diff options
author | Jean-Noel Avila <jn.avila@free.fr> | 2016-05-26 22:46:41 +0200 |
---|---|---|
committer | Jean-Noel Avila <jn.avila@free.fr> | 2016-05-26 22:46:41 +0200 |
commit | 955efd65f1a72b49e4de0dfee994a2988bda24d2 (patch) | |
tree | 9615be55681ee6ee980c3f11374cca4aef888edd /po | |
parent | Merge branch 'fix_fr' of git://github.com/jnavila/git (diff) | |
download | tgif-955efd65f1a72b49e4de0dfee994a2988bda24d2.tar.xz |
l10n: fr.po v2.9.0rnd1
Signed-off-by: Jean-Noel Avila <jn.avila@free.fr>
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 3250 |
1 files changed, 1840 insertions, 1410 deletions
@@ -73,8 +73,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-16 00:16+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-14 20:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-24 23:42+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-26 22:46+0200\n" "Last-Translator: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\n" "Language-Team: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\n" "Language: fr\n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" "Corrigez-les puis lancez 'git add/rm <fichier>'\n" "si nécessaire pour marquer la résolution et valider." -#: advice.c:101 builtin/merge.c:1226 +#: advice.c:101 builtin/merge.c:1238 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." msgstr "Vous n'avez pas terminé votre fusion (MERGE_HEAD existe)." @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "fmt" msgid "archive format" msgstr "format d'archive" -#: archive.c:430 builtin/log.c:1232 +#: archive.c:430 builtin/log.c:1395 msgid "prefix" msgstr "préfixe" @@ -148,9 +148,9 @@ msgstr "préfixe" msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" msgstr "préfixer chaque chemin de fichier dans l'archive" -#: archive.c:432 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2547 builtin/blame.c:2548 +#: archive.c:432 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2548 builtin/blame.c:2549 #: builtin/config.c:60 builtin/fast-export.c:987 builtin/fast-export.c:989 -#: builtin/grep.c:720 builtin/hash-object.c:100 builtin/ls-files.c:459 +#: builtin/grep.c:722 builtin/hash-object.c:100 builtin/ls-files.c:459 #: builtin/ls-files.c:462 builtin/notes.c:398 builtin/notes.c:561 #: builtin/read-tree.c:109 parse-options.h:153 msgid "file" @@ -184,7 +184,8 @@ msgstr "compression efficace" msgid "list supported archive formats" msgstr "afficher les formats d'archive supportés" -#: archive.c:451 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:78 +#: archive.c:451 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:82 +#: builtin/submodule--helper.c:776 msgid "repo" msgstr "dépôt" @@ -343,11 +344,16 @@ msgstr "Nom d'objet ambigu : '%s'." msgid "Not a valid branch point: '%s'." msgstr "Point d'embranchement invalide : '%s'." -#: branch.c:344 +#: branch.c:345 #, c-format msgid "'%s' is already checked out at '%s'" msgstr "'%s' est déjà extrait dans '%s'" +#: branch.c:364 +#, c-format +msgid "HEAD of working tree %s is not updated" +msgstr "la HEAD de la copie de travail %s n'est pas mise à jour" + #: bundle.c:34 #, c-format msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file" @@ -358,7 +364,7 @@ msgstr "'%s' ne semble pas être un fichier bundle v2" msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" msgstr "en-tête non reconnu : %s%s (%d)" -#: bundle.c:87 builtin/commit.c:766 +#: bundle.c:87 builtin/commit.c:777 #, c-format msgid "could not open '%s'" msgstr "impossible d'ouvrir '%s'" @@ -367,10 +373,10 @@ msgstr "impossible d'ouvrir '%s'" msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" msgstr "Le dépôt ne dispose pas des commits prérequis suivants :" -#: bundle.c:163 ref-filter.c:1462 sequencer.c:627 sequencer.c:1074 -#: builtin/blame.c:2754 builtin/commit.c:1045 builtin/log.c:334 -#: builtin/log.c:852 builtin/log.c:1467 builtin/log.c:1700 builtin/merge.c:358 -#: builtin/shortlog.c:170 +#: bundle.c:163 ref-filter.c:1462 sequencer.c:627 sequencer.c:1073 +#: builtin/blame.c:2755 builtin/commit.c:1056 builtin/log.c:340 +#: builtin/log.c:863 builtin/log.c:1308 builtin/log.c:1633 builtin/log.c:1875 +#: builtin/merge.c:361 builtin/shortlog.c:170 msgid "revision walk setup failed" msgstr "échec de la préparation du parcours des révisions" @@ -409,21 +415,21 @@ msgstr "rev-list a disparu" msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" msgstr "la référence '%s' est exclue par les options de rev-list" -#: bundle.c:443 builtin/log.c:157 builtin/log.c:1372 builtin/shortlog.c:273 +#: bundle.c:443 builtin/log.c:163 builtin/log.c:1538 builtin/shortlog.c:273 #, c-format msgid "unrecognized argument: %s" msgstr "argument non reconnu : %s" -#: bundle.c:449 +#: bundle.c:451 msgid "Refusing to create empty bundle." msgstr "Refus de créer un colis vide." -#: bundle.c:459 +#: bundle.c:463 #, c-format msgid "cannot create '%s'" msgstr "impossible de créer '%s'" -#: bundle.c:480 +#: bundle.c:491 msgid "index-pack died" msgstr "l'index de groupe a disparu" @@ -432,8 +438,8 @@ msgstr "l'index de groupe a disparu" msgid "invalid color value: %.*s" msgstr "Valeur invalide de couleur : %.*s" -#: commit.c:40 builtin/am.c:437 builtin/am.c:473 builtin/am.c:1505 -#: builtin/am.c:2135 +#: commit.c:40 builtin/am.c:437 builtin/am.c:473 builtin/am.c:1504 +#: builtin/am.c:2134 #, c-format msgid "could not parse %s" msgstr "impossible d'analyser %s" @@ -468,21 +474,21 @@ msgstr "valeur numérique de configuration invalide '%s' pour '%s' : %s" msgid "failed to expand user dir in: '%s'" msgstr "impossible d'étendre le répertoire utilisateur dans : '%s'" -#: config.c:758 config.c:769 +#: config.c:761 config.c:772 #, c-format msgid "bad zlib compression level %d" msgstr "niveau de compression zlib incorrect %d" -#: config.c:891 +#: config.c:890 #, c-format msgid "invalid mode for object creation: %s" msgstr "mode invalide pour la création d'objet : %s" -#: config.c:1220 +#: config.c:1228 msgid "unable to parse command-line config" msgstr "lecture de la configuration de ligne de commande impossible" -#: config.c:1281 +#: config.c:1284 msgid "unknown error occured while reading the configuration files" msgstr "erreur inconnue pendant la lecture des fichiers de configuration" @@ -503,24 +509,27 @@ msgstr "" msgid "%s has multiple values" msgstr "%s a des valeurs multiples" +#: config.c:2224 +#, c-format +msgid "could not set '%s' to '%s'" +msgstr "impossible de régler '%s' à '%s'" + #: config.c:2226 #, c-format -msgid "Could not set '%s' to '%s'" -msgstr "Impossible de régler '%s' à '%s'" +msgid "could not unset '%s'" +msgstr "impossible de désinitialiser '%s'" #: connected.c:69 msgid "Could not run 'git rev-list'" msgstr "Impossible de lancer 'git rev-list'" #: connected.c:89 -#, c-format -msgid "failed write to rev-list: %s" -msgstr "impossible d'écrire dans la rev-list : %s" +msgid "failed write to rev-list" +msgstr "impossible d'écrire dans la rev-list" -#: connected.c:97 -#, c-format -msgid "failed to close rev-list's stdin: %s" -msgstr "impossible de fermer l'entrée standard du rev-list : %s" +#: connected.c:96 +msgid "failed to close rev-list's stdin" +msgstr "impossible de fermer l'entrée standard du rev-list" #: date.c:95 msgid "in the future" @@ -595,28 +604,28 @@ msgstr[1] "il y a %lu ans" msgid "failed to read orderfile '%s'" msgstr "impossible de lire le fichier de commande '%s'" -#: diffcore-rename.c:536 +#: diffcore-rename.c:538 msgid "Performing inexact rename detection" msgstr "Détection de renommage inexact en cours" -#: diff.c:115 +#: diff.c:116 #, c-format msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n" msgstr "" " Impossible d'analyser le pourcentage de modification de dirstat '%s'\n" -#: diff.c:120 +#: diff.c:121 #, c-format msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n" msgstr " Paramètre dirstat inconnu '%s'\n" -#: diff.c:215 +#: diff.c:225 #, c-format msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'" msgstr "" "Valeur inconnue pour la variable de configuration 'diff.submodule' : '%s'" -#: diff.c:267 +#: diff.c:277 #, c-format msgid "" "Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n" @@ -625,16 +634,16 @@ msgstr "" "Erreurs dans la variable de configuration 'diff.dirstat' :\n" "%s" -#: diff.c:2997 +#: diff.c:3007 #, c-format msgid "external diff died, stopping at %s" msgstr "l'application de diff externe a disparu, arrêt à %s" -#: diff.c:3393 +#: diff.c:3405 msgid "--follow requires exactly one pathspec" msgstr "--follow a besoin d'une spécification de chemin unique" -#: diff.c:3556 +#: diff.c:3568 #, c-format msgid "" "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" @@ -643,20 +652,20 @@ msgstr "" "Impossible d'analyser le paramètre de l'option --dirstat/-X :\n" "%s" -#: diff.c:3570 +#: diff.c:3582 #, c-format msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'" msgstr "Impossible d'analyser le paramètre de l'option --submodule : '%s'" -#: dir.c:2004 +#: dir.c:1823 msgid "failed to get kernel name and information" msgstr "echec de l'obtention d'information de kernel" -#: dir.c:2123 +#: dir.c:1942 msgid "Untracked cache is disabled on this system or location." msgstr "Le cache non suivi est désactivé sur ce système ou sur cet endroit." -#: gpg-interface.c:166 gpg-interface.c:237 +#: gpg-interface.c:166 gpg-interface.c:235 msgid "could not run gpg." msgstr "impossible de lancer gpg." @@ -670,28 +679,28 @@ msgstr "gpg n'a pas pu signer les données" #: gpg-interface.c:222 #, c-format -msgid "could not create temporary file '%s': %s" -msgstr "impossible de créer un fichier temporaire '%s' : %s" +msgid "could not create temporary file '%s'" +msgstr "impossible de créer un fichier temporaire '%s'" -#: gpg-interface.c:225 +#: gpg-interface.c:224 #, c-format -msgid "failed writing detached signature to '%s': %s" -msgstr "impossible d'écrire la signature détachée dans '%s' : %s" +msgid "failed writing detached signature to '%s'" +msgstr "impossible d'écrire la signature détachée dans '%s'" #: grep.c:1718 #, c-format msgid "'%s': unable to read %s" msgstr "'%s' : lecture de %s impossible" -#: grep.c:1735 +#: grep.c:1735 builtin/clone.c:382 builtin/diff.c:84 builtin/rm.c:155 #, c-format -msgid "'%s': %s" -msgstr "'%s' : %s" +msgid "failed to stat '%s'" +msgstr "échec du stat de '%s'" #: grep.c:1746 #, c-format -msgid "'%s': short read %s" -msgstr "'%s' : lecture tronquée %s" +msgid "'%s': short read" +msgstr "'%s' : lecture tronquée" #: help.c:205 #, c-format @@ -758,12 +767,36 @@ msgstr[1] "" msgid "%s: %s - %s" msgstr "%s: %s - %s" +#: lockfile.c:152 +#, c-format +msgid "" +"Unable to create '%s.lock': %s.\n" +"\n" +"Another git process seems to be running in this repository, e.g.\n" +"an editor opened by 'git commit'. Please make sure all processes\n" +"are terminated then try again. If it still fails, a git process\n" +"may have crashed in this repository earlier:\n" +"remove the file manually to continue." +msgstr "" +"Impossible de créer '%s.lock' : %s.\n" +"\n" +"Il semble qu'un autre processus git est déjà lancé dans ce dépôt,\n" +"par exemple un éditeur ouvert par 'git commit'. Veuillez vous assurer\n" +"que tous les processus sont terminés et réessayez. Si l'echec persiste,\n" +"un processus git peut avoir planté :\n" +"supprimez le fichier manuellement pour poursuivre." + +#: lockfile.c:160 +#, c-format +msgid "Unable to create '%s.lock': %s" +msgstr "Impossible de créer '%s.lock' : %s" + #: merge.c:41 msgid "failed to read the cache" msgstr "impossible de lire le cache" -#: merge.c:94 builtin/am.c:2008 builtin/am.c:2043 builtin/checkout.c:376 -#: builtin/checkout.c:587 builtin/clone.c:730 +#: merge.c:94 builtin/am.c:2007 builtin/am.c:2042 builtin/checkout.c:375 +#: builtin/checkout.c:586 builtin/clone.c:732 msgid "unable to write new index file" msgstr "impossible d'écrire le nouveau fichier d'index" @@ -810,7 +843,7 @@ msgstr "impossible de lire l'objet %s '%s'" msgid "blob expected for %s '%s'" msgstr "blob attendu pour %s '%s'" -#: merge-recursive.c:790 builtin/clone.c:374 +#: merge-recursive.c:790 builtin/clone.c:376 #, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "échec à l'ouverture de '%s'" @@ -946,7 +979,7 @@ msgstr "%s sauté (fusion identique à l'existant)" msgid "Auto-merging %s" msgstr "Fusion automatique de %s" -#: merge-recursive.c:1650 git-submodule.sh:1048 +#: merge-recursive.c:1650 git-submodule.sh:941 msgid "submodule" msgstr "sous-module" @@ -974,50 +1007,50 @@ msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" msgstr "" "CONFLIT (%s) : Il y a un répertoire nommé %s dans %s. Ajout de %s comme %s" -#: merge-recursive.c:1783 +#: merge-recursive.c:1781 #, c-format msgid "Adding %s" msgstr "Ajout de %s" -#: merge-recursive.c:1800 +#: merge-recursive.c:1798 msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen." msgstr "Échec fatal de fusion, qui ne devrait jamais arriver." -#: merge-recursive.c:1819 +#: merge-recursive.c:1817 msgid "Already up-to-date!" msgstr "Déjà à jour !" -#: merge-recursive.c:1828 +#: merge-recursive.c:1826 #, c-format msgid "merging of trees %s and %s failed" msgstr "échec de fusion des arbres %s et %s" -#: merge-recursive.c:1858 +#: merge-recursive.c:1856 #, c-format msgid "Unprocessed path??? %s" msgstr "Chemin non traité ??? %s" -#: merge-recursive.c:1906 +#: merge-recursive.c:1904 msgid "Merging:" msgstr "Fusion :" -#: merge-recursive.c:1919 +#: merge-recursive.c:1917 #, c-format msgid "found %u common ancestor:" msgid_plural "found %u common ancestors:" msgstr[0] "%u ancêtre commun trouvé :" msgstr[1] "%u ancêtres communs trouvés :" -#: merge-recursive.c:1956 +#: merge-recursive.c:1954 msgid "merge returned no commit" msgstr "la fusion n'a pas retourné de commit" -#: merge-recursive.c:2013 +#: merge-recursive.c:2011 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'" msgstr "Impossible d'analyser l'objet '%s'" -#: merge-recursive.c:2024 builtin/merge.c:646 +#: merge-recursive.c:2022 builtin/merge.c:649 builtin/merge.c:831 msgid "Unable to write index." msgstr "Impossible d'écrire l'index." @@ -1047,28 +1080,28 @@ msgstr "Mauvaise valeur de %s : '%s'" msgid "unable to parse object: %s" msgstr "impossible d'analyser l'objet : %s" -#: parse-options.c:570 +#: parse-options.c:572 msgid "..." msgstr "..." -#: parse-options.c:588 +#: parse-options.c:590 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "usage : %s" #. TRANSLATORS: the colon here should align with the #. one in "usage: %s" translation -#: parse-options.c:592 +#: parse-options.c:594 #, c-format msgid " or: %s" msgstr " ou : %s" -#: parse-options.c:595 +#: parse-options.c:597 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: parse-options.c:629 +#: parse-options.c:631 msgid "-NUM" msgstr "-NUM" @@ -1077,7 +1110,7 @@ msgstr "-NUM" msgid "malformed object name '%s'" msgstr "nom d'objet malformé '%s'" -#: path.c:752 +#: path.c:796 #, c-format msgid "Could not make %s writable by group" msgstr "Impossible de rendre %s inscriptible pour le groupe" @@ -1150,7 +1183,7 @@ msgstr "" "Il n'y a rien dont il faut exclure par des motifs :(exclure).\n" "Peut-être avez-vous oublié d'ajouter ':/' ou '.' ?" -#: pretty.c:969 +#: pretty.c:971 msgid "unable to parse --pretty format" msgstr "impossible d'analyser le format --pretty" @@ -1176,23 +1209,23 @@ msgstr "" "GIT_INDEX_VERSION est renseigné, mais la valeur est invalide.\n" "Utilisation de la version %i" -#: refs.c:543 builtin/merge.c:761 builtin/merge.c:872 builtin/merge.c:974 -#: builtin/merge.c:984 +#: refs.c:543 builtin/merge.c:764 builtin/merge.c:883 builtin/merge.c:985 +#: builtin/merge.c:995 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing" msgstr "Impossible d'ouvrir '%s' en écriture" -#: refs/files-backend.c:2374 +#: refs/files-backend.c:2243 #, c-format msgid "could not delete reference %s: %s" msgstr "Impossible de supprimer la référence %s : %s" -#: refs/files-backend.c:2377 +#: refs/files-backend.c:2246 #, c-format msgid "could not delete references: %s" msgstr "impossible de supprimer les références : %s" -#: refs/files-backend.c:2386 +#: refs/files-backend.c:2255 #, c-format msgid "could not remove reference %s" msgstr "impossible de supprimer la référence %s" @@ -1331,96 +1364,96 @@ msgstr "format: atome %%(end) manquant" msgid "malformed object name %s" msgstr "nom d'objet malformé %s" -#: remote.c:745 +#: remote.c:746 #, c-format msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s" msgstr "Impossible de récupérer à la fois %s et %s pour %s" -#: remote.c:749 +#: remote.c:750 #, c-format msgid "%s usually tracks %s, not %s" msgstr "%s suit habituellement %s, pas %s" -#: remote.c:753 +#: remote.c:754 #, c-format msgid "%s tracks both %s and %s" msgstr "%s suit à la fois %s et %s" -#: remote.c:761 +#: remote.c:762 msgid "Internal error" msgstr "Erreur interne" -#: remote.c:1677 remote.c:1720 +#: remote.c:1678 remote.c:1721 msgid "HEAD does not point to a branch" msgstr "HEAD ne pointe pas sur une branche" -#: remote.c:1686 +#: remote.c:1687 #, c-format msgid "no such branch: '%s'" msgstr "pas de branche '%s'" -#: remote.c:1689 +#: remote.c:1690 #, c-format msgid "no upstream configured for branch '%s'" msgstr "aucune branche amont configurée pour la branche '%s'" -#: remote.c:1695 +#: remote.c:1696 #, c-format msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch" msgstr "la branche amont '%s' n'est pas stockée comme branche de suivi" -#: remote.c:1710 +#: remote.c:1711 #, c-format msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch" msgstr "" "la destination de poussée '%s' sur le serveur distant '%s' n'a pas de " "branche locale de suivi" -#: remote.c:1725 +#: remote.c:1726 #, c-format msgid "branch '%s' has no remote for pushing" msgstr "la branche '%s' n'a aucune branche distante de poussée" -#: remote.c:1736 +#: remote.c:1737 #, c-format msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'" msgstr "les références de spec pour '%s' n'incluent pas '%s'" -#: remote.c:1749 +#: remote.c:1750 msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')" msgstr "la poussée n'a pas de destination (push.default vaut 'nothing')" -#: remote.c:1771 +#: remote.c:1772 msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination" msgstr "" "impossible de résoudre une poussée 'simple' pour une destination unique" -#: remote.c:2073 +#: remote.c:2074 #, c-format msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n" msgstr "Votre branche est basée sur '%s', mais la branche amont a disparu.\n" -#: remote.c:2077 +#: remote.c:2078 msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n" msgstr " (utilisez \"git branch --unset-upstream\" pour corriger)\n" -#: remote.c:2080 +#: remote.c:2081 #, c-format msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n" msgstr "Votre branche est à jour avec '%s'.\n" -#: remote.c:2084 +#: remote.c:2085 #, c-format msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n" msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n" msgstr[0] "Votre branche est en avance sur '%s' de %d commit.\n" msgstr[1] "Votre branche est en avance sur '%s' de %d commits.\n" -#: remote.c:2090 +#: remote.c:2091 msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n" msgstr " (utilisez \"git push\" pour publier vos commits locaux)\n" -#: remote.c:2093 +#: remote.c:2094 #, c-format msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n" msgid_plural "" @@ -1432,11 +1465,11 @@ msgstr[1] "" "Votre branche est en retard sur '%s' de %d commits, et peut être mise à jour " "en avance rapide.\n" -#: remote.c:2101 +#: remote.c:2102 msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n" msgstr " (utilisez \"git pull\" pour mettre à jour votre branche locale)\n" -#: remote.c:2104 +#: remote.c:2105 #, c-format msgid "" "Your branch and '%s' have diverged,\n" @@ -1451,21 +1484,21 @@ msgstr[1] "" "Votre branche et '%s' ont divergé,\n" "et ont %d et %d commits différents chacune respectivement.\n" -#: remote.c:2114 +#: remote.c:2115 msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n" msgstr "" " (utilisez \"git pull\" pour fusionner la branche distante dans la vôtre)\n" -#: revision.c:2131 +#: revision.c:2142 msgid "your current branch appears to be broken" msgstr "votre branche actuelle semble cassée" -#: revision.c:2134 +#: revision.c:2145 #, c-format msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet" msgstr "votre branche actuelle '%s' ne contient encore aucun commit" -#: revision.c:2328 +#: revision.c:2339 msgid "--first-parent is incompatible with --bisect" msgstr "--first-parent est incompatible avec --bisect" @@ -1516,7 +1549,7 @@ msgstr "" "avec 'git add <chemins>' ou 'git rm <chemins>'\n" "puis validez le résultat avec 'git commit'" -#: sequencer.c:190 sequencer.c:833 sequencer.c:913 +#: sequencer.c:190 sequencer.c:833 sequencer.c:912 #, c-format msgid "Could not write to %s" msgstr "Impossible d'écrire dans %s" @@ -1676,12 +1709,12 @@ msgstr "essayez \"git cherry-pick (--continue|--quit|-- abort)\"" msgid "Could not create sequencer directory %s" msgstr "Impossible de créer le répertoire de séquenceur %s" -#: sequencer.c:835 sequencer.c:917 +#: sequencer.c:835 sequencer.c:916 #, c-format msgid "Error wrapping up %s." msgstr "Erreur lors de l'emballage de %s." -#: sequencer.c:854 sequencer.c:987 +#: sequencer.c:854 sequencer.c:986 msgid "no cherry-pick or revert in progress" msgstr "aucun picorage ou retour en cours" @@ -1693,63 +1726,72 @@ msgstr "impossible de résoudre HEAD" msgid "cannot abort from a branch yet to be born" msgstr "impossible d'abandonner depuis une branche non encore créée" -#: sequencer.c:878 builtin/apply.c:4287 +#: sequencer.c:878 builtin/fetch.c:610 builtin/fetch.c:851 #, c-format -msgid "cannot open %s: %s" -msgstr "impossible d'ouvrir %s : %s" +msgid "cannot open %s" +msgstr "impossible d'ouvrir %s" -#: sequencer.c:881 +#: sequencer.c:880 #, c-format msgid "cannot read %s: %s" msgstr "impossible de lire %s : %s" -#: sequencer.c:882 +#: sequencer.c:881 msgid "unexpected end of file" msgstr "fin de fichier inattendue" -#: sequencer.c:888 +#: sequencer.c:887 #, c-format msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" msgstr "le fichier HEAD de préparation de picorage '%s' est corrompu" -#: sequencer.c:910 +#: sequencer.c:909 #, c-format msgid "Could not format %s." msgstr "Impossible de formater %s." -#: sequencer.c:1055 +#: sequencer.c:1054 #, c-format msgid "%s: can't cherry-pick a %s" msgstr "%s : impossible de picorer un %s" -#: sequencer.c:1058 +#: sequencer.c:1057 #, c-format msgid "%s: bad revision" msgstr "%s : mauvaise révision" -#: sequencer.c:1092 +#: sequencer.c:1091 msgid "Can't revert as initial commit" msgstr "Impossible d'annuler en tant que commit initial" -#: sequencer.c:1093 +#: sequencer.c:1092 msgid "Can't cherry-pick into empty head" msgstr "Impossible de picorer vers une HEAD vide" -#: setup.c:246 +#: setup.c:248 #, c-format msgid "failed to read %s" msgstr "échec de la lecture de %s" +#: setup.c:468 +#, c-format +msgid "Expected git repo version <= %d, found %d" +msgstr "Version attendue du dépôt git <= %d, %d trouvée" + +#: setup.c:476 +msgid "unknown repository extensions found:" +msgstr "extensions de dépôt inconnues trouvées :" + #: sha1_file.c:1080 msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)" msgstr "offset avant la fin du fichier paquet (.idx cassé ?)" -#: sha1_file.c:2459 +#: sha1_file.c:2458 #, c-format msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)" msgstr "offset avant le début de l'index de paquet pour %s (index corrompu ?)" -#: sha1_file.c:2463 +#: sha1_file.c:2462 #, c-format msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)" msgstr "" @@ -1780,32 +1822,41 @@ msgstr "" "message\n" "en lançant \"git config advice.objectNameWarning false\"" -#: submodule.c:62 submodule.c:96 +#: submodule.c:64 submodule.c:98 msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first" msgstr "" "Modification impossible de .gitmodules non fusionné, résolvez les conflits " "d'abord" -#: submodule.c:66 submodule.c:100 +#: submodule.c:68 submodule.c:102 #, c-format msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s" msgstr "Impossible de trouver une section où path=%s dans .gitmodules" -#: submodule.c:74 +#: submodule.c:76 #, c-format msgid "Could not update .gitmodules entry %s" msgstr "Impossible de mettre à jour l'élément %s de .gitmodules" # ici %s est un chemin -#: submodule.c:107 +#: submodule.c:109 #, c-format msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s" msgstr "Impossible de supprimer l'élément de .gitmodules pour %s" -#: submodule.c:118 +#: submodule.c:120 msgid "staging updated .gitmodules failed" msgstr "échec de la mise en index du .gitmodules mis à jour" +#: submodule.c:177 +msgid "negative values not allowed for submodule.fetchJobs" +msgstr "les valeurs négatives ne sont pas permises pour submodule.fetchJobs" + +#: submodule-config.c:355 +#, c-format +msgid "invalid value for %s" +msgstr "Valeur invalide pour %s" + #: trailer.c:237 #, c-format msgid "running trailer command '%s' failed" @@ -1865,7 +1916,219 @@ msgstr "impossible de renommer un fichier temporaire en %s" msgid "Could not read ref %s" msgstr "impossible de lire la réf %s" -#: unpack-trees.c:203 +#: unpack-trees.c:64 +#, c-format +msgid "" +"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n" +"%%sPlease commit your changes or stash them before you can switch branches." +msgstr "" +"Vos modifications locales aux fichiers suivants seraient écrasées par l'extraction :\n" +"%%sVeuillez valider ou remiser vos modifications avant de basculer de branche." + +#: unpack-trees.c:66 +#, c-format +msgid "" +"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n" +"%%s" +msgstr "" +"Vos modifications locales aux fichiers suivants seraient écrasées par l'extraction :\n" +"%%s" + +#: unpack-trees.c:69 +#, c-format +msgid "" +"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" +"%%sPlease commit your changes or stash them before you can merge." +msgstr "" +"Vos modifications locales aux fichiers suivants seraient écrasées par la fusion :\n" +"%%sVeuillez valider ou remiser vos modifications avant la fusion." + +#: unpack-trees.c:71 +#, c-format +msgid "" +"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" +"%%s" +msgstr "" +"Vos modifications locales aux fichiers suivants seraient écrasées par la fusion :\n" +"%%s" + +#: unpack-trees.c:74 +#, c-format +msgid "" +"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n" +"%%sPlease commit your changes or stash them before you can %s." +msgstr "" +"Vos modifications locales aux fichiers suivants seraient écrasées par %s :\n" +"%%sVeuillez valider ou remiser vos modifications avant %s." + +#: unpack-trees.c:76 +#, c-format +msgid "" +"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n" +"%%s" +msgstr "" +"Vos modifications locales aux fichiers suivants seraient écrasées par %s :\n" +"%%s" + +#: unpack-trees.c:81 +#, c-format +msgid "" +"Updating the following directories would lose untracked files in it:\n" +"%s" +msgstr "" +"La mise à jour des répertoires suivants effacerait les fichiers non suivis contenus :\n" +"%s" + +#: unpack-trees.c:85 +#, c-format +msgid "" +"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n" +"%%sPlease move or remove them before you can switch branches." +msgstr "" +"Les fichiers suivants non suivis seraient effacés par l'extraction :\n" +"%%sVeuillez renommer ou effacer ces fichiers avant de basculer de branche." + +#: unpack-trees.c:87 +#, c-format +msgid "" +"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n" +"%%s" +msgstr "" +"Les fichiers suivants non suivis seraient effacés par l'extraction :\n" +"%%s" + +#: unpack-trees.c:90 +#, c-format +msgid "" +"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n" +"%%sPlease move or remove them before you can merge." +msgstr "" +"Les fichiers suivants non suivis seraient effacés par la fusion :\n" +"%%sVeuillez renommer ou effacer ces fichiers avant la fusion." + +#: unpack-trees.c:92 +#, c-format +msgid "" +"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n" +"%%s" +msgstr "" +"Les fichiers suivants non suivis seraient effacés par la fusion :\n" +"%%s" + +#: unpack-trees.c:95 +#, c-format +msgid "" +"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n" +"%%sPlease move or remove them before you can %s." +msgstr "" +"Les fichiers suivants non suivis seraient effacés par %s :\n" +"%%sVeuillez renommer ou effacer ces fichiers avant %s." + +#: unpack-trees.c:97 +#, c-format +msgid "" +"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n" +"%%s" +msgstr "" +"Les fichiers suivants non suivis seraient effacés par %s :\n" +"%%s" + +#: unpack-trees.c:102 +#, c-format +msgid "" +"The following untracked working tree files would be overwritten by " +"checkout:\n" +"%%sPlease move or remove them before you can switch branches." +msgstr "" +"Les fichiers suivants non suivis seraient écrasés par l'extraction :\n" +"%%sVeuillez renommer ou effacer ces fichiers avant de basculer de branche." + +#: unpack-trees.c:104 +#, c-format +msgid "" +"The following untracked working tree files would be overwritten by " +"checkout:\n" +"%%s" +msgstr "" +"Les fichiers suivants non suivis seraient écrasés par l'extraction :\n" +"%%s" + +#: unpack-trees.c:107 +#, c-format +msgid "" +"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n" +"%%sPlease move or remove them before you can merge." +msgstr "" +"Les fichiers suivants non suivis seraient effacés par la fusion :\n" +"%%sVeuillez renommer ou effacer ces fichiers avant la fusion." + +#: unpack-trees.c:109 +#, c-format +msgid "" +"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n" +"%%s" +msgstr "" +"Les fichiers suivants non suivis seraient écrasés par la fusion :\n" +"%%s" + +#: unpack-trees.c:112 +#, c-format +msgid "" +"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n" +"%%sPlease move or remove them before you can %s." +msgstr "" +"Les fichiers suivants non suivis seraient écrasés par %s :\n" +"%%sVeuillez renommer ou effacer ces fichiers avant %s." + +#: unpack-trees.c:114 +#, c-format +msgid "" +"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n" +"%%s" +msgstr "" +"Les fichiers suivants non suivis seraient écrasés par %s :\n" +"%%s" + +#: unpack-trees.c:121 +#, c-format +msgid "Entry '%s' overlaps with '%s'. Cannot bind." +msgstr "L'entrée '%s' surcharge avec '%s'. Affectation impossible." + +#: unpack-trees.c:124 +#, c-format +msgid "" +"Cannot update sparse checkout: the following entries are not up-to-date:\n" +"%s" +msgstr "" +"Mise à jour d'extraction creuse impossible : les entrées suivantes ne sont pas à jour :\n" +"%s" + +#: unpack-trees.c:126 +#, c-format +msgid "" +"The following Working tree files would be overwritten by sparse checkout " +"update:\n" +"%s" +msgstr "" +"Les fichiers suivants de la copie de travail seraient écrasés par la mise à jour par extraction creuse :\n" +"%s" + +#: unpack-trees.c:128 +#, c-format +msgid "" +"The following Working tree files would be removed by sparse checkout " +"update:\n" +"%s" +msgstr "" +"Les fichiers suivants de la copie de travail seraient supprimés par la mise à jour par extraction creuse :\n" +"%s" + +#: unpack-trees.c:205 +#, c-format +msgid "Aborting\n" +msgstr "Abandon\n" + +#: unpack-trees.c:237 msgid "Checking out files" msgstr "Extraction des fichiers" @@ -1903,201 +2166,197 @@ msgstr "segment de chemin '..' invalide" msgid "could not open '%s' for reading and writing" msgstr "impossible d'ouvrir '%s' en lecture/écriture" -#: wrapper.c:224 wrapper.c:383 +#: wrapper.c:224 wrapper.c:383 builtin/am.c:779 #, c-format msgid "could not open '%s' for writing" msgstr "impossible d'ouvrir '%s' en écriture" -#: wrapper.c:226 wrapper.c:385 builtin/am.c:323 builtin/commit.c:1691 -#: builtin/merge.c:1075 builtin/pull.c:387 +#: wrapper.c:226 wrapper.c:385 builtin/am.c:323 builtin/am.c:772 +#: builtin/am.c:860 builtin/commit.c:1711 builtin/merge.c:1086 +#: builtin/pull.c:407 #, c-format msgid "could not open '%s' for reading" msgstr "impossible d'ouvrir '%s' en lecture" -#: wrapper.c:611 -#, c-format -msgid "unable to access '%s': %s" -msgstr "impossible d'accéder à '%s' : %s" - -#: wrapper.c:632 +#: wrapper.c:594 wrapper.c:615 #, c-format msgid "unable to access '%s'" msgstr "impossible d'accéder à '%s'" -#: wrapper.c:640 +#: wrapper.c:623 msgid "unable to get current working directory" msgstr "impossible d'accéder au répertoire de travail courant" -#: wrapper.c:667 +#: wrapper.c:650 #, c-format msgid "could not open %s for writing" msgstr "Impossible d'ouvrir '%s' en écriture" -#: wrapper.c:678 builtin/am.c:410 +#: wrapper.c:661 builtin/am.c:410 #, c-format msgid "could not write to %s" msgstr "Impossible d'écrire dans %s" -#: wrapper.c:684 +#: wrapper.c:667 #, c-format msgid "could not close %s" msgstr "impossible de fermer %s" -#: wt-status.c:149 +#: wt-status.c:150 msgid "Unmerged paths:" msgstr "Chemins non fusionnés :" -#: wt-status.c:176 wt-status.c:203 +#: wt-status.c:177 wt-status.c:204 #, c-format msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)" msgstr " (utilisez \"git reset %s <fichier>...\" pour désindexer)" -#: wt-status.c:178 wt-status.c:205 +#: wt-status.c:179 wt-status.c:206 msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)" msgstr " (utilisez \"git rm --cached <fichier>...\" pour désindexer)" -#: wt-status.c:182 +#: wt-status.c:183 msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)" msgstr " (utilisez \"git add <fichier>...\" pour marquer comme résolu)" -#: wt-status.c:184 wt-status.c:188 +#: wt-status.c:185 wt-status.c:189 msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)" msgstr "" " (utilisez \"git add/rm <fichier>...\" si nécessaire pour marquer comme " "résolu)" -#: wt-status.c:186 +#: wt-status.c:187 msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)" msgstr " (utilisez \"git rm <fichier>...\" pour marquer comme résolu)" -#: wt-status.c:197 wt-status.c:880 +#: wt-status.c:198 wt-status.c:881 msgid "Changes to be committed:" msgstr "Modifications qui seront validées :" -#: wt-status.c:215 wt-status.c:889 +#: wt-status.c:216 wt-status.c:890 msgid "Changes not staged for commit:" msgstr "Modifications qui ne seront pas validées :" -#: wt-status.c:219 +#: wt-status.c:220 msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)" msgstr "" " (utilisez \"git add <fichier>...\" pour mettre à jour ce qui sera validé)" -#: wt-status.c:221 +#: wt-status.c:222 msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)" msgstr "" " (utilisez \"git add/rm <fichier>...\" pour mettre à jour ce qui sera " "validé)" -#: wt-status.c:222 +#: wt-status.c:223 msgid "" " (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)" msgstr "" " (utilisez \"git checkout -- <fichier>...\" pour annuler les modifications " "dans la copie de travail)" -#: wt-status.c:224 +#: wt-status.c:225 msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)" msgstr "" " (valider ou annuler le contenu non suivi ou modifié dans les sous-modules)" -#: wt-status.c:236 +#: wt-status.c:237 #, c-format msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)" msgstr "" " (utilisez \"git %s <fichier>...\" pour inclure dans ce qui sera validé)" -#: wt-status.c:251 +#: wt-status.c:252 msgid "both deleted:" msgstr "supprimé des deux côtés :" -#: wt-status.c:253 +#: wt-status.c:254 msgid "added by us:" msgstr "ajouté par nous :" -#: wt-status.c:255 +#: wt-status.c:256 msgid "deleted by them:" msgstr "supprimé par eux :" -#: wt-status.c:257 +#: wt-status.c:258 msgid "added by them:" msgstr "ajouté par eux :" -#: wt-status.c:259 +#: wt-status.c:260 msgid "deleted by us:" msgstr "supprimé par nous :" -#: wt-status.c:261 +#: wt-status.c:262 msgid "both added:" msgstr "ajouté de deux côtés :" -#: wt-status.c:263 +#: wt-status.c:264 msgid "both modified:" msgstr "modifié des deux côtés :" -#: wt-status.c:265 +#: wt-status.c:266 #, c-format msgid "bug: unhandled unmerged status %x" msgstr "bogue : état de non-fusion non géré %x" -#: wt-status.c:273 +#: wt-status.c:274 msgid "new file:" msgstr "nouveau fichier :" -#: wt-status.c:275 +#: wt-status.c:276 msgid "copied:" msgstr "copié :" -#: wt-status.c:277 +#: wt-status.c:278 msgid "deleted:" msgstr "supprimé :" -#: wt-status.c:279 +#: wt-status.c:280 msgid "modified:" msgstr "modifié :" -#: wt-status.c:281 +#: wt-status.c:282 msgid "renamed:" msgstr "renommé :" -#: wt-status.c:283 +#: wt-status.c:284 msgid "typechange:" msgstr "modif. type :" -#: wt-status.c:285 +#: wt-status.c:286 msgid "unknown:" msgstr "inconnu :" -#: wt-status.c:287 +#: wt-status.c:288 msgid "unmerged:" msgstr "non fusionné :" -#: wt-status.c:369 +#: wt-status.c:370 msgid "new commits, " msgstr "nouveaux commits, " -#: wt-status.c:371 +#: wt-status.c:372 msgid "modified content, " msgstr "contenu modifié, " -#: wt-status.c:373 +#: wt-status.c:374 msgid "untracked content, " msgstr "contenu non suivi, " -#: wt-status.c:390 +#: wt-status.c:391 #, c-format msgid "bug: unhandled diff status %c" msgstr "bogue : état de diff non géré %c" -#: wt-status.c:754 +#: wt-status.c:755 msgid "Submodules changed but not updated:" msgstr "Sous-modules modifiés mais non mis à jour :" -#: wt-status.c:756 +#: wt-status.c:757 msgid "Submodule changes to be committed:" msgstr "Changements du sous-module à valider :" -#: wt-status.c:837 +#: wt-status.c:838 msgid "" "Do not touch the line above.\n" "Everything below will be removed." @@ -2105,39 +2364,39 @@ msgstr "" "Ne touchez pas à la ligne ci-dessus\n" "Tout ce qui suit sera éliminé." -#: wt-status.c:948 +#: wt-status.c:949 msgid "You have unmerged paths." msgstr "Vous avez des chemins non fusionnés." -#: wt-status.c:951 +#: wt-status.c:952 msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")" msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git commit\")" -#: wt-status.c:954 +#: wt-status.c:956 msgid "All conflicts fixed but you are still merging." msgstr "Tous les conflits sont réglés mais la fusion n'est pas terminée." -#: wt-status.c:957 +#: wt-status.c:959 msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)" msgstr " (utilisez \"git commit\" pour terminer la fusion)" -#: wt-status.c:967 +#: wt-status.c:969 msgid "You are in the middle of an am session." msgstr "Vous êtes au milieu d'une session am." -#: wt-status.c:970 +#: wt-status.c:972 msgid "The current patch is empty." msgstr "Le patch actuel est vide." -#: wt-status.c:974 +#: wt-status.c:976 msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")" msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git am --continue\")" -#: wt-status.c:976 +#: wt-status.c:978 msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)" msgstr " (utilisez \"git am --skip\" pour sauter ce patch)" -#: wt-status.c:978 +#: wt-status.c:980 msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)" msgstr " (utilisez \"git am --abort\" pour restaurer la branche d'origine)" @@ -2286,43 +2545,43 @@ msgstr "Vous êtes en cours de bissection." msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" msgstr " (utilisez \"git bisect reset\" pour revenir à la branche d'origine)" -#: wt-status.c:1438 +#: wt-status.c:1460 msgid "On branch " msgstr "Sur la branche " -#: wt-status.c:1444 +#: wt-status.c:1466 msgid "interactive rebase in progress; onto " msgstr "rebasage interactif en cours ; sur " -#: wt-status.c:1446 +#: wt-status.c:1468 msgid "rebase in progress; onto " msgstr "rebasage en cours ; sur " -#: wt-status.c:1451 +#: wt-status.c:1473 msgid "HEAD detached at " msgstr "HEAD détachée sur " -#: wt-status.c:1453 +#: wt-status.c:1475 msgid "HEAD detached from " msgstr "HEAD détachée depuis " -#: wt-status.c:1456 +#: wt-status.c:1478 msgid "Not currently on any branch." msgstr "Actuellement sur aucun branche." -#: wt-status.c:1474 +#: wt-status.c:1496 msgid "Initial commit" msgstr "Validation initiale" -#: wt-status.c:1488 +#: wt-status.c:1510 msgid "Untracked files" msgstr "Fichiers non suivis" -#: wt-status.c:1490 +#: wt-status.c:1512 msgid "Ignored files" msgstr "Fichiers ignorés" -#: wt-status.c:1494 +#: wt-status.c:1516 #, c-format msgid "" "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n" @@ -2334,32 +2593,32 @@ msgstr "" "oublier d'ajouter les nouveaux fichiers par vous-même (voir 'git help " "status')." -#: wt-status.c:1500 +#: wt-status.c:1522 #, c-format msgid "Untracked files not listed%s" msgstr "Fichiers non suivis non affichés%s" -#: wt-status.c:1502 +#: wt-status.c:1524 msgid " (use -u option to show untracked files)" msgstr " (utilisez -u pour afficher les fichiers non suivis)" -#: wt-status.c:1508 +#: wt-status.c:1530 msgid "No changes" msgstr "Aucune modification" -#: wt-status.c:1513 +#: wt-status.c:1535 #, c-format msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n" msgstr "" "aucune modification n'a été ajoutée à la validation (utilisez \"git add\" ou " "\"git commit -a\")\n" -#: wt-status.c:1516 +#: wt-status.c:1538 #, c-format msgid "no changes added to commit\n" msgstr "aucune modification ajoutée à la validation\n" -#: wt-status.c:1519 +#: wt-status.c:1541 #, c-format msgid "" "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to " @@ -2368,57 +2627,57 @@ msgstr "" "aucune modification ajoutée à la validation mais des fichiers non suivis " "sont présents (utilisez \"git add\" pour les suivre)\n" -#: wt-status.c:1522 +#: wt-status.c:1544 #, c-format msgid "nothing added to commit but untracked files present\n" msgstr "" "aucune modification ajoutée à la validation mais des fichiers non suivis " "sont présents\n" -#: wt-status.c:1525 +#: wt-status.c:1547 #, c-format msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n" msgstr "" "rien à valider (créez/copiez des fichiers et utilisez \"git add\" pour les " "suivre)\n" -#: wt-status.c:1528 wt-status.c:1533 +#: wt-status.c:1550 wt-status.c:1555 #, c-format msgid "nothing to commit\n" msgstr "rien à valider\n" -#: wt-status.c:1531 +#: wt-status.c:1553 #, c-format msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n" msgstr "rien à valider (utilisez -u pour afficher les fichiers non suivis)\n" -#: wt-status.c:1535 +#: wt-status.c:1557 #, c-format msgid "nothing to commit, working directory clean\n" msgstr "rien à valider, la copie de travail est propre\n" -#: wt-status.c:1642 +#: wt-status.c:1664 msgid "Initial commit on " msgstr "Validation initiale sur " -#: wt-status.c:1646 +#: wt-status.c:1668 msgid "HEAD (no branch)" msgstr "HEAD (aucune branche)" # à priori on parle d'une branche ici -#: wt-status.c:1675 +#: wt-status.c:1697 msgid "gone" msgstr "disparue" -#: wt-status.c:1677 wt-status.c:1685 +#: wt-status.c:1699 wt-status.c:1707 msgid "behind " msgstr "derrière " -#: wt-status.c:1680 wt-status.c:1683 +#: wt-status.c:1702 wt-status.c:1705 msgid "ahead " msgstr "devant " -#: compat/precompose_utf8.c:57 builtin/clone.c:413 +#: compat/precompose_utf8.c:57 builtin/clone.c:415 #, c-format msgid "failed to unlink '%s'" msgstr "échec lors de l'unlink de '%s'" @@ -2432,7 +2691,7 @@ msgstr "git add [<options>] [--] <chemin>..." msgid "unexpected diff status %c" msgstr "status de diff inattendu %c" -#: builtin/add.c:70 builtin/commit.c:278 +#: builtin/add.c:70 builtin/commit.c:280 msgid "updating files failed" msgstr "échec de la mise à jour des fichiers" @@ -2445,7 +2704,7 @@ msgstr "suppression de '%s'\n" msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" msgstr "Modifications non indexées après rafraîchissement de l'index :" -#: builtin/add.c:194 builtin/rev-parse.c:797 +#: builtin/add.c:194 builtin/rev-parse.c:811 msgid "Could not read the index" msgstr "Impossible de lire l'index" @@ -2482,14 +2741,14 @@ msgstr "" "Les chemins suivants sont ignorés par un de vos fichiers .gitignore :\n" #: builtin/add.c:249 builtin/clean.c:870 builtin/fetch.c:112 builtin/mv.c:111 -#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:189 builtin/push.c:511 -#: builtin/remote.c:1330 builtin/rm.c:268 builtin/send-pack.c:162 +#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:197 builtin/push.c:511 +#: builtin/remote.c:1332 builtin/rm.c:268 builtin/send-pack.c:162 msgid "dry run" msgstr "simuler l'action" -#: builtin/add.c:250 builtin/apply.c:4561 builtin/check-ignore.c:19 -#: builtin/commit.c:1322 builtin/count-objects.c:85 builtin/fsck.c:558 -#: builtin/log.c:1651 builtin/mv.c:110 builtin/read-tree.c:114 +#: builtin/add.c:250 builtin/apply.c:4563 builtin/check-ignore.c:19 +#: builtin/commit.c:1333 builtin/count-objects.c:85 builtin/fsck.c:557 +#: builtin/log.c:1826 builtin/mv.c:110 builtin/read-tree.c:114 msgid "be verbose" msgstr "mode verbeux" @@ -2497,7 +2756,7 @@ msgstr "mode verbeux" msgid "interactive picking" msgstr "sélection interactive" -#: builtin/add.c:253 builtin/checkout.c:1155 builtin/reset.c:286 +#: builtin/add.c:253 builtin/checkout.c:1154 builtin/reset.c:286 msgid "select hunks interactively" msgstr "sélection interactive des sections" @@ -2569,16 +2828,16 @@ msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" msgstr "Vous vouliez sûrement dire 'git add .' ?\n" #: builtin/add.c:358 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:914 -#: builtin/commit.c:337 builtin/mv.c:131 builtin/reset.c:235 builtin/rm.c:298 -#: builtin/submodule--helper.c:35 +#: builtin/commit.c:339 builtin/mv.c:131 builtin/reset.c:235 builtin/rm.c:298 +#: builtin/submodule--helper.c:240 msgid "index file corrupt" msgstr "fichier d'index corrompu" -#: builtin/add.c:439 builtin/apply.c:4659 builtin/mv.c:280 builtin/rm.c:430 +#: builtin/add.c:439 builtin/apply.c:4661 builtin/mv.c:283 builtin/rm.c:430 msgid "Unable to write new index file" msgstr "Impossible d'écrire le nouveau fichier d'index" -#: builtin/am.c:256 builtin/commit.c:738 builtin/merge.c:1078 +#: builtin/am.c:256 builtin/commit.c:749 builtin/merge.c:1089 #, c-format msgid "could not read '%s'" msgstr "impossible de lire '%s'" @@ -2606,16 +2865,6 @@ msgstr "Impossible de copier les notes de '%s' vers '%s'" msgid "fseek failed" msgstr "échec de fseek" -#: builtin/am.c:772 builtin/am.c:860 -#, c-format -msgid "could not open '%s' for reading: %s" -msgstr "impossible d'ouvrir '%s' en lecture : %s" - -#: builtin/am.c:779 -#, c-format -msgid "could not open '%s' for writing: %s" -msgstr "impossible d'ouvrir '%s' en écriture : %s" - #: builtin/am.c:788 #, c-format msgid "could not parse patch '%s'" @@ -2625,78 +2874,78 @@ msgstr "impossible d'analyser le patch '%s'" msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once" msgstr "Seulement une série de patchs StGIT peut être appliquée à la fois" -#: builtin/am.c:901 +#: builtin/am.c:900 msgid "invalid timestamp" msgstr "horodatage invalide" -#: builtin/am.c:904 builtin/am.c:912 +#: builtin/am.c:903 builtin/am.c:911 msgid "invalid Date line" msgstr "ligne de Date invalide" -#: builtin/am.c:909 +#: builtin/am.c:908 msgid "invalid timezone offset" msgstr "décalage horaire invalide" -#: builtin/am.c:996 +#: builtin/am.c:995 msgid "Patch format detection failed." msgstr "Échec de détection du format du patch." -#: builtin/am.c:1001 builtin/clone.c:378 +#: builtin/am.c:1000 builtin/clone.c:380 #, c-format msgid "failed to create directory '%s'" msgstr "échec de la création du répertoire '%s'" -#: builtin/am.c:1005 +#: builtin/am.c:1004 msgid "Failed to split patches." msgstr "Échec de découpage des patchs." -#: builtin/am.c:1137 builtin/commit.c:363 +#: builtin/am.c:1136 builtin/commit.c:365 msgid "unable to write index file" msgstr "impossible d'écrire le fichier d'index" -#: builtin/am.c:1188 +#: builtin/am.c:1187 #, c-format msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"." msgstr "Quand vous avez résolu ce problème, lancez \"%s --continue\"." -#: builtin/am.c:1189 +#: builtin/am.c:1188 #, c-format msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead." msgstr "Si vous préférez plutôt sauter ce patch, lancez \"%s --skip\"." -#: builtin/am.c:1190 +#: builtin/am.c:1189 #, c-format msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"." msgstr "" "Pour restaurer la branche originale et arrêter de patcher, lancez \"%s --" "abort\"." -#: builtin/am.c:1328 +#: builtin/am.c:1327 msgid "Patch is empty. Was it split wrong?" msgstr "Le patch est vide. Le découpage était-il bon ?" -#: builtin/am.c:1402 builtin/log.c:1350 +#: builtin/am.c:1401 builtin/log.c:1516 #, c-format msgid "invalid ident line: %s" msgstr "ligne d'identification invalide : %s" -#: builtin/am.c:1429 +#: builtin/am.c:1428 #, c-format msgid "unable to parse commit %s" msgstr "impossible d'analyser le commit %s" -#: builtin/am.c:1631 +#: builtin/am.c:1630 msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge." msgstr "" "Le dépôt n'a pas les blobs nécessaires pour un retour à une fusion à 3 " "points." -#: builtin/am.c:1633 +#: builtin/am.c:1632 msgid "Using index info to reconstruct a base tree..." msgstr "" "Utilisation de l'information de l'index pour reconstruire un arbre de base..." -#: builtin/am.c:1652 +#: builtin/am.c:1651 msgid "" "Did you hand edit your patch?\n" "It does not apply to blobs recorded in its index." @@ -2704,38 +2953,38 @@ msgstr "" "Avez-vous édité le patch à la main ?\n" "Il ne s'applique pas aux blobs enregistrés dans son index." -#: builtin/am.c:1658 +#: builtin/am.c:1657 msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..." msgstr "Retour à un patch de la base et fusion à 3 points..." -#: builtin/am.c:1673 +#: builtin/am.c:1672 msgid "Failed to merge in the changes." msgstr "Échec d'intégration des modifications." -#: builtin/am.c:1697 builtin/merge.c:633 +#: builtin/am.c:1696 builtin/merge.c:636 msgid "git write-tree failed to write a tree" msgstr "git write-tree a échoué à écrire un arbre" -#: builtin/am.c:1704 +#: builtin/am.c:1703 msgid "applying to an empty history" msgstr "application à un historique vide" -#: builtin/am.c:1717 builtin/commit.c:1755 builtin/merge.c:830 -#: builtin/merge.c:855 +#: builtin/am.c:1716 builtin/commit.c:1775 builtin/merge.c:841 +#: builtin/merge.c:866 msgid "failed to write commit object" msgstr "échec de l'écriture de l'objet commit" -#: builtin/am.c:1749 builtin/am.c:1753 +#: builtin/am.c:1748 builtin/am.c:1752 #, c-format msgid "cannot resume: %s does not exist." msgstr "impossible de continuer : %s n'existe pas." -#: builtin/am.c:1769 +#: builtin/am.c:1768 msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal." msgstr "" "impossible d'être interactif sans entrée standard connectée à un terminal." -#: builtin/am.c:1774 +#: builtin/am.c:1773 msgid "Commit Body is:" msgstr "Le corps de la validation est :" @@ -2743,35 +2992,35 @@ msgstr "Le corps de la validation est :" #. in your translation. The program will only accept English #. input at this point. #. -#: builtin/am.c:1784 +#: builtin/am.c:1783 msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: " msgstr "Appliquer ? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all : " -#: builtin/am.c:1834 +#: builtin/am.c:1833 #, c-format msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)" msgstr "Index sale : impossible d'appliquer des patchs (sales : %s)" -#: builtin/am.c:1869 builtin/am.c:1941 +#: builtin/am.c:1868 builtin/am.c:1940 #, c-format msgid "Applying: %.*s" msgstr "Application de %.*s" -#: builtin/am.c:1885 +#: builtin/am.c:1884 msgid "No changes -- Patch already applied." msgstr "Pas de changement -- Patch déjà appliqué." -#: builtin/am.c:1893 +#: builtin/am.c:1892 #, c-format msgid "Patch failed at %s %.*s" msgstr "le patch a échoué à %s %.*s" -#: builtin/am.c:1899 +#: builtin/am.c:1898 #, c-format msgid "The copy of the patch that failed is found in: %s" msgstr "La copie du patch qui a échoué se trouve dans : %s" -#: builtin/am.c:1944 +#: builtin/am.c:1943 msgid "" "No changes - did you forget to use 'git add'?\n" "If there is nothing left to stage, chances are that something else\n" @@ -2782,7 +3031,7 @@ msgstr "" "introduit les mêmes changements ; vous pourriez avoir envie de sauter ce " "patch." -#: builtin/am.c:1951 +#: builtin/am.c:1950 msgid "" "You still have unmerged paths in your index.\n" "Did you forget to use 'git add'?" @@ -2790,17 +3039,17 @@ msgstr "" "Vous avez toujours des chemins non fusionnés dans votre index\n" "Auriez-vous oublié de faire 'git add' ?" -#: builtin/am.c:2059 builtin/am.c:2063 builtin/am.c:2075 builtin/reset.c:308 +#: builtin/am.c:2058 builtin/am.c:2062 builtin/am.c:2074 builtin/reset.c:308 #: builtin/reset.c:316 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'." msgstr "Impossible d'analyser l'objet '%s'." -#: builtin/am.c:2111 +#: builtin/am.c:2110 msgid "failed to clean index" msgstr "échec du nettoyage de l'index" -#: builtin/am.c:2145 +#: builtin/am.c:2144 msgid "" "You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n" "Not rewinding to ORIG_HEAD" @@ -2808,154 +3057,156 @@ msgstr "" "Vous semblez avoir déplacé la HEAD depuis le dernier échec de 'am'.\n" "Pas de retour à ORIG_HEAD" -#: builtin/am.c:2206 +#: builtin/am.c:2205 #, c-format msgid "Invalid value for --patch-format: %s" msgstr "Valeur invalide pour --patch-format : %s" -#: builtin/am.c:2239 +#: builtin/am.c:2238 msgid "git am [<options>] [(<mbox>|<Maildir>)...]" msgstr "git am [<options>] [(<mbox>|<Maildir>)...]" -#: builtin/am.c:2240 +#: builtin/am.c:2239 msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)" msgstr "git am [<options>] (--continue | --quit | --abort)" -#: builtin/am.c:2246 +#: builtin/am.c:2245 msgid "run interactively" msgstr "exécution interactive" -#: builtin/am.c:2248 +#: builtin/am.c:2247 msgid "historical option -- no-op" msgstr "option historique -- no-op" -#: builtin/am.c:2250 +#: builtin/am.c:2249 msgid "allow fall back on 3way merging if needed" msgstr "permettre de revenir à une fusion à 3 points si nécessaire" -#: builtin/am.c:2251 builtin/init-db.c:474 builtin/prune-packed.c:57 +#: builtin/am.c:2250 builtin/init-db.c:478 builtin/prune-packed.c:57 #: builtin/repack.c:171 msgid "be quiet" msgstr "être silencieux" -#: builtin/am.c:2253 +#: builtin/am.c:2252 msgid "add a Signed-off-by line to the commit message" msgstr "ajouter une ligne Signed-off-by au message de validation" -#: builtin/am.c:2256 +#: builtin/am.c:2255 msgid "recode into utf8 (default)" msgstr "recoder en utf-8 (par défaut)" -#: builtin/am.c:2258 +#: builtin/am.c:2257 msgid "pass -k flag to git-mailinfo" msgstr "passer l'option -k à git-mailinfo" -#: builtin/am.c:2260 +#: builtin/am.c:2259 msgid "pass -b flag to git-mailinfo" msgstr "passer l'option -b à git-mailinfo" -#: builtin/am.c:2262 +#: builtin/am.c:2261 msgid "pass -m flag to git-mailinfo" msgstr "passer l'option -m à git-mailinfo" -#: builtin/am.c:2264 +#: builtin/am.c:2263 msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format" msgstr "passer l'option --keep-cr à git-mailsplit fpour le format mbox" -#: builtin/am.c:2267 +#: builtin/am.c:2266 msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr" msgstr "" "ne pas passer l'option --keep-cr à git-mailsplit indépendamment de am.keepcr" -#: builtin/am.c:2270 +#: builtin/am.c:2269 msgid "strip everything before a scissors line" msgstr "retirer tout le contenu avant la ligne des ciseaux" -#: builtin/am.c:2271 builtin/apply.c:4544 +#: builtin/am.c:2270 builtin/apply.c:4546 msgid "action" msgstr "action" -#: builtin/am.c:2272 builtin/am.c:2275 builtin/am.c:2278 builtin/am.c:2281 -#: builtin/am.c:2284 builtin/am.c:2287 builtin/am.c:2290 builtin/am.c:2293 -#: builtin/am.c:2299 +#: builtin/am.c:2271 builtin/am.c:2274 builtin/am.c:2277 builtin/am.c:2280 +#: builtin/am.c:2283 builtin/am.c:2286 builtin/am.c:2289 builtin/am.c:2292 +#: builtin/am.c:2298 msgid "pass it through git-apply" msgstr "le passer jusqu'à git-apply" -#: builtin/am.c:2280 builtin/apply.c:4568 +#: builtin/am.c:2279 builtin/apply.c:4570 msgid "root" msgstr "racine" -#: builtin/am.c:2283 builtin/am.c:2286 builtin/apply.c:4506 -#: builtin/apply.c:4509 builtin/clone.c:86 builtin/fetch.c:95 -#: builtin/pull.c:171 builtin/submodule--helper.c:72 -#: builtin/submodule--helper.c:160 builtin/submodule--helper.c:163 +#: builtin/am.c:2282 builtin/am.c:2285 builtin/apply.c:4508 +#: builtin/apply.c:4511 builtin/clone.c:90 builtin/fetch.c:95 +#: builtin/pull.c:179 builtin/submodule--helper.c:277 +#: builtin/submodule--helper.c:404 builtin/submodule--helper.c:485 +#: builtin/submodule--helper.c:488 builtin/submodule--helper.c:767 +#: builtin/submodule--helper.c:770 msgid "path" msgstr "chemin" -#: builtin/am.c:2289 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/fmt-merge-msg.c:669 -#: builtin/grep.c:704 builtin/merge.c:198 builtin/pull.c:131 builtin/pull.c:185 +#: builtin/am.c:2288 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/fmt-merge-msg.c:669 +#: builtin/grep.c:706 builtin/merge.c:199 builtin/pull.c:134 builtin/pull.c:193 #: builtin/repack.c:178 builtin/repack.c:182 builtin/show-branch.c:645 #: builtin/show-ref.c:175 builtin/tag.c:340 parse-options.h:132 #: parse-options.h:134 parse-options.h:244 msgid "n" msgstr "n" -#: builtin/am.c:2292 builtin/apply.c:4512 +#: builtin/am.c:2291 builtin/apply.c:4514 msgid "num" msgstr "num" -#: builtin/am.c:2295 builtin/for-each-ref.c:37 builtin/replace.c:438 +#: builtin/am.c:2294 builtin/for-each-ref.c:37 builtin/replace.c:438 #: builtin/tag.c:372 msgid "format" msgstr "format" -#: builtin/am.c:2296 +#: builtin/am.c:2295 msgid "format the patch(es) are in" msgstr "format de présentation des patchs" -#: builtin/am.c:2302 +#: builtin/am.c:2301 msgid "override error message when patch failure occurs" msgstr "surcharger le message d'erreur lors d'un échec d'application de patch" -#: builtin/am.c:2304 +#: builtin/am.c:2303 msgid "continue applying patches after resolving a conflict" msgstr "continuer à appliquer les patchs après résolution d'un conflit" -#: builtin/am.c:2307 +#: builtin/am.c:2306 msgid "synonyms for --continue" msgstr "synonymes de --continue" -#: builtin/am.c:2310 +#: builtin/am.c:2309 msgid "skip the current patch" msgstr "sauter le patch courant" -#: builtin/am.c:2313 +#: builtin/am.c:2312 msgid "restore the original branch and abort the patching operation." msgstr "" "restaurer la branche originale et abandonner les applications de patch." -#: builtin/am.c:2317 +#: builtin/am.c:2316 msgid "lie about committer date" msgstr "mentir sur la date de validation" -#: builtin/am.c:2319 +#: builtin/am.c:2318 msgid "use current timestamp for author date" msgstr "utiliser l'horodatage actuel pour la date d'auteur" -#: builtin/am.c:2321 builtin/commit.c:1593 builtin/merge.c:225 -#: builtin/pull.c:159 builtin/revert.c:92 builtin/tag.c:355 +#: builtin/am.c:2320 builtin/commit.c:1609 builtin/merge.c:228 +#: builtin/pull.c:164 builtin/revert.c:92 builtin/tag.c:355 msgid "key-id" msgstr "id-clé" -#: builtin/am.c:2322 +#: builtin/am.c:2321 msgid "GPG-sign commits" msgstr "signer les commits avec GPG" -#: builtin/am.c:2325 +#: builtin/am.c:2324 msgid "(internal use for git-rebase)" msgstr "(utilisation interne pour git-rebase)" -#: builtin/am.c:2340 +#: builtin/am.c:2339 msgid "" "The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n" "it will be removed. Please do not use it anymore." @@ -2963,17 +3214,17 @@ msgstr "" "L'option -b/--binary ne fait plus rien depuis longtemps,\n" "et elle sera supprimée. Veuillez ne plus l'utiliser." -#: builtin/am.c:2347 +#: builtin/am.c:2346 msgid "failed to read the index" msgstr "échec à la lecture de l'index" -#: builtin/am.c:2362 +#: builtin/am.c:2361 #, c-format msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given." msgstr "" "le répertoire précédent de rebasage %s existe toujours mais mbox donnée." -#: builtin/am.c:2386 +#: builtin/am.c:2385 #, c-format msgid "" "Stray %s directory found.\n" @@ -2982,7 +3233,7 @@ msgstr "" "Répertoire abandonné %s trouvé.\n" "Utilisez \"git am --abort\" pour le supprimer." -#: builtin/am.c:2392 +#: builtin/am.c:2391 msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming." msgstr "" "Pas de résolution de l'opération en cours, nous ne sommes pas dans une " @@ -3017,44 +3268,44 @@ msgstr "regexec a retourné %d pour l'entrée : %s" msgid "unable to find filename in patch at line %d" msgstr "nom de fichier du patch introuvable à la ligne %d" -#: builtin/apply.c:940 +#: builtin/apply.c:937 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d" msgstr "" "git apply : mauvais format de git-diff - /dev/null attendu, %s trouvé à la " "ligne %d" -#: builtin/apply.c:944 +#: builtin/apply.c:942 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d" msgstr "" "git apply : mauvais format de git-diff - nouveau nom de fichier inconsistant " "à la ligne %d" -#: builtin/apply.c:945 +#: builtin/apply.c:943 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d" msgstr "" "git apply : mauvais format de git-diff - ancien nom de fichier inconsistant " "à la ligne %d" -#: builtin/apply.c:952 +#: builtin/apply.c:949 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d" msgstr "" "git apply : mauvais format de git-diff - /dev/null attendu à la ligne %d" -#: builtin/apply.c:1415 +#: builtin/apply.c:1406 #, c-format msgid "recount: unexpected line: %.*s" msgstr "recomptage : ligne inattendue : %.*s" -#: builtin/apply.c:1472 +#: builtin/apply.c:1463 #, c-format msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s" msgstr "fragment de patch sans en-tête à la ligne %d : %.*s" -#: builtin/apply.c:1489 +#: builtin/apply.c:1480 #, c-format msgid "" "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " @@ -3069,77 +3320,77 @@ msgstr[1] "" "information de nom de fichier manquante dans l'en-tête de git diff lors de " "la suppression de %d composants de préfixe de chemin (ligne %d)" -#: builtin/apply.c:1655 +#: builtin/apply.c:1646 msgid "new file depends on old contents" msgstr "le nouveau fichier dépend de contenus anciens" -#: builtin/apply.c:1657 +#: builtin/apply.c:1648 msgid "deleted file still has contents" msgstr "le fichier supprimé a encore du contenu" -#: builtin/apply.c:1683 +#: builtin/apply.c:1674 #, c-format msgid "corrupt patch at line %d" msgstr "patch corrompu à la ligne %d" -#: builtin/apply.c:1719 +#: builtin/apply.c:1710 #, c-format msgid "new file %s depends on old contents" msgstr "le nouveau fichier %s dépend de contenus anciens" -#: builtin/apply.c:1721 +#: builtin/apply.c:1712 #, c-format msgid "deleted file %s still has contents" msgstr "le fichier supprimé %s a encore du contenu" -#: builtin/apply.c:1724 +#: builtin/apply.c:1715 #, c-format msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted" msgstr "** attention : le fichier %s devient vide mais n'est pas supprimé" -#: builtin/apply.c:1870 +#: builtin/apply.c:1861 #, c-format msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s" msgstr "patch binaire corrompu à la ligne %d : %.*s" -#: builtin/apply.c:1899 +#: builtin/apply.c:1895 #, c-format msgid "unrecognized binary patch at line %d" msgstr "patch binaire non reconnu à la ligne %d" -#: builtin/apply.c:2050 +#: builtin/apply.c:2048 #, c-format msgid "patch with only garbage at line %d" msgstr "patch totalement incompréhensible à la ligne %d" -#: builtin/apply.c:2140 +#: builtin/apply.c:2138 #, c-format msgid "unable to read symlink %s" msgstr "lecture du lien symbolique %s impossible" -#: builtin/apply.c:2144 +#: builtin/apply.c:2142 #, c-format msgid "unable to open or read %s" msgstr "ouverture ou lecture de %s impossible" -#: builtin/apply.c:2777 +#: builtin/apply.c:2775 #, c-format msgid "invalid start of line: '%c'" msgstr "début de ligne invalide : '%c'" -#: builtin/apply.c:2896 +#: builtin/apply.c:2894 #, c-format msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)." msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)." msgstr[0] "La section n°%d a réussi à la ligne %d (offset %d ligne)." msgstr[1] "La section n°%d a réussi à la ligne %d (offset %d lignes)." -#: builtin/apply.c:2908 +#: builtin/apply.c:2906 #, c-format msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d" msgstr "Contexte réduit à (%ld/%ld) pour appliquer le fragment à la ligne %d" -#: builtin/apply.c:2914 +#: builtin/apply.c:2912 #, c-format msgid "" "while searching for:\n" @@ -3148,330 +3399,340 @@ msgstr "" "pendant la recherche de :\n" "%.*s" -#: builtin/apply.c:2934 +#: builtin/apply.c:2932 #, c-format msgid "missing binary patch data for '%s'" msgstr "données de patch binaire manquantes pour '%s'" -#: builtin/apply.c:3035 +#: builtin/apply.c:3033 #, c-format msgid "binary patch does not apply to '%s'" msgstr "le patch binaire ne s'applique par correctement à '%s'" -#: builtin/apply.c:3041 +#: builtin/apply.c:3039 #, c-format msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" msgstr "" "le patch binaire sur '%s' crée un résultat incorrect (%s attendu, mais %s " "trouvé)" -#: builtin/apply.c:3062 +#: builtin/apply.c:3060 #, c-format msgid "patch failed: %s:%ld" msgstr "le patch a échoué : %s:%ld" -#: builtin/apply.c:3186 +#: builtin/apply.c:3184 #, c-format msgid "cannot checkout %s" msgstr "extraction de %s impossible" -#: builtin/apply.c:3231 builtin/apply.c:3242 builtin/apply.c:3287 +#: builtin/apply.c:3229 builtin/apply.c:3240 builtin/apply.c:3285 #, c-format msgid "read of %s failed" msgstr "échec de la lecture de %s" -#: builtin/apply.c:3239 +#: builtin/apply.c:3237 #, c-format msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link" msgstr "lecture depuis '%s' au-delà d'un lien symbolique" -#: builtin/apply.c:3267 builtin/apply.c:3489 +#: builtin/apply.c:3265 builtin/apply.c:3487 #, c-format msgid "path %s has been renamed/deleted" msgstr "le chemin %s a été renommé/supprimé" -#: builtin/apply.c:3348 builtin/apply.c:3503 +#: builtin/apply.c:3346 builtin/apply.c:3501 #, c-format msgid "%s: does not exist in index" msgstr "%s : n'existe pas dans l'index" -#: builtin/apply.c:3352 builtin/apply.c:3495 builtin/apply.c:3517 +#: builtin/apply.c:3350 builtin/apply.c:3493 builtin/apply.c:3515 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s : %s" -#: builtin/apply.c:3357 builtin/apply.c:3511 +#: builtin/apply.c:3355 builtin/apply.c:3509 #, c-format msgid "%s: does not match index" msgstr "%s : ne correspond pas à l'index" -#: builtin/apply.c:3459 +#: builtin/apply.c:3457 msgid "removal patch leaves file contents" msgstr "le patch de suppression laisse un contenu dans le fichier" -#: builtin/apply.c:3528 +#: builtin/apply.c:3526 #, c-format msgid "%s: wrong type" msgstr "%s : type erroné" -#: builtin/apply.c:3530 +#: builtin/apply.c:3528 #, c-format msgid "%s has type %o, expected %o" msgstr "%s est de type %o, mais %o attendu" -#: builtin/apply.c:3689 builtin/apply.c:3691 +#: builtin/apply.c:3687 builtin/apply.c:3689 #, c-format msgid "invalid path '%s'" msgstr "chemin invalide '%s'" -#: builtin/apply.c:3746 +#: builtin/apply.c:3744 #, c-format msgid "%s: already exists in index" msgstr "%s : existe déjà dans l'index" -#: builtin/apply.c:3749 +#: builtin/apply.c:3747 #, c-format msgid "%s: already exists in working directory" msgstr "%s : existe déjà dans la copie de travail" -#: builtin/apply.c:3769 +#: builtin/apply.c:3767 #, c-format msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)" msgstr "le nouveau mode (%o) de %s ne correspond pas à l'ancien mode (%o)" -#: builtin/apply.c:3774 +#: builtin/apply.c:3772 #, c-format msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s" msgstr "" "le nouveau mode (%o) de %s ne correspond pas à l'ancien mode (%o) de %s" -#: builtin/apply.c:3794 +#: builtin/apply.c:3792 #, c-format msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link" msgstr "le fichier affecté '%s' est au-delà d'un lien symbolique" -#: builtin/apply.c:3798 +#: builtin/apply.c:3796 #, c-format msgid "%s: patch does not apply" msgstr "%s : le patch ne s'applique pas" -#: builtin/apply.c:3812 +#: builtin/apply.c:3810 #, c-format msgid "Checking patch %s..." msgstr "Vérification du patch %s..." -#: builtin/apply.c:3905 builtin/checkout.c:233 builtin/reset.c:135 +#: builtin/apply.c:3903 builtin/checkout.c:233 builtin/reset.c:135 #, c-format msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" msgstr "échec de make_cache_entry pour le chemin '%s'" -#: builtin/apply.c:4048 +#: builtin/apply.c:4046 #, c-format msgid "unable to remove %s from index" msgstr "suppression de %s dans l'index impossible" -#: builtin/apply.c:4077 +#: builtin/apply.c:4075 #, c-format msgid "corrupt patch for submodule %s" msgstr "patch corrompu pour le sous-module %s" -#: builtin/apply.c:4081 +#: builtin/apply.c:4079 #, c-format msgid "unable to stat newly created file '%s'" msgstr "stat du fichier nouvellement créé '%s' impossible" -#: builtin/apply.c:4086 +#: builtin/apply.c:4084 #, c-format msgid "unable to create backing store for newly created file %s" msgstr "" "création du magasin de stockage pour le fichier nouvellement créé %s " "impossible" -#: builtin/apply.c:4089 builtin/apply.c:4197 +#: builtin/apply.c:4087 builtin/apply.c:4195 #, c-format msgid "unable to add cache entry for %s" msgstr "ajout de l'élément de cache %s impossible" -#: builtin/apply.c:4122 +#: builtin/apply.c:4120 #, c-format msgid "closing file '%s'" msgstr "fermeture du fichier '%s'" -#: builtin/apply.c:4171 +#: builtin/apply.c:4169 #, c-format msgid "unable to write file '%s' mode %o" msgstr "écriture du fichier '%s' mode %o impossible" -#: builtin/apply.c:4258 +#: builtin/apply.c:4256 #, c-format msgid "Applied patch %s cleanly." msgstr "Patch %s appliqué proprement." -#: builtin/apply.c:4266 +#: builtin/apply.c:4264 msgid "internal error" msgstr "erreur interne" -#: builtin/apply.c:4269 +#: builtin/apply.c:4267 #, c-format msgid "Applying patch %%s with %d reject..." msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..." msgstr[0] "Application du patch %%s avec %d rejet..." msgstr[1] "Application du patch %%s avec %d rejets..." -#: builtin/apply.c:4279 +#: builtin/apply.c:4277 #, c-format msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" msgstr "troncature du nom de fichier .rej en %.*s.rej" -#: builtin/apply.c:4300 +#: builtin/apply.c:4285 +#, c-format +msgid "cannot open %s: %s" +msgstr "impossible d'ouvrir %s : %s" + +#: builtin/apply.c:4298 #, c-format msgid "Hunk #%d applied cleanly." msgstr "Section n°%d appliquée proprement." -#: builtin/apply.c:4303 +#: builtin/apply.c:4301 #, c-format msgid "Rejected hunk #%d." msgstr "Section n°%d rejetée." -#: builtin/apply.c:4393 +#: builtin/apply.c:4387 +#, c-format +msgid "Skipped patch '%s'." +msgstr "Chemin '%s' non traité." + +#: builtin/apply.c:4395 msgid "unrecognized input" msgstr "entrée non reconnue" -#: builtin/apply.c:4404 +#: builtin/apply.c:4406 msgid "unable to read index file" msgstr "lecture du fichier d'index impossible" -#: builtin/apply.c:4507 +#: builtin/apply.c:4509 msgid "don't apply changes matching the given path" msgstr "ne pas appliquer les modifications qui correspondent au chemin donné" -#: builtin/apply.c:4510 +#: builtin/apply.c:4512 msgid "apply changes matching the given path" msgstr "appliquer les modifications qui correspondent au chemin donné" -#: builtin/apply.c:4513 +#: builtin/apply.c:4515 msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths" msgstr "supprimer <num> barres obliques des chemins traditionnels de diff" -#: builtin/apply.c:4516 +#: builtin/apply.c:4518 msgid "ignore additions made by the patch" msgstr "ignorer les additions réalisées par le patch" -#: builtin/apply.c:4518 +#: builtin/apply.c:4520 msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" msgstr "au lieu d'appliquer le patch, afficher le diffstat de l'entrée" -#: builtin/apply.c:4522 +#: builtin/apply.c:4524 msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" msgstr "" "afficher le nombre de lignes ajoutées et supprimées en notation décimale" -#: builtin/apply.c:4524 +#: builtin/apply.c:4526 msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" msgstr "au lieu d'appliquer le patch, afficher un résumer de l'entrée" -#: builtin/apply.c:4526 +#: builtin/apply.c:4528 msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" msgstr "au lieu d'appliquer le patch, voir si le patch est applicable" -#: builtin/apply.c:4528 +#: builtin/apply.c:4530 msgid "make sure the patch is applicable to the current index" msgstr "s'assurer que le patch est applicable sur l'index actuel" -#: builtin/apply.c:4530 +#: builtin/apply.c:4532 msgid "apply a patch without touching the working tree" msgstr "appliquer les patch sans toucher à la copie de travail" -#: builtin/apply.c:4532 +#: builtin/apply.c:4534 msgid "accept a patch that touches outside the working area" msgstr "accepter un patch qui touche hors de la copie de travail" -#: builtin/apply.c:4534 +#: builtin/apply.c:4536 msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" msgstr "appliquer aussi le patch (à utiliser avec ---stat/--summary/--check)" -#: builtin/apply.c:4536 +#: builtin/apply.c:4538 msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply" msgstr "tenter une fusion à 3 points si le patch ne s'applique pas proprement" -#: builtin/apply.c:4538 +#: builtin/apply.c:4540 msgid "build a temporary index based on embedded index information" msgstr "" "construire un index temporaire fondé sur l'information de l'index embarqué" -#: builtin/apply.c:4541 builtin/checkout-index.c:169 builtin/ls-files.c:425 +#: builtin/apply.c:4543 builtin/checkout-index.c:169 builtin/ls-files.c:425 msgid "paths are separated with NUL character" msgstr "les chemins sont séparés par un caractère NUL" -#: builtin/apply.c:4543 +#: builtin/apply.c:4545 msgid "ensure at least <n> lines of context match" msgstr "s'assurer d'au moins <n> lignes de correspondance de contexte" -#: builtin/apply.c:4545 +#: builtin/apply.c:4547 msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" msgstr "" "détecter des lignes nouvelles ou modifiées qui contiennent des erreurs " "d'espace" -#: builtin/apply.c:4548 builtin/apply.c:4551 +#: builtin/apply.c:4550 builtin/apply.c:4553 msgid "ignore changes in whitespace when finding context" msgstr "ignorer des modifications d'espace lors de la recherche de contexte" -#: builtin/apply.c:4554 +#: builtin/apply.c:4556 msgid "apply the patch in reverse" msgstr "appliquer le patch en sens inverse" -#: builtin/apply.c:4556 +#: builtin/apply.c:4558 msgid "don't expect at least one line of context" msgstr "ne pas s'attendre à au moins une ligne de contexte" -#: builtin/apply.c:4558 +#: builtin/apply.c:4560 msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" msgstr "laisser les sections rejetées dans les fichiers *.rej correspondants" -#: builtin/apply.c:4560 +#: builtin/apply.c:4562 msgid "allow overlapping hunks" msgstr "accepter les recouvrements de sections" -#: builtin/apply.c:4563 +#: builtin/apply.c:4565 msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" msgstr "" "tolérer des erreurs de détection de retours chariot manquants en fin de " "fichier" -#: builtin/apply.c:4566 +#: builtin/apply.c:4568 msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" msgstr "ne pas se fier au compte de lignes dans les en-têtes de section" -#: builtin/apply.c:4569 +#: builtin/apply.c:4571 msgid "prepend <root> to all filenames" msgstr "préfixer tous les noms de fichier avec <root>" -#: builtin/apply.c:4591 +#: builtin/apply.c:4593 msgid "--3way outside a repository" msgstr "--3way hors d'un dépôt" -#: builtin/apply.c:4599 +#: builtin/apply.c:4601 msgid "--index outside a repository" msgstr "--index hors d'un dépôt" -#: builtin/apply.c:4602 +#: builtin/apply.c:4604 msgid "--cached outside a repository" msgstr "--cached hors d'un dépôt" -#: builtin/apply.c:4621 +#: builtin/apply.c:4623 #, c-format msgid "can't open patch '%s'" msgstr "ouverture impossible du patch '%s'" -#: builtin/apply.c:4635 +#: builtin/apply.c:4637 #, c-format msgid "squelched %d whitespace error" msgid_plural "squelched %d whitespace errors" msgstr[0] "%d erreur d'espace ignorée" msgstr[1] "%d erreurs d'espace ignorées" -#: builtin/apply.c:4641 builtin/apply.c:4651 +#: builtin/apply.c:4643 builtin/apply.c:4653 #, c-format msgid "%d line adds whitespace errors." msgid_plural "%d lines add whitespace errors." @@ -3537,104 +3798,104 @@ msgstr "<options-de-révision> sont documentés dans git-rev-list(1)" msgid "Blaming lines" msgstr "Assignation de blâme au lignes" -#: builtin/blame.c:2530 +#: builtin/blame.c:2531 msgid "Show blame entries as we find them, incrementally" msgstr "" "Montrer les éléments de blâme au fur et à mesure de leur découverte, de " "manière incrémentale" -#: builtin/blame.c:2531 +#: builtin/blame.c:2532 msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)" msgstr "Montrer un SHA-1 blanc pour les commits de limite (Défaut : désactivé)" -#: builtin/blame.c:2532 +#: builtin/blame.c:2533 msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)" msgstr "" "Ne pas traiter les commits racine comme des limites (Défaut : désactivé)" -#: builtin/blame.c:2533 +#: builtin/blame.c:2534 msgid "Show work cost statistics" msgstr "Montrer les statistiques de coût d'activité" -#: builtin/blame.c:2534 +#: builtin/blame.c:2535 msgid "Force progress reporting" msgstr "Forcer l'affichage de l'état d'avancement" -#: builtin/blame.c:2535 +#: builtin/blame.c:2536 msgid "Show output score for blame entries" msgstr "Montrer le score de sortie pour les éléments de blâme" -#: builtin/blame.c:2536 +#: builtin/blame.c:2537 msgid "Show original filename (Default: auto)" msgstr "Montrer les noms de fichier originaux (Défaut : auto)" -#: builtin/blame.c:2537 +#: builtin/blame.c:2538 msgid "Show original linenumber (Default: off)" msgstr "Montrer les numéros de lignes originaux (Défaut : désactivé)" -#: builtin/blame.c:2538 +#: builtin/blame.c:2539 msgid "Show in a format designed for machine consumption" msgstr "Afficher dans un format propice à la consommation par machine" -#: builtin/blame.c:2539 +#: builtin/blame.c:2540 msgid "Show porcelain format with per-line commit information" msgstr "Afficher en format porcelaine avec l'information de commit par ligne" -#: builtin/blame.c:2540 +#: builtin/blame.c:2541 msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)" msgstr "Utiliser le même mode de sortie que git-annotate (Défaut : désactivé)" -#: builtin/blame.c:2541 +#: builtin/blame.c:2542 msgid "Show raw timestamp (Default: off)" msgstr "Afficher les horodatages bruts (Défaut : désactivé)" -#: builtin/blame.c:2542 +#: builtin/blame.c:2543 msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)" msgstr "Afficher les longs SHA1 de commits (Défaut : désactivé)" -#: builtin/blame.c:2543 +#: builtin/blame.c:2544 msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)" msgstr "Supprimer le nom de l'auteur et l'horodatage (Défaut : désactivé)" -#: builtin/blame.c:2544 +#: builtin/blame.c:2545 msgid "Show author email instead of name (Default: off)" msgstr "Afficher l'e-mail de l'auteur au lieu du nom (Défaut : désactivé)" -#: builtin/blame.c:2545 +#: builtin/blame.c:2546 msgid "Ignore whitespace differences" msgstr "Ignorer les différences d'espace" -#: builtin/blame.c:2546 +#: builtin/blame.c:2547 msgid "Spend extra cycles to find better match" msgstr "" "Dépenser des cycles supplémentaires pour trouver une meilleure correspondance" -#: builtin/blame.c:2547 +#: builtin/blame.c:2548 msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list" msgstr "" "Utiliser les révisions du fichier <fichier> au lieu d'appeler git-rev-list" -#: builtin/blame.c:2548 +#: builtin/blame.c:2549 msgid "Use <file>'s contents as the final image" msgstr "Utiliser le contenu de <fichier> comme image finale" -#: builtin/blame.c:2549 builtin/blame.c:2550 +#: builtin/blame.c:2550 builtin/blame.c:2551 msgid "score" msgstr "score" -#: builtin/blame.c:2549 +#: builtin/blame.c:2550 msgid "Find line copies within and across files" msgstr "Trouver les copies de ligne dans et entre les fichiers" -#: builtin/blame.c:2550 +#: builtin/blame.c:2551 msgid "Find line movements within and across files" msgstr "Trouver les mouvements de ligne dans et entre les fichiers" -#: builtin/blame.c:2551 +#: builtin/blame.c:2552 msgid "n,m" msgstr "n,m" -#: builtin/blame.c:2551 +#: builtin/blame.c:2552 msgid "Process only line range n,m, counting from 1" msgstr "" "Traiter seulement l'intervalle de ligne n,m en commençant le compte à 1" @@ -3645,32 +3906,32 @@ msgstr "" #. takes 22 places, is the longest among various forms of #. relative timestamps, but your language may need more or #. fewer display columns. -#: builtin/blame.c:2640 +#: builtin/blame.c:2641 msgid "4 years, 11 months ago" msgstr "il y a 10 ans et 11 mois" -#: builtin/branch.c:25 +#: builtin/branch.c:26 msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" msgstr "git branch [<options>] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" -#: builtin/branch.c:26 +#: builtin/branch.c:27 msgid "git branch [<options>] [-l] [-f] <branch-name> [<start-point>]" msgstr "git branch [<options] [-l] [-f] <nom-de-branche> [<point-de-départ>]" -#: builtin/branch.c:27 +#: builtin/branch.c:28 msgid "git branch [<options>] [-r] (-d | -D) <branch-name>..." msgstr "git branch [<options>] [-r] (-d | -D) <nom-de-branche>..." -#: builtin/branch.c:28 +#: builtin/branch.c:29 msgid "git branch [<options>] (-m | -M) [<old-branch>] <new-branch>" msgstr "" "git branch [<options>] (-m | -M) [<ancienne-branche>] <nouvelle-branche>" -#: builtin/branch.c:29 +#: builtin/branch.c:30 msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--points-at]" msgstr "git branch [<options>] [-r | -a] [--points-at]" -#: builtin/branch.c:142 +#: builtin/branch.c:143 #, c-format msgid "" "deleting branch '%s' that has been merged to\n" @@ -3679,7 +3940,7 @@ msgstr "" "suppression de la branche '%s' qui a été fusionnée dans\n" " '%s', mais pas dans HEAD." -#: builtin/branch.c:146 +#: builtin/branch.c:147 #, c-format msgid "" "not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n" @@ -3688,12 +3949,12 @@ msgstr "" "branche '%s' non supprimée car elle n'a pas été fusionnée dans\n" " '%s', même si elle est fusionnée dans HEAD." -#: builtin/branch.c:160 +#: builtin/branch.c:161 #, c-format msgid "Couldn't look up commit object for '%s'" msgstr "Impossible de rechercher l'objet commit pour '%s'" -#: builtin/branch.c:164 +#: builtin/branch.c:165 #, c-format msgid "" "The branch '%s' is not fully merged.\n" @@ -3702,301 +3963,322 @@ msgstr "" "La branche '%s' n'est pas totalement fusionnée.\n" "Si vous êtes sur que vous voulez la supprimer, lancez 'git branch -D %s'." -#: builtin/branch.c:177 +#: builtin/branch.c:178 msgid "Update of config-file failed" msgstr "Échec de la mise à jour du fichier de configuration" -#: builtin/branch.c:205 +#: builtin/branch.c:206 msgid "cannot use -a with -d" msgstr "impossible d'utiliser -a avec -d" -#: builtin/branch.c:211 +#: builtin/branch.c:212 msgid "Couldn't look up commit object for HEAD" msgstr "Impossible de rechercher l'objet commit pour HEAD" -#: builtin/branch.c:219 +#: builtin/branch.c:226 #, c-format -msgid "Cannot delete the branch '%s' which you are currently on." -msgstr "Impossible de supprimer la branche '%s' sur laquelle vous êtes." +msgid "Cannot delete branch '%s' checked out at '%s'" +msgstr "Impossible de supprimer la branche '%s' extraite dans '%s'" -#: builtin/branch.c:235 +#: builtin/branch.c:241 #, c-format msgid "remote-tracking branch '%s' not found." msgstr "branche de suivi '%s' non trouvée." -#: builtin/branch.c:236 +#: builtin/branch.c:242 #, c-format msgid "branch '%s' not found." msgstr "branche '%s' non trouvée." -#: builtin/branch.c:251 +#: builtin/branch.c:257 #, c-format msgid "Error deleting remote-tracking branch '%s'" msgstr "Erreur lors de la suppression de la branche de suivi '%s'" -#: builtin/branch.c:252 +#: builtin/branch.c:258 #, c-format msgid "Error deleting branch '%s'" msgstr "Erreur lors de la suppression de la branche '%s'" -#: builtin/branch.c:259 +#: builtin/branch.c:265 #, c-format msgid "Deleted remote-tracking branch %s (was %s).\n" msgstr "Branche de suivi %s supprimée (précédemment %s).\n" -#: builtin/branch.c:260 +#: builtin/branch.c:266 #, c-format msgid "Deleted branch %s (was %s).\n" msgstr "Branche %s supprimée (précédemment %s).\n" # féminin pour une branche -#: builtin/branch.c:303 +#: builtin/branch.c:309 #, c-format msgid "[%s: gone]" msgstr "[%s: disparue]" -#: builtin/branch.c:308 +#: builtin/branch.c:314 #, c-format msgid "[%s]" msgstr "[%s]" -#: builtin/branch.c:313 +#: builtin/branch.c:319 #, c-format msgid "[%s: behind %d]" msgstr "[%s: en retard de %d]" -#: builtin/branch.c:315 +#: builtin/branch.c:321 #, c-format msgid "[behind %d]" msgstr "[en retard de %d]" -#: builtin/branch.c:319 +#: builtin/branch.c:325 #, c-format msgid "[%s: ahead %d]" msgstr "[%s : en avance de %d]" -#: builtin/branch.c:321 +#: builtin/branch.c:327 #, c-format msgid "[ahead %d]" msgstr "[en avance de %d]" -#: builtin/branch.c:324 +#: builtin/branch.c:330 #, c-format msgid "[%s: ahead %d, behind %d]" msgstr "[%s : en avance de %d, en retard de %d]" -#: builtin/branch.c:327 +#: builtin/branch.c:333 #, c-format msgid "[ahead %d, behind %d]" msgstr "[en avance de %d, en retard de %d]" -#: builtin/branch.c:340 +#: builtin/branch.c:346 msgid " **** invalid ref ****" msgstr " **** référence invalide ****" -#: builtin/branch.c:366 +#: builtin/branch.c:372 #, c-format msgid "(no branch, rebasing %s)" msgstr "(aucune branche, rebasage de %s)" -#: builtin/branch.c:369 +#: builtin/branch.c:375 #, c-format msgid "(no branch, bisect started on %s)" msgstr "(aucune branche, bisect a démarré sur %s)" -#: builtin/branch.c:375 +#. TRANSLATORS: make sure this matches +#. "HEAD detached at " in wt-status.c +#: builtin/branch.c:381 #, c-format msgid "(HEAD detached at %s)" msgstr "(HEAD détachée sur %s)" -#: builtin/branch.c:378 +#. TRANSLATORS: make sure this matches +#. "HEAD detached from " in wt-status.c +#: builtin/branch.c:386 #, c-format msgid "(HEAD detached from %s)" msgstr "(HEAD détachée depuis %s)" -#: builtin/branch.c:382 +#: builtin/branch.c:390 msgid "(no branch)" msgstr "(aucune branche)" -#: builtin/branch.c:524 +#: builtin/branch.c:541 +#, c-format +msgid "Branch %s is being rebased at %s" +msgstr "La branche %s est en cours de rebasage sur %s" + +#: builtin/branch.c:545 +#, c-format +msgid "Branch %s is being bisected at %s" +msgstr "La branche %s est en cours de bissection sur %s" + +#: builtin/branch.c:560 msgid "cannot rename the current branch while not on any." msgstr "impossible de renommer la branche actuelle, il n'y en a pas." -#: builtin/branch.c:534 +#: builtin/branch.c:570 #, c-format msgid "Invalid branch name: '%s'" msgstr "Nom de branche invalide : '%s'" -#: builtin/branch.c:549 +#: builtin/branch.c:587 msgid "Branch rename failed" msgstr "Échec de renommage de la branche" -#: builtin/branch.c:553 +#: builtin/branch.c:591 #, c-format msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away" msgstr "Renommage d'un branche mal nommée '%s'" -#: builtin/branch.c:557 +#: builtin/branch.c:594 #, c-format msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!" msgstr "La branche a été renommée en %s, mais HEAD n'est pas mise à jour !" -#: builtin/branch.c:564 +#: builtin/branch.c:601 msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed" msgstr "" "La branche est renommée, mais la mise à jour du fichier de configuration a " "échoué" -#: builtin/branch.c:586 -#, c-format -msgid "could not write branch description template: %s" -msgstr "impossible d'écrire le modèle de description de branche : %s" +#: builtin/branch.c:623 +msgid "could not write branch description template" +msgstr "impossible d'écrire le modèle de description de branche" -#: builtin/branch.c:615 +#: builtin/branch.c:651 msgid "Generic options" msgstr "Options génériques" -#: builtin/branch.c:617 +#: builtin/branch.c:653 msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch" msgstr "afficher le hachage et le sujet, doublé pour la branche amont" -#: builtin/branch.c:618 +#: builtin/branch.c:654 msgid "suppress informational messages" msgstr "supprimer les messages d'information" -#: builtin/branch.c:619 +#: builtin/branch.c:655 msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))" msgstr "régler le mode de suivi (voir git-pull(1))" -#: builtin/branch.c:621 +#: builtin/branch.c:657 msgid "change upstream info" msgstr "modifier l'information amont" -#: builtin/branch.c:625 +#: builtin/branch.c:659 +msgid "upstream" +msgstr "amont" + +#: builtin/branch.c:659 +msgid "change the upstream info" +msgstr "modifier l'information amont" + +#: builtin/branch.c:661 msgid "use colored output" msgstr "utiliser la coloration dans la sortie" -#: builtin/branch.c:626 +#: builtin/branch.c:662 msgid "act on remote-tracking branches" msgstr "agir sur les branches de suivi distantes" -#: builtin/branch.c:628 builtin/branch.c:629 +#: builtin/branch.c:664 builtin/branch.c:665 msgid "print only branches that contain the commit" msgstr "afficher seulement les branches qui contiennent le commit" -#: builtin/branch.c:632 +#: builtin/branch.c:668 msgid "Specific git-branch actions:" msgstr "Actions spécifiques à git-branch :" -#: builtin/branch.c:633 +#: builtin/branch.c:669 msgid "list both remote-tracking and local branches" msgstr "afficher à la fois les branches de suivi et les branches locales" -#: builtin/branch.c:635 +#: builtin/branch.c:671 msgid "delete fully merged branch" msgstr "supprimer une branche totalement fusionnée" -#: builtin/branch.c:636 +#: builtin/branch.c:672 msgid "delete branch (even if not merged)" msgstr "supprimer une branche (même non fusionnée)" -#: builtin/branch.c:637 +#: builtin/branch.c:673 msgid "move/rename a branch and its reflog" msgstr "déplacer/renommer une branche et son reflog" -#: builtin/branch.c:638 +#: builtin/branch.c:674 msgid "move/rename a branch, even if target exists" msgstr "déplacer/renommer une branche, même si la cible existe" -#: builtin/branch.c:639 +#: builtin/branch.c:675 msgid "list branch names" msgstr "afficher les noms des branches" -#: builtin/branch.c:640 +#: builtin/branch.c:676 msgid "create the branch's reflog" msgstr "créer le reflog de la branche" -#: builtin/branch.c:642 +#: builtin/branch.c:678 msgid "edit the description for the branch" msgstr "éditer la description de la branche" -#: builtin/branch.c:643 +#: builtin/branch.c:679 msgid "force creation, move/rename, deletion" msgstr "forcer la création, le déplacement/renommage, ou la suppression" -#: builtin/branch.c:644 +#: builtin/branch.c:680 msgid "print only branches that are merged" msgstr "afficher seulement les branches qui sont fusionnées" -#: builtin/branch.c:645 +#: builtin/branch.c:681 msgid "print only branches that are not merged" msgstr "afficher seulement les branches qui ne sont pas fusionnées" -#: builtin/branch.c:646 +#: builtin/branch.c:682 msgid "list branches in columns" msgstr "afficher les branches en colonnes" -#: builtin/branch.c:647 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:366 +#: builtin/branch.c:683 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:366 msgid "key" msgstr "clé" -#: builtin/branch.c:648 builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:367 +#: builtin/branch.c:684 builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:367 msgid "field name to sort on" msgstr "nom du champ servant à trier" -#: builtin/branch.c:650 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/notes.c:401 +#: builtin/branch.c:686 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/notes.c:401 #: builtin/notes.c:404 builtin/notes.c:564 builtin/notes.c:567 #: builtin/tag.c:369 msgid "object" msgstr "objet" -#: builtin/branch.c:651 +#: builtin/branch.c:687 msgid "print only branches of the object" msgstr "afficher seulement les branches de l'objet" -#: builtin/branch.c:669 +#: builtin/branch.c:705 msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." msgstr "Échec de résolution de HEAD comme référence valide." -#: builtin/branch.c:673 builtin/clone.c:705 +#: builtin/branch.c:709 builtin/clone.c:707 msgid "HEAD not found below refs/heads!" msgstr "HEAD non trouvée sous refs/heads !" -#: builtin/branch.c:693 +#: builtin/branch.c:729 msgid "--column and --verbose are incompatible" msgstr "--column et --verbose sont incompatibles" -#: builtin/branch.c:704 builtin/branch.c:746 +#: builtin/branch.c:740 builtin/branch.c:782 msgid "branch name required" msgstr "le nom de branche est requis" -#: builtin/branch.c:722 +#: builtin/branch.c:758 msgid "Cannot give description to detached HEAD" msgstr "Impossible de décrire une HEAD détachée" -#: builtin/branch.c:727 +#: builtin/branch.c:763 msgid "cannot edit description of more than one branch" msgstr "impossible d'éditer la description de plus d'une branche" -#: builtin/branch.c:734 +#: builtin/branch.c:770 #, c-format msgid "No commit on branch '%s' yet." msgstr "Aucun commit sur la branche '%s'." -#: builtin/branch.c:737 +#: builtin/branch.c:773 #, c-format msgid "No branch named '%s'." msgstr "Aucune branche nommée '%s'." -#: builtin/branch.c:752 +#: builtin/branch.c:788 msgid "too many branches for a rename operation" msgstr "trop de branches pour une opération de renommage" -#: builtin/branch.c:757 +#: builtin/branch.c:793 msgid "too many branches to set new upstream" msgstr "trop de branches pour spécifier une branche amont" -#: builtin/branch.c:761 +#: builtin/branch.c:797 #, c-format msgid "" "could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch." @@ -4004,41 +4286,41 @@ msgstr "" "impossible de spécifier une branche amont de HEAD par %s qui ne pointe sur " "aucune branche." -#: builtin/branch.c:764 builtin/branch.c:786 builtin/branch.c:807 +#: builtin/branch.c:800 builtin/branch.c:822 builtin/branch.c:843 #, c-format msgid "no such branch '%s'" msgstr "pas de branche '%s'" -#: builtin/branch.c:768 +#: builtin/branch.c:804 #, c-format msgid "branch '%s' does not exist" msgstr "la branche '%s' n'existe pas" -#: builtin/branch.c:780 +#: builtin/branch.c:816 msgid "too many branches to unset upstream" msgstr "trop de branches pour désactiver un amont" -#: builtin/branch.c:784 +#: builtin/branch.c:820 msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch." msgstr "" "impossible de désactiver une branche amont de HEAD quand elle ne pointe sur " "aucune branche." -#: builtin/branch.c:790 +#: builtin/branch.c:826 #, c-format msgid "Branch '%s' has no upstream information" msgstr "La branche '%s' n'a aucune information de branche amont" -#: builtin/branch.c:804 +#: builtin/branch.c:840 msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually" msgstr "créer manuellement 'HEAD' n'a pas de sens" -#: builtin/branch.c:810 +#: builtin/branch.c:846 msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name" msgstr "" "les options -a et -r de 'git branch' n'ont pas de sens avec un nom de branche" -#: builtin/branch.c:813 +#: builtin/branch.c:849 #, c-format msgid "" "The --set-upstream flag is deprecated and will be removed. Consider using --" @@ -4047,7 +4329,7 @@ msgstr "" "l'option --set-upstream est obsolète et va disparaître. Utilisez plutôt --" "track ou --set-upstream-to\n" -#: builtin/branch.c:830 +#: builtin/branch.c:866 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4058,16 +4340,6 @@ msgstr "" "Si vous vouliez que '%s' suive '%s', faîtes ceci :\n" "\n" -#: builtin/branch.c:831 -#, c-format -msgid " git branch -d %s\n" -msgstr " git branch -d %s\n" - -#: builtin/branch.c:832 -#, c-format -msgid " git branch --set-upstream-to %s\n" -msgstr " git branch --set-upstream-to %s\n" - #: builtin/bundle.c:51 #, c-format msgid "%s is okay\n" @@ -4169,7 +4441,7 @@ msgid "terminate input and output records by a NUL character" msgstr "" "terminer les enregistrements en entrée et en sortie par un caractère NUL" -#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1136 builtin/gc.c:325 +#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1135 builtin/gc.c:325 msgid "suppress progress reporting" msgstr "supprimer l'état d'avancement" @@ -4261,8 +4533,9 @@ msgid "write the content to temporary files" msgstr "écrire le contenu dans des fichiers temporaires" #: builtin/checkout-index.c:174 builtin/column.c:30 -#: builtin/submodule--helper.c:166 builtin/submodule--helper.c:169 -#: builtin/submodule--helper.c:172 builtin/submodule--helper.c:175 +#: builtin/submodule--helper.c:491 builtin/submodule--helper.c:494 +#: builtin/submodule--helper.c:497 builtin/submodule--helper.c:500 +#: builtin/submodule--helper.c:774 msgid "string" msgstr "chaîne" @@ -4312,81 +4585,81 @@ msgstr "chemin '%s' : impossible de fusionner" msgid "Unable to add merge result for '%s'" msgstr "Impossible d'ajouter le résultat de fusion pour '%s'" -#: builtin/checkout.c:251 builtin/checkout.c:254 builtin/checkout.c:257 -#: builtin/checkout.c:260 +#: builtin/checkout.c:250 builtin/checkout.c:253 builtin/checkout.c:256 +#: builtin/checkout.c:259 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with updating paths" msgstr "'%s' ne peut pas être utilisé avec des mises à jour de chemins" -#: builtin/checkout.c:263 builtin/checkout.c:266 +#: builtin/checkout.c:262 builtin/checkout.c:265 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with %s" msgstr "'%s' ne peut pas être utilisé avec %s" -#: builtin/checkout.c:269 +#: builtin/checkout.c:268 #, c-format msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time." msgstr "" "Impossible de mettre à jour les chemins et basculer sur la branche '%s' en " "même temps." -#: builtin/checkout.c:280 builtin/checkout.c:474 +#: builtin/checkout.c:279 builtin/checkout.c:473 msgid "corrupt index file" msgstr "fichier d'index corrompu" -#: builtin/checkout.c:340 builtin/checkout.c:347 +#: builtin/checkout.c:339 builtin/checkout.c:346 #, c-format msgid "path '%s' is unmerged" msgstr "le chemin '%s' n'est pas fusionné" -#: builtin/checkout.c:496 +#: builtin/checkout.c:495 msgid "you need to resolve your current index first" msgstr "vous devez d'abord résoudre votre index courant" -#: builtin/checkout.c:623 +#: builtin/checkout.c:622 #, c-format msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n" msgstr "Impossible de faire un reflog pour '%s' : %s\n" -#: builtin/checkout.c:661 +#: builtin/checkout.c:660 msgid "HEAD is now at" msgstr "HEAD est maintenant sur" -#: builtin/checkout.c:665 builtin/clone.c:659 +#: builtin/checkout.c:664 builtin/clone.c:661 msgid "unable to update HEAD" msgstr "impossible de mettre à jour HEAD" -#: builtin/checkout.c:669 +#: builtin/checkout.c:668 #, c-format msgid "Reset branch '%s'\n" msgstr "Remise à zéro de la branche '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:672 +#: builtin/checkout.c:671 #, c-format msgid "Already on '%s'\n" msgstr "Déjà sur '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:676 +#: builtin/checkout.c:675 #, c-format msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" msgstr "Basculement et remise à zéro de la branche '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:678 builtin/checkout.c:1068 +#: builtin/checkout.c:677 builtin/checkout.c:1067 #, c-format msgid "Switched to a new branch '%s'\n" msgstr "Basculement sur la nouvelle branche '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:680 +#: builtin/checkout.c:679 #, c-format msgid "Switched to branch '%s'\n" msgstr "Basculement sur la branche '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:732 +#: builtin/checkout.c:731 #, c-format msgid " ... and %d more.\n" msgstr " ... et %d en plus.\n" -#: builtin/checkout.c:738 +#: builtin/checkout.c:737 #, c-format msgid "" "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" @@ -4409,7 +4682,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "%s\n" -#: builtin/checkout.c:757 +#: builtin/checkout.c:756 #, c-format msgid "" "If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n" @@ -4438,151 +4711,151 @@ msgstr[1] "" "git branch <nouvelle-branche> %s\n" "\n" -#: builtin/checkout.c:793 +#: builtin/checkout.c:792 msgid "internal error in revision walk" msgstr "erreur interne lors du parcours des révisions" -#: builtin/checkout.c:797 +#: builtin/checkout.c:796 msgid "Previous HEAD position was" msgstr "La position précédente de HEAD était sur" -#: builtin/checkout.c:824 builtin/checkout.c:1063 +#: builtin/checkout.c:823 builtin/checkout.c:1062 msgid "You are on a branch yet to be born" msgstr "Vous êtes sur une branche qui doit encore naître" -#: builtin/checkout.c:969 +#: builtin/checkout.c:968 #, c-format msgid "only one reference expected, %d given." msgstr "une seule référence attendue, %d fournies." -#: builtin/checkout.c:1009 builtin/worktree.c:211 +#: builtin/checkout.c:1008 builtin/worktree.c:212 #, c-format msgid "invalid reference: %s" msgstr "référence invalide : %s" -#: builtin/checkout.c:1038 +#: builtin/checkout.c:1037 #, c-format msgid "reference is not a tree: %s" msgstr "la référence n'est pas un arbre : %s" -#: builtin/checkout.c:1077 +#: builtin/checkout.c:1076 msgid "paths cannot be used with switching branches" msgstr "impossible d'utiliser des chemins avec un basculement de branches" -#: builtin/checkout.c:1080 builtin/checkout.c:1084 +#: builtin/checkout.c:1079 builtin/checkout.c:1083 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with switching branches" msgstr "'%s' ne peut pas être utilisé avec un basculement de branches" -#: builtin/checkout.c:1088 builtin/checkout.c:1091 builtin/checkout.c:1096 -#: builtin/checkout.c:1099 +#: builtin/checkout.c:1087 builtin/checkout.c:1090 builtin/checkout.c:1095 +#: builtin/checkout.c:1098 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with '%s'" msgstr "'%s' ne peut pas être utilisé avec '%s'" -#: builtin/checkout.c:1104 +#: builtin/checkout.c:1103 #, c-format msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" msgstr "Impossible de basculer de branche vers '%s' qui n'est pas un commit" -#: builtin/checkout.c:1137 builtin/checkout.c:1139 builtin/clone.c:84 -#: builtin/remote.c:165 builtin/remote.c:167 builtin/worktree.c:318 -#: builtin/worktree.c:320 +#: builtin/checkout.c:1136 builtin/checkout.c:1138 builtin/clone.c:88 +#: builtin/remote.c:165 builtin/remote.c:167 builtin/worktree.c:323 +#: builtin/worktree.c:325 msgid "branch" msgstr "branche" -#: builtin/checkout.c:1138 +#: builtin/checkout.c:1137 msgid "create and checkout a new branch" msgstr "créer et extraire une nouvelle branche" -#: builtin/checkout.c:1140 +#: builtin/checkout.c:1139 msgid "create/reset and checkout a branch" msgstr "créer/réinitialiser et extraire une branche" -#: builtin/checkout.c:1141 +#: builtin/checkout.c:1140 msgid "create reflog for new branch" msgstr "créer un reflog pour une nouvelle branche" -#: builtin/checkout.c:1142 +#: builtin/checkout.c:1141 msgid "detach the HEAD at named commit" msgstr "détacher la HEAD à la validation nommée" -#: builtin/checkout.c:1143 +#: builtin/checkout.c:1142 msgid "set upstream info for new branch" msgstr "paramétrer les coordonnées de branche amont pour une nouvelle branche" -#: builtin/checkout.c:1145 +#: builtin/checkout.c:1144 msgid "new-branch" msgstr "nouvelle branche" -#: builtin/checkout.c:1145 +#: builtin/checkout.c:1144 msgid "new unparented branch" msgstr "nouvelle branche sans parent" -#: builtin/checkout.c:1146 +#: builtin/checkout.c:1145 msgid "checkout our version for unmerged files" msgstr "extraire notre version pour les fichiers non fusionnés" -#: builtin/checkout.c:1148 +#: builtin/checkout.c:1147 msgid "checkout their version for unmerged files" msgstr "extraire leur version pour les fichiers non fusionnés" -#: builtin/checkout.c:1150 +#: builtin/checkout.c:1149 msgid "force checkout (throw away local modifications)" msgstr "forcer l'extraction (laisser tomber les modifications locales)" -#: builtin/checkout.c:1151 +#: builtin/checkout.c:1150 msgid "perform a 3-way merge with the new branch" msgstr "effectuer une fusion à 3 points avec la nouvelle branche" -#: builtin/checkout.c:1152 builtin/merge.c:227 +#: builtin/checkout.c:1151 builtin/merge.c:230 msgid "update ignored files (default)" msgstr "mettre à jour les fichiers ignorés (par défaut)" -#: builtin/checkout.c:1153 builtin/log.c:1269 parse-options.h:250 +#: builtin/checkout.c:1152 builtin/log.c:1432 parse-options.h:250 msgid "style" msgstr "style" -#: builtin/checkout.c:1154 +#: builtin/checkout.c:1153 msgid "conflict style (merge or diff3)" msgstr "style de conflit (merge (fusion) ou diff3)" -#: builtin/checkout.c:1157 +#: builtin/checkout.c:1156 msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only" msgstr "ne pas limiter les spécificateurs de chemins aux seuls éléments creux" -#: builtin/checkout.c:1159 +#: builtin/checkout.c:1158 msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>'" msgstr "réessayer d'interpréter 'git checkout <branche-inexistante>'" -#: builtin/checkout.c:1161 +#: builtin/checkout.c:1160 msgid "do not check if another worktree is holding the given ref" msgstr "" "ne pas vérifier si une autre copie de travail contient le référence fournie" -#: builtin/checkout.c:1162 builtin/clone.c:58 builtin/fetch.c:116 -#: builtin/merge.c:224 builtin/pull.c:113 builtin/push.c:526 +#: builtin/checkout.c:1161 builtin/clone.c:60 builtin/fetch.c:116 +#: builtin/merge.c:227 builtin/pull.c:116 builtin/push.c:526 #: builtin/send-pack.c:168 msgid "force progress reporting" msgstr "forcer l'affichage de l'état d'avancement" -#: builtin/checkout.c:1193 +#: builtin/checkout.c:1192 msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive" msgstr "-b, -B et --orphan sont mutuellement exclusifs" -#: builtin/checkout.c:1210 +#: builtin/checkout.c:1209 msgid "--track needs a branch name" msgstr "--track requiert un nom de branche" -#: builtin/checkout.c:1215 +#: builtin/checkout.c:1214 msgid "Missing branch name; try -b" msgstr "Nom de branche manquant ; essayez -b" -#: builtin/checkout.c:1251 +#: builtin/checkout.c:1250 msgid "invalid path specification" msgstr "spécification de chemin invalide" -#: builtin/checkout.c:1258 +#: builtin/checkout.c:1257 #, c-format msgid "" "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n" @@ -4592,12 +4865,12 @@ msgstr "" "en même temps.\n" "Souhaitiez-vous extraire '%s' qui ne peut être résolu comme commit ?" -#: builtin/checkout.c:1263 +#: builtin/checkout.c:1262 #, c-format msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'" msgstr "git checkout: --detach n'accepte pas un argument de chemin '%s'" -#: builtin/checkout.c:1267 +#: builtin/checkout.c:1266 msgid "" "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" "checking out of the index." @@ -4749,8 +5022,8 @@ msgstr "nettoyage interactif" msgid "remove whole directories" msgstr "supprimer les répertoires entiers" -#: builtin/clean.c:875 builtin/describe.c:407 builtin/grep.c:722 -#: builtin/ls-files.c:456 builtin/name-rev.c:307 builtin/show-ref.c:182 +#: builtin/clean.c:875 builtin/describe.c:407 builtin/grep.c:724 +#: builtin/ls-files.c:456 builtin/name-rev.c:314 builtin/show-ref.c:182 msgid "pattern" msgstr "motif" @@ -4790,103 +5063,112 @@ msgstr "" msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]" msgstr "git clone [<options>] [--] <dépôt> [<répertoire>]" -#: builtin/clone.c:60 +#: builtin/clone.c:62 msgid "don't create a checkout" msgstr "ne pas créer d'extraction" -#: builtin/clone.c:61 builtin/clone.c:63 builtin/init-db.c:469 +#: builtin/clone.c:63 builtin/clone.c:65 builtin/init-db.c:473 msgid "create a bare repository" msgstr "créer un dépôt nu" -#: builtin/clone.c:65 +#: builtin/clone.c:67 msgid "create a mirror repository (implies bare)" msgstr "créer un dépôt miroir (implique dépôt nu)" -#: builtin/clone.c:67 +#: builtin/clone.c:69 msgid "to clone from a local repository" msgstr "pour cloner depuis un dépôt local" -#: builtin/clone.c:69 +#: builtin/clone.c:71 msgid "don't use local hardlinks, always copy" msgstr "ne pas utiliser de liens durs locaux, toujours copier" -#: builtin/clone.c:71 +#: builtin/clone.c:73 msgid "setup as shared repository" msgstr "régler comme dépôt partagé" -#: builtin/clone.c:73 builtin/clone.c:75 +#: builtin/clone.c:75 builtin/clone.c:77 msgid "initialize submodules in the clone" msgstr "initialiser les sous-modules dans le clone" -#: builtin/clone.c:76 builtin/init-db.c:466 +#: builtin/clone.c:79 +msgid "number of submodules cloned in parallel" +msgstr "nombre de sous-modules clonés en parallèle" + +#: builtin/clone.c:80 builtin/init-db.c:470 msgid "template-directory" msgstr "répertoire-modèle" -#: builtin/clone.c:77 builtin/init-db.c:467 +#: builtin/clone.c:81 builtin/init-db.c:471 msgid "directory from which templates will be used" msgstr "répertoire depuis lequel les modèles vont être utilisés" -#: builtin/clone.c:79 builtin/submodule--helper.c:173 +#: builtin/clone.c:83 builtin/submodule--helper.c:498 +#: builtin/submodule--helper.c:777 msgid "reference repository" msgstr "dépôt de référence" -#: builtin/clone.c:81 +#: builtin/clone.c:85 msgid "use --reference only while cloning" msgstr "utiliser seulement --reference pour cloner" -#: builtin/clone.c:82 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44 +#: builtin/clone.c:86 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44 msgid "name" msgstr "nom" -#: builtin/clone.c:83 +#: builtin/clone.c:87 msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream" msgstr "utiliser <nom> au lieu de 'origin' pour suivre la branche amont" -#: builtin/clone.c:85 +#: builtin/clone.c:89 msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD" msgstr "extraire <branche> au lieu de la HEAD du répertoire distant" -#: builtin/clone.c:87 +#: builtin/clone.c:91 msgid "path to git-upload-pack on the remote" msgstr "chemin vers git-upload-pack sur le serveur distant" -#: builtin/clone.c:88 builtin/fetch.c:117 builtin/grep.c:665 builtin/pull.c:193 +#: builtin/clone.c:92 builtin/fetch.c:117 builtin/grep.c:667 builtin/pull.c:201 msgid "depth" msgstr "profondeur" -#: builtin/clone.c:89 +#: builtin/clone.c:93 msgid "create a shallow clone of that depth" msgstr "créer un clone superficiel de cette profondeur" -#: builtin/clone.c:91 +#: builtin/clone.c:95 msgid "clone only one branch, HEAD or --branch" msgstr "cloner seulement une branche, HEAD ou --branch" -#: builtin/clone.c:92 builtin/init-db.c:475 +#: builtin/clone.c:97 +msgid "any cloned submodules will be shallow" +msgstr "tous les sous-modules clonés seront superficiels" + +#: builtin/clone.c:98 builtin/init-db.c:479 msgid "gitdir" msgstr "gitdir" -#: builtin/clone.c:93 builtin/init-db.c:476 +#: builtin/clone.c:99 builtin/init-db.c:480 msgid "separate git dir from working tree" msgstr "séparer le répertoire git de la copie de travail" -#: builtin/clone.c:94 +#: builtin/clone.c:100 msgid "key=value" msgstr "clé=valeur" -#: builtin/clone.c:95 +#: builtin/clone.c:101 msgid "set config inside the new repository" msgstr "régler la configuration dans le nouveau dépôt" -#: builtin/clone.c:96 builtin/fetch.c:131 builtin/push.c:536 +#: builtin/clone.c:102 builtin/fetch.c:131 builtin/push.c:536 msgid "use IPv4 addresses only" msgstr "n'utiliser que des adresses IPv4" -#: builtin/clone.c:98 builtin/fetch.c:133 builtin/push.c:538 +#: builtin/clone.c:104 builtin/fetch.c:133 builtin/push.c:538 msgid "use IPv6 addresses only" msgstr "n'utiliser que des adresses IPv6" -#: builtin/clone.c:239 +#: builtin/clone.c:241 msgid "" "No directory name could be guessed.\n" "Please specify a directory on the command line" @@ -4894,59 +5176,54 @@ msgstr "" "Aucun nom de répertoire n'a pu être deviné\n" "Veuillez spécifier un répertoire dans la ligne de commande" -#: builtin/clone.c:305 +#: builtin/clone.c:307 #, c-format msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet." msgstr "" "extraire le dépôt de référence '%s' comme une extraction liée n'est pas " "encore supporté." -#: builtin/clone.c:307 +#: builtin/clone.c:309 #, c-format msgid "reference repository '%s' is not a local repository." msgstr "le dépôt de référence '%s' n'est pas un dépôt local." -#: builtin/clone.c:312 +#: builtin/clone.c:314 #, c-format msgid "reference repository '%s' is shallow" msgstr "le dépôt de référence '%s' est superficiel" -#: builtin/clone.c:315 +#: builtin/clone.c:317 #, c-format msgid "reference repository '%s' is grafted" msgstr "le dépôt de référence '%s' est greffé" -#: builtin/clone.c:380 builtin/diff.c:84 -#, c-format -msgid "failed to stat '%s'" -msgstr "échec du stat de '%s'" - -#: builtin/clone.c:382 +#: builtin/clone.c:384 #, c-format msgid "%s exists and is not a directory" msgstr "%s existe et n'est pas un répertoire" -#: builtin/clone.c:396 +#: builtin/clone.c:398 #, c-format msgid "failed to stat %s\n" msgstr "échec du stat de %s\n" -#: builtin/clone.c:418 +#: builtin/clone.c:420 #, c-format msgid "failed to create link '%s'" msgstr "échec de la création du lien '%s'" -#: builtin/clone.c:422 +#: builtin/clone.c:424 #, c-format msgid "failed to copy file to '%s'" msgstr "échec de la copie vers '%s'" -#: builtin/clone.c:447 builtin/clone.c:631 +#: builtin/clone.c:449 builtin/clone.c:633 #, c-format msgid "done.\n" msgstr "fait.\n" -#: builtin/clone.c:459 +#: builtin/clone.c:461 msgid "" "Clone succeeded, but checkout failed.\n" "You can inspect what was checked out with 'git status'\n" @@ -4956,130 +5233,130 @@ msgstr "" "Vous pouvez inspecter ce qui a été extrait avec 'git status'\n" "et réessayer l'extraction avec 'git checkout -f HEAD'\n" -#: builtin/clone.c:536 +#: builtin/clone.c:538 #, c-format msgid "Could not find remote branch %s to clone." msgstr "Impossible de trouver la branche distante '%s' à cloner." -#: builtin/clone.c:626 +#: builtin/clone.c:628 #, c-format msgid "Checking connectivity... " msgstr "Vérification de la connectivité... " -#: builtin/clone.c:629 +#: builtin/clone.c:631 msgid "remote did not send all necessary objects" msgstr "le serveur distant n'a pas envoyé tous les objets nécessaires" -#: builtin/clone.c:647 +#: builtin/clone.c:649 #, c-format msgid "unable to update %s" msgstr "impossible de mettre à jour %s" -#: builtin/clone.c:696 +#: builtin/clone.c:698 msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n" msgstr "" "la HEAD distante réfère à une référence non existante, impossible de " "l'extraire.\n" -#: builtin/clone.c:727 +#: builtin/clone.c:729 msgid "unable to checkout working tree" msgstr "impossible d'extraire la copie de travail" -#: builtin/clone.c:753 +#: builtin/clone.c:767 msgid "unable to write parameters to config file" msgstr "impossible d'écrire les paramètres dans le fichier de configuration" -#: builtin/clone.c:816 +#: builtin/clone.c:830 msgid "cannot repack to clean up" msgstr "impossible de remballer pour nettoyer" -#: builtin/clone.c:818 +#: builtin/clone.c:832 msgid "cannot unlink temporary alternates file" msgstr "impossible de unlinker le fichier temporaire alternates" -#: builtin/clone.c:850 +#: builtin/clone.c:864 builtin/receive-pack.c:1731 msgid "Too many arguments." msgstr "Trop d'arguments." -#: builtin/clone.c:854 +#: builtin/clone.c:868 msgid "You must specify a repository to clone." msgstr "Vous devez spécifier un dépôt à cloner." -#: builtin/clone.c:865 +#: builtin/clone.c:879 #, c-format msgid "--bare and --origin %s options are incompatible." msgstr "les options --bare et --origin %s sont incompatibles." -#: builtin/clone.c:868 +#: builtin/clone.c:882 msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible." msgstr "--bare et --separate-git-dir sont incompatibles." -#: builtin/clone.c:881 +#: builtin/clone.c:895 #, c-format msgid "repository '%s' does not exist" msgstr "le dépôt '%s' n'existe pas" -#: builtin/clone.c:887 builtin/fetch.c:1174 +#: builtin/clone.c:901 builtin/fetch.c:1174 #, c-format msgid "depth %s is not a positive number" msgstr "la profondeur %s n'est pas un entier positif" -#: builtin/clone.c:897 +#: builtin/clone.c:911 #, c-format msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory." msgstr "" "le chemin de destination '%s' existe déjà et n'est pas un répertoire vide." -#: builtin/clone.c:907 +#: builtin/clone.c:921 #, c-format msgid "working tree '%s' already exists." msgstr "la copie de travail '%s' existe déjà." -#: builtin/clone.c:922 builtin/clone.c:933 builtin/submodule--helper.c:218 -#: builtin/worktree.c:219 builtin/worktree.c:246 +#: builtin/clone.c:936 builtin/clone.c:947 builtin/submodule--helper.c:547 +#: builtin/worktree.c:220 builtin/worktree.c:247 #, c-format msgid "could not create leading directories of '%s'" msgstr "impossible de créer les répertoires de premier niveau dans '%s'" -#: builtin/clone.c:925 +#: builtin/clone.c:939 #, c-format msgid "could not create work tree dir '%s'" msgstr "impossible de créer le répertoire de la copie de travail '%s'" -#: builtin/clone.c:943 +#: builtin/clone.c:957 #, c-format msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n" msgstr "Clonage dans le dépôt nu '%s'\n" -#: builtin/clone.c:945 +#: builtin/clone.c:959 #, c-format msgid "Cloning into '%s'...\n" msgstr "Clonage dans '%s'...\n" -#: builtin/clone.c:984 +#: builtin/clone.c:998 msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "" "--depth est ignoré dans les clones locaux : utilisez plutôt \"file://\"." -#: builtin/clone.c:987 +#: builtin/clone.c:1001 msgid "source repository is shallow, ignoring --local" msgstr "le dépôt source est superficiel, option --local ignorée" -#: builtin/clone.c:992 +#: builtin/clone.c:1006 msgid "--local is ignored" msgstr "--local est ignoré" -#: builtin/clone.c:996 +#: builtin/clone.c:1010 #, c-format msgid "Don't know how to clone %s" msgstr "Je ne sais pas cloner %s" -#: builtin/clone.c:1045 builtin/clone.c:1053 +#: builtin/clone.c:1059 builtin/clone.c:1067 #, c-format msgid "Remote branch %s not found in upstream %s" msgstr "La branche distante %s n'a pas été trouvée dans le dépôt amont %s" -#: builtin/clone.c:1056 +#: builtin/clone.c:1070 msgid "You appear to have cloned an empty repository." msgstr "Vous semblez avoir cloné un dépôt vide." @@ -5222,66 +5499,66 @@ msgstr "" "Puis \"git cherry-pick --continue\" continuera le picorage \n" "des commits restants.\n" -#: builtin/commit.c:305 +#: builtin/commit.c:307 msgid "failed to unpack HEAD tree object" msgstr "échec du dépaquetage de l'objet arbre HEAD" -#: builtin/commit.c:346 +#: builtin/commit.c:348 msgid "unable to create temporary index" msgstr "impossible de créer l'index temporaire" -#: builtin/commit.c:352 +#: builtin/commit.c:354 msgid "interactive add failed" msgstr "échec de l'ajout interactif" -#: builtin/commit.c:365 +#: builtin/commit.c:367 msgid "unable to update temporary index" msgstr "impossible de mettre à jour l'index temporaire" -#: builtin/commit.c:367 +#: builtin/commit.c:369 msgid "Failed to update main cache tree" msgstr "Impossible de mettre à jour l'arbre de cache principal" -#: builtin/commit.c:391 builtin/commit.c:414 builtin/commit.c:463 +#: builtin/commit.c:393 builtin/commit.c:416 builtin/commit.c:465 msgid "unable to write new_index file" msgstr "impossible d'écrire le fichier new_index" -#: builtin/commit.c:445 +#: builtin/commit.c:447 msgid "cannot do a partial commit during a merge." msgstr "impossible de faire une validation partielle pendant une fusion." -#: builtin/commit.c:447 +#: builtin/commit.c:449 msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick." msgstr "impossible de faire une validation partielle pendant un picorage." -#: builtin/commit.c:456 +#: builtin/commit.c:458 msgid "cannot read the index" msgstr "impossible de lire l'index" -#: builtin/commit.c:475 +#: builtin/commit.c:477 msgid "unable to write temporary index file" msgstr "impossible d'écrire le fichier d'index temporaire" -#: builtin/commit.c:580 +#: builtin/commit.c:582 #, c-format msgid "commit '%s' lacks author header" msgstr "entête d'auteur manquant dans le commit '%s'" -#: builtin/commit.c:582 +#: builtin/commit.c:584 #, c-format msgid "commit '%s' has malformed author line" msgstr "le commit '%s' a une ligne d'auteur malformée" -#: builtin/commit.c:601 +#: builtin/commit.c:603 msgid "malformed --author parameter" msgstr "paramètre --author mal formé" -#: builtin/commit.c:609 +#: builtin/commit.c:611 #, c-format msgid "invalid date format: %s" msgstr "format de date invalide : %s" -#: builtin/commit.c:653 +#: builtin/commit.c:655 msgid "" "unable to select a comment character that is not used\n" "in the current commit message" @@ -5289,38 +5566,38 @@ msgstr "" "impossible de sélectionner un caractère de commentaire\n" "qui n'est pas utilisé dans le message de validation actuel" -#: builtin/commit.c:690 builtin/commit.c:723 builtin/commit.c:1080 +#: builtin/commit.c:692 builtin/commit.c:725 builtin/commit.c:1091 #, c-format msgid "could not lookup commit %s" msgstr "impossible de rechercher le commit %s" -#: builtin/commit.c:702 builtin/shortlog.c:285 +#: builtin/commit.c:704 builtin/shortlog.c:285 #, c-format msgid "(reading log message from standard input)\n" msgstr "(lecture du message de journal depuis l'entrée standard)\n" -#: builtin/commit.c:704 +#: builtin/commit.c:706 msgid "could not read log from standard input" msgstr "impossible de lire le journal depuis l'entrée standard" -#: builtin/commit.c:708 +#: builtin/commit.c:710 #, c-format msgid "could not read log file '%s'" msgstr "impossible de lire le fichier de journal '%s'" -#: builtin/commit.c:730 -msgid "could not read MERGE_MSG" -msgstr "impossible de lire MERGE_MSG" - -#: builtin/commit.c:734 +#: builtin/commit.c:737 builtin/commit.c:745 msgid "could not read SQUASH_MSG" msgstr "impossible de lire SQUASH_MSG" -#: builtin/commit.c:785 +#: builtin/commit.c:742 +msgid "could not read MERGE_MSG" +msgstr "impossible de lire MERGE_MSG" + +#: builtin/commit.c:796 msgid "could not write commit template" msgstr "impossible d'écrire le modèle de commit" -#: builtin/commit.c:803 +#: builtin/commit.c:814 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5335,7 +5612,7 @@ msgstr "" "\t%s\n" "et essayez à nouveau.\n" -#: builtin/commit.c:808 +#: builtin/commit.c:819 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5350,7 +5627,7 @@ msgstr "" "\t%s\n" "et essayez à nouveau.\n" -#: builtin/commit.c:821 +#: builtin/commit.c:832 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" @@ -5360,7 +5637,7 @@ msgstr "" "commençant par '%c' seront ignorées, et un message vide abandonne la " "validation.\n" -#: builtin/commit.c:828 +#: builtin/commit.c:839 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" @@ -5371,150 +5648,150 @@ msgstr "" "commençant par '%c' seront conservées ; vous pouvez les supprimer vous-même\n" "si vous le souhaitez. Un message vide abandonne la validation.\n" -#: builtin/commit.c:848 +#: builtin/commit.c:859 #, c-format msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>" msgstr "%sAuteur : %.*s <%.*s>" -#: builtin/commit.c:856 +#: builtin/commit.c:867 #, c-format msgid "%sDate: %s" msgstr "%sDate : %s" -#: builtin/commit.c:863 +#: builtin/commit.c:874 #, c-format msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>" msgstr "%sValidateur : %.*s <%.*s>" -#: builtin/commit.c:881 +#: builtin/commit.c:892 msgid "Cannot read index" msgstr "Impossible de lire l'index" -#: builtin/commit.c:938 +#: builtin/commit.c:949 msgid "Error building trees" msgstr "Erreur lors de la construction des arbres" -#: builtin/commit.c:953 builtin/tag.c:266 +#: builtin/commit.c:964 builtin/tag.c:266 #, c-format msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n" msgstr "Veuillez fournir le message en utilisant l'option -m ou -F.\n" -#: builtin/commit.c:1055 +#: builtin/commit.c:1066 #, c-format msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author" msgstr "" "--author '%s' n'est pas de la forme 'Nom <email>' ni ne correspond à aucun " "auteur existant" -#: builtin/commit.c:1070 builtin/commit.c:1310 +#: builtin/commit.c:1081 builtin/commit.c:1321 #, c-format msgid "Invalid untracked files mode '%s'" msgstr "Mode de fichier non suivi invalide '%s'" -#: builtin/commit.c:1107 +#: builtin/commit.c:1118 msgid "--long and -z are incompatible" msgstr "--long et -z sont incompatibles" -#: builtin/commit.c:1137 +#: builtin/commit.c:1148 msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense" msgstr "L'utilisation simultanée de --reset-author et --author n'a pas de sens" -#: builtin/commit.c:1146 +#: builtin/commit.c:1157 msgid "You have nothing to amend." msgstr "Il n'y a rien à corriger." -#: builtin/commit.c:1149 +#: builtin/commit.c:1160 msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend." msgstr "Vous êtes en pleine fusion -- impossible de corriger (amend)." -#: builtin/commit.c:1151 +#: builtin/commit.c:1162 msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend." msgstr "Vous êtes en plein picorage -- impossible de corriger (amend)." -#: builtin/commit.c:1154 +#: builtin/commit.c:1165 msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together" msgstr "Les options --squash et --fixup ne peuvent pas être utilisées ensemble" -#: builtin/commit.c:1164 +#: builtin/commit.c:1175 msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used." msgstr "Une seule option parmi -c/-C/-F/--fixup peut être utilisée." -#: builtin/commit.c:1166 +#: builtin/commit.c:1177 msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup." msgstr "L'option -m ne peut pas être combinée avec -c/-C/-F/--fixup." -#: builtin/commit.c:1174 +#: builtin/commit.c:1185 msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend." msgstr "--reset-author ne peut être utilisé qu'avec -C, -c ou --amend." -#: builtin/commit.c:1191 +#: builtin/commit.c:1202 msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used." msgstr "" "Une seule option parmi --include/--only/--all/--interactive/--patch peut " "être utilisée." -#: builtin/commit.c:1193 +#: builtin/commit.c:1204 msgid "No paths with --include/--only does not make sense." msgstr "Aucun chemin avec les options --include/--only n'a pas de sens." -#: builtin/commit.c:1195 +#: builtin/commit.c:1206 msgid "Clever... amending the last one with dirty index." msgstr "Malin... correction du dernier avec un index sale." -#: builtin/commit.c:1197 +#: builtin/commit.c:1208 msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..." msgstr "Chemins explicites spécifiés sans -i ni -o ; --only supposé..." -#: builtin/commit.c:1209 builtin/tag.c:475 +#: builtin/commit.c:1220 builtin/tag.c:474 #, c-format msgid "Invalid cleanup mode %s" msgstr "Mode de nettoyage invalide %s" -#: builtin/commit.c:1214 +#: builtin/commit.c:1225 msgid "Paths with -a does not make sense." msgstr "Spécifier des chemins avec l'option -a n'a pas de sens." -#: builtin/commit.c:1324 builtin/commit.c:1605 +#: builtin/commit.c:1335 builtin/commit.c:1621 msgid "show status concisely" msgstr "afficher le statut avec concision" -#: builtin/commit.c:1326 builtin/commit.c:1607 +#: builtin/commit.c:1337 builtin/commit.c:1623 msgid "show branch information" msgstr "afficher l'information de branche" -#: builtin/commit.c:1328 builtin/commit.c:1609 builtin/push.c:512 -#: builtin/worktree.c:430 +#: builtin/commit.c:1339 builtin/commit.c:1625 builtin/push.c:512 +#: builtin/worktree.c:437 msgid "machine-readable output" msgstr "sortie pour traitement automatique" -#: builtin/commit.c:1331 builtin/commit.c:1611 +#: builtin/commit.c:1342 builtin/commit.c:1627 msgid "show status in long format (default)" msgstr "afficher le statut en format long (par défaut)" -#: builtin/commit.c:1334 builtin/commit.c:1614 +#: builtin/commit.c:1345 builtin/commit.c:1630 msgid "terminate entries with NUL" msgstr "terminer les éléments par NUL" -#: builtin/commit.c:1336 builtin/commit.c:1617 builtin/fast-export.c:981 +#: builtin/commit.c:1347 builtin/commit.c:1633 builtin/fast-export.c:981 #: builtin/fast-export.c:984 builtin/tag.c:353 msgid "mode" msgstr "mode" -#: builtin/commit.c:1337 builtin/commit.c:1617 +#: builtin/commit.c:1348 builtin/commit.c:1633 msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)" msgstr "" "afficher les fichiers non suivis, \"mode\" facultatif : all (tous), normal, " "no. (Défaut : all)" -#: builtin/commit.c:1340 +#: builtin/commit.c:1351 msgid "show ignored files" msgstr "afficher les fichiers ignorés" -#: builtin/commit.c:1341 parse-options.h:155 +#: builtin/commit.c:1352 parse-options.h:155 msgid "when" msgstr "quand" -#: builtin/commit.c:1342 +#: builtin/commit.c:1353 msgid "" "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. " "(Default: all)" @@ -5522,201 +5799,201 @@ msgstr "" "ignorer les modifications dans les sous-modules, \"quand\" facultatif : all " "(tous), dirty (sale), untracked (non suivi). (Défaut : all)" -#: builtin/commit.c:1344 +#: builtin/commit.c:1355 msgid "list untracked files in columns" msgstr "afficher les fichiers non suivis en colonnes" -#: builtin/commit.c:1430 +#: builtin/commit.c:1441 msgid "couldn't look up newly created commit" msgstr "impossible de retrouver le commit nouvellement créé" -#: builtin/commit.c:1432 +#: builtin/commit.c:1443 msgid "could not parse newly created commit" msgstr "impossible d'analyser le commit nouvellement créé" -#: builtin/commit.c:1477 +#: builtin/commit.c:1488 msgid "detached HEAD" msgstr "HEAD détachée" -#: builtin/commit.c:1480 +#: builtin/commit.c:1491 msgid " (root-commit)" msgstr " (commit racine)" -#: builtin/commit.c:1575 +#: builtin/commit.c:1591 msgid "suppress summary after successful commit" msgstr "supprimer le résumé après une validation réussie" -#: builtin/commit.c:1576 +#: builtin/commit.c:1592 msgid "show diff in commit message template" msgstr "afficher les diff dans le modèle de message de validation" -#: builtin/commit.c:1578 +#: builtin/commit.c:1594 msgid "Commit message options" msgstr "Options du message de validation" -#: builtin/commit.c:1579 builtin/tag.c:351 +#: builtin/commit.c:1595 builtin/tag.c:351 msgid "read message from file" msgstr "lire le message depuis un fichier" -#: builtin/commit.c:1580 +#: builtin/commit.c:1596 msgid "author" msgstr "auteur" -#: builtin/commit.c:1580 +#: builtin/commit.c:1596 msgid "override author for commit" msgstr "remplacer l'auteur pour la validation" -#: builtin/commit.c:1581 builtin/gc.c:326 +#: builtin/commit.c:1597 builtin/gc.c:326 msgid "date" msgstr "date" -#: builtin/commit.c:1581 +#: builtin/commit.c:1597 msgid "override date for commit" msgstr "remplacer la date pour la validation" -#: builtin/commit.c:1582 builtin/merge.c:218 builtin/notes.c:395 +#: builtin/commit.c:1598 builtin/merge.c:219 builtin/notes.c:395 #: builtin/notes.c:558 builtin/tag.c:349 msgid "message" msgstr "message" -#: builtin/commit.c:1582 +#: builtin/commit.c:1598 msgid "commit message" msgstr "message de validation" -#: builtin/commit.c:1583 builtin/commit.c:1584 builtin/commit.c:1585 -#: builtin/commit.c:1586 parse-options.h:256 ref-filter.h:79 +#: builtin/commit.c:1599 builtin/commit.c:1600 builtin/commit.c:1601 +#: builtin/commit.c:1602 parse-options.h:256 ref-filter.h:79 msgid "commit" msgstr "commit" -#: builtin/commit.c:1583 +#: builtin/commit.c:1599 msgid "reuse and edit message from specified commit" msgstr "réutiliser et éditer le message du commit spécifié" -#: builtin/commit.c:1584 +#: builtin/commit.c:1600 msgid "reuse message from specified commit" msgstr "réutiliser le message du commit spécifié" -#: builtin/commit.c:1585 +#: builtin/commit.c:1601 msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit" msgstr "" "utiliser un message au format autosquash pour corriger le commit spécifié" -#: builtin/commit.c:1586 +#: builtin/commit.c:1602 msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit" msgstr "" "utiliser un message au format autosquash pour compresser le commit spécifié" -#: builtin/commit.c:1587 +#: builtin/commit.c:1603 msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)" msgstr "" "à présent je suis l'auteur de la validation (utilisé avec -C/-c/--amend)" -#: builtin/commit.c:1588 builtin/log.c:1219 builtin/revert.c:86 +#: builtin/commit.c:1604 builtin/log.c:1382 builtin/revert.c:86 msgid "add Signed-off-by:" msgstr "ajouter une entrée Signed-off-by :" -#: builtin/commit.c:1589 +#: builtin/commit.c:1605 msgid "use specified template file" msgstr "utiliser le fichier de modèle spécifié" -#: builtin/commit.c:1590 +#: builtin/commit.c:1606 msgid "force edit of commit" msgstr "forcer l'édition du commit" -#: builtin/commit.c:1591 +#: builtin/commit.c:1607 msgid "default" msgstr "défaut" -#: builtin/commit.c:1591 builtin/tag.c:354 +#: builtin/commit.c:1607 builtin/tag.c:354 msgid "how to strip spaces and #comments from message" msgstr "comment éliminer les espaces et les commentaires # du message" -#: builtin/commit.c:1592 +#: builtin/commit.c:1608 msgid "include status in commit message template" msgstr "inclure le statut dans le modèle de message de validation" -#: builtin/commit.c:1594 builtin/merge.c:226 builtin/pull.c:160 +#: builtin/commit.c:1610 builtin/merge.c:229 builtin/pull.c:165 #: builtin/revert.c:93 msgid "GPG sign commit" msgstr "signer la validation avec GPG" -#: builtin/commit.c:1597 +#: builtin/commit.c:1613 msgid "Commit contents options" msgstr "Valider les options des contenus" -#: builtin/commit.c:1598 +#: builtin/commit.c:1614 msgid "commit all changed files" msgstr "valider tous les fichiers modifiés" -#: builtin/commit.c:1599 +#: builtin/commit.c:1615 msgid "add specified files to index for commit" msgstr "ajouter les fichiers spécifiés à l'index pour la validation" -#: builtin/commit.c:1600 +#: builtin/commit.c:1616 msgid "interactively add files" msgstr "ajouter des fichiers en mode interactif" -#: builtin/commit.c:1601 +#: builtin/commit.c:1617 msgid "interactively add changes" msgstr "ajouter les modifications en mode interactif" -#: builtin/commit.c:1602 +#: builtin/commit.c:1618 msgid "commit only specified files" msgstr "valider seulement les fichiers spécifiés" -#: builtin/commit.c:1603 +#: builtin/commit.c:1619 msgid "bypass pre-commit hook" msgstr "éviter d'utiliser le crochet pre-commit" -#: builtin/commit.c:1604 +#: builtin/commit.c:1620 msgid "show what would be committed" msgstr "afficher ce qui serait validé" -#: builtin/commit.c:1615 +#: builtin/commit.c:1631 msgid "amend previous commit" msgstr "corriger la validation précédente" -#: builtin/commit.c:1616 +#: builtin/commit.c:1632 msgid "bypass post-rewrite hook" msgstr "éviter d'utiliser le crochet post-rewrite" -#: builtin/commit.c:1621 +#: builtin/commit.c:1637 msgid "ok to record an empty change" msgstr "accepter d'enregistrer une modification vide" -#: builtin/commit.c:1623 +#: builtin/commit.c:1639 msgid "ok to record a change with an empty message" msgstr "accepter d'enregistrer une modification avec un message vide" -#: builtin/commit.c:1652 +#: builtin/commit.c:1668 msgid "could not parse HEAD commit" msgstr "impossible d'analyser le commit HEAD" -#: builtin/commit.c:1698 +#: builtin/commit.c:1718 #, c-format msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" msgstr "Fichier MERGE_HEAD corrompu (%s)" -#: builtin/commit.c:1705 +#: builtin/commit.c:1725 msgid "could not read MERGE_MODE" msgstr "impossible de lire MERGE_MODE" -#: builtin/commit.c:1724 +#: builtin/commit.c:1744 #, c-format msgid "could not read commit message: %s" msgstr "impossible de lire le message de validation : %s" -#: builtin/commit.c:1735 +#: builtin/commit.c:1755 #, c-format msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" msgstr "Abandon de la validation ; vous n'avez pas édité le message\n" -#: builtin/commit.c:1740 +#: builtin/commit.c:1760 #, c-format msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" msgstr "Abandon de la validation du à un message de validation vide\n" -#: builtin/commit.c:1788 +#: builtin/commit.c:1808 msgid "" "Repository has been updated, but unable to write\n" "new_index file. Check that disk is not full and quota is\n" @@ -5865,7 +6142,7 @@ msgstr "" msgid "unable to parse default color value" msgstr "impossible de lire la valeur de couleur par défaut" -#: builtin/config.c:469 +#: builtin/config.c:472 #, c-format msgid "" "# This is Git's per-user configuration file.\n" @@ -5880,7 +6157,7 @@ msgstr "" "#\tname = %s\n" "#\temail = %s\n" -#: builtin/config.c:611 +#: builtin/config.c:614 #, c-format msgid "cannot create configuration file %s" msgstr "création impossible du fichier de configuration '%s'" @@ -5916,7 +6193,7 @@ msgstr "l'étiquette annotée %s n'a pas de nom embarqué" msgid "tag '%s' is really '%s' here" msgstr "l'étiquette '%s' est en fait '%s'" -#: builtin/describe.c:250 builtin/log.c:459 +#: builtin/describe.c:250 builtin/log.c:465 #, c-format msgid "Not a valid object name %s" msgstr "%s n'est pas un nom d'objet valide" @@ -6011,7 +6288,7 @@ msgstr "" msgid "only consider tags matching <pattern>" msgstr "ne considérer que les étiquettes correspondant à <motif>" -#: builtin/describe.c:410 builtin/name-rev.c:314 +#: builtin/describe.c:410 builtin/name-rev.c:321 msgid "show abbreviated commit object as fallback" msgstr "afficher les objets commits abrégés en dernier recours" @@ -6045,21 +6322,21 @@ msgstr "'%s' : n'est pas un fichier régulier ni un lien symbolique" msgid "invalid option: %s" msgstr "option invalide : %s" -#: builtin/diff.c:358 +#: builtin/diff.c:360 msgid "Not a git repository" msgstr "Ce n'est pas un dépôt git !" -#: builtin/diff.c:401 +#: builtin/diff.c:403 #, c-format msgid "invalid object '%s' given." msgstr "objet spécifié '%s' invalide." -#: builtin/diff.c:410 +#: builtin/diff.c:412 #, c-format msgid "more than two blobs given: '%s'" msgstr "plus de deux blobs spécifiés : '%s'" -#: builtin/diff.c:417 +#: builtin/diff.c:419 #, c-format msgid "unhandled object '%s' given." msgstr "objet non géré '%s' spécifié." @@ -6133,19 +6410,19 @@ msgstr "git fetch --multiple [<options>] [(<dépôt> | <groupe>)...]" msgid "git fetch --all [<options>]" msgstr "git fetch --all [<options>]" -#: builtin/fetch.c:92 builtin/pull.c:166 +#: builtin/fetch.c:92 builtin/pull.c:174 msgid "fetch from all remotes" msgstr "récupérer depuis tous les dépôts distants" -#: builtin/fetch.c:94 builtin/pull.c:169 +#: builtin/fetch.c:94 builtin/pull.c:177 msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting" msgstr "ajouter à .git/FETCH_HEAD au lieu de l'écraser" -#: builtin/fetch.c:96 builtin/pull.c:172 +#: builtin/fetch.c:96 builtin/pull.c:180 msgid "path to upload pack on remote end" msgstr "chemin vers lequel télécharger le paquet sur le poste distant" -#: builtin/fetch.c:97 builtin/pull.c:174 +#: builtin/fetch.c:97 builtin/pull.c:182 msgid "force overwrite of local branch" msgstr "forcer l'écrasement de la branche locale" @@ -6153,7 +6430,7 @@ msgstr "forcer l'écrasement de la branche locale" msgid "fetch from multiple remotes" msgstr "récupérer depuis plusieurs dépôts distants" -#: builtin/fetch.c:101 builtin/pull.c:176 +#: builtin/fetch.c:101 builtin/pull.c:184 msgid "fetch all tags and associated objects" msgstr "récupérer toutes les étiquettes et leurs objets associés" @@ -6165,21 +6442,21 @@ msgstr "ne pas récupérer toutes les étiquettes (--no-tags)" msgid "number of submodules fetched in parallel" msgstr "nombre de sous-modules récupérés en parallèle" -#: builtin/fetch.c:107 builtin/pull.c:179 +#: builtin/fetch.c:107 builtin/pull.c:187 msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" msgstr "" "éliminer les branches de suivi distant si la branche n'existe plus dans le " "dépôt distant" -#: builtin/fetch.c:108 builtin/pull.c:182 +#: builtin/fetch.c:108 builtin/pull.c:190 msgid "on-demand" msgstr "à la demande" -#: builtin/fetch.c:109 builtin/pull.c:183 +#: builtin/fetch.c:109 builtin/pull.c:191 msgid "control recursive fetching of submodules" msgstr "contrôler la récupération récursive dans les sous-modules" -#: builtin/fetch.c:113 builtin/pull.c:191 +#: builtin/fetch.c:113 builtin/pull.c:199 msgid "keep downloaded pack" msgstr "conserver le paquet téléchargé" @@ -6187,15 +6464,15 @@ msgstr "conserver le paquet téléchargé" msgid "allow updating of HEAD ref" msgstr "permettre la mise à jour de la référence HEAD" -#: builtin/fetch.c:118 builtin/pull.c:194 +#: builtin/fetch.c:118 builtin/pull.c:202 msgid "deepen history of shallow clone" msgstr "approfondir l'historique d'un clone superficiel" -#: builtin/fetch.c:120 builtin/pull.c:197 +#: builtin/fetch.c:120 builtin/pull.c:205 msgid "convert to a complete repository" msgstr "convertir en un dépôt complet" -#: builtin/fetch.c:122 builtin/log.c:1236 +#: builtin/fetch.c:122 builtin/log.c:1399 msgid "dir" msgstr "répertoire" @@ -6207,15 +6484,15 @@ msgstr "préfixer ceci à la sortie du chemin du sous-module" msgid "default mode for recursion" msgstr "mode par défaut pour la récursion" -#: builtin/fetch.c:128 builtin/pull.c:200 +#: builtin/fetch.c:128 builtin/pull.c:208 msgid "accept refs that update .git/shallow" msgstr "accepter les références qui mettent à jour .git/shallow" -#: builtin/fetch.c:129 builtin/pull.c:202 +#: builtin/fetch.c:129 builtin/pull.c:210 msgid "refmap" msgstr "correspondance de référence" -#: builtin/fetch.c:130 builtin/pull.c:203 +#: builtin/fetch.c:130 builtin/pull.c:211 msgid "specify fetch refmap" msgstr "spécifier une correspondance de référence pour la récupération" @@ -6273,11 +6550,6 @@ msgstr "mise à jour forcée" msgid "(non-fast-forward)" msgstr "(pas d'avance rapide)" -#: builtin/fetch.c:610 builtin/fetch.c:851 -#, c-format -msgid "cannot open %s: %s\n" -msgstr "impossible d'ouvrir %s : %s\n" - #: builtin/fetch.c:619 #, c-format msgid "%s did not send all necessary objects\n" @@ -6480,56 +6752,56 @@ msgstr "Vérification de la connectivité" msgid "Checking object directories" msgstr "Vérification des répertoires d'objet" -#: builtin/fsck.c:553 +#: builtin/fsck.c:552 msgid "git fsck [<options>] [<object>...]" msgstr "git fsck [<options>] [<objet>...]" -#: builtin/fsck.c:559 +#: builtin/fsck.c:558 msgid "show unreachable objects" msgstr "afficher les objets inaccessibles" -#: builtin/fsck.c:560 +#: builtin/fsck.c:559 msgid "show dangling objects" msgstr "afficher les objets en suspens" -#: builtin/fsck.c:561 +#: builtin/fsck.c:560 msgid "report tags" msgstr "afficher les étiquettes" -#: builtin/fsck.c:562 +#: builtin/fsck.c:561 msgid "report root nodes" msgstr "signaler les nœuds racines" -#: builtin/fsck.c:563 +#: builtin/fsck.c:562 msgid "make index objects head nodes" msgstr "considérer les objets de l'index comme nœuds tête" # translated from man page -#: builtin/fsck.c:564 +#: builtin/fsck.c:563 msgid "make reflogs head nodes (default)" msgstr "considérer les reflogs comme nœuds tête (par défaut)" -#: builtin/fsck.c:565 +#: builtin/fsck.c:564 msgid "also consider packs and alternate objects" msgstr "inspecter aussi les objets pack et alternatifs" -#: builtin/fsck.c:566 +#: builtin/fsck.c:565 msgid "check only connectivity" msgstr "ne vérifier que la connectivité" -#: builtin/fsck.c:567 +#: builtin/fsck.c:566 msgid "enable more strict checking" msgstr "activer une vérification plus strict" -#: builtin/fsck.c:569 +#: builtin/fsck.c:568 msgid "write dangling objects in .git/lost-found" msgstr "écrire les objets en suspens dans .git/lost-found" -#: builtin/fsck.c:570 builtin/prune.c:107 +#: builtin/fsck.c:569 builtin/prune.c:107 msgid "show progress" msgstr "afficher la progression" -#: builtin/fsck.c:631 +#: builtin/fsck.c:630 msgid "Checking objects" msgstr "Vérification des objets" @@ -6637,223 +6909,223 @@ msgstr "impossible de lire l'arbre (%s)" msgid "unable to grep from object of type %s" msgstr "impossible de faire un grep sur un objet de type %s" -#: builtin/grep.c:558 +#: builtin/grep.c:560 #, c-format msgid "switch `%c' expects a numerical value" msgstr "l'option '%c' attend un valeur numérique" -#: builtin/grep.c:575 +#: builtin/grep.c:577 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "impossible d'ouvrir '%s'" -#: builtin/grep.c:644 +#: builtin/grep.c:646 msgid "search in index instead of in the work tree" msgstr "rechercher dans l'index plutôt que dans la copie de travail" -#: builtin/grep.c:646 +#: builtin/grep.c:648 msgid "find in contents not managed by git" msgstr "rechercher dans les contenus non gérés par git" -#: builtin/grep.c:648 +#: builtin/grep.c:650 msgid "search in both tracked and untracked files" msgstr "rechercher dans les fichiers suivis et non-suivis" -#: builtin/grep.c:650 +#: builtin/grep.c:652 msgid "ignore files specified via '.gitignore'" msgstr "ignorer les fichiers spécifiés via '.gitignore'" -#: builtin/grep.c:653 +#: builtin/grep.c:655 msgid "show non-matching lines" msgstr "afficher les lignes qui ne correspondent pas" -#: builtin/grep.c:655 +#: builtin/grep.c:657 msgid "case insensitive matching" msgstr "correspondance insensible à la casse" -#: builtin/grep.c:657 +#: builtin/grep.c:659 msgid "match patterns only at word boundaries" msgstr "rechercher les motifs aux séparateurs de mots" -#: builtin/grep.c:659 +#: builtin/grep.c:661 msgid "process binary files as text" msgstr "traiter les fichiers binaires comme texte" -#: builtin/grep.c:661 +#: builtin/grep.c:663 msgid "don't match patterns in binary files" msgstr "ne pas chercher les motifs dans les fichiers binaires" -#: builtin/grep.c:664 +#: builtin/grep.c:666 msgid "process binary files with textconv filters" msgstr "traiter les fichiers binaires avec les filtres textconv" -#: builtin/grep.c:666 +#: builtin/grep.c:668 msgid "descend at most <depth> levels" msgstr "descendre au plus de <profondeur> dans l'arborescence" -#: builtin/grep.c:670 +#: builtin/grep.c:672 msgid "use extended POSIX regular expressions" msgstr "utiliser des expressions régulières étendues POSIX" -#: builtin/grep.c:673 +#: builtin/grep.c:675 msgid "use basic POSIX regular expressions (default)" msgstr "utiliser des expressions régulières basiques POSIX (par défaut)" -#: builtin/grep.c:676 +#: builtin/grep.c:678 msgid "interpret patterns as fixed strings" msgstr "interpréter les motifs comme de chaînes fixes" -#: builtin/grep.c:679 +#: builtin/grep.c:681 msgid "use Perl-compatible regular expressions" msgstr "utiliser des expressions régulières compatibles avec Perl" -#: builtin/grep.c:682 +#: builtin/grep.c:684 msgid "show line numbers" msgstr "afficher les numéros de ligne" -#: builtin/grep.c:683 +#: builtin/grep.c:685 msgid "don't show filenames" msgstr "ne pas pas afficher les noms de fichier" -#: builtin/grep.c:684 +#: builtin/grep.c:686 msgid "show filenames" msgstr "afficher les noms de fichier" -#: builtin/grep.c:686 +#: builtin/grep.c:688 msgid "show filenames relative to top directory" msgstr "afficher les noms de fichiers relativement au répertoire de base" -#: builtin/grep.c:688 +#: builtin/grep.c:690 msgid "show only filenames instead of matching lines" msgstr "n'afficher que les noms de fichiers au lieu des lignes correspondant" -#: builtin/grep.c:690 +#: builtin/grep.c:692 msgid "synonym for --files-with-matches" msgstr "synonyme pour --files-with-matches" -#: builtin/grep.c:693 +#: builtin/grep.c:695 msgid "show only the names of files without match" msgstr "n'afficher que les noms des fichiers sans correspondance" -#: builtin/grep.c:695 +#: builtin/grep.c:697 msgid "print NUL after filenames" msgstr "imprimer une caractère NUL après le noms de fichier" -#: builtin/grep.c:697 +#: builtin/grep.c:699 msgid "show the number of matches instead of matching lines" msgstr "afficher le nombre de correspondances au lieu des lignes correspondant" -#: builtin/grep.c:698 +#: builtin/grep.c:700 msgid "highlight matches" msgstr "mettre en évidence les correspondances" -#: builtin/grep.c:700 +#: builtin/grep.c:702 msgid "print empty line between matches from different files" msgstr "" "imprimer une ligne vide entre les correspondances de fichiers différents" -#: builtin/grep.c:702 +#: builtin/grep.c:704 msgid "show filename only once above matches from same file" msgstr "" "afficher le nom de fichier une fois au dessus des correspondances du même " "fichier" -#: builtin/grep.c:705 +#: builtin/grep.c:707 msgid "show <n> context lines before and after matches" msgstr "afficher <n> lignes de contexte avant et après les correspondances" -#: builtin/grep.c:708 +#: builtin/grep.c:710 msgid "show <n> context lines before matches" msgstr "afficher <n> lignes de contexte avant les correspondances" -#: builtin/grep.c:710 +#: builtin/grep.c:712 msgid "show <n> context lines after matches" msgstr "afficher <n> lignes de contexte après les correspondances" -#: builtin/grep.c:712 +#: builtin/grep.c:714 msgid "use <n> worker threads" msgstr "utiliser <n> fils de travail" -#: builtin/grep.c:713 +#: builtin/grep.c:715 msgid "shortcut for -C NUM" msgstr "raccourci pour -C NUM" -#: builtin/grep.c:716 +#: builtin/grep.c:718 msgid "show a line with the function name before matches" msgstr "" "afficher une ligne avec le nom de la fonction avant les correspondances" -#: builtin/grep.c:718 +#: builtin/grep.c:720 msgid "show the surrounding function" msgstr "afficher la fonction contenante" -#: builtin/grep.c:721 +#: builtin/grep.c:723 msgid "read patterns from file" msgstr "lire les motifs depuis fichier" -#: builtin/grep.c:723 +#: builtin/grep.c:725 msgid "match <pattern>" msgstr "rechercher <motif>" -#: builtin/grep.c:725 +#: builtin/grep.c:727 msgid "combine patterns specified with -e" msgstr "combiner les motifs spécifiés par -e" -#: builtin/grep.c:737 +#: builtin/grep.c:739 msgid "indicate hit with exit status without output" msgstr "" "indiquer des correspondances avec le code de sortie mais sans rien afficher" -#: builtin/grep.c:739 +#: builtin/grep.c:741 msgid "show only matches from files that match all patterns" msgstr "" "n'afficher que les correspondances de fichiers qui correspondent à tous les " "motifs" -#: builtin/grep.c:741 +#: builtin/grep.c:743 msgid "show parse tree for grep expression" msgstr "afficher l'arbre d'analyse pour le motif grep" -#: builtin/grep.c:745 +#: builtin/grep.c:747 msgid "pager" msgstr "pagineur" -#: builtin/grep.c:745 +#: builtin/grep.c:747 msgid "show matching files in the pager" msgstr "afficher les fichiers correspondant dans le pagineur" -#: builtin/grep.c:748 +#: builtin/grep.c:750 msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)" msgstr "permettre l'appel de grep(1) (ignoré par ce build)" -#: builtin/grep.c:811 +#: builtin/grep.c:813 msgid "no pattern given." msgstr "aucun motif fourni." -#: builtin/grep.c:843 builtin/index-pack.c:1475 +#: builtin/grep.c:845 builtin/index-pack.c:1477 #, c-format msgid "invalid number of threads specified (%d)" msgstr "nombre de fils spécifié invalide (%d)" -#: builtin/grep.c:873 +#: builtin/grep.c:875 msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree" msgstr "--open-files-in-pager ne fonctionne que sur la copie de travail" -#: builtin/grep.c:899 +#: builtin/grep.c:901 msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index." msgstr "--cached ou --untracked ne peuvent pas être utilisés avec --no-index." -#: builtin/grep.c:904 +#: builtin/grep.c:906 msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs." msgstr "" "--no-index ou --untracked ne peuvent pas être utilisés avec des révisions." -#: builtin/grep.c:907 +#: builtin/grep.c:909 msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents." msgstr "" "--[no-]exclude-standard ne peut pas être utilisé avec du contenu suivi." -#: builtin/grep.c:915 +#: builtin/grep.c:917 msgid "both --cached and trees are given." msgstr "--cached et des arbres sont fournis en même temps." @@ -6944,8 +7216,8 @@ msgstr "la version d'emacsclient '%d' est trop ancienne (<22)." #: builtin/help.c:130 builtin/help.c:151 builtin/help.c:160 builtin/help.c:168 #, c-format -msgid "failed to exec '%s': %s" -msgstr "échec de l'exécution de '%s' : %s" +msgid "failed to exec '%s'" +msgstr "échec de l'exécution de '%s'" #: builtin/help.c:205 #, c-format @@ -7204,108 +7476,110 @@ msgstr "confusion extrême" #: builtin/index-pack.c:1253 #, c-format -msgid "completed with %d local objects" -msgstr "complété avec %d objets locaux" +msgid "completed with %d local object" +msgid_plural "completed with %d local objects" +msgstr[0] "complété avec %d objet local" +msgstr[1] "complété avec %d objets locaux" -#: builtin/index-pack.c:1263 +#: builtin/index-pack.c:1265 #, c-format msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)" msgstr "" "Somme de contrôle de fin inattendue pour %s (corruption sur le disque ?)" -#: builtin/index-pack.c:1267 +#: builtin/index-pack.c:1269 #, c-format msgid "pack has %d unresolved delta" msgid_plural "pack has %d unresolved deltas" msgstr[0] "le paquet a %d delta non résolu" msgstr[1] "le paquet a %d deltas non résolus" -#: builtin/index-pack.c:1291 +#: builtin/index-pack.c:1293 #, c-format msgid "unable to deflate appended object (%d)" msgstr "impossible de compresser l'objet ajouté (%d)" -#: builtin/index-pack.c:1367 +#: builtin/index-pack.c:1369 #, c-format msgid "local object %s is corrupt" msgstr "l'objet local %s est corrompu" -#: builtin/index-pack.c:1391 +#: builtin/index-pack.c:1393 msgid "error while closing pack file" msgstr "erreur en fermeture du fichier paquet" -#: builtin/index-pack.c:1404 +#: builtin/index-pack.c:1406 #, c-format msgid "cannot write keep file '%s'" msgstr "impossible d'écrire le fichier \"keep\" '%s'" -#: builtin/index-pack.c:1412 +#: builtin/index-pack.c:1414 #, c-format msgid "cannot close written keep file '%s'" msgstr "impossible de fermer le fichier \"keep\" '%s'" -#: builtin/index-pack.c:1425 +#: builtin/index-pack.c:1427 msgid "cannot store pack file" msgstr "impossible de stocker le fichier paquet" -#: builtin/index-pack.c:1436 +#: builtin/index-pack.c:1438 msgid "cannot store index file" msgstr "impossible de stocker le fichier d'index" -#: builtin/index-pack.c:1469 +#: builtin/index-pack.c:1471 #, c-format msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>" msgstr "mauvais pack.indexversion=%<PRIu32>" -#: builtin/index-pack.c:1479 builtin/index-pack.c:1664 +#: builtin/index-pack.c:1481 builtin/index-pack.c:1678 #, c-format msgid "no threads support, ignoring %s" msgstr "pas de support des fils, ignore %s" -#: builtin/index-pack.c:1538 +#: builtin/index-pack.c:1540 #, c-format msgid "Cannot open existing pack file '%s'" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier paquet existant '%s'" -#: builtin/index-pack.c:1540 +#: builtin/index-pack.c:1542 #, c-format msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier paquet d'index existant pour '%s'" -#: builtin/index-pack.c:1587 +#: builtin/index-pack.c:1589 #, c-format msgid "non delta: %d object" msgid_plural "non delta: %d objects" msgstr[0] "pas un delta : %d objet" msgstr[1] "pas un delta : %d objets" -#: builtin/index-pack.c:1594 +#: builtin/index-pack.c:1596 #, c-format msgid "chain length = %d: %lu object" msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" msgstr[0] "longueur chaînée = %d : %lu objet" msgstr[1] "longueur chaînée = %d : %lu objets" -#: builtin/index-pack.c:1624 +#: builtin/index-pack.c:1609 +#, c-format +msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'" +msgstr "le nom de fichier paquet '%s' ne se termine pas par '.pack'" + +#: builtin/index-pack.c:1638 msgid "Cannot come back to cwd" msgstr "Impossible de revenir au répertoire de travail courant" -#: builtin/index-pack.c:1676 builtin/index-pack.c:1679 -#: builtin/index-pack.c:1691 builtin/index-pack.c:1695 +#: builtin/index-pack.c:1690 builtin/index-pack.c:1693 +#: builtin/index-pack.c:1705 builtin/index-pack.c:1709 #, c-format msgid "bad %s" msgstr "mauvais %s" -#: builtin/index-pack.c:1709 +#: builtin/index-pack.c:1723 msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin" msgstr "--fix-thin ne peut pas être utilisé sans --stdin" -#: builtin/index-pack.c:1713 builtin/index-pack.c:1722 -#, c-format -msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'" -msgstr "le nom de fichier paquet '%s' ne se termine pas par '.pack'" - -#: builtin/index-pack.c:1730 +#: builtin/index-pack.c:1731 msgid "--verify with no packfile name given" msgstr "--verify sans nom de fichier paquet donné" @@ -7344,28 +7618,27 @@ msgstr "impossible de copier '%s' vers '%s'" msgid "ignoring template %s" msgstr "modèle %s ignoré" -#: builtin/init-db.c:118 +#: builtin/init-db.c:120 #, c-format msgid "templates not found %s" msgstr "modèles non trouvés %s" -#: builtin/init-db.c:131 +#: builtin/init-db.c:135 #, c-format -msgid "not copying templates of a wrong format version %d from '%s'" -msgstr "" -"pas de copie des modèles étant dans une mauvaise version du format %d de '%s'" +msgid "not copying templates from '%s': %s" +msgstr "pas de copie des modèles depuis '%s' : %s" -#: builtin/init-db.c:309 builtin/init-db.c:312 +#: builtin/init-db.c:312 builtin/init-db.c:315 #, c-format msgid "%s already exists" msgstr "%s existe déjà" -#: builtin/init-db.c:340 +#: builtin/init-db.c:344 #, c-format msgid "unable to handle file type %d" msgstr "impossible de traiter le fichier de type %d" -#: builtin/init-db.c:343 +#: builtin/init-db.c:347 #, c-format msgid "unable to move %s to %s" msgstr "impossible de déplacer %s vers %s" @@ -7373,24 +7646,24 @@ msgstr "impossible de déplacer %s vers %s" #. TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized #. existing" or "Initialized empty", the second " shared" or #. "", and the last '%s%s' is the verbatim directory name. -#: builtin/init-db.c:399 +#: builtin/init-db.c:403 #, c-format msgid "%s%s Git repository in %s%s\n" msgstr "Dépôt Git%2$s %1$s dans %3$s%4$s\n" -#: builtin/init-db.c:400 +#: builtin/init-db.c:404 msgid "Reinitialized existing" msgstr "existant réinitialisé" -#: builtin/init-db.c:400 +#: builtin/init-db.c:404 msgid "Initialized empty" msgstr "vide initialisé" -#: builtin/init-db.c:401 +#: builtin/init-db.c:405 msgid " shared" msgstr " partagé" -#: builtin/init-db.c:448 +#: builtin/init-db.c:452 msgid "" "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--" "shared[=<permissions>]] [<directory>]" @@ -7398,25 +7671,25 @@ msgstr "" "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<répertoire-modèle>] [--" "shared[=<permissions>]] [<répertoire>]" -#: builtin/init-db.c:471 +#: builtin/init-db.c:475 msgid "permissions" msgstr "permissions" -#: builtin/init-db.c:472 +#: builtin/init-db.c:476 msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users" msgstr "spécifier que le dépôt git sera partagé entre plusieurs utilisateurs" -#: builtin/init-db.c:506 builtin/init-db.c:511 +#: builtin/init-db.c:510 builtin/init-db.c:515 #, c-format msgid "cannot mkdir %s" msgstr "impossible de créer le répertoire (mkdir) %s" -#: builtin/init-db.c:515 +#: builtin/init-db.c:519 #, c-format msgid "cannot chdir to %s" msgstr "impossible de se déplacer vers le répertoire (chdir) %s" -#: builtin/init-db.c:536 +#: builtin/init-db.c:540 #, c-format msgid "" "%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-" @@ -7425,7 +7698,7 @@ msgstr "" "%s (ou --work-tree=<répertoire>) n'est pas autorisé sans spécifier %s (ou --" "git-dir=<répertoire>)" -#: builtin/init-db.c:564 +#: builtin/init-db.c:568 #, c-format msgid "Cannot access work tree '%s'" msgstr "Impossible d'accéder à l'arbre de travail '%s'" @@ -7471,268 +7744,319 @@ msgstr "git show [<options>] <objet>..." msgid "invalid --decorate option: %s" msgstr "option --decorate invalide : %s" -#: builtin/log.c:131 +#: builtin/log.c:137 msgid "suppress diff output" msgstr "supprimer la sortie des différences" -#: builtin/log.c:132 +#: builtin/log.c:138 msgid "show source" msgstr "afficher la source" -#: builtin/log.c:133 +#: builtin/log.c:139 msgid "Use mail map file" msgstr "Utiliser le fichier de correspondance de mail" -#: builtin/log.c:134 +#: builtin/log.c:140 msgid "decorate options" msgstr "décorer les options" -#: builtin/log.c:137 +#: builtin/log.c:143 msgid "Process line range n,m in file, counting from 1" msgstr "" "Traiter seulement l'intervalle de lignes n,m du fichier en commençant le " "compte à 1" -#: builtin/log.c:233 +#: builtin/log.c:239 #, c-format msgid "Final output: %d %s\n" msgstr "Sortie finale : %d %s\n" -#: builtin/log.c:465 +#: builtin/log.c:471 #, c-format msgid "git show %s: bad file" msgstr "git show %s : fichier incorrect" -#: builtin/log.c:479 builtin/log.c:572 +#: builtin/log.c:485 builtin/log.c:578 #, c-format msgid "Could not read object %s" msgstr "Impossible de lire l'objet %s" -#: builtin/log.c:596 +#: builtin/log.c:602 #, c-format msgid "Unknown type: %d" msgstr "Type inconnu : %d" -#: builtin/log.c:715 +#: builtin/log.c:722 msgid "format.headers without value" msgstr "format.headers sans valeur" -#: builtin/log.c:801 +#: builtin/log.c:812 msgid "name of output directory is too long" msgstr "le nom du répertoire de sortie est trop long" -#: builtin/log.c:816 +#: builtin/log.c:827 #, c-format msgid "Cannot open patch file %s" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier correctif %s" -#: builtin/log.c:830 +#: builtin/log.c:841 msgid "Need exactly one range." msgstr "Exactement une plage nécessaire." -#: builtin/log.c:840 +#: builtin/log.c:851 msgid "Not a range." msgstr "Ceci n'est pas une plage." -#: builtin/log.c:946 +#: builtin/log.c:957 msgid "Cover letter needs email format" msgstr "La lettre de motivation doit être au format e-mail" -#: builtin/log.c:1025 +#: builtin/log.c:1036 #, c-format msgid "insane in-reply-to: %s" msgstr "in-reply-to aberrant : %s" -#: builtin/log.c:1053 +#: builtin/log.c:1064 msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]" msgstr "git format-patch [<options>] [<depuis> | <plage de révisions>]" -#: builtin/log.c:1098 +#: builtin/log.c:1109 msgid "Two output directories?" msgstr "Deux répertoires de sortie ?" -#: builtin/log.c:1214 +#: builtin/log.c:1216 builtin/log.c:1857 builtin/log.c:1859 builtin/log.c:1871 +#, c-format +msgid "Unknown commit %s" +msgstr "Commit inconnu %s" + +#: builtin/log.c:1226 builtin/notes.c:253 builtin/notes.c:304 +#: builtin/notes.c:306 builtin/notes.c:369 builtin/notes.c:424 +#: builtin/notes.c:510 builtin/notes.c:515 builtin/notes.c:593 +#: builtin/notes.c:656 builtin/notes.c:881 builtin/tag.c:455 +#, c-format +msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref." +msgstr "Impossible de résoudre '%s' comme une référence valide." + +#: builtin/log.c:1231 +msgid "Could not find exact merge base." +msgstr "Impossible de trouver la base de fusion exacte." + +#: builtin/log.c:1235 +msgid "" +"Failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n" +"please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n" +"Or you could specify base commit by --base=<base-commit-id> manually." +msgstr "" +"Impossible de récupérer l'amont, si vous voulez enregistrer le commit de base automatiquement,\n" +"veuillez utiliser git branch --set-upstream-to pour suivre une branche distante\n" +"ou vous pouvez spécifier le commit de base par --base=<id-du-commit-de-base> manuellement." + +#: builtin/log.c:1255 +msgid "Failed to find exact merge base" +msgstr "Impossible de trouver la base de fusion exacte" + +#: builtin/log.c:1266 +msgid "base commit should be the ancestor of revision list" +msgstr "le commit de base devrait être l'ancêtre de la liste de révisions" + +#: builtin/log.c:1270 +msgid "base commit shouldn't be in revision list" +msgstr "le commit de base ne devrait pas faire partie de la liste de révisions" + +#: builtin/log.c:1319 +msgid "cannot get patch id" +msgstr "impossible d'obtenir l'id du patch" + +#: builtin/log.c:1377 msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch" msgstr "utiliser [PATCH n/m] même avec un patch unique" -#: builtin/log.c:1217 +#: builtin/log.c:1380 msgid "use [PATCH] even with multiple patches" msgstr "utiliser [PATCH] même avec des patchs multiples" -#: builtin/log.c:1221 +#: builtin/log.c:1384 msgid "print patches to standard out" msgstr "afficher les patchs sur la sortie standard" -#: builtin/log.c:1223 +#: builtin/log.c:1386 msgid "generate a cover letter" msgstr "générer une lettre de motivation" -#: builtin/log.c:1225 +#: builtin/log.c:1388 msgid "use simple number sequence for output file names" msgstr "" "utiliser une séquence simple de nombres pour les nom des fichiers de sortie" -#: builtin/log.c:1226 +#: builtin/log.c:1389 msgid "sfx" msgstr "sfx" -#: builtin/log.c:1227 +#: builtin/log.c:1390 msgid "use <sfx> instead of '.patch'" msgstr "utiliser <sfx> au lieu de '.patch'" -#: builtin/log.c:1229 +#: builtin/log.c:1392 msgid "start numbering patches at <n> instead of 1" msgstr "démarrer la numérotation des patchs à <n> au lieu de 1" -#: builtin/log.c:1231 +#: builtin/log.c:1394 msgid "mark the series as Nth re-roll" msgstr "marquer la série comme une Nième réédition" -#: builtin/log.c:1233 +#: builtin/log.c:1396 msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]" msgstr "utiliser [<préfixe>] au lieu de [PATCH]" -#: builtin/log.c:1236 +#: builtin/log.c:1399 msgid "store resulting files in <dir>" msgstr "stocker les fichiers résultats dans <répertoire>" -#: builtin/log.c:1239 +#: builtin/log.c:1402 msgid "don't strip/add [PATCH]" msgstr "ne pas retirer/ajouter [PATCH]" -#: builtin/log.c:1242 +#: builtin/log.c:1405 msgid "don't output binary diffs" msgstr "ne pas imprimer les diffs binaires" -#: builtin/log.c:1244 +#: builtin/log.c:1407 msgid "output all-zero hash in From header" msgstr "écrire une empreinte à zéro dans l'entête From" -#: builtin/log.c:1246 +#: builtin/log.c:1409 msgid "don't include a patch matching a commit upstream" msgstr "ne pas inclure un patch correspondant à un commit amont" -#: builtin/log.c:1248 +#: builtin/log.c:1411 msgid "show patch format instead of default (patch + stat)" msgstr "afficher le format du patch au lieu du défaut (patch + stat)" -#: builtin/log.c:1250 +#: builtin/log.c:1413 msgid "Messaging" msgstr "Communication" -#: builtin/log.c:1251 +#: builtin/log.c:1414 msgid "header" msgstr "en-tête" -#: builtin/log.c:1252 +#: builtin/log.c:1415 msgid "add email header" msgstr "ajouter l'en-tête d'e-mail" -#: builtin/log.c:1253 builtin/log.c:1255 +#: builtin/log.c:1416 builtin/log.c:1418 msgid "email" msgstr "e-mail" -#: builtin/log.c:1253 +#: builtin/log.c:1416 msgid "add To: header" msgstr "ajouter l'en-tête \"To:\"" -#: builtin/log.c:1255 +#: builtin/log.c:1418 msgid "add Cc: header" msgstr "ajouter l'en-tête \"Cc:\"" -#: builtin/log.c:1257 +#: builtin/log.c:1420 msgid "ident" msgstr "ident" -#: builtin/log.c:1258 +#: builtin/log.c:1421 msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)" msgstr "" "renseigner l'adresse From à <ident> (ou à l'ident du validateur si absent)" -#: builtin/log.c:1260 +#: builtin/log.c:1423 msgid "message-id" msgstr "id-message" -#: builtin/log.c:1261 +#: builtin/log.c:1424 msgid "make first mail a reply to <message-id>" msgstr "répondre dans le premier message à <id-message>" -#: builtin/log.c:1262 builtin/log.c:1265 +#: builtin/log.c:1425 builtin/log.c:1428 msgid "boundary" msgstr "limite" -#: builtin/log.c:1263 +#: builtin/log.c:1426 msgid "attach the patch" msgstr "attacher le patch" -#: builtin/log.c:1266 +#: builtin/log.c:1429 msgid "inline the patch" msgstr "patch à l'intérieur" -#: builtin/log.c:1270 +#: builtin/log.c:1433 msgid "enable message threading, styles: shallow, deep" msgstr "" "activer l'enfilage de message, styles : shallow (superficiel), deep (profond)" -#: builtin/log.c:1272 +#: builtin/log.c:1435 msgid "signature" msgstr "signature" -#: builtin/log.c:1273 +#: builtin/log.c:1436 msgid "add a signature" msgstr "ajouter une signature" -#: builtin/log.c:1275 +#: builtin/log.c:1437 +msgid "base-commit" +msgstr "commit-de-base" + +#: builtin/log.c:1438 +msgid "add prerequisite tree info to the patch series" +msgstr "Ajouter un arbre prérequis à la série de patchs" + +#: builtin/log.c:1440 msgid "add a signature from a file" msgstr "ajouter une signature depuis un fichier" -#: builtin/log.c:1276 +#: builtin/log.c:1441 msgid "don't print the patch filenames" msgstr "ne pas afficher les noms de fichiers des patchs" -#: builtin/log.c:1365 +#: builtin/log.c:1531 msgid "-n and -k are mutually exclusive." msgstr "-n et -k sont mutuellement exclusifs." -#: builtin/log.c:1367 +#: builtin/log.c:1533 msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive." msgstr "--subject-prefix et -k sont mutuellement exclusifs." -#: builtin/log.c:1375 +#: builtin/log.c:1541 msgid "--name-only does not make sense" msgstr "--name-only n'a pas de sens" -#: builtin/log.c:1377 +#: builtin/log.c:1543 msgid "--name-status does not make sense" msgstr "--name-status n'a pas de sens" -#: builtin/log.c:1379 +#: builtin/log.c:1545 msgid "--check does not make sense" msgstr "--check n'a pas de sens" -#: builtin/log.c:1407 +#: builtin/log.c:1573 msgid "standard output, or directory, which one?" msgstr "sortie standard, ou répertoire, lequel ?" -#: builtin/log.c:1409 +#: builtin/log.c:1575 #, c-format msgid "Could not create directory '%s'" msgstr "Impossible de créer le répertoire '%s'" -#: builtin/log.c:1506 +#: builtin/log.c:1672 #, c-format msgid "unable to read signature file '%s'" msgstr "lecture du fichier de signature '%s' impossible" -#: builtin/log.c:1569 +#: builtin/log.c:1743 msgid "Failed to create output files" msgstr "Échec de création des fichiers en sortie" -#: builtin/log.c:1617 +#: builtin/log.c:1792 msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]" msgstr "git cherry [-v] [<branche_amont> [<head> [<limite>]]]" -#: builtin/log.c:1671 +#: builtin/log.c:1846 #, c-format msgid "" "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n" @@ -7740,11 +8064,6 @@ msgstr "" "Impossible de trouver une branche distante suivie, merci de spécifier " "<branche_amont> manuellement.\n" -#: builtin/log.c:1682 builtin/log.c:1684 builtin/log.c:1696 -#, c-format -msgid "Unknown commit %s" -msgstr "Commit inconnu %s" - #: builtin/ls-files.c:378 msgid "git ls-files [<options>] [<file>...]" msgstr "git ls-files [<options>] [<fichier>...]" @@ -7942,175 +8261,179 @@ msgstr "git merge [<options>] <message> HEAD <commit>" msgid "git merge --abort" msgstr "git merge --abort" -#: builtin/merge.c:100 +#: builtin/merge.c:101 msgid "switch `m' requires a value" msgstr "le commutateur `m' a besoin d'une valeur" -#: builtin/merge.c:137 +#: builtin/merge.c:138 #, c-format msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n" msgstr "Impossible de trouver la stratégie de fusion '%s'.\n" -#: builtin/merge.c:138 +#: builtin/merge.c:139 #, c-format msgid "Available strategies are:" msgstr "Les stratégies disponibles sont :" -#: builtin/merge.c:143 +#: builtin/merge.c:144 #, c-format msgid "Available custom strategies are:" msgstr "Les stratégies personnalisées sont :" -#: builtin/merge.c:193 builtin/pull.c:123 +#: builtin/merge.c:194 builtin/pull.c:126 msgid "do not show a diffstat at the end of the merge" msgstr "ne pas afficher un diffstat à la fin de la fusion" -#: builtin/merge.c:196 builtin/pull.c:126 +#: builtin/merge.c:197 builtin/pull.c:129 msgid "show a diffstat at the end of the merge" msgstr "afficher un diffstat à la fin de la fusion" -#: builtin/merge.c:197 builtin/pull.c:129 +#: builtin/merge.c:198 builtin/pull.c:132 msgid "(synonym to --stat)" msgstr "(synonyme de --stat)" -#: builtin/merge.c:199 builtin/pull.c:132 +#: builtin/merge.c:200 builtin/pull.c:135 msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message" msgstr "" "ajouter (au plus <n>) éléments du journal court au message de validation de " "la fusion" -#: builtin/merge.c:202 builtin/pull.c:135 +#: builtin/merge.c:203 builtin/pull.c:138 msgid "create a single commit instead of doing a merge" msgstr "créer une validation unique au lieu de faire une fusion" -#: builtin/merge.c:204 builtin/pull.c:138 +#: builtin/merge.c:205 builtin/pull.c:141 msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)" msgstr "effectuer une validation si la fusion réussit (défaut)" -#: builtin/merge.c:206 builtin/pull.c:141 +#: builtin/merge.c:207 builtin/pull.c:144 msgid "edit message before committing" msgstr "éditer le message avant la validation" -#: builtin/merge.c:207 +#: builtin/merge.c:208 msgid "allow fast-forward (default)" msgstr "autoriser l'avance rapide (défaut)" -#: builtin/merge.c:209 builtin/pull.c:147 +#: builtin/merge.c:210 builtin/pull.c:150 msgid "abort if fast-forward is not possible" msgstr "abandonner si l'avance rapide n'est pas possible" -#: builtin/merge.c:213 +#: builtin/merge.c:214 msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature" msgstr "Vérifier que la validation a une signature GPG valide" -#: builtin/merge.c:214 builtin/notes.c:770 builtin/pull.c:152 +#: builtin/merge.c:215 builtin/notes.c:771 builtin/pull.c:157 #: builtin/revert.c:89 msgid "strategy" msgstr "stratégie" -#: builtin/merge.c:215 builtin/pull.c:153 +#: builtin/merge.c:216 builtin/pull.c:158 msgid "merge strategy to use" msgstr "stratégie de fusion à utiliser" -#: builtin/merge.c:216 builtin/pull.c:156 +#: builtin/merge.c:217 builtin/pull.c:161 msgid "option=value" msgstr "option=valeur" -#: builtin/merge.c:217 builtin/pull.c:157 +#: builtin/merge.c:218 builtin/pull.c:162 msgid "option for selected merge strategy" msgstr "option pour la stratégie de fusion sélectionnée" -#: builtin/merge.c:219 +#: builtin/merge.c:220 msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)" msgstr "" "message de validation de la fusion (pour une fusion sans avance rapide)" -#: builtin/merge.c:223 +#: builtin/merge.c:224 msgid "abort the current in-progress merge" msgstr "abandonner la fusion en cours" -#: builtin/merge.c:251 +#: builtin/merge.c:226 builtin/pull.c:169 +msgid "allow merging unrelated histories" +msgstr "permettre la fusion d'historiques sans rapport" + +#: builtin/merge.c:254 msgid "could not run stash." msgstr "impossible de lancer le remisage." -#: builtin/merge.c:256 +#: builtin/merge.c:259 msgid "stash failed" msgstr "échec du remisage" -#: builtin/merge.c:261 +#: builtin/merge.c:264 #, c-format msgid "not a valid object: %s" msgstr "pas un objet valide : %s" -#: builtin/merge.c:280 builtin/merge.c:297 +#: builtin/merge.c:283 builtin/merge.c:300 msgid "read-tree failed" msgstr "read-tree a échoué" -#: builtin/merge.c:327 +#: builtin/merge.c:330 msgid " (nothing to squash)" msgstr " (rien à compresser)" -#: builtin/merge.c:340 +#: builtin/merge.c:343 #, c-format msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n" msgstr "Validation compressée -- HEAD non mise à jour\n" -#: builtin/merge.c:344 builtin/merge.c:764 builtin/merge.c:976 -#: builtin/merge.c:989 +#: builtin/merge.c:347 builtin/merge.c:767 builtin/merge.c:987 +#: builtin/merge.c:1000 #, c-format msgid "Could not write to '%s'" msgstr "Impossible d'écrire dans '%s'" -#: builtin/merge.c:372 +#: builtin/merge.c:375 msgid "Writing SQUASH_MSG" msgstr "Écriture de SQUASH_MSG" -#: builtin/merge.c:374 +#: builtin/merge.c:377 msgid "Finishing SQUASH_MSG" msgstr "Finition de SQUASH_MSG" -#: builtin/merge.c:397 +#: builtin/merge.c:400 #, c-format msgid "No merge message -- not updating HEAD\n" msgstr "Pas de message de fusion -- pas de mise à jour de HEAD\n" -#: builtin/merge.c:448 +#: builtin/merge.c:451 #, c-format msgid "'%s' does not point to a commit" msgstr "'%s' ne pointe pas sur un commit" -#: builtin/merge.c:538 +#: builtin/merge.c:541 #, c-format msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s" msgstr "Mauvaise chaîne branch.%s.mergeoptions : %s" -#: builtin/merge.c:657 +#: builtin/merge.c:660 msgid "Not handling anything other than two heads merge." msgstr "Impossible de gérer autre chose que la fusion de deux têtes." -#: builtin/merge.c:671 +#: builtin/merge.c:674 #, c-format msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s" msgstr "Options inconnue pour merge-recursive : -X%s" -#: builtin/merge.c:684 +#: builtin/merge.c:687 #, c-format msgid "unable to write %s" msgstr "impossible d'écrire %s" -#: builtin/merge.c:773 +#: builtin/merge.c:776 #, c-format msgid "Could not read from '%s'" msgstr "Impossible de lire depuis '%s'" -#: builtin/merge.c:782 +#: builtin/merge.c:785 #, c-format msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n" msgstr "" "Pas de validation de la fusion ; utilisez 'git commit' pour terminer la " "fusion.\n" -#: builtin/merge.c:788 +#: builtin/merge.c:791 #, c-format msgid "" "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n" @@ -8127,54 +8450,54 @@ msgstr "" "Les lignes commençant par '%c' seront ignorées, et un message vide\n" "abandonne la validation.\n" -#: builtin/merge.c:812 +#: builtin/merge.c:815 msgid "Empty commit message." msgstr "Message de validation vide." -#: builtin/merge.c:824 +#: builtin/merge.c:835 #, c-format msgid "Wonderful.\n" msgstr "Merveilleux.\n" -#: builtin/merge.c:879 +#: builtin/merge.c:890 #, c-format msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n" msgstr "" "La fusion automatique a échoué ; réglez les conflits et validez le " "résultat.\n" -#: builtin/merge.c:895 +#: builtin/merge.c:906 #, c-format msgid "'%s' is not a commit" msgstr "'%s' n'est pas une validation" -#: builtin/merge.c:936 +#: builtin/merge.c:947 msgid "No current branch." msgstr "Pas de branche courante." -#: builtin/merge.c:938 +#: builtin/merge.c:949 msgid "No remote for the current branch." msgstr "Pas de branche distante pour la branche courante." -#: builtin/merge.c:940 +#: builtin/merge.c:951 msgid "No default upstream defined for the current branch." msgstr "Pas de branche amont par défaut définie pour la branche courante." -#: builtin/merge.c:945 +#: builtin/merge.c:956 #, c-format msgid "No remote-tracking branch for %s from %s" msgstr "Pas de branche de suivi pour %s depuis %s" -#: builtin/merge.c:1080 +#: builtin/merge.c:1091 #, c-format msgid "could not close '%s'" msgstr "impossible de fermer '%s'" -#: builtin/merge.c:1207 +#: builtin/merge.c:1219 msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)." msgstr "Il n'y a pas de fusion à abandonner (MERGE_HEAD manquant)." -#: builtin/merge.c:1223 +#: builtin/merge.c:1235 msgid "" "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you merge." @@ -8182,7 +8505,7 @@ msgstr "" "Vous n'avez pas terminé votre fusion (MERGE_HEAD existe).\n" "Veuillez valider vos modifications avant de pouvoir fusionner." -#: builtin/merge.c:1230 +#: builtin/merge.c:1242 msgid "" "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you merge." @@ -8190,102 +8513,106 @@ msgstr "" "Vous n'avez pas terminé votre picorage (CHERRY_PICK_HEAD existe).\n" "Veuillez valider vos modifications avant de pouvoir fusionner." -#: builtin/merge.c:1233 +#: builtin/merge.c:1245 msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)." msgstr "Vous n'avez pas terminé votre picorage (CHERRY_PICK_HEAD existe)." -#: builtin/merge.c:1242 +#: builtin/merge.c:1254 msgid "You cannot combine --squash with --no-ff." msgstr "Vous ne pouvez pas combiner --squash avec --no-ff." -#: builtin/merge.c:1250 +#: builtin/merge.c:1262 msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set." msgstr "" "Pas de validation spécifiée et merge.defaultToUpstream n'est pas défini." -#: builtin/merge.c:1267 +#: builtin/merge.c:1279 msgid "Squash commit into empty head not supported yet" msgstr "La validation compressée vers une tête vide n'est pas encore supportée" -#: builtin/merge.c:1269 +#: builtin/merge.c:1281 msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head" msgstr "Une validation sans avance rapide n'a pas de sens dans une tête vide" -#: builtin/merge.c:1275 +#: builtin/merge.c:1286 #, c-format msgid "%s - not something we can merge" msgstr "%s - pas possible de fusionner ceci" -#: builtin/merge.c:1277 +#: builtin/merge.c:1288 msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" msgstr "" "Possible de fusionner exactement une seule validation dans une tête vide" -#: builtin/merge.c:1332 +#: builtin/merge.c:1344 #, c-format msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s." msgstr "La validation %s a une signature GPG non fiable, prétendument par %s." -#: builtin/merge.c:1335 +#: builtin/merge.c:1347 #, c-format msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s." msgstr "La validation %s a une mauvaise signature GPG prétendument par %s." -#: builtin/merge.c:1338 +#: builtin/merge.c:1350 #, c-format msgid "Commit %s does not have a GPG signature." msgstr "La validation %s n'a pas de signature GPG." -#: builtin/merge.c:1341 +#: builtin/merge.c:1353 #, c-format msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n" msgstr "La validation %s a une signature GPG correcte par %s\n" -#: builtin/merge.c:1424 +#: builtin/merge.c:1415 +msgid "refusing to merge unrelated histories" +msgstr "refus de fusionner des historiques sans relation" + +#: builtin/merge.c:1439 #, c-format msgid "Updating %s..%s\n" msgstr "Mise à jour %s..%s\n" -#: builtin/merge.c:1461 +#: builtin/merge.c:1476 #, c-format msgid "Trying really trivial in-index merge...\n" msgstr "Essai de fusion vraiment triviale dans l'index...\n" -#: builtin/merge.c:1468 +#: builtin/merge.c:1483 #, c-format msgid "Nope.\n" msgstr "Non.\n" -#: builtin/merge.c:1500 +#: builtin/merge.c:1515 msgid "Not possible to fast-forward, aborting." msgstr "Pas possible d'avancer rapidement, abandon." -#: builtin/merge.c:1523 builtin/merge.c:1602 +#: builtin/merge.c:1538 builtin/merge.c:1617 #, c-format msgid "Rewinding the tree to pristine...\n" msgstr "Retour de l'arbre à l'original...\n" -#: builtin/merge.c:1527 +#: builtin/merge.c:1542 #, c-format msgid "Trying merge strategy %s...\n" msgstr "Essai de la stratégie de fusion %s...\n" -#: builtin/merge.c:1593 +#: builtin/merge.c:1608 #, c-format msgid "No merge strategy handled the merge.\n" msgstr "Aucune stratégie de fusion n'a pris en charge la fusion.\n" -#: builtin/merge.c:1595 +#: builtin/merge.c:1610 #, c-format msgid "Merge with strategy %s failed.\n" msgstr "La fusion avec la stratégie %s a échoué.\n" -#: builtin/merge.c:1604 +#: builtin/merge.c:1619 #, c-format msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n" msgstr "Utilisation de %s pour préparer la résolution à la main.\n" -#: builtin/merge.c:1616 +#: builtin/merge.c:1631 #, c-format msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n" msgstr "" @@ -8396,7 +8723,7 @@ msgstr "git mv [<options>] <source>... <destination>" msgid "Directory %s is in index and no submodule?" msgstr "Le répertoire %s est dans l'index et pourtant aucun sous-module ?" -#: builtin/mv.c:72 +#: builtin/mv.c:72 builtin/rm.c:317 msgid "Please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed" msgstr "" "Veuillez indexer vos modifications de .gitmodules ou les remiser pour " @@ -8476,49 +8803,49 @@ msgstr "%s, source=%s, destination=%s" msgid "Renaming %s to %s\n" msgstr "Renommage de %s en %s\n" -#: builtin/mv.c:257 builtin/remote.c:714 builtin/repack.c:365 +#: builtin/mv.c:260 builtin/remote.c:714 builtin/repack.c:365 #, c-format msgid "renaming '%s' failed" msgstr "le renommage de '%s' a échoué" -#: builtin/name-rev.c:251 +#: builtin/name-rev.c:258 msgid "git name-rev [<options>] <commit>..." msgstr "git name-rev [<options>] <validation>..." -#: builtin/name-rev.c:252 +#: builtin/name-rev.c:259 msgid "git name-rev [<options>] --all" msgstr "git name-rev [<options>] --all" -#: builtin/name-rev.c:253 +#: builtin/name-rev.c:260 msgid "git name-rev [<options>] --stdin" msgstr "git name-rev [<options>] --stdin" -#: builtin/name-rev.c:305 +#: builtin/name-rev.c:312 msgid "print only names (no SHA-1)" msgstr "afficher seulement les noms (pas de SHA-1)" -#: builtin/name-rev.c:306 +#: builtin/name-rev.c:313 msgid "only use tags to name the commits" msgstr "utiliser seulement les étiquettes pour nommer les validations" -#: builtin/name-rev.c:308 +#: builtin/name-rev.c:315 msgid "only use refs matching <pattern>" msgstr "utiliser seulement les références correspondant à <motif>" -#: builtin/name-rev.c:310 +#: builtin/name-rev.c:317 msgid "list all commits reachable from all refs" msgstr "" "afficher toutes les validations accessibles depuis toutes les références" -#: builtin/name-rev.c:311 +#: builtin/name-rev.c:318 msgid "read from stdin" msgstr "lire depuis l'entrée standard" -#: builtin/name-rev.c:312 +#: builtin/name-rev.c:319 msgid "allow to print `undefined` names (default)" msgstr "autoriser l'affichage des noms `non définis` (par défaut)" -#: builtin/name-rev.c:318 +#: builtin/name-rev.c:325 msgid "dereference tags in the input (internal use)" msgstr "déréférencer les étiquettes en entrée (usage interne)" @@ -8666,24 +8993,16 @@ msgstr "impossible d'écrire l'objet note" msgid "The note contents have been left in %s" msgstr "Le contenu de la note a été laissé dans %s" -#: builtin/notes.c:232 builtin/tag.c:440 +#: builtin/notes.c:232 builtin/tag.c:439 #, c-format msgid "cannot read '%s'" msgstr "impossible de lire '%s'" -#: builtin/notes.c:234 builtin/tag.c:443 +#: builtin/notes.c:234 builtin/tag.c:442 #, c-format msgid "could not open or read '%s'" msgstr "impossible d'ouvrir ou lire '%s'" -#: builtin/notes.c:253 builtin/notes.c:304 builtin/notes.c:306 -#: builtin/notes.c:369 builtin/notes.c:424 builtin/notes.c:510 -#: builtin/notes.c:515 builtin/notes.c:593 builtin/notes.c:656 -#: builtin/notes.c:880 builtin/tag.c:456 -#, c-format -msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref." -msgstr "Impossible de résoudre '%s' comme une référence valide." - #: builtin/notes.c:256 #, c-format msgid "Failed to read object '%s'." @@ -8696,7 +9015,7 @@ msgstr "Impossible de lire les informations de note d'un objet non-blob '%s'." #: builtin/notes.c:362 builtin/notes.c:417 builtin/notes.c:493 #: builtin/notes.c:505 builtin/notes.c:581 builtin/notes.c:649 -#: builtin/notes.c:945 +#: builtin/notes.c:946 msgid "too many parameters" msgstr "trop de paramètres" @@ -8743,7 +9062,7 @@ msgstr "" msgid "Overwriting existing notes for object %s\n" msgstr "Écrasement des notes existantes pour l'objet %s\n" -#: builtin/notes.c:460 builtin/notes.c:621 builtin/notes.c:885 +#: builtin/notes.c:460 builtin/notes.c:621 builtin/notes.c:886 #, c-format msgid "Removing note for object %s\n" msgstr "Suppression de la note pour l'objet %s\n" @@ -8784,15 +9103,15 @@ msgstr "" "Les options -m/-F/-c/-C sont obsolètes pour la sous-commande 'edit'.\n" "Veuillez utiliser 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' à la place.\n" -#: builtin/notes.c:767 +#: builtin/notes.c:768 msgid "General options" msgstr "Options générales" -#: builtin/notes.c:769 +#: builtin/notes.c:770 msgid "Merge options" msgstr "Options de fusion" -#: builtin/notes.c:771 +#: builtin/notes.c:772 msgid "" "resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/" "cat_sort_uniq)" @@ -8800,50 +9119,50 @@ msgstr "" "résoudre les conflits de notes en utilisant la stratégie donnée (manual/ours/" "theirs/union/cat_sort_uniq)" -#: builtin/notes.c:773 +#: builtin/notes.c:774 msgid "Committing unmerged notes" msgstr "Validation des notes non fusionnées" -#: builtin/notes.c:775 +#: builtin/notes.c:776 msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes" msgstr "finaliser la fusion de notes en validant les notes non fusionnées" -#: builtin/notes.c:777 +#: builtin/notes.c:778 msgid "Aborting notes merge resolution" msgstr "Abandon de la résolution de fusion des notes" -#: builtin/notes.c:779 +#: builtin/notes.c:780 msgid "abort notes merge" msgstr "abandonner la fusion de notes" -#: builtin/notes.c:856 +#: builtin/notes.c:857 #, c-format msgid "A notes merge into %s is already in-progress at %s" msgstr "Une fusion de notes dans %s est déjà en cours avec %s" -#: builtin/notes.c:883 +#: builtin/notes.c:884 #, c-format msgid "Object %s has no note\n" msgstr "L'objet %s n'a pas de note\n" -#: builtin/notes.c:895 +#: builtin/notes.c:896 msgid "attempt to remove non-existent note is not an error" msgstr "" "la tentative de suppression d'une note non existante n'est pas une erreur" -#: builtin/notes.c:898 +#: builtin/notes.c:899 msgid "read object names from the standard input" msgstr "lire les noms d'objet depuis l'entrée standard" -#: builtin/notes.c:979 +#: builtin/notes.c:980 msgid "notes-ref" msgstr "références-notes" -#: builtin/notes.c:980 +#: builtin/notes.c:981 msgid "use notes from <notes-ref>" msgstr "utiliser les notes depuis <références-notes>" -#: builtin/notes.c:1015 builtin/remote.c:1626 +#: builtin/notes.c:1016 builtin/remote.c:1628 #, c-format msgid "Unknown subcommand: %s" msgstr "Sous-commande inconnue : %s" @@ -8867,175 +9186,179 @@ msgstr "" msgid "deflate error (%d)" msgstr "erreur de compression (%d)" -#: builtin/pack-objects.c:772 +#: builtin/pack-objects.c:763 +msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit" +msgstr "désactivation de l'écriture en bitmap, les fichiers paquets sont scindés à cause de pack.packSizeLimit" + +#: builtin/pack-objects.c:776 msgid "Writing objects" msgstr "Écriture des objets" -#: builtin/pack-objects.c:1012 +#: builtin/pack-objects.c:1017 msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed" msgstr "" "désactivation de l'écriture en bitmap car certains objets ne sont pas " "compressés" -#: builtin/pack-objects.c:2172 +#: builtin/pack-objects.c:2177 msgid "Compressing objects" msgstr "Compression des objets" -#: builtin/pack-objects.c:2558 +#: builtin/pack-objects.c:2563 #, c-format msgid "unsupported index version %s" msgstr "version d'index non supportée %s" -#: builtin/pack-objects.c:2562 +#: builtin/pack-objects.c:2567 #, c-format msgid "bad index version '%s'" msgstr "mauvaise version d'index '%s'" -#: builtin/pack-objects.c:2592 +#: builtin/pack-objects.c:2597 msgid "do not show progress meter" msgstr "ne pas afficher la barre de progression" -#: builtin/pack-objects.c:2594 +#: builtin/pack-objects.c:2599 msgid "show progress meter" msgstr "afficher la barre de progression" -#: builtin/pack-objects.c:2596 +#: builtin/pack-objects.c:2601 msgid "show progress meter during object writing phase" msgstr "afficher la barre de progression durant la phase d'écrite des objets" -#: builtin/pack-objects.c:2599 +#: builtin/pack-objects.c:2604 msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" msgstr "similaire à --all-progress quand la barre de progression est affichée" -#: builtin/pack-objects.c:2600 +#: builtin/pack-objects.c:2605 msgid "version[,offset]" msgstr "version[,offset]" -#: builtin/pack-objects.c:2601 +#: builtin/pack-objects.c:2606 msgid "write the pack index file in the specified idx format version" msgstr "" "écrire le fichier d'index du paquet dans le format d'index de version " "spécifié" -#: builtin/pack-objects.c:2604 +#: builtin/pack-objects.c:2609 msgid "maximum size of each output pack file" msgstr "taille maximum de chaque fichier paquet en sortie" -#: builtin/pack-objects.c:2606 +#: builtin/pack-objects.c:2611 msgid "ignore borrowed objects from alternate object store" msgstr "ignorer les objets empruntés à un autre magasin d'objets" -#: builtin/pack-objects.c:2608 +#: builtin/pack-objects.c:2613 msgid "ignore packed objects" msgstr "ignorer les objets empaquetés" -#: builtin/pack-objects.c:2610 +#: builtin/pack-objects.c:2615 msgid "limit pack window by objects" msgstr "limiter la fenêtre d'empaquetage par objets" -#: builtin/pack-objects.c:2612 +#: builtin/pack-objects.c:2617 msgid "limit pack window by memory in addition to object limit" msgstr "" "limiter la fenêtre d'empaquetage par mémoire en plus de la limite d'objets" -#: builtin/pack-objects.c:2614 +#: builtin/pack-objects.c:2619 msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack" msgstr "" "longueur maximum de la chaîne de delta autorisée dans le paquet résultant" -#: builtin/pack-objects.c:2616 +#: builtin/pack-objects.c:2621 msgid "reuse existing deltas" msgstr "réutiliser les deltas existants" -#: builtin/pack-objects.c:2618 +#: builtin/pack-objects.c:2623 msgid "reuse existing objects" msgstr "réutiliser les objets existants" -#: builtin/pack-objects.c:2620 +#: builtin/pack-objects.c:2625 msgid "use OFS_DELTA objects" msgstr "utiliser les objets OFS_DELTA" -#: builtin/pack-objects.c:2622 +#: builtin/pack-objects.c:2627 msgid "use threads when searching for best delta matches" msgstr "" "utiliser des fils lors de la recherche pour une meilleurs correspondance des " "deltas" -#: builtin/pack-objects.c:2624 +#: builtin/pack-objects.c:2629 msgid "do not create an empty pack output" msgstr "ne pas créer un paquet vide" -#: builtin/pack-objects.c:2626 +#: builtin/pack-objects.c:2631 msgid "read revision arguments from standard input" msgstr "lire les paramètres de révision depuis l'entrée standard" -#: builtin/pack-objects.c:2628 +#: builtin/pack-objects.c:2633 msgid "limit the objects to those that are not yet packed" msgstr "limiter les objets à ceux qui ne sont pas encore empaquetés" -#: builtin/pack-objects.c:2631 +#: builtin/pack-objects.c:2636 msgid "include objects reachable from any reference" msgstr "inclure les objets accessibles depuis toute référence" -#: builtin/pack-objects.c:2634 +#: builtin/pack-objects.c:2639 msgid "include objects referred by reflog entries" msgstr "inclure les objets référencés par les éléments de reflog" -#: builtin/pack-objects.c:2637 +#: builtin/pack-objects.c:2642 msgid "include objects referred to by the index" msgstr "inclure les objets référencés par l'index" -#: builtin/pack-objects.c:2640 +#: builtin/pack-objects.c:2645 msgid "output pack to stdout" msgstr "afficher l'empaquetage sur la sortie standard" -#: builtin/pack-objects.c:2642 +#: builtin/pack-objects.c:2647 msgid "include tag objects that refer to objects to be packed" msgstr "inclure les objets d'étiquettes qui réfèrent à des objets à empaqueter" -#: builtin/pack-objects.c:2644 +#: builtin/pack-objects.c:2649 msgid "keep unreachable objects" msgstr "garder les objets inaccessibles" -#: builtin/pack-objects.c:2645 parse-options.h:142 +#: builtin/pack-objects.c:2650 parse-options.h:142 msgid "time" msgstr "heure" -#: builtin/pack-objects.c:2646 +#: builtin/pack-objects.c:2651 msgid "unpack unreachable objects newer than <time>" msgstr "dépaqueter les objets inaccessibles plus récents que <heure>" -#: builtin/pack-objects.c:2649 +#: builtin/pack-objects.c:2654 msgid "create thin packs" msgstr "créer des paquets légers" -#: builtin/pack-objects.c:2651 +#: builtin/pack-objects.c:2656 msgid "create packs suitable for shallow fetches" msgstr "créer des paquets permettant des récupérations superficielles" -#: builtin/pack-objects.c:2653 +#: builtin/pack-objects.c:2658 msgid "ignore packs that have companion .keep file" msgstr "ignorer les paquets qui ont un fichier .keep" -#: builtin/pack-objects.c:2655 +#: builtin/pack-objects.c:2660 msgid "pack compression level" msgstr "niveau de compression du paquet" -#: builtin/pack-objects.c:2657 +#: builtin/pack-objects.c:2662 msgid "do not hide commits by grafts" msgstr "ne pas cacher les validations par greffes" -#: builtin/pack-objects.c:2659 +#: builtin/pack-objects.c:2664 msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects" msgstr "" "utiliser un index en bitmap si disponible pour accélerer le décompte des " "objets" -#: builtin/pack-objects.c:2661 +#: builtin/pack-objects.c:2666 msgid "write a bitmap index together with the pack index" msgstr "écrire un index en bitmap associé à l'index de paquet" -#: builtin/pack-objects.c:2752 +#: builtin/pack-objects.c:2757 msgid "Counting objects" msgstr "Décompte des objets" @@ -9063,15 +9386,15 @@ msgstr "Suppression des objets dupliqués" msgid "git prune [-n] [-v] [--expire <time>] [--] [<head>...]" msgstr "git prune [-n] [-v] [--expire <heure>] [--] [<head>...]" -#: builtin/prune.c:105 builtin/worktree.c:124 +#: builtin/prune.c:105 builtin/worktree.c:125 msgid "do not remove, show only" msgstr "ne pas supprimer, afficher seulement" -#: builtin/prune.c:106 builtin/worktree.c:125 +#: builtin/prune.c:106 builtin/worktree.c:126 msgid "report pruned objects" msgstr "afficher les objets éliminés" -#: builtin/prune.c:109 builtin/worktree.c:127 +#: builtin/prune.c:109 builtin/worktree.c:128 msgid "expire objects older than <time>" msgstr "faire expirer les objets plus vieux que <heure>" @@ -9083,51 +9406,55 @@ msgstr "impossible de nettoyer dans un dépôt d'objets précieux" msgid "git pull [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" msgstr "git pull [<options>] [<dépôt> [<spécification-de-référence>...]]" -#: builtin/pull.c:117 +#: builtin/pull.c:120 msgid "Options related to merging" msgstr "Options relatives à la fusion" -#: builtin/pull.c:120 +#: builtin/pull.c:123 msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging" msgstr "incorporer les modifications en rebasant plutôt qu'en fusionnant" -#: builtin/pull.c:144 builtin/revert.c:105 +#: builtin/pull.c:147 builtin/revert.c:105 msgid "allow fast-forward" msgstr "autoriser l'avance rapide" -#: builtin/pull.c:150 +#: builtin/pull.c:153 msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature" msgstr "vérifier que le commit nommé a une signature GPG valide" -#: builtin/pull.c:164 +#: builtin/pull.c:156 +msgid "automatically stash/stash pop before and after rebase" +msgstr "remiser avant et réappliquer après le rebasage automatiquement" + +#: builtin/pull.c:172 msgid "Options related to fetching" msgstr "Options relatives au rapatriement" -#: builtin/pull.c:186 +#: builtin/pull.c:194 msgid "number of submodules pulled in parallel" msgstr "nombre de sous-modules tirés en parallèle" -#: builtin/pull.c:275 +#: builtin/pull.c:283 #, c-format msgid "Invalid value for pull.ff: %s" msgstr "Valeur invalide pour pull.ff : %s" -#: builtin/pull.c:359 +#: builtin/pull.c:379 msgid "Cannot pull with rebase: You have unstaged changes." msgstr "" "impossible de tirer avec rebasage. Vous avez des modifications non indexées." -#: builtin/pull.c:365 +#: builtin/pull.c:385 msgid "Additionally, your index contains uncommitted changes." msgstr "De plus, votre index contient des modifications non validées." -#: builtin/pull.c:367 +#: builtin/pull.c:387 msgid "Cannot pull with rebase: Your index contains uncommitted changes." msgstr "" "impossible de tirer avec rebasage : votre index contient des modifications " "non validées." -#: builtin/pull.c:443 +#: builtin/pull.c:463 msgid "" "There is no candidate for rebasing against among the refs that you just " "fetched." @@ -9135,14 +9462,14 @@ msgstr "" "Il n'y a pas de candidate sur laquelle rebaser parmi les références que vous " "venez de récupérer." -#: builtin/pull.c:445 +#: builtin/pull.c:465 msgid "" "There are no candidates for merging among the refs that you just fetched." msgstr "" "Il n'y a pas de candidate avec laquelle fusionner parmi les références que " "vous venez de récupérer." -#: builtin/pull.c:446 +#: builtin/pull.c:466 msgid "" "Generally this means that you provided a wildcard refspec which had no\n" "matches on the remote end." @@ -9150,7 +9477,7 @@ msgstr "" "Généralement, cela signifie que vous avez indiqué un spécificateur\n" "de référence joker qui n'a pas eu de correspondance sur le serveur distant." -#: builtin/pull.c:449 +#: builtin/pull.c:469 #, c-format msgid "" "You asked to pull from the remote '%s', but did not specify\n" @@ -9162,39 +9489,42 @@ msgstr "" "configuration\n" "pour la branche actuelle, vous devez spécifier la branche avec la commande." -#: builtin/pull.c:454 +#: builtin/pull.c:474 git-parse-remote.sh:73 msgid "You are not currently on a branch." msgstr "Vous n'êtes actuellement sur aucune branche." -#: builtin/pull.c:456 builtin/pull.c:471 +#: builtin/pull.c:476 builtin/pull.c:491 git-parse-remote.sh:79 msgid "Please specify which branch you want to rebase against." msgstr "Veuillez spécifier sur quelle branche vous souhaiter rebaser." -#: builtin/pull.c:458 builtin/pull.c:473 +#: builtin/pull.c:478 builtin/pull.c:493 git-parse-remote.sh:82 msgid "Please specify which branch you want to merge with." msgstr "Veuillez spécifier une branche avec laquelle fusionner." -#: builtin/pull.c:459 builtin/pull.c:474 +#: builtin/pull.c:479 builtin/pull.c:494 msgid "See git-pull(1) for details." msgstr "Référez-vous à git-pull(1) pour de plus amples détails." -#: builtin/pull.c:469 +#: builtin/pull.c:481 builtin/pull.c:487 builtin/pull.c:496 +#: git-parse-remote.sh:64 +msgid "<remote>" +msgstr "<distant>" + +#: builtin/pull.c:481 builtin/pull.c:496 builtin/pull.c:501 +#: git-parse-remote.sh:65 +msgid "<branch>" +msgstr "<branche>" + +#: builtin/pull.c:489 git-parse-remote.sh:75 msgid "There is no tracking information for the current branch." msgstr "Pas d'information de suivi distant pour la branche actuelle." -#: builtin/pull.c:478 -#, c-format +#: builtin/pull.c:498 git-parse-remote.sh:95 msgid "" -"If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:\n" -"\n" -" git branch --set-upstream-to=%s/<branch> %s\n" -msgstr "" -"Si vous souhaitez indiquer l'information de suivi distant pour cette " -"branche, vous pouvez le faire avec :\n" -"\n" -" git branch --set-upstream-to=%s/<branche> %s\n" +"If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:" +msgstr "Si vous souhaitez indiquer l'information de suivi distant pour cette branche, vous pouvez le faire avec :" -#: builtin/pull.c:483 +#: builtin/pull.c:503 #, c-format msgid "" "Your configuration specifies to merge with the ref '%s'\n" @@ -9204,13 +9534,17 @@ msgstr "" "'%s'\n" "du serveur distant, mais cette référence n'a pas été récupérée." -#: builtin/pull.c:841 +#: builtin/pull.c:864 +msgid "--[no-]autostash option is only valid with --rebase." +msgstr "l'option --[no-]autostash n'est valide qu'avec --rebase." + +#: builtin/pull.c:872 msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index." msgstr "" "Mise à jour d'une branche non encore créée avec les changements ajoutés dans " "l'index." -#: builtin/pull.c:870 +#: builtin/pull.c:900 #, c-format msgid "" "fetch updated the current branch head.\n" @@ -9221,7 +9555,7 @@ msgstr "" "avance rapide de votre copie de travail\n" "depuis le commit %s." -#: builtin/pull.c:875 +#: builtin/pull.c:905 #, c-format msgid "" "Cannot fast-forward your working tree.\n" @@ -9239,11 +9573,11 @@ msgstr "" "$ git reset --hard\n" "pour régénérer." -#: builtin/pull.c:890 +#: builtin/pull.c:920 msgid "Cannot merge multiple branches into empty head." msgstr "Impossible de fusionner de multiples branches sur une tête vide." -#: builtin/pull.c:894 +#: builtin/pull.c:924 msgid "Cannot rebase onto multiple branches." msgstr "Impossible de rebaser sur de multiples branches." @@ -9622,6 +9956,18 @@ msgstr "sauter l'application du filtre d'extraction creuse" msgid "debug unpack-trees" msgstr "déboguer unpack-trees" +#: builtin/receive-pack.c:25 +msgid "git receive-pack <git-dir>" +msgstr "git receive-pack <répertoire-git>" + +#: builtin/receive-pack.c:1719 +msgid "quiet" +msgstr "quiet" + +#: builtin/receive-pack.c:1733 +msgid "You must specify a directory." +msgstr "Vous devez spécifier un répertoire." + #: builtin/reflog.c:423 #, c-format msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp" @@ -9953,21 +10299,23 @@ msgstr "* distante %s" msgid " Fetch URL: %s" msgstr " URL de rapatriement : %s" -#: builtin/remote.c:1148 builtin/remote.c:1299 +#: builtin/remote.c:1148 builtin/remote.c:1301 msgid "(no URL)" msgstr "(pas d'URL)" -#: builtin/remote.c:1157 builtin/remote.c:1159 +#. TRANSLATORS: the colon ':' should align with +#. the one in " Fetch URL: %s" translation +#: builtin/remote.c:1159 builtin/remote.c:1161 #, c-format msgid " Push URL: %s" msgstr " URL push : %s" -#: builtin/remote.c:1161 builtin/remote.c:1163 builtin/remote.c:1165 +#: builtin/remote.c:1163 builtin/remote.c:1165 builtin/remote.c:1167 #, c-format msgid " HEAD branch: %s" msgstr " Branche HEAD : %s" -#: builtin/remote.c:1167 +#: builtin/remote.c:1169 #, c-format msgid "" " HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n" @@ -9975,158 +10323,158 @@ msgstr "" " Branche HEAD (la HEAD distante est ambiguë, peut être l'une des " "suivantes) :\n" -#: builtin/remote.c:1179 +#: builtin/remote.c:1181 #, c-format msgid " Remote branch:%s" msgid_plural " Remote branches:%s" msgstr[0] " Branche distante :%s" msgstr[1] " Branches distantes :%s" -#: builtin/remote.c:1182 builtin/remote.c:1209 +#: builtin/remote.c:1184 builtin/remote.c:1211 msgid " (status not queried)" msgstr " (statut non demandé)" -#: builtin/remote.c:1191 +#: builtin/remote.c:1193 msgid " Local branch configured for 'git pull':" msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':" msgstr[0] " Branche locale configurée pour 'git pull' :" msgstr[1] " Branches locales configurées pour 'git pull' :" -#: builtin/remote.c:1199 +#: builtin/remote.c:1201 msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'" msgstr " Les références locales seront reflétées par 'git push'" -#: builtin/remote.c:1206 +#: builtin/remote.c:1208 #, c-format msgid " Local ref configured for 'git push'%s:" msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:" msgstr[0] " Référence locale configurée pour 'git push'%s :" msgstr[1] " Références locales configurées pour 'git push'%s :" -#: builtin/remote.c:1227 +#: builtin/remote.c:1229 msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote" msgstr "définir refs/remotes/<nom>/HEAD selon la distante" -#: builtin/remote.c:1229 +#: builtin/remote.c:1231 msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD" msgstr "supprimer refs/remotes/<nom>/HEAD" -#: builtin/remote.c:1244 +#: builtin/remote.c:1246 msgid "Cannot determine remote HEAD" msgstr "Impossible de déterminer la HEAD distante" -#: builtin/remote.c:1246 +#: builtin/remote.c:1248 msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:" msgstr "" "Il y a de multiples branches HEAD distantes. Veuillez en choisir une " "explicitement avec :" -#: builtin/remote.c:1256 +#: builtin/remote.c:1258 #, c-format msgid "Could not delete %s" msgstr "Impossible de supprimer %s" -#: builtin/remote.c:1264 +#: builtin/remote.c:1266 #, c-format msgid "Not a valid ref: %s" msgstr "Référence non valide : %s" -#: builtin/remote.c:1266 +#: builtin/remote.c:1268 #, c-format msgid "Could not setup %s" msgstr "Impossible de paramétrer %s" -#: builtin/remote.c:1284 +#: builtin/remote.c:1286 #, c-format msgid " %s will become dangling!" msgstr " %s se retrouvera en suspens !" -#: builtin/remote.c:1285 +#: builtin/remote.c:1287 #, c-format msgid " %s has become dangling!" msgstr " %s se retrouve en suspens !" -#: builtin/remote.c:1295 +#: builtin/remote.c:1297 #, c-format msgid "Pruning %s" msgstr "Élimination de %s" -#: builtin/remote.c:1296 +#: builtin/remote.c:1298 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL : %s" -#: builtin/remote.c:1312 +#: builtin/remote.c:1314 #, c-format msgid " * [would prune] %s" msgstr " * [serait éliminé] %s" -#: builtin/remote.c:1315 +#: builtin/remote.c:1317 #, c-format msgid " * [pruned] %s" msgstr " * [éliminé] %s" -#: builtin/remote.c:1360 +#: builtin/remote.c:1362 msgid "prune remotes after fetching" msgstr "éliminer les distants après le rapatriement" -#: builtin/remote.c:1423 builtin/remote.c:1477 builtin/remote.c:1545 +#: builtin/remote.c:1425 builtin/remote.c:1479 builtin/remote.c:1547 #, c-format msgid "No such remote '%s'" msgstr "Pas de serveur remote '%s'" -#: builtin/remote.c:1439 +#: builtin/remote.c:1441 msgid "add branch" msgstr "ajouter une branche" -#: builtin/remote.c:1446 +#: builtin/remote.c:1448 msgid "no remote specified" msgstr "pas de serveur distant spécifié" -#: builtin/remote.c:1463 +#: builtin/remote.c:1465 msgid "query push URLs rather than fetch URLs" msgstr "interroger les URLs de poussée plutôt que les URLs de récupération" -#: builtin/remote.c:1465 +#: builtin/remote.c:1467 msgid "return all URLs" msgstr "retourner toutes les URLs" -#: builtin/remote.c:1493 +#: builtin/remote.c:1495 #, c-format msgid "no URLs configured for remote '%s'" msgstr "aucune URL configurée pour le dépôt distant '%s'" -#: builtin/remote.c:1519 +#: builtin/remote.c:1521 msgid "manipulate push URLs" msgstr "manipuler les URLs push" -#: builtin/remote.c:1521 +#: builtin/remote.c:1523 msgid "add URL" msgstr "ajouter une URL" -#: builtin/remote.c:1523 +#: builtin/remote.c:1525 msgid "delete URLs" msgstr "supprimer des URLs" -#: builtin/remote.c:1530 +#: builtin/remote.c:1532 msgid "--add --delete doesn't make sense" msgstr "--add --delete n'a aucun sens" -#: builtin/remote.c:1571 +#: builtin/remote.c:1573 #, c-format msgid "Invalid old URL pattern: %s" msgstr "Motif d'URL ancien invalide : %s" -#: builtin/remote.c:1579 +#: builtin/remote.c:1581 #, c-format msgid "No such URL found: %s" msgstr "Pas d'URL trouvée : %s" -#: builtin/remote.c:1581 +#: builtin/remote.c:1583 msgid "Will not delete all non-push URLs" msgstr "Pas de suppression de toutes les URLs non-push" -#: builtin/remote.c:1595 +#: builtin/remote.c:1597 msgid "be verbose; must be placed before a subcommand" msgstr "être verbeux : doit être placé avant une sous-commande" @@ -10642,12 +10990,6 @@ msgstr "autoriser la suppression récursive" msgid "exit with a zero status even if nothing matched" msgstr "sortir avec un statut zéro même si rien ne correspondait" -#: builtin/rm.c:317 -msgid "Please, stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed" -msgstr "" -"Veuillez indexer vos modifications de .gitmodules ou remisez-les pour " -"continuer" - #: builtin/rm.c:335 #, c-format msgid "not removing '%s' recursively without -r" @@ -10862,86 +11204,180 @@ msgstr "" msgid "prepend comment character and space to each line" msgstr "ajouter devant chaque ligne le caractère de commentaire et un espace" -#: builtin/submodule--helper.c:73 builtin/submodule--helper.c:161 +#: builtin/submodule--helper.c:24 +#, c-format +msgid "No such ref: %s" +msgstr "Référence inexistante : %s" + +#: builtin/submodule--helper.c:31 +#, c-format +msgid "Expecting a full ref name, got %s" +msgstr "Nom de référence complet attendu, %s obtenu" + +#: builtin/submodule--helper.c:71 +#, c-format +msgid "cannot strip one component off url '%s'" +msgstr "impossible de supprimer un composant de l'URL '%s'" + +#: builtin/submodule--helper.c:278 builtin/submodule--helper.c:405 +#: builtin/submodule--helper.c:486 msgid "alternative anchor for relative paths" msgstr "ancre alternative pour les chemins relatifs" -#: builtin/submodule--helper.c:78 +#: builtin/submodule--helper.c:283 msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]" msgstr "git submodule--helper list [--prefix=<chemin>] [<chemin>...]" -#: builtin/submodule--helper.c:108 +#: builtin/submodule--helper.c:326 builtin/submodule--helper.c:340 +#, c-format +msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules" +msgstr "URL non trouvée pour le chemin de sous-module '%s' dans .gitmodules" + +#: builtin/submodule--helper.c:366 +#, c-format +msgid "Failed to register url for submodule path '%s'" +msgstr "Échec d'enregistrement de l'URL pour le chemin de sous-module '%s'" + +#: builtin/submodule--helper.c:370 +#, c-format +msgid "Submodule '%s' (%s) registered for path '%s'\n" +msgstr "Sous-module '%s' (%s) enregistré pour le chemin '%s'\n" + +#: builtin/submodule--helper.c:380 +#, c-format +msgid "warning: command update mode suggested for submodule '%s'\n" +msgstr "attention : nous vous suggérons de spécifier une commande de mode de mise à jour pour le sous-module '%s'\n" + +#: builtin/submodule--helper.c:387 +#, c-format +msgid "Failed to register update mode for submodule path '%s'" +msgstr "Échec d'enregistrement du mode de mise à jour pour le chemin de sous-module '%s'" + +#: builtin/submodule--helper.c:406 +msgid "Suppress output for initializing a submodule" +msgstr "Supprimer la sortie lors de l'initialisation d'un sous-module" + +#: builtin/submodule--helper.c:411 +msgid "git submodule--helper init [<path>]" +msgstr "git submodule--helper init [<chemin>]" + +#: builtin/submodule--helper.c:432 msgid "git submodule--helper name <path>" msgstr "git submodule--helper <nom> <chemin>" -#: builtin/submodule--helper.c:114 +#: builtin/submodule--helper.c:438 #, c-format msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'" msgstr "" "Pas de mise en correspondance du sous-module trouvé dans .gitmodules pour le " "chemin '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:164 +#: builtin/submodule--helper.c:489 msgid "where the new submodule will be cloned to" msgstr "emplacement où le sous-module sera cloné" -#: builtin/submodule--helper.c:167 +#: builtin/submodule--helper.c:492 msgid "name of the new submodule" msgstr "nom du nouveau sous-module" -#: builtin/submodule--helper.c:170 +#: builtin/submodule--helper.c:495 msgid "url where to clone the submodule from" msgstr "URL depuis laquelle cloner le sous-module" -#: builtin/submodule--helper.c:176 +#: builtin/submodule--helper.c:501 msgid "depth for shallow clones" msgstr "profondeur de l'historique des clones superficiels" -#: builtin/submodule--helper.c:182 +#: builtin/submodule--helper.c:507 msgid "" "git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference " -"<repository>] [--name <name>] [--url <url>][--depth <depth>] [--] [<path>...]" -msgstr "" -"git submodule--helper clone [--prefix=<chemin>] [--quiet] [--reference " -"<dépôt>] [--name <nom>] [--url <url>][--depth <profondeur>] [--] " -"[<chemin>...]" +"<repository>] [--name <name>] [--depth <depth>] --url <url> --path <path>" +msgstr "git submodule--helper clone [--prefix=<chemin>] [--quiet] [--reference <dépôt>] [--name <nom>] [--depth <profondeur>] --url <url> --path <chemin>" -#: builtin/submodule--helper.c:196 builtin/submodule--helper.c:202 -#: builtin/submodule--helper.c:210 +#: builtin/submodule--helper.c:532 builtin/submodule--helper.c:538 #, c-format msgid "could not create directory '%s'" msgstr "impossible de créer le répertoire '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:198 +#: builtin/submodule--helper.c:534 #, c-format msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed" msgstr "Le clonage de '%s' dans le chemin de sous-module '%s' a échoué" -#: builtin/submodule--helper.c:221 +#: builtin/submodule--helper.c:550 #, c-format msgid "cannot open file '%s'" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:226 +#: builtin/submodule--helper.c:555 #, c-format msgid "could not close file %s" msgstr "impossible de fermer le fichier %s" -#: builtin/submodule--helper.c:241 +#: builtin/submodule--helper.c:562 #, c-format msgid "could not get submodule directory for '%s'" msgstr "impossible de créer le répertoire de sous-module pour '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:267 -msgid "fatal: submodule--helper subcommand must be called with a subcommand" -msgstr "" -"fatal : la sous-commande submodule--helper doit être appelée avec une sous-" -"commande" +#: builtin/submodule--helper.c:609 +#, c-format +msgid "Submodule path '%s' not initialized" +msgstr "Le chemin de sous-module '%s' n'est pas initialisé" + +#: builtin/submodule--helper.c:613 +msgid "Maybe you want to use 'update --init'?" +msgstr "Vous voudriez sûrement utiliser 'update --init' ?" + +#: builtin/submodule--helper.c:639 +#, c-format +msgid "Skipping unmerged submodule %s" +msgstr "Sous-module non fusionné %s non traité" + +#: builtin/submodule--helper.c:660 +#, c-format +msgid "Skipping submodule '%s'" +msgstr "Sous-module '%s' non traité" + +#: builtin/submodule--helper.c:768 +msgid "path into the working tree" +msgstr "chemin dans la copie de travail" + +#: builtin/submodule--helper.c:771 +msgid "path into the working tree, across nested submodule boundaries" +msgstr "chemin dans la copie de travail, traversant les frontières de sous-modules" + +#: builtin/submodule--helper.c:775 +msgid "rebase, merge, checkout or none" +msgstr "valeurs possibles : rebase, merge, checkout ou none" -#: builtin/submodule--helper.c:274 +#: builtin/submodule--helper.c:779 +msgid "Create a shallow clone truncated to the specified number of revisions" +msgstr "Créer un clone superficiel tronqué au nombre de révisions spécifié" + +#: builtin/submodule--helper.c:782 +msgid "parallel jobs" +msgstr "jobs parallèles" + +#: builtin/submodule--helper.c:783 +msgid "don't print cloning progress" +msgstr "ne pas afficher la progression du clonage" + +#: builtin/submodule--helper.c:788 +msgid "git submodule--helper update_clone [--prefix=<path>] [<path>...]" +msgstr "git submodule--helper update_clone [--prefix=<chemin>] [<chemin>...]" + +#: builtin/submodule--helper.c:798 +msgid "bad value for update parameter" +msgstr "valeur invalide pour la mise à jour du paramètre" + +#: builtin/submodule--helper.c:855 +msgid "submodule--helper subcommand must be called with a subcommand" +msgstr "la sous-commande submodule--helper doit être appelée avec une sous-commande" + +#: builtin/submodule--helper.c:862 #, c-format -msgid "fatal: '%s' is not a valid submodule--helper subcommand" -msgstr "fatal : '%s' n'est pas une sous-commande valide de submodule--helper" +msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand" +msgstr "'%s' n'est pas une sous-commande valide de submodule--helper" #: builtin/symbolic-ref.c:7 msgid "git symbolic-ref [<options>] <name> [<ref>]" @@ -10996,27 +11432,22 @@ msgstr "" msgid "git tag -v <tagname>..." msgstr "git tag -v <nométiquette>..." -#: builtin/tag.c:80 +#: builtin/tag.c:81 #, c-format msgid "tag name too long: %.*s..." msgstr "nom d'étiquette trop long : %.*s..." -#: builtin/tag.c:85 +#: builtin/tag.c:86 #, c-format msgid "tag '%s' not found." msgstr "étiquette '%s' non trouvée." -#: builtin/tag.c:100 +#: builtin/tag.c:101 #, c-format msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n" msgstr "Étiquette '%s' supprimée (elle était sur %s)\n" -#: builtin/tag.c:112 -#, c-format -msgid "could not verify the tag '%s'" -msgstr "impossible de vérifier l'étiquette '%s'" - -#: builtin/tag.c:122 +#: builtin/tag.c:117 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11029,7 +11460,7 @@ msgstr "" " %s\n" "Les lignes commençant par '%c' seront ignorées.\n" -#: builtin/tag.c:126 +#: builtin/tag.c:121 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11161,21 +11592,21 @@ msgstr "les options --merged et --no-merged ne sont autorisées qu'avec -l" msgid "only one -F or -m option is allowed." msgstr "une seule option -F ou -m est autorisée." -#: builtin/tag.c:453 +#: builtin/tag.c:452 msgid "too many params" msgstr "trop de paramètres" -#: builtin/tag.c:459 +#: builtin/tag.c:458 #, c-format msgid "'%s' is not a valid tag name." msgstr "'%s' n'est pas un nom d'étiquette valide." -#: builtin/tag.c:464 +#: builtin/tag.c:463 #, c-format msgid "tag '%s' already exists" msgstr "l'étiquette '%s' existe déjà" -#: builtin/tag.c:489 +#: builtin/tag.c:491 #, c-format msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n" msgstr "Étiquette '%s' mise à jour (elle était sur %s)\n" @@ -11438,7 +11869,7 @@ msgstr "git verify-commit [-v | --verbose] <commit>..." msgid "print commit contents" msgstr "afficher le contenu du commit" -#: builtin/verify-commit.c:73 builtin/verify-tag.c:84 +#: builtin/verify-commit.c:73 builtin/verify-tag.c:35 msgid "print raw gpg status output" msgstr "afficher les messages bruts de gpg" @@ -11458,7 +11889,7 @@ msgstr "afficher seulement les statistiques" msgid "git verify-tag [-v | --verbose] <tag>..." msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] <étiquette>..." -#: builtin/verify-tag.c:83 +#: builtin/verify-tag.c:34 msgid "print tag contents" msgstr "afficher le contenu de l'étiquette" @@ -11474,73 +11905,77 @@ msgstr "git worktree prune [<options>]" msgid "git worktree list [<options>]" msgstr "git worktree prune [<options>]" -#: builtin/worktree.c:39 +#: builtin/worktree.c:40 #, c-format msgid "Removing worktrees/%s: not a valid directory" msgstr "Suppression de worktrees/%s : répertoire invalide" -#: builtin/worktree.c:45 +#: builtin/worktree.c:46 #, c-format msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file does not exist" msgstr "Suppression de worktrees/%s : le fichier gitdir n'existe pas" -#: builtin/worktree.c:50 +#: builtin/worktree.c:51 #, c-format msgid "Removing worktrees/%s: unable to read gitdir file (%s)" msgstr "" "Suppression de worktrees/%s : echec de la lecture du fichier gitdir (%s)" -#: builtin/worktree.c:61 +#: builtin/worktree.c:62 #, c-format msgid "Removing worktrees/%s: invalid gitdir file" msgstr "Suppression de worktrees/%s : fichier gitdir invalide" -#: builtin/worktree.c:77 +#: builtin/worktree.c:78 #, c-format msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file points to non-existent location" msgstr "" "Suppression de worktrees/%s : le fichier gitdir point sur un endroit " "inexistant" -#: builtin/worktree.c:112 +#: builtin/worktree.c:113 #, c-format -msgid "failed to remove: %s" -msgstr "échec de la suppression de %s" +msgid "failed to remove '%s'" +msgstr "échec de la suppression de '%s'" -#: builtin/worktree.c:201 +#: builtin/worktree.c:202 #, c-format msgid "'%s' already exists" msgstr "'%s' existe déjà" -#: builtin/worktree.c:233 +#: builtin/worktree.c:234 #, c-format msgid "could not create directory of '%s'" msgstr "impossible de créer le répertoire de '%s'" -#: builtin/worktree.c:269 +#: builtin/worktree.c:270 #, c-format msgid "Preparing %s (identifier %s)" msgstr "Préparation de %s (identifiant %s)" -#: builtin/worktree.c:317 +#: builtin/worktree.c:322 msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree" msgstr "" "extraire la <branche> même si elle est déjà extraite dans une autre copie de " "travail" -#: builtin/worktree.c:319 +#: builtin/worktree.c:324 msgid "create a new branch" msgstr "créer une nouvelle branche" -#: builtin/worktree.c:321 +#: builtin/worktree.c:326 msgid "create or reset a branch" msgstr "créer ou réinitialiser une branche" -#: builtin/worktree.c:322 +#: builtin/worktree.c:327 msgid "detach HEAD at named commit" msgstr "détacher la HEAD au commit nommé" -#: builtin/worktree.c:329 +#: builtin/worktree.c:328 +msgid "populate the new working tree" +msgstr "remplissage de la nouvelle copie de travail" + +#: builtin/worktree.c:336 msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive" msgstr "-b, -B et --detach sont mutuellement exclusifs" @@ -11560,7 +11995,7 @@ msgstr "écrire l'objet arbre pour un sous-répertoire <préfixe>" msgid "only useful for debugging" msgstr "seulement utile pour le débogage" -#: credential-cache--daemon.c:262 +#: credential-cache--daemon.c:271 msgid "print debugging messages to stderr" msgstr "afficher les messages de debug sur stderr" @@ -11574,7 +12009,7 @@ msgstr "" "quelques concepts. Voir 'git help <commande>' ou 'git help <concept>'\n" "pour en lire plus à propos d'une commande spécifique ou d'un concept." -#: http.c:321 +#: http.c:322 msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.44.0" msgstr "L'épinglage de clé publique n'est pas supporté avec cuRL < 7.44.0" @@ -11706,7 +12141,7 @@ msgstr "être plus silencieux" msgid "use <n> digits to display SHA-1s" msgstr "utiliser <n> chiffres pour afficher les SHA-1s" -#: rerere.h:38 +#: rerere.h:40 msgid "update the index with reused conflict resolution if possible" msgstr "" "met à jour l'index avec les résolutions de conflit réutilisées si possible" @@ -11926,16 +12361,16 @@ msgstr "" "Pour extraire la branche d'origine et stopper le rebasage, lancez \"git " "rebase --abort\"." -#: git-rebase.sh:165 +#: git-rebase.sh:168 msgid "Applied autostash." msgstr "Autoremisage appliqué." -#: git-rebase.sh:168 +#: git-rebase.sh:171 #, sh-format msgid "Cannot store $stash_sha1" msgstr "Impossible de stocker $stash_sha1" -#: git-rebase.sh:169 +#: git-rebase.sh:172 msgid "" "Applying autostash resulted in conflicts.\n" "Your changes are safe in the stash.\n" @@ -11945,33 +12380,29 @@ msgstr "" "Vos modifications sont à l'abri dans la remise.\n" "Vous pouvez lancer \"git stash pop\" ou \"git stash drop\" à tout moment.\n" -#: git-rebase.sh:208 +#: git-rebase.sh:211 msgid "The pre-rebase hook refused to rebase." msgstr "Le crochet pre-rebase a refusé de rebaser." -#: git-rebase.sh:213 +#: git-rebase.sh:216 msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase." msgstr "Il semble que git-am soit en cours. Impossible de rebaser." -#: git-rebase.sh:354 -msgid "The --exec option must be used with the --interactive option" -msgstr "L'option --exec doit être utilisée avec l'option --interactive" - -#: git-rebase.sh:359 +#: git-rebase.sh:357 msgid "No rebase in progress?" msgstr "Pas de rebasage en cours ?" -#: git-rebase.sh:370 +#: git-rebase.sh:368 msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase." msgstr "" "L'action --edit-todo peut seulement être utilisée lors d'un rebasage " "interactif." -#: git-rebase.sh:377 +#: git-rebase.sh:375 msgid "Cannot read HEAD" msgstr "Impossible de lire HEAD" -#: git-rebase.sh:380 +#: git-rebase.sh:378 msgid "" "You must edit all merge conflicts and then\n" "mark them as resolved using git add" @@ -11979,12 +12410,12 @@ msgstr "" "Vous devez éditer tous les conflits de fusion et\n" "les marquer comme résolus avec git add" -#: git-rebase.sh:398 +#: git-rebase.sh:396 #, sh-format msgid "Could not move back to $head_name" msgstr "Impossible de revenir à $head_name" -#: git-rebase.sh:417 +#: git-rebase.sh:415 #, sh-format msgid "" "It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n" @@ -12006,65 +12437,65 @@ msgstr "" "chose\n" "d'important ici." -#: git-rebase.sh:468 +#: git-rebase.sh:466 #, sh-format msgid "invalid upstream $upstream_name" msgstr "invalide $upstream_name en amont" -#: git-rebase.sh:492 +#: git-rebase.sh:490 #, sh-format msgid "$onto_name: there are more than one merge bases" msgstr "$onto_name : il y a plus d'une base de fusion" -#: git-rebase.sh:495 git-rebase.sh:499 +#: git-rebase.sh:493 git-rebase.sh:497 #, sh-format msgid "$onto_name: there is no merge base" msgstr "$onto_name : il n'y a pas de base de fusion" -#: git-rebase.sh:504 +#: git-rebase.sh:502 #, sh-format msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name" msgstr "Ne pointe pas sur une validation valide : $onto_name" -#: git-rebase.sh:527 +#: git-rebase.sh:525 #, sh-format msgid "fatal: no such branch: $branch_name" msgstr "fatal : pas de branche : $branch_name" -#: git-rebase.sh:560 +#: git-rebase.sh:558 msgid "Cannot autostash" msgstr "Autoremisage impossible" -#: git-rebase.sh:565 +#: git-rebase.sh:563 #, sh-format msgid "Created autostash: $stash_abbrev" msgstr "Autoremisage créé : $stash_abbrev" -#: git-rebase.sh:569 +#: git-rebase.sh:567 msgid "Please commit or stash them." msgstr "Veuillez les valider ou les remiser." -#: git-rebase.sh:589 +#: git-rebase.sh:587 #, sh-format msgid "Current branch $branch_name is up to date." msgstr "La branche courante $branch_name est à jour." -#: git-rebase.sh:593 +#: git-rebase.sh:591 #, sh-format msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced." msgstr "La branche courante $branch_name est à jour, rebasage forcé." -#: git-rebase.sh:604 +#: git-rebase.sh:602 #, sh-format msgid "Changes from $mb to $onto:" msgstr "Changements de $mb sur $onto :" -#: git-rebase.sh:613 +#: git-rebase.sh:611 msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..." msgstr "" "Premièrement, rembobinons head pour rejouer votre travail par-dessus..." -#: git-rebase.sh:623 +#: git-rebase.sh:621 #, sh-format msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name." msgstr "$branch_name mise à jour en avance rapide sur $onto_name." @@ -12208,28 +12639,23 @@ msgstr "Aucune branche spécifiée" msgid "(To restore them type \"git stash apply\")" msgstr "(Pour les restaurer tapez \"git stash apply\")" -#: git-submodule.sh:104 -#, sh-format -msgid "cannot strip one component off url '$remoteurl'" -msgstr "impossible de supprimer un composant de l'URL '$remoteurl'" - -#: git-submodule.sh:281 +#: git-submodule.sh:219 msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree" msgstr "" "Un chemin relatif ne peut être utilisé que depuis la racine de la copie de " "travail" -#: git-submodule.sh:291 +#: git-submodule.sh:229 #, sh-format msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../" msgstr "L'URL de dépôt '$repo' doit être absolu ou commencer par ./|../" -#: git-submodule.sh:308 +#: git-submodule.sh:246 #, sh-format msgid "'$sm_path' already exists in the index" msgstr "'$sm_path' existe déjà dans l'index" -#: git-submodule.sh:312 +#: git-submodule.sh:250 #, sh-format msgid "" "The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n" @@ -12240,24 +12666,24 @@ msgstr "" "$sm_path\n" "Utilisez -f si vous voulez vraiment l'ajouter." -#: git-submodule.sh:330 +#: git-submodule.sh:268 #, sh-format msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index" msgstr "Ajout du dépôt existant à '$sm_path' dans l'index" -#: git-submodule.sh:332 +#: git-submodule.sh:270 #, sh-format msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo" msgstr "'$sm_path' existe déjà et n'est pas un dépôt git valide" -#: git-submodule.sh:340 +#: git-submodule.sh:278 #, sh-format msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):" msgstr "" "Un répertoire git pour '$sm_name' est trouvé en local avec le(s) serveur(s) " "distant(s) :" -#: git-submodule.sh:342 +#: git-submodule.sh:280 #, sh-format msgid "" "If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from" @@ -12265,7 +12691,7 @@ msgstr "" "Si vous voulez réutiliser ce répertoire git local au lieu de cloner à " "nouveau depuis" -#: git-submodule.sh:344 +#: git-submodule.sh:282 #, sh-format msgid "" "use the '--force' option. If the local git directory is not the correct repo" @@ -12273,7 +12699,7 @@ msgstr "" "utilisez l'option '--force'. Si le répertoire local git n'est pas le dépôt " "correct" -#: git-submodule.sh:345 +#: git-submodule.sh:283 #, sh-format msgid "" "or you are unsure what this means choose another name with the '--name' " @@ -12282,74 +12708,53 @@ msgstr "" "ou vous ne savez pas ce que cela signifie de choisir un autre nom avec " "l'option '--name'." -#: git-submodule.sh:347 +#: git-submodule.sh:285 #, sh-format msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'." msgstr "Réactivation du répertoire git local pour le sous-module '$sm_name'." -#: git-submodule.sh:359 +#: git-submodule.sh:297 #, sh-format msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'" msgstr "Impossible d'extraire le sous-module '$sm_path'" -#: git-submodule.sh:364 +#: git-submodule.sh:302 #, sh-format msgid "Failed to add submodule '$sm_path'" msgstr "Échec d'ajout du sous-module '$sm_path'" -#: git-submodule.sh:373 +#: git-submodule.sh:311 #, sh-format msgid "Failed to register submodule '$sm_path'" msgstr "Échec d'enregistrement du sous-module '$sm_path'" -#: git-submodule.sh:417 +#: git-submodule.sh:355 #, sh-format -msgid "Entering '$prefix$displaypath'" -msgstr "Entrée dans '$prefix$displaypath'" +msgid "Entering '$displaypath'" +msgstr "Entrée dans '$displaypath'" -#: git-submodule.sh:437 +#: git-submodule.sh:375 #, sh-format -msgid "Stopping at '$prefix$displaypath'; script returned non-zero status." -msgstr "" -"Arrêt sur '$prefix$displaypath' ; le script a retourné un statut non nul." +msgid "Stopping at '$displaypath'; script returned non-zero status." +msgstr "Arrêt sur '$displaypath' ; le script a retourné un statut non nul." -#: git-submodule.sh:483 +#: git-submodule.sh:448 #, sh-format -msgid "No url found for submodule path '$displaypath' in .gitmodules" -msgstr "" -"URL non trouvée pour le chemin de sous-module '$displaypath' dans .gitmodules" +msgid "pathspec and --all are incompatible" +msgstr "un spécificateur de chemin et --all sont incompatibles" -#: git-submodule.sh:492 +#: git-submodule.sh:453 #, sh-format -msgid "Failed to register url for submodule path '$displaypath'" -msgstr "" -"Échec d'enregistrement de l'URL pour le chemin de sous-module '$displaypath'" - -#: git-submodule.sh:494 -#, sh-format -msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$displaypath'" -msgstr "Sous-module '$name' ($url) enregistré pour le chemin '$displaypath'" - -#: git-submodule.sh:511 -#, sh-format -msgid "Failed to register update mode for submodule path '$displaypath'" -msgstr "" -"Échec d'enregistrement du mode de mise à jour pour le chemin de sous-module " -"'$displaypath'" - -#: git-submodule.sh:549 -#, sh-format -msgid "Use '.' if you really want to deinitialize all submodules" -msgstr "" -"Utilisez '.' si vous voulez vraiment réinitialiser tous les sous-modules" +msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules" +msgstr "Utilisez '--all' si vous voulez vraiment réinitialiser tous les sous-modules" -#: git-submodule.sh:566 +#: git-submodule.sh:470 #, sh-format msgid "Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory" msgstr "" "La copie de travail du sous-module '$displaypath' contient un répertoire .git" -#: git-submodule.sh:567 +#: git-submodule.sh:471 #, sh-format msgid "" "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)" @@ -12357,7 +12762,7 @@ msgstr "" "(utilisez 'rm -rf' si vous voulez vraiment le supprimer en incluant tout son " "historique)" -#: git-submodule.sh:573 +#: git-submodule.sh:477 #, sh-format msgid "" "Submodule work tree '$displaypath' contains local modifications; use '-f' to " @@ -12366,146 +12771,181 @@ msgstr "" "La copie de travail du sous-module '$displaypath' contient des modifications " "locales ; utilisez '-f' pour les annuler" -#: git-submodule.sh:576 +#: git-submodule.sh:480 #, sh-format msgid "Cleared directory '$displaypath'" msgstr "Répertoire '$displaypath' nettoyé" -#: git-submodule.sh:577 +#: git-submodule.sh:481 #, sh-format msgid "Could not remove submodule work tree '$displaypath'" msgstr "" "Impossible de supprimer la copie de travail du sous-module '$displaypath'" -#: git-submodule.sh:580 +#: git-submodule.sh:484 #, sh-format msgid "Could not create empty submodule directory '$displaypath'" msgstr "Impossible de créer le répertoire vide du sous-module '$displaypath'" -#: git-submodule.sh:589 +#: git-submodule.sh:493 #, sh-format msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'" msgstr "" "Le sous-module '$name' ($url) n'est pas enregistré pour le chemin " "'$displaypath'" -#: git-submodule.sh:723 -#, sh-format -msgid "" -"Submodule path '$displaypath' not initialized\n" -"Maybe you want to use 'update --init'?" -msgstr "" -"Chemin de sous-module '$displaypath' non initialisé\n" -"Peut-être souhaitez-vous utiliser 'update --init' ?" - -#: git-submodule.sh:736 +#: git-submodule.sh:635 #, sh-format msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'" msgstr "" "Impossible de trouver la révision courante dans le chemin de sous-module " "'$displaypath'" -#: git-submodule.sh:745 +#: git-submodule.sh:644 #, sh-format msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'" msgstr "Impossible de rapatrier dans le chemin de sous-module '$sm_path'" -#: git-submodule.sh:768 +#: git-submodule.sh:667 #, sh-format msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'" msgstr "Impossible de rapatrier dans le chemin de sous-module '$displaypath'" -#: git-submodule.sh:788 +#: git-submodule.sh:680 #, sh-format msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "" "Impossible d'extraire '$sha1' dans le chemin de sous-module '$displaypath'" -#: git-submodule.sh:789 +#: git-submodule.sh:681 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'" msgstr "Chemin de sous-module '$displaypath' : '$sha1' extrait" -#: git-submodule.sh:793 +#: git-submodule.sh:685 #, sh-format msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "" "Impossible de rebaser '$sha1' dans le chemin de sous-module '$displaypath'" -#: git-submodule.sh:794 +#: git-submodule.sh:686 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'" msgstr "Chemin de sous-module '$displaypath' : rebasé dans '$sha1'" -#: git-submodule.sh:799 +#: git-submodule.sh:691 #, sh-format msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "" "Impossible de fusionner '$sha1' dans le chemin de sous-module '$displaypath'" -#: git-submodule.sh:800 +#: git-submodule.sh:692 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'" msgstr "Chemin de sous-module '$displaypath' : fusionné dans '$sha1'" -#: git-submodule.sh:805 +#: git-submodule.sh:697 #, sh-format -msgid "" -"Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$prefix$sm_path'" -msgstr "" -"L'exécution de '$command $sha1' a échoué dans le chemin de sous-module " -"'$prefix$sm_path'" +msgid "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$displaypath'" +msgstr "L'exécution de '$command $sha1' a échoué dans le chemin de sous-module '$displaypath'" -#: git-submodule.sh:806 +#: git-submodule.sh:698 #, sh-format -msgid "Submodule path '$prefix$sm_path': '$command $sha1'" -msgstr "Chemin de sous-module '$prefix$sm_path' : '$command $sha1'" +msgid "Submodule path '$displaypath': '$command $sha1'" +msgstr "Chemin de sous-module '$displaypath' : '$command $sha1'" -#: git-submodule.sh:836 +#: git-submodule.sh:729 #, sh-format msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'" msgstr "Échec de parcours dans le chemin du sous-module '$displaypath'" -#: git-submodule.sh:944 +#: git-submodule.sh:837 msgid "The --cached option cannot be used with the --files option" msgstr "L'option --cached ne peut pas être utilisée avec l'option --files" -#: git-submodule.sh:996 +#: git-submodule.sh:889 #, sh-format msgid "unexpected mode $mod_dst" msgstr "mode $mod_dst inattendu" -#: git-submodule.sh:1016 +#: git-submodule.sh:909 #, sh-format msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src" msgstr " Attention : $display_name ne contient pas la validation $sha1_src" -#: git-submodule.sh:1019 +#: git-submodule.sh:912 #, sh-format msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst" msgstr " Attention : $display_name ne contient pas la validation $sha1_dst" -#: git-submodule.sh:1022 +#: git-submodule.sh:915 #, sh-format msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst" msgstr "" " Attention : $display_name ne contient pas les validations $sha1_src et " "$sha1_dst" -#: git-submodule.sh:1047 +#: git-submodule.sh:940 msgid "blob" msgstr "blob" -#: git-submodule.sh:1165 +#: git-submodule.sh:1059 #, sh-format msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'" msgstr "Échec de parcours dans le chemin du sous-module '$sm_path'" -#: git-submodule.sh:1229 +#: git-submodule.sh:1123 #, sh-format msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'" msgstr "Synchronisation de l'URL sous-module pour '$displaypath'" +#: git-parse-remote.sh:89 +#, sh-format +msgid "See git-${cmd}(1) for details." +msgstr "Référez-vous à git-${cmd}(1) pour de plus amples détails." + +#~ msgid "'%s': %s" +#~ msgstr "'%s' : %s" + +#~ msgid "unable to access '%s': %s" +#~ msgstr "impossible d'accéder à '%s' : %s" + +#~ msgid "could not open '%s' for reading: %s" +#~ msgstr "impossible d'ouvrir '%s' en lecture : %s" + +#~ msgid "could not open '%s' for writing: %s" +#~ msgstr "impossible d'ouvrir '%s' en écriture : %s" + +#~ msgid " git branch -d %s\n" +#~ msgstr " git branch -d %s\n" + +#~ msgid " git branch --set-upstream-to %s\n" +#~ msgstr " git branch --set-upstream-to %s\n" + +#~ msgid "cannot open %s: %s\n" +#~ msgstr "impossible d'ouvrir %s : %s\n" + +#~ msgid "Please, stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed" +#~ msgstr "" +#~ "Veuillez indexer vos modifications de .gitmodules ou remisez-les pour " +#~ "continuer" + +#~ msgid "could not verify the tag '%s'" +#~ msgstr "impossible de vérifier l'étiquette '%s'" + +#~ msgid "failed to remove: %s" +#~ msgstr "échec de la suppression de %s" + +#~ msgid "The --exec option must be used with the --interactive option" +#~ msgstr "L'option --exec doit être utilisée avec l'option --interactive" + +#~ msgid "" +#~ "Submodule path '$displaypath' not initialized\n" +#~ "Maybe you want to use 'update --init'?" +#~ msgstr "" +#~ "Chemin de sous-module '$displaypath' non initialisé\n" +#~ "Peut-être souhaitez-vous utiliser 'update --init' ?" + #~ msgid "Forward-port local commits to the updated upstream head" #~ msgstr "" #~ "Reporter les validations locales sur le sommet mis à jour d'une branche " @@ -12578,9 +13018,6 @@ msgstr "Synchronisation de l'URL sous-module pour '$displaypath'" #~ msgid "Could not append '%s'" #~ msgstr "Impossible d'ajouter '%s'" -#~ msgid "Could not set '%s'" -#~ msgstr "Impossible de définir '%s'" - #~ msgid "Missing author: %s" #~ msgstr "Auteur manquant : %s" @@ -12923,12 +13360,5 @@ msgstr "Synchronisation de l'URL sous-module pour '$displaypath'" #~ msgstr "les chemins en entrée sont terminés par le caractère nul" #~ msgid "" -#~ "The following untracked files would NOT be saved but need to be removed " -#~ "by stash save:" -#~ msgstr "" -#~ "Les fichiers suivants non suivis ne seront PAS sauvés mais doivent être " -#~ "supprimés par le remisage :" - -#~ msgid "" #~ "Aborting. Consider using either the --force or --include-untracked option." #~ msgstr "Abandon. Utilisez l'option --force ou --include-untracked." |