect.sh:101 #, sh-format msgid "Bad rev input: $arg" msgstr "坏的输入版本:$arg" -#: git-bisect.sh:265 +#: git-bisect.sh:121 #, sh-format msgid "Bad rev input: $bisected_head" msgstr "坏的输入版本:$bisected_head" -#: git-bisect.sh:274 +#: git-bisect.sh:130 #, sh-format msgid "Bad rev input: $rev" msgstr "坏的输入版本:$rev" -#: git-bisect.sh:283 +#: git-bisect.sh:139 #, sh-format msgid "'git bisect $TERM_BAD' can take only one argument." msgstr "'git bisect $TERM_BAD' 只能带一个参数。" -#: git-bisect.sh:306 -#, sh-format -msgid "Warning: bisecting only with a $TERM_BAD commit." -msgstr "警告:在仅有一个坏($TERM_BAD)提交下进行二分查找。" - -# 译者:注意保持句尾空格 -#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your -#. translation. The program will only accept English input -#. at this point. -#: git-bisect.sh:312 -msgid "Are you sure [Y/n]? " -msgstr "您确认么[Y/n]? " - -#: git-bisect.sh:324 -#, sh-format -msgid "" -"You need to give me at least one $bad_syn and one $good_syn revision.\n" -"(You can use \"git bisect $bad_syn\" and \"git bisect $good_syn\" for that.)" -msgstr "" -"您需要给我至少一个好版本和一个坏版本。\n" -"(为此您可以用 \"git bisect $bad_syn\" 和 \"git bisect $good_syn\" 命令。)" - -#: git-bisect.sh:327 -#, sh-format -msgid "" -"You need to start by \"git bisect start\".\n" -"You then need to give me at least one $good_syn and one $bad_syn revision.\n" -"(You can use \"git bisect $bad_syn\" and \"git bisect $good_syn\" for that.)" -msgstr "" -"您需要执行 \"git bisect start\" 来开始。\n" -"然后需要提供我至少一个好版本和一个坏版本。\n" -"(为此您可以用 \"git bisect $bad_syn\" 和 \"git bisect $good_syn\" 命令。)" - -#: git-bisect.sh:398 git-bisect.sh:512 -msgid "We are not bisecting." -msgstr "我们没有在二分查找。" - -#: git-bisect.sh:405 -#, sh-format -msgid "'$invalid' is not a valid commit" -msgstr "'$invalid' 不是一个有效的提交" - -#: git-bisect.sh:414 -#, sh-format -msgid "" -"Could not check out original HEAD '$branch'.\n" -"Try 'git bisect reset <commit>'." -msgstr "" -"不能检出原始 HEAD '$branch'。\n" -"尝试 'git bisect reset <提交>'。" - -#: git-bisect.sh:422 +#: git-bisect.sh:209 msgid "No logfile given" msgstr "未提供日志文件" -#: git-bisect.sh:423 +#: git-bisect.sh:210 #, sh-format msgid "cannot read $file for replaying" msgstr "不能读取 $file 来重放" -#: git-bisect.sh:444 +#: git-bisect.sh:232 msgid "?? what are you talking about?" msgstr "?? 您在说什么?" -#: git-bisect.sh:453 +#: git-bisect.sh:241 msgid "bisect run failed: no command provided." msgstr "二分查找运行失败:没有提供命令。" -#: git-bisect.sh:458 +#: git-bisect.sh:246 #, sh-format msgid "running $command" msgstr "运行 $command" -#: git-bisect.sh:465 +#: git-bisect.sh:253 #, sh-format msgid "" "bisect run failed:\n" @@ -19128,11 +20067,11 @@ msgstr "" "二分查找运行失败:\n" "命令 '$command' 的退出码 $res 小于 0 或大于等于 128" -#: git-bisect.sh:491 +#: git-bisect.sh:279 msgid "bisect run cannot continue any more" msgstr "二分查找不能继续运行" -#: git-bisect.sh:497 +#: git-bisect.sh:285 #, sh-format msgid "" "bisect run failed:\n" @@ -19141,27 +20080,13 @@ msgstr "" "二分查找运行失败:\n" "'bisect_state $state' 退出码为 $res" -#: git-bisect.sh:504 +#: git-bisect.sh:292 msgid "bisect run success" msgstr "二分查找运行成功" -#: git-bisect.sh:533 -#, sh-format -msgid "Invalid command: you're currently in a $TERM_BAD/$TERM_GOOD bisect." -msgstr "无效的命令:您当前正处于一个 $TERM_BAD/$TERM_GOOD 二分查找。" - -#: git-bisect.sh:567 -msgid "no terms defined" -msgstr "未定义术语" - -#: git-bisect.sh:584 -#, sh-format -msgid "" -"invalid argument $arg for 'git bisect terms'.\n" -"Supported options are: --term-good|--term-old and --term-bad|--term-new." -msgstr "" -"参数 $arg 对命令 'git bisect terms' 无效。\n" -"支持的选项有:--term-good|--term-old 和 --term-bad|--term-new。" +#: git-bisect.sh:300 +msgid "We are not bisecting." +msgstr "我们没有在二分查找。" #: git-merge-octopus.sh:46 msgid "" @@ -19201,12 +20126,12 @@ msgstr "尝试和 $pretty_name 的简单合并" msgid "Simple merge did not work, trying automatic merge." msgstr "简单合并未生效,尝试自动合并。" -#: git-legacy-rebase.sh:434 +#: git-legacy-rebase.sh:445 #, sh-format msgid "Could not move back to $head_name" msgstr "无法移回 $head_name" -#: git-legacy-rebase.sh:460 +#: git-legacy-rebase.sh:471 #, sh-format msgid "" "It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n" @@ -19225,212 +20150,229 @@ msgstr "" "\t$cmd_clear_stale_rebase\n" "然后再重新执行变基操作。 为避免丢失重要数据,我已经停止当前操作。" -#: git-legacy-rebase.sh:525 -msgid "error: cannot combine '--signoff' with '--preserve-merges'" -msgstr "错误:不能组合 '--signoff' 和 '--preserve-merges'" +#: git-legacy-rebase.sh:523 +msgid "" +"fatal: cannot combine am options with either interactive or merge options" +msgstr "致命错误:不能将 am 选项和交互或合并选项组合一起" + +#: git-legacy-rebase.sh:530 +msgid "fatal: cannot combine '--signoff' with '--preserve-merges'" +msgstr "致命错误:不能将 '--signoff' 和 '--preserve-merges' 组合一起" + +#: git-legacy-rebase.sh:541 +msgid "fatal: cannot combine '--preserve-merges' with '--rebase-merges'" +msgstr "致命错误:不能将 '--preserve-merges' 和 '--rebase-merges' 组合一起" + +#: git-legacy-rebase.sh:550 +msgid "fatal: cannot combine '--rebase-merges' with '--strategy-option'" +msgstr "致命错误:不能将 '--rebase-merges' 和 '--strategy-option' 组合一起" + +#: git-legacy-rebase.sh:552 +msgid "fatal: cannot combine '--rebase-merges' with '--strategy'" +msgstr "致命错误:不能将 '--rebase-merges' 和 '--strategy' 组合一起" -#: git-legacy-rebase.sh:570 +#: git-legacy-rebase.sh:578 #, sh-format msgid "invalid upstream '$upstream_name'" msgstr "无效的上游 '$upstream_name'" -#: git-legacy-rebase.sh:594 +#: git-legacy-rebase.sh:602 #, sh-format msgid "$onto_name: there are more than one merge bases" msgstr "$onto_name: 有一个以上的合并基准" -#: git-legacy-rebase.sh:597 git-legacy-rebase.sh:601 +#: git-legacy-rebase.sh:605 git-legacy-rebase.sh:609 #, sh-format msgid "$onto_name: there is no merge base" msgstr "$onto_name: 没有合并基准" -#: git-legacy-rebase.sh:606 +#: git-legacy-rebase.sh:614 #, sh-format msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name" msgstr "没有指向一个有效的提交:$onto_name" -#: git-legacy-rebase.sh:632 +#: git-legacy-rebase.sh:640 #, sh-format msgid "fatal: no such branch/commit '$branch_name'" -msgstr "严重错误:无此分支/提交 '$branch_name'" +msgstr "致命错误:无此分支/提交 '$branch_name'" -#: git-legacy-rebase.sh:670 +#: git-legacy-rebase.sh:678 #, sh-format msgid "Created autostash: $stash_abbrev" msgstr "创建了 autostash: $stash_abbrev" -#: git-legacy-rebase.sh:699 +#: git-legacy-rebase.sh:707 #, sh-format msgid "Current branch $branch_name is up to date." msgstr "当前分支 $branch_name 是最新的。" -#: git-legacy-rebase.sh:709 +#: git-legacy-rebase.sh:717 #, sh-format msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced." msgstr "当前分支 $branch_name 是最新的,强制变基。" -#: git-legacy-rebase.sh:723 +#: git-legacy-rebase.sh:731 #, sh-format msgid "Changes to $onto:" msgstr "到 $onto 的变更:" -#: git-legacy-rebase.sh:725 +#: git-legacy-rebase.sh:733 #, sh-format msgid "Changes from $mb to $onto:" msgstr "从 $mb 到 $onto 的变更:" -#: git-legacy-rebase.sh:736 -msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..." -msgstr "首先,回退分支以便在上面重放您的工作..." - -#: git-legacy-rebase.sh:746 +#: git-legacy-rebase.sh:743 #, sh-format msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name." msgstr "快进 $branch_name 至 $onto_name。" -#: git-stash.sh:61 +#: git-legacy-rebase.sh:757 +msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..." +msgstr "首先,回退分支以便在上面重放您的工作..." + +#: git-stash.sh:75 msgid "git stash clear with parameters is unimplemented" msgstr "git stash clear 不支持参数" -#: git-stash.sh:108 +#: git-stash.sh:125 msgid "You do not have the initial commit yet" msgstr "您尚未建立初始提交" -#: git-stash.sh:123 +#: git-stash.sh:140 msgid "Cannot save the current index state" msgstr "无法保存当前索引状态" -#: git-stash.sh:138 +#: git-stash.sh:155 msgid "Cannot save the untracked files" msgstr "无法保存未跟踪文件" -#: git-stash.sh:158 git-stash.sh:171 +#: git-stash.sh:175 git-stash.sh:188 msgid "Cannot save the current worktree state" msgstr "无法保存当前工作区状态" -#: git-stash.sh:175 +#: git-stash.sh:192 msgid "No changes selected" msgstr "没有选择变更" -#: git-stash.sh:178 +#: git-stash.sh:195 msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)" msgstr "无法删除临时索引(不应发生)" -#: git-stash.sh:191 +#: git-stash.sh:208 msgid "Cannot record working tree state" msgstr "不能记录工作区状态" -#: git-stash.sh:229 +#: git-stash.sh:246 #, sh-format msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit" msgstr "无法用 $w_commit 更新 $ref_stash" -#: git-stash.sh:281 +#: git-stash.sh:298 #, sh-format msgid "error: unknown option for 'stash push': $option" msgstr "错误:'stash push' 的未知选项:$option" -#: git-stash.sh:295 +#: git-stash.sh:312 msgid "Can't use --patch and --include-untracked or --all at the same time" msgstr "不能同时使用参数 --patch 和 --include-untracked 或 --all" -#: git-stash.sh:303 +#: git-stash.sh:320 msgid "No local changes to save" msgstr "没有要保存的本地修改" -#: git-stash.sh:308 +#: git-stash.sh:325 msgid "Cannot initialize stash" msgstr "无法初始化贮藏" -#: git-stash.sh:312 +#: git-stash.sh:329 msgid "Cannot save the current status" msgstr "无法保存当前状态" -#: git-stash.sh:313 +#: git-stash.sh:330 #, sh-format msgid "Saved working directory and index state $stash_msg" msgstr "保存工作目录和索引状态 $stash_msg" -#: git-stash.sh:342 +#: git-stash.sh:359 msgid "Cannot remove worktree changes" msgstr "无法删除工作区变更" -#: git-stash.sh:490 +#: git-stash.sh:507 #, sh-format msgid "unknown option: $opt" msgstr "未知选项: $opt" -#: git-stash.sh:503 +#: git-stash.sh:520 msgid "No stash entries found." msgstr "未发现贮藏条目。" -#: git-stash.sh:510 +#: git-stash.sh:527 #, sh-format msgid "Too many revisions specified: $REV" msgstr "指定了太多的版本:$REV" -#: git-stash.sh:525 +#: git-stash.sh:542 #, sh-format msgid "$reference is not a valid reference" msgstr "$reference 不是一个有效的引用" -#: git-stash.sh:553 +#: git-stash.sh:570 #, sh-format msgid "'$args' is not a stash-like commit" msgstr "'$args' 不是贮藏式提交" -#: git-stash.sh:564 +#: git-stash.sh:581 #, sh-format msgid "'$args' is not a stash reference" msgstr "'$args' 不是一个贮藏引用" -#: git-stash.sh:572 +#: git-stash.sh:589 msgid "unable to refresh index" msgstr "无法刷新索引" -#: git-stash.sh:576 +#: git-stash.sh:593 msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge" msgstr "无法在合并过程应用贮藏" -#: git-stash.sh:584 +#: git-stash.sh:601 msgid "Conflicts in index. Try without --index." msgstr "索引中有冲突。尝试不使用 --index。" -#: git-stash.sh:586 +#: git-stash.sh:603 msgid "Could not save index tree" msgstr "不能保存索引树" -#: git-stash.sh:595 +#: git-stash.sh:612 msgid "Could not restore untracked files from stash entry" msgstr "无法从贮藏条目中恢复未跟踪文件" -#: git-stash.sh:620 +#: git-stash.sh:637 msgid "Cannot unstage modified files" msgstr "无法将修改的文件取消暂存" -#: git-stash.sh:635 +#: git-stash.sh:652 msgid "Index was not unstashed." msgstr "索引未从贮藏中恢复。" -#: git-stash.sh:649 +#: git-stash.sh:666 msgid "The stash entry is kept in case you need it again." msgstr "贮藏条目被保留以备您再次需要。" -#: git-stash.sh:658 +#: git-stash.sh:675 #, sh-format msgid "Dropped ${REV} ($s)" msgstr "丢弃了 ${REV} ($s)" -#: git-stash.sh:659 +#: git-stash.sh:676 #, sh-format msgid "${REV}: Could not drop stash entry" msgstr "${REV}:无法丢弃贮藏条目" -#: git-stash.sh:667 +#: git-stash.sh:684 msgid "No branch name specified" msgstr "未指定分支名" -#: git-stash.sh:746 +#: git-stash.sh:763 msgid "(To restore them type \"git stash apply\")" msgstr "(为恢复数据输入 \"git stash apply\")" @@ -19930,7 +20872,7 @@ msgstr "不能切换目录到 $cdup,工作区的顶级目录" #: git-sh-setup.sh:199 git-sh-setup.sh:206 #, sh-format msgid "fatal: $program_name cannot be used without a working tree." -msgstr "严重错误:$program_name 不能在没有工作区的情况下使用" +msgstr "致命错误:$program_name 不能在没有工作区的情况下使用" #: git-sh-setup.sh:220 msgid "Cannot rebase: You have unstaged changes." @@ -20577,7 +21519,7 @@ msgid "" "fatal: %s: %s\n" "warning: no patches were sent\n" msgstr "" -"严重:%s:%s\n" +"致命错误:%s:%s\n" "警告:补丁未能发送\n" #: git-send-email.perl:672 @@ -20662,7 +21604,7 @@ msgstr "邮件将要发送给谁?" #: git-send-email.perl:930 #, perl-format msgid "fatal: alias '%s' expands to itself\n" -msgstr "严重:别名 '%s' 扩展为它自己\n" +msgstr "致命错误:别名 '%s' 扩展为它自己\n" #: git-send-email.perl:942 msgid "Message-ID to be used as In-Reply-To for the first email (if any)? " |