summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/TEAMS4
-rw-r--r--po/el.po21468
2 files changed, 21472 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/TEAMS b/po/TEAMS
index d8f7a2ba38..4572ac1f56 100644
--- a/po/TEAMS
+++ b/po/TEAMS
@@ -16,6 +16,10 @@ Leader: Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>
Members: Matthias Rüster <matthias.ruester@gmail.com>
Phillip Szelat <phillip.szelat@gmail.com>
+Language: el (Greek)
+Repository: https://github.com/vyruss/git-po-el
+Leader: Jimmy Angelakos <vyruss@hellug.gr>
+
Language: es (Spanish)
Repository: https://github.com/ChrisADR/git-po
Leader: Christopher Díaz <christopher.diaz.riv@gmail.com>
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
new file mode 100644
index 0000000000..703f46d0c7
--- /dev/null
+++ b/po/el.po
@@ -0,0 +1,21468 @@
+# Greek translations for Git.
+# Copyright (C) 2019 Jimmy Angelakos <vyruss@hellug.gr>
+# This file is distributed under the same license as the Git package.
+#
+# Greek translations of common Git words used in this file:
+#
+# English | Greek
+# -----------------+---------------------------------
+# 3-way merge | τριπλή συγχώνευση
+# #NN | υπ' αρ. NN
+# amend | τροποποιώ
+# archive | αρχειοθήκη
+# backward |
+# compatibility | συμβατότητα προς τα πίσω
+# bare repository | γυμνό αποθετήριο
+# bisect | διχοτομώ
+# branch | κλάδος
+# bug | σφάλμα
+# bundle | δεσμίδα
+# bypass | παρακάμπτω
+# (a) checkout | εξαγωγή
+# (to) checkout | εξάγω
+# cherry-pick | επιλεκτική διαλογή
+# (a) commit | μια υποβολή
+# (to) commit | υποβάλλω
+# commit-ish | υποβολή ή φαινομενική
+# config file | αρχείο ρυθμίσεων
+# conflict | σύγκρουση
+# dangling | εκκρεμές
+# (to) debug | αποσφαλματώνω
+# debugging | αποσφαλμάτωση
+# deflate | αποσυμπιέζω
+# directory | φάκελος
+# diverge | αποκλίνω
+# editor | διορθωτής
+# entry | στοιχείο
+# fast-forward | ταχεία προώθηση
+# fast-forwarded | ταχέως προωθημένο
+# (a) fetch | ανάκτηση
+# (to) fetch | ανακτώ
+# fix conflicts | επίλυση συγκρούσεων
+# (to) format | μορφοποιώ
+# glob | αντικατάσταση μεταχαρακτήρων
+# hash | συμβολοσειρά
+# HEAD | HEAD (ουδέτερο)
+# hook | άγκιστρο
+# hunk | αλλαγή
+# inconsistency | αντίφαση
+# (to) inflate | αποσυμπιέζω
+# (a) list | παράθεση
+# (to) list | παραθέτω
+# mapping | αντιστοίχιση
+# mismatch | ασυμφωνία
+# merge | συγχώνευση
+# pack | πακέτο
+# patches | διορθώσεις
+# path | διαδρομή
+# pathspec | περιγραφή διαδρομής
+# pattern | μοτίβο
+# (to) prune | κλαδεύω
+# (a) pull | ενσωμάτωση
+# (to) pull | ενσωματώνω
+# (a) push | δημοσίευση
+# (to) push | δημοσιεύω
+# trailers | υποσημειώσεις
+# repository | αποθετήριο
+# remote | απομακρυσμένο (ή απομακρυσμένος εξυπηρετητής)
+# reset | επαναφέρω
+# resolve | επιλύω *ή* ταυτίζω
+# restore | αποκαθιστώ
+# revision | έκδοση
+# shallow | ρηχό
+# shell | κέλυφος
+# squash | συμπτύσσω/σύμπτυξη
+# stash | αποθηκευμένα
+# (to) stage | προετοιμάζω
+# (to) stash | αποθηκεύω
+# stream | ροή
+# submodule | υποενότητα
+# tag | ετικέτα
+# template | πρότυπο
+# thread | νήμα
+# timestamp | χρονοσήμανση
+# (to) track | παρακολουθώ
+# tree | δέντρο
+# tree-ish | δέντρο ή φαινομενικό
+# unstage | αποπροετοιμάζω
+# upstream | προς την πηγή
+# viewer | πρόγραμμα προβολής
+# worktree / |
+# work(ing) tree | δέντρο εργασίας
+# Jimmy Angelakos <vyruss@hellug.gr>, 2019.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: git\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-15 10:09+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-15 02:10+0000\n"
+"Last-Translator: Jimmy Angelakos <vyruss@hellug.gr>\n"
+"Language-Team: Greek, Modern (1453-) <vyruss@hellug.gr>\n"
+"Language: el\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: advice.c:101
+#, c-format
+msgid "%shint: %.*s%s\n"
+msgstr "%sνύξη: %.*s%s\n"
+
+#: advice.c:154
+msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files."
+msgstr ""
+"Δεν είναι δυνατό να γίνει επιλεκτική διαλογή επειδή έχετε μη συγχωνευμένα "
+"αρχεία."
+
+#: advice.c:156
+msgid "Committing is not possible because you have unmerged files."
+msgstr "Δεν είναι δυνατό να γίνει υποβολή επειδή έχετε μη συγχωνευμένα αρχεία."
+
+#: advice.c:158
+msgid "Merging is not possible because you have unmerged files."
+msgstr ""
+"Δεν είναι δυνατό να γίνει συγχώνευση επειδή έχετε μη συγχωνευμένα αρχεία."
+
+#: advice.c:160
+msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files."
+msgstr ""
+"Δεν είναι δυνατό να γίνει ενσωμάτωση επειδή έχετε μη συγχωνευμένα αρχεία."
+
+#: advice.c:162
+msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files."
+msgstr ""
+"Δεν είναι δυνατό να γίνει επαναφορά επειδή έχετε μη συγχωνευμένα αρχεία."
+
+#: advice.c:164
+#, c-format
+msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files."
+msgstr "Δεν είναι δυνατό να γίνει %s επειδή έχετε μη συγχωνευμένα αρχεία."
+
+#: advice.c:172
+msgid ""
+"Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
+"as appropriate to mark resolution and make a commit."
+msgstr ""
+"Φτιάξτε τα στο δέντρο εργασίας, και μετά χρησιμοποιήστε 'git add/rm "
+"<αρχείο>'\n"
+"έτσι ώστε να επισημάνετε την επίλυση και να κάνετε μία υποβολή."
+
+#: advice.c:180
+msgid "Exiting because of an unresolved conflict."
+msgstr "Έξοδος λόγω ανεπίλυτης σύγκρουσης."
+
+#: advice.c:185 builtin/merge.c:1290
+msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
+msgstr "Δεν έχετε ολοκληρώσει τη συγχώνευσή σας (Υπάρχει το MERGE_HEAD)."
+
+#: advice.c:187
+msgid "Please, commit your changes before merging."
+msgstr "Παρακαλώ, υποβάλετε τις αλλαγές σας πριν συγχωνεύσετε."
+
+#: advice.c:188
+msgid "Exiting because of unfinished merge."
+msgstr "Έξοδος λόγω μη ολοκληρωμένης συγχώνευσης."
+
+#: advice.c:194
+#, c-format
+msgid ""
+"Note: checking out '%s'.\n"
+"\n"
+"You are in 'detached HEAD' state. You can look around, make experimental\n"
+"changes and commit them, and you can discard any commits you make in this\n"
+"state without impacting any branches by performing another checkout.\n"
+"\n"
+"If you want to create a new branch to retain commits you create, you may\n"
+"do so (now or later) by using -b with the checkout command again. Example:\n"
+"\n"
+" git checkout -b <new-branch-name>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Σημείωση: εξαγωγή του '%s'.\n"
+"\n"
+"Βρίσκεστε σε κατάσταση 'αποσυνδεδεμένου HEAD'. Μπορείτε να περιηγηθείτε, να "
+"κάνετε πειραματικές\n"
+"αλλαγές και να τις υποβάλετε, καθώς και να απορρίψετε ό,τι υποβολές κάνετε "
+"σε αυτήν την\n"
+"κατάσταση χωρίς να επηρεάσετε άλλους κλάδους απλά κάνοντας μια νέα εξαγωγή.\n"
+"\n"
+"Αν θέλετε να δημιουργήσετε έναν νέο κλάδο για να διατηρήσετε τις υποβολές "
+"που δημιουργείτε, μπορείτε\n"
+"να το κάνετε (τώρα ή αργότερα) χρησιμοποιώντας -b με την εντολή εξαγωγής "
+"checkout πάλι. Παράδειγμα:\n"
+"\n"
+" git checkout -b <όνομα-νέου-κλάδου>\n"
+"\n"
+
+#: alias.c:50
+msgid "cmdline ends with \\"
+msgstr "γραμμή εντολών τελειώνει με \\"
+
+#: alias.c:51
+msgid "unclosed quote"
+msgstr "ανοιχτά εισαγωγικά"
+
+#: apply.c:59
+#, c-format
+msgid "unrecognized whitespace option '%s'"
+msgstr "άγνωστη επιλογή κενού χώρου '%s'"
+
+#: apply.c:75
+#, c-format
+msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
+msgstr "άγνωστη επιλογή αγνόησης κενού χώρου '%s'"
+
+#: apply.c:125
+msgid "--reject and --3way cannot be used together."
+msgstr "--reject και --3way δε γίνεται να χρησιμοποιηθούν μαζί."
+
+#: apply.c:127
+msgid "--cached and --3way cannot be used together."
+msgstr "--cached και --3way δε γίνεται να χρησιμοποιηθούν μαζί.."
+
+#: apply.c:130
+msgid "--3way outside a repository"
+msgstr "--3way έξω από απόθετήριο"
+
+#: apply.c:141
+msgid "--index outside a repository"
+msgstr "--index έξω από αποθετήριο"
+
+#: apply.c:144
+msgid "--cached outside a repository"
+msgstr "--cached έξω από αποθετήριο"
+
+#: apply.c:825
+#, c-format
+msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η προετοιμασία κανονικής έκφρασης χρονοσήμανσης %s"
+
+#: apply.c:834
+#, c-format
+msgid "regexec returned %d for input: %s"
+msgstr "Το regexec επέστρεψε %d για εισαγωγή: %s"
+
+#: apply.c:908
+#, c-format
+msgid "unable to find filename in patch at line %d"
+msgstr "δεν είναι δυνατό να βρεθεί το όνομα αρχείου στη διόρθωση στη γραμμή %d"
+
+#: apply.c:946
+#, c-format
+msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d"
+msgstr ""
+"git apply: λάθος git-diff - αναμενόταν /dev/null, βρέθηκε %s στη γραμμή %d"
+
+#: apply.c:952
+#, c-format
+msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d"
+msgstr "git apply: λάθος git-diff - ασύμφωνο όνομα νέου αρχείου στη γραμμή %d"
+
+#: apply.c:953
+#, c-format
+msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d"
+msgstr ""
+"git apply: λάθος git-diff - ασύμφωνο όνομα παλιού αρχείου στη γραμμή %d"
+
+#: apply.c:958
+#, c-format
+msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d"
+msgstr "git apply: λάθος git-diff - αναμενόταν /dev/null στη γραμμή %d"
+
+#: apply.c:987
+#, c-format
+msgid "invalid mode on line %d: %s"
+msgstr "μη έγκυρη κατάσταση στη γραμμή %d: %s"
+
+#: apply.c:1306
+#, c-format
+msgid "inconsistent header lines %d and %d"
+msgstr "ασύμφωνες γραμμές επικεφαλίδας %d και %d"
+
+#: apply.c:1478
+#, c-format
+msgid "recount: unexpected line: %.*s"
+msgstr "recount: μη αναμενόμενη γραμμή: %.*s"
+
+#: apply.c:1547
+#, c-format
+msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"
+msgstr "απόσπασμα διόρθωσης χωρίς επικεφαλίδα στη γραμμή %d: %.*s"
+
+#: apply.c:1567
+#, c-format
+msgid ""
+"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
+"component (line %d)"
+msgid_plural ""
+"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
+"components (line %d)"
+msgstr[0] ""
+"Λείπει η πληροφορία ονόματος αρχείου από την επικεφαλίδα git diff κατά την "
+"αφαίρεση του %d αρχικού συστατικού ονόματος διαδρομής (γραμμή %d)"
+msgstr[1] ""
+"Λείπει η πληροφορία ονόματος αρχείου από την επικεφαλίδα git diff κατά την "
+"αφαίρεση των %d αρχικών συστατικών ονόματος διαδρομής (γραμμή %d)"
+
+#: apply.c:1580
+#, c-format
+msgid "git diff header lacks filename information (line %d)"
+msgstr ""
+"Λείπει η πληροφορία ονόματος αρχείου από την επικεφαλίδα git diff (γραμμή %d)"
+
+#: apply.c:1768
+msgid "new file depends on old contents"
+msgstr "το νέο αρχείο εξαρτάται από τα παλιά περιεχόμενα"
+
+#: apply.c:1770
+msgid "deleted file still has contents"
+msgstr "το διεγραμμένο αρχείο έχει ακόμα περιεχόμενα"
+
+#: apply.c:1804
+#, c-format
+msgid "corrupt patch at line %d"
+msgstr "κατεστραμμένη διόρθωση στη γραμμή %d"
+
+#: apply.c:1841
+#, c-format
+msgid "new file %s depends on old contents"
+msgstr "το νέο αρχείο %s εξαρτάται από τα παλιά περιεχόμενα"
+
+#: apply.c:1843
+#, c-format
+msgid "deleted file %s still has contents"
+msgstr "το διεγραμμένο αρχείο %s έχει ακόμα περιεχόμενα"
+
+#: apply.c:1846
+#, c-format
+msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
+msgstr "** προσοχή: το αρχείο %s γίνεται κενό αλλά δε διαγράφεται"
+
+#: apply.c:1993
+#, c-format
+msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
+msgstr "κατεστραμμένη δυαδική διόρθωση στη γραμμή %d: %.*s"
+
+#: apply.c:2030
+#, c-format
+msgid "unrecognized binary patch at line %d"
+msgstr "μη αναγνωρίσιμη δυαδική διόρθωση στη γραμμή %d"
+
+#: apply.c:2192
+#, c-format
+msgid "patch with only garbage at line %d"
+msgstr "διόρθωση με μόνο σκουπίδια στη γραμμή %d"
+
+#: apply.c:2278
+#, c-format
+msgid "unable to read symlink %s"
+msgstr "δεν είναι δυνατή η ανάγνωση του συμβολικού δεσμού %s"
+
+#: apply.c:2282
+#, c-format
+msgid "unable to open or read %s"
+msgstr "δεν είναι δυνατό το άνοιγμα ή η ανάγνωση του %s"
+
+#: apply.c:2941
+#, c-format
+msgid "invalid start of line: '%c'"
+msgstr "μη αποδεκτή αρχή γραμμής: '%c'"
+
+#: apply.c:3062
+#, c-format
+msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
+msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
+msgstr[0] "Η αλλαγή υπ' αρ. %d πέτυχε στο %d (μετατόπιση %d γραμμή)."
+msgstr[1] "Η αλλαγή υπ' αρ. %d πέτυχε στο %d (μετατόπιση %d γραμμές)."
+
+#: apply.c:3074
+#, c-format
+msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
+msgstr ""
+"Το πλαίσιο μειώθηκε σε (%ld/%ld) για την εφαρμογή του αποσπάσματος στο %d"
+
+#: apply.c:3080
+#, c-format
+msgid ""
+"while searching for:\n"
+"%.*s"
+msgstr ""
+"κατά την αναζήτηση για το:\n"
+"%.*s"
+
+#: apply.c:3102
+#, c-format
+msgid "missing binary patch data for '%s'"
+msgstr "λείπουν τα δυαδικά δεδομένα διόρθωσης για το '%s'"
+
+#: apply.c:3110
+#, c-format
+msgid "cannot reverse-apply a binary patch without the reverse hunk to '%s'"
+msgstr ""
+"δεν είναι δυνατή η εφαρμογή προς τα πίσω δυαδικής διόρθωσης χωρίς την αλλαγή "
+"προς τα πίσω στο '%s'"
+
+#: apply.c:3157
+#, c-format
+msgid "cannot apply binary patch to '%s' without full index line"
+msgstr ""
+"δεν είναι δυνατή η εφαρμογή δυαδικής διόρθωσης στο '%s' χωρίς την πλήρη "
+"γραμμή ευρετηρίου"
+
+#: apply.c:3167
+#, c-format
+msgid ""
+"the patch applies to '%s' (%s), which does not match the current contents."
+msgstr ""
+"η διόρθωση εφαρμόζεται στο '%s' (%s), που δεν ταιριάζει με τα παρόντα "
+"περιεχόμενα."
+
+#: apply.c:3175
+#, c-format
+msgid "the patch applies to an empty '%s' but it is not empty"
+msgstr "η διόρθωση εφαρμόζεται σε ένα κενό '%s' αλλά δεν είναι κενό"
+
+#: apply.c:3193
+#, c-format
+msgid "the necessary postimage %s for '%s' cannot be read"
+msgstr "δεν είναι δυνατή η ανάγνωση της αναγκαίας postimage %s για το '%s'"
+
+#: apply.c:3206
+#, c-format
+msgid "binary patch does not apply to '%s'"
+msgstr "η δυαδική διόρθωση δεν εφαρμόζεται στο '%s'"
+
+#: apply.c:3212
+#, c-format
+msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
+msgstr ""
+"η δυαδική διόρθωση στο '%s' δημιουργεί λάθος αποτέλεσμα (αναμενόταν %s, "
+"βρέθηκε %s)"
+
+#: apply.c:3233
+#, c-format
+msgid "patch failed: %s:%ld"
+msgstr "η διόρθωση απέτυχε: %s:%ld"
+
+#: apply.c:3356
+#, c-format
+msgid "cannot checkout %s"
+msgstr "δεν είναι δυνατή η εξαγωγή του %s"
+
+#: apply.c:3408 apply.c:3419 apply.c:3465 midx.c:58 setup.c:278
+#, c-format
+msgid "failed to read %s"
+msgstr "απέτυχε η ανάγνωση του %s"
+
+#: apply.c:3416
+#, c-format
+msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link"
+msgstr "ανάγνωση από το '%s' πίσω από συμβολικό δεσμό"
+
+#: apply.c:3445 apply.c:3688
+#, c-format
+msgid "path %s has been renamed/deleted"
+msgstr "η διαδρομή %s έχει μετονομαστεί/διαγραφεί"
+
+#: apply.c:3531 apply.c:3703
+#, c-format
+msgid "%s: does not exist in index"
+msgstr "%s: δεν υπάρχει στο ευρετήριο"
+
+#: apply.c:3540 apply.c:3711
+#, c-format
+msgid "%s: does not match index"
+msgstr "%s: δεν ταιριάζει με το ευρετήριο"
+
+#: apply.c:3575
+msgid "repository lacks the necessary blob to fall back on 3-way merge."
+msgstr ""
+"από το αποθετήριο λείπει το αναγκαίο blob για να ακολουθηθεί η εναλλακτική "
+"της τριπλής συγχώνευσης."
+
+#: apply.c:3578
+#, c-format
+msgid "Falling back to three-way merge...\n"
+msgstr "Ακολουθείται η εναλλακτική της τριπλής συγχώνευσης...\n"
+
+#: apply.c:3594 apply.c:3598
+#, c-format
+msgid "cannot read the current contents of '%s'"
+msgstr "δεν είναι δυνατή η ανάγνωση των τρεχόντων περιεχομένων του '%s'"
+
+#: apply.c:3610
+#, c-format
+msgid "Failed to fall back on three-way merge...\n"
+msgstr "Απέτυχε η εναλλακτική της τριπλής συγχώνευσης...\n"
+
+#: apply.c:3624
+#, c-format
+msgid "Applied patch to '%s' with conflicts.\n"
+msgstr "Η εφαρμογή της διόρθωσης στο '%s' έγινε με συγκρούσεις.\n"
+
+#: apply.c:3629
+#, c-format
+msgid "Applied patch to '%s' cleanly.\n"
+msgstr "Η εφαρμογή της διόρθωσης στο '%s' έγινε καθαρά.\n"
+
+#: apply.c:3655
+msgid "removal patch leaves file contents"
+msgstr "η διόρθωση αφαίρεσης αφήνει πίσω περιεχόμενα στο αρχείο"
+
+#: apply.c:3728
+#, c-format
+msgid "%s: wrong type"
+msgstr "%s: λάθος τύπος"
+
+#: apply.c:3730
+#, c-format
+msgid "%s has type %o, expected %o"
+msgstr "%s έχει τύπο %o, αναμενόταν %o"
+
+#: apply.c:3881 apply.c:3883 read-cache.c:820 read-cache.c:846
+#: read-cache.c:1299
+#, c-format
+msgid "invalid path '%s'"
+msgstr "μη έγκυρη διαδρομή '%s'"
+
+#: apply.c:3939
+#, c-format
+msgid "%s: already exists in index"
+msgstr "%s: υπάρχει ήδη στο ευρετήριο"
+
+#: apply.c:3942
+#, c-format
+msgid "%s: already exists in working directory"
+msgstr "%s: υπάρχει ήδη στον φάκελο εργασίας"
+
+#: apply.c:3962
+#, c-format
+msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
+msgstr "η νέα κατάσταση (%o) του %s δεν ταιριάζει με την παλιά (%o)"
+
+#: apply.c:3967
+#, c-format
+msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
+msgstr "η νέα κατάσταση (%o) του %s δεν ταιριάζει με την παλιά (%o) του %s"
+
+#: apply.c:3987
+#, c-format
+msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link"
+msgstr "το αρχείο που επηρεάζεται '%s' είναι πίσω από συμβολικό δεσμό"
+
+#: apply.c:3991
+#, c-format
+msgid "%s: patch does not apply"
+msgstr "%s: η διόρθωση δεν εφαρμόζεται"
+
+#: apply.c:4006
+#, c-format
+msgid "Checking patch %s..."
+msgstr "Γίνεται έλεγχος της διόρθωσης %s..."
+
+#: apply.c:4098
+#, c-format
+msgid "sha1 information is lacking or useless for submodule %s"
+msgstr "πληροφορία sha1 ελλιπής ή άχρηστη για την υποενότητα %s"
+
+#: apply.c:4105
+#, c-format
+msgid "mode change for %s, which is not in current HEAD"
+msgstr ""
+
+#: apply.c:4108
+#, c-format
+msgid "sha1 information is lacking or useless (%s)."
+msgstr "πληροφορία sha1 ελλιπής ή άχρηστη (%s)."
+
+#: apply.c:4113 builtin/checkout.c:248 builtin/reset.c:143
+#, c-format
+msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
+msgstr "το make_cache_entry απέτυχε για τη διαδρομή '%s'"
+
+#: apply.c:4117
+#, c-format
+msgid "could not add %s to temporary index"
+msgstr ""
+
+#: apply.c:4127
+#, c-format
+msgid "could not write temporary index to %s"
+msgstr ""
+
+#: apply.c:4265
+#, c-format
+msgid "unable to remove %s from index"
+msgstr ""
+
+#: apply.c:4299
+#, c-format
+msgid "corrupt patch for submodule %s"
+msgstr ""
+
+#: apply.c:4305
+#, c-format
+msgid "unable to stat newly created file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: apply.c:4313
+#, c-format
+msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
+msgstr ""
+
+#: apply.c:4319 apply.c:4464
+#, c-format
+msgid "unable to add cache entry for %s"
+msgstr ""
+
+#: apply.c:4362
+#, c-format
+msgid "failed to write to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: apply.c:4366
+#, c-format
+msgid "closing file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: apply.c:4436
+#, c-format
+msgid "unable to write file '%s' mode %o"
+msgstr ""
+
+#: apply.c:4534
+#, c-format
+msgid "Applied patch %s cleanly."
+msgstr "Η εφαρμογή της διόρθωσης '%s' έγινε καθαρά."
+
+#: apply.c:4542
+msgid "internal error"
+msgstr ""
+
+#: apply.c:4545
+#, c-format
+msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
+msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: apply.c:4556
+#, c-format
+msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
+msgstr ""
+
+#: apply.c:4564 builtin/fetch.c:837 builtin/fetch.c:1118
+#, c-format
+msgid "cannot open %s"
+msgstr ""
+
+#: apply.c:4578
+#, c-format
+msgid "Hunk #%d applied cleanly."
+msgstr "Η αλλαγή υπ' αρ. %d εφαρμόστηκε καθαρά."
+
+#: apply.c:4582
+#, c-format
+msgid "Rejected hunk #%d."
+msgstr "Απορρίφθηκε η αλλαγή υπ' αρ. %d."
+
+#: apply.c:4692
+#, c-format
+msgid "Skipped patch '%s'."
+msgstr ""
+
+#: apply.c:4700
+msgid "unrecognized input"
+msgstr "δεν αναγνωρίζεται η εισαγωγή"
+
+#: apply.c:4720
+msgid "unable to read index file"
+msgstr ""
+
+#: apply.c:4875
+#, c-format
+msgid "can't open patch '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: apply.c:4902
+#, c-format
+msgid "squelched %d whitespace error"
+msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: apply.c:4908 apply.c:4923
+#, c-format
+msgid "%d line adds whitespace errors."
+msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: apply.c:4916
+#, c-format
+msgid "%d line applied after fixing whitespace errors."
+msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: apply.c:4932 builtin/add.c:539 builtin/mv.c:301 builtin/rm.c:390
+msgid "Unable to write new index file"
+msgstr ""
+
+#: apply.c:4959 apply.c:4962 builtin/am.c:2203 builtin/am.c:2206
+#: builtin/clone.c:122 builtin/fetch.c:118 builtin/merge.c:263
+#: builtin/pull.c:200 builtin/submodule--helper.c:407
+#: builtin/submodule--helper.c:1366 builtin/submodule--helper.c:1369
+#: builtin/submodule--helper.c:1850 builtin/submodule--helper.c:1853
+#: builtin/submodule--helper.c:2092 git-add--interactive.perl:197
+msgid "path"
+msgstr "διαδρομή"
+
+#: apply.c:4960
+msgid "don't apply changes matching the given path"
+msgstr ""
+
+#: apply.c:4963
+msgid "apply changes matching the given path"
+msgstr ""
+
+#: apply.c:4965 builtin/am.c:2212
+msgid "num"
+msgstr "αριθ."
+
+#: apply.c:4966
+msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
+msgstr ""
+
+#: apply.c:4969
+msgid "ignore additions made by the patch"
+msgstr ""
+
+#: apply.c:4971
+msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
+msgstr ""
+
+#: apply.c:4975
+msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
+msgstr ""
+
+#: apply.c:4977
+msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
+msgstr ""
+
+#: apply.c:4979
+msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
+msgstr ""
+
+#: apply.c:4981
+msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
+msgstr ""
+
+#: apply.c:4983
+msgid "mark new files with `git add --intent-to-add`"
+msgstr ""
+
+#: apply.c:4985
+msgid "apply a patch without touching the working tree"
+msgstr ""
+
+#: apply.c:4987
+msgid "accept a patch that touches outside the working area"
+msgstr ""
+
+#: apply.c:4990
+msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
+msgstr ""
+
+#: apply.c:4992
+msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
+msgstr ""
+
+#: apply.c:4994
+msgid "build a temporary index based on embedded index information"
+msgstr ""
+
+#: apply.c:4997 builtin/checkout-index.c:173 builtin/ls-files.c:524
+msgid "paths are separated with NUL character"
+msgstr ""
+
+#: apply.c:4999
+msgid "ensure at least <n> lines of context match"
+msgstr ""
+
+#: apply.c:5000 builtin/am.c:2191 builtin/interpret-trailers.c:97
+#: builtin/interpret-trailers.c:99 builtin/interpret-trailers.c:101
+#: builtin/pack-objects.c:3314 builtin/rebase.c:1065
+msgid "action"
+msgstr "ενέργεια"
+
+#: apply.c:5001
+msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
+msgstr ""
+
+#: apply.c:5004 apply.c:5007
+msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
+msgstr ""
+
+#: apply.c:5010
+msgid "apply the patch in reverse"
+msgstr ""
+
+#: apply.c:5012
+msgid "don't expect at least one line of context"
+msgstr ""
+
+#: apply.c:5014
+msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
+msgstr ""
+
+#: apply.c:5016
+msgid "allow overlapping hunks"
+msgstr ""
+
+#: apply.c:5017 builtin/add.c:291 builtin/check-ignore.c:22
+#: builtin/commit.c:1312 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:724
+#: builtin/log.c:2037 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:128
+#: builtin/rebase--interactive.c:159
+msgid "be verbose"
+msgstr ""
+
+#: apply.c:5019
+msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
+msgstr ""
+
+#: apply.c:5022
+msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
+msgstr ""
+
+#: apply.c:5024 builtin/am.c:2200
+msgid "root"
+msgstr "ρίζα"
+
+#: apply.c:5025
+msgid "prepend <root> to all filenames"
+msgstr "προσθήκη του προθέματος <ρίζα> σε όλα τα ονόματα αρχείων"
+
+#: archive.c:14
+msgid "git archive [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
+msgstr "git archive [<επιλογές>] <δέντρο ή φαινομενικό> [<διαδρομή>...]"
+
+#: archive.c:15
+msgid "git archive --list"
+msgstr "git archive --list"
+
+#: archive.c:16
+msgid ""
+"git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
+msgstr ""
+"git archive --remote <αποθετήριο> [--exec <εντολή>] [<επιλογές>] <δέντρο ή "
+"φαινομενικό> [<διαδρομή>...]"
+
+#: archive.c:17
+msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list"
+msgstr "git archive --remote <αποθετήριο> [--exec <εντολή>] --list"
+
+#: archive.c:372 builtin/add.c:177 builtin/add.c:515 builtin/rm.c:299
+#, c-format
+msgid "pathspec '%s' did not match any files"
+msgstr "η διαδρομή '%s' δεν ταιριάζει με κανένα αρχείο"
+
+#: archive.c:396
+#, c-format
+msgid "no such ref: %.*s"
+msgstr "δεν υπάρχει ref: %.*s"
+
+#: archive.c:401
+#, c-format
+msgid "not a valid object name: %s"
+msgstr "μη έγκυρο όνομα αντικειμένου: %s"
+
+#: archive.c:414
+#, c-format
+msgid "not a tree object: %s"
+msgstr "δεν είναι αντικείμενο δέντρου: %s"
+
+#: archive.c:424
+msgid "current working directory is untracked"
+msgstr "ο τρέχων φάκελος εργασίας δεν παρακολουθείται"
+
+#: archive.c:455
+msgid "fmt"
+msgstr "μρφ."
+
+#: archive.c:455
+msgid "archive format"
+msgstr "μορφή αρχειοθήκης"
+
+#: archive.c:456 builtin/log.c:1549
+msgid "prefix"
+msgstr "πρόθεμα"
+
+#: archive.c:457
+msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
+msgstr "προσθήκη του προθέματος σε κάθε όνομα διαδρομής στην αρχειοθήκη"
+
+#: archive.c:458 builtin/blame.c:820 builtin/blame.c:821 builtin/config.c:129
+#: builtin/fast-export.c:1091 builtin/fast-export.c:1093 builtin/grep.c:895
+#: builtin/hash-object.c:105 builtin/ls-files.c:560 builtin/ls-files.c:563
+#: builtin/notes.c:412 builtin/notes.c:578 builtin/read-tree.c:123
+#: parse-options.h:162
+msgid "file"
+msgstr "αρχείο"
+
+#: archive.c:459 builtin/archive.c:90
+msgid "write the archive to this file"
+msgstr "αρχειοθέτηση σε αυτό το αρχείο"
+
+#: archive.c:461
+msgid "read .gitattributes in working directory"
+msgstr ""
+
+#: archive.c:462
+msgid "report archived files on stderr"
+msgstr ""
+
+#: archive.c:463
+msgid "store only"
+msgstr ""
+
+#: archive.c:464
+msgid "compress faster"
+msgstr "ταχύτερη συμπίεση"
+
+#: archive.c:472
+msgid "compress better"
+msgstr "καλύτερη συμπίεση"
+
+#: archive.c:475
+msgid "list supported archive formats"
+msgstr "παράθεση υποστηριζόμενων μορφών αρχειοθέτησης"
+
+#: archive.c:477 builtin/archive.c:91 builtin/clone.c:112 builtin/clone.c:115
+#: builtin/submodule--helper.c:1378 builtin/submodule--helper.c:1859
+msgid "repo"
+msgstr "αποθ."
+
+#: archive.c:478 builtin/archive.c:92
+msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>"
+msgstr ""
+
+#: archive.c:479 builtin/archive.c:93 builtin/difftool.c:715
+#: builtin/notes.c:498
+msgid "command"
+msgstr ""
+
+#: archive.c:480 builtin/archive.c:94
+msgid "path to the remote git-upload-archive command"
+msgstr ""
+
+#: archive.c:487
+msgid "Unexpected option --remote"
+msgstr ""
+
+#: archive.c:489
+msgid "Option --exec can only be used together with --remote"
+msgstr ""
+
+#: archive.c:491
+msgid "Unexpected option --output"
+msgstr ""
+
+#: archive.c:513
+#, c-format
+msgid "Unknown archive format '%s'"
+msgstr "Άγνωστη μορφή αρχειοθέτησης '%s'"
+
+#: archive.c:520
+#, c-format
+msgid "Argument not supported for format '%s': -%d"
+msgstr ""
+
+#: archive-tar.c:125 archive-zip.c:345
+#, c-format
+msgid "cannot stream blob %s"
+msgstr "δεν είναι δυνατή η ροή του blob %s"
+
+#: archive-tar.c:260 archive-zip.c:363
+#, c-format
+msgid "unsupported file mode: 0%o (SHA1: %s)"
+msgstr ""
+
+#: archive-tar.c:287 archive-zip.c:353
+#, c-format
+msgid "cannot read %s"
+msgstr ""
+
+#: archive-tar.c:458
+#, c-format
+msgid "unable to start '%s' filter"
+msgstr ""
+
+#: archive-tar.c:461
+msgid "unable to redirect descriptor"
+msgstr ""
+
+#: archive-tar.c:468
+#, c-format
+msgid "'%s' filter reported error"
+msgstr ""
+
+#: archive-zip.c:314
+#, c-format
+msgid "path is not valid UTF-8: %s"
+msgstr ""
+
+#: archive-zip.c:318
+#, c-format
+msgid "path too long (%d chars, SHA1: %s): %s"
+msgstr ""
+
+#: archive-zip.c:474 builtin/pack-objects.c:225 builtin/pack-objects.c:228
+#, c-format
+msgid "deflate error (%d)"
+msgstr ""
+
+#: archive-zip.c:609
+#, c-format
+msgid "timestamp too large for this system: %<PRIuMAX>"
+msgstr ""
+
+#: attr.c:211
+#, c-format
+msgid "%.*s is not a valid attribute name"
+msgstr ""
+
+#: attr.c:368
+#, c-format
+msgid "%s not allowed: %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: attr.c:408
+msgid ""
+"Negative patterns are ignored in git attributes\n"
+"Use '\\!' for literal leading exclamation."
+msgstr ""
+
+#: bisect.c:468
+#, c-format
+msgid "Badly quoted content in file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: bisect.c:678
+#, c-format
+msgid "We cannot bisect more!\n"
+msgstr ""
+
+#: bisect.c:733
+#, c-format
+msgid "Not a valid commit name %s"
+msgstr "Μη έγκυρο όνομα υποβολής %s"
+
+#: bisect.c:758
+#, c-format
+msgid ""
+"The merge base %s is bad.\n"
+"This means the bug has been fixed between %s and [%s].\n"
+msgstr ""
+
+#: bisect.c:763
+#, c-format
+msgid ""
+"The merge base %s is new.\n"
+"The property has changed between %s and [%s].\n"
+msgstr ""
+
+#: bisect.c:768
+#, c-format
+msgid ""
+"The merge base %s is %s.\n"
+"This means the first '%s' commit is between %s and [%s].\n"
+msgstr ""
+
+#: bisect.c:776
+#, c-format
+msgid ""
+"Some %s revs are not ancestors of the %s rev.\n"
+"git bisect cannot work properly in this case.\n"
+"Maybe you mistook %s and %s revs?\n"
+msgstr ""
+
+#: bisect.c:789
+#, c-format
+msgid ""
+"the merge base between %s and [%s