diff options
-rw-r--r-- | po/README.md | 395 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 1023 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_PT.po | 1431 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 1052 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 4553 |
5 files changed, 4310 insertions, 4144 deletions
diff --git a/po/README.md b/po/README.md index a7e6f2014c..dcd8436c25 100644 --- a/po/README.md +++ b/po/README.md @@ -1,5 +1,4 @@ -Core GIT Translations -===================== +# Core GIT Translations This directory holds the translations for the core of Git. This document describes how you can contribute to the effort of enhancing the language @@ -8,14 +7,14 @@ coverage and maintaining the translation. The localization (l10n) coordinator, Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>, coordinates our localization effort in the l10 coordinator repository: - https://github.com/git-l10n/git-po/ + https://github.com/git-l10n/git-po/ -The two character language translation codes are defined by ISO_639-1, as +The two character language translation codes are defined by ISO\_639-1, as stated in the gettext(1) full manual, appendix A.1, Usual Language Codes. -Contributing to an existing translation ---------------------------------------- +## Contributing to an existing translation + As a contributor for a language XX, you should first check TEAMS file in this directory to see whether a dedicated repository for your language XX exists. Fork the dedicated repository and start to work if it exists. @@ -28,10 +27,10 @@ For this case, wrong translations should be reported and fixed through their workflows. -Creating a new language translation ------------------------------------ +## Creating a new language translation + If you are the first contributor for the language XX, please fork this -repository, prepare and/or update the translated message file po/XX.po +repository, prepare and/or update the translated message file "po/XX.po" (described later), and ask the l10n coordinator to pull your work. If there are multiple contributors for the same language, please first @@ -40,8 +39,8 @@ language, so that the l10n coordinator only needs to interact with one person per language. -Core translation ----------------- +## Core translation + The core translation is the smallest set of work that must be completed for a new language translation. Because there are more than 5000 messages in the template message file "po/git.pot" that need to be translated, @@ -51,21 +50,25 @@ The core template message file which contains a small set of messages will be generated in "po-core/core.pot" automatically by running a helper program named "git-po-helper" (described later). - git-po-helper init --core XX.po +```shell +git-po-helper init --core XX.po +``` After translating the generated "po-core/XX.po", you can merge it to "po/XX.po" using the following commands: - msgcat po-core/XX.po po/XX.po -s -o /tmp/XX.po - mv /tmp/XX.po po/XX.po - git-po-helper update XX.po +```shell +msgcat po-core/XX.po po/XX.po -s -o /tmp/XX.po +mv /tmp/XX.po po/XX.po +git-po-helper update XX.po +``` Edit "po/XX.po" by hand to fix "fuzzy" messages, which may have misplaced translated messages and duplicate messages. -Translation Process Flow ------------------------- +## Translation Process Flow + The overall data-flow looks like this: +-------------------+ +------------------+ @@ -79,21 +82,20 @@ The overall data-flow looks like this: | Language Team XX | +------------------+ - * Translatable strings are marked in the source file. - * L10n coordinator pulls from the source (1) - * L10n coordinator updates the message template po/git.pot - * Language team pulls from L10n coordinator (2) - * Language team updates the message file po/XX.po - * L10n coordinator pulls from Language team (3) - * L10n coordinator asks the result to be pulled (4). +- Translatable strings are marked in the source file. +- L10n coordinator pulls from the source (1) +- L10n coordinator updates the message template "po/git.pot" +- Language team pulls from L10n coordinator (2) +- Language team updates the message file "po/XX.po" +- L10n coordinator pulls from Language team (3) +- L10n coordinator asks the result to be pulled (4). -Maintaining the po/git.pot file -------------------------------- +## Maintaining the "po/git.pot" file (This is done by the l10n coordinator). -The po/git.pot file contains a message catalog extracted from Git's +The "po/git.pot" file contains a message catalog extracted from Git's sources. The l10n coordinator maintains it by adding new translations with msginit(1), or update existing ones with msgmerge(1). In order to update the Git sources to extract the messages from, the l10n coordinator is @@ -105,62 +107,68 @@ Language contributors use this file to prepare translations for their language, but they are not expected to modify it. -Initializing a XX.po file -------------------------- +## Initializing a "XX.po" file (This is done by the language teams). -If your language XX does not have translated message file po/XX.po yet, +If your language XX does not have translated message file "po/XX.po" yet, you add a translation for the first time by running: - msginit --locale=XX +```shell +msginit --locale=XX +``` -in the po/ directory, where XX is the locale, e.g. "de", "is", "pt_BR", -"zh_CN", etc. +in the "po/" directory, where XX is the locale, e.g. "de", "is", "pt\_BR", +"zh\_CN", etc. -Then edit the automatically generated copyright info in your new XX.po +Then edit the automatically generated copyright info in your new "XX.po" to be correct, e.g. for Icelandic: - @@ -1,6 +1,6 @@ - -# Icelandic translations for PACKAGE package. - -# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER - -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. - +# Icelandic translations for Git. - +# Copyright (C) 2010 Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com> - +# This file is distributed under the same license as the Git package. - # Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>, 2010. +```diff +@@ -1,6 +1,6 @@ +-# Icelandic translations for PACKAGE package. +-# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. ++# Icelandic translations for Git. ++# Copyright (C) 2010 Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com> ++# This file is distributed under the same license as the Git package. + # Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>, 2010. +``` And change references to PACKAGE VERSION in the PO Header Entry to just "Git": - perl -pi -e 's/(?<="Project-Id-Version: )PACKAGE VERSION/Git/' XX.po +```shell +perl -pi -e 's/(?<="Project-Id-Version: )PACKAGE VERSION/Git/' XX.po +``` Once you are done testing the translation (see below), commit the result and ask the l10n coordinator to pull from you. -Updating a XX.po file ---------------------- +## Updating a "XX.po" file (This is done by the language teams). -If you are replacing translation strings in an existing XX.po file to +If you are replacing translation strings in an existing "XX.po" file to improve the translation, just edit the file. -If there's an existing XX.po file for your language, but the repository -of the l10n coordinator has newer po/git.pot file, you would need to first +If there's an existing "XX.po" file for your language, but the repository +of the l10n coordinator has newer "po/git.pot" file, you would need to first pull from the l10n coordinator (see the beginning of this document for its URL), and then update the existing translation by running: - msgmerge --add-location --backup=off -U XX.po git.pot +```shell +msgmerge --add-location --backup=off -U XX.po git.pot +``` -in the po/ directory, where XX.po is the file you want to update. +in the "po/" directory, where "XX.po" is the file you want to update. Once you are done testing the translation (see below), commit the result and ask the l10n coordinator to pull from you. -Fuzzy translation ------------------ + +## Fuzzy translation Fuzzy translation is a translation marked by comment "fuzzy" to let you know that the translation is out of date because the "msgid" has been @@ -172,14 +180,15 @@ After fixing the corresponding translation, you must remove the "fuzzy" tag in the comment. -Testing your changes --------------------- +## Testing your changes -(This is done by the language teams, after creating or updating XX.po file). +(This is done by the language teams, after creating or updating "XX.po" file). Before you submit your changes go back to the top-level and do: - make +```shell +make +``` On systems with GNU gettext (i.e. not Solaris) this will compile your changed PO file with `msgfmt --check`, the --check option flags many @@ -188,8 +197,7 @@ messages that deviate from the originals in whether they begin/end with a newline or not. -Marking strings for translation -------------------------------- +## Marking strings for translation (This is done by the core developers). @@ -202,132 +210,155 @@ gettext library, so most of the advice in your gettext documentation General advice: - - Don't mark everything for translation, only strings which will be - read by humans (the porcelain interface) should be translated. +- Don't mark everything for translation, only strings which will be + read by humans (the porcelain interface) should be translated. - The output from Git's plumbing utilities will primarily be read by - programs and would break scripts under non-C locales if it was - translated. Plumbing strings should not be translated, since - they're part of Git's API. + The output from Git's plumbing utilities will primarily be read by + programs and would break scripts under non-C locales if it was + translated. Plumbing strings should not be translated, since + they're part of Git's API. - - Adjust the strings so that they're easy to translate. Most of the - advice in `info '(gettext)Preparing Strings'` applies here. +- Adjust the strings so that they're easy to translate. Most of the + advice in `info '(gettext)Preparing Strings'` applies here. - - If something is unclear or ambiguous you can use a "TRANSLATORS" - comment to tell the translators what to make of it. These will be - extracted by xgettext(1) and put in the po/*.po files, e.g. from - git-am.sh: +- If something is unclear or ambiguous you can use a "TRANSLATORS" + comment to tell the translators what to make of it. These will be + extracted by xgettext(1) and put in the "po/\*.po" files, e.g. from + git-am.sh: - # TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a] - # in your translation. The program will only accept English - # input at this point. - gettext "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all " + ```shell + # TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a] + # in your translation. The program will only accept English + # input at this point. + gettext "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all " + ``` - Or in C, from builtin/revert.c: + Or in C, from builtin/revert.c: - /* TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick" */ - die(_("%s: Unable to write new index file"), action_name(opts)); + ```c + /* TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick" */ + die(_("%s: Unable to write new index file"), action_name(opts)); + ``` We provide wrappers for C, Shell and Perl programs. Here's how they're used: -C: - - Include builtin.h at the top, it'll pull in gettext.h, which - defines the gettext interface. Consult with the list if you need to - use gettext.h directly. +### C + +Include builtin.h at the top, it'll pull in gettext.h, which +defines the gettext interface. Consult with the list if you need to +use gettext.h directly. + +The C interface is a subset of the normal GNU gettext +interface. We currently export these functions: + +- \_() - - The C interface is a subset of the normal GNU gettext - interface. We currently export these functions: + Mark and translate a string. E.g.: - - _() + ```c + printf(_("HEAD is now at %s"), hex); + ``` - Mark and translate a string. E.g.: +- Q\_() - printf(_("HEAD is now at %s"), hex); + Mark and translate a plural string. E.g.: - - Q_() + ```c + printf(Q_("%d commit", "%d commits", number_of_commits)); + ``` - Mark and translate a plural string. E.g.: + This is just a wrapper for the ngettext() function. - printf(Q_("%d commit", "%d commits", number_of_commits)); +- N\_() - This is just a wrapper for the ngettext() function. + A no-op pass-through macro for marking strings inside static + initializations, e.g.: - - N_() + ```c + static const char *reset_type_names[] = { + N_("mixed"), N_("soft"), N_("hard"), N_("merge"), N_("keep"), NULL + }; + ``` - A no-op pass-through macro for marking strings inside static - initializations, e.g.: + And then, later: - static const char *reset_type_names[] = { - N_("mixed"), N_("soft"), N_("hard"), N_("merge"), N_("keep"), NULL - }; + ```c + die(_("%s reset is not allowed in a bare repository"), + _(reset_type_names[reset_type])); + ``` - And then, later: + Here `_()` couldn't have statically determined what the translation + string will be, but since it was already marked for translation + with `N_()` the look-up in the message catalog will succeed. - die(_("%s reset is not allowed in a bare repository"), - _(reset_type_names[reset_type])); - Here _() couldn't have statically determined what the translation - string will be, but since it was already marked for translation - with N_() the look-up in the message catalog will succeed. +### Shell -Shell: +The Git gettext shell interface is just a wrapper for +gettext.sh. Import it right after git-sh-setup like this: - - The Git gettext shell interface is just a wrapper for - gettext.sh. Import it right after git-sh-setup like this: +```shell +. git-sh-setup +. git-sh-i18n +``` - . git-sh-setup - . git-sh-i18n +And then use the `gettext` or `eval_gettext` functions: - And then use the gettext or eval_gettext functions: +```shell +# For constant interface messages: +gettext "A message for the user"; echo - # For constant interface messages: - gettext "A message for the user"; echo +# To interpolate variables: +details="oh noes" +eval_gettext "An error occurred: \$details"; echo +``` - # To interpolate variables: - details="oh noes" - eval_gettext "An error occurred: \$details"; echo +In addition we have wrappers for messages that end with a trailing +newline. I.e. you could write the above as: - In addition we have wrappers for messages that end with a trailing - newline. I.e. you could write the above as: +```shell +# For constant interface messages: +gettextln "A message for the user" - # For constant interface messages: - gettextln "A message for the user" +# To interpolate variables: +details="oh noes" +eval_gettextln "An error occurred: \$details" +``` - # To interpolate variables: - details="oh noes" - eval_gettextln "An error occurred: \$details" +More documentation about the interface is available in the GNU info +page: `info '(gettext)sh'`. Looking at git-am.sh (the first shell +command to be translated) for examples is also useful: - More documentation about the interface is available in the GNU info - page: `info '(gettext)sh'`. Looking at git-am.sh (the first shell - command to be translated) for examples is also useful: +```shell +git log --reverse -p --grep=i18n git-am.sh +``` - git log --reverse -p --grep=i18n git-am.sh -Perl: +### Perl - - The Git::I18N module provides a limited subset of the - Locale::Messages functionality, e.g.: +The Git::I18N module provides a limited subset of the +Locale::Messages functionality, e.g.: - use Git::I18N; - print __("Welcome to Git!\n"); - printf __("The following error occurred: %s\n"), $error; +```perl +use Git::I18N; +print __("Welcome to Git!\n"); +printf __("The following error occurred: %s\n"), $error; +``` - Run `perldoc perl/Git/I18N.pm` for more info. +Run `perldoc perl/Git/I18N.pm` for more info. -Testing marked strings ----------------------- +## Testing marked strings -Git's tests are run under LANG=C LC_ALL=C. So the tests do not need be +Git's tests are run under `LANG=C LC_ALL=C`. So the tests do not need be changed to account for translations as they're added. -PO helper ---------- +## PO helper -To make the maintenance of XX.po easier, the l10n coordinator and l10n +To make the maintenance of "XX.po" easier, the l10n coordinator and l10n team leaders can use a helper program named "git-po-helper". It is a wrapper to gettext suite, specifically written for the purpose of Git l10n workflow. @@ -337,64 +368,84 @@ To build and install the helper program from source, see Usage for git-po-helper: - - To start a new language translation: +- To start a new language translation: - git-po-helper init XX.po + ```shell + git-po-helper init XX.po + ``` - - To update your XX.po file: +- To update your "XX.po" file: - git-po-helper update XX.po + ```shell + git-po-helper update XX.po + ``` - - To check commit log and syntax of XX.po: +- To check commit log and syntax of "XX.po": - git-po-helper check-po XX.po - git-po-helper check-commits + ```shell + git-po-helper check-po XX.po + git-po-helper check-commits + ``` Run "git-po-helper" without arguments to show usage. -Conventions ------------ +## Conventions There are some conventions that l10n contributors must follow: -1. The subject of each l10n commit should be prefixed with "l10n: ". -2. Do not use non-ASCII characters in the subject of a commit. -3. The length of commit subject (first line of the commit log) should - be less than 50 characters, and the length of other lines of the - commit log should be no more than 72 characters. -4. Add "Signed-off-by" trailer to your commit log, like other commits - in Git. You can automatically add the trailer by committing with - the following command: +- The subject of each l10n commit should be prefixed with "l10n: ". - git commit -s +- Do not use non-ASCII characters in the subject of a commit. -5. Check syntax with "msgfmt" or the following command before creating - your commit: +- The length of commit subject (first line of the commit log) should + be less than 50 characters, and the length of other lines of the + commit log should be no more than 72 characters. - git-po-helper check-po <XX.po> +- Add "Signed-off-by" trailer to your commit log, like other commits + in Git. You can automatically add the trailer by committing with + the following command: + + ```shell + git commit -s + ``` + +- Check syntax with "msgfmt" or the following command before creating + your commit: + + ```shell + git-po-helper check-po <XX.po> + ``` + +- Squash trivial commits to make history clear. + +- DO NOT edit files outside "po/" directory. + +- Other subsystems ("git-gui", "gitk", and Git itself) have their + own workflow. See [Documentation/SubmittingPatches][] for + instructions on how to contribute patches to these subsystems. -6. Squash trivial commits to make history clear. -7. DO NOT edit files outside "po/" directory. -8. Other subsystems ("git-gui", "gitk", and Git itself) have their - own workflow. See [Documentation/SubmittingPatches][] for - instructions on how to contribute patches to these subsystems. To contribute for a new l10n language, contributor should follow additional conventions: -1. Initialize proper filename of the "XX.po" file conforming to - iso-639 and iso-3166. -2. Must complete a minimal translation based on the "po-core/core.pot" - template. Using the following command to initialize the minimal - "po-core/XX.po" file: +- Initialize proper filename of the "XX.po" file conforming to + iso-639 and iso-3166. + +- Must complete a minimal translation based on the "po-core/core.pot" + template. Using the following command to initialize the minimal + "po-core/XX.po" file: - git-po-helper init --core <your-language> + ```shell + git-po-helper init --core <your-language> + ``` -3. Add a new entry in the "po/TEAMS" file with proper format, and check - the syntax of "po/TEAMS" by running the following command: +- Add a new entry in the "po/TEAMS" file with proper format, and check + the syntax of "po/TEAMS" by running the following command: - git-po-helper team --check + ```shell + git-po-helper team --check + ``` [git-po-helper/README]: https://github.com/git-l10n/git-po-helper#readme @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-03 17:06+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-14 07:56+0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-23 18:32+0200\n" "Last-Translator: Matthias Rüster <matthias.ruester@gmail.com>\n" "Language-Team: Matthias Rüster <matthias.ruester@gmail.com>\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" msgid "Huh (%s)?" msgstr "Wie bitte (%s)?" -#: add-interactive.c:529 add-interactive.c:830 reset.c:65 sequencer.c:3493 +#: add-interactive.c:529 add-interactive.c:830 reset.c:64 sequencer.c:3493 #: sequencer.c:3964 sequencer.c:4119 builtin/rebase.c:1528 #: builtin/rebase.c:1953 msgid "could not read index" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Aktualisieren" msgid "could not stage '%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht zum Commit vormerken." -#: add-interactive.c:703 add-interactive.c:892 reset.c:89 sequencer.c:3707 +#: add-interactive.c:703 add-interactive.c:892 reset.c:88 sequencer.c:3707 msgid "could not write index" msgstr "konnte Index nicht schreiben" @@ -213,9 +213,10 @@ msgstr "aus Staging-Area entfernt" #: add-interactive.c:1144 apply.c:4994 apply.c:4997 builtin/am.c:2309 #: builtin/am.c:2312 builtin/bugreport.c:135 builtin/clone.c:128 #: builtin/fetch.c:152 builtin/merge.c:285 builtin/pull.c:190 -#: builtin/submodule--helper.c:408 builtin/submodule--helper.c:1818 -#: builtin/submodule--helper.c:1821 builtin/submodule--helper.c:2326 -#: builtin/submodule--helper.c:2329 builtin/submodule--helper.c:2572 +#: builtin/submodule--helper.c:410 builtin/submodule--helper.c:1886 +#: builtin/submodule--helper.c:1889 builtin/submodule--helper.c:2343 +#: builtin/submodule--helper.c:2346 builtin/submodule--helper.c:2589 +#: builtin/submodule--helper.c:2890 builtin/submodule--helper.c:2893 #: git-add--interactive.perl:213 msgid "path" msgstr "Pfad" @@ -819,7 +820,7 @@ msgstr "" msgid "Exiting because of an unresolved conflict." msgstr "Beende wegen unaufgelöstem Konflikt." -#: advice.c:283 builtin/merge.c:1374 +#: advice.c:283 builtin/merge.c:1375 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." msgstr "Sie haben Ihren Merge nicht abgeschlossen (MERGE_HEAD existiert)." @@ -1612,7 +1613,7 @@ msgstr "Kann %s nicht lesen." #: archive.c:342 sequencer.c:460 sequencer.c:1915 sequencer.c:3095 #: sequencer.c:3537 sequencer.c:3665 builtin/am.c:262 builtin/commit.c:833 -#: builtin/merge.c:1143 +#: builtin/merge.c:1144 #, c-format msgid "could not read '%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht lesen" @@ -1701,7 +1702,8 @@ msgid "list supported archive formats" msgstr "unterstützte Archivformate auflisten" #: archive.c:569 builtin/archive.c:91 builtin/clone.c:118 builtin/clone.c:121 -#: builtin/submodule--helper.c:1830 builtin/submodule--helper.c:2335 +#: builtin/submodule--helper.c:1898 builtin/submodule--helper.c:2352 +#: builtin/submodule--helper.c:2902 msgid "repo" msgstr "Repository" @@ -1899,7 +1901,7 @@ msgstr "" "endgültigen\n" "Commits" -#: blame.c:2820 bundle.c:224 ref-filter.c:2274 remote.c:2041 sequencer.c:2333 +#: blame.c:2820 bundle.c:224 ref-filter.c:2278 remote.c:2041 sequencer.c:2333 #: sequencer.c:4865 submodule.c:844 builtin/commit.c:1113 builtin/log.c:414 #: builtin/log.c:1021 builtin/log.c:1629 builtin/log.c:2056 builtin/log.c:2346 #: builtin/merge.c:428 builtin/pack-objects.c:3343 builtin/pack-objects.c:3806 @@ -3173,7 +3175,7 @@ msgstr "unerwartete Filterart" msgid "path name too long for external filter" msgstr "Pfadname zu lang für externen Filter" -#: convert.c:934 +#: convert.c:935 #, c-format msgid "" "external filter '%s' is not available anymore although not all paths have " @@ -3182,16 +3184,16 @@ msgstr "" "externer Filter '%s' nicht mehr verfügbar, obwohl nicht alle Pfade gefiltert " "wurden" -#: convert.c:1234 +#: convert.c:1236 msgid "true/false are no valid working-tree-encodings" msgstr "true/false sind keine gültigen Codierungen im Arbeitsverzeichnis" -#: convert.c:1414 convert.c:1447 +#: convert.c:1416 convert.c:1449 #, c-format msgid "%s: clean filter '%s' failed" msgstr "%s: clean-Filter '%s' fehlgeschlagen" -#: convert.c:1490 +#: convert.c:1492 #, c-format msgid "%s: smudge filter %s failed" msgstr "%s: smudge-Filter '%s' fehlgeschlagen" @@ -3429,10 +3431,10 @@ msgstr "" #: diff.c:4643 msgid "" -"---pickaxe-all and --find-object are mutually exclusive, use --pickaxe-all " +"--pickaxe-all and --find-object are mutually exclusive, use --pickaxe-all " "with -G and -S" msgstr "" -"---pickaxe-all und --find-object schließen sich gegenseitig aus. Benutzen\n" +"--pickaxe-all und --find-object schließen sich gegenseitig aus. Benutzen\n" "Sie --pickaxe-all mit -G und -S." #: diff.c:4722 @@ -4010,7 +4012,7 @@ msgstr "" msgid "failed to read orderfile '%s'" msgstr "Fehler beim Lesen der Reihenfolgedatei '%s'" -#: diffcore-rename.c:1510 +#: diffcore-rename.c:1514 msgid "Performing inexact rename detection" msgstr "Führe Erkennung für ungenaue Umbenennung aus" @@ -4029,53 +4031,53 @@ msgstr "Pfadspezifikation '%s' stimmt mit keinen Git bekannten Dateien überein" msgid "unrecognized pattern: '%s'" msgstr "unbekanntes Muster: '%s'" -#: dir.c:792 dir.c:806 +#: dir.c:790 dir.c:804 #, c-format msgid "unrecognized negative pattern: '%s'" msgstr "unbekanntes verneinendes Muster: '%s'" -#: dir.c:824 +#: dir.c:820 #, c-format msgid "your sparse-checkout file may have issues: pattern '%s' is repeated" msgstr "" "Ihre Datei für den partiellen Checkout hat eventuell Probleme:\n" "Muster '%s' wiederholt sich." -#: dir.c:834 +#: dir.c:830 msgid "disabling cone pattern matching" msgstr "deaktiviere Cone-Muster-Übereinstimmung" -#: dir.c:1221 +#: dir.c:1214 #, c-format msgid "cannot use %s as an exclude file" msgstr "kann %s nicht als exclude-Filter benutzen" -#: dir.c:2358 +#: dir.c:2351 #, c-format msgid "could not open directory '%s'" msgstr "konnte Verzeichnis '%s' nicht öffnen" -#: dir.c:2660 +#: dir.c:2653 msgid "failed to get kernel name and information" msgstr "Fehler beim Sammeln von Namen und Informationen zum Kernel" -#: dir.c:2784 +#: dir.c:2777 msgid "untracked cache is disabled on this system or location" msgstr "" "Cache für unversionierte Dateien ist auf diesem System oder\n" "für dieses Verzeichnis deaktiviert" -#: dir.c:3617 +#: dir.c:3610 #, c-format msgid "index file corrupt in repo %s" msgstr "Index-Datei in Repository %s beschädigt" -#: dir.c:3664 dir.c:3669 +#: dir.c:3657 dir.c:3662 #, c-format msgid "could not create directories for %s" msgstr "Konnte Verzeichnisse für '%s' nicht erstellen" -#: dir.c:3698 +#: dir.c:3691 #, c-format msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'" msgstr "Konnte Git-Verzeichnis nicht von '%s' nach '%s' migrieren" @@ -4099,7 +4101,7 @@ msgstr "konnte Datei '%s' nicht lesen" msgid "bad git namespace path \"%s\"" msgstr "ungültiger Git-Namespace-Pfad \"%s\"" -#: environment.c:335 +#: environment.c:334 #, c-format msgid "could not set GIT_DIR to '%s'" msgstr "konnte GIT_DIR nicht zu '%s' setzen" @@ -4740,32 +4742,32 @@ msgstr "angeführtes CRLF entdeckt" msgid "bad action '%s' for '%s'" msgstr "ungültige Aktion '%s' für '%s'" -#: merge-ort.c:1228 merge-recursive.c:1206 +#: merge-ort.c:1569 merge-recursive.c:1201 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (not checked out)" msgstr "Fehler beim Merge von Submodul %s (nicht ausgecheckt)." -#: merge-ort.c:1237 merge-recursive.c:1213 +#: merge-ort.c:1578 merge-recursive.c:1208 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (commits not present)" msgstr "Fehler beim Merge von Submodul %s (Commits nicht vorhanden)." -#: merge-ort.c:1246 merge-recursive.c:1220 +#: merge-ort.c:1587 merge-recursive.c:1215 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (commits don't follow merge-base)" msgstr "Fehler beim Merge von Submodul %s (Commits folgen keiner Merge-Basis)" -#: merge-ort.c:1256 merge-ort.c:1263 +#: merge-ort.c:1597 merge-ort.c:1604 #, c-format msgid "Note: Fast-forwarding submodule %s to %s" msgstr "Hinweis: Spule Submodul %s vor zu %s" -#: merge-ort.c:1284 +#: merge-ort.c:1625 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s" msgstr "Fehler beim Zusammenführen von Submodul %s" -#: merge-ort.c:1291 +#: merge-ort.c:1632 #, c-format msgid "" "Failed to merge submodule %s, but a possible merge resolution exists:\n" @@ -4775,7 +4777,7 @@ msgstr "" "Auflösung des Merges vorhanden:\n" "%s\n" -#: merge-ort.c:1295 merge-recursive.c:1274 +#: merge-ort.c:1636 merge-recursive.c:1269 #, c-format msgid "" "If this is correct simply add it to the index for example\n" @@ -4792,7 +4794,7 @@ msgstr "" "\n" "hinzu, um diesen Vorschlag zu akzeptieren.\n" -#: merge-ort.c:1308 +#: merge-ort.c:1649 #, c-format msgid "" "Failed to merge submodule %s, but multiple possible merges exist:\n" @@ -4802,21 +4804,21 @@ msgstr "" "sind vorhanden:\n" "%s" -#: merge-ort.c:1527 merge-recursive.c:1363 +#: merge-ort.c:1868 merge-recursive.c:1358 msgid "Failed to execute internal merge" msgstr "Fehler bei Ausführung des internen Merges" -#: merge-ort.c:1532 merge-recursive.c:1368 +#: merge-ort.c:1873 merge-recursive.c:1363 #, c-format msgid "Unable to add %s to database" msgstr "Konnte %s nicht zur Datenbank hinzufügen" -#: merge-ort.c:1539 merge-recursive.c:1401 +#: merge-ort.c:1880 merge-recursive.c:1396 #, c-format msgid "Auto-merging %s" msgstr "automatischer Merge von %s" -#: merge-ort.c:1678 merge-recursive.c:2123 +#: merge-ort.c:2019 merge-recursive.c:2118 #, c-format msgid "" "CONFLICT (implicit dir rename): Existing file/dir at %s in the way of " @@ -4827,7 +4829,7 @@ msgstr "" "Weg von impliziter Verzeichnisumbenennung, die versucht, einen oder mehrere\n" "Pfade dahin zu setzen: %s." -#: merge-ort.c:1688 merge-recursive.c:2133 +#: merge-ort.c:2029 merge-recursive.c:2128 #, c-format msgid "" "CONFLICT (implicit dir rename): Cannot map more than one path to %s; " @@ -4838,7 +4840,7 @@ msgstr "" "%s mappen; implizite Verzeichnisumbenennungen versuchten diese Pfade dahin\n" "zu setzen: %s" -#: merge-ort.c:1746 +#: merge-ort.c:2087 #, c-format msgid "" "CONFLICT (directory rename split): Unclear where to rename %s to; it was " @@ -4849,7 +4851,7 @@ msgstr "" "ist; es wurde zu mehreren anderen Verzeichnissen umbenannt, ohne dass ein " "Ziel die Mehrheit der Dateien erhält." -#: merge-ort.c:1900 merge-recursive.c:2469 +#: merge-ort.c:2241 merge-recursive.c:2464 #, c-format msgid "" "WARNING: Avoiding applying %s -> %s rename to %s, because %s itself was " @@ -4858,7 +4860,7 @@ msgstr "" "WARNUNG: Vermeide Umbenennung %s -> %s von %s, weil %s selbst umbenannt " "wurde." -#: merge-ort.c:2044 merge-recursive.c:3252 +#: merge-ort.c:2385 merge-recursive.c:3247 #, c-format msgid "" "Path updated: %s added in %s inside a directory that was renamed in %s; " @@ -4867,7 +4869,7 @@ msgstr "" "Pfad aktualisiert: %s hinzugefügt in %s innerhalb eines Verzeichnisses, das " "umbenannt wurde in %s; Verschiebe es nach %s." -#: merge-ort.c:2051 merge-recursive.c:3259 +#: merge-ort.c:2392 merge-recursive.c:3254 #, c-format msgid "" "Path updated: %s renamed to %s in %s, inside a directory that was renamed in " @@ -4876,7 +4878,7 @@ msgstr "" "Pfad aktualisiert: %s umbenannt nach %s in %s, innerhalb eines " "Verzeichnisses, das umbenannt wurde in %s; Verschiebe es nach %s." -#: merge-ort.c:2064 merge-recursive.c:3255 +#: merge-ort.c:2405 merge-recursive.c:3250 #, c-format msgid "" "CONFLICT (file location): %s added in %s inside a directory that was renamed " @@ -4885,7 +4887,7 @@ msgstr "" "KONFLIKT (Speicherort): %s hinzugefügt in %s innerhalb eines Verzeichnisses, " "das umbenannt wurde in %s, es sollte vielleicht nach %s verschoben werden." -#: merge-ort.c:2072 merge-recursive.c:3262 +#: merge-ort.c:2413 merge-recursive.c:3257 #, c-format msgid "" "CONFLICT (file location): %s renamed to %s in %s, inside a directory that " @@ -4895,13 +4897,13 @@ msgstr "" "Verzeichnisses, das umbenannt wurde in %s, es sollte vielleicht nach %s " "verschoben werden." -#: merge-ort.c:2228 +#: merge-ort.c:2569 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/rename): %s renamed to %s in %s and to %s in %s." msgstr "" "KONFLIKT (umbenennen/umbenennen): %s zu %s in %s umbenannt und zu %s in %s." -#: merge-ort.c:2323 +#: merge-ort.c:2664 #, c-format msgid "" "CONFLICT (rename involved in collision): rename of %s -> %s has content " @@ -4912,23 +4914,23 @@ msgstr "" "Inhaltskonflikte UND kollidiert mit einem anderen Pfad; dies kann zu " "verschachtelten Konfliktmarkierungen führen." -#: merge-ort.c:2342 merge-ort.c:2366 +#: merge-ort.c:2683 merge-ort.c:2707 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/delete): %s renamed to %s in %s, but deleted in %s." msgstr "" "KONFLIKT (umbenennen/löschen): %s zu %s in %s umbenannt, aber in %s gelöscht." -#: merge-ort.c:2819 merge-recursive.c:3013 +#: merge-ort.c:3182 merge-recursive.c:3008 #, c-format msgid "cannot read object %s" msgstr "kann Objekt %s nicht lesen" -#: merge-ort.c:2822 merge-recursive.c:3016 +#: merge-ort.c:3185 merge-recursive.c:3011 #, c-format msgid "object %s is not a blob" msgstr "Objekt %s ist kein Blob" -#: merge-ort.c:3250 +#: merge-ort.c:3613 #, c-format msgid "" "CONFLICT (file/directory): directory in the way of %s from %s; moving it to " @@ -4937,7 +4939,7 @@ msgstr "" "KONFLIKT (Datei/Verzeichnis): Verzeichnis im Weg von %s aus %s; stattdessen " "nach %s verschieben." -#: merge-ort.c:3326 +#: merge-ort.c:3689 #, c-format msgid "" "CONFLICT (distinct types): %s had different types on each side; renamed both " @@ -4947,7 +4949,7 @@ msgstr "" "Seite; beide wurden umbenannt, damit jeder irgendwo aufgezeichnet werden " "kann." -#: merge-ort.c:3333 +#: merge-ort.c:3696 #, c-format msgid "" "CONFLICT (distinct types): %s had different types on each side; renamed one " @@ -4957,24 +4959,24 @@ msgstr "" "Seite; eines der beiden wurde umbenannt, damit jeder irgendwo aufgezeichnet " "werden kann." -#: merge-ort.c:3433 merge-recursive.c:3092 +#: merge-ort.c:3796 merge-recursive.c:3087 msgid "content" msgstr "Inhalt" -#: merge-ort.c:3435 merge-recursive.c:3096 +#: merge-ort.c:3798 merge-recursive.c:3091 msgid "add/add" msgstr "hinzufügen/hinzufügen" -#: merge-ort.c:3437 merge-recursive.c:3141 +#: merge-ort.c:3800 merge-recursive.c:3136 msgid "submodule" msgstr "Submodul" -#: merge-ort.c:3439 merge-recursive.c:3142 +#: merge-ort.c:3802 merge-recursive.c:3137 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" msgstr "KONFLIKT (%s): Merge-Konflikt in %s" -#: merge-ort.c:3470 +#: merge-ort.c:3833 #, c-format msgid "" "CONFLICT (modify/delete): %s deleted in %s and modified in %s. Version %s " @@ -4983,7 +4985,7 @@ msgstr "" "KONFLIKT (ändern/löschen): %s gelöscht in %s und geändert in %s. Stand %s " "von %s wurde im Arbeitsbereich gelassen." -#: merge-ort.c:3757 +#: merge-ort.c:4120 #, c-format msgid "" "Note: %s not up to date and in way of checking out conflicted version; old " @@ -4995,13 +4997,13 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The %s arguments are: 1) tree hash of a merge #. base, and 2-3) the trees for the two trees we're merging. #. -#: merge-ort.c:4116 +#: merge-ort.c:4487 #, c-format msgid "collecting merge info failed for trees %s, %s, %s" msgstr "" "Sammeln von Merge-Informationen für die Referenzen %s, %s, %s fehlgeschlagen" -#: merge-ort-wrappers.c:13 merge-recursive.c:3707 +#: merge-ort-wrappers.c:13 merge-recursive.c:3702 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" @@ -5011,109 +5013,109 @@ msgstr "" "überschrieben werden:\n" " %s" -#: merge-ort-wrappers.c:33 merge-recursive.c:3473 builtin/merge.c:402 +#: merge-ort-wrappers.c:33 merge-recursive.c:3468 builtin/merge.c:402 msgid "Already up to date." msgstr "Bereits aktuell." -#: merge-recursive.c:357 +#: merge-recursive.c:352 msgid "(bad commit)\n" msgstr "(ungültiger Commit)\n" -#: merge-recursive.c:380 +#: merge-recursive.c:375 #, c-format msgid "add_cacheinfo failed for path '%s'; merge aborting." msgstr "add_cacheinfo für Pfad '%s' fehlgeschlagen; Merge wird abgebrochen." -#: merge-recursive.c:389 +#: merge-recursive.c:384 #, c-format msgid "add_cacheinfo failed to refresh for path '%s'; merge aborting." msgstr "" "add_cacheinfo zur Aktualisierung für Pfad '%s' fehlgeschlagen;\n" "Merge wird abgebrochen." -#: merge-recursive.c:877 +#: merge-recursive.c:872 #, c-format msgid "failed to create path '%s'%s" msgstr "Fehler beim Erstellen des Pfades '%s'%s" -#: merge-recursive.c:888 +#: merge-recursive.c:883 #, c-format msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n" msgstr "Entferne %s, um Platz für Unterverzeichnis zu schaffen\n" -#: merge-recursive.c:902 merge-recursive.c:921 +#: merge-recursive.c:897 merge-recursive.c:916 msgid ": perhaps a D/F conflict?" msgstr ": vielleicht ein Verzeichnis/Datei-Konflikt?" -#: merge-recursive.c:911 +#: merge-recursive.c:906 #, c-format msgid "refusing to lose untracked file at '%s'" msgstr "verweigere, da unversionierte Dateien in '%s' verloren gehen würden" -#: merge-recursive.c:952 builtin/cat-file.c:41 +#: merge-recursive.c:947 builtin/cat-file.c:41 #, c-format msgid "cannot read object %s '%s'" msgstr "kann Objekt %s '%s' nicht lesen" -#: merge-recursive.c:957 +#: merge-recursive.c:952 #, c-format msgid "blob expected for %s '%s'" msgstr "Blob erwartet für %s '%s'" -#: merge-recursive.c:982 +#: merge-recursive.c:977 #, c-format msgid "failed to open '%s': %s" msgstr "Fehler beim Öffnen von '%s': %s" -#: merge-recursive.c:993 +#: merge-recursive.c:988 #, c-format msgid "failed to symlink '%s': %s" msgstr "Fehler beim Erstellen einer symbolischen Verknüpfung für '%s': %s" -#: merge-recursive.c:998 +#: merge-recursive.c:993 #, c-format msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" msgstr "weiß nicht was mit %06o %s '%s' zu machen ist" -#: merge-recursive.c:1228 merge-recursive.c:1240 +#: merge-recursive.c:1223 merge-recursive.c:1235 #, c-format msgid "Fast-forwarding submodule %s to the following commit:" msgstr "Spule Submodul %s zu dem folgenden Commit vor:" -#: merge-recursive.c:1231 merge-recursive.c:1243 +#: merge-recursive.c:1226 merge-recursive.c:1238 #, c-format msgid "Fast-forwarding submodule %s" msgstr "Spule Submodul %s vor" -#: merge-recursive.c:1266 +#: merge-recursive.c:1261 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (merge following commits not found)" msgstr "" "Fehler beim Merge von Submodule %s (dem Merge nachfolgende Commits nicht " "gefunden)" -#: merge-recursive.c:1270 +#: merge-recursive.c:1265 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (not fast-forward)" msgstr "Fehler beim Merge von Submodul %s (kein Vorspulen)" -#: merge-recursive.c:1271 +#: merge-recursive.c:1266 msgid "Found a possible merge resolution for the submodule:\n" msgstr "Mögliche Auflösung des Merges für Submodul gefunden:\n" -#: merge-recursive.c:1283 +#: merge-recursive.c:1278 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (multiple merges found)" msgstr "Fehler beim Merge von Submodul %s (mehrere Merges gefunden)" -#: merge-recursive.c:1425 +#: merge-recursive.c:1420 #, c-format msgid "Error: Refusing to lose untracked file at %s; writing to %s instead." msgstr "" "Fehler: Verweigere unversionierte Datei bei %s zu verlieren;\n" "schreibe stattdessen nach %s." -#: merge-recursive.c:1497 +#: merge-recursive.c:1492 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " @@ -5122,7 +5124,7 @@ msgstr "" "KONFLIKT (%s/löschen): %s gelöscht in %s und %s in %s. Stand %s von %s wurde " "im Arbeitsbereich gelassen." -#: merge-recursive.c:1502 +#: merge-recursive.c:1497 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s " @@ -5131,7 +5133,7 @@ msgstr "" "KONFLIKT (%s/löschen): %s gelöscht in %s und %s nach %s in %s. Stand %s von " "%s wurde im Arbeitsbereich gelassen." -#: merge-recursive.c:1509 +#: merge-recursive.c:1504 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " @@ -5140,7 +5142,7 @@ msgstr "" "KONFLIKT (%s/löschen): %s gelöscht in %s und %s in %s. Stand %s von %s wurde " "im Arbeitsbereich bei %s gelassen." -#: merge-recursive.c:1514 +#: merge-recursive.c:1509 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s " @@ -5149,46 +5151,46 @@ msgstr "" "KONFLIKT (%s/löschen): %s gelöscht in %s und %s nach %s in %s. Stand %s von " "%s wurde im Arbeitsbereich bei %s gelassen." -#: merge-recursive.c:1549 +#: merge-recursive.c:1544 msgid "rename" msgstr "umbenennen" -#: merge-recursive.c:1549 +#: merge-recursive.c:1544 msgid "renamed" msgstr "umbenannt" -#: merge-recursive.c:1600 merge-recursive.c:2506 merge-recursive.c:3169 +#: merge-recursive.c:1595 merge-recursive.c:2501 merge-recursive.c:3164 #, c-format msgid "Refusing to lose dirty file at %s" msgstr "Verweigere geänderte Datei bei %s zu verlieren." -#: merge-recursive.c:1610 +#: merge-recursive.c:1605 #, c-format msgid "Refusing to lose untracked file at %s, even though it's in the way." msgstr "" "Verweigere unversionierte Datei bei %s zu verlieren, auch wenn diese im Weg " "ist." -#: merge-recursive.c:1668 +#: merge-recursive.c:1663 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. Added %s in %s" msgstr "" "KONFLIKT (umbenennen/hinzufügen): Benenne um %s->%s in %s. %s hinzugefügt in " "%s" -#: merge-recursive.c:1699 +#: merge-recursive.c:1694 #, c-format msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead" msgstr "%s ist ein Verzeichnis in %s, füge es stattdessen als %s hinzu" -#: merge-recursive.c:1704 +#: merge-recursive.c:1699 #, c-format msgid "Refusing to lose untracked file at %s; adding as %s instead" msgstr "" "Verweigere unversionierte Datei bei %s zu verlieren; füge stattdessen %s " "hinzu" -#: merge-recursive.c:1731 +#: merge-recursive.c:1726 #, c-format msgid "" "CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s" @@ -5197,18 +5199,18 @@ msgstr "" "KONFLIKT (umbenennen/umbenennen): Benenne um \"%s\"->\"%s\" in Branch \"%s\" " "und \"%s\"->\"%s\" in Branch \"%s\"%s" -#: merge-recursive.c:1736 +#: merge-recursive.c:1731 msgid " (left unresolved)" msgstr " (bleibt unaufgelöst)" -#: merge-recursive.c:1828 +#: merge-recursive.c:1823 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s" msgstr "" "KONFLIKT (umbenennen/umbenennen): Benenne um %s->%s in %s. Benenne um %s->%s " "in %s" -#: merge-recursive.c:2091 +#: merge-recursive.c:2086 #, c-format msgid "" "CONFLICT (directory rename split): Unclear where to place %s because " @@ -5221,7 +5223,7 @@ msgstr "" "wobei\n" "keines dieser Ziele die Mehrheit der Dateien erhielt." -#: merge-recursive.c:2225 +#: merge-recursive.c:2220 #, c-format msgid "" "CONFLICT (rename/rename): Rename directory %s->%s in %s. Rename directory %s-" @@ -5230,80 +5232,80 @@ msgstr "" "KONFLIKT (umbenennen/umbenennen): Benenne Verzeichnis um %s->%s in %s.\n" "Benenne Verzeichnis um %s->%s in %s" -#: merge-recursive.c:3080 +#: merge-recursive.c:3075 msgid "modify" msgstr "ändern" -#: merge-recursive.c:3080 +#: merge-recursive.c:3075 msgid "modified" msgstr "geändert" -#: merge-recursive.c:3119 +#: merge-recursive.c:3114 #, c-format msgid "Skipped %s (merged same as existing)" msgstr "%s ausgelassen (Ergebnis des Merges existiert bereits)" -#: merge-recursive.c:3172 +#: merge-recursive.c:3167 #, c-format msgid "Adding as %s instead" msgstr "Füge stattdessen als %s hinzu" -#: merge-recursive.c:3376 +#: merge-recursive.c:3371 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Entferne %s" -#: merge-recursive.c:3399 +#: merge-recursive.c:3394 msgid "file/directory" msgstr "Datei/Verzeichnis" -#: merge-recursive.c:3404 +#: merge-recursive.c:3399 msgid "directory/file" msgstr "Verzeichnis/Datei" -#: merge-recursive.c:3411 +#: merge-recursive.c:3406 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" msgstr "" "KONFLIKT (%s): Es existiert bereits ein Verzeichnis %s in %s. Füge %s als %s " "hinzu." -#: merge-recursive.c:3420 +#: merge-recursive.c:3415 #, c-format msgid "Adding %s" msgstr "Füge %s hinzu" -#: merge-recursive.c:3429 +#: merge-recursive.c:3424 #, c-format msgid "CONFLICT (add/add): Merge conflict in %s" msgstr "KONFLIKT (hinzufügen/hinzufügen): Merge-Konflikt in %s" -#: merge-recursive.c:3482 +#: merge-recursive.c:3477 #, c-format msgid "merging of trees %s and %s failed" msgstr "Zusammenführen der \"Tree\"-Objekte %s und %s fehlgeschlagen" -#: merge-recursive.c:3576 +#: merge-recursive.c:3571 msgid "Merging:" msgstr "Merge:" -#: merge-recursive.c:3589 +#: merge-recursive.c:3584 #, c-format msgid "found %u common ancestor:" msgid_plural "found %u common ancestors:" msgstr[0] "%u gemeinsamen Vorgänger-Commit gefunden" msgstr[1] "%u gemeinsame Vorgänger-Commits gefunden" -#: merge-recursive.c:3639 +#: merge-recursive.c:3634 msgid "merge returned no commit" msgstr "Merge hat keinen Commit zurückgegeben" -#: merge-recursive.c:3804 +#: merge-recursive.c:3799 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'" msgstr "Konnte Objekt '%s' nicht parsen." -#: merge-recursive.c:3822 builtin/merge.c:716 builtin/merge.c:900 +#: merge-recursive.c:3817 builtin/merge.c:717 builtin/merge.c:901 #: builtin/stash.c:473 msgid "Unable to write index." msgstr "Konnte Index nicht schreiben." @@ -5313,7 +5315,7 @@ msgid "failed to read the cache" msgstr "Lesen des Zwischenspeichers fehlgeschlagen" #: merge.c:108 rerere.c:704 builtin/am.c:1932 builtin/am.c:1966 -#: builtin/checkout.c:595 builtin/checkout.c:849 builtin/clone.c:821 +#: builtin/checkout.c:590 builtin/checkout.c:844 builtin/clone.c:821 #: builtin/stash.c:267 msgid "unable to write new index file" msgstr "Konnte neue Index-Datei nicht schreiben." @@ -5395,8 +5397,8 @@ msgstr "kann Reverse-Index-Datei nicht speichern" #: midx.c:920 msgid "ignoring existing multi-pack-index; checksum mismatch" -msgstr "ignoriere existierenden multi-pack-index; Prüfsumme stimmt nicht " -"überein" +msgstr "" +"ignoriere existierenden multi-pack-index; Prüfsumme stimmt nicht überein" #: midx.c:943 msgid "Adding packfiles to multi-pack-index" @@ -6472,10 +6474,10 @@ msgstr "Ungeordnete Stage-Einträge für '%s'." #: read-cache.c:2041 read-cache.c:2339 rerere.c:549 rerere.c:583 rerere.c:1095 #: submodule.c:1622 builtin/add.c:575 builtin/check-ignore.c:183 -#: builtin/checkout.c:522 builtin/checkout.c:711 builtin/clean.c:987 +#: builtin/checkout.c:519 builtin/checkout.c:706 builtin/clean.c:987 #: builtin/commit.c:377 builtin/diff-tree.c:122 builtin/grep.c:505 #: builtin/mv.c:146 builtin/reset.c:247 builtin/rm.c:291 -#: builtin/submodule--helper.c:331 +#: builtin/submodule--helper.c:333 msgid "index file corrupt" msgstr "Index-Datei beschädigt" @@ -6529,36 +6531,36 @@ msgstr "Konnte geteilten Index '%s' nicht aktualisieren." msgid "broken index, expect %s in %s, got %s" msgstr "Fehlerhafter Index. Erwartete %s in %s, erhielt %s." -#: read-cache.c:3031 strbuf.c:1173 wrapper.c:633 builtin/merge.c:1145 +#: read-cache.c:3032 strbuf.c:1173 wrapper.c:633 builtin/merge.c:1146 #, c-format msgid "could not close '%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht schließen." -#: read-cache.c:3074 +#: read-cache.c:3075 msgid "failed to convert to a sparse-index" msgstr "Konvertierung zu einem Sparse-Index fehlgeschlagen" -#: read-cache.c:3145 sequencer.c:2684 sequencer.c:4440 +#: read-cache.c:3146 sequencer.c:2684 sequencer.c:4440 #, c-format msgid "could not stat '%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht lesen." -#: read-cache.c:3158 +#: read-cache.c:3159 #, c-format msgid "unable to open git dir: %s" msgstr "konnte Git-Verzeichnis nicht öffnen: %s" -#: read-cache.c:3170 +#: read-cache.c:3171 #, c-format msgid "unable to unlink: %s" msgstr "Konnte '%s' nicht entfernen." -#: read-cache.c:3199 +#: read-cache.c:3200 #, c-format msgid "cannot fix permission bits on '%s'" msgstr "Konnte Zugriffsberechtigung auf '%s' nicht setzen." -#: read-cache.c:3348 +#: read-cache.c:3349 #, c-format msgid "%s: cannot drop to stage #0" msgstr "%s: Kann nicht auf Stufe #0 wechseln." @@ -6975,17 +6977,17 @@ msgstr "Ignoriere Referenz mit fehlerhaftem Namen %s" msgid "ignoring broken ref %s" msgstr "Ignoriere fehlerhafte Referenz %s" -#: ref-filter.c:2498 +#: ref-filter.c:2502 #, c-format msgid "format: %%(end) atom missing" msgstr "Format: %%(end) Atom fehlt" -#: ref-filter.c:2592 +#: ref-filter.c:2596 #, c-format msgid "malformed object name %s" msgstr "missgebildeter Objektname %s" -#: ref-filter.c:2597 +#: ref-filter.c:2601 #, c-format msgid "option `%s' must point to a commit" msgstr "die Option `%s' muss auf einen Commit zeigen" @@ -7458,7 +7460,7 @@ msgid "Recorded preimage for '%s'" msgstr "Preimage für '%s' aufgezeichnet." #: rerere.c:865 submodule.c:2076 builtin/log.c:2002 -#: builtin/submodule--helper.c:1878 builtin/submodule--helper.c:1890 +#: builtin/submodule--helper.c:1805 builtin/submodule--helper.c:1848 #, c-format msgid "could not create directory '%s'" msgstr "Konnte Verzeichnis '%s' nicht erstellen." @@ -7496,7 +7498,7 @@ msgstr "Konnte rr-cache Verzeichnis nicht öffnen." msgid "could not determine HEAD revision" msgstr "Konnte HEAD-Commit nicht bestimmen." -#: reset.c:70 reset.c:76 sequencer.c:3689 +#: reset.c:69 reset.c:75 sequencer.c:3689 #, c-format msgid "failed to find tree of %s" msgstr "Fehler beim Finden des \"Tree\"-Objektes von %s." @@ -7708,7 +7710,7 @@ msgid "unable to dequote value of '%s'" msgstr "Konnte Anführungszeichen von '%s' nicht entfernen." #: sequencer.c:827 wrapper.c:201 wrapper.c:371 builtin/am.c:729 -#: builtin/am.c:821 builtin/merge.c:1140 builtin/rebase.c:910 +#: builtin/am.c:821 builtin/merge.c:1141 builtin/rebase.c:910 #, c-format msgid "could not open '%s' for reading" msgstr "Konnte '%s' nicht zum Lesen öffnen." @@ -7860,7 +7862,7 @@ msgstr "Konnte HEAD nicht parsen." msgid "HEAD %s is not a commit!" msgstr "HEAD %s ist kein Commit!" -#: sequencer.c:1354 sequencer.c:1432 builtin/commit.c:1702 +#: sequencer.c:1354 sequencer.c:1432 builtin/commit.c:1705 msgid "could not parse HEAD commit" msgstr "Konnte Commit von HEAD nicht analysieren." @@ -7868,7 +7870,7 @@ msgstr "Konnte Commit von HEAD nicht analysieren." msgid "unable to parse commit author" msgstr "Konnte Commit-Autor nicht parsen." -#: sequencer.c:1421 builtin/am.c:1615 builtin/merge.c:706 +#: sequencer.c:1421 builtin/am.c:1615 builtin/merge.c:707 msgid "git write-tree failed to write a tree" msgstr "\"git write-tree\" schlug beim Schreiben eines \"Tree\"-Objektes fehl" @@ -7886,8 +7888,8 @@ msgstr "ungültige Autor-Identität '%s'" msgid "corrupt author: missing date information" msgstr "unbrauchbarer Autor: Datumsinformationen fehlen" -#: sequencer.c:1530 builtin/am.c:1642 builtin/commit.c:1816 builtin/merge.c:909 -#: builtin/merge.c:934 t/helper/test-fast-rebase.c:78 +#: sequencer.c:1530 builtin/am.c:1642 builtin/commit.c:1819 builtin/merge.c:910 +#: builtin/merge.c:935 t/helper/test-fast-rebase.c:78 msgid "failed to write commit object" msgstr "Fehler beim Schreiben des Commit-Objektes." @@ -8687,11 +8689,11 @@ msgstr "setsid fehlgeschlagen" msgid "attempting to use sparse-index without cone mode" msgstr "versuche partiellen Index ohne Cone-Modus zu benutzen" -#: sparse-index.c:174 +#: sparse-index.c:176 msgid "unable to update cache-tree, staying full" msgstr "konnte Cache-Verzeichnis nicht aktualisieren, bleibt voll" -#: sparse-index.c:261 +#: sparse-index.c:263 #, c-format msgid "index entry is a directory, but not sparse (%08x)" msgstr "Index-Eintrag ist ein Verzeichnis, aber nicht partiell (%08x)" @@ -8848,7 +8850,7 @@ msgstr "" msgid "process for submodule '%s' failed" msgstr "Prozess für Submodul '%s' fehlgeschlagen" -#: submodule.c:1145 builtin/branch.c:691 builtin/submodule--helper.c:2469 +#: submodule.c:1145 builtin/branch.c:691 builtin/submodule--helper.c:2486 msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." msgstr "Konnte HEAD nicht als gültige Referenz auflösen." @@ -9614,7 +9616,7 @@ msgstr "" msgid "Updating index flags" msgstr "Aktualisiere Index-Markierungen" -#: unpack-trees.c:2707 +#: unpack-trees.c:2718 #, c-format msgid "worktree and untracked commit have duplicate entries: %s" msgstr "" @@ -10445,7 +10447,7 @@ msgstr "Probelauf" msgid "interactive picking" msgstr "interaktives Auswählen" -#: builtin/add.c:367 builtin/checkout.c:1567 builtin/reset.c:308 +#: builtin/add.c:367 builtin/checkout.c:1562 builtin/reset.c:308 msgid "select hunks interactively" msgstr "Blöcke interaktiv auswählen" @@ -10585,12 +10587,12 @@ msgstr "" msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x" msgstr "--chmod Parameter '%s' muss entweder -x oder +x sein" -#: builtin/add.c:544 builtin/checkout.c:1735 builtin/commit.c:363 +#: builtin/add.c:544 builtin/checkout.c:1733 builtin/commit.c:363 #: builtin/reset.c:328 builtin/rm.c:273 builtin/stash.c:1633 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with pathspec arguments" msgstr "--pathspec-from-file ist inkompatibel mit Pfadspezifikation-Argumenten" -#: builtin/add.c:551 builtin/checkout.c:1747 builtin/commit.c:369 +#: builtin/add.c:551 builtin/checkout.c:1745 builtin/commit.c:369 #: builtin/reset.c:334 builtin/rm.c:279 builtin/stash.c:1639 msgid "--pathspec-file-nul requires --pathspec-from-file" msgstr "--pathspec-file-nul benötigt --pathspec-from-file" @@ -11423,7 +11425,7 @@ msgstr "Root-Commits nicht als Grenzen behandeln (Standard: aus)" msgid "show work cost statistics" msgstr "Statistiken zum Arbeitsaufwand anzeigen" -#: builtin/blame.c:871 builtin/checkout.c:1524 builtin/clone.c:94 +#: builtin/blame.c:871 builtin/checkout.c:1519 builtin/clone.c:94 #: builtin/commit-graph.c:84 builtin/commit-graph.c:222 builtin/fetch.c:179 #: builtin/merge.c:297 builtin/multi-pack-index.c:55 builtin/pull.c:119 #: builtin/push.c:566 builtin/send-pack.c:198 @@ -12243,7 +12245,7 @@ msgstr "Dateinamen von der Standard-Eingabe lesen" msgid "terminate input and output records by a NUL character" msgstr "Einträge von Ein- und Ausgabe mit NUL-Zeichen abschließen" -#: builtin/check-ignore.c:21 builtin/checkout.c:1520 builtin/gc.c:549 +#: builtin/check-ignore.c:21 builtin/checkout.c:1515 builtin/gc.c:549 #: builtin/worktree.c:493 msgid "suppress progress reporting" msgstr "Fortschrittsanzeige unterdrücken" @@ -12302,9 +12304,10 @@ msgid "git checkout--worker [<options>]" msgstr "git checkout--worker [<Optionen>]" #: builtin/checkout--worker.c:118 builtin/checkout-index.c:201 -#: builtin/column.c:31 builtin/submodule--helper.c:1824 -#: builtin/submodule--helper.c:1827 builtin/submodule--helper.c:1835 -#: builtin/submodule--helper.c:2333 builtin/worktree.c:491 +#: builtin/column.c:31 builtin/submodule--helper.c:1892 +#: builtin/submodule--helper.c:1895 builtin/submodule--helper.c:1903 +#: builtin/submodule--helper.c:2350 builtin/submodule--helper.c:2896 +#: builtin/submodule--helper.c:2899 builtin/worktree.c:491 #: builtin/worktree.c:728 msgid "string" msgstr "Zeichenkette" @@ -12402,69 +12405,69 @@ msgstr "Pfad '%s': kann nicht zusammenführen" msgid "Unable to add merge result for '%s'" msgstr "Konnte Merge-Ergebnis von '%s' nicht hinzufügen." -#: builtin/checkout.c:414 +#: builtin/checkout.c:411 #, c-format msgid "Recreated %d merge conflict" msgid_plural "Recreated %d merge conflicts" msgstr[0] "%d Merge-Konflikt wieder erstellt" msgstr[1] "%d Merge-Konflikte wieder erstellt" -#: builtin/checkout.c:419 +#: builtin/checkout.c:416 #, c-format msgid "Updated %d path from %s" msgid_plural "Updated %d paths from %s" msgstr[0] "%d Pfad von %s aktualisiert" msgstr[1] "%d Pfade von %s aktualisiert" -#: builtin/checkout.c:426 +#: builtin/checkout.c:423 #, c-format msgid "Updated %d path from the index" msgid_plural "Updated %d paths from the index" msgstr[0] "%d Pfad vom Index aktualisiert" msgstr[1] "%d Pfade vom Index aktualisiert" -#: builtin/checkout.c:449 builtin/checkout.c:452 builtin/checkout.c:455 -#: builtin/checkout.c:459 +#: builtin/checkout.c:446 builtin/checkout.c:449 builtin/checkout.c:452 +#: builtin/checkout.c:456 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with updating paths" msgstr "'%s' kann nicht mit der Aktualisierung von Pfaden verwendet werden" -#: builtin/checkout.c:462 builtin/checkout.c:465 +#: builtin/checkout.c:459 builtin/checkout.c:462 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with %s" msgstr "'%s' kann nicht mit '%s' verwendet werden" -#: builtin/checkout.c:469 +#: builtin/checkout.c:466 #, c-format msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time." msgstr "" "Kann nicht gleichzeitig Pfade aktualisieren und zu Branch '%s' wechseln" -#: builtin/checkout.c:473 +#: builtin/checkout.c:470 #, c-format msgid "neither '%s' or '%s' is specified" msgstr "Weder '%s' noch '%s' ist angegeben" -#: builtin/checkout.c:477 +#: builtin/checkout.c:474 #, c-format msgid "'%s' must be used when '%s' is not specified" msgstr "'%s' kann nur genutzt werden, wenn '%s' nicht verwendet wird" -#: builtin/checkout.c:482 builtin/checkout.c:487 +#: builtin/checkout.c:479 builtin/checkout.c:484 #, c-format msgid "'%s' or '%s' cannot be used with %s" msgstr "'%s' oder '%s' kann nicht mit %s verwendet werden" -#: builtin/checkout.c:563 builtin/checkout.c:570 +#: builtin/checkout.c:558 builtin/checkout.c:565 #, c-format msgid "path '%s' is unmerged" msgstr "Pfad '%s' ist nicht zusammengeführt." -#: builtin/checkout.c:739 +#: builtin/checkout.c:734 msgid "you need to resolve your current index first" msgstr "Sie müssen zuerst die Konflikte in Ihrem aktuellen Index auflösen." -#: builtin/checkout.c:793 +#: builtin/checkout.c:788 #, c-format msgid "" "cannot continue with staged changes in the following files:\n" @@ -12473,50 +12476,50 @@ msgstr "" "Kann nicht mit vorgemerkten Änderungen in folgenden Dateien fortsetzen:\n" "%s" -#: builtin/checkout.c:886 +#: builtin/checkout.c:881 #, c-format msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n" msgstr "Kann \"reflog\" für '%s' nicht durchführen: %s\n" -#: builtin/checkout.c:928 +#: builtin/checkout.c:923 msgid "HEAD is now at" msgstr "HEAD ist jetzt bei" -#: builtin/checkout.c:932 builtin/clone.c:725 t/helper/test-fast-rebase.c:203 +#: builtin/checkout.c:927 builtin/clone.c:725 t/helper/test-fast-rebase.c:203 msgid "unable to update HEAD" msgstr "Konnte HEAD nicht aktualisieren." -#: builtin/checkout.c:936 +#: builtin/checkout.c:931 #, c-format msgid "Reset branch '%s'\n" msgstr "Setze Branch '%s' neu\n" -#: builtin/checkout.c:939 +#: builtin/checkout.c:934 #, c-format msgid "Already on '%s'\n" msgstr "Bereits auf '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:943 +#: builtin/checkout.c:938 #, c-format msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" msgstr "Zu umgesetztem Branch '%s' gewechselt\n" -#: builtin/checkout.c:945 builtin/checkout.c:1376 +#: builtin/checkout.c:940 builtin/checkout.c:1371 #, c-format msgid "Switched to a new branch '%s'\n" msgstr "Zu neuem Branch '%s' gewechselt\n" -#: builtin/checkout.c:947 +#: builtin/checkout.c:942 #, c-format msgid "Switched to branch '%s'\n" msgstr "Zu Branch '%s' gewechselt\n" -#: builtin/checkout.c:998 +#: builtin/checkout.c:993 #, c-format msgid " ... and %d more.\n" msgstr " ... und %d weitere.\n" -#: builtin/checkout.c:1004 +#: builtin/checkout.c:999 #, c-format msgid "" "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" @@ -12539,7 +12542,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "%s\n" -#: builtin/checkout.c:1023 +#: builtin/checkout.c:1018 #, c-format msgid "" "If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n" @@ -12566,19 +12569,19 @@ msgstr[1] "" " git branch <neuer-Branchname> %s\n" "\n" -#: builtin/checkout.c:1058 +#: builtin/checkout.c:1053 msgid "internal error in revision walk" msgstr "interner Fehler im Revisionsgang" -#: builtin/checkout.c:1062 +#: builtin/checkout.c:1057 msgid "Previous HEAD position was" msgstr "Vorherige Position von HEAD war" -#: builtin/checkout.c:1102 builtin/checkout.c:1371 +#: builtin/checkout.c:1097 builtin/checkout.c:1366 msgid "You are on a branch yet to be born" msgstr "Sie sind auf einem Branch, der noch nicht geboren ist" -#: builtin/checkout.c:1184 +#: builtin/checkout.c:1179 #, c-format msgid "" "'%s' could be both a local file and a tracking branch.\n" @@ -12588,7 +12591,7 @@ msgstr "" "Bitte benutzen Sie -- (und optional --no-guess), um diese\n" "eindeutig voneinander zu unterscheiden." -#: builtin/checkout.c:1191 +#: builtin/checkout.c:1186 msgid "" "If you meant to check out a remote tracking branch on, e.g. 'origin',\n" "you can do so by fully qualifying the name with the --track option:\n" @@ -12611,51 +12614,51 @@ msgstr "" "bevorzugen möchten, z.B. 'origin', können Sie die Einstellung\n" "checkout.defaultRemote=origin in Ihrer Konfiguration setzen." -#: builtin/checkout.c:1201 +#: builtin/checkout.c:1196 #, c-format msgid "'%s' matched multiple (%d) remote tracking branches" msgstr "'%s' entspricht mehreren (%d) Remote-Tracking-Branches" -#: builtin/checkout.c:1267 +#: builtin/checkout.c:1262 msgid "only one reference expected" msgstr "nur eine Referenz erwartet" -#: builtin/checkout.c:1284 +#: builtin/checkout.c:1279 #, c-format msgid "only one reference expected, %d given." msgstr "nur eine Referenz erwartet, %d gegeben." -#: builtin/checkout.c:1330 builtin/worktree.c:268 builtin/worktree.c:436 +#: builtin/checkout.c:1325 builtin/worktree.c:268 builtin/worktree.c:436 #, c-format msgid "invalid reference: %s" msgstr "Ungültige Referenz: %s" -#: builtin/checkout.c:1343 builtin/checkout.c:1709 +#: builtin/checkout.c:1338 builtin/checkout.c:1707 #, c-format msgid "reference is not a tree: %s" msgstr "Referenz ist kein \"Tree\"-Objekt: %s" -#: builtin/checkout.c:1390 +#: builtin/checkout.c:1385 #, c-format msgid "a branch is expected, got tag '%s'" msgstr "Ein Branch wird erwartet, Tag '%s' bekommen" -#: builtin/checkout.c:1392 +#: builtin/checkout.c:1387 #, c-format msgid "a branch is expected, got remote branch '%s'" msgstr "Ein Branch wird erwartet, Remote-Branch '%s' bekommen" -#: builtin/checkout.c:1393 builtin/checkout.c:1401 +#: builtin/checkout.c:1388 builtin/checkout.c:1396 #, c-format msgid "a branch is expected, got '%s'" msgstr "Ein Branch wird erwartet, '%s' bekommen" -#: builtin/checkout.c:1396 +#: builtin/checkout.c:1391 #, c-format msgid "a branch is expected, got commit '%s'" msgstr "Ein Branch wird erwartet, Commit '%s' bekommen" -#: builtin/checkout.c:1412 +#: builtin/checkout.c:1407 msgid "" "cannot switch branch while merging\n" "Consider \"git merge --quit\" or \"git worktree add\"." @@ -12663,7 +12666,7 @@ msgstr "" "Der Branch kann nicht während eines Merges gewechselt werden.\n" "Ziehen Sie \"git merge --quit\" oder \"git worktree add\" in Betracht." -#: builtin/checkout.c:1416 +#: builtin/checkout.c:1411 msgid "" "cannot switch branch in the middle of an am session\n" "Consider \"git am --quit\" or \"git worktree add\"." @@ -12672,7 +12675,7 @@ msgstr "" "werden.\n" "Ziehen Sie \"git am --quit\" oder \"git worktree add\" in Betracht." -#: builtin/checkout.c:1420 +#: builtin/checkout.c:1415 msgid "" "cannot switch branch while rebasing\n" "Consider \"git rebase --quit\" or \"git worktree add\"." @@ -12681,7 +12684,7 @@ msgstr "" "werden.\n" "Ziehen Sie \"git rebase --quit\" oder \"git worktree add\" in Betracht." -#: builtin/checkout.c:1424 +#: builtin/checkout.c:1419 msgid "" "cannot switch branch while cherry-picking\n" "Consider \"git cherry-pick --quit\" or \"git worktree add\"." @@ -12690,7 +12693,7 @@ msgstr "" "gewechselt werden.\n" "Ziehen Sie \"git cherry-pick --quit\" oder \"git worktree add\" in Betracht." -#: builtin/checkout.c:1428 +#: builtin/checkout.c:1423 msgid "" "cannot switch branch while reverting\n" "Consider \"git revert --quit\" or \"git worktree add\"." @@ -12699,140 +12702,140 @@ msgstr "" "werden.\n" "Ziehen Sie \"git revert --quit\" oder \"git worktree add\" in Betracht." -#: builtin/checkout.c:1432 +#: builtin/checkout.c:1427 msgid "you are switching branch while bisecting" msgstr "Sie wechseln den Branch während einer binären Suche" -#: builtin/checkout.c:1439 +#: builtin/checkout.c:1434 msgid "paths cannot be used with switching branches" msgstr "Pfade können nicht beim Wechseln von Branches verwendet werden" -#: builtin/checkout.c:1442 builtin/checkout.c:1446 builtin/checkout.c:1450 +#: builtin/checkout.c:1437 builtin/checkout.c:1441 builtin/checkout.c:1445 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with switching branches" msgstr "'%s' kann nicht beim Wechseln von Branches verwendet werden" -#: builtin/checkout.c:1454 builtin/checkout.c:1457 builtin/checkout.c:1460 -#: builtin/checkout.c:1465 builtin/checkout.c:1470 +#: builtin/checkout.c:1449 builtin/checkout.c:1452 builtin/checkout.c:1455 +#: builtin/checkout.c:1460 builtin/checkout.c:1465 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with '%s'" msgstr "'%s' kann nicht mit '%s' verwendet werden" -#: builtin/checkout.c:1467 +#: builtin/checkout.c:1462 #, c-format msgid "'%s' cannot take <start-point>" msgstr "'%s' kann nicht <Startpunkt> bekommen" -#: builtin/checkout.c:1475 +#: builtin/checkout.c:1470 #, c-format msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" msgstr "Kann Branch nicht zu Nicht-Commit '%s' wechseln" -#: builtin/checkout.c:1482 +#: builtin/checkout.c:1477 msgid "missing branch or commit argument" msgstr "Branch- oder Commit-Argument fehlt" -#: builtin/checkout.c:1525 +#: builtin/checkout.c:1520 msgid "perform a 3-way merge with the new branch" msgstr "einen 3-Wege-Merge mit dem neuen Branch ausführen" -#: builtin/checkout.c:1526 builtin/log.c:1810 parse-options.h:323 +#: builtin/checkout.c:1521 builtin/log.c:1810 parse-options.h:323 msgid "style" msgstr "Stil" -#: builtin/checkout.c:1527 +#: builtin/checkout.c:1522 msgid "conflict style (merge or diff3)" msgstr "Konfliktstil (merge oder diff3)" -#: builtin/checkout.c:1539 builtin/worktree.c:488 +#: builtin/checkout.c:1534 builtin/worktree.c:488 msgid "detach HEAD at named commit" msgstr "HEAD bei benanntem Commit loslösen" -#: builtin/checkout.c:1540 +#: builtin/checkout.c:1535 msgid "set upstream info for new branch" msgstr "Informationen zum Upstream-Branch für den neuen Branch setzen" -#: builtin/checkout.c:1542 +#: builtin/checkout.c:1537 msgid "force checkout (throw away local modifications)" msgstr "Auschecken erzwingen (verwirft lokale Änderungen)" -#: builtin/checkout.c:1544 +#: builtin/checkout.c:1539 msgid "new-branch" msgstr "neuer Branch" -#: builtin/checkout.c:1544 +#: builtin/checkout.c:1539 msgid "new unparented branch" msgstr "neuer Branch ohne Eltern-Commit" -#: builtin/checkout.c:1546 builtin/merge.c:301 +#: builtin/checkout.c:1541 builtin/merge.c:301 msgid "update ignored files (default)" msgstr "ignorierte Dateien aktualisieren (Standard)" -#: builtin/checkout.c:1549 +#: builtin/checkout.c:1544 msgid "do not check if another worktree is holding the given ref" msgstr "" "Prüfung, ob die Referenz bereits in einem anderen Arbeitsverzeichnis " "ausgecheckt wurde, deaktivieren" -#: builtin/checkout.c:1562 +#: builtin/checkout.c:1557 msgid "checkout our version for unmerged files" msgstr "unsere Variante für nicht zusammengeführte Dateien auschecken" -#: builtin/checkout.c:1565 +#: builtin/checkout.c:1560 msgid "checkout their version for unmerged files" msgstr "ihre Variante für nicht zusammengeführte Dateien auschecken" -#: builtin/checkout.c:1569 +#: builtin/checkout.c:1564 msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only" msgstr "keine Einschränkung bei Pfadspezifikationen zum partiellen Auschecken" -#: builtin/checkout.c:1624 +#: builtin/checkout.c:1622 #, c-format msgid "-%c, -%c and --orphan are mutually exclusive" msgstr "-%c, -%c und --orphan schließen sich gegenseitig aus" -#: builtin/checkout.c:1628 +#: builtin/checkout.c:1626 msgid "-p and --overlay are mutually exclusive" msgstr "-p und --overlay schließen sich gegenseitig aus" -#: builtin/checkout.c:1665 +#: builtin/checkout.c:1663 msgid "--track needs a branch name" msgstr "--track benötigt ein Branchname" -#: builtin/checkout.c:1670 +#: builtin/checkout.c:1668 #, c-format msgid "missing branch name; try -%c" msgstr "kein Branchname; versuchen Sie -%c" -#: builtin/checkout.c:1702 +#: builtin/checkout.c:1700 #, c-format msgid "could not resolve %s" msgstr "konnte %s nicht auflösen" -#: builtin/checkout.c:1718 +#: builtin/checkout.c:1716 msgid "invalid path specification" msgstr "ungültige Pfadspezifikation" -#: builtin/checkout.c:1725 +#: builtin/checkout.c:1723 #, c-format msgid "'%s' is not a commit and a branch '%s' cannot be created from it" msgstr "" "'%s' ist kein Commit und es kann kein Branch '%s' aus diesem erstellt werden." -#: builtin/checkout.c:1729 +#: builtin/checkout.c:1727 #, c-format msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'" msgstr "git checkout: --detach nimmt kein Pfad-Argument '%s'" -#: builtin/checkout.c:1738 +#: builtin/checkout.c:1736 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --detach" msgstr "--pathspec-from-file und --detach sind inkompatibel" -#: builtin/checkout.c:1741 builtin/reset.c:325 builtin/stash.c:1630 +#: builtin/checkout.c:1739 builtin/reset.c:325 builtin/stash.c:1630 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --patch" msgstr "--pathspec-from-file und --patch sind inkompatibel" -#: builtin/checkout.c:1754 +#: builtin/checkout.c:1752 msgid "" "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" "checking out of the index." @@ -12840,70 +12843,71 @@ msgstr "" "git checkout: --ours/--theirs, --force und --merge sind inkompatibel wenn\n" "Sie aus dem Index auschecken." -#: builtin/checkout.c:1759 +#: builtin/checkout.c:1757 msgid "you must specify path(s) to restore" msgstr "Sie müssen Pfad(e) zur Wiederherstellung angeben." -#: builtin/checkout.c:1785 builtin/checkout.c:1787 builtin/checkout.c:1836 -#: builtin/checkout.c:1838 builtin/clone.c:126 builtin/remote.c:170 -#: builtin/remote.c:172 builtin/submodule--helper.c:2719 builtin/worktree.c:484 +#: builtin/checkout.c:1783 builtin/checkout.c:1785 builtin/checkout.c:1834 +#: builtin/checkout.c:1836 builtin/clone.c:126 builtin/remote.c:170 +#: builtin/remote.c:172 builtin/submodule--helper.c:2736 +#: builtin/submodule--helper.c:2887 builtin/worktree.c:484 #: builtin/worktree.c:486 msgid "branch" msgstr "Branch" -#: builtin/checkout.c:1786 +#: builtin/checkout.c:1784 msgid "create and checkout a new branch" msgstr "einen neuen Branch erzeugen und auschecken" -#: builtin/checkout.c:1788 +#: builtin/checkout.c:1786 msgid "create/reset and checkout a branch" msgstr "einen Branch erstellen/umsetzen und auschecken" -#: builtin/checkout.c:1789 +#: builtin/checkout.c:1787 msgid "create reflog for new branch" msgstr "das Reflog für den neuen Branch erzeugen" -#: builtin/checkout.c:1791 +#: builtin/checkout.c:1789 msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>' (default)" msgstr "Zweite Vermutung 'git checkout <kein-solcher-Branch>' (Standard)" -#: builtin/checkout.c:1792 +#: builtin/checkout.c:1790 msgid "use overlay mode (default)" msgstr "benutze Overlay-Modus (Standard)" -#: builtin/checkout.c:1837 +#: builtin/checkout.c:1835 msgid "create and switch to a new branch" msgstr "einen neuen Branch erzeugen und dahin wechseln" -#: builtin/checkout.c:1839 +#: builtin/checkout.c:1837 msgid "create/reset and switch to a branch" msgstr "einen Branch erstellen/umsetzen und dahin wechseln" -#: builtin/checkout.c:1841 +#: builtin/checkout.c:1839 msgid "second guess 'git switch <no-such-branch>'" msgstr "Zweite Vermutung 'git switch <kein-solcher-Branch>'" -#: builtin/checkout.c:1843 +#: builtin/checkout.c:1841 msgid "throw away local modifications" msgstr "lokale Änderungen verwerfen" -#: builtin/checkout.c:1877 +#: builtin/checkout.c:1875 msgid "which tree-ish to checkout from" msgstr "Von welcher Commit-Referenz ausgecheckt werden soll" -#: builtin/checkout.c:1879 +#: builtin/checkout.c:1877 msgid "restore the index" msgstr "Index wiederherstellen" -#: builtin/checkout.c:1881 +#: builtin/checkout.c:1879 msgid "restore the working tree (default)" msgstr "das Arbeitsverzeichnis wiederherstellen (Standard)" -#: builtin/checkout.c:1883 +#: builtin/checkout.c:1881 msgid "ignore unmerged entries" msgstr "ignoriere nicht zusammengeführte Einträge" -#: builtin/checkout.c:1884 +#: builtin/checkout.c:1882 msgid "use overlay mode" msgstr "benutze Overlay-Modus" @@ -13133,13 +13137,13 @@ msgstr "Vorlagenverzeichnis" msgid "directory from which templates will be used" msgstr "Verzeichnis, von welchem die Vorlagen verwendet werden" -#: builtin/clone.c:119 builtin/clone.c:121 builtin/submodule--helper.c:1831 -#: builtin/submodule--helper.c:2336 +#: builtin/clone.c:119 builtin/clone.c:121 builtin/submodule--helper.c:1899 +#: builtin/submodule--helper.c:2353 builtin/submodule--helper.c:2903 msgid "reference repository" msgstr "Repository referenzieren" -#: builtin/clone.c:123 builtin/submodule--helper.c:1833 -#: builtin/submodule--helper.c:2338 +#: builtin/clone.c:123 builtin/submodule--helper.c:1901 +#: builtin/submodule--helper.c:2355 builtin/submodule--helper.c:2905 msgid "use --reference only while cloning" msgstr "--reference nur während des Klonens benutzen" @@ -13194,8 +13198,8 @@ msgstr "" "die Historie eines Klons mit unvollständiger Historie (shallow) mittels\n" "Ausschluss eines Commits vertiefen" -#: builtin/clone.c:137 builtin/submodule--helper.c:1843 -#: builtin/submodule--helper.c:2352 +#: builtin/clone.c:137 builtin/submodule--helper.c:1911 +#: builtin/submodule--helper.c:2369 msgid "clone only one branch, HEAD or --branch" msgstr "nur einen Branch klonen, HEAD oder --branch" @@ -14275,36 +14279,36 @@ msgstr "Aufzeichnung einer leeren Änderung erlauben" msgid "ok to record a change with an empty message" msgstr "Aufzeichnung einer Änderung mit einer leeren Beschreibung erlauben" -#: builtin/commit.c:1747 +#: builtin/commit.c:1750 #, c-format msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" msgstr "Beschädigte MERGE_HEAD-Datei (%s)" -#: builtin/commit.c:1754 +#: builtin/commit.c:1757 msgid "could not read MERGE_MODE" msgstr "Konnte MERGE_MODE nicht lesen" -#: builtin/commit.c:1775 +#: builtin/commit.c:1778 #, c-format msgid "could not read commit message: %s" msgstr "Konnte Commit-Beschreibung nicht lesen: %s" -#: builtin/commit.c:1782 +#: builtin/commit.c:1785 #, c-format msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" msgstr "Commit aufgrund leerer Beschreibung abgebrochen.\n" -#: builtin/commit.c:1787 +#: builtin/commit.c:1790 #, c-format msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" msgstr "Commit abgebrochen; Sie haben die Beschreibung nicht editiert.\n" -#: builtin/commit.c:1798 +#: builtin/commit.c:1801 #, c-format msgid "Aborting commit due to empty commit message body.\n" msgstr "Commit aufgrund leerer Commit-Beschreibung abgebrochen.\n" -#: builtin/commit.c:1834 +#: builtin/commit.c:1837 msgid "" "repository has been updated, but unable to write\n" "new_index file. Check that disk is not full and quota is\n" @@ -15711,15 +15715,15 @@ msgstr "nur Referenzen ausgeben, die diesen Commit nicht enthalten" msgid "git for-each-repo --config=<config> <command-args>" msgstr "git for-each-repo --config=<Konfiguration> <Befehlsargumente>" -#: builtin/for-each-repo.c:37 +#: builtin/for-each-repo.c:34 msgid "config" msgstr "Konfiguration" -#: builtin/for-each-repo.c:38 +#: builtin/for-each-repo.c:35 msgid "config key storing a list of repository paths" msgstr "Konfigurationsschlüssel für eine Liste von Repository-Pfaden" -#: builtin/for-each-repo.c:46 +#: builtin/for-each-repo.c:43 msgid "missing --config=<config>" msgstr "Option --config=<Konfiguration> fehlt" @@ -18117,38 +18121,38 @@ msgstr "Keine Merge-Commit-Beschreibung -- HEAD wird nicht aktualisiert\n" msgid "'%s' does not point to a commit" msgstr "'%s' zeigt auf keinen Commit" -#: builtin/merge.c:602 +#: builtin/merge.c:603 #, c-format msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s" msgstr "Ungültiger branch.%s.mergeoptions String: %s" -#: builtin/merge.c:728 +#: builtin/merge.c:729 msgid "Not handling anything other than two heads merge." msgstr "Es wird nur der Merge von zwei Branches behandelt." -#: builtin/merge.c:741 +#: builtin/merge.c:742 #, c-format msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s" msgstr "Unbekannte Option für merge-recursive: -X%s" -#: builtin/merge.c:760 t/helper/test-fast-rebase.c:223 +#: builtin/merge.c:761 t/helper/test-fast-rebase.c:223 #, c-format msgid "unable to write %s" msgstr "konnte %s nicht schreiben" -#: builtin/merge.c:812 +#: builtin/merge.c:813 #, c-format msgid "Could not read from '%s'" msgstr "konnte nicht von '%s' lesen" -#: builtin/merge.c:821 +#: builtin/merge.c:822 #, c-format msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n" msgstr "" "Merge wurde nicht committet; benutzen Sie 'git commit', um den Merge " "abzuschließen.\n" -#: builtin/merge.c:827 +#: builtin/merge.c:828 msgid "" "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n" "especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n" @@ -18159,11 +18163,11 @@ msgstr "" "Upstream-Branch mit einem Thema-Branch zusammenführt.\n" "\n" -#: builtin/merge.c:832 +#: builtin/merge.c:833 msgid "An empty message aborts the commit.\n" msgstr "Eine leere Commit-Beschreibung bricht den Commit ab.\n" -#: builtin/merge.c:835 +#: builtin/merge.c:836 #, c-format msgid "" "Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n" @@ -18172,75 +18176,75 @@ msgstr "" "Zeilen, die mit '%c' beginnen, werden ignoriert,\n" "und eine leere Beschreibung bricht den Commit ab.\n" -#: builtin/merge.c:888 +#: builtin/merge.c:889 msgid "Empty commit message." msgstr "Leere Commit-Beschreibung" -#: builtin/merge.c:903 +#: builtin/merge.c:904 #, c-format msgid "Wonderful.\n" msgstr "Wunderbar.\n" -#: builtin/merge.c:964 +#: builtin/merge.c:965 #, c-format msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n" msgstr "" "Automatischer Merge fehlgeschlagen; beheben Sie die Konflikte und committen " "Sie dann das Ergebnis.\n" -#: builtin/merge.c:1003 +#: builtin/merge.c:1004 msgid "No current branch." msgstr "Sie befinden sich auf keinem Branch." -#: builtin/merge.c:1005 +#: builtin/merge.c:1006 msgid "No remote for the current branch." msgstr "Kein Remote-Repository für den aktuellen Branch." -#: builtin/merge.c:1007 +#: builtin/merge.c:1008 msgid "No default upstream defined for the current branch." msgstr "" "Es ist kein Standard-Upstream-Branch für den aktuellen Branch definiert." -#: builtin/merge.c:1012 +#: builtin/merge.c:1013 #, c-format msgid "No remote-tracking branch for %s from %s" msgstr "Kein Remote-Tracking-Branch für %s von %s" -#: builtin/merge.c:1069 +#: builtin/merge.c:1070 #, c-format msgid "Bad value '%s' in environment '%s'" msgstr "Fehlerhafter Wert '%s' in Umgebungsvariable '%s'" -#: builtin/merge.c:1172 +#: builtin/merge.c:1173 #, c-format msgid "not something we can merge in %s: %s" msgstr "nichts was wir in %s zusammenführen können: %s" -#: builtin/merge.c:1206 +#: builtin/merge.c:1207 msgid "not something we can merge" msgstr "nichts was wir zusammenführen können" -#: builtin/merge.c:1316 +#: builtin/merge.c:1317 msgid "--abort expects no arguments" msgstr "--abort akzeptiert keine Argumente" -#: builtin/merge.c:1320 +#: builtin/merge.c:1321 msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)." msgstr "Es gibt keinen Merge abzubrechen (MERGE_HEAD fehlt)" -#: builtin/merge.c:1338 +#: builtin/merge.c:1339 msgid "--quit expects no arguments" msgstr "--quit erwartet keine Argumente" -#: builtin/merge.c:1351 +#: builtin/merge.c:1352 msgid "--continue expects no arguments" msgstr "--continue erwartet keine Argumente" -#: builtin/merge.c:1355 +#: builtin/merge.c:1356 msgid "There is no merge in progress (MERGE_HEAD missing)." msgstr "Es ist kein Merge im Gange (MERGE_HEAD fehlt)." -#: builtin/merge.c:1371 +#: builtin/merge.c:1372 msgid "" "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you merge." @@ -18248,7 +18252,7 @@ msgstr "" "Sie haben Ihren Merge nicht abgeschlossen (MERGE_HEAD existiert).\n" "Bitte committen Sie Ihre Änderungen, bevor Sie den Merge ausführen." -#: builtin/merge.c:1378 +#: builtin/merge.c:1379 msgid "" "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you merge." @@ -18256,91 +18260,91 @@ msgstr "" "Sie haben \"cherry-pick\" nicht abgeschlossen (CHERRY_PICK_HEAD existiert).\n" "Bitte committen Sie Ihre Änderungen, bevor Sie den Merge ausführen." -#: builtin/merge.c:1381 +#: builtin/merge.c:1382 msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)." msgstr "" "Sie haben \"cherry-pick\" nicht abgeschlossen (CHERRY_PICK_HEAD existiert)." -#: builtin/merge.c:1395 +#: builtin/merge.c:1396 msgid "You cannot combine --squash with --no-ff." msgstr "Sie können --squash nicht mit --no-ff kombinieren." -#: builtin/merge.c:1397 +#: builtin/merge.c:1398 msgid "You cannot combine --squash with --commit." msgstr "Sie können --squash nicht mit --commit kombinieren." -#: builtin/merge.c:1413 +#: builtin/merge.c:1414 msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set." msgstr "Kein Commit angegeben und merge.defaultToUpstream ist nicht gesetzt." -#: builtin/merge.c:1430 +#: builtin/merge.c:1431 msgid "Squash commit into empty head not supported yet" msgstr "Squash-Merge auf einen leeren Branch wird noch nicht unterstützt" -#: builtin/merge.c:1432 +#: builtin/merge.c:1433 msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head" msgstr "" "Nicht vorzuspulender Commit kann nicht in einem leeren Branch verwendet " "werden." -#: builtin/merge.c:1437 +#: builtin/merge.c:1438 #, c-format msgid "%s - not something we can merge" msgstr "%s - nichts was wir zusammenführen können" -#: builtin/merge.c:1439 +#: builtin/merge.c:1440 msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" msgstr "Kann nur exakt einen Commit in einem leeren Branch zusammenführen" -#: builtin/merge.c:1520 +#: builtin/merge.c:1521 msgid "refusing to merge unrelated histories" msgstr "verweigere den Merge von nicht zusammenhängenden Historien" -#: builtin/merge.c:1539 +#: builtin/merge.c:1540 #, c-format msgid "Updating %s..%s\n" msgstr "Aktualisiere %s..%s\n" -#: builtin/merge.c:1585 +#: builtin/merge.c:1587 #, c-format msgid "Trying really trivial in-index merge...\n" msgstr "Probiere wirklich trivialen \"in-index\"-Merge ...\n" -#: builtin/merge.c:1592 +#: builtin/merge.c:1594 #, c-format msgid "Nope.\n" msgstr "Nein.\n" -#: builtin/merge.c:1623 +#: builtin/merge.c:1625 msgid "Not possible to fast-forward, aborting." msgstr "Vorspulen nicht möglich, breche ab." -#: builtin/merge.c:1651 builtin/merge.c:1716 +#: builtin/merge.c:1653 builtin/merge.c:1719 #, c-format msgid "Rewinding the tree to pristine...\n" msgstr "Rücklauf des Verzeichnisses bis zum Ursprung ...\n" -#: builtin/merge.c:1655 +#: builtin/merge.c:1657 #, c-format msgid "Trying merge strategy %s...\n" msgstr "Probiere Merge-Strategie %s ...\n" -#: builtin/merge.c:1707 +#: builtin/merge.c:1709 #, c-format msgid "No merge strategy handled the merge.\n" msgstr "Keine Merge-Strategie behandelt diesen Merge.\n" -#: builtin/merge.c:1709 +#: builtin/merge.c:1711 #, c-format msgid "Merge with strategy %s failed.\n" msgstr "Merge mit Strategie %s fehlgeschlagen.\n" -#: builtin/merge.c:1718 +#: builtin/merge.c:1721 #, c-format -msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n" -msgstr "Benutzen Sie \"%s\", um die Auflösung per Hand vorzubereiten.\n" +msgid "Using the %s strategy to prepare resolving by hand.\n" +msgstr "Benutze die Strategie %s, um die Auflösung per Hand vorzubereiten.\n" -#: builtin/merge.c:1732 +#: builtin/merge.c:1735 #, c-format msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n" msgstr "" @@ -20578,8 +20582,7 @@ msgstr "versuchen, Rebase mit Merges auszuführen, statt diese zu überspringen" #: builtin/rebase.c:1411 msgid "use 'merge-base --fork-point' to refine upstream" -msgstr "" -"'merge-base --fork-point' benutzen, um Upstream-Branch zu bestimmen" +msgstr "'merge-base --fork-point' benutzen, um Upstream-Branch zu bestimmen" #: builtin/rebase.c:1413 msgid "use the given merge strategy" @@ -20748,7 +20751,7 @@ msgid "fatal: no such branch/commit '%s'" msgstr "fatal: Branch/Commit '%s' nicht gefunden" #: builtin/rebase.c:1929 builtin/submodule--helper.c:39 -#: builtin/submodule--helper.c:2414 +#: builtin/submodule--helper.c:2431 #, c-format msgid "No such ref: %s" msgstr "Referenz nicht gefunden: %s" @@ -22645,37 +22648,37 @@ msgstr "Verändern der Konfiguration für Sparse-Index fehlgeschlagen" msgid "failed to open '%s'" msgstr "Fehler beim Öffnen von '%s'" -#: builtin/sparse-checkout.c:419 +#: builtin/sparse-checkout.c:413 #, c-format msgid "could not normalize path %s" msgstr "konnte Pfad '%s' nicht normalisieren" -#: builtin/sparse-checkout.c:431 +#: builtin/sparse-checkout.c:425 msgid "git sparse-checkout (set|add) (--stdin | <patterns>)" msgstr "git sparse-checkout (set|add) (--stdin | <Muster>)" -#: builtin/sparse-checkout.c:456 +#: builtin/sparse-checkout.c:450 #, c-format msgid "unable to unquote C-style string '%s'" msgstr "konnte Anführungszeichen von C-Style Zeichenkette '%s' nicht entfernen" -#: builtin/sparse-checkout.c:510 builtin/sparse-checkout.c:534 +#: builtin/sparse-checkout.c:504 builtin/sparse-checkout.c:528 msgid "unable to load existing sparse-checkout patterns" msgstr "konnte die existierenden Muster des partiellen Checkouts nicht laden" -#: builtin/sparse-checkout.c:579 +#: builtin/sparse-checkout.c:573 msgid "read patterns from standard in" msgstr "Muster von der Standard-Eingabe lesen" -#: builtin/sparse-checkout.c:594 +#: builtin/sparse-checkout.c:588 msgid "git sparse-checkout reapply" msgstr "git sparse-checkout reapply" -#: builtin/sparse-checkout.c:613 +#: builtin/sparse-checkout.c:607 msgid "git sparse-checkout disable" msgstr "git sparse-checkout disable" -#: builtin/sparse-checkout.c:644 +#: builtin/sparse-checkout.c:638 msgid "error while refreshing working directory" msgstr "Fehler während der Aktualisierung des Arbeitsverzeichnisses." @@ -22964,7 +22967,7 @@ msgstr "" msgid "prepend comment character and space to each line" msgstr "Kommentarzeichen mit Leerzeichen an jede Zeile voranstellen" -#: builtin/submodule--helper.c:46 builtin/submodule--helper.c:2423 +#: builtin/submodule--helper.c:46 builtin/submodule--helper.c:2440 #, c-format msgid "Expecting a full ref name, got %s" msgstr "Vollständiger Referenzname erwartet, %s erhalten" @@ -22978,26 +22981,27 @@ msgstr "'submodule--helper print-default-remote' erwartet keine Argumente." msgid "cannot strip one component off url '%s'" msgstr "Kann eine Komponente von URL '%s' nicht extrahieren" -#: builtin/submodule--helper.c:409 builtin/submodule--helper.c:1819 +#: builtin/submodule--helper.c:411 builtin/submodule--helper.c:1887 +#: builtin/submodule--helper.c:2891 msgid "alternative anchor for relative paths" msgstr "Alternativer Anker für relative Pfade" -#: builtin/submodule--helper.c:414 +#: builtin/submodule--helper.c:416 msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]" msgstr "git submodule--helper list [--prefix=<Pfad>] [<Pfad>...]" -#: builtin/submodule--helper.c:472 builtin/submodule--helper.c:629 -#: builtin/submodule--helper.c:652 +#: builtin/submodule--helper.c:474 builtin/submodule--helper.c:631 +#: builtin/submodule--helper.c:654 #, c-format msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules" msgstr "Keine URL für Submodul-Pfad '%s' in .gitmodules gefunden" -#: builtin/submodule--helper.c:524 +#: builtin/submodule--helper.c:526 #, c-format msgid "Entering '%s'\n" msgstr "Betrete '%s'\n" -#: builtin/submodule--helper.c:527 +#: builtin/submodule--helper.c:529 #, c-format msgid "" "run_command returned non-zero status for %s\n" @@ -23006,7 +23010,7 @@ msgstr "" "run_command gab nicht-Null Status für '%s' zurück.\n" "." -#: builtin/submodule--helper.c:549 +#: builtin/submodule--helper.c:551 #, c-format msgid "" "run_command returned non-zero status while recursing in the nested " @@ -23018,20 +23022,20 @@ msgstr "" "nicht-Null Status zurück.\n" "." -#: builtin/submodule--helper.c:565 +#: builtin/submodule--helper.c:567 msgid "suppress output of entering each submodule command" msgstr "Ausgaben beim Betreten eines Submodul-Befehls unterdrücken" -#: builtin/submodule--helper.c:567 builtin/submodule--helper.c:888 -#: builtin/submodule--helper.c:1487 +#: builtin/submodule--helper.c:569 builtin/submodule--helper.c:890 +#: builtin/submodule--helper.c:1489 msgid "recurse into nested submodules" msgstr "Rekursion in verschachtelte Submodule durchführen" -#: builtin/submodule--helper.c:572 +#: builtin/submodule--helper.c:574 msgid "git submodule--helper foreach [--quiet] [--recursive] [--] <command>" msgstr "git submodule--helper foreach [--quiet] [--recursive] [--] <Befehl>" -#: builtin/submodule--helper.c:599 +#: builtin/submodule--helper.c:601 #, c-format msgid "" "could not look up configuration '%s'. Assuming this repository is its own " @@ -23040,155 +23044,155 @@ msgstr "" "Konnte Konfiguration '%s' nicht nachschlagen. Nehme an, dass dieses\n" "Repository sein eigenes verbindliches Upstream-Repository ist." -#: builtin/submodule--helper.c:666 +#: builtin/submodule--helper.c:668 #, c-format msgid "Failed to register url for submodule path '%s'" msgstr "" "Fehler beim Eintragen der URL für Submodul-Pfad '%s' in die Konfiguration." -#: builtin/submodule--helper.c:670 +#: builtin/submodule--helper.c:672 #, c-format msgid "Submodule '%s' (%s) registered for path '%s'\n" msgstr "Submodul '%s' (%s) für Pfad '%s' in die Konfiguration eingetragen.\n" -#: builtin/submodule--helper.c:680 +#: builtin/submodule--helper.c:682 #, c-format msgid "warning: command update mode suggested for submodule '%s'\n" msgstr "Warnung: 'update'-Modus für Submodul '%s' vorgeschlagen\n" -#: builtin/submodule--helper.c:687 +#: builtin/submodule--helper.c:689 #, c-format msgid "Failed to register update mode for submodule path '%s'" msgstr "" "Fehler bei Änderung des Aktualisierungsmodus für Submodul-Pfad '%s' in der\n" "Konfiguration." -#: builtin/submodule--helper.c:709 +#: builtin/submodule--helper.c:711 msgid "suppress output for initializing a submodule" msgstr "Ausgaben bei Initialisierung eines Submoduls unterdrücken" -#: builtin/submodule--helper.c:714 +#: builtin/submodule--helper.c:716 msgid "git submodule--helper init [<options>] [<path>]" msgstr "git submodule--helper init [<Optionen>] [<Pfad>]" -#: builtin/submodule--helper.c:787 builtin/submodule--helper.c:922 +#: builtin/submodule--helper.c:789 builtin/submodule--helper.c:924 #, c-format msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'" msgstr "Keine Submodul-Zuordnung in .gitmodules für Pfad '%s' gefunden" -#: builtin/submodule--helper.c:835 +#: builtin/submodule--helper.c:837 #, c-format msgid "could not resolve HEAD ref inside the submodule '%s'" msgstr "Konnte HEAD-Referenz nicht innerhalb des Submodul-Pfads '%s' auflösen." -#: builtin/submodule--helper.c:862 builtin/submodule--helper.c:1457 +#: builtin/submodule--helper.c:864 builtin/submodule--helper.c:1459 #, c-format msgid "failed to recurse into submodule '%s'" msgstr "Fehler bei Rekursion in Submodul '%s'." -#: builtin/submodule--helper.c:886 builtin/submodule--helper.c:1623 +#: builtin/submodule--helper.c:888 builtin/submodule--helper.c:1625 msgid "suppress submodule status output" msgstr "Ausgabe des Submodul-Status unterdrücken" -#: builtin/submodule--helper.c:887 +#: builtin/submodule--helper.c:889 msgid "" "use commit stored in the index instead of the one stored in the submodule " "HEAD" msgstr "" "den Commit benutzen, der im Index gespeichert ist, statt den im Submodul HEAD" -#: builtin/submodule--helper.c:893 +#: builtin/submodule--helper.c:895 msgid "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<path>...]" msgstr "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<Pfad>...]" -#: builtin/submodule--helper.c:917 +#: builtin/submodule--helper.c:919 msgid "git submodule--helper name <path>" msgstr "git submodule--helper name <Pfad>" -#: builtin/submodule--helper.c:989 +#: builtin/submodule--helper.c:991 #, c-format msgid "* %s %s(blob)->%s(submodule)" msgstr "* %s %s(blob)->%s(submodule)" -#: builtin/submodule--helper.c:992 +#: builtin/submodule--helper.c:994 #, c-format msgid "* %s %s(submodule)->%s(blob)" msgstr "* %s %s(submodule)->%s(blob)" -#: builtin/submodule--helper.c:1005 +#: builtin/submodule--helper.c:1007 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: builtin/submodule--helper.c:1055 +#: builtin/submodule--helper.c:1057 #, c-format msgid "couldn't hash object from '%s'" msgstr "Hash eines Objektes von '%s' konnte nicht erzeugt werden" -#: builtin/submodule--helper.c:1059 +#: builtin/submodule--helper.c:1061 #, c-format msgid "unexpected mode %o\n" msgstr "unerwarteter Modus %o\n" -#: builtin/submodule--helper.c:1300 +#: builtin/submodule--helper.c:1302 msgid "use the commit stored in the index instead of the submodule HEAD" msgstr "" "benutze den Commit, der im Index gespeichert ist, statt vom Submodul HEAD" -#: builtin/submodule--helper.c:1302 +#: builtin/submodule--helper.c:1304 msgid "compare the commit in the index with that in the submodule HEAD" msgstr "den Commit aus dem Index mit dem im Submodul HEAD vergleichen" -#: builtin/submodule--helper.c:1304 +#: builtin/submodule--helper.c:1306 msgid "skip submodules with 'ignore_config' value set to 'all'" msgstr "" "überspringe Submodule, wo der 'ignore_config' Wert auf 'all' gesetzt ist" -#: builtin/submodule--helper.c:1306 +#: builtin/submodule--helper.c:1308 msgid "limit the summary size" msgstr "Größe der Zusammenfassung begrenzen" -#: builtin/submodule--helper.c:1311 +#: builtin/submodule--helper.c:1313 msgid "git submodule--helper summary [<options>] [<commit>] [--] [<path>]" msgstr "git submodule--helper summary [<Optionen>] [<Commit>] [--] [<Pfad>]" -#: builtin/submodule--helper.c:1335 +#: builtin/submodule--helper.c:1337 msgid "could not fetch a revision for HEAD" msgstr "konnte keinen Commit für HEAD holen" -#: builtin/submodule--helper.c:1340 +#: builtin/submodule--helper.c:1342 msgid "--cached and --files are mutually exclusive" msgstr "--cached und --files schließen sich gegenseitig aus" -#: builtin/submodule--helper.c:1407 +#: builtin/submodule--helper.c:1409 #, c-format msgid "Synchronizing submodule url for '%s'\n" msgstr "Synchronisiere Submodul-URL für '%s'\n" -#: builtin/submodule--helper.c:1413 +#: builtin/submodule--helper.c:1415 #, c-format msgid "failed to register url for submodule path '%s'" msgstr "Fehler beim Registrieren der URL für Submodul-Pfad '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:1427 +#: builtin/submodule--helper.c:1429 #, c-format msgid "failed to get the default remote for submodule '%s'" msgstr "Fehler beim Lesen des Standard-Remote-Repositories für Submodul '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:1438 +#: builtin/submodule--helper.c:1440 #, c-format msgid "failed to update remote for submodule '%s'" msgstr "Fehler beim Aktualisieren des Remote-Repositories für Submodul '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:1485 +#: builtin/submodule--helper.c:1487 msgid "suppress output of synchronizing submodule url" msgstr "Ausgaben bei der Synchronisierung der Submodul-URLs unterdrücken" -#: builtin/submodule--helper.c:1492 +#: builtin/submodule--helper.c:1494 msgid "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<path>]" msgstr "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<Pfad>]" -#: builtin/submodule--helper.c:1546 +#: builtin/submodule--helper.c:1548 #, c-format msgid "" "Submodule work tree '%s' contains a .git directory (use 'rm -rf' if you " @@ -23198,7 +23202,7 @@ msgstr "" "(benutzen Sie 'rm -rf', wenn Sie dieses wirklich mitsamt seiner Historie\n" "löschen möchten)" -#: builtin/submodule--helper.c:1558 +#: builtin/submodule--helper.c:1560 #, c-format msgid "" "Submodule work tree '%s' contains local modifications; use '-f' to discard " @@ -23207,49 +23211,49 @@ msgstr "" "Arbeitsverzeichnis von Submodul in '%s' enthält lokale Änderungen;\n" "verwenden Sie '-f', um diese zu verwerfen." -#: builtin/submodule--helper.c:1566 +#: builtin/submodule--helper.c:1568 #, c-format msgid "Cleared directory '%s'\n" msgstr "Verzeichnis '%s' bereinigt.\n" -#: builtin/submodule--helper.c:1568 +#: builtin/submodule--helper.c:1570 #, c-format msgid "Could not remove submodule work tree '%s'\n" msgstr "Konnte Arbeitsverzeichnis des Submoduls in '%s' nicht löschen.\n" -#: builtin/submodule--helper.c:1579 +#: builtin/submodule--helper.c:1581 #, c-format msgid "could not create empty submodule directory %s" msgstr "Konnte kein leeres Verzeichnis für Submodul in '%s' erstellen." -#: builtin/submodule--helper.c:1595 +#: builtin/submodule--helper.c:1597 #, c-format msgid "Submodule '%s' (%s) unregistered for path '%s'\n" msgstr "Submodul '%s' (%s) für Pfad '%s' ausgetragen.\n" -#: builtin/submodule--helper.c:1624 +#: builtin/submodule--helper.c:1626 msgid "remove submodule working trees even if they contain local changes" msgstr "" "Arbeitsverzeichnisse von Submodulen löschen, auch wenn lokale Änderungen " "vorliegen" -#: builtin/submodule--helper.c:1625 +#: builtin/submodule--helper.c:1627 msgid "unregister all submodules" msgstr "alle Submodule austragen" -#: builtin/submodule--helper.c:1630 +#: builtin/submodule--helper.c:1632 msgid "" "git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<path>...]]" msgstr "" "git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<Pfad>...]]" -#: builtin/submodule--helper.c:1644 +#: builtin/submodule--helper.c:1646 msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules" msgstr "" "Verwenden Sie '--all', wenn Sie wirklich alle Submodule deinitialisieren\n" "möchten." -#: builtin/submodule--helper.c:1713 +#: builtin/submodule--helper.c:1690 msgid "" "An alternate computed from a superproject's alternate is invalid.\n" "To allow Git to clone without an alternate in such a case, set\n" @@ -23262,46 +23266,69 @@ msgstr "" "submodule.alternateErrorStrategy auf 'info' oder klone mit der Option\n" "'--reference-if-able' statt '--reference'." -#: builtin/submodule--helper.c:1752 builtin/submodule--helper.c:1755 +#: builtin/submodule--helper.c:1729 builtin/submodule--helper.c:1732 #, c-format msgid "submodule '%s' cannot add alternate: %s" msgstr "Submodul '%s' kann Alternative nicht hinzufügen: %s" -#: builtin/submodule--helper.c:1791 +#: builtin/submodule--helper.c:1768 #, c-format msgid "Value '%s' for submodule.alternateErrorStrategy is not recognized" msgstr "Wert '%s' für submodule.alternateErrorStrategy wird nicht erkannt" -#: builtin/submodule--helper.c:1798 +#: builtin/submodule--helper.c:1775 #, c-format msgid "Value '%s' for submodule.alternateLocation is not recognized" msgstr "Wert '%s' für submodule.alternateLocation wird nicht erkannt." -#: builtin/submodule--helper.c:1822 +#: builtin/submodule--helper.c:1800 +#, c-format +msgid "refusing to create/use '%s' in another submodule's git dir" +msgstr "" +"Erstellung/Benutzung von '%s' in einem anderen Submodul-Git-Verzeichnis\n" +"verweigert." + +#: builtin/submodule--helper.c:1841 +#, c-format +msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed" +msgstr "Klonen von '%s' in Submodul-Pfad '%s' fehlgeschlagen." + +#: builtin/submodule--helper.c:1846 +#, c-format +msgid "directory not empty: '%s'" +msgstr "Verzeichnis ist nicht leer: '%s'" + +#: builtin/submodule--helper.c:1858 +#, c-format +msgid "could not get submodule directory for '%s'" +msgstr "Konnte Submodul-Verzeichnis '%s' nicht finden." + +#: builtin/submodule--helper.c:1890 builtin/submodule--helper.c:2894 msgid "where the new submodule will be cloned to" msgstr "Pfad für neues Submodul" -#: builtin/submodule--helper.c:1825 +#: builtin/submodule--helper.c:1893 builtin/submodule--helper.c:2897 msgid "name of the new submodule" msgstr "Name des neuen Submoduls" -#: builtin/submodule--helper.c:1828 +#: builtin/submodule--helper.c:1896 builtin/submodule--helper.c:2900 msgid "url where to clone the submodule from" msgstr "URL von der das Submodul geklont wird" -#: builtin/submodule--helper.c:1836 +#: builtin/submodule--helper.c:1904 builtin/submodule--helper.c:2907 msgid "depth for shallow clones" msgstr "Tiefe des Klons mit unvollständiger Historie (shallow)" -#: builtin/submodule--helper.c:1839 builtin/submodule--helper.c:2348 +#: builtin/submodule--helper.c:1907 builtin/submodule--helper.c:2365 +#: builtin/submodule--helper.c:2909 msgid "force cloning progress" msgstr "Fortschrittsanzeige beim Klonen erzwingen" -#: builtin/submodule--helper.c:1841 builtin/submodule--helper.c:2350 +#: builtin/submodule--helper.c:1909 builtin/submodule--helper.c:2367 msgid "disallow cloning into non-empty directory" msgstr "Klonen in ein nicht leeres Verzeichnis verbieten" -#: builtin/submodule--helper.c:1848 +#: builtin/submodule--helper.c:1916 msgid "" "git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference " "<repository>] [--name <name>] [--depth <depth>] [--single-branch] --url " @@ -23311,110 +23338,88 @@ msgstr "" "<Repository>] [--name <Name>] [--depth <Tiefe>] [--single-branch] --url " "<URL> --path <Pfad>" -#: builtin/submodule--helper.c:1873 -#, c-format -msgid "refusing to create/use '%s' in another submodule's git dir" -msgstr "" -"Erstellung/Benutzung von '%s' in einem anderen Submodul-Git-Verzeichnis\n" -"verweigert." - -#: builtin/submodule--helper.c:1884 -#, c-format -msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed" -msgstr "Klonen von '%s' in Submodul-Pfad '%s' fehlgeschlagen." - -#: builtin/submodule--helper.c:1888 -#, c-format -msgid "directory not empty: '%s'" -msgstr "Verzeichnis ist nicht leer: '%s'" - -#: builtin/submodule--helper.c:1900 -#, c-format -msgid "could not get submodule directory for '%s'" -msgstr "Konnte Submodul-Verzeichnis '%s' nicht finden." - -#: builtin/submodule--helper.c:1936 +#: builtin/submodule--helper.c:1953 #, c-format msgid "Invalid update mode '%s' for submodule path '%s'" msgstr "Ungültiger Aktualisierungsmodus '%s' für Submodul-Pfad '%s'." -#: builtin/submodule--helper.c:1940 +#: builtin/submodule--helper.c:1957 #, c-format msgid "Invalid update mode '%s' configured for submodule path '%s'" msgstr "" "Ungültiger Aktualisierungsmodus '%s' für Submodul-Pfad '%s' konfiguriert." -#: builtin/submodule--helper.c:2041 +#: builtin/submodule--helper.c:2058 #, c-format msgid "Submodule path '%s' not initialized" msgstr "Submodul-Pfad '%s' nicht initialisiert" -#: builtin/submodule--helper.c:2045 +#: builtin/submodule--helper.c:2062 msgid "Maybe you want to use 'update --init'?" msgstr "Meinten Sie vielleicht 'update --init'?" -#: builtin/submodule--helper.c:2075 +#: builtin/submodule--helper.c:2092 #, c-format msgid "Skipping unmerged submodule %s" msgstr "Überspringe nicht zusammengeführtes Submodul %s" -#: builtin/submodule--helper.c:2104 +#: builtin/submodule--helper.c:2121 #, c-format msgid "Skipping submodule '%s'" msgstr "Überspringe Submodul '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:2254 +#: builtin/submodule--helper.c:2271 #, c-format msgid "Failed to clone '%s'. Retry scheduled" msgstr "Fehler beim Klonen von '%s'. Weiterer Versuch geplant" -#: builtin/submodule--helper.c:2265 +#: builtin/submodule--helper.c:2282 #, c-format msgid "Failed to clone '%s' a second time, aborting" msgstr "Zweiter Versuch '%s' zu klonen fehlgeschlagen, breche ab." -#: builtin/submodule--helper.c:2327 builtin/submodule--helper.c:2573 +#: builtin/submodule--helper.c:2344 builtin/submodule--helper.c:2590 msgid "path into the working tree" msgstr "Pfad zum Arbeitsverzeichnis" -#: builtin/submodule--helper.c:2330 +#: builtin/submodule--helper.c:2347 msgid "path into the working tree, across nested submodule boundaries" msgstr "" "Pfad zum Arbeitsverzeichnis, über verschachtelte Submodul-Grenzen hinweg" -#: builtin/submodule--helper.c:2334 +#: builtin/submodule--helper.c:2351 msgid "rebase, merge, checkout or none" msgstr "rebase, merge, checkout oder none" -#: builtin/submodule--helper.c:2340 +#: builtin/submodule--helper.c:2357 msgid "create a shallow clone truncated to the specified number of revisions" msgstr "" "einen Klon mit unvollständiger Historie (shallow) erstellen, abgeschnitten " "bei der angegebenen Anzahl von Commits" -#: builtin/submodule--helper.c:2343 +#: builtin/submodule--helper.c:2360 msgid "parallel jobs" msgstr "Parallele Ausführungen" -#: builtin/submodule--helper.c:2345 +#: builtin/submodule--helper.c:2362 msgid "whether the initial clone should follow the shallow recommendation" msgstr "" "ob das initiale Klonen den Empfehlungen für eine unvollständige\n" "Historie (shallow) folgen soll" -#: builtin/submodule--helper.c:2346 +#: builtin/submodule--helper.c:2363 msgid "don't print cloning progress" msgstr "keine Fortschrittsanzeige beim Klonen" -#: builtin/submodule--helper.c:2357 +#: builtin/submodule--helper.c:2374 msgid "git submodule--helper update-clone [--prefix=<path>] [<path>...]" msgstr "git submodule--helper update-clone [--prefix=<Pfad>] [<Pfad>...]" -#: builtin/submodule--helper.c:2370 +#: builtin/submodule--helper.c:2387 msgid "bad value for update parameter" msgstr "Fehlerhafter Wert für update Parameter" -#: builtin/submodule--helper.c:2418 +#: builtin/submodule--helper.c:2435 #, c-format msgid "" "Submodule (%s) branch configured to inherit branch from superproject, but " @@ -23423,86 +23428,147 @@ msgstr "" "Branch von Submodul (%s) ist konfiguriert, den Branch des Hauptprojektes\n" "zu erben, aber das Hauptprojekt befindet sich auf keinem Branch." -#: builtin/submodule--helper.c:2541 +#: builtin/submodule--helper.c:2558 #, c-format msgid "could not get a repository handle for submodule '%s'" msgstr "Konnte kein Repository-Handle für Submodul '%s' erhalten." -#: builtin/submodule--helper.c:2574 +#: builtin/submodule--helper.c:2591 msgid "recurse into submodules" msgstr "Rekursion in Submodule durchführen" -#: builtin/submodule--helper.c:2580 +#: builtin/submodule--helper.c:2597 msgid "git submodule--helper absorb-git-dirs [<options>] [<path>...]" msgstr "git submodule--helper absorb-git-dirs [<Optionen>] [<Pfad>...]" -#: builtin/submodule--helper.c:2636 +#: builtin/submodule--helper.c:2653 msgid "check if it is safe to write to the .gitmodules file" msgstr "prüfen, ob es sicher ist, in die Datei .gitmodules zu schreiben" -#: builtin/submodule--helper.c:2639 +#: builtin/submodule--helper.c:2656 msgid "unset the config in the .gitmodules file" msgstr "Konfiguration in der .gitmodules-Datei entfernen" -#: builtin/submodule--helper.c:2644 +#: builtin/submodule--helper.c:2661 msgid "git submodule--helper config <name> [<value>]" msgstr "git submodule--helper config <name> [<Wert>]" -#: builtin/submodule--helper.c:2645 +#: builtin/submodule--helper.c:2662 msgid "git submodule--helper config --unset <name>" msgstr "git submodule--helper config --unset <Name>" -#: builtin/submodule--helper.c:2646 +#: builtin/submodule--helper.c:2663 msgid "git submodule--helper config --check-writeable" msgstr "git submodule--helper config --check-writeable" -#: builtin/submodule--helper.c:2665 git-submodule.sh:150 +#: builtin/submodule--helper.c:2682 git-submodule.sh:150 #, sh-format msgid "please make sure that the .gitmodules file is in the working tree" msgstr "" "Bitte stellen Sie sicher, dass sich die Datei .gitmodules im " "Arbeitsverzeichnis befindet." -#: builtin/submodule--helper.c:2681 +#: builtin/submodule--helper.c:2698 msgid "suppress output for setting url of a submodule" msgstr "Ausgaben beim Setzen der URL eines Submoduls unterdrücken" -#: builtin/submodule--helper.c:2685 +#: builtin/submodule--helper.c:2702 msgid "git submodule--helper set-url [--quiet] <path> <newurl>" msgstr "git submodule--helper set-url [--quiet] <Pfad> <neue URL>" -#: builtin/submodule--helper.c:2718 +#: builtin/submodule--helper.c:2735 msgid "set the default tracking branch to master" msgstr "Standard-Tracking-Branch auf master setzen" -#: builtin/submodule--helper.c:2720 +#: builtin/submodule--helper.c:2737 msgid "set the default tracking branch" msgstr "Standard-Tracking-Branch setzen" -#: builtin/submodule--helper.c:2724 +#: builtin/submodule--helper.c:2741 msgid "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-d|--default) <path>" msgstr "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-d|--default) [<Pfad>]" -#: builtin/submodule--helper.c:2725 +#: builtin/submodule--helper.c:2742 msgid "" "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-b|--branch) <branch> <path>" msgstr "" "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-b|--branch) <Branch> <Pfad>" -#: builtin/submodule--helper.c:2732 +#: builtin/submodule--helper.c:2749 msgid "--branch or --default required" msgstr "Option --branch oder --default erforderlich" -#: builtin/submodule--helper.c:2735 +#: builtin/submodule--helper.c:2752 msgid "--branch and --default are mutually exclusive" msgstr "--branch und --default schließen sich gegenseitig aus" -#: builtin/submodule--helper.c:2792 git.c:449 git.c:724 +#: builtin/submodule--helper.c:2815 +#, c-format +msgid "Adding existing repo at '%s' to the index\n" +msgstr "Füge existierendes Repository in '%s' dem Index hinzu\n" + +#: builtin/submodule--helper.c:2818 +#, c-format +msgid "'%s' already exists and is not a valid git repo" +msgstr "'%s' existiert bereits und ist kein gültiges Git-Repository" + +#: builtin/submodule--helper.c:2828 +#, c-format +msgid "A git directory for '%s' is found locally with remote(s):" +msgstr "" +"Ein Git-Verzeichnis für '%s' wurde lokal gefunden mit den Remote-" +"Repositories:" + +#: builtin/submodule--helper.c:2833 +#, c-format +msgid "" +"If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from\n" +" %s\n" +"use the '--force' option. If the local git directory is not the correct " +"repo\n" +"or if you are unsure what this means, choose another name with the '--name' " +"option.\n" +msgstr "" +"Wenn Sie das lokale Git-Verzeichnis wiederverwenden wollen, anstatt erneut " +"von\n" +" %s\n" +"zu klonen, benutzen Sie die Option '--force'. Wenn das lokale Git-" +"Verzeichnis\n" +"nicht das korrekte Repository ist oder Sie unsicher sind, was das bedeutet,\n" +"wählen Sie einen anderen Namen mit der Option '--name'.\n" + +#: builtin/submodule--helper.c:2842 +#, c-format +msgid "Reactivating local git directory for submodule '%s'\n" +msgstr "Reaktiviere lokales Git-Verzeichnis für Submodul '%s'\n" + +#: builtin/submodule--helper.c:2875 +#, c-format +msgid "unable to checkout submodule '%s'" +msgstr "Kann Submodul '%s' nicht auschecken" + +#: builtin/submodule--helper.c:2888 +msgid "branch of repository to checkout on cloning" +msgstr "Branch des Repositories zum Auschecken beim Klonen" + +#: builtin/submodule--helper.c:2910 +msgid "allow adding an otherwise ignored submodule path" +msgstr "das Hinzufügen eines andernfalls ignorierten Submodul-Pfads erlauben" + +#: builtin/submodule--helper.c:2917 +msgid "" +"git submodule--helper add-clone [<options>...] --url <url> --path <path> --" +"name <name>" +msgstr "" +"git submodule--helper add-clone [<Optionen>...] --url <URL> --path <Pfad> --" +"name <Name>" + +#: builtin/submodule--helper.c:2985 git.c:449 git.c:724 #, c-format msgid "%s doesn't support --super-prefix" msgstr "%s unterstützt kein --super-prefix" -#: builtin/submodule--helper.c:2798 +#: builtin/submodule--helper.c:2991 #, c-format msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand" msgstr "'%s' ist kein gültiger Unterbefehl von submodule--helper" @@ -25787,72 +25853,27 @@ msgstr "'$sm_path' ist bereits zum Commit vorgemerkt und ist kein Submodul" msgid "'$sm_path' does not have a commit checked out" msgstr "'$sm_path' hat keinen Commit ausgecheckt" -#: git-submodule.sh:249 -#, sh-format -msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index" -msgstr "Füge existierendes Repository in '$sm_path' dem Index hinzu." - -#: git-submodule.sh:251 -#, sh-format -msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo" -msgstr "'$sm_path' existiert bereits und ist kein gültiges Git-Repository" - -#: git-submodule.sh:259 -#, sh-format -msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):" -msgstr "" -"Ein Git-Verzeichnis für '$sm_name' wurde lokal gefunden mit den Remote-" -"Repositories:" - -#: git-submodule.sh:261 -#, sh-format -msgid "" -"If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from\n" -" $realrepo\n" -"use the '--force' option. If the local git directory is not the correct " -"repo\n" -"or you are unsure what this means choose another name with the '--name' " -"option." -msgstr "" -"Wenn Sie das lokale Git-Verzeichnis wiederverwenden wollen, anstatt erneut " -"von\n" -" $realrepo\n" -"zu klonen, benutzen Sie die Option '--force'. Wenn das lokale Git-" -"Verzeichnis\n" -"nicht das korrekte Repository ist oder Sie unsicher sind, was das bedeutet,\n" -"wählen Sie einen anderen Namen mit der Option '--name'." - -#: git-submodule.sh:267 -#, sh-format -msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'." -msgstr "Reaktiviere lokales Git-Verzeichnis für Submodul '$sm_name'." - -#: git-submodule.sh:279 -#, sh-format -msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'" -msgstr "Kann Submodul '$sm_path' nicht auschecken" - -#: git-submodule.sh:284 +#: git-submodule.sh:248 #, sh-format msgid "Failed to add submodule '$sm_path'" msgstr "Hinzufügen von Submodul '$sm_path' fehlgeschlagen" -#: git-submodule.sh:293 +#: git-submodule.sh:257 #, sh-format msgid "Failed to register submodule '$sm_path'" msgstr "Fehler beim Eintragen von Submodul '$sm_path' in die Konfiguration." -#: git-submodule.sh:568 +#: git-submodule.sh:532 #, sh-format msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'" msgstr "Konnte aktuellen Commit in Submodul-Pfad '$displaypath' nicht finden." -#: git-submodule.sh:578 +#: git-submodule.sh:542 #, sh-format msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'" msgstr "Konnte \"fetch\" in Submodul-Pfad '$sm_path' nicht ausführen" -#: git-submodule.sh:583 +#: git-submodule.sh:547 #, sh-format msgid "" "Unable to find current ${remote_name}/${branch} revision in submodule path " @@ -25861,7 +25882,7 @@ msgstr "" "Konnte aktuellen Commit von ${remote_name}/${branch} in Submodul-Pfad\n" "'$sm_path' nicht finden." -#: git-submodule.sh:601 +#: git-submodule.sh:565 #, sh-format msgid "" "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'; trying to directly fetch " @@ -25870,7 +25891,7 @@ msgstr "" "Konnte \"fetch\" in Submodul-Pfad '$displaypath' nicht ausführen. Versuche " "$sha1 direkt anzufordern:" -#: git-submodule.sh:607 +#: git-submodule.sh:571 #, sh-format msgid "" "Fetched in submodule path '$displaypath', but it did not contain $sha1. " @@ -25879,49 +25900,49 @@ msgstr "" "\"fetch\" in Submodul-Pfad '$displaypath' ausgeführt, aber $sha1 nicht\n" "enthalten. Direktes Anfordern dieses Commits ist fehlgeschlagen." -#: git-submodule.sh:614 +#: git-submodule.sh:578 #, sh-format msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "Konnte '$sha1' in Submodul-Pfad '$displaypath' nicht auschecken." -#: git-submodule.sh:615 +#: git-submodule.sh:579 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'" msgstr "Submodul-Pfad: '$displaypath': '$sha1' ausgecheckt" -#: git-submodule.sh:619 +#: git-submodule.sh:583 #, sh-format msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "Rebase auf '$sha1' in Submodul-Pfad '$displaypath' nicht möglich" -#: git-submodule.sh:620 +#: git-submodule.sh:584 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'" msgstr "Submodul-Pfad '$displaypath': Rebase auf '$sha1'" -#: git-submodule.sh:625 +#: git-submodule.sh:589 #, sh-format msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "Merge von '$sha1' in Submodul-Pfad '$displaypath' fehlgeschlagen" -#: git-submodule.sh:626 +#: git-submodule.sh:590 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'" msgstr "Submodul-Pfad '$displaypath': zusammengeführt in '$sha1'" -#: git-submodule.sh:631 +#: git-submodule.sh:595 #, sh-format msgid "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$displaypath'" msgstr "" "Ausführung von '$command $sha1' in Submodul-Pfad '$displaypath' " "fehlgeschlagen" -#: git-submodule.sh:632 +#: git-submodule.sh:596 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': '$command $sha1'" msgstr "Submodul-Pfad '$displaypath': '$command $sha1'" -#: git-submodule.sh:663 +#: git-submodule.sh:627 #, sh-format msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'" msgstr "Fehler bei Rekursion in Submodul-Pfad '$displaypath'" diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po index 1b8437e735..b09f16205a 100644 --- a/po/pt_PT.po +++ b/po/pt_PT.po @@ -17,10 +17,15 @@ # amend | emendar # ancestor | antepassado # annotated tag | etiqueta anotada +# archive | arquivo +# backing store | armazenamento-backup +# backward compatibility | retrocompatibilidade # bare repository | repositório nú -# bisect | bifurcar +# bisect | bisetar +# blame | blame # blob object | objeto-blob # branch | ramo +# bug | bug # bundle | conjunto # bypass | desviar # cache | cenário @@ -29,25 +34,28 @@ # checkout | observar # checksum | checksum # cherry-picking | apanhar +# chunk | fragmento # clean | limpa # clone | clone # commit | memorizar # commit message | mensagem de memória # commit object | objeto de memória # commit-ish (also committish) | mnemónica +# committer | memorizador # conflict | conflito # core Git | núcleo-Git # cover letter | carta de apresentação # DAG | DAG # dangling object | objeto perdido -# detached HEAD | HEAD solta +# detached HEAD | HEAD desanexada # directory | pasta # dirty | suja # dumb HTTP protocol | protocolo HTTP burro -# evil merge | junção malvada +# fanout | fanout # fast-forward | avanço # fetch | buscar # file system | sistema de ficheiro +# fixup | consertar # fork | ramificar # Git archive | repositório # gitfile | ficheiro-git @@ -55,23 +63,25 @@ # hash | hash # HEAD | HEAD # head | cabeça -# head ref | ref-cabeça # header | cabeçalho # hook | gancho # hunk | pedaço # index | cenário -# index entry | entrada de cenário +# index entry | entrada do cenário +# init | inicializar # loose object | objeto solto # loose refs | refs soltas +# mark | marca # master | master # merge | junção +# mergetag | etiqueta-junção # object | objeto # object database | base dados de objeto -# object identifier | identificador de objeto # object name | nome de objeto # object type | tipo de objeto # octopus | polvinho # origin | origin +# overlay mode | modo overlay # pack | pacote # pack index | índice de pacote # packfile | ficheiro-pacote @@ -83,16 +93,21 @@ # plumbing | nuclear # porcelain | porcelana # precious-objects repo | repo de objetos preciosos +# promisor | promissor # prune | podar # pull | agarrar # push | atirar +# range | intervalo # reachable | acessível # rebase | rebasear +# record | registo # ref | ref # reflog | registo-ref # refspec | espetro-ref # remote | remoto # remote-tracking branch | ramo remoto de monitorização +# replace object | objeto-substituto +# replace ref | ref-substituto # replay | replay # repo | repo # repository | repositório @@ -101,13 +116,15 @@ # revert | reverter # revision | revisão # rewind | rebobinar +# root commit | memória-raiz # SCM | SCM # SHA-1 | SHA-1 -# shallow repository | repositório raso +# shallow repository | repositório superficial # signed tag | etiqueta assinada # smart HTTP protocol | protocolo HTTP esperto +# smudge filter | filtro-mancha # squash | esmagar -# squelch | suprimir +# squelch | silenciar # stage | cenário # stash | esconderijo # submodule | submódulo @@ -116,19 +133,25 @@ # tag | etiqueta # tag object | objeto-etiqueta # tagger | etiquetador +# thin pack | pacote-fino +# thread | fio +# tip | ponta # topic branch | ramo-tópico # track | monitorizar # trailer | atribuições # tree | árvore # tree object | objeto-árvore # tree-ish (also treeish) | arvoredo -# unmerged index | cenário por juntar +# unmerged | por juntar # unpack | desempacotar # unreachable object | objeto inacessível # unstage | desencenar # upstream | upstream # upstream branch | ramo-upstream -# working tree | árvore de trabalho +# viewer | visualizador +# wanted-ref | wanted-ref +# working directory | pasta-trabalho +# working tree / worktree | árvore-trabalho # # # Other translation table helper @@ -136,26 +159,55 @@ # English | Portuguese # ---------------------------------+-------------------------------------- # apply | submeter +# ahead | à frente # bind | vincular +# broken | quebrado # call | chamar # chain | série # change | alteração +# clobber | encobrir +# config file | ficheiro config +# compress | comprimir +# corrupt | rompido +# corrupted | roto +# debug | depurar # default | predefinido +# deflate | esvaziar # delete | apagar +# deprecated | obsoleto +# dry-run | dry-run # edit | modificação +# embedded | embutido # feature | feição +# fix | corrigir # given | fornecido # handle | pega # in progress | em curso +# inflate | insuflar # named | denominado +# nested | encaixado # not supported | insustentado +# mainline | principal +# mismatch | sem correspondência +# overflow | transbordo # parse | processar # path | caminho -# scan | sondar +# register | registar +# regular expression | expressão comum +# repack | reempacotar +# save | guardar # set | definir +# shell | shell # sparse | disperso # stat | stat +# stream | stream +# subdirectory | subpasta # support | sustenta +# symlink | ligação-simbólica +# template | modelo +# timestamp | carimbo cronológico +# token | token +# unset | desdefinir # untrack | desmonitorizar # # @@ -163,7 +215,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-03 17:06+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-14 07:56+0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-14 11:43+0100\n" "Last-Translator: Daniel Santos <hello@brighterdan.com>\n" "Language-Team: Git L10N Português <https://github.com/git-l10n-pt-PT/>\n" @@ -178,7 +230,7 @@ msgstr "" msgid "Huh (%s)?" msgstr "O quê (%s)?" -#: add-interactive.c:529 add-interactive.c:830 reset.c:65 sequencer.c:3493 +#: add-interactive.c:529 add-interactive.c:830 reset.c:64 sequencer.c:3493 #: sequencer.c:3964 sequencer.c:4119 builtin/rebase.c:1528 #: builtin/rebase.c:1953 msgid "could not read index" @@ -208,7 +260,7 @@ msgstr "Atualizar" msgid "could not stage '%s'" msgstr "incapaz de stage '%s'" -#: add-interactive.c:703 add-interactive.c:892 reset.c:89 sequencer.c:3707 +#: add-interactive.c:703 add-interactive.c:892 reset.c:88 sequencer.c:3707 #, fuzzy msgid "could not write index" msgstr "incapaz de escrever index" @@ -378,9 +430,10 @@ msgstr "unstaged" #: add-interactive.c:1144 apply.c:4994 apply.c:4997 builtin/am.c:2309 #: builtin/am.c:2312 builtin/bugreport.c:135 builtin/clone.c:128 #: builtin/fetch.c:152 builtin/merge.c:285 builtin/pull.c:190 -#: builtin/submodule--helper.c:408 builtin/submodule--helper.c:1818 -#: builtin/submodule--helper.c:1821 builtin/submodule--helper.c:2326 -#: builtin/submodule--helper.c:2329 builtin/submodule--helper.c:2572 +#: builtin/submodule--helper.c:410 builtin/submodule--helper.c:1886 +#: builtin/submodule--helper.c:1889 builtin/submodule--helper.c:2343 +#: builtin/submodule--helper.c:2346 builtin/submodule--helper.c:2589 +#: builtin/submodule--helper.c:2890 builtin/submodule--helper.c:2893 #: git-add--interactive.perl:213 msgid "path" msgstr "path" @@ -977,7 +1030,7 @@ msgstr "" msgid "Exiting because of an unresolved conflict." msgstr "Saindo devido a conflito por resolver." -#: advice.c:283 builtin/merge.c:1374 +#: advice.c:283 builtin/merge.c:1375 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." msgstr "O teu juntar ficou por concluir (MERGE_HEAD presente)." @@ -1750,7 +1803,7 @@ msgstr "incapaz ler %s" #: archive.c:342 sequencer.c:460 sequencer.c:1915 sequencer.c:3095 #: sequencer.c:3537 sequencer.c:3665 builtin/am.c:262 builtin/commit.c:833 -#: builtin/merge.c:1143 +#: builtin/merge.c:1144 #, c-format msgid "could not read '%s'" msgstr "incapaz ler '%s'" @@ -1842,7 +1895,8 @@ msgid "list supported archive formats" msgstr "listar formatos de arquivo suportados" #: archive.c:569 builtin/archive.c:91 builtin/clone.c:118 builtin/clone.c:121 -#: builtin/submodule--helper.c:1830 builtin/submodule--helper.c:2335 +#: builtin/submodule--helper.c:1898 builtin/submodule--helper.c:2352 +#: builtin/submodule--helper.c:2902 msgid "repo" msgstr "repo" @@ -2036,7 +2090,7 @@ msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit" msgstr "" "--reverse e --first-parent juntos requer que se especifique o último commit" -#: blame.c:2820 bundle.c:224 ref-filter.c:2274 remote.c:2041 sequencer.c:2333 +#: blame.c:2820 bundle.c:224 ref-filter.c:2278 remote.c:2041 sequencer.c:2333 #: sequencer.c:4865 submodule.c:844 builtin/commit.c:1113 builtin/log.c:414 #: builtin/log.c:1021 builtin/log.c:1629 builtin/log.c:2056 builtin/log.c:2346 #: builtin/merge.c:428 builtin/pack-objects.c:3343 builtin/pack-objects.c:3806 @@ -2404,7 +2458,6 @@ msgid "Clearing commit marks in commit graph" msgstr "" #: commit-graph.c:1424 -#, fuzzy msgid "Computing commit graph topological levels" msgstr "" @@ -2478,7 +2531,6 @@ msgid "unable to open commit-graph chain file" msgstr "incapaz abrir ficheiro commit-graph chain" #: commit-graph.c:1939 -#, fuzzy msgid "failed to rename base commit-graph file" msgstr "" @@ -2690,12 +2742,11 @@ msgid "invalid key: %s" msgstr "chave inválida: %s" #: config.c:478 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid key (newline): %s" msgstr "" #: config.c:511 -#, fuzzy msgid "empty config key" msgstr "" @@ -2715,7 +2766,7 @@ msgid "bogus count in %s" msgstr "contagem falsa em %s" #: config.c:626 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "too many entries in %s" msgstr "" @@ -2725,7 +2776,7 @@ msgid "missing config key %s" msgstr "ficheiro config inválido %s" #: config.c:644 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "missing config value %s" msgstr "" @@ -2974,12 +3025,12 @@ msgid "could not unset '%s'" msgstr "incapaz desdefinir '%s'" #: config.c:3276 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid section name: %s" msgstr "" #: config.c:3443 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "missing value for '%s'" msgstr "" @@ -3024,7 +3075,7 @@ msgid "protocol error: unexpected capabilities^{}" msgstr "" #: connect.c:306 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "protocol error: expected shallow sha-1, got '%s'" msgstr "" @@ -3033,12 +3084,11 @@ msgid "repository on the other end cannot be shallow" msgstr "" #: connect.c:347 -#, fuzzy msgid "invalid packet" msgstr "" #: connect.c:367 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "protocol error: unexpected '%s'" msgstr "" @@ -3048,7 +3098,7 @@ msgid "unknown object format '%s' specified by server" msgstr "objeto desconhecido '%s' pelo formato em servidor." #: connect.c:526 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid ls-refs response: %s" msgstr "" @@ -3070,7 +3120,7 @@ msgid "unable to set SO_KEEPALIVE on socket" msgstr "" #: connect.c:757 connect.c:820 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Looking up %s ... " msgstr "" @@ -3108,7 +3158,7 @@ msgid "unable to look up %s (%s)" msgstr "incapaz procurar %s (%s)" #: connect.c:830 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown port %s" msgstr "" @@ -3267,7 +3317,6 @@ msgid "external filter '%s' failed" msgstr "filtro externo '%s' falhou" #: convert.c:826 -#, fuzzy msgid "unexpected filter type" msgstr "" @@ -3275,23 +3324,23 @@ msgstr "" msgid "path name too long for external filter" msgstr "" -#: convert.c:934 +#: convert.c:935 #, c-format msgid "" "external filter '%s' is not available anymore although not all paths have " "been filtered" msgstr "" -#: convert.c:1234 +#: convert.c:1236 msgid "true/false are no valid working-tree-encodings" msgstr "" -#: convert.c:1414 convert.c:1447 -#, fuzzy, c-format +#: convert.c:1416 convert.c:1449 +#, c-format msgid "%s: clean filter '%s' failed" msgstr "" -#: convert.c:1490 +#: convert.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "%s: smudge filter %s failed" msgstr "falha ao atualizar os ficheiros" @@ -3402,7 +3451,7 @@ msgid "bad tree object %s" msgstr "objeto árvore" #: delta-islands.c:334 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to load island regex for '%s': %s" msgstr "" @@ -3506,7 +3555,6 @@ msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive" msgstr "--name-only, --name-status, --check e -s são mutuamente exclusivos" #: diff.c:4637 -#, fuzzy msgid "-G, -S and --find-object are mutually exclusive" msgstr "" @@ -3516,9 +3564,8 @@ msgid "" msgstr "" #: diff.c:4643 -#, fuzzy msgid "" -"---pickaxe-all and --find-object are mutually exclusive, use --pickaxe-all " +"--pickaxe-all and --find-object are mutually exclusive, use --pickaxe-all " "with -G and -S" msgstr "" @@ -3533,7 +3580,7 @@ msgstr "valor de cor inválido: %.*s" #: diff.c:4775 diff.c:4780 diff.c:4785 diff.c:4790 diff.c:5318 #: parse-options.c:197 parse-options.c:201 builtin/commit-graph.c:180 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s expects a numerical value" msgstr "" @@ -3588,12 +3635,12 @@ msgid "" msgstr "" #: diff.c:5114 diff.c:5134 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid argument to %s" msgstr "" #: diff.c:5238 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid regex given to -I: '%s'" msgstr "" @@ -3634,12 +3681,10 @@ msgid "generate the diff in raw format" msgstr "" #: diff.c:5398 -#, fuzzy msgid "synonym for '-p --raw'" msgstr "" #: diff.c:5402 -#, fuzzy msgid "synonym for '-p --stat'" msgstr "" @@ -3679,12 +3724,10 @@ msgid "condensed summary such as creations, renames and mode changes" msgstr "" #: diff.c:5430 -#, fuzzy msgid "show only names of changed files" msgstr "" #: diff.c:5433 -#, fuzzy msgid "show only names and status of changed files" msgstr "" @@ -3798,7 +3841,6 @@ msgid "specify the character to indicate a context instead of ' '" msgstr "" #: diff.c:5498 -#, fuzzy msgid "Diff rename options" msgstr "" @@ -3848,7 +3890,6 @@ msgid "" msgstr "" #: diff.c:5527 -#, fuzzy msgid "Diff algorithm options" msgstr "" @@ -3857,17 +3898,14 @@ msgid "produce the smallest possible diff" msgstr "" #: diff.c:5532 -#, fuzzy msgid "ignore whitespace when comparing lines" msgstr "" #: diff.c:5535 -#, fuzzy msgid "ignore changes in amount of whitespace" msgstr "" #: diff.c:5538 -#, fuzzy msgid "ignore changes in whitespace at EOL" msgstr "" @@ -3884,7 +3922,6 @@ msgid "<regex>" msgstr "" #: diff.c:5547 -#, fuzzy msgid "ignore changes whose all lines match <regex>" msgstr "" @@ -3943,7 +3980,6 @@ msgid "how white spaces are ignored in --color-moved" msgstr "" #: diff.c:5581 -#, fuzzy msgid "Other diff options" msgstr "" @@ -3998,7 +4034,6 @@ msgid "specify how differences in submodules are shown" msgstr "" #: diff.c:5608 -#, fuzzy msgid "hide 'git add -N' entries from the index" msgstr "" @@ -4086,7 +4121,8 @@ msgstr "submeter somente os ficheiros especificados" #: diff.c:6298 #, fuzzy msgid "exhaustive rename detection was skipped due to too many files." -msgstr "detecção de renomeação exaustiva foi ignorada devido a demasiados ficheiros." +msgstr "" +"detecção de renomeação exaustiva foi ignorada devido a demasiados ficheiros." #: diff.c:6301 msgid "only found copies from modified paths due to too many files." @@ -4106,7 +4142,7 @@ msgstr "" msgid "failed to read orderfile '%s'" msgstr "falha ao ler ficheiro de comando '%s'" -#: diffcore-rename.c:1510 +#: diffcore-rename.c:1514 msgid "Performing inexact rename detection" msgstr "Deteção de mudança de nome inexata em curso" @@ -4126,50 +4162,50 @@ msgstr "" msgid "unrecognized pattern: '%s'" msgstr "padrão irreconhecível: '%s'" -#: dir.c:792 dir.c:806 +#: dir.c:790 dir.c:804 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized negative pattern: '%s'" msgstr "por reconhecer padrão negativo: '%s'" -#: dir.c:824 +#: dir.c:820 #, c-format msgid "your sparse-checkout file may have issues: pattern '%s' is repeated" msgstr "" -#: dir.c:834 +#: dir.c:830 msgid "disabling cone pattern matching" msgstr "" -#: dir.c:1221 +#: dir.c:1214 #, fuzzy, c-format msgid "cannot use %s as an exclude file" msgstr "incapaz usar %s como ficheiro de exclusão" -#: dir.c:2358 +#: dir.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "could not open directory '%s'" msgstr "incapaz abrir pasta '%s'" -#: dir.c:2660 +#: dir.c:2653 msgid "failed to get kernel name and information" msgstr "falha ao obter nome e informação do kernel" -#: dir.c:2784 +#: dir.c:2777 #, fuzzy msgid "untracked cache is disabled on this system or location" msgstr "cache untracked está desativada neste sistema ou localização." -#: dir.c:3617 -#, fuzzy, c-format +#: dir.c:3610 +#, c-format msgid "index file corrupt in repo %s" msgstr "" -#: dir.c:3664 dir.c:3669 +#: dir.c:3657 dir.c:3662 #, c-format msgid "could not create directories for %s" msgstr "incapaz criar pasta para %s" -#: dir.c:3698 +#: dir.c:3691 #, c-format msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'" msgstr "incapaz migrar pasta git de '%s' para '%s'" @@ -4194,13 +4230,13 @@ msgstr "incapaz de stat o ficheiro '%s'" msgid "bad git namespace path \"%s\"" msgstr "" -#: environment.c:335 +#: environment.c:334 #, fuzzy, c-format msgid "could not set GIT_DIR to '%s'" msgstr "incapaz definir GIT_DIR para '%s'" #: exec-cmd.c:363 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "too many args to run %s" msgstr "" @@ -4399,7 +4435,7 @@ msgid "error reading section header '%s'" msgstr "" #: fetch-pack.c:1353 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "expected '%s', received '%s'" msgstr "" @@ -4427,12 +4463,12 @@ msgid "error processing shallow info: %d" msgstr "" #: fetch-pack.c:1494 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "expected wanted-ref, got '%s'" msgstr "" #: fetch-pack.c:1499 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unexpected wanted-ref: '%s'" msgstr "" @@ -4455,7 +4491,6 @@ msgid "remote did not send all necessary objects" msgstr "remoto faltou enviar todos objetos necessários" #: fetch-pack.c:2065 -#, fuzzy msgid "unexpected 'ready' from remote" msgstr "" @@ -4745,7 +4780,7 @@ msgid "'%s' for 'object:type=<type>' is not a valid object type" msgstr "'%s' para 'object:type=<type>' é um tipo de objecto inválido" #: list-objects-filter-options.c:124 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid filter-spec '%s'" msgstr "" @@ -4816,7 +4851,7 @@ msgid "Unable to create '%s.lock': %s" msgstr "Incapaz de criar '%s.lock': %s" #: ls-refs.c:37 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid value '%s' for lsrefs.unborn" msgstr "" @@ -4833,39 +4868,39 @@ msgstr "" msgid "bad action '%s' for '%s'" msgstr "ação inválida '%s' para '%s'" -#: merge-ort.c:1228 merge-recursive.c:1206 -#, fuzzy, c-format +#: merge-ort.c:1569 merge-recursive.c:1201 +#, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (not checked out)" msgstr "" -#: merge-ort.c:1237 merge-recursive.c:1213 -#, fuzzy, c-format +#: merge-ort.c:1578 merge-recursive.c:1208 +#, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (commits not present)" msgstr "" -#: merge-ort.c:1246 merge-recursive.c:1220 +#: merge-ort.c:1587 merge-recursive.c:1215 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (commits don't follow merge-base)" msgstr "" -#: merge-ort.c:1256 merge-ort.c:1263 -#, fuzzy, c-format +#: merge-ort.c:1597 merge-ort.c:1604 +#, c-format msgid "Note: Fast-forwarding submodule %s to %s" msgstr "" -#: merge-ort.c:1284 +#: merge-ort.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to merge submodule %s" msgstr "falha a percorrer recursivamente dentro de submódulo '%s'" -#: merge-ort.c:1291 -#, fuzzy, c-format +#: merge-ort.c:1632 +#, c-format msgid "" "Failed to merge submodule %s, but a possible merge resolution exists:\n" "%s\n" msgstr "" -#: merge-ort.c:1295 merge-recursive.c:1274 +#: merge-ort.c:1636 merge-recursive.c:1269 #, c-format msgid "" "If this is correct simply add it to the index for example\n" @@ -4876,42 +4911,42 @@ msgid "" "which will accept this suggestion.\n" msgstr "" -#: merge-ort.c:1308 -#, fuzzy, c-format +#: merge-ort.c:1649 +#, c-format msgid "" "Failed to merge submodule %s, but multiple possible merges exist:\n" "%s" msgstr "" -#: merge-ort.c:1527 merge-recursive.c:1363 +#: merge-ort.c:1868 merge-recursive.c:1358 msgid "Failed to execute internal merge" msgstr "Falha ao executar integração interna" -#: merge-ort.c:1532 merge-recursive.c:1368 +#: merge-ort.c:1873 merge-recursive.c:1363 #, c-format msgid "Unable to add %s to database" msgstr "Incapaz de adicionar %s à base de dados" -#: merge-ort.c:1539 merge-recursive.c:1401 +#: merge-ort.c:1880 merge-recursive.c:1396 #, c-format msgid "Auto-merging %s" msgstr "A integrar automaticamente %s" -#: merge-ort.c:1678 merge-recursive.c:2123 +#: merge-ort.c:2019 merge-recursive.c:2118 #, c-format msgid "" "CONFLICT (implicit dir rename): Existing file/dir at %s in the way of " "implicit directory rename(s) putting the following path(s) there: %s." msgstr "" -#: merge-ort.c:1688 merge-recursive.c:2133 +#: merge-ort.c:2029 merge-recursive.c:2128 #, c-format msgid "" "CONFLICT (implicit dir rename): Cannot map more than one path to %s; " "implicit directory renames tried to put these paths there: %s" msgstr "" -#: merge-ort.c:1746 +#: merge-ort.c:2087 #, c-format msgid "" "CONFLICT (directory rename split): Unclear where to rename %s to; it was " @@ -4919,49 +4954,49 @@ msgid "" "majority of the files." msgstr "" -#: merge-ort.c:1900 merge-recursive.c:2469 +#: merge-ort.c:2241 merge-recursive.c:2464 #, c-format msgid "" "WARNING: Avoiding applying %s -> %s rename to %s, because %s itself was " "renamed." msgstr "" -#: merge-ort.c:2044 merge-recursive.c:3252 +#: merge-ort.c:2385 merge-recursive.c:3247 #, c-format msgid "" "Path updated: %s added in %s inside a directory that was renamed in %s; " "moving it to %s." msgstr "" -#: merge-ort.c:2051 merge-recursive.c:3259 +#: merge-ort.c:2392 merge-recursive.c:3254 #, c-format msgid "" "Path updated: %s renamed to %s in %s, inside a directory that was renamed in " "%s; moving it to %s." msgstr "" -#: merge-ort.c:2064 merge-recursive.c:3255 +#: merge-ort.c:2405 merge-recursive.c:3250 #, c-format msgid "" "CONFLICT (file location): %s added in %s inside a directory that was renamed " "in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s." msgstr "" -#: merge-ort.c:2072 merge-recursive.c:3262 +#: merge-ort.c:2413 merge-recursive.c:3257 #, c-format msgid "" "CONFLICT (file location): %s renamed to %s in %s, inside a directory that " "was renamed in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s." msgstr "" -#: merge-ort.c:2228 +#: merge-ort.c:2569 #, fuzzy, c-format msgid "CONFLICT (rename/rename): %s renamed to %s in %s and to %s in %s." msgstr "" "CONFLITO (mudar nome/mudar nome): Mudar de nome %s->%s em %s. Mudar o nome " "%s->%s em %s" -#: merge-ort.c:2323 +#: merge-ort.c:2664 #, c-format msgid "" "CONFLICT (rename involved in collision): rename of %s -> %s has content " @@ -4969,62 +5004,62 @@ msgid "" "markers." msgstr "" -#: merge-ort.c:2342 merge-ort.c:2366 +#: merge-ort.c:2683 merge-ort.c:2707 #, fuzzy, c-format msgid "CONFLICT (rename/delete): %s renamed to %s in %s, but deleted in %s." msgstr "" "CONFLITO (mudar nome/adicionar): Mudar o nome %s->%s em %s. %s adicionado em " "%s" -#: merge-ort.c:2819 merge-recursive.c:3013 +#: merge-ort.c:3182 merge-recursive.c:3008 #, c-format msgid "cannot read object %s" msgstr "incapaz ler objeto %s" -#: merge-ort.c:2822 merge-recursive.c:3016 +#: merge-ort.c:3185 merge-recursive.c:3011 #, c-format msgid "object %s is not a blob" msgstr "objeto %s é blob nenhum" -#: merge-ort.c:3250 +#: merge-ort.c:3613 #, c-format msgid "" "CONFLICT (file/directory): directory in the way of %s from %s; moving it to " "%s instead." msgstr "" -#: merge-ort.c:3326 +#: merge-ort.c:3689 #, c-format msgid "" "CONFLICT (distinct types): %s had different types on each side; renamed both " "of them so each can be recorded somewhere." msgstr "" -#: merge-ort.c:3333 +#: merge-ort.c:3696 #, c-format msgid "" "CONFLICT (distinct types): %s had different types on each side; renamed one " "of them so each can be recorded somewhere." msgstr "" -#: merge-ort.c:3433 merge-recursive.c:3092 +#: merge-ort.c:3796 merge-recursive.c:3087 msgid "content" msgstr "conteúdo" -#: merge-ort.c:3435 merge-recursive.c:3096 +#: merge-ort.c:3798 merge-recursive.c:3091 msgid "add/add" msgstr "adicionar/adicionar" -#: merge-ort.c:3437 merge-recursive.c:3141 +#: merge-ort.c:3800 merge-recursive.c:3136 msgid "submodule" msgstr "submódulo" -#: merge-ort.c:3439 merge-recursive.c:3142 +#: merge-ort.c:3802 merge-recursive.c:3137 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" msgstr "CONFLITO (%s): conflito de integração em %s" -#: merge-ort.c:3470 +#: merge-ort.c:3833 #, fuzzy, c-format msgid "" "CONFLICT (modify/delete): %s deleted in %s and modified in %s. Version %s " @@ -5033,7 +5068,7 @@ msgstr "" "CONFLITO (%s/eliminar): %s eliminado em %s e %s em %s. Versão de %s de %s " "deixada na árvore." -#: merge-ort.c:3757 +#: merge-ort.c:4120 #, c-format msgid "" "Note: %s not up to date and in way of checking out conflicted version; old " @@ -5043,12 +5078,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The %s arguments are: 1) tree hash of a merge #. base, and 2-3) the trees for the two trees we're merging. #. -#: merge-ort.c:4116 -#, fuzzy, c-format +#: merge-ort.c:4487 +#, c-format msgid "collecting merge info failed for trees %s, %s, %s" msgstr "" -#: merge-ort-wrappers.c:13 merge-recursive.c:3707 +#: merge-ort-wrappers.c:13 merge-recursive.c:3702 #, fuzzy, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" @@ -5058,105 +5093,105 @@ msgstr "" "integrar:\n" "%%s" -#: merge-ort-wrappers.c:33 merge-recursive.c:3473 builtin/merge.c:402 +#: merge-ort-wrappers.c:33 merge-recursive.c:3468 builtin/merge.c:402 #, fuzzy msgid "Already up to date." msgstr "Já está atualizado." -#: merge-recursive.c:357 +#: merge-recursive.c:352 msgid "(bad commit)\n" msgstr "(commit incorreto)\n" -#: merge-recursive.c:380 +#: merge-recursive.c:375 #, fuzzy, c-format msgid "add_cacheinfo failed for path '%s'; merge aborting." msgstr "addinfo_cache falhou no caminho '%s'" -#: merge-recursive.c:389 +#: merge-recursive.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "add_cacheinfo failed to refresh for path '%s'; merge aborting." msgstr "addinfo_cache falhou no caminho '%s'" -#: merge-recursive.c:877 +#: merge-recursive.c:872 #, c-format msgid "failed to create path '%s'%s" msgstr "falha ao criar o caminho '%s'%s" -#: merge-recursive.c:888 +#: merge-recursive.c:883 #, c-format msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n" msgstr "A remover %s para criar espaço para o subdiretório\n" -#: merge-recursive.c:902 merge-recursive.c:921 +#: merge-recursive.c:897 merge-recursive.c:916 msgid ": perhaps a D/F conflict?" msgstr ": talvez um conflito D/F?" -#: merge-recursive.c:911 +#: merge-recursive.c:906 #, c-format msgid "refusing to lose untracked file at '%s'" msgstr "recusando perder ficheiro untracked em '%s'" -#: merge-recursive.c:952 builtin/cat-file.c:41 +#: merge-recursive.c:947 builtin/cat-file.c:41 #, c-format msgid "cannot read object %s '%s'" msgstr "incapaz ler objeto %s '%s'" -#: merge-recursive.c:957 +#: merge-recursive.c:952 #, c-format msgid "blob expected for %s '%s'" msgstr "" -#: merge-recursive.c:982 +#: merge-recursive.c:977 #, c-format msgid "failed to open '%s': %s" msgstr "falhou ao abrir '%s': %s" -#: merge-recursive.c:993 +#: merge-recursive.c:988 #, c-format msgid "failed to symlink '%s': %s" msgstr "falha ao criar a ligação simbólica '%s': %s" -#: merge-recursive.c:998 +#: merge-recursive.c:993 #, c-format msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" msgstr "desconheço que fazer com %06o %s '%s'" -#: merge-recursive.c:1228 merge-recursive.c:1240 +#: merge-recursive.c:1223 merge-recursive.c:1235 #, c-format msgid "Fast-forwarding submodule %s to the following commit:" msgstr "" -#: merge-recursive.c:1231 merge-recursive.c:1243 +#: merge-recursive.c:1226 merge-recursive.c:1238 #, fuzzy, c-format msgid "Fast-forwarding submodule %s" msgstr "Avançando submódulo %s" -#: merge-recursive.c:1266 +#: merge-recursive.c:1261 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (merge following commits not found)" msgstr "" -#: merge-recursive.c:1270 -#, fuzzy, c-format +#: merge-recursive.c:1265 +#, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (not fast-forward)" msgstr "" -#: merge-recursive.c:1271 +#: merge-recursive.c:1266 msgid "Found a possible merge resolution for the submodule:\n" msgstr "" -#: merge-recursive.c:1283 +#: merge-recursive.c:1278 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (multiple merges found)" msgstr "" -#: merge-recursive.c:1425 +#: merge-recursive.c:1420 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Refusing to lose untracked file at %s; writing to %s instead." msgstr "" "Erro: Recusando perder ficheiro untracked de '%s'; escrevendo invés para %s" -#: merge-recursive.c:1497 +#: merge-recursive.c:1492 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " @@ -5165,7 +5200,7 @@ msgstr "" "CONFLITO (%s/eliminar): %s eliminado em %s e %s em %s. Versão de %s de %s " "deixada na árvore." -#: merge-recursive.c:1502 +#: merge-recursive.c:1497 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s " @@ -5174,7 +5209,7 @@ msgstr "" "CONFLITO (%s/eliminar): %s eliminado em %s e %s para %s em %s. Versão de %s " "de %s deixada na árvore." -#: merge-recursive.c:1509 +#: merge-recursive.c:1504 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " @@ -5183,7 +5218,7 @@ msgstr "" "CONFLITO (%s/eliminar): %s eliminado em %s e %s em %s. Versão de %s de %s " "deixada na árvore em %s." -#: merge-recursive.c:1514 +#: merge-recursive.c:1509 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s " @@ -5192,43 +5227,43 @@ msgstr "" "CONFLITO (%s/eliminar): %s eliminado em %s e %s para %s em %s. Versão de %s " "de %s deixada na árvore em %s." -#: merge-recursive.c:1549 +#: merge-recursive.c:1544 msgid "rename" msgstr "mudar nome" -#: merge-recursive.c:1549 +#: merge-recursive.c:1544 msgid "renamed" msgstr "nome mudado" -#: merge-recursive.c:1600 merge-recursive.c:2506 merge-recursive.c:3169 +#: merge-recursive.c:1595 merge-recursive.c:2501 merge-recursive.c:3164 #, fuzzy, c-format msgid "Refusing to lose dirty file at %s" msgstr "Recusando perder ficheiro sujo de %s" -#: merge-recursive.c:1610 +#: merge-recursive.c:1605 #, fuzzy, c-format msgid "Refusing to lose untracked file at %s, even though it's in the way." msgstr "" "Recusando perder ficheiro untracked de %s, apesar de este estar no caminho." -#: merge-recursive.c:1668 +#: merge-recursive.c:1663 #, fuzzy, c-format msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. Added %s in %s" msgstr "" "CONFLITO (mudar nome/adicionar): Mudar o nome %s->%s em %s. %s adicionado em " "%s" -#: merge-recursive.c:1699 +#: merge-recursive.c:1694 #, c-format msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead" msgstr "%s é um diretório em %s adicionando %s no seu lugar" -#: merge-recursive.c:1704 +#: merge-recursive.c:1699 #, fuzzy, c-format msgid "Refusing to lose untracked file at %s; adding as %s instead" msgstr "Recusando perder ficheiro untracked de %s; adicionado-o como %s invés" -#: merge-recursive.c:1731 +#: merge-recursive.c:1726 #, c-format msgid "" "CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s" @@ -5237,18 +5272,18 @@ msgstr "" "CONFLITO (mudar nome/mudar nome): Mudar o nome \"%s\"->\"%s\" no ramo \"%s\" " "mudar o nome \"%s\"->\"%s\" em \"%s\"%s" -#: merge-recursive.c:1736 +#: merge-recursive.c:1731 msgid " (left unresolved)" msgstr " (por resolver)" -#: merge-recursive.c:1828 +#: merge-recursive.c:1823 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s" msgstr "" "CONFLITO (mudar nome/mudar nome): Mudar de nome %s->%s em %s. Mudar o nome " "%s->%s em %s" -#: merge-recursive.c:2091 +#: merge-recursive.c:2086 #, c-format msgid "" "CONFLICT (directory rename split): Unclear where to place %s because " @@ -5256,7 +5291,7 @@ msgid "" "getting a majority of the files." msgstr "" -#: merge-recursive.c:2225 +#: merge-recursive.c:2220 #, fuzzy, c-format msgid "" "CONFLICT (rename/rename): Rename directory %s->%s in %s. Rename directory %s-" @@ -5265,79 +5300,79 @@ msgstr "" "CONFLITO (mudar nome/mudar nome): Mudar de nome %s->%s em %s. Mudar o nome " "%s->%s em %s" -#: merge-recursive.c:3080 +#: merge-recursive.c:3075 msgid "modify" msgstr "modificar" -#: merge-recursive.c:3080 +#: merge-recursive.c:3075 msgid "modified" msgstr "modificado" -#: merge-recursive.c:3119 +#: merge-recursive.c:3114 #, c-format msgid "Skipped %s (merged same as existing)" msgstr "%s ignorado (integrado é igual ao existente)" -#: merge-recursive.c:3172 +#: merge-recursive.c:3167 #, c-format msgid "Adding as %s instead" msgstr "A adicionar como %s, em alternativa." -#: merge-recursive.c:3376 +#: merge-recursive.c:3371 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "A remover %s" -#: merge-recursive.c:3399 +#: merge-recursive.c:3394 msgid "file/directory" msgstr "ficheiro/diretório" -#: merge-recursive.c:3404 +#: merge-recursive.c:3399 msgid "directory/file" msgstr "diretório/ficheiro" -#: merge-recursive.c:3411 +#: merge-recursive.c:3406 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" msgstr "" "CONFLITO (%s): Há um diretório designado %s em %s. A adicionar %s como %s" -#: merge-recursive.c:3420 +#: merge-recursive.c:3415 #, c-format msgid "Adding %s" msgstr "A adicionar %s" -#: merge-recursive.c:3429 +#: merge-recursive.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "CONFLICT (add/add): Merge conflict in %s" msgstr "CONFLITO (%s): conflito de integração em %s" -#: merge-recursive.c:3482 +#: merge-recursive.c:3477 #, c-format msgid "merging of trees %s and %s failed" msgstr "falha ao integrar as árvores %s e %s" -#: merge-recursive.c:3576 +#: merge-recursive.c:3571 msgid "Merging:" msgstr "A integrar:" -#: merge-recursive.c:3589 +#: merge-recursive.c:3584 #, c-format msgid "found %u common ancestor:" msgid_plural "found %u common ancestors:" msgstr[0] "%u antecessor comum encontrado:" msgstr[1] "%u antecessores comuns encontrados:" -#: merge-recursive.c:3639 +#: merge-recursive.c:3634 msgid "merge returned no commit" msgstr "junção retornou commit nenhum" -#: merge-recursive.c:3804 +#: merge-recursive.c:3799 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'" msgstr "Incapaz de analisar objeto '%s'" -#: merge-recursive.c:3822 builtin/merge.c:716 builtin/merge.c:900 +#: merge-recursive.c:3817 builtin/merge.c:717 builtin/merge.c:901 #: builtin/stash.c:473 msgid "Unable to write index." msgstr "Incapaz de escrever no index." @@ -5347,7 +5382,7 @@ msgid "failed to read the cache" msgstr "falha ao ler a cache" #: merge.c:108 rerere.c:704 builtin/am.c:1932 builtin/am.c:1966 -#: builtin/checkout.c:595 builtin/checkout.c:849 builtin/clone.c:821 +#: builtin/checkout.c:590 builtin/checkout.c:844 builtin/clone.c:821 #: builtin/stash.c:267 msgid "unable to write new index file" msgstr "incapaz escrever novo ficheiro index" @@ -5408,17 +5443,17 @@ msgid "multi-pack-index stores a 64-bit offset, but off_t is too small" msgstr "" #: midx.c:490 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add packfile '%s'" msgstr "" #: midx.c:496 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to open pack-index '%s'" msgstr "" #: midx.c:564 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to locate object %d in packfile" msgstr "" @@ -5441,7 +5476,7 @@ msgid "did not see pack-file %s to drop" msgstr "" #: midx.c:1034 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown preferred pack: '%s'" msgstr "" @@ -5461,7 +5496,7 @@ msgid "failed to remove %s" msgstr "falha ao remover %s" #: midx.c:1166 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to clear multi-pack-index at %s" msgstr "" @@ -5497,12 +5532,10 @@ msgid "oid lookup out of order: oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]" msgstr "" #: midx.c:1294 -#, fuzzy msgid "Sorting objects by packfile" msgstr "" #: midx.c:1301 -#, fuzzy msgid "Verifying object offsets" msgstr "" @@ -5512,7 +5545,7 @@ msgid "failed to load pack entry for oid[%d] = %s" msgstr "falhou carregar entrada pack para oid[%d] = %s" #: midx.c:1323 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to load pack-index for packfile %s" msgstr "" @@ -5673,7 +5706,7 @@ msgid "mmap failed%s" msgstr "mmap falhou%s" #: object-file.c:1218 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "object file %s is empty" msgstr "" @@ -5723,12 +5756,12 @@ msgid "replacement %s not found for %s" msgstr "%s substituto, por encontrar para %s" #: object-file.c:1725 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "loose object %s (stored in %s) is corrupt" msgstr "" #: object-file.c:1729 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "packed object %s (stored in %s) is corrupt" msgstr "" @@ -5743,12 +5776,10 @@ msgid "unable to set permission to '%s'" msgstr "incapaz definir permissão para '%s'" #: object-file.c:1848 -#, fuzzy msgid "file write error" msgstr "" #: object-file.c:1868 -#, fuzzy msgid "error when closing loose object file" msgstr "" @@ -5783,7 +5814,7 @@ msgid "confused by unstable object source data for %s" msgstr "" #: object-file.c:1983 builtin/pack-objects.c:1237 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed utime() on %s" msgstr "" @@ -5968,7 +5999,7 @@ msgid "object %s is a %s, not a %s" msgstr "objeto %s é %s, é %s nenhum(a)" #: object.c:250 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "object %s has unknown type id %d" msgstr "" @@ -5998,12 +6029,12 @@ msgid "reverse-index file %s is too small" msgstr "" #: pack-revindex.c:226 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reverse-index file %s is corrupt" msgstr "" #: pack-revindex.c:234 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reverse-index file %s has unknown signature" msgstr "" @@ -6057,7 +6088,7 @@ msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)" msgstr "offset depois do fim do índice do pacote %s (índice truncado?)" #: parse-options-cb.c:20 parse-options-cb.c:24 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "option `%s' expects a numerical value" msgstr "" @@ -6087,7 +6118,7 @@ msgid "%s is incompatible with %s" msgstr "%s é incompatível com %s" #: parse-options.c:78 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s : incompatible with something else" msgstr "" @@ -6122,12 +6153,12 @@ msgid "alias of --%s" msgstr "" #: parse-options.c:879 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown option `%s'" msgstr "" #: parse-options.c:881 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown switch `%c'" msgstr "" @@ -6296,12 +6327,12 @@ msgid "the remote end hung up unexpectedly" msgstr "O remoto desligou após contacto inicial" #: pkt-line.c:369 pkt-line.c:371 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "protocol error: bad line length character: %.4s" msgstr "" #: pkt-line.c:386 pkt-line.c:388 pkt-line.c:394 pkt-line.c:396 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "protocol error: bad line length %d" msgstr "" @@ -6378,12 +6409,10 @@ msgid "could not parse git header '%.*s'" msgstr "incapaz analisar cabeçalho git '%.*s'" #: range-diff.c:307 -#, fuzzy msgid "failed to generate diff" msgstr "" #: range-diff.c:559 -#, fuzzy msgid "--left-only and --right-only are mutually exclusive" msgstr "" @@ -6398,7 +6427,6 @@ msgid "will not add file alias '%s' ('%s' already exists in index)" msgstr "%s: já existe no índice" #: read-cache.c:726 -#, fuzzy msgid "cannot create an empty blob in the object database" msgstr "" @@ -6456,7 +6484,7 @@ msgstr "" "A usar a versão %i" #: read-cache.c:1771 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "bad signature 0x%08x" msgstr "" @@ -6466,7 +6494,6 @@ msgid "bad index version %d" msgstr "versão de índice '%s' incorreta" #: read-cache.c:1783 -#, fuzzy msgid "bad index file sha1 signature" msgstr "" @@ -6506,10 +6533,10 @@ msgstr "entradas de estágio desordenadas para '%s'" #: read-cache.c:2041 read-cache.c:2339 rerere.c:549 rerere.c:583 rerere.c:1095 #: submodule.c:1622 builtin/add.c:575 builtin/check-ignore.c:183 -#: builtin/checkout.c:522 builtin/checkout.c:711 builtin/clean.c:987 +#: builtin/checkout.c:519 builtin/checkout.c:706 builtin/clean.c:987 #: builtin/commit.c:377 builtin/diff-tree.c:122 builtin/grep.c:505 #: builtin/mv.c:146 builtin/reset.c:247 builtin/rm.c:291 -#: builtin/submodule--helper.c:331 +#: builtin/submodule--helper.c:333 msgid "index file corrupt" msgstr "" @@ -6563,37 +6590,36 @@ msgstr "incapaz refrescar index partilhado '%s'" msgid "broken index, expect %s in %s, got %s" msgstr "" -#: read-cache.c:3031 strbuf.c:1173 wrapper.c:633 builtin/merge.c:1145 +#: read-cache.c:3032 strbuf.c:1173 wrapper.c:633 builtin/merge.c:1146 #, c-format msgid "could not close '%s'" msgstr "incapaz fechar '%s'" -#: read-cache.c:3074 -#, fuzzy +#: read-cache.c:3075 msgid "failed to convert to a sparse-index" msgstr "" -#: read-cache.c:3145 sequencer.c:2684 sequencer.c:4440 +#: read-cache.c:3146 sequencer.c:2684 sequencer.c:4440 #, fuzzy, c-format msgid "could not stat '%s'" msgstr "incapaz obter estatutário '%s'" -#: read-cache.c:3158 +#: read-cache.c:3159 #, c-format msgid "unable to open git dir: %s" msgstr "incapaz abrir pasta git: %s" -#: read-cache.c:3170 +#: read-cache.c:3171 #, c-format msgid "unable to unlink: %s" msgstr "incapaz deslinkar: %s" -#: read-cache.c:3199 +#: read-cache.c:3200 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fix permission bits on '%s'" msgstr "incapaz arranjar bits de permissão em '%s'" -#: read-cache.c:3348 +#: read-cache.c:3349 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot drop to stage #0" msgstr "%s: incapaz baixar para estágio #0" @@ -6995,17 +7021,17 @@ msgstr "ignorando ref com nome quebrado %s" msgid "ignoring broken ref %s" msgstr "a referência %s danificada foi ignorada" -#: ref-filter.c:2498 +#: ref-filter.c:2502 #, c-format msgid "format: %%(end) atom missing" msgstr "formato: falta átomo %%(end)" -#: ref-filter.c:2592 +#: ref-filter.c:2596 #, c-format msgid "malformed object name %s" msgstr "nome de objeto malformado %s" -#: ref-filter.c:2597 +#: ref-filter.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "option `%s' must point to a commit" msgstr "opção '%s' tem apontar para um commit" @@ -7066,7 +7092,7 @@ msgid "refusing to update ref with bad name '%s'" msgstr "recusando atualizar ref com nome inválido '%s'" #: refs.c:1157 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "update_ref failed for ref '%s': %s" msgstr "" @@ -7110,7 +7136,7 @@ msgid "could not delete references: %s" msgstr "incapaz apagar referências: %s" #: refspec.c:170 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid refspec '%s'" msgstr "" @@ -7390,7 +7416,7 @@ msgid "there were errors while writing '%s' (%s)" msgstr "" #: rerere.c:482 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to flush '%s'" msgstr "" @@ -7400,12 +7426,12 @@ msgid "could not parse conflict hunks in '%s'" msgstr "incapaz analisar pedaços conflituosos em '%s'" #: rerere.c:668 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed utime() on '%s'" msgstr "" #: rerere.c:678 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "writing '%s' failed" msgstr "" @@ -7435,7 +7461,7 @@ msgid "Recorded preimage for '%s'" msgstr "" #: rerere.c:865 submodule.c:2076 builtin/log.c:2002 -#: builtin/submodule--helper.c:1878 builtin/submodule--helper.c:1890 +#: builtin/submodule--helper.c:1805 builtin/submodule--helper.c:1848 #, c-format msgid "could not create directory '%s'" msgstr "incapaz criar pasta '%s'" @@ -7475,7 +7501,7 @@ msgstr "incapaz abrir pasta rr-cache" msgid "could not determine HEAD revision" msgstr "incapaz determinar revisão de HEAD" -#: reset.c:70 reset.c:76 sequencer.c:3689 +#: reset.c:69 reset.c:75 sequencer.c:3689 #, fuzzy, c-format msgid "failed to find tree of %s" msgstr "Falha ao procurar árvore de %s." @@ -7687,7 +7713,7 @@ msgid "unable to dequote value of '%s'" msgstr "incapaz retirar valor, da citação '%s'" #: sequencer.c:827 wrapper.c:201 wrapper.c:371 builtin/am.c:729 -#: builtin/am.c:821 builtin/merge.c:1140 builtin/rebase.c:910 +#: builtin/am.c:821 builtin/merge.c:1141 builtin/rebase.c:910 #, c-format msgid "could not open '%s' for reading" msgstr "incapaz abrir '%s' para leitura" @@ -7705,7 +7731,7 @@ msgid "'GIT_AUTHOR_DATE' already given" msgstr "" #: sequencer.c:851 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown variable '%s'" msgstr "" @@ -7835,7 +7861,7 @@ msgstr "incapaz processar HEAD" msgid "HEAD %s is not a commit!" msgstr "HEAD %s é commit nenhum!" -#: sequencer.c:1354 sequencer.c:1432 builtin/commit.c:1702 +#: sequencer.c:1354 sequencer.c:1432 builtin/commit.c:1705 msgid "could not parse HEAD commit" msgstr "incapaz analisar commit HEAD" @@ -7844,7 +7870,7 @@ msgstr "incapaz analisar commit HEAD" msgid "unable to parse commit author" msgstr "incapaz processar autor de commit" -#: sequencer.c:1421 builtin/am.c:1615 builtin/merge.c:706 +#: sequencer.c:1421 builtin/am.c:1615 builtin/merge.c:707 msgid "git write-tree failed to write a tree" msgstr "" @@ -7854,7 +7880,7 @@ msgid "unable to read commit message from '%s'" msgstr "incapaz ler mensagem de commit de '%s'" #: sequencer.c:1485 sequencer.c:1517 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid author identity '%s'" msgstr "" @@ -7862,8 +7888,8 @@ msgstr "" msgid "corrupt author: missing date information" msgstr "" -#: sequencer.c:1530 builtin/am.c:1642 builtin/commit.c:1816 builtin/merge.c:909 -#: builtin/merge.c:934 t/helper/test-fast-rebase.c:78 +#: sequencer.c:1530 builtin/am.c:1642 builtin/commit.c:1819 builtin/merge.c:910 +#: builtin/merge.c:935 t/helper/test-fast-rebase.c:78 msgid "failed to write commit object" msgstr "" @@ -8000,7 +8026,7 @@ msgid "%s does not accept arguments: '%s'" msgstr "%s rejeita argumentos: '%s'" #: sequencer.c:2434 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "missing arguments for %s" msgstr "" @@ -8143,7 +8169,6 @@ msgid "no cherry-pick in progress" msgstr "cherry-pick nenhum em curso" #: sequencer.c:3239 -#, fuzzy msgid "failed to skip the commit" msgstr "" @@ -8557,7 +8582,7 @@ msgstr[0] "versão de repo é 0, mas encontrou-se extensão vi-only:" msgstr[1] "versão de repo é 0, mas encontrou-se extensões vi-only:" #: setup.c:701 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error opening '%s'" msgstr "" @@ -8607,7 +8632,7 @@ msgid "cannot come back to cwd" msgstr "incapaz de voltar para cwd" #: setup.c:988 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to stat '%*s%s%s'" msgstr "" @@ -8655,7 +8680,6 @@ msgid "fork failed" msgstr "falha ao invocar fseek" #: setup.c:1450 t/helper/test-simple-ipc.c:285 -#, fuzzy msgid "setsid failed" msgstr "" @@ -8663,12 +8687,12 @@ msgstr "" msgid "attempting to use sparse-index without cone mode" msgstr "" -#: sparse-index.c:174 +#: sparse-index.c:176 #, fuzzy msgid "unable to update cache-tree, staying full" msgstr "incapaz atualizar árvore de cache" -#: sparse-index.c:261 +#: sparse-index.c:263 #, c-format msgid "index entry is a directory, but not sparse (%08x)" msgstr "" @@ -8822,7 +8846,7 @@ msgstr "" msgid "process for submodule '%s' failed" msgstr "falha ao clonar '%s' no caminho de submódulo '%s'" -#: submodule.c:1145 builtin/branch.c:691 builtin/submodule--helper.c:2469 +#: submodule.c:1145 builtin/branch.c:691 builtin/submodule--helper.c:2486 msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." msgstr "Falha ao resolver HEAD numa referência válida." @@ -8948,7 +8972,7 @@ msgid "ls-tree returned unexpected return code %d" msgstr "ls-tree retornou código de retorno inesperado %d" #: symlinks.c:244 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to lstat '%s'" msgstr "" @@ -9033,7 +9057,7 @@ msgid "this remote helper should implement refspec capability" msgstr "" #: transport-helper.c:287 transport-helper.c:429 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s unexpectedly said: '%s'" msgstr "" @@ -9048,7 +9072,6 @@ msgid "couldn't run fast-import" msgstr "incapaz executar fast-import" #: transport-helper.c:520 -#, fuzzy msgid "error while running fast-import" msgstr "" @@ -9067,7 +9090,6 @@ msgid "setting remote service path not supported by protocol" msgstr "" #: transport-helper.c:618 -#, fuzzy msgid "invalid remote service path" msgstr "" @@ -9090,7 +9112,7 @@ msgid "'option' without a matching 'ok/error' directive" msgstr "" #: transport-helper.c:798 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "expected ok/error, helper said '%s'" msgstr "" @@ -9144,7 +9166,6 @@ msgid "couldn't run fast-export" msgstr "incapaz executar fast-export" #: transport-helper.c:1117 -#, fuzzy msgid "error while running fast-export" msgstr "" @@ -9166,22 +9187,22 @@ msgid "malformed response in ref list: %s" msgstr "resposta em lista de ref malformada: %s" #: transport-helper.c:1385 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "read(%s) failed" msgstr "" #: transport-helper.c:1412 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "write(%s) failed" msgstr "" #: transport-helper.c:1461 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s thread failed" msgstr "" #: transport-helper.c:1465 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s thread failed to join: %s" msgstr "" @@ -9196,7 +9217,7 @@ msgid "%s process failed to wait" msgstr "" #: transport-helper.c:1529 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s process failed" msgstr "" @@ -9570,7 +9591,7 @@ msgstr "" msgid "Updating index flags" msgstr "Atualizando flags de cenário" -#: unpack-trees.c:2707 +#: unpack-trees.c:2718 #, c-format msgid "worktree and untracked commit have duplicate entries: %s" msgstr "" @@ -9658,12 +9679,10 @@ msgid ".git file broken" msgstr "" #: worktree.c:616 -#, fuzzy msgid ".git file incorrect" msgstr "" #: worktree.c:722 -#, fuzzy msgid "not a valid path" msgstr "" @@ -9691,7 +9710,6 @@ msgid "gitdir incorrect" msgstr "" #: worktree.c:771 -#, fuzzy msgid "not a valid directory" msgstr "" @@ -10297,7 +10315,7 @@ msgid "could not read IPC response" msgstr "incapaz de ler ref %s" #: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:866 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not start accept_thread '%s'" msgstr "" @@ -10383,7 +10401,7 @@ msgstr "simular ação" msgid "interactive picking" msgstr "seleção interativa" -#: builtin/add.c:367 builtin/checkout.c:1567 builtin/reset.c:308 +#: builtin/add.c:367 builtin/checkout.c:1562 builtin/reset.c:308 msgid "select hunks interactively" msgstr "selecionar blocos interativamente" @@ -10476,17 +10494,14 @@ msgid "adding files failed" msgstr "falha ao adicionar ficheiros" #: builtin/add.c:488 -#, fuzzy msgid "--dry-run is incompatible with --interactive/--patch" msgstr "" #: builtin/add.c:490 builtin/commit.c:357 -#, fuzzy msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --interactive/--patch" msgstr "" #: builtin/add.c:507 -#, fuzzy msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --edit" msgstr "" @@ -10503,13 +10518,13 @@ msgstr "A opção --ignore-missing só pode ser usada em conjunto com --dry-run" msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x" msgstr "o parâmetro '%s' de --chmod tem de ser -x ou +x" -#: builtin/add.c:544 builtin/checkout.c:1735 builtin/commit.c:363 +#: builtin/add.c:544 builtin/checkout.c:1733 builtin/commit.c:363 #: builtin/reset.c:328 builtin/rm.c:273 builtin/stash.c:1633 #, fuzzy msgid "--pathspec-from-file is incompatible with pathspec arguments" msgstr "--patch é incompatível com --{hard,mixed,soft}" -#: builtin/add.c:551 builtin/checkout.c:1747 builtin/commit.c:369 +#: builtin/add.c:551 builtin/checkout.c:1745 builtin/commit.c:369 #: builtin/reset.c:334 builtin/rm.c:279 builtin/stash.c:1639 msgid "--pathspec-file-nul requires --pathspec-from-file" msgstr "" @@ -10741,7 +10756,7 @@ msgid "Invalid value for --show-current-patch: %s" msgstr "Valor inválido de --patch-format: %s" #: builtin/am.c:2231 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "--show-current-patch=%s is incompatible with --show-current-patch=%s" msgstr "" @@ -10959,7 +10974,6 @@ msgid "git archive: expected a flush" msgstr "git archive: esvaziamento de cache (flush) esperado" #: builtin/bisect--helper.c:23 -#, fuzzy msgid "git bisect--helper --bisect-reset [<commit>]" msgstr "" @@ -10984,27 +10998,22 @@ msgid "" msgstr "" #: builtin/bisect--helper.c:28 -#, fuzzy msgid "git bisect--helper --bisect-next" msgstr "" #: builtin/bisect--helper.c:29 -#, fuzzy msgid "git bisect--helper --bisect-state (bad|new) [<rev>]" msgstr "" #: builtin/bisect--helper.c:30 -#, fuzzy msgid "git bisect--helper --bisect-state (good|old) [<rev>...]" msgstr "" #: builtin/bisect--helper.c:31 -#, fuzzy msgid "git bisect--helper --bisect-replay <filename>" msgstr "" #: builtin/bisect--helper.c:32 -#, fuzzy msgid "git bisect--helper --bisect-skip [(<rev>|<range>)...]" msgstr "" @@ -11174,7 +11183,7 @@ msgid "bad HEAD - strange symbolic ref" msgstr "HEAD incorreta - referência simbólica desconhecida" #: builtin/bisect--helper.c:757 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid ref: '%s'" msgstr "" @@ -11226,7 +11235,6 @@ msgid "cannot read file '%s' for replaying" msgstr "incapaz ler $file para reproduzir" #: builtin/bisect--helper.c:1056 -#, fuzzy msgid "reset the bisection state" msgstr "" @@ -11253,7 +11261,6 @@ msgid "mark the state of ref (or refs)" msgstr "" #: builtin/bisect--helper.c:1068 -#, fuzzy msgid "list the bisection steps so far" msgstr "" @@ -11321,7 +11328,6 @@ msgid "invalid color '%s' in color.blame.repeatedLines" msgstr "ignorar cor inválida '%.*s' em log.graphColors" #: builtin/blame.c:746 -#, fuzzy msgid "invalid value for blame.coloring" msgstr "" @@ -11351,7 +11357,7 @@ msgstr "Tratar commits raiz como limite nenhum (Predefinição: desativado)" msgid "show work cost statistics" msgstr "Mostrar estatísticas de custo de atividade" -#: builtin/blame.c:871 builtin/checkout.c:1524 builtin/clone.c:94 +#: builtin/blame.c:871 builtin/checkout.c:1519 builtin/clone.c:94 #: builtin/commit-graph.c:84 builtin/commit-graph.c:222 builtin/fetch.c:179 #: builtin/merge.c:297 builtin/multi-pack-index.c:55 builtin/pull.c:119 #: builtin/push.c:566 builtin/send-pack.c:198 @@ -11425,7 +11431,6 @@ msgid "ignore <rev> when blaming" msgstr "ignorar o índice ao verificar" #: builtin/blame.c:884 -#, fuzzy msgid "ignore revisions from <file>" msgstr "" @@ -12179,7 +12184,7 @@ msgstr "ler os nomes dos ficheiros da entrada padrão" msgid "terminate input and output records by a NUL character" msgstr "terminar registos da entrada e da saída com um carácter NUL" -#: builtin/check-ignore.c:21 builtin/checkout.c:1520 builtin/gc.c:549 +#: builtin/check-ignore.c:21 builtin/checkout.c:1515 builtin/gc.c:549 #: builtin/worktree.c:493 msgid "suppress progress reporting" msgstr "suprimir informação de progresso" @@ -12239,9 +12244,10 @@ msgid "git checkout--worker [<options>]" msgstr "git checkout--worker [<opções>]" #: builtin/checkout--worker.c:118 builtin/checkout-index.c:201 -#: builtin/column.c:31 builtin/submodule--helper.c:1824 -#: builtin/submodule--helper.c:1827 builtin/submodule--helper.c:1835 -#: builtin/submodule--helper.c:2333 builtin/worktree.c:491 +#: builtin/column.c:31 builtin/submodule--helper.c:1892 +#: builtin/submodule--helper.c:1895 builtin/submodule--helper.c:1903 +#: builtin/submodule--helper.c:2350 builtin/submodule--helper.c:2896 +#: builtin/submodule--helper.c:2899 builtin/worktree.c:491 #: builtin/worktree.c:728 msgid "string" msgstr "cadeia" @@ -12339,118 +12345,118 @@ msgstr "path '%s': incapaz juntar" msgid "Unable to add merge result for '%s'" msgstr "Impossível adicionar o resultado da junção para '%s'" -#: builtin/checkout.c:414 +#: builtin/checkout.c:411 #, c-format msgid "Recreated %d merge conflict" msgid_plural "Recreated %d merge conflicts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: builtin/checkout.c:419 +#: builtin/checkout.c:416 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %d path from %s" msgid_plural "Updated %d paths from %s" msgstr[0] "%d caminho atualizado" msgstr[1] "%d caminhos atualizados" -#: builtin/checkout.c:426 -#, fuzzy, c-format +#: builtin/checkout.c:423 +#, c-format msgid "Updated %d path from the index" msgid_plural "Updated %d paths from the index" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: builtin/checkout.c:449 builtin/checkout.c:452 builtin/checkout.c:455 -#: builtin/checkout.c:459 +#: builtin/checkout.c:446 builtin/checkout.c:449 builtin/checkout.c:452 +#: builtin/checkout.c:456 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with updating paths" msgstr "'%s' incapaz ser usado com paths em atualização" -#: builtin/checkout.c:462 builtin/checkout.c:465 +#: builtin/checkout.c:459 builtin/checkout.c:462 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with %s" msgstr "'%s' incapaz ser usado com %s" -#: builtin/checkout.c:469 +#: builtin/checkout.c:466 #, c-format msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time." msgstr "Incapaz atualizar paths e mudar para ramo '%s' ao mesmo tempo." -#: builtin/checkout.c:473 +#: builtin/checkout.c:470 #, c-format msgid "neither '%s' or '%s' is specified" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:477 +#: builtin/checkout.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' must be used when '%s' is not specified" msgstr "'%s' tem de ser usado quando '%s' está por ser especificado" -#: builtin/checkout.c:482 builtin/checkout.c:487 +#: builtin/checkout.c:479 builtin/checkout.c:484 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' or '%s' cannot be used with %s" msgstr "'%s' ou '%s' impossível ser usado com %s" -#: builtin/checkout.c:563 builtin/checkout.c:570 +#: builtin/checkout.c:558 builtin/checkout.c:565 #, c-format msgid "path '%s' is unmerged" msgstr "path '%s' está por juntar" -#: builtin/checkout.c:739 +#: builtin/checkout.c:734 msgid "you need to resolve your current index first" msgstr "primeiro deve resolver o índice atual" -#: builtin/checkout.c:793 +#: builtin/checkout.c:788 #, c-format msgid "" "cannot continue with staged changes in the following files:\n" "%s" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:886 +#: builtin/checkout.c:881 #, c-format msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n" msgstr "Incapaz fazer reflog para '%s': %s\n" -#: builtin/checkout.c:928 +#: builtin/checkout.c:923 msgid "HEAD is now at" msgstr "HEAD está agora em" -#: builtin/checkout.c:932 builtin/clone.c:725 t/helper/test-fast-rebase.c:203 +#: builtin/checkout.c:927 builtin/clone.c:725 t/helper/test-fast-rebase.c:203 msgid "unable to update HEAD" msgstr "incapaz atualizar HEAD" -#: builtin/checkout.c:936 +#: builtin/checkout.c:931 #, c-format msgid "Reset branch '%s'\n" msgstr "Repor ramo '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:939 +#: builtin/checkout.c:934 #, c-format msgid "Already on '%s'\n" msgstr "Já em '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:943 +#: builtin/checkout.c:938 #, c-format msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" msgstr "Mudou para e repôs o ramo '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:945 builtin/checkout.c:1376 +#: builtin/checkout.c:940 builtin/checkout.c:1371 #, c-format msgid "Switched to a new branch '%s'\n" msgstr "Mudou para o novo ramo '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:947 +#: builtin/checkout.c:942 #, c-format msgid "Switched to branch '%s'\n" msgstr "Mudou para o ramo '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:998 +#: builtin/checkout.c:993 #, c-format msgid " ... and %d more.\n" msgstr " ... e mais %d.\n" -#: builtin/checkout.c:1004 +#: builtin/checkout.c:999 #, c-format msgid "" "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" @@ -12473,7 +12479,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "%s\n" -#: builtin/checkout.c:1023 +#: builtin/checkout.c:1018 #, c-format msgid "" "If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n" @@ -12500,26 +12506,26 @@ msgstr[1] "" " git branch <nome-do-novo-ramo> %s\n" "\n" -#: builtin/checkout.c:1058 +#: builtin/checkout.c:1053 msgid "internal error in revision walk" msgstr "erro interno durante o curso de revisões" -#: builtin/checkout.c:1062 +#: builtin/checkout.c:1057 msgid "Previous HEAD position was" msgstr "A posição anterior de HEAD era" -#: builtin/checkout.c:1102 builtin/checkout.c:1371 +#: builtin/checkout.c:1097 builtin/checkout.c:1366 msgid "You are on a branch yet to be born" msgstr "Está num ramo ainda por nascer" -#: builtin/checkout.c:1184 +#: builtin/checkout.c:1179 #, c-format msgid "" "'%s' could be both a local file and a tracking branch.\n" "Please use -- (and optionally --no-guess) to disambiguate" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1191 +#: builtin/checkout.c:1186 msgid "" "If you meant to check out a remote tracking branch on, e.g. 'origin',\n" "you can do so by fully qualifying the name with the --track option:\n" @@ -12531,217 +12537,214 @@ msgid "" "checkout.defaultRemote=origin in your config." msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1201 +#: builtin/checkout.c:1196 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' matched multiple (%d) remote tracking branches" msgstr "atuar sobre ramos de monitorização remotos" -#: builtin/checkout.c:1267 +#: builtin/checkout.c:1262 #, fuzzy msgid "only one reference expected" msgstr "esperava-se apenas uma referência, %d fornecidas." -#: builtin/checkout.c:1284 +#: builtin/checkout.c:1279 #, c-format msgid "only one reference expected, %d given." msgstr "esperava-se apenas uma referência, %d fornecidas." -#: builtin/checkout.c:1330 builtin/worktree.c:268 builtin/worktree.c:436 +#: builtin/checkout.c:1325 builtin/worktree.c:268 builtin/worktree.c:436 #, c-format msgid "invalid reference: %s" msgstr "referência inválida: %s" -#: builtin/checkout.c:1343 builtin/checkout.c:1709 +#: builtin/checkout.c:1338 builtin/checkout.c:1707 #, c-format msgid "reference is not a tree: %s" msgstr "referência é árvore nenhuma: %s" -#: builtin/checkout.c:1390 +#: builtin/checkout.c:1385 #, fuzzy, c-format msgid "a branch is expected, got tag '%s'" msgstr "esperado um ramo, recebi tag '%s'" -#: builtin/checkout.c:1392 +#: builtin/checkout.c:1387 #, fuzzy, c-format msgid "a branch is expected, got remote branch '%s'" msgstr "Ramo %s configurado para seguir o ramo remoto %s de %s." -#: builtin/checkout.c:1393 builtin/checkout.c:1401 +#: builtin/checkout.c:1388 builtin/checkout.c:1396 #, fuzzy, c-format msgid "a branch is expected, got '%s'" msgstr "O ramo %s está a ser bissetado em %s" -#: builtin/checkout.c:1396 +#: builtin/checkout.c:1391 #, fuzzy, c-format msgid "a branch is expected, got commit '%s'" msgstr "é suposto um branch, recebi um commit '%s'" -#: builtin/checkout.c:1412 +#: builtin/checkout.c:1407 msgid "" "cannot switch branch while merging\n" "Consider \"git merge --quit\" or \"git worktree add\"." msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1416 +#: builtin/checkout.c:1411 msgid "" "cannot switch branch in the middle of an am session\n" "Consider \"git am --quit\" or \"git worktree add\"." msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1420 +#: builtin/checkout.c:1415 msgid "" "cannot switch branch while rebasing\n" "Consider \"git rebase --quit\" or \"git worktree add\"." msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1424 +#: builtin/checkout.c:1419 msgid "" "cannot switch branch while cherry-picking\n" "Consider \"git cherry-pick --quit\" or \"git worktree add\"." msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1428 +#: builtin/checkout.c:1423 msgid "" "cannot switch branch while reverting\n" "Consider \"git revert --quit\" or \"git worktree add\"." msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1432 +#: builtin/checkout.c:1427 #, fuzzy msgid "you are switching branch while bisecting" msgstr "Está a bissetar neste momento." -#: builtin/checkout.c:1439 +#: builtin/checkout.c:1434 msgid "paths cannot be used with switching branches" msgstr "incapaz mudar ramo com o uso de paths" -#: builtin/checkout.c:1442 builtin/checkout.c:1446 builtin/checkout.c:1450 +#: builtin/checkout.c:1437 builtin/checkout.c:1441 builtin/checkout.c:1445 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with switching branches" msgstr "incapaz de mudar ramo com o uso de '%s'" -#: builtin/checkout.c:1454 builtin/checkout.c:1457 builtin/checkout.c:1460 -#: builtin/checkout.c:1465 builtin/checkout.c:1470 +#: builtin/checkout.c:1449 builtin/checkout.c:1452 builtin/checkout.c:1455 +#: builtin/checkout.c:1460 builtin/checkout.c:1465 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with '%s'" msgstr "'%s' é incapaz de ser usado com '%s'" -#: builtin/checkout.c:1467 +#: builtin/checkout.c:1462 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' cannot take <start-point>" msgstr "'%s' incapaz receber <start-point>" -#: builtin/checkout.c:1475 +#: builtin/checkout.c:1470 #, c-format msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" msgstr "Incapaz mudar ramo para '%s', pois está fora de ser um commit" -#: builtin/checkout.c:1482 +#: builtin/checkout.c:1477 #, fuzzy msgid "missing branch or commit argument" msgstr "Falta um nome dum ramo; tente -b" -#: builtin/checkout.c:1525 +#: builtin/checkout.c:1520 msgid "perform a 3-way merge with the new branch" msgstr "realizar uma integração com 3 pontos com o novo ramo" -#: builtin/checkout.c:1526 builtin/log.c:1810 parse-options.h:323 +#: builtin/checkout.c:1521 builtin/log.c:1810 parse-options.h:323 msgid "style" msgstr "estilo" -#: builtin/checkout.c:1527 +#: builtin/checkout.c:1522 msgid "conflict style (merge or diff3)" msgstr "estilo de conflito (merge ou diff3)" -#: builtin/checkout.c:1539 builtin/worktree.c:488 +#: builtin/checkout.c:1534 builtin/worktree.c:488 msgid "detach HEAD at named commit" msgstr "destacar HEAD no commit indicado" -#: builtin/checkout.c:1540 +#: builtin/checkout.c:1535 msgid "set upstream info for new branch" msgstr "definir a informação do ramo a montante do novo ramo" -#: builtin/checkout.c:1542 +#: builtin/checkout.c:1537 msgid "force checkout (throw away local modifications)" msgstr "forçar extração (descartar modificações locais)" -#: builtin/checkout.c:1544 +#: builtin/checkout.c:1539 msgid "new-branch" msgstr "novo-ramo" -#: builtin/checkout.c:1544 +#: builtin/checkout.c:1539 msgid "new unparented branch" msgstr "novo ramo sem pai" -#: builtin/checkout.c:1546 builtin/merge.c:301 +#: builtin/checkout.c:1541 builtin/merge.c:301 msgid "update ignored files (default)" msgstr "atualizar ficheiros ignorados (predefinição)" -#: builtin/checkout.c:1549 +#: builtin/checkout.c:1544 msgid "do not check if another worktree is holding the given ref" msgstr "incapaz verificar se outra worktree contém referência dada" -#: builtin/checkout.c:1562 +#: builtin/checkout.c:1557 msgid "checkout our version for unmerged files" msgstr "checkout a nossa versão dos ficheiros por juntar" -#: builtin/checkout.c:1565 +#: builtin/checkout.c:1560 msgid "checkout their version for unmerged files" msgstr "checkout a versão deles dos ficheiros por juntar" -#: builtin/checkout.c:1569 +#: builtin/checkout.c:1564 msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only" msgstr "abrange especificadores de path além de entradas dispersas" -#: builtin/checkout.c:1624 -#, fuzzy, c-format +#: builtin/checkout.c:1622 +#, c-format msgid "-%c, -%c and --orphan are mutually exclusive" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1628 -#, fuzzy +#: builtin/checkout.c:1626 msgid "-p and --overlay are mutually exclusive" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1665 +#: builtin/checkout.c:1663 msgid "--track needs a branch name" msgstr "--track requer um nome dum ramo" -#: builtin/checkout.c:1670 +#: builtin/checkout.c:1668 #, fuzzy, c-format msgid "missing branch name; try -%c" msgstr "Falta um nome dum ramo; tente -b" -#: builtin/checkout.c:1702 +#: builtin/checkout.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "could not resolve %s" msgstr "incapaz resolver %s" -#: builtin/checkout.c:1718 +#: builtin/checkout.c:1716 msgid "invalid path specification" msgstr "especificação de caminho inválida" -#: builtin/checkout.c:1725 +#: builtin/checkout.c:1723 #, c-format msgid "'%s' is not a commit and a branch '%s' cannot be created from it" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1729 +#: builtin/checkout.c:1727 #, c-format msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'" msgstr "git checkout: --detach recusa path '%s' como argumento" -#: builtin/checkout.c:1738 -#, fuzzy +#: builtin/checkout.c:1736 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --detach" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1741 builtin/reset.c:325 builtin/stash.c:1630 -#, fuzzy +#: builtin/checkout.c:1739 builtin/reset.c:325 builtin/stash.c:1630 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --patch" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1754 +#: builtin/checkout.c:1752 msgid "" "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" "checking out of the index." @@ -12749,80 +12752,80 @@ msgstr "" "git checkout: --ours/--theirs, --force e --merge são incompatíveis\n" "durante a extração do índice." -#: builtin/checkout.c:1759 +#: builtin/checkout.c:1757 #, fuzzy msgid "you must specify path(s) to restore" msgstr "Deve especificar um diretório." -#: builtin/checkout.c:1785 builtin/checkout.c:1787 builtin/checkout.c:1836 -#: builtin/checkout.c:1838 builtin/clone.c:126 builtin/remote.c:170 -#: builtin/remote.c:172 builtin/submodule--helper.c:2719 builtin/worktree.c:484 +#: builtin/checkout.c:1783 builtin/checkout.c:1785 builtin/checkout.c:1834 +#: builtin/checkout.c:1836 builtin/clone.c:126 builtin/remote.c:170 +#: builtin/remote.c:172 builtin/submodule--helper.c:2736 +#: builtin/submodule--helper.c:2887 builtin/worktree.c:484 #: builtin/worktree.c:486 msgid "branch" msgstr "ramo" -#: builtin/checkout.c:1786 +#: builtin/checkout.c:1784 msgid "create and checkout a new branch" msgstr "criar e extrair um novo ramo" -#: builtin/checkout.c:1788 +#: builtin/checkout.c:1786 msgid "create/reset and checkout a branch" msgstr "criar/repor e extrair um ramo" -#: builtin/checkout.c:1789 +#: builtin/checkout.c:1787 msgid "create reflog for new branch" msgstr "criar reflog do novo ramo" -#: builtin/checkout.c:1791 +#: builtin/checkout.c:1789 #, fuzzy msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>' (default)" msgstr "tentar adivinhar 'git checkout <ramo-inexistente>'" -#: builtin/checkout.c:1792 -#, fuzzy +#: builtin/checkout.c:1790 msgid "use overlay mode (default)" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1837 +#: builtin/checkout.c:1835 #, fuzzy msgid "create and switch to a new branch" msgstr "criar e extrair um novo ramo" -#: builtin/checkout.c:1839 +#: builtin/checkout.c:1837 #, fuzzy msgid "create/reset and switch to a branch" msgstr "criar/repor e extrair um ramo" -#: builtin/checkout.c:1841 +#: builtin/checkout.c:1839 #, fuzzy msgid "second guess 'git switch <no-such-branch>'" msgstr "tentar adivinhar 'git checkout <ramo-inexistente>'" -#: builtin/checkout.c:1843 +#: builtin/checkout.c:1841 #, fuzzy msgid "throw away local modifications" msgstr "forçar extração (descartar modificações locais)" -#: builtin/checkout.c:1877 +#: builtin/checkout.c:1875 msgid "which tree-ish to checkout from" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1879 +#: builtin/checkout.c:1877 #, fuzzy msgid "restore the index" msgstr "restaurar o cenário" -#: builtin/checkout.c:1881 +#: builtin/checkout.c:1879 #, fuzzy msgid "restore the working tree (default)" msgstr "Mostrar o estado da árvores de trabalho" -#: builtin/checkout.c:1883 +#: builtin/checkout.c:1881 #, fuzzy msgid "ignore unmerged entries" msgstr "ignora unmerged entries" -#: builtin/checkout.c:1884 +#: builtin/checkout.c:1882 msgid "use overlay mode" msgstr "" @@ -13053,13 +13056,13 @@ msgstr "diretório-modelo" msgid "directory from which templates will be used" msgstr "diretório que contém os modelos usados" -#: builtin/clone.c:119 builtin/clone.c:121 builtin/submodule--helper.c:1831 -#: builtin/submodule--helper.c:2336 +#: builtin/clone.c:119 builtin/clone.c:121 builtin/submodule--helper.c:1899 +#: builtin/submodule--helper.c:2353 builtin/submodule--helper.c:2903 msgid "reference repository" msgstr "repositório de referência" -#: builtin/clone.c:123 builtin/submodule--helper.c:1833 -#: builtin/submodule--helper.c:2338 +#: builtin/clone.c:123 builtin/submodule--helper.c:1901 +#: builtin/submodule--helper.c:2355 builtin/submodule--helper.c:2905 msgid "use --reference only while cloning" msgstr "usar --reference apenas para clonar" @@ -13108,8 +13111,8 @@ msgstr "revisão" msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev" msgstr "aprofundar o histórico de um clone raso, excluindo a revisão" -#: builtin/clone.c:137 builtin/submodule--helper.c:1843 -#: builtin/submodule--helper.c:2352 +#: builtin/clone.c:137 builtin/submodule--helper.c:1911 +#: builtin/submodule--helper.c:2369 msgid "clone only one branch, HEAD or --branch" msgstr "clonar apenas um ramo, HEAD ou --branch" @@ -13452,7 +13455,7 @@ msgid "unexpected non-hex object ID: %s" msgstr "reutilizar o objeto de nota especificado" #: builtin/commit-graph.c:160 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid object: %s" msgstr "" @@ -13522,17 +13525,17 @@ msgid "not a valid object name %s" msgstr "nome de objeto inválido %s" #: builtin/commit-tree.c:93 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "git commit-tree: failed to open '%s'" msgstr "" #: builtin/commit-tree.c:96 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "git commit-tree: failed to read '%s'" msgstr "" #: builtin/commit-tree.c:98 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "git commit-tree: failed to close '%s'" msgstr "" @@ -13542,7 +13545,6 @@ msgid "parent" msgstr "número-pai" #: builtin/commit-tree.c:112 -#, fuzzy msgid "id of a parent commit object" msgstr "" @@ -13557,7 +13559,6 @@ msgid "commit message" msgstr "mensagem de commit" #: builtin/commit-tree.c:118 -#, fuzzy msgid "read commit log message from file" msgstr "" @@ -13567,12 +13568,10 @@ msgid "GPG sign commit" msgstr "assinar o commit com GPG" #: builtin/commit-tree.c:133 -#, fuzzy msgid "must give exactly one tree" msgstr "" #: builtin/commit-tree.c:140 -#, fuzzy msgid "git commit-tree: failed to read" msgstr "" @@ -14169,36 +14168,36 @@ msgstr "aceitar o registo duma alteração vazia" msgid "ok to record a change with an empty message" msgstr "aceitar o registo duma alteração com uma mensagem vazia" -#: builtin/commit.c:1747 +#: builtin/commit.c:1750 #, c-format msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" msgstr "Ficheiro MERGE_HEAD roto (%s)" -#: builtin/commit.c:1754 +#: builtin/commit.c:1757 msgid "could not read MERGE_MODE" msgstr "incapaz ler MERGE_MODE" -#: builtin/commit.c:1775 +#: builtin/commit.c:1778 #, c-format msgid "could not read commit message: %s" msgstr "incapaz ler mensagem de commit: %s" -#: builtin/commit.c:1782 +#: builtin/commit.c:1785 #, c-format msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" msgstr "A abortar o commit uma vez que a mensagem de commit está vazia.\n" -#: builtin/commit.c:1787 +#: builtin/commit.c:1790 #, c-format msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" msgstr "Abortando commit; mensagem ficou por editar.\n" -#: builtin/commit.c:1798 +#: builtin/commit.c:1801 #, fuzzy, c-format msgid "Aborting commit due to empty commit message body.\n" msgstr "A abortar o commit uma vez que a mensagem de commit está vazia.\n" -#: builtin/commit.c:1834 +#: builtin/commit.c:1837 #, fuzzy msgid "" "repository has been updated, but unable to write\n" @@ -14240,7 +14239,6 @@ msgid "use repository config file" msgstr "" #: builtin/config.c:134 -#, fuzzy msgid "use per-worktree config file" msgstr "" @@ -14411,7 +14409,7 @@ msgid "invalid key pattern: %s" msgstr "chave inválida: %s" #: builtin/config.c:377 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to format default config value: %s" msgstr "" @@ -14459,12 +14457,10 @@ msgid "only one config file at a time" msgstr "" #: builtin/config.c:658 -#, fuzzy msgid "--local can only be used inside a git repository" msgstr "" #: builtin/config.c:660 -#, fuzzy msgid "--blob can only be used inside a git repository" msgstr "" @@ -14516,7 +14512,6 @@ msgid "unable to read config file '%s'" msgstr "incapaz ler ficheiro config '%s'" #: builtin/config.c:825 -#, fuzzy msgid "error processing config file(s)" msgstr "" @@ -14757,7 +14752,6 @@ msgid "--broken is incompatible with commit-ishes" msgstr "--broken é incompatível com commits ou semelhantes" #: builtin/diff-tree.c:155 -#, fuzzy msgid "--stdin and --merge-base are mutually exclusive" msgstr "" @@ -14910,7 +14904,6 @@ msgid "--dir-diff is incompatible with --no-index" msgstr "--dir-diff é incompatível com --no-index" #: builtin/difftool.c:744 -#, fuzzy msgid "--gui, --tool and --extcmd are mutually exclusive" msgstr "" @@ -15057,12 +15050,12 @@ msgid "Cannot pass both --import-marks and --import-marks-if-exists" msgstr "" #: builtin/fast-import.c:3088 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Missing from marks for submodule '%s'" msgstr "" #: builtin/fast-import.c:3090 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Missing to marks for submodule '%s'" msgstr "" @@ -15391,7 +15384,6 @@ msgid "not setting upstream for a remote remote-tracking branch" msgstr "desdefinindo upstream para remoto de ramo de monitorização remoto" #: builtin/fetch.c:1635 -#, fuzzy msgid "not setting upstream for a remote tag" msgstr "" @@ -15485,12 +15477,10 @@ msgid "" msgstr "" #: builtin/fetch.c:2086 -#, fuzzy msgid "--atomic can only be used when fetching from one remote" msgstr "" #: builtin/fetch.c:2090 -#, fuzzy msgid "--stdin can only be used when fetching from one remote" msgstr "" @@ -15590,15 +15580,15 @@ msgstr "imprimir apenas refs que contenham outros commits" msgid "git for-each-repo --config=<config> <command-args>" msgstr "" -#: builtin/for-each-repo.c:37 +#: builtin/for-each-repo.c:34 msgid "config" msgstr "" -#: builtin/for-each-repo.c:38 +#: builtin/for-each-repo.c:35 msgid "config key storing a list of repository paths" msgstr "" -#: builtin/for-each-repo.c:46 +#: builtin/for-each-repo.c:43 msgid "missing --config=<config>" msgstr "" @@ -15637,7 +15627,7 @@ msgid "" msgstr "" #: builtin/fsck.c:264 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "missing %s %s" msgstr "" @@ -15696,7 +15686,7 @@ msgid "%s: object corrupt or missing" msgstr "" #: builtin/fsck.c:482 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: invalid reflog entry %s" msgstr "" @@ -15770,7 +15760,6 @@ msgid "notice: %s points to an unborn branch (%s)" msgstr "" #: builtin/fsck.c:706 -#, fuzzy msgid "Checking cache tree" msgstr "" @@ -15859,7 +15848,7 @@ msgid "Failed to fstat %s: %s" msgstr "falha ao invocar fstat sobre %s: %s" #: builtin/gc.c:129 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to parse '%s' value '%s'" msgstr "" @@ -15963,12 +15952,10 @@ msgid "unrecognized --schedule argument '%s'" msgstr "argumento --schedule desconhecido: '%s'" #: builtin/gc.c:869 -#, fuzzy msgid "failed to write commit-graph" msgstr "" #: builtin/gc.c:905 -#, fuzzy msgid "failed to prefetch remotes" msgstr "" @@ -15983,7 +15970,6 @@ msgid "failed to finish 'git pack-objects' process" msgstr "terminar processo 'git pack-objects' falhou" #: builtin/gc.c:1091 -#, fuzzy msgid "failed to write multi-pack-index" msgstr "" @@ -15992,7 +15978,6 @@ msgid "'git multi-pack-index expire' failed" msgstr "" #: builtin/gc.c:1170 -#, fuzzy msgid "'git multi-pack-index repack' failed" msgstr "" @@ -16076,12 +16061,10 @@ msgid "failed to bootstrap service %s" msgstr "bootstrap serviços %s falhou" #: builtin/gc.c:1745 -#, fuzzy msgid "failed to create temp xml file" msgstr "" #: builtin/gc.c:1835 -#, fuzzy msgid "failed to start schtasks" msgstr "" @@ -16094,7 +16077,6 @@ msgid "failed to run 'crontab'; your system might not support 'cron'" msgstr "" #: builtin/gc.c:1900 -#, fuzzy msgid "failed to open stdin of 'crontab'" msgstr "" @@ -16107,7 +16089,6 @@ msgid "another process is scheduling background maintenance" msgstr "" #: builtin/gc.c:2000 -#, fuzzy msgid "failed to add repo to global config" msgstr "" @@ -16205,7 +16186,6 @@ msgid "process binary files with textconv filters" msgstr "processar ficheiros binários com filtros textconv" #: builtin/grep.c:861 -#, fuzzy msgid "search in subdirectories (default)" msgstr "" @@ -16686,7 +16666,6 @@ msgid "invalid blob object %s" msgstr "objeto blob inválido %s" #: builtin/index-pack.c:848 builtin/index-pack.c:867 -#, fuzzy msgid "fsck error in packed object" msgstr "" @@ -16832,7 +16811,7 @@ msgid "bad %s" msgstr "%s incorreto" #: builtin/index-pack.c:1831 builtin/init-db.c:379 builtin/init-db.c:614 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown hash algorithm '%s'" msgstr "" @@ -16978,7 +16957,6 @@ msgid "specify the hash algorithm to use" msgstr "" #: builtin/init-db.c:560 -#, fuzzy msgid "--separate-git-dir and --bare are mutually exclusive" msgstr "" @@ -17159,7 +17137,6 @@ msgid "cannot open patch file %s" msgstr "incapaz abrir ficheiro patch %s" #: builtin/log.c:999 -#, fuzzy msgid "need exactly one range" msgstr "" @@ -17174,7 +17151,6 @@ msgid "cover letter needs email format" msgstr "A carta de apresentação precisa de um formato de e-mail" #: builtin/log.c:1179 -#, fuzzy msgid "failed to create cover-letter file" msgstr "" @@ -17463,7 +17439,6 @@ msgid "--check does not make sense" msgstr "--check faz sentido nenhum" #: builtin/log.c:1967 -#, fuzzy msgid "--stdout, --output, and --output-directory are mutually exclusive" msgstr "" @@ -17508,7 +17483,6 @@ msgid "Generating patches" msgstr "falha ao editar patch" #: builtin/log.c:2204 -#, fuzzy msgid "failed to create output files" msgstr "" @@ -18039,37 +18013,37 @@ msgstr "Mensagem de junção nenhuma -- deixar HEAD por atualizar\n" msgid "'%s' does not point to a commit" msgstr "'%s' aponta para commit nenhum" -#: builtin/merge.c:602 +#: builtin/merge.c:603 #, c-format msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s" msgstr "Valor de branch.%s.mergeoptions incorreto: %s" -#: builtin/merge.c:728 +#: builtin/merge.c:729 msgid "Not handling anything other than two heads merge." msgstr "Lidando nada além da junção de duas heads." -#: builtin/merge.c:741 +#: builtin/merge.c:742 #, c-format msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s" msgstr "Opção desconhecida de merge-recursive: -X%s" -#: builtin/merge.c:760 t/helper/test-fast-rebase.c:223 +#: builtin/merge.c:761 t/helper/test-fast-rebase.c:223 #, c-format msgid "unable to write %s" msgstr "incapaz escrever %s" -#: builtin/merge.c:812 +#: builtin/merge.c:813 #, c-format msgid "Could not read from '%s'" msgstr "Incapaz ler de '%s'" -#: builtin/merge.c:821 +#: builtin/merge.c:822 #, c-format msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n" msgstr "" "Usa 'git commit' para completar a junção. Committando junção nenhuma.\n" -#: builtin/merge.c:827 +#: builtin/merge.c:828 #, fuzzy msgid "" "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n" @@ -18081,12 +18055,12 @@ msgstr "" "branch.\n" "\n" -#: builtin/merge.c:832 +#: builtin/merge.c:833 #, fuzzy msgid "An empty message aborts the commit.\n" msgstr "Uma mensagem vazia aborta o commit.\n" -#: builtin/merge.c:835 +#: builtin/merge.c:836 #, fuzzy, c-format msgid "" "Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n" @@ -18095,75 +18069,75 @@ msgstr "" "Linhas começadas com '%c' são ignoradas, e uma messagem vazia aborta\n" "o commit.\n" -#: builtin/merge.c:888 +#: builtin/merge.c:889 msgid "Empty commit message." msgstr "Mensagem commit vazia." -#: builtin/merge.c:903 +#: builtin/merge.c:904 #, c-format msgid "Wonderful.\n" msgstr "Maravilhoso.\n" -#: builtin/merge.c:964 +#: builtin/merge.c:965 #, c-format msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n" msgstr "" "Merge automático falhou; resolve os conflitos e depois podes commitar o " "resultado.\n" -#: builtin/merge.c:1003 +#: builtin/merge.c:1004 msgid "No current branch." msgstr "Nenhum ramo atual." -#: builtin/merge.c:1005 +#: builtin/merge.c:1006 msgid "No remote for the current branch." msgstr "Ŕamo atual de remoto nenhum." -#: builtin/merge.c:1007 +#: builtin/merge.c:1008 msgid "No default upstream defined for the current branch." msgstr "Ramo atual sem upstream default definido." -#: builtin/merge.c:1012 +#: builtin/merge.c:1013 #, c-format msgid "No remote-tracking branch for %s from %s" msgstr "Nenhum ramo de monitorização remoto seguido por %s de %s" -#: builtin/merge.c:1069 +#: builtin/merge.c:1070 #, c-format msgid "Bad value '%s' in environment '%s'" msgstr "Valor '%s' incorreto no ambiente '%s'" -#: builtin/merge.c:1172 +#: builtin/merge.c:1173 #, c-format msgid "not something we can merge in %s: %s" msgstr "podemos juntar em %s nenhum(a): %s" -#: builtin/merge.c:1206 +#: builtin/merge.c:1207 msgid "not something we can merge" msgstr "podemos juntar nada" -#: builtin/merge.c:1316 +#: builtin/merge.c:1317 msgid "--abort expects no arguments" msgstr "--abort supõe argumento nenhum" -#: builtin/merge.c:1320 +#: builtin/merge.c:1321 msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)." msgstr "Há junção nenhuma para abortar (MERGE_HEAD faltando)." -#: builtin/merge.c:1338 +#: builtin/merge.c:1339 #, fuzzy msgid "--quit expects no arguments" msgstr "--abort supõe argumento nenhum" -#: builtin/merge.c:1351 +#: builtin/merge.c:1352 msgid "--continue expects no arguments" msgstr "--continue supõe argumento nenhum" -#: builtin/merge.c:1355 +#: builtin/merge.c:1356 msgid "There is no merge in progress (MERGE_HEAD missing)." msgstr "Há junção nenhuma em curso (MERGE_HEAD faltando)." -#: builtin/merge.c:1371 +#: builtin/merge.c:1372 msgid "" "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you merge." @@ -18171,7 +18145,7 @@ msgstr "" "Junção está por concluir (MERGE_HEAD existe).\n" "Por favor, faz commit das tuas alterações antes de juntar." -#: builtin/merge.c:1378 +#: builtin/merge.c:1379 msgid "" "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you merge." @@ -18179,89 +18153,89 @@ msgstr "" "Cherry-pick por concluir (existe CHERRY_PICK_HEAD).\n" "Por favor, memorize suas alterações antes de juntar." -#: builtin/merge.c:1381 +#: builtin/merge.c:1382 msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)." msgstr "Cherry-pick por concluir (existe CHERRY_PICK_HEAD)." -#: builtin/merge.c:1395 +#: builtin/merge.c:1396 msgid "You cannot combine --squash with --no-ff." msgstr "Impossível combinar --squash com --no-ff." -#: builtin/merge.c:1397 +#: builtin/merge.c:1398 #, fuzzy msgid "You cannot combine --squash with --commit." msgstr "Impossível combinar --squash com --commit." -#: builtin/merge.c:1413 +#: builtin/merge.c:1414 msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set." msgstr "Especificado commit nenhum e merge.defaultToUpstream indefinido." -#: builtin/merge.c:1430 +#: builtin/merge.c:1431 msgid "Squash commit into empty head not supported yet" msgstr "Esmagar commit para uma cabeça vazia por enquanto tem suporte nenhum" -#: builtin/merge.c:1432 +#: builtin/merge.c:1433 msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head" msgstr "Non-fast-forward commit para uma cabeça vazia faz sentido nenhum" -#: builtin/merge.c:1437 +#: builtin/merge.c:1438 #, c-format msgid "%s - not something we can merge" msgstr "%s - nada que se pode juntar" -#: builtin/merge.c:1439 +#: builtin/merge.c:1440 msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" msgstr "Só se pode integrar exatamente um commit numa cabeça vazia" -#: builtin/merge.c:1520 +#: builtin/merge.c:1521 msgid "refusing to merge unrelated histories" msgstr "recusando juntar históricos diferentes" -#: builtin/merge.c:1539 +#: builtin/merge.c:1540 #, c-format msgid "Updating %s..%s\n" msgstr "Atualizando %s..%s\n" -#: builtin/merge.c:1585 +#: builtin/merge.c:1587 #, c-format msgid "Trying really trivial in-index merge...\n" msgstr "A tentar integração mesmo trivial no interior do índice...\n" -#: builtin/merge.c:1592 +#: builtin/merge.c:1594 #, c-format msgid "Nope.\n" msgstr "Nada.\n" -#: builtin/merge.c:1623 +#: builtin/merge.c:1625 msgid "Not possible to fast-forward, aborting." msgstr "Impossível fazer fast-forward, abortando." -#: builtin/merge.c:1651 builtin/merge.c:1716 +#: builtin/merge.c:1653 builtin/merge.c:1719 #, c-format msgid "Rewinding the tree to pristine...\n" msgstr "Recuando a árvore para estado pristino...\n" -#: builtin/merge.c:1655 +#: builtin/merge.c:1657 #, c-format msgid "Trying merge strategy %s...\n" msgstr "Tentando estratégia merge %s...\n" -#: builtin/merge.c:1707 +#: builtin/merge.c:1709 #, c-format msgid "No merge strategy handled the merge.\n" msgstr "A junção lidou com estratégia de junção nenhuma.\n" -#: builtin/merge.c:1709 +#: builtin/merge.c:1711 #, c-format msgid "Merge with strategy %s failed.\n" msgstr "Falha ao integrar com a estratégia %s.\n" -#: builtin/merge.c:1718 +#: builtin/merge.c:1721 #, c-format -msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n" -msgstr "A usar %s para preparar resolução manual.\n" +msgid "Using the %s strategy to prepare resolving by hand.\n" +msgstr "Usando estratégia %s para preparar resolução manual.\n" -#: builtin/merge.c:1732 +#: builtin/merge.c:1735 #, c-format msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n" msgstr "Merge automática correu bem; parei antes de commitar como pedido\n" @@ -18695,7 +18669,6 @@ msgstr "foi recusado efetuar %s de notas em %s (fora de refs/notes/)" #: builtin/notes.c:521 builtin/notes.c:598 builtin/notes.c:665 #: builtin/notes.c:815 builtin/notes.c:963 builtin/notes.c:985 #: builtin/prune-packed.c:25 builtin/tag.c:586 -#, fuzzy msgid "too many arguments" msgstr "" @@ -18756,7 +18729,6 @@ msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)" msgstr "carregar configuração de reescrita do <comando> (implica --stdin)" #: builtin/notes.c:517 -#, fuzzy msgid "too few arguments" msgstr "" @@ -18947,12 +18919,12 @@ msgid "" msgstr "" #: builtin/pack-objects.c:580 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "bad packed object CRC for %s" msgstr "" #: builtin/pack-objects.c:591 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "corrupt packed object for %s" msgstr "" @@ -18998,7 +18970,7 @@ msgstr "" "compactados" #: builtin/pack-objects.c:1971 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "delta base offset overflow in pack for %s" msgstr "" @@ -19087,7 +19059,6 @@ msgid "" msgstr "" #: builtin/pack-objects.c:3482 -#, fuzzy msgid "invalid value for --missing" msgstr "" @@ -19207,7 +19178,6 @@ msgid "include objects referred to by the index" msgstr "incluir objetos referenciados pelo índice" #: builtin/pack-objects.c:3955 -#, fuzzy msgid "read packs from stdin" msgstr "" @@ -19341,7 +19311,6 @@ msgid "cannot use internal rev list with --stdin-packs" msgstr "incapaz especificar pathnames com --stdin" #: builtin/pack-objects.c:4175 -#, fuzzy msgid "Enumerating objects" msgstr "" @@ -20122,7 +20091,6 @@ msgid "skip commit" msgstr "commit" #: builtin/rebase.c:512 -#, fuzzy msgid "edit the todo list" msgstr "" @@ -20227,7 +20195,6 @@ msgid "cmd" msgstr "comando" #: builtin/rebase.c:547 -#, fuzzy msgid "the command to run" msgstr "" @@ -20379,7 +20346,6 @@ msgid "passed to 'git apply'" msgstr "passado para 'git apply'" #: builtin/rebase.c:1345 -#, fuzzy msgid "ignore changes in whitespace" msgstr "" @@ -20556,7 +20522,6 @@ msgstr "" "de valor aí.\n" #: builtin/rebase.c:1648 -#, fuzzy msgid "switch `C' expects a numerical value" msgstr "" @@ -20574,7 +20539,7 @@ msgid "cannot combine apply options with merge options" msgstr "" #: builtin/rebase.c:1772 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown rebase backend: %s" msgstr "" @@ -20592,7 +20557,7 @@ msgid "" msgstr "" #: builtin/rebase.c:1850 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid upstream '%s'" msgstr "" @@ -20607,7 +20572,7 @@ msgid "'%s': need exactly one merge base with branch" msgstr "" #: builtin/rebase.c:1885 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "'%s': need exactly one merge base" msgstr "" @@ -20622,7 +20587,7 @@ msgid "fatal: no such branch/commit '%s'" msgstr "fatal: nenhum ramo/commit '%s'" #: builtin/rebase.c:1929 builtin/submodule--helper.c:39 -#: builtin/submodule--helper.c:2414 +#: builtin/submodule--helper.c:2431 #, c-format msgid "No such ref: %s" msgstr "Referência inexistente: %s" @@ -20775,7 +20740,7 @@ msgid "'%s' is not a valid timestamp" msgstr "'%s' é um carimbo de data/hora inválido" #: builtin/reflog.c:609 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Marking reachable objects..." msgstr "" @@ -21450,7 +21415,6 @@ msgid "--keep-unreachable and -A are incompatible" msgstr "--keep-unreachable e -A são incompatíveis" #: builtin/repack.c:527 -#, fuzzy msgid "--geometric is incompatible with -A, -a" msgstr "" @@ -21459,7 +21423,7 @@ msgid "Nothing new to pack." msgstr "" #: builtin/repack.c:669 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "missing required file: %s" msgstr "" @@ -21689,12 +21653,10 @@ msgid "--format cannot be used when not listing" msgstr "--format apenas pode ser usado quando faz listagem" #: builtin/replace.c:577 -#, fuzzy msgid "-f only makes sense when writing a replacement" msgstr "" #: builtin/replace.c:581 -#, fuzzy msgid "--raw only makes sense with --edit" msgstr "" @@ -21707,7 +21669,6 @@ msgid "bad number of arguments" msgstr "" #: builtin/replace.c:599 -#, fuzzy msgid "-e needs exactly one argument" msgstr "" @@ -21900,7 +21861,6 @@ msgid "rev-list does not support display of notes" msgstr "rev-list insustenta mostrar notas" #: builtin/rev-list.c:679 -#, fuzzy msgid "marked counting is incompatible with --objects" msgstr "" @@ -22016,7 +21976,7 @@ msgid "git cherry-pick <subcommand>" msgstr "git cherry-pick <subcommando>" #: builtin/revert.c:72 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "option `%s' expects a number greater than zero" msgstr "" @@ -22038,7 +21998,6 @@ msgid "cancel revert or cherry-pick sequence" msgstr "cancelar reversão ou cherry-pick" #: builtin/revert.c:105 -#, fuzzy msgid "skip current commit and continue" msgstr "" @@ -22261,7 +22220,6 @@ msgid "group by field" msgstr "" #: builtin/shortlog.c:391 -#, fuzzy msgid "too many arguments given outside repository" msgstr "" @@ -22494,7 +22452,6 @@ msgid "toggle the use of a sparse index" msgstr "" #: builtin/sparse-checkout.c:340 -#, fuzzy msgid "failed to modify sparse-index config" msgstr "" @@ -22503,39 +22460,38 @@ msgstr "" msgid "failed to open '%s'" msgstr "falha ao abrir '%s'" -#: builtin/sparse-checkout.c:419 +#: builtin/sparse-checkout.c:413 #, fuzzy, c-format msgid "could not normalize path %s" msgstr "incapaz normalizar patch %s" -#: builtin/sparse-checkout.c:431 +#: builtin/sparse-checkout.c:425 msgid "git sparse-checkout (set|add) (--stdin | <patterns>)" msgstr "" -#: builtin/sparse-checkout.c:456 +#: builtin/sparse-checkout.c:450 #, fuzzy, c-format msgid "unable to unquote C-style string '%s'" msgstr "incapaz de unquote string de C-style '%s'" -#: builtin/sparse-checkout.c:510 builtin/sparse-checkout.c:534 +#: builtin/sparse-checkout.c:504 builtin/sparse-checkout.c:528 msgid "unable to load existing sparse-checkout patterns" msgstr "" -#: builtin/sparse-checkout.c:579 -#, fuzzy +#: builtin/sparse-checkout.c:573 msgid "read patterns from standard in" msgstr "" -#: builtin/sparse-checkout.c:594 +#: builtin/sparse-checkout.c:588 msgid "git sparse-checkout reapply" msgstr "" -#: builtin/sparse-checkout.c:613 +#: builtin/sparse-checkout.c:607 #, fuzzy msgid "git sparse-checkout disable" msgstr "ignorar a aplicação do filtro de extração esparsa" -#: builtin/sparse-checkout.c:644 +#: builtin/sparse-checkout.c:638 #, fuzzy msgid "error while refreshing working directory" msgstr "erro enquanto refrescava pasta de trabalho" @@ -22664,7 +22620,6 @@ msgid "Index was not unstashed." msgstr "Index está por despreparar." #: builtin/stash.c:591 builtin/stash.c:689 -#, fuzzy msgid "attempt to recreate the index" msgstr "" @@ -22826,7 +22781,7 @@ msgstr "" msgid "prepend comment character and space to each line" msgstr "preceder cada linha com um carácter de comentário e um espaço" -#: builtin/submodule--helper.c:46 builtin/submodule--helper.c:2423 +#: builtin/submodule--helper.c:46 builtin/submodule--helper.c:2440 #, c-format msgid "Expecting a full ref name, got %s" msgstr "Esperava-se um nome completo de uma referência, obteve-se %s" @@ -22840,33 +22795,34 @@ msgstr "" msgid "cannot strip one component off url '%s'" msgstr "incapaz despir um componente a partir do url '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:409 builtin/submodule--helper.c:1819 +#: builtin/submodule--helper.c:411 builtin/submodule--helper.c:1887 +#: builtin/submodule--helper.c:2891 msgid "alternative anchor for relative paths" msgstr "âncora alternativa para caminhos relativos" -#: builtin/submodule--helper.c:414 +#: builtin/submodule--helper.c:416 msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]" msgstr "git submodule--helper list [--prefix=<caminho>] [<caminho>...]" -#: builtin/submodule--helper.c:472 builtin/submodule--helper.c:629 -#: builtin/submodule--helper.c:652 +#: builtin/submodule--helper.c:474 builtin/submodule--helper.c:631 +#: builtin/submodule--helper.c:654 #, c-format msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules" msgstr "Nenhum URL encontrado para o caminho de submódulo '%s' em .gitmodules" -#: builtin/submodule--helper.c:524 +#: builtin/submodule--helper.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Entering '%s'\n" msgstr "Entrando em '%s'\n" -#: builtin/submodule--helper.c:527 +#: builtin/submodule--helper.c:529 #, c-format msgid "" "run_command returned non-zero status for %s\n" "." msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:549 +#: builtin/submodule--helper.c:551 #, c-format msgid "" "run_command returned non-zero status while recursing in the nested " @@ -22874,22 +22830,21 @@ msgid "" "." msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:565 -#, fuzzy +#: builtin/submodule--helper.c:567 msgid "suppress output of entering each submodule command" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:567 builtin/submodule--helper.c:888 -#: builtin/submodule--helper.c:1487 +#: builtin/submodule--helper.c:569 builtin/submodule--helper.c:890 +#: builtin/submodule--helper.c:1489 #, fuzzy msgid "recurse into nested submodules" msgstr "percorrer recursivamente submódulos aninhados" -#: builtin/submodule--helper.c:572 +#: builtin/submodule--helper.c:574 msgid "git submodule--helper foreach [--quiet] [--recursive] [--] <command>" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:599 +#: builtin/submodule--helper.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "" "could not look up configuration '%s'. Assuming this repository is its own " @@ -22898,163 +22853,155 @@ msgstr "" "incapaz encontrar configuração '%s'. Assumindo que este repositório é o " "próprio repositório upstream autoritário." -#: builtin/submodule--helper.c:666 +#: builtin/submodule--helper.c:668 #, c-format msgid "Failed to register url for submodule path '%s'" msgstr "Falha ao registar o URL do caminho de submódulo '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:670 +#: builtin/submodule--helper.c:672 #, c-format msgid "Submodule '%s' (%s) registered for path '%s'\n" msgstr "Submódulo '%s' (%s) registado para path '%s'\n" -#: builtin/submodule--helper.c:680 +#: builtin/submodule--helper.c:682 #, c-format msgid "warning: command update mode suggested for submodule '%s'\n" msgstr "aviso: modo command update sugerido para submódulo '%s'\n" -#: builtin/submodule--helper.c:687 +#: builtin/submodule--helper.c:689 #, c-format msgid "Failed to register update mode for submodule path '%s'" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:709 -#, fuzzy +#: builtin/submodule--helper.c:711 msgid "suppress output for initializing a submodule" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:714 -#, fuzzy +#: builtin/submodule--helper.c:716 msgid "git submodule--helper init [<options>] [<path>]" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:787 builtin/submodule--helper.c:922 +#: builtin/submodule--helper.c:789 builtin/submodule--helper.c:924 #, c-format msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'" msgstr "" "para path '%s' encontrei em .gitmodules, mapeamento de submódulo nenhum" -#: builtin/submodule--helper.c:835 +#: builtin/submodule--helper.c:837 #, fuzzy, c-format msgid "could not resolve HEAD ref inside the submodule '%s'" msgstr "incapaz resolver ref HEAD dentro de submódulo '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:862 builtin/submodule--helper.c:1457 +#: builtin/submodule--helper.c:864 builtin/submodule--helper.c:1459 #, fuzzy, c-format msgid "failed to recurse into submodule '%s'" msgstr "falha a percorrer recursivamente dentro de submódulo '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:886 builtin/submodule--helper.c:1623 +#: builtin/submodule--helper.c:888 builtin/submodule--helper.c:1625 #, fuzzy msgid "suppress submodule status output" msgstr "preceder isto ao caminho do submódulo" -#: builtin/submodule--helper.c:887 -#, fuzzy +#: builtin/submodule--helper.c:889 msgid "" "use commit stored in the index instead of the one stored in the submodule " "HEAD" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:893 +#: builtin/submodule--helper.c:895 #, fuzzy msgid "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<path>...]" msgstr "git submodule--helper update_clone [--prefix=<caminho>] [<caminho>...]" -#: builtin/submodule--helper.c:917 +#: builtin/submodule--helper.c:919 msgid "git submodule--helper name <path>" msgstr "git submodule--helper name <caminho>" -#: builtin/submodule--helper.c:989 +#: builtin/submodule--helper.c:991 #, c-format msgid "* %s %s(blob)->%s(submodule)" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:992 +#: builtin/submodule--helper.c:994 #, c-format msgid "* %s %s(submodule)->%s(blob)" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:1005 +#: builtin/submodule--helper.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "%s" msgstr "[%s]" -#: builtin/submodule--helper.c:1055 +#: builtin/submodule--helper.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't hash object from '%s'" msgstr "incapaz fazer hash a objeto a partir de '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:1059 +#: builtin/submodule--helper.c:1061 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected mode %o\n" msgstr "modo inesperado %o\n" -#: builtin/submodule--helper.c:1300 -#, fuzzy +#: builtin/submodule--helper.c:1302 msgid "use the commit stored in the index instead of the submodule HEAD" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:1302 +#: builtin/submodule--helper.c:1304 #, fuzzy msgid "compare the commit in the index with that in the submodule HEAD" msgstr "compara a memória no arquivador com aquela no submódulo HEAD" -#: builtin/submodule--helper.c:1304 +#: builtin/submodule--helper.c:1306 msgid "skip submodules with 'ignore_config' value set to 'all'" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:1306 +#: builtin/submodule--helper.c:1308 #, fuzzy msgid "limit the summary size" msgstr "restringir-se a cabeças" -#: builtin/submodule--helper.c:1311 -#, fuzzy +#: builtin/submodule--helper.c:1313 msgid "git submodule--helper summary [<options>] [<commit>] [--] [<path>]" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:1335 +#: builtin/submodule--helper.c:1337 #, fuzzy msgid "could not fetch a revision for HEAD" msgstr "incapaz buscar uma revisão para HEAD" -#: builtin/submodule--helper.c:1340 -#, fuzzy +#: builtin/submodule--helper.c:1342 msgid "--cached and --files are mutually exclusive" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:1407 +#: builtin/submodule--helper.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "Synchronizing submodule url for '%s'\n" msgstr "Sincronizando url de submódulo para '%s'\n" -#: builtin/submodule--helper.c:1413 +#: builtin/submodule--helper.c:1415 #, fuzzy, c-format msgid "failed to register url for submodule path '%s'" msgstr "Falha ao registar o URL do caminho de submódulo '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:1427 -#, fuzzy, c-format +#: builtin/submodule--helper.c:1429 +#, c-format msgid "failed to get the default remote for submodule '%s'" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:1438 -#, fuzzy, c-format +#: builtin/submodule--helper.c:1440 +#, c-format msgid "failed to update remote for submodule '%s'" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:1485 -#, fuzzy +#: builtin/submodule--helper.c:1487 msgid "suppress output of synchronizing submodule url" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:1492 -#, fuzzy +#: builtin/submodule--helper.c:1494 msgid "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<path>]" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:1546 +#: builtin/submodule--helper.c:1548 #, fuzzy, c-format msgid "" "Submodule work tree '%s' contains a .git directory (use 'rm -rf' if you " @@ -23063,7 +23010,7 @@ msgstr "" "Submodule work tree '%s' tem uma pasta .git (usa 'rm -rf' se queres mesmo " "removê-la e remover toda a história)" -#: builtin/submodule--helper.c:1558 +#: builtin/submodule--helper.c:1560 #, fuzzy, c-format msgid "" "Submodule work tree '%s' contains local modifications; use '-f' to discard " @@ -23072,46 +23019,45 @@ msgstr "" "A árvore de trabalho do submódulo '$displaypath' contém alterações locais; " "use '-f' para as descartar" -#: builtin/submodule--helper.c:1566 +#: builtin/submodule--helper.c:1568 #, fuzzy, c-format msgid "Cleared directory '%s'\n" msgstr "Pasta '%s' limpa\n" -#: builtin/submodule--helper.c:1568 +#: builtin/submodule--helper.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove submodule work tree '%s'\n" msgstr "Impossível remover submodule work tree '%s'\n" -#: builtin/submodule--helper.c:1579 +#: builtin/submodule--helper.c:1581 #, fuzzy, c-format msgid "could not create empty submodule directory %s" msgstr "incapaz criar pasta vazio de submódulo %s" -#: builtin/submodule--helper.c:1595 +#: builtin/submodule--helper.c:1597 #, fuzzy, c-format msgid "Submodule '%s' (%s) unregistered for path '%s'\n" msgstr "Submódulo '%s' (%s) unregistred para caminho '%s'\n" -#: builtin/submodule--helper.c:1624 +#: builtin/submodule--helper.c:1626 msgid "remove submodule working trees even if they contain local changes" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:1625 -#, fuzzy +#: builtin/submodule--helper.c:1627 msgid "unregister all submodules" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:1630 +#: builtin/submodule--helper.c:1632 msgid "" "git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<path>...]]" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:1644 +#: builtin/submodule--helper.c:1646 msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules" msgstr "" "Use '--all' se pretende mesmo anular a inicialização todos os submódulos" -#: builtin/submodule--helper.c:1713 +#: builtin/submodule--helper.c:1690 msgid "" "An alternate computed from a superproject's alternate is invalid.\n" "To allow Git to clone without an alternate in such a case, set\n" @@ -23119,47 +23065,68 @@ msgid "" "'--reference-if-able' instead of '--reference'." msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:1752 builtin/submodule--helper.c:1755 +#: builtin/submodule--helper.c:1729 builtin/submodule--helper.c:1732 #, c-format msgid "submodule '%s' cannot add alternate: %s" msgstr "submódulo '%s' incapaz adicionar alternativo: %s" -#: builtin/submodule--helper.c:1791 +#: builtin/submodule--helper.c:1768 #, c-format msgid "Value '%s' for submodule.alternateErrorStrategy is not recognized" msgstr "Valor '%s' de submodule.alternateErrorStrategy é irreconhecível" -#: builtin/submodule--helper.c:1798 +#: builtin/submodule--helper.c:1775 #, c-format msgid "Value '%s' for submodule.alternateLocation is not recognized" msgstr "Valor '%s' de submodule.alternateLocation é irreconhecível" -#: builtin/submodule--helper.c:1822 +#: builtin/submodule--helper.c:1800 +#, c-format +msgid "refusing to create/use '%s' in another submodule's git dir" +msgstr "recusando criar/usar '%s' em outra pasta de submódulo git" + +#: builtin/submodule--helper.c:1841 +#, c-format +msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed" +msgstr "clonar '%s' no caminho de submódulo '%s' falhou" + +#: builtin/submodule--helper.c:1846 +#, c-format +msgid "directory not empty: '%s'" +msgstr "pasta com conteúdo: '%s'" + +#: builtin/submodule--helper.c:1858 +#, c-format +msgid "could not get submodule directory for '%s'" +msgstr "incapaz obter pasta de submódulo para '%s'" + +#: builtin/submodule--helper.c:1890 builtin/submodule--helper.c:2894 msgid "where the new submodule will be cloned to" msgstr "sítio para aonde o novo submódulo será clonado" -#: builtin/submodule--helper.c:1825 +#: builtin/submodule--helper.c:1893 builtin/submodule--helper.c:2897 msgid "name of the new submodule" msgstr "nome do novo submódulo" -#: builtin/submodule--helper.c:1828 +#: builtin/submodule--helper.c:1896 builtin/submodule--helper.c:2900 msgid "url where to clone the submodule from" msgstr "url donde clonar o submódulos" -#: builtin/submodule--helper.c:1836 +#: builtin/submodule--helper.c:1904 builtin/submodule--helper.c:2907 msgid "depth for shallow clones" msgstr "profundidade de clones rasos" -#: builtin/submodule--helper.c:1839 builtin/submodule--helper.c:2348 +#: builtin/submodule--helper.c:1907 builtin/submodule--helper.c:2365 +#: builtin/submodule--helper.c:2909 msgid "force cloning progress" msgstr "forçar progresso da clonagem" -#: builtin/submodule--helper.c:1841 builtin/submodule--helper.c:2350 +#: builtin/submodule--helper.c:1909 builtin/submodule--helper.c:2367 #, fuzzy msgid "disallow cloning into non-empty directory" msgstr "a aplicar a um histórico vazio" -#: builtin/submodule--helper.c:1848 +#: builtin/submodule--helper.c:1916 #, fuzzy msgid "" "git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference " @@ -23169,106 +23136,86 @@ msgstr "" "git submodule--helper clone [--prefix=<caminho>] [--quiet] [--reference " "<repositório>] [--name <nome>] [--depth <depth>] --url <url> --path <caminho>" -#: builtin/submodule--helper.c:1873 -#, c-format -msgid "refusing to create/use '%s' in another submodule's git dir" -msgstr "" - -#: builtin/submodule--helper.c:1884 +#: builtin/submodule--helper.c:1953 #, c-format -msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed" -msgstr "falha ao clonar '%s' no caminho de submódulo '%s'" - -#: builtin/submodule--helper.c:1888 -#, fuzzy, c-format -msgid "directory not empty: '%s'" -msgstr "pasta com conteúdo: '%s'" - -#: builtin/submodule--helper.c:1900 -#, c-format -msgid "could not get submodule directory for '%s'" -msgstr "incapaz obter pasta de submódulo para '%s'" - -#: builtin/submodule--helper.c:1936 -#, fuzzy, c-format msgid "Invalid update mode '%s' for submodule path '%s'" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:1940 -#, fuzzy, c-format +#: builtin/submodule--helper.c:1957 +#, c-format msgid "Invalid update mode '%s' configured for submodule path '%s'" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:2041 +#: builtin/submodule--helper.c:2058 #, c-format msgid "Submodule path '%s' not initialized" msgstr "Path de submódulo '%s' por inicializar" -#: builtin/submodule--helper.c:2045 +#: builtin/submodule--helper.c:2062 msgid "Maybe you want to use 'update --init'?" msgstr "Pretendias usar 'update --init'?" -#: builtin/submodule--helper.c:2075 +#: builtin/submodule--helper.c:2092 #, c-format msgid "Skipping unmerged submodule %s" msgstr "Passando à frente submódulo por juntar %s" -#: builtin/submodule--helper.c:2104 +#: builtin/submodule--helper.c:2121 #, c-format msgid "Skipping submodule '%s'" msgstr "Passando à frente submódulo '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:2254 +#: builtin/submodule--helper.c:2271 #, c-format msgid "Failed to clone '%s'. Retry scheduled" msgstr "Falha ao clonar '%s'. Nova tentativa agendada" -#: builtin/submodule--helper.c:2265 +#: builtin/submodule--helper.c:2282 #, c-format msgid "Failed to clone '%s' a second time, aborting" msgstr "Falha ao clonar '%s' pela segunda vez, abortado" -#: builtin/submodule--helper.c:2327 builtin/submodule--helper.c:2573 +#: builtin/submodule--helper.c:2344 builtin/submodule--helper.c:2590 msgid "path into the working tree" msgstr "caminho para árvore de trabalho" -#: builtin/submodule--helper.c:2330 +#: builtin/submodule--helper.c:2347 msgid "path into the working tree, across nested submodule boundaries" msgstr "" "caminho para a árvore de trabalho, atravessando limites de submódulos " "aninhados" -#: builtin/submodule--helper.c:2334 +#: builtin/submodule--helper.c:2351 msgid "rebase, merge, checkout or none" msgstr "rebase, merge, checkout ou none" -#: builtin/submodule--helper.c:2340 +#: builtin/submodule--helper.c:2357 #, fuzzy msgid "create a shallow clone truncated to the specified number of revisions" msgstr "criar um clone raso, truncado ao número especificado de revisões" -#: builtin/submodule--helper.c:2343 +#: builtin/submodule--helper.c:2360 msgid "parallel jobs" msgstr "trabalhos em paralelo" -#: builtin/submodule--helper.c:2345 +#: builtin/submodule--helper.c:2362 msgid "whether the initial clone should follow the shallow recommendation" msgstr "se o clone inicial deve seguir a recomendação rasa" -#: builtin/submodule--helper.c:2346 +#: builtin/submodule--helper.c:2363 msgid "don't print cloning progress" msgstr "imprimir progresso da clonagem nenhum" -#: builtin/submodule--helper.c:2357 +#: builtin/submodule--helper.c:2374 #, fuzzy msgid "git submodule--helper update-clone [--prefix=<path>] [<path>...]" msgstr "git submodule--helper update_clone [--prefix=<caminho>] [<caminho>...]" -#: builtin/submodule--helper.c:2370 +#: builtin/submodule--helper.c:2387 msgid "bad value for update parameter" msgstr "valor incorreto no parâmetro update" -#: builtin/submodule--helper.c:2418 +#: builtin/submodule--helper.c:2435 #, c-format msgid "" "Submodule (%s) branch configured to inherit branch from superproject, but " @@ -23277,97 +23224,148 @@ msgstr "" "Ramo de submódulo (%s) foi configurado para herdar o ramo do superprojeto, " "mas o superprojeto está em ramo nenhum" -#: builtin/submodule--helper.c:2541 +#: builtin/submodule--helper.c:2558 #, fuzzy, c-format msgid "could not get a repository handle for submodule '%s'" msgstr "incapaz obter pega de repositório para submódulo '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:2574 +#: builtin/submodule--helper.c:2591 msgid "recurse into submodules" msgstr "percorrer recursivamente submódulos" -#: builtin/submodule--helper.c:2580 +#: builtin/submodule--helper.c:2597 #, fuzzy msgid "git submodule--helper absorb-git-dirs [<options>] [<path>...]" msgstr "git submodule--helper embed-git-dir [<caminho>...]" -#: builtin/submodule--helper.c:2636 +#: builtin/submodule--helper.c:2653 msgid "check if it is safe to write to the .gitmodules file" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:2639 +#: builtin/submodule--helper.c:2656 #, fuzzy msgid "unset the config in the .gitmodules file" msgstr "falha ao preparar .gitmodules atualizado" -#: builtin/submodule--helper.c:2644 +#: builtin/submodule--helper.c:2661 #, fuzzy msgid "git submodule--helper config <name> [<value>]" msgstr "git submodule--helper name <caminho>" -#: builtin/submodule--helper.c:2645 -#, fuzzy +#: builtin/submodule--helper.c:2662 msgid "git submodule--helper config --unset <name>" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:2646 -#, fuzzy +#: builtin/submodule--helper.c:2663 msgid "git submodule--helper config --check-writeable" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:2665 git-submodule.sh:150 +#: builtin/submodule--helper.c:2682 git-submodule.sh:150 #, fuzzy, sh-format msgid "please make sure that the .gitmodules file is in the working tree" msgstr "" "Prepare as suas alterações em .gitmodules ou esconda-as para prosseguir" -#: builtin/submodule--helper.c:2681 -#, fuzzy +#: builtin/submodule--helper.c:2698 msgid "suppress output for setting url of a submodule" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:2685 -#, fuzzy +#: builtin/submodule--helper.c:2702 msgid "git submodule--helper set-url [--quiet] <path> <newurl>" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:2718 -#, fuzzy +#: builtin/submodule--helper.c:2735 msgid "set the default tracking branch to master" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:2720 -#, fuzzy +#: builtin/submodule--helper.c:2737 msgid "set the default tracking branch" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:2724 +#: builtin/submodule--helper.c:2741 #, fuzzy msgid "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-d|--default) <path>" msgstr "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-d|--default) <caminho>" -#: builtin/submodule--helper.c:2725 +#: builtin/submodule--helper.c:2742 #, fuzzy msgid "" "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-b|--branch) <branch> <path>" -msgstr "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-b|--branch) <ramo> <caminho>" +msgstr "" +"git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-b|--branch) <ramo> <caminho>" -#: builtin/submodule--helper.c:2732 +#: builtin/submodule--helper.c:2749 #, fuzzy msgid "--branch or --default required" msgstr "nome do ramo é obrigatório" -#: builtin/submodule--helper.c:2735 -#, fuzzy +#: builtin/submodule--helper.c:2752 msgid "--branch and --default are mutually exclusive" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:2792 git.c:449 git.c:724 +#: builtin/submodule--helper.c:2815 +#, c-format +msgid "Adding existing repo at '%s' to the index\n" +msgstr "Adicionando repo existente em '%s' ao cenário\n" + +#: builtin/submodule--helper.c:2818 +#, c-format +msgid "'%s' already exists and is not a valid git repo" +msgstr "'%s' já existe e é repositório git inválido" + +#: builtin/submodule--helper.c:2828 +#, c-format +msgid "A git directory for '%s' is found locally with remote(s):" +msgstr "Uma pasta git para '%s' foi encontrado localmente com remoto(s):" + +#: builtin/submodule--helper.c:2833 +#, c-format +msgid "" +"If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from\n" +" %s\n" +"use the '--force' option. If the local git directory is not the correct " +"repo\n" +"or if you are unsure what this means, choose another name with the '--name' " +"option.\n" +msgstr "" +"Se queres reutilizar esta pasta git local, em vez de voltares a clonar de\n" +" %s\n" +"usa a opção '--force'. Se a pasta git local é o repo incorreto ou\n" +"se tens pouca certeza sobre o que isto significa, podes mudar o nome com a " +"opção '--name'.\n" + +#: builtin/submodule--helper.c:2842 +#, c-format +msgid "Reactivating local git directory for submodule '%s'\n" +msgstr "Reactivando pasta git local para submódulo '%s'\n" + +#: builtin/submodule--helper.c:2875 +#, c-format +msgid "unable to checkout submodule '%s'" +msgstr "incapaz de observar submódulo '%s'" + +#: builtin/submodule--helper.c:2888 +msgid "branch of repository to checkout on cloning" +msgstr "ramo de repositório para observar na clonagem" + +#: builtin/submodule--helper.c:2910 +msgid "allow adding an otherwise ignored submodule path" +msgstr "permitir adicionar os caminhos de submódulo ignorados" + +#: builtin/submodule--helper.c:2917 +msgid "" +"git submodule--helper add-clone [<options>...] --url <url> --path <path> --" +"name <name>" +msgstr "" +"git submodule--helper add-clone [<opções>...] --url <url> --path <caminho> " +"--name <nome>" + +#: builtin/submodule--helper.c:2985 git.c:449 git.c:724 #, c-format msgid "%s doesn't support --super-prefix" msgstr "%s insustenta --super-prefix" -#: builtin/submodule--helper.c:2798 +#: builtin/submodule--helper.c:2991 #, c-format msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand" msgstr "'%s' é subcomando inválido de submodule--helper" @@ -24122,7 +24120,6 @@ msgid "added with --lock" msgstr "adicionado com --lock" #: builtin/worktree.c:574 -#, fuzzy msgid "--[no-]track can only be used if a new branch is created" msgstr "" @@ -24136,7 +24133,6 @@ msgid "add 'prunable' annotation to worktrees older than <time>" msgstr "expirar árvores de trabalho mais antigos que <tempo>" #: builtin/worktree.c:702 -#, fuzzy msgid "--verbose and --porcelain are mutually exclusive" msgstr "" @@ -24203,7 +24199,7 @@ msgid "validation failed, cannot move working tree: %s" msgstr "" #: builtin/worktree.c:878 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to move '%s' to '%s'" msgstr "" @@ -24357,12 +24353,10 @@ msgid "recursive alias: %s" msgstr "" #: git.c:476 -#, fuzzy msgid "write failure on standard output" msgstr "" #: git.c:478 -#, fuzzy msgid "unknown write failure on standard output" msgstr "" @@ -24454,7 +24448,7 @@ msgid "socket/pipe already in use: '%s'" msgstr "" #: t/helper/test-simple-ipc.c:264 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not start server on: '%s'" msgstr "" @@ -24463,7 +24457,6 @@ msgid "could not spawn daemon in the background" msgstr "" #: t/helper/test-simple-ipc.c:356 -#, fuzzy msgid "waitpid failed" msgstr "" @@ -24472,7 +24465,6 @@ msgid "daemon not online yet" msgstr "" #: t/helper/test-simple-ipc.c:406 -#, fuzzy msgid "daemon failed to start" msgstr "" @@ -24606,7 +24598,7 @@ msgstr "" " redireção: %s" #: remote-curl.c:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid quoting in push-option value: '%s'" msgstr "" @@ -24620,7 +24612,7 @@ msgid "invalid server response; expected service, got flush packet" msgstr "" #: remote-curl.c:439 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid server response; got '%s'" msgstr "" @@ -24702,7 +24694,6 @@ msgid "dumb http transport does not support shallow capabilities" msgstr "transporte http estúpido insustenta capacidades shallow" #: remote-curl.c:1149 -#, fuzzy msgid "fetch failed." msgstr "" @@ -24711,7 +24702,7 @@ msgid "cannot fetch by sha1 over smart http" msgstr "" #: remote-curl.c:1239 remote-curl.c:1245 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "protocol error: expected sha/ref, got '%s'" msgstr "" @@ -24721,7 +24712,6 @@ msgid "http transport does not support %s" msgstr "transporte http insustenta %s" #: remote-curl.c:1293 -#, fuzzy msgid "git-http-push failed" msgstr "" @@ -24861,7 +24851,6 @@ msgid "Provide content or type and size information for repository objects" msgstr "" #: command-list.h:62 -#, fuzzy msgid "Display gitattributes information" msgstr "" @@ -24879,7 +24868,6 @@ msgid "Switch branches or restore working tree files" msgstr "Mudar de ramos ou restaurar os ficheiros da árvore de trabalho" #: command-list.h:66 -#, fuzzy msgid "Copy files from the index to the working tree" msgstr "" @@ -24900,7 +24888,6 @@ msgid "Graphical alternative to git-commit" msgstr "" #: command-list.h:71 -#, fuzzy msgid "Remove untracked files from the working tree" msgstr "" @@ -24922,7 +24909,6 @@ msgid "Write and verify Git commit-graph files" msgstr "" #: command-list.h:76 -#, fuzzy msgid "Create a new commit object" msgstr "" @@ -24972,12 +24958,10 @@ msgstr "" "Mostrar alterações entre commits, entre commit e árvore de trabalho, etc" #: command-list.h:88 -#, fuzzy msgid "Compares files in the working tree and the index" msgstr "" #: command-list.h:89 -#, fuzzy msgid "Compare a tree to the working tree or index" msgstr "" @@ -25002,7 +24986,6 @@ msgid "Download objects and refs from another repository" msgstr "Download objectos e refs de outro repositório" #: command-list.h:95 -#, fuzzy msgid "Receive missing objects from another repository" msgstr "" @@ -25012,12 +24995,10 @@ msgid "Rewrite branches" msgstr " Ramo remoto:%s" #: command-list.h:97 -#, fuzzy msgid "Produce a merge commit message" msgstr "" #: command-list.h:98 -#, fuzzy msgid "Output information on each ref" msgstr "" @@ -25030,7 +25011,6 @@ msgid "Prepare patches for e-mail submission" msgstr "" #: command-list.h:101 -#, fuzzy msgid "Verifies the connectivity and validity of the objects in the database" msgstr "" @@ -25063,12 +25043,10 @@ msgid "Server side implementation of Git over HTTP" msgstr "" #: command-list.h:109 -#, fuzzy msgid "Download from a remote Git repository via HTTP" msgstr "" #: command-list.h:110 -#, fuzzy msgid "Push objects over HTTP/DAV to another repository" msgstr "" @@ -25112,7 +25090,6 @@ msgid "List references in a remote repository" msgstr "repositório de referência" #: command-list.h:120 -#, fuzzy msgid "List the contents of a tree object" msgstr "" @@ -25190,7 +25167,6 @@ msgid "Import from and submit to Perforce repositories" msgstr "" #: command-list.h:138 -#, fuzzy msgid "Create a packed archive of objects" msgstr "" @@ -25208,7 +25184,6 @@ msgid "Compute unique ID for a patch" msgstr "" #: command-list.h:142 -#, fuzzy msgid "Prune all unreachable objects from the object database" msgstr "" @@ -25234,7 +25209,6 @@ msgid "Compare two commit ranges (e.g. two versions of a branch)" msgstr "" #: command-list.h:148 -#, fuzzy msgid "Reads tree information into the index" msgstr "" @@ -25253,12 +25227,10 @@ msgid "Manage reflog information" msgstr "mostrar informação de resolver-desfazer" #: command-list.h:152 -#, fuzzy msgid "Manage set of tracked repositories" msgstr "" #: command-list.h:153 -#, fuzzy msgid "Pack unpacked objects in a repository" msgstr "" @@ -25290,7 +25262,6 @@ msgid "Revert some existing commits" msgstr "Reverter algumas memórias existentes" #: command-list.h:160 -#, fuzzy msgid "Lists commit objects in reverse chronological order" msgstr "" @@ -25308,7 +25279,6 @@ msgid "Send a collection of patches as emails" msgstr "" #: command-list.h:164 -#, fuzzy msgid "Push objects over Git protocol to another repository" msgstr "" @@ -25399,7 +25369,6 @@ msgid "Unpack objects from a packed archive" msgstr "" #: command-list.h:185 -#, fuzzy msgid "Register file contents in the working tree to the index" msgstr "" @@ -25645,69 +25614,27 @@ msgstr "'$sm_path' já existe no index e é submódulo nenhum" msgid "'$sm_path' does not have a commit checked out" msgstr "'$sm_path' tem memória nenhuma checked out" -#: git-submodule.sh:249 -#, sh-format -msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index" -msgstr "Adicionando repo existente em '$sm_path' ao index" - -#: git-submodule.sh:251 -#, sh-format -msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo" -msgstr "'$sm_path' já existe e é repositório git inválido" - -#: git-submodule.sh:259 -#, sh-format -msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):" -msgstr "" -"Um diretório git de '$sm_name' foi encontrado localmente com os remotos:" - -#: git-submodule.sh:261 -#, sh-format -msgid "" -"If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from\n" -" $realrepo\n" -"use the '--force' option. If the local git directory is not the correct " -"repo\n" -"or you are unsure what this means choose another name with the '--name' " -"option." -msgstr "" -"Se queres reutilizar esta past git local, em vez de voltares a clonar\n" -" $realrepo\n" -"usa a opção --force. Se a pasta git local é o repo incorreto ou\n" -"se tens pouca certeza sobre o que isto significa, podes mudar o nome com a " -"opção '--name'." - -#: git-submodule.sh:267 -#, sh-format -msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'." -msgstr "A reativar o diretório git local do submódulo '$sm_name'." - -#: git-submodule.sh:279 -#, sh-format -msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'" -msgstr "Incapaz de checkout submódulo '$sm_path'" - -#: git-submodule.sh:284 +#: git-submodule.sh:248 #, sh-format msgid "Failed to add submodule '$sm_path'" msgstr "Falha ao adicionar o submódulo '$sm_path'" -#: git-submodule.sh:293 +#: git-submodule.sh:257 #, sh-format msgid "Failed to register submodule '$sm_path'" msgstr "Falha ao registar submódulo '$sm_path'" -#: git-submodule.sh:568 +#: git-submodule.sh:532 #, sh-format msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'" msgstr "Incapaz encontrar revisão atual em path de submódulo '$displaypath'" -#: git-submodule.sh:578 +#: git-submodule.sh:542 #, sh-format msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'" msgstr "Incapaz de buscar em path de submódulo '$sm_path'" -#: git-submodule.sh:583 +#: git-submodule.sh:547 #, sh-format msgid "" "Unable to find current ${remote_name}/${branch} revision in submodule path " @@ -25716,7 +25643,7 @@ msgstr "" "Incapaz de encontrar revisão atual ${remote_name}/${branch} em path de " "submódulo '$sm_path'" -#: git-submodule.sh:601 +#: git-submodule.sh:565 #, fuzzy, sh-format msgid "" "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'; trying to directly fetch " @@ -25725,7 +25652,7 @@ msgstr "" "Incapaz de buscar em path de submódulo '$displaypath'; tentando buscar $sha1 " "directamente:" -#: git-submodule.sh:607 +#: git-submodule.sh:571 #, sh-format msgid "" "Fetched in submodule path '$displaypath', but it did not contain $sha1. " @@ -25734,48 +25661,48 @@ msgstr "" "Buscado na path de submódulo '$displaypath', mas continha nenhum $sha1. " "Falha ao buscar aquela memória diretamente." -#: git-submodule.sh:614 +#: git-submodule.sh:578 #, sh-format msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "Incapaz de checkout '$sha1' no path de submódulo '$displaypath'" -#: git-submodule.sh:615 +#: git-submodule.sh:579 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'" msgstr "Path de submódulo '$displaypath': '$sha1' checked out" -#: git-submodule.sh:619 +#: git-submodule.sh:583 #, sh-format msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "Incapaz de rebasear '$sha1' em path de submódulo '$displaypath'" -#: git-submodule.sh:620 +#: git-submodule.sh:584 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'" msgstr "Path de submódulo '$displaypath': rebaseado em '$sha1'" -#: git-submodule.sh:625 +#: git-submodule.sh:589 #, sh-format msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "Incapaz juntar '$sha1' em path de submódulo '$displaypath'" -#: git-submodule.sh:626 +#: git-submodule.sh:590 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'" msgstr "Caminho de submódulo '$displaypath': integrado em '$sha1'" -#: git-submodule.sh:631 +#: git-submodule.sh:595 #, sh-format msgid "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$displaypath'" msgstr "" "Falha ao executar '$command $sha1' no caminho de submódulo '$displaypath'" -#: git-submodule.sh:632 +#: git-submodule.sh:596 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': '$command $sha1'" msgstr "Caminho de submódulo '$displaypath': '$command $sha1'" -#: git-submodule.sh:663 +#: git-submodule.sh:627 #, sh-format msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'" msgstr "Falha ao percorrer o caminho de submódulo '$displaypath'" @@ -90,7 +90,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Git Turkish Localization Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-03 17:06+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-14 07:56+0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-03 18:00+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@msn.com>\n" "Language-Team: Turkish (https://github.com/bitigchi/git-po/)\n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" msgid "Huh (%s)?" msgstr "Pardon (%s)?" -#: add-interactive.c:529 add-interactive.c:830 reset.c:65 sequencer.c:3493 +#: add-interactive.c:529 add-interactive.c:830 reset.c:64 sequencer.c:3493 #: sequencer.c:3964 sequencer.c:4119 builtin/rebase.c:1528 #: builtin/rebase.c:1953 msgid "could not read index" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Güncelle" msgid "could not stage '%s'" msgstr "'%s' hazırlanamadı" -#: add-interactive.c:703 add-interactive.c:892 reset.c:89 sequencer.c:3707 +#: add-interactive.c:703 add-interactive.c:892 reset.c:88 sequencer.c:3707 msgid "could not write index" msgstr "indeks yazılamadı" @@ -294,9 +294,10 @@ msgstr "hazırlanmamış" #: add-interactive.c:1144 apply.c:4994 apply.c:4997 builtin/am.c:2309 #: builtin/am.c:2312 builtin/bugreport.c:135 builtin/clone.c:128 #: builtin/fetch.c:152 builtin/merge.c:285 builtin/pull.c:190 -#: builtin/submodule--helper.c:408 builtin/submodule--helper.c:1818 -#: builtin/submodule--helper.c:1821 builtin/submodule--helper.c:2326 -#: builtin/submodule--helper.c:2329 builtin/submodule--helper.c:2572 +#: builtin/submodule--helper.c:410 builtin/submodule--helper.c:1886 +#: builtin/submodule--helper.c:1889 builtin/submodule--helper.c:2343 +#: builtin/submodule--helper.c:2346 builtin/submodule--helper.c:2589 +#: builtin/submodule--helper.c:2890 builtin/submodule--helper.c:2893 #: git-add--interactive.perl:213 msgid "path" msgstr "yol" @@ -871,7 +872,7 @@ msgstr "" msgid "Exiting because of an unresolved conflict." msgstr "Çözüme kavuşturulmamış bir çakışmadan dolayı çıkılıyor." -#: advice.c:283 builtin/merge.c:1374 +#: advice.c:283 builtin/merge.c:1375 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." msgstr "Birleştirmenizi sonuçlandırmadınız (MERGE_HEAD mevcut)." @@ -1636,7 +1637,7 @@ msgstr "%s okunamıyor" #: archive.c:342 sequencer.c:460 sequencer.c:1915 sequencer.c:3095 #: sequencer.c:3537 sequencer.c:3665 builtin/am.c:262 builtin/commit.c:833 -#: builtin/merge.c:1143 +#: builtin/merge.c:1144 #, c-format msgid "could not read '%s'" msgstr "'%s' okunamadı" @@ -1725,7 +1726,8 @@ msgid "list supported archive formats" msgstr "desteklenen arşiv biçimlerini listele" #: archive.c:569 builtin/archive.c:91 builtin/clone.c:118 builtin/clone.c:121 -#: builtin/submodule--helper.c:1830 builtin/submodule--helper.c:2335 +#: builtin/submodule--helper.c:1898 builtin/submodule--helper.c:2352 +#: builtin/submodule--helper.c:2902 msgid "repo" msgstr "depo" @@ -1919,7 +1921,7 @@ msgstr "" "--reverse ve --first-parent birlikte en son işlemenin belirtilmesini " "gerektiriyor" -#: blame.c:2820 bundle.c:224 ref-filter.c:2274 remote.c:2041 sequencer.c:2333 +#: blame.c:2820 bundle.c:224 ref-filter.c:2278 remote.c:2041 sequencer.c:2333 #: sequencer.c:4865 submodule.c:844 builtin/commit.c:1113 builtin/log.c:414 #: builtin/log.c:1021 builtin/log.c:1629 builtin/log.c:2056 builtin/log.c:2346 #: builtin/merge.c:428 builtin/pack-objects.c:3343 builtin/pack-objects.c:3806 @@ -3177,7 +3179,7 @@ msgstr "beklenmedik süzgeç türü" msgid "path name too long for external filter" msgstr "dış süzgeç için yol adı pek uzun" -#: convert.c:934 +#: convert.c:935 #, c-format msgid "" "external filter '%s' is not available anymore although not all paths have " @@ -3185,16 +3187,16 @@ msgid "" msgstr "" "'%s' dış süzgeci artık kullanılamıyor; ancak tüm yolların süzümü bitmedi" -#: convert.c:1234 +#: convert.c:1236 msgid "true/false are no valid working-tree-encodings" msgstr "doğru/yanlış geçerli bir çalışma ağacı kodlaması değil" -#: convert.c:1414 convert.c:1447 +#: convert.c:1416 convert.c:1449 #, c-format msgid "%s: clean filter '%s' failed" msgstr "%s: temiz süzgeç '%s' başarısız oldu" -#: convert.c:1490 +#: convert.c:1492 #, c-format msgid "%s: smudge filter %s failed" msgstr "%s: is süzgeci %s başarısız oldu" @@ -3424,15 +3426,16 @@ msgstr "-G, -S ve --find-object birlikte kullanılmaz" msgid "" "-G and --pickaxe-regex are mutually exclusive, use --pickaxe-regex with -S" msgstr "" -"-G ve --pickaxe-regex birlikte kullanılamaz, --pickaxe-regex'i -S ile kullanın" +"-G ve --pickaxe-regex birlikte kullanılamaz, --pickaxe-regex'i -S ile " +"kullanın" #: diff.c:4643 msgid "" -"---pickaxe-all and --find-object are mutually exclusive, use --pickaxe-all " +"--pickaxe-all and --find-object are mutually exclusive, use --pickaxe-all " "with -G and -S" msgstr "" -"--pickaxe-all ve --find-object birlikte kullanılamaz, --pickaxe-all'u -G ve " -"-S ile kullanın" +"--pickaxe-all ve --find-object birlikte kullanılamaz, --pickaxe-all'u -G ve -" +"S ile kullanın" #: diff.c:4722 msgid "--follow requires exactly one pathspec" @@ -3461,7 +3464,7 @@ msgstr "" #: diff.c:4892 #, c-format msgid "unknown change class '%c' in --diff-filter=%s" -msgstr "şurada bilinmeyen değişiklik sınıfı '%c': -diff-filter=%s" +msgstr "şurada bilinmeyen değişiklik sınıfı '%c': --diff-filter=%s" #: diff.c:4916 #, c-format @@ -3573,7 +3576,7 @@ msgstr "" #: diff.c:5416 msgid "synonym for --dirstat=cumulative" -msgstr "--dirstat-cumulative eşanlamlısı" +msgstr "--dirstat=cumulative eşanlamlısı" #: diff.c:5420 msgid "synonym for --dirstat=files,param1,param2..." @@ -3970,8 +3973,9 @@ msgstr "belirli bir dosyaya çıktı ver" #: diff.c:6298 msgid "exhaustive rename detection was skipped due to too many files." -msgstr "Geniş kapsamlı yeniden adlandırma algılaması çok fazla dosya " -"olmasından dolayı atlandı." +msgstr "" +"Geniş kapsamlı yeniden adlandırma algılaması çok fazla dosya olmasından " +"dolayı atlandı." #: diff.c:6301 msgid "only found copies from modified paths due to too many files." @@ -3992,7 +3996,7 @@ msgstr "" msgid "failed to read orderfile '%s'" msgstr "orderfile '%s' okunamadı" -#: diffcore-rename.c:1510 +#: diffcore-rename.c:1514 msgid "Performing inexact rename detection" msgstr "Kesin olmayan yeniden adlandırma algılaması gerçekleştiriliyor" @@ -4011,49 +4015,49 @@ msgstr "yol belirteci '%s' git'in tanıdığı herhangi bir dosya ile eşleşmed msgid "unrecognized pattern: '%s'" msgstr "tanımlanamayan dizgi: '%s'" -#: dir.c:792 dir.c:806 +#: dir.c:790 dir.c:804 #, c-format msgid "unrecognized negative pattern: '%s'" msgstr "tanımlanamayan negatif dizgi: '%s'" -#: dir.c:824 +#: dir.c:820 #, c-format msgid "your sparse-checkout file may have issues: pattern '%s' is repeated" msgstr "sparse-checkout dosyanızın sorunları olabilir: '%s' dizgisi yinelenmiş" -#: dir.c:834 +#: dir.c:830 msgid "disabling cone pattern matching" msgstr "koni dizgi eşleşmesi devre dışı bırakılıyor" -#: dir.c:1221 +#: dir.c:1214 #, c-format msgid "cannot use %s as an exclude file" msgstr "%s bir 'exclude' dosyası olarak kullanılamıyor" -#: dir.c:2358 +#: dir.c:2351 #, c-format msgid "could not open directory '%s'" msgstr "'%s' dizini açılamadı" -#: dir.c:2660 +#: dir.c:2653 msgid "failed to get kernel name and information" msgstr "çekirdek adı ve bilgisi alınamadı" -#: dir.c:2784 +#: dir.c:2777 msgid "untracked cache is disabled on this system or location" msgstr "izlenmeyen önbellek bu sistemde veya konumda devre dışı bırakılmış" -#: dir.c:3617 +#: dir.c:3610 #, c-format msgid "index file corrupt in repo %s" msgstr "%s deposundaki indeks dosyası hasarlı" -#: dir.c:3664 dir.c:3669 +#: dir.c:3657 dir.c:3662 #, c-format msgid "could not create directories for %s" msgstr "%s için dizinler oluşturulamadı" -#: dir.c:3698 +#: dir.c:3691 #, c-format msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'" msgstr "git dizini '%s' konumundan '%s' konumuna göç ettirilemedi" @@ -4077,7 +4081,7 @@ msgstr "'%s' dosyasının bilgileri alınamadı" msgid "bad git namespace path \"%s\"" msgstr "hatalı git ad alanı yolu \"%s\"" -#: environment.c:335 +#: environment.c:334 #, c-format msgid "could not set GIT_DIR to '%s'" msgstr "GIT_DIR şuna ayarlanamadı: '%s'" @@ -4714,32 +4718,32 @@ msgstr "alıntılanmış CRLF algılandı" msgid "bad action '%s' for '%s'" msgstr "hatalı eylem '%s', '%s' için" -#: merge-ort.c:1228 merge-recursive.c:1206 +#: merge-ort.c:1569 merge-recursive.c:1201 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (not checked out)" msgstr "%s altmodülü birleştirilemedi (çıkış yapılmadı)" -#: merge-ort.c:1237 merge-recursive.c:1213 +#: merge-ort.c:1578 merge-recursive.c:1208 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (commits not present)" msgstr "%s altmodülü birleştirilemedi (işlemeler mevcut değil)" -#: merge-ort.c:1246 merge-recursive.c:1220 +#: merge-ort.c:1587 merge-recursive.c:1215 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (commits don't follow merge-base)" msgstr "%s altmodülü birleştirilemedi (işlemeler merge-base'i takip etmiyor)" -#: merge-ort.c:1256 merge-ort.c:1263 +#: merge-ort.c:1597 merge-ort.c:1604 #, c-format msgid "Note: Fast-forwarding submodule %s to %s" msgstr "Not: %s altmodülü %s yönüne ileri sarılıyor" -#: merge-ort.c:1284 +#: merge-ort.c:1625 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s" msgstr "'%s' altmodülünü birleştirilemedi" -#: merge-ort.c:1291 +#: merge-ort.c:1632 #, c-format msgid "" "Failed to merge submodule %s, but a possible merge resolution exists:\n" @@ -4748,7 +4752,7 @@ msgstr "" "%s altmodülü birleştirilemedi; ancak olası bir birleştirme çözümü mevcut:\n" "%s\n" -#: merge-ort.c:1295 merge-recursive.c:1274 +#: merge-ort.c:1636 merge-recursive.c:1269 #, c-format msgid "" "If this is correct simply add it to the index for example\n" @@ -4764,7 +4768,7 @@ msgstr "" "\n" "komutu bu öneriyi kabul edecektir.\n" -#: merge-ort.c:1308 +#: merge-ort.c:1649 #, c-format msgid "" "Failed to merge submodule %s, but multiple possible merges exist:\n" @@ -4774,21 +4778,21 @@ msgstr "" "mevcut:\n" "%s" -#: merge-ort.c:1527 merge-recursive.c:1363 +#: merge-ort.c:1868 merge-recursive.c:1358 msgid "Failed to execute internal merge" msgstr "İç birleştirme çalıştırılamadı" -#: merge-ort.c:1532 merge-recursive.c:1368 +#: merge-ort.c:1873 merge-recursive.c:1363 #, c-format msgid "Unable to add %s to database" msgstr "%s veritabanına eklenemedi" -#: merge-ort.c:1539 merge-recursive.c:1401 +#: merge-ort.c:1880 merge-recursive.c:1396 #, c-format msgid "Auto-merging %s" msgstr "%s kendiliğinden birleştiriliyor" -#: merge-ort.c:1678 merge-recursive.c:2123 +#: merge-ort.c:2019 merge-recursive.c:2118 #, c-format msgid "" "CONFLICT (implicit dir rename): Existing file/dir at %s in the way of " @@ -4798,7 +4802,7 @@ msgstr "" "örtülü yeniden adlandırmanın aşağıdaki yolları oraya koymasına engel oluyor: " "%s." -#: merge-ort.c:1688 merge-recursive.c:2133 +#: merge-ort.c:2029 merge-recursive.c:2128 #, c-format msgid "" "CONFLICT (implicit dir rename): Cannot map more than one path to %s; " @@ -4808,7 +4812,7 @@ msgstr "" "eşlemlenemiyor; örtülü dizin yeniden adlandırmaları aşağıdaki yolları oraya " "koymayı denedi: %s." -#: merge-ort.c:1746 +#: merge-ort.c:2087 #, c-format msgid "" "CONFLICT (directory rename split): Unclear where to rename %s to; it was " @@ -4819,7 +4823,7 @@ msgstr "" "adlandırılacağı belirsiz; herhangi bir hedef dosyaların çoğunu almadan " "birden çok başka dizine yeniden adlandırılmıştı." -#: merge-ort.c:1900 merge-recursive.c:2469 +#: merge-ort.c:2241 merge-recursive.c:2464 #, c-format msgid "" "WARNING: Avoiding applying %s -> %s rename to %s, because %s itself was " @@ -4828,7 +4832,7 @@ msgstr "" "UYARI: %s -> %s yeniden adlandırmasını %s ögesine uygulamadan kaçınılıyor, " "çünkü %s ögesinin kendisi yeniden adlandırıldı." -#: merge-ort.c:2044 merge-recursive.c:3252 +#: merge-ort.c:2385 merge-recursive.c:3247 #, c-format msgid "" "Path updated: %s added in %s inside a directory that was renamed in %s; " @@ -4837,7 +4841,7 @@ msgstr "" "Yol güncellendi: %s, (%s içinde eklenen) %s içinde yeniden adlandırılan bir " "dizinde; onu %s konumuna taşıdı." -#: merge-ort.c:2051 merge-recursive.c:3259 +#: merge-ort.c:2392 merge-recursive.c:3254 #, c-format msgid "" "Path updated: %s renamed to %s in %s, inside a directory that was renamed in " @@ -4846,7 +4850,7 @@ msgstr "" "Yol güncellendi: %s, %s olarak yeniden adlandırıldı (%s içinde), %s içinde " "yeniden adlandırılan bir dizinde; onu %s konumuna taşıdı." -#: merge-ort.c:2064 merge-recursive.c:3255 +#: merge-ort.c:2405 merge-recursive.c:3250 #, c-format msgid "" "CONFLICT (file location): %s added in %s inside a directory that was renamed " @@ -4855,7 +4859,7 @@ msgstr "" "ÇAKIŞMA (dosya konumu): %s, (%s içinde eklenen) %s içinde yeniden " "adlandırılan bir dizinde, belki de %s konumuna taşınmalı." -#: merge-ort.c:2072 merge-recursive.c:3262 +#: merge-ort.c:2413 merge-recursive.c:3257 #, c-format msgid "" "CONFLICT (file location): %s renamed to %s in %s, inside a directory that " @@ -4864,14 +4868,14 @@ msgstr "" "ÇAKIŞMA (dosya konumu): %s, %s olarak yeniden adlandırıldı (%s içinde), %s " "içinde yeniden adlandırılan bir dizinde, belki de %s konumuna taşınmalı." -#: merge-ort.c:2228 +#: merge-ort.c:2569 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/rename): %s renamed to %s in %s and to %s in %s." msgstr "" "ÇAKIŞMA (y. adlandır/y. adlandır): %s->%s olarak adlandırıldı (%s içinde) ve " "ek olarak %s olarak da adlandırıldı (%s içinde)." -#: merge-ort.c:2323 +#: merge-ort.c:2664 #, c-format msgid "" "CONFLICT (rename involved in collision): rename of %s -> %s has content " @@ -4882,24 +4886,24 @@ msgstr "" "içerik çakışmaları var ve başka bir yolla çarpışıyor; bu iç içe geçmiş " "çakışmaimleyicilerine neden olabilir." -#: merge-ort.c:2342 merge-ort.c:2366 +#: merge-ort.c:2683 merge-ort.c:2707 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/delete): %s renamed to %s in %s, but deleted in %s." msgstr "" "ÇAKIŞMA (yeniden adlandır/sil): %s->%s olarak adlandırıldı (%s içinde); " "ancak %s içinde silindi." -#: merge-ort.c:2819 merge-recursive.c:3013 +#: merge-ort.c:3182 merge-recursive.c:3008 #, c-format msgid "cannot read object %s" msgstr "%s nesnesi okunamıyor" -#: merge-ort.c:2822 merge-recursive.c:3016 +#: merge-ort.c:3185 merge-recursive.c:3011 #, c-format msgid "object %s is not a blob" msgstr "%s nesnesi ikili bir nesne değil" -#: merge-ort.c:3250 +#: merge-ort.c:3613 #, c-format msgid "" "CONFLICT (file/directory): directory in the way of %s from %s; moving it to " @@ -4908,7 +4912,7 @@ msgstr "" "ÇAKIŞMA (dosya/dizin): Dizin, şuradan %s yolunda: %s; bunun yerine %s " "konumuna taşınıyor." -#: merge-ort.c:3326 +#: merge-ort.c:3689 #, c-format msgid "" "CONFLICT (distinct types): %s had different types on each side; renamed both " @@ -4918,7 +4922,7 @@ msgstr "" "ikisi de yeniden adlandırıldı; böylelikle başka bir yerde kayıtları " "yazılabilir." -#: merge-ort.c:3333 +#: merge-ort.c:3696 #, c-format msgid "" "CONFLICT (distinct types): %s had different types on each side; renamed one " @@ -4928,24 +4932,24 @@ msgstr "" "bir tanesi yeniden adlandırıldı; böylelikle her birinin başka bir yerde " "kayıtları yazılabilir." -#: merge-ort.c:3433 merge-recursive.c:3092 +#: merge-ort.c:3796 merge-recursive.c:3087 msgid "content" msgstr "içerik" -#: merge-ort.c:3435 merge-recursive.c:3096 +#: merge-ort.c:3798 merge-recursive.c:3091 msgid "add/add" msgstr "ekle/ekle" -#: merge-ort.c:3437 merge-recursive.c:3141 +#: merge-ort.c:3800 merge-recursive.c:3136 msgid "submodule" msgstr "altmodül" -#: merge-ort.c:3439 merge-recursive.c:3142 +#: merge-ort.c:3802 merge-recursive.c:3137 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" msgstr "ÇAKIŞMA (%s): %s içinde birleştirme çakışması" -#: merge-ort.c:3470 +#: merge-ort.c:3833 #, c-format msgid "" "CONFLICT (modify/delete): %s deleted in %s and modified in %s. Version %s " @@ -4954,7 +4958,7 @@ msgstr "" "ÇAKIŞMA (değiştir/sil): %s silindi (%s içinde) ve %s içinde değiştirildi. %s " "sürümü (şunun: %s) ağaçta bırakıldı." -#: merge-ort.c:3757 +#: merge-ort.c:4120 #, c-format msgid "" "Note: %s not up to date and in way of checking out conflicted version; old " @@ -4966,12 +4970,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The %s arguments are: 1) tree hash of a merge #. base, and 2-3) the trees for the two trees we're merging. #. -#: merge-ort.c:4116 +#: merge-ort.c:4487 #, c-format msgid "collecting merge info failed for trees %s, %s, %s" msgstr "şu ağaçlar için birleştirme bilgisi toplama başarısız: %s, %s, %s" -#: merge-ort-wrappers.c:13 merge-recursive.c:3707 +#: merge-ort-wrappers.c:13 merge-recursive.c:3702 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" @@ -4981,107 +4985,107 @@ msgstr "" "yazılacak:\n" "\t%s" -#: merge-ort-wrappers.c:33 merge-recursive.c:3473 builtin/merge.c:402 +#: merge-ort-wrappers.c:33 merge-recursive.c:3468 builtin/merge.c:402 msgid "Already up to date." msgstr "Tümü güncel." -#: merge-recursive.c:357 +#: merge-recursive.c:352 msgid "(bad commit)\n" msgstr "(hatalı işleme)\n" -#: merge-recursive.c:380 +#: merge-recursive.c:375 #, c-format msgid "add_cacheinfo failed for path '%s'; merge aborting." msgstr "" "add_cacheinfo '%s' yolu için başarısız oldu; birleştirme iptal ediliyor." -#: merge-recursive.c:389 +#: merge-recursive.c:384 #, c-format msgid "add_cacheinfo failed to refresh for path '%s'; merge aborting." msgstr "add_cacheinfo '%s' yolu için yenilenemedi; birleştirme iptal ediliyor." -#: merge-recursive.c:877 +#: merge-recursive.c:872 #, c-format msgid "failed to create path '%s'%s" msgstr "'%s'%s yolu oluşturulamadı" -#: merge-recursive.c:888 +#: merge-recursive.c:883 #, c-format msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n" msgstr "Altdizine yer açmak için %s kaldırılıyor\n" -#: merge-recursive.c:902 merge-recursive.c:921 +#: merge-recursive.c:897 merge-recursive.c:916 msgid ": perhaps a D/F conflict?" msgstr ": bir D/F çakışması olabilir mi?" -#: merge-recursive.c:911 +#: merge-recursive.c:906 #, c-format msgid "refusing to lose untracked file at '%s'" msgstr "'%s' konumundaki izlenmeyen dosyayı kaybetme reddediliyor" -#: merge-recursive.c:952 builtin/cat-file.c:41 +#: merge-recursive.c:947 builtin/cat-file.c:41 #, c-format msgid "cannot read object %s '%s'" msgstr "%s '%s' nesnesi okunamıyor" -#: merge-recursive.c:957 +#: merge-recursive.c:952 #, c-format msgid "blob expected for %s '%s'" msgstr "%s '%s' için ikili nesne bekleniyordu" -#: merge-recursive.c:982 +#: merge-recursive.c:977 #, c-format msgid "failed to open '%s': %s" msgstr "'%s' açılamadı: %s" -#: merge-recursive.c:993 +#: merge-recursive.c:988 #, c-format msgid "failed to symlink '%s': %s" msgstr "'%s' için sembolik bağ oluşturulamadı: %s" -#: merge-recursive.c:998 +#: merge-recursive.c:993 #, c-format msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" msgstr "şununla ne yapılacağı bilinmiyor: %06o %s '%s'" -#: merge-recursive.c:1228 merge-recursive.c:1240 +#: merge-recursive.c:1223 merge-recursive.c:1235 #, c-format msgid "Fast-forwarding submodule %s to the following commit:" msgstr "%s altmodülü şu işlemeye ileri sarılıyor:" -#: merge-recursive.c:1231 merge-recursive.c:1243 +#: merge-recursive.c:1226 merge-recursive.c:1238 #, c-format msgid "Fast-forwarding submodule %s" msgstr "%s altmodülü ileri sarılıyor" -#: merge-recursive.c:1266 +#: merge-recursive.c:1261 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (merge following commits not found)" msgstr "" "%s altmodülü birleştirilemedi (işlemeleri takip eden birleştirme bulunamadı)" -#: merge-recursive.c:1270 +#: merge-recursive.c:1265 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (not fast-forward)" msgstr "%s altmodülü birleştirilemedi (ileri sarım değil)" -#: merge-recursive.c:1271 +#: merge-recursive.c:1266 msgid "Found a possible merge resolution for the submodule:\n" msgstr "Şu altmodül için olası bir birleştirme çözümü bulundu:\n" -#: merge-recursive.c:1283 +#: merge-recursive.c:1278 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (multiple merges found)" msgstr "%s altmodülü birleştirilemedi (birden çok birleştirme bulundu)" -#: merge-recursive.c:1425 +#: merge-recursive.c:1420 #, c-format msgid "Error: Refusing to lose untracked file at %s; writing to %s instead." msgstr "" "Hata: %s konumundaki izlenmeyen dosyayı kaybetme reddediliyor, bunun yerine " "%s konumuna yazılacak." -#: merge-recursive.c:1497 +#: merge-recursive.c:1492 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " @@ -5090,7 +5094,7 @@ msgstr "" "ÇAKIŞMA (%s/silme): %s silindi (%s içinde) ve %s (%s içinde). %s (%s) sürümü " "ağaçta bırakıldı." -#: merge-recursive.c:1502 +#: merge-recursive.c:1497 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s " @@ -5099,7 +5103,7 @@ msgstr "" "ÇAKIŞMA (%s/silme): %s silindi (%s içinde) ve %s şuraya: %s (%s içinde). %s " "(%s) sürümü ağaçta bırakıldı." -#: merge-recursive.c:1509 +#: merge-recursive.c:1504 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " @@ -5108,7 +5112,7 @@ msgstr "" "ÇAKIŞMA (%s/silme): %s silindi (%s içinde) ve %s (%s içinde). %s (%s) sürümü " "ağaçta %s konumunda bırakıldı." -#: merge-recursive.c:1514 +#: merge-recursive.c:1509 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s " @@ -5117,45 +5121,45 @@ msgstr "" "ÇAKIŞMA (%s/silme): %s silindi (%s içinde) ve %s şuraya: %s (%s içinde). %s " "(%s) sürümü ağaçta %s konumunda bırakıldı." -#: merge-recursive.c:1549 +#: merge-recursive.c:1544 msgid "rename" msgstr "yeniden adlandır" -#: merge-recursive.c:1549 +#: merge-recursive.c:1544 msgid "renamed" msgstr "yeniden adlandırıldı" -#: merge-recursive.c:1600 merge-recursive.c:2506 merge-recursive.c:3169 +#: merge-recursive.c:1595 merge-recursive.c:2501 merge-recursive.c:3164 #, c-format msgid "Refusing to lose dirty file at %s" msgstr "%s konumundaki kirli dosyayı kaybetme reddediliyor" -#: merge-recursive.c:1610 +#: merge-recursive.c:1605 #, c-format msgid "Refusing to lose untracked file at %s, even though it's in the way." msgstr "" "Engel olduğu halde %s konumundaki izlenmeyen dosyayı kaybetme reddediliyor." -#: merge-recursive.c:1668 +#: merge-recursive.c:1663 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. Added %s in %s" msgstr "" "ÇAKIŞMA (yeniden adlandır/ekle): %s->%s olarak adlandırıldı (%s içinde). %s " "eklendi (%s içinde)." -#: merge-recursive.c:1699 +#: merge-recursive.c:1694 #, c-format msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead" msgstr "%s bir dizin (%s içinde), bunun yerine %s olarak ekleniyor" -#: merge-recursive.c:1704 +#: merge-recursive.c:1699 #, c-format msgid "Refusing to lose untracked file at %s; adding as %s instead" msgstr "" "%s konumundaki izlenmeyen dosyayı kaybetme reddediliyor, bunun yerine %s " "olarak ekleniyor" -#: merge-recursive.c:1731 +#: merge-recursive.c:1726 #, c-format msgid "" "CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s" @@ -5164,18 +5168,18 @@ msgstr "" "ÇAKIŞMA (y. adlandır/y. adlandır): \"%s\"->\"%s\" olarak adlandır (\"%s\" " "dalında), \"%s\"->\"%s\" olarak adlandır (\"%s\"%s içinde)" -#: merge-recursive.c:1736 +#: merge-recursive.c:1731 msgid " (left unresolved)" msgstr " (çözülmeden bırakıldı)" -#: merge-recursive.c:1828 +#: merge-recursive.c:1823 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s" msgstr "" "ÇAKIŞMA (y. adlandır/y. adlandır): %s->%s olarak adlandır (%s içinde). %s->" "%s olarak adlandır (%s içinde)" -#: merge-recursive.c:2091 +#: merge-recursive.c:2086 #, c-format msgid "" "CONFLICT (directory rename split): Unclear where to place %s because " @@ -5186,7 +5190,7 @@ msgstr "" "yerleştirileceği belirsiz; çünkü %s dizini birden çok başka dizine yeniden " "adlandırılırken hiçbir hedef dosyaların büyük çoğunluğunu almadı." -#: merge-recursive.c:2225 +#: merge-recursive.c:2220 #, c-format msgid "" "CONFLICT (rename/rename): Rename directory %s->%s in %s. Rename directory %s-" @@ -5195,79 +5199,79 @@ msgstr "" "ÇAKIŞMA (y. adlandır/y. adlandır): Dizini %s->%s olarak adlandır (%s " "içinde). Dizini %s->%s olarak adlandır (%s içinde)." -#: merge-recursive.c:3080 +#: merge-recursive.c:3075 msgid "modify" msgstr "değiştir" -#: merge-recursive.c:3080 +#: merge-recursive.c:3075 msgid "modified" msgstr "değiştirilmiş" -#: merge-recursive.c:3119 +#: merge-recursive.c:3114 #, c-format msgid "Skipped %s (merged same as existing)" msgstr "%s atlandı (mevcut ile aynı biçimde birleştirildi)" -#: merge-recursive.c:3172 +#: merge-recursive.c:3167 #, c-format msgid "Adding as %s instead" msgstr "Bunun yerine %s olarak ekleniyor" -#: merge-recursive.c:3376 +#: merge-recursive.c:3371 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "%s kaldırılıyor" -#: merge-recursive.c:3399 +#: merge-recursive.c:3394 msgid "file/directory" msgstr "dosya/dizin" -#: merge-recursive.c:3404 +#: merge-recursive.c:3399 msgid "directory/file" msgstr "dizin/dosya" -#: merge-recursive.c:3411 +#: merge-recursive.c:3406 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" msgstr "" "ÇAKIŞMA (%s): %s adıyla bir dizin var (%s içinde). %s, %s olarak ekleniyor." -#: merge-recursive.c:3420 +#: merge-recursive.c:3415 #, c-format msgid "Adding %s" msgstr "%s ekleniyor" -#: merge-recursive.c:3429 +#: merge-recursive.c:3424 #, c-format msgid "CONFLICT (add/add): Merge conflict in %s" msgstr "ÇAKIŞMA (ekle/ekle): %s içinde birleştirme çakışması" -#: merge-recursive.c:3482 +#: merge-recursive.c:3477 #, c-format msgid "merging of trees %s and %s failed" msgstr "%s ve %s ağaçlarının birleştirilmesi başarısız" -#: merge-recursive.c:3576 +#: merge-recursive.c:3571 msgid "Merging:" msgstr "Birleştiriliyor:" -#: merge-recursive.c:3589 +#: merge-recursive.c:3584 #, c-format msgid "found %u common ancestor:" msgid_plural "found %u common ancestors:" msgstr[0] "%u ortak ata bulundu:" msgstr[1] "%u ortak ata bulundu:" -#: merge-recursive.c:3639 +#: merge-recursive.c:3634 msgid "merge returned no commit" msgstr "birleştirme herhangi bir işleme döndürmedi" -#: merge-recursive.c:3804 +#: merge-recursive.c:3799 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'" msgstr "'%s' nesnesi ayrıştırılamadı" -#: merge-recursive.c:3822 builtin/merge.c:716 builtin/merge.c:900 +#: merge-recursive.c:3817 builtin/merge.c:717 builtin/merge.c:901 #: builtin/stash.c:473 msgid "Unable to write index." msgstr "İndeks yazılamıyor." @@ -5277,7 +5281,7 @@ msgid "failed to read the cache" msgstr "önbellek okunamadı" #: merge.c:108 rerere.c:704 builtin/am.c:1932 builtin/am.c:1966 -#: builtin/checkout.c:595 builtin/checkout.c:849 builtin/clone.c:821 +#: builtin/checkout.c:590 builtin/checkout.c:844 builtin/clone.c:821 #: builtin/stash.c:267 msgid "unable to write new index file" msgstr "yeni indeks dosyası yazılamıyor" @@ -6284,7 +6288,7 @@ msgstr "diff oluşturulamadı" #: range-diff.c:559 msgid "--left-only and --right-only are mutually exclusive" -msgstr "-p ve --overlay birlikte kullanılmaz" +msgstr "--left-only ve --right-only birlikte kullanılmaz" #: range-diff.c:562 range-diff.c:564 #, c-format @@ -6403,10 +6407,10 @@ msgstr "'%s' için sırasız hazırlama alanı girdileri" #: read-cache.c:2041 read-cache.c:2339 rerere.c:549 rerere.c:583 rerere.c:1095 #: submodule.c:1622 builtin/add.c:575 builtin/check-ignore.c:183 -#: builtin/checkout.c:522 builtin/checkout.c:711 builtin/clean.c:987 +#: builtin/checkout.c:519 builtin/checkout.c:706 builtin/clean.c:987 #: builtin/commit.c:377 builtin/diff-tree.c:122 builtin/grep.c:505 #: builtin/mv.c:146 builtin/reset.c:247 builtin/rm.c:291 -#: builtin/submodule--helper.c:331 +#: builtin/submodule--helper.c:333 msgid "index file corrupt" msgstr "indeks dosyası hasar görmüş" @@ -6460,36 +6464,36 @@ msgstr "paylaşılan indeks '%s' tazelenemedi" msgid "broken index, expect %s in %s, got %s" msgstr "bozuk indeks, %s bekleniyordu (%s içinde), %s alındı" -#: read-cache.c:3031 strbuf.c:1173 wrapper.c:633 builtin/merge.c:1145 +#: read-cache.c:3032 strbuf.c:1173 wrapper.c:633 builtin/merge.c:1146 #, c-format msgid "could not close '%s'" msgstr "'%s' kapatılamadı" -#: read-cache.c:3074 +#: read-cache.c:3075 msgid "failed to convert to a sparse-index" msgstr "bir sparse-index'e dönüştürülemedi" -#: read-cache.c:3145 sequencer.c:2684 sequencer.c:4440 +#: read-cache.c:3146 sequencer.c:2684 sequencer.c:4440 #, c-format msgid "could not stat '%s'" msgstr "'%s' bilgileri alınamadı" -#: read-cache.c:3158 +#: read-cache.c:3159 #, c-format msgid "unable to open git dir: %s" msgstr "git dizini açılamıyor: %s" -#: read-cache.c:3170 +#: read-cache.c:3171 #, c-format msgid "unable to unlink: %s" msgstr "bağlantı kesilemiyor: %s" -#: read-cache.c:3199 +#: read-cache.c:3200 #, c-format msgid "cannot fix permission bits on '%s'" msgstr "'%s' üzerindeki izin bitleri onarılamıyor" -#: read-cache.c:3348 +#: read-cache.c:3349 #, c-format msgid "%s: cannot drop to stage #0" msgstr "%s: #0 numaralı hazırlama alanına bırakılamıyor" @@ -6903,17 +6907,17 @@ msgstr "bozuk ada iye %s başvurusu yok sayılıyor" msgid "ignoring broken ref %s" msgstr "bozuk başvuru %s yok sayılıyor" -#: ref-filter.c:2498 +#: ref-filter.c:2502 #, c-format msgid "format: %%(end) atom missing" msgstr "biçim: %%(end) ögeciği eksik" -#: ref-filter.c:2592 +#: ref-filter.c:2596 #, c-format msgid "malformed object name %s" msgstr "hatalı oluşturulmuş nesne adı %s" -#: ref-filter.c:2597 +#: ref-filter.c:2601 #, c-format msgid "option `%s' must point to a commit" msgstr "'%s' bir işlemeye işaret etmeli" @@ -7370,7 +7374,7 @@ msgid "Recorded preimage for '%s'" msgstr "'%s' için öngörüntü kaydedildi" #: rerere.c:865 submodule.c:2076 builtin/log.c:2002 -#: builtin/submodule--helper.c:1878 builtin/submodule--helper.c:1890 +#: builtin/submodule--helper.c:1805 builtin/submodule--helper.c:1848 #, c-format msgid "could not create directory '%s'" msgstr "'%s' dizini oluşturulamadı" @@ -7408,7 +7412,7 @@ msgstr "rr-cache dizini açılamıyor" msgid "could not determine HEAD revision" msgstr "HEAD revizyonu saptanamadı" -#: reset.c:70 reset.c:76 sequencer.c:3689 +#: reset.c:69 reset.c:75 sequencer.c:3689 #, c-format msgid "failed to find tree of %s" msgstr "%s ögesinin ağacı bulunamadı" @@ -7616,7 +7620,7 @@ msgid "unable to dequote value of '%s'" msgstr "'%s' ögesinin tırnakları kaldırılamıyor" #: sequencer.c:827 wrapper.c:201 wrapper.c:371 builtin/am.c:729 -#: builtin/am.c:821 builtin/merge.c:1140 builtin/rebase.c:910 +#: builtin/am.c:821 builtin/merge.c:1141 builtin/rebase.c:910 #, c-format msgid "could not open '%s' for reading" msgstr "'%s' okuma için açılamadı" @@ -7763,7 +7767,7 @@ msgstr "HEAD ayrıştırılamadı" msgid "HEAD %s is not a commit!" msgstr "HEAD %s bir işleme değil" -#: sequencer.c:1354 sequencer.c:1432 builtin/commit.c:1702 +#: sequencer.c:1354 sequencer.c:1432 builtin/commit.c:1705 msgid "could not parse HEAD commit" msgstr "HEAD işlemesi ayrıştırılamadı" @@ -7771,7 +7775,7 @@ msgstr "HEAD işlemesi ayrıştırılamadı" msgid "unable to parse commit author" msgstr "işleme yazarı ayrıştırılamıyor" -#: sequencer.c:1421 builtin/am.c:1615 builtin/merge.c:706 +#: sequencer.c:1421 builtin/am.c:1615 builtin/merge.c:707 msgid "git write-tree failed to write a tree" msgstr "git write-tree bir ağaca yazamadı" @@ -7789,8 +7793,8 @@ msgstr "geçersiz yazar kimliği '%s'" msgid "corrupt author: missing date information" msgstr "hasar görmüş yazar: tarih bilgisi eksik" -#: sequencer.c:1530 builtin/am.c:1642 builtin/commit.c:1816 builtin/merge.c:909 -#: builtin/merge.c:934 t/helper/test-fast-rebase.c:78 +#: sequencer.c:1530 builtin/am.c:1642 builtin/commit.c:1819 builtin/merge.c:910 +#: builtin/merge.c:935 t/helper/test-fast-rebase.c:78 msgid "failed to write commit object" msgstr "işleme nesnesi yazılamadı" @@ -8578,11 +8582,11 @@ msgstr "setsid başarısız" msgid "attempting to use sparse-index without cone mode" msgstr "koni kipi olmadan sparse-index kullanılmaya çalışılıyor" -#: sparse-index.c:174 +#: sparse-index.c:176 msgid "unable to update cache-tree, staying full" msgstr "önbellek ağacı güncellenemiyor, dolu kalınıyor" -#: sparse-index.c:261 +#: sparse-index.c:263 #, c-format msgid "index entry is a directory, but not sparse (%08x)" msgstr "indeks girdisi bir dizin; ancak aralıklı değil (%08x)" @@ -8738,7 +8742,7 @@ msgstr "" msgid "process for submodule '%s' failed" msgstr "'%s' altmodülü için işlem başarısız oldu" -#: submodule.c:1145 builtin/branch.c:691 builtin/submodule--helper.c:2469 +#: submodule.c:1145 builtin/branch.c:691 builtin/submodule--helper.c:2486 msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." msgstr "HEAD geçerli bir başvuru olarak çözülemedi." @@ -9480,7 +9484,7 @@ msgstr "" msgid "Updating index flags" msgstr "İndeks bayrakları güncelleniyor" -#: unpack-trees.c:2707 +#: unpack-trees.c:2718 #, c-format msgid "worktree and untracked commit have duplicate entries: %s" msgstr "çalışma ağacı ve izlenmeyen işlemenin yinelenmiş girdileri var: %s" @@ -10268,7 +10272,7 @@ msgstr "sınama turu" msgid "interactive picking" msgstr "etkileşimli seçim" -#: builtin/add.c:367 builtin/checkout.c:1567 builtin/reset.c:308 +#: builtin/add.c:367 builtin/checkout.c:1562 builtin/reset.c:308 msgid "select hunks interactively" msgstr "parçaları etkileşimli olarak seç" @@ -10403,12 +10407,12 @@ msgstr "" msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x" msgstr "--chmod param '%s' ya -x ya da +x olmalıdır" -#: builtin/add.c:544 builtin/checkout.c:1735 builtin/commit.c:363 +#: builtin/add.c:544 builtin/checkout.c:1733 builtin/commit.c:363 #: builtin/reset.c:328 builtin/rm.c:273 builtin/stash.c:1633 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with pathspec arguments" msgstr "--pathspec-from-file yol belirteci argümanları ile uyumsuz" -#: builtin/add.c:551 builtin/checkout.c:1747 builtin/commit.c:369 +#: builtin/add.c:551 builtin/checkout.c:1745 builtin/commit.c:369 #: builtin/reset.c:334 builtin/rm.c:279 builtin/stash.c:1639 msgid "--pathspec-file-nul requires --pathspec-from-file" msgstr "--pathspec-file-nul, --pathspec-from-file gerektiriyor" @@ -11089,7 +11093,7 @@ msgstr "Bunu sizin yerinize benim yapmamı ister misiniz [Y/n]? " #: builtin/bisect--helper.c:844 msgid "Please call `--bisect-state` with at least one argument" -msgstr "Lütfen '--bisec-state'i en az bir argümanla çalıştırın" +msgstr "Lütfen '--bisect-state'i en az bir argümanla çağırın" #: builtin/bisect--helper.c:857 #, c-format @@ -11231,7 +11235,7 @@ msgstr "kök işlemelerini sınır olarak değerlendirme (Öntanımlı: Kapalı) msgid "show work cost statistics" msgstr "iş maliyet istatistiklerini göster" -#: builtin/blame.c:871 builtin/checkout.c:1524 builtin/clone.c:94 +#: builtin/blame.c:871 builtin/checkout.c:1519 builtin/clone.c:94 #: builtin/commit-graph.c:84 builtin/commit-graph.c:222 builtin/fetch.c:179 #: builtin/merge.c:297 builtin/multi-pack-index.c:55 builtin/pull.c:119 #: builtin/push.c:566 builtin/send-pack.c:198 @@ -12025,7 +12029,7 @@ msgstr "dosya adlarını stdin'den oku" msgid "terminate input and output records by a NUL character" msgstr "girdi ve çıktı kayıtlarını bir NUL karakteri ile sonlandır" -#: builtin/check-ignore.c:21 builtin/checkout.c:1520 builtin/gc.c:549 +#: builtin/check-ignore.c:21 builtin/checkout.c:1515 builtin/gc.c:549 #: builtin/worktree.c:493 msgid "suppress progress reporting" msgstr "ilerleme bildirimini gizle" @@ -12084,9 +12088,10 @@ msgid "git checkout--worker [<options>]" msgstr "git checkout--worker [<seçenekler>]" #: builtin/checkout--worker.c:118 builtin/checkout-index.c:201 -#: builtin/column.c:31 builtin/submodule--helper.c:1824 -#: builtin/submodule--helper.c:1827 builtin/submodule--helper.c:1835 -#: builtin/submodule--helper.c:2333 builtin/worktree.c:491 +#: builtin/column.c:31 builtin/submodule--helper.c:1892 +#: builtin/submodule--helper.c:1895 builtin/submodule--helper.c:1903 +#: builtin/submodule--helper.c:2350 builtin/submodule--helper.c:2896 +#: builtin/submodule--helper.c:2899 builtin/worktree.c:491 #: builtin/worktree.c:728 msgid "string" msgstr "dizi" @@ -12181,68 +12186,68 @@ msgstr "'%s' yolu: Birleştirilemiyor" msgid "Unable to add merge result for '%s'" msgstr "'%s' için birleştirme sonuçları eklenemiyor" -#: builtin/checkout.c:414 +#: builtin/checkout.c:411 #, c-format msgid "Recreated %d merge conflict" msgid_plural "Recreated %d merge conflicts" msgstr[0] "%d birleştirme çakışması yeniden oluşturuldu" msgstr[1] "%d birleştirme çakışması yeniden oluşturuldu" -#: builtin/checkout.c:419 +#: builtin/checkout.c:416 #, c-format msgid "Updated %d path from %s" msgid_plural "Updated %d paths from %s" msgstr[0] "%d yol şuradan güncellendi: %s" msgstr[1] "%d yol şuradan güncellendi: %s" -#: builtin/checkout.c:426 +#: builtin/checkout.c:423 #, c-format msgid "Updated %d path from the index" msgid_plural "Updated %d paths from the index" msgstr[0] "%d yol indeksten güncellendi" msgstr[1] "%d yol indeksten güncellendi" -#: builtin/checkout.c:449 builtin/checkout.c:452 builtin/checkout.c:455 -#: builtin/checkout.c:459 +#: builtin/checkout.c:446 builtin/checkout.c:449 builtin/checkout.c:452 +#: builtin/checkout.c:456 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with updating paths" msgstr "'%s' güncellenmekte olan yollarla kullanılamaz" -#: builtin/checkout.c:462 builtin/checkout.c:465 +#: builtin/checkout.c:459 builtin/checkout.c:462 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with %s" msgstr "'%s', %s ile birlikte kullanılamaz" -#: builtin/checkout.c:469 +#: builtin/checkout.c:466 #, c-format msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time." msgstr "Aynı anda hem yolları güncelleyip hem de '%s' dalına geçilemiyor." -#: builtin/checkout.c:473 +#: builtin/checkout.c:470 #, c-format msgid "neither '%s' or '%s' is specified" msgstr "ne '%s' ne de '%s' belirtilmiş" -#: builtin/checkout.c:477 +#: builtin/checkout.c:474 #, c-format msgid "'%s' must be used when '%s' is not specified" msgstr "'%s', '%s' ögesinin belirtilmediği durumlarda kullanılmalıdır" -#: builtin/checkout.c:482 builtin/checkout.c:487 +#: builtin/checkout.c:479 builtin/checkout.c:484 #, c-format msgid "'%s' or '%s' cannot be used with %s" msgstr "'%s' veya '%s', %s ile birlikte kullanılamaz" -#: builtin/checkout.c:563 builtin/checkout.c:570 +#: builtin/checkout.c:558 builtin/checkout.c:565 #, c-format msgid "path '%s' is unmerged" msgstr "'%s' yolu birleştirilmemiş" -#: builtin/checkout.c:739 +#: builtin/checkout.c:734 msgid "you need to resolve your current index first" msgstr "önce geçerli indeksinizi çözmelisiniz" -#: builtin/checkout.c:793 +#: builtin/checkout.c:788 #, c-format msgid "" "cannot continue with staged changes in the following files:\n" @@ -12251,50 +12256,50 @@ msgstr "" "aşağıdaki dosyalardaki hazırlanan değişikliklerle sürdürülemiyor:\n" "%s" -#: builtin/checkout.c:886 +#: builtin/checkout.c:881 #, c-format msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n" msgstr "'%s' için başvuru günlüğü yapılamıyor: %s\n" -#: builtin/checkout.c:928 +#: builtin/checkout.c:923 msgid "HEAD is now at" msgstr "HEAD konumu:" -#: builtin/checkout.c:932 builtin/clone.c:725 t/helper/test-fast-rebase.c:203 +#: builtin/checkout.c:927 builtin/clone.c:725 t/helper/test-fast-rebase.c:203 msgid "unable to update HEAD" msgstr "HEAD güncellenemiyor" -#: builtin/checkout.c:936 +#: builtin/checkout.c:931 #, c-format msgid "Reset branch '%s'\n" msgstr "'%s' dalı sıfırlandı.\n" -#: builtin/checkout.c:939 +#: builtin/checkout.c:934 #, c-format msgid "Already on '%s'\n" msgstr "Halihazırda '%s' üzerinde\n" -#: builtin/checkout.c:943 +#: builtin/checkout.c:938 #, c-format msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" msgstr "'%s' dalına geçildi ve sıfırlandı.\n" -#: builtin/checkout.c:945 builtin/checkout.c:1376 +#: builtin/checkout.c:940 builtin/checkout.c:1371 #, c-format msgid "Switched to a new branch '%s'\n" msgstr "Yeni '%s' dalına geçildi.\n" -#: builtin/checkout.c:947 +#: builtin/checkout.c:942 #, c-format msgid "Switched to branch '%s'\n" msgstr "'%s' dalına geçildi.\n" -#: builtin/checkout.c:998 +#: builtin/checkout.c:993 #, c-format msgid " ... and %d more.\n" msgstr "... ve %d daha.\n" -#: builtin/checkout.c:1004 +#: builtin/checkout.c:999 #, c-format msgid "" "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" @@ -12317,7 +12322,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "%s\n" -#: builtin/checkout.c:1023 +#: builtin/checkout.c:1018 #, c-format msgid "" "If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n" @@ -12344,19 +12349,19 @@ msgstr[1] "" "\tgit branch <yeni-dal-adı> %s\n" "\n" -#: builtin/checkout.c:1058 +#: builtin/checkout.c:1053 msgid "internal error in revision walk" msgstr "revizyonlarda gezinirken iç hata" -#: builtin/checkout.c:1062 +#: builtin/checkout.c:1057 msgid "Previous HEAD position was" msgstr "Önceki HEAD konumu şuydu:" -#: builtin/checkout.c:1102 builtin/checkout.c:1371 +#: builtin/checkout.c:1097 builtin/checkout.c:1366 msgid "You are on a branch yet to be born" msgstr "Henüz doğmamış bir dal üzerindesiniz" -#: builtin/checkout.c:1184 +#: builtin/checkout.c:1179 #, c-format msgid "" "'%s' could be both a local file and a tracking branch.\n" @@ -12365,7 +12370,7 @@ msgstr "" "'%s' hem bir yerel dosya hem de bir izleme dalı olabilir.\n" "Lütfen -- (ve isteğe bağlı olarak --no-guess) kullanıp belirsizliği giderin." -#: builtin/checkout.c:1191 +#: builtin/checkout.c:1186 msgid "" "If you meant to check out a remote tracking branch on, e.g. 'origin',\n" "you can do so by fully qualifying the name with the --track option:\n" @@ -12385,51 +12390,51 @@ msgstr "" "isterseniz, örn. 'origin', yapılandırmanızda checkout.defaultRemote=origin\n" "ayarını yapmayı düşünün." -#: builtin/checkout.c:1201 +#: builtin/checkout.c:1196 #, c-format msgid "'%s' matched multiple (%d) remote tracking branches" msgstr "'%s' birden çok (%d) uzak izleme dalıyla eşleşti" -#: builtin/checkout.c:1267 +#: builtin/checkout.c:1262 msgid "only one reference expected" msgstr "yalnızca bir başvuru bekleniyordu" -#: builtin/checkout.c:1284 +#: builtin/checkout.c:1279 #, c-format msgid "only one reference expected, %d given." msgstr "yalnızca bir başvuru bekleniyordu, %d verildi" -#: builtin/checkout.c:1330 builtin/worktree.c:268 builtin/worktree.c:436 +#: builtin/checkout.c:1325 builtin/worktree.c:268 builtin/worktree.c:436 #, c-format msgid "invalid reference: %s" msgstr "geçersiz başvuru: %s" -#: builtin/checkout.c:1343 builtin/checkout.c:1709 +#: builtin/checkout.c:1338 builtin/checkout.c:1707 #, c-format msgid "reference is not a tree: %s" msgstr "başvuru bir ağaca değil: %s" -#: builtin/checkout.c:1390 +#: builtin/checkout.c:1385 #, c-format msgid "a branch is expected, got tag '%s'" msgstr "bir dal bekleniyordu, '%s' etiketi alındı" -#: builtin/checkout.c:1392 +#: builtin/checkout.c:1387 #, c-format msgid "a branch is expected, got remote branch '%s'" msgstr "bir dal bekleniyordu, '%s' uzak dalı alındı" -#: builtin/checkout.c:1393 builtin/checkout.c:1401 +#: builtin/checkout.c:1388 builtin/checkout.c:1396 #, c-format msgid "a branch is expected, got '%s'" msgstr "bir dal bekleniyordu, '%s' alındı" -#: builtin/checkout.c:1396 +#: builtin/checkout.c:1391 #, c-format msgid "a branch is expected, got commit '%s'" msgstr "bir dal bekleniyordu, '%s' işlemesi alındı" -#: builtin/checkout.c:1412 +#: builtin/checkout.c:1407 msgid "" "cannot switch branch while merging\n" "Consider \"git merge --quit\" or \"git worktree add\"." @@ -12437,7 +12442,7 @@ msgstr "" "Birleştirme yaparken dal değiştirilemiyor.\n" "\"git merge --quit\" veya \"git worktree add\" yapmayı düşünün." -#: builtin/checkout.c:1416 +#: builtin/checkout.c:1411 msgid "" "cannot switch branch in the middle of an am session\n" "Consider \"git am --quit\" or \"git worktree add\"." @@ -12445,7 +12450,7 @@ msgstr "" "Bir \"am\" oturumunun ortasında dal değiştirilemiyor.\n" "\"git am --quit\" veya \"git worktree add\" yapmayı düşünün." -#: builtin/checkout.c:1420 +#: builtin/checkout.c:1415 msgid "" "cannot switch branch while rebasing\n" "Consider \"git rebase --quit\" or \"git worktree add\"." @@ -12453,7 +12458,7 @@ msgstr "" "Yeniden temellendirme yaparken dal değiştirilemiyor.\n" "\"git rebase --quit\" veya \"git worktree add\" yapmayı düşünün." -#: builtin/checkout.c:1424 +#: builtin/checkout.c:1419 msgid "" "cannot switch branch while cherry-picking\n" "Consider \"git cherry-pick --quit\" or \"git worktree add\"." @@ -12461,7 +12466,7 @@ msgstr "" "Seç-al yaparken dal değiştirilemiyor.\n" "\"git cherry-pick --quit\" veya \"git worktree add\" yapmayı düşünün." -#: builtin/checkout.c:1428 +#: builtin/checkout.c:1423 msgid "" "cannot switch branch while reverting\n" "Consider \"git revert --quit\" or \"git worktree add\"." @@ -12469,138 +12474,138 @@ msgstr "" "Geriye al yaparken dal değiştirilemiyor.\n" "\"git revert --quit\" veya \"git worktree add\" yapmayı düşünün." -#: builtin/checkout.c:1432 +#: builtin/checkout.c:1427 msgid "you are switching branch while bisecting" msgstr "ikili arama yaparken dal değiştiriyorsunuz" -#: builtin/checkout.c:1439 +#: builtin/checkout.c:1434 msgid "paths cannot be used with switching branches" msgstr "dal değiştirilirken yollar kullanılamaz" -#: builtin/checkout.c:1442 builtin/checkout.c:1446 builtin/checkout.c:1450 +#: builtin/checkout.c:1437 builtin/checkout.c:1441 builtin/checkout.c:1445 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with switching branches" msgstr "dal değiştirilirken '%s' kullanılamaz" -#: builtin/checkout.c:1454 builtin/checkout.c:1457 builtin/checkout.c:1460 -#: builtin/checkout.c:1465 builtin/checkout.c:1470 +#: builtin/checkout.c:1449 builtin/checkout.c:1452 builtin/checkout.c:1455 +#: builtin/checkout.c:1460 builtin/checkout.c:1465 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with '%s'" msgstr "'%s', '%s' ile birlikte kullanılamaz" -#: builtin/checkout.c:1467 +#: builtin/checkout.c:1462 #, c-format msgid "'%s' cannot take <start-point>" msgstr "'%s', <başlama-noktası> alamaz" -#: builtin/checkout.c:1475 +#: builtin/checkout.c:1470 #, c-format msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" msgstr "Dal, işleme olmayan '%s' ögesine değiştirilemez" -#: builtin/checkout.c:1482 +#: builtin/checkout.c:1477 msgid "missing branch or commit argument" msgstr "dal veya işleme argümanı eksik" -#: builtin/checkout.c:1525 +#: builtin/checkout.c:1520 msgid "perform a 3-way merge with the new branch" msgstr "yeni dal ile bir 3 yönlü birleştirme gerçekleştir" -#: builtin/checkout.c:1526 builtin/log.c:1810 parse-options.h:323 +#: builtin/checkout.c:1521 builtin/log.c:1810 parse-options.h:323 msgid "style" msgstr "stil" -#: builtin/checkout.c:1527 +#: builtin/checkout.c:1522 msgid "conflict style (merge or diff3)" msgstr "çakışma stili (birleştirme veya diff3)" -#: builtin/checkout.c:1539 builtin/worktree.c:488 +#: builtin/checkout.c:1534 builtin/worktree.c:488 msgid "detach HEAD at named commit" msgstr "adı verilen işlemede HEAD'i ayır" -#: builtin/checkout.c:1540 +#: builtin/checkout.c:1535 msgid "set upstream info for new branch" msgstr "yeni dal için üstkaynak bilgisi ayarla" -#: builtin/checkout.c:1542 +#: builtin/checkout.c:1537 msgid "force checkout (throw away local modifications)" msgstr "zorla çıkış yap (yerel değişiklikleri çöpe at)" -#: builtin/checkout.c:1544 +#: builtin/checkout.c:1539 msgid "new-branch" msgstr "yeni dal" -#: builtin/checkout.c:1544 +#: builtin/checkout.c:1539 msgid "new unparented branch" msgstr "yeni üst ögesi olmayan dal" -#: builtin/checkout.c:1546 builtin/merge.c:301 +#: builtin/checkout.c:1541 builtin/merge.c:301 msgid "update ignored files (default)" msgstr "yok sayılan dosyaları güncelle (öntanımlı)" -#: builtin/checkout.c:1549 +#: builtin/checkout.c:1544 msgid "do not check if another worktree is holding the given ref" msgstr "" "verilen başvuruyu başka bir çalışma ağacının tutup tutmadığını denetleme" -#: builtin/checkout.c:1562 +#: builtin/checkout.c:1557 msgid "checkout our version for unmerged files" msgstr "birleştirilmeyen dosyalar için bizdeki sürümü çıkış yap" -#: builtin/checkout.c:1565 +#: builtin/checkout.c:1560 msgid "checkout their version for unmerged files" msgstr "birleştirilmeyen dosyalar için onlardaki sürümünü çıkış yap" -#: builtin/checkout.c:1569 +#: builtin/checkout.c:1564 msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only" msgstr "yol belirteçlerini yalnızca aralıklı girdilere kısıtlama" -#: builtin/checkout.c:1624 +#: builtin/checkout.c:1622 #, c-format msgid "-%c, -%c and --orphan are mutually exclusive" msgstr "-%c, -%c ve --orphan birlikte kullanılmaz" -#: builtin/checkout.c:1628 +#: builtin/checkout.c:1626 msgid "-p and --overlay are mutually exclusive" msgstr "-p ve --overlay birlikte kullanılmaz" -#: builtin/checkout.c:1665 +#: builtin/checkout.c:1663 msgid "--track needs a branch name" msgstr "--track için bir dal adı gerekli" -#: builtin/checkout.c:1670 +#: builtin/checkout.c:1668 #, c-format msgid "missing branch name; try -%c" msgstr "eksik dal adı; -%c deneyin" -#: builtin/checkout.c:1702 +#: builtin/checkout.c:1700 #, c-format msgid "could not resolve %s" msgstr "%s çözülemedi" -#: builtin/checkout.c:1718 +#: builtin/checkout.c:1716 msgid "invalid path specification" msgstr "geçersiz yol belirtimi" -#: builtin/checkout.c:1725 +#: builtin/checkout.c:1723 #, c-format msgid "'%s' is not a commit and a branch '%s' cannot be created from it" msgstr "'%s' bir işleme değil ve ondan bir '%s' dalı oluşturulamaz" -#: builtin/checkout.c:1729 +#: builtin/checkout.c:1727 #, c-format msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'" msgstr "git checkout: --detach bir '%s' yol argümanı almıyor" -#: builtin/checkout.c:1738 +#: builtin/checkout.c:1736 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --detach" msgstr "--pathspec-from-file, --detach ile uyumsuz" -#: builtin/checkout.c:1741 builtin/reset.c:325 builtin/stash.c:1630 +#: builtin/checkout.c:1739 builtin/reset.c:325 builtin/stash.c:1630 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --patch" msgstr "--pathspec-from-file, --patch ile uyumsuz" -#: builtin/checkout.c:1754 +#: builtin/checkout.c:1752 msgid "" "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" "checking out of the index." @@ -12608,70 +12613,71 @@ msgstr "" "git checkout: --ours/--theirs, --force ve --merge indeks çıkışı yapılırken\n" "birlikte kullanılamaz" -#: builtin/checkout.c:1759 +#: builtin/checkout.c:1757 msgid "you must specify path(s) to restore" msgstr "eski durumuna getirilecek yolları belirtmelisiniz" -#: builtin/checkout.c:1785 builtin/checkout.c:1787 builtin/checkout.c:1836 -#: builtin/checkout.c:1838 builtin/clone.c:126 builtin/remote.c:170 -#: builtin/remote.c:172 builtin/submodule--helper.c:2719 builtin/worktree.c:484 +#: builtin/checkout.c:1783 builtin/checkout.c:1785 builtin/checkout.c:1834 +#: builtin/checkout.c:1836 builtin/clone.c:126 builtin/remote.c:170 +#: builtin/remote.c:172 builtin/submodule--helper.c:2736 +#: builtin/submodule--helper.c:2887 builtin/worktree.c:484 #: builtin/worktree.c:486 msgid "branch" msgstr "dal" -#: builtin/checkout.c:1786 +#: builtin/checkout.c:1784 msgid "create and checkout a new branch" msgstr "yeni bir dal oluştur ve çıkış yap" -#: builtin/checkout.c:1788 +#: builtin/checkout.c:1786 msgid "create/reset and checkout a branch" msgstr "bir dal oluştur/sıfırla ve çıkış yap" -#: builtin/checkout.c:1789 +#: builtin/checkout.c:1787 msgid "create reflog for new branch" msgstr "yeni dal için başvuru günlüğü oluştur" -#: builtin/checkout.c:1791 +#: builtin/checkout.c:1789 msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>' (default)" msgstr "'git checkout <böyle-bir-dal-yok>'a temkinli yaklaş (öntanımlı)" -#: builtin/checkout.c:1792 +#: builtin/checkout.c:1790 msgid "use overlay mode (default)" msgstr "yerpaylaşım kipini kullan (öntanımlı)" -#: builtin/checkout.c:1837 +#: builtin/checkout.c:1835 msgid "create and switch to a new branch" msgstr "yeni bir dal oluştur ve ona geç" -#: builtin/checkout.c:1839 +#: builtin/checkout.c:1837 msgid "create/reset and switch to a branch" msgstr "bir dal oluştur/sıfırla ve ona geç" -#: builtin/checkout.c:1841 +#: builtin/checkout.c:1839 msgid "second guess 'git switch <no-such-branch>'" msgstr "'git switch <böyle-bir-dal-yok>'a temkinli yaklaş" -#: builtin/checkout.c:1843 +#: builtin/checkout.c:1841 msgid "throw away local modifications" msgstr "yerel değişiklikleri çöpe at" -#: builtin/checkout.c:1877 +#: builtin/checkout.c:1875 msgid "which tree-ish to checkout from" msgstr "çıkış yapılacak ağacımsı" -#: builtin/checkout.c:1879 +#: builtin/checkout.c:1877 msgid "restore the index" msgstr "indeksi eski durumuna getir" -#: builtin/checkout.c:1881 +#: builtin/checkout.c:1879 msgid "restore the working tree (default)" msgstr "çalışma ağacını eski durumuna getir" -#: builtin/checkout.c:1883 +#: builtin/checkout.c:1881 msgid "ignore unmerged entries" msgstr "birleştirilmemiş girdileri yok say" -#: builtin/checkout.c:1884 +#: builtin/checkout.c:1882 msgid "use overlay mode" msgstr "yerpaylaşım kipini kullan" @@ -12900,13 +12906,13 @@ msgstr "şablon dizini" msgid "directory from which templates will be used" msgstr "şablonların kullanılacağı dizin" -#: builtin/clone.c:119 builtin/clone.c:121 builtin/submodule--helper.c:1831 -#: builtin/submodule--helper.c:2336 +#: builtin/clone.c:119 builtin/clone.c:121 builtin/submodule--helper.c:1899 +#: builtin/submodule--helper.c:2353 builtin/submodule--helper.c:2903 msgid "reference repository" msgstr "başvuru deposu" -#: builtin/clone.c:123 builtin/submodule--helper.c:1833 -#: builtin/submodule--helper.c:2338 +#: builtin/clone.c:123 builtin/submodule--helper.c:1901 +#: builtin/submodule--helper.c:2355 builtin/submodule--helper.c:2905 msgid "use --reference only while cloning" msgstr "--reference'ı yalnızca klonlarken kullan" @@ -12955,8 +12961,8 @@ msgstr "revizyon" msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev" msgstr "revizyonu hariç tutarak sığ klonun geçmişini derinleştir" -#: builtin/clone.c:137 builtin/submodule--helper.c:1843 -#: builtin/submodule--helper.c:2352 +#: builtin/clone.c:137 builtin/submodule--helper.c:1911 +#: builtin/submodule--helper.c:2369 msgid "clone only one branch, HEAD or --branch" msgstr "yalnızca bir dal klonla, HEAD veya --branch" @@ -13481,7 +13487,7 @@ msgstr "" "kullanın.\n" "Bu işlemeyi atlamak isterseniz şunu kullanın:\n" "\n" -"\tgit cherry-pick --continue\n" +"\tgit cherry-pick --skip\n" "\n" #: builtin/commit.c:324 @@ -14016,36 +14022,36 @@ msgstr "boş bir değişikliğin kaydı yazılabilir" msgid "ok to record a change with an empty message" msgstr "boş iletili bir değişikliğin kaydı yazılabilir" -#: builtin/commit.c:1747 +#: builtin/commit.c:1750 #, c-format msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" msgstr "Hasar görmüş MERGE_HEAD dosyası (%s)" -#: builtin/commit.c:1754 +#: builtin/commit.c:1757 msgid "could not read MERGE_MODE" msgstr "MERGE_MODE okunamadı" -#: builtin/commit.c:1775 +#: builtin/commit.c:1778 #, c-format msgid "could not read commit message: %s" msgstr "işleme iletisi okunamadı: %s" -#: builtin/commit.c:1782 +#: builtin/commit.c:1785 #, c-format msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" msgstr "İşleme iletisinin boş olmasından dolayı iptal ediliyor.\n" -#: builtin/commit.c:1787 +#: builtin/commit.c:1790 #, c-format msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" msgstr "İşleme iptal ediliyor; iletiyi düzenlenmedi.\n" -#: builtin/commit.c:1798 +#: builtin/commit.c:1801 #, c-format msgid "Aborting commit due to empty commit message body.\n" msgstr "İşleme iletisi gövdesinin boş olmasından dolayı iptal ediliyor.\n" -#: builtin/commit.c:1834 +#: builtin/commit.c:1837 msgid "" "repository has been updated, but unable to write\n" "new_index file. Check that disk is not full and quota is\n" @@ -14138,7 +14144,7 @@ msgstr "tüm eşleşmeleri kaldır: ad [değer-dizgisi]" #: builtin/config.c:146 msgid "rename section: old-name new-name" -msgstr "bölümü yeniden adlandır: eski_ad yeni_ad" +msgstr "bölümü yeniden adlandır: eski-ad yeni-ad" #: builtin/config.c:147 msgid "remove a section: name" @@ -14708,7 +14714,7 @@ msgstr "belirtilen diff aracını kullan" #: builtin/difftool.c:712 msgid "print a list of diff tools that may be used with `--tool`" -msgstr "'-tool' ile birlikte kullanılabilecek diff araçlarının listesini çıkar" +msgstr "'--tool' ile birlikte kullanılabilecek diff araçlarının listesini çıkar" #: builtin/difftool.c:715 msgid "" @@ -14732,7 +14738,7 @@ msgstr "difftool, çalışma ağacı veya --no-index gerektiriyor" #: builtin/difftool.c:741 msgid "--dir-diff is incompatible with --no-index" -msgstr "-dir-diff, --no-index ile uyumsuz" +msgstr "--dir-diff, --no-index ile uyumsuz" #: builtin/difftool.c:744 msgid "--gui, --tool and --extcmd are mutually exclusive" @@ -15230,7 +15236,7 @@ msgid "" "you need to specify exactly one branch with the --set-upstream option." msgstr "" "Kaynak dal bulunamadı.\n" -"--set-upstream-option ile tam olarak bir dal belirtmeniz gerekiyor." +"--set-upstream seçeneği ile tam olarak bir dal belirtmeniz gerekiyor." #: builtin/fetch.c:1768 builtin/fetch.c:1831 #, c-format @@ -15261,8 +15267,8 @@ msgstr "Bir etiket adı belirtmeniz gerekiyor." #: builtin/fetch.c:1994 msgid "--negotiate-only needs one or more --negotiate-tip=*" -msgstr "--negotiate-only'nin bir veya daha çok --negotiate-tip=* gereksinimi " -"var" +msgstr "" +"--negotiate-only'nin bir veya daha çok --negotiate-tip=* gereksinimi var" #: builtin/fetch.c:1998 msgid "Negative depth in --deepen is not supported" @@ -15413,15 +15419,15 @@ msgstr "yalnızca işlemeyi içermeyen başvuruları yazdır" msgid "git for-each-repo --config=<config> <command-args>" msgstr "git for-each-repo --config=<yapılandırma> <komut-argümanları>" -#: builtin/for-each-repo.c:37 +#: builtin/for-each-repo.c:34 msgid "config" msgstr "yapılandırma" -#: builtin/for-each-repo.c:38 +#: builtin/for-each-repo.c:35 msgid "config key storing a list of repository paths" msgstr "bir depo yolları listesi tutan yapılandırma anahtarı" -#: builtin/for-each-repo.c:46 +#: builtin/for-each-repo.c:43 msgid "missing --config=<config>" msgstr "--config=<yapılandırma> eksik" @@ -15791,11 +15797,11 @@ msgstr "uzak konumlar önden getirilemedi" #: builtin/gc.c:1022 msgid "failed to start 'git pack-objects' process" -msgstr "'git-pack-objects' işlemi başlatılamadı" +msgstr "'git pack-objects' işlemi başlatılamadı" #: builtin/gc.c:1039 msgid "failed to finish 'git pack-objects' process" -msgstr "'git-pack-objects' işlemi bitirilemedi" +msgstr "'git pack-objects' işlemi bitirilemedi" #: builtin/gc.c:1091 msgid "failed to write multi-pack-index" @@ -17779,36 +17785,36 @@ msgstr "Birleştirme iletisi yok -- HEAD güncellenmiyor\n" msgid "'%s' does not point to a commit" msgstr "'%s' bir işlemeye işaret etmiyor" -#: builtin/merge.c:602 +#: builtin/merge.c:603 #, c-format msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s" msgstr "Hatalı branch.%s.mergeoptions dizisi: %s" -#: builtin/merge.c:728 +#: builtin/merge.c:729 msgid "Not handling anything other than two heads merge." msgstr "İki uç işlemenin birleştirilmesi dışında bir şey yapılmıyor." -#: builtin/merge.c:741 +#: builtin/merge.c:742 #, c-format msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s" msgstr "merge-recursive için geçersiz seçenek: -X%s" -#: builtin/merge.c:760 t/helper/test-fast-rebase.c:223 +#: builtin/merge.c:761 t/helper/test-fast-rebase.c:223 #, c-format msgid "unable to write %s" msgstr "%s yazılamıyor" -#: builtin/merge.c:812 +#: builtin/merge.c:813 #, c-format msgid "Could not read from '%s'" msgstr "Şu konumdan okunamadı: '%s'" -#: builtin/merge.c:821 +#: builtin/merge.c:822 #, c-format msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n" msgstr "Birleştirme işlenmiyor, tamamlamak için 'git commit' kullanın.\n" -#: builtin/merge.c:827 +#: builtin/merge.c:828 msgid "" "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n" "especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n" @@ -17818,11 +17824,11 @@ msgstr "" "girin, özellikle güncellenmiş bir üstkaynağı kişisel dala birleştiriyorsa.\n" "\n" -#: builtin/merge.c:832 +#: builtin/merge.c:833 msgid "An empty message aborts the commit.\n" msgstr "Boş bir ileti işlemeyi iptal eder.\n" -#: builtin/merge.c:835 +#: builtin/merge.c:836 #, c-format msgid "" "Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n" @@ -17831,72 +17837,72 @@ msgstr "" "'%c' ile başlayan satırlar yok sayılacaktır. Boş bir ileti işlemeyi\n" "iptal eder.\n" -#: builtin/merge.c:888 +#: builtin/merge.c:889 msgid "Empty commit message." msgstr "Boş işleme iletisi." -#: builtin/merge.c:903 +#: builtin/merge.c:904 #, c-format msgid "Wonderful.\n" msgstr "Harika.\n" -#: builtin/merge.c:964 +#: builtin/merge.c:965 #, c-format msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n" msgstr "Otomatik birleştirme başarısız; çakışmaları çözün ve sonucu işleyin.\n" -#: builtin/merge.c:1003 +#: builtin/merge.c:1004 msgid "No current branch." msgstr "Geçerli dal yok." -#: builtin/merge.c:1005 +#: builtin/merge.c:1006 msgid "No remote for the current branch." msgstr "Geçerli dal için uzak konum yok." -#: builtin/merge.c:1007 +#: builtin/merge.c:1008 msgid "No default upstream defined for the current branch." msgstr "Geçerli dal için öntanımlı üstkaynak tanımlanmamış." -#: builtin/merge.c:1012 +#: builtin/merge.c:1013 #, c-format msgid "No remote-tracking branch for %s from %s" msgstr "%s için %s konumundan uzak izleme dalı yok" -#: builtin/merge.c:1069 +#: builtin/merge.c:1070 #, c-format msgid "Bad value '%s' in environment '%s'" msgstr "Hatalı değer '%s', '%s' ortamında" -#: builtin/merge.c:1172 +#: builtin/merge.c:1173 #, c-format msgid "not something we can merge in %s: %s" msgstr "%s içinde birleştirebileceğimiz bir şey değil: %s" -#: builtin/merge.c:1206 +#: builtin/merge.c:1207 msgid "not something we can merge" msgstr "birleştirebileceğimiz bir şey değil" -#: builtin/merge.c:1316 +#: builtin/merge.c:1317 msgid "--abort expects no arguments" msgstr "--abort bir argüman beklemez" -#: builtin/merge.c:1320 +#: builtin/merge.c:1321 msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)." msgstr "İptal edilecek bir birleştirme yok (MERGE_HEAD eksik)." -#: builtin/merge.c:1338 +#: builtin/merge.c:1339 msgid "--quit expects no arguments" msgstr "--quit bir argüman beklemez" -#: builtin/merge.c:1351 +#: builtin/merge.c:1352 msgid "--continue expects no arguments" msgstr "--continue bir argüman beklemez" -#: builtin/merge.c:1355 +#: builtin/merge.c:1356 msgid "There is no merge in progress (MERGE_HEAD missing)." msgstr "İlerlemekte olan bir birleştirme yok (MERGE_HEAD eksik)." -#: builtin/merge.c:1371 +#: builtin/merge.c:1372 msgid "" "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you merge." @@ -17904,7 +17910,7 @@ msgstr "" "Birleştirmenizi sonuçlandırmadınız (MERGE_HEAD mevcut).\n" "Lütfen birleştirmeden önce değişikliklerinizi işleyin." -#: builtin/merge.c:1378 +#: builtin/merge.c:1379 msgid "" "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you merge." @@ -17912,89 +17918,89 @@ msgstr "" "Seç-al'ınızı sonuçlandırmadınız (CHERRY_PICK_HEAD mevcut).\n" "Lütfen birleştirmeden önce değişikliklerinizi işleyin." -#: builtin/merge.c:1381 +#: builtin/merge.c:1382 msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)." msgstr "Seç-al'ınızı sonuçlandırmadınız (CHERRY_PICK_HEAD mevcut)." -#: builtin/merge.c:1395 +#: builtin/merge.c:1396 msgid "You cannot combine --squash with --no-ff." msgstr "--squash ile --no-ff birlikte kullanılamaz." -#: builtin/merge.c:1397 +#: builtin/merge.c:1398 msgid "You cannot combine --squash with --commit." msgstr "--squash ile --commit birlikte kullanılamaz." -#: builtin/merge.c:1413 +#: builtin/merge.c:1414 msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set." msgstr "Belirtilen bir işleme yok ve merge.defaultToUpstream ayarlanmamış." -#: builtin/merge.c:1430 +#: builtin/merge.c:1431 msgid "Squash commit into empty head not supported yet" msgstr "İşlemeyi boş dal ucuna tıkıştırma henüz desteklenmiyor" -#: builtin/merge.c:1432 +#: builtin/merge.c:1433 msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head" msgstr "" "İleri sarım olmayan işlemeyi boş dal ucuna yapmak bir anlam ifade etmiyor" -#: builtin/merge.c:1437 +#: builtin/merge.c:1438 #, c-format msgid "%s - not something we can merge" msgstr "%s - birleştirebileceğimiz bir şey değil" -#: builtin/merge.c:1439 +#: builtin/merge.c:1440 msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" msgstr "Boş dal ucuna tam olarak yalnızca bir işleme birleştirilebilir" -#: builtin/merge.c:1520 +#: builtin/merge.c:1521 msgid "refusing to merge unrelated histories" msgstr "birbiriyle ilişkisi olmayan geçmişleri birleştirme reddediliyor" -#: builtin/merge.c:1539 +#: builtin/merge.c:1540 #, c-format msgid "Updating %s..%s\n" msgstr "Güncelleniyor: %s..%s\n" -#: builtin/merge.c:1585 +#: builtin/merge.c:1587 #, c-format msgid "Trying really trivial in-index merge...\n" msgstr "Gerçekten önemsiz indeks içi birleştirme deneniyor...\n" -#: builtin/merge.c:1592 +#: builtin/merge.c:1594 #, c-format msgid "Nope.\n" msgstr "Yok.\n" -#: builtin/merge.c:1623 +#: builtin/merge.c:1625 msgid "Not possible to fast-forward, aborting." msgstr "İleri sarma olanaklı değil, iptal ediliyor." -#: builtin/merge.c:1651 builtin/merge.c:1716 +#: builtin/merge.c:1653 builtin/merge.c:1719 #, c-format msgid "Rewinding the tree to pristine...\n" msgstr "Ağaç bozulmamış durumuna geri sarılıyor...\n" -#: builtin/merge.c:1655 +#: builtin/merge.c:1657 #, c-format msgid "Trying merge strategy %s...\n" msgstr "%s birleştirme stratejisi deneniyor...\n" -#: builtin/merge.c:1707 +#: builtin/merge.c:1709 #, c-format msgid "No merge strategy handled the merge.\n" msgstr "Birleştirmeyi hiçbir birleştirme stratejisi işlemedi\n" -#: builtin/merge.c:1709 +#: builtin/merge.c:1711 #, c-format msgid "Merge with strategy %s failed.\n" msgstr "%s stratejisi ile birleştirme başarısız oldu.\n" -#: builtin/merge.c:1718 +#: builtin/merge.c:1721 #, c-format -msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n" -msgstr "El ile çözümü hazırlamak için %s kullanılıyor.\n" +msgid "Using the %s strategy to prepare resolving by hand.\n" +msgstr "El ile çözümü hazırlamak için %s stratejisi kullanılıyor.\n" -#: builtin/merge.c:1732 +#: builtin/merge.c:1735 #, c-format msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n" msgstr "" @@ -19253,7 +19259,7 @@ msgstr "%s işlemesine erişilemedi" #: builtin/pull.c:902 msgid "ignoring --verify-signatures for rebase" -msgstr "yeniden temellendirme için --verify-signature yok sayılıyor" +msgstr "yeniden temellendirme için --verify-signatures yok sayılıyor" #: builtin/pull.c:930 msgid "" @@ -20329,7 +20335,7 @@ msgid "fatal: no such branch/commit '%s'" msgstr "onulmaz: böyle bir dal/işleme yok: '%s'" #: builtin/rebase.c:1929 builtin/submodule--helper.c:39 -#: builtin/submodule--helper.c:2414 +#: builtin/submodule--helper.c:2431 #, c-format msgid "No such ref: %s" msgstr "Böyle bir başvuru yok: %s" @@ -20609,7 +20615,7 @@ msgid "" "\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead" msgstr "" "--mirror tehlikeli ve artık kullanılmamalı; lütfen\n" -"\t yerine --mirror-fetch veya --mirror=push kullanın." +"\t yerine --mirror=fetch veya --mirror=push kullanın." #: builtin/remote.c:148 #, c-format @@ -21081,7 +21087,7 @@ msgstr "-a ile aynı ve ulaşılamayan nesneleri serbest bırakır" #: builtin/repack.c:465 msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed" -msgstr "gereksiz paketleri kaldır ve 'git prune-packed' çalıştır" +msgstr "gereksiz paketleri kaldır ve 'git-prune-packed' çalıştır" #: builtin/repack.c:467 msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects" @@ -22187,37 +22193,37 @@ msgstr "sparse-index yapılandırması değiştirilemedi" msgid "failed to open '%s'" msgstr "'%s' açılamadı" -#: builtin/sparse-checkout.c:419 +#: builtin/sparse-checkout.c:413 #, c-format msgid "could not normalize path %s" msgstr "'%s' yolu olağanlaştırılamadı" -#: builtin/sparse-checkout.c:431 +#: builtin/sparse-checkout.c:425 msgid "git sparse-checkout (set|add) (--stdin | <patterns>)" msgstr "git sparse-checkout (set|add) (--stdin | <dizgiler>)" -#: builtin/sparse-checkout.c:456 +#: builtin/sparse-checkout.c:450 #, c-format msgid "unable to unquote C-style string '%s'" msgstr "C biçemli '%s' dizisinin tırnakları kaldırılamıyor" -#: builtin/sparse-checkout.c:510 builtin/sparse-checkout.c:534 +#: builtin/sparse-checkout.c:504 builtin/sparse-checkout.c:528 msgid "unable to load existing sparse-checkout patterns" msgstr "mevcut aralıklı çıkış dizgileri yüklenemiyor" -#: builtin/sparse-checkout.c:579 +#: builtin/sparse-checkout.c:573 msgid "read patterns from standard in" msgstr "dizgileri stdin'den oku" -#: builtin/sparse-checkout.c:594 +#: builtin/sparse-checkout.c:588 msgid "git sparse-checkout reapply" msgstr "git sparse-checkout reapply" -#: builtin/sparse-checkout.c:613 +#: builtin/sparse-checkout.c:607 msgid "git sparse-checkout disable" msgstr "git sparse-checkout disable" -#: builtin/sparse-checkout.c:644 +#: builtin/sparse-checkout.c:638 msgid "error while refreshing working directory" msgstr "çalışma dizini yenilenirken hata" @@ -22501,7 +22507,7 @@ msgstr "yorum karakteri ile başlayan tüm satırları atla ve kaldır" msgid "prepend comment character and space to each line" msgstr "her satırın başına yorum karakteri ve boşluk koy" -#: builtin/submodule--helper.c:46 builtin/submodule--helper.c:2423 +#: builtin/submodule--helper.c:46 builtin/submodule--helper.c:2440 #, c-format msgid "Expecting a full ref name, got %s" msgstr "Tam bir başvuru adı bekleniyordu, %s alındı" @@ -22515,26 +22521,27 @@ msgstr "submodule--helper print-default-remote argümanı almaz" msgid "cannot strip one component off url '%s'" msgstr "'%s' url'sinden bir bileşen çıkarılamıyor" -#: builtin/submodule--helper.c:409 builtin/submodule--helper.c:1819 +#: builtin/submodule--helper.c:411 builtin/submodule--helper.c:1887 +#: builtin/submodule--helper.c:2891 msgid "alternative anchor for relative paths" msgstr "göreceli yollar için alternatif tutturucu" -#: builtin/submodule--helper.c:414 +#: builtin/submodule--helper.c:416 msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]" msgstr "git submodule--helper list [--prefix=<yol>] [<yol>...]" -#: builtin/submodule--helper.c:472 builtin/submodule--helper.c:629 -#: builtin/submodule--helper.c:652 +#: builtin/submodule--helper.c:474 builtin/submodule--helper.c:631 +#: builtin/submodule--helper.c:654 #, c-format msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules" msgstr ".gitmodules içinde '%s' altmodül yolu için url bulunamadı" -#: builtin/submodule--helper.c:524 +#: builtin/submodule--helper.c:526 #, c-format msgid "Entering '%s'\n" msgstr "Giriliyor: '%s'\n" -#: builtin/submodule--helper.c:527 +#: builtin/submodule--helper.c:529 #, c-format msgid "" "run_command returned non-zero status for %s\n" @@ -22543,7 +22550,7 @@ msgstr "" "run_command, %s için sıfır olmayan durum döndürdü\n" "." -#: builtin/submodule--helper.c:549 +#: builtin/submodule--helper.c:551 #, c-format msgid "" "run_command returned non-zero status while recursing in the nested " @@ -22553,20 +22560,20 @@ msgstr "" "run_command, %s ögesinin iç içe geçmiş altmodülleri içinde özyinelerken " "sıfır olmayan durum döndürdü" -#: builtin/submodule--helper.c:565 +#: builtin/submodule--helper.c:567 msgid "suppress output of entering each submodule command" msgstr "her bir altmodül komutu girişinin çıktısını gizle" -#: builtin/submodule--helper.c:567 builtin/submodule--helper.c:888 -#: builtin/submodule--helper.c:1487 +#: builtin/submodule--helper.c:569 builtin/submodule--helper.c:890 +#: builtin/submodule--helper.c:1489 msgid "recurse into nested submodules" msgstr "iç içe geçmiş altmodüle özyinele" -#: builtin/submodule--helper.c:572 +#: builtin/submodule--helper.c:574 msgid "git submodule--helper foreach [--quiet] [--recursive] [--] <command>" msgstr "git submodule--helper foreach [--quiet] [--recursive] [--] <komut>" -#: builtin/submodule--helper.c:599 +#: builtin/submodule--helper.c:601 #, c-format msgid "" "could not look up configuration '%s'. Assuming this repository is its own " @@ -22575,54 +22582,54 @@ msgstr "" "'%s' yapılandırması aranamadı. Bu deponun kendi yetkili üstkaynağı olduğu " "varsayılıyor." -#: builtin/submodule--helper.c:666 +#: builtin/submodule--helper.c:668 #, c-format msgid "Failed to register url for submodule path '%s'" msgstr "Altmodül yolu url'si '%s' kaydı yapılamadı" -#: builtin/submodule--helper.c:670 +#: builtin/submodule--helper.c:672 #, c-format msgid "Submodule '%s' (%s) registered for path '%s'\n" msgstr "'%s' altmodülü (%s), '%s' yoluna kaydı yapıldı\n" -#: builtin/submodule--helper.c:680 +#: builtin/submodule--helper.c:682 #, c-format msgid "warning: command update mode suggested for submodule '%s'\n" msgstr "uyarı: '%s' altmodülü için komut güncellemesi önerilmiyor\n" -#: builtin/submodule--helper.c:687 +#: builtin/submodule--helper.c:689 #, c-format msgid "Failed to register update mode for submodule path '%s'" msgstr "'%s' altmodülü yolu için güncelleme kipi kaydı yapılamadı" -#: builtin/submodule--helper.c:709 +#: builtin/submodule--helper.c:711 msgid "suppress output for initializing a submodule" msgstr "bir altmodül ilklendirmesi çıktısını gizle" -#: builtin/submodule--helper.c:714 +#: builtin/submodule--helper.c:716 msgid "git submodule--helper init [<options>] [<path>]" msgstr "git submodule--helper init [<seçenekler>] [<yol>]" -#: builtin/submodule--helper.c:787 builtin/submodule--helper.c:922 +#: builtin/submodule--helper.c:789 builtin/submodule--helper.c:924 #, c-format msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'" msgstr "'%s' yolu için .gitmodules içinde altmodül eşlemi bulunmadı" -#: builtin/submodule--helper.c:835 +#: builtin/submodule--helper.c:837 #, c-format msgid "could not resolve HEAD ref inside the submodule '%s'" msgstr "'%s' altmodülü içinde HEAD başvurusu çözülemedi" -#: builtin/submodule--helper.c:862 builtin/submodule--helper.c:1457 +#: builtin/submodule--helper.c:864 builtin/submodule--helper.c:1459 #, c-format msgid "failed to recurse into submodule '%s'" msgstr "'%s' altmodülüne özyinelenemedi" -#: builtin/submodule--helper.c:886 builtin/submodule--helper.c:1623 +#: builtin/submodule--helper.c:888 builtin/submodule--helper.c:1625 msgid "suppress submodule status output" msgstr "altmodül durum çıktısını gizle" -#: builtin/submodule--helper.c:887 +#: builtin/submodule--helper.c:889 msgid "" "use commit stored in the index instead of the one stored in the submodule " "HEAD" @@ -22630,96 +22637,96 @@ msgstr "" "altmodül HEAD'i içinde depolanan işleme yerine indekste depolanan işlemeyi " "kullan" -#: builtin/submodule--helper.c:893 +#: builtin/submodule--helper.c:895 msgid "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<path>...]" msgstr "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<yol>...]" -#: builtin/submodule--helper.c:917 +#: builtin/submodule--helper.c:919 msgid "git submodule--helper name <path>" msgstr "git submodule--helper name <yol>" -#: builtin/submodule--helper.c:989 +#: builtin/submodule--helper.c:991 #, c-format msgid "* %s %s(blob)->%s(submodule)" msgstr "* %s %s(ikili nesne)->%s(altmodül)" -#: builtin/submodule--helper.c:992 +#: builtin/submodule--helper.c:994 #, c-format msgid "* %s %s(submodule)->%s(blob)" msgstr "* %s %s(altmodül)->%s(ikili nesne)" -#: builtin/submodule--helper.c:1005 +#: builtin/submodule--helper.c:1007 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: builtin/submodule--helper.c:1055 +#: builtin/submodule--helper.c:1057 #, c-format msgid "couldn't hash object from '%s'" msgstr "'%s' üzerinden nesne sağlaması yapılamadı" -#: builtin/submodule--helper.c:1059 +#: builtin/submodule--helper.c:1061 #, c-format msgid "unexpected mode %o\n" msgstr "beklenmedik kip %o\n" -#: builtin/submodule--helper.c:1300 +#: builtin/submodule--helper.c:1302 msgid "use the commit stored in the index instead of the submodule HEAD" msgstr "altmodül HEAD'i içindeki işleme ile indekstekini karşılaştırmak için" -#: builtin/submodule--helper.c:1302 +#: builtin/submodule--helper.c:1304 msgid "compare the commit in the index with that in the submodule HEAD" msgstr "indeksteki işlemeyi altmodül HEAD'inde olan ile karşılaştır" -#: builtin/submodule--helper.c:1304 +#: builtin/submodule--helper.c:1306 msgid "skip submodules with 'ignore_config' value set to 'all'" msgstr "'ignore_config' değeri 'all' olan altmodülleri atla" -#: builtin/submodule--helper.c:1306 +#: builtin/submodule--helper.c:1308 msgid "limit the summary size" msgstr "özet boyutunu sınırla" -#: builtin/submodule--helper.c:1311 +#: builtin/submodule--helper.c:1313 msgid "git submodule--helper summary [<options>] [<commit>] [--] [<path>]" msgstr "git submodule--helper summary [<seçenekler>] [<işleme>] [--] [<yol>]" -#: builtin/submodule--helper.c:1335 +#: builtin/submodule--helper.c:1337 msgid "could not fetch a revision for HEAD" msgstr "HEAD için bir revizyon getirilemedi" -#: builtin/submodule--helper.c:1340 +#: builtin/submodule--helper.c:1342 msgid "--cached and --files are mutually exclusive" msgstr "--cached ve --files birlikte kullanılamaz" -#: builtin/submodule--helper.c:1407 +#: builtin/submodule--helper.c:1409 #, c-format msgid "Synchronizing submodule url for '%s'\n" msgstr "'%s' için altmodül url'si eşitleniyor\n" -#: builtin/submodule--helper.c:1413 +#: builtin/submodule--helper.c:1415 #, c-format msgid "failed to register url for submodule path '%s'" msgstr "'%s' altmodülü yolu için url kaydı yapılamadı" -#: builtin/submodule--helper.c:1427 +#: builtin/submodule--helper.c:1429 #, c-format msgid "failed to get the default remote for submodule '%s'" msgstr "'%s' altmodülü için öntanımlı uzak konum alınamadı" -#: builtin/submodule--helper.c:1438 +#: builtin/submodule--helper.c:1440 #, c-format msgid "failed to update remote for submodule '%s'" msgstr "'%s' altmodülü için uzak konum güncellenemedi" -#: builtin/submodule--helper.c:1485 +#: builtin/submodule--helper.c:1487 msgid "suppress output of synchronizing submodule url" msgstr "altmodül url'si eşitleme çıktısını gizle" -#: builtin/submodule--helper.c:1492 +#: builtin/submodule--helper.c:1494 msgid "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<path>]" msgstr "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<yol>]" -#: builtin/submodule--helper.c:1546 +#: builtin/submodule--helper.c:1548 #, c-format msgid "" "Submodule work tree '%s' contains a .git directory (use 'rm -rf' if you " @@ -22728,7 +22735,7 @@ msgstr "" "Altmodül çalışma ağacı '%s' bir .git dizini içeriyor (tüm geçmişi dahil " "olacak biçimde kaldırmak istiyorsanız 'rm -rf' kullanın)" -#: builtin/submodule--helper.c:1558 +#: builtin/submodule--helper.c:1560 #, c-format msgid "" "Submodule work tree '%s' contains local modifications; use '-f' to discard " @@ -22737,47 +22744,47 @@ msgstr "" "Altmodül çalışma ağacı '%s' yerel değişiklikler içeriyor; onları atmak için " "'-f' kullanın" -#: builtin/submodule--helper.c:1566 +#: builtin/submodule--helper.c:1568 #, c-format msgid "Cleared directory '%s'\n" msgstr "'%s' dizini temizlendi\n" -#: builtin/submodule--helper.c:1568 +#: builtin/submodule--helper.c:1570 #, c-format msgid "Could not remove submodule work tree '%s'\n" msgstr "'%s' altmodül çalışma ağacı kaldırılamadı\n" -#: builtin/submodule--helper.c:1579 +#: builtin/submodule--helper.c:1581 #, c-format msgid "could not create empty submodule directory %s" msgstr "boş altmodül dizini %s oluşturulamadı" -#: builtin/submodule--helper.c:1595 +#: builtin/submodule--helper.c:1597 #, c-format msgid "Submodule '%s' (%s) unregistered for path '%s'\n" msgstr "'%s' altmodülü (%s), '%s' yoluna kaydı yapılmamış\n" -#: builtin/submodule--helper.c:1624 +#: builtin/submodule--helper.c:1626 msgid "remove submodule working trees even if they contain local changes" msgstr "altmodül çalışma ağaçlarını yerel değişiklikler içerseler bile kaldır" -#: builtin/submodule--helper.c:1625 +#: builtin/submodule--helper.c:1627 msgid "unregister all submodules" msgstr "tüm altmodüllerin kaydını kaldır" -#: builtin/submodule--helper.c:1630 +#: builtin/submodule--helper.c:1632 msgid "" "git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<path>...]]" msgstr "" "git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<yol>...]]" -#: builtin/submodule--helper.c:1644 +#: builtin/submodule--helper.c:1646 msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules" msgstr "" -"Tüm altmodüllerin ilklendirmesini gerçekten geri almak istiyorsanız '-all' " +"Tüm altmodüllerin ilklendirmesini gerçekten geri almak istiyorsanız '--all' " "kullanın" -#: builtin/submodule--helper.c:1713 +#: builtin/submodule--helper.c:1690 msgid "" "An alternate computed from a superproject's alternate is invalid.\n" "To allow Git to clone without an alternate in such a case, set\n" @@ -22789,46 +22796,68 @@ msgstr "" "submodule.alternateErrorStrategy ayarını 'info'ya ayarlayın veya\n" "--reference yerine --reference-if-able kullanarak klonlayın." -#: builtin/submodule--helper.c:1752 builtin/submodule--helper.c:1755 +#: builtin/submodule--helper.c:1729 builtin/submodule--helper.c:1732 #, c-format msgid "submodule '%s' cannot add alternate: %s" msgstr "'%s' altmodülü alternatif ekleyemiyor: %s" -#: builtin/submodule--helper.c:1791 +#: builtin/submodule--helper.c:1768 #, c-format msgid "Value '%s' for submodule.alternateErrorStrategy is not recognized" msgstr "'%s' submodule.alternateErrorStrategy değeri tanımlanamadı" -#: builtin/submodule--helper.c:1798 +#: builtin/submodule--helper.c:1775 #, c-format msgid "Value '%s' for submodule.alternateLocation is not recognized" msgstr "'%s' submodule.alternateLocation değeri tanımlanamadı" -#: builtin/submodule--helper.c:1822 +#: builtin/submodule--helper.c:1800 +#, c-format +msgid "refusing to create/use '%s' in another submodule's git dir" +msgstr "" +"başka bir altmodülün git dizininde '%s' oluşturma/kullanma reddediliyor" + +#: builtin/submodule--helper.c:1841 +#, c-format +msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed" +msgstr "'%s' ögesinin '%s' altmodül yoluna klonlanması başarısız" + +#: builtin/submodule--helper.c:1846 +#, c-format +msgid "directory not empty: '%s'" +msgstr "dizin boş değil: '%s'" + +#: builtin/submodule--helper.c:1858 +#, c-format +msgid "could not get submodule directory for '%s'" +msgstr "'%s' için altmodül dizini alınamadı" + +#: builtin/submodule--helper.c:1890 builtin/submodule--helper.c:2894 msgid "where the new submodule will be cloned to" msgstr "yeni altmodülün nereye klonlanacağı" -#: builtin/submodule--helper.c:1825 +#: builtin/submodule--helper.c:1893 builtin/submodule--helper.c:2897 msgid "name of the new submodule" msgstr "yeni altmodülün adı" -#: builtin/submodule--helper.c:1828 +#: builtin/submodule--helper.c:1896 builtin/submodule--helper.c:2900 msgid "url where to clone the submodule from" msgstr "altmodülün klonlanacağı url konumu" -#: builtin/submodule--helper.c:1836 +#: builtin/submodule--helper.c:1904 builtin/submodule--helper.c:2907 msgid "depth for shallow clones" msgstr "sığ klonların derinliği" -#: builtin/submodule--helper.c:1839 builtin/submodule--helper.c:2348 +#: builtin/submodule--helper.c:1907 builtin/submodule--helper.c:2365 +#: builtin/submodule--helper.c:2909 msgid "force cloning progress" msgstr "zorla klonla" -#: builtin/submodule--helper.c:1841 builtin/submodule--helper.c:2350 +#: builtin/submodule--helper.c:1909 builtin/submodule--helper.c:2367 msgid "disallow cloning into non-empty directory" msgstr "boş olmayan dizine klonlamaya izin verme" -#: builtin/submodule--helper.c:1848 +#: builtin/submodule--helper.c:1916 msgid "" "git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference " "<repository>] [--name <name>] [--depth <depth>] [--single-branch] --url " @@ -22837,103 +22866,82 @@ msgstr "" "git submodule--helper clone [--prefix=<yol>] [--quiet] [--reference <depo>] " "[--name <ad>] [--depth <derinlik>] [--single-branch] --url <url> --path <yol>" -#: builtin/submodule--helper.c:1873 -#, c-format -msgid "refusing to create/use '%s' in another submodule's git dir" -msgstr "" -"başka bir altmodülün git dizininde '%s' oluşturma/kullanma reddediliyor" - -#: builtin/submodule--helper.c:1884 -#, c-format -msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed" -msgstr "'%s' ögesinin '%s' altmodül yoluna klonlanması başarısız" - -#: builtin/submodule--helper.c:1888 -#, c-format -msgid "directory not empty: '%s'" -msgstr "dizin boş değil: '%s'" - -#: builtin/submodule--helper.c:1900 -#, c-format -msgid "could not get submodule directory for '%s'" -msgstr "'%s' için altmodül dizini alınamadı" - -#: builtin/submodule--helper.c:1936 +#: builtin/submodule--helper.c:1953 #, c-format msgid "Invalid update mode '%s' for submodule path '%s'" msgstr "Geçersiz güncelleme kipi '%s', '%s' altmodül yolu için" -#: builtin/submodule--helper.c:1940 +#: builtin/submodule--helper.c:1957 #, c-format msgid "Invalid update mode '%s' configured for submodule path '%s'" msgstr "Geçersiz güncelleme kipi '%s', '%s' altmodül yolu için yapılandırılmış" -#: builtin/submodule--helper.c:2041 +#: builtin/submodule--helper.c:2058 #, c-format msgid "Submodule path '%s' not initialized" msgstr "Altmodül yolu '%s' ilklendirilmedi" -#: builtin/submodule--helper.c:2045 +#: builtin/submodule--helper.c:2062 msgid "Maybe you want to use 'update --init'?" msgstr "'update --init' mi kullanmak istersiniz?" -#: builtin/submodule--helper.c:2075 +#: builtin/submodule--helper.c:2092 #, c-format msgid "Skipping unmerged submodule %s" msgstr "Birleştirilmemiş altmodül %s atlanıyor" -#: builtin/submodule--helper.c:2104 +#: builtin/submodule--helper.c:2121 #, c-format msgid "Skipping submodule '%s'" msgstr "'%s' altmodülü atlanıyor" -#: builtin/submodule--helper.c:2254 +#: builtin/submodule--helper.c:2271 #, c-format msgid "Failed to clone '%s'. Retry scheduled" msgstr "'%s' klonlanamadı. Yeniden deneme zamanlandı." -#: builtin/submodule--helper.c:2265 +#: builtin/submodule--helper.c:2282 #, c-format msgid "Failed to clone '%s' a second time, aborting" msgstr "'%s' ikinci bir kez klonlanamadı, iptal ediliyor" -#: builtin/submodule--helper.c:2327 builtin/submodule--helper.c:2573 +#: builtin/submodule--helper.c:2344 builtin/submodule--helper.c:2590 msgid "path into the working tree" msgstr "çalışma ağacına giden yol" -#: builtin/submodule--helper.c:2330 +#: builtin/submodule--helper.c:2347 msgid "path into the working tree, across nested submodule boundaries" msgstr "iç içe geçmiş altmodül sınırları üzerinden çalışma ağacına giden yol" -#: builtin/submodule--helper.c:2334 +#: builtin/submodule--helper.c:2351 msgid "rebase, merge, checkout or none" msgstr "rebase, merge, checkout veya none" -#: builtin/submodule--helper.c:2340 +#: builtin/submodule--helper.c:2357 msgid "create a shallow clone truncated to the specified number of revisions" msgstr "belirli bir revizyon sayısına kısaltılmış sığ klon oluştur" -#: builtin/submodule--helper.c:2343 +#: builtin/submodule--helper.c:2360 msgid "parallel jobs" msgstr "paralel işler" -#: builtin/submodule--helper.c:2345 +#: builtin/submodule--helper.c:2362 msgid "whether the initial clone should follow the shallow recommendation" msgstr "ilk klonun sığlık üzerine olan tavsiyeyi izleyip izlemeyeceği" -#: builtin/submodule--helper.c:2346 +#: builtin/submodule--helper.c:2363 msgid "don't print cloning progress" msgstr "klonlama işlemini yazdırma" -#: builtin/submodule--helper.c:2357 +#: builtin/submodule--helper.c:2374 msgid "git submodule--helper update-clone [--prefix=<path>] [<path>...]" msgstr "git submodule--helper update-clone [--prefix=<yol>] [<yol>...]" -#: builtin/submodule--helper.c:2370 +#: builtin/submodule--helper.c:2387 msgid "bad value for update parameter" msgstr "güncelleme parametresi için hatalı değer" -#: builtin/submodule--helper.c:2418 +#: builtin/submodule--helper.c:2435 #, c-format msgid "" "Submodule (%s) branch configured to inherit branch from superproject, but " @@ -22942,84 +22950,142 @@ msgstr "" "Altmodül (%s) dalı süperproje dalından devralmak üzere yapılandırıldı; ancak " "süperproje herhangi bir dalda değil" -#: builtin/submodule--helper.c:2541 +#: builtin/submodule--helper.c:2558 #, c-format msgid "could not get a repository handle for submodule '%s'" msgstr "'%s' altmodülü için depo tutacağı alınamadı" -#: builtin/submodule--helper.c:2574 +#: builtin/submodule--helper.c:2591 msgid "recurse into submodules" msgstr "altmodüllere özyinele" -#: builtin/submodule--helper.c:2580 +#: builtin/submodule--helper.c:2597 msgid "git submodule--helper absorb-git-dirs [<options>] [<path>...]" msgstr "git submodule--helper absorb-git-dirs [<seçenekler>] [<yol>...]" -#: builtin/submodule--helper.c:2636 +#: builtin/submodule--helper.c:2653 msgid "check if it is safe to write to the .gitmodules file" msgstr ".gitmodules dosyasına yazım güvenli mi değil mi denetle" -#: builtin/submodule--helper.c:2639 +#: builtin/submodule--helper.c:2656 msgid "unset the config in the .gitmodules file" msgstr ".gitmodules dosyasındaki yapılandırmayı kaldır" -#: builtin/submodule--helper.c:2644 +#: builtin/submodule--helper.c:2661 msgid "git submodule--helper config <name> [<value>]" msgstr "git submodule--helper config <ad> [<değer>]" -#: builtin/submodule--helper.c:2645 +#: builtin/submodule--helper.c:2662 msgid "git submodule--helper config --unset <name>" msgstr "git submodule--helper config --unset <ad>" -#: builtin/submodule--helper.c:2646 +#: builtin/submodule--helper.c:2663 msgid "git submodule--helper config --check-writeable" msgstr "git submodule--helper config --check-writeable" -#: builtin/submodule--helper.c:2665 git-submodule.sh:150 +#: builtin/submodule--helper.c:2682 git-submodule.sh:150 #, sh-format msgid "please make sure that the .gitmodules file is in the working tree" msgstr ".gitmodules dosyasının çalışma ağacında olduğundan lütfen emin ol" -#: builtin/submodule--helper.c:2681 +#: builtin/submodule--helper.c:2698 msgid "suppress output for setting url of a submodule" msgstr "bir altmodül url ayarlanması çıktısını gizle" -#: builtin/submodule--helper.c:2685 +#: builtin/submodule--helper.c:2702 msgid "git submodule--helper set-url [--quiet] <path> <newurl>" msgstr "git submodule--helper set-url [--quiet] <yol> <yeniurl>" -#: builtin/submodule--helper.c:2718 +#: builtin/submodule--helper.c:2735 msgid "set the default tracking branch to master" msgstr "öntanımlı izleme dalını master olarak ayarla" -#: builtin/submodule--helper.c:2720 +#: builtin/submodule--helper.c:2737 msgid "set the default tracking branch" msgstr "öntanımlı izleme dalını ayarla" -#: builtin/submodule--helper.c:2724 +#: builtin/submodule--helper.c:2741 msgid "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-d|--default) <path>" msgstr "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-d|--default) <yol>" -#: builtin/submodule--helper.c:2725 +#: builtin/submodule--helper.c:2742 msgid "" "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-b|--branch) <branch> <path>" msgstr "" "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-b|--branch) <dal> <yol>" -#: builtin/submodule--helper.c:2732 +#: builtin/submodule--helper.c:2749 msgid "--branch or --default required" msgstr "--branch veya --default gerekli" -#: builtin/submodule--helper.c:2735 +#: builtin/submodule--helper.c:2752 msgid "--branch and --default are mutually exclusive" msgstr "--branch ve --default birlikte kullanılamaz" -#: builtin/submodule--helper.c:2792 git.c:449 git.c:724 +#: builtin/submodule--helper.c:2815 +#, c-format +msgid "Adding existing repo at '%s' to the index\n" +msgstr "'%s' konumundaki mevcut repo indekse ekleniyor\n" + +#: builtin/submodule--helper.c:2818 +#, c-format +msgid "'%s' already exists and is not a valid git repo" +msgstr "'%s' halihazırda mevcut ve geçerli bir git deposu değil" + +#: builtin/submodule--helper.c:2828 +#, c-format +msgid "A git directory for '%s' is found locally with remote(s):" +msgstr "'%s' için bir git deposu yerelde şu uzak konumlarla bulundu:" + +#: builtin/submodule--helper.c:2833 +#, c-format +msgid "" +"If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from\n" +" %s\n" +"use the '--force' option. If the local git directory is not the correct " +"repo\n" +"or if you are unsure what this means, choose another name with the '--name' " +"option.\n" +msgstr "" +"Eğer bu yerel git dizinini\n" +" %s\n" +"konumundan yeniden klonlama yerine kullanmak isterseniz '--force'\n" +"seçeneğini kullanın. Eğer bu yerel git dizini doğru depo değilse veya bunun\n" +"ne anlama geldiğinden emin değilseniz '--name' seçeneği ile başka bir ad\n" +"seçin.\n" + +#: builtin/submodule--helper.c:2842 +#, c-format +msgid "Reactivating local git directory for submodule '%s'\n" +msgstr "'%s' altmodülü için yerel git dizini yeniden etkinleştiriliyor\n" + +#: builtin/submodule--helper.c:2875 +#, c-format +msgid "unable to checkout submodule '%s'" +msgstr "'%s' altmodülü çıkış yapılamıyor" + +#: builtin/submodule--helper.c:2888 +msgid "branch of repository to checkout on cloning" +msgstr "klonlamada çıkış yapılacak depo dalı" + +#: builtin/submodule--helper.c:2910 +msgid "allow adding an otherwise ignored submodule path" +msgstr "başka bir durumda yok sayılan altmodül yolunun eklenmesine izin ver" + +#: builtin/submodule--helper.c:2917 +msgid "" +"git submodule--helper add-clone [<options>...] --url <url> --path <path> --" +"name <name>" +msgstr "" +"git submodule--helper add-clone [<seçenekler>...] --url <url> --path <yol> --" +"name <ad>" + +#: builtin/submodule--helper.c:2985 git.c:449 git.c:724 #, c-format msgid "%s doesn't support --super-prefix" msgstr "%s, --super-prefix desteklemiyor" -#: builtin/submodule--helper.c:2798 +#: builtin/submodule--helper.c:2991 #, c-format msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand" msgstr "'%s' geçerli bir submodule--helper altkomutu değil" @@ -25226,69 +25292,27 @@ msgstr "'$sm_path' indekste halihazırda var ve bir altmodül değil" msgid "'$sm_path' does not have a commit checked out" msgstr "'$sm_path' çıkış yapılan bir işlemeye iye değil" -#: git-submodule.sh:249 -#, sh-format -msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index" -msgstr "'$sm_path' konumundaki mevcut depo indekse ekleniyor" - -#: git-submodule.sh:251 -#, sh-format -msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo" -msgstr "'$sm_path' halihazırda mevcut ve geçerli bir git deposu değil" - -#: git-submodule.sh:259 -#, sh-format -msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):" -msgstr "'$sm_name' için bir git deposu yerelde şu uzak konumlarla bulundu:" - -#: git-submodule.sh:261 -#, sh-format -msgid "" -"If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from\n" -" $realrepo\n" -"use the '--force' option. If the local git directory is not the correct " -"repo\n" -"or you are unsure what this means choose another name with the '--name' " -"option." -msgstr "" -"Bu yerel git dizinini\n" -" $realrepo\n" -"konumundan bir kez daha klonlamak yerine yeniden kullanmak istiyorsanız\n" -"--force seçeneğini kullanın. Eğer bu git dizini doğru depo değilse veya \n" -"bunun ne anlama geldiğinden emin değilseniz --name seçeneği ile başka bir\n" -"ad seçin." - -#: git-submodule.sh:267 -#, sh-format -msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'." -msgstr "'$sm_name' altmodülü için yerel git dizini yeniden etkinleştiriliyor." - -#: git-submodule.sh:279 -#, sh-format -msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'" -msgstr "'$sm_path' altmodülü çıkış yapılamıyor" - -#: git-submodule.sh:284 +#: git-submodule.sh:248 #, sh-format msgid "Failed to add submodule '$sm_path'" msgstr "'$sm_path' altmodülü eklenemedi" -#: git-submodule.sh:293 +#: git-submodule.sh:257 #, sh-format msgid "Failed to register submodule '$sm_path'" msgstr "'$sm_path' altmodülü kaydı yapılamadı" -#: git-submodule.sh:568 +#: git-submodule.sh:532 #, sh-format msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'" msgstr "'$displaypath' altmodül yolunda geçerli revizyon bulunamadı" -#: git-submodule.sh:578 +#: git-submodule.sh:542 #, sh-format msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'" msgstr "'$sm_path' altmodül yolunda getirme yapılamadı" -#: git-submodule.sh:583 +#: git-submodule.sh:547 #, sh-format msgid "" "Unable to find current ${remote_name}/${branch} revision in submodule path " @@ -25297,7 +25321,7 @@ msgstr "" "'$sm_path' altmodül yolunda geçerli ${remote_name}/${branch} revizyonu " "bulunamadı" -#: git-submodule.sh:601 +#: git-submodule.sh:565 #, sh-format msgid "" "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'; trying to directly fetch " @@ -25306,7 +25330,7 @@ msgstr "" "'$displaypath' altmodül yolunda getirme yapılamadı; $sha1 doğrudan " "getirilmeye çalışılıyor" -#: git-submodule.sh:607 +#: git-submodule.sh:571 #, sh-format msgid "" "Fetched in submodule path '$displaypath', but it did not contain $sha1. " @@ -25315,47 +25339,47 @@ msgstr "" "'$displaypath' altmodül yolunda getirme tamamlandı; ancak $sha1 içermiyor. " "Bu işlemenin doğrudan getirilmesi başarısız oldu." -#: git-submodule.sh:614 +#: git-submodule.sh:578 #, sh-format msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "'$displaypath' altmodül yolunda '$sha1' çıkışı yapılamadı" -#: git-submodule.sh:615 +#: git-submodule.sh:579 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'" msgstr "Altmodül yolu '$displaypath': '$sha1' çıkışı yaptı" -#: git-submodule.sh:619 +#: git-submodule.sh:583 #, sh-format msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "'$sha1', '$displaypath' altmodül yolunda yeniden temellendirilemedi" -#: git-submodule.sh:620 +#: git-submodule.sh:584 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'" msgstr "Altmodül yolu '$displaypath': '$sha1' içine yeniden temellendirildi" -#: git-submodule.sh:625 +#: git-submodule.sh:589 #, sh-format msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "'$sha1', '$displaypath' altmodül yolunda birleştirilemedi" -#: git-submodule.sh:626 +#: git-submodule.sh:590 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'" msgstr "Altmodül yolu '$displaypath': '$sha1' içinde birleştirildi" -#: git-submodule.sh:631 +#: git-submodule.sh:595 #, sh-format msgid "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$displaypath'" msgstr "'$displaypath' altmodül yolunda '$command $sha1' çalıştırılamadı" -#: git-submodule.sh:632 +#: git-submodule.sh:596 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': '$command $sha1'" msgstr "Altmodül yolu '$displaypath': '$command $sha1'" -#: git-submodule.sh:663 +#: git-submodule.sh:627 #, sh-format msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'" msgstr "'$displaypath' altmodül yoluna özyinelenemedi" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 668bbacf9d..abbf74cda7 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -141,8 +141,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-17 16:02+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-01 16:01+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-14 07:56+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-14 17:27+0800\n" "Last-Translator: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>\n" "Language-Team: GitHub <https://github.com/jiangxin/git/>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -156,8 +156,8 @@ msgstr "" msgid "Huh (%s)?" msgstr "嗯(%s)?" -#: add-interactive.c:529 add-interactive.c:830 reset.c:65 sequencer.c:3493 -#: sequencer.c:3944 sequencer.c:4099 builtin/rebase.c:1528 +#: add-interactive.c:529 add-interactive.c:830 reset.c:64 sequencer.c:3493 +#: sequencer.c:3964 sequencer.c:4119 builtin/rebase.c:1528 #: builtin/rebase.c:1953 msgid "could not read index" msgstr "不能读取索引" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "更新" msgid "could not stage '%s'" msgstr "不能暂存 '%s'" -#: add-interactive.c:703 add-interactive.c:892 reset.c:89 sequencer.c:3687 +#: add-interactive.c:703 add-interactive.c:892 reset.c:88 sequencer.c:3707 msgid "could not write index" msgstr "不能写入索引" @@ -244,12 +244,12 @@ msgstr[1] "增加了 %d 个路径\n" msgid "ignoring unmerged: %s" msgstr "忽略未合入的:%s" -#: add-interactive.c:937 add-patch.c:1751 git-add--interactive.perl:1369 +#: add-interactive.c:937 add-patch.c:1752 git-add--interactive.perl:1369 #, c-format msgid "Only binary files changed.\n" msgstr "只有二进制文件被修改。\n" -#: add-interactive.c:939 add-patch.c:1749 git-add--interactive.perl:1371 +#: add-interactive.c:939 add-patch.c:1750 git-add--interactive.perl:1371 #, c-format msgid "No changes.\n" msgstr "没有修改。\n" @@ -326,11 +326,11 @@ msgstr "选择一个编号条目" msgid "(empty) select nothing" msgstr "(空)不选择任何内容" -#: add-interactive.c:1091 builtin/clean.c:816 git-add--interactive.perl:1896 +#: add-interactive.c:1091 builtin/clean.c:813 git-add--interactive.perl:1896 msgid "*** Commands ***" msgstr "*** 命令 ***" -#: add-interactive.c:1092 builtin/clean.c:817 git-add--interactive.perl:1893 +#: add-interactive.c:1092 builtin/clean.c:814 git-add--interactive.perl:1893 msgid "What now" msgstr "请选择" @@ -342,12 +342,13 @@ msgstr "缓存" msgid "unstaged" msgstr "未缓存" -#: add-interactive.c:1144 apply.c:4994 apply.c:4997 builtin/am.c:2308 -#: builtin/am.c:2311 builtin/bugreport.c:135 builtin/clone.c:128 +#: add-interactive.c:1144 apply.c:4994 apply.c:4997 builtin/am.c:2309 +#: builtin/am.c:2312 builtin/bugreport.c:135 builtin/clone.c:128 #: builtin/fetch.c:152 builtin/merge.c:285 builtin/pull.c:190 -#: builtin/submodule--helper.c:409 builtin/submodule--helper.c:1819 -#: builtin/submodule--helper.c:1822 builtin/submodule--helper.c:2327 -#: builtin/submodule--helper.c:2330 builtin/submodule--helper.c:2573 +#: builtin/submodule--helper.c:410 builtin/submodule--helper.c:1886 +#: builtin/submodule--helper.c:1889 builtin/submodule--helper.c:2343 +#: builtin/submodule--helper.c:2346 builtin/submodule--helper.c:2589 +#: builtin/submodule--helper.c:2890 builtin/submodule--helper.c:2893 #: git-add--interactive.perl:213 msgid "path" msgstr "路径" @@ -356,7 +357,7 @@ msgstr "路径" msgid "could not refresh index" msgstr "不能刷新索引" -#: add-interactive.c:1165 builtin/clean.c:781 git-add--interactive.perl:1803 +#: add-interactive.c:1165 builtin/clean.c:778 git-add--interactive.perl:1803 #, c-format msgid "Bye.\n" msgstr "再见。\n" @@ -647,40 +648,40 @@ msgstr "" "a - 应用该块和本文件中后面的全部块\n" "d - 不要应用该块和本文件中后面的全部块\n" -#: add-patch.c:342 +#: add-patch.c:343 #, c-format msgid "could not parse hunk header '%.*s'" msgstr "无法解析数据块头信息 '%.*s'" -#: add-patch.c:361 add-patch.c:365 +#: add-patch.c:362 add-patch.c:366 #, c-format msgid "could not parse colored hunk header '%.*s'" msgstr "无法解析彩色数据块头信息 '%.*s'" -#: add-patch.c:419 +#: add-patch.c:420 msgid "could not parse diff" msgstr "不能解析差异信息" -#: add-patch.c:438 +#: add-patch.c:439 msgid "could not parse colored diff" msgstr "不能解析彩色差异信息" -#: add-patch.c:452 +#: add-patch.c:453 #, c-format msgid "failed to run '%s'" msgstr "运行 '%s' 失败" -#: add-patch.c:611 +#: add-patch.c:612 msgid "mismatched output from interactive.diffFilter" msgstr "interactive.diffFilter 的输出不匹配" -#: add-patch.c:612 +#: add-patch.c:613 msgid "" "Your filter must maintain a one-to-one correspondence\n" "between its input and output lines." msgstr "您的过滤器必须在其输入和输出的行之间保持一一对应的关系。" -#: add-patch.c:790 +#: add-patch.c:791 #, c-format msgid "" "expected context line #%d in\n" @@ -689,7 +690,7 @@ msgstr "" "预期上下文行 #%d 于\n" "%.*s" -#: add-patch.c:805 +#: add-patch.c:806 #, c-format msgid "" "hunks do not overlap:\n" @@ -702,11 +703,11 @@ msgstr "" "\t不是结尾于:\n" "%.*s" -#: add-patch.c:1081 git-add--interactive.perl:1115 +#: add-patch.c:1082 git-add--interactive.perl:1115 msgid "Manual hunk edit mode -- see bottom for a quick guide.\n" msgstr "手动块编辑模式 -- 查看底部的快速指南。\n" -#: add-patch.c:1085 +#: add-patch.c:1086 #, c-format msgid "" "---\n" @@ -720,7 +721,7 @@ msgstr "" "以 %c 开始的行将被删除。\n" #. TRANSLATORS: 'it' refers to the patch mentioned in the previous messages. -#: add-patch.c:1099 git-add--interactive.perl:1129 +#: add-patch.c:1100 git-add--interactive.perl:1129 msgid "" "If it does not apply cleanly, you will be given an opportunity to\n" "edit again. If all lines of the hunk are removed, then the edit is\n" @@ -729,11 +730,11 @@ msgstr "" "如果不能干净地应用,您将有机会重新编辑。如果该块的全部内容删除,则\n" "此次编辑被终止,该块不会被修改。\n" -#: add-patch.c:1132 +#: add-patch.c:1133 msgid "could not parse hunk header" msgstr "无法解析数据块头信息" -#: add-patch.c:1177 +#: add-patch.c:1178 msgid "'git apply --cached' failed" msgstr "'git apply --cached' 失败" @@ -749,24 +750,24 @@ msgstr "'git apply --cached' 失败" #. Consider translating (saying "no" discards!) as #. (saying "n" for "no" discards!) if the translation #. of the word "no" does not start with n. -#: add-patch.c:1246 git-add--interactive.perl:1242 +#: add-patch.c:1247 git-add--interactive.perl:1242 msgid "" "Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]? " msgstr "您的编辑块不能被应用。重新编辑(选择 \"no\" 丢弃!) [y/n]? " -#: add-patch.c:1289 +#: add-patch.c:1290 msgid "The selected hunks do not apply to the index!" msgstr "选中的块不能应用到索引!" -#: add-patch.c:1290 git-add--interactive.perl:1346 +#: add-patch.c:1291 git-add--interactive.perl:1346 msgid "Apply them to the worktree anyway? " msgstr "无论如何都要应用到工作区么?" -#: add-patch.c:1297 git-add--interactive.perl:1349 +#: add-patch.c:1298 git-add--interactive.perl:1349 msgid "Nothing was applied.\n" msgstr "未应用。\n" -#: add-patch.c:1354 +#: add-patch.c:1355 msgid "" "j - leave this hunk undecided, see next undecided hunk\n" "J - leave this hunk undecided, see next hunk\n" @@ -788,69 +789,69 @@ msgstr "" "e - 手动编辑当前块\n" "? - 显示帮助\n" -#: add-patch.c:1516 add-patch.c:1526 +#: add-patch.c:1517 add-patch.c:1527 msgid "No previous hunk" msgstr "没有前一个块" -#: add-patch.c:1521 add-patch.c:1531 +#: add-patch.c:1522 add-patch.c:1532 msgid "No next hunk" msgstr "没有下一个块" -#: add-patch.c:1537 +#: add-patch.c:1538 msgid "No other hunks to goto" msgstr "没有其它可供跳转的块" -#: add-patch.c:1548 git-add--interactive.perl:1606 +#: add-patch.c:1549 git-add--interactive.perl:1606 msgid "go to which hunk (<ret> to see more)? " msgstr "跳转到哪个块(<回车> 查看更多)? " -#: add-patch.c:1549 git-add--interactive.perl:1608 +#: add-patch.c:1550 git-add--interactive.perl:1608 msgid "go to which hunk? " msgstr "跳转到哪个块?" -#: add-patch.c:1560 +#: add-patch.c:1561 #, c-format msgid "Invalid number: '%s'" msgstr "无效数字:'%s'" -#: add-patch.c:1565 +#: add-patch.c:1566 #, c-format msgid "Sorry, only %d hunk available." msgid_plural "Sorry, only %d hunks available." msgstr[0] "对不起,只有 %d 个可用块。" msgstr[1] "对不起,只有 %d 个可用块。" -#: add-patch.c:1574 +#: add-patch.c:1575 msgid "No other hunks to search" msgstr "没有其它可供查找的块" -#: add-patch.c:1580 git-add--interactive.perl:1661 +#: add-patch.c:1581 git-add--interactive.perl:1661 msgid "search for regex? " msgstr "使用正则表达式搜索?" -#: add-patch.c:1595 +#: add-patch.c:1596 #, c-format msgid "Malformed search regexp %s: %s" msgstr "错误的正则表达式 %s:%s" -#: add-patch.c:1612 +#: add-patch.c:1613 msgid "No hunk matches the given pattern" msgstr "没有和给定模式相匹配的块" -#: add-patch.c:1619 +#: add-patch.c:1620 msgid "Sorry, cannot split this hunk" msgstr "对不起,不能拆分这个块" -#: add-patch.c:1623 +#: add-patch.c:1624 #, c-format msgid "Split into %d hunks." msgstr "拆分为 %d 块。" -#: add-patch.c:1627 +#: add-patch.c:1628 msgid "Sorry, cannot edit this hunk" msgstr "对不起,不能编辑这个块" -#: add-patch.c:1679 +#: add-patch.c:1680 msgid "'git apply' failed" msgstr "'git apply' 失败" @@ -905,7 +906,7 @@ msgstr "" msgid "Exiting because of an unresolved conflict." msgstr "因为存在未解决的冲突而退出。" -#: advice.c:283 builtin/merge.c:1374 +#: advice.c:283 builtin/merge.c:1375 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." msgstr "您尚未结束您的合并(存在 MERGE_HEAD)。" @@ -923,7 +924,8 @@ msgid "" "The following pathspecs didn't match any eligible path, but they do match " "index\n" "entries outside the current sparse checkout:\n" -msgstr "以下路径规格不匹配任何适合的路径,但它们和当前稀疏检出之外的索引条目匹配:\n" +msgstr "" +"以下路径规格不匹配任何适合的路径,但它们和当前稀疏检出之外的索引条目匹配:\n" #: advice.c:303 msgid "" @@ -1278,8 +1280,8 @@ msgstr "%s:错误类型" msgid "%s has type %o, expected %o" msgstr "%s 的类型是 %o,应为 %o" -#: apply.c:3894 apply.c:3896 read-cache.c:861 read-cache.c:890 -#: read-cache.c:1351 +#: apply.c:3894 apply.c:3896 read-cache.c:863 read-cache.c:892 +#: read-cache.c:1353 #, c-format msgid "invalid path '%s'" msgstr "无效路径 '%s'" @@ -1369,7 +1371,7 @@ msgstr "不能为新建文件 %s 创建后端存储" msgid "unable to add cache entry for %s" msgstr "无法为 %s 添加缓存条目" -#: apply.c:4376 builtin/bisect--helper.c:523 +#: apply.c:4376 builtin/bisect--helper.c:525 #, c-format msgid "failed to write to '%s'" msgstr "写入 '%s' 失败" @@ -1459,7 +1461,7 @@ msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors." msgstr[0] "修复空白错误后,应用了 %d 行。" msgstr[1] "修复空白错误后,应用了 %d 行。" -#: apply.c:4967 builtin/add.c:679 builtin/mv.c:304 builtin/rm.c:423 +#: apply.c:4967 builtin/add.c:678 builtin/mv.c:304 builtin/rm.c:423 msgid "Unable to write new index file" msgstr "无法写入新索引文件" @@ -1471,7 +1473,7 @@ msgstr "不要应用与给出路径向匹配的变更" msgid "apply changes matching the given path" msgstr "应用与给出路径向匹配的变更" -#: apply.c:5000 builtin/am.c:2317 +#: apply.c:5000 builtin/am.c:2318 msgid "num" msgstr "数字" @@ -1521,7 +1523,7 @@ msgstr "还应用此补丁(与 --stat/--summary/--check 选项同时使用)" #: apply.c:5027 msgid "attempt three-way merge, fall back on normal patch if that fails" -msgstr "尝试三路合并,如果失败则尝试正常补丁模式" +msgstr "尝试三路合并,如果失败则回落至正常补丁模式" #: apply.c:5029 msgid "build a temporary index based on embedded index information" @@ -1535,9 +1537,9 @@ msgstr "路径以 NUL 字符分隔" msgid "ensure at least <n> lines of context match" msgstr "确保至少匹配 <n> 行上下文" -#: apply.c:5035 builtin/am.c:2293 builtin/am.c:2296 +#: apply.c:5035 builtin/am.c:2294 builtin/am.c:2297 #: builtin/interpret-trailers.c:98 builtin/interpret-trailers.c:100 -#: builtin/interpret-trailers.c:102 builtin/pack-objects.c:3831 +#: builtin/interpret-trailers.c:102 builtin/pack-objects.c:3991 #: builtin/rebase.c:1347 msgid "action" msgstr "动作" @@ -1567,8 +1569,8 @@ msgid "allow overlapping hunks" msgstr "允许重叠的补丁片段" #: apply.c:5052 builtin/add.c:364 builtin/check-ignore.c:22 -#: builtin/commit.c:1474 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:755 -#: builtin/log.c:2295 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:128 +#: builtin/commit.c:1481 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:756 +#: builtin/log.c:2297 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:128 msgid "be verbose" msgstr "冗长输出" @@ -1580,7 +1582,7 @@ msgstr "允许不正确的文件末尾换行符" msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" msgstr "不信任补丁片段的头信息中的行号" -#: apply.c:5059 builtin/am.c:2305 +#: apply.c:5059 builtin/am.c:2306 msgid "root" msgstr "根目录" @@ -1622,7 +1624,7 @@ msgstr "路径不是有效的 UTF-8:%s" msgid "path too long (%d chars, SHA1: %s): %s" msgstr "路径太长(%d 字符,SHA1:%s):%s" -#: archive-zip.c:469 builtin/pack-objects.c:244 builtin/pack-objects.c:247 +#: archive-zip.c:469 builtin/pack-objects.c:365 builtin/pack-objects.c:368 #, c-format msgid "deflate error (%d)" msgstr "压缩错误 (%d)" @@ -1656,13 +1658,13 @@ msgid "cannot read %s" msgstr "不能读取 %s" #: archive.c:342 sequencer.c:460 sequencer.c:1915 sequencer.c:3095 -#: sequencer.c:3536 sequencer.c:3645 builtin/am.c:261 builtin/commit.c:833 -#: builtin/merge.c:1143 +#: sequencer.c:3537 sequencer.c:3665 builtin/am.c:262 builtin/commit.c:833 +#: builtin/merge.c:1144 #, c-format msgid "could not read '%s'" msgstr "不能读取 '%s'" -#: archive.c:427 builtin/add.c:205 builtin/add.c:646 builtin/rm.c:328 +#: archive.c:427 builtin/add.c:205 builtin/add.c:645 builtin/rm.c:328 #, c-format msgid "pathspec '%s' did not match any files" msgstr "路径规格 '%s' 未匹配任何文件" @@ -1704,7 +1706,7 @@ msgstr "格式" msgid "archive format" msgstr "归档格式" -#: archive.c:553 builtin/log.c:1772 +#: archive.c:553 builtin/log.c:1775 msgid "prefix" msgstr "前缀" @@ -1715,7 +1717,7 @@ msgstr "为归档中每个路径名加上前缀" #: archive.c:555 archive.c:558 builtin/blame.c:884 builtin/blame.c:888 #: builtin/blame.c:889 builtin/commit-tree.c:117 builtin/config.c:135 #: builtin/fast-export.c:1207 builtin/fast-export.c:1209 -#: builtin/fast-export.c:1213 builtin/grep.c:922 builtin/hash-object.c:105 +#: builtin/fast-export.c:1213 builtin/grep.c:921 builtin/hash-object.c:105 #: builtin/ls-files.c:653 builtin/ls-files.c:656 builtin/notes.c:412 #: builtin/notes.c:578 builtin/read-tree.c:123 parse-options.h:191 msgid "file" @@ -1746,7 +1748,8 @@ msgid "list supported archive formats" msgstr "列出支持的归档格式" #: archive.c:569 builtin/archive.c:91 builtin/clone.c:118 builtin/clone.c:121 -#: builtin/submodule--helper.c:1831 builtin/submodule--helper.c:2336 +#: builtin/submodule--helper.c:1898 builtin/submodule--helper.c:2352 +#: builtin/submodule--helper.c:2902 msgid "repo" msgstr "仓库" @@ -1754,7 +1757,7 @@ msgstr "仓库" msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>" msgstr "从远程仓库(<仓库>)提取归档文件" -#: archive.c:571 builtin/archive.c:93 builtin/difftool.c:718 +#: archive.c:571 builtin/archive.c:93 builtin/difftool.c:717 #: builtin/notes.c:498 msgid "command" msgstr "命令" @@ -1938,11 +1941,11 @@ msgstr "不能将 --contents 和最终的提交对象名共用" msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit" msgstr "--reverse 和 --first-parent 共用,需要指定最新的提交" -#: blame.c:2820 bundle.c:213 ref-filter.c:2207 remote.c:2041 sequencer.c:2333 -#: sequencer.c:4866 submodule.c:857 builtin/commit.c:1106 builtin/log.c:411 -#: builtin/log.c:1018 builtin/log.c:1626 builtin/log.c:2054 builtin/log.c:2344 -#: builtin/merge.c:428 builtin/pack-objects.c:3183 builtin/pack-objects.c:3646 -#: builtin/pack-objects.c:3661 builtin/shortlog.c:255 +#: blame.c:2820 bundle.c:224 ref-filter.c:2278 remote.c:2041 sequencer.c:2333 +#: sequencer.c:4865 submodule.c:844 builtin/commit.c:1113 builtin/log.c:414 +#: builtin/log.c:1021 builtin/log.c:1629 builtin/log.c:2056 builtin/log.c:2346 +#: builtin/merge.c:428 builtin/pack-objects.c:3343 builtin/pack-objects.c:3806 +#: builtin/pack-objects.c:3821 builtin/shortlog.c:255 msgid "revision walk setup failed" msgstr "版本遍历设置失败" @@ -2094,118 +2097,118 @@ msgstr "'%s' 已经检出到 '%s'" msgid "HEAD of working tree %s is not updated" msgstr "工作区 %s 的 HEAD 指向没有被更新" -#: bundle.c:41 +#: bundle.c:44 #, c-format msgid "unrecognized bundle hash algorithm: %s" msgstr "未能识别的归档包哈希算法:%s" -#: bundle.c:45 +#: bundle.c:48 #, c-format msgid "unknown capability '%s'" msgstr "未知能力 '%s'" -#: bundle.c:71 +#: bundle.c:74 #, c-format msgid "'%s' does not look like a v2 or v3 bundle file" msgstr "'%s' 不像是一个 v2 或 v3 版本的归档包文件" -#: bundle.c:110 +#: bundle.c:113 #, c-format msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" msgstr "未能识别的包头:%s%s (%d)" -#: bundle.c:136 rerere.c:464 rerere.c:674 sequencer.c:2593 sequencer.c:3385 +#: bundle.c:140 rerere.c:464 rerere.c:674 sequencer.c:2593 sequencer.c:3385 #: builtin/commit.c:861 #, c-format msgid "could not open '%s'" msgstr "不能打开 '%s'" -#: bundle.c:189 +#: bundle.c:198 msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" msgstr "仓库中缺少这些必备的提交:" -#: bundle.c:192 +#: bundle.c:201 msgid "need a repository to verify a bundle" msgstr "需要一个仓库来校验一个归档包" -#: bundle.c:243 +#: bundle.c:257 #, c-format msgid "The bundle contains this ref:" msgid_plural "The bundle contains these %d refs:" msgstr[0] "这个归档包中含有这个引用:" msgstr[1] "这个归档包中含有 %d 个引用:" -#: bundle.c:250 +#: bundle.c:264 msgid "The bundle records a complete history." msgstr "这个归档包记录一个完整历史。" -#: bundle.c:252 +#: bundle.c:266 #, c-format msgid "The bundle requires this ref:" msgid_plural "The bundle requires these %d refs:" msgstr[0] "这个归档包需要这个引用:" msgstr[1] "这个归档包需要 %d 个引用:" -#: bundle.c:319 +#: bundle.c:333 msgid "unable to dup bundle descriptor" msgstr "无法复制归档包描述符" -#: bundle.c:326 +#: bundle.c:340 msgid "Could not spawn pack-objects" msgstr "不能生成 pack-objects 进程" -#: bundle.c:337 +#: bundle.c:351 msgid "pack-objects died" msgstr "pack-objects 终止" -#: bundle.c:386 +#: bundle.c:400 #, c-format msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" msgstr "引用 '%s' 被 rev-list 选项排除" -#: bundle.c:490 +#: bundle.c:504 #, c-format msgid "unsupported bundle version %d" msgstr "不支持的归档包版本 %d" -#: bundle.c:492 +#: bundle.c:506 #, c-format msgid "cannot write bundle version %d with algorithm %s" msgstr "不能写入,归档包版本 %d 不支持算法 %s" -#: bundle.c:510 builtin/log.c:210 builtin/log.c:1935 builtin/shortlog.c:396 +#: bundle.c:524 builtin/log.c:210 builtin/log.c:1938 builtin/shortlog.c:396 #, c-format msgid "unrecognized argument: %s" msgstr "未能识别的参数:%s" -#: bundle.c:539 +#: bundle.c:553 msgid "Refusing to create empty bundle." msgstr "不能创建空的归档包。" -#: bundle.c:549 +#: bundle.c:563 #, c-format msgid "cannot create '%s'" msgstr "不能创建 '%s'" -#: bundle.c:574 +#: bundle.c:588 msgid "index-pack died" msgstr "index-pack 终止" -#: chunk-format.c:113 +#: chunk-format.c:117 msgid "terminating chunk id appears earlier than expected" msgstr "终止块 ID 比预期更早出现" -#: chunk-format.c:122 +#: chunk-format.c:126 #, c-format msgid "improper chunk offset(s) %<PRIx64> and %<PRIx64>" msgstr "不正确的块偏移 %<PRIx64> 和 %<PRIx64>" -#: chunk-format.c:129 +#: chunk-format.c:133 #, c-format msgid "duplicate chunk ID %<PRIx32> found" msgstr "发现重复的块ID %<PRIx32>" -#: chunk-format.c:143 +#: chunk-format.c:147 #, c-format msgid "final chunk has non-zero id %<PRIx32>" msgstr "最终块有非零 ID %<PRIx32>" @@ -2273,12 +2276,12 @@ msgstr "无法找到提交 %s" msgid "commit-graph requires overflow generation data but has none" msgstr "提交图需要溢出世代数据,但是没有" -#: commit-graph.c:1075 builtin/am.c:1340 +#: commit-graph.c:1075 builtin/am.c:1341 #, c-format msgid "unable to parse commit %s" msgstr "不能解析提交 %s" -#: commit-graph.c:1337 builtin/pack-objects.c:2897 +#: commit-graph.c:1337 builtin/pack-objects.c:3057 #, c-format msgid "unable to get type of object %s" msgstr "无法获得对象 %s 类型" @@ -2340,7 +2343,7 @@ msgstr "正在查找提交图中额外的边" msgid "failed to write correct number of base graph ids" msgstr "无法写入正确数量的基础图形 ID" -#: commit-graph.c:1812 midx.c:906 +#: commit-graph.c:1812 midx.c:911 #, c-format msgid "unable to create leading directories of %s" msgstr "不能为 %s 创建先导目录" @@ -2389,78 +2392,78 @@ msgstr "正尝试写提交图,但是 'core.commitGraph' 被禁用" msgid "too many commits to write graph" msgstr "提交太多不能画图" -#: commit-graph.c:2450 +#: commit-graph.c:2449 msgid "the commit-graph file has incorrect checksum and is likely corrupt" msgstr "提交图文件的校验码错误,可能已经损坏" -#: commit-graph.c:2460 +#: commit-graph.c:2459 #, c-format msgid "commit-graph has incorrect OID order: %s then %s" msgstr "提交图形的对象 ID 顺序不正确:%s 然后 %s" -#: commit-graph.c:2470 commit-graph.c:2485 +#: commit-graph.c:2469 commit-graph.c:2484 #, c-format msgid "commit-graph has incorrect fanout value: fanout[%d] = %u != %u" msgstr "提交图形有不正确的扇出值:fanout[%d] = %u != %u" -#: commit-graph.c:2477 +#: commit-graph.c:2476 #, c-format msgid "failed to parse commit %s from commit-graph" msgstr "无法从提交图形中解析提交 %s" -#: commit-graph.c:2495 +#: commit-graph.c:2494 msgid "Verifying commits in commit graph" msgstr "正在校验提交图中的提交" -#: commit-graph.c:2510 +#: commit-graph.c:2509 #, c-format msgid "failed to parse commit %s from object database for commit-graph" msgstr "无法从提交图形的对象库中解析提交 %s" -#: commit-graph.c:2517 +#: commit-graph.c:2516 #, c-format msgid "root tree OID for commit %s in commit-graph is %s != %s" msgstr "提交图形中的提交 %s 的根树对象 ID 是 %s != %s" -#: commit-graph.c:2527 +#: commit-graph.c:2526 #, c-format msgid "commit-graph parent list for commit %s is too long" msgstr "提交 %s 的提交图形父提交列表太长了" -#: commit-graph.c:2536 +#: commit-graph.c:2535 #, c-format msgid "commit-graph parent for %s is %s != %s" msgstr "%s 的提交图形父提交是 %s != %s" -#: commit-graph.c:2550 +#: commit-graph.c:2549 #, c-format msgid "commit-graph parent list for commit %s terminates early" msgstr "提交 %s 的提交图形父提交列表过早终止" -#: commit-graph.c:2555 +#: commit-graph.c:2554 #, c-format msgid "" "commit-graph has generation number zero for commit %s, but non-zero elsewhere" msgstr "提交图形中提交 %s 的世代号是零,但其它地方非零" -#: commit-graph.c:2559 +#: commit-graph.c:2558 #, c-format msgid "" "commit-graph has non-zero generation number for commit %s, but zero elsewhere" msgstr "提交图形中提交 %s 的世代号非零,但其它地方是零" -#: commit-graph.c:2576 +#: commit-graph.c:2575 #, c-format msgid "commit-graph generation for commit %s is %<PRIuMAX> < %<PRIuMAX>" msgstr "提交图形中的提交 %s 的世代号是 %<PRIuMAX> < %<PRIuMAX>" -#: commit-graph.c:2582 +#: commit-graph.c:2581 #, c-format msgid "commit date for commit %s in commit-graph is %<PRIuMAX> != %<PRIuMAX>" msgstr "提交图形中提交 %s 的提交日期是 %<PRIuMAX> != %<PRIuMAX>" -#: commit.c:52 sequencer.c:3088 builtin/am.c:371 builtin/am.c:416 -#: builtin/am.c:421 builtin/am.c:1419 builtin/am.c:2066 builtin/replace.c:457 +#: commit.c:52 sequencer.c:3088 builtin/am.c:372 builtin/am.c:417 +#: builtin/am.c:422 builtin/am.c:1420 builtin/am.c:2067 builtin/replace.c:457 #, c-format msgid "could not parse %s" msgstr "不能解析 %s" @@ -2742,7 +2745,7 @@ msgstr "%s 的取值格式错误:%s" msgid "must be one of nothing, matching, simple, upstream or current" msgstr "必须是其中之一:nothing、matching、simple、upstream 或 current" -#: config.c:1687 builtin/pack-objects.c:3924 +#: config.c:1687 builtin/pack-objects.c:4084 #, c-format msgid "bad pack compression level %d" msgstr "错误的打包压缩级别 %d" @@ -2762,110 +2765,110 @@ msgstr "引用 '%s' 没有指向一个数据对象" msgid "unable to resolve config blob '%s'" msgstr "不能解析配置对象 '%s'" -#: config.c:1873 +#: config.c:1874 #, c-format msgid "failed to parse %s" msgstr "解析 %s 失败" -#: config.c:1929 +#: config.c:1930 msgid "unable to parse command-line config" msgstr "无法解析命令行中的配置" -#: config.c:2293 +#: config.c:2294 msgid "unknown error occurred while reading the configuration files" msgstr "在读取配置文件时遇到未知错误" -#: config.c:2467 +#: config.c:2468 #, c-format msgid "Invalid %s: '%s'" msgstr "无效 %s:'%s'" -#: config.c:2512 +#: config.c:2513 #, c-format msgid "splitIndex.maxPercentChange value '%d' should be between 0 and 100" msgstr "splitIndex.maxPercentChange 的取值 '%d' 应该介于 0 和 100 之间" -#: config.c:2558 +#: config.c:2559 #, c-format msgid "unable to parse '%s' from command-line config" msgstr "无法解析命令行配置中的 '%s'" -#: config.c:2560 +#: config.c:2561 #, c-format msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d" msgstr "在文件 '%2$s' 的第 %3$d 行发现错误的配置变量 '%1$s'" -#: config.c:2644 +#: config.c:2645 #, c-format msgid "invalid section name '%s'" msgstr "无效的小节名称 '%s'" -#: config.c:2676 +#: config.c:2677 #, c-format msgid "%s has multiple values" msgstr "%s 有多个取值" -#: config.c:2705 +#: config.c:2706 #, c-format msgid "failed to write new configuration file %s" msgstr "写入新的配置文件 %s 失败" -#: config.c:2957 config.c:3283 +#: config.c:2958 config.c:3285 #, c-format msgid "could not lock config file %s" msgstr "不能锁定配置文件 %s" -#: config.c:2968 +#: config.c:2969 #, c-format msgid "opening %s" msgstr "打开 %s" -#: config.c:3005 builtin/config.c:361 +#: config.c:3006 builtin/config.c:361 #, c-format msgid "invalid pattern: %s" msgstr "无效模式:%s" -#: config.c:3030 +#: config.c:3031 #, c-format msgid "invalid config file %s" msgstr "无效的配置文件 %s" -#: config.c:3043 config.c:3296 +#: config.c:3044 config.c:3298 #, c-format msgid "fstat on %s failed" msgstr "对 %s 调用 fstat 失败" -#: config.c:3054 +#: config.c:3055 #, c-format -msgid "unable to mmap '%s'" -msgstr "不能 mmap '%s'" +msgid "unable to mmap '%s'%s" +msgstr "不能 mmap '%s'%s" -#: config.c:3063 config.c:3301 +#: config.c:3065 config.c:3303 #, c-format msgid "chmod on %s failed" msgstr "对 %s 调用 chmod 失败" -#: config.c:3148 config.c:3398 +#: config.c:3150 config.c:3400 #, c-format msgid "could not write config file %s" msgstr "不能写入配置文件 %s" -#: config.c:3182 +#: config.c:3184 #, c-format msgid "could not set '%s' to '%s'" msgstr "不能设置 '%s' 为 '%s'" -#: config.c:3184 builtin/remote.c:657 builtin/remote.c:855 builtin/remote.c:863 +#: config.c:3186 builtin/remote.c:657 builtin/remote.c:855 builtin/remote.c:863 #, c-format msgid "could not unset '%s'" msgstr "不能取消设置 '%s'" -#: config.c:3274 +#: config.c:3276 #, c-format msgid "invalid section name: %s" msgstr "无效的小节名称:%s" -#: config.c:3441 +#: config.c:3443 #, c-format msgid "missing value for '%s'" msgstr "%s 的取值缺失" @@ -3041,7 +3044,7 @@ msgstr "已阻止奇怪的路径名 '%s'" msgid "unable to fork" msgstr "无法 fork" -#: connected.c:108 builtin/fsck.c:188 builtin/prune.c:45 +#: connected.c:108 builtin/fsck.c:189 builtin/prune.c:45 msgid "Checking connectivity" msgstr "正在检查连通性" @@ -3160,23 +3163,23 @@ msgstr "意外的过滤类型" msgid "path name too long for external filter" msgstr "外部过滤器的路径名太长" -#: convert.c:934 +#: convert.c:935 #, c-format msgid "" "external filter '%s' is not available anymore although not all paths have " "been filtered" msgstr "外部过滤器 '%s' 不再可用,但并非所有路径都已过滤" -#: convert.c:1234 +#: convert.c:1236 msgid "true/false are no valid working-tree-encodings" msgstr "true/false 不是有效的工作区编码" -#: convert.c:1414 convert.c:1447 +#: convert.c:1416 convert.c:1449 #, c-format msgid "%s: clean filter '%s' failed" msgstr "%s:clean 过滤器 '%s' 失败" -#: convert.c:1490 +#: convert.c:1492 #, c-format msgid "%s: smudge filter %s failed" msgstr "%s:smudge 过滤器 %s 失败" @@ -3301,36 +3304,36 @@ msgstr "来自 config 的数据岛正则表达式有太多的捕获组(最多 msgid "Marked %d islands, done.\n" msgstr "已标记 %d 个数据岛,结束。\n" -#: diff-merges.c:80 +#: diff-merges.c:70 #, c-format msgid "unknown value for --diff-merges: %s" msgstr "未知的 --diff-merges 取值:%s" -#: diff-lib.c:538 +#: diff-lib.c:557 msgid "--merge-base does not work with ranges" msgstr "--merge-base 不适用于范围" -#: diff-lib.c:540 +#: diff-lib.c:559 msgid "--merge-base only works with commits" msgstr "--merge-base 仅适用于提交" -#: diff-lib.c:557 +#: diff-lib.c:576 msgid "unable to get HEAD" msgstr "不能解析 HEAD" -#: diff-lib.c:564 +#: diff-lib.c:583 msgid "no merge base found" msgstr "未找到合并基线" -#: diff-lib.c:566 +#: diff-lib.c:585 msgid "multiple merge bases found" msgstr "找到了多条合并基线" -#: diff-no-index.c:238 +#: diff-no-index.c:237 msgid "git diff --no-index [<options>] <path> <path>" msgstr "git diff --no-index [<选项>] <路径> <路径>" -#: diff-no-index.c:263 +#: diff-no-index.c:262 msgid "" "Not a git repository. Use --no-index to compare two paths outside a working " "tree" @@ -3353,7 +3356,7 @@ msgid "" "color moved setting must be one of 'no', 'default', 'blocks', 'zebra', " "'dimmed-zebra', 'plain'" msgstr "" -"移动的颜色设置必须是 'no'、'default'、'blocks'、'zebra'、'dimmed_zebra' 或 " +"移动的颜色设置必须是 'no'、'default'、'blocks'、'zebra'、'dimmed-zebra' 或 " "'plain'" #: diff.c:325 @@ -3385,35 +3388,46 @@ msgstr "" "发现配置变量 'diff.dirstat' 中的错误:\n" "%s" -#: diff.c:4278 +#: diff.c:4282 #, c-format msgid "external diff died, stopping at %s" msgstr "外部 diff 退出,停止在 %s" -#: diff.c:4630 +#: diff.c:4634 msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive" msgstr "--name-only、--name-status、--check 和 -s 是互斥的" -#: diff.c:4633 +#: diff.c:4637 msgid "-G, -S and --find-object are mutually exclusive" msgstr "-G、-S 和 --find-object 是互斥的" -#: diff.c:4712 +#: diff.c:4640 +msgid "" +"-G and --pickaxe-regex are mutually exclusive, use --pickaxe-regex with -S" +msgstr "-G 和 --pickaxe-regex 互斥,使用 --pickaxe-regex 和 -S" + +#: diff.c:4643 +msgid "" +"--pickaxe-all and --find-object are mutually exclusive, use --pickaxe-all " +"with -G and -S" +msgstr "---pickaxe-all 和 --find-object 互斥,使用 --pickaxe-all 与 -G 和 -S" + +#: diff.c:4722 msgid "--follow requires exactly one pathspec" msgstr "--follow 明确要求只跟一个路径规格" -#: diff.c:4760 +#: diff.c:4770 #, c-format msgid "invalid --stat value: %s" msgstr "无效的 --stat 值:%s" -#: diff.c:4765 diff.c:4770 diff.c:4775 diff.c:4780 diff.c:5308 +#: diff.c:4775 diff.c:4780 diff.c:4785 diff.c:4790 diff.c:5318 #: parse-options.c:197 parse-options.c:201 builtin/commit-graph.c:180 #, c-format msgid "%s expects a numerical value" msgstr "%s 期望一个数字值" -#: diff.c:4797 +#: diff.c:4807 #, c-format msgid "" "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" @@ -3422,200 +3436,200 @@ msgstr "" "无法解析 --dirstat/-X 选项的参数:\n" "%s" -#: diff.c:4882 +#: diff.c:4892 #, c-format msgid "unknown change class '%c' in --diff-filter=%s" msgstr "--diff-filter=%2$s 中未知的变更类 '%1$c'" -#: diff.c:4906 +#: diff.c:4916 #, c-format msgid "unknown value after ws-error-highlight=%.*s" msgstr "ws-error-highlight=%.*s 之后未知的值" -#: diff.c:4920 +#: diff.c:4930 #, c-format msgid "unable to resolve '%s'" msgstr "不能解析 '%s'" -#: diff.c:4970 diff.c:4976 +#: diff.c:4980 diff.c:4986 #, c-format msgid "%s expects <n>/<m> form" msgstr "%s 期望 <n>/<m> 格式" -#: diff.c:4988 +#: diff.c:4998 #, c-format msgid "%s expects a character, got '%s'" msgstr "%s 期望一个字符,得到 '%s'" -#: diff.c:5009 +#: diff.c:5019 #, c-format msgid "bad --color-moved argument: %s" msgstr "坏的 --color-moved 参数:%s" -#: diff.c:5028 +#: diff.c:5038 #, c-format msgid "invalid mode '%s' in --color-moved-ws" msgstr "--color-moved-ws 中的无效模式 '%s' " -#: diff.c:5068 +#: diff.c:5078 msgid "" "option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and " "\"histogram\"" msgstr "" "diff-algorithm 选项有 \"myers\"、\"minimal\"、\"patience\" 和 \"histogram\"" -#: diff.c:5104 diff.c:5124 +#: diff.c:5114 diff.c:5134 #, c-format msgid "invalid argument to %s" msgstr "%s 的参数无效" -#: diff.c:5228 +#: diff.c:5238 #, c-format msgid "invalid regex given to -I: '%s'" msgstr "选项 -I 的正则表达式无效:'%s'" -#: diff.c:5277 +#: diff.c:5287 #, c-format msgid "failed to parse --submodule option parameter: '%s'" msgstr "无法解析 --submodule 选项的参数:'%s'" -#: diff.c:5333 +#: diff.c:5343 #, c-format msgid "bad --word-diff argument: %s" msgstr "坏的 --word-diff 参数:%s" -#: diff.c:5369 +#: diff.c:5379 msgid "Diff output format options" msgstr "差异输出格式化选项" -#: diff.c:5371 diff.c:5377 +#: diff.c:5381 diff.c:5387 msgid "generate patch" msgstr "生成补丁" -#: diff.c:5374 builtin/log.c:179 +#: diff.c:5384 builtin/log.c:179 msgid "suppress diff output" msgstr "不显示差异输出" -#: diff.c:5379 diff.c:5493 diff.c:5500 +#: diff.c:5389 diff.c:5503 diff.c:5510 msgid "<n>" msgstr "<n>" -#: diff.c:5380 diff.c:5383 +#: diff.c:5390 diff.c:5393 msgid "generate diffs with <n> lines context" msgstr "生成含 <n> 行上下文的差异" -#: diff.c:5385 +#: diff.c:5395 msgid "generate the diff in raw format" msgstr "生成原始格式的差异" -#: diff.c:5388 +#: diff.c:5398 msgid "synonym for '-p --raw'" msgstr "和 '-p --raw' 同义" -#: diff.c:5392 +#: diff.c:5402 msgid "synonym for '-p --stat'" msgstr "和 '-p --stat' 同义" -#: diff.c:5396 +#: diff.c:5406 msgid "machine friendly --stat" msgstr "机器友好的 --stat" -#: diff.c:5399 +#: diff.c:5409 msgid "output only the last line of --stat" msgstr "只输出 --stat 的最后一行" -#: diff.c:5401 diff.c:5409 +#: diff.c:5411 diff.c:5419 msgid "<param1,param2>..." msgstr "<参数1,参数2>..." -#: diff.c:5402 +#: diff.c:5412 msgid "" "output the distribution of relative amount of changes for each sub-directory" msgstr "输出每个子目录相对变更的分布" -#: diff.c:5406 +#: diff.c:5416 msgid "synonym for --dirstat=cumulative" msgstr "和 --dirstat=cumulative 同义" -#: diff.c:5410 +#: diff.c:5420 msgid "synonym for --dirstat=files,param1,param2..." msgstr "是 --dirstat=files,param1,param2... 的同义词" -#: diff.c:5414 +#: diff.c:5424 msgid "warn if changes introduce conflict markers or whitespace errors" msgstr "如果变更中引入冲突定界符或空白错误,给出警告" -#: diff.c:5417 +#: diff.c:5427 msgid "condensed summary such as creations, renames and mode changes" msgstr "精简摘要,例如创建、重命名和模式变更" -#: diff.c:5420 +#: diff.c:5430 msgid "show only names of changed files" msgstr "只显示变更文件的文件名" -#: diff.c:5423 +#: diff.c:5433 msgid "show only names and status of changed files" msgstr "只显示变更文件的文件名和状态" -#: diff.c:5425 +#: diff.c:5435 msgid "<width>[,<name-width>[,<count>]]" msgstr "<宽度>[,<文件名宽度>[,<次数>]]" -#: diff.c:5426 +#: diff.c:5436 msgid "generate diffstat" msgstr "生成差异统计(diffstat)" -#: diff.c:5428 diff.c:5431 diff.c:5434 +#: diff.c:5438 diff.c:5441 diff.c:5444 msgid "<width>" msgstr "<宽度>" -#: diff.c:5429 +#: diff.c:5439 msgid "generate diffstat with a given width" msgstr "使用给定的长度生成差异统计" -#: diff.c:5432 +#: diff.c:5442 msgid "generate diffstat with a given name width" msgstr "使用给定的文件名长度生成差异统计" -#: diff.c:5435 +#: diff.c:5445 msgid "generate diffstat with a given graph width" msgstr "使用给定的图形长度生成差异统计" -#: diff.c:5437 +#: diff.c:5447 msgid "<count>" msgstr "<次数>" -#: diff.c:5438 +#: diff.c:5448 msgid "generate diffstat with limited lines" msgstr "生成有限行数的差异统计" -#: diff.c:5441 +#: diff.c:5451 msgid "generate compact summary in diffstat" msgstr "生成差异统计的简洁摘要" -#: diff.c:5444 +#: diff.c:5454 msgid "output a binary diff that can be applied" msgstr "输出一个可以应用的二进制差异" -#: diff.c:5447 +#: diff.c:5457 msgid "show full pre- and post-image object names on the \"index\" lines" msgstr "在 \"index\" 行显示完整的前后对象名称" -#: diff.c:5449 +#: diff.c:5459 msgid "show colored diff" msgstr "显示带颜色的差异" -#: diff.c:5450 +#: diff.c:5460 msgid "<kind>" msgstr "<类型>" -#: diff.c:5451 +#: diff.c:5461 msgid "" "highlight whitespace errors in the 'context', 'old' or 'new' lines in the " "diff" msgstr "对于差异中的上下文、旧的和新的行,加亮显示错误的空白字符" -#: diff.c:5454 +#: diff.c:5464 msgid "" "do not munge pathnames and use NULs as output field terminators in --raw or " "--numstat" @@ -3623,311 +3637,311 @@ msgstr "" "在 --raw 或者 --numstat 中,不对路径字符转码并使用 NUL 字符做为输出字段的分隔" "符" -#: diff.c:5457 diff.c:5460 diff.c:5463 diff.c:5572 +#: diff.c:5467 diff.c:5470 diff.c:5473 diff.c:5582 msgid "<prefix>" msgstr "<前缀>" -#: diff.c:5458 +#: diff.c:5468 msgid "show the given source prefix instead of \"a/\"" msgstr "显示给定的源前缀取代 \"a/\"" -#: diff.c:5461 +#: diff.c:5471 msgid "show the given destination prefix instead of \"b/\"" msgstr "显示给定的目标前缀取代 \"b/\"" -#: diff.c:5464 +#: diff.c:5474 msgid "prepend an additional prefix to every line of output" msgstr "输出的每一行附加前缀" -#: diff.c:5467 +#: diff.c:5477 msgid "do not show any source or destination prefix" msgstr "不显示任何源和目标前缀" -#: diff.c:5470 +#: diff.c:5480 msgid "show context between diff hunks up to the specified number of lines" msgstr "显示指定行数的差异块间的上下文" -#: diff.c:5474 diff.c:5479 diff.c:5484 +#: diff.c:5484 diff.c:5489 diff.c:5494 msgid "<char>" msgstr "<字符>" -#: diff.c:5475 +#: diff.c:5485 msgid "specify the character to indicate a new line instead of '+'" msgstr "指定一个字符取代 '+' 来表示新的一行" -#: diff.c:5480 +#: diff.c:5490 msgid "specify the character to indicate an old line instead of '-'" msgstr "指定一个字符取代 '-' 来表示旧的一行" -#: diff.c:5485 +#: diff.c:5495 msgid "specify the character to indicate a context instead of ' '" msgstr "指定一个字符取代 ' ' 来表示一行上下文" -#: diff.c:5488 +#: diff.c:5498 msgid "Diff rename options" msgstr "差异重命名选项" -#: diff.c:5489 +#: diff.c:5499 msgid "<n>[/<m>]" msgstr "<n>[/<m>]" -#: diff.c:5490 +#: diff.c:5500 msgid "break complete rewrite changes into pairs of delete and create" msgstr "将完全重写的变更打破为成对的删除和创建" -#: diff.c:5494 +#: diff.c:5504 msgid "detect renames" msgstr "检测重命名" -#: diff.c:5498 +#: diff.c:5508 msgid "omit the preimage for deletes" msgstr "省略删除操作的差异输出" -#: diff.c:5501 +#: diff.c:5511 msgid "detect copies" msgstr "检测拷贝" -#: diff.c:5505 +#: diff.c:5515 msgid "use unmodified files as source to find copies" msgstr "使用未修改的文件做为发现拷贝的源" -#: diff.c:5507 +#: diff.c:5517 msgid "disable rename detection" msgstr "禁用重命名探测" -#: diff.c:5510 +#: diff.c:5520 msgid "use empty blobs as rename source" msgstr "使用空的数据对象做为重命名的源" -#: diff.c:5512 +#: diff.c:5522 msgid "continue listing the history of a file beyond renames" msgstr "继续列出文件重命名以外的历史记录" -#: diff.c:5515 +#: diff.c:5525 msgid "" "prevent rename/copy detection if the number of rename/copy targets exceeds " "given limit" msgstr "如果重命名/拷贝目标超过给定的限制,禁止重命名/拷贝检测" -#: diff.c:5517 +#: diff.c:5527 msgid "Diff algorithm options" msgstr "差异算法选项" -#: diff.c:5519 +#: diff.c:5529 msgid "produce the smallest possible diff" msgstr "生成尽可能小的差异" -#: diff.c:5522 +#: diff.c:5532 msgid "ignore whitespace when comparing lines" msgstr "行比较时忽略空白字符" -#: diff.c:5525 +#: diff.c:5535 msgid "ignore changes in amount of whitespace" msgstr "忽略空白字符的变更" -#: diff.c:5528 +#: diff.c:5538 msgid "ignore changes in whitespace at EOL" msgstr "忽略行尾的空白字符变更" -#: diff.c:5531 +#: diff.c:5541 msgid "ignore carrier-return at the end of line" msgstr "忽略行尾的回车符(CR)" -#: diff.c:5534 +#: diff.c:5544 msgid "ignore changes whose lines are all blank" msgstr "忽略整行都是空白的变更" -#: diff.c:5536 diff.c:5558 diff.c:5561 diff.c:5606 +#: diff.c:5546 diff.c:5568 diff.c:5571 diff.c:5616 msgid "<regex>" msgstr "<正则>" -#: diff.c:5537 +#: diff.c:5547 msgid "ignore changes whose all lines match <regex>" msgstr "忽略所有行都和正则表达式匹配的变更" -#: diff.c:5540 +#: diff.c:5550 msgid "heuristic to shift diff hunk boundaries for easy reading" msgstr "启发式转换差异边界以便阅读" -#: diff.c:5543 +#: diff.c:5553 msgid "generate diff using the \"patience diff\" algorithm" msgstr "使用 \"patience diff\" 算法生成差异" -#: diff.c:5547 +#: diff.c:5557 msgid "generate diff using the \"histogram diff\" algorithm" msgstr "使用 \"histogram diff\" 算法生成差异" -#: diff.c:5549 +#: diff.c:5559 msgid "<algorithm>" msgstr "<算法>" -#: diff.c:5550 +#: diff.c:5560 msgid "choose a diff algorithm" msgstr "选择一个差异算法" -#: diff.c:5552 +#: diff.c:5562 msgid "<text>" msgstr "<文本>" -#: diff.c:5553 +#: diff.c:5563 msgid "generate diff using the \"anchored diff\" algorithm" msgstr "使用 \"anchored diff\" 算法生成差异" -#: diff.c:5555 diff.c:5564 diff.c:5567 +#: diff.c:5565 diff.c:5574 diff.c:5577 msgid "<mode>" msgstr "<模式>" -#: diff.c:5556 +#: diff.c:5566 msgid "show word diff, using <mode> to delimit changed words" msgstr "显示单词差异,使用 <模式> 分隔变更的单词" -#: diff.c:5559 +#: diff.c:5569 msgid "use <regex> to decide what a word is" msgstr "使用 <正则表达式> 确定何为一个词" -#: diff.c:5562 +#: diff.c:5572 msgid "equivalent to --word-diff=color --word-diff-regex=<regex>" msgstr "相当于 --word-diff=color --word-diff-regex=<正则>" -#: diff.c:5565 +#: diff.c:5575 msgid "moved lines of code are colored differently" msgstr "移动的代码行用不同方式着色" -#: diff.c:5568 +#: diff.c:5578 msgid "how white spaces are ignored in --color-moved" msgstr "在 --color-moved 下如何忽略空白字符" -#: diff.c:5571 +#: diff.c:5581 msgid "Other diff options" msgstr "其它差异选项" -#: diff.c:5573 +#: diff.c:5583 msgid "when run from subdir, exclude changes outside and show relative paths" msgstr "当从子目录运行,排除目录之外的变更并显示相对路径" -#: diff.c:5577 +#: diff.c:5587 msgid "treat all files as text" msgstr "把所有文件当做文本处理" -#: diff.c:5579 +#: diff.c:5589 msgid "swap two inputs, reverse the diff" msgstr "交换两个输入,反转差异" -#: diff.c:5581 +#: diff.c:5591 msgid "exit with 1 if there were differences, 0 otherwise" msgstr "有差异时退出码为 1,否则为 0" -#: diff.c:5583 +#: diff.c:5593 msgid "disable all output of the program" msgstr "禁用本程序的所有输出" -#: diff.c:5585 +#: diff.c:5595 msgid "allow an external diff helper to be executed" msgstr "允许执行一个外置的差异助手" -#: diff.c:5587 +#: diff.c:5597 msgid "run external text conversion filters when comparing binary files" msgstr "当比较二进制文件时,运行外部的文本转换过滤器" -#: diff.c:5589 +#: diff.c:5599 msgid "<when>" msgstr "<何时>" -#: diff.c:5590 +#: diff.c:5600 msgid "ignore changes to submodules in the diff generation" msgstr "在生成差异时,忽略子模组的更改" -#: diff.c:5593 +#: diff.c:5603 msgid "<format>" msgstr "<格式>" -#: diff.c:5594 +#: diff.c:5604 msgid "specify how differences in submodules are shown" msgstr "指定子模组的差异如何显示" -#: diff.c:5598 +#: diff.c:5608 msgid "hide 'git add -N' entries from the index" msgstr "隐藏索引中 'git add -N' 条目" -#: diff.c:5601 +#: diff.c:5611 msgid "treat 'git add -N' entries as real in the index" msgstr "将索引中 'git add -N' 条目当做真实的" -#: diff.c:5603 +#: diff.c:5613 msgid "<string>" msgstr "<字符串>" -#: diff.c:5604 +#: diff.c:5614 msgid "" "look for differences that change the number of occurrences of the specified " "string" msgstr "查找改变了指定字符串出现次数的差异" -#: diff.c:5607 +#: diff.c:5617 msgid "" "look for differences that change the number of occurrences of the specified " "regex" msgstr "查找改变指定正则匹配出现次数的差异" -#: diff.c:5610 +#: diff.c:5620 msgid "show all changes in the changeset with -S or -G" msgstr "显示使用 -S 或 -G 的变更集的所有变更" -#: diff.c:5613 +#: diff.c:5623 msgid "treat <string> in -S as extended POSIX regular expression" msgstr "将 -S 的 <string> 当做扩展的 POSIX 正则表达式" -#: diff.c:5616 +#: diff.c:5626 msgid "control the order in which files appear in the output" msgstr "控制输出中的文件显示顺序" -#: diff.c:5617 diff.c:5620 +#: diff.c:5627 diff.c:5630 msgid "<path>" msgstr "<路径>" -#: diff.c:5618 +#: diff.c:5628 msgid "show the change in the specified path first" msgstr "先显示指定路径的变更" -#: diff.c:5621 +#: diff.c:5631 msgid "skip the output to the specified path" msgstr "跳过指定路径的输出" -#: diff.c:5623 +#: diff.c:5633 msgid "<object-id>" msgstr "<对象 ID>" -#: diff.c:5624 +#: diff.c:5634 msgid "" "look for differences that change the number of occurrences of the specified " "object" msgstr "查找改变指定对象出现次数的差异" -#: diff.c:5626 +#: diff.c:5636 msgid "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]" msgstr "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]" -#: diff.c:5627 +#: diff.c:5637 msgid "select files by diff type" msgstr "通过差异类型选择文件" -#: diff.c:5629 +#: diff.c:5639 msgid "<file>" msgstr "<文件>" -#: diff.c:5630 +#: diff.c:5640 msgid "Output to a specific file" msgstr "输出到一个指定的文件" -#: diff.c:6287 -msgid "inexact rename detection was skipped due to too many files." -msgstr "因为文件太多,略过不严格的重命名检查。" +#: diff.c:6298 +msgid "exhaustive rename detection was skipped due to too many files." +msgstr "由于文件太多,跳过详尽的重命名检查。" -#: diff.c:6290 +#: diff.c:6301 msgid "only found copies from modified paths due to too many files." -msgstr "因为文件太多,只在修改的路径中查找拷贝。" +msgstr "由于文件太多,只在修改的路径中找到了拷贝。" -#: diff.c:6293 +#: diff.c:6304 #, c-format msgid "" "you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command." @@ -3938,7 +3952,7 @@ msgstr "您可能想要将变量 %s 设置为至少 %d 并再次执行此命令 msgid "failed to read orderfile '%s'" msgstr "读取排序文件 '%s' 失败" -#: diffcore-rename.c:1418 +#: diffcore-rename.c:1514 msgid "Performing inexact rename detection" msgstr "正在进行非精确的重命名探测" @@ -3947,59 +3961,59 @@ msgstr "正在进行非精确的重命名探测" msgid "No such path '%s' in the diff" msgstr "在差异中无此路径 '%s'" -#: dir.c:578 +#: dir.c:593 #, c-format msgid "pathspec '%s' did not match any file(s) known to git" msgstr "路径规格 '%s' 未匹配任何 git 已知文件" -#: dir.c:718 dir.c:747 dir.c:760 +#: dir.c:733 dir.c:762 dir.c:775 #, c-format msgid "unrecognized pattern: '%s'" msgstr "未识别的模式:'%s'" -#: dir.c:777 dir.c:791 +#: dir.c:790 dir.c:804 #, c-format msgid "unrecognized negative pattern: '%s'" msgstr "未识别的反向模式:'%s'" -#: dir.c:809 +#: dir.c:820 #, c-format msgid "your sparse-checkout file may have issues: pattern '%s' is repeated" msgstr "您的 sparse-checkout 文件可能有问题:重复的模式 '%s'" -#: dir.c:819 +#: dir.c:830 msgid "disabling cone pattern matching" msgstr "禁止 cone 模式匹配" -#: dir.c:1206 +#: dir.c:1214 #, c-format msgid "cannot use %s as an exclude file" msgstr "不能将 %s 用作排除文件" -#: dir.c:2314 +#: dir.c:2351 #, c-format msgid "could not open directory '%s'" msgstr "不能打开目录 '%s'" -#: dir.c:2614 +#: dir.c:2653 msgid "failed to get kernel name and information" msgstr "无法获得内核名称和信息" -#: dir.c:2738 +#: dir.c:2777 msgid "untracked cache is disabled on this system or location" msgstr "缓存未跟踪文件在本系统或位置中被禁用" -#: dir.c:3543 +#: dir.c:3610 #, c-format msgid "index file corrupt in repo %s" msgstr "仓库 %s 中的索引文件损坏" -#: dir.c:3590 dir.c:3595 +#: dir.c:3657 dir.c:3662 #, c-format msgid "could not create directories for %s" msgstr "不能为 %s 创建目录" -#: dir.c:3624 +#: dir.c:3691 #, c-format msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'" msgstr "不能从 '%s' 迁移 git 目录到 '%s'" @@ -4009,11 +4023,11 @@ msgstr "不能从 '%s' 迁移 git 目录到 '%s'" msgid "hint: Waiting for your editor to close the file...%c" msgstr "提示:等待您的编辑器关闭文件...%c" -#: entry.c:179 +#: entry.c:176 msgid "Filtering content" msgstr "过滤内容" -#: entry.c:500 +#: entry.c:497 #, c-format msgid "could not stat file '%s'" msgstr "不能对文件 '%s' 调用 stat" @@ -4023,7 +4037,7 @@ msgstr "不能对文件 '%s' 调用 stat" msgid "bad git namespace path \"%s\"" msgstr "错误的 git 名字空间路径 \"%s\"" -#: environment.c:335 +#: environment.c:334 #, c-format msgid "could not set GIT_DIR to '%s'" msgstr "不能设置 GIT_DIR 为 '%s'" @@ -4188,7 +4202,7 @@ msgstr "没有共同的提交" msgid "source repository is shallow, reject to clone." msgstr "源仓库是浅克隆,拒绝克隆。" -#: fetch-pack.c:1128 fetch-pack.c:1651 +#: fetch-pack.c:1128 fetch-pack.c:1660 msgid "git fetch-pack: fetch failed." msgstr "git fetch-pack:获取失败。" @@ -4210,7 +4224,7 @@ msgstr "服务器不支持浅克隆请求" msgid "Server supports filter" msgstr "服务器支持 filter" -#: fetch-pack.c:1329 fetch-pack.c:2034 +#: fetch-pack.c:1329 fetch-pack.c:2043 msgid "unable to write request to remote" msgstr "无法将请求写到远程" @@ -4266,24 +4280,24 @@ msgstr "处理要获取的引用出错:%d" msgid "git fetch-pack: expected response end packet" msgstr "git fetch-pack:预期响应结束包" -#: fetch-pack.c:1930 +#: fetch-pack.c:1939 msgid "no matching remote head" msgstr "没有匹配的远程分支" -#: fetch-pack.c:1953 builtin/clone.c:697 +#: fetch-pack.c:1962 builtin/clone.c:697 msgid "remote did not send all necessary objects" msgstr "远程没有发送所有必需的对象" -#: fetch-pack.c:2056 +#: fetch-pack.c:2065 msgid "unexpected 'ready' from remote" msgstr "来自远程的意外的 'ready'" -#: fetch-pack.c:2079 +#: fetch-pack.c:2088 #, c-format msgid "no such remote ref %s" msgstr "没有这样的远程引用 %s" -#: fetch-pack.c:2082 +#: fetch-pack.c:2091 #, c-format msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s" msgstr "服务器不允许请求未公开的对象 %s" @@ -4303,7 +4317,7 @@ msgstr "gpg 数据签名失败" #: graph.c:98 #, c-format -msgid "ignore invalid color '%.*s' in log.graphColors" +msgid "ignored invalid color '%.*s' in log.graphColors" msgstr "忽略 log.graphColors 中无效的颜色 '%.*s'" #: grep.c:531 @@ -4314,18 +4328,18 @@ msgstr "" "给定的模式包含 NULL 字符(通过 -f <文件> 参数)。只有 PCRE v2 下的 -P 支持此" "功能" -#: grep.c:1893 +#: grep.c:1895 #, c-format msgid "'%s': unable to read %s" msgstr "'%s':无法读取 %s" -#: grep.c:1910 setup.c:176 builtin/clone.c:416 builtin/diff.c:90 +#: grep.c:1912 setup.c:176 builtin/clone.c:416 builtin/diff.c:90 #: builtin/rm.c:136 #, c-format msgid "failed to stat '%s'" msgstr "对 '%s' 调用 stat 失败" -#: grep.c:1921 +#: grep.c:1923 #, c-format msgid "'%s': short read" msgstr "'%s':读取不完整" @@ -4562,7 +4576,7 @@ msgstr "sparse:path 过滤器支持已被删除" #: list-objects-filter-options.c:105 #, c-format -msgid "'%s' for 'object:type=<type>' isnot a valid object type" +msgid "'%s' for 'object:type=<type>' is not a valid object type" msgstr "'object:type=<type>' 的值 '%s' 不是有效的对象类型" #: list-objects-filter-options.c:124 @@ -4607,7 +4621,7 @@ msgstr "树 %2$s 中的条目 '%1$s' 具有树的模式,但不是一个树对 msgid "entry '%s' in tree %s has blob mode, but is not a blob" msgstr "树 %2$s 中的条目 '%1$s' 具有数据对象的模式,但不是一个数据对象" -#: list-objects.c:395 +#: list-objects.c:398 #, c-format msgid "unable to load root tree for commit %s" msgstr "无法为提交 %s 加载根树" @@ -4653,32 +4667,32 @@ msgstr "检测到被引用的 CRLF" msgid "bad action '%s' for '%s'" msgstr "'%2$s' 的错误动作 '%1$s'" -#: merge-ort.c:1116 merge-recursive.c:1205 +#: merge-ort.c:1569 merge-recursive.c:1201 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (not checked out)" msgstr "无法合并子模组 %s (没有检出)" -#: merge-ort.c:1125 merge-recursive.c:1212 +#: merge-ort.c:1578 merge-recursive.c:1208 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (commits not present)" msgstr "无法合并子模组 %s(提交不存在)" -#: merge-ort.c:1134 merge-recursive.c:1219 +#: merge-ort.c:1587 merge-recursive.c:1215 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (commits don't follow merge-base)" msgstr "无法合并子模组 %s (提交未跟随合并基线)" -#: merge-ort.c:1144 merge-ort.c:1151 +#: merge-ort.c:1597 merge-ort.c:1604 #, c-format msgid "Note: Fast-forwarding submodule %s to %s" msgstr "注意:快进子模组 %s 到 %s" -#: merge-ort.c:1172 +#: merge-ort.c:1625 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s" msgstr "无法合并子模组 %s" -#: merge-ort.c:1179 +#: merge-ort.c:1632 #, c-format msgid "" "Failed to merge submodule %s, but a possible merge resolution exists:\n" @@ -4687,7 +4701,7 @@ msgstr "" "无法合并子模组 %s,但是存在一个可能的合并方案:\n" "%s\n" -#: merge-ort.c:1183 merge-recursive.c:1273 +#: merge-ort.c:1636 merge-recursive.c:1269 #, c-format msgid "" "If this is correct simply add it to the index for example\n" @@ -4703,7 +4717,7 @@ msgstr "" "\n" "以接受此建议。\n" -#: merge-ort.c:1196 +#: merge-ort.c:1649 #, c-format msgid "" "Failed to merge submodule %s, but multiple possible merges exist:\n" @@ -4712,21 +4726,21 @@ msgstr "" "无法合并子模组 %s,但是存在多个可能的合并:\n" "%s" -#: merge-ort.c:1415 merge-recursive.c:1362 +#: merge-ort.c:1868 merge-recursive.c:1358 msgid "Failed to execute internal merge" msgstr "无法执行内部合并" -#: merge-ort.c:1420 merge-recursive.c:1367 +#: merge-ort.c:1873 merge-recursive.c:1363 #, c-format msgid "Unable to add %s to database" msgstr "不能添加 %s 至对象库" -#: merge-ort.c:1427 merge-recursive.c:1400 +#: merge-ort.c:1880 merge-recursive.c:1396 #, c-format msgid "Auto-merging %s" msgstr "自动合并 %s" -#: merge-ort.c:1566 merge-recursive.c:2122 +#: merge-ort.c:2019 merge-recursive.c:2118 #, c-format msgid "" "CONFLICT (implicit dir rename): Existing file/dir at %s in the way of " @@ -4735,7 +4749,7 @@ msgstr "" "冲突(隐式目录重命名):处于隐式目录重命名的现存文件/目录 %s,将以下路径放" "在:%s。" -#: merge-ort.c:1576 merge-recursive.c:2132 +#: merge-ort.c:2029 merge-recursive.c:2128 #, c-format msgid "" "CONFLICT (implicit dir rename): Cannot map more than one path to %s; " @@ -4744,7 +4758,7 @@ msgstr "" "冲突(隐式目录重命名):无法映射一个以上路径到 %s,隐式目录重命名尝试将这些路" "径放置于此:%s" -#: merge-ort.c:1634 +#: merge-ort.c:2087 #, c-format msgid "" "CONFLICT (directory rename split): Unclear where to rename %s to; it was " @@ -4754,14 +4768,14 @@ msgstr "" "冲突(分割的目录重命名):不清楚重命名 %s 到哪里,因为它被重命名到多个其他目" "录中,没有一个目标目录中包含多数文件。" -#: merge-ort.c:1788 merge-recursive.c:2468 +#: merge-ort.c:2241 merge-recursive.c:2464 #, c-format msgid "" "WARNING: Avoiding applying %s -> %s rename to %s, because %s itself was " "renamed." msgstr "警告:避免应用 %s -> %s 的重命名到 %s,因为 %s 本身已被重命名。" -#: merge-ort.c:1932 merge-recursive.c:3244 +#: merge-ort.c:2385 merge-recursive.c:3247 #, c-format msgid "" "Path updated: %s added in %s inside a directory that was renamed in %s; " @@ -4769,7 +4783,7 @@ msgid "" msgstr "" "路径已更新:%s 添加到 %s,位于一个被重命名到 %s 的目录中,将其移动到 %s。" -#: merge-ort.c:1939 merge-recursive.c:3251 +#: merge-ort.c:2392 merge-recursive.c:3254 #, c-format msgid "" "Path updated: %s renamed to %s in %s, inside a directory that was renamed in " @@ -4778,7 +4792,7 @@ msgstr "" "路径已更新:%1$s 重命名为 %3$s 中的 %2$s,而该目录被重命名到 %4$s 中,将其移" "动到 %5$s。" -#: merge-ort.c:1952 merge-recursive.c:3247 +#: merge-ort.c:2405 merge-recursive.c:3250 #, c-format msgid "" "CONFLICT (file location): %s added in %s inside a directory that was renamed " @@ -4787,7 +4801,7 @@ msgstr "" "冲突(文件位置):%s 添加到 %s,位于一个被重命名为 %s 的目录中,建议将其移动" "到 %s。" -#: merge-ort.c:1960 merge-recursive.c:3254 +#: merge-ort.c:2413 merge-recursive.c:3257 #, c-format msgid "" "CONFLICT (file location): %s renamed to %s in %s, inside a directory that " @@ -4796,13 +4810,13 @@ msgstr "" "冲突(文件位置):%1$s 重命名为 %3$s 中的 %2$s,而该目录被重命名到 %4$s 中," "建议将其移动到 %5$s。" -#: merge-ort.c:2103 +#: merge-ort.c:2569 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/rename): %s renamed to %s in %s and to %s in %s." msgstr "" "冲突(重命名/重命名):%1$s 重命名为 %3$s 中的 %2$s,以及在 %5$s 中的 %4$s。" -#: merge-ort.c:2198 +#: merge-ort.c:2664 #, c-format msgid "" "CONFLICT (rename involved in collision): rename of %s -> %s has content " @@ -4812,60 +4826,64 @@ msgstr "" "冲突(重命名卷入冲突):重命名 %s -> %s 有内容冲突并且和另外一个路径碰撞,这" "可能导致嵌套的冲突标签。" -#: merge-ort.c:2217 merge-ort.c:2241 +#: merge-ort.c:2683 merge-ort.c:2707 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/delete): %s renamed to %s in %s, but deleted in %s." msgstr "冲突(重命名/删除):%1$s 在 %3$s 中重命名为 %2$s,但在 %4$s 中删除。" -#: merge-ort.c:2550 merge-recursive.c:3002 +#: merge-ort.c:3182 merge-recursive.c:3008 #, c-format msgid "cannot read object %s" msgstr "不能读取对象 %s" -#: merge-ort.c:2553 merge-recursive.c:3005 +#: merge-ort.c:3185 merge-recursive.c:3011 #, c-format msgid "object %s is not a blob" msgstr "对象 %s 不是一个数据对象" -#: merge-ort.c:2981 +#: merge-ort.c:3613 #, c-format msgid "" "CONFLICT (file/directory): directory in the way of %s from %s; moving it to " "%s instead." msgstr "冲突(文件/目录):目录已存在于 %2$s 中的 %1$s,将其移动到 %3$s。" -#: merge-ort.c:3055 +#: merge-ort.c:3689 #, c-format msgid "" "CONFLICT (distinct types): %s had different types on each side; renamed both " "of them so each can be recorded somewhere." -msgstr "冲突(不同类型):%s 在两侧有不同的类型,将两者都重命名以便它们能记录在不同位置。" +msgstr "" +"冲突(不同类型):%s 在两侧有不同的类型,将两者都重命名以便它们能记录在不同位" +"置。" -#: merge-ort.c:3062 +#: merge-ort.c:3696 #, c-format msgid "" "CONFLICT (distinct types): %s had different types on each side; renamed one " "of them so each can be recorded somewhere." -msgstr "冲突(不同类型):%s 在两侧有不同的类型,将其中之一重命名以便它们能记录在不同位置。" +msgstr "" +"冲突(不同类型):%s 在两侧有不同的类型,将其中之一重命名以便它们能记录在不同" +"位置。" -#: merge-ort.c:3162 merge-recursive.c:3081 +#: merge-ort.c:3796 merge-recursive.c:3087 msgid "content" msgstr "内容" -#: merge-ort.c:3164 merge-recursive.c:3085 +#: merge-ort.c:3798 merge-recursive.c:3091 msgid "add/add" msgstr "添加/添加" -#: merge-ort.c:3166 merge-recursive.c:3130 +#: merge-ort.c:3800 merge-recursive.c:3136 msgid "submodule" msgstr "子模组" -#: merge-ort.c:3168 merge-recursive.c:3131 +#: merge-ort.c:3802 merge-recursive.c:3137 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" msgstr "冲突(%s):合并冲突于 %s" -#: merge-ort.c:3198 +#: merge-ort.c:3833 #, c-format msgid "" "CONFLICT (modify/delete): %s deleted in %s and modified in %s. Version %s " @@ -4874,7 +4892,7 @@ msgstr "" "冲突(修改/删除):%1$s 在 %2$s 中被删除,在 %3$s 中被修改。%5$s 的 %4$s 版本" "在树中被保留。" -#: merge-ort.c:3433 +#: merge-ort.c:4120 #, c-format msgid "" "Note: %s not up to date and in way of checking out conflicted version; old " @@ -4884,12 +4902,12 @@ msgstr "注意:%s 不是最新的,并且与要检出的版本冲突。旧副 #. TRANSLATORS: The %s arguments are: 1) tree hash of a merge #. base, and 2-3) the trees for the two trees we're merging. #. -#: merge-ort.c:3730 +#: merge-ort.c:4487 #, c-format msgid "collecting merge info failed for trees %s, %s, %s" msgstr "无法收集树 %s、%s、%s 的合并信息" -#: merge-ort-wrappers.c:13 merge-recursive.c:3699 +#: merge-ort-wrappers.c:13 merge-recursive.c:3702 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" @@ -4898,103 +4916,103 @@ msgstr "" "您对下列文件的本地修改将被合并操作覆盖:\n" " %s" -#: merge-ort-wrappers.c:33 merge-recursive.c:3465 builtin/merge.c:402 +#: merge-ort-wrappers.c:33 merge-recursive.c:3468 builtin/merge.c:402 msgid "Already up to date." msgstr "已经是最新的。" -#: merge-recursive.c:356 +#: merge-recursive.c:352 msgid "(bad commit)\n" msgstr "(坏提交)\n" -#: merge-recursive.c:379 +#: merge-recursive.c:375 #, c-format msgid "add_cacheinfo failed for path '%s'; merge aborting." msgstr "add_cacheinfo 对路径 '%s' 执行失败,合并终止。" -#: merge-recursive.c:388 +#: merge-recursive.c:384 #, c-format msgid "add_cacheinfo failed to refresh for path '%s'; merge aborting." msgstr "add_cacheinfo 无法刷新路径 '%s',合并终止。" -#: merge-recursive.c:876 +#: merge-recursive.c:872 #, c-format msgid "failed to create path '%s'%s" msgstr "创建路径 '%s'%s 失败" -#: merge-recursive.c:887 +#: merge-recursive.c:883 #, c-format msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n" msgstr "删除 %s 以便为子目录留出空间\n" -#: merge-recursive.c:901 merge-recursive.c:920 +#: merge-recursive.c:897 merge-recursive.c:916 msgid ": perhaps a D/F conflict?" msgstr ":可能是一个目录/文件冲突?" -#: merge-recursive.c:910 +#: merge-recursive.c:906 #, c-format msgid "refusing to lose untracked file at '%s'" msgstr "拒绝丢弃 '%s' 中的未跟踪文件" -#: merge-recursive.c:951 builtin/cat-file.c:41 +#: merge-recursive.c:947 builtin/cat-file.c:41 #, c-format msgid "cannot read object %s '%s'" msgstr "不能读取对象 %s '%s'" -#: merge-recursive.c:956 +#: merge-recursive.c:952 #, c-format msgid "blob expected for %s '%s'" msgstr "%s '%s' 应为数据对象" -#: merge-recursive.c:981 +#: merge-recursive.c:977 #, c-format msgid "failed to open '%s': %s" msgstr "打开 '%s' 失败:%s" -#: merge-recursive.c:992 +#: merge-recursive.c:988 #, c-format msgid "failed to symlink '%s': %s" msgstr "创建符号链接 '%s' 失败:%s" -#: merge-recursive.c:997 +#: merge-recursive.c:993 #, c-format msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" msgstr "不知道如何处理 %06o %s '%s'" -#: merge-recursive.c:1227 merge-recursive.c:1239 +#: merge-recursive.c:1223 merge-recursive.c:1235 #, c-format msgid "Fast-forwarding submodule %s to the following commit:" msgstr "子模组 %s 快进到如下提交:" -#: merge-recursive.c:1230 merge-recursive.c:1242 +#: merge-recursive.c:1226 merge-recursive.c:1238 #, c-format msgid "Fast-forwarding submodule %s" msgstr "快进子模组 %s" -#: merge-recursive.c:1265 +#: merge-recursive.c:1261 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (merge following commits not found)" msgstr "无法合并子模组 %s (没发现合并跟随的提交)" -#: merge-recursive.c:1269 +#: merge-recursive.c:1265 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (not fast-forward)" msgstr "无法合并子模组 %s(非快进)" -#: merge-recursive.c:1270 +#: merge-recursive.c:1266 msgid "Found a possible merge resolution for the submodule:\n" msgstr "找到子模组的一个可能的合并方案:\n" -#: merge-recursive.c:1282 +#: merge-recursive.c:1278 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (multiple merges found)" msgstr "无法合并子模组 %s (发现多个合并)" -#: merge-recursive.c:1424 +#: merge-recursive.c:1420 #, c-format msgid "Error: Refusing to lose untracked file at %s; writing to %s instead." msgstr "错误:拒绝丢失未跟踪文件 '%s',而是写入 %s。" -#: merge-recursive.c:1496 +#: merge-recursive.c:1492 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " @@ -5003,7 +5021,7 @@ msgstr "" "冲突(%1$s/删除):%2$s 在 %3$s 中被删除,在 %5$s 中被 %4$s。%7$s 的 %6$s 版" "本被保留。" -#: merge-recursive.c:1501 +#: merge-recursive.c:1497 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s " @@ -5012,7 +5030,7 @@ msgstr "" "冲突(%1$s/删除):%2$s 在 %3$s 中被删除,在 %6$s 中的 %5$s 被 %4$s。%8$s 的 " "%7$s 版本被保留。" -#: merge-recursive.c:1508 +#: merge-recursive.c:1504 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " @@ -5021,7 +5039,7 @@ msgstr "" "冲突(%1$s/删除):%2$s 在 %3$s 中被删除,在 %5$s 中被 %4$s。%7$s 的 %6$s 版" "本保留在 %8$s 中。" -#: merge-recursive.c:1513 +#: merge-recursive.c:1509 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s " @@ -5030,40 +5048,40 @@ msgstr "" "冲突(%1$s/删除):%2$s 在 %3$s 中被删除,在 %6$s 中的 %5$s 被 %4$s。%8$s 的 " "%7$s 版本保留在 %9$s 中。" -#: merge-recursive.c:1548 +#: merge-recursive.c:1544 msgid "rename" msgstr "重命名" -#: merge-recursive.c:1548 +#: merge-recursive.c:1544 msgid "renamed" msgstr "重命名" -#: merge-recursive.c:1599 merge-recursive.c:2505 merge-recursive.c:3158 +#: merge-recursive.c:1595 merge-recursive.c:2501 merge-recursive.c:3164 #, c-format msgid "Refusing to lose dirty file at %s" msgstr "拒绝丢失脏文件 '%s'" -#: merge-recursive.c:1609 +#: merge-recursive.c:1605 #, c-format msgid "Refusing to lose untracked file at %s, even though it's in the way." msgstr "拒绝在 '%s' 处失去未跟踪文件,即使它存在于重命名中。" -#: merge-recursive.c:1667 +#: merge-recursive.c:1663 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. Added %s in %s" msgstr "冲突(重命名/添加):在 %3$s 中重命名 %1$s->%2$s。在 %5$s 中添加 %4$s" -#: merge-recursive.c:1698 +#: merge-recursive.c:1694 #, c-format msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead" msgstr "%s 是 %s 中的一个目录而以 %s 为名被添加" -#: merge-recursive.c:1703 +#: merge-recursive.c:1699 #, c-format msgid "Refusing to lose untracked file at %s; adding as %s instead" msgstr "拒绝丢失未跟踪文件 '%s',而是添加为 %s" -#: merge-recursive.c:1730 +#: merge-recursive.c:1726 #, c-format msgid "" "CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s" @@ -5072,18 +5090,18 @@ msgstr "" "冲突(重命名/重命名):在分支 \"%3$s\" 中重命名 \"%1$s\"->\"%2$s\",在分支 " "\"%6$s\" 中重命名 \"%4$s\"->\"%5$s\"%7$s" -#: merge-recursive.c:1735 +#: merge-recursive.c:1731 msgid " (left unresolved)" msgstr "(留下未解决)" -#: merge-recursive.c:1827 +#: merge-recursive.c:1823 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s" msgstr "" "冲突(重命名/重命名):在 %3$s 中重命名 %1$s->%2$s,在 %6$s 中重命名 %4$s->" "%5$s" -#: merge-recursive.c:2090 +#: merge-recursive.c:2086 #, c-format msgid "" "CONFLICT (directory rename split): Unclear where to place %s because " @@ -5093,7 +5111,7 @@ msgstr "" "冲突(分割的目录重命名):不清楚 %s 应该放在哪里,因为目录 %s 被重命名到多个" "其它目录,没有目录包含大部分文件。" -#: merge-recursive.c:2224 +#: merge-recursive.c:2220 #, c-format msgid "" "CONFLICT (rename/rename): Rename directory %s->%s in %s. Rename directory %s-" @@ -5102,78 +5120,78 @@ msgstr "" "冲突(重命名/重命名):在 %3$s 中重命名目录 %1$s->%2$s,在 %6$s 中重命名目录 " "%4$s->%5$s" -#: merge-recursive.c:3069 +#: merge-recursive.c:3075 msgid "modify" msgstr "修改" -#: merge-recursive.c:3069 +#: merge-recursive.c:3075 msgid "modified" msgstr "修改" -#: merge-recursive.c:3108 +#: merge-recursive.c:3114 #, c-format msgid "Skipped %s (merged same as existing)" msgstr "略过 %s(已经做过相同合并)" -#: merge-recursive.c:3161 +#: merge-recursive.c:3167 #, c-format msgid "Adding as %s instead" msgstr "而是以 %s 为名添加" -#: merge-recursive.c:3368 +#: merge-recursive.c:3371 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "删除 %s" -#: merge-recursive.c:3391 +#: merge-recursive.c:3394 msgid "file/directory" msgstr "文件/目录" -#: merge-recursive.c:3396 +#: merge-recursive.c:3399 msgid "directory/file" msgstr "目录/文件" -#: merge-recursive.c:3403 +#: merge-recursive.c:3406 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" msgstr "冲突(%1$s):在 %3$s 中有一个名为 %2$s 的目录。以 %5$s 为名添加 %4$s" -#: merge-recursive.c:3412 +#: merge-recursive.c:3415 #, c-format msgid "Adding %s" msgstr "添加 %s" -#: merge-recursive.c:3421 +#: merge-recursive.c:3424 #, c-format msgid "CONFLICT (add/add): Merge conflict in %s" msgstr "冲突(add/add):合并冲突于 %s" -#: merge-recursive.c:3474 +#: merge-recursive.c:3477 #, c-format msgid "merging of trees %s and %s failed" msgstr "无法合并树 %s 和 %s" -#: merge-recursive.c:3568 +#: merge-recursive.c:3571 msgid "Merging:" msgstr "合并:" -#: merge-recursive.c:3581 +#: merge-recursive.c:3584 #, c-format msgid "found %u common ancestor:" msgid_plural "found %u common ancestors:" msgstr[0] "发现 %u 个共同祖先:" msgstr[1] "发现 %u 个共同祖先:" -#: merge-recursive.c:3631 +#: merge-recursive.c:3634 msgid "merge returned no commit" msgstr "合并未返回提交" -#: merge-recursive.c:3796 +#: merge-recursive.c:3799 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'" msgstr "不能解析对象 '%s'" -#: merge-recursive.c:3814 builtin/merge.c:716 builtin/merge.c:900 +#: merge-recursive.c:3817 builtin/merge.c:717 builtin/merge.c:901 #: builtin/stash.c:473 msgid "Unable to write index." msgstr "不能写入索引。" @@ -5182,8 +5200,8 @@ msgstr "不能写入索引。" msgid "failed to read the cache" msgstr "读取缓存失败" -#: merge.c:109 rerere.c:704 builtin/am.c:1931 builtin/am.c:1965 -#: builtin/checkout.c:595 builtin/checkout.c:849 builtin/clone.c:821 +#: merge.c:108 rerere.c:704 builtin/am.c:1932 builtin/am.c:1966 +#: builtin/checkout.c:590 builtin/checkout.c:844 builtin/clone.c:821 #: builtin/stash.c:267 msgid "unable to write new index file" msgstr "无法写新的索引文件" @@ -5257,106 +5275,114 @@ msgstr "打开包索引 '%s' 失败" msgid "failed to locate object %d in packfile" msgstr "在包文件中定位对象 %d 失败" -#: midx.c:880 builtin/index-pack.c:1535 +#: midx.c:880 builtin/index-pack.c:1533 msgid "cannot store reverse index file" msgstr "无法存储反向索引文件" -#: midx.c:933 +#: midx.c:920 +msgid "ignoring existing multi-pack-index; checksum mismatch" +msgstr "忽略已存在的多包索引,校验码不匹配" + +#: midx.c:943 msgid "Adding packfiles to multi-pack-index" msgstr "添加包文件到多包索引" -#: midx.c:979 +#: midx.c:989 #, c-format msgid "did not see pack-file %s to drop" msgstr "没有看到要丢弃的包文件 %s" -#: midx.c:1024 +#: midx.c:1034 #, c-format msgid "unknown preferred pack: '%s'" msgstr "未知的首选包:'%s'" -#: midx.c:1029 +#: midx.c:1039 #, c-format msgid "preferred pack '%s' is expired" msgstr "首选包 '%s' 已过期" -#: midx.c:1045 +#: midx.c:1055 msgid "no pack files to index." msgstr "没有要索引的包文件。" -#: midx.c:1125 builtin/clean.c:37 +#: midx.c:1135 builtin/clean.c:37 #, c-format msgid "failed to remove %s" msgstr "删除 %s 失败" -#: midx.c:1156 +#: midx.c:1166 #, c-format msgid "failed to clear multi-pack-index at %s" msgstr "清理位于 %s 的多包索引失败" -#: midx.c:1214 +#: midx.c:1225 msgid "multi-pack-index file exists, but failed to parse" msgstr "多包索引文件存在,但无法解析" -#: midx.c:1222 +#: midx.c:1233 +msgid "incorrect checksum" +msgstr "不正确的校验码" + +#: midx.c:1236 msgid "Looking for referenced packfiles" msgstr "正在查找引用的包文件" -#: midx.c:1237 +#: midx.c:1251 #, c-format msgid "" "oid fanout out of order: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]" msgstr "对象 ID 扇出无序:fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]" -#: midx.c:1242 +#: midx.c:1256 msgid "the midx contains no oid" msgstr "midx 不包含 oid" -#: midx.c:1251 +#: midx.c:1265 msgid "Verifying OID order in multi-pack-index" msgstr "校验多包索引中的 OID 顺序" -#: midx.c:1260 +#: midx.c:1274 #, c-format msgid "oid lookup out of order: oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]" msgstr "对象 ID 查询无序:oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]" -#: midx.c:1280 +#: midx.c:1294 msgid "Sorting objects by packfile" msgstr "通过包文件为对象排序" -#: midx.c:1287 +#: midx.c:1301 msgid "Verifying object offsets" msgstr "校验对象偏移" -#: midx.c:1303 +#: midx.c:1317 #, c-format msgid "failed to load pack entry for oid[%d] = %s" msgstr "为 oid[%d] = %s 加载包条目失败" -#: midx.c:1309 +#: midx.c:1323 #, c-format msgid "failed to load pack-index for packfile %s" msgstr "为包文件 %s 加载包索引失败" -#: midx.c:1318 +#: midx.c:1332 #, c-format msgid "incorrect object offset for oid[%d] = %s: %<PRIx64> != %<PRIx64>" msgstr "oid[%d] = %s 错误的对象偏移:%<PRIx64> != %<PRIx64>" -#: midx.c:1343 +#: midx.c:1357 msgid "Counting referenced objects" msgstr "正在对引用对象计数" -#: midx.c:1353 +#: midx.c:1367 msgid "Finding and deleting unreferenced packfiles" msgstr "正在查找和删除未引用的包文件" -#: midx.c:1544 +#: midx.c:1558 msgid "could not start pack-objects" msgstr "不能开始 pack-objects" -#: midx.c:1564 +#: midx.c:1578 msgid "could not finish pack-objects" msgstr "不能结束 pack-objects" @@ -5419,265 +5445,266 @@ msgstr "坏的 %s 值:'%s'" msgid "object directory %s does not exist; check .git/objects/info/alternates" msgstr "对象目录 %s 不存在,检查 .git/objects/info/alternates" -#: object-file.c:577 +#: object-file.c:584 #, c-format msgid "unable to normalize alternate object path: %s" msgstr "无法规范化备用对象路径:%s" -#: object-file.c:649 +#: object-file.c:658 #, c-format msgid "%s: ignoring alternate object stores, nesting too deep" msgstr "%s:忽略备用对象库,嵌套太深" -#: object-file.c:656 +#: object-file.c:665 #, c-format msgid "unable to normalize object directory: %s" msgstr "无法规范化对象目录: %s" -#: object-file.c:699 +#: object-file.c:708 msgid "unable to fdopen alternates lockfile" msgstr "无法 fdopen 替换锁文件" -#: object-file.c:717 +#: object-file.c:726 msgid "unable to read alternates file" msgstr "无法读取替代文件" -#: object-file.c:724 +#: object-file.c:733 msgid "unable to move new alternates file into place" msgstr "无法将新的替代文件移动到位" -#: object-file.c:759 +#: object-file.c:768 #, c-format msgid "path '%s' does not exist" msgstr "路径 '%s' 不存在" -#: object-file.c:780 +#: object-file.c:789 #, c-format msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet." msgstr "尚不支持将参考仓库 '%s' 作为一个链接检出。" -#: object-file.c:786 +#: object-file.c:795 #, c-format msgid "reference repository '%s' is not a local repository." msgstr "参考仓库 '%s' 不是一个本地仓库。" -#: object-file.c:792 +#: object-file.c:801 #, c-format msgid "reference repository '%s' is shallow" msgstr "参考仓库 '%s' 是一个浅克隆" -#: object-file.c:800 +#: object-file.c:809 #, c-format msgid "reference repository '%s' is grafted" msgstr "参考仓库 '%s' 已被移植" -#: object-file.c:860 +#: object-file.c:869 #, c-format msgid "invalid line while parsing alternate refs: %s" msgstr "解析备用引用时无效的行:%s" -#: object-file.c:1010 +#: object-file.c:1019 #, c-format msgid "attempting to mmap %<PRIuMAX> over limit %<PRIuMAX>" msgstr "尝试 mmap %<PRIuMAX>,超过了最大值 %<PRIuMAX>" -#: object-file.c:1031 -msgid "mmap failed" -msgstr "mmap 失败" +#: object-file.c:1054 +#, c-format +msgid "mmap failed%s" +msgstr "mmap 失败%s" -#: object-file.c:1195 +#: object-file.c:1218 #, c-format msgid "object file %s is empty" msgstr "对象文件 %s 为空" -#: object-file.c:1330 object-file.c:2524 +#: object-file.c:1353 object-file.c:2548 #, c-format msgid "corrupt loose object '%s'" msgstr "损坏的松散对象 '%s'" -#: object-file.c:1332 object-file.c:2528 +#: object-file.c:1355 object-file.c:2552 #, c-format msgid "garbage at end of loose object '%s'" msgstr "松散对象 '%s' 后面有垃圾数据" -#: object-file.c:1374 +#: object-file.c:1397 msgid "invalid object type" msgstr "无效的对象类型" -#: object-file.c:1458 +#: object-file.c:1481 #, c-format msgid "unable to unpack %s header with --allow-unknown-type" msgstr "无法用 --allow-unknown-type 参数解开 %s 头信息" -#: object-file.c:1461 +#: object-file.c:1484 #, c-format msgid "unable to unpack %s header" msgstr "无法解开 %s 头部" -#: object-file.c:1467 +#: object-file.c:1490 #, c-format msgid "unable to parse %s header with --allow-unknown-type" msgstr "无法用 --allow-unknown-type 参数解析 %s 头信息" -#: object-file.c:1470 +#: object-file.c:1493 #, c-format msgid "unable to parse %s header" msgstr "无法解析 %s 头部" -#: object-file.c:1697 +#: object-file.c:1717 #, c-format msgid "failed to read object %s" msgstr "读取对象 %s 失败" -#: object-file.c:1701 +#: object-file.c:1721 #, c-format msgid "replacement %s not found for %s" msgstr "找不到 %2$s 的替代 %1$s" -#: object-file.c:1705 +#: object-file.c:1725 #, c-format msgid "loose object %s (stored in %s) is corrupt" msgstr "松散对象 %s(保存在 %s)已损坏" -#: object-file.c:1709 +#: object-file.c:1729 #, c-format msgid "packed object %s (stored in %s) is corrupt" msgstr "打包对象 %s(保存在 %s)已损坏" -#: object-file.c:1814 +#: object-file.c:1834 #, c-format msgid "unable to write file %s" msgstr "无法写文件 %s" -#: object-file.c:1821 +#: object-file.c:1841 #, c-format msgid "unable to set permission to '%s'" msgstr "无法为 '%s' 设置权限" -#: object-file.c:1828 +#: object-file.c:1848 msgid "file write error" msgstr "文件写错误" -#: object-file.c:1848 +#: object-file.c:1868 msgid "error when closing loose object file" msgstr "关闭松散对象文件时出错" -#: object-file.c:1913 +#: object-file.c:1933 #, c-format msgid "insufficient permission for adding an object to repository database %s" msgstr "权限不足,无法在仓库对象库 %s 中添加对象" -#: object-file.c:1915 +#: object-file.c:1935 msgid "unable to create temporary file" msgstr "无法创建临时文件" -#: object-file.c:1939 +#: object-file.c:1959 msgid "unable to write loose object file" msgstr "不能写松散对象文件" -#: object-file.c:1945 +#: object-file.c:1965 #, c-format msgid "unable to deflate new object %s (%d)" msgstr "不能压缩新对象 %s(%d)" -#: object-file.c:1949 +#: object-file.c:1969 #, c-format msgid "deflateEnd on object %s failed (%d)" msgstr "在对象 %s 上调用 deflateEnd 失败(%d)" -#: object-file.c:1953 +#: object-file.c:1973 #, c-format msgid "confused by unstable object source data for %s" msgstr "被 %s 的不稳定对象源数据搞糊涂了" -#: object-file.c:1963 builtin/pack-objects.c:1097 +#: object-file.c:1983 builtin/pack-objects.c:1237 #, c-format msgid "failed utime() on %s" msgstr "在 %s 上调用 utime() 失败" -#: object-file.c:2040 +#: object-file.c:2060 #, c-format msgid "cannot read object for %s" msgstr "不能读取对象 %s" -#: object-file.c:2091 +#: object-file.c:2111 msgid "corrupt commit" msgstr "损坏的提交" -#: object-file.c:2099 +#: object-file.c:2119 msgid "corrupt tag" msgstr "损坏的标签" -#: object-file.c:2199 +#: object-file.c:2219 #, c-format msgid "read error while indexing %s" msgstr "索引 %s 时读取错误" -#: object-file.c:2202 +#: object-file.c:2222 #, c-format msgid "short read while indexing %s" msgstr "索引 %s 时读入不完整" -#: object-file.c:2275 object-file.c:2285 +#: object-file.c:2295 object-file.c:2305 #, c-format msgid "%s: failed to insert into database" msgstr "%s:插入数据库失败" -#: object-file.c:2291 +#: object-file.c:2311 #, c-format msgid "%s: unsupported file type" msgstr "%s:不支持的文件类型" -#: object-file.c:2315 +#: object-file.c:2335 #, c-format msgid "%s is not a valid object" msgstr "%s 不是一个有效的对象" -#: object-file.c:2317 +#: object-file.c:2337 #, c-format msgid "%s is not a valid '%s' object" msgstr "%s 不是一个有效的 '%s' 对象" -#: object-file.c:2344 builtin/index-pack.c:192 +#: object-file.c:2364 builtin/index-pack.c:192 #, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "不能打开 %s" -#: object-file.c:2535 object-file.c:2588 +#: object-file.c:2559 object-file.c:2612 #, c-format msgid "hash mismatch for %s (expected %s)" msgstr "%s 的哈希值不匹配(预期 %s)" -#: object-file.c:2559 +#: object-file.c:2583 #, c-format msgid "unable to mmap %s" msgstr "不能 mmap %s" -#: object-file.c:2564 +#: object-file.c:2588 #, c-format msgid "unable to unpack header of %s" msgstr "无法解压缩 %s 的头部" -#: object-file.c:2570 +#: object-file.c:2594 #, c-format msgid "unable to parse header of %s" msgstr "无法解析 %s 的头部" -#: object-file.c:2581 +#: object-file.c:2605 #, c-format msgid "unable to unpack contents of %s" msgstr "无法解压缩 %s 的内容" -#: object-name.c:486 +#: object-name.c:480 #, c-format msgid "short object ID %s is ambiguous" msgstr "短对象ID %s 存在歧义" -#: object-name.c:497 +#: object-name.c:491 msgid "The candidates are:" msgstr "候选者有:" -#: object-name.c:796 +#: object-name.c:790 msgid "" "Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n" "because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n" @@ -5698,22 +5725,22 @@ msgstr "" "引用,可能需要删除它们。运行 \"git config advice.objectNameWarning\n" "false\" 命令关闭本消息通知。" -#: object-name.c:916 +#: object-name.c:910 #, c-format msgid "log for '%.*s' only goes back to %s" msgstr "'%.*s' 的日志仅能回到 %s" -#: object-name.c:924 +#: object-name.c:918 #, c-format msgid "log for '%.*s' only has %d entries" msgstr "'%.*s' 的日志仅有 %d 个条目" -#: object-name.c:1702 +#: object-name.c:1696 #, c-format msgid "path '%s' exists on disk, but not in '%.*s'" msgstr "路径 '%s' 在磁盘上,但是不在 '%.*s' 中" -#: object-name.c:1708 +#: object-name.c:1702 #, c-format msgid "" "path '%s' exists, but not '%s'\n" @@ -5722,12 +5749,12 @@ msgstr "" "路径 '%s' 存在,而 '%s' 不存在\n" "提示:您的意思是 '%.*s:%s' 亦即 '%.*s:./%s'?" -#: object-name.c:1717 +#: object-name.c:1711 #, c-format msgid "path '%s' does not exist in '%.*s'" msgstr "路径 '%s' 不在 '%.*s' 中" -#: object-name.c:1745 +#: object-name.c:1739 #, c-format msgid "" "path '%s' is in the index, but not at stage %d\n" @@ -5736,7 +5763,7 @@ msgstr "" "路径 '%s' 在索引中,但不在暂存区 %d 中\n" "提示:您的意思是 ':%d:%s'?" -#: object-name.c:1761 +#: object-name.c:1755 #, c-format msgid "" "path '%s' is in the index, but not '%s'\n" @@ -5745,21 +5772,21 @@ msgstr "" "路径 '%s' 在索引中,但 '%s' 不在\n" "提示:您的意思是 ':%d:%s' 亦即 ':%d:./%s'?" -#: object-name.c:1769 +#: object-name.c:1763 #, c-format msgid "path '%s' exists on disk, but not in the index" msgstr "路径 '%s' 在磁盘上,但不在索引里" -#: object-name.c:1771 +#: object-name.c:1765 #, c-format msgid "path '%s' does not exist (neither on disk nor in the index)" msgstr "路径 '%s' 不存在(既不在磁盘上,也不在索引中)" -#: object-name.c:1784 +#: object-name.c:1778 msgid "relative path syntax can't be used outside working tree" msgstr "不能在工作区之外使用相对路径语法" -#: object-name.c:1922 +#: object-name.c:1916 #, c-format msgid "invalid object name '%.*s'." msgstr "无效的对象名 '%.*s'。" @@ -5774,27 +5801,27 @@ msgstr "无效的对象类型 \"%s\"" msgid "object %s is a %s, not a %s" msgstr "对象 %s 是一个 %s,不是一个 %s" -#: object.c:232 +#: object.c:250 #, c-format msgid "object %s has unknown type id %d" msgstr "对象 %s 有未知的类型 id %d" -#: object.c:245 +#: object.c:263 #, c-format msgid "unable to parse object: %s" msgstr "不能解析对象:%s" -#: object.c:265 object.c:277 +#: object.c:283 object.c:295 #, c-format msgid "hash mismatch %s" msgstr "哈希值与 %s 不匹配" -#: pack-bitmap.c:844 pack-bitmap.c:850 builtin/pack-objects.c:2251 +#: pack-bitmap.c:868 pack-bitmap.c:874 builtin/pack-objects.c:2411 #, c-format msgid "unable to get size of %s" msgstr "无法得到 %s 的大小" -#: pack-bitmap.c:1547 builtin/rev-list.c:92 +#: pack-bitmap.c:1571 builtin/rev-list.c:92 #, c-format msgid "unable to get disk usage of %s" msgstr "无法得到 %s 的磁盘使用量" @@ -5847,12 +5874,17 @@ msgstr "无法写入 '%s' 承诺者文件" msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)" msgstr "偏移量在包文件结束之前(损坏的 .idx?)" -#: packfile.c:1937 +#: packfile.c:655 +#, c-format +msgid "packfile %s cannot be mapped%s" +msgstr "包文件 %s 不能被映射%s" + +#: packfile.c:1934 #, c-format msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)" msgstr "偏移量在 %s 的包索引开始之前(损坏的索引?)" -#: packfile.c:1941 +#: packfile.c:1938 #, c-format msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)" msgstr "偏移量越过了 %s 的包索引的结尾(被截断的索引?)" @@ -6054,8 +6086,8 @@ msgid "unable to write delim packet" msgstr "无法写 delim 包" #: pkt-line.c:106 -msgid "unable to write stateless separator packet" -msgstr "无法写入无状态分隔符数据包" +msgid "unable to write response end packet" +msgstr "无法写入响应结束数据包" #: pkt-line.c:113 msgid "flush packet write failed" @@ -6114,19 +6146,19 @@ msgstr "无法创建线程 lstat:%s" msgid "unable to parse --pretty format" msgstr "不能解析 --pretty 格式" -#: promisor-remote.c:30 +#: promisor-remote.c:31 msgid "promisor-remote: unable to fork off fetch subprocess" msgstr "promisor-remote:无法派生 fetch 子进程" -#: promisor-remote.c:35 promisor-remote.c:37 +#: promisor-remote.c:38 promisor-remote.c:40 msgid "promisor-remote: could not write to fetch subprocess" msgstr "promisor-remote:无法向 fetch 子进程写入" -#: promisor-remote.c:41 +#: promisor-remote.c:44 msgid "promisor-remote: could not close stdin to fetch subprocess" msgstr "promisor-remote:无法关闭至 fetch 子进程的标准输入" -#: promisor-remote.c:53 +#: promisor-remote.c:54 #, c-format msgid "promisor remote name cannot begin with '/': %s" msgstr "promisor 远程名称不能以 '/' 开始:%s" @@ -6147,7 +6179,7 @@ msgstr "不能启动 `log`" msgid "could not read `log` output" msgstr "不能读取 `log` 的输出" -#: range-diff.c:101 sequencer.c:5551 +#: range-diff.c:101 sequencer.c:5550 #, c-format msgid "could not parse commit '%s'" msgstr "不能解析提交 '%s'" @@ -6164,63 +6196,63 @@ msgstr "无法解析 `log` 输出的首行:不是以 'commit ' 开头:'%s'" msgid "could not parse git header '%.*s'" msgstr "无法解析 git 头 '%.*s'" -#: range-diff.c:306 +#: range-diff.c:307 msgid "failed to generate diff" msgstr "生成 diff 失败" -#: range-diff.c:558 +#: range-diff.c:559 msgid "--left-only and --right-only are mutually exclusive" msgstr "--left-only 和 --right-only 互斥" -#: range-diff.c:561 range-diff.c:563 +#: range-diff.c:562 range-diff.c:564 #, c-format msgid "could not parse log for '%s'" msgstr "不能解析 '%s' 的日志" -#: read-cache.c:708 +#: read-cache.c:710 #, c-format msgid "will not add file alias '%s' ('%s' already exists in index)" msgstr "将不会添加文件别名 '%s'('%s' 已经存在于索引中)" -#: read-cache.c:724 +#: read-cache.c:726 msgid "cannot create an empty blob in the object database" msgstr "不能在对象数据库中创建空的数据对象" -#: read-cache.c:746 +#: read-cache.c:748 #, c-format msgid "%s: can only add regular files, symbolic links or git-directories" msgstr "%s:只能添加常规文件、符号链接或 git 目录" -#: read-cache.c:751 +#: read-cache.c:753 #, c-format msgid "'%s' does not have a commit checked out" msgstr "'%s' 没有检出一个提交" -#: read-cache.c:803 +#: read-cache.c:805 #, c-format msgid "unable to index file '%s'" msgstr "无法索引文件 '%s'" -#: read-cache.c:822 +#: read-cache.c:824 #, c-format msgid "unable to add '%s' to index" msgstr "无法在索引中添加 '%s'" -#: read-cache.c:833 +#: read-cache.c:835 #, c-format msgid "unable to stat '%s'" msgstr "无法对 %s 执行 stat" -#: read-cache.c:1356 +#: read-cache.c:1358 #, c-format msgid "'%s' appears as both a file and as a directory" msgstr "'%s' 看起来既是文件又是目录" -#: read-cache.c:1571 +#: read-cache.c:1573 msgid "Refresh index" msgstr "刷新索引" -#: read-cache.c:1700 +#: read-cache.c:1705 #, c-format msgid "" "index.version set, but the value is invalid.\n" @@ -6229,7 +6261,7 @@ msgstr "" "设置了 index.version,但是取值无效。\n" "使用版本 %i" -#: read-cache.c:1710 +#: read-cache.c:1715 #, c-format msgid "" "GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n" @@ -6238,144 +6270,144 @@ msgstr "" "设置了 GIT_INDEX_VERSION,但是取值无效。\n" "使用版本 %i" -#: read-cache.c:1766 +#: read-cache.c:1771 #, c-format msgid "bad signature 0x%08x" msgstr "坏的签名 0x%08x" -#: read-cache.c:1769 +#: read-cache.c:1774 #, c-format msgid "bad index version %d" msgstr "坏的索引版本 %d" -#: read-cache.c:1778 +#: read-cache.c:1783 msgid "bad index file sha1 signature" msgstr "坏的索引文件 sha1 签名" -#: read-cache.c:1812 +#: read-cache.c:1817 #, c-format msgid "index uses %.4s extension, which we do not understand" msgstr "索引使用不被支持的 %.4s 扩展" # -#: read-cache.c:1814 +#: read-cache.c:1819 #, c-format msgid "ignoring %.4s extension" msgstr "忽略 %.4s 扩展" -#: read-cache.c:1851 +#: read-cache.c:1856 #, c-format msgid "unknown index entry format 0x%08x" msgstr "未知的索引条目格式 0x%08x" -#: read-cache.c:1867 +#: read-cache.c:1872 #, c-format msgid "malformed name field in the index, near path '%s'" msgstr "索引中靠近路径 '%s' 有错误的名称字段" -#: read-cache.c:1924 +#: read-cache.c:1929 msgid "unordered stage entries in index" msgstr "索引中有未排序的暂存条目" -#: read-cache.c:1927 +#: read-cache.c:1932 #, c-format msgid "multiple stage entries for merged file '%s'" msgstr "合并文件 '%s' 有多个暂存条目" -#: read-cache.c:1930 +#: read-cache.c:1935 #, c-format msgid "unordered stage entries for '%s'" msgstr "'%s' 的未排序暂存条目" -#: read-cache.c:2036 read-cache.c:2333 rerere.c:549 rerere.c:583 rerere.c:1095 -#: submodule.c:1635 builtin/add.c:575 builtin/check-ignore.c:183 -#: builtin/checkout.c:522 builtin/checkout.c:711 builtin/clean.c:991 +#: read-cache.c:2041 read-cache.c:2339 rerere.c:549 rerere.c:583 rerere.c:1095 +#: submodule.c:1622 builtin/add.c:575 builtin/check-ignore.c:183 +#: builtin/checkout.c:519 builtin/checkout.c:706 builtin/clean.c:987 #: builtin/commit.c:377 builtin/diff-tree.c:122 builtin/grep.c:505 #: builtin/mv.c:146 builtin/reset.c:247 builtin/rm.c:291 -#: builtin/submodule--helper.c:332 +#: builtin/submodule--helper.c:333 msgid "index file corrupt" msgstr "索引文件损坏" -#: read-cache.c:2180 +#: read-cache.c:2185 #, c-format msgid "unable to create load_cache_entries thread: %s" msgstr "无法创建 load_cache_entries 线程:%s" -#: read-cache.c:2193 +#: read-cache.c:2198 #, c-format msgid "unable to join load_cache_entries thread: %s" msgstr "无法加入 load_cache_entries 线程:%s" -#: read-cache.c:2226 +#: read-cache.c:2231 #, c-format msgid "%s: index file open failed" msgstr "%s:打开索引文件失败" -#: read-cache.c:2230 +#: read-cache.c:2235 #, c-format msgid "%s: cannot stat the open index" msgstr "%s:不能对打开的索引执行 stat 操作" -#: read-cache.c:2234 +#: read-cache.c:2239 #, c-format msgid "%s: index file smaller than expected" msgstr "%s:索引文件比预期的小" -#: read-cache.c:2238 +#: read-cache.c:2243 #, c-format -msgid "%s: unable to map index file" -msgstr "%s:无法对索引文件执行 map 操作" +msgid "%s: unable to map index file%s" +msgstr "%s:无法映射索引文件%s" -#: read-cache.c:2280 +#: read-cache.c:2286 #, c-format msgid "unable to create load_index_extensions thread: %s" msgstr "无法创建 load_index_extensions 线程:%s" -#: read-cache.c:2307 +#: read-cache.c:2313 #, c-format msgid "unable to join load_index_extensions thread: %s" msgstr "无法加入 load_index_extensions 线程:%s" -#: read-cache.c:2345 +#: read-cache.c:2351 #, c-format msgid "could not freshen shared index '%s'" msgstr "无法刷新共享索引 '%s'" -#: read-cache.c:2392 +#: read-cache.c:2398 #, c-format msgid "broken index, expect %s in %s, got %s" msgstr "损坏的索引,期望在 %2$s 中的 %1$s,得到 %3$s" -#: read-cache.c:3095 strbuf.c:1173 wrapper.c:633 builtin/merge.c:1145 +#: read-cache.c:3032 strbuf.c:1173 wrapper.c:633 builtin/merge.c:1146 #, c-format msgid "could not close '%s'" msgstr "不能关闭 '%s'" -#: read-cache.c:3138 +#: read-cache.c:3075 msgid "failed to convert to a sparse-index" msgstr "无法转换为稀疏索引" -#: read-cache.c:3209 sequencer.c:2684 sequencer.c:4441 +#: read-cache.c:3146 sequencer.c:2684 sequencer.c:4440 #, c-format msgid "could not stat '%s'" msgstr "不能对 '%s' 调用 stat" -#: read-cache.c:3222 +#: read-cache.c:3159 #, c-format msgid "unable to open git dir: %s" msgstr "不能打开 git 目录:%s" -#: read-cache.c:3234 +#: read-cache.c:3171 #, c-format msgid "unable to unlink: %s" msgstr "无法删除:%s" -#: read-cache.c:3263 +#: read-cache.c:3200 #, c-format msgid "cannot fix permission bits on '%s'" msgstr "不能修复 '%s' 的权限位" -#: read-cache.c:3412 +#: read-cache.c:3349 #, c-format msgid "%s: cannot drop to stage #0" msgstr "%s:不能落到暂存区 #0" @@ -6488,8 +6520,8 @@ msgstr "" "然而,如果您删除全部内容,变基操作将会终止。\n" "\n" -#: rebase-interactive.c:113 rerere.c:469 rerere.c:676 sequencer.c:3816 -#: sequencer.c:3842 sequencer.c:5657 builtin/fsck.c:327 builtin/rebase.c:271 +#: rebase-interactive.c:113 rerere.c:469 rerere.c:676 sequencer.c:3836 +#: sequencer.c:3862 sequencer.c:5656 builtin/fsck.c:328 builtin/rebase.c:271 #, c-format msgid "could not write '%s'" msgstr "不能写入 '%s'" @@ -6532,7 +6564,7 @@ msgstr "" msgid "could not read '%s'." msgstr "不能读取 '%s'。" -#: ref-filter.c:42 wt-status.c:1978 +#: ref-filter.c:42 wt-status.c:2036 msgid "gone" msgstr "丢失" @@ -6551,247 +6583,247 @@ msgstr "落后 %d" msgid "ahead %d, behind %d" msgstr "领先 %d,落后 %d" -#: ref-filter.c:175 +#: ref-filter.c:230 #, c-format msgid "expected format: %%(color:<color>)" msgstr "期望的格式:%%(color:<颜色>)" -#: ref-filter.c:177 +#: ref-filter.c:232 #, c-format msgid "unrecognized color: %%(color:%s)" msgstr "未能识别的颜色:%%(color:%s)" -#: ref-filter.c:199 +#: ref-filter.c:254 #, c-format msgid "Integer value expected refname:lstrip=%s" msgstr "期望整数值 refname:lstrip=%s" -#: ref-filter.c:203 +#: ref-filter.c:258 #, c-format msgid "Integer value expected refname:rstrip=%s" msgstr "期望整数值 refname:rstrip=%s" -#: ref-filter.c:205 +#: ref-filter.c:260 #, c-format msgid "unrecognized %%(%s) argument: %s" msgstr "未能识别的 %%(%s) 参数:%s" -#: ref-filter.c:260 +#: ref-filter.c:315 #, c-format msgid "%%(objecttype) does not take arguments" msgstr "%%(objecttype) 不带参数" -#: ref-filter.c:282 +#: ref-filter.c:339 #, c-format msgid "unrecognized %%(objectsize) argument: %s" msgstr "未能识别的 %%(objectsize) 参数:%s" -#: ref-filter.c:290 +#: ref-filter.c:347 #, c-format msgid "%%(deltabase) does not take arguments" msgstr "%%(deltabase) 不带参数" -#: ref-filter.c:302 +#: ref-filter.c:359 #, c-format msgid "%%(body) does not take arguments" msgstr "%%(body) 不带参数" -#: ref-filter.c:315 +#: ref-filter.c:372 #, c-format msgid "unrecognized %%(subject) argument: %s" msgstr "未能识别的 %%(subject) 参数:%s" -#: ref-filter.c:334 +#: ref-filter.c:391 #, c-format msgid "expected %%(trailers:key=<value>)" msgstr "预期 %%(trailers:key=<值>)" -#: ref-filter.c:336 +#: ref-filter.c:393 #, c-format msgid "unknown %%(trailers) argument: %s" msgstr "未知的 %%(trailers) 参数:%s" -#: ref-filter.c:367 +#: ref-filter.c:424 #, c-format msgid "positive value expected contents:lines=%s" msgstr "期望一个正数 contents:lines=%s" -#: ref-filter.c:369 +#: ref-filter.c:426 #, c-format msgid "unrecognized %%(contents) argument: %s" msgstr "未能识别的 %%(contents) 参数:%s" -#: ref-filter.c:384 +#: ref-filter.c:441 #, c-format msgid "positive value expected '%s' in %%(%s)" msgstr "期望 %%(%2$s) 中的 '%1$s' 是一个正数" -#: ref-filter.c:388 +#: ref-filter.c:445 #, c-format msgid "unrecognized argument '%s' in %%(%s)" msgstr "未能识别 %%(%2$s) 中的参数 '%1$s'" -#: ref-filter.c:402 +#: ref-filter.c:459 #, c-format msgid "unrecognized email option: %s" msgstr "未识别的邮件选项:%s" -#: ref-filter.c:432 +#: ref-filter.c:489 #, c-format msgid "expected format: %%(align:<width>,<position>)" msgstr "期望的格式:%%(align:<宽度>,<位置>)" -#: ref-filter.c:444 +#: ref-filter.c:501 #, c-format msgid "unrecognized position:%s" msgstr "未能识别的位置:%s" -#: ref-filter.c:451 +#: ref-filter.c:508 #, c-format msgid "unrecognized width:%s" msgstr "未能识别的宽度:%s" -#: ref-filter.c:460 +#: ref-filter.c:517 #, c-format msgid "unrecognized %%(align) argument: %s" msgstr "未能识别的 %%(align) 参数:%s" -#: ref-filter.c:468 +#: ref-filter.c:525 #, c-format msgid "positive width expected with the %%(align) atom" msgstr "元素 %%(align) 需要一个正数的宽度" -#: ref-filter.c:486 +#: ref-filter.c:543 #, c-format msgid "unrecognized %%(if) argument: %s" msgstr "未能识别的 %%(if) 参数:%s" -#: ref-filter.c:588 +#: ref-filter.c:645 #, c-format msgid "malformed field name: %.*s" msgstr "格式错误的字段名:%.*s" -#: ref-filter.c:615 +#: ref-filter.c:672 #, c-format msgid "unknown field name: %.*s" msgstr "未知的字段名:%.*s" -#: ref-filter.c:619 +#: ref-filter.c:676 #, c-format msgid "" "not a git repository, but the field '%.*s' requires access to object data" msgstr "不是 git 仓库,但是字段 '%.*s' 需要访问对象数据" -#: ref-filter.c:743 +#: ref-filter.c:801 #, c-format msgid "format: %%(if) atom used without a %%(then) atom" msgstr "格式:使用了 %%(if) 元素而没有 %%(then) 元素" -#: ref-filter.c:807 +#: ref-filter.c:865 #, c-format msgid "format: %%(then) atom used without an %%(if) atom" msgstr "格式:使用了 %%(then) 元素而没有 %%(if) 元素" -#: ref-filter.c:809 +#: ref-filter.c:867 #, c-format msgid "format: %%(then) atom used more than once" msgstr "格式:%%(then) 元素用了多次" -#: ref-filter.c:811 +#: ref-filter.c:869 #, c-format msgid "format: %%(then) atom used after %%(else)" msgstr "格式:%%(then) 元素用在了 %%(else) 之后" -#: ref-filter.c:839 +#: ref-filter.c:897 #, c-format msgid "format: %%(else) atom used without an %%(if) atom" msgstr "格式:使用了 %%(else) 元素而没有 %%(if) 元素" -#: ref-filter.c:841 +#: ref-filter.c:899 #, c-format msgid "format: %%(else) atom used without a %%(then) atom" msgstr "格式:使用了 %%(else) 元素而没有 %%(then) 元素" -#: ref-filter.c:843 +#: ref-filter.c:901 #, c-format msgid "format: %%(else) atom used more than once" msgstr "格式:%%(else) 元素用了多次" -#: ref-filter.c:858 +#: ref-filter.c:916 #, c-format msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom" msgstr "格式:使用了 %%(end) 元素却没有它的对应元素" -#: ref-filter.c:915 +#: ref-filter.c:973 #, c-format msgid "malformed format string %s" msgstr "错误的格式化字符串 %s" -#: ref-filter.c:1556 +#: ref-filter.c:1621 #, c-format msgid "(no branch, rebasing %s)" msgstr "(非分支,正变基 %s)" -#: ref-filter.c:1559 +#: ref-filter.c:1624 #, c-format msgid "(no branch, rebasing detached HEAD %s)" msgstr "(非分支,正变基分离头指针 %s)" -#: ref-filter.c:1562 +#: ref-filter.c:1627 #, c-format msgid "(no branch, bisect started on %s)" msgstr "(非分支,二分查找开始于 %s)" -#: ref-filter.c:1566 +#: ref-filter.c:1631 #, c-format msgid "(HEAD detached at %s)" msgstr "(头指针在 %s 分离)" -#: ref-filter.c:1569 +#: ref-filter.c:1634 #, c-format msgid "(HEAD detached from %s)" msgstr "(头指针自 %s 分离)" -#: ref-filter.c:1572 +#: ref-filter.c:1637 msgid "(no branch)" msgstr "(非分支)" -#: ref-filter.c:1604 ref-filter.c:1813 +#: ref-filter.c:1669 ref-filter.c:1880 #, c-format msgid "missing object %s for %s" msgstr "缺失 %2$s 的对象 %1$s" -#: ref-filter.c:1614 +#: ref-filter.c:1679 #, c-format msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s" msgstr "parse_object_buffer 失败于 %2$s 的 %1$s" -#: ref-filter.c:1997 +#: ref-filter.c:2064 #, c-format msgid "malformed object at '%s'" msgstr "格式错误的对象 '%s'" -#: ref-filter.c:2086 +#: ref-filter.c:2153 #, c-format msgid "ignoring ref with broken name %s" msgstr "忽略带有错误名称 %s 的引用" -#: ref-filter.c:2091 refs.c:676 +#: ref-filter.c:2158 refs.c:676 #, c-format msgid "ignoring broken ref %s" msgstr "忽略损坏的引用 %s" -#: ref-filter.c:2431 +#: ref-filter.c:2502 #, c-format msgid "format: %%(end) atom missing" msgstr "格式:缺少 %%(end) 元素" -#: ref-filter.c:2525 +#: ref-filter.c:2596 #, c-format msgid "malformed object name %s" msgstr "格式错误的对象名 %s" -#: ref-filter.c:2530 +#: ref-filter.c:2601 #, c-format msgid "option `%s' must point to a commit" msgstr "选项 `%s' 必须指向一个提交" @@ -7241,8 +7273,8 @@ msgstr "不能删除 stray '%s'" msgid "Recorded preimage for '%s'" msgstr "为 '%s' 记录 preimage" -#: rerere.c:865 submodule.c:2089 builtin/log.c:2000 -#: builtin/submodule--helper.c:1879 builtin/submodule--helper.c:1891 +#: rerere.c:865 submodule.c:2076 builtin/log.c:2002 +#: builtin/submodule--helper.c:1805 builtin/submodule--helper.c:1848 #, c-format msgid "could not create directory '%s'" msgstr "不能创建目录 '%s'" @@ -7280,38 +7312,38 @@ msgstr "不能打开 rr-cache 目录" msgid "could not determine HEAD revision" msgstr "不能确定 HEAD 版本" -#: reset.c:70 reset.c:76 sequencer.c:3669 +#: reset.c:69 reset.c:75 sequencer.c:3689 #, c-format msgid "failed to find tree of %s" msgstr "无法找到 %s 指向的树。" -#: revision.c:2343 +#: revision.c:2344 msgid "--unpacked=<packfile> no longer supported" msgstr "不再支持 --unpacked=<packfile>" -#: revision.c:2683 +#: revision.c:2684 msgid "your current branch appears to be broken" msgstr "您的当前分支好像被损坏" -#: revision.c:2686 +#: revision.c:2687 #, c-format msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet" msgstr "您的当前分支 '%s' 尚无任何提交" -#: revision.c:2892 +#: revision.c:2893 msgid "-L does not yet support diff formats besides -p and -s" msgstr "-L 尚不支持 -p 和 -s 之外的差异格式" -#: run-command.c:767 +#: run-command.c:766 msgid "open /dev/null failed" msgstr "不能打开 /dev/null" -#: run-command.c:1275 +#: run-command.c:1274 #, c-format msgid "cannot create async thread: %s" msgstr "不能创建 async 线程:%s" -#: run-command.c:1345 +#: run-command.c:1344 #, c-format msgid "" "The '%s' hook was ignored because it's not set as executable.\n" @@ -7346,25 +7378,25 @@ msgstr "send-pack:无法派生 fetch 子进程" msgid "push negotiation failed; proceeding anyway with push" msgstr "推送协商失败,但还是继续推送" -#: send-pack.c:520 +#: send-pack.c:526 msgid "the receiving end does not support this repository's hash algorithm" msgstr "接收端不支持这个仓库的哈希算法" -#: send-pack.c:529 +#: send-pack.c:535 msgid "the receiving end does not support --signed push" -msgstr "接收端不支持签名推送" +msgstr "接收端不支持签名推送(--signed)" -#: send-pack.c:531 +#: send-pack.c:537 msgid "" "not sending a push certificate since the receiving end does not support --" "signed push" -msgstr "未发送推送证书,因为接收端不支持签名推送" +msgstr "未发送推送证书,因为接收端不支持签名推送(--signed)" -#: send-pack.c:543 +#: send-pack.c:544 msgid "the receiving end does not support --atomic push" -msgstr "接收端不支持原子推送" +msgstr "接收端不支持原子推送(--atomic)" -#: send-pack.c:548 +#: send-pack.c:549 msgid "the receiving end does not support push options" msgstr "接收端不支持推送选项" @@ -7423,7 +7455,7 @@ msgid "could not lock '%s'" msgstr "不能锁定 '%s'" #: sequencer.c:437 sequencer.c:3070 sequencer.c:3275 sequencer.c:3289 -#: sequencer.c:3546 sequencer.c:5567 strbuf.c:1170 wrapper.c:631 +#: sequencer.c:3547 sequencer.c:5566 strbuf.c:1170 wrapper.c:631 #, c-format msgid "could not write to '%s'" msgstr "不能写入 '%s'" @@ -7434,7 +7466,7 @@ msgid "could not write eol to '%s'" msgstr "不能将换行符写入 '%s'" #: sequencer.c:447 sequencer.c:3075 sequencer.c:3277 sequencer.c:3291 -#: sequencer.c:3554 +#: sequencer.c:3555 #, c-format msgid "failed to finalize '%s'" msgstr "无法完成 '%s'" @@ -7484,8 +7516,8 @@ msgstr "在 '%.*s' 中没有 key" msgid "unable to dequote value of '%s'" msgstr "无法为 '%s' 的值去引号" -#: sequencer.c:827 wrapper.c:201 wrapper.c:371 builtin/am.c:728 -#: builtin/am.c:820 builtin/merge.c:1140 builtin/rebase.c:910 +#: sequencer.c:827 wrapper.c:201 wrapper.c:371 builtin/am.c:729 +#: builtin/am.c:821 builtin/merge.c:1141 builtin/rebase.c:910 #, c-format msgid "could not open '%s' for reading" msgstr "无法打开 '%s' 进行读取" @@ -7629,7 +7661,7 @@ msgstr "不能解析 HEAD" msgid "HEAD %s is not a commit!" msgstr "HEAD %s 不是一个提交!" -#: sequencer.c:1354 sequencer.c:1432 builtin/commit.c:1692 +#: sequencer.c:1354 sequencer.c:1432 builtin/commit.c:1705 msgid "could not parse HEAD commit" msgstr "不能解析 HEAD 提交" @@ -7637,7 +7669,7 @@ msgstr "不能解析 HEAD 提交" msgid "unable to parse commit author" msgstr "不能解析提交作者" -#: sequencer.c:1421 builtin/am.c:1614 builtin/merge.c:706 +#: sequencer.c:1421 builtin/am.c:1615 builtin/merge.c:707 msgid "git write-tree failed to write a tree" msgstr "git write-tree 无法写入树对象" @@ -7655,12 +7687,13 @@ msgstr "无效的作者身份 '%s'" msgid "corrupt author: missing date information" msgstr "损坏的作者:缺失日期信息" -#: sequencer.c:1530 builtin/am.c:1641 builtin/commit.c:1806 builtin/merge.c:909 -#: builtin/merge.c:934 t/helper/test-fast-rebase.c:78 +#: sequencer.c:1530 builtin/am.c:1642 builtin/commit.c:1819 builtin/merge.c:910 +#: builtin/merge.c:935 t/helper/test-fast-rebase.c:78 msgid "failed to write commit object" msgstr "写提交对象失败" -#: sequencer.c:1557 sequencer.c:4493 t/helper/test-fast-rebase.c:198 +#: sequencer.c:1557 sequencer.c:4492 t/helper/test-fast-rebase.c:199 +#: t/helper/test-fast-rebase.c:217 #, c-format msgid "could not update %s" msgstr "不能更新 %s" @@ -7712,7 +7745,7 @@ msgstr "不能写 '%s'" msgid "need a HEAD to fixup" msgstr "需要一个 HEAD 来修复" -#: sequencer.c:1936 sequencer.c:3581 +#: sequencer.c:1936 sequencer.c:3582 msgid "could not read HEAD" msgstr "不能读取 HEAD" @@ -7853,7 +7886,7 @@ msgstr "不可用的 squash-onto" msgid "malformed options sheet: '%s'" msgstr "格式错误的选项清单:'%s'" -#: sequencer.c:3012 sequencer.c:4869 +#: sequencer.c:3012 sequencer.c:4868 msgid "empty commit set passed" msgstr "提供了空的提交集" @@ -7884,7 +7917,7 @@ msgstr "不能创建序列目录 '%s'" msgid "could not lock HEAD" msgstr "不能锁定 HEAD" -#: sequencer.c:3125 sequencer.c:4582 +#: sequencer.c:3125 sequencer.c:4581 msgid "no cherry-pick or revert in progress" msgstr "拣选或还原操作并未进行" @@ -7896,7 +7929,7 @@ msgstr "不能解析 HEAD" msgid "cannot abort from a branch yet to be born" msgstr "不能从尚未建立的分支终止" -#: sequencer.c:3159 builtin/grep.c:759 +#: sequencer.c:3159 builtin/grep.c:758 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "不能打开 '%s'" @@ -7944,7 +7977,7 @@ msgstr "" "您已经提交了么?\n" "试试 \"git %s --continue\"" -#: sequencer.c:3411 sequencer.c:4473 +#: sequencer.c:3411 sequencer.c:4472 msgid "cannot read HEAD" msgstr "不能读取 HEAD" @@ -8028,90 +8061,90 @@ msgstr "" " git rebase --continue\n" "\n" -#: sequencer.c:3571 +#: sequencer.c:3572 #, c-format msgid "illegal label name: '%.*s'" msgstr "非法的标签名称:'%.*s'" -#: sequencer.c:3625 +#: sequencer.c:3645 msgid "writing fake root commit" msgstr "写伪根提交" -#: sequencer.c:3630 +#: sequencer.c:3650 msgid "writing squash-onto" msgstr "写入 squash-onto" -#: sequencer.c:3714 +#: sequencer.c:3734 #, c-format msgid "could not resolve '%s'" msgstr "无法解析 '%s'" -#: sequencer.c:3747 +#: sequencer.c:3767 msgid "cannot merge without a current revision" msgstr "没有当前版本不能合并" -#: sequencer.c:3769 +#: sequencer.c:3789 #, c-format msgid "unable to parse '%.*s'" msgstr "无法解析 '%.*s'" -#: sequencer.c:3778 +#: sequencer.c:3798 #, c-format msgid "nothing to merge: '%.*s'" msgstr "无可用合并:'%.*s'" -#: sequencer.c:3790 +#: sequencer.c:3810 msgid "octopus merge cannot be executed on top of a [new root]" msgstr "章鱼合并不能在一个新的根提交上执行" -#: sequencer.c:3806 +#: sequencer.c:3826 #, c-format msgid "could not get commit message of '%s'" msgstr "不能获取 '%s' 的提交说明" -#: sequencer.c:3989 +#: sequencer.c:4009 #, c-format msgid "could not even attempt to merge '%.*s'" msgstr "甚至不能尝试合并 '%.*s'" -#: sequencer.c:4005 +#: sequencer.c:4025 msgid "merge: Unable to write new index file" msgstr "合并:无法写入新索引文件" -#: sequencer.c:4079 +#: sequencer.c:4099 msgid "Cannot autostash" -msgstr "无法 autostash" +msgstr "无法自动贮藏" -#: sequencer.c:4082 +#: sequencer.c:4102 #, c-format msgid "Unexpected stash response: '%s'" -msgstr "意外的 stash 响应:'%s'" +msgstr "意外的贮藏响应:'%s'" -#: sequencer.c:4088 +#: sequencer.c:4108 #, c-format msgid "Could not create directory for '%s'" msgstr "不能为 '%s' 创建目录" -#: sequencer.c:4091 +#: sequencer.c:4111 #, c-format msgid "Created autostash: %s\n" -msgstr "创建了 autostash:%s\n" +msgstr "创建了自动贮藏:%s\n" -#: sequencer.c:4095 +#: sequencer.c:4115 msgid "could not reset --hard" -msgstr "无法 reset --hard" +msgstr "无法硬性重置(reset --hard)" -#: sequencer.c:4120 +#: sequencer.c:4140 #, c-format msgid "Applied autostash.\n" -msgstr "已应用 autostash。\n" +msgstr "已应用自动贮藏。\n" -#: sequencer.c:4132 +#: sequencer.c:4152 #, c-format msgid "cannot store %s" msgstr "不能存储 %s" -#: sequencer.c:4135 +#: sequencer.c:4155 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8122,29 +8155,29 @@ msgstr "" "您的修改在贮藏区中很安全。\n" "您可以在任何时候运行 \"git stash pop\" 或 \"git stash drop\"。\n" -#: sequencer.c:4140 +#: sequencer.c:4160 msgid "Applying autostash resulted in conflicts." msgstr "应用自动贮藏导致冲突。" -#: sequencer.c:4141 +#: sequencer.c:4161 msgid "Autostash exists; creating a new stash entry." msgstr "自动贮藏已经存在;正在创建一个新的贮藏条目。" -#: sequencer.c:4234 git-rebase--preserve-merges.sh:769 +#: sequencer.c:4233 git-rebase--preserve-merges.sh:769 msgid "could not detach HEAD" msgstr "不能分离头指针" -#: sequencer.c:4249 +#: sequencer.c:4248 #, c-format msgid "Stopped at HEAD\n" msgstr "停止在 HEAD\n" -#: sequencer.c:4251 +#: sequencer.c:4250 #, c-format msgid "Stopped at %s\n" msgstr "停止在 %s\n" -#: sequencer.c:4259 +#: sequencer.c:4258 #, c-format msgid "" "Could not execute the todo command\n" @@ -8164,58 +8197,58 @@ msgstr "" " git rebase --edit-todo\n" " git rebase --continue\n" -#: sequencer.c:4305 +#: sequencer.c:4304 #, c-format msgid "Rebasing (%d/%d)%s" msgstr "正在变基(%d/%d)%s" -#: sequencer.c:4351 +#: sequencer.c:4350 #, c-format msgid "Stopped at %s... %.*s\n" msgstr "停止在 %s... %.*s\n" -#: sequencer.c:4422 +#: sequencer.c:4421 #, c-format msgid "unknown command %d" msgstr "未知命令 %d" -#: sequencer.c:4481 +#: sequencer.c:4480 msgid "could not read orig-head" msgstr "不能读取 orig-head" -#: sequencer.c:4486 +#: sequencer.c:4485 msgid "could not read 'onto'" msgstr "不能读取 'onto'" -#: sequencer.c:4500 +#: sequencer.c:4499 #, c-format msgid "could not update HEAD to %s" msgstr "不能更新 HEAD 为 %s" -#: sequencer.c:4560 +#: sequencer.c:4559 #, c-format msgid "Successfully rebased and updated %s.\n" msgstr "成功变基并更新 %s。\n" -#: sequencer.c:4612 +#: sequencer.c:4611 msgid "cannot rebase: You have unstaged changes." msgstr "不能变基:您有未暂存的变更。" -#: sequencer.c:4621 +#: sequencer.c:4620 msgid "cannot amend non-existing commit" msgstr "不能修补不存在的提交" -#: sequencer.c:4623 +#: sequencer.c:4622 #, c-format msgid "invalid file: '%s'" msgstr "无效文件:'%s'" -#: sequencer.c:4625 +#: sequencer.c:4624 #, c-format msgid "invalid contents: '%s'" msgstr "无效内容:'%s'" -#: sequencer.c:4628 +#: sequencer.c:4627 msgid "" "\n" "You have uncommitted changes in your working tree. Please, commit them\n" @@ -8224,50 +8257,50 @@ msgstr "" "\n" "您的工作区中有未提交的变更。请先提交然后再次运行 'git rebase --continue'。" -#: sequencer.c:4664 sequencer.c:4703 +#: sequencer.c:4663 sequencer.c:4702 #, c-format msgid "could not write file: '%s'" msgstr "不能写入文件:'%s'" -#: sequencer.c:4719 +#: sequencer.c:4718 msgid "could not remove CHERRY_PICK_HEAD" msgstr "不能删除 CHERRY_PICK_HEAD" -#: sequencer.c:4726 +#: sequencer.c:4725 msgid "could not commit staged changes." msgstr "不能提交暂存的修改。" -#: sequencer.c:4846 +#: sequencer.c:4845 #, c-format msgid "%s: can't cherry-pick a %s" msgstr "%s:不能拣选一个%s" -#: sequencer.c:4850 +#: sequencer.c:4849 #, c-format msgid "%s: bad revision" msgstr "%s:错误的版本" -#: sequencer.c:4885 +#: sequencer.c:4884 msgid "can't revert as initial commit" msgstr "不能作为初始提交回退" -#: sequencer.c:5362 +#: sequencer.c:5361 msgid "make_script: unhandled options" msgstr "make_script:有未能处理的选项" -#: sequencer.c:5365 +#: sequencer.c:5364 msgid "make_script: error preparing revisions" msgstr "make_script:准备版本时错误" -#: sequencer.c:5615 sequencer.c:5632 +#: sequencer.c:5614 sequencer.c:5631 msgid "nothing to do" msgstr "无事可做" -#: sequencer.c:5651 +#: sequencer.c:5650 msgid "could not skip unnecessary pick commands" msgstr "无法跳过不必要的拣选" -#: sequencer.c:5751 +#: sequencer.c:5750 msgid "the script was already rearranged." msgstr "脚本已经重新编排。" @@ -8316,92 +8349,96 @@ msgstr "" msgid "unable to set up work tree using invalid config" msgstr "无法使用无效配置来创建工作区" -#: setup.c:423 +#: setup.c:423 builtin/rev-parse.c:895 msgid "this operation must be run in a work tree" msgstr "该操作必须在一个工作区中运行" -#: setup.c:661 +#: setup.c:658 #, c-format msgid "Expected git repo version <= %d, found %d" msgstr "期望 git 仓库版本 <= %d,却得到 %d" -#: setup.c:669 -msgid "unknown repository extensions found:" -msgstr "发现未知的仓库扩展:" +#: setup.c:666 +msgid "unknown repository extension found:" +msgid_plural "unknown repository extensions found:" +msgstr[0] "发现未知的仓库扩展:" +msgstr[1] "发现未知的仓库扩展:" -#: setup.c:681 -msgid "repo version is 0, but v1-only extensions found:" -msgstr "仓库的版本是 0,但是发现仅用于 v1 的扩展:" +#: setup.c:680 +msgid "repo version is 0, but v1-only extension found:" +msgid_plural "repo version is 0, but v1-only extensions found:" +msgstr[0] "仓库的版本是 0,但是发现仅用于 v1 的扩展:" +msgstr[1] "仓库的版本是 0,但是发现仅用于 v1 的扩展:" -#: setup.c:700 +#: setup.c:701 #, c-format msgid "error opening '%s'" msgstr "打开 '%s' 出错" -#: setup.c:702 +#: setup.c:703 #, c-format msgid "too large to be a .git file: '%s'" msgstr "文件太大,无法作为 .git 文件:'%s'" -#: setup.c:704 +#: setup.c:705 #, c-format msgid "error reading %s" msgstr "读取 %s 出错" -#: setup.c:706 +#: setup.c:707 #, c-format msgid "invalid gitfile format: %s" msgstr "无效的 gitfile 格式:%s" -#: setup.c:708 +#: setup.c:709 #, c-format msgid "no path in gitfile: %s" msgstr "在 gitfile 中没有路径:%s" -#: setup.c:710 +#: setup.c:711 #, c-format msgid "not a git repository: %s" msgstr "不是 git 仓库:%s" -#: setup.c:812 +#: setup.c:813 #, c-format msgid "'$%s' too big" msgstr "'$%s' 太大" -#: setup.c:826 +#: setup.c:827 #, c-format msgid "not a git repository: '%s'" msgstr "不是 git 仓库:'%s'" -#: setup.c:855 setup.c:857 setup.c:888 +#: setup.c:856 setup.c:858 setup.c:889 #, c-format msgid "cannot chdir to '%s'" msgstr "不能切换目录到 '%s'" -#: setup.c:860 setup.c:916 setup.c:926 setup.c:965 setup.c:973 +#: setup.c:861 setup.c:917 setup.c:927 setup.c:966 setup.c:974 msgid "cannot come back to cwd" msgstr "无法返回当前工作目录" -#: setup.c:987 +#: setup.c:988 #, c-format msgid "failed to stat '%*s%s%s'" msgstr "获取 '%*s%s%s' 状态(stat)失败" -#: setup.c:1225 +#: setup.c:1231 msgid "Unable to read current working directory" msgstr "不能读取当前工作目录" -#: setup.c:1234 setup.c:1240 +#: setup.c:1240 setup.c:1246 #, c-format msgid "cannot change to '%s'" msgstr "不能切换到 '%s'" -#: setup.c:1245 +#: setup.c:1251 #, c-format msgid "not a git repository (or any of the parent directories): %s" msgstr "不是 git 仓库(或者任何父目录):%s" -#: setup.c:1251 +#: setup.c:1257 #, c-format msgid "" "not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n" @@ -8410,7 +8447,7 @@ msgstr "" "不是 git 仓库(或者直至挂载点 %s 的任何父目录)\n" "停止在文件系统边界(未设置 GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM)。" -#: setup.c:1370 +#: setup.c:1381 #, c-format msgid "" "problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n" @@ -8419,27 +8456,27 @@ msgstr "" "参数 core.sharedRepository 的文件属性值有问题(0%.3o)。\n" "文件属主必须始终拥有读写权限。" -#: setup.c:1417 +#: setup.c:1430 msgid "open /dev/null or dup failed" msgstr "不能打开或者复制 /dev/null" -#: setup.c:1432 +#: setup.c:1445 msgid "fork failed" msgstr "fork 失败" -#: setup.c:1437 t/helper/test-simple-ipc.c:285 +#: setup.c:1450 t/helper/test-simple-ipc.c:285 msgid "setsid failed" msgstr "setsid 失败" -#: sparse-index.c:151 +#: sparse-index.c:162 msgid "attempting to use sparse-index without cone mode" msgstr "尝试在没有 cone 模式下使用稀疏索引" -#: sparse-index.c:156 +#: sparse-index.c:176 msgid "unable to update cache-tree, staying full" msgstr "不能更新缓存树,保持完整" -#: sparse-index.c:239 +#: sparse-index.c:263 #, c-format msgid "index entry is a directory, but not sparse (%08x)" msgstr "索引条目是一个目录,但不是稀疏的 (%08x)" @@ -8496,7 +8533,7 @@ msgid_plural "%u bytes/s" msgstr[0] "%u 字节/秒" msgstr[1] "%u 字节/秒" -#: strbuf.c:1168 wrapper.c:199 wrapper.c:369 builtin/am.c:737 +#: strbuf.c:1168 wrapper.c:199 wrapper.c:369 builtin/am.c:738 #: builtin/rebase.c:866 #, c-format msgid "could not open '%s' for writing" @@ -8564,55 +8601,55 @@ msgstr "路径规格 '%s' 在子模组 '%.*s' 中" msgid "bad --ignore-submodules argument: %s" msgstr "坏的 --ignore-submodules 参数:%s" -#: submodule.c:818 +#: submodule.c:805 #, c-format msgid "" "Submodule in commit %s at path: '%s' collides with a submodule named the " "same. Skipping it." msgstr "提交 %s 中位于路径 '%s' 的子模组和同名的子模组冲突。 跳过它。" -#: submodule.c:921 +#: submodule.c:908 #, c-format msgid "submodule entry '%s' (%s) is a %s, not a commit" msgstr "子模组条目 '%s'(%s)是一个 %s,不是一个提交" -#: submodule.c:1006 +#: submodule.c:993 #, c-format msgid "" "Could not run 'git rev-list <commits> --not --remotes -n 1' command in " "submodule %s" msgstr "无法在子模组 %s 中执行 'git rev-list <提交> --not --remotes -n 1'" -#: submodule.c:1129 +#: submodule.c:1116 #, c-format msgid "process for submodule '%s' failed" msgstr "处理子模组 '%s' 失败" -#: submodule.c:1158 builtin/branch.c:691 builtin/submodule--helper.c:2470 +#: submodule.c:1145 builtin/branch.c:691 builtin/submodule--helper.c:2486 msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." msgstr "无法将 HEAD 解析为有效引用。" -#: submodule.c:1169 +#: submodule.c:1156 #, c-format msgid "Pushing submodule '%s'\n" msgstr "正在推送子模组 '%s'\n" -#: submodule.c:1172 +#: submodule.c:1159 #, c-format msgid "Unable to push submodule '%s'\n" msgstr "无法推送子模组 '%s'\n" -#: submodule.c:1464 +#: submodule.c:1451 #, c-format msgid "Fetching submodule %s%s\n" msgstr "正在获取子模组 %s%s\n" -#: submodule.c:1498 +#: submodule.c:1485 #, c-format msgid "Could not access submodule '%s'\n" msgstr "无法访问子模组 '%s'\n" -#: submodule.c:1653 +#: submodule.c:1640 #, c-format msgid "" "Errors during submodule fetch:\n" @@ -8621,77 +8658,77 @@ msgstr "" "获取子模组时的错误:\n" "%s" -#: submodule.c:1678 +#: submodule.c:1665 #, c-format msgid "'%s' not recognized as a git repository" msgstr "无法将 '%s' 识别为 git 仓库" -#: submodule.c:1695 +#: submodule.c:1682 #, c-format msgid "Could not run 'git status --porcelain=2' in submodule %s" msgstr "无法在子模组 %s 中执行 'git status --porcelain=2'" -#: submodule.c:1736 +#: submodule.c:1723 #, c-format msgid "'git status --porcelain=2' failed in submodule %s" msgstr "在子模组 %s 中执行 'git status --porcelain=2' 失败" -#: submodule.c:1811 +#: submodule.c:1798 #, c-format msgid "could not start 'git status' in submodule '%s'" msgstr "无法在子模组 '%s' 中启动 'git status'" -#: submodule.c:1824 +#: submodule.c:1811 #, c-format msgid "could not run 'git status' in submodule '%s'" msgstr "无法在子模组 '%s' 中执行 'git status'" -#: submodule.c:1839 +#: submodule.c:1826 #, c-format msgid "Could not unset core.worktree setting in submodule '%s'" msgstr "无法在子模组 '%s' 中取消 core.worktree 的设置" -#: submodule.c:1866 submodule.c:2176 +#: submodule.c:1853 submodule.c:2163 #, c-format msgid "could not recurse into submodule '%s'" msgstr "无法递归进子模组路径 '%s'" -#: submodule.c:1887 +#: submodule.c:1874 msgid "could not reset submodule index" msgstr "无法重置子模组索引" -#: submodule.c:1929 +#: submodule.c:1916 #, c-format msgid "submodule '%s' has dirty index" msgstr "子模组 '%s' 中有脏索引" -#: submodule.c:1981 +#: submodule.c:1968 #, c-format msgid "Submodule '%s' could not be updated." msgstr "子模组 '%s' 无法被更新。" -#: submodule.c:2049 +#: submodule.c:2036 #, c-format msgid "submodule git dir '%s' is inside git dir '%.*s'" msgstr "子模组 git 目录 '%s' 位于 git 目录 '%.*s' 中" -#: submodule.c:2070 +#: submodule.c:2057 #, c-format msgid "" "relocate_gitdir for submodule '%s' with more than one worktree not supported" msgstr "不支持对有多个工作区的子模组 '%s' 执行 relocate_gitdir" -#: submodule.c:2082 submodule.c:2141 +#: submodule.c:2069 submodule.c:2128 #, c-format msgid "could not lookup name for submodule '%s'" msgstr "不能查询子模组 '%s' 的名称" -#: submodule.c:2086 +#: submodule.c:2073 #, c-format msgid "refusing to move '%s' into an existing git dir" msgstr "禁止移动 '%s' 到现存 git 目录中" -#: submodule.c:2093 +#: submodule.c:2080 #, c-format msgid "" "Migrating git directory of '%s%s' from\n" @@ -8702,11 +8739,11 @@ msgstr "" "'%s' 迁移至\n" "'%s'\n" -#: submodule.c:2221 +#: submodule.c:2208 msgid "could not start ls-files in .." msgstr "无法在 .. 中启动 ls-files" -#: submodule.c:2261 +#: submodule.c:2248 #, c-format msgid "ls-tree returned unexpected return code %d" msgstr "ls-tree 返回未知返回值 %d" @@ -8743,7 +8780,7 @@ msgstr "尾注 '%.*s' 的键为空" msgid "could not read input file '%s'" msgstr "不能读取输入文件 '%s'" -#: trailer.c:766 builtin/mktag.c:88 +#: trailer.c:766 builtin/mktag.c:88 imap-send.c:1577 msgid "could not read from stdin" msgstr "不能自标准输入读取" @@ -8831,7 +8868,7 @@ msgstr "协议不支持设置远程服务路径" msgid "invalid remote service path" msgstr "无效的远程服务路径" -#: transport-helper.c:661 transport.c:1471 +#: transport-helper.c:661 transport.c:1477 msgid "operation not supported by protocol" msgstr "协议不支持该操作" @@ -8840,7 +8877,7 @@ msgstr "协议不支持该操作" msgid "can't connect to subservice %s" msgstr "不能连接到子服务 %s" -#: transport-helper.c:693 transport.c:397 +#: transport-helper.c:693 transport.c:400 msgid "--negotiate-only requires protocol v2" msgstr "--negotiate-only 需要协议 v2" @@ -8973,53 +9010,53 @@ msgstr "将要设置 '%1$s' 的上游为 '%3$s' 的 '%2$s'\n" msgid "could not read bundle '%s'" msgstr "无法读取归档包 '%s'" -#: transport.c:220 +#: transport.c:223 #, c-format msgid "transport: invalid depth option '%s'" msgstr "传输:无效的深度选项 '%s'" -#: transport.c:272 +#: transport.c:275 msgid "see protocol.version in 'git help config' for more details" msgstr "查看 'git help config' 中的 protocol.version 获取更多信息" -#: transport.c:273 +#: transport.c:276 msgid "server options require protocol version 2 or later" msgstr "服务端选项需要版本 2 协议或更高" -#: transport.c:400 +#: transport.c:403 msgid "server does not support wait-for-done" msgstr "服务器不支持 wait-for-done" -#: transport.c:751 +#: transport.c:755 msgid "could not parse transport.color.* config" msgstr "不能解析 transport.color.* 配置" -#: transport.c:826 +#: transport.c:830 msgid "support for protocol v2 not implemented yet" msgstr "协议 v2 的支持尚未实现" -#: transport.c:960 +#: transport.c:965 #, c-format msgid "unknown value for config '%s': %s" msgstr "配置 '%s' 的取值未知:%s" -#: transport.c:1026 +#: transport.c:1031 #, c-format msgid "transport '%s' not allowed" msgstr "传输 '%s' 不允许" -#: transport.c:1079 +#: transport.c:1084 msgid "git-over-rsync is no longer supported" msgstr "不再支持 git-over-rsync" -#: transport.c:1181 +#: transport.c:1187 #, c-format msgid "" "The following submodule paths contain changes that can\n" "not be found on any remote:\n" msgstr "下列子模组路径所包含的修改在任何远程源中都找不到:\n" -#: transport.c:1185 +#: transport.c:1191 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9046,11 +9083,11 @@ msgstr "" "以推送至远程。\n" "\n" -#: transport.c:1193 +#: transport.c:1199 msgid "Aborting." msgstr "正在终止。" -#: transport.c:1340 +#: transport.c:1346 msgid "failed to push all needed submodules" msgstr "不能推送全部需要的子模组" @@ -9311,11 +9348,11 @@ msgstr "" "以下路径发生碰撞(如:在不区分大小写的文件系统上的区分大小写的路径),\n" "并且碰撞组中只有一个文件存在工作区中:\n" -#: unpack-trees.c:1519 +#: unpack-trees.c:1618 msgid "Updating index flags" msgstr "正在更新索引标志" -#: unpack-trees.c:2608 +#: unpack-trees.c:2718 #, c-format msgid "worktree and untracked commit have duplicate entries: %s" msgstr "工作树和未跟踪提交具有重复条目:%s" @@ -9357,99 +9394,99 @@ msgstr "无效的 '..' 路径片段" msgid "Fetching objects" msgstr "正在获取对象" -#: worktree.c:238 builtin/am.c:2151 +#: worktree.c:236 builtin/am.c:2152 #, c-format msgid "failed to read '%s'" msgstr "读取 '%s' 失败" -#: worktree.c:304 +#: worktree.c:303 #, c-format msgid "'%s' at main working tree is not the repository directory" msgstr "在主工作区的 '%s' 不是仓库目录" -#: worktree.c:315 +#: worktree.c:314 #, c-format msgid "'%s' file does not contain absolute path to the working tree location" msgstr "文件 '%s' 不包含工作区的绝对路径" -#: worktree.c:327 +#: worktree.c:326 #, c-format msgid "'%s' does not exist" msgstr "'%s' 不存在" -#: worktree.c:333 +#: worktree.c:332 #, c-format msgid "'%s' is not a .git file, error code %d" msgstr "'%s' 不是一个 .git 文件,错误码 %d" -#: worktree.c:342 +#: worktree.c:341 #, c-format msgid "'%s' does not point back to '%s'" msgstr "'%s' 没有指回到 '%s'" -#: worktree.c:608 +#: worktree.c:603 msgid "not a directory" msgstr "不是一个目录" -#: worktree.c:617 +#: worktree.c:612 msgid ".git is not a file" msgstr ".git 不是一个文件" -#: worktree.c:619 +#: worktree.c:614 msgid ".git file broken" msgstr ".git 文件损坏" -#: worktree.c:621 +#: worktree.c:616 msgid ".git file incorrect" msgstr ".git 文件不正确" -#: worktree.c:727 +#: worktree.c:722 msgid "not a valid path" msgstr "不是一个有效的路径" -#: worktree.c:733 +#: worktree.c:728 msgid "unable to locate repository; .git is not a file" msgstr "无法定位仓库,.git 不是一个文件" -#: worktree.c:737 +#: worktree.c:732 msgid "unable to locate repository; .git file does not reference a repository" msgstr "无法定位仓库,.git 文件没有指向一个仓库" -#: worktree.c:741 +#: worktree.c:736 msgid "unable to locate repository; .git file broken" msgstr "无法定位仓库,.git 文件损坏" -#: worktree.c:747 +#: worktree.c:742 msgid "gitdir unreadable" msgstr "gitdir 不可读" -#: worktree.c:751 +#: worktree.c:746 msgid "gitdir incorrect" msgstr "gitdir 不正确" -#: worktree.c:776 +#: worktree.c:771 msgid "not a valid directory" msgstr "不是一个有效的目录" -#: worktree.c:782 +#: worktree.c:777 msgid "gitdir file does not exist" msgstr "gitdir 文件不存在" -#: worktree.c:787 worktree.c:796 +#: worktree.c:782 worktree.c:791 #, c-format msgid "unable to read gitdir file (%s)" msgstr "无法读取 gitdir 文件(%s)" -#: worktree.c:806 +#: worktree.c:801 #, c-format msgid "short read (expected %<PRIuMAX> bytes, read %<PRIuMAX>)" msgstr "读取过短(期望 %<PRIuMAX> 字节,读取 %<PRIuMAX>)" -#: worktree.c:814 +#: worktree.c:809 msgid "invalid gitdir file" msgstr "无效的 gitdir 文件" -#: worktree.c:822 +#: worktree.c:817 msgid "gitdir file points to non-existent location" msgstr "gitdir 文件指向一个不存在的位置" @@ -9502,11 +9539,11 @@ msgstr " (酌情使用 \"git add/rm <文件>...\" 标记解决方案)" msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)" msgstr " (使用 \"git rm <文件>...\" 标记解决方案)" -#: wt-status.c:211 wt-status.c:1075 +#: wt-status.c:211 wt-status.c:1125 msgid "Changes to be committed:" msgstr "要提交的变更:" -#: wt-status.c:234 wt-status.c:1084 +#: wt-status.c:234 wt-status.c:1134 msgid "Changes not staged for commit:" msgstr "尚未暂存以备提交的变更:" @@ -9612,22 +9649,22 @@ msgstr "修改的内容, " msgid "untracked content, " msgstr "未跟踪的内容, " -#: wt-status.c:908 +#: wt-status.c:958 #, c-format msgid "Your stash currently has %d entry" msgid_plural "Your stash currently has %d entries" msgstr[0] "您的贮藏区当前有 %d 条记录" msgstr[1] "您的贮藏区当前有 %d 条记录" -#: wt-status.c:939 +#: wt-status.c:989 msgid "Submodules changed but not updated:" msgstr "子模组已修改但尚未更新:" -#: wt-status.c:941 +#: wt-status.c:991 msgid "Submodule changes to be committed:" msgstr "要提交的子模组变更:" -#: wt-status.c:1023 +#: wt-status.c:1073 msgid "" "Do not modify or remove the line above.\n" "Everything below it will be ignored." @@ -9635,7 +9672,7 @@ msgstr "" "不要改动或删除上面的一行。\n" "其下所有内容都将被忽略。" -#: wt-status.c:1115 +#: wt-status.c:1165 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9646,77 +9683,77 @@ msgstr "" "花了 %.2f 秒才计算出分支的领先/落后范围。\n" "为避免,您可以使用 '--no-ahead-behind'。\n" -#: wt-status.c:1145 +#: wt-status.c:1195 msgid "You have unmerged paths." msgstr "您有尚未合并的路径。" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:1148 +#: wt-status.c:1198 msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")" msgstr " (解决冲突并运行 \"git commit\")" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:1150 +#: wt-status.c:1200 msgid " (use \"git merge --abort\" to abort the merge)" msgstr " (使用 \"git merge --abort\" 终止合并)" -#: wt-status.c:1154 +#: wt-status.c:1204 msgid "All conflicts fixed but you are still merging." msgstr "所有冲突已解决但您仍处于合并中。" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:1157 +#: wt-status.c:1207 msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)" msgstr " (使用 \"git commit\" 结束合并)" -#: wt-status.c:1166 +#: wt-status.c:1216 msgid "You are in the middle of an am session." msgstr "您正处于 am 操作过程中。" -#: wt-status.c:1169 +#: wt-status.c:1219 msgid "The current patch is empty." msgstr "当前的补丁为空。" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:1173 +#: wt-status.c:1223 msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")" msgstr " (解决冲突,然后运行 \"git am --continue\")" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:1175 +#: wt-status.c:1225 msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)" msgstr " (使用 \"git am --skip\" 跳过此补丁)" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:1177 +#: wt-status.c:1227 msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)" msgstr " (使用 \"git am --abort\" 恢复原有分支)" -#: wt-status.c:1310 +#: wt-status.c:1360 msgid "git-rebase-todo is missing." msgstr "git-rebase-todo 丢失。" -#: wt-status.c:1312 +#: wt-status.c:1362 msgid "No commands done." msgstr "没有命令被执行。" -#: wt-status.c:1315 +#: wt-status.c:1365 #, c-format msgid "Last command done (%d command done):" msgid_plural "Last commands done (%d commands done):" msgstr[0] "最后一条命令已完成(%d 条命令被执行):" msgstr[1] "最后的命令已完成(%d 条命令被执行):" -#: wt-status.c:1326 +#: wt-status.c:1376 #, c-format msgid " (see more in file %s)" msgstr " (更多参见文件 %s)" -#: wt-status.c:1331 +#: wt-status.c:1381 msgid "No commands remaining." msgstr "未剩下任何命令。" -#: wt-status.c:1334 +#: wt-status.c:1384 #, c-format msgid "Next command to do (%d remaining command):" msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):" @@ -9724,202 +9761,206 @@ msgstr[0] "接下来要执行的命令(剩余 %d 条命令):" msgstr[1] "接下来要执行的命令(剩余 %d 条命令):" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:1342 +#: wt-status.c:1392 msgid " (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)" msgstr " (使用 \"git rebase --edit-todo\" 来查看和编辑)" -#: wt-status.c:1354 +#: wt-status.c:1404 #, c-format msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "您在执行将分支 '%s' 变基到 '%s' 的操作。" -#: wt-status.c:1359 +#: wt-status.c:1409 msgid "You are currently rebasing." msgstr "您在执行变基操作。" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:1372 +#: wt-status.c:1422 msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")" msgstr " (解决冲突,然后运行 \"git rebase --continue\")" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:1374 +#: wt-status.c:1424 msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)" msgstr " (使用 \"git rebase --skip\" 跳过此补丁)" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:1376 +#: wt-status.c:1426 msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)" msgstr " (使用 \"git rebase --abort\" 以检出原有分支)" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:1383 +#: wt-status.c:1433 msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")" msgstr " (所有冲突已解决:运行 \"git rebase --continue\")" -#: wt-status.c:1387 +#: wt-status.c:1437 #, c-format msgid "" "You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "您在执行将分支 '%s' 变基到 '%s' 的操作时拆分提交。" -#: wt-status.c:1392 +#: wt-status.c:1442 msgid "You are currently splitting a commit during a rebase." msgstr "您在执行变基操作时拆分提交。" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:1395 +#: wt-status.c:1445 msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")" msgstr " (一旦您工作目录提交干净后,运行 \"git rebase --continue\")" -#: wt-status.c:1399 +#: wt-status.c:1449 #, c-format msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "您在执行将分支 '%s' 变基到 '%s' 的操作时编辑提交。" -#: wt-status.c:1404 +#: wt-status.c:1454 msgid "You are currently editing a commit during a rebase." msgstr "您在执行变基操作时编辑提交。" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:1407 +#: wt-status.c:1457 msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)" msgstr " (使用 \"git commit --amend\" 修补当前提交)" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:1409 +#: wt-status.c:1459 msgid "" " (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)" msgstr " (当您对您的修改满意后执行 \"git rebase --continue\")" -#: wt-status.c:1420 +#: wt-status.c:1470 msgid "Cherry-pick currently in progress." msgstr "拣选操作正在进行中。" -#: wt-status.c:1423 +#: wt-status.c:1473 #, c-format msgid "You are currently cherry-picking commit %s." msgstr "您在执行拣选提交 %s 的操作。" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:1430 +#: wt-status.c:1480 msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")" msgstr " (解决冲突并运行 \"git cherry-pick --continue\")" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:1433 +#: wt-status.c:1483 msgid " (run \"git cherry-pick --continue\" to continue)" msgstr " (执行 \"git cherry-pick --continue\" 以继续)" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:1436 +#: wt-status.c:1486 msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")" msgstr " (所有冲突已解决:运行 \"git cherry-pick --continue\")" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:1438 +#: wt-status.c:1488 msgid " (use \"git cherry-pick --skip\" to skip this patch)" msgstr " (使用 \"git cherry-pick --skip\" 跳过此补丁)" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:1440 +#: wt-status.c:1490 msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)" msgstr " (使用 \"git cherry-pick --abort\" 以取消拣选操作)" -#: wt-status.c:1450 +#: wt-status.c:1500 msgid "Revert currently in progress." msgstr "还原操作正在行中。" -#: wt-status.c:1453 +#: wt-status.c:1503 #, c-format msgid "You are currently reverting commit %s." msgstr "您在执行反转提交 %s 的操作。" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:1459 +#: wt-status.c:1509 msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")" msgstr " (解决冲突并执行 \"git revert --continue\")" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:1462 +#: wt-status.c:1512 msgid " (run \"git revert --continue\" to continue)" msgstr " (执行 \"git revert --continue\" 以继续)" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:1465 +#: wt-status.c:1515 msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")" msgstr " (所有冲突已解决:执行 \"git revert --continue\")" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:1467 +#: wt-status.c:1517 msgid " (use \"git revert --skip\" to skip this patch)" msgstr " (使用 \"git revert --skip\" 跳过此补丁)" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:1469 +#: wt-status.c:1519 msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)" msgstr " (使用 \"git revert --abort\" 以取消反转提交操作)" -#: wt-status.c:1479 +#: wt-status.c:1529 #, c-format msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'." msgstr "您在执行从分支 '%s' 开始的二分查找操作。" -#: wt-status.c:1483 +#: wt-status.c:1533 msgid "You are currently bisecting." msgstr "您在执行二分查找操作。" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:1486 +#: wt-status.c:1536 msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" msgstr " (使用 \"git bisect reset\" 以回到原有分支)" -#: wt-status.c:1497 +#: wt-status.c:1547 +msgid "You are in a sparse checkout." +msgstr "您处于一个稀疏检出中。" + +#: wt-status.c:1550 #, c-format msgid "You are in a sparse checkout with %d%% of tracked files present." -msgstr "您处于稀疏签出状态,包含 %d%% 的跟踪文件" +msgstr "您处于稀疏检出状态,包含 %d%% 的跟踪文件" -#: wt-status.c:1736 +#: wt-status.c:1794 msgid "On branch " msgstr "位于分支 " -#: wt-status.c:1743 +#: wt-status.c:1801 msgid "interactive rebase in progress; onto " msgstr "交互式变基操作正在进行中;至 " -#: wt-status.c:1745 +#: wt-status.c:1803 msgid "rebase in progress; onto " msgstr "变基操作正在进行中;至 " -#: wt-status.c:1750 +#: wt-status.c:1808 msgid "HEAD detached at " msgstr "头指针分离于 " -#: wt-status.c:1752 +#: wt-status.c:1810 msgid "HEAD detached from " msgstr "头指针分离自 " -#: wt-status.c:1755 +#: wt-status.c:1813 msgid "Not currently on any branch." msgstr "当前不在任何分支上。" -#: wt-status.c:1772 +#: wt-status.c:1830 msgid "Initial commit" msgstr "初始提交" -#: wt-status.c:1773 +#: wt-status.c:1831 msgid "No commits yet" msgstr "尚无提交" -#: wt-status.c:1787 +#: wt-status.c:1845 msgid "Untracked files" msgstr "未跟踪的文件" -#: wt-status.c:1789 +#: wt-status.c:1847 msgid "Ignored files" msgstr "忽略的文件" -#: wt-status.c:1793 +#: wt-status.c:1851 #, c-format msgid "" "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n" @@ -9929,112 +9970,112 @@ msgstr "" "耗费了 %.2f 秒以枚举未跟踪的文件。'status -uno' 也许能提高速度,\n" "但您需要小心不要忘了添加新文件(参见 'git help status')。" -#: wt-status.c:1799 +#: wt-status.c:1857 #, c-format msgid "Untracked files not listed%s" msgstr "未跟踪的文件没有列出%s" # 译者:中文字符串拼接,可删除前导空格 -#: wt-status.c:1801 +#: wt-status.c:1859 msgid " (use -u option to show untracked files)" msgstr "(使用 -u 参数显示未跟踪的文件)" -#: wt-status.c:1807 +#: wt-status.c:1865 msgid "No changes" msgstr "没有修改" -#: wt-status.c:1812 +#: wt-status.c:1870 #, c-format msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n" msgstr "修改尚未加入提交(使用 \"git add\" 和/或 \"git commit -a\")\n" -#: wt-status.c:1816 +#: wt-status.c:1874 #, c-format msgid "no changes added to commit\n" msgstr "修改尚未加入提交\n" -#: wt-status.c:1820 +#: wt-status.c:1878 #, c-format msgid "" "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to " "track)\n" msgstr "提交为空,但是存在尚未跟踪的文件(使用 \"git add\" 建立跟踪)\n" -#: wt-status.c:1824 +#: wt-status.c:1882 #, c-format msgid "nothing added to commit but untracked files present\n" msgstr "提交为空,但是存在尚未跟踪的文件\n" -#: wt-status.c:1828 +#: wt-status.c:1886 #, c-format msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n" msgstr "无文件要提交(创建/拷贝文件并使用 \"git add\" 建立跟踪)\n" -#: wt-status.c:1832 wt-status.c:1838 +#: wt-status.c:1890 wt-status.c:1896 #, c-format msgid "nothing to commit\n" msgstr "无文件要提交\n" -#: wt-status.c:1835 +#: wt-status.c:1893 #, c-format msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n" msgstr "无文件要提交(使用 -u 显示未跟踪的文件)\n" -#: wt-status.c:1840 +#: wt-status.c:1898 #, c-format msgid "nothing to commit, working tree clean\n" msgstr "无文件要提交,干净的工作区\n" -#: wt-status.c:1945 +#: wt-status.c:2003 msgid "No commits yet on " msgstr "尚无提交在 " -#: wt-status.c:1949 +#: wt-status.c:2007 msgid "HEAD (no branch)" msgstr "HEAD(非分支)" -#: wt-status.c:1980 +#: wt-status.c:2038 msgid "different" msgstr "不同" # 译者:注意保持句尾空格 -#: wt-status.c:1982 wt-status.c:1990 +#: wt-status.c:2040 wt-status.c:2048 msgid "behind " msgstr "落后 " -#: wt-status.c:1985 wt-status.c:1988 +#: wt-status.c:2043 wt-status.c:2046 msgid "ahead " msgstr "领先 " #. TRANSLATORS: the action is e.g. "pull with rebase" -#: wt-status.c:2511 +#: wt-status.c:2569 #, c-format msgid "cannot %s: You have unstaged changes." msgstr "不能%s:您有未暂存的变更。" -#: wt-status.c:2517 +#: wt-status.c:2575 msgid "additionally, your index contains uncommitted changes." msgstr "另外,您的索引中包含未提交的变更。" -#: wt-status.c:2519 +#: wt-status.c:2577 #, c-format msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes." msgstr "不能%s:您的索引中包含未提交的变更。" -#: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:178 +#: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:182 msgid "could not send IPC command" msgstr "无法发送 IPC 命令" -#: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:185 +#: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:189 msgid "could not read IPC response" msgstr "无法读取 IPC 响应" -#: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:862 +#: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:866 #, c-format msgid "could not start accept_thread '%s'" msgstr "无法启动 accept_thread '%s'" -#: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:874 +#: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:878 #, c-format msgid "could not start worker[0] for '%s'" msgstr "无法启动 '%s' 的 worker[0]" @@ -10071,7 +10112,7 @@ msgstr "删除 '%s'\n" msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" msgstr "刷新索引之后尚未被暂存的变更:" -#: builtin/add.c:307 builtin/rev-parse.c:991 +#: builtin/add.c:307 builtin/rev-parse.c:993 msgid "Could not read the index" msgstr "不能读取索引" @@ -10106,8 +10147,8 @@ msgstr "不能应用 '%s'" msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n" msgstr "下列路径根据您的一个 .gitignore 文件而被忽略:\n" -#: builtin/add.c:363 builtin/clean.c:904 builtin/fetch.c:173 builtin/mv.c:124 -#: builtin/prune-packed.c:14 builtin/pull.c:204 builtin/push.c:559 +#: builtin/add.c:363 builtin/clean.c:901 builtin/fetch.c:173 builtin/mv.c:124 +#: builtin/prune-packed.c:14 builtin/pull.c:204 builtin/push.c:550 #: builtin/remote.c:1427 builtin/rm.c:243 builtin/send-pack.c:190 msgid "dry run" msgstr "演习" @@ -10116,7 +10157,7 @@ msgstr "演习" msgid "interactive picking" msgstr "交互式拣选" -#: builtin/add.c:367 builtin/checkout.c:1567 builtin/reset.c:308 +#: builtin/add.c:367 builtin/checkout.c:1562 builtin/reset.c:308 msgid "select hunks interactively" msgstr "交互式挑选数据块" @@ -10244,13 +10285,13 @@ msgstr "选项 --ignore-missing 只能和 --dry-run 同时使用" msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x" msgstr "参数 --chmod 取值 '%s' 必须是 -x 或 +x" -#: builtin/add.c:544 builtin/checkout.c:1735 builtin/commit.c:363 -#: builtin/reset.c:328 builtin/rm.c:273 builtin/stash.c:1637 +#: builtin/add.c:544 builtin/checkout.c:1733 builtin/commit.c:363 +#: builtin/reset.c:328 builtin/rm.c:273 builtin/stash.c:1633 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with pathspec arguments" msgstr "--pathspec-from-file 与路径表达式参数不兼容" -#: builtin/add.c:551 builtin/checkout.c:1747 builtin/commit.c:369 -#: builtin/reset.c:334 builtin/rm.c:279 builtin/stash.c:1643 +#: builtin/add.c:551 builtin/checkout.c:1745 builtin/commit.c:369 +#: builtin/reset.c:334 builtin/rm.c:279 builtin/stash.c:1639 msgid "--pathspec-file-nul requires --pathspec-from-file" msgstr "--pathspec-file-nul 需要 --pathspec-from-file" @@ -10269,105 +10310,105 @@ msgstr "" "运行下面的命令来关闭本消息\n" "\"git config advice.addEmptyPathspec false\"" -#: builtin/am.c:364 +#: builtin/am.c:365 msgid "could not parse author script" msgstr "不能解析作者脚本" -#: builtin/am.c:454 +#: builtin/am.c:455 #, c-format msgid "'%s' was deleted by the applypatch-msg hook" msgstr "'%s' 被 applypatch-msg 钩子删除" -#: builtin/am.c:496 +#: builtin/am.c:497 #, c-format msgid "Malformed input line: '%s'." msgstr "非法的输入行:'%s'。" -#: builtin/am.c:534 +#: builtin/am.c:535 #, c-format msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'" msgstr "从 '%s' 拷贝注解到 '%s' 时失败" -#: builtin/am.c:560 +#: builtin/am.c:561 msgid "fseek failed" msgstr "fseek 失败" -#: builtin/am.c:748 +#: builtin/am.c:749 #, c-format msgid "could not parse patch '%s'" msgstr "无法解析补丁 '%s'" -#: builtin/am.c:813 +#: builtin/am.c:814 msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once" msgstr "一次只能有一个 StGIT 补丁队列被应用" -#: builtin/am.c:861 +#: builtin/am.c:862 msgid "invalid timestamp" msgstr "无效的时间戳" -#: builtin/am.c:866 builtin/am.c:878 +#: builtin/am.c:867 builtin/am.c:879 msgid "invalid Date line" msgstr "无效的日期行" -#: builtin/am.c:873 +#: builtin/am.c:874 msgid "invalid timezone offset" msgstr "无效的时区偏移值" -#: builtin/am.c:966 +#: builtin/am.c:967 msgid "Patch format detection failed." msgstr "补丁格式探测失败。" -#: builtin/am.c:971 builtin/clone.c:414 +#: builtin/am.c:972 builtin/clone.c:414 #, c-format msgid "failed to create directory '%s'" msgstr "创建目录 '%s' 失败" -#: builtin/am.c:976 +#: builtin/am.c:977 msgid "Failed to split patches." msgstr "拆分补丁失败。" -#: builtin/am.c:1125 +#: builtin/am.c:1126 #, c-format msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"." msgstr "当您解决这一问题,执行 \"%s --continue\"。" -#: builtin/am.c:1126 +#: builtin/am.c:1127 #, c-format msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead." msgstr "如果您想要跳过这一补丁,则执行 \"%s --skip\"。" -#: builtin/am.c:1127 +#: builtin/am.c:1128 #, c-format msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"." msgstr "若要复原至原始分支并停止补丁操作,执行 \"%s --abort\"。" -#: builtin/am.c:1222 +#: builtin/am.c:1223 msgid "Patch sent with format=flowed; space at the end of lines might be lost." msgstr "补丁使用 format=flowed 格式发送,行尾的空格可能会丢失。" -#: builtin/am.c:1250 +#: builtin/am.c:1251 msgid "Patch is empty." msgstr "补丁为空。" -#: builtin/am.c:1315 +#: builtin/am.c:1316 #, c-format msgid "missing author line in commit %s" msgstr "在提交 %s 中缺失作者行" -#: builtin/am.c:1318 +#: builtin/am.c:1319 #, c-format msgid "invalid ident line: %.*s" msgstr "无效的身份标识:%.*s" -#: builtin/am.c:1537 +#: builtin/am.c:1538 msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge." msgstr "仓库缺乏必要的数据对象以进行三方合并。" -#: builtin/am.c:1539 +#: builtin/am.c:1540 msgid "Using index info to reconstruct a base tree..." msgstr "使用索引来重建一个(三方合并的)基础目录树..." -#: builtin/am.c:1558 +#: builtin/am.c:1559 msgid "" "Did you hand edit your patch?\n" "It does not apply to blobs recorded in its index." @@ -10375,24 +10416,24 @@ msgstr "" "您是否曾手动编辑过您的补丁?\n" "无法应用补丁到索引中的数据对象上。" -#: builtin/am.c:1564 +#: builtin/am.c:1565 msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..." msgstr "回落到基础版本上打补丁及进行三方合并..." -#: builtin/am.c:1590 +#: builtin/am.c:1591 msgid "Failed to merge in the changes." msgstr "无法合并变更。" -#: builtin/am.c:1622 +#: builtin/am.c:1623 msgid "applying to an empty history" msgstr "正应用到一个空历史上" -#: builtin/am.c:1674 builtin/am.c:1678 +#: builtin/am.c:1675 builtin/am.c:1679 #, c-format msgid "cannot resume: %s does not exist." msgstr "无法继续:%s 不存在。" -#: builtin/am.c:1696 +#: builtin/am.c:1697 msgid "Commit Body is:" msgstr "提交内容为:" @@ -10400,39 +10441,39 @@ msgstr "提交内容为:" #. in your translation. The program will only accept English #. input at this point. #. -#: builtin/am.c:1706 +#: builtin/am.c:1707 #, c-format msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: " msgstr "应用?是[y]/否[n]/编辑[e]/查看补丁[v]/应用所有[a]:" -#: builtin/am.c:1752 builtin/commit.c:408 +#: builtin/am.c:1753 builtin/commit.c:408 msgid "unable to write index file" msgstr "无法写入索引文件" -#: builtin/am.c:1756 +#: builtin/am.c:1757 #, c-format msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)" msgstr "脏索引:不能应用补丁(脏文件:%s)" -#: builtin/am.c:1796 builtin/am.c:1864 +#: builtin/am.c:1797 builtin/am.c:1865 #, c-format msgid "Applying: %.*s" msgstr "应用:%.*s" -#: builtin/am.c:1813 +#: builtin/am.c:1814 msgid "No changes -- Patch already applied." msgstr "没有变更 —— 补丁已经应用过。" -#: builtin/am.c:1819 +#: builtin/am.c:1820 #, c-format msgid "Patch failed at %s %.*s" msgstr "打补丁失败于 %s %.*s" -#: builtin/am.c:1823 +#: builtin/am.c:1824 msgid "Use 'git am --show-current-patch=diff' to see the failed patch" msgstr "用 'git am --show-current-patch=diff' 命令查看失败的补丁" -#: builtin/am.c:1867 +#: builtin/am.c:1868 msgid "" "No changes - did you forget to use 'git add'?\n" "If there is nothing left to stage, chances are that something else\n" @@ -10442,7 +10483,7 @@ msgstr "" "如果没有什么要添加到暂存区的,则很可能是其它提交已经引入了相同的变更。\n" "您也许想要跳过这个补丁。" -#: builtin/am.c:1874 +#: builtin/am.c:1875 msgid "" "You still have unmerged paths in your index.\n" "You should 'git add' each file with resolved conflicts to mark them as " @@ -10453,106 +10494,106 @@ msgstr "" "您应该对已经冲突解决的每一个文件执行 'git add' 来标记已经完成。 \n" "你可以对 \"由他们删除\" 的文件执行 `git rm` 命令。" -#: builtin/am.c:1981 builtin/am.c:1985 builtin/am.c:1997 builtin/reset.c:347 +#: builtin/am.c:1982 builtin/am.c:1986 builtin/am.c:1998 builtin/reset.c:347 #: builtin/reset.c:355 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'." msgstr "不能解析对象 '%s'。" -#: builtin/am.c:2033 +#: builtin/am.c:2034 msgid "failed to clean index" msgstr "清空索引失败" -#: builtin/am.c:2077 +#: builtin/am.c:2078 msgid "" "You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n" "Not rewinding to ORIG_HEAD" msgstr "您好像在上一次 'am' 失败后移动了 HEAD。未回退至 ORIG_HEAD" -#: builtin/am.c:2184 +#: builtin/am.c:2185 #, c-format msgid "Invalid value for --patch-format: %s" msgstr "无效的 --patch-format 值:%s" -#: builtin/am.c:2226 +#: builtin/am.c:2227 #, c-format msgid "Invalid value for --show-current-patch: %s" msgstr "无效的 --show-current-patch 值:%s" -#: builtin/am.c:2230 +#: builtin/am.c:2231 #, c-format msgid "--show-current-patch=%s is incompatible with --show-current-patch=%s" msgstr "--show-current-patch=%s 和 --show-current-patch=%s 不兼容" -#: builtin/am.c:2261 +#: builtin/am.c:2262 msgid "git am [<options>] [(<mbox> | <Maildir>)...]" msgstr "git am [<选项>] [(<mbox> | <Maildir>)...]" -#: builtin/am.c:2262 +#: builtin/am.c:2263 msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)" msgstr "git am [<选项>] (--continue | --skip | --abort)" -#: builtin/am.c:2268 +#: builtin/am.c:2269 msgid "run interactively" msgstr "以交互式方式运行" -#: builtin/am.c:2270 +#: builtin/am.c:2271 msgid "historical option -- no-op" msgstr "老的参数 —— 无作用" -#: builtin/am.c:2272 +#: builtin/am.c:2273 msgid "allow fall back on 3way merging if needed" msgstr "如果必要,允许使用三方合并。" -#: builtin/am.c:2273 builtin/init-db.c:546 builtin/prune-packed.c:16 -#: builtin/repack.c:472 builtin/stash.c:948 +#: builtin/am.c:2274 builtin/init-db.c:547 builtin/prune-packed.c:16 +#: builtin/repack.c:472 builtin/stash.c:945 msgid "be quiet" msgstr "静默模式" -#: builtin/am.c:2275 +#: builtin/am.c:2276 msgid "add a Signed-off-by trailer to the commit message" msgstr "在提交说明中添加 Signed-off-by 尾注" -#: builtin/am.c:2278 +#: builtin/am.c:2279 msgid "recode into utf8 (default)" msgstr "使用 utf8 字符集(默认)" -#: builtin/am.c:2280 +#: builtin/am.c:2281 msgid "pass -k flag to git-mailinfo" msgstr "向 git-mailinfo 传递 -k 参数" -#: builtin/am.c:2282 +#: builtin/am.c:2283 msgid "pass -b flag to git-mailinfo" msgstr "向 git-mailinfo 传递 -b 参数" -#: builtin/am.c:2284 +#: builtin/am.c:2285 msgid "pass -m flag to git-mailinfo" msgstr "向 git-mailinfo 传递 -m 参数" -#: builtin/am.c:2286 +#: builtin/am.c:2287 msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format" msgstr "针对 mbox 格式,向 git-mailsplit 传递 --keep-cr 参数" -#: builtin/am.c:2289 +#: builtin/am.c:2290 msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr" msgstr "不向 git-mailsplit 传递 --keep-cr 参数,覆盖 am.keepcr 的设置" -#: builtin/am.c:2292 +#: builtin/am.c:2293 msgid "strip everything before a scissors line" msgstr "丢弃裁切线前的所有内容" -#: builtin/am.c:2294 +#: builtin/am.c:2295 msgid "pass it through git-mailinfo" msgstr "传递给 git-mailinfo" -#: builtin/am.c:2297 builtin/am.c:2300 builtin/am.c:2303 builtin/am.c:2306 -#: builtin/am.c:2309 builtin/am.c:2312 builtin/am.c:2315 builtin/am.c:2318 -#: builtin/am.c:2324 +#: builtin/am.c:2298 builtin/am.c:2301 builtin/am.c:2304 builtin/am.c:2307 +#: builtin/am.c:2310 builtin/am.c:2313 builtin/am.c:2316 builtin/am.c:2319 +#: builtin/am.c:2325 msgid "pass it through git-apply" msgstr "传递给 git-apply" -#: builtin/am.c:2314 builtin/commit.c:1505 builtin/fmt-merge-msg.c:17 -#: builtin/fmt-merge-msg.c:20 builtin/grep.c:906 builtin/merge.c:261 +#: builtin/am.c:2315 builtin/commit.c:1512 builtin/fmt-merge-msg.c:17 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:20 builtin/grep.c:905 builtin/merge.c:261 #: builtin/pull.c:141 builtin/pull.c:200 builtin/pull.c:217 #: builtin/rebase.c:1342 builtin/repack.c:483 builtin/repack.c:487 #: builtin/repack.c:489 builtin/show-branch.c:650 builtin/show-ref.c:172 @@ -10561,67 +10602,67 @@ msgstr "传递给 git-apply" msgid "n" msgstr "n" -#: builtin/am.c:2320 builtin/branch.c:672 builtin/bugreport.c:137 +#: builtin/am.c:2321 builtin/branch.c:672 builtin/bugreport.c:137 #: builtin/for-each-ref.c:40 builtin/replace.c:556 builtin/tag.c:481 #: builtin/verify-tag.c:38 msgid "format" msgstr "格式" -#: builtin/am.c:2321 +#: builtin/am.c:2322 msgid "format the patch(es) are in" msgstr "补丁的格式" -#: builtin/am.c:2327 +#: builtin/am.c:2328 msgid "override error message when patch failure occurs" msgstr "打补丁失败时显示的错误信息" -#: builtin/am.c:2329 +#: builtin/am.c:2330 msgid "continue applying patches after resolving a conflict" msgstr "冲突解决后继续应用补丁" -#: builtin/am.c:2332 +#: builtin/am.c:2333 msgid "synonyms for --continue" msgstr "和 --continue 同义" -#: builtin/am.c:2335 +#: builtin/am.c:2336 msgid "skip the current patch" msgstr "跳过当前补丁" -#: builtin/am.c:2338 +#: builtin/am.c:2339 msgid "restore the original branch and abort the patching operation" msgstr "恢复原始分支并终止打补丁操作" -#: builtin/am.c:2341 +#: builtin/am.c:2342 msgid "abort the patching operation but keep HEAD where it is" msgstr "终止补丁操作但保持 HEAD 不变" -#: builtin/am.c:2345 +#: builtin/am.c:2346 msgid "show the patch being applied" msgstr "显示正在应用的补丁" -#: builtin/am.c:2350 +#: builtin/am.c:2351 msgid "lie about committer date" msgstr "将作者日期作为提交日期" -#: builtin/am.c:2352 +#: builtin/am.c:2353 msgid "use current timestamp for author date" msgstr "用当前时间作为作者日期" -#: builtin/am.c:2354 builtin/commit-tree.c:120 builtin/commit.c:1630 +#: builtin/am.c:2355 builtin/commit-tree.c:120 builtin/commit.c:1640 #: builtin/merge.c:298 builtin/pull.c:175 builtin/rebase.c:537 #: builtin/rebase.c:1395 builtin/revert.c:117 builtin/tag.c:462 msgid "key-id" msgstr "key-id" -#: builtin/am.c:2355 builtin/rebase.c:538 builtin/rebase.c:1396 +#: builtin/am.c:2356 builtin/rebase.c:538 builtin/rebase.c:1396 msgid "GPG-sign commits" msgstr "使用 GPG 签名提交" -#: builtin/am.c:2358 +#: builtin/am.c:2359 msgid "(internal use for git-rebase)" msgstr "(内部使用,用于 git-rebase)" -#: builtin/am.c:2376 +#: builtin/am.c:2377 msgid "" "The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n" "it will be removed. Please do not use it anymore." @@ -10629,16 +10670,16 @@ msgstr "" "参数 -b/--binary 已经很长时间不做任何实质操作了,并且将被移除。\n" "请不要再使用它了。" -#: builtin/am.c:2383 +#: builtin/am.c:2384 msgid "failed to read the index" msgstr "读取索引失败" -#: builtin/am.c:2398 +#: builtin/am.c:2399 #, c-format msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given." msgstr "之前的变基目录 %s 仍然存在,但却提供了 mbox。" -#: builtin/am.c:2422 +#: builtin/am.c:2423 #, c-format msgid "" "Stray %s directory found.\n" @@ -10647,11 +10688,11 @@ msgstr "" "发现了错误的 %s 目录。\n" "使用 \"git am --abort\" 删除它。" -#: builtin/am.c:2428 +#: builtin/am.c:2429 msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming." msgstr "解决操作未进行,我们不会继续。" -#: builtin/am.c:2438 +#: builtin/am.c:2439 msgid "interactive mode requires patches on the command line" msgstr "交互式模式需要命令行上提供补丁" @@ -10744,62 +10785,62 @@ msgstr "不能以 '%2$s' 模式打开文件 '%1$s'" msgid "could not write to file '%s'" msgstr "不能写入文件 '%s'" -#: builtin/bisect--helper.c:153 +#: builtin/bisect--helper.c:155 #, c-format msgid "'%s' is not a valid term" msgstr "'%s' 不是一个有效的术语" -#: builtin/bisect--helper.c:157 +#: builtin/bisect--helper.c:159 #, c-format msgid "can't use the builtin command '%s' as a term" msgstr "不能使用内置命令 '%s' 作为术语" -#: builtin/bisect--helper.c:167 +#: builtin/bisect--helper.c:169 #, c-format msgid "can't change the meaning of the term '%s'" msgstr "不能修改术语 '%s' 的含义" -#: builtin/bisect--helper.c:177 +#: builtin/bisect--helper.c:179 msgid "please use two different terms" msgstr "请使用两个不同的术语" -#: builtin/bisect--helper.c:193 +#: builtin/bisect--helper.c:195 #, c-format msgid "We are not bisecting.\n" msgstr "我们没有在二分查找。\n" -#: builtin/bisect--helper.c:201 +#: builtin/bisect--helper.c:203 #, c-format msgid "'%s' is not a valid commit" msgstr "'%s' 不是一个有效的提交" -#: builtin/bisect--helper.c:210 +#: builtin/bisect--helper.c:212 #, c-format msgid "" "could not check out original HEAD '%s'. Try 'git bisect reset <commit>'." msgstr "不能检出原始 HEAD '%s'。尝试 'git bisect reset <提交>'。" -#: builtin/bisect--helper.c:254 +#: builtin/bisect--helper.c:256 #, c-format msgid "Bad bisect_write argument: %s" msgstr "坏的 bisect_write 参数:%s" -#: builtin/bisect--helper.c:259 +#: builtin/bisect--helper.c:261 #, c-format msgid "couldn't get the oid of the rev '%s'" msgstr "无法获取版本 '%s' 的对象 ID" -#: builtin/bisect--helper.c:271 +#: builtin/bisect--helper.c:273 #, c-format msgid "couldn't open the file '%s'" msgstr "无法打开文件 '%s'" -#: builtin/bisect--helper.c:297 +#: builtin/bisect--helper.c:299 #, c-format msgid "Invalid command: you're currently in a %s/%s bisect" msgstr "无效的命令:您当前正处于一个 %s/%s 二分查找中" -#: builtin/bisect--helper.c:324 +#: builtin/bisect--helper.c:326 #, c-format msgid "" "You need to give me at least one %s and %s revision.\n" @@ -10808,7 +10849,7 @@ msgstr "" "您需要给我至少一个 %s 和一个 %s 版本。\n" "为此您可以用 \"git bisect %s\" 和 \"git bisect %s\"。" -#: builtin/bisect--helper.c:328 +#: builtin/bisect--helper.c:330 #, c-format msgid "" "You need to start by \"git bisect start\".\n" @@ -10819,7 +10860,7 @@ msgstr "" "然后需要提供我至少一个 %s 和一个 %s 版本。\n" "为此您可以用 \"git bisect %s\" 和 \"git bisect %s\" 命令。" -#: builtin/bisect--helper.c:348 +#: builtin/bisect--helper.c:350 #, c-format msgid "bisecting only with a %s commit" msgstr "在只有一个 %s 提交的情况下二分查找" @@ -10828,22 +10869,22 @@ msgstr "在只有一个 %s 提交的情况下二分查找" #. translation. The program will only accept English input #. at this point. #. -#: builtin/bisect--helper.c:356 +#: builtin/bisect--helper.c:358 msgid "Are you sure [Y/n]? " msgstr "您确认么[Y/n]? " -#: builtin/bisect--helper.c:417 +#: builtin/bisect--helper.c:419 msgid "no terms defined" msgstr "未定义术语" -#: builtin/bisect--helper.c:420 +#: builtin/bisect--helper.c:422 #, c-format msgid "" "Your current terms are %s for the old state\n" "and %s for the new state.\n" msgstr "您当前针对旧状态的术语是 %s,对新状态的术语是 %s。\n" -#: builtin/bisect--helper.c:430 +#: builtin/bisect--helper.c:432 #, c-format msgid "" "invalid argument %s for 'git bisect terms'.\n" @@ -10852,52 +10893,52 @@ msgstr "" "命令 'git bisect terms' 的参数 %s 无效。\n" "支持的选项有:--term-good|--term-old 和 --term-bad|--term-new。" -#: builtin/bisect--helper.c:497 builtin/bisect--helper.c:1021 +#: builtin/bisect--helper.c:499 builtin/bisect--helper.c:1023 msgid "revision walk setup failed\n" msgstr "版本遍历设置失败\n" -#: builtin/bisect--helper.c:519 +#: builtin/bisect--helper.c:521 #, c-format msgid "could not open '%s' for appending" msgstr "无法打开 '%s' 进行追加" -#: builtin/bisect--helper.c:638 builtin/bisect--helper.c:651 +#: builtin/bisect--helper.c:640 builtin/bisect--helper.c:653 msgid "'' is not a valid term" msgstr "'' 不是一个有效的术语" -#: builtin/bisect--helper.c:661 +#: builtin/bisect--helper.c:663 #, c-format msgid "unrecognized option: '%s'" msgstr "未识别的选项:'%s'" -#: builtin/bisect--helper.c:665 +#: builtin/bisect--helper.c:667 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be a valid revision" msgstr "'%s' 看起来不是一个有效的版本" -#: builtin/bisect--helper.c:696 +#: builtin/bisect--helper.c:698 msgid "bad HEAD - I need a HEAD" msgstr "坏的 HEAD - 我需要一个 HEAD" -#: builtin/bisect--helper.c:711 +#: builtin/bisect--helper.c:713 #, c-format msgid "checking out '%s' failed. Try 'git bisect start <valid-branch>'." msgstr "检出 '%s' 失败。尝试 'git bisect start <有效分支>'。" -#: builtin/bisect--helper.c:732 +#: builtin/bisect--helper.c:734 msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree" msgstr "不会在做了 cg-seek 的树上做二分查找" -#: builtin/bisect--helper.c:735 +#: builtin/bisect--helper.c:737 msgid "bad HEAD - strange symbolic ref" msgstr "坏的 HEAD - 奇怪的符号引用" -#: builtin/bisect--helper.c:755 +#: builtin/bisect--helper.c:757 #, c-format msgid "invalid ref: '%s'" msgstr "无效的引用:'%s'" -#: builtin/bisect--helper.c:813 +#: builtin/bisect--helper.c:815 msgid "You need to start by \"git bisect start\"\n" msgstr "您需要执行 \"git bisect start\" 来开始\n" @@ -10905,104 +10946,104 @@ msgstr "您需要执行 \"git bisect start\" 来开始\n" #. translation. The program will only accept English input #. at this point. #. -#: builtin/bisect--helper.c:824 +#: builtin/bisect--helper.c:826 msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? " msgstr "您想让我为您这样做么[Y/n]? " -#: builtin/bisect--helper.c:842 +#: builtin/bisect--helper.c:844 msgid "Please call `--bisect-state` with at least one argument" msgstr "请使用至少一个参数调用 `--bisect-state`" -#: builtin/bisect--helper.c:855 +#: builtin/bisect--helper.c:857 #, c-format msgid "'git bisect %s' can take only one argument." msgstr "'git bisect %s' 只能带一个参数。" -#: builtin/bisect--helper.c:867 builtin/bisect--helper.c:880 +#: builtin/bisect--helper.c:869 builtin/bisect--helper.c:882 #, c-format msgid "Bad rev input: %s" msgstr "坏的版本输入:%s" -#: builtin/bisect--helper.c:887 +#: builtin/bisect--helper.c:889 #, c-format msgid "Bad rev input (not a commit): %s" msgstr "坏的版本输入(不是提交):%s" -#: builtin/bisect--helper.c:919 +#: builtin/bisect--helper.c:921 msgid "We are not bisecting." msgstr "我们没有在二分查找。" -#: builtin/bisect--helper.c:969 +#: builtin/bisect--helper.c:971 #, c-format msgid "'%s'?? what are you talking about?" msgstr "'%s'?? 您在说什么?" -#: builtin/bisect--helper.c:981 +#: builtin/bisect--helper.c:983 #, c-format msgid "cannot read file '%s' for replaying" msgstr "不能读取文件 '%s' 来重放" -#: builtin/bisect--helper.c:1054 +#: builtin/bisect--helper.c:1056 msgid "reset the bisection state" msgstr "清除二分查找状态" -#: builtin/bisect--helper.c:1056 +#: builtin/bisect--helper.c:1058 msgid "check whether bad or good terms exist" msgstr "检查坏的或好的术语是否存在" -#: builtin/bisect--helper.c:1058 +#: builtin/bisect--helper.c:1060 msgid "print out the bisect terms" msgstr "打印二分查找术语" -#: builtin/bisect--helper.c:1060 +#: builtin/bisect--helper.c:1062 msgid "start the bisect session" msgstr "启动二分查找过程" -#: builtin/bisect--helper.c:1062 +#: builtin/bisect--helper.c:1064 msgid "find the next bisection commit" msgstr "查询下一个二分查找提交" -#: builtin/bisect--helper.c:1064 +#: builtin/bisect--helper.c:1066 msgid "mark the state of ref (or refs)" msgstr "标记引用的状态" -#: builtin/bisect--helper.c:1066 +#: builtin/bisect--helper.c:1068 msgid "list the bisection steps so far" msgstr "列出到目前为止的二分查找步骤" -#: builtin/bisect--helper.c:1068 +#: builtin/bisect--helper.c:1070 msgid "replay the bisection process from the given file" msgstr "从给定文件重放二分查找进程" -#: builtin/bisect--helper.c:1070 +#: builtin/bisect--helper.c:1072 msgid "skip some commits for checkout" msgstr "跳过要检出的一些提交" -#: builtin/bisect--helper.c:1072 +#: builtin/bisect--helper.c:1074 msgid "no log for BISECT_WRITE" msgstr "BISECT_WRITE 无日志" -#: builtin/bisect--helper.c:1087 +#: builtin/bisect--helper.c:1089 msgid "--bisect-reset requires either no argument or a commit" msgstr "--bisect-reset 无需参数或者需要一个提交" -#: builtin/bisect--helper.c:1092 +#: builtin/bisect--helper.c:1094 msgid "--bisect-next-check requires 2 or 3 arguments" msgstr "--bisect-next-check 需要 2 或 3 个参数" -#: builtin/bisect--helper.c:1098 +#: builtin/bisect--helper.c:1100 msgid "--bisect-terms requires 0 or 1 argument" msgstr "--bisect-terms 需要 0 或 1 个参数" -#: builtin/bisect--helper.c:1107 +#: builtin/bisect--helper.c:1109 msgid "--bisect-next requires 0 arguments" msgstr "--bisect-next 需要 0 个参数" -#: builtin/bisect--helper.c:1118 +#: builtin/bisect--helper.c:1120 msgid "--bisect-log requires 0 arguments" msgstr "--bisect-log 需要 0 个参数" -#: builtin/bisect--helper.c:1123 +#: builtin/bisect--helper.c:1125 msgid "no logfile given" msgstr "未提供日志文件" @@ -11053,10 +11094,10 @@ msgstr "不把根提交作为边界(默认:关闭)" msgid "show work cost statistics" msgstr "显示工作消耗统计" -#: builtin/blame.c:871 builtin/checkout.c:1524 builtin/clone.c:94 +#: builtin/blame.c:871 builtin/checkout.c:1519 builtin/clone.c:94 #: builtin/commit-graph.c:84 builtin/commit-graph.c:222 builtin/fetch.c:179 #: builtin/merge.c:297 builtin/multi-pack-index.c:55 builtin/pull.c:119 -#: builtin/push.c:575 builtin/send-pack.c:198 +#: builtin/push.c:566 builtin/send-pack.c:198 msgid "force progress reporting" msgstr "强制显示进度报告" @@ -11104,7 +11145,7 @@ msgstr "显示作者的邮箱而不是名字(默认:关闭)" msgid "ignore whitespace differences" msgstr "忽略空白差异" -#: builtin/blame.c:883 builtin/log.c:1820 +#: builtin/blame.c:883 builtin/log.c:1823 msgid "rev" msgstr "版本" @@ -11158,7 +11199,7 @@ msgstr "只处理在 <开始>,<结束> 范围内的行,或者函数:<函数 #: builtin/blame.c:945 msgid "--progress can't be used with --incremental or porcelain formats" -msgstr "--progress 不能和 --incremental 或 --porcelain 同时使用" +msgstr "--progress 不能和 --incremental 或机器内部格式一起使用" #. TRANSLATORS: This string is used to tell us the #. maximum display width for a relative timestamp in @@ -11688,19 +11729,19 @@ msgstr "git bundle list-heads <文件> [<引用名>...]" msgid "git bundle unbundle <file> [<refname>...]" msgstr "git bundle unbundle <文件> [<引用名>...]" -#: builtin/bundle.c:67 builtin/pack-objects.c:3747 +#: builtin/bundle.c:67 builtin/pack-objects.c:3907 msgid "do not show progress meter" msgstr "不显示进度表" -#: builtin/bundle.c:69 builtin/pack-objects.c:3749 +#: builtin/bundle.c:69 builtin/pack-objects.c:3909 msgid "show progress meter" msgstr "显示进度表" -#: builtin/bundle.c:71 builtin/pack-objects.c:3751 +#: builtin/bundle.c:71 builtin/pack-objects.c:3911 msgid "show progress meter during object writing phase" msgstr "在对象写入阶段显示进度表" -#: builtin/bundle.c:74 builtin/pack-objects.c:3754 +#: builtin/bundle.c:74 builtin/pack-objects.c:3914 msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" msgstr "当进度表显示时类似于 --all-progress" @@ -11712,29 +11753,29 @@ msgstr "指定归档包的格式版本" msgid "Need a repository to create a bundle." msgstr "需要一个仓库来创建归档包。" -#: builtin/bundle.c:107 +#: builtin/bundle.c:109 msgid "do not show bundle details" msgstr "不显示归档包的细节" -#: builtin/bundle.c:122 +#: builtin/bundle.c:128 #, c-format msgid "%s is okay\n" msgstr "%s 可以\n" -#: builtin/bundle.c:163 +#: builtin/bundle.c:179 msgid "Need a repository to unbundle." msgstr "需要一个仓库来解开归档包。" -#: builtin/bundle.c:171 builtin/remote.c:1700 +#: builtin/bundle.c:191 builtin/remote.c:1700 msgid "be verbose; must be placed before a subcommand" msgstr "冗长输出;必须置于子命令之前" -#: builtin/bundle.c:193 builtin/remote.c:1731 +#: builtin/bundle.c:213 builtin/remote.c:1731 #, c-format msgid "Unknown subcommand: %s" msgstr "未知子命令:%s" -#: builtin/cat-file.c:598 +#: builtin/cat-file.c:596 msgid "" "git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -" "p | <type> | --textconv | --filters) [--path=<path>] <object>" @@ -11742,7 +11783,7 @@ msgstr "" "git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -" "p | <类型> | --textconv | --filters) [--path=<路径>] <对象>" -#: builtin/cat-file.c:599 +#: builtin/cat-file.c:597 msgid "" "git cat-file (--batch[=<format>] | --batch-check[=<format>]) [--follow-" "symlinks] [--textconv | --filters]" @@ -11750,71 +11791,71 @@ msgstr "" "git cat-file (--batch[=<格式>] | --batch-check[=<格式>]) [--follow-symlinks] " "[--textconv | --filters]" -#: builtin/cat-file.c:620 +#: builtin/cat-file.c:618 msgid "only one batch option may be specified" msgstr "只能指定一个批处理选项" -#: builtin/cat-file.c:638 +#: builtin/cat-file.c:636 msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag" msgstr "<类型> 可以是其中之一:blob、tree、commit、tag" -#: builtin/cat-file.c:639 +#: builtin/cat-file.c:637 msgid "show object type" msgstr "显示对象类型" -#: builtin/cat-file.c:640 +#: builtin/cat-file.c:638 msgid "show object size" msgstr "显示对象大小" -#: builtin/cat-file.c:642 +#: builtin/cat-file.c:640 msgid "exit with zero when there's no error" msgstr "当没有错误时退出并返回零" -#: builtin/cat-file.c:643 +#: builtin/cat-file.c:641 msgid "pretty-print object's content" msgstr "美观地打印对象的内容" -#: builtin/cat-file.c:645 +#: builtin/cat-file.c:643 msgid "for blob objects, run textconv on object's content" msgstr "对于数据对象,对其内容做文本转换" -#: builtin/cat-file.c:647 +#: builtin/cat-file.c:645 msgid "for blob objects, run filters on object's content" msgstr "对于数据对象,对其内容做过滤" -#: builtin/cat-file.c:648 +#: builtin/cat-file.c:646 msgid "blob" msgstr "数据对象" -#: builtin/cat-file.c:649 +#: builtin/cat-file.c:647 msgid "use a specific path for --textconv/--filters" msgstr "对于 --textconv/--filters 使用一个特定的路径" -#: builtin/cat-file.c:651 +#: builtin/cat-file.c:649 msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects" msgstr "允许 -s 和 -t 对损坏的对象生效" -#: builtin/cat-file.c:652 +#: builtin/cat-file.c:650 msgid "buffer --batch output" msgstr "缓冲 --batch 的输出" -#: builtin/cat-file.c:654 +#: builtin/cat-file.c:652 msgid "show info and content of objects fed from the standard input" msgstr "显示从标准输入提供的对象的信息和内容" -#: builtin/cat-file.c:658 +#: builtin/cat-file.c:656 msgid "show info about objects fed from the standard input" msgstr "显示从标准输入提供的对象的信息" -#: builtin/cat-file.c:662 +#: builtin/cat-file.c:660 msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)" msgstr "跟随树内符号链接(和 --batch 或 --batch-check 共用)" -#: builtin/cat-file.c:664 +#: builtin/cat-file.c:662 msgid "show all objects with --batch or --batch-check" msgstr "使用 --batch 或 --batch-check 参数显示所有对象" -#: builtin/cat-file.c:666 +#: builtin/cat-file.c:664 msgid "do not order --batch-all-objects output" msgstr "不要对 --batch-all-objects 的输出排序" @@ -11842,8 +11883,8 @@ msgstr "从标准输入读出文件名" msgid "terminate input and output records by a NUL character" msgstr "输入和输出的记录使用 NUL 字符终结" -#: builtin/check-ignore.c:21 builtin/checkout.c:1520 builtin/gc.c:549 -#: builtin/worktree.c:491 +#: builtin/check-ignore.c:21 builtin/checkout.c:1515 builtin/gc.c:549 +#: builtin/worktree.c:493 msgid "suppress progress reporting" msgstr "不显示进度报告" @@ -11901,9 +11942,11 @@ msgid "git checkout--worker [<options>]" msgstr "git checkout--worker [<选项>]" #: builtin/checkout--worker.c:118 builtin/checkout-index.c:201 -#: builtin/column.c:31 builtin/submodule--helper.c:1825 -#: builtin/submodule--helper.c:1828 builtin/submodule--helper.c:1836 -#: builtin/submodule--helper.c:2334 builtin/worktree.c:719 +#: builtin/column.c:31 builtin/submodule--helper.c:1892 +#: builtin/submodule--helper.c:1895 builtin/submodule--helper.c:1903 +#: builtin/submodule--helper.c:2350 builtin/submodule--helper.c:2896 +#: builtin/submodule--helper.c:2899 builtin/worktree.c:491 +#: builtin/worktree.c:728 msgid "string" msgstr "字符串" @@ -11997,68 +12040,68 @@ msgstr "path '%s':无法合并" msgid "Unable to add merge result for '%s'" msgstr "无法为 '%s' 添加合并结果" -#: builtin/checkout.c:414 +#: builtin/checkout.c:411 #, c-format msgid "Recreated %d merge conflict" msgid_plural "Recreated %d merge conflicts" msgstr[0] "重新创建了 %d 个合并冲突" msgstr[1] "重新创建了 %d 个合并冲突" -#: builtin/checkout.c:419 +#: builtin/checkout.c:416 #, c-format msgid "Updated %d path from %s" msgid_plural "Updated %d paths from %s" msgstr[0] "从 %2$s 更新了 %1$d 个路径" msgstr[1] "从 %2$s 更新了 %1$d 个路径" -#: builtin/checkout.c:426 +#: builtin/checkout.c:423 #, c-format msgid "Updated %d path from the index" msgid_plural "Updated %d paths from the index" msgstr[0] "从索引区更新了 %d 个路径" msgstr[1] "从索引区更新了 %d 个路径" -#: builtin/checkout.c:449 builtin/checkout.c:452 builtin/checkout.c:455 -#: builtin/checkout.c:459 +#: builtin/checkout.c:446 builtin/checkout.c:449 builtin/checkout.c:452 +#: builtin/checkout.c:456 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with updating paths" msgstr "'%s' 不能在更新路径时使用" -#: builtin/checkout.c:462 builtin/checkout.c:465 +#: builtin/checkout.c:459 builtin/checkout.c:462 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with %s" msgstr "'%s' 不能和 %s 同时使用" -#: builtin/checkout.c:469 +#: builtin/checkout.c:466 #, c-format msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time." msgstr "不能同时更新路径并切换到分支'%s'。" -#: builtin/checkout.c:473 +#: builtin/checkout.c:470 #, c-format msgid "neither '%s' or '%s' is specified" msgstr "'%s' 或 '%s' 都没有指定" -#: builtin/checkout.c:477 +#: builtin/checkout.c:474 #, c-format msgid "'%s' must be used when '%s' is not specified" msgstr "未指定 '%2$s' 时,必须使用 '%1$s'" -#: builtin/checkout.c:482 builtin/checkout.c:487 +#: builtin/checkout.c:479 builtin/checkout.c:484 #, c-format msgid "'%s' or '%s' cannot be used with %s" msgstr "'%s' 或 '%s' 不能和 %s 一起使用" -#: builtin/checkout.c:563 builtin/checkout.c:570 +#: builtin/checkout.c:558 builtin/checkout.c:565 #, c-format msgid "path '%s' is unmerged" msgstr "路径 '%s' 未合并" -#: builtin/checkout.c:739 +#: builtin/checkout.c:734 msgid "you need to resolve your current index first" msgstr "您需要先解决当前索引的冲突" -#: builtin/checkout.c:793 +#: builtin/checkout.c:788 #, c-format msgid "" "cannot continue with staged changes in the following files:\n" @@ -12067,51 +12110,51 @@ msgstr "" "不能继续,下列文件有暂存的修改:\n" "%s" -#: builtin/checkout.c:886 +#: builtin/checkout.c:881 #, c-format msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n" msgstr "不能对 '%s' 执行 reflog 操作:%s\n" -#: builtin/checkout.c:928 +#: builtin/checkout.c:923 msgid "HEAD is now at" msgstr "HEAD 目前位于" -#: builtin/checkout.c:932 builtin/clone.c:725 t/helper/test-fast-rebase.c:202 +#: builtin/checkout.c:927 builtin/clone.c:725 t/helper/test-fast-rebase.c:203 msgid "unable to update HEAD" msgstr "不能更新 HEAD" -#: builtin/checkout.c:936 +#: builtin/checkout.c:931 #, c-format msgid "Reset branch '%s'\n" msgstr "重置分支 '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:939 +#: builtin/checkout.c:934 #, c-format msgid "Already on '%s'\n" msgstr "已经位于 '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:943 +#: builtin/checkout.c:938 #, c-format msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" msgstr "切换并重置分支 '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:945 builtin/checkout.c:1376 +#: builtin/checkout.c:940 builtin/checkout.c:1371 #, c-format msgid "Switched to a new branch '%s'\n" msgstr "切换到一个新分支 '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:947 +#: builtin/checkout.c:942 #, c-format msgid "Switched to branch '%s'\n" msgstr "切换到分支 '%s'\n" # 译者:注意保持前导空格 -#: builtin/checkout.c:998 +#: builtin/checkout.c:993 #, c-format msgid " ... and %d more.\n" msgstr " ... 及其它 %d 个。\n" -#: builtin/checkout.c:1004 +#: builtin/checkout.c:999 #, c-format msgid "" "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" @@ -12132,7 +12175,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "%s\n" -#: builtin/checkout.c:1023 +#: builtin/checkout.c:1018 #, c-format msgid "" "If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n" @@ -12159,19 +12202,19 @@ msgstr[1] "" " git branch <新分支名> %s\n" "\n" -#: builtin/checkout.c:1058 +#: builtin/checkout.c:1053 msgid "internal error in revision walk" msgstr "在版本遍历时遇到内部错误" -#: builtin/checkout.c:1062 +#: builtin/checkout.c:1057 msgid "Previous HEAD position was" msgstr "之前的 HEAD 位置是" -#: builtin/checkout.c:1102 builtin/checkout.c:1371 +#: builtin/checkout.c:1097 builtin/checkout.c:1366 msgid "You are on a branch yet to be born" msgstr "您位于一个尚未初始化的分支" -#: builtin/checkout.c:1184 +#: builtin/checkout.c:1179 #, c-format msgid "" "'%s' could be both a local file and a tracking branch.\n" @@ -12180,7 +12223,7 @@ msgstr "" "'%s' 既可以是一个本地文件,也可以是一个跟踪分支。\n" "请使用 --(和可选的 --no-guess)来消除歧义" -#: builtin/checkout.c:1191 +#: builtin/checkout.c:1186 msgid "" "If you meant to check out a remote tracking branch on, e.g. 'origin',\n" "you can do so by fully qualifying the name with the --track option:\n" @@ -12199,51 +12242,51 @@ msgstr "" "如果您总是喜欢使用模糊的简短分支名 <名称>,而不喜欢如 'origin' 的远程\n" "名称,可以在配置中设置 checkout.defaultRemote=origin。" -#: builtin/checkout.c:1201 +#: builtin/checkout.c:1196 #, c-format msgid "'%s' matched multiple (%d) remote tracking branches" msgstr "'%s' 匹配多个(%d 个)远程跟踪分支" -#: builtin/checkout.c:1267 +#: builtin/checkout.c:1262 msgid "only one reference expected" msgstr "只期望一个引用" -#: builtin/checkout.c:1284 +#: builtin/checkout.c:1279 #, c-format msgid "only one reference expected, %d given." msgstr "应只有一个引用,却给出了 %d 个" -#: builtin/checkout.c:1330 builtin/worktree.c:270 builtin/worktree.c:438 +#: builtin/checkout.c:1325 builtin/worktree.c:268 builtin/worktree.c:436 #, c-format msgid "invalid reference: %s" msgstr "无效引用:%s" -#: builtin/checkout.c:1343 builtin/checkout.c:1709 +#: builtin/checkout.c:1338 builtin/checkout.c:1707 #, c-format msgid "reference is not a tree: %s" msgstr "引用不是一个树:%s" -#: builtin/checkout.c:1390 +#: builtin/checkout.c:1385 #, c-format msgid "a branch is expected, got tag '%s'" msgstr "期望一个分支,得到标签 '%s'" -#: builtin/checkout.c:1392 +#: builtin/checkout.c:1387 #, c-format msgid "a branch is expected, got remote branch '%s'" msgstr "期望一个分支,得到远程分支 '%s'" -#: builtin/checkout.c:1393 builtin/checkout.c:1401 +#: builtin/checkout.c:1388 builtin/checkout.c:1396 #, c-format msgid "a branch is expected, got '%s'" msgstr "期望一个分支,得到 '%s'" -#: builtin/checkout.c:1396 +#: builtin/checkout.c:1391 #, c-format msgid "a branch is expected, got commit '%s'" msgstr "期望一个分支,得到提交 '%s'" -#: builtin/checkout.c:1412 +#: builtin/checkout.c:1407 msgid "" "cannot switch branch while merging\n" "Consider \"git merge --quit\" or \"git worktree add\"." @@ -12251,7 +12294,7 @@ msgstr "" "不能在合并时切换分支\n" "考虑使用 \"git merge --quit\" 或 \"git worktree add\"。" -#: builtin/checkout.c:1416 +#: builtin/checkout.c:1411 msgid "" "cannot switch branch in the middle of an am session\n" "Consider \"git am --quit\" or \"git worktree add\"." @@ -12259,7 +12302,7 @@ msgstr "" "不能在一个 am 会话期间切换分支\n" "考虑使用 \"git am --quit\" 或 \"git worktree add\"。" -#: builtin/checkout.c:1420 +#: builtin/checkout.c:1415 msgid "" "cannot switch branch while rebasing\n" "Consider \"git rebase --quit\" or \"git worktree add\"." @@ -12267,7 +12310,7 @@ msgstr "" "不能在变基时切换分支\n" "考虑使用 \"git rebase --quit\" 或 \"git worktree add\"。" -#: builtin/checkout.c:1424 +#: builtin/checkout.c:1419 msgid "" "cannot switch branch while cherry-picking\n" "Consider \"git cherry-pick --quit\" or \"git worktree add\"." @@ -12275,7 +12318,7 @@ msgstr "" "不能在拣选时切换分支\n" "考虑使用 \"git cherry-pick --quit\" 或 \"git worktree add\"。" -#: builtin/checkout.c:1428 +#: builtin/checkout.c:1423 msgid "" "cannot switch branch while reverting\n" "Consider \"git revert --quit\" or \"git worktree add\"." @@ -12283,207 +12326,208 @@ msgstr "" "不能在还原时切换分支\n" "考虑使用 \"git revert --quit\" 或 \"git worktree add\"。" -#: builtin/checkout.c:1432 +#: builtin/checkout.c:1427 msgid "you are switching branch while bisecting" msgstr "您在执行二分查找时切换分支" -#: builtin/checkout.c:1439 +#: builtin/checkout.c:1434 msgid "paths cannot be used with switching branches" msgstr "路径不能和切换分支同时使用" -#: builtin/checkout.c:1442 builtin/checkout.c:1446 builtin/checkout.c:1450 +#: builtin/checkout.c:1437 builtin/checkout.c:1441 builtin/checkout.c:1445 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with switching branches" msgstr "'%s' 不能和切换分支同时使用" -#: builtin/checkout.c:1454 builtin/checkout.c:1457 builtin/checkout.c:1460 -#: builtin/checkout.c:1465 builtin/checkout.c:1470 +#: builtin/checkout.c:1449 builtin/checkout.c:1452 builtin/checkout.c:1455 +#: builtin/checkout.c:1460 builtin/checkout.c:1465 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with '%s'" msgstr "'%s' 不能和 '%s' 同时使用" -#: builtin/checkout.c:1467 +#: builtin/checkout.c:1462 #, c-format msgid "'%s' cannot take <start-point>" msgstr "'%s' 不带 <起始点>" -#: builtin/checkout.c:1475 +#: builtin/checkout.c:1470 #, c-format msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" msgstr "不能切换分支到一个非提交 '%s'" -#: builtin/checkout.c:1482 +#: builtin/checkout.c:1477 msgid "missing branch or commit argument" msgstr "缺少分支或提交参数" -#: builtin/checkout.c:1525 +#: builtin/checkout.c:1520 msgid "perform a 3-way merge with the new branch" msgstr "和新的分支执行三方合并" -#: builtin/checkout.c:1526 builtin/log.c:1807 parse-options.h:323 +#: builtin/checkout.c:1521 builtin/log.c:1810 parse-options.h:323 msgid "style" msgstr "风格" -#: builtin/checkout.c:1527 +#: builtin/checkout.c:1522 msgid "conflict style (merge or diff3)" msgstr "冲突输出风格(merge 或 diff3)" -#: builtin/checkout.c:1539 builtin/worktree.c:488 +#: builtin/checkout.c:1534 builtin/worktree.c:488 msgid "detach HEAD at named commit" msgstr "HEAD 从指定的提交分离" -#: builtin/checkout.c:1540 +#: builtin/checkout.c:1535 msgid "set upstream info for new branch" msgstr "为新的分支设置上游信息" -#: builtin/checkout.c:1542 +#: builtin/checkout.c:1537 msgid "force checkout (throw away local modifications)" msgstr "强制检出(丢弃本地修改)" -#: builtin/checkout.c:1544 +#: builtin/checkout.c:1539 msgid "new-branch" msgstr "新分支" -#: builtin/checkout.c:1544 +#: builtin/checkout.c:1539 msgid "new unparented branch" msgstr "新的没有父提交的分支" -#: builtin/checkout.c:1546 builtin/merge.c:301 +#: builtin/checkout.c:1541 builtin/merge.c:301 msgid "update ignored files (default)" msgstr "更新忽略的文件(默认)" -#: builtin/checkout.c:1549 +#: builtin/checkout.c:1544 msgid "do not check if another worktree is holding the given ref" msgstr "不检查指定的引用是否被其他工作区所占用" -#: builtin/checkout.c:1562 +#: builtin/checkout.c:1557 msgid "checkout our version for unmerged files" msgstr "对尚未合并的文件检出我们的版本" -#: builtin/checkout.c:1565 +#: builtin/checkout.c:1560 msgid "checkout their version for unmerged files" msgstr "对尚未合并的文件检出他们的版本" -#: builtin/checkout.c:1569 +#: builtin/checkout.c:1564 msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only" msgstr "对路径不做稀疏检出的限制" -#: builtin/checkout.c:1624 +#: builtin/checkout.c:1622 #, c-format msgid "-%c, -%c and --orphan are mutually exclusive" msgstr "-%c、-%c 和 --orphan 是互斥的" -#: builtin/checkout.c:1628 +#: builtin/checkout.c:1626 msgid "-p and --overlay are mutually exclusive" msgstr "-p 和 --overlay 互斥" -#: builtin/checkout.c:1665 +#: builtin/checkout.c:1663 msgid "--track needs a branch name" msgstr "--track 需要一个分支名" -#: builtin/checkout.c:1670 +#: builtin/checkout.c:1668 #, c-format msgid "missing branch name; try -%c" msgstr "缺少分支名,尝试 -%c" -#: builtin/checkout.c:1702 +#: builtin/checkout.c:1700 #, c-format msgid "could not resolve %s" msgstr "无法解析 %s" -#: builtin/checkout.c:1718 +#: builtin/checkout.c:1716 msgid "invalid path specification" msgstr "无效的路径规格" -#: builtin/checkout.c:1725 +#: builtin/checkout.c:1723 #, c-format msgid "'%s' is not a commit and a branch '%s' cannot be created from it" msgstr "'%s' 不是一个提交,不能基于它创建分支 '%s'" -#: builtin/checkout.c:1729 +#: builtin/checkout.c:1727 #, c-format msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'" msgstr "git checkout:--detach 不能接收路径参数 '%s'" -#: builtin/checkout.c:1738 +#: builtin/checkout.c:1736 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --detach" msgstr "--pathspec-from-file 与 --detach 不兼容" -#: builtin/checkout.c:1741 builtin/reset.c:325 builtin/stash.c:1634 +#: builtin/checkout.c:1739 builtin/reset.c:325 builtin/stash.c:1630 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --patch" msgstr "--pathspec-from-file 与 --patch 不兼容" -#: builtin/checkout.c:1754 +#: builtin/checkout.c:1752 msgid "" "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" "checking out of the index." msgstr "" "git checkout:在从索引检出时,--ours/--theirs、--force 和 --merge 不兼容。" -#: builtin/checkout.c:1759 +#: builtin/checkout.c:1757 msgid "you must specify path(s) to restore" msgstr "您必须指定一个要恢复的路径" -#: builtin/checkout.c:1785 builtin/checkout.c:1787 builtin/checkout.c:1836 -#: builtin/checkout.c:1838 builtin/clone.c:126 builtin/remote.c:170 -#: builtin/remote.c:172 builtin/submodule--helper.c:2720 builtin/worktree.c:484 +#: builtin/checkout.c:1783 builtin/checkout.c:1785 builtin/checkout.c:1834 +#: builtin/checkout.c:1836 builtin/clone.c:126 builtin/remote.c:170 +#: builtin/remote.c:172 builtin/submodule--helper.c:2736 +#: builtin/submodule--helper.c:2887 builtin/worktree.c:484 #: builtin/worktree.c:486 msgid "branch" msgstr "分支" -#: builtin/checkout.c:1786 +#: builtin/checkout.c:1784 msgid "create and checkout a new branch" msgstr "创建并检出一个新的分支" -#: builtin/checkout.c:1788 +#: builtin/checkout.c:1786 msgid "create/reset and checkout a branch" msgstr "创建/重置并检出一个分支" -#: builtin/checkout.c:1789 +#: builtin/checkout.c:1787 msgid "create reflog for new branch" msgstr "为新的分支创建引用日志" -#: builtin/checkout.c:1791 +#: builtin/checkout.c:1789 msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>' (default)" msgstr "二次猜测 'git checkout <无此分支>'(默认)" -#: builtin/checkout.c:1792 +#: builtin/checkout.c:1790 msgid "use overlay mode (default)" msgstr "使用叠加模式(默认)" -#: builtin/checkout.c:1837 +#: builtin/checkout.c:1835 msgid "create and switch to a new branch" msgstr "创建并切换一个新分支" -#: builtin/checkout.c:1839 +#: builtin/checkout.c:1837 msgid "create/reset and switch to a branch" msgstr "创建/重置并切换一个分支" -#: builtin/checkout.c:1841 +#: builtin/checkout.c:1839 msgid "second guess 'git switch <no-such-branch>'" msgstr "二次猜测 'git switch <无此分支>'" -#: builtin/checkout.c:1843 +#: builtin/checkout.c:1841 msgid "throw away local modifications" msgstr "丢弃本地修改" -#: builtin/checkout.c:1877 +#: builtin/checkout.c:1875 msgid "which tree-ish to checkout from" msgstr "要检出哪一个树" -#: builtin/checkout.c:1879 +#: builtin/checkout.c:1877 msgid "restore the index" msgstr "恢复索引" -#: builtin/checkout.c:1881 +#: builtin/checkout.c:1879 msgid "restore the working tree (default)" msgstr "恢复工作区(默认)" -#: builtin/checkout.c:1883 +#: builtin/checkout.c:1881 msgid "ignore unmerged entries" msgstr "忽略未合并条目" -#: builtin/checkout.c:1884 +#: builtin/checkout.c:1882 msgid "use overlay mode" msgstr "使用叠加模式" @@ -12518,7 +12562,7 @@ msgstr "将忽略仓库 %s\n" msgid "could not lstat %s\n" msgstr "不能对 %s 调用 lstat\n" -#: builtin/clean.c:302 git-add--interactive.perl:593 +#: builtin/clean.c:300 git-add--interactive.perl:593 #, c-format msgid "" "Prompt help:\n" @@ -12531,7 +12575,7 @@ msgstr "" "foo - 通过唯一前缀选择一个选项\n" " - (空)什么也不选择\n" -#: builtin/clean.c:306 git-add--interactive.perl:602 +#: builtin/clean.c:304 git-add--interactive.perl:602 #, c-format msgid "" "Prompt help:\n" @@ -12552,33 +12596,33 @@ msgstr "" "* - 选择所有选项\n" " - (空)结束选择\n" -#: builtin/clean.c:521 git-add--interactive.perl:568 +#: builtin/clean.c:519 git-add--interactive.perl:568 #: git-add--interactive.perl:573 #, c-format, perl-format msgid "Huh (%s)?\n" msgstr "嗯(%s)?\n" -#: builtin/clean.c:661 +#: builtin/clean.c:659 #, c-format msgid "Input ignore patterns>> " msgstr "输入模版以排除条目>> " -#: builtin/clean.c:696 +#: builtin/clean.c:693 #, c-format msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s" msgstr "警告:无法找到和 %s 匹配的条目" -#: builtin/clean.c:717 +#: builtin/clean.c:714 msgid "Select items to delete" msgstr "选择要删除的条目" #. TRANSLATORS: Make sure to keep [y/N] as is -#: builtin/clean.c:758 +#: builtin/clean.c:755 #, c-format msgid "Remove %s [y/N]? " msgstr "删除 %s [y/N]?" -#: builtin/clean.c:789 +#: builtin/clean.c:786 msgid "" "clean - start cleaning\n" "filter by pattern - exclude items from deletion\n" @@ -12596,66 +12640,66 @@ msgstr "" "help - 显示本帮助\n" "? - 显示如何在提示符下选择的帮助" -#: builtin/clean.c:825 +#: builtin/clean.c:822 msgid "Would remove the following item:" msgid_plural "Would remove the following items:" msgstr[0] "将删除如下条目:" msgstr[1] "将删除如下条目:" -#: builtin/clean.c:841 +#: builtin/clean.c:838 msgid "No more files to clean, exiting." msgstr "没有要清理的文件,退出。" -#: builtin/clean.c:903 +#: builtin/clean.c:900 msgid "do not print names of files removed" msgstr "不打印删除文件的名称" -#: builtin/clean.c:905 +#: builtin/clean.c:902 msgid "force" msgstr "强制" -#: builtin/clean.c:906 +#: builtin/clean.c:903 msgid "interactive cleaning" msgstr "交互式清除" -#: builtin/clean.c:908 +#: builtin/clean.c:905 msgid "remove whole directories" msgstr "删除整个目录" -#: builtin/clean.c:909 builtin/describe.c:565 builtin/describe.c:567 -#: builtin/grep.c:924 builtin/log.c:184 builtin/log.c:186 +#: builtin/clean.c:906 builtin/describe.c:565 builtin/describe.c:567 +#: builtin/grep.c:923 builtin/log.c:184 builtin/log.c:186 #: builtin/ls-files.c:650 builtin/name-rev.c:526 builtin/name-rev.c:528 #: builtin/show-ref.c:179 msgid "pattern" msgstr "模式" -#: builtin/clean.c:910 +#: builtin/clean.c:907 msgid "add <pattern> to ignore rules" msgstr "添加 <模式> 到忽略规则" -#: builtin/clean.c:911 +#: builtin/clean.c:908 msgid "remove ignored files, too" msgstr "也删除忽略的文件" -#: builtin/clean.c:913 +#: builtin/clean.c:910 msgid "remove only ignored files" msgstr "只删除忽略的文件" -#: builtin/clean.c:929 +#: builtin/clean.c:925 msgid "" "clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to " "clean" msgstr "" "clean.requireForce 设置为 true 且未提供 -i、-n 或 -f 选项,拒绝执行清理动作" -#: builtin/clean.c:932 +#: builtin/clean.c:928 msgid "" "clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; " "refusing to clean" msgstr "" "clean.requireForce 默认为 true 且未提供 -i、-n 或 -f 选项,拒绝执行清理动作" -#: builtin/clean.c:944 +#: builtin/clean.c:940 msgid "-x and -X cannot be used together" msgstr "-x 和 -X 不能同时使用" @@ -12671,7 +12715,7 @@ msgstr "不克隆浅仓库" msgid "don't create a checkout" msgstr "不创建一个检出" -#: builtin/clone.c:99 builtin/clone.c:101 builtin/init-db.c:541 +#: builtin/clone.c:99 builtin/clone.c:101 builtin/init-db.c:542 msgid "create a bare repository" msgstr "创建一个纯仓库" @@ -12703,26 +12747,26 @@ msgstr "在克隆时初始化子模组" msgid "number of submodules cloned in parallel" msgstr "并发克隆的子模组的数量" -#: builtin/clone.c:116 builtin/init-db.c:538 +#: builtin/clone.c:116 builtin/init-db.c:539 msgid "template-directory" msgstr "模板目录" -#: builtin/clone.c:117 builtin/init-db.c:539 +#: builtin/clone.c:117 builtin/init-db.c:540 msgid "directory from which templates will be used" msgstr "模板目录将被使用" -#: builtin/clone.c:119 builtin/clone.c:121 builtin/submodule--helper.c:1832 -#: builtin/submodule--helper.c:2337 +#: builtin/clone.c:119 builtin/clone.c:121 builtin/submodule--helper.c:1899 +#: builtin/submodule--helper.c:2353 builtin/submodule--helper.c:2903 msgid "reference repository" msgstr "参考仓库" -#: builtin/clone.c:123 builtin/submodule--helper.c:1834 -#: builtin/submodule--helper.c:2339 +#: builtin/clone.c:123 builtin/submodule--helper.c:1901 +#: builtin/submodule--helper.c:2355 builtin/submodule--helper.c:2905 msgid "use --reference only while cloning" msgstr "仅在克隆时参考 --reference 指向的本地仓库" -#: builtin/clone.c:124 builtin/column.c:27 builtin/init-db.c:549 -#: builtin/merge-file.c:46 builtin/pack-objects.c:3815 builtin/repack.c:495 +#: builtin/clone.c:124 builtin/column.c:27 builtin/init-db.c:550 +#: builtin/merge-file.c:46 builtin/pack-objects.c:3975 builtin/repack.c:495 #: t/helper/test-simple-ipc.c:696 t/helper/test-simple-ipc.c:698 msgid "name" msgstr "名称" @@ -12739,7 +12783,7 @@ msgstr "检出 <分支> 而不是远程 HEAD" msgid "path to git-upload-pack on the remote" msgstr "远程 git-upload-pack 路径" -#: builtin/clone.c:130 builtin/fetch.c:180 builtin/grep.c:863 +#: builtin/clone.c:130 builtin/fetch.c:180 builtin/grep.c:862 #: builtin/pull.c:208 msgid "depth" msgstr "深度" @@ -12748,7 +12792,7 @@ msgstr "深度" msgid "create a shallow clone of that depth" msgstr "创建一个指定深度的浅克隆" -#: builtin/clone.c:132 builtin/fetch.c:182 builtin/pack-objects.c:3804 +#: builtin/clone.c:132 builtin/fetch.c:182 builtin/pack-objects.c:3964 #: builtin/pull.c:211 msgid "time" msgstr "时间" @@ -12766,8 +12810,8 @@ msgstr "版本" msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev" msgstr "深化浅克隆的历史,除了特定版本" -#: builtin/clone.c:137 builtin/submodule--helper.c:1844 -#: builtin/submodule--helper.c:2353 +#: builtin/clone.c:137 builtin/submodule--helper.c:1911 +#: builtin/submodule--helper.c:2369 msgid "clone only one branch, HEAD or --branch" msgstr "只克隆一个分支、HEAD 或 --branch" @@ -12779,11 +12823,11 @@ msgstr "不要克隆任何标签,并且后续获取操作也不下载它们" msgid "any cloned submodules will be shallow" msgstr "子模组将以浅下载模式克隆" -#: builtin/clone.c:142 builtin/init-db.c:547 +#: builtin/clone.c:142 builtin/init-db.c:548 msgid "gitdir" msgstr "git目录" -#: builtin/clone.c:143 builtin/init-db.c:548 +#: builtin/clone.c:143 builtin/init-db.c:549 msgid "separate git dir from working tree" msgstr "git目录和工作区分离" @@ -12796,22 +12840,22 @@ msgid "set config inside the new repository" msgstr "在新仓库中设置配置信息" #: builtin/clone.c:147 builtin/fetch.c:202 builtin/ls-remote.c:77 -#: builtin/pull.c:230 builtin/push.c:584 builtin/send-pack.c:196 +#: builtin/pull.c:230 builtin/push.c:575 builtin/send-pack.c:196 msgid "server-specific" msgstr "server-specific" #: builtin/clone.c:147 builtin/fetch.c:202 builtin/ls-remote.c:77 -#: builtin/pull.c:231 builtin/push.c:584 builtin/send-pack.c:197 +#: builtin/pull.c:231 builtin/push.c:575 builtin/send-pack.c:197 msgid "option to transmit" msgstr "传输选项" #: builtin/clone.c:148 builtin/fetch.c:203 builtin/pull.c:234 -#: builtin/push.c:585 +#: builtin/push.c:576 msgid "use IPv4 addresses only" msgstr "只使用 IPv4 地址" #: builtin/clone.c:150 builtin/fetch.c:205 builtin/pull.c:237 -#: builtin/push.c:587 +#: builtin/push.c:578 msgid "use IPv6 addresses only" msgstr "只使用 IPv6 地址" @@ -12910,7 +12954,7 @@ msgstr "无法执行 repack 来清理" msgid "cannot unlink temporary alternates file" msgstr "无法删除临时的 alternates 文件" -#: builtin/clone.c:1001 builtin/receive-pack.c:2491 +#: builtin/clone.c:1001 builtin/receive-pack.c:2490 msgid "Too many arguments." msgstr "太多参数。" @@ -12932,7 +12976,7 @@ msgstr "--bare 和 --separate-git-dir 选项不兼容。" msgid "repository '%s' does not exist" msgstr "仓库 '%s' 不存在" -#: builtin/clone.c:1039 builtin/fetch.c:2011 +#: builtin/clone.c:1039 builtin/fetch.c:2014 #, c-format msgid "depth %s is not a positive number" msgstr "深度 %s 不是一个正数" @@ -12953,7 +12997,7 @@ msgid "working tree '%s' already exists." msgstr "工作区 '%s' 已经存在。" #: builtin/clone.c:1084 builtin/clone.c:1105 builtin/difftool.c:272 -#: builtin/log.c:1995 builtin/worktree.c:282 builtin/worktree.c:314 +#: builtin/log.c:1997 builtin/worktree.c:280 builtin/worktree.c:312 #, c-format msgid "could not create leading directories of '%s'" msgstr "不能为 '%s' 创建先导目录" @@ -13008,12 +13052,16 @@ msgstr "源仓库是浅克隆,忽略 --local" msgid "--local is ignored" msgstr "--local 被忽略" -#: builtin/clone.c:1337 builtin/clone.c:1345 +#: builtin/clone.c:1324 builtin/clone.c:1383 +msgid "remote transport reported error" +msgstr "远程传输报告错误" + +#: builtin/clone.c:1336 builtin/clone.c:1344 #, c-format msgid "Remote branch %s not found in upstream %s" msgstr "远程分支 %s 在上游 %s 未发现" -#: builtin/clone.c:1348 +#: builtin/clone.c:1347 msgid "You appear to have cloned an empty repository." msgstr "您似乎克隆了一个空仓库。" @@ -13072,7 +13120,7 @@ msgid "could not find object directory matching %s" msgstr "无法找到和 %s 匹配的对象目录" #: builtin/commit-graph.c:80 builtin/commit-graph.c:210 -#: builtin/commit-graph.c:316 builtin/fetch.c:191 builtin/log.c:1776 +#: builtin/commit-graph.c:316 builtin/fetch.c:191 builtin/log.c:1779 msgid "dir" msgstr "目录" @@ -13166,7 +13214,7 @@ msgstr "" msgid "duplicate parent %s ignored" msgstr "忽略重复的父提交 %s" -#: builtin/commit-tree.c:56 builtin/commit-tree.c:136 builtin/log.c:559 +#: builtin/commit-tree.c:56 builtin/commit-tree.c:136 builtin/log.c:562 #, c-format msgid "not a valid object name %s" msgstr "不是一个有效的对象名 %s" @@ -13194,13 +13242,13 @@ msgstr "父提交" msgid "id of a parent commit object" msgstr "父提交对象 ID" -#: builtin/commit-tree.c:114 builtin/commit.c:1614 builtin/merge.c:282 -#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:575 builtin/stash.c:1605 +#: builtin/commit-tree.c:114 builtin/commit.c:1624 builtin/merge.c:282 +#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:575 builtin/stash.c:1601 #: builtin/tag.c:456 msgid "message" msgstr "说明" -#: builtin/commit-tree.c:115 builtin/commit.c:1614 +#: builtin/commit-tree.c:115 builtin/commit.c:1624 msgid "commit message" msgstr "提交说明" @@ -13208,7 +13256,7 @@ msgstr "提交说明" msgid "read commit log message from file" msgstr "从文件中读取提交说明" -#: builtin/commit-tree.c:121 builtin/commit.c:1631 builtin/merge.c:299 +#: builtin/commit-tree.c:121 builtin/commit.c:1641 builtin/merge.c:299 #: builtin/pull.c:176 builtin/revert.c:118 msgid "GPG sign commit" msgstr "GPG 提交签名" @@ -13353,7 +13401,7 @@ msgid "" "in the current commit message" msgstr "无法选择一个未被当前提交说明使用的注释字符" -#: builtin/commit.c:746 builtin/commit.c:780 builtin/commit.c:1158 +#: builtin/commit.c:746 builtin/commit.c:780 builtin/commit.c:1165 #, c-format msgid "could not lookup commit %s" msgstr "不能查询提交 %s" @@ -13389,7 +13437,42 @@ msgstr "不能读取 MERGE_MSG" msgid "could not write commit template" msgstr "不能写提交模版" -#: builtin/commit.c:900 +#: builtin/commit.c:893 +#, c-format +msgid "" +"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" +"with '%c' will be ignored.\n" +msgstr "请为您的变更输入提交说明。以 '%c' 开始的行将被忽略。\n" + +#: builtin/commit.c:895 +#, c-format +msgid "" +"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" +"with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n" +msgstr "" +"请为您的变更输入提交说明。以 '%c' 开始的行将被忽略,而一个空的提交\n" +"说明将会终止提交。\n" + +#: builtin/commit.c:899 +#, c-format +msgid "" +"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" +"with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n" +msgstr "" +"请为您的变更输入提交说明。以 '%c' 开始的行将被保留,如果您愿意\n" +"也可以删除它们。\n" + +#: builtin/commit.c:903 +#, c-format +msgid "" +"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" +"with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n" +"An empty message aborts the commit.\n" +msgstr "" +"请为您的变更输入提交说明。以 '%c' 开始的行将被保留,如果您愿意\n" +"也可以删除它们。一个空的提交说明将会终止提交。\n" + +#: builtin/commit.c:915 msgid "" "\n" "It looks like you may be committing a merge.\n" @@ -13402,7 +13485,7 @@ msgstr "" "\tgit update-ref -d MERGE_HEAD\n" "然后重试。\n" -#: builtin/commit.c:905 +#: builtin/commit.c:920 msgid "" "\n" "It looks like you may be committing a cherry-pick.\n" @@ -13415,393 +13498,375 @@ msgstr "" "\tgit update-ref -d CHERRY_PICK_HEAD\n" "然后重试。\n" -#: builtin/commit.c:915 -#, c-format -msgid "" -"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" -"with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n" -msgstr "" -"请为您的变更输入提交说明。以 '%c' 开始的行将被忽略,而一个空的提交\n" -"说明将会终止提交。\n" - -#: builtin/commit.c:923 -#, c-format -msgid "" -"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" -"with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n" -"An empty message aborts the commit.\n" -msgstr "" -"请为您的变更输入提交说明。以 '%c' 开始的行将被保留,如果您原意\n" -"也可以删除它们。一个空的提交说明将会终止提交。\n" - # 译者:为保证在输出中对齐,注意调整句中空格! -#: builtin/commit.c:940 +#: builtin/commit.c:947 #, c-format msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>" msgstr "%s作者: %.*s <%.*s>" # 译者:为保证在输出中对齐,注意调整句中空格! -#: builtin/commit.c:948 +#: builtin/commit.c:955 #, c-format msgid "%sDate: %s" msgstr "%s日期: %s" # 译者:为保证在输出中对齐,注意调整句中空格! -#: builtin/commit.c:955 +#: builtin/commit.c:962 #, c-format msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>" msgstr "%s提交者:%.*s <%.*s>" -#: builtin/commit.c:973 +#: builtin/commit.c:980 msgid "Cannot read index" msgstr "无法读取索引" -#: builtin/commit.c:1018 +#: builtin/commit.c:1025 msgid "unable to pass trailers to --trailers" msgstr "无法将尾注传递给 --trailers" -#: builtin/commit.c:1058 +#: builtin/commit.c:1065 msgid "Error building trees" msgstr "无法创建树对象" -#: builtin/commit.c:1072 builtin/tag.c:319 +#: builtin/commit.c:1079 builtin/tag.c:319 #, c-format msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n" msgstr "请使用 -m 或 -F 选项提供提交说明。\n" -#: builtin/commit.c:1116 +#: builtin/commit.c:1123 #, c-format msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author" msgstr "--author '%s' 不是 '姓名 <邮箱>' 格式,且未能在现有作者中找到匹配" -#: builtin/commit.c:1130 +#: builtin/commit.c:1137 #, c-format msgid "Invalid ignored mode '%s'" msgstr "无效的忽略模式 '%s'" -#: builtin/commit.c:1148 builtin/commit.c:1441 +#: builtin/commit.c:1155 builtin/commit.c:1448 #, c-format msgid "Invalid untracked files mode '%s'" msgstr "无效的未追踪文件参数 '%s'" -#: builtin/commit.c:1188 +#: builtin/commit.c:1195 msgid "--long and -z are incompatible" msgstr "--long 和 -z 选项不兼容" -#: builtin/commit.c:1219 +#: builtin/commit.c:1226 msgid "You are in the middle of a merge -- cannot reword." msgstr "您正处于一个合并过程中 -- 无法改写说明。" -#: builtin/commit.c:1221 +#: builtin/commit.c:1228 msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot reword." msgstr "您正处于一个拣选过程中 -- 无法改写说明。" -#: builtin/commit.c:1224 +#: builtin/commit.c:1231 #, c-format msgid "cannot combine reword option of --fixup with path '%s'" -msgstr "不能将 --fixup 的 reword 选项和路径 '%s' 组合使用" +msgstr "不能将 --fixup 的改写说明选项和路径 '%s' 组合使用" -#: builtin/commit.c:1226 +#: builtin/commit.c:1233 msgid "" "reword option of --fixup is mutually exclusive with --patch/--interactive/--" "all/--include/--only" -msgstr "--fixup 的 reword 选项和 --patch/--interactive/--all/--include/--only 互斥" +msgstr "" +"--fixup 的 reword 选项和 --patch/--interactive/--all/--include/--only 互斥" -#: builtin/commit.c:1245 +#: builtin/commit.c:1252 msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense" msgstr "同时使用 --reset-author 和 --author 没有意义" -#: builtin/commit.c:1254 +#: builtin/commit.c:1261 msgid "You have nothing to amend." msgstr "您没有可修补的提交。" -#: builtin/commit.c:1257 +#: builtin/commit.c:1264 msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend." msgstr "您正处于一个合并过程中 -- 无法修补提交。" -#: builtin/commit.c:1259 +#: builtin/commit.c:1266 msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend." msgstr "您正处于一个拣选过程中 -- 无法修补提交。" -#: builtin/commit.c:1261 +#: builtin/commit.c:1268 msgid "You are in the middle of a rebase -- cannot amend." msgstr "您正处于一个变基过程中 -- 无法修补提交。" -#: builtin/commit.c:1264 +#: builtin/commit.c:1271 msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together" msgstr "选项 --squash 和 --fixup 不能同时使用" -#: builtin/commit.c:1274 +#: builtin/commit.c:1281 msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used." msgstr "只能用一个 -c/-C/-F/--fixup 选项。" -#: builtin/commit.c:1276 +#: builtin/commit.c:1283 msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F." msgstr "选项 -m 不能和 -c/-C/-F 同时使用。" -#: builtin/commit.c:1285 +#: builtin/commit.c:1292 msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend." msgstr "--reset-author 只能和 -C、-c 或 --amend 同时使用。" -#: builtin/commit.c:1303 +#: builtin/commit.c:1310 msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used." msgstr "只能用一个 --include/--only/--all/--interactive/--patch 选项。" -#: builtin/commit.c:1331 +#: builtin/commit.c:1338 #, c-format msgid "unknown option: --fixup=%s:%s" msgstr "未知选项:--fixup=%s:%s" -#: builtin/commit.c:1345 +#: builtin/commit.c:1352 #, c-format msgid "paths '%s ...' with -a does not make sense" msgstr "路径 '%s ...' 和 -a 选项同时使用没有意义" -#: builtin/commit.c:1476 builtin/commit.c:1642 +#: builtin/commit.c:1483 builtin/commit.c:1652 msgid "show status concisely" msgstr "以简洁的格式显示状态" -#: builtin/commit.c:1478 builtin/commit.c:1644 +#: builtin/commit.c:1485 builtin/commit.c:1654 msgid "show branch information" msgstr "显示分支信息" -#: builtin/commit.c:1480 +#: builtin/commit.c:1487 msgid "show stash information" msgstr "显示贮藏区信息" -#: builtin/commit.c:1482 builtin/commit.c:1646 +#: builtin/commit.c:1489 builtin/commit.c:1656 msgid "compute full ahead/behind values" msgstr "计算完整的领先/落后值" -#: builtin/commit.c:1484 +#: builtin/commit.c:1491 msgid "version" msgstr "版本" -#: builtin/commit.c:1484 builtin/commit.c:1648 builtin/push.c:560 -#: builtin/worktree.c:681 +#: builtin/commit.c:1491 builtin/commit.c:1658 builtin/push.c:551 +#: builtin/worktree.c:690 msgid "machine-readable output" msgstr "机器可读的输出" -#: builtin/commit.c:1487 builtin/commit.c:1650 +#: builtin/commit.c:1494 builtin/commit.c:1660 msgid "show status in long format (default)" msgstr "以长格式显示状态(默认)" -#: builtin/commit.c:1490 builtin/commit.c:1653 +#: builtin/commit.c:1497 builtin/commit.c:1663 msgid "terminate entries with NUL" msgstr "条目以 NUL 字符结尾" -#: builtin/commit.c:1492 builtin/commit.c:1496 builtin/commit.c:1656 +#: builtin/commit.c:1499 builtin/commit.c:1503 builtin/commit.c:1666 #: builtin/fast-export.c:1198 builtin/fast-export.c:1201 #: builtin/fast-export.c:1204 builtin/rebase.c:1407 parse-options.h:337 msgid "mode" msgstr "模式" -#: builtin/commit.c:1493 builtin/commit.c:1656 +#: builtin/commit.c:1500 builtin/commit.c:1666 msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)" msgstr "显示未跟踪的文件,“模式”的可选参数:all、normal、no。(默认:all)" -#: builtin/commit.c:1497 +#: builtin/commit.c:1504 msgid "" "show ignored files, optional modes: traditional, matching, no. (Default: " "traditional)" msgstr "" "显示已忽略的文件,可选模式:traditional、matching、no。(默认:traditional)" -#: builtin/commit.c:1499 parse-options.h:193 +#: builtin/commit.c:1506 parse-options.h:193 msgid "when" msgstr "何时" -#: builtin/commit.c:1500 +#: builtin/commit.c:1507 msgid "" "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. " "(Default: all)" msgstr "" "忽略子模组的更改,“何时”的可选参数:all、dirty、untracked。(默认:all)" -#: builtin/commit.c:1502 +#: builtin/commit.c:1509 msgid "list untracked files in columns" msgstr "以列的方式显示未跟踪的文件" -#: builtin/commit.c:1503 +#: builtin/commit.c:1510 msgid "do not detect renames" msgstr "不检测重命名" -#: builtin/commit.c:1505 +#: builtin/commit.c:1512 msgid "detect renames, optionally set similarity index" msgstr "检测重命名,可以设置索引相似度" -#: builtin/commit.c:1525 +#: builtin/commit.c:1535 msgid "Unsupported combination of ignored and untracked-files arguments" msgstr "不支持已忽略和未跟踪文件参数的组合" -#: builtin/commit.c:1607 +#: builtin/commit.c:1617 msgid "suppress summary after successful commit" msgstr "提交成功后不显示概述信息" -#: builtin/commit.c:1608 +#: builtin/commit.c:1618 msgid "show diff in commit message template" msgstr "在提交说明模板里显示差异" -#: builtin/commit.c:1610 +#: builtin/commit.c:1620 msgid "Commit message options" msgstr "提交说明选项" -#: builtin/commit.c:1611 builtin/merge.c:286 builtin/tag.c:458 +#: builtin/commit.c:1621 builtin/merge.c:286 builtin/tag.c:458 msgid "read message from file" msgstr "从文件中读取提交说明" -#: builtin/commit.c:1612 +#: builtin/commit.c:1622 msgid "author" msgstr "作者" -#: builtin/commit.c:1612 +#: builtin/commit.c:1622 msgid "override author for commit" msgstr "提交时覆盖作者" -#: builtin/commit.c:1613 builtin/gc.c:550 +#: builtin/commit.c:1623 builtin/gc.c:550 msgid "date" msgstr "日期" -#: builtin/commit.c:1613 +#: builtin/commit.c:1623 msgid "override date for commit" msgstr "提交时覆盖日期" -#: builtin/commit.c:1615 builtin/commit.c:1616 builtin/commit.c:1622 +#: builtin/commit.c:1625 builtin/commit.c:1626 builtin/commit.c:1632 #: parse-options.h:329 ref-filter.h:90 msgid "commit" msgstr "提交" -#: builtin/commit.c:1615 +#: builtin/commit.c:1625 msgid "reuse and edit message from specified commit" msgstr "重用并编辑指定提交的提交说明" -#: builtin/commit.c:1616 +#: builtin/commit.c:1626 msgid "reuse message from specified commit" msgstr "重用指定提交的提交说明" #. TRANSLATORS: Leave "[(amend|reword):]" as-is, #. and only translate <commit>. #. -#: builtin/commit.c:1621 +#: builtin/commit.c:1631 msgid "[(amend|reword):]commit" msgstr "[(amend|reword):]提交" -#: builtin/commit.c:1621 +#: builtin/commit.c:1631 msgid "" "use autosquash formatted message to fixup or amend/reword specified commit" msgstr "使用自动挤压格式的提交说明对指定的提交进行修正、修补或改写说明" -#: builtin/commit.c:1622 +#: builtin/commit.c:1632 msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit" msgstr "使用自动挤压格式的提交说明用以挤压至指定的提交" -#: builtin/commit.c:1623 +#: builtin/commit.c:1633 msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)" msgstr "现在将该提交的作者改为我(和 -C/-c/--amend 参数共用)" -#: builtin/commit.c:1624 builtin/interpret-trailers.c:111 +#: builtin/commit.c:1634 builtin/interpret-trailers.c:111 msgid "trailer" msgstr "尾注" -#: builtin/commit.c:1624 +#: builtin/commit.c:1634 msgid "add custom trailer(s)" msgstr "添加自定义尾注" -#: builtin/commit.c:1625 builtin/log.c:1751 builtin/merge.c:302 +#: builtin/commit.c:1635 builtin/log.c:1754 builtin/merge.c:302 #: builtin/pull.c:145 builtin/revert.c:110 msgid "add a Signed-off-by trailer" msgstr "添加 Signed-off-by 尾注" -#: builtin/commit.c:1626 +#: builtin/commit.c:1636 msgid "use specified template file" msgstr "使用指定的模板文件" -#: builtin/commit.c:1627 +#: builtin/commit.c:1637 msgid "force edit of commit" msgstr "强制编辑提交" -#: builtin/commit.c:1629 +#: builtin/commit.c:1639 msgid "include status in commit message template" msgstr "在提交说明模板里包含状态信息" -#: builtin/commit.c:1634 +#: builtin/commit.c:1644 msgid "Commit contents options" msgstr "提交内容选项" -#: builtin/commit.c:1635 +#: builtin/commit.c:1645 msgid "commit all changed files" msgstr "提交所有改动的文件" -#: builtin/commit.c:1636 +#: builtin/commit.c:1646 msgid "add specified files to index for commit" msgstr "添加指定的文件到索引区等待提交" -#: builtin/commit.c:1637 +#: builtin/commit.c:1647 msgid "interactively add files" msgstr "交互式添加文件" -#: builtin/commit.c:1638 +#: builtin/commit.c:1648 msgid "interactively add changes" msgstr "交互式添加变更" -#: builtin/commit.c:1639 +#: builtin/commit.c:1649 msgid "commit only specified files" msgstr "只提交指定的文件" -#: builtin/commit.c:1640 +#: builtin/commit.c:1650 msgid "bypass pre-commit and commit-msg hooks" msgstr "绕过 pre-commit 和 commit-msg 钩子" -#: builtin/commit.c:1641 +#: builtin/commit.c:1651 msgid "show what would be committed" msgstr "显示将要提交的内容" -#: builtin/commit.c:1654 +#: builtin/commit.c:1664 msgid "amend previous commit" msgstr "修改先前的提交" -#: builtin/commit.c:1655 +#: builtin/commit.c:1665 msgid "bypass post-rewrite hook" msgstr "绕过 post-rewrite 钩子" -#: builtin/commit.c:1662 +#: builtin/commit.c:1672 msgid "ok to record an empty change" msgstr "允许一个空提交" -#: builtin/commit.c:1664 +#: builtin/commit.c:1674 msgid "ok to record a change with an empty message" msgstr "允许空的提交说明" -#: builtin/commit.c:1737 +#: builtin/commit.c:1750 #, c-format msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" msgstr "损坏的 MERGE_HEAD 文件(%s)" -#: builtin/commit.c:1744 +#: builtin/commit.c:1757 msgid "could not read MERGE_MODE" msgstr "不能读取 MERGE_MODE" -#: builtin/commit.c:1765 +#: builtin/commit.c:1778 #, c-format msgid "could not read commit message: %s" msgstr "不能读取提交说明:%s" -#: builtin/commit.c:1772 +#: builtin/commit.c:1785 #, c-format msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" msgstr "终止提交因为提交说明为空。\n" -#: builtin/commit.c:1777 +#: builtin/commit.c:1790 #, c-format msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" msgstr "终止提交;您未更改来自模版的提交说明。\n" -#: builtin/commit.c:1788 +#: builtin/commit.c:1801 #, c-format msgid "Aborting commit due to empty commit message body.\n" msgstr "因提交说明的正文为空而终止提交。\n" -#: builtin/commit.c:1824 +#: builtin/commit.c:1837 msgid "" "repository has been updated, but unable to write\n" "new_index file. Check that disk is not full and quota is\n" @@ -14429,65 +14494,65 @@ msgstr "临时文件存在于 '%s'。" msgid "you may want to cleanup or recover these." msgstr "您可能想要清理或者恢复它们。" -#: builtin/difftool.c:700 +#: builtin/difftool.c:699 msgid "use `diff.guitool` instead of `diff.tool`" msgstr "使用 `diff.guitool` 代替 `diff.tool`" -#: builtin/difftool.c:702 +#: builtin/difftool.c:701 msgid "perform a full-directory diff" msgstr "执行一个全目录差异比较" -#: builtin/difftool.c:704 +#: builtin/difftool.c:703 msgid "do not prompt before launching a diff tool" msgstr "启动差异比较工具之前不提示" -#: builtin/difftool.c:709 +#: builtin/difftool.c:708 msgid "use symlinks in dir-diff mode" msgstr "在 dir-diff 模式中使用符号链接" -#: builtin/difftool.c:710 +#: builtin/difftool.c:709 msgid "tool" msgstr "工具" -#: builtin/difftool.c:711 +#: builtin/difftool.c:710 msgid "use the specified diff tool" msgstr "使用指定的差异比较工具" -#: builtin/difftool.c:713 +#: builtin/difftool.c:712 msgid "print a list of diff tools that may be used with `--tool`" msgstr "显示可以用在 `--tool` 参数后的差异工具列表" -#: builtin/difftool.c:716 +#: builtin/difftool.c:715 msgid "" "make 'git-difftool' exit when an invoked diff tool returns a non - zero exit " "code" msgstr "当执行 diff 工具返回非零退出码时,使 'git-difftool' 退出" -#: builtin/difftool.c:719 +#: builtin/difftool.c:718 msgid "specify a custom command for viewing diffs" msgstr "指定一个用于查看差异的自定义命令" -#: builtin/difftool.c:720 +#: builtin/difftool.c:719 msgid "passed to `diff`" msgstr "传递给 `diff`" -#: builtin/difftool.c:735 +#: builtin/difftool.c:734 msgid "difftool requires worktree or --no-index" msgstr "difftool 要求工作区或者 --no-index" -#: builtin/difftool.c:742 +#: builtin/difftool.c:741 msgid "--dir-diff is incompatible with --no-index" msgstr "--dir-diff 和 --no-index 不兼容" -#: builtin/difftool.c:745 +#: builtin/difftool.c:744 msgid "--gui, --tool and --extcmd are mutually exclusive" msgstr "--gui、--tool 和 --extcmd 互斥" -#: builtin/difftool.c:753 +#: builtin/difftool.c:752 msgid "no <tool> given for --tool=<tool>" msgstr "没有为 --tool=<工具> 参数提供 <工具>" -#: builtin/difftool.c:760 +#: builtin/difftool.c:759 msgid "no <cmd> given for --extcmd=<cmd>" msgstr "没有为 --extcmd=<命令> 参数提供 <命令>" @@ -14510,14 +14575,14 @@ msgstr "安静模式,只使用 git_env_*() 的值作为退出码" #: builtin/env--helper.c:67 #, c-format msgid "option `--default' expects a boolean value with `--type=bool`, not `%s`" -msgstr "选项 `--default' 和 `type=bool` 期望一个布尔值,不是 `%s`" +msgstr "选项 `--default' 和 `--type=bool` 期望一个布尔值,不是 `%s`" #: builtin/env--helper.c:82 #, c-format msgid "" "option `--default' expects an unsigned long value with `--type=ulong`, not `" "%s`" -msgstr "选项 `--default' 和 `type=ulong` 期望一个无符号长整型,不是 `%s`" +msgstr "选项 `--default' 和 `--type=ulong` 期望一个无符号长整型,不是 `%s`" #: builtin/fast-export.c:29 msgid "git fast-export [rev-list-opts]" @@ -14575,7 +14640,7 @@ msgstr "使用 done 功能来终止流" msgid "skip output of blob data" msgstr "跳过数据对象的输出" -#: builtin/fast-export.c:1222 builtin/log.c:1823 +#: builtin/fast-export.c:1222 builtin/log.c:1826 msgid "refspec" msgstr "引用规格" @@ -14888,8 +14953,8 @@ msgstr "%s 未发送所有必需的对象\n" #: builtin/fetch.c:1129 #, c-format -msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated" -msgstr "拒绝 %s 因为浅克隆不允许被更新" +msgid "rejected %s because shallow roots are not allowed to be updated" +msgstr "拒绝 %s 因为浅克隆的根不允许被更新" #: builtin/fetch.c:1206 builtin/fetch.c:1357 #, c-format @@ -14989,58 +15054,62 @@ msgstr "未指定远程仓库。请通过一个 URL 或远程仓库名指定, msgid "You need to specify a tag name." msgstr "您需要指定一个标签名称。" -#: builtin/fetch.c:1995 +#: builtin/fetch.c:1994 +msgid "--negotiate-only needs one or more --negotiate-tip=*" +msgstr "--negotiate-only 需要一个或多个 --negotiate-tip=*" + +#: builtin/fetch.c:1998 msgid "Negative depth in --deepen is not supported" msgstr "--deepen 不支持负数深度" -#: builtin/fetch.c:1997 +#: builtin/fetch.c:2000 msgid "--deepen and --depth are mutually exclusive" msgstr "--deepen 和 --depth 是互斥的" -#: builtin/fetch.c:2002 +#: builtin/fetch.c:2005 msgid "--depth and --unshallow cannot be used together" msgstr "--depth 和 --unshallow 不能同时使用" -#: builtin/fetch.c:2004 +#: builtin/fetch.c:2007 msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense" msgstr "对于一个完整的仓库,参数 --unshallow 没有意义" -#: builtin/fetch.c:2021 +#: builtin/fetch.c:2024 msgid "fetch --all does not take a repository argument" msgstr "fetch --all 不能带一个仓库参数" -#: builtin/fetch.c:2023 +#: builtin/fetch.c:2026 msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" msgstr "fetch --all 带引用规格没有任何意义" -#: builtin/fetch.c:2032 +#: builtin/fetch.c:2035 #, c-format msgid "No such remote or remote group: %s" msgstr "没有这样的远程或远程组:%s" -#: builtin/fetch.c:2039 +#: builtin/fetch.c:2042 msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense" msgstr "获取组并指定引用规格没有意义" -#: builtin/fetch.c:2055 +#: builtin/fetch.c:2058 msgid "must supply remote when using --negotiate-only" msgstr "在使用 --negotiate-only 时必须提供远程仓库" -#: builtin/fetch.c:2060 +#: builtin/fetch.c:2063 msgid "Protocol does not support --negotiate-only, exiting." msgstr "协议不支持 --negotiate-only,退出。" -#: builtin/fetch.c:2079 +#: builtin/fetch.c:2082 msgid "" "--filter can only be used with the remote configured in extensions." "partialclone" msgstr "只可以将 --filter 用于在 extensions.partialclone 中配置的远程仓库" -#: builtin/fetch.c:2083 +#: builtin/fetch.c:2086 msgid "--atomic can only be used when fetching from one remote" msgstr "--atomic 仅在从一个远程仓库获取的时候可用" -#: builtin/fetch.c:2087 +#: builtin/fetch.c:2090 msgid "--stdin can only be used when fetching from one remote" msgstr "--stdin 仅在从一个远程仓库获取的时候可用" @@ -15133,19 +15202,19 @@ msgstr "只打印不包含该提交的引用" msgid "git for-each-repo --config=<config> <command-args>" msgstr "git for-each-repo --config=<配置> <命令参数>" -#: builtin/for-each-repo.c:37 +#: builtin/for-each-repo.c:34 msgid "config" msgstr "配置" -#: builtin/for-each-repo.c:38 +#: builtin/for-each-repo.c:35 msgid "config key storing a list of repository paths" msgstr "存储着仓库路径列表的配置项键名" -#: builtin/for-each-repo.c:46 +#: builtin/for-each-repo.c:43 msgid "missing --config=<config>" msgstr "缺少 --config=<配置>" -#: builtin/fsck.c:69 builtin/fsck.c:127 builtin/fsck.c:128 +#: builtin/fsck.c:69 builtin/fsck.c:128 builtin/fsck.c:129 msgid "unknown" msgstr "未知" @@ -15161,16 +15230,16 @@ msgstr "%s %s 错误:%s" msgid "warning in %s %s: %s" msgstr "%s %s 警告:%s" -#: builtin/fsck.c:123 builtin/fsck.c:126 +#: builtin/fsck.c:124 builtin/fsck.c:127 #, c-format msgid "broken link from %7s %s" msgstr "来自 %7s %s 的损坏的链接" -#: builtin/fsck.c:135 +#: builtin/fsck.c:136 msgid "wrong object type in link" msgstr "链接中错误的对象类型" -#: builtin/fsck.c:151 +#: builtin/fsck.c:152 #, c-format msgid "" "broken link from %7s %s\n" @@ -15179,211 +15248,211 @@ msgstr "" "损坏的链接来自于 %7s %s\n" " 到 %7s %s" -#: builtin/fsck.c:263 +#: builtin/fsck.c:264 #, c-format msgid "missing %s %s" msgstr "缺失 %s %s" -#: builtin/fsck.c:290 +#: builtin/fsck.c:291 #, c-format msgid "unreachable %s %s" msgstr "不可达 %s %s" -#: builtin/fsck.c:310 +#: builtin/fsck.c:311 #, c-format msgid "dangling %s %s" msgstr "悬空 %s %s" -#: builtin/fsck.c:320 +#: builtin/fsck.c:321 msgid "could not create lost-found" msgstr "不能创建 lost-found" -#: builtin/fsck.c:331 +#: builtin/fsck.c:332 #, c-format msgid "could not finish '%s'" msgstr "不能完成 '%s'" -#: builtin/fsck.c:348 +#: builtin/fsck.c:349 #, c-format msgid "Checking %s" msgstr "正在检查 %s" -#: builtin/fsck.c:386 +#: builtin/fsck.c:387 #, c-format msgid "Checking connectivity (%d objects)" msgstr "正在检查连通性(%d 个对象)" -#: builtin/fsck.c:405 +#: builtin/fsck.c:406 #, c-format msgid "Checking %s %s" msgstr "正在检查 %s %s" -#: builtin/fsck.c:410 +#: builtin/fsck.c:411 msgid "broken links" msgstr "损坏的链接" -#: builtin/fsck.c:419 +#: builtin/fsck.c:420 #, c-format msgid "root %s" msgstr "根 %s" -#: builtin/fsck.c:427 +#: builtin/fsck.c:428 #, c-format msgid "tagged %s %s (%s) in %s" msgstr "标记 %s %s (%s) 于 %s" -#: builtin/fsck.c:456 +#: builtin/fsck.c:457 #, c-format msgid "%s: object corrupt or missing" msgstr "%s:对象损坏或丢失" -#: builtin/fsck.c:481 +#: builtin/fsck.c:482 #, c-format msgid "%s: invalid reflog entry %s" msgstr "%s:无效的引用日志条目 %s" -#: builtin/fsck.c:495 +#: builtin/fsck.c:496 #, c-format msgid "Checking reflog %s->%s" msgstr "正在检查引用日志 %s->%s" -#: builtin/fsck.c:529 +#: builtin/fsck.c:530 #, c-format msgid "%s: invalid sha1 pointer %s" msgstr "%s:无效的 sha1 指针 %s" -#: builtin/fsck.c:536 +#: builtin/fsck.c:537 #, c-format msgid "%s: not a commit" msgstr "%s:不是一个提交" -#: builtin/fsck.c:590 +#: builtin/fsck.c:591 msgid "notice: No default references" msgstr "注意:无默认引用" -#: builtin/fsck.c:605 +#: builtin/fsck.c:606 #, c-format msgid "%s: object corrupt or missing: %s" msgstr "%s:对象损坏或丢失:%s" -#: builtin/fsck.c:618 +#: builtin/fsck.c:619 #, c-format msgid "%s: object could not be parsed: %s" msgstr "%s:不能解析对象:%s" -#: builtin/fsck.c:638 +#: builtin/fsck.c:639 #, c-format msgid "bad sha1 file: %s" msgstr "坏的 sha1 文件:%s" -#: builtin/fsck.c:653 +#: builtin/fsck.c:654 msgid "Checking object directory" msgstr "正在检查对象目录" -#: builtin/fsck.c:656 +#: builtin/fsck.c:657 msgid "Checking object directories" msgstr "正在检查对象目录" -#: builtin/fsck.c:671 +#: builtin/fsck.c:672 #, c-format msgid "Checking %s link" msgstr "正在检查 %s 链接" -#: builtin/fsck.c:676 builtin/index-pack.c:866 +#: builtin/fsck.c:677 builtin/index-pack.c:864 #, c-format msgid "invalid %s" msgstr "无效的 %s" -#: builtin/fsck.c:683 +#: builtin/fsck.c:684 #, c-format msgid "%s points to something strange (%s)" msgstr "%s 指向奇怪的东西(%s)" -#: builtin/fsck.c:689 +#: builtin/fsck.c:690 #, c-format msgid "%s: detached HEAD points at nothing" msgstr "%s:分离头指针的指向不存在" -#: builtin/fsck.c:693 +#: builtin/fsck.c:694 #, c-format msgid "notice: %s points to an unborn branch (%s)" msgstr "注意:%s 指向一个尚未诞生的分支(%s)" -#: builtin/fsck.c:705 +#: builtin/fsck.c:706 msgid "Checking cache tree" msgstr "正在检查缓存树" -#: builtin/fsck.c:710 +#: builtin/fsck.c:711 #, c-format msgid "%s: invalid sha1 pointer in cache-tree" msgstr "%s:cache-tree 中无效的 sha1 指针" -#: builtin/fsck.c:719 +#: builtin/fsck.c:720 msgid "non-tree in cache-tree" msgstr "cache-tree 中非树对象" -#: builtin/fsck.c:750 +#: builtin/fsck.c:751 msgid "git fsck [<options>] [<object>...]" msgstr "git fsck [<选项>] [<对象>...]" -#: builtin/fsck.c:756 +#: builtin/fsck.c:757 msgid "show unreachable objects" msgstr "显示不可达的对象" -#: builtin/fsck.c:757 +#: builtin/fsck.c:758 msgid "show dangling objects" msgstr "显示悬空的对象" -#: builtin/fsck.c:758 +#: builtin/fsck.c:759 msgid "report tags" msgstr "报告标签" -#: builtin/fsck.c:759 +#: builtin/fsck.c:760 msgid "report root nodes" msgstr "报告根节点" -#: builtin/fsck.c:760 +#: builtin/fsck.c:761 msgid "make index objects head nodes" msgstr "将索引亦作为检查的头节点" -#: builtin/fsck.c:761 +#: builtin/fsck.c:762 msgid "make reflogs head nodes (default)" msgstr "将引用日志作为检查的头节点(默认)" -#: builtin/fsck.c:762 +#: builtin/fsck.c:763 msgid "also consider packs and alternate objects" msgstr "也考虑包和备用对象" -#: builtin/fsck.c:763 +#: builtin/fsck.c:764 msgid "check only connectivity" msgstr "仅检查连通性" -#: builtin/fsck.c:764 builtin/mktag.c:75 +#: builtin/fsck.c:765 builtin/mktag.c:75 msgid "enable more strict checking" msgstr "启用更严格的检查" -#: builtin/fsck.c:766 +#: builtin/fsck.c:767 msgid "write dangling objects in .git/lost-found" msgstr "将悬空对象写入 .git/lost-found 中" -#: builtin/fsck.c:767 builtin/prune.c:134 +#: builtin/fsck.c:768 builtin/prune.c:134 msgid "show progress" msgstr "显示进度" -#: builtin/fsck.c:768 +#: builtin/fsck.c:769 msgid "show verbose names for reachable objects" msgstr "显示可达对象的详细名称" -#: builtin/fsck.c:827 builtin/index-pack.c:262 +#: builtin/fsck.c:828 builtin/index-pack.c:262 msgid "Checking objects" msgstr "正在检查对象" -#: builtin/fsck.c:855 +#: builtin/fsck.c:856 #, c-format msgid "%s: object missing" msgstr "%s:对象缺失" -#: builtin/fsck.c:866 +#: builtin/fsck.c:867 #, c-format msgid "invalid parameter: expected sha1, got '%s'" msgstr "无效的参数:期望 sha1,得到 '%s'" @@ -15661,8 +15730,8 @@ msgstr "为 %2$s 设定的线程数 (%1$d) 无效" #. variable for tweaking threads, currently #. grep.threads #. -#: builtin/grep.c:285 builtin/index-pack.c:1590 builtin/index-pack.c:1793 -#: builtin/pack-objects.c:2969 +#: builtin/grep.c:285 builtin/index-pack.c:1588 builtin/index-pack.c:1791 +#: builtin/pack-objects.c:3129 #, c-format msgid "no threads support, ignoring %s" msgstr "没有线程支持,忽略 %s" @@ -15677,242 +15746,242 @@ msgstr "无法读取树(%s)" msgid "unable to grep from object of type %s" msgstr "无法抓取来自于 %s 类型的对象" -#: builtin/grep.c:739 +#: builtin/grep.c:738 #, c-format msgid "switch `%c' expects a numerical value" msgstr "开关 `%c' 期望一个数字值" -#: builtin/grep.c:838 +#: builtin/grep.c:837 msgid "search in index instead of in the work tree" msgstr "在索引区搜索而不是在工作区" -#: builtin/grep.c:840 +#: builtin/grep.c:839 msgid "find in contents not managed by git" msgstr "在未被 git 管理的内容中查找" -#: builtin/grep.c:842 +#: builtin/grep.c:841 msgid "search in both tracked and untracked files" msgstr "在跟踪和未跟踪的文件中搜索" -#: builtin/grep.c:844 +#: builtin/grep.c:843 msgid "ignore files specified via '.gitignore'" msgstr "忽略 '.gitignore' 包含的文件" -#: builtin/grep.c:846 +#: builtin/grep.c:845 msgid "recursively search in each submodule" msgstr "在每一个子模组中递归搜索" -#: builtin/grep.c:849 +#: builtin/grep.c:848 msgid "show non-matching lines" msgstr "显示未匹配的行" -#: builtin/grep.c:851 +#: builtin/grep.c:850 msgid "case insensitive matching" msgstr "不区分大小写匹配" -#: builtin/grep.c:853 +#: builtin/grep.c:852 msgid "match patterns only at word boundaries" msgstr "只在单词边界匹配模式" -#: builtin/grep.c:855 +#: builtin/grep.c:854 msgid "process binary files as text" msgstr "把二进制文件当做文本处理" -#: builtin/grep.c:857 +#: builtin/grep.c:856 msgid "don't match patterns in binary files" msgstr "不在二进制文件中匹配模式" -#: builtin/grep.c:860 +#: builtin/grep.c:859 msgid "process binary files with textconv filters" msgstr "用 textconv 过滤器处理二进制文件" -#: builtin/grep.c:862 +#: builtin/grep.c:861 msgid "search in subdirectories (default)" msgstr "在子目录中寻找(默认)" -#: builtin/grep.c:864 +#: builtin/grep.c:863 msgid "descend at most <depth> levels" msgstr "最多以指定的深度向下寻找" -#: builtin/grep.c:868 +#: builtin/grep.c:867 msgid "use extended POSIX regular expressions" msgstr "使用扩展的 POSIX 正则表达式" -#: builtin/grep.c:871 +#: builtin/grep.c:870 msgid "use basic POSIX regular expressions (default)" msgstr "使用基本的 POSIX 正则表达式(默认)" -#: builtin/grep.c:874 +#: builtin/grep.c:873 msgid "interpret patterns as fixed strings" msgstr "把模式解析为固定的字符串" -#: builtin/grep.c:877 +#: builtin/grep.c:876 msgid "use Perl-compatible regular expressions" msgstr "使用 Perl 兼容的正则表达式" -#: builtin/grep.c:880 +#: builtin/grep.c:879 msgid "show line numbers" msgstr "显示行号" -#: builtin/grep.c:881 +#: builtin/grep.c:880 msgid "show column number of first match" msgstr "显示第一个匹配的列号" -#: builtin/grep.c:882 +#: builtin/grep.c:881 msgid "don't show filenames" msgstr "不显示文件名" -#: builtin/grep.c:883 +#: builtin/grep.c:882 msgid "show filenames" msgstr "显示文件名" -#: builtin/grep.c:885 +#: builtin/grep.c:884 msgid "show filenames relative to top directory" msgstr "显示相对于顶级目录的文件名" -#: builtin/grep.c:887 +#: builtin/grep.c:886 msgid "show only filenames instead of matching lines" msgstr "只显示文件名而不显示匹配的行" -#: builtin/grep.c:889 +#: builtin/grep.c:888 msgid "synonym for --files-with-matches" msgstr "和 --files-with-matches 同义" -#: builtin/grep.c:892 +#: builtin/grep.c:891 msgid "show only the names of files without match" msgstr "只显示未匹配的文件名" -#: builtin/grep.c:894 +#: builtin/grep.c:893 msgid "print NUL after filenames" msgstr "在文件名后输出 NUL 字符" -#: builtin/grep.c:897 +#: builtin/grep.c:896 msgid "show only matching parts of a line" msgstr "只显示行中的匹配的部分" -#: builtin/grep.c:899 +#: builtin/grep.c:898 msgid "show the number of matches instead of matching lines" msgstr "显示总匹配行数,而不显示匹配的行" -#: builtin/grep.c:900 +#: builtin/grep.c:899 msgid "highlight matches" msgstr "高亮显示匹配项" -#: builtin/grep.c:902 +#: builtin/grep.c:901 msgid "print empty line between matches from different files" msgstr "在不同文件的匹配项之间打印空行" -#: builtin/grep.c:904 +#: builtin/grep.c:903 msgid "show filename only once above matches from same file" msgstr "只在同一文件的匹配项的上面显示一次文件名" -#: builtin/grep.c:907 +#: builtin/grep.c:906 msgid "show <n> context lines before and after matches" msgstr "显示匹配项前后的 <n> 行上下文" -#: builtin/grep.c:910 +#: builtin/grep.c:909 msgid "show <n> context lines before matches" msgstr "显示匹配项前 <n> 行上下文" -#: builtin/grep.c:912 +#: builtin/grep.c:911 msgid "show <n> context lines after matches" msgstr "显示匹配项后 <n> 行上下文" -#: builtin/grep.c:914 +#: builtin/grep.c:913 msgid "use <n> worker threads" msgstr "使用 <n> 个工作线程" -#: builtin/grep.c:915 +#: builtin/grep.c:914 msgid "shortcut for -C NUM" msgstr "快捷键 -C 数字" -#: builtin/grep.c:918 +#: builtin/grep.c:917 msgid "show a line with the function name before matches" msgstr "在匹配的前面显示一行函数名" -#: builtin/grep.c:920 +#: builtin/grep.c:919 msgid "show the surrounding function" msgstr "显示所在函数的前后内容" -#: builtin/grep.c:923 +#: builtin/grep.c:922 msgid "read patterns from file" msgstr "从文件读取模式" -#: builtin/grep.c:925 +#: builtin/grep.c:924 msgid "match <pattern>" msgstr "匹配 <模式>" -#: builtin/grep.c:927 +#: builtin/grep.c:926 msgid "combine patterns specified with -e" msgstr "组合用 -e 参数设定的模式" -#: builtin/grep.c:939 +#: builtin/grep.c:938 msgid "indicate hit with exit status without output" msgstr "不输出,而用退出码标识命中状态" -#: builtin/grep.c:941 +#: builtin/grep.c:940 msgid "show only matches from files that match all patterns" msgstr "只显示匹配所有模式的文件中的匹配" -#: builtin/grep.c:944 +#: builtin/grep.c:943 msgid "pager" msgstr "分页" -#: builtin/grep.c:944 +#: builtin/grep.c:943 msgid "show matching files in the pager" msgstr "分页显示匹配的文件" -#: builtin/grep.c:948 +#: builtin/grep.c:947 msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)" msgstr "允许调用 grep(1)(本次构建忽略)" -#: builtin/grep.c:1014 +#: builtin/grep.c:1013 msgid "no pattern given" msgstr "未提供匹配模式" -#: builtin/grep.c:1050 +#: builtin/grep.c:1049 msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs" msgstr "--no-index 或 --untracked 不能和版本同时使用" -#: builtin/grep.c:1058 +#: builtin/grep.c:1057 #, c-format msgid "unable to resolve revision: %s" msgstr "不能解析版本:%s" -#: builtin/grep.c:1088 +#: builtin/grep.c:1087 msgid "--untracked not supported with --recurse-submodules" msgstr "--untracked 不支持和 --recurse-submodules 共用" -#: builtin/grep.c:1092 +#: builtin/grep.c:1091 msgid "invalid option combination, ignoring --threads" msgstr "无效的选项组合,忽略 --threads" -#: builtin/grep.c:1095 builtin/pack-objects.c:3930 +#: builtin/grep.c:1094 builtin/pack-objects.c:4090 msgid "no threads support, ignoring --threads" msgstr "没有线程支持,忽略 --threads" -#: builtin/grep.c:1098 builtin/index-pack.c:1587 builtin/pack-objects.c:2966 +#: builtin/grep.c:1097 builtin/index-pack.c:1585 builtin/pack-objects.c:3126 #, c-format msgid "invalid number of threads specified (%d)" msgstr "指定的线程数无效(%d)" -#: builtin/grep.c:1132 +#: builtin/grep.c:1131 msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree" msgstr "--open-files-in-pager 仅用于工作区" -#: builtin/grep.c:1158 +#: builtin/grep.c:1157 msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index" msgstr "--cached 或 --untracked 不能与 --no-index 同时使用" -#: builtin/grep.c:1161 +#: builtin/grep.c:1160 msgid "--untracked cannot be used with --cached" msgstr "--untracked 不能与 --cached 同时使用" -#: builtin/grep.c:1167 +#: builtin/grep.c:1166 msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents" msgstr "--[no-]exclude-standard 不能用于已跟踪内容" -#: builtin/grep.c:1175 +#: builtin/grep.c:1174 msgid "both --cached and trees are given" msgstr "同时给出了 --cached 和树对象" @@ -16035,30 +16104,30 @@ msgstr "" msgid "'%s': unknown man viewer." msgstr "'%s':未知的 man 查看器。" -#: builtin/help.c:453 +#: builtin/help.c:452 msgid "no man viewer handled the request" msgstr "没有 man 查看器处理此请求" -#: builtin/help.c:461 +#: builtin/help.c:459 msgid "no info viewer handled the request" msgstr "没有 info 查看器处理此请求" -#: builtin/help.c:520 builtin/help.c:531 git.c:348 +#: builtin/help.c:517 builtin/help.c:528 git.c:348 #, c-format msgid "'%s' is aliased to '%s'" msgstr "'%s' 是 '%s' 的别名" -#: builtin/help.c:534 git.c:380 +#: builtin/help.c:531 git.c:380 #, c-format msgid "bad alias.%s string: %s" msgstr "坏的 alias.%s 字符串:%s" -#: builtin/help.c:563 builtin/help.c:593 +#: builtin/help.c:561 builtin/help.c:591 #, c-format msgid "usage: %s%s" msgstr "用法:%s%s" -#: builtin/help.c:577 +#: builtin/help.c:575 msgid "'git help config' for more information" msgstr "'git help config' 获取更多信息" @@ -16096,7 +16165,7 @@ msgstr "输入上的读错误" msgid "used more bytes than were available" msgstr "用掉了超过可用的字节" -#: builtin/index-pack.c:325 builtin/pack-objects.c:624 +#: builtin/index-pack.c:325 builtin/pack-objects.c:756 msgid "pack too large for current definition of off_t" msgstr "包太大超过了当前 off_t 的定义" @@ -16123,238 +16192,238 @@ msgstr "包签名不匹配" msgid "pack version %<PRIu32> unsupported" msgstr "不支持包版本 %<PRIu32>" -#: builtin/index-pack.c:383 +#: builtin/index-pack.c:381 #, c-format msgid "pack has bad object at offset %<PRIuMAX>: %s" msgstr "包中有错误的对象位于偏移量 %<PRIuMAX>:%s" -#: builtin/index-pack.c:489 +#: builtin/index-pack.c:487 #, c-format msgid "inflate returned %d" msgstr "解压缩返回 %d" -#: builtin/index-pack.c:538 +#: builtin/index-pack.c:536 msgid "offset value overflow for delta base object" msgstr "偏移值覆盖了 delta 基准对象" -#: builtin/index-pack.c:546 +#: builtin/index-pack.c:544 msgid "delta base offset is out of bound" msgstr "delta 基准偏移越界" -#: builtin/index-pack.c:554 +#: builtin/index-pack.c:552 #, c-format msgid "unknown object type %d" msgstr "未知对象类型 %d" -#: builtin/index-pack.c:585 +#: builtin/index-pack.c:583 msgid "cannot pread pack file" msgstr "无法读取包文件" -#: builtin/index-pack.c:587 +#: builtin/index-pack.c:585 #, c-format msgid "premature end of pack file, %<PRIuMAX> byte missing" msgid_plural "premature end of pack file, %<PRIuMAX> bytes missing" msgstr[0] "包文件过早结束,缺少 %<PRIuMAX> 字节" msgstr[1] "包文件过早结束,缺少 %<PRIuMAX> 字节" -#: builtin/index-pack.c:613 +#: builtin/index-pack.c:611 msgid "serious inflate inconsistency" msgstr "解压缩严重的不一致" -#: builtin/index-pack.c:758 builtin/index-pack.c:764 builtin/index-pack.c:788 -#: builtin/index-pack.c:827 builtin/index-pack.c:836 +#: builtin/index-pack.c:756 builtin/index-pack.c:762 builtin/index-pack.c:786 +#: builtin/index-pack.c:825 builtin/index-pack.c:834 #, c-format msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" msgstr "发现 %s 出现 SHA1 冲突!" -#: builtin/index-pack.c:761 builtin/pack-objects.c:171 -#: builtin/pack-objects.c:231 builtin/pack-objects.c:326 +#: builtin/index-pack.c:759 builtin/pack-objects.c:292 +#: builtin/pack-objects.c:352 builtin/pack-objects.c:458 #, c-format msgid "unable to read %s" msgstr "不能读 %s" -#: builtin/index-pack.c:825 +#: builtin/index-pack.c:823 #, c-format msgid "cannot read existing object info %s" msgstr "不能读取现存对象信息 %s" -#: builtin/index-pack.c:833 +#: builtin/index-pack.c:831 #, c-format msgid "cannot read existing object %s" msgstr "不能读取现存对象 %s" -#: builtin/index-pack.c:847 +#: builtin/index-pack.c:845 #, c-format msgid "invalid blob object %s" msgstr "无效的数据对象 %s" -#: builtin/index-pack.c:850 builtin/index-pack.c:869 +#: builtin/index-pack.c:848 builtin/index-pack.c:867 msgid "fsck error in packed object" msgstr "对打包对象 fsck 检查出错" -#: builtin/index-pack.c:871 +#: builtin/index-pack.c:869 #, c-format msgid "Not all child objects of %s are reachable" msgstr "%s 的所有子对象并非都可达" -#: builtin/index-pack.c:932 builtin/index-pack.c:979 +#: builtin/index-pack.c:930 builtin/index-pack.c:977 msgid "failed to apply delta" msgstr "应用 delta 失败" -#: builtin/index-pack.c:1162 +#: builtin/index-pack.c:1160 msgid "Receiving objects" msgstr "接收对象中" -#: builtin/index-pack.c:1162 +#: builtin/index-pack.c:1160 msgid "Indexing objects" msgstr "索引对象中" -#: builtin/index-pack.c:1196 +#: builtin/index-pack.c:1194 msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)" msgstr "包冲突(SHA1 不匹配)" -#: builtin/index-pack.c:1201 +#: builtin/index-pack.c:1199 msgid "cannot fstat packfile" msgstr "不能对包文件调用 fstat" -#: builtin/index-pack.c:1204 +#: builtin/index-pack.c:1202 msgid "pack has junk at the end" msgstr "包的结尾有垃圾数据" -#: builtin/index-pack.c:1216 +#: builtin/index-pack.c:1214 msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()" msgstr "parse_pack_objects() 中遇到不可理喻的问题" -#: builtin/index-pack.c:1239 +#: builtin/index-pack.c:1237 msgid "Resolving deltas" msgstr "处理 delta 中" -#: builtin/index-pack.c:1250 builtin/pack-objects.c:2732 +#: builtin/index-pack.c:1248 builtin/pack-objects.c:2892 #, c-format msgid "unable to create thread: %s" msgstr "不能创建线程:%s" -#: builtin/index-pack.c:1283 +#: builtin/index-pack.c:1281 msgid "confusion beyond insanity" msgstr "不可理喻" -#: builtin/index-pack.c:1289 +#: builtin/index-pack.c:1287 #, c-format msgid "completed with %d local object" msgid_plural "completed with %d local objects" msgstr[0] "完成 %d 个本地对象" msgstr[1] "完成 %d 个本地对象" -#: builtin/index-pack.c:1301 +#: builtin/index-pack.c:1299 #, c-format msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)" msgstr "对 %s 的尾部校验出现意外(磁盘损坏?)" -#: builtin/index-pack.c:1305 +#: builtin/index-pack.c:1303 #, c-format msgid "pack has %d unresolved delta" msgid_plural "pack has %d unresolved deltas" msgstr[0] "包有 %d 个未解决的 delta" msgstr[1] "包有 %d 个未解决的 delta" -#: builtin/index-pack.c:1329 +#: builtin/index-pack.c:1327 #, c-format msgid "unable to deflate appended object (%d)" msgstr "不能压缩附加对象(%d)" -#: builtin/index-pack.c:1425 +#: builtin/index-pack.c:1423 #, c-format msgid "local object %s is corrupt" msgstr "本地对象 %s 已损坏" -#: builtin/index-pack.c:1446 +#: builtin/index-pack.c:1444 #, c-format msgid "packfile name '%s' does not end with '.%s'" msgstr "包文件名 '%s' 没有以 '.%s' 结尾" -#: builtin/index-pack.c:1470 +#: builtin/index-pack.c:1468 #, c-format msgid "cannot write %s file '%s'" msgstr "无法写入 %s 文件 '%s'" -#: builtin/index-pack.c:1478 +#: builtin/index-pack.c:1476 #, c-format msgid "cannot close written %s file '%s'" msgstr "无法关闭已写入的 %s 文件 '%s'" -#: builtin/index-pack.c:1504 +#: builtin/index-pack.c:1502 msgid "error while closing pack file" msgstr "关闭包文件时出错" -#: builtin/index-pack.c:1518 +#: builtin/index-pack.c:1516 msgid "cannot store pack file" msgstr "无法存储包文件" -#: builtin/index-pack.c:1526 +#: builtin/index-pack.c:1524 msgid "cannot store index file" msgstr "无法存储索引文件" -#: builtin/index-pack.c:1581 builtin/pack-objects.c:2977 +#: builtin/index-pack.c:1579 builtin/pack-objects.c:3137 #, c-format msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>" msgstr "坏的 pack.indexversion=%<PRIu32>" -#: builtin/index-pack.c:1651 +#: builtin/index-pack.c:1649 #, c-format msgid "Cannot open existing pack file '%s'" msgstr "无法打开现存包文件 '%s'" -#: builtin/index-pack.c:1653 +#: builtin/index-pack.c:1651 #, c-format msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'" msgstr "无法为 %s 打开包索引文件" -#: builtin/index-pack.c:1701 +#: builtin/index-pack.c:1699 #, c-format msgid "non delta: %d object" msgid_plural "non delta: %d objects" msgstr[0] "非 delta:%d 个对象" msgstr[1] "非 delta:%d 个对象" -#: builtin/index-pack.c:1708 +#: builtin/index-pack.c:1706 #, c-format msgid "chain length = %d: %lu object" msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" msgstr[0] "链长 = %d: %lu 对象" msgstr[1] "链长 = %d: %lu 对象" -#: builtin/index-pack.c:1750 +#: builtin/index-pack.c:1748 msgid "Cannot come back to cwd" msgstr "无法返回当前工作目录" -#: builtin/index-pack.c:1804 builtin/index-pack.c:1807 -#: builtin/index-pack.c:1823 builtin/index-pack.c:1827 +#: builtin/index-pack.c:1802 builtin/index-pack.c:1805 +#: builtin/index-pack.c:1821 builtin/index-pack.c:1825 #, c-format msgid "bad %s" msgstr "错误选项 %s" -#: builtin/index-pack.c:1833 builtin/init-db.c:378 builtin/init-db.c:613 +#: builtin/index-pack.c:1831 builtin/init-db.c:379 builtin/init-db.c:614 #, c-format msgid "unknown hash algorithm '%s'" msgstr "未知的哈希算法 '%s'" -#: builtin/index-pack.c:1852 +#: builtin/index-pack.c:1850 msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin" msgstr "--fix-thin 不能和 --stdin 同时使用" -#: builtin/index-pack.c:1854 +#: builtin/index-pack.c:1852 msgid "--stdin requires a git repository" msgstr "--stdin 需要 git 仓库" -#: builtin/index-pack.c:1856 +#: builtin/index-pack.c:1854 msgid "--object-format cannot be used with --stdin" msgstr "--object-format 不能和 --stdin 同时使用" -#: builtin/index-pack.c:1871 +#: builtin/index-pack.c:1869 msgid "--verify with no packfile name given" msgstr "--verify 没有提供包文件名参数" -#: builtin/index-pack.c:1937 builtin/unpack-objects.c:584 +#: builtin/index-pack.c:1935 builtin/unpack-objects.c:584 msgid "fsck error in pack objects" msgstr "在打包对象中 fsck 检查出错" @@ -16398,56 +16467,56 @@ msgstr "没有在 %s 中找到模版" msgid "not copying templates from '%s': %s" msgstr "没有从 '%s' 复制模版:%s" -#: builtin/init-db.c:262 +#: builtin/init-db.c:263 #, c-format msgid "invalid initial branch name: '%s'" msgstr "无效的初始分支名:'%s'" -#: builtin/init-db.c:353 +#: builtin/init-db.c:354 #, c-format msgid "unable to handle file type %d" msgstr "不能处理 %d 类型的文件" -#: builtin/init-db.c:356 +#: builtin/init-db.c:357 #, c-format msgid "unable to move %s to %s" msgstr "不能移动 %s 至 %s" -#: builtin/init-db.c:372 +#: builtin/init-db.c:373 msgid "attempt to reinitialize repository with different hash" msgstr "尝试用不同的哈希算法重新初始化仓库" -#: builtin/init-db.c:396 builtin/init-db.c:399 +#: builtin/init-db.c:397 builtin/init-db.c:400 #, c-format msgid "%s already exists" msgstr "%s 已经存在" -#: builtin/init-db.c:431 +#: builtin/init-db.c:432 #, c-format msgid "re-init: ignored --initial-branch=%s" msgstr "re-init:已忽略 --initial-branch=%s" -#: builtin/init-db.c:462 +#: builtin/init-db.c:463 #, c-format msgid "Reinitialized existing shared Git repository in %s%s\n" msgstr "重新初始化已存在的共享 Git 仓库于 %s%s\n" -#: builtin/init-db.c:463 +#: builtin/init-db.c:464 #, c-format msgid "Reinitialized existing Git repository in %s%s\n" -msgstr "重新初始化已存在的 Git 仓库于 %s%s\n" +msgstr "已重新初始化已存在的 Git 仓库于 %s%s\n" -#: builtin/init-db.c:467 +#: builtin/init-db.c:468 #, c-format msgid "Initialized empty shared Git repository in %s%s\n" msgstr "已初始化空的共享 Git 仓库于 %s%s\n" -#: builtin/init-db.c:468 +#: builtin/init-db.c:469 #, c-format msgid "Initialized empty Git repository in %s%s\n" msgstr "已初始化空的 Git 仓库于 %s%s\n" -#: builtin/init-db.c:517 +#: builtin/init-db.c:518 msgid "" "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--" "shared[=<permissions>]] [<directory>]" @@ -16455,53 +16524,53 @@ msgstr "" "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<模板目录>] [--shared[=<权限>]] " "[<目录>]" -#: builtin/init-db.c:543 +#: builtin/init-db.c:544 msgid "permissions" msgstr "权限" -#: builtin/init-db.c:544 +#: builtin/init-db.c:545 msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users" msgstr "指定 git 仓库是多个用户之间共享的" -#: builtin/init-db.c:550 +#: builtin/init-db.c:551 msgid "override the name of the initial branch" msgstr "覆盖初始分支名称" -#: builtin/init-db.c:551 builtin/verify-pack.c:74 +#: builtin/init-db.c:552 builtin/verify-pack.c:74 msgid "hash" msgstr "hash" -#: builtin/init-db.c:552 builtin/show-index.c:22 builtin/verify-pack.c:75 +#: builtin/init-db.c:553 builtin/show-index.c:22 builtin/verify-pack.c:75 msgid "specify the hash algorithm to use" msgstr "指定要使用的哈希算法" -#: builtin/init-db.c:559 +#: builtin/init-db.c:560 msgid "--separate-git-dir and --bare are mutually exclusive" msgstr "--separate-git-dir 和 --bare 是互斥的" -#: builtin/init-db.c:590 builtin/init-db.c:595 +#: builtin/init-db.c:591 builtin/init-db.c:596 #, c-format msgid "cannot mkdir %s" msgstr "不能创建目录 %s" -#: builtin/init-db.c:599 builtin/init-db.c:654 +#: builtin/init-db.c:600 builtin/init-db.c:655 #, c-format msgid "cannot chdir to %s" msgstr "不能切换目录到 %s" -#: builtin/init-db.c:626 +#: builtin/init-db.c:627 #, c-format msgid "" "%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-" "dir=<directory>)" msgstr "不允许 %s(或 --work-tree=<目录>)而没有指定 %s(或 --git-dir=<目录>)" -#: builtin/init-db.c:678 +#: builtin/init-db.c:679 #, c-format msgid "Cannot access work tree '%s'" msgstr "不能访问工作区 '%s'" -#: builtin/init-db.c:683 +#: builtin/init-db.c:684 msgid "--separate-git-dir incompatible with bare repository" msgstr "--separate-git-dir 不能用于纯仓库" @@ -16608,85 +16677,85 @@ msgstr "跟踪 <文件> 中 <开始>,<结束> 范围内的行或函数 :<函数 msgid "-L<range>:<file> cannot be used with pathspec" msgstr "-L<范围>:<文件> 不能和路径表达式共用" -#: builtin/log.c:303 +#: builtin/log.c:306 #, c-format msgid "Final output: %d %s\n" msgstr "最终输出:%d %s\n" -#: builtin/log.c:568 +#: builtin/log.c:571 #, c-format msgid "git show %s: bad file" msgstr "git show %s: 损坏的文件" -#: builtin/log.c:583 builtin/log.c:673 +#: builtin/log.c:586 builtin/log.c:676 #, c-format msgid "could not read object %s" msgstr "不能读取对象 %s" -#: builtin/log.c:698 +#: builtin/log.c:701 #, c-format msgid "unknown type: %d" msgstr "未知类型:%d" -#: builtin/log.c:843 +#: builtin/log.c:846 #, c-format msgid "%s: invalid cover from description mode" msgstr "%s:从描述生成附函的模式无效" -#: builtin/log.c:850 +#: builtin/log.c:853 msgid "format.headers without value" msgstr "format.headers 没有值" -#: builtin/log.c:979 +#: builtin/log.c:982 #, c-format msgid "cannot open patch file %s" msgstr "无法打开补丁文件 %s" -#: builtin/log.c:996 +#: builtin/log.c:999 msgid "need exactly one range" msgstr "只需要一个范围" -#: builtin/log.c:1006 +#: builtin/log.c:1009 msgid "not a range" msgstr "不是一个范围" -#: builtin/log.c:1170 +#: builtin/log.c:1173 msgid "cover letter needs email format" msgstr "附函需要邮件地址格式" -#: builtin/log.c:1176 +#: builtin/log.c:1179 msgid "failed to create cover-letter file" msgstr "无法创建附函文件" -#: builtin/log.c:1263 +#: builtin/log.c:1266 #, c-format msgid "insane in-reply-to: %s" msgstr "不正常的 in-reply-to:%s" -#: builtin/log.c:1290 +#: builtin/log.c:1293 msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]" msgstr "git format-patch [<选项>] [<从> | <版本范围>]" -#: builtin/log.c:1348 +#: builtin/log.c:1351 msgid "two output directories?" msgstr "两个输出目录?" -#: builtin/log.c:1499 builtin/log.c:2326 builtin/log.c:2328 builtin/log.c:2340 +#: builtin/log.c:1502 builtin/log.c:2328 builtin/log.c:2330 builtin/log.c:2342 #, c-format msgid "unknown commit %s" msgstr "未知提交 %s" -#: builtin/log.c:1510 builtin/replace.c:58 builtin/replace.c:207 +#: builtin/log.c:1513 builtin/replace.c:58 builtin/replace.c:207 #: builtin/replace.c:210 #, c-format msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref" msgstr "无法将 '%s' 解析为一个有效引用" -#: builtin/log.c:1519 +#: builtin/log.c:1522 msgid "could not find exact merge base" msgstr "不能找到准确的合并基线" -#: builtin/log.c:1529 +#: builtin/log.c:1532 msgid "" "failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n" "please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n" @@ -16696,288 +16765,288 @@ msgstr "" "git branch --set-upstream-to 来跟踪一个远程分支。或者你可以通过\n" "参数 --base=<基线提交> 手动指定一个基线提交" -#: builtin/log.c:1552 +#: builtin/log.c:1555 msgid "failed to find exact merge base" msgstr "无法找到准确的合并基线" -#: builtin/log.c:1569 +#: builtin/log.c:1572 msgid "base commit should be the ancestor of revision list" msgstr "基线提交应该是版本列表的祖先" -#: builtin/log.c:1579 +#: builtin/log.c:1582 msgid "base commit shouldn't be in revision list" msgstr "基线提交不应该出现在版本列表中" -#: builtin/log.c:1637 +#: builtin/log.c:1640 msgid "cannot get patch id" msgstr "无法得到补丁 id" -#: builtin/log.c:1700 +#: builtin/log.c:1703 msgid "failed to infer range-diff origin of current series" msgstr "无法推断当前系列的 range-diff 起始" -#: builtin/log.c:1702 +#: builtin/log.c:1705 #, c-format msgid "using '%s' as range-diff origin of current series" msgstr "使用 '%s' 作为当前系列的 range-diff 源" -#: builtin/log.c:1746 +#: builtin/log.c:1749 msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch" msgstr "使用 [PATCH n/m],即使只有一个补丁" -#: builtin/log.c:1749 +#: builtin/log.c:1752 msgid "use [PATCH] even with multiple patches" msgstr "使用 [PATCH],即使有多个补丁" -#: builtin/log.c:1753 +#: builtin/log.c:1756 msgid "print patches to standard out" msgstr "打印补丁到标准输出" -#: builtin/log.c:1755 +#: builtin/log.c:1758 msgid "generate a cover letter" msgstr "生成一封附函" -#: builtin/log.c:1757 +#: builtin/log.c:1760 msgid "use simple number sequence for output file names" msgstr "使用简单的数字序列作为输出文件名" -#: builtin/log.c:1758 +#: builtin/log.c:1761 msgid "sfx" msgstr "后缀" -#: builtin/log.c:1759 +#: builtin/log.c:1762 msgid "use <sfx> instead of '.patch'" msgstr "使用 <后缀> 代替 '.patch'" -#: builtin/log.c:1761 +#: builtin/log.c:1764 msgid "start numbering patches at <n> instead of 1" msgstr "补丁以 <n> 开始编号,而不是1" -#: builtin/log.c:1762 +#: builtin/log.c:1765 msgid "reroll-count" msgstr "重制-计数" -#: builtin/log.c:1763 +#: builtin/log.c:1766 msgid "mark the series as Nth re-roll" msgstr "标记补丁系列是第几次重制" -#: builtin/log.c:1765 +#: builtin/log.c:1768 msgid "max length of output filename" msgstr "输出文件名的最大长度" -#: builtin/log.c:1767 +#: builtin/log.c:1770 msgid "use [RFC PATCH] instead of [PATCH]" msgstr "使用 [RFC PATCH] 代替 [PATCH]" -#: builtin/log.c:1770 +#: builtin/log.c:1773 msgid "cover-from-description-mode" msgstr "从分支描述获取附函的模式" -#: builtin/log.c:1771 +#: builtin/log.c:1774 msgid "generate parts of a cover letter based on a branch's description" msgstr "基于一个分支描述生成部分附函" -#: builtin/log.c:1773 +#: builtin/log.c:1776 msgid "use [<prefix>] instead of [PATCH]" msgstr "使用 [<前缀>] 代替 [PATCH]" -#: builtin/log.c:1776 +#: builtin/log.c:1779 msgid "store resulting files in <dir>" msgstr "把结果文件存储在 <目录>" -#: builtin/log.c:1779 +#: builtin/log.c:1782 msgid "don't strip/add [PATCH]" msgstr "不删除/添加 [PATCH]" -#: builtin/log.c:1782 +#: builtin/log.c:1785 msgid "don't output binary diffs" msgstr "不输出二进制差异" -#: builtin/log.c:1784 +#: builtin/log.c:1787 msgid "output all-zero hash in From header" msgstr "在 From 头信息中输出全为零的哈希值" -#: builtin/log.c:1786 +#: builtin/log.c:1789 msgid "don't include a patch matching a commit upstream" msgstr "不包含已在上游提交中的补丁" -#: builtin/log.c:1788 +#: builtin/log.c:1791 msgid "show patch format instead of default (patch + stat)" msgstr "显示纯补丁格式而非默认的(补丁+状态)" -#: builtin/log.c:1790 +#: builtin/log.c:1793 msgid "Messaging" msgstr "邮件发送" -#: builtin/log.c:1791 +#: builtin/log.c:1794 msgid "header" msgstr "header" -#: builtin/log.c:1792 +#: builtin/log.c:1795 msgid "add email header" msgstr "添加邮件头" -#: builtin/log.c:1793 builtin/log.c:1794 +#: builtin/log.c:1796 builtin/log.c:1797 msgid "email" msgstr "邮件地址" -#: builtin/log.c:1793 +#: builtin/log.c:1796 msgid "add To: header" msgstr "添加收件人" -#: builtin/log.c:1794 +#: builtin/log.c:1797 msgid "add Cc: header" msgstr "添加抄送" -#: builtin/log.c:1795 +#: builtin/log.c:1798 msgid "ident" msgstr "标识" -#: builtin/log.c:1796 +#: builtin/log.c:1799 msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)" msgstr "将 From 地址设置为 <标识>(如若不提供,则用提交者 ID 做为地址)" -#: builtin/log.c:1798 +#: builtin/log.c:1801 msgid "message-id" msgstr "邮件标识" -#: builtin/log.c:1799 +#: builtin/log.c:1802 msgid "make first mail a reply to <message-id>" msgstr "使第一封邮件作为对 <邮件标识> 的回复" -#: builtin/log.c:1800 builtin/log.c:1803 +#: builtin/log.c:1803 builtin/log.c:1806 msgid "boundary" msgstr "边界" -#: builtin/log.c:1801 +#: builtin/log.c:1804 msgid "attach the patch" msgstr "附件方式添加补丁" -#: builtin/log.c:1804 +#: builtin/log.c:1807 msgid "inline the patch" msgstr "内联显示补丁" -#: builtin/log.c:1808 +#: builtin/log.c:1811 msgid "enable message threading, styles: shallow, deep" msgstr "启用邮件线索,风格:浅,深" -#: builtin/log.c:1810 +#: builtin/log.c:1813 msgid "signature" msgstr "签名" -#: builtin/log.c:1811 +#: builtin/log.c:1814 msgid "add a signature" msgstr "添加一个签名" -#: builtin/log.c:1812 +#: builtin/log.c:1815 msgid "base-commit" msgstr "基线提交" -#: builtin/log.c:1813 +#: builtin/log.c:1816 msgid "add prerequisite tree info to the patch series" msgstr "为补丁列表添加前置树信息" -#: builtin/log.c:1816 +#: builtin/log.c:1819 msgid "add a signature from a file" msgstr "从文件添加一个签名" -#: builtin/log.c:1817 +#: builtin/log.c:1820 msgid "don't print the patch filenames" msgstr "不要打印补丁文件名" -#: builtin/log.c:1819 +#: builtin/log.c:1822 msgid "show progress while generating patches" msgstr "在生成补丁时显示进度" -#: builtin/log.c:1821 +#: builtin/log.c:1824 msgid "show changes against <rev> in cover letter or single patch" -msgstr "在附函或单个补丁中显示和 <rev> 的差异" +msgstr "在附函或单个补丁中显示和 <版本> 的差异" -#: builtin/log.c:1824 +#: builtin/log.c:1827 msgid "show changes against <refspec> in cover letter or single patch" -msgstr "在附函或单个补丁中显示和 <refspec> 的差异" +msgstr "在附函或单个补丁中显示和 <引用规格> 的差异" -#: builtin/log.c:1826 builtin/range-diff.c:28 +#: builtin/log.c:1829 builtin/range-diff.c:28 msgid "percentage by which creation is weighted" msgstr "创建权重的百分比" -#: builtin/log.c:1913 +#: builtin/log.c:1916 #, c-format msgid "invalid ident line: %s" msgstr "包含无效的身份标识:%s" -#: builtin/log.c:1928 +#: builtin/log.c:1931 msgid "-n and -k are mutually exclusive" msgstr "-n 和 -k 互斥" -#: builtin/log.c:1930 +#: builtin/log.c:1933 msgid "--subject-prefix/--rfc and -k are mutually exclusive" msgstr "--subject-prefix/--rfc 和 -k 互斥" -#: builtin/log.c:1938 +#: builtin/log.c:1941 msgid "--name-only does not make sense" msgstr "--name-only 无意义" -#: builtin/log.c:1940 +#: builtin/log.c:1943 msgid "--name-status does not make sense" msgstr "--name-status 无意义" -#: builtin/log.c:1942 +#: builtin/log.c:1945 msgid "--check does not make sense" msgstr "--check 无意义" -#: builtin/log.c:1964 +#: builtin/log.c:1967 msgid "--stdout, --output, and --output-directory are mutually exclusive" msgstr "--stdout、--output 和 --output-directory 是互斥的" -#: builtin/log.c:2087 +#: builtin/log.c:2089 msgid "--interdiff requires --cover-letter or single patch" msgstr "--interdiff 需要 --cover-letter 或单一补丁" -#: builtin/log.c:2091 +#: builtin/log.c:2093 msgid "Interdiff:" msgstr "版本间差异:" -#: builtin/log.c:2092 +#: builtin/log.c:2094 #, c-format msgid "Interdiff against v%d:" msgstr "对 v%d 的版本差异:" -#: builtin/log.c:2098 +#: builtin/log.c:2100 msgid "--creation-factor requires --range-diff" msgstr "--creation-factor 需要 --range-diff" -#: builtin/log.c:2102 +#: builtin/log.c:2104 msgid "--range-diff requires --cover-letter or single patch" msgstr "--range-diff 需要 --cover-letter 或单一补丁" -#: builtin/log.c:2110 +#: builtin/log.c:2112 msgid "Range-diff:" msgstr "范围差异:" -#: builtin/log.c:2111 +#: builtin/log.c:2113 #, c-format msgid "Range-diff against v%d:" msgstr "对 v%d 的范围差异:" -#: builtin/log.c:2122 +#: builtin/log.c:2124 #, c-format msgid "unable to read signature file '%s'" msgstr "无法读取签名文件 '%s'" -#: builtin/log.c:2158 +#: builtin/log.c:2160 msgid "Generating patches" msgstr "生成补丁" -#: builtin/log.c:2202 +#: builtin/log.c:2204 msgid "failed to create output files" msgstr "无法创建输出文件" -#: builtin/log.c:2261 +#: builtin/log.c:2263 msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]" msgstr "git cherry [-v] [<上游> [<头> [<限制>]]]" -#: builtin/log.c:2315 +#: builtin/log.c:2317 #, c-format msgid "" "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n" @@ -17216,7 +17285,7 @@ msgstr "<动作>" #: builtin/mailinfo.c:74 msgid "action when quoted CR is found" -msgstr "找到引用的 CR 时的操作" +msgstr "找到引号中的 CR 时的操作" #: builtin/mailinfo.c:77 msgid "use headers in message's body" @@ -17342,14 +17411,6 @@ msgstr "合并 %s 和 %s\n" msgid "git merge [<options>] [<commit>...]" msgstr "git merge [<选项>] [<提交>...]" -#: builtin/merge.c:59 -msgid "git merge --abort" -msgstr "git merge --abort" - -#: builtin/merge.c:60 -msgid "git merge --continue" -msgstr "git merge --continue" - #: builtin/merge.c:123 msgid "switch `m' requires a value" msgstr "开关 `m' 需要一个值" @@ -17492,36 +17553,36 @@ msgstr "无合并信息 -- 未更新 HEAD\n" msgid "'%s' does not point to a commit" msgstr "'%s' 没有指向一个提交" -#: builtin/merge.c:602 +#: builtin/merge.c:603 #, c-format msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s" msgstr "坏的 branch.%s.mergeoptions 字符串:%s" -#: builtin/merge.c:728 +#: builtin/merge.c:729 msgid "Not handling anything other than two heads merge." msgstr "未处理两个头合并之外的任何操作。" -#: builtin/merge.c:741 +#: builtin/merge.c:742 #, c-format msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s" msgstr "merge-recursive 的未知选项:-X%s" -#: builtin/merge.c:760 t/helper/test-fast-rebase.c:209 +#: builtin/merge.c:761 t/helper/test-fast-rebase.c:223 #, c-format msgid "unable to write %s" msgstr "不能写 %s" -#: builtin/merge.c:812 +#: builtin/merge.c:813 #, c-format msgid "Could not read from '%s'" msgstr "不能从 '%s' 读取" -#: builtin/merge.c:821 +#: builtin/merge.c:822 #, c-format msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n" msgstr "未提交合并,使用 'git commit' 完成此次合并。\n" -#: builtin/merge.c:827 +#: builtin/merge.c:828 msgid "" "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n" "especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n" @@ -17531,83 +17592,83 @@ msgstr "" "合并到主题分支。\n" "\n" -#: builtin/merge.c:832 +#: builtin/merge.c:833 msgid "An empty message aborts the commit.\n" msgstr "空的提交说明会终止提交。\n" -#: builtin/merge.c:835 +#: builtin/merge.c:836 #, c-format msgid "" "Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n" "the commit.\n" msgstr "以 '%c' 开始的行将被忽略,而空的提交说明将终止提交。\n" -#: builtin/merge.c:888 +#: builtin/merge.c:889 msgid "Empty commit message." msgstr "空提交信息。" -#: builtin/merge.c:903 +#: builtin/merge.c:904 #, c-format msgid "Wonderful.\n" msgstr "太棒了。\n" -#: builtin/merge.c:964 +#: builtin/merge.c:965 #, c-format msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n" msgstr "自动合并失败,修正冲突然后提交修正的结果。\n" -#: builtin/merge.c:1003 +#: builtin/merge.c:1004 msgid "No current branch." msgstr "没有当前分支。" -#: builtin/merge.c:1005 +#: builtin/merge.c:1006 msgid "No remote for the current branch." msgstr "当前分支没有对应的远程仓库。" -#: builtin/merge.c:1007 +#: builtin/merge.c:1008 msgid "No default upstream defined for the current branch." msgstr "当前分支没有定义默认的上游分支。" -#: builtin/merge.c:1012 +#: builtin/merge.c:1013 #, c-format msgid "No remote-tracking branch for %s from %s" msgstr "对于 %s 没有来自 %s 的远程跟踪分支" -#: builtin/merge.c:1069 +#: builtin/merge.c:1070 #, c-format msgid "Bad value '%s' in environment '%s'" msgstr "环境 '%2$s' 中存在坏的取值 '%1$s'" -#: builtin/merge.c:1172 +#: builtin/merge.c:1173 #, c-format msgid "not something we can merge in %s: %s" msgstr "不能在 %s 中合并:%s" -#: builtin/merge.c:1206 +#: builtin/merge.c:1207 msgid "not something we can merge" msgstr "不能合并" -#: builtin/merge.c:1316 +#: builtin/merge.c:1317 msgid "--abort expects no arguments" msgstr "--abort 不带参数" -#: builtin/merge.c:1320 +#: builtin/merge.c:1321 msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)." msgstr "没有要终止的合并(MERGE_HEAD 丢失)。" -#: builtin/merge.c:1338 +#: builtin/merge.c:1339 msgid "--quit expects no arguments" msgstr "--quit 不带参数" -#: builtin/merge.c:1351 +#: builtin/merge.c:1352 msgid "--continue expects no arguments" msgstr "--continue 不带参数" -#: builtin/merge.c:1355 +#: builtin/merge.c:1356 msgid "There is no merge in progress (MERGE_HEAD missing)." msgstr "没有进行中的合并(MERGE_HEAD 丢失)。" -#: builtin/merge.c:1371 +#: builtin/merge.c:1372 msgid "" "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you merge." @@ -17615,7 +17676,7 @@ msgstr "" "您尚未结束您的合并(存在 MERGE_HEAD)。\n" "请在合并前先提交您的修改。" -#: builtin/merge.c:1378 +#: builtin/merge.c:1379 msgid "" "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you merge." @@ -17623,88 +17684,88 @@ msgstr "" "您尚未结束您的拣选(存在 CHERRY_PICK_HEAD)。\n" "请在合并前先提交您的修改。" -#: builtin/merge.c:1381 +#: builtin/merge.c:1382 msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)." msgstr "您尚未结束您的拣选(存在 CHERRY_PICK_HEAD)。" -#: builtin/merge.c:1395 +#: builtin/merge.c:1396 msgid "You cannot combine --squash with --no-ff." msgstr "您不能将 --squash 和 --no-ff 组合使用。" -#: builtin/merge.c:1397 +#: builtin/merge.c:1398 msgid "You cannot combine --squash with --commit." msgstr "您不能将 --squash 和 --commit 组合使用。" -#: builtin/merge.c:1413 +#: builtin/merge.c:1414 msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set." msgstr "未指定提交并且 merge.defaultToUpstream 未设置。" -#: builtin/merge.c:1430 +#: builtin/merge.c:1431 msgid "Squash commit into empty head not supported yet" msgstr "尚不支持到空分支的压缩提交" -#: builtin/merge.c:1432 +#: builtin/merge.c:1433 msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head" msgstr "到空分支的非快进式提交没有意义" -#: builtin/merge.c:1437 +#: builtin/merge.c:1438 #, c-format msgid "%s - not something we can merge" msgstr "%s - 不能被合并" -#: builtin/merge.c:1439 +#: builtin/merge.c:1440 msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" msgstr "只能将一个提交合并到空分支上" -#: builtin/merge.c:1520 +#: builtin/merge.c:1521 msgid "refusing to merge unrelated histories" msgstr "拒绝合并无关的历史" -#: builtin/merge.c:1539 +#: builtin/merge.c:1540 #, c-format msgid "Updating %s..%s\n" msgstr "更新 %s..%s\n" -#: builtin/merge.c:1585 +#: builtin/merge.c:1587 #, c-format msgid "Trying really trivial in-index merge...\n" msgstr "尝试非常小的索引内合并...\n" -#: builtin/merge.c:1592 +#: builtin/merge.c:1594 #, c-format msgid "Nope.\n" msgstr "无。\n" -#: builtin/merge.c:1623 +#: builtin/merge.c:1625 msgid "Not possible to fast-forward, aborting." msgstr "无法快进,终止。" -#: builtin/merge.c:1651 builtin/merge.c:1716 +#: builtin/merge.c:1653 builtin/merge.c:1719 #, c-format msgid "Rewinding the tree to pristine...\n" msgstr "将树回滚至原始状态...\n" -#: builtin/merge.c:1655 +#: builtin/merge.c:1657 #, c-format msgid "Trying merge strategy %s...\n" msgstr "尝试合并策略 %s...\n" -#: builtin/merge.c:1707 +#: builtin/merge.c:1709 #, c-format msgid "No merge strategy handled the merge.\n" msgstr "没有合并策略处理此合并。\n" -#: builtin/merge.c:1709 +#: builtin/merge.c:1711 #, c-format msgid "Merge with strategy %s failed.\n" msgstr "使用策略 %s 合并失败。\n" -#: builtin/merge.c:1718 +#: builtin/merge.c:1721 #, c-format -msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n" -msgstr "使用 %s 以准备手工解决。\n" +msgid "Using the %s strategy to prepare resolving by hand.\n" +msgstr "使用 %s 策略以准备手工解决。\n" -#: builtin/merge.c:1732 +#: builtin/merge.c:1735 #, c-format msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n" msgstr "自动合并进展顺利,按要求在提交前停止\n" @@ -17800,7 +17861,7 @@ msgid "" "larger than this size" msgstr "在 repack 期间,将较小尺寸的包文件收集到大于此大小的批次中" -#: builtin/multi-pack-index.c:180 +#: builtin/multi-pack-index.c:179 #, c-format msgid "unrecognized subcommand: %s" msgstr "未识别的子命令:%s" @@ -18329,7 +18390,7 @@ msgstr "尝试删除不存在的注解不是一个错误" msgid "read object names from the standard input" msgstr "从标准输入读取对象名称" -#: builtin/notes.c:954 builtin/prune.c:132 builtin/worktree.c:148 +#: builtin/notes.c:954 builtin/prune.c:132 builtin/worktree.c:146 msgid "do not remove, show only" msgstr "不删除,只显示" @@ -18345,22 +18406,22 @@ msgstr "注解引用" msgid "use notes from <notes-ref>" msgstr "从 <注解引用> 使用注解" -#: builtin/notes.c:1034 builtin/stash.c:1739 +#: builtin/notes.c:1034 builtin/stash.c:1735 #, c-format msgid "unknown subcommand: %s" msgstr "未知子命令:%s" -#: builtin/pack-objects.c:54 +#: builtin/pack-objects.c:182 msgid "" "git pack-objects --stdout [<options>...] [< <ref-list> | < <object-list>]" msgstr "git pack-objects --stdout [<选项>...] [< <引用列表> | < <对象列表>]" -#: builtin/pack-objects.c:55 +#: builtin/pack-objects.c:183 msgid "" "git pack-objects [<options>...] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]" msgstr "git pack-objects [<选项>...] <前缀名称> [< <引用列表> | < <对象列表>]" -#: builtin/pack-objects.c:440 +#: builtin/pack-objects.c:572 #, c-format msgid "" "write_reuse_object: could not locate %s, expected at offset %<PRIuMAX> in " @@ -18368,106 +18429,106 @@ msgid "" msgstr "" "write_reuse_object:无法定位 %1$s,预期在包 %3$s 中的偏移量 %2$<PRIuMAX> 上" -#: builtin/pack-objects.c:448 +#: builtin/pack-objects.c:580 #, c-format msgid "bad packed object CRC for %s" msgstr "%s 错的包对象 CRC" -#: builtin/pack-objects.c:459 +#: builtin/pack-objects.c:591 #, c-format msgid "corrupt packed object for %s" msgstr "%s 损坏的包对象" -#: builtin/pack-objects.c:590 +#: builtin/pack-objects.c:722 #, c-format msgid "recursive delta detected for object %s" msgstr "发现对象 %s 递归 delta" -#: builtin/pack-objects.c:801 +#: builtin/pack-objects.c:941 #, c-format msgid "ordered %u objects, expected %<PRIu32>" msgstr "排序了 %u 个对象,预期 %<PRIu32> 个" -#: builtin/pack-objects.c:896 +#: builtin/pack-objects.c:1036 #, c-format msgid "expected object at offset %<PRIuMAX> in pack %s" msgstr "预期对象在包文件 %2$s 的偏移量 %1$<PRIuMAX> 上" -#: builtin/pack-objects.c:1015 +#: builtin/pack-objects.c:1155 msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit" msgstr "禁用 bitmap 写入,因为 pack.packSizeLimit 设置使得包被切分为多个" -#: builtin/pack-objects.c:1028 +#: builtin/pack-objects.c:1168 msgid "Writing objects" msgstr "写入对象中" -#: builtin/pack-objects.c:1089 builtin/update-index.c:90 +#: builtin/pack-objects.c:1229 builtin/update-index.c:90 #, c-format msgid "failed to stat %s" msgstr "对 %s 调用 stat 失败" -#: builtin/pack-objects.c:1141 +#: builtin/pack-objects.c:1281 #, c-format msgid "wrote %<PRIu32> objects while expecting %<PRIu32>" msgstr "写入 %<PRIu32> 个对象而预期 %<PRIu32> 个" -#: builtin/pack-objects.c:1383 +#: builtin/pack-objects.c:1523 msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed" msgstr "禁用 bitmap 写入,因为一些对象将不会被打包" -#: builtin/pack-objects.c:1831 +#: builtin/pack-objects.c:1971 #, c-format msgid "delta base offset overflow in pack for %s" msgstr "%s 压缩中 delta 基准偏移越界" -#: builtin/pack-objects.c:1840 +#: builtin/pack-objects.c:1980 #, c-format msgid "delta base offset out of bound for %s" msgstr "%s 的 delta 基准偏移越界" -#: builtin/pack-objects.c:2121 +#: builtin/pack-objects.c:2261 msgid "Counting objects" msgstr "对象计数中" -#: builtin/pack-objects.c:2266 +#: builtin/pack-objects.c:2426 #, c-format msgid "unable to parse object header of %s" msgstr "无法解析对象 %s 头信息" -#: builtin/pack-objects.c:2336 builtin/pack-objects.c:2352 -#: builtin/pack-objects.c:2362 +#: builtin/pack-objects.c:2496 builtin/pack-objects.c:2512 +#: builtin/pack-objects.c:2522 #, c-format msgid "object %s cannot be read" msgstr "对象 %s 无法读取" -#: builtin/pack-objects.c:2339 builtin/pack-objects.c:2366 +#: builtin/pack-objects.c:2499 builtin/pack-objects.c:2526 #, c-format msgid "object %s inconsistent object length (%<PRIuMAX> vs %<PRIuMAX>)" msgstr "对象 %s 不一致的对象长度(%<PRIuMAX> vs %<PRIuMAX>)" -#: builtin/pack-objects.c:2376 +#: builtin/pack-objects.c:2536 msgid "suboptimal pack - out of memory" msgstr "次优(suboptimal)打包 - 内存不足" -#: builtin/pack-objects.c:2691 +#: builtin/pack-objects.c:2851 #, c-format msgid "Delta compression using up to %d threads" msgstr "使用 %d 个线程进行压缩" -#: builtin/pack-objects.c:2830 +#: builtin/pack-objects.c:2990 #, c-format msgid "unable to pack objects reachable from tag %s" msgstr "无法为标签 %s 压缩对象" -#: builtin/pack-objects.c:2916 +#: builtin/pack-objects.c:3076 msgid "Compressing objects" msgstr "压缩对象中" -#: builtin/pack-objects.c:2922 +#: builtin/pack-objects.c:3082 msgid "inconsistency with delta count" msgstr "不一致的差异计数" -#: builtin/pack-objects.c:3001 +#: builtin/pack-objects.c:3161 #, c-format msgid "" "value of uploadpack.blobpackfileuri must be of the form '<object-hash> <pack-" @@ -18476,23 +18537,23 @@ msgstr "" "uploadpack.blobpackfileuri 的取值必须是 '<object-hash> <pack-hash> <uri>' 格" "式(得到 '%s')" -#: builtin/pack-objects.c:3004 +#: builtin/pack-objects.c:3164 #, c-format msgid "" "object already configured in another uploadpack.blobpackfileuri (got '%s')" msgstr "对象已经在另外的 uploadpack.blobpackfileuri 中配置(得到 '%s')" -#: builtin/pack-objects.c:3039 +#: builtin/pack-objects.c:3199 #, c-format msgid "could not get type of object %s in pack %s" msgstr "无法获得包 %2$s 中对象 %1$s 的类型" -#: builtin/pack-objects.c:3161 builtin/pack-objects.c:3175 +#: builtin/pack-objects.c:3321 builtin/pack-objects.c:3335 #, c-format msgid "could not find pack '%s'" msgstr "不能找到包 '%s'" -#: builtin/pack-objects.c:3218 +#: builtin/pack-objects.c:3378 #, c-format msgid "" "expected edge object ID, got garbage:\n" @@ -18501,7 +18562,7 @@ msgstr "" "预期边界对象(edge object)ID,却得到垃圾数据:\n" " %s" -#: builtin/pack-objects.c:3224 +#: builtin/pack-objects.c:3384 #, c-format msgid "" "expected object ID, got garbage:\n" @@ -18510,246 +18571,246 @@ msgstr "" "预期对象 ID,却得到垃圾数据:\n" " %s" -#: builtin/pack-objects.c:3322 +#: builtin/pack-objects.c:3482 msgid "invalid value for --missing" msgstr "选项 --missing 的值无效" -#: builtin/pack-objects.c:3381 builtin/pack-objects.c:3490 +#: builtin/pack-objects.c:3541 builtin/pack-objects.c:3650 msgid "cannot open pack index" msgstr "无法打开包文件索引" -#: builtin/pack-objects.c:3412 +#: builtin/pack-objects.c:3572 #, c-format msgid "loose object at %s could not be examined" msgstr "无法检查 %s 处的松散对象" -#: builtin/pack-objects.c:3498 +#: builtin/pack-objects.c:3658 msgid "unable to force loose object" msgstr "无法强制松散对象" -#: builtin/pack-objects.c:3628 +#: builtin/pack-objects.c:3788 #, c-format msgid "not a rev '%s'" msgstr "不是一个版本 '%s'" -#: builtin/pack-objects.c:3631 +#: builtin/pack-objects.c:3791 builtin/rev-parse.c:1061 #, c-format msgid "bad revision '%s'" msgstr "坏的版本 '%s'" -#: builtin/pack-objects.c:3659 +#: builtin/pack-objects.c:3819 msgid "unable to add recent objects" msgstr "无法添加最近的对象" -#: builtin/pack-objects.c:3712 +#: builtin/pack-objects.c:3872 #, c-format msgid "unsupported index version %s" msgstr "不支持的索引版本 %s" -#: builtin/pack-objects.c:3716 +#: builtin/pack-objects.c:3876 #, c-format msgid "bad index version '%s'" msgstr "坏的索引版本 '%s'" -#: builtin/pack-objects.c:3755 +#: builtin/pack-objects.c:3915 msgid "<version>[,<offset>]" msgstr "<版本>[,<偏移>]" -#: builtin/pack-objects.c:3756 +#: builtin/pack-objects.c:3916 msgid "write the pack index file in the specified idx format version" msgstr "用指定的 idx 格式版本来写包索引文件" -#: builtin/pack-objects.c:3759 +#: builtin/pack-objects.c:3919 msgid "maximum size of each output pack file" msgstr "每个输出包的最大尺寸" -#: builtin/pack-objects.c:3761 +#: builtin/pack-objects.c:3921 msgid "ignore borrowed objects from alternate object store" msgstr "忽略从备用对象存储里借用对象" -#: builtin/pack-objects.c:3763 +#: builtin/pack-objects.c:3923 msgid "ignore packed objects" msgstr "忽略包对象" -#: builtin/pack-objects.c:3765 +#: builtin/pack-objects.c:3925 msgid "limit pack window by objects" msgstr "限制打包窗口的对象数" -#: builtin/pack-objects.c:3767 +#: builtin/pack-objects.c:3927 msgid "limit pack window by memory in addition to object limit" msgstr "除对象数量限制外设置打包窗口的内存限制" -#: builtin/pack-objects.c:3769 +#: builtin/pack-objects.c:3929 msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack" msgstr "打包允许的 delta 链的最大长度" -#: builtin/pack-objects.c:3771 +#: builtin/pack-objects.c:3931 msgid "reuse existing deltas" msgstr "重用已存在的 deltas" -#: builtin/pack-objects.c:3773 +#: builtin/pack-objects.c:3933 msgid "reuse existing objects" msgstr "重用已存在的对象" -#: builtin/pack-objects.c:3775 +#: builtin/pack-objects.c:3935 msgid "use OFS_DELTA objects" msgstr "使用 OFS_DELTA 对象" -#: builtin/pack-objects.c:3777 +#: builtin/pack-objects.c:3937 msgid "use threads when searching for best delta matches" msgstr "使用线程查询最佳 delta 匹配" -#: builtin/pack-objects.c:3779 +#: builtin/pack-objects.c:3939 msgid "do not create an empty pack output" msgstr "不创建空的包输出" -#: builtin/pack-objects.c:3781 +#: builtin/pack-objects.c:3941 msgid "read revision arguments from standard input" msgstr "从标准输入读取版本号参数" -#: builtin/pack-objects.c:3783 +#: builtin/pack-objects.c:3943 msgid "limit the objects to those that are not yet packed" msgstr "限制那些尚未打包的对象" -#: builtin/pack-objects.c:3786 +#: builtin/pack-objects.c:3946 msgid "include objects reachable from any reference" msgstr "包括可以从任何引用访问到的对象" -#: builtin/pack-objects.c:3789 +#: builtin/pack-objects.c:3949 msgid "include objects referred by reflog entries" msgstr "包括被引用日志引用到的对象" -#: builtin/pack-objects.c:3792 +#: builtin/pack-objects.c:3952 msgid "include objects referred to by the index" msgstr "包括被索引引用到的对象" -#: builtin/pack-objects.c:3795 +#: builtin/pack-objects.c:3955 msgid "read packs from stdin" msgstr "从标准输入读取包" -#: builtin/pack-objects.c:3797 +#: builtin/pack-objects.c:3957 msgid "output pack to stdout" msgstr "输出包到标准输出" -#: builtin/pack-objects.c:3799 +#: builtin/pack-objects.c:3959 msgid "include tag objects that refer to objects to be packed" msgstr "包括那些引用了待打包对象的标签对象" -#: builtin/pack-objects.c:3801 +#: builtin/pack-objects.c:3961 msgid "keep unreachable objects" msgstr "维持不可达的对象" -#: builtin/pack-objects.c:3803 +#: builtin/pack-objects.c:3963 msgid "pack loose unreachable objects" msgstr "打包松散的不可达对象" -#: builtin/pack-objects.c:3805 +#: builtin/pack-objects.c:3965 msgid "unpack unreachable objects newer than <time>" msgstr "将比给定 <时间> 新的无法访问的对象解包" -#: builtin/pack-objects.c:3808 +#: builtin/pack-objects.c:3968 msgid "use the sparse reachability algorithm" msgstr "使用稀疏可达性算法" -#: builtin/pack-objects.c:3810 +#: builtin/pack-objects.c:3970 msgid "create thin packs" msgstr "创建精简包" -#: builtin/pack-objects.c:3812 +#: builtin/pack-objects.c:3972 msgid "create packs suitable for shallow fetches" msgstr "创建适合浅克隆仓库获取的包" -#: builtin/pack-objects.c:3814 +#: builtin/pack-objects.c:3974 msgid "ignore packs that have companion .keep file" msgstr "忽略配有 .keep 文件的包" -#: builtin/pack-objects.c:3816 +#: builtin/pack-objects.c:3976 msgid "ignore this pack" msgstr "忽略该 pack" -#: builtin/pack-objects.c:3818 +#: builtin/pack-objects.c:3978 msgid "pack compression level" msgstr "打包压缩级别" -#: builtin/pack-objects.c:3820 +#: builtin/pack-objects.c:3980 msgid "do not hide commits by grafts" msgstr "显示被移植隐藏的提交" -#: builtin/pack-objects.c:3822 +#: builtin/pack-objects.c:3982 msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects" msgstr "使用 bitmap 索引(如果有的话)以提高对象计数时的速度" -#: builtin/pack-objects.c:3824 +#: builtin/pack-objects.c:3984 msgid "write a bitmap index together with the pack index" msgstr "在建立包索引的同时创建 bitmap 索引" -#: builtin/pack-objects.c:3828 +#: builtin/pack-objects.c:3988 msgid "write a bitmap index if possible" msgstr "如果可能,写 bitmap 索引" -#: builtin/pack-objects.c:3832 +#: builtin/pack-objects.c:3992 msgid "handling for missing objects" msgstr "处理丢失的对象" -#: builtin/pack-objects.c:3835 +#: builtin/pack-objects.c:3995 msgid "do not pack objects in promisor packfiles" msgstr "不要打包 promisor 包文件中的对象" -#: builtin/pack-objects.c:3837 +#: builtin/pack-objects.c:3997 msgid "respect islands during delta compression" msgstr "在增量压缩时参考数据岛" -#: builtin/pack-objects.c:3839 +#: builtin/pack-objects.c:3999 msgid "protocol" msgstr "协议" -#: builtin/pack-objects.c:3840 +#: builtin/pack-objects.c:4000 msgid "exclude any configured uploadpack.blobpackfileuri with this protocol" msgstr "使用此协议排除任何已配置的 uploadpack.blobpackfileuri" -#: builtin/pack-objects.c:3873 +#: builtin/pack-objects.c:4033 #, c-format msgid "delta chain depth %d is too deep, forcing %d" msgstr "增量链深度 %d 太深了,强制为 %d" -#: builtin/pack-objects.c:3878 +#: builtin/pack-objects.c:4038 #, c-format msgid "pack.deltaCacheLimit is too high, forcing %d" msgstr "配置 pack.deltaCacheLimit 太高了,强制为 %d" -#: builtin/pack-objects.c:3934 +#: builtin/pack-objects.c:4094 msgid "--max-pack-size cannot be used to build a pack for transfer" msgstr "不能使用 --max-pack-size 来构建传输用的包文件" -#: builtin/pack-objects.c:3936 +#: builtin/pack-objects.c:4096 msgid "minimum pack size limit is 1 MiB" msgstr "最小的包文件大小是 1 MiB" -#: builtin/pack-objects.c:3941 +#: builtin/pack-objects.c:4101 msgid "--thin cannot be used to build an indexable pack" msgstr "--thin 不能用于创建一个可索引包" -#: builtin/pack-objects.c:3944 +#: builtin/pack-objects.c:4104 msgid "--keep-unreachable and --unpack-unreachable are incompatible" msgstr "--keep-unreachable 和 --unpack-unreachable 不兼容" -#: builtin/pack-objects.c:3950 +#: builtin/pack-objects.c:4110 msgid "cannot use --filter without --stdout" msgstr "不能在没有 --stdout 的情况下使用 --filter" -#: builtin/pack-objects.c:3952 +#: builtin/pack-objects.c:4112 msgid "cannot use --filter with --stdin-packs" msgstr "不能同时使用 --filter 和 --stdin-packs" -#: builtin/pack-objects.c:3956 +#: builtin/pack-objects.c:4116 msgid "cannot use internal rev list with --stdin-packs" msgstr "不能同时使用内部版本列表和 --stdin-packs" -#: builtin/pack-objects.c:4015 +#: builtin/pack-objects.c:4175 msgid "Enumerating objects" msgstr "枚举对象中" -#: builtin/pack-objects.c:4052 +#: builtin/pack-objects.c:4212 #, c-format msgid "" "Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), reused %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), pack-" @@ -18959,19 +19020,19 @@ msgstr "" "缺省的配置项。您也可以在每次执行 pull 命令时添加 --rebase、--no-rebase,\n" "或者 --ff-only 参数覆盖缺省设置。\n" -#: builtin/pull.c:991 +#: builtin/pull.c:990 msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index." msgstr "更新尚未诞生的分支,变更添加至索引。" -#: builtin/pull.c:995 +#: builtin/pull.c:994 msgid "pull with rebase" msgstr "变基式拉取" -#: builtin/pull.c:996 +#: builtin/pull.c:995 msgid "please commit or stash them." msgstr "请提交或贮藏它们。" -#: builtin/pull.c:1021 +#: builtin/pull.c:1020 #, c-format msgid "" "fetch updated the current branch head.\n" @@ -18981,7 +19042,7 @@ msgstr "" "fetch 更新了当前的分支。快进您的工作区\n" "至提交 %s。" -#: builtin/pull.c:1027 +#: builtin/pull.c:1026 #, c-format msgid "" "Cannot fast-forward your working tree.\n" @@ -18998,15 +19059,15 @@ msgstr "" "$ git reset --hard\n" "恢复之前的状态。" -#: builtin/pull.c:1042 +#: builtin/pull.c:1041 msgid "Cannot merge multiple branches into empty head." msgstr "无法将多个分支合并到空分支。" -#: builtin/pull.c:1046 +#: builtin/pull.c:1045 msgid "Cannot rebase onto multiple branches." msgstr "无法变基到多个分支。" -#: builtin/pull.c:1067 +#: builtin/pull.c:1065 msgid "cannot rebase with locally recorded submodule modifications" msgstr "本地子模组中有修改,无法变基" @@ -19068,7 +19129,7 @@ msgstr "" "\n" " git push %s HEAD:<远程分支名字>\n" -#: builtin/push.c:194 +#: builtin/push.c:191 #, c-format msgid "" "The current branch %s has no upstream branch.\n" @@ -19081,12 +19142,17 @@ msgstr "" "\n" " git push --set-upstream %s %s\n" -#: builtin/push.c:202 +#: builtin/push.c:199 #, c-format msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push." msgstr "当前分支 %s 有多个上游分支,拒绝推送。" -#: builtin/push.c:205 +#: builtin/push.c:217 +msgid "" +"You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"." +msgstr "您没有为推送指定任何引用规格,并且 push.default 为 \"nothing\"。" + +#: builtin/push.c:243 #, c-format msgid "" "You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n" @@ -19096,12 +19162,7 @@ msgstr "" "您正推送至远程 '%s'(其并非当前分支 '%s' 的上游),\n" "而没有告诉我要推送什么、更新哪个远程分支。" -#: builtin/push.c:260 -msgid "" -"You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"." -msgstr "您没有为推送指定任何引用规格,并且 push.default 为 \"nothing\"。" - -#: builtin/push.c:267 +#: builtin/push.c:258 msgid "" "Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n" "its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n" @@ -19112,7 +19173,7 @@ msgstr "" "再次推送前,先与远程变更合并(如 'git pull ...')。详见\n" "'git push --help' 中的 'Note about fast-forwards' 小节。" -#: builtin/push.c:273 +#: builtin/push.c:264 msgid "" "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" "counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n" @@ -19123,7 +19184,7 @@ msgstr "" "检出该分支并整合远程变更(如 'git pull ...'),然后再推送。详见\n" "'git push --help' 中的 'Note about fast-forwards' 小节。" -#: builtin/push.c:279 +#: builtin/push.c:270 msgid "" "Updates were rejected because the remote contains work that you do\n" "not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n" @@ -19136,11 +19197,11 @@ msgstr "" "(如 'git pull ...')。\n" "详见 'git push --help' 中的 'Note about fast-forwards' 小节。" -#: builtin/push.c:286 +#: builtin/push.c:277 msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote." msgstr "更新被拒绝,因为该标签在远程已经存在。" -#: builtin/push.c:289 +#: builtin/push.c:280 msgid "" "You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n" "or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n" @@ -19149,7 +19210,7 @@ msgstr "" "如果不使用 '--force' 参数,您不能更新一个指向非提交对象的远程引用,\n" "也不能更新远程引用让其指向一个非提交对象。\n" -#: builtin/push.c:294 +#: builtin/push.c:285 msgid "" "Updates were rejected because the tip of the remote-tracking\n" "branch has been updated since the last checkout. You may want\n" @@ -19159,103 +19220,103 @@ msgstr "" "更新被拒绝,因为远程跟踪分支的最新提交自从上次检出之后已被更新。\n" "在强制更新前,您可能想将这些变更整合到本地(如 'git pull ...')。\n" -#: builtin/push.c:364 +#: builtin/push.c:355 #, c-format msgid "Pushing to %s\n" msgstr "推送到 %s\n" -#: builtin/push.c:371 +#: builtin/push.c:362 #, c-format msgid "failed to push some refs to '%s'" msgstr "推送一些引用到 '%s' 失败" -#: builtin/push.c:553 +#: builtin/push.c:544 msgid "repository" msgstr "仓库" -#: builtin/push.c:554 builtin/send-pack.c:189 +#: builtin/push.c:545 builtin/send-pack.c:189 msgid "push all refs" msgstr "推送所有引用" -#: builtin/push.c:555 builtin/send-pack.c:191 +#: builtin/push.c:546 builtin/send-pack.c:191 msgid "mirror all refs" msgstr "镜像所有引用" -#: builtin/push.c:557 +#: builtin/push.c:548 msgid "delete refs" msgstr "删除引用" -#: builtin/push.c:558 +#: builtin/push.c:549 msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)" msgstr "推送标签(不能使用 --all or --mirror)" -#: builtin/push.c:561 builtin/send-pack.c:192 +#: builtin/push.c:552 builtin/send-pack.c:192 msgid "force updates" msgstr "强制更新" -#: builtin/push.c:562 builtin/send-pack.c:204 +#: builtin/push.c:553 builtin/send-pack.c:204 msgid "<refname>:<expect>" msgstr "<引用名>:<期望值>" -#: builtin/push.c:563 builtin/send-pack.c:205 +#: builtin/push.c:554 builtin/send-pack.c:205 msgid "require old value of ref to be at this value" msgstr "要求引用旧的取值为设定值" -#: builtin/push.c:566 builtin/send-pack.c:208 +#: builtin/push.c:557 builtin/send-pack.c:208 msgid "require remote updates to be integrated locally" msgstr "要求远程更新在本地被整合" -#: builtin/push.c:569 +#: builtin/push.c:560 msgid "control recursive pushing of submodules" msgstr "控制子模组的递归推送" -#: builtin/push.c:570 builtin/send-pack.c:199 +#: builtin/push.c:561 builtin/send-pack.c:199 msgid "use thin pack" msgstr "使用精简打包" -#: builtin/push.c:571 builtin/push.c:572 builtin/send-pack.c:186 +#: builtin/push.c:562 builtin/push.c:563 builtin/send-pack.c:186 #: builtin/send-pack.c:187 msgid "receive pack program" msgstr "接收包程序" -#: builtin/push.c:573 +#: builtin/push.c:564 msgid "set upstream for git pull/status" msgstr "设置 git pull/status 的上游" -#: builtin/push.c:576 +#: builtin/push.c:567 msgid "prune locally removed refs" msgstr "清除本地删除的引用" -#: builtin/push.c:578 +#: builtin/push.c:569 msgid "bypass pre-push hook" msgstr "绕过 pre-push 钩子" -#: builtin/push.c:579 +#: builtin/push.c:570 msgid "push missing but relevant tags" msgstr "推送缺失但有关的标签" -#: builtin/push.c:581 builtin/send-pack.c:193 +#: builtin/push.c:572 builtin/send-pack.c:193 msgid "GPG sign the push" msgstr "用 GPG 为推送签名" -#: builtin/push.c:583 builtin/send-pack.c:200 +#: builtin/push.c:574 builtin/send-pack.c:200 msgid "request atomic transaction on remote side" msgstr "需要远端支持原子事务" -#: builtin/push.c:601 +#: builtin/push.c:592 msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags" msgstr "--delete 与 --all、--mirror 及 --tags 不兼容" -#: builtin/push.c:603 +#: builtin/push.c:594 msgid "--delete doesn't make sense without any refs" msgstr "--delete 未接任何引用没有意义" -#: builtin/push.c:623 +#: builtin/push.c:614 #, c-format msgid "bad repository '%s'" msgstr "坏的仓库 '%s'" -#: builtin/push.c:624 +#: builtin/push.c:615 msgid "" "No configured push destination.\n" "Either specify the URL from the command-line or configure a remote " @@ -19276,27 +19337,27 @@ msgstr "" "\n" " git push <名称>\n" -#: builtin/push.c:639 +#: builtin/push.c:630 msgid "--all and --tags are incompatible" msgstr "--all 和 --tags 不兼容" -#: builtin/push.c:641 +#: builtin/push.c:632 msgid "--all can't be combined with refspecs" msgstr "--all 不能和引用规格同时使用" -#: builtin/push.c:645 +#: builtin/push.c:636 msgid "--mirror and --tags are incompatible" msgstr "--mirror 和 --tags 不兼容" -#: builtin/push.c:647 +#: builtin/push.c:638 msgid "--mirror can't be combined with refspecs" msgstr "--mirror 不能和引用规格同时使用" -#: builtin/push.c:650 +#: builtin/push.c:641 msgid "--all and --mirror are incompatible" msgstr "--all 和 --mirror 不兼容" -#: builtin/push.c:657 +#: builtin/push.c:648 msgid "push options must not have new line characters" msgstr "推送选项不能有换行符" @@ -19841,7 +19902,7 @@ msgstr "应用所有更改,甚至那些已在上游存在的" #: builtin/rebase.c:1442 msgid "It looks like 'git am' is in progress. Cannot rebase." -msgstr "看起来 'git-am' 正在执行中。无法变基。" +msgstr "看起来 'git am' 正在执行中。无法变基。" #: builtin/rebase.c:1483 msgid "" @@ -19868,7 +19929,7 @@ msgstr "没有正在进行的变基?" msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase." msgstr "动作 --edit-todo 只能用在交互式变基过程中。" -#: builtin/rebase.c:1524 t/helper/test-fast-rebase.c:123 +#: builtin/rebase.c:1524 t/helper/test-fast-rebase.c:122 msgid "Cannot read HEAD" msgstr "不能读取 HEAD" @@ -19973,8 +20034,8 @@ msgstr "没有指向一个有效的提交 '%s'" msgid "fatal: no such branch/commit '%s'" msgstr "致命错误:无此分支/提交 '%s'" -#: builtin/rebase.c:1929 builtin/submodule--helper.c:40 -#: builtin/submodule--helper.c:2415 +#: builtin/rebase.c:1929 builtin/submodule--helper.c:39 +#: builtin/submodule--helper.c:2431 #, c-format msgid "No such ref: %s" msgstr "没有这样的引用:%s" @@ -20042,7 +20103,7 @@ msgstr "快进 %s 到 %s。\n" msgid "git receive-pack <git-dir>" msgstr "git receive-pack <仓库目录>" -#: builtin/receive-pack.c:1276 +#: builtin/receive-pack.c:1275 msgid "" "By default, updating the current branch in a non-bare repository\n" "is denied, because it will make the index and work tree inconsistent\n" @@ -20068,7 +20129,7 @@ msgstr "" "若要屏蔽此信息且保持默认行为,设置 'receive.denyCurrentBranch'\n" "配置变量为 'refuse'。" -#: builtin/receive-pack.c:1296 +#: builtin/receive-pack.c:1295 msgid "" "By default, deleting the current branch is denied, because the next\n" "'git clone' won't result in any file checked out, causing confusion.\n" @@ -20087,11 +20148,11 @@ msgstr "" "\n" "若要屏蔽此信息,您可以设置它为 'refuse'。" -#: builtin/receive-pack.c:2479 +#: builtin/receive-pack.c:2478 msgid "quiet" msgstr "静默模式" -#: builtin/receive-pack.c:2493 +#: builtin/receive-pack.c:2492 msgid "You must specify a directory." msgstr "您必须指定一个目录。" @@ -21060,15 +21121,15 @@ msgstr "只能为 -l 提供一个模式" msgid "git rerere [clear | forget <path>... | status | remaining | diff | gc]" msgstr "git rerere [clear | forget <路径>... | status | remaining | diff | gc]" -#: builtin/rerere.c:60 +#: builtin/rerere.c:58 msgid "register clean resolutions in index" msgstr "在索引中注册干净的解决方案" -#: builtin/rerere.c:79 +#: builtin/rerere.c:77 msgid "'git rerere forget' without paths is deprecated" msgstr "没有路径的 'git rerere forget' 已经过时" -#: builtin/rerere.c:113 +#: builtin/rerere.c:111 #, c-format msgid "unable to generate diff for '%s'" msgstr "无法为 '%s' 生成差异" @@ -21219,19 +21280,19 @@ msgstr "不能重置索引文件至版本 '%s'。" msgid "Could not write new index file." msgstr "不能写入新的索引文件。" -#: builtin/rev-list.c:538 +#: builtin/rev-list.c:541 msgid "cannot combine --exclude-promisor-objects and --missing" msgstr "不能同时使用 --exclude-promisor-objects 和 --missing 选项" -#: builtin/rev-list.c:599 +#: builtin/rev-list.c:602 msgid "object filtering requires --objects" msgstr "对象过滤需要 --objects" -#: builtin/rev-list.c:659 +#: builtin/rev-list.c:674 msgid "rev-list does not support display of notes" msgstr "rev-list 不支持显示注解" -#: builtin/rev-list.c:664 +#: builtin/rev-list.c:679 msgid "marked counting is incompatible with --objects" msgstr "标记计数和 --objects 不兼容" @@ -21251,6 +21312,18 @@ msgstr "遇到第一个非选项参数后停止解析" msgid "output in stuck long form" msgstr "以固定长格式输出" +#: builtin/rev-parse.c:438 +msgid "premature end of input" +msgstr "输入过早结束" + +#: builtin/rev-parse.c:442 +msgid "no usage string given before the `--' separator" +msgstr "在 `--' 分隔符之前没有给出使用方法字符串" + +#: builtin/rev-parse.c:548 +msgid "Needed a single revision" +msgstr "需要一个单独的版本" + #: builtin/rev-parse.c:552 msgid "" "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]\n" @@ -21265,6 +21338,50 @@ msgstr "" "\n" "初次使用时执行 \"git rev-parse --parseopt -h\" 来获得更多信息。" +#: builtin/rev-parse.c:712 +msgid "--resolve-git-dir requires an argument" +msgstr "--resolve-git-dir 需要一个参数" + +#: builtin/rev-parse.c:715 +#, c-format +msgid "not a gitdir '%s'" +msgstr "不是一个git目录 '%s'" + +#: builtin/rev-parse.c:739 +msgid "--git-path requires an argument" +msgstr "--git-path 需要一个参数" + +#: builtin/rev-parse.c:749 +msgid "-n requires an argument" +msgstr "-n 需要一个参数" + +#: builtin/rev-parse.c:763 +msgid "--path-format requires an argument" +msgstr "--path-format 需要一个参数" + +#: builtin/rev-parse.c:769 +#, c-format +msgid "unknown argument to --path-format: %s" +msgstr "未知的 --path-format 参数:%s" + +#: builtin/rev-parse.c:776 +msgid "--default requires an argument" +msgstr "--default 需要一个参数" + +#: builtin/rev-parse.c:782 +msgid "--prefix requires an argument" +msgstr "--prefix 需要一个参数" + +#: builtin/rev-parse.c:851 +#, c-format +msgid "unknown mode for --abbrev-ref: %s" +msgstr "未知的 --abbrev-ref 模式:%s" + +#: builtin/rev-parse.c:1023 +#, c-format +msgid "unknown mode for --show-object-format: %s" +msgstr "未知的 --show-object-format 模式:%s" + #: builtin/revert.c:24 msgid "git revert [<options>] <commit-ish>..." msgstr "git revert [<选项>] <提交号>..." @@ -21746,37 +21863,37 @@ msgstr "无法修改 sparse-index 配置" msgid "failed to open '%s'" msgstr "无法打开 '%s'" -#: builtin/sparse-checkout.c:419 +#: builtin/sparse-checkout.c:413 #, c-format msgid "could not normalize path %s" msgstr "无法规范化路径 %s" -#: builtin/sparse-checkout.c:431 +#: builtin/sparse-checkout.c:425 msgid "git sparse-checkout (set|add) (--stdin | <patterns>)" msgstr "git sparse-checkout (set|add) (--stdin | <模式>)" -#: builtin/sparse-checkout.c:456 +#: builtin/sparse-checkout.c:450 #, c-format msgid "unable to unquote C-style string '%s'" msgstr "无法为 C 语言风格的字符串 '%s' 去引号" -#: builtin/sparse-checkout.c:510 builtin/sparse-checkout.c:534 +#: builtin/sparse-checkout.c:504 builtin/sparse-checkout.c:528 msgid "unable to load existing sparse-checkout patterns" msgstr "无法加载现存的稀疏检出模式" -#: builtin/sparse-checkout.c:579 +#: builtin/sparse-checkout.c:573 msgid "read patterns from standard in" msgstr "从标准输入读取模式" -#: builtin/sparse-checkout.c:594 +#: builtin/sparse-checkout.c:588 msgid "git sparse-checkout reapply" msgstr "git sparse-checkout reapply" -#: builtin/sparse-checkout.c:613 +#: builtin/sparse-checkout.c:607 msgid "git sparse-checkout disable" msgstr "git sparse-checkout disable" -#: builtin/sparse-checkout.c:644 +#: builtin/sparse-checkout.c:638 msgid "error while refreshing working directory" msgstr "刷新工作目录时出错" @@ -21800,10 +21917,6 @@ msgstr "git stash ( pop | apply ) [--index] [-q|--quiet] [<stash>]" msgid "git stash branch <branchname> [<stash>]" msgstr "git stash branch <分支名> [<stash>]" -#: builtin/stash.c:29 builtin/stash.c:70 -msgid "git stash clear" -msgstr "git stash clear" - #: builtin/stash.c:30 msgid "" "git stash [push [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n" @@ -21953,93 +22066,93 @@ msgstr "在贮藏中包含未跟踪文件" msgid "only show untracked files in the stash" msgstr "仅显示贮藏中的未跟踪文件" -#: builtin/stash.c:932 builtin/stash.c:969 +#: builtin/stash.c:929 builtin/stash.c:966 #, c-format msgid "Cannot update %s with %s" msgstr "无法用 %2$s 更新 %1$s" -#: builtin/stash.c:950 builtin/stash.c:1606 builtin/stash.c:1671 +#: builtin/stash.c:947 builtin/stash.c:1602 builtin/stash.c:1667 msgid "stash message" msgstr "贮藏说明" -#: builtin/stash.c:960 +#: builtin/stash.c:957 msgid "\"git stash store\" requires one <commit> argument" msgstr "\"git stash store\" 需要一个 <提交> 参数" -#: builtin/stash.c:1175 +#: builtin/stash.c:1171 msgid "No changes selected" msgstr "没有选择变更" -#: builtin/stash.c:1275 +#: builtin/stash.c:1271 msgid "You do not have the initial commit yet" msgstr "您尚未建立初始提交" -#: builtin/stash.c:1302 +#: builtin/stash.c:1298 msgid "Cannot save the current index state" msgstr "无法保存当前索引状态" -#: builtin/stash.c:1311 +#: builtin/stash.c:1307 msgid "Cannot save the untracked files" msgstr "无法保存未跟踪文件" -#: builtin/stash.c:1322 builtin/stash.c:1331 +#: builtin/stash.c:1318 builtin/stash.c:1327 msgid "Cannot save the current worktree state" msgstr "无法保存当前工作区状态" -#: builtin/stash.c:1359 +#: builtin/stash.c:1355 msgid "Cannot record working tree state" msgstr "不能记录工作区状态" -#: builtin/stash.c:1408 +#: builtin/stash.c:1404 msgid "Can't use --patch and --include-untracked or --all at the same time" msgstr "不能同时使用参数 --patch 和 --include-untracked 或 --all" -#: builtin/stash.c:1426 +#: builtin/stash.c:1422 msgid "Did you forget to 'git add'?" msgstr "您是否忘了执行 'git add'?" -#: builtin/stash.c:1441 +#: builtin/stash.c:1437 msgid "No local changes to save" msgstr "没有要保存的本地修改" -#: builtin/stash.c:1448 +#: builtin/stash.c:1444 msgid "Cannot initialize stash" msgstr "无法初始化贮藏" -#: builtin/stash.c:1463 +#: builtin/stash.c:1459 msgid "Cannot save the current status" msgstr "无法保存当前状态" -#: builtin/stash.c:1468 +#: builtin/stash.c:1464 #, c-format msgid "Saved working directory and index state %s" msgstr "保存工作目录和索引状态 %s" -#: builtin/stash.c:1558 +#: builtin/stash.c:1554 msgid "Cannot remove worktree changes" msgstr "无法删除工作区变更" -#: builtin/stash.c:1597 builtin/stash.c:1662 +#: builtin/stash.c:1593 builtin/stash.c:1658 msgid "keep index" msgstr "保持索引" -#: builtin/stash.c:1599 builtin/stash.c:1664 +#: builtin/stash.c:1595 builtin/stash.c:1660 msgid "stash in patch mode" msgstr "以补丁模式贮藏" -#: builtin/stash.c:1600 builtin/stash.c:1665 +#: builtin/stash.c:1596 builtin/stash.c:1661 msgid "quiet mode" msgstr "静默模式" -#: builtin/stash.c:1602 builtin/stash.c:1667 +#: builtin/stash.c:1598 builtin/stash.c:1663 msgid "include untracked files in stash" msgstr "贮藏中包含未跟踪文件" -#: builtin/stash.c:1604 builtin/stash.c:1669 +#: builtin/stash.c:1600 builtin/stash.c:1665 msgid "include ignore files" msgstr "包含忽略的文件" -#: builtin/stash.c:1704 +#: builtin/stash.c:1700 msgid "" "the stash.useBuiltin support has been removed!\n" "See its entry in 'git help config' for details." @@ -22063,40 +22176,41 @@ msgstr "跳过和移除所有的注释行" msgid "prepend comment character and space to each line" msgstr "为每一行的行首添加注释符和空格" -#: builtin/submodule--helper.c:47 builtin/submodule--helper.c:2424 +#: builtin/submodule--helper.c:46 builtin/submodule--helper.c:2440 #, c-format msgid "Expecting a full ref name, got %s" msgstr "期望一个完整的引用名称,却得到 %s" -#: builtin/submodule--helper.c:64 +#: builtin/submodule--helper.c:63 msgid "submodule--helper print-default-remote takes no arguments" msgstr "submodule--helper print-default-remote 不带参数" -#: builtin/submodule--helper.c:102 +#: builtin/submodule--helper.c:101 #, c-format msgid "cannot strip one component off url '%s'" msgstr "无法从 url '%s' 剥离一个组件" -#: builtin/submodule--helper.c:410 builtin/submodule--helper.c:1820 +#: builtin/submodule--helper.c:411 builtin/submodule--helper.c:1887 +#: builtin/submodule--helper.c:2891 msgid "alternative anchor for relative paths" msgstr "相对路径的替代锚记(anchor)" -#: builtin/submodule--helper.c:415 +#: builtin/submodule--helper.c:416 msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]" msgstr "git submodule--helper list [--prefix=<路径>] [<路径>...]" -#: builtin/submodule--helper.c:473 builtin/submodule--helper.c:630 -#: builtin/submodule--helper.c:653 +#: builtin/submodule--helper.c:474 builtin/submodule--helper.c:631 +#: builtin/submodule--helper.c:654 #, c-format msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules" msgstr "在 .gitmodules 中未找到子模组 '%s' 的 url" -#: builtin/submodule--helper.c:525 +#: builtin/submodule--helper.c:526 #, c-format msgid "Entering '%s'\n" msgstr "进入 '%s'\n" -#: builtin/submodule--helper.c:528 +#: builtin/submodule--helper.c:529 #, c-format msgid "" "run_command returned non-zero status for %s\n" @@ -22105,7 +22219,7 @@ msgstr "" "对 %s 执行 run_command 返回非零值。\n" "." -#: builtin/submodule--helper.c:550 +#: builtin/submodule--helper.c:551 #, c-format msgid "" "run_command returned non-zero status while recursing in the nested " @@ -22115,169 +22229,169 @@ msgstr "" "在递归 %s 的子模组执行 run_command 时返回非零值。\n" "." -#: builtin/submodule--helper.c:566 +#: builtin/submodule--helper.c:567 msgid "suppress output of entering each submodule command" msgstr "抑制进入每一个子模组命令的输出" -#: builtin/submodule--helper.c:568 builtin/submodule--helper.c:889 -#: builtin/submodule--helper.c:1488 +#: builtin/submodule--helper.c:569 builtin/submodule--helper.c:890 +#: builtin/submodule--helper.c:1489 msgid "recurse into nested submodules" msgstr "递归进入嵌套子模组中" -#: builtin/submodule--helper.c:573 +#: builtin/submodule--helper.c:574 msgid "git submodule--helper foreach [--quiet] [--recursive] [--] <command>" msgstr "git submodule--helper foreach [--quiet] [--recursive] [--] <命令>" -#: builtin/submodule--helper.c:600 +#: builtin/submodule--helper.c:601 #, c-format msgid "" "could not look up configuration '%s'. Assuming this repository is its own " "authoritative upstream." msgstr "无法找到配置 '%s'。假定这个仓库是其自身的官方上游。" -#: builtin/submodule--helper.c:667 +#: builtin/submodule--helper.c:668 #, c-format msgid "Failed to register url for submodule path '%s'" msgstr "无法为子模组 '%s' 注册 url" -#: builtin/submodule--helper.c:671 +#: builtin/submodule--helper.c:672 #, c-format msgid "Submodule '%s' (%s) registered for path '%s'\n" msgstr "子模组 '%s'(%s)已对路径 '%s' 注册\n" -#: builtin/submodule--helper.c:681 +#: builtin/submodule--helper.c:682 #, c-format msgid "warning: command update mode suggested for submodule '%s'\n" msgstr "警告:建议子模组 '%s' 使用命令更新模式\n" -#: builtin/submodule--helper.c:688 +#: builtin/submodule--helper.c:689 #, c-format msgid "Failed to register update mode for submodule path '%s'" msgstr "无法为子模组 '%s' 注册更新模式" -#: builtin/submodule--helper.c:710 +#: builtin/submodule--helper.c:711 msgid "suppress output for initializing a submodule" msgstr "抑制子模组初始化的输出" -#: builtin/submodule--helper.c:715 +#: builtin/submodule--helper.c:716 msgid "git submodule--helper init [<options>] [<path>]" msgstr "git submodule--helper init [<选项>] [<路径>]" -#: builtin/submodule--helper.c:788 builtin/submodule--helper.c:923 +#: builtin/submodule--helper.c:789 builtin/submodule--helper.c:924 #, c-format msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'" msgstr "在 .gitmodules 中没有发现路径 '%s' 的子模组映射" -#: builtin/submodule--helper.c:836 +#: builtin/submodule--helper.c:837 #, c-format msgid "could not resolve HEAD ref inside the submodule '%s'" msgstr "无法解析子模组 '%s' 的 HEAD 引用" -#: builtin/submodule--helper.c:863 builtin/submodule--helper.c:1458 +#: builtin/submodule--helper.c:864 builtin/submodule--helper.c:1459 #, c-format msgid "failed to recurse into submodule '%s'" msgstr "递归子模组 '%s' 失败" -#: builtin/submodule--helper.c:887 builtin/submodule--helper.c:1624 +#: builtin/submodule--helper.c:888 builtin/submodule--helper.c:1625 msgid "suppress submodule status output" msgstr "抑制子模组状态输出" -#: builtin/submodule--helper.c:888 +#: builtin/submodule--helper.c:889 msgid "" "use commit stored in the index instead of the one stored in the submodule " "HEAD" msgstr "使用存储在索引中的提交,而非存储在子模组 HEAD 中的提交" -#: builtin/submodule--helper.c:894 +#: builtin/submodule--helper.c:895 msgid "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<path>...]" msgstr "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<路径>...]" -#: builtin/submodule--helper.c:918 +#: builtin/submodule--helper.c:919 msgid "git submodule--helper name <path>" msgstr "git submodule--helper name <路径>" -#: builtin/submodule--helper.c:990 +#: builtin/submodule--helper.c:991 #, c-format msgid "* %s %s(blob)->%s(submodule)" msgstr "* %s %s(数据对象)->%s(子模组)" -#: builtin/submodule--helper.c:993 +#: builtin/submodule--helper.c:994 #, c-format msgid "* %s %s(submodule)->%s(blob)" msgstr "* %s %s(子模组)->%s(数据对象)" -#: builtin/submodule--helper.c:1006 +#: builtin/submodule--helper.c:1007 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: builtin/submodule--helper.c:1056 +#: builtin/submodule--helper.c:1057 #, c-format msgid "couldn't hash object from '%s'" msgstr "不能从 '%s' 创建哈希对象" -#: builtin/submodule--helper.c:1060 +#: builtin/submodule--helper.c:1061 #, c-format msgid "unexpected mode %o\n" msgstr "意外的模式 %o\n" -#: builtin/submodule--helper.c:1301 +#: builtin/submodule--helper.c:1302 msgid "use the commit stored in the index instead of the submodule HEAD" msgstr "使用存储在索引中的提交,而非存储在子模组 HEAD 中的提交" -#: builtin/submodule--helper.c:1303 -msgid "to compare the commit in the index with that in the submodule HEAD" +#: builtin/submodule--helper.c:1304 +msgid "compare the commit in the index with that in the submodule HEAD" msgstr "比较存储在索引和子模组 HEAD 中的提交" -#: builtin/submodule--helper.c:1305 +#: builtin/submodule--helper.c:1306 msgid "skip submodules with 'ignore_config' value set to 'all'" msgstr "跳过设置了 'ignore_config' 为 'all' 的子模组" -#: builtin/submodule--helper.c:1307 +#: builtin/submodule--helper.c:1308 msgid "limit the summary size" msgstr "限制总结的大小" -#: builtin/submodule--helper.c:1312 +#: builtin/submodule--helper.c:1313 msgid "git submodule--helper summary [<options>] [<commit>] [--] [<path>]" msgstr "git submodule--helper summary [<选项>] [<提交>] [--] [<路径>]" -#: builtin/submodule--helper.c:1336 +#: builtin/submodule--helper.c:1337 msgid "could not fetch a revision for HEAD" msgstr "不能为 HEAD 获取一个版本" -#: builtin/submodule--helper.c:1341 +#: builtin/submodule--helper.c:1342 msgid "--cached and --files are mutually exclusive" msgstr "--cached 和 --files 是互斥的" -#: builtin/submodule--helper.c:1408 +#: builtin/submodule--helper.c:1409 #, c-format msgid "Synchronizing submodule url for '%s'\n" msgstr "为 '%s' 同步子模组 url\n" -#: builtin/submodule--helper.c:1414 +#: builtin/submodule--helper.c:1415 #, c-format msgid "failed to register url for submodule path '%s'" msgstr "无法为子模组路径 '%s' 注册 url" -#: builtin/submodule--helper.c:1428 +#: builtin/submodule--helper.c:1429 #, c-format msgid "failed to get the default remote for submodule '%s'" msgstr "无法得到子模组 '%s' 的默认远程关联" -#: builtin/submodule--helper.c:1439 +#: builtin/submodule--helper.c:1440 #, c-format msgid "failed to update remote for submodule '%s'" msgstr "无法为子模组 '%s' 更新远程关联" -#: builtin/submodule--helper.c:1486 +#: builtin/submodule--helper.c:1487 msgid "suppress output of synchronizing submodule url" msgstr "抑制子模组 URL 同步的输出" -#: builtin/submodule--helper.c:1493 +#: builtin/submodule--helper.c:1494 msgid "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<path>]" msgstr "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<路径>]" -#: builtin/submodule--helper.c:1547 +#: builtin/submodule--helper.c:1548 #, c-format msgid "" "Submodule work tree '%s' contains a .git directory (use 'rm -rf' if you " @@ -22286,52 +22400,52 @@ msgstr "" "子模组工作区 '%s' 包含一个 .git 目录(如果您确需删除它及其全部历史,使用 'rm " "-rf' 命令)" -#: builtin/submodule--helper.c:1559 +#: builtin/submodule--helper.c:1560 #, c-format msgid "" "Submodule work tree '%s' contains local modifications; use '-f' to discard " "them" msgstr "子模组工作区 '%s' 包含本地修改;使用 '-f' 丢弃它们" -#: builtin/submodule--helper.c:1567 +#: builtin/submodule--helper.c:1568 #, c-format msgid "Cleared directory '%s'\n" msgstr "已清除目录 '%s'\n" -#: builtin/submodule--helper.c:1569 +#: builtin/submodule--helper.c:1570 #, c-format msgid "Could not remove submodule work tree '%s'\n" msgstr "无法移除子模组工作区 '%s'\n" -#: builtin/submodule--helper.c:1580 +#: builtin/submodule--helper.c:1581 #, c-format msgid "could not create empty submodule directory %s" msgstr "不能创建空的子模组目录 %s" -#: builtin/submodule--helper.c:1596 +#: builtin/submodule--helper.c:1597 #, c-format msgid "Submodule '%s' (%s) unregistered for path '%s'\n" msgstr "子模组 '%s'(%s)未对路径 '%s' 注册\n" -#: builtin/submodule--helper.c:1625 +#: builtin/submodule--helper.c:1626 msgid "remove submodule working trees even if they contain local changes" msgstr "删除子模组工作区,即使包含本地修改" -#: builtin/submodule--helper.c:1626 +#: builtin/submodule--helper.c:1627 msgid "unregister all submodules" msgstr "将所有子模组取消注册" -#: builtin/submodule--helper.c:1631 +#: builtin/submodule--helper.c:1632 msgid "" "git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<path>...]]" msgstr "" "git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<路径>...]]" -#: builtin/submodule--helper.c:1645 +#: builtin/submodule--helper.c:1646 msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules" msgstr "如果您确实想要对所有子模组执行取消初始化,请使用 '--all'" -#: builtin/submodule--helper.c:1714 +#: builtin/submodule--helper.c:1690 msgid "" "An alternate computed from a superproject's alternate is invalid.\n" "To allow Git to clone without an alternate in such a case, set\n" @@ -22343,46 +22457,67 @@ msgstr "" "Git 不使用备用仓库克隆,或者等效地使用 '--reference-if-able' 而非\n" "'--reference' 来克隆。" -#: builtin/submodule--helper.c:1753 builtin/submodule--helper.c:1756 +#: builtin/submodule--helper.c:1729 builtin/submodule--helper.c:1732 #, c-format msgid "submodule '%s' cannot add alternate: %s" msgstr "子模组 '%s' 不能添加仓库备选:%s" -#: builtin/submodule--helper.c:1792 +#: builtin/submodule--helper.c:1768 #, c-format msgid "Value '%s' for submodule.alternateErrorStrategy is not recognized" msgstr "不能识别 submodule.alternateErrorStrategy 的取值 '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:1799 +#: builtin/submodule--helper.c:1775 #, c-format msgid "Value '%s' for submodule.alternateLocation is not recognized" msgstr "不能识别 submodule.alternateLocation 的取值 '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:1823 +#: builtin/submodule--helper.c:1800 +#, c-format +msgid "refusing to create/use '%s' in another submodule's git dir" +msgstr "拒绝在另一个子模组的 git 目录中创建/使用 '%s'" + +#: builtin/submodule--helper.c:1841 +#, c-format +msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed" +msgstr "无法克隆 '%s' 到子模组路径 '%s'" + +#: builtin/submodule--helper.c:1846 +#, c-format +msgid "directory not empty: '%s'" +msgstr "目录非空:'%s'" + +#: builtin/submodule--helper.c:1858 +#, c-format +msgid "could not get submodule directory for '%s'" +msgstr "无法得到 '%s' 的子模组目录" + +#: builtin/submodule--helper.c:1890 builtin/submodule--helper.c:2894 msgid "where the new submodule will be cloned to" msgstr "新的子模组将要克隆的路径" -#: builtin/submodule--helper.c:1826 +#: builtin/submodule--helper.c:1893 builtin/submodule--helper.c:2897 msgid "name of the new submodule" msgstr "新子模组的名称" -#: builtin/submodule--helper.c:1829 +#: builtin/submodule--helper.c:1896 builtin/submodule--helper.c:2900 msgid "url where to clone the submodule from" msgstr "克隆子模组的 url 地址" -#: builtin/submodule--helper.c:1837 +#: builtin/submodule--helper.c:1904 builtin/submodule--helper.c:2907 msgid "depth for shallow clones" msgstr "浅克隆的深度" -#: builtin/submodule--helper.c:1840 builtin/submodule--helper.c:2349 +#: builtin/submodule--helper.c:1907 builtin/submodule--helper.c:2365 +#: builtin/submodule--helper.c:2909 msgid "force cloning progress" msgstr "强制显示克隆进度" -#: builtin/submodule--helper.c:1842 builtin/submodule--helper.c:2351 +#: builtin/submodule--helper.c:1909 builtin/submodule--helper.c:2367 msgid "disallow cloning into non-empty directory" msgstr "不允许克隆到一个非空目录" -#: builtin/submodule--helper.c:1849 +#: builtin/submodule--helper.c:1916 msgid "" "git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference " "<repository>] [--name <name>] [--depth <depth>] [--single-branch] --url " @@ -22391,186 +22526,220 @@ msgstr "" "git submodule--helper clone [--prefix=<路径>] [--quiet] [--reference <仓库>] " "[--name <名字>] [--depth <深度>] [--single-branch] --url <url> --path <路径>" -#: builtin/submodule--helper.c:1874 -#, c-format -msgid "refusing to create/use '%s' in another submodule's git dir" -msgstr "拒绝在另一个子模组的 git dir 中创建/使用 '%s'" - -#: builtin/submodule--helper.c:1885 -#, c-format -msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed" -msgstr "无法克隆 '%s' 到子模组路径 '%s'" - -#: builtin/submodule--helper.c:1889 -#, c-format -msgid "directory not empty: '%s'" -msgstr "目录非空:'%s'" - -#: builtin/submodule--helper.c:1901 -#, c-format -msgid "could not get submodule directory for '%s'" -msgstr "无法得到 '%s' 的子模组目录" - -#: builtin/submodule--helper.c:1937 +#: builtin/submodule--helper.c:1953 #, c-format msgid "Invalid update mode '%s' for submodule path '%s'" msgstr "子模组 '%2$s' 的更新模式 '%1$s' 无效" -#: builtin/submodule--helper.c:1941 +#: builtin/submodule--helper.c:1957 #, c-format msgid "Invalid update mode '%s' configured for submodule path '%s'" msgstr "为子模组 '%2$s' 配置的更新模式 '%1$s' 无效" -#: builtin/submodule--helper.c:2042 +#: builtin/submodule--helper.c:2058 #, c-format msgid "Submodule path '%s' not initialized" msgstr "子模组 '%s' 尚未初始化" -#: builtin/submodule--helper.c:2046 +#: builtin/submodule--helper.c:2062 msgid "Maybe you want to use 'update --init'?" msgstr "也许您想要执行 'update --init'?" -#: builtin/submodule--helper.c:2076 +#: builtin/submodule--helper.c:2092 #, c-format msgid "Skipping unmerged submodule %s" msgstr "略过未合并的子模组 %s" -#: builtin/submodule--helper.c:2105 +#: builtin/submodule--helper.c:2121 #, c-format msgid "Skipping submodule '%s'" msgstr "略过子模组 '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:2255 +#: builtin/submodule--helper.c:2271 #, c-format msgid "Failed to clone '%s'. Retry scheduled" msgstr "克隆 '%s' 失败。按计划重试" -#: builtin/submodule--helper.c:2266 +#: builtin/submodule--helper.c:2282 #, c-format msgid "Failed to clone '%s' a second time, aborting" msgstr "第二次尝试克隆 '%s' 失败,退出" -#: builtin/submodule--helper.c:2328 builtin/submodule--helper.c:2574 +#: builtin/submodule--helper.c:2344 builtin/submodule--helper.c:2590 msgid "path into the working tree" msgstr "到工作区的路径" -#: builtin/submodule--helper.c:2331 +#: builtin/submodule--helper.c:2347 msgid "path into the working tree, across nested submodule boundaries" msgstr "工作区中的路径,递归嵌套子模组" -#: builtin/submodule--helper.c:2335 +#: builtin/submodule--helper.c:2351 msgid "rebase, merge, checkout or none" msgstr "rebase、merge、checkout 或 none" -#: builtin/submodule--helper.c:2341 +#: builtin/submodule--helper.c:2357 msgid "create a shallow clone truncated to the specified number of revisions" msgstr "创建一个指定深度的浅克隆" -#: builtin/submodule--helper.c:2344 +#: builtin/submodule--helper.c:2360 msgid "parallel jobs" msgstr "并发任务" -#: builtin/submodule--helper.c:2346 +#: builtin/submodule--helper.c:2362 msgid "whether the initial clone should follow the shallow recommendation" msgstr "初始克隆是否应该遵守推荐的浅克隆选项" -#: builtin/submodule--helper.c:2347 +#: builtin/submodule--helper.c:2363 msgid "don't print cloning progress" msgstr "不要输出克隆进度" -#: builtin/submodule--helper.c:2358 +#: builtin/submodule--helper.c:2374 msgid "git submodule--helper update-clone [--prefix=<path>] [<path>...]" msgstr "git submodule--helper update-clone [--prefix=<路径>] [<路径>...]" -#: builtin/submodule--helper.c:2371 +#: builtin/submodule--helper.c:2387 msgid "bad value for update parameter" msgstr "update 参数取值错误" -#: builtin/submodule--helper.c:2419 +#: builtin/submodule--helper.c:2435 #, c-format msgid "" "Submodule (%s) branch configured to inherit branch from superproject, but " "the superproject is not on any branch" msgstr "子模组(%s)的分支配置为继承上级项目的分支,但是上级项目不在任何分支上" -#: builtin/submodule--helper.c:2542 +#: builtin/submodule--helper.c:2558 #, c-format msgid "could not get a repository handle for submodule '%s'" msgstr "无法获得子模组 '%s' 的仓库句柄" -#: builtin/submodule--helper.c:2575 +#: builtin/submodule--helper.c:2591 msgid "recurse into submodules" msgstr "在子模组中递归" -#: builtin/submodule--helper.c:2581 +#: builtin/submodule--helper.c:2597 msgid "git submodule--helper absorb-git-dirs [<options>] [<path>...]" msgstr "git submodule--helper absorb-git-dirs [<选项>] [<路径>...]" -#: builtin/submodule--helper.c:2637 +#: builtin/submodule--helper.c:2653 msgid "check if it is safe to write to the .gitmodules file" msgstr "检查写入 .gitmodules 文件是否安全" -#: builtin/submodule--helper.c:2640 +#: builtin/submodule--helper.c:2656 msgid "unset the config in the .gitmodules file" msgstr "取消 .gitmodules 文件中的设置" -#: builtin/submodule--helper.c:2645 +#: builtin/submodule--helper.c:2661 msgid "git submodule--helper config <name> [<value>]" msgstr "git submodule--helper config <名称> [<值>]" -#: builtin/submodule--helper.c:2646 +#: builtin/submodule--helper.c:2662 msgid "git submodule--helper config --unset <name>" msgstr "git submodule--helper config --unset <名称>" -#: builtin/submodule--helper.c:2647 +#: builtin/submodule--helper.c:2663 msgid "git submodule--helper config --check-writeable" msgstr "git submodule--helper config --check-writeable" -#: builtin/submodule--helper.c:2666 git-submodule.sh:150 +#: builtin/submodule--helper.c:2682 git-submodule.sh:150 #, sh-format msgid "please make sure that the .gitmodules file is in the working tree" msgstr "请确认 .gitmodules 文件在工作区里" -#: builtin/submodule--helper.c:2682 +#: builtin/submodule--helper.c:2698 msgid "suppress output for setting url of a submodule" msgstr "抑制设置子模组 URL 的输出" -#: builtin/submodule--helper.c:2686 +#: builtin/submodule--helper.c:2702 msgid "git submodule--helper set-url [--quiet] <path> <newurl>" msgstr "git submodule--helper set-url [--quiet] <路径> <新地址>" -#: builtin/submodule--helper.c:2719 +#: builtin/submodule--helper.c:2735 msgid "set the default tracking branch to master" msgstr "设置默认跟踪分支为 master" -#: builtin/submodule--helper.c:2721 +#: builtin/submodule--helper.c:2737 msgid "set the default tracking branch" msgstr "设置默认跟踪分支" -#: builtin/submodule--helper.c:2725 +#: builtin/submodule--helper.c:2741 msgid "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-d|--default) <path>" msgstr "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-d|--default) <路径>" -#: builtin/submodule--helper.c:2726 +#: builtin/submodule--helper.c:2742 msgid "" "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-b|--branch) <branch> <path>" msgstr "" "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-b|--branch) <分支> <路径>" -#: builtin/submodule--helper.c:2733 +#: builtin/submodule--helper.c:2749 msgid "--branch or --default required" msgstr "需要 --branch 或 --default" -#: builtin/submodule--helper.c:2736 +#: builtin/submodule--helper.c:2752 msgid "--branch and --default are mutually exclusive" msgstr "--branch 和 --default 是互斥的" -#: builtin/submodule--helper.c:2793 git.c:449 git.c:724 +#: builtin/submodule--helper.c:2815 +#, c-format +msgid "Adding existing repo at '%s' to the index\n" +msgstr "向索引中添加位于 '%s' 的已存在的仓库\n" + +#: builtin/submodule--helper.c:2818 +#, c-format +msgid "'%s' already exists and is not a valid git repo" +msgstr "'%s' 已存在并且不是一个有效的 git 仓库" + +#: builtin/submodule--helper.c:2828 +#, c-format +msgid "A git directory for '%s' is found locally with remote(s):" +msgstr "发现一个本地 git 目录 '%s' 及其远程仓库:" + +#: builtin/submodule--helper.c:2833 +#, c-format +msgid "" +"If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from\n" +" %s\n" +"use the '--force' option. If the local git directory is not the correct " +"repo\n" +"or if you are unsure what this means, choose another name with the '--name' " +"option.\n" +msgstr "" +"如果您想要重用这个本地 git 目录而非重新克隆自\n" +" %s\n" +"使用 '--force' 选项。如果本地 git 目录不是正确的仓库,或者如果您不确定这里\n" +"的含义,使用 '--name' 选项指定另外的名称。\n" + +#: builtin/submodule--helper.c:2842 +#, c-format +msgid "Reactivating local git directory for submodule '%s'\n" +msgstr "为子模组 '%s' 重新激活本地 git 目录\n" + +#: builtin/submodule--helper.c:2875 +#, c-format +msgid "unable to checkout submodule '%s'" +msgstr "无法检出子模组 '%s'" + +#: builtin/submodule--helper.c:2888 +msgid "branch of repository to checkout on cloning" +msgstr "克隆仓库时要检出的分支" + +#: builtin/submodule--helper.c:2910 +msgid "allow adding an otherwise ignored submodule path" +msgstr "允许添加一个被忽略的子模组路径" + +#: builtin/submodule--helper.c:2917 +msgid "" +"git submodule--helper add-clone [<options>...] --url <url> --path <path> --" +"name <name>" +msgstr "git submodule--helper add-clone [<选项>...] --url <URL> --path <路径> --name <名称>" + +#: builtin/submodule--helper.c:2985 git.c:449 git.c:724 #, c-format msgid "%s doesn't support --super-prefix" msgstr "%s 不支持 --super-prefix" -#: builtin/submodule--helper.c:2799 +#: builtin/submodule--helper.c:2991 #, c-format msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand" msgstr "'%s' 不是一个有效的 submodule--helper 子命令" @@ -23185,7 +23354,7 @@ msgstr "git worktree remove [<选项>] <工作区>" msgid "git worktree unlock <path>" msgstr "git worktree unlock <路径>" -#: builtin/worktree.c:61 builtin/worktree.c:935 +#: builtin/worktree.c:61 builtin/worktree.c:944 #, c-format msgid "failed to delete '%s'" msgstr "删除 '%s' 失败" @@ -23195,25 +23364,25 @@ msgstr "删除 '%s' 失败" msgid "Removing %s/%s: %s" msgstr "删除 %s/%s: %s" -#: builtin/worktree.c:149 +#: builtin/worktree.c:147 msgid "report pruned working trees" msgstr "报告清除的工作区" -#: builtin/worktree.c:151 +#: builtin/worktree.c:149 msgid "expire working trees older than <time>" msgstr "将早于 <时间> 的工作区过期" -#: builtin/worktree.c:221 +#: builtin/worktree.c:219 #, c-format msgid "'%s' already exists" msgstr "'%s' 已经存在" -#: builtin/worktree.c:230 +#: builtin/worktree.c:228 #, c-format msgid "unusable worktree destination '%s'" msgstr "无法使用的工作区目标 '%s'" -#: builtin/worktree.c:235 +#: builtin/worktree.c:233 #, c-format msgid "" "'%s' is a missing but locked worktree;\n" @@ -23222,7 +23391,7 @@ msgstr "" "'%s' 是一个丢失但锁定的工作区,\n" "使用 '%s -f -f' 覆盖,或用 'unlock' 和 'prune' 或 'remove' 清除" -#: builtin/worktree.c:237 +#: builtin/worktree.c:235 #, c-format msgid "" "'%s' is a missing but already registered worktree;\n" @@ -23231,27 +23400,31 @@ msgstr "" "'%s' 是一个丢失但已经注册的工作区,\n" "使用 '%s -f' 覆盖,或用 'prune' 或 'remove' 清除" -#: builtin/worktree.c:288 +#: builtin/worktree.c:286 #, c-format msgid "could not create directory of '%s'" msgstr "不能创建目录 '%s'" -#: builtin/worktree.c:422 builtin/worktree.c:428 +#: builtin/worktree.c:308 +msgid "initializing" +msgstr "初始化" + +#: builtin/worktree.c:420 builtin/worktree.c:426 #, c-format msgid "Preparing worktree (new branch '%s')" msgstr "准备工作区(新分支 '%s')" -#: builtin/worktree.c:424 +#: builtin/worktree.c:422 #, c-format msgid "Preparing worktree (resetting branch '%s'; was at %s)" msgstr "准备工作区(重置分支 '%s',之前为 %s)" -#: builtin/worktree.c:433 +#: builtin/worktree.c:431 #, c-format msgid "Preparing worktree (checking out '%s')" msgstr "准备工作区(检出 '%s')" -#: builtin/worktree.c:439 +#: builtin/worktree.c:437 #, c-format msgid "Preparing worktree (detached HEAD %s)" msgstr "准备工作区(分离头指针 %s)" @@ -23276,82 +23449,90 @@ msgstr "生成新的工作区" msgid "keep the new working tree locked" msgstr "锁定新工作区" -#: builtin/worktree.c:493 +#: builtin/worktree.c:492 builtin/worktree.c:729 +msgid "reason for locking" +msgstr "锁定原因" + +#: builtin/worktree.c:495 msgid "set up tracking mode (see git-branch(1))" msgstr "设置跟踪模式(参见 git-branch(1))" -#: builtin/worktree.c:496 +#: builtin/worktree.c:498 msgid "try to match the new branch name with a remote-tracking branch" msgstr "尝试为新分支名匹配一个远程跟踪分支" -#: builtin/worktree.c:504 +#: builtin/worktree.c:506 msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive" msgstr "-b、-B 和 --detach 是互斥的" -#: builtin/worktree.c:565 +#: builtin/worktree.c:508 +msgid "--reason requires --lock" +msgstr "--reason 需要 --lock" + +#: builtin/worktree.c:512 +msgid "added with --lock" +msgstr "由 --lock 添加" + +#: builtin/worktree.c:574 msgid "--[no-]track can only be used if a new branch is created" msgstr "只能在创建新分支时使用选项 --[no-]track " -#: builtin/worktree.c:682 +#: builtin/worktree.c:691 msgid "show extended annotations and reasons, if available" msgstr "显示扩展的注释和原因(如果有)" -#: builtin/worktree.c:684 +#: builtin/worktree.c:693 msgid "add 'prunable' annotation to worktrees older than <time>" msgstr "向早于 <时间> 的工作区添添加“可修剪”注释" -#: builtin/worktree.c:693 +#: builtin/worktree.c:702 msgid "--verbose and --porcelain are mutually exclusive" msgstr "--verbose 和 --porcelain 互斥" -#: builtin/worktree.c:720 -msgid "reason for locking" -msgstr "锁定原因" - -#: builtin/worktree.c:732 builtin/worktree.c:765 builtin/worktree.c:839 -#: builtin/worktree.c:963 +#: builtin/worktree.c:741 builtin/worktree.c:774 builtin/worktree.c:848 +#: builtin/worktree.c:972 #, c-format msgid "'%s' is not a working tree" msgstr "'%s' 不是一个工作区" -#: builtin/worktree.c:734 builtin/worktree.c:767 +#: builtin/worktree.c:743 builtin/worktree.c:776 msgid "The main working tree cannot be locked or unlocked" msgstr "主工作区无法被加锁或解锁" -#: builtin/worktree.c:739 +#: builtin/worktree.c:748 #, c-format msgid "'%s' is already locked, reason: %s" msgstr "'%s' 已被锁定,原因:%s" -#: builtin/worktree.c:741 +#: builtin/worktree.c:750 #, c-format msgid "'%s' is already locked" msgstr "'%s' 已被锁定" -#: builtin/worktree.c:769 +#: builtin/worktree.c:778 #, c-format msgid "'%s' is not locked" msgstr "'%s' 未被锁定" -#: builtin/worktree.c:810 +#: builtin/worktree.c:819 msgid "working trees containing submodules cannot be moved or removed" msgstr "不能移动或删除包含子模组的工作区" -#: builtin/worktree.c:818 +#: builtin/worktree.c:827 msgid "force move even if worktree is dirty or locked" msgstr "强制移动,即使工作区是脏的或已锁定" -#: builtin/worktree.c:841 builtin/worktree.c:965 +#: builtin/worktree.c:850 builtin/worktree.c:974 #, c-format msgid "'%s' is a main working tree" msgstr "'%s' 是一个主工作区" -#: builtin/worktree.c:846 +#: builtin/worktree.c:855 #, c-format msgid "could not figure out destination name from '%s'" msgstr "无法从 '%s' 算出目标名称" -#: builtin/worktree.c:859 +#: builtin/worktree.c:868 #, c-format msgid "" "cannot move a locked working tree, lock reason: %s\n" @@ -23360,7 +23541,7 @@ msgstr "" "无法移动一个锁定的工作区,锁定原因:%s\n" "使用 'move -f -f' 覆盖或先解锁" -#: builtin/worktree.c:861 +#: builtin/worktree.c:870 msgid "" "cannot move a locked working tree;\n" "use 'move -f -f' to override or unlock first" @@ -23368,36 +23549,36 @@ msgstr "" "无法移动一个锁定的工作区,\n" "使用 'move -f -f' 覆盖或先解锁" -#: builtin/worktree.c:864 +#: builtin/worktree.c:873 #, c-format msgid "validation failed, cannot move working tree: %s" msgstr "验证失败,无法移动工作区:%s" -#: builtin/worktree.c:869 +#: builtin/worktree.c:878 #, c-format msgid "failed to move '%s' to '%s'" msgstr "移动 '%s' 到 '%s' 失败" -#: builtin/worktree.c:915 +#: builtin/worktree.c:924 #, c-format msgid "failed to run 'git status' on '%s'" msgstr "在 '%s' 中执行 'git status' 失败" -#: builtin/worktree.c:919 +#: builtin/worktree.c:928 #, c-format msgid "'%s' contains modified or untracked files, use --force to delete it" msgstr "'%s' 包含修改或未跟踪的文件,使用 --force 删除" -#: builtin/worktree.c:924 +#: builtin/worktree.c:933 #, c-format msgid "failed to run 'git status' on '%s', code %d" msgstr "在 '%s' 中执行 'git status' 失败,退出码 %d" -#: builtin/worktree.c:947 +#: builtin/worktree.c:956 msgid "force removal even if worktree is dirty or locked" msgstr "强制删除,即使工作区是脏的或已锁定" -#: builtin/worktree.c:970 +#: builtin/worktree.c:979 #, c-format msgid "" "cannot remove a locked working tree, lock reason: %s\n" @@ -23406,7 +23587,7 @@ msgstr "" "无法删除一个锁定的工作区,锁定原因:%s\n" "使用 'remove -f -f' 覆盖或先解锁" -#: builtin/worktree.c:972 +#: builtin/worktree.c:981 msgid "" "cannot remove a locked working tree;\n" "use 'remove -f -f' to override or unlock first" @@ -23414,17 +23595,17 @@ msgstr "" "无法删除一个锁定的工作区,\n" "使用 'remove -f -f' 覆盖或先解锁" -#: builtin/worktree.c:975 +#: builtin/worktree.c:984 #, c-format msgid "validation failed, cannot remove working tree: %s" msgstr "验证失败,无法删除工作区:%s" -#: builtin/worktree.c:999 +#: builtin/worktree.c:1008 #, c-format msgid "repair: %s: %s" msgstr "修理:%s:%s" -#: builtin/worktree.c:1002 +#: builtin/worktree.c:1011 #, c-format msgid "error: %s: %s" msgstr "错误:%s:%s" @@ -23684,7 +23865,9 @@ msgstr "test-helper simple-ipc sendbytes [<名字>] [<字节数>] [<字节>]" msgid "" "test-helper simple-ipc multiple [<name>] [<threads>] [<bytecount>] " "[<batchsize>]" -msgstr "test-helper simple-ipc multiple [<名字>] [<线程>] [<字节计数>] [<批处理大小>]" +msgstr "" +"test-helper simple-ipc multiple [<名字>] [<线程>] [<字节计数>] [<批处理大" +"小>]" #: t/helper/test-simple-ipc.c:696 msgid "name or pathname of unix domain socket" @@ -23762,7 +23945,7 @@ msgstr "无法设置 SSL 后端为 '%s':cURL: cURL 没有使用 SSL 后端构 msgid "Could not set SSL backend to '%s': already set" msgstr "无法将 SSL 后端设置为 '%s':已经设置" -#: http.c:2035 +#: http.c:2034 #, c-format msgid "" "unable to update url base from redirection:\n" @@ -23812,95 +23995,95 @@ msgstr "无法访问 '%s':%s" msgid "redirecting to %s" msgstr "重定向到 %s" -#: remote-curl.c:642 +#: remote-curl.c:644 msgid "shouldn't have EOF when not gentle on EOF" msgstr "当没有设置温和处理文件结束符(EOF)时,不应该有文件结束符" -#: remote-curl.c:654 -msgid "remote server sent stateless separator" -msgstr "远程服务器发送了无状态分隔符" +#: remote-curl.c:656 +msgid "remote server sent unexpected response end packet" +msgstr "远程服务器发送意外的响应结束数据包" -#: remote-curl.c:724 +#: remote-curl.c:726 msgid "unable to rewind rpc post data - try increasing http.postBuffer" msgstr "无法倒回 rpc post 数据 - 尝试增加 http.postBuffer" -#: remote-curl.c:754 +#: remote-curl.c:756 #, c-format msgid "remote-curl: bad line length character: %.4s" msgstr "remote-curl:错误的行宽字符:%.4s" -#: remote-curl.c:756 +#: remote-curl.c:758 msgid "remote-curl: unexpected response end packet" msgstr "remote-curl:意外响应结束包" -#: remote-curl.c:832 +#: remote-curl.c:834 #, c-format msgid "RPC failed; %s" msgstr "RPC 失败。%s" -#: remote-curl.c:872 +#: remote-curl.c:874 msgid "cannot handle pushes this big" msgstr "不能处理这么大的推送" -#: remote-curl.c:987 +#: remote-curl.c:989 #, c-format msgid "cannot deflate request; zlib deflate error %d" msgstr "不能压缩请求,zlib 压缩错误 %d" -#: remote-curl.c:991 +#: remote-curl.c:993 #, c-format msgid "cannot deflate request; zlib end error %d" msgstr "不能压缩请求,zlib 结束错误 %d" -#: remote-curl.c:1041 +#: remote-curl.c:1043 #, c-format msgid "%d bytes of length header were received" msgstr "收到了 %d 字节长度的头信息" -#: remote-curl.c:1043 +#: remote-curl.c:1045 #, c-format msgid "%d bytes of body are still expected" msgstr "预期仍然需要 %d 个字节的正文" -#: remote-curl.c:1132 +#: remote-curl.c:1134 msgid "dumb http transport does not support shallow capabilities" msgstr "哑 http 传输不支持浅克隆能力" -#: remote-curl.c:1147 +#: remote-curl.c:1149 msgid "fetch failed." msgstr "获取失败。" -#: remote-curl.c:1193 +#: remote-curl.c:1195 msgid "cannot fetch by sha1 over smart http" msgstr "无法通过智能 HTTP 获取 sha1" -#: remote-curl.c:1237 remote-curl.c:1243 +#: remote-curl.c:1239 remote-curl.c:1245 #, c-format msgid "protocol error: expected sha/ref, got '%s'" msgstr "协议错误:期望 sha/ref,却得到 '%s'" -#: remote-curl.c:1255 remote-curl.c:1373 +#: remote-curl.c:1257 remote-curl.c:1375 #, c-format msgid "http transport does not support %s" msgstr "http 传输协议不支持 %s" -#: remote-curl.c:1291 +#: remote-curl.c:1293 msgid "git-http-push failed" msgstr "git-http-push 失败" -#: remote-curl.c:1479 +#: remote-curl.c:1481 msgid "remote-curl: usage: git remote-curl <remote> [<url>]" msgstr "remote-curl:用法:git remote-curl <远程> [<url>]" -#: remote-curl.c:1511 +#: remote-curl.c:1513 msgid "remote-curl: error reading command stream from git" msgstr "remote-curl:错误读取来自 git 的命令流" -#: remote-curl.c:1518 +#: remote-curl.c:1520 msgid "remote-curl: fetch attempted without a local repo" msgstr "remote-curl:尝试没有本地仓库下获取" -#: remote-curl.c:1559 +#: remote-curl.c:1561 #, c-format msgid "remote-curl: unknown command '%s' from git" msgstr "remote-curl:未知的来自 git 的命令 '%s'" @@ -24740,81 +24923,41 @@ msgstr "'$sm_path' 已经存在于索引中且不是一个子模组" msgid "'$sm_path' does not have a commit checked out" msgstr "'$sm_path' 没有检出的提交" -#: git-submodule.sh:249 -#, sh-format -msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index" -msgstr "添加位于 '$sm_path' 的现存仓库到索引" - -#: git-submodule.sh:251 -#, sh-format -msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo" -msgstr "'$sm_path' 已存在且不是一个有效的 git 仓库" - -#: git-submodule.sh:259 -#, sh-format -msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):" -msgstr "本地发现 '$sm_name' 的一个 git 目录,与其对应的远程仓库:" - -#: git-submodule.sh:261 -#, sh-format -msgid "" -"If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from\n" -" $realrepo\n" -"use the '--force' option. If the local git directory is not the correct " -"repo\n" -"or you are unsure what this means choose another name with the '--name' " -"option." -msgstr "" -"如果您想要重用这个本地 git 目录而非重新克隆自\n" -" $realrepo\n" -"使用 '--force' 选项。如果本地 git 目录不是正确的仓库\n" -"或者您不确定这里的含义,使用 '--name' 选项选择另外的名称。" - -#: git-submodule.sh:267 -#, sh-format -msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'." -msgstr "激活本地 git 目录到子模组 '$sm_name'。" - -#: git-submodule.sh:279 -#, sh-format -msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'" -msgstr "不能检出子模组 '$sm_path'" - -#: git-submodule.sh:284 +#: git-submodule.sh:248 #, sh-format msgid "Failed to add submodule '$sm_path'" msgstr "无法添加子模组 '$sm_path'" -#: git-submodule.sh:293 +#: git-submodule.sh:257 #, sh-format msgid "Failed to register submodule '$sm_path'" msgstr "无法注册子模组 '$sm_path'" -#: git-submodule.sh:568 +#: git-submodule.sh:532 #, sh-format msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'" msgstr "无法在子模组路径 '$displaypath' 中找到当前版本" -#: git-submodule.sh:578 +#: git-submodule.sh:542 #, sh-format msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'" msgstr "无法在子模组路径 '$sm_path' 中获取" -#: git-submodule.sh:583 +#: git-submodule.sh:547 #, sh-format msgid "" "Unable to find current ${remote_name}/${branch} revision in submodule path " "'$sm_path'" msgstr "无法在子模组路径 '$sm_path' 中找到当前版本 ${remote_name}/${branch}" -#: git-submodule.sh:601 +#: git-submodule.sh:565 #, sh-format msgid "" "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'; trying to directly fetch " "$sha1:" msgstr "无法在子模组路径 '$displaypath' 中获取,尝试直接获取 $sha1:" -#: git-submodule.sh:607 +#: git-submodule.sh:571 #, sh-format msgid "" "Fetched in submodule path '$displaypath', but it did not contain $sha1. " @@ -24822,47 +24965,47 @@ msgid "" msgstr "" "获取了子模组路径 '$displaypath',但是它没有包含 $sha1。直接获取该提交失败。" -#: git-submodule.sh:614 +#: git-submodule.sh:578 #, sh-format msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "无法在子模组路径 '$displaypath' 中检出 '$sha1'" -#: git-submodule.sh:615 +#: git-submodule.sh:579 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'" msgstr "子模组路径 '$displaypath':检出 '$sha1'" -#: git-submodule.sh:619 +#: git-submodule.sh:583 #, sh-format msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "无法在子模组路径 '$displaypath' 中变基 '$sha1'" -#: git-submodule.sh:620 +#: git-submodule.sh:584 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'" msgstr "子模组路径 '$displaypath':变基至 '$sha1'" -#: git-submodule.sh:625 +#: git-submodule.sh:589 #, sh-format msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "无法合并 '$sha1' 到子模组路径 '$displaypath' 中" -#: git-submodule.sh:626 +#: git-submodule.sh:590 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'" msgstr "子模组路径 '$displaypath':已合并入 '$sha1'" -#: git-submodule.sh:631 +#: git-submodule.sh:595 #, sh-format msgid "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$displaypath'" msgstr "在子模组 '$displaypath' 中执行 '$command $sha1' 失败" -#: git-submodule.sh:632 +#: git-submodule.sh:596 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': '$command $sha1'" msgstr "子模组 '$displaypath':'$command $sha1'" -#: git-submodule.sh:663 +#: git-submodule.sh:627 #, sh-format msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'" msgstr "无法递归进子模组路径 '$displaypath'" @@ -25561,39 +25704,39 @@ msgstr "未知的 --patch 模式:%s" msgid "invalid argument %s, expecting --" msgstr "无效的参数 %s,期望是 --" -#: git-send-email.perl:138 +#: git-send-email.perl:129 msgid "local zone differs from GMT by a non-minute interval\n" msgstr "本地时间和 GMT 有不到一分钟间隔\n" -#: git-send-email.perl:145 git-send-email.perl:151 +#: git-send-email.perl:136 git-send-email.perl:142 msgid "local time offset greater than or equal to 24 hours\n" msgstr "本地时间偏移量大于等于 24 小时\n" -#: git-send-email.perl:222 +#: git-send-email.perl:214 #, perl-format msgid "fatal: command '%s' died with exit code %d" msgstr "致命错误:命令 '%s' 已终止,退出代码为 %d" -#: git-send-email.perl:235 +#: git-send-email.perl:227 msgid "the editor exited uncleanly, aborting everything" msgstr "编辑器非正常退出,终止所有操作" -#: git-send-email.perl:321 +#: git-send-email.perl:316 #, perl-format msgid "" "'%s' contains an intermediate version of the email you were composing.\n" msgstr "'%s' 包含您正在编写的一个中间版本的邮件。\n" -#: git-send-email.perl:326 +#: git-send-email.perl:321 #, perl-format msgid "'%s.final' contains the composed email.\n" msgstr "'%s.final' 包含编辑的邮件。\n" -#: git-send-email.perl:419 +#: git-send-email.perl:450 msgid "--dump-aliases incompatible with other options\n" msgstr "--dump-aliases 和其它选项不兼容\n" -#: git-send-email.perl:493 +#: git-send-email.perl:525 msgid "" "fatal: found configuration options for 'sendmail'\n" "git-send-email is configured with the sendemail.* options - note the 'e'.\n" @@ -25603,47 +25746,47 @@ msgstr "" "git-send-email 通过 sendemail.* 选项进行设置,注意字母 'e'。\n" "设置 sendemail.forbidSendmailVariables 为 false 来禁用这项检查。\n" -#: git-send-email.perl:498 git-send-email.perl:700 +#: git-send-email.perl:530 git-send-email.perl:746 msgid "Cannot run git format-patch from outside a repository\n" msgstr "不能在仓库之外运行 git format-patch\n" -#: git-send-email.perl:501 +#: git-send-email.perl:533 msgid "" "`batch-size` and `relogin` must be specified together (via command-line or " "configuration option)\n" msgstr "`batch-size` 和 `relogin` 必须同时定义(通过命令行或者配置选项)\n" -#: git-send-email.perl:514 +#: git-send-email.perl:546 #, perl-format msgid "Unknown --suppress-cc field: '%s'\n" msgstr "未知的 --suppress-cc 字段:'%s'\n" -#: git-send-email.perl:545 +#: git-send-email.perl:577 #, perl-format msgid "Unknown --confirm setting: '%s'\n" msgstr "未知的 --confirm 设置:'%s'\n" -#: git-send-email.perl:573 +#: git-send-email.perl:617 #, perl-format msgid "warning: sendmail alias with quotes is not supported: %s\n" msgstr "警告:不支持带引号的 sendmail 别名:%s\n" -#: git-send-email.perl:575 +#: git-send-email.perl:619 #, perl-format msgid "warning: `:include:` not supported: %s\n" msgstr "警告:不支持 `:include:`:%s\n" -#: git-send-email.perl:577 +#: git-send-email.perl:621 #, perl-format msgid "warning: `/file` or `|pipe` redirection not supported: %s\n" msgstr "警告:不支持 `/file` 或 `|pipe` 重定向:%s\n" -#: git-send-email.perl:582 +#: git-send-email.perl:626 #, perl-format msgid "warning: sendmail line is not recognized: %s\n" msgstr "警告:不能识别的 sendmail 行:%s\n" -#: git-send-email.perl:666 +#: git-send-email.perl:711 #, perl-format msgid "" "File '%s' exists but it could also be the range of commits\n" @@ -25658,12 +25801,12 @@ msgstr "" " * 如果含义为一个文件,使用 \"./%s\",或者\n" " * 如果含义为一个范围,使用 --format-patch 选项。\n" -#: git-send-email.perl:687 +#: git-send-email.perl:732 #, perl-format msgid "Failed to opendir %s: %s" msgstr "无法打开目录 %s: %s" -#: git-send-email.perl:720 +#: git-send-email.perl:767 msgid "" "\n" "No patch files specified!\n" @@ -25673,17 +25816,17 @@ msgstr "" "未指定补丁文件!\n" "\n" -#: git-send-email.perl:733 +#: git-send-email.perl:780 #, perl-format msgid "No subject line in %s?" msgstr "在 %s 中没有标题行?" -#: git-send-email.perl:743 +#: git-send-email.perl:791 #, perl-format msgid "Failed to open for writing %s: %s" msgstr "为写入打开 %s 失败: %s" -#: git-send-email.perl:754 +#: git-send-email.perl:802 msgid "" "Lines beginning in \"GIT:\" will be removed.\n" "Consider including an overall diffstat or table of contents\n" @@ -25696,37 +25839,37 @@ msgstr "" "\n" "如果您不想发送摘要,清除内容。\n" -#: git-send-email.perl:778 +#: git-send-email.perl:826 #, perl-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "无法打开 %s: %s" -#: git-send-email.perl:795 +#: git-send-email.perl:843 #, perl-format msgid "Failed to open %s.final: %s" msgstr "无法打开 %s.final: %s" -#: git-send-email.perl:838 +#: git-send-email.perl:886 msgid "Summary email is empty, skipping it\n" msgstr "摘要邮件为空,跳过\n" #. TRANSLATORS: please keep [y/N] as is. -#: git-send-email.perl:873 +#: git-send-email.perl:935 #, perl-format msgid "Are you sure you want to use <%s> [y/N]? " msgstr "您确认要使用 <%s> [y/N]?" -#: git-send-email.perl:928 +#: git-send-email.perl:990 msgid "" "The following files are 8bit, but do not declare a Content-Transfer-" "Encoding.\n" msgstr "如下文件含 8bit 内容,但没有声明一个 Content-Transfer-Encoding。\n" -#: git-send-email.perl:933 +#: git-send-email.perl:995 msgid "Which 8bit encoding should I declare [UTF-8]? " msgstr "要声明 8bit 为什么样的编码格式 [UTF-8]?" -#: git-send-email.perl:941 +#: git-send-email.perl:1003 #, perl-format msgid "" "Refusing to send because the patch\n" @@ -25738,20 +25881,20 @@ msgstr "" "\t%s\n" "包含模版标题 '*** SUBJECT HERE ***'。如果确实想要发送,使用参数 --force。\n" -#: git-send-email.perl:960 +#: git-send-email.perl:1022 msgid "To whom should the emails be sent (if anyone)?" msgstr "邮件将要发送给谁?" -#: git-send-email.perl:978 +#: git-send-email.perl:1040 #, perl-format msgid "fatal: alias '%s' expands to itself\n" msgstr "致命错误:别名 '%s' 扩展为它自己\n" -#: git-send-email.perl:990 +#: git-send-email.perl:1052 msgid "Message-ID to be used as In-Reply-To for the first email (if any)? " msgstr "Message-ID 被用作第一封邮件的 In-Reply-To ?" -#: git-send-email.perl:1048 git-send-email.perl:1056 +#: git-send-email.perl:1114 git-send-email.perl:1122 #, perl-format msgid "error: unable to extract a valid address from: %s\n" msgstr "错误:不能从 %s 中提取一个有效的邮件地址\n" @@ -25759,16 +25902,16 @@ msgstr "错误:不能从 %s 中提取一个有效的邮件地址\n" #. TRANSLATORS: Make sure to include [q] [d] [e] in your #. translation. The program will only accept English input #. at this point. -#: git-send-email.perl:1060 +#: git-send-email.perl:1126 msgid "What to do with this address? ([q]uit|[d]rop|[e]dit): " msgstr "如何处理这个地址?([q]uit|[d]rop|[e]dit):" -#: git-send-email.perl:1377 +#: git-send-email.perl:1446 #, perl-format msgid "CA path \"%s\" does not exist" msgstr "CA 路径 \"%s\" 不存在" -#: git-send-email.perl:1460 +#: git-send-email.perl:1529 msgid "" " The Cc list above has been expanded by additional\n" " addresses found in the patch commit message. By default\n" @@ -25793,112 +25936,112 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Make sure to include [y] [n] [e] [q] [a] in your #. translation. The program will only accept English input #. at this point. -#: git-send-email.perl:1475 +#: git-send-email.perl:1544 msgid "Send this email? ([y]es|[n]o|[e]dit|[q]uit|[a]ll): " msgstr "发送这封邮件?([y]es|[n]o|[e]dit|[q]uit|[a]ll): " -#: git-send-email.perl:1478 +#: git-send-email.perl:1547 msgid "Send this email reply required" msgstr "发送要求的邮件回复" -#: git-send-email.perl:1506 +#: git-send-email.perl:1581 msgid "The required SMTP server is not properly defined." msgstr "要求的 SMTP 服务器未被正确定义。" -#: git-send-email.perl:1553 +#: git-send-email.perl:1628 #, perl-format msgid "Server does not support STARTTLS! %s" msgstr "服务器不支持 STARTTLS!%s" -#: git-send-email.perl:1558 git-send-email.perl:1562 +#: git-send-email.perl:1633 git-send-email.perl:1637 #, perl-format msgid "STARTTLS failed! %s" msgstr "STARTTLS 失败!%s" -#: git-send-email.perl:1571 +#: git-send-email.perl:1646 msgid "Unable to initialize SMTP properly. Check config and use --smtp-debug." msgstr "无法正确地初始化 SMTP。检查配置并使用 --smtp-debug。" -#: git-send-email.perl:1589 +#: git-send-email.perl:1664 #, perl-format msgid "Failed to send %s\n" msgstr "无法发送 %s\n" -#: git-send-email.perl:1592 +#: git-send-email.perl:1667 #, perl-format msgid "Dry-Sent %s\n" msgstr "演习发送 %s\n" -#: git-send-email.perl:1592 +#: git-send-email.perl:1667 #, perl-format msgid "Sent %s\n" msgstr "正发送 %s\n" -#: git-send-email.perl:1594 +#: git-send-email.perl:1669 msgid "Dry-OK. Log says:\n" msgstr "演习成功。日志说:\n" -#: git-send-email.perl:1594 +#: git-send-email.perl:1669 msgid "OK. Log says:\n" msgstr "OK。日志说:\n" -#: git-send-email.perl:1606 +#: git-send-email.perl:1688 msgid "Result: " msgstr "结果:" -#: git-send-email.perl:1609 +#: git-send-email.perl:1691 msgid "Result: OK\n" msgstr "结果:OK\n" -#: git-send-email.perl:1627 +#: git-send-email.perl:1709 #, perl-format msgid "can't open file %s" msgstr "无法打开文件 %s" -#: git-send-email.perl:1674 git-send-email.perl:1694 +#: git-send-email.perl:1756 git-send-email.perl:1776 #, perl-format msgid "(mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n" msgstr "(mbox) 添加 cc:%s 自行 '%s'\n" -#: git-send-email.perl:1680 +#: git-send-email.perl:1762 #, perl-format msgid "(mbox) Adding to: %s from line '%s'\n" msgstr "(mbox) 添加 to:%s 自行 '%s'\n" -#: git-send-email.perl:1737 +#: git-send-email.perl:1819 #, perl-format msgid "(non-mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n" msgstr "(non-mbox) 添加 cc:%s 自行 '%s'\n" -#: git-send-email.perl:1772 +#: git-send-email.perl:1854 #, perl-format msgid "(body) Adding cc: %s from line '%s'\n" msgstr "(body) 添加 cc: %s 自行 '%s'\n" -#: git-send-email.perl:1883 +#: git-send-email.perl:1965 #, perl-format msgid "(%s) Could not execute '%s'" msgstr "(%s) 不能执行 '%s'" -#: git-send-email.perl:1890 +#: git-send-email.perl:1972 #, perl-format msgid "(%s) Adding %s: %s from: '%s'\n" msgstr "(%s) 添加 %s: %s 自:'%s'\n" -#: git-send-email.perl:1894 +#: git-send-email.perl:1976 #, perl-format msgid "(%s) failed to close pipe to '%s'" msgstr "(%s) 无法关闭管道至 '%s'" -#: git-send-email.perl:1924 +#: git-send-email.perl:2006 msgid "cannot send message as 7bit" msgstr "不能以 7bit 形式发送信息" -#: git-send-email.perl:1932 +#: git-send-email.perl:2014 msgid "invalid transfer encoding" msgstr "无效的传送编码" -#: git-send-email.perl:1966 +#: git-send-email.perl:2051 #, perl-format msgid "" "fatal: %s: rejected by sendemail-validate hook\n" @@ -25909,12 +26052,12 @@ msgstr "" "%s\n" "警告:补丁未能发送\n" -#: git-send-email.perl:1976 git-send-email.perl:2029 git-send-email.perl:2039 +#: git-send-email.perl:2061 git-send-email.perl:2114 git-send-email.perl:2124 #, perl-format msgid "unable to open %s: %s\n" msgstr "不能打开 %s:%s\n" -#: git-send-email.perl:1979 +#: git-send-email.perl:2064 #, perl-format msgid "" "fatal: %s:%d is longer than 998 characters\n" @@ -25923,13 +26066,13 @@ msgstr "" "致命错误:%s:%d 超过 998 字符\n" "警告:补丁未能发送\n" -#: git-send-email.perl:1997 +#: git-send-email.perl:2082 #, perl-format msgid "Skipping %s with backup suffix '%s'.\n" msgstr "略过 %s 含备份后缀 '%s'。\n" #. TRANSLATORS: please keep "[y|N]" as is. -#: git-send-email.perl:2001 +#: git-send-email.perl:2086 #, perl-format msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: " msgstr "您真的要发送 %s?[y|N]:" |