diff options
author | Andre Hinrichs <andre.hinrichs@gmx.de> | 2017-10-19 08:25:25 +0200 |
---|---|---|
committer | Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com> | 2017-10-23 18:42:01 +0200 |
commit | 27e3e09520f804065c889e53ceb1ccc3255250d5 (patch) | |
tree | fe1b04a1f492e969402a57834edb79cbabe72140 /po | |
parent | l10n: de.po: translate 70 new messages (diff) | |
download | tgif-27e3e09520f804065c889e53ceb1ccc3255250d5.tar.xz |
l10n: de.po: fix typos
Signed-off-by: Andre Hinrichs <andre.hinrichs@gmx.de>
Signed-off-by: Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 28 |
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
@@ -2389,7 +2389,7 @@ msgstr "Sie haben Ihren Merge von Notizen nicht abgeschlossen (%s existiert)." #: notes-utils.c:42 msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree" msgstr "" -"Kann uninitialisiertes/unreferenzierte Notiz-Verzeichnis nicht committen." +"Kann uninitialisiertes/unreferenziertes Notiz-Verzeichnis nicht committen." #: notes-utils.c:101 #, c-format @@ -4805,7 +4805,7 @@ msgstr "nichts zum Commit vorgemerkt, aber es gibt unversionierte Dateien\n" #, c-format msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n" msgstr "" -"nichts zu committen (Erstellen/Kopieren Sie Dateien und benutzen\n" +"nichts zu committen (erstellen/kopieren Sie Dateien und benutzen\n" "Sie \"git add\" zum Versionieren)\n" #: wt-status.c:1661 wt-status.c:1666 @@ -7141,7 +7141,7 @@ msgstr "Abstand zum linken Rand" #: builtin/column.c:32 msgid "Padding space on right border" -msgstr "Abstand zur rechten Rand" +msgstr "Abstand zum rechten Rand" #: builtin/column.c:33 msgid "Padding space between columns" @@ -7573,7 +7573,7 @@ msgstr "Konnte neu erstellten Commit nicht nachschlagen." #: builtin/commit.c:1451 msgid "could not parse newly created commit" -msgstr "Konnte neulich erstellten Commit nicht analysieren." +msgstr "Konnte neu erstellten Commit nicht analysieren." #: builtin/commit.c:1496 msgid "detached HEAD" @@ -8482,7 +8482,7 @@ msgstr "%s hat nicht alle erforderlichen Objekte gesendet\n" #, c-format msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated" msgstr "" -"%s wurde zurückgewiesen, da Ursprungs-Commits von Repositoriesmit " +"%s wurde zurückgewiesen, da Ursprungs-Commits von Repositories mit " "unvollständiger Historie (shallow) nicht aktualisiert werden dürfen." #: builtin/fetch.c:877 builtin/fetch.c:973 @@ -10539,7 +10539,7 @@ msgstr "--continue erwartet keine Argumente" #: builtin/merge.c:1192 msgid "There is no merge in progress (MERGE_HEAD missing)." -msgstr "Es ist keine Merge im Gange (MERGE_HEAD fehlt)." +msgstr "Es ist kein Merge im Gange (MERGE_HEAD fehlt)." #: builtin/merge.c:1208 msgid "" @@ -10917,7 +10917,7 @@ msgstr "nur Tags verwenden, um die Commits zu benennen" #: builtin/name-rev.c:398 msgid "only use refs matching <pattern>" -msgstr "nur Referenzen verwenden die <Muster> entsprechen" +msgstr "nur Referenzen verwenden, die <Muster> entsprechen" #: builtin/name-rev.c:400 msgid "ignore refs matching <pattern>" @@ -12395,7 +12395,7 @@ msgstr "alle Tags und verbundene Objekte beim Anfordern importieren" #: builtin/remote.c:165 msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)" -msgstr "oder fordere gar keine Zweige an (--no-tags)" +msgstr "oder fordere gar keine Tags an (--no-tags)" #: builtin/remote.c:167 msgid "branch(es) to track" @@ -12498,7 +12498,7 @@ msgstr[0] "" "gelöscht;\n" "um diesen zu löschen, benutzen Sie:" msgstr[1] "" -"Hinweis: Einige Branches außer der refs/remotes/ Hierarchie wurden nicht " +"Hinweis: Einige Branches außerhalb der refs/remotes/ Hierarchie wurden nicht " "entfernt;\n" "um diese zu entfernen, benutzen Sie:" @@ -14247,7 +14247,7 @@ msgstr "Cache für unversionierte Dateien aktivieren oder deaktivieren" #: builtin/update-index.c:1008 msgid "test if the filesystem supports untracked cache" msgstr "" -"prüfen ob das Dateisystem einen Cache für unversionierte Dateien unterstützt" +"prüfen, ob das Dateisystem einen Cache für unversionierte Dateien unterstützt" #: builtin/update-index.c:1010 msgid "enable untracked cache without testing the filesystem" @@ -14942,7 +14942,7 @@ msgid "" "Error: Your local changes to the following files would be overwritten by " "merge" msgstr "" -"Fehler Ihre lokalen Änderungen in den folgenden Dateien würden durch den " +"Fehler: Ihre lokalen Änderungen in den folgenden Dateien würden durch den " "Merge\n" "überschrieben werden" @@ -15242,7 +15242,7 @@ msgstr "Konnte den Index nicht aktualisieren." #: git-stash.sh:568 msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge" -msgstr "Kann \"stash\" nicht anwenden, solang ein Merge im Gange ist" +msgstr "Kann \"stash\" nicht anwenden, solange ein Merge im Gange ist" #: git-stash.sh:576 msgid "Conflicts in index. Try without --index." @@ -15268,7 +15268,7 @@ msgstr "Index wurde nicht aus dem Stash zurückgeladen." #: git-stash.sh:641 msgid "The stash entry is kept in case you need it again." msgstr "" -"Der Stash-Eintrag wird behalten, im Falle Sie benötigen diesen nochmal." +"Der Stash-Eintrag wird für den Fall behalten, dass Sie diesen nochmal benötigen." #: git-stash.sh:650 #, sh-format @@ -16468,7 +16468,7 @@ msgstr "Fehlerhafter regulärer Ausdruck für Suche %s: %s\n" #: git-add--interactive.perl:1505 msgid "No hunk matches the given pattern\n" -msgstr "Kein Patch-Block entspricht dem angegebenen Pattern\n" +msgstr "Kein Patch-Block entspricht dem angegebenen Muster\n" #: git-add--interactive.perl:1517 git-add--interactive.perl:1539 msgid "No previous hunk\n" |