diff options
author | Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se> | 2020-03-09 20:57:46 +0100 |
---|---|---|
committer | Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se> | 2020-03-09 21:02:58 +0100 |
commit | 2591c4cf6d0e0cbe5cf72086f46519554e15118e (patch) | |
tree | 22640040b6c565bfb3a4a3ef551bc0a925f5bb2d /po/sv.po | |
parent | Merge branch of github.com:alshopov/git-po into master (diff) | |
download | tgif-2591c4cf6d0e0cbe5cf72086f46519554e15118e.tar.xz |
l10n: sv.po: Update Swedish translation (4835t0f0u)
Signed-off-by: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 5143 |
1 files changed, 2764 insertions, 2379 deletions
@@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: git 2.25.0\n" +"Project-Id-Version: git 2.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-30 08:48+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-04 19:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-06 14:25+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-09 20:54+0100\n" "Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language: sv\n" @@ -18,250 +18,512 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" -#: add-interactive.c:347 +#: add-interactive.c:368 #, c-format msgid "Huh (%s)?" msgstr "Vadå (%s)?" -#: add-interactive.c:500 add-interactive.c:801 sequencer.c:3216 -#: sequencer.c:3656 builtin/rebase.c:871 builtin/rebase.c:1643 -#: builtin/rebase.c:2019 builtin/rebase.c:2063 +#: add-interactive.c:521 add-interactive.c:822 sequencer.c:3124 +#: sequencer.c:3562 builtin/rebase.c:875 builtin/rebase.c:1687 +#: builtin/rebase.c:2086 builtin/rebase.c:2130 msgid "could not read index" msgstr "kunde inte läsa indexet" -#: add-interactive.c:555 git-add--interactive.perl:269 +#: add-interactive.c:576 git-add--interactive.perl:269 #: git-add--interactive.perl:294 msgid "binary" msgstr "binär" -#: add-interactive.c:613 git-add--interactive.perl:278 +#: add-interactive.c:634 git-add--interactive.perl:278 #: git-add--interactive.perl:332 msgid "nothing" msgstr "ingenting" -#: add-interactive.c:614 git-add--interactive.perl:314 +#: add-interactive.c:635 git-add--interactive.perl:314 #: git-add--interactive.perl:329 msgid "unchanged" msgstr "oändrad" -#: add-interactive.c:651 git-add--interactive.perl:643 +#: add-interactive.c:672 git-add--interactive.perl:643 msgid "Update" msgstr "Uppdatera" -#: add-interactive.c:668 add-interactive.c:856 +#: add-interactive.c:689 add-interactive.c:877 #, c-format msgid "could not stage '%s'" msgstr "kunde inte köa \"%s\"" -#: add-interactive.c:674 add-interactive.c:863 sequencer.c:3409 -#: builtin/rebase.c:895 +#: add-interactive.c:695 add-interactive.c:884 sequencer.c:3317 +#: builtin/rebase.c:899 msgid "could not write index" msgstr "kunde inte skriva indexet" -#: add-interactive.c:677 git-add--interactive.perl:628 +#: add-interactive.c:698 git-add--interactive.perl:628 #, c-format, perl-format msgid "updated %d path\n" msgid_plural "updated %d paths\n" msgstr[0] "uppdaterade %d sökväg\n" msgstr[1] "uppdaterade %d sökvägar\n" -#: add-interactive.c:695 git-add--interactive.perl:678 +#: add-interactive.c:716 git-add--interactive.perl:678 #, c-format, perl-format msgid "note: %s is untracked now.\n" msgstr "observera: %s spåras inte längre.\n" -#: add-interactive.c:700 apply.c:4108 builtin/checkout.c:281 +#: add-interactive.c:721 apply.c:4110 builtin/checkout.c:281 #: builtin/reset.c:144 #, c-format msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" msgstr "make_cache_entry misslyckades för sökvägen \"%s\"" -#: add-interactive.c:730 git-add--interactive.perl:655 +#: add-interactive.c:751 git-add--interactive.perl:655 msgid "Revert" msgstr "Återställ" -#: add-interactive.c:746 +#: add-interactive.c:767 msgid "Could not parse HEAD^{tree}" msgstr "kunde inte tolka HEAD^{tree}" -#: add-interactive.c:784 git-add--interactive.perl:631 +#: add-interactive.c:805 git-add--interactive.perl:631 #, c-format, perl-format msgid "reverted %d path\n" msgid_plural "reverted %d paths\n" msgstr[0] "återställde %d sökväg\n" msgstr[1] "återställde %d sökvägar\n" -#: add-interactive.c:835 git-add--interactive.perl:695 +#: add-interactive.c:856 git-add--interactive.perl:695 #, c-format msgid "No untracked files.\n" msgstr "Inga ospårade filer.\n" -#: add-interactive.c:839 git-add--interactive.perl:689 +#: add-interactive.c:860 git-add--interactive.perl:689 msgid "Add untracked" msgstr "Lägg till ospårad" -#: add-interactive.c:866 git-add--interactive.perl:625 +#: add-interactive.c:887 git-add--interactive.perl:625 #, c-format, perl-format msgid "added %d path\n" msgid_plural "added %d paths\n" msgstr[0] "lade till %d sökväg\n" msgstr[1] "lade till %d sökvägar\n" -#: add-interactive.c:896 +#: add-interactive.c:917 #, c-format msgid "ignoring unmerged: %s" msgstr "ignorerar ej sammanslagen: %s" -#: add-interactive.c:908 add-patch.c:1331 git-add--interactive.perl:1366 +#: add-interactive.c:929 add-patch.c:1675 git-add--interactive.perl:1366 #, c-format msgid "Only binary files changed.\n" msgstr "Endast binära filer ändrade.\n" -#: add-interactive.c:910 add-patch.c:1329 git-add--interactive.perl:1368 +#: add-interactive.c:931 add-patch.c:1673 git-add--interactive.perl:1368 #, c-format msgid "No changes.\n" msgstr "Inga ändringar.\n" -#: add-interactive.c:914 git-add--interactive.perl:1376 +#: add-interactive.c:935 git-add--interactive.perl:1376 msgid "Patch update" msgstr "Uppdatera patch" -#: add-interactive.c:953 git-add--interactive.perl:1754 +#: add-interactive.c:974 git-add--interactive.perl:1754 msgid "Review diff" msgstr "Granska diff" -#: add-interactive.c:981 +#: add-interactive.c:1002 msgid "show paths with changes" msgstr "visa sökvägar med ändringar" -#: add-interactive.c:983 +#: add-interactive.c:1004 msgid "add working tree state to the staged set of changes" msgstr "lägg arbetskatalogens tillstånd till köade ändringar" -#: add-interactive.c:985 +#: add-interactive.c:1006 msgid "revert staged set of changes back to the HEAD version" msgstr "återställ köade ändringar tillbaka till HEAD-versionen" -#: add-interactive.c:987 +#: add-interactive.c:1008 msgid "pick hunks and update selectively" msgstr "välj stycken och uppdatera selektivt" -#: add-interactive.c:989 +#: add-interactive.c:1010 msgid "view diff between HEAD and index" msgstr "visa skillnad mellan HEAD och index" -#: add-interactive.c:991 +#: add-interactive.c:1012 msgid "add contents of untracked files to the staged set of changes" msgstr "lägg innehåll i ospårade filer till köade ändringar" -#: add-interactive.c:999 add-interactive.c:1048 +#: add-interactive.c:1020 add-interactive.c:1069 msgid "Prompt help:" msgstr "Kommandoradshjälp:" -#: add-interactive.c:1001 +#: add-interactive.c:1022 msgid "select a single item" msgstr "markera en post" -#: add-interactive.c:1003 +#: add-interactive.c:1024 msgid "select a range of items" msgstr "markera intervall av poster" -#: add-interactive.c:1005 +#: add-interactive.c:1026 msgid "select multiple ranges" msgstr "markera flera intervall" -#: add-interactive.c:1007 add-interactive.c:1052 +#: add-interactive.c:1028 add-interactive.c:1073 msgid "select item based on unique prefix" msgstr "markera post baserad på unikt prefix" -#: add-interactive.c:1009 +#: add-interactive.c:1030 msgid "unselect specified items" msgstr "avmarkera angivna poster" -#: add-interactive.c:1011 +#: add-interactive.c:1032 msgid "choose all items" msgstr "välj alla poster" -#: add-interactive.c:1013 +#: add-interactive.c:1034 msgid "(empty) finish selecting" msgstr "(tomt) avsluta markering" -#: add-interactive.c:1050 +#: add-interactive.c:1071 msgid "select a numbered item" msgstr "markera en numrerad post" -#: add-interactive.c:1054 +#: add-interactive.c:1075 msgid "(empty) select nothing" msgstr "(tomt) markera ingenting" -#: add-interactive.c:1062 builtin/clean.c:822 git-add--interactive.perl:1851 +#: add-interactive.c:1083 builtin/clean.c:822 git-add--interactive.perl:1851 msgid "*** Commands ***" msgstr "*** Kommandon ***" -#: add-interactive.c:1063 builtin/clean.c:823 git-add--interactive.perl:1848 +#: add-interactive.c:1084 builtin/clean.c:823 git-add--interactive.perl:1848 msgid "What now" msgstr "Vad nu" -#: add-interactive.c:1115 git-add--interactive.perl:213 +#: add-interactive.c:1136 git-add--interactive.perl:213 msgid "staged" msgstr "köad" -#: add-interactive.c:1115 git-add--interactive.perl:213 +#: add-interactive.c:1136 git-add--interactive.perl:213 msgid "unstaged" msgstr "ej köad" -#: add-interactive.c:1115 apply.c:4965 apply.c:4968 builtin/am.c:2197 +#: add-interactive.c:1136 apply.c:4967 apply.c:4970 builtin/am.c:2197 #: builtin/am.c:2200 builtin/clone.c:123 builtin/fetch.c:144 -#: builtin/merge.c:273 builtin/pull.c:209 builtin/submodule--helper.c:409 -#: builtin/submodule--helper.c:1379 builtin/submodule--helper.c:1382 -#: builtin/submodule--helper.c:1875 builtin/submodule--helper.c:1878 -#: builtin/submodule--helper.c:2119 git-add--interactive.perl:213 +#: builtin/merge.c:274 builtin/pull.c:189 builtin/submodule--helper.c:409 +#: builtin/submodule--helper.c:1394 builtin/submodule--helper.c:1397 +#: builtin/submodule--helper.c:1902 builtin/submodule--helper.c:1905 +#: builtin/submodule--helper.c:2148 git-add--interactive.perl:213 msgid "path" msgstr "sökväg" -#: add-interactive.c:1122 +#: add-interactive.c:1143 msgid "could not refresh index" msgstr "kunde inte uppdatera indexet" -#: add-interactive.c:1136 builtin/clean.c:787 git-add--interactive.perl:1765 +#: add-interactive.c:1157 builtin/clean.c:787 git-add--interactive.perl:1765 #, c-format msgid "Bye.\n" msgstr "Hej då.\n" -#: add-patch.c:15 -#, c-format -msgid "Stage mode change [y,n,a,q,d%s,?]? " -msgstr "Köa ändrat läge [y,n,a,q,d%s,?]? " +#: add-patch.c:33 git-add--interactive.perl:1428 +#, c-format, perl-format +msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Köa ändrat läge [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:16 -#, c-format -msgid "Stage deletion [y,n,a,q,d%s,?]? " -msgstr "Köa borttagning [y,n,a,q,d%s,?]? " +#: add-patch.c:34 git-add--interactive.perl:1429 +#, c-format, perl-format +msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Köa borttagning [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:17 -#, c-format -msgid "Stage this hunk [y,n,a,q,d%s,?]? " -msgstr "Köa stycket [y,n,a,q,d%s,?]? " +#: add-patch.c:35 git-add--interactive.perl:1430 +#, c-format, perl-format +msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Köa stycket [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: add-patch.c:37 +msgid "" +"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " +"staging." +msgstr "" +"Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att köas " +"omedelbart." + +#: add-patch.c:40 +msgid "" +"y - stage this hunk\n" +"n - do not stage this hunk\n" +"q - quit; do not stage this hunk or any of the remaining ones\n" +"a - stage this hunk and all later hunks in the file\n" +"d - do not stage this hunk or any of the later hunks in the file\n" +msgstr "" +"y - köa stycket\n" +"n - köa inte stycket\n" +"q - avsluta; köa inte stycket eller något av de följande\n" +"a - köa stycket och alla följande i filen\n" +"d - köa inte stycket eller något av de följande i filen\n" + +#: add-patch.c:54 git-add--interactive.perl:1433 +#, c-format, perl-format +msgid "Stash mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Stash:a ändrat läge [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: add-patch.c:55 git-add--interactive.perl:1434 +#, c-format, perl-format +msgid "Stash deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Stash:a borttagning [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: add-patch.c:56 git-add--interactive.perl:1435 +#, c-format, perl-format +msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Stash:a stycket [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: add-patch.c:58 +msgid "" +"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " +"stashing." +msgstr "" +"Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att läggas till " +"i \"stash\" omedelbart." + +#: add-patch.c:61 +msgid "" +"y - stash this hunk\n" +"n - do not stash this hunk\n" +"q - quit; do not stash this hunk or any of the remaining ones\n" +"a - stash this hunk and all later hunks in the file\n" +"d - do not stash this hunk or any of the later hunks in the file\n" +msgstr "" +"y - \"stash\":a stycket\n" +"n - \"stash\":a inte stycket\n" +"q - avsluta; \"stash\":a inte stycket eller något av de följande\n" +"a - \"stash\":a stycket och alla följande i filen\n" +"d - \"stash\":a inte stycket eller något av de följande i filen\n" + +#: add-patch.c:77 git-add--interactive.perl:1438 +#, c-format, perl-format +msgid "Unstage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Ta bort ändrat läge från kön [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: add-patch.c:78 git-add--interactive.perl:1439 +#, c-format, perl-format +msgid "Unstage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Ta bort borttagning från kön [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: add-patch.c:79 git-add--interactive.perl:1440 +#, c-format, perl-format +msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Ta bort stycket från kön [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: add-patch.c:81 +msgid "" +"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " +"unstaging." +msgstr "" +"Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att tas bort " +"från kön omedelbart." + +#: add-patch.c:84 +msgid "" +"y - unstage this hunk\n" +"n - do not unstage this hunk\n" +"q - quit; do not unstage this hunk or any of the remaining ones\n" +"a - unstage this hunk and all later hunks in the file\n" +"d - do not unstage this hunk or any of the later hunks in the file\n" +msgstr "" +"y - ta bort stycket från kön\n" +"n - ta inte bort stycket från kön\n" +"q - avsluta; ta inte bort stycket eller något av de följande från kön\n" +"a - ta bort stycket och alla följande i filen från kön\n" +"d - ta inte bort stycket eller något av de följande i filen från kön\n" + +#: add-patch.c:99 git-add--interactive.perl:1443 +#, c-format, perl-format +msgid "Apply mode change to index [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Applicera ändrat läge på indexet [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: add-patch.c:100 git-add--interactive.perl:1444 +#, c-format, perl-format +msgid "Apply deletion to index [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Applicera borttagning på indexet [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: add-patch.c:101 git-add--interactive.perl:1445 +#, c-format, perl-format +msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Applicera stycket på indexet [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: add-patch.c:103 add-patch.c:168 add-patch.c:211 +msgid "" +"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " +"applying." +msgstr "" +"Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att markeras " +"för applicering omedelbart." + +#: add-patch.c:106 +msgid "" +"y - apply this hunk to index\n" +"n - do not apply this hunk to index\n" +"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n" +"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n" +"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file\n" +msgstr "" +"y - applicera stycket på indexet\n" +"n - applicera inte stycket på indexet\n" +"q - avsluta; applicera inte stycket eller något av de följande\n" +"a - applicera stycket och alla följande i filen\n" +"d - applicera inte stycket eller något av de följande i filen\n" + +#: add-patch.c:121 git-add--interactive.perl:1448 +#: git-add--interactive.perl:1463 +#, c-format, perl-format +msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Kasta ändrat läge från arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: add-patch.c:122 git-add--interactive.perl:1449 +#: git-add--interactive.perl:1464 +#, c-format, perl-format +msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Kasta borttagning från arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: add-patch.c:123 git-add--interactive.perl:1450 +#: git-add--interactive.perl:1465 +#, c-format, perl-format +msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Kasta stycket från arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: add-patch.c:125 add-patch.c:147 add-patch.c:190 +msgid "" +"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " +"discarding." +msgstr "" +"Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att markeras " +"för kasta omedelbart." -#: add-patch.c:111 +#: add-patch.c:128 add-patch.c:193 +msgid "" +"y - discard this hunk from worktree\n" +"n - do not discard this hunk from worktree\n" +"q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n" +"a - discard this hunk and all later hunks in the file\n" +"d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file\n" +msgstr "" +"y - förkasta stycket från arbetskatalogen\n" +"n - förkasta inte stycket från arbetskatalogen\n" +"q - avsluta; förkasta inte stycket eller något av de följande\n" +"a - förkasta stycket och alla följande i filen\n" +"d - förkasta inte stycket eller något av de följande i filen\n" + +#: add-patch.c:143 add-patch.c:186 git-add--interactive.perl:1453 +#, c-format, perl-format +msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Kasta ändrat läge från indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: add-patch.c:144 add-patch.c:187 git-add--interactive.perl:1454 +#, c-format, perl-format +msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Kasta borttagning från indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: add-patch.c:145 add-patch.c:188 git-add--interactive.perl:1455 +#, c-format, perl-format +msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Kasta stycket från indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: add-patch.c:150 +msgid "" +"y - discard this hunk from index and worktree\n" +"n - do not discard this hunk from index and worktree\n" +"q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n" +"a - discard this hunk and all later hunks in the file\n" +"d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file\n" +msgstr "" +"y - förkasta stycket från indexet och arbetskatalogen\n" +"n - förkasta inte stycket från indexet och arbetskatalogen\n" +"q - avsluta; förkasta inte stycket eller något av de följande\n" +"a - förkasta stycket och alla följande i filen\n" +"d - förkasta inte stycket eller något av de följande i filen\n" + +#: add-patch.c:164 add-patch.c:207 git-add--interactive.perl:1458 +#, c-format, perl-format +msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Applicera ändrat läge på indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: add-patch.c:165 add-patch.c:208 git-add--interactive.perl:1459 +#, c-format, perl-format +msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Applicera borttagning på indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: add-patch.c:166 add-patch.c:209 git-add--interactive.perl:1460 +#, c-format, perl-format +msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Applicera stycket på indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: add-patch.c:171 +msgid "" +"y - apply this hunk to index and worktree\n" +"n - do not apply this hunk to index and worktree\n" +"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n" +"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n" +"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file\n" +msgstr "" +"y - applicera stycket på indexet och arbetskatalogen\n" +"n - applicera inte stycket på indexet och arbetskatalogen\n" +"q - avsluta; applicera inte stycket eller något av de följande\n" +"a - applicera stycket och alla följande i filen\n" +"d - applicera inte stycket eller något av de följande i filen\n" + +#: add-patch.c:214 +msgid "" +"y - apply this hunk to worktree\n" +"n - do not apply this hunk to worktree\n" +"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n" +"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n" +"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file\n" +msgstr "" +"y - applicera stycket på arbetskatalogen\n" +"n - applicera inte stycket på arbetskatalogen\n" +"q - avsluta; applicera inte stycket eller något av de följande\n" +"a - applicera stycket och alla följande i filen\n" +"d - applicera inte stycket eller något av de följande i filen\n" + +#: add-patch.c:318 #, c-format msgid "could not parse hunk header '%.*s'" msgstr "kunde inte tolka styckehuvudet \"%.*s\"" -#: add-patch.c:130 add-patch.c:134 +#: add-patch.c:337 add-patch.c:341 #, c-format msgid "could not parse colored hunk header '%.*s'" msgstr "kunde inte tolka färgat styckehuvud \"%.*s\"" -#: add-patch.c:176 +#: add-patch.c:395 msgid "could not parse diff" msgstr "kunde inte tolka diff" -#: add-patch.c:194 +#: add-patch.c:414 msgid "could not parse colored diff" msgstr "kunde inte tolka färgad diff" -#: add-patch.c:508 +#: add-patch.c:428 +#, c-format +msgid "failed to run '%s'" +msgstr "misslyckades att köra \"%s\"" + +#: add-patch.c:587 +msgid "mismatched output from interactive.diffFilter" +msgstr "omaka utdata från interactive.diffFilter" + +#: add-patch.c:588 +msgid "" +"Your filter must maintain a one-to-one correspondence\n" +"between its input and output lines." +msgstr "" +"Alla rader i indata måste ha en motsvarande rad i utdata från\n" +"ditt filter." + +#: add-patch.c:761 #, c-format msgid "" "expected context line #%d in\n" @@ -270,7 +532,7 @@ msgstr "" "förväntade sammanhangsrad %d i\n" "%.*s" -#: add-patch.c:523 +#: add-patch.c:776 #, c-format msgid "" "hunks do not overlap:\n" @@ -283,11 +545,11 @@ msgstr "" "\tavslutas inte med:\n" "%.*s" -#: add-patch.c:799 git-add--interactive.perl:1112 +#: add-patch.c:1052 git-add--interactive.perl:1112 msgid "Manual hunk edit mode -- see bottom for a quick guide.\n" msgstr "Manuellt styckeredigeringsläge -- se nederst för snabbguide.\n" -#: add-patch.c:803 +#: add-patch.c:1056 #, c-format msgid "" "---\n" @@ -300,16 +562,8 @@ msgstr "" "Ta bort \"%c\" rader genom att radera dem.\n" "Rader som börjar med %c kommer att tas bort.\n" -#: add-patch.c:810 -msgid "" -"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" -"marked for staging.\n" -msgstr "" -"Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n" -"köas omedelbart.\n" - #. TRANSLATORS: 'it' refers to the patch mentioned in the previous messages. -#: add-patch.c:818 git-add--interactive.perl:1126 +#: add-patch.c:1070 git-add--interactive.perl:1126 msgid "" "If it does not apply cleanly, you will be given an opportunity to\n" "edit again. If all lines of the hunk are removed, then the edit is\n" @@ -319,11 +573,11 @@ msgstr "" "redigera den igen. Om alla rader i ett stycke tas bort avbryts\n" "redigeringen och stycket lämnas oförändrat.\n" -#: add-patch.c:851 +#: add-patch.c:1103 msgid "could not parse hunk header" msgstr "kunde inte tolka styckehuvud" -#: add-patch.c:895 add-patch.c:1294 +#: add-patch.c:1148 msgid "'git apply --cached' failed" msgstr "\"git apply --cached\" misslyckades" @@ -339,28 +593,26 @@ msgstr "\"git apply --cached\" misslyckades" #. Consider translating (saying "no" discards!) as #. (saying "n" for "no" discards!) if the translation #. of the word "no" does not start with n. -#: add-patch.c:952 git-add--interactive.perl:1239 +#: add-patch.c:1218 git-add--interactive.perl:1239 msgid "" "Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]? " msgstr "" "Ditt redigerade stycke kan inte appliceras. Redigera igen (\"nej\" kastar!) " "[y/n]? " -#: add-patch.c:1009 -msgid "" -"y - stage this hunk\n" -"n - do not stage this hunk\n" -"q - quit; do not stage this hunk or any of the remaining ones\n" -"a - stage this and all the remaining hunks\n" -"d - do not stage this hunk nor any of the remaining hunks\n" -msgstr "" -"y - köa stycket\n" -"n - köa inte stycket\n" -"q - avsluta; köa inte stycket eller något av de följande\n" -"a - köa detta och alla följande stycken\n" -"d - köa inte stycket eller något av de stycken som följer\n" +#: add-patch.c:1261 +msgid "The selected hunks do not apply to the index!" +msgstr "Markerade stycken kan inte appliceras på indexet!" + +#: add-patch.c:1262 git-add--interactive.perl:1343 +msgid "Apply them to the worktree anyway? " +msgstr "Applicera dem på arbetskatalogen trots det? " -#: add-patch.c:1016 +#: add-patch.c:1269 git-add--interactive.perl:1346 +msgid "Nothing was applied.\n" +msgstr "Ingenting applicerades.\n" + +#: add-patch.c:1326 msgid "" "j - leave this hunk undecided, see next undecided hunk\n" "J - leave this hunk undecided, see next hunk\n" @@ -382,109 +634,113 @@ msgstr "" "e - redigera aktuellt stycke manuellt\n" "? - visa hjälp\n" -#: add-patch.c:1137 add-patch.c:1147 +#: add-patch.c:1447 add-patch.c:1457 msgid "No previous hunk" msgstr "Inget föregående stycke" -#: add-patch.c:1142 add-patch.c:1152 +#: add-patch.c:1452 add-patch.c:1462 msgid "No next hunk" msgstr "Inget följande stycke" -#: add-patch.c:1158 +#: add-patch.c:1468 msgid "No other hunks to goto" msgstr "Inga andra stycken att gå till" -#: add-patch.c:1169 git-add--interactive.perl:1577 +#: add-patch.c:1479 git-add--interactive.perl:1577 msgid "go to which hunk (<ret> to see more)? " msgstr "gå till vilket stycke (<ret> för att se fler)? " -#: add-patch.c:1170 git-add--interactive.perl:1579 +#: add-patch.c:1480 git-add--interactive.perl:1579 msgid "go to which hunk? " msgstr "gå till vilket stycke? " -#: add-patch.c:1181 +#: add-patch.c:1491 #, c-format msgid "Invalid number: '%s'" msgstr "Ogiltigt siffervärde: \"%s\"" -#: add-patch.c:1186 +#: add-patch.c:1496 #, c-format msgid "Sorry, only %d hunk available." msgid_plural "Sorry, only %d hunks available." msgstr[0] "Beklagar, det finns bara %d stycke." msgstr[1] "Beklagar, det finns bara %d stycken." -#: add-patch.c:1195 +#: add-patch.c:1505 msgid "No other hunks to search" msgstr "Inga andra stycken att söka efter" -#: add-patch.c:1201 git-add--interactive.perl:1623 +#: add-patch.c:1511 git-add--interactive.perl:1623 msgid "search for regex? " msgstr "sök efter reguljärt uttryck? " -#: add-patch.c:1216 +#: add-patch.c:1526 #, c-format msgid "Malformed search regexp %s: %s" msgstr "Felaktigt format på reguljärt sökuttryck %s: %s" -#: add-patch.c:1233 +#: add-patch.c:1543 msgid "No hunk matches the given pattern" msgstr "Inga stycken motsvarar givet mönster" -#: add-patch.c:1240 +#: add-patch.c:1550 msgid "Sorry, cannot split this hunk" msgstr "Beklagar, kan inte dela stycket" -#: add-patch.c:1244 +#: add-patch.c:1554 #, c-format msgid "Split into %d hunks." msgstr "Dela i %d stycken." -#: add-patch.c:1248 +#: add-patch.c:1558 msgid "Sorry, cannot edit this hunk" msgstr "Beklagar, kan inte redigera stycket" -#: advice.c:111 +#: add-patch.c:1609 +msgid "'git apply' failed" +msgstr "\"git apply\" misslyckades" + +#: advice.c:115 #, c-format msgid "%shint: %.*s%s\n" msgstr "%stips: %.*s%s\n" -#: advice.c:164 +#: advice.c:168 msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files." msgstr "" "Du kan inte utföra en cherry-pick eftersom du har filer som inte slagits " "samman." -#: advice.c:166 +#: advice.c:170 msgid "Committing is not possible because you have unmerged files." msgstr "" "Du kan inte utföra en incheckning eftersom du har filer som inte slagits " "samman." -#: advice.c:168 +#: advice.c:172 msgid "Merging is not possible because you have unmerged files." msgstr "" "Du kan inte utföra en sammanslagning eftersom du har filer som inte slagits " "samman." -#: advice.c:170 +#: advice.c:174 msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files." msgstr "" "Du kan inte utföra en \"pull\" eftersom du har filer som inte slagits samman." -#: advice.c:172 +#: advice.c:176 msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files." msgstr "" "Du kan inte utföra en \"revert\" eftersom du har filer som inte slagits " "samman." -#: advice.c:174 +#: advice.c:178 #, c-format msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files." msgstr "" "Du kan inte utföra en \"%s\" eftersom du har filer som inte slagits samman." -#: advice.c:182 +#: advice.c:186 msgid "" "Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n" "as appropriate to mark resolution and make a commit." @@ -492,23 +748,23 @@ msgstr "" "Rätta dem i din arbetskatalog och använd sedan \"git add/rm <fil>\"\n" "som lämpligt för att ange lösning och checka in." -#: advice.c:190 +#: advice.c:194 msgid "Exiting because of an unresolved conflict." msgstr "Avslutar på grund av olöst konflikgt." -#: advice.c:195 builtin/merge.c:1332 +#: advice.c:199 builtin/merge.c:1335 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." msgstr "Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns)." -#: advice.c:197 +#: advice.c:201 msgid "Please, commit your changes before merging." msgstr "Checka in dina ändringar innan du utför sammanslagningen." -#: advice.c:198 +#: advice.c:202 msgid "Exiting because of unfinished merge." msgstr "Avslutar på grund av ofullbordad sammanslagning." -#: advice.c:204 +#: advice.c:208 #, c-format msgid "" "Note: switching to '%s'.\n" @@ -762,7 +1018,7 @@ msgid "cannot apply binary patch to '%s' without full index line" msgstr "" "kan inte applicera binärpatch på \"%s\" utan den fullständiga indexraden" -#: apply.c:3162 +#: apply.c:3163 #, c-format msgid "" "the patch applies to '%s' (%s), which does not match the current contents." @@ -770,412 +1026,412 @@ msgstr "" "patchen appliceras på \"%s\" (%s), som inte motsvarar det nuvarande " "innehållet." -#: apply.c:3170 +#: apply.c:3171 #, c-format msgid "the patch applies to an empty '%s' but it is not empty" msgstr "patchen appliceras på en tom \"%s\", men den är inte tom" -#: apply.c:3188 +#: apply.c:3189 #, c-format msgid "the necessary postimage %s for '%s' cannot be read" msgstr "nödvändig efterbild %s för \"%s\" kan inte läsas" -#: apply.c:3201 +#: apply.c:3202 #, c-format msgid "binary patch does not apply to '%s'" msgstr "binärpatchen kan inte tillämpas på \"%s\"" -#: apply.c:3207 +#: apply.c:3209 #, c-format msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" msgstr "binärpatchen på \"%s\" ger felaktigt resultat (förväntade %s, fick %s)" -#: apply.c:3228 +#: apply.c:3230 #, c-format msgid "patch failed: %s:%ld" msgstr "patch misslyckades: %s:%ld" -#: apply.c:3351 +#: apply.c:3353 #, c-format msgid "cannot checkout %s" msgstr "kan inte checka ut %s" -#: apply.c:3403 apply.c:3414 apply.c:3460 midx.c:61 setup.c:280 +#: apply.c:3405 apply.c:3416 apply.c:3462 midx.c:61 setup.c:298 #, c-format msgid "failed to read %s" msgstr "misslyckades läsa %s" -#: apply.c:3411 +#: apply.c:3413 #, c-format msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link" msgstr "läser från \"%s\" som är på andra sidan av en symbolisk länk" -#: apply.c:3440 apply.c:3683 +#: apply.c:3442 apply.c:3685 #, c-format msgid "path %s has been renamed/deleted" msgstr "sökvägen %s har ändrat namn/tagits bort" -#: apply.c:3526 apply.c:3698 +#: apply.c:3528 apply.c:3700 #, c-format msgid "%s: does not exist in index" msgstr "%s: finns inte i indexet" -#: apply.c:3535 apply.c:3706 +#: apply.c:3537 apply.c:3708 #, c-format msgid "%s: does not match index" msgstr "%s: motsvarar inte indexet" -#: apply.c:3570 +#: apply.c:3572 msgid "repository lacks the necessary blob to fall back on 3-way merge." msgstr "" "arkivet saknar objekt som behövs för att falla tillbaka på 3-" "vägssammanslagning." -#: apply.c:3573 +#: apply.c:3575 #, c-format msgid "Falling back to three-way merge...\n" msgstr "Faller tillbaka på trevägssammanslagning...\n" -#: apply.c:3589 apply.c:3593 +#: apply.c:3591 apply.c:3595 #, c-format msgid "cannot read the current contents of '%s'" msgstr "kunde inte läsa aktuellt innehåll i \"%s\"" -#: apply.c:3605 +#: apply.c:3607 #, c-format msgid "Failed to fall back on three-way merge...\n" msgstr "Misslyckades falla tillbaka på trevägssammanslagning...\n" -#: apply.c:3619 +#: apply.c:3621 #, c-format msgid "Applied patch to '%s' with conflicts.\n" msgstr "Applicerade patchen på \"%s\" med konflikter.\n" -#: apply.c:3624 +#: apply.c:3626 #, c-format msgid "Applied patch to '%s' cleanly.\n" msgstr "Tillämpade patchen på \"%s\" rent.\n" -#: apply.c:3650 +#: apply.c:3652 msgid "removal patch leaves file contents" msgstr "patch för borttagning lämnar kvar filinnehåll" -#: apply.c:3723 +#: apply.c:3725 #, c-format msgid "%s: wrong type" msgstr "%s: fel typ" -#: apply.c:3725 +#: apply.c:3727 #, c-format msgid "%s has type %o, expected %o" msgstr "%s har typen %o, förväntade %o" -#: apply.c:3876 apply.c:3878 read-cache.c:830 read-cache.c:856 -#: read-cache.c:1320 +#: apply.c:3878 apply.c:3880 read-cache.c:830 read-cache.c:856 +#: read-cache.c:1325 #, c-format msgid "invalid path '%s'" msgstr "ogiltig sökväg \"%s\"" -#: apply.c:3934 +#: apply.c:3936 #, c-format msgid "%s: already exists in index" msgstr "%s: finns redan i indexet" -#: apply.c:3937 +#: apply.c:3939 #, c-format msgid "%s: already exists in working directory" msgstr "%s: finns redan i arbetskatalogen" -#: apply.c:3957 +#: apply.c:3959 #, c-format msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)" msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o)" -#: apply.c:3962 +#: apply.c:3964 #, c-format msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s" msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o) för %s" -#: apply.c:3982 +#: apply.c:3984 #, c-format msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link" msgstr "den berörda filen \"%s\" är på andra sidan av en symbolisk länk" -#: apply.c:3986 +#: apply.c:3988 #, c-format msgid "%s: patch does not apply" msgstr "%s: patchen kan inte tillämpas" -#: apply.c:4001 +#: apply.c:4003 #, c-format msgid "Checking patch %s..." msgstr "Kontrollerar patchen %s..." -#: apply.c:4093 +#: apply.c:4095 #, c-format msgid "sha1 information is lacking or useless for submodule %s" msgstr "sha1-informationen saknas eller är oanvändbar för undermodulen %s" -#: apply.c:4100 +#: apply.c:4102 #, c-format msgid "mode change for %s, which is not in current HEAD" msgstr "nytt läge för %s, som inte finns i nuvarande HEAD" -#: apply.c:4103 +#: apply.c:4105 #, c-format msgid "sha1 information is lacking or useless (%s)." msgstr "sha1-informationen saknas eller är oanvändbar (%s)." -#: apply.c:4112 +#: apply.c:4114 #, c-format msgid "could not add %s to temporary index" msgstr "kunde inte lägga till %s till temporärt index" -#: apply.c:4122 +#: apply.c:4124 #, c-format msgid "could not write temporary index to %s" msgstr "kunde inte skriva temporärt index till %s" -#: apply.c:4260 +#: apply.c:4262 #, c-format msgid "unable to remove %s from index" msgstr "kan inte ta bort %s från indexet" -#: apply.c:4294 +#: apply.c:4296 #, c-format msgid "corrupt patch for submodule %s" msgstr "trasig patch för undermodulen %s" -#: apply.c:4300 +#: apply.c:4302 #, c-format msgid "unable to stat newly created file '%s'" msgstr "kan inte ta status på nyligen skapade filen \"%s\"" -#: apply.c:4308 +#: apply.c:4310 #, c-format msgid "unable to create backing store for newly created file %s" msgstr "kan inte skapa säkerhetsminne för nyligen skapade filen %s" -#: apply.c:4314 apply.c:4459 +#: apply.c:4316 apply.c:4461 #, c-format msgid "unable to add cache entry for %s" msgstr "kan inte lägga till cachepost för %s" -#: apply.c:4357 +#: apply.c:4359 #, c-format msgid "failed to write to '%s'" msgstr "misslyckades skriva till \"%s\"" -#: apply.c:4361 +#: apply.c:4363 #, c-format msgid "closing file '%s'" msgstr "stänger filen \"%s\"" -#: apply.c:4431 +#: apply.c:4433 #, c-format msgid "unable to write file '%s' mode %o" msgstr "kan inte skriva filen \"%s\" läge %o" -#: apply.c:4529 +#: apply.c:4531 #, c-format msgid "Applied patch %s cleanly." msgstr "Tillämpade patchen %s rent." -#: apply.c:4537 +#: apply.c:4539 msgid "internal error" msgstr "internt fel" -#: apply.c:4540 +#: apply.c:4542 #, c-format msgid "Applying patch %%s with %d reject..." msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..." msgstr[0] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserad..." msgstr[1] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserade..." -#: apply.c:4551 +#: apply.c:4553 #, c-format msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" msgstr "trunkerar .rej-filnamnet till %.*s.rej" -#: apply.c:4559 builtin/fetch.c:901 builtin/fetch.c:1192 +#: apply.c:4561 builtin/fetch.c:901 builtin/fetch.c:1201 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "kan inte öppna %s" -#: apply.c:4573 +#: apply.c:4575 #, c-format msgid "Hunk #%d applied cleanly." msgstr "Stycke %d tillämpades rent." -#: apply.c:4577 +#: apply.c:4579 #, c-format msgid "Rejected hunk #%d." msgstr "Refuserar stycke %d." -#: apply.c:4696 +#: apply.c:4698 #, c-format msgid "Skipped patch '%s'." msgstr "Ignorerar patch \"%s\"." -#: apply.c:4704 +#: apply.c:4706 msgid "unrecognized input" msgstr "indata känns inte igen" -#: apply.c:4724 +#: apply.c:4726 msgid "unable to read index file" msgstr "kan inte läsa indexfilen" -#: apply.c:4881 +#: apply.c:4883 #, c-format msgid "can't open patch '%s': %s" msgstr "kan inte öppna patchen \"%s\": %s" -#: apply.c:4908 +#: apply.c:4910 #, c-format msgid "squelched %d whitespace error" msgid_plural "squelched %d whitespace errors" msgstr[0] "undertryckte %d fel i blanksteg" msgstr[1] "undertryckte %d fel i blanksteg" -#: apply.c:4914 apply.c:4929 +#: apply.c:4916 apply.c:4931 #, c-format msgid "%d line adds whitespace errors." msgid_plural "%d lines add whitespace errors." msgstr[0] "%d rad lägger till fel i blanksteg." msgstr[1] "%d rader lägger till fel i blanksteg." -#: apply.c:4922 +#: apply.c:4924 #, c-format msgid "%d line applied after fixing whitespace errors." msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors." msgstr[0] "%d rad applicerade efter att ha rättat fel i blanksteg." msgstr[1] "%d rader applicerade efter att ha rättat fel i blanksteg." -#: apply.c:4938 builtin/add.c:579 builtin/mv.c:301 builtin/rm.c:390 +#: apply.c:4940 builtin/add.c:612 builtin/mv.c:301 builtin/rm.c:390 msgid "Unable to write new index file" msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil" -#: apply.c:4966 +#: apply.c:4968 msgid "don't apply changes matching the given path" msgstr "tillämpa inte ändringar som motsvarar given sökväg" -#: apply.c:4969 +#: apply.c:4971 msgid "apply changes matching the given path" msgstr "tillämpa ändringar som motsvarar given sökväg" -#: apply.c:4971 builtin/am.c:2206 +#: apply.c:4973 builtin/am.c:2206 msgid "num" msgstr "antal" -#: apply.c:4972 +#: apply.c:4974 msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths" msgstr "ta bort <antal> inledande snedstreck från traditionella diff-sökvägar" -#: apply.c:4975 +#: apply.c:4977 msgid "ignore additions made by the patch" msgstr "ignorera tillägg gjorda av patchen" -#: apply.c:4977 +#: apply.c:4979 msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut diffstat för indata" -#: apply.c:4981 +#: apply.c:4983 msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" msgstr "visa antal tillagda och borttagna rader decimalt" -#: apply.c:4983 +#: apply.c:4985 msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut en summering av indata" -#: apply.c:4985 +#: apply.c:4987 msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" msgstr "istället för att tillämpa patchen, se om patchen kan tillämpas" -#: apply.c:4987 +#: apply.c:4989 msgid "make sure the patch is applicable to the current index" msgstr "se till att patchen kan tillämpas på aktuellt index" -#: apply.c:4989 +#: apply.c:4991 msgid "mark new files with `git add --intent-to-add`" msgstr "markera nya filer med \"git add --intent-to-add\"" -#: apply.c:4991 +#: apply.c:4993 msgid "apply a patch without touching the working tree" msgstr "tillämpa en patch utan att röra arbetskatalogen" -#: apply.c:4993 +#: apply.c:4995 msgid "accept a patch that touches outside the working area" msgstr "godta en patch som rör filer utanför arbetskatalogen" -#: apply.c:4996 +#: apply.c:4998 msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" msgstr "tillämpa också patchen (använd med --stat/--summary/--check)" -#: apply.c:4998 +#: apply.c:5000 msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply" msgstr "försök en trevägssammanslagning om patchen inte kan tillämpas" -#: apply.c:5000 +#: apply.c:5002 msgid "build a temporary index based on embedded index information" msgstr "bygg ett temporärt index baserat på inbyggd indexinformation" -#: apply.c:5003 builtin/checkout-index.c:173 builtin/ls-files.c:524 +#: apply.c:5005 builtin/checkout-index.c:173 builtin/ls-files.c:524 msgid "paths are separated with NUL character" msgstr "sökvägar avdelas med NUL-tecken" -#: apply.c:5005 +#: apply.c:5007 msgid "ensure at least <n> lines of context match" msgstr "se till att åtminstone <n> rader sammanhang är lika" -#: apply.c:5006 builtin/am.c:2185 builtin/interpret-trailers.c:98 +#: apply.c:5008 builtin/am.c:2185 builtin/interpret-trailers.c:98 #: builtin/interpret-trailers.c:100 builtin/interpret-trailers.c:102 -#: builtin/pack-objects.c:3310 builtin/rebase.c:1474 +#: builtin/pack-objects.c:3457 builtin/rebase.c:1508 msgid "action" msgstr "åtgärd" -#: apply.c:5007 +#: apply.c:5009 msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" msgstr "detektera nya eller ändrade rader som har fel i blanktecken" -#: apply.c:5010 apply.c:5013 +#: apply.c:5012 apply.c:5015 msgid "ignore changes in whitespace when finding context" msgstr "ignorera ändringar i blanktecken för sammanhang" -#: apply.c:5016 +#: apply.c:5018 msgid "apply the patch in reverse" msgstr "tillämpa patchen baklänges" -#: apply.c:5018 +#: apply.c:5020 msgid "don't expect at least one line of context" msgstr "förvänta inte minst en rad sammanhang" -#: apply.c:5020 +#: apply.c:5022 msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" msgstr "lämna refuserade stycken i motsvarande *.rej-filer" -#: apply.c:5022 +#: apply.c:5024 msgid "allow overlapping hunks" msgstr "tillåt överlappande stycken" -#: apply.c:5023 builtin/add.c:309 builtin/check-ignore.c:22 -#: builtin/commit.c:1355 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:774 +#: apply.c:5025 builtin/add.c:323 builtin/check-ignore.c:22 +#: builtin/commit.c:1360 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:774 #: builtin/log.c:2166 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:128 msgid "be verbose" msgstr "var pratsam" -#: apply.c:5025 +#: apply.c:5027 msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" msgstr "tolerera felaktigt detekterade saknade nyradstecken vid filslut" -#: apply.c:5028 +#: apply.c:5030 msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" msgstr "lite inte på antalet linjer i styckehuvuden" -#: apply.c:5030 builtin/am.c:2194 +#: apply.c:5032 builtin/am.c:2194 msgid "root" msgstr "rot" -#: apply.c:5031 +#: apply.c:5033 msgid "prepend <root> to all filenames" msgstr "lägg till <rot> i alla filnamn" @@ -1198,7 +1454,7 @@ msgstr "" msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list" msgstr "git archive --remote <arkiv> [--exec <kmd>] --list" -#: archive.c:372 builtin/add.c:180 builtin/add.c:555 builtin/rm.c:299 +#: archive.c:372 builtin/add.c:181 builtin/add.c:588 builtin/rm.c:299 #, c-format msgid "pathspec '%s' did not match any files" msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" motsvarade inte några filer" @@ -1239,8 +1495,8 @@ msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" msgstr "lägg till prefix till varje sökväg i arkivet" #: archive.c:460 builtin/blame.c:861 builtin/blame.c:865 builtin/blame.c:866 -#: builtin/commit-tree.c:117 builtin/config.c:129 builtin/fast-export.c:1162 -#: builtin/fast-export.c:1164 builtin/fast-export.c:1168 builtin/grep.c:899 +#: builtin/commit-tree.c:117 builtin/config.c:130 builtin/fast-export.c:1162 +#: builtin/fast-export.c:1164 builtin/fast-export.c:1168 builtin/grep.c:887 #: builtin/hash-object.c:105 builtin/ls-files.c:560 builtin/ls-files.c:563 #: builtin/notes.c:412 builtin/notes.c:578 builtin/read-tree.c:123 #: parse-options.h:190 @@ -1276,7 +1532,7 @@ msgid "list supported archive formats" msgstr "visa understödda arkivformat" #: archive.c:479 builtin/archive.c:91 builtin/clone.c:113 builtin/clone.c:116 -#: builtin/submodule--helper.c:1391 builtin/submodule--helper.c:1884 +#: builtin/submodule--helper.c:1406 builtin/submodule--helper.c:1911 msgid "repo" msgstr "arkiv" @@ -1315,17 +1571,17 @@ msgstr "Okänt arkivformat \"%s\"" msgid "Argument not supported for format '%s': -%d" msgstr "Argumentet stöd inte för formatet \"%s\": -%d" -#: archive-tar.c:125 archive-zip.c:350 +#: archive-tar.c:125 archive-zip.c:351 #, c-format msgid "cannot stream blob %s" msgstr "kan inte strömma blob:en %s" -#: archive-tar.c:266 archive-zip.c:368 +#: archive-tar.c:266 archive-zip.c:369 #, c-format msgid "unsupported file mode: 0%o (SHA1: %s)" msgstr "filens läge stöds ej: 0%o (SHA1: %s)" -#: archive-tar.c:293 archive-zip.c:358 +#: archive-tar.c:293 archive-zip.c:359 #, c-format msgid "cannot read %s" msgstr "kan inte läsa %s" @@ -1354,12 +1610,12 @@ msgstr "sökvägen är inte giltig UTF-8: %s" msgid "path too long (%d chars, SHA1: %s): %s" msgstr "sökvägen för lång (%d tecken, SHA1: %s): %s" -#: archive-zip.c:479 builtin/pack-objects.c:230 builtin/pack-objects.c:233 +#: archive-zip.c:480 builtin/pack-objects.c:231 builtin/pack-objects.c:234 #, c-format msgid "deflate error (%d)" msgstr "fel i deflate (%d)" -#: archive-zip.c:614 +#: archive-zip.c:615 #, c-format msgid "timestamp too large for this system: %<PRIuMAX>" msgstr "tidsstämpeln för stor för detta system: %<PRIuMAX>" @@ -1392,12 +1648,12 @@ msgstr "Felaktigt citerat innehåll i filen \"%s\": %s" msgid "We cannot bisect more!\n" msgstr "Det finns inte mer att göra \"bisect\" på!\n" -#: bisect.c:733 +#: bisect.c:745 #, c-format msgid "Not a valid commit name %s" msgstr "Namnet på incheckningen är inte giltigt: %s" -#: bisect.c:758 +#: bisect.c:770 #, c-format msgid "" "The merge base %s is bad.\n" @@ -1406,7 +1662,7 @@ msgstr "" "Sammanslagningsbasen %s är trasig.\n" "Det betyder att felet har rättats mellan %s och [%s].\n" -#: bisect.c:763 +#: bisect.c:775 #, c-format msgid "" "The merge base %s is new.\n" @@ -1415,7 +1671,7 @@ msgstr "" "Sammanslagningsbasen %s är ny.\n" "Egenskapen har ändrats mellan %s och [%s].\n" -#: bisect.c:768 +#: bisect.c:780 #, c-format msgid "" "The merge base %s is %s.\n" @@ -1424,7 +1680,7 @@ msgstr "" "Sammanslagningsbasen %s är %s.\n" "Det betyder att den första \"%s\" incheckningen är mellan %s och [%s].\n" -#: bisect.c:776 +#: bisect.c:788 #, c-format msgid "" "Some %s revs are not ancestors of the %s rev.\n" @@ -1435,7 +1691,7 @@ msgstr "" "git bisect kan inte fungera korrekt i detta fall.\n" "Kanske du skrev fel %s- och %s-revisioner?\n" -#: bisect.c:789 +#: bisect.c:801 #, c-format msgid "" "the merge base between %s and [%s] must be skipped.\n" @@ -1447,36 +1703,36 @@ msgstr "" "%s.\n" "Vi fortsätter ändå." -#: bisect.c:822 +#: bisect.c:840 #, c-format msgid "Bisecting: a merge base must be tested\n" msgstr "Bisect: en sammanslagningsbas måste testas\n" -#: bisect.c:865 +#: bisect.c:890 #, c-format msgid "a %s revision is needed" msgstr "en %s-revision behövs" -#: bisect.c:884 builtin/notes.c:177 builtin/tag.c:254 +#: bisect.c:920 builtin/notes.c:177 builtin/tag.c:254 #, c-format msgid "could not create file '%s'" msgstr "kunde inte skapa filen \"%s\"" -#: bisect.c:928 builtin/merge.c:148 +#: bisect.c:966 builtin/merge.c:149 #, c-format msgid "could not read file '%s'" msgstr "kunde inte läsa filen \"%s\"" -#: bisect.c:958 +#: bisect.c:997 msgid "reading bisect refs failed" msgstr "misslyckades läsa bisect-referenser" -#: bisect.c:977 +#: bisect.c:1019 #, c-format msgid "%s was both %s and %s\n" msgstr "%s var både %s och %s\n" -#: bisect.c:985 +#: bisect.c:1028 #, c-format msgid "" "No testable commit found.\n" @@ -1485,7 +1741,7 @@ msgstr "" "Ingen testbar incheckning hittades.\n" "Kanske du startade med felaktiga sökvägsparametrar?\n" -#: bisect.c:1004 +#: bisect.c:1057 #, c-format msgid "(roughly %d step)" msgid_plural "(roughly %d steps)" @@ -1495,7 +1751,7 @@ msgstr[1] "(ungefär %d steg)" #. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with "(roughly %d #. steps)" translation. #. -#: bisect.c:1010 +#: bisect.c:1063 #, c-format msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n" msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n" @@ -1516,10 +1772,10 @@ msgstr "" "--reverse och --first-parent tillsammans kräver att du anger senaste " "incheckningen" -#: blame.c:2744 bundle.c:167 ref-filter.c:2203 remote.c:1941 sequencer.c:2093 -#: sequencer.c:4460 builtin/commit.c:1040 builtin/log.c:388 builtin/log.c:991 -#: builtin/log.c:1520 builtin/log.c:1925 builtin/log.c:2215 builtin/merge.c:411 -#: builtin/pack-objects.c:3128 builtin/pack-objects.c:3143 +#: blame.c:2744 bundle.c:167 ref-filter.c:2203 remote.c:1942 sequencer.c:2006 +#: sequencer.c:4358 submodule.c:847 builtin/commit.c:1045 builtin/log.c:388 +#: builtin/log.c:991 builtin/log.c:1520 builtin/log.c:1925 builtin/log.c:2215 +#: builtin/merge.c:412 builtin/pack-objects.c:3275 builtin/pack-objects.c:3290 #: builtin/shortlog.c:192 msgid "revision walk setup failed" msgstr "misslyckades skapa revisionstraversering" @@ -1694,8 +1950,8 @@ msgstr "'%s' ser inte ut som en v2-bundle-fil" msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" msgstr "okänt huvud: %s%s (%d)" -#: bundle.c:90 rerere.c:480 rerere.c:690 sequencer.c:2344 sequencer.c:3108 -#: builtin/commit.c:811 +#: bundle.c:90 rerere.c:480 rerere.c:690 sequencer.c:2258 sequencer.c:3016 +#: builtin/commit.c:815 #, c-format msgid "could not open '%s'" msgstr "kunde inte öppna \"%s\"" @@ -1765,13 +2021,13 @@ msgstr "kan inte skapa \"%s\"" msgid "index-pack died" msgstr "index-pack dog" -#: color.c:296 +#: color.c:329 #, c-format msgid "invalid color value: %.*s" msgstr "felaktigt färgvärde: %.*s" -#: commit.c:51 sequencer.c:2811 builtin/am.c:354 builtin/am.c:398 -#: builtin/am.c:1366 builtin/am.c:2009 builtin/replace.c:456 +#: commit.c:51 sequencer.c:2719 builtin/am.c:354 builtin/am.c:398 +#: builtin/am.c:1366 builtin/am.c:2009 builtin/replace.c:457 #, c-format msgid "could not parse %s" msgstr "kunde inte tolka %s" @@ -1801,29 +2057,29 @@ msgstr "" "Slå av detta meddelande genom att skriva\n" "\"git config advice.graftFileDeprecated false\"" -#: commit.c:1152 +#: commit.c:1153 #, c-format msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s." msgstr "" "Incheckningen %s har en obetrodd GPG-signatur som påstås vara gjord av %s." -#: commit.c:1155 +#: commit.c:1157 #, c-format msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s." msgstr "" "Incheckningen %s har en felaktig GPG-signatur som påstås vara gjord av %s." -#: commit.c:1158 +#: commit.c:1160 #, c-format msgid "Commit %s does not have a GPG signature." msgstr "Incheckning %s har inte någon GPG-signatur." -#: commit.c:1161 +#: commit.c:1163 #, c-format msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n" msgstr "Incheckningen %s har en korrekt GPG-signatur av %s\n" -#: commit.c:1415 +#: commit.c:1417 msgid "" "Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n" "You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n" @@ -1833,242 +2089,242 @@ msgstr "" "Uppdatera det efter att ha rättat meddelandet, eller ändra variabeln\n" "i18n.commitencoding till den teckenkodning som används i ditt projekt.\n" -#: commit-graph.c:130 +#: commit-graph.c:122 msgid "commit-graph file is too small" msgstr "incheckningsgraffilen %s är för liten" -#: commit-graph.c:195 +#: commit-graph.c:189 #, c-format msgid "commit-graph signature %X does not match signature %X" msgstr "incheckningsgrafens signatur %X stämmer inte med signaturen %X" -#: commit-graph.c:202 +#: commit-graph.c:196 #, c-format msgid "commit-graph version %X does not match version %X" msgstr "incheckningsgrafens version %X stämmer inte med versionen %X" -#: commit-graph.c:209 +#: commit-graph.c:203 #, c-format msgid "commit-graph hash version %X does not match version %X" msgstr "incheckningsgrafens hashversion %X stämmer inte med versionen %X" -#: commit-graph.c:232 +#: commit-graph.c:226 msgid "commit-graph chunk lookup table entry missing; file may be incomplete" msgstr "" "incheckningsgrafen saknar post i styckeuppslagningstabell; filen kan vara " "ofullständig" -#: commit-graph.c:243 +#: commit-graph.c:237 #, c-format msgid "commit-graph improper chunk offset %08x%08x" msgstr "felaktigt offset för stycke %08x%08x i incheckningsgraffilen" -#: commit-graph.c:286 +#: commit-graph.c:280 #, c-format msgid "commit-graph chunk id %08x appears multiple times" msgstr "incheckningsgrafens stycke-id %08x förekommer flera gånger" -#: commit-graph.c:350 +#: commit-graph.c:343 msgid "commit-graph has no base graphs chunk" msgstr "incheckningsgrafen har inga bas-graf-stycken" -#: commit-graph.c:360 +#: commit-graph.c:353 msgid "commit-graph chain does not match" msgstr "incheckningsgrafens kedja stämmer inte" -#: commit-graph.c:407 +#: commit-graph.c:401 #, c-format msgid "invalid commit-graph chain: line '%s' not a hash" msgstr "ogiltig incheckingsgrafkedja: rad \"%s\" är inte ett hash-värde" -#: commit-graph.c:433 +#: commit-graph.c:425 msgid "unable to find all commit-graph files" msgstr "kan inte hitta alla incheckingsgraffiler" -#: commit-graph.c:564 commit-graph.c:624 +#: commit-graph.c:558 commit-graph.c:618 msgid "invalid commit position. commit-graph is likely corrupt" msgstr "ogiltig incheckningsposition. incheckningsgrafen är troligtvis trasig" -#: commit-graph.c:585 +#: commit-graph.c:579 #, c-format msgid "could not find commit %s" msgstr "kunde inte hitta incheckningen %s" -#: commit-graph.c:858 builtin/am.c:1287 +#: commit-graph.c:852 builtin/am.c:1287 #, c-format msgid "unable to parse commit %s" msgstr "kunde inte tolka incheckningen %s" -#: commit-graph.c:1017 builtin/pack-objects.c:2641 +#: commit-graph.c:1011 builtin/pack-objects.c:2782 #, c-format msgid "unable to get type of object %s" msgstr "kunde inte hämta typ för objektet %s" -#: commit-graph.c:1049 +#: commit-graph.c:1043 msgid "Loading known commits in commit graph" msgstr "Läser in kända incheckningar i incheckningsgraf" -#: commit-graph.c:1066 +#: commit-graph.c:1060 msgid "Expanding reachable commits in commit graph" msgstr "Expanderar nåbara incheckningar i incheckningsgraf" -#: commit-graph.c:1085 +#: commit-graph.c:1079 msgid "Clearing commit marks in commit graph" msgstr "Rensar incheckningsmärken i incheckningsgraf" -#: commit-graph.c:1104 +#: commit-graph.c:1098 msgid "Computing commit graph generation numbers" msgstr "Beräknar generationsvärden för incheckningsgraf" -#: commit-graph.c:1179 +#: commit-graph.c:1173 #, c-format msgid "Finding commits for commit graph in %d pack" msgid_plural "Finding commits for commit graph in %d packs" msgstr[0] "Söker incheckningar för incheckingsgraf i %d paket" msgstr[1] "Söker incheckningar för incheckingsgraf i %d paket" -#: commit-graph.c:1192 +#: commit-graph.c:1186 #, c-format msgid "error adding pack %s" msgstr "fel vid tillägg av paketet %s" -#: commit-graph.c:1196 +#: commit-graph.c:1190 #, c-format msgid "error opening index for %s" msgstr "fel vid öppning av indexet för %s" -#: commit-graph.c:1220 +#: commit-graph.c:1214 #, c-format msgid "Finding commits for commit graph from %d ref" msgid_plural "Finding commits for commit graph from %d refs" msgstr[0] "Söker incheckningar för incheckingsgraf från %d referens" msgstr[1] "Söker incheckningar för incheckingsgraf från %d referenser" -#: commit-graph.c:1240 +#: commit-graph.c:1234 #, c-format msgid "invalid commit object id: %s" msgstr "ogiltigt inchecknings-objekt-id %s" -#: commit-graph.c:1255 +#: commit-graph.c:1249 msgid "Finding commits for commit graph among packed objects" msgstr "Söker incheckningar för incheckingsgraf i packade objekt" -#: commit-graph.c:1270 +#: commit-graph.c:1264 msgid "Counting distinct commits in commit graph" msgstr "Räknar olika incheckningar i incheckningsgraf" -#: commit-graph.c:1300 +#: commit-graph.c:1294 msgid "Finding extra edges in commit graph" msgstr "Söker ytterligare kanter i incheckingsgraf" -#: commit-graph.c:1346 +#: commit-graph.c:1340 msgid "failed to write correct number of base graph ids" msgstr "kunde inte skriva korrekt antal bas-graf-id:n" -#: commit-graph.c:1379 midx.c:814 +#: commit-graph.c:1373 midx.c:814 #, c-format msgid "unable to create leading directories of %s" msgstr "kunde inte skapa inledande kataloger för %s" -#: commit-graph.c:1391 builtin/index-pack.c:306 builtin/repack.c:248 +#: commit-graph.c:1385 builtin/index-pack.c:306 builtin/repack.c:248 #, c-format msgid "unable to create '%s'" msgstr "kunde inte skapa \"%s\"" -#: commit-graph.c:1451 +#: commit-graph.c:1445 #, c-format msgid "Writing out commit graph in %d pass" msgid_plural "Writing out commit graph in %d passes" msgstr[0] "Skriver ut incheckningsgraf i %d pass" msgstr[1] "Skriver ut incheckningsgraf i %d pass" -#: commit-graph.c:1492 +#: commit-graph.c:1486 msgid "unable to open commit-graph chain file" msgstr "Kunde inte öppna incheckningsgrafkedjefilen" -#: commit-graph.c:1504 +#: commit-graph.c:1498 msgid "failed to rename base commit-graph file" msgstr "kunde inte byta namn på bas-incheckingsgraffilen" -#: commit-graph.c:1524 +#: commit-graph.c:1518 msgid "failed to rename temporary commit-graph file" msgstr "kunde inte byta namn på temporär incheckningsgraffil" -#: commit-graph.c:1635 +#: commit-graph.c:1631 msgid "Scanning merged commits" msgstr "Söker sammanslagna incheckningar" -#: commit-graph.c:1646 +#: commit-graph.c:1642 #, c-format msgid "unexpected duplicate commit id %s" msgstr "oväntat duplicerat inchecknings-id %s" -#: commit-graph.c:1670 +#: commit-graph.c:1665 msgid "Merging commit-graph" msgstr "Slår ihop incheckningsgraf" -#: commit-graph.c:1860 +#: commit-graph.c:1844 #, c-format msgid "the commit graph format cannot write %d commits" msgstr "formatet på incheckningsgrafen kan inte visa %d incheckningar" -#: commit-graph.c:1871 +#: commit-graph.c:1855 msgid "too many commits to write graph" msgstr "för många incheckningar för att skriva graf" -#: commit-graph.c:1961 +#: commit-graph.c:1944 msgid "the commit-graph file has incorrect checksum and is likely corrupt" msgstr "" "filen med incheckningsgraf har felaktig checksumma och är troligtvis trasig" -#: commit-graph.c:1971 +#: commit-graph.c:1954 #, c-format msgid "commit-graph has incorrect OID order: %s then %s" msgstr "incheckningsgrafen har felaktig OID-ordning: %s så %s" -#: commit-graph.c:1981 commit-graph.c:1996 +#: commit-graph.c:1964 commit-graph.c:1979 #, c-format msgid "commit-graph has incorrect fanout value: fanout[%d] = %u != %u" msgstr "" "incheckningsgrafen har felaktig utbredningsvärde: fanout[%d] = %u != %u" -#: commit-graph.c:1988 +#: commit-graph.c:1971 #, c-format msgid "failed to parse commit %s from commit-graph" msgstr "kunde inte tolka incheckning %s från incheckningsgraf" -#: commit-graph.c:2006 +#: commit-graph.c:1989 msgid "Verifying commits in commit graph" msgstr "Bekräftar incheckningar i incheckningsgrafen" -#: commit-graph.c:2020 +#: commit-graph.c:2003 #, c-format msgid "failed to parse commit %s from object database for commit-graph" msgstr "" "misslyckades tolka incheckning %s från objektdatabasen för incheckningsgraf" -#: commit-graph.c:2027 +#: commit-graph.c:2010 #, c-format msgid "root tree OID for commit %s in commit-graph is %s != %s" msgstr "rot-trädets OID för incheckningen %s i incheckningsgrafen är %s != %s" -#: commit-graph.c:2037 +#: commit-graph.c:2020 #, c-format msgid "commit-graph parent list for commit %s is too long" msgstr "incheckningsgrafens föräldralista för incheckningen %s är för lång" -#: commit-graph.c:2046 +#: commit-graph.c:2029 #, c-format msgid "commit-graph parent for %s is %s != %s" msgstr "incheckningsgrafens förälder för %s är %s != %s" -#: commit-graph.c:2059 +#: commit-graph.c:2042 #, c-format msgid "commit-graph parent list for commit %s terminates early" msgstr "" "incheckningsgrafens föräldralista för incheckningen %s avslutas för tidigt" -#: commit-graph.c:2064 +#: commit-graph.c:2047 #, c-format msgid "" "commit-graph has generation number zero for commit %s, but non-zero elsewhere" @@ -2076,7 +2332,7 @@ msgstr "" "incheckningsgrafen har generationsnummer noll för incheckningen %s, men icke-" "noll på annan plats" -#: commit-graph.c:2068 +#: commit-graph.c:2051 #, c-format msgid "" "commit-graph has non-zero generation number for commit %s, but zero elsewhere" @@ -2084,12 +2340,12 @@ msgstr "" "incheckningsgrafen har generationsnummer skilt från noll för incheckningen " "%s, men noll på annan plats" -#: commit-graph.c:2083 +#: commit-graph.c:2066 #, c-format msgid "commit-graph generation for commit %s is %u != %u" msgstr "incheckningsgrafens generation för incheckningen %s är %u != %u" -#: commit-graph.c:2089 +#: commit-graph.c:2072 #, c-format msgid "commit date for commit %s in commit-graph is %<PRIuMAX> != %<PRIuMAX>" msgstr "" @@ -2138,7 +2394,7 @@ msgstr "nyckeln innehåller inte ett stycke: %s" msgid "key does not contain variable name: %s" msgstr "nyckeln innehåller inte variabelnamn: %s" -#: config.c:406 sequencer.c:2530 +#: config.c:406 sequencer.c:2444 #, c-format msgid "invalid key: %s" msgstr "felaktig nyckel: %s" @@ -2281,7 +2537,7 @@ msgstr "felformat värde för %s: %s" msgid "must be one of nothing, matching, simple, upstream or current" msgstr "måste vara en av nothing, matching, simple, upstream eller current" -#: config.c:1518 builtin/pack-objects.c:3394 +#: config.c:1518 builtin/pack-objects.c:3541 #, c-format msgid "bad pack compression level %d" msgstr "felaktig paketkomprimeringsgrad %d" @@ -2306,105 +2562,105 @@ msgstr "kan inte slå upp konfigurerings-bloben \"%s\"" msgid "failed to parse %s" msgstr "kunde inte tolka %s" -#: config.c:1745 +#: config.c:1743 msgid "unable to parse command-line config" msgstr "kan inte tolka kommandoradskonfiguration" -#: config.c:2096 +#: config.c:2097 msgid "unknown error occurred while reading the configuration files" msgstr "okänt fel uppstod vid läsning av konfigurationsfilerna" -#: config.c:2266 +#: config.c:2267 #, c-format msgid "Invalid %s: '%s'" msgstr "Felaktigt %s: \"%s\"" -#: config.c:2311 +#: config.c:2312 #, c-format msgid "splitIndex.maxPercentChange value '%d' should be between 0 and 100" msgstr "värdet \"%d\" för splitIndex.maxPercentage borde vara mellan 0 och 100" -#: config.c:2357 +#: config.c:2358 #, c-format msgid "unable to parse '%s' from command-line config" msgstr "kunde inte tolka värdet \"%s\" från kommandoradskonfiguration" -#: config.c:2359 +#: config.c:2360 #, c-format msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d" msgstr "felaktig konfigurationsvariabel \"%s\" i filen \"%s\" på rad %d" -#: config.c:2440 +#: config.c:2441 #, c-format msgid "invalid section name '%s'" msgstr "felaktigt sektionsnamn \"%s\"" -#: config.c:2472 +#: config.c:2473 #, c-format msgid "%s has multiple values" msgstr "%s har flera värden" -#: config.c:2501 +#: config.c:2502 #, c-format msgid "failed to write new configuration file %s" msgstr "kan inte skriva nya konfigurationsfilen \"%s\"" -#: config.c:2753 config.c:3077 +#: config.c:2754 config.c:3078 #, c-format msgid "could not lock config file %s" msgstr "kunde inte låsa konfigurationsfilen %s" -#: config.c:2764 +#: config.c:2765 #, c-format msgid "opening %s" msgstr "öppnar %s" -#: config.c:2799 builtin/config.c:328 +#: config.c:2800 builtin/config.c:344 #, c-format msgid "invalid pattern: %s" msgstr "ogiltigt mönster: %s" -#: config.c:2824 +#: config.c:2825 #, c-format msgid "invalid config file %s" msgstr "ogiltig konfigurationsfil: \"%s\"" -#: config.c:2837 config.c:3090 +#: config.c:2838 config.c:3091 #, c-format msgid "fstat on %s failed" msgstr "fstat misslyckades på %s" -#: config.c:2848 +#: config.c:2849 #, c-format msgid "unable to mmap '%s'" msgstr "kunde inte utföra mmap på \"%s\"" -#: config.c:2857 config.c:3095 +#: config.c:2858 config.c:3096 #, c-format msgid "chmod on %s failed" msgstr "chmod misslyckades på %s" -#: config.c:2942 config.c:3192 +#: config.c:2943 config.c:3193 #, c-format msgid "could not write config file %s" msgstr "kunde inte skriva konfigurationsfilen %s" -#: config.c:2976 +#: config.c:2977 #, c-format msgid "could not set '%s' to '%s'" msgstr "kunde inte ställa in \"%s\" till \"%s\"" -#: config.c:2978 builtin/remote.c:781 +#: config.c:2979 builtin/remote.c:655 builtin/remote.c:849 builtin/remote.c:857 #, c-format msgid "could not unset '%s'" msgstr "kunde inte ta bort inställning för \"%s\"" -#: config.c:3068 +#: config.c:3069 #, c-format msgid "invalid section name: %s" msgstr "felaktigt namn på stycke: %s" -#: config.c:3235 +#: config.c:3236 #, c-format msgid "missing value for '%s'" msgstr "värde saknas för \"%s\"" @@ -2570,19 +2826,19 @@ msgstr "kunde inte grena (fork)" # Vague original, not networking-related, but rather related to the actual # objects in the database. -#: connected.c:89 builtin/fsck.c:208 builtin/prune.c:43 +#: connected.c:98 builtin/fsck.c:208 builtin/prune.c:43 msgid "Checking connectivity" msgstr "Kontrollerar konnektivitet" -#: connected.c:101 +#: connected.c:110 msgid "Could not run 'git rev-list'" msgstr "Kunde inte köra \"git rev-list\"" -#: connected.c:121 +#: connected.c:130 msgid "failed write to rev-list" msgstr "kunde inte skriva till rev-list" -#: connected.c:128 +#: connected.c:137 msgid "failed to close rev-list's stdin" msgstr "kunde inte stänga rev-list:s standard in" @@ -3417,61 +3673,61 @@ msgid "" msgstr "" "du kan sätta variabeln %s till åtminstone %d och försöka kommandot på nytt." -#: dir.c:554 +#: dir.c:555 #, c-format msgid "pathspec '%s' did not match any file(s) known to git" msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" motsvarade inte några av git kända filer" -#: dir.c:664 +#: dir.c:695 dir.c:724 dir.c:737 #, c-format msgid "unrecognized pattern: '%s'" msgstr "okänt mönster: %s" -#: dir.c:682 dir.c:696 +#: dir.c:754 dir.c:768 #, c-format msgid "unrecognized negative pattern: '%s'" msgstr "okänt negativt mönster: %s" -#: dir.c:714 +#: dir.c:786 #, c-format msgid "your sparse-checkout file may have issues: pattern '%s' is repeated" msgstr "" "din \"sparse-checkout\"-fil kan ha problem: mönstret \"%s\" förekommer flera " "gånger" -#: dir.c:724 +#: dir.c:796 msgid "disabling cone pattern matching" msgstr "inaktiverar konmönstermatchning" -#: dir.c:1101 +#: dir.c:1173 #, c-format msgid "cannot use %s as an exclude file" msgstr "kan inte använda %s som exkluderingsfil" -#: dir.c:2078 +#: dir.c:2144 #, c-format msgid "could not open directory '%s'" msgstr "kunde inte öppna katalogen \"%s\"" -#: dir.c:2415 +#: dir.c:2479 msgid "failed to get kernel name and information" msgstr "misslyckades hämta kärnans namn och information" -#: dir.c:2539 +#: dir.c:2603 msgid "untracked cache is disabled on this system or location" msgstr "ospårad cache är inaktiverad på systemet eller platsen" -#: dir.c:3343 +#: dir.c:3407 #, c-format msgid "index file corrupt in repo %s" msgstr "indexfilen trasig i arkivet %s" -#: dir.c:3388 dir.c:3393 +#: dir.c:3452 dir.c:3457 #, c-format msgid "could not create directories for %s" msgstr "kunde inte skapa kataloger för %s" -#: dir.c:3422 +#: dir.c:3486 #, c-format msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'" msgstr "kunde inte migrera git-katalog från \"%s\" till \"%s\"" @@ -3717,7 +3973,7 @@ msgstr "fel vid hantering av önskade referenser: %d" msgid "no matching remote head" msgstr "inget motsvarande fjärrhuvud" -#: fetch-pack.c:1785 builtin/clone.c:688 +#: fetch-pack.c:1785 builtin/clone.c:689 msgid "remote did not send all necessary objects" msgstr "fjärren sände inte alla nödvändiga objekt" @@ -3731,19 +3987,19 @@ msgstr "ingen sådan fjärreferens: %s" msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s" msgstr "Servern tillåter inte förfrågan om ej tillkännagivet objekt %s" -#: gpg-interface.c:223 +#: gpg-interface.c:408 +msgid "gpg failed to sign the data" +msgstr "gpg misslyckades signera data" + +#: gpg-interface.c:434 msgid "could not create temporary file" msgstr "kunde inte skapa temporära fil" -#: gpg-interface.c:226 +#: gpg-interface.c:437 #, c-format msgid "failed writing detached signature to '%s'" msgstr "misslyckades skriva fristående signatur till \"%s\"" -#: gpg-interface.c:390 -msgid "gpg failed to sign the data" -msgstr "gpg misslyckades signera data" - #: graph.c:98 #, c-format msgid "ignore invalid color '%.*s' in log.graphColors" @@ -3757,18 +4013,18 @@ msgstr "" "angivet mönster innehåller NULL-byte (via -f <fil>). Detta stöds endast med -" "P under PCRE v2" -#: grep.c:2124 +#: grep.c:2128 #, c-format msgid "'%s': unable to read %s" msgstr "\"%s\" kunde inte läsa %s" -#: grep.c:2141 setup.c:165 builtin/clone.c:411 builtin/diff.c:82 +#: grep.c:2145 setup.c:166 builtin/clone.c:411 builtin/diff.c:82 #: builtin/rm.c:135 #, c-format msgid "failed to stat '%s'" msgstr "misslyckades ta status på \"%s\"" -#: grep.c:2152 +#: grep.c:2156 #, c-format msgid "'%s': short read" msgstr "\"%s\": kort läsning" @@ -3984,7 +4240,7 @@ msgstr "tomt ident-namn (för <%s>) ej tillåtet" msgid "name consists only of disallowed characters: %s" msgstr "namnet består enbart av ej tillåtna tecken: %s" -#: ident.c:436 builtin/commit.c:631 +#: ident.c:436 builtin/commit.c:635 #, c-format msgid "invalid date format: %s" msgstr "felaktigt datumformat: %s" @@ -4070,116 +4326,116 @@ msgid "failed to read the cache" msgstr "misslyckades läsa cachen" #: merge.c:107 rerere.c:720 builtin/am.c:1874 builtin/am.c:1908 -#: builtin/checkout.c:539 builtin/checkout.c:798 builtin/clone.c:809 +#: builtin/checkout.c:541 builtin/checkout.c:800 builtin/clone.c:810 #: builtin/stash.c:264 msgid "unable to write new index file" msgstr "kunde inte skriva ny indexfil" -#: merge-recursive.c:367 +#: merge-recursive.c:356 msgid "(bad commit)\n" msgstr "(felaktig incheckning)\n" -#: merge-recursive.c:390 +#: merge-recursive.c:379 #, c-format msgid "add_cacheinfo failed for path '%s'; merge aborting." msgstr "" "add_cahceinfo misslyckades för sökvägen \"%s\"; avslutar sammanslagningen." -#: merge-recursive.c:399 +#: merge-recursive.c:388 #, c-format msgid "add_cacheinfo failed to refresh for path '%s'; merge aborting." msgstr "" "add_cacheinfo misslyckades uppdatera för sökvägen \"%s\"; avslutar " "sammanslagningen." -#: merge-recursive.c:885 +#: merge-recursive.c:874 #, c-format msgid "failed to create path '%s'%s" msgstr "misslyckades skapa sökvägen \"%s\"%s" -#: merge-recursive.c:896 +#: merge-recursive.c:885 #, c-format msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n" msgstr "Tar bort %s för att göra plats för underkatalog\n" -#: merge-recursive.c:910 merge-recursive.c:929 +#: merge-recursive.c:899 merge-recursive.c:918 msgid ": perhaps a D/F conflict?" msgstr ": kanske en K/F-konflikt?" -#: merge-recursive.c:919 +#: merge-recursive.c:908 #, c-format msgid "refusing to lose untracked file at '%s'" msgstr "vägrar förlora ospårad fil vid \"%s\"" -#: merge-recursive.c:960 builtin/cat-file.c:41 +#: merge-recursive.c:949 builtin/cat-file.c:41 #, c-format msgid "cannot read object %s '%s'" msgstr "kan inte läsa objektet %s: \"%s\"" -#: merge-recursive.c:965 +#: merge-recursive.c:954 #, c-format msgid "blob expected for %s '%s'" msgstr "blob förväntades för %s \"%s\"" -#: merge-recursive.c:990 +#: merge-recursive.c:979 #, c-format msgid "failed to open '%s': %s" msgstr "misslyckades öppna \"%s\": %s" -#: merge-recursive.c:1001 +#: merge-recursive.c:990 #, c-format msgid "failed to symlink '%s': %s" msgstr "misslyckades skapa symboliska länken \"%s\": %s" -#: merge-recursive.c:1006 +#: merge-recursive.c:995 #, c-format msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" msgstr "vet inte hur %06o %s \"%s\" skall hanteras" -#: merge-recursive.c:1199 +#: merge-recursive.c:1191 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (not checked out)" msgstr "Misslyckades slå ihop undermodulen %s (ej utcheckad)" -#: merge-recursive.c:1206 +#: merge-recursive.c:1198 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (commits not present)" msgstr "Misslyckades slå ihop undermodulen %s (incheckningar saknas)" -#: merge-recursive.c:1213 +#: merge-recursive.c:1205 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (commits don't follow merge-base)" msgstr "" "Misslyckades slå ihop undermodulen %s (incheckningar följer inte " "sammanslagningsbasen)" -#: merge-recursive.c:1221 merge-recursive.c:1233 +#: merge-recursive.c:1213 merge-recursive.c:1225 #, c-format msgid "Fast-forwarding submodule %s to the following commit:" msgstr "Snabbspolar undermodulen %s till följande incheckning:" -#: merge-recursive.c:1224 merge-recursive.c:1236 +#: merge-recursive.c:1216 merge-recursive.c:1228 #, c-format msgid "Fast-forwarding submodule %s" msgstr "Snabbspolar undermodulen %s" -#: merge-recursive.c:1259 +#: merge-recursive.c:1251 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (merge following commits not found)" msgstr "" "Misslyckades slå ihop undermodulen %s (sammanslagning efter incheckningar " "hittades inte)" -#: merge-recursive.c:1263 +#: merge-recursive.c:1255 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (not fast-forward)" msgstr "Misslyckades slå ihop undermodulen %s (ej snabbspolning)" -#: merge-recursive.c:1264 +#: merge-recursive.c:1256 msgid "Found a possible merge resolution for the submodule:\n" msgstr "Hittade en möjlig lösning av sammanslagning för undermodulen:\n" -#: merge-recursive.c:1267 +#: merge-recursive.c:1259 #, c-format msgid "" "If this is correct simply add it to the index for example\n" @@ -4196,32 +4452,32 @@ msgstr "" "\n" "vilket godtar lösningen.\n" -#: merge-recursive.c:1276 +#: merge-recursive.c:1268 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (multiple merges found)" msgstr "" "Misslyckades slå ihop undermodulen %s (flera sammanslagningar hittades)" -#: merge-recursive.c:1349 +#: merge-recursive.c:1341 msgid "Failed to execute internal merge" msgstr "Misslyckades exekvera intern sammanslagning" -#: merge-recursive.c:1354 +#: merge-recursive.c:1346 #, c-format msgid "Unable to add %s to database" msgstr "Kunde inte lägga till %s till databasen" -#: merge-recursive.c:1386 +#: merge-recursive.c:1378 #, c-format msgid "Auto-merging %s" msgstr "Slår ihop %s automatiskt" -#: merge-recursive.c:1410 +#: merge-recursive.c:1402 #, c-format msgid "Error: Refusing to lose untracked file at %s; writing to %s instead." msgstr "Fel: Vägrar förlora ospårad fil vid %s; skriver till %s istället." -#: merge-recursive.c:1482 +#: merge-recursive.c:1474 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " @@ -4230,7 +4486,7 @@ msgstr "" "KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad " "i trädet." -#: merge-recursive.c:1487 +#: merge-recursive.c:1479 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s " @@ -4239,7 +4495,7 @@ msgstr "" "KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s till %s i %s. Versionen %s av " "%s lämnad i trädet." -#: merge-recursive.c:1494 +#: merge-recursive.c:1486 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " @@ -4248,7 +4504,7 @@ msgstr "" "KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad " "i trädet vid %s." -#: merge-recursive.c:1499 +#: merge-recursive.c:1491 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s " @@ -4257,35 +4513,35 @@ msgstr "" "KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s till %s i %s. Versionen %s av " "%s lämnad i trädet vid %s." -#: merge-recursive.c:1534 +#: merge-recursive.c:1526 msgid "rename" msgstr "namnbyte" -#: merge-recursive.c:1534 +#: merge-recursive.c:1526 msgid "renamed" msgstr "namnbytt" -#: merge-recursive.c:1614 merge-recursive.c:2530 merge-recursive.c:3175 +#: merge-recursive.c:1606 merge-recursive.c:2530 merge-recursive.c:3175 #, c-format msgid "Refusing to lose dirty file at %s" msgstr "Vägrar förlora lortig fil vid \"%s\"" -#: merge-recursive.c:1624 +#: merge-recursive.c:1616 #, c-format msgid "Refusing to lose untracked file at %s, even though it's in the way." msgstr "Vägrar förlora ospårad fil vid %s, trots att den är i vägen." -#: merge-recursive.c:1682 +#: merge-recursive.c:1674 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. Added %s in %s" msgstr "KONFLIKT (namnbyte/tillägg): Namnbyte %s->%s i %s. Lade till %s i %s" -#: merge-recursive.c:1713 +#: merge-recursive.c:1705 #, c-format msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead" msgstr "%s är en katalog i %s lägger till som %s istället" -#: merge-recursive.c:1718 +#: merge-recursive.c:1710 #, c-format msgid "Refusing to lose untracked file at %s; adding as %s instead" msgstr "Vägrar förlora ospårad fil vid %s; lägger till som %s istället" @@ -4387,7 +4643,7 @@ msgstr "tillägg/tillägg" msgid "Skipped %s (merged same as existing)" msgstr "Hoppade över %s (sammanslagen samma som befintlig)" -#: merge-recursive.c:3147 git-submodule.sh:993 +#: merge-recursive.c:3147 git-submodule.sh:1003 msgid "submodule" msgstr "undermodul" @@ -4505,7 +4761,7 @@ msgstr "" msgid "Could not parse object '%s'" msgstr "Kunde inte tolka objektet \"%s\"" -#: merge-recursive.c:3832 builtin/merge.c:694 builtin/merge.c:874 +#: merge-recursive.c:3832 builtin/merge.c:697 builtin/merge.c:877 msgid "Unable to write index." msgstr "Kunde inte skriva indexet." @@ -4738,25 +4994,30 @@ msgstr "objektet %s har okänd typ-id %d" msgid "unable to parse object: %s" msgstr "kunde inte tolka objektet: %s" -#: object.c:266 object.c:277 +#: object.c:266 object.c:278 #, c-format msgid "hash mismatch %s" msgstr "hashvärde stämmer inte överens %s" -#: packfile.c:641 +#: packfile.c:629 msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)" msgstr "offset före slutet av packfilen (trasig .idx?)" -#: packfile.c:1888 +#: packfile.c:1899 #, c-format msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)" msgstr "offset före slutet av packindex för %s (trasigt index?)" -#: packfile.c:1892 +#: packfile.c:1903 #, c-format msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)" msgstr "offset borton slutet av packindex för %s (trunkerat index?)" +#: pack-bitmap.c:800 pack-bitmap.c:806 builtin/pack-objects.c:2134 +#, c-format +msgid "unable to get size of %s" +msgstr "kan inte hämta storlek på %s" + #: parse-options.c:38 #, c-format msgid "%s requires a value" @@ -4787,36 +5048,36 @@ msgstr "%s är inte tillgängligt" msgid "%s expects a non-negative integer value with an optional k/m/g suffix" msgstr "%s förväntar ett icke-negativt heltalsvärde, med valfritt k/m/g-suffix" -#: parse-options.c:389 +#: parse-options.c:388 #, c-format msgid "ambiguous option: %s (could be --%s%s or --%s%s)" msgstr "tvetydig flagga: %s (kan vara --%s%s eller --%s%s)" -#: parse-options.c:423 parse-options.c:431 +#: parse-options.c:422 parse-options.c:430 #, c-format -msgid "did you mean `--%s` (with two dashes ?)" -msgstr "menade du \"--%s\" (med två bindestreck?)" +msgid "did you mean `--%s` (with two dashes)?" +msgstr "menade du \"--%s\" (med två bindestreck)?" -#: parse-options.c:860 +#: parse-options.c:859 #, c-format msgid "unknown option `%s'" msgstr "okänd flagga \"%s\"" -#: parse-options.c:862 +#: parse-options.c:861 #, c-format msgid "unknown switch `%c'" msgstr "okänd flagga \"%c\"" -#: parse-options.c:864 +#: parse-options.c:863 #, c-format msgid "unknown non-ascii option in string: `%s'" msgstr "okänd icke-ascii-flagga i strängen: \"%s\"" -#: parse-options.c:888 +#: parse-options.c:887 msgid "..." msgstr "..." -#: parse-options.c:907 +#: parse-options.c:906 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "användning: %s" @@ -4824,21 +5085,21 @@ msgstr "användning: %s" #. TRANSLATORS: the colon here should align with the #. one in "usage: %s" translation. #. -#: parse-options.c:913 +#: parse-options.c:912 #, c-format msgid " or: %s" msgstr " eller: %s" -#: parse-options.c:916 +#: parse-options.c:915 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: parse-options.c:955 +#: parse-options.c:954 msgid "-NUM" msgstr "-TAL" -#: parse-options.c:969 +#: parse-options.c:968 #, c-format msgid "alias of --%s" msgstr "alias för --%s" @@ -4925,25 +5186,25 @@ msgstr "%s: \"literal\" och \"glob\" är inkompatibla" #: pathspec.c:442 #, c-format -msgid "%s: '%s' is outside repository" -msgstr "%s: \"%s\" är utanför arkivet" +msgid "%s: '%s' is outside repository at '%s'" +msgstr "%s: \"%s\" är utanför arkivet på \"%s\"" -#: pathspec.c:516 +#: pathspec.c:517 #, c-format msgid "'%s' (mnemonic: '%c')" msgstr "\"%s\" (minnesstöd: \"%c\")" -#: pathspec.c:526 +#: pathspec.c:527 #, c-format msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s" msgstr "%s: sökvägsuttrycket hanteras inte av det här kommandot: %s" -#: pathspec.c:593 +#: pathspec.c:594 #, c-format msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link" msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" är på andra sidan av en symbolisk länk" -#: pathspec.c:638 +#: pathspec.c:639 #, c-format msgid "line is badly quoted: %s" msgstr "linjen er felaktigt citerad: %s" @@ -5029,7 +5290,7 @@ msgstr "kunde inte starta \"log\"" msgid "could not read `log` output" msgstr "kunde inte läsa utdata från \"log\"" -#: range-diff.c:96 sequencer.c:5163 +#: range-diff.c:96 sequencer.c:5020 #, c-format msgid "could not parse commit '%s'" msgstr "kunde inte tolka incheckningen \"%s\"" @@ -5083,16 +5344,16 @@ msgstr "kan inte lägga till \"%s\" till indexet" msgid "unable to stat '%s'" msgstr "kan inte ta status på \"%s\"" -#: read-cache.c:1325 +#: read-cache.c:1330 #, c-format msgid "'%s' appears as both a file and as a directory" msgstr "\"%s\" finns både som en fil och en katalog" -#: read-cache.c:1531 +#: read-cache.c:1536 msgid "Refresh index" msgstr "Uppdatera indexet" -#: read-cache.c:1646 +#: read-cache.c:1651 #, c-format msgid "" "index.version set, but the value is invalid.\n" @@ -5101,7 +5362,7 @@ msgstr "" "index.version satt, men värdet är ogiltigt.\n" "Använder version %i" -#: read-cache.c:1656 +#: read-cache.c:1661 #, c-format msgid "" "GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n" @@ -5110,150 +5371,161 @@ msgstr "" "GIT_INDEX_VERSION satt, men värdet är ogiltigt.\n" "Använder version %i" -#: read-cache.c:1712 +#: read-cache.c:1717 #, c-format msgid "bad signature 0x%08x" msgstr "felaktig signatur 0x%08x" -#: read-cache.c:1715 +#: read-cache.c:1720 #, c-format msgid "bad index version %d" msgstr "felaktig indexversion %d" -#: read-cache.c:1724 +#: read-cache.c:1729 msgid "bad index file sha1 signature" msgstr "felaktig sha1-signatur för indexfil" -#: read-cache.c:1754 +#: read-cache.c:1759 #, c-format msgid "index uses %.4s extension, which we do not understand" msgstr "index använder filtillägget %.4s, vilket vi inte förstår" -#: read-cache.c:1756 +#: read-cache.c:1761 #, c-format msgid "ignoring %.4s extension" msgstr "ignorerar filtillägget %.4s" -#: read-cache.c:1793 +#: read-cache.c:1798 #, c-format msgid "unknown index entry format 0x%08x" msgstr "okänt format 0x%08x på indexpost" -#: read-cache.c:1809 +#: read-cache.c:1814 #, c-format msgid "malformed name field in the index, near path '%s'" msgstr "felformat namnfält i indexet, nära sökvägen \"%s\"" -#: read-cache.c:1866 +#: read-cache.c:1871 msgid "unordered stage entries in index" msgstr "osorterade köposter i index" -#: read-cache.c:1869 +#: read-cache.c:1874 #, c-format msgid "multiple stage entries for merged file '%s'" msgstr "flera köposter för den sammanslagna filen \"%s\"" -#: read-cache.c:1872 +#: read-cache.c:1877 #, c-format msgid "unordered stage entries for '%s'" msgstr "osorterade köposter för \"%s\"" -#: read-cache.c:1978 read-cache.c:2266 rerere.c:565 rerere.c:599 rerere.c:1111 -#: builtin/add.c:499 builtin/check-ignore.c:178 builtin/checkout.c:470 -#: builtin/checkout.c:654 builtin/clean.c:967 builtin/commit.c:367 -#: builtin/diff-tree.c:120 builtin/grep.c:499 builtin/mv.c:145 -#: builtin/reset.c:246 builtin/rm.c:271 builtin/submodule--helper.c:332 +#: read-cache.c:1983 read-cache.c:2271 rerere.c:565 rerere.c:599 rerere.c:1111 +#: submodule.c:1619 builtin/add.c:532 builtin/check-ignore.c:181 +#: builtin/checkout.c:470 builtin/checkout.c:656 builtin/clean.c:967 +#: builtin/commit.c:367 builtin/diff-tree.c:120 builtin/grep.c:485 +#: builtin/mv.c:145 builtin/reset.c:246 builtin/rm.c:271 +#: builtin/submodule--helper.c:332 msgid "index file corrupt" msgstr "indexfilen trasig" -#: read-cache.c:2119 +#: read-cache.c:2124 #, c-format msgid "unable to create load_cache_entries thread: %s" msgstr "kunde inte läsa in cache_entries-tråden: %s" -#: read-cache.c:2132 +#: read-cache.c:2137 #, c-format msgid "unable to join load_cache_entries thread: %s" msgstr "kunde inte utföra join på cache_entries-tråden: %s" -#: read-cache.c:2165 +#: read-cache.c:2170 #, c-format msgid "%s: index file open failed" msgstr "%s: öppning av indexfilen misslyckades" -#: read-cache.c:2169 +#: read-cache.c:2174 #, c-format msgid "%s: cannot stat the open index" msgstr "%s: kan inte ta startus på det öppna indexet" -#: read-cache.c:2173 +#: read-cache.c:2178 #, c-format msgid "%s: index file smaller than expected" msgstr "%s: indexfilen mindre än förväntat" -#: read-cache.c:2177 +#: read-cache.c:2182 #, c-format msgid "%s: unable to map index file" msgstr "%s: kan inte koppla indexfilen" -#: read-cache.c:2219 +#: read-cache.c:2224 #, c-format msgid "unable to create load_index_extensions thread: %s" msgstr "kunde inte skapa load_index_extensions-tråden: %s" -#: read-cache.c:2246 +#: read-cache.c:2251 #, c-format msgid "unable to join load_index_extensions thread: %s" msgstr "kunde inte utföra join på load_index_extensions-tråden: %s" -#: read-cache.c:2278 +#: read-cache.c:2283 #, c-format msgid "could not freshen shared index '%s'" msgstr "kunde inte uppdatera delat index \"%s\"" -#: read-cache.c:2325 +#: read-cache.c:2330 #, c-format msgid "broken index, expect %s in %s, got %s" msgstr "trasigt index, förväntade %s i %s, fick %s" -#: read-cache.c:3021 strbuf.c:1145 wrapper.c:622 builtin/merge.c:1119 +#: read-cache.c:3026 strbuf.c:1160 wrapper.c:622 builtin/merge.c:1122 #, c-format msgid "could not close '%s'" msgstr "kunde inte stänga \"%s\"" -#: read-cache.c:3124 sequencer.c:2429 sequencer.c:4069 +#: read-cache.c:3129 sequencer.c:2343 sequencer.c:3959 #, c-format msgid "could not stat '%s'" msgstr "kunde inte ta status på \"%s\"" -#: read-cache.c:3137 +#: read-cache.c:3142 #, c-format msgid "unable to open git dir: %s" msgstr "kunde inte öppna git-katalog: %s" -#: read-cache.c:3149 +#: read-cache.c:3154 #, c-format msgid "unable to unlink: %s" msgstr "misslyckades ta bort länken: %s" -#: read-cache.c:3174 +#: read-cache.c:3179 #, c-format msgid "cannot fix permission bits on '%s'" msgstr "kan inte rätta behörighetsbitar på \"%s\"" -#: read-cache.c:3323 +#: read-cache.c:3328 #, c-format msgid "%s: cannot drop to stage #0" msgstr "%s: kan inte återgå till kö 0" -#: rebase-interactive.c:26 +#: rebase-interactive.c:11 +msgid "" +"You can fix this with 'git rebase --edit-todo' and then run 'git rebase --" +"continue'.\n" +"Or you can abort the rebase with 'git rebase --abort'.\n" +msgstr "" +"Du kan rätta detta med \"git rebase --edit-todo\" följt av \"git rebase --" +"continue\".\n" +"Avbryt ombaseringen med \"git rebase --abort\".\n" + +#: rebase-interactive.c:33 #, c-format msgid "" "unrecognized setting %s for option rebase.missingCommitsCheck. Ignoring." msgstr "" "okänd inställning %s för flaggan rebase.missingCommitsCheck. Ignorerar." -#: rebase-interactive.c:35 +#: rebase-interactive.c:42 msgid "" "\n" "Commands:\n" @@ -5297,14 +5569,14 @@ msgstr "" "\n" "Du kan byta ordning på raderna; de utförs uppifrån och ned.\n" -#: rebase-interactive.c:56 +#: rebase-interactive.c:63 #, c-format msgid "Rebase %s onto %s (%d command)" msgid_plural "Rebase %s onto %s (%d commands)" msgstr[0] "Ombasera %s på %s (%d kommando)" msgstr[1] "Ombasera %s på %s (%d kommandon)" -#: rebase-interactive.c:65 git-rebase--preserve-merges.sh:228 +#: rebase-interactive.c:72 git-rebase--preserve-merges.sh:228 msgid "" "\n" "Do not remove any line. Use 'drop' explicitly to remove a commit.\n" @@ -5313,7 +5585,7 @@ msgstr "" "Ta inte bort rader. Använd \"drop\" för att specifikt förkasta en " "incheckning.\n" -#: rebase-interactive.c:68 git-rebase--preserve-merges.sh:232 +#: rebase-interactive.c:75 git-rebase--preserve-merges.sh:232 msgid "" "\n" "If you remove a line here THAT COMMIT WILL BE LOST.\n" @@ -5321,7 +5593,7 @@ msgstr "" "\n" "Om du tar bort en rad KOMMER DEN INCHECKNINGEN ATT FÖRLORAS.\n" -#: rebase-interactive.c:74 git-rebase--preserve-merges.sh:871 +#: rebase-interactive.c:81 git-rebase--preserve-merges.sh:871 msgid "" "\n" "You are editing the todo file of an ongoing interactive rebase.\n" @@ -5335,7 +5607,7 @@ msgstr "" " git rebase --continue\n" "\n" -#: rebase-interactive.c:79 git-rebase--preserve-merges.sh:948 +#: rebase-interactive.c:86 git-rebase--preserve-merges.sh:948 msgid "" "\n" "However, if you remove everything, the rebase will be aborted.\n" @@ -5345,22 +5617,19 @@ msgstr "" "Ombaseringen kommer dock att avbrytas om du tar bort allting.\n" "\n" -#: rebase-interactive.c:85 git-rebase--preserve-merges.sh:955 -msgid "Note that empty commits are commented out" -msgstr "Observera att tomma incheckningar är utkommenterade" - -#: rebase-interactive.c:105 rerere.c:485 rerere.c:692 sequencer.c:3536 -#: sequencer.c:3562 sequencer.c:5263 builtin/fsck.c:346 builtin/rebase.c:254 +#: rebase-interactive.c:110 rerere.c:485 rerere.c:692 sequencer.c:3444 +#: sequencer.c:3470 sequencer.c:5125 builtin/fsck.c:346 builtin/rebase.c:252 #, c-format msgid "could not write '%s'" msgstr "kunde inte skriva \"%s\"" -#: rebase-interactive.c:108 +#: rebase-interactive.c:116 builtin/rebase.c:184 builtin/rebase.c:210 +#: builtin/rebase.c:234 #, c-format -msgid "could not copy '%s' to '%s'." -msgstr "kunde inte kopiera \"%s\" till \"%s\"." +msgid "could not write '%s'." +msgstr "kunde inte skriva \"%s\"." -#: rebase-interactive.c:173 +#: rebase-interactive.c:193 #, c-format msgid "" "Warning: some commits may have been dropped accidentally.\n" @@ -5369,7 +5638,7 @@ msgstr "" "Varning: vissa incheckningar kan av misstag ha tappats.\n" "Tappade incheckningar (nyaste först):\n" -#: rebase-interactive.c:180 +#: rebase-interactive.c:200 #, c-format msgid "" "To avoid this message, use \"drop\" to explicitly remove a commit.\n" @@ -5389,6 +5658,13 @@ msgstr "" "\" (fel).\n" "\n" +#: rebase-interactive.c:233 rebase-interactive.c:238 sequencer.c:2262 +#: builtin/rebase.c:170 builtin/rebase.c:195 builtin/rebase.c:221 +#: builtin/rebase.c:246 +#, c-format +msgid "could not read '%s'." +msgstr "kunde inte läsa \"%s\"." + #: refs.c:262 #, c-format msgid "%s does not point to a valid object!" @@ -5424,15 +5700,15 @@ msgstr "referensen \"%s\" finns redan" msgid "unexpected object ID when writing '%s'" msgstr "oväntat objekt-id vid skrivning \"%s\"" -#: refs.c:833 sequencer.c:405 sequencer.c:2793 sequencer.c:2997 -#: sequencer.c:3011 sequencer.c:3269 sequencer.c:5179 strbuf.c:1142 +#: refs.c:833 sequencer.c:407 sequencer.c:2701 sequencer.c:2905 +#: sequencer.c:2919 sequencer.c:3177 sequencer.c:5036 strbuf.c:1157 #: wrapper.c:620 #, c-format msgid "could not write to '%s'" msgstr "kunde inte skriva till \"%s\"" -#: refs.c:860 strbuf.c:1140 wrapper.c:188 wrapper.c:358 builtin/am.c:714 -#: builtin/rebase.c:1031 +#: refs.c:860 strbuf.c:1155 wrapper.c:188 wrapper.c:358 builtin/am.c:714 +#: builtin/rebase.c:1029 #, c-format msgid "could not open '%s' for writing" msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för skrivning" @@ -5486,18 +5762,18 @@ msgstr "\"%s\" finns; kan inte skapa \"%s\"" msgid "cannot process '%s' and '%s' at the same time" msgstr "kan inte hantera \"%s\" och \"%s\" samtidigt" -#: refs/files-backend.c:1234 +#: refs/files-backend.c:1233 #, c-format msgid "could not remove reference %s" msgstr "kunde inte ta bort referensen %s" -#: refs/files-backend.c:1248 refs/packed-backend.c:1541 +#: refs/files-backend.c:1247 refs/packed-backend.c:1541 #: refs/packed-backend.c:1551 #, c-format msgid "could not delete reference %s: %s" msgstr "kunde inte ta bort referensen %s: %s" -#: refs/files-backend.c:1251 refs/packed-backend.c:1554 +#: refs/files-backend.c:1250 refs/packed-backend.c:1554 #, c-format msgid "could not delete references: %s" msgstr "kunde inte ta bort referenser: %s" @@ -5762,45 +6038,45 @@ msgstr "flaggan \"%s\" måste peka på en incheckning" msgid "config remote shorthand cannot begin with '/': %s" msgstr "konfigurerad kortform för fjärr kan inte börja med \"/\": %s" -#: remote.c:413 +#: remote.c:414 msgid "more than one receivepack given, using the first" msgstr "mer än en receivepack angavs, använder den första" -#: remote.c:421 +#: remote.c:422 msgid "more than one uploadpack given, using the first" msgstr "mer än en uploadpack angavs, använder den första" -#: remote.c:611 +#: remote.c:612 #, c-format msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s" msgstr "Kan inte hämta både %s och %s till %s" -#: remote.c:615 +#: remote.c:616 #, c-format msgid "%s usually tracks %s, not %s" msgstr "%s spårar vanligtvis %s, inte %s" -#: remote.c:619 +#: remote.c:620 #, c-format msgid "%s tracks both %s and %s" msgstr "%s spårar både %s och %s" -#: remote.c:687 +#: remote.c:688 #, c-format msgid "key '%s' of pattern had no '*'" msgstr "nyckeln \"%s\" i mönstret innehåller ingen \"*\"" -#: remote.c:697 +#: remote.c:698 #, c-format msgid "value '%s' of pattern has no '*'" msgstr "värdet \"%s\" i mönstret innehåller ingen \"*\"" -#: remote.c:1003 +#: remote.c:1004 #, c-format msgid "src refspec %s does not match any" msgstr "käll-referensspecifikationen %s motsvarar ingen" -#: remote.c:1008 +#: remote.c:1009 #, c-format msgid "src refspec %s matches more than one" msgstr "käll-referensspecifikationen %s motsvarar mer än en" @@ -5809,7 +6085,7 @@ msgstr "käll-referensspecifikationen %s motsvarar mer än en" #. <remote> <src>:<dst>" push, and "being pushed ('%s')" is #. the <src>. #. -#: remote.c:1023 +#: remote.c:1024 #, c-format msgid "" "The destination you provided is not a full refname (i.e.,\n" @@ -5832,7 +6108,7 @@ msgstr "" "\n" "Inget av dem fungerade, så vi gav upp. Ange fullständig referens." -#: remote.c:1043 +#: remote.c:1044 #, c-format msgid "" "The <src> part of the refspec is a commit object.\n" @@ -5843,7 +6119,7 @@ msgstr "" "Var det meningen att skapa en ny gren genom att sända\n" "till \"%s:refs/heads/%s\"?" -#: remote.c:1048 +#: remote.c:1049 #, c-format msgid "" "The <src> part of the refspec is a tag object.\n" @@ -5854,7 +6130,7 @@ msgstr "" "Var det meningen att skapa en ny tagg genom att sända\n" "till \"%s:refs/tags/%s\"?" -#: remote.c:1053 +#: remote.c:1054 #, c-format msgid "" "The <src> part of the refspec is a tree object.\n" @@ -5865,7 +6141,7 @@ msgstr "" "Var det meningen att tagga ett nytt träd genom att sända\n" "till \"%s:refs/tags/%s\"?" -#: remote.c:1058 +#: remote.c:1059 #, c-format msgid "" "The <src> part of the refspec is a blob object.\n" @@ -5876,114 +6152,114 @@ msgstr "" "Var det meningen att tagga en ny blob genom att sända\n" "till \"%s:refs/tags/%s\"?" -#: remote.c:1094 +#: remote.c:1095 #, c-format msgid "%s cannot be resolved to branch" msgstr "%s kan inte slås upp till en gren" -#: remote.c:1105 +#: remote.c:1106 #, c-format msgid "unable to delete '%s': remote ref does not exist" msgstr "kan inte ta bort \"%s\": fjärreferensen finns inte" -#: remote.c:1117 +#: remote.c:1118 #, c-format msgid "dst refspec %s matches more than one" msgstr "fjärr-referensspecifikationen \"%s\" motsvarar mer än en" -#: remote.c:1124 +#: remote.c:1125 #, c-format msgid "dst ref %s receives from more than one src" msgstr "fjärr-referensen \"%s\" hämtar från mer än en källa" -#: remote.c:1627 remote.c:1728 +#: remote.c:1628 remote.c:1729 msgid "HEAD does not point to a branch" msgstr "HEAD pekar inte på en gren" -#: remote.c:1636 +#: remote.c:1637 #, c-format msgid "no such branch: '%s'" msgstr "okänd gren: \"%s\"" -#: remote.c:1639 +#: remote.c:1640 #, c-format msgid "no upstream configured for branch '%s'" msgstr "ingen standarduppström angiven för grenen \"%s\"" -#: remote.c:1645 +#: remote.c:1646 #, c-format msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch" msgstr "uppströmsgrenen \"%s\" är inte lagrad som en fjärrspårande gren" -#: remote.c:1660 +#: remote.c:1661 #, c-format msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch" msgstr "push-målet \"%s\" på fjärren \"%s\" har ingen lokalt spårande gren" -#: remote.c:1672 +#: remote.c:1673 #, c-format msgid "branch '%s' has no remote for pushing" msgstr "grenen \"%s\" har ingen fjärr för \"push\"" -#: remote.c:1682 +#: remote.c:1683 #, c-format msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'" msgstr "\"push\"-referensspecifikation för \"%s\" innehåller inte \"%s\"" -#: remote.c:1695 +#: remote.c:1696 msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')" msgstr "\"push\" har inget mål (push.default är \"ingenting\")" -#: remote.c:1717 +#: remote.c:1718 msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination" msgstr "\"enkel push\" motsvarar flera olika mål" -#: remote.c:1843 +#: remote.c:1844 #, c-format msgid "couldn't find remote ref %s" msgstr "Kunde inte hitta fjärr-referensen %s" -#: remote.c:1856 +#: remote.c:1857 #, c-format msgid "* Ignoring funny ref '%s' locally" msgstr "* Ignorerar märklig referens \"%s\" lokalt" -#: remote.c:2019 +#: remote.c:2020 #, c-format msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n" msgstr "Din gren är baserad på \"%s\", men den har försvunnit uppströms.\n" -#: remote.c:2023 +#: remote.c:2024 msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n" msgstr " (använd \"git branch --unset-upstream\" för att rätta)\n" -#: remote.c:2026 +#: remote.c:2027 #, c-format msgid "Your branch is up to date with '%s'.\n" msgstr "Din gren är à jour med \"%s\".\n" -#: remote.c:2030 +#: remote.c:2031 #, c-format msgid "Your branch and '%s' refer to different commits.\n" msgstr "Din gren och \"%s\" pekar på olika incheckningar.\n" -#: remote.c:2033 +#: remote.c:2034 #, c-format msgid " (use \"%s\" for details)\n" msgstr " (använd \"%s\" för detaljer)\n" -#: remote.c:2037 +#: remote.c:2038 #, c-format msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n" msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n" msgstr[0] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckning.\n" msgstr[1] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckningar.\n" -#: remote.c:2043 +#: remote.c:2044 msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n" msgstr " (använd \"git push\" för att publicera dina lokala incheckningar)\n" -#: remote.c:2046 +#: remote.c:2047 #, c-format msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n" msgid_plural "" @@ -5993,11 +6269,11 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Din gren ligger efter \"%s\" med %d incheckningar, och kan snabbspolas.\n" -#: remote.c:2054 +#: remote.c:2055 msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n" msgstr " (använd \"git pull\" för att uppdatera din lokala gren)\n" -#: remote.c:2057 +#: remote.c:2058 #, c-format msgid "" "Your branch and '%s' have diverged,\n" @@ -6012,11 +6288,11 @@ msgstr[1] "" "Din gren och \"%s\" har divergerat,\n" "och har %d respektive %d olika incheckningar.\n" -#: remote.c:2067 +#: remote.c:2068 msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n" msgstr " (använd \"git pull\" för att slå ihop fjärrgrenen med din egen)\n" -#: remote.c:2250 +#: remote.c:2251 #, c-format msgid "cannot parse expected object name '%s'" msgstr "kan inte tolka förväntat objektnamn \"%s\"" @@ -6031,7 +6307,7 @@ msgstr "felaktig ersättningsreferensnamn: %s" msgid "duplicate replace ref: %s" msgstr "duplicerat ersättningsreferensnamn: %s" -#: replace-object.c:73 +#: replace-object.c:82 #, c-format msgid "replace depth too high for object %s" msgstr "ersättningsdjupet för högt för objektet %s" @@ -6094,8 +6370,8 @@ msgstr "kan inte ta bort lös länk \"%s\"" msgid "Recorded preimage for '%s'" msgstr "Sparade förhandsbild för \"%s\"" -#: rerere.c:881 submodule.c:2067 builtin/log.c:1871 -#: builtin/submodule--helper.c:1436 builtin/submodule--helper.c:1448 +#: rerere.c:881 submodule.c:2078 builtin/log.c:1871 +#: builtin/submodule--helper.c:1454 builtin/submodule--helper.c:1466 #, c-format msgid "could not create directory '%s'" msgstr "kunde inte skapa katalogen \"%s\"" @@ -6146,16 +6422,16 @@ msgstr "--first-parent är inkompatibelt med --bisect" msgid "-L does not yet support diff formats besides -p and -s" msgstr "-L stöder ännu inte andra diff-format än -p och -s" -#: run-command.c:762 +#: run-command.c:763 msgid "open /dev/null failed" msgstr "misslyckades öppna /dev/null" -#: run-command.c:1268 +#: run-command.c:1269 #, c-format msgid "cannot create async thread: %s" msgstr "kan inte skapa asynkron tråd: %s" -#: run-command.c:1332 +#: run-command.c:1333 #, c-format msgid "" "The '%s' hook was ignored because it's not set as executable.\n" @@ -6202,39 +6478,39 @@ msgstr "mottagarsidan stöder inte push med --atomic" msgid "the receiving end does not support push options" msgstr "mottagarsidan stöder inte push-flaggor" -#: sequencer.c:189 +#: sequencer.c:191 #, c-format msgid "invalid commit message cleanup mode '%s'" msgstr "felaktigt incheckningsmeddelandestädningsläge \"%s\"" -#: sequencer.c:294 +#: sequencer.c:296 #, c-format msgid "could not delete '%s'" msgstr "kunde inte ta bort \"%s\"" -#: sequencer.c:313 builtin/rebase.c:781 builtin/rebase.c:1706 builtin/rm.c:369 +#: sequencer.c:315 builtin/rebase.c:785 builtin/rebase.c:1750 builtin/rm.c:369 #, c-format msgid "could not remove '%s'" msgstr "kunde inte ta bort \"%s\"" -#: sequencer.c:323 +#: sequencer.c:325 msgid "revert" msgstr "revert" -#: sequencer.c:325 +#: sequencer.c:327 msgid "cherry-pick" msgstr "cherry-pick" -#: sequencer.c:327 -msgid "rebase -i" -msgstr "rebase -i" - #: sequencer.c:329 +msgid "rebase" +msgstr "rebase" + +#: sequencer.c:331 #, c-format msgid "unknown action: %d" msgstr "okänd funktion: %d" -#: sequencer.c:387 +#: sequencer.c:389 msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'" @@ -6242,7 +6518,7 @@ msgstr "" "efter att ha löst konflikterna, markera de rättade sökvägarna\n" "med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\"" -#: sequencer.c:390 +#: sequencer.c:392 msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n" @@ -6252,114 +6528,110 @@ msgstr "" "med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\"\n" "och checka in resultatet med \"git commit\"" -#: sequencer.c:403 sequencer.c:2993 +#: sequencer.c:405 sequencer.c:2901 #, c-format msgid "could not lock '%s'" msgstr "kunde inte låsa \"%s\"" -#: sequencer.c:410 +#: sequencer.c:412 #, c-format msgid "could not write eol to '%s'" msgstr "kunde inte skriva radslut till \"%s\"" -#: sequencer.c:415 sequencer.c:2798 sequencer.c:2999 sequencer.c:3013 -#: sequencer.c:3277 +#: sequencer.c:417 sequencer.c:2706 sequencer.c:2907 sequencer.c:2921 +#: sequencer.c:3185 #, c-format msgid "failed to finalize '%s'" msgstr "misslyckades färdigställa \"%s\"" -#: sequencer.c:438 sequencer.c:1707 sequencer.c:2818 sequencer.c:3259 -#: sequencer.c:3368 builtin/am.c:244 builtin/commit.c:783 builtin/merge.c:1117 -#: builtin/rebase.c:589 +#: sequencer.c:440 sequencer.c:1613 sequencer.c:2726 sequencer.c:3167 +#: sequencer.c:3276 builtin/am.c:244 builtin/commit.c:787 builtin/merge.c:1120 +#: builtin/rebase.c:593 #, c-format msgid "could not read '%s'" msgstr "kunde inte läsa \"%s\"" -#: sequencer.c:464 +#: sequencer.c:466 #, c-format msgid "your local changes would be overwritten by %s." msgstr "dina lokala ändringar skulle skrivas över av %s." -#: sequencer.c:468 +#: sequencer.c:470 msgid "commit your changes or stash them to proceed." msgstr "checka in dina ändringar eller använd \"stash\" för att fortsätta." -#: sequencer.c:500 +#: sequencer.c:502 #, c-format msgid "%s: fast-forward" msgstr "%s: snabbspola" -#: sequencer.c:539 builtin/tag.c:565 +#: sequencer.c:541 builtin/tag.c:565 #, c-format msgid "Invalid cleanup mode %s" msgstr "Felaktigt städningsläge %s" #. TRANSLATORS: %s will be "revert", "cherry-pick" or -#. "rebase -i". +#. "rebase". #. -#: sequencer.c:633 +#: sequencer.c:635 #, c-format msgid "%s: Unable to write new index file" msgstr "%s: Kunde inte skriva ny indexfil" -#: sequencer.c:650 +#: sequencer.c:652 msgid "unable to update cache tree" msgstr "kan inte uppdatera cacheträd" -#: sequencer.c:664 +#: sequencer.c:666 msgid "could not resolve HEAD commit" msgstr "kunde inte bestämma HEAD:s incheckning" -#: sequencer.c:744 +#: sequencer.c:746 #, c-format msgid "no key present in '%.*s'" msgstr "ingen nyckel i \"%.*s\"" -#: sequencer.c:755 +#: sequencer.c:757 #, c-format msgid "unable to dequote value of '%s'" msgstr "kan inte ta bort citering av värdet \"%s\"" -#: sequencer.c:792 wrapper.c:190 wrapper.c:360 builtin/am.c:705 -#: builtin/am.c:797 builtin/merge.c:1114 builtin/rebase.c:1074 +#: sequencer.c:794 wrapper.c:190 wrapper.c:360 builtin/am.c:705 +#: builtin/am.c:797 builtin/merge.c:1117 builtin/rebase.c:1072 #, c-format msgid "could not open '%s' for reading" msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för läsning" -#: sequencer.c:802 +#: sequencer.c:804 msgid "'GIT_AUTHOR_NAME' already given" msgstr "\"GIT_AUTHOR_NAME\" har redan angivits" -#: sequencer.c:807 +#: sequencer.c:809 msgid "'GIT_AUTHOR_EMAIL' already given" msgstr "\"GIT_AUTHOR_EMAIL\" har redan angivits" -#: sequencer.c:812 +#: sequencer.c:814 msgid "'GIT_AUTHOR_DATE' already given" msgstr "\"GIT_AUTHOR_DATE\" har redan angivits" -#: sequencer.c:816 +#: sequencer.c:818 #, c-format msgid "unknown variable '%s'" msgstr "okänd variabel \"%s\"" -#: sequencer.c:821 +#: sequencer.c:823 msgid "missing 'GIT_AUTHOR_NAME'" msgstr "\"GIT_AUTHOR_NAME\" saknas" -#: sequencer.c:823 +#: sequencer.c:825 msgid "missing 'GIT_AUTHOR_EMAIL'" msgstr "\"GIT_AUTHOR_EMAIL\" saknas" -#: sequencer.c:825 +#: sequencer.c:827 msgid "missing 'GIT_AUTHOR_DATE'" msgstr "\"GIT_AUTHOR_DATE\" saknas" -#: sequencer.c:902 sequencer.c:1427 -msgid "malformed ident line" -msgstr "felaktig ident-rad" - -#: sequencer.c:925 +#: sequencer.c:876 #, c-format msgid "" "you have staged changes in your working tree\n" @@ -6388,11 +6660,11 @@ msgstr "" "\n" " git rebase --continue\n" -#: sequencer.c:1218 +#: sequencer.c:1148 msgid "'prepare-commit-msg' hook failed" msgstr "kroken \"prepare-commit-msg\" misslyckades" -#: sequencer.c:1224 +#: sequencer.c:1154 msgid "" "Your name and email address were configured automatically based\n" "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" @@ -6419,7 +6691,7 @@ msgstr "" "\n" " git commit --amend --reset-author\n" -#: sequencer.c:1237 +#: sequencer.c:1167 msgid "" "Your name and email address were configured automatically based\n" "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" @@ -6444,331 +6716,326 @@ msgstr "" "\n" " git commit --amend --reset-author\n" -#: sequencer.c:1279 +#: sequencer.c:1209 msgid "couldn't look up newly created commit" msgstr "kunde inte slå upp en precis skapad incheckning" -#: sequencer.c:1281 +#: sequencer.c:1211 msgid "could not parse newly created commit" msgstr "kunde inte tolka en precis skapad incheckning" -#: sequencer.c:1327 +#: sequencer.c:1257 msgid "unable to resolve HEAD after creating commit" msgstr "kunde inte bestämma HEAD efter att ha skapat incheckning" -#: sequencer.c:1329 +#: sequencer.c:1259 msgid "detached HEAD" msgstr "frånkopplad HEAD" -#: sequencer.c:1333 +#: sequencer.c:1263 msgid " (root-commit)" msgstr " (rotincheckning)" -#: sequencer.c:1354 +#: sequencer.c:1284 msgid "could not parse HEAD" msgstr "kunde inte tolka HEAD" -#: sequencer.c:1356 +#: sequencer.c:1286 #, c-format msgid "HEAD %s is not a commit!" msgstr "HEAD %s är inte en incheckning!" -#: sequencer.c:1360 sequencer.c:1458 builtin/commit.c:1569 +#: sequencer.c:1290 sequencer.c:1364 builtin/commit.c:1574 msgid "could not parse HEAD commit" msgstr "kunde inte tolka HEAD:s incheckning" -#: sequencer.c:1411 sequencer.c:2055 +#: sequencer.c:1342 sequencer.c:1968 msgid "unable to parse commit author" msgstr "kunde inte tolka incheckningens författare" -#: sequencer.c:1431 -msgid "corrupted author without date information" -msgstr "trasig författare utan datuminformation" - -#: sequencer.c:1447 builtin/am.c:1561 builtin/merge.c:684 +#: sequencer.c:1353 builtin/am.c:1561 builtin/merge.c:687 msgid "git write-tree failed to write a tree" msgstr "git write-tree misslyckades skriva ett träd" -#: sequencer.c:1480 sequencer.c:1550 +#: sequencer.c:1386 sequencer.c:1447 #, c-format msgid "unable to read commit message from '%s'" msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande från \"%s\"" -#: sequencer.c:1516 builtin/am.c:1583 builtin/commit.c:1668 builtin/merge.c:883 -#: builtin/merge.c:908 +#: sequencer.c:1413 builtin/am.c:1583 builtin/commit.c:1673 builtin/merge.c:886 +#: builtin/merge.c:911 msgid "failed to write commit object" msgstr "kunde inte skriva incheckningsobjekt" -#: sequencer.c:1577 +#: sequencer.c:1474 #, c-format msgid "could not parse commit %s" msgstr "kunde inte tolka incheckningen %s" -#: sequencer.c:1582 +#: sequencer.c:1479 #, c-format msgid "could not parse parent commit %s" msgstr "kunde inte tolka föräldraincheckningen %s" -#: sequencer.c:1656 sequencer.c:1767 +#: sequencer.c:1562 sequencer.c:1673 #, c-format msgid "unknown command: %d" msgstr "okänt kommando: %d" -#: sequencer.c:1714 sequencer.c:1739 +#: sequencer.c:1620 sequencer.c:1645 #, c-format msgid "This is a combination of %d commits." msgstr "Det här är en kombination av %d incheckningar." -#: sequencer.c:1724 +#: sequencer.c:1630 msgid "need a HEAD to fixup" msgstr "behöver en HEAD-incheckning att rätta" -#: sequencer.c:1726 sequencer.c:3304 +#: sequencer.c:1632 sequencer.c:3212 msgid "could not read HEAD" msgstr "kunde inte läsa HEAD" -#: sequencer.c:1728 +#: sequencer.c:1634 msgid "could not read HEAD's commit message" msgstr "kunde inte läsa HEAD:s incheckningsmeddelande" -#: sequencer.c:1734 +#: sequencer.c:1640 #, c-format msgid "cannot write '%s'" msgstr "kan inte skriva \"%s\"" -#: sequencer.c:1741 git-rebase--preserve-merges.sh:496 +#: sequencer.c:1647 git-rebase--preserve-merges.sh:496 msgid "This is the 1st commit message:" msgstr "Det här är 1:a incheckningsmeddelandet:" -#: sequencer.c:1749 +#: sequencer.c:1655 #, c-format msgid "could not read commit message of %s" msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande för %s" -#: sequencer.c:1756 +#: sequencer.c:1662 #, c-format msgid "This is the commit message #%d:" msgstr "Det här är incheckningsmeddelande %d:" -#: sequencer.c:1762 +#: sequencer.c:1668 #, c-format msgid "The commit message #%d will be skipped:" msgstr "Incheckningsmeddelande %d kommer hoppas över:" -#: sequencer.c:1850 +#: sequencer.c:1756 msgid "your index file is unmerged." msgstr "din indexfil har inte slagits ihop." -#: sequencer.c:1857 +#: sequencer.c:1763 msgid "cannot fixup root commit" msgstr "kan inte göra \"fixup\" på rotincheckning" -#: sequencer.c:1876 +#: sequencer.c:1782 #, c-format msgid "commit %s is a merge but no -m option was given." msgstr "incheckning %s är en sammanslagning, men flaggan -m angavs inte." -#: sequencer.c:1884 sequencer.c:1892 +#: sequencer.c:1790 sequencer.c:1798 #, c-format msgid "commit %s does not have parent %d" msgstr "incheckning %s har inte förälder %d" -#: sequencer.c:1898 +#: sequencer.c:1804 #, c-format msgid "cannot get commit message for %s" msgstr "kan inte hämta incheckningsmeddelande för %s" #. TRANSLATORS: The first %s will be a "todo" command like #. "revert" or "pick", the second %s a SHA1. -#: sequencer.c:1917 +#: sequencer.c:1823 #, c-format msgid "%s: cannot parse parent commit %s" msgstr "%s: kan inte tolka föräldraincheckningen %s" -#: sequencer.c:1982 +#: sequencer.c:1888 #, c-format msgid "could not rename '%s' to '%s'" msgstr "kunde inte byta namn på \"%s\" till \"%s\"" -#: sequencer.c:2037 +#: sequencer.c:1943 #, c-format msgid "could not revert %s... %s" msgstr "kunde inte ångra %s... %s" -#: sequencer.c:2038 +#: sequencer.c:1944 #, c-format msgid "could not apply %s... %s" msgstr "kunde inte tillämpa %s... %s" -#: sequencer.c:2105 +#: sequencer.c:1961 +#, c-format +msgid "dropping %s %s -- patch contents already upstream\n" +msgstr "utelämnar %s %s -- patchinnehållet finns redan uppströms\n" + +#: sequencer.c:2018 #, c-format msgid "git %s: failed to read the index" msgstr "git %s: misslyckades läsa indexet" -#: sequencer.c:2112 +#: sequencer.c:2025 #, c-format msgid "git %s: failed to refresh the index" msgstr "git %s: misslyckades uppdatera indexet" -#: sequencer.c:2189 +#: sequencer.c:2102 #, c-format msgid "%s does not accept arguments: '%s'" msgstr "%s tar inte argument: \"%s\"" -#: sequencer.c:2198 +#: sequencer.c:2111 #, c-format msgid "missing arguments for %s" msgstr "argument saknas för %s" -#: sequencer.c:2235 +#: sequencer.c:2142 #, c-format -msgid "could not parse '%.*s'" -msgstr "kunde inte tolka \"%.*s\"" +msgid "could not parse '%s'" +msgstr "kunde inte tolka \"%s\"" -#: sequencer.c:2289 +#: sequencer.c:2203 #, c-format msgid "invalid line %d: %.*s" msgstr "ogiltig rad %d: %.*s" -#: sequencer.c:2300 +#: sequencer.c:2214 #, c-format msgid "cannot '%s' without a previous commit" msgstr "kan inte utföra \"%s\" utan en föregående incheckning" -#: sequencer.c:2348 builtin/rebase.c:172 builtin/rebase.c:197 -#: builtin/rebase.c:223 builtin/rebase.c:248 -#, c-format -msgid "could not read '%s'." -msgstr "kunde inte läsa \"%s\"." - -#: sequencer.c:2384 +#: sequencer.c:2298 msgid "cancelling a cherry picking in progress" msgstr "avbryter pågående \"cherry-pick\"" -#: sequencer.c:2391 +#: sequencer.c:2305 msgid "cancelling a revert in progress" msgstr "avbryter pågående \"revert\"" -#: sequencer.c:2435 +#: sequencer.c:2349 msgid "please fix this using 'git rebase --edit-todo'." msgstr "rätta det med \"git rebase --edit-todo\"." -#: sequencer.c:2437 +#: sequencer.c:2351 #, c-format msgid "unusable instruction sheet: '%s'" msgstr "oanvändbart manus: \"%s\"" -#: sequencer.c:2442 +#: sequencer.c:2356 msgid "no commits parsed." msgstr "inga incheckningar lästes." -#: sequencer.c:2453 +#: sequencer.c:2367 msgid "cannot cherry-pick during a revert." msgstr "kan inte utföra \"cherry-pick\" under en \"revert\"." -#: sequencer.c:2455 +#: sequencer.c:2369 msgid "cannot revert during a cherry-pick." msgstr "kan inte utföra \"revert\" under en \"cherry-pick\"." -#: sequencer.c:2533 +#: sequencer.c:2447 #, c-format msgid "invalid value for %s: %s" msgstr "felaktigt värde för %s: %s" -#: sequencer.c:2630 +#: sequencer.c:2540 msgid "unusable squash-onto" msgstr "oanvändbar squash-onto" -#: sequencer.c:2646 +#: sequencer.c:2556 #, c-format msgid "malformed options sheet: '%s'" msgstr "trasigt manus: \"%s\"" -#: sequencer.c:2736 sequencer.c:4463 +#: sequencer.c:2644 sequencer.c:4361 msgid "empty commit set passed" msgstr "den angivna uppsättningen incheckningar är tom" -#: sequencer.c:2752 +#: sequencer.c:2660 msgid "revert is already in progress" msgstr "en \"revert\" pågår redan" -#: sequencer.c:2754 +#: sequencer.c:2662 #, c-format msgid "try \"git revert (--continue | %s--abort | --quit)\"" msgstr "testa \"git revert (--continue | %s--abort | --quit)\"" -#: sequencer.c:2757 +#: sequencer.c:2665 msgid "cherry-pick is already in progress" msgstr "en \"cherry-pick\" pågår redan" -#: sequencer.c:2759 +#: sequencer.c:2667 #, c-format msgid "try \"git cherry-pick (--continue | %s--abort | --quit)\"" msgstr "testa \"git cherry-pick (--continue | %s--abort | --quit)\"" -#: sequencer.c:2773 +#: sequencer.c:2681 #, c-format msgid "could not create sequencer directory '%s'" msgstr "kunde inte skapa \"sequencer\"-katalogen \"%s\"" -#: sequencer.c:2788 +#: sequencer.c:2696 msgid "could not lock HEAD" msgstr "kunde inte låsa HEAD" -#: sequencer.c:2848 sequencer.c:4209 +#: sequencer.c:2756 sequencer.c:4099 msgid "no cherry-pick or revert in progress" msgstr "ingen \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår" -#: sequencer.c:2850 sequencer.c:2861 +#: sequencer.c:2758 sequencer.c:2769 msgid "cannot resolve HEAD" msgstr "kan inte bestämma HEAD" -#: sequencer.c:2852 sequencer.c:2896 +#: sequencer.c:2760 sequencer.c:2804 msgid "cannot abort from a branch yet to be born" msgstr "kan inte avbryta från en gren som ännu inte är född" -#: sequencer.c:2882 builtin/grep.c:736 +#: sequencer.c:2790 builtin/grep.c:724 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "kan inte öppna \"%s\"" -#: sequencer.c:2884 +#: sequencer.c:2792 #, c-format msgid "cannot read '%s': %s" msgstr "kan inte läsa \"%s\": %s" -#: sequencer.c:2885 +#: sequencer.c:2793 msgid "unexpected end of file" msgstr "oväntat filslut" -#: sequencer.c:2891 +#: sequencer.c:2799 #, c-format msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" msgstr "sparad HEAD-fil från före \"cherry-pick\", \"%s\", är trasig" -#: sequencer.c:2902 +#: sequencer.c:2810 msgid "You seem to have moved HEAD. Not rewinding, check your HEAD!" msgstr "" "Du verkar ha flyttat HEAD.\n" "Spolar inte tillbaka, kontrollera HEAD!" -#: sequencer.c:2943 +#: sequencer.c:2851 msgid "no revert in progress" msgstr "ingen \"revers\" pågår" -#: sequencer.c:2951 +#: sequencer.c:2859 msgid "no cherry-pick in progress" msgstr "ingen \"cherry-pick\" pågår" -#: sequencer.c:2961 +#: sequencer.c:2869 msgid "failed to skip the commit" msgstr "kunde inte hoppa över incheckningen" -#: sequencer.c:2968 +#: sequencer.c:2876 msgid "there is nothing to skip" msgstr "ingenting att hoppa över" -#: sequencer.c:2971 +#: sequencer.c:2879 #, c-format msgid "" "have you committed already?\n" @@ -6777,21 +7044,21 @@ msgstr "" "har du redan checkat in?\n" "testa \"git %s --continue\"" -#: sequencer.c:3095 sequencer.c:4121 +#: sequencer.c:3003 sequencer.c:4011 #, c-format msgid "could not update %s" msgstr "kunde inte uppdatera %s" -#: sequencer.c:3134 sequencer.c:4101 +#: sequencer.c:3042 sequencer.c:3991 msgid "cannot read HEAD" msgstr "kan inte läsa HEAD" -#: sequencer.c:3151 +#: sequencer.c:3059 #, c-format msgid "unable to copy '%s' to '%s'" msgstr "kan inte kopiera in \"%s\" till \"%s\"" -#: sequencer.c:3159 +#: sequencer.c:3067 #, c-format msgid "" "You can amend the commit now, with\n" @@ -6810,22 +7077,22 @@ msgstr "" "\n" "\tgit rebase --continue\n" -#: sequencer.c:3169 +#: sequencer.c:3077 #, c-format msgid "Could not apply %s... %.*s" msgstr "Kunde inte tillämpa %s... %.*s" -#: sequencer.c:3176 +#: sequencer.c:3084 #, c-format msgid "Could not merge %.*s" msgstr "Kunde inte slå ihop %.*s" -#: sequencer.c:3190 sequencer.c:3194 builtin/difftool.c:641 +#: sequencer.c:3098 sequencer.c:3102 builtin/difftool.c:641 #, c-format msgid "could not copy '%s' to '%s'" msgstr "kunde inte kopiera in \"%s\" till \"%s\"" -#: sequencer.c:3221 +#: sequencer.c:3129 #, c-format msgid "" "execution failed: %s\n" @@ -6840,11 +7107,11 @@ msgstr "" "\tgit rebase --continue\n" "\n" -#: sequencer.c:3227 +#: sequencer.c:3135 msgid "and made changes to the index and/or the working tree\n" msgstr "och gjorde ändringar till indexet och/eller arbetskatalogen\n" -#: sequencer.c:3233 +#: sequencer.c:3141 #, c-format msgid "" "execution succeeded: %s\n" @@ -6861,72 +7128,72 @@ msgstr "" "\tgit rebase --continue\n" "\n" -#: sequencer.c:3294 +#: sequencer.c:3202 #, c-format msgid "illegal label name: '%.*s'" msgstr "ogiltigt etikettnamn: \"%.*s\"" -#: sequencer.c:3348 +#: sequencer.c:3256 msgid "writing fake root commit" msgstr "skriver fejkad rotincheckning" -#: sequencer.c:3353 +#: sequencer.c:3261 msgid "writing squash-onto" msgstr "skriver squash-onto" -#: sequencer.c:3391 builtin/rebase.c:876 builtin/rebase.c:882 +#: sequencer.c:3299 builtin/rebase.c:880 builtin/rebase.c:886 #, c-format msgid "failed to find tree of %s" msgstr "kunde inte hitta trädet för %s." -#: sequencer.c:3436 +#: sequencer.c:3344 #, c-format msgid "could not resolve '%s'" msgstr "kunde inte upplösa \"%s\"" -#: sequencer.c:3467 +#: sequencer.c:3375 msgid "cannot merge without a current revision" msgstr "kan inte slå ihop utan en aktuell incheckning" -#: sequencer.c:3489 +#: sequencer.c:3397 #, c-format msgid "unable to parse '%.*s'" msgstr "kan inte tolka \"%.*s\"" -#: sequencer.c:3498 +#: sequencer.c:3406 #, c-format msgid "nothing to merge: '%.*s'" msgstr "inget att slå samman: \"%.*s\"" -#: sequencer.c:3510 +#: sequencer.c:3418 msgid "octopus merge cannot be executed on top of a [new root]" msgstr "\"octopus\"-sammanslagning kan inte köras ovanpå en [ny rot]" -#: sequencer.c:3526 +#: sequencer.c:3434 #, c-format msgid "could not get commit message of '%s'" msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande för \"%s\"" -#: sequencer.c:3688 +#: sequencer.c:3594 #, c-format msgid "could not even attempt to merge '%.*s'" msgstr "kunde inte ens försöka slå ihop \"%.*s\"" -#: sequencer.c:3704 +#: sequencer.c:3610 msgid "merge: Unable to write new index file" msgstr "sammanslagning: Kunde inte skriva ny indexfil" -#: sequencer.c:3773 builtin/rebase.c:733 +#: sequencer.c:3679 builtin/rebase.c:737 #, c-format msgid "Applied autostash.\n" msgstr "Tillämpade autostash.\n" -#: sequencer.c:3785 +#: sequencer.c:3691 #, c-format msgid "cannot store %s" msgstr "kan inte spara %s" -#: sequencer.c:3788 builtin/rebase.c:749 git-rebase--preserve-merges.sh:113 +#: sequencer.c:3694 builtin/rebase.c:753 git-rebase--preserve-merges.sh:113 #, c-format msgid "" "Applying autostash resulted in conflicts.\n" @@ -6937,31 +7204,26 @@ msgstr "" "Dina ändringar är säkra i stashen.\n" "Du kan när som helst använda \"git stash pop\" eller \"git stash drop\".\n" -#: sequencer.c:3849 -#, c-format -msgid "could not checkout %s" -msgstr "kunde inte checka ut %s" - -#: sequencer.c:3863 +#: sequencer.c:3755 #, c-format msgid "%s: not a valid OID" msgstr "%s: inte ett giltigt OID" -#: sequencer.c:3868 git-rebase--preserve-merges.sh:779 +#: sequencer.c:3760 git-rebase--preserve-merges.sh:779 msgid "could not detach HEAD" msgstr "kunde inte koppla från HEAD" -#: sequencer.c:3883 +#: sequencer.c:3775 #, c-format msgid "Stopped at HEAD\n" msgstr "Stoppade på HEAD\n" -#: sequencer.c:3885 +#: sequencer.c:3777 #, c-format msgid "Stopped at %s\n" msgstr "Stoppade på %s\n" -#: sequencer.c:3893 +#: sequencer.c:3785 #, c-format msgid "" "Could not execute the todo command\n" @@ -6982,48 +7244,48 @@ msgstr "" " git rebase --edit-todo\n" " git rebase --continue\n" -#: sequencer.c:3979 +#: sequencer.c:3869 #, c-format msgid "Stopped at %s... %.*s\n" msgstr "Stoppade på %s... %.*s\n" -#: sequencer.c:4050 +#: sequencer.c:3940 #, c-format msgid "unknown command %d" msgstr "okänt kommando %d" -#: sequencer.c:4109 +#: sequencer.c:3999 msgid "could not read orig-head" msgstr "kunde inte läsa orig-head" -#: sequencer.c:4114 +#: sequencer.c:4004 msgid "could not read 'onto'" msgstr "kunde inte läsa \"onto\"" -#: sequencer.c:4128 +#: sequencer.c:4018 #, c-format msgid "could not update HEAD to %s" msgstr "kunde inte uppdatera HEAD till %s" -#: sequencer.c:4221 +#: sequencer.c:4111 msgid "cannot rebase: You have unstaged changes." msgstr "kan inte ombasera: Du har oköade ändringar." -#: sequencer.c:4230 +#: sequencer.c:4120 msgid "cannot amend non-existing commit" msgstr "kan inte lägga till incheckning som inte finns" -#: sequencer.c:4232 +#: sequencer.c:4122 #, c-format msgid "invalid file: '%s'" msgstr "ogiltig fil: \"%s\"" -#: sequencer.c:4234 +#: sequencer.c:4124 #, c-format msgid "invalid contents: '%s'" msgstr "ogiltigt innehåll: \"%s\"" -#: sequencer.c:4237 +#: sequencer.c:4127 msgid "" "\n" "You have uncommitted changes in your working tree. Please, commit them\n" @@ -7033,69 +7295,59 @@ msgstr "" "Du har ändringar i arbetskatalogen som inte checkats in. Checka in dem\n" "först och kör sedan \"git rebase --continue\" igen." -#: sequencer.c:4273 sequencer.c:4312 +#: sequencer.c:4163 sequencer.c:4202 #, c-format msgid "could not write file: '%s'" msgstr "kunde inte skriva fil: \"%s\"" -#: sequencer.c:4327 +#: sequencer.c:4217 msgid "could not remove CHERRY_PICK_HEAD" msgstr "kunde inte ta bort CHERRY_PICK_HEAD" -#: sequencer.c:4334 +#: sequencer.c:4224 msgid "could not commit staged changes." msgstr "kunde inte checka in köade ändringar." -#: sequencer.c:4440 +#: sequencer.c:4338 #, c-format msgid "%s: can't cherry-pick a %s" msgstr "%s: kan inte göra \"cherry-pick\" på typen \"%s\"" -#: sequencer.c:4444 +#: sequencer.c:4342 #, c-format msgid "%s: bad revision" msgstr "%s: felaktig revision" -#: sequencer.c:4479 +#: sequencer.c:4377 msgid "can't revert as initial commit" msgstr "kan inte ångra som första incheckning" -#: sequencer.c:4952 +#: sequencer.c:4846 msgid "make_script: unhandled options" msgstr "make_script: flaggor som inte stöds" -#: sequencer.c:4955 +#: sequencer.c:4849 msgid "make_script: error preparing revisions" msgstr "make_script: fel när revisioner skulle förberedas" -#: sequencer.c:5113 -msgid "" -"You can fix this with 'git rebase --edit-todo' and then run 'git rebase --" -"continue'.\n" -"Or you can abort the rebase with 'git rebase --abort'.\n" -msgstr "" -"Du kan rätta detta med \"git rebase --edit-todo\" följt av \"git rebase --" -"continue\".\n" -"Avbryt ombaseringen med \"git rebase --abort\".\n" - -#: sequencer.c:5226 sequencer.c:5243 +#: sequencer.c:5083 sequencer.c:5100 msgid "nothing to do" msgstr "inget att göra" -#: sequencer.c:5257 +#: sequencer.c:5119 msgid "could not skip unnecessary pick commands" msgstr "kunde inte hoppa över onödiga \"pick\"-kommandon" -#: sequencer.c:5351 +#: sequencer.c:5213 msgid "the script was already rearranged." msgstr "skriptet har redan omordnats." #: setup.c:124 #, c-format -msgid "'%s' is outside repository" -msgstr "\"%s\" är utanför arkivet" +msgid "'%s' is outside repository at '%s'" +msgstr "\"%s\" är utanför arkivet på \"%s\"" -#: setup.c:174 +#: setup.c:175 #, c-format msgid "" "%s: no such path in the working tree.\n" @@ -7105,7 +7357,7 @@ msgstr "" "Använd \"git <kommando> -- <sökväg>..\" för att ange sökvägar som inte finns " "lokalt." -#: setup.c:187 +#: setup.c:188 #, c-format msgid "" "ambiguous argument '%s': unknown revision or path not in the working tree.\n" @@ -7117,12 +7369,12 @@ msgstr "" "Använd \"--\" för att skilja sökvägar från revisioner, så här:\n" "\"git <kommando> [<revision>...] -- [<fil>...]\"" -#: setup.c:236 +#: setup.c:254 #, c-format msgid "option '%s' must come before non-option arguments" msgstr "flaggan \"%s\" måste anges före argument som inte är flaggor" -#: setup.c:255 +#: setup.c:273 #, c-format msgid "" "ambiguous argument '%s': both revision and filename\n" @@ -7133,92 +7385,92 @@ msgstr "" "Använd \"--\" för att skilja sökvägar från revisioner, så här:\n" "\"git <kommando> [<revision>...] -- [<fil>...]\"" -#: setup.c:391 +#: setup.c:409 msgid "unable to set up work tree using invalid config" msgstr "kan inte skapa arbetskatalog med felaktig konfiguration" -#: setup.c:395 +#: setup.c:413 msgid "this operation must be run in a work tree" msgstr "funktionen måste köras i en arbetskatalog" -#: setup.c:541 +#: setup.c:559 #, c-format msgid "Expected git repo version <= %d, found %d" msgstr "Förväntade git-arkivversion <= %d, hittade %d" -#: setup.c:549 +#: setup.c:567 msgid "unknown repository extensions found:" msgstr "okända arkivutökningar hittades:" -#: setup.c:568 +#: setup.c:586 #, c-format msgid "error opening '%s'" msgstr "fel vid öppning av \"%s\"" -#: setup.c:570 +#: setup.c:588 #, c-format msgid "too large to be a .git file: '%s'" msgstr "för stor för att vara en .git-fil: \"%s\"" -#: setup.c:572 +#: setup.c:590 #, c-format msgid "error reading %s" msgstr "fel vid läsning av %s" -#: setup.c:574 +#: setup.c:592 #, c-format msgid "invalid gitfile format: %s" msgstr "ogiltigt gitfilformat: %s" -#: setup.c:576 +#: setup.c:594 #, c-format msgid "no path in gitfile: %s" msgstr "ingen sökväg i gitfil: %s" -#: setup.c:578 +#: setup.c:596 #, c-format msgid "not a git repository: %s" msgstr "inte ett git-arkiv: %s" -#: setup.c:677 +#: setup.c:695 #, c-format msgid "'$%s' too big" msgstr "\"$%s\" för stor" -#: setup.c:691 +#: setup.c:709 #, c-format msgid "not a git repository: '%s'" msgstr "inte ett git-arkiv: \"%s\"" -#: setup.c:720 setup.c:722 setup.c:753 +#: setup.c:738 setup.c:740 setup.c:771 #, c-format msgid "cannot chdir to '%s'" msgstr "kan inte byta katalog (chdir) till \"%s\"" -#: setup.c:725 setup.c:781 setup.c:791 setup.c:830 setup.c:838 +#: setup.c:743 setup.c:799 setup.c:809 setup.c:848 setup.c:856 msgid "cannot come back to cwd" msgstr "kan inte gå tillbaka till arbetskatalogen (cwd)" -#: setup.c:852 +#: setup.c:870 #, c-format msgid "failed to stat '%*s%s%s'" msgstr "misslyckades ta status på \"%*ss%s%s\"" -#: setup.c:1090 +#: setup.c:1108 msgid "Unable to read current working directory" msgstr "Kan inte läsa aktuell arbetskatalog" -#: setup.c:1099 setup.c:1105 +#: setup.c:1117 setup.c:1123 #, c-format msgid "cannot change to '%s'" msgstr "kan inte byta till \"%s\"" -#: setup.c:1110 +#: setup.c:1128 #, c-format msgid "not a git repository (or any of the parent directories): %s" msgstr "inte ett git-arkiv (eller någon av föräldrakatalogerna): %s" -#: setup.c:1116 +#: setup.c:1134 #, c-format msgid "" "not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n" @@ -7228,7 +7480,7 @@ msgstr "" "monteringspunkten %s)\n" "Stoppar vid filsystemsgräns (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM är inte satt)." -#: setup.c:1227 +#: setup.c:1245 #, c-format msgid "" "problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n" @@ -7237,15 +7489,15 @@ msgstr "" "problem med filläges-värdet i core.sharedRepository (0%.3o).\n" "Ägaren av filerna måste alltid ha läs- och skrivbehörighet." -#: setup.c:1271 +#: setup.c:1289 msgid "open /dev/null or dup failed" msgstr "misslyckades öppna /dev/null eller \"dup\"" -#: setup.c:1286 +#: setup.c:1304 msgid "fork failed" msgstr "\"fork\" misslyckades" -#: setup.c:1291 +#: setup.c:1309 msgid "setsid failed" msgstr "\"setsid\" misslyckades" @@ -7325,195 +7577,195 @@ msgstr "mmap misslyckades" msgid "object file %s is empty" msgstr "objektfilen %s är tom" -#: sha1-file.c:1252 sha1-file.c:2392 +#: sha1-file.c:1263 sha1-file.c:2443 #, c-format msgid "corrupt loose object '%s'" msgstr "trasigt löst objekt \"%s\"" -#: sha1-file.c:1254 sha1-file.c:2396 +#: sha1-file.c:1265 sha1-file.c:2447 #, c-format msgid "garbage at end of loose object '%s'" msgstr "skräp i slutet av löst objekt \"%s\"" -#: sha1-file.c:1296 +#: sha1-file.c:1307 msgid "invalid object type" msgstr "felaktig objekttyp" -#: sha1-file.c:1380 +#: sha1-file.c:1391 #, c-format msgid "unable to unpack %s header with --allow-unknown-type" msgstr "kan inte packa upp %s-huvud med --allow-unknown-type" -#: sha1-file.c:1383 +#: sha1-file.c:1394 #, c-format msgid "unable to unpack %s header" msgstr "kan inte packa upp %s-huvudet" -#: sha1-file.c:1389 +#: sha1-file.c:1400 #, c-format msgid "unable to parse %s header with --allow-unknown-type" msgstr "kan inte tolka %s-huvud med --allow-unknown-type" -#: sha1-file.c:1392 +#: sha1-file.c:1403 #, c-format msgid "unable to parse %s header" msgstr "kan inte tolka %s-huvud" -#: sha1-file.c:1584 +#: sha1-file.c:1629 #, c-format msgid "failed to read object %s" msgstr "misslyckades läsa objektet %s" -#: sha1-file.c:1588 +#: sha1-file.c:1633 #, c-format msgid "replacement %s not found for %s" msgstr "ersättningen %s hittades inte för %s" -#: sha1-file.c:1592 +#: sha1-file.c:1637 #, c-format msgid "loose object %s (stored in %s) is corrupt" msgstr "löst objekt %s (lagrat i %s) är trasigt" -#: sha1-file.c:1596 +#: sha1-file.c:1641 #, c-format msgid "packed object %s (stored in %s) is corrupt" msgstr "packat objekt %s (lagrat i %s) är trasigt" -#: sha1-file.c:1699 +#: sha1-file.c:1746 #, c-format msgid "unable to write file %s" msgstr "kunde inte skriva filen %s" -#: sha1-file.c:1706 +#: sha1-file.c:1753 #, c-format msgid "unable to set permission to '%s'" msgstr "kan inte sätta behörigheten till \"%s\"" -#: sha1-file.c:1713 +#: sha1-file.c:1760 msgid "file write error" msgstr "fel vid skrivning av fil" -#: sha1-file.c:1732 +#: sha1-file.c:1780 msgid "error when closing loose object file" msgstr "fel vid stängning av fil för löst objekt" -#: sha1-file.c:1797 +#: sha1-file.c:1845 #, c-format msgid "insufficient permission for adding an object to repository database %s" msgstr "" "otillräcklig behörighet för att lägga till objekt till arkivdatabasen %s" -#: sha1-file.c:1799 +#: sha1-file.c:1847 msgid "unable to create temporary file" msgstr "kan inte skapa temporär fil" -#: sha1-file.c:1823 +#: sha1-file.c:1871 msgid "unable to write loose object file" msgstr "kunde inte skriva fil för löst objekt" -#: sha1-file.c:1829 +#: sha1-file.c:1877 #, c-format msgid "unable to deflate new object %s (%d)" msgstr "kan inte utföra \"deflate\" på nytt objekt %s (%d)" -#: sha1-file.c:1833 +#: sha1-file.c:1881 #, c-format msgid "deflateEnd on object %s failed (%d)" msgstr "\"deflateend\" på objektet %s misslyckades (%d)" -#: sha1-file.c:1837 +#: sha1-file.c:1885 #, c-format msgid "confused by unstable object source data for %s" msgstr "förvirrad av instabil objektkälldata för %s" -#: sha1-file.c:1847 builtin/pack-objects.c:925 +#: sha1-file.c:1895 builtin/pack-objects.c:1054 #, c-format msgid "failed utime() on %s" msgstr "\"utime()\" misslyckades på %s" -#: sha1-file.c:1922 +#: sha1-file.c:1972 #, c-format msgid "cannot read object for %s" msgstr "kan inte läsa objekt för %s" -#: sha1-file.c:1962 +#: sha1-file.c:2011 msgid "corrupt commit" msgstr "trasik incheckning" -#: sha1-file.c:1970 +#: sha1-file.c:2019 msgid "corrupt tag" msgstr "trasig tagg" -#: sha1-file.c:2069 +#: sha1-file.c:2119 #, c-format msgid "read error while indexing %s" msgstr "läsfel vid indexering av %s" -#: sha1-file.c:2072 +#: sha1-file.c:2122 #, c-format msgid "short read while indexing %s" msgstr "för lite lästes vid indexering av %s" -#: sha1-file.c:2145 sha1-file.c:2154 +#: sha1-file.c:2195 sha1-file.c:2205 #, c-format msgid "%s: failed to insert into database" msgstr "%s: misslyckades lägga in i databasen" -#: sha1-file.c:2160 +#: sha1-file.c:2211 #, c-format msgid "%s: unsupported file type" msgstr "%s: filtypen stöds ej" -#: sha1-file.c:2184 +#: sha1-file.c:2235 #, c-format msgid "%s is not a valid object" msgstr "%s är inte ett giltigt objekt" -#: sha1-file.c:2186 +#: sha1-file.c:2237 #, c-format msgid "%s is not a valid '%s' object" msgstr "%s är inte ett giltigt \"%s\"-objekt" -#: sha1-file.c:2213 builtin/index-pack.c:155 +#: sha1-file.c:2264 builtin/index-pack.c:155 #, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "kan inte öppna %s" -#: sha1-file.c:2403 sha1-file.c:2455 +#: sha1-file.c:2454 sha1-file.c:2507 #, c-format msgid "hash mismatch for %s (expected %s)" msgstr "hash stämmer inte för %s (förväntade %s)" -#: sha1-file.c:2427 +#: sha1-file.c:2478 #, c-format msgid "unable to mmap %s" msgstr "kan inte utföra \"mmap\" för %s" -#: sha1-file.c:2432 +#: sha1-file.c:2483 #, c-format msgid "unable to unpack header of %s" msgstr "kan inte packa upp huvud för %s" -#: sha1-file.c:2438 +#: sha1-file.c:2489 #, c-format msgid "unable to parse header of %s" msgstr "kan inte tolka huvud för %s" -#: sha1-file.c:2449 +#: sha1-file.c:2500 #, c-format msgid "unable to unpack contents of %s" msgstr "kan inte tolka innehåll i %s" -#: sha1-name.c:487 +#: sha1-name.c:486 #, c-format msgid "short SHA1 %s is ambiguous" msgstr "kort SHA1 %s är tvetydig" -#: sha1-name.c:498 +#: sha1-name.c:497 msgid "The candidates are:" msgstr "Kandidaterna är:" -#: sha1-name.c:797 +#: sha1-name.c:796 msgid "" "Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n" "because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n" @@ -7535,44 +7787,110 @@ msgstr "" "Undersök referenserna och ta kanske bort dem. Stäng av meddelandet\n" "genom att köra \"git config advice.objectNameWarning false\"" +#: sha1-name.c:916 +#, c-format +msgid "log for '%.*s' only goes back to %s" +msgstr "loggen för \"%.*s\" räcker bara tillbaka till %s" + +#: sha1-name.c:924 +#, c-format +msgid "log for '%.*s' only has %d entries" +msgstr "loggen för \"%.*s\" har bara %d poster" + +#: sha1-name.c:1689 +#, c-format +msgid "path '%s' exists on disk, but not in '%.*s'" +msgstr "Sökvägen \"%s\" finns på disken, men inte i \"%.*s\"" + +#: sha1-name.c:1695 +#, c-format +msgid "" +"path '%s' exists, but not '%s'\n" +"hint: Did you mean '%.*s:%s' aka '%.*s:./%s'?" +msgstr "" +"sökvägen \"%s\" finns, men inte i \"%s\"\n" +"tips: Menade du \"%.*s:%s\", även känd som \"%.*s:./%s\"?" + +#: sha1-name.c:1704 +#, c-format +msgid "path '%s' does not exist in '%.*s'" +msgstr "sökvägen \"%s\" finns inte i \"%.*s\"" + +#: sha1-name.c:1732 +#, c-format +msgid "" +"path '%s' is in the index, but not at stage %d\n" +"hint: Did you mean ':%d:%s'?" +msgstr "" +"sökvägen \"%s\" finns i indexet men inte i etapp %d\n" +"tips: Menade du \":%d:%s\"?" + +#: sha1-name.c:1748 +#, c-format +msgid "" +"path '%s' is in the index, but not '%s'\n" +"hint: Did you mean ':%d:%s' aka ':%d:./%s'?" +msgstr "" +"sökvägen \"%s\" finns i indexet, men inte i \"%s\"\n" +"tips: Menade du \":%d:%s\", även känd som \":%d:./%s\"?" + +#: sha1-name.c:1756 +#, c-format +msgid "path '%s' exists on disk, but not in the index" +msgstr "sökvägen \"%s\" finns på disk, men inte i indexet" + +#: sha1-name.c:1758 +#, c-format +msgid "path '%s' does not exist (neither on disk nor in the index)" +msgstr "sökvägen \"%s\" finns inte (varken i disken eller i indexet)" + +#: sha1-name.c:1771 +msgid "relative path syntax can't be used outside working tree" +msgstr "relativ sökväg kan inte användas utanför arbetskatalogen" + +#: sha1-name.c:1909 +#, c-format +msgid "invalid object name '%.*s'." +msgstr "felaktigt objektnamn \"%.*s\"." + #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte -#: strbuf.c:822 +#: strbuf.c:837 #, c-format msgid "%u.%2.2u GiB" msgstr "%u,%2.2u GiB" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte/second -#: strbuf.c:824 +#: strbuf.c:839 #, c-format msgid "%u.%2.2u GiB/s" msgstr "%u,%2.2u GiB/s" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 mebibyte -#: strbuf.c:832 +#: strbuf.c:847 #, c-format msgid "%u.%2.2u MiB" msgstr "%u,%2.2u MiB" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 mebibyte/second -#: strbuf.c:834 +#: strbuf.c:849 #, c-format msgid "%u.%2.2u MiB/s" msgstr "%u,%2.2u MiB/s" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 kibibyte -#: strbuf.c:841 +#: strbuf.c:856 #, c-format msgid "%u.%2.2u KiB" msgstr "%u,%2.2u KiB" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 kibibyte/second -#: strbuf.c:843 +#: strbuf.c:858 #, c-format msgid "%u.%2.2u KiB/s" msgstr "%u,%2.2u KiB/s" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte -#: strbuf.c:849 +#: strbuf.c:864 #, c-format msgid "%u byte" msgid_plural "%u bytes" @@ -7580,14 +7898,14 @@ msgstr[0] "%u byte" msgstr[1] "%u bytes" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte/second -#: strbuf.c:851 +#: strbuf.c:866 #, c-format msgid "%u byte/s" msgid_plural "%u bytes/s" msgstr[0] "%u byte/s" msgstr[1] "%u bytes/s" -#: strbuf.c:1149 +#: strbuf.c:1164 #, c-format msgid "could not edit '%s'" msgstr "kunde inte redigera \"%s\"" @@ -7622,56 +7940,127 @@ msgstr "i ej utcheckad undermodul \"%s\"" msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'" msgstr "Sökvägsangivelsen \"%s\" är i undermodulen \"%.*s\"" +#: submodule.c:434 +#, c-format +msgid "bad --ignore-submodules argument: %s" +msgstr "felaktigt argument till --ignore-submodules: %s" + +#: submodule.c:815 +#, c-format +msgid "" +"Submodule in commit %s at path: '%s' collides with a submodule named the " +"same. Skipping it." +msgstr "" +"Undermodulen i incheckning %s på sökvägen: \"%s\" krockar med en undermodul " +"med samma namn. Hoppar över den." + #: submodule.c:910 #, c-format msgid "submodule entry '%s' (%s) is a %s, not a commit" msgstr "undermodulposten \"%s\" (%s) är en %s, inte en incheckning" -#: submodule.c:1147 builtin/branch.c:680 builtin/submodule--helper.c:2016 +#: submodule.c:995 +#, c-format +msgid "" +"Could not run 'git rev-list <commits> --not --remotes -n 1' command in " +"submodule %s" +msgstr "" +"kunde inte köra \"git rev-list <incheckningar> --not --remotes -n 1\" i " +"undermodulen \"%s\"" + +#: submodule.c:1118 +#, c-format +msgid "process for submodule '%s' failed" +msgstr "process för undermodulen \"%s\" misslyckades" + +#: submodule.c:1147 builtin/branch.c:680 builtin/submodule--helper.c:2045 msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." msgstr "Misslyckades slå upp HEAD som giltig referens." -#: submodule.c:1481 +#: submodule.c:1158 +#, c-format +msgid "Pushing submodule '%s'\n" +msgstr "Sänder undermodulen \"%s\"\n" + +#: submodule.c:1161 +#, c-format +msgid "Unable to push submodule '%s'\n" +msgstr "Kunde inte sända undermodulen \"%s\"\n" + +#: submodule.c:1453 +#, c-format +msgid "Fetching submodule %s%s\n" +msgstr "Hämtar undermodulen %s%s\n" + +#: submodule.c:1483 +#, c-format +msgid "Could not access submodule '%s'\n" +msgstr "Kunde inte komma åt undermodulen \"%s\"\n" + +#: submodule.c:1637 #, c-format -msgid "Could not access submodule '%s'" -msgstr "kunde inte komma åt undermodulen \"%s\"" +msgid "" +"Errors during submodule fetch:\n" +"%s" +msgstr "" +"Fel vid hämtning av undermodul:\n" +"%s" -#: submodule.c:1651 +#: submodule.c:1662 #, c-format msgid "'%s' not recognized as a git repository" msgstr "\"%s\" känns inte igen som ett git-arkiv" -#: submodule.c:1789 +#: submodule.c:1679 +#, c-format +msgid "Could not run 'git status --porcelain=2' in submodule %s" +msgstr "Kunde inte köra \"git status --porcelain=2\" i undermodulen \"%s\"" + +#: submodule.c:1720 +#, c-format +msgid "'git status --porcelain=2' failed in submodule %s" +msgstr "\"git status --porcelain=2\" misslyckades i undermodulen \"%s\"" + +#: submodule.c:1800 #, c-format msgid "could not start 'git status' in submodule '%s'" msgstr "kunde inte starta \"git status\" i undermodulen \"%s\"" -#: submodule.c:1802 +#: submodule.c:1813 #, c-format msgid "could not run 'git status' in submodule '%s'" msgstr "kunde inte köra \"git status\" i undermodulen \"%s\"" -#: submodule.c:1817 +#: submodule.c:1828 #, c-format msgid "Could not unset core.worktree setting in submodule '%s'" msgstr "Kunde inte ta bort inställningen core.worktree i undermodulen \"%s\"" -#: submodule.c:1907 +#: submodule.c:1855 submodule.c:2165 +#, c-format +msgid "could not recurse into submodule '%s'" +msgstr "kunde inte rekursera in i undermodulen \"%s\"" + +#: submodule.c:1876 +msgid "could not reset submodule index" +msgstr "kunde inte återställa indexet i undermodul" + +#: submodule.c:1918 #, c-format msgid "submodule '%s' has dirty index" msgstr "undermodulen \"%s\" har ett smutsigt index" -#: submodule.c:1959 +#: submodule.c:1970 #, c-format msgid "Submodule '%s' could not be updated." msgstr "Undermoduler \"%s\" kunde inte uppdateras." -#: submodule.c:2027 +#: submodule.c:2038 #, c-format msgid "submodule git dir '%s' is inside git dir '%.*s'" msgstr "undermodul-gitkatalogen \"%s\" är inuti gitkatalogen \"%.*s\"" -#: submodule.c:2048 +#: submodule.c:2059 #, c-format msgid "" "relocate_gitdir for submodule '%s' with more than one worktree not supported" @@ -7679,17 +8068,17 @@ msgstr "" "relocate_gitdir för undermodulen \"%s\", som har mer än en arbetskatalog, " "stöds ej" -#: submodule.c:2060 submodule.c:2119 +#: submodule.c:2071 submodule.c:2130 #, c-format msgid "could not lookup name for submodule '%s'" msgstr "kunde inte slå upp namnet för undermodulen \"%s\"" -#: submodule.c:2064 +#: submodule.c:2075 #, c-format msgid "refusing to move '%s' into an existing git dir" msgstr "vägrar flytta \"%s\" till en befintlig gitkatalog" -#: submodule.c:2071 +#: submodule.c:2082 #, c-format msgid "" "Migrating git directory of '%s%s' from\n" @@ -7700,16 +8089,11 @@ msgstr "" "\"%s\" till\n" "\"%s\"\n" -#: submodule.c:2154 -#, c-format -msgid "could not recurse into submodule '%s'" -msgstr "kunde inte rekursera in i undermodulen \"%s\"" - -#: submodule.c:2198 +#: submodule.c:2209 msgid "could not start ls-files in .." msgstr "kunde inte starta ls-files i .." -#: submodule.c:2237 +#: submodule.c:2248 #, c-format msgid "ls-tree returned unexpected return code %d" msgstr "ls-tree returnerade en oväntad returkod %d" @@ -7733,7 +8117,7 @@ msgstr "ignorerar \"%s\" som kan tolkas som en kommandoradsflagga: %s" msgid "invalid value for %s" msgstr "ogiltigt värde för %s" -#: submodule-config.c:769 +#: submodule-config.c:765 #, c-format msgid "Could not update .gitmodules entry %s" msgstr "Kunde inte uppdatera .gitmodules-posten %s" @@ -7749,7 +8133,7 @@ msgstr "misslyckades utföra \"trailer\"-kommandot \"%s\"" msgid "unknown value '%s' for key '%s'" msgstr "okänt värde \"%s\" för nyckeln \"%s\"" -#: trailer.c:539 trailer.c:544 builtin/remote.c:295 +#: trailer.c:539 trailer.c:544 builtin/remote.c:298 builtin/remote.c:323 #, c-format msgid "more than one %s" msgstr "mer än en %s" @@ -7881,7 +8265,7 @@ msgstr "Avbryter." msgid "failed to push all needed submodules" msgstr "kunde inte sända alla nödvändiga undermoduler" -#: transport.c:1345 transport-helper.c:656 +#: transport.c:1345 transport-helper.c:657 msgid "operation not supported by protocol" msgstr "funktionen stöds inte av protokollet" @@ -7894,7 +8278,7 @@ msgstr "komplett skrivning till fjärrhjälpare misslyckades" msgid "unable to find remote helper for '%s'" msgstr "kan inte hitta fjärrhjälpare för \"%s\"" -#: transport-helper.c:160 transport-helper.c:570 +#: transport-helper.c:160 transport-helper.c:571 msgid "can't dup helper output fd" msgstr "kunde inte duplicera utdata-filhandtag" @@ -7913,100 +8297,100 @@ msgstr "" "fjärrhjälparen behöver implementera förmåga för referensspecifikationer " "(refspec)" -#: transport-helper.c:284 transport-helper.c:424 +#: transport-helper.c:284 transport-helper.c:425 #, c-format msgid "%s unexpectedly said: '%s'" msgstr "%s sade oväntat: \"%s\"" -#: transport-helper.c:413 +#: transport-helper.c:414 #, c-format msgid "%s also locked %s" msgstr "%s låste också %s" -#: transport-helper.c:492 +#: transport-helper.c:493 msgid "couldn't run fast-import" msgstr "kunde inte köra fast-import" -#: transport-helper.c:515 +#: transport-helper.c:516 msgid "error while running fast-import" msgstr "fel när fast-import kördes" -#: transport-helper.c:544 transport-helper.c:1133 +#: transport-helper.c:545 transport-helper.c:1134 #, c-format msgid "could not read ref %s" msgstr "kunde inte läsa referensen %s" -#: transport-helper.c:589 +#: transport-helper.c:590 #, c-format msgid "unknown response to connect: %s" msgstr "okänt svar på ansluntning: %s" -#: transport-helper.c:611 +#: transport-helper.c:612 msgid "setting remote service path not supported by protocol" msgstr "protkollet stöder inte att sätta sökväg till fjärrtjänst" -#: transport-helper.c:613 +#: transport-helper.c:614 msgid "invalid remote service path" msgstr "felaktig sökväg till fjärrtjänst" -#: transport-helper.c:659 +#: transport-helper.c:660 #, c-format msgid "can't connect to subservice %s" msgstr "kan inte ansluta till undertjänsten %s" -#: transport-helper.c:735 +#: transport-helper.c:736 #, c-format msgid "expected ok/error, helper said '%s'" msgstr "förväntade ok/error, hjälpprogrammet svarade \"%s\"" -#: transport-helper.c:788 +#: transport-helper.c:789 #, c-format msgid "helper reported unexpected status of %s" msgstr "hjälparen returnerade oväntad status %s" -#: transport-helper.c:849 +#: transport-helper.c:850 #, c-format msgid "helper %s does not support dry-run" msgstr "hjälparen %s stöder inte dry-run" -#: transport-helper.c:852 +#: transport-helper.c:853 #, c-format msgid "helper %s does not support --signed" msgstr "hjälparen %s stöder inte --signed" -#: transport-helper.c:855 +#: transport-helper.c:856 #, c-format msgid "helper %s does not support --signed=if-asked" msgstr "hjälparen %s stöder inte --signed=if-asked" -#: transport-helper.c:860 +#: transport-helper.c:861 #, c-format msgid "helper %s does not support --atomic" msgstr "hjälparen %s stöder inte --atomic" -#: transport-helper.c:866 +#: transport-helper.c:867 #, c-format msgid "helper %s does not support 'push-option'" msgstr "hjälparen %s stöder inte \"push-option\"" -#: transport-helper.c:964 +#: transport-helper.c:965 msgid "remote-helper doesn't support push; refspec needed" msgstr "fjärrhjälparen stöder inte push; referensspecifikation krävs" -#: transport-helper.c:969 +#: transport-helper.c:970 #, c-format msgid "helper %s does not support 'force'" msgstr "hjälparen %s stöder inte \"force\"" -#: transport-helper.c:1016 +#: transport-helper.c:1017 msgid "couldn't run fast-export" msgstr "kunde inte köra fast-export" -#: transport-helper.c:1021 +#: transport-helper.c:1022 msgid "error while running fast-export" msgstr "fel vid körning av fast-export" -#: transport-helper.c:1046 +#: transport-helper.c:1047 #, c-format msgid "" "No refs in common and none specified; doing nothing.\n" @@ -8015,68 +8399,63 @@ msgstr "" "Inga gemensamma referenser och inga angavs; gör inget.\n" "Du kanske borde ange en gren såsom \"master\".\n" -#: transport-helper.c:1119 +#: transport-helper.c:1120 #, c-format msgid "malformed response in ref list: %s" msgstr "felformat svar i referenslistan: %s" -#: transport-helper.c:1271 +#: transport-helper.c:1272 #, c-format msgid "read(%s) failed" msgstr "läs(%s) misslyckades" -#: transport-helper.c:1298 +#: transport-helper.c:1299 #, c-format msgid "write(%s) failed" msgstr "skriv(%s) misslyckades" -#: transport-helper.c:1347 +#: transport-helper.c:1348 #, c-format msgid "%s thread failed" msgstr "%s-tråden misslyckades" -#: transport-helper.c:1351 +#: transport-helper.c:1352 #, c-format msgid "%s thread failed to join: %s" msgstr "%s-tråden misslyckades ansluta: %s" -#: transport-helper.c:1370 transport-helper.c:1374 +#: transport-helper.c:1371 transport-helper.c:1375 #, c-format msgid "can't start thread for copying data: %s" msgstr "kan inte starta tråd för kopiering av data: %s" -#: transport-helper.c:1411 +#: transport-helper.c:1412 #, c-format msgid "%s process failed to wait" msgstr "processen %s misslyckades vänta" -#: transport-helper.c:1415 +#: transport-helper.c:1416 #, c-format msgid "%s process failed" msgstr "processen %s misslyckades" -#: transport-helper.c:1433 transport-helper.c:1442 +#: transport-helper.c:1434 transport-helper.c:1443 msgid "can't start thread for copying data" msgstr "kan inte skapa tråd för kopiering av data" -#: tree-walk.c:33 +#: tree-walk.c:32 msgid "too-short tree object" msgstr "trädobjekt för kort" -#: tree-walk.c:39 +#: tree-walk.c:38 msgid "malformed mode in tree entry" msgstr "felformat läge i trädpost" -#: tree-walk.c:43 +#: tree-walk.c:42 msgid "empty filename in tree entry" msgstr "tomt filnamn i trädpost" -#: tree-walk.c:48 -#, c-format -msgid "filename in tree entry contains backslash: '%s'" -msgstr "filnamnet i trädet innehåller omvänt snedstreck: \"%s\"" - -#: tree-walk.c:124 +#: tree-walk.c:117 msgid "too-short tree file" msgstr "trädfil för kort" @@ -8326,7 +8705,7 @@ msgstr "" "sökvägar på ett okänsligt filsystem) och endast en från samma\n" "kollisionsgrupp finns i arbetskatalogen:\n" -#: unpack-trees.c:1441 +#: unpack-trees.c:1445 msgid "Updating index flags" msgstr "Uppdaterar indexflaggor" @@ -8359,32 +8738,32 @@ msgstr "felaktigt portnummer" msgid "invalid '..' path segment" msgstr "felaktigt \"..\"-sökvägssegment" -#: worktree.c:258 builtin/am.c:2084 +#: worktree.c:259 builtin/am.c:2084 #, c-format msgid "failed to read '%s'" msgstr "misslyckades läsa \"%s\"" -#: worktree.c:304 +#: worktree.c:305 #, c-format msgid "'%s' at main working tree is not the repository directory" msgstr "\"%s\" i huvudarbetskatalogen är inte arkivkatalogen" -#: worktree.c:315 +#: worktree.c:316 #, c-format msgid "'%s' file does not contain absolute path to the working tree location" msgstr "filen \"%s\" innehåller inte absolut sökväg till arbetskatalogen" -#: worktree.c:327 +#: worktree.c:328 #, c-format msgid "'%s' does not exist" msgstr "\"%s\" finns inte" -#: worktree.c:333 +#: worktree.c:334 #, c-format msgid "'%s' is not a .git file, error code %d" msgstr "\"%s\" är inte en .git-fil, felkod %d" -#: worktree.c:341 +#: worktree.c:342 #, c-format msgid "'%s' does not point back to '%s'" msgstr "\"%s\" pekar inte tillbaka till \"%s\"" @@ -8934,122 +9313,126 @@ msgstr "misslyckades ta bort länken \"%s\"" msgid "git add [<options>] [--] <pathspec>..." msgstr "git add [<flaggor>] [--] <sökväg>..." -#: builtin/add.c:87 +#: builtin/add.c:88 #, c-format msgid "unexpected diff status %c" msgstr "diff-status %c förväntades inte" -#: builtin/add.c:92 builtin/commit.c:288 +#: builtin/add.c:93 builtin/commit.c:288 msgid "updating files failed" msgstr "misslyckades uppdatera filer" -#: builtin/add.c:102 +#: builtin/add.c:103 #, c-format msgid "remove '%s'\n" msgstr "ta bort \"%s\"\n" -#: builtin/add.c:177 +#: builtin/add.c:178 msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" msgstr "Oköade ändringar efter att ha uppdaterat indexet:" -#: builtin/add.c:252 builtin/rev-parse.c:899 +#: builtin/add.c:266 builtin/rev-parse.c:899 msgid "Could not read the index" msgstr "Kunde inte läsa indexet" -#: builtin/add.c:263 +#: builtin/add.c:277 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning." -#: builtin/add.c:267 +#: builtin/add.c:281 msgid "Could not write patch" msgstr "Kunde inte skriva patch" -#: builtin/add.c:270 +#: builtin/add.c:284 msgid "editing patch failed" msgstr "redigering av patch misslyckades" -#: builtin/add.c:273 +#: builtin/add.c:287 #, c-format msgid "Could not stat '%s'" msgstr "Kunde inte ta status på \"%s\"" -#: builtin/add.c:275 +#: builtin/add.c:289 msgid "Empty patch. Aborted." msgstr "Tom patch. Avbryter." -#: builtin/add.c:280 +#: builtin/add.c:294 #, c-format msgid "Could not apply '%s'" msgstr "Kunde inte tillämpa \"%s\"" -#: builtin/add.c:288 +#: builtin/add.c:302 msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n" msgstr "Följande sökvägar ignoreras av en av dina .gitignore-filer:\n" -#: builtin/add.c:308 builtin/clean.c:910 builtin/fetch.c:163 builtin/mv.c:124 -#: builtin/prune-packed.c:56 builtin/pull.c:223 builtin/push.c:548 -#: builtin/remote.c:1344 builtin/rm.c:241 builtin/send-pack.c:165 +#: builtin/add.c:322 builtin/clean.c:910 builtin/fetch.c:163 builtin/mv.c:124 +#: builtin/prune-packed.c:56 builtin/pull.c:203 builtin/push.c:548 +#: builtin/remote.c:1421 builtin/rm.c:241 builtin/send-pack.c:165 msgid "dry run" msgstr "testkörning" -#: builtin/add.c:311 +#: builtin/add.c:325 msgid "interactive picking" msgstr "plocka interaktivt" -#: builtin/add.c:312 builtin/checkout.c:1482 builtin/reset.c:307 +#: builtin/add.c:326 builtin/checkout.c:1511 builtin/reset.c:307 msgid "select hunks interactively" msgstr "välj stycken interaktivt" -#: builtin/add.c:313 +#: builtin/add.c:327 msgid "edit current diff and apply" msgstr "redigera aktuell diff och applicera" -#: builtin/add.c:314 +#: builtin/add.c:328 msgid "allow adding otherwise ignored files" msgstr "tillåt lägga till annars ignorerade filer" -#: builtin/add.c:315 +#: builtin/add.c:329 msgid "update tracked files" msgstr "uppdatera spårade filer" -#: builtin/add.c:316 +#: builtin/add.c:330 msgid "renormalize EOL of tracked files (implies -u)" msgstr "åternormalisera radslut i spårade filer (implicerar -u)" -#: builtin/add.c:317 +#: builtin/add.c:331 msgid "record only the fact that the path will be added later" msgstr "registrera endast att sökvägen kommer läggas till senare" -#: builtin/add.c:318 +#: builtin/add.c:332 msgid "add changes from all tracked and untracked files" msgstr "lägg till ändringar från alla spårade och ospårade filer" -#: builtin/add.c:321 +#: builtin/add.c:335 msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)" msgstr "ignorera sökvägar borttagna i arbetskatalogen (samma som --no-all)" -#: builtin/add.c:323 +#: builtin/add.c:337 msgid "don't add, only refresh the index" msgstr "lägg inte till, uppdatera endast indexet" -#: builtin/add.c:324 +#: builtin/add.c:338 msgid "just skip files which cannot be added because of errors" msgstr "hoppa bara över filer som inte kan läggas till på grund av fel" -#: builtin/add.c:325 +#: builtin/add.c:339 msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run" msgstr "se om - även saknade - filer ignoreras i testkörning" -#: builtin/add.c:327 builtin/update-index.c:1004 +#: builtin/add.c:341 builtin/update-index.c:1004 msgid "override the executable bit of the listed files" msgstr "överstyr exekveringsbiten för angivna filer" -#: builtin/add.c:329 +#: builtin/add.c:343 msgid "warn when adding an embedded repository" msgstr "varna när ett inbyggt arkiv läggs till" -#: builtin/add.c:347 +#: builtin/add.c:345 +msgid "backend for `git stash -p`" +msgstr "bakända för \"git stash -p\"" + +#: builtin/add.c:363 #, c-format msgid "" "You've added another git repository inside your current repository.\n" @@ -9080,60 +9463,70 @@ msgstr "" "\n" "Se \"git help submodule\" för ytterligare information." -#: builtin/add.c:375 +#: builtin/add.c:391 #, c-format msgid "adding embedded git repository: %s" msgstr "lägger till inbäddat git-arkiv: %s" -#: builtin/add.c:393 -#, c-format -msgid "Use -f if you really want to add them.\n" -msgstr "Använd -f om du verkligen vill lägga till dem.\n" +#: builtin/add.c:410 +msgid "" +"Use -f if you really want to add them.\n" +"Turn this message off by running\n" +"\"git config advice.addIgnoredFile false\"" +msgstr "" +"Använd -f om du verkligen vill lägga till dem.\n" +"Slå av detta meddelande med\n" +"\"git config advice.addIgnoredFile false\"" -#: builtin/add.c:400 +#: builtin/add.c:419 msgid "adding files failed" msgstr "misslyckades lägga till filer" -#: builtin/add.c:428 builtin/commit.c:348 +#: builtin/add.c:447 builtin/commit.c:348 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --interactive/--patch" msgstr "--pathspec-from-file är inkompatibelt med --interactive/--patch" -#: builtin/add.c:434 +#: builtin/add.c:464 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --edit" msgstr "--pathspec-from-file är inkompatibelt med --edit" -#: builtin/add.c:446 +#: builtin/add.c:476 msgid "-A and -u are mutually incompatible" msgstr "-A och -u är ömsesidigt inkompatibla" -#: builtin/add.c:449 +#: builtin/add.c:479 msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run" msgstr "Flaggan --ignore-missing kan endast användas tillsammans med --dry-run" -#: builtin/add.c:453 +#: builtin/add.c:483 #, c-format msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x" msgstr "--chmod-parametern \"%s\" måste antingen vara -x eller +x" -#: builtin/add.c:471 builtin/checkout.c:1648 builtin/commit.c:354 +#: builtin/add.c:501 builtin/checkout.c:1675 builtin/commit.c:354 #: builtin/reset.c:327 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with pathspec arguments" msgstr "--pathspec-from-file är inkompatibelt med sökvägsangivelsesparametrar" -#: builtin/add.c:478 builtin/checkout.c:1660 builtin/commit.c:360 +#: builtin/add.c:508 builtin/checkout.c:1687 builtin/commit.c:360 #: builtin/reset.c:333 msgid "--pathspec-file-nul requires --pathspec-from-file" msgstr "--pathspec-file-nul kräver --pathspec-from-file" -#: builtin/add.c:482 +#: builtin/add.c:512 #, c-format msgid "Nothing specified, nothing added.\n" msgstr "Inget angivet, inget tillagt.\n" -#: builtin/add.c:483 -#, c-format -msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" -msgstr "Kanske menade du att skriva \"git add .\"?\n" +#: builtin/add.c:514 +msgid "" +"Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" +"Turn this message off by running\n" +"\"git config advice.addEmptyPathspec false\"" +msgstr "" +"Tänkte du kanske säga \"git add .\"?\n" +"Slå av detta meddelande genom att köra\n" +"\"git config advice.addEmptyPathspec false\"" #: builtin/am.c:347 msgid "could not parse author script" @@ -9276,7 +9669,7 @@ msgstr "Incheckningskroppen är:" msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: " msgstr "Tillämpa? Y=ja/N=nej/E=redigera/V=visa patch/A=godta alla: " -#: builtin/am.c:1695 builtin/commit.c:394 +#: builtin/am.c:1695 builtin/commit.c:398 msgid "unable to write index file" msgstr "kan inte skriva indexfil" @@ -9412,9 +9805,9 @@ msgstr "ta bort allting före en saxlinje" msgid "pass it through git-apply" msgstr "sänd det genom git-apply" -#: builtin/am.c:2203 builtin/commit.c:1386 builtin/fmt-merge-msg.c:673 -#: builtin/fmt-merge-msg.c:676 builtin/grep.c:883 builtin/merge.c:249 -#: builtin/pull.c:160 builtin/pull.c:219 builtin/rebase.c:1469 +#: builtin/am.c:2203 builtin/commit.c:1391 builtin/fmt-merge-msg.c:670 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:673 builtin/grep.c:871 builtin/merge.c:250 +#: builtin/pull.c:140 builtin/pull.c:199 builtin/rebase.c:1505 #: builtin/repack.c:315 builtin/repack.c:319 builtin/repack.c:321 #: builtin/show-branch.c:650 builtin/show-ref.c:172 builtin/tag.c:403 #: parse-options.h:154 parse-options.h:175 parse-options.h:316 @@ -9422,7 +9815,7 @@ msgid "n" msgstr "n" #: builtin/am.c:2209 builtin/branch.c:661 builtin/for-each-ref.c:38 -#: builtin/replace.c:555 builtin/tag.c:437 builtin/verify-tag.c:38 +#: builtin/replace.c:556 builtin/tag.c:437 builtin/verify-tag.c:38 msgid "format" msgstr "format" @@ -9466,13 +9859,13 @@ msgstr "ljug om incheckningsdatum" msgid "use current timestamp for author date" msgstr "använd nuvarande tidsstämpel för författardatum" -#: builtin/am.c:2241 builtin/commit-tree.c:120 builtin/commit.c:1507 -#: builtin/merge.c:286 builtin/pull.c:194 builtin/rebase.c:509 -#: builtin/rebase.c:1513 builtin/revert.c:117 builtin/tag.c:418 +#: builtin/am.c:2241 builtin/commit-tree.c:120 builtin/commit.c:1512 +#: builtin/merge.c:287 builtin/pull.c:174 builtin/rebase.c:517 +#: builtin/rebase.c:1556 builtin/revert.c:117 builtin/tag.c:418 msgid "key-id" msgstr "nyckel-id" -#: builtin/am.c:2242 builtin/rebase.c:510 builtin/rebase.c:1514 +#: builtin/am.c:2242 builtin/rebase.c:518 builtin/rebase.c:1557 msgid "GPG-sign commits" msgstr "GPG-signera incheckningar" @@ -9682,7 +10075,7 @@ msgstr "" "Du måste sedan ange åtminstone en %s och en %s version.\n" "(Du kan använda \"git bisect %s\" och \"git bisect %s\" för detta.)" -#: builtin/bisect--helper.c:322 +#: builtin/bisect--helper.c:310 #, c-format msgid "bisecting only with a %s commit" msgstr "utför bisect med endast en %s incheckning" @@ -9691,15 +10084,15 @@ msgstr "utför bisect med endast en %s incheckning" #. translation. The program will only accept English input #. at this point. #. -#: builtin/bisect--helper.c:330 +#: builtin/bisect--helper.c:318 msgid "Are you sure [Y/n]? " msgstr "Är du säker [Y=ja/N=nej]? " -#: builtin/bisect--helper.c:377 +#: builtin/bisect--helper.c:379 msgid "no terms defined" msgstr "inga termer angivna" -#: builtin/bisect--helper.c:380 +#: builtin/bisect--helper.c:382 #, c-format msgid "" "Your current terms are %s for the old state\n" @@ -9708,7 +10101,7 @@ msgstr "" "Aktuella termer är %s för det gamla tillståndet\n" "och %s för det nya tillståndet.\n" -#: builtin/bisect--helper.c:390 +#: builtin/bisect--helper.c:392 #, c-format msgid "" "invalid argument %s for 'git bisect terms'.\n" @@ -9717,113 +10110,113 @@ msgstr "" "ogiltigt argument %s för \"git bisect terms\".\n" "Flaggor som stöds är: --term-good|--term-old och --term-bad|--term-new." -#: builtin/bisect--helper.c:476 +#: builtin/bisect--helper.c:478 #, c-format msgid "unrecognized option: '%s'" msgstr "okänd flagga: %s" -#: builtin/bisect--helper.c:480 +#: builtin/bisect--helper.c:482 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be a valid revision" msgstr "\"%s\" verkar inte vara en giltig revision" -#: builtin/bisect--helper.c:512 +#: builtin/bisect--helper.c:514 msgid "bad HEAD - I need a HEAD" msgstr "felaktigt HEAD - Jag behöver ett HEAD" -#: builtin/bisect--helper.c:527 +#: builtin/bisect--helper.c:529 #, c-format msgid "checking out '%s' failed. Try 'git bisect start <valid-branch>'." msgstr "" "misslyckades checka ut \"%s\". Försök \"git bisect reset <giltig_gren>\"." # cogito-relaterat -#: builtin/bisect--helper.c:548 +#: builtin/bisect--helper.c:550 msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree" msgstr "kör inte \"bisect\" på träd där \"cg-seek\" använts" -#: builtin/bisect--helper.c:551 +#: builtin/bisect--helper.c:553 msgid "bad HEAD - strange symbolic ref" msgstr "felaktigt HEAD - konstig symbolisk referens" -#: builtin/bisect--helper.c:575 +#: builtin/bisect--helper.c:577 #, c-format msgid "invalid ref: '%s'" msgstr "ogiltig referens: \"%s\"" -#: builtin/bisect--helper.c:631 +#: builtin/bisect--helper.c:633 msgid "perform 'git bisect next'" msgstr "utför 'git bisect next'" -#: builtin/bisect--helper.c:633 +#: builtin/bisect--helper.c:635 msgid "write the terms to .git/BISECT_TERMS" msgstr "skriv termerna i .git/BISECT_TERMS" -#: builtin/bisect--helper.c:635 +#: builtin/bisect--helper.c:637 msgid "cleanup the bisection state" msgstr "städar upp bisect-tillstånd" -#: builtin/bisect--helper.c:637 +#: builtin/bisect--helper.c:639 msgid "check for expected revs" msgstr "kontrollera för förväntade versioner" -#: builtin/bisect--helper.c:639 +#: builtin/bisect--helper.c:641 msgid "reset the bisection state" msgstr "återställ bisect-tillstånd" -#: builtin/bisect--helper.c:641 +#: builtin/bisect--helper.c:643 msgid "write out the bisection state in BISECT_LOG" msgstr "skriver bisect-tillståndet i BISECT_LOG" -#: builtin/bisect--helper.c:643 +#: builtin/bisect--helper.c:645 msgid "check and set terms in a bisection state" msgstr "visa och ange termer för bisect-tillstånd" -#: builtin/bisect--helper.c:645 +#: builtin/bisect--helper.c:647 msgid "check whether bad or good terms exist" msgstr "se efter om termer för rätt och fel finns" -#: builtin/bisect--helper.c:647 +#: builtin/bisect--helper.c:649 msgid "print out the bisect terms" msgstr "skriv ut termer för bisect" -#: builtin/bisect--helper.c:649 +#: builtin/bisect--helper.c:651 msgid "start the bisect session" msgstr "påbörja bisect-körningen" -#: builtin/bisect--helper.c:651 +#: builtin/bisect--helper.c:653 msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit" msgstr "uppdatera BISECT_HEAD istället för att checka ut aktuell incheckning" -#: builtin/bisect--helper.c:653 +#: builtin/bisect--helper.c:655 msgid "no log for BISECT_WRITE" msgstr "ingen logg för BISECT_WRITE" -#: builtin/bisect--helper.c:670 +#: builtin/bisect--helper.c:673 msgid "--write-terms requires two arguments" msgstr "--write-terms kräver två argument" -#: builtin/bisect--helper.c:674 +#: builtin/bisect--helper.c:677 msgid "--bisect-clean-state requires no arguments" msgstr "--bisect-clean-state tar inga argument" -#: builtin/bisect--helper.c:681 +#: builtin/bisect--helper.c:684 msgid "--bisect-reset requires either no argument or a commit" msgstr "--bisect-reset kräver antingen inget argument eller en incheckning" -#: builtin/bisect--helper.c:685 +#: builtin/bisect--helper.c:688 msgid "--bisect-write requires either 4 or 5 arguments" msgstr "--bisect-write kräver antingen 4 eller 5 argument" -#: builtin/bisect--helper.c:691 +#: builtin/bisect--helper.c:694 msgid "--check-and-set-terms requires 3 arguments" msgstr "--check-and-set-terms kräver tre argument" -#: builtin/bisect--helper.c:697 +#: builtin/bisect--helper.c:700 msgid "--bisect-next-check requires 2 or 3 arguments" msgstr "--bisect-next-check kräver 2 eller 3 argument" -#: builtin/bisect--helper.c:703 +#: builtin/bisect--helper.c:706 msgid "--bisect-terms requires 0 or 1 argument" msgstr "--bisect-terms kräver noll eller ett argument" @@ -10207,7 +10600,7 @@ msgstr "ställ in spårningsläge (se git-pull(1))" msgid "do not use" msgstr "använd ej" -#: builtin/branch.c:626 builtin/rebase.c:505 +#: builtin/branch.c:626 builtin/rebase.c:513 msgid "upstream" msgstr "uppströms" @@ -10318,7 +10711,7 @@ msgstr "sortering och filtrering skiljer gemener och VERSALER" msgid "format to use for the output" msgstr "format att använda för utdata" -#: builtin/branch.c:684 builtin/clone.c:784 +#: builtin/branch.c:684 builtin/clone.c:785 msgid "HEAD not found below refs/heads!" msgstr "HEAD hittades inte under refs/heads!" @@ -10423,19 +10816,19 @@ msgstr "git bundle list-heads <fil> [<refnamn>...]" msgid "git bundle unbundle <file> [<refname>...]" msgstr "git bundle unbundle <fil> [<refnamn>...]" -#: builtin/bundle.c:66 builtin/pack-objects.c:3228 +#: builtin/bundle.c:66 builtin/pack-objects.c:3375 msgid "do not show progress meter" msgstr "visa inte förloppsindikator" -#: builtin/bundle.c:68 builtin/pack-objects.c:3230 +#: builtin/bundle.c:68 builtin/pack-objects.c:3377 msgid "show progress meter" msgstr "visa förloppsindikator" -#: builtin/bundle.c:70 builtin/pack-objects.c:3232 +#: builtin/bundle.c:70 builtin/pack-objects.c:3379 msgid "show progress meter during object writing phase" msgstr "visa förloppsindikator under objektskrivningsfasen" -#: builtin/bundle.c:73 builtin/pack-objects.c:3235 +#: builtin/bundle.c:73 builtin/pack-objects.c:3382 msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" msgstr "som --all-progress när förloppsindikatorn visas" @@ -10456,11 +10849,11 @@ msgstr "%s är okej\n" msgid "Need a repository to unbundle." msgstr "Behöver ett arkiv för att packa upp ett paket (bundle)." -#: builtin/bundle.c:168 builtin/remote.c:1609 +#: builtin/bundle.c:168 builtin/remote.c:1686 msgid "be verbose; must be placed before a subcommand" msgstr "var pratsam; måste skrivas före ett underkommando" -#: builtin/bundle.c:190 builtin/remote.c:1640 +#: builtin/bundle.c:190 builtin/remote.c:1717 #, c-format msgid "Unknown subcommand: %s" msgstr "Okänt underkommando: %s" @@ -10513,7 +10906,7 @@ msgstr "för blob-objekt, kör filter på objektets innehåll" msgid "for blob objects, run filters on object's content" msgstr "för blob-objekt, kör filger på objektets innehåll" -#: builtin/cat-file.c:645 git-submodule.sh:992 +#: builtin/cat-file.c:645 git-submodule.sh:1002 msgid "blob" msgstr "blob" @@ -10574,8 +10967,8 @@ msgstr "läs filnamn från standard in" msgid "terminate input and output records by a NUL character" msgstr "avsluta in- och utdataposter med NUL-tecken" -#: builtin/check-ignore.c:21 builtin/checkout.c:1435 builtin/gc.c:537 -#: builtin/worktree.c:506 +#: builtin/check-ignore.c:21 builtin/checkout.c:1464 builtin/gc.c:537 +#: builtin/worktree.c:499 msgid "suppress progress reporting" msgstr "undertryck förloppsrapportering" @@ -10587,27 +10980,27 @@ msgstr "visa indatasökvägar som inte träffas" msgid "ignore index when checking" msgstr "ignorera index vid kontroll" -#: builtin/check-ignore.c:160 +#: builtin/check-ignore.c:163 msgid "cannot specify pathnames with --stdin" msgstr "kan inte ange sökvägsnamn med --stdin" -#: builtin/check-ignore.c:163 +#: builtin/check-ignore.c:166 msgid "-z only makes sense with --stdin" msgstr "-z kan endast användas tillsammans med --stdin" -#: builtin/check-ignore.c:165 +#: builtin/check-ignore.c:168 msgid "no path specified" msgstr "ingen sökväg angavs" -#: builtin/check-ignore.c:169 +#: builtin/check-ignore.c:172 msgid "--quiet is only valid with a single pathname" msgstr "--quiet kan endast användas med ett enkelt sökvägsnamn" -#: builtin/check-ignore.c:171 +#: builtin/check-ignore.c:174 msgid "cannot have both --quiet and --verbose" msgstr "kan inte använda både --quiet och --verbose" -#: builtin/check-ignore.c:174 +#: builtin/check-ignore.c:177 msgid "--non-matching is only valid with --verbose" msgstr "--non-matching är endast giltig med --verbose" @@ -10665,9 +11058,9 @@ msgid "write the content to temporary files" msgstr "skriv innehåll till temporära filer" #: builtin/checkout-index.c:178 builtin/column.c:31 -#: builtin/submodule--helper.c:1385 builtin/submodule--helper.c:1388 -#: builtin/submodule--helper.c:1396 builtin/submodule--helper.c:1882 -#: builtin/worktree.c:679 +#: builtin/submodule--helper.c:1400 builtin/submodule--helper.c:1403 +#: builtin/submodule--helper.c:1411 builtin/submodule--helper.c:1909 +#: builtin/worktree.c:672 msgid "string" msgstr "sträng" @@ -10782,11 +11175,11 @@ msgstr "\"%s\" eller \"%s\" kan inte användas med %s" msgid "path '%s' is unmerged" msgstr "sökvägen \"%s\" har inte slagits ihop" -#: builtin/checkout.c:682 builtin/sparse-checkout.c:82 +#: builtin/checkout.c:684 builtin/sparse-checkout.c:106 msgid "you need to resolve your current index first" msgstr "du måste lösa ditt befintliga index först" -#: builtin/checkout.c:732 +#: builtin/checkout.c:734 #, c-format msgid "" "cannot continue with staged changes in the following files:\n" @@ -10795,50 +11188,50 @@ msgstr "" "kan inte fortsätta med köade ändringar i följande filer:\n" "%s" -#: builtin/checkout.c:835 +#: builtin/checkout.c:837 #, c-format msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n" msgstr "Kan inte skapa referenslogg för \"%s\": %s\n" -#: builtin/checkout.c:877 +#: builtin/checkout.c:879 msgid "HEAD is now at" msgstr "HEAD är nu på" -#: builtin/checkout.c:881 builtin/clone.c:716 +#: builtin/checkout.c:883 builtin/clone.c:717 msgid "unable to update HEAD" msgstr "kan inte uppdatera HEAD" -#: builtin/checkout.c:885 +#: builtin/checkout.c:887 #, c-format msgid "Reset branch '%s'\n" msgstr "Återställ gren \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:888 +#: builtin/checkout.c:890 #, c-format msgid "Already on '%s'\n" msgstr "Redan på \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:892 +#: builtin/checkout.c:894 #, c-format msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" msgstr "Växlade till och nollställde grenen \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:894 builtin/checkout.c:1291 +#: builtin/checkout.c:896 builtin/checkout.c:1320 #, c-format msgid "Switched to a new branch '%s'\n" msgstr "Växlade till en ny gren \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:896 +#: builtin/checkout.c:898 #, c-format msgid "Switched to branch '%s'\n" msgstr "Växlade till grenen \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:947 +#: builtin/checkout.c:949 #, c-format msgid " ... and %d more.\n" msgstr " ... och %d till.\n" -#: builtin/checkout.c:953 +#: builtin/checkout.c:955 #, c-format msgid "" "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" @@ -10861,7 +11254,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "%s\n" -#: builtin/checkout.c:972 +#: builtin/checkout.c:974 #, c-format msgid "" "If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n" @@ -10888,28 +11281,19 @@ msgstr[1] "" " git branch <nytt_grennamn> %s\n" "\n" -#: builtin/checkout.c:1007 +#: builtin/checkout.c:1009 msgid "internal error in revision walk" msgstr "internt fel vid genomgång av revisioner (revision walk)" -#: builtin/checkout.c:1011 +#: builtin/checkout.c:1013 msgid "Previous HEAD position was" msgstr "Tidigare position för HEAD var" -#: builtin/checkout.c:1051 builtin/checkout.c:1286 +#: builtin/checkout.c:1053 builtin/checkout.c:1315 msgid "You are on a branch yet to be born" msgstr "Du är på en gren som ännu inte är född" -#: builtin/checkout.c:1178 -msgid "only one reference expected" -msgstr "endast en referens förväntades" - -#: builtin/checkout.c:1195 -#, c-format -msgid "only one reference expected, %d given." -msgstr "endast en referens förväntades, %d gavs." - -#: builtin/checkout.c:1232 +#: builtin/checkout.c:1128 #, c-format msgid "" "'%s' could be both a local file and a tracking branch.\n" @@ -10918,37 +11302,71 @@ msgstr "" "\"%s\" kan vara både en lokal fil och en spårande gren.\n" "Använd -- (och möjligen --no-guess) för att göra otvetydig" -#: builtin/checkout.c:1245 builtin/worktree.c:290 builtin/worktree.c:455 +#: builtin/checkout.c:1135 +msgid "" +"If you meant to check out a remote tracking branch on, e.g. 'origin',\n" +"you can do so by fully qualifying the name with the --track option:\n" +"\n" +" git checkout --track origin/<name>\n" +"\n" +"If you'd like to always have checkouts of an ambiguous <name> prefer\n" +"one remote, e.g. the 'origin' remote, consider setting\n" +"checkout.defaultRemote=origin in your config." +msgstr "" +"Om du menade checka ut en spårad fjärrgren på t.ex \"origin\", kan du\n" +"göra det genom att ange hela namnet med flaggan --track:\n" +"\n" +" git checkout --track origin/<namn>\n" +"\n" +"Om du alltid vill att utcheckningar med tvetydiga <namn> skall\n" +"föredra en fjärr, t.ex fjärren \"origin\" kan du ställa in\n" +"checkout.defaultRemote=origin i din konfiguration." + +#: builtin/checkout.c:1145 +#, c-format +msgid "'%s' matched multiple (%d) remote tracking branches" +msgstr "\"%s\" motsvarar flera (%d) spårade fjärrgrenar" + +#: builtin/checkout.c:1211 +msgid "only one reference expected" +msgstr "endast en referens förväntades" + +#: builtin/checkout.c:1228 +#, c-format +msgid "only one reference expected, %d given." +msgstr "endast en referens förväntades, %d gavs." + +#: builtin/checkout.c:1274 builtin/worktree.c:283 builtin/worktree.c:448 #, c-format msgid "invalid reference: %s" msgstr "felaktig referens: %s" -#: builtin/checkout.c:1258 builtin/checkout.c:1622 +#: builtin/checkout.c:1287 builtin/checkout.c:1649 #, c-format msgid "reference is not a tree: %s" msgstr "referensen är inte ett träd: %s" -#: builtin/checkout.c:1305 +#: builtin/checkout.c:1334 #, c-format msgid "a branch is expected, got tag '%s'" msgstr "förväntade gren, fick taggen \"%s\"" -#: builtin/checkout.c:1307 +#: builtin/checkout.c:1336 #, c-format msgid "a branch is expected, got remote branch '%s'" msgstr "förväntade gren, fick fjärrgrenen \"%s\"" -#: builtin/checkout.c:1308 builtin/checkout.c:1316 +#: builtin/checkout.c:1337 builtin/checkout.c:1345 #, c-format msgid "a branch is expected, got '%s'" msgstr "förväntade gren, fick \"%s\"" -#: builtin/checkout.c:1311 +#: builtin/checkout.c:1340 #, c-format msgid "a branch is expected, got commit '%s'" msgstr "förväntade gren, fick incheckningen \"%s\"" -#: builtin/checkout.c:1327 +#: builtin/checkout.c:1356 msgid "" "cannot switch branch while merging\n" "Consider \"git merge --quit\" or \"git worktree add\"." @@ -10956,7 +11374,7 @@ msgstr "" "kan inte växla gren vid sammanslagning\n" "Överväg \"git merge --quit\" eller \"git worktree add\"." -#: builtin/checkout.c:1331 +#: builtin/checkout.c:1360 msgid "" "cannot switch branch in the middle of an am session\n" "Consider \"git am --quit\" or \"git worktree add\"." @@ -10964,7 +11382,7 @@ msgstr "" "kan inte växla gren mitt i en \"am\"-körning\n" "Överväg \"git am --quit\" eller \"git worktree add\"." -#: builtin/checkout.c:1335 +#: builtin/checkout.c:1364 msgid "" "cannot switch branch while rebasing\n" "Consider \"git rebase --quit\" or \"git worktree add\"." @@ -10972,7 +11390,7 @@ msgstr "" "kan inte växla gren vid ombasering\n" "Överväg \"git rebase --quit\" eller \"git worktree add\"." -#: builtin/checkout.c:1339 +#: builtin/checkout.c:1368 msgid "" "cannot switch branch while cherry-picking\n" "Consider \"git cherry-pick --quit\" or \"git worktree add\"." @@ -10980,7 +11398,7 @@ msgstr "" "kan inte växla gren i en \"cherry-pick\"\n" "Överväg \"git cherry-pick --quit\" eller \"git worktree add\"." -#: builtin/checkout.c:1343 +#: builtin/checkout.c:1372 msgid "" "cannot switch branch while reverting\n" "Consider \"git revert --quit\" or \"git worktree add\"." @@ -10988,144 +11406,144 @@ msgstr "" "kan inte växla gren i en \"revert\"\n" "Överväg \"git revert --quit\" eller \"git worktree add\"." -#: builtin/checkout.c:1347 +#: builtin/checkout.c:1376 msgid "you are switching branch while bisecting" msgstr "då växlar grenar medan du gör en \"bisect\"" -#: builtin/checkout.c:1354 +#: builtin/checkout.c:1383 msgid "paths cannot be used with switching branches" msgstr "sökvägar kan inte användas vid byte av gren" -#: builtin/checkout.c:1357 builtin/checkout.c:1361 builtin/checkout.c:1365 +#: builtin/checkout.c:1386 builtin/checkout.c:1390 builtin/checkout.c:1394 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with switching branches" msgstr "\"%s\" kan inte användas vid byte av gren" -#: builtin/checkout.c:1369 builtin/checkout.c:1372 builtin/checkout.c:1375 -#: builtin/checkout.c:1380 builtin/checkout.c:1385 +#: builtin/checkout.c:1398 builtin/checkout.c:1401 builtin/checkout.c:1404 +#: builtin/checkout.c:1409 builtin/checkout.c:1414 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with '%s'" msgstr "\"%s\" kan inte användas med \"%s\"" -#: builtin/checkout.c:1382 +#: builtin/checkout.c:1411 #, c-format msgid "'%s' cannot take <start-point>" msgstr "\"%s\" kan inte ta <startpunkt>" -#: builtin/checkout.c:1390 +#: builtin/checkout.c:1419 #, c-format msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" msgstr "Kan inte växla gren till icke-incheckningen \"%s\"" -#: builtin/checkout.c:1397 +#: builtin/checkout.c:1426 msgid "missing branch or commit argument" msgstr "saknar gren- eller incheckingsargument" -#: builtin/checkout.c:1439 builtin/clone.c:91 builtin/commit-graph.c:52 -#: builtin/commit-graph.c:113 builtin/fetch.c:167 builtin/merge.c:285 -#: builtin/multi-pack-index.c:27 builtin/pull.c:138 builtin/push.c:563 +#: builtin/checkout.c:1468 builtin/clone.c:91 builtin/commit-graph.c:72 +#: builtin/commit-graph.c:135 builtin/fetch.c:167 builtin/merge.c:286 +#: builtin/multi-pack-index.c:27 builtin/pull.c:118 builtin/push.c:563 #: builtin/send-pack.c:174 msgid "force progress reporting" msgstr "tvinga förloppsrapportering" -#: builtin/checkout.c:1440 +#: builtin/checkout.c:1469 msgid "perform a 3-way merge with the new branch" msgstr "utför en 3-vägssammanslagning för den nya grenen" -#: builtin/checkout.c:1441 builtin/log.c:1690 parse-options.h:322 +#: builtin/checkout.c:1470 builtin/log.c:1690 parse-options.h:322 msgid "style" msgstr "stil" -#: builtin/checkout.c:1442 +#: builtin/checkout.c:1471 msgid "conflict style (merge or diff3)" msgstr "konfliktstil (merge eller diff3)" -#: builtin/checkout.c:1454 builtin/worktree.c:503 +#: builtin/checkout.c:1483 builtin/worktree.c:496 msgid "detach HEAD at named commit" msgstr "koppla från HEAD vid namngiven incheckning" -#: builtin/checkout.c:1455 +#: builtin/checkout.c:1484 msgid "set upstream info for new branch" msgstr "sätt uppströmsinformation för ny gren" -#: builtin/checkout.c:1457 +#: builtin/checkout.c:1486 msgid "force checkout (throw away local modifications)" msgstr "tvinga utcheckning (kasta bort lokala ändringar)" -#: builtin/checkout.c:1459 +#: builtin/checkout.c:1488 msgid "new-branch" msgstr "ny-gren" -#: builtin/checkout.c:1459 +#: builtin/checkout.c:1488 msgid "new unparented branch" msgstr "ny gren utan förälder" -#: builtin/checkout.c:1461 builtin/merge.c:288 +#: builtin/checkout.c:1490 builtin/merge.c:289 msgid "update ignored files (default)" msgstr "uppdatera ignorerade filer (standard)" -#: builtin/checkout.c:1464 +#: builtin/checkout.c:1493 msgid "do not check if another worktree is holding the given ref" msgstr "" "kontrollera inte om en annan arbetskatalog håller den angivna referensen" -#: builtin/checkout.c:1477 +#: builtin/checkout.c:1506 msgid "checkout our version for unmerged files" msgstr "checka ut vår version för ej sammanslagna filer" -#: builtin/checkout.c:1480 +#: builtin/checkout.c:1509 msgid "checkout their version for unmerged files" msgstr "checka ut deras version för ej sammanslagna filer" -#: builtin/checkout.c:1484 +#: builtin/checkout.c:1513 msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only" msgstr "begränsa inte sökvägar till endast glesa poster" -#: builtin/checkout.c:1537 +#: builtin/checkout.c:1565 msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive" msgstr "-b, -B och --orphan är ömsesidigt uteslutande" -#: builtin/checkout.c:1540 +#: builtin/checkout.c:1568 msgid "-p and --overlay are mutually exclusive" msgstr "-p och --overlay är ömsesidigt uteslutande" -#: builtin/checkout.c:1577 +#: builtin/checkout.c:1605 msgid "--track needs a branch name" msgstr "--track behöver ett namn på en gren" -#: builtin/checkout.c:1582 +#: builtin/checkout.c:1610 msgid "missing branch name; try -b" msgstr "grennamn saknas; försök med -b" -#: builtin/checkout.c:1615 +#: builtin/checkout.c:1642 #, c-format msgid "could not resolve %s" msgstr "kunde inte upplösa %s" -#: builtin/checkout.c:1631 +#: builtin/checkout.c:1658 msgid "invalid path specification" msgstr "felaktig sökvägsangivelse" -#: builtin/checkout.c:1638 +#: builtin/checkout.c:1665 #, c-format msgid "'%s' is not a commit and a branch '%s' cannot be created from it" msgstr "" "\"%s\" är inte en incheckning och grenen \"%s\" kan inte skapas från den" -#: builtin/checkout.c:1642 +#: builtin/checkout.c:1669 #, c-format msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'" msgstr "git checkout: --detach tar inte en sökväg som argument \"%s\"" -#: builtin/checkout.c:1651 +#: builtin/checkout.c:1678 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --detach" msgstr "--pathspec-from-file är inkompatibelt med --detach" -#: builtin/checkout.c:1654 builtin/reset.c:324 +#: builtin/checkout.c:1681 builtin/reset.c:324 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --patch" msgstr "--pathspec-from-file är inkompatibelt med --patch" -#: builtin/checkout.c:1665 +#: builtin/checkout.c:1692 msgid "" "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" "checking out of the index." @@ -11133,98 +11551,69 @@ msgstr "" "git checkout: --ours/--theirs, --force och --merge är inkompatibla när\n" "du checkar ut från indexet." -#: builtin/checkout.c:1670 +#: builtin/checkout.c:1697 msgid "you must specify path(s) to restore" msgstr "du måste ange katalog(er) att återställa" -#: builtin/checkout.c:1689 -#, c-format -msgid "" -"'%s' matched more than one remote tracking branch.\n" -"We found %d remotes with a reference that matched. So we fell back\n" -"on trying to resolve the argument as a path, but failed there too!\n" -"\n" -"If you meant to check out a remote tracking branch on, e.g. 'origin',\n" -"you can do so by fully qualifying the name with the --track option:\n" -"\n" -" git checkout --track origin/<name>\n" -"\n" -"If you'd like to always have checkouts of an ambiguous <name> prefer\n" -"one remote, e.g. the 'origin' remote, consider setting\n" -"checkout.defaultRemote=origin in your config." -msgstr "" -"\"%s\" motsvarar mer än en spårad fjärrgren.\n" -"Vi hittade %d fjärrar med en motsvarande referens. Så vi förösökte\n" -"istället tolka argumentet som en sökväg, men misslyckades också där!\n" -"\n" -"Om du menade checka ut en spårad fjärrgren på t.ex \"origin\", kan du\n" -"göra det genom att ange hela namnet med flaggan --track:\n" -"\n" -" git checkout --track origin/<namn>\n" -"\n" -"Om du alltid vill att utcheckningar med tvetydiga <namn> skall\n" -"föredra en fjärr, t.ex fjärren \"origin\" kan du ställa in\n" -"checkout.defaultRemote=origin i din konfiguration." - -#: builtin/checkout.c:1714 builtin/checkout.c:1716 builtin/checkout.c:1765 -#: builtin/checkout.c:1767 builtin/clone.c:121 builtin/remote.c:169 -#: builtin/remote.c:171 builtin/worktree.c:499 builtin/worktree.c:501 +#: builtin/checkout.c:1723 builtin/checkout.c:1725 builtin/checkout.c:1774 +#: builtin/checkout.c:1776 builtin/clone.c:121 builtin/remote.c:170 +#: builtin/remote.c:172 builtin/worktree.c:492 builtin/worktree.c:494 msgid "branch" msgstr "gren" -#: builtin/checkout.c:1715 +#: builtin/checkout.c:1724 msgid "create and checkout a new branch" msgstr "skapa och checka ut en ny gren" -#: builtin/checkout.c:1717 +#: builtin/checkout.c:1726 msgid "create/reset and checkout a branch" msgstr "skapa/nollställ och checka ut en gren" -#: builtin/checkout.c:1718 +#: builtin/checkout.c:1727 msgid "create reflog for new branch" msgstr "skapa reflogg för ny gren" -#: builtin/checkout.c:1720 +#: builtin/checkout.c:1729 msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>' (default)" msgstr "förutspå \"git checkout <gren-saknas>\" (förval)" -#: builtin/checkout.c:1721 +#: builtin/checkout.c:1730 msgid "use overlay mode (default)" msgstr "använd överläggsläge (standard)" -#: builtin/checkout.c:1766 +#: builtin/checkout.c:1775 msgid "create and switch to a new branch" msgstr "skapa och växla till en ny gren" -#: builtin/checkout.c:1768 +#: builtin/checkout.c:1777 msgid "create/reset and switch to a branch" msgstr "skapa/nollställ och växla till en gren" -#: builtin/checkout.c:1770 +#: builtin/checkout.c:1779 msgid "second guess 'git switch <no-such-branch>'" msgstr "förutspå \"git checkout <gren-saknas>\"" -#: builtin/checkout.c:1772 +#: builtin/checkout.c:1781 msgid "throw away local modifications" msgstr "kasta bort lokala ändringar" -#: builtin/checkout.c:1804 +#: builtin/checkout.c:1813 msgid "which tree-ish to checkout from" msgstr "vilken träd-igt att checka ut från" -#: builtin/checkout.c:1806 +#: builtin/checkout.c:1815 msgid "restore the index" msgstr "återställ indexet" -#: builtin/checkout.c:1808 +#: builtin/checkout.c:1817 msgid "restore the working tree (default)" msgstr "återställ arbetskatalogen (förval)" -#: builtin/checkout.c:1810 +#: builtin/checkout.c:1819 msgid "ignore unmerged entries" msgstr "ignorera ej sammanslagna poster" -#: builtin/checkout.c:1811 +#: builtin/checkout.c:1820 msgid "use overlay mode" msgstr "använd överläggsläge" @@ -11369,9 +11758,9 @@ msgstr "städa interaktivt" msgid "remove whole directories" msgstr "ta bort hela kataloger" -#: builtin/clean.c:915 builtin/describe.c:548 builtin/describe.c:550 -#: builtin/grep.c:901 builtin/log.c:177 builtin/log.c:179 -#: builtin/ls-files.c:557 builtin/name-rev.c:464 builtin/name-rev.c:466 +#: builtin/clean.c:915 builtin/describe.c:562 builtin/describe.c:564 +#: builtin/grep.c:889 builtin/log.c:177 builtin/log.c:179 +#: builtin/ls-files.c:557 builtin/name-rev.c:526 builtin/name-rev.c:528 #: builtin/show-ref.c:179 msgid "pattern" msgstr "mönster" @@ -11456,18 +11845,18 @@ msgstr "mallkatalog" msgid "directory from which templates will be used" msgstr "katalog att använda mallar från" -#: builtin/clone.c:114 builtin/clone.c:116 builtin/submodule--helper.c:1392 -#: builtin/submodule--helper.c:1885 +#: builtin/clone.c:114 builtin/clone.c:116 builtin/submodule--helper.c:1407 +#: builtin/submodule--helper.c:1912 msgid "reference repository" msgstr "referensarkiv" -#: builtin/clone.c:118 builtin/submodule--helper.c:1394 -#: builtin/submodule--helper.c:1887 +#: builtin/clone.c:118 builtin/submodule--helper.c:1409 +#: builtin/submodule--helper.c:1914 msgid "use --reference only while cloning" msgstr "använd --reference endast under kloningen" #: builtin/clone.c:119 builtin/column.c:27 builtin/merge-file.c:46 -#: builtin/pack-objects.c:3294 builtin/repack.c:327 +#: builtin/pack-objects.c:3441 builtin/repack.c:327 msgid "name" msgstr "namn" @@ -11483,8 +11872,8 @@ msgstr "checka ut <gren> istället för fjärrens HEAD" msgid "path to git-upload-pack on the remote" msgstr "sökväg till git-upload-pack på fjärren" -#: builtin/clone.c:125 builtin/fetch.c:168 builtin/grep.c:840 -#: builtin/pull.c:227 +#: builtin/clone.c:125 builtin/fetch.c:168 builtin/grep.c:828 +#: builtin/pull.c:207 msgid "depth" msgstr "djup" @@ -11492,7 +11881,7 @@ msgstr "djup" msgid "create a shallow clone of that depth" msgstr "skapa en grund klon på detta djup" -#: builtin/clone.c:127 builtin/fetch.c:170 builtin/pack-objects.c:3283 +#: builtin/clone.c:127 builtin/fetch.c:170 builtin/pack-objects.c:3430 msgid "time" msgstr "tid" @@ -11501,7 +11890,7 @@ msgid "create a shallow clone since a specific time" msgstr "skapa en grund klon från en angiven tidpunkt" #: builtin/clone.c:129 builtin/fetch.c:172 builtin/fetch.c:195 -#: builtin/rebase.c:1445 +#: builtin/rebase.c:1480 msgid "revision" msgstr "revision" @@ -11509,7 +11898,8 @@ msgstr "revision" msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev" msgstr "fördjupa historik för grund klon, exkludera revisionen" -#: builtin/clone.c:132 +#: builtin/clone.c:132 builtin/submodule--helper.c:1419 +#: builtin/submodule--helper.c:1928 msgid "clone only one branch, HEAD or --branch" msgstr "klona endast en gren, HEAD eller --branch" @@ -11549,12 +11939,12 @@ msgstr "" "inget att checka in\n" "flagga att sända" -#: builtin/clone.c:143 builtin/fetch.c:191 builtin/pull.c:240 +#: builtin/clone.c:143 builtin/fetch.c:191 builtin/pull.c:220 #: builtin/push.c:574 msgid "use IPv4 addresses only" msgstr "använd endast IPv4-adresser" -#: builtin/clone.c:145 builtin/fetch.c:193 builtin/pull.c:243 +#: builtin/clone.c:145 builtin/fetch.c:193 builtin/pull.c:223 #: builtin/push.c:576 msgid "use IPv6 addresses only" msgstr "använd endast IPv6-adresser" @@ -11625,132 +12015,132 @@ msgstr "" msgid "Could not find remote branch %s to clone." msgstr "Kunde inte hitta fjärrgrenen %s för att klona." -#: builtin/clone.c:704 +#: builtin/clone.c:705 #, c-format msgid "unable to update %s" msgstr "kan inte uppdatera %s" -#: builtin/clone.c:752 +#: builtin/clone.c:753 msgid "failed to initialize sparse-checkout" msgstr "misslyckades initiera sparse-checkout" -#: builtin/clone.c:775 +#: builtin/clone.c:776 msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n" msgstr "" "HEAD hos fjärren pekar på en obefintlig referens, kan inte checka ut.\n" -#: builtin/clone.c:806 +#: builtin/clone.c:807 msgid "unable to checkout working tree" msgstr "kunde inte checka ut arbetskatalogen" -#: builtin/clone.c:856 +#: builtin/clone.c:862 msgid "unable to write parameters to config file" msgstr "kunde inte skriva parametrar till konfigurationsfilen" -#: builtin/clone.c:919 +#: builtin/clone.c:925 msgid "cannot repack to clean up" msgstr "kan inte packa om för att städa upp" -#: builtin/clone.c:921 +#: builtin/clone.c:927 msgid "cannot unlink temporary alternates file" msgstr "kunde inte ta bort temporär \"alternates\"-fil" -#: builtin/clone.c:959 builtin/receive-pack.c:1948 +#: builtin/clone.c:965 builtin/receive-pack.c:1950 msgid "Too many arguments." msgstr "För många argument." -#: builtin/clone.c:963 +#: builtin/clone.c:969 msgid "You must specify a repository to clone." msgstr "Du måste ange ett arkiv att klona." -#: builtin/clone.c:976 +#: builtin/clone.c:982 #, c-format msgid "--bare and --origin %s options are incompatible." msgstr "flaggorna --bare och --origin %s är inkompatibla." -#: builtin/clone.c:979 +#: builtin/clone.c:985 msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible." msgstr "flaggorna --bare och --separate-git-dir är inkompatibla." -#: builtin/clone.c:992 +#: builtin/clone.c:998 #, c-format msgid "repository '%s' does not exist" msgstr "arkivet \"%s\" finns inte" -#: builtin/clone.c:998 builtin/fetch.c:1787 +#: builtin/clone.c:1004 builtin/fetch.c:1796 #, c-format msgid "depth %s is not a positive number" msgstr "djupet %s är inte ett positivt tal" -#: builtin/clone.c:1008 +#: builtin/clone.c:1014 #, c-format msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory." msgstr "destinationssökvägen \"%s\" finns redan och är inte en tom katalog." -#: builtin/clone.c:1018 +#: builtin/clone.c:1024 #, c-format msgid "working tree '%s' already exists." msgstr "arbetsträdet \"%s\" finns redan." -#: builtin/clone.c:1033 builtin/clone.c:1054 builtin/difftool.c:271 -#: builtin/log.c:1866 builtin/worktree.c:302 builtin/worktree.c:334 +#: builtin/clone.c:1039 builtin/clone.c:1060 builtin/difftool.c:271 +#: builtin/log.c:1866 builtin/worktree.c:295 builtin/worktree.c:327 #, c-format msgid "could not create leading directories of '%s'" msgstr "kunde inte skapa inledande kataloger för \"%s\"" -#: builtin/clone.c:1038 +#: builtin/clone.c:1044 #, c-format msgid "could not create work tree dir '%s'" msgstr "kunde inte skapa arbetskatalogen \"%s\"" -#: builtin/clone.c:1058 +#: builtin/clone.c:1064 #, c-format msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n" msgstr "Klonar till ett naket arkiv \"%s\"...\n" -#: builtin/clone.c:1060 +#: builtin/clone.c:1066 #, c-format msgid "Cloning into '%s'...\n" msgstr "Klonar till \"%s\"...\n" -#: builtin/clone.c:1084 +#: builtin/clone.c:1090 msgid "" "clone --recursive is not compatible with both --reference and --reference-if-" "able" msgstr "" "clone --recursive är inte kompatibel med --reference och --reference-if-able" -#: builtin/clone.c:1148 +#: builtin/clone.c:1154 msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "--depth ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället." -#: builtin/clone.c:1150 +#: builtin/clone.c:1156 msgid "--shallow-since is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "--shallow-since ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället." -#: builtin/clone.c:1152 +#: builtin/clone.c:1158 msgid "--shallow-exclude is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "" "--shallow-exclude ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället." -#: builtin/clone.c:1154 +#: builtin/clone.c:1160 msgid "--filter is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "--filter ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället." -#: builtin/clone.c:1157 +#: builtin/clone.c:1163 msgid "source repository is shallow, ignoring --local" msgstr "källarkivet är grunt, ignorerar --local" -#: builtin/clone.c:1162 +#: builtin/clone.c:1168 msgid "--local is ignored" msgstr "--local ignoreras" -#: builtin/clone.c:1237 builtin/clone.c:1245 +#: builtin/clone.c:1243 builtin/clone.c:1251 #, c-format msgid "Remote branch %s not found in upstream %s" msgstr "Fjärrgrenen %s hittades inte i uppströmsarkivet %s" -#: builtin/clone.c:1248 +#: builtin/clone.c:1254 msgid "You appear to have cloned an empty repository." msgstr "Du verkar ha klonat ett tomt arkiv." @@ -11827,13 +12217,13 @@ msgstr "förälder" msgid "id of a parent commit object" msgstr "id på ett förälderincheckningsobjekt" -#: builtin/commit-tree.c:114 builtin/commit.c:1496 builtin/merge.c:270 -#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:575 builtin/stash.c:1469 +#: builtin/commit-tree.c:114 builtin/commit.c:1501 builtin/merge.c:271 +#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:575 builtin/stash.c:1472 #: builtin/tag.c:412 msgid "message" msgstr "meddelande" -#: builtin/commit-tree.c:115 builtin/commit.c:1496 +#: builtin/commit-tree.c:115 builtin/commit.c:1501 msgid "commit message" msgstr "incheckningsmeddelande" @@ -11841,8 +12231,8 @@ msgstr "incheckningsmeddelande" msgid "read commit log message from file" msgstr "läs incheckningsloggmeddelande från fil" -#: builtin/commit-tree.c:121 builtin/commit.c:1508 builtin/merge.c:287 -#: builtin/pull.c:195 builtin/revert.c:118 +#: builtin/commit-tree.c:121 builtin/commit.c:1513 builtin/merge.c:288 +#: builtin/pull.c:175 builtin/revert.c:118 msgid "GPG sign commit" msgstr "GPG-signera incheckning" @@ -11928,53 +12318,53 @@ msgstr "Du måste ange sökvägar tillsammans med --include/--only." msgid "unable to create temporary index" msgstr "kunde inte skapa temporär indexfil" -#: builtin/commit.c:382 +#: builtin/commit.c:385 msgid "interactive add failed" msgstr "interaktiv tilläggning misslyckades" -#: builtin/commit.c:396 +#: builtin/commit.c:400 msgid "unable to update temporary index" msgstr "kan inte uppdatera temporärt index" -#: builtin/commit.c:398 +#: builtin/commit.c:402 msgid "Failed to update main cache tree" msgstr "Misslyckades uppdatera huvud-cacheträdet" -#: builtin/commit.c:423 builtin/commit.c:446 builtin/commit.c:492 +#: builtin/commit.c:427 builtin/commit.c:450 builtin/commit.c:496 msgid "unable to write new_index file" msgstr "kunde inte skriva filen new_index" -#: builtin/commit.c:475 +#: builtin/commit.c:479 msgid "cannot do a partial commit during a merge." msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en sammanslagning." -#: builtin/commit.c:477 +#: builtin/commit.c:481 msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick." msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en cherry-pick." -#: builtin/commit.c:485 +#: builtin/commit.c:489 msgid "cannot read the index" msgstr "kan inte läsa indexet" -#: builtin/commit.c:504 +#: builtin/commit.c:508 msgid "unable to write temporary index file" msgstr "kunde inte skriva temporär indexfil" -#: builtin/commit.c:602 +#: builtin/commit.c:606 #, c-format msgid "commit '%s' lacks author header" msgstr "incheckningen \"%s\" saknar författarhuvud" -#: builtin/commit.c:604 +#: builtin/commit.c:608 #, c-format msgid "commit '%s' has malformed author line" msgstr "incheckningen \"%s\" har felformaterat författarhuvud" -#: builtin/commit.c:623 +#: builtin/commit.c:627 msgid "malformed --author parameter" msgstr "felformad \"--author\"-flagga" -#: builtin/commit.c:676 +#: builtin/commit.c:680 msgid "" "unable to select a comment character that is not used\n" "in the current commit message" @@ -11982,38 +12372,38 @@ msgstr "" "kunde inte välja ett kommentarstecken som inte använts\n" "i det befintliga incheckningsmeddelandet" -#: builtin/commit.c:714 builtin/commit.c:747 builtin/commit.c:1092 +#: builtin/commit.c:718 builtin/commit.c:751 builtin/commit.c:1097 #, c-format msgid "could not lookup commit %s" msgstr "kunde inte slå upp incheckningen %s" -#: builtin/commit.c:726 builtin/shortlog.c:319 +#: builtin/commit.c:730 builtin/shortlog.c:319 #, c-format msgid "(reading log message from standard input)\n" msgstr "(läser loggmeddelande från standard in)\n" -#: builtin/commit.c:728 +#: builtin/commit.c:732 msgid "could not read log from standard input" msgstr "kunde inte läsa logg från standard in" -#: builtin/commit.c:732 +#: builtin/commit.c:736 #, c-format msgid "could not read log file '%s'" msgstr "kunde inte läsa loggfilen \"%s\"" -#: builtin/commit.c:763 builtin/commit.c:779 +#: builtin/commit.c:767 builtin/commit.c:783 msgid "could not read SQUASH_MSG" msgstr "kunde inte läsa SQUASH_MSG" -#: builtin/commit.c:770 +#: builtin/commit.c:774 msgid "could not read MERGE_MSG" msgstr "kunde inte läsa MERGE_MSG" -#: builtin/commit.c:830 +#: builtin/commit.c:834 msgid "could not write commit template" msgstr "kunde inte skriva incheckningsmall" -#: builtin/commit.c:849 +#: builtin/commit.c:853 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12028,7 +12418,7 @@ msgstr "" "\t%s\n" "och försöker igen.\n" -#: builtin/commit.c:854 +#: builtin/commit.c:858 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12043,7 +12433,7 @@ msgstr "" "\t%s\n" "och försöker igen.\n" -#: builtin/commit.c:867 +#: builtin/commit.c:871 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" @@ -12053,7 +12443,7 @@ msgstr "" "med \"%c\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande avbryter " "incheckningen.\n" -#: builtin/commit.c:875 +#: builtin/commit.c:879 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" @@ -12064,140 +12454,140 @@ msgstr "" "med \"%c\" kommer behållas; du kan själv ta bort dem om du vill.\n" "Ett tomt meddelande avbryter incheckningen.\n" -#: builtin/commit.c:892 +#: builtin/commit.c:896 #, c-format msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>" msgstr "%sFörfattare: %.*s <%.*s>" -#: builtin/commit.c:900 +#: builtin/commit.c:904 #, c-format msgid "%sDate: %s" msgstr "%sDatum: %s" -#: builtin/commit.c:907 +#: builtin/commit.c:911 #, c-format msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>" msgstr "%sIncheckare: %.*s <%.*s>" -#: builtin/commit.c:925 +#: builtin/commit.c:929 msgid "Cannot read index" msgstr "Kan inte läsa indexet" -#: builtin/commit.c:992 +#: builtin/commit.c:997 msgid "Error building trees" msgstr "Fel vid byggande av träd" -#: builtin/commit.c:1006 builtin/tag.c:275 +#: builtin/commit.c:1011 builtin/tag.c:275 #, c-format msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n" msgstr "Ange meddelandet en av flaggorna -m eller -F.\n" -#: builtin/commit.c:1050 +#: builtin/commit.c:1055 #, c-format msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author" msgstr "" "--author '%s' är inte 'Namn <epost>' och matchar ingen befintlig författare" -#: builtin/commit.c:1064 +#: builtin/commit.c:1069 #, c-format msgid "Invalid ignored mode '%s'" msgstr "Ogiltigt ignorerat läge \"%s\"" -#: builtin/commit.c:1082 builtin/commit.c:1322 +#: builtin/commit.c:1087 builtin/commit.c:1327 #, c-format msgid "Invalid untracked files mode '%s'" msgstr "Ogiltigt läge för ospårade filer: \"%s\"" -#: builtin/commit.c:1122 +#: builtin/commit.c:1127 msgid "--long and -z are incompatible" msgstr "--long och -z är inkompatibla" -#: builtin/commit.c:1166 +#: builtin/commit.c:1171 msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense" msgstr "Kan inte använda både --reset-author och --author" -#: builtin/commit.c:1175 +#: builtin/commit.c:1180 msgid "You have nothing to amend." msgstr "Du har inget att utöka." -#: builtin/commit.c:1178 +#: builtin/commit.c:1183 msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend." msgstr "Du är i mitten av en sammanslagning -- kan inte utöka." -#: builtin/commit.c:1180 +#: builtin/commit.c:1185 msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend." msgstr "Du är i mitten av en cherry-pick -- kan inte utöka." -#: builtin/commit.c:1183 +#: builtin/commit.c:1188 msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together" msgstr "Flaggorna --squash och --fixup kan inte användas samtidigt" -#: builtin/commit.c:1193 +#: builtin/commit.c:1198 msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used." msgstr "Endast en av -c/-C/-F/--fixup kan användas." -#: builtin/commit.c:1195 +#: builtin/commit.c:1200 msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F." msgstr "Flaggan -m kan inte kombineras med -c/-C/-F." -#: builtin/commit.c:1203 +#: builtin/commit.c:1208 msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend." msgstr "--reset-author kan endast användas med -C, -c eller --amend." -#: builtin/commit.c:1220 +#: builtin/commit.c:1225 msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used." msgstr "" "Endast en av --include/--only/--all/--interactive/--patch kan användas." -#: builtin/commit.c:1226 +#: builtin/commit.c:1231 #, c-format msgid "paths '%s ...' with -a does not make sense" msgstr "sökvägarna \"%s ...\" med -a ger ingen mening" -#: builtin/commit.c:1357 builtin/commit.c:1519 +#: builtin/commit.c:1362 builtin/commit.c:1524 msgid "show status concisely" msgstr "visa koncis status" -#: builtin/commit.c:1359 builtin/commit.c:1521 +#: builtin/commit.c:1364 builtin/commit.c:1526 msgid "show branch information" msgstr "visa information om gren" -#: builtin/commit.c:1361 +#: builtin/commit.c:1366 msgid "show stash information" msgstr "visa information om stash" -#: builtin/commit.c:1363 builtin/commit.c:1523 +#: builtin/commit.c:1368 builtin/commit.c:1528 msgid "compute full ahead/behind values" msgstr "beräkna fullständiga före-/efter-värden" -#: builtin/commit.c:1365 +#: builtin/commit.c:1370 msgid "version" msgstr "version" -#: builtin/commit.c:1365 builtin/commit.c:1525 builtin/push.c:549 -#: builtin/worktree.c:650 +#: builtin/commit.c:1370 builtin/commit.c:1530 builtin/push.c:549 +#: builtin/worktree.c:643 msgid "machine-readable output" msgstr "maskinläsbar utdata" -#: builtin/commit.c:1368 builtin/commit.c:1527 +#: builtin/commit.c:1373 builtin/commit.c:1532 msgid "show status in long format (default)" msgstr "visa status i långt format (standard)" -#: builtin/commit.c:1371 builtin/commit.c:1530 +#: builtin/commit.c:1376 builtin/commit.c:1535 msgid "terminate entries with NUL" msgstr "terminera poster med NUL" -#: builtin/commit.c:1373 builtin/commit.c:1377 builtin/commit.c:1533 +#: builtin/commit.c:1378 builtin/commit.c:1382 builtin/commit.c:1538 #: builtin/fast-export.c:1153 builtin/fast-export.c:1156 -#: builtin/fast-export.c:1159 builtin/rebase.c:1525 parse-options.h:336 +#: builtin/fast-export.c:1159 builtin/rebase.c:1569 parse-options.h:336 msgid "mode" msgstr "läge" -#: builtin/commit.c:1374 builtin/commit.c:1533 +#: builtin/commit.c:1379 builtin/commit.c:1538 msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)" msgstr "visa ospårade filer, valfria lägen: all, normal, no. (Standard: all)" -#: builtin/commit.c:1378 +#: builtin/commit.c:1383 msgid "" "show ignored files, optional modes: traditional, matching, no. (Default: " "traditional)" @@ -12205,11 +12595,11 @@ msgstr "" "visa ignorerade filer, valfria lägen: traditional, matching, no (Standard: " "traditional)" -#: builtin/commit.c:1380 parse-options.h:192 +#: builtin/commit.c:1385 parse-options.h:192 msgid "when" msgstr "när" -#: builtin/commit.c:1381 +#: builtin/commit.c:1386 msgid "" "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. " "(Default: all)" @@ -12217,172 +12607,172 @@ msgstr "" "ignorera ändringar i undermoduler, valfritt när: all, dirty, untracked. " "(Default: all)" -#: builtin/commit.c:1383 +#: builtin/commit.c:1388 msgid "list untracked files in columns" msgstr "visa ospårade filer i spalter" -#: builtin/commit.c:1384 +#: builtin/commit.c:1389 msgid "do not detect renames" msgstr "detektera inte namnändringar" -#: builtin/commit.c:1386 +#: builtin/commit.c:1391 msgid "detect renames, optionally set similarity index" msgstr "detektera namnändringar, möjligen sätt likhetsindex" -#: builtin/commit.c:1406 +#: builtin/commit.c:1411 msgid "Unsupported combination of ignored and untracked-files arguments" msgstr "Kombinationen av argument för ignorerade och ospårade filer stöds ej" -#: builtin/commit.c:1489 +#: builtin/commit.c:1494 msgid "suppress summary after successful commit" msgstr "undertryck sammanfattning efter framgångsrik incheckning" -#: builtin/commit.c:1490 +#: builtin/commit.c:1495 msgid "show diff in commit message template" msgstr "visa diff i mallen för incheckningsmeddelandet" -#: builtin/commit.c:1492 +#: builtin/commit.c:1497 msgid "Commit message options" msgstr "Alternativ för incheckningsmeddelande" -#: builtin/commit.c:1493 builtin/merge.c:274 builtin/tag.c:414 +#: builtin/commit.c:1498 builtin/merge.c:275 builtin/tag.c:414 msgid "read message from file" msgstr "läs meddelande från fil" -#: builtin/commit.c:1494 +#: builtin/commit.c:1499 msgid "author" msgstr "författare" -#: builtin/commit.c:1494 +#: builtin/commit.c:1499 msgid "override author for commit" msgstr "överstyr författare för incheckningen" -#: builtin/commit.c:1495 builtin/gc.c:538 +#: builtin/commit.c:1500 builtin/gc.c:538 msgid "date" msgstr "datum" -#: builtin/commit.c:1495 +#: builtin/commit.c:1500 msgid "override date for commit" msgstr "överstyr datum för incheckningen" -#: builtin/commit.c:1497 builtin/commit.c:1498 builtin/commit.c:1499 -#: builtin/commit.c:1500 parse-options.h:328 ref-filter.h:92 +#: builtin/commit.c:1502 builtin/commit.c:1503 builtin/commit.c:1504 +#: builtin/commit.c:1505 parse-options.h:328 ref-filter.h:92 msgid "commit" msgstr "incheckning" -#: builtin/commit.c:1497 +#: builtin/commit.c:1502 msgid "reuse and edit message from specified commit" msgstr "återanvänd och redigera meddelande från angiven incheckning" -#: builtin/commit.c:1498 +#: builtin/commit.c:1503 msgid "reuse message from specified commit" msgstr "återanvänd meddelande från angiven incheckning" -#: builtin/commit.c:1499 +#: builtin/commit.c:1504 msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit" msgstr "" "använd autosquash-formaterat meddelande för att fixa angiven incheckning" -#: builtin/commit.c:1500 +#: builtin/commit.c:1505 msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit" msgstr "" "använd autosquash-formaterat meddelande för att slå ihop med angiven " "incheckning" -#: builtin/commit.c:1501 +#: builtin/commit.c:1506 msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)" msgstr "jag är nu författare av incheckningen (används med -C/-c/--amend)" -#: builtin/commit.c:1502 builtin/log.c:1634 builtin/merge.c:289 -#: builtin/pull.c:164 builtin/revert.c:110 +#: builtin/commit.c:1507 builtin/log.c:1634 builtin/merge.c:290 +#: builtin/pull.c:144 builtin/revert.c:110 msgid "add Signed-off-by:" msgstr "lägg till Signed-off-by:" -#: builtin/commit.c:1503 +#: builtin/commit.c:1508 msgid "use specified template file" msgstr "använd angiven mallfil" -#: builtin/commit.c:1504 +#: builtin/commit.c:1509 msgid "force edit of commit" msgstr "tvinga redigering av incheckning" -#: builtin/commit.c:1506 +#: builtin/commit.c:1511 msgid "include status in commit message template" msgstr "inkludera status i mallen för incheckningsmeddelandet" -#: builtin/commit.c:1511 +#: builtin/commit.c:1516 msgid "Commit contents options" msgstr "Alternativ för incheckningens innehåll" -#: builtin/commit.c:1512 +#: builtin/commit.c:1517 msgid "commit all changed files" msgstr "checka in alla ändrade filer" -#: builtin/commit.c:1513 +#: builtin/commit.c:1518 msgid "add specified files to index for commit" msgstr "lägg till angivna filer till indexet för incheckning" -#: builtin/commit.c:1514 +#: builtin/commit.c:1519 msgid "interactively add files" msgstr "lägg till filer interaktivt" -#: builtin/commit.c:1515 +#: builtin/commit.c:1520 msgid "interactively add changes" msgstr "lägg till ändringar interaktivt" -#: builtin/commit.c:1516 +#: builtin/commit.c:1521 msgid "commit only specified files" msgstr "checka endast in angivna filer" -#: builtin/commit.c:1517 +#: builtin/commit.c:1522 msgid "bypass pre-commit and commit-msg hooks" msgstr "förbigå pre-commit- och commit-msg-krokar" -#: builtin/commit.c:1518 +#: builtin/commit.c:1523 msgid "show what would be committed" msgstr "visa vad som skulle checkas in" -#: builtin/commit.c:1531 +#: builtin/commit.c:1536 msgid "amend previous commit" msgstr "lägg till föregående incheckning" -#: builtin/commit.c:1532 +#: builtin/commit.c:1537 msgid "bypass post-rewrite hook" msgstr "förbigå post-rewrite-krok" -#: builtin/commit.c:1539 +#: builtin/commit.c:1544 msgid "ok to record an empty change" msgstr "ok att registrera en tom ändring" -#: builtin/commit.c:1541 +#: builtin/commit.c:1546 msgid "ok to record a change with an empty message" msgstr "ok att registrera en ändring med tomt meddelande" -#: builtin/commit.c:1614 +#: builtin/commit.c:1619 #, c-format msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" msgstr "Trasig MERGE_HEAD-fil (%s)" -#: builtin/commit.c:1621 +#: builtin/commit.c:1626 msgid "could not read MERGE_MODE" msgstr "kunde inte läsa MERGE_MODE" -#: builtin/commit.c:1640 +#: builtin/commit.c:1645 #, c-format msgid "could not read commit message: %s" msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande: %s" -#: builtin/commit.c:1647 +#: builtin/commit.c:1652 #, c-format msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" msgstr "Avbryter på grund av tomt incheckningsmeddelande.\n" -#: builtin/commit.c:1652 +#: builtin/commit.c:1657 #, c-format msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" msgstr "Avbryter incheckning; meddelandet inte redigerat.\n" -#: builtin/commit.c:1686 +#: builtin/commit.c:1691 msgid "" "repository has been updated, but unable to write\n" "new_index file. Check that disk is not full and quota is\n" @@ -12407,55 +12797,60 @@ msgstr "" "git commit-graph write [--object-dir <objkat>] [--append|--split] [--" "reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--[no-]progress] <delnings-flaggor>" -#: builtin/commit-graph.c:48 builtin/commit-graph.c:103 -#: builtin/commit-graph.c:187 builtin/fetch.c:179 builtin/log.c:1657 +#: builtin/commit-graph.c:52 +#, c-format +msgid "could not find object directory matching %s" +msgstr "kunde inte hitta objektkatalog för %s" + +#: builtin/commit-graph.c:68 builtin/commit-graph.c:125 +#: builtin/commit-graph.c:210 builtin/fetch.c:179 builtin/log.c:1657 msgid "dir" msgstr "kat" -#: builtin/commit-graph.c:49 builtin/commit-graph.c:104 -#: builtin/commit-graph.c:188 +#: builtin/commit-graph.c:69 builtin/commit-graph.c:126 +#: builtin/commit-graph.c:211 msgid "The object directory to store the graph" msgstr "Objektkatalogen där grafen skall lagras" -#: builtin/commit-graph.c:51 +#: builtin/commit-graph.c:71 msgid "if the commit-graph is split, only verify the tip file" msgstr "om inchecknignsgrafen är delad, kontrollera bara spetsfilen" -#: builtin/commit-graph.c:73 t/helper/test-read-graph.c:23 +#: builtin/commit-graph.c:94 t/helper/test-read-graph.c:23 #, c-format msgid "Could not open commit-graph '%s'" msgstr "Kunde inte öppna incheckningsgrafen \"%s\"" -#: builtin/commit-graph.c:106 +#: builtin/commit-graph.c:128 msgid "start walk at all refs" msgstr "starta traversering vid alla referenser" -#: builtin/commit-graph.c:108 +#: builtin/commit-graph.c:130 msgid "scan pack-indexes listed by stdin for commits" msgstr "sök paketindex listade på standard in efter incheckningar" -#: builtin/commit-graph.c:110 +#: builtin/commit-graph.c:132 msgid "start walk at commits listed by stdin" msgstr "börja gå genom incheckningar listade på standard in" -#: builtin/commit-graph.c:112 +#: builtin/commit-graph.c:134 msgid "include all commits already in the commit-graph file" msgstr "ta med alla incheckningar redan i filen commit-graph" -#: builtin/commit-graph.c:115 +#: builtin/commit-graph.c:137 msgid "allow writing an incremental commit-graph file" msgstr "tillåt skriva en inkrementell incheckningsgraffil" -#: builtin/commit-graph.c:117 builtin/commit-graph.c:121 +#: builtin/commit-graph.c:139 builtin/commit-graph.c:143 msgid "maximum number of commits in a non-base split commit-graph" msgstr "" "maximalt antal incheckningar i en delad incheckingsgraf som inte är bad" -#: builtin/commit-graph.c:119 +#: builtin/commit-graph.c:141 msgid "maximum ratio between two levels of a split commit-graph" msgstr "maximalt förhållande mellan två nivåer av en delad incheckningsgraf" -#: builtin/commit-graph.c:137 +#: builtin/commit-graph.c:159 msgid "use at most one of --reachable, --stdin-commits, or --stdin-packs" msgstr "använd som mest en av --reachable, --stdin-commit och --stdin-packs" @@ -12463,205 +12858,211 @@ msgstr "använd som mest en av --reachable, --stdin-commit och --stdin-packs" msgid "git config [<options>]" msgstr "git config [<flaggor>]" -#: builtin/config.c:103 builtin/env--helper.c:23 +#: builtin/config.c:104 builtin/env--helper.c:23 #, c-format msgid "unrecognized --type argument, %s" msgstr "okänt argument för --type, %s" -#: builtin/config.c:115 +#: builtin/config.c:116 msgid "only one type at a time" msgstr "endast en typ åt gången" -#: builtin/config.c:124 +#: builtin/config.c:125 msgid "Config file location" msgstr "Konfigurationsfilens plats" -#: builtin/config.c:125 +#: builtin/config.c:126 msgid "use global config file" msgstr "använd global konfigurationsfil" -#: builtin/config.c:126 +#: builtin/config.c:127 msgid "use system config file" msgstr "använd systemets konfigurationsfil" -#: builtin/config.c:127 +#: builtin/config.c:128 msgid "use repository config file" msgstr "använd arkivets konfigurationsfil" -#: builtin/config.c:128 +#: builtin/config.c:129 msgid "use per-worktree config file" msgstr "använd arbetskatalogens konfigurationsfil" -#: builtin/config.c:129 +#: builtin/config.c:130 msgid "use given config file" msgstr "använd angiven konfigurationsfil" -#: builtin/config.c:130 +#: builtin/config.c:131 msgid "blob-id" msgstr "blob-id" -#: builtin/config.c:130 +#: builtin/config.c:131 msgid "read config from given blob object" msgstr "läs konfiguration från givet blob-objekt" -#: builtin/config.c:131 +#: builtin/config.c:132 msgid "Action" msgstr "Åtgärd" -#: builtin/config.c:132 +#: builtin/config.c:133 msgid "get value: name [value-regex]" msgstr "hämta värde: namn [värde-reguttr]" -#: builtin/config.c:133 +#: builtin/config.c:134 msgid "get all values: key [value-regex]" msgstr "hämta alla värden: nyckel [värde-reguttr]" -#: builtin/config.c:134 +#: builtin/config.c:135 msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]" msgstr "hämta värden för reguttr: namn-reguttr [värde-reguttr]" -#: builtin/config.c:135 +#: builtin/config.c:136 msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL" msgstr "hämta värde specifikt URL:en: sektion[.var] URL" -#: builtin/config.c:136 +#: builtin/config.c:137 msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]" msgstr "ersätt alla motsvarande variabler: namn värde [värde-reguttr]" -#: builtin/config.c:137 +#: builtin/config.c:138 msgid "add a new variable: name value" msgstr "lägg till en ny variabel: namn värde" -#: builtin/config.c:138 +#: builtin/config.c:139 msgid "remove a variable: name [value-regex]" msgstr "ta bort en variabel: namn [värde-reguttr]" -#: builtin/config.c:139 +#: builtin/config.c:140 msgid "remove all matches: name [value-regex]" msgstr "ta bort alla träffar: namn [värde-reguttr]" -#: builtin/config.c:140 +#: builtin/config.c:141 msgid "rename section: old-name new-name" msgstr "byt namn på sektion: gammalt-namn nytt-namn" -#: builtin/config.c:141 +#: builtin/config.c:142 msgid "remove a section: name" msgstr "ta bort en sektion: namn" -#: builtin/config.c:142 +#: builtin/config.c:143 msgid "list all" msgstr "visa alla" -#: builtin/config.c:143 +#: builtin/config.c:144 msgid "open an editor" msgstr "öppna textredigeringsprogram" -#: builtin/config.c:144 +#: builtin/config.c:145 msgid "find the color configured: slot [default]" msgstr "hitta den inställda färgen: slot [default]" -#: builtin/config.c:145 +#: builtin/config.c:146 msgid "find the color setting: slot [stdout-is-tty]" msgstr "hitta färginställningen: slot [stdout-is-tty]" -#: builtin/config.c:146 +#: builtin/config.c:147 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: builtin/config.c:147 builtin/env--helper.c:38 +#: builtin/config.c:148 builtin/env--helper.c:38 msgid "value is given this type" msgstr "värdet har givits denna typ" -#: builtin/config.c:148 +#: builtin/config.c:149 msgid "value is \"true\" or \"false\"" msgstr "värdet är \"true\" eller \"false\"" -#: builtin/config.c:149 +#: builtin/config.c:150 msgid "value is decimal number" msgstr "värdet är ett decimalt tal" -#: builtin/config.c:150 +#: builtin/config.c:151 msgid "value is --bool or --int" msgstr "värdet är --bool eller --int" -#: builtin/config.c:151 +#: builtin/config.c:152 msgid "value is a path (file or directory name)" msgstr "värdet är en sökväg (fil- eller katalognamn)" -#: builtin/config.c:152 +#: builtin/config.c:153 msgid "value is an expiry date" msgstr "värdet är ett utgångsdatum" -#: builtin/config.c:153 +#: builtin/config.c:154 msgid "Other" msgstr "Andra" -#: builtin/config.c:154 +#: builtin/config.c:155 msgid "terminate values with NUL byte" msgstr "terminera värden med NUL-byte" -#: builtin/config.c:155 +#: builtin/config.c:156 msgid "show variable names only" msgstr "visa endast variabelnamn" -#: builtin/config.c:156 +#: builtin/config.c:157 msgid "respect include directives on lookup" msgstr "respektera inkluderingsdirektiv vid uppslag" -#: builtin/config.c:157 +#: builtin/config.c:158 msgid "show origin of config (file, standard input, blob, command line)" msgstr "visa konfigurationskälla (fil, standard in, blob, kommandorad)" -#: builtin/config.c:158 builtin/env--helper.c:40 +#: builtin/config.c:159 +msgid "show scope of config (worktree, local, global, system, command)" +msgstr "" +"visa omfång för konfiguration (arbetskatalog, lokalt, globalt, system, " +"kommando)" + +#: builtin/config.c:160 builtin/env--helper.c:40 msgid "value" msgstr "värde" -#: builtin/config.c:158 +#: builtin/config.c:160 msgid "with --get, use default value when missing entry" msgstr "med --get, använd standardvärde vid saknad post" -#: builtin/config.c:172 +#: builtin/config.c:174 #, c-format msgid "wrong number of arguments, should be %d" msgstr "fel antal argument, skulle vara %d" -#: builtin/config.c:174 +#: builtin/config.c:176 #, c-format msgid "wrong number of arguments, should be from %d to %d" msgstr "fel antal argument, skulle vara från %d till %d" -#: builtin/config.c:308 +#: builtin/config.c:324 #, c-format msgid "invalid key pattern: %s" msgstr "felaktigt nyckelmönster: %s" -#: builtin/config.c:344 +#: builtin/config.c:360 #, c-format msgid "failed to format default config value: %s" msgstr "misslyckades formatera standardkonfigurationsvärde: %s" -#: builtin/config.c:401 +#: builtin/config.c:417 #, c-format msgid "cannot parse color '%s'" msgstr "kan inte tolka färgen \"%s\"" -#: builtin/config.c:443 +#: builtin/config.c:459 msgid "unable to parse default color value" msgstr "kan inte tolka standardfärgvärde" -#: builtin/config.c:496 builtin/config.c:742 +#: builtin/config.c:512 builtin/config.c:768 msgid "not in a git directory" msgstr "inte i en git-katalog" -#: builtin/config.c:499 +#: builtin/config.c:515 msgid "writing to stdin is not supported" msgstr "skriva till standard in stöds inte" -#: builtin/config.c:502 +#: builtin/config.c:518 msgid "writing config blobs is not supported" msgstr "skriva konfigurations-blobbar stöds inte" -#: builtin/config.c:587 +#: builtin/config.c:603 #, c-format msgid "" "# This is Git's per-user configuration file.\n" @@ -12676,23 +13077,23 @@ msgstr "" "#\tname = %s\n" "#\temail = %s\n" -#: builtin/config.c:611 +#: builtin/config.c:627 msgid "only one config file at a time" msgstr "endast en konfigurationsfil åt gången" -#: builtin/config.c:616 +#: builtin/config.c:632 msgid "--local can only be used inside a git repository" msgstr "--local kan bara användas inuti ett git-arkiv" -#: builtin/config.c:619 +#: builtin/config.c:635 msgid "--blob can only be used inside a git repository" msgstr "--blob kan bara användas inuti ett git-arkiv" -#: builtin/config.c:638 +#: builtin/config.c:655 msgid "$HOME not set" msgstr "$HOME inte satt" -#: builtin/config.c:658 +#: builtin/config.c:679 msgid "" "--worktree cannot be used with multiple working trees unless the config\n" "extension worktreeConfig is enabled. Please read \"CONFIGURATION FILE\"\n" @@ -12702,52 +13103,52 @@ msgstr "" "konfigurationsutöknignen worktreeConfig har aktiverats. Läsa stycket\n" "\"KONFIGURATIONSFIL\" i \"git help worktree\" för detaljer" -#: builtin/config.c:688 +#: builtin/config.c:714 msgid "--get-color and variable type are incoherent" msgstr "--get-color och variabeltyp stämmer inte överens" -#: builtin/config.c:693 +#: builtin/config.c:719 msgid "only one action at a time" msgstr "endast en åtgärd åt gången" -#: builtin/config.c:706 +#: builtin/config.c:732 msgid "--name-only is only applicable to --list or --get-regexp" msgstr "--name-only gäller bara för --list eller --get-regexp" -#: builtin/config.c:712 +#: builtin/config.c:738 msgid "" "--show-origin is only applicable to --get, --get-all, --get-regexp, and --" "list" msgstr "" "--show-origin gäller bara för --get, --get-all, --get-regexp och --list" -#: builtin/config.c:718 +#: builtin/config.c:744 msgid "--default is only applicable to --get" msgstr "--default gäller bara för --get" -#: builtin/config.c:731 +#: builtin/config.c:757 #, c-format msgid "unable to read config file '%s'" msgstr "kan inte konfigurationsfil \"%s\"" -#: builtin/config.c:734 +#: builtin/config.c:760 msgid "error processing config file(s)" msgstr "fel vid hantering av konfigurationsfil(er)" -#: builtin/config.c:744 +#: builtin/config.c:770 msgid "editing stdin is not supported" msgstr "redigering av standard in stöds ej" -#: builtin/config.c:746 +#: builtin/config.c:772 msgid "editing blobs is not supported" msgstr "redigering av blobbar stöds ej" -#: builtin/config.c:760 +#: builtin/config.c:786 #, c-format msgid "cannot create configuration file %s" msgstr "kan inte skapa konfigurationsfilen \"%s\"" -#: builtin/config.c:773 +#: builtin/config.c:799 #, c-format msgid "" "cannot overwrite multiple values with a single value\n" @@ -12756,7 +13157,7 @@ msgstr "" "kan inte skriva över flera värden med ett ensamt värde\n" " Använd en regexp, --add eller --replace-all för att ändra %s." -#: builtin/config.c:847 builtin/config.c:858 +#: builtin/config.c:873 builtin/config.c:884 #, c-format msgid "no such section: %s" msgstr "ingen sådan sektion: %s" @@ -12815,12 +13216,12 @@ msgid "No exact match on refs or tags, searching to describe\n" msgstr "" "Ingen exakt träff mot referenser eller taggar, söker för att beskriva\n" -#: builtin/describe.c:381 +#: builtin/describe.c:394 #, c-format msgid "finished search at %s\n" msgstr "avslutade sökning på %s\n" -#: builtin/describe.c:407 +#: builtin/describe.c:421 #, c-format msgid "" "No annotated tags can describe '%s'.\n" @@ -12829,7 +13230,7 @@ msgstr "" "Inga annoterade taggar kan beskriva \"%s\".\n" "Det finns dock oannoterade taggar: testa --tags." -#: builtin/describe.c:411 +#: builtin/describe.c:425 #, c-format msgid "" "No tags can describe '%s'.\n" @@ -12838,12 +13239,12 @@ msgstr "" "Inga taggar kan beskriva \"%s\".\n" "Testa --always, eller skapa några taggar." -#: builtin/describe.c:441 +#: builtin/describe.c:455 #, c-format msgid "traversed %lu commits\n" msgstr "traverserade %lu incheckningar\n" -#: builtin/describe.c:444 +#: builtin/describe.c:458 #, c-format msgid "" "more than %i tags found; listed %i most recent\n" @@ -12852,90 +13253,90 @@ msgstr "" "mer än %i taggar hittades; listar de %i senaste\n" "gav upp sökningen vid %s\n" -#: builtin/describe.c:512 +#: builtin/describe.c:526 #, c-format msgid "describe %s\n" msgstr "beskriva %s\n" -#: builtin/describe.c:515 +#: builtin/describe.c:529 #, c-format msgid "Not a valid object name %s" msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: %s" -#: builtin/describe.c:523 +#: builtin/describe.c:537 #, c-format msgid "%s is neither a commit nor blob" msgstr "%s är varken incheckning eller blob" -#: builtin/describe.c:537 +#: builtin/describe.c:551 msgid "find the tag that comes after the commit" msgstr "hitta taggen som kommer efter incheckningen" -#: builtin/describe.c:538 +#: builtin/describe.c:552 msgid "debug search strategy on stderr" msgstr "felsök sökstrategin på standard fel" -#: builtin/describe.c:539 +#: builtin/describe.c:553 msgid "use any ref" msgstr "använd alla referenser" -#: builtin/describe.c:540 +#: builtin/describe.c:554 msgid "use any tag, even unannotated" msgstr "använd alla taggar, även oannoterade" -#: builtin/describe.c:541 +#: builtin/describe.c:555 msgid "always use long format" msgstr "använd alltid långt format" -#: builtin/describe.c:542 +#: builtin/describe.c:556 msgid "only follow first parent" msgstr "följ endast första föräldern" -#: builtin/describe.c:545 +#: builtin/describe.c:559 msgid "only output exact matches" msgstr "skriv endast ut exakta träffar" -#: builtin/describe.c:547 +#: builtin/describe.c:561 msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)" msgstr "överväg de <n> nyaste taggarna (standard: 10)" -#: builtin/describe.c:549 +#: builtin/describe.c:563 msgid "only consider tags matching <pattern>" msgstr "överväg endast taggar som motsvarar <mönster>" -#: builtin/describe.c:551 +#: builtin/describe.c:565 msgid "do not consider tags matching <pattern>" msgstr "överväg inte taggar som motsvarar <mönster>" -#: builtin/describe.c:553 builtin/name-rev.c:473 +#: builtin/describe.c:567 builtin/name-rev.c:535 msgid "show abbreviated commit object as fallback" msgstr "visa förkortade incheckningsobjekt som standard" -#: builtin/describe.c:554 builtin/describe.c:557 +#: builtin/describe.c:568 builtin/describe.c:571 msgid "mark" msgstr "märke" -#: builtin/describe.c:555 +#: builtin/describe.c:569 msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")" msgstr "lägg till <märke> på lortigt arbetsträd (standard: \"-dirty\")" -#: builtin/describe.c:558 +#: builtin/describe.c:572 msgid "append <mark> on broken working tree (default: \"-broken\")" msgstr "lägg till <märke> på trasigt arbetsträd (standard: \"-broken\")" -#: builtin/describe.c:576 +#: builtin/describe.c:590 msgid "--long is incompatible with --abbrev=0" msgstr "--long är inkompatibel med --abbrev=0" -#: builtin/describe.c:605 +#: builtin/describe.c:619 msgid "No names found, cannot describe anything." msgstr "Inga namn hittades, kan inte beskriva något." -#: builtin/describe.c:656 +#: builtin/describe.c:670 msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes" msgstr "--dirty är inkompatibelt med \"commit-ish\"-värden" -#: builtin/describe.c:658 +#: builtin/describe.c:672 msgid "--broken is incompatible with commit-ishes" msgstr "--broken är inkompatibelt med \"commit-ish\"-värden" @@ -13119,7 +13520,7 @@ msgstr "" msgid "git fast-export [rev-list-opts]" msgstr "git fast-export [rev-list-flaggor]" -#: builtin/fast-export.c:852 +#: builtin/fast-export.c:853 msgid "Error: Cannot export nested tags unless --mark-tags is specified." msgstr "Fel: Kan inte exportera nästlade taggar såvida inte --mark-tags anges." @@ -13215,19 +13616,19 @@ msgstr "git fetch --all [<flaggor>]" msgid "fetch.parallel cannot be negative" msgstr "fetch.parallel kan inte vara negativt" -#: builtin/fetch.c:139 builtin/pull.c:204 +#: builtin/fetch.c:139 builtin/pull.c:184 msgid "fetch from all remotes" msgstr "hämta från alla fjärrar" -#: builtin/fetch.c:141 builtin/pull.c:248 +#: builtin/fetch.c:141 builtin/pull.c:228 msgid "set upstream for git pull/fetch" msgstr "ställ in uppström för git pull/fetch" -#: builtin/fetch.c:143 builtin/pull.c:207 +#: builtin/fetch.c:143 builtin/pull.c:187 msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting" msgstr "lägg till i .git/FETCH_HEAD istället för att skriva över" -#: builtin/fetch.c:145 builtin/pull.c:210 +#: builtin/fetch.c:145 builtin/pull.c:190 msgid "path to upload pack on remote end" msgstr "sökväg till upload pack på fjärren" @@ -13239,7 +13640,7 @@ msgstr "tvinga överskrivning av lokal referens" msgid "fetch from multiple remotes" msgstr "hämta från flera fjärrar" -#: builtin/fetch.c:150 builtin/pull.c:214 +#: builtin/fetch.c:150 builtin/pull.c:194 msgid "fetch all tags and associated objects" msgstr "hämta alla taggar och associerade objekt" @@ -13251,7 +13652,7 @@ msgstr "hämta inte alla taggar (--no-tags)" msgid "number of submodules fetched in parallel" msgstr "antal undermoduler som hämtas parallellt" -#: builtin/fetch.c:156 builtin/pull.c:217 +#: builtin/fetch.c:156 builtin/pull.c:197 msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" msgstr "rensa fjärrspårande grenar ej längre på fjärren" @@ -13260,7 +13661,7 @@ msgid "prune local tags no longer on remote and clobber changed tags" msgstr "" "rensa lokala taggar inte längre på fjärren och skriv över ändrade taggar" -#: builtin/fetch.c:159 builtin/fetch.c:182 builtin/pull.c:141 +#: builtin/fetch.c:159 builtin/fetch.c:182 builtin/pull.c:121 msgid "on-demand" msgstr "on-demand" @@ -13268,7 +13669,7 @@ msgstr "on-demand" msgid "control recursive fetching of submodules" msgstr "styr rekursiv hämtning av undermoduler" -#: builtin/fetch.c:164 builtin/pull.c:225 +#: builtin/fetch.c:164 builtin/pull.c:205 msgid "keep downloaded pack" msgstr "behåll hämtade paket" @@ -13276,7 +13677,7 @@ msgstr "behåll hämtade paket" msgid "allow updating of HEAD ref" msgstr "tillåt uppdatering av HEAD-referens" -#: builtin/fetch.c:169 builtin/fetch.c:175 builtin/pull.c:228 +#: builtin/fetch.c:169 builtin/fetch.c:175 builtin/pull.c:208 msgid "deepen history of shallow clone" msgstr "fördjupa historik för grund klon" @@ -13284,7 +13685,7 @@ msgstr "fördjupa historik för grund klon" msgid "deepen history of shallow repository based on time" msgstr "fördjupa historik för grund klon baserad på tid" -#: builtin/fetch.c:177 builtin/pull.c:231 +#: builtin/fetch.c:177 builtin/pull.c:211 msgid "convert to a complete repository" msgstr "konvertera till komplett arkiv" @@ -13300,15 +13701,15 @@ msgstr "" "standard för rekursiv hämtning av undermoduler (lägre prioritet än " "konfigurationsfiler)" -#: builtin/fetch.c:187 builtin/pull.c:234 +#: builtin/fetch.c:187 builtin/pull.c:214 msgid "accept refs that update .git/shallow" msgstr "tar emot referenser som uppdaterar .git/shallow" -#: builtin/fetch.c:188 builtin/pull.c:236 +#: builtin/fetch.c:188 builtin/pull.c:216 msgid "refmap" msgstr "referenskarta" -#: builtin/fetch.c:189 builtin/pull.c:237 +#: builtin/fetch.c:189 builtin/pull.c:217 msgid "specify fetch refmap" msgstr "ange referenskarta för \"fetch\"" @@ -13320,7 +13721,7 @@ msgstr "rapportera att vi bara har objekt nåbara från detta objektet" msgid "run 'gc --auto' after fetching" msgstr "kör \"gc --auto\" efter hämtning" -#: builtin/fetch.c:201 builtin/pull.c:246 +#: builtin/fetch.c:201 builtin/pull.c:226 msgid "check for forced-updates on all updated branches" msgstr "se efter tvingade uppdateringar i alla uppdaterade grenar" @@ -13411,22 +13812,22 @@ msgstr "" "showForcedUpdates\n" "false\" för att undvika testet.\n" -#: builtin/fetch.c:911 +#: builtin/fetch.c:920 #, c-format msgid "%s did not send all necessary objects\n" msgstr "%s sände inte alla nödvändiga objekt\n" -#: builtin/fetch.c:932 +#: builtin/fetch.c:941 #, c-format msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated" msgstr "avvisa %s då grunda rötter inte kan uppdateras" -#: builtin/fetch.c:1017 builtin/fetch.c:1155 +#: builtin/fetch.c:1026 builtin/fetch.c:1164 #, c-format msgid "From %.*s\n" msgstr "Från %.*s\n" -#: builtin/fetch.c:1028 +#: builtin/fetch.c:1037 #, c-format msgid "" "some local refs could not be updated; try running\n" @@ -13435,56 +13836,56 @@ msgstr "" "vissa lokala referenser kunde inte uppdateras; testa att köra\n" " \"git remote prune %s\" för att ta bort gamla grenar som står i konflikt" -#: builtin/fetch.c:1125 +#: builtin/fetch.c:1134 #, c-format msgid " (%s will become dangling)" msgstr " (%s kommer bli dinglande)" -#: builtin/fetch.c:1126 +#: builtin/fetch.c:1135 #, c-format msgid " (%s has become dangling)" msgstr " (%s har blivit dinglande)" -#: builtin/fetch.c:1158 +#: builtin/fetch.c:1167 msgid "[deleted]" msgstr "[borttagen]" -#: builtin/fetch.c:1159 builtin/remote.c:1035 +#: builtin/fetch.c:1168 builtin/remote.c:1112 msgid "(none)" msgstr "(ingen)" -#: builtin/fetch.c:1182 +#: builtin/fetch.c:1191 #, c-format msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository" msgstr "Vägrar hämta till aktuell gren %s i ett icke-naket arkiv" -#: builtin/fetch.c:1201 +#: builtin/fetch.c:1210 #, c-format msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s" msgstr "Flaggan \"%s\" och värdet \"%s\" är inte giltigt för %s" -#: builtin/fetch.c:1204 +#: builtin/fetch.c:1213 #, c-format msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n" msgstr "Flaggan \"%s\" ignoreras för %s\n" -#: builtin/fetch.c:1412 +#: builtin/fetch.c:1421 msgid "multiple branches detected, incompatible with --set-upstream" msgstr "flera grenar upptäcktes, inkompatibelt med --set-upstream" -#: builtin/fetch.c:1427 +#: builtin/fetch.c:1436 msgid "not setting upstream for a remote remote-tracking branch" msgstr "ställer inte in uppströmsgren för en fjärrspårande gren på fjärren" -#: builtin/fetch.c:1429 +#: builtin/fetch.c:1438 msgid "not setting upstream for a remote tag" msgstr "ställer inte in uppström för en fjärrtag" -#: builtin/fetch.c:1431 +#: builtin/fetch.c:1440 msgid "unknown branch type" msgstr "okänd grentyp" -#: builtin/fetch.c:1433 +#: builtin/fetch.c:1442 msgid "" "no source branch found.\n" "you need to specify exactly one branch with the --set-upstream option." @@ -13492,22 +13893,22 @@ msgstr "" "hittade ingen källgren.\n" "du måste ange exakt en gren med flaggan --set-upstream." -#: builtin/fetch.c:1559 builtin/fetch.c:1622 +#: builtin/fetch.c:1568 builtin/fetch.c:1631 #, c-format msgid "Fetching %s\n" msgstr "Hämtar %s\n" -#: builtin/fetch.c:1569 builtin/fetch.c:1624 builtin/remote.c:100 +#: builtin/fetch.c:1578 builtin/fetch.c:1633 builtin/remote.c:101 #, c-format msgid "Could not fetch %s" msgstr "Kunde inte hämta %s" -#: builtin/fetch.c:1581 +#: builtin/fetch.c:1590 #, c-format msgid "could not fetch '%s' (exit code: %d)\n" msgstr "kunde inte hämta \"%s\" (felkod: %d)\n" -#: builtin/fetch.c:1684 +#: builtin/fetch.c:1693 msgid "" "No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n" "remote name from which new revisions should be fetched." @@ -13515,44 +13916,44 @@ msgstr "" "Inget fjärrarkiv angavs. Ange antingen en URL eller namnet på ett\n" "fjärrarkiv som nya incheckningar skall hämtas från." -#: builtin/fetch.c:1721 +#: builtin/fetch.c:1730 msgid "You need to specify a tag name." msgstr "Du måste ange namnet på en tagg." -#: builtin/fetch.c:1771 +#: builtin/fetch.c:1780 msgid "Negative depth in --deepen is not supported" msgstr "Negativa djup stöds inte i --deepen" -#: builtin/fetch.c:1773 +#: builtin/fetch.c:1782 msgid "--deepen and --depth are mutually exclusive" msgstr "--deepen och --depth är ömsesidigt uteslutande" -#: builtin/fetch.c:1778 +#: builtin/fetch.c:1787 msgid "--depth and --unshallow cannot be used together" msgstr "--depth och --unshallow kan inte användas samtidigt" -#: builtin/fetch.c:1780 +#: builtin/fetch.c:1789 msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense" msgstr "--unshallow kan inte användas på ett komplett arkiv" -#: builtin/fetch.c:1796 +#: builtin/fetch.c:1805 msgid "fetch --all does not take a repository argument" msgstr "fetch --all tar inte namnet på ett arkiv som argument" -#: builtin/fetch.c:1798 +#: builtin/fetch.c:1807 msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" msgstr "fetch --all kan inte anges med referensspecifikationer" -#: builtin/fetch.c:1807 +#: builtin/fetch.c:1816 #, c-format msgid "No such remote or remote group: %s" msgstr "Fjärren eller fjärrgruppen finns inte: %s" -#: builtin/fetch.c:1814 +#: builtin/fetch.c:1823 msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense" msgstr "Kan inte hämta från grupp och ange referensspecifikationer" -#: builtin/fetch.c:1832 +#: builtin/fetch.c:1841 msgid "" "--filter can only be used with the remote configured in extensions." "partialclone" @@ -13566,23 +13967,23 @@ msgid "" msgstr "" "git fmt-merge-msg [-m <meddelande>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <fil>]" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:674 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:671 msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog" msgstr "fyll i loggen med som mest <n> poster från shortlog" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:677 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:674 msgid "alias for --log (deprecated)" msgstr "alias för --log (avråds)" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:680 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:677 msgid "text" msgstr "text" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:681 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:678 msgid "use <text> as start of message" msgstr "inled meddelande med <text>" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:682 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:679 msgid "file to read from" msgstr "fil att läsa från" @@ -13793,7 +14194,7 @@ msgstr "Kontrollerar objektkataloger" msgid "Checking %s link" msgstr "Kontrollerar %s-länk" -#: builtin/fsck.c:695 builtin/index-pack.c:842 +#: builtin/fsck.c:695 builtin/index-pack.c:843 #, c-format msgid "invalid %s" msgstr "ogiltigt %s" @@ -13993,7 +14394,7 @@ msgstr "" "Det finns för många onåbara lösa objekt; kör \"git prune\" för att ta bort " "dem." -#: builtin/grep.c:29 +#: builtin/grep.c:30 msgid "git grep [<options>] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]" msgstr "git grep [<flaggor>] [-e] <mönster> [<rev>...] [[--] <sökväg>...]" @@ -14011,258 +14412,258 @@ msgstr "felaktigt antal trådar angivet (%d) för %s" #. variable for tweaking threads, currently #. grep.threads #. -#: builtin/grep.c:287 builtin/index-pack.c:1534 builtin/index-pack.c:1727 -#: builtin/pack-objects.c:2708 +#: builtin/grep.c:287 builtin/index-pack.c:1538 builtin/index-pack.c:1731 +#: builtin/pack-objects.c:2854 #, c-format msgid "no threads support, ignoring %s" msgstr "trådstöd saknas, ignorerar %s" -#: builtin/grep.c:467 builtin/grep.c:592 builtin/grep.c:635 +#: builtin/grep.c:453 builtin/grep.c:578 builtin/grep.c:618 #, c-format msgid "unable to read tree (%s)" msgstr "kunde inte läsa träd (%s)" -#: builtin/grep.c:650 +#: builtin/grep.c:633 #, c-format msgid "unable to grep from object of type %s" msgstr "kunde inte \"grep\" från objekt av typen %s" -#: builtin/grep.c:716 +#: builtin/grep.c:704 #, c-format msgid "switch `%c' expects a numerical value" msgstr "flaggan \"%c\" antar ett numeriskt värde" -#: builtin/grep.c:815 +#: builtin/grep.c:803 msgid "search in index instead of in the work tree" msgstr "sök i indexet istället för i arbetskatalogen" -#: builtin/grep.c:817 +#: builtin/grep.c:805 msgid "find in contents not managed by git" msgstr "sök i innehåll som inte hanteras av git" -#: builtin/grep.c:819 +#: builtin/grep.c:807 msgid "search in both tracked and untracked files" msgstr "sök i både spårade och ospårade filer" -#: builtin/grep.c:821 +#: builtin/grep.c:809 msgid "ignore files specified via '.gitignore'" msgstr "ignorera filer angivna i \".gitignore\"" -#: builtin/grep.c:823 +#: builtin/grep.c:811 msgid "recursively search in each submodule" msgstr "sök varje undermodul rekursivt" -#: builtin/grep.c:826 +#: builtin/grep.c:814 msgid "show non-matching lines" msgstr "visa rader som inte träffas" -#: builtin/grep.c:828 +#: builtin/grep.c:816 msgid "case insensitive matching" msgstr "skiftlägesokänslig sökning" -#: builtin/grep.c:830 +#: builtin/grep.c:818 msgid "match patterns only at word boundaries" msgstr "matcha endast mönster vid ordgränser" -#: builtin/grep.c:832 +#: builtin/grep.c:820 msgid "process binary files as text" msgstr "hantera binärfiler som text" -#: builtin/grep.c:834 +#: builtin/grep.c:822 msgid "don't match patterns in binary files" msgstr "träffa inte mönster i binärfiler" -#: builtin/grep.c:837 +#: builtin/grep.c:825 msgid "process binary files with textconv filters" msgstr "hantera binärfiler med textconv-filter" -#: builtin/grep.c:839 +#: builtin/grep.c:827 msgid "search in subdirectories (default)" msgstr "sök i underkataloger (standard)" -#: builtin/grep.c:841 +#: builtin/grep.c:829 msgid "descend at most <depth> levels" msgstr "gå som mest ned <djup> nivåer" -#: builtin/grep.c:845 +#: builtin/grep.c:833 msgid "use extended POSIX regular expressions" msgstr "använd utökade POSIX-reguljära uttryck" -#: builtin/grep.c:848 +#: builtin/grep.c:836 msgid "use basic POSIX regular expressions (default)" msgstr "använd grundläggande POSIX-reguljära uttryck (standard)" -#: builtin/grep.c:851 +#: builtin/grep.c:839 msgid "interpret patterns as fixed strings" msgstr "tolka mönster som fixerade strängar" -#: builtin/grep.c:854 +#: builtin/grep.c:842 msgid "use Perl-compatible regular expressions" msgstr "använd Perlkompatibla reguljära uttryck" -#: builtin/grep.c:857 +#: builtin/grep.c:845 msgid "show line numbers" msgstr "visa radnummer" -#: builtin/grep.c:858 +#: builtin/grep.c:846 msgid "show column number of first match" msgstr "visa kolumnnummer för första träff" -#: builtin/grep.c:859 +#: builtin/grep.c:847 msgid "don't show filenames" msgstr "visa inte filnamn" -#: builtin/grep.c:860 +#: builtin/grep.c:848 msgid "show filenames" msgstr "visa filnamn" -#: builtin/grep.c:862 +#: builtin/grep.c:850 msgid "show filenames relative to top directory" msgstr "visa filnamn relativa till toppkatalogen" -#: builtin/grep.c:864 +#: builtin/grep.c:852 msgid "show only filenames instead of matching lines" msgstr "visa endast filnamn istället för träffade rader" -#: builtin/grep.c:866 +#: builtin/grep.c:854 msgid "synonym for --files-with-matches" msgstr "synonym för --files-with-matches" -#: builtin/grep.c:869 +#: builtin/grep.c:857 msgid "show only the names of files without match" msgstr "visa endast namn på filer utan träffar" -#: builtin/grep.c:871 +#: builtin/grep.c:859 msgid "print NUL after filenames" msgstr "skriv NUL efter filnamn" -#: builtin/grep.c:874 +#: builtin/grep.c:862 msgid "show only matching parts of a line" msgstr "visa endast träffade delar av rader" -#: builtin/grep.c:876 +#: builtin/grep.c:864 msgid "show the number of matches instead of matching lines" msgstr "visa antal träffar istället för träffade rader" -#: builtin/grep.c:877 +#: builtin/grep.c:865 msgid "highlight matches" msgstr "ljusmarkera träffar" -#: builtin/grep.c:879 +#: builtin/grep.c:867 msgid "print empty line between matches from different files" msgstr "skriv tomma rader mellan träffar från olika filer" -#: builtin/grep.c:881 +#: builtin/grep.c:869 msgid "show filename only once above matches from same file" msgstr "visa filnamn endast en gång ovanför träffar från samma fil" -#: builtin/grep.c:884 +#: builtin/grep.c:872 msgid "show <n> context lines before and after matches" msgstr "visa <n> rader sammanhang före och efter träffar" -#: builtin/grep.c:887 +#: builtin/grep.c:875 msgid "show <n> context lines before matches" msgstr "visa <n> rader sammanhang före träffar" -#: builtin/grep.c:889 +#: builtin/grep.c:877 msgid "show <n> context lines after matches" msgstr "visa <n> rader sammanhang efter träffar" -#: builtin/grep.c:891 +#: builtin/grep.c:879 msgid "use <n> worker threads" msgstr "använd <n> jobbtrådar" -#: builtin/grep.c:892 +#: builtin/grep.c:880 msgid "shortcut for -C NUM" msgstr "genväg för -C NUM" -#: builtin/grep.c:895 +#: builtin/grep.c:883 msgid "show a line with the function name before matches" msgstr "visa en rad med funktionsnamnet före träffen" -#: builtin/grep.c:897 +#: builtin/grep.c:885 msgid "show the surrounding function" msgstr "visa den omkringliggande funktionen" -#: builtin/grep.c:900 +#: builtin/grep.c:888 msgid "read patterns from file" msgstr "läs mönster från fil" -#: builtin/grep.c:902 +#: builtin/grep.c:890 msgid "match <pattern>" msgstr "träffa <mönster>" -#: builtin/grep.c:904 +#: builtin/grep.c:892 msgid "combine patterns specified with -e" msgstr "kombinera mönster som anges med -e" -#: builtin/grep.c:916 +#: builtin/grep.c:904 msgid "indicate hit with exit status without output" msgstr "ange träff med slutstatuskod utan utdata" -#: builtin/grep.c:918 +#: builtin/grep.c:906 msgid "show only matches from files that match all patterns" msgstr "visa endast träffar från filer som träffar alla mönster" -#: builtin/grep.c:920 +#: builtin/grep.c:908 msgid "show parse tree for grep expression" msgstr "visa analysträd för grep-uttryck" -#: builtin/grep.c:924 +#: builtin/grep.c:912 msgid "pager" msgstr "bläddrare" -#: builtin/grep.c:924 +#: builtin/grep.c:912 msgid "show matching files in the pager" msgstr "visa träffade filer i filbläddraren" -#: builtin/grep.c:928 +#: builtin/grep.c:916 msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)" msgstr "tillåt anropa grep(1) (ignoreras av detta bygge)" -#: builtin/grep.c:992 +#: builtin/grep.c:983 msgid "no pattern given" msgstr "inget mönster angavs" -#: builtin/grep.c:1028 +#: builtin/grep.c:1019 msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs" msgstr "--no-index och --untracked kan inte användas med revisioner" -#: builtin/grep.c:1036 +#: builtin/grep.c:1027 #, c-format msgid "unable to resolve revision: %s" msgstr "kan inte slå upp revision: %s" -#: builtin/grep.c:1067 +#: builtin/grep.c:1057 +msgid "--untracked not supported with --recurse-submodules" +msgstr "--untracked stöds inte med --recurse-submodules" + +#: builtin/grep.c:1061 msgid "invalid option combination, ignoring --threads" msgstr "ogiltig kombination av flaggor, ignorerar --threads" -#: builtin/grep.c:1070 builtin/pack-objects.c:3400 +#: builtin/grep.c:1064 builtin/pack-objects.c:3547 msgid "no threads support, ignoring --threads" msgstr "trådstöd saknas, ignorerar --threads" -#: builtin/grep.c:1073 builtin/index-pack.c:1531 builtin/pack-objects.c:2705 +#: builtin/grep.c:1067 builtin/index-pack.c:1535 builtin/pack-objects.c:2851 #, c-format msgid "invalid number of threads specified (%d)" msgstr "felaktigt antal trådar angivet (%d)" -#: builtin/grep.c:1096 +#: builtin/grep.c:1101 msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree" msgstr "--open-files-in-pager fungerar endast i arbetskatalogen" -#: builtin/grep.c:1119 -msgid "option not supported with --recurse-submodules" -msgstr "flaggan stöds inte med --recurse-submodules" - -#: builtin/grep.c:1125 +#: builtin/grep.c:1127 msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index" msgstr "--cached och --untracked kan inte användas med --no-index" -#: builtin/grep.c:1131 +#: builtin/grep.c:1133 msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents" msgstr "--[no-]exclude-standard kan inte användas för spårat innehåll" -#: builtin/grep.c:1139 +#: builtin/grep.c:1141 msgid "both --cached and trees are given" msgstr "både --cached och träd angavs" @@ -14447,7 +14848,7 @@ msgstr "indataläsfel" msgid "used more bytes than were available" msgstr "använde fler byte än tillgängligt" -#: builtin/index-pack.c:288 builtin/pack-objects.c:604 +#: builtin/index-pack.c:288 builtin/pack-objects.c:606 msgid "pack too large for current definition of off_t" msgstr "paket för stort för nuvarande definition av off_t" @@ -14507,191 +14908,191 @@ msgstr[1] "för tidigt slut på paketfilen, %<PRIuMAX> byte saknas" msgid "serious inflate inconsistency" msgstr "allvarlig inflate-inkonsekvens" -#: builtin/index-pack.c:735 builtin/index-pack.c:741 builtin/index-pack.c:764 -#: builtin/index-pack.c:803 builtin/index-pack.c:812 +#: builtin/index-pack.c:735 builtin/index-pack.c:741 builtin/index-pack.c:765 +#: builtin/index-pack.c:804 builtin/index-pack.c:813 #, c-format msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" msgstr "SHA1-KOLLISION UPPTÄCKT VID %s !" -#: builtin/index-pack.c:738 builtin/pack-objects.c:157 -#: builtin/pack-objects.c:217 builtin/pack-objects.c:311 +#: builtin/index-pack.c:738 builtin/pack-objects.c:158 +#: builtin/pack-objects.c:218 builtin/pack-objects.c:313 #, c-format msgid "unable to read %s" msgstr "kunde inte läsa %s" -#: builtin/index-pack.c:801 +#: builtin/index-pack.c:802 #, c-format msgid "cannot read existing object info %s" msgstr "kan inte läsa information om befintligt objekt %s" -#: builtin/index-pack.c:809 +#: builtin/index-pack.c:810 #, c-format msgid "cannot read existing object %s" msgstr "kan inte läsa befintligt objekt %s" -#: builtin/index-pack.c:823 +#: builtin/index-pack.c:824 #, c-format msgid "invalid blob object %s" msgstr "ogiltigt blob-objekt %s" -#: builtin/index-pack.c:826 builtin/index-pack.c:845 +#: builtin/index-pack.c:827 builtin/index-pack.c:846 msgid "fsck error in packed object" msgstr "fsck-fel i packat objekt" -#: builtin/index-pack.c:847 +#: builtin/index-pack.c:848 #, c-format msgid "Not all child objects of %s are reachable" msgstr "Inte alla barnobjekt för %s kan nås" -#: builtin/index-pack.c:919 builtin/index-pack.c:950 +#: builtin/index-pack.c:920 builtin/index-pack.c:951 msgid "failed to apply delta" msgstr "misslyckades tillämpa delta" -#: builtin/index-pack.c:1118 +#: builtin/index-pack.c:1121 msgid "Receiving objects" msgstr "Tar emot objekt" -#: builtin/index-pack.c:1118 +#: builtin/index-pack.c:1121 msgid "Indexing objects" msgstr "Skapar index för objekt" -#: builtin/index-pack.c:1152 +#: builtin/index-pack.c:1155 msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)" msgstr "paketet är trasigt (SHA1 stämmer inte)" -#: builtin/index-pack.c:1157 +#: builtin/index-pack.c:1160 msgid "cannot fstat packfile" msgstr "kan inte utföra \"fstat\" på paketfil" -#: builtin/index-pack.c:1160 +#: builtin/index-pack.c:1163 msgid "pack has junk at the end" msgstr "paket har skräp i slutet" -#: builtin/index-pack.c:1172 +#: builtin/index-pack.c:1175 msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()" msgstr "förvirrad bortom vanvett i parse_pack_objects()" -#: builtin/index-pack.c:1195 +#: builtin/index-pack.c:1198 msgid "Resolving deltas" msgstr "Analyserar delta" -#: builtin/index-pack.c:1205 builtin/pack-objects.c:2481 +#: builtin/index-pack.c:1208 builtin/pack-objects.c:2615 #, c-format msgid "unable to create thread: %s" msgstr "kunde inte skapa tråd: %s" -#: builtin/index-pack.c:1246 +#: builtin/index-pack.c:1249 msgid "confusion beyond insanity" msgstr "förvirrad bortom vanvett" -#: builtin/index-pack.c:1252 +#: builtin/index-pack.c:1255 #, c-format msgid "completed with %d local object" msgid_plural "completed with %d local objects" msgstr[0] "slutfördes med %d lokalt objekt" msgstr[1] "slutfördes med %d lokala objekt" -#: builtin/index-pack.c:1264 +#: builtin/index-pack.c:1267 #, c-format msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)" msgstr "Oväntad svanschecksumma för %s (trasig disk?)" -#: builtin/index-pack.c:1268 +#: builtin/index-pack.c:1271 #, c-format msgid "pack has %d unresolved delta" msgid_plural "pack has %d unresolved deltas" msgstr[0] "paketet har %d oanalyserat delta" msgstr[1] "paketet har %d oanalyserade delta" -#: builtin/index-pack.c:1292 +#: builtin/index-pack.c:1295 #, c-format msgid "unable to deflate appended object (%d)" msgstr "kunde inte utföra \"deflate\" på tillagt objekt (%d)" -#: builtin/index-pack.c:1388 +#: builtin/index-pack.c:1392 #, c-format msgid "local object %s is corrupt" msgstr "lokalt objekt %s är trasigt" -#: builtin/index-pack.c:1402 +#: builtin/index-pack.c:1406 #, c-format msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'" msgstr "paketfilnamnet \"%s\" slutar inte med \".pack\"" -#: builtin/index-pack.c:1427 +#: builtin/index-pack.c:1431 #, c-format msgid "cannot write %s file '%s'" msgstr "kan inte ta skriva %s-fil \"%s\"" -#: builtin/index-pack.c:1435 +#: builtin/index-pack.c:1439 #, c-format msgid "cannot close written %s file '%s'" msgstr "kan inte stänga skriven %s-fil \"%s\"" -#: builtin/index-pack.c:1459 +#: builtin/index-pack.c:1463 msgid "error while closing pack file" msgstr "fel vid stängning av paketfil" -#: builtin/index-pack.c:1473 +#: builtin/index-pack.c:1477 msgid "cannot store pack file" msgstr "kan inte spara paketfil" -#: builtin/index-pack.c:1481 +#: builtin/index-pack.c:1485 msgid "cannot store index file" msgstr "kan inte spara indexfil" -#: builtin/index-pack.c:1525 builtin/pack-objects.c:2716 +#: builtin/index-pack.c:1529 builtin/pack-objects.c:2862 #, c-format msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>" msgstr "felaktig pack.indexversion=%<PRIu32>" -#: builtin/index-pack.c:1593 +#: builtin/index-pack.c:1597 #, c-format msgid "Cannot open existing pack file '%s'" msgstr "Kan inte öppna befintlig paketfil \"%s\"" -#: builtin/index-pack.c:1595 +#: builtin/index-pack.c:1599 #, c-format msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'" msgstr "Kan inte öppna befintlig paket-idx-fil för \"%s\"" -#: builtin/index-pack.c:1643 +#: builtin/index-pack.c:1647 #, c-format msgid "non delta: %d object" msgid_plural "non delta: %d objects" msgstr[0] "icke-delta: %d objekt" msgstr[1] "icke-delta: %d objekt" -#: builtin/index-pack.c:1650 +#: builtin/index-pack.c:1654 #, c-format msgid "chain length = %d: %lu object" msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" msgstr[0] "kedjelängd = %d: %lu objekt" msgstr[1] "kedjelängd = %d: %lu objekt" -#: builtin/index-pack.c:1689 +#: builtin/index-pack.c:1693 msgid "Cannot come back to cwd" msgstr "Kan inte gå tillbaka till arbetskatalogen (cwd)" -#: builtin/index-pack.c:1738 builtin/index-pack.c:1741 -#: builtin/index-pack.c:1757 builtin/index-pack.c:1761 +#: builtin/index-pack.c:1742 builtin/index-pack.c:1745 +#: builtin/index-pack.c:1761 builtin/index-pack.c:1765 #, c-format msgid "bad %s" msgstr "felaktig %s" -#: builtin/index-pack.c:1777 +#: builtin/index-pack.c:1781 msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin" msgstr "--fix-thin kan inte användas med --stdin" -#: builtin/index-pack.c:1779 +#: builtin/index-pack.c:1783 msgid "--stdin requires a git repository" msgstr "--stdin kräver ett git-arkiv" -#: builtin/index-pack.c:1785 +#: builtin/index-pack.c:1789 msgid "--verify with no packfile name given" msgstr "--verify angavs utan paketfilnamn" -#: builtin/index-pack.c:1833 builtin/unpack-objects.c:581 +#: builtin/index-pack.c:1837 builtin/unpack-objects.c:582 msgid "fsck error in pack objects" msgstr "fsck-fel i packat objekt" @@ -15395,7 +15796,7 @@ msgstr "" msgid "do not print remote URL" msgstr "visa inte fjärr-URL" -#: builtin/ls-remote.c:60 builtin/ls-remote.c:62 builtin/rebase.c:1518 +#: builtin/ls-remote.c:60 builtin/ls-remote.c:62 builtin/rebase.c:1561 msgid "exec" msgstr "exec" @@ -15480,180 +15881,180 @@ msgstr "git merge --abort" msgid "git merge --continue" msgstr "git merge --continue" -#: builtin/merge.c:118 +#: builtin/merge.c:119 msgid "switch `m' requires a value" msgstr "flaggan \"m\" behöver ett värde" -#: builtin/merge.c:141 +#: builtin/merge.c:142 #, c-format msgid "option `%s' requires a value" msgstr "flaggan \"%s\" behöver ett värde" -#: builtin/merge.c:187 +#: builtin/merge.c:188 #, c-format msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n" msgstr "Kunde inte hitta sammanslagningsstrategin \"%s\".\n" -#: builtin/merge.c:188 +#: builtin/merge.c:189 #, c-format msgid "Available strategies are:" msgstr "Tillgängliga strategier är:" -#: builtin/merge.c:193 +#: builtin/merge.c:194 #, c-format msgid "Available custom strategies are:" msgstr "Tillgängliga skräddarsydda strategier är:" -#: builtin/merge.c:244 builtin/pull.c:152 +#: builtin/merge.c:245 builtin/pull.c:132 msgid "do not show a diffstat at the end of the merge" msgstr "visa inte en diffstat när sammanslagningen är färdig" -#: builtin/merge.c:247 builtin/pull.c:155 +#: builtin/merge.c:248 builtin/pull.c:135 msgid "show a diffstat at the end of the merge" msgstr "visa en diffstat när sammanslagningen är färdig" -#: builtin/merge.c:248 builtin/pull.c:158 +#: builtin/merge.c:249 builtin/pull.c:138 msgid "(synonym to --stat)" msgstr "(synonym till --stat)" -#: builtin/merge.c:250 builtin/pull.c:161 +#: builtin/merge.c:251 builtin/pull.c:141 msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message" msgstr "" "lägg till (som mest <n>) poster från shortlog till incheckningsmeddelandet" -#: builtin/merge.c:253 builtin/pull.c:167 +#: builtin/merge.c:254 builtin/pull.c:147 msgid "create a single commit instead of doing a merge" msgstr "skapa en ensam incheckning istället för en sammanslagning" -#: builtin/merge.c:255 builtin/pull.c:170 +#: builtin/merge.c:256 builtin/pull.c:150 msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)" msgstr "utför en incheckning om sammanslagningen lyckades (standard)" -#: builtin/merge.c:257 builtin/pull.c:173 +#: builtin/merge.c:258 builtin/pull.c:153 msgid "edit message before committing" msgstr "redigera meddelande innan incheckning" -#: builtin/merge.c:259 +#: builtin/merge.c:260 msgid "allow fast-forward (default)" msgstr "tillåt snabbspolning (standard)" -#: builtin/merge.c:261 builtin/pull.c:180 +#: builtin/merge.c:262 builtin/pull.c:160 msgid "abort if fast-forward is not possible" msgstr "avbryt om snabbspolning inte är möjlig" -#: builtin/merge.c:265 builtin/pull.c:183 +#: builtin/merge.c:266 builtin/pull.c:163 msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature" msgstr "bekräfta att den namngivna incheckningen har en giltig GPG-signatur" -#: builtin/merge.c:266 builtin/notes.c:787 builtin/pull.c:187 -#: builtin/rebase.c:512 builtin/rebase.c:1531 builtin/revert.c:114 +#: builtin/merge.c:267 builtin/notes.c:787 builtin/pull.c:167 +#: builtin/rebase.c:520 builtin/rebase.c:1575 builtin/revert.c:114 msgid "strategy" msgstr "strategi" -#: builtin/merge.c:267 builtin/pull.c:188 +#: builtin/merge.c:268 builtin/pull.c:168 msgid "merge strategy to use" msgstr "sammanslagningsstrategi att använda" -#: builtin/merge.c:268 builtin/pull.c:191 +#: builtin/merge.c:269 builtin/pull.c:171 msgid "option=value" msgstr "alternativ=värde" -#: builtin/merge.c:269 builtin/pull.c:192 +#: builtin/merge.c:270 builtin/pull.c:172 msgid "option for selected merge strategy" msgstr "alternativ för vald sammanslagningsstrategi" -#: builtin/merge.c:271 +#: builtin/merge.c:272 msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)" msgstr "incheckningsmeddelande för (icke snabbspolande) sammanslagning" -#: builtin/merge.c:278 +#: builtin/merge.c:279 msgid "abort the current in-progress merge" msgstr "avbryt den pågående sammanslagningen" -#: builtin/merge.c:280 +#: builtin/merge.c:281 msgid "--abort but leave index and working tree alone" msgstr "--abort men lämna index och arbetskatalog ensamma" -#: builtin/merge.c:282 +#: builtin/merge.c:283 msgid "continue the current in-progress merge" msgstr "fortsätt den pågående sammanslagningen" -#: builtin/merge.c:284 builtin/pull.c:199 +#: builtin/merge.c:285 builtin/pull.c:179 msgid "allow merging unrelated histories" msgstr "tillåt sammanslagning av orelaterade historier" -#: builtin/merge.c:290 +#: builtin/merge.c:291 msgid "bypass pre-merge-commit and commit-msg hooks" msgstr "förbigå pre-merge-commit- och commit-msg-krokar" -#: builtin/merge.c:307 +#: builtin/merge.c:308 msgid "could not run stash." msgstr "kunde köra stash." -#: builtin/merge.c:312 +#: builtin/merge.c:313 msgid "stash failed" msgstr "stash misslyckades" -#: builtin/merge.c:317 +#: builtin/merge.c:318 #, c-format msgid "not a valid object: %s" msgstr "inte ett giltigt objekt: %s" -#: builtin/merge.c:339 builtin/merge.c:356 +#: builtin/merge.c:340 builtin/merge.c:357 msgid "read-tree failed" msgstr "read-tree misslyckades" -#: builtin/merge.c:386 +#: builtin/merge.c:387 msgid " (nothing to squash)" msgstr " (inget att platta till)" -#: builtin/merge.c:397 +#: builtin/merge.c:398 #, c-format msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n" msgstr "Tillplattningsincheckning -- uppdaterar inte HEAD\n" -#: builtin/merge.c:447 +#: builtin/merge.c:448 #, c-format msgid "No merge message -- not updating HEAD\n" msgstr "Inget sammanslagningsmeddelande -- uppdaterar inte HEAD\n" -#: builtin/merge.c:498 +#: builtin/merge.c:499 #, c-format msgid "'%s' does not point to a commit" msgstr "\"%s\" verkar inte peka på en incheckning" -#: builtin/merge.c:585 +#: builtin/merge.c:586 #, c-format msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s" msgstr "Felaktig branch.%s.mergeoptions-sträng: %s" -#: builtin/merge.c:705 +#: builtin/merge.c:708 msgid "Not handling anything other than two heads merge." msgstr "Hanterar inte något annat än en sammanslagning av två huvuden." -#: builtin/merge.c:719 +#: builtin/merge.c:722 #, c-format msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s" msgstr "Felaktig flagga för merge-recursive: -X%s" -#: builtin/merge.c:734 +#: builtin/merge.c:737 #, c-format msgid "unable to write %s" msgstr "kunde inte skriva %s" -#: builtin/merge.c:786 +#: builtin/merge.c:789 #, c-format msgid "Could not read from '%s'" msgstr "Kunde inte läsa från \"%s\"" -#: builtin/merge.c:795 +#: builtin/merge.c:798 #, c-format msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n" msgstr "" "Checkar inte in sammanslagningen; använd \"git commit\" för att slutföra " "den.\n" -#: builtin/merge.c:801 +#: builtin/merge.c:804 msgid "" "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n" "especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n" @@ -15664,11 +16065,11 @@ msgstr "" "temagren.\n" "\n" -#: builtin/merge.c:806 +#: builtin/merge.c:809 msgid "An empty message aborts the commit.\n" msgstr "Ett tomt meddelande avbryter incheckningen.\n" -#: builtin/merge.c:809 +#: builtin/merge.c:812 #, c-format msgid "" "Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n" @@ -15677,73 +16078,73 @@ msgstr "" "Rader som inleds med \"%c\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande\n" "avbryter incheckningen.\n" -#: builtin/merge.c:862 +#: builtin/merge.c:865 msgid "Empty commit message." msgstr "Tomt incheckningsmeddelande." -#: builtin/merge.c:877 +#: builtin/merge.c:880 #, c-format msgid "Wonderful.\n" msgstr "Underbart.\n" -#: builtin/merge.c:938 +#: builtin/merge.c:941 #, c-format msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n" msgstr "" "Kunde inte slå ihop automatiskt; fixa konflikter och checka in resultatet.\n" -#: builtin/merge.c:977 +#: builtin/merge.c:980 msgid "No current branch." msgstr "Inte på någon gren." -#: builtin/merge.c:979 +#: builtin/merge.c:982 msgid "No remote for the current branch." msgstr "Ingen fjärr för aktuell gren." -#: builtin/merge.c:981 +#: builtin/merge.c:984 msgid "No default upstream defined for the current branch." msgstr "Ingen standarduppström angiven för aktuell gren." -#: builtin/merge.c:986 +#: builtin/merge.c:989 #, c-format msgid "No remote-tracking branch for %s from %s" msgstr "Ingen fjärrspårande gren för %s från %s" -#: builtin/merge.c:1043 +#: builtin/merge.c:1046 #, c-format msgid "Bad value '%s' in environment '%s'" msgstr "Felaktigt värde \"%s\" i miljövariabeln \"%s\"" -#: builtin/merge.c:1146 +#: builtin/merge.c:1149 #, c-format msgid "not something we can merge in %s: %s" msgstr "inte något vi kan slå ihop med %s: %s" -#: builtin/merge.c:1180 +#: builtin/merge.c:1183 msgid "not something we can merge" msgstr "inte något vi kan slå ihop" -#: builtin/merge.c:1283 +#: builtin/merge.c:1286 msgid "--abort expects no arguments" msgstr "--abort tar inga argument" -#: builtin/merge.c:1287 +#: builtin/merge.c:1290 msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)." msgstr "Ingen sammanslagning att avbryta (MERGE_HEAD saknas)." -#: builtin/merge.c:1296 +#: builtin/merge.c:1299 msgid "--quit expects no arguments" msgstr "--quit tar inga argument" -#: builtin/merge.c:1309 +#: builtin/merge.c:1312 msgid "--continue expects no arguments" msgstr "--continue tar inga argument" -#: builtin/merge.c:1313 +#: builtin/merge.c:1316 msgid "There is no merge in progress (MERGE_HEAD missing)." msgstr "Ingen sammanslagning pågår (MERGE_HEAD saknas)." -#: builtin/merge.c:1329 +#: builtin/merge.c:1332 msgid "" "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you merge." @@ -15751,7 +16152,7 @@ msgstr "" "Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns).\n" "Checka in dina ändringar innan du slår ihop." -#: builtin/merge.c:1336 +#: builtin/merge.c:1339 msgid "" "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you merge." @@ -15759,96 +16160,96 @@ msgstr "" "Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns).\n" "Checka in dina ändringar innan du slår ihop." -#: builtin/merge.c:1339 +#: builtin/merge.c:1342 msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)." msgstr "Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns)." -#: builtin/merge.c:1353 +#: builtin/merge.c:1356 msgid "You cannot combine --squash with --no-ff." msgstr "Du kan inte kombinera --squash med --no-ff." -#: builtin/merge.c:1355 +#: builtin/merge.c:1358 msgid "You cannot combine --squash with --commit." msgstr "Du kan inte kombinera --squash med --commit." -#: builtin/merge.c:1371 +#: builtin/merge.c:1374 msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set." msgstr "Ingen incheckning angiven och merge.defaultToUpstream är ej satt." -#: builtin/merge.c:1388 +#: builtin/merge.c:1391 msgid "Squash commit into empty head not supported yet" msgstr "Stöder inte en tillplattningsincheckning på ett tomt huvud ännu" -#: builtin/merge.c:1390 +#: builtin/merge.c:1393 msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head" msgstr "Icke-snabbspolad incheckning kan inte användas med ett tomt huvud" -#: builtin/merge.c:1395 +#: builtin/merge.c:1398 #, c-format msgid "%s - not something we can merge" msgstr "%s - inte något vi kan slå ihop" -#: builtin/merge.c:1397 +#: builtin/merge.c:1400 msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" msgstr "Kan endast slå ihop en enda incheckning i ett tomt huvud" -#: builtin/merge.c:1476 +#: builtin/merge.c:1481 msgid "refusing to merge unrelated histories" msgstr "vägrar slå samman orelaterad historik" -#: builtin/merge.c:1485 +#: builtin/merge.c:1490 msgid "Already up to date." msgstr "Redan à jour." -#: builtin/merge.c:1495 +#: builtin/merge.c:1500 #, c-format msgid "Updating %s..%s\n" msgstr "Uppdaterar %s..%s\n" -#: builtin/merge.c:1537 +#: builtin/merge.c:1542 #, c-format msgid "Trying really trivial in-index merge...\n" msgstr "Försöker riktigt enkel sammanslagning i indexet...\n" -#: builtin/merge.c:1544 +#: builtin/merge.c:1549 #, c-format msgid "Nope.\n" msgstr "Nej.\n" -#: builtin/merge.c:1569 +#: builtin/merge.c:1574 msgid "Already up to date. Yeeah!" msgstr "Redan à jour. Toppen!" -#: builtin/merge.c:1575 +#: builtin/merge.c:1580 msgid "Not possible to fast-forward, aborting." msgstr "Kan inte snabbspola, avbryter." -#: builtin/merge.c:1598 builtin/merge.c:1663 +#: builtin/merge.c:1603 builtin/merge.c:1668 #, c-format msgid "Rewinding the tree to pristine...\n" msgstr "Återspolar trädet till orört...\n" -#: builtin/merge.c:1602 +#: builtin/merge.c:1607 #, c-format msgid "Trying merge strategy %s...\n" msgstr "Försöker sammanslagningsstrategin %s...\n" -#: builtin/merge.c:1654 +#: builtin/merge.c:1659 #, c-format msgid "No merge strategy handled the merge.\n" msgstr "Ingen sammanslagningsstrategi hanterade sammanslagningen.\n" -#: builtin/merge.c:1656 +#: builtin/merge.c:1661 #, c-format msgid "Merge with strategy %s failed.\n" msgstr "Sammanslagning med strategin %s misslyckades.\n" -#: builtin/merge.c:1665 +#: builtin/merge.c:1670 #, c-format msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n" msgstr "Använder %s för att förbereda lösning för hand.\n" -#: builtin/merge.c:1677 +#: builtin/merge.c:1682 #, c-format msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n" msgstr "" @@ -16102,52 +16503,52 @@ msgstr "%s, källa=%s, mål=%s" msgid "Renaming %s to %s\n" msgstr "Byter namn på %s till %s\n" -#: builtin/mv.c:277 builtin/remote.c:716 builtin/repack.c:518 +#: builtin/mv.c:277 builtin/remote.c:781 builtin/repack.c:518 #, c-format msgid "renaming '%s' failed" msgstr "misslyckades byta namn på \"%s\"" -#: builtin/name-rev.c:403 +#: builtin/name-rev.c:465 msgid "git name-rev [<options>] <commit>..." msgstr "git name-rev [<flaggor>] <incheckning>..." -#: builtin/name-rev.c:404 +#: builtin/name-rev.c:466 msgid "git name-rev [<options>] --all" msgstr "git name-rev [<flaggor>] --all" -#: builtin/name-rev.c:405 +#: builtin/name-rev.c:467 msgid "git name-rev [<options>] --stdin" msgstr "git name-rev [<flaggor>] --stdin" -#: builtin/name-rev.c:462 +#: builtin/name-rev.c:524 msgid "print only names (no SHA-1)" msgstr "skriv endast namn (ingen SHA-1)" -#: builtin/name-rev.c:463 +#: builtin/name-rev.c:525 msgid "only use tags to name the commits" msgstr "använd endast taggar för att namnge incheckningar" -#: builtin/name-rev.c:465 +#: builtin/name-rev.c:527 msgid "only use refs matching <pattern>" msgstr "använd endast referenser som motsvarar <mönster>" -#: builtin/name-rev.c:467 +#: builtin/name-rev.c:529 msgid "ignore refs matching <pattern>" msgstr "ignorera referenser som motsvarar <mönster>" -#: builtin/name-rev.c:469 +#: builtin/name-rev.c:531 msgid "list all commits reachable from all refs" msgstr "lista alla incheckningar som kan nås alla referenser" -#: builtin/name-rev.c:470 +#: builtin/name-rev.c:532 msgid "read from stdin" msgstr "läs från standard in" -#: builtin/name-rev.c:471 +#: builtin/name-rev.c:533 msgid "allow to print `undefined` names (default)" msgstr "tillåt att skriva \"odefinierade\" namn (standard)" -#: builtin/name-rev.c:477 +#: builtin/name-rev.c:539 msgid "dereference tags in the input (internal use)" msgstr "avreferera taggar i indata (används internt)" @@ -16562,7 +16963,7 @@ msgstr "anteckningar-ref" msgid "use notes from <notes-ref>" msgstr "använd anteckningar från <anteckningsref>" -#: builtin/notes.c:1034 builtin/stash.c:1607 +#: builtin/notes.c:1034 builtin/stash.c:1610 #, c-format msgid "unknown subcommand: %s" msgstr "okänt underkommando: %s" @@ -16579,125 +16980,102 @@ msgid "" msgstr "" "git pack-objects [<flaggor>...] <basnamn> [< <reflista> | < <objektlista>]" -#: builtin/pack-objects.c:428 +#: builtin/pack-objects.c:430 #, c-format msgid "bad packed object CRC for %s" msgstr "felaktig CRC för packat objekt %s" -#: builtin/pack-objects.c:439 +#: builtin/pack-objects.c:441 #, c-format msgid "corrupt packed object for %s" msgstr "trasigt packat objekt för %s" -#: builtin/pack-objects.c:570 +#: builtin/pack-objects.c:572 #, c-format msgid "recursive delta detected for object %s" msgstr "rekursivt delta upptäcktes för objektet %s" -#: builtin/pack-objects.c:781 +#: builtin/pack-objects.c:783 #, c-format msgid "ordered %u objects, expected %<PRIu32>" msgstr "ordnade %u objekt, förväntade %<PRIu32>" -#: builtin/pack-objects.c:794 -#, c-format -msgid "packfile is invalid: %s" -msgstr "packfil är ogiltig: %s" - -#: builtin/pack-objects.c:798 -#, c-format -msgid "unable to open packfile for reuse: %s" -msgstr "kan inte öppna packfil för återanvändning: %s" - -#: builtin/pack-objects.c:802 -msgid "unable to seek in reused packfile" -msgstr "kan inte söka i återanvänd packfil" - -#: builtin/pack-objects.c:813 -msgid "unable to read from reused packfile" -msgstr "kan inte läsa från återanvänd packfil" - -#: builtin/pack-objects.c:841 +#: builtin/pack-objects.c:972 msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit" msgstr "" "inaktiverar skrivning av bitkarta, paket delas på grund av pack.packSizeLimit" -#: builtin/pack-objects.c:854 +#: builtin/pack-objects.c:985 msgid "Writing objects" msgstr "Skriver objekt" -#: builtin/pack-objects.c:917 builtin/update-index.c:90 +#: builtin/pack-objects.c:1046 builtin/update-index.c:90 #, c-format msgid "failed to stat %s" msgstr "misslyckades ta status på %s" -#: builtin/pack-objects.c:970 +#: builtin/pack-objects.c:1099 #, c-format msgid "wrote %<PRIu32> objects while expecting %<PRIu32>" msgstr "skrev %<PRIu32> objekt medan %<PRIu32> förväntades" -#: builtin/pack-objects.c:1164 +#: builtin/pack-objects.c:1297 msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed" msgstr "inaktiverar skrivning av bitkarta då några objekt inte packas" -#: builtin/pack-objects.c:1592 +#: builtin/pack-objects.c:1724 #, c-format msgid "delta base offset overflow in pack for %s" msgstr "deltabasoffset utanför gränsen i pack för %s" -#: builtin/pack-objects.c:1601 +#: builtin/pack-objects.c:1733 #, c-format msgid "delta base offset out of bound for %s" msgstr "deltabasoffset utanför gränsvärden för %s" -#: builtin/pack-objects.c:1870 +#: builtin/pack-objects.c:2004 msgid "Counting objects" msgstr "Räknar objekt" -#: builtin/pack-objects.c:2000 -#, c-format -msgid "unable to get size of %s" -msgstr "kan inte hämta storlek på %s" - -#: builtin/pack-objects.c:2015 +#: builtin/pack-objects.c:2149 #, c-format msgid "unable to parse object header of %s" msgstr "kunde inte tolka objekthuvud för %s" -#: builtin/pack-objects.c:2085 builtin/pack-objects.c:2101 -#: builtin/pack-objects.c:2111 +#: builtin/pack-objects.c:2219 builtin/pack-objects.c:2235 +#: builtin/pack-objects.c:2245 #, c-format msgid "object %s cannot be read" msgstr "objektet %s kunde inte läsas" -#: builtin/pack-objects.c:2088 builtin/pack-objects.c:2115 +#: builtin/pack-objects.c:2222 builtin/pack-objects.c:2249 #, c-format msgid "object %s inconsistent object length (%<PRIuMAX> vs %<PRIuMAX>)" msgstr "objektet %s har inkonsistent objektlängd (%<PRIuMAX> mot %<PRIuMAX>)" -#: builtin/pack-objects.c:2125 +#: builtin/pack-objects.c:2259 msgid "suboptimal pack - out of memory" msgstr "icke-optimalt pack - minnet slut" -#: builtin/pack-objects.c:2440 +#: builtin/pack-objects.c:2574 #, c-format msgid "Delta compression using up to %d threads" msgstr "Deltakomprimering använder upp till %d trådar" -#: builtin/pack-objects.c:2572 +#: builtin/pack-objects.c:2713 #, c-format msgid "unable to pack objects reachable from tag %s" msgstr "kan inte packa objekt nåbara från taggen %s" -#: builtin/pack-objects.c:2659 +#: builtin/pack-objects.c:2801 msgid "Compressing objects" msgstr "Komprimerar objekt" -#: builtin/pack-objects.c:2665 +#: builtin/pack-objects.c:2807 msgid "inconsistency with delta count" msgstr "deltaräknaren är inkonsekvent" -#: builtin/pack-objects.c:2742 +#: builtin/pack-objects.c:2888 #, c-format msgid "" "expected edge object ID, got garbage:\n" @@ -16706,7 +17084,7 @@ msgstr "" "förväntade kant-objekt-id, fick skräp:\n" " %s" -#: builtin/pack-objects.c:2748 +#: builtin/pack-objects.c:2894 #, c-format msgid "" "expected object ID, got garbage:\n" @@ -16715,231 +17093,234 @@ msgstr "" "förväntade objekt-id, fick skräp:\n" " %s" -#: builtin/pack-objects.c:2846 +#: builtin/pack-objects.c:2992 msgid "invalid value for --missing" msgstr "ogiltigt värde för --missing" -#: builtin/pack-objects.c:2905 builtin/pack-objects.c:3013 +#: builtin/pack-objects.c:3051 builtin/pack-objects.c:3159 msgid "cannot open pack index" msgstr "kan inte öppna paketfilen" -#: builtin/pack-objects.c:2936 +#: builtin/pack-objects.c:3082 #, c-format msgid "loose object at %s could not be examined" msgstr "lösa objekt på %s kunde inte underökas" -#: builtin/pack-objects.c:3021 +#: builtin/pack-objects.c:3167 msgid "unable to force loose object" msgstr "kan inte tvinga lösa objekt" -#: builtin/pack-objects.c:3113 +#: builtin/pack-objects.c:3260 #, c-format msgid "not a rev '%s'" msgstr "inte en referens \"%s\"" -#: builtin/pack-objects.c:3116 +#: builtin/pack-objects.c:3263 #, c-format msgid "bad revision '%s'" msgstr "felaktig revision \"%s\"" -#: builtin/pack-objects.c:3141 +#: builtin/pack-objects.c:3288 msgid "unable to add recent objects" msgstr "kan inte lägga till nya objekt" -#: builtin/pack-objects.c:3194 +#: builtin/pack-objects.c:3341 #, c-format msgid "unsupported index version %s" msgstr "indexversionen %s stöds ej" -#: builtin/pack-objects.c:3198 +#: builtin/pack-objects.c:3345 #, c-format msgid "bad index version '%s'" msgstr "felaktig indexversion \"%s\"" -#: builtin/pack-objects.c:3236 +#: builtin/pack-objects.c:3383 msgid "<version>[,<offset>]" msgstr "<version>[,<offset>]" -#: builtin/pack-objects.c:3237 +#: builtin/pack-objects.c:3384 msgid "write the pack index file in the specified idx format version" msgstr "skriv paketindexfilen i angiven indexformatversion" -#: builtin/pack-objects.c:3240 +#: builtin/pack-objects.c:3387 msgid "maximum size of each output pack file" msgstr "maximal storlek på varje utdatapaketfil" -#: builtin/pack-objects.c:3242 +#: builtin/pack-objects.c:3389 msgid "ignore borrowed objects from alternate object store" msgstr "ignorera lånade objekt från supplerande objektlager" -#: builtin/pack-objects.c:3244 +#: builtin/pack-objects.c:3391 msgid "ignore packed objects" msgstr "ignorera packade objekt" -#: builtin/pack-objects.c:3246 +#: builtin/pack-objects.c:3393 msgid "limit pack window by objects" msgstr "begränsa paketfönster efter objekt" -#: builtin/pack-objects.c:3248 +#: builtin/pack-objects.c:3395 msgid "limit pack window by memory in addition to object limit" msgstr "begränsa paketfönster efter minne förutom objektgräns" -#: builtin/pack-objects.c:3250 +#: builtin/pack-objects.c:3397 msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack" msgstr "maximal längd på deltakedja tillåten i slutligt paket" -#: builtin/pack-objects.c:3252 +#: builtin/pack-objects.c:3399 msgid "reuse existing deltas" msgstr "återanvänd befintliga delta" -#: builtin/pack-objects.c:3254 +#: builtin/pack-objects.c:3401 msgid "reuse existing objects" msgstr "återanvänd befintliga objekt" -#: builtin/pack-objects.c:3256 +#: builtin/pack-objects.c:3403 msgid "use OFS_DELTA objects" msgstr "använd OFS_DELTA-objekt" -#: builtin/pack-objects.c:3258 +#: builtin/pack-objects.c:3405 msgid "use threads when searching for best delta matches" msgstr "använd trådar vid sökning efter bästa deltaträffar" -#: builtin/pack-objects.c:3260 +#: builtin/pack-objects.c:3407 msgid "do not create an empty pack output" msgstr "försök inte skapa tom paketutdata" -#: builtin/pack-objects.c:3262 +#: builtin/pack-objects.c:3409 msgid "read revision arguments from standard input" msgstr "läs revisionsargument från standard in" -#: builtin/pack-objects.c:3264 +#: builtin/pack-objects.c:3411 msgid "limit the objects to those that are not yet packed" msgstr "begränsa objekt till dem som ännu inte packats" -#: builtin/pack-objects.c:3267 +#: builtin/pack-objects.c:3414 msgid "include objects reachable from any reference" msgstr "inkludera objekt som kan nås från någon referens" -#: builtin/pack-objects.c:3270 +#: builtin/pack-objects.c:3417 msgid "include objects referred by reflog entries" msgstr "inkludera objekt som refereras från referensloggposter" -#: builtin/pack-objects.c:3273 +#: builtin/pack-objects.c:3420 msgid "include objects referred to by the index" msgstr "inkludera objekt som refereras från indexet" -#: builtin/pack-objects.c:3276 +#: builtin/pack-objects.c:3423 msgid "output pack to stdout" msgstr "skriv paket på standard ut" -#: builtin/pack-objects.c:3278 +#: builtin/pack-objects.c:3425 msgid "include tag objects that refer to objects to be packed" msgstr "inkludera taggobjekt som refererar objekt som skall packas" -#: builtin/pack-objects.c:3280 +#: builtin/pack-objects.c:3427 msgid "keep unreachable objects" msgstr "behåll onåbara objekt" -#: builtin/pack-objects.c:3282 +#: builtin/pack-objects.c:3429 msgid "pack loose unreachable objects" msgstr "packa lösa onåbara objekt" -#: builtin/pack-objects.c:3284 +#: builtin/pack-objects.c:3431 msgid "unpack unreachable objects newer than <time>" msgstr "packa upp onåbara objekt nyare än <tid>" -#: builtin/pack-objects.c:3287 +#: builtin/pack-objects.c:3434 msgid "use the sparse reachability algorithm" msgstr "använd gles-nåbarhetsalgoritmen" -#: builtin/pack-objects.c:3289 +#: builtin/pack-objects.c:3436 msgid "create thin packs" msgstr "skapa tunna paket" -#: builtin/pack-objects.c:3291 +#: builtin/pack-objects.c:3438 msgid "create packs suitable for shallow fetches" msgstr "skapa packfiler lämpade för grunda hämtningar" -#: builtin/pack-objects.c:3293 +#: builtin/pack-objects.c:3440 msgid "ignore packs that have companion .keep file" msgstr "ignorera paket som har tillhörande .keep-fil" -#: builtin/pack-objects.c:3295 +#: builtin/pack-objects.c:3442 msgid "ignore this pack" msgstr "ignorera detta paket" -#: builtin/pack-objects.c:3297 +#: builtin/pack-objects.c:3444 msgid "pack compression level" msgstr "komprimeringsgrad för paket" -#: builtin/pack-objects.c:3299 +#: builtin/pack-objects.c:3446 msgid "do not hide commits by grafts" msgstr "göm inte incheckningar med ympningar (\"grafts\")" -#: builtin/pack-objects.c:3301 +#: builtin/pack-objects.c:3448 msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects" msgstr "använd bitkartindex om tillgängligt för att räkna objekt snabbare" -#: builtin/pack-objects.c:3303 +#: builtin/pack-objects.c:3450 msgid "write a bitmap index together with the pack index" msgstr "använd bitkartindex tillsammans med packindexet" -#: builtin/pack-objects.c:3307 +#: builtin/pack-objects.c:3454 msgid "write a bitmap index if possible" msgstr "skriv bitkartindex om möjligt" -#: builtin/pack-objects.c:3311 +#: builtin/pack-objects.c:3458 msgid "handling for missing objects" msgstr "hantering av saknade objekt" -#: builtin/pack-objects.c:3314 +#: builtin/pack-objects.c:3461 msgid "do not pack objects in promisor packfiles" msgstr "packa inte objekt i kontraktspackfiler" -#: builtin/pack-objects.c:3316 +#: builtin/pack-objects.c:3463 msgid "respect islands during delta compression" msgstr "respektera öar under deltakomprimering" -#: builtin/pack-objects.c:3345 +#: builtin/pack-objects.c:3492 #, c-format msgid "delta chain depth %d is too deep, forcing %d" msgstr "deltakedjedjupet %d är för djupt, påtvingar %d" -#: builtin/pack-objects.c:3350 +#: builtin/pack-objects.c:3497 #, c-format msgid "pack.deltaCacheLimit is too high, forcing %d" msgstr "pack.deltaCacheLimit är för högt, påtvingar %d" -#: builtin/pack-objects.c:3404 +#: builtin/pack-objects.c:3551 msgid "--max-pack-size cannot be used to build a pack for transfer" msgstr "" "--max-pack-size kan inte användas för att bygga ett paket som skall överföras" -#: builtin/pack-objects.c:3406 +#: builtin/pack-objects.c:3553 msgid "minimum pack size limit is 1 MiB" msgstr "minsta packstorlek är 1 MiB" -#: builtin/pack-objects.c:3411 +#: builtin/pack-objects.c:3558 msgid "--thin cannot be used to build an indexable pack" msgstr "--thin kan inte användas för att bygga ett indexerbart paket" -#: builtin/pack-objects.c:3414 +#: builtin/pack-objects.c:3561 msgid "--keep-unreachable and --unpack-unreachable are incompatible" msgstr "--keep-unreachable och -unpack-unreachable kan inte användas samtidigt" -#: builtin/pack-objects.c:3420 +#: builtin/pack-objects.c:3567 msgid "cannot use --filter without --stdout" msgstr "kan inte använda --filter utan --stdout" -#: builtin/pack-objects.c:3481 +#: builtin/pack-objects.c:3627 msgid "Enumerating objects" msgstr "Räknar upp objekt" -#: builtin/pack-objects.c:3511 +#: builtin/pack-objects.c:3657 #, c-format -msgid "Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), reused %<PRIu32> (delta %<PRIu32>)" +msgid "" +"Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), reused %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), pack-" +"reused %<PRIu32>" msgstr "" -"Totalt %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), återanvände %<PRIu32> (delta %<PRIu32>)" +"Totalt %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), återanvände %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), " +"paket-återanvända %<PRIu32>" #: builtin/pack-refs.c:8 msgid "git pack-refs [<options>]" @@ -16981,53 +17362,53 @@ msgstr "begränsa vandring av objekt utanför kontraktspackfiler." msgid "cannot prune in a precious-objects repo" msgstr "kan inte rensa i ett \"precious-objekt\"-arkiv" -#: builtin/pull.c:66 builtin/pull.c:68 +#: builtin/pull.c:45 builtin/pull.c:47 #, c-format msgid "Invalid value for %s: %s" msgstr "Felaktigt värde för %s: %s" -#: builtin/pull.c:88 +#: builtin/pull.c:67 msgid "git pull [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" msgstr "git pull [<flaggor>] [<arkiv> [<refspec>...]]" -#: builtin/pull.c:142 +#: builtin/pull.c:122 msgid "control for recursive fetching of submodules" msgstr "styrning för rekursiv hämtning av undermoduler" -#: builtin/pull.c:146 +#: builtin/pull.c:126 msgid "Options related to merging" msgstr "Alternativ gällande sammanslagning" -#: builtin/pull.c:149 +#: builtin/pull.c:129 msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging" msgstr "inlemma ändringar genom ombasering i stället för sammanslagning" -#: builtin/pull.c:177 builtin/rebase.c:467 builtin/revert.c:126 +#: builtin/pull.c:157 builtin/rebase.c:471 builtin/revert.c:126 msgid "allow fast-forward" msgstr "tillåt snabbspolning" -#: builtin/pull.c:186 +#: builtin/pull.c:166 msgid "automatically stash/stash pop before and after rebase" msgstr "utför automatiskt stash/stash pop före och efter ombasering" -#: builtin/pull.c:202 +#: builtin/pull.c:182 msgid "Options related to fetching" msgstr "Alternativ gällande hämtningar" -#: builtin/pull.c:212 +#: builtin/pull.c:192 msgid "force overwrite of local branch" msgstr "tvinga överskrivning av lokal gren" -#: builtin/pull.c:220 +#: builtin/pull.c:200 msgid "number of submodules pulled in parallel" msgstr "antal undermoduler som hämtas parallellt" -#: builtin/pull.c:320 +#: builtin/pull.c:300 #, c-format msgid "Invalid value for pull.ff: %s" msgstr "Felaktigt värde för pull.ff: %s" -#: builtin/pull.c:437 +#: builtin/pull.c:426 msgid "" "There is no candidate for rebasing against among the refs that you just " "fetched." @@ -17035,14 +17416,14 @@ msgstr "" "Det finns ingen kandidat för ombasering bland referenserna du precis har " "hämtat." -#: builtin/pull.c:439 +#: builtin/pull.c:428 msgid "" "There are no candidates for merging among the refs that you just fetched." msgstr "" "Det finns ingen kandidat för sammanslagning bland referenserna du precis har " "hämtat." -#: builtin/pull.c:440 +#: builtin/pull.c:429 msgid "" "Generally this means that you provided a wildcard refspec which had no\n" "matches on the remote end." @@ -17050,7 +17431,7 @@ msgstr "" "Det betyder vanligtvis att du använt en jokertecken-refspec som inte\n" "motsvarade något i fjärränden." -#: builtin/pull.c:443 +#: builtin/pull.c:432 #, c-format msgid "" "You asked to pull from the remote '%s', but did not specify\n" @@ -17061,42 +17442,42 @@ msgstr "" "gren. Eftersom det inte är den fjärr som är konfigurerad som\n" "standard för aktuell gren måste du ange en gren på kommandoraden." -#: builtin/pull.c:448 builtin/rebase.c:1375 git-parse-remote.sh:73 +#: builtin/pull.c:437 builtin/rebase.c:1409 git-parse-remote.sh:73 msgid "You are not currently on a branch." msgstr "Du är inte på någon gren för närvarande." -#: builtin/pull.c:450 builtin/pull.c:465 git-parse-remote.sh:79 +#: builtin/pull.c:439 builtin/pull.c:454 git-parse-remote.sh:79 msgid "Please specify which branch you want to rebase against." msgstr "Ange vilken gren du vill ombasera mot." -#: builtin/pull.c:452 builtin/pull.c:467 git-parse-remote.sh:82 +#: builtin/pull.c:441 builtin/pull.c:456 git-parse-remote.sh:82 msgid "Please specify which branch you want to merge with." msgstr "Ange vilken gren du vill slå samman med." -#: builtin/pull.c:453 builtin/pull.c:468 +#: builtin/pull.c:442 builtin/pull.c:457 msgid "See git-pull(1) for details." msgstr "Se git-pull(1) för detaljer." -#: builtin/pull.c:455 builtin/pull.c:461 builtin/pull.c:470 -#: builtin/rebase.c:1381 git-parse-remote.sh:64 +#: builtin/pull.c:444 builtin/pull.c:450 builtin/pull.c:459 +#: builtin/rebase.c:1415 git-parse-remote.sh:64 msgid "<remote>" msgstr "<fjärr>" -#: builtin/pull.c:455 builtin/pull.c:470 builtin/pull.c:475 +#: builtin/pull.c:444 builtin/pull.c:459 builtin/pull.c:464 #: git-parse-remote.sh:65 msgid "<branch>" msgstr "<gren>" -#: builtin/pull.c:463 builtin/rebase.c:1373 git-parse-remote.sh:75 +#: builtin/pull.c:452 builtin/rebase.c:1407 git-parse-remote.sh:75 msgid "There is no tracking information for the current branch." msgstr "Det finns ingen spårningsinformation för aktuell gren." -#: builtin/pull.c:472 git-parse-remote.sh:95 +#: builtin/pull.c:461 git-parse-remote.sh:95 msgid "" "If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:" msgstr "Om du vill ange spårningsinformation för grenen kan du göra det med:" -#: builtin/pull.c:477 +#: builtin/pull.c:466 #, c-format msgid "" "Your configuration specifies to merge with the ref '%s'\n" @@ -17105,32 +17486,32 @@ msgstr "" "Dina inställningar anger sammanslagning med referensen \"%s\"\n" "från fjärren, men någon sådan referens togs inte emot." -#: builtin/pull.c:587 +#: builtin/pull.c:576 #, c-format msgid "unable to access commit %s" msgstr "kunde inte komma åt incheckningen %s" -#: builtin/pull.c:867 +#: builtin/pull.c:857 msgid "ignoring --verify-signatures for rebase" msgstr "ignorera --verify-signatures för ombasering" -#: builtin/pull.c:922 +#: builtin/pull.c:912 msgid "--[no-]autostash option is only valid with --rebase." msgstr "--[no-]autostash är endast giltig med --rebase." -#: builtin/pull.c:930 +#: builtin/pull.c:920 msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index." msgstr "Uppdaterar en ofödd gren med ändringar som lagts till i indexet." -#: builtin/pull.c:934 +#: builtin/pull.c:924 msgid "pull with rebase" msgstr "pull med ombasering" -#: builtin/pull.c:935 +#: builtin/pull.c:925 msgid "please commit or stash them." msgstr "checka in eller använd \"stash\" på dem." -#: builtin/pull.c:960 +#: builtin/pull.c:950 #, c-format msgid "" "fetch updated the current branch head.\n" @@ -17141,7 +17522,7 @@ msgstr "" "snabbspolar din arbetskatalog från\n" "incheckningen %s." -#: builtin/pull.c:966 +#: builtin/pull.c:956 #, c-format msgid "" "Cannot fast-forward your working tree.\n" @@ -17158,15 +17539,15 @@ msgstr "" "$ git reset --hard\n" "för att återgå." -#: builtin/pull.c:981 +#: builtin/pull.c:971 msgid "Cannot merge multiple branches into empty head." msgstr "Kan inte slå ihop flera grenar i ett tomt huvud." -#: builtin/pull.c:985 +#: builtin/pull.c:975 msgid "Cannot rebase onto multiple branches." msgstr "Kan inte ombasera ovanpå flera grenar." -#: builtin/pull.c:992 +#: builtin/pull.c:982 msgid "cannot rebase with locally recorded submodule modifications" msgstr "kan inte ombasera med lokalt lagrade ändringar i undermoful" @@ -17599,216 +17980,207 @@ msgstr "" msgid "git rebase --continue | --abort | --skip | --edit-todo" msgstr "git rebase --continue | --abort | --skip | --edit-todo" -#: builtin/rebase.c:177 builtin/rebase.c:201 builtin/rebase.c:228 +#: builtin/rebase.c:175 builtin/rebase.c:199 builtin/rebase.c:226 #, c-format msgid "unusable todo list: '%s'" msgstr "oanvändbar todo-lista: %s" -#: builtin/rebase.c:186 builtin/rebase.c:212 builtin/rebase.c:236 -#, c-format -msgid "could not write '%s'." -msgstr "kunde inte skriva \"%s\"." - -#: builtin/rebase.c:271 -msgid "no HEAD?" -msgstr "inget HEAD?" - -#: builtin/rebase.c:298 +#: builtin/rebase.c:292 #, c-format msgid "could not create temporary %s" msgstr "kunde inte skapa temporär %s" -#: builtin/rebase.c:304 +#: builtin/rebase.c:298 msgid "could not mark as interactive" msgstr "kunde inte markera som interaktiv" -#: builtin/rebase.c:362 +#: builtin/rebase.c:352 msgid "could not generate todo list" msgstr "Kunde inte skapa attgöra-lista" -#: builtin/rebase.c:402 +#: builtin/rebase.c:391 msgid "a base commit must be provided with --upstream or --onto" msgstr "en basincheckning måste anges med --upstream eller --onto" -#: builtin/rebase.c:457 +#: builtin/rebase.c:461 msgid "git rebase--interactive [<options>]" msgstr "git rebase--interactive [<flaggor>]" -#: builtin/rebase.c:469 -msgid "keep empty commits" -msgstr "behåll tomma incheckningar" +#: builtin/rebase.c:474 builtin/rebase.c:1550 +msgid "(DEPRECATED) keep empty commits" +msgstr "(FÖRÅLDRAD) behåll tomma incheckningar" -#: builtin/rebase.c:471 builtin/revert.c:128 +#: builtin/rebase.c:478 builtin/revert.c:128 msgid "allow commits with empty messages" msgstr "tillåt incheckningar med tomt meddelande" -#: builtin/rebase.c:472 +#: builtin/rebase.c:480 msgid "rebase merge commits" msgstr "ombasera sammanslagningar" -#: builtin/rebase.c:474 +#: builtin/rebase.c:482 msgid "keep original branch points of cousins" msgstr "behåll ursprungliga förgreningspunkter för kusiner" -#: builtin/rebase.c:476 +#: builtin/rebase.c:484 msgid "move commits that begin with squash!/fixup!" msgstr "flytta incheckningar som inleds med squash!/fixup!" -#: builtin/rebase.c:477 +#: builtin/rebase.c:485 msgid "sign commits" msgstr "signera incheckningar" -#: builtin/rebase.c:479 builtin/rebase.c:1455 +#: builtin/rebase.c:487 builtin/rebase.c:1490 msgid "display a diffstat of what changed upstream" msgstr "vis diffstat för vad som ändrats uppströms" -#: builtin/rebase.c:481 +#: builtin/rebase.c:489 msgid "continue rebase" msgstr "fortsätt ombasering" -#: builtin/rebase.c:483 +#: builtin/rebase.c:491 msgid "skip commit" msgstr "hoppa över incheckning" -#: builtin/rebase.c:484 +#: builtin/rebase.c:492 msgid "edit the todo list" msgstr "redigera attgöra-listan" -#: builtin/rebase.c:486 +#: builtin/rebase.c:494 msgid "show the current patch" msgstr "visa nuvarande patch" -#: builtin/rebase.c:489 +#: builtin/rebase.c:497 msgid "shorten commit ids in the todo list" msgstr "förkorta inchecknings-id i todo-listan" -#: builtin/rebase.c:491 +#: builtin/rebase.c:499 msgid "expand commit ids in the todo list" msgstr "utöka inchecknings-id i todo-listan" -#: builtin/rebase.c:493 +#: builtin/rebase.c:501 msgid "check the todo list" msgstr "kontrollera todo-listan" -#: builtin/rebase.c:495 +#: builtin/rebase.c:503 msgid "rearrange fixup/squash lines" msgstr "ordna om fixup-/squash-rader" -#: builtin/rebase.c:497 +#: builtin/rebase.c:505 msgid "insert exec commands in todo list" msgstr "lägg in exec-kommandon i todo-listan" -#: builtin/rebase.c:498 +#: builtin/rebase.c:506 msgid "onto" msgstr "ovanpå" -#: builtin/rebase.c:501 +#: builtin/rebase.c:509 msgid "restrict-revision" msgstr "restrict-revision" -#: builtin/rebase.c:501 +#: builtin/rebase.c:509 msgid "restrict revision" msgstr "begränsa revision" -#: builtin/rebase.c:503 +#: builtin/rebase.c:511 msgid "squash-onto" msgstr "squash-onto" -#: builtin/rebase.c:504 +#: builtin/rebase.c:512 msgid "squash onto" msgstr "tryck ihop ovanpå" -#: builtin/rebase.c:506 +#: builtin/rebase.c:514 msgid "the upstream commit" msgstr "uppströmsincheckningen" -#: builtin/rebase.c:508 +#: builtin/rebase.c:516 msgid "head-name" msgstr "head-name" -#: builtin/rebase.c:508 +#: builtin/rebase.c:516 msgid "head name" msgstr "namn på huvud" -#: builtin/rebase.c:513 +#: builtin/rebase.c:521 msgid "rebase strategy" msgstr "sammanslagningsstrategi" -#: builtin/rebase.c:514 +#: builtin/rebase.c:522 msgid "strategy-opts" msgstr "strategy-opts" -#: builtin/rebase.c:515 +#: builtin/rebase.c:523 msgid "strategy options" msgstr "strategiflaggor" -#: builtin/rebase.c:516 +#: builtin/rebase.c:524 msgid "switch-to" msgstr "switch-to" -#: builtin/rebase.c:517 +#: builtin/rebase.c:525 msgid "the branch or commit to checkout" msgstr "gren eller inchecking att checka ut" -#: builtin/rebase.c:518 +#: builtin/rebase.c:526 msgid "onto-name" msgstr "onto-name" -#: builtin/rebase.c:518 +#: builtin/rebase.c:526 msgid "onto name" msgstr "på-namn" -#: builtin/rebase.c:519 +#: builtin/rebase.c:527 msgid "cmd" msgstr "kmd" -#: builtin/rebase.c:519 +#: builtin/rebase.c:527 msgid "the command to run" msgstr "kommando att köra" -#: builtin/rebase.c:522 builtin/rebase.c:1540 +#: builtin/rebase.c:530 builtin/rebase.c:1584 msgid "automatically re-schedule any `exec` that fails" msgstr "kör automatiskt alla \"exec\" som misslyckas på nytt" -#: builtin/rebase.c:540 +#: builtin/rebase.c:546 msgid "--[no-]rebase-cousins has no effect without --rebase-merges" msgstr "--[no-]rebase-cousins har ingen effekt utan --rebase-merges" -#: builtin/rebase.c:556 +#: builtin/rebase.c:562 #, c-format msgid "%s requires an interactive rebase" msgstr "%s kräver en interaktiv ombasering" -#: builtin/rebase.c:608 +#: builtin/rebase.c:612 #, c-format msgid "could not get 'onto': '%s'" msgstr "kunde inte hämta \"onto\": \"%s\"" -#: builtin/rebase.c:623 +#: builtin/rebase.c:627 #, c-format msgid "invalid orig-head: '%s'" msgstr "ogiltigt orig-head: \"%s\"" -#: builtin/rebase.c:648 +#: builtin/rebase.c:652 #, c-format msgid "ignoring invalid allow_rerere_autoupdate: '%s'" msgstr "ignorera ogiltigt allow_rerere_autoupdate: \"%s\"" -#: builtin/rebase.c:724 +#: builtin/rebase.c:728 #, c-format msgid "Could not read '%s'" msgstr "Kunde inte läsa \"%s\"" -#: builtin/rebase.c:742 +#: builtin/rebase.c:746 #, c-format msgid "Cannot store %s" msgstr "Kan inte spara %s" -#: builtin/rebase.c:849 +#: builtin/rebase.c:853 msgid "could not determine HEAD revision" msgstr "kunde inte bestämma HEAD-revision" -#: builtin/rebase.c:972 git-rebase--preserve-merges.sh:81 +#: builtin/rebase.c:976 git-rebase--preserve-merges.sh:81 msgid "" "Resolve all conflicts manually, mark them as resolved with\n" "\"git add/rm <conflicted_files>\", then run \"git rebase --continue\".\n" @@ -17822,7 +18194,7 @@ msgstr "" "För att avbryta och återgå till där du var före ombaseringen, kör \"git " "rebase --abort\"." -#: builtin/rebase.c:1060 +#: builtin/rebase.c:1058 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17841,7 +18213,15 @@ msgstr "" "\n" "Därför kan inte git ombasera dessa." -#: builtin/rebase.c:1367 +#: builtin/rebase.c:1383 +#, c-format +msgid "" +"unrecognized empty type '%s'; valid values are \"drop\", \"keep\", and \"ask" +"\"." +msgstr "" +"okänd tom-typ \"%s\"; giltiga värden är \"drop\", \"keep\" och \"ask\"." + +#: builtin/rebase.c:1401 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -17858,7 +18238,7 @@ msgstr "" " git rebase '<gren>'\n" "\n" -#: builtin/rebase.c:1383 +#: builtin/rebase.c:1417 #, c-format msgid "" "If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:\n" @@ -17871,144 +18251,140 @@ msgstr "" " git branch --set-upstream-to=%s/<gren> %s\n" "\n" -#: builtin/rebase.c:1413 +#: builtin/rebase.c:1447 msgid "exec commands cannot contain newlines" msgstr "exec-kommandon kan inte innehålla nyradstecken" -#: builtin/rebase.c:1417 +#: builtin/rebase.c:1451 msgid "empty exec command" msgstr "tomt exec-kommando" -#: builtin/rebase.c:1446 +#: builtin/rebase.c:1481 msgid "rebase onto given branch instead of upstream" msgstr "ombasera mot given grenen istället för uppström" -#: builtin/rebase.c:1448 +#: builtin/rebase.c:1483 msgid "use the merge-base of upstream and branch as the current base" msgstr "använd sammanslagningsbasen mellan uppströms och gren som aktuell bas" -#: builtin/rebase.c:1450 +#: builtin/rebase.c:1485 msgid "allow pre-rebase hook to run" msgstr "tillåt pre-rebase-krok att köra" -#: builtin/rebase.c:1452 +#: builtin/rebase.c:1487 msgid "be quiet. implies --no-stat" msgstr "var tyst. implicerar --no-stat" -#: builtin/rebase.c:1458 +#: builtin/rebase.c:1493 msgid "do not show diffstat of what changed upstream" msgstr "visa inte en diffstat för vad som ändrats uppströms" -#: builtin/rebase.c:1461 +#: builtin/rebase.c:1496 msgid "add a Signed-off-by: line to each commit" msgstr "lägg \"Signed-off-by:\"-rad till varje incheckning" -#: builtin/rebase.c:1464 -msgid "make committer date match author date" -msgstr "sätt incheckningsdatum till författardatum" +#: builtin/rebase.c:1498 builtin/rebase.c:1502 builtin/rebase.c:1504 +msgid "passed to 'git am'" +msgstr "sänds till \"git am\"" -#: builtin/rebase.c:1466 -msgid "ignore author date and use current date" -msgstr "ignorera författardatum och använd nuvarande" - -#: builtin/rebase.c:1468 -msgid "synonym of --reset-author-date" -msgstr "synonym för --reset-author-date" - -#: builtin/rebase.c:1470 builtin/rebase.c:1474 +#: builtin/rebase.c:1506 builtin/rebase.c:1508 msgid "passed to 'git apply'" msgstr "sänds till \"git apply\"" -#: builtin/rebase.c:1472 -msgid "ignore changes in whitespace" -msgstr "ignorera ändringar i blanksteg" - -#: builtin/rebase.c:1476 builtin/rebase.c:1479 +#: builtin/rebase.c:1510 builtin/rebase.c:1513 msgid "cherry-pick all commits, even if unchanged" msgstr "utför cherry-pick på alla incheckningar, även om oändrad" -#: builtin/rebase.c:1481 +#: builtin/rebase.c:1515 msgid "continue" msgstr "fortsätt" -#: builtin/rebase.c:1484 +#: builtin/rebase.c:1518 msgid "skip current patch and continue" msgstr "hoppa över nuvarande patch och fortsätt" -#: builtin/rebase.c:1486 +#: builtin/rebase.c:1520 msgid "abort and check out the original branch" msgstr "avbryt och checka ut ursprungsgrenen" -#: builtin/rebase.c:1489 +#: builtin/rebase.c:1523 msgid "abort but keep HEAD where it is" msgstr "avbryt men behåll HEAD där det är" -#: builtin/rebase.c:1490 +#: builtin/rebase.c:1524 msgid "edit the todo list during an interactive rebase" msgstr "redigera attgöra-listan under interaktiv ombasering." -#: builtin/rebase.c:1493 +#: builtin/rebase.c:1527 msgid "show the patch file being applied or merged" msgstr "visa patchen som tillämpas eller slås samman" -#: builtin/rebase.c:1496 +#: builtin/rebase.c:1530 +msgid "use apply strategies to rebase" +msgstr "använd appliceringstrategier för ombasering" + +#: builtin/rebase.c:1534 msgid "use merging strategies to rebase" -msgstr "använd sammanslagningsstrategier för sammanslagning" +msgstr "använd sammanslagningsstrategier för ombasering" -#: builtin/rebase.c:1500 +#: builtin/rebase.c:1538 msgid "let the user edit the list of commits to rebase" msgstr "låt användaren redigera listan över incheckningar att ombasera" -#: builtin/rebase.c:1504 +#: builtin/rebase.c:1542 msgid "(DEPRECATED) try to recreate merges instead of ignoring them" msgstr "" "(AVRÅDS) försök återskapa sammanslagningar istället för att ignorera dem" -#: builtin/rebase.c:1509 -msgid "preserve empty commits during rebase" -msgstr "behåll tomma incheckningar under ombasering" +#: builtin/rebase.c:1546 +msgid "{drop,keep,ask}" +msgstr "{drop,keep,ask}" + +#: builtin/rebase.c:1547 +msgid "how to handle commits that become empty" +msgstr "hur incheckningar som blir tomma ska hanteras" -#: builtin/rebase.c:1511 +#: builtin/rebase.c:1554 msgid "move commits that begin with squash!/fixup! under -i" msgstr "flytta incheckningar som börjar med squash!/fixup! under -i" -#: builtin/rebase.c:1517 +#: builtin/rebase.c:1560 msgid "automatically stash/stash pop before and after" msgstr "utför automatiskt stash/stash pop före och efter" -#: builtin/rebase.c:1519 +#: builtin/rebase.c:1562 msgid "add exec lines after each commit of the editable list" msgstr "lägg till exec-rader efter varje incheckning i den redigerbara listan" -#: builtin/rebase.c:1523 +#: builtin/rebase.c:1566 msgid "allow rebasing commits with empty messages" msgstr "tillåt ombasering av incheckningar med tomt meddelande" -#: builtin/rebase.c:1526 +#: builtin/rebase.c:1570 msgid "try to rebase merges instead of skipping them" msgstr "försök ombasera sammanslagningar istället för att ignorera dem" -#: builtin/rebase.c:1529 +#: builtin/rebase.c:1573 msgid "use 'merge-base --fork-point' to refine upstream" msgstr "använd \"merge-base --fork-point\" för att förfina uppström" -#: builtin/rebase.c:1531 +#: builtin/rebase.c:1575 msgid "use the given merge strategy" msgstr "använd angiven sammanslagningsstrategi" -#: builtin/rebase.c:1533 builtin/revert.c:115 +#: builtin/rebase.c:1577 builtin/revert.c:115 msgid "option" msgstr "alternativ" -#: builtin/rebase.c:1534 +#: builtin/rebase.c:1578 msgid "pass the argument through to the merge strategy" msgstr "sänd flaggan till sammanslagningsstrategin" -#: builtin/rebase.c:1537 +#: builtin/rebase.c:1581 msgid "rebase all reachable commits up to the root(s)" msgstr "ombasera alla nåbara incheckningar upp till roten/rötterna" -#: builtin/rebase.c:1554 +#: builtin/rebase.c:1598 msgid "" "the rebase.useBuiltin support has been removed!\n" "See its entry in 'git help config' for details." @@ -18016,37 +18392,37 @@ msgstr "" "stödet för rebase.useBuiltin har tagits bort!\n" "Se posten för det i \"git help config\" för detaljer." -#: builtin/rebase.c:1560 +#: builtin/rebase.c:1604 msgid "It looks like 'git am' is in progress. Cannot rebase." msgstr "Det verkar som en \"git am\" körs. Kan inte ombasera." -#: builtin/rebase.c:1601 +#: builtin/rebase.c:1645 msgid "" "git rebase --preserve-merges is deprecated. Use --rebase-merges instead." msgstr "" "git rebase --preserve-merges avråds från. Använd --rebase-merges istället." -#: builtin/rebase.c:1606 +#: builtin/rebase.c:1650 msgid "cannot combine '--keep-base' with '--onto'" msgstr "kan inte kombinera \"--keep-base\" med \"--onto\"" -#: builtin/rebase.c:1608 +#: builtin/rebase.c:1652 msgid "cannot combine '--keep-base' with '--root'" msgstr "kan inte kombinera \"--keep-base\" med \"--root\"" -#: builtin/rebase.c:1612 +#: builtin/rebase.c:1656 msgid "No rebase in progress?" msgstr "Ingen ombasering pågår?" -#: builtin/rebase.c:1616 +#: builtin/rebase.c:1660 msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase." msgstr "Åtgärden --edit-todo kan endast användas under interaktiv ombasering." -#: builtin/rebase.c:1639 +#: builtin/rebase.c:1683 msgid "Cannot read HEAD" msgstr "Kan inte läsa HEAD" -#: builtin/rebase.c:1651 +#: builtin/rebase.c:1695 msgid "" "You must edit all merge conflicts and then\n" "mark them as resolved using git add" @@ -18054,16 +18430,16 @@ msgstr "" "Du måste redigera alla sammanslagningskonflikter och\n" "därefter markera dem som lösta med git add" -#: builtin/rebase.c:1670 +#: builtin/rebase.c:1714 msgid "could not discard worktree changes" msgstr "kunde inte kasta ändringar i arbetskatalogen" -#: builtin/rebase.c:1689 +#: builtin/rebase.c:1733 #, c-format msgid "could not move back to %s" msgstr "kunde inte flytta tillbaka till %s" -#: builtin/rebase.c:1734 +#: builtin/rebase.c:1778 #, c-format msgid "" "It seems that there is already a %s directory, and\n" @@ -18084,168 +18460,166 @@ msgstr "" "och kör programmet igen. Jag avslutar ifall du fortfarande har\n" "något av värde där.\n" -#: builtin/rebase.c:1757 +#: builtin/rebase.c:1806 msgid "switch `C' expects a numerical value" msgstr "flaggan \"C\" förväntar ett numeriskt värde" -#: builtin/rebase.c:1798 +#: builtin/rebase.c:1847 #, c-format msgid "Unknown mode: %s" msgstr "Okänt läge: %s" -#: builtin/rebase.c:1820 +#: builtin/rebase.c:1869 msgid "--strategy requires --merge or --interactive" msgstr "--strategy kräver --merge eller --interactive" -#: builtin/rebase.c:1860 +#: builtin/rebase.c:1899 +msgid "cannot combine apply options with merge options" +msgstr "kan inte kombinera apply-flaggor med merge-flaggor" + +#: builtin/rebase.c:1912 +#, c-format +msgid "Unknown rebase backend: %s" +msgstr "Okänd rebase-bakända: %s" + +#: builtin/rebase.c:1937 msgid "--reschedule-failed-exec requires --exec or --interactive" msgstr "--reschedule-failed-exec kräver --exec eller --interactive" -#: builtin/rebase.c:1872 -msgid "cannot combine am options with either interactive or merge options" -msgstr "" -"kan inte kombinera am-flaggor med varken interaktiv- eller " -"sammanslagningsflaggor" - -#: builtin/rebase.c:1891 +#: builtin/rebase.c:1957 msgid "cannot combine '--preserve-merges' with '--rebase-merges'" msgstr "kan inte kombinera \"--preserve-merges\" med \"--rebase-merges\"" -#: builtin/rebase.c:1895 +#: builtin/rebase.c:1961 msgid "" "error: cannot combine '--preserve-merges' with '--reschedule-failed-exec'" msgstr "" "fel: kan inte kombinera \"--preserve-merges\" med \"--reschedule-failed-exec" "\"" -#: builtin/rebase.c:1919 +#: builtin/rebase.c:1985 #, c-format msgid "invalid upstream '%s'" msgstr "felaktig uppström \"%s\"" -#: builtin/rebase.c:1925 +#: builtin/rebase.c:1991 msgid "Could not create new root commit" msgstr "kunde inte skapa ny rotincheckning" -#: builtin/rebase.c:1951 +#: builtin/rebase.c:2017 #, c-format msgid "'%s': need exactly one merge base with branch" msgstr "\"%s\": behöver precis en sammanslagningsbas med gren" -#: builtin/rebase.c:1954 +#: builtin/rebase.c:2020 #, c-format msgid "'%s': need exactly one merge base" msgstr "\"%s\": behöver precis en sammanslagningsbas" -#: builtin/rebase.c:1962 +#: builtin/rebase.c:2028 #, c-format msgid "Does not point to a valid commit '%s'" msgstr "Pekar inte på en giltig incheckning: \"%s\"" -#: builtin/rebase.c:1987 +#: builtin/rebase.c:2054 #, c-format msgid "fatal: no such branch/commit '%s'" msgstr "ödesdigert: ingen sådan gren/incheckning: \"%s\"" -#: builtin/rebase.c:1995 builtin/submodule--helper.c:40 -#: builtin/submodule--helper.c:1961 +#: builtin/rebase.c:2062 builtin/submodule--helper.c:40 +#: builtin/submodule--helper.c:1990 #, c-format msgid "No such ref: %s" msgstr "Ingen sådan referens: %s" -#: builtin/rebase.c:2006 +#: builtin/rebase.c:2073 msgid "Could not resolve HEAD to a revision" msgstr "Kunde inte bestämma HEAD:s incheckning" -#: builtin/rebase.c:2044 +#: builtin/rebase.c:2111 msgid "Cannot autostash" msgstr "Kan inte utföra \"autostash\"" -#: builtin/rebase.c:2047 +#: builtin/rebase.c:2114 #, c-format msgid "Unexpected stash response: '%s'" msgstr "Oväntat svar från stash: \"%s\"" -#: builtin/rebase.c:2053 +#: builtin/rebase.c:2120 #, c-format msgid "Could not create directory for '%s'" msgstr "Kunde inte skapa katalog för \"%s\"" -#: builtin/rebase.c:2056 +#: builtin/rebase.c:2123 #, c-format msgid "Created autostash: %s\n" msgstr "Skapade autostash: %s\n" -#: builtin/rebase.c:2059 +#: builtin/rebase.c:2126 msgid "could not reset --hard" msgstr "kunde inte utföra \"reset --hard\"" -#: builtin/rebase.c:2068 +#: builtin/rebase.c:2135 msgid "Please commit or stash them." msgstr "Checka in eller använd \"stash\" på dem." -#: builtin/rebase.c:2095 -#, c-format -msgid "could not parse '%s'" -msgstr "kunde inte tolka \"%s\"" - -#: builtin/rebase.c:2108 +#: builtin/rebase.c:2169 #, c-format msgid "could not switch to %s" msgstr "kunde inte växla till %s" -#: builtin/rebase.c:2119 +#: builtin/rebase.c:2180 msgid "HEAD is up to date." msgstr "HEAD är à jour." -#: builtin/rebase.c:2121 +#: builtin/rebase.c:2182 #, c-format msgid "Current branch %s is up to date.\n" msgstr "Aktuell gren %s är à jour.\n" -#: builtin/rebase.c:2129 +#: builtin/rebase.c:2190 msgid "HEAD is up to date, rebase forced." msgstr "HEAD är à jour, ombasering framtvingad." -#: builtin/rebase.c:2131 +#: builtin/rebase.c:2192 #, c-format msgid "Current branch %s is up to date, rebase forced.\n" msgstr "Aktuell gren %s är à jour, ombasering framtvingad.\n" -#: builtin/rebase.c:2139 +#: builtin/rebase.c:2200 msgid "The pre-rebase hook refused to rebase." msgstr "Kroken pre-rebase vägrade ombaseringen." -#: builtin/rebase.c:2146 +#: builtin/rebase.c:2207 #, c-format msgid "Changes to %s:\n" msgstr "Ändringar till %s:\n" -#: builtin/rebase.c:2149 +#: builtin/rebase.c:2210 #, c-format msgid "Changes from %s to %s:\n" msgstr "Ändringar från %s till %s:\n" -#: builtin/rebase.c:2174 +#: builtin/rebase.c:2235 #, c-format msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it...\n" msgstr "" "Först, spolar tillbaka huvudet för att spela av ditt arbete ovanpå det...\n" -#: builtin/rebase.c:2183 +#: builtin/rebase.c:2244 msgid "Could not detach HEAD" msgstr "Kunde inte koppla från HEAD" -#: builtin/rebase.c:2192 +#: builtin/rebase.c:2253 #, c-format msgid "Fast-forwarded %s to %s.\n" msgstr "Snabbspolade %s till %s.\n" -#: builtin/receive-pack.c:32 +#: builtin/receive-pack.c:33 msgid "git receive-pack <git-dir>" msgstr "git receive-pack <git-katalog>" -#: builtin/receive-pack.c:830 +#: builtin/receive-pack.c:821 msgid "" "By default, updating the current branch in a non-bare repository\n" "is denied, because it will make the index and work tree inconsistent\n" @@ -18275,7 +18649,7 @@ msgstr "" "För att undvika detta meddelande och fortfarande behålla det\n" "normala beteendet, sätt \"receive.denyCurrentBranch\" till \"refuse\"." -#: builtin/receive-pack.c:850 +#: builtin/receive-pack.c:841 msgid "" "By default, deleting the current branch is denied, because the next\n" "'git clone' won't result in any file checked out, causing confusion.\n" @@ -18296,11 +18670,11 @@ msgstr "" "\n" "För att undvika detta meddelande kan du sätta det till \"refuse\"." -#: builtin/receive-pack.c:1936 +#: builtin/receive-pack.c:1938 msgid "quiet" msgstr "tyst" -#: builtin/receive-pack.c:1950 +#: builtin/receive-pack.c:1952 msgid "You must specify a directory." msgstr "Du måste ange en katalog." @@ -18326,49 +18700,49 @@ msgstr "" msgid "git reflog exists <ref>" msgstr "git reflog exists <referens>" -#: builtin/reflog.c:567 builtin/reflog.c:572 +#: builtin/reflog.c:568 builtin/reflog.c:573 #, c-format msgid "'%s' is not a valid timestamp" msgstr "\"%s\" är inte en giltig tidsstämpel" -#: builtin/reflog.c:605 +#: builtin/reflog.c:606 #, c-format msgid "Marking reachable objects..." msgstr "Markerar nåbara objekt..." -#: builtin/reflog.c:643 +#: builtin/reflog.c:644 #, c-format msgid "%s points nowhere!" msgstr "%s pekar ingenstans!" -#: builtin/reflog.c:695 +#: builtin/reflog.c:696 msgid "no reflog specified to delete" msgstr "ingen referenslogg att ta bort angavs" -#: builtin/reflog.c:704 +#: builtin/reflog.c:705 #, c-format msgid "not a reflog: %s" msgstr "inte en referenslogg: %s" -#: builtin/reflog.c:709 +#: builtin/reflog.c:710 #, c-format msgid "no reflog for '%s'" msgstr "ingen referenslogg för \"%s\"" -#: builtin/reflog.c:755 +#: builtin/reflog.c:756 #, c-format msgid "invalid ref format: %s" msgstr "felaktigt referensformat: %s" -#: builtin/reflog.c:764 +#: builtin/reflog.c:765 msgid "git reflog [ show | expire | delete | exists ]" msgstr "git reflog [ show | expire | delete | exists ]" -#: builtin/remote.c:16 +#: builtin/remote.c:17 msgid "git remote [-v | --verbose]" msgstr "git remote [-v | --verbose]" -#: builtin/remote.c:17 +#: builtin/remote.c:18 msgid "" "git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--" "mirror=<fetch|push>] <name> <url>" @@ -18376,82 +18750,82 @@ msgstr "" "git remote add [-t <gren>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--" "mirror=<fetch|push>] <namn> <url>" -#: builtin/remote.c:18 builtin/remote.c:38 +#: builtin/remote.c:19 builtin/remote.c:39 msgid "git remote rename <old> <new>" msgstr "git remote rename <gammal> <ny>" -#: builtin/remote.c:19 builtin/remote.c:43 +#: builtin/remote.c:20 builtin/remote.c:44 msgid "git remote remove <name>" msgstr "git remote remove <namn>" -#: builtin/remote.c:20 builtin/remote.c:48 +#: builtin/remote.c:21 builtin/remote.c:49 msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)" msgstr "git remote set-head <namn> (-a | --auto | -d | --delete | <gren>)" -#: builtin/remote.c:21 +#: builtin/remote.c:22 msgid "git remote [-v | --verbose] show [-n] <name>" msgstr "git remote [-v | --verbose] show [-n] <namn>" -#: builtin/remote.c:22 +#: builtin/remote.c:23 msgid "git remote prune [-n | --dry-run] <name>" msgstr "git remote prune [-n | --dry-run] <namn>" -#: builtin/remote.c:23 +#: builtin/remote.c:24 msgid "" "git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<group> | <remote>)...]" msgstr "" "git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<grupp> | <fjärr>)...]" -#: builtin/remote.c:24 +#: builtin/remote.c:25 msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..." msgstr "git remote set-branches [--add] <namn> <gren>..." -#: builtin/remote.c:25 builtin/remote.c:74 +#: builtin/remote.c:26 builtin/remote.c:75 msgid "git remote get-url [--push] [--all] <name>" msgstr "git remote get-url [--push] [--all] <namn>" -#: builtin/remote.c:26 builtin/remote.c:79 +#: builtin/remote.c:27 builtin/remote.c:80 msgid "git remote set-url [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]" msgstr "git remote set-url [--push] <namn> <nyurl> [<gammalurl>]" -#: builtin/remote.c:27 builtin/remote.c:80 +#: builtin/remote.c:28 builtin/remote.c:81 msgid "git remote set-url --add <name> <newurl>" msgstr "git remote set-url --add <namn> <nyurl>" -#: builtin/remote.c:28 builtin/remote.c:81 +#: builtin/remote.c:29 builtin/remote.c:82 msgid "git remote set-url --delete <name> <url>" msgstr "git remote set-url --delete <namn> <url>" -#: builtin/remote.c:33 +#: builtin/remote.c:34 msgid "git remote add [<options>] <name> <url>" msgstr "git remote add [<flaggor>] <namn> <url>" -#: builtin/remote.c:53 +#: builtin/remote.c:54 msgid "git remote set-branches <name> <branch>..." msgstr "git remote set-branches <namn> <gren>..." -#: builtin/remote.c:54 +#: builtin/remote.c:55 msgid "git remote set-branches --add <name> <branch>..." msgstr "git remote set-branches --add <namn> <gren>..." -#: builtin/remote.c:59 +#: builtin/remote.c:60 msgid "git remote show [<options>] <name>" msgstr "git remote show [<flaggor>] <namn>" -#: builtin/remote.c:64 +#: builtin/remote.c:65 msgid "git remote prune [<options>] <name>" msgstr "git remote prune [<flaggor>] <namn>" -#: builtin/remote.c:69 +#: builtin/remote.c:70 msgid "git remote update [<options>] [<group> | <remote>]..." msgstr "git remote update [<flaggor>] [<grupp> | <fjärr>]..." -#: builtin/remote.c:98 +#: builtin/remote.c:99 #, c-format msgid "Updating %s" msgstr "Uppdaterar %s" -#: builtin/remote.c:130 +#: builtin/remote.c:131 msgid "" "--mirror is dangerous and deprecated; please\n" "\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead" @@ -18459,82 +18833,98 @@ msgstr "" "--mirror är farlig och föråldrad; använd\n" "\t --mirror=fetch eller --mirror=push istället" -#: builtin/remote.c:147 +#: builtin/remote.c:148 #, c-format msgid "unknown mirror argument: %s" msgstr "okänt argument till mirror: %s" -#: builtin/remote.c:163 +#: builtin/remote.c:164 msgid "fetch the remote branches" msgstr "hämta fjärrgrenarna" -#: builtin/remote.c:165 +#: builtin/remote.c:166 msgid "import all tags and associated objects when fetching" msgstr "importera alla taggar och associerade objekt vid hämtning" -#: builtin/remote.c:168 +#: builtin/remote.c:169 msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)" msgstr "eller hämta inte några taggar alls (--no-tags)" -#: builtin/remote.c:170 +#: builtin/remote.c:171 msgid "branch(es) to track" msgstr "gren(ar) att spåra" -#: builtin/remote.c:171 +#: builtin/remote.c:172 msgid "master branch" msgstr "huvudgren" -#: builtin/remote.c:173 +#: builtin/remote.c:174 msgid "set up remote as a mirror to push to or fetch from" msgstr "ställ in arkiv som spegel att sända eller ta emot från" -#: builtin/remote.c:185 +#: builtin/remote.c:186 msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror" msgstr "att ange en master-gren ger ingen mening med --mirror" -#: builtin/remote.c:187 +#: builtin/remote.c:188 msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors" msgstr "att ange grenar att spåra ger mening bara med hämtningsspeglar" -#: builtin/remote.c:194 builtin/remote.c:636 +#: builtin/remote.c:195 builtin/remote.c:696 #, c-format msgid "remote %s already exists." msgstr "fjärrarkivet %s finns redan." -#: builtin/remote.c:198 builtin/remote.c:640 +#: builtin/remote.c:199 builtin/remote.c:700 #, c-format msgid "'%s' is not a valid remote name" msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt namn på fjärrarkiv" -#: builtin/remote.c:238 +#: builtin/remote.c:239 #, c-format msgid "Could not setup master '%s'" msgstr "Kunde inte skapa master \"%s\"" -#: builtin/remote.c:344 +#: builtin/remote.c:354 #, c-format msgid "Could not get fetch map for refspec %s" msgstr "Kunde inte hämta mappning för referensspecifikation %s" -#: builtin/remote.c:443 builtin/remote.c:451 +#: builtin/remote.c:453 builtin/remote.c:461 msgid "(matching)" msgstr "(matchande)" -#: builtin/remote.c:455 +#: builtin/remote.c:465 msgid "(delete)" msgstr "(ta bort)" -#: builtin/remote.c:629 builtin/remote.c:764 builtin/remote.c:863 +#: builtin/remote.c:653 +#, c-format +msgid "could not set '%s'" +msgstr "kunde inte ställa in \"%s\"" + +#: builtin/remote.c:658 +#, c-format +msgid "" +"The %s configuration remote.pushDefault in:\n" +"\t%s:%d\n" +"now names the non-existent remote '%s'" +msgstr "" +"Konfigurationen för %s för remote.pushDefault i:\n" +"\t%s:%d\n" +"anger nu den icke-existerande fjärren \"%s\"" + +#: builtin/remote.c:689 builtin/remote.c:832 builtin/remote.c:940 #, c-format msgid "No such remote: '%s'" msgstr "Ingen sådan fjärr: \"%s\"" -#: builtin/remote.c:646 +#: builtin/remote.c:706 #, c-format msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'" msgstr "Kunde inte byta namn på konfigurationssektionen \"%s\" till \"%s\"" -#: builtin/remote.c:666 +#: builtin/remote.c:726 #, c-format msgid "" "Not updating non-default fetch refspec\n" @@ -18545,17 +18935,17 @@ msgstr "" "\t%s\n" "\tUppdatera konfigurationen manuellt om nödvändigt." -#: builtin/remote.c:701 +#: builtin/remote.c:766 #, c-format msgid "deleting '%s' failed" msgstr "misslyckades ta bort \"%s\"" -#: builtin/remote.c:735 +#: builtin/remote.c:800 #, c-format msgid "creating '%s' failed" msgstr "misslyckades skapa \"%s\"" -#: builtin/remote.c:801 +#: builtin/remote.c:876 msgid "" "Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n" "to delete it, use:" @@ -18569,118 +18959,118 @@ msgstr[1] "" "Observera: Några grenar utanför hierarkin refs/remotes/ togs inte bort;\n" "för att ta bort dem, använd:" -#: builtin/remote.c:815 +#: builtin/remote.c:890 #, c-format msgid "Could not remove config section '%s'" msgstr "Kunde inte ta bort konfigurationssektionen \"%s\"" -#: builtin/remote.c:916 +#: builtin/remote.c:993 #, c-format msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)" msgstr " ny (nästa hämtning sparar i remotes/%s)" -#: builtin/remote.c:919 +#: builtin/remote.c:996 msgid " tracked" msgstr " spårad" -#: builtin/remote.c:921 +#: builtin/remote.c:998 msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)" msgstr " förlegad (använd \"git remote prune\" för att ta bort)" -#: builtin/remote.c:923 +#: builtin/remote.c:1000 msgid " ???" msgstr " ???" -#: builtin/remote.c:964 +#: builtin/remote.c:1041 #, c-format msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch" msgstr "ogiltig branch.%s.merge; kan inte ombasera över > 1 gren" -#: builtin/remote.c:973 +#: builtin/remote.c:1050 #, c-format msgid "rebases interactively onto remote %s" msgstr "ombaseras interaktivt på fjärren %s" -#: builtin/remote.c:975 +#: builtin/remote.c:1052 #, c-format msgid "rebases interactively (with merges) onto remote %s" msgstr "ombaseras interaktivt (med sammanslagningar) på fjärren %s" -#: builtin/remote.c:978 +#: builtin/remote.c:1055 #, c-format msgid "rebases onto remote %s" msgstr "ombaseras på fjärren %s" -#: builtin/remote.c:982 +#: builtin/remote.c:1059 #, c-format msgid " merges with remote %s" msgstr " sammanslås med fjärren %s" -#: builtin/remote.c:985 +#: builtin/remote.c:1062 #, c-format msgid "merges with remote %s" msgstr "sammanslås med fjärren %s" -#: builtin/remote.c:988 +#: builtin/remote.c:1065 #, c-format msgid "%-*s and with remote %s\n" msgstr "%-*s och med fjärren %s\n" -#: builtin/remote.c:1031 +#: builtin/remote.c:1108 msgid "create" msgstr "skapa" -#: builtin/remote.c:1034 +#: builtin/remote.c:1111 msgid "delete" msgstr "ta bort" -#: builtin/remote.c:1038 +#: builtin/remote.c:1115 msgid "up to date" msgstr "àjour" -#: builtin/remote.c:1041 +#: builtin/remote.c:1118 msgid "fast-forwardable" msgstr "kan snabbspolas" -#: builtin/remote.c:1044 +#: builtin/remote.c:1121 msgid "local out of date" msgstr "lokal föråldrad" -#: builtin/remote.c:1051 +#: builtin/remote.c:1128 #, c-format msgid " %-*s forces to %-*s (%s)" msgstr " %-*s tvingar till %-*s (%s)" -#: builtin/remote.c:1054 +#: builtin/remote.c:1131 #, c-format msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)" msgstr " %-*s sänder till %-*s (%s)" -#: builtin/remote.c:1058 +#: builtin/remote.c:1135 #, c-format msgid " %-*s forces to %s" msgstr " %-*s tvingar till %s" -#: builtin/remote.c:1061 +#: builtin/remote.c:1138 #, c-format msgid " %-*s pushes to %s" msgstr " %-*s sänder till %s" -#: builtin/remote.c:1129 +#: builtin/remote.c:1206 msgid "do not query remotes" msgstr "fråga inte fjärrar" -#: builtin/remote.c:1156 +#: builtin/remote.c:1233 #, c-format msgid "* remote %s" msgstr "* fjärr %s" -#: builtin/remote.c:1157 +#: builtin/remote.c:1234 #, c-format msgid " Fetch URL: %s" msgstr " Hämt-URL: %s" -#: builtin/remote.c:1158 builtin/remote.c:1174 builtin/remote.c:1313 +#: builtin/remote.c:1235 builtin/remote.c:1251 builtin/remote.c:1390 msgid "(no URL)" msgstr "(ingen URL)" @@ -18688,176 +19078,176 @@ msgstr "(ingen URL)" #. with the one in " Fetch URL: %s" #. translation. #. -#: builtin/remote.c:1172 builtin/remote.c:1174 +#: builtin/remote.c:1249 builtin/remote.c:1251 #, c-format msgid " Push URL: %s" msgstr " Sänd-URL: %s" -#: builtin/remote.c:1176 builtin/remote.c:1178 builtin/remote.c:1180 +#: builtin/remote.c:1253 builtin/remote.c:1255 builtin/remote.c:1257 #, c-format msgid " HEAD branch: %s" msgstr " HEAD-gren: %s" -#: builtin/remote.c:1176 +#: builtin/remote.c:1253 msgid "(not queried)" msgstr "(inte förfrågad)" -#: builtin/remote.c:1178 +#: builtin/remote.c:1255 msgid "(unknown)" msgstr "(okänd)" -#: builtin/remote.c:1182 +#: builtin/remote.c:1259 #, c-format msgid "" " HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n" msgstr " HEAD-gren (HEAD på fjärr är tvetydig, kan vara en av följande):\n" -#: builtin/remote.c:1194 +#: builtin/remote.c:1271 #, c-format msgid " Remote branch:%s" msgid_plural " Remote branches:%s" msgstr[0] " Fjärrgren:%s" msgstr[1] " Fjärrgrenar:%s" -#: builtin/remote.c:1197 builtin/remote.c:1223 +#: builtin/remote.c:1274 builtin/remote.c:1300 msgid " (status not queried)" msgstr " (status inte förfrågad)" -#: builtin/remote.c:1206 +#: builtin/remote.c:1283 msgid " Local branch configured for 'git pull':" msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':" msgstr[0] " Lokal gren konfigurerad för \"git pull\":" msgstr[1] " Lokala grenar konfigurerade för \"git pull\":" -#: builtin/remote.c:1214 +#: builtin/remote.c:1291 msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'" msgstr " Lokala referenser speglas av \"git push\"" -#: builtin/remote.c:1220 +#: builtin/remote.c:1297 #, c-format msgid " Local ref configured for 'git push'%s:" msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:" msgstr[0] " Lokal referens konfigurerad för \"git push\"%s:" msgstr[1] " Lokala referenser konfigurerade för \"git push\"%s:" -#: builtin/remote.c:1241 +#: builtin/remote.c:1318 msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote" msgstr "sätt refs/remotes/<namn>/HEAD enligt fjärren" -#: builtin/remote.c:1243 +#: builtin/remote.c:1320 msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD" msgstr "ta bort refs/remotes/<namn>/HEAD" -#: builtin/remote.c:1258 +#: builtin/remote.c:1335 msgid "Cannot determine remote HEAD" msgstr "Kan inte bestämma HEAD på fjärren" -#: builtin/remote.c:1260 +#: builtin/remote.c:1337 msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:" msgstr "Flera HEAD-grenar på fjärren. Välj en explicit med:" -#: builtin/remote.c:1270 +#: builtin/remote.c:1347 #, c-format msgid "Could not delete %s" msgstr "Kunde inte ta bort %s" -#: builtin/remote.c:1278 +#: builtin/remote.c:1355 #, c-format msgid "Not a valid ref: %s" msgstr "Inte en giltig referens: %s" -#: builtin/remote.c:1280 +#: builtin/remote.c:1357 #, c-format msgid "Could not setup %s" msgstr "Kunde inte ställa in %s" -#: builtin/remote.c:1298 +#: builtin/remote.c:1375 #, c-format msgid " %s will become dangling!" msgstr " %s kommer bli dinglande!" -#: builtin/remote.c:1299 +#: builtin/remote.c:1376 #, c-format msgid " %s has become dangling!" msgstr " %s har blivit dinglande!" -#: builtin/remote.c:1309 +#: builtin/remote.c:1386 #, c-format msgid "Pruning %s" msgstr "Rensar %s" -#: builtin/remote.c:1310 +#: builtin/remote.c:1387 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: builtin/remote.c:1326 +#: builtin/remote.c:1403 #, c-format msgid " * [would prune] %s" msgstr " * [skulle rensa] %s" -#: builtin/remote.c:1329 +#: builtin/remote.c:1406 #, c-format msgid " * [pruned] %s" msgstr " * [rensad] %s" -#: builtin/remote.c:1374 +#: builtin/remote.c:1451 msgid "prune remotes after fetching" msgstr "rensa fjärrar efter hämtning" -#: builtin/remote.c:1437 builtin/remote.c:1491 builtin/remote.c:1559 +#: builtin/remote.c:1514 builtin/remote.c:1568 builtin/remote.c:1636 #, c-format msgid "No such remote '%s'" msgstr "Ingen sådan fjärr \"%s\"" -#: builtin/remote.c:1453 +#: builtin/remote.c:1530 msgid "add branch" msgstr "lägg till gren" -#: builtin/remote.c:1460 +#: builtin/remote.c:1537 msgid "no remote specified" msgstr "ingen fjärr angavs" -#: builtin/remote.c:1477 +#: builtin/remote.c:1554 msgid "query push URLs rather than fetch URLs" msgstr "fråga sänd-URL:er istället för hämta-URL:er" -#: builtin/remote.c:1479 +#: builtin/remote.c:1556 msgid "return all URLs" msgstr "returnera alla URL:er" -#: builtin/remote.c:1507 +#: builtin/remote.c:1584 #, c-format msgid "no URLs configured for remote '%s'" msgstr "ingen URL:er angivna för fjärren \"%s\"" -#: builtin/remote.c:1533 +#: builtin/remote.c:1610 msgid "manipulate push URLs" msgstr "manipulera URL:ar för sändning" -#: builtin/remote.c:1535 +#: builtin/remote.c:1612 msgid "add URL" msgstr "lägg till URL" -#: builtin/remote.c:1537 +#: builtin/remote.c:1614 msgid "delete URLs" msgstr "ta bort URL:ar" -#: builtin/remote.c:1544 +#: builtin/remote.c:1621 msgid "--add --delete doesn't make sense" msgstr "--add --delete ger ingen mening" -#: builtin/remote.c:1583 +#: builtin/remote.c:1660 #, c-format msgid "Invalid old URL pattern: %s" msgstr "Felaktig gammalt URL-mönster: %s" -#: builtin/remote.c:1591 +#: builtin/remote.c:1668 #, c-format msgid "No such URL found: %s" msgstr "Ingen sådan URL hittades: %s" -#: builtin/remote.c:1593 +#: builtin/remote.c:1670 msgid "Will not delete all non-push URLs" msgstr "Kommer inte ta bort alla icke-sänd-URL:er" @@ -19106,8 +19496,8 @@ msgstr "kan inte utföra \"fstat\" på %s" msgid "unable to write object to database" msgstr "kan inte skriva objektet till databasen" -#: builtin/replace.c:322 builtin/replace.c:378 builtin/replace.c:423 -#: builtin/replace.c:453 +#: builtin/replace.c:322 builtin/replace.c:378 builtin/replace.c:424 +#: builtin/replace.c:454 #, c-format msgid "not a valid object name: '%s'" msgstr "objektnamnet är inte giltigt: \"%s\"" @@ -19131,17 +19521,17 @@ msgstr "nytt objekt är samma som det gamla: \"%s\"" msgid "could not parse %s as a commit" msgstr "kunde inte tolka %s som incheckning" -#: builtin/replace.c:415 +#: builtin/replace.c:416 #, c-format msgid "bad mergetag in commit '%s'" msgstr "felaktig sammanslagningstagg i incheckningen \"%s\"" -#: builtin/replace.c:417 +#: builtin/replace.c:418 #, c-format msgid "malformed mergetag in commit '%s'" msgstr "felformad sammanslagningstagg i incheckningen \"%s\"" -#: builtin/replace.c:429 +#: builtin/replace.c:430 #, c-format msgid "" "original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit " @@ -19150,31 +19540,31 @@ msgstr "" "den ursprungliga incheckningen \"%s\" innehåller sammanslagningstaggen \"%s" "\" som har förkastats; använd --edit istället för --graft" -#: builtin/replace.c:468 +#: builtin/replace.c:469 #, c-format msgid "the original commit '%s' has a gpg signature" msgstr "den ursprungliga incheckningen \"%s\" har en gpg-signatur" -#: builtin/replace.c:469 +#: builtin/replace.c:470 msgid "the signature will be removed in the replacement commit!" msgstr "signaturen kommer att tas bort i ersättningsincheckningen!" -#: builtin/replace.c:479 +#: builtin/replace.c:480 #, c-format msgid "could not write replacement commit for: '%s'" msgstr "kunde inte skriva ersättningsincheckning för: \"%s\"" -#: builtin/replace.c:487 +#: builtin/replace.c:488 #, c-format msgid "graft for '%s' unnecessary" msgstr "ympning för \"%s\" behövs inte" -#: builtin/replace.c:491 +#: builtin/replace.c:492 #, c-format msgid "new commit is the same as the old one: '%s'" msgstr "ny incheckning är samma som den gamla: \"%s\"" -#: builtin/replace.c:526 +#: builtin/replace.c:527 #, c-format msgid "" "could not convert the following graft(s):\n" @@ -19183,71 +19573,71 @@ msgstr "" "kunde inte konvertera följande ympning(ar):\n" "%s" -#: builtin/replace.c:547 +#: builtin/replace.c:548 msgid "list replace refs" msgstr "visa ersättningsreferenser" -#: builtin/replace.c:548 +#: builtin/replace.c:549 msgid "delete replace refs" msgstr "ta bort ersättningsreferenser" -#: builtin/replace.c:549 +#: builtin/replace.c:550 msgid "edit existing object" msgstr "redigera befintligt objekt" -#: builtin/replace.c:550 +#: builtin/replace.c:551 msgid "change a commit's parents" msgstr "ändra en inchecknings föräldrar" -#: builtin/replace.c:551 +#: builtin/replace.c:552 msgid "convert existing graft file" msgstr "konvertera befintlig ympningsfil" -#: builtin/replace.c:552 +#: builtin/replace.c:553 msgid "replace the ref if it exists" msgstr "ersätt referensen om den finns" -#: builtin/replace.c:554 +#: builtin/replace.c:555 msgid "do not pretty-print contents for --edit" msgstr "använd inte snygg visning av innehåll för --edit" -#: builtin/replace.c:555 +#: builtin/replace.c:556 msgid "use this format" msgstr "använd detta format" -#: builtin/replace.c:568 +#: builtin/replace.c:569 msgid "--format cannot be used when not listing" msgstr "--format kan inte användas utanför listning" -#: builtin/replace.c:576 +#: builtin/replace.c:577 msgid "-f only makes sense when writing a replacement" msgstr "-f kan endast användas vid skrivning av ersättning" -#: builtin/replace.c:580 +#: builtin/replace.c:581 msgid "--raw only makes sense with --edit" msgstr "--raw kan bara användas med --edit" -#: builtin/replace.c:586 +#: builtin/replace.c:587 msgid "-d needs at least one argument" msgstr "-d behöver minst ett argument" -#: builtin/replace.c:592 +#: builtin/replace.c:593 msgid "bad number of arguments" msgstr "fel antal argument" -#: builtin/replace.c:598 +#: builtin/replace.c:599 msgid "-e needs exactly one argument" msgstr "-e tar exakt ett argument" -#: builtin/replace.c:604 +#: builtin/replace.c:605 msgid "-g needs at least one argument" msgstr "-g tar minst ett argument" -#: builtin/replace.c:610 +#: builtin/replace.c:611 msgid "--convert-graft-file takes no argument" msgstr "--convert-graft-file tar inga argument" -#: builtin/replace.c:616 +#: builtin/replace.c:617 msgid "only one pattern can be given with -l" msgstr "endast ett mönster kan anges med -l" @@ -19416,21 +19806,21 @@ msgstr "Kunde inte återställa indexfilen till versionen \"%s\"." msgid "Could not write new index file." msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil." -#: builtin/rev-list.c:411 +#: builtin/rev-list.c:499 msgid "cannot combine --exclude-promisor-objects and --missing" msgstr "kan inte kombinera --exclude-promisor-objects och --missing" -#: builtin/rev-list.c:472 +#: builtin/rev-list.c:560 msgid "object filtering requires --objects" msgstr "objektfiltrering kräver --objects" -#: builtin/rev-list.c:522 +#: builtin/rev-list.c:610 msgid "rev-list does not support display of notes" msgstr "rev-list stöder inte visning av anteckningar" -#: builtin/rev-list.c:525 -msgid "cannot combine --use-bitmap-index with object filtering" -msgstr "kan inte kombinera --use-bitmap-index med objektfiltrering" +#: builtin/rev-list.c:615 +msgid "marked counting is incompatible with --objects" +msgstr "markerad räkning är inkompatibelt med --objects" #: builtin/rev-parse.c:408 msgid "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]" @@ -19872,53 +20262,71 @@ msgstr "visa inte resultat på standard ut (användbart med --verify)" msgid "show refs from stdin that aren't in local repository" msgstr "visa referenser från standard in som inte finns i lokalt arkiv" -#: builtin/sparse-checkout.c:20 -msgid "git sparse-checkout (init|list|set|disable) <options>" -msgstr "git sparse-checkout (init|list|set|disable) <flaggor>" +#: builtin/sparse-checkout.c:21 +msgid "git sparse-checkout (init|list|set|add|disable) <options>" +msgstr "git sparse-checkout (init|list|set|add|disable) <flaggor>" -#: builtin/sparse-checkout.c:61 +#: builtin/sparse-checkout.c:64 msgid "this worktree is not sparse (sparse-checkout file may not exist)" msgstr "" "arbetskatalogen är inte glest (sparse-checkout-filen kanske inte finns)" -#: builtin/sparse-checkout.c:220 +#: builtin/sparse-checkout.c:225 +msgid "failed to create directory for sparse-checkout file" +msgstr "misslyckades skapa katalog för \"sparse-checkout\"-filen" + +#: builtin/sparse-checkout.c:266 msgid "failed to set extensions.worktreeConfig setting" msgstr "misslyckades ändra inställningen extensions.worktreeConfig" -#: builtin/sparse-checkout.c:237 +#: builtin/sparse-checkout.c:283 msgid "git sparse-checkout init [--cone]" msgstr "git sparse-checkout init [--cone]" -#: builtin/sparse-checkout.c:256 +#: builtin/sparse-checkout.c:302 msgid "initialize the sparse-checkout in cone mode" msgstr "initiera sparse-checkout i konläge" -#: builtin/sparse-checkout.c:262 +#: builtin/sparse-checkout.c:308 msgid "initialize sparse-checkout" msgstr "initiera sparse-checkout" -#: builtin/sparse-checkout.c:295 +#: builtin/sparse-checkout.c:341 #, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "misslyckades öppna \"%s\"" -#: builtin/sparse-checkout.c:361 -msgid "git sparse-checkout set (--stdin | <patterns>)" -msgstr "git sparse-checkout set (--stdin | <mönster>)" +#: builtin/sparse-checkout.c:398 +#, c-format +msgid "could not normalize path %s" +msgstr "kunde inte normalisera sökvägen \"%s\"" + +#: builtin/sparse-checkout.c:410 +msgid "git sparse-checkout (set|add) (--stdin | <patterns>)" +msgstr "git sparse-checkout (set|add) (--stdin | <mönster>)" + +#: builtin/sparse-checkout.c:435 +#, c-format +msgid "unable to unquote C-style string '%s'" +msgstr "kan inte ta bort citering av C-sträng \"%s\"" + +#: builtin/sparse-checkout.c:489 builtin/sparse-checkout.c:513 +msgid "unable to load existing sparse-checkout patterns" +msgstr "kunde inte läsa in existerande mönster för gles utcheckning" -#: builtin/sparse-checkout.c:378 +#: builtin/sparse-checkout.c:558 msgid "read patterns from standard in" msgstr "läs mönster från standard in" -#: builtin/sparse-checkout.c:384 +#: builtin/sparse-checkout.c:564 msgid "set sparse-checkout patterns" msgstr "ställ in filter för gles utcheckning" -#: builtin/sparse-checkout.c:447 +#: builtin/sparse-checkout.c:581 msgid "disable sparse-checkout" msgstr "inaktivera gles utcheckning" -#: builtin/sparse-checkout.c:459 +#: builtin/sparse-checkout.c:593 msgid "error while refreshing working directory" msgstr "fel vid uppdatering av arbetskatalog" @@ -20061,7 +20469,7 @@ msgstr "Inget grennamn angavs" msgid "Cannot update %s with %s" msgstr "Kan inte uppdatera %s med %s" -#: builtin/stash.c:813 builtin/stash.c:1470 builtin/stash.c:1506 +#: builtin/stash.c:813 builtin/stash.c:1473 builtin/stash.c:1509 msgid "stash message" msgstr "\"stash\"-meddelande" @@ -20069,81 +20477,81 @@ msgstr "\"stash\"-meddelande" msgid "\"git stash store\" requires one <commit> argument" msgstr "\"git stash store\" kräver ett <incheckning>-argument" -#: builtin/stash.c:1045 git-legacy-stash.sh:218 +#: builtin/stash.c:1048 git-legacy-stash.sh:218 msgid "No changes selected" msgstr "Inga ändringar valda" -#: builtin/stash.c:1145 git-legacy-stash.sh:150 +#: builtin/stash.c:1148 git-legacy-stash.sh:150 msgid "You do not have the initial commit yet" msgstr "Du har inte den första incheckningen ännu" -#: builtin/stash.c:1172 git-legacy-stash.sh:165 +#: builtin/stash.c:1175 git-legacy-stash.sh:165 msgid "Cannot save the current index state" msgstr "Kan inte spara aktuellt tillstånd för indexet" -#: builtin/stash.c:1181 git-legacy-stash.sh:180 +#: builtin/stash.c:1184 git-legacy-stash.sh:180 msgid "Cannot save the untracked files" msgstr "Kan inte spara ospårade filer" -#: builtin/stash.c:1192 builtin/stash.c:1201 git-legacy-stash.sh:201 +#: builtin/stash.c:1195 builtin/stash.c:1204 git-legacy-stash.sh:201 #: git-legacy-stash.sh:214 msgid "Cannot save the current worktree state" msgstr "Kan inte spara aktuellt tillstånd för arbetskatalogen" -#: builtin/stash.c:1229 git-legacy-stash.sh:234 +#: builtin/stash.c:1232 git-legacy-stash.sh:234 msgid "Cannot record working tree state" msgstr "Kan inte registrera tillstånd för arbetskatalog" -#: builtin/stash.c:1278 git-legacy-stash.sh:338 +#: builtin/stash.c:1281 git-legacy-stash.sh:338 msgid "Can't use --patch and --include-untracked or --all at the same time" msgstr "Kan inte använda --patch och --include-untracked eller --all samtidigt" -#: builtin/stash.c:1294 +#: builtin/stash.c:1297 msgid "Did you forget to 'git add'?" msgstr "Glömde du använda \"git add\"?" -#: builtin/stash.c:1309 git-legacy-stash.sh:346 +#: builtin/stash.c:1312 git-legacy-stash.sh:346 msgid "No local changes to save" msgstr "Inga lokala ändringar att spara" -#: builtin/stash.c:1316 git-legacy-stash.sh:351 +#: builtin/stash.c:1319 git-legacy-stash.sh:351 msgid "Cannot initialize stash" msgstr "Kan inte initiera \"stash\"" -#: builtin/stash.c:1331 git-legacy-stash.sh:355 +#: builtin/stash.c:1334 git-legacy-stash.sh:355 msgid "Cannot save the current status" msgstr "Kan inte spara aktuell status" -#: builtin/stash.c:1336 +#: builtin/stash.c:1339 #, c-format msgid "Saved working directory and index state %s" msgstr "Sparade arbetskatalogen och indexstatus %s" -#: builtin/stash.c:1426 git-legacy-stash.sh:385 +#: builtin/stash.c:1429 git-legacy-stash.sh:385 msgid "Cannot remove worktree changes" msgstr "Kan inte ta bort ändringar i arbetskatalogen" -#: builtin/stash.c:1461 builtin/stash.c:1497 +#: builtin/stash.c:1464 builtin/stash.c:1500 msgid "keep index" msgstr "behåll indexet" -#: builtin/stash.c:1463 builtin/stash.c:1499 +#: builtin/stash.c:1466 builtin/stash.c:1502 msgid "stash in patch mode" msgstr "\"stash\" i \"patch\"-läge" -#: builtin/stash.c:1464 builtin/stash.c:1500 +#: builtin/stash.c:1467 builtin/stash.c:1503 msgid "quiet mode" msgstr "tyst läge" -#: builtin/stash.c:1466 builtin/stash.c:1502 +#: builtin/stash.c:1469 builtin/stash.c:1505 msgid "include untracked files in stash" msgstr "ta med ospårade filer i \"stash\"" -#: builtin/stash.c:1468 builtin/stash.c:1504 +#: builtin/stash.c:1471 builtin/stash.c:1507 msgid "include ignore files" msgstr "ta med ignorerade filer" -#: builtin/stash.c:1564 +#: builtin/stash.c:1567 #, c-format msgid "could not exec %s" msgstr "kunde inte köra %s" @@ -20164,7 +20572,7 @@ msgstr "hoppa över och ta bort alla rader som inleds med kommentarstecken" msgid "prepend comment character and space to each line" msgstr "lägg in kommentarstecken och blanksteg först på varje rad" -#: builtin/submodule--helper.c:47 builtin/submodule--helper.c:1970 +#: builtin/submodule--helper.c:47 builtin/submodule--helper.c:1999 #, c-format msgid "Expecting a full ref name, got %s" msgstr "Förväntade fullt referensnamn, fick %s" @@ -20178,7 +20586,7 @@ msgstr "submodule--helper print-default-remote tar inga argument" msgid "cannot strip one component off url '%s'" msgstr "kan inte ta bort en komponent från url:en \"%s\"" -#: builtin/submodule--helper.c:410 builtin/submodule--helper.c:1380 +#: builtin/submodule--helper.c:410 builtin/submodule--helper.c:1395 msgid "alternative anchor for relative paths" msgstr "alternativa ankare för relativa sökvägar" @@ -20221,7 +20629,7 @@ msgstr "" msgid "Suppress output of entering each submodule command" msgstr "Dölj utdata från för varje undermodulskommando som startas" -#: builtin/submodule--helper.c:567 builtin/submodule--helper.c:1053 +#: builtin/submodule--helper.c:567 builtin/submodule--helper.c:1063 msgid "Recurse into nested submodules" msgstr "Rekursera in i nästlade undermoduler" @@ -20266,26 +20674,26 @@ msgstr "Dölj utdata från initiering av undermodul" msgid "git submodule--helper init [<options>] [<path>]" msgstr "git submodule--helper init [<flaggor>] [<sökväg>]" -#: builtin/submodule--helper.c:787 builtin/submodule--helper.c:914 +#: builtin/submodule--helper.c:789 builtin/submodule--helper.c:924 #, c-format msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'" msgstr "hittade ingen undermodulmappning i .gitmodules för sökvägen \"%s\"" -#: builtin/submodule--helper.c:827 +#: builtin/submodule--helper.c:837 #, c-format msgid "could not resolve HEAD ref inside the submodule '%s'" msgstr "kunde inte bestämma HEAD:s incheckning i undermodulen \"%s\"" -#: builtin/submodule--helper.c:854 builtin/submodule--helper.c:1023 +#: builtin/submodule--helper.c:864 builtin/submodule--helper.c:1033 #, c-format msgid "failed to recurse into submodule '%s'" msgstr "misslyckades rekursera in i undermodulen \"%s\"" -#: builtin/submodule--helper.c:878 builtin/submodule--helper.c:1189 +#: builtin/submodule--helper.c:888 builtin/submodule--helper.c:1199 msgid "Suppress submodule status output" msgstr "Hindra statusutskrift för undermodul" -#: builtin/submodule--helper.c:879 +#: builtin/submodule--helper.c:889 msgid "" "Use commit stored in the index instead of the one stored in the submodule " "HEAD" @@ -20293,47 +20701,47 @@ msgstr "" "Visa incheckning från indexet istället för den som lagrats i undermodulens " "HEAD" -#: builtin/submodule--helper.c:880 +#: builtin/submodule--helper.c:890 msgid "recurse into nested submodules" msgstr "rekursera in i nästlade undermoduler" -#: builtin/submodule--helper.c:885 +#: builtin/submodule--helper.c:895 msgid "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<path>...]" msgstr "git submodule status [--quitet] [--cached] [--recursive] [<sökväg>...]" -#: builtin/submodule--helper.c:909 +#: builtin/submodule--helper.c:919 msgid "git submodule--helper name <path>" msgstr "git submodule--helper name <sökväg>" -#: builtin/submodule--helper.c:973 +#: builtin/submodule--helper.c:983 #, c-format msgid "Synchronizing submodule url for '%s'\n" msgstr "Synkroniserar undermodul-url för \"%s\"\n" -#: builtin/submodule--helper.c:979 +#: builtin/submodule--helper.c:989 #, c-format msgid "failed to register url for submodule path '%s'" msgstr "misslyckades registrera url för undermodulsökväg \"%s\"" -#: builtin/submodule--helper.c:993 +#: builtin/submodule--helper.c:1003 #, c-format msgid "failed to get the default remote for submodule '%s'" msgstr "misslyckades hämta standardfjärr för undermodulsökväg \"%s\"" -#: builtin/submodule--helper.c:1004 +#: builtin/submodule--helper.c:1014 #, c-format msgid "failed to update remote for submodule '%s'" msgstr "misslyckades uppdatera fjärr för undermodulsökväg \"%s\"" -#: builtin/submodule--helper.c:1051 +#: builtin/submodule--helper.c:1061 msgid "Suppress output of synchronizing submodule url" msgstr "Dölj utdata från synkroniering av undermodul-url" -#: builtin/submodule--helper.c:1058 +#: builtin/submodule--helper.c:1068 msgid "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<path>]" msgstr "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<sökväg>]" -#: builtin/submodule--helper.c:1112 +#: builtin/submodule--helper.c:1122 #, c-format msgid "" "Submodule work tree '%s' contains a .git directory (use 'rm -rf' if you " @@ -20342,7 +20750,7 @@ msgstr "" "Undermodulsarbetskatalogen \"%s\" innehåller en .git-katalog (använd \"rm -rf" "\" om du verkligen vill ta bort den och all dess historik)" -#: builtin/submodule--helper.c:1124 +#: builtin/submodule--helper.c:1134 #, c-format msgid "" "Submodule work tree '%s' contains local modifications; use '-f' to discard " @@ -20351,46 +20759,46 @@ msgstr "" "Undermodulens arbetskatalog \"%s\" har lokala ändringar; \"-f\" kastar bort " "dem" -#: builtin/submodule--helper.c:1132 +#: builtin/submodule--helper.c:1142 #, c-format msgid "Cleared directory '%s'\n" msgstr "Rensade katalogen \"%s\"\n" -#: builtin/submodule--helper.c:1134 +#: builtin/submodule--helper.c:1144 #, c-format msgid "Could not remove submodule work tree '%s'\n" msgstr "Kunde inte ta bort undermodulens arbetskatalog \"%s\"\n" -#: builtin/submodule--helper.c:1145 +#: builtin/submodule--helper.c:1155 #, c-format msgid "could not create empty submodule directory %s" msgstr "kunde inte skapa tom undermodulskatalog %s" -#: builtin/submodule--helper.c:1161 +#: builtin/submodule--helper.c:1171 #, c-format msgid "Submodule '%s' (%s) unregistered for path '%s'\n" msgstr "Undermodulen \"%s\" (%s) registrerad för sökvägen \"%s\"\n" -#: builtin/submodule--helper.c:1190 +#: builtin/submodule--helper.c:1200 msgid "Remove submodule working trees even if they contain local changes" msgstr "" "Ta bort undermodulers arbetskataloger även om de innehåller lokala ändringar" -#: builtin/submodule--helper.c:1191 +#: builtin/submodule--helper.c:1201 msgid "Unregister all submodules" msgstr "Avregistrera alla undermoduler" -#: builtin/submodule--helper.c:1196 +#: builtin/submodule--helper.c:1206 msgid "" "git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<path>...]]" msgstr "" "git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<sökväg>...]]" -#: builtin/submodule--helper.c:1210 +#: builtin/submodule--helper.c:1220 msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules" msgstr "Använd \"--all\" om du verkligen vill avinitiera alla undermoduler" -#: builtin/submodule--helper.c:1275 +#: builtin/submodule--helper.c:1289 msgid "" "An alternate computed from a superproject's alternate is invalid.\n" "To allow Git to clone without an alternate in such a case, set\n" @@ -20402,150 +20810,152 @@ msgstr "" "submodule.alternateErrorStrategy till \"info\" eller, likvärdigt, klona\n" "med \"--reference-if-able\" istället för \"--reference\"." -#: builtin/submodule--helper.c:1314 builtin/submodule--helper.c:1317 +#: builtin/submodule--helper.c:1328 builtin/submodule--helper.c:1331 #, c-format msgid "submodule '%s' cannot add alternate: %s" msgstr "undermodulen \"%s\" kan inte lägga till suppleant: %s" -#: builtin/submodule--helper.c:1353 +#: builtin/submodule--helper.c:1367 #, c-format msgid "Value '%s' for submodule.alternateErrorStrategy is not recognized" msgstr "Värdet \"%s\" i submodule.alternateErrorStrategy förstås inte" -#: builtin/submodule--helper.c:1360 +#: builtin/submodule--helper.c:1374 #, c-format msgid "Value '%s' for submodule.alternateLocation is not recognized" msgstr "Värdet \"%s\" i submodule.alternateLocation förstås inte" -#: builtin/submodule--helper.c:1383 +#: builtin/submodule--helper.c:1398 msgid "where the new submodule will be cloned to" msgstr "var den nya undermodulen skall klonas till" -#: builtin/submodule--helper.c:1386 +#: builtin/submodule--helper.c:1401 msgid "name of the new submodule" msgstr "namn på den nya undermodulen" -#: builtin/submodule--helper.c:1389 +#: builtin/submodule--helper.c:1404 msgid "url where to clone the submodule from" msgstr "URL att klona undermodulen från" -#: builtin/submodule--helper.c:1397 +#: builtin/submodule--helper.c:1412 msgid "depth for shallow clones" msgstr "djup för grunda kloner" -#: builtin/submodule--helper.c:1400 builtin/submodule--helper.c:1897 +#: builtin/submodule--helper.c:1415 builtin/submodule--helper.c:1924 msgid "force cloning progress" msgstr "tvinga kloningsförlopp" -#: builtin/submodule--helper.c:1402 builtin/submodule--helper.c:1899 +#: builtin/submodule--helper.c:1417 builtin/submodule--helper.c:1926 msgid "disallow cloning into non-empty directory" msgstr "förhindra kloning till icke-tom katalog" -#: builtin/submodule--helper.c:1407 +#: builtin/submodule--helper.c:1424 msgid "" "git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference " -"<repository>] [--name <name>] [--depth <depth>] --url <url> --path <path>" +"<repository>] [--name <name>] [--depth <depth>] [--single-branch] --url " +"<url> --path <path>" msgstr "" "git submodule--helper clone [--prefix=<sökväg>] [--quiet] [--reference " -"<arkvi>] [--name <namn>] [--depth <djup>] --url <url> --path <sökväg>" +"<arkiv>] [--name <namn>] [--depth <djup>] [--single-branch] --url <url> --" +"path <sökväg>" -#: builtin/submodule--helper.c:1431 +#: builtin/submodule--helper.c:1449 #, c-format msgid "refusing to create/use '%s' in another submodule's git dir" msgstr "vägrar skapa/använda \"%s\" i en annan undermoduls gitkatalog" -#: builtin/submodule--helper.c:1442 +#: builtin/submodule--helper.c:1460 #, c-format msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed" msgstr "misslyckades klona \"%s\" till undermodulsökvägen \"%s\"" -#: builtin/submodule--helper.c:1446 +#: builtin/submodule--helper.c:1464 #, c-format msgid "directory not empty: '%s'" msgstr "katalogen inte tom: \"%s\"" -#: builtin/submodule--helper.c:1458 +#: builtin/submodule--helper.c:1476 #, c-format msgid "could not get submodule directory for '%s'" msgstr "kunde inte få tag i undermodulkatalog för \"%s\"" -#: builtin/submodule--helper.c:1494 +#: builtin/submodule--helper.c:1512 #, c-format msgid "Invalid update mode '%s' for submodule path '%s'" msgstr "Ogiltigt uppdateringsläge \"%s\" för undermodulsökväg \"%s\"" -#: builtin/submodule--helper.c:1498 +#: builtin/submodule--helper.c:1516 #, c-format msgid "Invalid update mode '%s' configured for submodule path '%s'" msgstr "" "Ogiltigt uppdateringsläge \"%s\" konfigurerat för undermodulsökväg \"%s\"" -#: builtin/submodule--helper.c:1594 +#: builtin/submodule--helper.c:1617 #, c-format msgid "Submodule path '%s' not initialized" msgstr "Undermodulsökvägen \"%s\" har inte initierats" -#: builtin/submodule--helper.c:1598 +#: builtin/submodule--helper.c:1621 msgid "Maybe you want to use 'update --init'?" msgstr "Kanske menade du att använda \"update --init\"?" -#: builtin/submodule--helper.c:1628 +#: builtin/submodule--helper.c:1651 #, c-format msgid "Skipping unmerged submodule %s" msgstr "Hoppar över ej sammanslagen undermodul %s" -#: builtin/submodule--helper.c:1657 +#: builtin/submodule--helper.c:1680 #, c-format msgid "Skipping submodule '%s'" msgstr "Hoppar över undermodulen \"%s\"" -#: builtin/submodule--helper.c:1803 +#: builtin/submodule--helper.c:1830 #, c-format msgid "Failed to clone '%s'. Retry scheduled" msgstr "Misslyckades klona \"%s\". Nytt försök planlagt" -#: builtin/submodule--helper.c:1814 +#: builtin/submodule--helper.c:1841 #, c-format msgid "Failed to clone '%s' a second time, aborting" msgstr "Misslyckades klona \"%s\" för andra gången, avbryter" -#: builtin/submodule--helper.c:1876 builtin/submodule--helper.c:2120 +#: builtin/submodule--helper.c:1903 builtin/submodule--helper.c:2149 msgid "path into the working tree" msgstr "sökväg inuti arbetskatalogen" -#: builtin/submodule--helper.c:1879 +#: builtin/submodule--helper.c:1906 msgid "path into the working tree, across nested submodule boundaries" msgstr "sökväg inuti arbetskatalogen, genom nästlade undermodulgränser" -#: builtin/submodule--helper.c:1883 +#: builtin/submodule--helper.c:1910 msgid "rebase, merge, checkout or none" msgstr "rebase, merge, checkout eller none" -#: builtin/submodule--helper.c:1889 +#: builtin/submodule--helper.c:1916 msgid "Create a shallow clone truncated to the specified number of revisions" msgstr "Skapa en grund klon trunkerad till angivet antal revisioner" -#: builtin/submodule--helper.c:1892 +#: builtin/submodule--helper.c:1919 msgid "parallel jobs" msgstr "parallella jobb" -#: builtin/submodule--helper.c:1894 +#: builtin/submodule--helper.c:1921 msgid "whether the initial clone should follow the shallow recommendation" msgstr "om den första klonen skall följa rekommendation för grund kloning" -#: builtin/submodule--helper.c:1895 +#: builtin/submodule--helper.c:1922 msgid "don't print cloning progress" msgstr "skriv inte klonförlopp" -#: builtin/submodule--helper.c:1904 +#: builtin/submodule--helper.c:1933 msgid "git submodule--helper update-clone [--prefix=<path>] [<path>...]" msgstr "git submodule--helper update-clone [--prefix=<sökväg>] [<sökväg>...]" -#: builtin/submodule--helper.c:1917 +#: builtin/submodule--helper.c:1946 msgid "bad value for update parameter" msgstr "felaktigt värde för parametern update" -#: builtin/submodule--helper.c:1965 +#: builtin/submodule--helper.c:1994 #, c-format msgid "" "Submodule (%s) branch configured to inherit branch from superproject, but " @@ -20554,50 +20964,50 @@ msgstr "" "Undermodulens (%s) gren inställd på att ärva gren från huvudprojektet, men " "huvudprojektet är inte på någon gren" -#: builtin/submodule--helper.c:2088 +#: builtin/submodule--helper.c:2117 #, c-format msgid "could not get a repository handle for submodule '%s'" msgstr "kunde inte få tag i arkivhandtag för undermodulen \"%s\"" -#: builtin/submodule--helper.c:2121 +#: builtin/submodule--helper.c:2150 msgid "recurse into submodules" msgstr "rekursera ner i undermoduler" -#: builtin/submodule--helper.c:2127 +#: builtin/submodule--helper.c:2156 msgid "git submodule--helper absorb-git-dirs [<options>] [<path>...]" msgstr "git submodule--helper absorb-git-dir [<flaggor>] [<sökväg>...]" -#: builtin/submodule--helper.c:2183 +#: builtin/submodule--helper.c:2212 msgid "check if it is safe to write to the .gitmodules file" msgstr "se om det är säkert att skriva till .gitmodules-filen" -#: builtin/submodule--helper.c:2186 +#: builtin/submodule--helper.c:2215 msgid "unset the config in the .gitmodules file" msgstr "ta bort konfigurationen från .gitmodules-filen" -#: builtin/submodule--helper.c:2191 +#: builtin/submodule--helper.c:2220 msgid "git submodule--helper config <name> [<value>]" msgstr "git submodule--helper config <namn> [<värde>]" -#: builtin/submodule--helper.c:2192 +#: builtin/submodule--helper.c:2221 msgid "git submodule--helper config --unset <name>" msgstr "git submodule--helper config --unset <namn>" -#: builtin/submodule--helper.c:2193 +#: builtin/submodule--helper.c:2222 msgid "git submodule--helper config --check-writeable" msgstr "git submodule--helper config --check-writeable" -#: builtin/submodule--helper.c:2212 git-submodule.sh:173 +#: builtin/submodule--helper.c:2241 git-submodule.sh:174 #, sh-format msgid "please make sure that the .gitmodules file is in the working tree" msgstr "se till att .gitmodules finns i arbetskatalogen" -#: builtin/submodule--helper.c:2262 git.c:433 git.c:684 +#: builtin/submodule--helper.c:2291 git.c:433 git.c:684 #, c-format msgid "%s doesn't support --super-prefix" msgstr "%s stöder inte --super-prefix" -#: builtin/submodule--helper.c:2268 +#: builtin/submodule--helper.c:2297 #, c-format msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand" msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt underkommando till submodule--helper" @@ -20852,7 +21262,7 @@ msgstr "taggen \"%s\" finns redan" msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n" msgstr "Uppdaterad tagg \"%s\" (var %s)\n" -#: builtin/unpack-objects.c:501 +#: builtin/unpack-objects.c:502 msgid "Unpacking objects" msgstr "Packar upp objekt" @@ -21227,7 +21637,7 @@ msgstr "git worktree remove [<flaggor>] <arbetskatalog>" msgid "git worktree unlock <path>" msgstr "git worktree unlock <sökväg>" -#: builtin/worktree.c:60 builtin/worktree.c:898 +#: builtin/worktree.c:60 builtin/worktree.c:891 #, c-format msgid "failed to delete '%s'" msgstr "misslyckades ta bort \"%s\"" @@ -21279,12 +21689,12 @@ msgstr "låt tid gå ut för arbetskataloger äldre än <tid>" msgid "'%s' already exists" msgstr "\"%s\" finns redan" -#: builtin/worktree.c:251 +#: builtin/worktree.c:244 #, c-format msgid "unable to re-add worktree '%s'" msgstr "kunde inte lägga in arbetskatalogen \"%s\" igen" -#: builtin/worktree.c:256 +#: builtin/worktree.c:249 #, c-format msgid "" "'%s' is a missing but locked worktree;\n" @@ -21294,7 +21704,7 @@ msgstr "" "använd \"add -f -f\" för att överstyra, eller \"unlock\" och \"prune\" eller " "\"remove\" för att rensa" -#: builtin/worktree.c:258 +#: builtin/worktree.c:251 #, c-format msgid "" "'%s' is a missing but already registered worktree;\n" @@ -21304,121 +21714,121 @@ msgstr "" "använd \"add -f\" för att överstyra, eller \"prune\" eller \"remove\" för " "att rensa" -#: builtin/worktree.c:308 +#: builtin/worktree.c:301 #, c-format msgid "could not create directory of '%s'" msgstr "kunde inte skapa katalogen \"%s\"" -#: builtin/worktree.c:439 builtin/worktree.c:445 +#: builtin/worktree.c:432 builtin/worktree.c:438 #, c-format msgid "Preparing worktree (new branch '%s')" msgstr "Förbereder arbetskatalog (ny gren \"%s\")" -#: builtin/worktree.c:441 +#: builtin/worktree.c:434 #, c-format msgid "Preparing worktree (resetting branch '%s'; was at %s)" msgstr "Förbereder arbetskatalog (återställer gren \"%s\"; var på %s)" -#: builtin/worktree.c:450 +#: builtin/worktree.c:443 #, c-format msgid "Preparing worktree (checking out '%s')" msgstr "Förbereder arbetskatalog (checkar ut \"%s\")" -#: builtin/worktree.c:456 +#: builtin/worktree.c:449 #, c-format msgid "Preparing worktree (detached HEAD %s)" msgstr "Förbereder arbetskatalog (frånkopplat HEAD %s)" -#: builtin/worktree.c:497 +#: builtin/worktree.c:490 msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree" msgstr "" "checka ut <gren> även om den redan är utcheckad i en annan arbetskatalog" -#: builtin/worktree.c:500 +#: builtin/worktree.c:493 msgid "create a new branch" msgstr "skapa en ny gren" -#: builtin/worktree.c:502 +#: builtin/worktree.c:495 msgid "create or reset a branch" msgstr "skapa eller återställ en gren" -#: builtin/worktree.c:504 +#: builtin/worktree.c:497 msgid "populate the new working tree" msgstr "befolka den nya arbetskatalogen" -#: builtin/worktree.c:505 +#: builtin/worktree.c:498 msgid "keep the new working tree locked" msgstr "låt arbetskatalogen förbli låst" -#: builtin/worktree.c:508 +#: builtin/worktree.c:501 msgid "set up tracking mode (see git-branch(1))" msgstr "ställ in spårningsläge (se git-branch(1))" -#: builtin/worktree.c:511 +#: builtin/worktree.c:504 msgid "try to match the new branch name with a remote-tracking branch" msgstr "försök matcha namn på ny gren mot en fjärrspårande gren" -#: builtin/worktree.c:519 +#: builtin/worktree.c:512 msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive" msgstr "-b, -B och --detach är ömsesidigt uteslutande" -#: builtin/worktree.c:580 +#: builtin/worktree.c:573 msgid "--[no-]track can only be used if a new branch is created" msgstr "--[no-]track kan endast användas när ny gran skapas" -#: builtin/worktree.c:680 +#: builtin/worktree.c:673 msgid "reason for locking" msgstr "orsak till lås" -#: builtin/worktree.c:692 builtin/worktree.c:725 builtin/worktree.c:799 -#: builtin/worktree.c:926 +#: builtin/worktree.c:685 builtin/worktree.c:718 builtin/worktree.c:792 +#: builtin/worktree.c:919 #, c-format msgid "'%s' is not a working tree" msgstr "\"%s\" är inte en arbetskatalog" -#: builtin/worktree.c:694 builtin/worktree.c:727 +#: builtin/worktree.c:687 builtin/worktree.c:720 msgid "The main working tree cannot be locked or unlocked" msgstr "Huvudarbetskatalogen kan inte låsas eller låsas upp" -#: builtin/worktree.c:699 +#: builtin/worktree.c:692 #, c-format msgid "'%s' is already locked, reason: %s" msgstr "\"%s\" är redan låst, orsak: %s" -#: builtin/worktree.c:701 +#: builtin/worktree.c:694 #, c-format msgid "'%s' is already locked" msgstr "\"%s\" är redan låst" -#: builtin/worktree.c:729 +#: builtin/worktree.c:722 #, c-format msgid "'%s' is not locked" msgstr "\"%s\" är inte låst" -#: builtin/worktree.c:770 +#: builtin/worktree.c:763 msgid "working trees containing submodules cannot be moved or removed" msgstr "arbetskataloger med undermoduler kan inte flyttas eller tas bort" -#: builtin/worktree.c:778 +#: builtin/worktree.c:771 msgid "force move even if worktree is dirty or locked" msgstr "tvinga flyttning även om arbetskatalogen är smutsig eller låst" -#: builtin/worktree.c:801 builtin/worktree.c:928 +#: builtin/worktree.c:794 builtin/worktree.c:921 #, c-format msgid "'%s' is a main working tree" msgstr "\"%s\" är inte en huvudarbetskatalog" -#: builtin/worktree.c:806 +#: builtin/worktree.c:799 #, c-format msgid "could not figure out destination name from '%s'" msgstr "kunde inte lista ut målnamn från \"%s\"" -#: builtin/worktree.c:812 +#: builtin/worktree.c:805 #, c-format msgid "target '%s' already exists" msgstr "målet \"%s\" finns redan" -#: builtin/worktree.c:820 +#: builtin/worktree.c:813 #, c-format msgid "" "cannot move a locked working tree, lock reason: %s\n" @@ -21427,7 +21837,7 @@ msgstr "" "kan inte flytta en låst arbetskatalog, orsak till lås: %s\n" "använd \"move -f -f\" för att överstyra, eller lås upp först" -#: builtin/worktree.c:822 +#: builtin/worktree.c:815 msgid "" "cannot move a locked working tree;\n" "use 'move -f -f' to override or unlock first" @@ -21435,38 +21845,38 @@ msgstr "" "kan inte flytta en låst arbetskatalog;\n" "använd \"move -f -f\" för att överstyra, eller lås upp först" -#: builtin/worktree.c:825 +#: builtin/worktree.c:818 #, c-format msgid "validation failed, cannot move working tree: %s" msgstr "kontroll misslyckades, kan inte flytta arbetskatalog: %s" -#: builtin/worktree.c:830 +#: builtin/worktree.c:823 #, c-format msgid "failed to move '%s' to '%s'" msgstr "misslyckades flytta \"%s\" till \"%s\"" -#: builtin/worktree.c:878 +#: builtin/worktree.c:871 #, c-format msgid "failed to run 'git status' on '%s'" msgstr "misslyckades köra \"git status\" på \"%s\"" -#: builtin/worktree.c:882 +#: builtin/worktree.c:875 #, c-format msgid "'%s' contains modified or untracked files, use --force to delete it" msgstr "" "\"%s\" innehåller ändrade eller ospårade filer, använd --force för att ta " "bort det" -#: builtin/worktree.c:887 +#: builtin/worktree.c:880 #, c-format msgid "failed to run 'git status' on '%s', code %d" msgstr "misslyckades köra \"git status\" på \"%s\", kod %d" -#: builtin/worktree.c:910 +#: builtin/worktree.c:903 msgid "force removal even if worktree is dirty or locked" msgstr "tvinga ta bort även om arbetskatalogen är smutsig eller låst" -#: builtin/worktree.c:933 +#: builtin/worktree.c:926 #, c-format msgid "" "cannot remove a locked working tree, lock reason: %s\n" @@ -21475,7 +21885,7 @@ msgstr "" "kan inte ta bort en låst arbetskatalog, orsak till låset: %s\n" "använd \"remove -f -f\" för att överstyra, eller lås upp först" -#: builtin/worktree.c:935 +#: builtin/worktree.c:928 msgid "" "cannot remove a locked working tree;\n" "use 'remove -f -f' to override or unlock first" @@ -21483,7 +21893,7 @@ msgstr "" "kan inte ta bort en låst arbetskatalog;\n" "använd \"remove -f -f\" för att överstyra, eller lås upp först" -#: builtin/worktree.c:938 +#: builtin/worktree.c:931 #, c-format msgid "validation failed, cannot remove working tree: %s" msgstr "kontroll misslyckades, kan inte ta bort arbetskatalog: %s" @@ -21813,7 +22223,7 @@ msgstr "kan inte hämta med sha1 över smart http" msgid "protocol error: expected sha/ref, got '%s'" msgstr "protokollfel: förväntade sha/ref, fick \"%s\"" -#: remote-curl.c:1147 remote-curl.c:1261 +#: remote-curl.c:1147 remote-curl.c:1262 #, c-format msgid "http transport does not support %s" msgstr "http-transporten stöder inte %s" @@ -21822,19 +22232,19 @@ msgstr "http-transporten stöder inte %s" msgid "git-http-push failed" msgstr "git-http-push misslyckades" -#: remote-curl.c:1367 +#: remote-curl.c:1368 msgid "remote-curl: usage: git remote-curl <remote> [<url>]" msgstr "remote-curl: användning: git remote-curl <fjärr> [<url>]" -#: remote-curl.c:1399 +#: remote-curl.c:1400 msgid "remote-curl: error reading command stream from git" msgstr "remote-curl: fel vid läsning av kommandoström från git" -#: remote-curl.c:1406 +#: remote-curl.c:1407 msgid "remote-curl: fetch attempted without a local repo" msgstr "remote-curl: försökte ta emot utan lokalt arkiv" -#: remote-curl.c:1446 +#: remote-curl.c:1447 #, c-format msgid "remote-curl: unknown command '%s' from git" msgstr "remote-curl: okänt kommando \"%s\" från git" @@ -22760,57 +23170,46 @@ msgstr "${REV}: Kunde inte kasta \"stash\"-post" msgid "(To restore them type \"git stash apply\")" msgstr "(För att återställa dem, skriv \"git stash apply\")" -#: git-submodule.sh:202 +#: git-submodule.sh:203 msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree" msgstr "Relativ sökväg kan endast användas från arbetskatalogens toppnivå" -#: git-submodule.sh:212 +#: git-submodule.sh:213 #, sh-format msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../" msgstr "arkiv-URL: \"$repo\" måste vara absolut eller börja med ./|../" -#: git-submodule.sh:231 +#: git-submodule.sh:232 #, sh-format msgid "'$sm_path' already exists in the index" msgstr "\"$sm_path\" finns redan i indexet" -#: git-submodule.sh:234 +#: git-submodule.sh:235 #, sh-format msgid "'$sm_path' already exists in the index and is not a submodule" msgstr "\"$sm_path\" finns redan i indexet och är inte en undermodul" -#: git-submodule.sh:241 +#: git-submodule.sh:242 #, sh-format msgid "'$sm_path' does not have a commit checked out" msgstr "\"$sm_path\" har inte någon utcheckad incheckning" -#: git-submodule.sh:247 -#, sh-format -msgid "" -"The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n" -"$sm_path\n" -"Use -f if you really want to add it." -msgstr "" -"Följande sökvägar ignoreras av en av dina .gitignore-filer:\n" -"$sm_path\n" -"Använd -f om du verkligen vill lägga till den." - -#: git-submodule.sh:270 +#: git-submodule.sh:273 #, sh-format msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index" msgstr "Lägger till befintligt arkiv i \"$sm_path\" i indexet" -#: git-submodule.sh:272 +#: git-submodule.sh:275 #, sh-format msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo" msgstr "\"$sm_path\" finns redan och är inte ett giltigt git-arkiv" -#: git-submodule.sh:280 +#: git-submodule.sh:283 #, sh-format msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):" msgstr "En git-katalog för \"$sm_name\" hittades lokalt med fjärr(ar):" -#: git-submodule.sh:282 +#: git-submodule.sh:285 #, sh-format msgid "" "If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from\n" @@ -22828,37 +23227,37 @@ msgstr "" "arkiv eller om du är osäker på vad det här betyder, välj ett annat namn med\n" "flaggan \"--name\"." -#: git-submodule.sh:288 +#: git-submodule.sh:291 #, sh-format msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'." msgstr "Aktiverar lokal git-katalog för undermodulen \"$sm_name\" på nytt." -#: git-submodule.sh:300 +#: git-submodule.sh:303 #, sh-format msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'" msgstr "Kan inte checka ut undermodulen \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:305 +#: git-submodule.sh:308 #, sh-format msgid "Failed to add submodule '$sm_path'" msgstr "Misslyckades lägga till undermodulen \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:314 +#: git-submodule.sh:317 #, sh-format msgid "Failed to register submodule '$sm_path'" msgstr "Misslyckades registrera undermodulen \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:580 +#: git-submodule.sh:590 #, sh-format msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'" msgstr "Kan inte hitta aktuell revision i undermodulsökvägen \"$displaypath\"" -#: git-submodule.sh:590 +#: git-submodule.sh:600 #, sh-format msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'" msgstr "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:595 +#: git-submodule.sh:605 #, sh-format msgid "" "Unable to find current ${remote_name}/${branch} revision in submodule path " @@ -22867,7 +23266,7 @@ msgstr "" "Kan inte hitta aktuell revision för ${remote_name}/${branch} i " "undermodulsökvägen \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:613 +#: git-submodule.sh:623 #, sh-format msgid "" "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'; trying to directly fetch " @@ -22876,7 +23275,7 @@ msgstr "" "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$displaypath\"; försökte hämta $sha1 " "direkt:" -#: git-submodule.sh:619 +#: git-submodule.sh:629 #, sh-format msgid "" "Fetched in submodule path '$displaypath', but it did not contain $sha1. " @@ -22885,72 +23284,72 @@ msgstr "" "Hämtade i undermodulssökvägen \"$displaypath\", men den innehöll inte $sha1. " "Direkt hämtning av incheckningen misslyckades." -#: git-submodule.sh:626 +#: git-submodule.sh:636 #, sh-format msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "Kan inte checka ut \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\"" -#: git-submodule.sh:627 +#: git-submodule.sh:637 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'" msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": checkade ut \"$sha1\"" -#: git-submodule.sh:631 +#: git-submodule.sh:641 #, sh-format msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "Kan inte ombasera \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\"" -#: git-submodule.sh:632 +#: git-submodule.sh:642 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'" msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": ombaserade in i \"$sha1\"" -#: git-submodule.sh:637 +#: git-submodule.sh:647 #, sh-format msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "Kan inte slå ihop \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\"" -#: git-submodule.sh:638 +#: git-submodule.sh:648 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'" msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": sammanslagen i \"$sha1\"" -#: git-submodule.sh:643 +#: git-submodule.sh:653 #, sh-format msgid "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$displaypath'" msgstr "" "Misslyckades köra \"$command $sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\"" -#: git-submodule.sh:644 +#: git-submodule.sh:654 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': '$command $sha1'" msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": \"$command $sha1\"" -#: git-submodule.sh:675 +#: git-submodule.sh:685 #, sh-format msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'" msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$displaypath\"" -#: git-submodule.sh:886 +#: git-submodule.sh:896 msgid "The --cached option cannot be used with the --files option" msgstr "Flaggan --cached kan inte användas med flaggan --files" -#: git-submodule.sh:938 +#: git-submodule.sh:948 #, sh-format msgid "unexpected mode $mod_dst" msgstr "oväntat läge $mod_dst" -#: git-submodule.sh:958 +#: git-submodule.sh:968 #, sh-format msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src" msgstr " Varning: $display_name innehåller inte incheckningen $sha1_src" -#: git-submodule.sh:961 +#: git-submodule.sh:971 #, sh-format msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst" msgstr " Varning: $display_name innehåller inte incheckningen $sha1_dst" -#: git-submodule.sh:964 +#: git-submodule.sh:974 #, sh-format msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst" msgstr "" @@ -23270,6 +23669,10 @@ msgid_plural "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount commands)" msgstr[0] "Ombasera $shortrevisions på $shortonto ($todocount incheckning)" msgstr[1] "Ombasera $shortrevisions på $shortonto ($todocount incheckningar)" +#: git-rebase--preserve-merges.sh:955 +msgid "Note that empty commits are commented out" +msgstr "Observera att tomma incheckningar är utkommenterade" + #: git-rebase--preserve-merges.sh:997 git-rebase--preserve-merges.sh:1002 msgid "Could not init rewritten commits" msgstr "Kunde inte initiera omskrivna incheckningar" @@ -23550,124 +23953,11 @@ msgstr "" msgid "The selected hunks do not apply to the index!\n" msgstr "Markerade stycken kan inte appliceras på indexet!\n" -#: git-add--interactive.perl:1343 -msgid "Apply them to the worktree anyway? " -msgstr "Applicera dem på arbetskatalogen trots det? " - -#: git-add--interactive.perl:1346 -msgid "Nothing was applied.\n" -msgstr "Ingenting applicerades.\n" - #: git-add--interactive.perl:1357 #, perl-format msgid "ignoring unmerged: %s\n" msgstr "ignorerar ej sammanslagen: %s\n" -#: git-add--interactive.perl:1428 -#, perl-format -msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Köa ändrat läge [y,n,q,a,d%s,?]? " - -#: git-add--interactive.perl:1429 -#, perl-format -msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Köa borttagning [y,n,q,a,d%s,?]? " - -#: git-add--interactive.perl:1430 -#, perl-format -msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Köa stycket [y,n,q,a,d%s,?]? " - -#: git-add--interactive.perl:1433 -#, perl-format -msgid "Stash mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Stash:a ändrat läge [y,n,q,a,d%s,?]? " - -#: git-add--interactive.perl:1434 -#, perl-format -msgid "Stash deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Stash:a borttagning [y,n,q,a,d%s,?]? " - -#: git-add--interactive.perl:1435 -#, perl-format -msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Stash:a stycket [y,n,q,a,d%s,?]? " - -#: git-add--interactive.perl:1438 -#, perl-format -msgid "Unstage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Ta bort ändrat läge från kön [y,n,q,a,d%s,?]? " - -#: git-add--interactive.perl:1439 -#, perl-format -msgid "Unstage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Ta bort borttagning från kön [y,n,q,a,d%s,?]? " - -#: git-add--interactive.perl:1440 -#, perl-format -msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Ta bort stycket från kön [y,n,q,a,d%s,?]? " - -#: git-add--interactive.perl:1443 -#, perl-format -msgid "Apply mode change to index [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Applicera ändrat läge på indexet [y,n,q,a,d%s,?]? " - -#: git-add--interactive.perl:1444 -#, perl-format -msgid "Apply deletion to index [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Applicera borttagning på indexet [y,n,q,a,d%s,?]? " - -#: git-add--interactive.perl:1445 -#, perl-format -msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Applicera stycket på indexet [y,n,q,a,d%s,?]? " - -#: git-add--interactive.perl:1448 git-add--interactive.perl:1463 -#, perl-format -msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Kasta ändrat läge från arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " - -#: git-add--interactive.perl:1449 git-add--interactive.perl:1464 -#, perl-format -msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Kasta borttagning från arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " - -#: git-add--interactive.perl:1450 git-add--interactive.perl:1465 -#, perl-format -msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Kasta stycket från arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " - -#: git-add--interactive.perl:1453 -#, perl-format -msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Kasta ändrat läge från indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " - -#: git-add--interactive.perl:1454 -#, perl-format -msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Kasta borttagning från indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " - -#: git-add--interactive.perl:1455 -#, perl-format -msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Kasta stycket från indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " - -#: git-add--interactive.perl:1458 -#, perl-format -msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Applicera ändrat läge på indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " - -#: git-add--interactive.perl:1459 -#, perl-format -msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Applicera borttagning på indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " - -#: git-add--interactive.perl:1460 -#, perl-format -msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Applicera stycket på indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " - #: git-add--interactive.perl:1468 #, perl-format msgid "Apply mode change to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " @@ -24136,6 +24426,101 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: " msgstr "Vill du verkligen sända %s? [y=ja, n=nej]: " +#~ msgid "Stage mode change [y,n,a,q,d%s,?]? " +#~ msgstr "Köa ändrat läge [y,n,a,q,d%s,?]? " + +#~ msgid "Stage deletion [y,n,a,q,d%s,?]? " +#~ msgstr "Köa borttagning [y,n,a,q,d%s,?]? " + +#~ msgid "Stage this hunk [y,n,a,q,d%s,?]? " +#~ msgstr "Köa stycket [y,n,a,q,d%s,?]? " + +#~ msgid "" +#~ "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" +#~ "marked for staging.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n" +#~ "köas omedelbart.\n" + +#~ msgid "" +#~ "y - stage this hunk\n" +#~ "n - do not stage this hunk\n" +#~ "q - quit; do not stage this hunk or any of the remaining ones\n" +#~ "a - stage this and all the remaining hunks\n" +#~ "d - do not stage this hunk nor any of the remaining hunks\n" +#~ msgstr "" +#~ "y - köa stycket\n" +#~ "n - köa inte stycket\n" +#~ "q - avsluta; köa inte stycket eller något av de följande\n" +#~ "a - köa detta och alla följande stycken\n" +#~ "d - köa inte stycket eller något av de stycken som följer\n" + +#~ msgid "could not copy '%s' to '%s'." +#~ msgstr "kunde inte kopiera \"%s\" till \"%s\"." + +#~ msgid "malformed ident line" +#~ msgstr "felaktig ident-rad" + +#~ msgid "corrupted author without date information" +#~ msgstr "trasig författare utan datuminformation" + +#~ msgid "could not parse '%.*s'" +#~ msgstr "kunde inte tolka \"%.*s\"" + +#~ msgid "could not checkout %s" +#~ msgstr "kunde inte checka ut %s" + +#~ msgid "filename in tree entry contains backslash: '%s'" +#~ msgstr "filnamnet i trädet innehåller omvänt snedstreck: \"%s\"" + +#~ msgid "Use -f if you really want to add them.\n" +#~ msgstr "Använd -f om du verkligen vill lägga till dem.\n" + +#~ msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" +#~ msgstr "Kanske menade du att skriva \"git add .\"?\n" + +#~ msgid "packfile is invalid: %s" +#~ msgstr "packfil är ogiltig: %s" + +#~ msgid "unable to open packfile for reuse: %s" +#~ msgstr "kan inte öppna packfil för återanvändning: %s" + +#~ msgid "unable to seek in reused packfile" +#~ msgstr "kan inte söka i återanvänd packfil" + +#~ msgid "unable to read from reused packfile" +#~ msgstr "kan inte läsa från återanvänd packfil" + +#~ msgid "no HEAD?" +#~ msgstr "inget HEAD?" + +#~ msgid "make committer date match author date" +#~ msgstr "sätt incheckningsdatum till författardatum" + +#~ msgid "ignore author date and use current date" +#~ msgstr "ignorera författardatum och använd nuvarande" + +#~ msgid "synonym of --reset-author-date" +#~ msgstr "synonym för --reset-author-date" + +#~ msgid "ignore changes in whitespace" +#~ msgstr "ignorera ändringar i blanksteg" + +#~ msgid "preserve empty commits during rebase" +#~ msgstr "behåll tomma incheckningar under ombasering" + +#~ msgid "cannot combine --use-bitmap-index with object filtering" +#~ msgstr "kan inte kombinera --use-bitmap-index med objektfiltrering" + +#~ msgid "" +#~ "The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n" +#~ "$sm_path\n" +#~ "Use -f if you really want to add it." +#~ msgstr "" +#~ "Följande sökvägar ignoreras av en av dina .gitignore-filer:\n" +#~ "$sm_path\n" +#~ "Använd -f om du verkligen vill lägga till den." + #~ msgid "unable to get tree for %s" #~ msgstr "kunde inte hämta trädet på %s" |