diff options
author | Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr> | 2021-05-19 18:58:25 +0200 |
---|---|---|
committer | Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr> | 2021-05-19 18:58:25 +0200 |
commit | 4d0a2a608d80b1e47aaf598a630e57ec58802536 (patch) | |
tree | be8ef85873001a1171e68f9b682839b319c122f3 /po | |
parent | l10n: fr: fixed inconsistencies (diff) | |
download | tgif-4d0a2a608d80b1e47aaf598a630e57ec58802536.tar.xz |
l10n: fr: v2.32.0 round 1
Signed-off-by: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 10100 |
1 files changed, 4574 insertions, 5526 deletions
@@ -76,8 +76,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-04 22:41+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-04 21:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-17 16:02+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-19 17:43+0200\n" "Last-Translator: Cédric Malard <c.malard-git@valdun.net>\n" "Language-Team: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\n" "Language: fr\n" @@ -85,31 +85,26 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n<=1 ?0 : 1;\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" #: add-interactive.c:376 #, c-format msgid "Huh (%s)?" msgstr "Hein (%s) ?" -#: add-interactive.c:529 add-interactive.c:830 reset.c:65 sequencer.c:3292 -#: sequencer.c:3743 sequencer.c:3898 builtin/rebase.c:1538 -#: builtin/rebase.c:1963 +#: add-interactive.c:529 add-interactive.c:830 reset.c:65 sequencer.c:3493 sequencer.c:3944 sequencer.c:4099 builtin/rebase.c:1528 builtin/rebase.c:1953 msgid "could not read index" msgstr "impossible de lire l'index" -#: add-interactive.c:584 git-add--interactive.perl:269 -#: git-add--interactive.perl:294 +#: add-interactive.c:584 git-add--interactive.perl:269 git-add--interactive.perl:294 msgid "binary" msgstr "binaire" -#: add-interactive.c:642 git-add--interactive.perl:278 -#: git-add--interactive.perl:332 +#: add-interactive.c:642 git-add--interactive.perl:278 git-add--interactive.perl:332 msgid "nothing" msgstr "rien" -#: add-interactive.c:643 git-add--interactive.perl:314 -#: git-add--interactive.perl:329 +#: add-interactive.c:643 git-add--interactive.perl:314 git-add--interactive.perl:329 msgid "unchanged" msgstr "inchangé" @@ -122,7 +117,7 @@ msgstr "Mise à jour" msgid "could not stage '%s'" msgstr "impossible d'indexer '%s'" -#: add-interactive.c:703 add-interactive.c:892 reset.c:89 sequencer.c:3486 +#: add-interactive.c:703 add-interactive.c:892 reset.c:89 sequencer.c:3687 msgid "could not write index" msgstr "impossible d'écrire l'index" @@ -138,8 +133,7 @@ msgstr[1] "%d chemins mis à jour\n" msgid "note: %s is untracked now.\n" msgstr "note : %s n'est plus suivi à présent.\n" -#: add-interactive.c:729 apply.c:4125 builtin/checkout.c:295 -#: builtin/reset.c:145 +#: add-interactive.c:729 apply.c:4127 builtin/checkout.c:298 builtin/reset.c:145 #, c-format msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" msgstr "échec de make_cache_entry pour le chemin '%s'" @@ -150,7 +144,7 @@ msgstr "Inverser" #: add-interactive.c:775 msgid "Could not parse HEAD^{tree}" -msgstr "impossible d'analyser HEAD^{tree}" +msgstr "Impossible d'analyser HEAD^{tree}" #: add-interactive.c:813 git-add--interactive.perl:629 #, c-format, perl-format @@ -204,8 +198,7 @@ msgstr "afficher les chemins comprenant des modifications" #: add-interactive.c:1012 msgid "add working tree state to the staged set of changes" -msgstr "" -"ajouter l'état de l'arbre de travail à l'ensemble des modifications indexées" +msgstr "ajouter l'état de l'arbre de travail à l'ensemble des modifications indexées" #: add-interactive.c:1014 msgid "revert staged set of changes back to the HEAD version" @@ -221,9 +214,7 @@ msgstr "visualiser les diffs entre HEAD et l'index" #: add-interactive.c:1020 msgid "add contents of untracked files to the staged set of changes" -msgstr "" -"ajouter le contenu des fichiers non-suivis à l'ensemble des modifications " -"indexées" +msgstr "ajouter le contenu des fichiers non-suivis à l'ensemble des modifications indexées" #: add-interactive.c:1028 add-interactive.c:1077 msgid "Prompt help:" @@ -271,7 +262,7 @@ msgstr "*** Commandes ***" #: add-interactive.c:1092 builtin/clean.c:817 git-add--interactive.perl:1893 msgid "What now" -msgstr "Et maintenant ?" +msgstr "Et maintenant" #: add-interactive.c:1144 git-add--interactive.perl:213 msgid "staged" @@ -281,13 +272,9 @@ msgstr "indexé" msgid "unstaged" msgstr "non-indexé" -#: add-interactive.c:1144 apply.c:4987 apply.c:4990 builtin/am.c:2257 -#: builtin/am.c:2260 builtin/bugreport.c:134 builtin/clone.c:124 -#: builtin/fetch.c:150 builtin/merge.c:285 builtin/pull.c:190 -#: builtin/submodule--helper.c:409 builtin/submodule--helper.c:1818 -#: builtin/submodule--helper.c:1821 builtin/submodule--helper.c:2326 -#: builtin/submodule--helper.c:2329 builtin/submodule--helper.c:2572 -#: git-add--interactive.perl:213 +#: add-interactive.c:1144 apply.c:4994 apply.c:4997 builtin/am.c:2308 builtin/am.c:2311 builtin/bugreport.c:135 builtin/clone.c:128 builtin/fetch.c:152 +#: builtin/merge.c:285 builtin/pull.c:190 builtin/submodule--helper.c:409 builtin/submodule--helper.c:1819 builtin/submodule--helper.c:1822 +#: builtin/submodule--helper.c:2327 builtin/submodule--helper.c:2330 builtin/submodule--helper.c:2573 git-add--interactive.perl:213 msgid "path" msgstr "chemin" @@ -321,12 +308,8 @@ msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Indexer cette section [y,n,q,a,d%s,?] ? " #: add-patch.c:39 -msgid "" -"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " -"staging." -msgstr "" -"Si le patch s'applique proprement, la section éditée sera immédiatement " -"marquée comme indexée." +msgid "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for staging." +msgstr "Si le patch s'applique proprement, la section éditée sera immédiatement marquée comme indexée." #: add-patch.c:42 msgid "" @@ -363,12 +346,8 @@ msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Remiser cette section [y,n,q,a,d%s,?] ? " #: add-patch.c:61 -msgid "" -"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " -"stashing." -msgstr "" -"Si le patch s'applique proprement, la section éditée sera immédiatement " -"marquée comme remisée." +msgid "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for stashing." +msgstr "Si le patch s'applique proprement, la section éditée sera immédiatement marquée comme remisée." #: add-patch.c:64 msgid "" @@ -405,12 +384,8 @@ msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Désindexer cette section [y,n,q,a,d%s,?] ? " #: add-patch.c:85 -msgid "" -"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " -"unstaging." -msgstr "" -"Si le patch s'applique proprement, la section éditée sera immédiatement " -"marquée comme desindexée." +msgid "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for unstaging." +msgstr "Si le patch s'applique proprement, la section éditée sera immédiatement marquée comme desindexée." #: add-patch.c:88 msgid "" @@ -447,12 +422,8 @@ msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Appliquer cette section à l'index [y,n,q,a,d%s,?] ? " #: add-patch.c:108 add-patch.c:176 add-patch.c:221 -msgid "" -"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " -"applying." -msgstr "" -"Si le patch s'applique proprement, la section éditée sera immédiatement " -"marquée comme appliquée." +msgid "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for applying." +msgstr "Si le patch s'applique proprement, la section éditée sera immédiatement marquée comme appliquée." #: add-patch.c:111 msgid "" @@ -468,37 +439,29 @@ msgstr "" "a - appliquer cette section et toutes les suivantes de ce fichier\n" "d - ne pas appliquer cette section ni les suivantes de ce fichier\n" -#: add-patch.c:126 git-add--interactive.perl:1455 -#: git-add--interactive.perl:1473 +#: add-patch.c:126 git-add--interactive.perl:1455 git-add--interactive.perl:1473 #, c-format, perl-format msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Abandonner le changement de mode dans l'arbre [y,n,q,a,d%s,?] ? " -#: add-patch.c:127 git-add--interactive.perl:1456 -#: git-add--interactive.perl:1474 +#: add-patch.c:127 git-add--interactive.perl:1456 git-add--interactive.perl:1474 #, c-format, perl-format msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Abandonner la suppression dans l'arbre [y,n,q,a,d%s,?] ? " -#: add-patch.c:128 git-add--interactive.perl:1457 -#: git-add--interactive.perl:1475 +#: add-patch.c:128 git-add--interactive.perl:1457 git-add--interactive.perl:1475 #, c-format, perl-format msgid "Discard addition from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Abandonner l'ajout dans l'arbre [y,n,q,a,d%s,?] ? " -#: add-patch.c:129 git-add--interactive.perl:1458 -#: git-add--interactive.perl:1476 +#: add-patch.c:129 git-add--interactive.perl:1458 git-add--interactive.perl:1476 #, c-format, perl-format msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Abandonner cette section dans l'arbre [y,n,q,a,d%s,?] ? " #: add-patch.c:131 add-patch.c:154 add-patch.c:199 -msgid "" -"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " -"discarding." -msgstr "" -"Si le patch s'applique proprement, la section éditée sera immédiatement " -"marquée comme éliminée." +msgid "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for discarding." +msgstr "Si le patch s'applique proprement, la section éditée sera immédiatement marquée comme éliminée." #: add-patch.c:134 add-patch.c:202 msgid "" @@ -517,8 +480,7 @@ msgstr "" #: add-patch.c:149 add-patch.c:194 git-add--interactive.perl:1461 #, c-format, perl-format msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "" -"Abandonner le changement de mode dans l'index et l'arbre [y,n,q,a,d%s,?] ? " +msgstr "Abandonner le changement de mode dans l'index et l'arbre [y,n,q,a,d%s,?] ? " #: add-patch.c:150 add-patch.c:195 git-add--interactive.perl:1462 #, c-format, perl-format @@ -533,8 +495,7 @@ msgstr "Abandonner l'ajout de l'index et de l'arbre [y,n,q,a,d%s,?] ? " #: add-patch.c:152 add-patch.c:197 git-add--interactive.perl:1464 #, c-format, perl-format msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "" -"Supprimer la section dans l'index et l'arbre de travail [y,n,q,a,d%s,?] ? " +msgstr "Supprimer la section dans l'index et l'arbre de travail [y,n,q,a,d%s,?] ? " #: add-patch.c:157 msgid "" @@ -553,28 +514,22 @@ msgstr "" #: add-patch.c:171 add-patch.c:216 git-add--interactive.perl:1467 #, c-format, perl-format msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "" -"Appliquer le changement de mode dans l'index et l'arbre de travail [y,n,q,a,d" -"%s,?] ? " +msgstr "Appliquer le changement de mode dans l'index et l'arbre de travail [y,n,q,a,d%s,?] ? " #: add-patch.c:172 add-patch.c:217 git-add--interactive.perl:1468 #, c-format, perl-format msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "" -"Appliquer la suppression dans l'index et l'arbre de travail [y,n,q,a,d" -"%s,?] ? " +msgstr "Appliquer la suppression dans l'index et l'arbre de travail [y,n,q,a,d%s,?] ? " #: add-patch.c:173 add-patch.c:218 git-add--interactive.perl:1469 #, c-format, perl-format msgid "Apply addition to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "" -"Appliquer l'ajout dans l'index et l'arbre de travail [y,n,q,a,d%s,?] ? " +msgstr "Appliquer l'ajout dans l'index et l'arbre de travail [y,n,q,a,d%s,?] ? " #: add-patch.c:174 add-patch.c:219 git-add--interactive.perl:1470 #, c-format, perl-format msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "" -"Appliquer la section à l'index et l'arbre de travail [y,n,q,a,d%s,?] ? " +msgstr "Appliquer la section à l'index et l'arbre de travail [y,n,q,a,d%s,?] ? " #: add-patch.c:179 msgid "" @@ -663,8 +618,7 @@ msgstr "" #: add-patch.c:1081 git-add--interactive.perl:1115 msgid "Manual hunk edit mode -- see bottom for a quick guide.\n" -msgstr "" -"Mode d'édition manuelle de section -- voir ci-dessous pour un guide rapide.\n" +msgstr "Mode d'édition manuelle de section -- voir ci-dessous pour un guide rapide.\n" #: add-patch.c:1085 #, c-format @@ -711,11 +665,8 @@ msgstr "'git apply --cached' a échoué" #. (saying "n" for "no" discards!) if the translation #. of the word "no" does not start with n. #: add-patch.c:1246 git-add--interactive.perl:1242 -msgid "" -"Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]? " -msgstr "" -"Votre section éditée ne s'applique pas. L'éditer à nouveau (\"no\" " -"l'élimine !) [y|n] ? " +msgid "Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]? " +msgstr "Votre section éditée ne s'applique pas. L'éditer à nouveau (\"no\" l'élimine !) [y|n] ? " #: add-patch.c:1289 msgid "The selected hunks do not apply to the index!" @@ -785,7 +736,7 @@ msgstr[1] "Désolé, Seulement %d sections disponibles." #: add-patch.c:1574 msgid "No other hunks to search" -msgstr "aucune autre section à rechercher" +msgstr "Aucune autre section à rechercher" #: add-patch.c:1580 git-add--interactive.perl:1661 msgid "search for regex? " @@ -817,7 +768,7 @@ msgstr "Désolé, impossible d'éditer cette section" msgid "'git apply' failed" msgstr "'git apply' a échoué" -#: advice.c:143 +#: advice.c:145 #, c-format msgid "" "\n" @@ -826,37 +777,37 @@ msgstr "" "\n" "Désactivez ce message avec \"git config advice.%s false\"" -#: advice.c:159 +#: advice.c:161 #, c-format msgid "%shint: %.*s%s\n" msgstr "%sastuce: %.*s%s\n" -#: advice.c:250 +#: advice.c:252 msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files." msgstr "Impossible de picorer car vous avez des fichiers non fusionnés." -#: advice.c:252 +#: advice.c:254 msgid "Committing is not possible because you have unmerged files." msgstr "Impossible de valider car vous avez des fichiers non fusionnés." -#: advice.c:254 +#: advice.c:256 msgid "Merging is not possible because you have unmerged files." msgstr "Impossible de fusionner car vous avez des fichiers non fusionnés." -#: advice.c:256 +#: advice.c:258 msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files." msgstr "Impossible de tirer car vous avez des fichiers non fusionnés." -#: advice.c:258 +#: advice.c:260 msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files." msgstr "Impossible d'annuler car vous avez des fichiers non fusionnés." -#: advice.c:260 +#: advice.c:262 #, c-format msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files." msgstr "%s n'est pas possible car vous avez des fichiers non fusionnés." -#: advice.c:268 +#: advice.c:270 msgid "" "Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n" "as appropriate to mark resolution and make a commit." @@ -864,23 +815,36 @@ msgstr "" "Corrigez-les puis lancez 'git add/rm <fichier>'\n" "si nécessaire pour marquer la résolution et valider." -#: advice.c:276 +#: advice.c:278 msgid "Exiting because of an unresolved conflict." msgstr "Abandon à cause de conflit non résolu." -#: advice.c:281 builtin/merge.c:1370 +#: advice.c:283 builtin/merge.c:1374 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." msgstr "Vous n'avez pas terminé votre fusion (MERGE_HEAD existe)." -#: advice.c:283 +#: advice.c:285 msgid "Please, commit your changes before merging." msgstr "Veuillez valider vos changements avant de fusionner." -#: advice.c:284 +#: advice.c:286 msgid "Exiting because of unfinished merge." msgstr "Abandon à cause d'une fusion non terminée." -#: advice.c:290 +#: advice.c:296 +#, c-format +msgid "" +"The following pathspecs didn't match any eligible path, but they do match index\n" +"entries outside the current sparse checkout:\n" +msgstr "" +"Les spécificateurs de chemin suivants n'ont trouvé aucune correspondance, mais correspondent\n" +"dans les entrées d'index hors de l'extraction clairsemée actuelle :\n" + +#: advice.c:303 +msgid "Disable or modify the sparsity rules if you intend to update such entries." +msgstr "Désactiver ou modifier les règles de partialisation si vous allez mettre à jour de telles entrées." + +#: advice.c:310 #, c-format msgid "" "Note: switching to '%s'.\n" @@ -898,21 +862,16 @@ msgid "" "\n" " git switch -\n" "\n" -"Turn off this advice by setting config variable advice.detachedHead to " -"false\n" +"Turn off this advice by setting config variable advice.detachedHead to false\n" "\n" msgstr "" "Note : basculement sur '%s'.\n" "\n" -"Vous êtes dans l'état « HEAD détachée ». Vous pouvez visiter, faire des " -"modifications\n" -"expérimentales et les valider. Il vous suffit de faire un autre basculement " -"pour\n" -"abandonner les commits que vous faites dans cet état sans impacter les " -"autres branches\n" +"Vous êtes dans l'état « HEAD détachée ». Vous pouvez visiter, faire des modifications\n" +"expérimentales et les valider. Il vous suffit de faire un autre basculement pour\n" +"abandonner les commits que vous faites dans cet état sans impacter les autres branches\n" "\n" -"Si vous voulez créer une nouvelle branche pour conserver les commits que " -"vous créez,\n" +"Si vous voulez créer une nouvelle branche pour conserver les commits que vous créez,\n" "il vous suffit d'utiliser l'option -c de la commande switch comme ceci :\n" "\n" " git switch -c <nom-de-la-nouvelle-branche>\n" @@ -921,8 +880,7 @@ msgstr "" "\n" " git switch -\n" "\n" -"Désactivez ce conseil en renseignant la variable de configuration advice." -"detachedHead à false\n" +"Désactivez ce conseil en renseignant la variable de configuration advice.detachedHead à false\n" "\n" #: alias.c:50 @@ -933,190 +891,170 @@ msgstr "cmdline se termine par \\" msgid "unclosed quote" msgstr "citation non fermée" -#: apply.c:69 +#: apply.c:70 #, c-format msgid "unrecognized whitespace option '%s'" msgstr "option d'espace non reconnue '%s'" -#: apply.c:85 +#: apply.c:86 #, c-format msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'" msgstr "option d'ignorance d'espace non reconnue '%s'" -#: apply.c:135 +#: apply.c:136 msgid "--reject and --3way cannot be used together." msgstr "--reject et --3way ne peuvent pas être utilisés ensemble." -#: apply.c:137 -msgid "--cached and --3way cannot be used together." -msgstr "--cached et --3way ne peuvent pas être utilisés ensemble." - -#: apply.c:140 +#: apply.c:139 msgid "--3way outside a repository" msgstr "--3way hors d'un dépôt" -#: apply.c:151 +#: apply.c:150 msgid "--index outside a repository" msgstr "--index hors d'un dépôt" -#: apply.c:154 +#: apply.c:153 msgid "--cached outside a repository" msgstr "--cached hors d'un dépôt" -#: apply.c:801 +#: apply.c:800 #, c-format msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s" msgstr "Impossible de préparer la regexp d'horodatage %s" -#: apply.c:810 +#: apply.c:809 #, c-format msgid "regexec returned %d for input: %s" msgstr "regexec a retourné %d pour l'entrée : %s" -#: apply.c:884 +#: apply.c:883 #, c-format msgid "unable to find filename in patch at line %d" msgstr "nom de fichier du patch introuvable à la ligne %d" -#: apply.c:922 +#: apply.c:921 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d" -msgstr "" -"git apply : mauvais format de git-diff - /dev/null attendu, %s trouvé à la " -"ligne %d" +msgstr "git apply : mauvais format de git-diff - /dev/null attendu, %s trouvé à la ligne %d" -#: apply.c:928 +#: apply.c:927 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d" -msgstr "" -"git apply : mauvais format de git-diff - nouveau nom de fichier inconsistant " -"à la ligne %d" +msgstr "git apply : mauvais format de git-diff - nouveau nom de fichier inconsistant à la ligne %d" -#: apply.c:929 +#: apply.c:928 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d" -msgstr "" -"git apply : mauvais format de git-diff - ancien nom de fichier inconsistant " -"à la ligne %d" +msgstr "git apply : mauvais format de git-diff - ancien nom de fichier inconsistant à la ligne %d" -#: apply.c:934 +#: apply.c:933 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d" -msgstr "" -"git apply : mauvais format de git-diff - /dev/null attendu à la ligne %d" +msgstr "git apply : mauvais format de git-diff - /dev/null attendu à la ligne %d" -#: apply.c:963 +#: apply.c:962 #, c-format msgid "invalid mode on line %d: %s" msgstr "mode invalide dans la ligne %d : %s" -#: apply.c:1282 +#: apply.c:1281 #, c-format msgid "inconsistent header lines %d and %d" msgstr "lignes d'entête inconsistantes %d et %d" -#: apply.c:1372 +#: apply.c:1371 #, c-format -msgid "" -"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " -"component (line %d)" -msgid_plural "" -"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " -"components (line %d)" -msgstr[0] "" -"information de nom de fichier manquante dans l'en-tête de git diff lors de " -"la suppression de %d composant de préfixe de chemin (ligne %d)" -msgstr[1] "" -"information de nom de fichier manquante dans l'en-tête de git diff lors de " -"la suppression de %d composants de préfixe de chemin (ligne %d)" +msgid "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname component (line %d)" +msgid_plural "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname components (line %d)" +msgstr[0] "information de nom de fichier manquante dans l'en-tête de git diff lors de la suppression de %d composant de préfixe de chemin (ligne %d)" +msgstr[1] "information de nom de fichier manquante dans l'en-tête de git diff lors de la suppression de %d composants de préfixe de chemin (ligne %d)" -#: apply.c:1385 +#: apply.c:1384 #, c-format msgid "git diff header lacks filename information (line %d)" -msgstr "" -"information de nom de fichier manquante dans l'en-tête de git diff (ligne %d)" +msgstr "information de nom de fichier manquante dans l'en-tête de git diff (ligne %d)" -#: apply.c:1481 +#: apply.c:1480 #, c-format msgid "recount: unexpected line: %.*s" msgstr "recomptage : ligne inattendue : %.*s" -#: apply.c:1550 +#: apply.c:1549 #, c-format msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s" msgstr "fragment de patch sans en-tête à la ligne %d : %.*s" -#: apply.c:1753 +#: apply.c:1752 msgid "new file depends on old contents" msgstr "le nouveau fichier dépend de contenus anciens" -#: apply.c:1755 +#: apply.c:1754 msgid "deleted file still has contents" msgstr "le fichier supprimé a encore du contenu" -#: apply.c:1789 +#: apply.c:1788 #, c-format msgid "corrupt patch at line %d" msgstr "patch corrompu à la ligne %d" -#: apply.c:1826 +#: apply.c:1825 #, c-format msgid "new file %s depends on old contents" msgstr "le nouveau fichier %s dépend de contenus anciens" -#: apply.c:1828 +#: apply.c:1827 #, c-format msgid "deleted file %s still has contents" msgstr "le fichier supprimé %s a encore du contenu" -#: apply.c:1831 +#: apply.c:1830 #, c-format msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted" msgstr "** attention : le fichier %s devient vide mais n'est pas supprimé" -#: apply.c:1978 +#: apply.c:1977 #, c-format msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s" msgstr "patch binaire corrompu à la ligne %d : %.*s" -#: apply.c:2015 +#: apply.c:2014 #, c-format msgid "unrecognized binary patch at line %d" msgstr "patch binaire non reconnu à la ligne %d" -#: apply.c:2177 +#: apply.c:2176 #, c-format msgid "patch with only garbage at line %d" msgstr "patch totalement incompréhensible à la ligne %d" -#: apply.c:2263 +#: apply.c:2262 #, c-format msgid "unable to read symlink %s" msgstr "lecture du lien symbolique %s impossible" -#: apply.c:2267 +#: apply.c:2266 #, c-format msgid "unable to open or read %s" msgstr "ouverture ou lecture de %s impossible" -#: apply.c:2936 +#: apply.c:2935 #, c-format msgid "invalid start of line: '%c'" msgstr "début de ligne invalide : '%c'" -#: apply.c:3057 +#: apply.c:3056 #, c-format msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)." msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)." msgstr[0] "La section n°%d a réussi à la ligne %d (offset %d ligne)." msgstr[1] "La section n°%d a réussi à la ligne %d (offset %d lignes)." -#: apply.c:3069 +#: apply.c:3068 #, c-format msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d" msgstr "Contexte réduit à (%ld/%ld) pour appliquer le fragment à la ligne %d" -#: apply.c:3075 +#: apply.c:3074 #, c-format msgid "" "while searching for:\n" @@ -1125,450 +1063,432 @@ msgstr "" "pendant la recherche de :\n" "%.*s" -#: apply.c:3097 +#: apply.c:3096 #, c-format msgid "missing binary patch data for '%s'" msgstr "données de patch binaire manquantes pour '%s'" -#: apply.c:3105 +#: apply.c:3104 #, c-format msgid "cannot reverse-apply a binary patch without the reverse hunk to '%s'" -msgstr "" -"impossible d'appliquer l'inverse d'un patch binaire à '%s' sans la section " -"inverse" +msgstr "impossible d'appliquer l'inverse d'un patch binaire à '%s' sans la section inverse" -#: apply.c:3152 +#: apply.c:3151 #, c-format msgid "cannot apply binary patch to '%s' without full index line" -msgstr "" -"impossible d'appliquer un patch binaire à '%s' sans la ligne complète d'index" +msgstr "impossible d'appliquer un patch binaire à '%s' sans la ligne complète d'index" -#: apply.c:3163 +#: apply.c:3162 #, c-format -msgid "" -"the patch applies to '%s' (%s), which does not match the current contents." -msgstr "" -"le patch s'applique à '%s' (%s), ce qui ne correspond pas au contenu actuel." +msgid "the patch applies to '%s' (%s), which does not match the current contents." +msgstr "le patch s'applique à '%s' (%s), ce qui ne correspond pas au contenu actuel." -#: apply.c:3171 +#: apply.c:3170 #, c-format msgid "the patch applies to an empty '%s' but it is not empty" msgstr "le patch s'applique à un '%s' vide mais ce n'est pas vide" -#: apply.c:3189 +#: apply.c:3188 #, c-format msgid "the necessary postimage %s for '%s' cannot be read" msgstr "l'image postérieure nécessaire %s pour '%s' ne peut pas être lue" -#: apply.c:3202 +#: apply.c:3201 #, c-format msgid "binary patch does not apply to '%s'" msgstr "le patch binaire ne s'applique par correctement à '%s'" -#: apply.c:3209 +#: apply.c:3208 #, c-format msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" -msgstr "" -"le patch binaire sur '%s' crée un résultat incorrect (%s attendu, mais %s " -"trouvé)" +msgstr "le patch binaire sur '%s' crée un résultat incorrect (%s attendu, mais %s trouvé)" -#: apply.c:3230 +#: apply.c:3229 #, c-format msgid "patch failed: %s:%ld" msgstr "le patch a échoué : %s:%ld" -#: apply.c:3353 +#: apply.c:3352 #, c-format msgid "cannot checkout %s" msgstr "extraction de %s impossible" -#: apply.c:3405 apply.c:3416 apply.c:3462 midx.c:86 pack-revindex.c:213 -#: setup.c:308 +#: apply.c:3404 apply.c:3415 apply.c:3461 midx.c:98 pack-revindex.c:214 setup.c:308 #, c-format msgid "failed to read %s" msgstr "échec de la lecture de %s" -#: apply.c:3413 +#: apply.c:3412 #, c-format msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link" msgstr "lecture depuis '%s' au-delà d'un lien symbolique" -#: apply.c:3442 apply.c:3685 +#: apply.c:3441 apply.c:3687 #, c-format msgid "path %s has been renamed/deleted" msgstr "le chemin %s a été renommé/supprimé" -#: apply.c:3528 apply.c:3700 +#: apply.c:3527 apply.c:3702 #, c-format msgid "%s: does not exist in index" msgstr "%s : n'existe pas dans l'index" -#: apply.c:3537 apply.c:3708 apply.c:3952 +#: apply.c:3536 apply.c:3710 apply.c:3954 #, c-format msgid "%s: does not match index" msgstr "%s : ne correspond pas à l'index" -#: apply.c:3572 -msgid "repository lacks the necessary blob to fall back on 3-way merge." -msgstr "" -"le dépôt n'a pas les blobs nécessaires pour un retour à une fusion à 3 " -"points." +#: apply.c:3571 +msgid "repository lacks the necessary blob to perform 3-way merge." +msgstr "le dépôt n'a pas les blobs nécessaires pour effectuer une fusion à 3 points." -#: apply.c:3575 +#: apply.c:3574 #, c-format -msgid "Falling back to three-way merge...\n" -msgstr "Retour à une fusion à 3 points…\n" +msgid "Performing three-way merge...\n" +msgstr "Application d'une fusion à 3 points…\n" -#: apply.c:3591 apply.c:3595 +#: apply.c:3590 apply.c:3594 #, c-format msgid "cannot read the current contents of '%s'" msgstr "impossible de lire le contenu actuel de '%s'" -#: apply.c:3607 +#: apply.c:3606 #, c-format -msgid "Failed to fall back on three-way merge...\n" -msgstr "Échec du retour à une fusion à 3 points…\n" +msgid "Failed to perform three-way merge...\n" +msgstr "Échec de l'application de la fusion à 3 points…\n" -#: apply.c:3621 +#: apply.c:3620 #, c-format msgid "Applied patch to '%s' with conflicts.\n" msgstr "Patch %s appliqué avec des conflits.\n" -#: apply.c:3626 +#: apply.c:3625 #, c-format msgid "Applied patch to '%s' cleanly.\n" msgstr "Patch %s appliqué proprement.\n" -#: apply.c:3652 +#: apply.c:3642 +#, c-format +msgid "Falling back to direct application...\n" +msgstr "Retour à une application directe…\n" + +#: apply.c:3654 msgid "removal patch leaves file contents" msgstr "le patch de suppression laisse un contenu dans le fichier" -#: apply.c:3725 +#: apply.c:3727 #, c-format msgid "%s: wrong type" msgstr "%s : type erroné" -#: apply.c:3727 +#: apply.c:3729 #, c-format msgid "%s has type %o, expected %o" msgstr "%s est de type %o, mais %o attendu" -#: apply.c:3892 apply.c:3894 read-cache.c:832 read-cache.c:858 -#: read-cache.c:1313 +#: apply.c:3894 apply.c:3896 read-cache.c:861 read-cache.c:890 read-cache.c:1351 #, c-format msgid "invalid path '%s'" msgstr "chemin invalide '%s'" -#: apply.c:3950 +#: apply.c:3952 #, c-format msgid "%s: already exists in index" msgstr "%s : existe déjà dans l'index" -#: apply.c:3954 +#: apply.c:3956 #, c-format msgid "%s: already exists in working directory" msgstr "%s : existe déjà dans la copie de travail" -#: apply.c:3974 +#: apply.c:3976 #, c-format msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)" msgstr "le nouveau mode (%o) de %s ne correspond pas à l'ancien mode (%o)" -#: apply.c:3979 +#: apply.c:3981 #, c-format msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s" -msgstr "" -"le nouveau mode (%o) de %s ne correspond pas à l'ancien mode (%o) de %s" +msgstr "le nouveau mode (%o) de %s ne correspond pas à l'ancien mode (%o) de %s" -#: apply.c:3999 +#: apply.c:4001 #, c-format msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link" msgstr "le fichier affecté '%s' est au-delà d'un lien symbolique" -#: apply.c:4003 +#: apply.c:4005 #, c-format msgid "%s: patch does not apply" msgstr "%s : le patch ne s'applique pas" -#: apply.c:4018 +#: apply.c:4020 #, c-format msgid "Checking patch %s..." msgstr "Vérification du patch %s..." -#: apply.c:4110 +#: apply.c:4112 #, c-format msgid "sha1 information is lacking or useless for submodule %s" -msgstr "" -"l'information sha1 est manquante ou inutilisable pour le sous-module %s" +msgstr "l'information sha1 est manquante ou inutilisable pour le sous-module %s" -#: apply.c:4117 +#: apply.c:4119 #, c-format msgid "mode change for %s, which is not in current HEAD" msgstr "le mode change pour %s, qui n'est pas dans la HEAD actuelle" -#: apply.c:4120 +#: apply.c:4122 #, c-format msgid "sha1 information is lacking or useless (%s)." msgstr "l'information de sha1 est manquante ou inutilisable (%s)." -#: apply.c:4129 +#: apply.c:4131 #, c-format msgid "could not add %s to temporary index" msgstr "impossible d'ajouter %s à l'index temporaire" -#: apply.c:4139 +#: apply.c:4141 #, c-format msgid "could not write temporary index to %s" msgstr "impossible d'écrire l'index temporaire dans %s" -#: apply.c:4277 +#: apply.c:4279 #, c-format msgid "unable to remove %s from index" msgstr "suppression de %s dans l'index impossible" -#: apply.c:4311 +#: apply.c:4313 #, c-format msgid "corrupt patch for submodule %s" msgstr "patch corrompu pour le sous-module %s" -#: apply.c:4317 +#: apply.c:4319 #, c-format msgid "unable to stat newly created file '%s'" msgstr "stat du fichier nouvellement créé '%s' impossible" -#: apply.c:4325 +#: apply.c:4327 #, c-format msgid "unable to create backing store for newly created file %s" -msgstr "" -"création du magasin de stockage pour le fichier nouvellement créé %s " -"impossible" +msgstr "création du magasin de stockage pour le fichier nouvellement créé %s impossible" -#: apply.c:4331 apply.c:4476 +#: apply.c:4333 apply.c:4478 #, c-format msgid "unable to add cache entry for %s" msgstr "ajout de l'élément de cache %s impossible" -#: apply.c:4374 builtin/bisect--helper.c:523 +#: apply.c:4376 builtin/bisect--helper.c:523 #, c-format msgid "failed to write to '%s'" msgstr "échec de l'écriture dans '%s'" -#: apply.c:4378 +#: apply.c:4380 #, c-format msgid "closing file '%s'" msgstr "fermeture du fichier '%s'" -#: apply.c:4448 +#: apply.c:4450 #, c-format msgid "unable to write file '%s' mode %o" msgstr "écriture du fichier '%s' mode %o impossible" -#: apply.c:4546 +#: apply.c:4548 #, c-format msgid "Applied patch %s cleanly." msgstr "Patch %s appliqué proprement." -#: apply.c:4554 +#: apply.c:4556 msgid "internal error" msgstr "erreur interne" -#: apply.c:4557 +#: apply.c:4559 #, c-format msgid "Applying patch %%s with %d reject..." msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..." msgstr[0] "Application du patch %%s avec %d rejet..." msgstr[1] "Application du patch %%s avec %d rejets..." -#: apply.c:4568 +#: apply.c:4570 #, c-format msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" msgstr "troncature du nom de fichier .rej en %.*s.rej" -#: apply.c:4576 builtin/fetch.c:933 builtin/fetch.c:1334 +#: apply.c:4578 builtin/fetch.c:993 builtin/fetch.c:1394 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "impossible d'ouvrir %s" -#: apply.c:4590 +#: apply.c:4592 #, c-format msgid "Hunk #%d applied cleanly." msgstr "Section n°%d appliquée proprement." -#: apply.c:4594 +#: apply.c:4596 #, c-format msgid "Rejected hunk #%d." msgstr "Section n°%d rejetée." -#: apply.c:4718 +#: apply.c:4725 #, c-format msgid "Skipped patch '%s'." msgstr "Chemin '%s' non traité." -#: apply.c:4726 +#: apply.c:4733 msgid "unrecognized input" msgstr "entrée non reconnue" -#: apply.c:4746 +#: apply.c:4753 msgid "unable to read index file" msgstr "lecture du fichier d'index impossible" -#: apply.c:4903 +#: apply.c:4910 #, c-format msgid "can't open patch '%s': %s" msgstr "ouverture impossible du patch '%s' :%s" -#: apply.c:4930 +#: apply.c:4937 #, c-format msgid "squelched %d whitespace error" msgid_plural "squelched %d whitespace errors" msgstr[0] "%d erreur d'espace ignorée" msgstr[1] "%d erreurs d'espace ignorées" -#: apply.c:4936 apply.c:4951 +#: apply.c:4943 apply.c:4958 #, c-format msgid "%d line adds whitespace errors." msgid_plural "%d lines add whitespace errors." msgstr[0] "%d ligne a ajouté des erreurs d'espace." msgstr[1] "%d lignes ont ajouté des erreurs d'espace." -#: apply.c:4944 +#: apply.c:4951 #, c-format msgid "%d line applied after fixing whitespace errors." msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors." msgstr[0] "%d ligne ajoutée après correction des erreurs d'espace." msgstr[1] "%d lignes ajoutées après correction des erreurs d'espace." -#: apply.c:4960 builtin/add.c:626 builtin/mv.c:304 builtin/rm.c:406 +#: apply.c:4967 builtin/add.c:679 builtin/mv.c:304 builtin/rm.c:423 msgid "Unable to write new index file" msgstr "Impossible d'écrire le nouveau fichier d'index" -#: apply.c:4988 +#: apply.c:4995 msgid "don't apply changes matching the given path" msgstr "ne pas appliquer les modifications qui correspondent au chemin donné" -#: apply.c:4991 +#: apply.c:4998 msgid "apply changes matching the given path" msgstr "appliquer les modifications qui correspondent au chemin donné" -#: apply.c:4993 builtin/am.c:2266 +#: apply.c:5000 builtin/am.c:2317 msgid "num" msgstr "num" -#: apply.c:4994 +#: apply.c:5001 msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths" msgstr "supprimer <num> barres obliques des chemins traditionnels de diff" -#: apply.c:4997 +#: apply.c:5004 msgid "ignore additions made by the patch" msgstr "ignorer les additions réalisées par le patch" -#: apply.c:4999 +#: apply.c:5006 msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" msgstr "au lieu d'appliquer le patch, afficher le diffstat de l'entrée" -#: apply.c:5003 +#: apply.c:5010 msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" -msgstr "" -"afficher le nombre de lignes ajoutées et supprimées en notation décimale" +msgstr "afficher le nombre de lignes ajoutées et supprimées en notation décimale" -#: apply.c:5005 +#: apply.c:5012 msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" msgstr "au lieu d'appliquer le patch, afficher un résumé de l'entrée" -#: apply.c:5007 +#: apply.c:5014 msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" msgstr "au lieu d'appliquer le patch, voir si le patch est applicable" -#: apply.c:5009 +#: apply.c:5016 msgid "make sure the patch is applicable to the current index" msgstr "s'assurer que le patch est applicable sur l'index actuel" -#: apply.c:5011 +#: apply.c:5018 msgid "mark new files with `git add --intent-to-add`" msgstr "marquer les nouveaux fichiers `git add --intent-to-add`" -#: apply.c:5013 +#: apply.c:5020 msgid "apply a patch without touching the working tree" msgstr "appliquer les patch sans toucher à la copie de travail" -#: apply.c:5015 +#: apply.c:5022 msgid "accept a patch that touches outside the working area" msgstr "accepter un patch qui touche hors de la copie de travail" -#: apply.c:5018 +#: apply.c:5025 msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" msgstr "appliquer aussi le patch (à utiliser avec --stat/--summary/--check)" -#: apply.c:5020 -msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply" -msgstr "tenter une fusion à 3 points si le patch ne s'applique pas proprement" +#: apply.c:5027 +msgid "attempt three-way merge, fall back on normal patch if that fails" +msgstr "tenter une fusion à 3 points, revenir à un rustinage normal en cas d'échec" -#: apply.c:5022 +#: apply.c:5029 msgid "build a temporary index based on embedded index information" -msgstr "" -"construire un index temporaire fondé sur l'information de l'index embarqué" +msgstr "construire un index temporaire fondé sur l'information de l'index embarqué" -#: apply.c:5025 builtin/checkout-index.c:195 builtin/ls-files.c:540 +#: apply.c:5032 builtin/checkout-index.c:196 builtin/ls-files.c:617 msgid "paths are separated with NUL character" msgstr "les chemins sont séparés par un caractère NUL" -#: apply.c:5027 +#: apply.c:5034 msgid "ensure at least <n> lines of context match" msgstr "s'assurer d'au moins <n> lignes de correspondance de contexte" -#: apply.c:5028 builtin/am.c:2245 builtin/interpret-trailers.c:98 -#: builtin/interpret-trailers.c:100 builtin/interpret-trailers.c:102 -#: builtin/pack-objects.c:3577 builtin/rebase.c:1352 +#: apply.c:5035 builtin/am.c:2293 builtin/am.c:2296 builtin/interpret-trailers.c:98 builtin/interpret-trailers.c:100 builtin/interpret-trailers.c:102 +#: builtin/pack-objects.c:3831 builtin/rebase.c:1347 msgid "action" msgstr "action" -#: apply.c:5029 +#: apply.c:5036 msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" -msgstr "" -"détecter des lignes nouvelles ou modifiées qui contiennent des erreurs " -"d'espace" +msgstr "détecter des lignes nouvelles ou modifiées qui contiennent des erreurs d'espace" -#: apply.c:5032 apply.c:5035 +#: apply.c:5039 apply.c:5042 msgid "ignore changes in whitespace when finding context" msgstr "ignorer des modifications d'espace lors de la recherche de contexte" -#: apply.c:5038 +#: apply.c:5045 msgid "apply the patch in reverse" msgstr "appliquer le patch en sens inverse" -#: apply.c:5040 +#: apply.c:5047 msgid "don't expect at least one line of context" msgstr "ne pas s'attendre à au moins une ligne de contexte" -#: apply.c:5042 +#: apply.c:5049 msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" msgstr "laisser les sections rejetées dans les fichiers *.rej correspondants" -#: apply.c:5044 +#: apply.c:5051 msgid "allow overlapping hunks" msgstr "accepter les recouvrements de sections" -#: apply.c:5045 builtin/add.c:337 builtin/check-ignore.c:22 -#: builtin/commit.c:1364 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:757 -#: builtin/log.c:2286 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:128 +#: apply.c:5052 builtin/add.c:364 builtin/check-ignore.c:22 builtin/commit.c:1474 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:755 builtin/log.c:2295 +#: builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:128 msgid "be verbose" msgstr "mode verbeux" -#: apply.c:5047 +#: apply.c:5054 msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" -msgstr "" -"tolérer des erreurs de détection de retours chariot manquants en fin de " -"fichier" +msgstr "tolérer des erreurs de détection de retours chariot manquants en fin de fichier" -#: apply.c:5050 +#: apply.c:5057 msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" msgstr "ne pas se fier au compte de lignes dans les en-têtes de section" -#: apply.c:5052 builtin/am.c:2254 +#: apply.c:5059 builtin/am.c:2305 msgid "root" msgstr "racine" -#: apply.c:5053 +#: apply.c:5060 msgid "prepend <root> to all filenames" msgstr "préfixer tous les noms de fichier avec <root>" @@ -1625,152 +1545,141 @@ msgid "git archive --list" msgstr "git archive --list" #: archive.c:16 -msgid "" -"git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [<options>] <tree-ish> [<path>...]" -msgstr "" -"git archive --remote <dépôt> [--exec <commande>] [<options>] <arbre ou " -"apparenté> [<chemin>...]" +msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [<options>] <tree-ish> [<path>...]" +msgstr "git archive --remote <dépôt> [--exec <commande>] [<options>] <arbre ou apparenté> [<chemin>...]" #: archive.c:17 msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list" msgstr "git archive --remote <dépôt> [--exec <commande>] --list" -#: archive.c:192 +#: archive.c:188 #, c-format msgid "cannot read %s" msgstr "impossible de lire %s" -#: archive.c:345 sequencer.c:459 sequencer.c:1744 sequencer.c:2894 -#: sequencer.c:3335 sequencer.c:3444 builtin/am.c:249 builtin/commit.c:786 -#: builtin/merge.c:1139 +#: archive.c:342 sequencer.c:460 sequencer.c:1915 sequencer.c:3095 sequencer.c:3536 sequencer.c:3645 builtin/am.c:261 builtin/commit.c:833 builtin/merge.c:1143 #, c-format msgid "could not read '%s'" msgstr "impossible de lire '%s'" -#: archive.c:430 builtin/add.c:189 builtin/add.c:602 builtin/rm.c:315 +#: archive.c:427 builtin/add.c:205 builtin/add.c:646 builtin/rm.c:328 #, c-format msgid "pathspec '%s' did not match any files" msgstr "le chemin '%s' ne correspond à aucun fichier" -#: archive.c:454 +#: archive.c:451 #, c-format msgid "no such ref: %.*s" msgstr "référence inexistante : %.*s" -#: archive.c:460 +#: archive.c:457 #, c-format msgid "not a valid object name: %s" msgstr "nom d'objet invalide : %s" -#: archive.c:473 +#: archive.c:470 #, c-format msgid "not a tree object: %s" msgstr "objet arbre invalide : %s" -#: archive.c:485 +#: archive.c:482 msgid "current working directory is untracked" msgstr "l'arbre de travail actuel est non-suivi" -#: archive.c:526 +#: archive.c:523 #, c-format msgid "File not found: %s" msgstr "Fichier non trouvé : %s" -#: archive.c:528 +#: archive.c:525 #, c-format msgid "Not a regular file: %s" msgstr "'%s' n'est pas un fichier normal" -#: archive.c:555 +#: archive.c:552 msgid "fmt" msgstr "fmt" -#: archive.c:555 +#: archive.c:552 msgid "archive format" msgstr "format d'archive" -#: archive.c:556 builtin/log.c:1764 +#: archive.c:553 builtin/log.c:1772 msgid "prefix" msgstr "préfixe" -#: archive.c:557 +#: archive.c:554 msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" msgstr "préfixer chaque chemin de fichier dans l'archive" -#: archive.c:558 archive.c:561 builtin/blame.c:884 builtin/blame.c:888 -#: builtin/blame.c:889 builtin/commit-tree.c:117 builtin/config.c:135 -#: builtin/fast-export.c:1207 builtin/fast-export.c:1209 -#: builtin/fast-export.c:1213 builtin/grep.c:920 builtin/hash-object.c:105 -#: builtin/ls-files.c:576 builtin/ls-files.c:579 builtin/notes.c:412 -#: builtin/notes.c:578 builtin/read-tree.c:123 parse-options.h:190 +#: archive.c:555 archive.c:558 builtin/blame.c:884 builtin/blame.c:888 builtin/blame.c:889 builtin/commit-tree.c:117 builtin/config.c:135 +#: builtin/fast-export.c:1207 builtin/fast-export.c:1209 builtin/fast-export.c:1213 builtin/grep.c:922 builtin/hash-object.c:105 builtin/ls-files.c:653 +#: builtin/ls-files.c:656 builtin/notes.c:412 builtin/notes.c:578 builtin/read-tree.c:123 parse-options.h:191 msgid "file" msgstr "fichier" -#: archive.c:559 +#: archive.c:556 msgid "add untracked file to archive" msgstr "ajouter les fichiers non suivis à l'archive" -#: archive.c:562 builtin/archive.c:90 +#: archive.c:559 builtin/archive.c:90 msgid "write the archive to this file" msgstr "écrire l'archive dans ce fichier" -#: archive.c:564 +#: archive.c:561 msgid "read .gitattributes in working directory" msgstr "lire .gitattributes dans le répertoire de travail" -#: archive.c:565 +#: archive.c:562 msgid "report archived files on stderr" msgstr "afficher les fichiers archivés sur stderr" -#: archive.c:567 +#: archive.c:564 msgid "set compression level" msgstr "régler le niveau de compression" -#: archive.c:570 +#: archive.c:567 msgid "list supported archive formats" msgstr "afficher les formats d'archive supportés" -#: archive.c:572 builtin/archive.c:91 builtin/clone.c:114 builtin/clone.c:117 -#: builtin/submodule--helper.c:1830 builtin/submodule--helper.c:2335 +#: archive.c:569 builtin/archive.c:91 builtin/clone.c:118 builtin/clone.c:121 builtin/submodule--helper.c:1831 builtin/submodule--helper.c:2336 msgid "repo" msgstr "dépôt" -#: archive.c:573 builtin/archive.c:92 +#: archive.c:570 builtin/archive.c:92 msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>" msgstr "récupérer l'archive depuis le dépôt distant <dépôt>" -#: archive.c:574 builtin/archive.c:93 builtin/difftool.c:714 -#: builtin/notes.c:498 +#: archive.c:571 builtin/archive.c:93 builtin/difftool.c:718 builtin/notes.c:498 msgid "command" msgstr "commande" -#: archive.c:575 builtin/archive.c:94 +#: archive.c:572 builtin/archive.c:94 msgid "path to the remote git-upload-archive command" msgstr "chemin vers la commande distante git-upload-archive" -#: archive.c:582 +#: archive.c:579 msgid "Unexpected option --remote" msgstr "Option --remote inattendue" -#: archive.c:584 +#: archive.c:581 msgid "Option --exec can only be used together with --remote" msgstr "L'option --exec ne peut être utilisée qu'en complément de --remote" -#: archive.c:586 +#: archive.c:583 msgid "Unexpected option --output" msgstr "Option --output inattendue" -#: archive.c:588 +#: archive.c:585 msgid "Options --add-file and --remote cannot be used together" -msgstr "" -"Les options --add-file et --remote ne peuvent pas être utilisées ensemble" +msgstr "Les options --add-file et --remote ne peuvent pas être utilisées ensemble" -#: archive.c:610 +#: archive.c:607 #, c-format msgid "Unknown archive format '%s'" msgstr "Format d'archive inconnu '%s'" -#: archive.c:619 +#: archive.c:616 #, c-format msgid "Argument not supported for format '%s': -%d" msgstr "Argument non supporté pour le format '%s' : -%d" @@ -1780,12 +1689,12 @@ msgstr "Argument non supporté pour le format '%s' : -%d" msgid "%.*s is not a valid attribute name" msgstr "%.*s n'est pas un nom valide d'attribut" -#: attr.c:359 +#: attr.c:363 #, c-format msgid "%s not allowed: %s:%d" msgstr "%s non permis : %s : %d" -#: attr.c:399 +#: attr.c:403 msgid "" "Negative patterns are ignored in git attributes\n" "Use '\\!' for literal leading exclamation." @@ -1853,9 +1762,8 @@ msgid "" "So we cannot be sure the first %s commit is between %s and %s.\n" "We continue anyway." msgstr "" -"La base de fusion entre %s et [%s] doit être évitée.\n" -"On ne peut donc pas être certain que le premier commit %s se trouve entre %s " -"et %s.\n" +"la base de fusion entre %s et [%s] doit être évitée.\n" +"On ne peut donc pas être certain que le premier commit %s se trouve entre %s et %s.\n" "On continue tout de même." #: bisect.c:861 @@ -1868,7 +1776,7 @@ msgstr "Bissection : une base de fusion doit être testée\n" msgid "a %s revision is needed" msgstr "une révision %s est nécessaire" -#: bisect.c:941 builtin/notes.c:177 builtin/tag.c:287 +#: bisect.c:941 builtin/notes.c:177 builtin/tag.c:298 #, c-format msgid "could not create file '%s'" msgstr "impossible de créer le fichier '%s'" @@ -1913,41 +1821,34 @@ msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n" msgstr[0] "Bissection : %d révision à tester après ceci %s\n" msgstr[1] "Bissection : %d révisions à tester après ceci %s\n" -#: blame.c:2777 +#: blame.c:2776 msgid "--contents and --reverse do not blend well." msgstr "--contents et --reverse ne font pas bon ménage." -#: blame.c:2791 +#: blame.c:2790 msgid "cannot use --contents with final commit object name" msgstr "on ne peut pas utiliser --contents avec un nom d'objet commit final" -#: blame.c:2812 +#: blame.c:2811 msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit" -msgstr "" -"--reverse et --first-parent ensemble nécessitent la spécification d'un " -"dernier commit" +msgstr "--reverse et --first-parent ensemble nécessitent la spécification d'un dernier commit" -#: blame.c:2821 bundle.c:213 ref-filter.c:2206 remote.c:2041 sequencer.c:2146 -#: sequencer.c:4641 submodule.c:856 builtin/commit.c:1045 builtin/log.c:411 -#: builtin/log.c:1016 builtin/log.c:1624 builtin/log.c:2045 builtin/log.c:2335 -#: builtin/merge.c:424 builtin/pack-objects.c:3395 builtin/pack-objects.c:3410 -#: builtin/shortlog.c:255 +#: blame.c:2820 bundle.c:213 ref-filter.c:2207 remote.c:2041 sequencer.c:2333 sequencer.c:4866 submodule.c:857 builtin/commit.c:1106 builtin/log.c:411 +#: builtin/log.c:1018 builtin/log.c:1626 builtin/log.c:2054 builtin/log.c:2344 builtin/merge.c:428 builtin/pack-objects.c:3183 builtin/pack-objects.c:3646 +#: builtin/pack-objects.c:3661 builtin/shortlog.c:255 msgid "revision walk setup failed" msgstr "échec de la préparation du parcours des révisions" -#: blame.c:2839 -msgid "" -"--reverse --first-parent together require range along first-parent chain" -msgstr "" -"--reverse --first-parent ensemble nécessitent une portée avec la chaîne de " -"premier parent" +#: blame.c:2838 +msgid "--reverse --first-parent together require range along first-parent chain" +msgstr "--reverse --first-parent ensemble nécessitent une portée avec la chaîne de premier parent" -#: blame.c:2850 +#: blame.c:2849 #, c-format msgid "no such path %s in %s" msgstr "pas de chemin %s dans %s" -#: blame.c:2861 +#: blame.c:2860 #, c-format msgid "cannot read blob %s for path %s" msgstr "impossible de lire le blob %s pour le chemin %s" @@ -1973,23 +1874,17 @@ msgstr "La branche %s ne peut pas être sa propre branche amont." #: branch.c:93 #, c-format msgid "Branch '%s' set up to track remote branch '%s' from '%s' by rebasing." -msgstr "" -"La branche '%s' est paramétrée pour suivre la branche distante '%s' de '%s' " -"en rebasant." +msgstr "La branche '%s' est paramétrée pour suivre la branche distante '%s' de '%s' en rebasant." #: branch.c:94 #, c-format msgid "Branch '%s' set up to track remote branch '%s' from '%s'." -msgstr "" -"La branche '%s' est paramétrée pour suivre la branche distante '%s' depuis " -"'%s'." +msgstr "La branche '%s' est paramétrée pour suivre la branche distante '%s' depuis '%s'." #: branch.c:98 #, c-format msgid "Branch '%s' set up to track local branch '%s' by rebasing." -msgstr "" -"La branche '%s' est paramétrée pour suivre la branche locale '%'s en " -"rebasant." +msgstr "La branche '%s' est paramétrée pour suivre la branche locale '%'s en rebasant." #: branch.c:99 #, c-format @@ -1999,9 +1894,7 @@ msgstr "La branche '%s' est paramétrée pour suivre la branche locale '%s'." #: branch.c:104 #, c-format msgid "Branch '%s' set up to track remote ref '%s' by rebasing." -msgstr "" -"La branche '%s' est paramétrée pour suivre la référence distante '%s' en " -"rebasant." +msgstr "La branche '%s' est paramétrée pour suivre la référence distante '%s' en rebasant." #: branch.c:105 #, c-format @@ -2011,9 +1904,7 @@ msgstr "La branche '%s' est paramétrée pour suivre la référence distante '%s #: branch.c:109 #, c-format msgid "Branch '%s' set up to track local ref '%s' by rebasing." -msgstr "" -"La branche '%s' est paramétrée pour suivre la référence locale '%s' en " -"rebasant." +msgstr "La branche '%s' est paramétrée pour suivre la référence locale '%s' en rebasant." #: branch.c:110 #, c-format @@ -2046,9 +1937,7 @@ msgstr "Impossible de forcer la mise à jour de la branche courante." #: branch.c:233 #, c-format msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch." -msgstr "" -"Impossible de paramétrer le suivi de branche ; le point de départ '%s' n'est " -"pas une branche." +msgstr "Impossible de paramétrer le suivi de branche ; le point de départ '%s' n'est pas une branche." #: branch.c:235 #, c-format @@ -2090,12 +1979,12 @@ msgstr "Nom d'objet ambigu : '%s'." msgid "Not a valid branch point: '%s'." msgstr "Point d'embranchement invalide : '%s'." -#: branch.c:365 +#: branch.c:366 #, c-format msgid "'%s' is already checked out at '%s'" msgstr "'%s' est déjà extrait dans '%s'" -#: branch.c:388 +#: branch.c:389 #, c-format msgid "HEAD of working tree %s is not updated" msgstr "la HEAD de la copie de travail %s n'est pas mise à jour" @@ -2120,8 +2009,7 @@ msgstr "'%s' ne semble pas être un fichier colis v2 our v3" msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" msgstr "en-tête non reconnu : %s%s (%d)" -#: bundle.c:136 rerere.c:464 rerere.c:674 sequencer.c:2398 sequencer.c:3184 -#: builtin/commit.c:814 +#: bundle.c:136 rerere.c:464 rerere.c:674 sequencer.c:2593 sequencer.c:3385 builtin/commit.c:861 #, c-format msgid "could not open '%s'" msgstr "impossible d'ouvrir '%s'" @@ -2179,7 +2067,7 @@ msgstr "version de colis non supportée %d" msgid "cannot write bundle version %d with algorithm %s" msgstr "impossible d'écrire une version de colis %d avec l'algorithme %s" -#: bundle.c:510 builtin/log.c:210 builtin/log.c:1926 builtin/shortlog.c:396 +#: bundle.c:510 builtin/log.c:210 builtin/log.c:1935 builtin/shortlog.c:396 #, c-format msgid "unrecognized argument: %s" msgstr "argument non reconnu : %s" @@ -2219,282 +2107,251 @@ msgstr "la section finale a un id non nul %<PRIx32>" #: color.c:329 #, c-format msgid "invalid color value: %.*s" -msgstr "Valeur invalide de couleur : %.*s" +msgstr "valeur invalide de couleur : %.*s" -#: commit-graph.c:197 midx.c:46 +#: commit-graph.c:204 midx.c:47 msgid "invalid hash version" msgstr "version d'empreinte invalide" -#: commit-graph.c:255 +#: commit-graph.c:262 msgid "commit-graph file is too small" msgstr "le graphe de commit est trop petit" -#: commit-graph.c:348 +#: commit-graph.c:355 #, c-format msgid "commit-graph signature %X does not match signature %X" -msgstr "" -"la signature du graphe de commit %X ne correspond pas à la signature %X" +msgstr "la signature du graphe de commit %X ne correspond pas à la signature %X" -#: commit-graph.c:355 +#: commit-graph.c:362 #, c-format msgid "commit-graph version %X does not match version %X" msgstr "la version %X du graphe de commit ne correspond pas à la version %X" -#: commit-graph.c:362 +#: commit-graph.c:369 #, c-format msgid "commit-graph hash version %X does not match version %X" -msgstr "" -"l'empreinte de la version %X du graphe de commit ne correspond pas à la " -"version %X" +msgstr "l'empreinte de la version %X du graphe de commit ne correspond pas à la version %X" -#: commit-graph.c:379 +#: commit-graph.c:386 #, c-format msgid "commit-graph file is too small to hold %u chunks" msgstr "le graphe de commit est trop petit pour contenir %u sections" -#: commit-graph.c:472 +#: commit-graph.c:482 msgid "commit-graph has no base graphs chunk" msgstr "le graphe de commit n'a pas de section de graphes de base" -#: commit-graph.c:482 +#: commit-graph.c:492 msgid "commit-graph chain does not match" msgstr "la chaîne de graphe de commit ne correspond pas" -#: commit-graph.c:530 +#: commit-graph.c:540 #, c-format msgid "invalid commit-graph chain: line '%s' not a hash" -msgstr "" -"chaîne de graphe de commit invalide : la ligne '%s' n'est pas une empreinte" +msgstr "chaîne de graphe de commit invalide : la ligne '%s' n'est pas une empreinte" -#: commit-graph.c:554 +#: commit-graph.c:564 msgid "unable to find all commit-graph files" msgstr "impossible de trouver tous les fichiers du graphe de commit" -#: commit-graph.c:735 commit-graph.c:772 +#: commit-graph.c:745 commit-graph.c:782 msgid "invalid commit position. commit-graph is likely corrupt" -msgstr "" -"position de commit invalide. Le graphe de commit est vraisemblablement " -"corrompu" +msgstr "position de commit invalide. Le graphe de commit est vraisemblablement corrompu" -#: commit-graph.c:756 +#: commit-graph.c:766 #, c-format msgid "could not find commit %s" msgstr "impossible de trouver le commit %s" -#: commit-graph.c:789 +#: commit-graph.c:799 msgid "commit-graph requires overflow generation data but has none" -msgstr "" -"le graphe de commits requiert des données de génération de débordement mais " -"n'en contient pas" +msgstr "le graphe de commits requiert des données de génération de débordement mais n'en contient pas" -#: commit-graph.c:1065 builtin/am.c:1292 +#: commit-graph.c:1075 builtin/am.c:1340 #, c-format msgid "unable to parse commit %s" msgstr "impossible d'analyser le commit %s" -#: commit-graph.c:1327 builtin/pack-objects.c:2872 +#: commit-graph.c:1337 builtin/pack-objects.c:2897 #, c-format msgid "unable to get type of object %s" msgstr "impossible d'obtenir le type de l'objet %s" -#: commit-graph.c:1358 +#: commit-graph.c:1368 msgid "Loading known commits in commit graph" msgstr "Lecture des commits connus dans un graphe de commit" -#: commit-graph.c:1375 +#: commit-graph.c:1385 msgid "Expanding reachable commits in commit graph" msgstr "Expansion des commits joignables dans un graphe de commit" -#: commit-graph.c:1395 +#: commit-graph.c:1405 msgid "Clearing commit marks in commit graph" msgstr "Suppression les marques de commit dans le graphe de commits" -#: commit-graph.c:1414 +#: commit-graph.c:1424 msgid "Computing commit graph topological levels" msgstr "Calcul des niveaux topologiques du graphe de commits" -#: commit-graph.c:1467 +#: commit-graph.c:1477 msgid "Computing commit graph generation numbers" msgstr "Calcul des chiffres de génération du graphe de commits" -#: commit-graph.c:1548 +#: commit-graph.c:1558 msgid "Computing commit changed paths Bloom filters" msgstr "Calcul des filtres Bloom des chemins modifiés du commit" -#: commit-graph.c:1625 +#: commit-graph.c:1635 msgid "Collecting referenced commits" msgstr "Collecte des commits référencés" -#: commit-graph.c:1650 +#: commit-graph.c:1660 #, c-format msgid "Finding commits for commit graph in %d pack" msgid_plural "Finding commits for commit graph in %d packs" msgstr[0] "Recherche de commits pour un graphe de commits dans %d paquet" msgstr[1] "Recherche de commits pour un graphe de commits dans %d paquets" -#: commit-graph.c:1663 +#: commit-graph.c:1673 #, c-format msgid "error adding pack %s" msgstr "erreur à l'ajout du packet %s" -#: commit-graph.c:1667 +#: commit-graph.c:1677 #, c-format msgid "error opening index for %s" msgstr "erreur à l'ouverture de l'index pour %s" -#: commit-graph.c:1704 +#: commit-graph.c:1714 msgid "Finding commits for commit graph among packed objects" -msgstr "" -"Recherche de commits pour un graphe de commits parmi les objets empaquetés" +msgstr "Recherche de commits pour un graphe de commits parmi les objets empaquetés" -#: commit-graph.c:1722 +#: commit-graph.c:1732 msgid "Finding extra edges in commit graph" msgstr "Recherche d'arêtes supplémentaires dans un graphe de commits" -#: commit-graph.c:1771 +#: commit-graph.c:1781 msgid "failed to write correct number of base graph ids" msgstr "échec à l'écriture le nombre correct d'id de base de fusion" -#: commit-graph.c:1802 midx.c:794 +#: commit-graph.c:1812 midx.c:906 #, c-format msgid "unable to create leading directories of %s" msgstr "impossible de créer les répertoires de premier niveau de %s" -#: commit-graph.c:1815 +#: commit-graph.c:1825 msgid "unable to create temporary graph layer" msgstr "impossible de créer une couche de graphe temporaire" -#: commit-graph.c:1820 +#: commit-graph.c:1830 #, c-format msgid "unable to adjust shared permissions for '%s'" msgstr "impossible de régler les droits partagés pour '%s'" -#: commit-graph.c:1879 +#: commit-graph.c:1887 #, c-format msgid "Writing out commit graph in %d pass" msgid_plural "Writing out commit graph in %d passes" msgstr[0] "Écriture le graphe de commits en %d passe" msgstr[1] "Écriture le graphe de commits en %d passes" -#: commit-graph.c:1915 +#: commit-graph.c:1923 msgid "unable to open commit-graph chain file" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de graphe de commit" -#: commit-graph.c:1931 +#: commit-graph.c:1939 msgid "failed to rename base commit-graph file" msgstr "échec du renommage du fichier de graphe de commits" -#: commit-graph.c:1951 +#: commit-graph.c:1959 msgid "failed to rename temporary commit-graph file" msgstr "impossible de renommer le fichier temporaire de graphe de commits" -#: commit-graph.c:2084 +#: commit-graph.c:2092 msgid "Scanning merged commits" msgstr "Analyse des commits de fusion" -#: commit-graph.c:2128 +#: commit-graph.c:2136 msgid "Merging commit-graph" -msgstr "fusion du graphe de commits" +msgstr "Fusion du graphe de commits" -#: commit-graph.c:2235 +#: commit-graph.c:2244 msgid "attempting to write a commit-graph, but 'core.commitGraph' is disabled" -msgstr "" -"essai d'écriture de graphe de commits, mais 'core.commitGraph' est désactivé" +msgstr "essai d'écriture de graphe de commits, mais 'core.commitGraph' est désactivé" -#: commit-graph.c:2342 +#: commit-graph.c:2351 msgid "too many commits to write graph" msgstr "trop de commits pour écrire un graphe" -#: commit-graph.c:2440 +#: commit-graph.c:2450 msgid "the commit-graph file has incorrect checksum and is likely corrupt" -msgstr "" -"le graphe de commit a une somme de contrôle incorrecte et est " -"vraisemblablement corrompu" +msgstr "le graphe de commit a une somme de contrôle incorrecte et est vraisemblablement corrompu" -#: commit-graph.c:2450 +#: commit-graph.c:2460 #, c-format msgid "commit-graph has incorrect OID order: %s then %s" msgstr "le graphe de commit a un ordre d'OID incorrect : %s puis %s" -#: commit-graph.c:2460 commit-graph.c:2475 +#: commit-graph.c:2470 commit-graph.c:2485 #, c-format msgid "commit-graph has incorrect fanout value: fanout[%d] = %u != %u" -msgstr "" -"le graphe de commit a une valeur de dispersion incorrecte : dispersion[%d] = " -"%u != %u" +msgstr "le graphe de commit a une valeur de dispersion incorrecte : dispersion[%d] = %u != %u" -#: commit-graph.c:2467 +#: commit-graph.c:2477 #, c-format msgid "failed to parse commit %s from commit-graph" msgstr "échec de l'analyse le commit %s depuis le graphe de commits" -#: commit-graph.c:2485 +#: commit-graph.c:2495 msgid "Verifying commits in commit graph" msgstr "Verification des commits dans le graphe de commits" -#: commit-graph.c:2500 +#: commit-graph.c:2510 #, c-format msgid "failed to parse commit %s from object database for commit-graph" -msgstr "" -"échec de l'analyse du commit %s depuis la base de données d'objets pour le " -"graphe de commit" +msgstr "échec de l'analyse du commit %s depuis la base de données d'objets pour le graphe de commit" -#: commit-graph.c:2507 +#: commit-graph.c:2517 #, c-format msgid "root tree OID for commit %s in commit-graph is %s != %s" -msgstr "" -"l'OID de l'arbre racine pour le commit %s dans le graphe de commit est %s != " -"%s" +msgstr "l'OID de l'arbre racine pour le commit %s dans le graphe de commit est %s != %s" -#: commit-graph.c:2517 +#: commit-graph.c:2527 #, c-format msgid "commit-graph parent list for commit %s is too long" -msgstr "" -"la liste des parents du graphe de commit pour le commit %s est trop longue" +msgstr "la liste des parents du graphe de commit pour le commit %s est trop longue" -#: commit-graph.c:2526 +#: commit-graph.c:2536 #, c-format msgid "commit-graph parent for %s is %s != %s" msgstr "le parent du graphe de commit pour %s est %s != %s" -#: commit-graph.c:2540 +#: commit-graph.c:2550 #, c-format msgid "commit-graph parent list for commit %s terminates early" -msgstr "" -"la liste de parents du graphe de commit pour le commit %s se termine trop tôt" +msgstr "la liste de parents du graphe de commit pour le commit %s se termine trop tôt" -#: commit-graph.c:2545 +#: commit-graph.c:2555 #, c-format -msgid "" -"commit-graph has generation number zero for commit %s, but non-zero elsewhere" -msgstr "" -"le graphe de commit a un numéro de génération nul pour le commit %s, mais " -"non-nul ailleurs" +msgid "commit-graph has generation number zero for commit %s, but non-zero elsewhere" +msgstr "le graphe de commit a un numéro de génération nul pour le commit %s, mais non-nul ailleurs" -#: commit-graph.c:2549 +#: commit-graph.c:2559 #, c-format -msgid "" -"commit-graph has non-zero generation number for commit %s, but zero elsewhere" -msgstr "" -"le graphe de commit a un numéro de génération non-nul pour le commit %s, " -"mais nul ailleurs" +msgid "commit-graph has non-zero generation number for commit %s, but zero elsewhere" +msgstr "le graphe de commit a un numéro de génération non-nul pour le commit %s, mais nul ailleurs" -#: commit-graph.c:2566 +#: commit-graph.c:2576 #, c-format msgid "commit-graph generation for commit %s is %<PRIuMAX> < %<PRIuMAX>" -msgstr "" -"la génération du graphe de commit pour le commit %s est %<PRIuMAX> < " -"%<PRIuMAX>" +msgstr "la génération du graphe de commit pour le commit %s est %<PRIuMAX> < %<PRIuMAX>" -#: commit-graph.c:2572 +#: commit-graph.c:2582 #, c-format msgid "commit date for commit %s in commit-graph is %<PRIuMAX> != %<PRIuMAX>" -msgstr "" -"la date de validation pour le commit %s dans le graphe de commit est " -"%<PRIuMAX> != %<PRIuMAX>" +msgstr "la date de validation pour le commit %s dans le graphe de commit est %<PRIuMAX> != %<PRIuMAX>" -#: commit.c:52 sequencer.c:2887 builtin/am.c:359 builtin/am.c:403 -#: builtin/am.c:1371 builtin/am.c:2018 builtin/replace.c:457 +#: commit.c:52 sequencer.c:3088 builtin/am.c:371 builtin/am.c:416 builtin/am.c:421 builtin/am.c:1419 builtin/am.c:2066 builtin/replace.c:457 #, c-format msgid "could not parse %s" msgstr "impossible d'analyser %s" @@ -2524,37 +2381,35 @@ msgstr "" "Supprimez ce message en lançant\n" "\"git config advice.graftFileDeprecated false\"" -#: commit.c:1223 +#: commit.c:1237 #, c-format msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s." msgstr "La validation %s a une signature GPG non fiable, prétendument par %s." -#: commit.c:1227 +#: commit.c:1241 #, c-format msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s." msgstr "La validation %s a une mauvaise signature GPG prétendument par %s." -#: commit.c:1230 +#: commit.c:1244 #, c-format msgid "Commit %s does not have a GPG signature." msgstr "La validation %s n'a pas de signature GPG." -#: commit.c:1233 +#: commit.c:1247 #, c-format msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n" msgstr "La validation %s a une signature GPG correcte par %s\n" -#: commit.c:1487 +#: commit.c:1501 msgid "" "Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n" "You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n" "variable i18n.commitencoding to the encoding your project uses.\n" msgstr "" "Avertissement : le message de validation ne se conforme pas à UTF-8.\n" -"Vous souhaitez peut-être le modifier après correction du message ou régler " -"la\n" -"variable de configuration i18n.commitencoding à l'encodage utilisé par votre " -"projet.\n" +"Vous souhaitez peut-être le modifier après correction du message ou régler la\n" +"variable de configuration i18n.commitencoding à l'encodage utilisé par votre projet.\n" #: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408 msgid "memory exhausted" @@ -2586,9 +2441,7 @@ msgstr "les inclusions de configuration relatives doivent venir de fichiers" #: config.c:199 msgid "relative config include conditionals must come from files" -msgstr "" -"les conditions d'inclusion de configuration relative doivent venir de " -"fichiers" +msgstr "les conditions d'inclusion de configuration relative doivent venir de fichiers" #: config.c:396 #, c-format @@ -2615,7 +2468,7 @@ msgstr "la clé ne contient pas de section: %s" msgid "key does not contain variable name: %s" msgstr "la clé ne contient pas de nom de variable : %s" -#: config.c:472 sequencer.c:2588 +#: config.c:472 sequencer.c:2785 #, c-format msgid "invalid key: %s" msgstr "clé invalide : %s" @@ -2705,108 +2558,97 @@ msgstr "valeur numérique de configuration invalide '%s' pour '%s' : %s" #: config.c:1163 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s" -msgstr "" -"valeur numérique de configuration incorrecte '%s' pour '%s' dans le blob " -"%s : %s" +msgstr "valeur numérique de configuration incorrecte '%s' pour '%s' dans le blob %s : %s" #: config.c:1166 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s" -msgstr "" -"valeur numérique de configuration incorrecte '%s' pour '%s' dans le fichier " -"%s : %s" +msgstr "valeur numérique de configuration incorrecte '%s' pour '%s' dans le fichier %s : %s" #: config.c:1169 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s" -msgstr "" -"valeur numérique de configuration incorrecte '%s' pour '%s' dans l'entrée " -"standard : %s" +msgstr "valeur numérique de configuration incorrecte '%s' pour '%s' dans l'entrée standard : %s" #: config.c:1172 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s" -msgstr "" -"valeur numérique de configuration incorrecte '%s' pour '%s' dans le blob de " -"sous-module %s : %s" +msgstr "valeur numérique de configuration incorrecte '%s' pour '%s' dans le blob de sous-module %s : %s" #: config.c:1175 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s" -msgstr "" -"valeur numérique de configuration incorrecte '%s' pour '%s' dans la ligne de " -"commande %s : %s" +msgstr "valeur numérique de configuration incorrecte '%s' pour '%s' dans la ligne de commande %s : %s" #: config.c:1178 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s" -msgstr "" -"valeur numérique de configuration incorrecte '%s' pour '%s' dans %s : %s" +msgstr "valeur numérique de configuration incorrecte '%s' pour '%s' dans %s : %s" -#: config.c:1194 +#: config.c:1257 #, c-format msgid "bad boolean config value '%s' for '%s'" msgstr "valeur booléenne de configuration invalide '%s' pour '%s'" -#: config.c:1289 +#: config.c:1275 #, c-format msgid "failed to expand user dir in: '%s'" msgstr "impossible d'étendre le répertoire utilisateur dans : '%s'" -#: config.c:1298 +#: config.c:1284 #, c-format msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp" msgstr "'%s' pour '%s' n'est pas un horodatage valide" -#: config.c:1391 +#: config.c:1377 #, c-format msgid "abbrev length out of range: %d" msgstr "longueur d'abbrev hors plage : %d" -#: config.c:1405 config.c:1416 +#: config.c:1391 config.c:1402 #, c-format msgid "bad zlib compression level %d" msgstr "niveau de compression zlib incorrect %d" -#: config.c:1508 +#: config.c:1494 msgid "core.commentChar should only be one character" msgstr "core.commentChar ne devrait être qu'un unique caractère" -#: config.c:1541 +#: config.c:1527 #, c-format msgid "invalid mode for object creation: %s" msgstr "mode invalide pour la création d'objet : %s" -#: config.c:1613 +#: config.c:1599 #, c-format msgid "malformed value for %s" msgstr "valeur mal formée pour %s" -#: config.c:1639 +#: config.c:1625 #, c-format msgid "malformed value for %s: %s" msgstr "valeur mal formée pour %s : %s" -#: config.c:1640 +#: config.c:1626 msgid "must be one of nothing, matching, simple, upstream or current" msgstr "doit être parmi nothing, matching, simple, upstream ou current" -#: config.c:1701 builtin/pack-objects.c:3666 +#: config.c:1687 builtin/pack-objects.c:3924 #, c-format msgid "bad pack compression level %d" msgstr "niveau de compression du paquet %d" -#: config.c:1823 +#: config.c:1809 #, c-format msgid "unable to load config blob object '%s'" msgstr "impossible de charger l'objet blob de config '%s'" -#: config.c:1826 +#: config.c:1812 #, c-format msgid "reference '%s' does not point to a blob" msgstr "la référence '%s' ne pointe pas sur un blob" -#: config.c:1843 +#: config.c:1829 #, c-format msgid "unable to resolve config blob '%s'" msgstr "impossible de résoudre le blob de config '%s'" @@ -2816,109 +2658,105 @@ msgstr "impossible de résoudre le blob de config '%s'" msgid "failed to parse %s" msgstr "échec de l'analyse de %s" -#: config.c:1927 +#: config.c:1929 msgid "unable to parse command-line config" msgstr "lecture de la configuration de ligne de commande impossible" -#: config.c:2290 +#: config.c:2293 msgid "unknown error occurred while reading the configuration files" msgstr "erreur inconnue pendant la lecture des fichiers de configuration" -#: config.c:2464 +#: config.c:2467 #, c-format msgid "Invalid %s: '%s'" msgstr "%s invalide : '%s'" -#: config.c:2509 +#: config.c:2512 #, c-format msgid "splitIndex.maxPercentChange value '%d' should be between 0 and 100" -msgstr "" -"la valeur '%d' de splitIndex.maxPercentChange devrait se situer entre 0 et " -"100" +msgstr "la valeur '%d' de splitIndex.maxPercentChange devrait se situer entre 0 et 100" -#: config.c:2555 +#: config.c:2558 #, c-format msgid "unable to parse '%s' from command-line config" -msgstr "" -"impossible d'analyser '%s' depuis le configuration en ligne de commande" +msgstr "impossible d'analyser '%s' depuis le configuration en ligne de commande" -#: config.c:2557 +#: config.c:2560 #, c-format msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d" -msgstr "" -"variable de configuration '%s' incorrecte dans le fichier '%s' à la ligne %d" +msgstr "variable de configuration '%s' incorrecte dans le fichier '%s' à la ligne %d" -#: config.c:2641 +#: config.c:2644 #, c-format msgid "invalid section name '%s'" msgstr "nom de section invalide '%s'" -#: config.c:2673 +#: config.c:2676 #, c-format msgid "%s has multiple values" msgstr "%s a des valeurs multiples" -#: config.c:2702 +#: config.c:2705 #, c-format msgid "failed to write new configuration file %s" msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration %s" -#: config.c:2954 config.c:3280 +#: config.c:2957 config.c:3283 #, c-format msgid "could not lock config file %s" msgstr "impossible de verrouiller le fichier de configuration %s" -#: config.c:2965 +#: config.c:2968 #, c-format msgid "opening %s" msgstr "ouverture de %s" -#: config.c:3002 builtin/config.c:361 +#: config.c:3005 builtin/config.c:361 #, c-format msgid "invalid pattern: %s" msgstr "motif invalide : %s" -#: config.c:3027 +#: config.c:3030 #, c-format msgid "invalid config file %s" msgstr "fichier de configuration invalide %s" -#: config.c:3040 config.c:3293 +#: config.c:3043 config.c:3296 #, c-format msgid "fstat on %s failed" msgstr "échec de fstat sur %s" -#: config.c:3051 +#: config.c:3054 #, c-format msgid "unable to mmap '%s'" msgstr "impossible de réaliser un map de '%s'" -#: config.c:3060 config.c:3298 +#: config.c:3063 config.c:3301 #, c-format msgid "chmod on %s failed" msgstr "échec de chmod sur %s" -#: config.c:3145 config.c:3395 +#: config.c:3148 config.c:3398 #, c-format msgid "could not write config file %s" msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration %s" -#: config.c:3179 +#: config.c:3182 #, c-format msgid "could not set '%s' to '%s'" msgstr "impossible de régler '%s' à '%s'" -#: config.c:3181 builtin/remote.c:657 builtin/remote.c:855 builtin/remote.c:863 +#: config.c:3184 builtin/remote.c:657 builtin/remote.c:855 builtin/remote.c:863 #, c-format msgid "could not unset '%s'" msgstr "impossible de désinitialiser '%s'" -#: config.c:3271 +#: config.c:3274 #, c-format msgid "invalid section name: %s" msgstr "nom de section invalide : %s" -#: config.c:3438 +#: config.c:3441 #, c-format msgid "missing value for '%s'" msgstr "valeur manquante pour '%s'" @@ -2942,12 +2780,12 @@ msgstr "" #: connect.c:81 #, c-format msgid "server doesn't support '%s'" -msgstr "Le serveur ne supporte pas '%s'" +msgstr "le serveur ne supporte pas '%s'" #: connect.c:118 #, c-format msgid "server doesn't support feature '%s'" -msgstr "Le serveur ne supporte pas la fonctionnalité '%s'" +msgstr "le serveur ne supporte pas la fonctionnalité '%s'" #: connect.c:129 msgid "expected flush after capabilities" @@ -3068,14 +2906,11 @@ msgstr "impossible de démarrer un proxy %s" #: connect.c:1050 msgid "no path specified; see 'git help pull' for valid url syntax" -msgstr "" -"aucun chemin spécifié ; référez-vous à 'git help pull' pour une syntaxe " -"d'URL valide" +msgstr "aucun chemin spécifié ; référez-vous à 'git help pull' pour une syntaxe d'URL valide" #: connect.c:1190 msgid "newline is forbidden in git:// hosts and repo paths" -msgstr "" -"le retour chariot est interdit dans les hôtes git:// et les chemins de dépôt" +msgstr "le retour chariot est interdit dans les hôtes git:// et les chemins de dépôt" #: connect.c:1247 msgid "ssh variant 'simple' does not support -4" @@ -3098,7 +2933,7 @@ msgstr "chemin étrange '%s' bloqué" msgid "unable to fork" msgstr "fork impossible" -#: connected.c:108 builtin/fsck.c:191 builtin/prune.c:45 +#: connected.c:108 builtin/fsck.c:188 builtin/prune.c:45 msgid "Checking connectivity" msgstr "Vérification de la connectivité" @@ -3114,17 +2949,17 @@ msgstr "impossible d'écrire dans la rev-list" msgid "failed to close rev-list's stdin" msgstr "impossible de fermer l'entrée standard du rev-list" -#: convert.c:194 +#: convert.c:183 #, c-format msgid "illegal crlf_action %d" msgstr "crlf_action illégal %d" -#: convert.c:207 +#: convert.c:196 #, c-format msgid "CRLF would be replaced by LF in %s" msgstr "Les CRLF seraient remplacés par des LF dans %s" -#: convert.c:209 +#: convert.c:198 #, c-format msgid "" "CRLF will be replaced by LF in %s.\n" @@ -3133,12 +2968,12 @@ msgstr "" "Les CRLF seront remplacés par des LF dans %s.\n" "Le fichier conservera ses fins de ligne d'origine dans votre copie de travail" -#: convert.c:217 +#: convert.c:206 #, c-format msgid "LF would be replaced by CRLF in %s" msgstr "Les LF seraient remplacés par des CRLF dans %s" -#: convert.c:219 +#: convert.c:208 #, c-format msgid "" "LF will be replaced by CRLF in %s.\n" @@ -3147,99 +2982,85 @@ msgstr "" "Les LF seront remplacés par des CRLF dans %s.\n" "Le fichier conservera ses fins de ligne d'origine dans votre copie de travail" -#: convert.c:284 +#: convert.c:273 #, c-format msgid "BOM is prohibited in '%s' if encoded as %s" msgstr "Aucun BOM n'est permis dans '%s' s'il est encodé comme %s" -#: convert.c:291 +#: convert.c:280 #, c-format -msgid "" -"The file '%s' contains a byte order mark (BOM). Please use UTF-%.*s as " -"working-tree-encoding." -msgstr "" -"Le fichier '%s' contient un marqueur d'ordre d'octets (BOM). Veuillez " -"utiliser UTF-%.*s comme encodage d'arbre de travail." +msgid "The file '%s' contains a byte order mark (BOM). Please use UTF-%.*s as working-tree-encoding." +msgstr "Le fichier '%s' contient un marqueur d'ordre d'octets (BOM). Veuillez utiliser UTF-%.*s comme encodage d'arbre de travail." -#: convert.c:304 +#: convert.c:293 #, c-format msgid "BOM is required in '%s' if encoded as %s" msgstr "Un BOM est obligatoire dans '%s' s'il est encodé comme %s" -#: convert.c:306 +#: convert.c:295 #, c-format -msgid "" -"The file '%s' is missing a byte order mark (BOM). Please use UTF-%sBE or UTF-" -"%sLE (depending on the byte order) as working-tree-encoding." +msgid "The file '%s' is missing a byte order mark (BOM). Please use UTF-%sBE or UTF-%sLE (depending on the byte order) as working-tree-encoding." msgstr "" -"Il manque un marqueur d'ordre d'octets (BOM) au fichier '%s'. Veuillez " -"utiliser UTF-%sBE ou UTF-%sLE (selon l'ordre désiré) comme encodage d'arbre " -"de travail." +"Il manque un marqueur d'ordre d'octets (BOM) au fichier '%s'. Veuillez utiliser UTF-%sBE ou UTF-%sLE (selon l'ordre désiré) comme encodage d'arbre de travail." -#: convert.c:419 convert.c:490 +#: convert.c:408 convert.c:479 #, c-format msgid "failed to encode '%s' from %s to %s" msgstr "échec de l'encodage de '%s' de %s vers %s" -#: convert.c:462 +#: convert.c:451 #, c-format msgid "encoding '%s' from %s to %s and back is not the same" -msgstr "" -"encoder '%s' depuis %s vers %s puis inversement ne produit pas le même " -"contenu" +msgstr "encoder '%s' depuis %s vers %s puis inversement ne produit pas le même contenu" -#: convert.c:665 +#: convert.c:654 #, c-format msgid "cannot fork to run external filter '%s'" msgstr "impossible de forker pour lancer le filtre externe '%s'" -#: convert.c:685 +#: convert.c:674 #, c-format msgid "cannot feed the input to external filter '%s'" msgstr "impossible de fournir l'entrée au filtre externe '%s'" -#: convert.c:692 +#: convert.c:681 #, c-format msgid "external filter '%s' failed %d" msgstr "le filtre externe '%s' a échoué %d" -#: convert.c:727 convert.c:730 +#: convert.c:716 convert.c:719 #, c-format msgid "read from external filter '%s' failed" msgstr "la lecture depuis le filtre externe '%s' a échoué" -#: convert.c:733 convert.c:788 +#: convert.c:722 convert.c:777 #, c-format msgid "external filter '%s' failed" msgstr "le filtre externe '%s' a échoué" -#: convert.c:837 +#: convert.c:826 msgid "unexpected filter type" msgstr "type de filtre inattendu" -#: convert.c:848 +#: convert.c:837 msgid "path name too long for external filter" msgstr "nom de chemin trop long pour un filtre externe" -#: convert.c:940 +#: convert.c:934 #, c-format -msgid "" -"external filter '%s' is not available anymore although not all paths have " -"been filtered" -msgstr "" -"le filtre externe '%s' n'est plus disponible bien que tous les chemins " -"n'aient pas été filtrés" +msgid "external filter '%s' is not available anymore although not all paths have been filtered" +msgstr "le filtre externe '%s' n'est plus disponible bien que tous les chemins n'aient pas été filtrés" -#: convert.c:1240 +#: convert.c:1234 msgid "true/false are no valid working-tree-encodings" msgstr "true/false ne sont pas des encodages d'arbre de travail valides" -#: convert.c:1428 convert.c:1462 +#: convert.c:1414 convert.c:1447 #, c-format msgid "%s: clean filter '%s' failed" msgstr "%s : le filtre clean '%s' a échoué" -#: convert.c:1508 +#: convert.c:1490 #, c-format msgid "%s: smudge filter %s failed" msgstr "%s : le filtre smudge '%s' a échoué" @@ -3247,9 +3068,7 @@ msgstr "%s : le filtre smudge '%s' a échoué" #: credential.c:96 #, c-format msgid "skipping credential lookup for key: credential.%s" -msgstr "" -"vérification des informations d'identification sautée pour la clé : " -"credential.%s" +msgstr "vérification des informations d'identification sautée pour la clé : credential.%s" #: credential.c:112 msgid "refusing to work with credential missing host field" @@ -3257,13 +3076,12 @@ msgstr "refus de travailler avec un champ host manquant dans l'identification" #: credential.c:114 msgid "refusing to work with credential missing protocol field" -msgstr "" -"refus de travailler avec un champ protocol manquant dans l'identification" +msgstr "refus de travailler avec un champ protocol manquant dans l'identification" #: credential.c:394 #, c-format msgid "url contains a newline in its %s component: %s" -msgstr "L'url contient un retour chariot dans composant %s : %s" +msgstr "l'url contient un retour chariot dans composant %s : %s" #: credential.c:438 #, c-format @@ -3360,37 +3178,35 @@ msgstr "impossible de charger la regex île pour '%s' : %s" #: delta-islands.c:390 #, c-format msgid "island regex from config has too many capture groups (max=%d)" -msgstr "" -"l'expression rationnelle depuis la configuration a trop de groupes de " -"capture (max=%d)" +msgstr "l'expression rationnelle depuis la configuration a trop de groupes de capture (max=%d)" #: delta-islands.c:467 #, c-format msgid "Marked %d islands, done.\n" msgstr "Marquage de %d îlots, fait.\n" -#: diff-merges.c:70 +#: diff-merges.c:80 #, c-format msgid "unknown value for --diff-merges: %s" msgstr "valeur inconnue pour --diff-merges : %s" -#: diff-lib.c:534 +#: diff-lib.c:538 msgid "--merge-base does not work with ranges" msgstr "--merge-base ne fonctionne pas avec des plages" -#: diff-lib.c:536 +#: diff-lib.c:540 msgid "--merge-base only works with commits" msgstr "--merge-base ne fonctionne qu'avec des commits" -#: diff-lib.c:553 +#: diff-lib.c:557 msgid "unable to get HEAD" msgstr "impossible d'acquérir HEAD" -#: diff-lib.c:560 +#: diff-lib.c:564 msgid "no merge base found" msgstr "aucune base de fusion trouvée" -#: diff-lib.c:562 +#: diff-lib.c:566 msgid "multiple merge bases found" msgstr "bases multiples de fusion trouvées" @@ -3399,18 +3215,13 @@ msgid "git diff --no-index [<options>] <path> <path>" msgstr "git diff --no-index [<options>] <chemin> <chemin>" #: diff-no-index.c:263 -msgid "" -"Not a git repository. Use --no-index to compare two paths outside a working " -"tree" -msgstr "" -"Pas un dépôt git. Utilisez --no-index pour comparer deux chemins hors d'un " -"arbre de travail" +msgid "Not a git repository. Use --no-index to compare two paths outside a working tree" +msgstr "Pas un dépôt git. Utilisez --no-index pour comparer deux chemins hors d'un arbre de travail" #: diff.c:156 #, c-format msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n" -msgstr "" -" Impossible d'analyser le pourcentage de modification de dirstat '%s'\n" +msgstr " Impossible d'analyser le pourcentage de modification de dirstat '%s'\n" #: diff.c:161 #, c-format @@ -3418,36 +3229,24 @@ msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n" msgstr " Paramètre dirstat inconnu '%s'\n" #: diff.c:297 -msgid "" -"color moved setting must be one of 'no', 'default', 'blocks', 'zebra', " -"'dimmed-zebra', 'plain'" -msgstr "" -"le paramètre de couleur de déplacement doit être parmi 'no', 'default', " -"'blocks', 'zebra', 'dimmed_zebra' ou 'plain'" +msgid "color moved setting must be one of 'no', 'default', 'blocks', 'zebra', 'dimmed-zebra', 'plain'" +msgstr "le paramètre de couleur de déplacement doit être parmi 'no', 'default', 'blocks', 'zebra', 'dimmed_zebra' ou 'plain'" #: diff.c:325 #, c-format -msgid "" -"unknown color-moved-ws mode '%s', possible values are 'ignore-space-change', " -"'ignore-space-at-eol', 'ignore-all-space', 'allow-indentation-change'" +msgid "unknown color-moved-ws mode '%s', possible values are 'ignore-space-change', 'ignore-space-at-eol', 'ignore-all-space', 'allow-indentation-change'" msgstr "" -"mode unknown color-moved-ws inconnu '%s', les valeurs possibles sont 'ignore-" -"space-change', 'ignore-space-at-eol', 'ignore-all-space', 'allow-indentation-" +"mode unknown color-moved-ws inconnu '%s', les valeurs possibles sont 'ignore-space-change', 'ignore-space-at-eol', 'ignore-all-space', 'allow-indentation-" "change'" #: diff.c:333 -msgid "" -"color-moved-ws: allow-indentation-change cannot be combined with other " -"whitespace modes" -msgstr "" -"color-moved-ws : allow-indentation-change ne peut pas être combiné avec " -"d'autres modes d'espace" +msgid "color-moved-ws: allow-indentation-change cannot be combined with other whitespace modes" +msgstr "color-moved-ws : allow-indentation-change ne peut pas être combiné avec d'autres modes d'espace" #: diff.c:410 #, c-format msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'" -msgstr "" -"Valeur inconnue pour la variable de configuration 'diff.submodule' : '%s'" +msgstr "Valeur inconnue pour la variable de configuration 'diff.submodule' : '%s'" #: diff.c:470 #, c-format @@ -3458,35 +3257,34 @@ msgstr "" "Erreurs dans la variable de configuration 'diff.dirstat' :\n" "%s" -#: diff.c:4276 +#: diff.c:4278 #, c-format msgid "external diff died, stopping at %s" msgstr "l'application de diff externe a disparu, arrêt à %s" -#: diff.c:4628 +#: diff.c:4630 msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive" msgstr "--name-only, --name-status, --check et -s sont mutuellement exclusifs" -#: diff.c:4631 +#: diff.c:4633 msgid "-G, -S and --find-object are mutually exclusive" msgstr "-G, -S et --find-object sont mutuellement exclusifs" -#: diff.c:4710 +#: diff.c:4712 msgid "--follow requires exactly one pathspec" msgstr "--follow a besoin d'une spécification de chemin unique" -#: diff.c:4758 +#: diff.c:4760 #, c-format msgid "invalid --stat value: %s" msgstr "valeur invalide de --stat : %s" -#: diff.c:4763 diff.c:4768 diff.c:4773 diff.c:4778 diff.c:5306 -#: parse-options.c:197 parse-options.c:201 builtin/commit-graph.c:180 +#: diff.c:4765 diff.c:4770 diff.c:4775 diff.c:4780 diff.c:5308 parse-options.c:197 parse-options.c:201 builtin/commit-graph.c:180 #, c-format msgid "%s expects a numerical value" msgstr "%s attend une valeur numérique" -#: diff.c:4795 +#: diff.c:4797 #, c-format msgid "" "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" @@ -3495,580 +3293,516 @@ msgstr "" "Impossible d'analyser le paramètre de l'option --dirstat/-X :\n" "%s" -#: diff.c:4880 +#: diff.c:4882 #, c-format msgid "unknown change class '%c' in --diff-filter=%s" msgstr "classe de modification inconnue '%c' dans --diff-fileter=%s" -#: diff.c:4904 +#: diff.c:4906 #, c-format msgid "unknown value after ws-error-highlight=%.*s" msgstr "valeur inconnue après ws-error-highlight=%.*s" -#: diff.c:4918 +#: diff.c:4920 #, c-format msgid "unable to resolve '%s'" msgstr "impossible de résoudre '%s'" -#: diff.c:4968 diff.c:4974 +#: diff.c:4970 diff.c:4976 #, c-format msgid "%s expects <n>/<m> form" msgstr "forme <n>/<m> attendue par %s" -#: diff.c:4986 +#: diff.c:4988 #, c-format msgid "%s expects a character, got '%s'" msgstr "caractère attendu par %s, '%s' trouvé" -#: diff.c:5007 +#: diff.c:5009 #, c-format msgid "bad --color-moved argument: %s" msgstr "mauvais argument --color-moved : %s" -#: diff.c:5026 +#: diff.c:5028 #, c-format msgid "invalid mode '%s' in --color-moved-ws" msgstr "mode invalide '%s' dans --color-moved-ws" -#: diff.c:5066 -msgid "" -"option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and " -"\"histogram\"" -msgstr "" -"l'option diff-algorithm accept \"myers\", \"minimal\", \"patience\" et " -"\"histogram\"" +#: diff.c:5068 +msgid "option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and \"histogram\"" +msgstr "l'option diff-algorithm accept \"myers\", \"minimal\", \"patience\" et \"histogram\"" -#: diff.c:5102 diff.c:5122 +#: diff.c:5104 diff.c:5124 #, c-format msgid "invalid argument to %s" msgstr "argument invalide pour %s" -#: diff.c:5226 +#: diff.c:5228 #, c-format msgid "invalid regex given to -I: '%s'" msgstr "regex invalide fournie à -I : '%s'" -#: diff.c:5275 +#: diff.c:5277 #, c-format msgid "failed to parse --submodule option parameter: '%s'" msgstr "échec de l'analyse du paramètre de l'option --submodule : '%s'" -#: diff.c:5331 +#: diff.c:5333 #, c-format msgid "bad --word-diff argument: %s" msgstr "mauvais argument pour --word-diff : %s" -#: diff.c:5367 +#: diff.c:5369 msgid "Diff output format options" msgstr "Options de format de sortie de diff" -#: diff.c:5369 diff.c:5375 +#: diff.c:5371 diff.c:5377 msgid "generate patch" msgstr "générer la rustine" -#: diff.c:5372 builtin/log.c:179 +#: diff.c:5374 builtin/log.c:179 msgid "suppress diff output" msgstr "supprimer la sortie des différences" -#: diff.c:5377 diff.c:5491 diff.c:5498 +#: diff.c:5379 diff.c:5493 diff.c:5500 msgid "<n>" msgstr "<n>" -#: diff.c:5378 diff.c:5381 +#: diff.c:5380 diff.c:5383 msgid "generate diffs with <n> lines context" msgstr "générer les diffs avec <n> lignes de contexte" -#: diff.c:5383 +#: diff.c:5385 msgid "generate the diff in raw format" msgstr "générer le diff en format brut" -#: diff.c:5386 +#: diff.c:5388 msgid "synonym for '-p --raw'" msgstr "synonyme de '-p --raw'" -#: diff.c:5390 +#: diff.c:5392 msgid "synonym for '-p --stat'" msgstr "synonyme de '-p --stat'" -#: diff.c:5394 +#: diff.c:5396 msgid "machine friendly --stat" msgstr "--stat pour traitement automatique" -#: diff.c:5397 +#: diff.c:5399 msgid "output only the last line of --stat" msgstr "afficher seulement la dernière ligne de --stat" -#: diff.c:5399 diff.c:5407 +#: diff.c:5401 diff.c:5409 msgid "<param1,param2>..." msgstr "<param1,param2>..." -#: diff.c:5400 -msgid "" -"output the distribution of relative amount of changes for each sub-directory" -msgstr "" -"afficher la distribution des quantités de modifications relatives pour " -"chaque sous-répertoire" +#: diff.c:5402 +msgid "output the distribution of relative amount of changes for each sub-directory" +msgstr "afficher la distribution des quantités de modifications relatives pour chaque sous-répertoire" -#: diff.c:5404 +#: diff.c:5406 msgid "synonym for --dirstat=cumulative" msgstr "synonyme pour --dirstat=cumulative" -#: diff.c:5408 +#: diff.c:5410 msgid "synonym for --dirstat=files,param1,param2..." msgstr "synonyme pour --dirstat=files,param1,param2..." -#: diff.c:5412 +#: diff.c:5414 msgid "warn if changes introduce conflict markers or whitespace errors" -msgstr "" -"avertir si les modifications introduisent des marqueurs de conflit ou des " -"erreurs d'espace" +msgstr "avertir si les modifications introduisent des marqueurs de conflit ou des erreurs d'espace" -#: diff.c:5415 +#: diff.c:5417 msgid "condensed summary such as creations, renames and mode changes" -msgstr "" -"résumé succinct tel que les créations, les renommages et les modifications " -"de mode" +msgstr "résumé succinct tel que les créations, les renommages et les modifications de mode" -#: diff.c:5418 +#: diff.c:5420 msgid "show only names of changed files" msgstr "n'afficher que les noms de fichiers modifiés" -#: diff.c:5421 +#: diff.c:5423 msgid "show only names and status of changed files" msgstr "n'afficher que les noms et les status des fichiers modifiés" -#: diff.c:5423 +#: diff.c:5425 msgid "<width>[,<name-width>[,<count>]]" msgstr "<largeur>[,<largeur-de-nom>[,<compte>]]" -#: diff.c:5424 +#: diff.c:5426 msgid "generate diffstat" msgstr "générer un diffstat" -#: diff.c:5426 diff.c:5429 diff.c:5432 +#: diff.c:5428 diff.c:5431 diff.c:5434 msgid "<width>" msgstr "<largeur>" -#: diff.c:5427 +#: diff.c:5429 msgid "generate diffstat with a given width" msgstr "générer un diffstat avec la largeur indiquée" -#: diff.c:5430 +#: diff.c:5432 msgid "generate diffstat with a given name width" msgstr "génerer un diffstat avec la largeur de nom indiquée" -#: diff.c:5433 +#: diff.c:5435 msgid "generate diffstat with a given graph width" msgstr "génerer un diffstat avec la largeur de graphe indiquée" -#: diff.c:5435 +#: diff.c:5437 msgid "<count>" msgstr "<compte>" -#: diff.c:5436 +#: diff.c:5438 msgid "generate diffstat with limited lines" msgstr "générer un diffstat avec des lignes limitées" -#: diff.c:5439 +#: diff.c:5441 msgid "generate compact summary in diffstat" msgstr "générer une résumé compact dans le diffstat" -#: diff.c:5442 +#: diff.c:5444 msgid "output a binary diff that can be applied" msgstr "produire un diff binaire qui peut être appliqué" -#: diff.c:5445 +#: diff.c:5447 msgid "show full pre- and post-image object names on the \"index\" lines" -msgstr "" -"afficher les noms complets des objets pre- et post-image sur les lignes " -"\"index\"" +msgstr "afficher les noms complets des objets pre- et post-image sur les lignes \"index\"" -#: diff.c:5447 +#: diff.c:5449 msgid "show colored diff" msgstr "afficher un diff coloré" -#: diff.c:5448 +#: diff.c:5450 msgid "<kind>" msgstr "<sorte>" -#: diff.c:5449 -msgid "" -"highlight whitespace errors in the 'context', 'old' or 'new' lines in the " -"diff" -msgstr "" -"surligner les erreurs d'espace dans les lignes 'contexte', 'ancien', " -"'nouveau' dans le diff" +#: diff.c:5451 +msgid "highlight whitespace errors in the 'context', 'old' or 'new' lines in the diff" +msgstr "surligner les erreurs d'espace dans les lignes 'contexte', 'ancien', 'nouveau' dans le diff" -#: diff.c:5452 -msgid "" -"do not munge pathnames and use NULs as output field terminators in --raw or " -"--numstat" -msgstr "" -"ne pas compresser les chemins et utiliser des NULs comme terminateurs de " -"champs dans --raw ou --numstat" +#: diff.c:5454 +msgid "do not munge pathnames and use NULs as output field terminators in --raw or --numstat" +msgstr "ne pas compresser les chemins et utiliser des NULs comme terminateurs de champs dans --raw ou --numstat" -#: diff.c:5455 diff.c:5458 diff.c:5461 diff.c:5570 +#: diff.c:5457 diff.c:5460 diff.c:5463 diff.c:5572 msgid "<prefix>" msgstr "<préfixe>" -#: diff.c:5456 +#: diff.c:5458 msgid "show the given source prefix instead of \"a/\"" msgstr "afficher le préfixe de source indiqué au lieu de \"a/\"" -#: diff.c:5459 +#: diff.c:5461 msgid "show the given destination prefix instead of \"b/\"" msgstr "afficher le préfixe de destination indiqué au lieu de \"b/\"" -#: diff.c:5462 +#: diff.c:5464 msgid "prepend an additional prefix to every line of output" msgstr "préfixer toutes les lignes en sortie avec la chaîne indiquée" -#: diff.c:5465 +#: diff.c:5467 msgid "do not show any source or destination prefix" msgstr "n'afficher aucun préfixe, ni de source, ni de destination" -#: diff.c:5468 +#: diff.c:5470 msgid "show context between diff hunks up to the specified number of lines" -msgstr "" -"afficher le contexte entre les sections à concurrence du nombre de ligne " -"indiqué" +msgstr "afficher le contexte entre les sections à concurrence du nombre de ligne indiqué" -#: diff.c:5472 diff.c:5477 diff.c:5482 +#: diff.c:5474 diff.c:5479 diff.c:5484 msgid "<char>" msgstr "<caractère>" -#: diff.c:5473 +#: diff.c:5475 msgid "specify the character to indicate a new line instead of '+'" msgstr "spécifier le caractère pour indiquer une nouvelle ligne au lieu de '+'" -#: diff.c:5478 +#: diff.c:5480 msgid "specify the character to indicate an old line instead of '-'" msgstr "spécifier le caractère pour indiquer une ancienne ligne au lieu de '-'" -#: diff.c:5483 +#: diff.c:5485 msgid "specify the character to indicate a context instead of ' '" -msgstr "" -"spécifier le caractère pour indiquer une ligne de contexte au lieu de ' '" +msgstr "spécifier le caractère pour indiquer une ligne de contexte au lieu de ' '" -#: diff.c:5486 +#: diff.c:5488 msgid "Diff rename options" msgstr "Options de renommage de diff" -#: diff.c:5487 +#: diff.c:5489 msgid "<n>[/<m>]" msgstr "<n>[/<m>]" -#: diff.c:5488 +#: diff.c:5490 msgid "break complete rewrite changes into pairs of delete and create" -msgstr "" -"casser les modifications d'une réécrire complète en paires de suppression et " -"création" +msgstr "casser les modifications d'une réécrire complète en paires de suppression et création" -#: diff.c:5492 +#: diff.c:5494 msgid "detect renames" msgstr "détecter les renommages" -#: diff.c:5496 +#: diff.c:5498 msgid "omit the preimage for deletes" msgstr "supprimer la pré-image pour les suppressions" -#: diff.c:5499 +#: diff.c:5501 msgid "detect copies" msgstr "détecter les copies" -#: diff.c:5503 +#: diff.c:5505 msgid "use unmodified files as source to find copies" -msgstr "" -"utiliser les fichiers non-modifiés comme sources pour trouver des copies" +msgstr "utiliser les fichiers non-modifiés comme sources pour trouver des copies" -#: diff.c:5505 +#: diff.c:5507 msgid "disable rename detection" msgstr "désactiver la détection de renommage" -#: diff.c:5508 +#: diff.c:5510 msgid "use empty blobs as rename source" msgstr "utiliser des blobs vides comme source de renommage" -#: diff.c:5510 +#: diff.c:5512 msgid "continue listing the history of a file beyond renames" msgstr "continuer à afficher l'historique d'un fichier au delà des renommages" -#: diff.c:5513 -msgid "" -"prevent rename/copy detection if the number of rename/copy targets exceeds " -"given limit" -msgstr "" -"empêcher la détection de renommage/copie si le nombre de cibles de renommage/" -"copie excède la limite indiquée" - #: diff.c:5515 +msgid "prevent rename/copy detection if the number of rename/copy targets exceeds given limit" +msgstr "empêcher la détection de renommage/copie si le nombre de cibles de renommage/copie excède la limite indiquée" + +#: diff.c:5517 msgid "Diff algorithm options" msgstr "Options de l'algorithme de diff" -#: diff.c:5517 +#: diff.c:5519 msgid "produce the smallest possible diff" msgstr "produire le diff le plus petit possible" -#: diff.c:5520 +#: diff.c:5522 msgid "ignore whitespace when comparing lines" msgstr "ignorer les espaces lors de la comparaison de ligne" -#: diff.c:5523 +#: diff.c:5525 msgid "ignore changes in amount of whitespace" msgstr "ignorer des modifications du nombre d'espaces" -#: diff.c:5526 +#: diff.c:5528 msgid "ignore changes in whitespace at EOL" msgstr "ignorer des modifications d'espace en fin de ligne" -#: diff.c:5529 +#: diff.c:5531 msgid "ignore carrier-return at the end of line" msgstr "ignore le retour chariot en fin de ligne" -#: diff.c:5532 +#: diff.c:5534 msgid "ignore changes whose lines are all blank" msgstr "ignorer les modifications dont les lignes sont vides" -#: diff.c:5534 diff.c:5556 diff.c:5559 diff.c:5604 +#: diff.c:5536 diff.c:5558 diff.c:5561 diff.c:5606 msgid "<regex>" msgstr "<regex>" -#: diff.c:5535 +#: diff.c:5537 msgid "ignore changes whose all lines match <regex>" msgstr "ignorer les modifications dont les lignes correspondent à <regex>" -#: diff.c:5538 +#: diff.c:5540 msgid "heuristic to shift diff hunk boundaries for easy reading" -msgstr "" -"heuristique qui déplace les limites de sections de diff pour faciliter la " -"lecture" +msgstr "heuristique qui déplace les limites de sections de diff pour faciliter la lecture" -#: diff.c:5541 +#: diff.c:5543 msgid "generate diff using the \"patience diff\" algorithm" msgstr "générer un diff en utilisant l'algorithme de différence \"patience\"" -#: diff.c:5545 +#: diff.c:5547 msgid "generate diff using the \"histogram diff\" algorithm" -msgstr "" -"générer un diff en utilisant l'algorithme de différence \"histogramme\"" +msgstr "générer un diff en utilisant l'algorithme de différence \"histogramme\"" -#: diff.c:5547 +#: diff.c:5549 msgid "<algorithm>" msgstr "<algorithme>" -#: diff.c:5548 +#: diff.c:5550 msgid "choose a diff algorithm" msgstr "choisir un algorithme de différence" -#: diff.c:5550 +#: diff.c:5552 msgid "<text>" msgstr "<texte>" -#: diff.c:5551 +#: diff.c:5553 msgid "generate diff using the \"anchored diff\" algorithm" msgstr "générer un diff en utilisant l'algorithme de différence \"ancré\"" -#: diff.c:5553 diff.c:5562 diff.c:5565 +#: diff.c:5555 diff.c:5564 diff.c:5567 msgid "<mode>" msgstr "<mode>" -#: diff.c:5554 +#: diff.c:5556 msgid "show word diff, using <mode> to delimit changed words" -msgstr "" -"afficher des différences par mot, en utilisant <mode> pour délimiter les " -"mots modifiés" +msgstr "afficher des différences par mot, en utilisant <mode> pour délimiter les mots modifiés" -#: diff.c:5557 +#: diff.c:5559 msgid "use <regex> to decide what a word is" msgstr "utiliser <regex> pour décider ce qu'est un mot" -#: diff.c:5560 +#: diff.c:5562 msgid "equivalent to --word-diff=color --word-diff-regex=<regex>" msgstr "équivalent à --word-diff=color --word-diff-regex=<regex>" -#: diff.c:5563 +#: diff.c:5565 msgid "moved lines of code are colored differently" msgstr "les lignes déplacées sont colorées différemment" -#: diff.c:5566 +#: diff.c:5568 msgid "how white spaces are ignored in --color-moved" msgstr "comment les espaces sont ignorés dans --color-moved" -#: diff.c:5569 +#: diff.c:5571 msgid "Other diff options" msgstr "Autres options diff" -#: diff.c:5571 +#: diff.c:5573 msgid "when run from subdir, exclude changes outside and show relative paths" -msgstr "" -"lancé depuis un sous-répertoire, exclure les modifications en dehors et " -"afficher les chemins relatifs" +msgstr "lancé depuis un sous-répertoire, exclure les modifications en dehors et afficher les chemins relatifs" -#: diff.c:5575 +#: diff.c:5577 msgid "treat all files as text" msgstr "traiter les fichiers comme texte" -#: diff.c:5577 +#: diff.c:5579 msgid "swap two inputs, reverse the diff" msgstr "échanger les entrées, inverser le diff" -#: diff.c:5579 +#: diff.c:5581 msgid "exit with 1 if there were differences, 0 otherwise" msgstr "sortir un code d'erreur 1 s'il y avait de différences, 0 sinon" -#: diff.c:5581 +#: diff.c:5583 msgid "disable all output of the program" msgstr "désactiver tous les affichages du programme" -#: diff.c:5583 +#: diff.c:5585 msgid "allow an external diff helper to be executed" msgstr "autoriser l'exécution d'un assistant externe de diff" -#: diff.c:5585 +#: diff.c:5587 msgid "run external text conversion filters when comparing binary files" -msgstr "" -"lancer les filtres externes de conversion en texte lors de la comparaison de " -"fichiers binaires" +msgstr "lancer les filtres externes de conversion en texte lors de la comparaison de fichiers binaires" -#: diff.c:5587 +#: diff.c:5589 msgid "<when>" msgstr "<quand>" -#: diff.c:5588 +#: diff.c:5590 msgid "ignore changes to submodules in the diff generation" -msgstr "" -"ignorer les modifications dans les sous-modules lors de la génération de diff" +msgstr "ignorer les modifications dans les sous-modules lors de la génération de diff" -#: diff.c:5591 +#: diff.c:5593 msgid "<format>" msgstr "<format>" -#: diff.c:5592 +#: diff.c:5594 msgid "specify how differences in submodules are shown" msgstr "spécifier comment les différences dans les sous-modules sont affichées" -#: diff.c:5596 +#: diff.c:5598 msgid "hide 'git add -N' entries from the index" msgstr "masquer les entrées 'git add -N' de l'index" -#: diff.c:5599 +#: diff.c:5601 msgid "treat 'git add -N' entries as real in the index" msgstr "traiter les entrées 'git add -N' comme réelles dans l'index" -#: diff.c:5601 +#: diff.c:5603 msgid "<string>" msgstr "<chaîne>" -#: diff.c:5602 -msgid "" -"look for differences that change the number of occurrences of the specified " -"string" -msgstr "" -"rechercher les différences qui modifient le nombre d'occurrences de la " -"chaîne spécifiée" +#: diff.c:5604 +msgid "look for differences that change the number of occurrences of the specified string" +msgstr "rechercher les différences qui modifient le nombre d'occurrences de la chaîne spécifiée" -#: diff.c:5605 -msgid "" -"look for differences that change the number of occurrences of the specified " -"regex" -msgstr "" -"rechercher les différences qui modifient le nombre d'occurrences de la regex " -"spécifiée" +#: diff.c:5607 +msgid "look for differences that change the number of occurrences of the specified regex" +msgstr "rechercher les différences qui modifient le nombre d'occurrences de la regex spécifiée" -#: diff.c:5608 +#: diff.c:5610 msgid "show all changes in the changeset with -S or -G" -msgstr "" -"afficher toutes les modifications dans l'ensemble de modifications avec -S " -"ou -G" +msgstr "afficher toutes les modifications dans l'ensemble de modifications avec -S ou -G" -#: diff.c:5611 +#: diff.c:5613 msgid "treat <string> in -S as extended POSIX regular expression" -msgstr "" -"traiter <chaîne> dans -S comme une expression rationnelle POSIX étendue" +msgstr "traiter <chaîne> dans -S comme une expression rationnelle POSIX étendue" -#: diff.c:5614 +#: diff.c:5616 msgid "control the order in which files appear in the output" msgstr "contrôler l'ordre dans lequel les fichiers apparaissent dans la sortie" -#: diff.c:5615 diff.c:5618 +#: diff.c:5617 diff.c:5620 msgid "<path>" msgstr "<chemin>" -#: diff.c:5616 +#: diff.c:5618 msgid "show the change in the specified path first" msgstr "afficher la modification dans le chemin spécifié en premier" -#: diff.c:5619 +#: diff.c:5621 msgid "skip the output to the specified path" msgstr "sauter la sortie pour le chemin spécifié" -#: diff.c:5621 +#: diff.c:5623 msgid "<object-id>" msgstr "<id-objet>" -#: diff.c:5622 -msgid "" -"look for differences that change the number of occurrences of the specified " -"object" -msgstr "" -"rechercher les différences qui modifient le nombre d'occurrences de l'objet " -"indiqué" - #: diff.c:5624 +msgid "look for differences that change the number of occurrences of the specified object" +msgstr "rechercher les différences qui modifient le nombre d'occurrences de l'objet indiqué" + +#: diff.c:5626 msgid "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]" msgstr "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]" -#: diff.c:5625 +#: diff.c:5627 msgid "select files by diff type" msgstr "sélectionner les fichiers par types de diff" -#: diff.c:5627 +#: diff.c:5629 msgid "<file>" msgstr "<fichier>" -#: diff.c:5628 +#: diff.c:5630 msgid "Output to a specific file" msgstr "Sortie vers un fichier spécifié" -#: diff.c:6285 +#: diff.c:6287 msgid "inexact rename detection was skipped due to too many files." -msgstr "" -"détection de renommage inexact annulée à cause d'un trop grand nombre de " -"fichiers." +msgstr "détection de renommage inexact annulée à cause d'un trop grand nombre de fichiers." -#: diff.c:6288 +#: diff.c:6290 msgid "only found copies from modified paths due to too many files." -msgstr "" -"recherche uniquement des copies par modification de chemin à cause d'un trop " -"grand nombre de fichiers." +msgstr "recherche uniquement des copies par modification de chemin à cause d'un trop grand nombre de fichiers." -#: diff.c:6291 +#: diff.c:6293 #, c-format -msgid "" -"you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command." -msgstr "" -"vous souhaitez peut-être régler la variable %s à au moins %d et réessayer le " -"commande." +msgid "you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command." +msgstr "vous souhaitez peut-être régler la variable %s à au moins %d et réessayer le commande." #: diffcore-order.c:24 #, c-format msgid "failed to read orderfile '%s'" msgstr "impossible de lire le fichier de commande '%s'" -#: diffcore-rename.c:786 +#: diffcore-rename.c:1418 msgid "Performing inexact rename detection" msgstr "Détection de renommage inexact en cours" #: diffcore-rotate.c:29 #, c-format msgid "No such path '%s' in the diff" -msgstr "pas de chemin '%s' dans la diff" +msgstr "Pas de chemin '%s' dans la diff" #: dir.c:578 #, c-format msgid "pathspec '%s' did not match any file(s) known to git" -msgstr "" -"le spécificateur de chemin '%s' ne correspond à aucun fichier connu de git" +msgstr "le spécificateur de chemin '%s' ne correspond à aucun fichier connu de git" #: dir.c:718 dir.c:747 dir.c:760 #, c-format @@ -4083,43 +3817,41 @@ msgstr "motif négatif non reconnu : '%s'" #: dir.c:809 #, c-format msgid "your sparse-checkout file may have issues: pattern '%s' is repeated" -msgstr "" -"votre fichier d'extraction partielle pourrait présenter des problèmes : le " -"motif '%s' est répété" +msgstr "votre fichier d'extraction partielle pourrait présenter des problèmes : le motif '%s' est répété" #: dir.c:819 msgid "disabling cone pattern matching" msgstr "désactivation de la correspondance de motif de cone" -#: dir.c:1198 +#: dir.c:1206 #, c-format msgid "cannot use %s as an exclude file" msgstr "impossible d'utiliser %s comme fichier d'exclusion" -#: dir.c:2305 +#: dir.c:2314 #, c-format msgid "could not open directory '%s'" msgstr "impossible d'ouvrir le répertoire '%s'" -#: dir.c:2605 +#: dir.c:2614 msgid "failed to get kernel name and information" msgstr "echec de l'obtention d'information de kernel" -#: dir.c:2729 +#: dir.c:2738 msgid "untracked cache is disabled on this system or location" -msgstr "Le cache non suivi est désactivé sur ce système ou sur cet endroit" +msgstr "le cache non suivi est désactivé sur ce système ou sur cet endroit" -#: dir.c:3534 +#: dir.c:3543 #, c-format msgid "index file corrupt in repo %s" msgstr "fichier d'index corrompu dans le dépôt %s" -#: dir.c:3579 dir.c:3584 +#: dir.c:3590 dir.c:3595 #, c-format msgid "could not create directories for %s" msgstr "impossible de créer les répertoires pour %s" -#: dir.c:3613 +#: dir.c:3624 #, c-format msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'" msgstr "impossible de migrer le répertoire git de '%s' vers '%s'" @@ -4127,15 +3859,13 @@ msgstr "impossible de migrer le répertoire git de '%s' vers '%s'" #: editor.c:74 #, c-format msgid "hint: Waiting for your editor to close the file...%c" -msgstr "" -"suggestion : en attente de la fermeture du fichier par votre éditeur de " -"texte…%c" +msgstr "suggestion : en attente de la fermeture du fichier par votre éditeur de texte…%c" -#: entry.c:177 +#: entry.c:179 msgid "Filtering content" msgstr "Filtrage du contenu" -#: entry.c:478 +#: entry.c:500 #, c-format msgid "could not stat file '%s'" msgstr "impossible de stat le fichier '%s'" @@ -4143,7 +3873,7 @@ msgstr "impossible de stat le fichier '%s'" #: environment.c:152 #, c-format msgid "bad git namespace path \"%s\"" -msgstr "Espaces de nom de Git \"%s\"" +msgstr "espaces de nom de Git \"%s\"" #: environment.c:335 #, c-format @@ -4155,250 +3885,255 @@ msgstr "impossible de régler GIT_DIR à '%s'" msgid "too many args to run %s" msgstr "trop d'arguments pour lancer %s" -#: fetch-pack.c:177 +#: fetch-pack.c:182 msgid "git fetch-pack: expected shallow list" msgstr "git fetch-pack : liste superficielle attendue" -#: fetch-pack.c:180 +#: fetch-pack.c:185 msgid "git fetch-pack: expected a flush packet after shallow list" -msgstr "" -"git fetch-pack : paquet de vidage attendu après une liste superficielle" +msgstr "git fetch-pack : paquet de vidage attendu après une liste superficielle" -#: fetch-pack.c:191 +#: fetch-pack.c:196 msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got a flush packet" msgstr "git fetch-pack : ACK/NACK attendu, paquet de nettoyage reçu" -#: fetch-pack.c:211 +#: fetch-pack.c:216 #, c-format msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got '%s'" msgstr "git fetch-pack : ACK/NACK attendu, '%s' reçu" -#: fetch-pack.c:222 +#: fetch-pack.c:227 msgid "unable to write to remote" msgstr "impossible d'écrire sur un distant" -#: fetch-pack.c:283 +#: fetch-pack.c:288 msgid "--stateless-rpc requires multi_ack_detailed" msgstr "--stateless-rpc nécessite multi_ack_detailed" -#: fetch-pack.c:378 fetch-pack.c:1457 +#: fetch-pack.c:383 fetch-pack.c:1423 #, c-format msgid "invalid shallow line: %s" msgstr "ligne de superficiel invalide : %s" -#: fetch-pack.c:384 fetch-pack.c:1463 +#: fetch-pack.c:389 fetch-pack.c:1429 #, c-format msgid "invalid unshallow line: %s" msgstr "ligne de fin de superficiel invalide : %s" -#: fetch-pack.c:386 fetch-pack.c:1465 +#: fetch-pack.c:391 fetch-pack.c:1431 #, c-format msgid "object not found: %s" msgstr "objet non trouvé : %s" -#: fetch-pack.c:389 fetch-pack.c:1468 +#: fetch-pack.c:394 fetch-pack.c:1434 #, c-format msgid "error in object: %s" -msgstr "Erreur dans l'objet : %s" +msgstr "erreur dans l'objet : %s" -#: fetch-pack.c:391 fetch-pack.c:1470 +#: fetch-pack.c:396 fetch-pack.c:1436 #, c-format msgid "no shallow found: %s" -msgstr "Pas de superficiel trouvé : %s" +msgstr "pas de superficiel trouvé : %s" -#: fetch-pack.c:394 fetch-pack.c:1474 +#: fetch-pack.c:399 fetch-pack.c:1440 #, c-format msgid "expected shallow/unshallow, got %s" msgstr "superficiel/non superficiel attendu, %s trouvé" -#: fetch-pack.c:434 +#: fetch-pack.c:439 #, c-format msgid "got %s %d %s" msgstr "réponse %s %d %s" -#: fetch-pack.c:451 +#: fetch-pack.c:456 #, c-format msgid "invalid commit %s" msgstr "commit invalide %s" -#: fetch-pack.c:482 +#: fetch-pack.c:487 msgid "giving up" msgstr "abandon" -#: fetch-pack.c:495 progress.c:339 +#: fetch-pack.c:500 progress.c:339 msgid "done" msgstr "fait" -#: fetch-pack.c:507 +#: fetch-pack.c:512 #, c-format msgid "got %s (%d) %s" msgstr "%s trouvé (%d) %s" -#: fetch-pack.c:543 +#: fetch-pack.c:548 #, c-format msgid "Marking %s as complete" msgstr "Marquage de %s comme terminé" -#: fetch-pack.c:758 +#: fetch-pack.c:763 #, c-format msgid "already have %s (%s)" msgstr "%s déjà possédé (%s)" -#: fetch-pack.c:844 +#: fetch-pack.c:849 msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer" msgstr "fetch-pack : impossible de dupliquer le démultiplexeur latéral" -#: fetch-pack.c:852 +#: fetch-pack.c:857 msgid "protocol error: bad pack header" msgstr "erreur de protocole : mauvais entête de paquet" -#: fetch-pack.c:946 +#: fetch-pack.c:951 #, c-format msgid "fetch-pack: unable to fork off %s" msgstr "fetch-pack : impossible de dupliquer %s" -#: fetch-pack.c:952 +#: fetch-pack.c:957 msgid "fetch-pack: invalid index-pack output" msgstr "fetch-pack : sortie d'index de pack invalide" -#: fetch-pack.c:969 +#: fetch-pack.c:974 #, c-format msgid "%s failed" msgstr "échec de %s" -#: fetch-pack.c:971 +#: fetch-pack.c:976 msgid "error in sideband demultiplexer" msgstr "erreur dans le démultiplexer latéral" -#: fetch-pack.c:1031 +#: fetch-pack.c:1019 #, c-format msgid "Server version is %.*s" msgstr "La version du serveur est %.*s" -#: fetch-pack.c:1039 fetch-pack.c:1045 fetch-pack.c:1048 fetch-pack.c:1054 -#: fetch-pack.c:1058 fetch-pack.c:1062 fetch-pack.c:1066 fetch-pack.c:1070 -#: fetch-pack.c:1074 fetch-pack.c:1078 fetch-pack.c:1082 fetch-pack.c:1086 -#: fetch-pack.c:1092 fetch-pack.c:1098 fetch-pack.c:1103 fetch-pack.c:1108 +#: fetch-pack.c:1027 fetch-pack.c:1033 fetch-pack.c:1036 fetch-pack.c:1042 fetch-pack.c:1046 fetch-pack.c:1050 fetch-pack.c:1054 fetch-pack.c:1058 +#: fetch-pack.c:1062 fetch-pack.c:1066 fetch-pack.c:1070 fetch-pack.c:1074 fetch-pack.c:1080 fetch-pack.c:1086 fetch-pack.c:1091 fetch-pack.c:1096 #, c-format msgid "Server supports %s" msgstr "Le serveur supporte %s" -#: fetch-pack.c:1041 +#: fetch-pack.c:1029 msgid "Server does not support shallow clients" msgstr "Le serveur ne supporte les clients superficiels" -#: fetch-pack.c:1101 +#: fetch-pack.c:1089 msgid "Server does not support --shallow-since" msgstr "Le receveur ne gère pas --shallow-since" -#: fetch-pack.c:1106 +#: fetch-pack.c:1094 msgid "Server does not support --shallow-exclude" msgstr "Le receveur ne gère pas --shallow-exclude" -#: fetch-pack.c:1110 +#: fetch-pack.c:1098 msgid "Server does not support --deepen" msgstr "Le receveur ne gère pas --deepen" -#: fetch-pack.c:1112 +#: fetch-pack.c:1100 msgid "Server does not support this repository's object format" msgstr "Le serveur ne supporte pas ce format d'objets de ce dépôt" -#: fetch-pack.c:1125 +#: fetch-pack.c:1113 msgid "no common commits" msgstr "pas de commit commun" -#: fetch-pack.c:1138 fetch-pack.c:1682 +#: fetch-pack.c:1122 fetch-pack.c:1469 builtin/clone.c:1238 +msgid "source repository is shallow, reject to clone." +msgstr "le dépôt source est superficiel, clonage rejeté." + +#: fetch-pack.c:1128 fetch-pack.c:1651 msgid "git fetch-pack: fetch failed." msgstr "git fetch-pack : échec de le récupération." -#: fetch-pack.c:1265 +#: fetch-pack.c:1242 #, c-format msgid "mismatched algorithms: client %s; server %s" msgstr "non-correspondance des algorithmes : client %s ; serveur %s" -#: fetch-pack.c:1269 +#: fetch-pack.c:1246 #, c-format msgid "the server does not support algorithm '%s'" -msgstr "Le serveur ne supporte pas l'algorithme '%s'" +msgstr "le serveur ne supporte pas l'algorithme '%s'" -#: fetch-pack.c:1289 +#: fetch-pack.c:1279 msgid "Server does not support shallow requests" msgstr "Le serveur ne supporte pas les requêtes superficielles" -#: fetch-pack.c:1296 +#: fetch-pack.c:1286 msgid "Server supports filter" msgstr "Le serveur supporte filter" -#: fetch-pack.c:1335 +#: fetch-pack.c:1329 fetch-pack.c:2034 msgid "unable to write request to remote" msgstr "impossible d'écrire la requête sur le distant" -#: fetch-pack.c:1353 +#: fetch-pack.c:1347 #, c-format msgid "error reading section header '%s'" msgstr "erreur à la lecture de l'entête de section '%s'" -#: fetch-pack.c:1359 +#: fetch-pack.c:1353 #, c-format msgid "expected '%s', received '%s'" msgstr "'%s' attendu, '%s' reçu" -#: fetch-pack.c:1420 +#: fetch-pack.c:1387 #, c-format msgid "unexpected acknowledgment line: '%s'" msgstr "ligne d'acquittement inattendue : '%s'" -#: fetch-pack.c:1425 +#: fetch-pack.c:1392 #, c-format msgid "error processing acks: %d" msgstr "erreur lors du traitement des acquittements : %d" -#: fetch-pack.c:1435 +#: fetch-pack.c:1402 msgid "expected packfile to be sent after 'ready'" msgstr "fichier paquet attendu à envoyer après 'ready'" -#: fetch-pack.c:1437 +#: fetch-pack.c:1404 msgid "expected no other sections to be sent after no 'ready'" msgstr "aucune autre section attendue à envoyer après absence de 'ready'" -#: fetch-pack.c:1479 +#: fetch-pack.c:1445 #, c-format msgid "error processing shallow info: %d" msgstr "erreur lors du traitement de l'information de superficialité : %d" -#: fetch-pack.c:1526 +#: fetch-pack.c:1494 #, c-format msgid "expected wanted-ref, got '%s'" msgstr "wanted-ref attendu, '%s' trouvé" -#: fetch-pack.c:1531 +#: fetch-pack.c:1499 #, c-format msgid "unexpected wanted-ref: '%s'" msgstr "wanted-ref inattendu : '%s'" -#: fetch-pack.c:1536 +#: fetch-pack.c:1504 #, c-format msgid "error processing wanted refs: %d" msgstr "erreur lors du traitement des références voulues : %d" -#: fetch-pack.c:1566 +#: fetch-pack.c:1534 msgid "git fetch-pack: expected response end packet" msgstr "git fetch-pack : paquet de fin de réponse attendu" -#: fetch-pack.c:1960 +#: fetch-pack.c:1930 msgid "no matching remote head" msgstr "pas de HEAD distante correspondante" -#: fetch-pack.c:1983 builtin/clone.c:693 +#: fetch-pack.c:1953 builtin/clone.c:697 msgid "remote did not send all necessary objects" msgstr "le serveur distant n'a pas envoyé tous les objets nécessaires" -#: fetch-pack.c:2010 +#: fetch-pack.c:2056 +msgid "unexpected 'ready' from remote" +msgstr "'ready' inattendu depuis le distant" + +#: fetch-pack.c:2079 #, c-format msgid "no such remote ref %s" msgstr "référence distante inconnue %s" -#: fetch-pack.c:2013 +#: fetch-pack.c:2082 #, c-format msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s" msgstr "Le serveur n'autorise pas de requête pour l'objet %s non annoncé" @@ -4421,26 +4156,21 @@ msgstr "gpg n'a pas pu signer les données" msgid "ignore invalid color '%.*s' in log.graphColors" msgstr "couleur invalide '%.*s' ignorée dans log.graphColors" -#: grep.c:543 -msgid "" -"given pattern contains NULL byte (via -f <file>). This is only supported " -"with -P under PCRE v2" -msgstr "" -"le motif fourni contient des octets NUL (via -f <fichier>). Ce n'est " -"supporté qu'avec -P avec PCRE v2" +#: grep.c:531 +msgid "given pattern contains NULL byte (via -f <file>). This is only supported with -P under PCRE v2" +msgstr "le motif fourni contient des octets NUL (via -f <fichier>). Ce n'est supporté qu'avec -P avec PCRE v2" -#: grep.c:1906 +#: grep.c:1893 #, c-format msgid "'%s': unable to read %s" msgstr "'%s' : lecture de %s impossible" -#: grep.c:1923 setup.c:176 builtin/clone.c:412 builtin/diff.c:90 -#: builtin/rm.c:135 +#: grep.c:1910 setup.c:176 builtin/clone.c:416 builtin/diff.c:90 builtin/rm.c:136 #, c-format msgid "failed to stat '%s'" msgstr "échec du stat de '%s'" -#: grep.c:1934 +#: grep.c:1921 #, c-format msgid "'%s': short read" msgstr "'%s' : lecture tronquée" @@ -4451,8 +4181,7 @@ msgstr "démarrer une zone de travail (voir aussi : git help tutorial)" #: help.c:24 msgid "work on the current change (see also: git help everyday)" -msgstr "" -"travailler sur la modification actuelle (voir aussi : git help revisions)" +msgstr "travailler sur la modification actuelle (voir aussi : git help revisions)" #: help.c:25 msgid "examine the history and state (see also: git help revisions)" @@ -4522,9 +4251,7 @@ msgstr "Les guides des concepts de Git sont :" #: help.c:429 msgid "See 'git help <command>' to read about a specific subcommand" -msgstr "" -"Référez-vous à 'git help <commande>' pour des informations sur une sous-" -"commande spécifique" +msgstr "Référez-vous à 'git help <commande>' pour des informations sur une sous-commande spécifique" #: help.c:434 msgid "External commands" @@ -4555,8 +4282,7 @@ msgstr "Ahem. Votre système n'indique aucune commande Git." #: help.c:613 #, c-format msgid "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist." -msgstr "" -"ATTENTION : vous avez invoqué une commande Git nommée '%s' qui n'existe pas." +msgstr "ATTENTION : vous avez invoqué une commande Git nommée '%s' qui n'existe pas." #: help.c:618 #, c-format @@ -4566,8 +4292,7 @@ msgstr "Continuons en supposant que vous avez voulu dire '%s'." #: help.c:623 #, c-format msgid "Continuing in %0.1f seconds, assuming that you meant '%s'." -msgstr "" -"Continuons dans %0.1f secondes en supposant que vous avez voulu dire '%s'." +msgstr "Continuons dans %0.1f secondes en supposant que vous avez voulu dire '%s'." #: help.c:635 msgid "" @@ -4668,50 +4393,52 @@ msgstr "nom d'identifiant vide (pour <%s>) non permis" msgid "name consists only of disallowed characters: %s" msgstr "le nom n'est constitué que de caractères interdits : %s" -#: ident.c:454 builtin/commit.c:634 +#: ident.c:454 builtin/commit.c:647 #, c-format msgid "invalid date format: %s" msgstr "format de date invalide : %s" -#: list-objects-filter-options.c:81 +#: list-objects-filter-options.c:83 msgid "expected 'tree:<depth>'" msgstr "attendu : 'tree:<profondeur>'" -#: list-objects-filter-options.c:96 +#: list-objects-filter-options.c:98 msgid "sparse:path filters support has been dropped" msgstr "sparse : le support des filtres de chemin a été abandonné" -#: list-objects-filter-options.c:109 +#: list-objects-filter-options.c:105 +#, c-format +msgid "'%s' for 'object:type=<type>' isnot a valid object type" +msgstr "'%s' pour 'object:type=<type>' n'est pas un type d'objet valide" + +#: list-objects-filter-options.c:124 #, c-format msgid "invalid filter-spec '%s'" msgstr "spécificateur de filtre invalide '%s'" -#: list-objects-filter-options.c:125 +#: list-objects-filter-options.c:140 #, c-format msgid "must escape char in sub-filter-spec: '%c'" -msgstr "" -"le caractère doit être échappé dans le spécificateur de sous-filtre : '%c'" +msgstr "le caractère doit être échappé dans le spécificateur de sous-filtre : '%c'" -#: list-objects-filter-options.c:167 +#: list-objects-filter-options.c:182 msgid "expected something after combine:" msgstr "quelque chose attendu après combine :" -#: list-objects-filter-options.c:249 +#: list-objects-filter-options.c:264 msgid "multiple filter-specs cannot be combined" msgstr "impossible de combiner des spécificateurs multiples de filtre" -#: list-objects-filter-options.c:361 +#: list-objects-filter-options.c:376 msgid "unable to upgrade repository format to support partial clone" -msgstr "" -"impossible de mettre à jour le format de dépôt pour supporter les clones " -"partiels" +msgstr "impossible de mettre à jour le format de dépôt pour supporter les clones partiels" -#: list-objects-filter.c:492 +#: list-objects-filter.c:532 #, c-format msgid "unable to access sparse blob in '%s'" msgstr "impossible d'accéder au blob clairsemé dans '%s'" -#: list-objects-filter.c:495 +#: list-objects-filter.c:535 #, c-format msgid "unable to parse sparse filter data in %s" msgstr "impossible d'analyser la donnée de filtre clairsemé dans %s" @@ -4719,16 +4446,14 @@ msgstr "impossible d'analyser la donnée de filtre clairsemé dans %s" #: list-objects.c:127 #, c-format msgid "entry '%s' in tree %s has tree mode, but is not a tree" -msgstr "" -"l'entrée '%s' dans l'arbre %s a un mode d'arbre, mais n'est pas un arbre" +msgstr "l'entrée '%s' dans l'arbre %s a un mode d'arbre, mais n'est pas un arbre" #: list-objects.c:140 #, c-format msgid "entry '%s' in tree %s has blob mode, but is not a blob" -msgstr "" -"l'entrée '%s' dans l'arbre %s a un mode de blob, mais n'est pas un blob" +msgstr "l'entrée '%s' dans l'arbre %s a un mode de blob, mais n'est pas un blob" -#: list-objects.c:375 +#: list-objects.c:395 #, c-format msgid "unable to load root tree for commit %s" msgstr "impossible de charger l'arbre racine pour le commit %s" @@ -4766,44 +4491,50 @@ msgstr "valeur invalide '%s' pour lsrefs.unborn" msgid "expected flush after ls-refs arguments" msgstr "vidage attendu après les arguments ls-refs" -#: merge-ort.c:888 merge-recursive.c:1191 +#: mailinfo.c:1050 +msgid "quoted CRLF detected" +msgstr "CRLF citées détectées" + +#: mailinfo.c:1254 builtin/am.c:176 builtin/mailinfo.c:46 +#, c-format +msgid "bad action '%s' for '%s'" +msgstr "action invalide '%s' pour '%s'" + +#: merge-ort.c:1116 merge-recursive.c:1205 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (not checked out)" msgstr "Échec de la fusion du sous-module %s (non extrait)" -#: merge-ort.c:897 merge-recursive.c:1198 +#: merge-ort.c:1125 merge-recursive.c:1212 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (commits not present)" msgstr "Échec de fusion du sous-module %s (commits non présents)" -#: merge-ort.c:906 merge-recursive.c:1205 +#: merge-ort.c:1134 merge-recursive.c:1219 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (commits don't follow merge-base)" -msgstr "" -"Échec de la fusion du sous-module %s (les commits ne descendent pas de la " -"base de fusion)" +msgstr "Échec de la fusion du sous-module %s (les commits ne descendent pas de la base de fusion)" -#: merge-ort.c:916 merge-ort.c:923 +#: merge-ort.c:1144 merge-ort.c:1151 #, c-format msgid "Note: Fast-forwarding submodule %s to %s" msgstr "Note : Avance rapide du sous-module %s à %s" -#: merge-ort.c:944 +#: merge-ort.c:1172 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s" msgstr "Échec de la fusion du sous-module %s" -#: merge-ort.c:951 +#: merge-ort.c:1179 #, c-format msgid "" "Failed to merge submodule %s, but a possible merge resolution exists:\n" "%s\n" msgstr "" -"Échec de fusion du sous-module %s mais une résolution possible de fusion " -"existe :\n" +"Échec de fusion du sous-module %s mais une résolution possible de fusion existe :\n" "%s\n" -#: merge-ort.c:955 merge-recursive.c:1259 +#: merge-ort.c:1183 merge-recursive.c:1273 #, c-format msgid "" "If this is correct simply add it to the index for example\n" @@ -4820,204 +4551,166 @@ msgstr "" "\n" "qui acceptera cette suggestion.\n" -#: merge-ort.c:968 +#: merge-ort.c:1196 #, c-format msgid "" "Failed to merge submodule %s, but multiple possible merges exist:\n" "%s" msgstr "" -"Échec de fusion du sous-module %s mais de multiples solutions de fusion " -"existent :\n" +"Échec de fusion du sous-module %s mais de multiples solutions de fusion existent :\n" "%s" -#: merge-ort.c:1127 merge-recursive.c:1341 +#: merge-ort.c:1415 merge-recursive.c:1362 msgid "Failed to execute internal merge" msgstr "Échec à l'exécution de la fusion interne" -#: merge-ort.c:1132 merge-recursive.c:1346 +#: merge-ort.c:1420 merge-recursive.c:1367 #, c-format msgid "Unable to add %s to database" msgstr "Impossible d'ajouter %s à la base de données" -#: merge-ort.c:1139 merge-recursive.c:1378 +#: merge-ort.c:1427 merge-recursive.c:1400 #, c-format msgid "Auto-merging %s" msgstr "Fusion automatique de %s" -#: merge-ort.c:1278 merge-recursive.c:2100 +#: merge-ort.c:1566 merge-recursive.c:2122 #, c-format -msgid "" -"CONFLICT (implicit dir rename): Existing file/dir at %s in the way of " -"implicit directory rename(s) putting the following path(s) there: %s." -msgstr "" -"CONFLIT (renommage implicite de répertoire) : le répertoire/fichier %s gêne " -"des renommages implicites de répertoire déplaçant les chemins suivants : %s." +msgid "CONFLICT (implicit dir rename): Existing file/dir at %s in the way of implicit directory rename(s) putting the following path(s) there: %s." +msgstr "CONFLIT (renommage implicite de répertoire) : le répertoire/fichier %s gêne des renommages implicites de répertoire déplaçant les chemins suivants : %s." -#: merge-ort.c:1288 merge-recursive.c:2110 +#: merge-ort.c:1576 merge-recursive.c:2132 #, c-format -msgid "" -"CONFLICT (implicit dir rename): Cannot map more than one path to %s; " -"implicit directory renames tried to put these paths there: %s" -msgstr "" -"CONFLIT (renommage implicite de répertoire) : impossible de transformer " -"plusieurs chemins sur %s ; les chemins concernés sont : %s" +msgid "CONFLICT (implicit dir rename): Cannot map more than one path to %s; implicit directory renames tried to put these paths there: %s" +msgstr "CONFLIT (renommage implicite de répertoire) : impossible de transformer plusieurs chemins sur %s ; les chemins concernés sont : %s" -#: merge-ort.c:1471 +#: merge-ort.c:1634 #, c-format msgid "" -"CONFLICT (directory rename split): Unclear where to rename %s to; it was " -"renamed to multiple other directories, with no destination getting a " -"majority of the files." +"CONFLICT (directory rename split): Unclear where to rename %s to; it was renamed to multiple other directories, with no destination getting a majority of the " +"files." msgstr "" -"CONFLIT (renommage de répertoire coupé) : le renommage de %s n'est pas clair " -"parce que le répertoire a été renommé en plusieurs autres répertoires, sans " -"aucune destination récupérant la majorité des fichiers." +"CONFLIT (renommage de répertoire coupé) : le renommage de %s n'est pas clair parce que le répertoire a été renommé en plusieurs autres répertoires, sans aucune " +"destination récupérant la majorité des fichiers." -#: merge-ort.c:1637 merge-recursive.c:2447 +#: merge-ort.c:1788 merge-recursive.c:2468 #, c-format -msgid "" -"WARNING: Avoiding applying %s -> %s rename to %s, because %s itself was " -"renamed." -msgstr "" -"AVERTISSEMENT : ne renomme pas %s->%s dans %s, parce que %s lui-même a été " -"renommé." +msgid "WARNING: Avoiding applying %s -> %s rename to %s, because %s itself was renamed." +msgstr "AVERTISSEMENT : ne renomme pas %s->%s dans %s, parce que %s lui-même a été renommé." -#: merge-ort.c:1781 merge-recursive.c:3215 +#: merge-ort.c:1932 merge-recursive.c:3244 #, c-format -msgid "" -"Path updated: %s added in %s inside a directory that was renamed in %s; " -"moving it to %s." -msgstr "" -"Chemin mis à jour : %s ajouté dans %s dans un répertoire qui a été renommé " -"en %s ; déplacé dans %s." +msgid "Path updated: %s added in %s inside a directory that was renamed in %s; moving it to %s." +msgstr "Chemin mis à jour : %s ajouté dans %s dans un répertoire qui a été renommé en %s ; déplacé dans %s." -#: merge-ort.c:1788 merge-recursive.c:3222 +#: merge-ort.c:1939 merge-recursive.c:3251 #, c-format -msgid "" -"Path updated: %s renamed to %s in %s, inside a directory that was renamed in " -"%s; moving it to %s." -msgstr "" -"Chemin mis à jour : %s renommé en %s dans %s, dans un répertoire qui a été " -"renommé en %s ; déplacé dans %s." +msgid "Path updated: %s renamed to %s in %s, inside a directory that was renamed in %s; moving it to %s." +msgstr "Chemin mis à jour : %s renommé en %s dans %s, dans un répertoire qui a été renommé en %s ; déplacé dans %s." -#: merge-ort.c:1801 merge-recursive.c:3218 +#: merge-ort.c:1952 merge-recursive.c:3247 #, c-format -msgid "" -"CONFLICT (file location): %s added in %s inside a directory that was renamed " -"in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s." +msgid "CONFLICT (file location): %s added in %s inside a directory that was renamed in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s." msgstr "" -"CONFLIT (localisation de fichier) : %s ajouté dans %s dans un répertoire qui " -"a été renommé dans %s, ce qui suggère qu'il devrait peut-être être déplacé " -"vers %s." +"CONFLIT (localisation de fichier) : %s ajouté dans %s dans un répertoire qui a été renommé dans %s, ce qui suggère qu'il devrait peut-être être déplacé vers %s." -#: merge-ort.c:1809 merge-recursive.c:3225 +#: merge-ort.c:1960 merge-recursive.c:3254 #, c-format -msgid "" -"CONFLICT (file location): %s renamed to %s in %s, inside a directory that " -"was renamed in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s." +msgid "CONFLICT (file location): %s renamed to %s in %s, inside a directory that was renamed in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s." msgstr "" -"CONFLIT (localisation de fichier) : %s renommé en %s dans %s, dans un " -"répertoire qui a été renommé dans %s, ce qui suggère qu'il devrait peut-être " -"être déplacé vers %s." +"CONFLIT (localisation de fichier) : %s renommé en %s dans %s, dans un répertoire qui a été renommé dans %s, ce qui suggère qu'il devrait peut-être être déplacé " +"vers %s." -#: merge-ort.c:1952 +#: merge-ort.c:2103 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/rename): %s renamed to %s in %s and to %s in %s." -msgstr "" -"CONFLIT (renommage/renommage) : %s renommé en %s dans %s et en %s dans %s." +msgstr "CONFLIT (renommage/renommage) : %s renommé en %s dans %s et en %s dans %s." -#: merge-ort.c:2047 +#: merge-ort.c:2198 #, c-format msgid "" -"CONFLICT (rename involved in collision): rename of %s -> %s has content " -"conflicts AND collides with another path; this may result in nested conflict " -"markers." +"CONFLICT (rename involved in collision): rename of %s -> %s has content conflicts AND collides with another path; this may result in nested conflict markers." msgstr "" -"CONFLIT (renommage au sein d'une collision) : lre renommage de %s -> %s a " -"des conflits de contenu ET entre en collision avec un autre chemin ; ceci " -"peut resulter en des marqueurs de conflit imbriqués." +"CONFLIT (renommage au sein d'une collision) : lre renommage de %s -> %s a des conflits de contenu ET entre en collision avec un autre chemin ; ceci peut " +"resulter en des marqueurs de conflit imbriqués." -#: merge-ort.c:2066 merge-ort.c:2090 +#: merge-ort.c:2217 merge-ort.c:2241 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/delete): %s renamed to %s in %s, but deleted in %s." -msgstr "" -"CONFLIT (renommage/suppression) : Renommage de %s en %s dans %s mais " -"supprimé dans %s." +msgstr "CONFLIT (renommage/suppression) : Renommage de %s en %s dans %s mais supprimé dans %s." -#: merge-ort.c:2735 +#: merge-ort.c:2550 merge-recursive.c:3002 #, c-format -msgid "" -"CONFLICT (file/directory): directory in the way of %s from %s; moving it to " -"%s instead." -msgstr "" -"CONFLIT (fichier/répertoire) : répertoire au milieu de %s depuis %s ; " -"déplacement dans %s à la place." +msgid "cannot read object %s" +msgstr "impossible de lire l'objet %s" -#: merge-ort.c:2808 +#: merge-ort.c:2553 merge-recursive.c:3005 #, c-format -msgid "" -"CONFLICT (distinct types): %s had different types on each side; renamed %s " -"of them so each can be recorded somewhere." -msgstr "" -"CONFLIT (types différents) : %s a des types différents des deux côtés ; " -"renommé la version %s de manière à pouvoir enregistrer les deux quelque part." +msgid "object %s is not a blob" +msgstr "l'objet %s n'est pas un blob" -#: merge-ort.c:2812 -msgid "both" -msgstr "les deux" +#: merge-ort.c:2981 +#, c-format +msgid "CONFLICT (file/directory): directory in the way of %s from %s; moving it to %s instead." +msgstr "CONFLIT (fichier/répertoire) : répertoire au milieu de %s depuis %s ; déplacement dans %s à la place." -#: merge-ort.c:2812 -msgid "one" -msgstr "un" +#: merge-ort.c:3055 +#, c-format +msgid "CONFLICT (distinct types): %s had different types on each side; renamed both of them so each can be recorded somewhere." +msgstr "CONFLIT (types différents) : %s a des types différents des deux côtés ; renommé chacune de manière à pouvoir enregistrer les deux quelque part." + +#: merge-ort.c:3062 +#, c-format +msgid "CONFLICT (distinct types): %s had different types on each side; renamed one of them so each can be recorded somewhere." +msgstr "CONFLIT (types différents) : %s a des types différents des deux côtés ; renommé une d'entre elles de manière à pouvoir enregistrer les deux quelque part." -#: merge-ort.c:2907 merge-recursive.c:3052 +#: merge-ort.c:3162 merge-recursive.c:3081 msgid "content" msgstr "contenu" -#: merge-ort.c:2909 merge-recursive.c:3056 +#: merge-ort.c:3164 merge-recursive.c:3085 msgid "add/add" msgstr "ajout/ajout" -#: merge-ort.c:2911 merge-recursive.c:3101 +#: merge-ort.c:3166 merge-recursive.c:3130 msgid "submodule" msgstr "sous-module" -#: merge-ort.c:2913 merge-recursive.c:3102 +#: merge-ort.c:3168 merge-recursive.c:3131 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" msgstr "CONFLIT (%s) : Conflit de fusion dans %s" -#: merge-ort.c:2938 +#: merge-ort.c:3198 #, c-format -msgid "" -"CONFLICT (modify/delete): %s deleted in %s and modified in %s. Version %s " -"of %s left in tree." -msgstr "" -"CONFLIT (modification/suppression) : %s supprimé dans %s et modifié dans %s. " -"Version %s de %s laissée dans l'arbre." +msgid "CONFLICT (modify/delete): %s deleted in %s and modified in %s. Version %s of %s left in tree." +msgstr "CONFLIT (modification/suppression) : %s supprimé dans %s et modifié dans %s. Version %s de %s laissée dans l'arbre." + +#: merge-ort.c:3433 +#, c-format +msgid "Note: %s not up to date and in way of checking out conflicted version; old copy renamed to %s" +msgstr "Note :%s pas à jour et au milieu de l'extraction d'une version conflictuelle ; la vielle copie a été renommée en %s" #. TRANSLATORS: The %s arguments are: 1) tree hash of a merge #. base, and 2-3) the trees for the two trees we're merging. #. -#: merge-ort.c:3406 +#: merge-ort.c:3730 #, c-format msgid "collecting merge info failed for trees %s, %s, %s" msgstr "échec de collecte l'information de fusion pour les arbres %s, %s, %s" -#: merge-ort-wrappers.c:13 merge-recursive.c:3661 +#: merge-ort-wrappers.c:13 merge-recursive.c:3699 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" " %s" msgstr "" -"Vos modifications locales aux fichiers suivants seraient écrasées par la " -"fusion :\n" +"Vos modifications locales aux fichiers suivants seraient écrasées par la fusion :\n" " %s" -#: merge-ort-wrappers.c:33 merge-recursive.c:3436 -#, c-format -msgid "Already up to date!" -msgstr "Déjà à jour !" +#: merge-ort-wrappers.c:33 merge-recursive.c:3465 builtin/merge.c:402 +msgid "Already up to date." +msgstr "Déjà à jour." #: merge-recursive.c:356 msgid "(bad commit)\n" @@ -5033,281 +4726,237 @@ msgstr "échec de addinfo_cache pour le chemin '%s' ; abandon de la fusion." msgid "add_cacheinfo failed to refresh for path '%s'; merge aborting." msgstr "échec de addinfo_cache pour le chemin '%s' ; abandon de la fusion." -#: merge-recursive.c:874 +#: merge-recursive.c:876 #, c-format msgid "failed to create path '%s'%s" msgstr "impossible de créer le chemin '%s' %s" -#: merge-recursive.c:885 +#: merge-recursive.c:887 #, c-format msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n" msgstr "Suppression de %s pour faire de la place pour le sous-répertoire\n" -#: merge-recursive.c:899 merge-recursive.c:918 +#: merge-recursive.c:901 merge-recursive.c:920 msgid ": perhaps a D/F conflict?" msgstr ": peut-être un conflit D/F ?" -#: merge-recursive.c:908 +#: merge-recursive.c:910 #, c-format msgid "refusing to lose untracked file at '%s'" msgstr "refus de perdre le fichier non suivi '%s'" -#: merge-recursive.c:949 builtin/cat-file.c:41 +#: merge-recursive.c:951 builtin/cat-file.c:41 #, c-format msgid "cannot read object %s '%s'" msgstr "impossible de lire l'objet %s '%s'" -#: merge-recursive.c:954 +#: merge-recursive.c:956 #, c-format msgid "blob expected for %s '%s'" msgstr "blob attendu pour %s '%s'" -#: merge-recursive.c:979 +#: merge-recursive.c:981 #, c-format msgid "failed to open '%s': %s" msgstr "échec à l'ouverture de '%s' : %s" -#: merge-recursive.c:990 +#: merge-recursive.c:992 #, c-format msgid "failed to symlink '%s': %s" msgstr "échec à la création du lien symbolique '%s' : %s" -#: merge-recursive.c:995 +#: merge-recursive.c:997 #, c-format msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" msgstr "ne sait pas traiter %06o %s '%s'" -#: merge-recursive.c:1213 merge-recursive.c:1225 +#: merge-recursive.c:1227 merge-recursive.c:1239 #, c-format msgid "Fast-forwarding submodule %s to the following commit:" msgstr "Avance rapide du sous-module %s au commit suivant :" -#: merge-recursive.c:1216 merge-recursive.c:1228 +#: merge-recursive.c:1230 merge-recursive.c:1242 #, c-format msgid "Fast-forwarding submodule %s" msgstr "Avance rapide du sous-module %s" -#: merge-recursive.c:1251 +#: merge-recursive.c:1265 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (merge following commits not found)" -msgstr "" -"Échec de fusion du sous-module %s (fusion suivant les commits non trouvée)" +msgstr "Échec de fusion du sous-module %s (fusion suivant les commits non trouvée)" -#: merge-recursive.c:1255 +#: merge-recursive.c:1269 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (not fast-forward)" msgstr "Échec de fusion du sous-module %s (pas en avance rapide)" -#: merge-recursive.c:1256 +#: merge-recursive.c:1270 msgid "Found a possible merge resolution for the submodule:\n" msgstr "Résolution possible de fusion trouvée pour le sous-module :\n" -#: merge-recursive.c:1268 +#: merge-recursive.c:1282 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (multiple merges found)" msgstr "Échec de fusion du sous-module %s (plusieurs fusions trouvées)" -#: merge-recursive.c:1402 +#: merge-recursive.c:1424 #, c-format msgid "Error: Refusing to lose untracked file at %s; writing to %s instead." -msgstr "" -"Erreur : refus de perdre le fichier non suivi %s ; écriture dans %s à la " -"place." +msgstr "Erreur : refus de perdre le fichier non suivi %s ; écriture dans %s à la place." -#: merge-recursive.c:1474 +#: merge-recursive.c:1496 #, c-format -msgid "" -"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " -"in tree." -msgstr "" -"CONFLIT (%s/suppression) : %s supprimé dans %s et %s dans %s. Version %s de " -"%s laissée dans l'arbre." +msgid "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left in tree." +msgstr "CONFLIT (%s/suppression) : %s supprimé dans %s et %s dans %s. Version %s de %s laissée dans l'arbre." -#: merge-recursive.c:1479 +#: merge-recursive.c:1501 #, c-format -msgid "" -"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s " -"left in tree." -msgstr "" -"CONFLIT (%s/suppression) : %s supprimé dans %s et %s à %s dans %s. Version " -"%s de %s laissée dans l'arbre." +msgid "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s left in tree." +msgstr "CONFLIT (%s/suppression) : %s supprimé dans %s et %s à %s dans %s. Version %s de %s laissée dans l'arbre." -#: merge-recursive.c:1486 +#: merge-recursive.c:1508 #, c-format -msgid "" -"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " -"in tree at %s." -msgstr "" -"CONFLIT (%s/suppression) : %s supprimé dans %s et %s dans %s. Version %s de " -"%s laissée dans l'arbre dans le fichier %s." +msgid "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left in tree at %s." +msgstr "CONFLIT (%s/suppression) : %s supprimé dans %s et %s dans %s. Version %s de %s laissée dans l'arbre dans le fichier %s." -#: merge-recursive.c:1491 +#: merge-recursive.c:1513 #, c-format -msgid "" -"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s " -"left in tree at %s." -msgstr "" -"CONFLIT (%s/suppression) : %s supprimé dans %s et %s à %s dans %s. Version " -"%s de %s laissée dans l'arbre dans le fichier %s." +msgid "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s left in tree at %s." +msgstr "CONFLIT (%s/suppression) : %s supprimé dans %s et %s à %s dans %s. Version %s de %s laissée dans l'arbre dans le fichier %s." -#: merge-recursive.c:1526 +#: merge-recursive.c:1548 msgid "rename" msgstr "renommage" -#: merge-recursive.c:1526 +#: merge-recursive.c:1548 msgid "renamed" msgstr "renommé" -#: merge-recursive.c:1577 merge-recursive.c:2484 merge-recursive.c:3129 +#: merge-recursive.c:1599 merge-recursive.c:2505 merge-recursive.c:3158 #, c-format msgid "Refusing to lose dirty file at %s" msgstr "Refus de perdre le fichier modifié %s" -#: merge-recursive.c:1587 +#: merge-recursive.c:1609 #, c-format msgid "Refusing to lose untracked file at %s, even though it's in the way." msgstr "Refus de perdre le fichier non suivi %s, même s'il gêne." -#: merge-recursive.c:1645 +#: merge-recursive.c:1667 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. Added %s in %s" -msgstr "" -"CONFLIT (renommage/ajout) : Renommage de %s->%s dans %s. %s ajouté dans %s" +msgstr "CONFLIT (renommage/ajout) : Renommage de %s->%s dans %s. %s ajouté dans %s" -#: merge-recursive.c:1676 +#: merge-recursive.c:1698 #, c-format msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead" msgstr "%s est un répertoire dans %s ajouté plutôt comme %s" -#: merge-recursive.c:1681 +#: merge-recursive.c:1703 #, c-format msgid "Refusing to lose untracked file at %s; adding as %s instead" msgstr "Refus de perdre le fichier non suivi %s ; ajout comme %s à la place" -#: merge-recursive.c:1708 +#: merge-recursive.c:1730 #, c-format -msgid "" -"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s" -"\"->\"%s\" in \"%s\"%s" -msgstr "" -"CONFLIT (renommage/renommage) : Renommage de \"%s\"->\"%s\" dans la branche " -"\"%s\" et renommage \"%s\"->\"%s\" dans \"%s\"%s" +msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s\"->\"%s\" in \"%s\"%s" +msgstr "CONFLIT (renommage/renommage) : Renommage de \"%s\"->\"%s\" dans la branche \"%s\" et renommage \"%s\"->\"%s\" dans \"%s\"%s" -#: merge-recursive.c:1713 +#: merge-recursive.c:1735 msgid " (left unresolved)" msgstr " (laissé non résolu)" -#: merge-recursive.c:1805 +#: merge-recursive.c:1827 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s" -msgstr "" -"CONFLIT (renommage/renommage) : renommage '%s'->'%s' dans %s. Renommage '%s'-" -">'%s' dans %s" - -#: merge-recursive.c:2068 -#, c-format -msgid "" -"CONFLICT (directory rename split): Unclear where to place %s because " -"directory %s was renamed to multiple other directories, with no destination " -"getting a majority of the files." -msgstr "" -"CONFLIT (renommage de répertoire coupé) : la place de %s n'est pas claire " -"parce que le répertoire %s a été renommé en plusieurs autres répertoires, " -"sans aucune destination récupérant la majorité des fichiers." +msgstr "CONFLIT (renommage/renommage) : renommage '%s'->'%s' dans %s. Renommage '%s'->'%s' dans %s" -#: merge-recursive.c:2202 +#: merge-recursive.c:2090 #, c-format msgid "" -"CONFLICT (rename/rename): Rename directory %s->%s in %s. Rename directory %s-" -">%s in %s" +"CONFLICT (directory rename split): Unclear where to place %s because directory %s was renamed to multiple other directories, with no destination getting a " +"majority of the files." msgstr "" -"CONFLIT (renommage/renommage) : renommage du répertoire %s->%s dans %s. " -"Renommage de répertoire %s->%s dans %s" - -#: merge-recursive.c:2973 -#, c-format -msgid "cannot read object %s" -msgstr "impossible de lire l'objet %s" +"CONFLIT (renommage de répertoire coupé) : la place de %s n'est pas claire parce que le répertoire %s a été renommé en plusieurs autres répertoires, sans aucune " +"destination récupérant la majorité des fichiers." -#: merge-recursive.c:2976 +#: merge-recursive.c:2224 #, c-format -msgid "object %s is not a blob" -msgstr "l'objet %s n'est pas un blob" +msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename directory %s->%s in %s. Rename directory %s->%s in %s" +msgstr "CONFLIT (renommage/renommage) : renommage du répertoire %s->%s dans %s. Renommage de répertoire %s->%s dans %s" -#: merge-recursive.c:3040 +#: merge-recursive.c:3069 msgid "modify" msgstr "modification" -#: merge-recursive.c:3040 +#: merge-recursive.c:3069 msgid "modified" msgstr "modifié" -#: merge-recursive.c:3079 +#: merge-recursive.c:3108 #, c-format msgid "Skipped %s (merged same as existing)" msgstr "%s sauté (fusion identique à l'existant)" -#: merge-recursive.c:3132 +#: merge-recursive.c:3161 #, c-format msgid "Adding as %s instead" msgstr "Ajout plutôt comme %s" -#: merge-recursive.c:3339 +#: merge-recursive.c:3368 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Suppression de %s" -#: merge-recursive.c:3362 +#: merge-recursive.c:3391 msgid "file/directory" msgstr "fichier/répertoire" -#: merge-recursive.c:3367 +#: merge-recursive.c:3396 msgid "directory/file" msgstr "répertoire/fichier" -#: merge-recursive.c:3374 +#: merge-recursive.c:3403 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" -msgstr "" -"CONFLIT (%s) : Il y a un répertoire nommé %s dans %s. Ajout de %s comme %s" +msgstr "CONFLIT (%s) : Il y a un répertoire nommé %s dans %s. Ajout de %s comme %s" -#: merge-recursive.c:3383 +#: merge-recursive.c:3412 #, c-format msgid "Adding %s" msgstr "Ajout de %s" -#: merge-recursive.c:3392 +#: merge-recursive.c:3421 #, c-format msgid "CONFLICT (add/add): Merge conflict in %s" msgstr "CONFLIT (ajout/ajout) : Conflit de fusion dans %s" -#: merge-recursive.c:3445 +#: merge-recursive.c:3474 #, c-format msgid "merging of trees %s and %s failed" msgstr "échec de fusion des arbres %s et %s" -#: merge-recursive.c:3539 +#: merge-recursive.c:3568 msgid "Merging:" msgstr "Fusion :" -#: merge-recursive.c:3552 +#: merge-recursive.c:3581 #, c-format msgid "found %u common ancestor:" msgid_plural "found %u common ancestors:" msgstr[0] "%u ancêtre commun trouvé :" msgstr[1] "%u ancêtres communs trouvés :" -#: merge-recursive.c:3602 +#: merge-recursive.c:3631 msgid "merge returned no commit" msgstr "la fusion n'a pas retourné de commit" -#: merge-recursive.c:3758 +#: merge-recursive.c:3796 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'" msgstr "Impossible d'analyser l'objet '%s'" -#: merge-recursive.c:3776 builtin/merge.c:712 builtin/merge.c:896 -#: builtin/stash.c:471 +#: merge-recursive.c:3814 builtin/merge.c:716 builtin/merge.c:900 builtin/stash.c:473 msgid "Unable to write index." msgstr "Impossible d'écrire l'index." @@ -5315,184 +4964,192 @@ msgstr "Impossible d'écrire l'index." msgid "failed to read the cache" msgstr "impossible de lire le cache" -#: merge.c:109 rerere.c:704 builtin/am.c:1883 builtin/am.c:1917 -#: builtin/checkout.c:575 builtin/checkout.c:828 builtin/clone.c:817 -#: builtin/stash.c:265 +#: merge.c:109 rerere.c:704 builtin/am.c:1931 builtin/am.c:1965 builtin/checkout.c:595 builtin/checkout.c:849 builtin/clone.c:821 builtin/stash.c:267 msgid "unable to write new index file" msgstr "impossible d'écrire le nouveau fichier d'index" -#: midx.c:62 +#: midx.c:74 msgid "multi-pack-index OID fanout is of the wrong size" msgstr "l'étalement de l'OID d'index multi-paquet n'a pas la bonne taille" -#: midx.c:93 +#: midx.c:105 #, c-format msgid "multi-pack-index file %s is too small" msgstr "le fichier d'index multi-paquet %s est trop petit" -#: midx.c:109 +#: midx.c:121 #, c-format msgid "multi-pack-index signature 0x%08x does not match signature 0x%08x" -msgstr "" -"la signature de l'index multi-paquet 0x%08x ne correspond pas à la signature " -"0x%08x" +msgstr "la signature de l'index multi-paquet 0x%08x ne correspond pas à la signature 0x%08x" -#: midx.c:114 +#: midx.c:126 #, c-format msgid "multi-pack-index version %d not recognized" msgstr "la version d'index multi-paquet %d n'est pas reconnue" -#: midx.c:119 +#: midx.c:131 #, c-format msgid "multi-pack-index hash version %u does not match version %u" -msgstr "" -"la version d'empreinte d'index multi-paquet %u ne correspond pas à la " -"version %u" +msgstr "la version d'empreinte d'index multi-paquet %u ne correspond pas à la version %u" -#: midx.c:136 +#: midx.c:148 msgid "multi-pack-index missing required pack-name chunk" msgstr "index multi-paquet manque de tronçon de nom de paquet" -#: midx.c:138 +#: midx.c:150 msgid "multi-pack-index missing required OID fanout chunk" msgstr "index multi-paquet manque de tronçon de d'étalement OID requis" -#: midx.c:140 +#: midx.c:152 msgid "multi-pack-index missing required OID lookup chunk" msgstr "index multi-paquet manque de tronçon de recherche OID requis" -#: midx.c:142 +#: midx.c:154 msgid "multi-pack-index missing required object offsets chunk" msgstr "index multi-paquet manque de tronçon de décalage d'objet requis" -#: midx.c:158 +#: midx.c:170 #, c-format msgid "multi-pack-index pack names out of order: '%s' before '%s'" -msgstr "" -"index multi-paquet les noms de paquets sont en désordre : '%s' avant '%s'" +msgstr "index multi-paquet les noms de paquets sont en désordre : '%s' avant '%s'" -#: midx.c:202 +#: midx.c:214 #, c-format msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)" msgstr "mauvais pack-int-id : %u (%u paquets au total)" -#: midx.c:252 +#: midx.c:264 msgid "multi-pack-index stores a 64-bit offset, but off_t is too small" -msgstr "" -"l'index multi-paquet stock un décalage en 64-bit, mais off_t est trop petit" +msgstr "l'index multi-paquet stock un décalage en 64-bit, mais off_t est trop petit" -#: midx.c:467 +#: midx.c:490 #, c-format msgid "failed to add packfile '%s'" msgstr "échec de l'ajout du fichier paquet '%s'" -#: midx.c:473 +#: midx.c:496 #, c-format msgid "failed to open pack-index '%s'" msgstr "échec à l'ouverture du fichier paquet '%s'" -#: midx.c:533 +#: midx.c:564 #, c-format msgid "failed to locate object %d in packfile" msgstr "échec de localisation de l'objet %d dans le fichier paquet" -#: midx.c:821 +#: midx.c:880 builtin/index-pack.c:1535 +msgid "cannot store reverse index file" +msgstr "impossible de stocker le fichier d'index inversé" + +#: midx.c:933 msgid "Adding packfiles to multi-pack-index" msgstr "Ajout de fichiers paquet à un index multi-paquet" -#: midx.c:855 +#: midx.c:979 #, c-format msgid "did not see pack-file %s to drop" msgstr "fichier paquet à éliminer %s non trouvé" -#: midx.c:904 +#: midx.c:1024 +#, c-format +msgid "unknown preferred pack: '%s'" +msgstr "paquet préféré inconnu : %s" + +#: midx.c:1029 +#, c-format +msgid "preferred pack '%s' is expired" +msgstr "le paquet préféré '%s' est expiré" + +#: midx.c:1045 msgid "no pack files to index." -msgstr "Aucun fichier paquet à l'index." +msgstr "aucun fichier paquet à l'index." -#: midx.c:965 +#: midx.c:1125 builtin/clean.c:37 +#, c-format +msgid "failed to remove %s" +msgstr "échec de la suppression de %s" + +#: midx.c:1156 #, c-format msgid "failed to clear multi-pack-index at %s" msgstr "échec du nettoyage de l'index de multi-paquet à %s" -#: midx.c:1021 +#: midx.c:1214 msgid "multi-pack-index file exists, but failed to parse" msgstr "le fichier d'index multi-paquet existe mais n'a pu être analysé" -#: midx.c:1029 +#: midx.c:1222 msgid "Looking for referenced packfiles" msgstr "Recherche de fichiers paquets référencés" -#: midx.c:1044 +#: midx.c:1237 #, c-format -msgid "" -"oid fanout out of order: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]" -msgstr "" -"étalement oid en désordre : étalement[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = " -"étalement[%d]" +msgid "oid fanout out of order: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]" +msgstr "étalement oid en désordre : étalement[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = étalement[%d]" -#: midx.c:1049 +#: midx.c:1242 msgid "the midx contains no oid" msgstr "le midx ne contient aucun oid" -#: midx.c:1058 +#: midx.c:1251 msgid "Verifying OID order in multi-pack-index" msgstr "Vérification de l'ordre des OID dans l'index multi-paquet" -#: midx.c:1067 +#: midx.c:1260 #, c-format msgid "oid lookup out of order: oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]" msgstr "recherche d'oid en désordre : oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]" -#: midx.c:1087 +#: midx.c:1280 msgid "Sorting objects by packfile" msgstr "Classement des objets par fichier paquet" -#: midx.c:1094 +#: midx.c:1287 msgid "Verifying object offsets" msgstr "Vérification des décalages des objets" -#: midx.c:1110 +#: midx.c:1303 #, c-format msgid "failed to load pack entry for oid[%d] = %s" msgstr "échec de la lecture de l'élément de cache pour oid[%d] = %s" -#: midx.c:1116 +#: midx.c:1309 #, c-format msgid "failed to load pack-index for packfile %s" msgstr "impossible de lire le fichier paquet %s" -#: midx.c:1125 +#: midx.c:1318 #, c-format msgid "incorrect object offset for oid[%d] = %s: %<PRIx64> != %<PRIx64>" msgstr "décalage d'objet incorrect pour oid[%d] = %s : %<PRIx64> != %<PRIx64>" -#: midx.c:1150 +#: midx.c:1343 msgid "Counting referenced objects" msgstr "Comptage des objets référencés" -#: midx.c:1160 +#: midx.c:1353 msgid "Finding and deleting unreferenced packfiles" msgstr "Recherche et effacement des fichiers paquets non-référencés" -#: midx.c:1351 +#: midx.c:1544 msgid "could not start pack-objects" -msgstr "Impossible de démarrer le groupement d'objets" +msgstr "impossible de démarrer le groupement d'objets" -#: midx.c:1371 +#: midx.c:1564 msgid "could not finish pack-objects" -msgstr "Impossible de finir le groupement d'objets" +msgstr "impossible de finir le groupement d'objets" -#: name-hash.c:538 +#: name-hash.c:542 #, c-format msgid "unable to create lazy_dir thread: %s" msgstr "impossible de créer le fil lazy_dir : %s" -#: name-hash.c:560 +#: name-hash.c:564 #, c-format msgid "unable to create lazy_name thread: %s" msgstr "impossible de créer le fil lazy_name : %s" -#: name-hash.c:566 +#: name-hash.c:570 #, c-format msgid "unable to join lazy_name thread: %s" msgstr "impossible de joindre le fil lazy_name : %s" @@ -5501,12 +5158,10 @@ msgstr "impossible de joindre le fil lazy_name : %s" #, c-format msgid "" "You have not concluded your previous notes merge (%s exists).\n" -"Please, use 'git notes merge --commit' or 'git notes merge --abort' to " -"commit/abort the previous merge before you start a new notes merge." +"Please, use 'git notes merge --commit' or 'git notes merge --abort' to commit/abort the previous merge before you start a new notes merge." msgstr "" "Vous n'avez pas terminé votre précédente fusion de notes (%s existe).\n" -"Veuillez utiliser 'git notes merge --commit' ou 'git notes merge --abort' " -"pour valider/abandonner la fusion en cours avant d'en démarrer une nouvelle." +"Veuillez utiliser 'git notes merge --commit' ou 'git notes merge --abort' pour valider/abandonner la fusion en cours avant d'en démarrer une nouvelle." #: notes-merge.c:284 #, c-format @@ -5536,260 +5191,256 @@ msgstr "Refus de réécrire des notes dans %s (hors de refs/notes/)" msgid "Bad %s value: '%s'" msgstr "Mauvaise valeur de %s : '%s'" -#: object-file.c:480 +#: object-file.c:526 #, c-format msgid "object directory %s does not exist; check .git/objects/info/alternates" -msgstr "" -"le répertoire objet %s n'existe pas ; vérifiez .git/objects/info/alternates" +msgstr "le répertoire objet %s n'existe pas ; vérifiez .git/objects/info/alternates" -#: object-file.c:531 +#: object-file.c:577 #, c-format msgid "unable to normalize alternate object path: %s" msgstr "impossible de normaliser le chemin d'objet alternatif : %s" -#: object-file.c:603 +#: object-file.c:649 #, c-format msgid "%s: ignoring alternate object stores, nesting too deep" msgstr "%s : magasins d'objets alternatifs ignorés, récursion trop profonde" -#: object-file.c:610 +#: object-file.c:656 #, c-format msgid "unable to normalize object directory: %s" msgstr "impossible de normaliser le répertoire d'objet : %s" -#: object-file.c:653 +#: object-file.c:699 msgid "unable to fdopen alternates lockfile" msgstr "impossible d'ouvrir (fdopen) le fichier verrou des alternatives" -#: object-file.c:671 +#: object-file.c:717 msgid "unable to read alternates file" msgstr "lecture du fichier d'alternatives impossible" -#: object-file.c:678 +#: object-file.c:724 msgid "unable to move new alternates file into place" msgstr "impossible de déplacer le nouveau fichier d'alternative" -#: object-file.c:713 +#: object-file.c:759 #, c-format msgid "path '%s' does not exist" msgstr "le chemin '%s' n'existe pas" -#: object-file.c:734 +#: object-file.c:780 #, c-format msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet." -msgstr "" -"extraire le dépôt de référence '%s' comme une extraction liée n'est pas " -"encore supporté." +msgstr "extraire le dépôt de référence '%s' comme une extraction liée n'est pas encore supporté." -#: object-file.c:740 +#: object-file.c:786 #, c-format msgid "reference repository '%s' is not a local repository." msgstr "le dépôt de référence '%s' n'est pas un dépôt local." -#: object-file.c:746 +#: object-file.c:792 #, c-format msgid "reference repository '%s' is shallow" msgstr "le dépôt de référence '%s' est superficiel" -#: object-file.c:754 +#: object-file.c:800 #, c-format msgid "reference repository '%s' is grafted" msgstr "le dépôt de référence '%s' est greffé" -#: object-file.c:814 +#: object-file.c:860 #, c-format msgid "invalid line while parsing alternate refs: %s" msgstr "ligne invalide pendant l'analyse des refs alternatives : %s" -#: object-file.c:964 +#: object-file.c:1010 #, c-format msgid "attempting to mmap %<PRIuMAX> over limit %<PRIuMAX>" msgstr "essai de mmap %<PRIuMAX> au delà de la limite %<PRIuMAX>" -#: object-file.c:985 +#: object-file.c:1031 msgid "mmap failed" msgstr "échec de mmap" -#: object-file.c:1149 +#: object-file.c:1195 #, c-format msgid "object file %s is empty" msgstr "le fichier objet %s est vide" -#: object-file.c:1284 object-file.c:2477 +#: object-file.c:1330 object-file.c:2524 #, c-format msgid "corrupt loose object '%s'" msgstr "objet libre corrompu '%s'" -#: object-file.c:1286 object-file.c:2481 +#: object-file.c:1332 object-file.c:2528 #, c-format msgid "garbage at end of loose object '%s'" msgstr "données incorrectes à la fin de l'objet libre '%s'" -#: object-file.c:1328 +#: object-file.c:1374 msgid "invalid object type" msgstr "type d'objet invalide" -#: object-file.c:1412 +#: object-file.c:1458 #, c-format msgid "unable to unpack %s header with --allow-unknown-type" msgstr "impossible de dépaqueter l'entête %s avec --allow-unknow-type" -#: object-file.c:1415 +#: object-file.c:1461 #, c-format msgid "unable to unpack %s header" msgstr "impossible de dépaqueter l'entête %s" -#: object-file.c:1421 +#: object-file.c:1467 #, c-format msgid "unable to parse %s header with --allow-unknown-type" msgstr "impossible d'analyser l'entête %s avec --allow-unknow-type" -#: object-file.c:1424 +#: object-file.c:1470 #, c-format msgid "unable to parse %s header" msgstr "impossible d'analyser l'entête %s" -#: object-file.c:1651 +#: object-file.c:1697 #, c-format msgid "failed to read object %s" msgstr "impossible de lire l'objet %s" -#: object-file.c:1655 +#: object-file.c:1701 #, c-format msgid "replacement %s not found for %s" msgstr "remplacement %s non trouvé pour %s" -#: object-file.c:1659 +#: object-file.c:1705 #, c-format msgid "loose object %s (stored in %s) is corrupt" msgstr "l'objet libre %s (stocké dans %s) est corrompu" -#: object-file.c:1663 +#: object-file.c:1709 #, c-format msgid "packed object %s (stored in %s) is corrupt" msgstr "l'objet empaqueté %s (stocké dans %s) est corrompu" -#: object-file.c:1768 +#: object-file.c:1814 #, c-format msgid "unable to write file %s" msgstr "impossible d'écrire le fichier %s" -#: object-file.c:1775 +#: object-file.c:1821 #, c-format msgid "unable to set permission to '%s'" msgstr "impossible de régler les droits de '%s'" -#: object-file.c:1782 +#: object-file.c:1828 msgid "file write error" msgstr "erreur d'écriture d'un fichier" -#: object-file.c:1802 +#: object-file.c:1848 msgid "error when closing loose object file" msgstr "erreur en fermeture du fichier d'objet esseulé" -#: object-file.c:1867 +#: object-file.c:1913 #, c-format msgid "insufficient permission for adding an object to repository database %s" -msgstr "" -"droits insuffisants pour ajouter un objet à la base de données %s du dépôt" +msgstr "droits insuffisants pour ajouter un objet à la base de données %s du dépôt" -#: object-file.c:1869 +#: object-file.c:1915 msgid "unable to create temporary file" msgstr "impossible de créer un fichier temporaire" -#: object-file.c:1893 +#: object-file.c:1939 msgid "unable to write loose object file" msgstr "impossible d'écrire le fichier d'objet esseulé" -#: object-file.c:1899 +#: object-file.c:1945 #, c-format msgid "unable to deflate new object %s (%d)" msgstr "impossible de compresser le nouvel objet %s (%d)" -#: object-file.c:1903 +#: object-file.c:1949 #, c-format msgid "deflateEnd on object %s failed (%d)" msgstr "échec de deflateEnd sur l'objet %s (%d)" -#: object-file.c:1907 +#: object-file.c:1953 #, c-format msgid "confused by unstable object source data for %s" msgstr "données de source d'objet instable pour %s" -#: object-file.c:1917 builtin/pack-objects.c:1097 +#: object-file.c:1963 builtin/pack-objects.c:1097 #, c-format msgid "failed utime() on %s" msgstr "échec de utime() sur %s" -#: object-file.c:1994 +#: object-file.c:2040 #, c-format msgid "cannot read object for %s" msgstr "impossible de lire l'objet pour %s" -#: object-file.c:2045 +#: object-file.c:2091 msgid "corrupt commit" msgstr "commit corrompu" -#: object-file.c:2053 +#: object-file.c:2099 msgid "corrupt tag" msgstr "étiquette corrompue" -#: object-file.c:2153 +#: object-file.c:2199 #, c-format msgid "read error while indexing %s" msgstr "erreur de lecture à l'indexation de %s" -#: object-file.c:2156 +#: object-file.c:2202 #, c-format msgid "short read while indexing %s" msgstr "lecture tronquée pendant l'indexation de %s" -#: object-file.c:2229 object-file.c:2239 +#: object-file.c:2275 object-file.c:2285 #, c-format msgid "%s: failed to insert into database" msgstr "%s : échec de l'insertion dans la base de données" -#: object-file.c:2245 +#: object-file.c:2291 #, c-format msgid "%s: unsupported file type" msgstr "%s : type de fichier non supporté" -#: object-file.c:2269 +#: object-file.c:2315 #, c-format msgid "%s is not a valid object" msgstr "%s n'est pas un objet valide" -#: object-file.c:2271 +#: object-file.c:2317 #, c-format msgid "%s is not a valid '%s' object" msgstr "%s n'est pas un objet '%s' valide" -#: object-file.c:2298 builtin/index-pack.c:192 +#: object-file.c:2344 builtin/index-pack.c:192 #, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "impossible d'ouvrir %s" -#: object-file.c:2488 object-file.c:2541 +#: object-file.c:2535 object-file.c:2588 #, c-format msgid "hash mismatch for %s (expected %s)" msgstr "incohérence de hachage pour %s (%s attendu)" -#: object-file.c:2512 +#: object-file.c:2559 #, c-format msgid "unable to mmap %s" msgstr "impossible de mmap %s" -#: object-file.c:2517 +#: object-file.c:2564 #, c-format msgid "unable to unpack header of %s" msgstr "impossible de dépaqueter l'entête de %s" -#: object-file.c:2523 +#: object-file.c:2570 #, c-format msgid "unable to parse header of %s" msgstr "impossible d'analyser l'entête de %s" -#: object-file.c:2534 +#: object-file.c:2581 #, c-format msgid "unable to unpack contents of %s" msgstr "impossible de dépaqueter le contenu de %s" @@ -5821,10 +5472,8 @@ msgstr "" "\n" " git switch -c $br $(git rev-parse ...)\n" "\n" -"où \"$br\" est d'une manière ou d'une autre vide et une référence 40-hexa " -"est créée.\n" -"Veuillez examiner ces références et peut-être les supprimer. Désactivez ce " -"message\n" +"où \"$br\" est d'une manière ou d'une autre vide et une référence 40-hexa est créée.\n" +"Veuillez examiner ces références et peut-être les supprimer. Désactivez ce message\n" "en lançant \"git config advice.objectNameWarning false\"" #: object-name.c:916 @@ -5849,7 +5498,7 @@ msgid "" "hint: Did you mean '%.*s:%s' aka '%.*s:./%s'?" msgstr "" "le chemin '%s' existe, mais pas '%s'\n" -"conseil : peut-être vouliez-vous dire '%.*s:%s', soit '%.*s:./%s'" +"conseil : peut-être vouliez-vous dire '%.*s:%s', soit '%.*s:./%s' ?" #: object-name.c:1717 #, c-format @@ -5872,7 +5521,7 @@ msgid "" "hint: Did you mean ':%d:%s' aka ':%d:./%s'?" msgstr "" "le chemin '%s' est dans l'index, mais pas '%s'\n" -"conseil : peut-être vouliez-vous dire ':%d:%s', soit '%d:./%s'" +"conseil : peut-être vouliez-vous dire ':%d:%s', soit '%d:./%s' ?" #: object-name.c:1769 #, c-format @@ -5886,9 +5535,7 @@ msgstr "le chemin '%s' n'existe pas (ni sur le disque, ni dans l'index)" #: object-name.c:1784 msgid "relative path syntax can't be used outside working tree" -msgstr "" -"la syntaxe de chemin relatif ne peut pas être utilisée hors de l'arbre de " -"travail" +msgstr "la syntaxe de chemin relatif ne peut pas être utilisée hors de l'arbre de travail" #: object-name.c:1922 #, c-format @@ -5905,71 +5552,71 @@ msgstr "type d'objet invalide \"%s\"" msgid "object %s is a %s, not a %s" msgstr "l'objet %s est de type %s, pas de type %s" -#: object.c:233 +#: object.c:232 #, c-format msgid "object %s has unknown type id %d" msgstr "l'objet %s a un id de type inconnu %d" -#: object.c:246 +#: object.c:245 #, c-format msgid "unable to parse object: %s" msgstr "impossible d'analyser l'objet : %s" -#: object.c:266 object.c:278 +#: object.c:265 object.c:277 #, c-format msgid "hash mismatch %s" msgstr "incohérence de hachage %s" -#: pack-bitmap.c:843 pack-bitmap.c:849 builtin/pack-objects.c:2226 +#: pack-bitmap.c:844 pack-bitmap.c:850 builtin/pack-objects.c:2251 #, c-format msgid "unable to get size of %s" msgstr "impossible de récupérer la taille de %s" -#: pack-bitmap.c:1489 builtin/rev-list.c:92 +#: pack-bitmap.c:1547 builtin/rev-list.c:92 #, c-format msgid "unable to get disk usage of %s" msgstr "impossible de récupérer l'utilisation du disque de %s" -#: pack-revindex.c:220 +#: pack-revindex.c:221 #, c-format msgid "reverse-index file %s is too small" msgstr "le fichier d'index inversé %s est trop petit" -#: pack-revindex.c:225 +#: pack-revindex.c:226 #, c-format msgid "reverse-index file %s is corrupt" msgstr "le fichier d'index inversé %s est corrompu" -#: pack-revindex.c:233 +#: pack-revindex.c:234 #, c-format msgid "reverse-index file %s has unknown signature" msgstr "le fichier d'index inversé %s a une signature inconnue" -#: pack-revindex.c:237 +#: pack-revindex.c:238 #, c-format msgid "reverse-index file %s has unsupported version %<PRIu32>" msgstr "le fichier d'index inverse %s a une version non gérée %<PRIu32>" -#: pack-revindex.c:242 +#: pack-revindex.c:243 #, c-format msgid "reverse-index file %s has unsupported hash id %<PRIu32>" msgstr "le fichier d'index inverse %s a un id d'empreinte non géré %<PRIu32>" -#: pack-write.c:236 +#: pack-write.c:250 msgid "cannot both write and verify reverse index" msgstr "impossible de lire et vérifier à la fois l'index inverse" -#: pack-write.c:257 +#: pack-write.c:271 #, c-format msgid "could not stat: %s" msgstr "stat impossible de %s" -#: pack-write.c:269 +#: pack-write.c:283 #, c-format msgid "failed to make %s readable" msgstr "échec de rendre %s lisible" -#: pack-write.c:508 +#: pack-write.c:522 #, c-format msgid "could not write '%s' promisor file" msgstr "impossible d'écrire le fichier de prometteur '%s'" @@ -5978,16 +5625,15 @@ msgstr "impossible d'écrire le fichier de prometteur '%s'" msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)" msgstr "offset avant la fin du fichier paquet (.idx cassé ?)" -#: packfile.c:1934 +#: packfile.c:1937 #, c-format msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)" msgstr "offset avant le début de l'index de paquet pour %s (index corrompu ?)" -#: packfile.c:1938 +#: packfile.c:1941 #, c-format msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)" -msgstr "" -"offset au delà de la fin de l'index de paquet pour %s (index tronqué ?)" +msgstr "offset au delà de la fin de l'index de paquet pour %s (index tronqué ?)" #: parse-options-cb.c:20 parse-options-cb.c:24 #, c-format @@ -6049,31 +5695,31 @@ msgstr "option ambigüe : %s (devrait être --%s%s ou --%s%s)" msgid "did you mean `--%s` (with two dashes)?" msgstr "vouliez-vous dire `--%s` (avec deux signes moins)?" -#: parse-options.c:666 parse-options.c:971 +#: parse-options.c:668 parse-options.c:988 #, c-format msgid "alias of --%s" msgstr "alias pour --%s" -#: parse-options.c:862 +#: parse-options.c:879 #, c-format msgid "unknown option `%s'" msgstr "option inconnue « %s »" -#: parse-options.c:864 +#: parse-options.c:881 #, c-format msgid "unknown switch `%c'" msgstr "bascule inconnue « %c »" -#: parse-options.c:866 +#: parse-options.c:883 #, c-format msgid "unknown non-ascii option in string: `%s'" msgstr "option non-ascii inconnue dans la chaîne : '%s'" -#: parse-options.c:890 +#: parse-options.c:907 msgid "..." msgstr "..." -#: parse-options.c:909 +#: parse-options.c:926 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "usage : %s" @@ -6081,17 +5727,17 @@ msgstr "usage : %s" #. TRANSLATORS: the colon here should align with the #. one in "usage: %s" translation. #. -#: parse-options.c:915 +#: parse-options.c:932 #, c-format msgid " or: %s" msgstr " ou : %s" -#: parse-options.c:918 +#: parse-options.c:935 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: parse-options.c:957 +#: parse-options.c:974 msgid "-NUM" msgstr "-NUM" @@ -6100,86 +5746,76 @@ msgstr "-NUM" msgid "Could not make %s writable by group" msgstr "Impossible de rendre %s inscriptible pour le groupe" -#: pathspec.c:130 +#: pathspec.c:151 msgid "Escape character '\\' not allowed as last character in attr value" -msgstr "" -"Le caractère d'échappement '\\\\' interdit comme dernier caractère dans une " -"valeur d'attribut" +msgstr "Le caractère d'échappement '\\\\' interdit comme dernier caractère dans une valeur d'attribut" -#: pathspec.c:148 +#: pathspec.c:169 msgid "Only one 'attr:' specification is allowed." msgstr "Une seule spécification 'attr:' est autorisée." -#: pathspec.c:151 +#: pathspec.c:172 msgid "attr spec must not be empty" msgstr "un spécificateur d'attribut ne peut pas être vide" -#: pathspec.c:194 +#: pathspec.c:215 #, c-format msgid "invalid attribute name %s" msgstr "nom d'attribut invalide %s" -#: pathspec.c:259 +#: pathspec.c:280 msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible" -msgstr "" -"les réglages de spécificateurs de chemin généraux 'glob' et 'noglob' sont " -"incompatibles" +msgstr "les réglages de spécificateurs de chemin généraux 'glob' et 'noglob' sont incompatibles" -#: pathspec.c:266 -msgid "" -"global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global " -"pathspec settings" -msgstr "" -"le réglage global de spécificateur de chemin 'literal' est incompatible avec " -"tous les autres réglages globaux de spécificateur de chemin" +#: pathspec.c:287 +msgid "global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global pathspec settings" +msgstr "le réglage global de spécificateur de chemin 'literal' est incompatible avec tous les autres réglages globaux de spécificateur de chemin" -#: pathspec.c:306 +#: pathspec.c:327 msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'" msgstr "paramètre invalide pour le spécificateur magique de chemin 'prefix'" -#: pathspec.c:327 +#: pathspec.c:348 #, c-format msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'" msgstr "La spécification magique de chemin '%.*s' est invalide dans '%s'" -#: pathspec.c:332 +#: pathspec.c:353 #, c-format msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'" msgstr "')' manquante à la fin du spécificateur magique de chemin dans '%s'" -#: pathspec.c:370 +#: pathspec.c:391 #, c-format msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'" msgstr "Spécificateur magique '%c' non implémenté dans '%s'" -#: pathspec.c:429 +#: pathspec.c:450 #, c-format msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible" msgstr "%s : 'literal' et 'glob' sont incompatibles" -#: pathspec.c:445 +#: pathspec.c:466 #, c-format msgid "%s: '%s' is outside repository at '%s'" msgstr "%s : '%s' est hors du dépôt à '%s'" -#: pathspec.c:521 +#: pathspec.c:542 #, c-format msgid "'%s' (mnemonic: '%c')" msgstr "'%s' (mnémonique : '%c')" -#: pathspec.c:531 +#: pathspec.c:552 #, c-format msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s" -msgstr "" -"%s : le spécificateur magique de chemin n'est pas supporté par cette " -"commande : %s" +msgstr "%s : le spécificateur magique de chemin n'est pas supporté par cette commande : %s" -#: pathspec.c:598 +#: pathspec.c:619 #, c-format msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link" msgstr "le chemin '%s' est au-delà d'un lien symbolique" -#: pathspec.c:643 +#: pathspec.c:664 #, c-format msgid "line is badly quoted: %s" msgstr "la ligne est mal citée : %s" @@ -6200,7 +5836,7 @@ msgstr "impossible d'écrire le paquet de séparateur sans état" msgid "flush packet write failed" msgstr "échec de l'écriture du vidage de paquet" -#: pkt-line.c:153 pkt-line.c:239 +#: pkt-line.c:153 pkt-line.c:265 msgid "protocol error: impossibly long line" msgstr "erreur de protocole : ligne impossiblement trop longue" @@ -6208,35 +5844,34 @@ msgstr "erreur de protocole : ligne impossiblement trop longue" msgid "packet write with format failed" msgstr "échec de l'écriture d'un paquet avec format" -#: pkt-line.c:203 +#: pkt-line.c:204 msgid "packet write failed - data exceeds max packet size" -msgstr "" -"échec de l'écriture d'un paquet ‑ les données dépassent la taille maximale " -"d'un paquet" +msgstr "échec de l'écriture d'un paquet ‑ les données dépassent la taille maximale d'un paquet" -#: pkt-line.c:210 pkt-line.c:217 -msgid "packet write failed" -msgstr "échec de l'écriture d'un paquet" +#: pkt-line.c:222 +#, c-format +msgid "packet write failed: %s" +msgstr "échec de l'écriture d'un paquet : %s" -#: pkt-line.c:302 +#: pkt-line.c:328 pkt-line.c:329 msgid "read error" msgstr "erreur de lecture" -#: pkt-line.c:310 +#: pkt-line.c:339 pkt-line.c:340 msgid "the remote end hung up unexpectedly" -msgstr "L'hôte distant a fermé la connexion de manière inattendue" +msgstr "l'hôte distant a fermé la connexion de manière inattendue" -#: pkt-line.c:338 +#: pkt-line.c:369 pkt-line.c:371 #, c-format msgid "protocol error: bad line length character: %.4s" msgstr "erreur de protocole : mauvais caractère de longueur de ligne : %.4s" -#: pkt-line.c:352 pkt-line.c:357 +#: pkt-line.c:386 pkt-line.c:388 pkt-line.c:394 pkt-line.c:396 #, c-format msgid "protocol error: bad line length %d" msgstr "erreur de protocole : mauvaise longueur de ligne %d" -#: pkt-line.c:373 sideband.c:165 +#: pkt-line.c:413 sideband.c:165 #, c-format msgid "remote error: %s" msgstr "erreur distante : %s" @@ -6250,31 +5885,31 @@ msgstr "Rafraîchissement de l'index" msgid "unable to create threaded lstat: %s" msgstr "impossible de créer le lstat en fil : %s" -#: pretty.c:984 +#: pretty.c:988 msgid "unable to parse --pretty format" msgstr "impossible d'analyser le format --pretty" #: promisor-remote.c:30 msgid "promisor-remote: unable to fork off fetch subprocess" -msgstr "" -"promisor-remote : impossible de créer un sous-processus de récupération" +msgstr "promisor-remote : impossible de créer un sous-processus de récupération" #: promisor-remote.c:35 promisor-remote.c:37 msgid "promisor-remote: could not write to fetch subprocess" -msgstr "" -"promisor-remote : impossible d'écrire vers un sous-processus de récupération" +msgstr "promisor-remote : impossible d'écrire vers un sous-processus de récupération" #: promisor-remote.c:41 msgid "promisor-remote: could not close stdin to fetch subprocess" -msgstr "" -"promisor-remote : impossible de fermer l'entrée standard du sous-processus " -"de récupération" +msgstr "promisor-remote : impossible de fermer l'entrée standard du sous-processus de récupération" #: promisor-remote.c:53 #, c-format msgid "promisor remote name cannot begin with '/': %s" msgstr "un nom de prometteur distant ne peut pas commencer par '/' : %s" +#: protocol-caps.c:103 +msgid "object-info: expected flush after arguments" +msgstr "object-info : vidage attendu après les arguments" + #: prune-packed.c:35 msgid "Removing duplicate objects" msgstr "Suppression des objets dupliqués" @@ -6287,19 +5922,15 @@ msgstr "impossible de démarrer `log`" msgid "could not read `log` output" msgstr "impossible de lire la sortie de `log`" -#: range-diff.c:101 sequencer.c:5318 +#: range-diff.c:101 sequencer.c:5551 #, c-format msgid "could not parse commit '%s'" msgstr "impossible d'analyser le commit '%s'" #: range-diff.c:115 #, c-format -msgid "" -"could not parse first line of `log` output: did not start with 'commit ': " -"'%s'" -msgstr "" -"impossible d'analyser la première ligne de la sortie de `log` : ne commence " -"pas par 'commit' : '%s'" +msgid "could not parse first line of `log` output: did not start with 'commit ': '%s'" +msgstr "impossible d'analyser la première ligne de la sortie de `log` : ne commence pas par 'commit' : '%s'" #: range-diff.c:140 #, c-format @@ -6319,52 +5950,50 @@ msgstr "--left-only et --right-only sont mutuellement exclusifs" msgid "could not parse log for '%s'" msgstr "impossible d'analyser le journal pour '%s'" -#: read-cache.c:682 +#: read-cache.c:708 #, c-format msgid "will not add file alias '%s' ('%s' already exists in index)" msgstr "pas d'ajout d'alias de fichier '%s'(« %s » existe déjà dans l'index)" -#: read-cache.c:698 +#: read-cache.c:724 msgid "cannot create an empty blob in the object database" msgstr "impossible de créer un blob vide dans la base de donnée d'objets" -#: read-cache.c:720 +#: read-cache.c:746 #, c-format msgid "%s: can only add regular files, symbolic links or git-directories" -msgstr "" -"%s : ne peut ajouter que des fichiers normaux, des liens symboliques ou des " -"répertoires git" +msgstr "%s : ne peut ajouter que des fichiers normaux, des liens symboliques ou des répertoires git" -#: read-cache.c:725 +#: read-cache.c:751 #, c-format msgid "'%s' does not have a commit checked out" msgstr "'%s' n'a pas de commit extrait" -#: read-cache.c:777 +#: read-cache.c:803 #, c-format msgid "unable to index file '%s'" msgstr "indexation du fichier '%s' impossible" -#: read-cache.c:796 +#: read-cache.c:822 #, c-format msgid "unable to add '%s' to index" msgstr "impossible d'ajouter '%s' à l'index" -#: read-cache.c:807 +#: read-cache.c:833 #, c-format msgid "unable to stat '%s'" msgstr "fstat de '%s' impossible" -#: read-cache.c:1318 +#: read-cache.c:1356 #, c-format msgid "'%s' appears as both a file and as a directory" msgstr "'%s' existe à la fois comme un fichier et un répertoire" -#: read-cache.c:1532 +#: read-cache.c:1571 msgid "Refresh index" msgstr "Rafraîchir l'index" -#: read-cache.c:1657 +#: read-cache.c:1700 #, c-format msgid "" "index.version set, but the value is invalid.\n" @@ -6373,7 +6002,7 @@ msgstr "" "version d'index renseignée, mais la valeur est invalide.\n" "Utilisation de la version %i" -#: read-cache.c:1667 +#: read-cache.c:1710 #, c-format msgid "" "GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n" @@ -6382,159 +6011,156 @@ msgstr "" "GIT_INDEX_VERSION est renseigné, mais la valeur est invalide.\n" "Utilisation de la version %i" -#: read-cache.c:1723 +#: read-cache.c:1766 #, c-format msgid "bad signature 0x%08x" msgstr "signature incorrecte 0x%08x" -#: read-cache.c:1726 +#: read-cache.c:1769 #, c-format msgid "bad index version %d" msgstr "mauvaise version d'index %d" -#: read-cache.c:1735 +#: read-cache.c:1778 msgid "bad index file sha1 signature" msgstr "mauvaise signature sha1 d'index" -#: read-cache.c:1765 +#: read-cache.c:1812 #, c-format msgid "index uses %.4s extension, which we do not understand" msgstr "l'index utilise l'extension %.4s qui n'est pas comprise" -#: read-cache.c:1767 +#: read-cache.c:1814 #, c-format msgid "ignoring %.4s extension" msgstr "extension %.4s ignorée" -#: read-cache.c:1804 +#: read-cache.c:1851 #, c-format msgid "unknown index entry format 0x%08x" msgstr "format d'entrée d'index inconnu 0x%08x" -#: read-cache.c:1820 +#: read-cache.c:1867 #, c-format msgid "malformed name field in the index, near path '%s'" msgstr "champ de nom malformé dans l'index, près du chemin '%s'" -#: read-cache.c:1877 +#: read-cache.c:1924 msgid "unordered stage entries in index" msgstr "entrées de préparation non ordonnées dans l'index" -#: read-cache.c:1880 +#: read-cache.c:1927 #, c-format msgid "multiple stage entries for merged file '%s'" msgstr "entrées multiples de préparation pour le fichier fusionné '%s'" -#: read-cache.c:1883 +#: read-cache.c:1930 #, c-format msgid "unordered stage entries for '%s'" msgstr "entrées de préparation non ordonnées pour '%s'" -#: read-cache.c:1989 read-cache.c:2280 rerere.c:549 rerere.c:583 rerere.c:1095 -#: submodule.c:1634 builtin/add.c:546 builtin/check-ignore.c:181 -#: builtin/checkout.c:504 builtin/checkout.c:690 builtin/clean.c:991 -#: builtin/commit.c:364 builtin/diff-tree.c:122 builtin/grep.c:505 -#: builtin/mv.c:146 builtin/reset.c:247 builtin/rm.c:290 -#: builtin/submodule--helper.c:332 +#: read-cache.c:2036 read-cache.c:2333 rerere.c:549 rerere.c:583 rerere.c:1095 submodule.c:1635 builtin/add.c:575 builtin/check-ignore.c:183 +#: builtin/checkout.c:522 builtin/checkout.c:711 builtin/clean.c:991 builtin/commit.c:377 builtin/diff-tree.c:122 builtin/grep.c:505 builtin/mv.c:146 +#: builtin/reset.c:247 builtin/rm.c:291 builtin/submodule--helper.c:332 msgid "index file corrupt" msgstr "fichier d'index corrompu" -#: read-cache.c:2133 +#: read-cache.c:2180 #, c-format msgid "unable to create load_cache_entries thread: %s" msgstr "impossible de créer le fil load_cache_entries : %s" -#: read-cache.c:2146 +#: read-cache.c:2193 #, c-format msgid "unable to join load_cache_entries thread: %s" msgstr "impossible de joindre le fil load_cach_entries : %s" -#: read-cache.c:2179 +#: read-cache.c:2226 #, c-format msgid "%s: index file open failed" msgstr "%s : l'ouverture du fichier d'index a échoué" -#: read-cache.c:2183 +#: read-cache.c:2230 #, c-format msgid "%s: cannot stat the open index" msgstr "%s : impossible de faire un stat sur l'index ouvert" -#: read-cache.c:2187 +#: read-cache.c:2234 #, c-format msgid "%s: index file smaller than expected" msgstr "%s : fichier d'index plus petit qu'attendu" -#: read-cache.c:2191 +#: read-cache.c:2238 #, c-format msgid "%s: unable to map index file" msgstr "%s : impossible de mapper le fichier d'index" -#: read-cache.c:2233 +#: read-cache.c:2280 #, c-format msgid "unable to create load_index_extensions thread: %s" msgstr "impossible de créer le fil load_index_extensions : %s" -#: read-cache.c:2260 +#: read-cache.c:2307 #, c-format msgid "unable to join load_index_extensions thread: %s" msgstr "impossible de joindre le fil load_index_extensions : %s" -#: read-cache.c:2292 +#: read-cache.c:2345 #, c-format msgid "could not freshen shared index '%s'" msgstr "impossible de rafraîchir l'index partagé '%s'" -#: read-cache.c:2339 +#: read-cache.c:2392 #, c-format msgid "broken index, expect %s in %s, got %s" msgstr "index cassé, %s attendu dans %s, %s obtenu" -#: read-cache.c:3035 strbuf.c:1171 wrapper.c:633 builtin/merge.c:1141 +#: read-cache.c:3095 strbuf.c:1173 wrapper.c:633 builtin/merge.c:1145 #, c-format msgid "could not close '%s'" msgstr "impossible de fermer '%s'" -#: read-cache.c:3138 sequencer.c:2487 sequencer.c:4239 +#: read-cache.c:3138 +msgid "failed to convert to a sparse-index" +msgstr "échec de conversion d'un index clairsemé" + +#: read-cache.c:3209 sequencer.c:2684 sequencer.c:4441 #, c-format msgid "could not stat '%s'" -msgstr "stat impossible de '%s'" +msgstr "impossible de stat '%s'" -#: read-cache.c:3151 +#: read-cache.c:3222 #, c-format msgid "unable to open git dir: %s" msgstr "impossible d'ouvrir le répertoire git : %s" -#: read-cache.c:3163 +#: read-cache.c:3234 #, c-format msgid "unable to unlink: %s" msgstr "échec lors de l'unlink : %s" -#: read-cache.c:3188 +#: read-cache.c:3263 #, c-format msgid "cannot fix permission bits on '%s'" msgstr "impossible de régler les bits de droit de '%s'" -#: read-cache.c:3337 +#: read-cache.c:3412 #, c-format msgid "%s: cannot drop to stage #0" msgstr "%s : impossible de revenir à l'étape 0" #: rebase-interactive.c:11 msgid "" -"You can fix this with 'git rebase --edit-todo' and then run 'git rebase --" -"continue'.\n" +"You can fix this with 'git rebase --edit-todo' and then run 'git rebase --continue'.\n" "Or you can abort the rebase with 'git rebase --abort'.\n" msgstr "" -"Vous pouvez corriger ceci avec 'git rebase --edit-todo' puis lancez 'git " -"rebase --continue'.\n" +"Vous pouvez corriger ceci avec 'git rebase --edit-todo' puis lancez 'git rebase --continue'.\n" "Ou vous pouvez abandonner le rebasage avec 'git rebase --abort'.\n" #: rebase-interactive.c:33 #, c-format -msgid "" -"unrecognized setting %s for option rebase.missingCommitsCheck. Ignoring." -msgstr "" -"paramètre non reconnu %s pour l'option rebase.missingCommitsCheck. Ignoré." +msgid "unrecognized setting %s for option rebase.missingCommitsCheck. Ignoring." +msgstr "paramètre non reconnu %s pour l'option rebase.missingCommitsCheck. Ignoré." #: rebase-interactive.c:42 msgid "" @@ -6544,7 +6170,10 @@ msgid "" "r, reword <commit> = use commit, but edit the commit message\n" "e, edit <commit> = use commit, but stop for amending\n" "s, squash <commit> = use commit, but meld into previous commit\n" -"f, fixup <commit> = like \"squash\", but discard this commit's log message\n" +"f, fixup [-C | -c] <commit> = like \"squash\" but keep only the previous\n" +" commit's log message, unless -C is used, in which case\n" +" keep only this commit's message; -c is same as -C but\n" +" opens the editor\n" "x, exec <command> = run command (the rest of the line) using shell\n" "b, break = stop here (continue rebase later with 'git rebase --continue')\n" "d, drop <commit> = remove commit\n" @@ -6553,7 +6182,7 @@ msgid "" "m, merge [-C <commit> | -c <commit>] <label> [# <oneline>]\n" ". create a merge commit using the original merge commit's\n" ". message (or the oneline, if no original merge commit was\n" -". specified). Use -c <commit> to reword the commit message.\n" +". specified); use -c <commit> to reword the commit message\n" "\n" "These lines can be re-ordered; they are executed from top to bottom.\n" msgstr "" @@ -6562,12 +6191,13 @@ msgstr "" " p, pick <commit> = utiliser le commit\n" " r, reword <commit> = utiliser le commit, mais reformuler son message\n" " e, edit <commit> = utiliser le commit, mais s'arrêter pour le modifier\n" -" s, squash <commit> = utiliser le commit, mais le fusionner avec le " -"précédent\n" -" f, fixup <commit> = comme \"squash\", mais en éliminant son message\n" +" s, squash <commit> = utiliser le commit, mais le fusionner avec le précédent\n" +" f, fixup [-C | -c] <commit> = comme \"squash\", mais en ne gardant que le message\n" +" du commit précédent, à moins que -C ne soit utilisé, auquel cas, conserver\n" +" ne conserver que le message de ce commit ; -c est identique à -C mais ouvre\n" +" un éditeur\n" " x, exec <commit> = lancer la commande (reste de la ligne) dans un shell\n" -" b, break = s'arrêter ici (on peut continuer ensuite avec 'git rebase --" -"continue')\n" +" b, break = s'arrêter ici (on peut continuer ensuite avec 'git rebase --continue')\n" " d, drop <commit> = supprimer le commit\n" " l, label <label> = étiqueter la HEAD courante avec un nom\n" " t, reset <label> = réinitialiser HEAD à label\n" @@ -6578,23 +6208,22 @@ msgstr "" "\n" "Vous pouvez réordonner ces lignes ; elles sont exécutées de haut en bas.\n" -#: rebase-interactive.c:63 +#: rebase-interactive.c:66 #, c-format msgid "Rebase %s onto %s (%d command)" msgid_plural "Rebase %s onto %s (%d commands)" msgstr[0] "Rebasage de %s sur %s (%d commande)" msgstr[1] "Rebasage de %s sur %s (%d commandes)" -#: rebase-interactive.c:72 git-rebase--preserve-merges.sh:218 +#: rebase-interactive.c:75 git-rebase--preserve-merges.sh:218 msgid "" "\n" "Do not remove any line. Use 'drop' explicitly to remove a commit.\n" msgstr "" "\n" -"Ne supprimez aucune ligne. Utilisez 'drop' explicitement pour supprimer un " -"commit.\n" +"Ne supprimez aucune ligne. Utilisez 'drop' explicitement pour supprimer un commit.\n" -#: rebase-interactive.c:75 git-rebase--preserve-merges.sh:222 +#: rebase-interactive.c:78 git-rebase--preserve-merges.sh:222 msgid "" "\n" "If you remove a line here THAT COMMIT WILL BE LOST.\n" @@ -6602,7 +6231,7 @@ msgstr "" "\n" "Si vous éliminez une ligne ici, LE COMMIT CORRESPONDANT SERA PERDU.\n" -#: rebase-interactive.c:81 git-rebase--preserve-merges.sh:861 +#: rebase-interactive.c:84 git-rebase--preserve-merges.sh:861 msgid "" "\n" "You are editing the todo file of an ongoing interactive rebase.\n" @@ -6611,13 +6240,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "\n" -"Vous êtes en train d'éditer le fichier todo d'un rebasage interactif en " -"cours.\n" +"Vous êtes en train d'éditer le fichier todo d'un rebasage interactif en cours.\n" "Pour continuer le rebasage après édition, lancez :\n" " git rebase --continue\n" "\n" -#: rebase-interactive.c:86 git-rebase--preserve-merges.sh:938 +#: rebase-interactive.c:89 git-rebase--preserve-merges.sh:938 msgid "" "\n" "However, if you remove everything, the rebase will be aborted.\n" @@ -6627,19 +6255,17 @@ msgstr "" "Cependant, si vous effacez tout, le rebasage sera annulé.\n" "\n" -#: rebase-interactive.c:110 rerere.c:469 rerere.c:676 sequencer.c:3615 -#: sequencer.c:3641 sequencer.c:5424 builtin/fsck.c:329 builtin/rebase.c:272 +#: rebase-interactive.c:113 rerere.c:469 rerere.c:676 sequencer.c:3816 sequencer.c:3842 sequencer.c:5657 builtin/fsck.c:327 builtin/rebase.c:271 #, c-format msgid "could not write '%s'" msgstr "impossible d'écrire '%s'" -#: rebase-interactive.c:116 builtin/rebase.c:204 builtin/rebase.c:230 -#: builtin/rebase.c:254 +#: rebase-interactive.c:119 builtin/rebase.c:203 builtin/rebase.c:229 builtin/rebase.c:253 #, c-format msgid "could not write '%s'." msgstr "impossible d'écrire '%s'." -#: rebase-interactive.c:193 +#: rebase-interactive.c:196 #, c-format msgid "" "Warning: some commits may have been dropped accidentally.\n" @@ -6648,33 +6274,28 @@ msgstr "" "Attention : certains commits ont pu être accidentellement supprimés.\n" "Commits supprimés (du plus jeune au plus vieux) :\n" -#: rebase-interactive.c:200 +#: rebase-interactive.c:203 #, c-format msgid "" "To avoid this message, use \"drop\" to explicitly remove a commit.\n" "\n" -"Use 'git config rebase.missingCommitsCheck' to change the level of " -"warnings.\n" +"Use 'git config rebase.missingCommitsCheck' to change the level of warnings.\n" "The possible behaviours are: ignore, warn, error.\n" "\n" msgstr "" -"Pour éviter ce message, utilisez \"drop\" pour supprimer explicitement un " -"commit.\n" +"Pour éviter ce message, utilisez \"drop\" pour supprimer explicitement un commit.\n" "\n" -"Utilisez 'git config rebase.missingCommitsCheck' pour changer le niveau " -"d'avertissements.\n" +"Utilisez 'git config rebase.missingCommitsCheck' pour changer le niveau d'avertissements.\n" "Les comportements disponibles sont : ignore, warn, error.\n" "\n" -#: rebase-interactive.c:233 rebase-interactive.c:238 sequencer.c:2402 -#: builtin/rebase.c:190 builtin/rebase.c:215 builtin/rebase.c:241 -#: builtin/rebase.c:266 +#: rebase-interactive.c:236 rebase-interactive.c:241 sequencer.c:2597 builtin/rebase.c:189 builtin/rebase.c:214 builtin/rebase.c:240 builtin/rebase.c:265 #, c-format msgid "could not read '%s'." msgstr "impossible de lire '%s'." # à priori on parle d'une branche ici -#: ref-filter.c:42 wt-status.c:1975 +#: ref-filter.c:42 wt-status.c:1978 msgid "gone" msgstr "disparue" @@ -6820,121 +6441,119 @@ msgstr "nom de champ inconnu : %.*s" #: ref-filter.c:619 #, c-format -msgid "" -"not a git repository, but the field '%.*s' requires access to object data" -msgstr "" -"pas un dépôt git, mais le champ '%.*s' nécessite l'accès aux données d'objet" +msgid "not a git repository, but the field '%.*s' requires access to object data" +msgstr "pas un dépôt git, mais le champ '%.*s' nécessite l'accès aux données d'objet" #: ref-filter.c:743 #, c-format msgid "format: %%(if) atom used without a %%(then) atom" msgstr "format : atome %%(if) utilisé sans un atome %%(then)" -#: ref-filter.c:806 +#: ref-filter.c:807 #, c-format msgid "format: %%(then) atom used without an %%(if) atom" msgstr "format : atome %%(then) utilisé sans un atome %%(if)" -#: ref-filter.c:808 +#: ref-filter.c:809 #, c-format msgid "format: %%(then) atom used more than once" msgstr "format : atome %%(then) utilisé plus d'une fois" -#: ref-filter.c:810 +#: ref-filter.c:811 #, c-format msgid "format: %%(then) atom used after %%(else)" msgstr "format: atome %%(then) utilisé après %%(else)" -#: ref-filter.c:838 +#: ref-filter.c:839 #, c-format msgid "format: %%(else) atom used without an %%(if) atom" msgstr "format : atome %%(else) utilisé sans un atome %%(if)" -#: ref-filter.c:840 +#: ref-filter.c:841 #, c-format msgid "format: %%(else) atom used without a %%(then) atom" msgstr "format : atome %%(else) utilisé sans un atome %%(then)" -#: ref-filter.c:842 +#: ref-filter.c:843 #, c-format msgid "format: %%(else) atom used more than once" msgstr "format : atome %%(else) utilisé plus d'une fois" -#: ref-filter.c:857 +#: ref-filter.c:858 #, c-format msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom" msgstr "format : atome %%(end) utilisé sans atome correspondant" -#: ref-filter.c:914 +#: ref-filter.c:915 #, c-format msgid "malformed format string %s" -msgstr "Chaîne de formatage mal formée %s" +msgstr "chaîne de formatage mal formée %s" -#: ref-filter.c:1555 +#: ref-filter.c:1556 #, c-format msgid "(no branch, rebasing %s)" msgstr "(aucune branche, rebasage de %s)" -#: ref-filter.c:1558 +#: ref-filter.c:1559 #, c-format msgid "(no branch, rebasing detached HEAD %s)" msgstr "(aucune branche, rebasage de la HEAD détachée %s)" -#: ref-filter.c:1561 +#: ref-filter.c:1562 #, c-format msgid "(no branch, bisect started on %s)" msgstr "(aucune branche, bisect a démarré sur %s)" -#: ref-filter.c:1565 +#: ref-filter.c:1566 #, c-format msgid "(HEAD detached at %s)" msgstr "(HEAD détachée sur %s)" -#: ref-filter.c:1568 +#: ref-filter.c:1569 #, c-format msgid "(HEAD detached from %s)" msgstr "(HEAD détachée depuis %s)" -#: ref-filter.c:1571 +#: ref-filter.c:1572 msgid "(no branch)" msgstr "(aucune branche)" -#: ref-filter.c:1603 ref-filter.c:1812 +#: ref-filter.c:1604 ref-filter.c:1813 #, c-format msgid "missing object %s for %s" msgstr "objet manquant %s pour %s" -#: ref-filter.c:1613 +#: ref-filter.c:1614 #, c-format msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s" msgstr "échec de parse_object_buffer sur %s pour %s" -#: ref-filter.c:1996 +#: ref-filter.c:1997 #, c-format msgid "malformed object at '%s'" msgstr "objet malformé à '%s'" -#: ref-filter.c:2085 +#: ref-filter.c:2086 #, c-format msgid "ignoring ref with broken name %s" msgstr "réf avec un nom cassé %s ignoré" -#: ref-filter.c:2090 refs.c:676 +#: ref-filter.c:2091 refs.c:676 #, c-format msgid "ignoring broken ref %s" msgstr "réf cassé %s ignoré" -#: ref-filter.c:2430 +#: ref-filter.c:2431 #, c-format msgid "format: %%(end) atom missing" msgstr "format: atome %%(end) manquant" -#: ref-filter.c:2529 +#: ref-filter.c:2525 #, c-format msgid "malformed object name %s" msgstr "nom d'objet malformé %s" -#: ref-filter.c:2534 +#: ref-filter.c:2530 #, c-format msgid "option `%s' must point to a commit" msgstr "l'option '%s' doit pointer sur un commit" @@ -6977,7 +6596,7 @@ msgstr "impossible de récupérer `%s`" #: refs.c:598 #, c-format msgid "invalid branch name: %s = %s" -msgstr "Nom de branche invalide : %s = %s" +msgstr "nom de branche invalide : %s = %s" #: refs.c:674 #, c-format @@ -7037,11 +6656,10 @@ msgstr "impossible de traiter '%s' et '%s' en même temps" msgid "could not remove reference %s" msgstr "impossible de supprimer la référence %s" -#: refs/files-backend.c:1242 refs/packed-backend.c:1542 -#: refs/packed-backend.c:1552 +#: refs/files-backend.c:1242 refs/packed-backend.c:1542 refs/packed-backend.c:1552 #, c-format msgid "could not delete reference %s: %s" -msgstr "Impossible de supprimer la référence %s : %s" +msgstr "impossible de supprimer la référence %s : %s" #: refs/files-backend.c:1245 refs/packed-backend.c:1555 #, c-format @@ -7056,8 +6674,7 @@ msgstr "spécificateur de réference invalide : '%s'" #: remote.c:351 #, c-format msgid "config remote shorthand cannot begin with '/': %s" -msgstr "" -"un raccourci de configuration de distant ne peut pas commencer par '/' : %s" +msgstr "un raccourci de configuration de distant ne peut pas commencer par '/' : %s" #: remote.c:399 msgid "more than one receivepack given, using the first" @@ -7095,14 +6712,12 @@ msgstr "la valeur '%s' du modèle n'a pas de '*'" #: remote.c:1083 #, c-format msgid "src refspec %s does not match any" -msgstr "" -"le spécificateur de référence source %s ne correspond à aucune référence" +msgstr "le spécificateur de référence source %s ne correspond à aucune référence" #: remote.c:1088 #, c-format msgid "src refspec %s matches more than one" -msgstr "" -"le spécificateur de référence source %s correspond à plus d'une référence" +msgstr "le spécificateur de référence source %s correspond à plus d'une référence" #. TRANSLATORS: "matches '%s'%" is the <dst> part of "git push #. <remote> <src>:<dst>" push, and "being pushed ('%s')" is @@ -7129,8 +6744,7 @@ msgstr "" " est une référence dans \"refs/{heads,tags}/\". Si oui, ajout du préfixe\n" " refs/{heads,tags}/ correspondant du côté distant.\n" "\n" -"Aucune n'a fonctionné, donc abandon. Veuillez spécifier une référence " -"totalement qualifiée." +"Aucune n'a fonctionné, donc abandon. Veuillez spécifier une référence totalement qualifiée." #: remote.c:1123 #, c-format @@ -7139,7 +6753,7 @@ msgid "" "Did you mean to create a new branch by pushing to\n" "'%s:refs/heads/%s'?" msgstr "" -"la partie <source> du spécificateur de référence est un objet commit.\n" +"La partie <source> du spécificateur de référence est un objet commit.\n" "Souhaitiez-vous créer une nouvelle branche en poussant sur\n" "'%s:refs/heads/%s' ?" @@ -7150,7 +6764,7 @@ msgid "" "Did you mean to create a new tag by pushing to\n" "'%s:refs/tags/%s'?" msgstr "" -"la partie <source> du spécificateur de référence est un objet étiquette.\n" +"La partie <source> du spécificateur de référence est un objet étiquette.\n" "Souhaitiez-vous créer une nouvelle étiquette en poussant sur\n" "'%s:refs/tags/%s' ?" @@ -7161,7 +6775,7 @@ msgid "" "Did you mean to tag a new tree by pushing to\n" "'%s:refs/tags/%s'?" msgstr "" -"la partie <source> du spécificateur de référence est un objet arbre.\n" +"La partie <source> du spécificateur de référence est un objet arbre.\n" "Souhaitiez-vous créer un nouvel arbre en poussant sur\n" "'%s:refs/tags/%s' ?" @@ -7172,7 +6786,7 @@ msgid "" "Did you mean to tag a new blob by pushing to\n" "'%s:refs/tags/%s'?" msgstr "" -"la partie <source> du spécificateur de référence est un objet blob.\n" +"La partie <source> du spécificateur de référence est un objet blob.\n" "Souhaitiez-vous créer un nouveau blob en poussant sur\n" "'%s:refs/tags/%s' ?" @@ -7189,9 +6803,7 @@ msgstr "suppression de '%s' impossible : la référence distante n'existe pas" #: remote.c:1197 #, c-format msgid "dst refspec %s matches more than one" -msgstr "" -"le spécificateur de référence dst %s correspond à plus d'un spécificateur de " -"références" +msgstr "le spécificateur de référence dst %s correspond à plus d'un spécificateur de références" #: remote.c:1204 #, c-format @@ -7220,9 +6832,7 @@ msgstr "la branche amont '%s' n'est pas stockée comme branche de suivi" #: remote.c:1757 #, c-format msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch" -msgstr "" -"la destination de poussée '%s' sur le serveur distant '%s' n'a pas de " -"branche locale de suivi" +msgstr "la destination de poussée '%s' sur le serveur distant '%s' n'a pas de branche locale de suivi" #: remote.c:1769 #, c-format @@ -7240,8 +6850,7 @@ msgstr "la poussée n'a pas de destination (push.default vaut 'nothing')" #: remote.c:1814 msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination" -msgstr "" -"impossible de résoudre une poussée 'simple' pour une destination unique" +msgstr "impossible de résoudre une poussée 'simple' pour une destination unique" #: remote.c:1943 #, c-format @@ -7291,14 +6900,9 @@ msgstr " (utilisez \"git push\" pour publier vos commits locaux)\n" #: remote.c:2146 #, c-format msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n" -msgid_plural "" -"Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n" -msgstr[0] "" -"Votre branche est en retard sur '%s' de %d commit, et peut être mise à jour " -"en avance rapide.\n" -msgstr[1] "" -"Votre branche est en retard sur '%s' de %d commits, et peut être mise à jour " -"en avance rapide.\n" +msgid_plural "Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n" +msgstr[0] "Votre branche est en retard sur '%s' de %d commit, et peut être mise à jour en avance rapide.\n" +msgstr[1] "Votre branche est en retard sur '%s' de %d commits, et peut être mise à jour en avance rapide.\n" #: remote.c:2154 msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n" @@ -7321,8 +6925,7 @@ msgstr[1] "" #: remote.c:2167 msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n" -msgstr "" -" (utilisez \"git pull\" pour fusionner la branche distante dans la vôtre)\n" +msgstr " (utilisez \"git pull\" pour fusionner la branche distante dans la vôtre)\n" #: remote.c:2359 #, c-format @@ -7402,8 +7005,7 @@ msgstr "impossible de délier '%s' qui est errant" msgid "Recorded preimage for '%s'" msgstr "Pré-image enregistrée pour '%s'" -#: rerere.c:865 submodule.c:2088 builtin/log.c:1991 -#: builtin/submodule--helper.c:1878 builtin/submodule--helper.c:1890 +#: rerere.c:865 submodule.c:2089 builtin/log.c:2000 builtin/submodule--helper.c:1879 builtin/submodule--helper.c:1891 #, c-format msgid "could not create directory '%s'" msgstr "impossible de créer le répertoire '%s'" @@ -7416,7 +7018,7 @@ msgstr "échec de la mise à jour de l'état en conflit dans '%s'" #: rerere.c:1052 rerere.c:1059 #, c-format msgid "no remembered resolution for '%s'" -msgstr "Aucune résolution enregistrée pour '%s'" +msgstr "aucune résolution enregistrée pour '%s'" #: rerere.c:1061 #, c-format @@ -7441,25 +7043,25 @@ msgstr "impossible d'ouvrir le répertoire rr-cache" msgid "could not determine HEAD revision" msgstr "impossible de déterminer la révision HEAD" -#: reset.c:70 reset.c:76 sequencer.c:3468 +#: reset.c:70 reset.c:76 sequencer.c:3669 #, c-format msgid "failed to find tree of %s" msgstr "impossible de trouver l'arbre de %s" -#: revision.c:2338 +#: revision.c:2343 msgid "--unpacked=<packfile> no longer supported" msgstr "--unpacked=<fichier-paquet> n'est plus géré" -#: revision.c:2668 +#: revision.c:2683 msgid "your current branch appears to be broken" msgstr "votre branche actuelle semble cassée" -#: revision.c:2671 +#: revision.c:2686 #, c-format msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet" msgstr "votre branche actuelle '%s' ne contient encore aucun commit" -#: revision.c:2877 +#: revision.c:2892 msgid "-L does not yet support diff formats besides -p and -s" msgstr "-L ne supporte pas encore les formats de diff autres que -p et -s" @@ -7467,98 +7069,99 @@ msgstr "-L ne supporte pas encore les formats de diff autres que -p et -s" msgid "open /dev/null failed" msgstr "échec de l'ouverture de /dev/null" -#: run-command.c:1274 +#: run-command.c:1275 #, c-format msgid "cannot create async thread: %s" msgstr "impossible de créer un fil asynchrone : %s" -#: run-command.c:1338 +#: run-command.c:1345 #, c-format msgid "" "The '%s' hook was ignored because it's not set as executable.\n" "You can disable this warning with `git config advice.ignoredHook false`." msgstr "" "Le crochet '%s' a été ignoré parce qu'il n'est pas marqué comme exécutable.\n" -"Vous pouvez désactiver cet avertissement avec `git config advice.ignoredHook " -"false`." +"Vous pouvez désactiver cet avertissement avec `git config advice.ignoredHook false`." -#: send-pack.c:146 +#: send-pack.c:150 msgid "unexpected flush packet while reading remote unpack status" -msgstr "" -"paquet de nettoyage inattendu pendant la lecture de l'état de dépaquetage " -"distant" +msgstr "paquet de nettoyage inattendu pendant la lecture de l'état de dépaquetage distant" -#: send-pack.c:148 +#: send-pack.c:152 #, c-format msgid "unable to parse remote unpack status: %s" msgstr "impossible d'analyser l'état de dépaquetage distant : %s" -#: send-pack.c:150 +#: send-pack.c:154 #, c-format msgid "remote unpack failed: %s" msgstr "le dépaquetage a échoué : %s" -#: send-pack.c:374 +#: send-pack.c:378 msgid "failed to sign the push certificate" msgstr "impossible de signer le certificat de poussée" -#: send-pack.c:467 +#: send-pack.c:433 +msgid "send-pack: unable to fork off fetch subprocess" +msgstr "send-pack : impossible de créer un sous-processus de récupération" + +#: send-pack.c:455 +msgid "push negotiation failed; proceeding anyway with push" +msgstr "le négociation de poussée a échoué ; poursuite de la poussée de toute façon" + +#: send-pack.c:520 msgid "the receiving end does not support this repository's hash algorithm" -msgstr "Le receveur ne gère pas l'algorithme d'empreinte de ce dépôt" +msgstr "le receveur ne gère pas l'algorithme d'empreinte de ce dépôt" -#: send-pack.c:476 +#: send-pack.c:529 msgid "the receiving end does not support --signed push" -msgstr "Le receveur ne gère pas les poussées avec --signed" +msgstr "le receveur ne gère pas les poussées avec --signed" -#: send-pack.c:478 -msgid "" -"not sending a push certificate since the receiving end does not support --" -"signed push" -msgstr "" -"pas d'envoi de certificat de poussée car le receveur ne gère pas les " -"poussées avec --signed" +#: send-pack.c:531 +msgid "not sending a push certificate since the receiving end does not support --signed push" +msgstr "pas d'envoi de certificat de poussée car le receveur ne gère pas les poussées avec --signed" -#: send-pack.c:490 +#: send-pack.c:543 msgid "the receiving end does not support --atomic push" -msgstr "Le receveur ne gère pas les poussées avec --atomic" +msgstr "le receveur ne gère pas les poussées avec --atomic" -#: send-pack.c:495 +#: send-pack.c:548 msgid "the receiving end does not support push options" -msgstr "Le receveur ne gère pas les options de poussées" +msgstr "le receveur ne gère pas les options de poussées" -#: sequencer.c:195 +#: sequencer.c:196 #, c-format msgid "invalid commit message cleanup mode '%s'" msgstr "mode de nettoyage invalide de message de validation '%s'" -#: sequencer.c:323 +#: sequencer.c:324 #, c-format msgid "could not delete '%s'" -msgstr "Impossible de supprimer '%s'" +msgstr "impossible de supprimer '%s'" -#: sequencer.c:343 builtin/rebase.c:757 builtin/rebase.c:1602 builtin/rm.c:385 +#: sequencer.c:344 builtin/rebase.c:757 builtin/rebase.c:1592 builtin/rm.c:402 #, c-format msgid "could not remove '%s'" msgstr "impossible de supprimer '%s'" -#: sequencer.c:353 +#: sequencer.c:354 msgid "revert" msgstr "revert" -#: sequencer.c:355 +#: sequencer.c:356 msgid "cherry-pick" msgstr "cherry-pick" -#: sequencer.c:357 +#: sequencer.c:358 msgid "rebase" msgstr "rebase" -#: sequencer.c:359 +#: sequencer.c:360 #, c-format msgid "unknown action: %d" msgstr "action inconnue : %d" -#: sequencer.c:418 +#: sequencer.c:419 msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'" @@ -7566,7 +7169,7 @@ msgstr "" "après résolution des conflits, marquez les chemins corrigés\n" "avec 'git add <chemins>' ou 'git rm <chemins>'" -#: sequencer.c:421 +#: sequencer.c:422 msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n" @@ -7576,43 +7179,41 @@ msgstr "" "avec 'git add <chemins>' ou 'git rm <chemins>'\n" "puis validez le résultat avec 'git commit'" -#: sequencer.c:434 sequencer.c:3070 +#: sequencer.c:435 sequencer.c:3271 #, c-format msgid "could not lock '%s'" msgstr "impossible de verrouiller '%s'" -#: sequencer.c:436 sequencer.c:2869 sequencer.c:3074 sequencer.c:3088 -#: sequencer.c:3345 sequencer.c:5334 strbuf.c:1168 wrapper.c:631 +#: sequencer.c:437 sequencer.c:3070 sequencer.c:3275 sequencer.c:3289 sequencer.c:3546 sequencer.c:5567 strbuf.c:1170 wrapper.c:631 #, c-format msgid "could not write to '%s'" msgstr "impossible d'écrire dans '%s'" -#: sequencer.c:441 +#: sequencer.c:442 #, c-format msgid "could not write eol to '%s'" msgstr "impossible d'écrire la fin de ligne dans '%s'" -#: sequencer.c:446 sequencer.c:2874 sequencer.c:3076 sequencer.c:3090 -#: sequencer.c:3353 +#: sequencer.c:447 sequencer.c:3075 sequencer.c:3277 sequencer.c:3291 sequencer.c:3554 #, c-format msgid "failed to finalize '%s'" msgstr "échec lors de la finalisation de '%s'" -#: sequencer.c:485 +#: sequencer.c:486 #, c-format msgid "your local changes would be overwritten by %s." msgstr "vos modifications locales seraient écrasées par %s." -#: sequencer.c:489 +#: sequencer.c:490 msgid "commit your changes or stash them to proceed." msgstr "validez vos modifications ou les remiser pour continuer." -#: sequencer.c:521 +#: sequencer.c:522 #, c-format msgid "%s: fast-forward" msgstr "%s : avance rapide" -#: sequencer.c:560 builtin/tag.c:598 +#: sequencer.c:561 builtin/tag.c:609 #, c-format msgid "Invalid cleanup mode %s" msgstr "Mode de nettoyage invalide %s" @@ -7620,65 +7221,64 @@ msgstr "Mode de nettoyage invalide %s" #. TRANSLATORS: %s will be "revert", "cherry-pick" or #. "rebase". #. -#: sequencer.c:670 +#: sequencer.c:671 #, c-format msgid "%s: Unable to write new index file" msgstr "%s: Impossible d'écrire le nouveau fichier index" -#: sequencer.c:684 +#: sequencer.c:685 msgid "unable to update cache tree" msgstr "impossible de mettre à jour l'arbre de cache" -#: sequencer.c:698 +#: sequencer.c:699 msgid "could not resolve HEAD commit" msgstr "impossible de résoudre le commit HEAD" -#: sequencer.c:778 +#: sequencer.c:779 #, c-format msgid "no key present in '%.*s'" msgstr "aucune clé présente dans '%.*s'" -#: sequencer.c:789 +#: sequencer.c:790 #, c-format msgid "unable to dequote value of '%s'" -msgstr "Impossible de décoter la valeur de '%s'" +msgstr "impossible de décoter la valeur de '%s'" -#: sequencer.c:826 wrapper.c:201 wrapper.c:371 builtin/am.c:710 -#: builtin/am.c:802 builtin/merge.c:1136 builtin/rebase.c:910 +#: sequencer.c:827 wrapper.c:201 wrapper.c:371 builtin/am.c:728 builtin/am.c:820 builtin/merge.c:1140 builtin/rebase.c:910 #, c-format msgid "could not open '%s' for reading" msgstr "impossible d'ouvrir '%s' en lecture" -#: sequencer.c:836 +#: sequencer.c:837 msgid "'GIT_AUTHOR_NAME' already given" msgstr "'GIT_AUTHOR_NAME' déjà fourni" -#: sequencer.c:841 +#: sequencer.c:842 msgid "'GIT_AUTHOR_EMAIL' already given" msgstr "'GIT_AUTHOR_EMAIL' déjà fourni" -#: sequencer.c:846 +#: sequencer.c:847 msgid "'GIT_AUTHOR_DATE' already given" msgstr "'GIT_AUTHOR_DATE' déjà fourni" -#: sequencer.c:850 +#: sequencer.c:851 #, c-format msgid "unknown variable '%s'" msgstr "variable inconnue '%s'" -#: sequencer.c:855 +#: sequencer.c:856 msgid "missing 'GIT_AUTHOR_NAME'" msgstr "'GIT_AUTHOR_NAME' manquant" -#: sequencer.c:857 +#: sequencer.c:858 msgid "missing 'GIT_AUTHOR_EMAIL'" msgstr "'GIT_AUTHOR_EMAIL' manquant" -#: sequencer.c:859 +#: sequencer.c:860 msgid "missing 'GIT_AUTHOR_DATE'" msgstr "'GIT_AUTHOR_DATE' manquant" -#: sequencer.c:924 +#: sequencer.c:925 #, c-format msgid "" "you have staged changes in your working tree\n" @@ -7694,7 +7294,7 @@ msgid "" "\n" " git rebase --continue\n" msgstr "" -"Vous avez des modifications indexées dans votre copie de travail.\n" +"vous avez des modifications indexées dans votre copie de travail.\n" "Si elles devaient être ajoutées dans le commit précédent, lancez :\n" "\n" " git commit --amend %s\n" @@ -7707,11 +7307,11 @@ msgstr "" "\n" " git rebase --continue\n" -#: sequencer.c:1211 +#: sequencer.c:1212 msgid "'prepare-commit-msg' hook failed" msgstr "échec du crochet 'prepare-commit-msg'" -#: sequencer.c:1217 +#: sequencer.c:1218 msgid "" "Your name and email address were configured automatically based\n" "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" @@ -7725,22 +7325,19 @@ msgid "" "\n" " git commit --amend --reset-author\n" msgstr "" -"Votre nom et votre adresse courriel ont été configurés automatiquement en " -"se\n" +"Votre nom et votre adresse courriel ont été configurés automatiquement en se\n" "fondant sur votre nom d'utilisateur et le nom de votre machine. Veuillez \n" "vérifier qu'ils sont corrects. Vous pouvez supprimer ce message en les \n" "paramétrant explicitement. Lancez les commandes suivantes et suivez les\n" -"instructions dans votre éditeur pour éditer votre fichier de " -"configuration :\n" +"instructions dans votre éditeur pour éditer votre fichier de configuration :\n" "\n" " git config --global --edit\n" "\n" -"Après ceci, vous pouvez corriger l'identité utilisée pour cette validation " -"avec :\n" +"Après ceci, vous pouvez corriger l'identité utilisée pour cette validation avec :\n" "\n" " git commit --amend --reset-author\n" -#: sequencer.c:1230 +#: sequencer.c:1231 msgid "" "Your name and email address were configured automatically based\n" "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" @@ -7753,10 +7350,8 @@ msgid "" "\n" " git commit --amend --reset-author\n" msgstr "" -"Votre nom et votre adresse courriel ont été configurés automatiquement en se " -"fondant\n" -"sur votre nom d'utilisateur et le nom de votre machine. Veuillez vérifier " -"qu'ils sont corrects.\n" +"Votre nom et votre adresse courriel ont été configurés automatiquement en se fondant\n" +"sur votre nom d'utilisateur et le nom de votre machine. Veuillez vérifier qu'ils sont corrects.\n" "Vous pouvez supprimer ce message en les paramétrant explicitement :\n" "\n" " git config --global user.name \"Votre Nom\"\n" @@ -7766,357 +7361,359 @@ msgstr "" "\n" " git commit --amend --reset-author\n" -#: sequencer.c:1272 +#: sequencer.c:1273 msgid "couldn't look up newly created commit" msgstr "impossible de retrouver le commit nouvellement créé" -#: sequencer.c:1274 +#: sequencer.c:1275 msgid "could not parse newly created commit" msgstr "impossible d'analyser le commit nouvellement créé" -#: sequencer.c:1320 +#: sequencer.c:1321 msgid "unable to resolve HEAD after creating commit" msgstr "impossible de résoudre HEAD après création du commit" -#: sequencer.c:1322 +#: sequencer.c:1323 msgid "detached HEAD" msgstr "HEAD détachée" -#: sequencer.c:1326 +#: sequencer.c:1327 msgid " (root-commit)" msgstr " (commit racine)" -#: sequencer.c:1347 +#: sequencer.c:1348 msgid "could not parse HEAD" msgstr "impossible de lire HEAD" -#: sequencer.c:1349 +#: sequencer.c:1350 #, c-format msgid "HEAD %s is not a commit!" msgstr "HEAD %s n'est pas un commit !" -#: sequencer.c:1353 sequencer.c:1431 builtin/commit.c:1577 +#: sequencer.c:1354 sequencer.c:1432 builtin/commit.c:1692 msgid "could not parse HEAD commit" msgstr "impossible d'analyser le commit HEAD" -#: sequencer.c:1409 sequencer.c:2108 +#: sequencer.c:1410 sequencer.c:2295 msgid "unable to parse commit author" msgstr "impossible d'analyser l'auteur du commit" -#: sequencer.c:1420 builtin/am.c:1566 builtin/merge.c:702 +#: sequencer.c:1421 builtin/am.c:1614 builtin/merge.c:706 msgid "git write-tree failed to write a tree" msgstr "git write-tree a échoué à écrire un arbre" -#: sequencer.c:1453 sequencer.c:1573 +#: sequencer.c:1454 sequencer.c:1574 #, c-format msgid "unable to read commit message from '%s'" msgstr "impossible de lire le message de validation de '%s'" -#: sequencer.c:1484 sequencer.c:1516 +#: sequencer.c:1485 sequencer.c:1517 #, c-format msgid "invalid author identity '%s'" msgstr "identité d'auteur invalide '%s'" -#: sequencer.c:1490 +#: sequencer.c:1491 msgid "corrupt author: missing date information" msgstr "auteur corrompu : information de date manquante" -#: sequencer.c:1529 builtin/am.c:1593 builtin/commit.c:1678 builtin/merge.c:905 -#: builtin/merge.c:930 t/helper/test-fast-rebase.c:78 +#: sequencer.c:1530 builtin/am.c:1641 builtin/commit.c:1806 builtin/merge.c:909 builtin/merge.c:934 t/helper/test-fast-rebase.c:78 msgid "failed to write commit object" msgstr "échec de l'écriture de l'objet commit" -#: sequencer.c:1556 sequencer.c:4291 t/helper/test-fast-rebase.c:198 +#: sequencer.c:1557 sequencer.c:4493 t/helper/test-fast-rebase.c:198 #, c-format msgid "could not update %s" msgstr "impossible de mettre à jour %s" -#: sequencer.c:1605 +#: sequencer.c:1606 #, c-format msgid "could not parse commit %s" msgstr "impossible d'analyser le commit %s" -#: sequencer.c:1610 +#: sequencer.c:1611 #, c-format msgid "could not parse parent commit %s" msgstr "impossible d'analyser le commit parent %s" -#: sequencer.c:1693 sequencer.c:1804 +#: sequencer.c:1694 sequencer.c:1975 #, c-format msgid "unknown command: %d" msgstr "commande inconnue : %d" -#: sequencer.c:1751 sequencer.c:1776 +#: sequencer.c:1736 git-rebase--preserve-merges.sh:486 +msgid "This is the 1st commit message:" +msgstr "Ceci est le premier message de validation :" + +#: sequencer.c:1737 +#, c-format +msgid "This is the commit message #%d:" +msgstr "Ceci est le message de validation numéro %d :" + +#: sequencer.c:1738 +msgid "The 1st commit message will be skipped:" +msgstr "Le premier message de validation sera ignoré :" + +#: sequencer.c:1739 +#, c-format +msgid "The commit message #%d will be skipped:" +msgstr "Le message de validation %d sera ignoré :" + +#: sequencer.c:1740 #, c-format msgid "This is a combination of %d commits." msgstr "Ceci est la combinaison de %d commits." -#: sequencer.c:1761 +#: sequencer.c:1887 sequencer.c:1944 +#, c-format +msgid "cannot write '%s'" +msgstr "impossible d'écrire '%s'" + +#: sequencer.c:1934 msgid "need a HEAD to fixup" msgstr "une HEAD est nécessaire à la correction" -#: sequencer.c:1763 sequencer.c:3380 +#: sequencer.c:1936 sequencer.c:3581 msgid "could not read HEAD" -msgstr "Impossible de lire HEAD" +msgstr "impossible de lire HEAD" -#: sequencer.c:1765 +#: sequencer.c:1938 msgid "could not read HEAD's commit message" msgstr "impossible de lire le message de validation de HEAD" -#: sequencer.c:1771 -#, c-format -msgid "cannot write '%s'" -msgstr "impossible d'écrire '%s'" - -#: sequencer.c:1778 git-rebase--preserve-merges.sh:486 -msgid "This is the 1st commit message:" -msgstr "Ceci est le premier message de validation :" - -#: sequencer.c:1786 +#: sequencer.c:1962 #, c-format msgid "could not read commit message of %s" msgstr "impossible de lire le message de validation de %s" -#: sequencer.c:1793 -#, c-format -msgid "This is the commit message #%d:" -msgstr "Ceci est le message de validation numéro %d :" - -#: sequencer.c:1799 -#, c-format -msgid "The commit message #%d will be skipped:" -msgstr "Le message de validation %d sera ignoré :" - -#: sequencer.c:1887 +#: sequencer.c:2072 msgid "your index file is unmerged." msgstr "votre fichier d'index n'est pas fusionné." -#: sequencer.c:1894 +#: sequencer.c:2079 msgid "cannot fixup root commit" msgstr "impossible de réparer le commit racine" -#: sequencer.c:1913 +#: sequencer.c:2098 #, c-format msgid "commit %s is a merge but no -m option was given." msgstr "le commit %s est une fusion mais l'option -m n'a pas été spécifiée." -#: sequencer.c:1921 sequencer.c:1929 +#: sequencer.c:2106 sequencer.c:2114 #, c-format msgid "commit %s does not have parent %d" msgstr "le commit %s n'a pas de parent %d" -#: sequencer.c:1935 +#: sequencer.c:2120 #, c-format msgid "cannot get commit message for %s" msgstr "impossible d'obtenir un message de validation pour %s" #. TRANSLATORS: The first %s will be a "todo" command like #. "revert" or "pick", the second %s a SHA1. -#: sequencer.c:1954 +#: sequencer.c:2139 #, c-format msgid "%s: cannot parse parent commit %s" msgstr "%s : impossible d'analyser le commit parent %s" -#: sequencer.c:2019 +#: sequencer.c:2205 #, c-format msgid "could not rename '%s' to '%s'" msgstr "impossible de renommer '%s' en '%s'" -#: sequencer.c:2079 +#: sequencer.c:2265 #, c-format msgid "could not revert %s... %s" msgstr "impossible d'annuler %s... %s" -#: sequencer.c:2080 +#: sequencer.c:2266 #, c-format msgid "could not apply %s... %s" msgstr "impossible d'appliquer %s... %s" -#: sequencer.c:2100 +#: sequencer.c:2287 #, c-format msgid "dropping %s %s -- patch contents already upstream\n" msgstr "abandon de %s %s -- le contenu de la rustine déjà en amont\n" -#: sequencer.c:2158 +#: sequencer.c:2345 #, c-format msgid "git %s: failed to read the index" msgstr "git %s : échec à la lecture de l'index" -#: sequencer.c:2165 +#: sequencer.c:2352 #, c-format msgid "git %s: failed to refresh the index" msgstr "git %s : échec du rafraîchissement de l'index" -#: sequencer.c:2242 +#: sequencer.c:2425 #, c-format msgid "%s does not accept arguments: '%s'" msgstr "%s n'accepte pas d'argument : '%s'" -#: sequencer.c:2251 +#: sequencer.c:2434 #, c-format msgid "missing arguments for %s" msgstr "argument manquant pour %s" -#: sequencer.c:2282 +#: sequencer.c:2477 #, c-format msgid "could not parse '%s'" msgstr "impossible d'analyser '%s'" -#: sequencer.c:2343 +#: sequencer.c:2538 #, c-format msgid "invalid line %d: %.*s" msgstr "ligne %d invalide : %.*s" -#: sequencer.c:2354 +#: sequencer.c:2549 #, c-format msgid "cannot '%s' without a previous commit" msgstr "'%s' impossible avec le commit précédent" -#: sequencer.c:2440 +#: sequencer.c:2635 msgid "cancelling a cherry picking in progress" msgstr "annulation d'un picorage en cours" -#: sequencer.c:2449 +#: sequencer.c:2644 msgid "cancelling a revert in progress" msgstr "annulation d'un retour en cours" -#: sequencer.c:2493 +#: sequencer.c:2690 msgid "please fix this using 'git rebase --edit-todo'." msgstr "veuillez corriger ceci en utilisant 'git rebase --edit-todo'." -#: sequencer.c:2495 +#: sequencer.c:2692 #, c-format msgid "unusable instruction sheet: '%s'" msgstr "feuille d'instruction inutilisable : '%s'" -#: sequencer.c:2500 +#: sequencer.c:2697 msgid "no commits parsed." msgstr "aucun commit analysé." -#: sequencer.c:2511 +#: sequencer.c:2708 msgid "cannot cherry-pick during a revert." msgstr "impossible de picorer pendant l'annulation d'un commit." -#: sequencer.c:2513 +#: sequencer.c:2710 msgid "cannot revert during a cherry-pick." msgstr "impossible d'annuler un commit pendant un picorage." -#: sequencer.c:2591 +#: sequencer.c:2788 #, c-format msgid "invalid value for %s: %s" msgstr "valeur invalide pour %s : %s" -#: sequencer.c:2698 +#: sequencer.c:2897 msgid "unusable squash-onto" msgstr "\"écrase-sur\" inutilisable" -#: sequencer.c:2718 +#: sequencer.c:2917 #, c-format msgid "malformed options sheet: '%s'" msgstr "feuille d'options malformée : %s" -#: sequencer.c:2811 sequencer.c:4644 +#: sequencer.c:3012 sequencer.c:4869 msgid "empty commit set passed" msgstr "l'ensemble de commits spécifié est vide" -#: sequencer.c:2828 +#: sequencer.c:3029 msgid "revert is already in progress" msgstr "un retour est déjà en cours" -#: sequencer.c:2830 +#: sequencer.c:3031 #, c-format msgid "try \"git revert (--continue | %s--abort | --quit)\"" msgstr "essayez \"git revert (--continue | %s--abort | --quit)\"" -#: sequencer.c:2833 +#: sequencer.c:3034 msgid "cherry-pick is already in progress" msgstr "un picorage est déjà en cours" -#: sequencer.c:2835 +#: sequencer.c:3036 #, c-format msgid "try \"git cherry-pick (--continue | %s--abort | --quit)\"" msgstr "essayez \"git cherry-pick (--continue | %s--abort | --quit)\"" -#: sequencer.c:2849 +#: sequencer.c:3050 #, c-format msgid "could not create sequencer directory '%s'" msgstr "impossible de créer le répertoire de séquenceur '%s'" -#: sequencer.c:2864 +#: sequencer.c:3065 msgid "could not lock HEAD" msgstr "impossible de verrouiller HEAD" -#: sequencer.c:2924 sequencer.c:4379 +#: sequencer.c:3125 sequencer.c:4582 msgid "no cherry-pick or revert in progress" msgstr "aucun picorage ou retour en cours" -#: sequencer.c:2926 sequencer.c:2937 +#: sequencer.c:3127 sequencer.c:3138 msgid "cannot resolve HEAD" msgstr "impossible de résoudre HEAD" -#: sequencer.c:2928 sequencer.c:2972 +#: sequencer.c:3129 sequencer.c:3173 msgid "cannot abort from a branch yet to be born" msgstr "impossible d'abandonner depuis une branche non encore créée" -#: sequencer.c:2958 builtin/grep.c:757 +#: sequencer.c:3159 builtin/grep.c:759 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "impossible d'ouvrir '%s'" -#: sequencer.c:2960 +#: sequencer.c:3161 #, c-format msgid "cannot read '%s': %s" msgstr "impossible de lire '%s' : %s" -#: sequencer.c:2961 +#: sequencer.c:3162 msgid "unexpected end of file" msgstr "fin de fichier inattendue" -#: sequencer.c:2967 +#: sequencer.c:3168 #, c-format msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" msgstr "le fichier HEAD de préparation de picorage '%s' est corrompu" -#: sequencer.c:2978 +#: sequencer.c:3179 msgid "You seem to have moved HEAD. Not rewinding, check your HEAD!" -msgstr "" -"Vous semblez avoir déplacé la HEAD. Pas de rembobinage, vérifiez votre HEAD !" +msgstr "Vous semblez avoir déplacé la HEAD. Pas de rembobinage, vérifiez votre HEAD !" -#: sequencer.c:3019 +#: sequencer.c:3220 msgid "no revert in progress" -msgstr "Pas de retour en cours ?" +msgstr "pas de retour en cours" -#: sequencer.c:3028 +#: sequencer.c:3229 msgid "no cherry-pick in progress" msgstr "aucun picorage en cours" -#: sequencer.c:3038 +#: sequencer.c:3239 msgid "failed to skip the commit" msgstr "échec du saut de commit" -#: sequencer.c:3045 +#: sequencer.c:3246 msgid "there is nothing to skip" msgstr "il n'y a rien à sauter" -#: sequencer.c:3048 +#: sequencer.c:3249 #, c-format msgid "" "have you committed already?\n" "try \"git %s --continue\"" msgstr "" -"Avez-vous déjà validé ?\n" +"avez-vous déjà validé ?\n" "essayez \"git %s -continue\"" -#: sequencer.c:3210 sequencer.c:4271 +#: sequencer.c:3411 sequencer.c:4473 msgid "cannot read HEAD" msgstr "impossible de lire HEAD" -#: sequencer.c:3227 +#: sequencer.c:3428 #, c-format msgid "unable to copy '%s' to '%s'" msgstr "impossible de copier '%s' vers '%s'" -#: sequencer.c:3235 +#: sequencer.c:3436 #, c-format msgid "" "You can amend the commit now, with\n" @@ -8135,27 +7732,27 @@ msgstr "" "\n" " git rebase --continue\n" -#: sequencer.c:3245 +#: sequencer.c:3446 #, c-format msgid "Could not apply %s... %.*s" -msgstr "impossible d'appliquer %s... %.*s" +msgstr "Impossible d'appliquer %s... %.*s" -#: sequencer.c:3252 +#: sequencer.c:3453 #, c-format msgid "Could not merge %.*s" msgstr "Impossible de fusionner %.*s" -#: sequencer.c:3266 sequencer.c:3270 builtin/difftool.c:640 +#: sequencer.c:3467 sequencer.c:3471 builtin/difftool.c:644 #, c-format msgid "could not copy '%s' to '%s'" msgstr "impossible de copier '%s' vers '%s'" -#: sequencer.c:3282 +#: sequencer.c:3483 #, c-format msgid "Executing: %s\n" msgstr "Exécution : %s\n" -#: sequencer.c:3297 +#: sequencer.c:3498 #, c-format msgid "" "execution failed: %s\n" @@ -8170,11 +7767,11 @@ msgstr "" "git rebase --continue\n" "\n" -#: sequencer.c:3303 +#: sequencer.c:3504 msgid "and made changes to the index and/or the working tree\n" msgstr "et a mis à jour l'index ou l'arbre de travail\n" -#: sequencer.c:3309 +#: sequencer.c:3510 #, c-format msgid "" "execution succeeded: %s\n" @@ -8184,98 +7781,97 @@ msgid "" " git rebase --continue\n" "\n" msgstr "" -"L'exécution a réussi : %s\n" +"l'exécution a réussi : %s\n" "mais a laissé des modifications dans l'index ou la copie de travail\n" "Validez ou remisez vos modification, puis lancez\n" "\n" " git rebase --continue\n" "\n" -#: sequencer.c:3370 +#: sequencer.c:3571 #, c-format msgid "illegal label name: '%.*s'" msgstr "nom de label illégal '%.*s'" -#: sequencer.c:3424 +#: sequencer.c:3625 msgid "writing fake root commit" msgstr "écriture d'un commit racine bidon" -#: sequencer.c:3429 +#: sequencer.c:3630 msgid "writing squash-onto" msgstr "écriture de 'écraser-sur'" -#: sequencer.c:3513 +#: sequencer.c:3714 #, c-format msgid "could not resolve '%s'" msgstr "impossible de résoudre '%s'" -#: sequencer.c:3546 +#: sequencer.c:3747 msgid "cannot merge without a current revision" msgstr "impossible de fusionner avec une révision courante" -#: sequencer.c:3568 +#: sequencer.c:3769 #, c-format msgid "unable to parse '%.*s'" msgstr "impossible d'analyser '%.*s'" -#: sequencer.c:3577 +#: sequencer.c:3778 #, c-format msgid "nothing to merge: '%.*s'" msgstr "rien à fusionner : '%.*s'" -#: sequencer.c:3589 +#: sequencer.c:3790 msgid "octopus merge cannot be executed on top of a [new root]" -msgstr "" -"une fusion octopus ne peut pas être exécutée par dessus une nouvelle racine" +msgstr "une fusion octopus ne peut pas être exécutée par dessus une nouvelle racine" -#: sequencer.c:3605 +#: sequencer.c:3806 #, c-format msgid "could not get commit message of '%s'" msgstr "impossible de lire le message de validation de '%s'" -#: sequencer.c:3788 +#: sequencer.c:3989 #, c-format msgid "could not even attempt to merge '%.*s'" msgstr "impossible de seulement essayer de fusionner '%.*s'" -#: sequencer.c:3804 +#: sequencer.c:4005 msgid "merge: Unable to write new index file" msgstr "fusion : Impossible d'écrire le nouveau fichier index" -#: sequencer.c:3878 +#: sequencer.c:4079 msgid "Cannot autostash" msgstr "Autoremisage impossible" -#: sequencer.c:3881 +#: sequencer.c:4082 #, c-format msgid "Unexpected stash response: '%s'" -msgstr "réponse de remisage inattendue : '%s'" +msgstr "Réponse de remisage inattendue : '%s'" -#: sequencer.c:3887 +#: sequencer.c:4088 #, c-format msgid "Could not create directory for '%s'" msgstr "Impossible de créer le répertoire pour '%s'" -#: sequencer.c:3890 +#: sequencer.c:4091 #, c-format msgid "Created autostash: %s\n" msgstr "Autoremisage créé : %s\n" -#: sequencer.c:3894 +#: sequencer.c:4095 msgid "could not reset --hard" msgstr "impossible de réinitialiser --hard" -#: sequencer.c:3919 +#: sequencer.c:4120 #, c-format msgid "Applied autostash.\n" msgstr "Autoremisage appliqué.\n" -#: sequencer.c:3931 +#: sequencer.c:4132 #, c-format msgid "cannot store %s" msgstr "impossible de stocker %s" -#: sequencer.c:3934 +#: sequencer.c:4135 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8286,30 +7882,29 @@ msgstr "" "Vos modifications sont à l'abri dans la remise.\n" "Vous pouvez lancer \"git stash pop\" ou \"git stash drop\" à tout moment.\n" -#: sequencer.c:3939 +#: sequencer.c:4140 msgid "Applying autostash resulted in conflicts." msgstr "L'application du remisage automatique a créé des conflits." -#: sequencer.c:3940 +#: sequencer.c:4141 msgid "Autostash exists; creating a new stash entry." -msgstr "" -"Un remisage automatique existe ; création d'une nouvelle entrée de remisage." +msgstr "Un remisage automatique existe ; création d'une nouvelle entrée de remisage." -#: sequencer.c:4033 git-rebase--preserve-merges.sh:769 +#: sequencer.c:4234 git-rebase--preserve-merges.sh:769 msgid "could not detach HEAD" -msgstr "Impossible de détacher HEAD" +msgstr "impossible de détacher HEAD" -#: sequencer.c:4048 +#: sequencer.c:4249 #, c-format msgid "Stopped at HEAD\n" -msgstr "arrêt à HEAD\n" +msgstr "Arrêt à HEAD\n" -#: sequencer.c:4050 +#: sequencer.c:4251 #, c-format msgid "Stopped at %s\n" msgstr "Arrêté à %s\n" -#: sequencer.c:4058 +#: sequencer.c:4259 #, c-format msgid "" "Could not execute the todo command\n" @@ -8330,58 +7925,58 @@ msgstr "" " git rebase --edit-todo\n" " git rebase --continue\n" -#: sequencer.c:4104 +#: sequencer.c:4305 #, c-format msgid "Rebasing (%d/%d)%s" msgstr "Rebasage (%d/%d)%s" -#: sequencer.c:4149 +#: sequencer.c:4351 #, c-format msgid "Stopped at %s... %.*s\n" -msgstr "arrêt à %s... %.*s\n" +msgstr "Arrêt à %s... %.*s\n" -#: sequencer.c:4220 +#: sequencer.c:4422 #, c-format msgid "unknown command %d" msgstr "commande inconnue %d" -#: sequencer.c:4279 +#: sequencer.c:4481 msgid "could not read orig-head" msgstr "impossible de lire orig-head" -#: sequencer.c:4284 +#: sequencer.c:4486 msgid "could not read 'onto'" msgstr "impossible de lire 'onto'" -#: sequencer.c:4298 +#: sequencer.c:4500 #, c-format msgid "could not update HEAD to %s" msgstr "impossible de mettre à jour HEAD sur %s" -#: sequencer.c:4358 +#: sequencer.c:4560 #, c-format msgid "Successfully rebased and updated %s.\n" msgstr "Rebasage et mise à jour de %s avec succès.\n" -#: sequencer.c:4391 +#: sequencer.c:4612 msgid "cannot rebase: You have unstaged changes." msgstr "impossible de rebaser : vous avez des modifications non indexées." -#: sequencer.c:4400 +#: sequencer.c:4621 msgid "cannot amend non-existing commit" msgstr "impossible de corriger un commit non-existant" -#: sequencer.c:4402 +#: sequencer.c:4623 #, c-format msgid "invalid file: '%s'" msgstr "fichier invalide : '%s'" -#: sequencer.c:4404 +#: sequencer.c:4625 #, c-format msgid "invalid contents: '%s'" msgstr "contenu invalide : '%s'" -#: sequencer.c:4407 +#: sequencer.c:4628 msgid "" "\n" "You have uncommitted changes in your working tree. Please, commit them\n" @@ -8391,50 +7986,50 @@ msgstr "" "Vous avez des modifications non validées dans votre copie de travail.\n" "Veuillez les valider d'abord, puis relancer 'git rebase --continue'." -#: sequencer.c:4443 sequencer.c:4482 +#: sequencer.c:4664 sequencer.c:4703 #, c-format msgid "could not write file: '%s'" msgstr "impossible d'écrire le fichier : '%s'" -#: sequencer.c:4498 +#: sequencer.c:4719 msgid "could not remove CHERRY_PICK_HEAD" msgstr "impossible de supprimer CHERRY_PICK_HEAD" -#: sequencer.c:4505 +#: sequencer.c:4726 msgid "could not commit staged changes." msgstr "impossible de valider les modifications indexées." -#: sequencer.c:4621 +#: sequencer.c:4846 #, c-format msgid "%s: can't cherry-pick a %s" msgstr "%s : impossible de picorer un %s" -#: sequencer.c:4625 +#: sequencer.c:4850 #, c-format msgid "%s: bad revision" msgstr "%s : mauvaise révision" -#: sequencer.c:4660 +#: sequencer.c:4885 msgid "can't revert as initial commit" msgstr "impossible d'annuler en tant que commit initial" -#: sequencer.c:5137 +#: sequencer.c:5362 msgid "make_script: unhandled options" msgstr "make_script : options non gérées" -#: sequencer.c:5140 +#: sequencer.c:5365 msgid "make_script: error preparing revisions" msgstr "make_script : erreur lors de la préparation des révisions" -#: sequencer.c:5382 sequencer.c:5399 +#: sequencer.c:5615 sequencer.c:5632 msgid "nothing to do" msgstr "rien à faire" -#: sequencer.c:5418 +#: sequencer.c:5651 msgid "could not skip unnecessary pick commands" msgstr "impossible d'éviter les commandes de picorage non nécessaires" -#: sequencer.c:5512 +#: sequencer.c:5751 msgid "the script was already rearranged." msgstr "le script a déjà été réarrangé." @@ -8450,8 +8045,7 @@ msgid "" "Use 'git <command> -- <path>...' to specify paths that do not exist locally." msgstr "" "%s : ce chemin n'existe pas dans la copie de travail.\n" -"Utilisez 'git <commande> -- <chemin>...' pour spécifier des chemins qui " -"n'existent pas localement." +"Utilisez 'git <commande> -- <chemin>...' pour spécifier des chemins qui n'existent pas localement." #: setup.c:198 #, c-format @@ -8467,9 +8061,7 @@ msgstr "" #: setup.c:264 #, c-format msgid "option '%s' must come before non-option arguments" -msgstr "" -"l'option '%s' doit être présente avant les arguments qui ne sont pas des " -"options" +msgstr "l'option '%s' doit être présente avant les arguments qui ne sont pas des options" #: setup.c:283 #, c-format @@ -8484,13 +8076,11 @@ msgstr "" #: setup.c:419 msgid "unable to set up work tree using invalid config" -msgstr "" -"impossible de mettre en place le répertoire de travail en utilisant une " -"configuration invalide" +msgstr "impossible de mettre en place le répertoire de travail en utilisant une configuration invalide" #: setup.c:423 msgid "this operation must be run in a work tree" -msgstr "Cette opération doit être effectuée dans un arbre de travail" +msgstr "cette opération doit être effectuée dans un arbre de travail" #: setup.c:661 #, c-format @@ -8503,8 +8093,7 @@ msgstr "extensions de dépôt inconnues trouvées :" #: setup.c:681 msgid "repo version is 0, but v1-only extensions found:" -msgstr "" -"la version du dépôt est 0, mais des extensions uniquement v1 trouvées :" +msgstr "la version du dépôt est 0, mais des extensions uniquement v1 trouvées :" #: setup.c:700 #, c-format @@ -8580,71 +8169,81 @@ msgid "" "not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n" "Stopping at filesystem boundary (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM not set)." msgstr "" -"ni ceci ni aucun de ses répertoires parents (jusqu'au point de montage %s) " -"n'est un dépôt git\n" -"Arrêt à la limite du système de fichiers (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM " -"n'est pas défini)." +"ni ceci ni aucun de ses répertoires parents (jusqu'au point de montage %s) n'est un dépôt git\n" +"Arrêt à la limite du système de fichiers (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM n'est pas défini)." -#: setup.c:1362 +#: setup.c:1370 #, c-format msgid "" "problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n" "The owner of files must always have read and write permissions." msgstr "" "problème avec la valeur de core.sharedRepository (0%.3o).\n" -"Le propriétaire des fichiers doit toujours avoir les droits en lecture et " -"écriture." +"Le propriétaire des fichiers doit toujours avoir les droits en lecture et écriture." -#: setup.c:1409 +#: setup.c:1417 msgid "open /dev/null or dup failed" msgstr "échec de l'ouverture ou au dup de /dev/null" -#: setup.c:1424 +#: setup.c:1432 msgid "fork failed" msgstr "échec de la bifurcation" -#: setup.c:1429 +#: setup.c:1437 t/helper/test-simple-ipc.c:285 msgid "setsid failed" msgstr "échec du setsid" +#: sparse-index.c:151 +msgid "attempting to use sparse-index without cone mode" +msgstr "tentative d'utilisation de l'index partiel sans mode cone" + +#: sparse-index.c:156 +msgid "unable to update cache-tree, staying full" +msgstr "impossible de mettre à jour l'arbre de cache, full conservé" + +#: sparse-index.c:239 +#, c-format +msgid "index entry is a directory, but not sparse (%08x)" +msgstr "l'entrée d'index est un répertoire, mais pas clairsemé (%08x)" + #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte -#: strbuf.c:848 +#: strbuf.c:850 #, c-format msgid "%u.%2.2u GiB" msgstr "%u.%2.2u Gio" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte/second -#: strbuf.c:850 +#: strbuf.c:852 #, c-format msgid "%u.%2.2u GiB/s" msgstr "%u.%2.2u Gio/s" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 mebibyte -#: strbuf.c:858 +#: strbuf.c:860 #, c-format msgid "%u.%2.2u MiB" msgstr "%u.%2.2u Mio" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 mebibyte/second -#: strbuf.c:860 +#: strbuf.c:862 #, c-format msgid "%u.%2.2u MiB/s" msgstr "%u.%2.2u Mio/s" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 kibibyte -#: strbuf.c:867 +#: strbuf.c:869 #, c-format msgid "%u.%2.2u KiB" msgstr "%u.%2.2u Kio" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 kibibyte/second -#: strbuf.c:869 +#: strbuf.c:871 #, c-format msgid "%u.%2.2u KiB/s" msgstr "%u.%2.2u Kio/s" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte -#: strbuf.c:875 +#: strbuf.c:877 #, c-format msgid "%u byte" msgid_plural "%u bytes" @@ -8652,20 +8251,19 @@ msgstr[0] "%u octet" msgstr[1] "%u octets" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte/second -#: strbuf.c:877 +#: strbuf.c:879 #, c-format msgid "%u byte/s" msgid_plural "%u bytes/s" msgstr[0] "%u octet/s" msgstr[1] "%u octets/s" -#: strbuf.c:1166 wrapper.c:199 wrapper.c:369 builtin/am.c:719 -#: builtin/rebase.c:866 +#: strbuf.c:1168 wrapper.c:199 wrapper.c:369 builtin/am.c:737 builtin/rebase.c:866 #, c-format msgid "could not open '%s' for writing" msgstr "impossible d'ouvrir '%s' en écriture" -#: strbuf.c:1175 +#: strbuf.c:1177 #, c-format msgid "could not edit '%s'" msgstr "impossible d'éditer '%s'" @@ -8682,14 +8280,12 @@ msgstr "les valeurs négatives ne sont pas permises pour submodule.fetchJobs" #: submodule-config.c:402 #, c-format msgid "ignoring '%s' which may be interpreted as a command-line option: %s" -msgstr "" -"'%s' ignoré et qui peut être interprété comme une option de ligne de " -"commande : %s" +msgstr "'%s' ignoré et qui peut être interprété comme une option de ligne de commande : %s" #: submodule-config.c:499 #, c-format msgid "invalid value for %s" -msgstr "Valeur invalide pour %s" +msgstr "valeur invalide pour %s" #: submodule-config.c:766 #, c-format @@ -8698,9 +8294,7 @@ msgstr "Impossible de mettre à jour l'élément %s de .gitmodules" #: submodule.c:114 submodule.c:143 msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first" -msgstr "" -"Modification impossible de .gitmodules non fusionné, résolvez les conflits " -"d'abord" +msgstr "Modification impossible de .gitmodules non fusionné, résolvez les conflits d'abord" #: submodule.c:118 submodule.c:147 #, c-format @@ -8717,74 +8311,66 @@ msgstr "Impossible de supprimer l'élément de .gitmodules pour %s" msgid "staging updated .gitmodules failed" msgstr "échec de la mise en index du .gitmodules mis à jour" -#: submodule.c:327 +#: submodule.c:328 #, c-format msgid "in unpopulated submodule '%s'" msgstr "dans le sous-module '%s' non populé" -#: submodule.c:358 +#: submodule.c:359 #, c-format msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'" msgstr "Le chemin '%s' est dans le sous-module '%.*s'" -#: submodule.c:435 +#: submodule.c:436 #, c-format msgid "bad --ignore-submodules argument: %s" msgstr "mauvais argument --ignore-submodules : %s" -#: submodule.c:817 +#: submodule.c:818 #, c-format -msgid "" -"Submodule in commit %s at path: '%s' collides with a submodule named the " -"same. Skipping it." -msgstr "" -"Le sous-module dans le commit %s au chemin : '%s' entre en collision avec un " -"sous-module du même nom. Ignoré." +msgid "Submodule in commit %s at path: '%s' collides with a submodule named the same. Skipping it." +msgstr "Le sous-module dans le commit %s au chemin : '%s' entre en collision avec un sous-module du même nom. Ignoré." -#: submodule.c:920 +#: submodule.c:921 #, c-format msgid "submodule entry '%s' (%s) is a %s, not a commit" msgstr "l'entrée de sous-module '%s' (%s) est un %s, pas un commit" -#: submodule.c:1005 +#: submodule.c:1006 #, c-format -msgid "" -"Could not run 'git rev-list <commits> --not --remotes -n 1' command in " -"submodule %s" -msgstr "" -"Impossible de lancer la commande 'git rev-list <commits> --not --remotes -n " -"1' dans le sous-module %s" +msgid "Could not run 'git rev-list <commits> --not --remotes -n 1' command in submodule %s" +msgstr "Impossible de lancer la commande 'git rev-list <commits> --not --remotes -n 1' dans le sous-module %s" -#: submodule.c:1128 +#: submodule.c:1129 #, c-format msgid "process for submodule '%s' failed" msgstr "le processus pour le sous-module '%s' a échoué" -#: submodule.c:1157 builtin/branch.c:689 builtin/submodule--helper.c:2469 +#: submodule.c:1158 builtin/branch.c:691 builtin/submodule--helper.c:2470 msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." msgstr "Échec de résolution de HEAD comme référence valide." -#: submodule.c:1168 +#: submodule.c:1169 #, c-format msgid "Pushing submodule '%s'\n" msgstr "Poussée du sous-module '%s'\n" -#: submodule.c:1171 +#: submodule.c:1172 #, c-format msgid "Unable to push submodule '%s'\n" msgstr "Impossible de pousser le sous-module '%s'\n" -#: submodule.c:1463 +#: submodule.c:1464 #, c-format msgid "Fetching submodule %s%s\n" msgstr "Récupération du sous-module %s%s\n" -#: submodule.c:1497 +#: submodule.c:1498 #, c-format msgid "Could not access submodule '%s'\n" msgstr "Impossible d'accéder au sous-module '%s'\n" -#: submodule.c:1652 +#: submodule.c:1653 #, c-format msgid "" "Errors during submodule fetch:\n" @@ -8793,81 +8379,76 @@ msgstr "" "Erreurs pendant la récupération du sous-module :\n" "%s" -#: submodule.c:1677 +#: submodule.c:1678 #, c-format msgid "'%s' not recognized as a git repository" msgstr "'%s' n'est pas reconnu comme dépôt git" -#: submodule.c:1694 +#: submodule.c:1695 #, c-format msgid "Could not run 'git status --porcelain=2' in submodule %s" msgstr "impossible de lancer 'git status --porcelain=2' dans le sous-module %s" -#: submodule.c:1735 +#: submodule.c:1736 #, c-format msgid "'git status --porcelain=2' failed in submodule %s" msgstr "'git status --porcelain=2' a échoué dans le sous-module %s" -#: submodule.c:1810 +#: submodule.c:1811 #, c-format msgid "could not start 'git status' in submodule '%s'" msgstr "impossible de démarrer 'git status' dans le sous-module '%s'" -#: submodule.c:1823 +#: submodule.c:1824 #, c-format msgid "could not run 'git status' in submodule '%s'" msgstr "impossible de lancer 'git status' dans le sous-module '%s'" -#: submodule.c:1838 +#: submodule.c:1839 #, c-format msgid "Could not unset core.worktree setting in submodule '%s'" msgstr "Impossible de désactiver core.worktree dans le sous-module '%s'" -#: submodule.c:1865 submodule.c:2175 +#: submodule.c:1866 submodule.c:2176 #, c-format msgid "could not recurse into submodule '%s'" msgstr "récursion impossible dans le sous-module '%s'" -#: submodule.c:1886 +#: submodule.c:1887 msgid "could not reset submodule index" msgstr "impossible de réinitialiser l'index du sous-module" -#: submodule.c:1928 +#: submodule.c:1929 #, c-format msgid "submodule '%s' has dirty index" msgstr "le sous-module '%s' a un index sale" -#: submodule.c:1980 +#: submodule.c:1981 #, c-format msgid "Submodule '%s' could not be updated." -msgstr "le sous-module '%s' n'a pas pu être mis à jour." +msgstr "Le sous-module '%s' n'a pas pu être mis à jour." -#: submodule.c:2048 +#: submodule.c:2049 #, c-format msgid "submodule git dir '%s' is inside git dir '%.*s'" -msgstr "" -"le répertoire git du sous-module '%s' est à l'intérieur du répertoire git " -"'%.*s'" +msgstr "le répertoire git du sous-module '%s' est à l'intérieur du répertoire git '%.*s'" -#: submodule.c:2069 +#: submodule.c:2070 #, c-format -msgid "" -"relocate_gitdir for submodule '%s' with more than one worktree not supported" -msgstr "" -"relocate_gitdir pour le sous-module '%s' avec plus d'un arbre de travail " -"n'est pas supporté" +msgid "relocate_gitdir for submodule '%s' with more than one worktree not supported" +msgstr "relocate_gitdir pour le sous-module '%s' avec plus d'un arbre de travail n'est pas supporté" -#: submodule.c:2081 submodule.c:2140 +#: submodule.c:2082 submodule.c:2141 #, c-format msgid "could not lookup name for submodule '%s'" msgstr "impossible de trouve le nom pour le sous-module '%s'" -#: submodule.c:2085 +#: submodule.c:2086 #, c-format msgid "refusing to move '%s' into an existing git dir" msgstr "refus de déplacer '%s' dans une répertoire git existant" -#: submodule.c:2092 +#: submodule.c:2093 #, c-format msgid "" "Migrating git directory of '%s%s' from\n" @@ -8878,65 +8459,69 @@ msgstr "" "'%s' sur\n" "'%s'\n" -#: submodule.c:2220 +#: submodule.c:2221 msgid "could not start ls-files in .." msgstr "impossible de démarrer ls-files dans .." -#: submodule.c:2260 +#: submodule.c:2261 #, c-format msgid "ls-tree returned unexpected return code %d" msgstr "ls-tree a renvoyé un code de retour inattendu %d" -#: trailer.c:236 +#: symlinks.c:244 +#, c-format +msgid "failed to lstat '%s'" +msgstr "échec du lstat de '%s'" + +#: trailer.c:244 #, c-format msgid "running trailer command '%s' failed" msgstr "échec de la commande trailer '%s'" -#: trailer.c:483 trailer.c:488 trailer.c:493 trailer.c:547 trailer.c:551 -#: trailer.c:555 +#: trailer.c:493 trailer.c:498 trailer.c:503 trailer.c:562 trailer.c:566 trailer.c:570 #, c-format msgid "unknown value '%s' for key '%s'" msgstr "valeur inconnue '%s' pour la clé '%s'" -#: trailer.c:537 trailer.c:542 builtin/remote.c:299 builtin/remote.c:324 +#: trailer.c:547 trailer.c:552 trailer.c:557 builtin/remote.c:299 builtin/remote.c:324 #, c-format msgid "more than one %s" msgstr "plus d'un %s" -#: trailer.c:728 +#: trailer.c:743 #, c-format msgid "empty trailer token in trailer '%.*s'" msgstr "symbole vide dans la ligne de fin '%.*s'" -#: trailer.c:748 +#: trailer.c:763 #, c-format msgid "could not read input file '%s'" msgstr "impossible de lire le fichier d'entrée '%s'" -#: trailer.c:751 builtin/mktag.c:91 +#: trailer.c:766 builtin/mktag.c:88 msgid "could not read from stdin" -msgstr "Impossible de lire depuis l'entrée standard" +msgstr "impossible de lire depuis l'entrée standard" -#: trailer.c:1009 wrapper.c:676 +#: trailer.c:1024 wrapper.c:676 #, c-format msgid "could not stat %s" msgstr "stat impossible de %s" -#: trailer.c:1011 +#: trailer.c:1026 #, c-format msgid "file %s is not a regular file" msgstr "%s n'est pas un fichier régulier" -#: trailer.c:1013 +#: trailer.c:1028 #, c-format msgid "file %s is not writable by user" msgstr "le fichier %s n'est pas inscriptible par l'utilisateur" -#: trailer.c:1025 +#: trailer.c:1040 msgid "could not open temporary file" msgstr "impossible de créer un fichier temporaire" -#: trailer.c:1065 +#: trailer.c:1080 #, c-format msgid "could not rename temporary file to %s" msgstr "impossible de renommer un fichier temporaire en %s" @@ -8948,21 +8533,16 @@ msgstr "échec de l'écriture totale sur l'assistant distant" #: transport-helper.c:145 #, c-format msgid "unable to find remote helper for '%s'" -msgstr "Impossible de trouver un assistant distant pour '%s'" +msgstr "impossible de trouver un assistant distant pour '%s'" #: transport-helper.c:161 transport-helper.c:575 msgid "can't dup helper output fd" -msgstr "" -"impossible de dupliquer le descripteur de flux de sortie de l'assistant" +msgstr "impossible de dupliquer le descripteur de flux de sortie de l'assistant" #: transport-helper.c:214 #, c-format -msgid "" -"unknown mandatory capability %s; this remote helper probably needs newer " -"version of Git" -msgstr "" -"capacité obligatoire inconnue %s ; cet assistant distant requiert " -"probablement une une nouvelle version de Git" +msgid "unknown mandatory capability %s; this remote helper probably needs newer version of Git" +msgstr "capacité obligatoire inconnue %s ; cet assistant distant requiert probablement une une nouvelle version de Git" #: transport-helper.c:220 msgid "this remote helper should implement refspec capability" @@ -8986,7 +8566,7 @@ msgstr "impossible de lancer fast-import" msgid "error while running fast-import" msgstr "erreur au lancement de fast-import" -#: transport-helper.c:549 transport-helper.c:1237 +#: transport-helper.c:549 transport-helper.c:1247 #, c-format msgid "could not read ref %s" msgstr "impossible de lire la réf %s" @@ -8998,15 +8578,13 @@ msgstr "réponse inconnue à connect : %s" #: transport-helper.c:616 msgid "setting remote service path not supported by protocol" -msgstr "" -"la spécification du chemin de service distant n'est pas supportée par le " -"protocole" +msgstr "la spécification du chemin de service distant n'est pas supportée par le protocole" #: transport-helper.c:618 msgid "invalid remote service path" msgstr "chemin de service distant invalide" -#: transport-helper.c:661 transport.c:1447 +#: transport-helper.c:661 transport.c:1471 msgid "operation not supported by protocol" msgstr "option non supportée par le protocole" @@ -9015,70 +8593,72 @@ msgstr "option non supportée par le protocole" msgid "can't connect to subservice %s" msgstr "impossible de se connecter au sous-service %s" -#: transport-helper.c:745 +#: transport-helper.c:693 transport.c:397 +msgid "--negotiate-only requires protocol v2" +msgstr "--negociate-only requiert le protocole v2" + +#: transport-helper.c:755 msgid "'option' without a matching 'ok/error' directive" msgstr "'option' sans directive 'ok/error' correspondante" -#: transport-helper.c:788 +#: transport-helper.c:798 #, c-format msgid "expected ok/error, helper said '%s'" msgstr "ok/error attendu, l'assistant a dit '%s'" -#: transport-helper.c:845 +#: transport-helper.c:855 #, c-format msgid "helper reported unexpected status of %s" msgstr "l'assistant a renvoyé un statut de retour inattendu %s" -#: transport-helper.c:928 +#: transport-helper.c:938 #, c-format msgid "helper %s does not support dry-run" msgstr "l'assistant %s ne gère pas dry-run" -#: transport-helper.c:931 +#: transport-helper.c:941 #, c-format msgid "helper %s does not support --signed" msgstr "l'assistant %s ne gère pas --signed" -#: transport-helper.c:934 +#: transport-helper.c:944 #, c-format msgid "helper %s does not support --signed=if-asked" msgstr "l'assistant %s ne gère pas --signed=if-asked" -#: transport-helper.c:939 +#: transport-helper.c:949 #, c-format msgid "helper %s does not support --atomic" msgstr "l'assistant %s ne gère pas --atomic" -#: transport-helper.c:943 +#: transport-helper.c:953 #, c-format msgid "helper %s does not support --%s" msgstr "l'assistant %s ne gère pas --%s" -#: transport-helper.c:950 +#: transport-helper.c:960 #, c-format msgid "helper %s does not support 'push-option'" msgstr "l'assistant %s ne gère pas 'push-option'" -#: transport-helper.c:1050 +#: transport-helper.c:1060 msgid "remote-helper doesn't support push; refspec needed" -msgstr "" -"l'assistant %s ne gère pas push ; un spécificateur de référence est " -"nécessaire" +msgstr "l'assistant %s ne gère pas push ; un spécificateur de référence est nécessaire" -#: transport-helper.c:1055 +#: transport-helper.c:1065 #, c-format msgid "helper %s does not support 'force'" msgstr "l'assistant %s ne gère pas 'force'" -#: transport-helper.c:1102 +#: transport-helper.c:1112 msgid "couldn't run fast-export" msgstr "impossible de lancer fast-export" -#: transport-helper.c:1107 +#: transport-helper.c:1117 msgid "error while running fast-export" msgstr "erreur au lancement de fast-export" -#: transport-helper.c:1132 +#: transport-helper.c:1142 #, c-format msgid "" "No refs in common and none specified; doing nothing.\n" @@ -9087,52 +8667,52 @@ msgstr "" "Aucune référence en commun et aucune spécfiée ; rien à faire.\n" "Vous devriez peut-être spécifier une branche.\n" -#: transport-helper.c:1214 +#: transport-helper.c:1224 #, c-format msgid "unsupported object format '%s'" msgstr "format d'objet non géré '%s'" -#: transport-helper.c:1223 +#: transport-helper.c:1233 #, c-format msgid "malformed response in ref list: %s" msgstr "réponse malformée dans le liste de réfs : %s" -#: transport-helper.c:1375 +#: transport-helper.c:1385 #, c-format msgid "read(%s) failed" msgstr "échec de read(%s)" -#: transport-helper.c:1402 +#: transport-helper.c:1412 #, c-format msgid "write(%s) failed" msgstr "échec de write(%s)" -#: transport-helper.c:1451 +#: transport-helper.c:1461 #, c-format msgid "%s thread failed" msgstr "échec du fil d'exécution %s" -#: transport-helper.c:1455 +#: transport-helper.c:1465 #, c-format msgid "%s thread failed to join: %s" msgstr "échec de jonction du fil d'exécution %s : %s" -#: transport-helper.c:1474 transport-helper.c:1478 +#: transport-helper.c:1484 transport-helper.c:1488 #, c-format msgid "can't start thread for copying data: %s" msgstr "impossible de démarrer le fil d'exécution pour copier les données : %s" -#: transport-helper.c:1515 +#: transport-helper.c:1525 #, c-format msgid "%s process failed to wait" msgstr "échec du processus %s pour l'attente" -#: transport-helper.c:1519 +#: transport-helper.c:1529 #, c-format msgid "%s process failed" msgstr "échec du processus %s" -#: transport-helper.c:1537 transport-helper.c:1546 +#: transport-helper.c:1547 transport-helper.c:1556 msgid "can't start thread for copying data" msgstr "impossible de démarrer le fil d'exécution pour copier les données" @@ -9151,37 +8731,41 @@ msgstr "impossible de lire la liasse '%s'" msgid "transport: invalid depth option '%s'" msgstr "transport : option de profondeur invalide '%s'" -#: transport.c:269 +#: transport.c:272 msgid "see protocol.version in 'git help config' for more details" msgstr "voir protocol.version dans 'git help config' pour plus d'information" -#: transport.c:270 +#: transport.c:273 msgid "server options require protocol version 2 or later" msgstr "les options de serveur exigent une version 2 ou supérieure" -#: transport.c:727 +#: transport.c:400 +msgid "server does not support wait-for-done" +msgstr "le serveur ne prend pas en charge wait-for-done" + +#: transport.c:751 msgid "could not parse transport.color.* config" msgstr "impossible d'analyser la configuration transport.color.*" -#: transport.c:802 +#: transport.c:826 msgid "support for protocol v2 not implemented yet" msgstr "le support du protocole v2 n'est pas encore implanté" -#: transport.c:936 +#: transport.c:960 #, c-format msgid "unknown value for config '%s': %s" msgstr "valeur inconnue pour la config '%s' : %s" -#: transport.c:1002 +#: transport.c:1026 #, c-format msgid "transport '%s' not allowed" msgstr "transport '%s' non permis" -#: transport.c:1055 +#: transport.c:1079 msgid "git-over-rsync is no longer supported" msgstr "git-over-rsync n'est plus supporté" -#: transport.c:1157 +#: transport.c:1181 #, c-format msgid "" "The following submodule paths contain changes that can\n" @@ -9190,7 +8774,7 @@ msgstr "" "Les chemins suivants de sous-module contiennent des modifications\n" "qui ne peuvent être trouvées sur aucun distant :\n" -#: transport.c:1161 +#: transport.c:1185 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9217,11 +8801,11 @@ msgstr "" "pour les pousser vers un serveur distant.\n" "\n" -#: transport.c:1169 +#: transport.c:1193 msgid "Aborting." msgstr "Abandon." -#: transport.c:1316 +#: transport.c:1340 msgid "failed to push all needed submodules" msgstr "échec de la poussée de tous les sous-modules nécessaires" @@ -9241,48 +8825,43 @@ msgstr "nom de fichier vide dans une entrée de l'arbre" msgid "too-short tree file" msgstr "fichier arbre trop court" -#: unpack-trees.c:113 +#: unpack-trees.c:115 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n" "%%sPlease commit your changes or stash them before you switch branches." msgstr "" -"Vos modifications locales aux fichiers suivants seraient écrasées par " -"l'extraction :\n" -"%%sVeuillez valider ou remiser vos modifications avant de basculer de " -"branche." +"Vos modifications locales aux fichiers suivants seraient écrasées par l'extraction :\n" +"%%sVeuillez valider ou remiser vos modifications avant de basculer de branche." -#: unpack-trees.c:115 +#: unpack-trees.c:117 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n" "%%s" msgstr "" -"Vos modifications locales aux fichiers suivants seraient écrasées par " -"l'extraction :\n" +"Vos modifications locales aux fichiers suivants seraient écrasées par l'extraction :\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:118 +#: unpack-trees.c:120 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" "%%sPlease commit your changes or stash them before you merge." msgstr "" -"Vos modifications locales aux fichiers suivants seraient écrasées par la " -"fusion :\n" +"Vos modifications locales aux fichiers suivants seraient écrasées par la fusion :\n" "%%sVeuillez valider ou remiser vos modifications avant la fusion." -#: unpack-trees.c:120 +#: unpack-trees.c:122 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" "%%s" msgstr "" -"Vos modifications locales aux fichiers suivants seraient écrasées par la " -"fusion :\n" +"Vos modifications locales aux fichiers suivants seraient écrasées par la fusion :\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:123 +#: unpack-trees.c:125 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n" @@ -9291,7 +8870,7 @@ msgstr "" "Vos modifications locales aux fichiers suivants seraient écrasées par %s :\n" "%%sVeuillez valider ou remiser vos modifications avant %s." -#: unpack-trees.c:125 +#: unpack-trees.c:127 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n" @@ -9300,27 +8879,25 @@ msgstr "" "Vos modifications locales aux fichiers suivants seraient écrasées par %s :\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:130 +#: unpack-trees.c:132 #, c-format msgid "" "Updating the following directories would lose untracked files in them:\n" "%s" msgstr "" -"La mise à jour des répertoires suivants effacerait les fichiers non suivis " -"contenus :\n" +"La mise à jour des répertoires suivants effacerait les fichiers non suivis contenus :\n" "%s" -#: unpack-trees.c:134 +#: unpack-trees.c:136 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n" "%%sPlease move or remove them before you switch branches." msgstr "" -"Les fichiers suivants non suivis de la copie de travail seraient effacés par " -"l'extraction :\n" +"Les fichiers suivants non suivis de la copie de travail seraient effacés par l'extraction :\n" "%%sVeuillez renommer ou effacer ces fichiers avant de basculer de branche." -#: unpack-trees.c:136 +#: unpack-trees.c:138 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n" @@ -9329,17 +8906,16 @@ msgstr "" "Les fichiers suivants non suivis seraient effacés par l'extraction :\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:139 +#: unpack-trees.c:141 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by merge:\n" "%%sPlease move or remove them before you merge." msgstr "" -"Les fichiers suivants non suivis de la copie de travail seraient effacés par " -"la fusion :\n" +"Les fichiers suivants non suivis de la copie de travail seraient effacés par la fusion :\n" "%%sVeuillez renommer ou effacer ces fichiers avant la fusion." -#: unpack-trees.c:141 +#: unpack-trees.c:143 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by merge:\n" @@ -9348,17 +8924,16 @@ msgstr "" "Les fichiers suivants non suivis seraient effacés par la fusion :\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:144 +#: unpack-trees.c:146 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by %s:\n" "%%sPlease move or remove them before you %s." msgstr "" -"Les fichiers suivants non suivis de la copie de travail seraient effacés par " -"%s :\n" +"Les fichiers suivants non suivis de la copie de travail seraient effacés par %s :\n" "%%sVeuillez renommer ou effacer ces fichiers avant %s." -#: unpack-trees.c:146 +#: unpack-trees.c:148 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by %s:\n" @@ -9367,38 +8942,34 @@ msgstr "" "Les fichiers suivants non suivis seraient effacés par %s :\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:152 +#: unpack-trees.c:154 #, c-format msgid "" -"The following untracked working tree files would be overwritten by " -"checkout:\n" +"The following untracked working tree files would be overwritten by checkout:\n" "%%sPlease move or remove them before you switch branches." msgstr "" -"Les fichiers suivants non suivis de la copie de travail seraient écrasés par " -"l'extraction :\n" +"Les fichiers suivants non suivis de la copie de travail seraient écrasés par l'extraction :\n" "%%sVeuillez renommer ou effacer ces fichiers avant de basculer de branche." -#: unpack-trees.c:154 +#: unpack-trees.c:156 #, c-format msgid "" -"The following untracked working tree files would be overwritten by " -"checkout:\n" +"The following untracked working tree files would be overwritten by checkout:\n" "%%s" msgstr "" "Les fichiers suivants non suivis seraient écrasés par l'extraction :\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:157 +#: unpack-trees.c:159 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n" "%%sPlease move or remove them before you merge." msgstr "" -"Les fichiers suivants non suivis de la copie de travail seraient effacés par " -"la fusion :\n" +"Les fichiers suivants non suivis de la copie de travail seraient effacés par la fusion :\n" "%%sVeuillez renommer ou effacer ces fichiers avant la fusion." -#: unpack-trees.c:159 +#: unpack-trees.c:161 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n" @@ -9407,17 +8978,16 @@ msgstr "" "Les fichiers suivants non suivis seraient écrasés par la fusion :\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:162 +#: unpack-trees.c:164 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n" "%%sPlease move or remove them before you %s." msgstr "" -"Les fichiers suivants non suivis de la copie de travail seraient écrasés par " -"%s :\n" +"Les fichiers suivants non suivis de la copie de travail seraient écrasés par %s :\n" "%%sVeuillez renommer ou effacer ces fichiers avant %s." -#: unpack-trees.c:164 +#: unpack-trees.c:166 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n" @@ -9426,12 +8996,12 @@ msgstr "" "Les fichiers suivants non suivis seraient écrasés par %s :\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:172 +#: unpack-trees.c:174 #, c-format msgid "Entry '%s' overlaps with '%s'. Cannot bind." msgstr "L'entrée '%s' surcharge avec '%s'. Affectation impossible." -#: unpack-trees.c:175 +#: unpack-trees.c:177 #, c-format msgid "" "Cannot update submodule:\n" @@ -9440,71 +9010,67 @@ msgstr "" "Mise à jour impossible pour le sous-module :\n" "%s" -#: unpack-trees.c:178 +#: unpack-trees.c:180 #, c-format msgid "" -"The following paths are not up to date and were left despite sparse " -"patterns:\n" +"The following paths are not up to date and were left despite sparse patterns:\n" "%s" msgstr "" -"Les chemins suivants ne sont pas à jour et ont été laissés malgré les motifs " -"clairsemés :\n" +"Les chemins suivants ne sont pas à jour et ont été laissés malgré les motifs clairsemés :\n" "%s" -#: unpack-trees.c:180 +#: unpack-trees.c:182 #, c-format msgid "" "The following paths are unmerged and were left despite sparse patterns:\n" "%s" msgstr "" -"Les chemins suivants ne sont pas fusionnés et ont été laissés malgré les " -"motifs clairsemés :\n" +"Les chemins suivants ne sont pas fusionnés et ont été laissés malgré les motifs clairsemés :\n" "%s" -#: unpack-trees.c:182 +#: unpack-trees.c:184 #, c-format msgid "" -"The following paths were already present and thus not updated despite sparse " -"patterns:\n" +"The following paths were already present and thus not updated despite sparse patterns:\n" "%s" msgstr "" -"Les chemins suivants étaient déjà présents et ont été laissés malgré les " -"motifs clairsemés :\n" +"Les chemins suivants étaient déjà présents et ont été laissés malgré les motifs clairsemés :\n" "%s" -#: unpack-trees.c:262 +#: unpack-trees.c:264 #, c-format msgid "Aborting\n" msgstr "Abandon\n" -#: unpack-trees.c:289 +#: unpack-trees.c:291 #, c-format -msgid "" -"After fixing the above paths, you may want to run `git sparse-checkout " -"reapply`.\n" -msgstr "" -"Après correction des chemins ci-dessus, vous voulez peut-être lancer `git " -"sparse-checkout reapply`.\n" +msgid "After fixing the above paths, you may want to run `git sparse-checkout reapply`.\n" +msgstr "Après correction des chemins ci-dessus, vous voulez peut-être lancer `git sparse-checkout reapply`.\n" -#: unpack-trees.c:350 +#: unpack-trees.c:352 msgid "Updating files" msgstr "Mise à jour des fichiers" -#: unpack-trees.c:382 +#: unpack-trees.c:384 msgid "" "the following paths have collided (e.g. case-sensitive paths\n" "on a case-insensitive filesystem) and only one from the same\n" "colliding group is in the working tree:\n" msgstr "" -"Les chemins suivants sont en collision (par exemple par des chemins\n" +"les chemins suivants sont en collision (par exemple par des chemins\n" "sensibles à la casse dans une système de fichier insensible) et un\n" "seul du groupe en collision est dans l'arbre de travail :\n" -#: unpack-trees.c:1498 +#: unpack-trees.c:1519 msgid "Updating index flags" msgstr "Mise à jour des drapeaux de l'index" -#: upload-pack.c:1543 +#: unpack-trees.c:2608 +#, c-format +msgid "worktree and untracked commit have duplicate entries: %s" +msgstr "l'arbre de travail et le commit non suivi ont des entrées dupliquées : %s" + +#: upload-pack.c:1548 msgid "expected flush after fetch arguments" msgstr "vidage attendu après les arguments de récupération" @@ -9541,7 +9107,7 @@ msgstr "segment de chemin '..' invalide" msgid "Fetching objects" msgstr "Récupération des objets" -#: worktree.c:238 builtin/am.c:2103 +#: worktree.c:238 builtin/am.c:2151 #, c-format msgid "failed to read '%s'" msgstr "échec de la lecture de '%s'" @@ -9549,15 +9115,12 @@ msgstr "échec de la lecture de '%s'" #: worktree.c:304 #, c-format msgid "'%s' at main working tree is not the repository directory" -msgstr "" -"'%s' dans l'arbre de travail principal n'est pas le répertoire de dépôt" +msgstr "'%s' dans l'arbre de travail principal n'est pas le répertoire de dépôt" #: worktree.c:315 #, c-format msgid "'%s' file does not contain absolute path to the working tree location" -msgstr "" -"le fichier '%s' ne contient pas de chemin absolu à l'emplacement de l'arbre " -"de travail" +msgstr "le fichier '%s' ne contient pas de chemin absolu à l'emplacement de l'arbre de travail" #: worktree.c:327 #, c-format @@ -9600,8 +9163,7 @@ msgstr "impossible de localiser le dépôt ; .git n'est pas un fichier" #: worktree.c:737 msgid "unable to locate repository; .git file does not reference a repository" -msgstr "" -"impossible de localiser le dépôt ; .git ne fait pas référence à un dépôt" +msgstr "impossible de localiser le dépôt ; .git ne fait pas référence à un dépôt" #: worktree.c:741 msgid "unable to locate repository; .git file broken" @@ -9631,8 +9193,7 @@ msgstr "impossible de lire le fichier gitdir (%s)" #: worktree.c:806 #, c-format msgid "short read (expected %<PRIuMAX> bytes, read %<PRIuMAX>)" -msgstr "" -"lecture trop courte ( %<PRIuMAX> octets attendus, %<PRIuMAX> octets lus)" +msgstr "lecture trop courte ( %<PRIuMAX> octets attendus, %<PRIuMAX> octets lus)" #: worktree.c:814 msgid "invalid gitdir file" @@ -9667,9 +9228,7 @@ msgstr " (utilisez \"git restore --staged <fichier>...\" pour désindexer)" #: wt-status.c:190 wt-status.c:222 #, c-format msgid " (use \"git restore --source=%s --staged <file>...\" to unstage)" -msgstr "" -" (utilisez \"git restore --source=%s --staged <fichier>...\" pour " -"désindexer)" +msgstr " (utilisez \"git restore --source=%s --staged <fichier>...\" pour désindexer)" #: wt-status.c:193 wt-status.c:225 msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)" @@ -9681,50 +9240,40 @@ msgstr " (utilisez \"git add <fichier>...\" pour marquer comme résolu)" #: wt-status.c:199 wt-status.c:203 msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)" -msgstr "" -" (utilisez \"git add/rm <fichier>...\" si nécessaire pour marquer comme " -"résolu)" +msgstr " (utilisez \"git add/rm <fichier>...\" si nécessaire pour marquer comme résolu)" #: wt-status.c:201 msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)" msgstr " (utilisez \"git rm <fichier>...\" pour marquer comme résolu)" -#: wt-status.c:211 wt-status.c:1072 +#: wt-status.c:211 wt-status.c:1075 msgid "Changes to be committed:" msgstr "Modifications qui seront validées :" -#: wt-status.c:234 wt-status.c:1081 +#: wt-status.c:234 wt-status.c:1084 msgid "Changes not staged for commit:" msgstr "Modifications qui ne seront pas validées :" #: wt-status.c:238 msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)" -msgstr "" -" (utilisez \"git add <fichier>...\" pour mettre à jour ce qui sera validé)" +msgstr " (utilisez \"git add <fichier>...\" pour mettre à jour ce qui sera validé)" #: wt-status.c:240 msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)" -msgstr "" -" (utilisez \"git add/rm <fichier>...\" pour mettre à jour ce qui sera " -"validé)" +msgstr " (utilisez \"git add/rm <fichier>...\" pour mettre à jour ce qui sera validé)" #: wt-status.c:241 -msgid "" -" (use \"git restore <file>...\" to discard changes in working directory)" -msgstr "" -" (utilisez \"git restore <fichier>...\" pour annuler les modifications dans " -"le répertoire de travail)" +msgid " (use \"git restore <file>...\" to discard changes in working directory)" +msgstr " (utilisez \"git restore <fichier>...\" pour annuler les modifications dans le répertoire de travail)" #: wt-status.c:243 msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)" -msgstr "" -" (valider ou annuler le contenu non suivi ou modifié dans les sous-modules)" +msgstr " (valider ou annuler le contenu non suivi ou modifié dans les sous-modules)" #: wt-status.c:254 #, c-format msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)" -msgstr "" -" (utilisez \"git %s <fichier>...\" pour inclure dans ce qui sera validé)" +msgstr " (utilisez \"git %s <fichier>...\" pour inclure dans ce qui sera validé)" #: wt-status.c:266 msgid "both deleted:" @@ -9798,22 +9347,22 @@ msgstr "contenu modifié, " msgid "untracked content, " msgstr "contenu non suivi, " -#: wt-status.c:905 +#: wt-status.c:908 #, c-format msgid "Your stash currently has %d entry" msgid_plural "Your stash currently has %d entries" msgstr[0] "Votre remisage contient actuellement %d entrée" msgstr[1] "Votre remisage contient actuellement %d entrées" -#: wt-status.c:936 +#: wt-status.c:939 msgid "Submodules changed but not updated:" msgstr "Sous-modules modifiés mais non mis à jour :" -#: wt-status.c:938 +#: wt-status.c:941 msgid "Submodule changes to be committed:" msgstr "Changements du sous-module à valider :" -#: wt-status.c:1020 +#: wt-status.c:1023 msgid "" "Do not modify or remove the line above.\n" "Everything below it will be ignored." @@ -9821,7 +9370,7 @@ msgstr "" "Ne touchez pas à la ligne ci-dessus.\n" "Tout ce qui suit sera éliminé." -#: wt-status.c:1112 +#: wt-status.c:1115 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9829,271 +9378,256 @@ msgid "" "You can use '--no-ahead-behind' to avoid this.\n" msgstr "" "\n" -"%.2f secondes ont été nécessaires pour calculer les valeurs d'avance/retard " -"de la branche.\n" +"%.2f secondes ont été nécessaires pour calculer les valeurs d'avance/retard de la branche.\n" "Vous pouvez utiliser '--no-ahead-behind' pour éviter ceci.\n" -#: wt-status.c:1142 +#: wt-status.c:1145 msgid "You have unmerged paths." msgstr "Vous avez des chemins non fusionnés." -#: wt-status.c:1145 +#: wt-status.c:1148 msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")" msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git commit\")" -#: wt-status.c:1147 +#: wt-status.c:1150 msgid " (use \"git merge --abort\" to abort the merge)" msgstr " (utilisez \"git merge --abort\" pour annuler la fusion)" -#: wt-status.c:1151 +#: wt-status.c:1154 msgid "All conflicts fixed but you are still merging." msgstr "Tous les conflits sont réglés mais la fusion n'est pas terminée." -#: wt-status.c:1154 +#: wt-status.c:1157 msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)" msgstr " (utilisez \"git commit\" pour terminer la fusion)" -#: wt-status.c:1163 +#: wt-status.c:1166 msgid "You are in the middle of an am session." msgstr "Vous êtes au milieu d'une session am." -#: wt-status.c:1166 +#: wt-status.c:1169 msgid "The current patch is empty." msgstr "Le patch actuel est vide." -#: wt-status.c:1170 +#: wt-status.c:1173 msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")" msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git am --continue\")" -#: wt-status.c:1172 +#: wt-status.c:1175 msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)" msgstr " (utilisez \"git am --skip\" pour sauter ce patch)" -#: wt-status.c:1174 +#: wt-status.c:1177 msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)" msgstr " (utilisez \"git am --abort\" pour restaurer la branche d'origine)" -#: wt-status.c:1307 +#: wt-status.c:1310 msgid "git-rebase-todo is missing." msgstr "git-rebase-todo est manquant." -#: wt-status.c:1309 +#: wt-status.c:1312 msgid "No commands done." msgstr "Aucune commande réalisée." -#: wt-status.c:1312 +#: wt-status.c:1315 #, c-format msgid "Last command done (%d command done):" msgid_plural "Last commands done (%d commands done):" msgstr[0] "Dernière commande effectuée (%d commande effectuée) :" msgstr[1] "Dernières commandes effectuées (%d commandes effectuées) :" -#: wt-status.c:1323 +#: wt-status.c:1326 #, c-format msgid " (see more in file %s)" msgstr " (voir plus dans le fichier %s)" -#: wt-status.c:1328 +#: wt-status.c:1331 msgid "No commands remaining." msgstr "Aucune commande restante." -#: wt-status.c:1331 +#: wt-status.c:1334 #, c-format msgid "Next command to do (%d remaining command):" msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):" msgstr[0] "Prochaine commande à effectuer (%d commande restante) :" msgstr[1] "Prochaines commandes à effectuer (%d commandes restantes) :" -#: wt-status.c:1339 +#: wt-status.c:1342 msgid " (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)" msgstr " (utilisez \"git rebase --edit-todo\" pour voir et éditer)" -#: wt-status.c:1351 +#: wt-status.c:1354 #, c-format msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "Vous êtes en train de rebaser la branche '%s' sur '%s'." -#: wt-status.c:1356 +#: wt-status.c:1359 msgid "You are currently rebasing." msgstr "Vous êtes en train de rebaser." -#: wt-status.c:1369 +#: wt-status.c:1372 msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")" msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git rebase --continue\")" -#: wt-status.c:1371 +#: wt-status.c:1374 msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)" msgstr " (utilisez \"git rebase --skip\" pour sauter ce patch)" -#: wt-status.c:1373 +#: wt-status.c:1376 msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)" msgstr " (utilisez \"git rebase --abort\" pour extraire la branche d'origine)" -#: wt-status.c:1380 +#: wt-status.c:1383 msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")" msgstr " (tous les conflits sont réglés : lancez \"git rebase --continue\")" -#: wt-status.c:1384 +#: wt-status.c:1387 #, c-format -msgid "" -"You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." -msgstr "" -"Vous êtes actuellement en train de fractionner un commit pendant un rebasage " -"de la branche '%s' sur '%s'." +msgid "You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." +msgstr "Vous êtes actuellement en train de fractionner un commit pendant un rebasage de la branche '%s' sur '%s'." -#: wt-status.c:1389 +#: wt-status.c:1392 msgid "You are currently splitting a commit during a rebase." -msgstr "" -"Vous êtes actuellement en train de fractionner un commit pendant un rebasage." +msgstr "Vous êtes actuellement en train de fractionner un commit pendant un rebasage." -#: wt-status.c:1392 +#: wt-status.c:1395 msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")" -msgstr "" -" (Une fois la copie de travail nettoyée, lancez \"git rebase --continue\")" +msgstr " (Une fois la copie de travail nettoyée, lancez \"git rebase --continue\")" -#: wt-status.c:1396 +#: wt-status.c:1399 #, c-format msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." -msgstr "" -"Vous êtes actuellement en train d'éditer un commit pendant un rebasage de la " -"branche '%s' sur '%s'." +msgstr "Vous êtes actuellement en train d'éditer un commit pendant un rebasage de la branche '%s' sur '%s'." -#: wt-status.c:1401 +#: wt-status.c:1404 msgid "You are currently editing a commit during a rebase." -msgstr "" -"Vous êtes actuellement en train d'éditer un commit pendant un rebasage." +msgstr "Vous êtes actuellement en train d'éditer un commit pendant un rebasage." -#: wt-status.c:1404 +#: wt-status.c:1407 msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)" msgstr " (utilisez \"git commit --amend\" pour corriger le commit actuel)" -#: wt-status.c:1406 -msgid "" -" (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)" -msgstr "" -" (utilisez \"git rebase --continue\" quand vous avez effectué toutes vos " -"modifications)" +#: wt-status.c:1409 +msgid " (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)" +msgstr " (utilisez \"git rebase --continue\" quand vous avez effectué toutes vos modifications)" -#: wt-status.c:1417 +#: wt-status.c:1420 msgid "Cherry-pick currently in progress." msgstr "Picorage en cours." -#: wt-status.c:1420 +#: wt-status.c:1423 #, c-format msgid "You are currently cherry-picking commit %s." msgstr "Vous êtes actuellement en train de picorer le commit %s." -#: wt-status.c:1427 +#: wt-status.c:1430 msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")" msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git cherry-pick --continue\")" -#: wt-status.c:1430 +#: wt-status.c:1433 msgid " (run \"git cherry-pick --continue\" to continue)" msgstr " (lancez \"git cherry-pick --continue\" pour continuer)" -#: wt-status.c:1433 +#: wt-status.c:1436 msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")" -msgstr "" -" (tous les conflits sont réglés : lancez \"git cherry-pick --continue\")" +msgstr " (tous les conflits sont réglés : lancez \"git cherry-pick --continue\")" -#: wt-status.c:1435 +#: wt-status.c:1438 msgid " (use \"git cherry-pick --skip\" to skip this patch)" msgstr " (utilisez \"git cherry-pick --skip\" pour sauter ce patch)" -#: wt-status.c:1437 +#: wt-status.c:1440 msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)" msgstr " (utilisez \"git cherry-pick --abort\" pour annuler le picorage)" -#: wt-status.c:1447 +#: wt-status.c:1450 msgid "Revert currently in progress." msgstr "Rétablissement en cours." -#: wt-status.c:1450 +#: wt-status.c:1453 #, c-format msgid "You are currently reverting commit %s." msgstr "Vous êtes actuellement en train de rétablir le commit %s." -#: wt-status.c:1456 +#: wt-status.c:1459 msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")" msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git revert --continue\")" -#: wt-status.c:1459 +#: wt-status.c:1462 msgid " (run \"git revert --continue\" to continue)" msgstr " (lancez \"git revert --continue\" pour continuer)" -#: wt-status.c:1462 +#: wt-status.c:1465 msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")" msgstr " (tous les conflits sont réglés : lancez \"git revert --continue\")" -#: wt-status.c:1464 +#: wt-status.c:1467 msgid " (use \"git revert --skip\" to skip this patch)" msgstr " (utilisez \"git revert --skip\" pour sauter ce patch)" -#: wt-status.c:1466 +#: wt-status.c:1469 msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)" msgstr " (utilisez \"git revert --abort\" pour annuler le rétablissement)" -#: wt-status.c:1476 +#: wt-status.c:1479 #, c-format msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'." msgstr "Vous êtes en cours de bissection, depuis la branche '%s'." -#: wt-status.c:1480 +#: wt-status.c:1483 msgid "You are currently bisecting." msgstr "Vous êtes en cours de bissection." -#: wt-status.c:1483 +#: wt-status.c:1486 msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" msgstr " (utilisez \"git bisect reset\" pour revenir à la branche d'origine)" -#: wt-status.c:1494 +#: wt-status.c:1497 #, c-format msgid "You are in a sparse checkout with %d%% of tracked files present." -msgstr "" -"Vous êtes dans une extraction partielle avec %d %% de fichiers suivis " -"présents." +msgstr "Vous êtes dans une extraction partielle avec %d %% de fichiers suivis présents." -#: wt-status.c:1733 +#: wt-status.c:1736 msgid "On branch " msgstr "Sur la branche " -#: wt-status.c:1740 +#: wt-status.c:1743 msgid "interactive rebase in progress; onto " msgstr "rebasage interactif en cours ; sur " -#: wt-status.c:1742 +#: wt-status.c:1745 msgid "rebase in progress; onto " msgstr "rebasage en cours ; sur " -#: wt-status.c:1747 +#: wt-status.c:1750 msgid "HEAD detached at " msgstr "HEAD détachée sur " -#: wt-status.c:1749 +#: wt-status.c:1752 msgid "HEAD detached from " msgstr "HEAD détachée depuis " -#: wt-status.c:1752 +#: wt-status.c:1755 msgid "Not currently on any branch." msgstr "Actuellement sur aucun branche." -#: wt-status.c:1769 +#: wt-status.c:1772 msgid "Initial commit" msgstr "Validation initiale" -#: wt-status.c:1770 +#: wt-status.c:1773 msgid "No commits yet" msgstr "Aucun commit" -#: wt-status.c:1784 +#: wt-status.c:1787 msgid "Untracked files" msgstr "Fichiers non suivis" -#: wt-status.c:1786 +#: wt-status.c:1789 msgid "Ignored files" msgstr "Fichiers ignorés" -#: wt-status.c:1790 +#: wt-status.c:1793 #, c-format msgid "" "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n" @@ -10102,108 +9636,115 @@ msgid "" msgstr "" "L'énumération des fichiers non suivis a duré %.2f secondes. 'status -uno'\n" "peut l'accélérer, mais vous devez alors faire attention à ne pas\n" -"oublier d'ajouter les nouveaux fichiers par vous-même (voir 'git help " -"status')." +"oublier d'ajouter les nouveaux fichiers par vous-même (voir 'git help status')." -#: wt-status.c:1796 +#: wt-status.c:1799 #, c-format msgid "Untracked files not listed%s" msgstr "Fichiers non suivis non affichés%s" -#: wt-status.c:1798 +#: wt-status.c:1801 msgid " (use -u option to show untracked files)" msgstr " (utilisez -u pour afficher les fichiers non suivis)" -#: wt-status.c:1804 +#: wt-status.c:1807 msgid "No changes" msgstr "Aucune modification" -#: wt-status.c:1809 +#: wt-status.c:1812 #, c-format msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n" -msgstr "" -"aucune modification n'a été ajoutée à la validation (utilisez \"git add\" ou " -"\"git commit -a\")\n" +msgstr "aucune modification n'a été ajoutée à la validation (utilisez \"git add\" ou \"git commit -a\")\n" -#: wt-status.c:1813 +#: wt-status.c:1816 #, c-format msgid "no changes added to commit\n" msgstr "aucune modification ajoutée à la validation\n" -#: wt-status.c:1817 +#: wt-status.c:1820 #, c-format -msgid "" -"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to " -"track)\n" -msgstr "" -"aucune modification ajoutée à la validation mais des fichiers non suivis " -"sont présents (utilisez \"git add\" pour les suivre)\n" +msgid "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to track)\n" +msgstr "aucune modification ajoutée à la validation mais des fichiers non suivis sont présents (utilisez \"git add\" pour les suivre)\n" -#: wt-status.c:1821 +#: wt-status.c:1824 #, c-format msgid "nothing added to commit but untracked files present\n" -msgstr "" -"aucune modification ajoutée à la validation mais des fichiers non suivis " -"sont présents\n" +msgstr "aucune modification ajoutée à la validation mais des fichiers non suivis sont présents\n" -#: wt-status.c:1825 +#: wt-status.c:1828 #, c-format msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n" -msgstr "" -"rien à valider (créez/copiez des fichiers et utilisez \"git add\" pour les " -"suivre)\n" +msgstr "rien à valider (créez/copiez des fichiers et utilisez \"git add\" pour les suivre)\n" -#: wt-status.c:1829 wt-status.c:1835 +#: wt-status.c:1832 wt-status.c:1838 #, c-format msgid "nothing to commit\n" msgstr "rien à valider\n" -#: wt-status.c:1832 +#: wt-status.c:1835 #, c-format msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n" msgstr "rien à valider (utilisez -u pour afficher les fichiers non suivis)\n" -#: wt-status.c:1837 +#: wt-status.c:1840 #, c-format msgid "nothing to commit, working tree clean\n" msgstr "rien à valider, la copie de travail est propre\n" -#: wt-status.c:1942 +#: wt-status.c:1945 msgid "No commits yet on " msgstr "Encore aucun commit sur " -#: wt-status.c:1946 +#: wt-status.c:1949 msgid "HEAD (no branch)" msgstr "HEAD (aucune branche)" -#: wt-status.c:1977 +#: wt-status.c:1980 msgid "different" msgstr "différent" -#: wt-status.c:1979 wt-status.c:1987 +#: wt-status.c:1982 wt-status.c:1990 msgid "behind " msgstr "derrière " -#: wt-status.c:1982 wt-status.c:1985 +#: wt-status.c:1985 wt-status.c:1988 msgid "ahead " msgstr "devant " #. TRANSLATORS: the action is e.g. "pull with rebase" -#: wt-status.c:2507 +#: wt-status.c:2511 #, c-format msgid "cannot %s: You have unstaged changes." -msgstr "Impossible de %s : vous avez des modifications non indexées." +msgstr "impossible de %s : vous avez des modifications non indexées." -#: wt-status.c:2513 +#: wt-status.c:2517 msgid "additionally, your index contains uncommitted changes." msgstr "de plus, votre index contient des modifications non validées." -#: wt-status.c:2515 +#: wt-status.c:2519 #, c-format msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes." msgstr "%s impossible : votre index contient des modifications non validées." -#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:457 +#: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:178 +msgid "could not send IPC command" +msgstr "impossible de trouver le commit %" + +#: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:185 +msgid "could not read IPC response" +msgstr "impossible de lire la réponse IPC" + +#: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:862 +#, c-format +msgid "could not start accept_thread '%s'" +msgstr "impossible de démarrer accept_thread '%s'" + +#: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:874 +#, c-format +msgid "could not start worker[0] for '%s'" +msgstr "impossible de démarrer worker[0] pour '%s'" + +#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:461 #, c-format msgid "failed to unlink '%s'" msgstr "échec pour délier '%s'" @@ -10212,136 +9753,130 @@ msgstr "échec pour délier '%s'" msgid "git add [<options>] [--] <pathspec>..." msgstr "git add [<options>] [--] <chemin>..." -#: builtin/add.c:58 +#: builtin/add.c:61 #, c-format msgid "cannot chmod %cx '%s'" msgstr "impossible de chmod %cx '%s'" -#: builtin/add.c:96 +#: builtin/add.c:99 #, c-format msgid "unexpected diff status %c" msgstr "état de diff inattendu %c" -#: builtin/add.c:101 builtin/commit.c:285 +#: builtin/add.c:104 builtin/commit.c:297 msgid "updating files failed" msgstr "échec de la mise à jour des fichiers" -#: builtin/add.c:111 +#: builtin/add.c:114 #, c-format msgid "remove '%s'\n" msgstr "suppression de '%s'\n" -#: builtin/add.c:186 +#: builtin/add.c:198 msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" msgstr "Modifications non indexées après rafraîchissement de l'index :" -#: builtin/add.c:280 builtin/rev-parse.c:991 +#: builtin/add.c:307 builtin/rev-parse.c:991 msgid "Could not read the index" msgstr "Impossible de lire l'index" -#: builtin/add.c:291 +#: builtin/add.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "Impossible d'ouvrir '%s' en écriture." -#: builtin/add.c:295 +#: builtin/add.c:322 msgid "Could not write patch" msgstr "Impossible d'écrire le patch" -#: builtin/add.c:298 +#: builtin/add.c:325 msgid "editing patch failed" msgstr "échec de l'édition du patch" -#: builtin/add.c:301 +#: builtin/add.c:328 #, c-format msgid "Could not stat '%s'" msgstr "Stat de '%s' impossible" -#: builtin/add.c:303 +#: builtin/add.c:330 msgid "Empty patch. Aborted." msgstr "Patch vide. Abandon." -#: builtin/add.c:308 +#: builtin/add.c:335 #, c-format msgid "Could not apply '%s'" msgstr "Impossible d'appliquer '%s'" -#: builtin/add.c:316 +#: builtin/add.c:343 msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n" -msgstr "" -"Les chemins suivants sont ignorés par un de vos fichiers .gitignore :\n" +msgstr "Les chemins suivants sont ignorés par un de vos fichiers .gitignore :\n" -#: builtin/add.c:336 builtin/clean.c:904 builtin/fetch.c:169 builtin/mv.c:124 -#: builtin/prune-packed.c:14 builtin/pull.c:204 builtin/push.c:559 -#: builtin/remote.c:1427 builtin/rm.c:242 builtin/send-pack.c:190 +#: builtin/add.c:363 builtin/clean.c:904 builtin/fetch.c:173 builtin/mv.c:124 builtin/prune-packed.c:14 builtin/pull.c:204 builtin/push.c:559 +#: builtin/remote.c:1427 builtin/rm.c:243 builtin/send-pack.c:190 msgid "dry run" msgstr "simuler l'action" -#: builtin/add.c:339 +#: builtin/add.c:366 msgid "interactive picking" msgstr "sélection interactive" -#: builtin/add.c:340 builtin/checkout.c:1546 builtin/reset.c:308 +#: builtin/add.c:367 builtin/checkout.c:1567 builtin/reset.c:308 msgid "select hunks interactively" msgstr "sélection interactive des sections" -#: builtin/add.c:341 +#: builtin/add.c:368 msgid "edit current diff and apply" msgstr "édition du diff actuel et application" -#: builtin/add.c:342 +#: builtin/add.c:369 msgid "allow adding otherwise ignored files" msgstr "permettre l'ajout de fichiers ignorés" -#: builtin/add.c:343 +#: builtin/add.c:370 msgid "update tracked files" msgstr "mettre à jour les fichiers suivis" -#: builtin/add.c:344 +#: builtin/add.c:371 msgid "renormalize EOL of tracked files (implies -u)" -msgstr "" -"renormaliser les fins de lignes (EOL) des fichiers suivis (implique -u)" +msgstr "renormaliser les fins de lignes (EOL) des fichiers suivis (implique -u)" -#: builtin/add.c:345 +#: builtin/add.c:372 msgid "record only the fact that the path will be added later" msgstr "enregistrer seulement le fait que le chemin sera ajouté plus tard" -#: builtin/add.c:346 +#: builtin/add.c:373 msgid "add changes from all tracked and untracked files" msgstr "ajouter les modifications de tous les fichiers suivis et non suivis" -#: builtin/add.c:349 +#: builtin/add.c:376 msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)" -msgstr "" -"ignorer les chemins effacés dans la copie de travail (identique à --no-all)" +msgstr "ignorer les chemins effacés dans la copie de travail (identique à --no-all)" -#: builtin/add.c:351 +#: builtin/add.c:378 msgid "don't add, only refresh the index" msgstr "ne pas ajouter, juste rafraîchir l'index" -#: builtin/add.c:352 +#: builtin/add.c:379 msgid "just skip files which cannot be added because of errors" -msgstr "" -"sauter seulement les fichiers qui ne peuvent pas être ajoutés du fait " -"d'erreurs" +msgstr "sauter seulement les fichiers qui ne peuvent pas être ajoutés du fait d'erreurs" -#: builtin/add.c:353 +#: builtin/add.c:380 msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run" msgstr "vérifier si des fichiers - même manquants - sont ignorés, à vide" -#: builtin/add.c:355 builtin/update-index.c:1004 +#: builtin/add.c:382 builtin/update-index.c:1006 msgid "override the executable bit of the listed files" msgstr "outrepasser le bit exécutable pour les fichiers listés" -#: builtin/add.c:357 +#: builtin/add.c:384 msgid "warn when adding an embedded repository" msgstr "avertir lors de l'ajout d'un dépôt embarqué" -#: builtin/add.c:359 +#: builtin/add.c:386 msgid "backend for `git stash -p`" msgstr "backend pour `git stash -p`" -#: builtin/add.c:377 +#: builtin/add.c:404 #, c-format msgid "" "You've added another git repository inside your current repository.\n" @@ -10372,12 +9907,12 @@ msgstr "" "\n" "Référez-vous à \"git help submodule\" pour plus d'information." -#: builtin/add.c:405 +#: builtin/add.c:432 #, c-format msgid "adding embedded git repository: %s" msgstr "dépôt git embarqué ajouté : %s" -#: builtin/add.c:424 +#: builtin/add.c:451 msgid "" "Use -f if you really want to add them.\n" "Turn this message off by running\n" @@ -10387,48 +9922,49 @@ msgstr "" "Éliminez ce message en lançant\n" "\"git config advice.addIgnoredFile false\"" -#: builtin/add.c:433 +#: builtin/add.c:460 msgid "adding files failed" msgstr "échec de l'ajout de fichiers" -#: builtin/add.c:461 builtin/commit.c:345 +#: builtin/add.c:488 +msgid "--dry-run is incompatible with --interactive/--patch" +msgstr "--dry-run est incompatible avec --interactive/--patch" + +#: builtin/add.c:490 builtin/commit.c:357 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --interactive/--patch" msgstr "--pathspec-from-file est incompatible avec --interactive/--patch" -#: builtin/add.c:478 +#: builtin/add.c:507 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --edit" msgstr "--pathspec-from-file est incompatible avec --edit" -#: builtin/add.c:490 +#: builtin/add.c:519 msgid "-A and -u are mutually incompatible" msgstr "-A et -u sont mutuellement incompatibles" -#: builtin/add.c:493 +#: builtin/add.c:522 msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run" -msgstr "" -"L'option --ignore-missing ne peut être utilisée qu'en complément de --dry-run" +msgstr "L'option --ignore-missing ne peut être utilisée qu'en complément de --dry-run" -#: builtin/add.c:497 +#: builtin/add.c:526 #, c-format msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x" msgstr "Le paramètre '%s' de --chmod doit être soit -x soit +x" -#: builtin/add.c:515 builtin/checkout.c:1714 builtin/commit.c:351 -#: builtin/reset.c:328 builtin/rm.c:272 builtin/stash.c:1569 +#: builtin/add.c:544 builtin/checkout.c:1735 builtin/commit.c:363 builtin/reset.c:328 builtin/rm.c:273 builtin/stash.c:1637 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with pathspec arguments" msgstr "--pathspec-from-file est incompatible avec pathspec arguments" -#: builtin/add.c:522 builtin/checkout.c:1726 builtin/commit.c:357 -#: builtin/reset.c:334 builtin/rm.c:278 builtin/stash.c:1575 +#: builtin/add.c:551 builtin/checkout.c:1747 builtin/commit.c:369 builtin/reset.c:334 builtin/rm.c:279 builtin/stash.c:1643 msgid "--pathspec-file-nul requires --pathspec-from-file" msgstr "--pathspec-file-nul nécessite --pathspec-from-file" -#: builtin/add.c:526 +#: builtin/add.c:555 #, c-format msgid "Nothing specified, nothing added.\n" msgstr "Rien de spécifié, rien n'a été ajouté.\n" -#: builtin/add.c:528 +#: builtin/add.c:557 msgid "" "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" "Turn this message off by running\n" @@ -10438,112 +9974,105 @@ msgstr "" "Éliminez ce message en lançant\n" "\"git config advice.addEmptyPathspec false\"" -#: builtin/am.c:352 +#: builtin/am.c:364 msgid "could not parse author script" msgstr "impossible d'analyser l'auteur du script" -#: builtin/am.c:436 +#: builtin/am.c:454 #, c-format msgid "'%s' was deleted by the applypatch-msg hook" msgstr "'%s' a été effacé par le crochet applypatch-msg" -#: builtin/am.c:478 +#: builtin/am.c:496 #, c-format msgid "Malformed input line: '%s'." msgstr "Ligne en entrée malformée : '%s'." -#: builtin/am.c:516 +#: builtin/am.c:534 #, c-format msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'" msgstr "Impossible de copier les notes de '%s' vers '%s'" -#: builtin/am.c:542 +#: builtin/am.c:560 msgid "fseek failed" msgstr "échec de fseek" -#: builtin/am.c:730 +#: builtin/am.c:748 #, c-format msgid "could not parse patch '%s'" msgstr "impossible d'analyser le patch '%s'" -#: builtin/am.c:795 +#: builtin/am.c:813 msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once" msgstr "Seulement une série de patchs StGIT peut être appliquée à la fois" -#: builtin/am.c:843 +#: builtin/am.c:861 msgid "invalid timestamp" msgstr "horodatage invalide" -#: builtin/am.c:848 builtin/am.c:860 +#: builtin/am.c:866 builtin/am.c:878 msgid "invalid Date line" msgstr "ligne de Date invalide" -#: builtin/am.c:855 +#: builtin/am.c:873 msgid "invalid timezone offset" msgstr "décalage horaire invalide" -#: builtin/am.c:948 +#: builtin/am.c:966 msgid "Patch format detection failed." msgstr "Échec de détection du format du patch." -#: builtin/am.c:953 builtin/clone.c:410 +#: builtin/am.c:971 builtin/clone.c:414 #, c-format msgid "failed to create directory '%s'" msgstr "échec de la création du répertoire '%s'" -#: builtin/am.c:958 +#: builtin/am.c:976 msgid "Failed to split patches." msgstr "Échec de découpage des patchs." -#: builtin/am.c:1089 +#: builtin/am.c:1125 #, c-format msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"." msgstr "Quand vous avez résolu ce problème, lancez \"%s --continue\"." -#: builtin/am.c:1090 +#: builtin/am.c:1126 #, c-format msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead." msgstr "Si vous préférez plutôt sauter ce patch, lancez \"%s --skip\"." -#: builtin/am.c:1091 +#: builtin/am.c:1127 #, c-format msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"." -msgstr "" -"Pour restaurer la branche originale et arrêter de patcher, lancez \"%s --" -"abort\"." +msgstr "Pour restaurer la branche originale et arrêter de patcher, lancez \"%s --abort\"." -#: builtin/am.c:1174 +#: builtin/am.c:1222 msgid "Patch sent with format=flowed; space at the end of lines might be lost." -msgstr "" -"Rustine envoyée avec format=flowed ; les espaces en fin de ligne peuvent " -"être perdus." +msgstr "Rustine envoyée avec format=flowed ; les espaces en fin de ligne peuvent être perdus." -#: builtin/am.c:1202 +#: builtin/am.c:1250 msgid "Patch is empty." msgstr "Le patch actuel est vide." -#: builtin/am.c:1267 +#: builtin/am.c:1315 #, c-format msgid "missing author line in commit %s" msgstr "ligne d'auteur manquante dans le commit %s" -#: builtin/am.c:1270 +#: builtin/am.c:1318 #, c-format msgid "invalid ident line: %.*s" msgstr "ligne d'identification invalide : %.*s" -#: builtin/am.c:1489 +#: builtin/am.c:1537 msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge." -msgstr "" -"Le dépôt n'a pas les blobs nécessaires pour un retour à une fusion à 3 " -"points." +msgstr "Le dépôt n'a pas les blobs nécessaires pour un retour à une fusion à 3 points." -#: builtin/am.c:1491 +#: builtin/am.c:1539 msgid "Using index info to reconstruct a base tree..." -msgstr "" -"Utilisation de l'information de l'index pour reconstruire un arbre de base..." +msgstr "Utilisation de l'information de l'index pour reconstruire un arbre de base..." -#: builtin/am.c:1510 +#: builtin/am.c:1558 msgid "" "Did you hand edit your patch?\n" "It does not apply to blobs recorded in its index." @@ -10551,24 +10080,24 @@ msgstr "" "Avez-vous édité le patch à la main ?\n" "Il ne s'applique pas aux blobs enregistrés dans son index." -#: builtin/am.c:1516 +#: builtin/am.c:1564 msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..." msgstr "Retour à un patch de la base et fusion à 3 points..." -#: builtin/am.c:1542 +#: builtin/am.c:1590 msgid "Failed to merge in the changes." msgstr "Échec d'intégration des modifications." -#: builtin/am.c:1574 +#: builtin/am.c:1622 msgid "applying to an empty history" msgstr "application à un historique vide" -#: builtin/am.c:1626 builtin/am.c:1630 +#: builtin/am.c:1674 builtin/am.c:1678 #, c-format msgid "cannot resume: %s does not exist." msgstr "impossible de continuer : %s n'existe pas." -#: builtin/am.c:1648 +#: builtin/am.c:1696 msgid "Commit Body is:" msgstr "Le corps de la validation est :" @@ -10576,40 +10105,39 @@ msgstr "Le corps de la validation est :" #. in your translation. The program will only accept English #. input at this point. #. -#: builtin/am.c:1658 +#: builtin/am.c:1706 #, c-format msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: " msgstr "Appliquer ? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all : " -#: builtin/am.c:1704 builtin/commit.c:395 +#: builtin/am.c:1752 builtin/commit.c:408 msgid "unable to write index file" msgstr "impossible d'écrire le fichier d'index" -#: builtin/am.c:1708 +#: builtin/am.c:1756 #, c-format msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)" msgstr "Index sale : impossible d'appliquer des patchs (sales : %s)" -#: builtin/am.c:1748 builtin/am.c:1816 +#: builtin/am.c:1796 builtin/am.c:1864 #, c-format msgid "Applying: %.*s" msgstr "Application de %.*s" -#: builtin/am.c:1765 +#: builtin/am.c:1813 msgid "No changes -- Patch already applied." msgstr "Pas de changement -- Patch déjà appliqué." -#: builtin/am.c:1771 +#: builtin/am.c:1819 #, c-format msgid "Patch failed at %s %.*s" -msgstr "le patch a échoué à %s %.*s" +msgstr "l'application de la rustine a échoué à %s %.*s" -#: builtin/am.c:1775 +#: builtin/am.c:1823 msgid "Use 'git am --show-current-patch=diff' to see the failed patch" -msgstr "" -"Utilisez 'git am --show-current-patch=diff' pour visualiser le patch en échec" +msgstr "Utilisez 'git am --show-current-patch=diff' pour visualiser le patch en échec" -#: builtin/am.c:1819 +#: builtin/am.c:1867 msgid "" "No changes - did you forget to use 'git add'?\n" "If there is nothing left to stage, chances are that something else\n" @@ -10617,33 +10145,28 @@ msgid "" msgstr "" "Aucun changement - avez-vous oublié d'utiliser 'git add' ?\n" "S'il n'y a plus rien à indexer, il se peut qu'autre chose ait déjà\n" -"introduit les mêmes changements ; vous pourriez avoir envie de sauter ce " -"patch." +"introduit les mêmes changements ; vous pourriez avoir envie de sauter ce patch." -#: builtin/am.c:1826 +#: builtin/am.c:1874 msgid "" "You still have unmerged paths in your index.\n" -"You should 'git add' each file with resolved conflicts to mark them as " -"such.\n" +"You should 'git add' each file with resolved conflicts to mark them as such.\n" "You might run `git rm` on a file to accept \"deleted by them\" for it." msgstr "" "Vous avez encore des chemin non-fusionnés dans votre index.\n" -"Vous devriez lancer 'git add' sur chaque conflit résolu pour les marquer " -"comme tel.\n" -"Vous pouvez lancer 'git rm' sur un fichier \"supprimé par eux\" pour " -"accepter son état." +"Vous devriez lancer 'git add' sur chaque conflit résolu pour les marquer comme tel.\n" +"Vous pouvez lancer 'git rm' sur un fichier \"supprimé par eux\" pour accepter son état." -#: builtin/am.c:1933 builtin/am.c:1937 builtin/am.c:1949 builtin/reset.c:347 -#: builtin/reset.c:355 +#: builtin/am.c:1981 builtin/am.c:1985 builtin/am.c:1997 builtin/reset.c:347 builtin/reset.c:355 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'." msgstr "Impossible d'analyser l'objet '%s'." -#: builtin/am.c:1985 +#: builtin/am.c:2033 msgid "failed to clean index" msgstr "échec du nettoyage de l'index" -#: builtin/am.c:2029 +#: builtin/am.c:2077 msgid "" "You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n" "Not rewinding to ORIG_HEAD" @@ -10651,156 +10174,150 @@ msgstr "" "Vous semblez avoir déplacé la HEAD depuis le dernier échec de 'am'.\n" "Pas de retour à ORIG_HEAD" -#: builtin/am.c:2136 +#: builtin/am.c:2184 #, c-format msgid "Invalid value for --patch-format: %s" msgstr "Valeur invalide pour --patch-format : %s" -#: builtin/am.c:2178 +#: builtin/am.c:2226 #, c-format msgid "Invalid value for --show-current-patch: %s" msgstr "Valeur invalide pour --show-current-patch : %s" -#: builtin/am.c:2182 +#: builtin/am.c:2230 #, c-format msgid "--show-current-patch=%s is incompatible with --show-current-patch=%s" msgstr "--show-current-patch=%s est incompatible avec --show-current-patch=%s" -#: builtin/am.c:2213 +#: builtin/am.c:2261 msgid "git am [<options>] [(<mbox> | <Maildir>)...]" msgstr "git am [<options>] [(<mbox> | <Maildir>)...]" -#: builtin/am.c:2214 +#: builtin/am.c:2262 msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)" msgstr "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)" -#: builtin/am.c:2220 +#: builtin/am.c:2268 msgid "run interactively" msgstr "exécution interactive" -#: builtin/am.c:2222 +#: builtin/am.c:2270 msgid "historical option -- no-op" msgstr "option historique -- no-op" -#: builtin/am.c:2224 +#: builtin/am.c:2272 msgid "allow fall back on 3way merging if needed" msgstr "permettre de revenir à une fusion à 3 points si nécessaire" -#: builtin/am.c:2225 builtin/init-db.c:560 builtin/prune-packed.c:16 -#: builtin/repack.c:334 builtin/stash.c:882 +#: builtin/am.c:2273 builtin/init-db.c:546 builtin/prune-packed.c:16 builtin/repack.c:472 builtin/stash.c:948 msgid "be quiet" msgstr "être silencieux" -#: builtin/am.c:2227 +#: builtin/am.c:2275 msgid "add a Signed-off-by trailer to the commit message" msgstr "ajouter une ligne terminale Signed-off-by au message de validation" -#: builtin/am.c:2230 +#: builtin/am.c:2278 msgid "recode into utf8 (default)" msgstr "recoder en utf-8 (par défaut)" -#: builtin/am.c:2232 +#: builtin/am.c:2280 msgid "pass -k flag to git-mailinfo" msgstr "passer l'option -k à git-mailinfo" -#: builtin/am.c:2234 +#: builtin/am.c:2282 msgid "pass -b flag to git-mailinfo" msgstr "passer l'option -b à git-mailinfo" -#: builtin/am.c:2236 +#: builtin/am.c:2284 msgid "pass -m flag to git-mailinfo" msgstr "passer l'option -m à git-mailinfo" -#: builtin/am.c:2238 +#: builtin/am.c:2286 msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format" msgstr "passer l'option --keep-cr à git-mailsplit fpour le format mbox" -#: builtin/am.c:2241 +#: builtin/am.c:2289 msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr" -msgstr "" -"ne pas passer l'option --keep-cr à git-mailsplit indépendamment de am.keepcr" +msgstr "ne pas passer l'option --keep-cr à git-mailsplit indépendamment de am.keepcr" -#: builtin/am.c:2244 +#: builtin/am.c:2292 msgid "strip everything before a scissors line" msgstr "retirer tout le contenu avant la ligne des ciseaux" -#: builtin/am.c:2246 builtin/am.c:2249 builtin/am.c:2252 builtin/am.c:2255 -#: builtin/am.c:2258 builtin/am.c:2261 builtin/am.c:2264 builtin/am.c:2267 -#: builtin/am.c:2273 +#: builtin/am.c:2294 +msgid "pass it through git-mailinfo" +msgstr "le passer à travers git-mailinfo" + +#: builtin/am.c:2297 builtin/am.c:2300 builtin/am.c:2303 builtin/am.c:2306 builtin/am.c:2309 builtin/am.c:2312 builtin/am.c:2315 builtin/am.c:2318 +#: builtin/am.c:2324 msgid "pass it through git-apply" msgstr "le passer jusqu'à git-apply" -#: builtin/am.c:2263 builtin/commit.c:1395 builtin/fmt-merge-msg.c:17 -#: builtin/fmt-merge-msg.c:20 builtin/grep.c:904 builtin/merge.c:261 -#: builtin/pull.c:141 builtin/pull.c:200 builtin/pull.c:217 -#: builtin/rebase.c:1347 builtin/repack.c:345 builtin/repack.c:349 -#: builtin/repack.c:351 builtin/show-branch.c:650 builtin/show-ref.c:172 -#: builtin/tag.c:436 parse-options.h:154 parse-options.h:175 -#: parse-options.h:316 +#: builtin/am.c:2314 builtin/commit.c:1505 builtin/fmt-merge-msg.c:17 builtin/fmt-merge-msg.c:20 builtin/grep.c:906 builtin/merge.c:261 builtin/pull.c:141 +#: builtin/pull.c:200 builtin/pull.c:217 builtin/rebase.c:1342 builtin/repack.c:483 builtin/repack.c:487 builtin/repack.c:489 builtin/show-branch.c:650 +#: builtin/show-ref.c:172 builtin/tag.c:447 parse-options.h:155 parse-options.h:176 parse-options.h:317 msgid "n" msgstr "n" -#: builtin/am.c:2269 builtin/branch.c:670 builtin/bugreport.c:136 -#: builtin/for-each-ref.c:38 builtin/replace.c:556 builtin/tag.c:470 -#: builtin/verify-tag.c:38 +#: builtin/am.c:2320 builtin/branch.c:672 builtin/bugreport.c:137 builtin/for-each-ref.c:40 builtin/replace.c:556 builtin/tag.c:481 builtin/verify-tag.c:38 msgid "format" msgstr "format" -#: builtin/am.c:2270 +#: builtin/am.c:2321 msgid "format the patch(es) are in" msgstr "format de présentation des patchs" -#: builtin/am.c:2276 +#: builtin/am.c:2327 msgid "override error message when patch failure occurs" msgstr "surcharger le message d'erreur lors d'un échec d'application de patch" -#: builtin/am.c:2278 +#: builtin/am.c:2329 msgid "continue applying patches after resolving a conflict" msgstr "continuer à appliquer les patchs après résolution d'un conflit" -#: builtin/am.c:2281 +#: builtin/am.c:2332 msgid "synonyms for --continue" msgstr "synonymes de --continue" -#: builtin/am.c:2284 +#: builtin/am.c:2335 msgid "skip the current patch" msgstr "sauter le patch courant" -#: builtin/am.c:2287 +#: builtin/am.c:2338 msgid "restore the original branch and abort the patching operation" msgstr "restaurer la branche originale et abandonner les applications de patch" -#: builtin/am.c:2290 +#: builtin/am.c:2341 msgid "abort the patching operation but keep HEAD where it is" msgstr "abandonne l'opération de patch mais garde HEAD où il est" -#: builtin/am.c:2294 +#: builtin/am.c:2345 msgid "show the patch being applied" msgstr "afficher le patch en cours d'application" -#: builtin/am.c:2299 +#: builtin/am.c:2350 msgid "lie about committer date" msgstr "mentir sur la date de validation" -#: builtin/am.c:2301 +#: builtin/am.c:2352 msgid "use current timestamp for author date" msgstr "utiliser l'horodatage actuel pour la date d'auteur" -#: builtin/am.c:2303 builtin/commit-tree.c:120 builtin/commit.c:1515 -#: builtin/merge.c:298 builtin/pull.c:175 builtin/rebase.c:538 -#: builtin/rebase.c:1400 builtin/revert.c:117 builtin/tag.c:451 +#: builtin/am.c:2354 builtin/commit-tree.c:120 builtin/commit.c:1630 builtin/merge.c:298 builtin/pull.c:175 builtin/rebase.c:537 builtin/rebase.c:1395 +#: builtin/revert.c:117 builtin/tag.c:462 msgid "key-id" msgstr "id-clé" -#: builtin/am.c:2304 builtin/rebase.c:539 builtin/rebase.c:1401 +#: builtin/am.c:2355 builtin/rebase.c:538 builtin/rebase.c:1396 msgid "GPG-sign commits" msgstr "signer les commits avec GPG" -#: builtin/am.c:2307 +#: builtin/am.c:2358 msgid "(internal use for git-rebase)" msgstr "(utilisation interne pour git-rebase)" -#: builtin/am.c:2325 +#: builtin/am.c:2376 msgid "" "The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n" "it will be removed. Please do not use it anymore." @@ -10808,17 +10325,16 @@ msgstr "" "L'option -b/--binary ne fait plus rien depuis longtemps,\n" "et elle sera supprimée. Veuillez ne plus l'utiliser." -#: builtin/am.c:2332 +#: builtin/am.c:2383 msgid "failed to read the index" msgstr "échec à la lecture de l'index" -#: builtin/am.c:2347 +#: builtin/am.c:2398 #, c-format msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given." -msgstr "" -"le répertoire précédent de rebasage %s existe toujours mais mbox donnée." +msgstr "le répertoire précédent de rebasage %s existe toujours mais mbox donnée." -#: builtin/am.c:2371 +#: builtin/am.c:2422 #, c-format msgid "" "Stray %s directory found.\n" @@ -10827,13 +10343,11 @@ msgstr "" "Répertoire abandonné %s trouvé.\n" "Utilisez \"git am --abort\" pour le supprimer." -#: builtin/am.c:2377 +#: builtin/am.c:2428 msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming." -msgstr "" -"Pas de résolution de l'opération en cours, nous ne sommes pas dans une " -"reprise." +msgstr "Pas de résolution de l'opération en cours, nous ne sommes pas dans une reprise." -#: builtin/am.c:2387 +#: builtin/am.c:2438 msgid "interactive mode requires patches on the command line" msgstr "le mode interactif requiert des rustines sur la ligne de commande" @@ -10877,26 +10391,17 @@ msgstr "git bisect--helper --bisect-reset [<commit>]" #: builtin/bisect--helper.c:24 msgid "git bisect--helper --bisect-next-check <good_term> <bad_term> [<term>]" -msgstr "" -"git bisect--helper --bisect-next-check <terme-pour-bon> <terme-pour-mauvais> " -"[<term>]" +msgstr "git bisect--helper --bisect-next-check <terme-pour-bon> <terme-pour-mauvais> [<term>]" #: builtin/bisect--helper.c:25 -msgid "" -"git bisect--helper --bisect-terms [--term-good | --term-old | --term-bad | --" -"term-new]" -msgstr "" -"git bisect--helper --bisect-terms [--term-good | --term-old | --term-bad | --" -"term-new]" +msgid "git bisect--helper --bisect-terms [--term-good | --term-old | --term-bad | --term-new]" +msgstr "git bisect--helper --bisect-terms [--term-good | --term-old | --term-bad | --term-new]" #: builtin/bisect--helper.c:26 msgid "" -"git bisect--helper --bisect-start [--term-{new,bad}=<term> --term-{old,good}" -"=<term>] [--no-checkout] [--first-parent] [<bad> [<good>...]] [--] " -"[<paths>...]" +"git bisect--helper --bisect-start [--term-{new,bad}=<term> --term-{old,good}=<term>] [--no-checkout] [--first-parent] [<bad> [<good>...]] [--] [<paths>...]" msgstr "" -"git bisect--helper --bisect-start [--term-{new,bad}=<terme> --term-{old,good}" -"=<terme>][--no-checkout] [--first-parent] [<mauvais> [<bon>...]] [--] " +"git bisect--helper --bisect-start [--term-{new,bad}=<terme> --term-{old,good}=<terme>][--no-checkout] [--first-parent] [<mauvais> [<bon>...]] [--] " "[<chemins>...]" #: builtin/bisect--helper.c:28 @@ -10960,11 +10465,8 @@ msgstr "'%s' n'est pas un commit valide" #: builtin/bisect--helper.c:210 #, c-format -msgid "" -"could not check out original HEAD '%s'. Try 'git bisect reset <commit>'." -msgstr "" -"Échec d'extraction de la HEAD d'origine '%s'. Essayez 'git bisect reset " -"<commit>'." +msgid "could not check out original HEAD '%s'. Try 'git bisect reset <commit>'." +msgstr "échec d'extraction de la HEAD d'origine '%s'. Essayez 'git bisect reset <commit>'." #: builtin/bisect--helper.c:254 #, c-format @@ -11009,7 +10511,7 @@ msgstr "" #: builtin/bisect--helper.c:348 #, c-format msgid "bisecting only with a %s commit" -msgstr "Attention : bissection avec seulement une validation %s" +msgstr "bissection avec seulement un commit %s" #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your #. translation. The program will only accept English input @@ -11039,10 +10541,9 @@ msgid "" "Supported options are: --term-good|--term-old and --term-bad|--term-new." msgstr "" "argument invalide %s pour 'git bisect terms'.\n" -"Les options supportées sont : --term-good|--term-old et --term-bad|--term-" -"new." +"Les options supportées sont : --term-good|--term-old et --term-bad|--term-new." -#: builtin/bisect--helper.c:497 builtin/bisect--helper.c:1014 +#: builtin/bisect--helper.c:497 builtin/bisect--helper.c:1021 msgid "revision walk setup failed\n" msgstr "échec de la préparation du parcours des révisions\n" @@ -11072,8 +10573,7 @@ msgstr "mauvaise HEAD - j'ai besoin d'une HEAD" #: builtin/bisect--helper.c:711 #, c-format msgid "checking out '%s' failed. Try 'git bisect start <valid-branch>'." -msgstr "" -"L'extraction de '%s' a échoué. Essayez 'git bisect start <branche-valide>'." +msgstr "l'extraction de '%s' a échoué. Essayez 'git bisect start <branche-valide>'." #: builtin/bisect--helper.c:732 msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree" @@ -11109,86 +10609,91 @@ msgstr "Veuillez appeler `--bisect-state` avec au moins un argument" msgid "'git bisect %s' can take only one argument." msgstr "'git bisect %s' n'accepte qu'un seul argument." -#: builtin/bisect--helper.c:867 builtin/bisect--helper.c:878 +#: builtin/bisect--helper.c:867 builtin/bisect--helper.c:880 #, c-format msgid "Bad rev input: %s" msgstr "Mauvaise révision en entrée : %s" -#: builtin/bisect--helper.c:912 +#: builtin/bisect--helper.c:887 +#, c-format +msgid "Bad rev input (not a commit): %s" +msgstr "Mauvaise révision en entrée (pas un commit) : %s" + +#: builtin/bisect--helper.c:919 msgid "We are not bisecting." msgstr "Pas de bissection en cours." -#: builtin/bisect--helper.c:962 +#: builtin/bisect--helper.c:969 #, c-format msgid "'%s'?? what are you talking about?" msgstr "'%s' ?? de quoi parlez-vous ?" -#: builtin/bisect--helper.c:974 +#: builtin/bisect--helper.c:981 #, c-format msgid "cannot read file '%s' for replaying" msgstr "impossible de lire le fichier '%s' pour rejouer" -#: builtin/bisect--helper.c:1047 +#: builtin/bisect--helper.c:1054 msgid "reset the bisection state" msgstr "réinitialiser l'état de la bissection" -#: builtin/bisect--helper.c:1049 +#: builtin/bisect--helper.c:1056 msgid "check whether bad or good terms exist" msgstr "vérifier si les termes bons ou mauvais existent" -#: builtin/bisect--helper.c:1051 +#: builtin/bisect--helper.c:1058 msgid "print out the bisect terms" msgstr "afficher les termes de bissection" -#: builtin/bisect--helper.c:1053 +#: builtin/bisect--helper.c:1060 msgid "start the bisect session" msgstr "démarrer une session de bissection" -#: builtin/bisect--helper.c:1055 +#: builtin/bisect--helper.c:1062 msgid "find the next bisection commit" msgstr "trouver le prochain commit de bissection" -#: builtin/bisect--helper.c:1057 +#: builtin/bisect--helper.c:1064 msgid "mark the state of ref (or refs)" msgstr "marquer l'état d'une références (ou plusieurs)" -#: builtin/bisect--helper.c:1059 +#: builtin/bisect--helper.c:1066 msgid "list the bisection steps so far" msgstr "lister les étapes de bissection jusqu'ici" -#: builtin/bisect--helper.c:1061 +#: builtin/bisect--helper.c:1068 msgid "replay the bisection process from the given file" msgstr "rejouer le processus de bissection depuis le fichier fourni" -#: builtin/bisect--helper.c:1063 +#: builtin/bisect--helper.c:1070 msgid "skip some commits for checkout" msgstr "sauter certains commits pour l'extraction" -#: builtin/bisect--helper.c:1065 +#: builtin/bisect--helper.c:1072 msgid "no log for BISECT_WRITE" msgstr "pas de journal pour BISECT_WRITE" -#: builtin/bisect--helper.c:1080 +#: builtin/bisect--helper.c:1087 msgid "--bisect-reset requires either no argument or a commit" msgstr "--bisect-reset supporte soit aucun argument, soit un commit" -#: builtin/bisect--helper.c:1085 +#: builtin/bisect--helper.c:1092 msgid "--bisect-next-check requires 2 or 3 arguments" msgstr "--bisect-next-check exige 2 ou 3 arguments" -#: builtin/bisect--helper.c:1091 +#: builtin/bisect--helper.c:1098 msgid "--bisect-terms requires 0 or 1 argument" msgstr "--bisect-terms exige 0 ou 1 argument" -#: builtin/bisect--helper.c:1100 +#: builtin/bisect--helper.c:1107 msgid "--bisect-next requires 0 arguments" msgstr "--bisect-next exige 0 argument" -#: builtin/bisect--helper.c:1111 +#: builtin/bisect--helper.c:1118 msgid "--bisect-log requires 0 arguments" msgstr "--bisect-log exige 0 argument" -#: builtin/bisect--helper.c:1116 +#: builtin/bisect--helper.c:1123 msgid "no logfile given" msgstr "pas de fichier de log donné" @@ -11225,29 +10730,22 @@ msgstr "référence à ignorer %s introuvable" #: builtin/blame.c:867 msgid "show blame entries as we find them, incrementally" -msgstr "" -"montrer les éléments de blâme au fur et à mesure de leur découverte, de " -"manière incrémentale" +msgstr "montrer les éléments de blâme au fur et à mesure de leur découverte, de manière incrémentale" #: builtin/blame.c:868 msgid "do not show object names of boundary commits (Default: off)" -msgstr "" -"ne pas montrer les noms des objets pour les commits de limite (Défaut : " -"désactivé)" +msgstr "ne pas montrer les noms des objets pour les commits de limite (Défaut : désactivé)" #: builtin/blame.c:869 msgid "do not treat root commits as boundaries (Default: off)" -msgstr "" -"ne pas traiter les commits racine comme des limites (Défaut : désactivé)" +msgstr "ne pas traiter les commits racine comme des limites (Défaut : désactivé)" #: builtin/blame.c:870 msgid "show work cost statistics" msgstr "montrer les statistiques de coût d'activité" -#: builtin/blame.c:871 builtin/checkout.c:1503 builtin/clone.c:92 -#: builtin/commit-graph.c:84 builtin/commit-graph.c:222 builtin/fetch.c:175 -#: builtin/merge.c:297 builtin/multi-pack-index.c:27 builtin/pull.c:119 -#: builtin/push.c:575 builtin/send-pack.c:198 +#: builtin/blame.c:871 builtin/checkout.c:1524 builtin/clone.c:94 builtin/commit-graph.c:84 builtin/commit-graph.c:222 builtin/fetch.c:179 builtin/merge.c:297 +#: builtin/multi-pack-index.c:55 builtin/pull.c:119 builtin/push.c:575 builtin/send-pack.c:198 msgid "force progress reporting" msgstr "forcer l'affichage de l'état d'avancement" @@ -11295,7 +10793,7 @@ msgstr "afficher le courriel de l'auteur au lieu du nom (Défaut : désactivé)" msgid "ignore whitespace differences" msgstr "ignorer les différences d'espace" -#: builtin/blame.c:883 builtin/log.c:1812 +#: builtin/blame.c:883 builtin/log.c:1820 msgid "rev" msgstr "rév" @@ -11309,8 +10807,7 @@ msgstr "ignorer les révisions listées dans <fichier>" #: builtin/blame.c:885 msgid "color redundant metadata from previous line differently" -msgstr "" -"colorer différemment les métadonnées redondantes avec la ligne précédente" +msgstr "colorer différemment les métadonnées redondantes avec la ligne précédente" #: builtin/blame.c:886 msgid "color lines by age" @@ -11318,13 +10815,11 @@ msgstr "colorier les lignes par âge" #: builtin/blame.c:887 msgid "spend extra cycles to find better match" -msgstr "" -"dépenser des cycles supplémentaires pour trouver une meilleure correspondance" +msgstr "dépenser des cycles supplémentaires pour trouver une meilleure correspondance" #: builtin/blame.c:888 msgid "use revisions from <file> instead of calling git-rev-list" -msgstr "" -"utiliser les révisions du fichier <fichier> au lieu d'appeler git-rev-list" +msgstr "utiliser les révisions du fichier <fichier> au lieu d'appeler git-rev-list" #: builtin/blame.c:889 msgid "use <file>'s contents as the final image" @@ -11348,15 +10843,11 @@ msgstr "plage" #: builtin/blame.c:893 msgid "process only line range <start>,<end> or function :<funcname>" -msgstr "" -"traiter seulement l'intervalle de ligne <début>,<fin> ou la fonction : <nom-" -"de-fonction>" +msgstr "traiter seulement l'intervalle de ligne <début>,<fin> ou la fonction : <nom-de-fonction>" #: builtin/blame.c:945 msgid "--progress can't be used with --incremental or porcelain formats" -msgstr "" -"--progress ne peut pas être utilisé avec --incremental ou les formats " -"porcelaine" +msgstr "--progress ne peut pas être utilisé avec --incremental ou les formats porcelaine" #. TRANSLATORS: This string is used to tell us the #. maximum display width for a relative timestamp in @@ -11395,13 +10886,11 @@ msgstr "git branch [<options>] [-r] (-d | -D) <nom-de-branche>..." #: builtin/branch.c:32 msgid "git branch [<options>] (-m | -M) [<old-branch>] <new-branch>" -msgstr "" -"git branch [<options>] (-m | -M) [<ancienne-branche>] <nouvelle-branche>" +msgstr "git branch [<options>] (-m | -M) [<ancienne-branche>] <nouvelle-branche>" #: builtin/branch.c:33 msgid "git branch [<options>] (-c | -C) [<old-branch>] <new-branch>" -msgstr "" -"git branch [<options>] (-c | -C) [<ancienne-branche>] <nouvelle-branche>" +msgstr "git branch [<options>] (-c | -C) [<ancienne-branche>] <nouvelle-branche>" #: builtin/branch.c:34 msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--points-at]" @@ -11480,78 +10969,74 @@ msgstr "Branche de suivi %s supprimée (précédemment %s).\n" msgid "Deleted branch %s (was %s).\n" msgstr "Branche %s supprimée (précédemment %s).\n" -#: builtin/branch.c:438 builtin/tag.c:61 +#: builtin/branch.c:440 builtin/tag.c:63 msgid "unable to parse format string" msgstr "impossible d'analyser la chaîne de format" -#: builtin/branch.c:469 +#: builtin/branch.c:471 msgid "could not resolve HEAD" msgstr "impossible de résoudre HEAD" -#: builtin/branch.c:475 +#: builtin/branch.c:477 #, c-format msgid "HEAD (%s) points outside of refs/heads/" msgstr "HEAD (%s) pointe hors de refs/heads/" -#: builtin/branch.c:490 +#: builtin/branch.c:492 #, c-format msgid "Branch %s is being rebased at %s" msgstr "La branche %s est en cours de rebasage sur %s" -#: builtin/branch.c:494 +#: builtin/branch.c:496 #, c-format msgid "Branch %s is being bisected at %s" msgstr "La branche %s est en cours de bissection sur %s" -#: builtin/branch.c:511 +#: builtin/branch.c:513 msgid "cannot copy the current branch while not on any." msgstr "impossible de copier la branche actuelle, il n'y en a pas." -#: builtin/branch.c:513 +#: builtin/branch.c:515 msgid "cannot rename the current branch while not on any." msgstr "impossible de renommer la branche actuelle, il n'y en a pas." -#: builtin/branch.c:524 +#: builtin/branch.c:526 #, c-format msgid "Invalid branch name: '%s'" msgstr "Nom de branche invalide : '%s'" -#: builtin/branch.c:553 +#: builtin/branch.c:555 msgid "Branch rename failed" msgstr "Échec de renommage de la branche" -#: builtin/branch.c:555 +#: builtin/branch.c:557 msgid "Branch copy failed" msgstr "Échec de copie de la branche" -#: builtin/branch.c:559 +#: builtin/branch.c:561 #, c-format msgid "Created a copy of a misnamed branch '%s'" msgstr "Création d'une copie d'une branche mal nommée '%s'" -#: builtin/branch.c:562 +#: builtin/branch.c:564 #, c-format msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away" msgstr "Renommage d'une branche mal nommée '%s'" -#: builtin/branch.c:568 +#: builtin/branch.c:570 #, c-format msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!" msgstr "La branche a été renommée en %s, mais HEAD n'est pas mise à jour !" -#: builtin/branch.c:577 +#: builtin/branch.c:579 msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed" -msgstr "" -"La branche est renommée, mais la mise à jour du fichier de configuration a " -"échoué" +msgstr "La branche est renommée, mais la mise à jour du fichier de configuration a échoué" -#: builtin/branch.c:579 +#: builtin/branch.c:581 msgid "Branch is copied, but update of config-file failed" -msgstr "" -"La branche est copiée, mais la mise à jour du fichier de configuration a " -"échoué" +msgstr "La branche est copiée, mais la mise à jour du fichier de configuration a échoué" -#: builtin/branch.c:595 +#: builtin/branch.c:597 #, c-format msgid "" "Please edit the description for the branch\n" @@ -11562,228 +11047,215 @@ msgstr "" " %s\n" "Les lignes commençant par '%c' seront ignorées.\n" -#: builtin/branch.c:629 +#: builtin/branch.c:631 msgid "Generic options" msgstr "Options génériques" -#: builtin/branch.c:631 +#: builtin/branch.c:633 msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch" msgstr "afficher le hachage et le sujet, doublé pour la branche amont" -#: builtin/branch.c:632 +#: builtin/branch.c:634 msgid "suppress informational messages" msgstr "supprimer les messages d'information" -#: builtin/branch.c:633 +#: builtin/branch.c:635 msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))" msgstr "régler le mode de suivi (voir git-pull(1))" -#: builtin/branch.c:635 +#: builtin/branch.c:637 msgid "do not use" msgstr "ne pas utiliser" -#: builtin/branch.c:637 builtin/rebase.c:534 +#: builtin/branch.c:639 builtin/rebase.c:533 msgid "upstream" msgstr "amont" -#: builtin/branch.c:637 +#: builtin/branch.c:639 msgid "change the upstream info" msgstr "modifier l'information amont" -#: builtin/branch.c:638 +#: builtin/branch.c:640 msgid "unset the upstream info" msgstr "désactiver l'information amont" -#: builtin/branch.c:639 +#: builtin/branch.c:641 msgid "use colored output" msgstr "utiliser la coloration dans la sortie" -#: builtin/branch.c:640 +#: builtin/branch.c:642 msgid "act on remote-tracking branches" msgstr "agir sur les branches de suivi distantes" -#: builtin/branch.c:642 builtin/branch.c:644 +#: builtin/branch.c:644 builtin/branch.c:646 msgid "print only branches that contain the commit" msgstr "afficher seulement les branches qui contiennent le commit" -#: builtin/branch.c:643 builtin/branch.c:645 +#: builtin/branch.c:645 builtin/branch.c:647 msgid "print only branches that don't contain the commit" msgstr "afficher seulement les branches qui ne contiennent pas le commit" -#: builtin/branch.c:648 +#: builtin/branch.c:650 msgid "Specific git-branch actions:" msgstr "Actions spécifiques à git-branch :" -#: builtin/branch.c:649 +#: builtin/branch.c:651 msgid "list both remote-tracking and local branches" msgstr "afficher à la fois les branches de suivi et les branches locales" -#: builtin/branch.c:651 +#: builtin/branch.c:653 msgid "delete fully merged branch" msgstr "supprimer une branche totalement fusionnée" -#: builtin/branch.c:652 +#: builtin/branch.c:654 msgid "delete branch (even if not merged)" msgstr "supprimer une branche (même non fusionnée)" -#: builtin/branch.c:653 +#: builtin/branch.c:655 msgid "move/rename a branch and its reflog" msgstr "déplacer/renommer une branche et son reflog" -#: builtin/branch.c:654 +#: builtin/branch.c:656 msgid "move/rename a branch, even if target exists" msgstr "déplacer/renommer une branche, même si la cible existe" -#: builtin/branch.c:655 +#: builtin/branch.c:657 msgid "copy a branch and its reflog" msgstr "copier une branche et son reflog" -#: builtin/branch.c:656 +#: builtin/branch.c:658 msgid "copy a branch, even if target exists" msgstr "copier une branche, même si la cible existe" -#: builtin/branch.c:657 +#: builtin/branch.c:659 msgid "list branch names" msgstr "afficher les noms des branches" -#: builtin/branch.c:658 +#: builtin/branch.c:660 msgid "show current branch name" msgstr "afficher le nom de la branche courante" -#: builtin/branch.c:659 +#: builtin/branch.c:661 msgid "create the branch's reflog" msgstr "créer le reflog de la branche" -#: builtin/branch.c:661 +#: builtin/branch.c:663 msgid "edit the description for the branch" msgstr "éditer la description de la branche" -#: builtin/branch.c:662 +#: builtin/branch.c:664 msgid "force creation, move/rename, deletion" msgstr "forcer la création, le déplacement/renommage, ou la suppression" -#: builtin/branch.c:663 +#: builtin/branch.c:665 msgid "print only branches that are merged" msgstr "afficher seulement les branches qui sont fusionnées" -#: builtin/branch.c:664 +#: builtin/branch.c:666 msgid "print only branches that are not merged" msgstr "afficher seulement les branches qui ne sont pas fusionnées" -#: builtin/branch.c:665 +#: builtin/branch.c:667 msgid "list branches in columns" msgstr "afficher les branches en colonnes" -#: builtin/branch.c:667 builtin/for-each-ref.c:42 builtin/notes.c:415 -#: builtin/notes.c:418 builtin/notes.c:581 builtin/notes.c:584 -#: builtin/tag.c:466 +#: builtin/branch.c:669 builtin/for-each-ref.c:44 builtin/notes.c:415 builtin/notes.c:418 builtin/notes.c:581 builtin/notes.c:584 builtin/tag.c:477 msgid "object" msgstr "objet" -#: builtin/branch.c:668 +#: builtin/branch.c:670 msgid "print only branches of the object" msgstr "afficher seulement les branches de l'objet" -#: builtin/branch.c:669 builtin/for-each-ref.c:48 builtin/tag.c:473 +#: builtin/branch.c:671 builtin/for-each-ref.c:50 builtin/tag.c:484 msgid "sorting and filtering are case insensitive" msgstr "le tri et le filtrage sont non-sensibles à la casse" -#: builtin/branch.c:670 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:471 -#: builtin/verify-tag.c:38 +#: builtin/branch.c:672 builtin/for-each-ref.c:40 builtin/tag.c:482 builtin/verify-tag.c:38 msgid "format to use for the output" msgstr "format à utiliser pour la sortie" -#: builtin/branch.c:693 builtin/clone.c:790 +#: builtin/branch.c:695 builtin/clone.c:794 msgid "HEAD not found below refs/heads!" msgstr "HEAD non trouvée sous refs/heads !" -#: builtin/branch.c:717 +#: builtin/branch.c:719 msgid "--column and --verbose are incompatible" msgstr "--column et --verbose sont incompatibles" -#: builtin/branch.c:732 builtin/branch.c:788 builtin/branch.c:797 +#: builtin/branch.c:734 builtin/branch.c:790 builtin/branch.c:799 msgid "branch name required" msgstr "le nom de branche est requis" -#: builtin/branch.c:764 +#: builtin/branch.c:766 msgid "Cannot give description to detached HEAD" msgstr "Impossible de décrire une HEAD détachée" -#: builtin/branch.c:769 +#: builtin/branch.c:771 msgid "cannot edit description of more than one branch" msgstr "impossible d'éditer la description de plus d'une branche" -#: builtin/branch.c:776 +#: builtin/branch.c:778 #, c-format msgid "No commit on branch '%s' yet." msgstr "Aucun commit sur la branche '%s'." -#: builtin/branch.c:779 +#: builtin/branch.c:781 #, c-format msgid "No branch named '%s'." msgstr "Aucune branche nommée '%s'." -#: builtin/branch.c:794 +#: builtin/branch.c:796 msgid "too many branches for a copy operation" msgstr "trop de branches pour une opération de copie" -#: builtin/branch.c:803 +#: builtin/branch.c:805 msgid "too many arguments for a rename operation" msgstr "trop d'arguments pour une opération de renommage" -#: builtin/branch.c:808 +#: builtin/branch.c:810 msgid "too many arguments to set new upstream" msgstr "trop d'arguments pour spécifier une branche amont" -#: builtin/branch.c:812 +#: builtin/branch.c:814 #, c-format -msgid "" -"could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch." -msgstr "" -"impossible de spécifier une branche amont de HEAD par %s qui ne pointe sur " -"aucune branche." +msgid "could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch." +msgstr "impossible de spécifier une branche amont de HEAD par %s qui ne pointe sur aucune branche." -#: builtin/branch.c:815 builtin/branch.c:838 +#: builtin/branch.c:817 builtin/branch.c:840 #, c-format msgid "no such branch '%s'" msgstr "pas de branche '%s'" -#: builtin/branch.c:819 +#: builtin/branch.c:821 #, c-format msgid "branch '%s' does not exist" msgstr "la branche '%s' n'existe pas" -#: builtin/branch.c:832 +#: builtin/branch.c:834 msgid "too many arguments to unset upstream" msgstr "trop d'arguments pour désactiver un amont" -#: builtin/branch.c:836 +#: builtin/branch.c:838 msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch." -msgstr "" -"impossible de désactiver une branche amont de HEAD quand elle ne pointe sur " -"aucune branche." +msgstr "impossible de désactiver une branche amont de HEAD quand elle ne pointe sur aucune branche." -#: builtin/branch.c:842 +#: builtin/branch.c:844 #, c-format msgid "Branch '%s' has no upstream information" msgstr "La branche '%s' n'a aucune information de branche amont" -#: builtin/branch.c:852 +#: builtin/branch.c:854 msgid "" "The -a, and -r, options to 'git branch' do not take a branch name.\n" "Did you mean to use: -a|-r --list <pattern>?" msgstr "" -"Les options -a et -r de 'git branch' n'ont pas de sens avec un nom de " -"branche.\n" +"Les options -a et -r de 'git branch' n'ont pas de sens avec un nom de branche.\n" "Vouliez-vous plutôt dire -a|-r --list <motif> ?" -#: builtin/branch.c:856 -msgid "" -"the '--set-upstream' option is no longer supported. Please use '--track' or " -"'--set-upstream-to' instead." -msgstr "" -"l'option '--set-upstream' est obsolète. Utilisez '--track' ou '--set-" -"upstream-to' à la place." +#: builtin/branch.c:858 +msgid "the '--set-upstream' option is no longer supported. Please use '--track' or '--set-upstream-to' instead." +msgstr "l'option '--set-upstream' est obsolète. Utilisez '--track' ou '--set-upstream-to' à la place." #: builtin/bugreport.c:15 msgid "git version:\n" @@ -11829,56 +11301,53 @@ msgid "" "You can delete any lines you don't wish to share.\n" msgstr "" "Merci de remplir le rapport de bogue Git !\n" -"Veuillez répondre aux questions suivantes pour nous aider à comprendre votre " -"problème.\n" +"Veuillez répondre aux questions suivantes pour nous aider à comprendre votre problème.\n" "\n" -"Qu'avez-vous fait avant l'apparition du bogue ? (Étapes pour reproduire " -"votre problème)\n" +"Qu'avez-vous fait avant l'apparition du bogue ? (Étapes pour reproduire votre problème)\n" "\n" "Quel était le résultat attendu ? (comportement attendu)\n" "\n" "Que s'est-il passé à la place ? (comportement observé)\n" "\n" -"Quelle différence y a-t-il entre ce que vous attendiez et ce qu'il s'est " -"passé ?\n" +"Quelle différence y a-t-il entre ce que vous attendiez et ce qu'il s'est passé ?\n" "\n" "Autres remarques :\n" "\n" "Veuillez relire le rapport de bogue ci-dessous.\n" "Vous pouvez supprimer toute ligne que vous ne souhaitez pas envoyer.\n" -#: builtin/bugreport.c:135 +#: builtin/bugreport.c:136 msgid "specify a destination for the bugreport file" msgstr "spécifier la destination du fichier de rapport de bogue" -#: builtin/bugreport.c:137 +#: builtin/bugreport.c:138 msgid "specify a strftime format suffix for the filename" msgstr "spécifier une suffixe au format strftime pour le nom de fichier" -#: builtin/bugreport.c:159 +#: builtin/bugreport.c:160 #, c-format msgid "could not create leading directories for '%s'" msgstr "impossible de créer les répertoires de premier niveau pour '%s'" -#: builtin/bugreport.c:166 +#: builtin/bugreport.c:167 msgid "System Info" msgstr "Info système" -#: builtin/bugreport.c:169 +#: builtin/bugreport.c:170 msgid "Enabled Hooks" msgstr "Crochets activés" -#: builtin/bugreport.c:176 +#: builtin/bugreport.c:177 #, c-format msgid "couldn't create a new file at '%s'" msgstr "impossible de créer un fichier nouveau à '%s'" -#: builtin/bugreport.c:179 +#: builtin/bugreport.c:180 #, c-format msgid "unable to write to %s" msgstr "impossible d'écrire dans %s" -#: builtin/bugreport.c:189 +#: builtin/bugreport.c:190 #, c-format msgid "Created new report at '%s'.\n" msgstr "Nouveau rapport créé à '%s'.\n" @@ -11899,19 +11368,19 @@ msgstr "git bundle list-heads <fichier> [<nom-de-ref>...]" msgid "git bundle unbundle <file> [<refname>...]" msgstr "git bundle unbundle <fichier> [<nom-de-ref>...]" -#: builtin/bundle.c:67 builtin/pack-objects.c:3495 +#: builtin/bundle.c:67 builtin/pack-objects.c:3747 msgid "do not show progress meter" msgstr "ne pas afficher la barre de progression" -#: builtin/bundle.c:69 builtin/pack-objects.c:3497 +#: builtin/bundle.c:69 builtin/pack-objects.c:3749 msgid "show progress meter" msgstr "afficher la barre de progression" -#: builtin/bundle.c:71 builtin/pack-objects.c:3499 +#: builtin/bundle.c:71 builtin/pack-objects.c:3751 msgid "show progress meter during object writing phase" msgstr "afficher la barre de progression durant la phase d'écrite des objets" -#: builtin/bundle.c:74 builtin/pack-objects.c:3502 +#: builtin/bundle.c:74 builtin/pack-objects.c:3754 msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" msgstr "similaire à --all-progress quand la barre de progression est affichée" @@ -11946,20 +11415,12 @@ msgid "Unknown subcommand: %s" msgstr "Sous-commande inconnue : %s" #: builtin/cat-file.c:598 -msgid "" -"git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -" -"p | <type> | --textconv | --filters) [--path=<path>] <object>" -msgstr "" -"git cat-file (-t [--allow-unknow-type] | -s [--allow-unknow-type] | -e | -p " -"| <type> | --textconv | --filters) [--path=<chemin>] <objet>" +msgid "git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -p | <type> | --textconv | --filters) [--path=<path>] <object>" +msgstr "git cat-file (-t [--allow-unknow-type] | -s [--allow-unknow-type] | -e | -p | <type> | --textconv | --filters) [--path=<chemin>] <objet>" #: builtin/cat-file.c:599 -msgid "" -"git cat-file (--batch[=<format>] | --batch-check[=<format>]) [--follow-" -"symlinks] [--textconv | --filters]" -msgstr "" -"git cat-file (--batch[=<format>] | --batch-check[=<format>]) [--follow-" -"symlinks] [--textconv | --filters]" +msgid "git cat-file (--batch[=<format>] | --batch-check[=<format>]) [--follow-symlinks] [--textconv | --filters]" +msgstr "git cat-file (--batch[=<format>] | --batch-check[=<format>]) [--follow-symlinks] [--textconv | --filters]" #: builtin/cat-file.c:620 msgid "only one batch option may be specified" @@ -12011,8 +11472,7 @@ msgstr "bufferiser la sortie de --batch" #: builtin/cat-file.c:654 msgid "show info and content of objects fed from the standard input" -msgstr "" -"afficher l'information et le contenu des objets passés en entrée standard" +msgstr "afficher l'information et le contenu des objets passés en entrée standard" #: builtin/cat-file.c:658 msgid "show info about objects fed from the standard input" @@ -12020,9 +11480,7 @@ msgstr "afficher l'information des objets passés en entrée standard" #: builtin/cat-file.c:662 msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)" -msgstr "" -"suivre les liens symbolique internes à la copie de travail (utilisé avec --" -"batch ou --batch-check)" +msgstr "suivre les liens symbolique internes à la copie de travail (utilisé avec --batch ou --batch-check)" #: builtin/cat-file.c:664 msgid "show all objects with --batch or --batch-check" @@ -12054,11 +11512,9 @@ msgstr "lire les noms de fichier depuis l'entrée standard" #: builtin/check-attr.c:25 builtin/check-ignore.c:27 msgid "terminate input and output records by a NUL character" -msgstr "" -"terminer les enregistrements en entrée et en sortie par un caractère NUL" +msgstr "terminer les enregistrements en entrée et en sortie par un caractère NUL" -#: builtin/check-ignore.c:21 builtin/checkout.c:1499 builtin/gc.c:549 -#: builtin/worktree.c:489 +#: builtin/check-ignore.c:21 builtin/checkout.c:1520 builtin/gc.c:549 builtin/worktree.c:491 msgid "suppress progress reporting" msgstr "supprimer l'état d'avancement" @@ -12070,27 +11526,27 @@ msgstr "afficher les chemins en entrée qui ne correspondent pas" msgid "ignore index when checking" msgstr "ignorer l'index pendant la vérification" -#: builtin/check-ignore.c:163 +#: builtin/check-ignore.c:165 msgid "cannot specify pathnames with --stdin" msgstr "impossible de spécifier les chemins avec --stdin" -#: builtin/check-ignore.c:166 +#: builtin/check-ignore.c:168 msgid "-z only makes sense with --stdin" msgstr "-z n'a de sens qu'avec l'option --stdin" -#: builtin/check-ignore.c:168 +#: builtin/check-ignore.c:170 msgid "no path specified" msgstr "aucun chemin spécifié" -#: builtin/check-ignore.c:172 +#: builtin/check-ignore.c:174 msgid "--quiet is only valid with a single pathname" msgstr "--quiet n'est valide qu'avec un seul chemin" -#: builtin/check-ignore.c:174 +#: builtin/check-ignore.c:176 msgid "cannot have both --quiet and --verbose" msgstr "impossible d'avoir --quiet et --verbose" -#: builtin/check-ignore.c:177 +#: builtin/check-ignore.c:179 msgid "--non-matching is only valid with --verbose" msgstr "--non-matching n'est valide qu'avec --verbose" @@ -12111,6 +11567,20 @@ msgstr "impossible d'analyser le contact : %s" msgid "no contacts specified" msgstr "aucun contact spécifié" +#: builtin/checkout--worker.c:110 +#| msgid "git checkout [<options>] <branch>" +msgid "git checkout--worker [<options>]" +msgstr "git checkout--worker [<options>]" + +#: builtin/checkout--worker.c:118 builtin/checkout-index.c:201 builtin/column.c:31 builtin/submodule--helper.c:1825 builtin/submodule--helper.c:1828 +#: builtin/submodule--helper.c:1836 builtin/submodule--helper.c:2334 builtin/worktree.c:719 +msgid "string" +msgstr "chaîne" + +#: builtin/checkout--worker.c:119 builtin/checkout-index.c:202 +msgid "when creating files, prepend <string>" +msgstr "lors de la création de fichiers, préfixer par <chaîne>" + #: builtin/checkout-index.c:152 msgid "git checkout-index [<options>] [--] [<file>...]" msgstr "git checkout-index [<options>] [--] [<fichier>...]" @@ -12119,214 +11589,197 @@ msgstr "git checkout-index [<options>] [--] [<fichier>...]" msgid "stage should be between 1 and 3 or all" msgstr "stage doit valoir entre 1 et 3, ou all" -#: builtin/checkout-index.c:186 +#: builtin/checkout-index.c:187 msgid "check out all files in the index" msgstr "extraire tous les fichiers présents dans l'index" -#: builtin/checkout-index.c:187 +#: builtin/checkout-index.c:188 msgid "force overwrite of existing files" msgstr "forcer l'écrasement des fichiers existants" -#: builtin/checkout-index.c:189 +#: builtin/checkout-index.c:190 msgid "no warning for existing files and files not in index" -msgstr "" -"pas d'avertissement pour les fichiers existants et les fichiers absents de " -"l'index" +msgstr "pas d'avertissement pour les fichiers existants et les fichiers absents de l'index" -#: builtin/checkout-index.c:191 +#: builtin/checkout-index.c:192 msgid "don't checkout new files" msgstr "ne pas extraire les nouveaux fichiers" -#: builtin/checkout-index.c:193 +#: builtin/checkout-index.c:194 msgid "update stat information in the index file" msgstr "mettre à jour l'information de stat dans le fichier d'index" -#: builtin/checkout-index.c:197 +#: builtin/checkout-index.c:198 msgid "read list of paths from the standard input" msgstr "lire la liste des chemins depuis l'entrée standard" -#: builtin/checkout-index.c:199 +#: builtin/checkout-index.c:200 msgid "write the content to temporary files" msgstr "écrire le contenu dans des fichiers temporaires" -#: builtin/checkout-index.c:200 builtin/column.c:31 -#: builtin/submodule--helper.c:1824 builtin/submodule--helper.c:1827 -#: builtin/submodule--helper.c:1835 builtin/submodule--helper.c:2333 -#: builtin/worktree.c:717 -msgid "string" -msgstr "chaîne" - -#: builtin/checkout-index.c:201 -msgid "when creating files, prepend <string>" -msgstr "lors de la création de fichiers, préfixer par <chaîne>" - -#: builtin/checkout-index.c:203 +#: builtin/checkout-index.c:204 msgid "copy out the files from named stage" msgstr "copier les fichiers depuis l'index nommé" -#: builtin/checkout.c:31 +#: builtin/checkout.c:33 msgid "git checkout [<options>] <branch>" msgstr "git checkout [<options>] <branche>" -#: builtin/checkout.c:32 +#: builtin/checkout.c:34 msgid "git checkout [<options>] [<branch>] -- <file>..." msgstr "git checkout [<options>] [<branche>] -- <fichier>..." -#: builtin/checkout.c:37 +#: builtin/checkout.c:39 msgid "git switch [<options>] [<branch>]" msgstr "git switch [<options>] <branche>" -#: builtin/checkout.c:42 +#: builtin/checkout.c:44 msgid "git restore [<options>] [--source=<branch>] <file>..." msgstr "git restore [<options>] [--source=<branche>] <fichier>..." -#: builtin/checkout.c:188 builtin/checkout.c:227 +#: builtin/checkout.c:190 builtin/checkout.c:229 #, c-format msgid "path '%s' does not have our version" msgstr "le chemin '%s' n'a pas notre version" -#: builtin/checkout.c:190 builtin/checkout.c:229 +#: builtin/checkout.c:192 builtin/checkout.c:231 #, c-format msgid "path '%s' does not have their version" msgstr "le chemin '%s' n'a pas leur version" -#: builtin/checkout.c:206 +#: builtin/checkout.c:208 #, c-format msgid "path '%s' does not have all necessary versions" msgstr "le chemin '%s' n'a aucune des versions nécessaires" -#: builtin/checkout.c:258 +#: builtin/checkout.c:261 #, c-format msgid "path '%s' does not have necessary versions" msgstr "le chemin '%s' n'a pas les versions nécessaires" -#: builtin/checkout.c:275 +#: builtin/checkout.c:278 #, c-format msgid "path '%s': cannot merge" msgstr "chemin '%s' : impossible de fusionner" -#: builtin/checkout.c:291 +#: builtin/checkout.c:294 #, c-format msgid "Unable to add merge result for '%s'" msgstr "Impossible d'ajouter le résultat de fusion pour '%s'" -#: builtin/checkout.c:396 +#: builtin/checkout.c:414 #, c-format msgid "Recreated %d merge conflict" msgid_plural "Recreated %d merge conflicts" msgstr[0] "%d conflit du fusion recréé" msgstr[1] "%d conflits du fusion recréés" -#: builtin/checkout.c:401 +#: builtin/checkout.c:419 #, c-format msgid "Updated %d path from %s" msgid_plural "Updated %d paths from %s" msgstr[0] "%d chemin mis à jour depuis %s" msgstr[1] "%d chemins mis à jour depuis %s" -#: builtin/checkout.c:408 +#: builtin/checkout.c:426 #, c-format msgid "Updated %d path from the index" msgid_plural "Updated %d paths from the index" msgstr[0] "%d chemin mis à jour depuis l'index" msgstr[1] "%d chemins mis à jour depuis l'index" -#: builtin/checkout.c:431 builtin/checkout.c:434 builtin/checkout.c:437 -#: builtin/checkout.c:441 +#: builtin/checkout.c:449 builtin/checkout.c:452 builtin/checkout.c:455 builtin/checkout.c:459 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with updating paths" msgstr "'%s' ne peut pas être utilisé avec des mises à jour de chemins" -#: builtin/checkout.c:444 builtin/checkout.c:447 +#: builtin/checkout.c:462 builtin/checkout.c:465 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with %s" msgstr "'%s' ne peut pas être utilisé avec %s" -#: builtin/checkout.c:451 +#: builtin/checkout.c:469 #, c-format msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time." -msgstr "" -"Impossible de mettre à jour les chemins et basculer sur la branche '%s' en " -"même temps." +msgstr "Impossible de mettre à jour les chemins et basculer sur la branche '%s' en même temps." -#: builtin/checkout.c:455 +#: builtin/checkout.c:473 #, c-format msgid "neither '%s' or '%s' is specified" msgstr "ni '%s', ni '%s' spécifié" -#: builtin/checkout.c:459 +#: builtin/checkout.c:477 #, c-format msgid "'%s' must be used when '%s' is not specified" msgstr "'%s' ne peut pas être utilisé quand '%s' n'est pas spécifié" -#: builtin/checkout.c:464 builtin/checkout.c:469 +#: builtin/checkout.c:482 builtin/checkout.c:487 #, c-format msgid "'%s' or '%s' cannot be used with %s" msgstr "'%s' ou '%s' ne peut pas être utilisé avec %s" -#: builtin/checkout.c:543 builtin/checkout.c:550 +#: builtin/checkout.c:563 builtin/checkout.c:570 #, c-format msgid "path '%s' is unmerged" msgstr "le chemin '%s' n'est pas fusionné" -#: builtin/checkout.c:718 +#: builtin/checkout.c:739 msgid "you need to resolve your current index first" msgstr "vous devez d'abord résoudre votre index courant" -#: builtin/checkout.c:772 +#: builtin/checkout.c:793 #, c-format msgid "" "cannot continue with staged changes in the following files:\n" "%s" msgstr "" -"impossible de continuer avec des modifications indexées dans les fichiers " -"suivants :\n" +"impossible de continuer avec des modifications indexées dans les fichiers suivants :\n" "%s" -#: builtin/checkout.c:865 +#: builtin/checkout.c:886 #, c-format msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n" msgstr "Impossible de faire un reflog pour '%s' : %s\n" -#: builtin/checkout.c:907 +#: builtin/checkout.c:928 msgid "HEAD is now at" msgstr "HEAD est maintenant sur" -#: builtin/checkout.c:911 builtin/clone.c:721 t/helper/test-fast-rebase.c:202 +#: builtin/checkout.c:932 builtin/clone.c:725 t/helper/test-fast-rebase.c:202 msgid "unable to update HEAD" msgstr "impossible de mettre à jour HEAD" -#: builtin/checkout.c:915 +#: builtin/checkout.c:936 #, c-format msgid "Reset branch '%s'\n" msgstr "Remise à zéro de la branche '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:918 +#: builtin/checkout.c:939 #, c-format msgid "Already on '%s'\n" msgstr "Déjà sur '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:922 +#: builtin/checkout.c:943 #, c-format msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" msgstr "Basculement et remise à zéro de la branche '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:924 builtin/checkout.c:1355 +#: builtin/checkout.c:945 builtin/checkout.c:1376 #, c-format msgid "Switched to a new branch '%s'\n" msgstr "Basculement sur la nouvelle branche '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:926 +#: builtin/checkout.c:947 #, c-format msgid "Switched to branch '%s'\n" msgstr "Basculement sur la branche '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:977 +#: builtin/checkout.c:998 #, c-format msgid " ... and %d more.\n" msgstr " ... et %d en plus.\n" -#: builtin/checkout.c:983 +#: builtin/checkout.c:1004 #, c-format msgid "" "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" @@ -12349,7 +11802,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "%s\n" -#: builtin/checkout.c:1002 +#: builtin/checkout.c:1023 #, c-format msgid "" "If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n" @@ -12364,33 +11817,31 @@ msgid_plural "" " git branch <new-branch-name> %s\n" "\n" msgstr[0] "" -"Si vous souhaitez le garder en créant une nouvelle branche, c'est le bon " -"moment\n" +"Si vous souhaitez le garder en créant une nouvelle branche, c'est le bon moment\n" "pour le faire avec :\n" "\n" "git branch <nouvelle-branche> %s\n" "\n" msgstr[1] "" -"Si vous souhaitez les garder en créant une nouvelle branche, c'est le bon " -"moment\n" +"Si vous souhaitez les garder en créant une nouvelle branche, c'est le bon moment\n" "pour le faire avec :\n" "\n" "git branch <nouvelle-branche> %s\n" "\n" -#: builtin/checkout.c:1037 +#: builtin/checkout.c:1058 msgid "internal error in revision walk" msgstr "erreur interne lors du parcours des révisions" -#: builtin/checkout.c:1041 +#: builtin/checkout.c:1062 msgid "Previous HEAD position was" msgstr "La position précédente de HEAD était sur" -#: builtin/checkout.c:1081 builtin/checkout.c:1350 +#: builtin/checkout.c:1102 builtin/checkout.c:1371 msgid "You are on a branch yet to be born" msgstr "Vous êtes sur une branche qui doit encore naître" -#: builtin/checkout.c:1163 +#: builtin/checkout.c:1184 #, c-format msgid "" "'%s' could be both a local file and a tracking branch.\n" @@ -12399,7 +11850,7 @@ msgstr "" "'%s' pourrait être un fichier local ou un branche de suivi.\n" "Veuillez utiliser -- (et --no-guess en facultatif) pour les distinguer" -#: builtin/checkout.c:1170 +#: builtin/checkout.c:1191 msgid "" "If you meant to check out a remote tracking branch on, e.g. 'origin',\n" "you can do so by fully qualifying the name with the --track option:\n" @@ -12419,51 +11870,51 @@ msgstr "" "ambigu, vous pouvez positionner checkout.defaultRemote=origin dans\n" "votre config." -#: builtin/checkout.c:1180 +#: builtin/checkout.c:1201 #, c-format msgid "'%s' matched multiple (%d) remote tracking branches" msgstr "'%s' correspond à plusieurs (%d) branches de suivi à distance" -#: builtin/checkout.c:1246 +#: builtin/checkout.c:1267 msgid "only one reference expected" msgstr "une seule référence attendue" -#: builtin/checkout.c:1263 +#: builtin/checkout.c:1284 #, c-format msgid "only one reference expected, %d given." msgstr "une seule référence attendue, %d fournies." -#: builtin/checkout.c:1309 builtin/worktree.c:270 builtin/worktree.c:438 +#: builtin/checkout.c:1330 builtin/worktree.c:270 builtin/worktree.c:438 #, c-format msgid "invalid reference: %s" msgstr "référence invalide : %s" -#: builtin/checkout.c:1322 builtin/checkout.c:1688 +#: builtin/checkout.c:1343 builtin/checkout.c:1709 #, c-format msgid "reference is not a tree: %s" msgstr "la référence n'est pas un arbre : %s" -#: builtin/checkout.c:1369 +#: builtin/checkout.c:1390 #, c-format msgid "a branch is expected, got tag '%s'" msgstr "branche attendue, mais étiquette '%s' reçue" -#: builtin/checkout.c:1371 +#: builtin/checkout.c:1392 #, c-format msgid "a branch is expected, got remote branch '%s'" msgstr "une branche est attendue, mais une branche distante '%s' a été reçue" -#: builtin/checkout.c:1372 builtin/checkout.c:1380 +#: builtin/checkout.c:1393 builtin/checkout.c:1401 #, c-format msgid "a branch is expected, got '%s'" msgstr "une branche est attendue, mais '%s' a été reçue" -#: builtin/checkout.c:1375 +#: builtin/checkout.c:1396 #, c-format msgid "a branch is expected, got commit '%s'" msgstr "une branche est attendue, mais un commit '%s' a été reçu" -#: builtin/checkout.c:1391 +#: builtin/checkout.c:1412 msgid "" "cannot switch branch while merging\n" "Consider \"git merge --quit\" or \"git worktree add\"." @@ -12471,7 +11922,7 @@ msgstr "" "impossible de basculer de branche pendant une fusion\n" "Envisagez \"git merge --quit\" ou \"git worktree add\"." -#: builtin/checkout.c:1395 +#: builtin/checkout.c:1416 msgid "" "cannot switch branch in the middle of an am session\n" "Consider \"git am --quit\" or \"git worktree add\"." @@ -12479,7 +11930,7 @@ msgstr "" "impossible de basculer de branche pendant une session am\n" "Envisagez \"git am --quit\" ou \"git worktree add\"." -#: builtin/checkout.c:1399 +#: builtin/checkout.c:1420 msgid "" "cannot switch branch while rebasing\n" "Consider \"git rebase --quit\" or \"git worktree add\"." @@ -12487,7 +11938,7 @@ msgstr "" "impossible de basculer de branche pendant un rebasage\n" "Envisagez \"git rebase --quit\" ou \"git worktree add\"." -#: builtin/checkout.c:1403 +#: builtin/checkout.c:1424 msgid "" "cannot switch branch while cherry-picking\n" "Consider \"git cherry-pick --quit\" or \"git worktree add\"." @@ -12495,7 +11946,7 @@ msgstr "" "impossible de basculer de branche pendant un picorage\n" "Envisagez \"git cherry-pick --quit\" ou \"git worktree add\"." -#: builtin/checkout.c:1407 +#: builtin/checkout.c:1428 msgid "" "cannot switch branch while reverting\n" "Consider \"git revert --quit\" or \"git worktree add\"." @@ -12503,139 +11954,136 @@ msgstr "" "impossible de basculer de branche pendant un retour\n" "Envisagez \"git revert --quit\" ou \"git worktree add\"." -#: builtin/checkout.c:1411 +#: builtin/checkout.c:1432 msgid "you are switching branch while bisecting" -msgstr "Vous basculez de branche en cours de bissection" +msgstr "vous basculez de branche en cours de bissection" -#: builtin/checkout.c:1418 +#: builtin/checkout.c:1439 msgid "paths cannot be used with switching branches" msgstr "impossible d'utiliser des chemins avec un basculement de branches" -#: builtin/checkout.c:1421 builtin/checkout.c:1425 builtin/checkout.c:1429 +#: builtin/checkout.c:1442 builtin/checkout.c:1446 builtin/checkout.c:1450 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with switching branches" msgstr "'%s' ne peut pas être utilisé avec un basculement de branches" -#: builtin/checkout.c:1433 builtin/checkout.c:1436 builtin/checkout.c:1439 -#: builtin/checkout.c:1444 builtin/checkout.c:1449 +#: builtin/checkout.c:1454 builtin/checkout.c:1457 builtin/checkout.c:1460 builtin/checkout.c:1465 builtin/checkout.c:1470 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with '%s'" msgstr "'%s' ne peut pas être utilisé avec '%s'" -#: builtin/checkout.c:1446 +#: builtin/checkout.c:1467 #, c-format msgid "'%s' cannot take <start-point>" msgstr "'%s' n'accepte pas <point-de-départ>" -#: builtin/checkout.c:1454 +#: builtin/checkout.c:1475 #, c-format msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" msgstr "Impossible de basculer de branche vers '%s' qui n'est pas un commit" -#: builtin/checkout.c:1461 +#: builtin/checkout.c:1482 msgid "missing branch or commit argument" msgstr "argument de branche ou de commit manquant" -#: builtin/checkout.c:1504 +#: builtin/checkout.c:1525 msgid "perform a 3-way merge with the new branch" msgstr "effectuer une fusion à 3 points avec la nouvelle branche" -#: builtin/checkout.c:1505 builtin/log.c:1799 parse-options.h:322 +#: builtin/checkout.c:1526 builtin/log.c:1807 parse-options.h:323 msgid "style" msgstr "style" -#: builtin/checkout.c:1506 +#: builtin/checkout.c:1527 msgid "conflict style (merge or diff3)" msgstr "style de conflit (merge (fusion) ou diff3)" -#: builtin/checkout.c:1518 builtin/worktree.c:486 +#: builtin/checkout.c:1539 builtin/worktree.c:488 msgid "detach HEAD at named commit" msgstr "détacher la HEAD au commit nommé" -#: builtin/checkout.c:1519 +#: builtin/checkout.c:1540 msgid "set upstream info for new branch" msgstr "paramétrer les coordonnées de branche amont pour une nouvelle branche" -#: builtin/checkout.c:1521 +#: builtin/checkout.c:1542 msgid "force checkout (throw away local modifications)" msgstr "forcer l'extraction (laisser tomber les modifications locales)" -#: builtin/checkout.c:1523 +#: builtin/checkout.c:1544 msgid "new-branch" msgstr "nouvelle branche" -#: builtin/checkout.c:1523 +#: builtin/checkout.c:1544 msgid "new unparented branch" msgstr "nouvelle branche sans parent" -#: builtin/checkout.c:1525 builtin/merge.c:301 +#: builtin/checkout.c:1546 builtin/merge.c:301 msgid "update ignored files (default)" msgstr "mettre à jour les fichiers ignorés (par défaut)" -#: builtin/checkout.c:1528 +#: builtin/checkout.c:1549 msgid "do not check if another worktree is holding the given ref" -msgstr "" -"ne pas vérifier si une autre copie de travail contient le référence fournie" +msgstr "ne pas vérifier si une autre copie de travail contient le référence fournie" -#: builtin/checkout.c:1541 +#: builtin/checkout.c:1562 msgid "checkout our version for unmerged files" msgstr "extraire notre version pour les fichiers non fusionnés" -#: builtin/checkout.c:1544 +#: builtin/checkout.c:1565 msgid "checkout their version for unmerged files" msgstr "extraire leur version pour les fichiers non fusionnés" -#: builtin/checkout.c:1548 +#: builtin/checkout.c:1569 msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only" msgstr "ne pas limiter les spécificateurs de chemins aux seuls éléments creux" -#: builtin/checkout.c:1603 +#: builtin/checkout.c:1624 #, c-format msgid "-%c, -%c and --orphan are mutually exclusive" msgstr "-%c, -%c et --orphan sont mutuellement exclusifs" -#: builtin/checkout.c:1607 +#: builtin/checkout.c:1628 msgid "-p and --overlay are mutually exclusive" msgstr "-p et --overlay sont mutuellement exclusifs" -#: builtin/checkout.c:1644 +#: builtin/checkout.c:1665 msgid "--track needs a branch name" msgstr "--track requiert un nom de branche" -#: builtin/checkout.c:1649 +#: builtin/checkout.c:1670 #, c-format msgid "missing branch name; try -%c" msgstr "nom de branche manquant ; essayez -%c" -#: builtin/checkout.c:1681 +#: builtin/checkout.c:1702 #, c-format msgid "could not resolve %s" msgstr "impossible de résoudre %s" -#: builtin/checkout.c:1697 +#: builtin/checkout.c:1718 msgid "invalid path specification" msgstr "spécification de chemin invalide" -#: builtin/checkout.c:1704 +#: builtin/checkout.c:1725 #, c-format msgid "'%s' is not a commit and a branch '%s' cannot be created from it" -msgstr "" -"'%s' n'est pas un commit et une branche '%s' ne peut pas en être créée depuis" +msgstr "'%s' n'est pas un commit et une branche '%s' ne peut pas en être créée depuis" -#: builtin/checkout.c:1708 +#: builtin/checkout.c:1729 #, c-format msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'" msgstr "git checkout: --detach n'accepte pas un argument de chemin '%s'" -#: builtin/checkout.c:1717 +#: builtin/checkout.c:1738 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --detach" msgstr "--pathspec-from-file est incompatible avec --detach" -#: builtin/checkout.c:1720 builtin/reset.c:325 builtin/stash.c:1566 +#: builtin/checkout.c:1741 builtin/reset.c:325 builtin/stash.c:1634 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --patch" msgstr "--pathspec-from-file est incompatible avec --patch" -#: builtin/checkout.c:1733 +#: builtin/checkout.c:1754 msgid "" "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" "checking out of the index." @@ -12643,79 +12091,74 @@ msgstr "" "git checkout: --ours/--theirs, --force et --merge sont incompatibles lors\n" "de l'extraction de l'index." -#: builtin/checkout.c:1738 +#: builtin/checkout.c:1759 msgid "you must specify path(s) to restore" -msgstr "Vous devez spécifier un ou des chemins à restaurer" +msgstr "vous devez spécifier un ou des chemins à restaurer" -#: builtin/checkout.c:1764 builtin/checkout.c:1766 builtin/checkout.c:1815 -#: builtin/checkout.c:1817 builtin/clone.c:122 builtin/remote.c:170 -#: builtin/remote.c:172 builtin/submodule--helper.c:2719 builtin/worktree.c:482 -#: builtin/worktree.c:484 +#: builtin/checkout.c:1785 builtin/checkout.c:1787 builtin/checkout.c:1836 builtin/checkout.c:1838 builtin/clone.c:126 builtin/remote.c:170 builtin/remote.c:172 +#: builtin/submodule--helper.c:2720 builtin/worktree.c:484 builtin/worktree.c:486 msgid "branch" msgstr "branche" -#: builtin/checkout.c:1765 +#: builtin/checkout.c:1786 msgid "create and checkout a new branch" msgstr "créer et extraire une nouvelle branche" -#: builtin/checkout.c:1767 +#: builtin/checkout.c:1788 msgid "create/reset and checkout a branch" msgstr "créer/réinitialiser et extraire une branche" -#: builtin/checkout.c:1768 +#: builtin/checkout.c:1789 msgid "create reflog for new branch" msgstr "créer un reflog pour une nouvelle branche" -#: builtin/checkout.c:1770 +#: builtin/checkout.c:1791 msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>' (default)" -msgstr "" -"essayer d'interpréter 'git checkout <branche-inexistante>' (par défaut)" +msgstr "essayer d'interpréter 'git checkout <branche-inexistante>' (par défaut)" -#: builtin/checkout.c:1771 +#: builtin/checkout.c:1792 msgid "use overlay mode (default)" msgstr "utiliser le mode de superposition (défaut)" -#: builtin/checkout.c:1816 +#: builtin/checkout.c:1837 msgid "create and switch to a new branch" msgstr "créer et basculer sur une nouvelle branche" -#: builtin/checkout.c:1818 +#: builtin/checkout.c:1839 msgid "create/reset and switch to a branch" msgstr "créer/réinitialiser et basculer sur une branche" -#: builtin/checkout.c:1820 +#: builtin/checkout.c:1841 msgid "second guess 'git switch <no-such-branch>'" msgstr "interpréter 'git switch <branche-inexistante>'" -#: builtin/checkout.c:1822 +#: builtin/checkout.c:1843 msgid "throw away local modifications" msgstr "laisser tomber les modifications locales" -#: builtin/checkout.c:1856 +#: builtin/checkout.c:1877 msgid "which tree-ish to checkout from" msgstr "de quel <arbre-esque> faire l'extraction" -#: builtin/checkout.c:1858 +#: builtin/checkout.c:1879 msgid "restore the index" msgstr "restaurer l'index" -#: builtin/checkout.c:1860 +#: builtin/checkout.c:1881 msgid "restore the working tree (default)" msgstr "restaurer l'arbre de travail (par défaut)" -#: builtin/checkout.c:1862 +#: builtin/checkout.c:1883 msgid "ignore unmerged entries" msgstr "ignorer les entrées non-fusionnées" -#: builtin/checkout.c:1863 +#: builtin/checkout.c:1884 msgid "use overlay mode" msgstr "utiliser le mode de superposition" #: builtin/clean.c:29 -msgid "" -"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..." -msgstr "" -"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <motif>] [-x | -X] [--] <chemins>..." +msgid "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..." +msgstr "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <motif>] [-x | -X] [--] <chemins>..." #: builtin/clean.c:33 #, c-format @@ -12737,11 +12180,6 @@ msgstr "Ignore le dépôt %s\n" msgid "Would skip repository %s\n" msgstr "Ignorerait le dépôt %s\n" -#: builtin/clean.c:37 -#, c-format -msgid "failed to remove %s" -msgstr "échec de la suppression de %s" - #: builtin/clean.c:38 #, c-format msgid "could not lstat %s\n" @@ -12781,8 +12219,7 @@ msgstr "" "* - choisir tous les éléments\n" " - (vide) terminer la sélection\n" -#: builtin/clean.c:521 git-add--interactive.perl:568 -#: git-add--interactive.perl:573 +#: builtin/clean.c:521 git-add--interactive.perl:568 git-add--interactive.perl:573 #, c-format, perl-format msgid "Huh (%s)?\n" msgstr "Hein (%s) ?\n" @@ -12851,10 +12288,8 @@ msgstr "nettoyage interactif" msgid "remove whole directories" msgstr "supprimer les répertoires entiers" -#: builtin/clean.c:909 builtin/describe.c:565 builtin/describe.c:567 -#: builtin/grep.c:922 builtin/log.c:184 builtin/log.c:186 -#: builtin/ls-files.c:573 builtin/name-rev.c:526 builtin/name-rev.c:528 -#: builtin/show-ref.c:179 +#: builtin/clean.c:909 builtin/describe.c:565 builtin/describe.c:567 builtin/grep.c:924 builtin/log.c:184 builtin/log.c:186 builtin/ls-files.c:650 +#: builtin/name-rev.c:526 builtin/name-rev.c:528 builtin/show-ref.c:179 msgid "pattern" msgstr "motif" @@ -12871,20 +12306,12 @@ msgid "remove only ignored files" msgstr "supprimer seulement les fichiers ignorés" #: builtin/clean.c:929 -msgid "" -"clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to " -"clean" -msgstr "" -"clean.requireForce positionné à true et ni -i, -n ou -f fourni ; refus de " -"nettoyer" +msgid "clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to clean" +msgstr "clean.requireForce positionné à true et ni -i, -n ou -f fourni ; refus de nettoyer" #: builtin/clean.c:932 -msgid "" -"clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; " -"refusing to clean" -msgstr "" -"clean.requireForce à true par défaut et ni -i, -n ou -f fourni ; refus de " -"nettoyer" +msgid "clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to clean" +msgstr "clean.requireForce à true par défaut et ni -i, -n ou -f fourni ; refus de nettoyer" #: builtin/clean.c:944 msgid "-x and -X cannot be used together" @@ -12894,168 +12321,156 @@ msgstr "-x et -X ne peuvent pas être utilisés ensemble" msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]" msgstr "git clone [<options>] [--] <dépôt> [<répertoire>]" -#: builtin/clone.c:94 +#: builtin/clone.c:96 +msgid "don't clone shallow repository" +msgstr "ne pas cloner un dépôt superficiel" + +#: builtin/clone.c:98 msgid "don't create a checkout" msgstr "ne pas créer d'extraction" -#: builtin/clone.c:95 builtin/clone.c:97 builtin/init-db.c:555 +#: builtin/clone.c:99 builtin/clone.c:101 builtin/init-db.c:541 msgid "create a bare repository" msgstr "créer un dépôt nu" -#: builtin/clone.c:99 +#: builtin/clone.c:103 msgid "create a mirror repository (implies bare)" msgstr "créer un dépôt miroir (implique dépôt nu)" -#: builtin/clone.c:101 +#: builtin/clone.c:105 msgid "to clone from a local repository" msgstr "pour cloner depuis un dépôt local" -#: builtin/clone.c:103 +#: builtin/clone.c:107 msgid "don't use local hardlinks, always copy" msgstr "ne pas utiliser de liens durs locaux, toujours copier" -#: builtin/clone.c:105 +#: builtin/clone.c:109 msgid "setup as shared repository" msgstr "régler comme dépôt partagé" -#: builtin/clone.c:107 +#: builtin/clone.c:111 msgid "pathspec" msgstr "spécificateur de chemin" -#: builtin/clone.c:107 +#: builtin/clone.c:111 msgid "initialize submodules in the clone" msgstr "initialiser les sous-modules dans le clone" -#: builtin/clone.c:111 +#: builtin/clone.c:115 msgid "number of submodules cloned in parallel" msgstr "nombre de sous-modules clonés en parallèle" -#: builtin/clone.c:112 builtin/init-db.c:552 +#: builtin/clone.c:116 builtin/init-db.c:538 msgid "template-directory" msgstr "répertoire-modèle" -#: builtin/clone.c:113 builtin/init-db.c:553 +#: builtin/clone.c:117 builtin/init-db.c:539 msgid "directory from which templates will be used" msgstr "répertoire depuis lequel les modèles vont être utilisés" -#: builtin/clone.c:115 builtin/clone.c:117 builtin/submodule--helper.c:1831 -#: builtin/submodule--helper.c:2336 +#: builtin/clone.c:119 builtin/clone.c:121 builtin/submodule--helper.c:1832 builtin/submodule--helper.c:2337 msgid "reference repository" msgstr "dépôt de référence" -#: builtin/clone.c:119 builtin/submodule--helper.c:1833 -#: builtin/submodule--helper.c:2338 +#: builtin/clone.c:123 builtin/submodule--helper.c:1834 builtin/submodule--helper.c:2339 msgid "use --reference only while cloning" msgstr "utiliser seulement --reference pour cloner" -#: builtin/clone.c:120 builtin/column.c:27 builtin/init-db.c:563 -#: builtin/merge-file.c:46 builtin/pack-objects.c:3561 builtin/repack.c:357 +#: builtin/clone.c:124 builtin/column.c:27 builtin/init-db.c:549 builtin/merge-file.c:46 builtin/pack-objects.c:3815 builtin/repack.c:495 +#: t/helper/test-simple-ipc.c:696 t/helper/test-simple-ipc.c:698 msgid "name" msgstr "nom" -#: builtin/clone.c:121 +#: builtin/clone.c:125 msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream" msgstr "utiliser <nom> au lieu de 'origin' pour suivre la branche amont" -#: builtin/clone.c:123 +#: builtin/clone.c:127 msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD" msgstr "extraire <branche> au lieu de la HEAD du répertoire distant" -#: builtin/clone.c:125 +#: builtin/clone.c:129 msgid "path to git-upload-pack on the remote" msgstr "chemin vers git-upload-pack sur le serveur distant" -#: builtin/clone.c:126 builtin/fetch.c:176 builtin/grep.c:861 -#: builtin/pull.c:208 +#: builtin/clone.c:130 builtin/fetch.c:180 builtin/grep.c:863 builtin/pull.c:208 msgid "depth" msgstr "profondeur" -#: builtin/clone.c:127 +#: builtin/clone.c:131 msgid "create a shallow clone of that depth" msgstr "créer un clone superficiel de cette profondeur" -#: builtin/clone.c:128 builtin/fetch.c:178 builtin/pack-objects.c:3550 -#: builtin/pull.c:211 +#: builtin/clone.c:132 builtin/fetch.c:182 builtin/pack-objects.c:3804 builtin/pull.c:211 msgid "time" msgstr "heure" -#: builtin/clone.c:129 +#: builtin/clone.c:133 msgid "create a shallow clone since a specific time" msgstr "créer un clone superficiel depuis une date spécifique" -#: builtin/clone.c:130 builtin/fetch.c:180 builtin/fetch.c:203 -#: builtin/pull.c:214 builtin/pull.c:239 builtin/rebase.c:1323 +#: builtin/clone.c:134 builtin/fetch.c:184 builtin/fetch.c:207 builtin/pull.c:214 builtin/pull.c:239 builtin/rebase.c:1318 msgid "revision" msgstr "révision" -#: builtin/clone.c:131 builtin/fetch.c:181 builtin/pull.c:215 +#: builtin/clone.c:135 builtin/fetch.c:185 builtin/pull.c:215 msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev" -msgstr "" -"approfondir l'historique d'un clone superficiel en excluant une révision" +msgstr "approfondir l'historique d'un clone superficiel en excluant une révision" -#: builtin/clone.c:133 builtin/submodule--helper.c:1843 -#: builtin/submodule--helper.c:2352 +#: builtin/clone.c:137 builtin/submodule--helper.c:1844 builtin/submodule--helper.c:2353 msgid "clone only one branch, HEAD or --branch" msgstr "cloner seulement une branche, HEAD ou --branch" -#: builtin/clone.c:135 +#: builtin/clone.c:139 msgid "don't clone any tags, and make later fetches not to follow them" -msgstr "" -"ne pas cloner les tags et indiquer aux récupérations futures de ne pas le " -"faire" +msgstr "ne pas cloner les tags et indiquer aux récupérations futures de ne pas le faire" -#: builtin/clone.c:137 +#: builtin/clone.c:141 msgid "any cloned submodules will be shallow" msgstr "tous les sous-modules clonés seront superficiels" -#: builtin/clone.c:138 builtin/init-db.c:561 +#: builtin/clone.c:142 builtin/init-db.c:547 msgid "gitdir" msgstr "gitdir" -#: builtin/clone.c:139 builtin/init-db.c:562 +#: builtin/clone.c:143 builtin/init-db.c:548 msgid "separate git dir from working tree" msgstr "séparer le répertoire git de la copie de travail" -#: builtin/clone.c:140 +#: builtin/clone.c:144 msgid "key=value" msgstr "clé=valeur" -#: builtin/clone.c:141 +#: builtin/clone.c:145 msgid "set config inside the new repository" msgstr "régler la configuration dans le nouveau dépôt" -#: builtin/clone.c:143 builtin/fetch.c:198 builtin/ls-remote.c:77 -#: builtin/pull.c:230 builtin/push.c:584 builtin/send-pack.c:196 +#: builtin/clone.c:147 builtin/fetch.c:202 builtin/ls-remote.c:77 builtin/pull.c:230 builtin/push.c:584 builtin/send-pack.c:196 msgid "server-specific" msgstr "spécifique au serveur" -#: builtin/clone.c:143 builtin/fetch.c:198 builtin/ls-remote.c:77 -#: builtin/pull.c:231 builtin/push.c:584 builtin/send-pack.c:197 +#: builtin/clone.c:147 builtin/fetch.c:202 builtin/ls-remote.c:77 builtin/pull.c:231 builtin/push.c:584 builtin/send-pack.c:197 msgid "option to transmit" msgstr "option à transmettre" -#: builtin/clone.c:144 builtin/fetch.c:199 builtin/pull.c:234 -#: builtin/push.c:585 +#: builtin/clone.c:148 builtin/fetch.c:203 builtin/pull.c:234 builtin/push.c:585 msgid "use IPv4 addresses only" msgstr "n'utiliser que des adresses IPv4" -#: builtin/clone.c:146 builtin/fetch.c:201 builtin/pull.c:237 -#: builtin/push.c:587 +#: builtin/clone.c:150 builtin/fetch.c:205 builtin/pull.c:237 builtin/push.c:587 msgid "use IPv6 addresses only" msgstr "n'utiliser que des adresses IPv6" -#: builtin/clone.c:150 +#: builtin/clone.c:154 msgid "any cloned submodules will use their remote-tracking branch" -msgstr "" -"tous les sous-modules clonés utiliseront leur branche de suivi à distance" +msgstr "tous les sous-modules clonés utiliseront leur branche de suivi à distance" -#: builtin/clone.c:152 +#: builtin/clone.c:156 msgid "initialize sparse-checkout file to include only files at root" -msgstr "" -"initialiser le fichier d'extraction partielle pour n'inclure que les " -"fichiers à la racine" +msgstr "initialiser le fichier d'extraction clairsemée pour n'inclure que les fichiers à la racine" -#: builtin/clone.c:288 +#: builtin/clone.c:292 msgid "" "No directory name could be guessed.\n" "Please specify a directory on the command line" @@ -13063,42 +12478,42 @@ msgstr "" "Aucun nom de répertoire n'a pu être deviné\n" "Veuillez spécifier un répertoire dans la ligne de commande" -#: builtin/clone.c:341 +#: builtin/clone.c:345 #, c-format msgid "info: Could not add alternate for '%s': %s\n" msgstr "info : impossible d'ajouter une alternative pour '%s' : %s\n" -#: builtin/clone.c:414 +#: builtin/clone.c:418 #, c-format msgid "%s exists and is not a directory" msgstr "%s existe et n'est pas un répertoire" -#: builtin/clone.c:432 +#: builtin/clone.c:436 #, c-format msgid "failed to start iterator over '%s'" msgstr "échec du démarrage un itérateur sur '%s'" -#: builtin/clone.c:463 +#: builtin/clone.c:467 #, c-format msgid "failed to create link '%s'" msgstr "échec de la création du lien '%s'" -#: builtin/clone.c:467 +#: builtin/clone.c:471 #, c-format msgid "failed to copy file to '%s'" msgstr "échec de la copie vers '%s'" -#: builtin/clone.c:472 +#: builtin/clone.c:476 #, c-format msgid "failed to iterate over '%s'" msgstr "échec de l'itération sur '%s'" -#: builtin/clone.c:499 +#: builtin/clone.c:503 #, c-format msgid "done.\n" msgstr "fait.\n" -#: builtin/clone.c:513 +#: builtin/clone.c:517 msgid "" "Clone succeeded, but checkout failed.\n" "You can inspect what was checked out with 'git status'\n" @@ -13108,154 +12523,141 @@ msgstr "" "Vous pouvez inspecter ce qui a été extrait avec 'git status'\n" "et réessayer avec 'git restore --source=HEAD :/'\n" -#: builtin/clone.c:590 +#: builtin/clone.c:594 #, c-format msgid "Could not find remote branch %s to clone." msgstr "Impossible de trouver la branche distante '%s' à cloner." -#: builtin/clone.c:709 +#: builtin/clone.c:713 #, c-format msgid "unable to update %s" msgstr "impossible de mettre à jour %s" -#: builtin/clone.c:757 +#: builtin/clone.c:761 msgid "failed to initialize sparse-checkout" -msgstr "échec lors de l'initialisation l'extraction partielle" +msgstr "échec lors de l'initialisation l'extraction clairsemée" -#: builtin/clone.c:780 +#: builtin/clone.c:784 msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n" -msgstr "" -"la HEAD distante réfère à une référence non existante, impossible de " -"l'extraire.\n" +msgstr "la HEAD distante réfère à une référence non existante, impossible de l'extraire.\n" -#: builtin/clone.c:812 +#: builtin/clone.c:816 msgid "unable to checkout working tree" msgstr "impossible d'extraire la copie de travail" -#: builtin/clone.c:887 +#: builtin/clone.c:894 msgid "unable to write parameters to config file" msgstr "impossible d'écrire les paramètres dans le fichier de configuration" -#: builtin/clone.c:950 +#: builtin/clone.c:957 msgid "cannot repack to clean up" msgstr "impossible de remballer pour nettoyer" -#: builtin/clone.c:952 +#: builtin/clone.c:959 msgid "cannot unlink temporary alternates file" msgstr "impossible de délier le fichier temporaire alternates" -#: builtin/clone.c:993 builtin/receive-pack.c:2493 +#: builtin/clone.c:1001 builtin/receive-pack.c:2491 msgid "Too many arguments." msgstr "Trop d'arguments." -#: builtin/clone.c:997 +#: builtin/clone.c:1005 msgid "You must specify a repository to clone." msgstr "Vous devez spécifier un dépôt à cloner." -#: builtin/clone.c:1010 +#: builtin/clone.c:1018 #, c-format msgid "--bare and --origin %s options are incompatible." msgstr "les options --bare et --origin %s sont incompatibles." -#: builtin/clone.c:1013 +#: builtin/clone.c:1021 msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible." msgstr "--bare et --separate-git-dir sont incompatibles." -#: builtin/clone.c:1026 +#: builtin/clone.c:1035 #, c-format msgid "repository '%s' does not exist" msgstr "le dépôt '%s' n'existe pas" -#: builtin/clone.c:1030 builtin/fetch.c:1951 +#: builtin/clone.c:1039 builtin/fetch.c:2011 #, c-format msgid "depth %s is not a positive number" msgstr "la profondeur %s n'est pas un entier positif" -#: builtin/clone.c:1040 +#: builtin/clone.c:1049 #, c-format msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory." -msgstr "" -"le chemin de destination '%s' existe déjà et n'est pas un répertoire vide." +msgstr "le chemin de destination '%s' existe déjà et n'est pas un répertoire vide." -#: builtin/clone.c:1046 +#: builtin/clone.c:1055 #, c-format msgid "repository path '%s' already exists and is not an empty directory." msgstr "le chemin du dépôt '%s' existe déjà et n'est pas un répertoire vide." -#: builtin/clone.c:1060 +#: builtin/clone.c:1069 #, c-format msgid "working tree '%s' already exists." msgstr "la copie de travail '%s' existe déjà." -#: builtin/clone.c:1075 builtin/clone.c:1096 builtin/difftool.c:271 -#: builtin/log.c:1986 builtin/worktree.c:282 builtin/worktree.c:314 +#: builtin/clone.c:1084 builtin/clone.c:1105 builtin/difftool.c:272 builtin/log.c:1995 builtin/worktree.c:282 builtin/worktree.c:314 #, c-format msgid "could not create leading directories of '%s'" msgstr "impossible de créer les répertoires de premier niveau dans '%s'" -#: builtin/clone.c:1080 +#: builtin/clone.c:1089 #, c-format msgid "could not create work tree dir '%s'" msgstr "impossible de créer le répertoire de la copie de travail '%s'" -#: builtin/clone.c:1100 +#: builtin/clone.c:1109 #, c-format msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n" msgstr "Clonage dans le dépôt nu '%s'\n" -#: builtin/clone.c:1102 +#: builtin/clone.c:1111 #, c-format msgid "Cloning into '%s'...\n" msgstr "Clonage dans '%s'...\n" -#: builtin/clone.c:1126 -msgid "" -"clone --recursive is not compatible with both --reference and --reference-if-" -"able" -msgstr "" -"clone --recursive n'est pas compatible avec à la fois --reference et --" -"reference-if-able" +#: builtin/clone.c:1135 +msgid "clone --recursive is not compatible with both --reference and --reference-if-able" +msgstr "clone --recursive n'est pas compatible avec à la fois --reference et --reference-if-able" -#: builtin/clone.c:1170 builtin/remote.c:200 builtin/remote.c:705 +#: builtin/clone.c:1188 builtin/remote.c:200 builtin/remote.c:705 #, c-format msgid "'%s' is not a valid remote name" msgstr "'%s' n'est pas un nom valide de distante" -#: builtin/clone.c:1211 +#: builtin/clone.c:1229 msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." -msgstr "" -"--depth est ignoré dans les clones locaux : utilisez plutôt \"file://\"." +msgstr "--depth est ignoré dans les clones locaux : utilisez plutôt \"file://\"." -#: builtin/clone.c:1213 +#: builtin/clone.c:1231 msgid "--shallow-since is ignored in local clones; use file:// instead." -msgstr "" -"--shallow-since est ignoré dans les clones locaux : utilisez plutôt \"file://" -"\"." +msgstr "--shallow-since est ignoré dans les clones locaux : utilisez plutôt \"file://\"." -#: builtin/clone.c:1215 +#: builtin/clone.c:1233 msgid "--shallow-exclude is ignored in local clones; use file:// instead." -msgstr "" -"--shallow-exclude est ignoré dans les clones locaux : utilisez plutôt " -"\"file://\"." +msgstr "--shallow-exclude est ignoré dans les clones locaux : utilisez plutôt \"file://\"." -#: builtin/clone.c:1217 +#: builtin/clone.c:1235 msgid "--filter is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "--filter est ignoré dans les clones locaux ; utilisez plutôt file:// ." -#: builtin/clone.c:1220 +#: builtin/clone.c:1240 msgid "source repository is shallow, ignoring --local" msgstr "le dépôt source est superficiel, option --local ignorée" -#: builtin/clone.c:1225 +#: builtin/clone.c:1245 msgid "--local is ignored" msgstr "--local est ignoré" -#: builtin/clone.c:1315 builtin/clone.c:1323 +#: builtin/clone.c:1337 builtin/clone.c:1345 #, c-format msgid "Remote branch %s not found in upstream %s" msgstr "La branche distante %s n'a pas été trouvée dans le dépôt amont %s" -#: builtin/clone.c:1326 +#: builtin/clone.c:1348 msgid "You appear to have cloned an empty repository." msgstr "Vous semblez avoir cloné un dépôt vide." @@ -13272,65 +12674,58 @@ msgid "layout to use" msgstr "mise en page à utiliser" #: builtin/column.c:30 -msgid "Maximum width" -msgstr "Largeur maximale" +msgid "maximum width" +msgstr "largeur maximale" #: builtin/column.c:31 -msgid "Padding space on left border" -msgstr "Remplissage d'espace sur la bordure gauche" +msgid "padding space on left border" +msgstr "remplissage d'espace sur la bordure gauche" #: builtin/column.c:32 -msgid "Padding space on right border" -msgstr "Remplissage d'espace sur le côté droit" +msgid "padding space on right border" +msgstr "remplissage d'espace sur le côté droit" #: builtin/column.c:33 -msgid "Padding space between columns" -msgstr "Remplissage d'espace entre les colonnes" +msgid "padding space between columns" +msgstr "remplissage d'espace entre les colonnes" #: builtin/column.c:51 msgid "--command must be the first argument" msgstr "--command doit être le premier argument" #: builtin/commit-graph.c:13 builtin/commit-graph.c:22 -msgid "" -"git commit-graph verify [--object-dir <objdir>] [--shallow] [--[no-]progress]" -msgstr "" -"git commit-graph verify [--object-dir <objdir>] [--shallow] [--[no-]progress]" +msgid "git commit-graph verify [--object-dir <objdir>] [--shallow] [--[no-]progress]" +msgstr "git commit-graph verify [--object-dir <objdir>] [--shallow] [--[no-]progress]" #: builtin/commit-graph.c:14 builtin/commit-graph.c:27 msgid "" -"git commit-graph write [--object-dir <objdir>] [--append] [--" -"split[=<strategy>]] [--reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--changed-" -"paths] [--[no-]max-new-filters <n>] [--[no-]progress] <split options>" +"git commit-graph write [--object-dir <objdir>] [--append] [--split[=<strategy>]] [--reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--changed-paths] [--[no-]max-new-" +"filters <n>] [--[no-]progress] <split options>" msgstr "" -"git commit-graph write [--object-dir <répertoire-d'objet>] [--append] [--" -"split[=<stratégie>]] [--reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--changed-" -"paths] [--[no-]max-new-filters <n>] [--[no-]progress] <options de division>" +"git commit-graph write [--object-dir <répertoire-d'objet>] [--append] [--split[=<stratégie>]] [--reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--changed-paths] [--" +"[no-]max-new-filters <n>] [--[no-]progress] <options de division>" #: builtin/commit-graph.c:64 #, c-format msgid "could not find object directory matching %s" msgstr "impossible de trouver le répertoire objet correspondant à %s" -#: builtin/commit-graph.c:80 builtin/commit-graph.c:210 -#: builtin/commit-graph.c:316 builtin/fetch.c:187 builtin/log.c:1768 +#: builtin/commit-graph.c:80 builtin/commit-graph.c:210 builtin/commit-graph.c:316 builtin/fetch.c:191 builtin/log.c:1776 msgid "dir" msgstr "répertoire" -#: builtin/commit-graph.c:81 builtin/commit-graph.c:211 -#: builtin/commit-graph.c:317 +#: builtin/commit-graph.c:81 builtin/commit-graph.c:211 builtin/commit-graph.c:317 msgid "the object directory to store the graph" msgstr "le répertoire d'objet où stocker le graphe" #: builtin/commit-graph.c:83 msgid "if the commit-graph is split, only verify the tip file" -msgstr "" -"si le graphe de commit est divisé, vérifier seulement le fichier sommet" +msgstr "si le graphe de commit est divisé, vérifier seulement le fichier sommet" #: builtin/commit-graph.c:106 #, c-format msgid "Could not open commit-graph '%s'" -msgstr "impossible d'ouvrir le graphe de commit '%s'" +msgstr "Impossible d'ouvrir le graphe de commit '%s'" #: builtin/commit-graph.c:142 #, c-format @@ -13361,8 +12756,7 @@ msgstr "commencer le parcours aux commits listés sur stdin" #: builtin/commit-graph.c:219 msgid "include all commits already in the commit-graph file" -msgstr "" -"inclure tous les commits déjà présents dans le fichier de graphe de commits" +msgstr "inclure tous les commits déjà présents dans le fichier de graphe de commits" #: builtin/commit-graph.c:221 msgid "enable computation for changed paths" @@ -13374,8 +12768,7 @@ msgstr "permettre d'écrire un fichier incrémental de graphe de commit" #: builtin/commit-graph.c:228 msgid "maximum number of commits in a non-base split commit-graph" -msgstr "" -"le nombre maximum de commits dans un graphe de commit divisé pas de base" +msgstr "le nombre maximum de commits dans un graphe de commit divisé pas de base" #: builtin/commit-graph.c:230 msgid "maximum ratio between two levels of a split commit-graph" @@ -13398,19 +12791,15 @@ msgid "Collecting commits from input" msgstr "Collecte des commits depuis l'entrée" #: builtin/commit-tree.c:18 -msgid "" -"git commit-tree [(-p <parent>)...] [-S[<keyid>]] [(-m <message>)...] [(-F " -"<file>)...] <tree>" -msgstr "" -"git commit-tree [(-p <parent>)...] [-S[<idclé>]] [(-m <message>)...] [(-F " -"<fichier>)...] <arbre>" +msgid "git commit-tree [(-p <parent>)...] [-S[<keyid>]] [(-m <message>)...] [(-F <file>)...] <tree>" +msgstr "git commit-tree [(-p <parent>)...] [-S[<idclé>]] [(-m <message>)...] [(-F <fichier>)...] <arbre>" #: builtin/commit-tree.c:31 #, c-format msgid "duplicate parent %s ignored" msgstr "le parent dupliqué %s est ignoré" -#: builtin/commit-tree.c:56 builtin/commit-tree.c:136 builtin/log.c:557 +#: builtin/commit-tree.c:56 builtin/commit-tree.c:136 builtin/log.c:559 #, c-format msgid "not a valid object name %s" msgstr "nom d'objet invalide %s" @@ -13438,13 +12827,11 @@ msgstr "parent" msgid "id of a parent commit object" msgstr "id d'un objet commit parent" -#: builtin/commit-tree.c:114 builtin/commit.c:1504 builtin/merge.c:282 -#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:575 builtin/stash.c:1537 -#: builtin/tag.c:445 +#: builtin/commit-tree.c:114 builtin/commit.c:1614 builtin/merge.c:282 builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:575 builtin/stash.c:1605 builtin/tag.c:456 msgid "message" msgstr "message" -#: builtin/commit-tree.c:115 builtin/commit.c:1504 +#: builtin/commit-tree.c:115 builtin/commit.c:1614 msgid "commit message" msgstr "message de validation" @@ -13452,8 +12839,7 @@ msgstr "message de validation" msgid "read commit log message from file" msgstr "lire le message de validation depuis un fichier" -#: builtin/commit-tree.c:121 builtin/commit.c:1516 builtin/merge.c:299 -#: builtin/pull.c:176 builtin/revert.c:118 +#: builtin/commit-tree.c:121 builtin/commit.c:1631 builtin/merge.c:299 builtin/pull.c:176 builtin/revert.c:118 msgid "GPG sign commit" msgstr "signer la validation avec GPG" @@ -13479,8 +12865,7 @@ msgid "" "it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n" "remove the commit entirely with \"git reset HEAD^\".\n" msgstr "" -"Vous avez demandé de corriger le commit le plus récent, mais le faire le " -"rendrait\n" +"Vous avez demandé de corriger le commit le plus récent, mais le faire le rendrait\n" "vide. Vous pouvez répéter votre commande avec --allow-empty, ou vous pouvez\n" "supprimer complètement le commit avec \"git reset HEAD^\".\n" @@ -13492,8 +12877,7 @@ msgid "" " git commit --allow-empty\n" "\n" msgstr "" -"Le picorage précédent est à présent vide, vraisemblablement dû à une " -"résolution de conflit.\n" +"Le picorage précédent est à présent vide, vraisemblablement dû à une résolution de conflit.\n" "Si vous souhaitez tout de même le valider, utilisez :\n" "\n" " git commit --allow-empty\n" @@ -13529,73 +12913,73 @@ msgstr "" " git cherry-pick --skipped\n" "\n" -#: builtin/commit.c:312 +#: builtin/commit.c:324 msgid "failed to unpack HEAD tree object" msgstr "échec du dépaquetage de l'objet arbre HEAD" -#: builtin/commit.c:348 +#: builtin/commit.c:360 msgid "--pathspec-from-file with -a does not make sense" msgstr "--pathspec-from-file avec l'option -a n'a pas de sens" -#: builtin/commit.c:361 +#: builtin/commit.c:374 msgid "No paths with --include/--only does not make sense." msgstr "Aucun chemin avec les options --include/--only n'a pas de sens." -#: builtin/commit.c:373 +#: builtin/commit.c:386 msgid "unable to create temporary index" msgstr "impossible de créer l'index temporaire" -#: builtin/commit.c:382 +#: builtin/commit.c:395 msgid "interactive add failed" msgstr "échec de l'ajout interactif" -#: builtin/commit.c:397 +#: builtin/commit.c:410 msgid "unable to update temporary index" msgstr "impossible de mettre à jour l'index temporaire" -#: builtin/commit.c:399 +#: builtin/commit.c:412 msgid "Failed to update main cache tree" msgstr "Impossible de mettre à jour l'arbre de cache principal" -#: builtin/commit.c:424 builtin/commit.c:447 builtin/commit.c:495 +#: builtin/commit.c:437 builtin/commit.c:460 builtin/commit.c:508 msgid "unable to write new_index file" msgstr "impossible d'écrire le fichier new_index" -#: builtin/commit.c:476 +#: builtin/commit.c:489 msgid "cannot do a partial commit during a merge." msgstr "impossible de faire une validation partielle pendant une fusion." -#: builtin/commit.c:478 +#: builtin/commit.c:491 msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick." msgstr "impossible de faire une validation partielle pendant un picorage." -#: builtin/commit.c:480 +#: builtin/commit.c:493 msgid "cannot do a partial commit during a rebase." msgstr "impossible de faire une validation partielle pendant un rebasage." -#: builtin/commit.c:488 +#: builtin/commit.c:501 msgid "cannot read the index" msgstr "impossible de lire l'index" -#: builtin/commit.c:507 +#: builtin/commit.c:520 msgid "unable to write temporary index file" msgstr "impossible d'écrire le fichier d'index temporaire" -#: builtin/commit.c:605 +#: builtin/commit.c:618 #, c-format msgid "commit '%s' lacks author header" msgstr "entête d'auteur manquant dans le commit '%s'" -#: builtin/commit.c:607 +#: builtin/commit.c:620 #, c-format msgid "commit '%s' has malformed author line" msgstr "le commit '%s' a une ligne d'auteur malformée" -#: builtin/commit.c:626 +#: builtin/commit.c:639 msgid "malformed --author parameter" msgstr "paramètre --author mal formé" -#: builtin/commit.c:679 +#: builtin/commit.c:692 msgid "" "unable to select a comment character that is not used\n" "in the current commit message" @@ -13603,38 +12987,43 @@ msgstr "" "impossible de sélectionner un caractère de commentaire\n" "qui n'est pas utilisé dans le message de validation actuel" -#: builtin/commit.c:717 builtin/commit.c:750 builtin/commit.c:1097 +#: builtin/commit.c:746 builtin/commit.c:780 builtin/commit.c:1158 #, c-format msgid "could not lookup commit %s" msgstr "impossible de rechercher le commit %s" -#: builtin/commit.c:729 builtin/shortlog.c:413 +#: builtin/commit.c:758 builtin/shortlog.c:413 #, c-format msgid "(reading log message from standard input)\n" msgstr "(lecture du message de journal depuis l'entrée standard)\n" -#: builtin/commit.c:731 +#: builtin/commit.c:760 msgid "could not read log from standard input" msgstr "impossible de lire le journal depuis l'entrée standard" -#: builtin/commit.c:735 +#: builtin/commit.c:764 #, c-format msgid "could not read log file '%s'" msgstr "impossible de lire le fichier de journal '%s'" -#: builtin/commit.c:766 builtin/commit.c:782 +#: builtin/commit.c:801 +#, c-format +msgid "cannot combine -m with --fixup:%s" +msgstr "impossible de combiner -m avec --fixup:%s" + +#: builtin/commit.c:813 builtin/commit.c:829 msgid "could not read SQUASH_MSG" msgstr "impossible de lire SQUASH_MSG" -#: builtin/commit.c:773 +#: builtin/commit.c:820 msgid "could not read MERGE_MSG" msgstr "impossible de lire MERGE_MSG" -#: builtin/commit.c:833 +#: builtin/commit.c:880 msgid "could not write commit template" msgstr "impossible d'écrire le modèle de commit" -#: builtin/commit.c:853 +#: builtin/commit.c:900 msgid "" "\n" "It looks like you may be committing a merge.\n" @@ -13648,7 +13037,7 @@ msgstr "" "\tgit update-ref -d MERGE_HEAD\n" "et essayez à nouveau.\n" -#: builtin/commit.c:858 +#: builtin/commit.c:905 msgid "" "\n" "It looks like you may be committing a cherry-pick.\n" @@ -13662,17 +13051,16 @@ msgstr "" "\tgit update-ref -d CHERRY_PICK_HEAD\n" "et essayez à nouveau.\n" -#: builtin/commit.c:868 +#: builtin/commit.c:915 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" "with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n" msgstr "" "Veuillez saisir le message de validation pour vos modifications. Les lignes\n" -"commençant par '%c' seront ignorées, et un message vide abandonne la " -"validation.\n" +"commençant par '%c' seront ignorées, et un message vide abandonne la validation.\n" -#: builtin/commit.c:876 +#: builtin/commit.c:923 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" @@ -13683,336 +13071,359 @@ msgstr "" "commençant par '%c' seront conservées ; vous pouvez les supprimer vous-même\n" "si vous le souhaitez. Un message vide abandonne la validation.\n" -#: builtin/commit.c:893 +#: builtin/commit.c:940 #, c-format msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>" msgstr "%sAuteur : %.*s <%.*s>" -#: builtin/commit.c:901 +#: builtin/commit.c:948 #, c-format msgid "%sDate: %s" msgstr "%sDate : %s" -#: builtin/commit.c:908 +#: builtin/commit.c:955 #, c-format msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>" msgstr "%sValidateur : %.*s <%.*s>" -#: builtin/commit.c:926 +#: builtin/commit.c:973 msgid "Cannot read index" msgstr "Impossible de lire l'index" -#: builtin/commit.c:997 +#: builtin/commit.c:1018 +msgid "unable to pass trailers to --trailers" +msgstr "impossible de passer les lignes finales à --trailers" + +#: builtin/commit.c:1058 msgid "Error building trees" msgstr "Erreur lors de la construction des arbres" -#: builtin/commit.c:1011 builtin/tag.c:308 +#: builtin/commit.c:1072 builtin/tag.c:319 #, c-format msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n" msgstr "Veuillez fournir le message en utilisant l'option -m ou -F.\n" -#: builtin/commit.c:1055 +#: builtin/commit.c:1116 #, c-format msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author" -msgstr "" -"--author '%s' n'est pas de la forme 'Nom <email>' ni ne correspond à aucun " -"auteur existant" +msgstr "--author '%s' n'est pas de la forme 'Nom <email>' ni ne correspond à aucun auteur existant" -#: builtin/commit.c:1069 +#: builtin/commit.c:1130 #, c-format msgid "Invalid ignored mode '%s'" msgstr "Mode de fichier ignoré invalide '%s'" -#: builtin/commit.c:1087 builtin/commit.c:1331 +#: builtin/commit.c:1148 builtin/commit.c:1441 #, c-format msgid "Invalid untracked files mode '%s'" msgstr "Mode de fichier non suivi invalide '%s'" -#: builtin/commit.c:1127 +#: builtin/commit.c:1188 msgid "--long and -z are incompatible" msgstr "--long et -z sont incompatibles" -#: builtin/commit.c:1171 +#: builtin/commit.c:1219 +msgid "You are in the middle of a merge -- cannot reword." +msgstr "Vous êtes en pleine fusion -- impossible de reformuler." + +#: builtin/commit.c:1221 +msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot reword." +msgstr "Vous êtes en plein picorage -- impossible de reformuler." + +#: builtin/commit.c:1224 +#, c-format +msgid "cannot combine reword option of --fixup with path '%s'" +msgstr "impossible de combiner l'option reword de --fixup avec le chemin '%s'" + +#: builtin/commit.c:1226 +msgid "reword option of --fixup is mutually exclusive with --patch/--interactive/--all/--include/--only" +msgstr "l'option reword de --fixup est mutuellement exclusive avec --patch/--interactive/--all/--include/--only" + +#: builtin/commit.c:1245 msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense" msgstr "L'utilisation simultanée de --reset-author et --author n'a pas de sens" -#: builtin/commit.c:1180 +#: builtin/commit.c:1254 msgid "You have nothing to amend." msgstr "Il n'y a rien à corriger." -#: builtin/commit.c:1183 +#: builtin/commit.c:1257 msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend." msgstr "Vous êtes en pleine fusion -- impossible de corriger (amend)." -#: builtin/commit.c:1185 +#: builtin/commit.c:1259 msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend." msgstr "Vous êtes en plein picorage -- impossible de corriger (amend)." -#: builtin/commit.c:1187 +#: builtin/commit.c:1261 msgid "You are in the middle of a rebase -- cannot amend." msgstr "Vous êtes en plein rebasage -- impossible de corriger (amend)." -#: builtin/commit.c:1190 +#: builtin/commit.c:1264 msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together" msgstr "Les options --squash et --fixup ne peuvent pas être utilisées ensemble" -#: builtin/commit.c:1200 +#: builtin/commit.c:1274 msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used." msgstr "Une seule option parmi -c/-C/-F/--fixup peut être utilisée." -#: builtin/commit.c:1202 +#: builtin/commit.c:1276 msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F." msgstr "L'option -m ne peut pas être combinée avec -c/-C/-F." -#: builtin/commit.c:1211 +#: builtin/commit.c:1285 msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend." msgstr "--reset-author ne peut être utilisé qu'avec -C, -c ou --amend." -#: builtin/commit.c:1229 +#: builtin/commit.c:1303 msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used." -msgstr "" -"Une seule option parmi --include/--only/--all/--interactive/--patch peut " -"être utilisée." +msgstr "Une seule option parmi --include/--only/--all/--interactive/--patch peut être utilisée." -#: builtin/commit.c:1235 +#: builtin/commit.c:1331 +#, c-format +msgid "unknown option: --fixup=%s:%s" +msgstr "option inconnue : --fixup=%s:%s" + +#: builtin/commit.c:1345 #, c-format msgid "paths '%s ...' with -a does not make sense" msgstr "des chemins '%s ...' avec l'option -a n'a pas de sens" -#: builtin/commit.c:1366 builtin/commit.c:1527 +#: builtin/commit.c:1476 builtin/commit.c:1642 msgid "show status concisely" msgstr "afficher l'état avec concision" -#: builtin/commit.c:1368 builtin/commit.c:1529 +#: builtin/commit.c:1478 builtin/commit.c:1644 msgid "show branch information" msgstr "afficher l'information de branche" -#: builtin/commit.c:1370 +#: builtin/commit.c:1480 msgid "show stash information" msgstr "afficher l'information de remisage" -#: builtin/commit.c:1372 builtin/commit.c:1531 +#: builtin/commit.c:1482 builtin/commit.c:1646 msgid "compute full ahead/behind values" msgstr "calcule les valeurs complètes en avance/en retard" -#: builtin/commit.c:1374 +#: builtin/commit.c:1484 msgid "version" msgstr "version" -#: builtin/commit.c:1374 builtin/commit.c:1533 builtin/push.c:560 -#: builtin/worktree.c:679 +#: builtin/commit.c:1484 builtin/commit.c:1648 builtin/push.c:560 builtin/worktree.c:681 msgid "machine-readable output" msgstr "sortie pour traitement automatique" -#: builtin/commit.c:1377 builtin/commit.c:1535 +#: builtin/commit.c:1487 builtin/commit.c:1650 msgid "show status in long format (default)" msgstr "afficher l'état en format long (par défaut)" -#: builtin/commit.c:1380 builtin/commit.c:1538 +#: builtin/commit.c:1490 builtin/commit.c:1653 msgid "terminate entries with NUL" msgstr "terminer les éléments par NUL" -#: builtin/commit.c:1382 builtin/commit.c:1386 builtin/commit.c:1541 -#: builtin/fast-export.c:1198 builtin/fast-export.c:1201 -#: builtin/fast-export.c:1204 builtin/rebase.c:1412 parse-options.h:336 +#: builtin/commit.c:1492 builtin/commit.c:1496 builtin/commit.c:1656 builtin/fast-export.c:1198 builtin/fast-export.c:1201 builtin/fast-export.c:1204 +#: builtin/rebase.c:1407 parse-options.h:337 msgid "mode" msgstr "mode" -#: builtin/commit.c:1383 builtin/commit.c:1541 +#: builtin/commit.c:1493 builtin/commit.c:1656 msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)" -msgstr "" -"afficher les fichiers non suivis, \"mode\" facultatif : all (tous), normal, " -"no. (Défaut : all)" +msgstr "afficher les fichiers non suivis, \"mode\" facultatif : all (tous), normal, no. (Défaut : all)" -#: builtin/commit.c:1387 -msgid "" -"show ignored files, optional modes: traditional, matching, no. (Default: " -"traditional)" -msgstr "" -"afficher les fichiers ignorés, \"mode\" facultatif : traditional " -"(traditionnel), matching (correspondant), no. (Défaut : traditional)" +#: builtin/commit.c:1497 +msgid "show ignored files, optional modes: traditional, matching, no. (Default: traditional)" +msgstr "afficher les fichiers ignorés, \"mode\" facultatif : traditional (traditionnel), matching (correspondant), no. (Défaut : traditional)" -#: builtin/commit.c:1389 parse-options.h:192 +#: builtin/commit.c:1499 parse-options.h:193 msgid "when" msgstr "quand" -#: builtin/commit.c:1390 -msgid "" -"ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. " -"(Default: all)" -msgstr "" -"ignorer les modifications dans les sous-modules, \"quand\" facultatif : all " -"(tous), dirty (sale), untracked (non suivi). (Défaut : all)" +#: builtin/commit.c:1500 +msgid "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. (Default: all)" +msgstr "ignorer les modifications dans les sous-modules, \"quand\" facultatif : all (tous), dirty (sale), untracked (non suivi). (Défaut : all)" -#: builtin/commit.c:1392 +#: builtin/commit.c:1502 msgid "list untracked files in columns" msgstr "afficher les fichiers non suivis en colonnes" -#: builtin/commit.c:1393 +#: builtin/commit.c:1503 msgid "do not detect renames" msgstr "ne pas détecter les renommages" -#: builtin/commit.c:1395 +#: builtin/commit.c:1505 msgid "detect renames, optionally set similarity index" -msgstr "" -"détecter les renommages, en spécifiant optionnellement le facteur de " -"similarité" +msgstr "détecter les renommages, en spécifiant optionnellement le facteur de similarité" -#: builtin/commit.c:1415 +#: builtin/commit.c:1525 msgid "Unsupported combination of ignored and untracked-files arguments" -msgstr "" -"Combinaison non supportée d'arguments sur les fichiers ignorés et non-suivis" +msgstr "Combinaison non supportée d'arguments sur les fichiers ignorés et non-suivis" -#: builtin/commit.c:1497 +#: builtin/commit.c:1607 msgid "suppress summary after successful commit" msgstr "supprimer le résumé après une validation réussie" -#: builtin/commit.c:1498 +#: builtin/commit.c:1608 msgid "show diff in commit message template" msgstr "afficher les diff dans le modèle de message de validation" -#: builtin/commit.c:1500 +#: builtin/commit.c:1610 msgid "Commit message options" msgstr "Options du message de validation" -#: builtin/commit.c:1501 builtin/merge.c:286 builtin/tag.c:447 +#: builtin/commit.c:1611 builtin/merge.c:286 builtin/tag.c:458 msgid "read message from file" msgstr "lire le message depuis un fichier" -#: builtin/commit.c:1502 +#: builtin/commit.c:1612 msgid "author" msgstr "auteur" -#: builtin/commit.c:1502 +#: builtin/commit.c:1612 msgid "override author for commit" msgstr "remplacer l'auteur pour la validation" -#: builtin/commit.c:1503 builtin/gc.c:550 +#: builtin/commit.c:1613 builtin/gc.c:550 msgid "date" msgstr "date" -#: builtin/commit.c:1503 +#: builtin/commit.c:1613 msgid "override date for commit" msgstr "remplacer la date pour la validation" -#: builtin/commit.c:1505 builtin/commit.c:1506 builtin/commit.c:1507 -#: builtin/commit.c:1508 parse-options.h:328 ref-filter.h:90 +#: builtin/commit.c:1615 builtin/commit.c:1616 builtin/commit.c:1622 parse-options.h:329 ref-filter.h:90 msgid "commit" msgstr "commit" -#: builtin/commit.c:1505 +#: builtin/commit.c:1615 msgid "reuse and edit message from specified commit" msgstr "réutiliser et éditer le message du commit spécifié" -#: builtin/commit.c:1506 +#: builtin/commit.c:1616 msgid "reuse message from specified commit" msgstr "réutiliser le message du commit spécifié" -#: builtin/commit.c:1507 -msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit" -msgstr "" -"utiliser un message au format autosquash pour corriger le commit spécifié" +#. TRANSLATORS: Leave "[(amend|reword):]" as-is, +#. and only translate <commit>. +#. +#: builtin/commit.c:1621 +#| msgid "amend previous commit" +msgid "[(amend|reword):]commit" +msgstr "[(amend|reword):]commit" + +#: builtin/commit.c:1621 +msgid "use autosquash formatted message to fixup or amend/reword specified commit" +msgstr "utiliser un message au format autosquash pour corriger ou reformuler le commit spécifié" -#: builtin/commit.c:1508 +#: builtin/commit.c:1622 msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit" -msgstr "" -"utiliser un message au format autosquash pour compresser le commit spécifié" +msgstr "utiliser un message au format autosquash pour compresser le commit spécifié" -#: builtin/commit.c:1509 +#: builtin/commit.c:1623 msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)" -msgstr "" -"à présent je suis l'auteur de la validation (utilisé avec -C/-c/--amend)" +msgstr "à présent je suis l'auteur de la validation (utilisé avec -C/-c/--amend)" -#: builtin/commit.c:1510 builtin/log.c:1743 builtin/merge.c:302 -#: builtin/pull.c:145 builtin/revert.c:110 +#: builtin/commit.c:1624 builtin/interpret-trailers.c:111 +msgid "trailer" +msgstr "ligne de fin" + +#: builtin/commit.c:1624 +msgid "add custom trailer(s)" +msgstr "ajouter des lignes terminales personnaliser" + +#: builtin/commit.c:1625 builtin/log.c:1751 builtin/merge.c:302 builtin/pull.c:145 builtin/revert.c:110 msgid "add a Signed-off-by trailer" msgstr "ajouter une ligne terminale Signed-off-by" -#: builtin/commit.c:1511 +#: builtin/commit.c:1626 msgid "use specified template file" msgstr "utiliser le fichier de modèle spécifié" -#: builtin/commit.c:1512 +#: builtin/commit.c:1627 msgid "force edit of commit" msgstr "forcer l'édition du commit" -#: builtin/commit.c:1514 +#: builtin/commit.c:1629 msgid "include status in commit message template" msgstr "inclure l'état dans le modèle de message de validation" -#: builtin/commit.c:1519 +#: builtin/commit.c:1634 msgid "Commit contents options" msgstr "Valider les options des contenus" -#: builtin/commit.c:1520 +#: builtin/commit.c:1635 msgid "commit all changed files" msgstr "valider tous les fichiers modifiés" -#: builtin/commit.c:1521 +#: builtin/commit.c:1636 msgid "add specified files to index for commit" msgstr "ajouter les fichiers spécifiés à l'index pour la validation" -#: builtin/commit.c:1522 +#: builtin/commit.c:1637 msgid "interactively add files" msgstr "ajouter des fichiers en mode interactif" -#: builtin/commit.c:1523 +#: builtin/commit.c:1638 msgid "interactively add changes" msgstr "ajouter les modifications en mode interactif" -#: builtin/commit.c:1524 +#: builtin/commit.c:1639 msgid "commit only specified files" msgstr "valider seulement les fichiers spécifiés" -#: builtin/commit.c:1525 +#: builtin/commit.c:1640 msgid "bypass pre-commit and commit-msg hooks" msgstr "éviter d'utiliser les crochets pre-commit et commit-msg" -#: builtin/commit.c:1526 +#: builtin/commit.c:1641 msgid "show what would be committed" msgstr "afficher ce qui serait validé" -#: builtin/commit.c:1539 +#: builtin/commit.c:1654 msgid "amend previous commit" msgstr "corriger la validation précédente" -#: builtin/commit.c:1540 +#: builtin/commit.c:1655 msgid "bypass post-rewrite hook" msgstr "éviter d'utiliser le crochet post-rewrite" -#: builtin/commit.c:1547 +#: builtin/commit.c:1662 msgid "ok to record an empty change" msgstr "accepter d'enregistrer une modification vide" -#: builtin/commit.c:1549 +#: builtin/commit.c:1664 msgid "ok to record a change with an empty message" msgstr "accepter d'enregistrer une modification avec un message vide" -#: builtin/commit.c:1622 +#: builtin/commit.c:1737 #, c-format msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" msgstr "Fichier MERGE_HEAD corrompu (%s)" -#: builtin/commit.c:1629 +#: builtin/commit.c:1744 msgid "could not read MERGE_MODE" msgstr "impossible de lire MERGE_MODE" -#: builtin/commit.c:1650 +#: builtin/commit.c:1765 #, c-format msgid "could not read commit message: %s" msgstr "impossible de lire le message de validation : %s" -#: builtin/commit.c:1657 +#: builtin/commit.c:1772 #, c-format msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" msgstr "Abandon de la validation dû à un message de validation vide.\n" -#: builtin/commit.c:1662 +#: builtin/commit.c:1777 #, c-format msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" msgstr "Abandon de la validation ; vous n'avez pas édité le message\n" -#: builtin/commit.c:1696 +#: builtin/commit.c:1788 +#, c-format +msgid "Aborting commit due to empty commit message body.\n" +msgstr "Abandon de la validation dû à un corps de message de validation vide.\n" + +#: builtin/commit.c:1824 msgid "" "repository has been updated, but unable to write\n" "new_index file. Check that disk is not full and quota is\n" @@ -14089,8 +13500,7 @@ msgstr "obtenir la valeur spécifique pour l'URL : section[.var] URL" #: builtin/config.c:142 msgid "replace all matching variables: name value [value-pattern]" -msgstr "" -"remplacer toutes les variables correspondant : nom valeur [motif-de-valeur]" +msgstr "remplacer toutes les variables correspondant : nom valeur [motif-de-valeur]" #: builtin/config.c:143 msgid "add a new variable: name value" @@ -14118,8 +13528,7 @@ msgstr "afficher tout" #: builtin/config.c:149 msgid "use string equality when comparing values to 'value-pattern'" -msgstr "" -"utiliser l'égalité de chaînes lors de la comparaison de 'motif-de-valeur'" +msgstr "utiliser l'égalité de chaînes lors de la comparaison de 'motif-de-valeur'" #: builtin/config.c:150 msgid "open an editor" @@ -14183,15 +13592,11 @@ msgstr "respecter les directives d'inclusion lors de la recherche" #: builtin/config.c:165 msgid "show origin of config (file, standard input, blob, command line)" -msgstr "" -"afficher l'origine de la configuration (fichier, entrée standard, blob, " -"ligne de commande)" +msgstr "afficher l'origine de la configuration (fichier, entrée standard, blob, ligne de commande)" #: builtin/config.c:166 msgid "show scope of config (worktree, local, global, system, command)" -msgstr "" -"afficher la portée de configuration (arbre de travail, local, global, " -"système, commande)" +msgstr "afficher la portée de configuration (arbre de travail, local, global, système, commande)" #: builtin/config.c:167 builtin/env--helper.c:45 msgid "value" @@ -14285,8 +13690,7 @@ msgid "" msgstr "" "--worktree ne peut pas être utilisé avec des arbres de travail multiples\n" "à moins que l'extension worktreeConfig soit configuré. Veuillez lire\n" -"la section \"CONFIGURATION FILE\" de \"git help worktree\" pour plus de " -"détails" +"la section \"CONFIGURATION FILE\" de \"git help worktree\" pour plus de détails" #: builtin/config.c:743 msgid "--get-color and variable type are incoherent" @@ -14301,12 +13705,8 @@ msgid "--name-only is only applicable to --list or --get-regexp" msgstr "--name-only n'est applicable qu'avec --list ou --get-regexp" #: builtin/config.c:767 -msgid "" -"--show-origin is only applicable to --get, --get-all, --get-regexp, and --" -"list" -msgstr "" -"--show-origin n'est applicable qu'avec --get, --get-all, --get-regexp ou --" -"list" +msgid "--show-origin is only applicable to --get, --get-all, --get-regexp, and --list" +msgstr "--show-origin n'est applicable qu'avec --get, --get-all, --get-regexp ou --list" #: builtin/config.c:773 msgid "--default is only applicable to --get" @@ -14360,7 +13760,7 @@ msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" msgid "print sizes in human readable format" msgstr "affiche les tailles dans un format humainement lisible" -#: builtin/credential-cache--daemon.c:226 +#: builtin/credential-cache--daemon.c:227 #, c-format msgid "" "The permissions on your socket directory are too loose; other\n" @@ -14373,14 +13773,13 @@ msgstr "" "\n" " chmod 0700 %s" -#: builtin/credential-cache--daemon.c:275 +#: builtin/credential-cache--daemon.c:276 msgid "print debugging messages to stderr" msgstr "afficher les messages de debug sur stderr" -#: builtin/credential-cache--daemon.c:315 +#: builtin/credential-cache--daemon.c:316 msgid "credential-cache--daemon unavailable; no unix socket support" -msgstr "" -"credential-cache-daemon non disponible ; pas de gestion des sockets unix" +msgstr "credential-cache-daemon non disponible ; pas de gestion des sockets unix" #: builtin/credential-cache.c:154 msgid "credential-cache unavailable; no unix socket support" @@ -14429,9 +13828,7 @@ msgstr "aucune étiquette ne correspond parfaitement à '%s'" #: builtin/describe.c:330 #, c-format msgid "No exact match on refs or tags, searching to describe\n" -msgstr "" -"Pas de correspondance exacte sur des réfs ou des étiquettes, recherche par " -"describe\n" +msgstr "Pas de correspondance exacte sur des réfs ou des étiquettes, recherche par describe\n" #: builtin/describe.c:397 #, c-format @@ -14467,8 +13864,7 @@ msgid "" "more than %i tags found; listed %i most recent\n" "gave up search at %s\n" msgstr "" -"plus de %i étiquettes ont été trouvées; seules les %i plus récentes sont " -"affichées\n" +"plus de %i étiquettes ont été trouvées; seules les %i plus récentes sont affichées\n" "abandon de la recherche à %s\n" #: builtin/describe.c:529 @@ -14516,8 +13912,7 @@ msgstr "n'afficher que les correspondances exactes" #: builtin/describe.c:564 msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)" -msgstr "" -"considérer uniquement les <n> étiquettes le plus récentes (défaut : 10)" +msgstr "considérer uniquement les <n> étiquettes le plus récentes (défaut : 10)" #: builtin/describe.c:566 msgid "only consider tags matching <pattern>" @@ -14541,8 +13936,7 @@ msgstr "ajouter <marque> si la copie de travail est sale (défaut : \"-dirty\")" #: builtin/describe.c:575 msgid "append <mark> on broken working tree (default: \"-broken\")" -msgstr "" -"ajouter <marque> si la copie de travail est cassée (défaut : \"-broken\")" +msgstr "ajouter <marque> si la copie de travail est cassée (défaut : \"-broken\")" #: builtin/describe.c:593 msgid "--long is incompatible with --abbrev=0" @@ -14550,7 +13944,7 @@ msgstr "--long et --abbrev=0 sont incompatibles" #: builtin/describe.c:622 msgid "No names found, cannot describe anything." -msgstr "aucun nom trouvé, impossible de décrire quoi que ce soit." +msgstr "Aucun nom trouvé, impossible de décrire quoi que ce soit." #: builtin/describe.c:673 msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes" @@ -14585,9 +13979,9 @@ msgstr "%s..%s: pas de base de fusion" #: builtin/diff.c:486 msgid "Not a git repository" -msgstr "Ce n'est pas un dépôt git !" +msgstr "Ce n'est pas un dépôt git" -#: builtin/diff.c:532 builtin/grep.c:682 +#: builtin/diff.c:532 builtin/grep.c:684 #, c-format msgid "invalid object '%s' given." msgstr "objet spécifié '%s' invalide." @@ -14607,31 +14001,31 @@ msgstr "objet non géré '%s' spécifié." msgid "%s...%s: multiple merge bases, using %s" msgstr "\"%s...%s\" : bases multiples de fusion, utilisation de %s" -#: builtin/difftool.c:30 +#: builtin/difftool.c:31 msgid "git difftool [<options>] [<commit> [<commit>]] [--] [<path>...]" msgstr "git difftool [<options>] [<commit> [<commit>]] [--] [<chemin>...]" -#: builtin/difftool.c:260 +#: builtin/difftool.c:261 #, c-format msgid "failed: %d" msgstr "échec : %d" -#: builtin/difftool.c:302 +#: builtin/difftool.c:303 #, c-format msgid "could not read symlink %s" msgstr "lecture du lien symbolique %s impossible" -#: builtin/difftool.c:304 +#: builtin/difftool.c:305 #, c-format msgid "could not read symlink file %s" msgstr "impossible de lire le fichier symlink %s" -#: builtin/difftool.c:312 +#: builtin/difftool.c:313 #, c-format msgid "could not read object %s for symlink %s" -msgstr "Impossible de lire l'objet %s pour le symlink %s" +msgstr "impossible de lire l'objet %s pour le symlink %s" -#: builtin/difftool.c:412 +#: builtin/difftool.c:413 msgid "" "combined diff formats('-c' and '--cc') are not supported in\n" "directory diff mode('-d' and '--dir-diff')." @@ -14639,85 +14033,81 @@ msgstr "" "les formats de diff combinés ('-c' et '--cc') ne sont pas supportés\n" "dans le mode de diff de répertoire ('-d' et '--dir-diff')." -#: builtin/difftool.c:633 +#: builtin/difftool.c:637 #, c-format msgid "both files modified: '%s' and '%s'." msgstr "les deux fichiers sont modifiés : '%s' et '%s'." -#: builtin/difftool.c:635 +#: builtin/difftool.c:639 msgid "working tree file has been left." msgstr "le fichier dans l'arbre de travail a été laissé." -#: builtin/difftool.c:646 +#: builtin/difftool.c:650 #, c-format msgid "temporary files exist in '%s'." msgstr "des fichiers temporaires existent dans '%s'." -#: builtin/difftool.c:647 +#: builtin/difftool.c:651 msgid "you may want to cleanup or recover these." msgstr "vous pourriez souhaiter les nettoyer ou les récupérer." -#: builtin/difftool.c:696 +#: builtin/difftool.c:700 msgid "use `diff.guitool` instead of `diff.tool`" msgstr "utiliser `diff.guitool` au lieu de `diff.tool`" -#: builtin/difftool.c:698 +#: builtin/difftool.c:702 msgid "perform a full-directory diff" msgstr "réalise un diff de répertoire complet" -#: builtin/difftool.c:700 +#: builtin/difftool.c:704 msgid "do not prompt before launching a diff tool" msgstr "ne pas confirmer avant de lancer l'outil de diff" -#: builtin/difftool.c:705 +#: builtin/difftool.c:709 msgid "use symlinks in dir-diff mode" msgstr "utiliser les liens symboliques en mode de diff de répertoire" -#: builtin/difftool.c:706 +#: builtin/difftool.c:710 msgid "tool" msgstr "outil" -#: builtin/difftool.c:707 +#: builtin/difftool.c:711 msgid "use the specified diff tool" msgstr "utiliser l'outil de diff spécifié" -#: builtin/difftool.c:709 +#: builtin/difftool.c:713 msgid "print a list of diff tools that may be used with `--tool`" msgstr "afficher une liste des outils de diff utilisables avec `--tool`" -#: builtin/difftool.c:712 -msgid "" -"make 'git-difftool' exit when an invoked diff tool returns a non - zero exit " -"code" -msgstr "" -"provoque la fin de 'git-difftool' si l'outil de diff invoqué renvoie un code " -"non-nul" +#: builtin/difftool.c:716 +msgid "make 'git-difftool' exit when an invoked diff tool returns a non - zero exit code" +msgstr "provoque la fin de 'git-difftool' si l'outil de diff invoqué renvoie un code non-nul" -#: builtin/difftool.c:715 +#: builtin/difftool.c:719 msgid "specify a custom command for viewing diffs" msgstr "spécifier une commande personnalisée pour visualiser les différences" -#: builtin/difftool.c:716 +#: builtin/difftool.c:720 msgid "passed to `diff`" msgstr "passé à `diff`" -#: builtin/difftool.c:731 +#: builtin/difftool.c:735 msgid "difftool requires worktree or --no-index" msgstr "difftool exige un arbre de travail ou --no-index" -#: builtin/difftool.c:738 +#: builtin/difftool.c:742 msgid "--dir-diff is incompatible with --no-index" msgstr "--dir-diff est incompatible avec --no-index" -#: builtin/difftool.c:741 +#: builtin/difftool.c:745 msgid "--gui, --tool and --extcmd are mutually exclusive" msgstr "--gui, --tool et --extcmd sont mutuellement exclusifs" -#: builtin/difftool.c:749 +#: builtin/difftool.c:753 msgid "no <tool> given for --tool=<tool>" msgstr "pas d'<outil> spécifié pour --tool=<outil>" -#: builtin/difftool.c:756 +#: builtin/difftool.c:760 msgid "no <cmd> given for --extcmd=<cmd>" msgstr "pas de <commande> spécifié pour --extcmd=<commande>" @@ -14735,24 +14125,17 @@ msgstr "valeur par défaut pour git_env_*(...) en cas d'absence" #: builtin/env--helper.c:48 msgid "be quiet only use git_env_*() value as exit code" -msgstr "" -"mode silencieux n'utilisant la valeur de git_env_*() que pour le code de " -"sortie" +msgstr "mode silencieux n'utilisant la valeur de git_env_*() que pour le code de sortie" #: builtin/env--helper.c:67 #, c-format msgid "option `--default' expects a boolean value with `--type=bool`, not `%s`" -msgstr "" -"l'option `--default` attend une valeur booléenne avec `--type=bool`, pas `%s`" +msgstr "l'option `--default` attend une valeur booléenne avec `--type=bool`, pas `%s`" #: builtin/env--helper.c:82 #, c-format -msgid "" -"option `--default' expects an unsigned long value with `--type=ulong`, not `" -"%s`" -msgstr "" -"l'option `--default` attend une valeur entier long non signé avec `--" -"type=ulong`, pas `%s`" +msgid "option `--default' expects an unsigned long value with `--type=ulong`, not `%s`" +msgstr "l'option `--default` attend une valeur entier long non signé avec `--type=ulong`, pas `%s`" #: builtin/fast-export.c:29 msgid "git fast-export [rev-list-opts]" @@ -14760,9 +14143,7 @@ msgstr "git fast-export [options-de-liste-de-révisions]" #: builtin/fast-export.c:868 msgid "Error: Cannot export nested tags unless --mark-tags is specified." -msgstr "" -"Erreur : impossible d'exporter des étiquettes imbriquées à moins que --mark-" -"tags ne soit spécifié." +msgstr "Erreur : impossible d'exporter des étiquettes imbriquées à moins que --mark-tags ne soit spécifié." #: builtin/fast-export.c:1177 msgid "--anonymize-map token cannot be empty" @@ -14778,14 +14159,11 @@ msgstr "sélectionner la gestion des étiquettes signées" #: builtin/fast-export.c:1202 msgid "select handling of tags that tag filtered objects" -msgstr "" -"sélectionner la gestion des étiquettes qui pointent sur des objets filtrés" +msgstr "sélectionner la gestion des étiquettes qui pointent sur des objets filtrés" #: builtin/fast-export.c:1205 msgid "select handling of commit messages in an alternate encoding" -msgstr "" -"sélectionner la gestion des messages de validation dans un encodage " -"alternatif" +msgstr "sélectionner la gestion des messages de validation dans un encodage alternatif" #: builtin/fast-export.c:1208 msgid "dump marks to this file" @@ -14815,7 +14193,7 @@ msgstr "utiliser la fonction \"done\" pour terminer le flux" msgid "skip output of blob data" msgstr "sauter l'affichage de données de blob" -#: builtin/fast-export.c:1222 builtin/log.c:1815 +#: builtin/fast-export.c:1222 builtin/log.c:1823 msgid "refspec" msgstr "spécificateur de référence" @@ -14837,9 +14215,7 @@ msgstr "convertit <depuis> en <vers> dans la sortie anonymisée" #: builtin/fast-export.c:1229 msgid "reference parents which are not in fast-export stream by object id" -msgstr "" -"référencer les parents qui ne sont pas dans le flux d'export rapide par id " -"d'objet" +msgstr "référencer les parents qui ne sont pas dans le flux d'export rapide par id d'objet" #: builtin/fast-export.c:1231 msgid "show original object ids of blobs/commits" @@ -14855,8 +14231,7 @@ msgstr "--anonymize-map n'a aucune signification sans --anonymize" #: builtin/fast-export.c:1271 msgid "Cannot pass both --import-marks and --import-marks-if-exists" -msgstr "" -"Impossible d'utiliser à la fois --import-marks et --import-marks-if-exists" +msgstr "Impossible d'utiliser à la fois --import-marks et --import-marks-if-exists" #: builtin/fast-import.c:3088 #, c-format @@ -14866,29 +14241,26 @@ msgstr "Champs from manquants pour le sous-module '%s'" #: builtin/fast-import.c:3090 #, c-format msgid "Missing to marks for submodule '%s'" -msgstr "champs to manquants pour le sous-module '%s'" +msgstr "Champs 'to' manquants pour le sous-module '%s'" #: builtin/fast-import.c:3225 #, c-format msgid "Expected 'mark' command, got %s" -msgstr "commande 'mark' attendue, %s trouvé" +msgstr "Commande 'mark' attendue, %s trouvé" #: builtin/fast-import.c:3230 #, c-format msgid "Expected 'to' command, got %s" -msgstr "commande 'to' attendue, %s trouvé" +msgstr "Commande 'to' attendue, %s trouvé" #: builtin/fast-import.c:3322 msgid "Expected format name:filename for submodule rewrite option" -msgstr "" -"Format attendu nom:<nom de fichier> pour l'option de réécriture de sous-" -"module" +msgstr "Format attendu nom:<nom de fichier> pour l'option de réécriture de sous-module" #: builtin/fast-import.c:3377 #, c-format msgid "feature '%s' forbidden in input without --allow-unsafe-features" -msgstr "" -"la fonctionnalité '%s' est interdite en entrée sans --allow-unsafe-features" +msgstr "la fonctionnalité '%s' est interdite en entrée sans --allow-unsafe-features" #: builtin/fetch-pack.c:242 #, c-format @@ -14911,200 +14283,197 @@ msgstr "git fetch --multiple [<options>] [(<dépôt> | <groupe>)...]" msgid "git fetch --all [<options>]" msgstr "git fetch --all [<options>]" -#: builtin/fetch.c:120 +#: builtin/fetch.c:122 msgid "fetch.parallel cannot be negative" msgstr "fetch.parallel ne peut pas être négatif" -#: builtin/fetch.c:143 builtin/pull.c:185 +#: builtin/fetch.c:145 builtin/pull.c:185 msgid "fetch from all remotes" msgstr "récupérer depuis tous les dépôts distants" -#: builtin/fetch.c:145 builtin/pull.c:245 +#: builtin/fetch.c:147 builtin/pull.c:245 msgid "set upstream for git pull/fetch" msgstr "définir la branche amont pour git pull/fetch" -#: builtin/fetch.c:147 builtin/pull.c:188 +#: builtin/fetch.c:149 builtin/pull.c:188 msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting" msgstr "ajouter à .git/FETCH_HEAD au lieu de l'écraser" -#: builtin/fetch.c:149 +#: builtin/fetch.c:151 msgid "use atomic transaction to update references" msgstr "utiliser une transaction atomique pour mettre à jour les références" -#: builtin/fetch.c:151 builtin/pull.c:191 +#: builtin/fetch.c:153 builtin/pull.c:191 msgid "path to upload pack on remote end" msgstr "chemin vers lequel télécharger le paquet sur le poste distant" -#: builtin/fetch.c:152 +#: builtin/fetch.c:154 msgid "force overwrite of local reference" msgstr "forcer l'écrasement de la branche locale" -#: builtin/fetch.c:154 +#: builtin/fetch.c:156 msgid "fetch from multiple remotes" msgstr "récupérer depuis plusieurs dépôts distants" -#: builtin/fetch.c:156 builtin/pull.c:195 +#: builtin/fetch.c:158 builtin/pull.c:195 msgid "fetch all tags and associated objects" msgstr "récupérer toutes les étiquettes et leurs objets associés" -#: builtin/fetch.c:158 +#: builtin/fetch.c:160 msgid "do not fetch all tags (--no-tags)" msgstr "ne pas récupérer toutes les étiquettes (--no-tags)" -#: builtin/fetch.c:160 +#: builtin/fetch.c:162 msgid "number of submodules fetched in parallel" msgstr "nombre de sous-modules récupérés en parallèle" -#: builtin/fetch.c:162 builtin/pull.c:198 +#: builtin/fetch.c:164 +msgid "modify the refspec to place all refs within refs/prefetch/" +msgstr "modifier le spécificateur de référence pour placer les références dans refs/prefetch/" + +#: builtin/fetch.c:166 builtin/pull.c:198 msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" -msgstr "" -"éliminer les branches de suivi distant si la branche n'existe plus dans le " -"dépôt distant" +msgstr "éliminer les branches de suivi distant si la branche n'existe plus dans le dépôt distant" -#: builtin/fetch.c:164 +#: builtin/fetch.c:168 msgid "prune local tags no longer on remote and clobber changed tags" -msgstr "" -"éliminer les étiquettes locales qui ont disparu du dépôt distant et qui " -"encombrent les étiquettes modifiées" +msgstr "éliminer les étiquettes locales qui ont disparu du dépôt distant et qui encombrent les étiquettes modifiées" -#: builtin/fetch.c:165 builtin/fetch.c:190 builtin/pull.c:122 +#: builtin/fetch.c:169 builtin/fetch.c:194 builtin/pull.c:122 msgid "on-demand" msgstr "à la demande" -#: builtin/fetch.c:166 +#: builtin/fetch.c:170 msgid "control recursive fetching of submodules" msgstr "contrôler la récupération récursive dans les sous-modules" -#: builtin/fetch.c:171 +#: builtin/fetch.c:175 msgid "write fetched references to the FETCH_HEAD file" msgstr "écrire les références récupérées dans le fichier FETCH_HEAD" -#: builtin/fetch.c:172 builtin/pull.c:206 +#: builtin/fetch.c:176 builtin/pull.c:206 msgid "keep downloaded pack" msgstr "conserver le paquet téléchargé" -#: builtin/fetch.c:174 +#: builtin/fetch.c:178 msgid "allow updating of HEAD ref" msgstr "permettre la mise à jour de la référence HEAD" -#: builtin/fetch.c:177 builtin/fetch.c:183 builtin/pull.c:209 -#: builtin/pull.c:218 +#: builtin/fetch.c:181 builtin/fetch.c:187 builtin/pull.c:209 builtin/pull.c:218 msgid "deepen history of shallow clone" msgstr "approfondir l'historique d'un clone superficiel" -#: builtin/fetch.c:179 builtin/pull.c:212 +#: builtin/fetch.c:183 builtin/pull.c:212 msgid "deepen history of shallow repository based on time" msgstr "approfondir l'historique d'un clone superficiel en fonction d'une date" -#: builtin/fetch.c:185 builtin/pull.c:221 +#: builtin/fetch.c:189 builtin/pull.c:221 msgid "convert to a complete repository" msgstr "convertir en un dépôt complet" -#: builtin/fetch.c:188 +#: builtin/fetch.c:192 msgid "prepend this to submodule path output" msgstr "préfixer ceci à la sortie du chemin du sous-module" -#: builtin/fetch.c:191 -msgid "" -"default for recursive fetching of submodules (lower priority than config " -"files)" -msgstr "" -"par défaut pour la récupération récursive de sous-modules (priorité plus " -"basse que les fichiers de config)" +#: builtin/fetch.c:195 +msgid "default for recursive fetching of submodules (lower priority than config files)" +msgstr "par défaut pour la récupération récursive de sous-modules (priorité plus basse que les fichiers de config)" -#: builtin/fetch.c:195 builtin/pull.c:224 +#: builtin/fetch.c:199 builtin/pull.c:224 msgid "accept refs that update .git/shallow" msgstr "accepter les références qui mettent à jour .git/shallow" -#: builtin/fetch.c:196 builtin/pull.c:226 +#: builtin/fetch.c:200 builtin/pull.c:226 msgid "refmap" msgstr "correspondance de référence" -#: builtin/fetch.c:197 builtin/pull.c:227 +#: builtin/fetch.c:201 builtin/pull.c:227 msgid "specify fetch refmap" msgstr "spécifier une correspondance de référence pour la récupération" -#: builtin/fetch.c:204 builtin/pull.c:240 +#: builtin/fetch.c:208 builtin/pull.c:240 msgid "report that we have only objects reachable from this object" msgstr "rapporte que nous n'avons que des objets joignables depuis cet objet" -#: builtin/fetch.c:207 builtin/fetch.c:209 +#: builtin/fetch.c:210 +msgid "do not fetch a packfile; instead, print ancestors of negotiation tips" +msgstr "ne pas récupérer le fichier paquet ; à la place, afficher les ancêtres des sommets de négociation" + +#: builtin/fetch.c:213 builtin/fetch.c:215 msgid "run 'maintenance --auto' after fetching" msgstr "lancer 'maintenance --auto' après la récupération" -#: builtin/fetch.c:211 builtin/pull.c:243 +#: builtin/fetch.c:217 builtin/pull.c:243 msgid "check for forced-updates on all updated branches" msgstr "vérifier les mises à jour forcées sur toutes les branches mises à jour" -#: builtin/fetch.c:213 +#: builtin/fetch.c:219 msgid "write the commit-graph after fetching" msgstr "écrire le graphe de commits après le rapatriement" -#: builtin/fetch.c:215 +#: builtin/fetch.c:221 msgid "accept refspecs from stdin" msgstr "lire les spécificateurs de référence depuis l'entrée standard" -#: builtin/fetch.c:526 +#: builtin/fetch.c:586 msgid "Couldn't find remote ref HEAD" msgstr "impossible de trouver la référence HEAD distante" -#: builtin/fetch.c:697 +#: builtin/fetch.c:757 #, c-format msgid "configuration fetch.output contains invalid value %s" -msgstr "" -"le paramètre de configuration fetch.output contient une valeur invalide %s" +msgstr "le paramètre de configuration fetch.output contient une valeur invalide %s" -#: builtin/fetch.c:796 +#: builtin/fetch.c:856 #, c-format msgid "object %s not found" msgstr "objet %s non trouvé" -#: builtin/fetch.c:800 +#: builtin/fetch.c:860 msgid "[up to date]" msgstr "[à jour]" -#: builtin/fetch.c:813 builtin/fetch.c:829 builtin/fetch.c:901 +#: builtin/fetch.c:873 builtin/fetch.c:889 builtin/fetch.c:961 msgid "[rejected]" msgstr "[rejeté]" -#: builtin/fetch.c:814 +#: builtin/fetch.c:874 msgid "can't fetch in current branch" msgstr "impossible de récupérer dans la branche actuelle" -#: builtin/fetch.c:824 +#: builtin/fetch.c:884 msgid "[tag update]" msgstr "[mise à jour de l'étiquette]" -#: builtin/fetch.c:825 builtin/fetch.c:862 builtin/fetch.c:884 -#: builtin/fetch.c:896 +#: builtin/fetch.c:885 builtin/fetch.c:922 builtin/fetch.c:944 builtin/fetch.c:956 msgid "unable to update local ref" msgstr "impossible de mettre à jour la référence locale" -#: builtin/fetch.c:829 +#: builtin/fetch.c:889 msgid "would clobber existing tag" msgstr "écraserait l'étiquette existante" -#: builtin/fetch.c:851 +#: builtin/fetch.c:911 msgid "[new tag]" msgstr "[nouvelle étiquette]" -#: builtin/fetch.c:854 +#: builtin/fetch.c:914 msgid "[new branch]" msgstr "[nouvelle branche]" -#: builtin/fetch.c:857 +#: builtin/fetch.c:917 msgid "[new ref]" msgstr "[nouvelle référence]" -#: builtin/fetch.c:896 +#: builtin/fetch.c:956 msgid "forced update" msgstr "mise à jour forcée" -#: builtin/fetch.c:901 +#: builtin/fetch.c:961 msgid "non-fast-forward" msgstr "pas en avance rapide" -#: builtin/fetch.c:1005 +#: builtin/fetch.c:1065 msgid "" "Fetch normally indicates which branches had a forced update,\n" "but that check has been disabled. To re-enable, use '--show-forced-updates'\n" @@ -15114,35 +14483,33 @@ msgstr "" "mais ceci a été désactivé. Pour ré-activer, utilisez le drapeau\n" "'--show-forced-update' ou lancez 'git config fetch.showForcedUpdates true'." -#: builtin/fetch.c:1009 +#: builtin/fetch.c:1069 #, c-format msgid "" "It took %.2f seconds to check forced updates. You can use\n" -"'--no-show-forced-updates' or run 'git config fetch.showForcedUpdates " -"false'\n" +"'--no-show-forced-updates' or run 'git config fetch.showForcedUpdates false'\n" " to avoid this check.\n" msgstr "" "%.2f secondes ont été nécessaires pour vérifier les mises à jour forcées.\n" "Vous pouvez utiliser '--no-show-forced-update' ou lancer\n" "'git config fetch.showForcedUpdates false' pour éviter ceci.\n" -#: builtin/fetch.c:1041 +#: builtin/fetch.c:1101 #, c-format msgid "%s did not send all necessary objects\n" msgstr "%s n'a pas envoyé tous les objets nécessaires\n" -#: builtin/fetch.c:1069 +#: builtin/fetch.c:1129 #, c-format msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated" -msgstr "" -"%s rejeté parce que les racines superficielles ne sont pas mises à jour" +msgstr "%s rejeté parce que les racines superficielles ne sont pas mises à jour" -#: builtin/fetch.c:1146 builtin/fetch.c:1297 +#: builtin/fetch.c:1206 builtin/fetch.c:1357 #, c-format msgid "From %.*s\n" msgstr "Depuis %.*s\n" -#: builtin/fetch.c:1168 +#: builtin/fetch.c:1228 #, c-format msgid "" "some local refs could not be updated; try running\n" @@ -15151,79 +14518,79 @@ msgstr "" "des références locales n'ont pas pu être mises à jour ; essayez de lancer\n" " 'git remote prune %s' pour supprimer des branches anciennes en conflit" -#: builtin/fetch.c:1267 +#: builtin/fetch.c:1327 #, c-format msgid " (%s will become dangling)" msgstr " (%s sera en suspens)" -#: builtin/fetch.c:1268 +#: builtin/fetch.c:1328 #, c-format msgid " (%s has become dangling)" msgstr " (%s est devenu en suspens)" -#: builtin/fetch.c:1300 +#: builtin/fetch.c:1360 msgid "[deleted]" msgstr "[supprimé]" -#: builtin/fetch.c:1301 builtin/remote.c:1118 +#: builtin/fetch.c:1361 builtin/remote.c:1118 msgid "(none)" msgstr "(aucun(e))" -#: builtin/fetch.c:1324 +#: builtin/fetch.c:1384 #, c-format msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository" msgstr "Refus de récupérer dans la branche courant %s d'un dépôt non nu" -#: builtin/fetch.c:1343 +#: builtin/fetch.c:1403 #, c-format msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s" msgstr "La valeur \"%2$s\" de l'option \"%1$s\" est invalide pour %3$s" -#: builtin/fetch.c:1346 +#: builtin/fetch.c:1406 #, c-format msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n" msgstr "L'option \"%s\" est ignorée pour %s\n" -#: builtin/fetch.c:1558 +#: builtin/fetch.c:1618 msgid "multiple branches detected, incompatible with --set-upstream" msgstr "branches multiples détectées, imcompatible avec --set-upstream" -#: builtin/fetch.c:1573 +#: builtin/fetch.c:1633 msgid "not setting upstream for a remote remote-tracking branch" msgstr "dépôt amont non défini pour la branche de suivi à distance" -#: builtin/fetch.c:1575 +#: builtin/fetch.c:1635 msgid "not setting upstream for a remote tag" msgstr "dépôt amont non défini pour l'étiquette distante" -#: builtin/fetch.c:1577 +#: builtin/fetch.c:1637 msgid "unknown branch type" msgstr "type de branche inconnu" -#: builtin/fetch.c:1579 +#: builtin/fetch.c:1639 msgid "" "no source branch found.\n" "you need to specify exactly one branch with the --set-upstream option." msgstr "" -"Aucune branche source trouvée.\n" +"aucune branche source trouvée.\n" "Vous devez spécifier exactement une branche avec l'option --set-upstream." -#: builtin/fetch.c:1708 builtin/fetch.c:1771 +#: builtin/fetch.c:1768 builtin/fetch.c:1831 #, c-format msgid "Fetching %s\n" msgstr "Récupération de %s\n" -#: builtin/fetch.c:1718 builtin/fetch.c:1773 builtin/remote.c:101 +#: builtin/fetch.c:1778 builtin/fetch.c:1833 builtin/remote.c:101 #, c-format msgid "Could not fetch %s" msgstr "Impossible de récupérer %s" -#: builtin/fetch.c:1730 +#: builtin/fetch.c:1790 #, c-format msgid "could not fetch '%s' (exit code: %d)\n" msgstr "impossible de récupérer '%s' (code de sortie : %d)\n" -#: builtin/fetch.c:1834 +#: builtin/fetch.c:1894 msgid "" "No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n" "remote name from which new revisions should be fetched." @@ -15231,66 +14598,66 @@ msgstr "" "Aucun dépôt distant spécifié. Veuillez spécifier une URL ou un nom\n" "distant depuis lesquels les nouvelles révisions devraient être récupérées." -#: builtin/fetch.c:1870 +#: builtin/fetch.c:1930 msgid "You need to specify a tag name." msgstr "Vous devez spécifier un nom d'étiquette." -#: builtin/fetch.c:1935 +#: builtin/fetch.c:1995 msgid "Negative depth in --deepen is not supported" msgstr "Une profondeur négative dans --deepen n'est pas supportée" -#: builtin/fetch.c:1937 +#: builtin/fetch.c:1997 msgid "--deepen and --depth are mutually exclusive" msgstr "--deepen et --depth sont mutuellement exclusifs" -#: builtin/fetch.c:1942 +#: builtin/fetch.c:2002 msgid "--depth and --unshallow cannot be used together" msgstr "--depth et --unshallow ne peuvent pas être utilisés ensemble" -#: builtin/fetch.c:1944 +#: builtin/fetch.c:2004 msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense" msgstr "--unshallow sur un dépôt complet n'a pas de sens" -#: builtin/fetch.c:1961 +#: builtin/fetch.c:2021 msgid "fetch --all does not take a repository argument" msgstr "fetch --all n'accepte pas d'argument de dépôt" -#: builtin/fetch.c:1963 +#: builtin/fetch.c:2023 msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" msgstr "fetch --all n'a pas de sens avec des spécifications de référence" -#: builtin/fetch.c:1972 +#: builtin/fetch.c:2032 #, c-format msgid "No such remote or remote group: %s" -msgstr "distant ou groupe distant inexistant : %s" +msgstr "Distant ou groupe distant inexistant : %s" -#: builtin/fetch.c:1979 +#: builtin/fetch.c:2039 msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense" -msgstr "" -"La récupération d'un groupe et les spécifications de référence n'ont pas de " -"sens" +msgstr "La récupération d'un groupe et les spécifications de référence n'ont pas de sens" -#: builtin/fetch.c:1997 -msgid "" -"--filter can only be used with the remote configured in extensions." -"partialclone" -msgstr "" -"--filter ne peut être utilisé qu'avec le dépôt distant configuré dans " -"extensions.partialClone" +#: builtin/fetch.c:2055 +msgid "must supply remote when using --negotiate-only" +msgstr "le distant doit être fourni lors de l'utilisation de --negotiate-only" -#: builtin/fetch.c:2001 +#: builtin/fetch.c:2060 +msgid "Protocol does not support --negotiate-only, exiting." +msgstr "Le protocole ne prend pas en charge --negotiate-only, abandon." + +#: builtin/fetch.c:2079 +msgid "--filter can only be used with the remote configured in extensions.partialclone" +msgstr "--filter ne peut être utilisé qu'avec le dépôt distant configuré dans extensions.partialClone" + +#: builtin/fetch.c:2083 msgid "--atomic can only be used when fetching from one remote" msgstr "--atomic ne peut être utilisée qu'en récupérant depuis un seul distant" -#: builtin/fetch.c:2005 +#: builtin/fetch.c:2087 msgid "--stdin can only be used when fetching from one remote" msgstr "--stdin ne peut être utilisée qu'en récupérant depuis un seul distant" #: builtin/fmt-merge-msg.c:7 -msgid "" -"git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <file>]" -msgstr "" -"git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <fichier>]" +msgid "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <file>]" +msgstr "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <fichier>]" #: builtin/fmt-merge-msg.c:18 msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog" @@ -15328,47 +14695,47 @@ msgstr "git for-each-ref [--merged [<commit>]] [--no-merged [<commit>]]" msgid "git for-each-ref [--contains [<commit>]] [--no-contains [<commit>]]" msgstr "git for-each-ref [--contains [<commit>]] [--no-contains [<commit>]]" -#: builtin/for-each-ref.c:28 +#: builtin/for-each-ref.c:30 msgid "quote placeholders suitably for shells" msgstr "échapper les champs réservés pour les interpréteurs de commandes" -#: builtin/for-each-ref.c:30 +#: builtin/for-each-ref.c:32 msgid "quote placeholders suitably for perl" msgstr "échapper les champs réservés pour perl" -#: builtin/for-each-ref.c:32 +#: builtin/for-each-ref.c:34 msgid "quote placeholders suitably for python" msgstr "échapper les champs réservés pour python" -#: builtin/for-each-ref.c:34 +#: builtin/for-each-ref.c:36 msgid "quote placeholders suitably for Tcl" msgstr "échapper les champs réservés pour compatibilité avec Tcl" -#: builtin/for-each-ref.c:37 +#: builtin/for-each-ref.c:39 msgid "show only <n> matched refs" msgstr "n'afficher que <n> références correspondant" -#: builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:472 +#: builtin/for-each-ref.c:41 builtin/tag.c:483 msgid "respect format colors" msgstr "respecter les couleurs de formatage" -#: builtin/for-each-ref.c:42 +#: builtin/for-each-ref.c:44 msgid "print only refs which points at the given object" msgstr "afficher seulement les références pointant sur l'objet" -#: builtin/for-each-ref.c:44 +#: builtin/for-each-ref.c:46 msgid "print only refs that are merged" msgstr "afficher seulement les références qui sont fusionnées" -#: builtin/for-each-ref.c:45 +#: builtin/for-each-ref.c:47 msgid "print only refs that are not merged" msgstr "afficher seulement les références qui ne sont pas fusionnées" -#: builtin/for-each-ref.c:46 +#: builtin/for-each-ref.c:48 msgid "print only refs which contain the commit" msgstr "afficher seulement les références qui contiennent le commit" -#: builtin/for-each-ref.c:47 +#: builtin/for-each-ref.c:49 msgid "print only refs which don't contain the commit" msgstr "afficher seulement les références qui ne contiennent pas le commit" @@ -15388,32 +14755,32 @@ msgstr "clé de config qui stocke la liste des chemins de dépôts" msgid "missing --config=<config>" msgstr "--config=<config> manquant" -#: builtin/fsck.c:69 builtin/fsck.c:130 builtin/fsck.c:131 +#: builtin/fsck.c:69 builtin/fsck.c:127 builtin/fsck.c:128 msgid "unknown" msgstr "inconnu" #. TRANSLATORS: e.g. error in tree 01bfda: <more explanation> -#: builtin/fsck.c:83 builtin/fsck.c:103 +#: builtin/fsck.c:78 builtin/fsck.c:100 #, c-format msgid "error in %s %s: %s" msgstr "erreur dans l'objet %s %s : %s" #. TRANSLATORS: e.g. warning in tree 01bfda: <more explanation> -#: builtin/fsck.c:97 +#: builtin/fsck.c:94 #, c-format msgid "warning in %s %s: %s" msgstr "avertissement dans l'objet %s %s : %s" -#: builtin/fsck.c:126 builtin/fsck.c:129 +#: builtin/fsck.c:123 builtin/fsck.c:126 #, c-format msgid "broken link from %7s %s" msgstr "lien cassé dans l'objet %7s %s" -#: builtin/fsck.c:138 +#: builtin/fsck.c:135 msgid "wrong object type in link" msgstr "type d'objet inconnu dans le lien" -#: builtin/fsck.c:154 +#: builtin/fsck.c:151 #, c-format msgid "" "broken link from %7s %s\n" @@ -15422,212 +14789,212 @@ msgstr "" "lien cassé depuis %7s %s\n" " vers %7s %s" -#: builtin/fsck.c:265 +#: builtin/fsck.c:263 #, c-format msgid "missing %s %s" msgstr "objet %s manquant %s" -#: builtin/fsck.c:292 +#: builtin/fsck.c:290 #, c-format msgid "unreachable %s %s" msgstr "objet %s inatteignable %s" -#: builtin/fsck.c:312 +#: builtin/fsck.c:310 #, c-format msgid "dangling %s %s" msgstr "objet %s fantôme %s" -#: builtin/fsck.c:322 +#: builtin/fsck.c:320 msgid "could not create lost-found" msgstr "impossible de créer le fichier lost-found" -#: builtin/fsck.c:333 +#: builtin/fsck.c:331 #, c-format msgid "could not finish '%s'" msgstr "impossible de finir '%s'" -#: builtin/fsck.c:350 +#: builtin/fsck.c:348 #, c-format msgid "Checking %s" msgstr "Vérification de l'objet %s" -#: builtin/fsck.c:388 +#: builtin/fsck.c:386 #, c-format msgid "Checking connectivity (%d objects)" msgstr "Vérification de la connectivité (%d objets)" -#: builtin/fsck.c:407 +#: builtin/fsck.c:405 #, c-format msgid "Checking %s %s" msgstr "Vérification de l'objet %s %s" -#: builtin/fsck.c:412 +#: builtin/fsck.c:410 msgid "broken links" msgstr "liens cassés" -#: builtin/fsck.c:421 +#: builtin/fsck.c:419 #, c-format msgid "root %s" msgstr "racine %s" -#: builtin/fsck.c:429 +#: builtin/fsck.c:427 #, c-format msgid "tagged %s %s (%s) in %s" msgstr "étiquetage de l'objet %s %s (%s) dans %s" -#: builtin/fsck.c:458 +#: builtin/fsck.c:456 #, c-format msgid "%s: object corrupt or missing" msgstr "%s : objet corrompu ou manquant" -#: builtin/fsck.c:483 +#: builtin/fsck.c:481 #, c-format msgid "%s: invalid reflog entry %s" msgstr "%s : entrée %s de journal de références invalide" -#: builtin/fsck.c:497 +#: builtin/fsck.c:495 #, c-format msgid "Checking reflog %s->%s" msgstr "Vérification du journal de réferences %s-> %s" -#: builtin/fsck.c:531 +#: builtin/fsck.c:529 #, c-format msgid "%s: invalid sha1 pointer %s" msgstr "%s : pointeur de sha1 invalide %s" -#: builtin/fsck.c:538 +#: builtin/fsck.c:536 #, c-format msgid "%s: not a commit" msgstr "l'objet %s n'est pas un commit" -#: builtin/fsck.c:592 +#: builtin/fsck.c:590 msgid "notice: No default references" -msgstr "Note : pas de référence par défaut" +msgstr "note : pas de référence par défaut" -#: builtin/fsck.c:607 +#: builtin/fsck.c:605 #, c-format msgid "%s: object corrupt or missing: %s" msgstr "%s : objet corrompu ou manquant : %s" -#: builtin/fsck.c:620 +#: builtin/fsck.c:618 #, c-format msgid "%s: object could not be parsed: %s" msgstr "%s : impossible d'analyser : %s" -#: builtin/fsck.c:640 +#: builtin/fsck.c:638 #, c-format msgid "bad sha1 file: %s" msgstr "mauvais fichier de sha1 : %s" -#: builtin/fsck.c:655 +#: builtin/fsck.c:653 msgid "Checking object directory" msgstr "Vérification du répertoire d'objet" -#: builtin/fsck.c:658 +#: builtin/fsck.c:656 msgid "Checking object directories" msgstr "Vérification des répertoires d'objet" -#: builtin/fsck.c:673 +#: builtin/fsck.c:671 #, c-format msgid "Checking %s link" msgstr "Vérification du lien %s" -#: builtin/fsck.c:678 builtin/index-pack.c:865 +#: builtin/fsck.c:676 builtin/index-pack.c:866 #, c-format msgid "invalid %s" msgstr "%s invalide" -#: builtin/fsck.c:685 +#: builtin/fsck.c:683 #, c-format msgid "%s points to something strange (%s)" msgstr "%s pointe sur quelque chose bizarre (%s)" -#: builtin/fsck.c:691 +#: builtin/fsck.c:689 #, c-format msgid "%s: detached HEAD points at nothing" msgstr "%s : la HEAD détachée ne pointe sur rien" -#: builtin/fsck.c:695 +#: builtin/fsck.c:693 #, c-format msgid "notice: %s points to an unborn branch (%s)" msgstr "note : %s pointe sur une branche non-née (%s)" -#: builtin/fsck.c:707 +#: builtin/fsck.c:705 msgid "Checking cache tree" msgstr "Vérification de l'arbre cache" -#: builtin/fsck.c:712 +#: builtin/fsck.c:710 #, c-format msgid "%s: invalid sha1 pointer in cache-tree" msgstr "%s : pointer sha1 invalide dans l'arbre de cache" -#: builtin/fsck.c:721 +#: builtin/fsck.c:719 msgid "non-tree in cache-tree" msgstr "non-arbre dans l'arbre de cache" -#: builtin/fsck.c:752 +#: builtin/fsck.c:750 msgid "git fsck [<options>] [<object>...]" msgstr "git fsck [<options>] [<objet>...]" -#: builtin/fsck.c:758 +#: builtin/fsck.c:756 msgid "show unreachable objects" msgstr "afficher les objets inaccessibles" -#: builtin/fsck.c:759 +#: builtin/fsck.c:757 msgid "show dangling objects" msgstr "afficher les objets en suspens" -#: builtin/fsck.c:760 +#: builtin/fsck.c:758 msgid "report tags" msgstr "afficher les étiquettes" -#: builtin/fsck.c:761 +#: builtin/fsck.c:759 msgid "report root nodes" msgstr "signaler les nœuds racines" -#: builtin/fsck.c:762 +#: builtin/fsck.c:760 msgid "make index objects head nodes" msgstr "considérer les objets de l'index comme nœuds tête" # translated from man page -#: builtin/fsck.c:763 +#: builtin/fsck.c:761 msgid "make reflogs head nodes (default)" msgstr "considérer les reflogs comme nœuds tête (par défaut)" -#: builtin/fsck.c:764 +#: builtin/fsck.c:762 msgid "also consider packs and alternate objects" msgstr "inspecter aussi les objets pack et alternatifs" -#: builtin/fsck.c:765 +#: builtin/fsck.c:763 msgid "check only connectivity" msgstr "ne vérifier que la connectivité" -#: builtin/fsck.c:766 builtin/mktag.c:78 +#: builtin/fsck.c:764 builtin/mktag.c:75 msgid "enable more strict checking" msgstr "activer une vérification plus strict" -#: builtin/fsck.c:768 +#: builtin/fsck.c:766 msgid "write dangling objects in .git/lost-found" msgstr "écrire les objets en suspens dans .git/lost-found" -#: builtin/fsck.c:769 builtin/prune.c:134 +#: builtin/fsck.c:767 builtin/prune.c:134 msgid "show progress" msgstr "afficher la progression" -#: builtin/fsck.c:770 +#: builtin/fsck.c:768 msgid "show verbose names for reachable objects" msgstr "afficher les noms étendus pour les objets inaccessibles" -#: builtin/fsck.c:829 builtin/index-pack.c:261 +#: builtin/fsck.c:827 builtin/index-pack.c:262 msgid "Checking objects" msgstr "Vérification des objets" -#: builtin/fsck.c:857 +#: builtin/fsck.c:855 #, c-format msgid "%s: object missing" msgstr "%s : objet manquant" -#: builtin/fsck.c:868 +#: builtin/fsck.c:866 #, c-format msgid "invalid parameter: expected sha1, got '%s'" msgstr "paramètre invalide : sha-1 attendu, '%s' trouvé" @@ -15646,12 +15013,12 @@ msgstr "Échec du stat de %s : %s" msgid "failed to parse '%s' value '%s'" msgstr "échec de l'analyse de '%s' valeur '%s'" -#: builtin/gc.c:487 builtin/init-db.c:58 +#: builtin/gc.c:487 builtin/init-db.c:57 #, c-format msgid "cannot stat '%s'" msgstr "impossible de faire un stat de '%s'" -#: builtin/gc.c:496 builtin/notes.c:240 builtin/tag.c:562 +#: builtin/gc.c:496 builtin/notes.c:240 builtin/tag.c:573 #, c-format msgid "cannot read '%s'" msgstr "impossible de lire '%s'" @@ -15667,8 +15034,7 @@ msgid "" msgstr "" "Le dernier lancement de gc a rapporté l'erreur suivante. Veuillez corriger\n" "la cause et supprimer %s.\n" -"Le nettoyage automatique n'aura pas lieu jusqu'à ce que le fichier soit " -"supprimé.\n" +"Le nettoyage automatique n'aura pas lieu jusqu'à ce que le fichier soit supprimé.\n" "\n" "%s" @@ -15686,9 +15052,7 @@ msgstr "activer le mode auto-gc" #: builtin/gc.c:557 msgid "force running gc even if there may be another gc running" -msgstr "" -"forcer le lancement du ramasse-miettes même si un autre ramasse-miettes " -"tourne déjà" +msgstr "forcer le lancement du ramasse-miettes même si un autre ramasse-miettes tourne déjà" #: builtin/gc.c:560 msgid "repack all other packs except the largest pack" @@ -15707,9 +15071,7 @@ msgstr "impossible d'analyser la valeur d'expiration d'élagage %s" #: builtin/gc.c:607 #, c-format msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n" -msgstr "" -"Compression automatique du dépôt en tâche de fond pour optimiser les " -"performances.\n" +msgstr "Compression automatique du dépôt en tâche de fond pour optimiser les performances.\n" #: builtin/gc.c:609 #, c-format @@ -15723,24 +15085,16 @@ msgstr "Voir \"git help gc\" pour toute information sur le nettoyage manuel.\n" #: builtin/gc.c:650 #, c-format -msgid "" -"gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)" -msgstr "" -"un ramasse-miettes est déjà en cours sur la machine '%s' pid %<PRIuMAX> " -"(utilisez --force si ce n'est pas le cas)" +msgid "gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)" +msgstr "un ramasse-miettes est déjà en cours sur la machine '%s' pid %<PRIuMAX> (utilisez --force si ce n'est pas le cas)" #: builtin/gc.c:705 -msgid "" -"There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them." -msgstr "" -"Il y a trop d'objets seuls inaccessibles ; lancez 'git prune' pour les " -"supprimer." +msgid "There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them." +msgstr "Il y a trop d'objets seuls inaccessibles ; lancez 'git prune' pour les supprimer." #: builtin/gc.c:715 -msgid "" -"git maintenance run [--auto] [--[no-]quiet] [--task=<task>] [--schedule]" -msgstr "" -"git maintenance run [--auto] [--[no-]quiet] [--task=<tâche>] [--schedule]" +msgid "git maintenance run [--auto] [--[no-]quiet] [--task=<task>] [--schedule]" +msgstr "git maintenance run [--auto] [--[no-]quiet] [--task=<tâche>] [--schedule]" #: builtin/gc.c:745 msgid "--no-schedule is not allowed" @@ -15755,150 +15109,142 @@ msgstr "argument de --schedule non reconnu, '%s'" msgid "failed to write commit-graph" msgstr "échec de l'écriture du graphe de commits" -#: builtin/gc.c:914 -msgid "failed to fill remotes" -msgstr "échec du remplissage des distants" +#: builtin/gc.c:905 +msgid "failed to prefetch remotes" +msgstr "échec de la pré-récupération des distants" -#: builtin/gc.c:1037 +#: builtin/gc.c:1022 msgid "failed to start 'git pack-objects' process" -msgstr "Impossible de démarrer le processus 'git pack-objects'" +msgstr "impossible de démarrer le processus 'git pack-objects'" -#: builtin/gc.c:1054 +#: builtin/gc.c:1039 msgid "failed to finish 'git pack-objects' process" -msgstr "Impossible de finir le processus 'git pack-objects'" +msgstr "impossible de finir le processus 'git pack-objects'" -#: builtin/gc.c:1106 +#: builtin/gc.c:1091 msgid "failed to write multi-pack-index" msgstr "échec de l'écriture de l'index de multi-paquet" -#: builtin/gc.c:1124 +#: builtin/gc.c:1109 msgid "'git multi-pack-index expire' failed" msgstr "échec de 'git multi-pack-index expire'" -#: builtin/gc.c:1185 +#: builtin/gc.c:1170 msgid "'git multi-pack-index repack' failed" msgstr "échec de 'git multi-pack-index repack'" -#: builtin/gc.c:1194 -msgid "" -"skipping incremental-repack task because core.multiPackIndex is disabled" -msgstr "" -"tâche incremental-repack ignorée parce que core.multiPackIndex est désactivé" +#: builtin/gc.c:1179 +msgid "skipping incremental-repack task because core.multiPackIndex is disabled" +msgstr "tâche incremental-repack ignorée parce que core.multiPackIndex est désactivé" -#: builtin/gc.c:1298 +#: builtin/gc.c:1283 #, c-format msgid "lock file '%s' exists, skipping maintenance" msgstr "le fichier verrou '%s' existe, pas de maintenance" -#: builtin/gc.c:1328 +#: builtin/gc.c:1313 #, c-format msgid "task '%s' failed" msgstr "échec de la tâche '%s'" -#: builtin/gc.c:1410 +#: builtin/gc.c:1395 #, c-format msgid "'%s' is not a valid task" msgstr "'%s' n'est pas une tâche valide" -#: builtin/gc.c:1415 +#: builtin/gc.c:1400 #, c-format msgid "task '%s' cannot be selected multiple times" msgstr "la tâche '%s' ne peut pas être sélectionnée plusieurs fois" -#: builtin/gc.c:1430 +#: builtin/gc.c:1415 msgid "run tasks based on the state of the repository" msgstr "lancer les tâches selon l'état du dépôt" -#: builtin/gc.c:1431 +#: builtin/gc.c:1416 msgid "frequency" msgstr "fréquence" -#: builtin/gc.c:1432 +#: builtin/gc.c:1417 msgid "run tasks based on frequency" msgstr "lancer les tâches selon une fréquence" -#: builtin/gc.c:1435 +#: builtin/gc.c:1420 msgid "do not report progress or other information over stderr" msgstr "ne pas afficher le progrès ou d'autres informations sur stderr" -#: builtin/gc.c:1436 +#: builtin/gc.c:1421 msgid "task" msgstr "tâche" -#: builtin/gc.c:1437 +#: builtin/gc.c:1422 msgid "run a specific task" msgstr "lancer une tâche spécifique" -#: builtin/gc.c:1454 +#: builtin/gc.c:1439 msgid "use at most one of --auto and --schedule=<frequency>" msgstr "--auto et --schedule=<fréquence> sont mutuellement exclusifs" -#: builtin/gc.c:1497 +#: builtin/gc.c:1482 msgid "failed to run 'git config'" msgstr "échec du lancement de 'git config'" -#: builtin/gc.c:1562 +#: builtin/gc.c:1547 #, c-format msgid "failed to expand path '%s'" msgstr "impossible d'étendre le chemin '%s'" -#: builtin/gc.c:1591 +#: builtin/gc.c:1576 msgid "failed to start launchctl" msgstr "échec de démarrage de launchctl" -#: builtin/gc.c:1628 +#: builtin/gc.c:1613 #, c-format msgid "failed to create directories for '%s'" msgstr "échec de la création des répertoires pour '%s'" -#: builtin/gc.c:1689 +#: builtin/gc.c:1674 #, c-format msgid "failed to bootstrap service %s" msgstr "échec de l'amorçage du service %s" -#: builtin/gc.c:1760 +#: builtin/gc.c:1745 msgid "failed to create temp xml file" msgstr "échec de création du fichier temporaire xml" -#: builtin/gc.c:1850 +#: builtin/gc.c:1835 msgid "failed to start schtasks" msgstr "échec du démarrage de schtasks" -#: builtin/gc.c:1894 +#: builtin/gc.c:1879 msgid "failed to run 'crontab -l'; your system might not support 'cron'" -msgstr "" -"echec du lancement de 'crontab -l' ; votre système n'a pas l'air de fournir " -"'cron'" +msgstr "echec du lancement de 'crontab -l' ; votre système n'a pas l'air de fournir 'cron'" -#: builtin/gc.c:1911 +#: builtin/gc.c:1896 msgid "failed to run 'crontab'; your system might not support 'cron'" -msgstr "" -"echec du lancement de 'crontab' ; votre système n'a pas l'air de fournir " -"'cron'" +msgstr "echec du lancement de 'crontab' ; votre système n'a pas l'air de fournir 'cron'" -#: builtin/gc.c:1915 +#: builtin/gc.c:1900 msgid "failed to open stdin of 'crontab'" msgstr "échec à l'ouverture de stdin de 'crontab'" -#: builtin/gc.c:1956 +#: builtin/gc.c:1942 msgid "'crontab' died" msgstr "'crontab' est mort" -#: builtin/gc.c:1990 +#: builtin/gc.c:1976 msgid "another process is scheduling background maintenance" -msgstr "" -"un autre processus est en train de programmer une maintenance en tâche de " -"fond" +msgstr "un autre processus est en train de programmer une maintenance en tâche de fond" -#: builtin/gc.c:2009 +#: builtin/gc.c:2000 msgid "failed to add repo to global config" msgstr "échec de l'ajout du dépôt à la config globale" -#: builtin/gc.c:2019 +#: builtin/gc.c:2010 msgid "git maintenance <subcommand> [<options>]" msgstr "git maintenance <subcommand> [<options>]" -#: builtin/gc.c:2038 +#: builtin/gc.c:2029 #, c-format msgid "invalid subcommand: %s" msgstr "sous-commande invalide : %s" @@ -15921,276 +15267,263 @@ msgstr "nombre de fils spécifié invalide (%d) pour %s" #. variable for tweaking threads, currently #. grep.threads #. -#: builtin/grep.c:285 builtin/index-pack.c:1589 builtin/index-pack.c:1808 -#: builtin/pack-objects.c:2944 +#: builtin/grep.c:285 builtin/index-pack.c:1590 builtin/index-pack.c:1793 builtin/pack-objects.c:2969 #, c-format msgid "no threads support, ignoring %s" msgstr "pas de support des fils, ignore %s" -#: builtin/grep.c:473 builtin/grep.c:601 builtin/grep.c:641 +#: builtin/grep.c:473 builtin/grep.c:603 builtin/grep.c:643 #, c-format msgid "unable to read tree (%s)" msgstr "impossible de lire l'arbre (%s)" -#: builtin/grep.c:656 +#: builtin/grep.c:658 #, c-format msgid "unable to grep from object of type %s" msgstr "impossible de faire un grep sur un objet de type %s" -#: builtin/grep.c:737 +#: builtin/grep.c:739 #, c-format msgid "switch `%c' expects a numerical value" msgstr "l'option '%c' attend une valeur numérique" -#: builtin/grep.c:836 +#: builtin/grep.c:838 msgid "search in index instead of in the work tree" msgstr "rechercher dans l'index plutôt que dans la copie de travail" -#: builtin/grep.c:838 +#: builtin/grep.c:840 msgid "find in contents not managed by git" msgstr "rechercher dans les contenus non gérés par git" -#: builtin/grep.c:840 +#: builtin/grep.c:842 msgid "search in both tracked and untracked files" msgstr "rechercher dans les fichiers suivis et non-suivis" -#: builtin/grep.c:842 +#: builtin/grep.c:844 msgid "ignore files specified via '.gitignore'" msgstr "ignorer les fichiers spécifiés via '.gitignore'" -#: builtin/grep.c:844 +#: builtin/grep.c:846 msgid "recursively search in each submodule" msgstr "rechercher récursivement dans chaque sous-module" -#: builtin/grep.c:847 +#: builtin/grep.c:849 msgid "show non-matching lines" msgstr "afficher les lignes qui ne correspondent pas" -#: builtin/grep.c:849 +#: builtin/grep.c:851 msgid "case insensitive matching" msgstr "correspondance insensible à la casse" -#: builtin/grep.c:851 +#: builtin/grep.c:853 msgid "match patterns only at word boundaries" msgstr "rechercher les motifs aux séparateurs de mots" -#: builtin/grep.c:853 +#: builtin/grep.c:855 msgid "process binary files as text" msgstr "traiter les fichiers binaires comme texte" -#: builtin/grep.c:855 +#: builtin/grep.c:857 msgid "don't match patterns in binary files" msgstr "ne pas chercher les motifs dans les fichiers binaires" -#: builtin/grep.c:858 +#: builtin/grep.c:860 msgid "process binary files with textconv filters" msgstr "traiter les fichiers binaires avec les filtres textconv" -#: builtin/grep.c:860 +#: builtin/grep.c:862 msgid "search in subdirectories (default)" msgstr "rechercher dans les sous-répertoires (défaut)" -#: builtin/grep.c:862 +#: builtin/grep.c:864 msgid "descend at most <depth> levels" msgstr "descendre au plus de <profondeur> dans l'arborescence" -#: builtin/grep.c:866 +#: builtin/grep.c:868 msgid "use extended POSIX regular expressions" msgstr "utiliser des expressions régulières étendues POSIX" -#: builtin/grep.c:869 +#: builtin/grep.c:871 msgid "use basic POSIX regular expressions (default)" msgstr "utiliser des expressions régulières basiques POSIX (par défaut)" -#: builtin/grep.c:872 +#: builtin/grep.c:874 msgid "interpret patterns as fixed strings" msgstr "interpréter les motifs comme de chaînes fixes" -#: builtin/grep.c:875 +#: builtin/grep.c:877 msgid "use Perl-compatible regular expressions" msgstr "utiliser des expressions régulières compatibles avec Perl" -#: builtin/grep.c:878 +#: builtin/grep.c:880 msgid "show line numbers" msgstr "afficher les numéros de ligne" -#: builtin/grep.c:879 +#: builtin/grep.c:881 msgid "show column number of first match" msgstr "afficher le numéro de colonne de la première correspondance" -#: builtin/grep.c:880 +#: builtin/grep.c:882 msgid "don't show filenames" msgstr "ne pas pas afficher les noms de fichier" -#: builtin/grep.c:881 +#: builtin/grep.c:883 msgid "show filenames" msgstr "afficher les noms de fichier" -#: builtin/grep.c:883 +#: builtin/grep.c:885 msgid "show filenames relative to top directory" msgstr "afficher les noms de fichiers relativement au répertoire de base" -#: builtin/grep.c:885 +#: builtin/grep.c:887 msgid "show only filenames instead of matching lines" msgstr "n'afficher que les noms de fichiers au lieu des lignes correspondant" -#: builtin/grep.c:887 +#: builtin/grep.c:889 msgid "synonym for --files-with-matches" msgstr "synonyme pour --files-with-matches" -#: builtin/grep.c:890 +#: builtin/grep.c:892 msgid "show only the names of files without match" msgstr "n'afficher que les noms des fichiers sans correspondance" -#: builtin/grep.c:892 +#: builtin/grep.c:894 msgid "print NUL after filenames" msgstr "imprimer une caractère NUL après le noms de fichier" -#: builtin/grep.c:895 +#: builtin/grep.c:897 msgid "show only matching parts of a line" msgstr "n'afficher que les parties correspondantes d'une ligne" -#: builtin/grep.c:897 +#: builtin/grep.c:899 msgid "show the number of matches instead of matching lines" msgstr "afficher le nombre de correspondances au lieu des lignes correspondant" -#: builtin/grep.c:898 +#: builtin/grep.c:900 msgid "highlight matches" msgstr "mettre en évidence les correspondances" -#: builtin/grep.c:900 +#: builtin/grep.c:902 msgid "print empty line between matches from different files" -msgstr "" -"imprimer une ligne vide entre les correspondances de fichiers différents" +msgstr "imprimer une ligne vide entre les correspondances de fichiers différents" -#: builtin/grep.c:902 +#: builtin/grep.c:904 msgid "show filename only once above matches from same file" -msgstr "" -"afficher le nom de fichier une fois au dessus des correspondances du même " -"fichier" +msgstr "afficher le nom de fichier une fois au dessus des correspondances du même fichier" -#: builtin/grep.c:905 +#: builtin/grep.c:907 msgid "show <n> context lines before and after matches" msgstr "afficher <n> lignes de contexte avant et après les correspondances" -#: builtin/grep.c:908 +#: builtin/grep.c:910 msgid "show <n> context lines before matches" msgstr "afficher <n> lignes de contexte avant les correspondances" -#: builtin/grep.c:910 +#: builtin/grep.c:912 msgid "show <n> context lines after matches" msgstr "afficher <n> lignes de contexte après les correspondances" -#: builtin/grep.c:912 +#: builtin/grep.c:914 msgid "use <n> worker threads" msgstr "utiliser <n> fils de travail" -#: builtin/grep.c:913 +#: builtin/grep.c:915 msgid "shortcut for -C NUM" msgstr "raccourci pour -C NUM" -#: builtin/grep.c:916 +#: builtin/grep.c:918 msgid "show a line with the function name before matches" -msgstr "" -"afficher une ligne avec le nom de la fonction avant les correspondances" +msgstr "afficher une ligne avec le nom de la fonction avant les correspondances" -#: builtin/grep.c:918 +#: builtin/grep.c:920 msgid "show the surrounding function" msgstr "afficher la fonction contenante" -#: builtin/grep.c:921 +#: builtin/grep.c:923 msgid "read patterns from file" msgstr "lire les motifs depuis fichier" -#: builtin/grep.c:923 +#: builtin/grep.c:925 msgid "match <pattern>" msgstr "rechercher <motif>" -#: builtin/grep.c:925 +#: builtin/grep.c:927 msgid "combine patterns specified with -e" msgstr "combiner les motifs spécifiés par -e" -#: builtin/grep.c:937 +#: builtin/grep.c:939 msgid "indicate hit with exit status without output" -msgstr "" -"indiquer des correspondances avec le code de sortie mais sans rien afficher" +msgstr "indiquer des correspondances avec le code de sortie mais sans rien afficher" -#: builtin/grep.c:939 +#: builtin/grep.c:941 msgid "show only matches from files that match all patterns" -msgstr "" -"n'afficher que les correspondances de fichiers qui correspondent à tous les " -"motifs" +msgstr "n'afficher que les correspondances de fichiers qui correspondent à tous les motifs" -#: builtin/grep.c:942 +#: builtin/grep.c:944 msgid "pager" msgstr "pagineur" -#: builtin/grep.c:942 +#: builtin/grep.c:944 msgid "show matching files in the pager" msgstr "afficher les fichiers correspondant dans le pagineur" -#: builtin/grep.c:946 +#: builtin/grep.c:948 msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)" msgstr "permettre l'appel de grep(1) (ignoré par ce build)" -#: builtin/grep.c:1012 +#: builtin/grep.c:1014 msgid "no pattern given" msgstr "aucun motif fourni" -#: builtin/grep.c:1048 +#: builtin/grep.c:1050 msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs" -msgstr "" -"--no-index ou --untracked ne peuvent pas être utilisés avec des révisions" +msgstr "--no-index ou --untracked ne peuvent pas être utilisés avec des révisions" -#: builtin/grep.c:1056 +#: builtin/grep.c:1058 #, c-format msgid "unable to resolve revision: %s" msgstr "impossible de résoudre la révision : %s" -#: builtin/grep.c:1086 +#: builtin/grep.c:1088 msgid "--untracked not supported with --recurse-submodules" msgstr "--untracked non supportée avec --recurse-submodules" -#: builtin/grep.c:1090 +#: builtin/grep.c:1092 msgid "invalid option combination, ignoring --threads" msgstr "option de combinaison invalide, ignore --threads" -#: builtin/grep.c:1093 builtin/pack-objects.c:3672 +#: builtin/grep.c:1095 builtin/pack-objects.c:3930 msgid "no threads support, ignoring --threads" msgstr "pas de support des fils, ignore --threads" -#: builtin/grep.c:1096 builtin/index-pack.c:1586 builtin/pack-objects.c:2941 +#: builtin/grep.c:1098 builtin/index-pack.c:1587 builtin/pack-objects.c:2966 #, c-format msgid "invalid number of threads specified (%d)" msgstr "nombre de fils spécifié invalide (%d)" -#: builtin/grep.c:1130 +#: builtin/grep.c:1132 msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree" msgstr "--open-files-in-pager ne fonctionne que sur la copie de travail" -#: builtin/grep.c:1156 +#: builtin/grep.c:1158 msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index" msgstr "--cached ou --untracked ne peuvent pas être utilisés avec --no-index" -#: builtin/grep.c:1159 +#: builtin/grep.c:1161 msgid "--untracked cannot be used with --cached" msgstr "--untracked ne peut pas être utilisé avec --cached" -#: builtin/grep.c:1165 +#: builtin/grep.c:1167 msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents" msgstr "--[no-]exclude-standard ne peut pas être utilisé avec du contenu suivi" -#: builtin/grep.c:1173 +#: builtin/grep.c:1175 msgid "both --cached and trees are given" msgstr "--cached et des arbres sont fournis en même temps" #: builtin/hash-object.c:85 -msgid "" -"git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file> | --no-filters] [--stdin] " -"[--] <file>..." -msgstr "" -"git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<fichier> | --no-filters] [--stdin] " -"[--] <fichier>..." +msgid "git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file> | --no-filters] [--stdin] [--] <file>..." +msgstr "git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<fichier> | --no-filters] [--stdin] [--] <fichier>..." #: builtin/hash-object.c:86 msgid "git hash-object --stdin-paths" @@ -16213,11 +15546,8 @@ msgid "store file as is without filters" msgstr "stocker le fichier tel quel sans filtrage" #: builtin/hash-object.c:104 -msgid "" -"just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git" -msgstr "" -"juste hasher n'importe quel contenu pour créer des objets corrompus pour " -"debugger Git" +msgid "just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git" +msgstr "juste hasher n'importe quel contenu pour créer des objets corrompus pour debugger Git" #: builtin/hash-object.c:105 msgid "process file as it were from this path" @@ -16266,11 +15596,11 @@ msgstr "format d'aide non reconnu '%s'" #: builtin/help.c:190 msgid "Failed to start emacsclient." -msgstr "échec de démarrage d'emacsclient." +msgstr "Échec de démarrage d'emacsclient." #: builtin/help.c:203 msgid "Failed to parse emacsclient version." -msgstr "échec d'analyse de la version d'emacsclient." +msgstr "Échec d'analyse de la version d'emacsclient." #: builtin/help.c:211 #, c-format @@ -16313,15 +15643,15 @@ msgstr "aucun visualiseur de manuel n'a pris en charge la demande" msgid "no info viewer handled the request" msgstr "aucun visualiseur de 'info' n'a pris en charge la demande" -#: builtin/help.c:520 builtin/help.c:531 git.c:340 +#: builtin/help.c:520 builtin/help.c:531 git.c:348 #, c-format msgid "'%s' is aliased to '%s'" msgstr "'%s' est un alias de '%s'" -#: builtin/help.c:534 git.c:372 +#: builtin/help.c:534 git.c:380 #, c-format msgid "bad alias.%s string: %s" -msgstr "Mauvais chaîne alias.%s : %s" +msgstr "mauvais chaîne alias.%s : %s" #: builtin/help.c:563 builtin/help.c:593 #, c-format @@ -16332,463 +15662,443 @@ msgstr "usage : %s%s" msgid "'git help config' for more information" msgstr "'git help config' pour plus d'information" -#: builtin/index-pack.c:221 +#: builtin/index-pack.c:222 #, c-format msgid "object type mismatch at %s" msgstr "type d'objet non correspondant à %s" -#: builtin/index-pack.c:241 +#: builtin/index-pack.c:242 #, c-format msgid "did not receive expected object %s" msgstr "objet attendu non reçu %s" -#: builtin/index-pack.c:244 +#: builtin/index-pack.c:245 #, c-format msgid "object %s: expected type %s, found %s" msgstr "objet %s : type attendu %s, reçu %s" -#: builtin/index-pack.c:294 +#: builtin/index-pack.c:295 #, c-format msgid "cannot fill %d byte" msgid_plural "cannot fill %d bytes" msgstr[0] "impossible de remplir %d octet" msgstr[1] "impossible de remplir %d octets" -#: builtin/index-pack.c:304 +#: builtin/index-pack.c:305 msgid "early EOF" msgstr "fin de fichier prématurée" -#: builtin/index-pack.c:305 +#: builtin/index-pack.c:306 msgid "read error on input" msgstr "erreur de lecture sur l'entrée" -#: builtin/index-pack.c:317 +#: builtin/index-pack.c:318 msgid "used more bytes than were available" msgstr "plus d'octets utilisés que disponibles" -#: builtin/index-pack.c:324 builtin/pack-objects.c:624 +#: builtin/index-pack.c:325 builtin/pack-objects.c:624 msgid "pack too large for current definition of off_t" msgstr "le paquet est trop grand pour la définition actuelle de off_t" -#: builtin/index-pack.c:327 builtin/unpack-objects.c:95 +#: builtin/index-pack.c:328 builtin/unpack-objects.c:95 msgid "pack exceeds maximum allowed size" msgstr "le paquet dépasse la taille maximale permise" -#: builtin/index-pack.c:342 +#: builtin/index-pack.c:343 #, c-format msgid "unable to create '%s'" msgstr "impossible de créer '%s'" -#: builtin/index-pack.c:348 +#: builtin/index-pack.c:349 #, c-format msgid "cannot open packfile '%s'" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier paquet '%s'" -#: builtin/index-pack.c:362 +#: builtin/index-pack.c:363 msgid "pack signature mismatch" msgstr "la signature du paquet ne correspond pas" -#: builtin/index-pack.c:364 +#: builtin/index-pack.c:365 #, c-format msgid "pack version %<PRIu32> unsupported" msgstr "la version de paquet %<PRIu32> non supportée" -#: builtin/index-pack.c:382 +#: builtin/index-pack.c:383 #, c-format msgid "pack has bad object at offset %<PRIuMAX>: %s" msgstr "le paquet a un mauvais objet à l'offset %<PRIuMAX> : %s" -#: builtin/index-pack.c:488 +#: builtin/index-pack.c:489 #, c-format msgid "inflate returned %d" msgstr "la décompression (inflate) a retourné %d" -#: builtin/index-pack.c:537 +#: builtin/index-pack.c:538 msgid "offset value overflow for delta base object" msgstr "dépassement de la valeur d'offset pour l'objet delta de base" -#: builtin/index-pack.c:545 +#: builtin/index-pack.c:546 msgid "delta base offset is out of bound" msgstr "l'objet delta de base est hors limite" -#: builtin/index-pack.c:553 +#: builtin/index-pack.c:554 #, c-format msgid "unknown object type %d" msgstr "type d'objet inconnu %d" -#: builtin/index-pack.c:584 +#: builtin/index-pack.c:585 msgid "cannot pread pack file" msgstr "impossible de lire (pread) le fichier paquet" -#: builtin/index-pack.c:586 +#: builtin/index-pack.c:587 #, c-format msgid "premature end of pack file, %<PRIuMAX> byte missing" msgid_plural "premature end of pack file, %<PRIuMAX> bytes missing" msgstr[0] "fin prématurée du fichier paquet, %<PRIuMAX> octet lu" msgstr[1] "fin prématurée du fichier paquet, %<PRIuMAX> octets lus" -#: builtin/index-pack.c:612 +#: builtin/index-pack.c:613 msgid "serious inflate inconsistency" msgstr "grave incohérence dans la décompression (inflate)" -#: builtin/index-pack.c:757 builtin/index-pack.c:763 builtin/index-pack.c:787 -#: builtin/index-pack.c:826 builtin/index-pack.c:835 +#: builtin/index-pack.c:758 builtin/index-pack.c:764 builtin/index-pack.c:788 builtin/index-pack.c:827 builtin/index-pack.c:836 #, c-format msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" msgstr "COLLISION SHA1 TROUVÉE AVEC %s !" -#: builtin/index-pack.c:760 builtin/pack-objects.c:171 -#: builtin/pack-objects.c:231 builtin/pack-objects.c:326 +#: builtin/index-pack.c:761 builtin/pack-objects.c:171 builtin/pack-objects.c:231 builtin/pack-objects.c:326 #, c-format msgid "unable to read %s" msgstr "impossible de lire %s" -#: builtin/index-pack.c:824 +#: builtin/index-pack.c:825 #, c-format msgid "cannot read existing object info %s" msgstr "impossible de lire l'information existante de l'objet %s" -#: builtin/index-pack.c:832 +#: builtin/index-pack.c:833 #, c-format msgid "cannot read existing object %s" msgstr "impossible de lire l'objet existant %s" -#: builtin/index-pack.c:846 +#: builtin/index-pack.c:847 #, c-format msgid "invalid blob object %s" msgstr "objet blob invalide %s" -#: builtin/index-pack.c:849 builtin/index-pack.c:868 +#: builtin/index-pack.c:850 builtin/index-pack.c:869 msgid "fsck error in packed object" msgstr "erreur de fsck dans l'objet empaqueté" -#: builtin/index-pack.c:870 +#: builtin/index-pack.c:871 #, c-format msgid "Not all child objects of %s are reachable" msgstr "Tous les objets enfants de %s ne sont pas accessibles" -#: builtin/index-pack.c:931 builtin/index-pack.c:978 +#: builtin/index-pack.c:932 builtin/index-pack.c:979 msgid "failed to apply delta" msgstr "échec d'application du delta" -#: builtin/index-pack.c:1161 +#: builtin/index-pack.c:1162 msgid "Receiving objects" msgstr "Réception d'objets" -#: builtin/index-pack.c:1161 +#: builtin/index-pack.c:1162 msgid "Indexing objects" msgstr "Indexation d'objets" -#: builtin/index-pack.c:1195 +#: builtin/index-pack.c:1196 msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)" msgstr "le paquet est corrompu (SHA1 ne correspond pas)" -#: builtin/index-pack.c:1200 +#: builtin/index-pack.c:1201 msgid "cannot fstat packfile" msgstr "impossible d'obtenir le statut (fstat) du fichier paquet" -#: builtin/index-pack.c:1203 +#: builtin/index-pack.c:1204 msgid "pack has junk at the end" msgstr "le paquet est invalide à la fin" -#: builtin/index-pack.c:1215 +#: builtin/index-pack.c:1216 msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()" msgstr "confusion extrême dans parse_pack_objects()" -#: builtin/index-pack.c:1238 +#: builtin/index-pack.c:1239 msgid "Resolving deltas" msgstr "Résolution des deltas" -#: builtin/index-pack.c:1249 builtin/pack-objects.c:2707 +#: builtin/index-pack.c:1250 builtin/pack-objects.c:2732 #, c-format msgid "unable to create thread: %s" msgstr "impossible de créer le fil : %s" -#: builtin/index-pack.c:1282 +#: builtin/index-pack.c:1283 msgid "confusion beyond insanity" msgstr "confusion extrême" -#: builtin/index-pack.c:1288 +#: builtin/index-pack.c:1289 #, c-format msgid "completed with %d local object" msgid_plural "completed with %d local objects" msgstr[0] "complété avec %d objet local" msgstr[1] "complété avec %d objets locaux" -#: builtin/index-pack.c:1300 +#: builtin/index-pack.c:1301 #, c-format msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)" -msgstr "" -"Somme de contrôle de fin inattendue pour %s (corruption sur le disque ?)" +msgstr "Somme de contrôle de fin inattendue pour %s (corruption sur le disque ?)" -#: builtin/index-pack.c:1304 +#: builtin/index-pack.c:1305 #, c-format msgid "pack has %d unresolved delta" msgid_plural "pack has %d unresolved deltas" msgstr[0] "le paquet a %d delta non résolu" msgstr[1] "le paquet a %d deltas non résolus" -#: builtin/index-pack.c:1328 +#: builtin/index-pack.c:1329 #, c-format msgid "unable to deflate appended object (%d)" msgstr "impossible de compresser l'objet ajouté (%d)" -#: builtin/index-pack.c:1424 +#: builtin/index-pack.c:1425 #, c-format msgid "local object %s is corrupt" msgstr "l'objet local %s est corrompu" -#: builtin/index-pack.c:1445 +#: builtin/index-pack.c:1446 #, c-format msgid "packfile name '%s' does not end with '.%s'" msgstr "le nom de fichier paquet '%s' ne se termine pas par '.%s'" -#: builtin/index-pack.c:1469 +#: builtin/index-pack.c:1470 #, c-format msgid "cannot write %s file '%s'" msgstr "impossible d'écrire le fichier %s '%s'" -#: builtin/index-pack.c:1477 +#: builtin/index-pack.c:1478 #, c-format msgid "cannot close written %s file '%s'" msgstr "impossible de fermer le fichier %s écrit '%s'" -#: builtin/index-pack.c:1503 +#: builtin/index-pack.c:1504 msgid "error while closing pack file" msgstr "erreur en fermeture du fichier paquet" -#: builtin/index-pack.c:1517 +#: builtin/index-pack.c:1518 msgid "cannot store pack file" msgstr "impossible de stocker le fichier paquet" -#: builtin/index-pack.c:1525 +#: builtin/index-pack.c:1526 msgid "cannot store index file" msgstr "impossible de stocker le fichier d'index" -#: builtin/index-pack.c:1534 -msgid "cannot store reverse index file" -msgstr "impossible de stocker le fichier d'index inversé" - -#: builtin/index-pack.c:1580 builtin/pack-objects.c:2952 +#: builtin/index-pack.c:1581 builtin/pack-objects.c:2977 #, c-format msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>" msgstr "mauvais pack.indexversion=%<PRIu32>" -#: builtin/index-pack.c:1650 +#: builtin/index-pack.c:1651 #, c-format msgid "Cannot open existing pack file '%s'" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier paquet existant '%s'" -#: builtin/index-pack.c:1652 +#: builtin/index-pack.c:1653 #, c-format msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier paquet d'index existant pour '%s'" -#: builtin/index-pack.c:1700 +#: builtin/index-pack.c:1701 #, c-format msgid "non delta: %d object" msgid_plural "non delta: %d objects" msgstr[0] "pas un delta : %d objet" msgstr[1] "pas un delta : %d objets" -#: builtin/index-pack.c:1707 +#: builtin/index-pack.c:1708 #, c-format msgid "chain length = %d: %lu object" msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" msgstr[0] "longueur chaînée = %d : %lu objet" msgstr[1] "longueur chaînée = %d : %lu objets" -#: builtin/index-pack.c:1765 +#: builtin/index-pack.c:1750 msgid "Cannot come back to cwd" msgstr "Impossible de revenir au répertoire de travail courant" -#: builtin/index-pack.c:1819 builtin/index-pack.c:1822 -#: builtin/index-pack.c:1838 builtin/index-pack.c:1842 +#: builtin/index-pack.c:1804 builtin/index-pack.c:1807 builtin/index-pack.c:1823 builtin/index-pack.c:1827 #, c-format msgid "bad %s" msgstr "mauvais %s" -#: builtin/index-pack.c:1848 builtin/init-db.c:392 builtin/init-db.c:625 +#: builtin/index-pack.c:1833 builtin/init-db.c:378 builtin/init-db.c:613 #, c-format msgid "unknown hash algorithm '%s'" msgstr "algorithme d'empreinte inconnu '%s'" -#: builtin/index-pack.c:1867 +#: builtin/index-pack.c:1852 msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin" msgstr "--fix-thin ne peut pas être utilisé sans --stdin" -#: builtin/index-pack.c:1869 +#: builtin/index-pack.c:1854 msgid "--stdin requires a git repository" msgstr "--stdin requiert un dépôt git" -#: builtin/index-pack.c:1871 +#: builtin/index-pack.c:1856 msgid "--object-format cannot be used with --stdin" msgstr "--object-format ne peut pas être utilisé avec --stdin" -#: builtin/index-pack.c:1886 +#: builtin/index-pack.c:1871 msgid "--verify with no packfile name given" msgstr "--verify sans nom de fichier paquet donné" -#: builtin/index-pack.c:1956 builtin/unpack-objects.c:582 +#: builtin/index-pack.c:1937 builtin/unpack-objects.c:584 msgid "fsck error in pack objects" msgstr "erreur de fsck dans les objets paquets" -#: builtin/init-db.c:64 +#: builtin/init-db.c:63 #, c-format msgid "cannot stat template '%s'" msgstr "impossible de faire un stat du modèle '%s'" -#: builtin/init-db.c:69 +#: builtin/init-db.c:68 #, c-format msgid "cannot opendir '%s'" msgstr "impossible d'ouvrir le répertoire '%s'" -#: builtin/init-db.c:81 +#: builtin/init-db.c:80 #, c-format msgid "cannot readlink '%s'" msgstr "impossible de lire le lien '%s'" -#: builtin/init-db.c:83 +#: builtin/init-db.c:82 #, c-format msgid "cannot symlink '%s' '%s'" msgstr "impossible de créer un lien symbolique de '%s' '%s'" -#: builtin/init-db.c:89 +#: builtin/init-db.c:88 #, c-format msgid "cannot copy '%s' to '%s'" msgstr "impossible de copier '%s' vers '%s'" -#: builtin/init-db.c:93 +#: builtin/init-db.c:92 #, c-format msgid "ignoring template %s" msgstr "modèle %s ignoré" -#: builtin/init-db.c:124 +#: builtin/init-db.c:123 #, c-format msgid "templates not found in %s" msgstr "modèles non trouvés dans %s" -#: builtin/init-db.c:139 +#: builtin/init-db.c:138 #, c-format msgid "not copying templates from '%s': %s" msgstr "pas de copie des modèles depuis '%s' : %s" -#: builtin/init-db.c:275 +#: builtin/init-db.c:262 #, c-format msgid "invalid initial branch name: '%s'" -msgstr "Nom de branche initiale invalide : '%s'" +msgstr "nom de branche initiale invalide : '%s'" -#: builtin/init-db.c:367 +#: builtin/init-db.c:353 #, c-format msgid "unable to handle file type %d" msgstr "impossible de traiter le fichier de type %d" -#: builtin/init-db.c:370 +#: builtin/init-db.c:356 #, c-format msgid "unable to move %s to %s" msgstr "impossible de déplacer %s vers %s" -#: builtin/init-db.c:386 +#: builtin/init-db.c:372 msgid "attempt to reinitialize repository with different hash" msgstr "essai de réinitialisation du dépôt avec une empreinte différente" -#: builtin/init-db.c:410 builtin/init-db.c:413 +#: builtin/init-db.c:396 builtin/init-db.c:399 #, c-format msgid "%s already exists" msgstr "%s existe déjà" -#: builtin/init-db.c:445 +#: builtin/init-db.c:431 #, c-format msgid "re-init: ignored --initial-branch=%s" msgstr "re-initialisation : --initial-branch=%s ignoré" -#: builtin/init-db.c:476 +#: builtin/init-db.c:462 #, c-format msgid "Reinitialized existing shared Git repository in %s%s\n" msgstr "Dépôt Git existant partagé réinitialisé dans %s%s\n" -#: builtin/init-db.c:477 +#: builtin/init-db.c:463 #, c-format msgid "Reinitialized existing Git repository in %s%s\n" msgstr "Dépôt Git existant réinitialisé dans %s%s\n" -#: builtin/init-db.c:481 +#: builtin/init-db.c:467 #, c-format msgid "Initialized empty shared Git repository in %s%s\n" msgstr "Dépôt Git vide partagé initialisé dans %s%s\n" -#: builtin/init-db.c:482 +#: builtin/init-db.c:468 #, c-format msgid "Initialized empty Git repository in %s%s\n" msgstr "Dépôt Git vide initialisé dans %s%s\n" -#: builtin/init-db.c:531 -msgid "" -"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--" -"shared[=<permissions>]] [<directory>]" -msgstr "" -"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<répertoire-modèle>] [--" -"shared[=<permissions>]] [<répertoire>]" +#: builtin/init-db.c:517 +msgid "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--shared[=<permissions>]] [<directory>]" +msgstr "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<répertoire-modèle>] [--shared[=<permissions>]] [<répertoire>]" -#: builtin/init-db.c:557 +#: builtin/init-db.c:543 msgid "permissions" msgstr "permissions" -#: builtin/init-db.c:558 +#: builtin/init-db.c:544 msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users" msgstr "spécifier que le dépôt git sera partagé entre plusieurs utilisateurs" -#: builtin/init-db.c:564 +#: builtin/init-db.c:550 msgid "override the name of the initial branch" msgstr "outrepasser le nom de la branche initiale" -#: builtin/init-db.c:565 builtin/verify-pack.c:74 +#: builtin/init-db.c:551 builtin/verify-pack.c:74 msgid "hash" msgstr "empreinte" -#: builtin/init-db.c:566 builtin/show-index.c:22 builtin/verify-pack.c:75 +#: builtin/init-db.c:552 builtin/show-index.c:22 builtin/verify-pack.c:75 msgid "specify the hash algorithm to use" msgstr "spécifier l'algorithme d'empreinte à utiliser" -#: builtin/init-db.c:573 +#: builtin/init-db.c:559 msgid "--separate-git-dir and --bare are mutually exclusive" msgstr "--separate-git-dir et --bare sont mutuellement exclusifs" -#: builtin/init-db.c:602 builtin/init-db.c:607 +#: builtin/init-db.c:590 builtin/init-db.c:595 #, c-format msgid "cannot mkdir %s" msgstr "impossible de créer le répertoire (mkdir) %s" -#: builtin/init-db.c:611 builtin/init-db.c:666 +#: builtin/init-db.c:599 builtin/init-db.c:654 #, c-format msgid "cannot chdir to %s" msgstr "impossible de se déplacer vers le répertoire (chdir) %s" -#: builtin/init-db.c:638 +#: builtin/init-db.c:626 #, c-format -msgid "" -"%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-" -"dir=<directory>)" -msgstr "" -"%s (ou --work-tree=<répertoire>) n'est pas autorisé sans spécifier %s (ou --" -"git-dir=<répertoire>)" +msgid "%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-dir=<directory>)" +msgstr "%s (ou --work-tree=<répertoire>) n'est pas autorisé sans spécifier %s (ou --git-dir=<répertoire>)" -#: builtin/init-db.c:690 +#: builtin/init-db.c:678 #, c-format msgid "Cannot access work tree '%s'" msgstr "Impossible d'accéder à l'arbre de travail '%s'" -#: builtin/init-db.c:695 +#: builtin/init-db.c:683 msgid "--separate-git-dir incompatible with bare repository" msgstr "--separate-git-dir est incompatible avec un dépôt nu" #: builtin/interpret-trailers.c:16 -msgid "" -"git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer " -"<token>[(=|:)<value>])...] [<file>...]" -msgstr "" -"git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer " -"<symbole>[(=|:)<valeur>])...] [<fichier>...]" +msgid "git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer <token>[(=|:)<value>])...] [<file>...]" +msgstr "git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer <symbole>[(=|:)<valeur>])...] [<fichier>...]" #: builtin/interpret-trailers.c:95 msgid "edit files in place" @@ -16830,10 +16140,6 @@ msgstr "paramètres d'analyse" msgid "do not treat --- specially" msgstr "ne pas traiter spécialement ---" -#: builtin/interpret-trailers.c:111 -msgid "trailer" -msgstr "ligne de fin" - #: builtin/interpret-trailers.c:112 msgid "trailer(s) to add" msgstr "ligne(s) de fin à ajouter" @@ -16880,515 +16186,491 @@ msgid "decorate options" msgstr "décorer les options" #: builtin/log.c:190 -msgid "" -"trace the evolution of line range <start>,<end> or function :<funcname> in " -"<file>" -msgstr "" -"tracer l'évolution d'une plage <début>,<fin> ou d'une fonction <nom-de-" -"fonction> dans <fichier>" +msgid "trace the evolution of line range <start>,<end> or function :<funcname> in <file>" +msgstr "tracer l'évolution d'une plage <début>,<fin> ou d'une fonction <nom-de-fonction> dans <fichier>" #: builtin/log.c:213 msgid "-L<range>:<file> cannot be used with pathspec" -msgstr "" -"-L<plage>:<fichier> ne peut pas être utilisé avec une spécificateur de chemin" +msgstr "-L<plage>:<fichier> ne peut pas être utilisé avec une spécificateur de chemin" #: builtin/log.c:303 #, c-format msgid "Final output: %d %s\n" msgstr "Sortie finale : %d %s\n" -#: builtin/log.c:566 +#: builtin/log.c:568 #, c-format msgid "git show %s: bad file" msgstr "git show %s : fichier incorrect" -#: builtin/log.c:581 builtin/log.c:671 +#: builtin/log.c:583 builtin/log.c:673 #, c-format msgid "could not read object %s" msgstr "impossible de lire l'objet %s" -#: builtin/log.c:696 +#: builtin/log.c:698 #, c-format msgid "unknown type: %d" msgstr "type inconnu : %d" -#: builtin/log.c:841 +#: builtin/log.c:843 #, c-format msgid "%s: invalid cover from description mode" msgstr "%s : couverture invalide pour le mode de description" -#: builtin/log.c:848 +#: builtin/log.c:850 msgid "format.headers without value" msgstr "format.headers sans valeur" -#: builtin/log.c:977 +#: builtin/log.c:979 #, c-format msgid "cannot open patch file %s" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier correctif %s" -#: builtin/log.c:994 +#: builtin/log.c:996 msgid "need exactly one range" msgstr "exactement une plage nécessaire" -#: builtin/log.c:1004 +#: builtin/log.c:1006 msgid "not a range" msgstr "ceci n'est pas une plage" -#: builtin/log.c:1168 +#: builtin/log.c:1170 msgid "cover letter needs email format" msgstr "la lettre de motivation doit être au format courriel" -#: builtin/log.c:1174 +#: builtin/log.c:1176 msgid "failed to create cover-letter file" msgstr "échec de création du fichier de lettre de motivation" -#: builtin/log.c:1261 +#: builtin/log.c:1263 #, c-format msgid "insane in-reply-to: %s" msgstr "in-reply-to aberrant : %s" -#: builtin/log.c:1288 +#: builtin/log.c:1290 msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]" msgstr "git format-patch [<options>] [<depuis> | <plage de révisions>]" -#: builtin/log.c:1346 +#: builtin/log.c:1348 msgid "two output directories?" msgstr "deux répertoires de sortie ?" -#: builtin/log.c:1497 builtin/log.c:2317 builtin/log.c:2319 builtin/log.c:2331 +#: builtin/log.c:1499 builtin/log.c:2326 builtin/log.c:2328 builtin/log.c:2340 #, c-format msgid "unknown commit %s" msgstr "commit inconnu %s" -#: builtin/log.c:1508 builtin/replace.c:58 builtin/replace.c:207 -#: builtin/replace.c:210 +#: builtin/log.c:1510 builtin/replace.c:58 builtin/replace.c:207 builtin/replace.c:210 #, c-format msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref" msgstr "échec à résoudre '%s' comme une référence valide" -#: builtin/log.c:1517 +#: builtin/log.c:1519 msgid "could not find exact merge base" msgstr "impossible de trouver la base de fusion exacte" -#: builtin/log.c:1527 +#: builtin/log.c:1529 msgid "" "failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n" "please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n" "Or you could specify base commit by --base=<base-commit-id> manually" msgstr "" -"impossible de récupérer l'amont, si vous voulez enregistrer le commit de " -"base automatiquement,\n" -"veuillez utiliser git branch --set-upstream-to pour suivre une branche " -"distante.\n" -"Ou vous pouvez spécifier le commit de base par --base=<id-du-commit-de-base> " -"manuellement" +"impossible de récupérer l'amont, si vous voulez enregistrer le commit de base automatiquement,\n" +"veuillez utiliser git branch --set-upstream-to pour suivre une branche distante.\n" +"Ou vous pouvez spécifier le commit de base par --base=<id-du-commit-de-base> manuellement" -#: builtin/log.c:1550 +#: builtin/log.c:1552 msgid "failed to find exact merge base" msgstr "échec à trouver la base de fusion exacte" -#: builtin/log.c:1567 +#: builtin/log.c:1569 msgid "base commit should be the ancestor of revision list" msgstr "le commit de base devrait être l'ancêtre de la liste de révisions" -#: builtin/log.c:1577 +#: builtin/log.c:1579 msgid "base commit shouldn't be in revision list" msgstr "le commit de base ne devrait pas faire partie de la liste de révisions" -#: builtin/log.c:1635 +#: builtin/log.c:1637 msgid "cannot get patch id" msgstr "impossible d'obtenir l'id du patch" -#: builtin/log.c:1692 +#: builtin/log.c:1700 msgid "failed to infer range-diff origin of current series" -msgstr "" -"échec d'inférence de l'origine de différence d'intervalles de la série " -"actuelle" +msgstr "échec d'inférence de l'origine de différence d'intervalles de la série actuelle" -#: builtin/log.c:1694 +#: builtin/log.c:1702 #, c-format msgid "using '%s' as range-diff origin of current series" -msgstr "" -"utilisation de '%s' comme une différence d'intervalle pour la série actuelle" +msgstr "utilisation de '%s' comme une différence d'intervalle pour la série actuelle" -#: builtin/log.c:1738 +#: builtin/log.c:1746 msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch" msgstr "utiliser [PATCH n/m] même avec un patch unique" -#: builtin/log.c:1741 +#: builtin/log.c:1749 msgid "use [PATCH] even with multiple patches" msgstr "utiliser [PATCH] même avec des patchs multiples" -#: builtin/log.c:1745 +#: builtin/log.c:1753 msgid "print patches to standard out" msgstr "afficher les patchs sur la sortie standard" -#: builtin/log.c:1747 +#: builtin/log.c:1755 msgid "generate a cover letter" msgstr "générer une lettre de motivation" -#: builtin/log.c:1749 +#: builtin/log.c:1757 msgid "use simple number sequence for output file names" -msgstr "" -"utiliser une séquence simple de nombres pour les nom des fichiers de sortie" +msgstr "utiliser une séquence simple de nombres pour les nom des fichiers de sortie" -#: builtin/log.c:1750 +#: builtin/log.c:1758 msgid "sfx" msgstr "sfx" -#: builtin/log.c:1751 +#: builtin/log.c:1759 msgid "use <sfx> instead of '.patch'" msgstr "utiliser <sfx> au lieu de '.patch'" -#: builtin/log.c:1753 +#: builtin/log.c:1761 msgid "start numbering patches at <n> instead of 1" msgstr "démarrer la numérotation des patchs à <n> au lieu de 1" -#: builtin/log.c:1755 +#: builtin/log.c:1762 +msgid "reroll-count" +msgstr "reroll-count" + +#: builtin/log.c:1763 msgid "mark the series as Nth re-roll" msgstr "marquer la série comme une Nième réédition" -#: builtin/log.c:1757 +#: builtin/log.c:1765 msgid "max length of output filename" msgstr "taille maximum du nom du fichier de sortie" -#: builtin/log.c:1759 +#: builtin/log.c:1767 msgid "use [RFC PATCH] instead of [PATCH]" msgstr "utiliser [RFC PATCH] au lieu de [PATCH]" -#: builtin/log.c:1762 +#: builtin/log.c:1770 msgid "cover-from-description-mode" msgstr "cover-from-description-mode" -#: builtin/log.c:1763 +#: builtin/log.c:1771 msgid "generate parts of a cover letter based on a branch's description" -msgstr "" -"générer des parties de la lettre d'introduction à partir de la description " -"de la branche" +msgstr "générer des parties de la lettre d'introduction à partir de la description de la branche" -#: builtin/log.c:1765 +#: builtin/log.c:1773 msgid "use [<prefix>] instead of [PATCH]" msgstr "utiliser [<préfixe>] au lieu de [PATCH]" -#: builtin/log.c:1768 +#: builtin/log.c:1776 msgid "store resulting files in <dir>" msgstr "stocker les fichiers résultats dans <répertoire>" -#: builtin/log.c:1771 +#: builtin/log.c:1779 msgid "don't strip/add [PATCH]" msgstr "ne pas retirer/ajouter [PATCH]" -#: builtin/log.c:1774 +#: builtin/log.c:1782 msgid "don't output binary diffs" msgstr "ne pas imprimer les diffs binaires" -#: builtin/log.c:1776 +#: builtin/log.c:1784 msgid "output all-zero hash in From header" msgstr "écrire une empreinte à zéro dans l'entête From" -#: builtin/log.c:1778 +#: builtin/log.c:1786 msgid "don't include a patch matching a commit upstream" msgstr "ne pas inclure un patch correspondant à un commit amont" -#: builtin/log.c:1780 +#: builtin/log.c:1788 msgid "show patch format instead of default (patch + stat)" msgstr "afficher le format du patch au lieu du défaut (patch + stat)" -#: builtin/log.c:1782 +#: builtin/log.c:1790 msgid "Messaging" msgstr "Communication" -#: builtin/log.c:1783 +#: builtin/log.c:1791 msgid "header" msgstr "en-tête" -#: builtin/log.c:1784 +#: builtin/log.c:1792 msgid "add email header" msgstr "ajouter l'en-tête de courriel" -#: builtin/log.c:1785 builtin/log.c:1786 +#: builtin/log.c:1793 builtin/log.c:1794 msgid "email" msgstr "courriel" -#: builtin/log.c:1785 +#: builtin/log.c:1793 msgid "add To: header" msgstr "ajouter l'en-tête \"To:\"" -#: builtin/log.c:1786 +#: builtin/log.c:1794 msgid "add Cc: header" msgstr "ajouter l'en-tête \"Cc:\"" -#: builtin/log.c:1787 +#: builtin/log.c:1795 msgid "ident" msgstr "ident" -#: builtin/log.c:1788 +#: builtin/log.c:1796 msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)" -msgstr "" -"renseigner l'adresse From à <ident> (ou à l'ident du validateur si absent)" +msgstr "renseigner l'adresse From à <ident> (ou à l'ident du validateur si absent)" -#: builtin/log.c:1790 +#: builtin/log.c:1798 msgid "message-id" msgstr "id-message" -#: builtin/log.c:1791 +#: builtin/log.c:1799 msgid "make first mail a reply to <message-id>" msgstr "répondre dans le premier message à <id-message>" -#: builtin/log.c:1792 builtin/log.c:1795 +#: builtin/log.c:1800 builtin/log.c:1803 msgid "boundary" msgstr "limite" -#: builtin/log.c:1793 +#: builtin/log.c:1801 msgid "attach the patch" msgstr "attacher le patch" -#: builtin/log.c:1796 +#: builtin/log.c:1804 msgid "inline the patch" msgstr "patch à l'intérieur" -#: builtin/log.c:1800 +#: builtin/log.c:1808 msgid "enable message threading, styles: shallow, deep" -msgstr "" -"activer l'enfilage de message, styles : shallow (superficiel), deep (profond)" +msgstr "activer l'enfilage de message, styles : shallow (superficiel), deep (profond)" -#: builtin/log.c:1802 +#: builtin/log.c:1810 msgid "signature" msgstr "signature" -#: builtin/log.c:1803 +#: builtin/log.c:1811 msgid "add a signature" msgstr "ajouter une signature" -#: builtin/log.c:1804 +#: builtin/log.c:1812 msgid "base-commit" msgstr "commit-de-base" -#: builtin/log.c:1805 +#: builtin/log.c:1813 msgid "add prerequisite tree info to the patch series" -msgstr "Ajouter un arbre prérequis à la série de patchs" +msgstr "ajouter un arbre prérequis à la série de patchs" -#: builtin/log.c:1808 +#: builtin/log.c:1816 msgid "add a signature from a file" msgstr "ajouter une signature depuis un fichier" -#: builtin/log.c:1809 +#: builtin/log.c:1817 msgid "don't print the patch filenames" msgstr "ne pas afficher les noms de fichiers des patchs" -#: builtin/log.c:1811 +#: builtin/log.c:1819 msgid "show progress while generating patches" -msgstr "" -"afficher la barre de progression durant la phase de génération des patchs" +msgstr "afficher la barre de progression durant la phase de génération des patchs" -#: builtin/log.c:1813 +#: builtin/log.c:1821 msgid "show changes against <rev> in cover letter or single patch" -msgstr "" -"afficher les modifications par rapport à <rév> dans la première page ou une " -"rustine" +msgstr "afficher les modifications par rapport à <rév> dans la première page ou une rustine" -#: builtin/log.c:1816 +#: builtin/log.c:1824 msgid "show changes against <refspec> in cover letter or single patch" -msgstr "" -"afficher les modifications par rapport à <refspec> dans la première page ou " -"une rustine" +msgstr "afficher les modifications par rapport à <refspec> dans la première page ou une rustine" -#: builtin/log.c:1818 +#: builtin/log.c:1826 builtin/range-diff.c:28 msgid "percentage by which creation is weighted" msgstr "pourcentage par lequel la création est pondérée" -#: builtin/log.c:1904 +#: builtin/log.c:1913 #, c-format msgid "invalid ident line: %s" msgstr "ligne d'identification invalide : %s" -#: builtin/log.c:1919 +#: builtin/log.c:1928 msgid "-n and -k are mutually exclusive" msgstr "-n et -k sont mutuellement exclusifs" -#: builtin/log.c:1921 +#: builtin/log.c:1930 msgid "--subject-prefix/--rfc and -k are mutually exclusive" msgstr "--subject-prefix/--rfc et -k sont mutuellement exclusifs" -#: builtin/log.c:1929 +#: builtin/log.c:1938 msgid "--name-only does not make sense" msgstr "--name-only n'a pas de sens" -#: builtin/log.c:1931 +#: builtin/log.c:1940 msgid "--name-status does not make sense" msgstr "--name-status n'a pas de sens" -#: builtin/log.c:1933 +#: builtin/log.c:1942 msgid "--check does not make sense" msgstr "--check n'a pas de sens" -#: builtin/log.c:1955 +#: builtin/log.c:1964 msgid "--stdout, --output, and --output-directory are mutually exclusive" msgstr "--stdout, --output, et --output-directory sont mutuellement exclusifs" -#: builtin/log.c:2078 +#: builtin/log.c:2087 msgid "--interdiff requires --cover-letter or single patch" msgstr "--interdiff requiert --cover-letter ou une rustine unique" -#: builtin/log.c:2082 +#: builtin/log.c:2091 msgid "Interdiff:" msgstr "Interdiff :" -#: builtin/log.c:2083 +#: builtin/log.c:2092 #, c-format msgid "Interdiff against v%d:" msgstr "Interdiff contre v%d :" -#: builtin/log.c:2089 +#: builtin/log.c:2098 msgid "--creation-factor requires --range-diff" msgstr "--creation-factor requiert --range-diff" -#: builtin/log.c:2093 +#: builtin/log.c:2102 msgid "--range-diff requires --cover-letter or single patch" msgstr "--range-diff requiert --cover-letter ou une rustine unique" -#: builtin/log.c:2101 +#: builtin/log.c:2110 msgid "Range-diff:" msgstr "Diff-intervalle :" -#: builtin/log.c:2102 +#: builtin/log.c:2111 #, c-format msgid "Range-diff against v%d:" msgstr "Diff-intervalle contre v%d :" -#: builtin/log.c:2113 +#: builtin/log.c:2122 #, c-format msgid "unable to read signature file '%s'" msgstr "lecture du fichier de signature '%s' impossible" -#: builtin/log.c:2149 +#: builtin/log.c:2158 msgid "Generating patches" msgstr "Génération des patchs" -#: builtin/log.c:2193 +#: builtin/log.c:2202 msgid "failed to create output files" msgstr "échec de création des fichiers en sortie" -#: builtin/log.c:2252 +#: builtin/log.c:2261 msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]" msgstr "git cherry [-v] [<branche_amont> [<head> [<limite>]]]" -#: builtin/log.c:2306 +#: builtin/log.c:2315 #, c-format -msgid "" -"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n" -msgstr "" -"Impossible de trouver une branche distante suivie, merci de spécifier " -"<branche_amont> manuellement.\n" +msgid "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n" +msgstr "Impossible de trouver une branche distante suivie, merci de spécifier <branche_amont> manuellement.\n" -#: builtin/ls-files.c:486 +#: builtin/ls-files.c:563 msgid "git ls-files [<options>] [<file>...]" msgstr "git ls-files [<options>] [<fichier>...]" -#: builtin/ls-files.c:542 +#: builtin/ls-files.c:619 msgid "identify the file status with tags" msgstr "identifier l'état de fichier avec les étiquettes" -#: builtin/ls-files.c:544 +#: builtin/ls-files.c:621 msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files" msgstr "utiliser des minuscules pour les fichiers 'assumés inchangés'" -#: builtin/ls-files.c:546 +#: builtin/ls-files.c:623 msgid "use lowercase letters for 'fsmonitor clean' files" msgstr "utiliser des minuscules pour les fichiers 'fsmonitor clean'" -#: builtin/ls-files.c:548 +#: builtin/ls-files.c:625 msgid "show cached files in the output (default)" msgstr "afficher les fichiers mis en cache dans la sortie (défaut)" -#: builtin/ls-files.c:550 +#: builtin/ls-files.c:627 msgid "show deleted files in the output" msgstr "afficher les fichiers supprimés dans la sortie" -#: builtin/ls-files.c:552 +#: builtin/ls-files.c:629 msgid "show modified files in the output" msgstr "afficher les fichiers modifiés dans la sortie" -#: builtin/ls-files.c:554 +#: builtin/ls-files.c:631 msgid "show other files in the output" msgstr "afficher les autres fichiers dans la sortie" -#: builtin/ls-files.c:556 +#: builtin/ls-files.c:633 msgid "show ignored files in the output" msgstr "afficher les fichiers ignorés dans la sortie" -#: builtin/ls-files.c:559 +#: builtin/ls-files.c:636 msgid "show staged contents' object name in the output" msgstr "afficher les nom des objets indexés dans la sortie" -#: builtin/ls-files.c:561 +#: builtin/ls-files.c:638 msgid "show files on the filesystem that need to be removed" -msgstr "" -"afficher les fichiers du système de fichiers qui ont besoin d'être supprimés" +msgstr "afficher les fichiers du système de fichiers qui ont besoin d'être supprimés" -#: builtin/ls-files.c:563 +#: builtin/ls-files.c:640 msgid "show 'other' directories' names only" msgstr "afficher seulement les noms des répertoires 'other'" -#: builtin/ls-files.c:565 +#: builtin/ls-files.c:642 msgid "show line endings of files" msgstr "afficher les fins de lignes des fichiers" -#: builtin/ls-files.c:567 +#: builtin/ls-files.c:644 msgid "don't show empty directories" msgstr "ne pas afficher les répertoires vides" -#: builtin/ls-files.c:570 +#: builtin/ls-files.c:647 msgid "show unmerged files in the output" msgstr "afficher les fichiers non fusionnés dans la sortie" -#: builtin/ls-files.c:572 +#: builtin/ls-files.c:649 msgid "show resolve-undo information" msgstr "afficher l'information resolv-undo" -#: builtin/ls-files.c:574 +#: builtin/ls-files.c:651 msgid "skip files matching pattern" msgstr "sauter les fichiers correspondant au motif" -#: builtin/ls-files.c:577 +#: builtin/ls-files.c:654 msgid "exclude patterns are read from <file>" msgstr "les motifs d'exclusion sont lus depuis <fichier>" -#: builtin/ls-files.c:580 +#: builtin/ls-files.c:657 msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>" msgstr "lire des motifs d'exclusion additionnels par répertoire dans <fichier>" -#: builtin/ls-files.c:582 +#: builtin/ls-files.c:659 msgid "add the standard git exclusions" msgstr "ajouter les exclusions git standard" -#: builtin/ls-files.c:586 +#: builtin/ls-files.c:663 msgid "make the output relative to the project top directory" msgstr "afficher en relatif par rapport au répertoire racine du projet" -#: builtin/ls-files.c:589 +#: builtin/ls-files.c:666 msgid "recurse through submodules" msgstr "parcourir récursivement les sous-modules" -#: builtin/ls-files.c:591 +#: builtin/ls-files.c:668 msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error" msgstr "si un <fichier> n'est pas dans l'index, traiter cela comme une erreur" -#: builtin/ls-files.c:592 +#: builtin/ls-files.c:669 msgid "tree-ish" msgstr "arbre ou apparenté" -#: builtin/ls-files.c:593 +#: builtin/ls-files.c:670 msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present" -msgstr "" -"considérer que les chemins supprimés depuis <arbre ou apparenté> sont " -"toujours présents" +msgstr "considérer que les chemins supprimés depuis <arbre ou apparenté> sont toujours présents" -#: builtin/ls-files.c:595 +#: builtin/ls-files.c:672 msgid "show debugging data" msgstr "afficher les données de débogage" -#: builtin/ls-files.c:597 +#: builtin/ls-files.c:674 msgid "suppress duplicate entries" msgstr "supprimer les entrées dupliquées" @@ -17406,7 +16688,7 @@ msgstr "" msgid "do not print remote URL" msgstr "ne pas afficher les URL distantes" -#: builtin/ls-remote.c:61 builtin/ls-remote.c:63 builtin/rebase.c:1404 +#: builtin/ls-remote.c:61 builtin/ls-remote.c:63 builtin/rebase.c:1399 msgid "exec" msgstr "exécutable" @@ -17432,9 +16714,7 @@ msgstr "prendre en compte url.<base>.insteadOf" #: builtin/ls-remote.c:73 msgid "exit with exit code 2 if no matching refs are found" -msgstr "" -"sortir avec un code d'erreur 2 si aucune correspondance de référence n'est " -"trouvée" +msgstr "sortir avec un code d'erreur 2 si aucune correspondance de référence n'est trouvée" #: builtin/ls-remote.c:76 msgid "show underlying ref in addition to the object pointed by it" @@ -17474,9 +16754,57 @@ msgstr "utiliser les noms de chemins complets" #: builtin/ls-tree.c:145 msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)" -msgstr "" -"afficher l'arbre entier ; pas seulement le répertoire courant (implique --" -"full-name)" +msgstr "afficher l'arbre entier ; pas seulement le répertoire courant (implique --full-name)" + +#. TRANSLATORS: keep <> in "<" mail ">" info. +#: builtin/mailinfo.c:14 +#| msgid "git diff --no-index [<options>] <path> <path>" +msgid "git mailinfo [<options>] <msg> <patch> < mail >info" +msgstr "git mailinfo [<options>] <msg> <rustine> < mail >info" + +#: builtin/mailinfo.c:58 +msgid "keep subject" +msgstr "garder le sujet" + +#: builtin/mailinfo.c:60 +msgid "keep non patch brackets in subject" +msgstr "conserver les crochets autres que ceux autour de PATCH dans le sujet" + +#: builtin/mailinfo.c:62 +msgid "copy Message-ID to the end of commit message" +msgstr "copier le Message-ID à la fin du message de validation" + +#: builtin/mailinfo.c:64 +msgid "re-code metadata to i18n.commitEncoding" +msgstr "ré-encoder les méta-données en i18n.commitEncoding" + +#: builtin/mailinfo.c:67 +msgid "disable charset re-coding of metadata" +msgstr "désactiver le ré-encodage de jeu de caractère des méta-données" + +#: builtin/mailinfo.c:69 +msgid "encoding" +msgstr "jeu de caractère" + +#: builtin/mailinfo.c:70 +msgid "re-code metadata to this encoding" +msgstr "ré-encoder les méta-données dans ce jeu de caractère" + +#: builtin/mailinfo.c:72 +msgid "use scissors" +msgstr "utiliser les ciseaux" + +#: builtin/mailinfo.c:73 +msgid "<action>" +msgstr "<action>" + +#: builtin/mailinfo.c:74 +msgid "action when quoted CR is found" +msgstr "action lorsqu'un CR cité est trouvé" + +#: builtin/mailinfo.c:77 +msgid "use headers in message's body" +msgstr "utiliser l'entête dans le corps de message" #: builtin/mailsplit.c:241 #, c-format @@ -17524,12 +16852,8 @@ msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>" msgstr "trouver où <validation> a divergé du reflog de <référence>" #: builtin/merge-file.c:9 -msgid "" -"git merge-file [<options>] [-L <name1> [-L <orig> [-L <name2>]]] <file1> " -"<orig-file> <file2>" -msgstr "" -"git merge-file [<options>] [-L <nom1> [-L <orig> [-L <nom2>]]] <fichier1> " -"<fichier-orig> <fichier2>" +msgid "git merge-file [<options>] [-L <name1> [-L <orig> [-L <name2>]]] <file1> <orig-file> <file2>" +msgstr "git merge-file [<options>] [-L <nom1> [-L <orig> [-L <nom2>]]] <fichier1> <fichier-orig> <fichier2>" #: builtin/merge-file.c:35 msgid "send results to standard output" @@ -17571,7 +16895,7 @@ msgstr "option inconnue %s" #: builtin/merge-recursive.c:53 #, c-format msgid "could not parse object '%s'" -msgstr "Impossible d'analyser l'objet '%s'" +msgstr "impossible d'analyser l'objet '%s'" #: builtin/merge-recursive.c:57 #, c-format @@ -17644,9 +16968,7 @@ msgstr "(synonyme de --stat)" #: builtin/merge.c:262 builtin/pull.c:142 msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message" -msgstr "" -"ajouter (au plus <n>) éléments du journal court au message de validation de " -"la fusion" +msgstr "ajouter (au plus <n>) éléments du journal court au message de validation de la fusion" #: builtin/merge.c:265 builtin/pull.c:148 msgid "create a single commit instead of doing a merge" @@ -17672,8 +16994,7 @@ msgstr "abandonner si l'avance rapide n'est pas possible" msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature" msgstr "vérifier que le commit nommé a une signature GPG valide" -#: builtin/merge.c:278 builtin/notes.c:787 builtin/pull.c:168 -#: builtin/rebase.c:541 builtin/rebase.c:1418 builtin/revert.c:114 +#: builtin/merge.c:278 builtin/notes.c:787 builtin/pull.c:168 builtin/rebase.c:540 builtin/rebase.c:1413 builtin/revert.c:114 msgid "strategy" msgstr "stratégie" @@ -17691,8 +17012,7 @@ msgstr "option pour la stratégie de fusion sélectionnée" #: builtin/merge.c:283 msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)" -msgstr "" -"message de validation de la fusion (pour une fusion sans avance rapide)" +msgstr "message de validation de la fusion (pour une fusion sans avance rapide)" #: builtin/merge.c:290 msgid "abort the current in-progress merge" @@ -17731,73 +17051,69 @@ msgstr "pas un objet valide : %s" msgid "read-tree failed" msgstr "read-tree a échoué" -#: builtin/merge.c:399 -msgid " (nothing to squash)" -msgstr " (rien à compresser)" +#: builtin/merge.c:400 +msgid "Already up to date. (nothing to squash)" +msgstr "Déjà à jour. (rien à compresser)" -#: builtin/merge.c:410 +#: builtin/merge.c:414 #, c-format msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n" msgstr "Validation compressée -- HEAD non mise à jour\n" -#: builtin/merge.c:460 +#: builtin/merge.c:464 #, c-format msgid "No merge message -- not updating HEAD\n" msgstr "Pas de message de fusion -- pas de mise à jour de HEAD\n" -#: builtin/merge.c:511 +#: builtin/merge.c:515 #, c-format msgid "'%s' does not point to a commit" msgstr "'%s' ne pointe pas sur un commit" -#: builtin/merge.c:598 +#: builtin/merge.c:602 #, c-format msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s" msgstr "Mauvaise chaîne branch.%s.mergeoptions : %s" -#: builtin/merge.c:724 +#: builtin/merge.c:728 msgid "Not handling anything other than two heads merge." msgstr "Impossible de gérer autre chose que la fusion de deux têtes." -#: builtin/merge.c:737 +#: builtin/merge.c:741 #, c-format msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s" msgstr "Options inconnue pour merge-recursive : -X%s" -#: builtin/merge.c:756 t/helper/test-fast-rebase.c:209 +#: builtin/merge.c:760 t/helper/test-fast-rebase.c:209 #, c-format msgid "unable to write %s" msgstr "impossible d'écrire %s" -#: builtin/merge.c:808 +#: builtin/merge.c:812 #, c-format msgid "Could not read from '%s'" msgstr "Impossible de lire depuis '%s'" -#: builtin/merge.c:817 +#: builtin/merge.c:821 #, c-format msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n" -msgstr "" -"Pas de validation de la fusion ; utilisez 'git commit' pour terminer la " -"fusion.\n" +msgstr "Pas de validation de la fusion ; utilisez 'git commit' pour terminer la fusion.\n" -#: builtin/merge.c:823 +#: builtin/merge.c:827 msgid "" "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n" "especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n" "\n" msgstr "" -"Veuillez entrer un message de validation pour expliquer en quoi cette fusion " -"est\n" -"nécessaire, surtout si cela fusionne une branche amont mise à jour dans une " -"branche de sujet.\n" +"Veuillez entrer un message de validation pour expliquer en quoi cette fusion est\n" +"nécessaire, surtout si cela fusionne une branche amont mise à jour dans une branche de sujet.\n" "\n" -#: builtin/merge.c:828 +#: builtin/merge.c:832 msgid "An empty message aborts the commit.\n" msgstr "Un message vide abandonne la validation.\n" -#: builtin/merge.c:831 +#: builtin/merge.c:835 #, c-format msgid "" "Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n" @@ -17806,74 +17122,72 @@ msgstr "" "Les lignes commençant par '%c' seront ignorées, et un message vide\n" "abandonne la validation.\n" -#: builtin/merge.c:884 +#: builtin/merge.c:888 msgid "Empty commit message." msgstr "Message de validation vide." -#: builtin/merge.c:899 +#: builtin/merge.c:903 #, c-format msgid "Wonderful.\n" msgstr "Merveilleux.\n" -#: builtin/merge.c:960 +#: builtin/merge.c:964 #, c-format msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n" -msgstr "" -"La fusion automatique a échoué ; réglez les conflits et validez le " -"résultat.\n" +msgstr "La fusion automatique a échoué ; réglez les conflits et validez le résultat.\n" -#: builtin/merge.c:999 +#: builtin/merge.c:1003 msgid "No current branch." msgstr "Pas de branche courante." -#: builtin/merge.c:1001 +#: builtin/merge.c:1005 msgid "No remote for the current branch." msgstr "Pas de branche distante pour la branche courante." -#: builtin/merge.c:1003 +#: builtin/merge.c:1007 msgid "No default upstream defined for the current branch." msgstr "Pas de branche amont par défaut définie pour la branche courante." -#: builtin/merge.c:1008 +#: builtin/merge.c:1012 #, c-format msgid "No remote-tracking branch for %s from %s" msgstr "Pas de branche de suivi pour %s depuis %s" -#: builtin/merge.c:1065 +#: builtin/merge.c:1069 #, c-format msgid "Bad value '%s' in environment '%s'" msgstr "Mauvaise valeur '%s' dans l'environnement '%s'" -#: builtin/merge.c:1168 +#: builtin/merge.c:1172 #, c-format msgid "not something we can merge in %s: %s" msgstr "pas possible de fusionner ceci dans %s : %s" -#: builtin/merge.c:1202 +#: builtin/merge.c:1206 msgid "not something we can merge" msgstr "pas possible de fusionner ceci" -#: builtin/merge.c:1312 +#: builtin/merge.c:1316 msgid "--abort expects no arguments" msgstr "--abort n'accepte pas d'argument" -#: builtin/merge.c:1316 +#: builtin/merge.c:1320 msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)." msgstr "Il n'y a pas de fusion à abandonner (MERGE_HEAD manquant)." -#: builtin/merge.c:1334 +#: builtin/merge.c:1338 msgid "--quit expects no arguments" msgstr "--quit n'accepte pas d'argument" -#: builtin/merge.c:1347 +#: builtin/merge.c:1351 msgid "--continue expects no arguments" msgstr "--continue ne supporte aucun argument" -#: builtin/merge.c:1351 +#: builtin/merge.c:1355 msgid "There is no merge in progress (MERGE_HEAD missing)." msgstr "Il n'y a pas de fusion en cours (MERGE_HEAD manquant)." -#: builtin/merge.c:1367 +#: builtin/merge.c:1371 msgid "" "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you merge." @@ -17881,7 +17195,7 @@ msgstr "" "Vous n'avez pas terminé votre fusion (MERGE_HEAD existe).\n" "Veuillez valider vos modifications avant de pouvoir fusionner." -#: builtin/merge.c:1374 +#: builtin/merge.c:1378 msgid "" "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you merge." @@ -17889,141 +17203,130 @@ msgstr "" "Vous n'avez pas terminé votre picorage (CHERRY_PICK_HEAD existe).\n" "Veuillez valider vos modifications avant de pouvoir fusionner." -#: builtin/merge.c:1377 +#: builtin/merge.c:1381 msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)." msgstr "Vous n'avez pas terminé votre picorage (CHERRY_PICK_HEAD existe)." -#: builtin/merge.c:1391 +#: builtin/merge.c:1395 msgid "You cannot combine --squash with --no-ff." msgstr "Vous ne pouvez pas combiner --squash avec --no-ff." -#: builtin/merge.c:1393 +#: builtin/merge.c:1397 msgid "You cannot combine --squash with --commit." msgstr "Vous ne pouvez pas combiner --squash avec --commit." -#: builtin/merge.c:1409 +#: builtin/merge.c:1413 msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set." -msgstr "" -"Pas de validation spécifiée et merge.defaultToUpstream n'est pas défini." +msgstr "Pas de validation spécifiée et merge.defaultToUpstream n'est pas défini." -#: builtin/merge.c:1426 +#: builtin/merge.c:1430 msgid "Squash commit into empty head not supported yet" msgstr "La validation compressée vers une tête vide n'est pas encore supportée" -#: builtin/merge.c:1428 +#: builtin/merge.c:1432 msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head" msgstr "Une validation sans avance rapide n'a pas de sens dans une tête vide" -#: builtin/merge.c:1433 +#: builtin/merge.c:1437 #, c-format msgid "%s - not something we can merge" msgstr "%s - pas possible de fusionner ceci" -#: builtin/merge.c:1435 +#: builtin/merge.c:1439 msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" -msgstr "" -"Possible de fusionner exactement une seule validation dans une tête vide" +msgstr "Possible de fusionner exactement une seule validation dans une tête vide" -#: builtin/merge.c:1516 +#: builtin/merge.c:1520 msgid "refusing to merge unrelated histories" msgstr "refus de fusionner des historiques sans relation" -#: builtin/merge.c:1525 -msgid "Already up to date." -msgstr "Déjà à jour." - -#: builtin/merge.c:1535 +#: builtin/merge.c:1539 #, c-format msgid "Updating %s..%s\n" msgstr "Mise à jour %s..%s\n" -#: builtin/merge.c:1581 +#: builtin/merge.c:1585 #, c-format msgid "Trying really trivial in-index merge...\n" msgstr "Essai de fusion vraiment triviale dans l'index...\n" -#: builtin/merge.c:1588 +#: builtin/merge.c:1592 #, c-format msgid "Nope.\n" msgstr "Non.\n" -#: builtin/merge.c:1613 -msgid "Already up to date. Yeeah!" -msgstr "Déjà à jour. Ouais !" - -#: builtin/merge.c:1619 +#: builtin/merge.c:1623 msgid "Not possible to fast-forward, aborting." msgstr "Pas possible d'avancer rapidement, abandon." -#: builtin/merge.c:1647 builtin/merge.c:1712 +#: builtin/merge.c:1651 builtin/merge.c:1716 #, c-format msgid "Rewinding the tree to pristine...\n" msgstr "Retour de l'arbre à l'original...\n" -#: builtin/merge.c:1651 +#: builtin/merge.c:1655 #, c-format msgid "Trying merge strategy %s...\n" msgstr "Essai de la stratégie de fusion %s...\n" -#: builtin/merge.c:1703 +#: builtin/merge.c:1707 #, c-format msgid "No merge strategy handled the merge.\n" msgstr "Aucune stratégie de fusion n'a pris en charge la fusion.\n" -#: builtin/merge.c:1705 +#: builtin/merge.c:1709 #, c-format msgid "Merge with strategy %s failed.\n" msgstr "La fusion avec la stratégie %s a échoué.\n" -#: builtin/merge.c:1714 +#: builtin/merge.c:1718 #, c-format msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n" msgstr "Utilisation de %s pour préparer la résolution à la main.\n" -#: builtin/merge.c:1728 +#: builtin/merge.c:1732 #, c-format msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n" -msgstr "" -"La fusion automatique a réussi ; stoppée avant la validation comme demandé\n" +msgstr "La fusion automatique a réussi ; stoppée avant la validation comme demandé\n" #: builtin/mktag.c:10 msgid "git mktag" msgstr "git mktag" -#: builtin/mktag.c:30 +#: builtin/mktag.c:27 #, c-format msgid "warning: tag input does not pass fsck: %s" msgstr "attention : l'entrée d'étiquette ne passe pas fsck : %s" -#: builtin/mktag.c:41 +#: builtin/mktag.c:38 #, c-format msgid "error: tag input does not pass fsck: %s" msgstr "erreur : l'entrée d'étiquette ne passe pas fsck : %s" -#: builtin/mktag.c:44 +#: builtin/mktag.c:41 #, c-format msgid "%d (FSCK_IGNORE?) should never trigger this callback" msgstr "%d (FSCK_IGNORE?) ne devrait jamais rappeler cette fonction" -#: builtin/mktag.c:59 +#: builtin/mktag.c:56 #, c-format msgid "could not read tagged object '%s'" msgstr "impossible de lire l'objet étiqueté '%s'" -#: builtin/mktag.c:62 +#: builtin/mktag.c:59 #, c-format msgid "object '%s' tagged as '%s', but is a '%s' type" msgstr "l'objet '%s' étiqueté comme '%s', mais est de type '%s'" -#: builtin/mktag.c:99 +#: builtin/mktag.c:97 msgid "tag on stdin did not pass our strict fsck check" msgstr "l'étiquette sur stdin n'a pas passé le test strict fsck" -#: builtin/mktag.c:102 +#: builtin/mktag.c:100 msgid "tag on stdin did not refer to a valid object" msgstr "l'étiquette sur stdin ne pointe pas sur un objet valide" -#: builtin/mktag.c:105 builtin/tag.c:232 +#: builtin/mktag.c:103 builtin/tag.c:243 msgid "unable to write tag file" msgstr "impossible d'écrire le fichier d'étiquettes" @@ -18043,40 +17346,43 @@ msgstr "autoriser les objets manquants" msgid "allow creation of more than one tree" msgstr "autoriser la création de plus d'un arbre" -#: builtin/multi-pack-index.c:9 -msgid "" -"git multi-pack-index [<options>] (write|verify|expire|repack --batch-" -"size=<size>)" -msgstr "" -"git multi-pack-index [<options>] (write|verify|expire|repack --batch-" -"size=<taille>)" +#: builtin/multi-pack-index.c:10 +#| msgid "git multi-pack-index [<options>] (write|verify|expire|repack --batch-size=<size>)" +msgid "git multi-pack-index [<options>] write [--preferred-pack=<pack>]" +msgstr "git multi-pack-index [<options>] write [--preferred-pack=<paquet>]" -#: builtin/multi-pack-index.c:26 -msgid "object directory containing set of packfile and pack-index pairs" -msgstr "" -"répertoire objet contenant un ensemble de paires de fichiers paquet et " -"d'index de paquet" +#: builtin/multi-pack-index.c:13 +#| msgid "git upload-pack [<options>] <dir>" +msgid "git multi-pack-index [<options>] verify" +msgstr "git multi-pack-index [<options>] verify" -#: builtin/multi-pack-index.c:29 -msgid "" -"during repack, collect pack-files of smaller size into a batch that is " -"larger than this size" -msgstr "" -"pendant le repaquetage, collecter les fichiers paquet de plus petite taille " -"dans un lot plus grand que cette taille" +#: builtin/multi-pack-index.c:16 +#| msgid "git upload-pack [<options>] <dir>" +msgid "git multi-pack-index [<options>] expire" +msgstr "git multi-pack-index [<options>] expire" -#: builtin/multi-pack-index.c:50 builtin/notes.c:376 builtin/notes.c:431 -#: builtin/notes.c:509 builtin/notes.c:521 builtin/notes.c:598 -#: builtin/notes.c:665 builtin/notes.c:815 builtin/notes.c:963 -#: builtin/notes.c:985 builtin/prune-packed.c:25 builtin/tag.c:575 -msgid "too many arguments" -msgstr "trop d'arguments" +#: builtin/multi-pack-index.c:19 +#| msgid "git multi-pack-index [<options>] (write|verify|expire|repack --batch-size=<size>)" +msgid "git multi-pack-index [<options>] repack [--batch-size=<size>]" +msgstr "git multi-pack-index [<options>] repack [--batch-size=<taille>]" -#: builtin/multi-pack-index.c:60 -msgid "--batch-size option is only for 'repack' subcommand" -msgstr "l'option --batch-size ne sert que pour la sous-commande 'repack'" +#: builtin/multi-pack-index.c:54 +msgid "object directory containing set of packfile and pack-index pairs" +msgstr "répertoire objet contenant un ensemble de paires de fichiers paquet et d'index de paquet" #: builtin/multi-pack-index.c:69 +msgid "preferred-pack" +msgstr "paquet-préféré" + +#: builtin/multi-pack-index.c:70 +msgid "pack for reuse when computing a multi-pack bitmap" +msgstr "paquet à réutiliser lors du calcul de bitmap de multi-paquet" + +#: builtin/multi-pack-index.c:128 +msgid "during repack, collect pack-files of smaller size into a batch that is larger than this size" +msgstr "pendant le repaquetage, collecter les fichiers paquet de plus petite taille dans un lot plus grand que cette taille" + +#: builtin/multi-pack-index.c:180 #, c-format msgid "unrecognized subcommand: %s" msgstr "sous-commande non reconnue : %s" @@ -18092,9 +17398,7 @@ msgstr "Le répertoire %s est dans l'index et pourtant aucun sous-module ?" #: builtin/mv.c:85 msgid "Please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed" -msgstr "" -"Veuillez indexer vos modifications de .gitmodules ou les remiser pour " -"continuer" +msgstr "Veuillez indexer vos modifications de .gitmodules ou les remiser pour continuer" #: builtin/mv.c:103 #, c-format @@ -18174,7 +17478,7 @@ msgstr "%s, source=%s, destination=%s" msgid "Renaming %s to %s\n" msgstr "Renommage de %s en %s\n" -#: builtin/mv.c:280 builtin/remote.c:785 builtin/repack.c:483 +#: builtin/mv.c:280 builtin/remote.c:785 builtin/repack.c:667 #, c-format msgid "renaming '%s' failed" msgstr "le renommage de '%s' a échoué" @@ -18193,8 +17497,7 @@ msgstr "git name-rev [<options>] --stdin" #: builtin/name-rev.c:524 msgid "print only ref-based names (no object names)" -msgstr "" -"afficher seulement les noms basés sur des références (pas de nom d'objet)" +msgstr "afficher seulement les noms basés sur des références (pas de nom d'objet)" #: builtin/name-rev.c:525 msgid "only use tags to name the commits" @@ -18210,8 +17513,7 @@ msgstr "ignorer les références correspondant à <motif>" #: builtin/name-rev.c:531 msgid "list all commits reachable from all refs" -msgstr "" -"afficher toutes les validations accessibles depuis toutes les références" +msgstr "afficher toutes les validations accessibles depuis toutes les références" #: builtin/name-rev.c:532 msgid "read from stdin" @@ -18230,25 +17532,16 @@ msgid "git notes [--ref <notes-ref>] [list [<object>]]" msgstr "git notes [--ref <références-notes>] [list [<object>]]" #: builtin/notes.c:29 -msgid "" -"git notes [--ref <notes-ref>] add [-f] [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> " -"| (-c | -C) <object>] [<object>]" -msgstr "" -"git notes [--ref <références-notes>] add [-f] [--allow-empty] [-m <message> " -"| -F <fichier> | (-c | -C) <objet>] [<objet>]" +msgid "git notes [--ref <notes-ref>] add [-f] [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> | (-c | -C) <object>] [<object>]" +msgstr "git notes [--ref <références-notes>] add [-f] [--allow-empty] [-m <message> | -F <fichier> | (-c | -C) <objet>] [<objet>]" #: builtin/notes.c:30 msgid "git notes [--ref <notes-ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>" -msgstr "" -"git notes [--ref <références-notes>] copy [-f] <depuis-objet> <vers-objet>" +msgstr "git notes [--ref <références-notes>] copy [-f] <depuis-objet> <vers-objet>" #: builtin/notes.c:31 -msgid "" -"git notes [--ref <notes-ref>] append [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> | " -"(-c | -C) <object>] [<object>]" -msgstr "" -"git notes [--ref <références-notes>] append [--allow-empty] [-m <message> | -" -"F <fichier> | (-c | -C) <objet>] [<objet>]" +msgid "git notes [--ref <notes-ref>] append [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> | (-c | -C) <object>] [<object>]" +msgstr "git notes [--ref <références-notes>] append [--allow-empty] [-m <message> | -F <fichier> | (-c | -C) <objet>] [<objet>]" #: builtin/notes.c:32 msgid "git notes [--ref <notes-ref>] edit [--allow-empty] [<object>]" @@ -18259,11 +17552,8 @@ msgid "git notes [--ref <notes-ref>] show [<object>]" msgstr "git notes [--ref <références-notes>] show [<objet>]" #: builtin/notes.c:34 -msgid "" -"git notes [--ref <notes-ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy>] <notes-ref>" -msgstr "" -"git notes [--ref <références-notes>] merge [-v | -q] [-s <stratégie> ] " -"<références-notes>" +msgid "git notes [--ref <notes-ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy>] <notes-ref>" +msgstr "git notes [--ref <références-notes>] merge [-v | -q] [-s <stratégie> ] <références-notes>" #: builtin/notes.c:35 msgid "git notes merge --commit [-v | -q]" @@ -18368,14 +17658,13 @@ msgstr "impossible d'écrire l'objet note" msgid "the note contents have been left in %s" msgstr "le contenu de la note a été laissé dans %s" -#: builtin/notes.c:242 builtin/tag.c:565 +#: builtin/notes.c:242 builtin/tag.c:576 #, c-format msgid "could not open or read '%s'" msgstr "impossible d'ouvrir ou lire '%s'" -#: builtin/notes.c:263 builtin/notes.c:313 builtin/notes.c:315 -#: builtin/notes.c:383 builtin/notes.c:438 builtin/notes.c:526 -#: builtin/notes.c:531 builtin/notes.c:610 builtin/notes.c:672 +#: builtin/notes.c:263 builtin/notes.c:313 builtin/notes.c:315 builtin/notes.c:383 builtin/notes.c:438 builtin/notes.c:526 builtin/notes.c:531 builtin/notes.c:610 +#: builtin/notes.c:672 #, c-format msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref." msgstr "impossible de résoudre '%s' comme une référence valide." @@ -18406,7 +17695,12 @@ msgstr "impossible de copier les notes de '%s' vers '%s'" #: builtin/notes.c:356 #, c-format msgid "refusing to %s notes in %s (outside of refs/notes/)" -msgstr "Refus de faire %s sur des notes dans %s (hors de refs/notes/)" +msgstr "refus de faire %s sur des notes dans %s (hors de refs/notes/)" + +#: builtin/notes.c:376 builtin/notes.c:431 builtin/notes.c:509 builtin/notes.c:521 builtin/notes.c:598 builtin/notes.c:665 builtin/notes.c:815 builtin/notes.c:963 +#: builtin/notes.c:985 builtin/prune-packed.c:25 builtin/tag.c:586 +msgid "too many arguments" +msgstr "trop d'arguments" #: builtin/notes.c:389 builtin/notes.c:678 #, c-format @@ -18439,12 +17733,8 @@ msgstr "remplacer les notes existantes" #: builtin/notes.c:448 #, c-format -msgid "" -"Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " -"existing notes" -msgstr "" -"Impossible d'ajouter des notes. Des notes ont été trouvées pour l'objet %s. " -"Utilisez '-f' pour écraser les notes existantes" +msgid "Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite existing notes" +msgstr "Impossible d'ajouter des notes. Des notes ont été trouvées pour l'objet %s. Utilisez '-f' pour écraser les notes existantes" #: builtin/notes.c:463 builtin/notes.c:544 #, c-format @@ -18462,8 +17752,7 @@ msgstr "lire les objets depuis l'entrée standard" #: builtin/notes.c:499 msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)" -msgstr "" -"charger la configuration de réécriture pour <commande> (implique --stdin)" +msgstr "charger la configuration de réécriture pour <commande> (implique --stdin)" #: builtin/notes.c:517 msgid "too few arguments" @@ -18471,12 +17760,8 @@ msgstr "trop peu d'arguments" #: builtin/notes.c:538 #, c-format -msgid "" -"Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " -"existing notes" -msgstr "" -"Impossible de copier des notes. Des notes ont été trouvées pour l'objet %s. " -"Utilisez '-f' pour écraser les notes existantes" +msgid "Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite existing notes" +msgstr "Impossible de copier des notes. Des notes ont été trouvées pour l'objet %s. Utilisez '-f' pour écraser les notes existantes" #: builtin/notes.c:550 #, c-format @@ -18538,12 +17823,8 @@ msgid "Merge options" msgstr "Options de fusion" #: builtin/notes.c:788 -msgid "" -"resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/" -"cat_sort_uniq)" -msgstr "" -"résoudre les conflits de notes en utilisant la stratégie donnée (manual/ours/" -"theirs/union/cat_sort_uniq)" +msgid "resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/cat_sort_uniq)" +msgstr "résoudre les conflits de notes en utilisant la stratégie donnée (manual/ours/theirs/union/cat_sort_uniq)" #: builtin/notes.c:790 msgid "Committing unmerged notes" @@ -18582,21 +17863,17 @@ msgstr "une fusion de notes dans %s est déjà en cours avec %s" #: builtin/notes.c:876 #, c-format msgid "failed to store link to current notes ref (%s)" -msgstr "" -"impossible de stocker le lien vers la référence actuelle aux notes (%s)" +msgstr "impossible de stocker le lien vers la référence actuelle aux notes (%s)" #: builtin/notes.c:878 #, c-format msgid "" -"Automatic notes merge failed. Fix conflicts in %s and commit the result with " -"'git notes merge --commit', or abort the merge with 'git notes merge --" -"abort'.\n" +"Automatic notes merge failed. Fix conflicts in %s and commit the result with 'git notes merge --commit', or abort the merge with 'git notes merge --abort'.\n" msgstr "" -"La fusion automatique des notes a échoué. Corrigez les conflits dans %s et " -"validez le résultat avec 'git notes merges --commit', ou abandonnez la " -"fusion avec 'git notes merge --abort'.\n" +"La fusion automatique des notes a échoué. Corrigez les conflits dans %s et validez le résultat avec 'git notes merges --commit', ou abandonnez la fusion avec " +"'git notes merge --abort'.\n" -#: builtin/notes.c:897 builtin/tag.c:578 +#: builtin/notes.c:897 builtin/tag.c:589 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref." msgstr "Impossible de résoudre '%s' comme une référence valide." @@ -18608,8 +17885,7 @@ msgstr "L'objet %s n'a pas de note\n" #: builtin/notes.c:912 msgid "attempt to remove non-existent note is not an error" -msgstr "" -"la tentative de suppression d'une note non existante n'est pas une erreur" +msgstr "la tentative de suppression d'une note non existante n'est pas une erreur" #: builtin/notes.c:915 msgid "read object names from the standard input" @@ -18631,33 +17907,23 @@ msgstr "références-notes" msgid "use notes from <notes-ref>" msgstr "utiliser les notes depuis <références-notes>" -#: builtin/notes.c:1034 builtin/stash.c:1671 +#: builtin/notes.c:1034 builtin/stash.c:1739 #, c-format msgid "unknown subcommand: %s" msgstr "sous-commande inconnue : %s" #: builtin/pack-objects.c:54 -msgid "" -"git pack-objects --stdout [<options>...] [< <ref-list> | < <object-list>]" -msgstr "" -"git pack-objects --stdout [options...] [< <liste-références> | < <liste-" -"objets>]" +msgid "git pack-objects --stdout [<options>...] [< <ref-list> | < <object-list>]" +msgstr "git pack-objects --stdout [options...] [< <liste-références> | < <liste-objets>]" #: builtin/pack-objects.c:55 -msgid "" -"git pack-objects [<options>...] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]" -msgstr "" -"git pack-objects [options...] base-name [< <liste-références> | < <liste-" -"objets>]" +msgid "git pack-objects [<options>...] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]" +msgstr "git pack-objects [options...] base-name [< <liste-références> | < <liste-objets>]" #: builtin/pack-objects.c:440 #, c-format -msgid "" -"write_reuse_object: could not locate %s, expected at offset %<PRIuMAX> in " -"pack %s" -msgstr "" -"write_reuse_object : impossible de localiser %s, attendu à l'offset " -"%<PRIuMAX> dans le paquet %s" +msgid "write_reuse_object: could not locate %s, expected at offset %<PRIuMAX> in pack %s" +msgstr "write_reuse_object : impossible de localiser %s, attendu à l'offset %<PRIuMAX> dans le paquet %s" #: builtin/pack-objects.c:448 #, c-format @@ -18686,9 +17952,7 @@ msgstr "objet attendu à l'offset %<PRIuMAX> dans le paquet %s" #: builtin/pack-objects.c:1015 msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit" -msgstr "" -"désactivation de l'écriture en bitmap, les fichiers paquets sont scindés à " -"cause de pack.packSizeLimit" +msgstr "désactivation de l'écriture en bitmap, les fichiers paquets sont scindés à cause de pack.packSizeLimit" #: builtin/pack-objects.c:1028 msgid "Writing objects" @@ -18704,83 +17968,82 @@ msgstr "échec du stat de %s" msgid "wrote %<PRIu32> objects while expecting %<PRIu32>" msgstr "%<PRIu32> objets écrits, %<PRIu32> attendus" -#: builtin/pack-objects.c:1358 +#: builtin/pack-objects.c:1383 msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed" -msgstr "" -"désactivation de l'écriture en bitmap car certains objets ne sont pas " -"compressés" +msgstr "désactivation de l'écriture en bitmap car certains objets ne sont pas compressés" -#: builtin/pack-objects.c:1806 +#: builtin/pack-objects.c:1831 #, c-format msgid "delta base offset overflow in pack for %s" msgstr "dépassement de décalage de base de delta pour %s" -#: builtin/pack-objects.c:1815 +#: builtin/pack-objects.c:1840 #, c-format msgid "delta base offset out of bound for %s" msgstr "décalage de base de delta est hors limite pour %s" -#: builtin/pack-objects.c:2096 +#: builtin/pack-objects.c:2121 msgid "Counting objects" msgstr "Décompte des objets" -#: builtin/pack-objects.c:2241 +#: builtin/pack-objects.c:2266 #, c-format msgid "unable to parse object header of %s" msgstr "impossible d'analyser l'entête d'objet de %s" -#: builtin/pack-objects.c:2311 builtin/pack-objects.c:2327 -#: builtin/pack-objects.c:2337 +#: builtin/pack-objects.c:2336 builtin/pack-objects.c:2352 builtin/pack-objects.c:2362 #, c-format msgid "object %s cannot be read" msgstr "l'objet %s ne peut être lu" -#: builtin/pack-objects.c:2314 builtin/pack-objects.c:2341 +#: builtin/pack-objects.c:2339 builtin/pack-objects.c:2366 #, c-format msgid "object %s inconsistent object length (%<PRIuMAX> vs %<PRIuMAX>)" -msgstr "" -"objet %s longueur de l'objet inconsistante (%<PRIuMAX> contre %<PRIuMAX>)" +msgstr "objet %s longueur de l'objet inconsistante (%<PRIuMAX> contre %<PRIuMAX>)" -#: builtin/pack-objects.c:2351 +#: builtin/pack-objects.c:2376 msgid "suboptimal pack - out of memory" msgstr "paquet sous-optimal - mémoire insuffisante" -#: builtin/pack-objects.c:2666 +#: builtin/pack-objects.c:2691 #, c-format msgid "Delta compression using up to %d threads" msgstr "Compression par delta en utilisant jusqu'à %d fils d'exécution" -#: builtin/pack-objects.c:2805 +#: builtin/pack-objects.c:2830 #, c-format msgid "unable to pack objects reachable from tag %s" msgstr "impossible d'empaqueter les objets joignables depuis l'étiquette %s" -#: builtin/pack-objects.c:2891 +#: builtin/pack-objects.c:2916 msgid "Compressing objects" msgstr "Compression des objets" -#: builtin/pack-objects.c:2897 +#: builtin/pack-objects.c:2922 msgid "inconsistency with delta count" msgstr "inconsistance dans le compte de delta" -#: builtin/pack-objects.c:2976 +#: builtin/pack-objects.c:3001 #, c-format -msgid "" -"value of uploadpack.blobpackfileuri must be of the form '<object-hash> <pack-" -"hash> <uri>' (got '%s')" -msgstr "" -"la valeur de uploadpack.blobpackfileuri doit être de la forme '<empreinte-d-" -"objet> <empreinte-de-pack> <uri>' ('%s' reçu)" +msgid "value of uploadpack.blobpackfileuri must be of the form '<object-hash> <pack-hash> <uri>' (got '%s')" +msgstr "la valeur de uploadpack.blobpackfileuri doit être de la forme '<empreinte-d-objet> <empreinte-de-pack> <uri>' ('%s' reçu)" -#: builtin/pack-objects.c:2979 +#: builtin/pack-objects.c:3004 #, c-format -msgid "" -"object already configured in another uploadpack.blobpackfileuri (got '%s')" -msgstr "" -"l'objet est déjà configuré dans un autre uploadpack.blobpackfileuri ('%s' " -"reçu)" +msgid "object already configured in another uploadpack.blobpackfileuri (got '%s')" +msgstr "l'objet est déjà configuré dans un autre uploadpack.blobpackfileuri ('%s' reçu)" + +#: builtin/pack-objects.c:3039 +#, c-format +msgid "could not get type of object %s in pack %s" +msgstr "impossible d'obtenir le type de l'objet %s dans le paquet %s" + +#: builtin/pack-objects.c:3161 builtin/pack-objects.c:3175 +#, c-format +msgid "could not find pack '%s'" +msgstr "impossible de trouver le paquet '%s'" -#: builtin/pack-objects.c:3008 +#: builtin/pack-objects.c:3218 #, c-format msgid "" "expected edge object ID, got garbage:\n" @@ -18789,7 +18052,7 @@ msgstr "" "ID d'objet de bord attendu, reçu des données illisibles :\n" "%s" -#: builtin/pack-objects.c:3014 +#: builtin/pack-objects.c:3224 #, c-format msgid "" "expected object ID, got garbage:\n" @@ -18798,251 +18061,249 @@ msgstr "" "ID d'objet attendu, reçu des données illisibles :\n" "%s" -#: builtin/pack-objects.c:3112 +#: builtin/pack-objects.c:3322 msgid "invalid value for --missing" msgstr "valeur invalide pour --missing" -#: builtin/pack-objects.c:3171 builtin/pack-objects.c:3279 +#: builtin/pack-objects.c:3381 builtin/pack-objects.c:3490 msgid "cannot open pack index" msgstr "impossible d'ouvrir l'index de paquet" -#: builtin/pack-objects.c:3202 +#: builtin/pack-objects.c:3412 #, c-format msgid "loose object at %s could not be examined" msgstr "l'objet libre à %s n'a pas pu être examiné" -#: builtin/pack-objects.c:3287 +#: builtin/pack-objects.c:3498 msgid "unable to force loose object" msgstr "impossible de forcer l'objet libre" -#: builtin/pack-objects.c:3380 +#: builtin/pack-objects.c:3628 #, c-format msgid "not a rev '%s'" msgstr "'%s' n'est pas une révision" -#: builtin/pack-objects.c:3383 +#: builtin/pack-objects.c:3631 #, c-format msgid "bad revision '%s'" msgstr "mauvaise révision '%s'" -#: builtin/pack-objects.c:3408 +#: builtin/pack-objects.c:3659 msgid "unable to add recent objects" msgstr "impossible d'ajouter les objets récents" -#: builtin/pack-objects.c:3461 +#: builtin/pack-objects.c:3712 #, c-format msgid "unsupported index version %s" msgstr "version d'index non supportée %s" -#: builtin/pack-objects.c:3465 +#: builtin/pack-objects.c:3716 #, c-format msgid "bad index version '%s'" msgstr "mauvaise version d'index '%s'" -#: builtin/pack-objects.c:3503 +#: builtin/pack-objects.c:3755 msgid "<version>[,<offset>]" msgstr "<version>[,<décalage>]" -#: builtin/pack-objects.c:3504 +#: builtin/pack-objects.c:3756 msgid "write the pack index file in the specified idx format version" -msgstr "" -"écrire le fichier d'index du paquet dans le format d'index de version " -"spécifié" +msgstr "écrire le fichier d'index du paquet dans le format d'index de version spécifié" -#: builtin/pack-objects.c:3507 +#: builtin/pack-objects.c:3759 msgid "maximum size of each output pack file" msgstr "taille maximum de chaque fichier paquet en sortie" -#: builtin/pack-objects.c:3509 +#: builtin/pack-objects.c:3761 msgid "ignore borrowed objects from alternate object store" msgstr "ignorer les objets empruntés à un autre magasin d'objets" -#: builtin/pack-objects.c:3511 +#: builtin/pack-objects.c:3763 msgid "ignore packed objects" msgstr "ignorer les objets empaquetés" -#: builtin/pack-objects.c:3513 +#: builtin/pack-objects.c:3765 msgid "limit pack window by objects" msgstr "limiter la fenêtre d'empaquetage par objets" -#: builtin/pack-objects.c:3515 +#: builtin/pack-objects.c:3767 msgid "limit pack window by memory in addition to object limit" -msgstr "" -"limiter la fenêtre d'empaquetage par mémoire en plus de la limite d'objets" +msgstr "limiter la fenêtre d'empaquetage par mémoire en plus de la limite d'objets" -#: builtin/pack-objects.c:3517 +#: builtin/pack-objects.c:3769 msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack" -msgstr "" -"longueur maximum de la chaîne de delta autorisée dans le paquet résultant" +msgstr "longueur maximum de la chaîne de delta autorisée dans le paquet résultant" -#: builtin/pack-objects.c:3519 +#: builtin/pack-objects.c:3771 msgid "reuse existing deltas" msgstr "réutiliser les deltas existants" -#: builtin/pack-objects.c:3521 +#: builtin/pack-objects.c:3773 msgid "reuse existing objects" msgstr "réutiliser les objets existants" -#: builtin/pack-objects.c:3523 +#: builtin/pack-objects.c:3775 msgid "use OFS_DELTA objects" msgstr "utiliser les objets OFS_DELTA" -#: builtin/pack-objects.c:3525 +#: builtin/pack-objects.c:3777 msgid "use threads when searching for best delta matches" -msgstr "" -"utiliser des fils lors de la recherche pour une meilleure correspondance des " -"deltas" +msgstr "utiliser des fils lors de la recherche pour une meilleure correspondance des deltas" -#: builtin/pack-objects.c:3527 +#: builtin/pack-objects.c:3779 msgid "do not create an empty pack output" msgstr "ne pas créer un paquet vide" -#: builtin/pack-objects.c:3529 +#: builtin/pack-objects.c:3781 msgid "read revision arguments from standard input" msgstr "lire les paramètres de révision depuis l'entrée standard" -#: builtin/pack-objects.c:3531 +#: builtin/pack-objects.c:3783 msgid "limit the objects to those that are not yet packed" msgstr "limiter les objets à ceux qui ne sont pas encore empaquetés" -#: builtin/pack-objects.c:3534 +#: builtin/pack-objects.c:3786 msgid "include objects reachable from any reference" msgstr "inclure les objets accessibles depuis toute référence" -#: builtin/pack-objects.c:3537 +#: builtin/pack-objects.c:3789 msgid "include objects referred by reflog entries" msgstr "inclure les objets référencés par les éléments de reflog" -#: builtin/pack-objects.c:3540 +#: builtin/pack-objects.c:3792 msgid "include objects referred to by the index" msgstr "inclure les objets référencés par l'index" -#: builtin/pack-objects.c:3543 +#: builtin/pack-objects.c:3795 +msgid "read packs from stdin" +msgstr "lire les paquets depuis l'entrée standard" + +#: builtin/pack-objects.c:3797 msgid "output pack to stdout" msgstr "afficher l'empaquetage sur la sortie standard" -#: builtin/pack-objects.c:3545 +#: builtin/pack-objects.c:3799 msgid "include tag objects that refer to objects to be packed" msgstr "inclure les objets d'étiquettes qui réfèrent à des objets à empaqueter" -#: builtin/pack-objects.c:3547 +#: builtin/pack-objects.c:3801 msgid "keep unreachable objects" msgstr "garder les objets inaccessibles" -#: builtin/pack-objects.c:3549 +#: builtin/pack-objects.c:3803 msgid "pack loose unreachable objects" msgstr "empaqueter les objets inaccessibles détachés" -#: builtin/pack-objects.c:3551 +#: builtin/pack-objects.c:3805 msgid "unpack unreachable objects newer than <time>" msgstr "dépaqueter les objets inaccessibles plus récents que <heure>" -#: builtin/pack-objects.c:3554 +#: builtin/pack-objects.c:3808 msgid "use the sparse reachability algorithm" msgstr "utiliser l'algorithme de joignabilité creuse" -#: builtin/pack-objects.c:3556 +#: builtin/pack-objects.c:3810 msgid "create thin packs" msgstr "créer des paquets légers" -#: builtin/pack-objects.c:3558 +#: builtin/pack-objects.c:3812 msgid "create packs suitable for shallow fetches" msgstr "créer des paquets permettant des récupérations superficielles" -#: builtin/pack-objects.c:3560 +#: builtin/pack-objects.c:3814 msgid "ignore packs that have companion .keep file" msgstr "ignorer les paquets qui ont un fichier .keep" -#: builtin/pack-objects.c:3562 +#: builtin/pack-objects.c:3816 msgid "ignore this pack" msgstr "ignorer ce paquet" -#: builtin/pack-objects.c:3564 +#: builtin/pack-objects.c:3818 msgid "pack compression level" msgstr "niveau de compression du paquet" -#: builtin/pack-objects.c:3566 +#: builtin/pack-objects.c:3820 msgid "do not hide commits by grafts" msgstr "ne pas cacher les validations par greffes" -#: builtin/pack-objects.c:3568 +#: builtin/pack-objects.c:3822 msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects" -msgstr "" -"utiliser un index en bitmap si disponible pour accélerer le décompte des " -"objets" +msgstr "utiliser un index en bitmap si disponible pour accélerer le décompte des objets" -#: builtin/pack-objects.c:3570 +#: builtin/pack-objects.c:3824 msgid "write a bitmap index together with the pack index" msgstr "écrire un index en bitmap associé à l'index de paquet" -#: builtin/pack-objects.c:3574 +#: builtin/pack-objects.c:3828 msgid "write a bitmap index if possible" msgstr "écrire un index de bitmap si possible" -#: builtin/pack-objects.c:3578 +#: builtin/pack-objects.c:3832 msgid "handling for missing objects" msgstr "gestion des objets manquants" -#: builtin/pack-objects.c:3581 +#: builtin/pack-objects.c:3835 msgid "do not pack objects in promisor packfiles" msgstr "ne pas empaqueter les objets dans les fichiers paquets prometteurs" -#: builtin/pack-objects.c:3583 +#: builtin/pack-objects.c:3837 msgid "respect islands during delta compression" msgstr "respecter les îlots pendant la compression des deltas" -#: builtin/pack-objects.c:3585 +#: builtin/pack-objects.c:3839 msgid "protocol" msgstr "protocole" -#: builtin/pack-objects.c:3586 +#: builtin/pack-objects.c:3840 msgid "exclude any configured uploadpack.blobpackfileuri with this protocol" msgstr "exclure tout uploadpack.blobpackfileuri configuré avec ce protocole" -#: builtin/pack-objects.c:3617 +#: builtin/pack-objects.c:3873 #, c-format msgid "delta chain depth %d is too deep, forcing %d" msgstr "la profondeur %d de chaîne de delta est trop grande, forcée à %d" -#: builtin/pack-objects.c:3622 +#: builtin/pack-objects.c:3878 #, c-format msgid "pack.deltaCacheLimit is too high, forcing %d" msgstr "pack.deltaCacheLimit est trop grand, forcé à %d" -#: builtin/pack-objects.c:3676 +#: builtin/pack-objects.c:3934 msgid "--max-pack-size cannot be used to build a pack for transfer" -msgstr "" -"--max-pack-size ne peut pas être utilisé pour construire un paquet à " -"transférer" +msgstr "--max-pack-size ne peut pas être utilisé pour construire un paquet à transférer" -#: builtin/pack-objects.c:3678 +#: builtin/pack-objects.c:3936 msgid "minimum pack size limit is 1 MiB" msgstr "la taille limite minimale d'un paquet est 1 MiB" -#: builtin/pack-objects.c:3683 +#: builtin/pack-objects.c:3941 msgid "--thin cannot be used to build an indexable pack" msgstr "--thin ne peut pas être utilisé pour construire un paquet indexable" -#: builtin/pack-objects.c:3686 +#: builtin/pack-objects.c:3944 msgid "--keep-unreachable and --unpack-unreachable are incompatible" msgstr "--keep-unreachable et --unpack-unreachable sont incompatibles" -#: builtin/pack-objects.c:3692 +#: builtin/pack-objects.c:3950 msgid "cannot use --filter without --stdout" msgstr "impossible d'utiliser --filter sans --stdout" -#: builtin/pack-objects.c:3752 +#: builtin/pack-objects.c:3952 +msgid "cannot use --filter with --stdin-packs" +msgstr "impossible d'utiliser --filter avec --stdin-packs" + +#: builtin/pack-objects.c:3956 +msgid "cannot use internal rev list with --stdin-packs" +msgstr "impossible d'utiliser un liste interne de révisions avec --stdin-packs" + +#: builtin/pack-objects.c:4015 msgid "Enumerating objects" msgstr "Énumération des objets" -#: builtin/pack-objects.c:3783 +#: builtin/pack-objects.c:4052 #, c-format -msgid "" -"Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), reused %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), pack-" -"reused %<PRIu32>" -msgstr "" -"Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), réutilisés %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), " -"réutilisés du pack %<PRIu32>" +msgid "Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), reused %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), pack-reused %<PRIu32>" +msgstr "Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), réutilisés %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), réutilisés du pack %<PRIu32>" #: builtin/pack-redundant.c:601 msgid "" @@ -19115,11 +18376,11 @@ msgstr "Options relatives à la fusion" msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging" msgstr "incorporer les modifications en rebasant plutôt qu'en fusionnant" -#: builtin/pull.c:158 builtin/rebase.c:492 builtin/revert.c:126 +#: builtin/pull.c:158 builtin/rebase.c:491 builtin/revert.c:126 msgid "allow fast-forward" msgstr "autoriser l'avance rapide" -#: builtin/pull.c:167 parse-options.h:339 +#: builtin/pull.c:167 parse-options.h:340 msgid "automatically stash/stash pop before and after" msgstr "remiser et réappliquer automatiquement avant et après" @@ -19141,19 +18402,12 @@ msgid "Invalid value for pull.ff: %s" msgstr "Valeur invalide pour pull.ff : %s" #: builtin/pull.c:445 -msgid "" -"There is no candidate for rebasing against among the refs that you just " -"fetched." -msgstr "" -"Il n'y a pas de candidate sur laquelle rebaser parmi les références que vous " -"venez de récupérer." +msgid "There is no candidate for rebasing against among the refs that you just fetched." +msgstr "Il n'y a pas de candidate sur laquelle rebaser parmi les références que vous venez de récupérer." #: builtin/pull.c:447 -msgid "" -"There are no candidates for merging among the refs that you just fetched." -msgstr "" -"Il n'y a pas de candidate avec laquelle fusionner parmi les références que " -"vous venez de récupérer." +msgid "There are no candidates for merging among the refs that you just fetched." +msgstr "Il n'y a pas de candidate avec laquelle fusionner parmi les références que vous venez de récupérer." #: builtin/pull.c:448 msgid "" @@ -19171,11 +18425,10 @@ msgid "" "for your current branch, you must specify a branch on the command line." msgstr "" "Vous avez demandé de tirer depuis le dépôt distant '%s', mais sans indiquer\n" -"la branche. Comme ce n'est pas le dépôt distant par défaut dans la " -"configuration\n" +"la branche. Comme ce n'est pas le dépôt distant par défaut dans la configuration\n" "pour la branche actuelle, vous devez spécifier la branche avec la commande." -#: builtin/pull.c:456 builtin/rebase.c:1253 +#: builtin/pull.c:456 builtin/rebase.c:1248 msgid "You are not currently on a branch." msgstr "Vous n'êtes actuellement sur aucune branche." @@ -19191,8 +18444,7 @@ msgstr "Veuillez spécifier une branche avec laquelle fusionner." msgid "See git-pull(1) for details." msgstr "Référez-vous à git-pull(1) pour de plus amples détails." -#: builtin/pull.c:463 builtin/pull.c:469 builtin/pull.c:478 -#: builtin/rebase.c:1259 +#: builtin/pull.c:463 builtin/pull.c:469 builtin/pull.c:478 builtin/rebase.c:1254 msgid "<remote>" msgstr "<distant>" @@ -19200,16 +18452,13 @@ msgstr "<distant>" msgid "<branch>" msgstr "<branche>" -#: builtin/pull.c:471 builtin/rebase.c:1251 +#: builtin/pull.c:471 builtin/rebase.c:1246 msgid "There is no tracking information for the current branch." msgstr "Pas d'information de suivi distant pour la branche actuelle." #: builtin/pull.c:480 -msgid "" -"If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:" -msgstr "" -"Si vous souhaitez indiquer l'information de suivi distant pour cette " -"branche, vous pouvez le faire avec :" +msgid "If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:" +msgstr "Si vous souhaitez indiquer l'information de suivi distant pour cette branche, vous pouvez le faire avec :" #: builtin/pull.c:485 #, c-format @@ -19217,8 +18466,7 @@ msgid "" "Your configuration specifies to merge with the ref '%s'\n" "from the remote, but no such ref was fetched." msgstr "" -"Votre information de configuration indique de fusionner avec la référence " -"'%s'\n" +"Votre information de configuration indique de fusionner avec la référence '%s'\n" "du serveur distant, mais cette référence n'a pas été récupérée." #: builtin/pull.c:596 @@ -19240,8 +18488,7 @@ msgid "" " git config pull.rebase true # rebase\n" " git config pull.ff only # fast-forward only\n" "\n" -"You can replace \"git config\" with \"git config --global\" to set a " -"default\n" +"You can replace \"git config\" with \"git config --global\" to set a default\n" "preference for all repositories. You can also pass --rebase, --no-rebase,\n" "or --ff-only on the command line to override the configured default per\n" "invocation.\n" @@ -19261,9 +18508,7 @@ msgstr "" #: builtin/pull.c:991 msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index." -msgstr "" -"Mise à jour d'une branche non encore créée avec les changements ajoutés dans " -"l'index." +msgstr "Mise à jour d'une branche non encore créée avec les changements ajoutés dans l'index." #: builtin/pull.c:995 msgid "pull with rebase" @@ -19311,9 +18556,7 @@ msgstr "Impossible de rebaser sur de multiples branches." #: builtin/pull.c:1067 msgid "cannot rebase with locally recorded submodule modifications" -msgstr "" -"impossible de rebaser avec des modifications de sous-modules enregistrées " -"localement" +msgstr "impossible de rebaser avec des modifications de sous-modules enregistrées localement" #: builtin/push.c:19 msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" @@ -19333,8 +18576,7 @@ msgid "" "To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'." msgstr "" "\n" -"Pour choisir l'option de manière permanente, voir push.default dans 'git " -"help config'." +"Pour choisir l'option de manière permanente, voir push.default dans 'git help config'." #: builtin/push.c:167 #, c-format @@ -19385,16 +18627,14 @@ msgid "" " git push --set-upstream %s %s\n" msgstr "" "La branche courante %s n'a pas de branche amont.\n" -"Pour pousser la branche courante et définir la distante comme amont, " -"utilisez\n" +"Pour pousser la branche courante et définir la distante comme amont, utilisez\n" "\n" " git push --set-upstream %s %s\n" #: builtin/push.c:202 #, c-format msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push." -msgstr "" -"La branche courante %s a de multiples branches amont, impossible de pousser." +msgstr "La branche courante %s a de multiples branches amont, impossible de pousser." #: builtin/push.c:205 #, c-format @@ -19408,11 +18648,8 @@ msgstr "" "me dire quoi pousser pour mettre à jour quelle branche amont." #: builtin/push.c:260 -msgid "" -"You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"." -msgstr "" -"Vous n'avez pas spécifié de spécifications de référence à pousser, et push." -"default est \"nothing\"." +msgid "You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"." +msgstr "Vous n'avez pas spécifié de spécifications de référence à pousser, et push.default est \"nothing\"." #: builtin/push.c:267 msgid "" @@ -19421,13 +18658,10 @@ msgid "" "'git pull ...') before pushing again.\n" "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." msgstr "" -"Les mises à jour ont été rejetées car la pointe de la branche courante est " -"derrière\n" -"son homologue distant. Intégrez les changements distants (par exemple 'git " -"pull ...')\n" +"Les mises à jour ont été rejetées car la pointe de la branche courante est derrière\n" +"son homologue distant. Intégrez les changements distants (par exemple 'git pull ...')\n" "avant de pousser à nouveau.\n" -"Voir la 'Note à propos des avances rapides' dans 'git push --help' pour plus " -"d'information." +"Voir la 'Note à propos des avances rapides' dans 'git push --help' pour plus d'information." #: builtin/push.c:273 msgid "" @@ -19436,13 +18670,10 @@ msgid "" "(e.g. 'git pull ...') before pushing again.\n" "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." msgstr "" -"Les mises à jour ont été rejetées car la pointe de la branche courante est " -"derrière\n" -"son homologue distant. Extrayez cette branche et intégrez les changements " -"distants\n" +"Les mises à jour ont été rejetées car la pointe de la branche courante est derrière\n" +"son homologue distant. Extrayez cette branche et intégrez les changements distants\n" "(par exemple 'git pull ...') avant de pousser à nouveau.\n" -"Voir la 'Note à propos des avances rapides' dans 'git push --help' pour plus " -"d'information." +"Voir la 'Note à propos des avances rapides' dans 'git push --help' pour plus d'information." #: builtin/push.c:279 msgid "" @@ -19452,21 +18683,15 @@ msgid "" "(e.g., 'git pull ...') before pushing again.\n" "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." msgstr "" -"Les mises à jour ont été rejetées car la branche distante contient du " -"travail que\n" -"vous n'avez pas en local. Ceci est généralement causé par un autre dépôt " -"poussé\n" -"vers la même référence. Vous pourriez intégrer d'abord les changements " -"distants\n" +"Les mises à jour ont été rejetées car la branche distante contient du travail que\n" +"vous n'avez pas en local. Ceci est généralement causé par un autre dépôt poussé\n" +"vers la même référence. Vous pourriez intégrer d'abord les changements distants\n" "(par exemple 'git pull ...') avant de pousser à nouveau.\n" -"Voir la 'Note à propos des avances rapides' dans 'git push --help' pour plus " -"d'information." +"Voir la 'Note à propos des avances rapides' dans 'git push --help' pour plus d'information." #: builtin/push.c:286 msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote." -msgstr "" -"Les mises à jour ont été rejetées car l'étiquette existe déjà dans la " -"branche distante." +msgstr "Les mises à jour ont été rejetées car l'étiquette existe déjà dans la branche distante." #: builtin/push.c:289 msgid "" @@ -19474,10 +18699,8 @@ msgid "" "or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n" "without using the '--force' option.\n" msgstr "" -"Vous ne pouvez pas mettre à jour une référence distante qui pointe sur un " -"objet qui\n" -"n'est pas un commit, ou mettre à jour une référence distante pour la faire " -"pointer\n" +"Vous ne pouvez pas mettre à jour une référence distante qui pointe sur un objet qui\n" +"n'est pas un commit, ou mettre à jour une référence distante pour la faire pointer\n" "vers un objet qui n'est pas un commit, sans utiliser l'option '--force'.\n" #: builtin/push.c:294 @@ -19520,8 +18743,7 @@ msgstr "supprimer les références" #: builtin/push.c:558 msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)" -msgstr "" -"pousser les étiquettes (ne peut pas être utilisé avec --all ou --mirror)" +msgstr "pousser les étiquettes (ne peut pas être utilisé avec --all ou --mirror)" #: builtin/push.c:561 builtin/send-pack.c:192 msgid "force updates" @@ -19547,8 +18769,7 @@ msgstr "contrôler la poussée récursive des sous-modules" msgid "use thin pack" msgstr "utiliser un empaquetage léger" -#: builtin/push.c:571 builtin/push.c:572 builtin/send-pack.c:186 -#: builtin/send-pack.c:187 +#: builtin/push.c:571 builtin/push.c:572 builtin/send-pack.c:186 builtin/send-pack.c:187 msgid "receive pack program" msgstr "recevoir le programme d'empaquetage" @@ -19592,8 +18813,7 @@ msgstr "mauvais dépôt '%s'" #: builtin/push.c:624 msgid "" "No configured push destination.\n" -"Either specify the URL from the command-line or configure a remote " -"repository using\n" +"Either specify the URL from the command-line or configure a remote repository using\n" "\n" " git remote add <name> <url>\n" "\n" @@ -19602,8 +18822,7 @@ msgid "" " git push <name>\n" msgstr "" "Pas de destination pour pousser.\n" -"Spécifiez une URL depuis la ligne de commande ou configurez un dépôt distant " -"en utilisant\n" +"Spécifiez une URL depuis la ligne de commande ou configurez un dépôt distant en utilisant\n" "\n" " git remote add <nom> <url>\n" "\n" @@ -19633,15 +18852,11 @@ msgstr "--all et --mirror sont incompatibles" #: builtin/push.c:657 msgid "push options must not have new line characters" -msgstr "" -"les options de poussée ne peuvent pas contenir de caractères de nouvelle " -"ligne" +msgstr "les options de poussée ne peuvent pas contenir de caractères de nouvelle ligne" #: builtin/range-diff.c:9 msgid "git range-diff [<options>] <old-base>..<old-tip> <new-base>..<new-tip>" -msgstr "" -"git range-diff [<options>] <ancienne-base>..<ancien-sommet> <nouvelle-base>.." -"<nouveau-sommet>" +msgstr "git range-diff [<options>] <ancienne-base>..<ancien-sommet> <nouvelle-base>..<nouveau-sommet>" #: builtin/range-diff.c:10 msgid "git range-diff [<options>] <old-tip>...<new-tip>" @@ -19651,10 +18866,6 @@ msgstr "git range-diff [<options>] <ancien-sommet>...<nouveau-sommet>" msgid "git range-diff [<options>] <base> <old-tip> <new-tip>" msgstr "git range-diff [<options>] <base> <ancien-sommet> <nouveau-sommet>" -#: builtin/range-diff.c:28 -msgid "Percentage by which creation is weighted" -msgstr "Pourcentage par lequel la création est pondérée" - #: builtin/range-diff.c:30 msgid "use simple diff colors" msgstr "utiliser des couleurs de diff simples" @@ -19690,14 +18901,11 @@ msgstr "plage entre deux commits requise" #: builtin/read-tree.c:41 msgid "" -"git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>) " -"[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--" -"index-output=<file>] (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])" +"git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>) [-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--index-" +"output=<file>] (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])" msgstr "" -"git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --" -"prefix=<préfixe>) [-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-" -"sparse-checkout] [--index-output=<fichier>] (--empty | <arbre ou apparenté " -"1> [<arbre ou apparenté 2> [<arbre ou apparenté 3>]])" +"git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<préfixe>) [-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--index-" +"output=<fichier>] (--empty | <arbre-esque> [<arbre-esque 2> [<arbre-esque 3>]])" #: builtin/read-tree.c:124 msgid "write resulting index to <file>" @@ -19772,206 +18980,199 @@ msgid "You need to resolve your current index first" msgstr "Vous devez d'abord résoudre votre index courant" #: builtin/rebase.c:35 -msgid "" -"git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <newbase> | --keep-base] " -"[<upstream> [<branch>]]" -msgstr "" -"git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <nouvelle-base> | --keep-" -"base] [<amont> [<branche>]]" +msgid "git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <newbase> | --keep-base] [<upstream> [<branch>]]" +msgstr "git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <nouvelle-base> | --keep-base] [<amont> [<branche>]]" #: builtin/rebase.c:37 -msgid "" -"git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <newbase>] --root [<branch>]" -msgstr "" -"git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <nouvelle-base>] --root " -"[<branche>]" +msgid "git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <newbase>] --root [<branch>]" +msgstr "git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <nouvelle-base>] --root [<branche>]" #: builtin/rebase.c:39 msgid "git rebase --continue | --abort | --skip | --edit-todo" msgstr "git rebase --continue | --abort | --skip | --edit-todo" -#: builtin/rebase.c:195 builtin/rebase.c:219 builtin/rebase.c:246 +#: builtin/rebase.c:194 builtin/rebase.c:218 builtin/rebase.c:245 #, c-format msgid "unusable todo list: '%s'" msgstr "liste à faire inutilisable : '%s'" -#: builtin/rebase.c:312 +#: builtin/rebase.c:311 #, c-format msgid "could not create temporary %s" msgstr "impossible de créer un fichier temporaire %s" -#: builtin/rebase.c:318 +#: builtin/rebase.c:317 msgid "could not mark as interactive" msgstr "impossible de marquer comme interactif" -#: builtin/rebase.c:371 +#: builtin/rebase.c:370 msgid "could not generate todo list" msgstr "impossible de générer la liste à-faire" -#: builtin/rebase.c:413 +#: builtin/rebase.c:412 msgid "a base commit must be provided with --upstream or --onto" msgstr "un commit de base doit être fourni avec --upstream ou --onto" -#: builtin/rebase.c:482 +#: builtin/rebase.c:481 msgid "git rebase--interactive [<options>]" msgstr "git rebase--interactive [<options>]" -#: builtin/rebase.c:495 builtin/rebase.c:1394 +#: builtin/rebase.c:494 builtin/rebase.c:1389 msgid "keep commits which start empty" msgstr "conserver les commits qui commencent vides" -#: builtin/rebase.c:499 builtin/revert.c:128 +#: builtin/rebase.c:498 builtin/revert.c:128 msgid "allow commits with empty messages" msgstr "autoriser les validations avec des messages vides" -#: builtin/rebase.c:501 +#: builtin/rebase.c:500 msgid "rebase merge commits" msgstr "rebaser les commits de fusion" -#: builtin/rebase.c:503 +#: builtin/rebase.c:502 msgid "keep original branch points of cousins" msgstr "conserver les points de branchement de cousins originaux" -#: builtin/rebase.c:505 +#: builtin/rebase.c:504 msgid "move commits that begin with squash!/fixup!" msgstr "déplacer les commits qui commencent par squash!/fixup!" -#: builtin/rebase.c:506 +#: builtin/rebase.c:505 msgid "sign commits" msgstr "signer les commits" -#: builtin/rebase.c:508 builtin/rebase.c:1333 +#: builtin/rebase.c:507 builtin/rebase.c:1328 msgid "display a diffstat of what changed upstream" msgstr "afficher un diffstat de ce qui a changé en amont" -#: builtin/rebase.c:510 +#: builtin/rebase.c:509 msgid "continue rebase" msgstr "continuer le rebasage" -#: builtin/rebase.c:512 +#: builtin/rebase.c:511 msgid "skip commit" msgstr "sauter le commit" -#: builtin/rebase.c:513 +#: builtin/rebase.c:512 msgid "edit the todo list" msgstr "éditer la liste à-faire" -#: builtin/rebase.c:515 +#: builtin/rebase.c:514 msgid "show the current patch" msgstr "afficher le patch courant" -#: builtin/rebase.c:518 +#: builtin/rebase.c:517 msgid "shorten commit ids in the todo list" msgstr "raccourcir les identifiants de commits dans la liste à-faire" -#: builtin/rebase.c:520 +#: builtin/rebase.c:519 msgid "expand commit ids in the todo list" msgstr "étendre les identifiants de commit dans la liste à-faire" -#: builtin/rebase.c:522 +#: builtin/rebase.c:521 msgid "check the todo list" msgstr "vérifier la liste à-faire" -#: builtin/rebase.c:524 +#: builtin/rebase.c:523 msgid "rearrange fixup/squash lines" msgstr "réarranger les lignes fixup/squash" -#: builtin/rebase.c:526 +#: builtin/rebase.c:525 msgid "insert exec commands in todo list" msgstr "insérer les commandes exec dans la liste à-faire" -#: builtin/rebase.c:527 +#: builtin/rebase.c:526 msgid "onto" msgstr "sur" -#: builtin/rebase.c:530 +#: builtin/rebase.c:529 msgid "restrict-revision" msgstr "restrict-revision" -#: builtin/rebase.c:530 +#: builtin/rebase.c:529 msgid "restrict revision" msgstr "restreindre la révision" -#: builtin/rebase.c:532 +#: builtin/rebase.c:531 msgid "squash-onto" msgstr "écraser-sur" -#: builtin/rebase.c:533 +#: builtin/rebase.c:532 msgid "squash onto" msgstr "écraser sur" -#: builtin/rebase.c:535 +#: builtin/rebase.c:534 msgid "the upstream commit" msgstr "le commit amont" -#: builtin/rebase.c:537 +#: builtin/rebase.c:536 msgid "head-name" msgstr "nom du head" -#: builtin/rebase.c:537 +#: builtin/rebase.c:536 msgid "head name" msgstr "nom du head" -#: builtin/rebase.c:542 +#: builtin/rebase.c:541 msgid "rebase strategy" msgstr "stratégie de rebasage" -#: builtin/rebase.c:543 +#: builtin/rebase.c:542 msgid "strategy-opts" msgstr "options de stratégie" -#: builtin/rebase.c:544 +#: builtin/rebase.c:543 msgid "strategy options" msgstr "options de stratégie" -#: builtin/rebase.c:545 +#: builtin/rebase.c:544 msgid "switch-to" msgstr "switch-to" -#: builtin/rebase.c:546 +#: builtin/rebase.c:545 msgid "the branch or commit to checkout" msgstr "la branche ou le commit à extraire" -#: builtin/rebase.c:547 +#: builtin/rebase.c:546 msgid "onto-name" msgstr "sur-le-nom" -#: builtin/rebase.c:547 +#: builtin/rebase.c:546 msgid "onto name" msgstr "sur le nom" -#: builtin/rebase.c:548 +#: builtin/rebase.c:547 msgid "cmd" msgstr "cmd" -#: builtin/rebase.c:548 +#: builtin/rebase.c:547 msgid "the command to run" msgstr "la commande à lancer" -#: builtin/rebase.c:551 builtin/rebase.c:1427 +#: builtin/rebase.c:550 builtin/rebase.c:1422 msgid "automatically re-schedule any `exec` that fails" msgstr "re-planifier automatiquement tout `exec` qui échoue" -#: builtin/rebase.c:567 +#: builtin/rebase.c:566 msgid "--[no-]rebase-cousins has no effect without --rebase-merges" msgstr "--[no-]rebase-cousins n'a aucun effet sans --rebase-merges" -#: builtin/rebase.c:583 +#: builtin/rebase.c:582 #, c-format msgid "%s requires the merge backend" msgstr "%s requiert un moteur de fusion" -#: builtin/rebase.c:626 +#: builtin/rebase.c:625 #, c-format msgid "could not get 'onto': '%s'" msgstr "impossible d'accéder 'onto' : '%s'" -#: builtin/rebase.c:643 +#: builtin/rebase.c:642 #, c-format msgid "invalid orig-head: '%s'" msgstr "orig-head invalide : '%s'" -#: builtin/rebase.c:668 +#: builtin/rebase.c:667 #, c-format msgid "ignoring invalid allow_rerere_autoupdate: '%s'" msgstr "allow_rerere_autoupdate invalide ignoré : '%s'" @@ -19981,13 +19182,11 @@ msgid "" "Resolve all conflicts manually, mark them as resolved with\n" "\"git add/rm <conflicted_files>\", then run \"git rebase --continue\".\n" "You can instead skip this commit: run \"git rebase --skip\".\n" -"To abort and get back to the state before \"git rebase\", run \"git rebase --" -"abort\"." +"To abort and get back to the state before \"git rebase\", run \"git rebase --abort\"." msgstr "" "Résolvez tous les conflits manuellement, marquez-les comme résolus avec\n" "\"git add/rm <fichier en conflit>\", puis lancez \"git rebase --continue\".\n" -"Si vous préférez sauter ce commit, lancez \"git rebase --skip\". Pour " -"arrêter\n" +"Si vous préférez sauter ce commit, lancez \"git rebase --skip\". Pour arrêter\n" "et revenir à l'état antérieur à la commande, lancez \"git rebase --abort\"." #: builtin/rebase.c:896 @@ -20009,16 +19208,12 @@ msgstr "" "\n" "Résultat, git ne peut pas les rebaser." -#: builtin/rebase.c:1227 +#: builtin/rebase.c:1222 #, c-format -msgid "" -"unrecognized empty type '%s'; valid values are \"drop\", \"keep\", and \"ask" -"\"." -msgstr "" -"type vide non connu '%s' ; les valeurs valides sont \"drop\" (abandonner), " -"\"keep\" (garder) et \"ask\" (demander)." +msgid "unrecognized empty type '%s'; valid values are \"drop\", \"keep\", and \"ask\"." +msgstr "type vide non connu '%s' ; les valeurs valides sont \"drop\" (abandonner), \"keep\" (garder) et \"ask\" (demander)." -#: builtin/rebase.c:1245 +#: builtin/rebase.c:1240 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -20035,7 +19230,7 @@ msgstr "" " git rebase '<branche>'\n" "\n" -#: builtin/rebase.c:1261 +#: builtin/rebase.c:1256 #, c-format msgid "" "If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:\n" @@ -20043,200 +19238,184 @@ msgid "" " git branch --set-upstream-to=%s/<branch> %s\n" "\n" msgstr "" -"Si vous souhaitez indiquer l'information de suivi distant pour cette " -"branche, vous pouvez le faire avec :\n" +"Si vous souhaitez indiquer l'information de suivi distant pour cette branche, vous pouvez le faire avec :\n" "\n" " git branch --set-upstream-to=%s/<branche> %s\n" "\n" -#: builtin/rebase.c:1291 +#: builtin/rebase.c:1286 msgid "exec commands cannot contain newlines" msgstr "les commandes exec ne peut pas contenir de retour à la ligne" -#: builtin/rebase.c:1295 +#: builtin/rebase.c:1290 msgid "empty exec command" msgstr "commande exec vide" -#: builtin/rebase.c:1324 +#: builtin/rebase.c:1319 msgid "rebase onto given branch instead of upstream" msgstr "rebaser sur la branche %s au lieu de la branche amont" -#: builtin/rebase.c:1326 +#: builtin/rebase.c:1321 msgid "use the merge-base of upstream and branch as the current base" -msgstr "" -"utiliser la base de fusion de l'amont et la branche comme base actuelle" +msgstr "utiliser la base de fusion de l'amont et la branche comme base actuelle" -#: builtin/rebase.c:1328 +#: builtin/rebase.c:1323 msgid "allow pre-rebase hook to run" msgstr "permettre le lancement du crochet pre-rebase" -#: builtin/rebase.c:1330 +#: builtin/rebase.c:1325 msgid "be quiet. implies --no-stat" msgstr "être silencieux. implique --no-stat" -#: builtin/rebase.c:1336 +#: builtin/rebase.c:1331 msgid "do not show diffstat of what changed upstream" msgstr "ne pas afficher un diffstat de ce qui a changé en amont" -#: builtin/rebase.c:1339 +#: builtin/rebase.c:1334 msgid "add a Signed-off-by trailer to each commit" msgstr "ajouter une ligne Signed-off-by à chaque message de validation" -#: builtin/rebase.c:1342 +#: builtin/rebase.c:1337 msgid "make committer date match author date" msgstr "mettre la date de validateur à la date auteur" -#: builtin/rebase.c:1344 +#: builtin/rebase.c:1339 msgid "ignore author date and use current date" msgstr "ignorer la date d'auteur et utilise la date actuelle" -#: builtin/rebase.c:1346 +#: builtin/rebase.c:1341 msgid "synonym of --reset-author-date" msgstr "synonyme pour --reset-author-date" -#: builtin/rebase.c:1348 builtin/rebase.c:1352 +#: builtin/rebase.c:1343 builtin/rebase.c:1347 msgid "passed to 'git apply'" msgstr "passé jusqu'à git-apply" -#: builtin/rebase.c:1350 +#: builtin/rebase.c:1345 msgid "ignore changes in whitespace" msgstr "ignorer des modifications d'espaces" -#: builtin/rebase.c:1354 builtin/rebase.c:1357 +#: builtin/rebase.c:1349 builtin/rebase.c:1352 msgid "cherry-pick all commits, even if unchanged" msgstr "picorer tous les commits, même sans modifiant" -#: builtin/rebase.c:1359 +#: builtin/rebase.c:1354 msgid "continue" msgstr "continuer" -#: builtin/rebase.c:1362 +#: builtin/rebase.c:1357 msgid "skip current patch and continue" msgstr "sauter le patch courant et continuer" -#: builtin/rebase.c:1364 +#: builtin/rebase.c:1359 msgid "abort and check out the original branch" msgstr "abandonner et extraire la branche d'origine" -#: builtin/rebase.c:1367 +#: builtin/rebase.c:1362 msgid "abort but keep HEAD where it is" msgstr "abandonne mais garde HEAD où il est" -#: builtin/rebase.c:1368 +#: builtin/rebase.c:1363 msgid "edit the todo list during an interactive rebase" msgstr "éditer la liste à faire lors d'un rebasage interactif" -#: builtin/rebase.c:1371 +#: builtin/rebase.c:1366 msgid "show the patch file being applied or merged" msgstr "afficher le patch en cours d'application ou de fusion" -#: builtin/rebase.c:1374 +#: builtin/rebase.c:1369 msgid "use apply strategies to rebase" msgstr "utiliser des stratégies d'application pour rebaser" -#: builtin/rebase.c:1378 +#: builtin/rebase.c:1373 msgid "use merging strategies to rebase" msgstr "utiliser des stratégies de fusion pour rebaser" -#: builtin/rebase.c:1382 +#: builtin/rebase.c:1377 msgid "let the user edit the list of commits to rebase" msgstr "laisser l'utilisateur éditer la liste des commits à rebaser" -#: builtin/rebase.c:1386 +#: builtin/rebase.c:1381 msgid "(DEPRECATED) try to recreate merges instead of ignoring them" msgstr "(DÉCONSEILLÉ) essayer de recréer les fusions au lieu de les ignorer" -#: builtin/rebase.c:1391 +#: builtin/rebase.c:1386 msgid "how to handle commits that become empty" msgstr "comment gérer les commits qui deviennent vides" -#: builtin/rebase.c:1398 +#: builtin/rebase.c:1393 msgid "move commits that begin with squash!/fixup! under -i" msgstr "déplace les commits qui commencent par squash!/fixup! sous -i" -#: builtin/rebase.c:1405 +#: builtin/rebase.c:1400 msgid "add exec lines after each commit of the editable list" msgstr "ajouter les lignes exec après chaque commit de la liste éditable" -#: builtin/rebase.c:1409 +#: builtin/rebase.c:1404 msgid "allow rebasing commits with empty messages" msgstr "autoriser les commits de rebasage avec des messages vides" -#: builtin/rebase.c:1413 +#: builtin/rebase.c:1408 msgid "try to rebase merges instead of skipping them" msgstr "essayer de rebaser les fusions au lieu de les garder" -#: builtin/rebase.c:1416 +#: builtin/rebase.c:1411 msgid "use 'merge-base --fork-point' to refine upstream" msgstr "utiliser 'merge-base --fork-point' pour raffiner l'amont" -#: builtin/rebase.c:1418 +#: builtin/rebase.c:1413 msgid "use the given merge strategy" msgstr "utiliser la stratégie de fusion indiquée" -#: builtin/rebase.c:1420 builtin/revert.c:115 +#: builtin/rebase.c:1415 builtin/revert.c:115 msgid "option" msgstr "option" -#: builtin/rebase.c:1421 +#: builtin/rebase.c:1416 msgid "pass the argument through to the merge strategy" msgstr "passer les arguments jusqu'à la stratégie de fusion" -#: builtin/rebase.c:1424 +#: builtin/rebase.c:1419 msgid "rebase all reachable commits up to the root(s)" msgstr "rebaser tous les objets inatteignables depuis les racines" -#: builtin/rebase.c:1429 +#: builtin/rebase.c:1424 msgid "apply all changes, even those already present upstream" -msgstr "" -"appliquer toutes les modifications, même celles déjà présentes en amont" +msgstr "appliquer toutes les modifications, même celles déjà présentes en amont" -#: builtin/rebase.c:1446 -msgid "" -"the rebase.useBuiltin support has been removed!\n" -"See its entry in 'git help config' for details." -msgstr "" -"les support de rebase.useBuiltin a été supprimé !\n" -"Voir son entrée dans 'git help config' pour plus de détails." - -#: builtin/rebase.c:1452 +#: builtin/rebase.c:1442 msgid "It looks like 'git am' is in progress. Cannot rebase." msgstr "Il semble que 'git-am' soit en cours. Impossible de rebaser." -#: builtin/rebase.c:1493 -msgid "" -"git rebase --preserve-merges is deprecated. Use --rebase-merges instead." -msgstr "" -"git rebase --preserve-merges est déconseillé. Utilisez --rebase-merges à la " -"place." +#: builtin/rebase.c:1483 +msgid "git rebase --preserve-merges is deprecated. Use --rebase-merges instead." +msgstr "git rebase --preserve-merges est déconseillé. Utilisez --rebase-merges à la place." -#: builtin/rebase.c:1498 +#: builtin/rebase.c:1488 msgid "cannot combine '--keep-base' with '--onto'" msgstr "impossible de combiner '--keep-base' avec '--onto'" -#: builtin/rebase.c:1500 +#: builtin/rebase.c:1490 msgid "cannot combine '--keep-base' with '--root'" msgstr "impossible de combiner '--keep-base' avec '--root'" -#: builtin/rebase.c:1504 +#: builtin/rebase.c:1494 msgid "cannot combine '--root' with '--fork-point'" msgstr "impossible de combiner '--root' avec '--fork-point'" -#: builtin/rebase.c:1507 +#: builtin/rebase.c:1497 msgid "No rebase in progress?" msgstr "Pas de rebasage en cours ?" -#: builtin/rebase.c:1511 +#: builtin/rebase.c:1501 msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase." -msgstr "" -"L'action --edit-todo peut seulement être utilisée lors d'un rebasage " -"interactif." +msgstr "L'action --edit-todo peut seulement être utilisée lors d'un rebasage interactif." -#: builtin/rebase.c:1534 t/helper/test-fast-rebase.c:123 +#: builtin/rebase.c:1524 t/helper/test-fast-rebase.c:123 msgid "Cannot read HEAD" msgstr "Impossible de lire HEAD" -#: builtin/rebase.c:1546 +#: builtin/rebase.c:1536 msgid "" "You must edit all merge conflicts and then\n" "mark them as resolved using git add" @@ -20244,16 +19423,16 @@ msgstr "" "Vous devez éditer tous les conflits de fusion et\n" "les marquer comme résolus avec git add" -#: builtin/rebase.c:1565 +#: builtin/rebase.c:1555 msgid "could not discard worktree changes" -msgstr "Impossible de supprimer les changements de l'arbre de travail" +msgstr "impossible de supprimer les changements de l'arbre de travail" -#: builtin/rebase.c:1584 +#: builtin/rebase.c:1574 #, c-format msgid "could not move back to %s" -msgstr "Impossible de revenir à %s" +msgstr "impossible de revenir à %s" -#: builtin/rebase.c:1630 +#: builtin/rebase.c:1620 #, c-format msgid "" "It seems that there is already a %s directory, and\n" @@ -20271,140 +19450,132 @@ msgstr "" "\t%s\n" "Sinon, essayez\n" "\t%s\n" -"puis relancez-moi à nouveau. Je m'arrête au cas où vous auriez quelque " -"chose\n" +"puis relancez-moi à nouveau. Je m'arrête au cas où vous auriez quelque chose\n" "d'important ici.\n" -#: builtin/rebase.c:1658 +#: builtin/rebase.c:1648 msgid "switch `C' expects a numerical value" msgstr "l'option `C' attend un valeur numérique" -#: builtin/rebase.c:1700 +#: builtin/rebase.c:1690 #, c-format msgid "Unknown mode: %s" -msgstr "mode inconnu : %s" +msgstr "Mode inconnu : %s" -#: builtin/rebase.c:1739 +#: builtin/rebase.c:1729 msgid "--strategy requires --merge or --interactive" msgstr "--strategy requiert --merge ou --interactive" -#: builtin/rebase.c:1769 +#: builtin/rebase.c:1759 msgid "cannot combine apply options with merge options" -msgstr "" -"impossible de combiner les options d'application avec les options de fusion" +msgstr "impossible de combiner les options d'application avec les options de fusion" -#: builtin/rebase.c:1782 +#: builtin/rebase.c:1772 #, c-format msgid "Unknown rebase backend: %s" -msgstr "backend de rebasage inconnu : %s" +msgstr "Backend de rebasage inconnu : %s" -#: builtin/rebase.c:1812 +#: builtin/rebase.c:1802 msgid "--reschedule-failed-exec requires --exec or --interactive" msgstr "--reschedule-failed-exec requiert --exec ou --interactive" -#: builtin/rebase.c:1832 +#: builtin/rebase.c:1822 msgid "cannot combine '--preserve-merges' with '--rebase-merges'" msgstr "impossible de combiner '--preserve-merges' avec '--rebase-merges'" -#: builtin/rebase.c:1836 -msgid "" -"error: cannot combine '--preserve-merges' with '--reschedule-failed-exec'" -msgstr "" -"erreur : impossible de combiner '--preserve-merges' avec '--reschedule-" -"failed-exec'" +#: builtin/rebase.c:1826 +msgid "error: cannot combine '--preserve-merges' with '--reschedule-failed-exec'" +msgstr "erreur : impossible de combiner '--preserve-merges' avec '--reschedule-failed-exec'" -#: builtin/rebase.c:1860 +#: builtin/rebase.c:1850 #, c-format msgid "invalid upstream '%s'" msgstr "amont invalide '%s'" -#: builtin/rebase.c:1866 +#: builtin/rebase.c:1856 msgid "Could not create new root commit" msgstr "Impossible de créer un nouveau commit racine" -#: builtin/rebase.c:1892 +#: builtin/rebase.c:1882 #, c-format msgid "'%s': need exactly one merge base with branch" msgstr "'%s': exactement une base de fusion nécessaire avec une branche" -#: builtin/rebase.c:1895 +#: builtin/rebase.c:1885 #, c-format msgid "'%s': need exactly one merge base" msgstr "'%s': exactement une base de fusion nécessaire" -#: builtin/rebase.c:1903 +#: builtin/rebase.c:1893 #, c-format msgid "Does not point to a valid commit '%s'" -msgstr "ne pointe pas sur une validation valide : '%s'" +msgstr "Ne pointe pas sur une validation valide : '%s'" -#: builtin/rebase.c:1931 +#: builtin/rebase.c:1921 #, c-format msgid "fatal: no such branch/commit '%s'" msgstr "fatal : pas de branche ou commit '%s'" -#: builtin/rebase.c:1939 builtin/submodule--helper.c:40 -#: builtin/submodule--helper.c:2414 +#: builtin/rebase.c:1929 builtin/submodule--helper.c:40 builtin/submodule--helper.c:2415 #, c-format msgid "No such ref: %s" msgstr "Référence inexistante : %s" -#: builtin/rebase.c:1950 +#: builtin/rebase.c:1940 msgid "Could not resolve HEAD to a revision" msgstr "Impossible de résoudre le commit HEAD vers un révision" -#: builtin/rebase.c:1971 +#: builtin/rebase.c:1961 msgid "Please commit or stash them." msgstr "Veuillez les valider ou les remiser." -#: builtin/rebase.c:2007 +#: builtin/rebase.c:1997 #, c-format msgid "could not switch to %s" -msgstr "Impossible de basculer vers %s" +msgstr "impossible de basculer vers %s" -#: builtin/rebase.c:2018 +#: builtin/rebase.c:2008 msgid "HEAD is up to date." msgstr "HEAD est à jour." -#: builtin/rebase.c:2020 +#: builtin/rebase.c:2010 #, c-format msgid "Current branch %s is up to date.\n" msgstr "La branche courante %s est à jour.\n" -#: builtin/rebase.c:2028 +#: builtin/rebase.c:2018 msgid "HEAD is up to date, rebase forced." msgstr "HEAD est à jour, rebasage forcé." -#: builtin/rebase.c:2030 +#: builtin/rebase.c:2020 #, c-format msgid "Current branch %s is up to date, rebase forced.\n" msgstr "La branche courante %s est à jour, rebasage forcé.\n" -#: builtin/rebase.c:2038 +#: builtin/rebase.c:2028 msgid "The pre-rebase hook refused to rebase." msgstr "Le crochet pre-rebase a refusé de rebaser." -#: builtin/rebase.c:2045 +#: builtin/rebase.c:2035 #, c-format msgid "Changes to %s:\n" msgstr "Changements vers %s :\n" -#: builtin/rebase.c:2048 +#: builtin/rebase.c:2038 #, c-format msgid "Changes from %s to %s:\n" msgstr "Changements de %s sur %s :\n" -#: builtin/rebase.c:2073 +#: builtin/rebase.c:2063 #, c-format msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it...\n" -msgstr "" -"Rembobinage préalable de head pour pouvoir rejouer votre travail par-" -"dessus...\n" +msgstr "Rembobinage préalable de head pour pouvoir rejouer votre travail par-dessus...\n" -#: builtin/rebase.c:2082 +#: builtin/rebase.c:2072 msgid "Could not detach HEAD" msgstr "Impossible de détacher HEAD" -#: builtin/rebase.c:2091 +#: builtin/rebase.c:2081 #, c-format msgid "Fast-forwarded %s to %s.\n" msgstr "Avance rapide de %s sur %s.\n" @@ -20463,31 +19634,22 @@ msgstr "" "\n" "Pour éliminer ce message, réglez-le à 'refuse'." -#: builtin/receive-pack.c:2481 +#: builtin/receive-pack.c:2479 msgid "quiet" msgstr "quiet" -#: builtin/receive-pack.c:2495 +#: builtin/receive-pack.c:2493 msgid "You must specify a directory." msgstr "Vous devez spécifier un répertoire." #: builtin/reflog.c:17 -msgid "" -"git reflog expire [--expire=<time>] [--expire-unreachable=<time>] [--" -"rewrite] [--updateref] [--stale-fix] [--dry-run | -n] [--verbose] [--all] " -"<refs>..." +msgid "git reflog expire [--expire=<time>] [--expire-unreachable=<time>] [--rewrite] [--updateref] [--stale-fix] [--dry-run | -n] [--verbose] [--all] <refs>..." msgstr "" -"git reflog expire [--expire=<date>] [--expire-unreachable=<date>] [--" -"rewrite] [--updateref] [--stale-fix] [--dry-run | -n] [--verbose] [--all] " -"<réferences>..." +"git reflog expire [--expire=<date>] [--expire-unreachable=<date>] [--rewrite] [--updateref] [--stale-fix] [--dry-run | -n] [--verbose] [--all] <réferences>..." #: builtin/reflog.c:22 -msgid "" -"git reflog delete [--rewrite] [--updateref] [--dry-run | -n] [--verbose] " -"<refs>..." -msgstr "" -"git reflog delete [--rewrite] [--updateref] [--dry-run | -n] [--verbose] " -"<références>..." +msgid "git reflog delete [--rewrite] [--updateref] [--dry-run | -n] [--verbose] <refs>..." +msgstr "git reflog delete [--rewrite] [--updateref] [--dry-run | -n] [--verbose] <références>..." #: builtin/reflog.c:25 msgid "git reflog exists <ref>" @@ -20536,12 +19698,8 @@ msgid "git remote [-v | --verbose]" msgstr "git remote [-v | --verbose]" #: builtin/remote.c:18 -msgid "" -"git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--" -"mirror=<fetch|push>] <name> <url>" -msgstr "" -"git remote add [-t <branche>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--" -"mirror=<fetch|push>] <nom> <url>" +msgid "git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--mirror=<fetch|push>] <name> <url>" +msgstr "git remote add [-t <branche>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--mirror=<fetch|push>] <nom> <url>" #: builtin/remote.c:19 builtin/remote.c:39 msgid "git remote rename <old> <new>" @@ -20564,11 +19722,8 @@ msgid "git remote prune [-n | --dry-run] <name>" msgstr "git remote prune [-n | --dry-run] <nom>" #: builtin/remote.c:24 -msgid "" -"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<group> | <remote>)...]" -msgstr "" -"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<groupe> | " -"<distante>)...]" +msgid "git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<group> | <remote>)...]" +msgstr "git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<groupe> | <distante>)...]" #: builtin/remote.c:25 msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..." @@ -20638,8 +19793,7 @@ msgstr "rapatrier les branches distantes" #: builtin/remote.c:166 msgid "import all tags and associated objects when fetching" -msgstr "" -"importer toutes les étiquettes et les objets associés lors du rapatriement" +msgstr "importer toutes les étiquettes et les objets associés lors du rapatriement" #: builtin/remote.c:169 msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)" @@ -20655,8 +19809,7 @@ msgstr "branche maîtresse" #: builtin/remote.c:174 msgid "set up remote as a mirror to push to or fetch from" -msgstr "" -"paramétrer la distante comme miroir pour pousser ou pour rapatrier depuis" +msgstr "paramétrer la distante comme miroir pour pousser ou pour rapatrier depuis" #: builtin/remote.c:186 msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror" @@ -20664,9 +19817,7 @@ msgstr "spécifier une branche maîtresse n'a pas de sens avec --mirror" #: builtin/remote.c:188 msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors" -msgstr "" -"spécifier les branches à suivre n'a de sens qu'avec des miroirs de " -"rapatriement" +msgstr "spécifier les branches à suivre n'a de sens qu'avec des miroirs de rapatriement" #: builtin/remote.c:195 builtin/remote.c:700 #, c-format @@ -20681,9 +19832,7 @@ msgstr "Impossible de paramétrer la maîtresse '%s'" #: builtin/remote.c:355 #, c-format msgid "Could not get fetch map for refspec %s" -msgstr "" -"Impossible d'obtenir une correspondance distante pour la spécification de " -"référence %s" +msgstr "Impossible d'obtenir une correspondance distante pour la spécification de référence %s" #: builtin/remote.c:454 builtin/remote.c:462 msgid "(matching)" @@ -20709,7 +19858,7 @@ msgstr "" "\t%s%d\n" "nomme à présent le distant inexistant '%s'" -#: builtin/remote.c:691 builtin/remote.c:836 builtin/remote.c:946 +#: builtin/remote.c:691 builtin/remote.c:836 builtin/remote.c:943 #, c-format msgid "No such remote: '%s'" msgstr "Pas de serveur remote : '%s'" @@ -20751,8 +19900,7 @@ msgstr[0] "" "Note : Une branche en dehors de refs/remotes/ n'a pas été supprimée ;\n" "pour la supprimer, utilisez :" msgstr[1] "" -"Note : Plusieurs branches en dehors de refs/remotes/ n'ont pas été " -"supprimées ;\n" +"Note : Plusieurs branches en dehors de refs/remotes/ n'ont pas été supprimées ;\n" "pour les supprimer, utilisez :" #: builtin/remote.c:896 @@ -20894,11 +20042,8 @@ msgstr "(inconnu)" #: builtin/remote.c:1265 #, c-format -msgid "" -" HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n" -msgstr "" -" Branche HEAD (la HEAD distante est ambiguë, peut être l'une des " -"suivantes) :\n" +msgid " HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n" +msgstr " Branche HEAD (la HEAD distante est ambiguë, peut être l'une des suivantes) :\n" #: builtin/remote.c:1277 #, c-format @@ -20942,9 +20087,7 @@ msgstr "Impossible de déterminer la HEAD distante" #: builtin/remote.c:1343 msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:" -msgstr "" -"Il y a de multiples branches HEAD distantes. Veuillez en choisir une " -"explicitement avec :" +msgstr "Il y a de multiples branches HEAD distantes. Veuillez en choisir une explicitement avec :" #: builtin/remote.c:1353 #, c-format @@ -21060,126 +20203,143 @@ msgid "" "Incremental repacks are incompatible with bitmap indexes. Use\n" "--no-write-bitmap-index or disable the pack.writebitmaps configuration." msgstr "" -"Les repaquetages incrémentaux sont incompatibles avec les index bitmap. " -"Utilisez\n" +"Les repaquetages incrémentaux sont incompatibles avec les index bitmap. Utilisez\n" "--no-write-bitmap-index ou désactivez le paramètre pack.writebitmaps." #: builtin/repack.c:198 msgid "could not start pack-objects to repack promisor objects" -msgstr "" -"ne pas démarrer pack-objects pour ré-empaqueter les objects de prometteur" +msgstr "ne pas démarrer pack-objects pour ré-empaqueter les objects de prometteur" -#: builtin/repack.c:270 builtin/repack.c:446 +#: builtin/repack.c:270 builtin/repack.c:630 msgid "repack: Expecting full hex object ID lines only from pack-objects." -msgstr "" -"repack : attente de lignes d'Id d'objets en hexa complet seulement depuis " -"les objects de paquet." +msgstr "repack : attente de lignes d'Id d'objets en hexa complet seulement depuis les objects de paquet." #: builtin/repack.c:294 msgid "could not finish pack-objects to repack promisor objects" -msgstr "" -"impossible de terminer pack-objects pour ré-empaqueter les objets de " -"prometteur" +msgstr "impossible de terminer pack-objects pour ré-empaqueter les objets de prometteur" + +#: builtin/repack.c:309 +#, c-format +msgid "cannot open index for %s" +msgstr "impossible d'ouvrir l'index pour %s" + +#: builtin/repack.c:368 +#, c-format +msgid "pack %s too large to consider in geometric progression" +msgstr "le paquet %s est trop gros pour être pris en compte dans un progression géométrique" -#: builtin/repack.c:322 +#: builtin/repack.c:401 builtin/repack.c:408 builtin/repack.c:413 +#, c-format +msgid "pack %s too large to roll up" +msgstr "le paquet %s est trop gros à enrouler" + +#: builtin/repack.c:460 msgid "pack everything in a single pack" msgstr "empaqueter tout dans un seul paquet" -#: builtin/repack.c:324 +#: builtin/repack.c:462 msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose" msgstr "identique à -a et transformer les objets inaccessibles en suspens" -#: builtin/repack.c:327 +#: builtin/repack.c:465 msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed" msgstr "supprimer les paquets redondants et lancer git-prune-packed" -#: builtin/repack.c:329 +#: builtin/repack.c:467 msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects" msgstr "passer --no-reuse-delta à git-pack-objects" -#: builtin/repack.c:331 +#: builtin/repack.c:469 msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects" msgstr "passer --no-reuse-object à git-pack-objects" -#: builtin/repack.c:333 +#: builtin/repack.c:471 msgid "do not run git-update-server-info" msgstr "ne pas lancer git update-server-info" -#: builtin/repack.c:336 +#: builtin/repack.c:474 msgid "pass --local to git-pack-objects" msgstr "passer --local à git-pack-objects" -#: builtin/repack.c:338 +#: builtin/repack.c:476 msgid "write bitmap index" msgstr "écrire un index en bitmap" -#: builtin/repack.c:340 +#: builtin/repack.c:478 msgid "pass --delta-islands to git-pack-objects" msgstr "passer --delta-islands à git-pack-objects" -#: builtin/repack.c:341 +#: builtin/repack.c:479 msgid "approxidate" msgstr "date approximative" -#: builtin/repack.c:342 +#: builtin/repack.c:480 msgid "with -A, do not loosen objects older than this" msgstr "avec -A, ne pas suspendre les objets plus vieux que celui-ci" -#: builtin/repack.c:344 +#: builtin/repack.c:482 msgid "with -a, repack unreachable objects" msgstr "avec -a, repaquétiser les objets inaccessibles" -#: builtin/repack.c:346 +#: builtin/repack.c:484 msgid "size of the window used for delta compression" msgstr "taille de la fenêtre utilisée pour la compression des deltas" -#: builtin/repack.c:347 builtin/repack.c:353 +#: builtin/repack.c:485 builtin/repack.c:491 msgid "bytes" msgstr "octets" -#: builtin/repack.c:348 +#: builtin/repack.c:486 msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count" -msgstr "" -"idem ci-dessus, mais limiter la taille mémoire au lieu du nombre d'éléments" +msgstr "idem ci-dessus, mais limiter la taille mémoire au lieu du nombre d'éléments" -#: builtin/repack.c:350 +#: builtin/repack.c:488 msgid "limits the maximum delta depth" msgstr "limite la profondeur maximale des deltas" -#: builtin/repack.c:352 +#: builtin/repack.c:490 msgid "limits the maximum number of threads" msgstr "limite le nombre maximal de fils" -#: builtin/repack.c:354 +#: builtin/repack.c:492 msgid "maximum size of each packfile" msgstr "taille maximum de chaque fichier paquet" -#: builtin/repack.c:356 +#: builtin/repack.c:494 msgid "repack objects in packs marked with .keep" msgstr "réempaqueter les objets dans des paquets marqués avec .keep" -#: builtin/repack.c:358 +#: builtin/repack.c:496 msgid "do not repack this pack" msgstr "ne pas rempaqueter ce paquet" -#: builtin/repack.c:368 +#: builtin/repack.c:498 +msgid "find a geometric progression with factor <N>" +msgstr "trouver une progression géométrique avec un facteur <N>" + +#: builtin/repack.c:508 msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo" msgstr "impossible de supprimer les paquets dans un dépôt d'objets précieux" -#: builtin/repack.c:372 +#: builtin/repack.c:512 msgid "--keep-unreachable and -A are incompatible" msgstr "--keep-unreachable et -A sont incompatibles" -#: builtin/repack.c:455 +#: builtin/repack.c:527 +#| msgid "--long is incompatible with --abbrev=0" +msgid "--geometric is incompatible with -A, -a" +msgstr "--geometric est incompatible avec -A, -a" + +#: builtin/repack.c:639 msgid "Nothing new to pack." msgstr "Rien de neuf à empaqueter." -#: builtin/repack.c:485 +#: builtin/repack.c:669 #, c-format msgid "missing required file: %s" msgstr "fichier nécessaire manquant : %s" -#: builtin/repack.c:487 +#: builtin/repack.c:671 #, c-format msgid "could not unlink: %s" msgstr "impossible de délier : '%s'" @@ -21287,8 +20447,7 @@ msgstr "fstat de %s impossible" msgid "unable to write object to database" msgstr "impossible d'écrire l'objet dans la base de données" -#: builtin/replace.c:322 builtin/replace.c:378 builtin/replace.c:424 -#: builtin/replace.c:454 +#: builtin/replace.c:322 builtin/replace.c:378 builtin/replace.c:424 builtin/replace.c:454 #, c-format msgid "not a valid object name: '%s'" msgstr "nom d'objet invalide : '%s'" @@ -21324,12 +20483,8 @@ msgstr "étiquette de fusion malformée dans le commit '%s'" #: builtin/replace.c:430 #, c-format -msgid "" -"original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit " -"instead of --graft" -msgstr "" -"le commit original '%s' contient l'étiquette de fusion '%s' qui a disparu ; " -"utilisez --edit au lieu de --graft" +msgid "original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit instead of --graft" +msgstr "le commit original '%s' contient l'étiquette de fusion '%s' qui a disparu ; utilisez --edit au lieu de --graft" #: builtin/replace.c:469 #, c-format @@ -21343,7 +20498,7 @@ msgstr "la signature sera éliminée dans la validation de remplacement !" #: builtin/replace.c:480 #, c-format msgid "could not write replacement commit for: '%s'" -msgstr "Impossible d'écrire le commit de remplacement pour '%s'" +msgstr "impossible d'écrire le commit de remplacement pour '%s'" #: builtin/replace.c:488 #, c-format @@ -21378,7 +20533,7 @@ msgstr "éditer l'objet existant" #: builtin/replace.c:551 msgid "change a commit's parents" -msgstr "Modifier les parents d'un commit" +msgstr "modifier les parents d'un commit" #: builtin/replace.c:552 msgid "convert existing graft file" @@ -21434,8 +20589,7 @@ msgstr "-l n'accepte qu'un motifs" #: builtin/rerere.c:13 msgid "git rerere [clear | forget <path>... | status | remaining | diff | gc]" -msgstr "" -"git rerere [clear | forget <chemin>... | status | remaining | diff | gc]" +msgstr "git rerere [clear | forget <chemin>... | status | remaining | diff | gc]" #: builtin/rerere.c:60 msgid "register clean resolutions in index" @@ -21451,21 +20605,16 @@ msgid "unable to generate diff for '%s'" msgstr "échec de la génération de diff pour '%s'" #: builtin/reset.c:32 -msgid "" -"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]" -msgstr "" -"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]" +msgid "git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]" +msgstr "git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]" #: builtin/reset.c:33 msgid "git reset [-q] [<tree-ish>] [--] <pathspec>..." -msgstr "" -"git reset [-q] [<arbre ou apparenté>] [--] <spécificateur-de-chemin>..." +msgstr "git reset [-q] [<arbre ou apparenté>] [--] <spécificateur-de-chemin>..." #: builtin/reset.c:34 -msgid "" -"git reset [-q] [--pathspec-from-file [--pathspec-file-nul]] [<tree-ish>]" -msgstr "" -"git reset [-q] [--pathspec-from-file [--pathspec-file-nul]] [<arbre-esque>]" +msgid "git reset [-q] [--pathspec-from-file [--pathspec-file-nul]] [<tree-ish>]" +msgstr "git reset [-q] [--pathspec-from-file [--pathspec-file-nul]] [<arbre-esque>]" #: builtin/reset.c:35 msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<pathspec>...]" @@ -21514,8 +20663,7 @@ msgstr "HEAD est maintenant à %s" msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge." msgstr "Impossible de faire un \"reset %s\" au milieu d'une fusion." -#: builtin/reset.c:295 builtin/stash.c:587 builtin/stash.c:661 -#: builtin/stash.c:685 +#: builtin/reset.c:295 builtin/stash.c:589 builtin/stash.c:663 builtin/stash.c:687 msgid "be quiet, only report errors" msgstr "être silencieux, afficher seulement les erreurs" @@ -21537,9 +20685,7 @@ msgstr "réinitialiser HEAD mais garder les changements locaux" #: builtin/reset.c:310 msgid "record only the fact that removed paths will be added later" -msgstr "" -"enregistrer seulement le fait que les chemins effacés seront ajoutés plus " -"tard" +msgstr "enregistrer seulement le fait que les chemins effacés seront ajoutés plus tard" #: builtin/reset.c:344 #, c-format @@ -21557,9 +20703,7 @@ msgstr "--patch est incompatible avec --{hard,mixed,soft}" #: builtin/reset.c:371 msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead." -msgstr "" -"--mixed avec des chemins est obsolète ; utilisez 'git reset -- <paths>' à la " -"place." +msgstr "--mixed avec des chemins est obsolète ; utilisez 'git reset -- <paths>' à la place." #: builtin/reset.c:373 #, c-format @@ -21588,10 +20732,8 @@ msgid "" "to make this the default.\n" msgstr "" "\n" -"Les modifications non-indexées ont pris %.2f secondes à énumérer après " -"reset.\n" -"Vous pouvez utiliser '--quiet' pour éviter ce message. Réglez le paramètre " -"de\n" +"Les modifications non-indexées ont pris %.2f secondes à énumérer après reset.\n" +"Vous pouvez utiliser '--quiet' pour éviter ce message. Réglez le paramètre de\n" "config reset.quiet à true pour avoir ce comportement en permanence.\n" #: builtin/reset.c:434 @@ -21603,19 +20745,19 @@ msgstr "Impossible de réinitialiser le fichier d'index à la révision '%s'." msgid "Could not write new index file." msgstr "Impossible d'écrire le nouveau fichier d'index." -#: builtin/rev-list.c:534 +#: builtin/rev-list.c:538 msgid "cannot combine --exclude-promisor-objects and --missing" msgstr "impossible de combiner --exclude-promisor-objects et --missing" -#: builtin/rev-list.c:595 +#: builtin/rev-list.c:599 msgid "object filtering requires --objects" msgstr "le filtrage d'objet exige --objects" -#: builtin/rev-list.c:651 +#: builtin/rev-list.c:659 msgid "rev-list does not support display of notes" msgstr "rev-list ne supporte l'affichage des notes" -#: builtin/rev-list.c:656 +#: builtin/rev-list.c:664 msgid "marked counting is incompatible with --objects" msgstr "le comptage marqué est incompatible avec --objects" @@ -21647,8 +20789,7 @@ msgstr "" " ou : git rev-parse --sq-quote [<argument>...]\n" " ou : git rev-parse [options] [<argument>...]\n" "\n" -"Lancez \"git rev-parse --parseopt -h\" pour plus d'information sur " -"l'utilisation principale." +"Lancez \"git rev-parse --parseopt -h\" pour plus d'information sur l'utilisation principale." #: builtin/revert.c:24 msgid "git revert [<options>] <commit-ish>..." @@ -21728,19 +20869,19 @@ msgstr "préserver les validations vides initialement" msgid "keep redundant, empty commits" msgstr "garder les validations redondantes, vides" -#: builtin/revert.c:239 +#: builtin/revert.c:237 msgid "revert failed" msgstr "revert a échoué" -#: builtin/revert.c:252 +#: builtin/revert.c:250 msgid "cherry-pick failed" msgstr "le picorage a échoué" -#: builtin/rm.c:19 +#: builtin/rm.c:20 msgid "git rm [<options>] [--] <file>..." msgstr "git rm [<options>] [--] <fichier>..." -#: builtin/rm.c:207 +#: builtin/rm.c:208 msgid "" "the following file has staged content different from both the\n" "file and the HEAD:" @@ -21754,7 +20895,7 @@ msgstr[1] "" "les fichiers suivants ont du contenu indexé différent\n" "du fichier et de HEAD :" -#: builtin/rm.c:212 +#: builtin/rm.c:213 msgid "" "\n" "(use -f to force removal)" @@ -21762,13 +20903,13 @@ msgstr "" "\n" "(utilisez -f pour forcer la suppression)" -#: builtin/rm.c:216 +#: builtin/rm.c:217 msgid "the following file has changes staged in the index:" msgid_plural "the following files have changes staged in the index:" msgstr[0] "le fichier suivant a des changements indexés :" msgstr[1] "les fichiers suivants ont des changements indexés :" -#: builtin/rm.c:220 builtin/rm.c:229 +#: builtin/rm.c:221 builtin/rm.c:230 msgid "" "\n" "(use --cached to keep the file, or -f to force removal)" @@ -21776,65 +20917,58 @@ msgstr "" "\n" "(utilisez --cached pour garder le fichier, ou -f pour forcer la suppression)" -#: builtin/rm.c:226 +#: builtin/rm.c:227 msgid "the following file has local modifications:" msgid_plural "the following files have local modifications:" msgstr[0] "le fichier suivant a des modifications locales :" msgstr[1] "les fichiers suivants ont des modifications locales :" -#: builtin/rm.c:243 +#: builtin/rm.c:244 msgid "do not list removed files" msgstr "ne pas afficher les fichiers supprimés" -#: builtin/rm.c:244 +#: builtin/rm.c:245 msgid "only remove from the index" msgstr "supprimer seulement de l'index" -#: builtin/rm.c:245 +#: builtin/rm.c:246 msgid "override the up-to-date check" msgstr "outrepasser la vérification des fichiers à jour" -#: builtin/rm.c:246 +#: builtin/rm.c:247 msgid "allow recursive removal" msgstr "autoriser la suppression récursive" -#: builtin/rm.c:248 +#: builtin/rm.c:249 msgid "exit with a zero status even if nothing matched" msgstr "sortir avec un état zéro même si rien ne correspondait" -#: builtin/rm.c:282 +#: builtin/rm.c:283 msgid "No pathspec was given. Which files should I remove?" -msgstr "" -"Aucun spécificateur de chemin fourni. Quel fichier doit être supprimé ?" +msgstr "Aucun spécificateur de chemin fourni. Quel fichier doit être supprimé ?" -#: builtin/rm.c:305 +#: builtin/rm.c:310 msgid "please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed" -msgstr "" -"veuillez indexer vos modifications de .gitmodules ou les remiser pour " -"continuer" +msgstr "veuillez indexer vos modifications de .gitmodules ou les remiser pour continuer" -#: builtin/rm.c:323 +#: builtin/rm.c:331 #, c-format msgid "not removing '%s' recursively without -r" msgstr "pas de suppression récursive de '%s' sans -r" -#: builtin/rm.c:362 +#: builtin/rm.c:379 #, c-format msgid "git rm: unable to remove %s" msgstr "git rm : impossible de supprimer %s" #: builtin/send-pack.c:20 msgid "" -"git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-pack=<git-" -"receive-pack>] [--verbose] [--thin] [--atomic] [<host>:]<directory> " -"[<ref>...]\n" +"git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-pack=<git-receive-pack>] [--verbose] [--thin] [--atomic] [<host>:]<directory> [<ref>...]\n" " --all and explicit <ref> specification are mutually exclusive." msgstr "" -"git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-pack=<git-" -"receive-pack>] [--verbose] [--thin] [--atomic] [<hôte>:]<répertoire> " +"git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-pack=<git-receive-pack>] [--verbose] [--thin] [--atomic] [<hôte>:]<répertoire> " "[<référence>...]\n" -" --all et la spécification explicite de <référence> sont mutuellement " -"exclusifs." +" --all et la spécification explicite de <référence> sont mutuellement exclusifs." #: builtin/send-pack.c:188 msgid "remote name" @@ -21862,8 +20996,7 @@ msgstr "git log --pretty=short | git shortlog [<options>]" #: builtin/shortlog.c:123 msgid "using multiple --group options with stdin is not supported" -msgstr "" -"l'utilisation de plusieurs options --group avec stdin n'est pas supportée" +msgstr "l'utilisation de plusieurs options --group avec stdin n'est pas supportée" #: builtin/shortlog.c:133 msgid "using --group=trailer with stdin is not supported" @@ -21884,9 +21017,7 @@ msgstr "trier la sortie sur le nombre de validations par auteur" #: builtin/shortlog.c:356 msgid "suppress commit descriptions, only provides commit count" -msgstr "" -"supprimer les descriptions de validation, fournit seulement le nombre de " -"validations" +msgstr "supprimer les descriptions de validation, fournit seulement le nombre de validations" #: builtin/shortlog.c:358 msgid "show the email address of each author" @@ -21986,8 +21117,7 @@ msgstr "afficher les validations dans l'ordre topologique" #: builtin/show-branch.c:667 msgid "show only commits not on the first branch" -msgstr "" -"afficher seulement les validations qui ne sont pas sur la première branche" +msgstr "afficher seulement les validations qui ne sont pas sur la première branche" #: builtin/show-branch.c:669 msgid "show merges reachable from only one tip" @@ -22003,15 +21133,11 @@ msgstr "<n>[,<base>]" #: builtin/show-branch.c:675 msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base" -msgstr "" -"afficher les <n> plus récents éléments de ref-log en commençant à la base" +msgstr "afficher les <n> plus récents éléments de ref-log en commençant à la base" #: builtin/show-branch.c:711 -msgid "" -"--reflog is incompatible with --all, --remotes, --independent or --merge-base" -msgstr "" -"--reflog est incompatible avec --all, --remotes, --independant et --merge-" -"base" +msgid "--reflog is incompatible with --all, --remotes, --independent or --merge-base" +msgstr "--reflog est incompatible avec --all, --remotes, --independant et --merge-base" #: builtin/show-branch.c:735 msgid "no branches given, and HEAD is not valid" @@ -22059,12 +21185,8 @@ msgid "Unknown hash algorithm" msgstr "Algorithme d'empreinte inconnu" #: builtin/show-ref.c:12 -msgid "" -"git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --" -"hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<pattern>...]" -msgstr "" -"git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --" -"hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<motif>...]" +msgid "git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<pattern>...]" +msgstr "git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<motif>...]" #: builtin/show-ref.c:13 msgid "git show-ref --exclude-existing[=<pattern>]" @@ -22080,9 +21202,7 @@ msgstr "afficher seulement les têtes (peut être combiné avec tags)" #: builtin/show-ref.c:164 msgid "stricter reference checking, requires exact ref path" -msgstr "" -"vérification de référence plus stricte, nécessite un chemin de référence " -"exact" +msgstr "vérification de référence plus stricte, nécessite un chemin de référence exact" #: builtin/show-ref.c:167 builtin/show-ref.c:169 msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out" @@ -22098,115 +21218,117 @@ msgstr "afficher seulement le hachage SHA1 en utilisant <n> chiffres" #: builtin/show-ref.c:177 msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)" -msgstr "" -"ne pas afficher les résultats sur la sortie standard (pratique avec --verify)" +msgstr "ne pas afficher les résultats sur la sortie standard (pratique avec --verify)" #: builtin/show-ref.c:179 msgid "show refs from stdin that aren't in local repository" -msgstr "" -"afficher les références de l'entrée standard qui ne sont pas dans le dépôt " -"local" +msgstr "afficher les références de l'entrée standard qui ne sont pas dans le dépôt local" -#: builtin/sparse-checkout.c:21 +#: builtin/sparse-checkout.c:22 msgid "git sparse-checkout (init|list|set|add|reapply|disable) <options>" msgstr "git sparse-checkout (init|list|set|add|reapply|disable) <options>" -#: builtin/sparse-checkout.c:45 +#: builtin/sparse-checkout.c:46 msgid "git sparse-checkout list" msgstr "git sparse-checkout list" -#: builtin/sparse-checkout.c:71 +#: builtin/sparse-checkout.c:72 msgid "this worktree is not sparse (sparse-checkout file may not exist)" -msgstr "" -"cet arbre de travail n'est pas partiel (le fichier sparse-checkout pourrait " -"ne pas exister)" +msgstr "cet arbre de travail n'est pas clairsemé (le fichier sparse-checkout pourrait ne pas exister)" -#: builtin/sparse-checkout.c:223 +#: builtin/sparse-checkout.c:227 msgid "failed to create directory for sparse-checkout file" -msgstr "" -"échec de la création du répertoire pour le fichier d'extraction partielle" +msgstr "échec de la création du répertoire pour le fichier d'extraction clairsemée" -#: builtin/sparse-checkout.c:264 +#: builtin/sparse-checkout.c:268 msgid "unable to upgrade repository format to enable worktreeConfig" -msgstr "" -"impossible de mettre à jour le format de dépôt pour activer worktreeConfig" +msgstr "impossible de mettre à jour le format de dépôt pour activer worktreeConfig" -#: builtin/sparse-checkout.c:266 +#: builtin/sparse-checkout.c:270 msgid "failed to set extensions.worktreeConfig setting" msgstr "échec de paramétrage extensions.worktreeConfig" -#: builtin/sparse-checkout.c:283 -msgid "git sparse-checkout init [--cone]" -msgstr "git sparse-checkout init [--cone]" +#: builtin/sparse-checkout.c:290 +#| msgid "git sparse-checkout init [--cone]" +msgid "git sparse-checkout init [--cone] [--[no-]sparse-index]" +msgstr "git sparse-checkout init [--cone] [--[no-]sparse-index]" -#: builtin/sparse-checkout.c:302 +#: builtin/sparse-checkout.c:310 msgid "initialize the sparse-checkout in cone mode" -msgstr "initialiser l'extraction partielle en mode cone" +msgstr "initialiser l'extraction clairsemée en mode cone" + +#: builtin/sparse-checkout.c:312 +msgid "toggle the use of a sparse index" +msgstr "bascule l'utilisation d'index clairsemé" -#: builtin/sparse-checkout.c:339 +#: builtin/sparse-checkout.c:340 +msgid "failed to modify sparse-index config" +msgstr "impossible de modifier la configuration d'index clairsemé" + +#: builtin/sparse-checkout.c:361 #, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "échec à l'ouverture de '%s'" -#: builtin/sparse-checkout.c:396 +#: builtin/sparse-checkout.c:419 #, c-format msgid "could not normalize path %s" msgstr "impossible de normaliser le chemin '%s'" -#: builtin/sparse-checkout.c:408 +#: builtin/sparse-checkout.c:431 msgid "git sparse-checkout (set|add) (--stdin | <patterns>)" msgstr "git sparse-checkout (set|add) (--stdin | <motifs>)" -#: builtin/sparse-checkout.c:433 +#: builtin/sparse-checkout.c:456 #, c-format msgid "unable to unquote C-style string '%s'" -msgstr "Impossible de décoter la chaîne en style C '%s'" +msgstr "impossible de décoter la chaîne en style C '%s'" -#: builtin/sparse-checkout.c:487 builtin/sparse-checkout.c:511 +#: builtin/sparse-checkout.c:510 builtin/sparse-checkout.c:534 msgid "unable to load existing sparse-checkout patterns" -msgstr "impossible de charger les motifs de l'extraction partielle existants" +msgstr "impossible de charger les motifs de l'extraction clairsemée existants" -#: builtin/sparse-checkout.c:556 +#: builtin/sparse-checkout.c:579 msgid "read patterns from standard in" msgstr "lire les motifs depuis l'entrée standard" -#: builtin/sparse-checkout.c:571 +#: builtin/sparse-checkout.c:594 msgid "git sparse-checkout reapply" msgstr "git sparse-checkout reapply" -#: builtin/sparse-checkout.c:590 +#: builtin/sparse-checkout.c:613 msgid "git sparse-checkout disable" msgstr "git sparse-checkout disable" -#: builtin/sparse-checkout.c:618 +#: builtin/sparse-checkout.c:644 msgid "error while refreshing working directory" msgstr "erreur lors du rafraîchissement du répertoire de travail" -#: builtin/stash.c:22 builtin/stash.c:38 +#: builtin/stash.c:24 builtin/stash.c:40 msgid "git stash list [<options>]" msgstr "git stash list [<options>]" -#: builtin/stash.c:23 builtin/stash.c:43 +#: builtin/stash.c:25 builtin/stash.c:45 msgid "git stash show [<options>] [<stash>]" msgstr "git stash show [<options>] [<remise>]" -#: builtin/stash.c:24 builtin/stash.c:48 +#: builtin/stash.c:26 builtin/stash.c:50 msgid "git stash drop [-q|--quiet] [<stash>]" msgstr "git stash drop [-q|--quiet] [<remise>]" -#: builtin/stash.c:25 +#: builtin/stash.c:27 msgid "git stash ( pop | apply ) [--index] [-q|--quiet] [<stash>]" msgstr "git stash ( pop | apply ) [--index] [-q|--quiet] [<remise>]" -#: builtin/stash.c:26 builtin/stash.c:63 +#: builtin/stash.c:28 builtin/stash.c:65 msgid "git stash branch <branchname> [<stash>]" msgstr "git stash branch <nom-de-branche> [<remise>]" -#: builtin/stash.c:27 builtin/stash.c:68 +#: builtin/stash.c:29 builtin/stash.c:70 msgid "git stash clear" msgstr "git stash clear" -#: builtin/stash.c:28 +#: builtin/stash.c:30 msgid "" "git stash [push [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n" " [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message <message>]\n" @@ -22218,7 +21340,7 @@ msgstr "" " [--pathspec-from-file=<fichier> [--pathspec-file-nul]]\n" " [--] [<spécificateur-de-chemin>...]]" -#: builtin/stash.c:32 builtin/stash.c:85 +#: builtin/stash.c:34 builtin/stash.c:87 msgid "" "git stash save [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n" " [-u|--include-untracked] [-a|--all] [<message>]" @@ -22226,19 +21348,19 @@ msgstr "" "git stash save [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n" " [-u|--include-untracked] [-a|--all] [<message>]" -#: builtin/stash.c:53 +#: builtin/stash.c:55 msgid "git stash pop [--index] [-q|--quiet] [<stash>]" msgstr "git stash pop [--index] [-q|--quiet] [<remise>]" -#: builtin/stash.c:58 +#: builtin/stash.c:60 msgid "git stash apply [--index] [-q|--quiet] [<stash>]" msgstr "git stash apply [--index] [-q|--quiet] [<remise>]" -#: builtin/stash.c:73 +#: builtin/stash.c:75 msgid "git stash store [-m|--message <message>] [-q|--quiet] <commit>" msgstr "git stash store [-m|--message <message>] [-q|--quiet] <remise>" -#: builtin/stash.c:78 +#: builtin/stash.c:80 msgid "" "git stash [push [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n" " [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message <message>]\n" @@ -22248,187 +21370,200 @@ msgstr "" " [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message <message>]\n" " [--] [<spécificateur-de-chemin>...]]" -#: builtin/stash.c:128 +#: builtin/stash.c:130 #, c-format msgid "'%s' is not a stash-like commit" msgstr "'%s' n'est pas une validation de type remisage" -#: builtin/stash.c:148 +#: builtin/stash.c:150 #, c-format msgid "Too many revisions specified:%s" msgstr "Trop de révisions spécifiées : %s" -#: builtin/stash.c:162 +#: builtin/stash.c:164 msgid "No stash entries found." msgstr "Aucune entrée de remisage trouvée." -#: builtin/stash.c:176 +#: builtin/stash.c:178 #, c-format msgid "%s is not a valid reference" msgstr "%s n'est pas une référence valide" -#: builtin/stash.c:225 +#: builtin/stash.c:227 msgid "git stash clear with arguments is unimplemented" msgstr "git stash clear avec des arguments n'est pas implémenté" -#: builtin/stash.c:429 +#: builtin/stash.c:431 #, c-format msgid "" "WARNING: Untracked file in way of tracked file! Renaming\n" " %s -> %s\n" " to make room.\n" msgstr "" -"AVERTISSEMENT : un fichier non-suivi en travers d'un fichier suivi ! " -"Renommage\n" +"AVERTISSEMENT : un fichier non-suivi en travers d'un fichier suivi ! Renommage\n" " %s -> %s\n" " pour faire de la place.\n" -#: builtin/stash.c:490 +#: builtin/stash.c:492 msgid "cannot apply a stash in the middle of a merge" msgstr "impossible d'appliquer un remisage en cours de fusion" -#: builtin/stash.c:501 +#: builtin/stash.c:503 #, c-format msgid "could not generate diff %s^!." msgstr "impossible de générer %s^!." -#: builtin/stash.c:508 +#: builtin/stash.c:510 msgid "conflicts in index. Try without --index." msgstr "conflits dans l'index. Essayez sans --index." -#: builtin/stash.c:514 +#: builtin/stash.c:516 msgid "could not save index tree" msgstr "impossible de sauvegarder l'arbre d'index" -#: builtin/stash.c:523 +#: builtin/stash.c:525 msgid "could not restore untracked files from stash" msgstr "impossible de restaurer les fichiers non-suivis depuis le remisage" -#: builtin/stash.c:537 +#: builtin/stash.c:539 #, c-format msgid "Merging %s with %s" msgstr "Fusion de %s avec %s" -#: builtin/stash.c:547 +#: builtin/stash.c:549 msgid "Index was not unstashed." msgstr "L'index n'a pas été sorti de remise." -#: builtin/stash.c:589 builtin/stash.c:687 +#: builtin/stash.c:591 builtin/stash.c:689 msgid "attempt to recreate the index" msgstr "tentative de recréer l'index" -#: builtin/stash.c:633 +#: builtin/stash.c:635 #, c-format msgid "Dropped %s (%s)" msgstr "%s supprimé (%s)" -#: builtin/stash.c:636 +#: builtin/stash.c:638 #, c-format msgid "%s: Could not drop stash entry" msgstr "%s : Impossible de supprimer l'élément de stash" -#: builtin/stash.c:649 +#: builtin/stash.c:651 #, c-format msgid "'%s' is not a stash reference" msgstr "'%s' n'est pas une référence de remisage" -#: builtin/stash.c:699 +#: builtin/stash.c:701 msgid "The stash entry is kept in case you need it again." -msgstr "" -"L'entrée de remisage est conservée au cas où vous en auriez encore besoin." +msgstr "L'entrée de remisage est conservée au cas où vous en auriez encore besoin." -#: builtin/stash.c:722 +#: builtin/stash.c:724 msgid "No branch name specified" msgstr "Aucune branche spécifiée" -#: builtin/stash.c:866 builtin/stash.c:903 +#: builtin/stash.c:808 +msgid "failed to parse tree" +msgstr "échec de l'analyse de l'arbre" + +#: builtin/stash.c:819 +msgid "failed to unpack trees" +msgstr "échec du dépaquetage des arbres" + +#: builtin/stash.c:839 +msgid "include untracked files in the stash" +msgstr "inclure les fichiers non suivis dans le remisage" + +#: builtin/stash.c:842 +msgid "only show untracked files in the stash" +msgstr "ne montrer que les fichiers non suivis dans le remisage" + +#: builtin/stash.c:932 builtin/stash.c:969 #, c-format msgid "Cannot update %s with %s" msgstr "Impossible de mettre à jour %s avec %s" -#: builtin/stash.c:884 builtin/stash.c:1538 builtin/stash.c:1603 +#: builtin/stash.c:950 builtin/stash.c:1606 builtin/stash.c:1671 msgid "stash message" msgstr "message pour le remisage" -#: builtin/stash.c:894 +#: builtin/stash.c:960 msgid "\"git stash store\" requires one <commit> argument" msgstr "\"git stash store\" exige un argument <commit>" -#: builtin/stash.c:1109 +#: builtin/stash.c:1175 msgid "No changes selected" msgstr "Aucun changement sélectionné" -#: builtin/stash.c:1209 +#: builtin/stash.c:1275 msgid "You do not have the initial commit yet" msgstr "Vous n'avez pas encore la validation initiale" -#: builtin/stash.c:1236 +#: builtin/stash.c:1302 msgid "Cannot save the current index state" msgstr "Impossible de sauver l'état courant de l'index" -#: builtin/stash.c:1245 +#: builtin/stash.c:1311 msgid "Cannot save the untracked files" msgstr "Impossible de sauver les fichiers non-suivis" -#: builtin/stash.c:1256 builtin/stash.c:1265 +#: builtin/stash.c:1322 builtin/stash.c:1331 msgid "Cannot save the current worktree state" msgstr "Impossible de sauver l'état courant de la copie de travail" -#: builtin/stash.c:1293 +#: builtin/stash.c:1359 msgid "Cannot record working tree state" msgstr "Impossible d'enregistrer l'état de la copie de travail" -#: builtin/stash.c:1342 +#: builtin/stash.c:1408 msgid "Can't use --patch and --include-untracked or --all at the same time" -msgstr "" -"Impossible d'utiliser --patch et --include-untracked ou --all en même temps" +msgstr "Impossible d'utiliser --patch et --include-untracked ou --all en même temps" -#: builtin/stash.c:1358 +#: builtin/stash.c:1426 msgid "Did you forget to 'git add'?" msgstr "Vous avez sûrement oublié 'git add' ?" -#: builtin/stash.c:1373 +#: builtin/stash.c:1441 msgid "No local changes to save" msgstr "Pas de modifications locales à sauver" -#: builtin/stash.c:1380 +#: builtin/stash.c:1448 msgid "Cannot initialize stash" msgstr "Impossible d'initialiser le remisage" -#: builtin/stash.c:1395 +#: builtin/stash.c:1463 msgid "Cannot save the current status" msgstr "Impossible de sauver l'état courant" -#: builtin/stash.c:1400 +#: builtin/stash.c:1468 #, c-format msgid "Saved working directory and index state %s" msgstr "Arbre de travail et état de l'index sauvegardés dans %s" -#: builtin/stash.c:1490 +#: builtin/stash.c:1558 msgid "Cannot remove worktree changes" msgstr "Impossible de supprimer les changements de la copie de travail" -#: builtin/stash.c:1529 builtin/stash.c:1594 +#: builtin/stash.c:1597 builtin/stash.c:1662 msgid "keep index" msgstr "conserver l'index" -#: builtin/stash.c:1531 builtin/stash.c:1596 +#: builtin/stash.c:1599 builtin/stash.c:1664 msgid "stash in patch mode" msgstr "remiser une mode rustine" -#: builtin/stash.c:1532 builtin/stash.c:1597 +#: builtin/stash.c:1600 builtin/stash.c:1665 msgid "quiet mode" msgstr "mode silencieux" -#: builtin/stash.c:1534 builtin/stash.c:1599 +#: builtin/stash.c:1602 builtin/stash.c:1667 msgid "include untracked files in stash" msgstr "inclure les fichiers non suivis dans la remise" -#: builtin/stash.c:1536 builtin/stash.c:1601 +#: builtin/stash.c:1604 builtin/stash.c:1669 msgid "include ignore files" msgstr "inclure les fichiers ignorés" -#: builtin/stash.c:1636 +#: builtin/stash.c:1704 msgid "" "the stash.useBuiltin support has been removed!\n" "See its entry in 'git help config' for details." @@ -22446,15 +21581,13 @@ msgstr "git stripspace [-c | --comment-lines]" #: builtin/stripspace.c:37 msgid "skip and remove all lines starting with comment character" -msgstr "" -"sauter et supprimer toutes les lignes commençant par le caractère de " -"commentaire" +msgstr "sauter et supprimer toutes les lignes commençant par le caractère de commentaire" #: builtin/stripspace.c:40 msgid "prepend comment character and space to each line" msgstr "ajouter devant chaque ligne le caractère de commentaire et un espace" -#: builtin/submodule--helper.c:47 builtin/submodule--helper.c:2423 +#: builtin/submodule--helper.c:47 builtin/submodule--helper.c:2424 #, c-format msgid "Expecting a full ref name, got %s" msgstr "Nom de référence complet attendu, %s obtenu" @@ -22468,7 +21601,7 @@ msgstr "submodule--helper print-default-remote n'accepte aucun argument" msgid "cannot strip one component off url '%s'" msgstr "impossible de supprimer un composant de l'URL '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:410 builtin/submodule--helper.c:1819 +#: builtin/submodule--helper.c:410 builtin/submodule--helper.c:1820 msgid "alternative anchor for relative paths" msgstr "ancre alternative pour les chemins relatifs" @@ -22476,18 +21609,17 @@ msgstr "ancre alternative pour les chemins relatifs" msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]" msgstr "git submodule--helper list [--prefix=<chemin>] [<chemin>...]" -#: builtin/submodule--helper.c:472 builtin/submodule--helper.c:629 -#: builtin/submodule--helper.c:652 +#: builtin/submodule--helper.c:473 builtin/submodule--helper.c:630 builtin/submodule--helper.c:653 #, c-format msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules" msgstr "URL non trouvée pour le chemin de sous-module '%s' dans .gitmodules" -#: builtin/submodule--helper.c:524 +#: builtin/submodule--helper.c:525 #, c-format msgid "Entering '%s'\n" msgstr "Entrée dans '%s'\n" -#: builtin/submodule--helper.c:527 +#: builtin/submodule--helper.c:528 #, c-format msgid "" "run_command returned non-zero status for %s\n" @@ -22496,255 +21628,220 @@ msgstr "" "run_command a retourné un statut non-nul pour %s\n" "." -#: builtin/submodule--helper.c:549 +#: builtin/submodule--helper.c:550 #, c-format msgid "" -"run_command returned non-zero status while recursing in the nested " -"submodules of %s\n" +"run_command returned non-zero status while recursing in the nested submodules of %s\n" "." msgstr "" -"run_command a retourné un statut non-nul pendant la récursion dans les sous-" -"modules inclus de %s\n" +"run_command a retourné un statut non-nul pendant la récursion dans les sous-modules inclus de %s\n" "." -#: builtin/submodule--helper.c:565 +#: builtin/submodule--helper.c:566 msgid "suppress output of entering each submodule command" -msgstr "" -"supprimer la sortie lors de l'entrée dans chaque commande de sous-module" +msgstr "supprimer la sortie lors de l'entrée dans chaque commande de sous-module" -#: builtin/submodule--helper.c:567 builtin/submodule--helper.c:888 -#: builtin/submodule--helper.c:1487 +#: builtin/submodule--helper.c:568 builtin/submodule--helper.c:889 builtin/submodule--helper.c:1488 msgid "recurse into nested submodules" msgstr "parcourir récursivement les sous-modules" -#: builtin/submodule--helper.c:572 +#: builtin/submodule--helper.c:573 msgid "git submodule--helper foreach [--quiet] [--recursive] [--] <command>" msgstr "git submodule--helper foreach [--quiet] [--recursive] [--] <commande>" -#: builtin/submodule--helper.c:599 +#: builtin/submodule--helper.c:600 #, c-format -msgid "" -"could not look up configuration '%s'. Assuming this repository is its own " -"authoritative upstream." -msgstr "" -"impossible de trouver la configuration '%s'. Ce dépôt est considéré comme " -"son propre amont d'autorité." +msgid "could not look up configuration '%s'. Assuming this repository is its own authoritative upstream." +msgstr "impossible de trouver la configuration '%s'. Ce dépôt est considéré comme son propre amont d'autorité." -#: builtin/submodule--helper.c:666 +#: builtin/submodule--helper.c:667 #, c-format msgid "Failed to register url for submodule path '%s'" msgstr "Échec d'enregistrement de l'URL pour le chemin de sous-module '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:670 +#: builtin/submodule--helper.c:671 #, c-format msgid "Submodule '%s' (%s) registered for path '%s'\n" msgstr "Sous-module '%s' (%s) enregistré pour le chemin '%s'\n" -#: builtin/submodule--helper.c:680 +#: builtin/submodule--helper.c:681 #, c-format msgid "warning: command update mode suggested for submodule '%s'\n" -msgstr "" -"attention : nous vous suggérons de spécifier une commande de mode de mise à " -"jour pour le sous-module '%s'\n" +msgstr "attention : nous vous suggérons de spécifier une commande de mode de mise à jour pour le sous-module '%s'\n" -#: builtin/submodule--helper.c:687 +#: builtin/submodule--helper.c:688 #, c-format msgid "Failed to register update mode for submodule path '%s'" -msgstr "" -"Échec d'enregistrement du mode de mise à jour pour le chemin de sous-module " -"'%s'" +msgstr "Échec d'enregistrement du mode de mise à jour pour le chemin de sous-module '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:709 +#: builtin/submodule--helper.c:710 msgid "suppress output for initializing a submodule" msgstr "supprimer la sortie lors de l'initialisation d'un sous-module" -#: builtin/submodule--helper.c:714 +#: builtin/submodule--helper.c:715 msgid "git submodule--helper init [<options>] [<path>]" msgstr "git submodule--helper init [<options>] [<chemin>]" -#: builtin/submodule--helper.c:787 builtin/submodule--helper.c:922 +#: builtin/submodule--helper.c:788 builtin/submodule--helper.c:923 #, c-format msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'" -msgstr "" -"Pas de mise en correspondance du sous-module trouvé dans .gitmodules pour le " -"chemin '%s'" +msgstr "pas de mise en correspondance du sous-module trouvé dans .gitmodules pour le chemin '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:835 +#: builtin/submodule--helper.c:836 #, c-format msgid "could not resolve HEAD ref inside the submodule '%s'" msgstr "impossible de résoudre HEAD dans le sous-module '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:862 builtin/submodule--helper.c:1457 +#: builtin/submodule--helper.c:863 builtin/submodule--helper.c:1458 #, c-format msgid "failed to recurse into submodule '%s'" msgstr "récursion impossible dans le sous-module '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:886 builtin/submodule--helper.c:1623 +#: builtin/submodule--helper.c:887 builtin/submodule--helper.c:1624 msgid "suppress submodule status output" msgstr "supprimer la sortie d'état du sous-module" -#: builtin/submodule--helper.c:887 -msgid "" -"use commit stored in the index instead of the one stored in the submodule " -"HEAD" -msgstr "" -"utiliser le commit stocké dans l'index au lieu de celui stocké dans la HEAD " -"du sous-module" +#: builtin/submodule--helper.c:888 +msgid "use commit stored in the index instead of the one stored in the submodule HEAD" +msgstr "utiliser le commit stocké dans l'index au lieu de celui stocké dans la HEAD du sous-module" -#: builtin/submodule--helper.c:893 +#: builtin/submodule--helper.c:894 msgid "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<path>...]" msgstr "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<chemin>...]" -#: builtin/submodule--helper.c:917 +#: builtin/submodule--helper.c:918 msgid "git submodule--helper name <path>" msgstr "git submodule--helper <nom> <chemin>" -#: builtin/submodule--helper.c:989 +#: builtin/submodule--helper.c:990 #, c-format msgid "* %s %s(blob)->%s(submodule)" msgstr "* %s %s(blob)->%s(submodule)" -#: builtin/submodule--helper.c:992 +#: builtin/submodule--helper.c:993 #, c-format msgid "* %s %s(submodule)->%s(blob)" msgstr "* %s %s(submodule)->%s(blob)" -#: builtin/submodule--helper.c:1005 +#: builtin/submodule--helper.c:1006 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: builtin/submodule--helper.c:1055 +#: builtin/submodule--helper.c:1056 #, c-format msgid "couldn't hash object from '%s'" -msgstr "Impossible de calculer l'empreinte de l'objet depuis '%s'" +msgstr "impossible de calculer l'empreinte de l'objet depuis '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:1059 +#: builtin/submodule--helper.c:1060 #, c-format msgid "unexpected mode %o\n" msgstr "mode %o inattendu\n" -#: builtin/submodule--helper.c:1300 +#: builtin/submodule--helper.c:1301 msgid "use the commit stored in the index instead of the submodule HEAD" -msgstr "" -"utiliser le commit stocké dans l'index au lieu de la HEAD du sous-module" +msgstr "utiliser le commit stocké dans l'index au lieu de la HEAD du sous-module" -#: builtin/submodule--helper.c:1302 +#: builtin/submodule--helper.c:1303 msgid "to compare the commit in the index with that in the submodule HEAD" -msgstr "" -"pour comparer le commit dans l'index au lieu de celui dans la HEAD du sous-" -"module" +msgstr "pour comparer le commit dans l'index au lieu de celui dans la HEAD du sous-module" -#: builtin/submodule--helper.c:1304 +#: builtin/submodule--helper.c:1305 msgid "skip submodules with 'ignore_config' value set to 'all'" msgstr "sauter les sous-modules avec la valeur 'ignore_config' à 'all'" -#: builtin/submodule--helper.c:1306 +#: builtin/submodule--helper.c:1307 msgid "limit the summary size" msgstr "limiter la taille du résumé" -#: builtin/submodule--helper.c:1311 +#: builtin/submodule--helper.c:1312 msgid "git submodule--helper summary [<options>] [<commit>] [--] [<path>]" msgstr "git submodule--helper summary [<options>] [<commit>] [--] [<chemin>]" -#: builtin/submodule--helper.c:1335 +#: builtin/submodule--helper.c:1336 msgid "could not fetch a revision for HEAD" -msgstr "Impossible de récupérer une révision pour HEAD" +msgstr "impossible de récupérer une révision pour HEAD" -#: builtin/submodule--helper.c:1340 +#: builtin/submodule--helper.c:1341 msgid "--cached and --files are mutually exclusive" msgstr "--cached et --files sont mutuellement exclusifs" -#: builtin/submodule--helper.c:1407 +#: builtin/submodule--helper.c:1408 #, c-format msgid "Synchronizing submodule url for '%s'\n" msgstr "Synchronisation de l'URL sous-module pour '%s'\n" -#: builtin/submodule--helper.c:1413 +#: builtin/submodule--helper.c:1414 #, c-format msgid "failed to register url for submodule path '%s'" msgstr "échec d'enregistrement de l'URL pour le chemin de sous-module '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:1427 +#: builtin/submodule--helper.c:1428 #, c-format msgid "failed to get the default remote for submodule '%s'" msgstr "échec d'obtention du dépôt distant par défaut pour le sous-module '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:1438 +#: builtin/submodule--helper.c:1439 #, c-format msgid "failed to update remote for submodule '%s'" msgstr "échec de mise à jour du dépôt distant pour le sous-module '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:1485 +#: builtin/submodule--helper.c:1486 msgid "suppress output of synchronizing submodule url" -msgstr "" -"supprimer la sortie lors de la synchronisation de l'URL d'un sous-module" +msgstr "supprimer la sortie lors de la synchronisation de l'URL d'un sous-module" -#: builtin/submodule--helper.c:1492 +#: builtin/submodule--helper.c:1493 msgid "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<path>]" msgstr "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<chemin>]" -#: builtin/submodule--helper.c:1546 +#: builtin/submodule--helper.c:1547 #, c-format -msgid "" -"Submodule work tree '%s' contains a .git directory (use 'rm -rf' if you " -"really want to remove it including all of its history)" +msgid "Submodule work tree '%s' contains a .git directory (use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)" msgstr "" -"L'arbre de travail du sous-module '%s' contient un répertoire .git (utilisez " -"'rm -rf' si vous voulez vraiment le supprimer en incluant tout son " -"historique)" +"L'arbre de travail du sous-module '%s' contient un répertoire .git (utilisez 'rm -rf' si vous voulez vraiment le supprimer en incluant tout son historique)" -#: builtin/submodule--helper.c:1558 +#: builtin/submodule--helper.c:1559 #, c-format -msgid "" -"Submodule work tree '%s' contains local modifications; use '-f' to discard " -"them" -msgstr "" -"L'arbre de travail du sous-module '%s' contient des modifications locales ; " -"utilisez '-f' pour les annuler" +msgid "Submodule work tree '%s' contains local modifications; use '-f' to discard them" +msgstr "L'arbre de travail du sous-module '%s' contient des modifications locales ; utilisez '-f' pour les annuler" -#: builtin/submodule--helper.c:1566 +#: builtin/submodule--helper.c:1567 #, c-format msgid "Cleared directory '%s'\n" msgstr "Répertoire '%s' nettoyé\n" -#: builtin/submodule--helper.c:1568 +#: builtin/submodule--helper.c:1569 #, c-format msgid "Could not remove submodule work tree '%s'\n" msgstr "Impossible de supprimer l'arbre de travail du sous-module '%s'\n" -#: builtin/submodule--helper.c:1579 +#: builtin/submodule--helper.c:1580 #, c-format msgid "could not create empty submodule directory %s" msgstr "impossible de créer le répertoire vide du sous-module %s" -#: builtin/submodule--helper.c:1595 +#: builtin/submodule--helper.c:1596 #, c-format msgid "Submodule '%s' (%s) unregistered for path '%s'\n" msgstr "Sous-module '%s' (%s) non enregistré pour le chemin '%s'\n" -#: builtin/submodule--helper.c:1624 +#: builtin/submodule--helper.c:1625 msgid "remove submodule working trees even if they contain local changes" -msgstr "" -"éliminer les arbres de travail des sous-modules même s'ils contiennent des " -"modifications locales" +msgstr "éliminer les arbres de travail des sous-modules même s'ils contiennent des modifications locales" -#: builtin/submodule--helper.c:1625 +#: builtin/submodule--helper.c:1626 msgid "unregister all submodules" msgstr "désenregistrer tous les sous-modules" -#: builtin/submodule--helper.c:1630 -msgid "" -"git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<path>...]]" -msgstr "" -"git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<chemin>...]]" +#: builtin/submodule--helper.c:1631 +msgid "git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<path>...]]" +msgstr "git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<chemin>...]]" -#: builtin/submodule--helper.c:1644 +#: builtin/submodule--helper.c:1645 msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules" -msgstr "" -"Utilisez '--all' si vous voulez vraiment réinitialiser tous les sous-modules" +msgstr "Utilisez '--all' si vous voulez vraiment réinitialiser tous les sous-modules" -#: builtin/submodule--helper.c:1713 +#: builtin/submodule--helper.c:1714 msgid "" "An alternate computed from a superproject's alternate is invalid.\n" "To allow Git to clone without an alternate in such a case, set\n" @@ -22756,243 +21853,228 @@ msgstr "" "submodule.alternateErrorStrategy à 'info', ou de manière équivalente,\n" "clonez avec '--reference-if-able' au lieu de '--reference'." -#: builtin/submodule--helper.c:1752 builtin/submodule--helper.c:1755 +#: builtin/submodule--helper.c:1753 builtin/submodule--helper.c:1756 #, c-format msgid "submodule '%s' cannot add alternate: %s" msgstr "le sous-module '%s' ne peut pas ajouter d'alternative : %s" -#: builtin/submodule--helper.c:1791 +#: builtin/submodule--helper.c:1792 #, c-format msgid "Value '%s' for submodule.alternateErrorStrategy is not recognized" -msgstr "" -"La valeur '%s' pour submodule.alternateErrorStrategy n'est pas reconnue" +msgstr "La valeur '%s' pour submodule.alternateErrorStrategy n'est pas reconnue" -#: builtin/submodule--helper.c:1798 +#: builtin/submodule--helper.c:1799 #, c-format msgid "Value '%s' for submodule.alternateLocation is not recognized" msgstr "La valeur '%s' pour submodule.alternateLocation n'est pas reconnue" -#: builtin/submodule--helper.c:1822 +#: builtin/submodule--helper.c:1823 msgid "where the new submodule will be cloned to" msgstr "emplacement où le sous-module sera cloné" -#: builtin/submodule--helper.c:1825 +#: builtin/submodule--helper.c:1826 msgid "name of the new submodule" msgstr "nom du nouveau sous-module" -#: builtin/submodule--helper.c:1828 +#: builtin/submodule--helper.c:1829 msgid "url where to clone the submodule from" msgstr "URL depuis laquelle cloner le sous-module" -#: builtin/submodule--helper.c:1836 +#: builtin/submodule--helper.c:1837 msgid "depth for shallow clones" msgstr "profondeur de l'historique des clones superficiels" -#: builtin/submodule--helper.c:1839 builtin/submodule--helper.c:2348 +#: builtin/submodule--helper.c:1840 builtin/submodule--helper.c:2349 msgid "force cloning progress" msgstr "forcer l'affichage de la progression du clonage" -#: builtin/submodule--helper.c:1841 builtin/submodule--helper.c:2350 +#: builtin/submodule--helper.c:1842 builtin/submodule--helper.c:2351 msgid "disallow cloning into non-empty directory" msgstr "interdire de cloner dans un répertoire non-vide" -#: builtin/submodule--helper.c:1848 +#: builtin/submodule--helper.c:1849 msgid "" -"git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference " -"<repository>] [--name <name>] [--depth <depth>] [--single-branch] --url " -"<url> --path <path>" +"git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference <repository>] [--name <name>] [--depth <depth>] [--single-branch] --url <url> --path <path>" msgstr "" -"git submodule--helper clone [--prefix=<chemin>] [--quiet] [--reference " -"<dépôt>] [--name <nom>] [--depth <profondeur>] [--single-branch] --url <url> " -"--path <chemin>" +"git submodule--helper clone [--prefix=<chemin>] [--quiet] [--reference <dépôt>] [--name <nom>] [--depth <profondeur>] [--single-branch] --url <url> --path " +"<chemin>" -#: builtin/submodule--helper.c:1873 +#: builtin/submodule--helper.c:1874 #, c-format msgid "refusing to create/use '%s' in another submodule's git dir" -msgstr "" -"refus de créer/utiliser '%s' dans un répertoire git d'un autre sous-module" +msgstr "refus de créer/utiliser '%s' dans un répertoire git d'un autre sous-module" -#: builtin/submodule--helper.c:1884 +#: builtin/submodule--helper.c:1885 #, c-format msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed" -msgstr "Le clonage de '%s' dans le chemin de sous-module '%s' a échoué" +msgstr "le clonage de '%s' dans le chemin de sous-module '%s' a échoué" -#: builtin/submodule--helper.c:1888 +#: builtin/submodule--helper.c:1889 #, c-format msgid "directory not empty: '%s'" msgstr "le répertoire n'est pas vide : '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:1900 +#: builtin/submodule--helper.c:1901 #, c-format msgid "could not get submodule directory for '%s'" msgstr "impossible de créer le répertoire de sous-module pour '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:1936 +#: builtin/submodule--helper.c:1937 #, c-format msgid "Invalid update mode '%s' for submodule path '%s'" -msgstr "mode de mise à jour '%s' invalide pour le chemin de sous-module '%s'" +msgstr "Mode de mise à jour '%s' invalide pour le chemin de sous-module '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:1940 +#: builtin/submodule--helper.c:1941 #, c-format msgid "Invalid update mode '%s' configured for submodule path '%s'" -msgstr "" -"Mode de mise à jour '%s'invalide configuré pour le chemin de sous-module '%s'" +msgstr "Mode de mise à jour '%s'invalide configuré pour le chemin de sous-module '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:2041 +#: builtin/submodule--helper.c:2042 #, c-format msgid "Submodule path '%s' not initialized" msgstr "Le chemin de sous-module '%s' n'est pas initialisé" -#: builtin/submodule--helper.c:2045 +#: builtin/submodule--helper.c:2046 msgid "Maybe you want to use 'update --init'?" msgstr "Vous voudriez sûrement utiliser 'update --init' ?" -#: builtin/submodule--helper.c:2075 +#: builtin/submodule--helper.c:2076 #, c-format msgid "Skipping unmerged submodule %s" msgstr "Sous-module non fusionné %s non traité" -#: builtin/submodule--helper.c:2104 +#: builtin/submodule--helper.c:2105 #, c-format msgid "Skipping submodule '%s'" msgstr "Sous-module '%s' non traité" -#: builtin/submodule--helper.c:2254 +#: builtin/submodule--helper.c:2255 #, c-format msgid "Failed to clone '%s'. Retry scheduled" msgstr "Impossible de cloner '%s'. Réessai prévu" -#: builtin/submodule--helper.c:2265 +#: builtin/submodule--helper.c:2266 #, c-format msgid "Failed to clone '%s' a second time, aborting" msgstr "Impossible de cloner '%s' pour la seconde fois, abandon" -#: builtin/submodule--helper.c:2327 builtin/submodule--helper.c:2573 +#: builtin/submodule--helper.c:2328 builtin/submodule--helper.c:2574 msgid "path into the working tree" msgstr "chemin dans la copie de travail" -#: builtin/submodule--helper.c:2330 +#: builtin/submodule--helper.c:2331 msgid "path into the working tree, across nested submodule boundaries" -msgstr "" -"chemin dans la copie de travail, traversant les frontières de sous-modules" +msgstr "chemin dans la copie de travail, traversant les frontières de sous-modules" -#: builtin/submodule--helper.c:2334 +#: builtin/submodule--helper.c:2335 msgid "rebase, merge, checkout or none" msgstr "valeurs possibles : rebase, merge, checkout ou none" -#: builtin/submodule--helper.c:2340 +#: builtin/submodule--helper.c:2341 msgid "create a shallow clone truncated to the specified number of revisions" msgstr "créer un clone superficiel tronqué au nombre de révisions spécifié" -#: builtin/submodule--helper.c:2343 +#: builtin/submodule--helper.c:2344 msgid "parallel jobs" msgstr "jobs parallèles" -#: builtin/submodule--helper.c:2345 +#: builtin/submodule--helper.c:2346 msgid "whether the initial clone should follow the shallow recommendation" msgstr "spécifie si le clonage initial doit être aussi superficiel" -#: builtin/submodule--helper.c:2346 +#: builtin/submodule--helper.c:2347 msgid "don't print cloning progress" msgstr "ne pas afficher la progression du clonage" -#: builtin/submodule--helper.c:2357 +#: builtin/submodule--helper.c:2358 msgid "git submodule--helper update-clone [--prefix=<path>] [<path>...]" msgstr "git submodule--helper update-clone [--prefix=<chemin>] [<chemin>...]" -#: builtin/submodule--helper.c:2370 +#: builtin/submodule--helper.c:2371 msgid "bad value for update parameter" msgstr "valeur invalide pour la mise à jour du paramètre" -#: builtin/submodule--helper.c:2418 +#: builtin/submodule--helper.c:2419 #, c-format -msgid "" -"Submodule (%s) branch configured to inherit branch from superproject, but " -"the superproject is not on any branch" -msgstr "" -"la branche du sous-module %s est configurée pour hériter de la branche du " -"superprojet, mais le superprojet n'est sur aucune branche" +msgid "Submodule (%s) branch configured to inherit branch from superproject, but the superproject is not on any branch" +msgstr "La branche du sous-module %s est configurée pour hériter de la branche du superprojet, mais le superprojet n'est sur aucune branche" -#: builtin/submodule--helper.c:2541 +#: builtin/submodule--helper.c:2542 #, c-format msgid "could not get a repository handle for submodule '%s'" msgstr "impossible de trouver une poignée de dépôt pour le sous-module '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:2574 +#: builtin/submodule--helper.c:2575 msgid "recurse into submodules" msgstr "parcourir récursivement les sous-modules" -#: builtin/submodule--helper.c:2580 +#: builtin/submodule--helper.c:2581 msgid "git submodule--helper absorb-git-dirs [<options>] [<path>...]" msgstr "git submodule--helper embed-git-dir [<options>] [<chemin>...]" -#: builtin/submodule--helper.c:2636 +#: builtin/submodule--helper.c:2637 msgid "check if it is safe to write to the .gitmodules file" msgstr "vérifier si écrire dans le fichier .gitmodules est sur" -#: builtin/submodule--helper.c:2639 +#: builtin/submodule--helper.c:2640 msgid "unset the config in the .gitmodules file" msgstr "désactiver la configuration dans le fichier .gitmodules" -#: builtin/submodule--helper.c:2644 +#: builtin/submodule--helper.c:2645 msgid "git submodule--helper config <name> [<value>]" msgstr "git submodule--helper config name [<valeur>]" -#: builtin/submodule--helper.c:2645 +#: builtin/submodule--helper.c:2646 msgid "git submodule--helper config --unset <name>" msgstr "git submodule--helper config --unset <nom>" -#: builtin/submodule--helper.c:2646 +#: builtin/submodule--helper.c:2647 msgid "git submodule--helper config --check-writeable" msgstr "git submodule--helper config --check-writeable" -#: builtin/submodule--helper.c:2665 git-submodule.sh:150 +#: builtin/submodule--helper.c:2666 git-submodule.sh:150 #, sh-format msgid "please make sure that the .gitmodules file is in the working tree" -msgstr "" -"veuillez vous assurer que le fichier .gitmodules est dans l'arbre de travail" +msgstr "veuillez vous assurer que le fichier .gitmodules est dans l'arbre de travail" -#: builtin/submodule--helper.c:2681 +#: builtin/submodule--helper.c:2682 msgid "suppress output for setting url of a submodule" msgstr "supprimer la sortie lors du paramétrage de l'url d'un sous-module" -#: builtin/submodule--helper.c:2685 +#: builtin/submodule--helper.c:2686 msgid "git submodule--helper set-url [--quiet] <path> <newurl>" msgstr "git submodule--helper sync [--quiet] <chemin> <nouvelle-url>" -#: builtin/submodule--helper.c:2718 +#: builtin/submodule--helper.c:2719 msgid "set the default tracking branch to master" msgstr "régler la branche de suivi par défaut à master" -#: builtin/submodule--helper.c:2720 +#: builtin/submodule--helper.c:2721 msgid "set the default tracking branch" msgstr "régler la branche de suivi par défaut" -#: builtin/submodule--helper.c:2724 +#: builtin/submodule--helper.c:2725 msgid "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-d|--default) <path>" msgstr "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-d|--default) <chemin>" -#: builtin/submodule--helper.c:2725 -msgid "" -"git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-b|--branch) <branch> <path>" -msgstr "" -"git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-b|--branch) <branche> " -"<chemin>" +#: builtin/submodule--helper.c:2726 +msgid "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-b|--branch) <branch> <path>" +msgstr "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-b|--branch) <branche> <chemin>" -#: builtin/submodule--helper.c:2732 +#: builtin/submodule--helper.c:2733 msgid "--branch or --default required" msgstr "--branch ou --default requis" -#: builtin/submodule--helper.c:2735 +#: builtin/submodule--helper.c:2736 msgid "--branch and --default are mutually exclusive" msgstr "--branch et --default sont mutuellement exclusifs" -#: builtin/submodule--helper.c:2792 git.c:441 git.c:714 +#: builtin/submodule--helper.c:2793 git.c:449 git.c:724 #, c-format msgid "%s doesn't support --super-prefix" msgstr "%s ne gère pas --super-prefix" -#: builtin/submodule--helper.c:2798 +#: builtin/submodule--helper.c:2799 #, c-format msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand" msgstr "'%s' n'est pas une sous-commande valide de submodule--helper" @@ -23005,24 +22087,23 @@ msgstr "git symbolic-ref [<options>] nom [<référence>]" msgid "git symbolic-ref -d [-q] <name>" msgstr "git symbolic-ref -d [-q] <nom>" -#: builtin/symbolic-ref.c:40 +#: builtin/symbolic-ref.c:42 msgid "suppress error message for non-symbolic (detached) refs" -msgstr "" -"supprimer le message d'erreur pour une référence non symbolique (détachée)" +msgstr "supprimer le message d'erreur pour une référence non symbolique (détachée)" -#: builtin/symbolic-ref.c:41 +#: builtin/symbolic-ref.c:43 msgid "delete symbolic ref" msgstr "supprimer la référence symbolique" -#: builtin/symbolic-ref.c:42 +#: builtin/symbolic-ref.c:44 msgid "shorten ref output" msgstr "raccourcir l'affichage de la référence" -#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:499 +#: builtin/symbolic-ref.c:45 builtin/update-ref.c:499 msgid "reason" msgstr "raison" -#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:499 +#: builtin/symbolic-ref.c:45 builtin/update-ref.c:499 msgid "reason of the update" msgstr "raison de la mise à jour" @@ -23040,31 +22121,27 @@ msgstr "git tag -d <nométiquette>..." #: builtin/tag.c:28 msgid "" -"git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--no-contains <commit>] [--" -"points-at <object>]\n" -"\t\t[--format=<format>] [--merged <commit>] [--no-merged <commit>] " -"[<pattern>...]" +"git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--no-contains <commit>] [--points-at <object>]\n" +"\t\t[--format=<format>] [--merged <commit>] [--no-merged <commit>] [<pattern>...]" msgstr "" -"git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--no-contains <commit>] [--" -"points-at <objet>]\n" -"\t\t[--format=<format>] [--merged <commit>] [--no-merged <commit>] " -"[<motif>...]" +"git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--no-contains <commit>] [--points-at <objet>]\n" +"\t\t[--format=<format>] [--merged <commit>] [--no-merged <commit>] [<motif>...]" #: builtin/tag.c:30 msgid "git tag -v [--format=<format>] <tagname>..." msgstr "git tag -v [--format=<format>] <nométiquette>..." -#: builtin/tag.c:89 +#: builtin/tag.c:100 #, c-format msgid "tag '%s' not found." msgstr "étiquette '%s' non trouvée." -#: builtin/tag.c:124 +#: builtin/tag.c:135 #, c-format msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n" msgstr "Étiquette '%s' supprimée (elle était sur %s)\n" -#: builtin/tag.c:159 +#: builtin/tag.c:170 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23077,26 +22154,24 @@ msgstr "" " %s\n" "Les lignes commençant par '%c' seront ignorées.\n" -#: builtin/tag.c:163 +#: builtin/tag.c:174 #, c-format msgid "" "\n" "Write a message for tag:\n" " %s\n" -"Lines starting with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you " -"want to.\n" +"Lines starting with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n" msgstr "" "\n" "Écrivez un message pour l'étiquette :\n" " %s\n" -"Les lignes commençant par '%c' seront gardées ; vous pouvez les retirer vous-" -"même si vous le souhaitez.\n" +"Les lignes commençant par '%c' seront gardées ; vous pouvez les retirer vous-même si vous le souhaitez.\n" -#: builtin/tag.c:230 +#: builtin/tag.c:241 msgid "unable to sign the tag" msgstr "impossible de signer l'étiquette" -#: builtin/tag.c:248 +#: builtin/tag.c:259 #, c-format msgid "" "You have created a nested tag. The object referred to by your new tag is\n" @@ -23104,147 +22179,144 @@ msgid "" "\n" "\tgit tag -f %s %s^{}" msgstr "" -"Vous avez créé une étiquette nichée. L'objet pointé par votre nouvelle " -"étiquette\n" -"est déjà une étiquette. Si vous vouliez étiqueter l'objet pointé, " -"utilisez :\n" +"Vous avez créé une étiquette nichée. L'objet pointé par votre nouvelle étiquette\n" +"est déjà une étiquette. Si vous vouliez étiqueter l'objet pointé, utilisez :\n" "\n" "\tgit tag -f %s %s^{}" -#: builtin/tag.c:264 +#: builtin/tag.c:275 msgid "bad object type." msgstr "mauvais type d'objet." -#: builtin/tag.c:317 +#: builtin/tag.c:328 msgid "no tag message?" msgstr "pas de message pour l'étiquette ?" -#: builtin/tag.c:324 +#: builtin/tag.c:335 #, c-format msgid "The tag message has been left in %s\n" msgstr "Le message pour l'étiquette a été laissé dans %s\n" -#: builtin/tag.c:435 +#: builtin/tag.c:446 msgid "list tag names" msgstr "afficher les noms des étiquettes" -#: builtin/tag.c:437 +#: builtin/tag.c:448 msgid "print <n> lines of each tag message" msgstr "affiche <n> lignes de chaque message d'étiquette" -#: builtin/tag.c:439 +#: builtin/tag.c:450 msgid "delete tags" msgstr "supprimer des étiquettes" -#: builtin/tag.c:440 +#: builtin/tag.c:451 msgid "verify tags" msgstr "vérifier des étiquettes" -#: builtin/tag.c:442 +#: builtin/tag.c:453 msgid "Tag creation options" msgstr "Options de création de l'étiquette" -#: builtin/tag.c:444 +#: builtin/tag.c:455 msgid "annotated tag, needs a message" msgstr "étiquette annotée, nécessite un message" -#: builtin/tag.c:446 +#: builtin/tag.c:457 msgid "tag message" msgstr "message pour l'étiquette" -#: builtin/tag.c:448 +#: builtin/tag.c:459 msgid "force edit of tag message" msgstr "forcer l'édition du message d'étiquetage" -#: builtin/tag.c:449 +#: builtin/tag.c:460 msgid "annotated and GPG-signed tag" msgstr "étiquette annotée et signée avec GPG" -#: builtin/tag.c:452 +#: builtin/tag.c:463 msgid "use another key to sign the tag" msgstr "utiliser une autre clé pour signer l'étiquette" -#: builtin/tag.c:453 +#: builtin/tag.c:464 msgid "replace the tag if exists" msgstr "remplacer l'étiquette si elle existe" -#: builtin/tag.c:454 builtin/update-ref.c:505 +#: builtin/tag.c:465 builtin/update-ref.c:505 msgid "create a reflog" msgstr "créer un reflog" -#: builtin/tag.c:456 +#: builtin/tag.c:467 msgid "Tag listing options" msgstr "Options d'affichage des étiquettes" -#: builtin/tag.c:457 +#: builtin/tag.c:468 msgid "show tag list in columns" msgstr "afficher la liste des étiquettes sous forme de colonnes" -#: builtin/tag.c:458 builtin/tag.c:460 +#: builtin/tag.c:469 builtin/tag.c:471 msgid "print only tags that contain the commit" msgstr "afficher seulement les étiquettes qui contiennent la validation" -#: builtin/tag.c:459 builtin/tag.c:461 +#: builtin/tag.c:470 builtin/tag.c:472 msgid "print only tags that don't contain the commit" msgstr "afficher seulement les étiquettes qui ne contiennent pas la validation" -#: builtin/tag.c:462 +#: builtin/tag.c:473 msgid "print only tags that are merged" msgstr "afficher seulement les étiquettes qui sont fusionnées" -#: builtin/tag.c:463 +#: builtin/tag.c:474 msgid "print only tags that are not merged" msgstr "afficher seulement les étiquettes qui ne sont pas fusionnées" -#: builtin/tag.c:467 +#: builtin/tag.c:478 msgid "print only tags of the object" msgstr "afficher seulement les étiquettes de l'objet" -#: builtin/tag.c:515 +#: builtin/tag.c:526 msgid "--column and -n are incompatible" msgstr "--column et -n sont incompatibles" -#: builtin/tag.c:537 +#: builtin/tag.c:548 msgid "-n option is only allowed in list mode" msgstr "l'option -n est autorisée seulement en mode de liste" -#: builtin/tag.c:539 +#: builtin/tag.c:550 msgid "--contains option is only allowed in list mode" msgstr "l'option --contains est autorisée seulement en mode de liste" -#: builtin/tag.c:541 +#: builtin/tag.c:552 msgid "--no-contains option is only allowed in list mode" msgstr "l'option --contains est autorisée seulement en mode liste" -#: builtin/tag.c:543 +#: builtin/tag.c:554 msgid "--points-at option is only allowed in list mode" msgstr "l'option --points-at est autorisée seulement en mode liste" -#: builtin/tag.c:545 +#: builtin/tag.c:556 msgid "--merged and --no-merged options are only allowed in list mode" -msgstr "" -"les options --merged et --no-merged ne sont autorisées qu'en mode liste" +msgstr "les options --merged et --no-merged ne sont autorisées qu'en mode liste" -#: builtin/tag.c:556 +#: builtin/tag.c:567 msgid "only one -F or -m option is allowed." msgstr "une seule option -F ou -m est autorisée." -#: builtin/tag.c:581 +#: builtin/tag.c:592 #, c-format msgid "'%s' is not a valid tag name." msgstr "'%s' n'est pas un nom d'étiquette valide." -#: builtin/tag.c:586 +#: builtin/tag.c:597 #, c-format msgid "tag '%s' already exists" msgstr "l'étiquette '%s' existe déjà" -#: builtin/tag.c:617 +#: builtin/tag.c:628 #, c-format msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n" msgstr "Étiquette '%s' mise à jour (elle était sur %s)\n" -#: builtin/unpack-objects.c:502 +#: builtin/unpack-objects.c:504 msgid "Unpacking objects" msgstr "Dépaquetage des objets" @@ -23275,36 +22347,27 @@ msgstr "Test du mtime dans '%s' " #: builtin/update-index.c:154 msgid "directory stat info does not change after adding a new file" -msgstr "" -"l'information de stat du répertoire ne change pas après ajout d'un fichier" +msgstr "l'information de stat du répertoire ne change pas après ajout d'un fichier" #: builtin/update-index.c:167 msgid "directory stat info does not change after adding a new directory" -msgstr "" -"l'information de stat du répertoire ne change pas après ajout d'un répertoire" +msgstr "l'information de stat du répertoire ne change pas après ajout d'un répertoire" #: builtin/update-index.c:180 msgid "directory stat info changes after updating a file" -msgstr "" -"l'information de stat du répertoire change après mise à jour d'un fichier" +msgstr "l'information de stat du répertoire change après mise à jour d'un fichier" #: builtin/update-index.c:191 msgid "directory stat info changes after adding a file inside subdirectory" -msgstr "" -"l'information de stat du répertoire change après l'ajout d'un fichier dans " -"un sous-répertoire" +msgstr "l'information de stat du répertoire change après l'ajout d'un fichier dans un sous-répertoire" #: builtin/update-index.c:202 msgid "directory stat info does not change after deleting a file" -msgstr "" -"l'information de stat du répertoire ne change pas après la suppression d'un " -"fichier<" +msgstr "l'information de stat du répertoire ne change pas après la suppression d'un fichier<" #: builtin/update-index.c:215 msgid "directory stat info does not change after deleting a directory" -msgstr "" -"l'information de stat du répertoire ne change pas après la suppression d'un " -"répertoire" +msgstr "l'information de stat du répertoire ne change pas après la suppression d'un répertoire" #: builtin/update-index.c:222 msgid " OK" @@ -23314,206 +22377,180 @@ msgstr " OK" msgid "git update-index [<options>] [--] [<file>...]" msgstr "git update-index [<options>] [--] [<fichier>...]" -#: builtin/update-index.c:974 +#: builtin/update-index.c:976 msgid "continue refresh even when index needs update" msgstr "continuer de rafraîchir même si l'index a besoin d'une mise à jour" -#: builtin/update-index.c:977 +#: builtin/update-index.c:979 msgid "refresh: ignore submodules" msgstr "rafraîchir : ignorer les sous-modules" -#: builtin/update-index.c:980 +#: builtin/update-index.c:982 msgid "do not ignore new files" msgstr "ne pas ignorer les nouveaux fichiers" -#: builtin/update-index.c:982 +#: builtin/update-index.c:984 msgid "let files replace directories and vice-versa" msgstr "laisser les fichiers remplacer des répertoires et vice-versa" -#: builtin/update-index.c:984 +#: builtin/update-index.c:986 msgid "notice files missing from worktree" msgstr "aviser des fichiers manquants dans la copie de travail" -#: builtin/update-index.c:986 +#: builtin/update-index.c:988 msgid "refresh even if index contains unmerged entries" msgstr "rafraîchir même si l'index contient des éléments non fusionnés" -#: builtin/update-index.c:989 +#: builtin/update-index.c:991 msgid "refresh stat information" msgstr "rafraîchir l'information de stat" -#: builtin/update-index.c:993 +#: builtin/update-index.c:995 msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting" msgstr "comme --refresh, mais en ignorant l'option assume-unchanged" -#: builtin/update-index.c:997 +#: builtin/update-index.c:999 msgid "<mode>,<object>,<path>" msgstr "<mode>, <objet>, <chemin>" -#: builtin/update-index.c:998 +#: builtin/update-index.c:1000 msgid "add the specified entry to the index" msgstr "ajouter l'élément spécifié dans l'index" -#: builtin/update-index.c:1008 +#: builtin/update-index.c:1010 msgid "mark files as \"not changing\"" msgstr "marquer les fichiers comme \"non changeants\"" -#: builtin/update-index.c:1011 +#: builtin/update-index.c:1013 msgid "clear assumed-unchanged bit" msgstr "mettre à zéro le bit supposé-non-modifié" -#: builtin/update-index.c:1014 +#: builtin/update-index.c:1016 msgid "mark files as \"index-only\"" msgstr "marquer les fichiers comme \"index seulement\"" -#: builtin/update-index.c:1017 +#: builtin/update-index.c:1019 msgid "clear skip-worktree bit" msgstr "mettre à zéro le bit sauter-la-copie-de travail" -#: builtin/update-index.c:1020 +#: builtin/update-index.c:1022 msgid "do not touch index-only entries" msgstr "ne pas toucher aux entrées restreintes à l'index" -#: builtin/update-index.c:1022 +#: builtin/update-index.c:1024 msgid "add to index only; do not add content to object database" -msgstr "" -"ajouter seulement à l'index ; ne pas ajouter le contenu dans la base de " -"données des objets" +msgstr "ajouter seulement à l'index ; ne pas ajouter le contenu dans la base de données des objets" -#: builtin/update-index.c:1024 +#: builtin/update-index.c:1026 msgid "remove named paths even if present in worktree" -msgstr "" -"supprimer les chemins nommés même s'ils sont présents dans la copie de " -"travail" +msgstr "supprimer les chemins nommés même s'ils sont présents dans la copie de travail" -#: builtin/update-index.c:1026 +#: builtin/update-index.c:1028 msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes" msgstr "avec --stdin : les lignes en entrée sont terminées par des octets nuls" -#: builtin/update-index.c:1028 +#: builtin/update-index.c:1030 msgid "read list of paths to be updated from standard input" msgstr "lire la liste des chemins à mettre à jour depuis l'entrée standard" -#: builtin/update-index.c:1032 +#: builtin/update-index.c:1034 msgid "add entries from standard input to the index" msgstr "ajouter les éléments depuis l'entrée standard à l'index" -#: builtin/update-index.c:1036 +#: builtin/update-index.c:1038 msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths" msgstr "repeupler les étapes n°2 et n°3 pour les chemins listés" -#: builtin/update-index.c:1040 +#: builtin/update-index.c:1042 msgid "only update entries that differ from HEAD" msgstr "mettre à jour seulement les éléments qui diffèrent de HEAD" -#: builtin/update-index.c:1044 +#: builtin/update-index.c:1046 msgid "ignore files missing from worktree" msgstr "ignorer les fichiers manquants dans la copie de travail" -#: builtin/update-index.c:1047 +#: builtin/update-index.c:1049 msgid "report actions to standard output" msgstr "afficher les actions sur la sortie standard" -#: builtin/update-index.c:1049 +#: builtin/update-index.c:1051 msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts" msgstr "(pour porcelaines) oublier les conflits sauvés et non résolus" -#: builtin/update-index.c:1053 +#: builtin/update-index.c:1055 msgid "write index in this format" msgstr "écrire l'index dans ce format" -#: builtin/update-index.c:1055 +#: builtin/update-index.c:1057 msgid "enable or disable split index" msgstr "activer ou désactiver l'index divisé" -#: builtin/update-index.c:1057 +#: builtin/update-index.c:1059 msgid "enable/disable untracked cache" msgstr "activer ou désactiver le cache de non-suivis" -#: builtin/update-index.c:1059 +#: builtin/update-index.c:1061 msgid "test if the filesystem supports untracked cache" msgstr "tester si le système de fichier supporte le cache de non-suivis" -#: builtin/update-index.c:1061 +#: builtin/update-index.c:1063 msgid "enable untracked cache without testing the filesystem" msgstr "activer le cache de non-suivis sans tester le système de fichier" -#: builtin/update-index.c:1063 +#: builtin/update-index.c:1065 msgid "write out the index even if is not flagged as changed" msgstr "écrire l'index même s'il n'est pas marqué comme modifié" -#: builtin/update-index.c:1065 +#: builtin/update-index.c:1067 msgid "enable or disable file system monitor" -msgstr "" -"activer ou désactiver la surveillance du système de fichier (fsmonitor)" +msgstr "activer ou désactiver la surveillance du système de fichier (fsmonitor)" -#: builtin/update-index.c:1067 +#: builtin/update-index.c:1069 msgid "mark files as fsmonitor valid" msgstr "marquer les fichiers comme valides pour fsmonitor" -#: builtin/update-index.c:1070 +#: builtin/update-index.c:1072 msgid "clear fsmonitor valid bit" msgstr "effacer le bit de validité fsmonitor" -#: builtin/update-index.c:1173 -msgid "" -"core.splitIndex is set to false; remove or change it, if you really want to " -"enable split index" -msgstr "" -"core.splitIndex est réglé à false ; supprimez-le ou changez-le si vous " -"souhaitez vraiment activer l'index coupé" +#: builtin/update-index.c:1175 +msgid "core.splitIndex is set to false; remove or change it, if you really want to enable split index" +msgstr "core.splitIndex est réglé à false ; supprimez-le ou changez-le si vous souhaitez vraiment activer l'index coupé" -#: builtin/update-index.c:1182 -msgid "" -"core.splitIndex is set to true; remove or change it, if you really want to " -"disable split index" -msgstr "" -"core.splitIndex est réglé à vrai ; supprimez-le ou changez-le si vous " -"souhaitez vraiment désactiver l'index coupé" +#: builtin/update-index.c:1184 +msgid "core.splitIndex is set to true; remove or change it, if you really want to disable split index" +msgstr "core.splitIndex est réglé à vrai ; supprimez-le ou changez-le si vous souhaitez vraiment désactiver l'index coupé" -#: builtin/update-index.c:1194 -msgid "" -"core.untrackedCache is set to true; remove or change it, if you really want " -"to disable the untracked cache" -msgstr "" -"core.untrackedCache est réglé à true ; supprimez-le ou changez-le si vous " -"souhaitez vraiment désactiver le cache des fichiers non-suivis" +#: builtin/update-index.c:1196 +msgid "core.untrackedCache is set to true; remove or change it, if you really want to disable the untracked cache" +msgstr "core.untrackedCache est réglé à true ; supprimez-le ou changez-le si vous souhaitez vraiment désactiver le cache des fichiers non-suivis" -#: builtin/update-index.c:1198 +#: builtin/update-index.c:1200 msgid "Untracked cache disabled" msgstr "Le cache non suivi est désactivé" -#: builtin/update-index.c:1206 -msgid "" -"core.untrackedCache is set to false; remove or change it, if you really want " -"to enable the untracked cache" -msgstr "" -"core.untrackedCache est réglé à false ; supprimez-le ou changez-le si vous " -"souhaitez vraiment activer le cache des fichiers non-suivis" +#: builtin/update-index.c:1208 +msgid "core.untrackedCache is set to false; remove or change it, if you really want to enable the untracked cache" +msgstr "core.untrackedCache est réglé à false ; supprimez-le ou changez-le si vous souhaitez vraiment activer le cache des fichiers non-suivis" -#: builtin/update-index.c:1210 +#: builtin/update-index.c:1212 #, c-format msgid "Untracked cache enabled for '%s'" msgstr "Le cache non suivi est activé pour '%s'" -#: builtin/update-index.c:1218 +#: builtin/update-index.c:1220 msgid "core.fsmonitor is unset; set it if you really want to enable fsmonitor" -msgstr "" -"core.fsmonitor est réglé à false ; changez-le si vous souhaitez vraiment " -"activer la surveillance du système de fichiers" +msgstr "core.fsmonitor est réglé à false ; changez-le si vous souhaitez vraiment activer la surveillance du système de fichiers" -#: builtin/update-index.c:1222 +#: builtin/update-index.c:1224 msgid "fsmonitor enabled" msgstr "fsmonitor activé" -#: builtin/update-index.c:1225 -msgid "" -"core.fsmonitor is set; remove it if you really want to disable fsmonitor" -msgstr "" -"core.fsmonitor est réglé à true ; supprimez-le ou changez-le si vous " -"souhaitez vraiment désactiver la surveillance du système de fichiers" +#: builtin/update-index.c:1227 +msgid "core.fsmonitor is set; remove it if you really want to disable fsmonitor" +msgstr "core.fsmonitor est réglé à true ; supprimez-le ou changez-le si vous souhaitez vraiment désactiver la surveillance du système de fichiers" -#: builtin/update-index.c:1229 +#: builtin/update-index.c:1231 msgid "fsmonitor disabled" msgstr "fsmonitor désactivé" @@ -23523,9 +22560,7 @@ msgstr "git update-ref [<options>] -d <nom-référence> [<ancienne-valeur>]" #: builtin/update-ref.c:11 msgid "git update-ref [<options>] <refname> <new-val> [<old-val>]" -msgstr "" -"git update-ref [<options>] <nom-référence> <nouvelle-valeur> [<ancienne-" -"valeur>]" +msgstr "git update-ref [<options>] <nom-référence> <nouvelle-valeur> [<ancienne-valeur>]" #: builtin/update-ref.c:12 msgid "git update-ref [<options>] --stdin [-z]" @@ -23565,12 +22600,11 @@ msgstr "quitter après un unique échange requête/réponse" #: builtin/upload-pack.c:25 msgid "exit immediately after initial ref advertisement" -msgstr "Sortir immédiatement après l'annonce initiale des références" +msgstr "sortir immédiatement après l'annonce initiale des références" #: builtin/upload-pack.c:27 msgid "do not try <directory>/.git/ if <directory> is no Git directory" -msgstr "" -"ne pas essayer <répertoire>/.git/ si <répertoire> n'est pas un répertoire Git" +msgstr "ne pas essayer <répertoire>/.git/ si <répertoire> n'est pas un répertoire Git" #: builtin/upload-pack.c:29 msgid "interrupt transfer after <n> seconds of inactivity" @@ -23636,7 +22670,7 @@ msgstr "git worktree remove [<options>] <arbre-de-travail>" msgid "git worktree unlock <path>" msgstr "git worktree unlock <chemin>" -#: builtin/worktree.c:61 builtin/worktree.c:933 +#: builtin/worktree.c:61 builtin/worktree.c:935 #, c-format msgid "failed to delete '%s'" msgstr "échec de la suppression de '%s'" @@ -23671,8 +22705,7 @@ msgid "" "use '%s -f -f' to override, or 'unlock' and 'prune' or 'remove' to clear" msgstr "" "'%s' est un arbre de travail manquant mais verrouillé ;\n" -"utilisez '%s -f -f' pour passer outre, ou 'unlock' et 'prune' ou 'remove' " -"pour corriger" +"utilisez '%s -f -f' pour passer outre, ou 'unlock' et 'prune' ou 'remove' pour corriger" #: builtin/worktree.c:237 #, c-format @@ -23696,9 +22729,7 @@ msgstr "Préparation de l'arbre de travail (nouvelle branche '%s')" #: builtin/worktree.c:424 #, c-format msgid "Preparing worktree (resetting branch '%s'; was at %s)" -msgstr "" -"Préparation de l'arbre de travail (réinitialisation de la branche '%s' ; " -"précédemment sur %s)" +msgstr "Préparation de l'arbre de travail (réinitialisation de la branche '%s' ; précédemment sur %s)" #: builtin/worktree.c:433 #, c-format @@ -23710,120 +22741,110 @@ msgstr "Préparation de l'arbre de travail (extraction de '%s')" msgid "Preparing worktree (detached HEAD %s)" msgstr "Préparation de l'arbre de travail (HEAD détachée %s)" -#: builtin/worktree.c:480 +#: builtin/worktree.c:482 msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree" -msgstr "" -"extraire la <branche> même si elle est déjà extraite dans une autre copie de " -"travail" +msgstr "extraire la <branche> même si elle est déjà extraite dans une autre copie de travail" -#: builtin/worktree.c:483 +#: builtin/worktree.c:485 msgid "create a new branch" msgstr "créer une nouvelle branche" -#: builtin/worktree.c:485 +#: builtin/worktree.c:487 msgid "create or reset a branch" msgstr "créer ou réinitialiser une branche" -#: builtin/worktree.c:487 +#: builtin/worktree.c:489 msgid "populate the new working tree" msgstr "remplissage de la nouvelle copie de travail" -#: builtin/worktree.c:488 +#: builtin/worktree.c:490 msgid "keep the new working tree locked" msgstr "conserver le verrou sur le nouvel arbre de travail" -#: builtin/worktree.c:491 +#: builtin/worktree.c:493 msgid "set up tracking mode (see git-branch(1))" msgstr "régler le mode de suivi (voir git-branch(1))" -#: builtin/worktree.c:494 +#: builtin/worktree.c:496 msgid "try to match the new branch name with a remote-tracking branch" msgstr "essayer de nommer la nouvelle branche comme la branche amont" -#: builtin/worktree.c:502 +#: builtin/worktree.c:504 msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive" msgstr "-b, -B et --detach sont mutuellement exclusifs" -#: builtin/worktree.c:563 +#: builtin/worktree.c:565 msgid "--[no-]track can only be used if a new branch is created" -msgstr "" -"--[no-]track ne peut être utilisé qu'à la création d'une nouvelle branche" +msgstr "--[no-]track ne peut être utilisé qu'à la création d'une nouvelle branche" -#: builtin/worktree.c:680 +#: builtin/worktree.c:682 msgid "show extended annotations and reasons, if available" msgstr "afficher les annotations étendues et les raisons, si disponible" -#: builtin/worktree.c:682 +#: builtin/worktree.c:684 msgid "add 'prunable' annotation to worktrees older than <time>" -msgstr "" -"ajouter l'annotation 'prunable' aux arbres de travail plus vieux que <temps>" +msgstr "ajouter l'annotation 'prunable' aux arbres de travail plus vieux que <temps>" -#: builtin/worktree.c:691 +#: builtin/worktree.c:693 msgid "--verbose and --porcelain are mutually exclusive" msgstr "--verbose et --porcelain sont mutuellement exclusifs" -#: builtin/worktree.c:718 +#: builtin/worktree.c:720 msgid "reason for locking" msgstr "raison du verrouillage" -#: builtin/worktree.c:730 builtin/worktree.c:763 builtin/worktree.c:837 -#: builtin/worktree.c:961 +#: builtin/worktree.c:732 builtin/worktree.c:765 builtin/worktree.c:839 builtin/worktree.c:963 #, c-format msgid "'%s' is not a working tree" msgstr "'%s' n'est pas une copie de travail" -#: builtin/worktree.c:732 builtin/worktree.c:765 +#: builtin/worktree.c:734 builtin/worktree.c:767 msgid "The main working tree cannot be locked or unlocked" -msgstr "" -"La copie de travail principale ne peut pas être verrouillée ou déverrouillée" +msgstr "La copie de travail principale ne peut pas être verrouillée ou déverrouillée" -#: builtin/worktree.c:737 +#: builtin/worktree.c:739 #, c-format msgid "'%s' is already locked, reason: %s" msgstr "'%s' est déjà verrouillé, car '%s'" -#: builtin/worktree.c:739 +#: builtin/worktree.c:741 #, c-format msgid "'%s' is already locked" msgstr "'%s' est déjà verrouillé" -#: builtin/worktree.c:767 +#: builtin/worktree.c:769 #, c-format msgid "'%s' is not locked" msgstr "'%s' n'est pas verrouillé" -#: builtin/worktree.c:808 +#: builtin/worktree.c:810 msgid "working trees containing submodules cannot be moved or removed" -msgstr "" -"les arbres de travail contenant des sous-modules ne peuvent pas être " -"déplacés ou supprimés" +msgstr "les arbres de travail contenant des sous-modules ne peuvent pas être déplacés ou supprimés" -#: builtin/worktree.c:816 +#: builtin/worktree.c:818 msgid "force move even if worktree is dirty or locked" -msgstr "" -"forcer le déplacement même si l'arbre de travail est sale ou verrouillé" +msgstr "forcer le déplacement même si l'arbre de travail est sale ou verrouillé" -#: builtin/worktree.c:839 builtin/worktree.c:963 +#: builtin/worktree.c:841 builtin/worktree.c:965 #, c-format msgid "'%s' is a main working tree" msgstr "'%s' est un arbre de travail principal" -#: builtin/worktree.c:844 +#: builtin/worktree.c:846 #, c-format msgid "could not figure out destination name from '%s'" msgstr "impossible de trouver le nom de la destination à partir de '%s'" -#: builtin/worktree.c:857 +#: builtin/worktree.c:859 #, c-format msgid "" "cannot move a locked working tree, lock reason: %s\n" "use 'move -f -f' to override or unlock first" msgstr "" -"impossible de déplacer un arbre de travail verrouillé, raison du " -"verrouillage : %s\n" +"impossible de déplacer un arbre de travail verrouillé, raison du verrouillage : %s\n" "utilisez 'move -f -f' pour outrepasser ou déverrouiller avant" -#: builtin/worktree.c:859 +#: builtin/worktree.c:861 msgid "" "cannot move a locked working tree;\n" "use 'move -f -f' to override or unlock first" @@ -23831,49 +22852,45 @@ msgstr "" "impossible de déplacer un arbre de travail verrouillé;\n" "utilisez 'move -f -f' pour outrepasser ou déverrouiller avant" -#: builtin/worktree.c:862 +#: builtin/worktree.c:864 #, c-format msgid "validation failed, cannot move working tree: %s" msgstr "la validation a échoué, impossible de déplacer l'arbre de travail : %s" -#: builtin/worktree.c:867 +#: builtin/worktree.c:869 #, c-format msgid "failed to move '%s' to '%s'" msgstr "échec au déplacement de '%s' vers '%s'" -#: builtin/worktree.c:913 +#: builtin/worktree.c:915 #, c-format msgid "failed to run 'git status' on '%s'" msgstr "échec du lancement de 'git status' sur '%s'" -#: builtin/worktree.c:917 +#: builtin/worktree.c:919 #, c-format msgid "'%s' contains modified or untracked files, use --force to delete it" -msgstr "" -"'%s' contient des fichiers modifiés ou non-suivis, utilisez --force pour le " -"supprimer" +msgstr "'%s' contient des fichiers modifiés ou non-suivis, utilisez --force pour le supprimer" -#: builtin/worktree.c:922 +#: builtin/worktree.c:924 #, c-format msgid "failed to run 'git status' on '%s', code %d" msgstr "impossible de lancer 'git status' sur '%s', code %d" -#: builtin/worktree.c:945 +#: builtin/worktree.c:947 msgid "force removal even if worktree is dirty or locked" -msgstr "" -"forcer la suppression même si l'arbre de travail est sale ou verrouillé" +msgstr "forcer la suppression même si l'arbre de travail est sale ou verrouillé" -#: builtin/worktree.c:968 +#: builtin/worktree.c:970 #, c-format msgid "" "cannot remove a locked working tree, lock reason: %s\n" "use 'remove -f -f' to override or unlock first" msgstr "" -"impossible de supprimer un arbre de travail verrouillé, raison du " -"verrouillage : %s\n" +"impossible de supprimer un arbre de travail verrouillé, raison du verrouillage : %s\n" "utilisez 'move -f -f' pour outrepasser ou déverrouiller avant" -#: builtin/worktree.c:970 +#: builtin/worktree.c:972 msgid "" "cannot remove a locked working tree;\n" "use 'remove -f -f' to override or unlock first" @@ -23881,18 +22898,17 @@ msgstr "" "impossible de supprimer un arbre de travail verrouillé;\n" "utilisez 'move -f -f' pour outrepasser ou déverrouiller avant" -#: builtin/worktree.c:973 +#: builtin/worktree.c:975 #, c-format msgid "validation failed, cannot remove working tree: %s" -msgstr "" -"la validation a échoué, impossible de supprimer l'arbre de travail : %s" +msgstr "la validation a échoué, impossible de supprimer l'arbre de travail : %s" -#: builtin/worktree.c:997 +#: builtin/worktree.c:999 #, c-format msgid "repair: %s: %s" msgstr "réparation : %s : '%s'" -#: builtin/worktree.c:1000 +#: builtin/worktree.c:1002 #, c-format msgid "error: %s: %s" msgstr "erreur : %s : %s" @@ -23913,66 +22929,20 @@ msgstr "écrire l'objet arbre pour un sous-répertoire <préfixe>" msgid "only useful for debugging" msgstr "seulement utile pour le débogage" -#: http-fetch.c:118 -#, c-format -msgid "argument to --packfile must be a valid hash (got '%s')" -msgstr "l'argument de --packfile doit être une empreinte valide ('%s' reçu)" - -#: http-fetch.c:128 -msgid "not a git repository" -msgstr "pas un dépôt git" - -#: http-fetch.c:134 -msgid "--packfile requires --index-pack-args" -msgstr "--packfile nécessite --index-pack-args" - -#: http-fetch.c:143 -msgid "--index-pack-args can only be used with --packfile" -msgstr "--index-pack-args ne peut être utilisé qu'avec --packfile" - -#: t/helper/test-fast-rebase.c:141 -msgid "unhandled options" -msgstr "options non gérées" - -#: t/helper/test-fast-rebase.c:146 -msgid "error preparing revisions" -msgstr "erreur lors de la préparation des révisions" - -#: t/helper/test-reach.c:154 -#, c-format -msgid "commit %s is not marked reachable" -msgstr "le commit %s n'est pas marqué joignable" - -#: t/helper/test-reach.c:164 -msgid "too many commits marked reachable" -msgstr "trop de commits marqués joignables" - -#: t/helper/test-serve-v2.c:7 -msgid "test-tool serve-v2 [<options>]" -msgstr "test-tool serve-v2 [<options>]" - -#: t/helper/test-serve-v2.c:19 -msgid "exit immediately after advertising capabilities" -msgstr "sortir immédiatement après l'annonce des capacités" - #: git.c:28 msgid "" "git [--version] [--help] [-C <path>] [-c <name>=<value>]\n" " [--exec-path[=<path>]] [--html-path] [--man-path] [--info-path]\n" -" [-p | --paginate | -P | --no-pager] [--no-replace-objects] [--" -"bare]\n" +" [-p | --paginate | -P | --no-pager] [--no-replace-objects] [--bare]\n" " [--git-dir=<path>] [--work-tree=<path>] [--namespace=<name>]\n" " [--super-prefix=<path>] [--config-env=<name>=<envvar>]\n" " <command> [<args>]" msgstr "" "git [--version] [--help] [-C <chemin>] [-c <nom>=<valeur>]\n" -" [--exec-path[=<chemin>]] [--html-path] [--man-path] [--info-" -"path]\n" -" [-p | --paginate | -P | --no-pager] [--no-replace-objects] [--" -"bare]\n" +" [--exec-path[=<chemin>]] [--html-path] [--man-path] [--info-path]\n" +" [-p | --paginate | -P | --no-pager] [--no-replace-objects] [--bare]\n" " [--git-dir=<chemin>] [--work-tree=<chemin>] [--namespace=<nom>]\n" -" [--super-prefix=<chemin>] [--config-env=<nom>=<variable-d-" -"environnement>]\n" +" [--super-prefix=<chemin>] [--config-env=<nom>=<variable-d-environnement>]\n" " <commande> [<args>]" #: git.c:36 @@ -24012,22 +22982,27 @@ msgstr "aucun préfixe fourni pour --super-prefix\n" msgid "-c expects a configuration string\n" msgstr "-c requiert une chaîne de configuration\n" -#: git.c:292 +#: git.c:260 +#, c-format +msgid "no config key given for --config-env\n" +msgstr "aucune clé de configuration fournie pour --conf-env\n" + +#: git.c:300 #, c-format msgid "no directory given for -C\n" msgstr "aucun répertoire fourni pour -C\n" -#: git.c:318 +#: git.c:326 #, c-format msgid "unknown option: %s\n" msgstr "option inconnue : %s\n" -#: git.c:367 +#: git.c:375 #, c-format msgid "while expanding alias '%s': '%s'" msgstr "lors de l'expansion de l'alias '%s' : '%s'" -#: git.c:376 +#: git.c:384 #, c-format msgid "" "alias '%s' changes environment variables.\n" @@ -24036,39 +23011,39 @@ msgstr "" "l'alias '%s' modifie les variables d'environnement.\n" "Vous pouvez utiliser '!git' dans l'alias pour le faire" -#: git.c:383 +#: git.c:391 #, c-format msgid "empty alias for %s" msgstr "alias vide pour %s" -#: git.c:386 +#: git.c:394 #, c-format msgid "recursive alias: %s" msgstr "alias recursif : %s" -#: git.c:468 +#: git.c:476 msgid "write failure on standard output" msgstr "échec d'écriture sur la sortie standard" -#: git.c:470 +#: git.c:478 msgid "unknown write failure on standard output" msgstr "échec inconnu d'écriture sur la sortie standard" -#: git.c:472 +#: git.c:480 msgid "close failed on standard output" msgstr "échec de fermeture de la sortie standard" -#: git.c:823 +#: git.c:833 #, c-format msgid "alias loop detected: expansion of '%s' does not terminate:%s" msgstr "boucle d'alias détectée : l'expansion de '%s' ne finit jamais : %s" -#: git.c:873 +#: git.c:883 #, c-format msgid "cannot handle %s as a builtin" msgstr "impossible d'utiliser %s comme une fonction intégrée" -#: git.c:886 +#: git.c:896 #, c-format msgid "" "usage: %s\n" @@ -24077,22 +23052,164 @@ msgstr "" "usage : %s\n" "\n" -#: git.c:906 +#: git.c:916 #, c-format msgid "expansion of alias '%s' failed; '%s' is not a git command\n" -msgstr "" -"l'expansion de l'alias '%s' a échoué : '%s' n'est pas une commande git\n" +msgstr "l'expansion de l'alias '%s' a échoué : '%s' n'est pas une commande git\n" -#: git.c:918 +#: git.c:928 #, c-format msgid "failed to run command '%s': %s\n" msgstr "échec au lancement de la commande '%s' : %s\n" +#: http-fetch.c:118 +#, c-format +msgid "argument to --packfile must be a valid hash (got '%s')" +msgstr "l'argument de --packfile doit être une empreinte valide ('%s' reçu)" + +#: http-fetch.c:128 +msgid "not a git repository" +msgstr "pas un dépôt git" + +#: http-fetch.c:134 +msgid "--packfile requires --index-pack-args" +msgstr "--packfile nécessite --index-pack-args" + +#: http-fetch.c:143 +msgid "--index-pack-args can only be used with --packfile" +msgstr "--index-pack-args ne peut être utilisé qu'avec --packfile" + +#: t/helper/test-fast-rebase.c:141 +msgid "unhandled options" +msgstr "options non gérées" + +#: t/helper/test-fast-rebase.c:146 +msgid "error preparing revisions" +msgstr "erreur lors de la préparation des révisions" + +#: t/helper/test-reach.c:154 +#, c-format +msgid "commit %s is not marked reachable" +msgstr "le commit %s n'est pas marqué joignable" + +#: t/helper/test-reach.c:164 +msgid "too many commits marked reachable" +msgstr "trop de commits marqués joignables" + +#: t/helper/test-serve-v2.c:7 +msgid "test-tool serve-v2 [<options>]" +msgstr "test-tool serve-v2 [<options>]" + +#: t/helper/test-serve-v2.c:19 +msgid "exit immediately after advertising capabilities" +msgstr "sortir immédiatement après l'annonce des capacités" + +#: t/helper/test-simple-ipc.c:262 +#, c-format +msgid "socket/pipe already in use: '%s'" +msgstr "socket/pipe déjà en cours d'utilisation : '%s'" + +#: t/helper/test-simple-ipc.c:264 +#, c-format +msgid "could not start server on: '%s'" +msgstr "impossible de démarrer les serveur sur : '%s'" + +#: t/helper/test-simple-ipc.c:295 t/helper/test-simple-ipc.c:331 +msgid "could not spawn daemon in the background" +msgstr "échec du lancement d'un daemon en tâche de fond" + +#: t/helper/test-simple-ipc.c:356 +msgid "waitpid failed" +msgstr "échec du waitpid" + +#: t/helper/test-simple-ipc.c:376 +msgid "daemon not online yet" +msgstr "daemon pas encore en ligne" + +#: t/helper/test-simple-ipc.c:406 +msgid "daemon failed to start" +msgstr "échec du démarrage du daemon" + +#: t/helper/test-simple-ipc.c:410 +msgid "waitpid is confused" +msgstr "waitpid est embrouillé" + +#: t/helper/test-simple-ipc.c:541 +msgid "daemon has not shutdown yet" +msgstr "le daemon n'est pas encore arrêté" + +#: t/helper/test-simple-ipc.c:682 +msgid "test-helper simple-ipc is-active [<name>] [<options>]" +msgstr "test-helper simple-ipc-is-active [<nom>] [<options>]" + +#: t/helper/test-simple-ipc.c:683 +msgid "test-helper simple-ipc run-daemon [<name>] [<threads>]" +msgstr "test-helper simple-ipc run-daemon [<nom>] [<fils-d'exécution>]" + +#: t/helper/test-simple-ipc.c:684 +msgid "test-helper simple-ipc start-daemon [<name>] [<threads>] [<max-wait>]" +msgstr "test-helper simple-ipc start-daemon [<nom>] [<fils-d'exécution>] [<attente-max>]" + +#: t/helper/test-simple-ipc.c:685 +msgid "test-helper simple-ipc stop-daemon [<name>] [<max-wait>]" +msgstr "test-helper simple-ipc stop-daemon [<nom>] [<attente-max>]" + +#: t/helper/test-simple-ipc.c:686 +msgid "test-helper simple-ipc send [<name>] [<token>]" +msgstr "test-helper simple-ipc send [<nom>] [<jeton>]" + +#: t/helper/test-simple-ipc.c:687 +msgid "test-helper simple-ipc sendbytes [<name>] [<bytecount>] [<byte>]" +msgstr "test-helper simple-ipc sendbytes [<nom>] [<nombre-d'octets>] [<octets>]" + +#: t/helper/test-simple-ipc.c:688 +msgid "test-helper simple-ipc multiple [<name>] [<threads>] [<bytecount>] [<batchsize>]" +msgstr "test-helper simple-ipc multiple [<nom>] [<fils-d'exécution>] [<nombre-d'octets>] [<taille-de-lot>]" + +#: t/helper/test-simple-ipc.c:696 +msgid "name or pathname of unix domain socket" +msgstr "nom ou nom de chemin du socket unix" + +#: t/helper/test-simple-ipc.c:698 +msgid "named-pipe name" +msgstr "nom du pipe nommé" + +#: t/helper/test-simple-ipc.c:700 +msgid "number of threads in server thread pool" +msgstr "nombre de fils d'exécution dans le réservoir de fils d'exécution du serveur" + +#: t/helper/test-simple-ipc.c:701 +msgid "seconds to wait for daemon to start or stop" +msgstr "nombre de secondes à attendre que le daemon démarre ou s'arrête" + +#: t/helper/test-simple-ipc.c:703 +msgid "number of bytes" +msgstr "nombre d'octets" + +#: t/helper/test-simple-ipc.c:704 +msgid "number of requests per thread" +msgstr "nombre de requêtes par fil d'exécution" + +#: t/helper/test-simple-ipc.c:706 +msgid "byte" +msgstr "octet" + +#: t/helper/test-simple-ipc.c:706 +msgid "ballast character" +msgstr "caractère ballast" + +#: t/helper/test-simple-ipc.c:707 +msgid "token" +msgstr "jeton" + +#: t/helper/test-simple-ipc.c:707 +msgid "command token to send to the server" +msgstr "jeton de commande à envoyer au serveur" + #: http.c:399 #, c-format msgid "negative value for http.postbuffer; defaulting to %d" -msgstr "" -"valeur négative pour http.postbuffer ; utilisation de la valeur par défaut %d" +msgstr "valeur négative pour http.postbuffer ; utilisation de la valeur par défaut %d" #: http.c:420 msgid "Delegation control is not supported with cURL < 7.22.0" @@ -24118,16 +23235,14 @@ msgstr "Dorsale SSL '%s' non supportée. Dorsales SSL supportées :" #: http.c:1139 #, c-format msgid "Could not set SSL backend to '%s': cURL was built without SSL backends" -msgstr "" -"Impossible de régler la dorsale SSL à '%s' : cURL a été construit sans " -"dorsale SSL" +msgstr "Impossible de régler la dorsale SSL à '%s' : cURL a été construit sans dorsale SSL" #: http.c:1143 #, c-format msgid "Could not set SSL backend to '%s': already set" msgstr "Impossible de spécifier le dorsal SSL à '%s' : déjà spécifié" -#: http.c:2025 +#: http.c:2035 #, c-format msgid "" "unable to update url base from redirection:\n" @@ -24187,9 +23302,7 @@ msgstr "le serveur distant a envoyé un séparateur sans état" #: remote-curl.c:724 msgid "unable to rewind rpc post data - try increasing http.postBuffer" -msgstr "" -"impossible de rembobiner le données post rpc - essayer d'augmenter http." -"postBuffer" +msgstr "impossible de rembobiner le données post rpc - essayer d'augmenter http.postBuffer" #: remote-curl.c:754 #, c-format @@ -24280,48 +23393,45 @@ msgstr "aucune information de compilateur disponible\n" msgid "no libc information available\n" msgstr "aucune information de libc disponible\n" -#: list-objects-filter-options.h:91 +#: list-objects-filter-options.h:94 msgid "args" msgstr "args" -#: list-objects-filter-options.h:92 +#: list-objects-filter-options.h:95 msgid "object filtering" msgstr "filtrage d'objet" -#: parse-options.h:183 +#: parse-options.h:184 msgid "expiry-date" msgstr "date-d'expiration" -#: parse-options.h:197 +#: parse-options.h:198 msgid "no-op (backward compatibility)" msgstr "sans action (rétrocompatibilité)" -#: parse-options.h:309 +#: parse-options.h:310 msgid "be more verbose" msgstr "être plus verbeux" -#: parse-options.h:311 +#: parse-options.h:312 msgid "be more quiet" msgstr "être plus silencieux" -#: parse-options.h:317 +#: parse-options.h:318 msgid "use <n> digits to display object names" msgstr "utiliser <n> chiffres pour afficher les noms des objets" -#: parse-options.h:336 +#: parse-options.h:337 msgid "how to strip spaces and #comments from message" msgstr "comment éliminer les espaces et les commentaires # du message" -#: parse-options.h:337 +#: parse-options.h:338 msgid "read pathspec from file" msgstr "lire les spécificateurs de fichier depuis fichier" -#: parse-options.h:338 -msgid "" -"with --pathspec-from-file, pathspec elements are separated with NUL character" -msgstr "" -"avec --pathspec-from-file, les spécificateurs de chemin sont séparés par un " -"caractère NUL" +#: parse-options.h:339 +msgid "with --pathspec-from-file, pathspec elements are separated with NUL character" +msgstr "avec --pathspec-from-file, les spécificateurs de chemin sont séparés par un caractère NUL" #: ref-filter.h:99 msgid "key" @@ -24333,8 +23443,7 @@ msgstr "nom du champ servant à trier" #: rerere.h:44 msgid "update the index with reused conflict resolution if possible" -msgstr "" -"met à jour l'index avec les résolutions de conflit réutilisées si possible" +msgstr "met à jour l'index avec les résolutions de conflit réutilisées si possible" #: command-list.h:50 msgid "Add file contents to the index" @@ -24366,9 +23475,7 @@ msgstr "Trouver par recherche binaire la modification qui a introduit un bogue" #: command-list.h:57 msgid "Show what revision and author last modified each line of a file" -msgstr "" -"Montrer la révision et l'auteur qui ont modifié en dernier chaque ligne d'un " -"fichier" +msgstr "Montrer la révision et l'auteur qui ont modifié en dernier chaque ligne d'un fichier" #: command-list.h:58 msgid "List, create, or delete branches" @@ -24376,8 +23483,7 @@ msgstr "Lister, créer ou supprimer des branches" #: command-list.h:59 msgid "Collect information for user to file a bug report" -msgstr "" -"Collecter l'information pour l'utilisateur pour remplir un rapport de bogue" +msgstr "Collecter l'information pour l'utilisateur pour remplir un rapport de bogue" #: command-list.h:60 msgid "Move objects and refs by archive" @@ -24385,9 +23491,7 @@ msgstr "Déplacer les objets et références par archive" #: command-list.h:61 msgid "Provide content or type and size information for repository objects" -msgstr "" -"Fournir le contenu ou l'information de type et taille pour les objets du " -"dépôt" +msgstr "Fournir le contenu ou l'information de type et taille pour les objets du dépôt" #: command-list.h:62 msgid "Display gitattributes information" @@ -24451,13 +23555,11 @@ msgstr "Créer un nouvel objet commit" #: command-list.h:77 msgid "Get and set repository or global options" -msgstr "voir et régler les options globales ou de dépôt" +msgstr "Voir et régler les options globales ou de dépôt" #: command-list.h:78 msgid "Count unpacked number of objects and their disk consumption" -msgstr "" -"Compter le nombre d'objets non-empaquetés et leur consommation d'espace " -"disque" +msgstr "Compter le nombre d'objets non-empaquetés et leur consommation d'espace disque" #: command-list.h:79 msgid "Retrieve and store user credentials" @@ -24489,14 +23591,11 @@ msgstr "Un serveur vraiment simple pour les dépôts Git" #: command-list.h:86 msgid "Give an object a human readable name based on an available ref" -msgstr "" -"Baptiser un objet avec un nom lisible à partir d'une référence disponible" +msgstr "Baptiser un objet avec un nom lisible à partir d'une référence disponible" #: command-list.h:87 msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc" -msgstr "" -"Afficher les changements entre les validations, entre validation et copie de " -"travail, etc" +msgstr "Afficher les changements entre les validations, entre validation et copie de travail, etc" #: command-list.h:88 msgid "Compares files in the working tree and the index" @@ -24552,8 +23651,7 @@ msgstr "Préparer les patchs pour soumission par courriel" #: command-list.h:101 msgid "Verifies the connectivity and validity of the objects in the database" -msgstr "" -"Vérifier la connectivité et la validité des objets dans la base de données" +msgstr "Vérifier la connectivité et la validité des objets dans la base de données" #: command-list.h:102 msgid "Cleanup unnecessary files and optimize the local repository" @@ -24573,8 +23671,7 @@ msgstr "Une interface graphique portable pour Git" #: command-list.h:106 msgid "Compute object ID and optionally creates a blob from a file" -msgstr "" -"Calculer l'ID d'objet et créer optionnellement un blob depuis un fichier" +msgstr "Calculer l'ID d'objet et créer optionnellement un blob depuis un fichier" #: command-list.h:107 msgid "Display help information about Git" @@ -24598,8 +23695,7 @@ msgstr "Envoyer un ensemble de rustines depuis stdin vers un répertoire IMAP" #: command-list.h:112 msgid "Build pack index file for an existing packed archive" -msgstr "" -"Construire un fichier d'index pack depuis une archive compactée existante" +msgstr "Construire un fichier d'index pack depuis une archive compactée existante" #: command-list.h:113 msgid "Create an empty Git repository or reinitialize an existing one" @@ -24611,8 +23707,7 @@ msgstr "Naviguer instantanément votre dépôt de travail dans gitweb" #: command-list.h:115 msgid "Add or parse structured information in commit messages" -msgstr "" -"Ajouter ou analyser l'information structurée dans les messages de validation" +msgstr "Ajouter ou analyser l'information structurée dans les messages de validation" #: command-list.h:116 msgid "The Git repository browser" @@ -24624,9 +23719,7 @@ msgstr "Afficher l'historique des validations" #: command-list.h:118 msgid "Show information about files in the index and the working tree" -msgstr "" -"Afficher l'information à propos des fichiers dans l'index ou l'arbre de " -"travail" +msgstr "Afficher l'information à propos des fichiers dans l'index ou l'arbre de travail" #: command-list.h:119 msgid "List references in a remote repository" @@ -24638,9 +23731,7 @@ msgstr "Afficher le contenu d'un objet arbre" #: command-list.h:121 msgid "Extracts patch and authorship from a single e-mail message" -msgstr "" -"Extraire le patch et l'information de d'auteur depuis un simple message de " -"courriel" +msgstr "Extraire le patch et l'information de d'auteur depuis un simple message de courriel" #: command-list.h:122 msgid "Simple UNIX mbox splitter program" @@ -24672,9 +23763,7 @@ msgstr "Le programme assistant standard à utiliser avec git-merge-index" #: command-list.h:129 msgid "Run merge conflict resolution tools to resolve merge conflicts" -msgstr "" -"Lancer les outils de résolution de conflit de fusion pour résoudre les " -"conflits de fusion" +msgstr "Lancer les outils de résolution de conflit de fusion pour résoudre les conflits de fusion" #: command-list.h:130 msgid "Show three-way merge without touching index" @@ -24726,8 +23815,7 @@ msgstr "Calculer l'ID unique d'un patch" #: command-list.h:142 msgid "Prune all unreachable objects from the object database" -msgstr "" -"Éliminer les objets inatteignables depuis la base de données des objets" +msgstr "Éliminer les objets inatteignables depuis la base de données des objets" #: command-list.h:143 msgid "Remove extra objects that are already in pack files" @@ -24747,8 +23835,7 @@ msgstr "Appliquer un patchset quilt sur la branche courante" #: command-list.h:147 msgid "Compare two commit ranges (e.g. two versions of a branch)" -msgstr "" -"Comparer deux plages de commits (par exemple deux versions d'une branche)" +msgstr "Comparer deux plages de commits (par exemple deux versions d'une branche)" #: command-list.h:148 msgid "Reads tree information into the index" @@ -24792,7 +23879,7 @@ msgstr "Réinitialiser la HEAD courante à l'état spécifié" #: command-list.h:158 msgid "Restore working tree files" -msgstr "restaurer les fichiers l'arbre de travail" +msgstr "Restaurer les fichiers l'arbre de travail" #: command-list.h:159 msgid "Revert some existing commits" @@ -24820,7 +23907,7 @@ msgstr "Pousser les objets sur un autre dépôt via le protocole Git" #: command-list.h:165 msgid "Restricted login shell for Git-only SSH access" -msgstr "shell de login restreint pour un accès SSH vers Git seulement" +msgstr "Shell de login restreint pour un accès SSH vers Git seulement" #: command-list.h:166 msgid "Summarize 'git log' output" @@ -24852,7 +23939,7 @@ msgstr "Le code d'initialisation commun aux scripts shell Git" #: command-list.h:173 msgid "Initialize and modify the sparse-checkout" -msgstr "Initialiser et modifier l'extraction partielle" +msgstr "Initialiser et modifier l'extraction clairsemée" #: command-list.h:174 msgid "Stash the changes in a dirty working directory away" @@ -24888,8 +23975,7 @@ msgstr "Lire, modifier et supprimer les références symboliques" #: command-list.h:182 msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG" -msgstr "" -"Créer, lister, supprimer ou vérifier un objet d'étiquette signé avec GPG" +msgstr "Créer, lister, supprimer ou vérifier un objet d'étiquette signé avec GPG" #: command-list.h:183 msgid "Creates a temporary file with a blob's contents" @@ -24905,14 +23991,11 @@ msgstr "Enregistrer le contenu d'un fichier de l'arbre de travail dans l'index" #: command-list.h:186 msgid "Update the object name stored in a ref safely" -msgstr "" -"Mettre à jour le nom d'objet stocké dans une référence en toute sécurité" +msgstr "Mettre à jour le nom d'objet stocké dans une référence en toute sécurité" #: command-list.h:187 msgid "Update auxiliary info file to help dumb servers" -msgstr "" -"Mettre à jour le fichier d'informations auxiliaires pour aider les serveurs " -"idiots" +msgstr "Mettre à jour le fichier d'informations auxiliaires pour aider les serveurs idiots" #: command-list.h:188 msgid "Send archive back to git-archive" @@ -24960,7 +24043,7 @@ msgstr "Définition des attributs par chemin" #: command-list.h:199 msgid "Git command-line interface and conventions" -msgstr "interface en ligne de commande et conventions de Git" +msgstr "Interface en ligne de commande et conventions de Git" #: command-list.h:200 msgid "A Git core tutorial for developers" @@ -25000,8 +24083,7 @@ msgstr "Spécifie les fichiers non-suivis à ignorer intentionnellement" #: command-list.h:209 msgid "Map author/committer names and/or E-Mail addresses" -msgstr "" -"Fait correspondre les noms d'auteur/validateur avec les adresses de courriel" +msgstr "Fait correspondre les noms d'auteur/validateur avec les adresses de courriel" #: command-list.h:210 msgid "Defining submodule properties" @@ -25075,12 +24157,8 @@ msgid "bisect run success" msgstr "succès de la bissection" #: git-merge-octopus.sh:46 -msgid "" -"Error: Your local changes to the following files would be overwritten by " -"merge" -msgstr "" -"Erreur : vos modifications locales aux fichiers suivants seraient écrasées " -"par la fusion" +msgid "Error: Your local changes to the following files would be overwritten by merge" +msgstr "Erreur : vos modifications locales aux fichiers suivants seraient écrasées par la fusion" #: git-merge-octopus.sh:61 msgid "Automated merge did not work." @@ -25116,14 +24194,12 @@ msgstr "La fusion simple a échoué, essai avec la fusion automatique." #: git-submodule.sh:179 msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree" -msgstr "" -"Un chemin relatif ne peut être utilisé que depuis la racine de la copie de " -"travail" +msgstr "Un chemin relatif ne peut être utilisé que depuis la racine de la copie de travail" #: git-submodule.sh:189 #, sh-format msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../" -msgstr "L'URL de dépôt '$repo' doit être absolu ou commencer par ./|../" +msgstr "l'URL de dépôt : '$repo' doit être absolu ou commencer par ./|../" #: git-submodule.sh:208 #, sh-format @@ -25153,25 +24229,19 @@ msgstr "'$sm_path' existe déjà et n'est pas un dépôt git valide" #: git-submodule.sh:259 #, sh-format msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):" -msgstr "" -"Un répertoire git pour '$sm_name' est trouvé en local avec le(s) serveur(s) " -"distant(s) :" +msgstr "Un répertoire git pour '$sm_name' est trouvé en local avec le(s) serveur(s) distant(s) :" #: git-submodule.sh:261 #, sh-format msgid "" "If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from\n" " $realrepo\n" -"use the '--force' option. If the local git directory is not the correct " -"repo\n" -"or you are unsure what this means choose another name with the '--name' " -"option." +"use the '--force' option. If the local git directory is not the correct repo\n" +"or you are unsure what this means choose another name with the '--name' option." msgstr "" -"Si vous voulez réutiliser ce répertoire local git au lieu de le recloner " -"depuis\n" +"Si vous voulez réutiliser ce répertoire local git au lieu de le recloner depuis\n" " $realrepo\n" -"utilisez l'option '--force'. Si le répertoire local git n'est pas le dépôt " -"correct\n" +"utilisez l'option '--force'. Si le répertoire local git n'est pas le dépôt correct\n" "ou si ceci n'est pas clair, choisissez un autre nom avec l'option '--name'." #: git-submodule.sh:267 @@ -25197,9 +24267,7 @@ msgstr "Échec d'enregistrement du sous-module '$sm_path'" #: git-submodule.sh:568 #, sh-format msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'" -msgstr "" -"Impossible de trouver la révision courante dans le chemin de sous-module " -"'$displaypath'" +msgstr "Impossible de trouver la révision courante dans le chemin de sous-module '$displaypath'" #: git-submodule.sh:578 #, sh-format @@ -25208,36 +24276,23 @@ msgstr "Impossible de rapatrier dans le chemin de sous-module '$sm_path'" #: git-submodule.sh:583 #, sh-format -msgid "" -"Unable to find current ${remote_name}/${branch} revision in submodule path " -"'$sm_path'" -msgstr "" -"Impossible de trouver la révision courante ${remote_name}/${branch} dans le " -"chemin de sous-module '$sm_path'" +msgid "Unable to find current ${remote_name}/${branch} revision in submodule path '$sm_path'" +msgstr "Impossible de trouver la révision courante ${remote_name}/${branch} dans le chemin de sous-module '$sm_path'" #: git-submodule.sh:601 #, sh-format -msgid "" -"Unable to fetch in submodule path '$displaypath'; trying to directly fetch " -"$sha1:" -msgstr "" -"Impossible de rapatrier dans le chemin de sous-module '$displaypath' ; essai " -"de rapatriement direct de $sha1 :" +msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'; trying to directly fetch $sha1:" +msgstr "Impossible de rapatrier dans le chemin de sous-module '$displaypath' ; essai de rapatriement direct de $sha1 :" #: git-submodule.sh:607 #, sh-format -msgid "" -"Fetched in submodule path '$displaypath', but it did not contain $sha1. " -"Direct fetching of that commit failed." -msgstr "" -"Chemin de sous-module '$displaypath' récupéré, mais il ne contenait pas " -"$sha1. La récupération directe de ce commit a échoué." +msgid "Fetched in submodule path '$displaypath', but it did not contain $sha1. Direct fetching of that commit failed." +msgstr "Chemin de sous-module '$displaypath' récupéré, mais il ne contenait pas $sha1. La récupération directe de ce commit a échoué." #: git-submodule.sh:614 #, sh-format msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'" -msgstr "" -"Impossible d'extraire '$sha1' dans le chemin de sous-module '$displaypath'" +msgstr "Impossible d'extraire '$sha1' dans le chemin de sous-module '$displaypath'" #: git-submodule.sh:615 #, sh-format @@ -25247,8 +24302,7 @@ msgstr "Chemin de sous-module '$displaypath' : '$sha1' extrait" #: git-submodule.sh:619 #, sh-format msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'" -msgstr "" -"Impossible de rebaser '$sha1' dans le chemin de sous-module '$displaypath'" +msgstr "Impossible de rebaser '$sha1' dans le chemin de sous-module '$displaypath'" #: git-submodule.sh:620 #, sh-format @@ -25258,8 +24312,7 @@ msgstr "Chemin de sous-module '$displaypath' : rebasé dans '$sha1'" #: git-submodule.sh:625 #, sh-format msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'" -msgstr "" -"Impossible de fusionner '$sha1' dans le chemin de sous-module '$displaypath'" +msgstr "Impossible de fusionner '$sha1' dans le chemin de sous-module '$displaypath'" #: git-submodule.sh:626 #, sh-format @@ -25269,9 +24322,7 @@ msgstr "Chemin de sous-module '$displaypath' : fusionné dans '$sha1'" #: git-submodule.sh:631 #, sh-format msgid "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$displaypath'" -msgstr "" -"L'exécution de '$command $sha1' a échoué dans le chemin de sous-module " -"'$displaypath'" +msgstr "L'exécution de '$command $sha1' a échoué dans le chemin de sous-module '$displaypath'" #: git-submodule.sh:632 #, sh-format @@ -25332,8 +24383,7 @@ msgstr "" " p, pick <commit> = utiliser le commit\n" " r, reword <commit> = utiliser le commit, mais reformuler son message\n" " e, edit <commit> = utiliser le commit, mais s'arrêter pour le modifier\n" -" s, squash <commit> = utiliser le commit, mais le fusionner avec le " -"précédent\n" +" s, squash <commit> = utiliser le commit, mais le fusionner avec le précédent\n" " f, fixup <commit> = comme \"squash\", mais en éliminant son message\n" " x, exec <commit> = lancer la commande (reste de la ligne) dans un shell\n" " d, drop <commit> = supprimer le commit\n" @@ -25435,8 +24485,7 @@ msgstr "Impossible d'écrire $fixup_msg" msgid "This is a combination of 2 commits." msgstr "Ceci est la combinaison de 2 commits." -#: git-rebase--preserve-merges.sh:526 git-rebase--preserve-merges.sh:569 -#: git-rebase--preserve-merges.sh:572 +#: git-rebase--preserve-merges.sh:526 git-rebase--preserve-merges.sh:569 git-rebase--preserve-merges.sh:572 #, sh-format msgid "Could not apply $sha1... $rest" msgstr "Impossible d'appliquer $sha1... $rest" @@ -25446,16 +24495,12 @@ msgstr "Impossible d'appliquer $sha1... $rest" msgid "" "Could not amend commit after successfully picking $sha1... $rest\n" "This is most likely due to an empty commit message, or the pre-commit hook\n" -"failed. If the pre-commit hook failed, you may need to resolve the issue " -"before\n" +"failed. If the pre-commit hook failed, you may need to resolve the issue before\n" "you are able to reword the commit." msgstr "" -"Impossible de corriger le commit après avoir réussi à picorer $sha1... " -"$rest\n" -"C'est probablement dû à un message de validation vide ou le crochet pre-" -"commit\n" -"a échoué. Si le crochet pre-commit a échoué, vous devez peut-être résoudre " -"le\n" +"Impossible de corriger le commit après avoir réussi à picorer $sha1... $rest\n" +"C'est probablement dû à un message de validation vide ou le crochet pre-commit\n" +"a échoué. Si le crochet pre-commit a échoué, vous devez peut-être résoudre le\n" "problème avant de pouvoir reformuler le message du commit." #: git-rebase--preserve-merges.sh:616 @@ -25559,8 +24604,7 @@ msgstr "" #: git-rebase--preserve-merges.sh:824 msgid "Error trying to find the author identity to amend commit" -msgstr "" -"Erreur lors de la recherche de l'identité de l'auteur pour corriger le commit" +msgstr "Erreur lors de la recherche de l'identité de l'auteur pour corriger le commit" #: git-rebase--preserve-merges.sh:829 msgid "" @@ -25619,9 +24663,7 @@ msgstr "usage : $dashless $USAGE" #: git-sh-setup.sh:191 #, sh-format msgid "Cannot chdir to $cdup, the toplevel of the working tree" -msgstr "" -"Impossible de se placer dans le répertoire $cdup, la racine de la copie de " -"travail" +msgstr "Impossible de se placer dans le répertoire $cdup, la racine de la copie de travail" #: git-sh-setup.sh:200 git-sh-setup.sh:207 #, sh-format @@ -25634,14 +24676,11 @@ msgstr "Impossible de rebaser : vous avez des modifications non indexées." #: git-sh-setup.sh:224 msgid "Cannot rewrite branches: You have unstaged changes." -msgstr "" -"Impossible de réécrire les branches : vous avez des modifications non " -"indexées." +msgstr "Impossible de réécrire les branches : vous avez des modifications non indexées." #: git-sh-setup.sh:227 msgid "Cannot pull with rebase: You have unstaged changes." -msgstr "" -"impossible de tirer avec rebasage. Vous avez des modifications non indexées." +msgstr "impossible de tirer avec rebasage. Vous avez des modifications non indexées." #: git-sh-setup.sh:230 #, sh-format @@ -25650,20 +24689,16 @@ msgstr "$action est impossible : vous avez des modifications non indexées." #: git-sh-setup.sh:243 msgid "Cannot rebase: Your index contains uncommitted changes." -msgstr "" -"Impossible de rebaser : votre index contient des modifications non validées." +msgstr "Impossible de rebaser : votre index contient des modifications non validées." #: git-sh-setup.sh:246 msgid "Cannot pull with rebase: Your index contains uncommitted changes." -msgstr "" -"impossible de tirer avec rebasage : votre index contient des modifications " -"non validées." +msgstr "impossible de tirer avec rebasage : votre index contient des modifications non validées." #: git-sh-setup.sh:249 #, sh-format msgid "Cannot $action: Your index contains uncommitted changes." -msgstr "" -"$action est impossible : votre index contient des modifications non validées." +msgstr "$action est impossible : votre index contient des modifications non validées." #: git-sh-setup.sh:253 msgid "Additionally, your index contains uncommitted changes." @@ -25671,8 +24706,7 @@ msgstr "De plus, votre index contient des modifications non validées." #: git-sh-setup.sh:373 msgid "You need to run this command from the toplevel of the working tree." -msgstr "" -"Vous devez lancer cette commande depuis la racine de votre copie de travail." +msgstr "Vous devez lancer cette commande depuis la racine de votre copie de travail." #: git-sh-setup.sh:378 msgid "Unable to determine absolute path of git directory" @@ -25715,8 +24749,7 @@ msgstr "" "Si le patch s'applique proprement, la section éditée sera\n" "immédiatement marquée comme desindexée." -#: git-add--interactive.perl:1065 git-add--interactive.perl:1074 -#: git-add--interactive.perl:1080 +#: git-add--interactive.perl:1065 git-add--interactive.perl:1074 git-add--interactive.perl:1080 msgid "" "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" "marked for applying." @@ -25724,8 +24757,7 @@ msgstr "" "Si le patch s'applique proprement, la section éditée sera\n" "immédiatement marquée comme appliquée." -#: git-add--interactive.perl:1068 git-add--interactive.perl:1071 -#: git-add--interactive.perl:1077 +#: git-add--interactive.perl:1068 git-add--interactive.perl:1071 git-add--interactive.perl:1077 msgid "" "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" "marked for discarding." @@ -25902,8 +24934,7 @@ msgstr "fichier non-fusionné ignoré : %s\n" #: git-add--interactive.perl:1479 #, perl-format msgid "Apply mode change to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "" -"Appliquer le changement de mode dans l'arbre de travail [y,n,q,a,d%s,?] ? " +msgstr "Appliquer le changement de mode dans l'arbre de travail [y,n,q,a,d%s,?] ? " #: git-add--interactive.perl:1480 #, perl-format @@ -25938,7 +24969,7 @@ msgstr[1] "Désolé, Seulement %d sections disponibles.\n" #: git-add--interactive.perl:1657 msgid "No other hunks to search\n" -msgstr "aucune autre section à rechercher\n" +msgstr "Aucune autre section à rechercher\n" #: git-add--interactive.perl:1674 #, perl-format @@ -25981,21 +25012,17 @@ msgid "" "revert - revert staged set of changes back to the HEAD version\n" "patch - pick hunks and update selectively\n" "diff - view diff between HEAD and index\n" -"add untracked - add contents of untracked files to the staged set of " -"changes\n" +"add untracked - add contents of untracked files to the staged set of changes\n" msgstr "" "status - montrer les chemins modifiés\n" -"update - ajouter l'état de l'arbre de travail aux modifications à " -"indexer\n" +"update - ajouter l'état de l'arbre de travail aux modifications à indexer\n" "revert - faire revenir les modifications à indexer à la version HEAD\n" "patch - sélectionner les sections et mettre à jour sélectivement\n" "diff - visualiser les diff entre HEAD et l'index\n" "add untracked - ajouter les fichiers non-suivis aux modifications à indexer\n" -#: git-add--interactive.perl:1828 git-add--interactive.perl:1840 -#: git-add--interactive.perl:1843 git-add--interactive.perl:1850 -#: git-add--interactive.perl:1853 git-add--interactive.perl:1860 -#: git-add--interactive.perl:1864 git-add--interactive.perl:1870 +#: git-add--interactive.perl:1828 git-add--interactive.perl:1840 git-add--interactive.perl:1843 git-add--interactive.perl:1850 git-add--interactive.perl:1853 +#: git-add--interactive.perl:1860 git-add--interactive.perl:1864 git-add--interactive.perl:1870 msgid "missing --" msgstr "-- manquant" @@ -26011,90 +25038,84 @@ msgstr "argument invalide %s, -- attendu" #: git-send-email.perl:138 msgid "local zone differs from GMT by a non-minute interval\n" -msgstr "" -"la zone locale diffère du GMT par un intervalle supérieur à une minute\n" +msgstr "la zone locale diffère du GMT par un intervalle supérieur à une minute\n" #: git-send-email.perl:145 git-send-email.perl:151 msgid "local time offset greater than or equal to 24 hours\n" msgstr "le décalage de temps local est plus grand ou égal à 24 heures\n" -#: git-send-email.perl:223 git-send-email.perl:229 +#: git-send-email.perl:222 +#, perl-format +msgid "fatal: command '%s' died with exit code %d" +msgstr "fatal : la commande '%s' s'est interrompue avec le code %d" + +#: git-send-email.perl:235 msgid "the editor exited uncleanly, aborting everything" msgstr "l'éditeur est sorti en erreur, abandon total" -#: git-send-email.perl:312 +#: git-send-email.perl:321 #, perl-format -msgid "" -"'%s' contains an intermediate version of the email you were composing.\n" -msgstr "" -"'%s' contient une version intermédiaire du courriel que vous composiez.\n" +msgid "'%s' contains an intermediate version of the email you were composing.\n" +msgstr "'%s' contient une version intermédiaire du courriel que vous composiez.\n" -#: git-send-email.perl:317 +#: git-send-email.perl:326 #, perl-format msgid "'%s.final' contains the composed email.\n" msgstr "'%s.final' contient le courriel composé.\n" -#: git-send-email.perl:410 +#: git-send-email.perl:419 msgid "--dump-aliases incompatible with other options\n" msgstr "--dump-aliases est incompatible avec d'autres options\n" -#: git-send-email.perl:484 +#: git-send-email.perl:493 msgid "" "fatal: found configuration options for 'sendmail'\n" "git-send-email is configured with the sendemail.* options - note the 'e'.\n" "Set sendemail.forbidSendmailVariables to false to disable this check.\n" msgstr "" "fatal : options de configuration trouvées pour 'sendmail'\n" -"git-send-mail est configuré avec des options sendemail.* - veuillez noter le " -"'e'.\n" -"Positionnez sendemail.forbidSendmailVariables à false pour désactiver cette " -"vérification.\n" +"git-send-mail est configuré avec des options sendemail.* - veuillez noter le 'e'.\n" +"Positionnez sendemail.forbidSendmailVariables à false pour désactiver cette vérification.\n" -#: git-send-email.perl:489 git-send-email.perl:691 +#: git-send-email.perl:498 git-send-email.perl:700 msgid "Cannot run git format-patch from outside a repository\n" msgstr "Lancement de git format-patch impossible à l'extérieur d'un dépôt\n" -#: git-send-email.perl:492 -msgid "" -"`batch-size` and `relogin` must be specified together (via command-line or " -"configuration option)\n" -msgstr "" -"`batch-size` et `relogin` doivent être spécifiés ensembles (via la ligne de " -"commande ou des options de configuration)\n" +#: git-send-email.perl:501 +msgid "`batch-size` and `relogin` must be specified together (via command-line or configuration option)\n" +msgstr "`batch-size` et `relogin` doivent être spécifiés ensembles (via la ligne de commande ou des options de configuration)\n" -#: git-send-email.perl:505 +#: git-send-email.perl:514 #, perl-format msgid "Unknown --suppress-cc field: '%s'\n" msgstr "Champ de --suppress-cc inconnu : '%s'\n" -#: git-send-email.perl:536 +#: git-send-email.perl:545 #, perl-format msgid "Unknown --confirm setting: '%s'\n" msgstr "Paramètre de --confirm inconnu : '%s'\n" -#: git-send-email.perl:564 +#: git-send-email.perl:573 #, perl-format msgid "warning: sendmail alias with quotes is not supported: %s\n" -msgstr "" -"attention : les guillemets ne sont pas supportés dans alias sendmail : %s\n" +msgstr "attention : les guillemets ne sont pas supportés dans alias sendmail : %s\n" -#: git-send-email.perl:566 +#: git-send-email.perl:575 #, perl-format msgid "warning: `:include:` not supported: %s\n" msgstr "attention : `:include:` n'est pas supporté : %s\n" -#: git-send-email.perl:568 +#: git-send-email.perl:577 #, perl-format msgid "warning: `/file` or `|pipe` redirection not supported: %s\n" -msgstr "" -"attention : les redirections `/file` ou `|pipe` ne sont pas supportées : %s\n" +msgstr "attention : les redirections `/file` ou `|pipe` ne sont pas supportées : %s\n" -#: git-send-email.perl:573 +#: git-send-email.perl:582 #, perl-format msgid "warning: sendmail line is not recognized: %s\n" msgstr "attention : ligne sendmail non reconnue : %s\n" -#: git-send-email.perl:657 +#: git-send-email.perl:666 #, perl-format msgid "" "File '%s' exists but it could also be the range of commits\n" @@ -26109,21 +25130,12 @@ msgstr "" " * en indiquant \"./%s\" si vous désignez un fichier, ou\n" " * en fournissant l'option --format-patch pour une plage.\n" -#: git-send-email.perl:678 +#: git-send-email.perl:687 #, perl-format msgid "Failed to opendir %s: %s" msgstr "Échec à l'ouverture du répertoire %s : %s" -#: git-send-email.perl:702 -#, perl-format -msgid "" -"fatal: %s: %s\n" -"warning: no patches were sent\n" -msgstr "" -"fatal : %s : %s\n" -"attention : aucun patch envoyé\n" - -#: git-send-email.perl:713 +#: git-send-email.perl:720 msgid "" "\n" "No patch files specified!\n" @@ -26133,17 +25145,17 @@ msgstr "" "Aucun fichier patch spécifié !\n" "\n" -#: git-send-email.perl:726 +#: git-send-email.perl:733 #, perl-format msgid "No subject line in %s?" msgstr "Ligne de sujet non trouvée dans %s ?" -#: git-send-email.perl:736 +#: git-send-email.perl:743 #, perl-format msgid "Failed to open for writing %s: %s" msgstr "Impossible d'ouvrir %s en écriture : %s" -#: git-send-email.perl:747 +#: git-send-email.perl:754 msgid "" "Lines beginning in \"GIT:\" will be removed.\n" "Consider including an overall diffstat or table of contents\n" @@ -26157,67 +25169,59 @@ msgstr "" "\n" "Effacez le corps si vous ne souhaitez pas envoyer un résumé.\n" -#: git-send-email.perl:771 +#: git-send-email.perl:778 #, perl-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "Échec à l'ouverture de %s : %s" -#: git-send-email.perl:788 +#: git-send-email.perl:795 #, perl-format msgid "Failed to open %s.final: %s" msgstr "Échec à l'ouverture de %s.final : %s" -#: git-send-email.perl:831 +#: git-send-email.perl:838 msgid "Summary email is empty, skipping it\n" msgstr "Le courriel de résumé étant vide, il a été ignoré\n" #. TRANSLATORS: please keep [y/N] as is. -#: git-send-email.perl:866 +#: git-send-email.perl:873 #, perl-format msgid "Are you sure you want to use <%s> [y/N]? " msgstr "Êtes-vous sur de vouloir utiliser <%s> [y/N] ? " -#: git-send-email.perl:921 -msgid "" -"The following files are 8bit, but do not declare a Content-Transfer-" -"Encoding.\n" -msgstr "" -"Les fichiers suivants sont 8bit mais ne déclarent pas de champs Content-" -"Transfer-Encoding.\n" +#: git-send-email.perl:928 +msgid "The following files are 8bit, but do not declare a Content-Transfer-Encoding.\n" +msgstr "Les fichiers suivants sont 8bit mais ne déclarent pas de champs Content-Transfer-Encoding.\n" -#: git-send-email.perl:926 +#: git-send-email.perl:933 msgid "Which 8bit encoding should I declare [UTF-8]? " msgstr "Quel encodage 8bit doit être déclaré [UTF8] ? " -#: git-send-email.perl:934 +#: git-send-email.perl:941 #, perl-format msgid "" "Refusing to send because the patch\n" "\t%s\n" -"has the template subject '*** SUBJECT HERE ***'. Pass --force if you really " -"want to send.\n" +"has the template subject '*** SUBJECT HERE ***'. Pass --force if you really want to send.\n" msgstr "" "Envoi refusé parce que le patch\n" "\t%s\n" -"a un sujet modèle '*** SUBJECT HERE ***'. Passez --force is vous souhaitez " -"vraiment envoyer.\n" +"a un sujet modèle '*** SUBJECT HERE ***'. Passez --force is vous souhaitez vraiment envoyer.\n" -#: git-send-email.perl:953 +#: git-send-email.perl:960 msgid "To whom should the emails be sent (if anyone)?" msgstr "À qui les courriels doivent-ils être envoyés (s'il y en a) ?" -#: git-send-email.perl:971 +#: git-send-email.perl:978 #, perl-format msgid "fatal: alias '%s' expands to itself\n" msgstr "fatal : l'alias '%s' se développe en lui-même\n" -#: git-send-email.perl:983 +#: git-send-email.perl:990 msgid "Message-ID to be used as In-Reply-To for the first email (if any)? " -msgstr "" -"Message-ID à utiliser comme In-Reply-To pour le premier courriel (s'il y en " -"a) ? " +msgstr "Message-ID à utiliser comme In-Reply-To pour le premier courriel (s'il y en a) ? " -#: git-send-email.perl:1041 git-send-email.perl:1049 +#: git-send-email.perl:1048 git-send-email.perl:1056 #, perl-format msgid "error: unable to extract a valid address from: %s\n" msgstr "erreur : impossible d'extraire une adresse valide depuis : %s\n" @@ -26225,16 +25229,16 @@ msgstr "erreur : impossible d'extraire une adresse valide depuis : %s\n" #. TRANSLATORS: Make sure to include [q] [d] [e] in your #. translation. The program will only accept English input #. at this point. -#: git-send-email.perl:1053 +#: git-send-email.perl:1060 msgid "What to do with this address? ([q]uit|[d]rop|[e]dit): " msgstr "Que faire de cette adresse ? ([q]uitter|[d]élaisser|[e]diter): " -#: git-send-email.perl:1370 +#: git-send-email.perl:1377 #, perl-format msgid "CA path \"%s\" does not exist" -msgstr "le chemin vers la CA \"%s\" n'existe pas" +msgstr "Le chemin vers la CA \"%s\" n'existe pas" -#: git-send-email.perl:1453 +#: git-send-email.perl:1460 msgid "" " The Cc list above has been expanded by additional\n" " addresses found in the patch commit message. By default\n" @@ -26261,141 +25265,185 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Make sure to include [y] [n] [e] [q] [a] in your #. translation. The program will only accept English input #. at this point. -#: git-send-email.perl:1468 +#: git-send-email.perl:1475 msgid "Send this email? ([y]es|[n]o|[e]dit|[q]uit|[a]ll): " msgstr "Envoyer ce courriel ? ([y]es|[n]o|[e]dit|[q]uit|[a]ll) : " -#: git-send-email.perl:1471 +#: git-send-email.perl:1478 msgid "Send this email reply required" msgstr "Une réponse est nécessaire" -#: git-send-email.perl:1499 +#: git-send-email.perl:1506 msgid "The required SMTP server is not properly defined." msgstr "Le serveur SMTP nécessaire n'est pas défini correctement." -#: git-send-email.perl:1546 +#: git-send-email.perl:1553 #, perl-format msgid "Server does not support STARTTLS! %s" msgstr "Le serveur ne supporte pas STARTTLS ! %s" -#: git-send-email.perl:1551 git-send-email.perl:1555 +#: git-send-email.perl:1558 git-send-email.perl:1562 #, perl-format msgid "STARTTLS failed! %s" msgstr "échec de STARTTLS ! %s" -#: git-send-email.perl:1564 +#: git-send-email.perl:1571 msgid "Unable to initialize SMTP properly. Check config and use --smtp-debug." -msgstr "" -"Impossible d'initialiser SMTP. Vérifiez la configuration et utilisez --smtp-" -"debug." +msgstr "Impossible d'initialiser SMTP. Vérifiez la configuration et utilisez --smtp-debug." -#: git-send-email.perl:1582 +#: git-send-email.perl:1589 #, perl-format msgid "Failed to send %s\n" -msgstr "échec de l'envoi de %s\n" +msgstr "Échec de l'envoi de %s\n" -#: git-send-email.perl:1585 +#: git-send-email.perl:1592 #, perl-format msgid "Dry-Sent %s\n" msgstr "Envoi simulé de %s\n" -#: git-send-email.perl:1585 +#: git-send-email.perl:1592 #, perl-format msgid "Sent %s\n" msgstr "%s envoyé\n" -#: git-send-email.perl:1587 +#: git-send-email.perl:1594 msgid "Dry-OK. Log says:\n" msgstr "Simulation OK. Le journal indique :\n" -#: git-send-email.perl:1587 +#: git-send-email.perl:1594 msgid "OK. Log says:\n" msgstr "OK. Le journal indique :\n" -#: git-send-email.perl:1599 +#: git-send-email.perl:1606 msgid "Result: " msgstr "Résultat : " -#: git-send-email.perl:1602 +#: git-send-email.perl:1609 msgid "Result: OK\n" msgstr "Résultat : OK\n" -#: git-send-email.perl:1620 +#: git-send-email.perl:1627 #, perl-format msgid "can't open file %s" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier %s" -#: git-send-email.perl:1667 git-send-email.perl:1687 +#: git-send-email.perl:1674 git-send-email.perl:1694 #, perl-format msgid "(mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n" msgstr "(mbox) Ajout de cc: %s depuis la ligne '%s'\n" -#: git-send-email.perl:1673 +#: git-send-email.perl:1680 #, perl-format msgid "(mbox) Adding to: %s from line '%s'\n" msgstr "(mbox) Ajout de to: %s depuis la ligne '%s'\n" -#: git-send-email.perl:1730 +#: git-send-email.perl:1737 #, perl-format msgid "(non-mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n" msgstr "(non-mbox) Ajout de cc: %s depuis la ligne '%s'\n" -#: git-send-email.perl:1765 +#: git-send-email.perl:1772 #, perl-format msgid "(body) Adding cc: %s from line '%s'\n" msgstr "(corps) Ajout de cc: %s depuis la ligne '%s'\n" -#: git-send-email.perl:1876 +#: git-send-email.perl:1883 #, perl-format msgid "(%s) Could not execute '%s'" msgstr "(%s) Impossible d'exécuter '%s'" -#: git-send-email.perl:1883 +#: git-send-email.perl:1890 #, perl-format msgid "(%s) Adding %s: %s from: '%s'\n" msgstr "(%s) Ajout de %s : %s depuis : '%s'\n" -#: git-send-email.perl:1887 +#: git-send-email.perl:1894 #, perl-format msgid "(%s) failed to close pipe to '%s'" msgstr "(%s) échec de la fermeture du pipe vers '%s'" -#: git-send-email.perl:1917 +#: git-send-email.perl:1924 msgid "cannot send message as 7bit" msgstr "impossible d'envoyer un message comme 7bit" -#: git-send-email.perl:1925 +#: git-send-email.perl:1932 msgid "invalid transfer encoding" msgstr "codage de transfert invalide" -#: git-send-email.perl:1966 git-send-email.perl:2018 git-send-email.perl:2028 +#: git-send-email.perl:1966 +#, perl-format +msgid "" +"fatal: %s: rejected by sendemail-validate hook\n" +"%s\n" +"warning: no patches were sent\n" +msgstr "" +"fatal : %s : rejeté par le crochet sendemail-validate\n" +"%s\n" +"attention : aucun patch envoyé\n" + +#: git-send-email.perl:1976 git-send-email.perl:2029 git-send-email.perl:2039 #, perl-format msgid "unable to open %s: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir %s :%s\n" -#: git-send-email.perl:1969 +#: git-send-email.perl:1979 #, perl-format -msgid "%s: patch contains a line longer than 998 characters" -msgstr "%s : le patch contient une ligne plus longue que 998 caractères" +msgid "" +"fatal: %s:%d is longer than 998 characters\n" +"warning: no patches were sent\n" +msgstr "" +"fatal : %s : %d est plus long que 998 caractères \n" +"attention : aucun patch envoyé\n" -#: git-send-email.perl:1986 +#: git-send-email.perl:1997 #, perl-format msgid "Skipping %s with backup suffix '%s'.\n" msgstr "%s sauté avec un suffix de sauvegarde '%s'.\n" #. TRANSLATORS: please keep "[y|N]" as is. -#: git-send-email.perl:1990 +#: git-send-email.perl:2001 #, perl-format msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: " msgstr "Souhaitez-vous réellement envoyer %s ?[y|N] : " -#~ msgid "repository contains replace objects; skipping commit-graph" +#~ msgid "--cached and --3way cannot be used together." +#~ msgstr "--cached et --3way ne peuvent pas être utilisés ensemble." + +#~ msgid "both" +#~ msgstr "les deux" + +#~ msgid "one" +#~ msgstr "un" + +#, c-format +#~ msgid "Already up to date!" +#~ msgstr "Déjà à jour !" + +#~ msgid "Already up to date. Yeeah!" +#~ msgstr "Déjà à jour. Ouais !" + +#~ msgid "--batch-size option is only for 'repack' subcommand" +#~ msgstr "l'option --batch-size ne sert que pour la sous-commande 'repack'" + +#~ msgid "Percentage by which creation is weighted" +#~ msgstr "Pourcentage par lequel la création est pondérée" + +#~ msgid "" +#~ "the rebase.useBuiltin support has been removed!\n" +#~ "See its entry in 'git help config' for details." #~ msgstr "" -#~ "le dépôt contient des object de remplacement ; saut du graphe de commits" +#~ "les support de rebase.useBuiltin a été supprimé !\n" +#~ "Voir son entrée dans 'git help config' pour plus de détails." + +#, perl-format +#~ msgid "%s: patch contains a line longer than 998 characters" +#~ msgstr "%s : le patch contient une ligne plus longue que 998 caractères" + +#~ msgid "repository contains replace objects; skipping commit-graph" +#~ msgstr "le dépôt contient des object de remplacement ; saut du graphe de commits" #~ msgid "repository contains (deprecated) grafts; skipping commit-graph" -#~ msgstr "" -#~ "le dépôt contient des greffes (déconseillées) ; saut du graphe de commits" +#~ msgstr "le dépôt contient des greffes (déconseillées) ; saut du graphe de commits" #~ msgid "repository is shallow; skipping commit-graph" #~ msgstr "le dépôt est superficiel ; saut du graphe de commit" |