diff options
-rw-r--r-- | po/ko.po | 378 |
1 files changed, 200 insertions, 178 deletions
@@ -58,8 +58,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-04 13:02+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-11 11:31+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-18 01:00+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-19 19:33+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: Git Korean translation <http://github.com/changwoo/git-l10n-" "ko>\n" @@ -289,33 +289,33 @@ msgstr "%d번 줄에 바이너리 패치가 이해할 수 없습니다" msgid "patch with only garbage at line %d" msgstr "%d번 줄에 쓰레기 데이터만 있는 패치" -#: apply.c:2274 +#: apply.c:2265 #, c-format msgid "unable to read symlink %s" msgstr "%s 심볼릭 링크를 읽을 수 없습니다" -#: apply.c:2278 +#: apply.c:2269 #, c-format msgid "unable to open or read %s" msgstr "%s을(를) 열거나 읽을 수 없습니다" -#: apply.c:2931 +#: apply.c:2922 #, c-format msgid "invalid start of line: '%c'" msgstr "줄 시작이 잘못됨: '%c'" -#: apply.c:3050 +#: apply.c:3041 #, c-format msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)." msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)." msgstr[0] "패치 %d번 부분 %d번 줄에서 성공 (오프셋 %d번 줄)" -#: apply.c:3062 +#: apply.c:3053 #, c-format msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d" msgstr "컨텍스트가 (%ld/%ld)로 줄어듭니다. (%d번 줄에서 적용)" -#: apply.c:3068 +#: apply.c:3059 #, c-format msgid "" "while searching for:\n" @@ -324,315 +324,315 @@ msgstr "" "다음을 검색하던 중:\n" "%.*s" -#: apply.c:3090 +#: apply.c:3081 #, c-format msgid "missing binary patch data for '%s'" msgstr "'%s'에 대한 바이너리 패치 데이터가 없습니다" -#: apply.c:3098 +#: apply.c:3089 #, c-format msgid "cannot reverse-apply a binary patch without the reverse hunk to '%s'" msgstr "" "반대 헝크가 없으면 '%s'에 대한 바이너리 패치를 반대로 적용할 수 없습니다" -#: apply.c:3144 +#: apply.c:3135 #, c-format msgid "cannot apply binary patch to '%s' without full index line" msgstr "" "전체 인덱스 라인이 없으면 '%s'에 대한 바이너리 패치를 적용할 수 없습니다" -#: apply.c:3154 +#: apply.c:3145 #, c-format msgid "" "the patch applies to '%s' (%s), which does not match the current contents." msgstr "패치가 '%s'(%s)에 적용되지만, 현재 내용과 일치하지 않습니다." -#: apply.c:3162 +#: apply.c:3153 #, c-format msgid "the patch applies to an empty '%s' but it is not empty" msgstr "패치는 빈 '%s'에 적용되지만, 현재 비어 있지 않습니다" -#: apply.c:3180 +#: apply.c:3171 #, c-format msgid "the necessary postimage %s for '%s' cannot be read" msgstr "'%2$s'에 대한 필요한 %1$s 포스트이미지를 읽을 수 없습니다" -#: apply.c:3193 +#: apply.c:3184 #, c-format msgid "binary patch does not apply to '%s'" msgstr "바이너리 패치를 '%s'에 적용할 수 없습니다" -#: apply.c:3199 +#: apply.c:3190 #, c-format msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" msgstr "" "'%s'에 대한 바이너리 패치가 올바르지 않은 결과를 만듭니다. (기대한 값 %s, 실" "제 %s)" -#: apply.c:3220 +#: apply.c:3211 #, c-format msgid "patch failed: %s:%ld" msgstr "패치 실패: %s:%ld" -#: apply.c:3342 +#: apply.c:3333 #, c-format msgid "cannot checkout %s" msgstr "%s을(를) 가져올 수 없습니다" -#: apply.c:3390 apply.c:3401 apply.c:3447 setup.c:248 +#: apply.c:3381 apply.c:3392 apply.c:3438 setup.c:248 #, c-format msgid "failed to read %s" msgstr "%s을(를) 읽는데 실패했습니다" -#: apply.c:3398 +#: apply.c:3389 #, c-format msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link" msgstr "심볼릭 링크 뒤에 있는 '%s' 읽기" -#: apply.c:3427 apply.c:3667 +#: apply.c:3418 apply.c:3658 #, c-format msgid "path %s has been renamed/deleted" msgstr "%s 경로가 이름이 바뀌었거나 삭제되었습니다" -#: apply.c:3510 apply.c:3681 +#: apply.c:3501 apply.c:3672 #, c-format msgid "%s: does not exist in index" msgstr "%s: 인덱스에 없습니다" -#: apply.c:3519 apply.c:3689 +#: apply.c:3510 apply.c:3680 #, c-format msgid "%s: does not match index" msgstr "%s: 인덱스와 맞지 않습니다" -#: apply.c:3554 +#: apply.c:3545 msgid "repository lacks the necessary blob to fall back on 3-way merge." msgstr "저장소에 3-방향 병합으로 대신할 때 필요한 블롭이 없습니다." -#: apply.c:3557 +#: apply.c:3548 #, c-format msgid "Falling back to three-way merge...\n" msgstr "3-방향 병합으로 대신합니다...\n" -#: apply.c:3573 apply.c:3577 +#: apply.c:3564 apply.c:3568 #, c-format msgid "cannot read the current contents of '%s'" msgstr "'%s'의 현재 내용을 읽을 수 없습니다" -#: apply.c:3589 +#: apply.c:3580 #, c-format msgid "Failed to fall back on three-way merge...\n" msgstr "3-방향 병합으로 대신하는데 실패했습니다...\n" -#: apply.c:3603 +#: apply.c:3594 #, c-format msgid "Applied patch to '%s' with conflicts.\n" msgstr "패치를 '%s'에 충돌이 있는 상태로 적용.\n" -#: apply.c:3608 +#: apply.c:3599 #, c-format msgid "Applied patch to '%s' cleanly.\n" msgstr "패치를 '%s'에 패치 문제 없이 적용.\n" -#: apply.c:3634 +#: apply.c:3625 msgid "removal patch leaves file contents" msgstr "제거하는 패치 다음에 파일 내용이 남았습니다" -#: apply.c:3706 +#: apply.c:3697 #, c-format msgid "%s: wrong type" msgstr "%s: 잘못된 종류" -#: apply.c:3708 +#: apply.c:3699 #, c-format msgid "%s has type %o, expected %o" msgstr "%s의 종류가 %o이지만 %o이(가) 되어야 합니다" -#: apply.c:3859 apply.c:3861 +#: apply.c:3850 apply.c:3852 #, c-format msgid "invalid path '%s'" msgstr "잘못된 경로 '%s'" -#: apply.c:3917 +#: apply.c:3908 #, c-format msgid "%s: already exists in index" msgstr "%s: 이미 인덱스에 있습니다" -#: apply.c:3920 +#: apply.c:3911 #, c-format msgid "%s: already exists in working directory" msgstr "%s: 이미 작업 디렉터리에 있습니다" -#: apply.c:3940 +#: apply.c:3931 #, c-format msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)" msgstr "%2$s의 새 모드(%1$o)가 예전 모드(%3$o)와 다릅니다" -#: apply.c:3945 +#: apply.c:3936 #, c-format msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s" msgstr "%2$s의 새 모드(%1$o)가 %4$s의 예전 모드(%3$o)와 다릅니다" -#: apply.c:3965 +#: apply.c:3956 #, c-format msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link" msgstr "영향 받는 '%s' 파일이 심볼릭 링크 뒤에 있습니다" -#: apply.c:3969 +#: apply.c:3960 #, c-format msgid "%s: patch does not apply" msgstr "%s: 패치를 적용하지 않습니다" -#: apply.c:3984 +#: apply.c:3975 #, c-format msgid "Checking patch %s..." msgstr "%s 패치를 확인하는 중입니다..." -#: apply.c:4075 +#: apply.c:4066 #, c-format msgid "sha1 information is lacking or useless for submodule %s" msgstr "sha1 정보가 없거나 %s 하위 모듈에서 쓸 수 없습니다" -#: apply.c:4082 +#: apply.c:4073 #, c-format msgid "mode change for %s, which is not in current HEAD" msgstr "%s에 대한 모드 변경이지만, 현재 HEAD에 없습니다" -#: apply.c:4085 +#: apply.c:4076 #, c-format msgid "sha1 information is lacking or useless (%s)." msgstr "sha1 정보가 없거나 쓸 수 없습니다 (%s)." -#: apply.c:4090 builtin/checkout.c:233 builtin/reset.c:135 +#: apply.c:4081 builtin/checkout.c:233 builtin/reset.c:135 #, c-format msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" msgstr "경로 '%s'에 대해 make_cache_entry 실패" -#: apply.c:4094 +#: apply.c:4085 #, c-format msgid "could not add %s to temporary index" msgstr "임시 인덱스에 %s 항목을 추가할 수 없습니다" -#: apply.c:4104 +#: apply.c:4095 #, c-format msgid "could not write temporary index to %s" msgstr "임시 인덱스를 %s에 쓸 수 없습니다" -#: apply.c:4242 +#: apply.c:4233 #, c-format msgid "unable to remove %s from index" msgstr "인덱스에서 %s을(를) 제거할 수 없습니다" -#: apply.c:4277 +#: apply.c:4268 #, c-format msgid "corrupt patch for submodule %s" msgstr "하위 모듈 %s에 대해 손상된 패치" -#: apply.c:4283 +#: apply.c:4274 #, c-format msgid "unable to stat newly created file '%s'" msgstr "새로 만든 파일 '%s'에 대해 stat()할 수 없습니다" -#: apply.c:4291 +#: apply.c:4282 #, c-format msgid "unable to create backing store for newly created file %s" msgstr "새로 만든 파일 '%s'에 대해 예비 저장소를 만들 수 없습니다" -#: apply.c:4297 apply.c:4441 +#: apply.c:4288 apply.c:4432 #, c-format msgid "unable to add cache entry for %s" msgstr "%s에 대해 캐시 항목을 추가할 수 없습니다" -#: apply.c:4338 +#: apply.c:4329 #, c-format msgid "failed to write to '%s'" msgstr "'%s'에 쓰는데 실패했습니다" -#: apply.c:4342 +#: apply.c:4333 #, c-format msgid "closing file '%s'" msgstr "'%s' 파일을 닫는 중입니다" -#: apply.c:4412 +#: apply.c:4403 #, c-format msgid "unable to write file '%s' mode %o" msgstr "'%s' 파일에 쓸 수 없습니다 ('%o' 모드)" -#: apply.c:4510 +#: apply.c:4501 #, c-format msgid "Applied patch %s cleanly." msgstr "%s 패치 깔끔하게 적용." -#: apply.c:4518 +#: apply.c:4509 msgid "internal error" msgstr "내부 오류" -#: apply.c:4521 +#: apply.c:4512 #, c-format msgid "Applying patch %%s with %d reject..." msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..." msgstr[0] "%%s 패치를 (%d개 거부) 적용..." -#: apply.c:4532 +#: apply.c:4523 #, c-format msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" msgstr "truncating .rej 파일 이름을 '%.*s.rej'(으)로 자름" -#: apply.c:4540 builtin/fetch.c:737 builtin/fetch.c:986 +#: apply.c:4531 builtin/fetch.c:737 builtin/fetch.c:986 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "%s을(를) 열 수 없습니다" -#: apply.c:4554 +#: apply.c:4545 #, c-format msgid "Hunk #%d applied cleanly." msgstr "패치 부위 #%d 깔끔하게 적용." -#: apply.c:4558 +#: apply.c:4549 #, c-format msgid "Rejected hunk #%d." msgstr "패치 부위 #%d 거부됨." -#: apply.c:4668 +#: apply.c:4659 #, c-format msgid "Skipped patch '%s'." msgstr "패치 '%s' 건너뜀." -#: apply.c:4676 +#: apply.c:4667 msgid "unrecognized input" msgstr "인식할 수 없는 입력" -#: apply.c:4695 +#: apply.c:4686 msgid "unable to read index file" msgstr "인덱스 파일을 읽을 수 없습니다" -#: apply.c:4833 +#: apply.c:4824 #, c-format msgid "can't open patch '%s': %s" msgstr "'%s' 패치를 열 수 없습니다: %s" -#: apply.c:4858 +#: apply.c:4849 #, c-format msgid "squelched %d whitespace error" msgid_plural "squelched %d whitespace errors" msgstr[0] "공백 오류 %d개를 넘어갑니다" -#: apply.c:4864 apply.c:4879 +#: apply.c:4855 apply.c:4870 #, c-format msgid "%d line adds whitespace errors." msgid_plural "%d lines add whitespace errors." msgstr[0] "%d번 줄에서 공백 오류를 추가합니다." -#: apply.c:4872 +#: apply.c:4863 #, c-format msgid "%d line applied after fixing whitespace errors." msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors." msgstr[0] "공백 오류를 바로잡은 뒤에 %d번 줄 적용." -#: apply.c:4888 builtin/add.c:463 builtin/mv.c:298 builtin/rm.c:391 +#: apply.c:4879 builtin/add.c:463 builtin/mv.c:298 builtin/rm.c:391 msgid "Unable to write new index file" msgstr "새 인덱스 파일에 쓸 수 없습니다" -#: apply.c:4919 apply.c:4922 builtin/am.c:2277 builtin/am.c:2280 +#: apply.c:4910 apply.c:4913 builtin/am.c:2277 builtin/am.c:2280 #: builtin/clone.c:95 builtin/fetch.c:98 builtin/pull.c:180 #: builtin/submodule--helper.c:281 builtin/submodule--helper.c:591 #: builtin/submodule--helper.c:594 builtin/submodule--helper.c:960 @@ -641,121 +641,121 @@ msgstr "새 인덱스 파일에 쓸 수 없습니다" msgid "path" msgstr "경로" -#: apply.c:4920 +#: apply.c:4911 msgid "don't apply changes matching the given path" msgstr "주어진 경로에 해당하는 변경 사항을 적용하지 않습니다" -#: apply.c:4923 +#: apply.c:4914 msgid "apply changes matching the given path" msgstr "주어진 경로에 해당하는 변경 사항을 적용합니다" -#: apply.c:4925 builtin/am.c:2286 +#: apply.c:4916 builtin/am.c:2286 msgid "num" msgstr "개수" -#: apply.c:4926 +#: apply.c:4917 msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths" msgstr "전통적인 diff 경로 앞의 <개수>개의 앞 슬래시(/)를 제거합니다" -#: apply.c:4929 +#: apply.c:4920 msgid "ignore additions made by the patch" msgstr "패치에서 추가하는 파일을 무시합니다" -#: apply.c:4931 +#: apply.c:4922 msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" msgstr "패치를 적용하는 대신, 입력에 대한 diffstat을 출력합니다" -#: apply.c:4935 +#: apply.c:4926 msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" msgstr "십진수로 추가 및 삭제한 줄 수를 표시합니다" -#: apply.c:4937 +#: apply.c:4928 msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" msgstr "패치를 적용하는 대신, 입력에 대한 요약을 출력합니다" -#: apply.c:4939 +#: apply.c:4930 msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" msgstr "패치를 적용하는 대신, 패치를 적용 가능한지 확인합니다" -#: apply.c:4941 +#: apply.c:4932 msgid "make sure the patch is applicable to the current index" msgstr "현재 인덱스에서 패치가 적용 가능한지 확인합니다" -#: apply.c:4943 +#: apply.c:4934 msgid "apply a patch without touching the working tree" msgstr "작업 폴더를 바꾸지 않고 패치를 적용합니다" -#: apply.c:4945 +#: apply.c:4936 msgid "accept a patch that touches outside the working area" msgstr "작업 영역 밖의 파일을 바꾸는 패치를 허용합니다" -#: apply.c:4947 +#: apply.c:4938 msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" msgstr "그리고 패치도 적용합니다 (--stat/--summary/--check 옵션과 같이 사용)" -#: apply.c:4949 +#: apply.c:4940 msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply" msgstr "패치를 적용하지 않으면 3-방향 병합을 시도합니다" -#: apply.c:4951 +#: apply.c:4942 msgid "build a temporary index based on embedded index information" msgstr "내장 인덱스 정보를 사용해 임시 인덱스를 만듭니다" -#: apply.c:4954 builtin/checkout-index.c:169 builtin/ls-files.c:505 +#: apply.c:4945 builtin/checkout-index.c:169 builtin/ls-files.c:507 msgid "paths are separated with NUL character" msgstr "경로를 NUL 문자로 구분합니다" -#: apply.c:4956 +#: apply.c:4947 msgid "ensure at least <n> lines of context match" msgstr "최소한 <n>줄이 컨텍스트와 일치하는지 확인합니다" -#: apply.c:4957 builtin/am.c:2265 +#: apply.c:4948 builtin/am.c:2265 msgid "action" msgstr "동작" -#: apply.c:4958 +#: apply.c:4949 msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" msgstr "공백 오류가 있는 추가됐거나 수정된 줄을 찾습니다" -#: apply.c:4961 apply.c:4964 +#: apply.c:4952 apply.c:4955 msgid "ignore changes in whitespace when finding context" msgstr "컨텍스트를 찾을 때 공백 변경 사항을 무시합니다" -#: apply.c:4967 +#: apply.c:4958 msgid "apply the patch in reverse" msgstr "패치를 반대 순서로 적용합니다" -#: apply.c:4969 +#: apply.c:4960 msgid "don't expect at least one line of context" msgstr "최소한의 컨텍스트 한 줄도 없이 적용합니다" -#: apply.c:4971 +#: apply.c:4962 msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" msgstr "거부된 패치 부분을 대응되는 *.rej 파일에 남겨둡니다" -#: apply.c:4973 +#: apply.c:4964 msgid "allow overlapping hunks" msgstr "패치 부분이 겹쳐도 허용합니다" -#: apply.c:4974 builtin/add.c:267 builtin/check-ignore.c:19 +#: apply.c:4965 builtin/add.c:267 builtin/check-ignore.c:19 #: builtin/commit.c:1337 builtin/count-objects.c:94 builtin/fsck.c:651 #: builtin/log.c:1860 builtin/mv.c:122 builtin/read-tree.c:114 msgid "be verbose" msgstr "자세히 표시" -#: apply.c:4976 +#: apply.c:4967 msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" msgstr "파일 끝에 줄바꿈이 빠졌음을 잘못 검색한 경우에 무시합니다" -#: apply.c:4979 +#: apply.c:4970 msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" msgstr "패치 부분의 헤더의 줄 수를 신용하지 않습니다" -#: apply.c:4981 builtin/am.c:2274 +#: apply.c:4972 builtin/am.c:2274 msgid "root" msgstr "최상위" -#: apply.c:4982 +#: apply.c:4973 msgid "prepend <root> to all filenames" msgstr "모든 파일 이름에 <최상위>를 앞에 붙입니다" @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "아카이브의 각 경로 이름의 앞에 지정한 경로를 붙입 #: archive.c:432 builtin/blame.c:2607 builtin/blame.c:2608 builtin/config.c:59 #: builtin/fast-export.c:987 builtin/fast-export.c:989 builtin/grep.c:1054 -#: builtin/hash-object.c:101 builtin/ls-files.c:539 builtin/ls-files.c:542 +#: builtin/hash-object.c:101 builtin/ls-files.c:541 builtin/ls-files.c:544 #: builtin/notes.c:401 builtin/notes.c:564 builtin/read-tree.c:109 #: parse-options.h:153 msgid "file" @@ -1566,29 +1566,29 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'" msgstr "--submodule 옵션 파라미터 파싱에 실패했습니다: '%s'" -#: diff.c:4695 +#: diff.c:4696 msgid "inexact rename detection was skipped due to too many files." msgstr "파일이 너무 많아서 부정확한 이름 바꾸기 검색 기능을 건너뜁니다." -#: diff.c:4698 +#: diff.c:4699 msgid "only found copies from modified paths due to too many files." msgstr "파일이 너무 많아서 수정한 경로의 복사본만 찾았습니다." -#: diff.c:4701 +#: diff.c:4702 #, c-format msgid "" "you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command." msgstr "%s 변수를 최소한 %d(으)로 설정하고 명령을 다시 시도해 보십시오." -#: dir.c:1863 +#: dir.c:1862 msgid "failed to get kernel name and information" msgstr "커널 이름과 정보를 가져오는데 실패했습니다" -#: dir.c:1982 +#: dir.c:1981 msgid "Untracked cache is disabled on this system or location." msgstr "이 시스템 또는 위치에서는 추적되지 않는 캐시를 사용하지 않습니다." -#: dir.c:2760 +#: dir.c:2759 #, c-format msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'" msgstr "'%s'에서 '%s'(으)로 git 디렉터리를 옮겨올 수 없습니다" @@ -1783,7 +1783,7 @@ msgstr "log.graphColors에 잘못된 색을 ('%.*s') 무시합니다" msgid "'%s': unable to read %s" msgstr "'%s': %s을(를) 읽을 수 없습니다" -#: grep.c:1811 builtin/clone.c:381 builtin/diff.c:84 builtin/rm.c:133 +#: grep.c:1811 builtin/clone.c:381 builtin/diff.c:81 builtin/rm.c:133 #, c-format msgid "failed to stat '%s'" msgstr "'%s'에 대해 stat()이 실패했습니다" @@ -2034,120 +2034,120 @@ msgstr "" msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead" msgstr "대신 이름을 %s에서 %s(으)로 바꾸고 %s에서 %s(으)로 바꿉니다" -#: merge-recursive.c:1538 +#: merge-recursive.c:1535 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s" msgstr "충돌! (rename/add): 이름 바꾸기 %s->%s (위치 %s). %s 추가 (위치 %s)" -#: merge-recursive.c:1553 +#: merge-recursive.c:1550 #, c-format msgid "Adding merged %s" msgstr "병합된 %s을(를) 추가합니다" -#: merge-recursive.c:1560 merge-recursive.c:1774 +#: merge-recursive.c:1557 merge-recursive.c:1771 #, c-format msgid "Adding as %s instead" msgstr "대신 %s(으)로 추가합니다" -#: merge-recursive.c:1617 +#: merge-recursive.c:1614 #, c-format msgid "cannot read object %s" msgstr "%s 오브젝트를 읽을 수 없습니다" -#: merge-recursive.c:1620 +#: merge-recursive.c:1617 #, c-format msgid "object %s is not a blob" msgstr "%s 오브젝트는 블롭이 아닙니다" -#: merge-recursive.c:1673 +#: merge-recursive.c:1670 msgid "modify" msgstr "수정" -#: merge-recursive.c:1673 +#: merge-recursive.c:1670 msgid "modified" msgstr "수정됨" -#: merge-recursive.c:1683 +#: merge-recursive.c:1680 msgid "content" msgstr "내용" -#: merge-recursive.c:1690 +#: merge-recursive.c:1687 msgid "add/add" msgstr "추가/추가" -#: merge-recursive.c:1726 +#: merge-recursive.c:1723 #, c-format msgid "Skipped %s (merged same as existing)" msgstr "건너뛰기: %s (기존과 같게 병합)" -#: merge-recursive.c:1740 +#: merge-recursive.c:1737 #, c-format msgid "Auto-merging %s" msgstr "자동 병합: %s" -#: merge-recursive.c:1744 git-submodule.sh:930 +#: merge-recursive.c:1741 git-submodule.sh:930 msgid "submodule" msgstr "하위 모듈" -#: merge-recursive.c:1745 +#: merge-recursive.c:1742 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" msgstr "충돌! (%s): %s에 병합 충돌" -#: merge-recursive.c:1839 +#: merge-recursive.c:1836 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "제거: %s" -#: merge-recursive.c:1865 +#: merge-recursive.c:1862 msgid "file/directory" msgstr "파일/디렉터리" -#: merge-recursive.c:1871 +#: merge-recursive.c:1868 msgid "directory/file" msgstr "디렉터리/파일" -#: merge-recursive.c:1877 +#: merge-recursive.c:1874 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" msgstr "" "충돌! (%s): 이름이 %s인 디렉터리가 %s에 있습니다. %s을(를) %s(으)로 추가합니" "다" -#: merge-recursive.c:1886 +#: merge-recursive.c:1883 #, c-format msgid "Adding %s" msgstr "추가: %s" -#: merge-recursive.c:1923 +#: merge-recursive.c:1920 msgid "Already up-to-date!" msgstr "이미 업데이트 상태입니다!" -#: merge-recursive.c:1932 +#: merge-recursive.c:1929 #, c-format msgid "merging of trees %s and %s failed" msgstr "%s 및 %s 트리의 병합이 실패했습니다" -#: merge-recursive.c:2015 +#: merge-recursive.c:2012 msgid "Merging:" msgstr "병합:" -#: merge-recursive.c:2028 +#: merge-recursive.c:2025 #, c-format msgid "found %u common ancestor:" msgid_plural "found %u common ancestors:" msgstr[0] "과거의 공통 커밋 %u개 발견:" -#: merge-recursive.c:2067 +#: merge-recursive.c:2064 msgid "merge returned no commit" msgstr "병합 결과에 커밋이 없습니다" -#: merge-recursive.c:2130 +#: merge-recursive.c:2127 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'" msgstr "'%s' 오브젝트를 파싱할 수 없습니다" -#: merge-recursive.c:2144 builtin/merge.c:645 builtin/merge.c:792 +#: merge-recursive.c:2141 builtin/merge.c:645 builtin/merge.c:792 msgid "Unable to write index." msgstr "인덱스를 쓸 수 없습니다." @@ -2188,7 +2188,7 @@ msgstr "%s에서 노트를 다시 쓰기를 거부합니다 (refs/notes/ 밖임) msgid "Bad %s value: '%s'" msgstr "잘못된 %s 값: '%s'" -#: object.c:242 +#: object.c:240 #, c-format msgid "unable to parse object: %s" msgstr "오브젝트를 파싱할 수 없습니다: %s" @@ -3344,7 +3344,9 @@ msgstr "서브모듈 '%s'에서 'git status'를 실행할 수 없습니다" #, c-format msgid "" "relocate_gitdir for submodule '%s' with more than one worktree not supported" -msgstr "여러 개의 작업 폴더가 있는 하위 모듈 '%s'에 대해 relocate_gitdir은 지원하지 않습니다" +msgstr "" +"여러 개의 작업 폴더가 있는 하위 모듈 '%s'에 대해 relocate_gitdir은 지원하지 " +"않습니다" #: submodule.c:1410 submodule.c:1471 #, c-format @@ -3482,7 +3484,7 @@ msgstr "" msgid "Aborting." msgstr "중지함." -#: transport-helper.c:1075 +#: transport-helper.c:1082 #, c-format msgid "Could not read ref %s" msgstr "%s 레퍼런스를 읽을 수 없습니다" @@ -6124,7 +6126,7 @@ msgid "remove whole directories" msgstr "전체 디렉터리 제거" #: builtin/clean.c:875 builtin/describe.c:407 builtin/grep.c:1056 -#: builtin/ls-files.c:536 builtin/name-rev.c:313 builtin/show-ref.c:176 +#: builtin/ls-files.c:538 builtin/name-rev.c:313 builtin/show-ref.c:176 msgid "pattern" msgstr "패턴" @@ -7428,31 +7430,31 @@ msgstr "이름이 없습니다. 아무것도 설명할 수 없습니다." msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes" msgstr "--dirty 옵션은 커밋같은 항목과 호환되지 않습니다" -#: builtin/diff.c:86 +#: builtin/diff.c:83 #, c-format msgid "'%s': not a regular file or symlink" msgstr "'%s': 일반 파일이나 심볼릭 링크가 아닙니다" -#: builtin/diff.c:237 +#: builtin/diff.c:234 #, c-format msgid "invalid option: %s" msgstr "잘못된 옵션: %s" -#: builtin/diff.c:361 +#: builtin/diff.c:358 msgid "Not a git repository" msgstr "깃 저장소가 아닙니다" -#: builtin/diff.c:404 +#: builtin/diff.c:401 #, c-format msgid "invalid object '%s' given." msgstr "잘못된 '%s' 오브젝트가 주어졌습니다." -#: builtin/diff.c:413 +#: builtin/diff.c:410 #, c-format msgid "more than two blobs given: '%s'" msgstr "두 개보다 많은 블롭이 주어졌습니다: '%s'" -#: builtin/diff.c:420 +#: builtin/diff.c:417 #, c-format msgid "unhandled object '%s' given." msgstr "처리하지 않은 '%s' 오브젝트가 주어졌습니다." @@ -7524,7 +7526,8 @@ msgstr "`--tool` 옵션에서 사용할 수 있는 diff 도구 목록을 표시 msgid "" "make 'git-difftool' exit when an invoked diff tool returns a non - zero exit " "code" -msgstr "실행한 diff 도구가 0이 아닌 코드를 리턴하면 'git-difftool'이 끝나게 합니다" +msgstr "" +"실행한 diff 도구가 0이 아닌 코드를 리턴하면 'git-difftool'이 끝나게 합니다" #: builtin/difftool.c:645 msgid "<command>" @@ -9264,103 +9267,103 @@ msgstr "" "추적되는 리모트 브랜치를 찾을 수 없습니다. <업스트림>을 수동으로 지정하십시" "오.\n" -#: builtin/ls-files.c:458 +#: builtin/ls-files.c:460 msgid "git ls-files [<options>] [<file>...]" msgstr "git ls-files [<옵션>] [<파일>...]" -#: builtin/ls-files.c:507 +#: builtin/ls-files.c:509 msgid "identify the file status with tags" msgstr "파일 상태를 태그와 같이 표시합니다" -#: builtin/ls-files.c:509 +#: builtin/ls-files.c:511 msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files" msgstr "'변경되지 않았다고 가정' 파일에 소문자를 사용합니다" -#: builtin/ls-files.c:511 +#: builtin/ls-files.c:513 msgid "show cached files in the output (default)" msgstr "출력에 캐시된 파일을 표시합니다 (기본값)" -#: builtin/ls-files.c:513 +#: builtin/ls-files.c:515 msgid "show deleted files in the output" msgstr "출력에 삭제된 파일을 표시합니다" -#: builtin/ls-files.c:515 +#: builtin/ls-files.c:517 msgid "show modified files in the output" msgstr "출력에 수정된 파일을 표시합니다" -#: builtin/ls-files.c:517 +#: builtin/ls-files.c:519 msgid "show other files in the output" msgstr "출력에 기타 파일을 표시합니다" -#: builtin/ls-files.c:519 +#: builtin/ls-files.c:521 msgid "show ignored files in the output" msgstr "출력에 무시된 파일을 표시합니다" -#: builtin/ls-files.c:522 +#: builtin/ls-files.c:524 msgid "show staged contents' object name in the output" msgstr "출력에 커밋 표시된 내용의 오브젝트 이름을 표시합니다" -#: builtin/ls-files.c:524 +#: builtin/ls-files.c:526 msgid "show files on the filesystem that need to be removed" msgstr "파일 시스템에서 제거해야 하는 파일을 표시합니다" -#: builtin/ls-files.c:526 +#: builtin/ls-files.c:528 msgid "show 'other' directories' names only" msgstr "기타 디렉터리의 이름만 표시합니다" -#: builtin/ls-files.c:528 +#: builtin/ls-files.c:530 msgid "show line endings of files" msgstr "파일의 줄 끝을 표시합니다" -#: builtin/ls-files.c:530 +#: builtin/ls-files.c:532 msgid "don't show empty directories" msgstr "빈 디렉터리 표시하지 않기" -#: builtin/ls-files.c:533 +#: builtin/ls-files.c:535 msgid "show unmerged files in the output" msgstr "출력에 병합하지 않은 파일을 표시합니다" -#: builtin/ls-files.c:535 +#: builtin/ls-files.c:537 msgid "show resolve-undo information" msgstr "resolve-undo 정보를 표시합니다" -#: builtin/ls-files.c:537 +#: builtin/ls-files.c:539 msgid "skip files matching pattern" msgstr "패턴에 일치하는 파일을 건너뜁니다" -#: builtin/ls-files.c:540 +#: builtin/ls-files.c:542 msgid "exclude patterns are read from <file>" msgstr "제외할 패턴을 <파일>에서 읽습니다" -#: builtin/ls-files.c:543 +#: builtin/ls-files.c:545 msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>" msgstr "<파일>에서 추가적인 디렉터리별 제외 패턴을 읽습니다" -#: builtin/ls-files.c:545 +#: builtin/ls-files.c:547 msgid "add the standard git exclusions" msgstr "표준 깃 제외 패턴을 추가합니다" -#: builtin/ls-files.c:548 +#: builtin/ls-files.c:550 msgid "make the output relative to the project top directory" msgstr "최상위 디렉터리 상대 경로로 출력합니다" -#: builtin/ls-files.c:551 +#: builtin/ls-files.c:553 msgid "recurse through submodules" msgstr "하위 모듈에 재귀적으로 적용" -#: builtin/ls-files.c:553 +#: builtin/ls-files.c:555 msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error" msgstr "<파일>이 인덱스 안에 없으면 오류로 취급합니다" -#: builtin/ls-files.c:554 +#: builtin/ls-files.c:556 msgid "tree-ish" msgstr "트리-따위" -#: builtin/ls-files.c:555 +#: builtin/ls-files.c:557 msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present" msgstr "<트리-따위> 뒤로 제거한 경로가 있다고 가정합니다" -#: builtin/ls-files.c:557 +#: builtin/ls-files.c:559 msgid "show debugging data" msgstr "디버깅 데이터를 표시합니다" @@ -10713,13 +10716,13 @@ msgstr "중복된 오브젝트 제거" msgid "git prune [-n] [-v] [--expire <time>] [--] [<head>...]" msgstr "git prune [-n] [-v] [--expire <시각>] [--] [<헤드>...]" -#: builtin/prune.c:106 builtin/worktree.c:128 +#: builtin/prune.c:106 msgid "report pruned objects" msgstr "잘라낸 오브젝트를 알립니다" -#: builtin/prune.c:109 builtin/worktree.c:130 +#: builtin/prune.c:109 msgid "expire objects older than <time>" -msgstr "<시각>보다 오래 된 오브젝트가 만료됩니다" +msgstr "<시각>보다 오래 된 오브젝트를 만료합니다" #: builtin/prune.c:123 msgid "cannot prune in a precious-objects repo" @@ -13365,6 +13368,14 @@ msgstr "worktrees/%s 제거: gitdir 파일이 올바르지 않습니다" msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file points to non-existent location" msgstr "worktrees/%s 제거: gitdir 파일이 없는 위치를 가리킵니다" +#: builtin/worktree.c:128 +msgid "report pruned working trees" +msgstr "잘라낸 작업 폴더를 알립니다" + +#: builtin/worktree.c:130 +msgid "expire working trees older than <time>" +msgstr "<시각>보다 오래 된 작업 폴더를 만료합니다" + #: builtin/worktree.c:204 #, c-format msgid "'%s' already exists" @@ -15037,7 +15048,8 @@ msgid "" "edit again. If all lines of the hunk are removed, then the edit is\n" "aborted and the hunk is left unchanged.\n" msgstr "" -"깔끔하게 적용되지 않으면, 다시 편집할 기회가 있습니다. 모든 줄을 제거할 경우,\n" +"깔끔하게 적용되지 않으면, 다시 편집할 기회가 있습니다. 모든 줄을 제거할 경" +"우,\n" "편집은 중단되고 이 부분은 변경되지 않은 상태로 남아있게 됩니다.\n" #: git-add--interactive.perl:1096 @@ -15054,7 +15066,9 @@ msgstr "부분 편집 파일을 읽기용으로 여는데 실패: '%s'" #: git-add--interactive.perl:1187 msgid "" "Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]? " -msgstr "편집한 부분이 적용되지 않습니다. 다시 편집하시겠습니까 (\"no\"라고 하면 버립니다!) [y/n]? " +msgstr "" +"편집한 부분이 적용되지 않습니다. 다시 편집하시겠습니까 (\"no\"라고 하면 버립" +"니다!) [y/n]? " #: git-add--interactive.perl:1196 msgid "" @@ -15377,7 +15391,8 @@ msgstr "" "revert - 변경 사항 스테이징 모음을 HEAD 버전으로 되돌립니다\n" "patch - 바뀐 부분을 골라서 개별적으로 업데이트합니다\n" "diff - HEAD와 인덱스 사이의 차이점을 봅니다\n" -"add untracked - 추적되지 않는 파일의 내용을 변경 사항 스테이징 모음에 추가합니다\n" +"add untracked - 추적되지 않는 파일의 내용을 변경 사항 스테이징 모음에 추가합" +"니다\n" #: git-add--interactive.perl:1694 git-add--interactive.perl:1699 #: git-add--interactive.perl:1702 git-add--interactive.perl:1709 @@ -15491,7 +15506,10 @@ msgid "" "\n" "No patch files specified!\n" "\n" -msgstr "\n패치 파일을 지정하지 않았습니다\n\n" +msgstr "" +"\n" +"패치 파일을 지정하지 않았습니다\n" +"\n" #: git-send-email.perl:658 #, perl-format @@ -15546,7 +15564,8 @@ msgstr "정말로 <%s>을(를) 사용하시겠습니까 [y/N]? " msgid "" "The following files are 8bit, but do not declare a Content-Transfer-" "Encoding.\n" -msgstr "다음 파일이 8bit이지만, Content-Transfer-Encoding을 설정하지 않았습니다.\n" +msgstr "" +"다음 파일이 8bit이지만, Content-Transfer-Encoding을 설정하지 않았습니다.\n" # 주의: '8bit'이라고 그대로 쓴다. 메일 encoding 헤더에 쓸 literal을 가리킴 #: git-send-email.perl:814 @@ -15563,7 +15582,8 @@ msgid "" msgstr "" "보내지 않습니다. 다음 패치가\n" "\t%s\n" -"제목 서식인 '*** SUBJECT HERE ***'가 들어 있습니다. 정말로 보내려면 --force 옵션을 사용하십시오.\n" +"제목 서식인 '*** SUBJECT HERE ***'가 들어 있습니다. 정말로 보내려면 --force " +"옵션을 사용하십시오.\n" #: git-send-email.perl:841 msgid "To whom should the emails be sent (if anyone)?" @@ -15641,7 +15661,9 @@ msgstr "서버에서 STARTTLS를 지원하지 않습니다! %s" #: git-send-email.perl:1403 msgid "Unable to initialize SMTP properly. Check config and use --smtp-debug." -msgstr "SMTP를 제대로 초기화할 수 없습니다. 설정을 확인하고 --smtp-debug 옵션을 사용하십시오." +msgstr "" +"SMTP를 제대로 초기화할 수 없습니다. 설정을 확인하고 --smtp-debug 옵션을 사용" +"하십시오." #: git-send-email.perl:1421 #, perl-format |