summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorLibravatar Fredrik Skolmli <fredrik@frsk.net>2008-12-08 17:36:57 +0100
committerLibravatar Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>2008-12-08 09:32:11 -0800
commit9c996d0c2446cb13fdf7bfc1558ba5b069ec3d17 (patch)
tree43b3b8e77909d845d3de02901311ad3399e7be7b /po
parentgit-gui: Update German (completed) translation. (diff)
downloadtgif-9c996d0c2446cb13fdf7bfc1558ba5b069ec3d17.tar.xz
git-gui: Starting translation for Norwegian
This file have been used locally for some time, and is near completion. Will put an effort into completing it later on, or just leave it as an excercise for other Norwegians. Signed-off-by: Fredrik Skolmli <fredrik@frsk.net> Signed-off-by: Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/nb.po2484
1 files changed, 2484 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
new file mode 100644
index 0000000000..1c5137d84c
--- /dev/null
+++ b/po/nb.po
@@ -0,0 +1,2484 @@
+# Norwegian (Bokmål) translation of git-gui.
+# Copyright (C) 2007-2008 Shawn Pearce, et al.
+# This file is distributed under the same license as the git-gui package.
+#
+# Fredrik Skolmli <fredrik@frsk.net>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: nb\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-16 13:56-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-03 16:05+0100\n"
+"Last-Translator: Fredrik Skolmli <fredrik@frsk.net>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:737 git-gui.sh:751 git-gui.sh:764 git-gui.sh:847
+#: git-gui.sh:866
+msgid "git-gui: fatal error"
+msgstr "git-gui: Kritisk feil"
+
+#: git-gui.sh:689
+#, tcl-format
+msgid "Invalid font specified in %s:"
+msgstr "Ugyldig font spesifisert i %s:"
+
+#: git-gui.sh:723
+msgid "Main Font"
+msgstr "Hovedskrifttype"
+
+#: git-gui.sh:724
+msgid "Diff/Console Font"
+msgstr "Diff-/Konsollskrifttype"
+
+#: git-gui.sh:738
+msgid "Cannot find git in PATH."
+msgstr "Kan ikke finne git i PATH"
+
+#: git-gui.sh:765
+msgid "Cannot parse Git version string:"
+msgstr "Kan ikke tyde Git's oppgitte versjon:"
+
+#: git-gui.sh:783
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Git version cannot be determined.\n"
+"\n"
+"%s claims it is version '%s'.\n"
+"\n"
+"%s requires at least Git 1.5.0 or later.\n"
+"\n"
+"Assume '%s' is version 1.5.0?\n"
+msgstr ""
+"Kan ikke avgjøre hvilken Git-versjon du har.\n"
+"\n"
+"%s sier versjonen er '%s'.\n"
+"\n"
+"%s krever Git versjon 1.5.0 eller nyere.\n"
+"\n"
+"Anta at '%s' er versjon 1.5.0?\n"
+
+#: git-gui.sh:1062
+msgid "Git directory not found:"
+msgstr "Git-katalog ikke funnet:"
+
+#: git-gui.sh:1069
+msgid "Cannot move to top of working directory:"
+msgstr "Kan ikke gå til toppen av arbeidskatalogen:"
+
+#: git-gui.sh:1076
+msgid "Cannot use funny .git directory:"
+msgstr ""
+
+#: git-gui.sh:1081
+msgid "No working directory"
+msgstr "Ingen arbeidskatalog"
+
+#: git-gui.sh:1247 lib/checkout_op.tcl:305
+msgid "Refreshing file status..."
+msgstr "Oppdaterer filstatus..."
+
+#: git-gui.sh:1303
+msgid "Scanning for modified files ..."
+msgstr "Søker etter endrede filer..."
+
+#: git-gui.sh:1367
+msgid "Calling prepare-commit-msg hook..."
+msgstr ""
+
+#: git-gui.sh:1384
+msgid "Commit declined by prepare-commit-msg hook."
+msgstr ""
+
+#: git-gui.sh:1542 lib/browser.tcl:246
+msgid "Ready."
+msgstr "Klar."
+
+#: git-gui.sh:1819
+msgid "Unmodified"
+msgstr "Uendret"
+
+#: git-gui.sh:1821
+msgid "Modified, not staged"
+msgstr "Endret, ikke køet"
+
+#: git-gui.sh:1822 git-gui.sh:1830
+msgid "Staged for commit"
+msgstr "Køet for innsjekking"
+
+#: git-gui.sh:1823 git-gui.sh:1831
+msgid "Portions staged for commit"
+msgstr "Delvis køet for innsjekking"
+
+#: git-gui.sh:1824 git-gui.sh:1832
+msgid "Staged for commit, missing"
+msgstr "Klar for innsjekking, fraværende"
+
+#: git-gui.sh:1826
+msgid "File type changed, not staged"
+msgstr "Filtype endret, ikke køet"
+
+#: git-gui.sh:1827
+msgid "File type changed, staged"
+msgstr "Filtype endret, køet"
+
+#: git-gui.sh:1829
+msgid "Untracked, not staged"
+msgstr "Usporet, ikke køet"
+
+#: git-gui.sh:1834
+msgid "Missing"
+msgstr "Fraværende"
+
+#: git-gui.sh:1835
+msgid "Staged for removal"
+msgstr "Køet for fjerning"
+
+#: git-gui.sh:1836
+msgid "Staged for removal, still present"
+msgstr "Køet for fjerning, fortsatt tilstede"
+
+#: git-gui.sh:1838 git-gui.sh:1839 git-gui.sh:1840 git-gui.sh:1841
+#: git-gui.sh:1842 git-gui.sh:1843
+msgid "Requires merge resolution"
+msgstr "Sammenslåingen krever konflikthåndtering"
+
+#: git-gui.sh:1878
+msgid "Starting gitk... please wait..."
+msgstr "Starter gitk... Vennligst vent..."
+
+#: git-gui.sh:1887
+msgid "Couldn't find gitk in PATH"
+msgstr "Kunne ikke finne gitk i PATH"
+
+#: git-gui.sh:2280 lib/choose_repository.tcl:36
+msgid "Repository"
+msgstr "Arkiv"
+
+#: git-gui.sh:2281
+msgid "Edit"
+msgstr "Redigere"
+
+#: git-gui.sh:2283 lib/choose_rev.tcl:561
+msgid "Branch"
+msgstr "Gren"
+
+#: git-gui.sh:2286 lib/choose_rev.tcl:548
+msgid "Commit@@noun"
+msgstr "Innsjekking"
+
+#: git-gui.sh:2289 lib/merge.tcl:121 lib/merge.tcl:150 lib/merge.tcl:168
+msgid "Merge"
+msgstr "Sammenslåing"
+
+#: git-gui.sh:2290 lib/choose_rev.tcl:557
+msgid "Remote"
+msgstr "Fjernarkiv"
+
+#: git-gui.sh:2293
+msgid "Tools"
+msgstr "Verktøy"
+
+#: git-gui.sh:2302
+msgid "Explore Working Copy"
+msgstr "Utforsk arbeidskopien"
+
+#: git-gui.sh:2307
+msgid "Browse Current Branch's Files"
+msgstr "Utforsk denne grens filer"
+
+#: git-gui.sh:2311
+msgid "Browse Branch Files..."
+msgstr "Bla igjennom filer på gren..."
+
+#: git-gui.sh:2316
+msgid "Visualize Current Branch's History"
+msgstr "Visualiser denne grens historikk"
+
+#: git-gui.sh:2320
+msgid "Visualize All Branch History"
+msgstr "Visualiser alle greners historikk"
+
+#: git-gui.sh:2327
+#, tcl-format
+msgid "Browse %s's Files"
+msgstr "Bla i filene til %s"
+
+#: git-gui.sh:2329
+#, tcl-format
+msgid "Visualize %s's History"
+msgstr "Visualiser historien til %s"
+
+#: git-gui.sh:2334 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67
+msgid "Database Statistics"
+msgstr "Databasestatistikk"
+
+#: git-gui.sh:2337 lib/database.tcl:34
+msgid "Compress Database"
+msgstr "Kompress databasen"
+
+#: git-gui.sh:2340
+msgid "Verify Database"
+msgstr "Verifiser databasen"
+
+#: git-gui.sh:2347 git-gui.sh:2351 git-gui.sh:2355 lib/shortcut.tcl:7
+#: lib/shortcut.tcl:39 lib/shortcut.tcl:71
+msgid "Create Desktop Icon"
+msgstr "Lag skrivebordsikon"
+
+#: git-gui.sh:2363 lib/choose_repository.tcl:183 lib/choose_repository.tcl:191
+msgid "Quit"
+msgstr "Avslutt"
+
+#: git-gui.sh:2371
+msgid "Undo"
+msgstr "Angre"
+
+#: git-gui.sh:2374
+msgid "Redo"
+msgstr "Gjør om"
+
+#: git-gui.sh:2378 git-gui.sh:2923
+msgid "Cut"
+msgstr "Klipp ut"
+
+#: git-gui.sh:2381 git-gui.sh:2926 git-gui.sh:3000 git-gui.sh:3082
+#: lib/console.tcl:69
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopier"
+
+#: git-gui.sh:2384 git-gui.sh:2929
+msgid "Paste"
+msgstr "Lim inn"
+
+#: git-gui.sh:2387 git-gui.sh:2932 lib/branch_delete.tcl:26
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:38
+msgid "Delete"
+msgstr "Slett"
+
+#: git-gui.sh:2391 git-gui.sh:2936 git-gui.sh:3086 lib/console.tcl:71
+msgid "Select All"
+msgstr "Velg alle"
+
+#: git-gui.sh:2400
+msgid "Create..."
+msgstr "Opprett..."
+
+#: git-gui.sh:2406
+msgid "Checkout..."
+msgstr "Sjekk ut..."
+
+#: git-gui.sh:2412
+msgid "Rename..."
+msgstr "Endre navn..."
+
+#: git-gui.sh:2417
+msgid "Delete..."
+msgstr "Slett..."
+
+#: git-gui.sh:2422
+msgid "Reset..."
+msgstr "Tilbakestill..."
+
+#: git-gui.sh:2432
+msgid "Done"
+msgstr "Ferdig"
+
+#: git-gui.sh:2434
+msgid "Commit@@verb"
+msgstr "Sjekk inn"
+
+#: git-gui.sh:2443 git-gui.sh:2864
+msgid "New Commit"
+msgstr "Ny innsjekking"
+
+#: git-gui.sh:2451 git-gui.sh:2871
+msgid "Amend Last Commit"
+msgstr "Legg til forrige innsjekking"
+
+#: git-gui.sh:2461 git-gui.sh:2825 lib/remote_branch_delete.tcl:99
+msgid "Rescan"
+msgstr "Søk på ny"
+
+#: git-gui.sh:2467
+msgid "Stage To Commit"
+msgstr "Legg til i innsjekkingskøen"
+
+#: git-gui.sh:2473
+msgid "Stage Changed Files To Commit"
+msgstr "Legg til endrede filer i innsjekkingskøen"
+
+#: git-gui.sh:2479
+msgid "Unstage From Commit"
+msgstr "Fjern fra innsjekkingskøen"
+
+#: git-gui.sh:2484 lib/index.tcl:410
+msgid "Revert Changes"
+msgstr "Tilbakestill endringer"
+
+#: git-gui.sh:2491 git-gui.sh:3069
+msgid "Show Less Context"
+msgstr "Vis mindre innhold"
+
+#: git-gui.sh:2495 git-gui.sh:3073
+msgid "Show More Context"
+msgstr "Vis mer innhold"
+
+#: git-gui.sh:2502 git-gui.sh:2838 git-gui.sh:2947
+msgid "Sign Off"
+msgstr "Signér"
+
+#: git-gui.sh:2518
+msgid "Local Merge..."
+msgstr "Lokal sammenslåing..."
+
+#: git-gui.sh:2523
+msgid "Abort Merge..."
+msgstr "Avbryt sammenslåing..."
+
+#: git-gui.sh:2535 git-gui.sh:2575
+msgid "Add..."
+msgstr "Legg til..."
+
+#: git-gui.sh:2539
+msgid "Push..."
+msgstr "Send..."
+
+#: git-gui.sh:2543
+msgid "Delete Branch..."
+msgstr "Fjern gren..."
+
+#: git-gui.sh:2553 git-gui.sh:2589 lib/about.tcl:14
+#: lib/choose_repository.tcl:44 lib/choose_repository.tcl:53
+#, tcl-format
+msgid "About %s"
+msgstr "Om %s"
+
+#: git-gui.sh:2557
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Innstillinger..."
+
+#: git-gui.sh:2565 git-gui.sh:3115
+msgid "Options..."
+msgstr "Alternativer..."
+
+#: git-gui.sh:2576
+msgid "Remove..."
+msgstr "Fjern..."
+
+#: git-gui.sh:2585 lib/choose_repository.tcl:50
+msgid "Help"
+msgstr "Hjelp"
+
+#: git-gui.sh:2611
+msgid "Online Documentation"
+msgstr "Online dokumentasjon"
+
+#: git-gui.sh:2614 lib/choose_repository.tcl:47 lib/choose_repository.tcl:56
+msgid "Show SSH Key"
+msgstr "Vis SSH-nøkkel"
+
+#: git-gui.sh:2707
+#, tcl-format
+msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory"
+msgstr ""
+"kritisk: kunne ikke finne status for sti %s: Ingen slik fil eller katalog"
+
+#: git-gui.sh:2740
+msgid "Current Branch:"
+msgstr "Nåværende gren:"
+
+#: git-gui.sh:2761
+msgid "Staged Changes (Will Commit)"
+msgstr "Køede endringer (til innsjekking)"
+
+#: git-gui.sh:2781
+msgid "Unstaged Changes"
+msgstr "Ukøede endringer"
+
+#: git-gui.sh:2831
+msgid "Stage Changed"
+msgstr "Kø endret"
+
+#: git-gui.sh:2850 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182
+msgid "Push"
+msgstr "Send"
+
+#: git-gui.sh:2885
+msgid "Initial Commit Message:"
+msgstr "Innledende innsjekkingsmelding:"
+
+#: git-gui.sh:2886
+msgid "Amended Commit Message:"
+msgstr "Utdypt innsjekkingsmelding"
+
+#: git-gui.sh:2887
+msgid "Amended Initial Commit Message:"
+msgstr "Utdypt innledende innsjekkingsmelding:"
+
+#: git-gui.sh:2888
+msgid "Amended Merge Commit Message:"
+msgstr "Utdypt innsjekkingsmelding for sammenslåing:"
+
+#: git-gui.sh:2889
+msgid "Merge Commit Message:"
+msgstr "Revisjonsmelding for sammenslåing:"
+
+#: git-gui.sh:2890
+msgid "Commit Message:"
+msgstr "Revisjonsmelding:"
+
+#: git-gui.sh:2939 git-gui.sh:3090 lib/console.tcl:73
+msgid "Copy All"
+msgstr "Kopier alle"
+
+#: git-gui.sh:2963 lib/blame.tcl:104
+msgid "File:"
+msgstr "Fil:"
+
+#: git-gui.sh:3078
+msgid "Refresh"
+msgstr "Oppdater"
+
+#: git-gui.sh:3099
+msgid "Decrease Font Size"
+msgstr "Gjør teksten mindre"
+
+#: git-gui.sh:3103
+msgid "Increase Font Size"
+msgstr "Gjør teksten større"
+
+#: git-gui.sh:3111 lib/blame.tcl:281
+msgid "Encoding"
+msgstr "Tekstkoding"
+
+#: git-gui.sh:3122
+msgid "Apply/Reverse Hunk"
+msgstr "Bruk/tilbakestill del"
+
+#: git-gui.sh:3127
+msgid "Apply/Reverse Line"
+msgstr "Bruk/tilbakestill linje"
+
+#: git-gui.sh:3137
+msgid "Run Merge Tool"
+msgstr "Start sammenslåingsprosess"
+
+#: git-gui.sh:3142
+msgid "Use Remote Version"
+msgstr "Bruk versjon fra fjernarkiv"
+
+#: git-gui.sh:3146
+msgid "Use Local Version"
+msgstr "Bruk lokal versjon"
+
+#: git-gui.sh:3150
+msgid "Revert To Base"
+msgstr "Tilbakestill til baseversjonen"
+
+#: git-gui.sh:3169
+msgid "Unstage Hunk From Commit"
+msgstr "Fjern delen fra innsjekkingskøen"
+
+#: git-gui.sh:3170
+msgid "Unstage Line From Commit"
+msgstr "Fjern linjen fra innsjekkingskøen"
+
+#: git-gui.sh:3172
+msgid "Stage Hunk For Commit"
+msgstr "Legg del i innsjekkingskøen"
+
+#: git-gui.sh:3173
+msgid "Stage Line For Commit"
+msgstr "Legg til linje i innsjekkingskøen"
+
+#: git-gui.sh:3196
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Initsialiserer..."
+
+#: git-gui.sh:3301
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Possible environment issues exist.\n"
+"\n"
+"The following environment variables are probably\n"
+"going to be ignored by any Git subprocess run\n"
+"by %s:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: git-gui.sh:3331
+msgid ""
+"\n"
+"This is due to a known issue with the\n"
+"Tcl binary distributed by Cygwin."
+msgstr ""
+
+#: git-gui.sh:3336
+#, tcl-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"A good replacement for %s\n"
+"is placing values for the user.name and\n"
+"user.email settings into your personal\n"
+"~/.gitconfig file.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/about.tcl:26
+msgid "git-gui - a graphical user interface for Git."
+msgstr "git-gui - Et grafisk brukergrensesnitt for Git."
+
+#: lib/blame.tcl:72
+msgid "File Viewer"
+msgstr "Filviser"
+
+#: lib/blame.tcl:78
+msgid "Commit:"
+msgstr "Innsjekking:"
+
+#: lib/blame.tcl:271
+msgid "Copy Commit"
+msgstr "Kopier innsjekking"
+
+#: lib/blame.tcl:275
+msgid "Find Text..."
+msgstr "Søk etter tekst..."
+
+#: lib/blame.tcl:284
+msgid "Do Full Copy Detection"
+msgstr "Gjennomfør full deteksjon av kopieringer"
+
+#: lib/blame.tcl:288
+msgid "Show History Context"
+msgstr "Vis historikkens innhold"
+
+#: lib/blame.tcl:291
+msgid "Blame Parent Commit"
+msgstr ""
+
+#: lib/blame.tcl:450
+#, tcl-format
+msgid "Reading %s..."
+msgstr "Leser %s..."
+
+#: lib/blame.tcl:557
+msgid "Loading copy/move tracking annotations..."
+msgstr ""
+
+#: lib/blame.tcl:577
+msgid "lines annotated"
+msgstr ""
+
+#: lib/blame.tcl:769
+msgid "Loading original location annotations..."
+msgstr ""
+
+#: lib/blame.tcl:772
+msgid "Annotation complete."
+msgstr ""
+
+#: lib/blame.tcl:802
+msgid "Busy"
+msgstr "Opptatt"
+
+#: lib/blame.tcl:803
+msgid "Annotation process is already running."
+msgstr ""
+
+#: lib/blame.tcl:842
+msgid "Running thorough copy detection..."
+msgstr "Kjører kopidetektering..."
+
+#: lib/blame.tcl:910
+msgid "Loading annotation..."
+msgstr ""
+
+#: lib/blame.tcl:964
+msgid "Author:"
+msgstr "Forfatter:"
+
+#: lib/blame.tcl:968
+msgid "Committer:"
+msgstr "Innsjekker:"
+
+#: lib/blame.tcl:973
+msgid "Original File:"
+msgstr "Opprinnelig fil:"
+
+#: lib/blame.tcl:1021
+msgid "Cannot find HEAD commit:"
+msgstr "Finner ikke HEAD's innsjekking:"
+
+#: lib/blame.tcl:1076
+msgid "Cannot find parent commit:"
+msgstr "Kan ikke finne innsjekkingens forelder:"
+
+#: lib/blame.tcl:1091
+msgid "Unable to display parent"
+msgstr "Kan ikke vise forelder"
+
+#: lib/blame.tcl:1092 lib/diff.tcl:297
+msgid "Error loading diff:"
+msgstr "Feil ved innlasting av forskjell:"
+
+#: lib/blame.tcl:1232
+msgid "Originally By:"
+msgstr "Opprinnelig av:"
+
+#: lib/blame.tcl:1238
+msgid "In File:"
+msgstr "I fil:"
+
+#: lib/blame.tcl:1243
+msgid "Copied Or Moved Here By:"
+msgstr "Kopiert eller flyttet hit av:"
+
+#: lib/branch_checkout.tcl:14 lib/branch_checkout.tcl:19
+msgid "Checkout Branch"
+msgstr "Sjekk ut gren"
+
+#: lib/branch_checkout.tcl:23
+msgid "Checkout"
+msgstr "Utsjekking"
+
+#: lib/branch_checkout.tcl:27 lib/branch_create.tcl:35
+#: lib/branch_delete.tcl:32 lib/branch_rename.tcl:30 lib/browser.tcl:282
+#: lib/checkout_op.tcl:544 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:172
+#: lib/option.tcl:125 lib/remote_add.tcl:32 lib/remote_branch_delete.tcl:42
+#: lib/tools_dlg.tcl:40 lib/tools_dlg.tcl:204 lib/tools_dlg.tcl:352
+#: lib/transport.tcl:97
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: lib/branch_checkout.tcl:32 lib/browser.tcl:287 lib/tools_dlg.tcl:328
+msgid "Revision"
+msgstr "Revisjon"
+
+#: lib/branch_checkout.tcl:36 lib/branch_create.tcl:69 lib/option.tcl:280
+msgid "Options"
+msgstr "Valg"
+
+#: lib/branch_checkout.tcl:39 lib/branch_create.tcl:92
+msgid "Fetch Tracking Branch"
+msgstr "Hent sporet gren"
+
+#: lib/branch_checkout.tcl:44
+msgid "Detach From Local Branch"
+msgstr "Koble bort lokal gren"
+
+#: lib/branch_create.tcl:22
+msgid "Create Branch"
+msgstr "Opprett gren"
+
+#: lib/branch_create.tcl:27
+msgid "Create New Branch"
+msgstr "Opprett ny gren"
+
+#: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:377
+msgid "Create"
+msgstr "Opprett"
+
+#: lib/branch_create.tcl:40
+msgid "Branch Name"
+msgstr "Navn på gren"
+
+#: lib/branch_create.tcl:43 lib/remote_add.tcl:39 lib/tools_dlg.tcl:50
+msgid "Name:"
+msgstr "Navn:"
+
+#: lib/branch_create.tcl:58
+msgid "Match Tracking Branch Name"
+msgstr "Bruk navn på sporet gren"
+
+#: lib/branch_create.tcl:66
+msgid "Starting Revision"
+msgstr "Starter revisjon"
+
+#: lib/branch_create.tcl:72
+msgid "Update Existing Branch:"
+msgstr "Oppdater eksisterende gren:"
+
+#: lib/branch_create.tcl:75
+msgid "No"
+msgstr "Nei"
+
+#: lib/branch_create.tcl:80
+msgid "Fast Forward Only"
+msgstr "Kun hurtigfremspoling"
+
+#: lib/branch_create.tcl:85 lib/checkout_op.tcl:536
+msgid "Reset"
+msgstr "Tilbakestill"
+
+#: lib/branch_create.tcl:97
+msgid "Checkout After Creation"
+msgstr "Sjekk ut etter oppretting"
+
+#: lib/branch_create.tcl:131
+msgid "Please select a tracking branch."
+msgstr "Velg en gren som skal følges."
+
+#: lib/branch_create.tcl:140
+#, tcl-format
+msgid "Tracking branch %s is not a branch in the remote repository."
+msgstr "Den fulgte grenen %s er ikke en gren i fjernarkivet."
+
+#: lib/branch_create.tcl:153 lib/branch_rename.tcl:86
+msgid "Please supply a branch name."
+msgstr "Angi et navn for grenen."
+
+#: lib/branch_create.tcl:164 lib/branch_rename.tcl:106
+#, tcl-format
+msgid "'%s' is not an acceptable branch name."
+msgstr "'%s' kan ikke brukes som navn på en gren."
+
+#: lib/branch_delete.tcl:15
+msgid "Delete Branch"
+msgstr "Fjern gren"
+
+#: lib/branch_delete.tcl:20
+msgid "Delete Local Branch"
+msgstr "Fjern lokal gren"
+
+#: lib/branch_delete.tcl:37
+msgid "Local Branches"
+msgstr "Lokale grener"
+
+#: lib/branch_delete.tcl:52
+msgid "Delete Only If Merged Into"
+msgstr "Fjern kun ved sammenslåing"
+
+#: lib/branch_delete.tcl:54
+msgid "Always (Do not perform merge test.)"
+msgstr "Alltid (Ikke utfør sammenslåingstest.)"
+
+#: lib/branch_delete.tcl:103
+#, tcl-format
+msgid "The following branches are not completely merged into %s:"
+msgstr "Følgende grener er ikke fullstendig slått sammen med %s:"
+
+#: lib/branch_delete.tcl:115
+msgid ""
+"Recovering deleted branches is difficult. \n"
+"\n"
+" Delete the selected branches?"
+msgstr ""
+"Gjenoppretting av fjernede grener er vanskelig. \n"
+"\n"
+" Fjern valgte grener?"
+
+#: lib/branch_delete.tcl:141
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Failed to delete branches:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Kunne ikke fjerne grener:\n"
+"%s"
+
+#: lib/branch_rename.tcl:14 lib/branch_rename.tcl:22
+msgid "Rename Branch"
+msgstr "Gi gren nytt navn"
+
+#: lib/branch_rename.tcl:26
+msgid "Rename"
+msgstr "Endre navn"
+
+#: lib/branch_rename.tcl:36
+msgid "Branch:"
+msgstr "Gren:"
+
+#: lib/branch_rename.tcl:39
+msgid "New Name:"
+msgstr "Nytt navn:"
+
+#: lib/branch_rename.tcl:75
+msgid "Please select a branch to rename."
+msgstr "Vennligst velg grenen du vil endre navn på."
+
+#: lib/branch_rename.tcl:96 lib/checkout_op.tcl:201
+#, tcl-format
+msgid "Branch '%s' already exists."
+msgstr "Grenen '%s' eksisterer allerede."
+
+#: lib/branch_rename.tcl:117
+#, tcl-format
+msgid "Failed to rename '%s'."
+msgstr "Kunne ikke endre navnet '%s'."
+
+#: lib/browser.tcl:17
+msgid "Starting..."
+msgstr "Starter..."
+
+#: lib/browser.tcl:26
+msgid "File Browser"
+msgstr "Utforsker"
+
+#: lib/browser.tcl:126 lib/browser.tcl:143
+#, tcl-format
+msgid "Loading %s..."
+msgstr "Laster %s..."
+
+#: lib/browser.tcl:187
+msgid "[Up To Parent]"
+msgstr "[Opp til forelder]"
+
+#: lib/browser.tcl:267 lib/browser.tcl:273
+msgid "Browse Branch Files"
+msgstr "Bla igjennom grenens filer"
+
+#: lib/browser.tcl:278 lib/choose_repository.tcl:394
+#: lib/choose_repository.tcl:480 lib/choose_repository.tcl:491
+#: lib/choose_repository.tcl:995
+msgid "Browse"
+msgstr "Bla igjennom"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:84
+#, tcl-format
+msgid "Fetching %s from %s"
+msgstr "Henter %s fra %s"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:132
+#, tcl-format
+msgid "fatal: Cannot resolve %s"
+msgstr "kritisk: Kan ikke åpne %s"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:145 lib/console.tcl:81 lib/database.tcl:31
+#: lib/sshkey.tcl:53
+msgid "Close"
+msgstr "Lukk"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:174
+#, tcl-format
+msgid "Branch '%s' does not exist."
+msgstr "Grenen '%s' eksisterer ikke."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:193
+#, tcl-format
+msgid "Failed to configure simplified git-pull for '%s'."
+msgstr "Kunne ikke konfigurere forenklet git-pull for '%s'."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:228
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Branch '%s' already exists.\n"
+"\n"
+"It cannot fast-forward to %s.\n"
+"A merge is required."
+msgstr ""
+"Grenen '%s' eksisterer allerede.\n"
+"\n"
+"Den kan ikke hurtigfremspoles til %s.\n"
+"En sammenslåing er påkrevd."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:242
+#, tcl-format
+msgid "Merge strategy '%s' not supported."
+msgstr "Sammenslåingsstrategien '%s' er ikke støttet."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:261
+#, tcl-format
+msgid "Failed to update '%s'."
+msgstr "Kunne ikke oppdatere '%s'."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:273
+msgid "Staging area (index) is already locked."
+msgstr "Køområdet (index) er allerede låst."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:288
+msgid ""
+"Last scanned state does not match repository state.\n"
+"\n"
+"Another Git program has modified this repository since the last scan. A "
+"rescan must be performed before the current branch can be changed.\n"
+"\n"
+"The rescan will be automatically started now.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/checkout_op.tcl:344
+#, tcl-format
+msgid "Updating working directory to '%s'..."
+msgstr "Oppdaterer arbeidskatalogen til '%s'..."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:345
+msgid "files checked out"
+msgstr "filer sjekket ut"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:375
+#, tcl-format
+msgid "Aborted checkout of '%s' (file level merging is required)."
+msgstr "Avbrøt utsjekkingen av '%s' (sammenslåing på filnivå kreves)."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:376
+msgid "File level merge required."
+msgstr "Sammenslåing på filnivå kreves"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:380
+#, tcl-format
+msgid "Staying on branch '%s'."
+msgstr "Blir stående på grenen '%s'."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:451
+msgid ""
+"You are no longer on a local branch.\n"
+"\n"
+"If you wanted to be on a branch, create one now starting from 'This Detached "
+"Checkout'."
+msgstr ""
+
+#: lib/checkout_op.tcl:468 lib/checkout_op.tcl:472
+#, tcl-format
+msgid "Checked out '%s'."
+msgstr "Sjekket ut '%s'."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:500
+#, tcl-format
+msgid "Resetting '%s' to '%s' will lose the following commits:"
+msgstr ""
+"Tilbakestilling av '%s' til '%s' vil medføre tap av følgende innsjekkinger:"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:522
+msgid "Recovering lost commits may not be easy."
+msgstr ""
+"Det vil kanskje ikke være så enkelt å gjenopprette en tapt innsjekking."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:527
+#, tcl-format
+msgid "Reset '%s'?"
+msgstr "Tilbakestill '%s'?"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:532 lib/merge.tcl:164 lib/tools_dlg.tcl:343
+msgid "Visualize"
+msgstr "Visualiser"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:600
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Failed to set current branch.\n"
+"\n"
+"This working directory is only partially switched. We successfully updated "
+"your files, but failed to update an internal Git file.\n"
+"\n"
+"This should not have occurred. %s will now close and give up."
+msgstr ""
+
+#: lib/choose_font.tcl:39
+msgid "Select"
+msgstr "Velg"
+
+#: lib/choose_font.tcl:53
+msgid "Font Family"
+msgstr "Skrifttype-familie"
+
+#: lib/choose_font.tcl:74
+msgid "Font Size"
+msgstr "Skriftstørrelse"
+
+#: lib/choose_font.tcl:91
+msgid "Font Example"
+msgstr "Skrifteksempel"
+
+#: lib/choose_font.tcl:103
+msgid ""
+"This is example text.\n"
+"If you like this text, it can be your font."
+msgstr ""
+"Dette er en eksempeltekst.\n"
+"Hvis du liker hvordan teksten ser ut, kan du velge dette som din skrifttype."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:28
+msgid "Git Gui"
+msgstr "Git Gui"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:87 lib/choose_repository.tcl:382
+msgid "Create New Repository"
+msgstr "Opprett nytt arkiv"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:93
+msgid "New..."
+msgstr "Ny..."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:100 lib/choose_repository.tcl:465
+msgid "Clone Existing Repository"
+msgstr "Klon eksistererende arkiv"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:106
+msgid "Clone..."
+msgstr "Klon..."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:113 lib/choose_repository.tcl:983
+msgid "Open Existing Repository"
+msgstr "Åpne eksistererende arkiv"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:119
+msgid "Open..."
+msgstr "Åpne..."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:132
+msgid "Recent Repositories"
+msgstr "Nylig brukte arkiv"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:138
+msgid "Open Recent Repository:"
+msgstr "Åpne nylig brukt arkiv:"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:302 lib/choose_repository.tcl:309
+#: lib/choose_repository.tcl:316
+#, tcl-format
+msgid "Failed to create repository %s:"
+msgstr "Kunne ikke opprette arkivet %s:"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:387
+msgid "Directory:"
+msgstr "Mappe:"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:417 lib/choose_repository.tcl:544
+#: lib/choose_repository.tcl:1017
+msgid "Git Repository"
+msgstr "Git arkiv"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:442
+#, tcl-format
+msgid "Directory %s already exists."
+msgstr "Mappen %s eksisterer allerede."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:446
+#, tcl-format
+msgid "File %s already exists."
+msgstr "Filen %s eksisterer allerede."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:460
+msgid "Clone"
+msgstr "Klon"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:473
+msgid "Source Location:"
+msgstr "Kildeplassering:"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:484
+msgid "Target Directory:"
+msgstr "Destinasjonsmappe:"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:496
+msgid "Clone Type:"
+msgstr "Klontype:"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:502
+msgid "Standard (Fast, Semi-Redundant, Hardlinks)"
+msgstr "Standard (rask, delvis redundant, hardlinker)"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:508
+msgid "Full Copy (Slower, Redundant Backup)"
+msgstr "Full kopi (tregere, redundant sikkerhetskopi)"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:514
+msgid "Shared (Fastest, Not Recommended, No Backup)"
+msgstr "Delt (raskest, ikke anbefalt, ingen sikkerhetskopiering)"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:550 lib/choose_repository.tcl:597
+#: lib/choose_repository.tcl:743 lib/choose_repository.tcl:813
+#: lib/choose_repository.tcl:1023 lib/choose_repository.tcl:1031
+#, tcl-format
+msgid "Not a Git repository: %s"
+msgstr "Ikke et Git-arkiv: %s"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:586
+msgid "Standard only available for local repository."
+msgstr "Standard er kun tilgjengelig for lokalt arkiv."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:590
+msgid "Shared only available for local repository."
+msgstr "Delt er kun tilgjengelig for lokalt arkiv."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:611
+#, tcl-format
+msgid "Location %s already exists."
+msgstr "Stedet %s eksisterer allerede."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:622
+msgid "Failed to configure origin"
+msgstr "Kunne ikke konfigurere kildeoppføring"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:634
+msgid "Counting objects"
+msgstr "Teller objekter"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:635
+msgid "buckets"
+msgstr "bøtter"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:659
+#, tcl-format
+msgid "Unable to copy objects/info/alternates: %s"
+msgstr "Kunne ikke kopiere objekter/informasjon/alternativt: %s"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:695
+#, tcl-format
+msgid "Nothing to clone from %s."
+msgstr "Ingenting å klone fra %s."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:697 lib/choose_repository.tcl:911
+#: lib/choose_repository.tcl:923
+msgid "The 'master' branch has not been initialized."
+msgstr "Grenen 'master' har ikke blitt initsialisert."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:710
+msgid "Hardlinks are unavailable. Falling back to copying."
+msgstr "Harde linker er utilgjengelig. Går tilbake til kopiering."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:722
+#, tcl-format
+msgid "Cloning from %s"
+msgstr "Kloner fra %s"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:753
+msgid "Copying objects"
+msgstr "Kopierer objekter"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:754
+msgid "KiB"
+msgstr "kB"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:778
+#, tcl-format
+msgid "Unable to copy object: %s"
+msgstr "Kunne ikke kopiere objekt: %s"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:788
+msgid "Linking objects"
+msgstr "Lenker objekter"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:789
+msgid "objects"
+msgstr "objekter"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:797
+#, tcl-format
+msgid "Unable to hardlink object: %s"
+msgstr "Kunne ikke opprette hardlink med objektet: %s"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:852
+msgid "Cannot fetch branches and objects. See console output for details."
+msgstr "Kunne ikke hente grener og objekter. Se utdata i konsoll for detaljer."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:863
+msgid "Cannot fetch tags. See console output for details."
+msgstr "Kunne ikke hente tagger. Se utdata i konsoll for detaljer."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:887
+msgid "Cannot determine HEAD. See console output for details."
+msgstr "Kan ikke bestemme HEAD. Se utdata i konsoll for detaljer."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:896
+#, tcl-format
+msgid "Unable to cleanup %s"
+msgstr "Kunne ikke rydde opp %s"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:902
+msgid "Clone failed."
+msgstr "Kloning feilet."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:909
+msgid "No default branch obtained."
+msgstr "Ingen standardgren hentet."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:920
+#, tcl-format
+msgid "Cannot resolve %s as a commit."
+msgstr "Kan ikke finne %s som en innsjekking."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:932
+msgid "Creating working directory"
+msgstr "Oppretter arbeidskatalog"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:933 lib/index.tcl:65 lib/index.tcl:128
+#: lib/index.tcl:196
+msgid "files"
+msgstr "filer"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:962
+msgid "Initial file checkout failed."
+msgstr "Initsialiserende utsjekking feilet."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:978
+msgid "Open"
+msgstr "Åpne"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:988
+msgid "Repository:"
+msgstr "Arkiv:"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:1037
+#, tcl-format
+msgid "Failed to open repository %s:"
+msgstr "Kunne ikke åpne arkivet %s:"
+
+#: lib/choose_rev.tcl:53
+msgid "This Detached Checkout"
+msgstr "Denne frakoblede utsjekkingen"
+
+#: lib/choose_rev.tcl:60
+msgid "Revision Expression:"
+msgstr "Revisjonsuttrykk:"
+
+#: lib/choose_rev.tcl:74
+msgid "Local Branch"
+msgstr "Lokal gren"
+
+#: lib/choose_rev.tcl:79
+msgid "Tracking Branch"
+msgstr "Sporet gren"
+
+#: lib/choose_rev.tcl:84 lib/choose_rev.tcl:538
+msgid "Tag"
+msgstr "Tag"
+
+#: lib/choose_rev.tcl:317
+#, tcl-format
+msgid "Invalid revision: %s"
+msgstr "Ugyldig revisjon: %s"
+
+#: lib/choose_rev.tcl:338
+msgid "No revision selected."
+msgstr "Ingen revisjoner valgt."
+
+#: lib/choose_rev.tcl:346
+msgid "Revision expression is empty."
+msgstr "Revisjonsuttrykk er tomt."
+
+#: lib/choose_rev.tcl:531
+msgid "Updated"
+msgstr "Oppdatert"
+
+#: lib/choose_rev.tcl:559
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: lib/commit.tcl:9
+msgid ""
+"There is nothing to amend.\n"
+"\n"
+"You are about to create the initial commit. There is no commit before this "
+"to amend.\n"
+msgstr ""
+"Det er ingenting å