diff options
-rw-r--r-- | po/pt_PT.po | 1431 |
1 files changed, 679 insertions, 752 deletions
diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po index 1b8437e735..b09f16205a 100644 --- a/po/pt_PT.po +++ b/po/pt_PT.po @@ -17,10 +17,15 @@ # amend | emendar # ancestor | antepassado # annotated tag | etiqueta anotada +# archive | arquivo +# backing store | armazenamento-backup +# backward compatibility | retrocompatibilidade # bare repository | repositório nú -# bisect | bifurcar +# bisect | bisetar +# blame | blame # blob object | objeto-blob # branch | ramo +# bug | bug # bundle | conjunto # bypass | desviar # cache | cenário @@ -29,25 +34,28 @@ # checkout | observar # checksum | checksum # cherry-picking | apanhar +# chunk | fragmento # clean | limpa # clone | clone # commit | memorizar # commit message | mensagem de memória # commit object | objeto de memória # commit-ish (also committish) | mnemónica +# committer | memorizador # conflict | conflito # core Git | núcleo-Git # cover letter | carta de apresentação # DAG | DAG # dangling object | objeto perdido -# detached HEAD | HEAD solta +# detached HEAD | HEAD desanexada # directory | pasta # dirty | suja # dumb HTTP protocol | protocolo HTTP burro -# evil merge | junção malvada +# fanout | fanout # fast-forward | avanço # fetch | buscar # file system | sistema de ficheiro +# fixup | consertar # fork | ramificar # Git archive | repositório # gitfile | ficheiro-git @@ -55,23 +63,25 @@ # hash | hash # HEAD | HEAD # head | cabeça -# head ref | ref-cabeça # header | cabeçalho # hook | gancho # hunk | pedaço # index | cenário -# index entry | entrada de cenário +# index entry | entrada do cenário +# init | inicializar # loose object | objeto solto # loose refs | refs soltas +# mark | marca # master | master # merge | junção +# mergetag | etiqueta-junção # object | objeto # object database | base dados de objeto -# object identifier | identificador de objeto # object name | nome de objeto # object type | tipo de objeto # octopus | polvinho # origin | origin +# overlay mode | modo overlay # pack | pacote # pack index | índice de pacote # packfile | ficheiro-pacote @@ -83,16 +93,21 @@ # plumbing | nuclear # porcelain | porcelana # precious-objects repo | repo de objetos preciosos +# promisor | promissor # prune | podar # pull | agarrar # push | atirar +# range | intervalo # reachable | acessível # rebase | rebasear +# record | registo # ref | ref # reflog | registo-ref # refspec | espetro-ref # remote | remoto # remote-tracking branch | ramo remoto de monitorização +# replace object | objeto-substituto +# replace ref | ref-substituto # replay | replay # repo | repo # repository | repositório @@ -101,13 +116,15 @@ # revert | reverter # revision | revisão # rewind | rebobinar +# root commit | memória-raiz # SCM | SCM # SHA-1 | SHA-1 -# shallow repository | repositório raso +# shallow repository | repositório superficial # signed tag | etiqueta assinada # smart HTTP protocol | protocolo HTTP esperto +# smudge filter | filtro-mancha # squash | esmagar -# squelch | suprimir +# squelch | silenciar # stage | cenário # stash | esconderijo # submodule | submódulo @@ -116,19 +133,25 @@ # tag | etiqueta # tag object | objeto-etiqueta # tagger | etiquetador +# thin pack | pacote-fino +# thread | fio +# tip | ponta # topic branch | ramo-tópico # track | monitorizar # trailer | atribuições # tree | árvore # tree object | objeto-árvore # tree-ish (also treeish) | arvoredo -# unmerged index | cenário por juntar +# unmerged | por juntar # unpack | desempacotar # unreachable object | objeto inacessível # unstage | desencenar # upstream | upstream # upstream branch | ramo-upstream -# working tree | árvore de trabalho +# viewer | visualizador +# wanted-ref | wanted-ref +# working directory | pasta-trabalho +# working tree / worktree | árvore-trabalho # # # Other translation table helper @@ -136,26 +159,55 @@ # English | Portuguese # ---------------------------------+-------------------------------------- # apply | submeter +# ahead | à frente # bind | vincular +# broken | quebrado # call | chamar # chain | série # change | alteração +# clobber | encobrir +# config file | ficheiro config +# compress | comprimir +# corrupt | rompido +# corrupted | roto +# debug | depurar # default | predefinido +# deflate | esvaziar # delete | apagar +# deprecated | obsoleto +# dry-run | dry-run # edit | modificação +# embedded | embutido # feature | feição +# fix | corrigir # given | fornecido # handle | pega # in progress | em curso +# inflate | insuflar # named | denominado +# nested | encaixado # not supported | insustentado +# mainline | principal +# mismatch | sem correspondência +# overflow | transbordo # parse | processar # path | caminho -# scan | sondar +# register | registar +# regular expression | expressão comum +# repack | reempacotar +# save | guardar # set | definir +# shell | shell # sparse | disperso # stat | stat +# stream | stream +# subdirectory | subpasta # support | sustenta +# symlink | ligação-simbólica +# template | modelo +# timestamp | carimbo cronológico +# token | token +# unset | desdefinir # untrack | desmonitorizar # # @@ -163,7 +215,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-03 17:06+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-14 07:56+0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-14 11:43+0100\n" "Last-Translator: Daniel Santos <hello@brighterdan.com>\n" "Language-Team: Git L10N Português <https://github.com/git-l10n-pt-PT/>\n" @@ -178,7 +230,7 @@ msgstr "" msgid "Huh (%s)?" msgstr "O quê (%s)?" -#: add-interactive.c:529 add-interactive.c:830 reset.c:65 sequencer.c:3493 +#: add-interactive.c:529 add-interactive.c:830 reset.c:64 sequencer.c:3493 #: sequencer.c:3964 sequencer.c:4119 builtin/rebase.c:1528 #: builtin/rebase.c:1953 msgid "could not read index" @@ -208,7 +260,7 @@ msgstr "Atualizar" msgid "could not stage '%s'" msgstr "incapaz de stage '%s'" -#: add-interactive.c:703 add-interactive.c:892 reset.c:89 sequencer.c:3707 +#: add-interactive.c:703 add-interactive.c:892 reset.c:88 sequencer.c:3707 #, fuzzy msgid "could not write index" msgstr "incapaz de escrever index" @@ -378,9 +430,10 @@ msgstr "unstaged" #: add-interactive.c:1144 apply.c:4994 apply.c:4997 builtin/am.c:2309 #: builtin/am.c:2312 builtin/bugreport.c:135 builtin/clone.c:128 #: builtin/fetch.c:152 builtin/merge.c:285 builtin/pull.c:190 -#: builtin/submodule--helper.c:408 builtin/submodule--helper.c:1818 -#: builtin/submodule--helper.c:1821 builtin/submodule--helper.c:2326 -#: builtin/submodule--helper.c:2329 builtin/submodule--helper.c:2572 +#: builtin/submodule--helper.c:410 builtin/submodule--helper.c:1886 +#: builtin/submodule--helper.c:1889 builtin/submodule--helper.c:2343 +#: builtin/submodule--helper.c:2346 builtin/submodule--helper.c:2589 +#: builtin/submodule--helper.c:2890 builtin/submodule--helper.c:2893 #: git-add--interactive.perl:213 msgid "path" msgstr "path" @@ -977,7 +1030,7 @@ msgstr "" msgid "Exiting because of an unresolved conflict." msgstr "Saindo devido a conflito por resolver." -#: advice.c:283 builtin/merge.c:1374 +#: advice.c:283 builtin/merge.c:1375 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." msgstr "O teu juntar ficou por concluir (MERGE_HEAD presente)." @@ -1750,7 +1803,7 @@ msgstr "incapaz ler %s" #: archive.c:342 sequencer.c:460 sequencer.c:1915 sequencer.c:3095 #: sequencer.c:3537 sequencer.c:3665 builtin/am.c:262 builtin/commit.c:833 -#: builtin/merge.c:1143 +#: builtin/merge.c:1144 #, c-format msgid "could not read '%s'" msgstr "incapaz ler '%s'" @@ -1842,7 +1895,8 @@ msgid "list supported archive formats" msgstr "listar formatos de arquivo suportados" #: archive.c:569 builtin/archive.c:91 builtin/clone.c:118 builtin/clone.c:121 -#: builtin/submodule--helper.c:1830 builtin/submodule--helper.c:2335 +#: builtin/submodule--helper.c:1898 builtin/submodule--helper.c:2352 +#: builtin/submodule--helper.c:2902 msgid "repo" msgstr "repo" @@ -2036,7 +2090,7 @@ msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit" msgstr "" "--reverse e --first-parent juntos requer que se especifique o último commit" -#: blame.c:2820 bundle.c:224 ref-filter.c:2274 remote.c:2041 sequencer.c:2333 +#: blame.c:2820 bundle.c:224 ref-filter.c:2278 remote.c:2041 sequencer.c:2333 #: sequencer.c:4865 submodule.c:844 builtin/commit.c:1113 builtin/log.c:414 #: builtin/log.c:1021 builtin/log.c:1629 builtin/log.c:2056 builtin/log.c:2346 #: builtin/merge.c:428 builtin/pack-objects.c:3343 builtin/pack-objects.c:3806 @@ -2404,7 +2458,6 @@ msgid "Clearing commit marks in commit graph" msgstr "" #: commit-graph.c:1424 -#, fuzzy msgid "Computing commit graph topological levels" msgstr "" @@ -2478,7 +2531,6 @@ msgid "unable to open commit-graph chain file" msgstr "incapaz abrir ficheiro commit-graph chain" #: commit-graph.c:1939 -#, fuzzy msgid "failed to rename base commit-graph file" msgstr "" @@ -2690,12 +2742,11 @@ msgid "invalid key: %s" msgstr "chave inválida: %s" #: config.c:478 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid key (newline): %s" msgstr "" #: config.c:511 -#, fuzzy msgid "empty config key" msgstr "" @@ -2715,7 +2766,7 @@ msgid "bogus count in %s" msgstr "contagem falsa em %s" #: config.c:626 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "too many entries in %s" msgstr "" @@ -2725,7 +2776,7 @@ msgid "missing config key %s" msgstr "ficheiro config inválido %s" #: config.c:644 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "missing config value %s" msgstr "" @@ -2974,12 +3025,12 @@ msgid "could not unset '%s'" msgstr "incapaz desdefinir '%s'" #: config.c:3276 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid section name: %s" msgstr "" #: config.c:3443 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "missing value for '%s'" msgstr "" @@ -3024,7 +3075,7 @@ msgid "protocol error: unexpected capabilities^{}" msgstr "" #: connect.c:306 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "protocol error: expected shallow sha-1, got '%s'" msgstr "" @@ -3033,12 +3084,11 @@ msgid "repository on the other end cannot be shallow" msgstr "" #: connect.c:347 -#, fuzzy msgid "invalid packet" msgstr "" #: connect.c:367 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "protocol error: unexpected '%s'" msgstr "" @@ -3048,7 +3098,7 @@ msgid "unknown object format '%s' specified by server" msgstr "objeto desconhecido '%s' pelo formato em servidor." #: connect.c:526 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid ls-refs response: %s" msgstr "" @@ -3070,7 +3120,7 @@ msgid "unable to set SO_KEEPALIVE on socket" msgstr "" #: connect.c:757 connect.c:820 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Looking up %s ... " msgstr "" @@ -3108,7 +3158,7 @@ msgid "unable to look up %s (%s)" msgstr "incapaz procurar %s (%s)" #: connect.c:830 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown port %s" msgstr "" @@ -3267,7 +3317,6 @@ msgid "external filter '%s' failed" msgstr "filtro externo '%s' falhou" #: convert.c:826 -#, fuzzy msgid "unexpected filter type" msgstr "" @@ -3275,23 +3324,23 @@ msgstr "" msgid "path name too long for external filter" msgstr "" -#: convert.c:934 +#: convert.c:935 #, c-format msgid "" "external filter '%s' is not available anymore although not all paths have " "been filtered" msgstr "" -#: convert.c:1234 +#: convert.c:1236 msgid "true/false are no valid working-tree-encodings" msgstr "" -#: convert.c:1414 convert.c:1447 -#, fuzzy, c-format +#: convert.c:1416 convert.c:1449 +#, c-format msgid "%s: clean filter '%s' failed" msgstr "" -#: convert.c:1490 +#: convert.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "%s: smudge filter %s failed" msgstr "falha ao atualizar os ficheiros" @@ -3402,7 +3451,7 @@ msgid "bad tree object %s" msgstr "objeto árvore" #: delta-islands.c:334 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to load island regex for '%s': %s" msgstr "" @@ -3506,7 +3555,6 @@ msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive" msgstr "--name-only, --name-status, --check e -s são mutuamente exclusivos" #: diff.c:4637 -#, fuzzy msgid "-G, -S and --find-object are mutually exclusive" msgstr "" @@ -3516,9 +3564,8 @@ msgid "" msgstr "" #: diff.c:4643 -#, fuzzy msgid "" -"---pickaxe-all and --find-object are mutually exclusive, use --pickaxe-all " +"--pickaxe-all and --find-object are mutually exclusive, use --pickaxe-all " "with -G and -S" msgstr "" @@ -3533,7 +3580,7 @@ msgstr "valor de cor inválido: %.*s" #: diff.c:4775 diff.c:4780 diff.c:4785 diff.c:4790 diff.c:5318 #: parse-options.c:197 parse-options.c:201 builtin/commit-graph.c:180 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s expects a numerical value" msgstr "" @@ -3588,12 +3635,12 @@ msgid "" msgstr "" #: diff.c:5114 diff.c:5134 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid argument to %s" msgstr "" #: diff.c:5238 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid regex given to -I: '%s'" msgstr "" @@ -3634,12 +3681,10 @@ msgid "generate the diff in raw format" msgstr "" #: diff.c:5398 -#, fuzzy msgid "synonym for '-p --raw'" msgstr "" #: diff.c:5402 -#, fuzzy msgid "synonym for '-p --stat'" msgstr "" @@ -3679,12 +3724,10 @@ msgid "condensed summary such as creations, renames and mode changes" msgstr "" #: diff.c:5430 -#, fuzzy msgid "show only names of changed files" msgstr "" #: diff.c:5433 -#, fuzzy msgid "show only names and status of changed files" msgstr "" @@ -3798,7 +3841,6 @@ msgid "specify the character to indicate a context instead of ' '" msgstr "" #: diff.c:5498 -#, fuzzy msgid "Diff rename options" msgstr "" @@ -3848,7 +3890,6 @@ msgid "" msgstr "" #: diff.c:5527 -#, fuzzy msgid "Diff algorithm options" msgstr "" @@ -3857,17 +3898,14 @@ msgid "produce the smallest possible diff" msgstr "" #: diff.c:5532 -#, fuzzy msgid "ignore whitespace when comparing lines" msgstr "" #: diff.c:5535 -#, fuzzy msgid "ignore changes in amount of whitespace" msgstr "" #: diff.c:5538 -#, fuzzy msgid "ignore changes in whitespace at EOL" msgstr "" @@ -3884,7 +3922,6 @@ msgid "<regex>" msgstr "" #: diff.c:5547 -#, fuzzy msgid "ignore changes whose all lines match <regex>" msgstr "" @@ -3943,7 +3980,6 @@ msgid "how white spaces are ignored in --color-moved" msgstr "" #: diff.c:5581 -#, fuzzy msgid "Other diff options" msgstr "" @@ -3998,7 +4034,6 @@ msgid "specify how differences in submodules are shown" msgstr "" #: diff.c:5608 -#, fuzzy msgid "hide 'git add -N' entries from the index" msgstr "" @@ -4086,7 +4121,8 @@ msgstr "submeter somente os ficheiros especificados" #: diff.c:6298 #, fuzzy msgid "exhaustive rename detection was skipped due to too many files." -msgstr "detecção de renomeação exaustiva foi ignorada devido a demasiados ficheiros." +msgstr "" +"detecção de renomeação exaustiva foi ignorada devido a demasiados ficheiros." #: diff.c:6301 msgid "only found copies from modified paths due to too many files." @@ -4106,7 +4142,7 @@ msgstr "" msgid "failed to read orderfile '%s'" msgstr "falha ao ler ficheiro de comando '%s'" -#: diffcore-rename.c:1510 +#: diffcore-rename.c:1514 msgid "Performing inexact rename detection" msgstr "Deteção de mudança de nome inexata em curso" @@ -4126,50 +4162,50 @@ msgstr "" msgid "unrecognized pattern: '%s'" msgstr "padrão irreconhecível: '%s'" -#: dir.c:792 dir.c:806 +#: dir.c:790 dir.c:804 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized negative pattern: '%s'" msgstr "por reconhecer padrão negativo: '%s'" -#: dir.c:824 +#: dir.c:820 #, c-format msgid "your sparse-checkout file may have issues: pattern '%s' is repeated" msgstr "" -#: dir.c:834 +#: dir.c:830 msgid "disabling cone pattern matching" msgstr "" -#: dir.c:1221 +#: dir.c:1214 #, fuzzy, c-format msgid "cannot use %s as an exclude file" msgstr "incapaz usar %s como ficheiro de exclusão" -#: dir.c:2358 +#: dir.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "could not open directory '%s'" msgstr "incapaz abrir pasta '%s'" -#: dir.c:2660 +#: dir.c:2653 msgid "failed to get kernel name and information" msgstr "falha ao obter nome e informação do kernel" -#: dir.c:2784 +#: dir.c:2777 #, fuzzy msgid "untracked cache is disabled on this system or location" msgstr "cache untracked está desativada neste sistema ou localização." -#: dir.c:3617 -#, fuzzy, c-format +#: dir.c:3610 +#, c-format msgid "index file corrupt in repo %s" msgstr "" -#: dir.c:3664 dir.c:3669 +#: dir.c:3657 dir.c:3662 #, c-format msgid "could not create directories for %s" msgstr "incapaz criar pasta para %s" -#: dir.c:3698 +#: dir.c:3691 #, c-format msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'" msgstr "incapaz migrar pasta git de '%s' para '%s'" @@ -4194,13 +4230,13 @@ msgstr "incapaz de stat o ficheiro '%s'" msgid "bad git namespace path \"%s\"" msgstr "" -#: environment.c:335 +#: environment.c:334 #, fuzzy, c-format msgid "could not set GIT_DIR to '%s'" msgstr "incapaz definir GIT_DIR para '%s'" #: exec-cmd.c:363 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "too many args to run %s" msgstr "" @@ -4399,7 +4435,7 @@ msgid "error reading section header '%s'" msgstr "" #: fetch-pack.c:1353 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "expected '%s', received '%s'" msgstr "" @@ -4427,12 +4463,12 @@ msgid "error processing shallow info: %d" msgstr "" #: fetch-pack.c:1494 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "expected wanted-ref, got '%s'" msgstr "" #: fetch-pack.c:1499 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unexpected wanted-ref: '%s'" msgstr "" @@ -4455,7 +4491,6 @@ msgid "remote did not send all necessary objects" msgstr "remoto faltou enviar todos objetos necessários" #: fetch-pack.c:2065 -#, fuzzy msgid "unexpected 'ready' from remote" msgstr "" @@ -4745,7 +4780,7 @@ msgid "'%s' for 'object:type=<type>' is not a valid object type" msgstr "'%s' para 'object:type=<type>' é um tipo de objecto inválido" #: list-objects-filter-options.c:124 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid filter-spec '%s'" msgstr "" @@ -4816,7 +4851,7 @@ msgid "Unable to create '%s.lock': %s" msgstr "Incapaz de criar '%s.lock': %s" #: ls-refs.c:37 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid value '%s' for lsrefs.unborn" msgstr "" @@ -4833,39 +4868,39 @@ msgstr "" msgid "bad action '%s' for '%s'" msgstr "ação inválida '%s' para '%s'" -#: merge-ort.c:1228 merge-recursive.c:1206 -#, fuzzy, c-format +#: merge-ort.c:1569 merge-recursive.c:1201 +#, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (not checked out)" msgstr "" -#: merge-ort.c:1237 merge-recursive.c:1213 -#, fuzzy, c-format +#: merge-ort.c:1578 merge-recursive.c:1208 +#, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (commits not present)" msgstr "" -#: merge-ort.c:1246 merge-recursive.c:1220 +#: merge-ort.c:1587 merge-recursive.c:1215 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (commits don't follow merge-base)" msgstr "" -#: merge-ort.c:1256 merge-ort.c:1263 -#, fuzzy, c-format +#: merge-ort.c:1597 merge-ort.c:1604 +#, c-format msgid "Note: Fast-forwarding submodule %s to %s" msgstr "" -#: merge-ort.c:1284 +#: merge-ort.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to merge submodule %s" msgstr "falha a percorrer recursivamente dentro de submódulo '%s'" -#: merge-ort.c:1291 -#, fuzzy, c-format +#: merge-ort.c:1632 +#, c-format msgid "" "Failed to merge submodule %s, but a possible merge resolution exists:\n" "%s\n" msgstr "" -#: merge-ort.c:1295 merge-recursive.c:1274 +#: merge-ort.c:1636 merge-recursive.c:1269 #, c-format msgid "" "If this is correct simply add it to the index for example\n" @@ -4876,42 +4911,42 @@ msgid "" "which will accept this suggestion.\n" msgstr "" -#: merge-ort.c:1308 -#, fuzzy, c-format +#: merge-ort.c:1649 +#, c-format msgid "" "Failed to merge submodule %s, but multiple possible merges exist:\n" "%s" msgstr "" -#: merge-ort.c:1527 merge-recursive.c:1363 +#: merge-ort.c:1868 merge-recursive.c:1358 msgid "Failed to execute internal merge" msgstr "Falha ao executar integração interna" -#: merge-ort.c:1532 merge-recursive.c:1368 +#: merge-ort.c:1873 merge-recursive.c:1363 #, c-format msgid "Unable to add %s to database" msgstr "Incapaz de adicionar %s à base de dados" -#: merge-ort.c:1539 merge-recursive.c:1401 +#: merge-ort.c:1880 merge-recursive.c:1396 #, c-format msgid "Auto-merging %s" msgstr "A integrar automaticamente %s" -#: merge-ort.c:1678 merge-recursive.c:2123 +#: merge-ort.c:2019 merge-recursive.c:2118 #, c-format msgid "" "CONFLICT (implicit dir rename): Existing file/dir at %s in the way of " "implicit directory rename(s) putting the following path(s) there: %s." msgstr "" -#: merge-ort.c:1688 merge-recursive.c:2133 +#: merge-ort.c:2029 merge-recursive.c:2128 #, c-format msgid "" "CONFLICT (implicit dir rename): Cannot map more than one path to %s; " "implicit directory renames tried to put these paths there: %s" msgstr "" -#: merge-ort.c:1746 +#: merge-ort.c:2087 #, c-format msgid "" "CONFLICT (directory rename split): Unclear where to rename %s to; it was " @@ -4919,49 +4954,49 @@ msgid "" "majority of the files." msgstr "" -#: merge-ort.c:1900 merge-recursive.c:2469 +#: merge-ort.c:2241 merge-recursive.c:2464 #, c-format msgid "" "WARNING: Avoiding applying %s -> %s rename to %s, because %s itself was " "renamed." msgstr "" -#: merge-ort.c:2044 merge-recursive.c:3252 +#: merge-ort.c:2385 merge-recursive.c:3247 #, c-format msgid "" "Path updated: %s added in %s inside a directory that was renamed in %s; " "moving it to %s." msgstr "" -#: merge-ort.c:2051 merge-recursive.c:3259 +#: merge-ort.c:2392 merge-recursive.c:3254 #, c-format msgid "" "Path updated: %s renamed to %s in %s, inside a directory that was renamed in " "%s; moving it to %s." msgstr "" -#: merge-ort.c:2064 merge-recursive.c:3255 +#: merge-ort.c:2405 merge-recursive.c:3250 #, c-format msgid "" "CONFLICT (file location): %s added in %s inside a directory that was renamed " "in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s." msgstr "" -#: merge-ort.c:2072 merge-recursive.c:3262 +#: merge-ort.c:2413 merge-recursive.c:3257 #, c-format msgid "" "CONFLICT (file location): %s renamed to %s in %s, inside a directory that " "was renamed in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s." msgstr "" -#: merge-ort.c:2228 +#: merge-ort.c:2569 #, fuzzy, c-format msgid "CONFLICT (rename/rename): %s renamed to %s in %s and to %s in %s." msgstr "" "CONFLITO (mudar nome/mudar nome): Mudar de nome %s->%s em %s. Mudar o nome " "%s->%s em %s" -#: merge-ort.c:2323 +#: merge-ort.c:2664 #, c-format msgid "" "CONFLICT (rename involved in collision): rename of %s -> %s has content " @@ -4969,62 +5004,62 @@ msgid "" "markers." msgstr "" -#: merge-ort.c:2342 merge-ort.c:2366 +#: merge-ort.c:2683 merge-ort.c:2707 #, fuzzy, c-format msgid "CONFLICT (rename/delete): %s renamed to %s in %s, but deleted in %s." msgstr "" "CONFLITO (mudar nome/adicionar): Mudar o nome %s->%s em %s. %s adicionado em " "%s" -#: merge-ort.c:2819 merge-recursive.c:3013 +#: merge-ort.c:3182 merge-recursive.c:3008 #, c-format msgid "cannot read object %s" msgstr "incapaz ler objeto %s" -#: merge-ort.c:2822 merge-recursive.c:3016 +#: merge-ort.c:3185 merge-recursive.c:3011 #, c-format msgid "object %s is not a blob" msgstr "objeto %s é blob nenhum" -#: merge-ort.c:3250 +#: merge-ort.c:3613 #, c-format msgid "" "CONFLICT (file/directory): directory in the way of %s from %s; moving it to " "%s instead." msgstr "" -#: merge-ort.c:3326 +#: merge-ort.c:3689 #, c-format msgid "" "CONFLICT (distinct types): %s had different types on each side; renamed both " "of them so each can be recorded somewhere." msgstr "" -#: merge-ort.c:3333 +#: merge-ort.c:3696 #, c-format msgid "" "CONFLICT (distinct types): %s had different types on each side; renamed one " "of them so each can be recorded somewhere." msgstr "" -#: merge-ort.c:3433 merge-recursive.c:3092 +#: merge-ort.c:3796 merge-recursive.c:3087 msgid "content" msgstr "conteúdo" -#: merge-ort.c:3435 merge-recursive.c:3096 +#: merge-ort.c:3798 merge-recursive.c:3091 msgid "add/add" msgstr "adicionar/adicionar" -#: merge-ort.c:3437 merge-recursive.c:3141 +#: merge-ort.c:3800 merge-recursive.c:3136 msgid "submodule" msgstr "submódulo" -#: merge-ort.c:3439 merge-recursive.c:3142 +#: merge-ort.c:3802 merge-recursive.c:3137 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" msgstr "CONFLITO (%s): conflito de integração em %s" -#: merge-ort.c:3470 +#: merge-ort.c:3833 #, fuzzy, c-format msgid "" "CONFLICT (modify/delete): %s deleted in %s and modified in %s. Version %s " @@ -5033,7 +5068,7 @@ msgstr "" "CONFLITO (%s/eliminar): %s eliminado em %s e %s em %s. Versão de %s de %s " "deixada na árvore." -#: merge-ort.c:3757 +#: merge-ort.c:4120 #, c-format msgid "" "Note: %s not up to date and in way of checking out conflicted version; old " @@ -5043,12 +5078,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The %s arguments are: 1) tree hash of a merge #. base, and 2-3) the trees for the two trees we're merging. #. -#: merge-ort.c:4116 -#, fuzzy, c-format +#: merge-ort.c:4487 +#, c-format msgid "collecting merge info failed for trees %s, %s, %s" msgstr "" -#: merge-ort-wrappers.c:13 merge-recursive.c:3707 +#: merge-ort-wrappers.c:13 merge-recursive.c:3702 #, fuzzy, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" @@ -5058,105 +5093,105 @@ msgstr "" "integrar:\n" "%%s" -#: merge-ort-wrappers.c:33 merge-recursive.c:3473 builtin/merge.c:402 +#: merge-ort-wrappers.c:33 merge-recursive.c:3468 builtin/merge.c:402 #, fuzzy msgid "Already up to date." msgstr "Já está atualizado." -#: merge-recursive.c:357 +#: merge-recursive.c:352 msgid "(bad commit)\n" msgstr "(commit incorreto)\n" -#: merge-recursive.c:380 +#: merge-recursive.c:375 #, fuzzy, c-format msgid "add_cacheinfo failed for path '%s'; merge aborting." msgstr "addinfo_cache falhou no caminho '%s'" -#: merge-recursive.c:389 +#: merge-recursive.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "add_cacheinfo failed to refresh for path '%s'; merge aborting." msgstr "addinfo_cache falhou no caminho '%s'" -#: merge-recursive.c:877 +#: merge-recursive.c:872 #, c-format msgid "failed to create path '%s'%s" msgstr "falha ao criar o caminho '%s'%s" -#: merge-recursive.c:888 +#: merge-recursive.c:883 #, c-format msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n" msgstr "A remover %s para criar espaço para o subdiretório\n" -#: merge-recursive.c:902 merge-recursive.c:921 +#: merge-recursive.c:897 merge-recursive.c:916 msgid ": perhaps a D/F conflict?" msgstr ": talvez um conflito D/F?" -#: merge-recursive.c:911 +#: merge-recursive.c:906 #, c-format msgid "refusing to lose untracked file at '%s'" msgstr "recusando perder ficheiro untracked em '%s'" -#: merge-recursive.c:952 builtin/cat-file.c:41 +#: merge-recursive.c:947 builtin/cat-file.c:41 #, c-format msgid "cannot read object %s '%s'" msgstr "incapaz ler objeto %s '%s'" -#: merge-recursive.c:957 +#: merge-recursive.c:952 #, c-format msgid "blob expected for %s '%s'" msgstr "" -#: merge-recursive.c:982 +#: merge-recursive.c:977 #, c-format msgid "failed to open '%s': %s" msgstr "falhou ao abrir '%s': %s" -#: merge-recursive.c:993 +#: merge-recursive.c:988 #, c-format msgid "failed to symlink '%s': %s" msgstr "falha ao criar a ligação simbólica '%s': %s" -#: merge-recursive.c:998 +#: merge-recursive.c:993 #, c-format msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" msgstr "desconheço que fazer com %06o %s '%s'" -#: merge-recursive.c:1228 merge-recursive.c:1240 +#: merge-recursive.c:1223 merge-recursive.c:1235 #, c-format msgid "Fast-forwarding submodule %s to the following commit:" msgstr "" -#: merge-recursive.c:1231 merge-recursive.c:1243 +#: merge-recursive.c:1226 merge-recursive.c:1238 #, fuzzy, c-format msgid "Fast-forwarding submodule %s" msgstr "Avançando submódulo %s" -#: merge-recursive.c:1266 +#: merge-recursive.c:1261 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (merge following commits not found)" msgstr "" -#: merge-recursive.c:1270 -#, fuzzy, c-format +#: merge-recursive.c:1265 +#, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (not fast-forward)" msgstr "" -#: merge-recursive.c:1271 +#: merge-recursive.c:1266 msgid "Found a possible merge resolution for the submodule:\n" msgstr "" -#: merge-recursive.c:1283 +#: merge-recursive.c:1278 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (multiple merges found)" msgstr "" -#: merge-recursive.c:1425 +#: merge-recursive.c:1420 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Refusing to lose untracked file at %s; writing to %s instead." msgstr "" "Erro: Recusando perder ficheiro untracked de '%s'; escrevendo invés para %s" -#: merge-recursive.c:1497 +#: merge-recursive.c:1492 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " @@ -5165,7 +5200,7 @@ msgstr "" "CONFLITO (%s/eliminar): %s eliminado em %s e %s em %s. Versão de %s de %s " "deixada na árvore." -#: merge-recursive.c:1502 +#: merge-recursive.c:1497 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s " @@ -5174,7 +5209,7 @@ msgstr "" "CONFLITO (%s/eliminar): %s eliminado em %s e %s para %s em %s. Versão de %s " "de %s deixada na árvore." -#: merge-recursive.c:1509 +#: merge-recursive.c:1504 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " @@ -5183,7 +5218,7 @@ msgstr "" "CONFLITO (%s/eliminar): %s eliminado em %s e %s em %s. Versão de %s de %s " "deixada na árvore em %s." -#: merge-recursive.c:1514 +#: merge-recursive.c:1509 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s " @@ -5192,43 +5227,43 @@ msgstr "" "CONFLITO (%s/eliminar): %s eliminado em %s e %s para %s em %s. Versão de %s " "de %s deixada na árvore em %s." -#: merge-recursive.c:1549 +#: merge-recursive.c:1544 msgid "rename" msgstr "mudar nome" -#: merge-recursive.c:1549 +#: merge-recursive.c:1544 msgid "renamed" msgstr "nome mudado" -#: merge-recursive.c:1600 merge-recursive.c:2506 merge-recursive.c:3169 +#: merge-recursive.c:1595 merge-recursive.c:2501 merge-recursive.c:3164 #, fuzzy, c-format msgid "Refusing to lose dirty file at %s" msgstr "Recusando perder ficheiro sujo de %s" -#: merge-recursive.c:1610 +#: merge-recursive.c:1605 #, fuzzy, c-format msgid "Refusing to lose untracked file at %s, even though it's in the way." msgstr "" "Recusando perder ficheiro untracked de %s, apesar de este estar no caminho." -#: merge-recursive.c:1668 +#: merge-recursive.c:1663 #, fuzzy, c-format msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. Added %s in %s" msgstr "" "CONFLITO (mudar nome/adicionar): Mudar o nome %s->%s em %s. %s adicionado em " "%s" -#: merge-recursive.c:1699 +#: merge-recursive.c:1694 #, c-format msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead" msgstr "%s é um diretório em %s adicionando %s no seu lugar" -#: merge-recursive.c:1704 +#: merge-recursive.c:1699 #, fuzzy, c-format msgid "Refusing to lose untracked file at %s; adding as %s instead" msgstr "Recusando perder ficheiro untracked de %s; adicionado-o como %s invés" -#: merge-recursive.c:1731 +#: merge-recursive.c:1726 #, c-format msgid "" "CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s" @@ -5237,18 +5272,18 @@ msgstr "" "CONFLITO (mudar nome/mudar nome): Mudar o nome \"%s\"->\"%s\" no ramo \"%s\" " "mudar o nome \"%s\"->\"%s\" em \"%s\"%s" -#: merge-recursive.c:1736 +#: merge-recursive.c:1731 msgid " (left unresolved)" msgstr " (por resolver)" -#: merge-recursive.c:1828 +#: merge-recursive.c:1823 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s" msgstr "" "CONFLITO (mudar nome/mudar nome): Mudar de nome %s->%s em %s. Mudar o nome " "%s->%s em %s" -#: merge-recursive.c:2091 +#: merge-recursive.c:2086 #, c-format msgid "" "CONFLICT (directory rename split): Unclear where to place %s because " @@ -5256,7 +5291,7 @@ msgid "" "getting a majority of the files." msgstr "" -#: merge-recursive.c:2225 +#: merge-recursive.c:2220 #, fuzzy, c-format msgid "" "CONFLICT (rename/rename): Rename directory %s->%s in %s. Rename directory %s-" @@ -5265,79 +5300,79 @@ msgstr "" "CONFLITO (mudar nome/mudar nome): Mudar de nome %s->%s em %s. Mudar o nome " "%s->%s em %s" -#: merge-recursive.c:3080 +#: merge-recursive.c:3075 msgid "modify" msgstr "modificar" -#: merge-recursive.c:3080 +#: merge-recursive.c:3075 msgid "modified" msgstr "modificado" -#: merge-recursive.c:3119 +#: merge-recursive.c:3114 #, c-format msgid "Skipped %s (merged same as existing)" msgstr "%s ignorado (integrado é igual ao existente)" -#: merge-recursive.c:3172 +#: merge-recursive.c:3167 #, c-format msgid "Adding as %s instead" msgstr "A adicionar como %s, em alternativa." -#: merge-recursive.c:3376 +#: merge-recursive.c:3371 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "A remover %s" -#: merge-recursive.c:3399 +#: merge-recursive.c:3394 msgid "file/directory" msgstr "ficheiro/diretório" -#: merge-recursive.c:3404 +#: merge-recursive.c:3399 msgid "directory/file" msgstr "diretório/ficheiro" -#: merge-recursive.c:3411 +#: merge-recursive.c:3406 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" msgstr "" "CONFLITO (%s): Há um diretório designado %s em %s. A adicionar %s como %s" -#: merge-recursive.c:3420 +#: merge-recursive.c:3415 #, c-format msgid "Adding %s" msgstr "A adicionar %s" -#: merge-recursive.c:3429 +#: merge-recursive.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "CONFLICT (add/add): Merge conflict in %s" msgstr "CONFLITO (%s): conflito de integração em %s" -#: merge-recursive.c:3482 +#: merge-recursive.c:3477 #, c-format msgid "merging of trees %s and %s failed" msgstr "falha ao integrar as árvores %s e %s" -#: merge-recursive.c:3576 +#: merge-recursive.c:3571 msgid "Merging:" msgstr "A integrar:" -#: merge-recursive.c:3589 +#: merge-recursive.c:3584 #, c-format msgid "found %u common ancestor:" msgid_plural "found %u common ancestors:" msgstr[0] "%u antecessor comum encontrado:" msgstr[1] "%u antecessores comuns encontrados:" -#: merge-recursive.c:3639 +#: merge-recursive.c:3634 msgid "merge returned no commit" msgstr "junção retornou commit nenhum" -#: merge-recursive.c:3804 +#: merge-recursive.c:3799 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'" msgstr "Incapaz de analisar objeto '%s'" -#: merge-recursive.c:3822 builtin/merge.c:716 builtin/merge.c:900 +#: merge-recursive.c:3817 builtin/merge.c:717 builtin/merge.c:901 #: builtin/stash.c:473 msgid "Unable to write index." msgstr "Incapaz de escrever no index." @@ -5347,7 +5382,7 @@ msgid "failed to read the cache" msgstr "falha ao ler a cache" #: merge.c:108 rerere.c:704 builtin/am.c:1932 builtin/am.c:1966 -#: builtin/checkout.c:595 builtin/checkout.c:849 builtin/clone.c:821 +#: builtin/checkout.c:590 builtin/checkout.c:844 builtin/clone.c:821 #: builtin/stash.c:267 msgid "unable to write new index file" msgstr "incapaz escrever novo ficheiro index" @@ -5408,17 +5443,17 @@ msgid "multi-pack-index stores a 64-bit offset, but off_t is too small" msgstr "" #: midx.c:490 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add packfile '%s'" msgstr "" #: midx.c:496 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to open pack-index '%s'" msgstr "" #: midx.c:564 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to locate object %d in packfile" msgstr "" @@ -5441,7 +5476,7 @@ msgid "did not see pack-file %s to drop" msgstr "" #: midx.c:1034 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown preferred pack: '%s'" msgstr "" @@ -5461,7 +5496,7 @@ msgid "failed to remove %s" msgstr "falha ao remover %s" #: midx.c:1166 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to clear multi-pack-index at %s" msgstr "" @@ -5497,12 +5532,10 @@ msgid "oid lookup out of order: oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]" msgstr "" #: midx.c:1294 -#, fuzzy msgid "Sorting objects by packfile" msgstr "" #: midx.c:1301 -#, fuzzy msgid "Verifying object offsets" msgstr "" @@ -5512,7 +5545,7 @@ msgid "failed to load pack entry for oid[%d] = %s" msgstr "falhou carregar entrada pack para oid[%d] = %s" #: midx.c:1323 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to load pack-index for packfile %s" msgstr "" @@ -5673,7 +5706,7 @@ msgid "mmap failed%s" msgstr "mmap falhou%s" #: object-file.c:1218 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "object file %s is empty" msgstr "" @@ -5723,12 +5756,12 @@ msgid "replacement %s not found for %s" msgstr "%s substituto, por encontrar para %s" #: object-file.c:1725 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "loose object %s (stored in %s) is corrupt" msgstr "" #: object-file.c:1729 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "packed object %s (stored in %s) is corrupt" msgstr "" @@ -5743,12 +5776,10 @@ msgid "unable to set permission to '%s'" msgstr "incapaz definir permissão para '%s'" #: object-file.c:1848 -#, fuzzy msgid "file write error" msgstr "" #: object-file.c:1868 -#, fuzzy msgid "error when closing loose object file" msgstr "" @@ -5783,7 +5814,7 @@ msgid "confused by unstable object source data for %s" msgstr "" #: object-file.c:1983 builtin/pack-objects.c:1237 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed utime() on %s" msgstr "" @@ -5968,7 +5999,7 @@ msgid "object %s is a %s, not a %s" msgstr "objeto %s é %s, é %s nenhum(a)" #: object.c:250 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "object %s has unknown type id %d" msgstr "" @@ -5998,12 +6029,12 @@ msgid "reverse-index file %s is too small" msgstr "" #: pack-revindex.c:226 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reverse-index file %s is corrupt" msgstr "" #: pack-revindex.c:234 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reverse-index file %s has unknown signature" msgstr "" @@ -6057,7 +6088,7 @@ msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)" msgstr "offset depois do fim do índice do pacote %s (índice truncado?)" #: parse-options-cb.c:20 parse-options-cb.c:24 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "option `%s' expects a numerical value" msgstr "" @@ -6087,7 +6118,7 @@ msgid "%s is incompatible with %s" msgstr "%s é incompatível com %s" #: parse-options.c:78 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s : incompatible with something else" msgstr "" @@ -6122,12 +6153,12 @@ msgid "alias of --%s" msgstr "" #: parse-options.c:879 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown option `%s'" msgstr "" #: parse-options.c:881 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown switch `%c'" msgstr "" @@ -6296,12 +6327,12 @@ msgid "the remote end hung up unexpectedly" msgstr "O remoto desligou após contacto inicial" #: pkt-line.c:369 pkt-line.c:371 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "protocol error: bad line length character: %.4s" msgstr "" #: pkt-line.c:386 pkt-line.c:388 pkt-line.c:394 pkt-line.c:396 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "protocol error: bad line length %d" msgstr "" @@ -6378,12 +6409,10 @@ msgid "could not parse git header '%.*s'" msgstr "incapaz analisar cabeçalho git '%.*s'" #: range-diff.c:307 -#, fuzzy msgid "failed to generate diff" msgstr "" #: range-diff.c:559 -#, fuzzy msgid "--left-only and --right-only are mutually exclusive" msgstr "" @@ -6398,7 +6427,6 @@ msgid "will not add file alias '%s' ('%s' already exists in index)" msgstr "%s: já existe no índice" #: read-cache.c:726 -#, fuzzy msgid "cannot create an empty blob in the object database" msgstr "" @@ -6456,7 +6484,7 @@ msgstr "" "A usar a versão %i" #: read-cache.c:1771 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "bad signature 0x%08x" msgstr "" @@ -6466,7 +6494,6 @@ msgid "bad index version %d" msgstr "versão de índice '%s' incorreta" #: read-cache.c:1783 -#, fuzzy msgid "bad index file sha1 signature" msgstr "" @@ -6506,10 +6533,10 @@ msgstr "entradas de estágio desordenadas para '%s'" #: read-cache.c:2041 read-cache.c:2339 rerere.c:549 rerere.c:583 rerere.c:1095 #: submodule.c:1622 builtin/add.c:575 builtin/check-ignore.c:183 -#: builtin/checkout.c:522 builtin/checkout.c:711 builtin/clean.c:987 +#: builtin/checkout.c:519 builtin/checkout.c:706 builtin/clean.c:987 #: builtin/commit.c:377 builtin/diff-tree.c:122 builtin/grep.c:505 #: builtin/mv.c:146 builtin/reset.c:247 builtin/rm.c:291 -#: builtin/submodule--helper.c:331 +#: builtin/submodule--helper.c:333 msgid "index file corrupt" msgstr "" @@ -6563,37 +6590,36 @@ msgstr "incapaz refrescar index partilhado '%s'" msgid "broken index, expect %s in %s, got %s" msgstr "" -#: read-cache.c:3031 strbuf.c:1173 wrapper.c:633 builtin/merge.c:1145 +#: read-cache.c:3032 strbuf.c:1173 wrapper.c:633 builtin/merge.c:1146 #, c-format msgid "could not close '%s'" msgstr "incapaz fechar '%s'" -#: read-cache.c:3074 -#, fuzzy +#: read-cache.c:3075 msgid "failed to convert to a sparse-index" msgstr "" -#: read-cache.c:3145 sequencer.c:2684 sequencer.c:4440 +#: read-cache.c:3146 sequencer.c:2684 sequencer.c:4440 #, fuzzy, c-format msgid "could not stat '%s'" msgstr "incapaz obter estatutário '%s'" -#: read-cache.c:3158 +#: read-cache.c:3159 #, c-format msgid "unable to open git dir: %s" msgstr "incapaz abrir pasta git: %s" -#: read-cache.c:3170 +#: read-cache.c:3171 #, c-format msgid "unable to unlink: %s" msgstr "incapaz deslinkar: %s" -#: read-cache.c:3199 +#: read-cache.c:3200 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fix permission bits on '%s'" msgstr "incapaz arranjar bits de permissão em '%s'" -#: read-cache.c:3348 +#: read-cache.c:3349 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot drop to stage #0" msgstr "%s: incapaz baixar para estágio #0" @@ -6995,17 +7021,17 @@ msgstr "ignorando ref com nome quebrado %s" msgid "ignoring broken ref %s" msgstr "a referência %s danificada foi ignorada" -#: ref-filter.c:2498 +#: ref-filter.c:2502 #, c-format msgid "format: %%(end) atom missing" msgstr "formato: falta átomo %%(end)" -#: ref-filter.c:2592 +#: ref-filter.c:2596 #, c-format msgid "malformed object name %s" msgstr "nome de objeto malformado %s" -#: ref-filter.c:2597 +#: ref-filter.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "option `%s' must point to a commit" msgstr "opção '%s' tem apontar para um commit" @@ -7066,7 +7092,7 @@ msgid "refusing to update ref with bad name '%s'" msgstr "recusando atualizar ref com nome inválido '%s'" #: refs.c:1157 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "update_ref failed for ref '%s': %s" msgstr "" @@ -7110,7 +7136,7 @@ msgid "could not delete references: %s" msgstr "incapaz apagar referências: %s" #: refspec.c:170 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid refspec '%s'" msgstr "" @@ -7390,7 +7416,7 @@ msgid "there were errors while writing '%s' (%s)" msgstr "" #: rerere.c:482 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to flush '%s'" msgstr "" @@ -7400,12 +7426,12 @@ msgid "could not parse conflict hunks in '%s'" msgstr "incapaz analisar pedaços conflituosos em '%s'" #: rerere.c:668 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed utime() on '%s'" msgstr "" #: rerere.c:678 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "writing '%s' failed" msgstr "" @@ -7435,7 +7461,7 @@ msgid "Recorded preimage for '%s'" msgstr "" #: rerere.c:865 submodule.c:2076 builtin/log.c:2002 -#: builtin/submodule--helper.c:1878 builtin/submodule--helper.c:1890 +#: builtin/submodule--helper.c:1805 builtin/submodule--helper.c:1848 #, c-format msgid "could not create directory '%s'" msgstr "incapaz criar pasta '%s'" @@ -7475,7 +7501,7 @@ msgstr "incapaz abrir pasta rr-cache" msgid "could not determine HEAD revision" msgstr "incapaz determinar revisão de HEAD" -#: reset.c:70 reset.c:76 sequencer.c:3689 +#: reset.c:69 reset.c:75 sequencer.c:3689 #, fuzzy, c-format msgid "failed to find tree of %s" msgstr "Falha ao procurar árvore de %s." @@ -7687,7 +7713,7 @@ msgid "unable to dequote value of '%s'" msgstr "incapaz retirar valor, da citação '%s'" #: sequencer.c:827 wrapper.c:201 wrapper.c:371 builtin/am.c:729 -#: builtin/am.c:821 builtin/merge.c:1140 builtin/rebase.c:910 +#: builtin/am.c:821 builtin/merge.c:1141 builtin/rebase.c:910 #, c-format msgid "could not open '%s' for reading" msgstr "incapaz abrir '%s' para leitura" @@ -7705,7 +7731,7 @@ msgid "'GIT_AUTHOR_DATE' already given" msgstr "" #: sequencer.c:851 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown variable '%s'" msgstr "" @@ -7835,7 +7861,7 @@ msgstr "incapaz processar HEAD" msgid "HEAD %s is not a commit!" msgstr "HEAD %s é commit nenhum!" -#: sequencer.c:1354 sequencer.c:1432 builtin/commit.c:1702 +#: sequencer.c:1354 sequencer.c:1432 builtin/commit.c:1705 msgid "could not parse HEAD commit" msgstr "incapaz analisar commit HEAD" @@ -7844,7 +7870,7 @@ msgstr "incapaz analisar commit HEAD" msgid "unable to parse commit author" msgstr "incapaz processar autor de commit" -#: sequencer.c:1421 builtin/am.c:1615 builtin/merge.c:706 +#: sequencer.c:1421 builtin/am.c:1615 builtin/merge.c:707 msgid "git write-tree failed to write a tree" msgstr "" @@ -7854,7 +7880,7 @@ msgid "unable to read commit message from '%s'" msgstr "incapaz ler mensagem de commit de '%s'" #: sequencer.c:1485 sequencer.c:1517 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid author identity '%s'" msgstr "" @@ -7862,8 +7888,8 @@ msgstr "" msgid "corrupt author: missing date information" msgstr "" -#: sequencer.c:1530 builtin/am.c:1642 builtin/commit.c:1816 builtin/merge.c:909 -#: builtin/merge.c:934 t/helper/test-fast-rebase.c:78 +#: sequencer.c:1530 builtin/am.c:1642 builtin/commit.c:1819 builtin/merge.c:910 +#: builtin/merge.c:935 t/helper/test-fast-rebase.c:78 msgid "failed to write commit object" msgstr "" @@ -8000,7 +8026,7 @@ msgid "%s does not accept arguments: '%s'" msgstr "%s rejeita argumentos: '%s'" #: sequencer.c:2434 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "missing arguments for %s" msgstr "" @@ -8143,7 +8169,6 @@ msgid "no cherry-pick in progress" msgstr "cherry-pick nenhum em curso" #: sequencer.c:3239 -#, fuzzy msgid "failed to skip the commit" msgstr "" @@ -8557,7 +8582,7 @@ msgstr[0] "versão de repo é 0, mas encontrou-se extensão vi-only:" msgstr[1] "versão de repo é 0, mas encontrou-se extensões vi-only:" #: setup.c:701 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error opening '%s'" msgstr "" @@ -8607,7 +8632,7 @@ msgid "cannot come back to cwd" msgstr "incapaz de voltar para cwd" #: setup.c:988 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to stat '%*s%s%s'" msgstr "" @@ -8655,7 +8680,6 @@ msgid "fork failed" msgstr "falha ao invocar fseek" #: setup.c:1450 t/helper/test-simple-ipc.c:285 -#, fuzzy msgid "setsid failed" msgstr "" @@ -8663,12 +8687,12 @@ msgstr "" msgid "attempting to use sparse-index without cone mode" msgstr "" -#: sparse-index.c:174 +#: sparse-index.c:176 #, fuzzy msgid "unable to update cache-tree, staying full" msgstr "incapaz atualizar árvore de cache" -#: sparse-index.c:261 +#: sparse-index.c:263 #, c-format msgid "index entry is a directory, but not sparse (%08x)" msgstr "" @@ -8822,7 +8846,7 @@ msgstr "" msgid "process for submodule '%s' failed" msgstr "falha ao clonar '%s' no caminho de submódulo '%s'" -#: submodule.c:1145 builtin/branch.c:691 builtin/submodule--helper.c:2469 +#: submodule.c:1145 builtin/branch.c:691 builtin/submodule--helper.c:2486 msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." msgstr "Falha ao resolver HEAD numa referência válida." @@ -8948,7 +8972,7 @@ msgid "ls-tree returned unexpected return code %d" msgstr "ls-tree retornou código de retorno inesperado %d" #: symlinks.c:244 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to lstat '%s'" msgstr "" @@ -9033,7 +9057,7 @@ msgid "this remote helper should implement refspec capability" msgstr "" #: transport-helper.c:287 transport-helper.c:429 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s unexpectedly said: '%s'" msgstr "" @@ -9048,7 +9072,6 @@ msgid "couldn't run fast-import" msgstr "incapaz executar fast-import" #: transport-helper.c:520 -#, fuzzy msgid "error while running fast-import" msgstr "" @@ -9067,7 +9090,6 @@ msgid "setting remote service path not supported by protocol" msgstr "" #: transport-helper.c:618 -#, fuzzy msgid "invalid remote service path" msgstr "" @@ -9090,7 +9112,7 @@ msgid "'option' without a matching 'ok/error' directive" msgstr "" #: transport-helper.c:798 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "expected ok/error, helper said '%s'" msgstr "" @@ -9144,7 +9166,6 @@ msgid "couldn't run fast-export" msgstr "incapaz executar fast-export" #: transport-helper.c:1117 -#, fuzzy msgid "error while running fast-export" msgstr "" @@ -9166,22 +9187,22 @@ msgid "malformed response in ref list: %s" msgstr "resposta em lista de ref malformada: %s" #: transport-helper.c:1385 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "read(%s) failed" msgstr "" #: transport-helper.c:1412 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "write(%s) failed" msgstr "" #: transport-helper.c:1461 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s thread failed" msgstr "" #: transport-helper.c:1465 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s thread failed to join: %s" msgstr "" @@ -9196,7 +9217,7 @@ msgid "%s process failed to wait" msgstr "" #: transport-helper.c:1529 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s process failed" msgstr "" @@ -9570,7 +9591,7 @@ msgstr "" msgid "Updating index flags" msgstr "Atualizando flags de cenário" -#: unpack-trees.c:2707 +#: unpack-trees.c:2718 #, c-format msgid "worktree and untracked commit have duplicate entries: %s" msgstr "" @@ -9658,12 +9679,10 @@ msgid ".git file broken" msgstr "" #: worktree.c:616 -#, fuzzy msgid ".git file incorrect" msgstr "" #: worktree.c:722 -#, fuzzy msgid "not a valid path" msgstr "" @@ -9691,7 +9710,6 @@ msgid "gitdir incorrect" msgstr "" #: worktree.c:771 -#, fuzzy msgid "not a valid directory" msgstr "" @@ -10297,7 +10315,7 @@ msgid "could not read IPC response" msgstr "incapaz de ler ref %s" #: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:866 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not start accept_thread '%s'" msgstr "" @@ -10383,7 +10401,7 @@ msgstr "simular ação" msgid "interactive picking" msgstr "seleção interativa" -#: builtin/add.c:367 builtin/checkout.c:1567 builtin/reset.c:308 +#: builtin/add.c:367 builtin/checkout.c:1562 builtin/reset.c:308 msgid "select hunks interactively" msgstr "selecionar blocos interativamente" @@ -10476,17 +10494,14 @@ msgid "adding files failed" msgstr "falha ao adicionar ficheiros" #: builtin/add.c:488 -#, fuzzy msgid "--dry-run is incompatible with --interactive/--patch" msgstr "" #: builtin/add.c:490 builtin/commit.c:357 -#, fuzzy msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --interactive/--patch" msgstr "" #: builtin/add.c:507 -#, fuzzy msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --edit" msgstr "" @@ -10503,13 +10518,13 @@ msgstr "A opção --ignore-missing só pode ser usada em conjunto com --dry-run" msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x" msgstr "o parâmetro '%s' de --chmod tem de ser -x ou +x" -#: builtin/add.c:544 builtin/checkout.c:1735 builtin/commit.c:363 +#: builtin/add.c:544 builtin/checkout.c:1733 builtin/commit.c:363 #: builtin/reset.c:328 builtin/rm.c:273 builtin/stash.c:1633 #, fuzzy msgid "--pathspec-from-file is incompatible with pathspec arguments" msgstr "--patch é incompatível com --{hard,mixed,soft}" -#: builtin/add.c:551 builtin/checkout.c:1747 builtin/commit.c:369 +#: builtin/add.c:551 builtin/checkout.c:1745 builtin/commit.c:369 #: builtin/reset.c:334 builtin/rm.c:279 builtin/stash.c:1639 msgid "--pathspec-file-nul requires --pathspec-from-file" msgstr "" @@ -10741,7 +10756,7 @@ msgid "Invalid value for --show-current-patch: %s" msgstr "Valor inválido de --patch-format: %s" #: builtin/am.c:2231 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "--show-current-patch=%s is incompatible with --show-current-patch=%s" msgstr "" @@ -10959,7 +10974,6 @@ msgid "git archive: expected a flush" msgstr "git archive: esvaziamento de cache (flush) esperado" #: builtin/bisect--helper.c:23 -#, fuzzy msgid "git bisect--helper --bisect-reset [<commit>]" msgstr "" @@ -10984,27 +10998,22 @@ msgid "" msgstr "" #: builtin/bisect--helper.c:28 -#, fuzzy msgid "git bisect--helper --bisect-next" msgstr "" #: builtin/bisect--helper.c:29 -#, fuzzy msgid "git bisect--helper --bisect-state (bad|new) [<rev>]" msgstr "" #: builtin/bisect--helper.c:30 -#, fuzzy msgid "git bisect--helper --bisect-state (good|old) [<rev>...]" msgstr "" #: builtin/bisect--helper.c:31 -#, fuzzy msgid "git bisect--helper --bisect-replay <filename>" msgstr "" #: builtin/bisect--helper.c:32 -#, fuzzy msgid "git bisect--helper --bisect-skip [(<rev>|<range>)...]" msgstr "" @@ -11174,7 +11183,7 @@ msgid "bad HEAD - strange symbolic ref" msgstr "HEAD incorreta - referência simbólica desconhecida" #: builtin/bisect--helper.c:757 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid ref: '%s'" msgstr "" @@ -11226,7 +11235,6 @@ msgid "cannot read file '%s' for replaying" msgstr "incapaz ler $file para reproduzir" #: builtin/bisect--helper.c:1056 -#, fuzzy msgid "reset the bisection state" msgstr "" @@ -11253,7 +11261,6 @@ msgid "mark the state of ref (or refs)" msgstr "" #: builtin/bisect--helper.c:1068 -#, fuzzy msgid "list the bisection steps so far" msgstr "" @@ -11321,7 +11328,6 @@ msgid "invalid color '%s' in color.blame.repeatedLines" msgstr "ignorar cor inválida '%.*s' em log.graphColors" #: builtin/blame.c:746 -#, fuzzy msgid "invalid value for blame.coloring" msgstr "" @@ -11351,7 +11357,7 @@ msgstr "Tratar commits raiz como limite nenhum (Predefinição: desativado)" msgid "show work cost statistics" msgstr "Mostrar estatísticas de custo de atividade" -#: builtin/blame.c:871 builtin/checkout.c:1524 builtin/clone.c:94 +#: builtin/blame.c:871 builtin/checkout.c:1519 builtin/clone.c:94 #: builtin/commit-graph.c:84 builtin/commit-graph.c:222 builtin/fetch.c:179 #: builtin/merge.c:297 builtin/multi-pack-index.c:55 builtin/pull.c:119 #: builtin/push.c:566 builtin/send-pack.c:198 @@ -11425,7 +11431,6 @@ msgid "ignore <rev> when blaming" msgstr "ignorar o índice ao verificar" #: builtin/blame.c:884 -#, fuzzy msgid "ignore revisions from <file>" msgstr "" @@ -12179,7 +12184,7 @@ msgstr "ler os nomes dos ficheiros da entrada padrão" msgid "terminate input and output records by a NUL character" msgstr "terminar registos da entrada e da saída com um carácter NUL" -#: builtin/check-ignore.c:21 builtin/checkout.c:1520 builtin/gc.c:549 +#: builtin/check-ignore.c:21 builtin/checkout.c:1515 builtin/gc.c:549 #: builtin/worktree.c:493 msgid "suppress progress reporting" msgstr "suprimir informação de progresso" @@ -12239,9 +12244,10 @@ msgid "git checkout--worker [<options>]" msgstr "git checkout--worker [<opções>]" #: builtin/checkout--worker.c:118 builtin/checkout-index.c:201 -#: builtin/column.c:31 builtin/submodule--helper.c:1824 -#: builtin/submodule--helper.c:1827 builtin/submodule--helper.c:1835 -#: builtin/submodule--helper.c:2333 builtin/worktree.c:491 +#: builtin/column.c:31 builtin/submodule--helper.c:1892 +#: builtin/submodule--helper.c:1895 builtin/submodule--helper.c:1903 +#: builtin/submodule--helper.c:2350 builtin/submodule--helper.c:2896 +#: builtin/submodule--helper.c:2899 builtin/worktree.c:491 #: builtin/worktree.c:728 msgid "string" msgstr "cadeia" @@ -12339,118 +12345,118 @@ msgstr "path '%s': incapaz juntar" msgid "Unable to add merge result for '%s'" msgstr "Impossível adicionar o resultado da junção para '%s'" -#: builtin/checkout.c:414 +#: builtin/checkout.c:411 #, c-format msgid "Recreated %d merge conflict" msgid_plural "Recreated %d merge conflicts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: builtin/checkout.c:419 +#: builtin/checkout.c:416 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %d path from %s" msgid_plural "Updated %d paths from %s" msgstr[0] "%d caminho atualizado" msgstr[1] "%d caminhos atualizados" -#: builtin/checkout.c:426 -#, fuzzy, c-format +#: builtin/checkout.c:423 +#, c-format msgid "Updated %d path from the index" msgid_plural "Updated %d paths from the index" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: builtin/checkout.c:449 builtin/checkout.c:452 builtin/checkout.c:455 -#: builtin/checkout.c:459 +#: builtin/checkout.c:446 builtin/checkout.c:449 builtin/checkout.c:452 +#: builtin/checkout.c:456 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with updating paths" msgstr "'%s' incapaz ser usado com paths em atualização" -#: builtin/checkout.c:462 builtin/checkout.c:465 +#: builtin/checkout.c:459 builtin/checkout.c:462 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with %s" msgstr "'%s' incapaz ser usado com %s" -#: builtin/checkout.c:469 +#: builtin/checkout.c:466 #, c-format msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time." msgstr "Incapaz atualizar paths e mudar para ramo '%s' ao mesmo tempo." -#: builtin/checkout.c:473 +#: builtin/checkout.c:470 #, c-format msgid "neither '%s' or '%s' is specified" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:477 +#: builtin/checkout.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' must be used when '%s' is not specified" msgstr "'%s' tem de ser usado quando '%s' está por ser especificado" -#: builtin/checkout.c:482 builtin/checkout.c:487 +#: builtin/checkout.c:479 builtin/checkout.c:484 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' or '%s' cannot be used with %s" msgstr "'%s' ou '%s' impossível ser usado com %s" -#: builtin/checkout.c:563 builtin/checkout.c:570 +#: builtin/checkout.c:558 builtin/checkout.c:565 #, c-format msgid "path '%s' is unmerged" msgstr "path '%s' está por juntar" -#: builtin/checkout.c:739 +#: builtin/checkout.c:734 msgid "you need to resolve your current index first" msgstr "primeiro deve resolver o índice atual" -#: builtin/checkout.c:793 +#: builtin/checkout.c:788 #, c-format msgid "" "cannot continue with staged changes in the following files:\n" "%s" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:886 +#: builtin/checkout.c:881 #, c-format msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n" msgstr "Incapaz fazer reflog para '%s': %s\n" -#: builtin/checkout.c:928 +#: builtin/checkout.c:923 msgid "HEAD is now at" msgstr "HEAD está agora em" -#: builtin/checkout.c:932 builtin/clone.c:725 t/helper/test-fast-rebase.c:203 +#: builtin/checkout.c:927 builtin/clone.c:725 t/helper/test-fast-rebase.c:203 msgid "unable to update HEAD" msgstr "incapaz atualizar HEAD" -#: builtin/checkout.c:936 +#: builtin/checkout.c:931 #, c-format msgid "Reset branch '%s'\n" msgstr "Repor ramo '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:939 +#: builtin/checkout.c:934 #, c-format msgid "Already on '%s'\n" msgstr "Já em '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:943 +#: builtin/checkout.c:938 #, c-format msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" msgstr "Mudou para e repôs o ramo '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:945 builtin/checkout.c:1376 +#: builtin/checkout.c:940 builtin/checkout.c:1371 #, c-format msgid "Switched to a new branch '%s'\n" msgstr "Mudou para o novo ramo '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:947 +#: builtin/checkout.c:942 #, c-format msgid "Switched to branch '%s'\n" msgstr "Mudou para o ramo '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:998 +#: builtin/checkout.c:993 #, c-format msgid " ... and %d more.\n" msgstr " ... e mais %d.\n" -#: builtin/checkout.c:1004 +#: builtin/checkout.c:999 #, c-format msgid "" "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" @@ -12473,7 +12479,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "%s\n" -#: builtin/checkout.c:1023 +#: builtin/checkout.c:1018 #, c-format msgid "" "If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n" @@ -12500,26 +12506,26 @@ msgstr[1] "" " git branch <nome-do-novo-ramo> %s\n" "\n" -#: builtin/checkout.c:1058 +#: builtin/checkout.c:1053 msgid "internal error in revision walk" msgstr "erro interno durante o curso de revisões" -#: builtin/checkout.c:1062 +#: builtin/checkout.c:1057 msgid "Previous HEAD position was" msgstr "A posição anterior de HEAD era" -#: builtin/checkout.c:1102 builtin/checkout.c:1371 +#: builtin/checkout.c:1097 builtin/checkout.c:1366 msgid "You are on a branch yet to be born" msgstr "Está num ramo ainda por nascer" -#: builtin/checkout.c:1184 +#: builtin/checkout.c:1179 #, c-format msgid "" "'%s' could be both a local file and a tracking branch.\n" "Please use -- (and optionally --no-guess) to disambiguate" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1191 +#: builtin/checkout.c:1186 msgid "" "If you meant to check out a remote tracking branch on, e.g. 'origin',\n" "you can do so by fully qualifying the name with the --track option:\n" @@ -12531,217 +12537,214 @@ msgid "" "checkout.defaultRemote=origin in your config." msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1201 +#: builtin/checkout.c:1196 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' matched multiple (%d) remote tracking branches" msgstr "atuar sobre ramos de monitorização remotos" -#: builtin/checkout.c:1267 +#: builtin/checkout.c:1262 #, fuzzy msgid "only one reference expected" msgstr "esperava-se apenas uma referência, %d fornecidas." -#: builtin/checkout.c:1284 +#: builtin/checkout.c:1279 #, c-format msgid "only one reference expected, %d given." msgstr "esperava-se apenas uma referência, %d fornecidas." -#: builtin/checkout.c:1330 builtin/worktree.c:268 builtin/worktree.c:436 +#: builtin/checkout.c:1325 builtin/worktree.c:268 builtin/worktree.c:436 #, c-format msgid "invalid reference: %s" msgstr "referência inválida: %s" -#: builtin/checkout.c:1343 builtin/checkout.c:1709 +#: builtin/checkout.c:1338 builtin/checkout.c:1707 #, c-format msgid "reference is not a tree: %s" msgstr "referência é árvore nenhuma: %s" -#: builtin/checkout.c:1390 +#: builtin/checkout.c:1385 #, fuzzy, c-format msgid "a branch is expected, got tag '%s'" msgstr "esperado um ramo, recebi tag '%s'" -#: builtin/checkout.c:1392 +#: builtin/checkout.c:1387 #, fuzzy, c-format msgid "a branch is expected, got remote branch '%s'" msgstr "Ramo %s configurado para seguir o ramo remoto %s de %s." -#: builtin/checkout.c:1393 builtin/checkout.c:1401 +#: builtin/checkout.c:1388 builtin/checkout.c:1396 #, fuzzy, c-format msgid "a branch is expected, got '%s'" msgstr "O ramo %s está a ser bissetado em %s" -#: builtin/checkout.c:1396 +#: builtin/checkout.c:1391 #, fuzzy, c-format msgid "a branch is expected, got commit '%s'" msgstr "é suposto um branch, recebi um commit '%s'" -#: builtin/checkout.c:1412 +#: builtin/checkout.c:1407 msgid "" "cannot switch branch while merging\n" "Consider \"git merge --quit\" or \"git worktree add\"." msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1416 +#: builtin/checkout.c:1411 msgid "" "cannot switch branch in the middle of an am session\n" "Consider \"git am --quit\" or \"git worktree add\"." msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1420 +#: builtin/checkout.c:1415 msgid "" "cannot switch branch while rebasing\n" "Consider \"git rebase --quit\" or \"git worktree add\"." msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1424 +#: builtin/checkout.c:1419 msgid "" "cannot switch branch while cherry-picking\n" "Consider \"git cherry-pick --quit\" or \"git worktree add\"." msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1428 +#: builtin/checkout.c:1423 msgid "" "cannot switch branch while reverting\n" "Consider \"git revert --quit\" or \"git worktree add\"." msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1432 +#: builtin/checkout.c:1427 #, fuzzy msgid "you are switching branch while bisecting" msgstr "Está a bissetar neste momento." -#: builtin/checkout.c:1439 +#: builtin/checkout.c:1434 msgid "paths cannot be used with switching branches" msgstr "incapaz mudar ramo com o uso de paths" -#: builtin/checkout.c:1442 builtin/checkout.c:1446 builtin/checkout.c:1450 +#: builtin/checkout.c:1437 builtin/checkout.c:1441 builtin/checkout.c:1445 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with switching branches" msgstr "incapaz de mudar ramo com o uso de '%s'" -#: builtin/checkout.c:1454 builtin/checkout.c:1457 builtin/checkout.c:1460 -#: builtin/checkout.c:1465 builtin/checkout.c:1470 +#: builtin/checkout.c:1449 builtin/checkout.c:1452 builtin/checkout.c:1455 +#: builtin/checkout.c:1460 builtin/checkout.c:1465 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with '%s'" msgstr "'%s' é incapaz de ser usado com '%s'" -#: builtin/checkout.c:1467 +#: builtin/checkout.c:1462 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' cannot take <start-point>" msgstr "'%s' incapaz receber <start-point>" -#: builtin/checkout.c:1475 +#: builtin/checkout.c:1470 #, c-format msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" msgstr "Incapaz mudar ramo para '%s', pois está fora de ser um commit" -#: builtin/checkout.c:1482 +#: builtin/checkout.c:1477 #, fuzzy msgid "missing branch or commit argument" msgstr "Falta um nome dum ramo; tente -b" -#: builtin/checkout.c:1525 +#: builtin/checkout.c:1520 msgid "perform a 3-way merge with the new branch" msgstr "realizar uma integração com 3 pontos com o novo ramo" -#: builtin/checkout.c:1526 builtin/log.c:1810 parse-options.h:323 +#: builtin/checkout.c:1521 builtin/log.c:1810 parse-options.h:323 msgid "style" msgstr "estilo" -#: builtin/checkout.c:1527 +#: builtin/checkout.c:1522 msgid "conflict style (merge or diff3)" msgstr "estilo de conflito (merge ou diff3)" -#: builtin/checkout.c:1539 builtin/worktree.c:488 +#: builtin/checkout.c:1534 builtin/worktree.c:488 msgid "detach HEAD at named commit" msgstr "destacar HEAD no commit indicado" -#: builtin/checkout.c:1540 +#: builtin/checkout.c:1535 msgid "set upstream info for new branch" msgstr "definir a informação do ramo a montante do novo ramo" -#: builtin/checkout.c:1542 +#: builtin/checkout.c:1537 msgid "force checkout (throw away local modifications)" msgstr "forçar extração (descartar modificações locais)" -#: builtin/checkout.c:1544 +#: builtin/checkout.c:1539 msgid "new-branch" msgstr "novo-ramo" -#: builtin/checkout.c:1544 +#: builtin/checkout.c:1539 msgid "new unparented branch" msgstr "novo ramo sem pai" -#: builtin/checkout.c:1546 builtin/merge.c:301 +#: builtin/checkout.c:1541 builtin/merge.c:301 msgid "update ignored files (default)" msgstr "atualizar ficheiros ignorados (predefinição)" -#: builtin/checkout.c:1549 +#: builtin/checkout.c:1544 msgid "do not check if another worktree is holding the given ref" msgstr "incapaz verificar se outra worktree contém referência dada" -#: builtin/checkout.c:1562 +#: builtin/checkout.c:1557 msgid "checkout our version for unmerged files" msgstr "checkout a nossa versão dos ficheiros por juntar" -#: builtin/checkout.c:1565 +#: builtin/checkout.c:1560 msgid "checkout their version for unmerged files" msgstr "checkout a versão deles dos ficheiros por juntar" -#: builtin/checkout.c:1569 +#: builtin/checkout.c:1564 msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only" msgstr "abrange especificadores de path além de entradas dispersas" -#: builtin/checkout.c:1624 -#, fuzzy, c-format +#: builtin/checkout.c:1622 +#, c-format msgid "-%c, -%c and --orphan are mutually exclusive" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1628 -#, fuzzy +#: builtin/checkout.c:1626 msgid "-p and --overlay are mutually exclusive" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1665 +#: builtin/checkout.c:1663 msgid "--track needs a branch name" msgstr "--track requer um nome dum ramo" -#: builtin/checkout.c:1670 +#: builtin/checkout.c:1668 #, fuzzy, c-format msgid "missing branch name; try -%c" msgstr "Falta um nome dum ramo; tente -b" -#: builtin/checkout.c:1702 +#: builtin/checkout.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "could not resolve %s" msgstr "incapaz resolver %s" -#: builtin/checkout.c:1718 +#: builtin/checkout.c:1716 msgid "invalid path specification" msgstr "especificação de caminho inválida" -#: builtin/checkout.c:1725 +#: builtin/checkout.c:1723 #, c-format msgid "'%s' is not a commit and a branch '%s' cannot be created from it" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1729 +#: builtin/checkout.c:1727 #, c-format msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'" msgstr "git checkout: --detach recusa path '%s' como argumento" -#: builtin/checkout.c:1738 -#, fuzzy +#: builtin/checkout.c:1736 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --detach" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1741 builtin/reset.c:325 builtin/stash.c:1630 -#, fuzzy +#: builtin/checkout.c:1739 builtin/reset.c:325 builtin/stash.c:1630 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --patch" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1754 +#: builtin/checkout.c:1752 msgid "" "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" "checking out of the index." @@ -12749,80 +12752,80 @@ msgstr "" "git checkout: --ours/--theirs, --force e --merge são incompatíveis\n" "durante a extração do índice." -#: builtin/checkout.c:1759 +#: builtin/checkout.c:1757 #, fuzzy msgid "you must specify path(s) to restore" msgstr "Deve especificar um diretório." -#: builtin/checkout.c:1785 builtin/checkout.c:1787 builtin/checkout.c:1836 -#: builtin/checkout.c:1838 builtin/clone.c:126 builtin/remote.c:170 -#: builtin/remote.c:172 builtin/submodule--helper.c:2719 builtin/worktree.c:484 +#: builtin/checkout.c:1783 builtin/checkout.c:1785 builtin/checkout.c:1834 +#: builtin/checkout.c:1836 builtin/clone.c:126 builtin/remote.c:170 +#: builtin/remote.c:172 builtin/submodule--helper.c:2736 +#: builtin/submodule--helper.c:2887 builtin/worktree.c:484 #: builtin/worktree.c:486 msgid "branch" msgstr "ramo" -#: builtin/checkout.c:1786 +#: builtin/checkout.c:1784 msgid "create and checkout a new branch" msgstr "criar e extrair um novo ramo" -#: builtin/checkout.c:1788 +#: builtin/checkout.c:1786 msgid "create/reset and checkout a branch" msgstr "criar/repor e extrair um ramo" -#: builtin/checkout.c:1789 +#: builtin/checkout.c:1787 msgid "create reflog for new branch" msgstr "criar reflog do novo ramo" -#: builtin/checkout.c:1791 +#: builtin/checkout.c:1789 #, fuzzy msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>' (default)" msgstr "tentar adivinhar 'git checkout <ramo-inexistente>'" -#: builtin/checkout.c:1792 -#, fuzzy +#: builtin/checkout.c:1790 msgid "use overlay mode (default)" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1837 +#: builtin/checkout.c:1835 #, fuzzy msgid "create and switch to a new branch" msgstr "criar e extrair um novo ramo" -#: builtin/checkout.c:1839 +#: builtin/checkout.c:1837 #, fuzzy msgid "create/reset and switch to a branch" msgstr "criar/repor e extrair um ramo" -#: builtin/checkout.c:1841 +#: builtin/checkout.c:1839 #, fuzzy msgid "second guess 'git switch <no-such-branch>'" msgstr "tentar adivinhar 'git checkout <ramo-inexistente>'" -#: builtin/checkout.c:1843 +#: builtin/checkout.c:1841 #, fuzzy msgid "throw away local modifications" msgstr "forçar extração (descartar modificações locais)" -#: builtin/checkout.c:1877 +#: builtin/checkout.c:1875 msgid "which tree-ish to checkout from" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1879 +#: builtin/checkout.c:1877 #, fuzzy msgid "restore the index" msgstr "restaurar o cenário" -#: builtin/checkout.c:1881 +#: builtin/checkout.c:1879 #, fuzzy msgid "restore the working tree (default)" msgstr "Mostrar o estado da árvores de trabalho" -#: builtin/checkout.c:1883 +#: builtin/checkout.c:1881 #, fuzzy msgid "ignore unmerged entries" msgstr "ignora unmerged entries" -#: builtin/checkout.c:1884 +#: builtin/checkout.c:1882 msgid "use overlay mode" msgstr "" @@ -13053,13 +13056,13 @@ msgstr "diretório-modelo" msgid "directory from which templates will be used" msgstr "diretório que contém os modelos usados" -#: builtin/clone.c:119 builtin/clone.c:121 builtin/submodule--helper.c:1831 -#: builtin/submodule--helper.c:2336 +#: builtin/clone.c:119 builtin/clone.c:121 builtin/submodule--helper.c:1899 +#: builtin/submodule--helper.c:2353 builtin/submodule--helper.c:2903 msgid "reference repository" msgstr "repositório de referência" -#: builtin/clone.c:123 builtin/submodule--helper.c:1833 -#: builtin/submodule--helper.c:2338 +#: builtin/clone.c:123 builtin/submodule--helper.c:1901 +#: builtin/submodule--helper.c:2355 builtin/submodule--helper.c:2905 msgid "use --reference only while cloning" msgstr "usar --reference apenas para clonar" @@ -13108,8 +13111,8 @@ msgstr "revisão" msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev" msgstr "aprofundar o histórico de um clone raso, excluindo a revisão" -#: builtin/clone.c:137 builtin/submodule--helper.c:1843 -#: builtin/submodule--helper.c:2352 +#: builtin/clone.c:137 builtin/submodule--helper.c:1911 +#: builtin/submodule--helper.c:2369 msgid "clone only one branch, HEAD or --branch" msgstr "clonar apenas um ramo, HEAD ou --branch" @@ -13452,7 +13455,7 @@ msgid "unexpected non-hex object ID: %s" msgstr "reutilizar o objeto de nota especificado" #: builtin/commit-graph.c:160 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid object: %s" msgstr "" @@ -13522,17 +13525,17 @@ msgid "not a valid object name %s" msgstr "nome de objeto inválido %s" #: builtin/commit-tree.c:93 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "git commit-tree: failed to open '%s'" msgstr "" #: builtin/commit-tree.c:96 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "git commit-tree: failed to read '%s'" msgstr "" #: builtin/commit-tree.c:98 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "git commit-tree: failed to close '%s'" msgstr "" @@ -13542,7 +13545,6 @@ msgid "parent" msgstr "número-pai" #: builtin/commit-tree.c:112 -#, fuzzy msgid "id of a parent commit object" msgstr "" @@ -13557,7 +13559,6 @@ msgid "commit message" msgstr "mensagem de commit" #: builtin/commit-tree.c:118 -#, fuzzy msgid "read commit log message from file" msgstr "" @@ -13567,12 +13568,10 @@ msgid "GPG sign commit" msgstr "assinar o commit com GPG" #: builtin/commit-tree.c:133 -#, fuzzy msgid "must give exactly one tree" msgstr "" #: builtin/commit-tree.c:140 -#, fuzzy msgid "git commit-tree: failed to read" msgstr "" @@ -14169,36 +14168,36 @@ msgstr "aceitar o registo duma alteração vazia" msgid "ok to record a change with an empty message" msgstr "aceitar o registo duma alteração com uma mensagem vazia" -#: builtin/commit.c:1747 +#: builtin/commit.c:1750 #, c-format msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" msgstr "Ficheiro MERGE_HEAD roto (%s)" -#: builtin/commit.c:1754 +#: builtin/commit.c:1757 msgid "could not read MERGE_MODE" msgstr "incapaz ler MERGE_MODE" -#: builtin/commit.c:1775 +#: builtin/commit.c:1778 #, c-format msgid "could not read commit message: %s" msgstr "incapaz ler mensagem de commit: %s" -#: builtin/commit.c:1782 +#: builtin/commit.c:1785 #, c-format msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" msgstr "A abortar o commit uma vez que a mensagem de commit está vazia.\n" -#: builtin/commit.c:1787 +#: builtin/commit.c:1790 #, c-format msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" msgstr "Abortando commit; mensagem ficou por editar.\n" -#: builtin/commit.c:1798 +#: builtin/commit.c:1801 #, fuzzy, c-format msgid "Aborting commit due to empty commit message body.\n" msgstr "A abortar o commit uma vez que a mensagem de commit está vazia.\n" -#: builtin/commit.c:1834 +#: builtin/commit.c:1837 #, fuzzy msgid "" "repository has been updated, but unable to write\n" @@ -14240,7 +14239,6 @@ msgid "use repository config file" msgstr "" #: builtin/config.c:134 -#, fuzzy msgid "use per-worktree config file" msgstr "" @@ -14411,7 +14409,7 @@ msgid "invalid key pattern: %s" msgstr "chave inválida: %s" #: builtin/config.c:377 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to format default config value: %s" msgstr "" @@ -14459,12 +14457,10 @@ msgid "only one config file at a time" msgstr "" #: builtin/config.c:658 -#, fuzzy msgid "--local can only be used inside a git repository" msgstr "" #: builtin/config.c:660 -#, fuzzy msgid "--blob can only be used inside a git repository" msgstr "" @@ -14516,7 +14512,6 @@ msgid "unable to read config file '%s'" msgstr "incapaz ler ficheiro config '%s'" #: builtin/config.c:825 -#, fuzzy msgid "error processing config file(s)" msgstr "" @@ -14757,7 +14752,6 @@ msgid "--broken is incompatible with commit-ishes" msgstr "--broken é incompatível com commits ou semelhantes" #: builtin/diff-tree.c:155 -#, fuzzy msgid "--stdin and --merge-base are mutually exclusive" msgstr "" @@ -14910,7 +14904,6 @@ msgid "--dir-diff is incompatible with --no-index" msgstr "--dir-diff é incompatível com --no-index" #: builtin/difftool.c:744 -#, fuzzy msgid "--gui, --tool and --extcmd are mutually exclusive" msgstr "" @@ -15057,12 +15050,12 @@ msgid "Cannot pass both --import-marks and --import-marks-if-exists" msgstr "" #: builtin/fast-import.c:3088 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Missing from marks for submodule '%s'" msgstr "" #: builtin/fast-import.c:3090 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Missing to marks for submodule '%s'" msgstr "" @@ -15391,7 +15384,6 @@ msgid "not setting upstream for a remote remote-tracking branch" msgstr "desdefinindo upstream para remoto de ramo de monitorização remoto" #: builtin/fetch.c:1635 -#, fuzzy msgid "not setting upstream for a remote tag" msgstr "" @@ -15485,12 +15477,10 @@ msgid "" msgstr "" #: builtin/fetch.c:2086 -#, fuzzy msgid "--atomic can only be used when fetching from one remote" msgstr "" #: builtin/fetch.c:2090 -#, fuzzy msgid "--stdin can only be used when fetching from one remote" msgstr "" @@ -15590,15 +15580,15 @@ msgstr "imprimir apenas refs que contenham outros commits" msgid "git for-each-repo --config=<config> <command-args>" msgstr "" -#: builtin/for-each-repo.c:37 +#: builtin/for-each-repo.c:34 msgid "config" msgstr "" -#: builtin/for-each-repo.c:38 +#: builtin/for-each-repo.c:35 msgid "config key storing a list of repository paths" msgstr "" -#: builtin/for-each-repo.c:46 +#: builtin/for-each-repo.c:43 msgid "missing --config=<config>" msgstr "" @@ -15637,7 +15627,7 @@ msgid "" msgstr "" #: builtin/fsck.c:264 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "missing %s %s" msgstr "" @@ -15696,7 +15686,7 @@ msgid "%s: object corrupt or missing" msgstr "" #: builtin/fsck.c:482 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: invalid reflog entry %s" msgstr "" @@ -15770,7 +15760,6 @@ msgid "notice: %s points to an unborn branch (%s)" msgstr "" #: builtin/fsck.c:706 -#, fuzzy msgid "Checking cache tree" msgstr "" @@ -15859,7 +15848,7 @@ msgid "Failed to fstat %s: %s" msgstr "falha ao invocar fstat sobre %s: %s" #: builtin/gc.c:129 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to parse '%s' value '%s'" msgstr "" @@ -15963,12 +15952,10 @@ msgid "unrecognized --schedule argument '%s'" msgstr "argumento --schedule desconhecido: '%s'" #: builtin/gc.c:869 -#, fuzzy msgid "failed to write commit-graph" msgstr "" #: builtin/gc.c:905 -#, fuzzy msgid "failed to prefetch remotes" msgstr "" @@ -15983,7 +15970,6 @@ msgid "failed to finish 'git pack-objects' process" msgstr "terminar processo 'git pack-objects' falhou" #: builtin/gc.c:1091 -#, fuzzy msgid "failed to write multi-pack-index" msgstr "" @@ -15992,7 +15978,6 @@ msgid "'git multi-pack-index expire' failed" msgstr "" #: builtin/gc.c:1170 -#, fuzzy msgid "'git multi-pack-index repack' failed" msgstr "" @@ -16076,12 +16061,10 @@ msgid "failed to bootstrap service %s" msgstr "bootstrap serviços %s falhou" #: builtin/gc.c:1745 -#, fuzzy msgid "failed to create temp xml file" msgstr "" #: builtin/gc.c:1835 -#, fuzzy msgid "failed to start schtasks" msgstr "" @@ -16094,7 +16077,6 @@ msgid "failed to run 'crontab'; your system might not support 'cron'" msgstr "" #: builtin/gc.c:1900 -#, fuzzy msgid "failed to open stdin of 'crontab'" msgstr "" @@ -16107,7 +16089,6 @@ msgid "another process is scheduling background maintenance" msgstr "" #: builtin/gc.c:2000 -#, fuzzy msgid "failed to add repo to global config" msgstr "" @@ -16205,7 +16186,6 @@ msgid "process binary files with textconv filters" msgstr "processar ficheiros binários com filtros textconv" #: builtin/grep.c:861 -#, fuzzy msgid "search in subdirectories (default)" msgstr "" @@ -16686,7 +16666,6 @@ msgid "invalid blob object %s" msgstr "objeto blob inválido %s" #: builtin/index-pack.c:848 builtin/index-pack.c:867 -#, fuzzy msgid "fsck error in packed object" msgstr "" @@ -16832,7 +16811,7 @@ msgid "bad %s" msgstr "%s incorreto" #: builtin/index-pack.c:1831 builtin/init-db.c:379 builtin/init-db.c:614 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown hash algorithm '%s'" msgstr "" @@ -16978,7 +16957,6 @@ msgid "specify the hash algorithm to use" msgstr "" #: builtin/init-db.c:560 -#, fuzzy msgid "--separate-git-dir and --bare are mutually exclusive" msgstr "" @@ -17159,7 +17137,6 @@ msgid "cannot open patch file %s" msgstr "incapaz abrir ficheiro patch %s" #: builtin/log.c:999 -#, fuzzy msgid "need exactly one range" msgstr "" @@ -17174,7 +17151,6 @@ msgid "cover letter needs email format" msgstr "A carta de apresentação precisa de um formato de e-mail" #: builtin/log.c:1179 -#, fuzzy msgid "failed to create cover-letter file" msgstr "" @@ -17463,7 +17439,6 @@ msgid "--check does not make sense" msgstr "--check faz sentido nenhum" #: builtin/log.c:1967 -#, fuzzy msgid "--stdout, --output, and --output-directory are mutually exclusive" msgstr "" @@ -17508,7 +17483,6 @@ msgid "Generating patches" msgstr "falha ao editar patch" #: builtin/log.c:2204 -#, fuzzy msgid "failed to create output files" msgstr "" @@ -18039,37 +18013,37 @@ msgstr "Mensagem de junção nenhuma -- deixar HEAD por atualizar\n" msgid "'%s' does not point to a commit" msgstr "'%s' aponta para commit nenhum" -#: builtin/merge.c:602 +#: builtin/merge.c:603 #, c-format msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s" msgstr "Valor de branch.%s.mergeoptions incorreto: %s" -#: builtin/merge.c:728 +#: builtin/merge.c:729 msgid "Not handling anything other than two heads merge." msgstr "Lidando nada além da junção de duas heads." -#: builtin/merge.c:741 +#: builtin/merge.c:742 #, c-format msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s" msgstr "Opção desconhecida de merge-recursive: -X%s" -#: builtin/merge.c:760 t/helper/test-fast-rebase.c:223 +#: builtin/merge.c:761 t/helper/test-fast-rebase.c:223 #, c-format msgid "unable to write %s" msgstr "incapaz escrever %s" -#: builtin/merge.c:812 +#: builtin/merge.c:813 #, c-format msgid "Could not read from '%s'" msgstr "Incapaz ler de '%s'" -#: builtin/merge.c:821 +#: builtin/merge.c:822 #, c-format msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n" msgstr "" "Usa 'git commit' para completar a junção. Committando junção nenhuma.\n" -#: builtin/merge.c:827 +#: builtin/merge.c:828 #, fuzzy msgid "" "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n" @@ -18081,12 +18055,12 @@ msgstr "" "branch.\n" "\n" -#: builtin/merge.c:832 +#: builtin/merge.c:833 #, fuzzy msgid "An empty message aborts the commit.\n" msgstr "Uma mensagem vazia aborta o commit.\n" -#: builtin/merge.c:835 +#: builtin/merge.c:836 #, fuzzy, c-format msgid "" "Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n" @@ -18095,75 +18069,75 @@ msgstr "" "Linhas começadas com '%c' são ignoradas, e uma messagem vazia aborta\n" "o commit.\n" -#: builtin/merge.c:888 +#: builtin/merge.c:889 msgid "Empty commit message." msgstr "Mensagem commit vazia." -#: builtin/merge.c:903 +#: builtin/merge.c:904 #, c-format msgid "Wonderful.\n" msgstr "Maravilhoso.\n" -#: builtin/merge.c:964 +#: builtin/merge.c:965 #, c-format msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n" msgstr "" "Merge automático falhou; resolve os conflitos e depois podes commitar o " "resultado.\n" -#: builtin/merge.c:1003 +#: builtin/merge.c:1004 msgid "No current branch." msgstr "Nenhum ramo atual." -#: builtin/merge.c:1005 +#: builtin/merge.c:1006 msgid "No remote for the current branch." msgstr "Ŕamo atual de remoto nenhum." -#: builtin/merge.c:1007 +#: builtin/merge.c:1008 msgid "No default upstream defined for the current branch." msgstr "Ramo atual sem upstream default definido." -#: builtin/merge.c:1012 +#: builtin/merge.c:1013 #, c-format msgid "No remote-tracking branch for %s from %s" msgstr "Nenhum ramo de monitorização remoto seguido por %s de %s" -#: builtin/merge.c:1069 +#: builtin/merge.c:1070 #, c-format msgid "Bad value '%s' in environment '%s'" msgstr "Valor '%s' incorreto no ambiente '%s'" -#: builtin/merge.c:1172 +#: builtin/merge.c:1173 #, c-format msgid "not something we can merge in %s: %s" msgstr "podemos juntar em %s nenhum(a): %s" -#: builtin/merge.c:1206 +#: builtin/merge.c:1207 msgid "not something we can merge" msgstr "podemos juntar nada" -#: builtin/merge.c:1316 +#: builtin/merge.c:1317 msgid "--abort expects no arguments" msgstr "--abort supõe argumento nenhum" -#: builtin/merge.c:1320 +#: builtin/merge.c:1321 msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)." msgstr "Há junção nenhuma para abortar (MERGE_HEAD faltando)." -#: builtin/merge.c:1338 +#: builtin/merge.c:1339 #, fuzzy msgid "--quit expects no arguments" msgstr "--abort supõe argumento nenhum" -#: builtin/merge.c:1351 +#: builtin/merge.c:1352 msgid "--continue expects no arguments" msgstr "--continue supõe argumento nenhum" -#: builtin/merge.c:1355 +#: builtin/merge.c:1356 msgid "There is no merge in progress (MERGE_HEAD missing)." msgstr "Há junção nenhuma em curso (MERGE_HEAD faltando)." -#: builtin/merge.c:1371 +#: builtin/merge.c:1372 msgid "" "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you merge." @@ -18171,7 +18145,7 @@ msgstr "" "Junção está por concluir (MERGE_HEAD existe).\n" "Por favor, faz commit das tuas alterações antes de juntar." -#: builtin/merge.c:1378 +#: builtin/merge.c:1379 msgid "" "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you merge." @@ -18179,89 +18153,89 @@ msgstr "" "Cherry-pick por concluir (existe CHERRY_PICK_HEAD).\n" "Por favor, memorize suas alterações antes de juntar." -#: builtin/merge.c:1381 +#: builtin/merge.c:1382 msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)." msgstr "Cherry-pick por concluir (existe CHERRY_PICK_HEAD)." -#: builtin/merge.c:1395 +#: builtin/merge.c:1396 msgid "You cannot combine --squash with --no-ff." msgstr "Impossível combinar --squash com --no-ff." -#: builtin/merge.c:1397 +#: builtin/merge.c:1398 #, fuzzy msgid "You cannot combine --squash with --commit." msgstr "Impossível combinar --squash com --commit." -#: builtin/merge.c:1413 +#: builtin/merge.c:1414 msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set." msgstr "Especificado commit nenhum e merge.defaultToUpstream indefinido." -#: builtin/merge.c:1430 +#: builtin/merge.c:1431 msgid "Squash commit into empty head not supported yet" msgstr "Esmagar commit para uma cabeça vazia por enquanto tem suporte nenhum" -#: builtin/merge.c:1432 +#: builtin/merge.c:1433 msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head" msgstr "Non-fast-forward commit para uma cabeça vazia faz sentido nenhum" -#: builtin/merge.c:1437 +#: builtin/merge.c:1438 #, c-format msgid "%s - not something we can merge" msgstr "%s - nada que se pode juntar" -#: builtin/merge.c:1439 +#: builtin/merge.c:1440 msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" msgstr "Só se pode integrar exatamente um commit numa cabeça vazia" -#: builtin/merge.c:1520 +#: builtin/merge.c:1521 msgid "refusing to merge unrelated histories" msgstr "recusando juntar históricos diferentes" -#: builtin/merge.c:1539 +#: builtin/merge.c:1540 #, c-format msgid "Updating %s..%s\n" msgstr "Atualizando %s..%s\n" -#: builtin/merge.c:1585 +#: builtin/merge.c:1587 #, c-format msgid "Trying really trivial in-index merge...\n" msgstr "A tentar integração mesmo trivial no interior do índice...\n" -#: builtin/merge.c:1592 +#: builtin/merge.c:1594 #, c-format msgid "Nope.\n" msgstr "Nada.\n" -#: builtin/merge.c:1623 +#: builtin/merge.c:1625 msgid "Not possible to fast-forward, aborting." msgstr "Impossível fazer fast-forward, abortando." -#: builtin/merge.c:1651 builtin/merge.c:1716 +#: builtin/merge.c:1653 builtin/merge.c:1719 #, c-format msgid "Rewinding the tree to pristine...\n" msgstr "Recuando a árvore para estado pristino...\n" -#: builtin/merge.c:1655 +#: builtin/merge.c:1657 #, c-format msgid "Trying merge strategy %s...\n" msgstr "Tentando estratégia merge %s...\n" -#: builtin/merge.c:1707 +#: builtin/merge.c:1709 #, c-format msgid "No merge strategy handled the merge.\n" msgstr "A junção lidou com estratégia de junção nenhuma.\n" -#: builtin/merge.c:1709 +#: builtin/merge.c:1711 #, c-format msgid "Merge with strategy %s failed.\n" msgstr "Falha ao integrar com a estratégia %s.\n" -#: builtin/merge.c:1718 +#: builtin/merge.c:1721 #, c-format -msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n" -msgstr "A usar %s para preparar resolução manual.\n" +msgid "Using the %s strategy to prepare resolving by hand.\n" +msgstr "Usando estratégia %s para preparar resolução manual.\n" -#: builtin/merge.c:1732 +#: builtin/merge.c:1735 #, c-format msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n" msgstr "Merge automática correu bem; parei antes de commitar como pedido\n" @@ -18695,7 +18669,6 @@ msgstr "foi recusado efetuar %s de notas em %s (fora de refs/notes/)" #: builtin/notes.c:521 builtin/notes.c:598 builtin/notes.c:665 #: builtin/notes.c:815 builtin/notes.c:963 builtin/notes.c:985 #: builtin/prune-packed.c:25 builtin/tag.c:586 -#, fuzzy msgid "too many arguments" msgstr "" @@ -18756,7 +18729,6 @@ msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)" msgstr "carregar configuração de reescrita do <comando> (implica --stdin)" #: builtin/notes.c:517 -#, fuzzy msgid "too few arguments" msgstr "" @@ -18947,12 +18919,12 @@ msgid "" msgstr "" #: builtin/pack-objects.c:580 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "bad packed object CRC for %s" msgstr "" #: builtin/pack-objects.c:591 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "corrupt packed object for %s" msgstr "" @@ -18998,7 +18970,7 @@ msgstr "" "compactados" #: builtin/pack-objects.c:1971 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "delta base offset overflow in pack for %s" msgstr "" @@ -19087,7 +19059,6 @@ msgid "" msgstr "" #: builtin/pack-objects.c:3482 -#, fuzzy msgid "invalid value for --missing" msgstr "" @@ -19207,7 +19178,6 @@ msgid "include objects referred to by the index" msgstr "incluir objetos referenciados pelo índice" #: builtin/pack-objects.c:3955 -#, fuzzy msgid "read packs from stdin" msgstr "" @@ -19341,7 +19311,6 @@ msgid "cannot use internal rev list with --stdin-packs" msgstr "incapaz especificar pathnames com --stdin" #: builtin/pack-objects.c:4175 -#, fuzzy msgid "Enumerating objects" msgstr "" @@ -20122,7 +20091,6 @@ msgid "skip commit" msgstr "commit" #: builtin/rebase.c:512 -#, fuzzy msgid "edit the todo list" msgstr "" @@ -20227,7 +20195,6 @@ msgid "cmd" msgstr "comando" #: builtin/rebase.c:547 -#, fuzzy msgid "the command to run" msgstr "" @@ -20379,7 +20346,6 @@ msgid "passed to 'git apply'" msgstr "passado para 'git apply'" #: builtin/rebase.c:1345 -#, fuzzy msgid "ignore changes in whitespace" msgstr "" @@ -20556,7 +20522,6 @@ msgstr "" "de valor aí.\n" #: builtin/rebase.c:1648 -#, fuzzy msgid "switch `C' expects a numerical value" msgstr "" @@ -20574,7 +20539,7 @@ msgid "cannot combine apply options with merge options" msgstr "" #: builtin/rebase.c:1772 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown rebase backend: %s" msgstr "" @@ -20592,7 +20557,7 @@ msgid "" msgstr "" #: builtin/rebase.c:1850 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid upstream '%s'" msgstr "" @@ -20607,7 +20572,7 @@ msgid "'%s': need exactly one merge base with branch" msgstr "" #: builtin/rebase.c:1885 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "'%s': need exactly one merge base" msgstr "" @@ -20622,7 +20587,7 @@ msgid "fatal: no such branch/commit '%s'" msgstr "fatal: nenhum ramo/commit '%s'" #: builtin/rebase.c:1929 builtin/submodule--helper.c:39 -#: builtin/submodule--helper.c:2414 +#: builtin/submodule--helper.c:2431 #, c-format msgid "No such ref: %s" msgstr "Referência inexistente: %s" @@ -20775,7 +20740,7 @@ msgid "'%s' is not a valid timestamp" msgstr "'%s' é um carimbo de data/hora inválido" #: builtin/reflog.c:609 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Marking reachable objects..." msgstr "" @@ -21450,7 +21415,6 @@ msgid "--keep-unreachable and -A are incompatible" msgstr "--keep-unreachable e -A são incompatíveis" #: builtin/repack.c:527 -#, fuzzy msgid "--geometric is incompatible with -A, -a" msgstr "" @@ -21459,7 +21423,7 @@ msgid "Nothing new to pack." msgstr "" #: builtin/repack.c:669 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "missing required file: %s" msgstr "" @@ -21689,12 +21653,10 @@ msgid "--format cannot be used when not listing" msgstr "--format apenas pode ser usado quando faz listagem" #: builtin/replace.c:577 -#, fuzzy msgid "-f only makes sense when writing a replacement" msgstr "" #: builtin/replace.c:581 -#, fuzzy msgid "--raw only makes sense with --edit" msgstr "" @@ -21707,7 +21669,6 @@ msgid "bad number of arguments" msgstr "" #: builtin/replace.c:599 -#, fuzzy msgid "-e needs exactly one argument" msgstr "" @@ -21900,7 +21861,6 @@ msgid "rev-list does not support display of notes" msgstr "rev-list insustenta mostrar notas" #: builtin/rev-list.c:679 -#, fuzzy msgid "marked counting is incompatible with --objects" msgstr "" @@ -22016,7 +21976,7 @@ msgid "git cherry-pick <subcommand>" msgstr "git cherry-pick <subcommando>" #: builtin/revert.c:72 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "option `%s' expects a number greater than zero" msgstr "" @@ -22038,7 +21998,6 @@ msgid "cancel revert or cherry-pick sequence" msgstr "cancelar reversão ou cherry-pick" #: builtin/revert.c:105 -#, fuzzy msgid "skip current commit and continue" msgstr "" @@ -22261,7 +22220,6 @@ msgid "group by field" msgstr "" #: builtin/shortlog.c:391 -#, fuzzy msgid "too many arguments given outside repository" msgstr "" @@ -22494,7 +22452,6 @@ msgid "toggle the use of a sparse index" msgstr "" #: builtin/sparse-checkout.c:340 -#, fuzzy msgid "failed to modify sparse-index config" msgstr "" @@ -22503,39 +22460,38 @@ msgstr "" msgid "failed to open '%s'" msgstr "falha ao abrir '%s'" -#: builtin/sparse-checkout.c:419 +#: builtin/sparse-checkout.c:413 #, fuzzy, c-format msgid "could not normalize path %s" msgstr "incapaz normalizar patch %s" -#: builtin/sparse-checkout.c:431 +#: builtin/sparse-checkout.c:425 msgid "git sparse-checkout (set|add) (--stdin | <patterns>)" msgstr "" -#: builtin/sparse-checkout.c:456 +#: builtin/sparse-checkout.c:450 #, fuzzy, c-format msgid "unable to unquote C-style string '%s'" msgstr "incapaz de unquote string de C-style '%s'" -#: builtin/sparse-checkout.c:510 builtin/sparse-checkout.c:534 +#: builtin/sparse-checkout.c:504 builtin/sparse-checkout.c:528 msgid "unable to load existing sparse-checkout patterns" msgstr "" -#: builtin/sparse-checkout.c:579 -#, fuzzy +#: builtin/sparse-checkout.c:573 msgid "read patterns from standard in" msgstr "" -#: builtin/sparse-checkout.c:594 +#: builtin/sparse-checkout.c:588 msgid "git sparse-checkout reapply" msgstr "" -#: builtin/sparse-checkout.c:613 +#: builtin/sparse-checkout.c:607 #, fuzzy msgid "git sparse-checkout disable" msgstr "ignorar a aplicação do filtro de extração esparsa" -#: builtin/sparse-checkout.c:644 +#: builtin/sparse-checkout.c:638 #, fuzzy msgid "error while refreshing working directory" msgstr "erro enquanto refrescava pasta de trabalho" @@ -22664,7 +22620,6 @@ msgid "Index was not unstashed." msgstr "Index está por despreparar." #: builtin/stash.c:591 builtin/stash.c:689 -#, fuzzy msgid "attempt to recreate the index" msgstr "" @@ -22826,7 +22781,7 @@ msgstr "" msgid "prepend comment character and space to each line" msgstr "preceder cada linha com um carácter de comentário e um espaço" -#: builtin/submodule--helper.c:46 builtin/submodule--helper.c:2423 +#: builtin/submodule--helper.c:46 builtin/submodule--helper.c:2440 #, c-format msgid "Expecting a full ref name, got %s" msgstr "Esperava-se um nome completo de uma referência, obteve-se %s" @@ -22840,33 +22795,34 @@ msgstr "" msgid "cannot strip one component off url '%s'" msgstr "incapaz despir um componente a partir do url '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:409 builtin/submodule--helper.c:1819 +#: builtin/submodule--helper.c:411 builtin/submodule--helper.c:1887 +#: builtin/submodule--helper.c:2891 msgid "alternative anchor for relative paths" msgstr "âncora alternativa para caminhos relativos" -#: builtin/submodule--helper.c:414 +#: builtin/submodule--helper.c:416 msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]" msgstr "git submodule--helper list [--prefix=<caminho>] [<caminho>...]" -#: builtin/submodule--helper.c:472 builtin/submodule--helper.c:629 -#: builtin/submodule--helper.c:652 +#: builtin/submodule--helper.c:474 builtin/submodule--helper.c:631 +#: builtin/submodule--helper.c:654 #, c-format msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules" msgstr "Nenhum URL encontrado para o caminho de submódulo '%s' em .gitmodules" -#: builtin/submodule--helper.c:524 +#: builtin/submodule--helper.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Entering '%s'\n" msgstr "Entrando em '%s'\n" -#: builtin/submodule--helper.c:527 +#: builtin/submodule--helper.c:529 #, c-format msgid "" "run_command returned non-zero status for %s\n" "." msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:549 +#: builtin/submodule--helper.c:551 #, c-format msgid "" "run_command returned non-zero status while recursing in the nested " @@ -22874,22 +22830,21 @@ msgid "" "." msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:565 -#, fuzzy +#: builtin/submodule--helper.c:567 msgid "suppress output of entering each submodule command" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:567 builtin/submodule--helper.c:888 -#: builtin/submodule--helper.c:1487 +#: builtin/submodule--helper.c:569 builtin/submodule--helper.c:890 +#: builtin/submodule--helper.c:1489 #, fuzzy msgid "recurse into nested submodules" msgstr "percorrer recursivamente submódulos aninhados" -#: builtin/submodule--helper.c:572 +#: builtin/submodule--helper.c:574 msgid "git submodule--helper foreach [--quiet] [--recursive] [--] <command>" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:599 +#: builtin/submodule--helper.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "" "could not look up configuration '%s'. Assuming this repository is its own " @@ -22898,163 +22853,155 @@ msgstr "" "incapaz encontrar configuração '%s'. Assumindo que este repositório é o " "próprio repositório upstream autoritário." -#: builtin/submodule--helper.c:666 +#: builtin/submodule--helper.c:668 #, c-format msgid "Failed to register url for submodule path '%s'" msgstr "Falha ao registar o URL do caminho de submódulo '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:670 +#: builtin/submodule--helper.c:672 #, c-format msgid "Submodule '%s' (%s) registered for path '%s'\n" msgstr "Submódulo '%s' (%s) registado para path '%s'\n" -#: builtin/submodule--helper.c:680 +#: builtin/submodule--helper.c:682 #, c-format msgid "warning: command update mode suggested for submodule '%s'\n" msgstr "aviso: modo command update sugerido para submódulo '%s'\n" -#: builtin/submodule--helper.c:687 +#: builtin/submodule--helper.c:689 #, c-format msgid "Failed to register update mode for submodule path '%s'" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:709 -#, fuzzy +#: builtin/submodule--helper.c:711 msgid "suppress output for initializing a submodule" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:714 -#, fuzzy +#: builtin/submodule--helper.c:716 msgid "git submodule--helper init [<options>] [<path>]" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:787 builtin/submodule--helper.c:922 +#: builtin/submodule--helper.c:789 builtin/submodule--helper.c:924 #, c-format msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'" msgstr "" "para path '%s' encontrei em .gitmodules, mapeamento de submódulo nenhum" -#: builtin/submodule--helper.c:835 +#: builtin/submodule--helper.c:837 #, fuzzy, c-format msgid "could not resolve HEAD ref inside the submodule '%s'" msgstr "incapaz resolver ref HEAD dentro de submódulo '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:862 builtin/submodule--helper.c:1457 +#: builtin/submodule--helper.c:864 builtin/submodule--helper.c:1459 #, fuzzy, c-format msgid "failed to recurse into submodule '%s'" msgstr "falha a percorrer recursivamente dentro de submódulo '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:886 builtin/submodule--helper.c:1623 +#: builtin/submodule--helper.c:888 builtin/submodule--helper.c:1625 #, fuzzy msgid "suppress submodule status output" msgstr "preceder isto ao caminho do submódulo" -#: builtin/submodule--helper.c:887 -#, fuzzy +#: builtin/submodule--helper.c:889 msgid "" "use commit stored in the index instead of the one stored in the submodule " "HEAD" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:893 +#: builtin/submodule--helper.c:895 #, fuzzy msgid "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<path>...]" msgstr "git submodule--helper update_clone [--prefix=<caminho>] [<caminho>...]" -#: builtin/submodule--helper.c:917 +#: builtin/submodule--helper.c:919 msgid "git submodule--helper name <path>" msgstr "git submodule--helper name <caminho>" -#: builtin/submodule--helper.c:989 +#: builtin/submodule--helper.c:991 #, c-format msgid "* %s %s(blob)->%s(submodule)" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:992 +#: builtin/submodule--helper.c:994 #, c-format msgid "* %s %s(submodule)->%s(blob)" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:1005 +#: builtin/submodule--helper.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "%s" msgstr "[%s]" -#: builtin/submodule--helper.c:1055 +#: builtin/submodule--helper.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't hash object from '%s'" msgstr "incapaz fazer hash a objeto a partir de '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:1059 +#: builtin/submodule--helper.c:1061 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected mode %o\n" msgstr "modo inesperado %o\n" -#: builtin/submodule--helper.c:1300 -#, fuzzy +#: builtin/submodule--helper.c:1302 msgid "use the commit stored in the index instead of the submodule HEAD" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:1302 +#: builtin/submodule--helper.c:1304 #, fuzzy msgid "compare the commit in the index with that in the submodule HEAD" msgstr "compara a memória no arquivador com aquela no submódulo HEAD" -#: builtin/submodule--helper.c:1304 +#: builtin/submodule--helper.c:1306 msgid "skip submodules with 'ignore_config' value set to 'all'" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:1306 +#: builtin/submodule--helper.c:1308 #, fuzzy msgid "limit the summary size" msgstr "restringir-se a cabeças" -#: builtin/submodule--helper.c:1311 -#, fuzzy +#: builtin/submodule--helper.c:1313 msgid "git submodule--helper summary [<options>] [<commit>] [--] [<path>]" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:1335 +#: builtin/submodule--helper.c:1337 #, fuzzy msgid "could not fetch a revision for HEAD" msgstr "incapaz buscar uma revisão para HEAD" -#: builtin/submodule--helper.c:1340 -#, fuzzy +#: builtin/submodule--helper.c:1342 msgid "--cached and --files are mutually exclusive" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:1407 +#: builtin/submodule--helper.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "Synchronizing submodule url for '%s'\n" msgstr "Sincronizando url de submódulo para '%s'\n" -#: builtin/submodule--helper.c:1413 +#: builtin/submodule--helper.c:1415 #, fuzzy, c-format msgid "failed to register url for submodule path '%s'" msgstr "Falha ao registar o URL do caminho de submódulo '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:1427 -#, fuzzy, c-format +#: builtin/submodule--helper.c:1429 +#, c-format msgid "failed to get the default remote for submodule '%s'" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:1438 -#, fuzzy, c-format +#: builtin/submodule--helper.c:1440 +#, c-format msgid "failed to update remote for submodule '%s'" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:1485 -#, fuzzy +#: builtin/submodule--helper.c:1487 msgid "suppress output of synchronizing submodule url" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:1492 -#, fuzzy +#: builtin/submodule--helper.c:1494 msgid "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<path>]" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:1546 +#: builtin/submodule--helper.c:1548 #, fuzzy, c-format msgid "" "Submodule work tree '%s' contains a .git directory (use 'rm -rf' if you " @@ -23063,7 +23010,7 @@ msgstr "" "Submodule work tree '%s' tem uma pasta .git (usa 'rm -rf' se queres mesmo " "removê-la e remover toda a história)" -#: builtin/submodule--helper.c:1558 +#: builtin/submodule--helper.c:1560 #, fuzzy, c-format msgid "" "Submodule work tree '%s' contains local modifications; use '-f' to discard " @@ -23072,46 +23019,45 @@ msgstr "" "A árvore de trabalho do submódulo '$displaypath' contém alterações locais; " "use '-f' para as descartar" -#: builtin/submodule--helper.c:1566 +#: builtin/submodule--helper.c:1568 #, fuzzy, c-format msgid "Cleared directory '%s'\n" msgstr "Pasta '%s' limpa\n" -#: builtin/submodule--helper.c:1568 +#: builtin/submodule--helper.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove submodule work tree '%s'\n" msgstr "Impossível remover submodule work tree '%s'\n" -#: builtin/submodule--helper.c:1579 +#: builtin/submodule--helper.c:1581 #, fuzzy, c-format msgid "could not create empty submodule directory %s" msgstr "incapaz criar pasta vazio de submódulo %s" -#: builtin/submodule--helper.c:1595 +#: builtin/submodule--helper.c:1597 #, fuzzy, c-format msgid "Submodule '%s' (%s) unregistered for path '%s'\n" msgstr "Submódulo '%s' (%s) unregistred para caminho '%s'\n" -#: builtin/submodule--helper.c:1624 +#: builtin/submodule--helper.c:1626 msgid "remove submodule working trees even if they contain local changes" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:1625 -#, fuzzy +#: builtin/submodule--helper.c:1627 msgid "unregister all submodules" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:1630 +#: builtin/submodule--helper.c:1632 msgid "" "git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<path>...]]" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:1644 +#: builtin/submodule--helper.c:1646 msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules" msgstr "" "Use '--all' se pretende mesmo anular a inicialização todos os submódulos" -#: builtin/submodule--helper.c:1713 +#: builtin/submodule--helper.c:1690 msgid "" "An alternate computed from a superproject's alternate is invalid.\n" "To allow Git to clone without an alternate in such a case, set\n" @@ -23119,47 +23065,68 @@ msgid "" "'--reference-if-able' instead of '--reference'." msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:1752 builtin/submodule--helper.c:1755 +#: builtin/submodule--helper.c:1729 builtin/submodule--helper.c:1732 #, c-format msgid "submodule '%s' cannot add alternate: %s" msgstr "submódulo '%s' incapaz adicionar alternativo: %s" -#: builtin/submodule--helper.c:1791 +#: builtin/submodule--helper.c:1768 #, c-format msgid "Value '%s' for submodule.alternateErrorStrategy is not recognized" msgstr "Valor '%s' de submodule.alternateErrorStrategy é irreconhecível" -#: builtin/submodule--helper.c:1798 +#: builtin/submodule--helper.c:1775 #, c-format msgid "Value '%s' for submodule.alternateLocation is not recognized" msgstr "Valor '%s' de submodule.alternateLocation é irreconhecível" -#: builtin/submodule--helper.c:1822 +#: builtin/submodule--helper.c:1800 +#, c-format +msgid "refusing to create/use '%s' in another submodule's git dir" +msgstr "recusando criar/usar '%s' em outra pasta de submódulo git" + +#: builtin/submodule--helper.c:1841 +#, c-format +msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed" +msgstr "clonar '%s' no caminho de submódulo '%s' falhou" + +#: builtin/submodule--helper.c:1846 +#, c-format +msgid "directory not empty: '%s'" +msgstr "pasta com conteúdo: '%s'" + +#: builtin/submodule--helper.c:1858 +#, c-format +msgid "could not get submodule directory for '%s'" +msgstr "incapaz obter pasta de submódulo para '%s'" + +#: builtin/submodule--helper.c:1890 builtin/submodule--helper.c:2894 msgid "where the new submodule will be cloned to" msgstr "sítio para aonde o novo submódulo será clonado" -#: builtin/submodule--helper.c:1825 +#: builtin/submodule--helper.c:1893 builtin/submodule--helper.c:2897 msgid "name of the new submodule" msgstr "nome do novo submódulo" -#: builtin/submodule--helper.c:1828 +#: builtin/submodule--helper.c:1896 builtin/submodule--helper.c:2900 msgid "url where to clone the submodule from" msgstr "url donde clonar o submódulos" -#: builtin/submodule--helper.c:1836 +#: builtin/submodule--helper.c:1904 builtin/submodule--helper.c:2907 msgid "depth for shallow clones" msgstr "profundidade de clones rasos" -#: builtin/submodule--helper.c:1839 builtin/submodule--helper.c:2348 +#: builtin/submodule--helper.c:1907 builtin/submodule--helper.c:2365 +#: builtin/submodule--helper.c:2909 msgid "force cloning progress" msgstr "forçar progresso da clonagem" -#: builtin/submodule--helper.c:1841 builtin/submodule--helper.c:2350 +#: builtin/submodule--helper.c:1909 builtin/submodule--helper.c:2367 #, fuzzy msgid "disallow cloning into non-empty directory" msgstr "a aplicar a um histórico vazio" -#: builtin/submodule--helper.c:1848 +#: builtin/submodule--helper.c:1916 #, fuzzy msgid "" "git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference " @@ -23169,106 +23136,86 @@ msgstr "" "git submodule--helper clone [--prefix=<caminho>] [--quiet] [--reference " "<repositório>] [--name <nome>] [--depth <depth>] --url <url> --path <caminho>" -#: builtin/submodule--helper.c:1873 -#, c-format -msgid "refusing to create/use '%s' in another submodule's git dir" -msgstr "" - -#: builtin/submodule--helper.c:1884 +#: builtin/submodule--helper.c:1953 #, c-format -msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed" -msgstr "falha ao clonar '%s' no caminho de submódulo '%s'" - -#: builtin/submodule--helper.c:1888 -#, fuzzy, c-format -msgid "directory not empty: '%s'" -msgstr "pasta com conteúdo: '%s'" - -#: builtin/submodule--helper.c:1900 -#, c-format -msgid "could not get submodule directory for '%s'" -msgstr "incapaz obter pasta de submódulo para '%s'" - -#: builtin/submodule--helper.c:1936 -#, fuzzy, c-format msgid "Invalid update mode '%s' for submodule path '%s'" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:1940 -#, fuzzy, c-format +#: builtin/submodule--helper.c:1957 +#, c-format msgid "Invalid update mode '%s' configured for submodule path '%s'" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:2041 +#: builtin/submodule--helper.c:2058 #, c-format msgid "Submodule path '%s' not initialized" msgstr "Path de submódulo '%s' por inicializar" -#: builtin/submodule--helper.c:2045 +#: builtin/submodule--helper.c:2062 msgid "Maybe you want to use 'update --init'?" msgstr "Pretendias usar 'update --init'?" -#: builtin/submodule--helper.c:2075 +#: builtin/submodule--helper.c:2092 #, c-format msgid "Skipping unmerged submodule %s" msgstr "Passando à frente submódulo por juntar %s" -#: builtin/submodule--helper.c:2104 +#: builtin/submodule--helper.c:2121 #, c-format msgid "Skipping submodule '%s'" msgstr "Passando à frente submódulo '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:2254 +#: builtin/submodule--helper.c:2271 #, c-format msgid "Failed to clone '%s'. Retry scheduled" msgstr "Falha ao clonar '%s'. Nova tentativa agendada" -#: builtin/submodule--helper.c:2265 +#: builtin/submodule--helper.c:2282 #, c-format msgid "Failed to clone '%s' a second time, aborting" msgstr "Falha ao clonar '%s' pela segunda vez, abortado" -#: builtin/submodule--helper.c:2327 builtin/submodule--helper.c:2573 +#: builtin/submodule--helper.c:2344 builtin/submodule--helper.c:2590 msgid "path into the working tree" msgstr "caminho para árvore de trabalho" -#: builtin/submodule--helper.c:2330 +#: builtin/submodule--helper.c:2347 msgid "path into the working tree, across nested submodule boundaries" msgstr "" "caminho para a árvore de trabalho, atravessando limites de submódulos " "aninhados" -#: builtin/submodule--helper.c:2334 +#: builtin/submodule--helper.c:2351 msgid "rebase, merge, checkout or none" msgstr "rebase, merge, checkout ou none" -#: builtin/submodule--helper.c:2340 +#: builtin/submodule--helper.c:2357 #, fuzzy msgid "create a shallow clone truncated to the specified number of revisions" msgstr "criar um clone raso, truncado ao número especificado de revisões" -#: builtin/submodule--helper.c:2343 +#: builtin/submodule--helper.c:2360 msgid "parallel jobs" msgstr "trabalhos em paralelo" -#: builtin/submodule--helper.c:2345 +#: builtin/submodule--helper.c:2362 msgid "whether the initial clone should follow the shallow recommendation" msgstr "se o clone inicial deve seguir a recomendação rasa" -#: builtin/submodule--helper.c:2346 +#: builtin/submodule--helper.c:2363 msgid "don't print cloning progress" msgstr "imprimir progresso da clonagem nenhum" -#: builtin/submodule--helper.c:2357 +#: builtin/submodule--helper.c:2374 #, fuzzy msgid "git submodule--helper update-clone [--prefix=<path>] [<path>...]" msgstr "git submodule--helper update_clone [--prefix=<caminho>] [<caminho>...]" -#: builtin/submodule--helper.c:2370 +#: builtin/submodule--helper.c:2387 msgid "bad value for update parameter" msgstr "valor incorreto no parâmetro update" -#: builtin/submodule--helper.c:2418 +#: builtin/submodule--helper.c:2435 #, c-format msgid "" "Submodule (%s) branch configured to inherit branch from superproject, but " @@ -23277,97 +23224,148 @@ msgstr "" "Ramo de submódulo (%s) foi configurado para herdar o ramo do superprojeto, " "mas o superprojeto está em ramo nenhum" -#: builtin/submodule--helper.c:2541 +#: builtin/submodule--helper.c:2558 #, fuzzy, c-format msgid "could not get a repository handle for submodule '%s'" msgstr "incapaz obter pega de repositório para submódulo '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:2574 +#: builtin/submodule--helper.c:2591 msgid "recurse into submodules" msgstr "percorrer recursivamente submódulos" -#: builtin/submodule--helper.c:2580 +#: builtin/submodule--helper.c:2597 #, fuzzy msgid "git submodule--helper absorb-git-dirs [<options>] [<path>...]" msgstr "git submodule--helper embed-git-dir [<caminho>...]" -#: builtin/submodule--helper.c:2636 +#: builtin/submodule--helper.c:2653 msgid "check if it is safe to write to the .gitmodules file" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:2639 +#: builtin/submodule--helper.c:2656 #, fuzzy msgid "unset the config in the .gitmodules file" msgstr "falha ao preparar .gitmodules atualizado" -#: builtin/submodule--helper.c:2644 +#: builtin/submodule--helper.c:2661 #, fuzzy msgid "git submodule--helper config <name> [<value>]" msgstr "git submodule--helper name <caminho>" -#: builtin/submodule--helper.c:2645 -#, fuzzy +#: builtin/submodule--helper.c:2662 msgid "git submodule--helper config --unset <name>" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:2646 -#, fuzzy +#: builtin/submodule--helper.c:2663 msgid "git submodule--helper config --check-writeable" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:2665 git-submodule.sh:150 +#: builtin/submodule--helper.c:2682 git-submodule.sh:150 #, fuzzy, sh-format msgid "please make sure that the .gitmodules file is in the working tree" msgstr "" "Prepare as suas alterações em .gitmodules ou esconda-as para prosseguir" -#: builtin/submodule--helper.c:2681 -#, fuzzy +#: builtin/submodule--helper.c:2698 msgid "suppress output for setting url of a submodule" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:2685 -#, fuzzy +#: builtin/submodule--helper.c:2702 msgid "git submodule--helper set-url [--quiet] <path> <newurl>" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:2718 -#, fuzzy +#: builtin/submodule--helper.c:2735 msgid "set the default tracking branch to master" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:2720 -#, fuzzy +#: builtin/submodule--helper.c:2737 msgid "set the default tracking branch" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:2724 +#: builtin/submodule--helper.c:2741 #, fuzzy msgid "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-d|--default) <path>" msgstr "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-d|--default) <caminho>" -#: builtin/submodule--helper.c:2725 +#: builtin/submodule--helper.c:2742 #, fuzzy msgid "" "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-b|--branch) <branch> <path>" -msgstr "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-b|--branch) <ramo> <caminho>" +msgstr "" +"git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-b|--branch) <ramo> <caminho>" -#: builtin/submodule--helper.c:2732 +#: builtin/submodule--helper.c:2749 #, fuzzy msgid "--branch or --default required" msgstr "nome do ramo é obrigatório" -#: builtin/submodule--helper.c:2735 -#, fuzzy +#: builtin/submodule--helper.c:2752 msgid "--branch and --default are mutually exclusive" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:2792 git.c:449 git.c:724 +#: builtin/submodule--helper.c:2815 +#, c-format +msgid "Adding existing repo at '%s' to the index\n" +msgstr "Adicionando repo existente em '%s' ao cenário\n" + +#: builtin/submodule--helper.c:2818 +#, c-format +msgid "'%s' already exists and is not a valid git repo" +msgstr "'%s' já existe e é repositório git inválido" + +#: builtin/submodule--helper.c:2828 +#, c-format +msgid "A git directory for '%s' is found locally with remote(s):" +msgstr "Uma pasta git para '%s' foi encontrado localmente com remoto(s):" + +#: builtin/submodule--helper.c:2833 +#, c-format +msgid "" +"If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from\n" +" %s\n" +"use the '--force' option. If the local git directory is not the correct " +"repo\n" +"or if you are unsure what this means, choose another name with the '--name' " +"option.\n" +msgstr "" +"Se queres reutilizar esta pasta git local, em vez de voltares a clonar de\n" +" %s\n" +"usa a opção '--force'. Se a pasta git local é o repo incorreto ou\n" +"se tens pouca certeza sobre o que isto significa, podes mudar o nome com a " +"opção '--name'.\n" + +#: builtin/submodule--helper.c:2842 +#, c-format +msgid "Reactivating local git directory for submodule '%s'\n" +msgstr "Reactivando pasta git local para submódulo '%s'\n" + +#: builtin/submodule--helper.c:2875 +#, c-format +msgid "unable to checkout submodule '%s'" +msgstr "incapaz de observar submódulo '%s'" + +#: builtin/submodule--helper.c:2888 +msgid "branch of repository to checkout on cloning" +msgstr "ramo de repositório para observar na clonagem" + +#: builtin/submodule--helper.c:2910 +msgid "allow adding an otherwise ignored submodule path" +msgstr "permitir adicionar os caminhos de submódulo ignorados" + +#: builtin/submodule--helper.c:2917 +msgid "" +"git submodule--helper add-clone [<options>...] --url <url> --path <path> --" +"name <name>" +msgstr "" +"git submodule--helper add-clone [<opções>...] --url <url> --path <caminho> " +"--name <nome>" + +#: builtin/submodule--helper.c:2985 git.c:449 git.c:724 #, c-format msgid "%s doesn't support --super-prefix" msgstr "%s insustenta --super-prefix" -#: builtin/submodule--helper.c:2798 +#: builtin/submodule--helper.c:2991 #, c-format msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand" msgstr "'%s' é subcomando inválido de submodule--helper" @@ -24122,7 +24120,6 @@ msgid "added with --lock" msgstr "adicionado com --lock" #: builtin/worktree.c:574 -#, fuzzy msgid "--[no-]track can only be used if a new branch is created" msgstr "" @@ -24136,7 +24133,6 @@ msgid "add 'prunable' annotation to worktrees older than <time>" msgstr "expirar árvores de trabalho mais antigos que <tempo>" #: builtin/worktree.c:702 -#, fuzzy msgid "--verbose and --porcelain are mutually exclusive" msgstr "" @@ -24203,7 +24199,7 @@ msgid "validation failed, cannot move working tree: %s" msgstr "" #: builtin/worktree.c:878 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to move '%s' to '%s'" msgstr "" @@ -24357,12 +24353,10 @@ msgid "recursive alias: %s" msgstr "" #: git.c:476 -#, fuzzy msgid "write failure on standard output" msgstr "" #: git.c:478 -#, fuzzy msgid "unknown write failure on standard output" msgstr "" @@ -24454,7 +24448,7 @@ msgid "socket/pipe already in use: '%s'" msgstr "" #: t/helper/test-simple-ipc.c:264 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not start server on: '%s'" msgstr "" @@ -24463,7 +24457,6 @@ msgid "could not spawn daemon in the background" msgstr "" #: t/helper/test-simple-ipc.c:356 -#, fuzzy msgid "waitpid failed" msgstr "" @@ -24472,7 +24465,6 @@ msgid "daemon not online yet" msgstr "" #: t/helper/test-simple-ipc.c:406 -#, fuzzy msgid "daemon failed to start" msgstr "" @@ -24606,7 +24598,7 @@ msgstr "" " redireção: %s" #: remote-curl.c:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid quoting in push-option value: '%s'" msgstr "" @@ -24620,7 +24612,7 @@ msgid "invalid server response; expected service, got flush packet" msgstr "" #: remote-curl.c:439 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid server response; got '%s'" msgstr "" @@ -24702,7 +24694,6 @@ msgid "dumb http transport does not support shallow capabilities" msgstr "transporte http estúpido insustenta capacidades shallow" #: remote-curl.c:1149 -#, fuzzy msgid "fetch failed." msgstr "" @@ -24711,7 +24702,7 @@ msgid "cannot fetch by sha1 over smart http" msgstr "" #: remote-curl.c:1239 remote-curl.c:1245 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "protocol error: expected sha/ref, got '%s'" msgstr "" @@ -24721,7 +24712,6 @@ msgid "http transport does not support %s" msgstr "transporte http insustenta %s" #: remote-curl.c:1293 -#, fuzzy msgid "git-http-push failed" msgstr "" @@ -24861,7 +24851,6 @@ msgid "Provide content or type and size information for repository objects" msgstr "" #: command-list.h:62 -#, fuzzy msgid "Display gitattributes information" msgstr "" @@ -24879,7 +24868,6 @@ msgid "Switch branches or restore working tree files" msgstr "Mudar de ramos ou restaurar os ficheiros da árvore de trabalho" #: command-list.h:66 -#, fuzzy msgid "Copy files from the index to the working tree" msgstr "" @@ -24900,7 +24888,6 @@ msgid "Graphical alternative to git-commit" msgstr "" #: command-list.h:71 -#, fuzzy msgid "Remove untracked files from the working tree" msgstr "" @@ -24922,7 +24909,6 @@ msgid "Write and verify Git commit-graph files" msgstr "" #: command-list.h:76 -#, fuzzy msgid "Create a new commit object" msgstr "" @@ -24972,12 +24958,10 @@ msgstr "" "Mostrar alterações entre commits, entre commit e árvore de trabalho, etc" #: command-list.h:88 -#, fuzzy msgid "Compares files in the working tree and the index" msgstr "" #: command-list.h:89 -#, fuzzy msgid "Compare a tree to the working tree or index" msgstr "" @@ -25002,7 +24986,6 @@ msgid "Download objects and refs from another repository" msgstr "Download objectos e refs de outro repositório" #: command-list.h:95 -#, fuzzy msgid "Receive missing objects from another repository" msgstr "" @@ -25012,12 +24995,10 @@ msgid "Rewrite branches" msgstr " Ramo remoto:%s" #: command-list.h:97 -#, fuzzy msgid "Produce a merge commit message" msgstr "" #: command-list.h:98 -#, fuzzy msgid "Output information on each ref" msgstr "" @@ -25030,7 +25011,6 @@ msgid "Prepare patches for e-mail submission" msgstr "" #: command-list.h:101 -#, fuzzy msgid "Verifies the connectivity and validity of the objects in the database" msgstr "" @@ -25063,12 +25043,10 @@ msgid "Server side implementation of Git over HTTP" msgstr "" #: command-list.h:109 -#, fuzzy msgid "Download from a remote Git repository via HTTP" msgstr "" #: command-list.h:110 -#, fuzzy msgid "Push objects over HTTP/DAV to another repository" msgstr "" @@ -25112,7 +25090,6 @@ msgid "List references in a remote repository" msgstr "repositório de referência" #: command-list.h:120 -#, fuzzy msgid "List the contents of a tree object" msgstr "" @@ -25190,7 +25167,6 @@ msgid "Import from and submit to Perforce repositories" msgstr "" #: command-list.h:138 -#, fuzzy msgid "Create a packed archive of objects" msgstr "" @@ -25208,7 +25184,6 @@ msgid "Compute unique ID for a patch" msgstr "" #: command-list.h:142 -#, fuzzy msgid "Prune all unreachable objects from the object database" msgstr "" @@ -25234,7 +25209,6 @@ msgid "Compare two commit ranges (e.g. two versions of a branch)" msgstr "" #: command-list.h:148 -#, fuzzy msgid "Reads tree information into the index" msgstr "" @@ -25253,12 +25227,10 @@ msgid "Manage reflog information" msgstr "mostrar informação de resolver-desfazer" #: command-list.h:152 -#, fuzzy msgid "Manage set of tracked repositories" msgstr "" #: command-list.h:153 -#, fuzzy msgid "Pack unpacked objects in a repository" msgstr "" @@ -25290,7 +25262,6 @@ msgid "Revert some existing commits" msgstr "Reverter algumas memórias existentes" #: command-list.h:160 -#, fuzzy msgid "Lists commit objects in reverse chronological order" msgstr "" @@ -25308,7 +25279,6 @@ msgid "Send a collection of patches as emails" msgstr "" #: command-list.h:164 -#, fuzzy msgid "Push objects over Git protocol to another repository" msgstr "" @@ -25399,7 +25369,6 @@ msgid "Unpack objects from a packed archive" msgstr "" #: command-list.h:185 -#, fuzzy msgid "Register file contents in the working tree to the index" msgstr "" @@ -25645,69 +25614,27 @@ msgstr "'$sm_path' já existe no index e é submódulo nenhum" msgid "'$sm_path' does not have a commit checked out" msgstr "'$sm_path' tem memória nenhuma checked out" -#: git-submodule.sh:249 -#, sh-format -msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index" -msgstr "Adicionando repo existente em '$sm_path' ao index" - -#: git-submodule.sh:251 -#, sh-format -msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo" -msgstr "'$sm_path' já existe e é repositório git inválido" - -#: git-submodule.sh:259 -#, sh-format -msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):" -msgstr "" -"Um diretório git de '$sm_name' foi encontrado localmente com os remotos:" - -#: git-submodule.sh:261 -#, sh-format -msgid "" -"If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from\n" -" $realrepo\n" -"use the '--force' option. If the local git directory is not the correct " -"repo\n" -"or you are unsure what this means choose another name with the '--name' " -"option." -msgstr "" -"Se queres reutilizar esta past git local, em vez de voltares a clonar\n" -" $realrepo\n" -"usa a opção --force. Se a pasta git local é o repo incorreto ou\n" -"se tens pouca certeza sobre o que isto significa, podes mudar o nome com a " -"opção '--name'." - -#: git-submodule.sh:267 -#, sh-format -msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'." -msgstr "A reativar o diretório git local do submódulo '$sm_name'." - -#: git-submodule.sh:279 -#, sh-format -msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'" -msgstr "Incapaz de checkout submódulo '$sm_path'" - -#: git-submodule.sh:284 +#: git-submodule.sh:248 #, sh-format msgid "Failed to add submodule '$sm_path'" msgstr "Falha ao adicionar o submódulo '$sm_path'" -#: git-submodule.sh:293 +#: git-submodule.sh:257 #, sh-format msgid "Failed to register submodule '$sm_path'" msgstr "Falha ao registar submódulo '$sm_path'" -#: git-submodule.sh:568 +#: git-submodule.sh:532 #, sh-format msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'" msgstr "Incapaz encontrar revisão atual em path de submódulo '$displaypath'" -#: git-submodule.sh:578 +#: git-submodule.sh:542 #, sh-format msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'" msgstr "Incapaz de buscar em path de submódulo '$sm_path'" -#: git-submodule.sh:583 +#: git-submodule.sh:547 #, sh-format msgid "" "Unable to find current ${remote_name}/${branch} revision in submodule path " @@ -25716,7 +25643,7 @@ msgstr "" "Incapaz de encontrar revisão atual ${remote_name}/${branch} em path de " "submódulo '$sm_path'" -#: git-submodule.sh:601 +#: git-submodule.sh:565 #, fuzzy, sh-format msgid "" "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'; trying to directly fetch " @@ -25725,7 +25652,7 @@ msgstr "" "Incapaz de buscar em path de submódulo '$displaypath'; tentando buscar $sha1 " "directamente:" -#: git-submodule.sh:607 +#: git-submodule.sh:571 #, sh-format msgid "" "Fetched in submodule path '$displaypath', but it did not contain $sha1. " @@ -25734,48 +25661,48 @@ msgstr "" "Buscado na path de submódulo '$displaypath', mas continha nenhum $sha1. " "Falha ao buscar aquela memória diretamente." -#: git-submodule.sh:614 +#: git-submodule.sh:578 #, sh-format msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "Incapaz de checkout '$sha1' no path de submódulo '$displaypath'" -#: git-submodule.sh:615 +#: git-submodule.sh:579 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'" msgstr "Path de submódulo '$displaypath': '$sha1' checked out" -#: git-submodule.sh:619 +#: git-submodule.sh:583 #, sh-format msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "Incapaz de rebasear '$sha1' em path de submódulo '$displaypath'" -#: git-submodule.sh:620 +#: git-submodule.sh:584 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'" msgstr "Path de submódulo '$displaypath': rebaseado em '$sha1'" -#: git-submodule.sh:625 +#: git-submodule.sh:589 #, sh-format msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "Incapaz juntar '$sha1' em path de submódulo '$displaypath'" -#: git-submodule.sh:626 +#: git-submodule.sh:590 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'" msgstr "Caminho de submódulo '$displaypath': integrado em '$sha1'" -#: git-submodule.sh:631 +#: git-submodule.sh:595 #, sh-format msgid "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$displaypath'" msgstr "" "Falha ao executar '$command $sha1' no caminho de submódulo '$displaypath'" -#: git-submodule.sh:632 +#: git-submodule.sh:596 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': '$command $sha1'" msgstr "Caminho de submódulo '$displaypath': '$command $sha1'" -#: git-submodule.sh:663 +#: git-submodule.sh:627 #, sh-format msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'" msgstr "Falha ao percorrer o caminho de submódulo '$displaypath'" |