diff options
author | Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com> | 2013-02-19 17:59:28 +0100 |
---|---|---|
committer | Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com> | 2013-02-26 07:38:34 +0100 |
commit | a295fe616f162de5f1640fe95d0060554e12e12a (patch) | |
tree | eba3ad059b7d16efbaa817d93518a2e0babd8e42 /po | |
parent | l10n: de.po: translate 35 new messages (diff) | |
download | tgif-a295fe616f162de5f1640fe95d0060554e12e12a.tar.xz |
l10n: de.po: translate 5 new messages
Translate 5 new messages came from git.pot update in 235537a
(l10n: git.pot: v1.8.2 round 3 (5 new)).
Signed-off-by: Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>
Acked-by: Thomas Rast <trast@inf.ethz.ch>
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 254 |
1 files changed, 145 insertions, 109 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: git 1.8.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-14 14:46+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-19 13:32+0800\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-02 19:35+0200\n" "Last-Translator: Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>\n" "Language-Team: German <>\n" @@ -306,23 +306,23 @@ msgid_plural "%lu years ago" msgstr[0] "vor %lu Jahr" msgstr[1] "vor %lu Jahren" -#: diff.c:111 +#: diff.c:112 #, c-format msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n" msgstr "" " Fehler beim Parsen des abgeschnittenen \"dirstat\" Prozentsatzes '%s'\n" -#: diff.c:116 +#: diff.c:117 #, c-format msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n" msgstr " Unbekannter \"dirstat\" Parameter '%s'\n" -#: diff.c:194 +#: diff.c:210 #, c-format msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'" msgstr "Unbekannter Wert in Konfigurationsvariable 'diff.dirstat': '%s'" -#: diff.c:237 +#: diff.c:260 #, c-format msgid "" "Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n" @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "" "Fehler in 'diff.dirstat' Konfigurationsvariable gefunden:\n" "%s" -#: diff.c:3494 +#: diff.c:3468 #, c-format msgid "" "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Parsen des --dirstat/-X Optionsparameters:\n" "%s" -#: diff.c:3508 +#: diff.c:3482 #, c-format msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'" msgstr "Fehler beim Parsen des --submodule Optionsparameters: '%s'" @@ -708,27 +708,31 @@ msgstr "Konnte Objekt '%s' nicht parsen." msgid "Unable to write index." msgstr "Konnte Bereitstellung nicht schreiben." -#: parse-options.c:485 +#: parse-options.c:489 msgid "..." msgstr "..." -#: parse-options.c:503 +#: parse-options.c:507 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "Verwendung: %s" #. TRANSLATORS: the colon here should align with the #. one in "usage: %s" translation -#: parse-options.c:507 +#: parse-options.c:511 #, c-format msgid " or: %s" msgstr " oder: %s" -#: parse-options.c:510 +#: parse-options.c:514 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" +#: parse-options.c:548 +msgid "-NUM" +msgstr "-NUM" + #: pathspec.c:83 #, c-format msgid "Path '%s' is in submodule '%.*s'" @@ -997,7 +1001,7 @@ msgstr "kann Zweigspitze (HEAD) nicht auflösen" msgid "cannot abort from a branch yet to be born" msgstr "kann nicht abbrechen: bin auf einem Zweig, der noch geboren wird" -#: sequencer.c:821 builtin/apply.c:4020 +#: sequencer.c:821 builtin/apply.c:4056 #, c-format msgid "cannot open %s: %s" msgstr "Kann %s nicht öffnen: %s" @@ -1230,7 +1234,7 @@ msgstr "Fehler: unbehandelter Differenz-Status %c" msgid "You have unmerged paths." msgstr "Sie haben nicht zusammengeführte Pfade." -#: wt-status.c:792 wt-status.c:916 +#: wt-status.c:792 wt-status.c:944 msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")" msgstr " (beheben Sie die Konflikte und führen Sie \"git commit\" aus)" @@ -1266,120 +1270,143 @@ msgstr "" " (benutzen Sie \"git am --abort\" um den ursprünglichen Zweig " "wiederherzustellen)" -#: wt-status.c:877 wt-status.c:887 +#: wt-status.c:879 wt-status.c:896 +#, c-format +msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'." +msgstr "Sie sind gerade beim Neuaufbau von Zweig '%s' auf '%s'." + +#: wt-status.c:884 wt-status.c:901 msgid "You are currently rebasing." msgstr "Sie sind gerade beim Neuaufbau." -#: wt-status.c:880 +#: wt-status.c:887 msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")" msgstr "" " (beheben Sie die Konflikte und führen Sie dann \"git rebase --continue\" " "aus)" -#: wt-status.c:882 +#: wt-status.c:889 msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)" msgstr " (benutzen Sie \"git rebase --skip\" um diesen Patch auszulassen)" -#: wt-status.c:884 +#: wt-status.c:891 msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)" msgstr "" " (benutzen Sie \"git rebase --abort\" um den ursprünglichen Zweig " "auszuchecken)" -#: wt-status.c:890 +#: wt-status.c:904 msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")" msgstr " (alle Konflikte behoben: führen Sie \"git rebase --continue\" aus)" -#: wt-status.c:892 +#: wt-status.c:908 +#, c-format +msgid "" +"You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." +msgstr "Sie teilen gerade eine Version auf, während ein Neuaufbau von Zweig " +"'%s' auf '%s' im Gange ist." + +#: wt-status.c:913 msgid "You are currently splitting a commit during a rebase." msgstr "Sie teilen gerade eine Version während eines Neuaufbaus auf." -#: wt-status.c:895 +#: wt-status.c:916 msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")" msgstr "" " (Sobald Ihr Arbeitsverzeichnis sauber ist, führen Sie \"git rebase --" "continue\" aus)" -#: wt-status.c:897 +#: wt-status.c:920 +#, c-format +msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." +msgstr "Sie editieren gerade eine Version während eines Neuaufbaus von Zweig " +"'%s' auf '%s'." + +#: wt-status.c:925 msgid "You are currently editing a commit during a rebase." msgstr "Sie editieren gerade eine Version während eines Neuaufbaus." -#: wt-status.c:900 +#: wt-status.c:928 msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)" msgstr "" " (benutzen Sie \"git commit --amend\" um die aktuelle Version nachzubessern)" -#: wt-status.c:902 +#: wt-status.c:930 msgid "" " (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)" msgstr "" " (benutzen Sie \"git rebase --continue\" sobald Ihre Änderungen " "abgeschlossen sind)" -#: wt-status.c:912 +#: wt-status.c:940 msgid "You are currently cherry-picking." msgstr "Sie führen gerade \"cherry-pick\" aus." -#: wt-status.c:919 +#: wt-status.c:947 msgid " (all conflicts fixed: run \"git commit\")" msgstr " (alle Konflikte behoben: führen Sie \"git commit\" aus)" -#: wt-status.c:928 +#: wt-status.c:958 +#, c-format +msgid "You are currently bisecting branch '%s'." +msgstr "Sie sind gerade beim Halbieren in Zweig '%s'." + +#: wt-status.c:962 msgid "You are currently bisecting." msgstr "Sie sind gerade beim Halbieren." -#: wt-status.c:931 +#: wt-status.c:965 msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" msgstr "" " (benutzen Sie \"git bisect reset\" um zum ursprünglichen Zweig " "zurückzukehren)" -#: wt-status.c:982 +#: wt-status.c:1064 msgid "On branch " msgstr "Auf Zweig " -#: wt-status.c:989 +#: wt-status.c:1071 msgid "Not currently on any branch." msgstr "Im Moment auf keinem Zweig." -#: wt-status.c:1001 +#: wt-status.c:1083 msgid "Initial commit" msgstr "Initiale Version" -#: wt-status.c:1015 +#: wt-status.c:1097 msgid "Untracked files" msgstr "Unbeobachtete Dateien" -#: wt-status.c:1017 +#: wt-status.c:1099 msgid "Ignored files" msgstr "Ignorierte Dateien" -#: wt-status.c:1019 +#: wt-status.c:1101 #, c-format msgid "Untracked files not listed%s" msgstr "Unbeobachtete Dateien nicht aufgelistet%s" -#: wt-status.c:1021 +#: wt-status.c:1103 msgid " (use -u option to show untracked files)" msgstr " (benutzen Sie die Option -u um unbeobachteten Dateien anzuzeigen)" -#: wt-status.c:1027 +#: wt-status.c:1109 msgid "No changes" msgstr "Keine Änderungen" -#: wt-status.c:1032 +#: wt-status.c:1114 #, c-format msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n" msgstr "" "keine Änderungen zum Eintragen hinzugefügt (benutzen Sie \"git add\" und/" "oder \"git commit -a\")\n" -#: wt-status.c:1035 +#: wt-status.c:1117 #, c-format msgid "no changes added to commit\n" msgstr "keine Änderungen zum Eintragen hinzugefügt\n" -#: wt-status.c:1038 +#: wt-status.c:1120 #, c-format msgid "" "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to " @@ -1388,52 +1415,52 @@ msgstr "" "nichts zum Eintragen hinzugefügt, aber es gibt unbeobachtete Dateien " "(benutzen Sie \"git add\" zum Beobachten)\n" -#: wt-status.c:1041 +#: wt-status.c:1123 #, c-format msgid "nothing added to commit but untracked files present\n" msgstr "nichts zum Eintragen hinzugefügt, aber es gibt unbeobachtete Dateien\n" -#: wt-status.c:1044 +#: wt-status.c:1126 #, c-format msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n" msgstr "" "nichts einzutragen (Erstellen/Kopieren Sie Dateien und benutzen Sie \"git add" "\" zum Beobachten)\n" -#: wt-status.c:1047 wt-status.c:1052 +#: wt-status.c:1129 wt-status.c:1134 #, c-format msgid "nothing to commit\n" msgstr "nichts einzutragen\n" -#: wt-status.c:1050 +#: wt-status.c:1132 #, c-format msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n" msgstr "" "nichts einzutragen (benutzen Sie die Option -u, um unbeobachtete Dateien " "anzuzeigen)\n" -#: wt-status.c:1054 +#: wt-status.c:1136 #, c-format msgid "nothing to commit, working directory clean\n" msgstr "nichts einzutragen, Arbeitsverzeichnis sauber\n" -#: wt-status.c:1162 +#: wt-status.c:1244 msgid "HEAD (no branch)" msgstr "HEAD (kein Zweig)" -#: wt-status.c:1168 +#: wt-status.c:1250 msgid "Initial commit on " msgstr "Initiale Version auf " -#: wt-status.c:1183 +#: wt-status.c:1265 msgid "behind " msgstr "hinterher " -#: wt-status.c:1186 wt-status.c:1189 +#: wt-status.c:1268 wt-status.c:1271 msgid "ahead " msgstr "voraus " -#: wt-status.c:1191 +#: wt-status.c:1273 msgid ", behind " msgstr ", hinterher " @@ -1509,7 +1536,7 @@ msgstr "" msgid "dry run" msgstr "Probelauf" -#: builtin/add.c:278 builtin/apply.c:4369 builtin/check-ignore.c:19 +#: builtin/add.c:278 builtin/apply.c:4405 builtin/check-ignore.c:19 #: builtin/commit.c:1150 builtin/count-objects.c:82 builtin/fsck.c:613 #: builtin/log.c:1522 builtin/mv.c:62 builtin/read-tree.c:112 msgid "be verbose" @@ -1640,7 +1667,7 @@ msgstr "Wollten Sie vielleicht 'git add .' sagen?\n" msgid "index file corrupt" msgstr "Bereitstellungsdatei beschädigt" -#: builtin/add.c:481 builtin/apply.c:4465 builtin/mv.c:229 builtin/rm.c:370 +#: builtin/add.c:481 builtin/apply.c:4501 builtin/mv.c:229 builtin/rm.c:370 msgid "Unable to write new index file" msgstr "Konnte neue Bereitstellungsdatei nicht schreiben." @@ -1898,245 +1925,245 @@ msgstr "%s: Patch konnte nicht angewendet werden" msgid "Checking patch %s..." msgstr "Prüfe Patch %s..." -#: builtin/apply.c:3639 builtin/checkout.c:215 builtin/reset.c:124 +#: builtin/apply.c:3675 builtin/checkout.c:215 builtin/reset.c:124 #, c-format msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" msgstr "make_cache_entry für Pfad '%s' fehlgeschlagen" -#: builtin/apply.c:3782 +#: builtin/apply.c:3818 #, c-format msgid "unable to remove %s from index" msgstr "konnte %s nicht aus der Bereitstellung entfernen" -#: builtin/apply.c:3810 +#: builtin/apply.c:3846 #, c-format msgid "corrupt patch for subproject %s" msgstr "fehlerhafter Patch für Unterprojekt %s" -#: builtin/apply.c:3814 +#: builtin/apply.c:3850 #, c-format msgid "unable to stat newly created file '%s'" msgstr "konnte neu erstellte Datei '%s' nicht lesen" -#: builtin/apply.c:3819 +#: builtin/apply.c:3855 #, c-format msgid "unable to create backing store for newly created file %s" msgstr "kann internen Speicher für eben erstellte Datei %s nicht erzeugen" -#: builtin/apply.c:3822 builtin/apply.c:3930 +#: builtin/apply.c:3858 builtin/apply.c:3966 #, c-format msgid "unable to add cache entry for %s" msgstr "kann für %s keinen Eintrag in den Zwischenspeicher hinzufügen" -#: builtin/apply.c:3855 +#: builtin/apply.c:3891 #, c-format msgid "closing file '%s'" msgstr "schließe Datei '%s'" -#: builtin/apply.c:3904 +#: builtin/apply.c:3940 #, c-format msgid "unable to write file '%s' mode %o" msgstr "konnte Datei '%s' mit Modus %o nicht schreiben" -#: builtin/apply.c:3991 +#: builtin/apply.c:4027 #, c-format msgid "Applied patch %s cleanly." msgstr "Patch %s sauber angewendet" -#: builtin/apply.c:3999 +#: builtin/apply.c:4035 msgid "internal error" msgstr "interner Fehler" #. Say this even without --verbose -#: builtin/apply.c:4002 +#: builtin/apply.c:4038 #, c-format msgid "Applying patch %%s with %d reject..." msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..." msgstr[0] "Wende Patch %%s mit %d Zurückweisung an..." msgstr[1] "Wende Patch %%s mit %d Zurückweisungen an..." -#: builtin/apply.c:4012 +#: builtin/apply.c:4048 #, c-format msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" msgstr "Verkürze Name von .rej Datei zu %.*s.rej" -#: builtin/apply.c:4033 +#: builtin/apply.c:4069 #, c-format msgid "Hunk #%d applied cleanly." msgstr "Patch-Bereich #%d sauber angewendet." -#: builtin/apply.c:4036 +#: builtin/apply.c:4072 #, c-format msgid "Rejected hunk #%d." msgstr "Patch-Bereich #%d zurückgewiesen." -#: builtin/apply.c:4186 +#: builtin/apply.c:4222 msgid "unrecognized input" msgstr "nicht erkannte Eingabe" -#: builtin/apply.c:4197 +#: builtin/apply.c:4233 msgid "unable to read index file" msgstr "Konnte Bereitstellungsdatei nicht lesen" -#: builtin/apply.c:4316 builtin/apply.c:4319 builtin/clone.c:91 +#: builtin/apply.c:4352 builtin/apply.c:4355 builtin/clone.c:91 #: builtin/fetch.c:63 msgid "path" msgstr "Pfad" -#: builtin/apply.c:4317 +#: builtin/apply.c:4353 msgid "don't apply changes matching the given path" msgstr "wendet keine Änderungen im angegebenen Pfad an" -#: builtin/apply.c:4320 +#: builtin/apply.c:4356 msgid "apply changes matching the given path" msgstr "wendet Änderungen nur im angegebenen Pfad an" -#: builtin/apply.c:4322 +#: builtin/apply.c:4358 msgid "num" msgstr "Anzahl" -#: builtin/apply.c:4323 +#: builtin/apply.c:4359 msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths" msgstr "" "entfernt <Anzahl> vorangestellte Schrägstriche von herkömmlichen " "Differenzpfaden" -#: builtin/apply.c:4326 +#: builtin/apply.c:4362 msgid "ignore additions made by the patch" msgstr "ignoriert hinzugefügte Zeilen des Patches" -#: builtin/apply.c:4328 +#: builtin/apply.c:4364 msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" msgstr "" "anstatt der Anwendung des Patches, wird der \"diffstat\" für die Eingabe " "ausgegeben" -#: builtin/apply.c:4332 +#: builtin/apply.c:4368 msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" msgstr "" "zeigt die Anzahl von hinzugefügten/entfernten Zeilen in Dezimalnotation" -#: builtin/apply.c:4334 +#: builtin/apply.c:4370 msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" msgstr "" "anstatt der Anwendung des Patches, wird eine Zusammenfassung für die Eingabe " "ausgegeben" -#: builtin/apply.c:4336 +#: builtin/apply.c:4372 msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" msgstr "" "anstatt der Anwendung des Patches, zeige ob Patch angewendet werden kann" -#: builtin/apply.c:4338 +#: builtin/apply.c:4374 msgid "make sure the patch is applicable to the current index" msgstr "" "stellt sicher, dass der Patch in der aktuellen Bereitstellung angewendet " "werden kann" -#: builtin/apply.c:4340 +#: builtin/apply.c:4376 msgid "apply a patch without touching the working tree" msgstr "wendet einen Patch an, ohne Änderungen im Arbeitszweig vorzunehmen" -#: builtin/apply.c:4342 +#: builtin/apply.c:4378 msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" msgstr "wendet den Patch an (Benutzung mit --stat/--summary/--check)" -#: builtin/apply.c:4344 +#: builtin/apply.c:4380 msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply" msgstr "" "versucht 3-Wege-Zusammenführung, wenn der Patch nicht angewendet werden " "konnte" -#: builtin/apply.c:4346 +#: builtin/apply.c:4382 msgid "build a temporary index based on embedded index information" msgstr "" "erstellt eine temporäre Bereitstellung basierend auf den integrierten " "Bereitstellungsinformationen" -#: builtin/apply.c:4348 builtin/checkout-index.c:197 builtin/ls-files.c:463 +#: builtin/apply.c:4384 builtin/checkout-index.c:197 builtin/ls-files.c:463 msgid "paths are separated with NUL character" msgstr "Pfade sind getrennt durch NUL Zeichen" -#: builtin/apply.c:4351 +#: builtin/apply.c:4387 msgid "ensure at least <n> lines of context match" msgstr "stellt sicher, dass mindestens <n> Zeilen des Kontextes übereinstimmen" -#: builtin/apply.c:4352 +#: builtin/apply.c:4388 msgid "action" msgstr "Aktion" -#: builtin/apply.c:4353 +#: builtin/apply.c:4389 msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" msgstr "ermittelt neue oder geänderte Zeilen die Fehler in Leerzeichen haben" -#: builtin/apply.c:4356 builtin/apply.c:4359 +#: builtin/apply.c:4392 builtin/apply.c:4395 msgid "ignore changes in whitespace when finding context" msgstr "ignoriert Änderungen in Leerzeichen bei der Suche des Kontextes" -#: builtin/apply.c:4362 +#: builtin/apply.c:4398 msgid "apply the patch in reverse" msgstr "wendet den Patch in umgekehrter Reihenfolge an" -#: builtin/apply.c:4364 +#: builtin/apply.c:4400 msgid "don't expect at least one line of context" msgstr "erwartet keinen Kontext" -#: builtin/apply.c:4366 +#: builtin/apply.c:4402 msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" msgstr "" "hinterlässt zurückgewiesene Patch-Bereiche in den entsprechenden *.rej " "Dateien" -#: builtin/apply.c:4368 +#: builtin/apply.c:4404 msgid "allow overlapping hunks" msgstr "erlaubt sich überlappende Patch-Bereiche" -#: builtin/apply.c:4371 +#: builtin/apply.c:4407 msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" msgstr "toleriert fehlerhaft erkannten fehlenden Zeilenumbruch am Dateiende" -#: builtin/apply.c:4374 +#: builtin/apply.c:4410 msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" msgstr "vertraut nicht den Zeilennummern im Kopf des Patch-Bereiches" -#: builtin/apply.c:4376 +#: builtin/apply.c:4412 msgid "root" msgstr "Wurzelverzeichnis" -#: builtin/apply.c:4377 +#: builtin/apply.c:4413 msgid "prepend <root> to all filenames" msgstr "stellt <Wurzelverzeichnis> vor alle Dateinamen" -#: builtin/apply.c:4399 +#: builtin/apply.c:4435 msgid "--3way outside a repository" msgstr "" "Die Option --3way kann nicht außerhalb eines Projektarchivs verwendet werden." -#: builtin/apply.c:4407 +#: builtin/apply.c:4443 msgid "--index outside a repository" msgstr "" "Die Option --index kann nicht außerhalb eines Projektarchivs verwendet " "werden." -#: builtin/apply.c:4410 +#: builtin/apply.c:4446 msgid "--cached outside a repository" msgstr "" "Die Option --cached kann nicht außerhalb eines Projektarchivs verwendet " "werden." -#: builtin/apply.c:4426 +#: builtin/apply.c:4462 #, c-format msgid "can't open patch '%s'" msgstr "kann Patch '%s' nicht öffnen" -#: builtin/apply.c:4440 +#: builtin/apply.c:4476 #, c-format msgid "squelched %d whitespace error" msgid_plural "squelched %d whitespace errors" msgstr[0] "unterdrückte %d Fehler in Leerzeichen" msgstr[1] "unterdrückte %d Fehler in Leerzeichen" -#: builtin/apply.c:4446 builtin/apply.c:4456 +#: builtin/apply.c:4482 builtin/apply.c:4492 #, c-format msgid "%d line adds whitespace errors." msgid_plural "%d lines add whitespace errors." @@ -2590,7 +2617,8 @@ msgstr "Zweigname erforderlich" #: builtin/branch.c:860 msgid "Cannot give description to detached HEAD" -msgstr "zu losgelöster Zweigspitze (HEAD) kann keine Beschreibung hinterlegt werden" +msgstr "" +"zu losgelöster Zweigspitze (HEAD) kann keine Beschreibung hinterlegt werden" #: builtin/branch.c:865 msgid "cannot edit description of more than one branch" @@ -2759,7 +2787,8 @@ msgstr "Die Option --quiet ist nur mit einem einzelnen Pfadnamen gültig." #: builtin/check-ignore.c:162 msgid "cannot have both --quiet and --verbose" -msgstr "Die Optionen --quiet und --verbose können nicht gemeinsam verwendet werden." +msgstr "" +"Die Optionen --quiet und --verbose können nicht gemeinsam verwendet werden." #: builtin/checkout-index.c:126 msgid "git checkout-index [options] [--] [<file>...]" @@ -3615,7 +3644,8 @@ msgid "" "with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n" msgstr "" "Bitte geben Sie eine Versionsbeschreibung für Ihre Änderungen ein. Zeilen,\n" -"die mit '%c' beginnen, werden ignoriert, und eine leere Versionsbeschreibung\n" +"die mit '%c' beginnen, werden ignoriert, und eine leere " +"Versionsbeschreibung\n" "bricht die Eintragung ab.\n" #: builtin/commit.c:740 @@ -4566,11 +4596,13 @@ msgstr "Sie müssen den Namen der Markierung angeben." #: builtin/fetch.c:981 msgid "--depth and --unshallow cannot be used together" -msgstr "Die Optionen --depth und --unshallow können nicht gemeinsam verwendet werden." +msgstr "" +"Die Optionen --depth und --unshallow können nicht gemeinsam verwendet werden." #: builtin/fetch.c:983 msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense" -msgstr "Die Option --unshallow kann nicht in einem vollständigen Projektarchiv " +msgstr "" +"Die Option --unshallow kann nicht in einem vollständigen Projektarchiv " "verwendet werden." #: builtin/fetch.c:1002 @@ -7222,10 +7254,14 @@ msgid "" "'git pull') before pushing again.\n" "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." msgstr "" -"Aktualisierungen wurden zurückgewiesen, weil das Fernarchiv Versionen enthält,\n" -"die lokal nicht vorhanden sind. Das wird üblicherweise durch das Versenden von\n" -"Versionen auf dieselbe Referenz von einem anderen Projektarchiv aus verursacht.\n" -"Vielleicht müssen Sie die externen Änderungen zusammenzuführen (z.B. 'git pull')\n" +"Aktualisierungen wurden zurückgewiesen, weil das Fernarchiv Versionen " +"enthält,\n" +"die lokal nicht vorhanden sind. Das wird üblicherweise durch das Versenden " +"von\n" +"Versionen auf dieselbe Referenz von einem anderen Projektarchiv aus " +"verursacht.\n" +"Vielleicht müssen Sie die externen Änderungen zusammenzuführen (z.B. 'git " +"pull')\n" "bevor Sie erneut versenden.\n" "Siehe auch die Sektion 'Note about fast-forwards' in 'git push --help'\n" "für weitere Details." |