diff options
-rw-r--r-- | po/pt_PT.po | 8416 |
1 files changed, 4150 insertions, 4266 deletions
diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po index 70e5c6d9c1..053b688b42 100644 --- a/po/pt_PT.po +++ b/po/pt_PT.po @@ -21,7 +21,7 @@ # backing store | armazenamento-backup # backward compatibility | retrocompatibilidade # bare repository | repositório nú -# bisect | bisetar +# bisect | bisseção # blame | blame # blob object | objeto-blob # branch | ramo @@ -118,6 +118,7 @@ # revision | revisão # rewind | rebobinar # root commit | memória-raiz +# scheduler | agendador # SCM | SCM # SHA-1 | SHA-1 # shallow repository | repositório superficial @@ -217,7 +218,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-14 07:56+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-10 08:55+0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-14 11:43+0100\n" "Last-Translator: Daniel Santos <hello@brighterdan.com>\n" "Language-Team: Git L10N Português <https://github.com/git-l10n-pt-PT/>\n" @@ -227,215 +228,215 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: add-interactive.c:376 +#: add-interactive.c:380 #, c-format msgid "Huh (%s)?" msgstr "O quê (%s)?" -#: add-interactive.c:529 add-interactive.c:830 reset.c:64 sequencer.c:3493 -#: sequencer.c:3964 sequencer.c:4119 builtin/rebase.c:1528 -#: builtin/rebase.c:1953 +#: add-interactive.c:533 add-interactive.c:834 reset.c:65 sequencer.c:3512 +#: sequencer.c:3979 sequencer.c:4141 builtin/rebase.c:1233 +#: builtin/rebase.c:1642 msgid "could not read index" msgstr "incapaz de ler index" -#: add-interactive.c:584 git-add--interactive.perl:269 +#: add-interactive.c:588 git-add--interactive.perl:269 #: git-add--interactive.perl:294 msgid "binary" msgstr "binário" -#: add-interactive.c:642 git-add--interactive.perl:278 +#: add-interactive.c:646 git-add--interactive.perl:278 #: git-add--interactive.perl:332 msgid "nothing" msgstr "nada" -#: add-interactive.c:643 git-add--interactive.perl:314 +#: add-interactive.c:647 git-add--interactive.perl:314 #: git-add--interactive.perl:329 msgid "unchanged" msgstr "inalterado" -#: add-interactive.c:680 git-add--interactive.perl:641 +#: add-interactive.c:684 git-add--interactive.perl:641 msgid "Update" msgstr "Atualizar" -#: add-interactive.c:697 add-interactive.c:885 +#: add-interactive.c:701 add-interactive.c:889 #, c-format msgid "could not stage '%s'" msgstr "incapaz de stage '%s'" -#: add-interactive.c:703 add-interactive.c:892 reset.c:88 sequencer.c:3707 +#: add-interactive.c:707 add-interactive.c:896 reset.c:89 sequencer.c:3718 msgid "could not write index" msgstr "incapaz de escrever index" -#: add-interactive.c:706 git-add--interactive.perl:626 +#: add-interactive.c:710 git-add--interactive.perl:626 #, c-format, perl-format msgid "updated %d path\n" msgid_plural "updated %d paths\n" msgstr[0] "actualizou %d path\n" msgstr[1] "actualizou %d paths\n" -#: add-interactive.c:724 git-add--interactive.perl:676 +#: add-interactive.c:728 git-add--interactive.perl:676 #, c-format, perl-format msgid "note: %s is untracked now.\n" msgstr "nota: %s agora está por seguir.\n" -#: add-interactive.c:729 apply.c:4127 builtin/checkout.c:298 -#: builtin/reset.c:145 +#: add-interactive.c:733 apply.c:4149 builtin/checkout.c:298 +#: builtin/reset.c:151 #, c-format msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" msgstr "make_cache_entry falhou para path '%s'" -#: add-interactive.c:759 git-add--interactive.perl:653 +#: add-interactive.c:763 git-add--interactive.perl:653 msgid "Revert" msgstr "Reverter" -#: add-interactive.c:775 +#: add-interactive.c:779 msgid "Could not parse HEAD^{tree}" msgstr "Incapaz de parse HEAD^{tree}" -#: add-interactive.c:813 git-add--interactive.perl:629 +#: add-interactive.c:817 git-add--interactive.perl:629 #, c-format, perl-format msgid "reverted %d path\n" msgid_plural "reverted %d paths\n" msgstr[0] "reverti %d path\n" msgstr[1] "reverti %d paths\n" -#: add-interactive.c:864 git-add--interactive.perl:693 +#: add-interactive.c:868 git-add--interactive.perl:693 #, c-format msgid "No untracked files.\n" msgstr "Nenhuns ficheiros untracked.\n" -#: add-interactive.c:868 git-add--interactive.perl:687 +#: add-interactive.c:872 git-add--interactive.perl:687 msgid "Add untracked" msgstr "Adiciona untracked" -#: add-interactive.c:895 git-add--interactive.perl:623 +#: add-interactive.c:899 git-add--interactive.perl:623 #, c-format, perl-format msgid "added %d path\n" msgid_plural "added %d paths\n" msgstr[0] "adicionei %d path\n" msgstr[1] "adicionei %d paths\n" -#: add-interactive.c:925 +#: add-interactive.c:929 #, c-format msgid "ignoring unmerged: %s" msgstr "ignorando unmerged: %s" -#: add-interactive.c:937 add-patch.c:1752 git-add--interactive.perl:1369 +#: add-interactive.c:941 add-patch.c:1752 git-add--interactive.perl:1369 #, c-format msgid "Only binary files changed.\n" msgstr "Apenas ficheiros binários mudaram.\n" -#: add-interactive.c:939 add-patch.c:1750 git-add--interactive.perl:1371 +#: add-interactive.c:943 add-patch.c:1750 git-add--interactive.perl:1371 #, c-format msgid "No changes.\n" msgstr "Sem modificação.\n" -#: add-interactive.c:943 git-add--interactive.perl:1379 +#: add-interactive.c:947 git-add--interactive.perl:1379 msgid "Patch update" msgstr "Atualizar patch" -#: add-interactive.c:982 git-add--interactive.perl:1792 +#: add-interactive.c:986 git-add--interactive.perl:1792 msgid "Review diff" msgstr "Rever diff" -#: add-interactive.c:1010 +#: add-interactive.c:1014 msgid "show paths with changes" msgstr "mostrar paths modificados" -#: add-interactive.c:1012 +#: add-interactive.c:1016 msgid "add working tree state to the staged set of changes" msgstr "adicionar estado de working tree para conjunto das modificações staged" -#: add-interactive.c:1014 +#: add-interactive.c:1018 msgid "revert staged set of changes back to the HEAD version" msgstr "reverter conjunto das modificações staged de volta para a versão HEAD" -#: add-interactive.c:1016 +#: add-interactive.c:1020 msgid "pick hunks and update selectively" msgstr "apanha os pedaços e atualiza seletivamente" -#: add-interactive.c:1018 +#: add-interactive.c:1022 msgid "view diff between HEAD and index" msgstr "ver diff entre HEAD e índex" -#: add-interactive.c:1020 +#: add-interactive.c:1024 msgid "add contents of untracked files to the staged set of changes" msgstr "" "adiciona conteúdo de ficheiros untracked para conjunto das modificações " "staged" -#: add-interactive.c:1028 add-interactive.c:1077 +#: add-interactive.c:1032 add-interactive.c:1081 msgid "Prompt help:" msgstr "Prompt ajuda:" -#: add-interactive.c:1030 +#: add-interactive.c:1034 msgid "select a single item" msgstr "seleciona um único item" -#: add-interactive.c:1032 +#: add-interactive.c:1036 msgid "select a range of items" msgstr "seleciona um conjunto de items" -#: add-interactive.c:1034 +#: add-interactive.c:1038 msgid "select multiple ranges" msgstr "seleciona múltiplos conjuntos" -#: add-interactive.c:1036 add-interactive.c:1081 +#: add-interactive.c:1040 add-interactive.c:1085 msgid "select item based on unique prefix" msgstr "seleciona item tendo base o prefixo único" -#: add-interactive.c:1038 +#: add-interactive.c:1042 msgid "unselect specified items" msgstr "tira a seleção de items especificados" -#: add-interactive.c:1040 +#: add-interactive.c:1044 msgid "choose all items" msgstr "escolhe todos items" -#: add-interactive.c:1042 +#: add-interactive.c:1046 msgid "(empty) finish selecting" msgstr "(vazio) acaba de selecionar" -#: add-interactive.c:1079 +#: add-interactive.c:1083 msgid "select a numbered item" msgstr "seleciona item numerado" -#: add-interactive.c:1083 +#: add-interactive.c:1087 msgid "(empty) select nothing" msgstr "(vazio) seleciona nada" -#: add-interactive.c:1091 builtin/clean.c:813 git-add--interactive.perl:1896 +#: add-interactive.c:1095 builtin/clean.c:813 git-add--interactive.perl:1896 msgid "*** Commands ***" msgstr "*** Comandos ***" -#: add-interactive.c:1092 builtin/clean.c:814 git-add--interactive.perl:1893 +#: add-interactive.c:1096 builtin/clean.c:814 git-add--interactive.perl:1893 msgid "What now" msgstr "E agora" -#: add-interactive.c:1144 git-add--interactive.perl:213 +#: add-interactive.c:1148 git-add--interactive.perl:213 msgid "staged" msgstr "staged" -#: add-interactive.c:1144 git-add--interactive.perl:213 +#: add-interactive.c:1148 git-add--interactive.perl:213 msgid "unstaged" msgstr "unstaged" -#: add-interactive.c:1144 apply.c:4994 apply.c:4997 builtin/am.c:2309 -#: builtin/am.c:2312 builtin/bugreport.c:135 builtin/clone.c:128 -#: builtin/fetch.c:152 builtin/merge.c:285 builtin/pull.c:190 -#: builtin/submodule--helper.c:410 builtin/submodule--helper.c:1886 -#: builtin/submodule--helper.c:1889 builtin/submodule--helper.c:2343 -#: builtin/submodule--helper.c:2346 builtin/submodule--helper.c:2589 -#: builtin/submodule--helper.c:2890 builtin/submodule--helper.c:2893 +#: add-interactive.c:1148 apply.c:5016 apply.c:5019 builtin/am.c:2311 +#: builtin/am.c:2314 builtin/bugreport.c:107 builtin/clone.c:128 +#: builtin/fetch.c:152 builtin/merge.c:286 builtin/pull.c:194 +#: builtin/submodule--helper.c:404 builtin/submodule--helper.c:1857 +#: builtin/submodule--helper.c:1860 builtin/submodule--helper.c:2503 +#: builtin/submodule--helper.c:2506 builtin/submodule--helper.c:2573 +#: builtin/submodule--helper.c:2578 builtin/submodule--helper.c:2811 #: git-add--interactive.perl:213 msgid "path" msgstr "caminho" -#: add-interactive.c:1151 +#: add-interactive.c:1155 msgid "could not refresh index" msgstr "incapaz de reactualizar o index" -#: add-interactive.c:1165 builtin/clean.c:778 git-add--interactive.perl:1803 +#: add-interactive.c:1169 builtin/clean.c:778 git-add--interactive.perl:1803 #, c-format msgid "Bye.\n" msgstr "Adeus.\n" @@ -949,7 +950,7 @@ msgstr "Lamento, incapaz de editar este pedaço" msgid "'git apply' failed" msgstr "'git apply' falhou" -#: advice.c:145 +#: advice.c:78 #, c-format msgid "" "\n" @@ -958,37 +959,37 @@ msgstr "" "\n" "Desative este mensagem com \"git config advice.%s false\"" -#: advice.c:161 +#: advice.c:94 #, c-format msgid "%shint: %.*s%s\n" msgstr "%sdica: %.*s%s\n" -#: advice.c:252 +#: advice.c:178 msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files." msgstr "Cherry-picking é impossível porque tem ficheiros em separado." -#: advice.c:254 +#: advice.c:180 msgid "Committing is not possible because you have unmerged files." msgstr "Cometer é impossível porque tem ficheiros em separado." -#: advice.c:256 +#: advice.c:182 msgid "Merging is not possible because you have unmerged files." msgstr "Juntar é impossível porque tem ficheiros em separado." -#: advice.c:258 +#: advice.c:184 msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files." msgstr "Puxar é impossível porque tem ficheiros em separado." -#: advice.c:260 +#: advice.c:186 msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files." msgstr "Reverter é impossível porque tem ficheiros em separado." -#: advice.c:262 +#: advice.c:188 #, c-format msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files." msgstr "É impossível fazer %s porque tem ficheiros em separado." -#: advice.c:270 +#: advice.c:196 msgid "" "Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n" "as appropriate to mark resolution and make a commit." @@ -996,36 +997,42 @@ msgstr "" "Corrija-os em worktree, e use 'git add/rm <ficheiro>' apropriadamente\n" "para marcar resolução e fazer uma memória." -#: advice.c:278 +#: advice.c:204 msgid "Exiting because of an unresolved conflict." msgstr "Saindo devido a conflito por resolver." -#: advice.c:283 builtin/merge.c:1375 +#: advice.c:209 builtin/merge.c:1379 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." msgstr "O teu juntar ficou por concluir (MERGE_HEAD presente)." -#: advice.c:285 +#: advice.c:211 msgid "Please, commit your changes before merging." msgstr "Por favor, memoriza as tuas modificações antes de juntar." -#: advice.c:286 +#: advice.c:212 msgid "Exiting because of unfinished merge." msgstr "Saindo devido a juntar inacabado." -#: advice.c:296 +#: advice.c:217 +msgid "Not possible to fast-forward, aborting." +msgstr "Impossível fazer fast-forward, abortando." + +#: advice.c:227 #, c-format msgid "" -"The following pathspecs didn't match any eligible path, but they do match " -"index\n" -"entries outside the current sparse checkout:\n" +"The following paths and/or pathspecs matched paths that exist\n" +"outside of your sparse-checkout definition, so will not be\n" +"updated in the index:\n" msgstr "" -#: advice.c:303 +#: advice.c:234 msgid "" -"Disable or modify the sparsity rules if you intend to update such entries." +"If you intend to update such entries, try one of the following:\n" +"* Use the --sparse option.\n" +"* Disable or modify the sparsity rules." msgstr "" -#: advice.c:310 +#: advice.c:242 #, c-format msgid "" "Note: switching to '%s'.\n" @@ -1118,7 +1125,8 @@ msgstr "incapaz de encontrar o nome do ficheiro no patch da linha %d" #: apply.c:921 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d" -msgstr "git apply: git-diff incorreto - esperava /dev/null, tive %s na linha %d" +msgstr "" +"git apply: git-diff incorreto - esperava /dev/null, tive %s na linha %d" #: apply.c:927 #, c-format @@ -1207,49 +1215,49 @@ msgstr "ficheiro apagado %s ainda tem conteúdos" msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted" msgstr "** aviso: ficheiro %s fica vazio e mantêm-se" -#: apply.c:1977 +#: apply.c:1978 #, c-format msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s" msgstr "patch binário roto na linha %d: %.*s" -#: apply.c:2014 +#: apply.c:2015 #, c-format msgid "unrecognized binary patch at line %d" msgstr "patch binário irreconhecível na linha %d" -#: apply.c:2176 +#: apply.c:2177 #, c-format msgid "patch with only garbage at line %d" msgstr "patch com apenas lixo na linha %d" -#: apply.c:2262 +#: apply.c:2263 #, c-format msgid "unable to read symlink %s" msgstr "incapaz de ler ligação simbólica %s" -#: apply.c:2266 +#: apply.c:2267 #, c-format msgid "unable to open or read %s" msgstr "incapaz de abrir ou ler %s" -#: apply.c:2935 +#: apply.c:2936 #, c-format msgid "invalid start of line: '%c'" msgstr "início de linha inválido: '%c'" -#: apply.c:3056 +#: apply.c:3057 #, c-format msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)." msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)." msgstr[0] "Pedaço #%d apareceu em %d (%d offset de linha)." msgstr[1] "Pedaço #%d apareceu em %d (%d offset de linhas)." -#: apply.c:3068 +#: apply.c:3069 #, c-format msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d" msgstr "Contexto reduzido a (%ld/%ld) para submeter fragmento em %d" -#: apply.c:3074 +#: apply.c:3075 #, c-format msgid "" "while searching for:\n" @@ -1258,443 +1266,444 @@ msgstr "" "procurando por:\n" "%.*s" -#: apply.c:3096 +#: apply.c:3097 #, c-format msgid "missing binary patch data for '%s'" msgstr "faltando patch binário para '%s'" -#: apply.c:3104 +#: apply.c:3105 #, c-format msgid "cannot reverse-apply a binary patch without the reverse hunk to '%s'" msgstr "incapaz submeter-inversamente patch binário sem pedaço inverso a '%s'" -#: apply.c:3151 +#: apply.c:3152 #, c-format msgid "cannot apply binary patch to '%s' without full index line" msgstr "incapaz submeter patch binário a '%s' sem a linha completa de index" -#: apply.c:3162 +#: apply.c:3163 #, c-format msgid "" "the patch applies to '%s' (%s), which does not match the current contents." msgstr "" "o patch submete-se a '%s' (%s), que corresponde a conteúdo actual nenhum." -#: apply.c:3170 +#: apply.c:3171 #, c-format msgid "the patch applies to an empty '%s' but it is not empty" msgstr "o patch submete-se a um '%s' vazio mas tem conteúdo" -#: apply.c:3188 +#: apply.c:3189 #, c-format msgid "the necessary postimage %s for '%s' cannot be read" msgstr "incapaz ler a postimage necessária %s para '%s'" -#: apply.c:3201 +#: apply.c:3202 #, c-format msgid "binary patch does not apply to '%s'" msgstr "path binário submete-se a '%s' de maneira nenhuma" -#: apply.c:3208 +#: apply.c:3209 #, c-format msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" msgstr "" "patch binário para '%s' cria resultado incorreto (esperei %s, recebi %s)" -#: apply.c:3229 +#: apply.c:3230 #, c-format msgid "patch failed: %s:%ld" msgstr "patch falhou: %s:%ld" -#: apply.c:3352 +#: apply.c:3353 #, c-format msgid "cannot checkout %s" msgstr "incapaz de checkout %s" -#: apply.c:3404 apply.c:3415 apply.c:3461 midx.c:98 pack-revindex.c:214 +#: apply.c:3405 apply.c:3416 apply.c:3462 midx.c:102 pack-revindex.c:214 #: setup.c:308 #, c-format msgid "failed to read %s" msgstr "falha a ler %s" -#: apply.c:3412 +#: apply.c:3413 #, c-format msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link" msgstr "lendo '%s' além de uma ligação simbólica" -#: apply.c:3441 apply.c:3687 +#: apply.c:3442 apply.c:3709 #, c-format msgid "path %s has been renamed/deleted" msgstr "path %s mudou de nome ou foi eliminado" -#: apply.c:3527 apply.c:3702 +#: apply.c:3549 apply.c:3724 #, c-format msgid "%s: does not exist in index" msgstr "%s: tem inexistência no index" -#: apply.c:3536 apply.c:3710 apply.c:3954 +#: apply.c:3558 apply.c:3732 apply.c:3976 #, c-format msgid "%s: does not match index" msgstr "%s: no index há correspondência nenhuma" -#: apply.c:3571 +#: apply.c:3593 msgid "repository lacks the necessary blob to perform 3-way merge." msgstr "repositório falta o blob necessário para recorrer à tri-junção." -#: apply.c:3574 +#: apply.c:3596 #, c-format msgid "Performing three-way merge...\n" msgstr "Realizando tri-junção...\n" -#: apply.c:3590 apply.c:3594 +#: apply.c:3612 apply.c:3616 #, c-format msgid "cannot read the current contents of '%s'" msgstr "incapaz ler conteúdo atual de '%s'" -#: apply.c:3606 +#: apply.c:3628 #, c-format msgid "Failed to perform three-way merge...\n" msgstr "Falha a recorrer a integração com 3 pontos...\n" -#: apply.c:3620 +#: apply.c:3642 #, c-format msgid "Applied patch to '%s' with conflicts.\n" msgstr "Patch aplicado a '%s' com conflitos.\n" -#: apply.c:3625 +#: apply.c:3647 #, c-format msgid "Applied patch to '%s' cleanly.\n" msgstr "Patch aplicado a '%s' com sucesso.\n" -#: apply.c:3642 +#: apply.c:3664 #, c-format msgid "Falling back to direct application...\n" msgstr "Recorrendo a aplicação direta...\n" -#: apply.c:3654 +#: apply.c:3676 msgid "removal patch leaves file contents" msgstr "patch de remoção deixa conteúdos no ficheiro" -#: apply.c:3727 +#: apply.c:3749 #, c-format msgid "%s: wrong type" msgstr "%s: tipo errado" -#: apply.c:3729 +#: apply.c:3751 #, c-format msgid "%s has type %o, expected %o" msgstr "%s é do tipo %o, esperado %o" -#: apply.c:3894 apply.c:3896 read-cache.c:863 read-cache.c:892 -#: read-cache.c:1353 +#: apply.c:3916 apply.c:3918 read-cache.c:876 read-cache.c:905 +#: read-cache.c:1368 #, c-format msgid "invalid path '%s'" msgstr "caminho inválido '%s'" -#: apply.c:3952 +#: apply.c:3974 #, c-format msgid "%s: already exists in index" msgstr "%s: já existe no cenário" -#: apply.c:3956 +#: apply.c:3978 #, c-format msgid "%s: already exists in working directory" msgstr "%s: já existe na pasta-trabalho" -#: apply.c:3976 +#: apply.c:3998 #, c-format msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)" msgstr "novo modo (%o) de %s é incorrespondente ao modo antigo (%o)" -#: apply.c:3981 +#: apply.c:4003 #, c-format msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s" msgstr "novo modo (%o) de %s é incorrespondente ao modo antigo (%o) de %s" -#: apply.c:4001 +#: apply.c:4023 #, c-format msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link" msgstr "o ficheiro afetado '%s' é indicado por uma ligação simbólica" -#: apply.c:4005 +#: apply.c:4027 #, c-format msgid "%s: patch does not apply" msgstr "%s: patch submete-se de maneira nenhuma" -#: apply.c:4020 +#: apply.c:4042 #, c-format msgid "Checking patch %s..." msgstr "" -#: apply.c:4112 +#: apply.c:4134 #, c-format msgid "sha1 information is lacking or useless for submodule %s" msgstr "sha1 tem falta informação ou é inútil para o submódulo %s" -#: apply.c:4119 +#: apply.c:4141 #, c-format msgid "mode change for %s, which is not in current HEAD" msgstr "alteração de modo para %s, que está fora da HEAD atual" -#: apply.c:4122 +#: apply.c:4144 #, c-format msgid "sha1 information is lacking or useless (%s)." msgstr "informação de sha1 está faltando ou é inútil (%s)." -#: apply.c:4131 +#: apply.c:4153 #, c-format msgid "could not add %s to temporary index" msgstr "incapaz adicionar %s ao índex temporário" -#: apply.c:4141 +#: apply.c:4163 #, c-format msgid "could not write temporary index to %s" msgstr "incapaz escrever index temporário para %s" -#: apply.c:4279 +#: apply.c:4301 #, c-format msgid "unable to remove %s from index" msgstr "impossível remover %s de index" -#: apply.c:4313 +#: apply.c:4335 #, c-format msgid "corrupt patch for submodule %s" msgstr "patch corrompido no submódulo %s" -#: apply.c:4319 +#: apply.c:4341 #, c-format msgid "unable to stat newly created file '%s'" msgstr "incapaz obter estatutário de ficheiro recém-criado '%s'" -#: apply.c:4327 +#: apply.c:4349 #, c-format msgid "unable to create backing store for newly created file %s" msgstr "incapaz criar armazenamento de backup para ficheiro recém-criado %s" -#: apply.c:4333 apply.c:4478 +#: apply.c:4355 apply.c:4500 #, c-format msgid "unable to add cache entry for %s" msgstr "incapaz adicionar entrada de cache para %s" -#: apply.c:4376 builtin/bisect--helper.c:525 +#: apply.c:4398 builtin/bisect--helper.c:540 builtin/gc.c:2241 +#: builtin/gc.c:2276 #, c-format msgid "failed to write to '%s'" msgstr "falha a escrever para '%s'" -#: apply.c:4380 +#: apply.c:4402 #, c-format msgid "closing file '%s'" msgstr "fechando ficheiro '%s'" -#: apply.c:4450 +#: apply.c:4472 #, c-format msgid "unable to write file '%s' mode %o" msgstr "incapaz escrever ficheiro '%s' com modo %o" -#: apply.c:4548 +#: apply.c:4570 #, c-format msgid "Applied patch %s cleanly." msgstr "Patch %s aplicado com sucesso." -#: apply.c:4556 +#: apply.c:4578 msgid "internal error" msgstr "erro interno" -#: apply.c:4559 +#: apply.c:4581 #, c-format msgid "Applying patch %%s with %d reject..." msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..." msgstr[0] "A aplicar patch %%s com %d rejeição..." msgstr[1] "A aplicar patch %%s com %d rejeições..." -#: apply.c:4570 +#: apply.c:4592 #, c-format msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" msgstr "a truncar o nome do ficheiro .rej em %.*s.rej" -#: apply.c:4578 builtin/fetch.c:993 builtin/fetch.c:1394 +#: apply.c:4600 builtin/fetch.c:998 builtin/fetch.c:1408 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "incapaz abrir %s" -#: apply.c:4592 +#: apply.c:4614 #, c-format msgid "Hunk #%d applied cleanly." msgstr "Excerto nº%d aplicado com sucesso." -#: apply.c:4596 +#: apply.c:4618 #, c-format msgid "Rejected hunk #%d." msgstr "Excerto nº%d rejeitado." -#: apply.c:4725 +#: apply.c:4747 #, c-format msgid "Skipped patch '%s'." msgstr "Patch '%s' ignorado." -#: apply.c:4733 +#: apply.c:4755 msgid "unrecognized input" msgstr "input desconhecido" -#: apply.c:4753 +#: apply.c:4775 msgid "unable to read index file" msgstr "incapaz ler ficheiro index" -#: apply.c:4910 +#: apply.c:4932 #, c-format msgid "can't open patch '%s': %s" msgstr "incapaz abrir patch '%s': %s" -#: apply.c:4937 +#: apply.c:4959 #, c-format msgid "squelched %d whitespace error" msgid_plural "squelched %d whitespace errors" msgstr[0] "%d erro de espaço em branco reprimido" msgstr[1] "%d erros de espaço em branco reprimidos" -#: apply.c:4943 apply.c:4958 +#: apply.c:4965 apply.c:4980 #, c-format msgid "%d line adds whitespace errors." msgid_plural "%d lines add whitespace errors." msgstr[0] "%d linha adiciona erros de espaço em branco." msgstr[1] "%d linhas adicionam erros de espaço em branco." -#: apply.c:4951 +#: apply.c:4973 #, c-format msgid "%d line applied after fixing whitespace errors." msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors." msgstr[0] "%d linha aplicada depois de corrigir erros de espaço em branco." msgstr[1] "%d linhas aplicadas depois de corrigir erros de espaço em branco." -#: apply.c:4967 builtin/add.c:678 builtin/mv.c:304 builtin/rm.c:423 +#: apply.c:4989 builtin/add.c:707 builtin/mv.c:338 builtin/rm.c:429 msgid "Unable to write new index file" msgstr "Incapaz de escrever novo ficheiro index" -#: apply.c:4995 +#: apply.c:5017 msgid "don't apply changes matching the given path" msgstr "" "submeter de maneira nenhuma alterações correspondentes a path fornecido" -#: apply.c:4998 +#: apply.c:5020 msgid "apply changes matching the given path" msgstr "submeter alterações correspondentes a path fornecido" -#: apply.c:5000 builtin/am.c:2318 +#: apply.c:5022 builtin/am.c:2320 msgid "num" msgstr "num" -#: apply.c:5001 +#: apply.c:5023 msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths" msgstr "remover <num> barras à esquerda dos caminhos de diff tradicional" -#: apply.c:5004 +#: apply.c:5026 msgid "ignore additions made by the patch" msgstr "ignorar adições feitas pelo patch" -#: apply.c:5006 +#: apply.c:5028 msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" msgstr "invés aplicada patch, output diffstat para " -#: apply.c:5010 +#: apply.c:5032 msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" msgstr "mostrar número de linhas adicionadas e removidas em notação decimal" -#: apply.c:5012 +#: apply.c:5034 msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" msgstr "em vez de aplicar o patch, mostrar um resumo da entrada" -#: apply.c:5014 +#: apply.c:5036 msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" msgstr "em vez de aplicar o patch, verificar se o patch pode ser aplicado" -#: apply.c:5016 +#: apply.c:5038 msgid "make sure the patch is applicable to the current index" msgstr "garantir que o patch pode ser aplicado ao índice atual" -#: apply.c:5018 +#: apply.c:5040 msgid "mark new files with `git add --intent-to-add`" msgstr "" -#: apply.c:5020 +#: apply.c:5042 msgid "apply a patch without touching the working tree" msgstr "aplicar um patch sem tocar na árvore de trabalho" -#: apply.c:5022 +#: apply.c:5044 msgid "accept a patch that touches outside the working area" msgstr "aceitar patches que alteram ficheiros fora da área de trabalho" -#: apply.c:5025 +#: apply.c:5047 msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" msgstr "submeter o remendo também (usa com --stat/--summary/--check)" -#: apply.c:5027 +#: apply.c:5049 msgid "attempt three-way merge, fall back on normal patch if that fails" msgstr "tentar tri-junção se um patch submete-se de maneira nenhuma" -#: apply.c:5029 +#: apply.c:5051 msgid "build a temporary index based on embedded index information" msgstr "" "construir um índice temporário baseado na informação incorporada do índice" -#: apply.c:5032 builtin/checkout-index.c:196 builtin/ls-files.c:617 +#: apply.c:5054 builtin/checkout-index.c:196 msgid "paths are separated with NUL character" msgstr "caminhos estão separados por caractere NUL" -#: apply.c:5034 +#: apply.c:5056 msgid "ensure at least <n> lines of context match" msgstr "garantir que pelo menos <n> linhas de contexto correspondam" -#: apply.c:5035 builtin/am.c:2294 builtin/am.c:2297 +#: apply.c:5057 builtin/am.c:2296 builtin/am.c:2299 #: builtin/interpret-trailers.c:98 builtin/interpret-trailers.c:100 -#: builtin/interpret-trailers.c:102 builtin/pack-objects.c:3991 -#: builtin/rebase.c:1347 +#: builtin/interpret-trailers.c:102 builtin/pack-objects.c:3960 +#: builtin/rebase.c:1051 msgid "action" msgstr "ação" -#: apply.c:5036 +#: apply.c:5058 msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" msgstr "detetar linhas novas ou modificadas que tenham espaços em branco" -#: apply.c:5039 apply.c:5042 +#: apply.c:5061 apply.c:5064 msgid "ignore changes in whitespace when finding context" msgstr "ignorar alterações de espaço em branco ao procurar contexto" -#: apply.c:5045 +#: apply.c:5067 msgid "apply the patch in reverse" msgstr "aplicar o patch em reverso" -#: apply.c:5047 +#: apply.c:5069 msgid "don't expect at least one line of context" msgstr "conta com linha de contexto nenhuma" -#: apply.c:5049 +#: apply.c:5071 msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" msgstr "deixar os pedaços rejeitados nos respetivos ficheiros *.rej" -#: apply.c:5051 +#: apply.c:5073 msgid "allow overlapping hunks" msgstr "permitir a sobreposição de pedaços" -#: apply.c:5052 builtin/add.c:364 builtin/check-ignore.c:22 -#: builtin/commit.c:1481 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:756 -#: builtin/log.c:2297 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:128 +#: apply.c:5074 builtin/add.c:372 builtin/check-ignore.c:22 +#: builtin/commit.c:1483 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:788 +#: builtin/log.c:2297 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:120 msgid "be verbose" msgstr "ser verboso" -#: apply.c:5054 +#: apply.c:5076 msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" msgstr "" "tolerar deteções incorretas de falta de nova linha no final do ficheiro" -#: apply.c:5057 +#: apply.c:5079 msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" msgstr "desconfia da contagem de linhas nos headers de pedaços" -#: apply.c:5059 builtin/am.c:2306 +#: apply.c:5081 builtin/am.c:2308 msgid "root" msgstr "raiz" -#: apply.c:5060 +#: apply.c:5082 msgid "prepend <root> to all filenames" msgstr "preceder <root> a todos os nomes de ficheiro" @@ -1766,152 +1775,151 @@ msgstr "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list" msgid "cannot read %s" msgstr "incapaz ler %s" -#: archive.c:342 sequencer.c:460 sequencer.c:1915 sequencer.c:3095 -#: sequencer.c:3537 sequencer.c:3665 builtin/am.c:262 builtin/commit.c:833 -#: builtin/merge.c:1144 +#: archive.c:341 sequencer.c:473 sequencer.c:1932 sequencer.c:3114 +#: sequencer.c:3556 sequencer.c:3684 builtin/am.c:263 builtin/commit.c:834 +#: builtin/merge.c:1145 #, c-format msgid "could not read '%s'" msgstr "incapaz ler '%s'" -#: archive.c:427 builtin/add.c:205 builtin/add.c:645 builtin/rm.c:328 +#: archive.c:426 builtin/add.c:215 builtin/add.c:674 builtin/rm.c:334 #, c-format msgid "pathspec '%s' did not match any files" msgstr "especificador de path '%s' correspondeu a ficheiro nenhum" -#: archive.c:451 +#: archive.c:450 #, c-format msgid "no such ref: %.*s" msgstr "ref inexistente: %.*s" -#: archive.c:457 +#: archive.c:456 #, c-format msgid "not a valid object name: %s" msgstr "nome de objeto inválido: %s" -#: archive.c:470 +#: archive.c:469 #, c-format msgid "not a tree object: %s" msgstr "é objeto árvore nenhum: %s" -#: archive.c:482 +#: archive.c:481 msgid "current working directory is untracked" msgstr "pasta de trabalho atual está por seguir" -#: archive.c:523 +#: archive.c:522 #, c-format msgid "File not found: %s" msgstr "ficheiro por encontrar: %s" -#: archive.c:525 +#: archive.c:524 #, c-format msgid "Not a regular file: %s" msgstr "É ficheiro normal nenhum: %s" -#: archive.c:552 +#: archive.c:551 msgid "fmt" msgstr "fmt" -#: archive.c:552 +#: archive.c:551 msgid "archive format" msgstr "formato do arquivo" -#: archive.c:553 builtin/log.c:1775 +#: archive.c:552 builtin/log.c:1775 msgid "prefix" msgstr "prefixo" -#: archive.c:554 +#: archive.c:553 msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" msgstr "preceder o prefixo a cada nome de caminho dentro do arquivo" -#: archive.c:555 archive.c:558 builtin/blame.c:884 builtin/blame.c:888 -#: builtin/blame.c:889 builtin/commit-tree.c:117 builtin/config.c:135 -#: builtin/fast-export.c:1207 builtin/fast-export.c:1209 -#: builtin/fast-export.c:1213 builtin/grep.c:921 builtin/hash-object.c:105 -#: builtin/ls-files.c:653 builtin/ls-files.c:656 builtin/notes.c:412 -#: builtin/notes.c:578 builtin/read-tree.c:123 parse-options.h:191 +#: archive.c:554 archive.c:557 builtin/blame.c:880 builtin/blame.c:884 +#: builtin/blame.c:885 builtin/commit-tree.c:115 builtin/config.c:135 +#: builtin/fast-export.c:1208 builtin/fast-export.c:1210 +#: builtin/fast-export.c:1214 builtin/grep.c:935 builtin/hash-object.c:103 +#: builtin/ls-files.c:651 builtin/ls-files.c:654 builtin/notes.c:410 +#: builtin/notes.c:576 builtin/read-tree.c:115 parse-options.h:190 msgid "file" msgstr "ficheiro" -#: archive.c:556 +#: archive.c:555 msgid "add untracked file to archive" msgstr "adiciona ficheiro por seguir a arquivo" -#: archive.c:559 builtin/archive.c:90 +#: archive.c:558 builtin/archive.c:88 msgid "write the archive to this file" msgstr "escreve arquivo para este ficheiro" -#: archive.c:561 +#: archive.c:560 msgid "read .gitattributes in working directory" msgstr "ler .gitattributes da pasta-trabalho" -#: archive.c:562 +#: archive.c:561 msgid "report archived files on stderr" msgstr "reportar, na saída de erro padrão, ficheiro arquivados" -#: archive.c:564 +#: archive.c:563 msgid "set compression level" msgstr "definir nível de compressão" -#: archive.c:567 +#: archive.c:566 msgid "list supported archive formats" msgstr "listar formatos de arquivo suportados" -#: archive.c:569 builtin/archive.c:91 builtin/clone.c:118 builtin/clone.c:121 -#: builtin/submodule--helper.c:1898 builtin/submodule--helper.c:2352 -#: builtin/submodule--helper.c:2902 +#: archive.c:568 builtin/archive.c:89 builtin/clone.c:118 builtin/clone.c:121 +#: builtin/submodule--helper.c:1869 builtin/submodule--helper.c:2512 msgid "repo" msgstr "repo" -#: archive.c:570 builtin/archive.c:92 +#: archive.c:569 builtin/archive.c:90 msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>" msgstr "obter o arquivo a partir do repositório remoto <repo>" -#: archive.c:571 builtin/archive.c:93 builtin/difftool.c:717 -#: builtin/notes.c:498 +#: archive.c:570 builtin/archive.c:91 builtin/difftool.c:714 +#: builtin/notes.c:496 msgid "command" msgstr "comando" -#: archive.c:572 builtin/archive.c:94 +#: archive.c:571 builtin/archive.c:92 msgid "path to the remote git-upload-archive command" msgstr "caminho para o comando git-upload-archive no remoto" -#: archive.c:579 +#: archive.c:578 msgid "Unexpected option --remote" msgstr "Opção inesperada --remote" -#: archive.c:581 +#: archive.c:580 msgid "Option --exec can only be used together with --remote" msgstr "Opção --exec apenas pode ser usada com --remote" -#: archive.c:583 +#: archive.c:582 msgid "Unexpected option --output" msgstr "Opção inesperada --output" -#: archive.c:585 +#: archive.c:584 msgid "Options --add-file and --remote cannot be used together" msgstr "Opções --add-file e --remote podem nada ser usadas juntas" -#: archive.c:607 +#: archive.c:606 #, c-format msgid "Unknown archive format '%s'" msgstr "Formato de arquivo desconhecido '%s'" -#: archive.c:616 +#: archive.c:615 #, c-format msgid "Argument not supported for format '%s': -%d" msgstr "Argumento por ser suportado para formato '%s': -%d" -#: attr.c:202 +#: attr.c:203 #, c-format msgid "%.*s is not a valid attribute name" msgstr "%.*s é nome de atributo inválido" -#: attr.c:363 +#: attr.c:364 #, c-format msgid "%s not allowed: %s:%d" msgstr "%s proibido: %s:%d" -#: attr.c:403 +#: attr.c:404 msgid "" "Negative patterns are ignored in git attributes\n" "Use '\\!' for literal leading exclamation." @@ -1919,22 +1927,22 @@ msgstr "" "Os padrões negativos são ignorados nos atributos do git\n" "Use '\\!' para uma exclamação literal à esquerda." -#: bisect.c:489 +#: bisect.c:488 #, c-format msgid "Badly quoted content in file '%s': %s" msgstr "Conteúdo incorretamente citado no ficheiro '%s': %s" -#: bisect.c:699 +#: bisect.c:698 #, c-format msgid "We cannot bisect more!\n" msgstr "Conseguimos bisectar mais nenhum!\n" -#: bisect.c:766 +#: bisect.c:764 #, c-format msgid "Not a valid commit name %s" msgstr "Nome de commit inválido %s" -#: bisect.c:791 +#: bisect.c:789 #, c-format msgid "" "The merge base %s is bad.\n" @@ -1943,7 +1951,7 @@ msgstr "" "A base de integração %s é má (bad).\n" "Significa que o bug foi corrigido entre %s e [%s].\n" -#: bisect.c:796 +#: bisect.c:794 #, c-format msgid "" "The merge base %s is new.\n" @@ -1952,7 +1960,7 @@ msgstr "" "A base de integração %s é nova (new).\n" "A propriedade foi mudada entre %s e [%s].\n" -#: bisect.c:801 +#: bisect.c:799 #, c-format msgid "" "The merge base %s is %s.\n" @@ -1961,7 +1969,7 @@ msgstr "" "A base de integração %s é %s.\n" "Significa que o primeiro commit '%s' está entre %s e [%s].\n" -#: bisect.c:809 +#: bisect.c:807 #, c-format msgid "" "Some %s revs are not ancestors of the %s rev.\n" @@ -1972,7 +1980,7 @@ msgstr "" "git bisect pode funcionar incorretamente nesta situação.\n" "Talvez tenhas confundido revisões %s e %s?\n" -#: bisect.c:822 +#: bisect.c:820 #, c-format msgid "" "the merge base between %s and [%s] must be skipped.\n" @@ -1983,36 +1991,36 @@ msgstr "" "Portanto temos incerteza quanto a o primeiro commit %s estar entre %s e %s.\n" "Continuemos de qualquer maneira." -#: bisect.c:861 +#: bisect.c:859 #, c-format msgid "Bisecting: a merge base must be tested\n" msgstr "A bissetar: uma base de integração tem de ser testada\n" -#: bisect.c:911 +#: bisect.c:909 #, c-format msgid "a %s revision is needed" msgstr "precisa-se de uma revisão %s" -#: bisect.c:941 builtin/notes.c:177 builtin/tag.c:298 +#: bisect.c:939 #, c-format msgid "could not create file '%s'" msgstr "incapaz criar ficheiro '%s'" -#: bisect.c:987 builtin/merge.c:153 +#: bisect.c:985 builtin/merge.c:154 #, c-format msgid "could not read file '%s'" msgstr "incapaz ler ficheiro '%s'" -#: bisect.c:1027 +#: bisect.c:1025 msgid "reading bisect refs failed" msgstr "falhou ler refs de bisseção" -#: bisect.c:1057 +#: bisect.c:1055 #, c-format msgid "%s was both %s and %s\n" msgstr "%s era %s e %s em simultâneo\n" -#: bisect.c:1066 +#: bisect.c:1064 #, c-format msgid "" "No testable commit found.\n" @@ -2021,7 +2029,7 @@ msgstr "" "Nenhum commit testável encontrado.\n" "Talvez tenha começado com parâmetros de caminho incorretos?\n" -#: bisect.c:1095 +#: bisect.c:1093 #, c-format msgid "(roughly %d step)" msgid_plural "(roughly %d steps)" @@ -2031,7 +2039,7 @@ msgstr[1] "(aproximadamente %d passos)" #. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with "(roughly %d #. steps)" translation. #. -#: bisect.c:1101 +#: bisect.c:1099 #, c-format msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n" msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n" @@ -2048,13 +2056,15 @@ msgstr "usar --contents com nome de objeto commit final é impossível" #: blame.c:2811 msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit" -msgstr "--reverse e --first-parent juntos exige que se especifique a última memória" +msgstr "" +"--reverse e --first-parent juntos exige que se especifique a última memória" -#: blame.c:2820 bundle.c:224 ref-filter.c:2278 remote.c:2041 sequencer.c:2333 -#: sequencer.c:4865 submodule.c:844 builtin/commit.c:1113 builtin/log.c:414 -#: builtin/log.c:1021 builtin/log.c:1629 builtin/log.c:2056 builtin/log.c:2346 -#: builtin/merge.c:428 builtin/pack-objects.c:3343 builtin/pack-objects.c:3806 -#: builtin/pack-objects.c:3821 builtin/shortlog.c:255 +#: blame.c:2820 bundle.c:224 midx.c:1039 ref-filter.c:2370 remote.c:2041 +#: sequencer.c:2350 sequencer.c:4902 submodule.c:883 builtin/commit.c:1114 +#: builtin/log.c:414 builtin/log.c:1021 builtin/log.c:1629 builtin/log.c:2056 +#: builtin/log.c:2346 builtin/merge.c:429 builtin/pack-objects.c:3373 +#: builtin/pack-objects.c:3775 builtin/pack-objects.c:3790 +#: builtin/shortlog.c:255 msgid "revision walk setup failed" msgstr "falha ao configurar percurso de revisões" @@ -2232,8 +2242,8 @@ msgstr "'%s' parece-se com ficheiro bundle v2 ou v3 nenhum" msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" msgstr "cabeçalho irreconhecível: %s%s (%d)" -#: bundle.c:140 rerere.c:464 rerere.c:674 sequencer.c:2593 sequencer.c:3385 -#: builtin/commit.c:861 +#: bundle.c:140 rerere.c:464 rerere.c:674 sequencer.c:2618 sequencer.c:3404 +#: builtin/commit.c:862 #, c-format msgid "could not open '%s'" msgstr "incapaz abrir '%s'" @@ -2291,7 +2301,7 @@ msgstr "fora de suporte versão bundle %d" msgid "cannot write bundle version %d with algorithm %s" msgstr "" -#: bundle.c:524 builtin/log.c:210 builtin/log.c:1938 builtin/shortlog.c:396 +#: bundle.c:524 builtin/log.c:210 builtin/log.c:1938 builtin/shortlog.c:399 #, c-format msgid "unrecognized argument: %s" msgstr "argumento irreconhecível: %s" @@ -2333,7 +2343,7 @@ msgstr "" msgid "invalid color value: %.*s" msgstr "valor de cor inválido: %.*s" -#: commit-graph.c:204 midx.c:47 +#: commit-graph.c:204 midx.c:51 msgid "invalid hash version" msgstr "versão de hash inválida" @@ -2378,217 +2388,217 @@ msgstr "" msgid "unable to find all commit-graph files" msgstr "incapaz de encontrar todos ficheiros commit-graph" -#: commit-graph.c:745 commit-graph.c:782 +#: commit-graph.c:746 commit-graph.c:783 msgid "invalid commit position. commit-graph is likely corrupt" msgstr "" -#: commit-graph.c:766 +#: commit-graph.c:767 #, c-format msgid "could not find commit %s" msgstr "incapaz encontrar memória %s" -#: commit-graph.c:799 +#: commit-graph.c:800 msgid "commit-graph requires overflow generation data but has none" msgstr "" -#: commit-graph.c:1075 builtin/am.c:1341 +#: commit-graph.c:1105 builtin/am.c:1342 #, c-format msgid "unable to parse commit %s" msgstr "incapaz analisar commit %s" -#: commit-graph.c:1337 builtin/pack-objects.c:3057 +#: commit-graph.c:1367 builtin/pack-objects.c:3070 #, c-format msgid "unable to get type of object %s" msgstr "incapaz obter tipo de objeto %s" -#: commit-graph.c:1368 +#: commit-graph.c:1398 msgid "Loading known commits in commit graph" msgstr "" -#: commit-graph.c:1385 +#: commit-graph.c:1415 msgid "Expanding reachable commits in commit graph" msgstr "" -#: commit-graph.c:1405 +#: commit-graph.c:1435 msgid "Clearing commit marks in commit graph" msgstr "" -#: commit-graph.c:1424 +#: commit-graph.c:1454 msgid "Computing commit graph topological levels" msgstr "" -#: commit-graph.c:1477 +#: commit-graph.c:1507 msgid "Computing commit graph generation numbers" msgstr "" -#: commit-graph.c:1558 +#: commit-graph.c:1588 msgid "Computing commit changed paths Bloom filters" msgstr "" -#: commit-graph.c:1635 +#: commit-graph.c:1665 msgid "Collecting referenced commits" msgstr "Recolhendo commits referênciados" -#: commit-graph.c:1660 +#: commit-graph.c:1690 #, c-format msgid "Finding commits for commit graph in %d pack" msgid_plural "Finding commits for commit graph in %d packs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: commit-graph.c:1673 +#: commit-graph.c:1703 #, c-format msgid "error adding pack %s" msgstr "error adicionando pacote %s" -#: commit-graph.c:1677 +#: commit-graph.c:1707 #, c-format msgid "error opening index for %s" msgstr "" -#: commit-graph.c:1714 +#: commit-graph.c:1744 msgid "Finding commits for commit graph among packed objects" msgstr "" -#: commit-graph.c:1732 +#: commit-graph.c:1762 msgid "Finding extra edges in commit graph" msgstr "" -#: commit-graph.c:1781 +#: commit-graph.c:1811 msgid "failed to write correct number of base graph ids" msgstr "" -#: commit-graph.c:1812 midx.c:911 +#: commit-graph.c:1842 midx.c:1146 #, c-format msgid "unable to create leading directories of %s" msgstr "incapaz criar as pastas superiores a %s" -#: commit-graph.c:1825 +#: commit-graph.c:1855 msgid "unable to create temporary graph layer" msgstr "incapaz criar camada de grafo temporária" -#: commit-graph.c:1830 +#: commit-graph.c:1860 #, c-format msgid "unable to adjust shared permissions for '%s'" msgstr "incapaz de ajustar permissão partilhada para '%s'" -#: commit-graph.c:1887 +#: commit-graph.c:1917 #, c-format msgid "Writing out commit graph in %d pass" msgid_plural "Writing out commit graph in %d passes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: commit-graph.c:1923 +#: commit-graph.c:1953 msgid "unable to open commit-graph chain file" msgstr "incapaz abrir ficheiro commit-graph chain" -#: commit-graph.c:1939 +#: commit-graph.c:1969 msgid "failed to rename base commit-graph file" msgstr "" -#: commit-graph.c:1959 +#: commit-graph.c:1989 msgid "failed to rename temporary commit-graph file" msgstr "falha a renomear ficheiro commit-graph temporário" -#: commit-graph.c:2092 +#: commit-graph.c:2122 msgid "Scanning merged commits" msgstr "A adicionar %s integrado" -#: commit-graph.c:2136 +#: commit-graph.c:2166 msgid "Merging commit-graph" msgstr "" -#: commit-graph.c:2244 +#: commit-graph.c:2274 msgid "attempting to write a commit-graph, but 'core.commitGraph' is disabled" msgstr "" -#: commit-graph.c:2351 +#: commit-graph.c:2381 msgid "too many commits to write graph" msgstr "demasiados commits para escrever grafo" -#: commit-graph.c:2449 +#: commit-graph.c:2479 msgid "the commit-graph file has incorrect checksum and is likely corrupt" msgstr "" -#: commit-graph.c:2459 +#: commit-graph.c:2489 #, c-format msgid "commit-graph has incorrect OID order: %s then %s" msgstr "" -#: commit-graph.c:2469 commit-graph.c:2484 +#: commit-graph.c:2499 commit-graph.c:2514 #, c-format msgid "commit-graph has incorrect fanout value: fanout[%d] = %u != %u" msgstr "" -#: commit-graph.c:2476 +#: commit-graph.c:2506 #, c-format msgid "failed to parse commit %s from commit-graph" msgstr "incapaz analisar commit %s de commit-graph" -#: commit-graph.c:2494 +#: commit-graph.c:2524 msgid "Verifying commits in commit graph" msgstr "" -#: commit-graph.c:2509 +#: commit-graph.c:2539 #, c-format msgid "failed to parse commit %s from object database for commit-graph" msgstr "" -#: commit-graph.c:2516 +#: commit-graph.c:2546 #, c-format msgid "root tree OID for commit %s in commit-graph is %s != %s" msgstr "" -#: commit-graph.c:2526 +#: commit-graph.c:2556 #, c-format msgid "commit-graph parent list for commit %s is too long" msgstr "" -#: commit-graph.c:2535 +#: commit-graph.c:2565 #, c-format msgid "commit-graph parent for %s is %s != %s" msgstr "" -#: commit-graph.c:2549 +#: commit-graph.c:2579 #, c-format msgid "commit-graph parent list for commit %s terminates early" msgstr "" -#: commit-graph.c:2554 +#: commit-graph.c:2584 #, c-format msgid "" "commit-graph has generation number zero for commit %s, but non-zero elsewhere" msgstr "" -#: commit-graph.c:2558 +#: commit-graph.c:2588 #, c-format msgid "" "commit-graph has non-zero generation number for commit %s, but zero elsewhere" msgstr "" -#: commit-graph.c:2575 +#: commit-graph.c:2605 #, c-format msgid "commit-graph generation for commit %s is %<PRIuMAX> < %<PRIuMAX>" msgstr "" -#: commit-graph.c:2581 +#: commit-graph.c:2611 #, c-format msgid "commit date for commit %s in commit-graph is %<PRIuMAX> != %<PRIuMAX>" msgstr "" -#: commit.c:52 sequencer.c:3088 builtin/am.c:372 builtin/am.c:417 -#: builtin/am.c:422 builtin/am.c:1420 builtin/am.c:2067 builtin/replace.c:457 +#: commit.c:53 sequencer.c:3107 builtin/am.c:373 builtin/am.c:418 +#: builtin/am.c:423 builtin/am.c:1421 builtin/am.c:2068 builtin/replace.c:457 #, c-format msgid "could not parse %s" msgstr "incapaz analisar %s" -#: commit.c:54 +#: commit.c:55 #, c-format msgid "%s %s is not a commit!" msgstr "%s %s é commit nenhum!" -#: commit.c:194 +#: commit.c:196 msgid "" "Support for <GIT_DIR>/info/grafts is deprecated\n" "and will be removed in a future Git version.\n" @@ -2600,27 +2610,27 @@ msgid "" "\"git config advice.graftFileDeprecated false\"" msgstr "" -#: commit.c:1237 +#: commit.c:1239 #, c-format msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s." msgstr "Commit %s tem assinatura GPG desconfiada, alegadamente por %s." -#: commit.c:1241 +#: commit.c:1243 #, c-format msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s." msgstr "Commit %s tem assinatura GPG incorreta, alegadamente por %s." -#: commit.c:1244 +#: commit.c:1246 #, c-format msgid "Commit %s does not have a GPG signature." msgstr "Commit %s tem assinatura GPG nenhuma." -#: commit.c:1247 +#: commit.c:1249 #, c-format msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n" msgstr "Commit %s tem assinatura correta, por %s\n" -#: commit.c:1501 +#: commit.c:1503 msgid "" "Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n" "You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n" @@ -2635,7 +2645,7 @@ msgstr "" msgid "memory exhausted" msgstr "memória esgotada" -#: config.c:126 +#: config.c:125 #, c-format msgid "" "exceeded maximum include depth (%d) while including\n" @@ -2645,37 +2655,37 @@ msgid "" "This might be due to circular includes." msgstr "" -#: config.c:142 +#: config.c:141 #, c-format msgid "could not expand include path '%s'" msgstr "incapaz de expandir include path '%s'" -#: config.c:153 +#: config.c:152 msgid "relative config includes must come from files" msgstr "" "configuração relativa com inclusão condicional deve provir de ficheiros" -#: config.c:199 +#: config.c:201 msgid "relative config include conditionals must come from files" msgstr "" "configuração relativa com inclusão condicional deve provir de ficheiros" -#: config.c:396 +#: config.c:398 #, c-format msgid "invalid config format: %s" msgstr "formato de config inválido: %s" -#: config.c:400 +#: config.c:402 #, c-format msgid "missing environment variable name for configuration '%.*s'" msgstr "" -#: config.c:405 +#: config.c:407 #, c-format msgid "missing environment variable '%s' for configuration '%.*s'" msgstr "" -#: config.c:442 +#: config.c:443 #, c-format msgid "key does not contain a section: %s" msgstr "chave contém secção nenhuma: %s" @@ -2685,300 +2695,300 @@ msgstr "chave contém secção nenhuma: %s" msgid "key does not contain variable name: %s" msgstr "" -#: config.c:472 sequencer.c:2785 +#: config.c:470 sequencer.c:2804 #, c-format msgid "invalid key: %s" msgstr "chave inválida: %s" -#: config.c:478 +#: config.c:475 #, c-format msgid "invalid key (newline): %s" msgstr "" -#: config.c:511 +#: config.c:495 msgid "empty config key" msgstr "" -#: config.c:529 config.c:541 +#: config.c:513 config.c:525 #, c-format msgid "bogus config parameter: %s" msgstr "parâmetro config falso: %s" -#: config.c:555 config.c:572 config.c:579 config.c:588 +#: config.c:539 config.c:556 config.c:563 config.c:572 #, c-format msgid "bogus format in %s" msgstr "formato falso em %s" -#: config.c:622 +#: config.c:606 #, c-format msgid "bogus count in %s" msgstr "contagem falsa em %s" -#: config.c:626 +#: config.c:610 #, c-format msgid "too many entries in %s" msgstr "demasiadas entradas em %s" -#: config.c:636 +#: config.c:620 #, c-format msgid "missing config key %s" msgstr "faltando chave config %s" -#: config.c:644 +#: config.c:628 #, c-format msgid "missing config value %s" msgstr "faltando valor config %s" -#: config.c:995 +#: config.c:979 #, c-format msgid "bad config line %d in blob %s" msgstr "linha de configuração %d incorreta no blob %s" -#: config.c:999 +#: config.c:983 #, c-format msgid "bad config line %d in file %s" msgstr "linha de configuração %d incorreta no ficheiro %s" -#: config.c:1003 +#: config.c:987 #, c-format msgid "bad config line %d in standard input" msgstr "linha de configuração %d incorreta na entrada padrão" -#: config.c:1007 +#: config.c:991 #, c-format msgid "bad config line %d in submodule-blob %s" msgstr "linha de configuração %d incorreta no submódulo-blob %s" -#: config.c:1011 +#: config.c:995 #, c-format msgid "bad config line %d in command line %s" msgstr "linha de configuração %d incorreta na linha de comandos %s" -#: config.c:1015 +#: config.c:999 #, c-format msgid "bad config line %d in %s" msgstr "linha de configuração %d incorreta em %s" -#: config.c:1152 +#: config.c:1136 msgid "out of range" msgstr "fora de intervalo" -#: config.c:1152 +#: config.c:1136 msgid "invalid unit" msgstr "unidade inválida" -#: config.c:1153 +#: config.c:1137 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s" msgstr "valor numérico de config '%s' inválido para '%s': %s" -#: config.c:1163 +#: config.c:1147 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s" msgstr "valor numérico '%s' da configuração '%s' incorreto no blob %s: %s" -#: config.c:1166 +#: config.c:1150 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s" msgstr "valor numérico '%s' da configuração '%s' incorreto no ficheiro %s: %s" -#: config.c:1169 +#: config.c:1153 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s" msgstr "" "valor numérico '%s' da configuração '%s' incorreto na entrada padrão: %s" -#: config.c:1172 +#: config.c:1156 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s" msgstr "" "valor numérico '%s' da configuração '%s' incorreto no submódulo-blob %s: %s" -#: config.c:1175 +#: config.c:1159 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s" msgstr "" "valor numérico '%s' da configuração '%s' incorreto na linha de comandos %s: " "%s" -#: config.c:1178 +#: config.c:1162 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s" msgstr "valor numérico '%s' da configuração '%s' incorreto em %s: %s" -#: config.c:1257 +#: config.c:1241 #, c-format msgid "bad boolean config value '%s' for '%s'" msgstr "valor booleano de config '%s' inválido para '%s'" -#: config.c:1275 +#: config.c:1259 #, c-format msgid "failed to expand user dir in: '%s'" msgstr "falha ao expandir diretório de utilizador em: '%s'" -#: config.c:1284 +#: config.c:1268 #, c-format msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp" msgstr "'%s' em '%s' é carimbo de data/hora inválido" -#: config.c:1377 +#: config.c:1361 #, c-format msgid "abbrev length out of range: %d" msgstr "" -#: config.c:1391 config.c:1402 +#: config.c:1375 config.c:1386 #, c-format msgid "bad zlib compression level %d" msgstr "nível de compressão zlib %d incorreto" -#: config.c:1494 +#: config.c:1476 msgid "core.commentChar should only be one character" msgstr "" -#: config.c:1527 +#: config.c:1509 #, c-format msgid "invalid mode for object creation: %s" msgstr "modo inválido para criação de objeto: %s" -#: config.c:1599 +#: config.c:1581 #, c-format msgid "malformed value for %s" msgstr "valor malformado para %s" -#: config.c:1625 +#: config.c:1607 #, c-format msgid "malformed value for %s: %s" msgstr "valor malformado para %s: %s" -#: config.c:1626 +#: config.c:1608 msgid "must be one of nothing, matching, simple, upstream or current" msgstr "" -#: config.c:1687 builtin/pack-objects.c:4084 +#: config.c:1669 builtin/pack-objects.c:4053 #, c-format msgid "bad pack compression level %d" msgstr "nível de compactação do pacote %d incorreto" -#: config.c:1809 +#: config.c:1792 #, c-format msgid "unable to load config blob object '%s'" msgstr "incapaz carregar objeto blob config '%s'" -#: config.c:1812 +#: config.c:1795 #, c-format msgid "reference '%s' does not point to a blob" msgstr "referência '%s' aponta para blob nenhum" -#: config.c:1829 +#: config.c:1813 #, c-format msgid "unable to resolve config blob '%s'" msgstr "incapaz resolver blog config '%s'" -#: config.c:1874 +#: config.c:1858 #, c-format msgid "failed to parse %s" msgstr "falhou processar %s" -#: config.c:1930 +#: config.c:1914 msgid "unable to parse command-line config" msgstr "incapaz analisar config de linha de comandos" -#: config.c:2294 +#: config.c:2282 msgid "unknown error occurred while reading the configuration files" msgstr "" "ocorreu um erro desconhecido durante a leitura dos ficheiros de configuração" -#: config.c:2468 +#: config.c:2456 #, c-format msgid "Invalid %s: '%s'" msgstr "Inválido %s: '%s'" -#: config.c:2513 +#: config.c:2501 #, c-format msgid "splitIndex.maxPercentChange value '%d' should be between 0 and 100" msgstr "o valor '%d' de splitIndex.maxPercentChange deve estar entre 0 e 100" -#: config.c:2559 +#: config.c:2547 #, c-format msgid "unable to parse '%s' from command-line config" msgstr "incapaz analisar '%s' da configuração de linha de comandos" -#: config.c:2561 +#: config.c:2549 #, c-format msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d" msgstr "variável de configuração '%s' incorreta no ficheiro '%s' na linha %d" -#: config.c:2645 +#: config.c:2633 #, c-format msgid "invalid section name '%s'" msgstr "nome de seção '%s' inválido" -#: config.c:2677 +#: config.c:2665 #, c-format msgid "%s has multiple values" msgstr "%s tem múltiplos valores" -#: config.c:2706 +#: config.c:2694 #, c-format msgid "failed to write new configuration file %s" msgstr "falha a escrever novo ficheiro configuração %s" -#: config.c:2958 config.c:3285 +#: config.c:2946 config.c:3273 #, c-format msgid "could not lock config file %s" msgstr "incapaz trancar ficheiro config %s" -#: config.c:2969 +#: config.c:2957 #, c-format msgid "opening %s" msgstr "abrindo %s" -#: config.c:3006 builtin/config.c:361 +#: config.c:2994 builtin/config.c:361 #, c-format msgid "invalid pattern: %s" msgstr "padrão inválido: %s" -#: config.c:3031 +#: config.c:3019 #, c-format msgid "invalid config file %s" msgstr "ficheiro config inválido %s" -#: config.c:3044 config.c:3298 +#: config.c:3032 config.c:3286 #, c-format msgid "fstat on %s failed" msgstr "fstat em %s falhou" -#: config.c:3055 +#: config.c:3043 #, c-format msgid "unable to mmap '%s'%s" msgstr "incapaz mmap '%s'%s" -#: config.c:3065 config.c:3303 +#: config.c:3053 config.c:3291 #, c-format msgid "chmod on %s failed" msgstr "chmod em %s falhou" -#: config.c:3150 config.c:3400 +#: config.c:3138 config.c:3388 #, c-format msgid "could not write config file %s" msgstr "incapaz escrever ficheiro config %s" -#: config.c:3184 +#: config.c:3172 #, c-format msgid "could not set '%s' to '%s'" msgstr "incapaz definir '%s' como '%s'" -#: config.c:3186 builtin/remote.c:657 builtin/remote.c:855 builtin/remote.c:863 +#: config.c:3174 builtin/remote.c:662 builtin/remote.c:860 builtin/remote.c:868 #, c-format msgid "could not unset '%s'" msgstr "incapaz desdefinir '%s'" -#: config.c:3276 +#: config.c:3264 #, c-format msgid "invalid section name: %s" msgstr "" -#: config.c:3443 +#: config.c:3431 #, c-format msgid "missing value for '%s'" msgstr "" @@ -3013,79 +3023,79 @@ msgstr "servidor tem fora suporte a característica '%s'" msgid "expected flush after capabilities" msgstr "" -#: connect.c:263 +#: connect.c:265 #, c-format msgid "ignoring capabilities after first line '%s'" msgstr "" -#: connect.c:284 +#: connect.c:286 msgid "protocol error: unexpected capabilities^{}" msgstr "" -#: connect.c:306 +#: connect.c:308 #, c-format msgid "protocol error: expected shallow sha-1, got '%s'" msgstr "" -#: connect.c:308 +#: connect.c:310 msgid "repository on the other end cannot be shallow" msgstr "" -#: connect.c:347 +#: connect.c:349 msgid "invalid packet" msgstr "" -#: connect.c:367 +#: connect.c:369 #, c-format msgid "protocol error: unexpected '%s'" msgstr "" -#: connect.c:497 +#: connect.c:499 #, c-format msgid "unknown object format '%s' specified by server" msgstr "objeto desconhecido '%s' pelo formato em servidor." -#: connect.c:526 +#: connect.c:528 #, c-format msgid "invalid ls-refs response: %s" msgstr "" -#: connect.c:530 +#: connect.c:532 msgid "expected flush after ref listing" msgstr "" -#: connect.c:533 +#: connect.c:535 msgid "expected response end packet after ref listing" msgstr "" -#: connect.c:666 +#: connect.c:670 #, c-format msgid "protocol '%s' is not supported" msgstr "protocolo '%s' é insustentado" -#: connect.c:717 +#: connect.c:721 msgid "unable to set SO_KEEPALIVE on socket" msgstr "" -#: connect.c:757 connect.c:820 +#: connect.c:761 connect.c:824 #, c-format msgid "Looking up %s ... " msgstr "" -#: connect.c:761 +#: connect.c:765 #, c-format msgid "unable to look up %s (port %s) (%s)" msgstr "incapaz procurar %s (porta %s) (%s)" #. TRANSLATORS: this is the end of "Looking up %s ... " -#: connect.c:765 connect.c:836 +#: connect.c:769 connect.c:840 #, c-format msgid "" "done.\n" "Connecting to %s (port %s) ... " msgstr "" -#: connect.c:787 connect.c:864 +#: connect.c:791 connect.c:868 #, c-format msgid "" "unable to connect to %s:\n" @@ -3095,77 +3105,78 @@ msgstr "" "%s" #. TRANSLATORS: this is the end of "Connecting to %s (port %s) ... " -#: connect.c:793 connect.c:870 +#: connect.c:797 connect.c:874 msgid "done." msgstr "concluído." -#: connect.c:824 +#: connect.c:828 #, c-format msgid "unable to look up %s (%s)" msgstr "incapaz procurar %s (%s)" -#: connect.c:830 +#: connect.c:834 #, c-format msgid "unknown port %s" msgstr "" -#: connect.c:967 connect.c:1299 +#: connect.c:971 connect.c:1303 #, c-format msgid "strange hostname '%s' blocked" msgstr "" -#: connect.c:969 +#: connect.c:973 #, c-format msgid "strange port '%s' blocked" msgstr "" -#: connect.c:979 +#: connect.c:983 #, c-format msgid "cannot start proxy %s" msgstr "incapaz começar proxy %s" -#: connect.c:1050 +#: connect.c:1054 msgid "no path specified; see 'git help pull' for valid url syntax" -msgstr "caminho nenhum especificado; vê 'git help pull' para sintaxe de url válida" +msgstr "" +"caminho nenhum especificado; vê 'git help pull' para sintaxe de url válida" -#: connect.c:1190 +#: connect.c:1194 msgid "newline is forbidden in git:// hosts and repo paths" msgstr "parágrafo é proibido em hosts git:// e caminhos repo" -#: connect.c:1247 +#: connect.c:1251 msgid "ssh variant 'simple' does not support -4" msgstr "" -#: connect.c:1259 +#: connect.c:1263 msgid "ssh variant 'simple' does not support -6" msgstr "" -#: connect.c:1276 +#: connect.c:1280 msgid "ssh variant 'simple' does not support setting port" msgstr "ssh variant 'simple' insustenta definir porta" -#: connect.c:1388 +#: connect.c:1392 #, c-format msgid "strange pathname '%s' blocked" msgstr "" -#: connect.c:1436 +#: connect.c:1440 msgid "unable to fork" msgstr "incapaz de aforquilhar" -#: connected.c:108 builtin/fsck.c:189 builtin/prune.c:45 +#: connected.c:109 builtin/fsck.c:189 builtin/prune.c:45 msgid "Checking connectivity" msgstr "A verificar conectividade" -#: connected.c:120 +#: connected.c:122 msgid "Could not run 'git rev-list'" msgstr "Impossível executar 'git rev-list'" -#: connected.c:144 +#: connected.c:146 msgid "failed write to rev-list" msgstr "falhou escrever para rev-list" -#: connected.c:149 +#: connected.c:151 msgid "failed to close rev-list's stdin" msgstr "falha ao fechar entrada padrão de rev-list" @@ -3303,17 +3314,17 @@ msgstr "" msgid "refusing to work with credential missing protocol field" msgstr "" -#: credential.c:394 +#: credential.c:395 #, c-format msgid "url contains a newline in its %s component: %s" msgstr "" -#: credential.c:438 +#: credential.c:439 #, c-format msgid "url has no scheme: %s" msgstr "Remoto inexistente: %s" -#: credential.c:511 +#: credential.c:512 #, c-format msgid "credential url cannot be parsed: %s" msgstr "incapaz analisar url credencial: %s" @@ -3415,23 +3426,23 @@ msgstr "" msgid "unknown value for --diff-merges: %s" msgstr "valor desconhecido para --diff-merges: %s" -#: diff-lib.c:557 +#: diff-lib.c:561 msgid "--merge-base does not work with ranges" msgstr "--merge-base é incompatível com intervalos" -#: diff-lib.c:559 +#: diff-lib.c:563 msgid "--merge-base only works with commits" msgstr "--merge-base apenas trabalho com memórias" -#: diff-lib.c:576 +#: diff-lib.c:580 msgid "unable to get HEAD" msgstr "incapaz obter HEAD" -#: diff-lib.c:583 +#: diff-lib.c:587 msgid "no merge base found" msgstr "" -#: diff-lib.c:585 +#: diff-lib.c:589 msgid "multiple merge bases found" msgstr "" @@ -3445,41 +3456,41 @@ msgid "" "tree" msgstr "" -#: diff.c:156 +#: diff.c:157 #, c-format msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n" msgstr " Falha ao analisar percentagem limite de dirstat '%s'\n" -#: diff.c:161 +#: diff.c:162 #, c-format msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n" msgstr " Parâmetro de dirstat desconhecido '%s'\n" -#: diff.c:297 +#: diff.c:298 msgid "" "color moved setting must be one of 'no', 'default', 'blocks', 'zebra', " "'dimmed-zebra', 'plain'" msgstr "" -#: diff.c:325 +#: diff.c:326 #, c-format msgid "" "unknown color-moved-ws mode '%s', possible values are 'ignore-space-change', " "'ignore-space-at-eol', 'ignore-all-space', 'allow-indentation-change'" msgstr "" -#: diff.c:333 +#: diff.c:334 msgid "" "color-moved-ws: allow-indentation-change cannot be combined with other " "whitespace modes" msgstr "" -#: diff.c:410 +#: diff.c:411 #, c-format msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'" msgstr "Valor desconhecido na variável de configuração 'diff.submodule': '%s'" -#: diff.c:470 +#: diff.c:471 #, c-format msgid "" "Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n" @@ -3488,46 +3499,46 @@ msgstr "" "Erros encontrados na variável de configuração 'diff.dirstat':\n" "%s" -#: diff.c:4282 +#: diff.c:4290 #, c-format msgid "external diff died, stopping at %s" msgstr "o diff externo terminou inesperadamente, interrompido em %s" -#: diff.c:4634 +#: diff.c:4642 msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive" msgstr "--name-only, --name-status, --check e -s são mutuamente exclusivos" -#: diff.c:4637 +#: diff.c:4645 msgid "-G, -S and --find-object are mutually exclusive" msgstr "-G, -S e --find-object são mutuamente exclusivos" -#: diff.c:4640 +#: diff.c:4648 msgid "" "-G and --pickaxe-regex are mutually exclusive, use --pickaxe-regex with -S" msgstr "" -#: diff.c:4643 +#: diff.c:4651 msgid "" "--pickaxe-all and --find-object are mutually exclusive, use --pickaxe-all " "with -G and -S" msgstr "" -#: diff.c:4722 +#: diff.c:4730 msgid "--follow requires exactly one pathspec" msgstr "--follow exige exatamente um espetro-caminho" -#: diff.c:4770 +#: diff.c:4778 #, c-format msgid "invalid --stat value: %s" msgstr "valor --stat inválido: %s" -#: diff.c:4775 diff.c:4780 diff.c:4785 diff.c:4790 diff.c:5318 -#: parse-options.c:197 parse-options.c:201 builtin/commit-graph.c:180 +#: diff.c:4783 diff.c:4788 diff.c:4793 diff.c:4798 diff.c:5326 +#: parse-options.c:217 parse-options.c:221 #, c-format msgid "%s expects a numerical value" msgstr "" -#: diff.c:4807 +#: diff.c:4815 #, c-format msgid "" "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" @@ -3536,515 +3547,516 @@ msgstr "" "Falha ao analisar parâmetro da opção --dirstat/-X:\n" "%s" -#: diff.c:4892 +#: diff.c:4900 #, c-format msgid "unknown change class '%c' in --diff-filter=%s" msgstr "classe de mudança '%c' desconhecida em --diff-filter=%s" -#: diff.c:4916 +#: diff.c:4924 #, c-format msgid "unknown value after ws-error-highlight=%.*s" msgstr "" -#: diff.c:4930 +#: diff.c:4938 #, c-format msgid "unable to resolve '%s'" msgstr "incapaz resolver '%s'" -#: diff.c:4980 diff.c:4986 +#: diff.c:4988 diff.c:4994 #, c-format msgid "%s expects <n>/<m> form" msgstr "" -#: diff.c:4998 +#: diff.c:5006 #, c-format msgid "%s expects a character, got '%s'" msgstr "" -#: diff.c:5019 +#: diff.c:5027 #, c-format msgid "bad --color-moved argument: %s" msgstr "argumento incorreto --color-moved: %s" -#: diff.c:5038 +#: diff.c:5046 #, c-format msgid "invalid mode '%s' in --color-moved-ws" msgstr "modo inválido '%s' em --color-moved-ws" -#: diff.c:5078 +#: diff.c:5086 msgid "" "option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and " "\"histogram\"" msgstr "" -#: diff.c:5114 diff.c:5134 +#: diff.c:5122 diff.c:5142 #, c-format msgid "invalid argument to %s" msgstr "" -#: diff.c:5238 +#: diff.c:5246 #, c-format msgid "invalid regex given to -I: '%s'" msgstr "" -#: diff.c:5287 +#: diff.c:5295 #, c-format msgid "failed to parse --submodule option parameter: '%s'" msgstr "Falha a processar parâmetro da opção --submodule: '%s'" -#: diff.c:5343 +#: diff.c:5351 #, c-format msgid "bad --word-diff argument: %s" msgstr "argumento --word-diff incorrecto: %s" -#: diff.c:5379 +#: diff.c:5387 msgid "Diff output format options" msgstr "" -#: diff.c:5381 diff.c:5387 +#: diff.c:5389 diff.c:5395 msgid "generate patch" msgstr "gerar remendo" -#: diff.c:5384 builtin/log.c:179 +#: diff.c:5392 builtin/log.c:179 msgid "suppress diff output" msgstr "suprimir saída de diff" -#: diff.c:5389 diff.c:5503 diff.c:5510 +#: diff.c:5397 diff.c:5511 diff.c:5518 msgid "<n>" msgstr "<n>" -#: diff.c:5390 diff.c:5393 +#: diff.c:5398 diff.c:5401 msgid "generate diffs with <n> lines context" msgstr "gerar diffs com <n> linhas de contexto" -#: diff.c:5395 +#: diff.c:5403 msgid "generate the diff in raw format" msgstr "" -#: diff.c:5398 +#: diff.c:5406 msgid "synonym for '-p --raw'" msgstr "sinónimo de '-p --raw'" -#: diff.c:5402 +#: diff.c:5410 msgid "synonym for '-p --stat'" msgstr "sinónimo de '-p --stat'" -#: diff.c:5406 +#: diff.c:5414 msgid "machine friendly --stat" msgstr "--stat amigável à máquina" -#: diff.c:5409 +#: diff.c:5417 msgid "output only the last line of --stat" msgstr "" -#: diff.c:5411 diff.c:5419 +#: diff.c:5419 diff.c:5427 msgid "<param1,param2>..." msgstr "" -#: diff.c:5412 +#: diff.c:5420 msgid "" "output the distribution of relative amount of changes for each sub-directory" msgstr "" -#: diff.c:5416 +#: diff.c:5424 msgid "synonym for --dirstat=cumulative" msgstr "sinónimo de --dirstat=cumulative" -#: diff.c:5420 +#: diff.c:5428 msgid "synonym for --dirstat=files,param1,param2..." msgstr "" -#: diff.c:5424 +#: diff.c:5432 msgid "warn if changes introduce conflict markers or whitespace errors" msgstr "" -#: diff.c:5427 +#: diff.c:5435 msgid "condensed summary such as creations, renames and mode changes" msgstr "" -#: diff.c:5430 +#: diff.c:5438 msgid "show only names of changed files" msgstr "" -#: diff.c:5433 +#: diff.c:5441 msgid "show only names and status of changed files" msgstr "" -#: diff.c:5435 +#: diff.c:5443 msgid "<width>[,<name-width>[,<count>]]" msgstr "" -#: diff.c:5436 +#: diff.c:5444 msgid "generate diffstat" msgstr "gerar diffstat" -#: diff.c:5438 diff.c:5441 diff.c:5444 +#: diff.c:5446 diff.c:5449 diff.c:5452 msgid "<width>" msgstr "" -#: diff.c:5439 +#: diff.c:5447 msgid "generate diffstat with a given width" msgstr "" -#: diff.c:5442 +#: diff.c:5450 msgid "generate diffstat with a given name width" msgstr "" -#: diff.c:5445 +#: diff.c:5453 msgid "generate diffstat with a given graph width" msgstr "" -#: diff.c:5447 +#: diff.c:5455 msgid "<count>" msgstr "" -#: diff.c:5448 +#: diff.c:5456 msgid "generate diffstat with limited lines" msgstr "" -#: diff.c:5451 +#: diff.c:5459 msgid "generate compact summary in diffstat" msgstr "" -#: diff.c:5454 +#: diff.c:5462 msgid "output a binary diff that can be applied" msgstr "" -#: diff.c:5457 +#: diff.c:5465 msgid "show full pre- and post-image object names on the \"index\" lines" msgstr "" -#: diff.c:5459 +#: diff.c:5467 msgid "show colored diff" msgstr "mostrar diff colorida" -#: diff.c:5460 +#: diff.c:5468 msgid "<kind>" msgstr "" -#: diff.c:5461 +#: diff.c:5469 msgid "" "highlight whitespace errors in the 'context', 'old' or 'new' lines in the " "diff" msgstr "" -#: diff.c:5464 +#: diff.c:5472 msgid "" "do not munge pathnames and use NULs as output field terminators in --raw or " "--numstat" msgstr "" -#: diff.c:5467 diff.c:5470 diff.c:5473 diff.c:5582 +#: diff.c:5475 diff.c:5478 diff.c:5481 diff.c:5590 msgid "<prefix>" msgstr "<prefixo>" -#: diff.c:5468 +#: diff.c:5476 msgid "show the given source prefix instead of \"a/\"" msgstr "" -#: diff.c:5471 +#: diff.c:5479 msgid "show the given destination prefix instead of \"b/\"" msgstr "" -#: diff.c:5474 +#: diff.c:5482 msgid "prepend an additional prefix to every line of output" msgstr "preceder o nomebase do projeto pai na saída" -#: diff.c:5477 +#: diff.c:5485 msgid "do not show any source or destination prefix" msgstr "" -#: diff.c:5480 +#: diff.c:5488 msgid "show context between diff hunks up to the specified number of lines" -msgstr "mostrar contexto entre diff de pedaços até ao número de linhas especificado" +msgstr "" +"mostrar contexto entre diff de pedaços até ao número de linhas especificado" -#: diff.c:5484 diff.c:5489 diff.c:5494 +#: diff.c:5492 diff.c:5497 diff.c:5502 msgid "<char>" msgstr "<caractere>" -#: diff.c:5485 +#: diff.c:5493 msgid "specify the character to indicate a new line instead of '+'" msgstr "" -#: diff.c:5490 +#: diff.c:5498 msgid "specify the character to indicate an old line instead of '-'" msgstr "" -#: diff.c:5495 +#: diff.c:5503 msgid "specify the character to indicate a context instead of ' '" msgstr "" -#: diff.c:5498 +#: diff.c:5506 msgid "Diff rename options" msgstr "" -#: diff.c:5499 +#: diff.c:5507 msgid "<n>[/<m>]" msgstr "<n>[/<m>]" -#: diff.c:5500 +#: diff.c:5508 msgid "break complete rewrite changes into pairs of delete and create" msgstr "" -#: diff.c:5504 +#: diff.c:5512 msgid "detect renames" msgstr "detetar renomeações" -#: diff.c:5508 +#: diff.c:5516 msgid "omit the preimage for deletes" msgstr "" -#: diff.c:5511 +#: diff.c:5519 msgid "detect copies" msgstr "" -#: diff.c:5515 +#: diff.c:5523 msgid "use unmodified files as source to find copies" msgstr "" -#: diff.c:5517 +#: diff.c:5525 msgid "disable rename detection" msgstr "desativar detecção de renomeação" -#: diff.c:5520 +#: diff.c:5528 msgid "use empty blobs as rename source" msgstr "" -#: diff.c:5522 +#: diff.c:5530 msgid "continue listing the history of a file beyond renames" msgstr "" -#: diff.c:5525 +#: diff.c:5533 msgid "" "prevent rename/copy detection if the number of rename/copy targets exceeds " "given limit" msgstr "" -#: diff.c:5527 +#: diff.c:5535 msgid "Diff algorithm options" msgstr "" -#: diff.c:5529 +#: diff.c:5537 msgid "produce the smallest possible diff" msgstr "" -#: diff.c:5532 +#: diff.c:5540 msgid "ignore whitespace when comparing lines" msgstr "" -#: diff.c:5535 +#: diff.c:5543 msgid "ignore changes in amount of whitespace" msgstr "" -#: diff.c:5538 +#: diff.c:5546 msgid "ignore changes in whitespace at EOL" msgstr "" -#: diff.c:5541 +#: diff.c:5549 msgid "ignore carrier-return at the end of line" msgstr "" -#: diff.c:5544 +#: diff.c:5552 msgid "ignore changes whose lines are all blank" msgstr "" -#: diff.c:5546 diff.c:5568 diff.c:5571 diff.c:5616 +#: diff.c:5554 diff.c:5576 diff.c:5579 diff.c:5624 msgid "<regex>" msgstr "" -#: diff.c:5547 +#: diff.c:5555 msgid "ignore changes whose all lines match <regex>" msgstr "" -#: diff.c:5550 +#: diff.c:5558 msgid "heuristic to shift diff hunk boundaries for easy reading" msgstr "" -#: diff.c:5553 +#: diff.c:5561 msgid "generate diff using the \"patience diff\" algorithm" msgstr "" -#: diff.c:5557 +#: diff.c:5565 msgid "generate diff using the \"histogram diff\" algorithm" msgstr "" -#: diff.c:5559 +#: diff.c:5567 msgid "<algorithm>" msgstr "" -#: diff.c:5560 +#: diff.c:5568 msgid "choose a diff algorithm" msgstr "" -#: diff.c:5562 +#: diff.c:5570 msgid "<text>" msgstr "<texto>" -#: diff.c:5563 +#: diff.c:5571 msgid "generate diff using the \"anchored diff\" algorithm" msgstr "" -#: diff.c:5565 diff.c:5574 diff.c:5577 +#: diff.c:5573 diff.c:5582 diff.c:5585 msgid "<mode>" msgstr "<modo>" -#: diff.c:5566 +#: diff.c:5574 msgid "show word diff, using <mode> to delimit changed words" msgstr "" -#: diff.c:5569 +#: diff.c:5577 msgid "use <regex> to decide what a word is" msgstr "" -#: diff.c:5572 +#: diff.c:5580 msgid "equivalent to --word-diff=color --word-diff-regex=<regex>" msgstr "" -#: diff.c:5575 +#: diff.c:5583 msgid "moved lines of code are colored differently" msgstr "" -#: diff.c:5578 +#: diff.c:5586 msgid "how white spaces are ignored in --color-moved" msgstr "" -#: diff.c:5581 +#: diff.c:5589 msgid "Other diff options" msgstr "" -#: diff.c:5583 +#: diff.c:5591 msgid "when run from subdir, exclude changes outside and show relative paths" msgstr "" -#: diff.c:5587 +#: diff.c:5595 msgid "treat all files as text" msgstr "tratar todos ficheiros como texto" -#: diff.c:5589 +#: diff.c:5597 msgid "swap two inputs, reverse the diff" msgstr "" -#: diff.c:5591 +#: diff.c:5599 msgid "exit with 1 if there were differences, 0 otherwise" msgstr "" -#: diff.c:5593 +#: diff.c:5601 msgid "disable all output of the program" msgstr "" -#: diff.c:5595 +#: diff.c:5603 msgid "allow an external diff helper to be executed" msgstr "" -#: diff.c:5597 +#: diff.c:5605 msgid "run external text conversion filters when comparing binary files" msgstr "" -#: diff.c:5599 +#: diff.c:5607 msgid "<when>" msgstr "<quando>" -#: diff.c:5600 +#: diff.c:5608 msgid "ignore changes to submodules in the diff generation" msgstr "" "ignorar alterações em submódulos, quando é opcional: all, dirty, untracked. " "(Predefinição: all)" -#: diff.c:5603 +#: diff.c:5611 msgid "<format>" msgstr "<formato>" -#: diff.c:5604 +#: diff.c:5612 msgid "specify how differences in submodules are shown" msgstr "" -#: diff.c:5608 +#: diff.c:5616 msgid "hide 'git add -N' entries from the index" msgstr "" -#: diff.c:5611 +#: diff.c:5619 msgid "treat 'git add -N' entries as real in the index" msgstr "" -#: diff.c:5613 +#: diff.c:5621 msgid "<string>" msgstr "<string>" -#: diff.c:5614 +#: diff.c:5622 msgid "" "look for differences that change the number of occurrences of the specified " "string" msgstr "" -#: diff.c:5617 +#: diff.c:5625 msgid "" "look for differences that change the number of occurrences of the specified " "regex" msgstr "" -#: diff.c:5620 +#: diff.c:5628 msgid "show all changes in the changeset with -S or -G" msgstr "mostrar todos as alterações em memória com -S ou -G" -#: diff.c:5623 +#: diff.c:5631 msgid "treat <string> in -S as extended POSIX regular expression" msgstr "tratar <string> em -S como expressão comum estendida de POSIX" -#: diff.c:5626 +#: diff.c:5634 msgid "control the order in which files appear in the output" msgstr "controlar a ordem em que os ficheiro aparecem na saída" -#: diff.c:5627 diff.c:5630 +#: diff.c:5635 diff.c:5638 msgid "<path>" msgstr "<caminho>" -#: diff.c:5628 +#: diff.c:5636 msgid "show the change in the specified path first" msgstr "" "escrever o ficheiro de índice do pacote na versão de formato especificada" -#: diff.c:5631 +#: diff.c:5639 msgid "skip the output to the specified path" msgstr "ignorar saída para caminho especificado" -#: diff.c:5633 +#: diff.c:5641 msgid "<object-id>" msgstr "<id-objeto>" -#: diff.c:5634 +#: diff.c:5642 msgid "" "look for differences that change the number of occurrences of the specified " "object" msgstr "" -#: diff.c:5636 +#: diff.c:5644 msgid "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]" msgstr "" -#: diff.c:5637 +#: diff.c:5645 msgid "select files by diff type" msgstr "" -#: diff.c:5639 +#: diff.c:5647 msgid "<file>" msgstr "<ficheiro>" -#: diff.c:5640 +#: diff.c:5648 msgid "Output to a specific file" msgstr "Sair para ficheiro específico" -#: diff.c:6298 +#: diff.c:6306 msgid "exhaustive rename detection was skipped due to too many files." msgstr "" "detecção de renomeação exaustiva foi ignorada devido a demasiados ficheiros." -#: diff.c:6301 +#: diff.c:6309 msgid "only found copies from modified paths due to too many files." msgstr "" "só foram encontradas cópias de caminhos modificados devido a demasiados " "ficheiros." -#: diff.c:6304 +#: diff.c:6312 #, c-format msgid "" "you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command." @@ -4056,7 +4068,7 @@ msgstr "" msgid "failed to read orderfile '%s'" msgstr "falha ao ler ficheiro de comando '%s'" -#: diffcore-rename.c:1514 +#: diffcore-rename.c:1564 msgid "Performing inexact rename detection" msgstr "Realizando detecção de renomeação inexata" @@ -4068,7 +4080,8 @@ msgstr "path %s inexistente em diff" #: dir.c:593 #, c-format msgid "pathspec '%s' did not match any file(s) known to git" -msgstr "espetro-caminho '%s' correspondeu a ficheiro(s) nenhum(s) conhecido pelo git" +msgstr "" +"espetro-caminho '%s' correspondeu a ficheiro(s) nenhum(s) conhecido pelo git" #: dir.c:733 dir.c:762 dir.c:775 #, c-format @@ -4094,445 +4107,516 @@ msgstr "desativando correspondência de padrão em cone" msgid "cannot use %s as an exclude file" msgstr "incapaz usar %s como ficheiro de exclusão" -#: dir.c:2351 +#: dir.c:2464 #, c-format msgid "could not open directory '%s'" msgstr "incapaz abrir pasta '%s'" -#: dir.c:2653 +#: dir.c:2766 msgid "failed to get kernel name and information" msgstr "falha ao obter nome e informação do kernel" -#: dir.c:2777 +#: dir.c:2890 msgid "untracked cache is disabled on this system or location" msgstr "cache untracked está desativada neste sistema ou localização." -#: dir.c:3610 +#: dir.c:3158 +msgid "" +"No directory name could be guessed.\n" +"Please specify a directory on the command line" +msgstr "" +"Incapaz adivinhar nome de pasta.\n" +"Por favor especifique uma pasta na linha de comandos" + +#: dir.c:3837 #, c-format msgid "index file corrupt in repo %s" msgstr "" -#: dir.c:3657 dir.c:3662 +#: dir.c:3884 dir.c:3889 #, c-format msgid "could not create directories for %s" msgstr "incapaz criar pasta para %s" -#: dir.c:3691 +#: dir.c:3918 #, c-format msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'" msgstr "incapaz migrar pasta git de '%s' para '%s'" -#: editor.c:74 +#: editor.c:77 #, c-format msgid "hint: Waiting for your editor to close the file...%c" msgstr "" -#: entry.c:176 +#: entry.c:177 msgid "Filtering content" msgstr "Filtrando conteúdo" -#: entry.c:497 +#: entry.c:498 #, c-format msgid "could not stat file '%s'" msgstr "incapaz de stat o ficheiro '%s'" -#: environment.c:152 +#: environment.c:143 #, c-format msgid "bad git namespace path \"%s\"" msgstr "" -#: environment.c:334 -#, c-format -msgid "could not set GIT_DIR to '%s'" -msgstr "incapaz definir GIT_DIR para '%s'" - #: exec-cmd.c:363 #, c-format msgid "too many args to run %s" msgstr "" -#: fetch-pack.c:182 +#: fetch-pack.c:193 msgid "git fetch-pack: expected shallow list" msgstr "git fetch-pack: esperado lista superficial" -#: fetch-pack.c:185 +#: fetch-pack.c:196 msgid "git fetch-pack: expected a flush packet after shallow list" msgstr "git fetch-pack: esperado pacote flush após lista superficial" -#: fetch-pack.c:196 +#: fetch-pack.c:207 msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got a flush packet" msgstr "git fetch-pack: esperado ACK/NAK, obtive um pacote flush" -#: fetch-pack.c:216 +#: fetch-pack.c:227 #, c-format msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got '%s'" msgstr "git fetch-pack: esperado ACK/NAK, obtive '%s'" -#: fetch-pack.c:227 +#: fetch-pack.c:238 msgid "unable to write to remote" msgstr "incapaz escrever para remoto" -#: fetch-pack.c:288 +#: fetch-pack.c:299 msgid "--stateless-rpc requires multi_ack_detailed" msgstr "--stateless-rpc requer multi_ack_detailed" -#: fetch-pack.c:383 fetch-pack.c:1423 +#: fetch-pack.c:394 fetch-pack.c:1434 #, c-format msgid "invalid shallow line: %s" msgstr "linha superficial inválida: %s" -#: fetch-pack.c:389 fetch-pack.c:1429 +#: fetch-pack.c:400 fetch-pack.c:1440 #, c-format msgid "invalid unshallow line: %s" msgstr "linha por aprofundar inválida: %s" -#: fetch-pack.c:391 fetch-pack.c:1431 +#: fetch-pack.c:402 fetch-pack.c:1442 #, c-format msgid "object not found: %s" msgstr "objeto perdido: %s" -#: fetch-pack.c:394 fetch-pack.c:1434 +#: fetch-pack.c:405 fetch-pack.c:1445 #, c-format msgid "error in object: %s" msgstr "erro no objeto: %s" -#: fetch-pack.c:396 fetch-pack.c:1436 +#: fetch-pack.c:407 fetch-pack.c:1447 #, c-format msgid "no shallow found: %s" msgstr "shallow por encontrar: %s" -#: fetch-pack.c:399 fetch-pack.c:1440 +#: fetch-pack.c:410 fetch-pack.c:1451 #, c-format msgid "expected shallow/unshallow, got %s" msgstr "esperado shallow/unshallow, recebi %s" -#: fetch-pack.c:439 +#: fetch-pack.c:450 #, c-format msgid "got %s %d %s" msgstr "obteve-se %s %d %s" -#: fetch-pack.c:456 +#: fetch-pack.c:467 #, c-format msgid "invalid commit %s" msgstr "memória inválida %s" -#: fetch-pack.c:487 +#: fetch-pack.c:498 msgid "giving up" msgstr "a desistir" -#: fetch-pack.c:500 progress.c:339 +#: fetch-pack.c:511 progress.c:339 msgid "done" msgstr "concluído" -#: fetch-pack.c:512 +#: fetch-pack.c:523 #, c-format msgid "got %s (%d) %s" msgstr "obteve-se %s (%d) %s" -#: fetch-pack.c:548 +#: fetch-pack.c:559 #, c-format msgid "Marking %s as complete" msgstr "Marcado %s como completo" -#: fetch-pack.c:763 +#: fetch-pack.c:774 #, c-format msgid "already have %s (%s)" msgstr "já se tem %s (%s)" -#: fetch-pack.c:849 +#: fetch-pack.c:860 msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer" msgstr "fetch-pack: incapaz de aforquilhar demultiplexer sideband" -#: fetch-pack.c:857 +#: fetch-pack.c:868 msgid "protocol error: bad pack header" msgstr "" -#: fetch-pack.c:951 +#: fetch-pack.c:962 #, c-format msgid "fetch-pack: unable to fork off %s" msgstr "fetch-pack: incapaz de fazer fork a %s" -#: fetch-pack.c:957 +#: fetch-pack.c:968 msgid "fetch-pack: invalid index-pack output" msgstr "" -#: fetch-pack.c:974 +#: fetch-pack.c:985 #, c-format msgid "%s failed" msgstr "%s falhou" -#: fetch-pack.c:976 +#: fetch-pack.c:987 msgid "error in sideband demultiplexer" msgstr "erro em demultiplexer sideband" -#: fetch-pack.c:1019 +#: fetch-pack.c:1030 #, c-format msgid "Server version is %.*s" msgstr "A versão do servidor é %.*s" -#: fetch-pack.c:1027 fetch-pack.c:1033 fetch-pack.c:1036 fetch-pack.c:1042 -#: fetch-pack.c:1046 fetch-pack.c:1050 fetch-pack.c:1054 fetch-pack.c:1058 -#: fetch-pack.c:1062 fetch-pack.c:1066 fetch-pack.c:1070 fetch-pack.c:1074 -#: fetch-pack.c:1080 fetch-pack.c:1086 fetch-pack.c:1091 fetch-pack.c:1096 +#: fetch-pack.c:1038 fetch-pack.c:1044 fetch-pack.c:1047 fetch-pack.c:1053 +#: fetch-pack.c:1057 fetch-pack.c:1061 fetch-pack.c:1065 fetch-pack.c:1069 +#: fetch-pack.c:1073 fetch-pack.c:1077 fetch-pack.c:1081 fetch-pack.c:1085 +#: fetch-pack.c:1091 fetch-pack.c:1097 fetch-pack.c:1102 fetch-pack.c:1107 #, c-format msgid "Server supports %s" msgstr "Servidor sustenta %s" -#: fetch-pack.c:1029 +#: fetch-pack.c:1040 msgid "Server does not support shallow clients" msgstr "Servidor insustenta clientes shallow" -#: fetch-pack.c:1089 +#: fetch-pack.c:1100 msgid "Server does not support --shallow-since" msgstr "Servidor insustenta --shallow-since" -#: fetch-pack.c:1094 +#: fetch-pack.c:1105 msgid "Server does not support --shallow-exclude" msgstr "Servidor insustenta --shallow-exclude" -#: fetch-pack.c:1098 +#: fetch-pack.c:1109 msgid "Server does not support --deepen" msgstr "Servidor insustenta --deepen" -#: fetch-pack.c:1100 +#: fetch-pack.c:1111 msgid "Server does not support this repository's object format" msgstr "Servidor insustenta formato de objeto deste repositório" -#: fetch-pack.c:1113 +#: fetch-pack.c:1124 msgid "no common commits" msgstr "commits comuns nenhuns" -#: fetch-pack.c:1122 fetch-pack.c:1469 builtin/clone.c:1238 +#: fetch-pack.c:1133 fetch-pack.c:1480 builtin/clone.c:1130 msgid "source repository is shallow, reject to clone." msgstr "repositório de origem é raso, rejeita para clonar." -#: fetch-pack.c:1128 fetch-pack.c:1660 +#: fetch-pack.c:1139 fetch-pack.c:1671 msgid "git fetch-pack: fetch failed." msgstr "git fetch-pack: buscar falhou." -#: fetch-pack.c:1242 +#: fetch-pack.c:1253 #, c-format msgid "mismatched algorithms: client %s; server %s" msgstr "" -#: fetch-pack.c:1246 +#: fetch-pack.c:1257 #, c-format msgid "the server does not support algorithm '%s'" msgstr "o servidor insustenta algoritmo '%s'" -#: fetch-pack.c:1279 +#: fetch-pack.c:1290 msgid "Server does not support shallow requests" msgstr "Servidor insustenta pedidos shallow" -#: fetch-pack.c:1286 +#: fetch-pack.c:1297 msgid "Server supports filter" msgstr "Servidor sustenta filtro" -#: fetch-pack.c:1329 fetch-pack.c:2043 +#: fetch-pack.c:1340 fetch-pack.c:2053 msgid "unable to write request to remote" msgstr "incapaz escrever pedidos para remoto" -#: fetch-pack.c:1347 +#: fetch-pack.c:1358 #, c-format msgid "error reading section header '%s'" msgstr "" -#: fetch-pack.c:1353 +#: fetch-pack.c:1364 #, c-format msgid "expected '%s', received '%s'" msgstr "" -#: fetch-pack.c:1387 +#: fetch-pack.c:1398 #, c-format msgid "unexpected acknowledgment line: '%s'" msgstr "" -#: fetch-pack.c:1392 +#: fetch-pack.c:1403 #, c-format msgid "error processing acks: %d" msgstr "" -#: fetch-pack.c:1402 +#: fetch-pack.c:1413 msgid "expected packfile to be sent after 'ready'" msgstr "" -#: fetch-pack.c:1404 +#: fetch-pack.c:1415 msgid "expected no other sections to be sent after no 'ready'" msgstr "" -#: fetch-pack.c:1445 +#: fetch-pack.c:1456 #, c-format msgid "error processing shallow info: %d" msgstr "" -#: fetch-pack.c:1494 +#: fetch-pack.c:1505 #, c-format msgid "expected wanted-ref, got '%s'" msgstr "" -#: fetch-pack.c:1499 +#: fetch-pack.c:1510 #, c-format msgid "unexpected wanted-ref: '%s'" msgstr "" -#: fetch-pack.c:1504 +#: fetch-pack.c:1515 #, c-format msgid "error processing wanted refs: %d" msgstr "" -#: fetch-pack.c:1534 +#: fetch-pack.c:1545 msgid "git fetch-pack: expected response end packet" msgstr "git fetch-pack: esperado pacote fim de resposta" -#: fetch-pack.c:1939 +#: fetch-pack.c:1949 msgid "no matching remote head" msgstr "corresponde a remote head nenhuma" -#: fetch-pack.c:1962 builtin/clone.c:697 +#: fetch-pack.c:1972 builtin/clone.c:581 msgid "remote did not send all necessary objects" msgstr "remoto faltou enviar todos objetos necessários" -#: fetch-pack.c:2065 +#: fetch-pack.c:2075 msgid "unexpected 'ready' from remote" msgstr "" -#: fetch-pack.c:2088 +#: fetch-pack.c:2098 #, c-format msgid "no such remote ref %s" msgstr "referência remota %s inexistente" -#: fetch-pack.c:2091 +#: fetch-pack.c:2101 #, c-format msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s" msgstr "Servidor proíbe pedido de objeto por anunciar %s" -#: gpg-interface.c:273 +#: gpg-interface.c:329 gpg-interface.c:451 gpg-interface.c:902 +#: gpg-interface.c:918 msgid "could not create temporary file" msgstr "incapaz criar ficheiro temporário" -#: gpg-interface.c:276 +#: gpg-interface.c:332 gpg-interface.c:454 #, c-format msgid "failed writing detached signature to '%s'" msgstr "falha ao escrever assinatura destacada em '%s'" -#: gpg-interface.c:470 +#: gpg-interface.c:445 +msgid "" +"gpg.ssh.allowedSignersFile needs to be configured and exist for ssh " +"signature verification" +msgstr "" + +#: gpg-interface.c:469 +msgid "" +"ssh-keygen -Y find-principals/verify is needed for ssh signature " +"verification (available in openssh version 8.2p1+)" +msgstr "" + +#: gpg-interface.c:523 +#, c-format +msgid "ssh signing revocation file configured but not found: %s" +msgstr "" + +#: gpg-interface.c:576 +#, c-format +msgid "bad/incompatible signature '%s'" +msgstr "assinatura '%s' incorreta/incompatível" + +#: gpg-interface.c:735 gpg-interface.c:740 +#, c-format +msgid "failed to get the ssh fingerprint for key '%s'" +msgstr "obtenção de fingerprint ssh para chave '%s' falhou" + +#: gpg-interface.c:762 +msgid "" +"either user.signingkey or gpg.ssh.defaultKeyCommand needs to be configured" +msgstr "" + +#: gpg-interface.c:780 +#, c-format +msgid "gpg.ssh.defaultKeyCommand succeeded but returned no keys: %s %s" +msgstr "" + +#: gpg-interface.c:786 +#, c-format +msgid "gpg.ssh.defaultKeyCommand failed: %s %s" +msgstr "" + +#: gpg-interface.c:874 msgid "gpg failed to sign the data" msgstr "gpg falhou assinar os dados" +#: gpg-interface.c:895 +msgid "user.signingkey needs to be set for ssh signing" +msgstr "" + +#: gpg-interface.c:906 +#, c-format +msgid "failed writing ssh signing key to '%s'" +msgstr "falhou escrita de chave de assinatura ssh para '%s'" + +#: gpg-interface.c:924 +#, c-format +msgid "failed writing ssh signing key buffer to '%s'" +msgstr "falhou escrita de buffer de chave de assinatura ssh para '%s'" + +#: gpg-interface.c:942 +msgid "" +"ssh-keygen -Y sign is needed for ssh signing (available in openssh version " +"8.2p1+)" +msgstr "" + +#: gpg-interface.c:954 +#, c-format +msgid "failed reading ssh signing data buffer from '%s'" +msgstr "falhou leitura de buffer de data de assinatura ssh de '%s'" + #: graph.c:98 #, c-format msgid "ignored invalid color '%.*s' in log.graphColors" msgstr "ignorar cor inválida '%.*s' em log.graphColors" -#: grep.c:531 +#: grep.c:533 msgid "" "given pattern contains NULL byte (via -f <file>). This is only supported " "with -P under PCRE v2" msgstr "" -#: grep.c:1895 +#: grep.c:1928 #, c-format msgid "'%s': unable to read %s" msgstr "'%s': incapaz ler %s" -#: grep.c:1912 setup.c:176 builtin/clone.c:416 builtin/diff.c:90 +#: grep.c:1945 setup.c:176 builtin/clone.c:302 builtin/diff.c:90 #: builtin/rm.c:136 #, c-format msgid "failed to stat '%s'" msgstr "" -#: grep.c:1923 +#: grep.c:1956 #, c-format msgid "'%s': short read" msgstr "'%s': leitura truncada" -#: help.c:23 +#: help.c:24 msgid "start a working area (see also: git help tutorial)" msgstr "iniciar uma área de trabalho (vê também: git help tutorial)" -#: help.c:24 +#: help.c:25 msgid "work on the current change (see also: git help everyday)" msgstr "trabalhar na alteração atual (vê também: git help everyday)" -#: help.c:25 +#: help.c:26 msgid "examine the history and state (see also: git help revisions)" msgstr "examinar o histórico e estado (vê também: git help revisions)" -#: help.c:26 +#: help.c:27 msgid "grow, mark and tweak your common history" msgstr "aumentar, marcar e ajustar o seu histórico comum" -#: help.c:27 +#: help.c:28 msgid "collaborate (see also: git help workflows)" msgstr "colaborar (vê também: git help workflows)" -#: help.c:31 +#: help.c:32 msgid "Main Porcelain Commands" msgstr "" -#: help.c:32 +#: help.c:33 msgid "Ancillary Commands / Manipulators" msgstr "" -#: help.c:33 +#: help.c:34 msgid "Ancillary Commands / Interrogators" msgstr "" -#: help.c:34 +#: help.c:35 msgid "Interacting with Others" msgstr "" -#: help.c:35 +#: help.c:36 msgid "Low-level Commands / Manipulators" msgstr "" -#: help.c:36 +#: help.c:37 msgid "Low-level Commands / Interrogators" msgstr "" -#: help.c:37 +#: help.c:38 msgid "Low-level Commands / Syncing Repositories" msgstr "" -#: help.c:38 +#: help.c:39 msgid "Low-level Commands / Internal Helpers" msgstr "" -#: help.c:300 +#: help.c:313 #, c-format msgid "available git commands in '%s'" msgstr "comandos de git disponíveis em '%s'" -#: help.c:307 +#: help.c:320 msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH" msgstr "comandos do git disponíveis noutras localizações em $PATH" -#: help.c:316 +#: help.c:329 msgid "These are common Git commands used in various situations:" msgstr "Estes são comandos do Git comuns usados em diversas situações:" -#: help.c:365 git.c:100 +#: help.c:378 git.c:100 #, c-format msgid "unsupported command listing type '%s'" msgstr "insustento para listagem tipo comandos '%s'" -#: help.c:405 +#: help.c:418 msgid "The Git concept guides are:" msgstr "Os guias comuns do Git:" -#: help.c:429 +#: help.c:442 msgid "See 'git help <command>' to read about a specific subcommand" msgstr "" -#: help.c:434 +#: help.c:447 msgid "External commands" msgstr "Comandos externos" -#: help.c:449 +#: help.c:462 msgid "Command aliases" msgstr "Aliases de comando" -#: help.c:527 +#: help.c:543 #, c-format msgid "" "'%s' appears to be a git command, but we were not\n" @@ -4541,31 +4625,36 @@ msgstr "" "'%s' parece ser comando git, mas incapaz executá-lo.\n" "Talvez git-%s esteja danificado?" -#: help.c:543 help.c:631 +#: help.c:565 help.c:662 #, c-format msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'." msgstr "git: '%s' é comando git nenhum. Vê 'git --help'." -#: help.c:591 +#: help.c:613 msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all." msgstr "Carago. Teu sistema reporta comandos Git nenhuns." -#: help.c:613 +#: help.c:635 #, c-format msgid "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist." msgstr "AVISO: Chamou comando Git designado '%s', que é inexistente." -#: help.c:618 +#: help.c:640 #, c-format msgid "Continuing under the assumption that you meant '%s'." msgstr "" -#: help.c:623 +#: help.c:646 +#, c-format +msgid "Run '%s' instead? (y/N)" +msgstr "" + +#: help.c:654 #, c-format msgid "Continuing in %0.1f seconds, assuming that you meant '%s'." msgstr "" -#: help.c:635 +#: help.c:666 msgid "" "\n" "The most similar command is" @@ -4575,16 +4664,16 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: help.c:675 +#: help.c:706 msgid "git version [<options>]" msgstr "git version [<opções>]" -#: help.c:730 +#: help.c:761 #, c-format msgid "%s: %s - %s" msgstr "%s: %s - %s" -#: help.c:734 +#: help.c:765 msgid "" "\n" "Did you mean this?" @@ -4598,6 +4687,13 @@ msgstr[1] "" "\n" "Queria dizer deste?" +#: hook.c:27 +#, c-format +msgid "" +"The '%s' hook was ignored because it's not set as executable.\n" +"You can disable this warning with `git config advice.ignoredHook false`." +msgstr "" + #: ident.c:353 msgid "Author identity unknown\n" msgstr "" @@ -4660,7 +4756,7 @@ msgstr "nome de identação vazio (para <%s>) proíbido" msgid "name consists only of disallowed characters: %s" msgstr "nome consiste apenas de caracteres proíbidos: %s" -#: ident.c:454 builtin/commit.c:647 +#: ident.c:454 builtin/commit.c:648 #, c-format msgid "invalid date format: %s" msgstr "formato de data inválido: %s" @@ -4754,7 +4850,12 @@ msgstr "Incapaz de criar '%s.lock': %s" msgid "invalid value '%s' for lsrefs.unborn" msgstr "" -#: ls-refs.c:167 +#: ls-refs.c:174 +#, c-format +msgid "unexpected line: '%s'" +msgstr "linha inesperada: '%s'" + +#: ls-refs.c:178 msgid "expected flush after ls-refs arguments" msgstr "" @@ -4762,44 +4863,44 @@ msgstr "" msgid "quoted CRLF detected" msgstr "" -#: mailinfo.c:1254 builtin/am.c:176 builtin/mailinfo.c:46 +#: mailinfo.c:1254 builtin/am.c:177 builtin/mailinfo.c:46 #, c-format msgid "bad action '%s' for '%s'" msgstr "ação inválida '%s' para '%s'" -#: merge-ort.c:1569 merge-recursive.c:1201 +#: merge-ort.c:1584 merge-recursive.c:1211 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (not checked out)" msgstr "" -#: merge-ort.c:1578 merge-recursive.c:1208 +#: merge-ort.c:1593 merge-recursive.c:1218 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (commits not present)" msgstr "" -#: merge-ort.c:1587 merge-recursive.c:1215 +#: merge-ort.c:1602 merge-recursive.c:1225 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (commits don't follow merge-base)" msgstr "" -#: merge-ort.c:1597 merge-ort.c:1604 +#: merge-ort.c:1612 merge-ort.c:1620 #, c-format msgid "Note: Fast-forwarding submodule %s to %s" msgstr "" -#: merge-ort.c:1625 +#: merge-ort.c:1642 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s" msgstr "Juntar submódulo %s falhou" -#: merge-ort.c:1632 +#: merge-ort.c:1649 #, c-format msgid "" "Failed to merge submodule %s, but a possible merge resolution exists:\n" "%s\n" msgstr "" -#: merge-ort.c:1636 merge-recursive.c:1269 +#: merge-ort.c:1653 merge-recursive.c:1281 #, c-format msgid "" "If this is correct simply add it to the index for example\n" @@ -4810,42 +4911,42 @@ msgid "" "which will accept this suggestion.\n" msgstr "" -#: merge-ort.c:1649 +#: merge-ort.c:1666 #, c-format msgid "" "Failed to merge submodule %s, but multiple possible merges exist:\n" "%s" msgstr "" -#: merge-ort.c:1868 merge-recursive.c:1358 +#: merge-ort.c:1887 merge-recursive.c:1372 msgid "Failed to execute internal merge" msgstr "Falha ao executar integração interna" -#: merge-ort.c:1873 merge-recursive.c:1363 +#: merge-ort.c:1892 merge-recursive.c:1377 #, c-format msgid "Unable to add %s to database" msgstr "Incapaz de adicionar %s à base de dados" -#: merge-ort.c:1880 merge-recursive.c:1396 +#: merge-ort.c:1899 merge-recursive.c:1410 #, c-format msgid "Auto-merging %s" msgstr "A integrar automaticamente %s" -#: merge-ort.c:2019 merge-recursive.c:2118 +#: merge-ort.c:2038 merge-recursive.c:2132 #, c-format msgid "" "CONFLICT (implicit dir rename): Existing file/dir at %s in the way of " "implicit directory rename(s) putting the following path(s) there: %s." msgstr "" -#: merge-ort.c:2029 merge-recursive.c:2128 +#: merge-ort.c:2048 merge-recursive.c:2142 #, c-format msgid "" "CONFLICT (implicit dir rename): Cannot map more than one path to %s; " "implicit directory renames tried to put these paths there: %s" msgstr "" -#: merge-ort.c:2087 +#: merge-ort.c:2106 #, c-format msgid "" "CONFLICT (directory rename split): Unclear where to rename %s to; it was " @@ -4853,47 +4954,48 @@ msgid "" "majority of the files." msgstr "" -#: merge-ort.c:2241 merge-recursive.c:2464 +#: merge-ort.c:2260 merge-recursive.c:2478 #, c-format msgid "" "WARNING: Avoiding applying %s -> %s rename to %s, because %s itself was " "renamed." msgstr "" -#: merge-ort.c:2385 merge-recursive.c:3247 +#: merge-ort.c:2400 merge-recursive.c:3261 #, c-format msgid "" "Path updated: %s added in %s inside a directory that was renamed in %s; " "moving it to %s." msgstr "" -#: merge-ort.c:2392 merge-recursive.c:3254 +#: merge-ort.c:2407 merge-recursive.c:3268 #, c-format msgid "" "Path updated: %s renamed to %s in %s, inside a directory that was renamed in " "%s; moving it to %s." msgstr "" -#: merge-ort.c:2405 merge-recursive.c:3250 +#: merge-ort.c:2420 merge-recursive.c:3264 #, c-format msgid "" "CONFLICT (file location): %s added in %s inside a directory that was renamed " "in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s." msgstr "" -#: merge-ort.c:2413 merge-recursive.c:3257 +#: merge-ort.c:2428 merge-recursive.c:3271 #, c-format msgid "" "CONFLICT (file location): %s renamed to %s in %s, inside a directory that " "was renamed in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s." msgstr "" -#: merge-ort.c:2569 +#: merge-ort.c:2584 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/rename): %s renamed to %s in %s and to %s in %s." -msgstr "CONFLITO (renomear/renomear): %s renomeado para %s em %s e para %s em %s." +msgstr "" +"CONFLITO (renomear/renomear): %s renomeado para %s em %s e para %s em %s." -#: merge-ort.c:2664 +#: merge-ort.c:2679 #, c-format msgid "" "CONFLICT (rename involved in collision): rename of %s -> %s has content " @@ -4901,69 +5003,70 @@ msgid "" "markers." msgstr "" -#: merge-ort.c:2683 merge-ort.c:2707 +#: merge-ort.c:2698 merge-ort.c:2722 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/delete): %s renamed to %s in %s, but deleted in %s." -msgstr "CONFLITO (renomear/apagar): %s renomeado para %s em %s, mas apagado em %s." +msgstr "" +"CONFLITO (renomear/apagar): %s renomeado para %s em %s, mas apagado em %s." -#: merge-ort.c:3182 merge-recursive.c:3008 +#: merge-ort.c:3212 merge-recursive.c:3022 #, c-format msgid "cannot read object %s" msgstr "incapaz ler objeto %s" -#: merge-ort.c:3185 merge-recursive.c:3011 +#: merge-ort.c:3215 merge-recursive.c:3025 #, c-format msgid "object %s is not a blob" msgstr "objeto %s é blob nenhum" -#: merge-ort.c:3613 +#: merge-ort.c:3644 #, c-format msgid "" "CONFLICT (file/directory): directory in the way of %s from %s; moving it to " "%s instead." msgstr "" -#: merge-ort.c:3689 +#: merge-ort.c:3721 #, c-format msgid "" "CONFLICT (distinct types): %s had different types on each side; renamed both " "of them so each can be recorded somewhere." msgstr "" -#: merge-ort.c:3696 +#: merge-ort.c:3728 #, c-format msgid "" "CONFLICT (distinct types): %s had different types on each side; renamed one " "of them so each can be recorded somewhere." msgstr "" -#: merge-ort.c:3796 merge-recursive.c:3087 +#: merge-ort.c:3819 merge-recursive.c:3101 msgid "content" msgstr "conteúdo" -#: merge-ort.c:3798 merge-recursive.c:3091 +#: merge-ort.c:3821 merge-recursive.c:3105 msgid "add/add" msgstr "adicionar/adicionar" -#: merge-ort.c:3800 merge-recursive.c:3136 +#: merge-ort.c:3823 merge-recursive.c:3150 msgid "submodule" msgstr "submódulo" -#: merge-ort.c:3802 merge-recursive.c:3137 +#: merge-ort.c:3825 merge-recursive.c:3151 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" msgstr "CONFLITO (%s): Conflito de junção em %s" -#: merge-ort.c:3833 +#: merge-ort.c:3856 #, c-format msgid "" "CONFLICT (modify/delete): %s deleted in %s and modified in %s. Version %s " "of %s left in tree." msgstr "" -"CONFLITO (modificar/apagar): %s apagado em %s e modificado em %s. Versão %s de %s " -"deixada na árvore." +"CONFLITO (modificar/apagar): %s apagado em %s e modificado em %s. Versão %s " +"de %s deixada na árvore." -#: merge-ort.c:4120 +#: merge-ort.c:4152 #, c-format msgid "" "Note: %s not up to date and in way of checking out conflicted version; old " @@ -4973,12 +5076,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The %s arguments are: 1) tree hash of a merge #. base, and 2-3) the trees for the two trees we're merging. #. -#: merge-ort.c:4487 +#: merge-ort.c:4521 #, c-format msgid "collecting merge info failed for trees %s, %s, %s" msgstr "" -#: merge-ort-wrappers.c:13 merge-recursive.c:3702 +#: merge-ort-wrappers.c:13 merge-recursive.c:3716 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" @@ -4988,104 +5091,105 @@ msgstr "" "juntar:\n" " %s" -#: merge-ort-wrappers.c:33 merge-recursive.c:3468 builtin/merge.c:402 +#: merge-ort-wrappers.c:33 merge-recursive.c:3482 builtin/merge.c:403 msgid "Already up to date." msgstr "Já está atualizado." -#: merge-recursive.c:352 +#: merge-recursive.c:353 msgid "(bad commit)\n" msgstr "(commit incorreto)\n" -#: merge-recursive.c:375 +#: merge-recursive.c:381 #, c-format msgid "add_cacheinfo failed for path '%s'; merge aborting." msgstr "add_cacheinfo falhou para caminho '%s'; abortando junção." -#: merge-recursive.c:384 +#: merge-recursive.c:390 #, c-format msgid "add_cacheinfo failed to refresh for path '%s'; merge aborting." -msgstr "add_cacheinfo falhou no refrescar para o caminho '%s'; abortando junção." +msgstr "" +"add_cacheinfo falhou no refrescar para o caminho '%s'; abortando junção." -#: merge-recursive.c:872 +#: merge-recursive.c:881 #, c-format msgid "failed to create path '%s'%s" msgstr "falhou criar caminho '%s'%s" -#: merge-recursive.c:883 +#: merge-recursive.c:892 #, c-format msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n" msgstr "A remover %s para criar espaço para o subdiretório\n" -#: merge-recursive.c:897 merge-recursive.c:916 +#: merge-recursive.c:906 merge-recursive.c:925 msgid ": perhaps a D/F conflict?" msgstr ": talvez um conflito D/F?" -#: merge-recursive.c:906 +#: merge-recursive.c:915 #, c-format msgid "refusing to lose untracked file at '%s'" msgstr "recusando perder ficheiro untracked em '%s'" -#: merge-recursive.c:947 builtin/cat-file.c:41 +#: merge-recursive.c:956 builtin/cat-file.c:41 #, c-format msgid "cannot read object %s '%s'" msgstr "incapaz ler objeto %s '%s'" -#: merge-recursive.c:952 +#: merge-recursive.c:961 #, c-format msgid "blob expected for %s '%s'" msgstr "" -#: merge-recursive.c:977 +#: merge-recursive.c:986 #, c-format msgid "failed to open '%s': %s" msgstr "falhou ao abrir '%s': %s" -#: merge-recursive.c:988 +#: merge-recursive.c:997 #, c-format msgid "failed to symlink '%s': %s" msgstr "falha ao criar a ligação simbólica '%s': %s" -#: merge-recursive.c:993 +#: merge-recursive.c:1002 #, c-format msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" msgstr "desconheço que fazer com %06o %s '%s'" -#: merge-recursive.c:1223 merge-recursive.c:1235 +#: merge-recursive.c:1233 merge-recursive.c:1246 #, c-format msgid "Fast-forwarding submodule %s to the following commit:" msgstr "" -#: merge-recursive.c:1226 merge-recursive.c:1238 +#: merge-recursive.c:1236 merge-recursive.c:1249 #, c-format msgid "Fast-forwarding submodule %s" msgstr "Avançando submódulo %s" -#: merge-recursive.c:1261 +#: merge-recursive.c:1273 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (merge following commits not found)" msgstr "" -#: merge-recursive.c:1265 +#: merge-recursive.c:1277 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (not fast-forward)" msgstr "" -#: merge-recursive.c:1266 +#: merge-recursive.c:1278 msgid "Found a possible merge resolution for the submodule:\n" msgstr "" -#: merge-recursive.c:1278 +#: merge-recursive.c:1290 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (multiple merges found)" msgstr "" -#: merge-recursive.c:1420 +#: merge-recursive.c:1434 #, c-format msgid "Error: Refusing to lose untracked file at %s; writing to %s instead." msgstr "" "Erro: Recusando perder ficheiro untracked de '%s'; escrevendo invés para %s" -#: merge-recursive.c:1492 +#: merge-recursive.c:1506 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " @@ -5094,7 +5198,7 @@ msgstr "" "CONFLITO (%s/eliminar): %s eliminado em %s e %s em %s. Versão de %s de %s " "deixada na árvore." -#: merge-recursive.c:1497 +#: merge-recursive.c:1511 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s " @@ -5103,7 +5207,7 @@ msgstr "" "CONFLITO (%s/eliminar): %s eliminado em %s e %s para %s em %s. Versão de %s " "de %s deixada na árvore." -#: merge-recursive.c:1504 +#: merge-recursive.c:1518 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " @@ -5112,7 +5216,7 @@ msgstr "" "CONFLITO (%s/eliminar): %s eliminado em %s e %s em %s. Versão de %s de %s " "deixada na árvore em %s." -#: merge-recursive.c:1509 +#: merge-recursive.c:1523 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s " @@ -5121,43 +5225,43 @@ msgstr "" "CONFLITO (%s/eliminar): %s eliminado em %s e %s para %s em %s. Versão de %s " "de %s deixada na árvore em %s." -#: merge-recursive.c:1544 +#: merge-recursive.c:1558 msgid "rename" msgstr "renomear" -#: merge-recursive.c:1544 +#: merge-recursive.c:1558 msgid "renamed" msgstr "nome mudado" -#: merge-recursive.c:1595 merge-recursive.c:2501 merge-recursive.c:3164 +#: merge-recursive.c:1609 merge-recursive.c:2515 merge-recursive.c:3178 #, c-format msgid "Refusing to lose dirty file at %s" msgstr "Recusando perder ficheiro sujo de %s" -#: merge-recursive.c:1605 +#: merge-recursive.c:1619 #, c-format msgid "Refusing to lose untracked file at %s, even though it's in the way." msgstr "" "Recusando perder ficheiro untracked de %s, apesar de este estar no caminho." -#: merge-recursive.c:1663 +#: merge-recursive.c:1677 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. Added %s in %s" msgstr "" "CONFLITO (mudar nome/adicionar): Mudar o nome %s->%s em %s. %s adicionado em " "%s" -#: merge-recursive.c:1694 +#: merge-recursive.c:1708 #, c-format msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead" msgstr "%s é um diretório em %s adicionando %s no seu lugar" -#: merge-recursive.c:1699 +#: merge-recursive.c:1713 #, c-format msgid "Refusing to lose untracked file at %s; adding as %s instead" msgstr "Recusando perder ficheiro untracked de %s; adicionado-o como %s invés" -#: merge-recursive.c:1726 +#: merge-recursive.c:1740 #, c-format msgid "" "CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s" @@ -5166,18 +5270,18 @@ msgstr "" "CONFLITO (mudar nome/mudar nome): Mudar o nome \"%s\"->\"%s\" no ramo \"%s\" " "mudar o nome \"%s\"->\"%s\" em \"%s\"%s" -#: merge-recursive.c:1731 +#: merge-recursive.c:1745 msgid " (left unresolved)" msgstr " (por resolver)" -#: merge-recursive.c:1823 +#: merge-recursive.c:1837 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s" msgstr "" "CONFLITO (mudar nome/mudar nome): Mudar de nome %s->%s em %s. Mudar o nome " "%s->%s em %s" -#: merge-recursive.c:2086 +#: merge-recursive.c:2100 #, c-format msgid "" "CONFLICT (directory rename split): Unclear where to place %s because " @@ -5185,7 +5289,7 @@ msgid "" "getting a majority of the files." msgstr "" -#: merge-recursive.c:2220 +#: merge-recursive.c:2234 #, c-format msgid "" "CONFLICT (rename/rename): Rename directory %s->%s in %s. Rename directory %s-" @@ -5194,80 +5298,80 @@ msgstr "" "CONFLITO (mudar nome/mudar nome): Mudar de nome %s->%s em %s. Mudar o nome " "%s->%s em %s" -#: merge-recursive.c:3075 +#: merge-recursive.c:3089 msgid "modify" msgstr "modificar" -#: merge-recursive.c:3075 +#: merge-recursive.c:3089 msgid "modified" msgstr "modificado" -#: merge-recursive.c:3114 +#: merge-recursive.c:3128 #, c-format msgid "Skipped %s (merged same as existing)" msgstr "%s ignorado (integrado é igual ao existente)" -#: merge-recursive.c:3167 +#: merge-recursive.c:3181 #, c-format msgid "Adding as %s instead" msgstr "A adicionar como %s, em alternativa." -#: merge-recursive.c:3371 +#: merge-recursive.c:3385 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Removendo %s" -#: merge-recursive.c:3394 +#: merge-recursive.c:3408 msgid "file/directory" msgstr "ficheiro/diretório" -#: merge-recursive.c:3399 +#: merge-recursive.c:3413 msgid "directory/file" msgstr "diretório/ficheiro" -#: merge-recursive.c:3406 +#: merge-recursive.c:3420 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" msgstr "" "CONFLITO (%s): Há um diretório designado %s em %s. A adicionar %s como %s" -#: merge-recursive.c:3415 +#: merge-recursive.c:3429 #, c-format msgid "Adding %s" msgstr "A adicionar %s" -#: merge-recursive.c:3424 +#: merge-recursive.c:3438 #, c-format msgid "CONFLICT (add/add): Merge conflict in %s" msgstr "CONFLITO (add/add): Conflito de junção em %s" -#: merge-recursive.c:3477 +#: merge-recursive.c:3491 #, c-format msgid "merging of trees %s and %s failed" msgstr "falha ao integrar as árvores %s e %s" -#: merge-recursive.c:3571 +#: merge-recursive.c:3585 msgid "Merging:" msgstr "A integrar:" -#: merge-recursive.c:3584 +#: merge-recursive.c:3598 #, c-format msgid "found %u common ancestor:" msgid_plural "found %u common ancestors:" msgstr[0] "%u antecessor comum encontrado:" msgstr[1] "%u antecessores comuns encontrados:" -#: merge-recursive.c:3634 +#: merge-recursive.c:3648 msgid "merge returned no commit" msgstr "junção retornou commit nenhum" -#: merge-recursive.c:3799 +#: merge-recursive.c:3816 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'" msgstr "Incapaz de analisar objeto '%s'" -#: merge-recursive.c:3817 builtin/merge.c:717 builtin/merge.c:901 -#: builtin/stash.c:473 +#: merge-recursive.c:3834 builtin/merge.c:718 builtin/merge.c:904 +#: builtin/stash.c:489 msgid "Unable to write index." msgstr "Incapaz de escrever no index." @@ -5275,189 +5379,221 @@ msgstr "Incapaz de escrever no index." msgid "failed to read the cache" msgstr "falha ao ler a cache" -#: merge.c:108 rerere.c:704 builtin/am.c:1932 builtin/am.c:1966 -#: builtin/checkout.c:590 builtin/checkout.c:844 builtin/clone.c:821 -#: builtin/stash.c:267 +#: merge.c:102 rerere.c:704 builtin/am.c:1933 builtin/am.c:1967 +#: builtin/checkout.c:590 builtin/checkout.c:842 builtin/clone.c:706 +#: builtin/stash.c:269 msgid "unable to write new index file" msgstr "incapaz escrever novo ficheiro index" -#: midx.c:74 +#: midx.c:78 msgid "multi-pack-index OID fanout is of the wrong size" msgstr "" -#: midx.c:105 +#: midx.c:109 #, c-format msgid "multi-pack-index file %s is too small" msgstr "" -#: midx.c:121 +#: midx.c:125 #, c-format msgid "multi-pack-index signature 0x%08x does not match signature 0x%08x" msgstr "" -#: midx.c:126 +#: midx.c:130 #, c-format msgid "multi-pack-index version %d not recognized" msgstr "versão %d de multi-pack-index irreconhecível" -#: midx.c:131 +#: midx.c:135 #, c-format msgid "multi-pack-index hash version %u does not match version %u" msgstr "" -#: midx.c:148 +#: midx.c:152 msgid "multi-pack-index missing required pack-name chunk" msgstr "" -#: midx.c:150 +#: midx.c:154 msgid "multi-pack-index missing required OID fanout chunk" msgstr "" -#: midx.c:152 +#: midx.c:156 msgid "multi-pack-index missing required OID lookup chunk" msgstr "" -#: midx.c:154 +#: midx.c:158 msgid "multi-pack-index missing required object offsets chunk" msgstr "" -#: midx.c:170 +#: midx.c:174 #, c-format msgid "multi-pack-index pack names out of order: '%s' before '%s'" msgstr "" -#: midx.c:214 +#: midx.c:221 #, c-format msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)" msgstr "" -#: midx.c:264 +#: midx.c:271 msgid "multi-pack-index stores a 64-bit offset, but off_t is too small" msgstr "" -#: midx.c:490 +#: midx.c:502 #, c-format msgid "failed to add packfile '%s'" msgstr "" -#: midx.c:496 +#: midx.c:508 #, c-format msgid "failed to open pack-index '%s'" msgstr "" -#: midx.c:564 +#: midx.c:576 #, c-format msgid "failed to locate object %d in packfile" msgstr "" -#: midx.c:880 builtin/index-pack.c:1533 +#: midx.c:892 msgid "cannot store reverse index file" msgstr "incapaz guardar ficheiro de cenário reverso" -#: midx.c:920 +#: midx.c:990 +#, c-format +msgid "could not parse line: %s" +msgstr "incapaz processar linha: %s" + +#: midx.c:992 +#, c-format +msgid "malformed line: %s" +msgstr "linha malformada: %s" + +#: midx.c:1159 msgid "ignoring existing multi-pack-index; checksum mismatch" msgstr "ignorando multi-pack-index existente; checksum diferente" -#: midx.c:943 +#: midx.c:1184 +msgid "could not load pack" +msgstr "incapaz carregar pacote" + +#: midx.c:1190 +#, c-format +msgid "could not open index for %s" +msgstr "incapaz abrir cenário para %s" + +#: midx.c:1201 msgid "Adding packfiles to multi-pack-index" msgstr "" -#: midx.c:989 +#: midx.c:1244 #, c-format -msgid "did not see pack-file %s to drop" +msgid "unknown preferred pack: '%s'" msgstr "" -#: midx.c:1034 +#: midx.c:1289 #, c-format -msgid "unknown preferred pack: '%s'" +msgid "cannot select preferred pack %s with no objects" +msgstr "incapaz selecionar pacote preferido %s sem objetos" + +#: midx.c:1321 +#, c-format +msgid "did not see pack-file %s to drop" msgstr "" -#: midx.c:1039 +#: midx.c:1367 #, c-format msgid "preferred pack '%s' is expired" msgstr "pacote preferencial '%s' expirou" -#: midx.c:1055 +#: midx.c:1380 msgid "no pack files to index." msgstr "pack files nenhuns para index." -#: midx.c:1135 builtin/clean.c:37 +#: midx.c:1417 +msgid "could not write multi-pack bitmap" +msgstr "incapaz escrever bitmap de multi-pack" + +#: midx.c:1427 +msgid "could not write multi-pack-index" +msgstr "incapaz escrever multi-pack-index" + +#: midx.c:1486 builtin/clean.c:37 #, c-format msgid "failed to remove %s" msgstr "falha ao remover %s" -#: midx.c:1166 +#: midx.c:1517 #, c-format msgid "failed to clear multi-pack-index at %s" msgstr "" -#: midx.c:1225 +#: midx.c:1577 msgid "multi-pack-index file exists, but failed to parse" msgstr "" -#: midx.c:1233 +#: midx.c:1585 msgid "incorrect checksum" msgstr "checksum incorreto" -#: midx.c:1236 +#: midx.c:1588 msgid "Looking for referenced packfiles" msgstr "" -#: midx.c:1251 +#: midx.c:1603 #, c-format msgid "" "oid fanout out of order: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]" msgstr "" -#: midx.c:1256 +#: midx.c:1608 msgid "the midx contains no oid" msgstr "" -#: midx.c:1265 +#: midx.c:1617 msgid "Verifying OID order in multi-pack-index" msgstr "" -#: midx.c:1274 +#: midx.c:1626 #, c-format msgid "oid lookup out of order: oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]" msgstr "" -#: midx.c:1294 +#: midx.c:1646 msgid "Sorting objects by packfile" msgstr "" -#: midx.c:1301 +#: midx.c:1653 msgid "Verifying object offsets" msgstr "" -#: midx.c:1317 +#: midx.c:1669 #, c-format msgid "failed to load pack entry for oid[%d] = %s" msgstr "falhou carregar entrada pack para oid[%d] = %s" -#: midx.c:1323 +#: midx.c:1675 #, c-format msgid "failed to load pack-index for packfile %s" msgstr "" -#: midx.c:1332 +#: midx.c:1684 #, c-format msgid "incorrect object offset for oid[%d] = %s: %<PRIx64> != %<PRIx64>" msgstr "" -#: midx.c:1357 +#: midx.c:1709 msgid "Counting referenced objects" msgstr "Contando objetos referenciados" -#: midx.c:1367 +#: midx.c:1719 msgid "Finding and deleting unreferenced packfiles" msgstr "" -#: midx.c:1558 +#: midx.c:1911 msgid "could not start pack-objects" msgstr "incapaz de começar pack-objects" -#: midx.c:1578 +#: midx.c:1931 msgid "could not finish pack-objects" msgstr "incapaz de terminar pack-objects" @@ -5517,258 +5653,258 @@ msgstr "Reescrita de notas em %s (fora de refs/notes/) recusada" msgid "Bad %s value: '%s'" msgstr "Valor incorreto de %s: '%s'" -#: object-file.c:526 +#: object-file.c:459 #, c-format msgid "object directory %s does not exist; check .git/objects/info/alternates" msgstr "" -#: object-file.c:584 +#: object-file.c:517 #, c-format msgid "unable to normalize alternate object path: %s" msgstr "incapaz normalizar path de objeto alternativo: %s" -#: object-file.c:658 +#: object-file.c:591 #, c-format msgid "%s: ignoring alternate object stores, nesting too deep" msgstr "" -#: object-file.c:665 +#: object-file.c:598 #, c-format msgid "unable to normalize object directory: %s" msgstr "incapaz normalizar pasta de objeto: %s" -#: object-file.c:708 +#: object-file.c:641 msgid "unable to fdopen alternates lockfile" msgstr "incapaz de fdopen lockfile alternativo" -#: object-file.c:726 +#: object-file.c:659 msgid "unable to read alternates file" msgstr "incapaz ler ficheiro alternativo" -#: object-file.c:733 +#: object-file.c:666 msgid "unable to move new alternates file into place" msgstr "incapaz mover novo ficheiro alternativo para o sítio" -#: object-file.c:768 +#: object-file.c:701 #, c-format msgid "path '%s' does not exist" msgstr "caminho '%s' é inexistente" -#: object-file.c:789 +#: object-file.c:722 #, c-format msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet." msgstr "" "repositório referência '%s' como uma checkout ligada ainda é insustentado." -#: object-file.c:795 +#: object-file.c:728 #, c-format msgid "reference repository '%s' is not a local repository." msgstr "repositório referência '%s' é repositório local nenhum." -#: object-file.c:801 +#: object-file.c:734 #, c-format msgid "reference repository '%s' is shallow" msgstr "o repositório de referência '%s' é raso" -#: object-file.c:809 +#: object-file.c:742 #, c-format msgid "reference repository '%s' is grafted" msgstr "repositório de referência '%s' está enxertado" -#: object-file.c:869 +#: object-file.c:773 +#, c-format +msgid "could not find object directory matching %s" +msgstr "incapaz encontrar pasta objeto correspondendo %s" + +#: object-file.c:823 #, c-format msgid "invalid line while parsing alternate refs: %s" msgstr "" -#: object-file.c:1019 +#: object-file.c:973 #, c-format msgid "attempting to mmap %<PRIuMAX> over limit %<PRIuMAX>" msgstr "" -#: object-file.c:1054 +#: object-file.c:1008 #, c-format msgid "mmap failed%s" msgstr "mmap falhou%s" -#: object-file.c:1218 +#: object-file.c:1174 #, c-format msgid "object file %s is empty" msgstr "" -#: object-file.c:1353 object-file.c:2548 +#: object-file.c:1293 object-file.c:2499 #, c-format msgid "corrupt loose object '%s'" msgstr "objeto solto '%s' corrupto" -#: object-file.c:1355 object-file.c:2552 +#: object-file.c:1295 object-file.c:2503 #, c-format msgid "garbage at end of loose object '%s'" msgstr "lixo no fim de objeto solto '%s'" -#: object-file.c:1397 +#: object-file.c:1417 +#, c-format +msgid "unable to parse %s header" +msgstr "incapaz processar cabeçalho %s" + +#: object-file.c:1419 msgid "invalid object type" msgstr "tipo de objeto inválido" -#: object-file.c:1481 -#, c-format -msgid "unable to unpack %s header with --allow-unknown-type" -msgstr "" - -#: object-file.c:1484 +#: object-file.c:1430 #, c-format msgid "unable to unpack %s header" msgstr "incapaz desempacotar cabeçalho %s" -#: object-file.c:1490 +#: object-file.c:1434 #, c-format -msgid "unable to parse %s header with --allow-unknown-type" +msgid "header for %s too long, exceeds %d bytes" msgstr "" -#: object-file.c:1493 -#, c-format -msgid "unable to parse %s header" -msgstr "incapaz processar cabeçalho %s" - -#: object-file.c:1717 +#: object-file.c:1664 #, c-format msgid "failed to read object %s" msgstr "falhou ler objeto %s" -#: object-file.c:1721 +#: object-file.c:1668 #, c-format msgid "replacement %s not found for %s" msgstr "%s substituto, por encontrar para %s" -#: object-file.c:1725 +#: object-file.c:1672 #, c-format msgid "loose object %s (stored in %s) is corrupt" msgstr "" -#: object-file.c:1729 +#: object-file.c:1676 #, c-format msgid "packed object %s (stored in %s) is corrupt" msgstr "" -#: object-file.c:1834 +#: object-file.c:1781 #, c-format msgid "unable to write file %s" msgstr "incapaz escrever ficheiro %s" -#: object-file.c:1841 +#: object-file.c:1788 #, c-format msgid "unable to set permission to '%s'" msgstr "incapaz definir permissão para '%s'" -#: object-file.c:1848 +#: object-file.c:1795 msgid "file write error" msgstr "" -#: object-file.c:1868 +#: object-file.c:1815 msgid "error when closing loose object file" msgstr "" -#: object-file.c:1933 +#: object-file.c:1882 #, c-format msgid "insufficient permission for adding an object to repository database %s" msgstr "" -#: object-file.c:1935 +#: object-file.c:1884 msgid "unable to create temporary file" msgstr "incapaz criar ficheiro temporário" -#: object-file.c:1959 +#: object-file.c:1908 msgid "unable to write loose object file" msgstr "incapaz escrever ficheiro objeto solto" -#: object-file.c:1965 +#: object-file.c:1914 #, c-format msgid "unable to deflate new object %s (%d)" msgstr "incapaz esvaziar objeto novo %s (%d)" -#: object-file.c:1969 +#: object-file.c:1918 #, c-format msgid "deflateEnd on object %s failed (%d)" msgstr "deflateEnd em objeto %s falhou (%d)" -#: object-file.c:1973 +#: object-file.c:1922 #, c-format msgid "confused by unstable object source data for %s" msgstr "" -#: object-file.c:1983 builtin/pack-objects.c:1237 +#: object-file.c:1933 builtin/pack-objects.c:1243 #, c-format msgid "failed utime() on %s" msgstr "" -#: object-file.c:2060 +#: object-file.c:2011 #, c-format msgid "cannot read object for %s" msgstr "incapaz ler objeto para %s" -#: object-file.c:2111 +#: object-file.c:2062 msgid "corrupt commit" msgstr "memória de Git rota" -#: object-file.c:2119 +#: object-file.c:2070 msgid "corrupt tag" msgstr "etiqueta rota" -#: object-file.c:2219 +#: object-file.c:2170 #, c-format msgid "read error while indexing %s" msgstr "" -#: object-file.c:2222 +#: object-file.c:2173 #, c-format msgid "short read while indexing %s" msgstr "leitura curta enquanto indexando %s" -#: object-file.c:2295 object-file.c:2305 +#: object-file.c:2246 object-file.c:2256 #, c-format msgid "%s: failed to insert into database" msgstr "%s: falhou inserir na base de dados" -#: object-file.c:2311 +#: object-file.c:2262 #, c-format msgid "%s: unsupported file type" msgstr "%s: tipo ficheiro insustentado" -#: object-file.c:2335 +#: object-file.c:2286 builtin/fetch.c:1445 #, c-format msgid "%s is not a valid object" msgstr "%s é objeto inválido" -#: object-file.c:2337 +#: object-file.c:2288 #, c-format msgid "%s is not a valid '%s' object" msgstr "%s é um objeto inválido '%s'" -#: object-file.c:2364 builtin/index-pack.c:192 +#: object-file.c:2315 #, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "incapaz abrir %s" -#: object-file.c:2559 object-file.c:2612 +#: object-file.c:2510 #, c-format msgid "hash mismatch for %s (expected %s)" msgstr "" -#: object-file.c:2583 +#: object-file.c:2533 #, c-format msgid "unable to mmap %s" msgstr "incapaz mmap %s" -#: object-file.c:2588 +#: object-file.c:2539 #, c-format msgid "unable to unpack header of %s" msgstr "incapaz desempacotar cabeçalho de %s" -#: object-file.c:2594 +#: object-file.c:2544 #, c-format msgid "unable to parse header of %s" msgstr "incapaz processar cabeçalho de %s" -#: object-file.c:2605 +#: object-file.c:2555 #, c-format msgid "unable to unpack contents of %s" msgstr "incapaz desempacotar conteúdo de %s" @@ -5891,12 +6027,25 @@ msgstr "incapaz analisar objeto: %s" msgid "hash mismatch %s" msgstr "" -#: pack-bitmap.c:868 pack-bitmap.c:874 builtin/pack-objects.c:2411 +#: pack-bitmap.c:348 +msgid "multi-pack bitmap is missing required reverse index" +msgstr "" + +#: pack-bitmap.c:424 +msgid "load_reverse_index: could not open pack" +msgstr "" + +#: pack-bitmap.c:1064 pack-bitmap.c:1070 builtin/pack-objects.c:2424 #, c-format msgid "unable to get size of %s" msgstr "incapaz obter tamanho de %s" -#: pack-bitmap.c:1571 builtin/rev-list.c:92 +#: pack-bitmap.c:1916 +#, c-format +msgid "could not find %s in pack %s at offset %<PRIuMAX>" +msgstr "incapaz encontrar %s em pacote %s no deslocamento %<PRIuMAX>" + +#: pack-bitmap.c:1952 builtin/rev-list.c:92 #, c-format msgid "unable to get disk usage of %s" msgstr "incapaz obter utilização em disco de %s" @@ -5926,45 +6075,45 @@ msgstr "" msgid "reverse-index file %s has unsupported hash id %<PRIu32>" msgstr "" -#: pack-write.c:250 +#: pack-write.c:251 msgid "cannot both write and verify reverse index" msgstr "incapaz escrever e também verificar cenário reverso" -#: pack-write.c:271 +#: pack-write.c:270 #, c-format msgid "could not stat: %s" msgstr "incapaz stat: %s" -#: pack-write.c:283 +#: pack-write.c:282 #, c-format msgid "failed to make %s readable" msgstr "falhou fazer %s legível" -#: pack-write.c:522 +#: pack-write.c:520 #, c-format msgid "could not write '%s' promisor file" msgstr "incapaz escrever ficheiro promissor '%s'" -#: packfile.c:625 +#: packfile.c:626 msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)" msgstr "offset antes do fim do ficheiro de pacote (.idx danificado?)" -#: packfile.c:655 +#: packfile.c:656 #, c-format msgid "packfile %s cannot be mapped%s" msgstr "ficheiro-pacote %s incapaz ser mapeado%s" -#: packfile.c:1934 +#: packfile.c:1923 #, c-format msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)" msgstr "offset antes do início do índice do pacote %s (índice corrompido?)" -#: packfile.c:1938 +#: packfile.c:1927 #, c-format msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)" msgstr "offset depois do fim do índice do pacote %s (índice truncado?)" -#: parse-options-cb.c:20 parse-options-cb.c:24 +#: parse-options-cb.c:20 parse-options-cb.c:24 builtin/commit-graph.c:175 #, c-format msgid "option `%s' expects a numerical value" msgstr "" @@ -5984,71 +6133,71 @@ msgstr "" msgid "malformed object name '%s'" msgstr "nome do objeto malformado '%s'" -#: parse-options.c:38 +#: parse-options.c:58 #, c-format msgid "%s requires a value" msgstr "%s exige um valor" -#: parse-options.c:73 +#: parse-options.c:93 #, c-format msgid "%s is incompatible with %s" msgstr "%s é incompatível com %s" -#: parse-options.c:78 +#: parse-options.c:98 #, c-format msgid "%s : incompatible with something else" msgstr "" -#: parse-options.c:92 parse-options.c:96 parse-options.c:317 +#: parse-options.c:112 parse-options.c:116 #, c-format msgid "%s takes no value" msgstr "%s leva valor nenhum" -#: parse-options.c:94 +#: parse-options.c:114 #, c-format msgid "%s isn't available" msgstr "%s está indisponível" -#: parse-options.c:217 +#: parse-options.c:237 #, c-format msgid "%s expects a non-negative integer value with an optional k/m/g suffix" msgstr "" -#: parse-options.c:386 +#: parse-options.c:393 #, c-format msgid "ambiguous option: %s (could be --%s%s or --%s%s)" msgstr "" -#: parse-options.c:420 parse-options.c:428 +#: parse-options.c:427 parse-options.c:435 #, c-format msgid "did you mean `--%s` (with two dashes)?" msgstr "" -#: parse-options.c:668 parse-options.c:988 +#: parse-options.c:677 parse-options.c:1053 #, c-format msgid "alias of --%s" msgstr "" -#: parse-options.c:879 +#: parse-options.c:891 #, c-format msgid "unknown option `%s'" msgstr "" -#: parse-options.c:881 +#: parse-options.c:893 #, c-format msgid "unknown switch `%c'" msgstr "" -#: parse-options.c:883 +#: parse-options.c:895 #, c-format msgid "unknown non-ascii option in string: `%s'" msgstr "opção não-ascii desconhecida em string: `%s'" -#: parse-options.c:907 +#: parse-options.c:919 msgid "..." msgstr "..." -#: parse-options.c:926 +#: parse-options.c:933 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "utilização: %s" @@ -6056,49 +6205,73 @@ msgstr "utilização: %s" #. TRANSLATORS: the colon here should align with the #. one in "usage: %s" translation. #. -#: parse-options.c:932 +#: parse-options.c:948 #, c-format msgid " or: %s" msgstr " ou: %s" -#: parse-options.c:935 +#. TRANSLATORS: You should only need to translate this format +#. string if your language is a RTL language (e.g. Arabic, +#. Hebrew etc.), not if it's a LTR language (e.g. German, +#. Russian, Chinese etc.). +#. * +#. When a translated usage string has an embedded "\n" it's +#. because options have wrapped to the next line. The line +#. after the "\n" will then be padded to align with the +#. command name, such as N_("git cmd [opt]\n<8 +#. spaces>[opt2]"), where the 8 spaces are the same length as +#. "git cmd ". +#. * +#. This format string prints out that already-translated +#. line. The "%*s" is whitespace padding to account for the +#. padding at the start of the line that we add in this +#. function. The "%s" is a line in the (hopefully already +#. translated) N_() usage string, which contained embedded +#. newlines before we split it up. +#. +#: parse-options.c:969 +#, c-format +msgid "%*s%s" +msgstr "" + +#: parse-options.c:992 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: parse-options.c:974 +#: parse-options.c:1039 msgid "-NUM" msgstr "-NUM" -#: path.c:915 +#: path.c:922 #, c-format msgid "Could not make %s writable by group" msgstr "Incapaz de fazer %s escrevível ao grupo" -#: pathspec.c:151 +#: pathspec.c:150 msgid "Escape character '\\' not allowed as last character in attr value" msgstr "Carácter de escape '\\' é proíbido como último carácter no valor attr" -#: pathspec.c:169 +#: pathspec.c:168 msgid "Only one 'attr:' specification is allowed." msgstr "Só se pode especificar um 'attr:'." -#: pathspec.c:172 +#: pathspec.c:171 msgid "attr spec must not be empty" msgstr "attr spec tem de ter algum conteúdo" -#: pathspec.c:215 +#: pathspec.c:214 #, c-format msgid "invalid attribute name %s" msgstr "nome de atributo inválido %s" -#: pathspec.c:280 +#: pathspec.c:279 msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible" msgstr "" "as definições globais 'glob' e 'noglob' de especificador de caminho " "(pathspec) são incompatíveis" -#: pathspec.c:287 +#: pathspec.c:286 msgid "" "global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global " "pathspec settings" @@ -6106,51 +6279,51 @@ msgstr "" "a definição global de especificador de caminho 'literal' é incompatível com " "todas as outras definições globais de especificador de caminho (pathspec)" -#: pathspec.c:327 +#: pathspec.c:326 msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'" msgstr "parâmetro inválido para magia de espetro-caminho 'prefix'" -#: pathspec.c:348 +#: pathspec.c:347 #, c-format msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'" msgstr "Mágica do especificador de caminho '%.*s' inválida em '%s'" -#: pathspec.c:353 +#: pathspec.c:352 #, c-format msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'" msgstr "Falta um ')' no final da mágica do especificador de caminho em '%s'" -#: pathspec.c:391 +#: pathspec.c:390 #, c-format msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'" msgstr "Por implementar, magic pathspec '%c' em '%s'" -#: pathspec.c:450 +#: pathspec.c:449 #, c-format msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible" msgstr "%s: 'literal' e 'glob' são incompatíveis" -#: pathspec.c:466 +#: pathspec.c:465 #, c-format msgid "%s: '%s' is outside repository at '%s'" msgstr "%s: '%s' está fora do repositório em '%s'" -#: pathspec.c:542 +#: pathspec.c:541 #, c-format msgid "'%s' (mnemonic: '%c')" msgstr "'%s' (mnemónica: '%c')" -#: pathspec.c:552 +#: pathspec.c:551 #, c-format msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s" msgstr "%s: magic pathspec insustentado por este comando: %s" -#: pathspec.c:619 +#: pathspec.c:618 #, c-format msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link" msgstr "o especificador de caminho '%s' é indicado por uma ligação simbólica" -#: pathspec.c:664 +#: pathspec.c:663 #, c-format msgid "line is badly quoted: %s" msgstr "" @@ -6171,7 +6344,7 @@ msgstr "incapaz escrever pacote fim de resposta" msgid "flush packet write failed" msgstr "escrita de pacote flush falhou" -#: pkt-line.c:153 pkt-line.c:265 +#: pkt-line.c:153 msgid "protocol error: impossibly long line" msgstr "" @@ -6179,7 +6352,7 @@ msgstr "" msgid "packet write with format failed" msgstr "escrita de pacote com formato falhou" -#: pkt-line.c:204 +#: pkt-line.c:204 pkt-line.c:252 msgid "packet write failed - data exceeds max packet size" msgstr "" @@ -6188,25 +6361,25 @@ msgstr "" msgid "packet write failed: %s" msgstr "escrita de pacote falhou: %s" -#: pkt-line.c:328 pkt-line.c:329 +#: pkt-line.c:349 pkt-line.c:350 msgid "read error" msgstr "erro de leitura" -#: pkt-line.c:339 pkt-line.c:340 +#: pkt-line.c:360 pkt-line.c:361 msgid "the remote end hung up unexpectedly" msgstr "o lado remoto desligou inesperadamente" -#: pkt-line.c:369 pkt-line.c:371 +#: pkt-line.c:390 pkt-line.c:392 #, c-format msgid "protocol error: bad line length character: %.4s" msgstr "" -#: pkt-line.c:386 pkt-line.c:388 pkt-line.c:394 pkt-line.c:396 +#: pkt-line.c:407 pkt-line.c:409 pkt-line.c:415 pkt-line.c:417 #, c-format msgid "protocol error: bad line length %d" msgstr "" -#: pkt-line.c:413 sideband.c:165 +#: pkt-line.c:434 sideband.c:165 #, c-format msgid "remote error: %s" msgstr "erro remoto: %s" @@ -6220,7 +6393,7 @@ msgstr "Refrescando index" msgid "unable to create threaded lstat: %s" msgstr "incapaz criar thread de lstat: %s" -#: pretty.c:988 +#: pretty.c:1051 msgid "unable to parse --pretty format" msgstr "incapaz processar formato de --pretty" @@ -6249,32 +6422,32 @@ msgstr "" msgid "Removing duplicate objects" msgstr "A remover objetos duplicados" -#: range-diff.c:78 +#: range-diff.c:67 msgid "could not start `log`" msgstr "incapaz começar `log`" -#: range-diff.c:80 +#: range-diff.c:69 msgid "could not read `log` output" msgstr "incapaz ler output de `log`" -#: range-diff.c:101 sequencer.c:5550 +#: range-diff.c:97 sequencer.c:5605 #, c-format msgid "could not parse commit '%s'" msgstr "incapaz analisar commit '%s'" -#: range-diff.c:115 +#: range-diff.c:111 #, c-format msgid "" "could not parse first line of `log` output: did not start with 'commit ': " "'%s'" msgstr "" -#: range-diff.c:140 +#: range-diff.c:137 #, c-format msgid "could not parse git header '%.*s'" msgstr "incapaz processar cabeçalho git '%.*s'" -#: range-diff.c:307 +#: range-diff.c:304 msgid "failed to generate diff" msgstr "" @@ -6301,7 +6474,7 @@ msgstr "" msgid "%s: can only add regular files, symbolic links or git-directories" msgstr "" -#: read-cache.c:753 +#: read-cache.c:753 builtin/submodule--helper.c:3241 #, c-format msgid "'%s' does not have a commit checked out" msgstr "'%s' tem memória nenhuma em observação" @@ -6321,16 +6494,16 @@ msgstr "incapaz adicionar %s a index" msgid "unable to stat '%s'" msgstr "incapaz obter estatutário de '%s'" -#: read-cache.c:1358 +#: read-cache.c:1373 #, c-format msgid "'%s' appears as both a file and as a directory" msgstr "'%s' aparece ambo como ficheiro e como pasta" -#: read-cache.c:1573 +#: read-cache.c:1588 msgid "Refresh index" msgstr "Refresca index" -#: read-cache.c:1705 +#: read-cache.c:1720 #, c-format msgid "" "index.version set, but the value is invalid.\n" @@ -6339,7 +6512,7 @@ msgstr "" "index.version definido, mas com valor inválido.\n" "A usar a versão %i" -#: read-cache.c:1715 +#: read-cache.c:1730 #, c-format msgid "" "GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n" @@ -6348,143 +6521,143 @@ msgstr "" "GIT_INDEX_VERSION definido, mas com valor inválido.\n" "A usar a versão %i" -#: read-cache.c:1771 +#: read-cache.c:1786 #, c-format msgid "bad signature 0x%08x" msgstr "" -#: read-cache.c:1774 +#: read-cache.c:1789 #, c-format msgid "bad index version %d" msgstr "versão de cenário %d inválida" -#: read-cache.c:1783 +#: read-cache.c:1798 msgid "bad index file sha1 signature" msgstr "" -#: read-cache.c:1817 +#: read-cache.c:1832 #, c-format msgid "index uses %.4s extension, which we do not understand" msgstr "" -#: read-cache.c:1819 +#: read-cache.c:1834 #, c-format msgid "ignoring %.4s extension" msgstr "ignorando extensão %.4s" -#: read-cache.c:1856 +#: read-cache.c:1871 #, c-format msgid "unknown index entry format 0x%08x" msgstr "formato de entrada de cenário desconhecido 0x%08x" -#: read-cache.c:1872 +#: read-cache.c:1887 #, c-format msgid "malformed name field in the index, near path '%s'" msgstr "" -#: read-cache.c:1929 +#: read-cache.c:1944 msgid "unordered stage entries in index" msgstr "" -#: read-cache.c:1932 +#: read-cache.c:1947 #, c-format msgid "multiple stage entries for merged file '%s'" msgstr "multíplas entradas de estágio para ficheiro juntado '%s'" -#: read-cache.c:1935 +#: read-cache.c:1950 #, c-format msgid "unordered stage entries for '%s'" msgstr "entradas de estágio desordenadas para '%s'" -#: read-cache.c:2041 read-cache.c:2339 rerere.c:549 rerere.c:583 rerere.c:1095 -#: submodule.c:1622 builtin/add.c:575 builtin/check-ignore.c:183 -#: builtin/checkout.c:519 builtin/checkout.c:706 builtin/clean.c:987 -#: builtin/commit.c:377 builtin/diff-tree.c:122 builtin/grep.c:505 -#: builtin/mv.c:146 builtin/reset.c:247 builtin/rm.c:291 -#: builtin/submodule--helper.c:333 +#: read-cache.c:2065 read-cache.c:2363 rerere.c:549 rerere.c:583 rerere.c:1095 +#: submodule.c:1662 builtin/add.c:603 builtin/check-ignore.c:183 +#: builtin/checkout.c:519 builtin/checkout.c:708 builtin/clean.c:987 +#: builtin/commit.c:378 builtin/diff-tree.c:122 builtin/grep.c:519 +#: builtin/mv.c:148 builtin/reset.c:253 builtin/rm.c:293 +#: builtin/submodule--helper.c:327 builtin/submodule--helper.c:3201 msgid "index file corrupt" msgstr "" -#: read-cache.c:2185 +#: read-cache.c:2209 #, c-format msgid "unable to create load_cache_entries thread: %s" msgstr "incapaz criar thread load_cache_entries: %s" -#: read-cache.c:2198 +#: read-cache.c:2222 #, c-format msgid "unable to join load_cache_entries thread: %s" msgstr "incapaz juntar a thread load_cache_entries: %s" -#: read-cache.c:2231 +#: read-cache.c:2255 #, c-format msgid "%s: index file open failed" msgstr "%s: abertura de ficheiro de cenário falhou" -#: read-cache.c:2235 +#: read-cache.c:2259 #, c-format msgid "%s: cannot stat the open index" msgstr "%s: incapaz obter estatutário de index aberto" -#: read-cache.c:2239 +#: read-cache.c:2263 #, c-format msgid "%s: index file smaller than expected" msgstr "" -#: read-cache.c:2243 +#: read-cache.c:2267 #, c-format msgid "%s: unable to map index file%s" msgstr "%s: incapaz mapear ficheiro index%s" -#: read-cache.c:2286 +#: read-cache.c:2310 #, c-format msgid "unable to create load_index_extensions thread: %s" msgstr "incapaz criar thread load_index_extensions: %s" -#: read-cache.c:2313 +#: read-cache.c:2337 #, c-format msgid "unable to join load_index_extensions thread: %s" msgstr "incapaz juntar a thread load_index_extensions: %s" -#: read-cache.c:2351 +#: read-cache.c:2375 #, c-format msgid "could not freshen shared index '%s'" msgstr "incapaz refrescar index partilhado '%s'" -#: read-cache.c:2398 +#: read-cache.c:2434 #, c-format msgid "broken index, expect %s in %s, got %s" msgstr "" -#: read-cache.c:3032 strbuf.c:1173 wrapper.c:633 builtin/merge.c:1146 +#: read-cache.c:3065 strbuf.c:1179 wrapper.c:641 builtin/merge.c:1147 #, c-format msgid "could not close '%s'" msgstr "incapaz fechar '%s'" -#: read-cache.c:3075 +#: read-cache.c:3108 msgid "failed to convert to a sparse-index" msgstr "" -#: read-cache.c:3146 sequencer.c:2684 sequencer.c:4440 +#: read-cache.c:3179 #, c-format msgid "could not stat '%s'" msgstr "incapaz obter estatutário '%s'" -#: read-cache.c:3159 +#: read-cache.c:3192 #, c-format msgid "unable to open git dir: %s" msgstr "incapaz abrir pasta git: %s" -#: read-cache.c:3171 +#: read-cache.c:3204 #, c-format msgid "unable to unlink: %s" msgstr "incapaz deslinkar: %s" -#: read-cache.c:3200 +#: read-cache.c:3233 #, c-format msgid "cannot fix permission bits on '%s'" msgstr "incapaz arranjar bits de permissão em '%s'" -#: read-cache.c:3349 +#: read-cache.c:3390 #, c-format msgid "%s: cannot drop to stage #0" msgstr "%s: incapaz baixar para estágio #0" @@ -6538,11 +6711,12 @@ msgstr "" "s, squash <memória> = usar memória, mas fundir com a memória anterior\n" "f, fixup [-C | -c] <memória> = como \"squash\", mas mantém apenas the\n" " mensagem anterior de registo da memória, a menos que\n" -" -C seja usada, em que neste caso mantém apenas a mensagem\n" +" -C seja usada, em que neste caso mantém apenas a " +"mensagem\n" " desta memória; -c é o mesmo que -C mas abre o editor\n" "x, exec <comando> = executar o comando (o resto da linha) usando a shell\n" -"b, break = para aqui (continuar rebase mais tarde com 'git rebase --continue')" -"d, drop <memória> = remover memória\n" +"b, break = para aqui (continuar rebase mais tarde com 'git rebase --" +"continue')d, drop <memória> = remover memória\n" "l, label <etiqueta> = etiquetar HEAD atual com um nome\n" "t, reset <etiqueta> = restabelecer HEAD a uma etiqueta\n" "n, merge [-C <memória> | -c <memória>] <etiqueta> [# <oneline>]\n" @@ -6560,7 +6734,7 @@ msgid_plural "Rebase %s onto %s (%d commands)" msgstr[0] "Rebasear %s sobre %s (%d comando)" msgstr[1] "Rebasear %s sobre %s (%d comandos)" -#: rebase-interactive.c:75 git-rebase--preserve-merges.sh:218 +#: rebase-interactive.c:75 msgid "" "\n" "Do not remove any line. Use 'drop' explicitly to remove a commit.\n" @@ -6568,7 +6742,7 @@ msgstr "" "\n" "Remove linha nenhuma. Usa explicitamente 'drop' para remover um commit.\n" -#: rebase-interactive.c:78 git-rebase--preserve-merges.sh:222 +#: rebase-interactive.c:78 msgid "" "\n" "If you remove a line here THAT COMMIT WILL BE LOST.\n" @@ -6576,7 +6750,7 @@ msgstr "" "\n" "Se remover uma linha daqui AQUELE COMMIT SERÁ PERDIDO.\n" -#: rebase-interactive.c:84 git-rebase--preserve-merges.sh:861 +#: rebase-interactive.c:84 msgid "" "\n" "You are editing the todo file of an ongoing interactive rebase.\n" @@ -6590,7 +6764,7 @@ msgstr "" " git rebase --continue\n" "\n" -#: rebase-interactive.c:89 git-rebase--preserve-merges.sh:938 +#: rebase-interactive.c:89 msgid "" "\n" "However, if you remove everything, the rebase will be aborted.\n" @@ -6600,14 +6774,14 @@ msgstr "" "No entanto, se remover tudo, o rebase será abortado.\n" "\n" -#: rebase-interactive.c:113 rerere.c:469 rerere.c:676 sequencer.c:3836 -#: sequencer.c:3862 sequencer.c:5656 builtin/fsck.c:328 builtin/rebase.c:271 +#: rebase-interactive.c:113 rerere.c:469 rerere.c:676 sequencer.c:3888 +#: sequencer.c:3914 sequencer.c:5711 builtin/fsck.c:328 builtin/gc.c:1789 +#: builtin/rebase.c:190 #, c-format msgid "could not write '%s'" msgstr "incapaz escrever '%s'" -#: rebase-interactive.c:119 builtin/rebase.c:203 builtin/rebase.c:229 -#: builtin/rebase.c:253 +#: rebase-interactive.c:119 #, c-format msgid "could not write '%s'." msgstr "incapaz escrever '%s'." @@ -6638,12 +6812,10 @@ msgstr "" "O comportamentos possíveis são: ignore, warn, error.\n" "\n" -#: rebase-interactive.c:236 rebase-interactive.c:241 sequencer.c:2597 -#: builtin/rebase.c:189 builtin/rebase.c:214 builtin/rebase.c:240 -#: builtin/rebase.c:265 +#: rebase.c:29 #, c-format -msgid "could not read '%s'." -msgstr "incapaz ler '%s'." +msgid "%s: 'preserve' superseded by 'merges'" +msgstr "" #: ref-filter.c:42 wt-status.c:2036 msgid "gone" @@ -6664,257 +6836,277 @@ msgstr "atrás %d" msgid "ahead %d, behind %d" msgstr "à frente %d, atrás %d" -#: ref-filter.c:230 +#: ref-filter.c:235 #, c-format msgid "expected format: %%(color:<color>)" msgstr "formato esperado: %%(color:<cor>)" -#: ref-filter.c:232 +#: ref-filter.c:237 #, c-format msgid "unrecognized color: %%(color:%s)" msgstr "cor desconhecida: %%(color:%s)" -#: ref-filter.c:254 +#: ref-filter.c:259 #, c-format msgid "Integer value expected refname:lstrip=%s" msgstr "valor inteiro esperado refname:lstrip=%s" -#: ref-filter.c:258 +#: ref-filter.c:263 #, c-format msgid "Integer value expected refname:rstrip=%s" msgstr "Valor inteiro esperado refname:rstrip=%s" -#: ref-filter.c:260 +#: ref-filter.c:265 #, c-format msgid "unrecognized %%(%s) argument: %s" msgstr "argumento %%(%s) desconhecido: %s" -#: ref-filter.c:315 +#: ref-filter.c:320 #, c-format msgid "%%(objecttype) does not take arguments" msgstr "%%(objecttype) leva argumentos nenhuns" -#: ref-filter.c:339 +#: ref-filter.c:344 #, c-format msgid "unrecognized %%(objectsize) argument: %s" msgstr "argumento %%(objectsize) desconhecido: %s" -#: ref-filter.c:347 +#: ref-filter.c:352 #, c-format msgid "%%(deltabase) does not take arguments" msgstr "%%(deltabase) leva argumentos nenhuns" -#: ref-filter.c:359 +#: ref-filter.c:364 #, c-format msgid "%%(body) does not take arguments" msgstr "%%(body) leva argumentos nenhuns" -#: ref-filter.c:372 +#: ref-filter.c:377 #, c-format msgid "unrecognized %%(subject) argument: %s" msgstr "argumento %%(subject) desconhecido: %s" -#: ref-filter.c:391 +#: ref-filter.c:396 #, c-format msgid "expected %%(trailers:key=<value>)" msgstr "" -#: ref-filter.c:393 +#: ref-filter.c:398 #, c-format msgid "unknown %%(trailers) argument: %s" msgstr "argumento %%(trailers) desconhecido: %s" -#: ref-filter.c:424 +#: ref-filter.c:429 #, c-format msgid "positive value expected contents:lines=%s" msgstr "valor positivo esperado contents:lines=%s" -#: ref-filter.c:426 +#: ref-filter.c:431 #, c-format msgid "unrecognized %%(contents) argument: %s" msgstr "argumento %%(contents) desconhecido: %s" -#: ref-filter.c:441 +#: ref-filter.c:443 +#, c-format +msgid "unrecognized %%(raw) argument: %s" +msgstr "argumento %%(raw) desconhecido: %s" + +#: ref-filter.c:458 #, c-format msgid "positive value expected '%s' in %%(%s)" msgstr "valor positivo esperado '%s' em %%(%s)" -#: ref-filter.c:445 +#: ref-filter.c:462 #, c-format msgid "unrecognized argument '%s' in %%(%s)" msgstr "argumento '%s' desconhecido em %%(%s)" -#: ref-filter.c:459 +#: ref-filter.c:476 #, c-format msgid "unrecognized email option: %s" msgstr "opção de email desconhecida: %s" -#: ref-filter.c:489 +#: ref-filter.c:506 #, c-format msgid "expected format: %%(align:<width>,<position>)" msgstr "formato esperado: %%(align:<largura>,<posição>)" -#: ref-filter.c:501 +#: ref-filter.c:518 #, c-format msgid "unrecognized position:%s" msgstr "posição desconhecida: %s" -#: ref-filter.c:508 +#: ref-filter.c:525 #, c-format msgid "unrecognized width:%s" msgstr "largura desconhecida: %s" -#: ref-filter.c:517 +#: ref-filter.c:534 #, c-format msgid "unrecognized %%(align) argument: %s" msgstr "argumento %%(align) desconhecido: %s" -#: ref-filter.c:525 +#: ref-filter.c:542 #, c-format msgid "positive width expected with the %%(align) atom" msgstr "largura positiva esperada com o átomo %%(align)" -#: ref-filter.c:543 +#: ref-filter.c:560 #, c-format msgid "unrecognized %%(if) argument: %s" msgstr "argumento %%(if) desconhecido: %s" -#: ref-filter.c:645 +#: ref-filter.c:568 +#, c-format +msgid "%%(rest) does not take arguments" +msgstr "%%(rest) leva argumentos nenhuns" + +#: ref-filter.c:680 #, c-format msgid "malformed field name: %.*s" msgstr "nome em campo malformado: %.*s" -#: ref-filter.c:672 +#: ref-filter.c:707 #, c-format msgid "unknown field name: %.*s" msgstr "nome do campo desconhecido: %.*s" -#: ref-filter.c:676 +#: ref-filter.c:711 #, c-format msgid "" "not a git repository, but the field '%.*s' requires access to object data" msgstr "" -#: ref-filter.c:801 +#: ref-filter.c:844 #, c-format msgid "format: %%(if) atom used without a %%(then) atom" msgstr "formato: átomo %%(if) utilizado sem átomo %%(then) correspondente" -#: ref-filter.c:865 +#: ref-filter.c:910 #, c-format msgid "format: %%(then) atom used without an %%(if) atom" msgstr "formato: átomo %%(then) utilizado sem átomo %%(if) correspondente" -#: ref-filter.c:867 +#: ref-filter.c:912 #, c-format msgid "format: %%(then) atom used more than once" msgstr "formato: átomo %%(then) utilizado mais que uma vez" -#: ref-filter.c:869 +#: ref-filter.c:914 #, c-format msgid "format: %%(then) atom used after %%(else)" msgstr "formato: átomo %%(then) utilizado depois de %%(else)" -#: ref-filter.c:897 +#: ref-filter.c:946 #, c-format msgid "format: %%(else) atom used without an %%(if) atom" msgstr "formato: átomo %%(else) utilizado sem átomo %%(if) correspondente" -#: ref-filter.c:899 +#: ref-filter.c:948 #, c-format msgid "format: %%(else) atom used without a %%(then) atom" msgstr "formato: átomo %%(else) utilizado sem átomo %%(then) correspondente" -#: ref-filter.c:901 +#: ref-filter.c:950 #, c-format msgid "format: %%(else) atom used more than once" msgstr "formato: átomo %%(else) utilizado mais que uma vez" -#: ref-filter.c:916 +#: ref-filter.c:965 #, c-format msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom" msgstr "formato: átomo %%(end) utilizado sem átomo correspondente" -#: ref-filter.c:973 +#: ref-filter.c:1027 #, c-format msgid "malformed format string %s" msgstr "formato de string %s malformado" -#: ref-filter.c:1621 +#: ref-filter.c:1033 +#, c-format +msgid "this command reject atom %%(%.*s)" +msgstr "" + +#: ref-filter.c:1040 +#, c-format +msgid "--format=%.*s cannot be used with --python, --shell, --tcl" +msgstr "--format=%.*s incapaz ser usado com --python, --shell, --tcl" + +#: ref-filter.c:1706 #, c-format msgid "(no branch, rebasing %s)" msgstr "(ramo nenhum, rebaseando %s)" -#: ref-filter.c:1624 +#: ref-filter.c:1709 #, c-format msgid "(no branch, rebasing detached HEAD %s)" msgstr "(ramo nenhum, rebaseando HEAD solta %s)" -#: ref-filter.c:1627 +#: ref-filter.c:1712 #, c-format msgid "(no branch, bisect started on %s)" msgstr "(ramo nenhum, bisseção iniciada em %s)" -#: ref-filter.c:1631 +#: ref-filter.c:1716 #, c-format msgid "(HEAD detached at %s)" msgstr "(HEAD destacada em %s)" -#: ref-filter.c:1634 +#: ref-filter.c:1719 #, c-format msgid "(HEAD detached from %s)" msgstr "(HEAD destacada de %s)" -#: ref-filter.c:1637 +#: ref-filter.c:1722 msgid "(no branch)" msgstr "(ramo nenhum)" -#: ref-filter.c:1669 ref-filter.c:1880 +#: ref-filter.c:1754 ref-filter.c:1972 #, c-format msgid "missing object %s for %s" msgstr "" -#: ref-filter.c:1679 +#: ref-filter.c:1764 #, c-format msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s" msgstr "falha ao invocar parse_object_buffer sobre %s de %s" -#: ref-filter.c:2064 +#: ref-filter.c:2155 #, c-format msgid "malformed object at '%s'" msgstr "objeto malformado em '%s'" -#: ref-filter.c:2153 +#: ref-filter.c:2245 #, c-format msgid "ignoring ref with broken name %s" msgstr "ignorando ref com nome quebrado %s" -#: ref-filter.c:2158 refs.c:676 +#: ref-filter.c:2250 refs.c:673 #, c-format msgid "ignoring broken ref %s" msgstr "ref quebrada %s está a ser ignorada" -#: ref-filter.c:2502 +#: ref-filter.c:2623 #, c-format msgid "format: %%(end) atom missing" msgstr "formato: falta átomo %%(end)" -#: ref-filter.c:2596 +#: ref-filter.c:2726 #, c-format msgid "malformed object name %s" msgstr "nome de objeto malformado %s" -#: ref-filter.c:2601 +#: ref-filter.c:2731 #, c-format msgid "option `%s' must point to a commit" msgstr "opção '%s' tem apontar para um commit" -#: refs.c:264 +#: refs.c:261 #, c-format msgid "%s does not point to a valid object!" msgstr "%s aponta para objeto inválido!" -#: refs.c:566 +#: refs.c:563 #, c-format msgid "" "Using '%s' as the name for the initial branch. This default branch name\n" @@ -6929,81 +7121,81 @@ msgid "" "\tgit branch -m <name>\n" msgstr "" -#: refs.c:588 +#: refs.c:585 #, c-format msgid "could not retrieve `%s`" msgstr "incapaz resgatar `%s`" -#: refs.c:598 +#: refs.c:595 #, c-format msgid "invalid branch name: %s = %s" msgstr "Nome de ramo inválido: %s = %s" -#: refs.c:674 +#: refs.c:671 #, c-format msgid "ignoring dangling symref %s" msgstr "ref-simbólica perdida %s está a ser ignorada" -#: refs.c:922 +#: refs.c:920 #, c-format msgid "log for ref %s has gap after %s" msgstr "" -#: refs.c:929 +#: refs.c:927 #, c-format msgid "log for ref %s unexpectedly ended on %s" msgstr "" -#: refs.c:994 +#: refs.c:992 #, c-format msgid "log for %s is empty" msgstr "" -#: refs.c:1086 +#: refs.c:1084 #, c-format msgid "refusing to update ref with bad name '%s'" msgstr "recusando atualizar ref com nome inválido '%s'" -#: refs.c:1157 +#: refs.c:1155 #, c-format msgid "update_ref failed for ref '%s': %s" msgstr "" -#: refs.c:2051 +#: refs.c:2062 #, c-format msgid "multiple updates for ref '%s' not allowed" msgstr "atualizações múltiplas para ref '%s' proíbidas" -#: refs.c:2131 +#: refs.c:2142 msgid "ref updates forbidden inside quarantine environment" msgstr "" -#: refs.c:2142 +#: refs.c:2153 msgid "ref updates aborted by hook" msgstr "" -#: refs.c:2242 refs.c:2272 +#: refs.c:2253 refs.c:2283 #, c-format msgid "'%s' exists; cannot create '%s'" msgstr "'%s' existe; incapaz criar '%s'" -#: refs.c:2248 refs.c:2283 +#: refs.c:2259 refs.c:2294 #, c-format msgid "cannot process '%s' and '%s' at the same time" msgstr "incapaz processar '%s' e '%s' ao mesmo tempo" -#: refs/files-backend.c:1228 +#: refs/files-backend.c:1271 #, c-format msgid "could not remove reference %s" msgstr "incapaz remover referência %s" -#: refs/files-backend.c:1242 refs/packed-backend.c:1542 -#: refs/packed-backend.c:1552 +#: refs/files-backend.c:1285 refs/packed-backend.c:1549 +#: refs/packed-backend.c:1559 #, c-format msgid "could not delete reference %s: %s" msgstr "incapaz apagar referência %s: %s" -#: refs/files-backend.c:1245 refs/packed-backend.c:1555 +#: refs/files-backend.c:1288 refs/packed-backend.c:1562 #, c-format msgid "could not delete references: %s" msgstr "incapaz apagar referências: %s" @@ -7287,7 +7479,7 @@ msgstr "incapaz escrever registro rerere" msgid "there were errors while writing '%s' (%s)" msgstr "" -#: rerere.c:482 +#: rerere.c:482 builtin/gc.c:2246 builtin/gc.c:2281 #, c-format msgid "failed to flush '%s'" msgstr "" @@ -7332,8 +7524,8 @@ msgstr "incapaz deslinkar o perdido '%s'" msgid "Recorded preimage for '%s'" msgstr "" -#: rerere.c:865 submodule.c:2076 builtin/log.c:2002 -#: builtin/submodule--helper.c:1805 builtin/submodule--helper.c:1848 +#: rerere.c:865 submodule.c:2121 builtin/log.c:2002 +#: builtin/submodule--helper.c:1776 builtin/submodule--helper.c:1819 #, c-format msgid "could not create directory '%s'" msgstr "incapaz criar pasta '%s'" @@ -7371,44 +7563,41 @@ msgstr "incapaz abrir pasta rr-cache" msgid "could not determine HEAD revision" msgstr "incapaz determinar revisão de HEAD" -#: reset.c:69 reset.c:75 sequencer.c:3689 +#: reset.c:70 reset.c:76 sequencer.c:3705 #, c-format msgid "failed to find tree of %s" msgstr "falhou encontrar árvore de %s" -#: revision.c:2344 +#: revision.c:2259 +msgid "--unsorted-input is incompatible with --no-walk" +msgstr "--unsorted-input é incompatível com --no-walk" + +#: revision.c:2346 msgid "--unpacked=<packfile> no longer supported" msgstr "" -#: revision.c:2684 +#: revision.c:2655 revision.c:2659 +msgid "--no-walk is incompatible with --unsorted-input" +msgstr "--no-walk é incompatível com --unsorted-input" + +#: revision.c:2690 msgid "your current branch appears to be broken" msgstr "o ramo atual parece estar danificado" -#: revision.c:2687 +#: revision.c:2693 #, c-format msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet" msgstr "teu ramo atual '%s' ainda contém commits nenhuns" -#: revision.c:2893 +#: revision.c:2895 msgid "-L does not yet support diff formats besides -p and -s" msgstr "" -#: run-command.c:766 -msgid "open /dev/null failed" -msgstr "abrir /dev/null falhou" - -#: run-command.c:1274 +#: run-command.c:1278 #, c-format msgid "cannot create async thread: %s" msgstr "incapaz criar thread assíncrona: %s" -#: run-command.c:1344 -#, c-format -msgid "" -"The '%s' hook was ignored because it's not set as executable.\n" -"You can disable this warning with `git config advice.ignoredHook false`." -msgstr "" - #: send-pack.c:150 msgid "unexpected flush packet while reading remote unpack status" msgstr "flush de pacotes inesperado enquanto lendo unpack status remoto" @@ -7427,23 +7616,23 @@ msgstr "descompactação remota falhou: %s" msgid "failed to sign the push certificate" msgstr "falha ao assinar o certificado de publicação" -#: send-pack.c:433 +#: send-pack.c:435 msgid "send-pack: unable to fork off fetch subprocess" msgstr "send-pack: incapaz de fazer fork a subprocesso buscar" -#: send-pack.c:455 +#: send-pack.c:457 msgid "push negotiation failed; proceeding anyway with push" msgstr "" -#: send-pack.c:526 +#: send-pack.c:528 msgid "the receiving end does not support this repository's hash algorithm" msgstr "o recetor insustenta algoritmo hash deste repositório" -#: send-pack.c:535 +#: send-pack.c:537 msgid "the receiving end does not support --signed push" msgstr "o lado receptor insustenta atiro com --signed" -#: send-pack.c:537 +#: send-pack.c:539 msgid "" "not sending a push certificate since the receiving end does not support --" "signed push" @@ -7451,47 +7640,48 @@ msgstr "" "certificado de atiro por enviar uma vez que o recetor insustenta atirocom --" "signed" -#: send-pack.c:544 +#: send-pack.c:546 msgid "the receiving end does not support --atomic push" msgstr "o lado receptor insustenta atiro com --atomic" -#: send-pack.c:549 +#: send-pack.c:551 msgid "the receiving end does not support push options" msgstr "o recetor insustenta opções de atiro" -#: sequencer.c:196 +#: sequencer.c:197 #, c-format msgid "invalid commit message cleanup mode '%s'" msgstr "mensagem de memória de modo de limpeza inválida '%s'" -#: sequencer.c:324 +#: sequencer.c:325 #, c-format msgid "could not delete '%s'" msgstr "incapaz de apagar '%s'" -#: sequencer.c:344 builtin/rebase.c:757 builtin/rebase.c:1592 builtin/rm.c:402 +#: sequencer.c:345 sequencer.c:4754 builtin/rebase.c:563 builtin/rebase.c:1297 +#: builtin/rm.c:408 #, c-format msgid "could not remove '%s'" msgstr "incapaz remover '%s'" -#: sequencer.c:354 +#: sequencer.c:355 msgid "revert" msgstr "reverter" -#: sequencer.c:356 +#: sequencer.c:357 msgid "cherry-pick" msgstr "cherry-pick" -#: sequencer.c:358 +#: sequencer.c:359 msgid "rebase" msgstr "rebase -i" -#: sequencer.c:360 +#: sequencer.c:361 #, c-format msgid "unknown action: %d" msgstr "Ação desconhecida: %d" -#: sequencer.c:419 +#: sequencer.c:420 msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'" @@ -7499,53 +7689,75 @@ msgstr "" "depois de resolver os conflitos, marque os caminhos corrigidos\n" "com 'git add <caminhos>' ou 'git rm <caminhos>'" -#: sequencer.c:422 +#: sequencer.c:423 msgid "" -"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" -"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n" -"and commit the result with 'git commit'" +"After resolving the conflicts, mark them with\n" +"\"git add/rm <pathspec>\", then run\n" +"\"git cherry-pick --continue\".\n" +"You can instead skip this commit with \"git cherry-pick --skip\".\n" +"To abort and get back to the state before \"git cherry-pick\",\n" +"run \"git cherry-pick --abort\"." msgstr "" -"depois de resolver os conflitos, marque os caminhos corrigidos\n" -"com 'git add <caminhos>' ou 'git rm <caminhos>'\n" -"e submeta o resultado com 'git commit'" +"Depois de resolver os conflitos, marca-os com\n" +"\"git add/rm <espetro-caminho>\", depois executa\n" +"\"git cherry-pick --continue\".\n" +"Podes invés saltar esta memória com \"git cherry-pick --skip\".\n" +"Para abortar e voltar ao estado anterior a \"git cherry-pick\",\n" +"executa \"git cherry-pick --abort\"." -#: sequencer.c:435 sequencer.c:3271 +#: sequencer.c:430 +msgid "" +"After resolving the conflicts, mark them with\n" +"\"git add/rm <pathspec>\", then run\n" +"\"git revert --continue\".\n" +"You can instead skip this commit with \"git revert --skip\".\n" +"To abort and get back to the state before \"git revert\",\n" +"run \"git revert --abort\"." +msgstr "" +"Depois de resolver os conflitos, marca-os com\n" +"\"git add/rm <espetro-caminho>\", depois executa\n" +"\"git revert --continue\".\n" +"Podes invés saltar esta memória com \"git revert --skip\".\n" +"Para abortar e voltar ao estado anterior a \"git revert\",\n" +"executa \"git revert --abort\"." + +#: sequencer.c:448 sequencer.c:3290 #, c-format msgid "could not lock '%s'" msgstr "incapaz bloquear '%s'" -#: sequencer.c:437 sequencer.c:3070 sequencer.c:3275 sequencer.c:3289 -#: sequencer.c:3547 sequencer.c:5566 strbuf.c:1170 wrapper.c:631 +#: sequencer.c:450 sequencer.c:3089 sequencer.c:3294 sequencer.c:3308 +#: sequencer.c:3566 sequencer.c:5621 strbuf.c:1176 wrapper.c:639 #, c-format msgid "could not write to '%s'" msgstr "incapaz escrever em '%s'" -#: sequencer.c:442 +#: sequencer.c:455 #, c-format msgid "could not write eol to '%s'" msgstr "incapaz escrever fim de linha em '%s'" -#: sequencer.c:447 sequencer.c:3075 sequencer.c:3277 sequencer.c:3291 -#: sequencer.c:3555 +#: sequencer.c:460 sequencer.c:3094 sequencer.c:3296 sequencer.c:3310 +#: sequencer.c:3574 #, c-format msgid "failed to finalize '%s'" msgstr "falha ao finalizar '%s'." -#: sequencer.c:486 +#: sequencer.c:499 #, c-format msgid "your local changes would be overwritten by %s." msgstr "as suas alterações locais serão substituídas ao %s." -#: sequencer.c:490 +#: sequencer.c:503 msgid "commit your changes or stash them to proceed." msgstr "submeta ou esconda as suas alterações para continuar." -#: sequencer.c:522 +#: sequencer.c:535 #, c-format msgid "%s: fast-forward" msgstr "%s: avanço rápido" -#: sequencer.c:561 builtin/tag.c:609 +#: sequencer.c:574 builtin/tag.c:610 #, c-format msgid "Invalid cleanup mode %s" msgstr "Modo de limpeza inválido %s" @@ -7553,65 +7765,65 @@ msgstr "Modo de limpeza inválido %s" #. TRANSLATORS: %s will be "revert", "cherry-pick" or #. "rebase". #. -#: sequencer.c:671 +#: sequencer.c:685 #, c-format msgid "%s: Unable to write new index file" msgstr "%s: Incapaz de escrever novo ficheiro index" -#: sequencer.c:685 +#: sequencer.c:699 msgid "unable to update cache tree" msgstr "incapaz atualizar árvore de cenário" -#: sequencer.c:699 +#: sequencer.c:713 msgid "could not resolve HEAD commit" msgstr "incapaz resolver memória HEAD" -#: sequencer.c:779 +#: sequencer.c:793 #, c-format msgid "no key present in '%.*s'" msgstr "" -#: sequencer.c:790 +#: sequencer.c:804 #, c-format msgid "unable to dequote value of '%s'" msgstr "incapaz retirar valor, da citação '%s'" -#: sequencer.c:827 wrapper.c:201 wrapper.c:371 builtin/am.c:729 -#: builtin/am.c:821 builtin/merge.c:1141 builtin/rebase.c:910 +#: sequencer.c:841 wrapper.c:209 wrapper.c:379 builtin/am.c:730 +#: builtin/am.c:822 builtin/rebase.c:694 #, c-format msgid "could not open '%s' for reading" msgstr "incapaz abrir '%s' para leitura" -#: sequencer.c:837 +#: sequencer.c:851 msgid "'GIT_AUTHOR_NAME' already given" msgstr "" -#: sequencer.c:842 +#: sequencer.c:856 msgid "'GIT_AUTHOR_EMAIL' already given" msgstr "" -#: sequencer.c:847 +#: sequencer.c:861 msgid "'GIT_AUTHOR_DATE' already given" msgstr "" -#: sequencer.c:851 +#: sequencer.c:865 #, c-format msgid "unknown variable '%s'" msgstr "" -#: sequencer.c:856 +#: sequencer.c:870 msgid "missing 'GIT_AUTHOR_NAME'" msgstr "" -#: sequencer.c:858 +#: sequencer.c:872 msgid "missing 'GIT_AUTHOR_EMAIL'" msgstr "" -#: sequencer.c:860 +#: sequencer.c:874 msgid "missing 'GIT_AUTHOR_DATE'" msgstr "" -#: sequencer.c:925 +#: sequencer.c:939 #, c-format msgid "" "you have staged changes in your working tree\n" @@ -7640,11 +7852,11 @@ msgstr "" "\n" " git rebase --continue\n" -#: sequencer.c:1212 +#: sequencer.c:1229 msgid "'prepare-commit-msg' hook failed" msgstr "" -#: sequencer.c:1218 +#: sequencer.c:1235 msgid "" "Your name and email address were configured automatically based\n" "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" @@ -7670,7 +7882,7 @@ msgstr "" "\n" " git commit --amend --reset-author\n" -#: sequencer.c:1231 +#: sequencer.c:1248 msgid "" "Your name and email address were configured automatically based\n" "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" @@ -7694,359 +7906,364 @@ msgstr "" "\n" " git commit --amend --reset-author\n" -#: sequencer.c:1273 +#: sequencer.c:1290 msgid "couldn't look up newly created commit" msgstr "incapaz consultar memória recém-criada" -#: sequencer.c:1275 +#: sequencer.c:1292 msgid "could not parse newly created commit" msgstr "incapaz analisar memória recém-criada" -#: sequencer.c:1321 +#: sequencer.c:1338 msgid "unable to resolve HEAD after creating commit" msgstr "incapaz resolver HEAD após criar memória" -#: sequencer.c:1323 +#: sequencer.c:1340 msgid "detached HEAD" msgstr "HEAD destacada" -#: sequencer.c:1327 +#: sequencer.c:1344 msgid " (root-commit)" msgstr " (commit-raiz)" -#: sequencer.c:1348 +#: sequencer.c:1365 msgid "could not parse HEAD" msgstr "incapaz processar HEAD" -#: sequencer.c:1350 +#: sequencer.c:1367 #, c-format msgid "HEAD %s is not a commit!" msgstr "HEAD %s é commit nenhum!" -#: sequencer.c:1354 sequencer.c:1432 builtin/commit.c:1705 +#: sequencer.c:1371 sequencer.c:1449 builtin/commit.c:1707 msgid "could not parse HEAD commit" msgstr "incapaz analisar commit HEAD" -#: sequencer.c:1410 sequencer.c:2295 +#: sequencer.c:1427 sequencer.c:2312 msgid "unable to parse commit author" msgstr "incapaz processar autor de commit" -#: sequencer.c:1421 builtin/am.c:1615 builtin/merge.c:707 +#: sequencer.c:1438 builtin/am.c:1616 builtin/merge.c:708 msgid "git write-tree failed to write a tree" msgstr "" -#: sequencer.c:1454 sequencer.c:1574 +#: sequencer.c:1471 sequencer.c:1591 #, c-format msgid "unable to read commit message from '%s'" msgstr "incapaz ler mensagem de commit de '%s'" -#: sequencer.c:1485 sequencer.c:1517 +#: sequencer.c:1502 sequencer.c:1534 #, c-format msgid "invalid author identity '%s'" msgstr "" -#: sequencer.c:1491 +#: sequencer.c:1508 msgid "corrupt author: missing date information" msgstr "" -#: sequencer.c:1530 builtin/am.c:1642 builtin/commit.c:1819 builtin/merge.c:910 -#: builtin/merge.c:935 t/helper/test-fast-rebase.c:78 +#: sequencer.c:1547 builtin/am.c:1643 builtin/commit.c:1821 builtin/merge.c:913 +#: builtin/merge.c:938 t/helper/test-fast-rebase.c:78 msgid "failed to write commit object" msgstr "" -#: sequencer.c:1557 sequencer.c:4492 t/helper/test-fast-rebase.c:199 +#: sequencer.c:1574 sequencer.c:4526 t/helper/test-fast-rebase.c:199 #: t/helper/test-fast-rebase.c:217 #, c-format msgid "could not update %s" msgstr "incapaz atualizar %s" -#: sequencer.c:1606 +#: sequencer.c:1623 #, c-format msgid "could not parse commit %s" msgstr "incapaz processar commit %s" -#: sequencer.c:1611 +#: sequencer.c:1628 #, c-format msgid "could not parse parent commit %s" msgstr "incapaz processar commit parente %s" -#: sequencer.c:1694 sequencer.c:1975 +#: sequencer.c:1711 sequencer.c:1992 #, c-format msgid "unknown command: %d" msgstr "comando desconhecido: %d" -#: sequencer.c:1736 git-rebase--preserve-merges.sh:486 +#: sequencer.c:1753 msgid "This is the 1st commit message:" msgstr "Esta é a 1ª mensagem de commit:" -#: sequencer.c:1737 +#: sequencer.c:1754 #, c-format msgid "This is the commit message #%d:" msgstr "Esta é a mensagem de commit nº%d:" -#: sequencer.c:1738 +#: sequencer.c:1755 msgid "The 1st commit message will be skipped:" msgstr "A 1ª mensagem de commit será ignorada:" -#: sequencer.c:1739 +#: sequencer.c:1756 #, c-format msgid "The commit message #%d will be skipped:" msgstr "A mensagem de commit #%d será ignorada:" -#: sequencer.c:1740 +#: sequencer.c:1757 #, c-format msgid "This is a combination of %d commits." msgstr "Isto é a combinação de %d commits." -#: sequencer.c:1887 sequencer.c:1944 +#: sequencer.c:1904 sequencer.c:1961 #, c-format msgid "cannot write '%s'" msgstr "incapaz escrever '%s'" -#: sequencer.c:1934 +#: sequencer.c:1951 msgid "need a HEAD to fixup" msgstr "necessária uma HEAD para fixup" -#: sequencer.c:1936 sequencer.c:3582 +#: sequencer.c:1953 sequencer.c:3601 msgid "could not read HEAD" msgstr "incapaz ler HEAD" -#: sequencer.c:1938 +#: sequencer.c:1955 msgid "could not read HEAD's commit message" msgstr "incapaz ler mensagem de commit de HEAD" -#: sequencer.c:1962 +#: sequencer.c:1979 #, c-format msgid "could not read commit message of %s" msgstr "incapaz ler mensagem de commit de %s" -#: sequencer.c:2072 +#: sequencer.c:2089 msgid "your index file is unmerged." msgstr "teu ficheiro índex está por juntar." -#: sequencer.c:2079 +#: sequencer.c:2096 msgid "cannot fixup root commit" msgstr "incapaz consertar commit raíz" -#: sequencer.c:2098 +#: sequencer.c:2115 #, c-format msgid "commit %s is a merge but no -m option was given." msgstr "commit %s é uma junção mas foi fornecido opção -m nenhuma." -#: sequencer.c:2106 sequencer.c:2114 +#: sequencer.c:2123 sequencer.c:2131 #, c-format msgid "commit %s does not have parent %d" msgstr "commit %s tem parente %d nenhum" -#: sequencer.c:2120 +#: sequencer.c:2137 #, c-format msgid "cannot get commit message for %s" msgstr "incapaz obter mensagem de commit para %s" #. TRANSLATORS: The first %s will be a "todo" command like #. "revert" or "pick", the second %s a SHA1. -#: sequencer.c:2139 +#: sequencer.c:2156 #, c-format msgid "%s: cannot parse parent commit %s" msgstr "%s: incapaz processar commit parente %s" -#: sequencer.c:2205 +#: sequencer.c:2222 #, c-format msgid "could not rename '%s' to '%s'" msgstr "incapaz renomear '%s' para '%s'" -#: sequencer.c:2265 +#: sequencer.c:2282 #, c-format msgid "could not revert %s... %s" msgstr "incapaz reverter %s... %s" -#: sequencer.c:2266 +#: sequencer.c:2283 #, c-format msgid "could not apply %s... %s" msgstr "incapaz aplicar %s... %s" -#: sequencer.c:2287 +#: sequencer.c:2304 #, c-format msgid "dropping %s %s -- patch contents already upstream\n" msgstr "" -#: sequencer.c:2345 +#: sequencer.c:2362 #, c-format msgid "git %s: failed to read the index" msgstr "git %s: ler cenário falhou" -#: sequencer.c:2352 +#: sequencer.c:2370 #, c-format msgid "git %s: failed to refresh the index" msgstr "git %s: falha ao atualizar o cenário" -#: sequencer.c:2425 +#: sequencer.c:2450 #, c-format msgid "%s does not accept arguments: '%s'" msgstr "%s rejeita argumentos: '%s'" -#: sequencer.c:2434 +#: sequencer.c:2459 #, c-format msgid "missing arguments for %s" msgstr "" -#: sequencer.c:2477 +#: sequencer.c:2502 #, c-format msgid "could not parse '%s'" msgstr "incapaz processar '%s'" -#: sequencer.c:2538 +#: sequencer.c:2563 #, c-format msgid "invalid line %d: %.*s" msgstr "linha %d inválida: %.*s" -#: sequencer.c:2549 +#: sequencer.c:2574 #, c-format msgid "cannot '%s' without a previous commit" msgstr "incapaz '%s' sem um commit anterior" -#: sequencer.c:2635 +#: sequencer.c:2622 builtin/rebase.c:184 +#, c-format +msgid "could not read '%s'." +msgstr "incapaz ler '%s'." + +#: sequencer.c:2660 msgid "cancelling a cherry picking in progress" msgstr "cancelando um cherry picking em curso" -#: sequencer.c:2644 +#: sequencer.c:2669 msgid "cancelling a revert in progress" msgstr "cancelando uma reversão em curso" -#: sequencer.c:2690 +#: sequencer.c:2709 msgid "please fix this using 'git rebase --edit-todo'." msgstr "corrija-o usando 'git rebase --edit-todo'." -#: sequencer.c:2692 +#: sequencer.c:2711 #, c-format msgid "unusable instruction sheet: '%s'" msgstr "folha de instruções inutilizável: '%s'" -#: sequencer.c:2697 +#: sequencer.c:2716 msgid "no commits parsed." msgstr "commits nenhuns analisados." -#: sequencer.c:2708 +#: sequencer.c:2727 msgid "cannot cherry-pick during a revert." msgstr "incapaz apanhar durante uma reversão." -#: sequencer.c:2710 +#: sequencer.c:2729 msgid "cannot revert during a cherry-pick." msgstr "incapaz reverter durante uma apanha." -#: sequencer.c:2788 +#: sequencer.c:2807 #, c-format msgid "invalid value for %s: %s" msgstr "valor inválido para %s: %s" -#: sequencer.c:2897 +#: sequencer.c:2916 msgid "unusable squash-onto" msgstr "" -#: sequencer.c:2917 +#: sequencer.c:2936 #, c-format msgid "malformed options sheet: '%s'" msgstr "folha de opções malformada: '%s'" -#: sequencer.c:3012 sequencer.c:4868 +#: sequencer.c:3031 sequencer.c:4905 msgid "empty commit set passed" msgstr "o conjunto de commits especificado está vazio" -#: sequencer.c:3029 +#: sequencer.c:3048 msgid "revert is already in progress" msgstr "reversão já está em curso" -#: sequencer.c:3031 +#: sequencer.c:3050 #, c-format msgid "try \"git revert (--continue | %s--abort | --quit)\"" msgstr "tenta \"git revert (--continue | %s--abort | --quit)\"" -#: sequencer.c:3034 +#: sequencer.c:3053 msgid "cherry-pick is already in progress" msgstr "a apanha já está em curso" -#: sequencer.c:3036 +#: sequencer.c:3055 #, c-format msgid "try \"git cherry-pick (--continue | %s--abort | --quit)\"" msgstr "tenta \"git cherry-pick (--continue | %s--abort | --quit)\"" -#: sequencer.c:3050 +#: sequencer.c:3069 #, c-format msgid "could not create sequencer directory '%s'" msgstr "incapaz criar pasta do sequenciador '%s'" -#: sequencer.c:3065 +#: sequencer.c:3084 msgid "could not lock HEAD" msgstr "incapaz bloquear HEAD" -#: sequencer.c:3125 sequencer.c:4581 +#: sequencer.c:3144 sequencer.c:4615 msgid "no cherry-pick or revert in progress" msgstr "sem cherry-pick ou revert em curso" -#: sequencer.c:3127 sequencer.c:3138 +#: sequencer.c:3146 sequencer.c:3157 msgid "cannot resolve HEAD" msgstr "incapaz resolver HEAD" -#: sequencer.c:3129 sequencer.c:3173 +#: sequencer.c:3148 sequencer.c:3192 msgid "cannot abort from a branch yet to be born" msgstr "incapaz abortar de um ramo ainda por nascer" -#: sequencer.c:3159 builtin/grep.c:758 +#: sequencer.c:3178 builtin/grep.c:772 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "incapaz abrir '%s'" -#: sequencer.c:3161 +#: sequencer.c:3180 #, c-format msgid "cannot read '%s': %s" msgstr "incapaz ler '%s': %s" -#: sequencer.c:3162 +#: sequencer.c:3181 msgid "unexpected end of file" msgstr "" -#: sequencer.c:3168 +#: sequencer.c:3187 #, c-format msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" msgstr "o ficheiro HEAD de pre-cherry-pick '%s' está corrompido" -#: sequencer.c:3179 +#: sequencer.c:3198 msgid "You seem to have moved HEAD. Not rewinding, check your HEAD!" msgstr "Parece que moveste a HEAD. Recusando rebobinar, verifique a tua HEAD!" -#: sequencer.c:3220 +#: sequencer.c:3239 msgid "no revert in progress" msgstr "em curso reversão nenhuma" -#: sequencer.c:3229 +#: sequencer.c:3248 msgid "no cherry-pick in progress" msgstr "cherry-pick nenhum em curso" -#: sequencer.c:3239 +#: sequencer.c:3258 msgid "failed to skip the commit" msgstr "" -#: sequencer.c:3246 +#: sequencer.c:3265 msgid "there is nothing to skip" msgstr "" -#: sequencer.c:3249 +#: sequencer.c:3268 #, c-format msgid "" "have you committed already?\n" "try \"git %s --continue\"" msgstr "" -#: sequencer.c:3411 sequencer.c:4472 +#: sequencer.c:3430 sequencer.c:4506 msgid "cannot read HEAD" msgstr "incapaz ler HEAD" -#: sequencer.c:3428 +#: sequencer.c:3447 #, c-format msgid "unable to copy '%s' to '%s'" msgstr "incapaz copiar '%s' para '%s'" -#: sequencer.c:3436 +#: sequencer.c:3455 #, c-format msgid "" "You can amend the commit now, with\n" @@ -8065,27 +8282,27 @@ msgstr "" "\n" " git rebase --continue\n" -#: sequencer.c:3446 +#: sequencer.c:3465 #, c-format msgid "Could not apply %s... %.*s" msgstr "Incapaz aplicar %s... %.*s" -#: sequencer.c:3453 +#: sequencer.c:3472 #, c-format msgid "Could not merge %.*s" msgstr "Incapaz juntar %.*s" -#: sequencer.c:3467 sequencer.c:3471 builtin/difftool.c:644 +#: sequencer.c:3486 sequencer.c:3490 builtin/difftool.c:639 #, c-format msgid "could not copy '%s' to '%s'" msgstr "incapaz copiar '%s' para '%s'" -#: sequencer.c:3483 +#: sequencer.c:3502 #, c-format msgid "Executing: %s\n" msgstr "A executar: %s\n" -#: sequencer.c:3498 +#: sequencer.c:3517 #, c-format msgid "" "execution failed: %s\n" @@ -8100,11 +8317,11 @@ msgstr "" " git rebase --continue\n" "\n" -#: sequencer.c:3504 +#: sequencer.c:3523 msgid "and made changes to the index and/or the working tree\n" msgstr "e fiz alterações ao cenário e/ou à árvore-trabalho\n" -#: sequencer.c:3510 +#: sequencer.c:3529 #, c-format msgid "" "execution succeeded: %s\n" @@ -8121,90 +8338,90 @@ msgstr "" " git rebase --continue\n" "\n" -#: sequencer.c:3572 +#: sequencer.c:3591 #, c-format msgid "illegal label name: '%.*s'" msgstr "nome de rótulo ilegal: '%.*s'" -#: sequencer.c:3645 +#: sequencer.c:3664 msgid "writing fake root commit" msgstr "escrevendo commit de raíz falso" -#: sequencer.c:3650 +#: sequencer.c:3669 msgid "writing squash-onto" msgstr "" -#: sequencer.c:3734 +#: sequencer.c:3748 #, c-format msgid "could not resolve '%s'" msgstr "incapaz resolver '%s'" -#: sequencer.c:3767 +#: sequencer.c:3780 msgid "cannot merge without a current revision" msgstr "incapaz juntar sem uma revisão currente" -#: sequencer.c:3789 +#: sequencer.c:3802 #, c-format msgid "unable to parse '%.*s'" msgstr "incapaz processar '%.*s'" -#: sequencer.c:3798 +#: sequencer.c:3811 #, c-format msgid "nothing to merge: '%.*s'" msgstr "nada a juntar: '%.*s'" -#: sequencer.c:3810 +#: sequencer.c:3823 msgid "octopus merge cannot be executed on top of a [new root]" msgstr "" -#: sequencer.c:3826 +#: sequencer.c:3878 #, c-format msgid "could not get commit message of '%s'" msgstr "incapaz obter mensagem de commit de '%s'" -#: sequencer.c:4009 +#: sequencer.c:4024 #, c-format msgid "could not even attempt to merge '%.*s'" msgstr "incapaz de tentar juntar '%.*s'" -#: sequencer.c:4025 +#: sequencer.c:4040 msgid "merge: Unable to write new index file" msgstr "merge: Incapaz de escrever novo ficheiro index" -#: sequencer.c:4099 +#: sequencer.c:4121 msgid "Cannot autostash" msgstr "Incapaz de arrumar automaticamente (autostash)" -#: sequencer.c:4102 +#: sequencer.c:4124 #, c-format msgid "Unexpected stash response: '%s'" msgstr "Resposta de squash inexperada: '%s'" -#: sequencer.c:4108 +#: sequencer.c:4130 #, c-format msgid "Could not create directory for '%s'" msgstr "Incapaz de criar a pasta para '%s'" -#: sequencer.c:4111 +#: sequencer.c:4133 #, c-format msgid "Created autostash: %s\n" msgstr "Criado autostash: %s\n" -#: sequencer.c:4115 +#: sequencer.c:4137 msgid "could not reset --hard" msgstr "incapaz restabelecer com --hard" -#: sequencer.c:4140 +#: sequencer.c:4162 #, c-format msgid "Applied autostash.\n" msgstr "Autostash aplicado.\n" -#: sequencer.c:4152 +#: sequencer.c:4174 #, c-format msgid "cannot store %s" msgstr "incapaz guardar %s" -#: sequencer.c:4155 +#: sequencer.c:4177 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8215,29 +8432,29 @@ msgstr "" "As suas alterações estão guardadas na pilha.\n" "Pode executar \"git stash pop\" ou \"git stash drop\" oportunamente.\n" -#: sequencer.c:4160 +#: sequencer.c:4182 msgid "Applying autostash resulted in conflicts." msgstr "Patch aplicado a '%s' com conflitos." -#: sequencer.c:4161 +#: sequencer.c:4183 msgid "Autostash exists; creating a new stash entry." msgstr "" -#: sequencer.c:4233 git-rebase--preserve-merges.sh:769 +#: sequencer.c:4255 msgid "could not detach HEAD" msgstr "incapaz desanexar HEAD" -#: sequencer.c:4248 +#: sequencer.c:4270 #, c-format msgid "Stopped at HEAD\n" msgstr "Parou no HEAD\n" -#: sequencer.c:4250 +#: sequencer.c:4272 #, c-format msgid "Stopped at %s\n" msgstr "Parou em %s\n" -#: sequencer.c:4258 +#: sequencer.c:4304 #, c-format msgid "" "Could not execute the todo command\n" @@ -8250,58 +8467,58 @@ msgid "" " git rebase --continue\n" msgstr "" -#: sequencer.c:4304 +#: sequencer.c:4350 #, c-format msgid "Rebasing (%d/%d)%s" msgstr "" -#: sequencer.c:4350 +#: sequencer.c:4396 #, c-format msgid "Stopped at %s... %.*s\n" msgstr "Parou no %s... %.*s\n" -#: sequencer.c:4421 +#: sequencer.c:4466 #, c-format msgid "unknown command %d" msgstr "comando desconhecido %d" -#: sequencer.c:4480 +#: sequencer.c:4514 msgid "could not read orig-head" msgstr "incapaz ler orig-head" -#: sequencer.c:4485 +#: sequencer.c:4519 msgid "could not read 'onto'" msgstr "incapaz ler 'onto'" -#: sequencer.c:4499 +#: sequencer.c:4533 #, c-format msgid "could not update HEAD to %s" msgstr "incapaz atualizar HEAD para %s" -#: sequencer.c:4559 +#: sequencer.c:4593 #, c-format msgid "Successfully rebased and updated %s.\n" msgstr "O %s foi rebaseado e atualizado com sucesso.\n" -#: sequencer.c:4611 +#: sequencer.c:4645 msgid "cannot rebase: You have unstaged changes." msgstr "incapaz rebasear: tem alterações despreparadas." -#: sequencer.c:4620 +#: sequencer.c:4654 msgid "cannot amend non-existing commit" msgstr "incapaz emendar commit inexistente" -#: sequencer.c:4622 +#: sequencer.c:4656 #, c-format msgid "invalid file: '%s'" msgstr "" -#: sequencer.c:4624 +#: sequencer.c:4658 #, c-format msgid "invalid contents: '%s'" msgstr "conteúdo inválido: '%s'" -#: sequencer.c:4627 +#: sequencer.c:4661 msgid "" "\n" "You have uncommitted changes in your working tree. Please, commit them\n" @@ -8311,50 +8528,59 @@ msgstr "" "Tem alterações por submeter na árvore de trabalho. Submeta-as primeiro\n" "e execute 'git rebase --continue' de novo." -#: sequencer.c:4663 sequencer.c:4702 +#: sequencer.c:4697 sequencer.c:4736 #, c-format msgid "could not write file: '%s'" msgstr "incapaz escrever ficheiro: '%s'" -#: sequencer.c:4718 +#: sequencer.c:4752 msgid "could not remove CHERRY_PICK_HEAD" msgstr "incapaz remover CHERRY_PICK_HEAD" -#: sequencer.c:4725 +#: sequencer.c:4762 msgid "could not commit staged changes." msgstr "incapaz commit alterações preparadas." -#: sequencer.c:4845 +#: sequencer.c:4882 #, c-format msgid "%s: can't cherry-pick a %s" msgstr "%s: incapaz apanhar um %s" -#: sequencer.c:4849 +#: sequencer.c:4886 #, c-format msgid "%s: bad revision" msgstr "%s: revisão incorreta" -#: sequencer.c:4884 +#: sequencer.c:4921 msgid "can't revert as initial commit" msgstr "incapaz reverter como commit inicial" -#: sequencer.c:5361 +#: sequencer.c:5192 sequencer.c:5421 +#, c-format +msgid "skipped previously applied commit %s" +msgstr "saltando memória previamente aplicada %s" + +#: sequencer.c:5262 sequencer.c:5437 +msgid "use --reapply-cherry-picks to include skipped commits" +msgstr "" + +#: sequencer.c:5408 msgid "make_script: unhandled options" msgstr "" -#: sequencer.c:5364 +#: sequencer.c:5411 msgid "make_script: error preparing revisions" msgstr "" -#: sequencer.c:5614 sequencer.c:5631 +#: sequencer.c:5669 sequencer.c:5686 msgid "nothing to do" msgstr "nada a fazer" -#: sequencer.c:5650 +#: sequencer.c:5705 msgid "could not skip unnecessary pick commands" msgstr "incapaz de saltar comandos pick desnecessários" -#: sequencer.c:5750 +#: sequencer.c:5805 msgid "the script was already rearranged." msgstr "" @@ -8512,27 +8738,15 @@ msgstr "" "Problema com o valor core.sharedRepository modo de ficheiro (0%.3o).\n" "O dono dos ficheiros tem de ter sempre permissões de leitura e escrita." -#: setup.c:1430 -msgid "open /dev/null or dup failed" -msgstr "abrir /dev/null ou dup falhou" - -#: setup.c:1445 +#: setup.c:1443 msgid "fork failed" msgstr "falha ao invocar fseek" -#: setup.c:1450 t/helper/test-simple-ipc.c:285 +#: setup.c:1448 msgid "setsid failed" msgstr "" -#: sparse-index.c:162 -msgid "attempting to use sparse-index without cone mode" -msgstr "" - -#: sparse-index.c:176 -msgid "unable to update cache-tree, staying full" -msgstr "incapaz atualizar árvore-cenário, mantendo-a cheia" - -#: sparse-index.c:263 +#: sparse-index.c:273 #, c-format msgid "index entry is a directory, but not sparse (%08x)" msgstr "" @@ -8589,13 +8803,13 @@ msgid_plural "%u bytes/s" msgstr[0] "%u byte/s" msgstr[1] "%u bytes/s" -#: strbuf.c:1168 wrapper.c:199 wrapper.c:369 builtin/am.c:738 -#: builtin/rebase.c:866 +#: strbuf.c:1174 wrapper.c:207 wrapper.c:377 builtin/am.c:739 +#: builtin/rebase.c:650 #, c-format msgid "could not open '%s' for writing" msgstr "incapaz abrir '%s' para escrita" -#: strbuf.c:1177 +#: strbuf.c:1183 #, c-format msgid "could not edit '%s'" msgstr "incapaz editar '%s'" @@ -8619,7 +8833,7 @@ msgstr "" msgid "invalid value for %s" msgstr "" -#: submodule-config.c:766 +#: submodule-config.c:767 #, c-format msgid "Could not update .gitmodules entry %s" msgstr "Incapaz de atualizar entrada %s de .gitmodules" @@ -8627,7 +8841,8 @@ msgstr "Incapaz de atualizar entrada %s de .gitmodules" #: submodule.c:114 submodule.c:143 msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first" msgstr "" -"Incapaz de alterar .gitmodules por juntar, resolve primeiro os conflitos de junção" +"Incapaz de alterar .gitmodules por juntar, resolve primeiro os conflitos de " +"junção" #: submodule.c:118 submodule.c:147 #, c-format @@ -8643,34 +8858,34 @@ msgstr "Incapaz de remover a entrada %s de .gitmodules" msgid "staging updated .gitmodules failed" msgstr "encenação atualizada .gitmodules falhou" -#: submodule.c:328 +#: submodule.c:358 #, c-format msgid "in unpopulated submodule '%s'" msgstr "em submódulo despopulado '%s'" -#: submodule.c:359 +#: submodule.c:389 #, c-format msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'" msgstr "Espetro-caminho '%s' está no submódulo '%.*s'" -#: submodule.c:436 +#: submodule.c:466 #, c-format msgid "bad --ignore-submodules argument: %s" msgstr "" -#: submodule.c:805 +#: submodule.c:844 #, c-format msgid "" "Submodule in commit %s at path: '%s' collides with a submodule named the " "same. Skipping it." msgstr "" -#: submodule.c:908 +#: submodule.c:954 #, c-format msgid "submodule entry '%s' (%s) is a %s, not a commit" msgstr "entrada submódulo '%s' (%s) é um(a) %s, não um commit" -#: submodule.c:993 +#: submodule.c:1042 #, c-format msgid "" "Could not run 'git rev-list <commits> --not --remotes -n 1' command in " @@ -8679,36 +8894,36 @@ msgstr "" "Incapaz executar comando 'git rev-list <commits> --not --remotes -n 1' " "emsubmódulo %s" -#: submodule.c:1116 +#: submodule.c:1165 #, c-format msgid "process for submodule '%s' failed" msgstr "processo para submódulo '%s' falhou" -#: submodule.c:1145 builtin/branch.c:691 builtin/submodule--helper.c:2486 +#: submodule.c:1194 builtin/branch.c:692 builtin/submodule--helper.c:2713 msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." msgstr "Falha ao resolver HEAD numa referência válida." -#: submodule.c:1156 +#: submodule.c:1205 #, c-format msgid "Pushing submodule '%s'\n" msgstr "Atirando submódulo '%s'\n" -#: submodule.c:1159 +#: submodule.c:1208 #, c-format msgid "Unable to push submodule '%s'\n" msgstr "Impossível enviar submódulo '%s'\n" -#: submodule.c:1451 +#: submodule.c:1491 #, c-format msgid "Fetching submodule %s%s\n" msgstr "Buscando submódulo %s%s\n" -#: submodule.c:1485 +#: submodule.c:1525 #, c-format msgid "Could not access submodule '%s'\n" msgstr "Submódulo '%s' inacessível\n" -#: submodule.c:1640 +#: submodule.c:1680 #, c-format msgid "" "Errors during submodule fetch:\n" @@ -8717,78 +8932,78 @@ msgstr "" "Erros na busca do submódulo:\n" "%s" -#: submodule.c:1665 +#: submodule.c:1705 #, c-format msgid "'%s' not recognized as a git repository" msgstr "'%s' é irreconhecível como um repositório git" -#: submodule.c:1682 +#: submodule.c:1722 #, c-format msgid "Could not run 'git status --porcelain=2' in submodule %s" msgstr "Incapaz executar 'git status --porcelain=2' no submódulo %s" -#: submodule.c:1723 +#: submodule.c:1763 #, c-format msgid "'git status --porcelain=2' failed in submodule %s" msgstr "'git status --porcelain=2' falhou no submódulo %s" -#: submodule.c:1798 +#: submodule.c:1838 #, c-format msgid "could not start 'git status' in submodule '%s'" msgstr "incapaz iniciar 'git status' no submódulo '%s'" -#: submodule.c:1811 +#: submodule.c:1851 #, c-format msgid "could not run 'git status' in submodule '%s'" msgstr "incapaz executar 'git status' no submódulo '%s'" -#: submodule.c:1826 +#: submodule.c:1868 #, c-format msgid "Could not unset core.worktree setting in submodule '%s'" msgstr "Incapaz de remover a definição core.worktree em submódulo '%s'" -#: submodule.c:1853 submodule.c:2163 +#: submodule.c:1895 submodule.c:2210 #, c-format msgid "could not recurse into submodule '%s'" msgstr "incapaz percorrer recursivamente o submódulo '%s'" -#: submodule.c:1874 +#: submodule.c:1917 msgid "could not reset submodule index" msgstr "incapaz repor index de submódulo" -#: submodule.c:1916 +#: submodule.c:1959 #, c-format msgid "submodule '%s' has dirty index" msgstr "o submódulo '%s' tem índice sujo" -#: submodule.c:1968 +#: submodule.c:2013 #, c-format msgid "Submodule '%s' could not be updated." msgstr "Submódulo '%s' incapaz de ser atualizado." -#: submodule.c:2036 +#: submodule.c:2081 #, c-format msgid "submodule git dir '%s' is inside git dir '%.*s'" msgstr "" -#: submodule.c:2057 +#: submodule.c:2102 #, c-format msgid "" "relocate_gitdir for submodule '%s' with more than one worktree not supported" msgstr "" "relocate_gitdir para submodúlo '%s' com mais que uma worktree é insustentado" -#: submodule.c:2069 submodule.c:2128 +#: submodule.c:2114 submodule.c:2174 #, c-format msgid "could not lookup name for submodule '%s'" msgstr "incapaz procurar nome para submódulo '%s'" -#: submodule.c:2073 +#: submodule.c:2118 #, c-format msgid "refusing to move '%s' into an existing git dir" msgstr "" -#: submodule.c:2080 +#: submodule.c:2124 #, c-format msgid "" "Migrating git directory of '%s%s' from\n" @@ -8799,11 +9014,11 @@ msgstr "" "'%s' para\n" "'%s'\n" -#: submodule.c:2208 +#: submodule.c:2255 msgid "could not start ls-files in .." msgstr "incapaz iniciar ls-files em .." -#: submodule.c:2248 +#: submodule.c:2295 #, c-format msgid "ls-tree returned unexpected return code %d" msgstr "ls-tree retornou código de retorno inesperado %d" @@ -8825,7 +9040,7 @@ msgid "unknown value '%s' for key '%s'" msgstr "valor desconhecido '%s' para chave '%s'" #: trailer.c:547 trailer.c:552 trailer.c:557 builtin/remote.c:299 -#: builtin/remote.c:324 +#: builtin/remote.c:327 #, c-format msgid "more than one %s" msgstr "mais do que um %s" @@ -8840,11 +9055,11 @@ msgstr "token terminador vazio no terminador '%.*s'" msgid "could not read input file '%s'" msgstr "incapaz ler ficheiro de entrada '%s'" -#: trailer.c:766 builtin/mktag.c:88 imap-send.c:1577 +#: trailer.c:766 builtin/mktag.c:89 imap-send.c:1573 msgid "could not read from stdin" msgstr "incapaz ler da entrada padrão" -#: trailer.c:1024 wrapper.c:676 +#: trailer.c:1024 wrapper.c:684 #, c-format msgid "could not stat %s" msgstr "incapaz stat %s" @@ -8910,7 +9125,7 @@ msgstr "incapaz executar fast-import" msgid "error while running fast-import" msgstr "" -#: transport-helper.c:549 transport-helper.c:1247 +#: transport-helper.c:549 transport-helper.c:1251 #, c-format msgid "could not read ref %s" msgstr "incapaz de ler ref %s" @@ -8928,7 +9143,7 @@ msgstr "" msgid "invalid remote service path" msgstr "" -#: transport-helper.c:661 transport.c:1477 +#: transport-helper.c:661 transport.c:1475 msgid "operation not supported by protocol" msgstr "opção insustentado pelo protocolo" @@ -8937,7 +9152,7 @@ msgstr "opção insustentado pelo protocolo" msgid "can't connect to subservice %s" msgstr "" -#: transport-helper.c:693 transport.c:400 +#: transport-helper.c:693 transport.c:404 msgid "--negotiate-only requires protocol v2" msgstr "" @@ -8950,111 +9165,111 @@ msgstr "" msgid "expected ok/error, helper said '%s'" msgstr "" -#: transport-helper.c:855 +#: transport-helper.c:859 #, c-format msgid "helper reported unexpected status of %s" msgstr "helper reportou código de status inesperado de %s" -#: transport-helper.c:938 +#: transport-helper.c:942 #, c-format msgid "helper %s does not support dry-run" msgstr "helper %s insustenta dry-run" -#: transport-helper.c:941 +#: transport-helper.c:945 #, c-format msgid "helper %s does not support --signed" msgstr "helper %s insustenta --signed" -#: transport-helper.c:944 +#: transport-helper.c:948 #, c-format msgid "helper %s does not support --signed=if-asked" msgstr "helper %s insustenta --signed=if-asked" -#: transport-helper.c:949 +#: transport-helper.c:953 #, c-format msgid "helper %s does not support --atomic" msgstr "helper %s insustenta --atomic" -#: transport-helper.c:953 +#: transport-helper.c:957 #, c-format msgid "helper %s does not support --%s" msgstr "helper %s insustenta --%s" -#: transport-helper.c:960 +#: transport-helper.c:964 #, c-format msgid "helper %s does not support 'push-option'" msgstr "helper %s insustenta 'push-option'" -#: transport-helper.c:1060 +#: transport-helper.c:1064 msgid "remote-helper doesn't support push; refspec needed" msgstr "" -#: transport-helper.c:1065 +#: transport-helper.c:1069 #, c-format msgid "helper %s does not support 'force'" msgstr "helper %s insustenta 'force'" -#: transport-helper.c:1112 +#: transport-helper.c:1116 msgid "couldn't run fast-export" msgstr "incapaz executar fast-export" -#: transport-helper.c:1117 +#: transport-helper.c:1121 msgid "error while running fast-export" msgstr "" -#: transport-helper.c:1142 +#: transport-helper.c:1146 #, c-format msgid "" "No refs in common and none specified; doing nothing.\n" "Perhaps you should specify a branch.\n" msgstr "" -#: transport-helper.c:1224 +#: transport-helper.c:1228 #, c-format msgid "unsupported object format '%s'" msgstr "formato de objeto '%s' insustentado" -#: transport-helper.c:1233 +#: transport-helper.c:1237 #, c-format msgid "malformed response in ref list: %s" msgstr "resposta em lista de ref malformada: %s" -#: transport-helper.c:1385 +#: transport-helper.c:1389 #, c-format msgid "read(%s) failed" msgstr "" -#: transport-helper.c:1412 +#: transport-helper.c:1416 #, c-format msgid "write(%s) failed" msgstr "" -#: transport-helper.c:1461 +#: transport-helper.c:1465 #, c-format msgid "%s thread failed" msgstr "" -#: transport-helper.c:1465 +#: transport-helper.c:1469 #, c-format msgid "%s thread failed to join: %s" msgstr "" -#: transport-helper.c:1484 transport-helper.c:1488 +#: transport-helper.c:1488 transport-helper.c:1492 #, c-format msgid "can't start thread for copying data: %s" msgstr "" -#: transport-helper.c:1525 +#: transport-helper.c:1529 #, c-format msgid "%s process failed to wait" msgstr "" -#: transport-helper.c:1529 +#: transport-helper.c:1533 #, c-format msgid "%s process failed" msgstr "" -#: transport-helper.c:1547 transport-helper.c:1556 +#: transport-helper.c:1551 transport-helper.c:1560 msgid "can't start thread for copying data" msgstr "" @@ -9068,46 +9283,46 @@ msgstr "Iria definir o ramo a montante de '%s' como '%s' de '%s'\n" msgid "could not read bundle '%s'" msgstr "incapaz ler conjunto '%s'" -#: transport.c:223 +#: transport.c:227 #, c-format msgid "transport: invalid depth option '%s'" msgstr "transporte: opção de profundidade '%s' inválida" -#: transport.c:275 +#: transport.c:279 msgid "see protocol.version in 'git help config' for more details" msgstr "" -#: transport.c:276 +#: transport.c:280 msgid "server options require protocol version 2 or later" msgstr "" -#: transport.c:403 +#: transport.c:407 msgid "server does not support wait-for-done" msgstr "Servidor insustenta wait-for-done" -#: transport.c:755 +#: transport.c:759 msgid "could not parse transport.color.* config" msgstr "incapaz processar config transport.color.*" -#: transport.c:830 +#: transport.c:834 msgid "support for protocol v2 not implemented yet" msgstr "" -#: transport.c:965 +#: transport.c:967 #, c-format msgid "unknown value for config '%s': %s" msgstr "valor para config '%s' desconhecido: %s" -#: transport.c:1031 +#: transport.c:1033 #, c-format msgid "transport '%s' not allowed" msgstr "transport '%s' proibido" -#: transport.c:1084 +#: transport.c:1082 msgid "git-over-rsync is no longer supported" msgstr "" -#: transport.c:1187 +#: transport.c:1185 #, c-format msgid "" "The following submodule paths contain changes that can\n" @@ -9116,7 +9331,7 @@ msgstr "" "Os seguintes paths de submódulo contêm alterações que\n" "puderam ser encontradas em remoto nenhum:\n" -#: transport.c:1191 +#: transport.c:1189 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9143,11 +9358,11 @@ msgstr "" "para publicá-las no remoto.\n" "\n" -#: transport.c:1199 +#: transport.c:1197 msgid "Aborting." msgstr "Abortado." -#: transport.c:1346 +#: transport.c:1344 msgid "failed to push all needed submodules" msgstr "falhou ao atirar todos os submódulos necessários" @@ -9415,16 +9630,16 @@ msgid "" "colliding group is in the working tree:\n" msgstr "" -#: unpack-trees.c:1618 +#: unpack-trees.c:1620 msgid "Updating index flags" msgstr "Atualizando flags de cenário" -#: unpack-trees.c:2718 +#: unpack-trees.c:2772 #, c-format msgid "worktree and untracked commit have duplicate entries: %s" msgstr "" -#: upload-pack.c:1548 +#: upload-pack.c:1561 msgid "expected flush after fetch arguments" msgstr "" @@ -9461,7 +9676,7 @@ msgstr "segmento de caminho '..' inválido" msgid "Fetching objects" msgstr "Buscando objetos" -#: worktree.c:236 builtin/am.c:2152 +#: worktree.c:236 builtin/am.c:2154 builtin/bisect--helper.c:156 #, c-format msgid "failed to read '%s'" msgstr "falha ao ler '%s'" @@ -9517,7 +9732,8 @@ msgstr "incapaz localizar repositório; .git é ficheiro nenhum" #: worktree.c:732 msgid "unable to locate repository; .git file does not reference a repository" -msgstr "incapaz localizar repositório; ficheiro .git referência repositório nenhum" +msgstr "" +"incapaz localizar repositório; ficheiro .git referência repositório nenhum" #: worktree.c:736 msgid "unable to locate repository; .git file broken" @@ -9557,17 +9773,27 @@ msgstr "ficheiro gitdir inválido" msgid "gitdir file points to non-existent location" msgstr "ficheiro gitdir aponta para localização inexistente" -#: wrapper.c:197 wrapper.c:367 +#: wrapper.c:151 +#, c-format +msgid "could not setenv '%s'" +msgstr "incapaz setenv '%s'" + +#: wrapper.c:203 +#, c-format +msgid "unable to create '%s'" +msgstr "incapaz criar '%s'" + +#: wrapper.c:205 wrapper.c:375 #, c-format msgid "could not open '%s' for reading and writing" msgstr "incapaz abrir '%s' para leitura e escrita" -#: wrapper.c:398 wrapper.c:599 +#: wrapper.c:406 wrapper.c:607 #, c-format msgid "unable to access '%s'" msgstr "incapaz aceder '%s'" -#: wrapper.c:607 +#: wrapper.c:615 msgid "unable to get current working directory" msgstr "incapaz obter pasta atual de trabalho" @@ -9582,7 +9808,8 @@ msgstr " (usa \"git restore --staged <ficheiro>...\" para desencenar)" #: wt-status.c:190 wt-status.c:222 #, c-format msgid " (use \"git restore --source=%s --staged <file>...\" to unstage)" -msgstr " (usa \"git restore --source=%s --staged <ficheiro>...\" para desencenar)" +msgstr "" +" (usa \"git restore --source=%s --staged <ficheiro>...\" para desencenar)" #: wt-status.c:193 wt-status.c:225 msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)" @@ -9616,18 +9843,21 @@ msgstr " (usa \"git add <ficheiro>...\" para atualizar o que será memorizado)" #: wt-status.c:240 msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)" -msgstr " (usa \"git add/rm <ficheiro>...\" para atualizar o que será memorizado)" +msgstr "" +" (usa \"git add/rm <ficheiro>...\" para atualizar o que será memorizado)" #: wt-status.c:241 msgid "" " (use \"git restore <file>...\" to discard changes in working directory)" msgstr "" -" (usa \"git restore <ficheiro>...\" para descartar alterações da pasta-trabalho)" +" (usa \"git restore <ficheiro>...\" para descartar alterações da pasta-" +"trabalho)" #: wt-status.c:243 msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)" msgstr "" -" (memoriza ou descarta os desmonitorizados ou o conteúdo modificado de submódulos)" +" (memoriza ou descarta os desmonitorizados ou o conteúdo modificado de " +"submódulos)" #: wt-status.c:254 #, c-format @@ -9852,7 +10082,8 @@ msgstr "Está a dividir um commit durante um rebase." #: wt-status.c:1445 msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")" msgstr "" -" (Assim que a pasta-trabalho estiver limpa, executa \"git rebase --continue\")" +" (Assim que a pasta-trabalho estiver limpa, executa \"git rebase --continue" +"\")" #: wt-status.c:1449 #, c-format @@ -9895,8 +10126,7 @@ msgstr " (executa \"git cherry-pick --continue\" para continuar)" #: wt-status.c:1486 msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")" -msgstr "" -" (todos conflitos corrigidos: executa \"git cherry-pick --continue\")" +msgstr " (todos conflitos corrigidos: executa \"git cherry-pick --continue\")" #: wt-status.c:1488 msgid " (use \"git cherry-pick --skip\" to skip this patch)" @@ -10026,13 +10256,13 @@ msgstr "Sem alterações" #, c-format msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n" msgstr "" -"foi adicionado a memória alteração nenhuma (usa \"git add\" e/ou \"git commit " -"-a\")\n" +"foi adicionado a memória alteração nenhuma (usa \"git add\" e/ou \"git " +"commit -a\")\n" #: wt-status.c:1874 #, c-format msgid "no changes added to commit\n" -msgstr "foi adicionado a commit alteração nenhuma\n" +msgstr "foi adicionado a memória alteração nenhuma\n" #: wt-status.c:1878 #, c-format @@ -10040,33 +10270,33 @@ msgid "" "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to " "track)\n" msgstr "" -"nada adicionado para commit mas há ficheiros por seguir presentes (usa(\"git " +"nada adicionado para memorizar mas há ficheiros por seguir presentes (usa \"git " "add\" para seguir)\n" #: wt-status.c:1882 #, c-format msgid "nothing added to commit but untracked files present\n" -msgstr "nada adicionado para commit mas ficheiros por seguir presentes\n" +msgstr "nada adicionado para memorizar mas ficheiros por seguir presentes\n" #: wt-status.c:1886 #, c-format msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n" -msgstr "nada a commit (cria/copia ficheiros e usa \"git add\" para seguir)\n" +msgstr "nada a memorizar (cria/copia ficheiros e usa \"git add\" para seguir)\n" #: wt-status.c:1890 wt-status.c:1896 #, c-format msgid "nothing to commit\n" -msgstr "nada a commit\n" +msgstr "nada a memorizar\n" #: wt-status.c:1893 #, c-format msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n" -msgstr "nada a commit (use -u para mostrar ficheiros por seguir)\n" +msgstr "nada a memorizar (usa -u para mostrar ficheiros por seguir)\n" #: wt-status.c:1898 #, c-format msgid "nothing to commit, working tree clean\n" -msgstr "nada a commitar, worktree limpa\n" +msgstr "nada a memorizar, árvore-trabalho limpa\n" #: wt-status.c:2003 msgid "No commits yet on " @@ -10103,25 +10333,25 @@ msgstr "além disso, teu index contém alterações por memorizar." msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes." msgstr "incapaz efetuar %s: teu index contém alterações por memorizar." -#: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:182 +#: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:183 msgid "could not send IPC command" msgstr "incapaz enviar comando IPC" -#: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:189 +#: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:190 msgid "could not read IPC response" msgstr "incapaz de ler resposta IPC" -#: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:866 +#: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:870 #, c-format msgid "could not start accept_thread '%s'" msgstr "" -#: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:878 +#: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:882 #, c-format msgid "could not start worker[0] for '%s'" msgstr "incapaz começar worker[0] para '%s'" -#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:461 +#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:347 #, c-format msgid "failed to unlink '%s'" msgstr "falha ao unlink '%s'" @@ -10130,132 +10360,131 @@ msgstr "falha ao unlink '%s'" msgid "git add [<options>] [--] <pathspec>..." msgstr "git add [<opções>] [--] <espetro-caminho>..." -#: builtin/add.c:61 +#: builtin/add.c:64 #, c-format msgid "cannot chmod %cx '%s'" msgstr "incapaz chmod %cx '%s'" -#: builtin/add.c:99 +#: builtin/add.c:106 #, c-format msgid "unexpected diff status %c" msgstr "diff status inesperado %c" -#: builtin/add.c:104 builtin/commit.c:297 +#: builtin/add.c:111 builtin/commit.c:298 msgid "updating files failed" msgstr "falhou ao atualizar ficheiros" -#: builtin/add.c:114 +#: builtin/add.c:121 #, c-format msgid "remove '%s'\n" msgstr "remove '%s'\n" -#: builtin/add.c:198 +#: builtin/add.c:205 msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" msgstr "Alterações despreparadas após refrescar index:" -#: builtin/add.c:307 builtin/rev-parse.c:993 +#: builtin/add.c:317 builtin/rev-parse.c:993 msgid "Could not read the index" msgstr "Incapaz ler o index" -#: builtin/add.c:318 -#, c-format -msgid "Could not open '%s' for writing." -msgstr "Incapaz de abrir '%s' para escrita." - -#: builtin/add.c:322 +#: builtin/add.c:330 msgid "Could not write patch" msgstr "Incapaz de escrever patch" -#: builtin/add.c:325 +#: builtin/add.c:333 msgid "editing patch failed" msgstr "edição de patch falhou" -#: builtin/add.c:328 +#: builtin/add.c:336 #, c-format msgid "Could not stat '%s'" msgstr "Impossível fazer stat de '%s'" -#: builtin/add.c:330 +#: builtin/add.c:338 msgid "Empty patch. Aborted." msgstr "Patch vazio. Abortado." -#: builtin/add.c:335 +#: builtin/add.c:343 #, c-format msgid "Could not apply '%s'" msgstr "Impossível submeter '%s'" -#: builtin/add.c:343 +#: builtin/add.c:351 msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n" msgstr "Os seguintes caminhos estão ignorados por algum ficheiro .gitignore:\n" -#: builtin/add.c:363 builtin/clean.c:901 builtin/fetch.c:173 builtin/mv.c:124 -#: builtin/prune-packed.c:14 builtin/pull.c:204 builtin/push.c:550 -#: builtin/remote.c:1427 builtin/rm.c:243 builtin/send-pack.c:190 +#: builtin/add.c:371 builtin/clean.c:901 builtin/fetch.c:173 builtin/mv.c:124 +#: builtin/prune-packed.c:14 builtin/pull.c:208 builtin/push.c:550 +#: builtin/remote.c:1429 builtin/rm.c:244 builtin/send-pack.c:194 msgid "dry run" msgstr "simular ação" -#: builtin/add.c:366 +#: builtin/add.c:374 msgid "interactive picking" msgstr "seleção interativa" -#: builtin/add.c:367 builtin/checkout.c:1562 builtin/reset.c:308 +#: builtin/add.c:375 builtin/checkout.c:1560 builtin/reset.c:314 msgid "select hunks interactively" msgstr "selecionar blocos interativamente" -#: builtin/add.c:368 +#: builtin/add.c:376 msgid "edit current diff and apply" msgstr "editar o diff atual e aplicá-lo" -#: builtin/add.c:369 +#: builtin/add.c:377 msgid "allow adding otherwise ignored files" msgstr "permitir adicionar ficheiros ignorados" -#: builtin/add.c:370 +#: builtin/add.c:378 msgid "update tracked files" msgstr "atualizar ficheiros controlados" -#: builtin/add.c:371 +#: builtin/add.c:379 msgid "renormalize EOL of tracked files (implies -u)" msgstr "" -#: builtin/add.c:372 +#: builtin/add.c:380 msgid "record only the fact that the path will be added later" msgstr "registar apenas o facto de que o caminho será adicionado mais tarde" -#: builtin/add.c:373 +#: builtin/add.c:381 msgid "add changes from all tracked and untracked files" msgstr "" "adicionar alterações de todos ficheiros seguidos e ficheiros por seguir" -#: builtin/add.c:376 +#: builtin/add.c:384 msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)" msgstr "ignorar paths removidos na árvore-trabalho (o mesmo que --no-all)" -#: builtin/add.c:378 +#: builtin/add.c:386 msgid "don't add, only refresh the index" msgstr "deixa de adicionar, apenas atualiza o index" -#: builtin/add.c:379 +#: builtin/add.c:387 msgid "just skip files which cannot be added because of errors" msgstr "apenas ignora ficheiros que, por causa de erros, ficam por adicionar" -#: builtin/add.c:380 +#: builtin/add.c:388 msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run" msgstr "verificar quais os ficheiros ignorados na simulação" -#: builtin/add.c:382 builtin/update-index.c:1006 +#: builtin/add.c:389 builtin/mv.c:128 builtin/rm.c:251 +msgid "allow updating entries outside of the sparse-checkout cone" +msgstr "" + +#: builtin/add.c:391 builtin/update-index.c:1004 msgid "override the executable bit of the listed files" msgstr "sobrepor o bit executável dos ficheiros listados" -#: builtin/add.c:384 +#: builtin/add.c:393 msgid "warn when adding an embedded repository" msgstr "" -#: builtin/add.c:386 +#: builtin/add.c:395 msgid "backend for `git stash -p`" msgstr "" -#: builtin/add.c:404 +#: builtin/add.c:413 #, c-format msgid "" "You've added another git repository inside your current repository.\n" @@ -10273,170 +10502,170 @@ msgid "" "See \"git help submodule\" for more information." msgstr "" -#: builtin/add.c:432 +#: builtin/add.c:442 #, c-format msgid "adding embedded git repository: %s" msgstr "" -#: builtin/add.c:451 +#: builtin/add.c:462 msgid "" "Use -f if you really want to add them.\n" "Turn this message off by running\n" "\"git config advice.addIgnoredFile false\"" msgstr "" -#: builtin/add.c:460 +#: builtin/add.c:477 msgid "adding files failed" msgstr "falhou adicionar ficheiros" -#: builtin/add.c:488 +#: builtin/add.c:513 msgid "--dry-run is incompatible with --interactive/--patch" msgstr "" -#: builtin/add.c:490 builtin/commit.c:357 +#: builtin/add.c:515 builtin/commit.c:358 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --interactive/--patch" msgstr "" -#: builtin/add.c:507 +#: builtin/add.c:532 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --edit" msgstr "" -#: builtin/add.c:519 +#: builtin/add.c:544 msgid "-A and -u are mutually incompatible" msgstr "-A e -u são mutuamente incompatíveis" -#: builtin/add.c:522 +#: builtin/add.c:547 msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run" msgstr "Opção --ignore-missing só pode ser usada em conjunto com --dry-run" -#: builtin/add.c:526 +#: builtin/add.c:551 #, c-format msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x" msgstr "parâmetro '%s' de --chmod tem de ser -x ou +x" -#: builtin/add.c:544 builtin/checkout.c:1733 builtin/commit.c:363 -#: builtin/reset.c:328 builtin/rm.c:273 builtin/stash.c:1633 +#: builtin/add.c:572 builtin/checkout.c:1731 builtin/commit.c:364 +#: builtin/reset.c:334 builtin/rm.c:275 builtin/stash.c:1650 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with pathspec arguments" msgstr "" -#: builtin/add.c:551 builtin/checkout.c:1745 builtin/commit.c:369 -#: builtin/reset.c:334 builtin/rm.c:279 builtin/stash.c:1639 +#: builtin/add.c:579 builtin/checkout.c:1743 builtin/commit.c:370 +#: builtin/reset.c:340 builtin/rm.c:281 builtin/stash.c:1656 msgid "--pathspec-file-nul requires --pathspec-from-file" msgstr "" -#: builtin/add.c:555 +#: builtin/add.c:583 #, c-format msgid "Nothing specified, nothing added.\n" msgstr ".\n" -#: builtin/add.c:557 +#: builtin/add.c:585 msgid "" "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" "Turn this message off by running\n" "\"git config advice.addEmptyPathspec false\"" msgstr "" -#: builtin/am.c:365 +#: builtin/am.c:366 msgid "could not parse author script" msgstr "incapaz processar script de autor" -#: builtin/am.c:455 +#: builtin/am.c:456 #, c-format msgid "'%s' was deleted by the applypatch-msg hook" msgstr "'%s' foi eliminado pelo hook applypatch-msg" -#: builtin/am.c:497 +#: builtin/am.c:498 #, c-format msgid "Malformed input line: '%s'." msgstr "Linha de entrada malformada: '%s'." -#: builtin/am.c:535 +#: builtin/am.c:536 #, c-format msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'" msgstr "Falha ao copiar notas de '%s' para '%s'" -#: builtin/am.c:561 +#: builtin/am.c:562 msgid "fseek failed" msgstr "falha de fseek" -#: builtin/am.c:749 +#: builtin/am.c:750 #, c-format msgid "could not parse patch '%s'" msgstr "incapaz processar patch '%s'" -#: builtin/am.c:814 +#: builtin/am.c:815 msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once" msgstr "Só pode ser aplicada uma série de patches StGIT duma só vez" -#: builtin/am.c:862 +#: builtin/am.c:863 msgid "invalid timestamp" msgstr "carimbo de data/hora inválido" -#: builtin/am.c:867 builtin/am.c:879 +#: builtin/am.c:868 builtin/am.c:880 msgid "invalid Date line" msgstr "linha de Data inválida" -#: builtin/am.c:874 +#: builtin/am.c:875 msgid "invalid timezone offset" msgstr "mudança de fuso horário inválida" -#: builtin/am.c:967 +#: builtin/am.c:968 msgid "Patch format detection failed." msgstr "Falha ao detetar o formato do patch." -#: builtin/am.c:972 builtin/clone.c:414 +#: builtin/am.c:973 builtin/clone.c:300 #, c-format msgid "failed to create directory '%s'" msgstr "falhou criar pasta '%s'" -#: builtin/am.c:977 +#: builtin/am.c:978 msgid "Failed to split patches." msgstr "Falha ao dividir patches." -#: builtin/am.c:1126 +#: builtin/am.c:1127 #, c-format msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"." msgstr "Após resolver este problema, executa \"%s --continue\"." -#: builtin/am.c:1127 +#: builtin/am.c:1128 #, c-format msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead." msgstr "Se preferes ignorar este remendo, executa \"%s --skip\" invés." -#: builtin/am.c:1128 +#: builtin/am.c:1129 #, c-format msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"." msgstr "" "Para restaurar o ramo original e interromper a aplicação de remendos, " "executa \"%s --abort\"." -#: builtin/am.c:1223 +#: builtin/am.c:1224 msgid "Patch sent with format=flowed; space at the end of lines might be lost." msgstr "" -#: builtin/am.c:1251 +#: builtin/am.c:1252 msgid "Patch is empty." msgstr "Remendo está vazio." -#: builtin/am.c:1316 +#: builtin/am.c:1317 #, c-format msgid "missing author line in commit %s" msgstr "Autor em falta: %s" -#: builtin/am.c:1319 +#: builtin/am.c:1320 #, c-format msgid "invalid ident line: %.*s" msgstr "linha de indentação inválida: %.*s" -#: builtin/am.c:1538 +#: builtin/am.c:1539 msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge." msgstr "Repositório falta blobs necessários para recorrer à tri-junção." -#: builtin/am.c:1540 +#: builtin/am.c:1541 msgid "Using index info to reconstruct a base tree..." msgstr "A usar informação do índice para reconstruir uma árvore de base..." -#: builtin/am.c:1559 +#: builtin/am.c:1560 msgid "" "Did you hand edit your patch?\n" "It does not apply to blobs recorded in its index." @@ -10444,26 +10673,26 @@ msgstr "" "Editaste o patch manualmente?\n" "No registo de index, aplica-se a blobs nenhuns." -#: builtin/am.c:1565 +#: builtin/am.c:1566 msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..." msgstr "" "A recorrer a uma de base para aplicação de patches e integração com 3 " "pontos..." -#: builtin/am.c:1591 +#: builtin/am.c:1592 msgid "Failed to merge in the changes." msgstr "Falha ao integrar as alterações." -#: builtin/am.c:1623 +#: builtin/am.c:1624 msgid "applying to an empty history" msgstr "submetendo para um histórico vazio" -#: builtin/am.c:1675 builtin/am.c:1679 +#: builtin/am.c:1676 builtin/am.c:1680 #, c-format msgid "cannot resume: %s does not exist." msgstr "incapaz continuar: %s é inexistente." -#: builtin/am.c:1697 +#: builtin/am.c:1698 msgid "Commit Body is:" msgstr "Corpo do commit:" @@ -10471,35 +10700,35 @@ msgstr "Corpo do commit:" #. in your translation. The program will only accept English #. input at this point. #. -#: builtin/am.c:1707 +#: builtin/am.c:1708 #, c-format msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: " msgstr "Aplicar? [y]sim/[n]ão/[e]ditar/[v]er patch/[a]ceitar todos: " -#: builtin/am.c:1753 builtin/commit.c:408 +#: builtin/am.c:1754 builtin/commit.c:409 msgid "unable to write index file" msgstr "incapaz escrever ficheiro de index" -#: builtin/am.c:1757 +#: builtin/am.c:1758 #, c-format msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)" msgstr "Index sujo: incapaz aplicar patches (sujo: %s)" -#: builtin/am.c:1797 builtin/am.c:1865 +#: builtin/am.c:1798 builtin/am.c:1865 #, c-format msgid "Applying: %.*s" msgstr "A aplicar: %.*s" -#: builtin/am.c:1814 +#: builtin/am.c:1815 msgid "No changes -- Patch already applied." msgstr "Nenhuma alteração -- Remendo já foi aplicado." -#: builtin/am.c:1820 +#: builtin/am.c:1821 #, c-format msgid "Patch failed at %s %.*s" msgstr "Falha ao aplicar o patch em %s %.*s" -#: builtin/am.c:1824 +#: builtin/am.c:1825 msgid "Use 'git am --show-current-patch=diff' to see the failed patch" msgstr "" @@ -10521,17 +10750,17 @@ msgid "" "You might run `git rm` on a file to accept \"deleted by them\" for it." msgstr "" -#: builtin/am.c:1982 builtin/am.c:1986 builtin/am.c:1998 builtin/reset.c:347 -#: builtin/reset.c:355 +#: builtin/am.c:1983 builtin/am.c:1987 builtin/am.c:1999 builtin/reset.c:353 +#: builtin/reset.c:361 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'." msgstr "Incapaz analisar objeto '%s'." -#: builtin/am.c:2034 +#: builtin/am.c:2035 builtin/am.c:2111 msgid "failed to clean index" msgstr "" -#: builtin/am.c:2078 +#: builtin/am.c:2079 msgid "" "You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n" "Not rewinding to ORIG_HEAD" @@ -10539,160 +10768,160 @@ msgstr "" "Parece que moveste HEAD desde a última falha de 'am'.\n" "Recusando rebobinar até ORIG_HEAD" -#: builtin/am.c:2185 +#: builtin/am.c:2187 #, c-format msgid "Invalid value for --patch-format: %s" msgstr "Valor inválido para --patch-format: %s" -#: builtin/am.c:2227 +#: builtin/am.c:2229 #, c-format msgid "Invalid value for --show-current-patch: %s" msgstr "Valor inválido para --show-current-patch: %s" -#: builtin/am.c:2231 +#: builtin/am.c:2233 #, c-format msgid "--show-current-patch=%s is incompatible with --show-current-patch=%s" msgstr "" -#: builtin/am.c:2262 +#: builtin/am.c:2264 msgid "git am [<options>] [(<mbox> | <Maildir>)...]" msgstr "git am [<opções>] [(<mbox> | <Maildir>)...]" -#: builtin/am.c:2263 +#: builtin/am.c:2265 msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)" msgstr "git am [<opções>] (--continue | --skip | --abort)" -#: builtin/am.c:2269 +#: builtin/am.c:2271 msgid "run interactively" msgstr "executar interativamente" -#: builtin/am.c:2271 +#: builtin/am.c:2273 msgid "historical option -- no-op" msgstr "opção histórica -- sem-ação" -#: builtin/am.c:2273 +#: builtin/am.c:2275 msgid "allow fall back on 3way merging if needed" msgstr "permitir recorrer a integração com 3 pontos se necessário" -#: builtin/am.c:2274 builtin/init-db.c:547 builtin/prune-packed.c:16 -#: builtin/repack.c:472 builtin/stash.c:945 +#: builtin/am.c:2276 builtin/init-db.c:547 builtin/prune-packed.c:16 +#: builtin/repack.c:640 builtin/stash.c:961 msgid "be quiet" msgstr "ficar silencioso" -#: builtin/am.c:2276 +#: builtin/am.c:2278 msgid "add a Signed-off-by trailer to the commit message" msgstr "adicionar atribuição Signed-off-by para a mensagem de memória" -#: builtin/am.c:2279 +#: builtin/am.c:2281 msgid "recode into utf8 (default)" msgstr "recodificar em utf8 (predefinição)" -#: builtin/am.c:2281 +#: builtin/am.c:2283 msgid "pass -k flag to git-mailinfo" msgstr "passar a opção -k ao git-mailinfo" -#: builtin/am.c:2283 +#: builtin/am.c:2285 msgid "pass -b flag to git-mailinfo" msgstr "passar a opção -b ao git-mailinfo" -#: builtin/am.c:2285 +#: builtin/am.c:2287 msgid "pass -m flag to git-mailinfo" msgstr "passar a opção -m ao git-mailinfo" -#: builtin/am.c:2287 +#: builtin/am.c:2289 msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format" msgstr "passar a opção --keep-cr a git-mailsplit para formato mbox" -#: builtin/am.c:2290 +#: builtin/am.c:2292 msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr" msgstr "" "proibido passares --keep-cr a git-mailsplit independentemente de am.keepcr" -#: builtin/am.c:2293 +#: builtin/am.c:2295 msgid "strip everything before a scissors line" msgstr "retirar todo o conteúdo antes da linha de tesoura" -#: builtin/am.c:2295 +#: builtin/am.c:2297 msgid "pass it through git-mailinfo" msgstr "passa-o pelo git-mailinfo" -#: builtin/am.c:2298 builtin/am.c:2301 builtin/am.c:2304 builtin/am.c:2307 -#: builtin/am.c:2310 builtin/am.c:2313 builtin/am.c:2316 builtin/am.c:2319 -#: builtin/am.c:2325 +#: builtin/am.c:2300 builtin/am.c:2303 builtin/am.c:2306 builtin/am.c:2309 +#: builtin/am.c:2312 builtin/am.c:2315 builtin/am.c:2318 builtin/am.c:2321 +#: builtin/am.c:2327 msgid "pass it through git-apply" msgstr "passa-o pelo git-apply" -#: builtin/am.c:2315 builtin/commit.c:1512 builtin/fmt-merge-msg.c:17 -#: builtin/fmt-merge-msg.c:20 builtin/grep.c:905 builtin/merge.c:261 -#: builtin/pull.c:141 builtin/pull.c:200 builtin/pull.c:217 -#: builtin/rebase.c:1342 builtin/repack.c:483 builtin/repack.c:487 -#: builtin/repack.c:489 builtin/show-branch.c:650 builtin/show-ref.c:172 -#: builtin/tag.c:447 parse-options.h:155 parse-options.h:176 -#: parse-options.h:317 +#: builtin/am.c:2317 builtin/commit.c:1514 builtin/fmt-merge-msg.c:17 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:20 builtin/grep.c:919 builtin/merge.c:262 +#: builtin/pull.c:142 builtin/pull.c:204 builtin/pull.c:221 +#: builtin/rebase.c:1046 builtin/repack.c:651 builtin/repack.c:655 +#: builtin/repack.c:657 builtin/show-branch.c:649 builtin/show-ref.c:172 +#: builtin/tag.c:445 parse-options.h:154 parse-options.h:175 +#: parse-options.h:315 msgid "n" msgstr "n" -#: builtin/am.c:2321 builtin/branch.c:672 builtin/bugreport.c:137 -#: builtin/for-each-ref.c:40 builtin/replace.c:556 builtin/tag.c:481 +#: builtin/am.c:2323 builtin/branch.c:673 builtin/bugreport.c:109 +#: builtin/for-each-ref.c:40 builtin/replace.c:556 builtin/tag.c:479 #: builtin/verify-tag.c:38 msgid "format" msgstr "formato" -#: builtin/am.c:2322 +#: builtin/am.c:2324 msgid "format the patch(es) are in" msgstr "formato em que o(s) remendo(s) estão" -#: builtin/am.c:2328 +#: builtin/am.c:2330 msgid "override error message when patch failure occurs" msgstr "sobrepor mensagem de erro quando falha na aplicação de remendo ocorrer" -#: builtin/am.c:2330 +#: builtin/am.c:2332 msgid "continue applying patches after resolving a conflict" msgstr "continuar submetendo remendos depois de resolver um conflito" -#: builtin/am.c:2333 +#: builtin/am.c:2335 msgid "synonyms for --continue" msgstr "sinónimo de --continue" -#: builtin/am.c:2336 +#: builtin/am.c:2338 msgid "skip the current patch" msgstr "ignorar remendo atual" -#: builtin/am.c:2339 +#: builtin/am.c:2341 msgid "restore the original branch and abort the patching operation" msgstr "restaurar o ramo original e abortar a operação de remendar" -#: builtin/am.c:2342 +#: builtin/am.c:2344 msgid "abort the patching operation but keep HEAD where it is" msgstr "" -#: builtin/am.c:2346 +#: builtin/am.c:2348 msgid "show the patch being applied" msgstr "mostrar linhas sendo submetidas" -#: builtin/am.c:2351 +#: builtin/am.c:2353 msgid "lie about committer date" msgstr "mentir sobre a data de commit" -#: builtin/am.c:2353 +#: builtin/am.c:2355 msgid "use current timestamp for author date" msgstr "usar a data e hora atual como data de autor" -#: builtin/am.c:2355 builtin/commit-tree.c:120 builtin/commit.c:1640 -#: builtin/merge.c:298 builtin/pull.c:175 builtin/rebase.c:537 -#: builtin/rebase.c:1395 builtin/revert.c:117 builtin/tag.c:462 +#: builtin/am.c:2357 builtin/commit-tree.c:118 builtin/commit.c:1642 +#: builtin/merge.c:299 builtin/pull.c:179 builtin/rebase.c:1099 +#: builtin/revert.c:117 builtin/tag.c:460 msgid "key-id" msgstr "id-chave" -#: builtin/am.c:2356 builtin/rebase.c:538 builtin/rebase.c:1396 +#: builtin/am.c:2358 builtin/rebase.c:1100 msgid "GPG-sign commits" msgstr "assinar memórias com GPG" -#: builtin/am.c:2359 +#: builtin/am.c:2361 msgid "(internal use for git-rebase)" msgstr "(uso interno para git-rebase)" -#: builtin/am.c:2377 +#: builtin/am.c:2379 msgid "" "The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n" "it will be removed. Please do not use it anymore." @@ -10700,17 +10929,17 @@ msgstr "" "A opção -b/--binary há muito que é ignorada e será removida.\n" "Por favor deixa de usá-la." -#: builtin/am.c:2384 +#: builtin/am.c:2386 msgid "failed to read the index" msgstr "falhou ler cenário" -#: builtin/am.c:2399 +#: builtin/am.c:2401 #, c-format msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given." msgstr "" "o diretório de rebesa anterior %s ainda existe, mas foi fornecida uma mbox." -#: builtin/am.c:2423 +#: builtin/am.c:2425 #, c-format msgid "" "Stray %s directory found.\n" @@ -10719,11 +10948,11 @@ msgstr "" "Diretório abandonado %s encontrado.\n" "Use \"git am --abort\" para o remover." -#: builtin/am.c:2429 +#: builtin/am.c:2431 msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming." msgstr "A operação de resolução está parada, continuará parada." -#: builtin/am.c:2439 +#: builtin/am.c:2441 msgid "interactive mode requires patches on the command line" msgstr "" @@ -10731,42 +10960,33 @@ msgstr "" msgid "git apply [<options>] [<patch>...]" msgstr "git apply [<opções>] [<remendo>...]" -#: builtin/archive.c:17 -#, c-format -msgid "could not create archive file '%s'" -msgstr "incapaz criar ficheiro de arquivo '%s'" - -#: builtin/archive.c:20 +#: builtin/archive.c:18 msgid "could not redirect output" msgstr "incapaz redirecionar a saída" -#: builtin/archive.c:37 +#: builtin/archive.c:35 msgid "git archive: Remote with no URL" msgstr "git archive: Remoto sem URL" -#: builtin/archive.c:61 +#: builtin/archive.c:59 msgid "git archive: expected ACK/NAK, got a flush packet" msgstr "git archive: esperado ACK/NAK, recebi pacote flush" -#: builtin/archive.c:64 +#: builtin/archive.c:62 #, c-format msgid "git archive: NACK %s" msgstr "git archive: NACK %s" -#: builtin/archive.c:65 +#: builtin/archive.c:63 msgid "git archive: protocol error" msgstr "git archive: erro de protocolo" -#: builtin/archive.c:69 +#: builtin/archive.c:67 msgid "git archive: expected a flush" msgstr "git archive: esperado um flush" -#: builtin/bisect--helper.c:23 -msgid "git bisect--helper --bisect-reset [<commit>]" -msgstr "" - #: builtin/bisect--helper.c:24 -msgid "git bisect--helper --bisect-next-check <good_term> <bad_term> [<term>]" +msgid "git bisect--helper --bisect-reset [<commit>]" msgstr "" #: builtin/bisect--helper.c:25 @@ -10804,73 +11024,86 @@ msgstr "" msgid "git bisect--helper --bisect-skip [(<rev>|<range>)...]" msgstr "" -#: builtin/bisect--helper.c:107 +#: builtin/bisect--helper.c:33 +msgid "git bisect--helper --bisect-visualize" +msgstr "" + +#: builtin/bisect--helper.c:34 +msgid "git bisect--helper --bisect-run <cmd>..." +msgstr "" + +#: builtin/bisect--helper.c:109 #, c-format msgid "cannot open file '%s' in mode '%s'" msgstr "incapaz abrir ficheiro '%s' em modo '%s'" -#: builtin/bisect--helper.c:114 +#: builtin/bisect--helper.c:116 #, c-format msgid "could not write to file '%s'" msgstr "incapaz escrever para ficheiro '%s'" -#: builtin/bisect--helper.c:155 +#: builtin/bisect--helper.c:154 +#, c-format +msgid "cannot open file '%s' for reading" +msgstr "incapaz abrir ficheiro '%s' para leitura" + +#: builtin/bisect--helper.c:170 #, c-format msgid "'%s' is not a valid term" msgstr "'%s' é um termo inválido." -#: builtin/bisect--helper.c:159 +#: builtin/bisect--helper.c:174 #, c-format msgid "can't use the builtin command '%s' as a term" msgstr "incapaz usar comando embutido '%s' como um termo" -#: builtin/bisect--helper.c:169 +#: builtin/bisect--helper.c:184 #, c-format msgid "can't change the meaning of the term '%s'" msgstr "incapaz alterar o significado do termo '%s'" -#: builtin/bisect--helper.c:179 +#: builtin/bisect--helper.c:194 msgid "please use two different terms" msgstr "por favor, usa dois termos diferentes" -#: builtin/bisect--helper.c:195 +#: builtin/bisect--helper.c:210 #, c-format msgid "We are not bisecting.\n" msgstr "Estamos bissetando nada.\n" -#: builtin/bisect--helper.c:203 +#: builtin/bisect--helper.c:218 #, c-format msgid "'%s' is not a valid commit" msgstr "'%s' é um commit inválido" -#: builtin/bisect--helper.c:212 +#: builtin/bisect--helper.c:227 #, c-format msgid "" "could not check out original HEAD '%s'. Try 'git bisect reset <commit>'." msgstr "" "pude check out HEAD original '%s' nenhuma. Tenta 'git bisect reset <commit>'." -#: builtin/bisect--helper.c:256 +#: builtin/bisect--helper.c:271 #, c-format msgid "Bad bisect_write argument: %s" msgstr "Argumento bisect_write incorreto: %s" -#: builtin/bisect--helper.c:261 +#: builtin/bisect--helper.c:276 #, c-format msgid "couldn't get the oid of the rev '%s'" msgstr "incapaz obter oid da rev '%s'" -#: builtin/bisect--helper.c:273 +#: builtin/bisect--helper.c:288 #, c-format msgid "couldn't open the file '%s'" msgstr "incapaz abrir o ficheiro '%s'" -#: builtin/bisect--helper.c:299 +#: builtin/bisect--helper.c:314 #, c-format msgid "Invalid command: you're currently in a %s/%s bisect" msgstr "Comando inválido: estás atualmente a bissetar %s/%s" -#: builtin/bisect--helper.c:326 +#: builtin/bisect--helper.c:341 #, c-format msgid "" "You need to give me at least one %s and %s revision.\n" @@ -10879,7 +11112,7 @@ msgstr "" "Precisas de dar pelo menos uma revisão %s e %s.\n" "Podes usar \"git bisect %s\" e \"git bisect %s\" para esse fim." -#: builtin/bisect--helper.c:330 +#: builtin/bisect--helper.c:345 #, c-format msgid "" "You need to start by \"git bisect start\".\n" @@ -10890,7 +11123,7 @@ msgstr "" "Depois precisas de dar-me pelo menos uma revisão %s e %s.\n" "Podes usar \"git bisect %s\" e \"git bisect %s\" para esse fim." -#: builtin/bisect--helper.c:350 +#: builtin/bisect--helper.c:365 #, c-format msgid "bisecting only with a %s commit" msgstr "bissetando apenas com uma memória %s" @@ -10899,22 +11132,22 @@ msgstr "bissetando apenas com uma memória %s" #. translation. The program will only accept English input #. at this point. #. -#: builtin/bisect--helper.c:358 +#: builtin/bisect--helper.c:373 msgid "Are you sure [Y/n]? " msgstr "Tem a certeza [Y/n]? " -#: builtin/bisect--helper.c:419 +#: builtin/bisect--helper.c:434 msgid "no terms defined" msgstr "termo nenhum definido" -#: builtin/bisect--helper.c:422 +#: builtin/bisect--helper.c:437 #, c-format msgid "" "Your current terms are %s for the old state\n" "and %s for the new state.\n" msgstr "" -#: builtin/bisect--helper.c:432 +#: builtin/bisect--helper.c:447 #, c-format msgid "" "invalid argument %s for 'git bisect terms'.\n" @@ -10923,52 +11156,52 @@ msgstr "" "argumento inválido %s para 'git bisect terms'.\n" "Opções sustentadas: --term-good|--term-old e --term-bad|--term-new." -#: builtin/bisect--helper.c:499 builtin/bisect--helper.c:1023 +#: builtin/bisect--helper.c:514 builtin/bisect--helper.c:1038 msgid "revision walk setup failed\n" msgstr "falhou configuração de percurso de revisões\n" -#: builtin/bisect--helper.c:521 +#: builtin/bisect--helper.c:536 #, c-format msgid "could not open '%s' for appending" msgstr "incapaz abrir '%s' para acrescentar" -#: builtin/bisect--helper.c:640 builtin/bisect--helper.c:653 +#: builtin/bisect--helper.c:655 builtin/bisect--helper.c:668 msgid "'' is not a valid term" msgstr "'' é um termo inválido" -#: builtin/bisect--helper.c:663 +#: builtin/bisect--helper.c:678 #, c-format msgid "unrecognized option: '%s'" msgstr "opção desconhecida: '%s'" -#: builtin/bisect--helper.c:667 +#: builtin/bisect--helper.c:682 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be a valid revision" msgstr "'%s' parece ser uma revisão inválida" -#: builtin/bisect--helper.c:698 +#: builtin/bisect--helper.c:713 msgid "bad HEAD - I need a HEAD" msgstr "HEAD incorreta - é necessário uma HEAD" -#: builtin/bisect--helper.c:713 +#: builtin/bisect--helper.c:728 #, c-format msgid "checking out '%s' failed. Try 'git bisect start <valid-branch>'." msgstr "falhou observar '%s'. Tenta 'git bisect start <ramo-válido>'." -#: builtin/bisect--helper.c:734 +#: builtin/bisect--helper.c:749 msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree" msgstr "incapaz bissetar numa árvore \"cg-seek'ada\"" -#: builtin/bisect--helper.c:737 +#: builtin/bisect--helper.c:752 msgid "bad HEAD - strange symbolic ref" msgstr "HEAD incorreta - referência simbólica desconhecida" -#: builtin/bisect--helper.c:757 +#: builtin/bisect--helper.c:772 #, c-format msgid "invalid ref: '%s'" msgstr "" -#: builtin/bisect--helper.c:815 +#: builtin/bisect--helper.c:830 msgid "You need to start by \"git bisect start\"\n" msgstr "Deves começar com \"git bisect start\"\n" @@ -10976,104 +11209,150 @@ msgstr "Deves começar com \"git bisect start\"\n" #. translation. The program will only accept English input #. at this point. #. -#: builtin/bisect--helper.c:826 +#: builtin/bisect--helper.c:841 msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? " msgstr "Quer que seja eu a fazer isso [Y/n]? " -#: builtin/bisect--helper.c:844 +#: builtin/bisect--helper.c:859 msgid "Please call `--bisect-state` with at least one argument" msgstr "Por favor, chama `--bisect-state` com pelo menos um argumento" -#: builtin/bisect--helper.c:857 +#: builtin/bisect--helper.c:872 #, c-format msgid "'git bisect %s' can take only one argument." msgstr "'git bisect %s' só leva um argumento." -#: builtin/bisect--helper.c:869 builtin/bisect--helper.c:882 +#: builtin/bisect--helper.c:884 builtin/bisect--helper.c:897 #, c-format msgid "Bad rev input: %s" msgstr "Entrada de rev inválida: %s" -#: builtin/bisect--helper.c:889 +#: builtin/bisect--helper.c:904 #, c-format msgid "Bad rev input (not a commit): %s" msgstr "Entrada de rev inválida (é memória nenhuma): %s" -#: builtin/bisect--helper.c:921 +#: builtin/bisect--helper.c:936 msgid "We are not bisecting." msgstr "Estamos bissetando nada." -#: builtin/bisect--helper.c:971 +#: builtin/bisect--helper.c:986 #, c-format msgid "'%s'?? what are you talking about?" msgstr "'%s'?? estás a falar de quê?" -#: builtin/bisect--helper.c:983 +#: builtin/bisect--helper.c:998 #, c-format msgid "cannot read file '%s' for replaying" msgstr "incapaz ler ficheiro '%s' para reprodução" -#: builtin/bisect--helper.c:1056 +#: builtin/bisect--helper.c:1107 builtin/bisect--helper.c:1274 +msgid "bisect run failed: no command provided." +msgstr "" + +#: builtin/bisect--helper.c:1116 +#, c-format +msgid "running %s\n" +msgstr "executando %s\n" + +#: builtin/bisect--helper.c:1120 +#, c-format +msgid "bisect run failed: exit code %d from '%s' is < 0 or >= 128" +msgstr "execução bisseção falhou: código de saída %d de '%s' é < 0 ou >= 128" + +#: builtin/bisect--helper.c:1136 +#, c-format +msgid "cannot open file '%s' for writing" +msgstr "incapaz abrir ficheiro '%s' para escrita" + +#: builtin/bisect--helper.c:1152 +msgid "bisect run cannot continue any more" +msgstr "bisseção incapaz de continuar" + +#: builtin/bisect--helper.c:1154 +#, c-format +msgid "bisect run success" +msgstr "bisseção concluída com sucesso" + +#: builtin/bisect--helper.c:1157 +#, c-format +msgid "bisect found first bad commit" +msgstr "bisseção encontrou primeira memória incorreta" + +#: builtin/bisect--helper.c:1160 +#, c-format +msgid "" +"bisect run failed: 'git bisect--helper --bisect-state %s' exited with error " +"code %d" +msgstr "" +"execução bisseção falhou: 'git bisect--helper --bisect-state %s' retornou com " +"código de erro %d" + +#: builtin/bisect--helper.c:1192 msgid "reset the bisection state" msgstr "" -#: builtin/bisect--helper.c:1058 +#: builtin/bisect--helper.c:1194 msgid "check whether bad or good terms exist" msgstr "" -#: builtin/bisect--helper.c:1060 +#: builtin/bisect--helper.c:1196 msgid "print out the bisect terms" msgstr "imprimir termos de bifurcação" -#: builtin/bisect--helper.c:1062 +#: builtin/bisect--helper.c:1198 msgid "start the bisect session" msgstr "" -#: builtin/bisect--helper.c:1064 +#: builtin/bisect--helper.c:1200 msgid "find the next bisection commit" msgstr "encontra próximo commit de bisecção" -#: builtin/bisect--helper.c:1066 +#: builtin/bisect--helper.c:1202 msgid "mark the state of ref (or refs)" msgstr "" -#: builtin/bisect--helper.c:1068 +#: builtin/bisect--helper.c:1204 msgid "list the bisection steps so far" msgstr "" -#: builtin/bisect--helper.c:1070 +#: builtin/bisect--helper.c:1206 msgid "replay the bisection process from the given file" msgstr "" -#: builtin/bisect--helper.c:1072 +#: builtin/bisect--helper.c:1208 msgid "skip some commits for checkout" msgstr "ignorar algumas memórias para observação" -#: builtin/bisect--helper.c:1074 +#: builtin/bisect--helper.c:1210 +msgid "visualize the bisection" +msgstr "visualiza a bissecção" + +#: builtin/bisect--helper.c:1212 +msgid "use <cmd>... to automatically bisect." +msgstr "usa <cmd>... para bissetar automaticamente." + +#: builtin/bisect--helper.c:1214 msgid "no log for BISECT_WRITE" msgstr "nenhum registo para BISECT_WRITE" -#: builtin/bisect--helper.c:1089 +#: builtin/bisect--helper.c:1229 msgid "--bisect-reset requires either no argument or a commit" msgstr "--bisect-reset exige quer argumento nenhum ou uma memória" -#: builtin/bisect--helper.c:1094 -msgid "--bisect-next-check requires 2 or 3 arguments" -msgstr "--bisect-next-check exige 2 ou 3 argumentos" - -#: builtin/bisect--helper.c:1100 +#: builtin/bisect--helper.c:1234 msgid "--bisect-terms requires 0 or 1 argument" msgstr "--bisect-terms exige 0 ou 1 argumento" -#: builtin/bisect--helper.c:1109 +#: builtin/bisect--helper.c:1243 msgid "--bisect-next requires 0 arguments" msgstr "--bisect-next exige 0 argumentos" -#: builtin/bisect--helper.c:1120 +#: builtin/bisect--helper.c:1254 msgid "--bisect-log requires 0 arguments" msgstr "--bisect-log exige 0 argumentos" -#: builtin/bisect--helper.c:1125 +#: builtin/bisect--helper.c:1259 msgid "no logfile given" msgstr "nenhum ficheiro-registo fornecido" @@ -11085,151 +11364,154 @@ msgstr "git blame [<opções>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <ficheiro>" msgid "<rev-opts> are documented in git-rev-list(1)" msgstr "<rev-opts> estão documentadas em git-rev-list(1)" -#: builtin/blame.c:410 +#: builtin/blame.c:406 #, c-format msgid "expecting a color: %s" msgstr "esperando cor: %s" -#: builtin/blame.c:417 +#: builtin/blame.c:413 msgid "must end with a color" msgstr "" -#: builtin/blame.c:728 +#: builtin/blame.c:724 #, c-format msgid "invalid color '%s' in color.blame.repeatedLines" msgstr "cor inválida '%s' em color.blame.repeatedLines" -#: builtin/blame.c:746 +#: builtin/blame.c:742 msgid "invalid value for blame.coloring" msgstr "" -#: builtin/blame.c:845 +#: builtin/blame.c:841 #, c-format msgid "cannot find revision %s to ignore" msgstr "" -#: builtin/blame.c:867 +#: builtin/blame.c:863 msgid "show blame entries as we find them, incrementally" msgstr "" "Mostrar entradas de culpa à medida que forem encontradas, incrementalmente" -#: builtin/blame.c:868 +#: builtin/blame.c:864 msgid "do not show object names of boundary commits (Default: off)" msgstr "Mostar SHA-1 dos commits limite em branco (Predefinição: desativado)" -#: builtin/blame.c:869 +#: builtin/blame.c:865 msgid "do not treat root commits as boundaries (Default: off)" msgstr "Tratar commits raiz como limite nenhum (Predefinição: desativado)" -#: builtin/blame.c:870 +#: builtin/blame.c:866 msgid "show work cost statistics" msgstr "Mostrar estatísticas de custo de atividade" -#: builtin/blame.c:871 builtin/checkout.c:1519 builtin/clone.c:94 -#: builtin/commit-graph.c:84 builtin/commit-graph.c:222 builtin/fetch.c:179 -#: builtin/merge.c:297 builtin/multi-pack-index.c:55 builtin/pull.c:119 -#: builtin/push.c:566 builtin/send-pack.c:198 +#: builtin/blame.c:867 builtin/checkout.c:1517 builtin/clone.c:94 +#: builtin/commit-graph.c:75 builtin/commit-graph.c:228 builtin/fetch.c:179 +#: builtin/merge.c:298 builtin/multi-pack-index.c:103 +#: builtin/multi-pack-index.c:154 builtin/multi-pack-index.c:178 +#: builtin/multi-pack-index.c:204 builtin/pull.c:120 builtin/push.c:566 +#: builtin/send-pack.c:202 msgid "force progress reporting" msgstr "forçar informação de progresso" -#: builtin/blame.c:872 +#: builtin/blame.c:868 msgid "show output score for blame entries" msgstr "Mostrar a pontuação das entradas de culpa" -#: builtin/blame.c:873 +#: builtin/blame.c:869 msgid "show original filename (Default: auto)" msgstr "Mostrar o nome do ficheiro original (Predefinição: auto)" -#: builtin/blame.c:874 +#: builtin/blame.c:870 msgid "show original linenumber (Default: off)" msgstr "mostrar números de linha originais (Predefinição: desligado)" -#: builtin/blame.c:875 +#: builtin/blame.c:871 msgid "show in a format designed for machine consumption" msgstr "mostrar em formato próprio para consumo por máquina" -#: builtin/blame.c:876 +#: builtin/blame.c:872 msgid "show porcelain format with per-line commit information" msgstr "mostrar em formato de porcelana com informações de memória por linha" -#: builtin/blame.c:877 +#: builtin/blame.c:873 msgid "use the same output mode as git-annotate (Default: off)" msgstr "usar o mesmo modo de saída que git-annotate (Predefinição: desativado)" -#: builtin/blame.c:878 +#: builtin/blame.c:874 msgid "show raw timestamp (Default: off)" msgstr "Mostrar carimbo de data/hora em bruto (Predefinição: desativado)" -#: builtin/blame.c:879 +#: builtin/blame.c:875 msgid "show long commit SHA1 (Default: off)" msgstr "Mostrar SHA1 longo de commit (Predefinição: desativado)" -#: builtin/blame.c:880 +#: builtin/blame.c:876 msgid "suppress author name and timestamp (Default: off)" msgstr "" "Suprimir nome de autor e carimbo de data/hora (Predefinição: desativado)" -#: builtin/blame.c:881 +#: builtin/blame.c:877 msgid "show author email instead of name (Default: off)" msgstr "Mostrar o email do autor em vez do nome (Predefinição: desativado)" -#: builtin/blame.c:882 +#: builtin/blame.c:878 msgid "ignore whitespace differences" msgstr "Ignorar as diferenças de espaço em branco" -#: builtin/blame.c:883 builtin/log.c:1823 +#: builtin/blame.c:879 builtin/log.c:1823 msgid "rev" msgstr "rev" -#: builtin/blame.c:883 +#: builtin/blame.c:879 msgid "ignore <rev> when blaming" msgstr "ignorar <rev> ao blaming" -#: builtin/blame.c:884 +#: builtin/blame.c:880 msgid "ignore revisions from <file>" msgstr "" -#: builtin/blame.c:885 +#: builtin/blame.c:881 msgid "color redundant metadata from previous line differently" msgstr "" -#: builtin/blame.c:886 +#: builtin/blame.c:882 msgid "color lines by age" msgstr "" -#: builtin/blame.c:887 +#: builtin/blame.c:883 msgid "spend extra cycles to find better match" msgstr "Despender ciclos extra para encontrar uma melhor correspondência" -#: builtin/blame.c:888 +#: builtin/blame.c:884 msgid "use revisions from <file> instead of calling git-rev-list" msgstr "usar revisões do <ficheiro> em vez de invocar git-rev-list" -#: builtin/blame.c:889 +#: builtin/blame.c:885 msgid "use <file>'s contents as the final image" msgstr "Usar o conteúdo do <ficheiro> como imagem final" -#: builtin/blame.c:890 builtin/blame.c:891 +#: builtin/blame.c:886 builtin/blame.c:887 msgid "score" msgstr "pontuação" -#: builtin/blame.c:890 +#: builtin/blame.c:886 msgid "find line copies within and across files" msgstr "Localizar linhas copiadas dentro e entre ficheiros" -#: builtin/blame.c:891 +#: builtin/blame.c:887 msgid "find line movements within and across files" msgstr "Localizar linhas movidas dentro e entre ficheiros" -#: builtin/blame.c:892 +#: builtin/blame.c:888 msgid "range" msgstr "intervalo" -#: builtin/blame.c:893 +#: builtin/blame.c:889 msgid "process only line range <start>,<end> or function :<funcname>" -msgstr "processar apenas intervalo de linhas <início>,<fim> ou função :<nome-função>" +msgstr "" +"processar apenas intervalo de linhas <início>,<fim> ou função :<nome-função>" -#: builtin/blame.c:945 +#: builtin/blame.c:944 msgid "--progress can't be used with --incremental or porcelain formats" msgstr "proibido usar --progress com --incremental ou formatos porcelana" @@ -11241,18 +11523,18 @@ msgstr "proibido usar --progress com --incremental ou formatos porcelana" #. your language may need more or fewer display #. columns. #. -#: builtin/blame.c:996 +#: builtin/blame.c:995 msgid "4 years, 11 months ago" msgstr "há 4 anos e 11 meses atrás" -#: builtin/blame.c:1112 +#: builtin/blame.c:1111 #, c-format msgid "file %s has only %lu line" msgid_plural "file %s has only %lu lines" msgstr[0] "o ficheiro %s só tem %lu linha" msgstr[1] "o ficheiro %s só tem %lu linhas" -#: builtin/blame.c:1157 +#: builtin/blame.c:1156 msgid "Blaming lines" msgstr "Linhas de culpa" @@ -11353,76 +11635,76 @@ msgstr "Ramo de monitorização remoto %s eliminado (era %s).\n" msgid "Deleted branch %s (was %s).\n" msgstr "Ramo %s eliminado (era %s).\n" -#: builtin/branch.c:440 builtin/tag.c:63 +#: builtin/branch.c:441 builtin/tag.c:63 msgid "unable to parse format string" msgstr "incapaz processar o formato string" -#: builtin/branch.c:471 +#: builtin/branch.c:472 msgid "could not resolve HEAD" msgstr "incapaz resolver HEAD" -#: builtin/branch.c:477 +#: builtin/branch.c:478 #, c-format msgid "HEAD (%s) points outside of refs/heads/" msgstr "HEAD (%s) aponta para fora de refs/heads/" -#: builtin/branch.c:492 +#: builtin/branch.c:493 #, c-format msgid "Branch %s is being rebased at %s" msgstr "O ramo %s está a ser rebaseado em %s" -#: builtin/branch.c:496 +#: builtin/branch.c:497 #, c-format msgid "Branch %s is being bisected at %s" msgstr "Ramo %s está sendo bissetado em %s" -#: builtin/branch.c:513 +#: builtin/branch.c:514 msgid "cannot copy the current branch while not on any." msgstr "apenas podes copiar o ramo corrente enquanto estás num." -#: builtin/branch.c:515 +#: builtin/branch.c:516 msgid "cannot rename the current branch while not on any." msgstr "apenas podes renomear o ramo corrente enquanto estás num." -#: builtin/branch.c:526 +#: builtin/branch.c:527 #, c-format msgid "Invalid branch name: '%s'" msgstr "Nome de ramo inválido: '%s'" -#: builtin/branch.c:555 +#: builtin/branch.c:556 msgid "Branch rename failed" msgstr "Renomear ramo falhou" -#: builtin/branch.c:557 +#: builtin/branch.c:558 msgid "Branch copy failed" msgstr "Copiar ramo falhou" -#: builtin/branch.c:561 +#: builtin/branch.c:562 #, c-format msgid "Created a copy of a misnamed branch '%s'" msgstr "Criei uma cópia de ramo incorretamente denominado '%s'" -#: builtin/branch.c:564 +#: builtin/branch.c:565 #, c-format msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away" msgstr "Renomeei o ramo incorretamente denominado '%s'" -#: builtin/branch.c:570 +#: builtin/branch.c:571 #, c-format msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!" msgstr "Ramo renomeado para %s, mas HEAD está desatualizada!" -#: builtin/branch.c:579 +#: builtin/branch.c:580 msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed" msgstr "" "O ramo mudou de nome, mas a atualização do ficheiro de configuração falhou" -#: builtin/branch.c:581 +#: builtin/branch.c:582 msgid "Branch is copied, but update of config-file failed" msgstr "" "O ramo mudou de nome, mas a atualização do ficheiro de configuração falhou" -#: builtin/branch.c:597 +#: builtin/branch.c:598 #, c-format msgid "" "Please edit the description for the branch\n" @@ -11433,180 +11715,180 @@ msgstr "" " %s\n" "Linha começadas com '%c' serão ignoradas.\n" -#: builtin/branch.c:631 +#: builtin/branch.c:632 msgid "Generic options" msgstr "Opções genéricas" -#: builtin/branch.c:633 +#: builtin/branch.c:634 msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch" msgstr "apresentar hash e assunto, duplique para ramos a montante" -#: builtin/branch.c:634 +#: builtin/branch.c:635 msgid "suppress informational messages" msgstr "suprimir mensagens informativas" -#: builtin/branch.c:635 +#: builtin/branch.c:636 msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))" msgstr "configurar modo de monitorização (vê git-pull(1))" -#: builtin/branch.c:637 +#: builtin/branch.c:638 msgid "do not use" msgstr "deixar de usar" -#: builtin/branch.c:639 builtin/rebase.c:533 +#: builtin/branch.c:640 msgid "upstream" msgstr "a montante" -#: builtin/branch.c:639 +#: builtin/branch.c:640 msgid "change the upstream info" msgstr "alterar a informação do ramo a montante" -#: builtin/branch.c:640 +#: builtin/branch.c:641 msgid "unset the upstream info" msgstr "desdefinir info de upstream" -#: builtin/branch.c:641 +#: builtin/branch.c:642 msgid "use colored output" msgstr "usar saída colorida" -#: builtin/branch.c:642 +#: builtin/branch.c:643 msgid "act on remote-tracking branches" msgstr "atuar sobre ramos remoto de monitorização" -#: builtin/branch.c:644 builtin/branch.c:646 +#: builtin/branch.c:645 builtin/branch.c:647 msgid "print only branches that contain the commit" msgstr "imprimir apenas ramos que contenham a memória" -#: builtin/branch.c:645 builtin/branch.c:647 +#: builtin/branch.c:646 builtin/branch.c:648 msgid "print only branches that don't contain the commit" msgstr "imprimir apenas ramos que contenham outro commit" -#: builtin/branch.c:650 +#: builtin/branch.c:651 msgid "Specific git-branch actions:" msgstr "Ações específicas de git-branch:" -#: builtin/branch.c:651 +#: builtin/branch.c:652 msgid "list both remote-tracking and local branches" msgstr "listar ramos de monitorização remotos e ramos locais" -#: builtin/branch.c:653 +#: builtin/branch.c:654 msgid "delete fully merged branch" msgstr "eliminar um ramo totalmente integrado" -#: builtin/branch.c:654 +#: builtin/branch.c:655 msgid "delete branch (even if not merged)" msgstr "elimina ramo (mesmo que esteja por juntar)" -#: builtin/branch.c:655 +#: builtin/branch.c:656 msgid "move/rename a branch and its reflog" msgstr "mover/renomear ramo e seu reflog" -#: builtin/branch.c:656 +#: builtin/branch.c:657 msgid "move/rename a branch, even if target exists" msgstr "mover/renomear um ramo, mesmo se alvo exista" -#: builtin/branch.c:657 +#: builtin/branch.c:658 msgid "copy a branch and its reflog" msgstr "copiar ramo e seu reflog" -#: builtin/branch.c:658 +#: builtin/branch.c:659 msgid "copy a branch, even if target exists" msgstr "copiar um ramo, mesmo se alvo exista" -#: builtin/branch.c:659 +#: builtin/branch.c:660 msgid "list branch names" msgstr "listar os nomes dos ramos" -#: builtin/branch.c:660 +#: builtin/branch.c:661 msgid "show current branch name" msgstr "mostrar nome de ramo atual" -#: builtin/branch.c:661 +#: builtin/branch.c:662 msgid "create the branch's reflog" msgstr "criar reflog do ramo" -#: builtin/branch.c:663 +#: builtin/branch.c:664 msgid "edit the description for the branch" msgstr "editar a descrição do ramo" -#: builtin/branch.c:664 +#: builtin/branch.c:665 msgid "force creation, move/rename, deletion" msgstr "forçar criação, mover/mudar o nome ou exclusão" -#: builtin/branch.c:665 +#: builtin/branch.c:666 msgid "print only branches that are merged" msgstr "imprimir apenas os ramos que foram integrados" -#: builtin/branch.c:666 +#: builtin/branch.c:667 msgid "print only branches that are not merged" msgstr "imprimir apenas ramos que estão por juntar" -#: builtin/branch.c:667 +#: builtin/branch.c:668 msgid "list branches in columns" msgstr "listar ramos em colunas" -#: builtin/branch.c:669 builtin/for-each-ref.c:44 builtin/notes.c:415 -#: builtin/notes.c:418 builtin/notes.c:581 builtin/notes.c:584 -#: builtin/tag.c:477 +#: builtin/branch.c:670 builtin/for-each-ref.c:44 builtin/notes.c:413 +#: builtin/notes.c:416 builtin/notes.c:579 builtin/notes.c:582 +#: builtin/tag.c:475 msgid "object" msgstr "objeto" -#: builtin/branch.c:670 +#: builtin/branch.c:671 msgid "print only branches of the object" msgstr "imprimir apenas ramos de objeto" -#: builtin/branch.c:671 builtin/for-each-ref.c:50 builtin/tag.c:484 +#: builtin/branch.c:672 builtin/for-each-ref.c:50 builtin/tag.c:482 msgid "sorting and filtering are case insensitive" msgstr "ordenar e filtrar são insensíveis a maiúsculas" -#: builtin/branch.c:672 builtin/for-each-ref.c:40 builtin/tag.c:482 +#: builtin/branch.c:673 builtin/for-each-ref.c:40 builtin/tag.c:480 #: builtin/verify-tag.c:38 msgid "format to use for the output" msgstr "formato a usar na saída" -#: builtin/branch.c:695 builtin/clone.c:794 +#: builtin/branch.c:696 builtin/clone.c:678 msgid "HEAD not found below refs/heads!" msgstr "HEAD por encontrar em refs/heads!" -#: builtin/branch.c:719 +#: builtin/branch.c:720 msgid "--column and --verbose are incompatible" msgstr "--column e --verbose são incompatíveis" -#: builtin/branch.c:734 builtin/branch.c:790 builtin/branch.c:799 +#: builtin/branch.c:735 builtin/branch.c:792 builtin/branch.c:801 msgid "branch name required" msgstr "nome do ramo é obrigatório" -#: builtin/branch.c:766 +#: builtin/branch.c:768 msgid "Cannot give description to detached HEAD" msgstr "Impossível dar descrição a HEAD solta" -#: builtin/branch.c:771 +#: builtin/branch.c:773 msgid "cannot edit description of more than one branch" msgstr "incapaz editar descrição de mais do que um ramo" -#: builtin/branch.c:778 +#: builtin/branch.c:780 #, c-format msgid "No commit on branch '%s' yet." msgstr "Ramo '%s' ainda tem commit nenhum." -#: builtin/branch.c:781 +#: builtin/branch.c:783 #, c-format msgid "No branch named '%s'." msgstr "Ramo nenhum denominado '%s'." -#: builtin/branch.c:796 +#: builtin/branch.c:798 msgid "too many branches for a copy operation" msgstr "demasiados ramos para operação de cópia" -#: builtin/branch.c:805 +#: builtin/branch.c:807 msgid "too many arguments for a rename operation" msgstr "demasiados ramos para operação de renomeação" -#: builtin/branch.c:810 +#: builtin/branch.c:812 msgid "too many arguments to set new upstream" msgstr "demasiados ramos para definir novo ramo a montante" -#: builtin/branch.c:814 +#: builtin/branch.c:816 #, c-format msgid "" "could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch." @@ -11614,31 +11896,31 @@ msgstr "" "apenas pode definir upstream de HEAD para %s quando aponta para qualquer " "ramo." -#: builtin/branch.c:817 builtin/branch.c:840 +#: builtin/branch.c:819 builtin/branch.c:842 #, c-format msgid "no such branch '%s'" msgstr "esse ramo '%s' é inexistente" -#: builtin/branch.c:821 +#: builtin/branch.c:823 #, c-format msgid "branch '%s' does not exist" msgstr "ramo '%s' é inexistente" -#: builtin/branch.c:834 +#: builtin/branch.c:836 msgid "too many arguments to unset upstream" msgstr "demasiados argumentos para desdefinir upstream" -#: builtin/branch.c:838 +#: builtin/branch.c:840 msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch." msgstr "" "apenas posso desdefinir upstream de HEAD quando aponta para qualquer ramo." -#: builtin/branch.c:844 +#: builtin/branch.c:846 #, c-format msgid "Branch '%s' has no upstream information" msgstr "Ramo '%s' tem informação de upstream nenhuma" -#: builtin/branch.c:854 +#: builtin/branch.c:856 msgid "" "The -a, and -r, options to 'git branch' do not take a branch name.\n" "Did you mean to use: -a|-r --list <pattern>?" @@ -11646,7 +11928,7 @@ msgstr "" "As opções -a, e -r, em 'git branch' levam nome de branch nenhum.\n" "Quiseste utilizar: -a|-r --list <pattern>? " -#: builtin/branch.c:858 +#: builtin/branch.c:860 msgid "" "the '--set-upstream' option is no longer supported. Please use '--track' or " "'--set-upstream-to' instead." @@ -11654,32 +11936,32 @@ msgstr "" "A opção --set-upstream está obsoleta. Por favor, usa '--track' ou '--set-" "upstream-to' invés." -#: builtin/bugreport.c:15 +#: builtin/bugreport.c:16 msgid "git version:\n" msgstr "versão git:\n" -#: builtin/bugreport.c:21 +#: builtin/bugreport.c:22 #, c-format msgid "uname() failed with error '%s' (%d)\n" msgstr "" -#: builtin/bugreport.c:31 +#: builtin/bugreport.c:32 msgid "compiler info: " msgstr "" -#: builtin/bugreport.c:34 +#: builtin/bugreport.c:35 msgid "libc info: " msgstr "" -#: builtin/bugreport.c:80 +#: builtin/bugreport.c:49 msgid "not run from a git repository - no hooks to show\n" msgstr "" -#: builtin/bugreport.c:90 +#: builtin/bugreport.c:62 msgid "git bugreport [-o|--output-directory <file>] [-s|--suffix <format>]" msgstr "" -#: builtin/bugreport.c:97 +#: builtin/bugreport.c:69 msgid "" "Thank you for filling out a Git bug report!\n" "Please answer the following questions to help us understand your issue.\n" @@ -11698,38 +11980,33 @@ msgid "" "You can delete any lines you don't wish to share.\n" msgstr "" -#: builtin/bugreport.c:136 +#: builtin/bugreport.c:108 msgid "specify a destination for the bugreport file" msgstr "" -#: builtin/bugreport.c:138 +#: builtin/bugreport.c:110 msgid "specify a strftime format suffix for the filename" msgstr "" -#: builtin/bugreport.c:160 +#: builtin/bugreport.c:132 #, c-format msgid "could not create leading directories for '%s'" msgstr "incapaz criar pastas superiores para '%s'" -#: builtin/bugreport.c:167 +#: builtin/bugreport.c:139 msgid "System Info" msgstr "" -#: builtin/bugreport.c:170 +#: builtin/bugreport.c:142 msgid "Enabled Hooks" msgstr "Hooks Ativados" -#: builtin/bugreport.c:177 -#, c-format -msgid "couldn't create a new file at '%s'" -msgstr "incapaz criar novo ficheiro em '%s'" - -#: builtin/bugreport.c:180 +#: builtin/bugreport.c:149 #, c-format msgid "unable to write to %s" msgstr "incapaz escrever para %s" -#: builtin/bugreport.c:190 +#: builtin/bugreport.c:159 #, c-format msgid "Created new report at '%s'.\n" msgstr "" @@ -11750,53 +12027,53 @@ msgstr "" msgid "git bundle unbundle <file> [<refname>...]" msgstr "" -#: builtin/bundle.c:67 builtin/pack-objects.c:3907 +#: builtin/bundle.c:65 builtin/pack-objects.c:3876 msgid "do not show progress meter" msgstr "mostrar medidor de progresso nenhum" -#: builtin/bundle.c:69 builtin/pack-objects.c:3909 +#: builtin/bundle.c:67 builtin/bundle.c:167 builtin/pack-objects.c:3878 msgid "show progress meter" msgstr "mostrar medidor de progresso" -#: builtin/bundle.c:71 builtin/pack-objects.c:3911 +#: builtin/bundle.c:69 builtin/pack-objects.c:3880 msgid "show progress meter during object writing phase" msgstr "mostrar medidor de progresso durante fase de escrita de objetos" -#: builtin/bundle.c:74 builtin/pack-objects.c:3914 +#: builtin/bundle.c:72 builtin/pack-objects.c:3883 msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" msgstr "semelhante a --all-progress quando o medidor de progresso é mostrado" -#: builtin/bundle.c:76 +#: builtin/bundle.c:74 msgid "specify bundle format version" msgstr "" -#: builtin/bundle.c:96 +#: builtin/bundle.c:94 msgid "Need a repository to create a bundle." msgstr "É necessário um repositório para criar um bundle." -#: builtin/bundle.c:109 +#: builtin/bundle.c:107 msgid "do not show bundle details" msgstr "mostrar nenhuns detalhes de conjunto" -#: builtin/bundle.c:128 +#: builtin/bundle.c:126 #, c-format msgid "%s is okay\n" msgstr "%s está ok\n" -#: builtin/bundle.c:179 +#: builtin/bundle.c:182 msgid "Need a repository to unbundle." msgstr "É preciso um repositório para desempacotar." -#: builtin/bundle.c:191 builtin/remote.c:1700 -msgid "be verbose; must be placed before a subcommand" -msgstr "ser verboso; deve ser colocado antes de um subcomando" +#: builtin/bundle.c:185 +msgid "Unbundling objects" +msgstr "Separando objetos" -#: builtin/bundle.c:213 builtin/remote.c:1731 +#: builtin/bundle.c:219 builtin/remote.c:1733 #, c-format msgid "Unknown subcommand: %s" msgstr "Subcomando desconhecido: %s" -#: builtin/cat-file.c:596 +#: builtin/cat-file.c:622 msgid "" "git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -" "p | <type> | --textconv | --filters) [--path=<path>] <object>" @@ -11804,7 +12081,7 @@ msgstr "" "git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -" "p | <tipo> | --textconv | --filters) [--path=<caminho>] <objeto>" -#: builtin/cat-file.c:597 +#: builtin/cat-file.c:623 msgid "" "git cat-file (--batch[=<format>] | --batch-check[=<format>]) [--follow-" "symlinks] [--textconv | --filters]" @@ -11812,72 +12089,73 @@ msgstr "" "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --" "filters]" -#: builtin/cat-file.c:618 +#: builtin/cat-file.c:644 msgid "only one batch option may be specified" msgstr "apenas uma opção batch pode ser especificada" -#: builtin/cat-file.c:636 +#: builtin/cat-file.c:662 msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag" msgstr "<tipo> pode ser um de: blob, tree, commit, tag" -#: builtin/cat-file.c:637 +#: builtin/cat-file.c:663 msgid "show object type" msgstr "mostrar tipo de objeto" -#: builtin/cat-file.c:638 +#: builtin/cat-file.c:664 msgid "show object size" msgstr "mostrar tamanho do objeto" -#: builtin/cat-file.c:640 +#: builtin/cat-file.c:666 msgid "exit with zero when there's no error" msgstr "sair com retorno zero quando há erro nenhum" -#: builtin/cat-file.c:641 +#: builtin/cat-file.c:667 msgid "pretty-print object's content" msgstr "mostrar conteúdo do objeto com impressão bonita" -#: builtin/cat-file.c:643 +#: builtin/cat-file.c:669 msgid "for blob objects, run textconv on object's content" msgstr "executar textconv no conteúdo de objetos blob" -#: builtin/cat-file.c:645 +#: builtin/cat-file.c:671 msgid "for blob objects, run filters on object's content" msgstr "para objetos blob, correr filtros sobre o conteúdo do objeto" -#: builtin/cat-file.c:646 +#: builtin/cat-file.c:672 msgid "blob" msgstr "blob" -#: builtin/cat-file.c:647 +#: builtin/cat-file.c:673 msgid "use a specific path for --textconv/--filters" msgstr "usar um caminho específico para --textconv/--filters" -#: builtin/cat-file.c:649 +#: builtin/cat-file.c:675 msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects" msgstr "permitir que -s e -t funcionem com objetos danificados/corrompidos" -#: builtin/cat-file.c:650 +#: builtin/cat-file.c:676 msgid "buffer --batch output" msgstr "carregar a saída de --batch" -#: builtin/cat-file.c:652 +#: builtin/cat-file.c:678 msgid "show info and content of objects fed from the standard input" msgstr "mostrar informação e conteúdo dos objetos fornecidos na entrada padrão" -#: builtin/cat-file.c:656 +#: builtin/cat-file.c:682 msgid "show info about objects fed from the standard input" msgstr "mostrar informação sobre os objetos fornecidos na entrada padrão" -#: builtin/cat-file.c:660 +#: builtin/cat-file.c:686 msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)" msgstr "" -"seguir ligações simbólica de dentro da árvore (usado com --batch ou --batch-check)" +"seguir ligações simbólica de dentro da árvore (usado com --batch ou --batch-" +"check)" -#: builtin/cat-file.c:662 +#: builtin/cat-file.c:688 msgid "show all objects with --batch or --batch-check" msgstr "mostrar todos os objetos com --batch ou --batch-check" -#: builtin/cat-file.c:664 +#: builtin/cat-file.c:690 msgid "do not order --batch-all-objects output" msgstr "" @@ -11897,7 +12175,7 @@ msgstr "apresentar todos os atributos definidos no ficheiro" msgid "use .gitattributes only from the index" msgstr "usar .gitattributes apenas de cenário" -#: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:25 builtin/hash-object.c:102 +#: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:25 builtin/hash-object.c:100 msgid "read file names from stdin" msgstr "ler os nomes dos ficheiros da entrada padrão" @@ -11905,8 +12183,8 @@ msgstr "ler os nomes dos ficheiros da entrada padrão" msgid "terminate input and output records by a NUL character" msgstr "terminar registos da entrada e da saída com um carácter NUL" -#: builtin/check-ignore.c:21 builtin/checkout.c:1515 builtin/gc.c:549 -#: builtin/worktree.c:493 +#: builtin/check-ignore.c:21 builtin/checkout.c:1513 builtin/gc.c:549 +#: builtin/worktree.c:494 msgid "suppress progress reporting" msgstr "suprimir informação de progresso" @@ -11964,11 +12242,10 @@ msgid "git checkout--worker [<options>]" msgstr "git checkout--worker [<opções>]" #: builtin/checkout--worker.c:118 builtin/checkout-index.c:201 -#: builtin/column.c:31 builtin/submodule--helper.c:1892 -#: builtin/submodule--helper.c:1895 builtin/submodule--helper.c:1903 -#: builtin/submodule--helper.c:2350 builtin/submodule--helper.c:2896 -#: builtin/submodule--helper.c:2899 builtin/worktree.c:491 -#: builtin/worktree.c:728 +#: builtin/column.c:31 builtin/column.c:32 builtin/submodule--helper.c:1863 +#: builtin/submodule--helper.c:1866 builtin/submodule--helper.c:1874 +#: builtin/submodule--helper.c:2510 builtin/submodule--helper.c:2576 +#: builtin/worktree.c:492 builtin/worktree.c:729 msgid "string" msgstr "string" @@ -12120,61 +12397,61 @@ msgstr "'%s' ou '%s' impossível ser usado com %s" msgid "path '%s' is unmerged" msgstr "path '%s' está por juntar" -#: builtin/checkout.c:734 +#: builtin/checkout.c:736 msgid "you need to resolve your current index first" msgstr "primeiro precisas resolver teu cenário atual" -#: builtin/checkout.c:788 +#: builtin/checkout.c:786 #, c-format msgid "" "cannot continue with staged changes in the following files:\n" "%s" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:881 +#: builtin/checkout.c:879 #, c-format msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n" msgstr "Incapaz fazer reflog para '%s': %s\n" -#: builtin/checkout.c:923 +#: builtin/checkout.c:921 msgid "HEAD is now at" msgstr "HEAD está agora em" -#: builtin/checkout.c:927 builtin/clone.c:725 t/helper/test-fast-rebase.c:203 +#: builtin/checkout.c:925 builtin/clone.c:609 t/helper/test-fast-rebase.c:203 msgid "unable to update HEAD" msgstr "incapaz atualizar HEAD" -#: builtin/checkout.c:931 +#: builtin/checkout.c:929 #, c-format msgid "Reset branch '%s'\n" msgstr "Repor ramo '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:934 +#: builtin/checkout.c:932 #, c-format msgid "Already on '%s'\n" msgstr "Já em '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:938 +#: builtin/checkout.c:936 #, c-format msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" msgstr "Mudou para e repôs o ramo '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:940 builtin/checkout.c:1371 +#: builtin/checkout.c:938 builtin/checkout.c:1369 #, c-format msgid "Switched to a new branch '%s'\n" msgstr "Mudou para o novo ramo '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:942 +#: builtin/checkout.c:940 #, c-format msgid "Switched to branch '%s'\n" msgstr "Mudou para o ramo '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:993 +#: builtin/checkout.c:991 #, c-format msgid " ... and %d more.\n" msgstr " ... e mais %d.\n" -#: builtin/checkout.c:999 +#: builtin/checkout.c:997 #, c-format msgid "" "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" @@ -12197,7 +12474,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "%s\n" -#: builtin/checkout.c:1018 +#: builtin/checkout.c:1016 #, c-format msgid "" "If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n" @@ -12224,26 +12501,26 @@ msgstr[1] "" " git branch <nome-do-novo-ramo> %s\n" "\n" -#: builtin/checkout.c:1053 +#: builtin/checkout.c:1051 msgid "internal error in revision walk" msgstr "erro interno durante o curso de revisões" -#: builtin/checkout.c:1057 +#: builtin/checkout.c:1055 msgid "Previous HEAD position was" msgstr "A posição anterior de HEAD era" -#: builtin/checkout.c:1097 builtin/checkout.c:1366 +#: builtin/checkout.c:1095 builtin/checkout.c:1364 msgid "You are on a branch yet to be born" msgstr "Está num ramo ainda por nascer" -#: builtin/checkout.c:1179 +#: builtin/checkout.c:1177 #, c-format msgid "" "'%s' could be both a local file and a tracking branch.\n" "Please use -- (and optionally --no-guess) to disambiguate" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1186 +#: builtin/checkout.c:1184 msgid "" "If you meant to check out a remote tracking branch on, e.g. 'origin',\n" "you can do so by fully qualifying the name with the --track option:\n" @@ -12255,211 +12532,211 @@ msgid "" "checkout.defaultRemote=origin in your config." msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1196 +#: builtin/checkout.c:1194 #, c-format msgid "'%s' matched multiple (%d) remote tracking branches" msgstr "'%s' correspondeu a múltiplos (%d) ramos remoto de monitorização" -#: builtin/checkout.c:1262 +#: builtin/checkout.c:1260 msgid "only one reference expected" msgstr "apenas uma referência esperada" -#: builtin/checkout.c:1279 +#: builtin/checkout.c:1277 #, c-format msgid "only one reference expected, %d given." msgstr "esperava apenas uma referência, %d fornecidas." -#: builtin/checkout.c:1325 builtin/worktree.c:268 builtin/worktree.c:436 +#: builtin/checkout.c:1323 builtin/worktree.c:269 builtin/worktree.c:437 #, c-format msgid "invalid reference: %s" msgstr "referência inválida: %s" -#: builtin/checkout.c:1338 builtin/checkout.c:1707 +#: builtin/checkout.c:1336 builtin/checkout.c:1705 #, c-format msgid "reference is not a tree: %s" msgstr "referência é árvore nenhuma: %s" -#: builtin/checkout.c:1385 +#: builtin/checkout.c:1383 #, c-format msgid "a branch is expected, got tag '%s'" msgstr "esperado um ramo, recebi tag '%s'" -#: builtin/checkout.c:1387 +#: builtin/checkout.c:1385 #, c-format msgid "a branch is expected, got remote branch '%s'" msgstr "um ramo é esperado, recebi ramo remoto '%s'" -#: builtin/checkout.c:1388 builtin/checkout.c:1396 +#: builtin/checkout.c:1386 builtin/checkout.c:1394 #, c-format msgid "a branch is expected, got '%s'" msgstr "esperado um ramo, recebi '%s'" -#: builtin/checkout.c:1391 +#: builtin/checkout.c:1389 #, c-format msgid "a branch is expected, got commit '%s'" msgstr "é suposto um branch, recebi um commit '%s'" -#: builtin/checkout.c:1407 +#: builtin/checkout.c:1405 msgid "" "cannot switch branch while merging\n" "Consider \"git merge --quit\" or \"git worktree add\"." msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1411 +#: builtin/checkout.c:1409 msgid "" "cannot switch branch in the middle of an am session\n" "Consider \"git am --quit\" or \"git worktree add\"." msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1415 +#: builtin/checkout.c:1413 msgid "" "cannot switch branch while rebasing\n" "Consider \"git rebase --quit\" or \"git worktree add\"." msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1419 +#: builtin/checkout.c:1417 msgid "" "cannot switch branch while cherry-picking\n" "Consider \"git cherry-pick --quit\" or \"git worktree add\"." msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1423 +#: builtin/checkout.c:1421 msgid "" "cannot switch branch while reverting\n" "Consider \"git revert --quit\" or \"git worktree add\"." msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1427 +#: builtin/checkout.c:1425 msgid "you are switching branch while bisecting" msgstr "estás a trocar de ramo enquanto bissetas" -#: builtin/checkout.c:1434 +#: builtin/checkout.c:1432 msgid "paths cannot be used with switching branches" msgstr "incapaz mudar ramo com o uso de paths" -#: builtin/checkout.c:1437 builtin/checkout.c:1441 builtin/checkout.c:1445 +#: builtin/checkout.c:1435 builtin/checkout.c:1439 builtin/checkout.c:1443 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with switching branches" msgstr "incapaz de mudar ramo com o uso de '%s'" -#: builtin/checkout.c:1449 builtin/checkout.c:1452 builtin/checkout.c:1455 -#: builtin/checkout.c:1460 builtin/checkout.c:1465 +#: builtin/checkout.c:1447 builtin/checkout.c:1450 builtin/checkout.c:1453 +#: builtin/checkout.c:1458 builtin/checkout.c:1463 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with '%s'" msgstr "'%s' é incapaz de ser usado com '%s'" -#: builtin/checkout.c:1462 +#: builtin/checkout.c:1460 #, c-format msgid "'%s' cannot take <start-point>" msgstr "'%s' incapaz receber <start-point>" -#: builtin/checkout.c:1470 +#: builtin/checkout.c:1468 #, c-format msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" msgstr "Incapaz mudar ramo para '%s', pois está fora de ser um commit" -#: builtin/checkout.c:1477 +#: builtin/checkout.c:1475 msgid "missing branch or commit argument" msgstr "faltando argumento de ramo ou memória" -#: builtin/checkout.c:1520 +#: builtin/checkout.c:1518 msgid "perform a 3-way merge with the new branch" msgstr "realizar uma integração com 3 pontos com o novo ramo" -#: builtin/checkout.c:1521 builtin/log.c:1810 parse-options.h:323 +#: builtin/checkout.c:1519 builtin/log.c:1810 parse-options.h:321 msgid "style" msgstr "estilo" -#: builtin/checkout.c:1522 +#: builtin/checkout.c:1520 msgid "conflict style (merge or diff3)" msgstr "estilo de conflito (merge ou diff3)" -#: builtin/checkout.c:1534 builtin/worktree.c:488 +#: builtin/checkout.c:1532 builtin/worktree.c:489 msgid "detach HEAD at named commit" msgstr "destacar HEAD no commit indicado" -#: builtin/checkout.c:1535 +#: builtin/checkout.c:1533 msgid "set upstream info for new branch" msgstr "definir a informação do ramo a montante do novo ramo" -#: builtin/checkout.c:1537 +#: builtin/checkout.c:1535 msgid "force checkout (throw away local modifications)" msgstr "forçar observação (descartar modificações locais)" -#: builtin/checkout.c:1539 +#: builtin/checkout.c:1537 msgid "new-branch" msgstr "novo-ramo" -#: builtin/checkout.c:1539 +#: builtin/checkout.c:1537 msgid "new unparented branch" msgstr "novo ramo sem pai" -#: builtin/checkout.c:1541 builtin/merge.c:301 +#: builtin/checkout.c:1539 builtin/merge.c:302 msgid "update ignored files (default)" msgstr "atualizar ficheiros ignorados (predefinição)" -#: builtin/checkout.c:1544 +#: builtin/checkout.c:1542 msgid "do not check if another worktree is holding the given ref" msgstr "incapaz verificar se outra worktree contém referência dada" -#: builtin/checkout.c:1557 +#: builtin/checkout.c:1555 msgid "checkout our version for unmerged files" msgstr "checkout a nossa versão dos ficheiros por juntar" -#: builtin/checkout.c:1560 +#: builtin/checkout.c:1558 msgid "checkout their version for unmerged files" msgstr "checkout a versão deles dos ficheiros por juntar" -#: builtin/checkout.c:1564 +#: builtin/checkout.c:1562 msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only" msgstr "abrange especificadores de path além de entradas dispersas" -#: builtin/checkout.c:1622 +#: builtin/checkout.c:1620 #, c-format msgid "-%c, -%c and --orphan are mutually exclusive" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1626 +#: builtin/checkout.c:1624 msgid "-p and --overlay are mutually exclusive" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1663 +#: builtin/checkout.c:1661 msgid "--track needs a branch name" msgstr "--track precisa de nome dum ramo" -#: builtin/checkout.c:1668 +#: builtin/checkout.c:1666 #, c-format msgid "missing branch name; try -%c" msgstr "faltando nome de ramo; tente -%c" -#: builtin/checkout.c:1700 +#: builtin/checkout.c:1698 #, c-format msgid "could not resolve %s" msgstr "incapaz resolver %s" -#: builtin/checkout.c:1716 +#: builtin/checkout.c:1714 msgid "invalid path specification" msgstr "especificação de caminho inválida" -#: builtin/checkout.c:1723 +#: builtin/checkout.c:1721 #, c-format msgid "'%s' is not a commit and a branch '%s' cannot be created from it" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1727 +#: builtin/checkout.c:1725 #, c-format msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'" msgstr "git checkout: --detach recusa path '%s' como argumento" -#: builtin/checkout.c:1736 +#: builtin/checkout.c:1734 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --detach" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1739 builtin/reset.c:325 builtin/stash.c:1630 +#: builtin/checkout.c:1737 builtin/reset.c:331 builtin/stash.c:1647 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --patch" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1752 +#: builtin/checkout.c:1750 msgid "" "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" "checking out of the index." @@ -12467,71 +12744,71 @@ msgstr "" "git checkout: --ours/--theirs, --force e --merge são incompatíveis\n" "durante a extração do índice." -#: builtin/checkout.c:1757 +#: builtin/checkout.c:1755 msgid "you must specify path(s) to restore" msgstr "deves especificar caminho(s) a restaurar" -#: builtin/checkout.c:1783 builtin/checkout.c:1785 builtin/checkout.c:1834 -#: builtin/checkout.c:1836 builtin/clone.c:126 builtin/remote.c:170 -#: builtin/remote.c:172 builtin/submodule--helper.c:2736 -#: builtin/submodule--helper.c:2887 builtin/worktree.c:484 -#: builtin/worktree.c:486 +#: builtin/checkout.c:1781 builtin/checkout.c:1783 builtin/checkout.c:1832 +#: builtin/checkout.c:1834 builtin/clone.c:126 builtin/remote.c:170 +#: builtin/remote.c:172 builtin/submodule--helper.c:2958 +#: builtin/submodule--helper.c:3252 builtin/worktree.c:485 +#: builtin/worktree.c:487 msgid "branch" msgstr "ramo" -#: builtin/checkout.c:1784 +#: builtin/checkout.c:1782 msgid "create and checkout a new branch" msgstr "criar e extrair um novo ramo" -#: builtin/checkout.c:1786 +#: builtin/checkout.c:1784 msgid "create/reset and checkout a branch" msgstr "criar/restabelecer e observar um ramo" -#: builtin/checkout.c:1787 +#: builtin/checkout.c:1785 msgid "create reflog for new branch" msgstr "criar reflog do novo ramo" -#: builtin/checkout.c:1789 +#: builtin/checkout.c:1787 msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>' (default)" msgstr "tentar adivinhar 'git checkout <ramo-inexistente>' (predefinido)" -#: builtin/checkout.c:1790 +#: builtin/checkout.c:1788 msgid "use overlay mode (default)" msgstr "usar modo overlay (predefinido)" -#: builtin/checkout.c:1835 +#: builtin/checkout.c:1833 msgid "create and switch to a new branch" msgstr "criar e trocar para um novo ramo" -#: builtin/checkout.c:1837 +#: builtin/checkout.c:1835 msgid "create/reset and switch to a branch" msgstr "criar/restabelecer e trocar para um ramo" -#: builtin/checkout.c:1839 +#: builtin/checkout.c:1837 msgid "second guess 'git switch <no-such-branch>'" msgstr "tentar adivinhar 'git switch <ramo-inexistente>'" -#: builtin/checkout.c:1841 +#: builtin/checkout.c:1839 msgid "throw away local modifications" msgstr "descartar modificações locais" -#: builtin/checkout.c:1875 +#: builtin/checkout.c:1873 msgid "which tree-ish to checkout from" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1877 +#: builtin/checkout.c:1875 msgid "restore the index" msgstr "restaurar o cenário" -#: builtin/checkout.c:1879 +#: builtin/checkout.c:1877 msgid "restore the working tree (default)" msgstr "restaurar a árvore-trabalho (predefinido)" -#: builtin/checkout.c:1881 +#: builtin/checkout.c:1879 msgid "ignore unmerged entries" msgstr "ignora entradas por juntar" -#: builtin/checkout.c:1882 +#: builtin/checkout.c:1880 msgid "use overlay mode" msgstr "usar modo overlay" @@ -12671,8 +12948,8 @@ msgid "remove whole directories" msgstr "remover diretórios inteiros" #: builtin/clean.c:906 builtin/describe.c:565 builtin/describe.c:567 -#: builtin/grep.c:923 builtin/log.c:184 builtin/log.c:186 -#: builtin/ls-files.c:650 builtin/name-rev.c:526 builtin/name-rev.c:528 +#: builtin/grep.c:937 builtin/log.c:184 builtin/log.c:186 +#: builtin/ls-files.c:648 builtin/name-rev.c:526 builtin/name-rev.c:528 #: builtin/show-ref.c:179 msgid "pattern" msgstr "padrão" @@ -12761,19 +13038,20 @@ msgstr "diretório-modelo" msgid "directory from which templates will be used" msgstr "diretório que contém os modelos usados" -#: builtin/clone.c:119 builtin/clone.c:121 builtin/submodule--helper.c:1899 -#: builtin/submodule--helper.c:2353 builtin/submodule--helper.c:2903 +#: builtin/clone.c:119 builtin/clone.c:121 builtin/submodule--helper.c:1870 +#: builtin/submodule--helper.c:2513 builtin/submodule--helper.c:3259 msgid "reference repository" msgstr "repositório de referência" -#: builtin/clone.c:123 builtin/submodule--helper.c:1901 -#: builtin/submodule--helper.c:2355 builtin/submodule--helper.c:2905 +#: builtin/clone.c:123 builtin/submodule--helper.c:1872 +#: builtin/submodule--helper.c:2515 msgid "use --reference only while cloning" msgstr "usar --reference apenas enquanto clonando" #: builtin/clone.c:124 builtin/column.c:27 builtin/init-db.c:550 -#: builtin/merge-file.c:46 builtin/pack-objects.c:3975 builtin/repack.c:495 -#: t/helper/test-simple-ipc.c:696 t/helper/test-simple-ipc.c:698 +#: builtin/merge-file.c:46 builtin/pack-objects.c:3944 builtin/repack.c:663 +#: builtin/submodule--helper.c:3261 t/helper/test-simple-ipc.c:595 +#: t/helper/test-simple-ipc.c:597 msgid "name" msgstr "nome" @@ -12789,8 +13067,8 @@ msgstr "observar <ramo> em vez de HEAD de remoto" msgid "path to git-upload-pack on the remote" msgstr "caminho para git-upload-pack no remoto" -#: builtin/clone.c:130 builtin/fetch.c:180 builtin/grep.c:862 -#: builtin/pull.c:208 +#: builtin/clone.c:130 builtin/fetch.c:180 builtin/grep.c:876 +#: builtin/pull.c:212 msgid "depth" msgstr "profundidade" @@ -12798,8 +13076,8 @@ msgstr "profundidade" msgid "create a shallow clone of that depth" msgstr "criar um clone raso com essa profundidade" -#: builtin/clone.c:132 builtin/fetch.c:182 builtin/pack-objects.c:3964 -#: builtin/pull.c:211 +#: builtin/clone.c:132 builtin/fetch.c:182 builtin/pack-objects.c:3933 +#: builtin/pull.c:215 msgid "time" msgstr "hora" @@ -12808,16 +13086,16 @@ msgid "create a shallow clone since a specific time" msgstr "criar um clone raso desde uma data específica" #: builtin/clone.c:134 builtin/fetch.c:184 builtin/fetch.c:207 -#: builtin/pull.c:214 builtin/pull.c:239 builtin/rebase.c:1318 +#: builtin/pull.c:218 builtin/pull.c:243 builtin/rebase.c:1022 msgid "revision" msgstr "revisão" -#: builtin/clone.c:135 builtin/fetch.c:185 builtin/pull.c:215 +#: builtin/clone.c:135 builtin/fetch.c:185 builtin/pull.c:219 msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev" msgstr "aprofundar o histórico de um clone raso, excluindo a revisão" -#: builtin/clone.c:137 builtin/submodule--helper.c:1911 -#: builtin/submodule--helper.c:2369 +#: builtin/clone.c:137 builtin/submodule--helper.c:1882 +#: builtin/submodule--helper.c:2529 msgid "clone only one branch, HEAD or --branch" msgstr "clonar apenas um ramo, HEAD ou --branch" @@ -12846,21 +13124,21 @@ msgid "set config inside the new repository" msgstr "definir configuração dentro do novo repositório" #: builtin/clone.c:147 builtin/fetch.c:202 builtin/ls-remote.c:77 -#: builtin/pull.c:230 builtin/push.c:575 builtin/send-pack.c:196 +#: builtin/pull.c:234 builtin/push.c:575 builtin/send-pack.c:200 msgid "server-specific" msgstr "específico do servidor" #: builtin/clone.c:147 builtin/fetch.c:202 builtin/ls-remote.c:77 -#: builtin/pull.c:231 builtin/push.c:575 builtin/send-pack.c:197 +#: builtin/pull.c:235 builtin/push.c:575 builtin/send-pack.c:201 msgid "option to transmit" msgstr "opção para transmitir" -#: builtin/clone.c:148 builtin/fetch.c:203 builtin/pull.c:234 +#: builtin/clone.c:148 builtin/fetch.c:203 builtin/pull.c:238 #: builtin/push.c:576 msgid "use IPv4 addresses only" msgstr "usar apenas endereços IPv4" -#: builtin/clone.c:150 builtin/fetch.c:205 builtin/pull.c:237 +#: builtin/clone.c:150 builtin/fetch.c:205 builtin/pull.c:241 #: builtin/push.c:578 msgid "use IPv6 addresses only" msgstr "usar apenas endereços IPv6" @@ -12873,50 +13151,42 @@ msgstr "qualquer submódulo clonado usará seu ramo remoto de monitorização" msgid "initialize sparse-checkout file to include only files at root" msgstr "" -#: builtin/clone.c:292 -msgid "" -"No directory name could be guessed.\n" -"Please specify a directory on the command line" -msgstr "" -"Incapaz adivinhar nome de pasta.\n" -"Por favor especifique uma pasta na linha de comandos" - -#: builtin/clone.c:345 +#: builtin/clone.c:231 #, c-format msgid "info: Could not add alternate for '%s': %s\n" msgstr "info: Incapaz adicionar sobressalente para '%s': %s\n" -#: builtin/clone.c:418 +#: builtin/clone.c:304 #, c-format msgid "%s exists and is not a directory" msgstr "%s existe e é pasta nenhuma" -#: builtin/clone.c:436 +#: builtin/clone.c:322 #, c-format msgid "failed to start iterator over '%s'" msgstr "falhou começar iterador em '%s'" -#: builtin/clone.c:467 +#: builtin/clone.c:353 #, c-format msgid "failed to create link '%s'" msgstr "falhou criar a ligação '%s'" -#: builtin/clone.c:471 +#: builtin/clone.c:357 #, c-format msgid "failed to copy file to '%s'" msgstr "falha ao copiar o ficheiro para '%s'" -#: builtin/clone.c:476 +#: builtin/clone.c:362 #, c-format msgid "failed to iterate over '%s'" msgstr "falha ao remover '%s'" -#: builtin/clone.c:503 +#: builtin/clone.c:389 #, c-format msgid "done.\n" msgstr "concluído.\n" -#: builtin/clone.c:517 +#: builtin/clone.c:403 msgid "" "Clone succeeded, but checkout failed.\n" "You can inspect what was checked out with 'git status'\n" @@ -12926,150 +13196,150 @@ msgstr "" "Podes inspecionar o que foi observado com 'git status'\n" "e repetir com 'git restore --source=HEAD :/'\n" -#: builtin/clone.c:594 +#: builtin/clone.c:480 #, c-format msgid "Could not find remote branch %s to clone." msgstr "Incapaz encontrar ramo remoto %s para clonar." -#: builtin/clone.c:713 +#: builtin/clone.c:597 #, c-format msgid "unable to update %s" msgstr "incapaz atualizar %s" -#: builtin/clone.c:761 +#: builtin/clone.c:645 msgid "failed to initialize sparse-checkout" msgstr "falhou inicializar sparse-checkout" -#: builtin/clone.c:784 +#: builtin/clone.c:668 msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n" msgstr "" "remote HEAD refere-se a referência inexistente, impossível fazer checkout.\n" -#: builtin/clone.c:816 +#: builtin/clone.c:701 msgid "unable to checkout working tree" msgstr "incapaz de checkout working tree" -#: builtin/clone.c:894 +#: builtin/clone.c:779 msgid "unable to write parameters to config file" msgstr "incapaz escrever parâmetros para ficheiro config" -#: builtin/clone.c:957 +#: builtin/clone.c:842 msgid "cannot repack to clean up" msgstr "incapaz reempacotar para limpar" -#: builtin/clone.c:959 +#: builtin/clone.c:844 msgid "cannot unlink temporary alternates file" msgstr "incapaz unlink ficheiro sobressalente temporário" -#: builtin/clone.c:1001 builtin/receive-pack.c:2490 +#: builtin/clone.c:886 builtin/receive-pack.c:2493 msgid "Too many arguments." msgstr "" -#: builtin/clone.c:1005 +#: builtin/clone.c:890 msgid "You must specify a repository to clone." msgstr "Deve especificar um repositório para clonar." -#: builtin/clone.c:1018 +#: builtin/clone.c:903 #, c-format msgid "--bare and --origin %s options are incompatible." msgstr "opções --bare e --origin %s são incompatíveis." -#: builtin/clone.c:1021 +#: builtin/clone.c:906 msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible." msgstr "--bare e --separate-git-dir são incompatíveis." -#: builtin/clone.c:1035 +#: builtin/clone.c:920 #, c-format msgid "repository '%s' does not exist" msgstr "repositório '%s' é inexistente" -#: builtin/clone.c:1039 builtin/fetch.c:2014 +#: builtin/clone.c:924 builtin/fetch.c:2029 #, c-format msgid "depth %s is not a positive number" msgstr "profundidade %s é número positivo nenhum" -#: builtin/clone.c:1049 +#: builtin/clone.c:934 #, c-format msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory." msgstr "path de destino '%s' já existe e é pasta vazia nenhum." -#: builtin/clone.c:1055 +#: builtin/clone.c:940 #, c-format msgid "repository path '%s' already exists and is not an empty directory." msgstr "path de repositório '%s' já existe e é diretório vazio nenhum." -#: builtin/clone.c:1069 +#: builtin/clone.c:954 #, c-format msgid "working tree '%s' already exists." msgstr "árvore-trabalho '%s' já existe." -#: builtin/clone.c:1084 builtin/clone.c:1105 builtin/difftool.c:272 -#: builtin/log.c:1997 builtin/worktree.c:280 builtin/worktree.c:312 +#: builtin/clone.c:969 builtin/clone.c:990 builtin/difftool.c:262 +#: builtin/log.c:1997 builtin/worktree.c:281 builtin/worktree.c:313 #, c-format msgid "could not create leading directories of '%s'" msgstr "incapaz criar as pastas superiores de '%s'" -#: builtin/clone.c:1089 +#: builtin/clone.c:974 #, c-format msgid "could not create work tree dir '%s'" msgstr "incapaz criar pasta de work tree '%s'" -#: builtin/clone.c:1109 +#: builtin/clone.c:994 #, c-format msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n" msgstr "Clonando em repositório nú '%s'...\n" -#: builtin/clone.c:1111 +#: builtin/clone.c:996 #, c-format msgid "Cloning into '%s'...\n" msgstr "Clonando em '%s'...\n" -#: builtin/clone.c:1135 +#: builtin/clone.c:1025 msgid "" "clone --recursive is not compatible with both --reference and --reference-if-" "able" msgstr "" "clone --recursive é incompatível com ambos --reference e --reference-if-able" -#: builtin/clone.c:1188 builtin/remote.c:200 builtin/remote.c:705 +#: builtin/clone.c:1080 builtin/remote.c:200 builtin/remote.c:710 #, c-format msgid "'%s' is not a valid remote name" msgstr "'%s' é nome de remoto inválido" -#: builtin/clone.c:1229 +#: builtin/clone.c:1121 msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "--depth é ignorado em clones locais; usa invés file:// ." -#: builtin/clone.c:1231 +#: builtin/clone.c:1123 msgid "--shallow-since is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "--shallow-since é ignorado em clones locais; usa invés file:// ." -#: builtin/clone.c:1233 +#: builtin/clone.c:1125 msgid "--shallow-exclude is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "--shallow-exclude é ignorado em clones locais; usa invés file:// ." -#: builtin/clone.c:1235 +#: builtin/clone.c:1127 msgid "--filter is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "--filter é ignorado em clones locais; usa invés file:// ." -#: builtin/clone.c:1240 +#: builtin/clone.c:1132 msgid "source repository is shallow, ignoring --local" msgstr "repositório da fonte é superficial, ignorando --local" -#: builtin/clone.c:1245 +#: builtin/clone.c:1137 msgid "--local is ignored" msgstr "--local ignorado" -#: builtin/clone.c:1324 builtin/clone.c:1383 +#: builtin/clone.c:1216 builtin/clone.c:1276 msgid "remote transport reported error" msgstr "transporte remoto reportou erro" -#: builtin/clone.c:1336 builtin/clone.c:1344 +#: builtin/clone.c:1228 builtin/clone.c:1239 #, c-format msgid "Remote branch %s not found in upstream %s" msgstr "Ramo remoto %s por encontrar em upstream %s" -#: builtin/clone.c:1347 +#: builtin/clone.c:1242 msgid "You appear to have cloned an empty repository." msgstr "Parece foi clonado um repositório vazio." @@ -13105,105 +13375,103 @@ msgstr "Espaço de preenchimento entre colunas" msgid "--command must be the first argument" msgstr "--command deve ser o primeiro argumento" -#: builtin/commit-graph.c:13 builtin/commit-graph.c:22 +#: builtin/commit-graph.c:13 msgid "" "git commit-graph verify [--object-dir <objdir>] [--shallow] [--[no-]progress]" msgstr "" -#: builtin/commit-graph.c:14 builtin/commit-graph.c:27 +#: builtin/commit-graph.c:16 msgid "" "git commit-graph write [--object-dir <objdir>] [--append] [--" "split[=<strategy>]] [--reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--changed-" "paths] [--[no-]max-new-filters <n>] [--[no-]progress] <split options>" msgstr "" -#: builtin/commit-graph.c:64 -#, c-format -msgid "could not find object directory matching %s" -msgstr "incapaz encontrar pasta objeto correspondendo %s" - -#: builtin/commit-graph.c:80 builtin/commit-graph.c:210 -#: builtin/commit-graph.c:316 builtin/fetch.c:191 builtin/log.c:1779 +#: builtin/commit-graph.c:51 builtin/fetch.c:191 builtin/log.c:1779 msgid "dir" msgstr "dir" -#: builtin/commit-graph.c:81 builtin/commit-graph.c:211 -#: builtin/commit-graph.c:317 +#: builtin/commit-graph.c:52 msgid "the object directory to store the graph" msgstr "" -#: builtin/commit-graph.c:83 +#: builtin/commit-graph.c:73 msgid "if the commit-graph is split, only verify the tip file" msgstr "" -#: builtin/commit-graph.c:106 +#: builtin/commit-graph.c:100 #, c-format msgid "Could not open commit-graph '%s'" msgstr "Incapaz abrir commit-graph '%s'" -#: builtin/commit-graph.c:142 +#: builtin/commit-graph.c:137 #, c-format msgid "unrecognized --split argument, %s" msgstr "argumento --split desconhecido, %s" -#: builtin/commit-graph.c:155 +#: builtin/commit-graph.c:150 #, c-format msgid "unexpected non-hex object ID: %s" msgstr "ID não-hex de objeto inesperado: %s" -#: builtin/commit-graph.c:160 +#: builtin/commit-graph.c:155 #, c-format msgid "invalid object: %s" msgstr "" -#: builtin/commit-graph.c:213 +#: builtin/commit-graph.c:205 msgid "start walk at all refs" msgstr "" -#: builtin/commit-graph.c:215 +#: builtin/commit-graph.c:207 msgid "scan pack-indexes listed by stdin for commits" msgstr "" -#: builtin/commit-graph.c:217 +#: builtin/commit-graph.c:209 msgid "start walk at commits listed by stdin" msgstr "" -#: builtin/commit-graph.c:219 +#: builtin/commit-graph.c:211 msgid "include all commits already in the commit-graph file" msgstr "" -#: builtin/commit-graph.c:221 +#: builtin/commit-graph.c:213 msgid "enable computation for changed paths" msgstr "" -#: builtin/commit-graph.c:224 +#: builtin/commit-graph.c:215 msgid "allow writing an incremental commit-graph file" msgstr "" -#: builtin/commit-graph.c:228 +#: builtin/commit-graph.c:219 msgid "maximum number of commits in a non-base split commit-graph" msgstr "" -#: builtin/commit-graph.c:230 +#: builtin/commit-graph.c:221 msgid "maximum ratio between two levels of a split commit-graph" msgstr "" -#: builtin/commit-graph.c:232 +#: builtin/commit-graph.c:223 msgid "only expire files older than a given date-time" msgstr "apenas expirar ficheiros mais velhos que data-tempo fornecido" -#: builtin/commit-graph.c:234 +#: builtin/commit-graph.c:225 msgid "maximum number of changed-path Bloom filters to compute" msgstr "" -#: builtin/commit-graph.c:255 +#: builtin/commit-graph.c:251 msgid "use at most one of --reachable, --stdin-commits, or --stdin-packs" msgstr "" -#: builtin/commit-graph.c:287 +#: builtin/commit-graph.c:282 msgid "Collecting commits from input" msgstr "" +#: builtin/commit-graph.c:328 builtin/multi-pack-index.c:255 +#, c-format +msgid "unrecognized subcommand: %s" +msgstr "subcomando desconhecido: %s" + #: builtin/commit-tree.c:18 msgid "" "git commit-tree [(-p <parent>)...] [-S[<keyid>]] [(-m <message>)...] [(-F " @@ -13215,70 +13483,65 @@ msgstr "" msgid "duplicate parent %s ignored" msgstr "" -#: builtin/commit-tree.c:56 builtin/commit-tree.c:136 builtin/log.c:562 +#: builtin/commit-tree.c:56 builtin/commit-tree.c:134 builtin/log.c:562 #, c-format msgid "not a valid object name %s" msgstr "nome de objeto inválido %s" -#: builtin/commit-tree.c:93 -#, c-format -msgid "git commit-tree: failed to open '%s'" -msgstr "" - -#: builtin/commit-tree.c:96 +#: builtin/commit-tree.c:94 #, c-format msgid "git commit-tree: failed to read '%s'" msgstr "" -#: builtin/commit-tree.c:98 +#: builtin/commit-tree.c:96 #, c-format msgid "git commit-tree: failed to close '%s'" msgstr "" -#: builtin/commit-tree.c:111 +#: builtin/commit-tree.c:109 msgid "parent" msgstr "parente" -#: builtin/commit-tree.c:112 +#: builtin/commit-tree.c:110 msgid "id of a parent commit object" msgstr "" -#: builtin/commit-tree.c:114 builtin/commit.c:1624 builtin/merge.c:282 -#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:575 builtin/stash.c:1601 -#: builtin/tag.c:456 +#: builtin/commit-tree.c:112 builtin/commit.c:1626 builtin/merge.c:283 +#: builtin/notes.c:407 builtin/notes.c:573 builtin/stash.c:1618 +#: builtin/tag.c:454 msgid "message" msgstr "mensagem" -#: builtin/commit-tree.c:115 builtin/commit.c:1624 +#: builtin/commit-tree.c:113 builtin/commit.c:1626 msgid "commit message" msgstr "mensagem de commit" -#: builtin/commit-tree.c:118 +#: builtin/commit-tree.c:116 msgid "read commit log message from file" msgstr "" -#: builtin/commit-tree.c:121 builtin/commit.c:1641 builtin/merge.c:299 -#: builtin/pull.c:176 builtin/revert.c:118 +#: builtin/commit-tree.c:119 builtin/commit.c:1643 builtin/merge.c:300 +#: builtin/pull.c:180 builtin/revert.c:118 msgid "GPG sign commit" msgstr "assinar o commit com GPG" -#: builtin/commit-tree.c:133 +#: builtin/commit-tree.c:131 msgid "must give exactly one tree" msgstr "" -#: builtin/commit-tree.c:140 +#: builtin/commit-tree.c:138 msgid "git commit-tree: failed to read" msgstr "" -#: builtin/commit.c:41 +#: builtin/commit.c:42 msgid "git commit [<options>] [--] <pathspec>..." msgstr "git commit [<opções>] [--] <espetro-caminho>..." -#: builtin/commit.c:46 +#: builtin/commit.c:47 msgid "git status [<options>] [--] <pathspec>..." msgstr "git status [<opções>] [--] <espetro-caminho>..." -#: builtin/commit.c:51 +#: builtin/commit.c:52 msgid "" "You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n" "it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n" @@ -13288,7 +13551,7 @@ msgstr "" "vazio. Pode repetir o comando com --allow-empty, ou pode remover o\n" "commit completamente com \"git reset HEAD^\".\n" -#: builtin/commit.c:56 +#: builtin/commit.c:57 msgid "" "The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n" "If you wish to commit it anyway, use:\n" @@ -13303,15 +13566,15 @@ msgstr "" " git commit --allow-empty\n" "\n" -#: builtin/commit.c:63 +#: builtin/commit.c:64 msgid "Otherwise, please use 'git rebase --skip'\n" msgstr "Caso contrário, por favor usa 'git rebase --skip'\n" -#: builtin/commit.c:66 +#: builtin/commit.c:67 msgid "Otherwise, please use 'git cherry-pick --skip'\n" msgstr "Caso contrário, por favor usa 'git cherry-pick --skip'\n" -#: builtin/commit.c:69 +#: builtin/commit.c:70 msgid "" "and then use:\n" "\n" @@ -13324,73 +13587,73 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: builtin/commit.c:324 +#: builtin/commit.c:325 msgid "failed to unpack HEAD tree object" msgstr "falhou desempacotar o objeto árvore HEAD" -#: builtin/commit.c:360 +#: builtin/commit.c:361 msgid "--pathspec-from-file with -a does not make sense" msgstr "--pathspec-from-file com -a faz sentido nenhum" -#: builtin/commit.c:374 +#: builtin/commit.c:375 msgid "No paths with --include/--only does not make sense." msgstr "--include/--only só fazem sentido, indicando caminhos." -#: builtin/commit.c:386 +#: builtin/commit.c:387 msgid "unable to create temporary index" msgstr "incapaz criar index temporário" -#: builtin/commit.c:395 +#: builtin/commit.c:396 msgid "interactive add failed" msgstr "falha ao adicionar interativamente" -#: builtin/commit.c:410 +#: builtin/commit.c:411 msgid "unable to update temporary index" msgstr "incapaz atualizar index temporário" -#: builtin/commit.c:412 +#: builtin/commit.c:413 msgid "Failed to update main cache tree" msgstr "Falhou atualizar a árvore de cenário principal" -#: builtin/commit.c:437 builtin/commit.c:460 builtin/commit.c:508 +#: builtin/commit.c:438 builtin/commit.c:461 builtin/commit.c:509 msgid "unable to write new_index file" msgstr "incapaz escrever ficheiro new_index" -#: builtin/commit.c:489 +#: builtin/commit.c:490 msgid "cannot do a partial commit during a merge." msgstr "incapaz fazer commit parcial durante uma junção." -#: builtin/commit.c:491 +#: builtin/commit.c:492 msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick." msgstr "incapaz fazer commit parcial durante um cherry-pick." -#: builtin/commit.c:493 +#: builtin/commit.c:494 msgid "cannot do a partial commit during a rebase." msgstr "incapaz fazer commit parcial durante um rebase." -#: builtin/commit.c:501 +#: builtin/commit.c:502 msgid "cannot read the index" msgstr "incapaz ler cenário" -#: builtin/commit.c:520 +#: builtin/commit.c:521 msgid "unable to write temporary index file" msgstr "incapaz escrever ficheiro de index temporário" -#: builtin/commit.c:618 +#: builtin/commit.c:619 #, c-format msgid "commit '%s' lacks author header" msgstr "commit '%s' falta cabeçalho de autor" -#: builtin/commit.c:620 +#: builtin/commit.c:621 #, c-format msgid "commit '%s' has malformed author line" msgstr "o commit '%s' tem a linha de autor malformada" -#: builtin/commit.c:639 +#: builtin/commit.c:640 msgid "malformed --author parameter" msgstr "parâmetro --author malformado" -#: builtin/commit.c:692 +#: builtin/commit.c:693 msgid "" "unable to select a comment character that is not used\n" "in the current commit message" @@ -13398,43 +13661,43 @@ msgstr "" "incapaz selecionar um carácter de comentário fica por usar\n" "na mensagem de commit atual" -#: builtin/commit.c:746 builtin/commit.c:780 builtin/commit.c:1165 +#: builtin/commit.c:747 builtin/commit.c:781 builtin/commit.c:1166 #, c-format msgid "could not lookup commit %s" msgstr "incapaz consultar commit %s" -#: builtin/commit.c:758 builtin/shortlog.c:413 +#: builtin/commit.c:759 builtin/shortlog.c:416 #, c-format msgid "(reading log message from standard input)\n" msgstr "(a ler mensagem de log da entrada padrão)\n" -#: builtin/commit.c:760 +#: builtin/commit.c:761 msgid "could not read log from standard input" msgstr "incapaz ler log da entrada padrão" -#: builtin/commit.c:764 +#: builtin/commit.c:765 #, c-format msgid "could not read log file '%s'" msgstr "incapaz ler ficheiro de log '%s'" -#: builtin/commit.c:801 +#: builtin/commit.c:802 #, c-format msgid "cannot combine -m with --fixup:%s" msgstr "incapaz de combinar -m com --fixup:%s" -#: builtin/commit.c:813 builtin/commit.c:829 +#: builtin/commit.c:814 builtin/commit.c:830 msgid "could not read SQUASH_MSG" msgstr "incapaz ler SQUASH_MSG" -#: builtin/commit.c:820 +#: builtin/commit.c:821 msgid "could not read MERGE_MSG" msgstr "incapaz ler MERGE_MSG" -#: builtin/commit.c:880 +#: builtin/commit.c:881 msgid "could not write commit template" msgstr "incapaz escrever o modelo de commit" -#: builtin/commit.c:893 +#: builtin/commit.c:894 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" @@ -13444,7 +13707,7 @@ msgstr "" "Linhas começadas com '%c' serão ignoradas, e uma mensagem vazia\n" "aborta o commit.\n" -#: builtin/commit.c:895 +#: builtin/commit.c:896 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" @@ -13454,7 +13717,7 @@ msgstr "" "Linhas começadas com '%c' serão ignoradas, e uma mensagem vazia\n" "aborta o commit.\n" -#: builtin/commit.c:899 +#: builtin/commit.c:900 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" @@ -13464,7 +13727,7 @@ msgstr "" "Linhas começadas com '%c' serão mantidas; pode removê-las se o desejar.\n" "Uma mensagem vazia aborta o commit.\n" -#: builtin/commit.c:903 +#: builtin/commit.c:904 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" @@ -13475,7 +13738,7 @@ msgstr "" "Linhas começadas com '%c' serão mantidas; pode removê-las se o desejar.\n" "Uma mensagem vazia aborta o commit.\n" -#: builtin/commit.c:915 +#: builtin/commit.c:916 msgid "" "\n" "It looks like you may be committing a merge.\n" @@ -13489,7 +13752,7 @@ msgstr "" "\tgit update-ref -d MERGE_HEAD\n" "e tenta de novo.\n" -#: builtin/commit.c:920 +#: builtin/commit.c:921 msgid "" "\n" "It looks like you may be committing a cherry-pick.\n" @@ -13503,173 +13766,174 @@ msgstr "" "\tgit update-ref -d CHERRY_PICK_HEAD\n" "e tenta de novo.\n" -#: builtin/commit.c:947 +#: builtin/commit.c:948 #, c-format msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>" msgstr "%sAutor: %.*s <%.*s>" -#: builtin/commit.c:955 +#: builtin/commit.c:956 #, c-format msgid "%sDate: %s" msgstr "%sData: %s" -#: builtin/commit.c:962 +#: builtin/commit.c:963 #, c-format msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>" msgstr "%sCommitter: %.*s <%.*s>" -#: builtin/commit.c:980 +#: builtin/commit.c:981 msgid "Cannot read index" msgstr "Incapaz ler index" -#: builtin/commit.c:1025 +#: builtin/commit.c:1026 msgid "unable to pass trailers to --trailers" msgstr "incapaz passar atribuições para --trailers" -#: builtin/commit.c:1065 +#: builtin/commit.c:1066 msgid "Error building trees" msgstr "Erro ao construir árvores" -#: builtin/commit.c:1079 builtin/tag.c:319 +#: builtin/commit.c:1080 builtin/tag.c:317 #, c-format msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n" msgstr "Indique a mensagem usando apenas as opções -m ou -F.\n" -#: builtin/commit.c:1123 +#: builtin/commit.c:1124 #, c-format msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author" -msgstr "--author '%s' é diferente de 'Nome <email>' e corresponde a autor inexistente" +msgstr "" +"--author '%s' é diferente de 'Nome <email>' e corresponde a autor inexistente" -#: builtin/commit.c:1137 +#: builtin/commit.c:1138 #, c-format msgid "Invalid ignored mode '%s'" msgstr "Modo de ignorar inválido '%s'" -#: builtin/commit.c:1155 builtin/commit.c:1448 +#: builtin/commit.c:1156 builtin/commit.c:1450 #, c-format msgid "Invalid untracked files mode '%s'" msgstr "Modo inválido de ficheiros por seguir '%s'" -#: builtin/commit.c:1195 +#: builtin/commit.c:1196 msgid "--long and -z are incompatible" msgstr "--long e -z são incompatíveis" -#: builtin/commit.c:1226 +#: builtin/commit.c:1227 msgid "You are in the middle of a merge -- cannot reword." msgstr "Estás no meio de junção -- incapaz refrasear." -#: builtin/commit.c:1228 +#: builtin/commit.c:1229 msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot reword." msgstr "Estás no meio de apanha -- incapaz refrasear." -#: builtin/commit.c:1231 +#: builtin/commit.c:1232 #, c-format msgid "cannot combine reword option of --fixup with path '%s'" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1233 +#: builtin/commit.c:1234 msgid "" "reword option of --fixup is mutually exclusive with --patch/--interactive/--" "all/--include/--only" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1252 +#: builtin/commit.c:1253 msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense" msgstr "Usar ambos --reset-author e --author faz sentido nenhum" -#: builtin/commit.c:1261 +#: builtin/commit.c:1260 msgid "You have nothing to amend." msgstr "Tens nada para emendar." -#: builtin/commit.c:1264 +#: builtin/commit.c:1263 msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend." msgstr "Estás no meio de junção -- incapaz emendar." -#: builtin/commit.c:1266 +#: builtin/commit.c:1265 msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend." msgstr "Estás no meio de apanha -- incapaz emendar." -#: builtin/commit.c:1268 +#: builtin/commit.c:1267 msgid "You are in the middle of a rebase -- cannot amend." msgstr "Estás no meio de rebase -- incapaz emendar." -#: builtin/commit.c:1271 +#: builtin/commit.c:1270 msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together" msgstr "Opções --squash e --fixup incapaz serem usadas juntas" -#: builtin/commit.c:1281 +#: builtin/commit.c:1280 msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used." msgstr "Apenas um entre -c/-C/-F/--fixup pode ser usado." -#: builtin/commit.c:1283 +#: builtin/commit.c:1282 msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F." msgstr "Opção -m incapaz ser combinada com -c/C/-F." -#: builtin/commit.c:1292 +#: builtin/commit.c:1291 msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend." msgstr "--reset-author só pode ser usado com -C, -c ou --amend." -#: builtin/commit.c:1310 +#: builtin/commit.c:1309 msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used." msgstr "" "Apenas um entre --include/--only/--all/--interactive/--patch pode ser usado." -#: builtin/commit.c:1338 +#: builtin/commit.c:1337 #, c-format msgid "unknown option: --fixup=%s:%s" msgstr "opção desconhecida: --fixup=%s:%s" -#: builtin/commit.c:1352 +#: builtin/commit.c:1354 #, c-format msgid "paths '%s ...' with -a does not make sense" msgstr "paths '%s ...' com -a faz sentido nenhum" -#: builtin/commit.c:1483 builtin/commit.c:1652 +#: builtin/commit.c:1485 builtin/commit.c:1654 msgid "show status concisely" msgstr "mostrar status de forma concisa" -#: builtin/commit.c:1485 builtin/commit.c:1654 +#: builtin/commit.c:1487 builtin/commit.c:1656 msgid "show branch information" msgstr "mostrar informação de ramo" -#: builtin/commit.c:1487 +#: builtin/commit.c:1489 msgid "show stash information" msgstr "mostrar informação de esconderijo" -#: builtin/commit.c:1489 builtin/commit.c:1656 +#: builtin/commit.c:1491 builtin/commit.c:1658 msgid "compute full ahead/behind values" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1491 +#: builtin/commit.c:1493 msgid "version" msgstr "versão" -#: builtin/commit.c:1491 builtin/commit.c:1658 builtin/push.c:551 -#: builtin/worktree.c:690 +#: builtin/commit.c:1493 builtin/commit.c:1660 builtin/push.c:551 +#: builtin/worktree.c:691 msgid "machine-readable output" msgstr "saída inteligível a máquina" -#: builtin/commit.c:1494 builtin/commit.c:1660 +#: builtin/commit.c:1496 builtin/commit.c:1662 msgid "show status in long format (default)" msgstr "apresentar status em formato longo (predefinição)" -#: builtin/commit.c:1497 builtin/commit.c:1663 +#: builtin/commit.c:1499 builtin/commit.c:1665 msgid "terminate entries with NUL" msgstr "terminar entradas com NUL" -#: builtin/commit.c:1499 builtin/commit.c:1503 builtin/commit.c:1666 -#: builtin/fast-export.c:1198 builtin/fast-export.c:1201 -#: builtin/fast-export.c:1204 builtin/rebase.c:1407 parse-options.h:337 +#: builtin/commit.c:1501 builtin/commit.c:1505 builtin/commit.c:1668 +#: builtin/fast-export.c:1199 builtin/fast-export.c:1202 +#: builtin/fast-export.c:1205 builtin/rebase.c:1111 parse-options.h:335 msgid "mode" msgstr "modo" -#: builtin/commit.c:1500 builtin/commit.c:1666 +#: builtin/commit.c:1502 builtin/commit.c:1668 msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)" msgstr "" "mostrar ficheiros por seguir, modo opcional: all, normal, no. (Predefinição: " "all)" -#: builtin/commit.c:1504 +#: builtin/commit.c:1506 msgid "" "show ignored files, optional modes: traditional, matching, no. (Default: " "traditional)" @@ -13677,11 +13941,11 @@ msgstr "" "mostrar ficheiros ignorados, modo opcional: traditional, matching, no. " "(Predefinição: tradicional)" -#: builtin/commit.c:1506 parse-options.h:193 +#: builtin/commit.c:1508 parse-options.h:192 msgid "when" msgstr "quando" -#: builtin/commit.c:1507 +#: builtin/commit.c:1509 msgid "" "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. " "(Default: all)" @@ -13689,192 +13953,192 @@ msgstr "" "ignorar alterações em submódulos, quando é opcional: all, dirty, untracked. " "(Predefinição: all)" -#: builtin/commit.c:1509 +#: builtin/commit.c:1511 msgid "list untracked files in columns" msgstr "listar ficheiros por seguir em colunas" -#: builtin/commit.c:1510 +#: builtin/commit.c:1512 msgid "do not detect renames" msgstr "detecção renomeação nenhuma" -#: builtin/commit.c:1512 +#: builtin/commit.c:1514 msgid "detect renames, optionally set similarity index" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1535 +#: builtin/commit.c:1537 msgid "Unsupported combination of ignored and untracked-files arguments" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1617 +#: builtin/commit.c:1619 msgid "suppress summary after successful commit" msgstr "suprimir o resumo depois de submeter com sucesso" -#: builtin/commit.c:1618 +#: builtin/commit.c:1620 msgid "show diff in commit message template" msgstr "mostrar diff no modelo da mensagem de commit" -#: builtin/commit.c:1620 +#: builtin/commit.c:1622 msgid "Commit message options" msgstr "Opções de mensagem de commit" -#: builtin/commit.c:1621 builtin/merge.c:286 builtin/tag.c:458 +#: builtin/commit.c:1623 builtin/merge.c:287 builtin/tag.c:456 msgid "read message from file" msgstr "ler mensagem de ficheiro" -#: builtin/commit.c:1622 +#: builtin/commit.c:1624 msgid "author" msgstr "autor" -#: builtin/commit.c:1622 +#: builtin/commit.c:1624 msgid "override author for commit" msgstr "sobrepor autor de memória" -#: builtin/commit.c:1623 builtin/gc.c:550 +#: builtin/commit.c:1625 builtin/gc.c:550 msgid "date" msgstr "data" -#: builtin/commit.c:1623 +#: builtin/commit.c:1625 msgid "override date for commit" msgstr "substituir data do commit" -#: builtin/commit.c:1625 builtin/commit.c:1626 builtin/commit.c:1632 -#: parse-options.h:329 ref-filter.h:90 +#: builtin/commit.c:1627 builtin/commit.c:1628 builtin/commit.c:1634 +#: parse-options.h:327 ref-filter.h:92 msgid "commit" msgstr "memória" -#: builtin/commit.c:1625 +#: builtin/commit.c:1627 msgid "reuse and edit message from specified commit" msgstr "reutilizar e editar a mensagem de um commit especificado" -#: builtin/commit.c:1626 +#: builtin/commit.c:1628 msgid "reuse message from specified commit" msgstr "reutilizar a mensagem de um commit especificado" #. TRANSLATORS: Leave "[(amend|reword):]" as-is, #. and only translate <commit>. #. -#: builtin/commit.c:1631 +#: builtin/commit.c:1633 msgid "[(amend|reword):]commit" msgstr "[(amend|reword):]memória" -#: builtin/commit.c:1631 +#: builtin/commit.c:1633 msgid "" "use autosquash formatted message to fixup or amend/reword specified commit" msgstr "" "usar mensagem com formato autosquash para corrigir o commit especificado" -#: builtin/commit.c:1632 +#: builtin/commit.c:1634 msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit" msgstr "" "usar mensagem com formato autosquash para esmagar o commit especificado" -#: builtin/commit.c:1633 +#: builtin/commit.c:1635 msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)" msgstr "agora sou eu o autor da memória (usado com -C/-c/--amend)" -#: builtin/commit.c:1634 builtin/interpret-trailers.c:111 +#: builtin/commit.c:1636 builtin/interpret-trailers.c:111 msgid "trailer" msgstr "atribuição" -#: builtin/commit.c:1634 +#: builtin/commit.c:1636 msgid "add custom trailer(s)" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1635 builtin/log.c:1754 builtin/merge.c:302 -#: builtin/pull.c:145 builtin/revert.c:110 +#: builtin/commit.c:1637 builtin/log.c:1754 builtin/merge.c:303 +#: builtin/pull.c:146 builtin/revert.c:110 msgid "add a Signed-off-by trailer" msgstr "adicionar atribuição Signed-off-by" -#: builtin/commit.c:1636 +#: builtin/commit.c:1638 msgid "use specified template file" msgstr "usar ficheiro de modelo especificado" -#: builtin/commit.c:1637 +#: builtin/commit.c:1639 msgid "force edit of commit" msgstr "forçar edição de memória" -#: builtin/commit.c:1639 +#: builtin/commit.c:1641 msgid "include status in commit message template" msgstr "incluir status no modelo da mensagem de commit" -#: builtin/commit.c:1644 +#: builtin/commit.c:1646 msgid "Commit contents options" msgstr "Opções de conteúdo do commit" -#: builtin/commit.c:1645 +#: builtin/commit.c:1647 msgid "commit all changed files" msgstr "submeter todos os ficheiros alterados" -#: builtin/commit.c:1646 +#: builtin/commit.c:1648 msgid "add specified files to index for commit" msgstr "adicionar ficheiros especificados ao índice para submeter" -#: builtin/commit.c:1647 +#: builtin/commit.c:1649 msgid "interactively add files" msgstr "adicionar ficheiros interativamente" -#: builtin/commit.c:1648 +#: builtin/commit.c:1650 msgid "interactively add changes" msgstr "adicionar alterações interativamente" -#: builtin/commit.c:1649 +#: builtin/commit.c:1651 msgid "commit only specified files" msgstr "memorizar somente ficheiros especificados" -#: builtin/commit.c:1650 +#: builtin/commit.c:1652 msgid "bypass pre-commit and commit-msg hooks" msgstr "ignorar pre-commit e ganchos commit-msg" -#: builtin/commit.c:1651 +#: builtin/commit.c:1653 msgid "show what would be committed" msgstr "mostrar o que seria submetido" -#: builtin/commit.c:1664 +#: builtin/commit.c:1666 msgid "amend previous commit" msgstr "emendar memória anterior" -#: builtin/commit.c:1665 +#: builtin/commit.c:1667 msgid "bypass post-rewrite hook" msgstr "ignorar post-rewrite hook" -#: builtin/commit.c:1672 +#: builtin/commit.c:1674 msgid "ok to record an empty change" msgstr "aceitar o registo duma alteração vazia" -#: builtin/commit.c:1674 +#: builtin/commit.c:1676 msgid "ok to record a change with an empty message" msgstr "aceitar o registo duma alteração com uma mensagem vazia" -#: builtin/commit.c:1750 +#: builtin/commit.c:1752 #, c-format msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" msgstr "Ficheiro MERGE_HEAD roto (%s)" -#: builtin/commit.c:1757 +#: builtin/commit.c:1759 msgid "could not read MERGE_MODE" msgstr "incapaz ler MERGE_MODE" -#: builtin/commit.c:1778 +#: builtin/commit.c:1780 #, c-format msgid "could not read commit message: %s" msgstr "incapaz ler mensagem de commit: %s" -#: builtin/commit.c:1785 +#: builtin/commit.c:1787 #, c-format msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" msgstr "Abortando a memorização devido a mensagem de memória vazia.\n" -#: builtin/commit.c:1790 +#: builtin/commit.c:1792 #, c-format msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" msgstr "Abortando memorização; mensagem ficou por editar.\n" -#: builtin/commit.c:1801 +#: builtin/commit.c:1803 #, c-format msgid "Aborting commit due to empty commit message body.\n" msgstr "Abortando memorização devido a corpo de mensagem de memória vazia.\n" -#: builtin/commit.c:1837 +#: builtin/commit.c:1839 msgid "" "repository has been updated, but unable to write\n" "new_index file. Check that disk is not full and quota is\n" @@ -14235,7 +14499,7 @@ msgstr "imprimir mensagens de depuração no stderr" msgid "credential-cache--daemon unavailable; no unix socket support" msgstr "" -#: builtin/credential-cache.c:154 +#: builtin/credential-cache.c:180 msgid "credential-cache unavailable; no unix socket support" msgstr "" @@ -14439,7 +14703,7 @@ msgstr "" msgid "Not a git repository" msgstr "É repositório git nenhum" -#: builtin/diff.c:532 builtin/grep.c:684 +#: builtin/diff.c:532 builtin/grep.c:698 #, c-format msgid "invalid object '%s' given." msgstr "objeto inválido '%s' fornecido." @@ -14463,114 +14727,114 @@ msgstr "" msgid "git difftool [<options>] [<commit> [<commit>]] [--] [<path>...]" msgstr "git difftool [<opções>] [<memória> [<memória>]] [--] [<caminho>...]" -#: builtin/difftool.c:261 -#, c-format -msgid "failed: %d" -msgstr "falhou: %d" - -#: builtin/difftool.c:303 +#: builtin/difftool.c:293 #, c-format msgid "could not read symlink %s" msgstr "incapaz ler ligação simbólica %s" -#: builtin/difftool.c:305 +#: builtin/difftool.c:295 #, c-format msgid "could not read symlink file %s" msgstr "incapaz ler ficheiro de ligação simbólica %s" -#: builtin/difftool.c:313 +#: builtin/difftool.c:303 #, c-format msgid "could not read object %s for symlink %s" msgstr "incapaz ler o objeto %s para ligação simbólica %s" -#: builtin/difftool.c:413 +#: builtin/difftool.c:427 msgid "" -"combined diff formats('-c' and '--cc') are not supported in\n" -"directory diff mode('-d' and '--dir-diff')." +"combined diff formats ('-c' and '--cc') are not supported in\n" +"directory diff mode ('-d' and '--dir-diff')." msgstr "" -"formatos diff combinado('-c' e '--cc') são insustentados em\n" -"modo diff pasta('-d' e '--dir-diff')." +"formatos diff combinados ('-c' e '--cc') são insustentados em\n" +"modo diff de pasta ('-d' e '--dir-diff')." -#: builtin/difftool.c:637 +#: builtin/difftool.c:632 #, c-format msgid "both files modified: '%s' and '%s'." msgstr "ambos os ficheiros modificados: '%s' e '%s'." -#: builtin/difftool.c:639 +#: builtin/difftool.c:634 msgid "working tree file has been left." msgstr "ficheiro de árvore de trabalho foi deixado." -#: builtin/difftool.c:650 +#: builtin/difftool.c:645 #, c-format msgid "temporary files exist in '%s'." msgstr "existem ficheiros temporários em '%s'." -#: builtin/difftool.c:651 +#: builtin/difftool.c:646 msgid "you may want to cleanup or recover these." msgstr "pode querer limpar ou recuperá-los." -#: builtin/difftool.c:699 +#: builtin/difftool.c:651 +#, c-format +msgid "failed: %d" +msgstr "falhou: %d" + +#: builtin/difftool.c:696 msgid "use `diff.guitool` instead of `diff.tool`" msgstr "use 'diff.guitool' em vez de 'diff.tool'" -#: builtin/difftool.c:701 +#: builtin/difftool.c:698 msgid "perform a full-directory diff" msgstr "efetuar diff diretório completo" -#: builtin/difftool.c:703 +#: builtin/difftool.c:700 msgid "do not prompt before launching a diff tool" msgstr "deixar de perguntar antes de lançar ferramenta diff" -#: builtin/difftool.c:708 +#: builtin/difftool.c:705 msgid "use symlinks in dir-diff mode" msgstr "usar symlinks no modi dir-diff" -#: builtin/difftool.c:709 +#: builtin/difftool.c:706 msgid "tool" msgstr "ferramenta" -#: builtin/difftool.c:710 +#: builtin/difftool.c:707 msgid "use the specified diff tool" msgstr "usar a ferramenta diff especificada" -#: builtin/difftool.c:712 +#: builtin/difftool.c:709 msgid "print a list of diff tools that may be used with `--tool`" msgstr "" "imprimir uma lista de ferramentas diff que podem ser usadas com `--tool`" -#: builtin/difftool.c:715 +#: builtin/difftool.c:712 msgid "" -"make 'git-difftool' exit when an invoked diff tool returns a non - zero exit " +"make 'git-difftool' exit when an invoked diff tool returns a non-zero exit " "code" msgstr "" "fazer com que 'git-difftool' termine quando uma ferramenta diff invocada " "retorna um código de saída diferente de zero" -#: builtin/difftool.c:718 +#: builtin/difftool.c:715 msgid "specify a custom command for viewing diffs" msgstr "especificar um comando personalizado para ver diffs" -#: builtin/difftool.c:719 +#: builtin/difftool.c:716 msgid "passed to `diff`" msgstr "" -#: builtin/difftool.c:734 +#: builtin/difftool.c:732 msgid "difftool requires worktree or --no-index" msgstr "" -#: builtin/difftool.c:741 +#: builtin/difftool.c:739 msgid "--dir-diff is incompatible with --no-index" msgstr "--dir-diff é incompatível com --no-index" -#: builtin/difftool.c:744 +#: builtin/difftool.c:742 msgid "--gui, --tool and --extcmd are mutually exclusive" msgstr "" -#: builtin/difftool.c:752 +#: builtin/difftool.c:750 msgid "no <tool> given for --tool=<tool>" msgstr "<ferramenta> nenhuma dada a --tool=<ferramenta>" -#: builtin/difftool.c:759 +#: builtin/difftool.c:757 msgid "no <cmd> given for --extcmd=<cmd>" msgstr "<cmd> nenhum dado a --extcmd=<cmd>" @@ -14578,7 +14842,7 @@ msgstr "<cmd> nenhum dado a --extcmd=<cmd>" msgid "git env--helper --type=[bool|ulong] <options> <env-var>" msgstr "" -#: builtin/env--helper.c:42 builtin/hash-object.c:98 +#: builtin/env--helper.c:42 builtin/hash-object.c:96 msgid "type" msgstr "tipo" @@ -14606,95 +14870,96 @@ msgstr "" msgid "git fast-export [rev-list-opts]" msgstr "git fast-export [opts-lista-rev]" -#: builtin/fast-export.c:868 +#: builtin/fast-export.c:869 msgid "Error: Cannot export nested tags unless --mark-tags is specified." msgstr "" -#: builtin/fast-export.c:1177 +#: builtin/fast-export.c:1178 msgid "--anonymize-map token cannot be empty" msgstr "" -#: builtin/fast-export.c:1197 +#: builtin/fast-export.c:1198 msgid "show progress after <n> objects" msgstr "mostrar progresso depois de <n> objetos" -#: builtin/fast-export.c:1199 +#: builtin/fast-export.c:1200 msgid "select handling of signed tags" msgstr "selecionar como lidar as etiquetas assinadas" -#: builtin/fast-export.c:1202 +#: builtin/fast-export.c:1203 msgid "select handling of tags that tag filtered objects" msgstr "selecionar como lidar as etiquetas que marcam objetos filtrados" -#: builtin/fast-export.c:1205 +#: builtin/fast-export.c:1206 msgid "select handling of commit messages in an alternate encoding" -msgstr "selecionar como lidar as mensagens de memória com codificação alternativa" +msgstr "" +"selecionar como lidar as mensagens de memória com codificação alternativa" -#: builtin/fast-export.c:1208 +#: builtin/fast-export.c:1209 msgid "dump marks to this file" msgstr "Capturar marcas neste ficheiro" -#: builtin/fast-export.c:1210 +#: builtin/fast-export.c:1211 msgid "import marks from this file" msgstr "importar marcas deste ficheiro" -#: builtin/fast-export.c:1214 +#: builtin/fast-export.c:1215 msgid "import marks from this file if it exists" msgstr "importar marcas deste ficheiro se existir" -#: builtin/fast-export.c:1216 +#: builtin/fast-export.c:1217 msgid "fake a tagger when tags lack one" msgstr "Falsear um \"tageador\" para quando falte um às tags" -#: builtin/fast-export.c:1218 +#: builtin/fast-export.c:1219 msgid "output full tree for each commit" msgstr "Mostrar a árvore completa para cada commit" -#: builtin/fast-export.c:1220 +#: builtin/fast-export.c:1221 msgid "use the done feature to terminate the stream" msgstr "Usar a funcionalidade done para terminar o fluxo" -#: builtin/fast-export.c:1221 +#: builtin/fast-export.c:1222 msgid "skip output of blob data" msgstr "Ignorar a exibição de dados de blob" -#: builtin/fast-export.c:1222 builtin/log.c:1826 +#: builtin/fast-export.c:1223 builtin/log.c:1826 msgid "refspec" msgstr "especificador de referência" -#: builtin/fast-export.c:1223 +#: builtin/fast-export.c:1224 msgid "apply refspec to exported refs" msgstr "Aplicar o especificador de referência a referências exportadas" -#: builtin/fast-export.c:1224 +#: builtin/fast-export.c:1225 msgid "anonymize output" msgstr "anonimizar saída" -#: builtin/fast-export.c:1225 +#: builtin/fast-export.c:1226 msgid "from:to" msgstr "" -#: builtin/fast-export.c:1226 +#: builtin/fast-export.c:1227 msgid "convert <from> to <to> in anonymized output" msgstr "" -#: builtin/fast-export.c:1229 +#: builtin/fast-export.c:1230 msgid "reference parents which are not in fast-export stream by object id" msgstr "" -#: builtin/fast-export.c:1231 +#: builtin/fast-export.c:1232 msgid "show original object ids of blobs/commits" msgstr "" -#: builtin/fast-export.c:1233 +#: builtin/fast-export.c:1234 msgid "label tags with mark ids" msgstr "" -#: builtin/fast-export.c:1256 +#: builtin/fast-export.c:1257 msgid "--anonymize-map without --anonymize does not make sense" msgstr "--anonymize-map sem --anonymize faz sentido nenhum" -#: builtin/fast-export.c:1271 +#: builtin/fast-export.c:1272 msgid "Cannot pass both --import-marks and --import-marks-if-exists" msgstr "" @@ -14752,15 +15017,15 @@ msgstr "git fetch --all [<opções>]" msgid "fetch.parallel cannot be negative" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:145 builtin/pull.c:185 +#: builtin/fetch.c:145 builtin/pull.c:189 msgid "fetch from all remotes" msgstr "obter de todos os remotos" -#: builtin/fetch.c:147 builtin/pull.c:245 +#: builtin/fetch.c:147 builtin/pull.c:249 msgid "set upstream for git pull/fetch" msgstr "definir upstream para git pull/fetch" -#: builtin/fetch.c:149 builtin/pull.c:188 +#: builtin/fetch.c:149 builtin/pull.c:192 msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting" msgstr "acrescentar a .git/FETCH_HEAD em vez de sobrescrever" @@ -14768,7 +15033,7 @@ msgstr "acrescentar a .git/FETCH_HEAD em vez de sobrescrever" msgid "use atomic transaction to update references" msgstr "usar transação atómica para atualizar referências" -#: builtin/fetch.c:153 builtin/pull.c:191 +#: builtin/fetch.c:153 builtin/pull.c:195 msgid "path to upload pack on remote end" msgstr "caminho para o comando upload pack no remoto" @@ -14780,7 +15045,7 @@ msgstr "forçar sobrescrever referências locais" msgid "fetch from multiple remotes" msgstr "obter de múltiplos remotos" -#: builtin/fetch.c:158 builtin/pull.c:195 +#: builtin/fetch.c:158 builtin/pull.c:199 msgid "fetch all tags and associated objects" msgstr "obter todas as tags e objetos associados" @@ -14796,7 +15061,7 @@ msgstr "número de submódulos obtidos em paralelo" msgid "modify the refspec to place all refs within refs/prefetch/" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:166 builtin/pull.c:198 +#: builtin/fetch.c:166 builtin/pull.c:202 msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" msgstr "podar ramos de monitorização remotos que deixaram de estar no remoto" @@ -14804,7 +15069,7 @@ msgstr "podar ramos de monitorização remotos que deixaram de estar no remoto" msgid "prune local tags no longer on remote and clobber changed tags" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:169 builtin/fetch.c:194 builtin/pull.c:122 +#: builtin/fetch.c:169 builtin/fetch.c:194 builtin/pull.c:123 msgid "on-demand" msgstr "on-demand" @@ -14816,7 +15081,7 @@ msgstr "controlar buscar recursivo de submódulos" msgid "write fetched references to the FETCH_HEAD file" msgstr "escrever referências buscadas para ficheiro FETCH_HEAD" -#: builtin/fetch.c:176 builtin/pull.c:206 +#: builtin/fetch.c:176 builtin/pull.c:210 msgid "keep downloaded pack" msgstr "manter o pacote transferido" @@ -14824,16 +15089,16 @@ msgstr "manter o pacote transferido" msgid "allow updating of HEAD ref" msgstr "permitir a atualização da referência HEAD" -#: builtin/fetch.c:181 builtin/fetch.c:187 builtin/pull.c:209 -#: builtin/pull.c:218 +#: builtin/fetch.c:181 builtin/fetch.c:187 builtin/pull.c:213 +#: builtin/pull.c:222 msgid "deepen history of shallow clone" msgstr "aprofundar o histórico de um clone raso" -#: builtin/fetch.c:183 builtin/pull.c:212 +#: builtin/fetch.c:183 builtin/pull.c:216 msgid "deepen history of shallow repository based on time" msgstr "aprofundar o histórico de repositório raso com base na data" -#: builtin/fetch.c:189 builtin/pull.c:221 +#: builtin/fetch.c:189 builtin/pull.c:225 msgid "convert to a complete repository" msgstr "converter num repositório completo" @@ -14847,19 +15112,19 @@ msgid "" "files)" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:199 builtin/pull.c:224 +#: builtin/fetch.c:199 builtin/pull.c:228 msgid "accept refs that update .git/shallow" msgstr "aceitar refs que atualizem .git/shallow" -#: builtin/fetch.c:200 builtin/pull.c:226 +#: builtin/fetch.c:200 builtin/pull.c:230 msgid "refmap" msgstr "mapa-ref" -#: builtin/fetch.c:201 builtin/pull.c:227 +#: builtin/fetch.c:201 builtin/pull.c:231 msgid "specify fetch refmap" msgstr "especificar buscar mapa-ref" -#: builtin/fetch.c:208 builtin/pull.c:240 +#: builtin/fetch.c:208 builtin/pull.c:244 msgid "report that we have only objects reachable from this object" msgstr "" @@ -14871,7 +15136,7 @@ msgstr "" msgid "run 'maintenance --auto' after fetching" msgstr "executar 'maintenance --auto' após buscar" -#: builtin/fetch.c:217 builtin/pull.c:243 +#: builtin/fetch.c:217 builtin/pull.c:247 msgid "check for forced-updates on all updated branches" msgstr "" @@ -14887,69 +15152,69 @@ msgstr "aceitar espetro-ref de entrada padrão" msgid "Couldn't find remote ref HEAD" msgstr "Incapaz de encontrar ref remota HEAD" -#: builtin/fetch.c:757 +#: builtin/fetch.c:760 #, c-format msgid "configuration fetch.output contains invalid value %s" msgstr "configuração fetch.output contém valor inválido %s" -#: builtin/fetch.c:856 +#: builtin/fetch.c:862 #, c-format msgid "object %s not found" msgstr "objeto %s por encontrar" -#: builtin/fetch.c:860 +#: builtin/fetch.c:866 msgid "[up to date]" msgstr "[atualizado]" -#: builtin/fetch.c:873 builtin/fetch.c:889 builtin/fetch.c:961 +#: builtin/fetch.c:879 builtin/fetch.c:895 builtin/fetch.c:967 msgid "[rejected]" msgstr "[rejeitado]" -#: builtin/fetch.c:874 +#: builtin/fetch.c:880 msgid "can't fetch in current branch" msgstr "incapaz buscar no ramo atual" -#: builtin/fetch.c:884 +#: builtin/fetch.c:890 msgid "[tag update]" msgstr "[tag atualizada]" -#: builtin/fetch.c:885 builtin/fetch.c:922 builtin/fetch.c:944 -#: builtin/fetch.c:956 +#: builtin/fetch.c:891 builtin/fetch.c:928 builtin/fetch.c:950 +#: builtin/fetch.c:962 msgid "unable to update local ref" msgstr "incapaz atualizar ref local" -#: builtin/fetch.c:889 +#: builtin/fetch.c:895 msgid "would clobber existing tag" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:911 +#: builtin/fetch.c:917 msgid "[new tag]" msgstr "[nova tag]" -#: builtin/fetch.c:914 +#: builtin/fetch.c:920 msgid "[new branch]" msgstr "[novo ramo]" -#: builtin/fetch.c:917 +#: builtin/fetch.c:923 msgid "[new ref]" msgstr "[nova referência]" -#: builtin/fetch.c:956 +#: builtin/fetch.c:962 msgid "forced update" msgstr "atualização forçada" -#: builtin/fetch.c:961 +#: builtin/fetch.c:967 msgid "non-fast-forward" msgstr "sem avanço-rápido" -#: builtin/fetch.c:1065 +#: builtin/fetch.c:1070 msgid "" "Fetch normally indicates which branches had a forced update,\n" "but that check has been disabled. To re-enable, use '--show-forced-updates'\n" "flag or run 'git config fetch.showForcedUpdates true'." msgstr "" -#: builtin/fetch.c:1069 +#: builtin/fetch.c:1074 #, c-format msgid "" "It took %.2f seconds to check forced updates. You can use\n" @@ -14958,22 +15223,22 @@ msgid "" " to avoid this check.\n" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:1101 +#: builtin/fetch.c:1105 #, c-format msgid "%s did not send all necessary objects\n" msgstr "%s ficou por enviar todos objetos necessários\n" -#: builtin/fetch.c:1129 +#: builtin/fetch.c:1134 #, c-format msgid "rejected %s because shallow roots are not allowed to be updated" msgstr "%s rejeitada, porque raízes rasas são proibidas de ser atualizadas" -#: builtin/fetch.c:1206 builtin/fetch.c:1357 +#: builtin/fetch.c:1223 builtin/fetch.c:1371 #, c-format msgid "From %.*s\n" msgstr "De %.*s\n" -#: builtin/fetch.c:1228 +#: builtin/fetch.c:1244 #, c-format msgid "" "some local refs could not be updated; try running\n" @@ -14982,77 +15247,82 @@ msgstr "" "algumas refs locais ficaram desatualizadas; tenta executar\n" " 'git remote prune %s' para remover algum ramo antigo e conflituoso" -#: builtin/fetch.c:1327 +#: builtin/fetch.c:1341 #, c-format msgid " (%s will become dangling)" msgstr " (%s ficará suspenso)" -#: builtin/fetch.c:1328 +#: builtin/fetch.c:1342 #, c-format msgid " (%s has become dangling)" msgstr " (%s ficou suspenso)" -#: builtin/fetch.c:1360 +#: builtin/fetch.c:1374 msgid "[deleted]" msgstr "[eliminado]" -#: builtin/fetch.c:1361 builtin/remote.c:1118 +#: builtin/fetch.c:1375 builtin/remote.c:1128 msgid "(none)" msgstr "(nenhum)" -#: builtin/fetch.c:1384 +#: builtin/fetch.c:1398 #, c-format msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository" msgstr "Recusando buscar para o ramo atual %s de repositório diferente de nu" -#: builtin/fetch.c:1403 +#: builtin/fetch.c:1417 #, c-format msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s" msgstr "Opção \"%s\" com valor \"%s\" é inválido para %s" -#: builtin/fetch.c:1406 +#: builtin/fetch.c:1420 #, c-format msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n" msgstr "Opção \"%s\" ignorada em %s\n" -#: builtin/fetch.c:1618 +#: builtin/fetch.c:1447 +#, c-format +msgid "the object %s does not exist" +msgstr "o objeto %s é inexistente" + +#: builtin/fetch.c:1633 msgid "multiple branches detected, incompatible with --set-upstream" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:1633 +#: builtin/fetch.c:1648 msgid "not setting upstream for a remote remote-tracking branch" msgstr "desdefinindo upstream para remoto de ramo de monitorização remoto" -#: builtin/fetch.c:1635 +#: builtin/fetch.c:1650 msgid "not setting upstream for a remote tag" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:1637 +#: builtin/fetch.c:1652 msgid "unknown branch type" msgstr "tipo de ramo desconhecido" -#: builtin/fetch.c:1639 +#: builtin/fetch.c:1654 msgid "" "no source branch found.\n" "you need to specify exactly one branch with the --set-upstream option." msgstr "" -#: builtin/fetch.c:1768 builtin/fetch.c:1831 +#: builtin/fetch.c:1783 builtin/fetch.c:1846 #, c-format msgid "Fetching %s\n" msgstr "A obter de %s\n" -#: builtin/fetch.c:1778 builtin/fetch.c:1833 builtin/remote.c:101 +#: builtin/fetch.c:1793 builtin/fetch.c:1848 builtin/remote.c:101 #, c-format msgid "Could not fetch %s" msgstr "Incapaz buscar %s" -#: builtin/fetch.c:1790 +#: builtin/fetch.c:1805 #, c-format msgid "could not fetch '%s' (exit code: %d)\n" msgstr "fetch '%s' impossível (exit code: %d)\n" -#: builtin/fetch.c:1894 +#: builtin/fetch.c:1909 msgid "" "No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n" "remote name from which new revisions should be fetched." @@ -15060,66 +15330,66 @@ msgstr "" "Nenhum repositório remoto especificado. Especifique um URL ou\n" "o nome remoto a partir do qual as novas revisões devem ser obtidas." -#: builtin/fetch.c:1930 +#: builtin/fetch.c:1945 msgid "You need to specify a tag name." msgstr "Deve especificar um nome para a tag." -#: builtin/fetch.c:1994 +#: builtin/fetch.c:2009 msgid "--negotiate-only needs one or more --negotiate-tip=*" msgstr "--negotiate-only precisa de um ou mais --negotiate-tip=*" -#: builtin/fetch.c:1998 +#: builtin/fetch.c:2013 msgid "Negative depth in --deepen is not supported" msgstr "Profundidade negativa em --deepen é insustentado" -#: builtin/fetch.c:2000 +#: builtin/fetch.c:2015 msgid "--deepen and --depth are mutually exclusive" msgstr "--deepen e --depth são mutuamente exclusivos" -#: builtin/fetch.c:2005 +#: builtin/fetch.c:2020 msgid "--depth and --unshallow cannot be used together" msgstr "--depth e --unshallow incapazes serem usados juntos" -#: builtin/fetch.c:2007 +#: builtin/fetch.c:2022 msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense" msgstr "--unshallow num repositório completo faz sentido nenhum" -#: builtin/fetch.c:2024 +#: builtin/fetch.c:2039 msgid "fetch --all does not take a repository argument" msgstr "fetch --all leva como argumento repositório nenhum" -#: builtin/fetch.c:2026 +#: builtin/fetch.c:2041 msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" msgstr "fetch --all com espetros-ref, faz sentido nenhum" -#: builtin/fetch.c:2035 +#: builtin/fetch.c:2050 #, c-format msgid "No such remote or remote group: %s" msgstr "Remoto ou grupo remoto inexistente: %s" -#: builtin/fetch.c:2042 +#: builtin/fetch.c:2057 msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense" msgstr "Buscar um grupo e especificar refspecs faz sentido nenhum" -#: builtin/fetch.c:2058 +#: builtin/fetch.c:2073 msgid "must supply remote when using --negotiate-only" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:2063 +#: builtin/fetch.c:2078 msgid "Protocol does not support --negotiate-only, exiting." msgstr "" -#: builtin/fetch.c:2082 +#: builtin/fetch.c:2097 msgid "" "--filter can only be used with the remote configured in extensions." "partialclone" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:2086 +#: builtin/fetch.c:2101 msgid "--atomic can only be used when fetching from one remote" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:2090 +#: builtin/fetch.c:2105 msgid "--stdin can only be used when fetching from one remote" msgstr "" @@ -15189,7 +15459,7 @@ msgstr "envolver os marcadores de posição em aspas de forma adequada para Tcl" msgid "show only <n> matched refs" msgstr "mostrar apenas <n> referências correspondidas" -#: builtin/for-each-ref.c:41 builtin/tag.c:483 +#: builtin/for-each-ref.c:41 builtin/tag.c:481 msgid "respect format colors" msgstr "respeitar cores de formatação" @@ -15343,129 +15613,139 @@ msgstr "%s: é commit nenhum" msgid "notice: No default references" msgstr "notificação: Referências padrão nenhumas" -#: builtin/fsck.c:606 +#: builtin/fsck.c:621 +#, c-format +msgid "%s: hash-path mismatch, found at: %s" +msgstr "" + +#: builtin/fsck.c:624 #, c-format msgid "%s: object corrupt or missing: %s" msgstr "%s: objeto roto ou em falta: %s" -#: builtin/fsck.c:619 +#: builtin/fsck.c:628 +#, c-format +msgid "%s: object is of unknown type '%s': %s" +msgstr "%s: objeto é de tipo desconhecido '%s': %s" + +#: builtin/fsck.c:644 #, c-format msgid "%s: object could not be parsed: %s" msgstr "%s: objeto incapaz de ser processado: %s" -#: builtin/fsck.c:639 +#: builtin/fsck.c:664 #, c-format msgid "bad sha1 file: %s" msgstr "mau ficheiro sha1: %s" -#: builtin/fsck.c:654 +#: builtin/fsck.c:685 msgid "Checking object directory" msgstr "Verificando pasta objeto" -#: builtin/fsck.c:657 +#: builtin/fsck.c:688 msgid "Checking object directories" msgstr "Verificando pastas objeto" -#: builtin/fsck.c:672 +#: builtin/fsck.c:704 #, c-format msgid "Checking %s link" msgstr "Verfificando ligação %s" -#: builtin/fsck.c:677 builtin/index-pack.c:864 +#: builtin/fsck.c:709 builtin/index-pack.c:859 #, c-format msgid "invalid %s" msgstr "%s inválido" -#: builtin/fsck.c:684 +#: builtin/fsck.c:716 #, c-format msgid "%s points to something strange (%s)" msgstr "%s aponta para algo estranho (%s)" -#: builtin/fsck.c:690 +#: builtin/fsck.c:722 #, c-format msgid "%s: detached HEAD points at nothing" msgstr "" -#: builtin/fsck.c:694 +#: builtin/fsck.c:726 #, c-format msgid "notice: %s points to an unborn branch (%s)" msgstr "" -#: builtin/fsck.c:706 +#: builtin/fsck.c:738 msgid "Checking cache tree" msgstr "Verificando árvore-cenário" -#: builtin/fsck.c:711 +#: builtin/fsck.c:743 #, c-format msgid "%s: invalid sha1 pointer in cache-tree" msgstr "%s: ponteiro sha1 inválido em árvore-cenário" -#: builtin/fsck.c:720 +#: builtin/fsck.c:752 msgid "non-tree in cache-tree" msgstr "" -#: builtin/fsck.c:751 +#: builtin/fsck.c:783 msgid "git fsck [<options>] [<object>...]" msgstr "git fsck [<opções>] [<objeto>...]" -#: builtin/fsck.c:757 +#: builtin/fsck.c:789 msgid "show unreachable objects" msgstr "mostrar objetos inalcançáveis" -#: builtin/fsck.c:758 +#: builtin/fsck.c:790 msgid "show dangling objects" msgstr "mostrar objetos suspensos" -#: builtin/fsck.c:759 +#: builtin/fsck.c:791 msgid "report tags" msgstr "mostrar tags" -#: builtin/fsck.c:760 +#: builtin/fsck.c:792 msgid "report root nodes" msgstr "mostrar nós raiz" -#: builtin/fsck.c:761 +#: builtin/fsck.c:793 msgid "make index objects head nodes" msgstr "considerar objetos do índice como nós cabeça" -#: builtin/fsck.c:762 +#: builtin/fsck.c:794 msgid "make reflogs head nodes (default)" msgstr "considerar os reflogs como nós cabeça (predefinição)" -#: builtin/fsck.c:763 +#: builtin/fsck.c:795 msgid "also consider packs and alternate objects" msgstr "considerar também pacotes e objetos sobressalente" -#: builtin/fsck.c:764 +#: builtin/fsck.c:796 msgid "check only connectivity" msgstr "verificar só a conetividade" -#: builtin/fsck.c:765 builtin/mktag.c:75 +#: builtin/fsck.c:797 builtin/mktag.c:76 msgid "enable more strict checking" msgstr "ativar verificação mais rigorosa" -#: builtin/fsck.c:767 +#: builtin/fsck.c:799 msgid "write dangling objects in .git/lost-found" msgstr "escrever objetos perdidos em .git/lost-found" -#: builtin/fsck.c:768 builtin/prune.c:134 +#: builtin/fsck.c:800 builtin/prune.c:134 msgid "show progress" msgstr "mostrar progresso" -#: builtin/fsck.c:769 +#: builtin/fsck.c:801 msgid "show verbose names for reachable objects" msgstr "mostrar nomes verbosos de objetos inalcançáveis" -#: builtin/fsck.c:828 builtin/index-pack.c:262 +#: builtin/fsck.c:861 builtin/index-pack.c:261 msgid "Checking objects" msgstr "Verificando objetos" -#: builtin/fsck.c:856 +#: builtin/fsck.c:889 #, c-format msgid "%s: object missing" msgstr "%s: faltando objeto" -#: builtin/fsck.c:867 +#: builtin/fsck.c:900 #, c-format msgid "invalid parameter: expected sha1, got '%s'" msgstr "parâmetro inválido: esperado sha1, recebi '%s'" @@ -15489,7 +15769,7 @@ msgstr "" msgid "cannot stat '%s'" msgstr "incapaz estatutar '%s'" -#: builtin/gc.c:496 builtin/notes.c:240 builtin/tag.c:573 +#: builtin/gc.c:496 builtin/notes.c:238 builtin/tag.c:574 #, c-format msgid "cannot read '%s'" msgstr "incapaz ler '%s'" @@ -15498,14 +15778,14 @@ msgstr "incapaz ler '%s'" #, c-format msgid "" "The last gc run reported the following. Please correct the root cause\n" -"and remove %s.\n" +"and remove %s\n" "Automatic cleanup will not be performed until the file is removed.\n" "\n" "%s" msgstr "" -"A última execução do gc reportou o seguinte.\n" -"Corrije a origem do problema e remove %s.\n" -"A limpeza automática apenas será realizada quando o ficheiro for removido.\n" +"A última execução do gc reportou o seguinte. Por favor, corrije a causa\n" +"de origem e remove %s\n" +"Limpeza automática apenas será realizada quando o ficheiro for removido.\n" "\n" "%s" @@ -15583,147 +15863,187 @@ msgstr "" msgid "unrecognized --schedule argument '%s'" msgstr "argumento --schedule desconhecido: '%s'" -#: builtin/gc.c:869 +#: builtin/gc.c:868 msgid "failed to write commit-graph" msgstr "" -#: builtin/gc.c:905 +#: builtin/gc.c:904 msgid "failed to prefetch remotes" msgstr "" -#: builtin/gc.c:1022 +#: builtin/gc.c:1020 msgid "failed to start 'git pack-objects' process" msgstr "começar processo 'git pack-objects' falhou" -#: builtin/gc.c:1039 +#: builtin/gc.c:1037 msgid "failed to finish 'git pack-objects' process" msgstr "terminar processo 'git pack-objects' falhou" -#: builtin/gc.c:1091 +#: builtin/gc.c:1088 msgid "failed to write multi-pack-index" msgstr "" -#: builtin/gc.c:1109 +#: builtin/gc.c:1104 msgid "'git multi-pack-index expire' failed" msgstr "" -#: builtin/gc.c:1170 +#: builtin/gc.c:1163 msgid "'git multi-pack-index repack' failed" msgstr "" -#: builtin/gc.c:1179 +#: builtin/gc.c:1172 msgid "" "skipping incremental-repack task because core.multiPackIndex is disabled" msgstr "" -#: builtin/gc.c:1283 +#: builtin/gc.c:1276 #, c-format msgid "lock file '%s' exists, skipping maintenance" msgstr "" -#: builtin/gc.c:1313 +#: builtin/gc.c:1306 #, c-format msgid "task '%s' failed" msgstr "tarefa '%s' falhou" -#: builtin/gc.c:1395 +#: builtin/gc.c:1388 #, c-format msgid "'%s' is not a valid task" msgstr "'%s' é uma tarefa inválida" -#: builtin/gc.c:1400 +#: builtin/gc.c:1393 #, c-format msgid "task '%s' cannot be selected multiple times" msgstr "tarefa '%s' apenas pode ser selecionada uma vez" -#: builtin/gc.c:1415 +#: builtin/gc.c:1408 msgid "run tasks based on the state of the repository" msgstr "" -#: builtin/gc.c:1416 +#: builtin/gc.c:1409 msgid "frequency" msgstr "" -#: builtin/gc.c:1417 +#: builtin/gc.c:1410 msgid "run tasks based on frequency" msgstr "" -#: builtin/gc.c:1420 +#: builtin/gc.c:1413 msgid "do not report progress or other information over stderr" msgstr "" -#: builtin/gc.c:1421 +#: builtin/gc.c:1414 msgid "task" msgstr "" -#: builtin/gc.c:1422 +#: builtin/gc.c:1415 msgid "run a specific task" msgstr "corre uma tarefa específica" -#: builtin/gc.c:1439 +#: builtin/gc.c:1432 msgid "use at most one of --auto and --schedule=<frequency>" msgstr "" -#: builtin/gc.c:1482 +#: builtin/gc.c:1475 msgid "failed to run 'git config'" msgstr "falhou executar 'git config'" -#: builtin/gc.c:1547 +#: builtin/gc.c:1627 #, c-format msgid "failed to expand path '%s'" msgstr "falhou expandir caminho '%s'" -#: builtin/gc.c:1576 +#: builtin/gc.c:1654 builtin/gc.c:1692 msgid "failed to start launchctl" msgstr "iniciar launchctl falhou" -#: builtin/gc.c:1613 +#: builtin/gc.c:1767 builtin/gc.c:2220 #, c-format msgid "failed to create directories for '%s'" msgstr "falhou criar pastas para '%s'" -#: builtin/gc.c:1674 +#: builtin/gc.c:1794 #, c-format msgid "failed to bootstrap service %s" msgstr "bootstrap serviços %s falhou" -#: builtin/gc.c:1745 +#: builtin/gc.c:1887 msgid "failed to create temp xml file" msgstr "" -#: builtin/gc.c:1835 +#: builtin/gc.c:1977 msgid "failed to start schtasks" msgstr "" -#: builtin/gc.c:1879 +#: builtin/gc.c:2046 msgid "failed to run 'crontab -l'; your system might not support 'cron'" msgstr "" -#: builtin/gc.c:1896 +#: builtin/gc.c:2063 msgid "failed to run 'crontab'; your system might not support 'cron'" msgstr "" -#: builtin/gc.c:1900 +#: builtin/gc.c:2067 msgid "failed to open stdin of 'crontab'" msgstr "" -#: builtin/gc.c:1942 +#: builtin/gc.c:2109 msgid "'crontab' died" msgstr "" -#: builtin/gc.c:1976 +#: builtin/gc.c:2174 +msgid "failed to start systemctl" +msgstr "falhou início de systemctl" + +#: builtin/gc.c:2184 +msgid "failed to run systemctl" +msgstr "falhou executar systemctl" + +#: builtin/gc.c:2193 builtin/gc.c:2198 builtin/worktree.c:62 +#: builtin/worktree.c:945 +#, c-format +msgid "failed to delete '%s'" +msgstr "falhou apagar '%s'" + +#: builtin/gc.c:2378 +#, c-format +msgid "unrecognized --scheduler argument '%s'" +msgstr "argumento --scheduler desconhecido '%s'" + +#: builtin/gc.c:2403 +msgid "neither systemd timers nor crontab are available" +msgstr "" + +#: builtin/gc.c:2418 +#, c-format +msgid "%s scheduler is not available" +msgstr "%s agendador está indisponível" + +#: builtin/gc.c:2432 msgid "another process is scheduling background maintenance" msgstr "" -#: builtin/gc.c:2000 +#: builtin/gc.c:2454 +msgid "git maintenance start [--scheduler=<scheduler>]" +msgstr "git maintenance start [--scheduler=<agendador>]" + +#: builtin/gc.c:2463 +msgid "scheduler" +msgstr "agendador" + +#: builtin/gc.c:2464 +msgid "scheduler to trigger git maintenance run" +msgstr "agendador a ativar execução de manutenção git" + +#: builtin/gc.c:2478 msgid "failed to add repo to global config" msgstr "" -#: builtin/gc.c:2010 +#: builtin/gc.c:2487 msgid "git maintenance <subcommand> [<options>]" msgstr "git maintenance <subcomando> [<opções>]" -#: builtin/gc.c:2029 +#: builtin/gc.c:2506 #, c-format msgid "invalid subcommand: %s" msgstr "subcomando inválido: %s" @@ -15732,12 +16052,12 @@ msgstr "subcomando inválido: %s" msgid "git grep [<options>] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]" msgstr "git grep [<opções>] [-e] <padrão> [<rev>...] [[--] <caminho>...]" -#: builtin/grep.c:223 +#: builtin/grep.c:239 #, c-format msgid "grep: failed to create thread: %s" msgstr "grep: falha ao criar thread: %s" -#: builtin/grep.c:277 +#: builtin/grep.c:293 #, c-format msgid "invalid number of threads specified (%d) for %s" msgstr "o número de threads especificado em %2$s é inválido (%1$d)" @@ -15746,267 +16066,267 @@ msgstr "o número de threads especificado em %2$s é inválido (%1$d)" #. variable for tweaking threads, currently #. grep.threads #. -#: builtin/grep.c:285 builtin/index-pack.c:1588 builtin/index-pack.c:1791 -#: builtin/pack-objects.c:3129 +#: builtin/grep.c:301 builtin/index-pack.c:1582 builtin/index-pack.c:1785 +#: builtin/pack-objects.c:3142 #, c-format msgid "no threads support, ignoring %s" msgstr "fios insustentado, ignorando %s" -#: builtin/grep.c:473 builtin/grep.c:603 builtin/grep.c:643 +#: builtin/grep.c:488 builtin/grep.c:617 builtin/grep.c:657 #, c-format msgid "unable to read tree (%s)" msgstr "incapaz ler árvore (%s)" -#: builtin/grep.c:658 +#: builtin/grep.c:672 #, c-format msgid "unable to grep from object of type %s" msgstr "incapaz efetuar grep a objetos do tipo %s" -#: builtin/grep.c:738 +#: builtin/grep.c:752 #, c-format msgid "switch `%c' expects a numerical value" msgstr "" -#: builtin/grep.c:837 +#: builtin/grep.c:851 msgid "search in index instead of in the work tree" msgstr "procurar no índice em vez de procurar na árvore de trabalho" -#: builtin/grep.c:839 +#: builtin/grep.c:853 msgid "find in contents not managed by git" msgstr "procurar em conteúdos fora da gestão de git" -#: builtin/grep.c:841 +#: builtin/grep.c:855 msgid "search in both tracked and untracked files" msgstr "procurar em ficheiros monitorizados e por monitorizar" -#: builtin/grep.c:843 +#: builtin/grep.c:857 msgid "ignore files specified via '.gitignore'" msgstr "ignorar ficheiros especificados via '.gitignore'" -#: builtin/grep.c:845 +#: builtin/grep.c:859 msgid "recursively search in each submodule" msgstr "procurar recursivamente em cada submódulo" -#: builtin/grep.c:848 +#: builtin/grep.c:862 msgid "show non-matching lines" msgstr "mostrar linhas por corresponder" -#: builtin/grep.c:850 +#: builtin/grep.c:864 msgid "case insensitive matching" msgstr "correspondência insensível a maiúsculas e minúsculas" -#: builtin/grep.c:852 +#: builtin/grep.c:866 msgid "match patterns only at word boundaries" msgstr "corresponder padrões apenas a palavras" -#: builtin/grep.c:854 +#: builtin/grep.c:868 msgid "process binary files as text" msgstr "processar ficheiros binários como texto" -#: builtin/grep.c:856 +#: builtin/grep.c:870 msgid "don't match patterns in binary files" msgstr "ignorar ficheiros binários" -#: builtin/grep.c:859 +#: builtin/grep.c:873 msgid "process binary files with textconv filters" msgstr "processar ficheiros binários com filtros textconv" -#: builtin/grep.c:861 +#: builtin/grep.c:875 msgid "search in subdirectories (default)" msgstr "" -#: builtin/grep.c:863 +#: builtin/grep.c:877 msgid "descend at most <depth> levels" msgstr "descer no máximo até <profundidade>" -#: builtin/grep.c:867 +#: builtin/grep.c:881 msgid "use extended POSIX regular expressions" msgstr "usar expressões comum estendidas de POSIX" -#: builtin/grep.c:870 +#: builtin/grep.c:884 msgid "use basic POSIX regular expressions (default)" msgstr "usar expressões regulares básicas do POSIX (predefinição)" -#: builtin/grep.c:873 +#: builtin/grep.c:887 msgid "interpret patterns as fixed strings" msgstr "interpretar padrões como cadeias de caracteres fixas" -#: builtin/grep.c:876 +#: builtin/grep.c:890 msgid "use Perl-compatible regular expressions" msgstr "usar expressões regulares compatíveis com Perl" -#: builtin/grep.c:879 +#: builtin/grep.c:893 msgid "show line numbers" msgstr "mostrar números de linha" -#: builtin/grep.c:880 +#: builtin/grep.c:894 msgid "show column number of first match" msgstr "mostrar número de coluna da primeira correspondência" -#: builtin/grep.c:881 +#: builtin/grep.c:895 msgid "don't show filenames" msgstr "esconder nomes de ficheiro" -#: builtin/grep.c:882 +#: builtin/grep.c:896 msgid "show filenames" msgstr "mostrar nomes de ficheiro" -#: builtin/grep.c:884 +#: builtin/grep.c:898 msgid "show filenames relative to top directory" msgstr "mostrar nomes de ficheiro relativamente ao diretório superior" -#: builtin/grep.c:886 +#: builtin/grep.c:900 msgid "show only filenames instead of matching lines" msgstr "mostrar apenas nomes de ficheiro em vez de linhas correspondidas" -#: builtin/grep.c:888 +#: builtin/grep.c:902 msgid "synonym for --files-with-matches" msgstr "sinónimo de --files-with-matches" -#: builtin/grep.c:891 +#: builtin/grep.c:905 msgid "show only the names of files without match" msgstr "mostrar apenas nomes de ficheiro sem correspondência" -#: builtin/grep.c:893 +#: builtin/grep.c:907 msgid "print NUL after filenames" msgstr "imprimir NUL depois dos nomes de ficheiro" -#: builtin/grep.c:896 +#: builtin/grep.c:910 msgid "show only matching parts of a line" msgstr "mostrar apenas partes da linha correspondentes" -#: builtin/grep.c:898 +#: builtin/grep.c:912 msgid "show the number of matches instead of matching lines" msgstr "mostrar o número de correspondências em vez das linha correspondidas" -#: builtin/grep.c:899 +#: builtin/grep.c:913 msgid "highlight matches" msgstr "realçar correspondências" -#: builtin/grep.c:901 +#: builtin/grep.c:915 msgid "print empty line between matches from different files" msgstr "" "imprimir uma linha em branco entre correspondências de diferentes ficheiros" -#: builtin/grep.c:903 +#: builtin/grep.c:917 msgid "show filename only once above matches from same file" msgstr "" "mostrar só uma vez o nome do ficheiro acima das correspondências dentro do " "mesmo ficheiro" -#: builtin/grep.c:906 +#: builtin/grep.c:920 msgid "show <n> context lines before and after matches" msgstr "mostrar <n> linhas de contexto antes e depois das correspondências" -#: builtin/grep.c:909 +#: builtin/grep.c:923 msgid "show <n> context lines before matches" msgstr "mostrar <n> linhas de contexto antes das correspondências" -#: builtin/grep.c:911 +#: builtin/grep.c:925 msgid "show <n> context lines after matches" msgstr "mostrar <n> linhas de contexto depois das correspondências" -#: builtin/grep.c:913 +#: builtin/grep.c:927 msgid "use <n> worker threads" msgstr "usar <n> threads de trabalho" -#: builtin/grep.c:914 +#: builtin/grep.c:928 msgid "shortcut for -C NUM" msgstr "atalho para -C NUM" -#: builtin/grep.c:917 +#: builtin/grep.c:931 msgid "show a line with the function name before matches" msgstr "mostrar uma linha com o nome da função antes das correspondências" -#: builtin/grep.c:919 +#: builtin/grep.c:933 msgid "show the surrounding function" msgstr "mostrar a função circundante" -#: builtin/grep.c:922 +#: builtin/grep.c:936 msgid "read patterns from file" msgstr "ler padrões de ficheiro" -#: builtin/grep.c:924 +#: builtin/grep.c:938 msgid "match <pattern>" msgstr "procurar <padrão>" -#: builtin/grep.c:926 +#: builtin/grep.c:940 msgid "combine patterns specified with -e" msgstr "combinar padrões especificados com -e" -#: builtin/grep.c:938 +#: builtin/grep.c:952 msgid "indicate hit with exit status without output" msgstr "indicar correspondência, sem output, com status de saída" -#: builtin/grep.c:940 +#: builtin/grep.c:954 msgid "show only matches from files that match all patterns" msgstr "" "mostrar apenas correspondências de ficheiro que tenham todos os padrões" -#: builtin/grep.c:943 +#: builtin/grep.c:957 msgid "pager" msgstr "paginador" -#: builtin/grep.c:943 +#: builtin/grep.c:957 msgid "show matching files in the pager" msgstr "mostrar ficheiros correspondentes no paginador" -#: builtin/grep.c:947 +#: builtin/grep.c:961 msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)" msgstr "permitir invocar grep(1) (ignorado nesta compilação)" -#: builtin/grep.c:1013 +#: builtin/grep.c:1027 msgid "no pattern given" msgstr "fornecido pattern nenhum" -#: builtin/grep.c:1049 +#: builtin/grep.c:1063 msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs" msgstr "--no-index ou --untracked incapazes serem usados em revs" -#: builtin/grep.c:1057 +#: builtin/grep.c:1071 #, c-format msgid "unable to resolve revision: %s" msgstr "incapaz resolver revisão: %s" -#: builtin/grep.c:1087 +#: builtin/grep.c:1101 msgid "--untracked not supported with --recurse-submodules" msgstr "--untracked insustentada com --recurse-submodules" -#: builtin/grep.c:1091 +#: builtin/grep.c:1105 msgid "invalid option combination, ignoring --threads" msgstr "" -#: builtin/grep.c:1094 builtin/pack-objects.c:4090 +#: builtin/grep.c:1108 builtin/pack-objects.c:4059 msgid "no threads support, ignoring --threads" msgstr "fios insustentado, ignorando --threads" -#: builtin/grep.c:1097 builtin/index-pack.c:1585 builtin/pack-objects.c:3126 +#: builtin/grep.c:1111 builtin/index-pack.c:1579 builtin/pack-objects.c:3139 #, c-format msgid "invalid number of threads specified (%d)" msgstr "número de threads especificado inválido (%d)" -#: builtin/grep.c:1131 +#: builtin/grep.c:1145 msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree" msgstr "--open-files-in-pager só funciona na árvore-trabalho" -#: builtin/grep.c:1157 +#: builtin/grep.c:1171 msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index" msgstr "--cached ou --untracked proibidos serem usados com --no-index" -#: builtin/grep.c:1160 +#: builtin/grep.c:1174 msgid "--untracked cannot be used with --cached" msgstr "--untracked proibido ser usado com --cached" -#: builtin/grep.c:1166 +#: builtin/grep.c:1180 msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents" msgstr "" "--[no-]exclude-standard proibidos serem usados para conteúdos monitorizados" -#: builtin/grep.c:1174 +#: builtin/grep.c:1188 msgid "both --cached and trees are given" msgstr "--cached e árvores foram ambos fornecidos" -#: builtin/hash-object.c:85 +#: builtin/hash-object.c:83 msgid "" "git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file> | --no-filters] [--stdin] " "[--] <file>..." @@ -16014,97 +16334,108 @@ msgstr "" "git hash-object [-t <tipo>] [-w] [--path=<ficheiro> | --no-filters] [--" "stdin] [--] <ficheiro>..." -#: builtin/hash-object.c:86 +#: builtin/hash-object.c:84 msgid "git hash-object --stdin-paths" msgstr "git hash-object --stdin-paths" -#: builtin/hash-object.c:98 +#: builtin/hash-object.c:96 msgid "object type" msgstr "tipo de objeto" -#: builtin/hash-object.c:99 +#: builtin/hash-object.c:97 msgid "write the object into the object database" msgstr "" -#: builtin/hash-object.c:101 +#: builtin/hash-object.c:99 msgid "read the object from stdin" msgstr "ler o objeto da entrada padrão" -#: builtin/hash-object.c:103 +#: builtin/hash-object.c:101 msgid "store file as is without filters" msgstr "guardar o ficheiro tal como está, sem filtros" -#: builtin/hash-object.c:104 +#: builtin/hash-object.c:102 msgid "" "just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git" msgstr "" "obter hash de lixo aleatório para criar objetos corrompidos para depurar o " "Git" -#: builtin/hash-object.c:105 +#: builtin/hash-object.c:103 msgid "process file as it were from this path" msgstr "processar o ficheiro como se este fosse do caminho indicado" -#: builtin/help.c:47 +#: builtin/help.c:55 msgid "print all available commands" msgstr "imprimir todos os comandos disponíveis" -#: builtin/help.c:48 +#: builtin/help.c:57 msgid "exclude guides" msgstr "excluir guias" -#: builtin/help.c:49 -msgid "print list of useful guides" -msgstr "imprimir lista de guias úteis" - -#: builtin/help.c:50 -msgid "print all configuration variable names" -msgstr "imprimir todas nomes variáveis de configuração" - -#: builtin/help.c:52 +#: builtin/help.c:58 msgid "show man page" msgstr "mostrar página man" -#: builtin/help.c:53 +#: builtin/help.c:59 msgid "show manual in web browser" msgstr "mostrar manual no navegador web" -#: builtin/help.c:55 +#: builtin/help.c:61 msgid "show info page" msgstr "mostrar página info" -#: builtin/help.c:57 +#: builtin/help.c:63 msgid "print command description" msgstr "imprimir descrição de comando" -#: builtin/help.c:62 -msgid "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<command>]" -msgstr "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<comando>]" +#: builtin/help.c:65 +msgid "print list of useful guides" +msgstr "imprimir lista de guias úteis" + +#: builtin/help.c:67 +msgid "print all configuration variable names" +msgstr "imprimir todas nomes variáveis de configuração" + +#: builtin/help.c:78 +msgid "" +"git help [-a|--all] [--[no-]verbose]]\n" +" [[-i|--info] [-m|--man] [-w|--web]] [<command>]" +msgstr "git help [-a|--all] [--[no-]verbose]]\n" +" [[-i|--info] [-m|--man] [-w|--web]] [<comando>]" + +#: builtin/help.c:80 +msgid "git help [-g|--guides]" +msgstr "" + +#: builtin/help.c:81 +msgid "git help [-c|--config]" +msgstr "" -#: builtin/help.c:163 +#: builtin/help.c:196 #, c-format msgid "unrecognized help format '%s'" msgstr "formato de ajuda '%s' desconhecido" -#: builtin/help.c:190 +#: builtin/help.c:223 msgid "Failed to start emacsclient." msgstr "Iniciar emacsclient falhou." -#: builtin/help.c:203 +#: builtin/help.c:236 msgid "Failed to parse emacsclient version." msgstr "Falha ao analisar a versão do emacsclient." -#: builtin/help.c:211 +#: builtin/help.c:244 #, c-format msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)." msgstr "a versão do emacsclient '%d' é demasiado antiga (< 22)." -#: builtin/help.c:229 builtin/help.c:251 builtin/help.c:261 builtin/help.c:269 +#: builtin/help.c:262 builtin/help.c:284 builtin/help.c:294 builtin/help.c:302 #, c-format msgid "failed to exec '%s'" msgstr "falhou exec a '%s'" -#: builtin/help.c:307 +#: builtin/help.c:340 #, c-format msgid "" "'%s': path for unsupported man viewer.\n" @@ -16113,7 +16444,7 @@ msgstr "" "'%s': path para visualizador man insustentado.\n" "Por favor, considera usar 'man.<ferramenta>.cmd' invés." -#: builtin/help.c:319 +#: builtin/help.c:352 #, c-format msgid "" "'%s': cmd for supported man viewer.\n" @@ -16122,331 +16453,322 @@ msgstr "" "'%s': comando para visualizador de man.\n" "Considera usar 'man.<ferramenta>.path' invés." -#: builtin/help.c:436 +#: builtin/help.c:467 #, c-format msgid "'%s': unknown man viewer." msgstr "'%s': visualizador de manual desconhecido." -#: builtin/help.c:452 +#: builtin/help.c:483 msgid "no man viewer handled the request" msgstr "atendeu ao pedido visualizador de man nenhum" -#: builtin/help.c:459 +#: builtin/help.c:490 msgid "no info viewer handled the request" msgstr "atendeu ao pedido visualizador de info nenhum" -#: builtin/help.c:517 builtin/help.c:528 git.c:348 +#: builtin/help.c:551 builtin/help.c:562 git.c:348 #, c-format msgid "'%s' is aliased to '%s'" msgstr "'git %s' é um alias de '%s'" -#: builtin/help.c:531 git.c:380 +#: builtin/help.c:565 git.c:380 #, c-format msgid "bad alias.%s string: %s" msgstr "" -#: builtin/help.c:561 builtin/help.c:591 +#: builtin/help.c:581 +msgid "this option doesn't take any other arguments" +msgstr "esta opção leva nenhum outro argumento" + +#: builtin/help.c:602 builtin/help.c:629 #, c-format msgid "usage: %s%s" msgstr "utilização: %s%s" -#: builtin/help.c:575 +#: builtin/help.c:624 msgid "'git help config' for more information" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:222 +#: builtin/index-pack.c:221 #, c-format msgid "object type mismatch at %s" msgstr "incompatibilidade de tipo de objeto em %s" -#: builtin/index-pack.c:242 +#: builtin/index-pack.c:241 #, c-format msgid "did not receive expected object %s" msgstr "objeto esperado %s ficou por ser recebido" -#: builtin/index-pack.c:245 +#: builtin/index-pack.c:244 #, c-format msgid "object %s: expected type %s, found %s" msgstr "objeto %s: tipo esperado %s, obtido %s" -#: builtin/index-pack.c:295 +#: builtin/index-pack.c:294 #, c-format msgid "cannot fill %d byte" msgid_plural "cannot fill %d bytes" msgstr[0] "incapaz preencher %d byte" msgstr[1] "incapaz preencher %d bytes" -#: builtin/index-pack.c:305 +#: builtin/index-pack.c:304 msgid "early EOF" msgstr "EOF prematuro" -#: builtin/index-pack.c:306 +#: builtin/index-pack.c:305 msgid "read error on input" msgstr "erro de leitura da entrada" -#: builtin/index-pack.c:318 +#: builtin/index-pack.c:317 msgid "used more bytes than were available" msgstr "foram usados mais bytes dos que estavam disponíveis" -#: builtin/index-pack.c:325 builtin/pack-objects.c:756 +#: builtin/index-pack.c:324 builtin/pack-objects.c:756 msgid "pack too large for current definition of off_t" msgstr "pacote demasiado grande para a definição atual de off_t" -#: builtin/index-pack.c:328 builtin/unpack-objects.c:95 +#: builtin/index-pack.c:327 builtin/unpack-objects.c:95 msgid "pack exceeds maximum allowed size" msgstr "o pacote excede o tamanho máximo permitido" -#: builtin/index-pack.c:343 -#, c-format -msgid "unable to create '%s'" -msgstr "incapaz criar '%s'" - -#: builtin/index-pack.c:349 -#, c-format -msgid "cannot open packfile '%s'" -msgstr "incapaz abrir ficheiro de pacote '%s'" - -#: builtin/index-pack.c:363 +#: builtin/index-pack.c:358 msgid "pack signature mismatch" msgstr "assinatura de pacote faz correspondência nenhuma" -#: builtin/index-pack.c:365 +#: builtin/index-pack.c:360 #, c-format msgid "pack version %<PRIu32> unsupported" msgstr "versão de pacote %<PRIu32> insustentada" -#: builtin/index-pack.c:381 +#: builtin/index-pack.c:376 #, c-format msgid "pack has bad object at offset %<PRIuMAX>: %s" msgstr "pacote tem objeto inválido em offset %<PRIuMAX>: %s" -#: builtin/index-pack.c:487 +#: builtin/index-pack.c:482 #, c-format msgid "inflate returned %d" msgstr "a descompactação retornou %d" -#: builtin/index-pack.c:536 +#: builtin/index-pack.c:531 msgid "offset value overflow for delta base object" msgstr "delta de objeto base com capacidade excedida no valor de offset" -#: builtin/index-pack.c:544 +#: builtin/index-pack.c:539 msgid "delta base offset is out of bound" msgstr "offset de base delta está fora de limite" -#: builtin/index-pack.c:552 +#: builtin/index-pack.c:547 #, c-format msgid "unknown object type %d" msgstr "tipo de objeto %d desconhecido" -#: builtin/index-pack.c:583 +#: builtin/index-pack.c:578 msgid "cannot pread pack file" msgstr "incapaz invocar pread sobre ficheiro de pacote" -#: builtin/index-pack.c:585 +#: builtin/index-pack.c:580 #, c-format msgid "premature end of pack file, %<PRIuMAX> byte missing" msgid_plural "premature end of pack file, %<PRIuMAX> bytes missing" msgstr[0] "fim prematuro de ficheiro de pacote, falta %<PRIuMAX> byte" msgstr[1] "fim prematuro de ficheiro de pacote, faltam %<PRIuMAX> bytes" -#: builtin/index-pack.c:611 +#: builtin/index-pack.c:606 msgid "serious inflate inconsistency" msgstr "inconsistência de descompactação grave" -#: builtin/index-pack.c:756 builtin/index-pack.c:762 builtin/index-pack.c:786 -#: builtin/index-pack.c:825 builtin/index-pack.c:834 +#: builtin/index-pack.c:751 builtin/index-pack.c:757 builtin/index-pack.c:781 +#: builtin/index-pack.c:820 builtin/index-pack.c:829 #, c-format msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" msgstr "COLISÃO DE SHA1 COM %s ENCONTRADA!" -#: builtin/index-pack.c:759 builtin/pack-objects.c:292 +#: builtin/index-pack.c:754 builtin/pack-objects.c:292 #: builtin/pack-objects.c:352 builtin/pack-objects.c:458 #, c-format msgid "unable to read %s" msgstr "incapaz ler %s" -#: builtin/index-pack.c:823 +#: builtin/index-pack.c:818 #, c-format msgid "cannot read existing object info %s" msgstr "incapaz ler informação existente de objeto %s" -#: builtin/index-pack.c:831 +#: builtin/index-pack.c:826 #, c-format msgid "cannot read existing object %s" msgstr "incapaz ler objeto existente %s" -#: builtin/index-pack.c:845 +#: builtin/index-pack.c:840 #, c-format msgid "invalid blob object %s" msgstr "objeto blob inválido %s" -#: builtin/index-pack.c:848 builtin/index-pack.c:867 +#: builtin/index-pack.c:843 builtin/index-pack.c:862 msgid "fsck error in packed object" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:869 +#: builtin/index-pack.c:864 #, c-format msgid "Not all child objects of %s are reachable" msgstr "Nem todos os objetos filhos de %s são alcançáveis" -#: builtin/index-pack.c:930 builtin/index-pack.c:977 +#: builtin/index-pack.c:925 builtin/index-pack.c:972 msgid "failed to apply delta" msgstr "falha ao aplicar delta" -#: builtin/index-pack.c:1160 +#: builtin/index-pack.c:1156 msgid "Receiving objects" msgstr "A receber objetos" -#: builtin/index-pack.c:1160 +#: builtin/index-pack.c:1156 msgid "Indexing objects" msgstr "A indexar objetos" -#: builtin/index-pack.c:1194 +#: builtin/index-pack.c:1190 msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)" msgstr "pacote roto (SHA1 sem correspondência)" -#: builtin/index-pack.c:1199 +#: builtin/index-pack.c:1195 msgid "cannot fstat packfile" msgstr "incapaz fstat ficheiro de pacote" -#: builtin/index-pack.c:1202 +#: builtin/index-pack.c:1198 msgid "pack has junk at the end" msgstr "pacote com lixo no final" -#: builtin/index-pack.c:1214 +#: builtin/index-pack.c:1210 msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()" msgstr "extrema confusão em parse_pack_objects()" -#: builtin/index-pack.c:1237 +#: builtin/index-pack.c:1233 msgid "Resolving deltas" msgstr "A resolver deltas" -#: builtin/index-pack.c:1248 builtin/pack-objects.c:2892 +#: builtin/index-pack.c:1244 builtin/pack-objects.c:2905 #, c-format msgid "unable to create thread: %s" msgstr "incapaz criar fio: %s" -#: builtin/index-pack.c:1281 +#: builtin/index-pack.c:1277 msgid "confusion beyond insanity" msgstr "extrema confusão" -#: builtin/index-pack.c:1287 +#: builtin/index-pack.c:1283 #, c-format msgid "completed with %d local object" msgid_plural "completed with %d local objects" msgstr[0] "concluído com %d objeto local" msgstr[1] "concluído com %d objetos locais" -#: builtin/index-pack.c:1299 +#: builtin/index-pack.c:1295 #, c-format msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)" msgstr "Soma de verificação inesperada no final de %s (corrupção no disco?)" -#: builtin/index-pack.c:1303 +#: builtin/index-pack.c:1299 #, c-format msgid "pack has %d unresolved delta" msgid_plural "pack has %d unresolved deltas" msgstr[0] "pacote tem %d delta por resolver" msgstr[1] "pacote tem %d deltas por resolver" -#: builtin/index-pack.c:1327 +#: builtin/index-pack.c:1323 #, c-format msgid "unable to deflate appended object (%d)" msgstr "incapaz descompactar objeto acrescentado (%d)" -#: builtin/index-pack.c:1423 +#: builtin/index-pack.c:1419 #, c-format msgid "local object %s is corrupt" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:1444 +#: builtin/index-pack.c:1440 #, c-format msgid "packfile name '%s' does not end with '.%s'" msgstr "fim de nome de ficheiro-pacote '%s' é diferente de '.%s'" -#: builtin/index-pack.c:1468 +#: builtin/index-pack.c:1464 #, c-format msgid "cannot write %s file '%s'" msgstr "incapaz escrever ficheiro %s '%s'" -#: builtin/index-pack.c:1476 +#: builtin/index-pack.c:1472 #, c-format msgid "cannot close written %s file '%s'" msgstr "incapaz fechar ficheiro %s gravado '%s'" -#: builtin/index-pack.c:1502 +#: builtin/index-pack.c:1489 +#, c-format +msgid "unable to rename temporary '*.%s' file to '%s'" +msgstr "incapaz renomear ficheiro '*.%s' temporário para '%s'" + +#: builtin/index-pack.c:1514 msgid "error while closing pack file" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:1516 -msgid "cannot store pack file" -msgstr "incapaz guardar ficheiro de pacote" - -#: builtin/index-pack.c:1524 -msgid "cannot store index file" -msgstr "incapaz guardar ficheiro de cenário" - -#: builtin/index-pack.c:1579 builtin/pack-objects.c:3137 +#: builtin/index-pack.c:1573 builtin/pack-objects.c:3150 #, c-format msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>" msgstr "pack.indexversion=%<PRIu32> incorreto" -#: builtin/index-pack.c:1649 +#: builtin/index-pack.c:1643 #, c-format msgid "Cannot open existing pack file '%s'" msgstr "Incapaz abrir ficheiro pack existente '%s'" -#: builtin/index-pack.c:1651 +#: builtin/index-pack.c:1645 #, c-format msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'" msgstr "Incapaz abrir ficheiro idx existente para '%s'" -#: builtin/index-pack.c:1699 +#: builtin/index-pack.c:1693 #, c-format msgid "non delta: %d object" msgid_plural "non delta: %d objects" msgstr[0] "não-delta: %d objeto" msgstr[1] "não-delta: %d objetos" -#: builtin/index-pack.c:1706 +#: builtin/index-pack.c:1700 #, c-format msgid "chain length = %d: %lu object" msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" msgstr[0] "comprimento de cadeia = %d: %lu objeto" msgstr[1] "comprimento de cadeia = %d: %lu objetos" -#: builtin/index-pack.c:1748 +#: builtin/index-pack.c:1742 msgid "Cannot come back to cwd" msgstr "Incapaz voltar a cwd" -#: builtin/index-pack.c:1802 builtin/index-pack.c:1805 -#: builtin/index-pack.c:1821 builtin/index-pack.c:1825 +#: builtin/index-pack.c:1796 builtin/index-pack.c:1799 +#: builtin/index-pack.c:1819 builtin/index-pack.c:1823 #, c-format msgid "bad %s" msgstr "%s incorreto" -#: builtin/index-pack.c:1831 builtin/init-db.c:379 builtin/init-db.c:614 +#: builtin/index-pack.c:1829 builtin/init-db.c:379 builtin/init-db.c:614 #, c-format msgid "unknown hash algorithm '%s'" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:1850 +#: builtin/index-pack.c:1848 msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin" msgstr "--fix-thin exige ser usado com --stdin" -#: builtin/index-pack.c:1852 +#: builtin/index-pack.c:1850 msgid "--stdin requires a git repository" msgstr "--stdin exige um repositório git" -#: builtin/index-pack.c:1854 +#: builtin/index-pack.c:1852 msgid "--object-format cannot be used with --stdin" msgstr "--object-format incapaz ser usado com --stdin" -#: builtin/index-pack.c:1869 +#: builtin/index-pack.c:1867 msgid "--verify with no packfile name given" msgstr "--verify sem nome do ficheiro de pacote indicado" -#: builtin/index-pack.c:1935 builtin/unpack-objects.c:584 +#: builtin/index-pack.c:1933 builtin/unpack-objects.c:584 msgid "fsck error in pack objects" msgstr "erro fsck em objetos pacote" @@ -16697,8 +17019,9 @@ msgstr "opções de decoração" msgid "" "trace the evolution of line range <start>,<end> or function :<funcname> in " "<file>" -msgstr "localizar a evolução de intervalo de linhas <início>,<fim> ou " -"função :<nome-função> em <ficheiro>" +msgstr "" +"localizar a evolução de intervalo de linhas <início>,<fim> ou função :<nome-" +"função> em <ficheiro>" #: builtin/log.c:213 msgid "-L<range>:<file> cannot be used with pathspec" @@ -16960,7 +17283,8 @@ msgstr "incorporar remendo" #: builtin/log.c:1811 msgid "enable message threading, styles: shallow, deep" -msgstr "ativar mensagens por tópicos, estilos: shallow (superficial), deep (profundo)" +msgstr "" +"ativar mensagens por tópicos, estilos: shallow (superficial), deep (profundo)" #: builtin/log.c:1813 msgid "signature" @@ -17086,131 +17410,135 @@ msgstr "" "Incapaz encontrar ramo monitorizado remoto, por favor especifica <upstream> " "manualmente.\n" -#: builtin/ls-files.c:563 +#: builtin/ls-files.c:561 msgid "git ls-files [<options>] [<file>...]" msgstr "git ls-files [<opções>] [<ficheiro>...]" -#: builtin/ls-files.c:619 +#: builtin/ls-files.c:615 +msgid "separate paths with the NUL character" +msgstr "separa caminhos com o caractere NUL" + +#: builtin/ls-files.c:617 msgid "identify the file status with tags" msgstr "identificar o estado do ficheiro com tags" -#: builtin/ls-files.c:621 +#: builtin/ls-files.c:619 msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files" msgstr "usar letras minúsculas para ficheiros 'assume unchanged'" -#: builtin/ls-files.c:623 +#: builtin/ls-files.c:621 msgid "use lowercase letters for 'fsmonitor clean' files" msgstr "usar letras minúsculas para ficheiros 'fsmonitor clean'" -#: builtin/ls-files.c:625 +#: builtin/ls-files.c:623 msgid "show cached files in the output (default)" msgstr "mostrar ficheiros em cache na saída (predefinição)" -#: builtin/ls-files.c:627 +#: builtin/ls-files.c:625 msgid "show deleted files in the output" msgstr "mostrar ficheiros eliminados na saída" -#: builtin/ls-files.c:629 +#: builtin/ls-files.c:627 msgid "show modified files in the output" msgstr "mostrar ficheiros modificados na saída" -#: builtin/ls-files.c:631 +#: builtin/ls-files.c:629 msgid "show other files in the output" msgstr "mostrar outros ficheiros na saída" -#: builtin/ls-files.c:633 +#: builtin/ls-files.c:631 msgid "show ignored files in the output" msgstr "mostrar ficheiros ignorados na saída" -#: builtin/ls-files.c:636 +#: builtin/ls-files.c:634 msgid "show staged contents' object name in the output" msgstr "mostrar nome de objetos com conteúdo preparado, na saída" -#: builtin/ls-files.c:638 +#: builtin/ls-files.c:636 msgid "show files on the filesystem that need to be removed" msgstr "" "mostrar ficheiros no sistema de ficheiros que precisam de ser removidos" -#: builtin/ls-files.c:640 +#: builtin/ls-files.c:638 msgid "show 'other' directories' names only" msgstr "mostrar nomes de diretórios 'other' (outro)" -#: builtin/ls-files.c:642 +#: builtin/ls-files.c:640 msgid "show line endings of files" msgstr "mostrar finais de linha dos ficheiros" -#: builtin/ls-files.c:644 +#: builtin/ls-files.c:642 msgid "don't show empty directories" msgstr "mostrar pastas vazias nenhumas" -#: builtin/ls-files.c:647 +#: builtin/ls-files.c:645 msgid "show unmerged files in the output" msgstr "mostrar ficheiros por juntar no output" -#: builtin/ls-files.c:649 +#: builtin/ls-files.c:647 msgid "show resolve-undo information" msgstr "mostrar informação de resolver-desfazer" -#: builtin/ls-files.c:651 +#: builtin/ls-files.c:649 msgid "skip files matching pattern" msgstr "ignorar ficheiros que correspondam ao padrão" -#: builtin/ls-files.c:654 -msgid "exclude patterns are read from <file>" -msgstr "ler padrões de exclusão do <ficheiro>" +#: builtin/ls-files.c:652 +msgid "read exclude patterns from <file>" +msgstr "ler padrões de exclusão de <ficheiro>" -#: builtin/ls-files.c:657 +#: builtin/ls-files.c:655 msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>" -msgstr "ler padrões de exclusão por diretório do <ficheiro>" +msgstr "ler padrões de exclusão por diretório adicionais em <ficheiro>" -#: builtin/ls-files.c:659 +#: builtin/ls-files.c:657 msgid "add the standard git exclusions" msgstr "incluir as exclusões standard de git" -#: builtin/ls-files.c:663 +#: builtin/ls-files.c:661 msgid "make the output relative to the project top directory" msgstr "fazer a saída relativa à pasta de topo de projeto" -#: builtin/ls-files.c:666 +#: builtin/ls-files.c:664 msgid "recurse through submodules" msgstr "percorrer recursivamente pelos submódulos" -#: builtin/ls-files.c:668 +#: builtin/ls-files.c:666 msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error" msgstr "se estiver no index <ficheiro> nenhum, tratar como erro" -#: builtin/ls-files.c:669 +#: builtin/ls-files.c:667 msgid "tree-ish" msgstr "árvore-etc" -#: builtin/ls-files.c:670 +#: builtin/ls-files.c:668 msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present" msgstr "" "fingir que os caminhos removidos desde <árvore-etc> ainda estão presentes" -#: builtin/ls-files.c:672 +#: builtin/ls-files.c:670 msgid "show debugging data" msgstr "mostrar dados de depuração" -#: builtin/ls-files.c:674 +#: builtin/ls-files.c:672 msgid "suppress duplicate entries" msgstr "suprimir entradas duplicadas" #: builtin/ls-remote.c:9 msgid "" "git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<exec>]\n" -" [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n" -" [--symref] [<repository> [<refs>...]]" +" [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n" +" [--symref] [<repository> [<refs>...]]" msgstr "" "git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<exec>]\n" -" [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n" -" [--symref] [<repositório> [<referências>...]]" +" [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n" +" [--symref] [<repositório> [<refs>...]]" #: builtin/ls-remote.c:60 msgid "do not print remote URL" msgstr "imprimir URL remoto nenhum" -#: builtin/ls-remote.c:61 builtin/ls-remote.c:63 builtin/rebase.c:1399 +#: builtin/ls-remote.c:61 builtin/ls-remote.c:63 builtin/rebase.c:1103 msgid "exec" msgstr "exec" @@ -17276,8 +17604,7 @@ msgstr "usar nomes de caminho completos" #: builtin/ls-tree.c:145 msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)" -msgstr "" -"listar toda árvore; para além do diretório atual (implica --full-name)" +msgstr "listar toda árvore; para além do diretório atual (implica --full-name)" #. TRANSLATORS: keep <> in "<" mail ">" info. #: builtin/mailinfo.c:14 @@ -17328,7 +17655,7 @@ msgstr "" msgid "use headers in message's body" msgstr "" -#: builtin/mailsplit.c:241 +#: builtin/mailsplit.c:239 #, c-format msgid "empty mbox: '%s'" msgstr "" @@ -17445,144 +17772,144 @@ msgstr "incapaz resolver ref '%s'" msgid "Merging %s with %s\n" msgstr "Juntando %s com %s\n" -#: builtin/merge.c:58 +#: builtin/merge.c:59 msgid "git merge [<options>] [<commit>...]" msgstr "git merge [<opções>] [<memória>...]" -#: builtin/merge.c:123 +#: builtin/merge.c:124 msgid "switch `m' requires a value" msgstr "a opção 'm' requer um valor" -#: builtin/merge.c:146 +#: builtin/merge.c:147 #, c-format msgid "option `%s' requires a value" msgstr "opção `%s' exige um valor" -#: builtin/merge.c:199 +#: builtin/merge.c:200 #, c-format msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n" msgstr "Incapaz encontrar estratégia de junção '%s'.\n" -#: builtin/merge.c:200 +#: builtin/merge.c:201 #, c-format msgid "Available strategies are:" msgstr "Estratégias disponíveis:" -#: builtin/merge.c:205 +#: builtin/merge.c:206 #, c-format msgid "Available custom strategies are:" msgstr "Estratégias personalizadas disponíveis:" -#: builtin/merge.c:256 builtin/pull.c:133 +#: builtin/merge.c:257 builtin/pull.c:134 msgid "do not show a diffstat at the end of the merge" msgstr "mostrar diffstat nenhuma ao fim da junção" -#: builtin/merge.c:259 builtin/pull.c:136 +#: builtin/merge.c:260 builtin/pull.c:137 msgid "show a diffstat at the end of the merge" msgstr "mostrar um diffstat ao fim da junção" -#: builtin/merge.c:260 builtin/pull.c:139 +#: builtin/merge.c:261 builtin/pull.c:140 msgid "(synonym to --stat)" msgstr "(sinónimo de --stat)" -#: builtin/merge.c:262 builtin/pull.c:142 +#: builtin/merge.c:263 builtin/pull.c:143 msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message" msgstr "" "adicionar (no máximo <n>) entradas do shortlog à mensagem de commit da " "integração" -#: builtin/merge.c:265 builtin/pull.c:148 +#: builtin/merge.c:266 builtin/pull.c:149 msgid "create a single commit instead of doing a merge" msgstr "criar um único commit em vez de realizar uma integração" -#: builtin/merge.c:267 builtin/pull.c:151 +#: builtin/merge.c:268 builtin/pull.c:152 msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)" msgstr "realizar um commit se a integração for bem sucedida (predefinição)" -#: builtin/merge.c:269 builtin/pull.c:154 +#: builtin/merge.c:270 builtin/pull.c:155 msgid "edit message before committing" msgstr "editar a mensagem antes de submeter" -#: builtin/merge.c:271 +#: builtin/merge.c:272 msgid "allow fast-forward (default)" msgstr "permitir avanço rápido (predefinição)" -#: builtin/merge.c:273 builtin/pull.c:161 +#: builtin/merge.c:274 builtin/pull.c:162 msgid "abort if fast-forward is not possible" msgstr "abortar se fast-forward é impossível" -#: builtin/merge.c:277 builtin/pull.c:164 +#: builtin/merge.c:278 builtin/pull.c:168 msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature" msgstr "verificar se o commit tem uma assinatura GPG válida" -#: builtin/merge.c:278 builtin/notes.c:787 builtin/pull.c:168 -#: builtin/rebase.c:540 builtin/rebase.c:1413 builtin/revert.c:114 +#: builtin/merge.c:279 builtin/notes.c:785 builtin/pull.c:172 +#: builtin/rebase.c:1117 builtin/revert.c:114 msgid "strategy" msgstr "estratégia" -#: builtin/merge.c:279 builtin/pull.c:169 +#: builtin/merge.c:280 builtin/pull.c:173 msgid "merge strategy to use" msgstr "estratégia de junção a usar" -#: builtin/merge.c:280 builtin/pull.c:172 +#: builtin/merge.c:281 builtin/pull.c:176 msgid "option=value" msgstr "opção=valor" -#: builtin/merge.c:281 builtin/pull.c:173 +#: builtin/merge.c:282 builtin/pull.c:177 msgid "option for selected merge strategy" msgstr "opção para estratégia de junção selecionada" -#: builtin/merge.c:283 +#: builtin/merge.c:284 msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)" msgstr "mensagem de commit de junção (para junções non-fast-forward)" -#: builtin/merge.c:290 +#: builtin/merge.c:291 msgid "abort the current in-progress merge" msgstr "abortar a junção atualmente em curso" -#: builtin/merge.c:292 +#: builtin/merge.c:293 msgid "--abort but leave index and working tree alone" msgstr "--abort mas deixar o cenário e a árvore-trabalho quietas" -#: builtin/merge.c:294 +#: builtin/merge.c:295 msgid "continue the current in-progress merge" msgstr "continuar a integração em curso" -#: builtin/merge.c:296 builtin/pull.c:180 +#: builtin/merge.c:297 builtin/pull.c:184 msgid "allow merging unrelated histories" msgstr "permitir junção de históricos diferentes" -#: builtin/merge.c:303 +#: builtin/merge.c:304 msgid "bypass pre-merge-commit and commit-msg hooks" msgstr "ignorar pre-merge-commit e ganchos commit-msg" -#: builtin/merge.c:320 +#: builtin/merge.c:321 msgid "could not run stash." msgstr "incapaz executar stash." -#: builtin/merge.c:325 +#: builtin/merge.c:326 msgid "stash failed" msgstr "" -#: builtin/merge.c:330 +#: builtin/merge.c:331 #, c-format msgid "not a valid object: %s" msgstr "" -#: builtin/merge.c:352 builtin/merge.c:369 +#: builtin/merge.c:353 builtin/merge.c:370 msgid "read-tree failed" msgstr "falha ao executar o comando read-tree" -#: builtin/merge.c:400 +#: builtin/merge.c:401 msgid "Already up to date. (nothing to squash)" msgstr " (nada para esmagar)" -#: builtin/merge.c:414 +#: builtin/merge.c:415 #, c-format msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n" msgstr "Squash commit -- deixando HEAD por atualizar\n" -#: builtin/merge.c:464 +#: builtin/merge.c:465 #, c-format msgid "No merge message -- not updating HEAD\n" msgstr "Mensagem de junção nenhuma -- deixando HEAD por atualizar\n" @@ -17597,31 +17924,32 @@ msgstr "'%s' aponta para commit nenhum" msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s" msgstr "Valor de branch.%s.mergeoptions incorreto: %s" -#: builtin/merge.c:729 +#: builtin/merge.c:730 msgid "Not handling anything other than two heads merge." msgstr "Lidando nada além da junção de duas heads." -#: builtin/merge.c:742 +#: builtin/merge.c:743 #, c-format -msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s" -msgstr "Opção desconhecida de merge-recursive: -X%s" +msgid "unknown strategy option: -X%s" +msgstr "opção de estratégia desconhecida: -X%s" -#: builtin/merge.c:761 t/helper/test-fast-rebase.c:223 +#: builtin/merge.c:762 t/helper/test-fast-rebase.c:223 #, c-format msgid "unable to write %s" msgstr "incapaz escrever %s" -#: builtin/merge.c:813 +#: builtin/merge.c:814 #, c-format msgid "Could not read from '%s'" msgstr "Incapaz ler de '%s'" -#: builtin/merge.c:822 +#: builtin/merge.c:823 #, c-format msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n" -msgstr "Memorizando junção nenhuma; usa 'git commit' para completar a junção.\n" +msgstr "" +"Memorizando junção nenhuma; usa 'git commit' para completar a junção.\n" -#: builtin/merge.c:828 +#: builtin/merge.c:829 msgid "" "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n" "especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n" @@ -17632,11 +17960,11 @@ msgstr "" "branch.\n" "\n" -#: builtin/merge.c:833 +#: builtin/merge.c:834 msgid "An empty message aborts the commit.\n" msgstr "Uma mensagem vazia aborta o commit.\n" -#: builtin/merge.c:836 +#: builtin/merge.c:837 #, c-format msgid "" "Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n" @@ -17645,74 +17973,74 @@ msgstr "" "Linhas começadas com '%c' são ignoradas, e uma messagem vazia aborta\n" "o commit.\n" -#: builtin/merge.c:889 +#: builtin/merge.c:892 msgid "Empty commit message." msgstr "Mensagem commit vazia." -#: builtin/merge.c:904 +#: builtin/merge.c:907 #, c-format msgid "Wonderful.\n" msgstr "Maravilhoso.\n" -#: builtin/merge.c:965 +#: builtin/merge.c:968 #, c-format msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n" msgstr "" "Merge automático falhou; resolve os conflitos e depois podes commitar o " "resultado.\n" -#: builtin/merge.c:1004 +#: builtin/merge.c:1007 msgid "No current branch." msgstr "Nenhum ramo atual." -#: builtin/merge.c:1006 +#: builtin/merge.c:1009 msgid "No remote for the current branch." msgstr "Ŕamo atual de remoto nenhum." -#: builtin/merge.c:1008 +#: builtin/merge.c:1011 msgid "No default upstream defined for the current branch." msgstr "Ramo atual sem upstream default definido." -#: builtin/merge.c:1013 +#: builtin/merge.c:1016 #, c-format msgid "No remote-tracking branch for %s from %s" msgstr "Nenhum ramo de monitorização remoto seguido por %s de %s" -#: builtin/merge.c:1070 +#: builtin/merge.c:1073 #, c-format msgid "Bad value '%s' in environment '%s'" msgstr "Valor '%s' incorreto no ambiente '%s'" -#: builtin/merge.c:1173 +#: builtin/merge.c:1174 #, c-format msgid "not something we can merge in %s: %s" msgstr "podemos juntar em %s nenhum(a): %s" -#: builtin/merge.c:1207 +#: builtin/merge.c:1208 msgid "not something we can merge" msgstr "podemos juntar nada" -#: builtin/merge.c:1317 +#: builtin/merge.c:1321 msgid "--abort expects no arguments" msgstr "--abort espera argumento nenhum" -#: builtin/merge.c:1321 +#: builtin/merge.c:1325 msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)." msgstr "Há junção nenhuma para abortar (MERGE_HEAD faltando)." -#: builtin/merge.c:1339 +#: builtin/merge.c:1343 msgid "--quit expects no arguments" msgstr "--quit espera argumento nenhum" -#: builtin/merge.c:1352 +#: builtin/merge.c:1356 msgid "--continue expects no arguments" msgstr "--continue espera argumento nenhum" -#: builtin/merge.c:1356 +#: builtin/merge.c:1360 msgid "There is no merge in progress (MERGE_HEAD missing)." msgstr "Há junção nenhuma em curso (MERGE_HEAD faltando)." -#: builtin/merge.c:1372 +#: builtin/merge.c:1376 msgid "" "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you merge." @@ -17720,7 +18048,7 @@ msgstr "" "Junção está por concluir (MERGE_HEAD existe).\n" "Por favor, faz commit das tuas alterações antes de juntar." -#: builtin/merge.c:1379 +#: builtin/merge.c:1383 msgid "" "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you merge." @@ -17728,88 +18056,84 @@ msgstr "" "Cherry-pick por concluir (existe CHERRY_PICK_HEAD).\n" "Por favor, memorize suas alterações antes de juntar." -#: builtin/merge.c:1382 +#: builtin/merge.c:1386 msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)." msgstr "Cherry-pick por concluir (existe CHERRY_PICK_HEAD)." -#: builtin/merge.c:1396 +#: builtin/merge.c:1400 msgid "You cannot combine --squash with --no-ff." msgstr "Impossível combinar --squash com --no-ff." -#: builtin/merge.c:1398 +#: builtin/merge.c:1402 msgid "You cannot combine --squash with --commit." msgstr "Impossível combinar --squash com --commit." -#: builtin/merge.c:1414 +#: builtin/merge.c:1418 msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set." msgstr "Especificado commit nenhum e merge.defaultToUpstream indefinido." -#: builtin/merge.c:1431 +#: builtin/merge.c:1435 msgid "Squash commit into empty head not supported yet" msgstr "Esmagar commit para uma cabeça vazia por enquanto tem suporte nenhum" -#: builtin/merge.c:1433 +#: builtin/merge.c:1437 msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head" msgstr "Non-fast-forward commit para uma cabeça vazia faz sentido nenhum" -#: builtin/merge.c:1438 +#: builtin/merge.c:1442 #, c-format msgid "%s - not something we can merge" msgstr "%s - nada que se pode juntar" -#: builtin/merge.c:1440 +#: builtin/merge.c:1444 msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" msgstr "Só se pode integrar exatamente um commit numa cabeça vazia" -#: builtin/merge.c:1521 +#: builtin/merge.c:1531 msgid "refusing to merge unrelated histories" msgstr "recusando juntar históricos diferentes" -#: builtin/merge.c:1540 +#: builtin/merge.c:1550 #, c-format msgid "Updating %s..%s\n" msgstr "Atualizando %s..%s\n" -#: builtin/merge.c:1587 +#: builtin/merge.c:1598 #, c-format msgid "Trying really trivial in-index merge...\n" msgstr "A tentar integração mesmo trivial no interior do índice...\n" -#: builtin/merge.c:1594 +#: builtin/merge.c:1605 #, c-format msgid "Nope.\n" msgstr "Nada.\n" -#: builtin/merge.c:1625 -msgid "Not possible to fast-forward, aborting." -msgstr "Impossível fazer fast-forward, abortando." - -#: builtin/merge.c:1653 builtin/merge.c:1719 +#: builtin/merge.c:1664 builtin/merge.c:1730 #, c-format msgid "Rewinding the tree to pristine...\n" msgstr "Recuando a árvore para estado pristino...\n" -#: builtin/merge.c:1657 +#: builtin/merge.c:1668 #, c-format msgid "Trying merge strategy %s...\n" msgstr "Tentando estratégia merge %s...\n" -#: builtin/merge.c:1709 +#: builtin/merge.c:1720 #, c-format msgid "No merge strategy handled the merge.\n" msgstr "A junção lidou com estratégia de junção nenhuma.\n" -#: builtin/merge.c:1711 +#: builtin/merge.c:1722 #, c-format msgid "Merge with strategy %s failed.\n" msgstr "Falha ao integrar com a estratégia %s.\n" -#: builtin/merge.c:1721 +#: builtin/merge.c:1732 #, c-format msgid "Using the %s strategy to prepare resolving by hand.\n" msgstr "Usando estratégia %s para preparar resolução manual.\n" -#: builtin/merge.c:1735 +#: builtin/merge.c:1746 #, c-format msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n" msgstr "Merge automática correu bem; parei antes de commitar como pedido\n" @@ -17843,15 +18167,15 @@ msgstr "incapaz ler objeto %s" msgid "object '%s' tagged as '%s', but is a '%s' type" msgstr "objeto '%s' etiquetado como '%s', mas é de tipo '%s'" -#: builtin/mktag.c:97 +#: builtin/mktag.c:98 msgid "tag on stdin did not pass our strict fsck check" msgstr "" -#: builtin/mktag.c:100 +#: builtin/mktag.c:101 msgid "tag on stdin did not refer to a valid object" msgstr "etiqueta em entrada padrão referiu-se a objeto inválido" -#: builtin/mktag.c:103 builtin/tag.c:243 +#: builtin/mktag.c:104 builtin/tag.c:243 msgid "unable to write tag file" msgstr "incapaz escrever ficheiro de tag" @@ -17872,44 +18196,55 @@ msgid "allow creation of more than one tree" msgstr "permitir a criação de mais do que uma árvore" #: builtin/multi-pack-index.c:10 -msgid "git multi-pack-index [<options>] write [--preferred-pack=<pack>]" -msgstr "git multi-pack-index [<opções>] write [--preferred-pack=<pacote>]" +msgid "" +"git multi-pack-index [<options>] write [--preferred-pack=<pack>][--refs-" +"snapshot=<path>]" +msgstr "" +"git multi-pack-index [<opções>] write [--preferred-pack=<pacote>][--refs-" +"snapshot=<caminho>]" -#: builtin/multi-pack-index.c:13 +#: builtin/multi-pack-index.c:14 msgid "git multi-pack-index [<options>] verify" msgstr "git multi-pack-index [<opções>] verify" -#: builtin/multi-pack-index.c:16 +#: builtin/multi-pack-index.c:17 msgid "git multi-pack-index [<options>] expire" msgstr "git multi-pack-index [<opções>] expire" -#: builtin/multi-pack-index.c:19 +#: builtin/multi-pack-index.c:20 msgid "git multi-pack-index [<options>] repack [--batch-size=<size>]" msgstr "git multi-pack-index [<opções>] repack [--batch-size=<tamanho>]" -#: builtin/multi-pack-index.c:54 +#: builtin/multi-pack-index.c:57 msgid "object directory containing set of packfile and pack-index pairs" msgstr "" -#: builtin/multi-pack-index.c:69 +#: builtin/multi-pack-index.c:98 msgid "preferred-pack" msgstr "" -#: builtin/multi-pack-index.c:70 +#: builtin/multi-pack-index.c:99 msgid "pack for reuse when computing a multi-pack bitmap" msgstr "" -#: builtin/multi-pack-index.c:128 +#: builtin/multi-pack-index.c:100 +msgid "write multi-pack bitmap" +msgstr "" + +#: builtin/multi-pack-index.c:105 +msgid "write multi-pack index containing only given indexes" +msgstr "escrita multi-pack em cenário contendo apenas cenários dados" + +#: builtin/multi-pack-index.c:107 +msgid "refs snapshot for selecting bitmap commits" +msgstr "" + +#: builtin/multi-pack-index.c:202 msgid "" "during repack, collect pack-files of smaller size into a batch that is " "larger than this size" msgstr "" -#: builtin/multi-pack-index.c:179 -#, c-format -msgid "unrecognized subcommand: %s" -msgstr "subcomando desconhecido: %s" - #: builtin/mv.c:18 msgid "git mv [<options>] <source>... <destination>" msgstr "git mv [<opções>] <origem>... <destino>" @@ -17937,72 +18272,72 @@ msgstr "forçar mover/renomear mesmo se destino existir" msgid "skip move/rename errors" msgstr "ignorar erros de mover/renomear" -#: builtin/mv.c:170 +#: builtin/mv.c:172 #, c-format msgid "destination '%s' is not a directory" msgstr "destino '%s' é pasta nenhuma" -#: builtin/mv.c:181 +#: builtin/mv.c:184 #, c-format msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n" msgstr "Verificando renomeação de '%s' para '%s'\n" -#: builtin/mv.c:185 +#: builtin/mv.c:190 msgid "bad source" msgstr "origem incorreta" -#: builtin/mv.c:188 +#: builtin/mv.c:193 msgid "can not move directory into itself" msgstr "incapaz mover pasta para si mesma" -#: builtin/mv.c:191 +#: builtin/mv.c:196 msgid "cannot move directory over file" msgstr "incapaz mover pasta para um ficheiro" -#: builtin/mv.c:200 +#: builtin/mv.c:205 msgid "source directory is empty" msgstr "pasta de origem está vazia" -#: builtin/mv.c:225 +#: builtin/mv.c:231 msgid "not under version control" msgstr "" -#: builtin/mv.c:227 +#: builtin/mv.c:233 msgid "conflicted" msgstr "" -#: builtin/mv.c:230 +#: builtin/mv.c:236 msgid "destination exists" msgstr "o destino já existe" -#: builtin/mv.c:238 +#: builtin/mv.c:244 #, c-format msgid "overwriting '%s'" msgstr "a substituir '%s'" -#: builtin/mv.c:241 +#: builtin/mv.c:247 msgid "Cannot overwrite" msgstr "Incapaz subscrever" -#: builtin/mv.c:244 +#: builtin/mv.c:250 msgid "multiple sources for the same target" msgstr "múltiplas origens para o mesmo destino" -#: builtin/mv.c:246 +#: builtin/mv.c:252 msgid "destination directory does not exist" msgstr "pasta de destino é inexistente" -#: builtin/mv.c:253 +#: builtin/mv.c:280 #, c-format msgid "%s, source=%s, destination=%s" msgstr "%s, origem=%s, destino=%s" -#: builtin/mv.c:274 +#: builtin/mv.c:308 #, c-format msgid "Renaming %s to %s\n" msgstr "A mudar de nome de %s para %s\n" -#: builtin/mv.c:280 builtin/remote.c:785 builtin/repack.c:667 +#: builtin/mv.c:314 builtin/remote.c:790 builtin/repack.c:853 #, c-format msgid "renaming '%s' failed" msgstr "renomear '%s' falhou" @@ -18179,47 +18514,47 @@ msgstr "incapaz ler output de 'show'" msgid "failed to finish 'show' for object '%s'" msgstr "falha ao concluir o comando 'show' sobre o objeto '%s'" -#: builtin/notes.c:197 +#: builtin/notes.c:195 msgid "please supply the note contents using either -m or -F option" msgstr "forneça o conteúdo da nota usando a opção -m ou -F" -#: builtin/notes.c:206 +#: builtin/notes.c:204 msgid "unable to write note object" msgstr "incapaz escrever para objeto de nota" -#: builtin/notes.c:208 +#: builtin/notes.c:206 #, c-format msgid "the note contents have been left in %s" msgstr "o conteúdo da nota foi colocado em %s" -#: builtin/notes.c:242 builtin/tag.c:576 +#: builtin/notes.c:240 builtin/tag.c:577 #, c-format msgid "could not open or read '%s'" msgstr "incapaz abrir ou ler '%s'" -#: builtin/notes.c:263 builtin/notes.c:313 builtin/notes.c:315 -#: builtin/notes.c:383 builtin/notes.c:438 builtin/notes.c:526 -#: builtin/notes.c:531 builtin/notes.c:610 builtin/notes.c:672 +#: builtin/notes.c:261 builtin/notes.c:311 builtin/notes.c:313 +#: builtin/notes.c:381 builtin/notes.c:436 builtin/notes.c:524 +#: builtin/notes.c:529 builtin/notes.c:608 builtin/notes.c:670 #, c-format msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref." msgstr "falhou resolver '%s' como uma ref válida." -#: builtin/notes.c:265 +#: builtin/notes.c:263 #, c-format msgid "failed to read object '%s'." msgstr "falhou ler objeto '%s'." -#: builtin/notes.c:268 +#: builtin/notes.c:266 #, c-format msgid "cannot read note data from non-blob object '%s'." msgstr "incapaz ler dados de nota, de objeto não-blob '%s'." -#: builtin/notes.c:309 +#: builtin/notes.c:307 #, c-format msgid "malformed input line: '%s'." msgstr "linha de entrada malformada: '%s'." -#: builtin/notes.c:324 +#: builtin/notes.c:322 #, c-format msgid "failed to copy notes from '%s' to '%s'" msgstr "falhou copiar notas de '%s' para '%s'" @@ -18227,48 +18562,48 @@ msgstr "falhou copiar notas de '%s' para '%s'" #. TRANSLATORS: the first %s will be replaced by a git #. notes command: 'add', 'merge', 'remove', etc. #. -#: builtin/notes.c:356 +#: builtin/notes.c:354 #, c-format msgid "refusing to %s notes in %s (outside of refs/notes/)" msgstr "foi recusado efetuar %s de notas em %s (fora de refs/notes/)" -#: builtin/notes.c:376 builtin/notes.c:431 builtin/notes.c:509 -#: builtin/notes.c:521 builtin/notes.c:598 builtin/notes.c:665 -#: builtin/notes.c:815 builtin/notes.c:963 builtin/notes.c:985 -#: builtin/prune-packed.c:25 builtin/tag.c:586 +#: builtin/notes.c:374 builtin/notes.c:429 builtin/notes.c:507 +#: builtin/notes.c:519 builtin/notes.c:596 builtin/notes.c:663 +#: builtin/notes.c:813 builtin/notes.c:961 builtin/notes.c:983 +#: builtin/prune-packed.c:25 builtin/tag.c:587 msgid "too many arguments" msgstr "" -#: builtin/notes.c:389 builtin/notes.c:678 +#: builtin/notes.c:387 builtin/notes.c:676 #, c-format msgid "no note found for object %s." msgstr "Encontrada nota nenhuma para objeto %s." -#: builtin/notes.c:410 builtin/notes.c:576 +#: builtin/notes.c:408 builtin/notes.c:574 msgid "note contents as a string" msgstr "conteúdo da nota sob a forma de cadeia de caracteres" -#: builtin/notes.c:413 builtin/notes.c:579 +#: builtin/notes.c:411 builtin/notes.c:577 msgid "note contents in a file" msgstr "conteúdo da nota de um ficheiro" -#: builtin/notes.c:416 builtin/notes.c:582 +#: builtin/notes.c:414 builtin/notes.c:580 msgid "reuse and edit specified note object" msgstr "reutilizar e editar o objeto de nota especificado" -#: builtin/notes.c:419 builtin/notes.c:585 +#: builtin/notes.c:417 builtin/notes.c:583 msgid "reuse specified note object" msgstr "reutilizar objeto de nota especificado" -#: builtin/notes.c:422 builtin/notes.c:588 +#: builtin/notes.c:420 builtin/notes.c:586 msgid "allow storing empty note" msgstr "permitir guardar uma nota vazia" -#: builtin/notes.c:423 builtin/notes.c:496 +#: builtin/notes.c:421 builtin/notes.c:494 msgid "replace existing notes" msgstr "substituir notas existentes" -#: builtin/notes.c:448 +#: builtin/notes.c:446 #, c-format msgid "" "Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " @@ -18277,29 +18612,29 @@ msgstr "" "Incapaz adicionar notas. Encontrei notas existentes para objeto %s. Usa '-f' " "para subscrever notas existentes" -#: builtin/notes.c:463 builtin/notes.c:544 +#: builtin/notes.c:461 builtin/notes.c:542 #, c-format msgid "Overwriting existing notes for object %s\n" msgstr "Gravando por cima, notas existentes para objeto %s\n" -#: builtin/notes.c:475 builtin/notes.c:637 builtin/notes.c:902 +#: builtin/notes.c:473 builtin/notes.c:635 builtin/notes.c:900 #, c-format msgid "Removing note for object %s\n" msgstr "Removendo nota para objeto %s\n" -#: builtin/notes.c:497 +#: builtin/notes.c:495 msgid "read objects from stdin" msgstr "ler objetos de stdin" -#: builtin/notes.c:499 +#: builtin/notes.c:497 msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)" msgstr "carregar configuração de reescrita do <comando> (implica --stdin)" -#: builtin/notes.c:517 +#: builtin/notes.c:515 msgid "too few arguments" msgstr "" -#: builtin/notes.c:538 +#: builtin/notes.c:536 #, c-format msgid "" "Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " @@ -18308,12 +18643,12 @@ msgstr "" "Incapaz copiar notas. Encontrei Notas existentes para objeto %s. Usa '-f' " "para subscrever notas existentes" -#: builtin/notes.c:550 +#: builtin/notes.c:548 #, c-format msgid "missing notes on source object %s. Cannot copy." msgstr "faltando notas para objeto fonte %s. Incapaz copiar." -#: builtin/notes.c:603 +#: builtin/notes.c:601 #, c-format msgid "" "The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n" @@ -18322,52 +18657,52 @@ msgstr "" "As opções -m/-F/-c/-C são obsoletas no subcomando 'edit'.\n" "Use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' em seu lugar.\n" -#: builtin/notes.c:698 +#: builtin/notes.c:696 msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_PARTIAL" msgstr "falha ao eliminar a referência NOTES_MERGE_PARTIAL" -#: builtin/notes.c:700 +#: builtin/notes.c:698 msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_REF" msgstr "falha ao eliminar a referência NOTES_MERGE_REF" -#: builtin/notes.c:702 +#: builtin/notes.c:700 msgid "failed to remove 'git notes merge' worktree" msgstr "falha ao remover a árvore-trabalho de 'git notes merge'" -#: builtin/notes.c:722 +#: builtin/notes.c:720 msgid "failed to read ref NOTES_MERGE_PARTIAL" msgstr "falha ao ler ref NOTES_MERGE_PARTIAL" -#: builtin/notes.c:724 +#: builtin/notes.c:722 msgid "could not find commit from NOTES_MERGE_PARTIAL." msgstr "incapaz encontrar memória a partir de NOTES_MERGE_PARTIAL." -#: builtin/notes.c:726 +#: builtin/notes.c:724 msgid "could not parse commit from NOTES_MERGE_PARTIAL." msgstr "incapaz processar memória a partir de NOTES_MERGE_PARTIAL." -#: builtin/notes.c:739 +#: builtin/notes.c:737 msgid "failed to resolve NOTES_MERGE_REF" msgstr "falha ao resolver NOTES_MERGE_REF" -#: builtin/notes.c:742 +#: builtin/notes.c:740 msgid "failed to finalize notes merge" msgstr "falhou finalizar junção de notas" -#: builtin/notes.c:768 +#: builtin/notes.c:766 #, c-format msgid "unknown notes merge strategy %s" msgstr "estratégia de integração de notas %s desconhecida" -#: builtin/notes.c:784 +#: builtin/notes.c:782 msgid "General options" msgstr "Opções gerais" -#: builtin/notes.c:786 +#: builtin/notes.c:784 msgid "Merge options" msgstr "Opções de junção" -#: builtin/notes.c:788 +#: builtin/notes.c:786 msgid "" "resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/" "cat_sort_uniq)" @@ -18375,46 +18710,46 @@ msgstr "" "resolver conflitos nas notas usando a estratégia indicada (manual/ours/" "theirs/union/cat_sort_uniq)" -#: builtin/notes.c:790 +#: builtin/notes.c:788 msgid "Committing unmerged notes" msgstr "Memorizando notas por juntar" -#: builtin/notes.c:792 +#: builtin/notes.c:790 msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes" msgstr "concluir junção de notas, memorizando notas por juntar" -#: builtin/notes.c:794 +#: builtin/notes.c:792 msgid "Aborting notes merge resolution" msgstr "A abortar resolução de integração das notas" -#: builtin/notes.c:796 +#: builtin/notes.c:794 msgid "abort notes merge" msgstr "abortar integração das notas" -#: builtin/notes.c:807 +#: builtin/notes.c:805 msgid "cannot mix --commit, --abort or -s/--strategy" msgstr "incapaz misturar --commit, --abort ou -s/--strategy" -#: builtin/notes.c:812 +#: builtin/notes.c:810 msgid "must specify a notes ref to merge" msgstr "tem de especificar uma referência de notas para integrar" -#: builtin/notes.c:836 +#: builtin/notes.c:834 #, c-format msgid "unknown -s/--strategy: %s" msgstr "-s/--strategy desconhecida: %s" -#: builtin/notes.c:873 +#: builtin/notes.c:871 #, c-format msgid "a notes merge into %s is already in-progress at %s" msgstr "uma integração das notas em %s já está em curso em %s" -#: builtin/notes.c:876 +#: builtin/notes.c:874 #, c-format msgid "failed to store link to current notes ref (%s)" msgstr "falhou ao guardar ligação à ref de notas atual (%s)" -#: builtin/notes.c:878 +#: builtin/notes.c:876 #, c-format msgid "" "Automatic notes merge failed. Fix conflicts in %s and commit the result with " @@ -18425,41 +18760,41 @@ msgstr "" "submeta o resultado com 'git notes merge --commit' ou aborte a integração " "com 'git notes merge --abort'.\n" -#: builtin/notes.c:897 builtin/tag.c:589 +#: builtin/notes.c:895 builtin/tag.c:590 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref." msgstr "Falha ao resolver '%s' numa referência válida." -#: builtin/notes.c:900 +#: builtin/notes.c:898 #, c-format msgid "Object %s has no note\n" msgstr "O objeto %s tem nota nenhuma\n" -#: builtin/notes.c:912 +#: builtin/notes.c:910 msgid "attempt to remove non-existent note is not an error" msgstr "apenas é erro se remover nota existente" -#: builtin/notes.c:915 +#: builtin/notes.c:913 msgid "read object names from the standard input" msgstr "ler nome dos objetos da entrada padrão" -#: builtin/notes.c:954 builtin/prune.c:132 builtin/worktree.c:146 +#: builtin/notes.c:952 builtin/prune.c:132 builtin/worktree.c:147 msgid "do not remove, show only" msgstr "remover nada, apenas mostrar" -#: builtin/notes.c:955 +#: builtin/notes.c:953 msgid "report pruned notes" msgstr "reportar notas podadas" -#: builtin/notes.c:998 +#: builtin/notes.c:996 msgid "notes-ref" msgstr "notes-ref" -#: builtin/notes.c:999 +#: builtin/notes.c:997 msgid "use notes from <notes-ref>" msgstr "usar notas de <notes-ref>" -#: builtin/notes.c:1034 builtin/stash.c:1735 +#: builtin/notes.c:1032 builtin/stash.c:1752 #, c-format msgid "unknown subcommand: %s" msgstr "subcomando desconhecido: %s" @@ -18510,365 +18845,370 @@ msgstr "" msgid "expected object at offset %<PRIuMAX> in pack %s" msgstr "esperado objeto no offset %<PRIuMAX> em pacote %s" -#: builtin/pack-objects.c:1155 +#: builtin/pack-objects.c:1160 msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit" msgstr "" "a desativar escrita de mapa de bits, os pacotes são divididos devido a pack." "packSizeLimit" -#: builtin/pack-objects.c:1168 +#: builtin/pack-objects.c:1173 msgid "Writing objects" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:1229 builtin/update-index.c:90 +#: builtin/pack-objects.c:1235 builtin/update-index.c:90 #, c-format msgid "failed to stat %s" msgstr "falhou stat a %s" -#: builtin/pack-objects.c:1281 +#: builtin/pack-objects.c:1268 +msgid "failed to write bitmap index" +msgstr "falhou escrever index de bitmap" + +#: builtin/pack-objects.c:1294 #, c-format msgid "wrote %<PRIu32> objects while expecting %<PRIu32>" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:1523 +#: builtin/pack-objects.c:1536 msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed" msgstr "" "desativando escrita bitmap, visto a incapacidade de alguns objetos serem " "compactados" -#: builtin/pack-objects.c:1971 +#: builtin/pack-objects.c:1984 #, c-format msgid "delta base offset overflow in pack for %s" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:1980 +#: builtin/pack-objects.c:1993 #, c-format msgid "delta base offset out of bound for %s" msgstr "offset de base delta está fora do limite para %s" -#: builtin/pack-objects.c:2261 +#: builtin/pack-objects.c:2274 msgid "Counting objects" msgstr "A contar objetos" -#: builtin/pack-objects.c:2426 +#: builtin/pack-objects.c:2439 #, c-format msgid "unable to parse object header of %s" msgstr "incapaz processar cabeçalho de objeto de %s" -#: builtin/pack-objects.c:2496 builtin/pack-objects.c:2512 -#: builtin/pack-objects.c:2522 +#: builtin/pack-objects.c:2509 builtin/pack-objects.c:2525 +#: builtin/pack-objects.c:2535 #, c-format msgid "object %s cannot be read" msgstr "objeto %s incapaz ser lido" -#: builtin/pack-objects.c:2499 builtin/pack-objects.c:2526 +#: builtin/pack-objects.c:2512 builtin/pack-objects.c:2539 #, c-format msgid "object %s inconsistent object length (%<PRIuMAX> vs %<PRIuMAX>)" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2536 +#: builtin/pack-objects.c:2549 msgid "suboptimal pack - out of memory" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2851 +#: builtin/pack-objects.c:2864 #, c-format msgid "Delta compression using up to %d threads" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2990 +#: builtin/pack-objects.c:3003 #, c-format msgid "unable to pack objects reachable from tag %s" msgstr "incapaz de empacotar objetos alcançáveis a partir de etiqueta %s" -#: builtin/pack-objects.c:3076 +#: builtin/pack-objects.c:3089 msgid "Compressing objects" msgstr "Comprimindo objetos" -#: builtin/pack-objects.c:3082 +#: builtin/pack-objects.c:3095 msgid "inconsistency with delta count" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:3161 +#: builtin/pack-objects.c:3174 #, c-format msgid "" "value of uploadpack.blobpackfileuri must be of the form '<object-hash> <pack-" "hash> <uri>' (got '%s')" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:3164 +#: builtin/pack-objects.c:3177 #, c-format msgid "" "object already configured in another uploadpack.blobpackfileuri (got '%s')" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:3199 +#: builtin/pack-objects.c:3212 #, c-format msgid "could not get type of object %s in pack %s" msgstr "incapaz obter tipo de objeto %s em pacote %s" -#: builtin/pack-objects.c:3321 builtin/pack-objects.c:3335 +#: builtin/pack-objects.c:3340 builtin/pack-objects.c:3351 +#: builtin/pack-objects.c:3365 #, c-format msgid "could not find pack '%s'" msgstr "incapaz encontrar pacote '%s'" -#: builtin/pack-objects.c:3378 +#: builtin/pack-objects.c:3408 #, c-format msgid "" "expected edge object ID, got garbage:\n" " %s" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:3384 +#: builtin/pack-objects.c:3414 #, c-format msgid "" "expected object ID, got garbage:\n" " %s" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:3482 +#: builtin/pack-objects.c:3507 msgid "invalid value for --missing" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:3541 builtin/pack-objects.c:3650 +#: builtin/pack-objects.c:3532 builtin/pack-objects.c:3619 msgid "cannot open pack index" msgstr "incapaz abrir index pack" -#: builtin/pack-objects.c:3572 +#: builtin/pack-objects.c:3541 #, c-format msgid "loose object at %s could not be examined" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:3658 +#: builtin/pack-objects.c:3627 msgid "unable to force loose object" msgstr "incapaz forçar objeto solto" -#: builtin/pack-objects.c:3788 +#: builtin/pack-objects.c:3757 #, c-format msgid "not a rev '%s'" msgstr "rev '%s' nenhum" -#: builtin/pack-objects.c:3791 builtin/rev-parse.c:1061 +#: builtin/pack-objects.c:3760 builtin/rev-parse.c:1061 #, c-format msgid "bad revision '%s'" msgstr "revisão '%s' incorreto" -#: builtin/pack-objects.c:3819 +#: builtin/pack-objects.c:3788 msgid "unable to add recent objects" msgstr "incapaz adicionar objetos recentes" -#: builtin/pack-objects.c:3872 +#: builtin/pack-objects.c:3841 #, c-format msgid "unsupported index version %s" msgstr "versão de index %s insustentada" -#: builtin/pack-objects.c:3876 +#: builtin/pack-objects.c:3845 #, c-format msgid "bad index version '%s'" msgstr "versão de cenário '%s' inválida" -#: builtin/pack-objects.c:3915 +#: builtin/pack-objects.c:3884 msgid "<version>[,<offset>]" msgstr "versão[,offset]" -#: builtin/pack-objects.c:3916 +#: builtin/pack-objects.c:3885 msgid "write the pack index file in the specified idx format version" msgstr "" "escrever o ficheiro de índice do pacote na versão de formato especificada" -#: builtin/pack-objects.c:3919 +#: builtin/pack-objects.c:3888 msgid "maximum size of each output pack file" msgstr "tamanho máximo de cada saída de ficheiro-pacote" -#: builtin/pack-objects.c:3921 +#: builtin/pack-objects.c:3890 msgid "ignore borrowed objects from alternate object store" msgstr "ignorar objetos emprestados do arquivo de objetos sobressalentes" -#: builtin/pack-objects.c:3923 +#: builtin/pack-objects.c:3892 msgid "ignore packed objects" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:3925 +#: builtin/pack-objects.c:3894 msgid "limit pack window by objects" msgstr "limitar a janela de compactação por objetos" -#: builtin/pack-objects.c:3927 +#: builtin/pack-objects.c:3896 msgid "limit pack window by memory in addition to object limit" msgstr "" "limitar a janela de compactação por memória em adição ao limite por objetos" -#: builtin/pack-objects.c:3929 +#: builtin/pack-objects.c:3898 msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack" msgstr "tamanho máximo de cadeias delta permitidas no pacote resultante" -#: builtin/pack-objects.c:3931 +#: builtin/pack-objects.c:3900 msgid "reuse existing deltas" msgstr "reutilizar deltas existentes" -#: builtin/pack-objects.c:3933 +#: builtin/pack-objects.c:3902 msgid "reuse existing objects" msgstr "reutilizar objetos existentes" -#: builtin/pack-objects.c:3935 +#: builtin/pack-objects.c:3904 msgid "use OFS_DELTA objects" msgstr "usar objetos OFS_DELTA" -#: builtin/pack-objects.c:3937 +#: builtin/pack-objects.c:3906 msgid "use threads when searching for best delta matches" msgstr "usar threads ao procurar pela melhor correspondência delta" -#: builtin/pack-objects.c:3939 +#: builtin/pack-objects.c:3908 msgid "do not create an empty pack output" msgstr "criar output de pack vazio nenhum" -#: builtin/pack-objects.c:3941 +#: builtin/pack-objects.c:3910 msgid "read revision arguments from standard input" msgstr "ler argumentos de revisão da entrada padrão" -#: builtin/pack-objects.c:3943 +#: builtin/pack-objects.c:3912 msgid "limit the objects to those that are not yet packed" msgstr "restringir-se aos objetos que ainda estão por compactar" -#: builtin/pack-objects.c:3946 +#: builtin/pack-objects.c:3915 msgid "include objects reachable from any reference" msgstr "incluir objetos alcançáveis a partir de qualquer referência" -#: builtin/pack-objects.c:3949 +#: builtin/pack-objects.c:3918 msgid "include objects referred by reflog entries" msgstr "incluir objetos referenciados por entradas do reflog" -#: builtin/pack-objects.c:3952 +#: builtin/pack-objects.c:3921 msgid "include objects referred to by the index" msgstr "incluir objetos referenciados pelo índice" -#: builtin/pack-objects.c:3955 +#: builtin/pack-objects.c:3924 msgid "read packs from stdin" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:3957 +#: builtin/pack-objects.c:3926 msgid "output pack to stdout" msgstr "gerar pacote para a saída padrão" -#: builtin/pack-objects.c:3959 +#: builtin/pack-objects.c:3928 msgid "include tag objects that refer to objects to be packed" msgstr "incluir objetos tag que refiram objetos a compactar" -#: builtin/pack-objects.c:3961 +#: builtin/pack-objects.c:3930 msgid "keep unreachable objects" msgstr "manter objetos inalcançáveis" -#: builtin/pack-objects.c:3963 +#: builtin/pack-objects.c:3932 msgid "pack loose unreachable objects" msgstr "empacotar objetos soltos inalcançáveis" -#: builtin/pack-objects.c:3965 +#: builtin/pack-objects.c:3934 msgid "unpack unreachable objects newer than <time>" msgstr "descompactar objetos inalcançáveis mais recentes que <tempo>" -#: builtin/pack-objects.c:3968 +#: builtin/pack-objects.c:3937 msgid "use the sparse reachability algorithm" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:3970 +#: builtin/pack-objects.c:3939 msgid "create thin packs" msgstr "criar pacotes finos" -#: builtin/pack-objects.c:3972 +#: builtin/pack-objects.c:3941 msgid "create packs suitable for shallow fetches" msgstr "criar pacotes adequados para obter em repositórios pouco profundos" -#: builtin/pack-objects.c:3974 +#: builtin/pack-objects.c:3943 msgid "ignore packs that have companion .keep file" msgstr "ignorar pacotes que tenham um ficheiro .keep" -#: builtin/pack-objects.c:3976 +#: builtin/pack-objects.c:3945 msgid "ignore this pack" msgstr "ignorar este pacote" -#: builtin/pack-objects.c:3978 +#: builtin/pack-objects.c:3947 msgid "pack compression level" msgstr "nível de compressão de pacote" -#: builtin/pack-objects.c:3980 +#: builtin/pack-objects.c:3949 msgid "do not hide commits by grafts" msgstr "esconder commits por enxertos nenhuns" -#: builtin/pack-objects.c:3982 +#: builtin/pack-objects.c:3951 msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects" msgstr "" "usar um índice de mapa de bits se disponível, para acelerar a contagem de " "objetos" -#: builtin/pack-objects.c:3984 +#: builtin/pack-objects.c:3953 msgid "write a bitmap index together with the pack index" msgstr "escrever um índice de mapa de bits juntamente com o índice do pacote" -#: builtin/pack-objects.c:3988 +#: builtin/pack-objects.c:3957 msgid "write a bitmap index if possible" msgstr "escrever um index de bitmap se possível" -#: builtin/pack-objects.c:3992 +#: builtin/pack-objects.c:3961 msgid "handling for missing objects" msgstr "lidando para objetos que faltem" -#: builtin/pack-objects.c:3995 +#: builtin/pack-objects.c:3964 msgid "do not pack objects in promisor packfiles" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:3997 +#: builtin/pack-objects.c:3966 msgid "respect islands during delta compression" msgstr "respeitar ilhas durante compressão de delta" -#: builtin/pack-objects.c:3999 +#: builtin/pack-objects.c:3968 msgid "protocol" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:4000 +#: builtin/pack-objects.c:3969 msgid "exclude any configured uploadpack.blobpackfileuri with this protocol" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:4033 +#: builtin/pack-objects.c:4002 #, c-format msgid "delta chain depth %d is too deep, forcing %d" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:4038 +#: builtin/pack-objects.c:4007 #, c-format msgid "pack.deltaCacheLimit is too high, forcing %d" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:4094 +#: builtin/pack-objects.c:4063 msgid "--max-pack-size cannot be used to build a pack for transfer" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:4096 +#: builtin/pack-objects.c:4065 msgid "minimum pack size limit is 1 MiB" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:4101 +#: builtin/pack-objects.c:4070 msgid "--thin cannot be used to build an indexable pack" msgstr "incapaz usar --thin para construir pacote indexável" -#: builtin/pack-objects.c:4104 +#: builtin/pack-objects.c:4073 msgid "--keep-unreachable and --unpack-unreachable are incompatible" msgstr "--keep-unreachable e --unpack-unreachable são incompatíveis" -#: builtin/pack-objects.c:4110 +#: builtin/pack-objects.c:4079 msgid "cannot use --filter without --stdout" msgstr "apenas podes usar --filter com --stdout" -#: builtin/pack-objects.c:4112 +#: builtin/pack-objects.c:4081 msgid "cannot use --filter with --stdin-packs" msgstr "incapaz usar --filter com --stdin-packs" -#: builtin/pack-objects.c:4116 +#: builtin/pack-objects.c:4085 msgid "cannot use internal rev list with --stdin-packs" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:4175 +#: builtin/pack-objects.c:4144 msgid "Enumerating objects" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:4212 +#: builtin/pack-objects.c:4181 #, c-format msgid "" "Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), reused %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), pack-" @@ -18916,7 +19256,7 @@ msgstr "expirar objetos mais velhos que <tempo>" msgid "limit traversal to objects outside promisor packfiles" msgstr "" -#: builtin/prune.c:152 +#: builtin/prune.c:151 msgid "cannot prune in a precious-objects repo" msgstr "incapaz podar num repo de precious-objects" @@ -18929,55 +19269,59 @@ msgstr "Valor inválido de %s: %s" msgid "git pull [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" msgstr "git pull [<opções>] [<repositório> [<espetro-ref>...]]" -#: builtin/pull.c:123 +#: builtin/pull.c:124 msgid "control for recursive fetching of submodules" msgstr "controlo para buscar recursivo de submódulos" -#: builtin/pull.c:127 +#: builtin/pull.c:128 msgid "Options related to merging" msgstr "Opções relativas a integração" -#: builtin/pull.c:130 +#: builtin/pull.c:131 msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging" msgstr "incorporar alterações por rebase em vez de integrar" -#: builtin/pull.c:158 builtin/rebase.c:491 builtin/revert.c:126 +#: builtin/pull.c:159 builtin/revert.c:126 msgid "allow fast-forward" msgstr "permitir avanço rápido" -#: builtin/pull.c:167 parse-options.h:340 +#: builtin/pull.c:165 +msgid "control use of pre-merge-commit and commit-msg hooks" +msgstr "uso de controlo de ganchos pre-merge-commit e commit-msg" + +#: builtin/pull.c:171 parse-options.h:338 msgid "automatically stash/stash pop before and after" msgstr "empilhar/desempilhar automaticamente antes de depois de rebase" -#: builtin/pull.c:183 +#: builtin/pull.c:187 msgid "Options related to fetching" msgstr "Opções relacionadas com obtenção de objetos" -#: builtin/pull.c:193 +#: builtin/pull.c:197 msgid "force overwrite of local branch" msgstr "forçar sobrescrever ramo local" -#: builtin/pull.c:201 +#: builtin/pull.c:205 msgid "number of submodules pulled in parallel" msgstr "número de submódulos com pull em paralelo" -#: builtin/pull.c:317 +#: builtin/pull.c:321 #, c-format msgid "Invalid value for pull.ff: %s" msgstr "Valor inválido de pull.ff: %s" -#: builtin/pull.c:445 +#: builtin/pull.c:449 msgid "" "There is no candidate for rebasing against among the refs that you just " "fetched." msgstr "As refs que obteste tem candidato nenhum para onde rebasear." -#: builtin/pull.c:447 +#: builtin/pull.c:451 msgid "" "There are no candidates for merging among the refs that you just fetched." msgstr "As refs que obteste tem candidato nenhum para junção." -#: builtin/pull.c:448 +#: builtin/pull.c:452 msgid "" "Generally this means that you provided a wildcard refspec which had no\n" "matches on the remote end." @@ -18985,7 +19329,7 @@ msgstr "" "Normalmente isto significa que forneceste um wildcard especificador de ref\n" "que tem correspondência nenhuma no lado do remoto." -#: builtin/pull.c:451 +#: builtin/pull.c:455 #, c-format msgid "" "You asked to pull from the remote '%s', but did not specify\n" @@ -18996,43 +19340,43 @@ msgstr "" "Visto que o remoto configurado como predefinido para o ramo atual é\n" "outro, deves de especificar um ramo na linha de comandos." -#: builtin/pull.c:456 builtin/rebase.c:1248 +#: builtin/pull.c:460 builtin/rebase.c:951 msgid "You are not currently on a branch." msgstr "Atualmente estás em ramo nenhum." -#: builtin/pull.c:458 builtin/pull.c:473 +#: builtin/pull.c:462 builtin/pull.c:477 msgid "Please specify which branch you want to rebase against." msgstr "Especifique o ramo sobre o qual pretende realizar rebase." -#: builtin/pull.c:460 builtin/pull.c:475 +#: builtin/pull.c:464 builtin/pull.c:479 msgid "Please specify which branch you want to merge with." msgstr "Especifique o ramo com o qual pretende integrar." -#: builtin/pull.c:461 builtin/pull.c:476 +#: builtin/pull.c:465 builtin/pull.c:480 msgid "See git-pull(1) for details." msgstr "Vê git-pull(1) para detalhes." -#: builtin/pull.c:463 builtin/pull.c:469 builtin/pull.c:478 -#: builtin/rebase.c:1254 +#: builtin/pull.c:467 builtin/pull.c:473 builtin/pull.c:482 +#: builtin/rebase.c:957 msgid "<remote>" msgstr "<remoto>" -#: builtin/pull.c:463 builtin/pull.c:478 builtin/pull.c:483 +#: builtin/pull.c:467 builtin/pull.c:482 builtin/pull.c:487 msgid "<branch>" msgstr "<ramo>" -#: builtin/pull.c:471 builtin/rebase.c:1246 +#: builtin/pull.c:475 builtin/rebase.c:949 msgid "There is no tracking information for the current branch." msgstr "O ramo atual tem informação de tracking nenhuma." -#: builtin/pull.c:480 +#: builtin/pull.c:484 msgid "" "If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:" msgstr "" "Se deseja definir o ramo que deve ser seguido por este ramo, pode fazê-lo " "com:" -#: builtin/pull.c:485 +#: builtin/pull.c:489 #, c-format msgid "" "Your configuration specifies to merge with the ref '%s'\n" @@ -19041,20 +19385,20 @@ msgstr "" "Tua configuração indica para juntar com ref '%s'\n" "a partir do remoto, mas essa ref está por buscar." -#: builtin/pull.c:596 +#: builtin/pull.c:600 #, c-format msgid "unable to access commit %s" msgstr "incapaz acessar commit %s" -#: builtin/pull.c:902 +#: builtin/pull.c:908 msgid "ignoring --verify-signatures for rebase" msgstr "ignorando --verify-signatures para rebase" -#: builtin/pull.c:930 +#: builtin/pull.c:942 msgid "" -"Pulling without specifying how to reconcile divergent branches is\n" -"discouraged. You can squelch this message by running one of the following\n" -"commands sometime before your next pull:\n" +"You have divergent branches and need to specify how to reconcile them.\n" +"You can do so by running one of the following commands sometime before\n" +"your next pull:\n" "\n" " git config pull.rebase false # merge (the default strategy)\n" " git config pull.rebase true # rebase\n" @@ -19067,19 +19411,19 @@ msgid "" "invocation.\n" msgstr "" -#: builtin/pull.c:990 +#: builtin/pull.c:1016 msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index." msgstr "Atualizando um ramo por nascer com alterações adicionadas ao índex." -#: builtin/pull.c:994 +#: builtin/pull.c:1020 msgid "pull with rebase" msgstr "pull com rebase" -#: builtin/pull.c:995 +#: builtin/pull.c:1021 msgid "please commit or stash them." msgstr "submeta ou esconda-as." -#: builtin/pull.c:1020 +#: builtin/pull.c:1046 #, c-format msgid "" "fetch updated the current branch head.\n" @@ -19090,7 +19434,7 @@ msgstr "" "a avançar a árvore de trabalho a partir do\n" "commit %s." -#: builtin/pull.c:1026 +#: builtin/pull.c:1052 #, c-format msgid "" "Cannot fast-forward your working tree.\n" @@ -19107,15 +19451,23 @@ msgstr "" "$ git reset --hard\n" "para recuperar." -#: builtin/pull.c:1041 +#: builtin/pull.c:1067 msgid "Cannot merge multiple branches into empty head." msgstr "Incapaz de juntar ramos múltiplos para head vazia." -#: builtin/pull.c:1045 +#: builtin/pull.c:1072 msgid "Cannot rebase onto multiple branches." msgstr "Incapaz de rebasear sobre ramos múltiplos." -#: builtin/pull.c:1065 +#: builtin/pull.c:1074 +msgid "Cannot fast-forward to multiple branches." +msgstr "Incapaz de avançar para ramos múltiplos." + +#: builtin/pull.c:1088 +msgid "Need to specify how to reconcile divergent branches." +msgstr "" + +#: builtin/pull.c:1102 msgid "cannot rebase with locally recorded submodule modifications" msgstr "" @@ -19286,15 +19638,15 @@ msgstr "Atirando para %s\n" msgid "failed to push some refs to '%s'" msgstr "falha ao atirar algumas refs para '%s'" -#: builtin/push.c:544 +#: builtin/push.c:544 builtin/submodule--helper.c:3258 msgid "repository" msgstr "repositório" -#: builtin/push.c:545 builtin/send-pack.c:189 +#: builtin/push.c:545 builtin/send-pack.c:193 msgid "push all refs" msgstr "atirar todas as refs" -#: builtin/push.c:546 builtin/send-pack.c:191 +#: builtin/push.c:546 builtin/send-pack.c:195 msgid "mirror all refs" msgstr "replicar todas as refs" @@ -19306,19 +19658,19 @@ msgstr "apagar refs" msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)" msgstr "atirar etiquetas (incapaz ser usado com --all ou --mirror)" -#: builtin/push.c:552 builtin/send-pack.c:192 +#: builtin/push.c:552 builtin/send-pack.c:196 msgid "force updates" msgstr "forçar atualização" -#: builtin/push.c:553 builtin/send-pack.c:204 +#: builtin/push.c:553 builtin/send-pack.c:208 msgid "<refname>:<expect>" msgstr "<nome-ref>:<esperado>" -#: builtin/push.c:554 builtin/send-pack.c:205 +#: builtin/push.c:554 builtin/send-pack.c:209 msgid "require old value of ref to be at this value" msgstr "exigir que o antigo valor da ref tenha este valor" -#: builtin/push.c:557 builtin/send-pack.c:208 +#: builtin/push.c:557 builtin/send-pack.c:212 msgid "require remote updates to be integrated locally" msgstr "" @@ -19326,12 +19678,12 @@ msgstr "" msgid "control recursive pushing of submodules" msgstr "controlar a publicação recursiva de submódulos" -#: builtin/push.c:561 builtin/send-pack.c:199 +#: builtin/push.c:561 builtin/send-pack.c:203 msgid "use thin pack" msgstr "usar pacote fino" -#: builtin/push.c:562 builtin/push.c:563 builtin/send-pack.c:186 -#: builtin/send-pack.c:187 +#: builtin/push.c:562 builtin/push.c:563 builtin/send-pack.c:190 +#: builtin/send-pack.c:191 msgid "receive pack program" msgstr "programa receive pack" @@ -19351,11 +19703,11 @@ msgstr "ignorar pre-push hook" msgid "push missing but relevant tags" msgstr "publicar tags perdidas mas relevantes" -#: builtin/push.c:572 builtin/send-pack.c:193 +#: builtin/push.c:572 builtin/send-pack.c:197 msgid "GPG sign the push" msgstr "assinar publicação com GPG" -#: builtin/push.c:574 builtin/send-pack.c:200 +#: builtin/push.c:574 builtin/send-pack.c:204 msgid "request atomic transaction on remote side" msgstr "solicitar transação atómica do lado remoto" @@ -19466,83 +19818,82 @@ msgstr "preciso dois intervalos de memórias" #: builtin/read-tree.c:41 msgid "" "git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>) " -"[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--" -"index-output=<file>] (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])" +"[-u | -i]] [--no-sparse-checkout] [--index-output=<file>] (--empty | <tree-" +"ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])" msgstr "" -"git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --" -"prefix=<prefixo>) [-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-" -"sparse-checkout] [--index-output=<ficheiro>] (--empty | <árvore-etc1> " +"git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefixo>) " +"[-u | -i]] [--no-sparse-checkout] [--index-output=<ficheiro>] (--empty | <árvore-etc1> " "[<árvore-etc2> [<árvore-etc3>]])" -#: builtin/read-tree.c:124 +#: builtin/read-tree.c:116 msgid "write resulting index to <file>" msgstr "escrever o índice resultante no <ficheiro>" -#: builtin/read-tree.c:127 +#: builtin/read-tree.c:119 msgid "only empty the index" msgstr "apenas esvaziar o índice" -#: builtin/read-tree.c:129 +#: builtin/read-tree.c:121 msgid "Merging" msgstr "A integrar" -#: builtin/read-tree.c:131 +#: builtin/read-tree.c:123 msgid "perform a merge in addition to a read" msgstr "realizar uma integração em adição a uma leitura" -#: builtin/read-tree.c:133 +#: builtin/read-tree.c:125 msgid "3-way merge if no file level merging required" msgstr "tri-junção se dispensar junção ao nível de ficheiros" -#: builtin/read-tree.c:135 +#: builtin/read-tree.c:127 msgid "3-way merge in presence of adds and removes" msgstr "tri-junção na presença de adições e remoções" -#: builtin/read-tree.c:137 +#: builtin/read-tree.c:129 msgid "same as -m, but discard unmerged entries" msgstr "o mesmo que -m, mas descartar entradas por juntar" -#: builtin/read-tree.c:138 +#: builtin/read-tree.c:130 msgid "<subdirectory>/" msgstr "<subdiretório>/" -#: builtin/read-tree.c:139 +#: builtin/read-tree.c:131 msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/" msgstr "ler a árvore em <subdiretório>/ para o índice" -#: builtin/read-tree.c:142 +#: builtin/read-tree.c:134 msgid "update working tree with merge result" msgstr "atualizar a árvore de trabalho com os resultados da integração" -#: builtin/read-tree.c:144 +#: builtin/read-tree.c:136 msgid "gitignore" msgstr "gitignore" -#: builtin/read-tree.c:145 +#: builtin/read-tree.c:137 msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten" msgstr "permitir que os ficheiros explicitamente ignorados sejam substituídos" -#: builtin/read-tree.c:148 +#: builtin/read-tree.c:140 msgid "don't check the working tree after merging" msgstr "verifica nenhuma worktree após junção" -#: builtin/read-tree.c:149 +#: builtin/read-tree.c:141 msgid "don't update the index or the work tree" msgstr "atualizar index nenhum e worktree nenhuma" -#: builtin/read-tree.c:151 +#: builtin/read-tree.c:143 msgid "skip applying sparse checkout filter" msgstr "ignorar aplicar filtro de observação disperso" -#: builtin/read-tree.c:153 +#: builtin/read-tree.c:145 msgid "debug unpack-trees" msgstr "depurar unpack-trees" -#: builtin/read-tree.c:157 +#: builtin/read-tree.c:149 msgid "suppress feedback messages" msgstr "suprimir mensagens de feedback" -#: builtin/read-tree.c:188 +#: builtin/read-tree.c:183 msgid "You need to resolve your current index first" msgstr "Primeiro precisas resolver teu cenário atual" @@ -19561,193 +19912,44 @@ msgstr "" msgid "git rebase --continue | --abort | --skip | --edit-todo" msgstr "git rebase --continue | --abort | --skip | --edit-todo" -#: builtin/rebase.c:194 builtin/rebase.c:218 builtin/rebase.c:245 -#, c-format -msgid "unusable todo list: '%s'" -msgstr "lista de tarefas inutilizável: '%s'" - -#: builtin/rebase.c:311 +#: builtin/rebase.c:230 #, c-format msgid "could not create temporary %s" msgstr "incapaz criar %s temporário" -#: builtin/rebase.c:317 +#: builtin/rebase.c:236 msgid "could not mark as interactive" msgstr "incapaz marcar como interativo" -#: builtin/rebase.c:370 +#: builtin/rebase.c:289 msgid "could not generate todo list" msgstr "incapaz gerar lista de tarefas" -#: builtin/rebase.c:412 +#: builtin/rebase.c:331 msgid "a base commit must be provided with --upstream or --onto" msgstr "" -#: builtin/rebase.c:481 -msgid "git rebase--interactive [<options>]" -msgstr "git rebase--interactive [<opções>]" - -#: builtin/rebase.c:494 builtin/rebase.c:1389 -msgid "keep commits which start empty" -msgstr "" - -#: builtin/rebase.c:498 builtin/revert.c:128 -msgid "allow commits with empty messages" -msgstr "permitir memórias com mensagens vazias" - -#: builtin/rebase.c:500 -msgid "rebase merge commits" -msgstr "rebasear memórias de junção" - -#: builtin/rebase.c:502 -msgid "keep original branch points of cousins" -msgstr "" - -#: builtin/rebase.c:504 -msgid "move commits that begin with squash!/fixup!" -msgstr "" - -#: builtin/rebase.c:505 -msgid "sign commits" -msgstr "assinar memórias" - -#: builtin/rebase.c:507 builtin/rebase.c:1328 -msgid "display a diffstat of what changed upstream" -msgstr "" - -#: builtin/rebase.c:509 -msgid "continue rebase" -msgstr "continuar rebase" - -#: builtin/rebase.c:511 -msgid "skip commit" -msgstr "ignorar memória" - -#: builtin/rebase.c:512 -msgid "edit the todo list" -msgstr "" - -#: builtin/rebase.c:514 -msgid "show the current patch" -msgstr "mostrar remendo atual" - -#: builtin/rebase.c:517 -msgid "shorten commit ids in the todo list" -msgstr "" - -#: builtin/rebase.c:519 -msgid "expand commit ids in the todo list" -msgstr "" - -#: builtin/rebase.c:521 -msgid "check the todo list" -msgstr "" - -#: builtin/rebase.c:523 -msgid "rearrange fixup/squash lines" -msgstr "" - -#: builtin/rebase.c:525 -msgid "insert exec commands in todo list" -msgstr "" - -#: builtin/rebase.c:526 -msgid "onto" -msgstr "" - -#: builtin/rebase.c:529 -msgid "restrict-revision" -msgstr "revisão-restrita" - -#: builtin/rebase.c:529 -msgid "restrict revision" -msgstr "revisão restrita" - -#: builtin/rebase.c:531 -msgid "squash-onto" -msgstr "" - -#: builtin/rebase.c:532 -msgid "squash onto" -msgstr "" - -#: builtin/rebase.c:534 -msgid "the upstream commit" -msgstr "a memória de upstream" - -#: builtin/rebase.c:536 -msgid "head-name" -msgstr "nome-cabeça" - -#: builtin/rebase.c:536 -msgid "head name" -msgstr "nome de cabeça" - -#: builtin/rebase.c:541 -msgid "rebase strategy" -msgstr "estratégia de rebaseamento" - -#: builtin/rebase.c:542 -msgid "strategy-opts" -msgstr "opções-estratégia" - -#: builtin/rebase.c:543 -msgid "strategy options" -msgstr "opções de estratégia" - -#: builtin/rebase.c:544 -msgid "switch-to" -msgstr "" - -#: builtin/rebase.c:545 -msgid "the branch or commit to checkout" -msgstr "" - -#: builtin/rebase.c:546 -msgid "onto-name" -msgstr "para-nome" - -#: builtin/rebase.c:546 -msgid "onto name" -msgstr "para nome" - -#: builtin/rebase.c:547 -msgid "cmd" -msgstr "cmd" - -#: builtin/rebase.c:547 -msgid "the command to run" -msgstr "" - -#: builtin/rebase.c:550 builtin/rebase.c:1422 -msgid "automatically re-schedule any `exec` that fails" -msgstr "" - -#: builtin/rebase.c:566 -msgid "--[no-]rebase-cousins has no effect without --rebase-merges" -msgstr "" - -#: builtin/rebase.c:582 +#: builtin/rebase.c:390 #, c-format msgid "%s requires the merge backend" msgstr "" -#: builtin/rebase.c:625 +#: builtin/rebase.c:432 #, c-format msgid "could not get 'onto': '%s'" msgstr "incapaz obter 'onto': '%s'" -#: builtin/rebase.c:642 +#: builtin/rebase.c:449 #, c-format msgid "invalid orig-head: '%s'" msgstr "orig-head inválida: '%s'" -#: builtin/rebase.c:667 +#: builtin/rebase.c:474 #, c-format msgid "ignoring invalid allow_rerere_autoupdate: '%s'" msgstr "" -#: builtin/rebase.c:813 git-rebase--preserve-merges.sh:81 +#: builtin/rebase.c:597 msgid "" "Resolve all conflicts manually, mark them as resolved with\n" "\"git add/rm <conflicted_files>\", then run \"git rebase --continue\".\n" @@ -19760,7 +19962,7 @@ msgstr "" "Para extrair o ramo original e interromper o rebase, execute \"git rebase --" "abort\"." -#: builtin/rebase.c:896 +#: builtin/rebase.c:680 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19772,14 +19974,14 @@ msgid "" "As a result, git cannot rebase them." msgstr "" -#: builtin/rebase.c:1222 +#: builtin/rebase.c:925 #, c-format msgid "" "unrecognized empty type '%s'; valid values are \"drop\", \"keep\", and \"ask" "\"." msgstr "" -#: builtin/rebase.c:1240 +#: builtin/rebase.c:943 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -19796,7 +19998,7 @@ msgstr "" " git rebase '<branch>'\n" "\n" -#: builtin/rebase.c:1256 +#: builtin/rebase.c:959 #, c-format msgid "" "If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:\n" @@ -19809,180 +20011,191 @@ msgstr "" " git branch --set-upstream-to=%s/<branch> %s\n" "\n" -#: builtin/rebase.c:1286 +#: builtin/rebase.c:989 msgid "exec commands cannot contain newlines" msgstr "" -#: builtin/rebase.c:1290 +#: builtin/rebase.c:993 msgid "empty exec command" msgstr "" -#: builtin/rebase.c:1319 +#: builtin/rebase.c:1023 msgid "rebase onto given branch instead of upstream" msgstr "rebasear sobre ramo dado invés de upstream" -#: builtin/rebase.c:1321 +#: builtin/rebase.c:1025 msgid "use the merge-base of upstream and branch as the current base" msgstr "usar a base de junção de upstream e ramo como base atual" -#: builtin/rebase.c:1323 +#: builtin/rebase.c:1027 msgid "allow pre-rebase hook to run" msgstr "permitir gancho pré-rebase correr" -#: builtin/rebase.c:1325 +#: builtin/rebase.c:1029 msgid "be quiet. implies --no-stat" msgstr "" -#: builtin/rebase.c:1331 +#: builtin/rebase.c:1032 +msgid "display a diffstat of what changed upstream" +msgstr "" + +#: builtin/rebase.c:1035 msgid "do not show diffstat of what changed upstream" msgstr "esconder diffstat de o que alterou upstream" -#: builtin/rebase.c:1334 +#: builtin/rebase.c:1038 msgid "add a Signed-off-by trailer to each commit" msgstr "adicionar a atribuição Signed-off-by para cada memória" -#: builtin/rebase.c:1337 +#: builtin/rebase.c:1041 msgid "make committer date match author date" msgstr "fazer data de memorizador corresponder à data de autor" -#: builtin/rebase.c:1339 +#: builtin/rebase.c:1043 msgid "ignore author date and use current date" msgstr "ignorar data de autor e usar data atual" -#: builtin/rebase.c:1341 +#: builtin/rebase.c:1045 msgid "synonym of --reset-author-date" msgstr "sinónimo de --reset-author-date" -#: builtin/rebase.c:1343 builtin/rebase.c:1347 +#: builtin/rebase.c:1047 builtin/rebase.c:1051 msgid "passed to 'git apply'" msgstr "passado para 'git apply'" -#: builtin/rebase.c:1345 +#: builtin/rebase.c:1049 msgid "ignore changes in whitespace" msgstr "" -#: builtin/rebase.c:1349 builtin/rebase.c:1352 +#: builtin/rebase.c:1053 builtin/rebase.c:1056 msgid "cherry-pick all commits, even if unchanged" msgstr "" -#: builtin/rebase.c:1354 +#: builtin/rebase.c:1058 msgid "continue" msgstr "continuar" -#: builtin/rebase.c:1357 +#: builtin/rebase.c:1061 msgid "skip current patch and continue" msgstr "ignorar remendo atual e continuar" -#: builtin/rebase.c:1359 +#: builtin/rebase.c:1063 msgid "abort and check out the original branch" msgstr "" -#: builtin/rebase.c:1362 +#: builtin/rebase.c:1066 msgid "abort but keep HEAD where it is" msgstr "" -#: builtin/rebase.c:1363 +#: builtin/rebase.c:1067 msgid "edit the todo list during an interactive rebase" msgstr "editar a lista de afazeres durante rebase interativa" -#: builtin/rebase.c:1366 +#: builtin/rebase.c:1070 msgid "show the patch file being applied or merged" msgstr "" -#: builtin/rebase.c:1369 +#: builtin/rebase.c:1073 msgid "use apply strategies to rebase" msgstr "" -#: builtin/rebase.c:1373 +#: builtin/rebase.c:1077 msgid "use merging strategies to rebase" msgstr "usar estratégias de junção para rebasear" -#: builtin/rebase.c:1377 +#: builtin/rebase.c:1081 msgid "let the user edit the list of commits to rebase" msgstr "" -#: builtin/rebase.c:1381 +#: builtin/rebase.c:1085 msgid "(DEPRECATED) try to recreate merges instead of ignoring them" msgstr "" -#: builtin/rebase.c:1386 +#: builtin/rebase.c:1090 msgid "how to handle commits that become empty" msgstr "" -#: builtin/rebase.c:1393 +#: builtin/rebase.c:1093 +msgid "keep commits which start empty" +msgstr "" + +#: builtin/rebase.c:1097 msgid "move commits that begin with squash!/fixup! under -i" msgstr "" -#: builtin/rebase.c:1400 +#: builtin/rebase.c:1104 msgid "add exec lines after each commit of the editable list" msgstr "" -#: builtin/rebase.c:1404 +#: builtin/rebase.c:1108 msgid "allow rebasing commits with empty messages" msgstr "permitir rebasear memórias com mensagens vazias" -#: builtin/rebase.c:1408 +#: builtin/rebase.c:1112 msgid "try to rebase merges instead of skipping them" msgstr "" -#: builtin/rebase.c:1411 +#: builtin/rebase.c:1115 msgid "use 'merge-base --fork-point' to refine upstream" msgstr "usa 'merge-base --fork-point' para refinar upstream" -#: builtin/rebase.c:1413 +#: builtin/rebase.c:1117 msgid "use the given merge strategy" msgstr "usar a estratégia de junção dada" -#: builtin/rebase.c:1415 builtin/revert.c:115 +#: builtin/rebase.c:1119 builtin/revert.c:115 msgid "option" msgstr "opção" -#: builtin/rebase.c:1416 +#: builtin/rebase.c:1120 msgid "pass the argument through to the merge strategy" msgstr "" -#: builtin/rebase.c:1419 +#: builtin/rebase.c:1123 msgid "rebase all reachable commits up to the root(s)" msgstr "" -#: builtin/rebase.c:1424 +#: builtin/rebase.c:1126 +msgid "automatically re-schedule any `exec` that fails" +msgstr "" + +#: builtin/rebase.c:1128 msgid "apply all changes, even those already present upstream" msgstr "" -#: builtin/rebase.c:1442 +#: builtin/rebase.c:1149 msgid "It looks like 'git am' is in progress. Cannot rebase." msgstr "Parece que 'git am' está em curso. Incapaz de rebasear." -#: builtin/rebase.c:1483 -msgid "" -"git rebase --preserve-merges is deprecated. Use --rebase-merges instead." +#: builtin/rebase.c:1180 +msgid "--preserve-merges was replaced by --rebase-merges" msgstr "" -#: builtin/rebase.c:1488 +#: builtin/rebase.c:1193 msgid "cannot combine '--keep-base' with '--onto'" msgstr "incapaz de combinar '--keep-base' com '--onto'" -#: builtin/rebase.c:1490 +#: builtin/rebase.c:1195 msgid "cannot combine '--keep-base' with '--root'" msgstr "incapaz de combinar '--keep-base' com '--root'" -#: builtin/rebase.c:1494 +#: builtin/rebase.c:1199 msgid "cannot combine '--root' with '--fork-point'" msgstr "incapaz de combinar '--root' com '--fork-point'" -#: builtin/rebase.c:1497 +#: builtin/rebase.c:1202 msgid "No rebase in progress?" msgstr "Algum rebase em curso?" -#: builtin/rebase.c:1501 +#: builtin/rebase.c:1206 msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase." msgstr "A ação --edit-todo só pode ser usada durante uma rebase interativa." -#: builtin/rebase.c:1524 t/helper/test-fast-rebase.c:122 +#: builtin/rebase.c:1229 t/helper/test-fast-rebase.c:122 msgid "Cannot read HEAD" msgstr "Incapaz ler HEAD" -#: builtin/rebase.c:1536 +#: builtin/rebase.c:1241 msgid "" "You must edit all merge conflicts and then\n" "mark them as resolved using git add" @@ -19990,16 +20203,16 @@ msgstr "" "Deve editar todos os conflitos da integração\n" "e marcá-los como resolvidos usando git add" -#: builtin/rebase.c:1555 +#: builtin/rebase.c:1260 msgid "could not discard worktree changes" msgstr "incapaz de descartar alterações de worktree" -#: builtin/rebase.c:1574 +#: builtin/rebase.c:1279 #, c-format msgid "could not move back to %s" msgstr "incapaz de retroceder a %s" -#: builtin/rebase.c:1620 +#: builtin/rebase.c:1325 #, c-format msgid "" "It seems that there is already a %s directory, and\n" @@ -20020,140 +20233,131 @@ msgstr "" "e execute-me novamente. Estou parando caso ainda tenhas algo\n" "de valor aí.\n" -#: builtin/rebase.c:1648 +#: builtin/rebase.c:1353 msgid "switch `C' expects a numerical value" msgstr "" -#: builtin/rebase.c:1690 +#: builtin/rebase.c:1395 #, c-format msgid "Unknown mode: %s" msgstr "Modo desconhecido: %s" -#: builtin/rebase.c:1729 +#: builtin/rebase.c:1434 msgid "--strategy requires --merge or --interactive" msgstr "" -#: builtin/rebase.c:1759 +#: builtin/rebase.c:1463 msgid "cannot combine apply options with merge options" msgstr "" -#: builtin/rebase.c:1772 +#: builtin/rebase.c:1476 #, c-format msgid "Unknown rebase backend: %s" msgstr "" -#: builtin/rebase.c:1802 +#: builtin/rebase.c:1505 msgid "--reschedule-failed-exec requires --exec or --interactive" msgstr "" -#: builtin/rebase.c:1822 -msgid "cannot combine '--preserve-merges' with '--rebase-merges'" -msgstr "" - -#: builtin/rebase.c:1826 -msgid "" -"error: cannot combine '--preserve-merges' with '--reschedule-failed-exec'" -msgstr "" - -#: builtin/rebase.c:1850 +#: builtin/rebase.c:1536 #, c-format msgid "invalid upstream '%s'" msgstr "" -#: builtin/rebase.c:1856 +#: builtin/rebase.c:1542 msgid "Could not create new root commit" msgstr "incapaz criar novo commit raiz" -#: builtin/rebase.c:1882 +#: builtin/rebase.c:1568 #, c-format msgid "'%s': need exactly one merge base with branch" msgstr "" -#: builtin/rebase.c:1885 +#: builtin/rebase.c:1571 #, c-format msgid "'%s': need exactly one merge base" msgstr "" -#: builtin/rebase.c:1893 +#: builtin/rebase.c:1580 #, c-format msgid "Does not point to a valid commit '%s'" msgstr "Aponta nada para commit válido '%s'" -#: builtin/rebase.c:1921 +#: builtin/rebase.c:1607 #, c-format -msgid "fatal: no such branch/commit '%s'" -msgstr "fatal: nenhum ramo/commit '%s'" +msgid "no such branch/commit '%s'" +msgstr "nenhum ramo/memória '%s'" -#: builtin/rebase.c:1929 builtin/submodule--helper.c:39 -#: builtin/submodule--helper.c:2431 +#: builtin/rebase.c:1618 builtin/submodule--helper.c:39 +#: builtin/submodule--helper.c:2658 #, c-format msgid "No such ref: %s" msgstr "Referência inexistente: %s" -#: builtin/rebase.c:1940 +#: builtin/rebase.c:1629 msgid "Could not resolve HEAD to a revision" msgstr "Foi impossível resolver HEAD para uma revisão" -#: builtin/rebase.c:1961 +#: builtin/rebase.c:1650 msgid "Please commit or stash them." msgstr "Submeta ou esconda-as." -#: builtin/rebase.c:1997 +#: builtin/rebase.c:1686 #, c-format msgid "could not switch to %s" msgstr "incapaz alternar para %s" -#: builtin/rebase.c:2008 +#: builtin/rebase.c:1697 msgid "HEAD is up to date." msgstr "HEAD está atualizada." -#: builtin/rebase.c:2010 +#: builtin/rebase.c:1699 #, c-format msgid "Current branch %s is up to date.\n" msgstr "Branch atual %s está atualizado.\n" -#: builtin/rebase.c:2018 +#: builtin/rebase.c:1707 msgid "HEAD is up to date, rebase forced." msgstr "HEAD está atualizada, rebase forçado." -#: builtin/rebase.c:2020 +#: builtin/rebase.c:1709 #, c-format msgid "Current branch %s is up to date, rebase forced.\n" msgstr "Branch actual %s está atualizado, rebase forçado.\n" -#: builtin/rebase.c:2028 +#: builtin/rebase.c:1717 msgid "The pre-rebase hook refused to rebase." msgstr "Gancho pré-rebase recusou rebasear." -#: builtin/rebase.c:2035 +#: builtin/rebase.c:1724 #, c-format msgid "Changes to %s:\n" msgstr "Modificações para %s:\n" -#: builtin/rebase.c:2038 +#: builtin/rebase.c:1727 #, c-format msgid "Changes from %s to %s:\n" msgstr "Modificações de %s para %s:\n" -#: builtin/rebase.c:2063 +#: builtin/rebase.c:1752 #, c-format msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it...\n" msgstr "Primeiro, recuando head para refazer o teu trabalho em cima dela...\n" -#: builtin/rebase.c:2072 +#: builtin/rebase.c:1761 msgid "Could not detach HEAD" msgstr "Incapaz desanexar HEAD" -#: builtin/rebase.c:2081 +#: builtin/rebase.c:1770 #, c-format msgid "Fast-forwarded %s to %s.\n" msgstr "Avançei-rápido %s para %s.\n" -#: builtin/receive-pack.c:34 +#: builtin/receive-pack.c:35 msgid "git receive-pack <git-dir>" msgstr "git receive-pack <git-dir>" -#: builtin/receive-pack.c:1275 +#: builtin/receive-pack.c:1280 msgid "" "By default, updating the current branch in a non-bare repository\n" "is denied, because it will make the index and work tree inconsistent\n" @@ -20183,7 +20387,7 @@ msgstr "" "Para suprimir esta mensagem e manter o comportamento predefinido, define\n" "a variável de configuração 'receive.denyCurrentBranch' como 'refuse'." -#: builtin/receive-pack.c:1295 +#: builtin/receive-pack.c:1300 msgid "" "By default, deleting the current branch is denied, because the next\n" "'git clone' won't result in any file checked out, causing confusion.\n" @@ -20203,11 +20407,11 @@ msgstr "" "\n" "Para suprimir esta mensagem, podes definí-la como 'refuse'." -#: builtin/receive-pack.c:2478 +#: builtin/receive-pack.c:2480 msgid "quiet" msgstr "silencioso" -#: builtin/receive-pack.c:2492 +#: builtin/receive-pack.c:2495 msgid "You must specify a directory." msgstr "Deves especificar uma pasta." @@ -20243,7 +20447,7 @@ msgstr "" msgid "%s points nowhere!" msgstr "" -#: builtin/reflog.c:699 +#: builtin/reflog.c:700 msgid "no reflog specified to delete" msgstr "especificado reflog nenhum para apagar" @@ -20398,7 +20602,7 @@ msgstr "especificar um ramo master com --mirror faz sentido nenhum" msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors" msgstr "especificar ramos para seguir só faz sentido com fetch mirrors" -#: builtin/remote.c:195 builtin/remote.c:700 +#: builtin/remote.c:195 builtin/remote.c:705 #, c-format msgid "remote %s already exists." msgstr "o remoto %s já existe." @@ -20408,25 +20612,30 @@ msgstr "o remoto %s já existe." msgid "Could not setup master '%s'" msgstr "Incapaz configurar master '%s'" -#: builtin/remote.c:355 +#: builtin/remote.c:322 +#, c-format +msgid "unhandled branch.%s.rebase=%s; assuming 'true'" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:366 #, c-format msgid "Could not get fetch map for refspec %s" msgstr "Incapaz de obter mapa de busca para refspec %s" -#: builtin/remote.c:454 builtin/remote.c:462 +#: builtin/remote.c:460 builtin/remote.c:468 msgid "(matching)" msgstr "(correspondente)" -#: builtin/remote.c:466 +#: builtin/remote.c:472 msgid "(delete)" msgstr "(apagar)" -#: builtin/remote.c:655 +#: builtin/remote.c:660 #, c-format msgid "could not set '%s'" msgstr "incapaz definir '%s'" -#: builtin/remote.c:660 +#: builtin/remote.c:665 #, c-format msgid "" "The %s configuration remote.pushDefault in:\n" @@ -20434,17 +20643,17 @@ msgid "" "now names the non-existent remote '%s'" msgstr "" -#: builtin/remote.c:691 builtin/remote.c:836 builtin/remote.c:943 +#: builtin/remote.c:696 builtin/remote.c:841 builtin/remote.c:948 #, c-format msgid "No such remote: '%s'" msgstr "Remoto inexistente: '%s'" -#: builtin/remote.c:710 +#: builtin/remote.c:715 #, c-format msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'" msgstr "Incapaz de mudar o nome a secção de configuração '%s' para '%s'" -#: builtin/remote.c:730 +#: builtin/remote.c:735 #, c-format msgid "" "Not updating non-default fetch refspec\n" @@ -20454,17 +20663,17 @@ msgstr "" "Deixando por atualizar refspec que é diferente de pré-definido\t%s\n" "\tPor favor, atualiza a configuração manualmente se necessário." -#: builtin/remote.c:770 +#: builtin/remote.c:775 #, c-format msgid "deleting '%s' failed" msgstr "falha ao apagar '%s'" -#: builtin/remote.c:804 +#: builtin/remote.c:809 #, c-format msgid "creating '%s' failed" msgstr "falhou criar '%s'" -#: builtin/remote.c:882 +#: builtin/remote.c:887 msgid "" "Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n" "to delete it, use:" @@ -20479,118 +20688,118 @@ msgstr[1] "" "removidos;\n" "para os apagá-los, usa:" -#: builtin/remote.c:896 +#: builtin/remote.c:901 #, c-format msgid "Could not remove config section '%s'" msgstr "Incapaz remover secção de configuração '%s'" -#: builtin/remote.c:999 +#: builtin/remote.c:1009 #, c-format msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)" msgstr " novo (os próxima objetos obtidos serão guardados em remotes/%s)" -#: builtin/remote.c:1002 +#: builtin/remote.c:1012 msgid " tracked" msgstr " seguido" -#: builtin/remote.c:1004 +#: builtin/remote.c:1014 msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)" msgstr " obsoleto (use 'git remote prune' para remover)" -#: builtin/remote.c:1006 +#: builtin/remote.c:1016 msgid " ???" msgstr " ???" -#: builtin/remote.c:1047 +#: builtin/remote.c:1057 #, c-format msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch" msgstr "branch.%s.merge inválido; incapaz rebasear sobre > 1 ramo" -#: builtin/remote.c:1056 +#: builtin/remote.c:1066 #, c-format msgid "rebases interactively onto remote %s" msgstr "rebaseia interativamente sobre remoto %s" -#: builtin/remote.c:1058 +#: builtin/remote.c:1068 #, c-format msgid "rebases interactively (with merges) onto remote %s" msgstr "rebaseia interativamente (com junções) sobre remoto %s" -#: builtin/remote.c:1061 +#: builtin/remote.c:1071 #, c-format msgid "rebases onto remote %s" msgstr "rebaseia sobre %s do remoto" -#: builtin/remote.c:1065 +#: builtin/remote.c:1075 #, c-format msgid " merges with remote %s" msgstr " integra com %s do remoto" -#: builtin/remote.c:1068 +#: builtin/remote.c:1078 #, c-format msgid "merges with remote %s" msgstr "integra com %s do remoto" -#: builtin/remote.c:1071 +#: builtin/remote.c:1081 #, c-format msgid "%-*s and with remote %s\n" msgstr "%-*s e com o %s remote\n" -#: builtin/remote.c:1114 +#: builtin/remote.c:1124 msgid "create" msgstr "criado" -#: builtin/remote.c:1117 +#: builtin/remote.c:1127 msgid "delete" msgstr "eliminado" -#: builtin/remote.c:1121 +#: builtin/remote.c:1131 msgid "up to date" msgstr "atualizado" -#: builtin/remote.c:1124 +#: builtin/remote.c:1134 msgid "fast-forwardable" msgstr "pode ser avançado rapidamente" -#: builtin/remote.c:1127 +#: builtin/remote.c:1137 msgid "local out of date" msgstr "local desatualizado" -#: builtin/remote.c:1134 +#: builtin/remote.c:1144 #, c-format msgid " %-*s forces to %-*s (%s)" msgstr " %-*s força em %-*s (%s)" -#: builtin/remote.c:1137 +#: builtin/remote.c:1147 #, c-format msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)" msgstr " %-*s publica em %-*s (%s)" -#: builtin/remote.c:1141 +#: builtin/remote.c:1151 #, c-format msgid " %-*s forces to %s" msgstr " %-*s força em %s" -#: builtin/remote.c:1144 +#: builtin/remote.c:1154 #, c-format msgid " %-*s pushes to %s" msgstr " %-*s publica em %s" -#: builtin/remote.c:1212 +#: builtin/remote.c:1222 msgid "do not query remotes" msgstr "faz consulta a remotos nenhuns" -#: builtin/remote.c:1239 +#: builtin/remote.c:1243 #, c-format msgid "* remote %s" msgstr "* remoto %s" -#: builtin/remote.c:1240 +#: builtin/remote.c:1244 #, c-format msgid " Fetch URL: %s" msgstr " Buscar URL: %s" -#: builtin/remote.c:1241 builtin/remote.c:1257 builtin/remote.c:1396 +#: builtin/remote.c:1245 builtin/remote.c:1261 builtin/remote.c:1398 msgid "(no URL)" msgstr "(URL nenhum)" @@ -20598,184 +20807,188 @@ msgstr "(URL nenhum)" #. with the one in " Fetch URL: %s" #. translation. #. -#: builtin/remote.c:1255 builtin/remote.c:1257 +#: builtin/remote.c:1259 builtin/remote.c:1261 #, c-format msgid " Push URL: %s" msgstr " Atirar URL: %s" -#: builtin/remote.c:1259 builtin/remote.c:1261 builtin/remote.c:1263 +#: builtin/remote.c:1263 builtin/remote.c:1265 builtin/remote.c:1267 #, c-format msgid " HEAD branch: %s" msgstr " Ramo HEAD: %s" -#: builtin/remote.c:1259 +#: builtin/remote.c:1263 msgid "(not queried)" msgstr "(nada consultado)" -#: builtin/remote.c:1261 +#: builtin/remote.c:1265 msgid "(unknown)" msgstr "(desconhecido)" -#: builtin/remote.c:1265 +#: builtin/remote.c:1269 #, c-format msgid "" " HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n" msgstr " HEAD branch (HEAD remote é ambíguo, pode ser um dos seguintes):\n" -#: builtin/remote.c:1277 +#: builtin/remote.c:1281 #, c-format msgid " Remote branch:%s" msgid_plural " Remote branches:%s" msgstr[0] " Ramo remoto:%s" msgstr[1] " Ramos remotos:%s" -#: builtin/remote.c:1280 builtin/remote.c:1306 +#: builtin/remote.c:1284 builtin/remote.c:1310 msgid " (status not queried)" msgstr " (estado é nada consultado)" -#: builtin/remote.c:1289 +#: builtin/remote.c:1293 msgid " Local branch configured for 'git pull':" msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':" msgstr[0] " Ramo local configurado para 'git pull':" msgstr[1] " Ramos locais configurados para 'git pull':" -#: builtin/remote.c:1297 +#: builtin/remote.c:1301 msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'" msgstr " Referências locais serão replicadas (mirror) por 'git push'" -#: builtin/remote.c:1303 +#: builtin/remote.c:1307 #, c-format msgid " Local ref configured for 'git push'%s:" msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:" msgstr[0] " Referência local configurada para 'git push'%s:" msgstr[1] " Referências locais configuradas para 'git push'%s:" -#: builtin/remote.c:1324 +#: builtin/remote.c:1328 msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote" msgstr "definir refs/remotes/<nome>/HEAD de acordo com o remoto" -#: builtin/remote.c:1326 +#: builtin/remote.c:1330 msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD" msgstr "eliminar refs/remotes/<nome>/HEAD" -#: builtin/remote.c:1341 +#: builtin/remote.c:1344 msgid "Cannot determine remote HEAD" msgstr "Incapaz de determinar o HEAD remoto" -#: builtin/remote.c:1343 +#: builtin/remote.c:1346 msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:" msgstr "Múltiplos ramos HEAD remotos. Escolha um explicitamente com:" -#: builtin/remote.c:1353 +#: builtin/remote.c:1356 #, c-format msgid "Could not delete %s" msgstr "Incapaz eliminar %s" -#: builtin/remote.c:1361 +#: builtin/remote.c:1364 #, c-format msgid "Not a valid ref: %s" msgstr "Referência inválida: %s" -#: builtin/remote.c:1363 +#: builtin/remote.c:1366 #, c-format msgid "Could not setup %s" msgstr "Incapaz configurar %s" -#: builtin/remote.c:1381 +#: builtin/remote.c:1384 #, c-format msgid " %s will become dangling!" msgstr " %s ficará suspenso!" -#: builtin/remote.c:1382 +#: builtin/remote.c:1385 #, c-format msgid " %s has become dangling!" msgstr " %s ficou suspenso!" -#: builtin/remote.c:1392 +#: builtin/remote.c:1394 #, c-format msgid "Pruning %s" msgstr "A eliminar %s" -#: builtin/remote.c:1393 +#: builtin/remote.c:1395 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: builtin/remote.c:1409 +#: builtin/remote.c:1411 #, c-format msgid " * [would prune] %s" msgstr " * [eliminaria] %s" -#: builtin/remote.c:1412 +#: builtin/remote.c:1414 #, c-format msgid " * [pruned] %s" msgstr " * [eliminado] %s" -#: builtin/remote.c:1457 +#: builtin/remote.c:1459 msgid "prune remotes after fetching" msgstr "podar remotos após buscar" -#: builtin/remote.c:1521 builtin/remote.c:1577 builtin/remote.c:1647 +#: builtin/remote.c:1523 builtin/remote.c:1579 builtin/remote.c:1649 #, c-format msgid "No such remote '%s'" msgstr "Remoto inexistente '%s'" -#: builtin/remote.c:1539 +#: builtin/remote.c:1541 msgid "add branch" msgstr "adicionar ramo" -#: builtin/remote.c:1546 +#: builtin/remote.c:1548 msgid "no remote specified" msgstr "especificado remoto nenhum" -#: builtin/remote.c:1563 +#: builtin/remote.c:1565 msgid "query push URLs rather than fetch URLs" msgstr "consultar URLs de publicação em vez de URLs utilizados para obter" -#: builtin/remote.c:1565 +#: builtin/remote.c:1567 msgid "return all URLs" msgstr "retornar todos os URLs" -#: builtin/remote.c:1595 +#: builtin/remote.c:1597 #, c-format msgid "no URLs configured for remote '%s'" msgstr "o remoto '%s' tem configurado URL nenhum" -#: builtin/remote.c:1621 +#: builtin/remote.c:1623 msgid "manipulate push URLs" msgstr "manipular URLs de publicação" -#: builtin/remote.c:1623 +#: builtin/remote.c:1625 msgid "add URL" msgstr "adicionar URL" -#: builtin/remote.c:1625 +#: builtin/remote.c:1627 msgid "delete URLs" msgstr "eliminar URLs" -#: builtin/remote.c:1632 +#: builtin/remote.c:1634 msgid "--add --delete doesn't make sense" msgstr "--add --delete faz sentido nenhum" -#: builtin/remote.c:1673 +#: builtin/remote.c:1675 #, c-format msgid "Invalid old URL pattern: %s" msgstr "Padrão de URL antigo inválido: %s" -#: builtin/remote.c:1681 +#: builtin/remote.c:1683 #, c-format msgid "No such URL found: %s" msgstr "URL por encontrar: %s" -#: builtin/remote.c:1683 +#: builtin/remote.c:1685 msgid "Will not delete all non-push URLs" msgstr "Apagarei apenas alguns URLs de não-atirar" -#: builtin/repack.c:26 +#: builtin/remote.c:1702 +msgid "be verbose; must be placed before a subcommand" +msgstr "ser verboso; deve ser colocado antes de um subcomando" + +#: builtin/repack.c:28 msgid "git repack [<options>]" msgstr "git repack [<opções>]" -#: builtin/repack.c:31 +#: builtin/repack.c:33 msgid "" "Incremental repacks are incompatible with bitmap indexes. Use\n" "--no-write-bitmap-index or disable the pack.writebitmaps configuration." @@ -20783,141 +20996,154 @@ msgstr "" "Repacks incrementais são incompatíveis com indexes bitmap. Usa\n" "--no-write-bitmap-index ou desativa a configuração pack.writebitmaps ." -#: builtin/repack.c:198 +#: builtin/repack.c:201 msgid "could not start pack-objects to repack promisor objects" msgstr "" -#: builtin/repack.c:270 builtin/repack.c:630 +#: builtin/repack.c:273 builtin/repack.c:816 msgid "repack: Expecting full hex object ID lines only from pack-objects." msgstr "" -#: builtin/repack.c:294 +#: builtin/repack.c:297 msgid "could not finish pack-objects to repack promisor objects" msgstr "" -#: builtin/repack.c:309 +#: builtin/repack.c:312 #, c-format msgid "cannot open index for %s" msgstr "incapaz abrir cenário para %s" -#: builtin/repack.c:368 +#: builtin/repack.c:371 #, c-format msgid "pack %s too large to consider in geometric progression" msgstr "" -#: builtin/repack.c:401 builtin/repack.c:408 builtin/repack.c:413 +#: builtin/repack.c:404 builtin/repack.c:411 builtin/repack.c:416 #, c-format msgid "pack %s too large to roll up" msgstr "" -#: builtin/repack.c:460 +#: builtin/repack.c:496 +#, c-format +msgid "could not open tempfile %s for writing" +msgstr "incapaz abrir ficheiro-temp %s para escrita" + +#: builtin/repack.c:514 +msgid "could not close refs snapshot tempfile" +msgstr "incapaz fechar snapshot ficheiro-temp de refs" + +#: builtin/repack.c:628 msgid "pack everything in a single pack" msgstr "compactar tudo num único pacote" -#: builtin/repack.c:462 +#: builtin/repack.c:630 msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose" msgstr "o mesmo que -a, e soltar objetos inalcançáveis" -#: builtin/repack.c:465 +#: builtin/repack.c:633 msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed" msgstr "remover pacotes redundantes e executar git-prune-packed" -#: builtin/repack.c:467 +#: builtin/repack.c:635 msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects" msgstr "passar --no-reuse-delta para git-pack-objects" -#: builtin/repack.c:469 +#: builtin/repack.c:637 msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects" msgstr "passar --no-reuse-object para git-pack-objects" -#: builtin/repack.c:471 +#: builtin/repack.c:639 msgid "do not run git-update-server-info" msgstr "executar git-update-server-info nenhum" -#: builtin/repack.c:474 +#: builtin/repack.c:642 msgid "pass --local to git-pack-objects" msgstr "passar --local para git-pack-objects" -#: builtin/repack.c:476 +#: builtin/repack.c:644 msgid "write bitmap index" msgstr "escrever index de bitmap" -#: builtin/repack.c:478 +#: builtin/repack.c:646 msgid "pass --delta-islands to git-pack-objects" msgstr "passar --delta-islands para git-pack-objects" -#: builtin/repack.c:479 +#: builtin/repack.c:647 msgid "approxidate" msgstr "aproximar" -#: builtin/repack.c:480 +#: builtin/repack.c:648 msgid "with -A, do not loosen objects older than this" msgstr "com -A, deixar de soltar objetos mais velhos que isto" -#: builtin/repack.c:482 +#: builtin/repack.c:650 msgid "with -a, repack unreachable objects" msgstr "com -a, reempacotar objetos inalcançáveis" -#: builtin/repack.c:484 +#: builtin/repack.c:652 msgid "size of the window used for delta compression" msgstr "dimensão da janela usada para compressão de delta" -#: builtin/repack.c:485 builtin/repack.c:491 +#: builtin/repack.c:653 builtin/repack.c:659 msgid "bytes" msgstr "bytes" -#: builtin/repack.c:486 +#: builtin/repack.c:654 msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count" msgstr "" "o mesmo que o anterior, mas limitar a memória usada em vez do número de " "entradas" -#: builtin/repack.c:488 +#: builtin/repack.c:656 msgid "limits the maximum delta depth" msgstr "limitar a profundidade máxima de delta" -#: builtin/repack.c:490 +#: builtin/repack.c:658 msgid "limits the maximum number of threads" msgstr "limitar máximo número de fios" -#: builtin/repack.c:492 +#: builtin/repack.c:660 msgid "maximum size of each packfile" msgstr "tamanho máximo de cada ficheiro de pacote" -#: builtin/repack.c:494 +#: builtin/repack.c:662 msgid "repack objects in packs marked with .keep" msgstr "reempacotar objetos em pacotes marcados com .keep" -#: builtin/repack.c:496 +#: builtin/repack.c:664 msgid "do not repack this pack" msgstr "reempacotar nada deste pacote" -#: builtin/repack.c:498 +#: builtin/repack.c:666 msgid "find a geometric progression with factor <N>" msgstr "" -#: builtin/repack.c:508 +#: builtin/repack.c:668 +msgid "write a multi-pack index of the resulting packs" +msgstr "" + +#: builtin/repack.c:678 msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo" msgstr "incapaz apagar pacotes num repo de precious-objects" -#: builtin/repack.c:512 +#: builtin/repack.c:682 msgid "--keep-unreachable and -A are incompatible" msgstr "--keep-unreachable e -A são incompatíveis" -#: builtin/repack.c:527 +#: builtin/repack.c:713 msgid "--geometric is incompatible with -A, -a" msgstr "--geometric é incompatível com -A, -a" -#: builtin/repack.c:639 +#: builtin/repack.c:825 msgid "Nothing new to pack." msgstr "" -#: builtin/repack.c:669 +#: builtin/repack.c:855 #, c-format msgid "missing required file: %s" msgstr "" -#: builtin/repack.c:671 +#: builtin/repack.c:857 #, c-format msgid "could not unlink: %s" msgstr "incapaz unlink: %s" @@ -21167,7 +21393,8 @@ msgstr "com -l apenas pode ser dado um padrão" #: builtin/rerere.c:13 msgid "git rerere [clear | forget <path>... | status | remaining | diff | gc]" -msgstr "git rerere [clear | forget <caminho>... | status | remaining | diff | gc]" +msgstr "" +"git rerere [clear | forget <caminho>... | status | remaining | diff | gc]" #: builtin/rerere.c:58 msgid "register clean resolutions in index" @@ -21221,91 +21448,91 @@ msgstr "merge" msgid "keep" msgstr "conservador" -#: builtin/reset.c:83 +#: builtin/reset.c:89 msgid "You do not have a valid HEAD." msgstr "HEAD inválida." -#: builtin/reset.c:85 +#: builtin/reset.c:91 msgid "Failed to find tree of HEAD." msgstr "Falha ao procurar árvore de HEAD." -#: builtin/reset.c:91 +#: builtin/reset.c:97 #, c-format msgid "Failed to find tree of %s." msgstr "Falhou encontrar árvore de %s." -#: builtin/reset.c:116 +#: builtin/reset.c:122 #, c-format msgid "HEAD is now at %s" msgstr "HEAD está agora em %s" -#: builtin/reset.c:195 +#: builtin/reset.c:201 #, c-format msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge." msgstr "Incapaz de fazer uma reposição %s durante uma junção." -#: builtin/reset.c:295 builtin/stash.c:589 builtin/stash.c:663 -#: builtin/stash.c:687 +#: builtin/reset.c:301 builtin/stash.c:605 builtin/stash.c:679 +#: builtin/stash.c:703 msgid "be quiet, only report errors" msgstr "ficar silencioso, só reportar erros" -#: builtin/reset.c:297 +#: builtin/reset.c:303 msgid "reset HEAD and index" msgstr "repor HEAD e índice" -#: builtin/reset.c:298 +#: builtin/reset.c:304 msgid "reset only HEAD" msgstr "repor HEAD apenas" -#: builtin/reset.c:300 builtin/reset.c:302 +#: builtin/reset.c:306 builtin/reset.c:308 msgid "reset HEAD, index and working tree" msgstr "restabelecer HEAD, cenário e árvore-trabalho" -#: builtin/reset.c:304 +#: builtin/reset.c:310 msgid "reset HEAD but keep local changes" msgstr "repor HEAD mas conservar alterações locais" -#: builtin/reset.c:310 +#: builtin/reset.c:316 msgid "record only the fact that removed paths will be added later" msgstr "registar apenas o facto de que os caminhos removidos serão adicionados" -#: builtin/reset.c:344 +#: builtin/reset.c:350 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision." msgstr "Falha ao resolver '%s' como referência válida." -#: builtin/reset.c:352 +#: builtin/reset.c:358 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree." msgstr "Falha ao resolver '%s' como árvore válida." -#: builtin/reset.c:361 +#: builtin/reset.c:367 msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}" msgstr "--patch é incompatível com --{hard,mixed,soft}" -#: builtin/reset.c:371 +#: builtin/reset.c:377 msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead." msgstr "--mixed com caminhos é obsoleto; usa 'git reset -- <caminhos>' invés." -#: builtin/reset.c:373 +#: builtin/reset.c:379 #, c-format msgid "Cannot do %s reset with paths." msgstr "Incapaz de fazer uma reposição %s com paths." -#: builtin/reset.c:388 +#: builtin/reset.c:394 #, c-format msgid "%s reset is not allowed in a bare repository" msgstr "%s reset é proíbido num repositório nú" -#: builtin/reset.c:392 +#: builtin/reset.c:398 msgid "-N can only be used with --mixed" msgstr "-N só pode ser usado com --mixed" -#: builtin/reset.c:413 +#: builtin/reset.c:419 msgid "Unstaged changes after reset:" msgstr "Alterações despreparadas depois de reposição:" -#: builtin/reset.c:416 +#: builtin/reset.c:422 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21314,12 +21541,12 @@ msgid "" "to make this the default.\n" msgstr "" -#: builtin/reset.c:434 +#: builtin/reset.c:440 #, c-format msgid "Could not reset index file to revision '%s'." msgstr "Incapaz repor ficheiro index para a revisão '%s'." -#: builtin/reset.c:439 +#: builtin/reset.c:445 msgid "Could not write new index file." msgstr "Incapaz escrever novo ficheiro index." @@ -21500,15 +21727,19 @@ msgstr "acrescentar nome do commit" msgid "preserve initially empty commits" msgstr "preservar commits inicialmente vazios" +#: builtin/revert.c:128 +msgid "allow commits with empty messages" +msgstr "permitir memórias com mensagens vazias" + #: builtin/revert.c:129 msgid "keep redundant, empty commits" msgstr "manter commits redundantes e vazios" -#: builtin/revert.c:237 +#: builtin/revert.c:241 msgid "revert failed" msgstr "falha ao reverter" -#: builtin/revert.c:250 +#: builtin/revert.c:254 msgid "cherry-pick failed" msgstr "falha ao efetuar cherry-pick" @@ -21558,70 +21789,70 @@ msgid_plural "the following files have local modifications:" msgstr[0] "o seguinte ficheiro contém alterações locais:" msgstr[1] "os seguintes ficheiros contêm alterações locais:" -#: builtin/rm.c:244 +#: builtin/rm.c:245 msgid "do not list removed files" msgstr "listar ficheiros removidos nenhuns" -#: builtin/rm.c:245 +#: builtin/rm.c:246 msgid "only remove from the index" msgstr "remover apenas do índice" -#: builtin/rm.c:246 +#: builtin/rm.c:247 msgid "override the up-to-date check" msgstr "ignorar verificação de atualização" -#: builtin/rm.c:247 +#: builtin/rm.c:248 msgid "allow recursive removal" msgstr "permitir remoção recursiva" -#: builtin/rm.c:249 +#: builtin/rm.c:250 msgid "exit with a zero status even if nothing matched" msgstr "sair com valor zero mesmo se nada corresponder" -#: builtin/rm.c:283 +#: builtin/rm.c:285 msgid "No pathspec was given. Which files should I remove?" msgstr "" -#: builtin/rm.c:310 +#: builtin/rm.c:315 msgid "please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed" msgstr "" "por favor encena tuas alterações em .gitmodules ou esconde-as para prosseguir" -#: builtin/rm.c:331 +#: builtin/rm.c:337 #, c-format msgid "not removing '%s' recursively without -r" msgstr "removendo '%s' recursivamente apenas com -r" -#: builtin/rm.c:379 +#: builtin/rm.c:385 #, c-format msgid "git rm: unable to remove %s" msgstr "git rm: incapaz remover %s" #: builtin/send-pack.c:20 msgid "" -"git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-pack=<git-" -"receive-pack>] [--verbose] [--thin] [--atomic] [<host>:]<directory> " -"[<ref>...]\n" -" --all and explicit <ref> specification are mutually exclusive." +"git send-pack [--mirror] [--dry-run] [--force]\n" +" [--receive-pack=<git-receive-pack>]\n" +" [--verbose] [--thin] [--atomic]\n" +" [<host>:]<directory> (--all | <ref>...)" msgstr "" -"git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-pack=<git-" -"receive-pack>] [--verbose] [--thin] [--atomic] [<host>:]<diretório> " -"[<ref>...]\n" -" --all e <ref> explícito são mutuamente exclusivos." +"git send-pack [--mirror] [--dry-run] [--force]\n" +" [--receive-pack=<git-receive-pack>]\n" +" [--verbose] [--thin] [--atomic]\n" +" [<host>:]<pasta> (--all | <ref>...)" -#: builtin/send-pack.c:188 +#: builtin/send-pack.c:192 msgid "remote name" msgstr "nome de remoto" -#: builtin/send-pack.c:201 +#: builtin/send-pack.c:205 msgid "use stateless RPC protocol" msgstr "use protocolo RPC sem estado" -#: builtin/send-pack.c:202 +#: builtin/send-pack.c:206 msgid "read refs from stdin" msgstr "ler refs de entrada padrão" -#: builtin/send-pack.c:203 +#: builtin/send-pack.c:207 msgid "print status from remote helper" msgstr "imprimir status de ajudante remoto" @@ -21678,21 +21909,21 @@ msgstr "" msgid "group by field" msgstr "" -#: builtin/shortlog.c:391 +#: builtin/shortlog.c:394 msgid "too many arguments given outside repository" msgstr "" #: builtin/show-branch.c:13 msgid "" "git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n" -"\t\t[--current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse]\n" -"\t\t[--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n" -"\t\t[--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | <glob>)...]" +" [--current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse]\n" +" [--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n" +" [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | <glob>)...]" msgstr "" "git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n" -"\t\t[--current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse]\n" -"\t\t[--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n" -"\t\t[--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<revisão> | <glob>)...]" +" [--current] [--color[=<quando>] | --no-color] [--sparse]\n" +" [--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n" +" [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<revisão> | <glob>)...]" #: builtin/show-branch.c:17 msgid "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]" @@ -21705,115 +21936,115 @@ msgid_plural "ignoring %s; cannot handle more than %d refs" msgstr[0] "ignorando %s; incapaz lidar mais que %d ref" msgstr[1] "ignorando %s; incapaz lidar mais que %d refs" -#: builtin/show-branch.c:548 +#: builtin/show-branch.c:547 #, c-format msgid "no matching refs with %s" msgstr "correspondência de refs com %s nenhuma" -#: builtin/show-branch.c:645 +#: builtin/show-branch.c:644 msgid "show remote-tracking and local branches" msgstr "mostrar os ramos de monitorização remotos e os ramos locais" -#: builtin/show-branch.c:647 +#: builtin/show-branch.c:646 msgid "show remote-tracking branches" msgstr "" -#: builtin/show-branch.c:649 +#: builtin/show-branch.c:648 msgid "color '*!+-' corresponding to the branch" msgstr "colorir '*!+-' correspondendo ao ramo" -#: builtin/show-branch.c:651 +#: builtin/show-branch.c:650 msgid "show <n> more commits after the common ancestor" msgstr "mostrar mais <n> commits depois do antecessor comum" -#: builtin/show-branch.c:653 +#: builtin/show-branch.c:652 msgid "synonym to more=-1" msgstr "sinónimo de more=-1" -#: builtin/show-branch.c:654 +#: builtin/show-branch.c:653 msgid "suppress naming strings" msgstr "suprimir nomes de strings" -#: builtin/show-branch.c:656 +#: builtin/show-branch.c:655 msgid "include the current branch" msgstr "incluir o ramo atual" -#: builtin/show-branch.c:658 +#: builtin/show-branch.c:657 msgid "name commits with their object names" msgstr "designar commits pelos seus nomes de objeto" -#: builtin/show-branch.c:660 +#: builtin/show-branch.c:659 msgid "show possible merge bases" msgstr "mostrar possíveis bases de integração" -#: builtin/show-branch.c:662 +#: builtin/show-branch.c:661 msgid "show refs unreachable from any other ref" msgstr "mostrar referências inalcançáveis a partir de outras referências" -#: builtin/show-branch.c:664 +#: builtin/show-branch.c:663 msgid "show commits in topological order" msgstr "mostrar memórias em ordem topológica" -#: builtin/show-branch.c:667 +#: builtin/show-branch.c:666 msgid "show only commits not on the first branch" msgstr "mostrar apenas memórias fora do primeiro ramo" -#: builtin/show-branch.c:669 +#: builtin/show-branch.c:668 msgid "show merges reachable from only one tip" msgstr "mostrar integrações alcançáveis a partir duma única ponta" -#: builtin/show-branch.c:671 +#: builtin/show-branch.c:670 msgid "topologically sort, maintaining date order where possible" msgstr "" "ordenar topologicamente, mantendo a ordenação por data sempre que possível" -#: builtin/show-branch.c:674 +#: builtin/show-branch.c:673 msgid "<n>[,<base>]" msgstr "<n>[,<base>]" -#: builtin/show-branch.c:675 +#: builtin/show-branch.c:674 msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base" msgstr "mostrar as <n> entradas de ref-log mais recente a partir da base" -#: builtin/show-branch.c:711 +#: builtin/show-branch.c:710 msgid "" "--reflog is incompatible with --all, --remotes, --independent or --merge-base" msgstr "" "--reflog é incompatível com --all, --remotes, --independent or --merge-base" -#: builtin/show-branch.c:735 +#: builtin/show-branch.c:734 msgid "no branches given, and HEAD is not valid" msgstr "fornecido ramo nenhum, e HEAD é inválida" -#: builtin/show-branch.c:738 +#: builtin/show-branch.c:737 msgid "--reflog option needs one branch name" msgstr "opção --reflog precisa de nome de ramo" -#: builtin/show-branch.c:741 +#: builtin/show-branch.c:740 #, c-format msgid "only %d entry can be shown at one time." msgid_plural "only %d entries can be shown at one time." msgstr[0] "apenas %d entrada podem ser mostradas neste momento." msgstr[1] "apenas %d entradas podem ser mostradas neste momento." -#: builtin/show-branch.c:745 +#: builtin/show-branch.c:744 #, c-format msgid "no such ref %s" msgstr "ref inexistente %s" -#: builtin/show-branch.c:831 +#: builtin/show-branch.c:828 #, c-format msgid "cannot handle more than %d rev." msgid_plural "cannot handle more than %d revs." msgstr[0] "incapaz lidar mais que %d rev." msgstr[1] "incapaz lidar mais que %d revs." -#: builtin/show-branch.c:835 +#: builtin/show-branch.c:832 #, c-format msgid "'%s' is not a valid ref." msgstr "'%s' é uma ref inválida." -#: builtin/show-branch.c:838 +#: builtin/show-branch.c:835 #, c-format msgid "cannot find commit %s (%s)" msgstr "incapaz encontrar commit %s (%s)" @@ -21884,70 +22115,82 @@ msgstr "git sparse-checkout list" msgid "this worktree is not sparse (sparse-checkout file may not exist)" msgstr "" -#: builtin/sparse-checkout.c:227 +#: builtin/sparse-checkout.c:173 +#, c-format +msgid "" +"directory '%s' contains untracked files, but is not in the sparse-checkout " +"cone" +msgstr "" + +#: builtin/sparse-checkout.c:181 +#, c-format +msgid "failed to remove directory '%s'" +msgstr "falhou remover pasta '%s'" + +#: builtin/sparse-checkout.c:321 msgid "failed to create directory for sparse-checkout file" msgstr "falhou criar a pasta para ficheiro sparse-checkout" -#: builtin/sparse-checkout.c:268 +#: builtin/sparse-checkout.c:362 msgid "unable to upgrade repository format to enable worktreeConfig" msgstr "" -#: builtin/sparse-checkout.c:270 +#: builtin/sparse-checkout.c:364 msgid "failed to set extensions.worktreeConfig setting" msgstr "" -#: builtin/sparse-checkout.c:290 +#: builtin/sparse-checkout.c:384 msgid "git sparse-checkout init [--cone] [--[no-]sparse-index]" msgstr "" -#: builtin/sparse-checkout.c:310 +#: builtin/sparse-checkout.c:404 msgid "initialize the sparse-checkout in cone mode" msgstr "" -#: builtin/sparse-checkout.c:312 +#: builtin/sparse-checkout.c:406 msgid "toggle the use of a sparse index" msgstr "" -#: builtin/sparse-checkout.c:340 +#: builtin/sparse-checkout.c:434 msgid "failed to modify sparse-index config" msgstr "" -#: builtin/sparse-checkout.c:361 +#: builtin/sparse-checkout.c:455 #, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "falhou abrir '%s'" -#: builtin/sparse-checkout.c:413 +#: builtin/sparse-checkout.c:507 #, c-format msgid "could not normalize path %s" msgstr "incapaz normalizar patch %s" -#: builtin/sparse-checkout.c:425 +#: builtin/sparse-checkout.c:519 msgid "git sparse-checkout (set|add) (--stdin | <patterns>)" msgstr "" -#: builtin/sparse-checkout.c:450 +#: builtin/sparse-checkout.c:544 #, c-format msgid "unable to unquote C-style string '%s'" msgstr "incapaz de unquote string de C-style '%s'" -#: builtin/sparse-checkout.c:504 builtin/sparse-checkout.c:528 +#: builtin/sparse-checkout.c:598 builtin/sparse-checkout.c:622 msgid "unable to load existing sparse-checkout patterns" msgstr "" -#: builtin/sparse-checkout.c:573 +#: builtin/sparse-checkout.c:667 msgid "read patterns from standard in" msgstr "" -#: builtin/sparse-checkout.c:588 +#: builtin/sparse-checkout.c:682 msgid "git sparse-checkout reapply" msgstr "git sparse-checkout reapply" -#: builtin/sparse-checkout.c:607 +#: builtin/sparse-checkout.c:701 msgid "git sparse-checkout disable" msgstr "git sparse-checkout disable" -#: builtin/sparse-checkout.c:638 +#: builtin/sparse-checkout.c:732 msgid "error while refreshing working directory" msgstr "erro enquanto refrescava pasta de trabalho" @@ -21979,7 +22222,7 @@ msgid "" " [--] [<pathspec>...]]" msgstr "" -#: builtin/stash.c:34 builtin/stash.c:87 +#: builtin/stash.c:34 msgid "" "git stash save [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n" " [-u|--include-untracked] [-a|--all] [<message>]" @@ -22004,6 +22247,12 @@ msgid "" " [--] [<pathspec>...]]" msgstr "" +#: builtin/stash.c:87 +msgid "" +"git stash save [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n" +" [-u|--include-untracked] [-a|--all] [<message>]" +msgstr "" + #: builtin/stash.c:130 #, c-format msgid "'%s' is not a stash-like commit" @@ -22027,7 +22276,7 @@ msgstr "%s é referência inválida" msgid "git stash clear with arguments is unimplemented" msgstr "git stash clear com argumentos está por implementar" -#: builtin/stash.c:431 +#: builtin/stash.c:447 #, c-format msgid "" "WARNING: Untracked file in way of tracked file! Renaming\n" @@ -22035,166 +22284,166 @@ msgid "" " to make room.\n" msgstr "" -#: builtin/stash.c:492 +#: builtin/stash.c:508 msgid "cannot apply a stash in the middle of a merge" msgstr "incapaz aplicar arrumação durante uma junção" -#: builtin/stash.c:503 +#: builtin/stash.c:519 #, c-format msgid "could not generate diff %s^!." msgstr "incapaz gerar diff %s^!." -#: builtin/stash.c:510 +#: builtin/stash.c:526 msgid "conflicts in index. Try without --index." msgstr "conflitos no cenário. Tenta sem --index." -#: builtin/stash.c:516 +#: builtin/stash.c:532 msgid "could not save index tree" msgstr "incapaz guardar árvore index" -#: builtin/stash.c:525 -msgid "could not restore untracked files from stash" -msgstr "incapaz restaurar ficheiros por seguir de arrumos" - -#: builtin/stash.c:539 +#: builtin/stash.c:552 #, c-format msgid "Merging %s with %s" msgstr "Juntando %s com %s" -#: builtin/stash.c:549 +#: builtin/stash.c:562 msgid "Index was not unstashed." msgstr "Index está por despreparar." -#: builtin/stash.c:591 builtin/stash.c:689 +#: builtin/stash.c:575 +msgid "could not restore untracked files from stash" +msgstr "incapaz restaurar ficheiros por seguir de arrumos" + +#: builtin/stash.c:607 builtin/stash.c:705 msgid "attempt to recreate the index" msgstr "" -#: builtin/stash.c:635 +#: builtin/stash.c:651 #, c-format msgid "Dropped %s (%s)" msgstr "Descartei %s (%s)" -#: builtin/stash.c:638 +#: builtin/stash.c:654 #, c-format msgid "%s: Could not drop stash entry" msgstr "%s: Incapaz descartar entrada de arrumos" -#: builtin/stash.c:651 +#: builtin/stash.c:667 #, c-format msgid "'%s' is not a stash reference" msgstr "'%s' é referência de arrumos nenhuma" -#: builtin/stash.c:701 +#: builtin/stash.c:717 msgid "The stash entry is kept in case you need it again." msgstr "A pilha é guarda no caso de precisar dela de novo." -#: builtin/stash.c:724 +#: builtin/stash.c:740 msgid "No branch name specified" msgstr "Nenhum nome de ramo especificado" -#: builtin/stash.c:808 +#: builtin/stash.c:824 msgid "failed to parse tree" msgstr "falhou processar árvore" -#: builtin/stash.c:819 +#: builtin/stash.c:835 msgid "failed to unpack trees" msgstr "falhou desempacotar árvores" -#: builtin/stash.c:839 +#: builtin/stash.c:855 msgid "include untracked files in the stash" msgstr "incluir ficheiros desmonitorizados em esconderijo" -#: builtin/stash.c:842 +#: builtin/stash.c:858 msgid "only show untracked files in the stash" msgstr "mostrar apenas ficheiros desmonitorizados de esconderijo" -#: builtin/stash.c:929 builtin/stash.c:966 +#: builtin/stash.c:945 builtin/stash.c:982 #, c-format msgid "Cannot update %s with %s" msgstr "Incapaz atualizar %s com %s" -#: builtin/stash.c:947 builtin/stash.c:1602 builtin/stash.c:1667 +#: builtin/stash.c:963 builtin/stash.c:1619 builtin/stash.c:1684 msgid "stash message" msgstr "mensagem de esconderijo" -#: builtin/stash.c:957 +#: builtin/stash.c:973 msgid "\"git stash store\" requires one <commit> argument" msgstr "" -#: builtin/stash.c:1171 +#: builtin/stash.c:1187 msgid "No changes selected" msgstr "Nenhuma alteração selecionada" -#: builtin/stash.c:1271 +#: builtin/stash.c:1287 msgid "You do not have the initial commit yet" msgstr "Commit inicial ainda é inexistente" -#: builtin/stash.c:1298 +#: builtin/stash.c:1314 msgid "Cannot save the current index state" msgstr "Incapaz guardar estado atual de index" -#: builtin/stash.c:1307 +#: builtin/stash.c:1323 msgid "Cannot save the untracked files" msgstr "Incapaz de guardar ficheiros por seguir" -#: builtin/stash.c:1318 builtin/stash.c:1327 +#: builtin/stash.c:1334 builtin/stash.c:1343 msgid "Cannot save the current worktree state" msgstr "Incapaz guardar o estado atual de worktree" -#: builtin/stash.c:1355 +#: builtin/stash.c:1371 msgid "Cannot record working tree state" msgstr "Incapaz gravar o estado de worktree" -#: builtin/stash.c:1404 +#: builtin/stash.c:1420 msgid "Can't use --patch and --include-untracked or --all at the same time" msgstr "Impossível usar --patch e --include-untracked ou --all ao mesmo tempo" -#: builtin/stash.c:1422 +#: builtin/stash.c:1438 msgid "Did you forget to 'git add'?" msgstr "Será que falta 'git add'?" -#: builtin/stash.c:1437 +#: builtin/stash.c:1453 msgid "No local changes to save" msgstr "Com alterações locais para guardar nenhumas" -#: builtin/stash.c:1444 +#: builtin/stash.c:1460 msgid "Cannot initialize stash" msgstr "Incapaz inicializar arrumos" -#: builtin/stash.c:1459 +#: builtin/stash.c:1475 msgid "Cannot save the current status" msgstr "Incapaz guardar o estado atual" -#: builtin/stash.c:1464 +#: builtin/stash.c:1480 #, c-format msgid "Saved working directory and index state %s" msgstr "Pasta-trabalho e estado de cenário %s guardados" -#: builtin/stash.c:1554 +#: builtin/stash.c:1571 msgid "Cannot remove worktree changes" msgstr "Incapaz remover alterações de árvore-trabalho" -#: builtin/stash.c:1593 builtin/stash.c:1658 +#: builtin/stash.c:1610 builtin/stash.c:1675 msgid "keep index" msgstr "" -#: builtin/stash.c:1595 builtin/stash.c:1660 +#: builtin/stash.c:1612 builtin/stash.c:1677 msgid "stash in patch mode" msgstr "" -#: builtin/stash.c:1596 builtin/stash.c:1661 +#: builtin/stash.c:1613 builtin/stash.c:1678 msgid "quiet mode" msgstr "modo silencioso" -#: builtin/stash.c:1598 builtin/stash.c:1663 +#: builtin/stash.c:1615 builtin/stash.c:1680 msgid "include untracked files in stash" msgstr "incluir ficheiros desmonitorizados em esconderijo" -#: builtin/stash.c:1600 builtin/stash.c:1665 +#: builtin/stash.c:1617 builtin/stash.c:1682 msgid "include ignore files" msgstr "incluir ficheiros ignorados" -#: builtin/stash.c:1700 +#: builtin/stash.c:1717 msgid "" "the stash.useBuiltin support has been removed!\n" "See its entry in 'git help config' for details." @@ -22217,7 +22466,7 @@ msgstr "" msgid "prepend comment character and space to each line" msgstr "preceder cada linha com um carácter de comentário e um espaço" -#: builtin/submodule--helper.c:46 builtin/submodule--helper.c:2440 +#: builtin/submodule--helper.c:46 builtin/submodule--helper.c:2667 #, c-format msgid "Expecting a full ref name, got %s" msgstr "Esperava-se um nome completo de uma referência, obteve-se %s" @@ -22231,34 +22480,42 @@ msgstr "" msgid "cannot strip one component off url '%s'" msgstr "incapaz despir um componente a partir do url '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:411 builtin/submodule--helper.c:1887 -#: builtin/submodule--helper.c:2891 +#: builtin/submodule--helper.c:211 +#, c-format +msgid "" +"could not look up configuration '%s'. Assuming this repository is its own " +"authoritative upstream." +msgstr "" +"incapaz encontrar configuração '%s'. Assumindo que este repositório é o " +"próprio repositório upstream autoritário." + +#: builtin/submodule--helper.c:405 builtin/submodule--helper.c:1858 msgid "alternative anchor for relative paths" msgstr "âncora alternativa para caminhos relativos" -#: builtin/submodule--helper.c:416 +#: builtin/submodule--helper.c:410 msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]" msgstr "git submodule--helper list [--prefix=<caminho>] [<caminho>...]" -#: builtin/submodule--helper.c:474 builtin/submodule--helper.c:631 -#: builtin/submodule--helper.c:654 +#: builtin/submodule--helper.c:468 builtin/submodule--helper.c:605 +#: builtin/submodule--helper.c:628 #, c-format msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules" msgstr "Nenhum URL encontrado para o caminho de submódulo '%s' em .gitmodules" -#: builtin/submodule--helper.c:526 +#: builtin/submodule--helper.c:520 #, c-format msgid "Entering '%s'\n" msgstr "Entrando em '%s'\n" -#: builtin/submodule--helper.c:529 +#: builtin/submodule--helper.c:523 #, c-format msgid "" "run_command returned non-zero status for %s\n" "." msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:551 +#: builtin/submodule--helper.c:545 #, c-format msgid "" "run_command returned non-zero status while recursing in the nested " @@ -22266,172 +22523,163 @@ msgid "" "." msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:567 +#: builtin/submodule--helper.c:561 msgid "suppress output of entering each submodule command" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:569 builtin/submodule--helper.c:890 -#: builtin/submodule--helper.c:1489 +#: builtin/submodule--helper.c:563 builtin/submodule--helper.c:864 +#: builtin/submodule--helper.c:1453 msgid "recurse into nested submodules" msgstr "percorrer recursivamente submódulos aninhados" -#: builtin/submodule--helper.c:574 +#: builtin/submodule--helper.c:568 msgid "git submodule--helper foreach [--quiet] [--recursive] [--] <command>" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:601 -#, c-format -msgid "" -"could not look up configuration '%s'. Assuming this repository is its own " -"authoritative upstream." -msgstr "" -"incapaz encontrar configuração '%s'. Assumindo que este repositório é o " -"próprio repositório upstream autoritário." - -#: builtin/submodule--helper.c:668 +#: builtin/submodule--helper.c:642 #, c-format msgid "Failed to register url for submodule path '%s'" msgstr "Falhou registar url para caminho de submódulo '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:672 +#: builtin/submodule--helper.c:646 #, c-format msgid "Submodule '%s' (%s) registered for path '%s'\n" msgstr "Submódulo '%s' (%s) registado para path '%s'\n" -#: builtin/submodule--helper.c:682 +#: builtin/submodule--helper.c:656 #, c-format msgid "warning: command update mode suggested for submodule '%s'\n" msgstr "aviso: modo command update sugerido para submódulo '%s'\n" -#: builtin/submodule--helper.c:689 +#: builtin/submodule--helper.c:663 #, c-format msgid "Failed to register update mode for submodule path '%s'" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:711 +#: builtin/submodule--helper.c:685 msgid "suppress output for initializing a submodule" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:716 +#: builtin/submodule--helper.c:690 msgid "git submodule--helper init [<options>] [<path>]" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:789 builtin/submodule--helper.c:924 +#: builtin/submodule--helper.c:763 builtin/submodule--helper.c:898 #, c-format msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'" msgstr "" "para path '%s' encontrei em .gitmodules, mapeamento de submódulo nenhum" -#: builtin/submodule--helper.c:837 +#: builtin/submodule--helper.c:811 #, c-format msgid "could not resolve HEAD ref inside the submodule '%s'" msgstr "incapaz resolver ref HEAD dentro de submódulo '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:864 builtin/submodule--helper.c:1459 +#: builtin/submodule--helper.c:838 builtin/submodule--helper.c:1423 #, c-format msgid "failed to recurse into submodule '%s'" msgstr "falhou percorrer recursivamente o submódulo '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:888 builtin/submodule--helper.c:1625 +#: builtin/submodule--helper.c:862 builtin/submodule--helper.c:1589 msgid "suppress submodule status output" msgstr "suprimir saída de status de submódulo" -#: builtin/submodule--helper.c:889 +#: builtin/submodule--helper.c:863 msgid "" "use commit stored in the index instead of the one stored in the submodule " "HEAD" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:895 +#: builtin/submodule--helper.c:869 msgid "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<path>...]" msgstr "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<caminho>...]" -#: builtin/submodule--helper.c:919 +#: builtin/submodule--helper.c:893 msgid "git submodule--helper name <path>" msgstr "git submodule--helper name <caminho>" -#: builtin/submodule--helper.c:991 +#: builtin/submodule--helper.c:965 #, c-format msgid "* %s %s(blob)->%s(submodule)" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:994 +#: builtin/submodule--helper.c:968 #, c-format msgid "* %s %s(submodule)->%s(blob)" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:1007 +#: builtin/submodule--helper.c:981 #, c-format msgid "%s" msgstr "[%s]" -#: builtin/submodule--helper.c:1057 +#: builtin/submodule--helper.c:1031 #, c-format msgid "couldn't hash object from '%s'" msgstr "incapaz fazer hash a objeto a partir de '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:1061 +#: builtin/submodule--helper.c:1035 #, c-format msgid "unexpected mode %o\n" msgstr "modo inesperado %o\n" -#: builtin/submodule--helper.c:1302 +#: builtin/submodule--helper.c:1276 msgid "use the commit stored in the index instead of the submodule HEAD" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:1304 +#: builtin/submodule--helper.c:1278 msgid "compare the commit in the index with that in the submodule HEAD" msgstr "compara a memória no arquivador com aquela no submódulo HEAD" -#: builtin/submodule--helper.c:1306 +#: builtin/submodule--helper.c:1280 msgid "skip submodules with 'ignore_config' value set to 'all'" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:1308 +#: builtin/submodule--helper.c:1282 msgid "limit the summary size" msgstr "limitar tamanho de sumário" -#: builtin/submodule--helper.c:1313 +#: builtin/submodule--helper.c:1287 msgid "git submodule--helper summary [<options>] [<commit>] [--] [<path>]" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:1337 +#: builtin/submodule--helper.c:1311 msgid "could not fetch a revision for HEAD" msgstr "incapaz buscar uma revisão para HEAD" -#: builtin/submodule--helper.c:1342 +#: builtin/submodule--helper.c:1316 msgid "--cached and --files are mutually exclusive" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:1409 +#: builtin/submodule--helper.c:1373 #, c-format msgid "Synchronizing submodule url for '%s'\n" msgstr "Sincronizando url de submódulo para '%s'\n" -#: builtin/submodule--helper.c:1415 +#: builtin/submodule--helper.c:1379 #, c-format msgid "failed to register url for submodule path '%s'" msgstr "falhou registar url para caminho de submódulo '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:1429 +#: builtin/submodule--helper.c:1393 #, c-format msgid "failed to get the default remote for submodule '%s'" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:1440 +#: builtin/submodule--helper.c:1404 #, c-format msgid "failed to update remote for submodule '%s'" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:1487 +#: builtin/submodule--helper.c:1451 msgid "suppress output of synchronizing submodule url" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:1494 +#: builtin/submodule--helper.c:1458 msgid "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<path>]" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:1548 +#: builtin/submodule--helper.c:1512 #, c-format msgid "" "Submodule work tree '%s' contains a .git directory (use 'rm -rf' if you " @@ -22440,53 +22688,53 @@ msgstr "" "Submodule work tree '%s' tem uma pasta .git (usa 'rm -rf' se queres mesmo " "removê-la e remover toda a história)" -#: builtin/submodule--helper.c:1560 +#: builtin/submodule--helper.c:1524 #, c-format msgid "" "Submodule work tree '%s' contains local modifications; use '-f' to discard " "them" msgstr "" -"Árvore-trabalho de submódulo '%s' contém alterações locais; " -"usa '-f' para as descartar" +"Árvore-trabalho de submódulo '%s' contém alterações locais; usa '-f' para as " +"descartar" -#: builtin/submodule--helper.c:1568 +#: builtin/submodule--helper.c:1532 #, c-format msgid "Cleared directory '%s'\n" msgstr "Pasta '%s' limpa\n" -#: builtin/submodule--helper.c:1570 +#: builtin/submodule--helper.c:1534 #, c-format msgid "Could not remove submodule work tree '%s'\n" msgstr "Impossível remover submodule work tree '%s'\n" -#: builtin/submodule--helper.c:1581 +#: builtin/submodule--helper.c:1545 #, c-format msgid "could not create empty submodule directory %s" msgstr "incapaz criar pasta vazio de submódulo %s" -#: builtin/submodule--helper.c:1597 +#: builtin/submodule--helper.c:1561 #, c-format msgid "Submodule '%s' (%s) unregistered for path '%s'\n" msgstr "Submódulo '%s' (%s) unregistred para caminho '%s'\n" -#: builtin/submodule--helper.c:1626 +#: builtin/submodule--helper.c:1590 msgid "remove submodule working trees even if they contain local changes" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:1627 +#: builtin/submodule--helper.c:1591 msgid "unregister all submodules" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:1632 +#: builtin/submodule--helper.c:1596 msgid "" "git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<path>...]]" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:1646 +#: builtin/submodule--helper.c:1610 msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules" msgstr "Usa '--all' se queres mesmo anular a inicialização de todos submódulos" -#: builtin/submodule--helper.c:1690 +#: builtin/submodule--helper.c:1655 msgid "" "An alternate computed from a superproject's alternate is invalid.\n" "To allow Git to clone without an alternate in such a case, set\n" @@ -22494,67 +22742,67 @@ msgid "" "'--reference-if-able' instead of '--reference'." msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:1729 builtin/submodule--helper.c:1732 +#: builtin/submodule--helper.c:1700 builtin/submodule--helper.c:1703 #, c-format msgid "submodule '%s' cannot add alternate: %s" msgstr "submódulo '%s' incapaz adicionar alternativo: %s" -#: builtin/submodule--helper.c:1768 +#: builtin/submodule--helper.c:1739 #, c-format msgid "Value '%s' for submodule.alternateErrorStrategy is not recognized" msgstr "Valor '%s' de submodule.alternateErrorStrategy é irreconhecível" -#: builtin/submodule--helper.c:1775 +#: builtin/submodule--helper.c:1746 #, c-format msgid "Value '%s' for submodule.alternateLocation is not recognized" msgstr "Valor '%s' de submodule.alternateLocation é irreconhecível" -#: builtin/submodule--helper.c:1800 +#: builtin/submodule--helper.c:1771 #, c-format msgid "refusing to create/use '%s' in another submodule's git dir" msgstr "recusando criar/usar '%s' em outra pasta de submódulo git" -#: builtin/submodule--helper.c:1841 +#: builtin/submodule--helper.c:1812 #, c-format msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed" msgstr "clonar '%s' no caminho de submódulo '%s' falhou" -#: builtin/submodule--helper.c:1846 +#: builtin/submodule--helper.c:1817 #, c-format msgid "directory not empty: '%s'" msgstr "pasta com conteúdo: '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:1858 +#: builtin/submodule--helper.c:1829 #, c-format msgid "could not get submodule directory for '%s'" msgstr "incapaz obter pasta de submódulo para '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:1890 builtin/submodule--helper.c:2894 +#: builtin/submodule--helper.c:1861 msgid "where the new submodule will be cloned to" msgstr "sítio para aonde o novo submódulo será clonado" -#: builtin/submodule--helper.c:1893 builtin/submodule--helper.c:2897 +#: builtin/submodule--helper.c:1864 msgid "name of the new submodule" msgstr "nome do novo submódulo" -#: builtin/submodule--helper.c:1896 builtin/submodule--helper.c:2900 +#: builtin/submodule--helper.c:1867 msgid "url where to clone the submodule from" msgstr "url donde clonar o submódulos" -#: builtin/submodule--helper.c:1904 builtin/submodule--helper.c:2907 +#: builtin/submodule--helper.c:1875 builtin/submodule--helper.c:3264 msgid "depth for shallow clones" msgstr "profundidade de clones rasos" -#: builtin/submodule--helper.c:1907 builtin/submodule--helper.c:2365 -#: builtin/submodule--helper.c:2909 +#: builtin/submodule--helper.c:1878 builtin/submodule--helper.c:2525 +#: builtin/submodule--helper.c:3257 msgid "force cloning progress" msgstr "forçar progresso da clonagem" -#: builtin/submodule--helper.c:1909 builtin/submodule--helper.c:2367 +#: builtin/submodule--helper.c:1880 builtin/submodule--helper.c:2527 msgid "disallow cloning into non-empty directory" msgstr "proibindo clonar para uma pasta com conteúdo" -#: builtin/submodule--helper.c:1916 +#: builtin/submodule--helper.c:1887 msgid "" "git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference " "<repository>] [--name <name>] [--depth <depth>] [--single-branch] --url " @@ -22563,84 +22811,182 @@ msgstr "" "git submodule--helper clone [--prefix=<caminho>] [--quiet] [--reference " "<repositório>] [--name <nome>] [--depth <depth>] --url <url> --path <caminho>" -#: builtin/submodule--helper.c:1953 +#: builtin/submodule--helper.c:1924 #, c-format msgid "Invalid update mode '%s' for submodule path '%s'" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:1957 +#: builtin/submodule--helper.c:1928 #, c-format msgid "Invalid update mode '%s' configured for submodule path '%s'" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:2058 +#: builtin/submodule--helper.c:2043 #, c-format msgid "Submodule path '%s' not initialized" msgstr "Path de submódulo '%s' por inicializar" -#: builtin/submodule--helper.c:2062 +#: builtin/submodule--helper.c:2047 msgid "Maybe you want to use 'update --init'?" msgstr "Pretendias usar 'update --init'?" -#: builtin/submodule--helper.c:2092 +#: builtin/submodule--helper.c:2077 #, c-format msgid "Skipping unmerged submodule %s" msgstr "Passando à frente submódulo por juntar %s" -#: builtin/submodule--helper.c:2121 +#: builtin/submodule--helper.c:2106 #, c-format msgid "Skipping submodule '%s'" msgstr "Passando à frente submódulo '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:2271 +#: builtin/submodule--helper.c:2256 #, c-format msgid "Failed to clone '%s'. Retry scheduled" msgstr "Falha ao clonar '%s'. Nova tentativa agendada" -#: builtin/submodule--helper.c:2282 +#: builtin/submodule--helper.c:2267 #, c-format msgid "Failed to clone '%s' a second time, aborting" msgstr "Falha ao clonar '%s' pela segunda vez, abortado" -#: builtin/submodule--helper.c:2344 builtin/submodule--helper.c:2590 +#: builtin/submodule--helper.c:2372 +#, c-format +msgid "Unable to checkout '%s' in submodule path '%s'" +msgstr "Incapaz de observar '%s' em caminho de submódulo '%s'" + +#: builtin/submodule--helper.c:2376 +#, c-format +msgid "Unable to rebase '%s' in submodule path '%s'" +msgstr "Incapaz de rebasear '%s' em caminho de submódulo '%s'" + +#: builtin/submodule--helper.c:2380 +#, c-format +msgid "Unable to merge '%s' in submodule path '%s'" +msgstr "Incapaz juntar '%s' em caminho de submódulo '%s'" + +#: builtin/submodule--helper.c:2384 +#, c-format +msgid "Execution of '%s %s' failed in submodule path '%s'" +msgstr "Execução de '%s %s' falhou em caminho de submódulo '%s'" + +#: builtin/submodule--helper.c:2408 +#, c-format +msgid "Submodule path '%s': checked out '%s'\n" +msgstr "Caminho de submódulo '%s': '%s' observado\n" + +#: builtin/submodule--helper.c:2412 +#, c-format +msgid "Submodule path '%s': rebased into '%s'\n" +msgstr "Caminho de submódulo '%s': rebaseado para '%s'\n" + +#: builtin/submodule--helper.c:2416 +#, c-format +msgid "Submodule path '%s': merged in '%s'\n" +msgstr "Caminho de submódulo '%s': juntado em '%s'\n" + +#: builtin/submodule--helper.c:2420 +#, c-format +msgid "Submodule path '%s': '%s %s'\n" +msgstr "Caminho de submódulo '%s': '%s %s'\n" + +#: builtin/submodule--helper.c:2444 +#, c-format +msgid "Unable to fetch in submodule path '%s'; trying to directly fetch %s:" +msgstr "" +"Incapaz de buscar em caminho de submódulo '%s'; tentando buscar %s " +"directamente:" + +#: builtin/submodule--helper.c:2453 +#, c-format +msgid "" +"Fetched in submodule path '%s', but it did not contain %s. Direct fetching " +"of that commit failed." +msgstr "" +"Buscado no caminho de submódulo '%s', mas continha nenhum %s. " +"Falha ao buscar essa memória diretamente." + +#: builtin/submodule--helper.c:2504 builtin/submodule--helper.c:2574 +#: builtin/submodule--helper.c:2812 msgid "path into the working tree" msgstr "caminho para árvore de trabalho" -#: builtin/submodule--helper.c:2347 +#: builtin/submodule--helper.c:2507 builtin/submodule--helper.c:2579 msgid "path into the working tree, across nested submodule boundaries" msgstr "" "caminho para a árvore de trabalho, atravessando limites de submódulos " "aninhados" -#: builtin/submodule--helper.c:2351 +#: builtin/submodule--helper.c:2511 builtin/submodule--helper.c:2577 msgid "rebase, merge, checkout or none" msgstr "rebase, merge, checkout ou none" -#: builtin/submodule--helper.c:2357 +#: builtin/submodule--helper.c:2517 msgid "create a shallow clone truncated to the specified number of revisions" -msgstr "criar um clone superficial, truncado ao número especificado de revisões" +msgstr "" +"criar um clone superficial, truncado ao número especificado de revisões" -#: builtin/submodule--helper.c:2360 +#: builtin/submodule--helper.c:2520 msgid "parallel jobs" msgstr "trabalhos em paralelo" -#: builtin/submodule--helper.c:2362 +#: builtin/submodule--helper.c:2522 msgid "whether the initial clone should follow the shallow recommendation" msgstr "se o clone inicial deve seguir a recomendação rasa" -#: builtin/submodule--helper.c:2363 +#: builtin/submodule--helper.c:2523 msgid "don't print cloning progress" msgstr "imprimir progresso da clonagem nenhum" -#: builtin/submodule--helper.c:2374 +#: builtin/submodule--helper.c:2534 msgid "git submodule--helper update-clone [--prefix=<path>] [<path>...]" msgstr "git submodule--helper update-clone [--prefix=<caminho>] [<caminho>...]" -#: builtin/submodule--helper.c:2387 +#: builtin/submodule--helper.c:2547 msgid "bad value for update parameter" msgstr "valor incorreto no parâmetro update" -#: builtin/submodule--helper.c:2435 +#: builtin/submodule--helper.c:2565 +msgid "suppress output for update by rebase or merge" +msgstr "" + +#: builtin/submodule--helper.c:2566 +msgid "force checkout updates" +msgstr "forçar atualizações observadas" + +#: builtin/submodule--helper.c:2568 +msgid "don't fetch new objects from the remote site" +msgstr "buscar nenhum novo objeto de sítio remoto" + +#: builtin/submodule--helper.c:2570 +msgid "overrides update mode in case the repository is a fresh clone" +msgstr "" + +#: builtin/submodule--helper.c:2571 +msgid "depth for shallow fetch" +msgstr "profundidade para busca superficial" + +#: builtin/submodule--helper.c:2581 +msgid "sha1" +msgstr "" + +#: builtin/submodule--helper.c:2582 +msgid "SHA1 expected by superproject" +msgstr "" + +#: builtin/submodule--helper.c:2584 +msgid "subsha1" +msgstr "" + +#: builtin/submodule--helper.c:2585 +msgid "SHA1 of submodule's HEAD" +msgstr "" + +#: builtin/submodule--helper.c:2591 +msgid "git submodule--helper run-update-procedure [<options>] <path>" +msgstr "git submodule--helper run-update-procedure [<opções>] <caminho>" + +#: builtin/submodule--helper.c:2662 #, c-format msgid "" "Submodule (%s) branch configured to inherit branch from superproject, but " @@ -22649,141 +22995,189 @@ msgstr "" "Ramo de submódulo (%s) foi configurado para herdar o ramo do superprojeto, " "mas o superprojeto está em ramo nenhum" -#: builtin/submodule--helper.c:2558 +#: builtin/submodule--helper.c:2780 #, c-format msgid "could not get a repository handle for submodule '%s'" msgstr "incapaz obter pega de repositório para submódulo '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:2591 +#: builtin/submodule--helper.c:2813 msgid "recurse into submodules" msgstr "entrar recursivamente nos submódulos" -#: builtin/submodule--helper.c:2597 +#: builtin/submodule--helper.c:2819 msgid "git submodule--helper absorb-git-dirs [<options>] [<path>...]" msgstr "git submodule--helper absorb-git-dirs [<opções>] [<caminho>...]" -#: builtin/submodule--helper.c:2653 +#: builtin/submodule--helper.c:2875 msgid "check if it is safe to write to the .gitmodules file" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:2656 +#: builtin/submodule--helper.c:2878 msgid "unset the config in the .gitmodules file" msgstr "desdefinir a config no ficheiro .gitmodules" -#: builtin/submodule--helper.c:2661 +#: builtin/submodule--helper.c:2883 msgid "git submodule--helper config <name> [<value>]" msgstr "git submodule--helper config <nome> [<valor>]" -#: builtin/submodule--helper.c:2662 +#: builtin/submodule--helper.c:2884 msgid "git submodule--helper config --unset <name>" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:2663 +#: builtin/submodule--helper.c:2885 msgid "git submodule--helper config --check-writeable" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:2682 git-submodule.sh:150 -#, sh-format +#: builtin/submodule--helper.c:2904 builtin/submodule--helper.c:3120 +#: builtin/submodule--helper.c:3276 msgid "please make sure that the .gitmodules file is in the working tree" -msgstr "por favor certifica-te que ficheiro .gitmodules está na árvore-trabalho" +msgstr "" +"por favor certifica-te que ficheiro .gitmodules está na árvore-trabalho" -#: builtin/submodule--helper.c:2698 +#: builtin/submodule--helper.c:2920 msgid "suppress output for setting url of a submodule" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:2702 +#: builtin/submodule--helper.c:2924 msgid "git submodule--helper set-url [--quiet] <path> <newurl>" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:2735 +#: builtin/submodule--helper.c:2957 msgid "set the default tracking branch to master" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:2737 +#: builtin/submodule--helper.c:2959 msgid "set the default tracking branch" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:2741 +#: builtin/submodule--helper.c:2963 msgid "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-d|--default) <path>" msgstr "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-d|--default) <caminho>" -#: builtin/submodule--helper.c:2742 +#: builtin/submodule--helper.c:2964 msgid "" "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-b|--branch) <branch> <path>" msgstr "" "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-b|--branch) <ramo> <caminho>" -#: builtin/submodule--helper.c:2749 +#: builtin/submodule--helper.c:2971 msgid "--branch or --default required" msgstr "--branch ou --default exigido" -#: builtin/submodule--helper.c:2752 +#: builtin/submodule--helper.c:2974 msgid "--branch and --default are mutually exclusive" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:2815 +#: builtin/submodule--helper.c:3037 #, c-format msgid "Adding existing repo at '%s' to the index\n" msgstr "Adicionando repo existente em '%s' ao cenário\n" -#: builtin/submodule--helper.c:2818 +#: builtin/submodule--helper.c:3040 #, c-format msgid "'%s' already exists and is not a valid git repo" msgstr "'%s' já existe e é repositório git inválido" -#: builtin/submodule--helper.c:2828 +#: builtin/submodule--helper.c:3053 #, c-format -msgid "A git directory for '%s' is found locally with remote(s):" -msgstr "Uma pasta git para '%s' foi encontrado localmente com remoto(s):" +msgid "A git directory for '%s' is found locally with remote(s):\n" +msgstr "Uma pasta git para '%s' foi encontrado localmente com remoto(s):\n" -#: builtin/submodule--helper.c:2833 +#: builtin/submodule--helper.c:3060 #, c-format msgid "" "If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from\n" " %s\n" "use the '--force' option. If the local git directory is not the correct " "repo\n" -"or if you are unsure what this means, choose another name with the '--name' " -"option.\n" +"or you are unsure what this means choose another name with the '--name' " +"option." msgstr "" "Se queres reutilizar esta pasta git local, em vez de voltares a clonar de\n" " %s\n" -"usa a opção '--force'. Se a pasta git local é o repo incorreto ou\n" -"se tens pouca certeza sobre o que isto significa, podes mudar o nome com a " -"opção '--name'.\n" +"usa a opção '--force'. Se a pasta git local é o repo incorreto\n" +"ou se tens pouca certeza o que isto significa, muda o nome com a " +"opção '--name'." -#: builtin/submodule--helper.c:2842 +#: builtin/submodule--helper.c:3072 #, c-format msgid "Reactivating local git directory for submodule '%s'\n" msgstr "Reactivando pasta git local para submódulo '%s'\n" -#: builtin/submodule--helper.c:2875 +#: builtin/submodule--helper.c:3109 #, c-format msgid "unable to checkout submodule '%s'" msgstr "incapaz de observar submódulo '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:2888 -msgid "branch of repository to checkout on cloning" -msgstr "ramo de repositório para observar na clonagem" +#: builtin/submodule--helper.c:3148 +#, c-format +msgid "Failed to add submodule '%s'" +msgstr "Falhou ao adicionar submódulo '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:2910 +#: builtin/submodule--helper.c:3152 builtin/submodule--helper.c:3157 +#: builtin/submodule--helper.c:3165 +#, c-format +msgid "Failed to register submodule '%s'" +msgstr "Falha ao registar submódulo '%s'" + +#: builtin/submodule--helper.c:3221 +#, c-format +msgid "'%s' already exists in the index" +msgstr "'%s' já existe no cenário" + +#: builtin/submodule--helper.c:3224 +#, c-format +msgid "'%s' already exists in the index and is not a submodule" +msgstr "'%s' já existe no cenário e é submódulo nenhum" + +#: builtin/submodule--helper.c:3253 +msgid "branch of repository to add as submodule" +msgstr "ramo de repositório para adicionar como submódulo" + +#: builtin/submodule--helper.c:3254 msgid "allow adding an otherwise ignored submodule path" msgstr "permitir adicionar os caminhos de submódulo ignorados" -#: builtin/submodule--helper.c:2917 +#: builtin/submodule--helper.c:3256 +msgid "print only error messages" +msgstr "imprimir apenas mensagens de erro" + +#: builtin/submodule--helper.c:3260 +msgid "borrow the objects from reference repositories" +msgstr "emprestar os objetos de repositórios referenciados" + +#: builtin/submodule--helper.c:3262 msgid "" -"git submodule--helper add-clone [<options>...] --url <url> --path <path> --" -"name <name>" +"sets the submodule’s name to the given string instead of defaulting to its " +"path" msgstr "" -"git submodule--helper add-clone [<opções>...] --url <url> --path <caminho> " -"--name <nome>" -#: builtin/submodule--helper.c:2985 git.c:449 git.c:724 +#: builtin/submodule--helper.c:3269 +msgid "git submodule--helper add [<options>] [--] <repository> [<path>]" +msgstr "git submodule--helper add [<opções>] [--] <repositório> [<caminho>]" + +#: builtin/submodule--helper.c:3297 +msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree" +msgstr "" +"Os caminhos relativos só podem ser usados a partir do topo da árvore de " +"trabalho" + +#: builtin/submodule--helper.c:3305 +#, c-format +msgid "repo URL: '%s' must be absolute or begin with ./|../" +msgstr "URL de repo: '%s' tem de ser absoluto ou começar com ./|../" + +#: builtin/submodule--helper.c:3340 +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid submodule name" +msgstr "'%s' é nome de submódulo inválido" + +#: builtin/submodule--helper.c:3404 git.c:449 git.c:723 #, c-format msgid "%s doesn't support --super-prefix" msgstr "%s insustenta --super-prefix" -#: builtin/submodule--helper.c:2991 +#: builtin/submodule--helper.c:3410 #, c-format msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand" msgstr "'%s' é subcomando de submodule--helper inválido" @@ -22808,21 +23202,21 @@ msgstr "apagar ref simbólica" msgid "shorten ref output" msgstr "encurtar output de ref" -#: builtin/symbolic-ref.c:45 builtin/update-ref.c:499 +#: builtin/symbolic-ref.c:45 builtin/update-ref.c:505 msgid "reason" msgstr "razão" -#: builtin/symbolic-ref.c:45 builtin/update-ref.c:499 +#: builtin/symbolic-ref.c:45 builtin/update-ref.c:505 msgid "reason of the update" msgstr "razão da atualização" #: builtin/tag.c:25 msgid "" "git tag [-a | -s | -u <key-id>] [-f] [-m <msg> | -F <file>]\n" -"\t\t<tagname> [<head>]" +" <tagname> [<head>]" msgstr "" -"git tag [-a | -s | -u <key-id>] [-f] [-m <msg> | -F <ficheiro>]\n" -"\t\t<tagname> [<head>]" +"git tag [-a | -s | -u <id-chave>] [-f] [-m <msg> | -F <ficheiro>]\n" +" <nome-tag> [<cabeça>]" #: builtin/tag.c:27 msgid "git tag -d <tagname>..." @@ -22832,13 +23226,13 @@ msgstr "git tag -d <nome-etiqueta>..." msgid "" "git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--no-contains <commit>] [--" "points-at <object>]\n" -"\t\t[--format=<format>] [--merged <commit>] [--no-merged <commit>] " +" [--format=<format>] [--merged <commit>] [--no-merged <commit>] " "[<pattern>...]" msgstr "" -"git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--no-contains <commit>] [--" +"git tag -l [-n[<num>]] [--contains <memória>] [--no-contains <memória>] [--" "points-at <objeto>]\n" -"\t\t[--format=<formato>] [--merged [<commit>] [--no-merged <commit>] " -"[<pattern>...]" +" [--format=<formato>] [--merged [<memória>] [--no-merged <memória>] " +"[<padrão>...]" #: builtin/tag.c:30 msgid "git tag -v [--format=<format>] <tagname>..." @@ -22898,130 +23292,130 @@ msgstr "" msgid "bad object type." msgstr "tipo de objeto inválido." -#: builtin/tag.c:328 +#: builtin/tag.c:326 msgid "no tag message?" msgstr "sem mensagem de tag?" -#: builtin/tag.c:335 +#: builtin/tag.c:333 #, c-format msgid "The tag message has been left in %s\n" msgstr "Deixei a mensagem da tag em %s\n" -#: builtin/tag.c:446 +#: builtin/tag.c:444 msgid "list tag names" msgstr "listar os nomes das tag" -#: builtin/tag.c:448 +#: builtin/tag.c:446 msgid "print <n> lines of each tag message" msgstr "imprimir <n> linhas de cada mensagem de tag" -#: builtin/tag.c:450 +#: builtin/tag.c:448 msgid "delete tags" msgstr "eliminar tags" -#: builtin/tag.c:451 +#: builtin/tag.c:449 msgid "verify tags" msgstr "verificar tags" -#: builtin/tag.c:453 +#: builtin/tag.c:451 msgid "Tag creation options" msgstr "Opções de criação de tags" -#: builtin/tag.c:455 +#: builtin/tag.c:453 msgid "annotated tag, needs a message" msgstr "tag anotada, é necessário uma mensagem" -#: builtin/tag.c:457 +#: builtin/tag.c:455 msgid "tag message" msgstr "mensagem de etiqueta" -#: builtin/tag.c:459 +#: builtin/tag.c:457 msgid "force edit of tag message" msgstr "forçar edição de mensagem de etiqueta" -#: builtin/tag.c:460 +#: builtin/tag.c:458 msgid "annotated and GPG-signed tag" msgstr "tag anotada e assinada com GPG" -#: builtin/tag.c:463 +#: builtin/tag.c:461 msgid "use another key to sign the tag" msgstr "usar outra chave para assinar a tag" -#: builtin/tag.c:464 +#: builtin/tag.c:462 msgid "replace the tag if exists" msgstr "substituir a tag se existir" -#: builtin/tag.c:465 builtin/update-ref.c:505 +#: builtin/tag.c:463 builtin/update-ref.c:511 msgid "create a reflog" msgstr "criar um reflog" -#: builtin/tag.c:467 +#: builtin/tag.c:465 msgid "Tag listing options" msgstr "Opções de listagem de tags" -#: builtin/tag.c:468 +#: builtin/tag.c:466 msgid "show tag list in columns" msgstr "mostrar a lista de tags em colunas" -#: builtin/tag.c:469 builtin/tag.c:471 +#: builtin/tag.c:467 builtin/tag.c:469 msgid "print only tags that contain the commit" msgstr "imprimir apenas tags que contenham o commit" -#: builtin/tag.c:470 builtin/tag.c:472 +#: builtin/tag.c:468 builtin/tag.c:470 msgid "print only tags that don't contain the commit" msgstr "imprimir apenas tags a que falte o commit" -#: builtin/tag.c:473 +#: builtin/tag.c:471 msgid "print only tags that are merged" msgstr "imprimir apenas as tags que foram integradas" -#: builtin/tag.c:474 +#: builtin/tag.c:472 msgid "print only tags that are not merged" msgstr "imprimir apenas as tags que estão por juntar" -#: builtin/tag.c:478 +#: builtin/tag.c:476 msgid "print only tags of the object" msgstr "imprimir apenas etiquetas do objeto" -#: builtin/tag.c:526 +#: builtin/tag.c:525 msgid "--column and -n are incompatible" msgstr "--column e -n são incompatíveis" -#: builtin/tag.c:548 +#: builtin/tag.c:546 msgid "-n option is only allowed in list mode" msgstr "a opção -n só é permitida no modo listagem" -#: builtin/tag.c:550 +#: builtin/tag.c:548 msgid "--contains option is only allowed in list mode" msgstr "opção --contains só é permitida no modo listagem" -#: builtin/tag.c:552 +#: builtin/tag.c:550 msgid "--no-contains option is only allowed in list mode" msgstr "opção --no-contains só é permitida no modo listagem" -#: builtin/tag.c:554 +#: builtin/tag.c:552 msgid "--points-at option is only allowed in list mode" msgstr "opção --points-at só é permitida no modo listagem" -#: builtin/tag.c:556 +#: builtin/tag.c:554 msgid "--merged and --no-merged options are only allowed in list mode" msgstr "opções --merged e --no-merged só são permitidas no modo listagem" -#: builtin/tag.c:567 +#: builtin/tag.c:568 msgid "only one -F or -m option is allowed." msgstr "só é permitido um opção -F ou -m." -#: builtin/tag.c:592 +#: builtin/tag.c:593 #, c-format msgid "'%s' is not a valid tag name." msgstr "'%s' é nome de etiqueta inválido." -#: builtin/tag.c:597 +#: builtin/tag.c:598 #, c-format msgid "tag '%s' already exists" msgstr "a etiqueta '%s' já existe" -#: builtin/tag.c:628 +#: builtin/tag.c:629 #, c-format msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n" msgstr "Atualizei etiqueta '%s' (era %s)\n" @@ -23035,199 +23429,194 @@ msgstr "Desempacotando objetos" msgid "failed to create directory %s" msgstr "falhou criar pasta %s" -#: builtin/update-index.c:100 -#, c-format -msgid "failed to create file %s" -msgstr "falhou criar ficheiro %s" - -#: builtin/update-index.c:108 +#: builtin/update-index.c:106 #, c-format msgid "failed to delete file %s" msgstr "falha ao eliminar o ficheiro %s" -#: builtin/update-index.c:115 builtin/update-index.c:221 +#: builtin/update-index.c:113 builtin/update-index.c:219 #, c-format msgid "failed to delete directory %s" msgstr "falha ao eliminar o diretório %s" -#: builtin/update-index.c:140 +#: builtin/update-index.c:138 #, c-format msgid "Testing mtime in '%s' " msgstr "Testando mtime em '%s' " -#: builtin/update-index.c:154 +#: builtin/update-index.c:152 msgid "directory stat info does not change after adding a new file" msgstr "" "info de stat da pasta mantêm-se inalterada após adicionar novo ficheiro" -#: builtin/update-index.c:167 +#: builtin/update-index.c:165 msgid "directory stat info does not change after adding a new directory" msgstr "info de stat da pasta mantêm-se inalterada após adicionar nova pasta" -#: builtin/update-index.c:180 +#: builtin/update-index.c:178 msgid "directory stat info changes after updating a file" msgstr "info de stat muda após atualizar ficheiro" -#: builtin/update-index.c:191 +#: builtin/update-index.c:189 msgid "directory stat info changes after adding a file inside subdirectory" msgstr "info de stat da pasta muda após adicionar ficheiro dentro de subpasta" -#: builtin/update-index.c:202 +#: builtin/update-index.c:200 msgid "directory stat info does not change after deleting a file" msgstr "info de stat da pasta mantêm-se inalterada após apagar ficheiro" -#: builtin/update-index.c:215 +#: builtin/update-index.c:213 msgid "directory stat info does not change after deleting a directory" msgstr "info de stat da pasta mantêm-se inalterada após apagar pasta" -#: builtin/update-index.c:222 +#: builtin/update-index.c:220 msgid " OK" msgstr " OK" -#: builtin/update-index.c:591 +#: builtin/update-index.c:589 msgid "git update-index [<options>] [--] [<file>...]" msgstr "git update-index [<opções>] [--] [<ficheiro>...]" -#: builtin/update-index.c:976 +#: builtin/update-index.c:974 msgid "continue refresh even when index needs update" msgstr "continuar a refrescar mesmo quando o índice precise de ser atualizado" -#: builtin/update-index.c:979 +#: builtin/update-index.c:977 msgid "refresh: ignore submodules" msgstr "refrescar: ignorar submódulos" -#: builtin/update-index.c:982 +#: builtin/update-index.c:980 msgid "do not ignore new files" msgstr "considera novos ficheiros" -#: builtin/update-index.c:984 +#: builtin/update-index.c:982 msgid "let files replace directories and vice-versa" msgstr "deixar que os ficheiros substituam os diretórios e vice-versa" -#: builtin/update-index.c:986 +#: builtin/update-index.c:984 msgid "notice files missing from worktree" msgstr "avisar sobre ficheiros que faltem na árvore de trabalho" -#: builtin/update-index.c:988 +#: builtin/update-index.c:986 msgid "refresh even if index contains unmerged entries" msgstr "refrescar mesmo se índex contenha entradas por juntar" -#: builtin/update-index.c:991 +#: builtin/update-index.c:989 msgid "refresh stat information" msgstr "refrescar informação de stat" -#: builtin/update-index.c:995 +#: builtin/update-index.c:993 msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting" msgstr "como --refresh, mas ignorar a definição assume-unchanged" -#: builtin/update-index.c:999 +#: builtin/update-index.c:997 msgid "<mode>,<object>,<path>" msgstr "<modo>,<objeto>,<caminho>" -#: builtin/update-index.c:1000 +#: builtin/update-index.c:998 msgid "add the specified entry to the index" msgstr "adicionar entrada especificada ao cenário" -#: builtin/update-index.c:1010 +#: builtin/update-index.c:1008 msgid "mark files as \"not changing\"" msgstr "marcar ficheiros como \"não alterar\"" -#: builtin/update-index.c:1013 +#: builtin/update-index.c:1011 msgid "clear assumed-unchanged bit" msgstr "limpar o bit assumed-unchanged" -#: builtin/update-index.c:1016 +#: builtin/update-index.c:1014 msgid "mark files as \"index-only\"" msgstr "marcar ficheiros como \"únicos do índice\"" -#: builtin/update-index.c:1019 +#: builtin/update-index.c:1017 msgid "clear skip-worktree bit" msgstr "limpar o bit ignorar-árvore-de-trabalho" -#: builtin/update-index.c:1022 +#: builtin/update-index.c:1020 msgid "do not touch index-only entries" msgstr "" -#: builtin/update-index.c:1024 +#: builtin/update-index.c:1022 msgid "add to index only; do not add content to object database" msgstr "" "adicionar apenas a index; não adicionar conteúdo à base de dados de objetos" -#: builtin/update-index.c:1026 +#: builtin/update-index.c:1024 msgid "remove named paths even if present in worktree" msgstr "" "remover os caminhos mencionado mesmo se estiverem presentes na árvore de " "trabalho" -#: builtin/update-index.c:1028 +#: builtin/update-index.c:1026 msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes" msgstr "com --stdin: linhas da entrada são terminadas com bytes nulos" -#: builtin/update-index.c:1030 +#: builtin/update-index.c:1028 msgid "read list of paths to be updated from standard input" msgstr "ler lista de caminho a atualizar da entrada padrão" -#: builtin/update-index.c:1034 +#: builtin/update-index.c:1032 msgid "add entries from standard input to the index" msgstr "adicionar elementos da entrada padrão ao índice" -#: builtin/update-index.c:1038 +#: builtin/update-index.c:1036 msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths" msgstr "repovoar as fases nº2 e nº3 dos caminhos listados" -#: builtin/update-index.c:1042 +#: builtin/update-index.c:1040 msgid "only update entries that differ from HEAD" msgstr "atualizar apenas elementos que difiram de HEAD" -#: builtin/update-index.c:1046 +#: builtin/update-index.c:1044 msgid "ignore files missing from worktree" msgstr "ignorar ficheiros ausentes da worktree" -#: builtin/update-index.c:1049 +#: builtin/update-index.c:1047 msgid "report actions to standard output" msgstr "reportar ações na saída padrão" -#: builtin/update-index.c:1051 +#: builtin/update-index.c:1049 msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts" msgstr "(para porcelains) esquecer conflitos guardados que estão por resolver" -#: builtin/update-index.c:1055 +#: builtin/update-index.c:1053 msgid "write index in this format" msgstr "escrever o índice neste formato" -#: builtin/update-index.c:1057 +#: builtin/update-index.c:1055 msgid "enable or disable split index" msgstr "ativar ou desativar a divisão de cenário" -#: builtin/update-index.c:1059 +#: builtin/update-index.c:1057 msgid "enable/disable untracked cache" msgstr "ativar/desativar cache por monitorizar" -#: builtin/update-index.c:1061 +#: builtin/update-index.c:1059 msgid "test if the filesystem supports untracked cache" msgstr "testar se sistema de ficheiros sustenta cache por monitorizar" -#: builtin/update-index.c:1063 +#: builtin/update-index.c:1061 msgid "enable untracked cache without testing the filesystem" msgstr "ativar cache por monitorizar sem testar o sistema de ficheiros" -#: builtin/update-index.c:1065 +#: builtin/update-index.c:1063 msgid "write out the index even if is not flagged as changed" msgstr "" -#: builtin/update-index.c:1067 +#: builtin/update-index.c:1065 msgid "enable or disable file system monitor" msgstr "ativar ou desativar monitorizador de sistema de ficheiros" -#: builtin/update-index.c:1069 +#: builtin/update-index.c:1067 msgid "mark files as fsmonitor valid" msgstr "marcar ficheiros válidos para fsmonitor" -#: builtin/update-index.c:1072 +#: builtin/update-index.c:1070 msgid "clear fsmonitor valid bit" msgstr "limpar bit válido de fsmonitor" -#: builtin/update-index.c:1175 +#: builtin/update-index.c:1173 msgid "" "core.splitIndex is set to false; remove or change it, if you really want to " "enable split index" @@ -23235,7 +23624,7 @@ msgstr "" "core.splitIndex está definida como false; remova ou altere-a se pretende " "mesmo ativar índice separado" -#: builtin/update-index.c:1184 +#: builtin/update-index.c:1182 msgid "" "core.splitIndex is set to true; remove or change it, if you really want to " "disable split index" @@ -23243,7 +23632,7 @@ msgstr "" "core.splitIndex está definida como true; remova ou altere-a se pretende " "mesmo desativar índice separado" -#: builtin/update-index.c:1196 +#: builtin/update-index.c:1194 msgid "" "core.untrackedCache is set to true; remove or change it, if you really want " "to disable the untracked cache" @@ -23251,11 +23640,11 @@ msgstr "" "core.untrackedCache está definida como true; remove ou altera-a, se queres " "mesmo desativar a cache por monitorizar" -#: builtin/update-index.c:1200 +#: builtin/update-index.c:1198 msgid "Untracked cache disabled" msgstr "Cache por monitorizar está desativada" -#: builtin/update-index.c:1208 +#: builtin/update-index.c:1206 msgid "" "core.untrackedCache is set to false; remove or change it, if you really want " "to enable the untracked cache" @@ -23263,26 +23652,27 @@ msgstr "" "core.untrackedCache está definida como false; remove ou altera-a, se queres " "mesmo ativar a cache por monitorizar" -#: builtin/update-index.c:1212 +#: builtin/update-index.c:1210 #, c-format msgid "Untracked cache enabled for '%s'" msgstr "Cache por monitorizar ativada para '%s'" -#: builtin/update-index.c:1220 +#: builtin/update-index.c:1218 msgid "core.fsmonitor is unset; set it if you really want to enable fsmonitor" -msgstr "core.fsmonitor está desdefinida; define-a se queres mesmo ativar fsmonitor" +msgstr "" +"core.fsmonitor está desdefinida; define-a se queres mesmo ativar fsmonitor" -#: builtin/update-index.c:1224 +#: builtin/update-index.c:1222 msgid "fsmonitor enabled" msgstr "fsmonitor ativado" -#: builtin/update-index.c:1227 +#: builtin/update-index.c:1225 msgid "" "core.fsmonitor is set; remove it if you really want to disable fsmonitor" msgstr "" "core.fsmonitor está definida; remove-a se queres mesmo desativar fsmonitor" -#: builtin/update-index.c:1231 +#: builtin/update-index.c:1229 msgid "fsmonitor disabled" msgstr "fsmonitor desativado" @@ -23292,26 +23682,25 @@ msgstr "git update-ref [<opções>] -d <nome-ref> [<valor-antigo>]" #: builtin/update-ref.c:11 msgid "git update-ref [<options>] <refname> <new-val> [<old-val>]" -msgstr "" -"git update-ref [<opções>] <nome-ref> <novo-valor> [<valor-antigo>]" +msgstr "git update-ref [<opções>] <nome-ref> <novo-valor> [<valor-antigo>]" #: builtin/update-ref.c:12 msgid "git update-ref [<options>] --stdin [-z]" msgstr "git update-ref [<opções>] --stdin [-z]" -#: builtin/update-ref.c:500 +#: builtin/update-ref.c:506 msgid "delete the reference" msgstr "apagar a referência" -#: builtin/update-ref.c:502 +#: builtin/update-ref.c:508 msgid "update <refname> not the one it points to" msgstr "atualizar <nome-ref>, não à qual esta aponta" -#: builtin/update-ref.c:503 +#: builtin/update-ref.c:509 msgid "stdin has NUL-terminated arguments" msgstr "a entrada padrão tem argumentos NUL-terminados" -#: builtin/update-ref.c:504 +#: builtin/update-ref.c:510 msgid "read updates from stdin" msgstr "ler atualizações de entrada padrão" @@ -23327,19 +23716,19 @@ msgstr "atualizar os ficheiros de info do zero" msgid "git upload-pack [<options>] <dir>" msgstr "git upload-pack [<opções>] <pasta>" -#: builtin/upload-pack.c:23 t/helper/test-serve-v2.c:17 +#: builtin/upload-pack.c:24 t/helper/test-serve-v2.c:17 msgid "quit after a single request/response exchange" msgstr "terminar depois de uma única troca de pedido/resposta" -#: builtin/upload-pack.c:25 -msgid "exit immediately after initial ref advertisement" -msgstr "sair imediatamente depois de anúncio inicial de ref" +#: builtin/upload-pack.c:26 +msgid "serve up the info/refs for git-http-backend" +msgstr "" -#: builtin/upload-pack.c:27 +#: builtin/upload-pack.c:29 msgid "do not try <directory>/.git/ if <directory> is no Git directory" msgstr "tentar <pasta>/.git/ apenas se <pasta> for pasta Git" -#: builtin/upload-pack.c:29 +#: builtin/upload-pack.c:31 msgid "interrupt transfer after <n> seconds of inactivity" msgstr "interromper transferência depois de <n> segundos de inatividade" @@ -23375,275 +23764,271 @@ msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<formato>] <etiqueta>..." msgid "print tag contents" msgstr "imprimir conteúdo da etiqueta" -#: builtin/worktree.c:18 +#: builtin/worktree.c:19 msgid "git worktree add [<options>] <path> [<commit-ish>]" msgstr "git worktree add [<opções>] <caminho> [<mnemónica>]" -#: builtin/worktree.c:19 +#: builtin/worktree.c:20 msgid "git worktree list [<options>]" msgstr "git worktree list [<opções>]" -#: builtin/worktree.c:20 +#: builtin/worktree.c:21 msgid "git worktree lock [<options>] <path>" msgstr "git worktree lock [<opções>] <caminho>" -#: builtin/worktree.c:21 +#: builtin/worktree.c:22 msgid "git worktree move <worktree> <new-path>" msgstr "git worktree move <árvore-trabalho> <novo-caminho>" -#: builtin/worktree.c:22 +#: builtin/worktree.c:23 msgid "git worktree prune [<options>]" msgstr "git worktree prune [<opções>]" -#: builtin/worktree.c:23 +#: builtin/worktree.c:24 msgid "git worktree remove [<options>] <worktree>" msgstr "git worktree remove [<opções>] <árvore-trabalho>" -#: builtin/worktree.c:24 +#: builtin/worktree.c:25 msgid "git worktree unlock <path>" msgstr "git worktree unlock <caminho>" -#: builtin/worktree.c:61 builtin/worktree.c:944 -#, c-format -msgid "failed to delete '%s'" -msgstr "falhou apagar '%s'" - -#: builtin/worktree.c:74 +#: builtin/worktree.c:75 #, c-format msgid "Removing %s/%s: %s" msgstr "Removendo %s/%s: %s" -#: builtin/worktree.c:147 +#: builtin/worktree.c:148 msgid "report pruned working trees" msgstr "reportar árvores de trabalho podadas" -#: builtin/worktree.c:149 +#: builtin/worktree.c:150 msgid "expire working trees older than <time>" msgstr "expirar árvores-trabalho mais velhas que <tempo>" -#: builtin/worktree.c:219 +#: builtin/worktree.c:220 #, c-format msgid "'%s' already exists" msgstr "'%s' já existe" -#: builtin/worktree.c:228 +#: builtin/worktree.c:229 #, c-format msgid "unusable worktree destination '%s'" msgstr "destino '%s' de worktree inutilizável" -#: builtin/worktree.c:233 +#: builtin/worktree.c:234 #, c-format msgid "" "'%s' is a missing but locked worktree;\n" "use '%s -f -f' to override, or 'unlock' and 'prune' or 'remove' to clear" msgstr "" -#: builtin/worktree.c:235 +#: builtin/worktree.c:236 #, c-format msgid "" "'%s' is a missing but already registered worktree;\n" "use '%s -f' to override, or 'prune' or 'remove' to clear" msgstr "" -#: builtin/worktree.c:286 +#: builtin/worktree.c:287 #, c-format msgid "could not create directory of '%s'" msgstr "incapaz criar diretório de '%s'" -#: builtin/worktree.c:308 +#: builtin/worktree.c:309 msgid "initializing" msgstr "iniciando" -#: builtin/worktree.c:420 builtin/worktree.c:426 +#: builtin/worktree.c:421 builtin/worktree.c:427 #, c-format msgid "Preparing worktree (new branch '%s')" msgstr "Erro a eliminar ramo '%s'" -#: builtin/worktree.c:422 +#: builtin/worktree.c:423 #, c-format msgid "Preparing worktree (resetting branch '%s'; was at %s)" msgstr "" -#: builtin/worktree.c:431 +#: builtin/worktree.c:432 #, c-format msgid "Preparing worktree (checking out '%s')" msgstr "" -#: builtin/worktree.c:437 +#: builtin/worktree.c:438 #, c-format msgid "Preparing worktree (detached HEAD %s)" msgstr "Preparando árvore-trabalho (HEAD desanexada %s)" -#: builtin/worktree.c:482 +#: builtin/worktree.c:483 msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree" msgstr "" "extrair o <ramo> mesmo se já tenha sido extraído noutra árvore de trabalho" -#: builtin/worktree.c:485 +#: builtin/worktree.c:486 msgid "create a new branch" msgstr "criar um novo ramo" -#: builtin/worktree.c:487 +#: builtin/worktree.c:488 msgid "create or reset a branch" msgstr "criar ou repor um ramo" -#: builtin/worktree.c:489 +#: builtin/worktree.c:490 msgid "populate the new working tree" msgstr "povoar nova árvore-trabalho" -#: builtin/worktree.c:490 +#: builtin/worktree.c:491 msgid "keep the new working tree locked" msgstr "manter nova árvore-trabalho trancada" -#: builtin/worktree.c:492 builtin/worktree.c:729 +#: builtin/worktree.c:493 builtin/worktree.c:730 msgid "reason for locking" msgstr "razão para trancar" -#: builtin/worktree.c:495 +#: builtin/worktree.c:496 msgid "set up tracking mode (see git-branch(1))" msgstr "configurar modo de monitorização (vê git-branch(1))" -#: builtin/worktree.c:498 +#: builtin/worktree.c:499 msgid "try to match the new branch name with a remote-tracking branch" msgstr "tenta corresponder nome de novo ramo com ramo de monitorização remoto" -#: builtin/worktree.c:506 +#: builtin/worktree.c:507 msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive" msgstr "" -#: builtin/worktree.c:508 +#: builtin/worktree.c:509 msgid "--reason requires --lock" msgstr "--reason exige --lock" -#: builtin/worktree.c:512 +#: builtin/worktree.c:513 msgid "added with --lock" msgstr "adicionado com --lock" -#: builtin/worktree.c:574 +#: builtin/worktree.c:575 msgid "--[no-]track can only be used if a new branch is created" msgstr "" -#: builtin/worktree.c:691 +#: builtin/worktree.c:692 msgid "show extended annotations and reasons, if available" msgstr "" -#: builtin/worktree.c:693 +#: builtin/worktree.c:694 msgid "add 'prunable' annotation to worktrees older than <time>" -msgstr "adicionar a anotação 'a podar' para árvores-trabalho mais velhas que <tempo>" +msgstr "" +"adicionar a anotação 'a podar' para árvores-trabalho mais velhas que <tempo>" -#: builtin/worktree.c:702 +#: builtin/worktree.c:703 msgid "--verbose and --porcelain are mutually exclusive" msgstr "" -#: builtin/worktree.c:741 builtin/worktree.c:774 builtin/worktree.c:848 -#: builtin/worktree.c:972 +#: builtin/worktree.c:742 builtin/worktree.c:775 builtin/worktree.c:849 +#: builtin/worktree.c:973 #, c-format msgid "'%s' is not a working tree" msgstr "'%s' é working tree nenhuma" -#: builtin/worktree.c:743 builtin/worktree.c:776 +#: builtin/worktree.c:744 builtin/worktree.c:777 msgid "The main working tree cannot be locked or unlocked" msgstr "Working tree principal incapaz de ser trancada ou destrancada" -#: builtin/worktree.c:748 +#: builtin/worktree.c:749 #, c-format msgid "'%s' is already locked, reason: %s" msgstr "'%s' já está trancada, razão: %s" -#: builtin/worktree.c:750 +#: builtin/worktree.c:751 #, c-format msgid "'%s' is already locked" msgstr "'%s' já está trancada" -#: builtin/worktree.c:778 +#: builtin/worktree.c:779 #, c-format msgid "'%s' is not locked" msgstr "'%s' está destrancada" -#: builtin/worktree.c:819 +#: builtin/worktree.c:820 msgid "working trees containing submodules cannot be moved or removed" msgstr "" -#: builtin/worktree.c:827 +#: builtin/worktree.c:828 msgid "force move even if worktree is dirty or locked" msgstr "forçar mover mesmo que a árvore-trabalho esteja suja ou trancada" -#: builtin/worktree.c:850 builtin/worktree.c:974 +#: builtin/worktree.c:851 builtin/worktree.c:975 #, c-format msgid "'%s' is a main working tree" msgstr "'%s' é uma working tree principal" -#: builtin/worktree.c:855 +#: builtin/worktree.c:856 #, c-format msgid "could not figure out destination name from '%s'" msgstr "incapaz descobrir nome de destino a partir de '%s'" -#: builtin/worktree.c:868 +#: builtin/worktree.c:869 #, c-format msgid "" "cannot move a locked working tree, lock reason: %s\n" "use 'move -f -f' to override or unlock first" msgstr "" -#: builtin/worktree.c:870 +#: builtin/worktree.c:871 msgid "" "cannot move a locked working tree;\n" "use 'move -f -f' to override or unlock first" msgstr "" -#: builtin/worktree.c:873 +#: builtin/worktree.c:874 #, c-format msgid "validation failed, cannot move working tree: %s" msgstr "" -#: builtin/worktree.c:878 +#: builtin/worktree.c:879 #, c-format msgid "failed to move '%s' to '%s'" msgstr "" -#: builtin/worktree.c:924 +#: builtin/worktree.c:925 #, c-format msgid "failed to run 'git status' on '%s'" msgstr "falhou executar 'git status' em '%s'" -#: builtin/worktree.c:928 +#: builtin/worktree.c:929 #, c-format msgid "'%s' contains modified or untracked files, use --force to delete it" msgstr "" -#: builtin/worktree.c:933 +#: builtin/worktree.c:934 #, c-format msgid "failed to run 'git status' on '%s', code %d" msgstr "falhou executar 'git status' em '%s', código %d" -#: builtin/worktree.c:956 +#: builtin/worktree.c:957 msgid "force removal even if worktree is dirty or locked" msgstr "" -#: builtin/worktree.c:979 +#: builtin/worktree.c:980 #, c-format msgid "" "cannot remove a locked working tree, lock reason: %s\n" "use 'remove -f -f' to override or unlock first" msgstr "" -#: builtin/worktree.c:981 +#: builtin/worktree.c:982 msgid "" "cannot remove a locked working tree;\n" "use 'remove -f -f' to override or unlock first" msgstr "" -#: builtin/worktree.c:984 +#: builtin/worktree.c:985 #, c-format msgid "validation failed, cannot remove working tree: %s" msgstr "" -#: builtin/worktree.c:1008 +#: builtin/worktree.c:1009 #, c-format msgid "repair: %s: %s" msgstr "reparar: %s: %s" -#: builtin/worktree.c:1011 +#: builtin/worktree.c:1012 #, c-format msgid "error: %s: %s" msgstr "erro: %s: %s" @@ -23761,17 +24146,17 @@ msgstr "" msgid "close failed on standard output" msgstr "fechar a saída padrão falhou" -#: git.c:833 +#: git.c:832 #, c-format msgid "alias loop detected: expansion of '%s' does not terminate:%s" msgstr "" -#: git.c:883 +#: git.c:882 #, c-format msgid "cannot handle %s as a builtin" msgstr "incapaz lidar %s como um builtin" -#: git.c:896 +#: git.c:895 #, c-format msgid "" "usage: %s\n" @@ -23780,12 +24165,12 @@ msgstr "" "utilização: %s\n" "\n" -#: git.c:916 +#: git.c:915 #, c-format msgid "expansion of alias '%s' failed; '%s' is not a git command\n" msgstr "" -#: git.c:928 +#: git.c:927 #, c-format msgid "failed to run command '%s': %s\n" msgstr "incapaz de executar comando '%s': %s\n" @@ -23832,147 +24217,109 @@ msgstr "test-tool serve-v2 [<opções>]" msgid "exit immediately after advertising capabilities" msgstr "sair imediatamente depois de anunciar capacidades" -#: t/helper/test-simple-ipc.c:262 -#, c-format -msgid "socket/pipe already in use: '%s'" -msgstr "" - -#: t/helper/test-simple-ipc.c:264 -#, c-format -msgid "could not start server on: '%s'" -msgstr "" - -#: t/helper/test-simple-ipc.c:295 t/helper/test-simple-ipc.c:331 -msgid "could not spawn daemon in the background" -msgstr "" - -#: t/helper/test-simple-ipc.c:356 -msgid "waitpid failed" -msgstr "" - -#: t/helper/test-simple-ipc.c:376 -msgid "daemon not online yet" -msgstr "" - -#: t/helper/test-simple-ipc.c:406 -msgid "daemon failed to start" -msgstr "" - -#: t/helper/test-simple-ipc.c:410 -msgid "waitpid is confused" -msgstr "" - -#: t/helper/test-simple-ipc.c:541 -msgid "daemon has not shutdown yet" -msgstr "" - -#: t/helper/test-simple-ipc.c:682 +#: t/helper/test-simple-ipc.c:581 msgid "test-helper simple-ipc is-active [<name>] [<options>]" msgstr "" -#: t/helper/test-simple-ipc.c:683 +#: t/helper/test-simple-ipc.c:582 msgid "test-helper simple-ipc run-daemon [<name>] [<threads>]" msgstr "" -#: t/helper/test-simple-ipc.c:684 +#: t/helper/test-simple-ipc.c:583 msgid "test-helper simple-ipc start-daemon [<name>] [<threads>] [<max-wait>]" msgstr "" -#: t/helper/test-simple-ipc.c:685 +#: t/helper/test-simple-ipc.c:584 msgid "test-helper simple-ipc stop-daemon [<name>] [<max-wait>]" msgstr "" -#: t/helper/test-simple-ipc.c:686 +#: t/helper/test-simple-ipc.c:585 msgid "test-helper simple-ipc send [<name>] [<token>]" msgstr "" -#: t/helper/test-simple-ipc.c:687 +#: t/helper/test-simple-ipc.c:586 msgid "test-helper simple-ipc sendbytes [<name>] [<bytecount>] [<byte>]" msgstr "" -#: t/helper/test-simple-ipc.c:688 +#: t/helper/test-simple-ipc.c:587 msgid "" "test-helper simple-ipc multiple [<name>] [<threads>] [<bytecount>] " "[<batchsize>]" msgstr "" -#: t/helper/test-simple-ipc.c:696 +#: t/helper/test-simple-ipc.c:595 msgid "name or pathname of unix domain socket" msgstr "" -#: t/helper/test-simple-ipc.c:698 +#: t/helper/test-simple-ipc.c:597 msgid "named-pipe name" msgstr "" -#: t/helper/test-simple-ipc.c:700 +#: t/helper/test-simple-ipc.c:599 msgid "number of threads in server thread pool" msgstr "" -#: t/helper/test-simple-ipc.c:701 +#: t/helper/test-simple-ipc.c:600 msgid "seconds to wait for daemon to start or stop" msgstr "" -#: t/helper/test-simple-ipc.c:703 +#: t/helper/test-simple-ipc.c:602 msgid "number of bytes" msgstr "" -#: t/helper/test-simple-ipc.c:704 +#: t/helper/test-simple-ipc.c:603 msgid "number of requests per thread" msgstr "número de pedidos por fio" -#: t/helper/test-simple-ipc.c:706 +#: t/helper/test-simple-ipc.c:605 msgid "byte" msgstr "byte" -#: t/helper/test-simple-ipc.c:706 +#: t/helper/test-simple-ipc.c:605 msgid "ballast character" msgstr "" -#: t/helper/test-simple-ipc.c:707 +#: t/helper/test-simple-ipc.c:606 msgid "token" msgstr "token" -#: t/helper/test-simple-ipc.c:707 +#: t/helper/test-simple-ipc.c:606 msgid "command token to send to the server" msgstr "" -#: http.c:399 +#: http.c:350 #, c-format msgid "negative value for http.postbuffer; defaulting to %d" msgstr "" -#: http.c:420 +#: http.c:371 msgid "Delegation control is not supported with cURL < 7.22.0" -msgstr "Delegação de controlo tem suporte nenhum com cURL < 7.22.0" +msgstr "Delegação de controlo é insustentado com cURL < 7.22.0" -#: http.c:429 -msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.44.0" -msgstr "Afixar chaves públicas tem suporte nenhum com cURL < 7.44.0" +#: http.c:380 +msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.39.0" +msgstr "Afixar chaves públicas é insustentado com cURL < 7.39.0" -#: http.c:910 +#: http.c:812 msgid "CURLSSLOPT_NO_REVOKE not supported with cURL < 7.44.0" -msgstr "CURLSSLOPT_NO_REVOKE tem suporte nenhum com cURL < 7.44.0" +msgstr "CURLSSLOPT_NO_REVOKE é insustentado com cURL < 7.44.0" -#: http.c:989 -msgid "Protocol restrictions not supported with cURL < 7.19.4" -msgstr "Restrição protocolar tem suporte nenhum com cURL < 7.44.0" - -#: http.c:1132 +#: http.c:1016 #, c-format msgid "Unsupported SSL backend '%s'. Supported SSL backends:" msgstr "" -#: http.c:1139 +#: http.c:1023 #, c-format msgid "Could not set SSL backend to '%s': cURL was built without SSL backends" msgstr "" -#: http.c:1143 +#: http.c:1027 #, c-format msgid "Could not set SSL backend to '%s': already set" msgstr "Incapaz de definir backend SSL para '%s': já definido" -#: http.c:2034 +#: http.c:1876 #, c-format msgid "" "unable to update url base from redirection:\n" @@ -23988,45 +24335,50 @@ msgstr "" msgid "invalid quoting in push-option value: '%s'" msgstr "" -#: remote-curl.c:307 +#: remote-curl.c:304 #, c-format msgid "%sinfo/refs not valid: is this a git repository?" msgstr "%sinfo/refs é inválido; isto é um repositório git?" -#: remote-curl.c:408 +#: remote-curl.c:405 msgid "invalid server response; expected service, got flush packet" msgstr "" -#: remote-curl.c:439 +#: remote-curl.c:436 #, c-format msgid "invalid server response; got '%s'" msgstr "" -#: remote-curl.c:499 +#: remote-curl.c:496 #, c-format msgid "repository '%s' not found" msgstr "repositório '%s' inexistente" -#: remote-curl.c:503 +#: remote-curl.c:500 #, c-format msgid "Authentication failed for '%s'" msgstr "Autenticação falhou para '%s'" -#: remote-curl.c:507 +#: remote-curl.c:504 +#, c-format +msgid "unable to access '%s' with http.pinnedPubkey configuration: %s" +msgstr "" + +#: remote-curl.c:508 #, c-format msgid "unable to access '%s': %s" msgstr "incapaz aceder '%s': %s" -#: remote-curl.c:513 +#: remote-curl.c:514 #, c-format msgid "redirecting to %s" msgstr "redirecionando para %s" -#: remote-curl.c:644 +#: remote-curl.c:645 msgid "shouldn't have EOF when not gentle on EOF" msgstr "" -#: remote-curl.c:656 +#: remote-curl.c:657 msgid "remote server sent unexpected response end packet" msgstr "servidor remoto enviou pacote fim de resposta inesperado" @@ -24034,83 +24386,83 @@ msgstr "servidor remoto enviou pacote fim de resposta inesperado" msgid "unable to rewind rpc post data - try increasing http.postBuffer" msgstr "" -#: remote-curl.c:756 +#: remote-curl.c:755 #, c-format msgid "remote-curl: bad line length character: %.4s" msgstr "" -#: remote-curl.c:758 +#: remote-curl.c:757 msgid "remote-curl: unexpected response end packet" msgstr "" -#: remote-curl.c:834 +#: remote-curl.c:833 #, c-format msgid "RPC failed; %s" msgstr "RPC falhou: %s" -#: remote-curl.c:874 +#: remote-curl.c:873 msgid "cannot handle pushes this big" msgstr "incapaz atirar algo tão grande" -#: remote-curl.c:989 +#: remote-curl.c:986 #, c-format msgid "cannot deflate request; zlib deflate error %d" msgstr "" -#: remote-curl.c:993 +#: remote-curl.c:990 #, c-format msgid "cannot deflate request; zlib end error %d" msgstr "" -#: remote-curl.c:1043 +#: remote-curl.c:1040 #, c-format msgid "%d bytes of length header were received" msgstr "" -#: remote-curl.c:1045 +#: remote-curl.c:1042 #, c-format msgid "%d bytes of body are still expected" msgstr "" -#: remote-curl.c:1134 +#: remote-curl.c:1131 msgid "dumb http transport does not support shallow capabilities" msgstr "transporte http estúpido insustenta capacidades shallow" -#: remote-curl.c:1149 +#: remote-curl.c:1146 msgid "fetch failed." msgstr "" -#: remote-curl.c:1195 +#: remote-curl.c:1192 msgid "cannot fetch by sha1 over smart http" msgstr "" -#: remote-curl.c:1239 remote-curl.c:1245 +#: remote-curl.c:1236 remote-curl.c:1242 #, c-format msgid "protocol error: expected sha/ref, got '%s'" msgstr "" -#: remote-curl.c:1257 remote-curl.c:1375 +#: remote-curl.c:1254 remote-curl.c:1372 #, c-format msgid "http transport does not support %s" msgstr "transporte http insustenta %s" -#: remote-curl.c:1293 +#: remote-curl.c:1290 msgid "git-http-push failed" msgstr "" -#: remote-curl.c:1481 +#: remote-curl.c:1478 msgid "remote-curl: usage: git remote-curl <remote> [<url>]" msgstr "" -#: remote-curl.c:1513 +#: remote-curl.c:1510 msgid "remote-curl: error reading command stream from git" msgstr "" -#: remote-curl.c:1520 +#: remote-curl.c:1517 msgid "remote-curl: fetch attempted without a local repo" msgstr "" -#: remote-curl.c:1561 +#: remote-curl.c:1558 #, c-format msgid "remote-curl: unknown command '%s' from git" msgstr "" @@ -24131,46 +24483,46 @@ msgstr "" msgid "object filtering" msgstr "filtração de objeto" -#: parse-options.h:184 +#: parse-options.h:183 msgid "expiry-date" msgstr "data-de-validade" -#: parse-options.h:198 +#: parse-options.h:197 msgid "no-op (backward compatibility)" msgstr "sem-ação (retrocompatibilidade)" -#: parse-options.h:310 +#: parse-options.h:308 msgid "be more verbose" msgstr "ser mais verboso" -#: parse-options.h:312 +#: parse-options.h:310 msgid "be more quiet" msgstr "ser mais silencioso" -#: parse-options.h:318 +#: parse-options.h:316 msgid "use <n> digits to display object names" msgstr "usar <n> dígitos para mostrar nomes de objetos" -#: parse-options.h:337 +#: parse-options.h:335 msgid "how to strip spaces and #comments from message" msgstr "como retirar espaços e #comentários da mensagem" -#: parse-options.h:338 +#: parse-options.h:336 msgid "read pathspec from file" msgstr "ler espetro-caminho de ficheiro" -#: parse-options.h:339 +#: parse-options.h:337 msgid "" "with --pathspec-from-file, pathspec elements are separated with NUL character" msgstr "" -"com --pathspec-from-file, os elementos de espetro-caminho estão separados por " -"caractere NUL" +"com --pathspec-from-file, os elementos de espetro-caminho estão separados " +"por caractere NUL" -#: ref-filter.h:99 +#: ref-filter.h:101 msgid "key" msgstr "chave" -#: ref-filter.h:99 +#: ref-filter.h:101 msgid "field name to sort on" msgstr "nome do campo pelo qual ordernar" @@ -24857,41 +25209,6 @@ msgstr "Um tutorial de introdução a Git" msgid "An overview of recommended workflows with Git" msgstr "Uma descrição geral dos fluxos de trabalho recomendados para o Git" -#: git-bisect.sh:68 -msgid "bisect run failed: no command provided." -msgstr "" - -#: git-bisect.sh:73 -#, sh-format -msgid "running $command" -msgstr "executando $command" - -#: git-bisect.sh:80 -#, sh-format -msgid "" -"bisect run failed:\n" -"exit code $res from '$command' is < 0 or >= 128" -msgstr "" -"bissetar impossível:\n" -"exit code $res de '$command' é < 0 ou >= 128" - -#: git-bisect.sh:105 -msgid "bisect run cannot continue any more" -msgstr "bisseção incapaz de continuar" - -#: git-bisect.sh:111 -#, sh-format -msgid "" -"bisect run failed:\n" -"'bisect-state $state' exited with error code $res" -msgstr "" -"bisseção impossível:\n" -"'bisect-state $state' retornou código de erro $res" - -#: git-bisect.sh:118 -msgid "bisect run success" -msgstr "bissecção concluída com sucesso" - #: git-merge-octopus.sh:46 msgid "" "Error: Your local changes to the following files would be overwritten by " @@ -24932,53 +25249,17 @@ msgstr "A tentar integração simples com $pretty_name" msgid "Simple merge did not work, trying automatic merge." msgstr "Junção simples falhou, tentando junção automática." -#: git-submodule.sh:179 -msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree" -msgstr "" -"Os caminhos relativos só podem ser usados a partir do topo da árvore de " -"trabalho" - -#: git-submodule.sh:189 -#, sh-format -msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../" -msgstr "URL do repositório: '$repo' deve ser absoluto ou começar com ./|../" - -#: git-submodule.sh:208 -#, sh-format -msgid "'$sm_path' already exists in the index" -msgstr "'$sm_path' já existe no índice" - -#: git-submodule.sh:211 -#, sh-format -msgid "'$sm_path' already exists in the index and is not a submodule" -msgstr "'$sm_path' já existe no index e é submódulo nenhum" - -#: git-submodule.sh:218 -#, sh-format -msgid "'$sm_path' does not have a commit checked out" -msgstr "'$sm_path' tem memória nenhuma checked out" - -#: git-submodule.sh:248 -#, sh-format -msgid "Failed to add submodule '$sm_path'" -msgstr "Falhou ao adicionar submódulo '$sm_path'" - -#: git-submodule.sh:257 -#, sh-format -msgid "Failed to register submodule '$sm_path'" -msgstr "Falha ao registar submódulo '$sm_path'" - -#: git-submodule.sh:532 +#: git-submodule.sh:401 #, sh-format msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'" msgstr "Incapaz encontrar revisão atual em path de submódulo '$displaypath'" -#: git-submodule.sh:542 +#: git-submodule.sh:411 #, sh-format msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'" msgstr "Incapaz de buscar em path de submódulo '$sm_path'" -#: git-submodule.sh:547 +#: git-submodule.sh:416 #, sh-format msgid "" "Unable to find current ${remote_name}/${branch} revision in submodule path " @@ -24987,393 +25268,11 @@ msgstr "" "Incapaz de encontrar revisão atual ${remote_name}/${branch} em path de " "submódulo '$sm_path'" -#: git-submodule.sh:565 -#, sh-format -msgid "" -"Unable to fetch in submodule path '$displaypath'; trying to directly fetch " -"$sha1:" -msgstr "" -"Incapaz de buscar em path de submódulo '$displaypath'; tentando buscar $sha1 " -"directamente:" - -#: git-submodule.sh:571 -#, sh-format -msgid "" -"Fetched in submodule path '$displaypath', but it did not contain $sha1. " -"Direct fetching of that commit failed." -msgstr "" -"Buscado na path de submódulo '$displaypath', mas continha nenhum $sha1. " -"Falha ao buscar aquela memória diretamente." - -#: git-submodule.sh:578 -#, sh-format -msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'" -msgstr "Incapaz de checkout '$sha1' no path de submódulo '$displaypath'" - -#: git-submodule.sh:579 -#, sh-format -msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'" -msgstr "Path de submódulo '$displaypath': '$sha1' checked out" - -#: git-submodule.sh:583 -#, sh-format -msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'" -msgstr "Incapaz de rebasear '$sha1' em path de submódulo '$displaypath'" - -#: git-submodule.sh:584 -#, sh-format -msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'" -msgstr "Path de submódulo '$displaypath': rebaseado em '$sha1'" - -#: git-submodule.sh:589 -#, sh-format -msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'" -msgstr "Incapaz juntar '$sha1' em path de submódulo '$displaypath'" - -#: git-submodule.sh:590 -#, sh-format -msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'" -msgstr "Caminho de submódulo '$displaypath': integrado em '$sha1'" - -#: git-submodule.sh:595 -#, sh-format -msgid "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$displaypath'" -msgstr "" -"Falha ao executar '$command $sha1' no caminho de submódulo '$displaypath'" - -#: git-submodule.sh:596 -#, sh-format -msgid "Submodule path '$displaypath': '$command $sha1'" -msgstr "Caminho de submódulo '$displaypath': '$command $sha1'" - -#: git-submodule.sh:627 +#: git-submodule.sh:464 #, sh-format msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'" msgstr "Falha ao percorrer o caminho de submódulo '$displaypath'" -#: git-rebase--preserve-merges.sh:109 -msgid "Applied autostash." -msgstr "Pilha automática (autostash) aplicada." - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:112 -#, sh-format -msgid "Cannot store $stash_sha1" -msgstr "Incapaz guardar $stash_sha1" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:113 -msgid "" -"Applying autostash resulted in conflicts.\n" -"Your changes are safe in the stash.\n" -"You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n" -msgstr "" -"Realizando autostash existem sobreposições.\n" -"As tuas mudanças estão salvas na stash.\n" -"Podes executar \"git stash pop\" ou \"git stash drop\" oportunamente.\n" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:191 -#, sh-format -msgid "Rebasing ($new_count/$total)" -msgstr "A rebasear ($new_count/$total)" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:197 -msgid "" -"\n" -"Commands:\n" -"p, pick <commit> = use commit\n" -"r, reword <commit> = use commit, but edit the commit message\n" -"e, edit <commit> = use commit, but stop for amending\n" -"s, squash <commit> = use commit, but meld into previous commit\n" -"f, fixup <commit> = like \"squash\", but discard this commit's log message\n" -"x, exec <commit> = run command (the rest of the line) using shell\n" -"d, drop <commit> = remove commit\n" -"l, label <label> = label current HEAD with a name\n" -"t, reset <label> = reset HEAD to a label\n" -"m, merge [-C <commit> | -c <commit>] <label> [# <oneline>]\n" -". create a merge commit using the original merge commit's\n" -". message (or the oneline, if no original merge commit was\n" -". specified). Use -c <commit> to reword the commit message.\n" -"\n" -"These lines can be re-ordered; they are executed from top to bottom.\n" -msgstr "" -"\n" -"Comandos:\n" -"p, pick <commit> = usa commit\n" -"r, reword <commit> = usa commit, editando a mensagem commit\n" -"e, edit <commit> = usa commit, mas pára para emendar\n" -"s, squash <commit> = usa commit, fundindo no commit anterior\n" -"f, fixup <commit> = como \"squash\", mas descarta mensagem deste commit\n" -"x, exec <commit> = executa comando (do resto da linha) usando a shell\n" -"d, drop <commit> = larga commit\n" -"l, label <label> = dá um label a HEAD atual\n" -"t, reset <label> = reinicia a HEAD em label\n" -"m, merge [-C <commit> | -c <commit>] <label> [# <oneline>]\n" -". cria merge commit usando a commit message original (a única\n" -". linha também poderá ser utlilizada). Usa -c <commit> para \n" -". modificar a commit message.\n" -"\n" -"Estas linhas podem ser reordenadas; são executadas de cima para baixo.\n" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:260 -#, sh-format -msgid "" -"You can amend the commit now, with\n" -"\n" -"\tgit commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n" -"\n" -"Once you are satisfied with your changes, run\n" -"\n" -"\tgit rebase --continue" -msgstr "" -"Podes emendar o commit agora, com\n" -"\n" -"\tgit commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n" -"\n" -"Quando modificações estão correctas, executa\n" -"\n" -"\tgit rebase --continue" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:285 -#, sh-format -msgid "$sha1: not a commit that can be picked" -msgstr "$sha1: é memória nenhuma que possa ser escolhida" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:324 -#, sh-format -msgid "Invalid commit name: $sha1" -msgstr "Nome de commit inválido: $sha1" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:354 -msgid "Cannot write current commit's replacement sha1" -msgstr "Incapaz escrever sha1 substituto atual de commit" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:405 -#, sh-format -msgid "Fast-forward to $sha1" -msgstr "Avanço para $sha1" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:407 -#, sh-format -msgid "Cannot fast-forward to $sha1" -msgstr "Incapaz fast-forward até $sha1" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:416 -#, sh-format -msgid "Cannot move HEAD to $first_parent" -msgstr "Incapaz mover HEAD até $first_parent" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:421 -#, sh-format -msgid "Refusing to squash a merge: $sha1" -msgstr "Recusa-se a esmagar uma integração: $sha1" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:439 -#, sh-format -msgid "Error redoing merge $sha1" -msgstr "Erro ao refazer integração $sha1" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:448 -#, sh-format -msgid "Could not pick $sha1" -msgstr "Incapaz apanhar $sha1" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:457 -#, sh-format -msgid "This is the commit message #${n}:" -msgstr "Esta é a mensagem de memória #${n}:" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:462 -#, sh-format -msgid "The commit message #${n} will be skipped:" -msgstr "Mensagem de memória #${n} será ignorada:" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:473 -#, sh-format -msgid "This is a combination of $count commit." -msgid_plural "This is a combination of $count commits." -msgstr[0] "Isto é a combinação de $count commit." -msgstr[1] "Isto é a combinação de $count commits." - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:482 -#, sh-format -msgid "Cannot write $fixup_msg" -msgstr "Incapaz escrever $fixup_msg" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:485 -msgid "This is a combination of 2 commits." -msgstr "Isto é a combinação de 2 commits." - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:526 git-rebase--preserve-merges.sh:569 -#: git-rebase--preserve-merges.sh:572 -#, sh-format -msgid "Could not apply $sha1... $rest" -msgstr "Incapaz submeter $sha1... $rest" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:601 -#, sh-format -msgid "" -"Could not amend commit after successfully picking $sha1... $rest\n" -"This is most likely due to an empty commit message, or the pre-commit hook\n" -"failed. If the pre-commit hook failed, you may need to resolve the issue " -"before\n" -"you are able to reword the commit." -msgstr "" -"Impossível emendar commit pós um sucesso do picking $sha1... $rest\n" -" devido a um commit message vazio, ou o pre-commit hook falhou. Se o \n" -"pre-commit hook falhou, pode ser preciso resolver o issue antes de \n" -"tentares modificar a mensagem commit." - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:616 -#, sh-format -msgid "Stopped at $sha1_abbrev... $rest" -msgstr "Parou em $sha1_abbrev... $rest" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:631 -#, sh-format -msgid "Cannot '$squash_style' without a previous commit" -msgstr "Incapaz '$squash_style' sem um commit anterior" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:673 -#, sh-format -msgid "Executing: $rest" -msgstr "A executar: $rest" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:681 -#, sh-format -msgid "Execution failed: $rest" -msgstr "Execução falhou: $rest" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:683 -msgid "and made changes to the index and/or the working tree" -msgstr "e fiz alterações ao cenário e/ou à árvore-trabalho" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:685 -msgid "" -"You can fix the problem, and then run\n" -"\n" -"\tgit rebase --continue" -msgstr "" -"Podes resolver o problema, e executar\n" -"\n" -"\tgit rebase --continue" - -#. TRANSLATORS: after these lines is a command to be issued by the user -#: git-rebase--preserve-merges.sh:698 -#, sh-format -msgid "" -"Execution succeeded: $rest\n" -"but left changes to the index and/or the working tree\n" -"Commit or stash your changes, and then run\n" -"\n" -"\tgit rebase --continue" -msgstr "" -"Executado com sucesso: $rest\n" -"e tens alterações em índice e/ou em working tree\n" -"Põe no commit ou stash, e corre\n" -"\n" -"\tgit rebase --continue" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:709 -#, sh-format -msgid "Unknown command: $command $sha1 $rest" -msgstr "Comando desconhecido: $command $sha1 $rest" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:710 -msgid "Please fix this using 'git rebase --edit-todo'." -msgstr "Por favor corrige isto usando 'git rebase --edit-todo'." - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:745 -#, sh-format -msgid "Successfully rebased and updated $head_name." -msgstr "$head_name rebaseado e atualizado com sucesso." - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:802 -msgid "Could not remove CHERRY_PICK_HEAD" -msgstr "Incapaz remover CHERRY_PICK_HEAD" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:807 -#, sh-format -msgid "" -"You have staged changes in your working tree.\n" -"If these changes are meant to be\n" -"squashed into the previous commit, run:\n" -"\n" -" git commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n" -"\n" -"If they are meant to go into a new commit, run:\n" -"\n" -" git commit $gpg_sign_opt_quoted\n" -"\n" -"In both cases, once you're done, continue with:\n" -"\n" -" git rebase --continue\n" -msgstr "" -"Tens modificações staged na working tree.\n" -"Se tenciona squash as modificações no último\n" -"commit, execute:\n" -"\n" -" git commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n" -"\n" -"Se tenciona pô-las em novo commit, execute:\n" -"\n" -" git commit $gpg_sign_opt_quoted\n" -"\n" -"Em ambos os casos, quando feito, continue com:\n" -"\n" -" git rebase --continue\n" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:824 -msgid "Error trying to find the author identity to amend commit" -msgstr "Erro ao tentar encontrar a identidade do autor para emendar o commit" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:829 -msgid "" -"You have uncommitted changes in your working tree. Please commit them\n" -"first and then run 'git rebase --continue' again." -msgstr "" -"Tem alterações por submeter na árvore de trabalho. Submeta-as primeiro\n" -"e execute 'git rebase --continue' de novo." - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:834 git-rebase--preserve-merges.sh:838 -msgid "Could not commit staged changes." -msgstr "Incapaz de commit alterações preparadas." - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:869 git-rebase--preserve-merges.sh:955 -msgid "Could not execute editor" -msgstr "Incapaz executar editor" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:890 -#, sh-format -msgid "Could not checkout $switch_to" -msgstr "Incapaz checkout $switch_to" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:897 -msgid "No HEAD?" -msgstr "HEAD nenhuma?" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:898 -#, sh-format -msgid "Could not create temporary $state_dir" -msgstr "Incapaz criar $state_dir temporário" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:901 -msgid "Could not mark as interactive" -msgstr "Incapaz marcar como interativo" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:933 -#, sh-format -msgid "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount command)" -msgid_plural "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount commands)" -msgstr[0] "Rebasear $shortrevisions sobre $shortonto ($todocount comando)" -msgstr[1] "Rebasear $shortrevisions sobre $shortonto ($todocount comandos)" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:945 -msgid "Note that empty commits are commented out" -msgstr "Note que memórias vazias são comentadas" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:987 git-rebase--preserve-merges.sh:992 -msgid "Could not init rewritten commits" -msgstr "Incapaz inicializar memórias reescritas" - #: git-sh-setup.sh:89 git-sh-setup.sh:94 #, sh-format msgid "usage: $dashless $USAGE" @@ -25390,45 +25289,29 @@ msgid "fatal: $program_name cannot be used without a working tree." msgstr "fatal: $program_name apenas pode ser usado com uma árvore de trabalho." #: git-sh-setup.sh:221 -msgid "Cannot rebase: You have unstaged changes." -msgstr "Incapaz rebasear: Tens alterações despreparadas." - -#: git-sh-setup.sh:224 msgid "Cannot rewrite branches: You have unstaged changes." msgstr "Incapaz reescrever ramos: Tens alterações despreparadas." -#: git-sh-setup.sh:227 -msgid "Cannot pull with rebase: You have unstaged changes." -msgstr "Incapaz agarrar com rebase: Tens alterações despreparadas." - -#: git-sh-setup.sh:230 +#: git-sh-setup.sh:224 #, sh-format msgid "Cannot $action: You have unstaged changes." msgstr "Incapaz $action: Tens alterações despreparadas." -#: git-sh-setup.sh:243 -msgid "Cannot rebase: Your index contains uncommitted changes." -msgstr "Incapaz rebasear: Teu index contém alterações por memorizar." - -#: git-sh-setup.sh:246 -msgid "Cannot pull with rebase: Your index contains uncommitted changes." -msgstr "Incapaz agarrar com rebase: Teu index contém alterações por memorizar." - -#: git-sh-setup.sh:249 +#: git-sh-setup.sh:235 #, sh-format msgid "Cannot $action: Your index contains uncommitted changes." msgstr "Incapaz $action: Teu index contém alterações por memorizar." -#: git-sh-setup.sh:253 +#: git-sh-setup.sh:237 msgid "Additionally, your index contains uncommitted changes." msgstr "Além disso, teu index contém alterações por memorizar." -#: git-sh-setup.sh:373 +#: git-sh-setup.sh:357 msgid "You need to run this command from the toplevel of the working tree." msgstr "" "Precisa de executar este comando a partir do topo da árvore de trabalho." -#: git-sh-setup.sh:378 +#: git-sh-setup.sh:362 msgid "Unable to determine absolute path of git directory" msgstr "Incapaz determinar caminho absoluto de pasta git" @@ -26030,7 +25913,8 @@ msgstr "Falhou STARTTLS! %s" #: git-send-email.perl:1646 msgid "Unable to initialize SMTP properly. Check config and use --smtp-debug." -msgstr "Incapaz inicializar SMTP devidamente. Verifica config e usa --smtp-debug." +msgstr "" +"Incapaz inicializar SMTP devidamente. Verifica config e usa --smtp-debug." #: git-send-email.perl:1664 #, perl-format @@ -26063,7 +25947,7 @@ msgstr "Resultado: " msgid "Result: OK\n" msgstr "Resultado: OK\n" -#: git-send-email.perl:1709 +#: git-send-email.perl:1708 #, perl-format msgid "can't open file %s" msgstr "incapaz abrir ficheiro %s" @@ -26088,30 +25972,30 @@ msgstr "(non-mbox) Adicionar cc: %s da linha '%s'\n" msgid "(body) Adding cc: %s from line '%s'\n" msgstr "(body) Adicionar cc: %s da linha '%s'\n" -#: git-send-email.perl:1965 +#: git-send-email.perl:1973 #, perl-format msgid "(%s) Could not execute '%s'" msgstr "(%s) Incapaz executar '%s'" -#: git-send-email.perl:1972 +#: git-send-email.perl:1980 #, perl-format msgid "(%s) Adding %s: %s from: '%s'\n" msgstr "(%s) Adicionar %s: %s de: '%s'\n" -#: git-send-email.perl:1976 +#: git-send-email.perl:1984 #, perl-format msgid "(%s) failed to close pipe to '%s'" msgstr "(%s) falha ao fechar pipe para '%s'" -#: git-send-email.perl:2006 +#: git-send-email.perl:2014 msgid "cannot send message as 7bit" msgstr "incapaz enviar mensagem como 7bit" -#: git-send-email.perl:2014 +#: git-send-email.perl:2022 msgid "invalid transfer encoding" msgstr "codificação de transferência inválida" -#: git-send-email.perl:2051 +#: git-send-email.perl:2059 #, perl-format msgid "" "fatal: %s: rejected by sendemail-validate hook\n" @@ -26121,12 +26005,12 @@ msgstr "" "fatal: %s: %s\n" "aviso: enviado patch nenhum\n" -#: git-send-email.perl:2061 git-send-email.perl:2114 git-send-email.perl:2124 +#: git-send-email.perl:2069 git-send-email.perl:2122 git-send-email.perl:2132 #, perl-format msgid "unable to open %s: %s\n" msgstr "incapaz abrir %s: %s\n" -#: git-send-email.perl:2064 +#: git-send-email.perl:2072 #, perl-format msgid "" "fatal: %s:%d is longer than 998 characters\n" @@ -26135,13 +26019,13 @@ msgstr "" "fatal: %s:%d é mais longo que 998 caracteres\n" "aviso: enviado remendo nenhum\n" -#: git-send-email.perl:2082 +#: git-send-email.perl:2090 #, perl-format msgid "Skipping %s with backup suffix '%s'.\n" msgstr "Saltar %s com sufixo de backup '%s'.\n" #. TRANSLATORS: please keep "[y|N]" as is. -#: git-send-email.perl:2086 +#: git-send-email.perl:2094 #, perl-format msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: " msgstr "Deseja mesmo enviar %s? [y|N]: " |