diff options
author | Daniel Santos <hello@brighterdan.com> | 2021-07-23 16:57:22 +0100 |
---|---|---|
committer | Daniel Santos <hello@brighterdan.com> | 2021-08-03 13:20:18 +0100 |
commit | 8d2cca9754a94cf2de43791f8c781ced23f4f3cf (patch) | |
tree | 4e6953f940675a5075a0442d4657a57e0592c4c3 /po/pt_PT.po | |
parent | l10n: pt_PT: add Portuguese translations part 4 (diff) | |
download | tgif-8d2cca9754a94cf2de43791f8c781ced23f4f3cf.tar.xz |
l10n: pt_PT: add Portuguese translations part 5
* git-po-helper update
Signed-off-by: Daniel Santos <hello@brighterdan.com>
Diffstat (limited to 'po/pt_PT.po')
-rw-r--r-- | po/pt_PT.po | 9578 |
1 files changed, 5282 insertions, 4296 deletions
diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po index 276b4a193c..a468d1d433 100644 --- a/po/pt_PT.po +++ b/po/pt_PT.po @@ -134,7 +134,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-15 16:27+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-17 16:02+0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-14 11:43+0100\n" "Last-Translator: Daniel Santos <hello@brighterdan.com>\n" "Language-Team: Git L10N Português <https://github.com/git-l10n-pt-PT/>\n" @@ -149,9 +149,9 @@ msgstr "" msgid "Huh (%s)?" msgstr "O quê (%s)?" -#: add-interactive.c:529 add-interactive.c:830 reset.c:65 sequencer.c:3284 -#: sequencer.c:3735 sequencer.c:3890 builtin/rebase.c:1532 -#: builtin/rebase.c:1955 +#: add-interactive.c:529 add-interactive.c:830 reset.c:65 sequencer.c:3493 +#: sequencer.c:3944 sequencer.c:4099 builtin/rebase.c:1528 +#: builtin/rebase.c:1953 msgid "could not read index" msgstr "incapaz de ler index" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Atualizar" msgid "could not stage '%s'" msgstr "incapaz de stage '%s'" -#: add-interactive.c:703 add-interactive.c:892 reset.c:89 sequencer.c:3478 +#: add-interactive.c:703 add-interactive.c:892 reset.c:89 sequencer.c:3687 #, fuzzy msgid "could not write index" msgstr "incapaz de escrever index" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr[1] "actualizou %d paths\n" msgid "note: %s is untracked now.\n" msgstr "nota: %s agora está por seguir.\n" -#: add-interactive.c:729 apply.c:4127 builtin/checkout.c:295 +#: add-interactive.c:729 apply.c:4127 builtin/checkout.c:298 #: builtin/reset.c:145 #, c-format msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" @@ -346,12 +346,12 @@ msgstr "staged" msgid "unstaged" msgstr "unstaged" -#: add-interactive.c:1144 apply.c:4989 apply.c:4992 builtin/am.c:2257 -#: builtin/am.c:2260 builtin/bugreport.c:134 builtin/clone.c:124 -#: builtin/fetch.c:147 builtin/merge.c:284 builtin/pull.c:190 -#: builtin/submodule--helper.c:409 builtin/submodule--helper.c:1818 -#: builtin/submodule--helper.c:1821 builtin/submodule--helper.c:2326 -#: builtin/submodule--helper.c:2329 builtin/submodule--helper.c:2572 +#: add-interactive.c:1144 apply.c:4994 apply.c:4997 builtin/am.c:2308 +#: builtin/am.c:2311 builtin/bugreport.c:135 builtin/clone.c:128 +#: builtin/fetch.c:152 builtin/merge.c:285 builtin/pull.c:190 +#: builtin/submodule--helper.c:409 builtin/submodule--helper.c:1819 +#: builtin/submodule--helper.c:1822 builtin/submodule--helper.c:2327 +#: builtin/submodule--helper.c:2330 builtin/submodule--helper.c:2573 #: git-add--interactive.perl:213 msgid "path" msgstr "path" @@ -788,8 +788,8 @@ msgstr "'git apply --cached' falhou" msgid "" "Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]? " msgstr "" -"Problema na submissão de pedaço editado. Editar de novo (responder " -"\"n\" para \"não\" descarta!) [y/n]? " +"Problema na submissão de pedaço editado. Editar de novo (responder \"n\" " +"para \"não\" descarta!) [y/n]? " #: add-patch.c:1289 #, fuzzy @@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "Lamento, incapaz de editar este pedaço" msgid "'git apply' failed" msgstr "'git apply' falhou" -#: advice.c:143 +#: advice.c:145 #, c-format msgid "" "\n" @@ -906,37 +906,37 @@ msgstr "" "\n" "Desative este mensagem com \"git config advice.%s false\"" -#: advice.c:159 +#: advice.c:161 #, fuzzy, c-format msgid "%shint: %.*s%s\n" msgstr "%sdica: %.*s%s\n" -#: advice.c:250 +#: advice.c:252 msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files." msgstr "Cherry-picking é impossível porque tem ficheiros em separado." -#: advice.c:252 +#: advice.c:254 msgid "Committing is not possible because you have unmerged files." msgstr "Cometer é impossível porque tem ficheiros em separado." -#: advice.c:254 +#: advice.c:256 msgid "Merging is not possible because you have unmerged files." msgstr "Juntar é impossível porque tem ficheiros em separado." -#: advice.c:256 +#: advice.c:258 msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files." msgstr "Puxar é impossível porque tem ficheiros em separado." -#: advice.c:258 +#: advice.c:260 msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files." msgstr "Reverter é impossível porque tem ficheiros em separado." -#: advice.c:260 +#: advice.c:262 #, c-format msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files." msgstr "É impossível fazer %s porque tem ficheiros em separado." -#: advice.c:268 +#: advice.c:270 msgid "" "Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n" "as appropriate to mark resolution and make a commit." @@ -944,23 +944,36 @@ msgstr "" "Corrija-os em worktree, e use 'git add/rm <ficheiro>' apropriadamente\n" "para marcar resolução e fazer uma memória." -#: advice.c:276 +#: advice.c:278 msgid "Exiting because of an unresolved conflict." msgstr "Saindo devido a conflito por resolver." -#: advice.c:281 builtin/merge.c:1369 +#: advice.c:283 builtin/merge.c:1374 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." msgstr "O teu juntar ficou por concluir (MERGE_HEAD presente)." -#: advice.c:283 +#: advice.c:285 msgid "Please, commit your changes before merging." msgstr "Por favor, memoriza as tuas modificações antes de juntar." -#: advice.c:284 +#: advice.c:286 msgid "Exiting because of unfinished merge." msgstr "Saindo devido a juntar inacabado." -#: advice.c:290 +#: advice.c:296 +#, c-format +msgid "" +"The following pathspecs didn't match any eligible path, but they do match " +"index\n" +"entries outside the current sparse checkout:\n" +msgstr "" + +#: advice.c:303 +msgid "" +"Disable or modify the sparsity rules if you intend to update such entries." +msgstr "" + +#: advice.c:310 #, fuzzy, c-format msgid "" "Note: switching to '%s'.\n" @@ -1010,85 +1023,83 @@ msgstr "cmdline termina com \\" msgid "unclosed quote" msgstr "aspa aberta" -#: apply.c:69 +#: apply.c:70 #, c-format msgid "unrecognized whitespace option '%s'" msgstr "opção de whitespace desconhecida '%s'" -#: apply.c:85 +#: apply.c:86 #, c-format msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'" msgstr "opção de ignorar whitespace desconhecida '%s'" -#: apply.c:135 +#: apply.c:136 msgid "--reject and --3way cannot be used together." msgstr "--reject e --3way só podem ser usados separadamente." -#: apply.c:137 -msgid "--cached and --3way cannot be used together." -msgstr "--cached e --3way só podem ser usados separadamente." - -#: apply.c:140 +#: apply.c:139 msgid "--3way outside a repository" msgstr "--3way fora de um repositório" -#: apply.c:151 +#: apply.c:150 msgid "--index outside a repository" msgstr "--index fora de um repositório" -#: apply.c:154 +#: apply.c:153 msgid "--cached outside a repository" msgstr "--cached fora de um repositório" -#: apply.c:801 +#: apply.c:800 #, c-format msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s" msgstr "Incapaz preparar timestamp de regexp %s" -#: apply.c:810 +#: apply.c:809 #, c-format msgid "regexec returned %d for input: %s" msgstr "regexec devolveu %d para input: %s" -#: apply.c:884 +#: apply.c:883 #, c-format msgid "unable to find filename in patch at line %d" msgstr "incapaz de encontrar o nome do ficheiro no patch da linha %d" -#: apply.c:922 +#: apply.c:921 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d" -msgstr "git apply: git-diff incorreto - esperava /dev/null, tive %s na linha " -"%d" +msgstr "" +"git apply: git-diff incorreto - esperava /dev/null, tive %s na linha %d" -#: apply.c:928 +#: apply.c:927 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d" -msgstr "git apply: git-diff incorreto - novo nome de ficheiro inconsistente " -"na linha %d" +msgstr "" +"git apply: git-diff incorreto - novo nome de ficheiro inconsistente na linha " +"%d" -#: apply.c:929 +#: apply.c:928 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d" -msgstr "git apply: git-diff incorreto - antigo nome de ficheiro inconsistente " -"na linha %d" +msgstr "" +"git apply: git-diff incorreto - antigo nome de ficheiro inconsistente na " +"linha %d" -#: apply.c:934 +#: apply.c:933 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d" msgstr "git apply: git-diff incorreto - esperava /dev/null na linha %d" -#: apply.c:963 +#: apply.c:962 #, fuzzy, c-format msgid "invalid mode on line %d: %s" msgstr "modo inválido na linha %d: %s" -#: apply.c:1282 +#: apply.c:1281 #, c-format msgid "inconsistent header lines %d and %d" msgstr "linhas de cabeçalho %d e %d inconsistentes" -#: apply.c:1372 +#: apply.c:1371 #, c-format msgid "" "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " @@ -1103,92 +1114,92 @@ msgstr[1] "" "cabeçalho do git diff falta informação de nome de ficheiro quando removendo " "%d componentes do pathname (linha %d)" -#: apply.c:1385 +#: apply.c:1384 #, c-format msgid "git diff header lacks filename information (line %d)" msgstr "cabeçalho do git diff falta informação de nome de ficheiro (linha %d)" -#: apply.c:1481 +#: apply.c:1480 #, c-format msgid "recount: unexpected line: %.*s" msgstr "recontagem: linha inesperada: %.*s" -#: apply.c:1550 +#: apply.c:1549 #, c-format msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s" msgstr "fragmento de patch sem cabeçalho na linha %d: %.*s" -#: apply.c:1753 +#: apply.c:1752 msgid "new file depends on old contents" msgstr "novo ficheiro depende de conteúdos antigos" -#: apply.c:1755 +#: apply.c:1754 msgid "deleted file still has contents" msgstr "ficheiro eliminado ainda tem conteúdos" -#: apply.c:1789 +#: apply.c:1788 #, c-format msgid "corrupt patch at line %d" msgstr "patch roto na linha %d" -#: apply.c:1826 +#: apply.c:1825 #, c-format msgid "new file %s depends on old contents" msgstr "novo ficheiro %s depende de conteúdos antigos" -#: apply.c:1828 +#: apply.c:1827 #, c-format msgid "deleted file %s still has contents" msgstr "ficheiro apagado %s ainda tem conteúdos" -#: apply.c:1831 +#: apply.c:1830 #, c-format msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted" msgstr "** aviso: ficheiro %s fica vazio e mantêm-se" -#: apply.c:1978 +#: apply.c:1977 #, c-format msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s" msgstr "patch binário roto na linha %d: %.*s" -#: apply.c:2015 +#: apply.c:2014 #, c-format msgid "unrecognized binary patch at line %d" msgstr "patch binário irreconhecível na linha %d" -#: apply.c:2177 +#: apply.c:2176 #, c-format msgid "patch with only garbage at line %d" msgstr "patch com apenas lixo na linha %d" -#: apply.c:2263 +#: apply.c:2262 #, c-format msgid "unable to read symlink %s" msgstr "incapaz de ler ligação simbólica %s" -#: apply.c:2267 +#: apply.c:2266 #, c-format msgid "unable to open or read %s" msgstr "incapaz de abrir ou ler %s" -#: apply.c:2936 +#: apply.c:2935 #, c-format msgid "invalid start of line: '%c'" msgstr "início de linha inválido: '%c'" -#: apply.c:3057 +#: apply.c:3056 #, c-format msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)." msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)." msgstr[0] "Pedaço #%d apareceu em %d (%d offset de linha)." msgstr[1] "Pedaço #%d apareceu em %d (%d offset de linhas)." -#: apply.c:3069 +#: apply.c:3068 #, c-format msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d" msgstr "Contexto reduzido a (%ld/%ld) para submeter fragmento em %d" -#: apply.c:3075 +#: apply.c:3074 #, c-format msgid "" "while searching for:\n" @@ -1197,135 +1208,141 @@ msgstr "" "procurando por:\n" "%.*s" -#: apply.c:3097 +#: apply.c:3096 #, c-format msgid "missing binary patch data for '%s'" msgstr "faltando patch binário para '%s'" -#: apply.c:3105 +#: apply.c:3104 #, c-format msgid "cannot reverse-apply a binary patch without the reverse hunk to '%s'" -msgstr "incapaz submeter-inversamente patch binário sem pedaço " -"inverso a '%s'" +msgstr "incapaz submeter-inversamente patch binário sem pedaço inverso a '%s'" -#: apply.c:3152 +#: apply.c:3151 #, c-format msgid "cannot apply binary patch to '%s' without full index line" msgstr "incapaz submeter patch binário a '%s' sem a linha completa de index" -#: apply.c:3163 +#: apply.c:3162 #, c-format msgid "" "the patch applies to '%s' (%s), which does not match the current contents." msgstr "" "o patch submete-se a '%s' (%s), que corresponde a conteúdo actual nenhum." -#: apply.c:3171 +#: apply.c:3170 #, c-format msgid "the patch applies to an empty '%s' but it is not empty" msgstr "o patch submete-se a um '%s' vazio mas tem conteúdo" -#: apply.c:3189 +#: apply.c:3188 #, c-format msgid "the necessary postimage %s for '%s' cannot be read" msgstr "incapaz ler a postimage necessária %s para '%s'" -#: apply.c:3202 +#: apply.c:3201 #, c-format msgid "binary patch does not apply to '%s'" msgstr "path binário submete-se a '%s' de maneira nenhuma" -#: apply.c:3209 +#: apply.c:3208 #, c-format msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" -msgstr "patch binário para '%s' cria resultado incorreto (esperei %s, " -"recebi %s)" +msgstr "" +"patch binário para '%s' cria resultado incorreto (esperei %s, recebi %s)" -#: apply.c:3230 +#: apply.c:3229 #, c-format msgid "patch failed: %s:%ld" msgstr "patch falhou: %s:%ld" -#: apply.c:3353 +#: apply.c:3352 #, c-format msgid "cannot checkout %s" msgstr "incapaz de checkout %s" -#: apply.c:3405 apply.c:3416 apply.c:3462 midx.c:73 setup.c:308 +#: apply.c:3404 apply.c:3415 apply.c:3461 midx.c:98 pack-revindex.c:214 +#: setup.c:308 #, c-format msgid "failed to read %s" msgstr "falha a ler %s" -#: apply.c:3413 +#: apply.c:3412 #, c-format msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link" msgstr "lendo '%s' além de uma ligação simbólica" -#: apply.c:3442 apply.c:3685 +#: apply.c:3441 apply.c:3687 #, c-format msgid "path %s has been renamed/deleted" msgstr "path %s mudou de nome ou foi eliminado" -#: apply.c:3528 apply.c:3700 +#: apply.c:3527 apply.c:3702 #, c-format msgid "%s: does not exist in index" msgstr "%s: tem inexistência no index" -#: apply.c:3537 apply.c:3708 apply.c:3953 +#: apply.c:3536 apply.c:3710 apply.c:3954 #, c-format msgid "%s: does not match index" msgstr "%s: no index há correspondência nenhuma" -#: apply.c:3572 -msgid "repository lacks the necessary blob to fall back on 3-way merge." +#: apply.c:3571 +#, fuzzy +msgid "repository lacks the necessary blob to perform 3-way merge." msgstr "repositório falta o blob necessário para recorrer à tri-junção." -#: apply.c:3575 -#, c-format -msgid "Falling back to three-way merge...\n" +#: apply.c:3574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Performing three-way merge...\n" msgstr "A recorrer a integração com 3 pontos...\n" -#: apply.c:3591 apply.c:3595 +#: apply.c:3590 apply.c:3594 #, c-format msgid "cannot read the current contents of '%s'" msgstr "incapaz ler conteúdo atual de '%s'" -#: apply.c:3607 -#, c-format -msgid "Failed to fall back on three-way merge...\n" +#: apply.c:3606 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to perform three-way merge...\n" msgstr "Falha a recorrer a integração com 3 pontos...\n" -#: apply.c:3621 +#: apply.c:3620 #, c-format msgid "Applied patch to '%s' with conflicts.\n" msgstr "Patch aplicado a '%s' com conflitos.\n" -#: apply.c:3626 +#: apply.c:3625 #, c-format msgid "Applied patch to '%s' cleanly.\n" msgstr "Patch aplicado a '%s' com sucesso.\n" -#: apply.c:3652 +#: apply.c:3642 +#, fuzzy, c-format +msgid "Falling back to direct application...\n" +msgstr "A recorrer a integração com 3 pontos...\n" + +#: apply.c:3654 msgid "removal patch leaves file contents" msgstr "patch de remoção deixa conteúdos no ficheiro" -#: apply.c:3725 +#: apply.c:3727 #, c-format msgid "%s: wrong type" msgstr "%s: tipo errado" -#: apply.c:3727 +#: apply.c:3729 #, c-format msgid "%s has type %o, expected %o" msgstr "%s é do tipo %o, esperado %o" -#: apply.c:3892 apply.c:3894 read-cache.c:832 read-cache.c:858 -#: read-cache.c:1313 +#: apply.c:3894 apply.c:3896 read-cache.c:861 read-cache.c:890 +#: read-cache.c:1351 #, c-format msgid "invalid path '%s'" msgstr "caminho inválido '%s'" -#: apply.c:3950 +#: apply.c:3952 #, c-format msgid "%s: already exists in index" msgstr "%s: já existe no índice" @@ -1410,7 +1427,7 @@ msgstr "incapaz criar armazenamento de backup para ficheiro recém-criado %s" msgid "unable to add cache entry for %s" msgstr "incapaz adicionar entrada de cache para %s" -#: apply.c:4376 builtin/bisect--helper.c:524 +#: apply.c:4376 builtin/bisect--helper.c:523 #, c-format msgid "failed to write to '%s'" msgstr "falha a escrever para '%s'" @@ -1446,7 +1463,7 @@ msgstr[1] "A aplicar patch %%s com %d rejeições..." msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" msgstr "a truncar o nome do ficheiro .rej em %.*s.rej" -#: apply.c:4578 builtin/fetch.c:927 builtin/fetch.c:1228 +#: apply.c:4578 builtin/fetch.c:993 builtin/fetch.c:1394 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "incapaz abrir %s" @@ -1461,172 +1478,175 @@ msgstr "Excerto nº%d aplicado com sucesso." msgid "Rejected hunk #%d." msgstr "Excerto nº%d rejeitado." -#: apply.c:4720 +#: apply.c:4725 #, c-format msgid "Skipped patch '%s'." msgstr "Patch '%s' ignorado." -#: apply.c:4728 +#: apply.c:4733 msgid "unrecognized input" msgstr "input desconhecido" -#: apply.c:4748 +#: apply.c:4753 msgid "unable to read index file" msgstr "incapaz ler ficheiro index" -#: apply.c:4905 +#: apply.c:4910 #, c-format msgid "can't open patch '%s': %s" msgstr "incapaz abrir patch '%s': %s" -#: apply.c:4932 +#: apply.c:4937 #, c-format msgid "squelched %d whitespace error" msgid_plural "squelched %d whitespace errors" msgstr[0] "%d erro de espaço em branco reprimido" msgstr[1] "%d erros de espaço em branco reprimidos" -#: apply.c:4938 apply.c:4953 +#: apply.c:4943 apply.c:4958 #, c-format msgid "%d line adds whitespace errors." msgid_plural "%d lines add whitespace errors." msgstr[0] "%d linha adiciona erros de espaço em branco." msgstr[1] "%d linhas adicionam erros de espaço em branco." -#: apply.c:4946 +#: apply.c:4951 #, c-format msgid "%d line applied after fixing whitespace errors." msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors." msgstr[0] "%d linha aplicada depois de corrigir erros de espaço em branco." msgstr[1] "%d linhas aplicadas depois de corrigir erros de espaço em branco." -#: apply.c:4962 builtin/add.c:618 builtin/mv.c:304 builtin/rm.c:406 +#: apply.c:4967 builtin/add.c:679 builtin/mv.c:304 builtin/rm.c:423 msgid "Unable to write new index file" msgstr "Incapaz de escrever novo ficheiro index" -#: apply.c:4990 +#: apply.c:4995 msgid "don't apply changes matching the given path" -msgstr "submeter de maneira nenhuma alterações correspondentes a path fornecido" +msgstr "" +"submeter de maneira nenhuma alterações correspondentes a path fornecido" -#: apply.c:4993 +#: apply.c:4998 msgid "apply changes matching the given path" msgstr "submeter alterações correspondentes a path fornecido" -#: apply.c:4995 builtin/am.c:2266 +#: apply.c:5000 builtin/am.c:2317 msgid "num" msgstr "num" -#: apply.c:4996 +#: apply.c:5001 msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths" msgstr "remover <num> barras à esquerda dos caminhos de diff tradicional" -#: apply.c:4999 +#: apply.c:5004 msgid "ignore additions made by the patch" msgstr "ignorar adições feitas pelo patch" -#: apply.c:5001 +#: apply.c:5006 msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" msgstr "invés aplicada patch, output diffstat para " -#: apply.c:5005 +#: apply.c:5010 msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" msgstr "mostrar número de linhas adicionadas e removidas em notação decimal" -#: apply.c:5007 +#: apply.c:5012 msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" msgstr "em vez de aplicar o patch, mostrar um resumo da entrada" -#: apply.c:5009 +#: apply.c:5014 msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" msgstr "em vez de aplicar o patch, verificar se o patch pode ser aplicado" -#: apply.c:5011 +#: apply.c:5016 msgid "make sure the patch is applicable to the current index" msgstr "garantir que o patch pode ser aplicado ao índice atual" -#: apply.c:5013 +#: apply.c:5018 msgid "mark new files with `git add --intent-to-add`" msgstr "" -#: apply.c:5015 +#: apply.c:5020 msgid "apply a patch without touching the working tree" msgstr "aplicar um patch sem tocar na árvore de trabalho" -#: apply.c:5017 +#: apply.c:5022 msgid "accept a patch that touches outside the working area" msgstr "aceitar patches que alteram ficheiros fora da área de trabalho" -#: apply.c:5020 +#: apply.c:5025 msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" msgstr "aplicar o patch também (use com --stat/--summary/--check)" -#: apply.c:5022 -msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply" +#: apply.c:5027 +#, fuzzy +msgid "attempt three-way merge, fall back on normal patch if that fails" msgstr "tentar tri-junção se um patch submete-se de maneira nenhuma" -#: apply.c:5024 +#: apply.c:5029 msgid "build a temporary index based on embedded index information" msgstr "" "construir um índice temporário baseado na informação incorporada do índice" -#: apply.c:5027 builtin/checkout-index.c:182 builtin/ls-files.c:525 +#: apply.c:5032 builtin/checkout-index.c:196 builtin/ls-files.c:617 msgid "paths are separated with NUL character" msgstr "os caminhos estão separados por caracteres NUL" -#: apply.c:5029 +#: apply.c:5034 msgid "ensure at least <n> lines of context match" msgstr "garantir que, pelo menos, <n> linhas de contexto coincidem" -#: apply.c:5030 builtin/am.c:2245 builtin/interpret-trailers.c:98 -#: builtin/interpret-trailers.c:100 builtin/interpret-trailers.c:102 -#: builtin/pack-objects.c:3562 builtin/rebase.c:1346 +#: apply.c:5035 builtin/am.c:2293 builtin/am.c:2296 +#: builtin/interpret-trailers.c:98 builtin/interpret-trailers.c:100 +#: builtin/interpret-trailers.c:102 builtin/pack-objects.c:3831 +#: builtin/rebase.c:1347 msgid "action" msgstr "ação" -#: apply.c:5031 +#: apply.c:5036 msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" msgstr "detetar linhas novas ou modificadas que tenham espaços em branco" -#: apply.c:5034 apply.c:5037 +#: apply.c:5039 apply.c:5042 msgid "ignore changes in whitespace when finding context" msgstr "ignorar alterações de espaço em branco ao procurar contexto" -#: apply.c:5040 +#: apply.c:5045 msgid "apply the patch in reverse" msgstr "aplicar o patch em reverso" -#: apply.c:5042 +#: apply.c:5047 msgid "don't expect at least one line of context" msgstr "conta com linha de contexto nenhuma" -#: apply.c:5044 +#: apply.c:5049 msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" msgstr "deixar os pedaços rejeitados nos respetivos ficheiros *.rej" -#: apply.c:5046 +#: apply.c:5051 msgid "allow overlapping hunks" msgstr "permitir a sobreposição de pedaços" -#: apply.c:5047 builtin/add.c:329 builtin/check-ignore.c:22 -#: builtin/commit.c:1364 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:775 -#: builtin/log.c:2287 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:128 +#: apply.c:5052 builtin/add.c:364 builtin/check-ignore.c:22 +#: builtin/commit.c:1474 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:755 +#: builtin/log.c:2295 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:128 msgid "be verbose" msgstr "ser verboso" -#: apply.c:5049 +#: apply.c:5054 msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" msgstr "" "tolerar deteções incorretas de falta de nova linha no final do ficheiro" -#: apply.c:5052 +#: apply.c:5057 msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" msgstr "desconfia da contagem de linhas nos headers de pedaços" -#: apply.c:5054 builtin/am.c:2254 +#: apply.c:5059 builtin/am.c:2305 msgid "root" msgstr "raiz" -#: apply.c:5055 +#: apply.c:5060 msgid "prepend <root> to all filenames" msgstr "preceder <root> a todos os nomes de ficheiro" @@ -1694,145 +1714,145 @@ msgstr "" msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list" msgstr "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list" -#: archive.c:192 +#: archive.c:188 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read %s" msgstr "incapaz ler '%s'" -#: archive.c:345 sequencer.c:459 sequencer.c:1736 sequencer.c:2886 -#: sequencer.c:3327 sequencer.c:3436 builtin/am.c:249 builtin/commit.c:786 -#: builtin/merge.c:1138 +#: archive.c:342 sequencer.c:460 sequencer.c:1915 sequencer.c:3095 +#: sequencer.c:3536 sequencer.c:3645 builtin/am.c:261 builtin/commit.c:833 +#: builtin/merge.c:1143 #, c-format msgid "could not read '%s'" msgstr "incapaz ler '%s'" -#: archive.c:430 builtin/add.c:181 builtin/add.c:594 builtin/rm.c:315 +#: archive.c:427 builtin/add.c:205 builtin/add.c:646 builtin/rm.c:328 #, c-format msgid "pathspec '%s' did not match any files" msgstr "especificador de path '%s' correspondeu a ficheiro nenhum" -#: archive.c:454 +#: archive.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "no such ref: %.*s" msgstr "referência inexistente %s" -#: archive.c:460 +#: archive.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "not a valid object name: %s" msgstr "nome de objeto inválido: %s" -#: archive.c:473 +#: archive.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "not a tree object: %s" msgstr "é objeto árvore nenhum: %s" -#: archive.c:485 +#: archive.c:482 #, fuzzy msgid "current working directory is untracked" msgstr "pasta de trabalho atual está por seguir" -#: archive.c:526 +#: archive.c:523 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: %s" msgstr "ficheiro por encontrar: %s" -#: archive.c:528 +#: archive.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "Not a regular file: %s" msgstr "É ficheiro normal nenhum: %s" -#: archive.c:555 +#: archive.c:552 msgid "fmt" msgstr "fmt" -#: archive.c:555 +#: archive.c:552 msgid "archive format" msgstr "formato do arquivo" -#: archive.c:556 builtin/log.c:1765 +#: archive.c:553 builtin/log.c:1772 msgid "prefix" msgstr "prefixo" -#: archive.c:557 +#: archive.c:554 msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" msgstr "preceder o prefixo a cada nome de caminho dentro do arquivo" -#: archive.c:558 archive.c:561 builtin/blame.c:886 builtin/blame.c:890 -#: builtin/blame.c:891 builtin/commit-tree.c:117 builtin/config.c:135 -#: builtin/fast-export.c:1208 builtin/fast-export.c:1210 -#: builtin/fast-export.c:1214 builtin/grep.c:919 builtin/hash-object.c:105 -#: builtin/ls-files.c:561 builtin/ls-files.c:564 builtin/notes.c:412 -#: builtin/notes.c:578 builtin/read-tree.c:123 parse-options.h:190 +#: archive.c:555 archive.c:558 builtin/blame.c:884 builtin/blame.c:888 +#: builtin/blame.c:889 builtin/commit-tree.c:117 builtin/config.c:135 +#: builtin/fast-export.c:1207 builtin/fast-export.c:1209 +#: builtin/fast-export.c:1213 builtin/grep.c:922 builtin/hash-object.c:105 +#: builtin/ls-files.c:653 builtin/ls-files.c:656 builtin/notes.c:412 +#: builtin/notes.c:578 builtin/read-tree.c:123 parse-options.h:191 msgid "file" msgstr "ficheiro" -#: archive.c:559 +#: archive.c:556 #, fuzzy msgid "add untracked file to archive" msgstr "adiciona ficheiro por seguir a arquivo" -#: archive.c:562 builtin/archive.c:90 +#: archive.c:559 builtin/archive.c:90 msgid "write the archive to this file" msgstr "escreve arquivo para este ficheiro" -#: archive.c:564 +#: archive.c:561 msgid "read .gitattributes in working directory" msgstr "ler .gitattributes do diretório de trabalho" -#: archive.c:565 +#: archive.c:562 msgid "report archived files on stderr" msgstr "listar ficheiros arquivados para stderr" -#: archive.c:567 +#: archive.c:564 #, fuzzy msgid "set compression level" msgstr "nível de compactação do pacote" -#: archive.c:570 +#: archive.c:567 msgid "list supported archive formats" msgstr "listar formatos de arquivo suportados" -#: archive.c:572 builtin/archive.c:91 builtin/clone.c:114 builtin/clone.c:117 -#: builtin/submodule--helper.c:1830 builtin/submodule--helper.c:2335 +#: archive.c:569 builtin/archive.c:91 builtin/clone.c:118 builtin/clone.c:121 +#: builtin/submodule--helper.c:1831 builtin/submodule--helper.c:2336 msgid "repo" msgstr "repo" -#: archive.c:573 builtin/archive.c:92 +#: archive.c:570 builtin/archive.c:92 msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>" msgstr "obter o arquivo a partir do repositório remoto <repo>" -#: archive.c:574 builtin/archive.c:93 builtin/difftool.c:714 +#: archive.c:571 builtin/archive.c:93 builtin/difftool.c:718 #: builtin/notes.c:498 msgid "command" msgstr "comando" -#: archive.c:575 builtin/archive.c:94 +#: archive.c:572 builtin/archive.c:94 msgid "path to the remote git-upload-archive command" msgstr "caminho para o comando git-upload-archive no remoto" -#: archive.c:582 +#: archive.c:579 msgid "Unexpected option --remote" msgstr "Opção inesperada --remote" -#: archive.c:584 +#: archive.c:581 msgid "Option --exec can only be used together with --remote" msgstr "A opção --exec só pode ser usada em conjunto com --remote" -#: archive.c:586 +#: archive.c:583 msgid "Unexpected option --output" msgstr "Opção inesperada --output" -#: archive.c:588 +#: archive.c:585 #, fuzzy msgid "Options --add-file and --remote cannot be used together" msgstr "Opções --add-file e --remote podem nada ser usadas juntas" -#: archive.c:610 +#: archive.c:607 #, c-format msgid "Unknown archive format '%s'" msgstr "Formato de arquivo desconhecido '%s'" -#: archive.c:619 +#: archive.c:616 #, c-format msgid "Argument not supported for format '%s': -%d" msgstr "Argumento por ser suportado para formato '%s': -%d" @@ -1842,12 +1862,12 @@ msgstr "Argumento por ser suportado para formato '%s': -%d" msgid "%.*s is not a valid attribute name" msgstr "%.*s é nome de atributo inválido" -#: attr.c:359 +#: attr.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "%s not allowed: %s:%d" msgstr "falha ao aplicar o patch: %s:%ld" -#: attr.c:399 +#: attr.c:403 msgid "" "Negative patterns are ignored in git attributes\n" "Use '\\!' for literal leading exclamation." @@ -1929,12 +1949,12 @@ msgstr "A bissetar: uma base de integração tem de ser testada\n" msgid "a %s revision is needed" msgstr "precisa-se de uma revisão %s" -#: bisect.c:941 builtin/notes.c:177 builtin/tag.c:255 +#: bisect.c:941 builtin/notes.c:177 builtin/tag.c:298 #, c-format msgid "could not create file '%s'" msgstr "incapaz criar ficheiro '%s'" -#: bisect.c:987 builtin/merge.c:152 +#: bisect.c:987 builtin/merge.c:153 #, c-format msgid "could not read file '%s'" msgstr "incapaz ler ficheiro '%s'" @@ -1949,10 +1969,10 @@ msgid "%s was both %s and %s\n" msgstr "%s era %s e %s em simultâneo\n" #: bisect.c:1066 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No testable commit found.\n" -"Maybe you started with bad path parameters?\n" +"Maybe you started with bad path arguments?\n" msgstr "" "Nenhum commit testável encontrado.\n" "Talvez tenha começado com parâmetros de caminho incorretos?\n" @@ -1974,39 +1994,39 @@ msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n" msgstr[0] "A bissetar: falta %d revisão para testar depois desta %s\n" msgstr[1] "A bissetar: faltam %d revisões para testar depois desta %s\n" -#: blame.c:2777 +#: blame.c:2776 msgid "--contents and --reverse do not blend well." msgstr "--contents e --reverse são imiscíveis." -#: blame.c:2791 +#: blame.c:2790 msgid "cannot use --contents with final commit object name" msgstr "usar --contents com nome de objeto commit final é impossível" -#: blame.c:2812 +#: blame.c:2811 msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit" msgstr "" "--reverse e --first-parent juntos requer que se especifique o último commit" -#: blame.c:2821 bundle.c:213 ref-filter.c:2272 remote.c:2031 sequencer.c:2138 -#: sequencer.c:4633 submodule.c:855 builtin/commit.c:1045 builtin/log.c:409 -#: builtin/log.c:1023 builtin/log.c:1625 builtin/log.c:2046 builtin/log.c:2336 -#: builtin/merge.c:423 builtin/pack-objects.c:3380 builtin/pack-objects.c:3395 -#: builtin/shortlog.c:267 +#: blame.c:2820 bundle.c:213 ref-filter.c:2207 remote.c:2041 sequencer.c:2333 +#: sequencer.c:4866 submodule.c:857 builtin/commit.c:1106 builtin/log.c:411 +#: builtin/log.c:1018 builtin/log.c:1626 builtin/log.c:2054 builtin/log.c:2344 +#: builtin/merge.c:428 builtin/pack-objects.c:3183 builtin/pack-objects.c:3646 +#: builtin/pack-objects.c:3661 builtin/shortlog.c:255 msgid "revision walk setup failed" msgstr "falha ao configurar percurso de revisões" -#: blame.c:2839 +#: blame.c:2838 msgid "" "--reverse --first-parent together require range along first-parent chain" msgstr "" "--reverse --first-parent juntos requer intervalo ao longo do primeiro-pai" -#: blame.c:2850 +#: blame.c:2849 #, c-format msgid "no such path %s in %s" msgstr "path %s inexistente em %s" -#: blame.c:2861 +#: blame.c:2860 #, c-format msgid "cannot read blob %s for path %s" msgstr "incapaz ler blob %s para path %s" @@ -2095,7 +2115,9 @@ msgstr "Incapaz de forçar a atualização do ramo atual." #: branch.c:233 #, c-format msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch." -msgstr "Impossível configurar informação sobre seguir; o ponto inicial '%s' é ramo nenhum." +msgstr "" +"Impossível configurar informação sobre seguir; o ponto inicial '%s' é ramo " +"nenhum." #: branch.c:235 #, c-format @@ -2137,12 +2159,12 @@ msgstr "Nome de objeto ambíguo: '%s'." msgid "Not a valid branch point: '%s'." msgstr "Ponto no ramo inválido: '%s'." -#: branch.c:365 +#: branch.c:366 #, c-format msgid "'%s' is already checked out at '%s'" msgstr "'%s' foi já extraído em '%s'" -#: branch.c:388 +#: branch.c:389 #, c-format msgid "HEAD of working tree %s is not updated" msgstr "HEAD da working tree %s está desatualizada" @@ -2167,8 +2189,8 @@ msgstr "'%s' parece-se com ficheiro bundle v2 ou v3 nenhum" msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" msgstr "cabeçalho irreconhecível: %s%s (%d)" -#: bundle.c:136 rerere.c:480 rerere.c:690 sequencer.c:2390 sequencer.c:3176 -#: builtin/commit.c:814 +#: bundle.c:136 rerere.c:464 rerere.c:674 sequencer.c:2593 sequencer.c:3385 +#: builtin/commit.c:861 #, c-format msgid "could not open '%s'" msgstr "incapaz abrir '%s'" @@ -2213,314 +2235,319 @@ msgstr "Impossível gerar pack-objects" msgid "pack-objects died" msgstr "pack-objects terminaram inesperadamente" -#: bundle.c:379 -msgid "rev-list died" -msgstr "rev-list terminou inesperadamente" - -#: bundle.c:428 +#: bundle.c:386 #, c-format msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" msgstr "a referência '%s' é excluída pelas opções de rev-list" -#: bundle.c:498 +#: bundle.c:490 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported bundle version %d" msgstr "fora de suporte versão bundle %d" -#: bundle.c:500 +#: bundle.c:492 #, c-format msgid "cannot write bundle version %d with algorithm %s" msgstr "" -#: bundle.c:522 builtin/log.c:209 builtin/log.c:1927 builtin/shortlog.c:408 +#: bundle.c:510 builtin/log.c:210 builtin/log.c:1935 builtin/shortlog.c:396 #, c-format msgid "unrecognized argument: %s" msgstr "argumento irreconhecível: %s" -#: bundle.c:530 +#: bundle.c:539 msgid "Refusing to create empty bundle." msgstr "Criação de bundle vazio recusada." -#: bundle.c:540 +#: bundle.c:549 #, c-format msgid "cannot create '%s'" msgstr "incapaz criar '%s'" -#: bundle.c:565 +#: bundle.c:574 msgid "index-pack died" msgstr "index-pack terminou inesperadamente" +#: chunk-format.c:113 +msgid "terminating chunk id appears earlier than expected" +msgstr "" + +#: chunk-format.c:122 +#, c-format +msgid "improper chunk offset(s) %<PRIx64> and %<PRIx64>" +msgstr "" + +#: chunk-format.c:129 +#, c-format +msgid "duplicate chunk ID %<PRIx32> found" +msgstr "" + +#: chunk-format.c:143 +#, c-format +msgid "final chunk has non-zero id %<PRIx32>" +msgstr "" + #: color.c:329 #, c-format msgid "invalid color value: %.*s" msgstr "valor de cor inválido: %.*s" -#: commit-graph.c:188 midx.c:47 +#: commit-graph.c:204 midx.c:47 #, fuzzy msgid "invalid hash version" msgstr "especificação de caminho inválida" -#: commit-graph.c:246 +#: commit-graph.c:262 msgid "commit-graph file is too small" msgstr "" -#: commit-graph.c:311 +#: commit-graph.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "commit-graph signature %X does not match signature %X" msgstr "assinatura commit-graph %X corresponde a assinatura %X nenhuma" -#: commit-graph.c:318 +#: commit-graph.c:362 #, fuzzy, c-format msgid "commit-graph version %X does not match version %X" msgstr "commit-graph versão %X corresponde a versão %X nenhuma" -#: commit-graph.c:325 +#: commit-graph.c:369 #, c-format msgid "commit-graph hash version %X does not match version %X" msgstr "" -#: commit-graph.c:342 +#: commit-graph.c:386 #, c-format msgid "commit-graph file is too small to hold %u chunks" msgstr "" -#: commit-graph.c:361 -#, c-format -msgid "commit-graph improper chunk offset %08x%08x" -msgstr "" - -#: commit-graph.c:433 -#, c-format -msgid "commit-graph chunk id %08x appears multiple times" -msgstr "" - -#: commit-graph.c:499 +#: commit-graph.c:482 msgid "commit-graph has no base graphs chunk" msgstr "" -#: commit-graph.c:509 +#: commit-graph.c:492 msgid "commit-graph chain does not match" msgstr "" -#: commit-graph.c:557 +#: commit-graph.c:540 #, c-format msgid "invalid commit-graph chain: line '%s' not a hash" msgstr "" -#: commit-graph.c:581 +#: commit-graph.c:564 #, fuzzy msgid "unable to find all commit-graph files" msgstr "incapaz de encontrar todos ficheiros commit-graph" -#: commit-graph.c:721 commit-graph.c:785 +#: commit-graph.c:745 commit-graph.c:782 msgid "invalid commit position. commit-graph is likely corrupt" msgstr "" -#: commit-graph.c:742 +#: commit-graph.c:766 #, fuzzy, c-format msgid "could not find commit %s" msgstr "incapaz encontrar commit %s" -#: commit-graph.c:1042 builtin/am.c:1292 +#: commit-graph.c:799 +msgid "commit-graph requires overflow generation data but has none" +msgstr "" + +#: commit-graph.c:1075 builtin/am.c:1340 #, c-format msgid "unable to parse commit %s" msgstr "incapaz analisar commit %s" -#: commit-graph.c:1265 builtin/pack-objects.c:2864 +#: commit-graph.c:1337 builtin/pack-objects.c:2897 #, fuzzy, c-format msgid "unable to get type of object %s" msgstr "incapaz obter tipo de objeto %s" -#: commit-graph.c:1301 +#: commit-graph.c:1368 msgid "Loading known commits in commit graph" msgstr "" -#: commit-graph.c:1318 +#: commit-graph.c:1385 msgid "Expanding reachable commits in commit graph" msgstr "" -#: commit-graph.c:1338 +#: commit-graph.c:1405 msgid "Clearing commit marks in commit graph" msgstr "" -#: commit-graph.c:1357 +#: commit-graph.c:1424 +#, fuzzy +msgid "Computing commit graph topological levels" +msgstr "mostrar commits em ordem topológica" + +#: commit-graph.c:1477 msgid "Computing commit graph generation numbers" msgstr "" -#: commit-graph.c:1424 +#: commit-graph.c:1558 msgid "Computing commit changed paths Bloom filters" msgstr "" -#: commit-graph.c:1501 +#: commit-graph.c:1635 #, fuzzy msgid "Collecting referenced commits" msgstr "Recolhendo commits referênciados" -#: commit-graph.c:1526 +#: commit-graph.c:1660 #, c-format msgid "Finding commits for commit graph in %d pack" msgid_plural "Finding commits for commit graph in %d packs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: commit-graph.c:1539 +#: commit-graph.c:1673 #, fuzzy, c-format msgid "error adding pack %s" msgstr "Erro ao rematar %s." -#: commit-graph.c:1543 +#: commit-graph.c:1677 #, c-format msgid "error opening index for %s" msgstr "" -#: commit-graph.c:1582 +#: commit-graph.c:1714 msgid "Finding commits for commit graph among packed objects" msgstr "" -#: commit-graph.c:1597 -msgid "Counting distinct commits in commit graph" -msgstr "" - -#: commit-graph.c:1629 +#: commit-graph.c:1732 msgid "Finding extra edges in commit graph" msgstr "" -#: commit-graph.c:1678 +#: commit-graph.c:1781 msgid "failed to write correct number of base graph ids" msgstr "" -#: commit-graph.c:1720 midx.c:819 +#: commit-graph.c:1812 midx.c:906 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create leading directories of %s" msgstr "incapaz criar as pastas superiores a %s" -#: commit-graph.c:1733 +#: commit-graph.c:1825 #, fuzzy msgid "unable to create temporary graph layer" msgstr "incapaz criar camada de grafo temporária" -#: commit-graph.c:1738 +#: commit-graph.c:1830 #, fuzzy, c-format msgid "unable to adjust shared permissions for '%s'" msgstr "incapaz de ajustar permissão partilhada para '%s'" -#: commit-graph.c:1808 +#: commit-graph.c:1887 #, c-format msgid "Writing out commit graph in %d pass" msgid_plural "Writing out commit graph in %d passes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: commit-graph.c:1853 +#: commit-graph.c:1923 #, fuzzy msgid "unable to open commit-graph chain file" msgstr "incapaz abrir ficheiro commit-graph chain" -#: commit-graph.c:1869 +#: commit-graph.c:1939 #, fuzzy msgid "failed to rename base commit-graph file" msgstr "Falha ao criar os ficheiros de saída" -#: commit-graph.c:1889 +#: commit-graph.c:1959 #, fuzzy msgid "failed to rename temporary commit-graph file" msgstr "falha a renomear ficheiro commit-graph temporário" -#: commit-graph.c:2015 +#: commit-graph.c:2092 #, fuzzy msgid "Scanning merged commits" msgstr "A adicionar %s integrado" -#: commit-graph.c:2059 +#: commit-graph.c:2136 msgid "Merging commit-graph" msgstr "" -#: commit-graph.c:2165 +#: commit-graph.c:2244 msgid "attempting to write a commit-graph, but 'core.commitGraph' is disabled" msgstr "" -#: commit-graph.c:2274 -#, c-format -msgid "the commit graph format cannot write %d commits" -msgstr "" - -#: commit-graph.c:2285 +#: commit-graph.c:2351 #, fuzzy msgid "too many commits to write graph" msgstr "demasiados commits para escrever grafo" -#: commit-graph.c:2378 +#: commit-graph.c:2450 msgid "the commit-graph file has incorrect checksum and is likely corrupt" msgstr "" -#: commit-graph.c:2388 +#: commit-graph.c:2460 #, c-format msgid "commit-graph has incorrect OID order: %s then %s" msgstr "" -#: commit-graph.c:2398 commit-graph.c:2413 +#: commit-graph.c:2470 commit-graph.c:2485 #, c-format msgid "commit-graph has incorrect fanout value: fanout[%d] = %u != %u" msgstr "" -#: commit-graph.c:2405 +#: commit-graph.c:2477 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse commit %s from commit-graph" msgstr "incapaz analisar commit %s de commit-graph" -#: commit-graph.c:2423 +#: commit-graph.c:2495 msgid "Verifying commits in commit graph" msgstr "" -#: commit-graph.c:2438 +#: commit-graph.c:2510 #, c-format msgid "failed to parse commit %s from object database for commit-graph" msgstr "" -#: commit-graph.c:2445 +#: commit-graph.c:2517 #, c-format msgid "root tree OID for commit %s in commit-graph is %s != %s" msgstr "" -#: commit-graph.c:2455 +#: commit-graph.c:2527 #, c-format msgid "commit-graph parent list for commit %s is too long" msgstr "" -#: commit-graph.c:2464 +#: commit-graph.c:2536 #, c-format msgid "commit-graph parent for %s is %s != %s" msgstr "" -#: commit-graph.c:2478 +#: commit-graph.c:2550 #, c-format msgid "commit-graph parent list for commit %s terminates early" msgstr "" -#: commit-graph.c:2483 +#: commit-graph.c:2555 #, c-format msgid "" "commit-graph has generation number zero for commit %s, but non-zero elsewhere" msgstr "" -#: commit-graph.c:2487 +#: commit-graph.c:2559 #, c-format msgid "" "commit-graph has non-zero generation number for commit %s, but zero elsewhere" msgstr "" -#: commit-graph.c:2503 +#: commit-graph.c:2576 #, c-format -msgid "commit-graph generation for commit %s is %u != %u" +msgid "commit-graph generation for commit %s is %<PRIuMAX> < %<PRIuMAX>" msgstr "" -#: commit-graph.c:2509 +#: commit-graph.c:2582 #, c-format msgid "commit date for commit %s in commit-graph is %<PRIuMAX> != %<PRIuMAX>" msgstr "" -#: commit.c:52 sequencer.c:2879 builtin/am.c:359 builtin/am.c:403 -#: builtin/am.c:1371 builtin/am.c:2018 builtin/replace.c:457 +#: commit.c:52 sequencer.c:3088 builtin/am.c:371 builtin/am.c:416 +#: builtin/am.c:421 builtin/am.c:1419 builtin/am.c:2066 builtin/replace.c:457 #, c-format msgid "could not parse %s" msgstr "incapaz analisar %s" @@ -2542,27 +2569,27 @@ msgid "" "\"git config advice.graftFileDeprecated false\"" msgstr "" -#: commit.c:1172 +#: commit.c:1237 #, c-format msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s." msgstr "Commit %s tem assinatura GPG desconfiada, alegadamente por %s." -#: commit.c:1176 +#: commit.c:1241 #, c-format msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s." msgstr "Commit %s tem assinatura GPG incorreta, alegadamente por %s." -#: commit.c:1179 +#: commit.c:1244 #, c-format msgid "Commit %s does not have a GPG signature." msgstr "Commit %s tem assinatura GPG nenhuma." -#: commit.c:1182 +#: commit.c:1247 #, c-format msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n" msgstr "Commit %s tem assinatura correta, por %s\n" -#: commit.c:1436 +#: commit.c:1501 msgid "" "Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n" "You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n" @@ -2577,7 +2604,7 @@ msgstr "" msgid "memory exhausted" msgstr "memória esgotada" -#: config.c:125 +#: config.c:126 #, c-format msgid "" "exceeded maximum include depth (%d) while including\n" @@ -2587,297 +2614,342 @@ msgid "" "This might be due to circular includes." msgstr "" -#: config.c:141 +#: config.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "could not expand include path '%s'" msgstr "incapaz de expandir include path '%s'" -#: config.c:152 +#: config.c:153 #, fuzzy msgid "relative config includes must come from files" msgstr "" "configuração relativa com inclusão condicional deve provir de ficheiros" -#: config.c:198 +#: config.c:199 msgid "relative config include conditionals must come from files" msgstr "" "configuração relativa com inclusão condicional deve provir de ficheiros" -#: config.c:378 +#: config.c:396 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid config format: %s" +msgstr "formato de ref inválido: %s" + +#: config.c:400 +#, c-format +msgid "missing environment variable name for configuration '%.*s'" +msgstr "" + +#: config.c:405 +#, c-format +msgid "missing environment variable '%s' for configuration '%.*s'" +msgstr "" + +#: config.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "key does not contain a section: %s" msgstr "chave contém secção nenhuma: %s" -#: config.c:384 +#: config.c:448 #, c-format msgid "key does not contain variable name: %s" msgstr "" -#: config.c:408 sequencer.c:2580 +#: config.c:472 sequencer.c:2785 #, c-format msgid "invalid key: %s" msgstr "chave inválida: %s" -#: config.c:414 +#: config.c:478 #, fuzzy, c-format msgid "invalid key (newline): %s" msgstr "linha de identidade inválida: %s" -#: config.c:450 config.c:462 +#: config.c:511 +#, fuzzy +msgid "empty config key" +msgstr "usar ficheiro de configuração do repositório" + +#: config.c:529 config.c:541 #, fuzzy, c-format msgid "bogus config parameter: %s" msgstr "parâmetros insuficientes" -#: config.c:497 +#: config.c:555 config.c:572 config.c:579 config.c:588 #, fuzzy, c-format msgid "bogus format in %s" msgstr "cadeia malformada %s" -#: config.c:836 +#: config.c:622 +#, fuzzy, c-format +msgid "bogus count in %s" +msgstr "cadeia malformada %s" + +#: config.c:626 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many entries in %s" +msgstr "Demasiados argumentos." + +#: config.c:636 +#, fuzzy, c-format +msgid "missing config key %s" +msgstr "ficheiro config inválido %s" + +#: config.c:644 +#, fuzzy, c-format +msgid "missing config value %s" +msgstr "valor inválido de %s" + +#: config.c:995 #, c-format msgid "bad config line %d in blob %s" msgstr "linha de configuração %d incorreta no blob %s" -#: config.c:840 +#: config.c:999 #, c-format msgid "bad config line %d in file %s" msgstr "linha de configuração %d incorreta no ficheiro %s" -#: config.c:844 +#: config.c:1003 #, c-format msgid "bad config line %d in standard input" msgstr "linha de configuração %d incorreta na entrada padrão" -#: config.c:848 +#: config.c:1007 #, c-format msgid "bad config line %d in submodule-blob %s" msgstr "linha de configuração %d incorreta no submódulo-blob %s" -#: config.c:852 +#: config.c:1011 #, c-format msgid "bad config line %d in command line %s" msgstr "linha de configuração %d incorreta na linha de comandos %s" -#: config.c:856 +#: config.c:1015 #, c-format msgid "bad config line %d in %s" msgstr "linha de configuração %d incorreta em %s" -#: config.c:993 +#: config.c:1152 msgid "out of range" msgstr "fora de intervalo" -#: config.c:993 +#: config.c:1152 msgid "invalid unit" msgstr "unidade inválida" -#: config.c:994 +#: config.c:1153 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s" msgstr "valor numérico '%s' da configuração '%s' incorreto: %s" -#: config.c:1013 +#: config.c:1163 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s" msgstr "valor numérico '%s' da configuração '%s' incorreto no blob %s: %s" -#: config.c:1016 +#: config.c:1166 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s" msgstr "valor numérico '%s' da configuração '%s' incorreto no ficheiro %s: %s" -#: config.c:1019 +#: config.c:1169 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s" msgstr "" "valor numérico '%s' da configuração '%s' incorreto na entrada padrão: %s" -#: config.c:1022 +#: config.c:1172 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s" msgstr "" "valor numérico '%s' da configuração '%s' incorreto no submódulo-blob %s: %s" -#: config.c:1025 +#: config.c:1175 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s" msgstr "" "valor numérico '%s' da configuração '%s' incorreto na linha de comandos %s: " "%s" -#: config.c:1028 +#: config.c:1178 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s" msgstr "valor numérico '%s' da configuração '%s' incorreto em %s: %s" -#: config.c:1123 +#: config.c:1257 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad boolean config value '%s' for '%s'" +msgstr "valor numérico '%s' da configuração '%s' incorreto: %s" + +#: config.c:1275 #, c-format msgid "failed to expand user dir in: '%s'" msgstr "falha ao expandir diretório de utilizador em: '%s'" -#: config.c:1132 +#: config.c:1284 #, c-format msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp" msgstr "'%s' em '%s' é carimbo de data/hora inválido" -#: config.c:1223 +#: config.c:1377 #, c-format msgid "abbrev length out of range: %d" msgstr "" -#: config.c:1237 config.c:1248 +#: config.c:1391 config.c:1402 #, c-format msgid "bad zlib compression level %d" msgstr "nível de compressão zlib %d incorreto" -#: config.c:1340 +#: config.c:1494 msgid "core.commentChar should only be one character" msgstr "" -#: config.c:1373 +#: config.c:1527 #, c-format msgid "invalid mode for object creation: %s" msgstr "modo inválido para criação de objeto: %s" -#: config.c:1445 +#: config.c:1599 #, fuzzy, c-format msgid "malformed value for %s" msgstr "valor desformado para %s" -#: config.c:1471 +#: config.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "malformed value for %s: %s" msgstr "valor inválido de %s: %s" -#: config.c:1472 +#: config.c:1626 msgid "must be one of nothing, matching, simple, upstream or current" msgstr "" -#: config.c:1533 builtin/pack-objects.c:3649 +#: config.c:1687 builtin/pack-objects.c:3924 #, c-format msgid "bad pack compression level %d" msgstr "nível de compactação do pacote %d incorreto" -#: config.c:1655 +#: config.c:1809 #, fuzzy, c-format msgid "unable to load config blob object '%s'" msgstr "incapaz carregar objeto blob config '%s'" -#: config.c:1658 +#: config.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "reference '%s' does not point to a blob" msgstr "referência '%s' aponta para blob nenhum" -#: config.c:1675 +#: config.c:1829 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve config blob '%s'" msgstr "incapaz resolver blog config '%s'" -#: config.c:1705 +#: config.c:1873 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse %s" msgstr "falha a analisar %s" -#: config.c:1759 +#: config.c:1929 msgid "unable to parse command-line config" msgstr "incapaz analisar config de linha de comandos" -#: config.c:2122 +#: config.c:2293 msgid "unknown error occurred while reading the configuration files" msgstr "" "ocorreu um erro desconhecido durante a leitura dos ficheiros de configuração" -#: config.c:2296 +#: config.c:2467 #, c-format msgid "Invalid %s: '%s'" msgstr "Inválido %s: '%s'" -#: config.c:2341 +#: config.c:2512 #, c-format msgid "splitIndex.maxPercentChange value '%d' should be between 0 and 100" msgstr "o valor '%d' de splitIndex.maxPercentChange deve estar entre 0 e 100" -#: config.c:2387 +#: config.c:2558 #, c-format msgid "unable to parse '%s' from command-line config" msgstr "incapaz analisar '%s' da configuração de linha de comandos" -#: config.c:2389 +#: config.c:2560 #, c-format msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d" msgstr "variável de configuração '%s' incorreta no ficheiro '%s' na linha %d" -#: config.c:2473 +#: config.c:2644 #, fuzzy, c-format msgid "invalid section name '%s'" msgstr "conteúdo inválido: '%s'" -#: config.c:2505 +#: config.c:2676 #, c-format msgid "%s has multiple values" msgstr "%s tem múltiplos valores" -#: config.c:2534 +#: config.c:2705 #, fuzzy, c-format msgid "failed to write new configuration file %s" msgstr "falha a escrever novo ficheiro configuração %s" -#: config.c:2786 config.c:3112 +#: config.c:2957 config.c:3283 #, fuzzy, c-format msgid "could not lock config file %s" msgstr "incapaz trancar ficheiro config %s" -#: config.c:2797 +#: config.c:2968 #, fuzzy, c-format msgid "opening %s" msgstr "abrindo %s" -#: config.c:2834 builtin/config.c:361 +#: config.c:3005 builtin/config.c:361 #, fuzzy, c-format msgid "invalid pattern: %s" msgstr "padrão inválido: %s" -#: config.c:2859 +#: config.c:3030 #, fuzzy, c-format msgid "invalid config file %s" msgstr "ficheiro config inválido %s" -#: config.c:2872 config.c:3125 +#: config.c:3043 config.c:3296 #, c-format msgid "fstat on %s failed" msgstr "falha de fstat de %s" -#: config.c:2883 +#: config.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "unable to mmap '%s'" msgstr "incapaz mmap '%s'" -#: config.c:2892 config.c:3130 +#: config.c:3063 config.c:3301 #, fuzzy, c-format msgid "chmod on %s failed" msgstr "falha de fstat de %s" -#: config.c:2977 config.c:3227 +#: config.c:3148 config.c:3398 #, fuzzy, c-format msgid "could not write config file %s" msgstr "incapaz escrever ficheiro config %s" -#: config.c:3011 +#: config.c:3182 #, c-format msgid "could not set '%s' to '%s'" msgstr "incapaz definir '%s' como '%s'" -#: config.c:3013 builtin/remote.c:657 builtin/remote.c:855 builtin/remote.c:863 +#: config.c:3184 builtin/remote.c:657 builtin/remote.c:855 builtin/remote.c:863 #, c-format msgid "could not unset '%s'" msgstr "incapaz desdefinir '%s'" -#: config.c:3103 +#: config.c:3274 #, fuzzy, c-format msgid "invalid section name: %s" msgstr "opção inválida: %s" -#: config.c:3270 +#: config.c:3441 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for '%s'" msgstr "valor inválido de %s" @@ -2941,52 +3013,52 @@ msgstr "caminho inválido '%s'" msgid "protocol error: unexpected '%s'" msgstr "erro de protocolo: cabeçalho de pacote incorreto" -#: connect.c:473 +#: connect.c:497 #, c-format msgid "unknown object format '%s' specified by server" msgstr "objeto desconhecido '%s' pelo formato em servidor." -#: connect.c:500 +#: connect.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "invalid ls-refs response: %s" msgstr "referência inválida: %s" -#: connect.c:504 +#: connect.c:530 msgid "expected flush after ref listing" msgstr "" -#: connect.c:507 +#: connect.c:533 msgid "expected response end packet after ref listing" msgstr "" -#: connect.c:640 +#: connect.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "protocol '%s' is not supported" msgstr "protocolo '%s' é insustentado" -#: connect.c:691 +#: connect.c:717 msgid "unable to set SO_KEEPALIVE on socket" msgstr "" -#: connect.c:731 connect.c:794 +#: connect.c:757 connect.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "Looking up %s ... " msgstr "A verificar o patch %s..." -#: connect.c:735 +#: connect.c:761 #, fuzzy, c-format msgid "unable to look up %s (port %s) (%s)" msgstr "incapaz procurar %s (porta %s) (%s)" #. TRANSLATORS: this is the end of "Looking up %s ... " -#: connect.c:739 connect.c:810 +#: connect.c:765 connect.c:836 #, c-format msgid "" "done.\n" "Connecting to %s (port %s) ... " msgstr "" -#: connect.c:761 connect.c:838 +#: connect.c:787 connect.c:864 #, fuzzy, c-format msgid "" "unable to connect to %s:\n" @@ -2996,64 +3068,68 @@ msgstr "" "%s" #. TRANSLATORS: this is the end of "Connecting to %s (port %s) ... " -#: connect.c:767 connect.c:844 +#: connect.c:793 connect.c:870 #, fuzzy msgid "done." msgstr "concluído." -#: connect.c:798 +#: connect.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "unable to look up %s (%s)" msgstr "incapaz procurar %s (%s)" -#: connect.c:804 +#: connect.c:830 #, fuzzy, c-format msgid "unknown port %s" msgstr "opção desconhecido %s" -#: connect.c:941 connect.c:1271 +#: connect.c:967 connect.c:1299 #, c-format msgid "strange hostname '%s' blocked" msgstr "" -#: connect.c:943 +#: connect.c:969 #, c-format msgid "strange port '%s' blocked" msgstr "" -#: connect.c:953 +#: connect.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "cannot start proxy %s" msgstr "incapaz começar proxy %s" -#: connect.c:1024 +#: connect.c:1050 msgid "no path specified; see 'git help pull' for valid url syntax" msgstr "" -#: connect.c:1219 +#: connect.c:1190 +msgid "newline is forbidden in git:// hosts and repo paths" +msgstr "" + +#: connect.c:1247 msgid "ssh variant 'simple' does not support -4" msgstr "" -#: connect.c:1231 +#: connect.c:1259 msgid "ssh variant 'simple' does not support -6" msgstr "" -#: connect.c:1248 +#: connect.c:1276 #, fuzzy msgid "ssh variant 'simple' does not support setting port" msgstr "ssh variant 'simple' insustenta definir porta" -#: connect.c:1360 +#: connect.c:1388 #, c-format msgid "strange pathname '%s' blocked" msgstr "" -#: connect.c:1408 +#: connect.c:1436 #, fuzzy msgid "unable to fork" msgstr "incapaz de aforquilhar" -#: connected.c:108 builtin/fsck.c:209 builtin/prune.c:45 +#: connected.c:108 builtin/fsck.c:188 builtin/prune.c:45 msgid "Checking connectivity" msgstr "A verificar conectividade" @@ -3069,17 +3145,17 @@ msgstr "falha ao escrever para rev-list" msgid "failed to close rev-list's stdin" msgstr "falha ao fechar entrada padrão de rev-list" -#: convert.c:194 +#: convert.c:183 #, c-format msgid "illegal crlf_action %d" msgstr "" -#: convert.c:207 +#: convert.c:196 #, fuzzy, c-format msgid "CRLF would be replaced by LF in %s" msgstr "CRLF será substituído por LF em %s." -#: convert.c:209 +#: convert.c:198 #, fuzzy, c-format msgid "" "CRLF will be replaced by LF in %s.\n" @@ -3088,12 +3164,12 @@ msgstr "" "CRLF será substituído por LF em %s.\n" "O final de linha original será mantido no ficheiro da sua árvore de trabalho." -#: convert.c:217 +#: convert.c:206 #, c-format msgid "LF would be replaced by CRLF in %s" msgstr "LF será substituído por CRLF em %s." -#: convert.c:219 +#: convert.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "" "LF will be replaced by CRLF in %s.\n" @@ -3102,91 +3178,91 @@ msgstr "" "LF será substituído por CRLF em %s.\n" "O final de linha original será mantido no ficheiro da sua árvore de trabalho." -#: convert.c:284 +#: convert.c:273 #, c-format msgid "BOM is prohibited in '%s' if encoded as %s" msgstr "" -#: convert.c:291 +#: convert.c:280 #, c-format msgid "" "The file '%s' contains a byte order mark (BOM). Please use UTF-%.*s as " "working-tree-encoding." msgstr "" -#: convert.c:304 +#: convert.c:293 #, c-format msgid "BOM is required in '%s' if encoded as %s" msgstr "" -#: convert.c:306 +#: convert.c:295 #, c-format msgid "" "The file '%s' is missing a byte order mark (BOM). Please use UTF-%sBE or UTF-" "%sLE (depending on the byte order) as working-tree-encoding." msgstr "" -#: convert.c:419 convert.c:490 +#: convert.c:408 convert.c:479 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode '%s' from %s to %s" msgstr "falha ao copiar notas de '%s' para '%s'" -#: convert.c:462 +#: convert.c:451 #, c-format msgid "encoding '%s' from %s to %s and back is not the same" msgstr "" -#: convert.c:665 +#: convert.c:654 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fork to run external filter '%s'" msgstr "incapaz aforquilhar para correr filtro externo '%s'" -#: convert.c:685 +#: convert.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot feed the input to external filter '%s'" msgstr "incapaz introduzir input para filtro externo '%s'" -#: convert.c:692 +#: convert.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "external filter '%s' failed %d" msgstr "filtro externo '%s' falhou %d" -#: convert.c:727 convert.c:730 +#: convert.c:716 convert.c:719 #, c-format msgid "read from external filter '%s' failed" msgstr "" -#: convert.c:733 convert.c:788 +#: convert.c:722 convert.c:777 #, fuzzy, c-format msgid "external filter '%s' failed" msgstr "falha ao mudar o nome de '%s'" -#: convert.c:837 +#: convert.c:826 #, fuzzy msgid "unexpected filter type" msgstr "fim de ficheiro inesperado" -#: convert.c:848 +#: convert.c:837 msgid "path name too long for external filter" msgstr "" -#: convert.c:940 +#: convert.c:934 #, c-format msgid "" "external filter '%s' is not available anymore although not all paths have " "been filtered" msgstr "" -#: convert.c:1240 +#: convert.c:1234 msgid "true/false are no valid working-tree-encodings" msgstr "" -#: convert.c:1428 convert.c:1462 +#: convert.c:1414 convert.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "%s: clean filter '%s' failed" msgstr "falha ao criar '%s'" -#: convert.c:1508 +#: convert.c:1490 #, fuzzy, c-format msgid "%s: smudge filter %s failed" msgstr "falha ao atualizar os ficheiros" @@ -3311,24 +3387,29 @@ msgstr "" msgid "Marked %d islands, done.\n" msgstr "" -#: diff-lib.c:534 +#: diff-merges.c:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown value for --diff-merges: %s" +msgstr "valor desconhecido '%s' da chave '%s'" + +#: diff-lib.c:538 msgid "--merge-base does not work with ranges" msgstr "" -#: diff-lib.c:536 +#: diff-lib.c:540 msgid "--merge-base only works with commits" msgstr "" -#: diff-lib.c:553 +#: diff-lib.c:557 #, fuzzy msgid "unable to get HEAD" msgstr "incapaz obter HEAD" -#: diff-lib.c:560 +#: diff-lib.c:564 msgid "no merge base found" msgstr "" -#: diff-lib.c:562 +#: diff-lib.c:566 msgid "multiple merge bases found" msgstr "" @@ -3386,36 +3467,36 @@ msgstr "" "Erros encontrados na variável de configuração 'diff.dirstat':\n" "%s" -#: diff.c:4276 +#: diff.c:4278 #, c-format msgid "external diff died, stopping at %s" msgstr "o diff externo terminou inesperadamente, interrompido em %s" -#: diff.c:4625 +#: diff.c:4630 msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive" msgstr "--name-only, --name-status, --check e -s são mutuamente exclusivos" -#: diff.c:4628 +#: diff.c:4633 #, fuzzy msgid "-G, -S and --find-object are mutually exclusive" msgstr "-b, -B e --detach são mutuamente exclusivos" -#: diff.c:4706 +#: diff.c:4712 msgid "--follow requires exactly one pathspec" msgstr "--follow requer exatamente um único especificador de caminho" -#: diff.c:4754 +#: diff.c:4760 #, fuzzy, c-format msgid "invalid --stat value: %s" msgstr "valor de cor inválido: %.*s" -#: diff.c:4759 diff.c:4764 diff.c:4769 diff.c:4774 diff.c:5302 +#: diff.c:4765 diff.c:4770 diff.c:4775 diff.c:4780 diff.c:5308 #: parse-options.c:197 parse-options.c:201 builtin/commit-graph.c:180 #, fuzzy, c-format msgid "%s expects a numerical value" msgstr "a opção '%c' espera um valor numérico" -#: diff.c:4791 +#: diff.c:4797 #, c-format msgid "" "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" @@ -3424,539 +3505,555 @@ msgstr "" "Falha ao analisar parâmetro da opção --dirstat/-X:\n" "%s" -#: diff.c:4876 +#: diff.c:4882 #, c-format msgid "unknown change class '%c' in --diff-filter=%s" msgstr "" -#: diff.c:4900 +#: diff.c:4906 #, c-format msgid "unknown value after ws-error-highlight=%.*s" msgstr "" -#: diff.c:4914 +#: diff.c:4920 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve '%s'" msgstr "incapaz resolver '%s'" -#: diff.c:4964 diff.c:4970 +#: diff.c:4970 diff.c:4976 #, c-format msgid "%s expects <n>/<m> form" msgstr "" -#: diff.c:4982 +#: diff.c:4988 #, c-format msgid "%s expects a character, got '%s'" msgstr "" -#: diff.c:5003 +#: diff.c:5009 #, fuzzy, c-format msgid "bad --color-moved argument: %s" msgstr "argumento incorreto --color-moved: %s" -#: diff.c:5022 +#: diff.c:5028 #, fuzzy, c-format msgid "invalid mode '%s' in --color-moved-ws" msgstr "objeto inválido '%s' fornecido." -#: diff.c:5062 +#: diff.c:5068 msgid "" "option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and " "\"histogram\"" msgstr "" -#: diff.c:5098 diff.c:5118 +#: diff.c:5104 diff.c:5124 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument to %s" msgstr "valor inválido de %s" -#: diff.c:5222 +#: diff.c:5228 #, fuzzy, c-format msgid "invalid regex given to -I: '%s'" msgstr "valor inválido de %s" -#: diff.c:5271 +#: diff.c:5277 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse --submodule option parameter: '%s'" msgstr "Falha ao analisar parâmetro da opção --submodule: '%s'" -#: diff.c:5327 +#: diff.c:5333 #, c-format msgid "bad --word-diff argument: %s" msgstr "" -#: diff.c:5350 +#: diff.c:5369 msgid "Diff output format options" msgstr "" -#: diff.c:5352 diff.c:5358 +#: diff.c:5371 diff.c:5377 #, fuzzy msgid "generate patch" msgstr "incorporar o patch" -#: diff.c:5355 builtin/log.c:178 +#: diff.c:5374 builtin/log.c:179 msgid "suppress diff output" msgstr "suprimir saída do diff" -#: diff.c:5360 diff.c:5474 diff.c:5481 +#: diff.c:5379 diff.c:5493 diff.c:5500 msgid "<n>" msgstr "" -#: diff.c:5361 diff.c:5364 +#: diff.c:5380 diff.c:5383 #, fuzzy msgid "generate diffs with <n> lines context" msgstr "garantir que, pelo menos, <n> linhas de contexto coincidem" -#: diff.c:5366 +#: diff.c:5385 msgid "generate the diff in raw format" msgstr "" -#: diff.c:5369 +#: diff.c:5388 #, fuzzy msgid "synonym for '-p --raw'" msgstr "(sinónimo de --stat)" -#: diff.c:5373 +#: diff.c:5392 #, fuzzy msgid "synonym for '-p --stat'" msgstr "(sinónimo de --stat)" -#: diff.c:5377 +#: diff.c:5396 #, fuzzy msgid "machine friendly --stat" msgstr "saída inteligível por máquina" -#: diff.c:5380 +#: diff.c:5399 msgid "output only the last line of --stat" msgstr "" -#: diff.c:5382 diff.c:5390 +#: diff.c:5401 diff.c:5409 msgid "<param1,param2>..." msgstr "" -#: diff.c:5383 +#: diff.c:5402 msgid "" "output the distribution of relative amount of changes for each sub-directory" msgstr "" -#: diff.c:5387 +#: diff.c:5406 #, fuzzy msgid "synonym for --dirstat=cumulative" msgstr "sinónimo de --files-with-matches" -#: diff.c:5391 +#: diff.c:5410 msgid "synonym for --dirstat=files,param1,param2..." msgstr "" -#: diff.c:5395 +#: diff.c:5414 msgid "warn if changes introduce conflict markers or whitespace errors" msgstr "" -#: diff.c:5398 +#: diff.c:5417 msgid "condensed summary such as creations, renames and mode changes" msgstr "" -#: diff.c:5401 +#: diff.c:5420 #, fuzzy msgid "show only names of changed files" msgstr "mostrar apenas nomes de ficheiro em vez de linhas correspondidas" -#: diff.c:5404 +#: diff.c:5423 #, fuzzy msgid "show only names and status of changed files" msgstr "mostrar apenas nomes de ficheiro em vez de linhas correspondidas" -#: diff.c:5406 +#: diff.c:5425 msgid "<width>[,<name-width>[,<count>]]" msgstr "" -#: diff.c:5407 +#: diff.c:5426 #, fuzzy msgid "generate diffstat" msgstr "diff status inesperado %c" -#: diff.c:5409 diff.c:5412 diff.c:5415 +#: diff.c:5428 diff.c:5431 diff.c:5434 msgid "<width>" msgstr "" -#: diff.c:5410 +#: diff.c:5429 msgid "generate diffstat with a given width" msgstr "" -#: diff.c:5413 +#: diff.c:5432 msgid "generate diffstat with a given name width" msgstr "" -#: diff.c:5416 +#: diff.c:5435 msgid "generate diffstat with a given graph width" msgstr "" -#: diff.c:5418 +#: diff.c:5437 msgid "<count>" msgstr "" -#: diff.c:5419 +#: diff.c:5438 msgid "generate diffstat with limited lines" msgstr "" -#: diff.c:5422 +#: diff.c:5441 msgid "generate compact summary in diffstat" msgstr "" -#: diff.c:5425 +#: diff.c:5444 msgid "output a binary diff that can be applied" msgstr "" -#: diff.c:5428 +#: diff.c:5447 msgid "show full pre- and post-image object names on the \"index\" lines" msgstr "" -#: diff.c:5430 +#: diff.c:5449 #, fuzzy msgid "show colored diff" msgstr "mostrar ficheiros ignorados" -#: diff.c:5431 +#: diff.c:5450 msgid "<kind>" msgstr "" -#: diff.c:5432 +#: diff.c:5451 msgid "" "highlight whitespace errors in the 'context', 'old' or 'new' lines in the " "diff" msgstr "" -#: diff.c:5435 +#: diff.c:5454 msgid "" "do not munge pathnames and use NULs as output field terminators in --raw or " "--numstat" msgstr "" -#: diff.c:5438 diff.c:5441 diff.c:5444 diff.c:5553 +#: diff.c:5457 diff.c:5460 diff.c:5463 diff.c:5572 #, fuzzy msgid "<prefix>" msgstr "<prefixo>/" -#: diff.c:5439 +#: diff.c:5458 msgid "show the given source prefix instead of \"a/\"" msgstr "" -#: diff.c:5442 +#: diff.c:5461 msgid "show the given destination prefix instead of \"b/\"" msgstr "" -#: diff.c:5445 +#: diff.c:5464 #, fuzzy msgid "prepend an additional prefix to every line of output" msgstr "preceder o nomebase do projeto pai na saída" -#: diff.c:5448 +#: diff.c:5467 msgid "do not show any source or destination prefix" msgstr "" -#: diff.c:5451 +#: diff.c:5470 #, fuzzy msgid "show context between diff hunks up to the specified number of lines" msgstr "criar um clone raso, truncado ao número especificado de revisões" -#: diff.c:5455 diff.c:5460 diff.c:5465 +#: diff.c:5474 diff.c:5479 diff.c:5484 msgid "<char>" msgstr "" -#: diff.c:5456 +#: diff.c:5475 msgid "specify the character to indicate a new line instead of '+'" msgstr "" -#: diff.c:5461 +#: diff.c:5480 msgid "specify the character to indicate an old line instead of '-'" msgstr "" -#: diff.c:5466 +#: diff.c:5485 msgid "specify the character to indicate a context instead of ' '" msgstr "" -#: diff.c:5469 +#: diff.c:5488 #, fuzzy msgid "Diff rename options" msgstr "Opções genéricas" -#: diff.c:5470 +#: diff.c:5489 #, fuzzy msgid "<n>[/<m>]" msgstr "<n>[,<base>]" -#: diff.c:5471 +#: diff.c:5490 msgid "break complete rewrite changes into pairs of delete and create" msgstr "" -#: diff.c:5475 +#: diff.c:5494 #, fuzzy msgid "detect renames" msgstr "nome do remoto" -#: diff.c:5479 +#: diff.c:5498 msgid "omit the preimage for deletes" msgstr "" -#: diff.c:5482 +#: diff.c:5501 msgid "detect copies" msgstr "" -#: diff.c:5486 +#: diff.c:5505 msgid "use unmodified files as source to find copies" msgstr "" -#: diff.c:5488 +#: diff.c:5507 #, fuzzy msgid "disable rename detection" msgstr "Deteção de mudança de nome inexata em curso" -#: diff.c:5491 +#: diff.c:5510 msgid "use empty blobs as rename source" msgstr "" -#: diff.c:5493 +#: diff.c:5512 msgid "continue listing the history of a file beyond renames" msgstr "" -#: diff.c:5496 +#: diff.c:5515 msgid "" "prevent rename/copy detection if the number of rename/copy targets exceeds " "given limit" msgstr "" -#: diff.c:5498 +#: diff.c:5517 #, fuzzy msgid "Diff algorithm options" msgstr "opção inválida: %s" -#: diff.c:5500 +#: diff.c:5519 msgid "produce the smallest possible diff" msgstr "" -#: diff.c:5503 +#: diff.c:5522 #, fuzzy msgid "ignore whitespace when comparing lines" msgstr "ignorar alterações de espaço em branco ao procurar contexto" -#: diff.c:5506 +#: diff.c:5525 #, fuzzy msgid "ignore changes in amount of whitespace" msgstr "ignorar alterações de espaço em branco ao procurar contexto" -#: diff.c:5509 +#: diff.c:5528 #, fuzzy msgid "ignore changes in whitespace at EOL" msgstr "ignorar alterações de espaço em branco ao procurar contexto" -#: diff.c:5512 +#: diff.c:5531 msgid "ignore carrier-return at the end of line" msgstr "" -#: diff.c:5515 +#: diff.c:5534 msgid "ignore changes whose lines are all blank" msgstr "" -#: diff.c:5517 diff.c:5539 diff.c:5542 diff.c:5587 +#: diff.c:5536 diff.c:5558 diff.c:5561 diff.c:5606 msgid "<regex>" msgstr "" -#: diff.c:5518 +#: diff.c:5537 #, fuzzy msgid "ignore changes whose all lines match <regex>" msgstr "ignorar alterações de espaço em branco ao procurar contexto" -#: diff.c:5521 +#: diff.c:5540 msgid "heuristic to shift diff hunk boundaries for easy reading" msgstr "" -#: diff.c:5524 +#: diff.c:5543 msgid "generate diff using the \"patience diff\" algorithm" msgstr "" -#: diff.c:5528 +#: diff.c:5547 msgid "generate diff using the \"histogram diff\" algorithm" msgstr "" -#: diff.c:5530 +#: diff.c:5549 msgid "<algorithm>" msgstr "" -#: diff.c:5531 +#: diff.c:5550 msgid "choose a diff algorithm" msgstr "" -#: diff.c:5533 +#: diff.c:5552 #, fuzzy msgid "<text>" msgstr "texto" -#: diff.c:5534 +#: diff.c:5553 msgid "generate diff using the \"anchored diff\" algorithm" msgstr "" -#: diff.c:5536 diff.c:5545 diff.c:5548 +#: diff.c:5555 diff.c:5564 diff.c:5567 #, fuzzy msgid "<mode>" msgstr "modo" -#: diff.c:5537 +#: diff.c:5556 msgid "show word diff, using <mode> to delimit changed words" msgstr "" -#: diff.c:5540 +#: diff.c:5559 msgid "use <regex> to decide what a word is" msgstr "" -#: diff.c:5543 +#: diff.c:5562 msgid "equivalent to --word-diff=color --word-diff-regex=<regex>" msgstr "" -#: diff.c:5546 +#: diff.c:5565 msgid "moved lines of code are colored differently" msgstr "" -#: diff.c:5549 +#: diff.c:5568 msgid "how white spaces are ignored in --color-moved" msgstr "" -#: diff.c:5552 +#: diff.c:5571 #, fuzzy msgid "Other diff options" msgstr "Opções genéricas" -#: diff.c:5554 +#: diff.c:5573 msgid "when run from subdir, exclude changes outside and show relative paths" msgstr "" -#: diff.c:5558 +#: diff.c:5577 #, fuzzy msgid "treat all files as text" msgstr "processar ficheiros binários como texto" -#: diff.c:5560 +#: diff.c:5579 msgid "swap two inputs, reverse the diff" msgstr "" -#: diff.c:5562 +#: diff.c:5581 msgid "exit with 1 if there were differences, 0 otherwise" msgstr "" -#: diff.c:5564 +#: diff.c:5583 msgid "disable all output of the program" msgstr "" -#: diff.c:5566 +#: diff.c:5585 msgid "allow an external diff helper to be executed" msgstr "" -#: diff.c:5568 +#: diff.c:5587 msgid "run external text conversion filters when comparing binary files" msgstr "" -#: diff.c:5570 +#: diff.c:5589 #, fuzzy msgid "<when>" msgstr "quando" -#: diff.c:5571 +#: diff.c:5590 #, fuzzy msgid "ignore changes to submodules in the diff generation" msgstr "" "ignorar alterações em submódulos, quando é opcional: all, dirty, untracked. " "(Predefinição: all)" -#: diff.c:5574 +#: diff.c:5593 #, fuzzy msgid "<format>" msgstr "formato" -#: diff.c:5575 +#: diff.c:5594 msgid "specify how differences in submodules are shown" msgstr "" -#: diff.c:5579 +#: diff.c:5598 #, fuzzy msgid "hide 'git add -N' entries from the index" msgstr "usar .gitattributes apenas a partir do índice" -#: diff.c:5582 +#: diff.c:5601 msgid "treat 'git add -N' entries as real in the index" msgstr "" -#: diff.c:5584 +#: diff.c:5603 #, fuzzy msgid "<string>" msgstr "cadeia" -#: diff.c:5585 +#: diff.c:5604 msgid "" "look for differences that change the number of occurrences of the specified " "string" msgstr "" -#: diff.c:5588 +#: diff.c:5607 msgid "" "look for differences that change the number of occurrences of the specified " "regex" msgstr "" -#: diff.c:5591 +#: diff.c:5610 #, fuzzy msgid "show all changes in the changeset with -S or -G" msgstr "mostrar ficheiros com correspondências no paginador" -#: diff.c:5594 +#: diff.c:5613 #, fuzzy msgid "treat <string> in -S as extended POSIX regular expression" msgstr "usar expressões regulares estendidas do POSIX" -#: diff.c:5597 +#: diff.c:5616 #, fuzzy msgid "control the order in which files appear in the output" msgstr "mostrar outros ficheiros na saída" -#: diff.c:5598 +#: diff.c:5617 diff.c:5620 +#, fuzzy +msgid "<path>" +msgstr "path" + +#: diff.c:5618 +#, fuzzy +msgid "show the change in the specified path first" +msgstr "" +"escrever o ficheiro de índice do pacote na versão de formato especificada" + +#: diff.c:5621 +#, fuzzy +msgid "skip the output to the specified path" +msgstr "Repor a HEAD atual no estado especificado" + +#: diff.c:5623 #, fuzzy msgid "<object-id>" msgstr "objeto" -#: diff.c:5599 +#: diff.c:5624 msgid "" "look for differences that change the number of occurrences of the specified " "object" msgstr "" -#: diff.c:5601 +#: diff.c:5626 msgid "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]" msgstr "" -#: diff.c:5602 +#: diff.c:5627 msgid "select files by diff type" msgstr "" -#: diff.c:5604 +#: diff.c:5629 #, fuzzy msgid "<file>" msgstr "ficheiro" -#: diff.c:5605 +#: diff.c:5630 #, fuzzy msgid "Output to a specific file" msgstr "submeter somente os ficheiros especificados" -#: diff.c:6262 +#: diff.c:6287 msgid "inexact rename detection was skipped due to too many files." msgstr "" "a deteção mudança de nome inexata foi omitida devido a demasiados ficheiros." -#: diff.c:6265 +#: diff.c:6290 msgid "only found copies from modified paths due to too many files." msgstr "" "só foram encontradas cópias de caminhos modificados devido a demasiados " "ficheiros." -#: diff.c:6268 +#: diff.c:6293 #, c-format msgid "" "you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command." @@ -3968,15 +4065,20 @@ msgstr "" msgid "failed to read orderfile '%s'" msgstr "falha ao ler o ficheiro de comando '%s'" -#: diffcore-rename.c:592 +#: diffcore-rename.c:1418 msgid "Performing inexact rename detection" msgstr "Deteção de mudança de nome inexata em curso" +#: diffcore-rotate.c:29 +#, fuzzy, c-format +msgid "No such path '%s' in the diff" +msgstr "path %s inexistente em %s" + #: dir.c:578 #, fuzzy, c-format msgid "pathspec '%s' did not match any file(s) known to git" -msgstr "especificador de path '%s' correspondeu a ficheiro nenhum " -"conhecido pelo git" +msgstr "" +"especificador de path '%s' correspondeu a ficheiro nenhum conhecido pelo git" #: dir.c:718 dir.c:747 dir.c:760 #, fuzzy, c-format @@ -3997,36 +4099,36 @@ msgstr "" msgid "disabling cone pattern matching" msgstr "" -#: dir.c:1198 +#: dir.c:1206 #, fuzzy, c-format msgid "cannot use %s as an exclude file" msgstr "incapaz usar %s como ficheiro de exclusão" -#: dir.c:2305 +#: dir.c:2314 #, fuzzy, c-format msgid "could not open directory '%s'" msgstr "incapaz abrir pasta '%s'" -#: dir.c:2605 +#: dir.c:2614 msgid "failed to get kernel name and information" msgstr "falha ao obter nome e informação do kernel" -#: dir.c:2729 +#: dir.c:2738 #, fuzzy msgid "untracked cache is disabled on this system or location" msgstr "cache untracked está desativada neste sistema ou localização." -#: dir.c:3520 +#: dir.c:3543 #, fuzzy, c-format msgid "index file corrupt in repo %s" msgstr "ficheiro de índice corrompido" -#: dir.c:3565 dir.c:3570 +#: dir.c:3590 dir.c:3595 #, c-format msgid "could not create directories for %s" msgstr "incapaz criar pasta para %s" -#: dir.c:3599 +#: dir.c:3624 #, c-format msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'" msgstr "incapaz migrar pasta git de '%s' para '%s'" @@ -4036,22 +4138,22 @@ msgstr "incapaz migrar pasta git de '%s' para '%s'" msgid "hint: Waiting for your editor to close the file...%c" msgstr "" -#: entry.c:177 +#: entry.c:179 #, fuzzy msgid "Filtering content" msgstr "imprimir conteúdo da tag" -#: entry.c:478 +#: entry.c:500 #, c-format msgid "could not stat file '%s'" msgstr "incapaz obter estatutário de ficheiro '%s'" -#: environment.c:150 +#: environment.c:152 #, c-format msgid "bad git namespace path \"%s\"" msgstr "" -#: environment.c:337 +#: environment.c:335 #, fuzzy, c-format msgid "could not set GIT_DIR to '%s'" msgstr "incapaz definir GIT_DIR para '%s'" @@ -4061,267 +4163,281 @@ msgstr "incapaz definir GIT_DIR para '%s'" msgid "too many args to run %s" msgstr "Demasiados argumentos." -#: fetch-pack.c:177 +#: fetch-pack.c:182 msgid "git fetch-pack: expected shallow list" msgstr "git fetch-pack: esperava-se lista rasa" -#: fetch-pack.c:180 +#: fetch-pack.c:185 #, fuzzy msgid "git fetch-pack: expected a flush packet after shallow list" msgstr "git fetch-pack: esperava-se lista rasa" -#: fetch-pack.c:191 +#: fetch-pack.c:196 #, fuzzy msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got a flush packet" msgstr "git fetch-pack: esperava-se ACK/NAK, obteve-se '%s'" -#: fetch-pack.c:211 +#: fetch-pack.c:216 #, c-format msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got '%s'" msgstr "git fetch-pack: esperava-se ACK/NAK, obteve-se '%s'" -#: fetch-pack.c:222 +#: fetch-pack.c:227 #, fuzzy msgid "unable to write to remote" msgstr "incapaz escrever para remoto" -#: fetch-pack.c:283 +#: fetch-pack.c:288 msgid "--stateless-rpc requires multi_ack_detailed" msgstr "--stateless-rpc requer multi_ack_detailed" -#: fetch-pack.c:378 fetch-pack.c:1406 +#: fetch-pack.c:383 fetch-pack.c:1423 #, c-format msgid "invalid shallow line: %s" msgstr "linha rasa inválida: %s" -#: fetch-pack.c:384 fetch-pack.c:1412 +#: fetch-pack.c:389 fetch-pack.c:1429 #, c-format msgid "invalid unshallow line: %s" msgstr "linha por aprofundar inválida: %s" -#: fetch-pack.c:386 fetch-pack.c:1414 +#: fetch-pack.c:391 fetch-pack.c:1431 #, c-format msgid "object not found: %s" msgstr "objeto perdido: %s" -#: fetch-pack.c:389 fetch-pack.c:1417 +#: fetch-pack.c:394 fetch-pack.c:1434 #, c-format msgid "error in object: %s" msgstr "erro no objeto: %s" -#: fetch-pack.c:391 fetch-pack.c:1419 +#: fetch-pack.c:396 fetch-pack.c:1436 #, c-format msgid "no shallow found: %s" msgstr "shallow por encontrar: %s" -#: fetch-pack.c:394 fetch-pack.c:1423 +#: fetch-pack.c:399 fetch-pack.c:1440 #, c-format msgid "expected shallow/unshallow, got %s" msgstr "esperava-se raso/aprofundar, obteve-se %s" -#: fetch-pack.c:434 +#: fetch-pack.c:439 #, c-format msgid "got %s %d %s" msgstr "obteve-se %s %d %s" -#: fetch-pack.c:451 +#: fetch-pack.c:456 #, c-format msgid "invalid commit %s" msgstr "commit inválido %s" -#: fetch-pack.c:482 +#: fetch-pack.c:487 msgid "giving up" msgstr "a desistir" -#: fetch-pack.c:495 progress.c:339 +#: fetch-pack.c:500 progress.c:339 msgid "done" msgstr "concluído" -#: fetch-pack.c:507 +#: fetch-pack.c:512 #, c-format msgid "got %s (%d) %s" msgstr "obteve-se %s (%d) %s" -#: fetch-pack.c:543 +#: fetch-pack.c:548 #, c-format msgid "Marking %s as complete" msgstr "Marcado %s como completo" -#: fetch-pack.c:758 +#: fetch-pack.c:763 #, c-format msgid "already have %s (%s)" msgstr "já se tem %s (%s)" -#: fetch-pack.c:827 +#: fetch-pack.c:849 msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer" msgstr "fetch-pack: incapaz de aforquilhar demultiplexer sideband" -#: fetch-pack.c:835 +#: fetch-pack.c:857 msgid "protocol error: bad pack header" msgstr "erro de protocolo: cabeçalho de pacote incorreto" -#: fetch-pack.c:919 +#: fetch-pack.c:951 #, c-format msgid "fetch-pack: unable to fork off %s" msgstr "fetch-pack: incapaz de aforquilhar %s" -#: fetch-pack.c:937 +#: fetch-pack.c:957 +msgid "fetch-pack: invalid index-pack output" +msgstr "" + +#: fetch-pack.c:974 #, c-format msgid "%s failed" msgstr "%s falhou" -#: fetch-pack.c:939 +#: fetch-pack.c:976 msgid "error in sideband demultiplexer" msgstr "erro em demultiplexer sideband" -#: fetch-pack.c:982 +#: fetch-pack.c:1019 #, c-format msgid "Server version is %.*s" msgstr "A versão do servidor é %.*s" -#: fetch-pack.c:990 fetch-pack.c:996 fetch-pack.c:999 fetch-pack.c:1005 -#: fetch-pack.c:1009 fetch-pack.c:1013 fetch-pack.c:1017 fetch-pack.c:1021 -#: fetch-pack.c:1025 fetch-pack.c:1029 fetch-pack.c:1033 fetch-pack.c:1037 -#: fetch-pack.c:1043 fetch-pack.c:1049 fetch-pack.c:1054 fetch-pack.c:1059 +#: fetch-pack.c:1027 fetch-pack.c:1033 fetch-pack.c:1036 fetch-pack.c:1042 +#: fetch-pack.c:1046 fetch-pack.c:1050 fetch-pack.c:1054 fetch-pack.c:1058 +#: fetch-pack.c:1062 fetch-pack.c:1066 fetch-pack.c:1070 fetch-pack.c:1074 +#: fetch-pack.c:1080 fetch-pack.c:1086 fetch-pack.c:1091 fetch-pack.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Server supports %s" msgstr "O servidor suporta side-band" -#: fetch-pack.c:992 +#: fetch-pack.c:1029 msgid "Server does not support shallow clients" msgstr "Servidor insustenta clientes shallow" -#: fetch-pack.c:1052 +#: fetch-pack.c:1089 msgid "Server does not support --shallow-since" msgstr "Servidor insustenta --shallow-since" -#: fetch-pack.c:1057 +#: fetch-pack.c:1094 msgid "Server does not support --shallow-exclude" msgstr "Servidor insustenta --shallow-exclude" -#: fetch-pack.c:1061 +#: fetch-pack.c:1098 msgid "Server does not support --deepen" msgstr "Servidor insustenta --deepen" -#: fetch-pack.c:1063 +#: fetch-pack.c:1100 #, fuzzy msgid "Server does not support this repository's object format" msgstr "Servidor insustenta formato de objeto deste repositório" -#: fetch-pack.c:1076 +#: fetch-pack.c:1113 msgid "no common commits" msgstr "commits comuns nenhuns" -#: fetch-pack.c:1088 fetch-pack.c:1628 +#: fetch-pack.c:1122 fetch-pack.c:1469 builtin/clone.c:1238 +#, fuzzy +msgid "source repository is shallow, reject to clone." +msgstr "o repositório de origem é raso, --local ignorado" + +#: fetch-pack.c:1128 fetch-pack.c:1651 msgid "git fetch-pack: fetch failed." msgstr "git fetch-pack: falha ao obter." -#: fetch-pack.c:1214 +#: fetch-pack.c:1242 #, c-format msgid "mismatched algorithms: client %s; server %s" msgstr "" -#: fetch-pack.c:1218 +#: fetch-pack.c:1246 #, fuzzy, c-format msgid "the server does not support algorithm '%s'" msgstr "o servidor insustenta algoritmo '%s'" -#: fetch-pack.c:1238 +#: fetch-pack.c:1279 #, fuzzy msgid "Server does not support shallow requests" msgstr "Servidor insustenta pedidos shallow" -#: fetch-pack.c:1245 +#: fetch-pack.c:1286 #, fuzzy msgid "Server supports filter" msgstr "Servidor sustenta filtro" -#: fetch-pack.c:1284 +#: fetch-pack.c:1329 fetch-pack.c:2034 #, fuzzy msgid "unable to write request to remote" msgstr "incapaz escrever pedidos para remoto" -#: fetch-pack.c:1302 +#: fetch-pack.c:1347 #, c-format msgid "error reading section header '%s'" msgstr "" -#: fetch-pack.c:1308 +#: fetch-pack.c:1353 #, fuzzy, c-format msgid "expected '%s', received '%s'" msgstr "blob para %s '%s' esperado" -#: fetch-pack.c:1369 +#: fetch-pack.c:1387 #, c-format msgid "unexpected acknowledgment line: '%s'" msgstr "" -#: fetch-pack.c:1374 +#: fetch-pack.c:1392 #, c-format msgid "error processing acks: %d" msgstr "" -#: fetch-pack.c:1384 +#: fetch-pack.c:1402 msgid "expected packfile to be sent after 'ready'" msgstr "" -#: fetch-pack.c:1386 +#: fetch-pack.c:1404 msgid "expected no other sections to be sent after no 'ready'" msgstr "" -#: fetch-pack.c:1428 +#: fetch-pack.c:1445 #, c-format msgid "error processing shallow info: %d" msgstr "" -#: fetch-pack.c:1475 +#: fetch-pack.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "expected wanted-ref, got '%s'" msgstr "esperava-se raso/aprofundar, obteve-se %s" -#: fetch-pack.c:1480 +#: fetch-pack.c:1499 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected wanted-ref: '%s'" msgstr "fim de ficheiro inesperado" -#: fetch-pack.c:1485 +#: fetch-pack.c:1504 #, c-format msgid "error processing wanted refs: %d" msgstr "" -#: fetch-pack.c:1515 +#: fetch-pack.c:1534 #, fuzzy msgid "git fetch-pack: expected response end packet" msgstr "git fetch-pack: esperava-se lista rasa" -#: fetch-pack.c:1897 +#: fetch-pack.c:1930 msgid "no matching remote head" msgstr "corresponde a remote head nenhuma" -#: fetch-pack.c:1920 builtin/clone.c:693 +#: fetch-pack.c:1953 builtin/clone.c:697 msgid "remote did not send all necessary objects" msgstr "remoto faltou enviar todos objetos necessários" -#: fetch-pack.c:1947 +#: fetch-pack.c:2056 +#, fuzzy +msgid "unexpected 'ready' from remote" +msgstr "fim de ficheiro inesperado" + +#: fetch-pack.c:2079 #, c-format msgid "no such remote ref %s" msgstr "referência remota %s inexistente" -#: fetch-pack.c:1950 +#: fetch-pack.c:2082 #, c-format msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s" msgstr "Servidor proíbe pedido de objeto por anunciar %s" -#: gpg-interface.c:272 +#: gpg-interface.c:273 msgid "could not create temporary file" msgstr "incapaz criar ficheiro temporário" -#: gpg-interface.c:275 +#: gpg-interface.c:276 #, c-format msgid "failed writing detached signature to '%s'" msgstr "falha ao escrever assinatura destacada em '%s'" -#: gpg-interface.c:457 +#: gpg-interface.c:470 msgid "gpg failed to sign the data" msgstr "gpg falhou assinar os dados" @@ -4330,24 +4446,24 @@ msgstr "gpg falhou assinar os dados" msgid "ignore invalid color '%.*s' in log.graphColors" msgstr "ignorar cor inválida '%.*s' em log.graphColors" -#: grep.c:640 +#: grep.c:531 msgid "" "given pattern contains NULL byte (via -f <file>). This is only supported " "with -P under PCRE v2" msgstr "" -#: grep.c:2100 +#: grep.c:1893 #, c-format msgid "'%s': unable to read %s" msgstr "'%s': incapaz ler %s" -#: grep.c:2117 setup.c:176 builtin/clone.c:412 builtin/diff.c:89 -#: builtin/rm.c:135 +#: grep.c:1910 setup.c:176 builtin/clone.c:416 builtin/diff.c:90 +#: builtin/rm.c:136 #, c-format msgid "failed to stat '%s'" msgstr "falha ao invocar stat de '%s'" -#: grep.c:2128 +#: grep.c:1921 #, c-format msgid "'%s': short read" msgstr "'%s': leitura truncada" @@ -4417,7 +4533,7 @@ msgstr "comandos do git disponíveis noutras localizações em $PATH" msgid "These are common Git commands used in various situations:" msgstr "Estes são comandos do Git comuns usados em diversas situações:" -#: help.c:365 git.c:99 +#: help.c:365 git.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported command listing type '%s'" msgstr "insustento para listagem tipo comandos '%s'" @@ -4569,47 +4685,52 @@ msgstr "nome de identação vazio (para <%s>) proíbido" msgid "name consists only of disallowed characters: %s" msgstr "nome consiste apenas de caracteres proíbidos: %s" -#: ident.c:454 builtin/commit.c:634 +#: ident.c:454 builtin/commit.c:647 #, c-format msgid "invalid date format: %s" msgstr "formato de data inválido: %s" -#: list-objects-filter-options.c:81 +#: list-objects-filter-options.c:83 msgid "expected 'tree:<depth>'" msgstr "" -#: list-objects-filter-options.c:96 +#: list-objects-filter-options.c:98 msgid "sparse:path filters support has been dropped" msgstr "" -#: list-objects-filter-options.c:109 +#: list-objects-filter-options.c:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' for 'object:type=<type>' isnot a valid object type" +msgstr "'%s' em '%s' é carimbo de data/hora inválido" + +#: list-objects-filter-options.c:124 #, fuzzy, c-format msgid "invalid filter-spec '%s'" msgstr "ficheiro inválido: '%s'" -#: list-objects-filter-options.c:125 +#: list-objects-filter-options.c:140 #, c-format msgid "must escape char in sub-filter-spec: '%c'" msgstr "" -#: list-objects-filter-options.c:167 +#: list-objects-filter-options.c:182 msgid "expected something after combine:" msgstr "" -#: list-objects-filter-options.c:249 +#: list-objects-filter-options.c:264 msgid "multiple filter-specs cannot be combined" msgstr "" -#: list-objects-filter-options.c:361 +#: list-objects-filter-options.c:376 msgid "unable to upgrade repository format to support partial clone" msgstr "" -#: list-objects-filter.c:492 +#: list-objects-filter.c:532 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access sparse blob in '%s'" msgstr "incapaz acessar blob sparse em '%s'" -#: list-objects-filter.c:495 +#: list-objects-filter.c:535 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse sparse filter data in %s" msgstr "incapaz analisar dados de filtro sparse em %s" @@ -4624,7 +4745,7 @@ msgstr "" msgid "entry '%s' in tree %s has blob mode, but is not a blob" msgstr "" -#: list-objects.c:375 +#: list-objects.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "unable to load root tree for commit %s" msgstr "incapaz carregar raiz de árvore para commit %s" @@ -4653,11 +4774,240 @@ msgstr "" msgid "Unable to create '%s.lock': %s" msgstr "Incapaz de criar '%s.lock': %s" -#: ls-refs.c:109 +#: ls-refs.c:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid value '%s' for lsrefs.unborn" +msgstr "valor inválido de %s" + +#: ls-refs.c:167 msgid "expected flush after ls-refs arguments" msgstr "" -#: merge-ort-wrappers.c:13 merge-recursive.c:3672 +#: mailinfo.c:1050 +msgid "quoted CRLF detected" +msgstr "" + +#: mailinfo.c:1254 builtin/am.c:176 builtin/mailinfo.c:46 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad action '%s' for '%s'" +msgstr "incapaz copiar '%s' para '%s'" + +#: merge-ort.c:1116 merge-recursive.c:1205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to merge submodule %s (not checked out)" +msgstr "Falha ao registar o submódulo '$sm_path'" + +#: merge-ort.c:1125 merge-recursive.c:1212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to merge submodule %s (commits not present)" +msgstr "Falha ao registar o submódulo '$sm_path'" + +#: merge-ort.c:1134 merge-recursive.c:1219 +#, c-format +msgid "Failed to merge submodule %s (commits don't follow merge-base)" +msgstr "" + +#: merge-ort.c:1144 merge-ort.c:1151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Note: Fast-forwarding submodule %s to %s" +msgstr "Avanço-rápido para $sha1" + +#: merge-ort.c:1172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to merge submodule %s" +msgstr "falha a percorrer recursivamente dentro de submódulo '%s'" + +#: merge-ort.c:1179 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Failed to merge submodule %s, but a possible merge resolution exists:\n" +"%s\n" +msgstr "Falha ao registar o submódulo '$sm_path'" + +#: merge-ort.c:1183 merge-recursive.c:1273 +#, c-format +msgid "" +"If this is correct simply add it to the index for example\n" +"by using:\n" +"\n" +" git update-index --cacheinfo 160000 %s \"%s\"\n" +"\n" +"which will accept this suggestion.\n" +msgstr "" + +#: merge-ort.c:1196 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Failed to merge submodule %s, but multiple possible merges exist:\n" +"%s" +msgstr "Falha ao registar o submódulo '$sm_path'" + +#: merge-ort.c:1415 merge-recursive.c:1362 +msgid "Failed to execute internal merge" +msgstr "Falha ao executar integração interna" + +#: merge-ort.c:1420 merge-recursive.c:1367 +#, c-format +msgid "Unable to add %s to database" +msgstr "Incapaz de adicionar %s à base de dados" + +#: merge-ort.c:1427 merge-recursive.c:1400 +#, c-format +msgid "Auto-merging %s" +msgstr "A integrar automaticamente %s" + +#: merge-ort.c:1566 merge-recursive.c:2122 +#, c-format +msgid "" +"CONFLICT (implicit dir rename): Existing file/dir at %s in the way of " +"implicit directory rename(s) putting the following path(s) there: %s." +msgstr "" + +#: merge-ort.c:1576 merge-recursive.c:2132 +#, c-format +msgid "" +"CONFLICT (implicit dir rename): Cannot map more than one path to %s; " +"implicit directory renames tried to put these paths there: %s" +msgstr "" + +#: merge-ort.c:1634 +#, c-format +msgid "" +"CONFLICT (directory rename split): Unclear where to rename %s to; it was " +"renamed to multiple other directories, with no destination getting a " +"majority of the files." +msgstr "" + +#: merge-ort.c:1788 merge-recursive.c:2468 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: Avoiding applying %s -> %s rename to %s, because %s itself was " +"renamed." +msgstr "" + +#: merge-ort.c:1932 merge-recursive.c:3244 +#, c-format +msgid "" +"Path updated: %s added in %s inside a directory that was renamed in %s; " +"moving it to %s." +msgstr "" + +#: merge-ort.c:1939 merge-recursive.c:3251 +#, c-format +msgid "" +"Path updated: %s renamed to %s in %s, inside a directory that was renamed in " +"%s; moving it to %s." +msgstr "" + +#: merge-ort.c:1952 merge-recursive.c:3247 +#, c-format +msgid "" +"CONFLICT (file location): %s added in %s inside a directory that was renamed " +"in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s." +msgstr "" + +#: merge-ort.c:1960 merge-recursive.c:3254 +#, c-format +msgid "" +"CONFLICT (file location): %s renamed to %s in %s, inside a directory that " +"was renamed in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s." +msgstr "" + +#: merge-ort.c:2103 +#, fuzzy, c-format +msgid "CONFLICT (rename/rename): %s renamed to %s in %s and to %s in %s." +msgstr "" +"CONFLITO (mudar nome/mudar nome): Mudar de nome %s->%s em %s. Mudar o nome " +"%s->%s em %s" + +#: merge-ort.c:2198 +#, c-format +msgid "" +"CONFLICT (rename involved in collision): rename of %s -> %s has content " +"conflicts AND collides with another path; this may result in nested conflict " +"markers." +msgstr "" + +#: merge-ort.c:2217 merge-ort.c:2241 +#, fuzzy, c-format +msgid "CONFLICT (rename/delete): %s renamed to %s in %s, but deleted in %s." +msgstr "" +"CONFLITO (mudar nome/adicionar): Mudar o nome %s->%s em %s. %s adicionado em " +"%s" + +#: merge-ort.c:2550 merge-recursive.c:3002 +#, c-format +msgid "cannot read object %s" +msgstr "incapaz ler objeto %s" + +#: merge-ort.c:2553 merge-recursive.c:3005 +#, c-format +msgid "object %s is not a blob" +msgstr "objeto %s é blob nenhum" + +#: merge-ort.c:2981 +#, c-format +msgid "" +"CONFLICT (file/directory): directory in the way of %s from %s; moving it to " +"%s instead." +msgstr "" + +#: merge-ort.c:3055 +#, c-format +msgid "" +"CONFLICT (distinct types): %s had different types on each side; renamed both " +"of them so each can be recorded somewhere." +msgstr "" + +#: merge-ort.c:3062 +#, c-format +msgid "" +"CONFLICT (distinct types): %s had different types on each side; renamed one " +"of them so each can be recorded somewhere." +msgstr "" + +#: merge-ort.c:3162 merge-recursive.c:3081 +msgid "content" +msgstr "conteúdo" + +#: merge-ort.c:3164 merge-recursive.c:3085 +msgid "add/add" +msgstr "adicionar/adicionar" + +#: merge-ort.c:3166 merge-recursive.c:3130 +msgid "submodule" +msgstr "submódulo" + +#: merge-ort.c:3168 merge-recursive.c:3131 +#, c-format +msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" +msgstr "CONFLITO (%s): conflito de integração em %s" + +#: merge-ort.c:3198 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"CONFLICT (modify/delete): %s deleted in %s and modified in %s. Version %s " +"of %s left in tree." +msgstr "" +"CONFLITO (%s/eliminar): %s eliminado em %s e %s em %s. Versão de %s de %s " +"deixada na árvore." + +#: merge-ort.c:3433 +#, c-format +msgid "" +"Note: %s not up to date and in way of checking out conflicted version; old " +"copy renamed to %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The %s arguments are: 1) tree hash of a merge +#. base, and 2-3) the trees for the two trees we're merging. +#. +#: merge-ort.c:3730 +#, fuzzy, c-format +msgid "collecting merge info failed for trees %s, %s, %s" +msgstr "falha ao abrir '%s': %s" + +#: merge-ort-wrappers.c:13 merge-recursive.c:3699 #, fuzzy, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" @@ -4667,10 +5017,10 @@ msgstr "" "integrar:\n" "%%s" -#: merge-ort-wrappers.c:33 merge-recursive.c:3436 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already up to date!" -msgstr "Já está atualizado!" +#: merge-ort-wrappers.c:33 merge-recursive.c:3465 builtin/merge.c:402 +#, fuzzy +msgid "Already up to date." +msgstr "Já está atualizado." #: merge-recursive.c:356 msgid "(bad commit)\n" @@ -4686,126 +5036,86 @@ msgstr "addinfo_cache falhou no caminho '%s'" msgid "add_cacheinfo failed to refresh for path '%s'; merge aborting." msgstr "addinfo_cache falhou no caminho '%s'" -#: merge-recursive.c:874 +#: merge-recursive.c:876 #, c-format msgid "failed to create path '%s'%s" msgstr "falha ao criar o caminho '%s'%s" -#: merge-recursive.c:885 +#: merge-recursive.c:887 #, c-format msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n" msgstr "A remover %s para criar espaço para o subdiretório\n" -#: merge-recursive.c:899 merge-recursive.c:918 +#: merge-recursive.c:901 merge-recursive.c:920 msgid ": perhaps a D/F conflict?" msgstr ": talvez um conflito D/F?" -#: merge-recursive.c:908 +#: merge-recursive.c:910 #, c-format msgid "refusing to lose untracked file at '%s'" msgstr "recusando perder ficheiro untracked em '%s'" -#: merge-recursive.c:949 builtin/cat-file.c:41 +#: merge-recursive.c:951 builtin/cat-file.c:41 #, c-format msgid "cannot read object %s '%s'" msgstr "incapaz ler objeto %s '%s'" -#: merge-recursive.c:954 +#: merge-recursive.c:956 #, c-format msgid "blob expected for %s '%s'" msgstr "blob para %s '%s' esperado" -#: merge-recursive.c:979 +#: merge-recursive.c:981 #, c-format msgid "failed to open '%s': %s" msgstr "falha ao abrir '%s': %s" -#: merge-recursive.c:990 +#: merge-recursive.c:992 #, c-format msgid "failed to symlink '%s': %s" msgstr "falha ao criar a ligação simbólica '%s': %s" -#: merge-recursive.c:995 +#: merge-recursive.c:997 #, c-format msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" msgstr "desconheço que fazer com %06o %s '%s'" -#: merge-recursive.c:1191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to merge submodule %s (not checked out)" -msgstr "Falha ao registar o submódulo '$sm_path'" - -#: merge-recursive.c:1198 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to merge submodule %s (commits not present)" -msgstr "Falha ao registar o submódulo '$sm_path'" - -#: merge-recursive.c:1205 -#, c-format -msgid "Failed to merge submodule %s (commits don't follow merge-base)" -msgstr "" - -#: merge-recursive.c:1213 merge-recursive.c:1225 +#: merge-recursive.c:1227 merge-recursive.c:1239 #, c-format msgid "Fast-forwarding submodule %s to the following commit:" msgstr "" -#: merge-recursive.c:1216 merge-recursive.c:1228 +#: merge-recursive.c:1230 merge-recursive.c:1242 #, fuzzy, c-format msgid "Fast-forwarding submodule %s" msgstr "Avanço-rápido para $sha1" -#: merge-recursive.c:1251 +#: merge-recursive.c:1265 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (merge following commits not found)" msgstr "" -#: merge-recursive.c:1255 +#: merge-recursive.c:1269 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (not fast-forward)" msgstr "Falha ao registar o submódulo '$sm_path'" -#: merge-recursive.c:1256 +#: merge-recursive.c:1270 msgid "Found a possible merge resolution for the submodule:\n" msgstr "" -#: merge-recursive.c:1259 -#, c-format -msgid "" -"If this is correct simply add it to the index for example\n" -"by using:\n" -"\n" -" git update-index --cacheinfo 160000 %s \"%s\"\n" -"\n" -"which will accept this suggestion.\n" -msgstr "" - -#: merge-recursive.c:1268 +#: merge-recursive.c:1282 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (multiple merges found)" msgstr "" -#: merge-recursive.c:1341 -msgid "Failed to execute internal merge" -msgstr "Falha ao executar integração interna" - -#: merge-recursive.c:1346 -#, c-format -msgid "Unable to add %s to database" -msgstr "Incapaz de adicionar %s à base de dados" - -#: merge-recursive.c:1378 -#, c-format -msgid "Auto-merging %s" -msgstr "A integrar automaticamente %s" - -#: merge-recursive.c:1402 +#: merge-recursive.c:1424 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Refusing to lose untracked file at %s; writing to %s instead." -msgstr "Erro: Recusando perder ficheiro untracked de '%s'; escrevendo " -"invés para %s" +msgstr "" +"Erro: Recusando perder ficheiro untracked de '%s'; escrevendo invés para %s" -#: merge-recursive.c:1474 +#: merge-recursive.c:1496 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " @@ -4814,7 +5124,7 @@ msgstr "" "CONFLITO (%s/eliminar): %s eliminado em %s e %s em %s. Versão de %s de %s " "deixada na árvore." -#: merge-recursive.c:1479 +#: merge-recursive.c:1501 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s " @@ -4823,7 +5133,7 @@ msgstr "" "CONFLITO (%s/eliminar): %s eliminado em %s e %s para %s em %s. Versão de %s " "de %s deixada na árvore." -#: merge-recursive.c:1486 +#: merge-recursive.c:1508 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " @@ -4832,7 +5142,7 @@ msgstr "" "CONFLITO (%s/eliminar): %s eliminado em %s e %s em %s. Versão de %s de %s " "deixada na árvore em %s." -#: merge-recursive.c:1491 +#: merge-recursive.c:1513 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s " @@ -4841,44 +5151,43 @@ msgstr "" "CONFLITO (%s/eliminar): %s eliminado em %s e %s para %s em %s. Versão de %s " "de %s deixada na árvore em %s." -#: merge-recursive.c:1526 +#: merge-recursive.c:1548 msgid "rename" msgstr "mudar nome" -#: merge-recursive.c:1526 +#: merge-recursive.c:1548 msgid "renamed" msgstr "nome mudado" -#: merge-recursive.c:1577 merge-recursive.c:2484 merge-recursive.c:3129 +#: merge-recursive.c:1599 merge-recursive.c:2505 merge-recursive.c:3158 #, fuzzy, c-format msgid "Refusing to lose dirty file at %s" msgstr "Recusando perder ficheiro sujo de %s" -#: merge-recursive.c:1587 +#: merge-recursive.c:1609 #, fuzzy, c-format msgid "Refusing to lose untracked file at %s, even though it's in the way." -msgstr "Recusando perder ficheiro untracked de %s, apesar de este estar " -"no caminho." +msgstr "" +"Recusando perder ficheiro untracked de %s, apesar de este estar no caminho." -#: merge-recursive.c:1645 +#: merge-recursive.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. Added %s in %s" msgstr "" "CONFLITO (mudar nome/adicionar): Mudar o nome %s->%s em %s. %s adicionado em " "%s" -#: merge-recursive.c:1676 +#: merge-recursive.c:1698 #, c-format msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead" msgstr "%s é um diretório em %s adicionando %s no seu lugar" -#: merge-recursive.c:1681 +#: merge-recursive.c:1703 #, fuzzy, c-format msgid "Refusing to lose untracked file at %s; adding as %s instead" -msgstr "Recusando perder ficheiro untracked de %s; adicionado-o como %s " -"invés" +msgstr "Recusando perder ficheiro untracked de %s; adicionado-o como %s invés" -#: merge-recursive.c:1708 +#: merge-recursive.c:1730 #, c-format msgid "" "CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s" @@ -4887,18 +5196,18 @@ msgstr "" "CONFLITO (mudar nome/mudar nome): Mudar o nome \"%s\"->\"%s\" no ramo \"%s\" " "mudar o nome \"%s\"->\"%s\" em \"%s\"%s" -#: merge-recursive.c:1713 +#: merge-recursive.c:1735 msgid " (left unresolved)" msgstr " (por resolver)" -#: merge-recursive.c:1805 +#: merge-recursive.c:1827 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s" msgstr "" "CONFLITO (mudar nome/mudar nome): Mudar de nome %s->%s em %s. Mudar o nome " "%s->%s em %s" -#: merge-recursive.c:2068 +#: merge-recursive.c:2090 #, c-format msgid "" "CONFLICT (directory rename split): Unclear where to place %s because " @@ -4906,21 +5215,7 @@ msgid "" "getting a majority of the files." msgstr "" -#: merge-recursive.c:2100 -#, c-format -msgid "" -"CONFLICT (implicit dir rename): Existing file/dir at %s in the way of " -"implicit directory rename(s) putting the following path(s) there: %s." -msgstr "" - -#: merge-recursive.c:2110 -#, c-format -msgid "" -"CONFLICT (implicit dir rename): Cannot map more than one path to %s; " -"implicit directory renames tried to put these paths there: %s" -msgstr "" - -#: merge-recursive.c:2202 +#: merge-recursive.c:2224 #, fuzzy, c-format msgid "" "CONFLICT (rename/rename): Rename directory %s->%s in %s. Rename directory %s-" @@ -4929,141 +5224,80 @@ msgstr "" "CONFLITO (mudar nome/mudar nome): Mudar de nome %s->%s em %s. Mudar o nome " "%s->%s em %s" -#: merge-recursive.c:2447 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: Avoiding applying %s -> %s rename to %s, because %s itself was " -"renamed." -msgstr "" - -#: merge-recursive.c:2973 -#, c-format -msgid "cannot read object %s" -msgstr "incapaz ler objeto %s" - -#: merge-recursive.c:2976 -#, c-format -msgid "object %s is not a blob" -msgstr "objeto %s é blob nenhum" - -#: merge-recursive.c:3040 +#: merge-recursive.c:3069 msgid "modify" msgstr "modificar" -#: merge-recursive.c:3040 +#: merge-recursive.c:3069 msgid "modified" msgstr "modificado" -#: merge-recursive.c:3052 -msgid "content" -msgstr "conteúdo" - -#: merge-recursive.c:3056 -msgid "add/add" -msgstr "adicionar/adicionar" - -#: merge-recursive.c:3079 +#: merge-recursive.c:3108 #, c-format msgid "Skipped %s (merged same as existing)" msgstr "%s ignorado (integrado é igual ao existente)" -#: merge-recursive.c:3101 -msgid "submodule" -msgstr "submódulo" - -#: merge-recursive.c:3102 -#, c-format -msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" -msgstr "CONFLITO (%s): conflito de integração em %s" - -#: merge-recursive.c:3132 +#: merge-recursive.c:3161 #, c-format msgid "Adding as %s instead" msgstr "A adicionar como %s, em alternativa." -#: merge-recursive.c:3215 -#, c-format -msgid "" -"Path updated: %s added in %s inside a directory that was renamed in %s; " -"moving it to %s." -msgstr "" - -#: merge-recursive.c:3218 -#, c-format -msgid "" -"CONFLICT (file location): %s added in %s inside a directory that was renamed " -"in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s." -msgstr "" - -#: merge-recursive.c:3222 -#, c-format -msgid "" -"Path updated: %s renamed to %s in %s, inside a directory that was renamed in " -"%s; moving it to %s." -msgstr "" - -#: merge-recursive.c:3225 -#, c-format -msgid "" -"CONFLICT (file location): %s renamed to %s in %s, inside a directory that " -"was renamed in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s." -msgstr "" - -#: merge-recursive.c:3339 +#: merge-recursive.c:3368 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "A remover %s" -#: merge-recursive.c:3362 +#: merge-recursive.c:3391 msgid "file/directory" msgstr "ficheiro/diretório" -#: merge-recursive.c:3367 +#: merge-recursive.c:3396 msgid "directory/file" msgstr "diretório/ficheiro" -#: merge-recursive.c:3374 +#: merge-recursive.c:3403 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" msgstr "" "CONFLITO (%s): Há um diretório designado %s em %s. A adicionar %s como %s" -#: merge-recursive.c:3383 +#: merge-recursive.c:3412 #, c-format msgid "Adding %s" msgstr "A adicionar %s" -#: merge-recursive.c:3392 +#: merge-recursive.c:3421 #, fuzzy, c-format msgid "CONFLICT (add/add): Merge conflict in %s" msgstr "CONFLITO (%s): conflito de integração em %s" -#: merge-recursive.c:3445 +#: merge-recursive.c:3474 #, c-format msgid "merging of trees %s and %s failed" msgstr "falha ao integrar as árvores %s e %s" -#: merge-recursive.c:3550 +#: merge-recursive.c:3568 msgid "Merging:" msgstr "A integrar:" -#: merge-recursive.c:3563 +#: merge-recursive.c:3581 #, c-format msgid "found %u common ancestor:" msgid_plural "found %u common ancestors:" msgstr[0] "%u antecessor comum encontrado:" msgstr[1] "%u antecessores comuns encontrados:" -#: merge-recursive.c:3613 +#: merge-recursive.c:3631 msgid "merge returned no commit" msgstr "junção retornou commit nenhum" -#: merge-recursive.c:3769 +#: merge-recursive.c:3796 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'" msgstr "Incapaz de analisar objeto '%s'" -#: merge-recursive.c:3787 builtin/merge.c:711 builtin/merge.c:895 +#: merge-recursive.c:3814 builtin/merge.c:716 builtin/merge.c:900 +#: builtin/stash.c:473 msgid "Unable to write index." msgstr "Incapaz de escrever no index." @@ -5071,190 +5305,203 @@ msgstr "Incapaz de escrever no index." msgid "failed to read the cache" msgstr "falha ao ler a cache" -#: merge.c:109 rerere.c:720 builtin/am.c:1883 builtin/am.c:1917 -#: builtin/checkout.c:573 builtin/checkout.c:829 builtin/clone.c:817 -#: builtin/stash.c:265 +#: merge.c:109 rerere.c:704 builtin/am.c:1931 builtin/am.c:1965 +#: builtin/checkout.c:595 builtin/checkout.c:849 builtin/clone.c:821 +#: builtin/stash.c:267 msgid "unable to write new index file" msgstr "incapaz escrever novo ficheiro index" -#: midx.c:80 +#: midx.c:74 +#, fuzzy +msgid "multi-pack-index OID fanout is of the wrong size" +msgstr "versão %d de multi-pack-index é irreconhecível" + +#: midx.c:105 #, c-format msgid "multi-pack-index file %s is too small" msgstr "" -#: midx.c:96 +#: midx.c:121 #, c-format msgid "multi-pack-index signature 0x%08x does not match signature 0x%08x" msgstr "" -#: midx.c:101 +#: midx.c:126 #, c-format msgid "multi-pack-index version %d not recognized" msgstr "versão %d de multi-pack-index é irreconhecível" -#: midx.c:106 +#: midx.c:131 #, c-format msgid "multi-pack-index hash version %u does not match version %u" msgstr "" -#: midx.c:123 -msgid "invalid chunk offset (too large)" -msgstr "" - -#: midx.c:147 -msgid "terminating multi-pack-index chunk id appears earlier than expected" -msgstr "" - -#: midx.c:160 +#: midx.c:148 msgid "multi-pack-index missing required pack-name chunk" msgstr "" -#: midx.c:162 +#: midx.c:150 msgid "multi-pack-index missing required OID fanout chunk" msgstr "" -#: midx.c:164 +#: midx.c:152 msgid "multi-pack-index missing required OID lookup chunk" msgstr "" -#: midx.c:166 +#: midx.c:154 msgid "multi-pack-index missing required object offsets chunk" msgstr "" -#: midx.c:180 +#: midx.c:170 #, c-format msgid "multi-pack-index pack names out of order: '%s' before '%s'" msgstr "" -#: midx.c:223 +#: midx.c:214 #, c-format msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)" msgstr "" -#: midx.c:273 +#: midx.c:264 msgid "multi-pack-index stores a 64-bit offset, but off_t is too small" msgstr "" -#: midx.c:480 +#: midx.c:490 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add packfile '%s'" msgstr "falha ao ler o ficheiro de comando '%s'" -#: midx.c:486 +#: midx.c:496 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open pack-index '%s'" msgstr "falha ao abrir '%s'" -#: midx.c:546 +#: midx.c:564 #, fuzzy, c-format msgid "failed to locate object %d in packfile" msgstr "Falha ao criar os ficheiros de saída" -#: midx.c:846 +#: midx.c:880 builtin/index-pack.c:1535 +#, fuzzy +msgid "cannot store reverse index file" +msgstr "incapaz guardar ficheiro index" + +#: midx.c:933 msgid "Adding packfiles to multi-pack-index" msgstr "" -#: midx.c:879 +#: midx.c:979 #, c-format msgid "did not see pack-file %s to drop" msgstr "" -#: midx.c:931 +#: midx.c:1024 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown preferred pack: '%s'" +msgstr "Subcomando desconhecido: %s" + +#: midx.c:1029 +#, fuzzy, c-format +msgid "preferred pack '%s' is expired" +msgstr "o repositório de referência '%s' está enxertado" + +#: midx.c:1045 #, fuzzy msgid "no pack files to index." msgstr "pack files nenhuns para index." -#: midx.c:982 -msgid "Writing chunks to multi-pack-index" -msgstr "" +#: midx.c:1125 builtin/clean.c:37 +#, c-format +msgid "failed to remove %s" +msgstr "falha ao remover %s" -#: midx.c:1060 +#: midx.c:1156 #, fuzzy, c-format msgid "failed to clear multi-pack-index at %s" msgstr "falha ao limpar o índice" -#: midx.c:1116 +#: midx.c:1214 msgid "multi-pack-index file exists, but failed to parse" msgstr "" -#: midx.c:1124 +#: midx.c:1222 msgid "Looking for referenced packfiles" msgstr "" -#: midx.c:1139 +#: midx.c:1237 #, c-format msgid "" "oid fanout out of order: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]" msgstr "" -#: midx.c:1144 +#: midx.c:1242 msgid "the midx contains no oid" msgstr "" -#: midx.c:1153 +#: midx.c:1251 msgid "Verifying OID order in multi-pack-index" msgstr "" -#: midx.c:1162 +#: midx.c:1260 #, c-format msgid "oid lookup out of order: oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]" msgstr "" -#: midx.c:1182 +#: midx.c:1280 #, fuzzy msgid "Sorting objects by packfile" msgstr "A escrever objetos" -#: midx.c:1189 +#: midx.c:1287 #, fuzzy msgid "Verifying object offsets" msgstr "A escrever objetos" -#: midx.c:1205 +#: midx.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "failed to load pack entry for oid[%d] = %s" msgstr "falhou carregar entrada pack para oid[%d] = %s" -#: midx.c:1211 +#: midx.c:1309 #, fuzzy, c-format msgid "failed to load pack-index for packfile %s" msgstr "falha ao ler o ficheiro de comando '%s'" -#: midx.c:1220 +#: midx.c:1318 #, c-format msgid "incorrect object offset for oid[%d] = %s: %<PRIx64> != %<PRIx64>" msgstr "" -#: midx.c:1245 +#: midx.c:1343 #, fuzzy msgid "Counting referenced objects" msgstr "Contando objetos referenciados" -#: midx.c:1255 +#: midx.c:1353 msgid "Finding and deleting unreferenced packfiles" msgstr "" -#: midx.c:1446 +#: midx.c:1544 #, fuzzy msgid "could not start pack-objects" msgstr "incapaz de começar pack-objects" -#: midx.c:1466 +#: midx.c:1564 #, fuzzy msgid "could not finish pack-objects" msgstr "incapaz de terminar pack-objects" -#: name-hash.c:537 +#: name-hash.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create lazy_dir thread: %s" msgstr "incapaz criar thread lazy_dir: %s" -#: name-hash.c:559 +#: name-hash.c:564 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create lazy_name thread: %s" msgstr "incapaz criar thread lazy_name: %s" -#: name-hash.c:565 +#: name-hash.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "unable to join lazy_name thread: %s" msgstr "incapaz juntar a thread lazy_name: %s" @@ -5268,7 +5515,8 @@ msgid "" msgstr "" "Ficou por concluír a anterior junção de notas (%s existe).\n" "Por favor, usa 'git notes merge --commit' ou 'git notes merge --abort' para " -"commitar/abortar a junção anterior antes de começares uma nova junção de notas." +"commitar/abortar a junção anterior antes de começares uma nova junção de " +"notas." #: notes-merge.c:284 #, c-format @@ -5277,7 +5525,8 @@ msgstr "Ficou por concluír a tua junção de notas (%s existe)." #: notes-utils.c:46 msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree" -msgstr "Impossível commit notas de árvore que estejam por iniciar/por referênciar" +msgstr "" +"Impossível commit notas de árvore que estejam por iniciar/por referênciar" #: notes-utils.c:105 #, c-format @@ -5298,6 +5547,367 @@ msgstr "Reescrita de notas em %s (fora de refs/notes/) recusada" msgid "Bad %s value: '%s'" msgstr "Valor incorreto de %s: '%s'" +#: object-file.c:526 +#, c-format +msgid "object directory %s does not exist; check .git/objects/info/alternates" +msgstr "" + +#: object-file.c:577 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to normalize alternate object path: %s" +msgstr "incapaz normalizar path de objeto alternativo: %s" + +#: object-file.c:649 +#, c-format +msgid "%s: ignoring alternate object stores, nesting too deep" +msgstr "" + +#: object-file.c:656 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to normalize object directory: %s" +msgstr "incapaz normalizar pasta de objeto: %s" + +#: object-file.c:699 +#, fuzzy +msgid "unable to fdopen alternates lockfile" +msgstr "incapaz de fdopen lockfile alternativo" + +#: object-file.c:717 +#, fuzzy +msgid "unable to read alternates file" +msgstr "incapaz ler ficheiro alternativo" + +#: object-file.c:724 +#, fuzzy +msgid "unable to move new alternates file into place" +msgstr "incapaz mover novo ficheiro alternativo para o sítio" + +#: object-file.c:759 +#, c-format +msgid "path '%s' does not exist" +msgstr "caminho '%s' é inexistente" + +#: object-file.c:780 +#, c-format +msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet." +msgstr "" +"repositório referência '%s' como uma checkout ligada ainda é insustentado." + +#: object-file.c:786 +#, c-format +msgid "reference repository '%s' is not a local repository." +msgstr "repositório referência '%s' é repositório local nenhum." + +#: object-file.c:792 +#, c-format +msgid "reference repository '%s' is shallow" +msgstr "o repositório de referência '%s' é raso" + +#: object-file.c:800 +#, c-format +msgid "reference repository '%s' is grafted" +msgstr "o repositório de referência '%s' está enxertado" + +#: object-file.c:860 +#, c-format +msgid "invalid line while parsing alternate refs: %s" +msgstr "" + +#: object-file.c:1010 +#, c-format +msgid "attempting to mmap %<PRIuMAX> over limit %<PRIuMAX>" +msgstr "" + +#: object-file.c:1031 +#, fuzzy +msgid "mmap failed" +msgstr "%s falhou" + +#: object-file.c:1195 +#, fuzzy, c-format +msgid "object file %s is empty" +msgstr "objeto local %s corrompido" + +#: object-file.c:1330 object-file.c:2524 +#, fuzzy, c-format +msgid "corrupt loose object '%s'" +msgstr "objeto solto '%s' corrupto" + +#: object-file.c:1332 object-file.c:2528 +#, fuzzy, c-format +msgid "garbage at end of loose object '%s'" +msgstr "lixo no fim de objeto solto '%s'" + +#: object-file.c:1374 +#, fuzzy +msgid "invalid object type" +msgstr "tipo de objeto incorreto." + +#: object-file.c:1458 +#, c-format +msgid "unable to unpack %s header with --allow-unknown-type" +msgstr "" + +#: object-file.c:1461 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to unpack %s header" +msgstr "incapaz desempacotar cabeçalho %s" + +#: object-file.c:1467 +#, c-format +msgid "unable to parse %s header with --allow-unknown-type" +msgstr "" + +#: object-file.c:1470 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse %s header" +msgstr "incapaz processar cabeçalho %s" + +#: object-file.c:1697 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to read object %s" +msgstr "falha ao ler o objeto '%s'." + +#: object-file.c:1701 +#, fuzzy, c-format +msgid "replacement %s not found for %s" +msgstr "%s substituto, por encontrar para %s" + +#: object-file.c:1705 +#, fuzzy, c-format +msgid "loose object %s (stored in %s) is corrupt" +msgstr "objeto local %s corrompido" + +#: object-file.c:1709 +#, fuzzy, c-format +msgid "packed object %s (stored in %s) is corrupt" +msgstr "objeto local %s corrompido" + +#: object-file.c:1814 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write file %s" +msgstr "incapaz escrever ficheiro %s" + +#: object-file.c:1821 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set permission to '%s'" +msgstr "incapaz definir permissão para '%s'" + +#: object-file.c:1828 +#, fuzzy +msgid "file write error" +msgstr "falha ao escrever para rev-list" + +#: object-file.c:1848 +#, fuzzy +msgid "error when closing loose object file" +msgstr "erro ao fechar ficheiro de pacote" + +#: object-file.c:1913 +#, c-format +msgid "insufficient permission for adding an object to repository database %s" +msgstr "" + +#: object-file.c:1915 +#, fuzzy +msgid "unable to create temporary file" +msgstr "incapaz criar ficheiro temporário" + +#: object-file.c:1939 +#, fuzzy +msgid "unable to write loose object file" +msgstr "incapaz escrever ficheiro objeto solto" + +#: object-file.c:1945 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to deflate new object %s (%d)" +msgstr "incapaz esvaziar objeto novo %s (%d)" + +#: object-file.c:1949 +#, fuzzy, c-format +msgid "deflateEnd on object %s failed (%d)" +msgstr "falha de fstat de %s" + +#: object-file.c:1953 +#, c-format +msgid "confused by unstable object source data for %s" +msgstr "" + +#: object-file.c:1963 builtin/pack-objects.c:1097 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed utime() on %s" +msgstr "falha ao abrir '%s'" + +#: object-file.c:2040 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read object for %s" +msgstr "incapaz ler objeto para %s" + +#: object-file.c:2091 +#, fuzzy +msgid "corrupt commit" +msgstr "substituir autor do commit" + +#: object-file.c:2099 +#, fuzzy +msgid "corrupt tag" +msgstr "mostrar tags" + +#: object-file.c:2199 +#, c-format +msgid "read error while indexing %s" +msgstr "" + +#: object-file.c:2202 +#, fuzzy, c-format +msgid "short read while indexing %s" +msgstr "leitura curta enquanto indexando %s" + +#: object-file.c:2275 object-file.c:2285 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to insert into database" +msgstr "%s: falhou inserir na base de dados" + +#: object-file.c:2291 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unsupported file type" +msgstr "%s: tipo ficheiro insustentado" + +#: object-file.c:2315 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is not a valid object" +msgstr "%s é objeto inválido" + +#: object-file.c:2317 +#, c-format +msgid "%s is not a valid '%s' object" +msgstr "%s é um objeto inválido '%s'" + +#: object-file.c:2344 builtin/index-pack.c:192 +#, c-format +msgid "unable to open %s" +msgstr "incapaz abrir %s" + +#: object-file.c:2535 object-file.c:2588 +#, c-format +msgid "hash mismatch for %s (expected %s)" +msgstr "" + +#: object-file.c:2559 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to mmap %s" +msgstr "incapaz mmap %s" + +#: object-file.c:2564 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to unpack header of %s" +msgstr "incapaz desempacotar cabeçalho de %s" + +#: object-file.c:2570 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse header of %s" +msgstr "incapaz processar cabeçalho de %s" + +#: object-file.c:2581 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to unpack contents of %s" +msgstr "incapaz desempacotar conteúdo de %s" + +#: object-name.c:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "short object ID %s is ambiguous" +msgstr "SHA1 curto %s é ambíguo" + +#: object-name.c:497 +msgid "The candidates are:" +msgstr "Os candidatos são:" + +#: object-name.c:796 +#, fuzzy +msgid "" +"Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n" +"because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n" +"may be created by mistake. For example,\n" +"\n" +" git switch -c $br $(git rev-parse ...)\n" +"\n" +"where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n" +"examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n" +"running \"git config advice.objectNameWarning false\"" +msgstr "" +"Normalmente o Git nunca cria refs que terminem em 40 caracteres\n" +"hexadecimais, porque será ignorada quando apenas se indica 40-hex.\n" +"Poderam-se criar estas refs por engano. Como no exemplo,\n" +"\n" +" git switch -c $br $(git rev-parse ...)\n" +"\n" +"onde \"$br\" fica vazio e uma ref de 40-hex é criada. Por favor\n" +"examine estas refs e talvez apague-as. Desative esta mensagem\n" +"executando \"git config advice.objectNameWarning false\"" + +#: object-name.c:916 +#, c-format +msgid "log for '%.*s' only goes back to %s" +msgstr "" + +#: object-name.c:924 +#, c-format +msgid "log for '%.*s' only has %d entries" +msgstr "" + +#: object-name.c:1702 +#, fuzzy, c-format +msgid "path '%s' exists on disk, but not in '%.*s'" +msgstr "O caminho '%s' está dentro do submódulo '%.*s'" + +#: object-name.c:1708 +#, c-format +msgid "" +"path '%s' exists, but not '%s'\n" +"hint: Did you mean '%.*s:%s' aka '%.*s:./%s'?" +msgstr "" + +#: object-name.c:1717 +#, fuzzy, c-format +msgid "path '%s' does not exist in '%.*s'" +msgstr "caminho '%s' é inexistente em '%.*s'" + +#: object-name.c:1745 +#, c-format +msgid "" +"path '%s' is in the index, but not at stage %d\n" +"hint: Did you mean ':%d:%s'?" +msgstr "" + +#: object-name.c:1761 +#, c-format +msgid "" +"path '%s' is in the index, but not '%s'\n" +"hint: Did you mean ':%d:%s' aka ':%d:./%s'?" +msgstr "" + +#: object-name.c:1769 +#, c-format +msgid "path '%s' exists on disk, but not in the index" +msgstr "" + +#: object-name.c:1771 +#, fuzzy, c-format +msgid "path '%s' does not exist (neither on disk nor in the index)" +msgstr "caminho '%s' é inexistente (quer no disco quer no index)" + +#: object-name.c:1784 +#, fuzzy +msgid "relative path syntax can't be used outside working tree" +msgstr "" +"Os caminhos relativos só podem ser usados a partir do topo da árvore de " +"trabalho" + +#: object-name.c:1922 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid object name '%.*s'." +msgstr "Nome de objeto inválido: '%s'." + #: object.c:53 #, fuzzy, c-format msgid "invalid object type \"%s\"" @@ -5308,36 +5918,86 @@ msgstr "objeto blob inválido %s" msgid "object %s is a %s, not a %s" msgstr "objeto %s é %s, é %s nenhum(a)" -#: object.c:233 +#: object.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "object %s has unknown type id %d" msgstr "objeto de tipo desconhecido" -#: object.c:246 +#: object.c:245 #, c-format msgid "unable to parse object: %s" msgstr "incapaz analisar objeto: %s" -#: object.c:266 object.c:278 +#: object.c:265 object.c:277 #, c-format msgid "hash mismatch %s" msgstr "" -#: pack-bitmap.c:815 pack-bitmap.c:821 builtin/pack-objects.c:2216 +#: pack-bitmap.c:844 pack-bitmap.c:850 builtin/pack-objects.c:2251 #, fuzzy, c-format msgid "unable to get size of %s" msgstr "incapaz obter tamanho de %s" -#: packfile.c:615 +#: pack-bitmap.c:1547 builtin/rev-list.c:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to get disk usage of %s" +msgstr "incapaz obter tamanho de %s" + +#: pack-revindex.c:221 +#, c-format +msgid "reverse-index file %s is too small" +msgstr "" + +#: pack-revindex.c:226 +#, fuzzy, c-format +msgid "reverse-index file %s is corrupt" +msgstr "ficheiro de índice corrompido" + +#: pack-revindex.c:234 +#, fuzzy, c-format +msgid "reverse-index file %s has unknown signature" +msgstr "adicionar uma assinatura" + +#: pack-revindex.c:238 +#, c-format +msgid "reverse-index file %s has unsupported version %<PRIu32>" +msgstr "" + +#: pack-revindex.c:243 +#, c-format +msgid "reverse-index file %s has unsupported hash id %<PRIu32>" +msgstr "" + +#: pack-write.c:250 +#, fuzzy +msgid "cannot both write and verify reverse index" +msgstr "incapaz ler o index" + +#: pack-write.c:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not stat: %s" +msgstr "incapaz obter estatutário %s" + +#: pack-write.c:283 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to make %s readable" +msgstr "falha a analisar %s" + +#: pack-write.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not write '%s' promisor file" +msgstr "incapaz escrever '%s'" + +#: packfile.c:625 msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)" msgstr "offset antes do fim do ficheiro de pacote (.idx danificado?)" -#: packfile.c:1907 +#: packfile.c:1937 #, c-format msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)" msgstr "offset antes do início do índice do pacote %s (índice corrompido?)" -#: packfile.c:1911 +#: packfile.c:1941 #, c-format msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)" msgstr "offset depois do fim do índice do pacote %s (índice truncado?)" @@ -5402,31 +6062,31 @@ msgstr "" msgid "did you mean `--%s` (with two dashes)?" msgstr "" -#: parse-options.c:666 parse-options.c:971 +#: parse-options.c:668 parse-options.c:988 #, c-format msgid "alias of --%s" msgstr "" -#: parse-options.c:862 +#: parse-options.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "unknown option `%s'" msgstr "opção desconhecido %s" -#: parse-options.c:864 +#: parse-options.c:881 #, fuzzy, c-format msgid "unknown switch `%c'" msgstr "opção desconhecido %s" -#: parse-options.c:866 +#: parse-options.c:883 #, fuzzy, c-format msgid "unknown non-ascii option in string: `%s'" msgstr "Definidição --confirm desconhecida: '%s'" -#: parse-options.c:890 +#: parse-options.c:907 msgid "..." msgstr "..." -#: parse-options.c:909 +#: parse-options.c:926 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "utilização: %s" @@ -5434,17 +6094,17 @@ msgstr "utilização: %s" #. TRANSLATORS: the colon here should align with the #. one in "usage: %s" translation. #. -#: parse-options.c:915 +#: parse-options.c:932 #, c-format msgid " or: %s" msgstr " ou: %s" -#: parse-options.c:918 +#: parse-options.c:935 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: parse-options.c:957 +#: parse-options.c:974 msgid "-NUM" msgstr "-NUM" @@ -5453,30 +6113,30 @@ msgstr "-NUM" msgid "Could not make %s writable by group" msgstr "Incapaz de fazer %s escrevível ao grupo" -#: pathspec.c:130 +#: pathspec.c:151 msgid "Escape character '\\' not allowed as last character in attr value" msgstr "Carácter de escape '\\' é proíbido como último carácter no valor attr" -#: pathspec.c:148 +#: pathspec.c:169 msgid "Only one 'attr:' specification is allowed." msgstr "Só se pode especificar um 'attr:'." -#: pathspec.c:151 +#: pathspec.c:172 msgid "attr spec must not be empty" msgstr "attr spec tem de ter algum conteúdo" -#: pathspec.c:194 +#: pathspec.c:215 #, c-format msgid "invalid attribute name %s" msgstr "nome de atributo inválido %s" -#: pathspec.c:259 +#: pathspec.c:280 msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible" msgstr "" "as definições globais 'glob' e 'noglob' de especificador de caminho " "(pathspec) são incompatíveis" -#: pathspec.c:266 +#: pathspec.c:287 msgid "" "global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global " "pathspec settings" @@ -5484,51 +6144,51 @@ msgstr "" "a definição global de especificador de caminho 'literal' é incompatível com " "todas as outras definições globais de especificador de caminho (pathspec)" -#: pathspec.c:306 +#: pathspec.c:327 msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'" msgstr "parâmetro inválido na mágica 'prefix' do especificador de caminho" -#: pathspec.c:327 +#: pathspec.c:348 #, c-format msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'" msgstr "Mágica do especificador de caminho '%.*s' inválida em '%s'" -#: pathspec.c:332 +#: pathspec.c:353 #, c-format msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'" msgstr "Falta um ')' no final da mágica do especificador de caminho em '%s'" -#: pathspec.c:370 +#: pathspec.c:391 #, c-format msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'" msgstr "Por implementar, magic pathspec '%c' em '%s'" -#: pathspec.c:429 +#: pathspec.c:450 #, c-format msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible" msgstr "%s: 'literal' e 'glob' são incompatíveis" -#: pathspec.c:445 +#: pathspec.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "%s: '%s' is outside repository at '%s'" msgstr "%s: '%s' está fora do repositório" -#: pathspec.c:521 +#: pathspec.c:542 #, c-format msgid "'%s' (mnemonic: '%c')" msgstr "'%s' (mnemónica: '%c')" -#: pathspec.c:531 +#: pathspec.c:552 #, c-format msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s" msgstr "%s: magic pathspec insustentado por este comando: %s" -#: pathspec.c:598 +#: pathspec.c:619 #, c-format msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link" msgstr "o especificador de caminho '%s' é indicado por uma ligação simbólica" -#: pathspec.c:643 +#: pathspec.c:664 #, c-format msgid "line is badly quoted: %s" msgstr "" @@ -5553,7 +6213,7 @@ msgstr "incapaz escrever pacote de separador sem estado" msgid "flush packet write failed" msgstr "escrita de pacote flush falhou" -#: pkt-line.c:153 pkt-line.c:239 +#: pkt-line.c:153 pkt-line.c:265 msgid "protocol error: impossibly long line" msgstr "" @@ -5562,51 +6222,51 @@ msgstr "" msgid "packet write with format failed" msgstr "escrita de pacote com formato falhou" -#: pkt-line.c:203 +#: pkt-line.c:204 msgid "packet write failed - data exceeds max packet size" msgstr "" -#: pkt-line.c:210 pkt-line.c:217 -#, fuzzy -msgid "packet write failed" +#: pkt-line.c:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "packet write failed: %s" msgstr "escrita de pacote falhou" -#: pkt-line.c:302 +#: pkt-line.c:328 pkt-line.c:329 #, fuzzy msgid "read error" msgstr "erro do programa" -#: pkt-line.c:310 +#: pkt-line.c:339 pkt-line.c:340 #, fuzzy msgid "the remote end hung up unexpectedly" msgstr "O remoto desligou após contacto inicial" -#: pkt-line.c:338 +#: pkt-line.c:369 pkt-line.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "protocol error: bad line length character: %.4s" msgstr "erro de protocolo: cabeçalho de pacote incorreto" -#: pkt-line.c:352 pkt-line.c:357 +#: pkt-line.c:386 pkt-line.c:388 pkt-line.c:394 pkt-line.c:396 #, fuzzy, c-format msgid "protocol error: bad line length %d" msgstr "erro de protocolo: cabeçalho de pacote incorreto" -#: pkt-line.c:373 sideband.c:165 +#: pkt-line.c:413 sideband.c:165 #, c-format msgid "remote error: %s" msgstr "erro remoto: %s" -#: preload-index.c:119 +#: preload-index.c:125 #, fuzzy msgid "Refreshing index" msgstr "Refrescando index" -#: preload-index.c:138 +#: preload-index.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create threaded lstat: %s" msgstr "incapaz criar thread de lstat: %s" -#: pretty.c:983 +#: pretty.c:988 msgid "unable to parse --pretty format" msgstr "incapaz analisar formato de --pretty" @@ -5627,93 +6287,103 @@ msgstr "" msgid "promisor remote name cannot begin with '/': %s" msgstr "" +#: protocol-caps.c:103 +#, fuzzy +msgid "object-info: expected flush after arguments" +msgstr "--continue supõe argumento nenhum" + #: prune-packed.c:35 msgid "Removing duplicate objects" msgstr "A remover objetos duplicados" -#: range-diff.c:77 +#: range-diff.c:78 #, fuzzy msgid "could not start `log`" msgstr "incapaz começar `log`" -#: range-diff.c:79 +#: range-diff.c:80 #, fuzzy msgid "could not read `log` output" msgstr "incapaz ler output de `log`" -#: range-diff.c:98 sequencer.c:5310 +#: range-diff.c:101 sequencer.c:5551 #, fuzzy, c-format msgid "could not parse commit '%s'" msgstr "incapaz analisar commit '%s'" -#: range-diff.c:112 +#: range-diff.c:115 #, c-format msgid "" "could not parse first line of `log` output: did not start with 'commit ': " "'%s'" msgstr "" -#: range-diff.c:137 +#: range-diff.c:140 #, fuzzy, c-format msgid "could not parse git header '%.*s'" msgstr "incapaz analisar cabeçalho git '%.*s'" -#: range-diff.c:299 +#: range-diff.c:306 #, fuzzy msgid "failed to generate diff" msgstr "falha ao criar o ficheiro %s" -#: range-diff.c:532 range-diff.c:534 +#: range-diff.c:558 +#, fuzzy +msgid "--left-only and --right-only are mutually exclusive" +msgstr "-b, -B e --orphan são mutuamente exclusivos" + +#: range-diff.c:561 range-diff.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "could not parse log for '%s'" msgstr "incapaz analisar log para '%s'" -#: read-cache.c:682 +#: read-cache.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "will not add file alias '%s' ('%s' already exists in index)" msgstr "%s: já existe no índice" -#: read-cache.c:698 +#: read-cache.c:724 #, fuzzy msgid "cannot create an empty blob in the object database" msgstr "escrever o objeto na base de dados de objetos" -#: read-cache.c:720 +#: read-cache.c:746 #, c-format msgid "%s: can only add regular files, symbolic links or git-directories" msgstr "" -#: read-cache.c:725 +#: read-cache.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' does not have a commit checked out" msgstr "'%s' tem commit checked out nenhum" -#: read-cache.c:777 +#: read-cache.c:803 #, fuzzy, c-format msgid "unable to index file '%s'" msgstr "incapaz indexar ficheiro '%s'" -#: read-cache.c:796 +#: read-cache.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add '%s' to index" msgstr "incapaz adicionar %s a index" -#: read-cache.c:807 +#: read-cache.c:833 #, fuzzy, c-format msgid "unable to stat '%s'" msgstr "incapaz obter estatutário de '%s'" -#: read-cache.c:1318 +#: read-cache.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' appears as both a file and as a directory" msgstr "'%s' aparece ambo como ficheiro e como pasta" -#: read-cache.c:1524 +#: read-cache.c:1571 #, fuzzy msgid "Refresh index" msgstr "Refresca index" -#: read-cache.c:1639 +#: read-cache.c:1700 #, c-format msgid "" "index.version set, but the value is invalid.\n" @@ -5722,7 +6392,7 @@ msgstr "" "index.version definido, mas com valor inválido.\n" "A usar a versão %i" -#: read-cache.c:1649 +#: read-cache.c:1710 #, c-format msgid "" "GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n" @@ -5731,140 +6401,145 @@ msgstr "" "GIT_INDEX_VERSION definido, mas com valor inválido.\n" "A usar a versão %i" -#: read-cache.c:1705 +#: read-cache.c:1766 #, fuzzy, c-format msgid "bad signature 0x%08x" msgstr "adicionar uma assinatura" -#: read-cache.c:1708 +#: read-cache.c:1769 #, fuzzy, c-format msgid "bad index version %d" msgstr "versão de índice '%s' incorreta" -#: read-cache.c:1717 +#: read-cache.c:1778 #, fuzzy msgid "bad index file sha1 signature" msgstr "adicionar uma assinatura" -#: read-cache.c:1747 +#: read-cache.c:1812 #, c-format msgid "index uses %.4s extension, which we do not understand" msgstr "" -#: read-cache.c:1749 +#: read-cache.c:1814 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring %.4s extension" msgstr "modelo %s ignorado" -#: read-cache.c:1786 +#: read-cache.c:1851 #, fuzzy, c-format msgid "unknown index entry format 0x%08x" msgstr "formato de %.*s desconhecido %s" -#: read-cache.c:1802 +#: read-cache.c:1867 #, c-format msgid "malformed name field in the index, near path '%s'" msgstr "" -#: read-cache.c:1859 +#: read-cache.c:1924 msgid "unordered stage entries in index" msgstr "" -#: read-cache.c:1862 +#: read-cache.c:1927 #, fuzzy, c-format msgid "multiple stage entries for merged file '%s'" msgstr "multíplas entradas de estágio para ficheiro juntado '%s'" -#: read-cache.c:1865 +#: read-cache.c:1930 #, fuzzy, c-format msgid "unordered stage entries for '%s'" msgstr "entradas de estágio desordenadas para '%s'" -#: read-cache.c:1971 read-cache.c:2262 rerere.c:565 rerere.c:599 rerere.c:1111 -#: submodule.c:1628 builtin/add.c:538 builtin/check-ignore.c:181 -#: builtin/checkout.c:502 builtin/checkout.c:688 builtin/clean.c:991 -#: builtin/commit.c:364 builtin/diff-tree.c:122 builtin/grep.c:507 -#: builtin/mv.c:146 builtin/reset.c:247 builtin/rm.c:290 +#: read-cache.c:2036 read-cache.c:2333 rerere.c:549 rerere.c:583 rerere.c:1095 +#: submodule.c:1635 builtin/add.c:575 builtin/check-ignore.c:183 +#: builtin/checkout.c:522 builtin/checkout.c:711 builtin/clean.c:991 +#: builtin/commit.c:377 builtin/diff-tree.c:122 builtin/grep.c:505 +#: builtin/mv.c:146 builtin/reset.c:247 builtin/rm.c:291 #: builtin/submodule--helper.c:332 msgid "index file corrupt" msgstr "ficheiro de índice corrompido" -#: read-cache.c:2115 +#: read-cache.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create load_cache_entries thread: %s" msgstr "incapaz criar thread load_cache_entries: %s" -#: read-cache.c:2128 +#: read-cache.c:2193 #, fuzzy, c-format msgid "unable to join load_cache_entries thread: %s" msgstr "incapaz juntar a thread load_cache_entries: %s" -#: read-cache.c:2161 +#: read-cache.c:2226 #, fuzzy, c-format msgid "%s: index file open failed" msgstr "falha ao adicionar ficheiros" -#: read-cache.c:2165 +#: read-cache.c:2230 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot stat the open index" msgstr "%s: incapaz obter estatutário de index aberto" -#: read-cache.c:2169 +#: read-cache.c:2234 #, c-format msgid "%s: index file smaller than expected" msgstr "" -#: read-cache.c:2173 +#: read-cache.c:2238 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to map index file" msgstr "%s: incapaz mapear ficheiro index" -#: read-cache.c:2215 +#: read-cache.c:2280 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create load_index_extensions thread: %s" msgstr "incapaz criar thread load_index_extensions: %s" -#: read-cache.c:2242 +#: read-cache.c:2307 #, fuzzy, c-format msgid "unable to join load_index_extensions thread: %s" msgstr "incapaz juntar a thread load_index_extensions: %s" -#: read-cache.c:2274 +#: read-cache.c:2345 #, fuzzy, c-format msgid "could not freshen shared index '%s'" msgstr "incapaz refrescar index partilhado '%s'" -#: read-cache.c:2321 +#: read-cache.c:2392 #, c-format msgid "broken index, expect %s in %s, got %s" msgstr "" -#: read-cache.c:3017 strbuf.c:1171 wrapper.c:633 builtin/merge.c:1140 +#: read-cache.c:3095 strbuf.c:1173 wrapper.c:633 builtin/merge.c:1145 #, c-format msgid "could not close '%s'" msgstr "incapaz fechar '%s'" -#: read-cache.c:3120 sequencer.c:2479 sequencer.c:4231 +#: read-cache.c:3138 +#, fuzzy +msgid "failed to convert to a sparse-index" +msgstr "falha ao limpar o índice" + +#: read-cache.c:3209 sequencer.c:2684 sequencer.c:4441 #, fuzzy, c-format msgid "could not stat '%s'" msgstr "incapaz obter estatutário '%s'" -#: read-cache.c:3133 +#: read-cache.c:3222 #, c-format msgid "unable to open git dir: %s" msgstr "incapaz abrir pasta git: %s" -#: read-cache.c:3145 +#: read-cache.c:3234 #, c-format msgid "unable to unlink: %s" msgstr "incapaz deslinkar: %s" -#: read-cache.c:3170 +#: read-cache.c:3263 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fix permission bits on '%s'" msgstr "incapaz arranjar bits de permissão em '%s'" -#: read-cache.c:3319 +#: read-cache.c:3412 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot drop to stage #0" msgstr "%s: incapaz baixar para estágio #0" @@ -5896,7 +6571,10 @@ msgid "" "r, reword <commit> = use commit, but edit the commit message\n" "e, edit <commit> = use commit, but stop for amending\n" "s, squash <commit> = use commit, but meld into previous commit\n" -"f, fixup <commit> = like \"squash\", but discard this commit's log message\n" +"f, fixup [-C | -c] <commit> = like \"squash\" but keep only the previous\n" +" commit's log message, unless -C is used, in which case\n" +" keep only this commit's message; -c is same as -C but\n" +" opens the editor\n" "x, exec <command> = run command (the rest of the line) using shell\n" "b, break = stop here (continue rebase later with 'git rebase --continue')\n" "d, drop <commit> = remove commit\n" @@ -5905,7 +6583,7 @@ msgid "" "m, merge [-C <commit> | -c <commit>] <label> [# <oneline>]\n" ". create a merge commit using the original merge commit's\n" ". message (or the oneline, if no original merge commit was\n" -". specified). Use -c <commit> to reword the commit message.\n" +". specified); use -c <commit> to reword the commit message\n" "\n" "These lines can be re-ordered; they are executed from top to bottom.\n" msgstr "" @@ -5921,14 +6599,14 @@ msgstr "" "\n" "Estas linhas pode ser reordenadas; são executadas de cima para baixo.\n" -#: rebase-interactive.c:63 +#: rebase-interactive.c:66 #, fuzzy, c-format msgid "Rebase %s onto %s (%d command)" msgid_plural "Rebase %s onto %s (%d commands)" msgstr[0] "Rebase $shortrevisions sobre $shortonto ($todocount comando)" msgstr[1] "Rebase $shortrevisions sobre $shortonto ($todocount comandos)" -#: rebase-interactive.c:72 git-rebase--preserve-merges.sh:218 +#: rebase-interactive.c:75 git-rebase--preserve-merges.sh:218 msgid "" "\n" "Do not remove any line. Use 'drop' explicitly to remove a commit.\n" @@ -5936,7 +6614,7 @@ msgstr "" "\n" "Remove linha nenhuma. Usa explicitamente 'drop' para remover um commit.\n" -#: rebase-interactive.c:75 git-rebase--preserve-merges.sh:222 +#: rebase-interactive.c:78 git-rebase--preserve-merges.sh:222 msgid "" "\n" "If you remove a line here THAT COMMIT WILL BE LOST.\n" @@ -5944,7 +6622,7 @@ msgstr "" "\n" "Se remover uma linha daqui AQUELE COMMIT SERÁ PERDIDO.\n" -#: rebase-interactive.c:81 git-rebase--preserve-merges.sh:861 +#: rebase-interactive.c:84 git-rebase--preserve-merges.sh:861 msgid "" "\n" "You are editing the todo file of an ongoing interactive rebase.\n" @@ -5958,7 +6636,7 @@ msgstr "" " git rebase --continue\n" "\n" -#: rebase-interactive.c:86 git-rebase--preserve-merges.sh:938 +#: rebase-interactive.c:89 git-rebase--preserve-merges.sh:938 msgid "" "\n" "However, if you remove everything, the rebase will be aborted.\n" @@ -5968,19 +6646,19 @@ msgstr "" "No entanto, se remover tudo, o rebase será abortado.\n" "\n" -#: rebase-interactive.c:110 rerere.c:485 rerere.c:692 sequencer.c:3607 -#: sequencer.c:3633 sequencer.c:5416 builtin/fsck.c:347 builtin/rebase.c:270 +#: rebase-interactive.c:113 rerere.c:469 rerere.c:676 sequencer.c:3816 +#: sequencer.c:3842 sequencer.c:5657 builtin/fsck.c:327 builtin/rebase.c:271 #, fuzzy, c-format msgid "could not write '%s'" msgstr "incapaz escrever '%s'" -#: rebase-interactive.c:116 builtin/rebase.c:202 builtin/rebase.c:228 -#: builtin/rebase.c:252 +#: rebase-interactive.c:119 builtin/rebase.c:203 builtin/rebase.c:229 +#: builtin/rebase.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "could not write '%s'." msgstr "incapaz escrever '%s'." -#: rebase-interactive.c:193 +#: rebase-interactive.c:196 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: some commits may have been dropped accidentally.\n" @@ -5989,7 +6667,7 @@ msgstr "" "Aviso: alguns commits podem ter sido descartados acidentalmente.\n" "Commits descartados (mais novo para o mais velho):\n" -#: rebase-interactive.c:200 +#: rebase-interactive.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "" "To avoid this message, use \"drop\" to explicitly remove a commit.\n" @@ -6006,14 +6684,14 @@ msgstr "" "O comportamentos possíveis são: ignore, warn, error.\n" "\n" -#: rebase-interactive.c:233 rebase-interactive.c:238 sequencer.c:2394 -#: builtin/rebase.c:188 builtin/rebase.c:213 builtin/rebase.c:239 -#: builtin/rebase.c:264 +#: rebase-interactive.c:236 rebase-interactive.c:241 sequencer.c:2597 +#: builtin/rebase.c:189 builtin/rebase.c:214 builtin/rebase.c:240 +#: builtin/rebase.c:265 #, c-format msgid "could not read '%s'." msgstr "incapaz ler '%s'." -#: ref-filter.c:42 wt-status.c:1973 +#: ref-filter.c:42 wt-status.c:1978 msgid "gone" msgstr "desapareceu" @@ -6032,233 +6710,248 @@ msgstr "atrás %d" msgid "ahead %d, behind %d" msgstr "à frente %d, atrás %d" -#: ref-filter.c:169 +#: ref-filter.c:175 #, c-format msgid "expected format: %%(color:<color>)" msgstr "formato esperado: %%(color:<cor>)" -#: ref-filter.c:171 +#: ref-filter.c:177 #, c-format msgid "unrecognized color: %%(color:%s)" msgstr "cor desconhecida: %%(color:%s)" -#: ref-filter.c:193 +#: ref-filter.c:199 #, c-format msgid "Integer value expected refname:lstrip=%s" msgstr "valor inteiro esperado refname:lstrip=%s" -#: ref-filter.c:197 +#: ref-filter.c:203 #, c-format msgid "Integer value expected refname:rstrip=%s" msgstr "Valor inteiro esperado refname:rstrip=%s" -#: ref-filter.c:199 +#: ref-filter.c:205 #, c-format msgid "unrecognized %%(%s) argument: %s" msgstr "argumento %%(%s) desconhecido: %s" -#: ref-filter.c:254 +#: ref-filter.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "%%(objecttype) does not take arguments" msgstr "%%(objecttype) leva argumentos nenhuns" -#: ref-filter.c:276 +#: ref-filter.c:282 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized %%(objectsize) argument: %s" msgstr "argumento %%(objectsize) desconhecido: %s" -#: ref-filter.c:284 +#: ref-filter.c:290 #, fuzzy, c-format msgid "%%(deltabase) does not take arguments" msgstr "%%(deltabase) leva argumentos nenhuns" -#: ref-filter.c:296 +#: ref-filter.c:302 #, c-format msgid "%%(body) does not take arguments" msgstr "%%(body) leva argumentos nenhuns" -#: ref-filter.c:309 +#: ref-filter.c:315 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized %%(subject) argument: %s" msgstr "argumento %%(subject) desconhecido: %s" -#: ref-filter.c:330 +#: ref-filter.c:334 +#, c-format +msgid "expected %%(trailers:key=<value>)" +msgstr "" + +#: ref-filter.c:336 #, fuzzy, c-format msgid "unknown %%(trailers) argument: %s" msgstr "argumento %%(trailers) desconhecido: %s" -#: ref-filter.c:363 +#: ref-filter.c:367 #, c-format msgid "positive value expected contents:lines=%s" msgstr "valor positivo esperado contents:lines=%s" -#: ref-filter.c:365 +#: ref-filter.c:369 #, c-format msgid "unrecognized %%(contents) argument: %s" msgstr "argumento %%(contents) desconhecido: %s" -#: ref-filter.c:380 +#: ref-filter.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "positive value expected '%s' in %%(%s)" msgstr "valor positivo esperado contents:lines=%s" -#: ref-filter.c:384 +#: ref-filter.c:388 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized argument '%s' in %%(%s)" msgstr "argumento '%s' desconhecido em %%(%s)" -#: ref-filter.c:398 +#: ref-filter.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized email option: %s" msgstr "opção de email desconhecida: %s" -#: ref-filter.c:428 +#: ref-filter.c:432 #, c-format msgid "expected format: %%(align:<width>,<position>)" msgstr "formato esperado: %%(align:<largura>,<posição>)" -#: ref-filter.c:440 +#: ref-filter.c:444 #, c-format msgid "unrecognized position:%s" msgstr "posição desconhecida: %s" -#: ref-filter.c:447 +#: ref-filter.c:451 #, c-format msgid "unrecognized width:%s" msgstr "largura desconhecida: %s" -#: ref-filter.c:456 +#: ref-filter.c:460 #, c-format msgid "unrecognized %%(align) argument: %s" msgstr "argumento %%(align) desconhecido: %s" -#: ref-filter.c:464 +#: ref-filter.c:468 #, c-format msgid "positive width expected with the %%(align) atom" msgstr "largura positiva esperada com o átomo %%(algn)" -#: ref-filter.c:482 +#: ref-filter.c:486 #, c-format msgid "unrecognized %%(if) argument: %s" msgstr "argumento %%(if) desconhecido: %s" -#: ref-filter.c:584 +#: ref-filter.c:588 #, c-format msgid "malformed field name: %.*s" msgstr "nome de ficheiro malformado: %.*s" -#: ref-filter.c:611 +#: ref-filter.c:615 #, c-format msgid "unknown field name: %.*s" msgstr "nome do campo desconhecido: %.*s" -#: ref-filter.c:615 +#: ref-filter.c:619 #, c-format msgid "" "not a git repository, but the field '%.*s' requires access to object data" msgstr "" -#: ref-filter.c:739 +#: ref-filter.c:743 #, c-format msgid "format: %%(if) atom used without a %%(then) atom" msgstr "formato: átomo %%(if) utilizado sem átomo %%(then) correspondente" -#: ref-filter.c:802 +#: ref-filter.c:807 #, c-format msgid "format: %%(then) atom used without an %%(if) atom" msgstr "formato: átomo %%(then) utilizado sem átomo %%(if) correspondente" -#: ref-filter.c:804 +#: ref-filter.c:809 #, c-format msgid "format: %%(then) atom used more than once" msgstr "formato: átomo %%(then) utilizado mais que uma vez" -#: ref-filter.c:806 +#: ref-filter.c:811 #, c-format msgid "format: %%(then) atom used after %%(else)" msgstr "formato: átomo %%(then) utilizado depois de %%(else)" -#: ref-filter.c:834 +#: ref-filter.c:839 #, c-format msgid "format: %%(else) atom used without an %%(if) atom" msgstr "formato: átomo %%(else) utilizado sem átomo %%(if) correspondente" -#: ref-filter.c:836 +#: ref-filter.c:841 #, c-format msgid "format: %%(else) atom used without a %%(then) atom" msgstr "formato: átomo %%(else) utilizado sem átomo %%(then) correspondente" -#: ref-filter.c:838 +#: ref-filter.c:843 #, c-format msgid "format: %%(else) atom used more than once" msgstr "formato: átomo %%(else) utilizado mais que uma vez" -#: ref-filter.c:853 +#: ref-filter.c:858 #, c-format msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom" msgstr "formato: átomo %%(end) utilizado sem átomo correspondente" -#: ref-filter.c:910 +#: ref-filter.c:915 #, c-format msgid "malformed format string %s" msgstr "cadeia malformada %s" -#: ref-filter.c:1549 +#: ref-filter.c:1556 #, fuzzy, c-format -msgid "no branch, rebasing %s" +msgid "(no branch, rebasing %s)" msgstr "(ramo nenhum, rebaseando %s)" -#: ref-filter.c:1552 +#: ref-filter.c:1559 #, fuzzy, c-format -msgid "no branch, rebasing detached HEAD %s" +msgid "(no branch, rebasing detached HEAD %s)" msgstr "(ramo nenhum, rebaseando HEAD solta %s)" -#: ref-filter.c:1555 +#: ref-filter.c:1562 #, fuzzy, c-format -msgid "no branch, bisect started on %s" +msgid "(no branch, bisect started on %s)" msgstr "(ramo nenhum, bisseção iniciada em %s)" -#: ref-filter.c:1565 +#: ref-filter.c:1566 +#, c-format +msgid "(HEAD detached at %s)" +msgstr "(HEAD destacada em %s)" + +#: ref-filter.c:1569 +#, c-format +msgid "(HEAD detached from %s)" +msgstr "(HEAD destacada de %s)" + +#: ref-filter.c:1572 #, fuzzy -msgid "no branch" +msgid "(no branch)" msgstr "(ramo nenhum)" -#: ref-filter.c:1599 ref-filter.c:1808 +#: ref-filter.c:1604 ref-filter.c:1813 #, c-format msgid "missing object %s for %s" msgstr "falta o objeto %s de %s" -#: ref-filter.c:1609 +#: ref-filter.c:1614 #, c-format msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s" msgstr "falha ao invocar parse_object_buffer sobre %s de %s" -#: ref-filter.c:2062 +#: ref-filter.c:1997 #, c-format msgid "malformed object at '%s'" msgstr "objeto malformado em '%s'" -#: ref-filter.c:2151 +#: ref-filter.c:2086 #, c-format msgid "ignoring ref with broken name %s" msgstr "a referência %s com nome danificado foi ignorada" -#: ref-filter.c:2156 refs.c:660 +#: ref-filter.c:2091 refs.c:676 #, c-format msgid "ignoring broken ref %s" msgstr "a referência %s danificada foi ignorada" -#: ref-filter.c:2472 +#: ref-filter.c:2431 #, c-format msgid "format: %%(end) atom missing" msgstr "formato: falta átomo %%(end)" -#: ref-filter.c:2571 +#: ref-filter.c:2525 #, c-format msgid "malformed object name %s" msgstr "nome de objeto malformado %s" -#: ref-filter.c:2576 +#: ref-filter.c:2530 #, fuzzy, c-format msgid "option `%s' must point to a commit" msgstr "opção '%s' tem apontar para um commit" @@ -6268,65 +6961,80 @@ msgstr "opção '%s' tem apontar para um commit" msgid "%s does not point to a valid object!" msgstr "'%s' aponta para objeto válido nenhum!" -#: refs.c:575 +#: refs.c:566 +#, c-format +msgid "" +"Using '%s' as the name for the initial branch. This default branch name\n" +"is subject to change. To configure the initial branch name to use in all\n" +"of your new repositories, which will suppress this warning, call:\n" +"\n" +"\tgit config --global init.defaultBranch <name>\n" +"\n" +"Names commonly chosen instead of 'master' are 'main', 'trunk' and\n" +"'development'. The just-created branch can be renamed via this command:\n" +"\n" +"\tgit branch -m <name>\n" +msgstr "" + +#: refs.c:588 #, fuzzy, c-format msgid "could not retrieve `%s`" msgstr "incapaz recuperar '%s'" -#: refs.c:582 +#: refs.c:598 #, fuzzy, c-format msgid "invalid branch name: %s = %s" msgstr "Nome de ramo inválido: '%s'" -#: refs.c:658 +#: refs.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring dangling symref %s" msgstr "a referência %s danificada foi ignorada" -#: refs.c:895 +#: refs.c:922 #, c-format msgid "log for ref %s has gap after %s" msgstr "" -#: refs.c:901 +#: refs.c:929 #, c-format msgid "log for ref %s unexpectedly ended on %s" msgstr "" -#: refs.c:960 +#: refs.c:994 #, c-format msgid "log for %s is empty" msgstr "" -#: refs.c:1052 +#: refs.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "refusing to update ref with bad name '%s'" msgstr "a referência %s com nome danificado foi ignorada" -#: refs.c:1123 +#: refs.c:1157 #, fuzzy, c-format msgid "update_ref failed for ref '%s': %s" msgstr "falha ao abrir '%s': %s" -#: refs.c:1947 +#: refs.c:2051 #, fuzzy, c-format msgid "multiple updates for ref '%s' not allowed" msgstr "atualizações múltiplas para ref '%s' proíbidas" -#: refs.c:2027 +#: refs.c:2131 msgid "ref updates forbidden inside quarantine environment" msgstr "" -#: refs.c:2038 +#: refs.c:2142 msgid "ref updates aborted by hook" msgstr "" -#: refs.c:2138 refs.c:2168 +#: refs.c:2242 refs.c:2272 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' exists; cannot create '%s'" msgstr "'%s' existe; incapaz criar '%s'" -#: refs.c:2144 refs.c:2179 +#: refs.c:2248 refs.c:2283 #, fuzzy, c-format msgid "cannot process '%s' and '%s' at the same time" msgstr "incapaz processar '%s' e '%s' ao mesmo tempo" @@ -6390,12 +7098,12 @@ msgstr "" msgid "value '%s' of pattern has no '*'" msgstr "" -#: remote.c:1073 +#: remote.c:1083 #, fuzzy, c-format msgid "src refspec %s does not match any" msgstr "src refspec %s corresponde a nenhum" -#: remote.c:1078 +#: remote.c:1088 #, c-format msgid "src refspec %s matches more than one" msgstr "" @@ -6404,7 +7112,7 @@ msgstr "" #. <remote> <src>:<dst>" push, and "being pushed ('%s')" is #. the <src>. #. -#: remote.c:1093 +#: remote.c:1103 #, c-format msgid "" "The destination you provided is not a full refname (i.e.,\n" @@ -6418,7 +7126,7 @@ msgid "" "Neither worked, so we gave up. You must fully qualify the ref." msgstr "" -#: remote.c:1113 +#: remote.c:1123 #, c-format msgid "" "The <src> part of the refspec is a commit object.\n" @@ -6426,7 +7134,7 @@ msgid "" "'%s:refs/heads/%s'?" msgstr "" -#: remote.c:1118 +#: remote.c:1128 #, c-format msgid "" "The <src> part of the refspec is a tag object.\n" @@ -6434,7 +7142,7 @@ msgid "" "'%s:refs/tags/%s'?" msgstr "" -#: remote.c:1123 +#: remote.c:1133 #, c-format msgid "" "The <src> part of the refspec is a tree object.\n" @@ -6442,7 +7150,7 @@ msgid "" "'%s:refs/tags/%s'?" msgstr "" -#: remote.c:1128 +#: remote.c:1138 #, c-format msgid "" "The <src> part of the refspec is a blob object.\n" @@ -6450,114 +7158,115 @@ msgid "" "'%s:refs/tags/%s'?" msgstr "" -#: remote.c:1164 +#: remote.c:1174 #, fuzzy, c-format msgid "%s cannot be resolved to branch" msgstr "%s incapaz ser resolvido para ramo" -#: remote.c:1175 +#: remote.c:1185 #, fuzzy, c-format msgid "unable to delete '%s': remote ref does not exist" msgstr "incapaz apagar '%s': ref remoto é inexistente" -#: remote.c:1187 +#: remote.c:1197 #, c-format msgid "dst refspec %s matches more than one" msgstr "" -#: remote.c:1194 +#: remote.c:1204 #, c-format msgid "dst ref %s receives from more than one src" msgstr "" -#: remote.c:1714 remote.c:1815 +#: remote.c:1724 remote.c:1825 msgid "HEAD does not point to a branch" msgstr "HEAD aponta para ramo nenhum" -#: remote.c:1723 +#: remote.c:1733 #, c-format msgid "no such branch: '%s'" msgstr "ramo inexistente: '%s'" -#: remote.c:1726 +#: remote.c:1736 #, c-format msgid "no upstream configured for branch '%s'" msgstr "configurado upstream nenhum para ramo '%s'" -#: remote.c:1732 +#: remote.c:1742 #, c-format msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch" msgstr "incapaz gravar ramo upstream '%s' como ramo remote-tracking" -#: remote.c:1747 +#: remote.c:1757 #, c-format msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch" -msgstr "destino de atirar '%s' em remoto '%s' tem ramo de tracking local nenhum" +msgstr "" +"destino de atirar '%s' em remoto '%s' tem ramo de tracking local nenhum" -#: remote.c:1759 +#: remote.c:1769 #, c-format msgid "branch '%s' has no remote for pushing" msgstr "ramo '%s' tem remoto para atirar nenhum" -#: remote.c:1769 +#: remote.c:1779 #, c-format msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'" msgstr "refspecs de atirar para '%s'incluí '%s' nenhum" -#: remote.c:1782 +#: remote.c:1792 msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')" msgstr "publicação sem destino (push.default é 'nothing')" -#: remote.c:1804 +#: remote.c:1814 msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination" msgstr "incapaz resolver atiro 'simple' para destino único" -#: remote.c:1933 +#: remote.c:1943 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't find remote ref %s" msgstr "incapaz encontrar ref remoto %s" -#: remote.c:1946 +#: remote.c:1956 #, c-format msgid "* Ignoring funny ref '%s' locally" msgstr "" -#: remote.c:2109 +#: remote.c:2119 #, c-format msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n" msgstr "A base do seu ramo é '%s', mas o ramo a montante desapareceu.\n" -#: remote.c:2113 +#: remote.c:2123 msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n" msgstr " (use \"git branch --unset-upstream\" para corrigir)\n" -#: remote.c:2116 +#: remote.c:2126 #, fuzzy, c-format msgid "Your branch is up to date with '%s'.\n" msgstr "O seu ramo está atualizado com '%s'.\n" -#: remote.c:2120 +#: remote.c:2130 #, fuzzy, c-format msgid "Your branch and '%s' refer to different commits.\n" msgstr "O seu ramo está à frente de '%s' por %d commit.\n" -#: remote.c:2123 +#: remote.c:2133 #, c-format msgid " (use \"%s\" for details)\n" msgstr "" -#: remote.c:2127 +#: remote.c:2137 #, c-format msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n" msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n" msgstr[0] "O seu ramo está à frente de '%s' por %d commit.\n" msgstr[1] "O seu ramo está à frente de '%s' por %d commits.\n" -#: remote.c:2133 +#: remote.c:2143 msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n" msgstr " (use \"git push\" para publicar os commits locais)\n" -#: remote.c:2136 +#: remote.c:2146 #, c-format msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n" msgid_plural "" @@ -6569,11 +7278,11 @@ msgstr[1] "" "O seu ramo está atrás de '%s' por %d commits, podendo ser atualizado com " "avanço rápido.\n" -#: remote.c:2144 +#: remote.c:2154 msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n" msgstr " (use \"git pull\" para atualizar o seu ramo local)\n" -#: remote.c:2147 +#: remote.c:2157 #, c-format msgid "" "Your branch and '%s' have diverged,\n" @@ -6588,11 +7297,11 @@ msgstr[1] "" "O seu ramo e '%s' divergiram,\n" "tendo cada um %d e %d commits diferentes, respetivamente.\n" -#: remote.c:2157 +#: remote.c:2167 msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n" msgstr " (use \"git pull\" para integrar o ramo remoto no seu ramo)\n" -#: remote.c:2348 +#: remote.c:2359 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse expected object name '%s'" msgstr "incapaz analisar nome de objeto esperado '%s'" @@ -6612,97 +7321,97 @@ msgstr "eliminar referências substituídas" msgid "replace depth too high for object %s" msgstr "substituir a tag se esta existir" -#: rerere.c:217 rerere.c:226 rerere.c:229 +#: rerere.c:201 rerere.c:210 rerere.c:213 msgid "corrupt MERGE_RR" msgstr "" -#: rerere.c:264 rerere.c:269 +#: rerere.c:248 rerere.c:253 #, fuzzy msgid "unable to write rerere record" msgstr "incapaz escrever registro rerere" -#: rerere.c:495 +#: rerere.c:479 #, c-format msgid "there were errors while writing '%s' (%s)" msgstr "" -#: rerere.c:498 +#: rerere.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "failed to flush '%s'" msgstr "falha ao invocar stat de '%s'" -#: rerere.c:503 rerere.c:1039 +#: rerere.c:487 rerere.c:1023 #, fuzzy, c-format msgid "could not parse conflict hunks in '%s'" msgstr "incapaz analisar pedaços conflituosos em '%s'" -#: rerere.c:684 +#: rerere.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "failed utime() on '%s'" msgstr "falha ao abrir '%s'" -#: rerere.c:694 +#: rerere.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "writing '%s' failed" msgstr "falha ao criar '%s'" -#: rerere.c:714 +#: rerere.c:698 #, c-format msgid "Staged '%s' using previous resolution." msgstr "" -#: rerere.c:753 +#: rerere.c:737 #, c-format msgid "Recorded resolution for '%s'." msgstr "" -#: rerere.c:788 +#: rerere.c:772 #, c-format msgid "Resolved '%s' using previous resolution." msgstr "" -#: rerere.c:803 +#: rerere.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink stray '%s'" msgstr "incapaz deslinkar o perdido '%s'" -#: rerere.c:807 +#: rerere.c:791 #, c-format msgid "Recorded preimage for '%s'" msgstr "" -#: rerere.c:881 submodule.c:2082 builtin/log.c:1992 -#: builtin/submodule--helper.c:1878 builtin/submodule--helper.c:1890 +#: rerere.c:865 submodule.c:2089 builtin/log.c:2000 +#: builtin/submodule--helper.c:1879 builtin/submodule--helper.c:1891 #, c-format msgid "could not create directory '%s'" msgstr "incapaz criar pasta '%s'" -#: rerere.c:1057 +#: rerere.c:1041 #, fuzzy, c-format msgid "failed to update conflicted state in '%s'" msgstr "falha ao criar a ligação '%s'" -#: rerere.c:1068 rerere.c:1075 +#: rerere.c:1052 rerere.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "no remembered resolution for '%s'" msgstr "a faltar a lembrança da solução para '%s'" -#: rerere.c:1077 +#: rerere.c:1061 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink '%s'" msgstr "incapaz de deslinkar '%s'" -#: rerere.c:1087 +#: rerere.c:1071 #, c-format msgid "Updated preimage for '%s'" msgstr "" -#: rerere.c:1096 +#: rerere.c:1080 #, fuzzy, c-format msgid "Forgot resolution for '%s'\n" msgstr "Está esquecida resolução para '%s'\n" -#: rerere.c:1199 +#: rerere.c:1191 #, fuzzy msgid "unable to open rr-cache directory" msgstr "incapaz abrir pasta rr-cache" @@ -6712,127 +7421,131 @@ msgstr "incapaz abrir pasta rr-cache" msgid "could not determine HEAD revision" msgstr "incapaz determinar revisão de HEAD" -#: reset.c:70 reset.c:76 sequencer.c:3460 +#: reset.c:70 reset.c:76 sequencer.c:3669 #, fuzzy, c-format msgid "failed to find tree of %s" msgstr "Falha ao procurar árvore de %s." -#: revision.c:2336 +#: revision.c:2343 msgid "--unpacked=<packfile> no longer supported" msgstr "" -#: revision.c:2356 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown value for --diff-merges: %s" -msgstr "valor desconhecido '%s' da chave '%s'" - -#: revision.c:2694 +#: revision.c:2683 msgid "your current branch appears to be broken" msgstr "o ramo atual parece estar danificado" -#: revision.c:2697 +#: revision.c:2686 #, c-format msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet" msgstr "teu ramo atual '%s' ainda contém commits nenhuns" -#: revision.c:2907 +#: revision.c:2892 msgid "-L does not yet support diff formats besides -p and -s" msgstr "" -#: run-command.c:764 +#: run-command.c:767 msgid "open /dev/null failed" msgstr "falha ao abrir /dev/null" -#: run-command.c:1271 +#: run-command.c:1275 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create async thread: %s" msgstr "incapaz criar thread assíncrona: %s" -#: run-command.c:1335 +#: run-command.c:1345 #, c-format msgid "" "The '%s' hook was ignored because it's not set as executable.\n" "You can disable this warning with `git config advice.ignoredHook false`." msgstr "" -#: send-pack.c:146 +#: send-pack.c:150 #, fuzzy msgid "unexpected flush packet while reading remote unpack status" msgstr "flush de pacotes inesperado enquanto lendo unpack status remoto" -#: send-pack.c:148 +#: send-pack.c:152 #, c-format msgid "unable to parse remote unpack status: %s" msgstr "incapaz analisar unpack status remota: %s" -#: send-pack.c:150 +#: send-pack.c:154 #, c-format msgid "remote unpack failed: %s" msgstr "descompactação remota falhou: %s" -#: send-pack.c:374 +#: send-pack.c:378 msgid "failed to sign the push certificate" msgstr "falha ao assinar o certificado de publicação" -#: send-pack.c:467 +#: send-pack.c:433 +#, fuzzy +msgid "send-pack: unable to fork off fetch subprocess" +msgstr "fetch-pack: incapaz de aforquilhar %s" + +#: send-pack.c:455 +msgid "push negotiation failed; proceeding anyway with push" +msgstr "" + +#: send-pack.c:520 #, fuzzy msgid "the receiving end does not support this repository's hash algorithm" msgstr "o recetor insustenta algoritmo hash deste repositório" -#: send-pack.c:476 +#: send-pack.c:529 msgid "the receiving end does not support --signed push" msgstr "o recetor insustenta atiro --signed" -#: send-pack.c:478 +#: send-pack.c:531 msgid "" "not sending a push certificate since the receiving end does not support --" "signed push" msgstr "" -"certificado de atiro por enviar uma vez que o recetor insustenta atiro" -"com --signed" +"certificado de atiro por enviar uma vez que o recetor insustenta atirocom --" +"signed" -#: send-pack.c:490 +#: send-pack.c:543 msgid "the receiving end does not support --atomic push" msgstr "o recetor insustenta atiro com --atomic" -#: send-pack.c:495 +#: send-pack.c:548 msgid "the receiving end does not support push options" msgstr "o recetor insustenta opções de atiro" -#: sequencer.c:195 +#: sequencer.c:196 #, fuzzy, c-format msgid "invalid commit message cleanup mode '%s'" msgstr "Modo de limpeza inválido %s" -#: sequencer.c:323 +#: sequencer.c:324 #, fuzzy, c-format msgid "could not delete '%s'" msgstr "incapaz de apagar '%s'" -#: sequencer.c:343 builtin/rebase.c:755 builtin/rebase.c:1596 builtin/rm.c:385 +#: sequencer.c:344 builtin/rebase.c:757 builtin/rebase.c:1592 builtin/rm.c:402 #, c-format msgid "could not remove '%s'" msgstr "incapaz remover '%s'" -#: sequencer.c:353 +#: sequencer.c:354 msgid "revert" msgstr "reverter" -#: sequencer.c:355 +#: sequencer.c:356 msgid "cherry-pick" msgstr "cherry-pick" -#: sequencer.c:357 +#: sequencer.c:358 #, fuzzy msgid "rebase" msgstr "rebase -i" -#: sequencer.c:359 +#: sequencer.c:360 #, fuzzy, c-format msgid "unknown action: %d" msgstr "Ação desconhecida: %d" -#: sequencer.c:418 +#: sequencer.c:419 msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'" @@ -6840,7 +7553,7 @@ msgstr "" "depois de resolver os conflitos, marque os caminhos corrigidos\n" "com 'git add <caminhos>' ou 'git rm <caminhos>'" -#: sequencer.c:421 +#: sequencer.c:422 msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n" @@ -6850,43 +7563,43 @@ msgstr "" "com 'git add <caminhos>' ou 'git rm <caminhos>'\n" "e submeta o resultado com 'git commit'" -#: sequencer.c:434 sequencer.c:3062 +#: sequencer.c:435 sequencer.c:3271 #, c-format msgid "could not lock '%s'" msgstr "incapaz bloquear '%s'" -#: sequencer.c:436 sequencer.c:2861 sequencer.c:3066 sequencer.c:3080 -#: sequencer.c:3337 sequencer.c:5326 strbuf.c:1168 wrapper.c:631 +#: sequencer.c:437 sequencer.c:3070 sequencer.c:3275 sequencer.c:3289 +#: sequencer.c:3546 sequencer.c:5567 strbuf.c:1170 wrapper.c:631 #, c-format msgid "could not write to '%s'" msgstr "incapaz escrever em '%s'" -#: sequencer.c:441 +#: sequencer.c:442 #, c-format msgid "could not write eol to '%s'" msgstr "incapaz escrever fim de linha em '%s'" -#: sequencer.c:446 sequencer.c:2866 sequencer.c:3068 sequencer.c:3082 -#: sequencer.c:3345 +#: sequencer.c:447 sequencer.c:3075 sequencer.c:3277 sequencer.c:3291 +#: sequencer.c:3554 #, fuzzy, c-format msgid "failed to finalize '%s'" msgstr "falha ao finalizar '%s'." -#: sequencer.c:485 +#: sequencer.c:486 #, c-format msgid "your local changes would be overwritten by %s." msgstr "as suas alterações locais serão substituídas ao %s." -#: sequencer.c:489 +#: sequencer.c:490 msgid "commit your changes or stash them to proceed." msgstr "submeta ou esconda as suas alterações para continuar." -#: sequencer.c:521 +#: sequencer.c:522 #, c-format msgid "%s: fast-forward" msgstr "%s: avanço rápido" -#: sequencer.c:560 builtin/tag.c:566 +#: sequencer.c:561 builtin/tag.c:609 #, c-format msgid "Invalid cleanup mode %s" msgstr "Modo de limpeza inválido %s" @@ -6894,67 +7607,67 @@ msgstr "Modo de limpeza inválido %s" #. TRANSLATORS: %s will be "revert", "cherry-pick" or #. "rebase". #. -#: sequencer.c:670 +#: sequencer.c:671 #, c-format msgid "%s: Unable to write new index file" msgstr "%s: Incapaz de escrever novo ficheiro index" -#: sequencer.c:687 +#: sequencer.c:685 #, fuzzy msgid "unable to update cache tree" msgstr "incapaz atualizar árvore de cache" -#: sequencer.c:701 +#: sequencer.c:699 #, fuzzy msgid "could not resolve HEAD commit" msgstr "incapaz resolver memória HEAD" -#: sequencer.c:781 +#: sequencer.c:779 #, c-format msgid "no key present in '%.*s'" msgstr "" -#: sequencer.c:792 +#: sequencer.c:790 #, fuzzy, c-format msgid "unable to dequote value of '%s'" msgstr "incapaz retirar valor, da citação '%s'" -#: sequencer.c:829 wrapper.c:201 wrapper.c:371 builtin/am.c:710 -#: builtin/am.c:802 builtin/merge.c:1135 builtin/rebase.c:908 +#: sequencer.c:827 wrapper.c:201 wrapper.c:371 builtin/am.c:728 +#: builtin/am.c:820 builtin/merge.c:1140 builtin/rebase.c:910 #, c-format msgid "could not open '%s' for reading" msgstr "incapaz abrir '%s' para leitura" -#: sequencer.c:839 +#: sequencer.c:837 msgid "'GIT_AUTHOR_NAME' already given" msgstr "" -#: sequencer.c:844 +#: sequencer.c:842 msgid "'GIT_AUTHOR_EMAIL' already given" msgstr "" -#: sequencer.c:849 +#: sequencer.c:847 msgid "'GIT_AUTHOR_DATE' already given" msgstr "" -#: sequencer.c:853 +#: sequencer.c:851 #, fuzzy, c-format msgid "unknown variable '%s'" msgstr "Formato de arquivo desconhecido '%s'" -#: sequencer.c:858 +#: sequencer.c:856 msgid "missing 'GIT_AUTHOR_NAME'" msgstr "" -#: sequencer.c:860 +#: sequencer.c:858 msgid "missing 'GIT_AUTHOR_EMAIL'" msgstr "" -#: sequencer.c:862 +#: sequencer.c:860 msgid "missing 'GIT_AUTHOR_DATE'" msgstr "" -#: sequencer.c:927 +#: sequencer.c:925 #, c-format msgid "" "you have staged changes in your working tree\n" @@ -6983,11 +7696,11 @@ msgstr "" "\n" " git rebase --continue\n" -#: sequencer.c:1208 +#: sequencer.c:1212 msgid "'prepare-commit-msg' hook failed" msgstr "" -#: sequencer.c:1214 +#: sequencer.c:1218 msgid "" "Your name and email address were configured automatically based\n" "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" @@ -7013,7 +7726,7 @@ msgstr "" "\n" " git commit --amend --reset-author\n" -#: sequencer.c:1227 +#: sequencer.c:1231 msgid "" "Your name and email address were configured automatically based\n" "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" @@ -7037,365 +7750,369 @@ msgstr "" "\n" " git commit --amend --reset-author\n" -#: sequencer.c:1269 +#: sequencer.c:1273 msgid "couldn't look up newly created commit" msgstr "incapaz consultar memória recém-criada" -#: sequencer.c:1271 +#: sequencer.c:1275 msgid "could not parse newly created commit" msgstr "incapaz analisar memória recém-criada" -#: sequencer.c:1317 +#: sequencer.c:1321 #, fuzzy msgid "unable to resolve HEAD after creating commit" msgstr "incapaz resolver HEAD após criar memória" -#: sequencer.c:1319 +#: sequencer.c:1323 msgid "detached HEAD" msgstr "HEAD destacada" -#: sequencer.c:1323 +#: sequencer.c:1327 msgid " (root-commit)" msgstr " (commit-raiz)" -#: sequencer.c:1344 +#: sequencer.c:1348 #, fuzzy msgid "could not parse HEAD" msgstr "incapaz processar HEAD" -#: sequencer.c:1346 +#: sequencer.c:1350 #, fuzzy, c-format msgid "HEAD %s is not a commit!" msgstr "HEAD %s é commit nenhum!" -#: sequencer.c:1350 sequencer.c:1425 builtin/commit.c:1577 +#: sequencer.c:1354 sequencer.c:1432 builtin/commit.c:1692 msgid "could not parse HEAD commit" msgstr "incapaz analisar commit HEAD" -#: sequencer.c:1403 sequencer.c:2100 +#: sequencer.c:1410 sequencer.c:2295 #, fuzzy msgid "unable to parse commit author" msgstr "incapaz processar autor de commit" -#: sequencer.c:1414 builtin/am.c:1566 builtin/merge.c:701 +#: sequencer.c:1421 builtin/am.c:1614 builtin/merge.c:706 msgid "git write-tree failed to write a tree" msgstr "git write-tree falhou ao escrever uma árvore" -#: sequencer.c:1447 sequencer.c:1565 +#: sequencer.c:1454 sequencer.c:1574 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read commit message from '%s'" msgstr "incapaz ler mensagem de commit de '%s'" -#: sequencer.c:1476 sequencer.c:1508 +#: sequencer.c:1485 sequencer.c:1517 #, fuzzy, c-format msgid "invalid author identity '%s'" msgstr "caminho inválido '%s'" -#: sequencer.c:1482 +#: sequencer.c:1491 msgid "corrupt author: missing date information" msgstr "" -#: sequencer.c:1521 builtin/am.c:1593 builtin/commit.c:1678 builtin/merge.c:904 -#: builtin/merge.c:929 t/helper/test-fast-rebase.c:78 +#: sequencer.c:1530 builtin/am.c:1641 builtin/commit.c:1806 builtin/merge.c:909 +#: builtin/merge.c:934 t/helper/test-fast-rebase.c:78 msgid "failed to write commit object" msgstr "falha ao escrever objeto de commit" -#: sequencer.c:1548 sequencer.c:4283 t/helper/test-fast-rebase.c:198 +#: sequencer.c:1557 sequencer.c:4493 t/helper/test-fast-rebase.c:198 #, c-format msgid "could not update %s" msgstr "incapaz atualizar %s" -#: sequencer.c:1597 +#: sequencer.c:1606 #, fuzzy, c-format msgid "could not parse commit %s" msgstr "incapaz processar commit %s" -#: sequencer.c:1602 +#: sequencer.c:1611 #, fuzzy, c-format msgid "could not parse parent commit %s" msgstr "incapaz processar commit parente %s" -#: sequencer.c:1685 sequencer.c:1796 +#: sequencer.c:1694 sequencer.c:1975 #, c-format msgid "unknown command: %d" msgstr "comando desconhecido: %d" -#: sequencer.c:1743 sequencer.c:1768 +#: sequencer.c:1736 git-rebase--preserve-merges.sh:486 +msgid "This is the 1st commit message:" +msgstr "Esta é a 1ª mensagem de commit:" + +#: sequencer.c:1737 +#, c-format +msgid "This is the commit message #%d:" +msgstr "Esta é a mensagem de commit nº%d:" + +#: sequencer.c:1738 +msgid "The 1st commit message will be skipped:" +msgstr "A 1ª mensagem de commit será ignorada:" + +#: sequencer.c:1739 +#, c-format +msgid "The commit message #%d will be skipped:" +msgstr "A mensagem de commit #%d será ignorada:" + +#: sequencer.c:1740 #, c-format msgid "This is a combination of %d commits." msgstr "Isto é a combinação de %d commits." -#: sequencer.c:1753 +#: sequencer.c:1887 sequencer.c:1944 +#, c-format +msgid "cannot write '%s'" +msgstr "incapaz escrever '%s'" + +#: sequencer.c:1934 msgid "need a HEAD to fixup" msgstr "necessária uma HEAD para fixup" -#: sequencer.c:1755 sequencer.c:3372 +#: sequencer.c:1936 sequencer.c:3581 msgid "could not read HEAD" msgstr "incapaz ler HEAD" -#: sequencer.c:1757 +#: sequencer.c:1938 msgid "could not read HEAD's commit message" msgstr "incapaz ler mensagem de commit de HEAD" -#: sequencer.c:1763 -#, c-format -msgid "cannot write '%s'" -msgstr "incapaz escrever '%s'" - -#: sequencer.c:1770 git-rebase--preserve-merges.sh:486 -msgid "This is the 1st commit message:" -msgstr "Esta é a 1ª mensagem de commit:" - -#: sequencer.c:1778 +#: sequencer.c:1962 #, c-format msgid "could not read commit message of %s" msgstr "incapaz ler mensagem de commit de %s" -#: sequencer.c:1785 -#, c-format -msgid "This is the commit message #%d:" -msgstr "Esta é a mensagem de commit nº%d:" - -#: sequencer.c:1791 -#, c-format -msgid "The commit message #%d will be skipped:" -msgstr "A mensagem de commit #%d será ignorada:" - -#: sequencer.c:1879 +#: sequencer.c:2072 msgid "your index file is unmerged." msgstr "teu ficheiro índex está por juntar." -#: sequencer.c:1886 +#: sequencer.c:2079 #, fuzzy msgid "cannot fixup root commit" msgstr "incapaz consertar commit raíz" -#: sequencer.c:1905 +#: sequencer.c:2098 #, c-format msgid "commit %s is a merge but no -m option was given." msgstr "commit %s é uma junção mas foi fornecido opção -m nenhuma." -#: sequencer.c:1913 sequencer.c:1921 +#: sequencer.c:2106 sequencer.c:2114 #, c-format msgid "commit %s does not have parent %d" msgstr "commit %s tem parente %d nenhum" -#: sequencer.c:1927 +#: sequencer.c:2120 #, c-format msgid "cannot get commit message for %s" msgstr "incapaz obter mensagem de commit para %s" #. TRANSLATORS: The first %s will be a "todo" command like #. "revert" or "pick", the second %s a SHA1. -#: sequencer.c:1946 +#: sequencer.c:2139 #, c-format msgid "%s: cannot parse parent commit %s" msgstr "%s: incapaz processar commit parente %s" -#: sequencer.c:2011 +#: sequencer.c:2205 #, c-format msgid "could not rename '%s' to '%s'" msgstr "incapaz renomear '%s' para '%s'" -#: sequencer.c:2071 +#: sequencer.c:2265 #, c-format msgid "could not revert %s... %s" msgstr "incapaz reverter %s... %s" -#: sequencer.c:2072 +#: sequencer.c:2266 #, c-format msgid "could not apply %s... %s" msgstr "incapaz aplicar %s... %s" -#: sequencer.c:2092 +#: sequencer.c:2287 #, c-format msgid "dropping %s %s -- patch contents already upstream\n" msgstr "" -#: sequencer.c:2150 +#: sequencer.c:2345 #, c-format msgid "git %s: failed to read the index" msgstr "git %s: falha ao ler o índice" -#: sequencer.c:2157 +#: sequencer.c:2352 #, c-format msgid "git %s: failed to refresh the index" msgstr "git %s: falha ao atualizar o índice" -#: sequencer.c:2234 +#: sequencer.c:2425 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not accept arguments: '%s'" msgstr "%s rejeita argumentos: '%s'" -#: sequencer.c:2243 +#: sequencer.c:2434 #, fuzzy, c-format msgid "missing arguments for %s" msgstr "falta o objeto %s de %s" -#: sequencer.c:2274 +#: sequencer.c:2477 #, fuzzy, c-format msgid "could not parse '%s'" msgstr "incapaz processar '%s'" -#: sequencer.c:2335 +#: sequencer.c:2538 #, c-format msgid "invalid line %d: %.*s" msgstr "linha %d inválida: %.*s" -#: sequencer.c:2346 +#: sequencer.c:2549 #, c-format msgid "cannot '%s' without a previous commit" msgstr "incapaz '%s' sem um commit anterior" -#: sequencer.c:2432 +#: sequencer.c:2635 #, fuzzy msgid "cancelling a cherry picking in progress" msgstr "cancelando um cherry picking em curso" -#: sequencer.c:2441 +#: sequencer.c:2644 #, fuzzy msgid "cancelling a revert in progress" msgstr "cancelando uma reversão em curso" -#: sequencer.c:2485 +#: sequencer.c:2690 msgid "please fix this using 'git rebase --edit-todo'." msgstr "corrija-o usando 'git rebase --edit-todo'." -#: sequencer.c:2487 +#: sequencer.c:2692 #, c-format msgid "unusable instruction sheet: '%s'" msgstr "folha de instruções inutilizável: '%s'" -#: sequencer.c:2492 +#: sequencer.c:2697 msgid "no commits parsed." msgstr "commits nenhuns analisados." -#: sequencer.c:2503 +#: sequencer.c:2708 msgid "cannot cherry-pick during a revert." msgstr "incapaz apanhar durante uma reversão." -#: sequencer.c:2505 +#: sequencer.c:2710 msgid "cannot revert during a cherry-pick." msgstr "incapaz reverter durante uma apanha." -#: sequencer.c:2583 +#: sequencer.c:2788 #, c-format msgid "invalid value for %s: %s" msgstr "valor inválido de %s: %s" -#: sequencer.c:2690 +#: sequencer.c:2897 msgid "unusable squash-onto" msgstr "" -#: sequencer.c:2710 +#: sequencer.c:2917 #, c-format msgid "malformed options sheet: '%s'" msgstr "folha de opções malformada: '%s'" -#: sequencer.c:2803 sequencer.c:4636 +#: sequencer.c:3012 sequencer.c:4869 msgid "empty commit set passed" msgstr "o conjunto de commits especificado está vazio" -#: sequencer.c:2820 +#: sequencer.c:3029 #, fuzzy msgid "revert is already in progress" msgstr "cherry-pick ou revert em curso" -#: sequencer.c:2822 +#: sequencer.c:3031 #, fuzzy, c-format msgid "try \"git revert (--continue | %s--abort | --quit)\"" msgstr "tente \"git cherry-pick (--continue | --quit |--abort)\"" -#: sequencer.c:2825 +#: sequencer.c:3034 #, fuzzy msgid "cherry-pick is already in progress" msgstr "cherry-pick ou revert em curso" -#: sequencer.c:2827 +#: sequencer.c:3036 #, fuzzy, c-format msgid "try \"git cherry-pick (--continue | %s--abort | --quit)\"" msgstr "tente \"git cherry-pick (--continue | --quit |--abort)\"" -#: sequencer.c:2841 +#: sequencer.c:3050 #, c-format msgid "could not create sequencer directory '%s'" msgstr "incapaz criar pasta do sequenciador '%s'" -#: sequencer.c:2856 +#: sequencer.c:3065 msgid "could not lock HEAD" msgstr "incapaz bloquear HEAD" -#: sequencer.c:2916 sequencer.c:4371 +#: sequencer.c:3125 sequencer.c:4582 msgid "no cherry-pick or revert in progress" msgstr "sem cherry-pick ou revert em curso" -#: sequencer.c:2918 sequencer.c:2929 +#: sequencer.c:3127 sequencer.c:3138 msgid "cannot resolve HEAD" msgstr "incapaz resolver HEAD" -#: sequencer.c:2920 sequencer.c:2964 +#: sequencer.c:3129 sequencer.c:3173 msgid "cannot abort from a branch yet to be born" msgstr "incapaz abortar de um ramo ainda por nascer" -#: sequencer.c:2950 builtin/grep.c:756 +#: sequencer.c:3159 builtin/grep.c:759 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "incapaz abrir '%s'" -#: sequencer.c:2952 +#: sequencer.c:3161 #, c-format msgid "cannot read '%s': %s" msgstr "incapaz ler '%s': %s" -#: sequencer.c:2953 +#: sequencer.c:3162 msgid "unexpected end of file" msgstr "fim de ficheiro inesperado" -#: sequencer.c:2959 +#: sequencer.c:3168 #, c-format msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" msgstr "o ficheiro HEAD de pre-cherry-pick '%s' está corrompido" -#: sequencer.c:2970 +#: sequencer.c:3179 msgid "You seem to have moved HEAD. Not rewinding, check your HEAD!" msgstr "Parece que moveste a HEAD. Recusando rebobinar, verifique a tua HEAD!" -#: sequencer.c:3011 +#: sequencer.c:3220 #, fuzzy msgid "no revert in progress" msgstr "em curso reversão nenhuma" -#: sequencer.c:3020 +#: sequencer.c:3229 #, fuzzy msgid "no cherry-pick in progress" msgstr "cherry-pick nenhum em curso" -#: sequencer.c:3030 +#: sequencer.c:3239 #, fuzzy msgid "failed to skip the commit" msgstr "falha ao escrever objeto de commit" -#: sequencer.c:3037 +#: sequencer.c:3246 msgid "there is nothing to skip" msgstr "" -#: sequencer.c:3040 +#: sequencer.c:3249 #, c-format msgid "" "have you committed already?\n" "try \"git %s --continue\"" msgstr "" -#: sequencer.c:3202 sequencer.c:4263 +#: sequencer.c:3411 sequencer.c:4473 msgid "cannot read HEAD" msgstr "incapaz ler HEAD" -#: sequencer.c:3219 +#: sequencer.c:3428 #, fuzzy, c-format msgid "unable to copy '%s' to '%s'" msgstr "incapaz copiar '%s' para '%s'" -#: sequencer.c:3227 +#: sequencer.c:3436 #, fuzzy, c-format msgid "" "You can amend the commit now, with\n" @@ -7414,27 +8131,27 @@ msgstr "" "\n" " git rebase --continue\n" -#: sequencer.c:3237 +#: sequencer.c:3446 #, fuzzy, c-format msgid "Could not apply %s... %.*s" msgstr "Incapaz aplicar %s... %.*s" -#: sequencer.c:3244 +#: sequencer.c:3453 #, fuzzy, c-format msgid "Could not merge %.*s" msgstr "Incapaz juntar %.*s" -#: sequencer.c:3258 sequencer.c:3262 builtin/difftool.c:640 +#: sequencer.c:3467 sequencer.c:3471 builtin/difftool.c:644 #, c-format msgid "could not copy '%s' to '%s'" msgstr "incapaz copiar '%s' para '%s'" -#: sequencer.c:3274 +#: sequencer.c:3483 #, fuzzy, c-format msgid "Executing: %s\n" msgstr "A executar: %s\n" -#: sequencer.c:3289 +#: sequencer.c:3498 #, c-format msgid "" "execution failed: %s\n" @@ -7449,11 +8166,11 @@ msgstr "" " git rebase --continue\n" "\n" -#: sequencer.c:3295 +#: sequencer.c:3504 msgid "and made changes to the index and/or the working tree\n" msgstr "e fez alterações ao índice e/ou à árvore de trabalho\n" -#: sequencer.c:3301 +#: sequencer.c:3510 #, c-format msgid "" "execution succeeded: %s\n" @@ -7470,94 +8187,94 @@ msgstr "" " git rebase --continue\n" "\n" -#: sequencer.c:3362 +#: sequencer.c:3571 #, fuzzy, c-format msgid "illegal label name: '%.*s'" msgstr "nome de ficheiro malformado: %.*s" -#: sequencer.c:3416 +#: sequencer.c:3625 #, fuzzy msgid "writing fake root commit" msgstr "escrevendo commit de raíz falso" -#: sequencer.c:3421 +#: sequencer.c:3630 msgid "writing squash-onto" msgstr "" -#: sequencer.c:3505 +#: sequencer.c:3714 #, fuzzy, c-format msgid "could not resolve '%s'" msgstr "incapaz resolver '%s'" -#: sequencer.c:3538 +#: sequencer.c:3747 #, fuzzy msgid "cannot merge without a current revision" msgstr "incapaz juntar sem uma revisão currente" -#: sequencer.c:3560 +#: sequencer.c:3769 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse '%.*s'" msgstr "incapaz processar '%.*s'" -#: sequencer.c:3569 +#: sequencer.c:3778 #, fuzzy, c-format msgid "nothing to merge: '%.*s'" msgstr "nada a juntar: '%.*s'" -#: sequencer.c:3581 +#: sequencer.c:3790 msgid "octopus merge cannot be executed on top of a [new root]" msgstr "" -#: sequencer.c:3597 +#: sequencer.c:3806 #, fuzzy, c-format msgid "could not get commit message of '%s'" msgstr "incapaz obter mensagem de commit de '%s'" -#: sequencer.c:3780 +#: sequencer.c:3989 #, fuzzy, c-format msgid "could not even attempt to merge '%.*s'" msgstr "incapaz de tentar juntar '%.*s'" -#: sequencer.c:3796 +#: sequencer.c:4005 #, fuzzy msgid "merge: Unable to write new index file" msgstr "merge: Incapaz de escrever novo ficheiro index" -#: sequencer.c:3870 +#: sequencer.c:4079 msgid "Cannot autostash" msgstr "Incapaz de arrumar automaticamente (autostash)" -#: sequencer.c:3873 +#: sequencer.c:4082 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected stash response: '%s'" msgstr "Resposta de squash inexperada: '%s'" -#: sequencer.c:3879 +#: sequencer.c:4088 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create directory for '%s'" msgstr "Incapaz de criar a pasta para '%s'" -#: sequencer.c:3882 +#: sequencer.c:4091 #, fuzzy, c-format msgid "Created autostash: %s\n" msgstr "Criado autostash: %s\n" -#: sequencer.c:3886 +#: sequencer.c:4095 #, fuzzy msgid "could not reset --hard" msgstr "incapaz repor --hard" -#: sequencer.c:3911 +#: sequencer.c:4120 #, fuzzy, c-format msgid "Applied autostash.\n" msgstr "Autostash aplicado.\n" -#: sequencer.c:3923 +#: sequencer.c:4132 #, c-format msgid "cannot store %s" msgstr "incapaz guardar %s" -#: sequencer.c:3926 +#: sequencer.c:4135 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -7568,30 +8285,30 @@ msgstr "" "As suas alterações estão guardadas na pilha.\n" "Pode executar \"git stash pop\" ou \"git stash drop\" oportunamente.\n" -#: sequencer.c:3931 +#: sequencer.c:4140 #, fuzzy msgid "Applying autostash resulted in conflicts." msgstr "Patch aplicado a '%s' com conflitos." -#: sequencer.c:3932 +#: sequencer.c:4141 msgid "Autostash exists; creating a new stash entry." msgstr "" -#: sequencer.c:4025 git-rebase--preserve-merges.sh:769 +#: sequencer.c:4234 git-rebase--preserve-merges.sh:769 msgid "could not detach HEAD" msgstr "incapaz soltar HEAD" -#: sequencer.c:4040 +#: sequencer.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "Stopped at HEAD\n" msgstr "Parou no HEAD\n" -#: sequencer.c:4042 +#: sequencer.c:4251 #, fuzzy, c-format msgid "Stopped at %s\n" msgstr "Parou a %s... %.*s\n" -#: sequencer.c:4050 +#: sequencer.c:4259 #, c-format msgid "" "Could not execute the todo command\n" @@ -7604,58 +8321,58 @@ msgid "" " git rebase --continue\n" msgstr "" -#: sequencer.c:4096 +#: sequencer.c:4305 #, c-format msgid "Rebasing (%d/%d)%s" msgstr "" -#: sequencer.c:4141 +#: sequencer.c:4351 #, c-format msgid "Stopped at %s... %.*s\n" msgstr "Parou no %s... %.*s\n" -#: sequencer.c:4212 +#: sequencer.c:4422 #, c-format msgid "unknown command %d" msgstr "comando desconhecido %d" -#: sequencer.c:4271 +#: sequencer.c:4481 msgid "could not read orig-head" msgstr "incapaz ler orig-head" -#: sequencer.c:4276 +#: sequencer.c:4486 msgid "could not read 'onto'" msgstr "incapaz ler 'onto'" -#: sequencer.c:4290 +#: sequencer.c:4500 #, c-format msgid "could not update HEAD to %s" msgstr "incapaz atualizar HEAD para %s" -#: sequencer.c:4350 +#: sequencer.c:4560 #, fuzzy, c-format msgid "Successfully rebased and updated %s.\n" msgstr "O %s foi rebaseado e atualizado com sucesso.\n" -#: sequencer.c:4383 +#: sequencer.c:4612 msgid "cannot rebase: You have unstaged changes." msgstr "incapaz rebasear: tem alterações despreparadas." -#: sequencer.c:4392 +#: sequencer.c:4621 msgid "cannot amend non-existing commit" msgstr "incapaz emendar commit inexistente" -#: sequencer.c:4394 +#: sequencer.c:4623 #, c-format msgid "invalid file: '%s'" msgstr "ficheiro inválido: '%s'" -#: sequencer.c:4396 +#: sequencer.c:4625 #, c-format msgid "invalid contents: '%s'" msgstr "conteúdo inválido: '%s'" -#: sequencer.c:4399 +#: sequencer.c:4628 msgid "" "\n" "You have uncommitted changes in your working tree. Please, commit them\n" @@ -7665,52 +8382,52 @@ msgstr "" "Tem alterações por submeter na árvore de trabalho. Submeta-as primeiro\n" "e execute 'git rebase --continue' de novo." -#: sequencer.c:4435 sequencer.c:4474 +#: sequencer.c:4664 sequencer.c:4703 #, fuzzy, c-format msgid "could not write file: '%s'" msgstr "incapaz escrever ficheiro: '%s'" -#: sequencer.c:4490 +#: sequencer.c:4719 msgid "could not remove CHERRY_PICK_HEAD" msgstr "incapaz remover CHERRY_PICK_HEAD" -#: sequencer.c:4497 +#: sequencer.c:4726 msgid "could not commit staged changes." msgstr "incapaz commit alterações preparadas." -#: sequencer.c:4613 +#: sequencer.c:4846 #, c-format msgid "%s: can't cherry-pick a %s" msgstr "%s: incapaz apanhar um %s" -#: sequencer.c:4617 +#: sequencer.c:4850 #, c-format msgid "%s: bad revision" msgstr "%s: revisão incorreta" -#: sequencer.c:4652 +#: sequencer.c:4885 msgid "can't revert as initial commit" msgstr "incapaz reverter como commit inicial" -#: sequencer.c:5129 +#: sequencer.c:5362 msgid "make_script: unhandled options" msgstr "" -#: sequencer.c:5132 +#: sequencer.c:5365 msgid "make_script: error preparing revisions" msgstr "" -#: sequencer.c:5374 sequencer.c:5391 +#: sequencer.c:5615 sequencer.c:5632 #, fuzzy msgid "nothing to do" msgstr "nada a fazer" -#: sequencer.c:5410 +#: sequencer.c:5651 #, fuzzy msgid "could not skip unnecessary pick commands" msgstr "incapaz de saltar comandos pick desnecessários" -#: sequencer.c:5504 +#: sequencer.c:5751 msgid "the script was already rearranged." msgstr "" @@ -7855,10 +8572,10 @@ msgid "" "Stopping at filesystem boundary (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM not set)." msgstr "" "é repositório git nenhum (ou em pai nenhum até ao ponto de montagem %s)\n" -"Parando na fronteira do sistema de ficheiros (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM " -"indefinido)." +"Parando na fronteira do sistema de ficheiros " +"(GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM indefinido)." -#: setup.c:1362 +#: setup.c:1370 #, fuzzy, c-format msgid "" "problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n" @@ -7867,419 +8584,73 @@ msgstr "" "Problema com o valor core.sharedRepository modo de ficheiro (0%.3o).\n" "O dono dos ficheiros tem de ter sempre permissões de leitura e escrita." -#: setup.c:1409 +#: setup.c:1417 #, fuzzy msgid "open /dev/null or dup failed" msgstr "falha ao abrir /dev/null" -#: setup.c:1424 +#: setup.c:1432 #, fuzzy msgid "fork failed" msgstr "falha ao invocar fseek" -#: setup.c:1429 +#: setup.c:1437 t/helper/test-simple-ipc.c:285 #, fuzzy msgid "setsid failed" msgstr "falha ao executar o comando stash" -#: sha1-file.c:480 -#, c-format -msgid "object directory %s does not exist; check .git/objects/info/alternates" -msgstr "" - -#: sha1-file.c:531 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to normalize alternate object path: %s" -msgstr "incapaz normalizar path de objeto alternativo: %s" - -#: sha1-file.c:603 -#, c-format -msgid "%s: ignoring alternate object stores, nesting too deep" -msgstr "" - -#: sha1-file.c:610 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to normalize object directory: %s" -msgstr "incapaz normalizar pasta de objeto: %s" - -#: sha1-file.c:653 -#, fuzzy -msgid "unable to fdopen alternates lockfile" -msgstr "incapaz de fdopen lockfile alternativo" - -#: sha1-file.c:671 -#, fuzzy -msgid "unable to read alternates file" -msgstr "incapaz ler ficheiro alternativo" - -#: sha1-file.c:678 -#, fuzzy -msgid "unable to move new alternates file into place" -msgstr "incapaz mover novo ficheiro alternativo para o sítio" - -#: sha1-file.c:713 -#, c-format -msgid "path '%s' does not exist" -msgstr "caminho '%s' é inexistente" - -#: sha1-file.c:734 -#, c-format -msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet." -msgstr "repositório referência '%s' como uma checkout ligada ainda é insustentado." - -#: sha1-file.c:740 -#, c-format -msgid "reference repository '%s' is not a local repository." -msgstr "repositório referência '%s' é repositório local nenhum." - -#: sha1-file.c:746 -#, c-format -msgid "reference repository '%s' is shallow" -msgstr "o repositório de referência '%s' é raso" - -#: sha1-file.c:754 -#, c-format -msgid "reference repository '%s' is grafted" -msgstr "o repositório de referência '%s' está enxertado" - -#: sha1-file.c:814 -#, c-format -msgid "invalid line while parsing alternate refs: %s" -msgstr "" - -#: sha1-file.c:964 -#, c-format -msgid "attempting to mmap %<PRIuMAX> over limit %<PRIuMAX>" -msgstr "" - -#: sha1-file.c:985 -#, fuzzy -msgid "mmap failed" -msgstr "%s falhou" - -#: sha1-file.c:1149 -#, fuzzy, c-format -msgid "object file %s is empty" -msgstr "objeto local %s corrompido" - -#: sha1-file.c:1284 sha1-file.c:2477 -#, fuzzy, c-format -msgid "corrupt loose object '%s'" -msgstr "objeto solto '%s' corrupto" - -#: sha1-file.c:1286 sha1-file.c:2481 -#, fuzzy, c-format -msgid "garbage at end of loose object '%s'" -msgstr "lixo no fim de objeto solto '%s'" - -#: sha1-file.c:1328 -#, fuzzy -msgid "invalid object type" -msgstr "tipo de objeto incorreto." - -#: sha1-file.c:1412 -#, c-format -msgid "unable to unpack %s header with --allow-unknown-type" -msgstr "" - -#: sha1-file.c:1415 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to unpack %s header" -msgstr "incapaz desempacotar cabeçalho %s" - -#: sha1-file.c:1421 -#, c-format -msgid "unable to parse %s header with --allow-unknown-type" -msgstr "" - -#: sha1-file.c:1424 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse %s header" -msgstr "incapaz processar cabeçalho %s" - -#: sha1-file.c:1651 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to read object %s" -msgstr "falha ao ler o objeto '%s'." - -#: sha1-file.c:1655 -#, fuzzy, c-format -msgid "replacement %s not found for %s" -msgstr "%s substituto, por encontrar para %s" - -#: sha1-file.c:1659 -#, fuzzy, c-format -msgid "loose object %s (stored in %s) is corrupt" -msgstr "objeto local %s corrompido" - -#: sha1-file.c:1663 -#, fuzzy, c-format -msgid "packed object %s (stored in %s) is corrupt" -msgstr "objeto local %s corrompido" - -#: sha1-file.c:1768 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write file %s" -msgstr "incapaz escrever ficheiro %s" - -#: sha1-file.c:1775 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to set permission to '%s'" -msgstr "incapaz definir permissão para '%s'" - -#: sha1-file.c:1782 -#, fuzzy -msgid "file write error" -msgstr "falha ao escrever para rev-list" - -#: sha1-file.c:1802 -#, fuzzy -msgid "error when closing loose object file" -msgstr "erro ao fechar ficheiro de pacote" - -#: sha1-file.c:1867 -#, c-format -msgid "insufficient permission for adding an object to repository database %s" -msgstr "" - -#: sha1-file.c:1869 -#, fuzzy -msgid "unable to create temporary file" -msgstr "incapaz criar ficheiro temporário" - -#: sha1-file.c:1893 -#, fuzzy -msgid "unable to write loose object file" -msgstr "incapaz escrever ficheiro objeto solto" - -#: sha1-file.c:1899 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to deflate new object %s (%d)" -msgstr "incapaz esvaziar objeto novo %s (%d)" - -#: sha1-file.c:1903 -#, fuzzy, c-format -msgid "deflateEnd on object %s failed (%d)" -msgstr "falha de fstat de %s" - -#: sha1-file.c:1907 -#, c-format -msgid "confused by unstable object source data for %s" -msgstr "" - -#: sha1-file.c:1917 builtin/pack-objects.c:1086 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed utime() on %s" -msgstr "falha ao abrir '%s'" - -#: sha1-file.c:1994 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read object for %s" -msgstr "incapaz ler objeto para %s" - -#: sha1-file.c:2045 -#, fuzzy -msgid "corrupt commit" -msgstr "substituir autor do commit" - -#: sha1-file.c:2053 -#, fuzzy -msgid "corrupt tag" -msgstr "mostrar tags" - -#: sha1-file.c:2153 -#, c-format -msgid "read error while indexing %s" -msgstr "" - -#: sha1-file.c:2156 -#, fuzzy, c-format -msgid "short read while indexing %s" -msgstr "leitura curta enquanto indexando %s" - -#: sha1-file.c:2229 sha1-file.c:2239 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: failed to insert into database" -msgstr "%s: falhou inserir na base de dados" - -#: sha1-file.c:2245 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: unsupported file type" -msgstr "%s: tipo ficheiro insustentado" - -#: sha1-file.c:2269 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s is not a valid object" -msgstr "%s é objeto inválido" - -#: sha1-file.c:2271 -#, c-format -msgid "%s is not a valid '%s' object" -msgstr "%s é um objeto inválido '%s'" - -#: sha1-file.c:2298 builtin/index-pack.c:192 -#, c-format -msgid "unable to open %s" -msgstr "incapaz abrir %s" - -#: sha1-file.c:2488 sha1-file.c:2541 -#, c-format -msgid "hash mismatch for %s (expected %s)" +#: sparse-index.c:151 +msgid "attempting to use sparse-index without cone mode" msgstr "" -#: sha1-file.c:2512 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to mmap %s" -msgstr "incapaz mmap %s" - -#: sha1-file.c:2517 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to unpack header of %s" -msgstr "incapaz desempacotar cabeçalho de %s" - -#: sha1-file.c:2523 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse header of %s" -msgstr "incapaz processar cabeçalho de %s" - -#: sha1-file.c:2534 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to unpack contents of %s" -msgstr "incapaz desempacotar conteúdo de %s" - -#: sha1-name.c:486 -#, c-format -msgid "short SHA1 %s is ambiguous" -msgstr "SHA1 curto %s é ambíguo" - -#: sha1-name.c:497 -msgid "The candidates are:" -msgstr "Os candidatos são:" - -#: sha1-name.c:796 +#: sparse-index.c:156 #, fuzzy -msgid "" -"Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n" -"because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n" -"may be created by mistake. For example,\n" -"\n" -" git switch -c $br $(git rev-parse ...)\n" -"\n" -"where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n" -"examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n" -"running \"git config advice.objectNameWarning false\"" -msgstr "" -"Normalmente o Git nunca cria refs que terminem em 40 caracteres\n" -"hexadecimais, porque será ignorada quando apenas se indica 40-hex.\n" -"Poderam-se criar estas refs por engano. Como no exemplo,\n" -"\n" -" git switch -c $br $(git rev-parse ...)\n" -"\n" -"onde \"$br\" fica vazio e uma ref de 40-hex é criada. Por favor\n" -"examine estas refs e talvez apague-as. Desative esta mensagem\n" -"executando \"git config advice.objectNameWarning false\"" - -#: sha1-name.c:916 -#, c-format -msgid "log for '%.*s' only goes back to %s" -msgstr "" - -#: sha1-name.c:924 -#, c-format -msgid "log for '%.*s' only has %d entries" -msgstr "" - -#: sha1-name.c:1702 -#, fuzzy, c-format -msgid "path '%s' exists on disk, but not in '%.*s'" -msgstr "O caminho '%s' está dentro do submódulo '%.*s'" - -#: sha1-name.c:1708 -#, c-format -msgid "" -"path '%s' exists, but not '%s'\n" -"hint: Did you mean '%.*s:%s' aka '%.*s:./%s'?" -msgstr "" - -#: sha1-name.c:1717 -#, fuzzy, c-format -msgid "path '%s' does not exist in '%.*s'" -msgstr "caminho '%s' é inexistente em '%.*s'" - -#: sha1-name.c:1745 -#, c-format -msgid "" -"path '%s' is in the index, but not at stage %d\n" -"hint: Did you mean ':%d:%s'?" -msgstr "" - -#: sha1-name.c:1761 -#, c-format -msgid "" -"path '%s' is in the index, but not '%s'\n" -"hint: Did you mean ':%d:%s' aka ':%d:./%s'?" -msgstr "" +msgid "unable to update cache-tree, staying full" +msgstr "incapaz atualizar árvore de cache" -#: sha1-name.c:1769 +#: sparse-index.c:239 #, c-format -msgid "path '%s' exists on disk, but not in the index" +msgid "index entry is a directory, but not sparse (%08x)" msgstr "" -#: sha1-name.c:1771 -#, fuzzy, c-format -msgid "path '%s' does not exist (neither on disk nor in the index)" -msgstr "caminho '%s' é inexistente (quer no disco quer no index)" - -#: sha1-name.c:1784 -#, fuzzy -msgid "relative path syntax can't be used outside working tree" -msgstr "" -"Os caminhos relativos só podem ser usados a partir do topo da árvore de " -"trabalho" - -#: sha1-name.c:1922 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid object name '%.*s'." -msgstr "Nome de objeto inválido: '%s'." - #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte -#: strbuf.c:848 +#: strbuf.c:850 #, c-format msgid "%u.%2.2u GiB" msgstr "" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte/second -#: strbuf.c:850 +#: strbuf.c:852 #, c-format msgid "%u.%2.2u GiB/s" msgstr "" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 mebibyte -#: strbuf.c:858 +#: strbuf.c:860 #, c-format msgid "%u.%2.2u MiB" msgstr "" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 mebibyte/second -#: strbuf.c:860 +#: strbuf.c:862 #, c-format msgid "%u.%2.2u MiB/s" msgstr "" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 kibibyte -#: strbuf.c:867 +#: strbuf.c:869 #, c-format msgid "%u.%2.2u KiB" msgstr "" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 kibibyte/second -#: strbuf.c:869 +#: strbuf.c:871 #, c-format msgid "%u.%2.2u KiB/s" msgstr "" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte -#: strbuf.c:875 +#: strbuf.c:877 #, fuzzy, c-format msgid "%u byte" msgid_plural "%u bytes" @@ -8287,20 +8658,20 @@ msgstr[0] "bytes" msgstr[1] "bytes" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte/second -#: strbuf.c:877 +#: strbuf.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "%u byte/s" msgid_plural "%u bytes/s" msgstr[0] "bytes" msgstr[1] "bytes" -#: strbuf.c:1166 wrapper.c:199 wrapper.c:369 builtin/am.c:719 -#: builtin/rebase.c:864 +#: strbuf.c:1168 wrapper.c:199 wrapper.c:369 builtin/am.c:737 +#: builtin/rebase.c:866 #, c-format msgid "could not open '%s' for writing" msgstr "incapaz abrir '%s' para escrita" -#: strbuf.c:1175 +#: strbuf.c:1177 #, fuzzy, c-format msgid "could not edit '%s'" msgstr "incapaz editar '%s'" @@ -8332,8 +8703,9 @@ msgstr "Incapaz de atualizar entrada de .gitmodules %s" #: submodule.c:114 submodule.c:143 msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first" -msgstr "Incapaz de alterar .gitmodules por juntar, resolve os conflitos " -"de junção primeiro" +msgstr "" +"Incapaz de alterar .gitmodules por juntar, resolve os conflitos de junção " +"primeiro" #: submodule.c:118 submodule.c:147 #, c-format @@ -8349,72 +8721,72 @@ msgstr "Incapaz de remover a entrada de .gitmodules para %s" msgid "staging updated .gitmodules failed" msgstr "falha ao preparar .gitmodules atualizado" -#: submodule.c:327 +#: submodule.c:328 #, fuzzy, c-format msgid "in unpopulated submodule '%s'" msgstr "A ignorar submódulo '%s'" -#: submodule.c:358 +#: submodule.c:359 #, c-format msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'" msgstr "O caminho '%s' está dentro do submódulo '%.*s'" -#: submodule.c:434 +#: submodule.c:436 #, fuzzy, c-format msgid "bad --ignore-submodules argument: %s" msgstr "Falha ao analisar parâmetro da opção --submodule: '%s'" -#: submodule.c:816 +#: submodule.c:818 #, c-format msgid "" "Submodule in commit %s at path: '%s' collides with a submodule named the " "same. Skipping it." msgstr "" -#: submodule.c:919 +#: submodule.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "submodule entry '%s' (%s) is a %s, not a commit" msgstr "entrada submódulo '%s' (%s) é um(a) %s, não um commit" -#: submodule.c:1004 +#: submodule.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not run 'git rev-list <commits> --not --remotes -n 1' command in " "submodule %s" msgstr "" -"Incapaz executar comando 'git rev-list <commits> --not --remotes -n 1' em" -"submódulo %s" +"Incapaz executar comando 'git rev-list <commits> --not --remotes -n 1' " +"emsubmódulo %s" -#: submodule.c:1127 +#: submodule.c:1129 #, fuzzy, c-format msgid "process for submodule '%s' failed" msgstr "falha ao clonar '%s' no caminho de submódulo '%s'" -#: submodule.c:1156 builtin/branch.c:678 builtin/submodule--helper.c:2469 +#: submodule.c:1158 builtin/branch.c:691 builtin/submodule--helper.c:2470 msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." msgstr "Falha ao resolver HEAD numa referência válida." -#: submodule.c:1167 +#: submodule.c:1169 #, fuzzy, c-format msgid "Pushing submodule '%s'\n" msgstr "A ignorar submódulo '%s'\n" -#: submodule.c:1170 +#: submodule.c:1172 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to push submodule '%s'\n" msgstr "Impossível enviar submódulo '%s'\n" -#: submodule.c:1462 +#: submodule.c:1464 #, fuzzy, c-format msgid "Fetching submodule %s%s\n" msgstr "Buscando submódulo %s%s\n" -#: submodule.c:1492 +#: submodule.c:1498 #, fuzzy, c-format msgid "Could not access submodule '%s'\n" msgstr "Submódulo '%s' inacessível\n" -#: submodule.c:1646 +#: submodule.c:1653 #, fuzzy, c-format msgid "" "Errors during submodule fetch:\n" @@ -8423,79 +8795,79 @@ msgstr "" "Erros na busca do submódulo:\n" "%s" -#: submodule.c:1671 +#: submodule.c:1678 #, c-format msgid "'%s' not recognized as a git repository" msgstr "'%s' é irreconhecível como um repositório git" -#: submodule.c:1688 +#: submodule.c:1695 #, fuzzy, c-format msgid "Could not run 'git status --porcelain=2' in submodule %s" msgstr "Incapaz executar 'git status' no submódulo '%s'" -#: submodule.c:1729 +#: submodule.c:1736 #, fuzzy, c-format msgid "'git status --porcelain=2' failed in submodule %s" msgstr "'git status --porcelain=2' falhou no submódulo '%s'" -#: submodule.c:1804 +#: submodule.c:1811 #, c-format msgid "could not start 'git status' in submodule '%s'" msgstr "incapaz iniciar 'git status' no submódulo '%s'" -#: submodule.c:1817 +#: submodule.c:1824 #, c-format msgid "could not run 'git status' in submodule '%s'" msgstr "incapaz executar 'git status' no submódulo '%s'" -#: submodule.c:1832 +#: submodule.c:1839 #, fuzzy, c-format msgid "Could not unset core.worktree setting in submodule '%s'" msgstr "Incapaz de remover a definição core.worktree em submódulo '%s'" -#: submodule.c:1859 submodule.c:2169 +#: submodule.c:1866 submodule.c:2176 #, c-format msgid "could not recurse into submodule '%s'" msgstr "incapaz percorrer recursivamente o submódulo '%s'" -#: submodule.c:1880 +#: submodule.c:1887 #, fuzzy msgid "could not reset submodule index" -msgstr "incapaz repor index de submódulo" +msgstr "incapaz repor index de submódulo" -#: submodule.c:1922 +#: submodule.c:1929 #, c-format msgid "submodule '%s' has dirty index" msgstr "o submódulo '%s' tem índice sujo" -#: submodule.c:1974 +#: submodule.c:1981 #, fuzzy, c-format msgid "Submodule '%s' could not be updated." msgstr "Submódulo '%s' incapaz de ser atualizado." -#: submodule.c:2042 +#: submodule.c:2049 #, c-format msgid "submodule git dir '%s' is inside git dir '%.*s'" msgstr "" -#: submodule.c:2063 +#: submodule.c:2070 #, c-format msgid "" "relocate_gitdir for submodule '%s' with more than one worktree not supported" msgstr "" "relocate_gitdir para submodúlo '%s' com mais que uma worktree é insustentado" -#: submodule.c:2075 submodule.c:2134 +#: submodule.c:2082 submodule.c:2141 #, c-format msgid "could not lookup name for submodule '%s'" msgstr "incapaz procurar nome para submódulo '%s'" -#: submodule.c:2079 +#: submodule.c:2086 #, c-format msgid "refusing to move '%s' into an existing git dir" msgstr "" -#: submodule.c:2086 +#: submodule.c:2093 #, c-format msgid "" "Migrating git directory of '%s%s' from\n" @@ -8506,65 +8878,71 @@ msgstr "" "'%s' para\n" "'%s'\n" -#: submodule.c:2214 +#: submodule.c:2221 msgid "could not start ls-files in .." msgstr "incapaz iniciar ls-files em .." -#: submodule.c:2254 +#: submodule.c:2261 #, c-format msgid "ls-tree returned unexpected return code %d" msgstr "ls-tree retornou código de retorno inesperado %d" -#: trailer.c:236 +#: symlinks.c:244 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to lstat '%s'" +msgstr "falha ao invocar stat de '%s'" + +#: trailer.c:244 #, c-format msgid "running trailer command '%s' failed" msgstr "falha ao executar o comando trailer '%s'" -#: trailer.c:483 trailer.c:488 trailer.c:493 trailer.c:547 trailer.c:551 -#: trailer.c:555 +#: trailer.c:493 trailer.c:498 trailer.c:503 trailer.c:562 trailer.c:566 +#: trailer.c:570 #, c-format msgid "unknown value '%s' for key '%s'" msgstr "valor desconhecido '%s' da chave '%s'" -#: trailer.c:537 trailer.c:542 builtin/remote.c:299 builtin/remote.c:324 +#: trailer.c:547 trailer.c:552 trailer.c:557 builtin/remote.c:299 +#: builtin/remote.c:324 #, c-format msgid "more than one %s" msgstr "mais do que um %s" -#: trailer.c:728 +#: trailer.c:743 #, c-format msgid "empty trailer token in trailer '%.*s'" msgstr "token terminador vazio no terminador '%.*s'" -#: trailer.c:748 +#: trailer.c:763 #, c-format msgid "could not read input file '%s'" msgstr "incapaz ler ficheiro de entrada '%s'" -#: trailer.c:751 +#: trailer.c:766 builtin/mktag.c:88 msgid "could not read from stdin" msgstr "incapaz ler da entrada padrão" -#: trailer.c:1009 wrapper.c:676 +#: trailer.c:1024 wrapper.c:676 #, c-format msgid "could not stat %s" msgstr "incapaz obter estatutário %s" -#: trailer.c:1011 +#: trailer.c:1026 #, c-format msgid "file %s is not a regular file" msgstr "ficheiro %s é ficheiro regular nenhum" -#: trailer.c:1013 +#: trailer.c:1028 #, c-format msgid "file %s is not writable by user" msgstr "ficheiro %s é não-escrevível para utilizador" -#: trailer.c:1025 +#: trailer.c:1040 msgid "could not open temporary file" msgstr "incapaz abrir ficheiro temporário" -#: trailer.c:1065 +#: trailer.c:1080 #, c-format msgid "could not rename temporary file to %s" msgstr "incapaz renomear ficheiro temporário para %s" @@ -8607,14 +8985,14 @@ msgstr "%s também trancou %s" #: transport-helper.c:497 #, fuzzy msgid "couldn't run fast-import" -msgstr "incapaz executar fast-import" +msgstr "incapaz executar fast-import" #: transport-helper.c:520 #, fuzzy msgid "error while running fast-import" msgstr "erro ao fechar ficheiro de pacote" -#: transport-helper.c:549 transport-helper.c:1236 +#: transport-helper.c:549 transport-helper.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "could not read ref %s" msgstr "incapaz de ler ref %s" @@ -8633,7 +9011,7 @@ msgstr "" msgid "invalid remote service path" msgstr "referência inválida: %s" -#: transport-helper.c:661 transport.c:1446 +#: transport-helper.c:661 transport.c:1471 #, fuzzy msgid "operation not supported by protocol" msgstr "opção insustentado pelo protocolo" @@ -8643,122 +9021,126 @@ msgstr "opção insustentado pelo protocolo" msgid "can't connect to subservice %s" msgstr "" -#: transport-helper.c:745 +#: transport-helper.c:693 transport.c:397 +msgid "--negotiate-only requires protocol v2" +msgstr "" + +#: transport-helper.c:755 msgid "'option' without a matching 'ok/error' directive" msgstr "" -#: transport-helper.c:788 +#: transport-helper.c:798 #, fuzzy, c-format msgid "expected ok/error, helper said '%s'" msgstr "blob para %s '%s' esperado" -#: transport-helper.c:845 +#: transport-helper.c:855 #, fuzzy, c-format msgid "helper reported unexpected status of %s" msgstr "helper reportou código de status inesperado de %s" -#: transport-helper.c:928 +#: transport-helper.c:938 #, fuzzy, c-format msgid "helper %s does not support dry-run" msgstr "helper %s insustenta dry-run" -#: transport-helper.c:931 +#: transport-helper.c:941 #, fuzzy, c-format msgid "helper %s does not support --signed" msgstr "helper %s insustenta --signed" -#: transport-helper.c:934 +#: transport-helper.c:944 #, fuzzy, c-format msgid "helper %s does not support --signed=if-asked" msgstr "helper %s insustenta --signed=if-asked" -#: transport-helper.c:939 +#: transport-helper.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "helper %s does not support --atomic" msgstr "helper %s insustenta --atomic" -#: transport-helper.c:943 +#: transport-helper.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "helper %s does not support --%s" msgstr "helper %s insustenta --%s" -#: transport-helper.c:950 +#: transport-helper.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "helper %s does not support 'push-option'" msgstr "helper %s insustenta 'push-option'" -#: transport-helper.c:1050 +#: transport-helper.c:1060 msgid "remote-helper doesn't support push; refspec needed" msgstr "" -#: transport-helper.c:1055 +#: transport-helper.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "helper %s does not support 'force'" msgstr "helper %s insustenta 'force'" -#: transport-helper.c:1102 +#: transport-helper.c:1112 #, fuzzy msgid "couldn't run fast-export" msgstr "incapaz executar fast-export" -#: transport-helper.c:1107 +#: transport-helper.c:1117 #, fuzzy msgid "error while running fast-export" msgstr "erro ao fechar ficheiro de pacote" -#: transport-helper.c:1132 +#: transport-helper.c:1142 #, c-format msgid "" "No refs in common and none specified; doing nothing.\n" "Perhaps you should specify a branch.\n" msgstr "" -#: transport-helper.c:1213 +#: transport-helper.c:1224 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported object format '%s'" msgstr "objeto malformado em '%s'" -#: transport-helper.c:1222 +#: transport-helper.c:1233 #, fuzzy, c-format msgid "malformed response in ref list: %s" msgstr "folha de opções malformada: '%s'" -#: transport-helper.c:1374 +#: transport-helper.c:1385 #, fuzzy, c-format msgid "read(%s) failed" msgstr "%s falhou" -#: transport-helper.c:1401 +#: transport-helper.c:1412 #, fuzzy, c-format msgid "write(%s) failed" msgstr "%s falhou" -#: transport-helper.c:1450 +#: transport-helper.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "%s thread failed" msgstr "%s falhou" -#: transport-helper.c:1454 +#: transport-helper.c:1465 #, fuzzy, c-format msgid "%s thread failed to join: %s" msgstr "falha ao abrir '%s'" -#: transport-helper.c:1473 transport-helper.c:1477 +#: transport-helper.c:1484 transport-helper.c:1488 #, c-format msgid "can't start thread for copying data: %s" msgstr "" -#: transport-helper.c:1514 +#: transport-helper.c:1525 #, c-format msgid "%s process failed to wait" msgstr "" -#: transport-helper.c:1518 +#: transport-helper.c:1529 #, fuzzy, c-format msgid "%s process failed" msgstr "%s falhou" -#: transport-helper.c:1536 transport-helper.c:1545 +#: transport-helper.c:1547 transport-helper.c:1556 msgid "can't start thread for copying data" msgstr "" @@ -8777,38 +9159,43 @@ msgstr "incapaz ler conjunto '%s'" msgid "transport: invalid depth option '%s'" msgstr "transporte: opção de profundidade '%s' inválida" -#: transport.c:269 +#: transport.c:272 msgid "see protocol.version in 'git help config' for more details" msgstr "" -#: transport.c:270 +#: transport.c:273 msgid "server options require protocol version 2 or later" msgstr "" -#: transport.c:727 +#: transport.c:400 +#, fuzzy +msgid "server does not support wait-for-done" +msgstr "Servidor insustenta --deepen" + +#: transport.c:751 #, fuzzy msgid "could not parse transport.color.* config" msgstr "incapaz processar config transport.color.*" -#: transport.c:802 +#: transport.c:826 msgid "support for protocol v2 not implemented yet" msgstr "" -#: transport.c:936 +#: transport.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "unknown value for config '%s': %s" msgstr "valor desconhecido '%s' da chave '%s'" -#: transport.c:1002 +#: transport.c:1026 #, fuzzy, c-format msgid "transport '%s' not allowed" msgstr "transport '%s' proibido" -#: transport.c:1055 +#: transport.c:1079 msgid "git-over-rsync is no longer supported" msgstr "" -#: transport.c:1157 +#: transport.c:1181 #, c-format msgid "" "The following submodule paths contain changes that can\n" @@ -8817,7 +9204,7 @@ msgstr "" "Os seguintes paths de submódulo contêm alterações que\n" "puderam ser encontradas em remoto nenhum:\n" -#: transport.c:1161 +#: transport.c:1185 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8844,32 +9231,32 @@ msgstr "" "para publicá-las no remoto.\n" "\n" -#: transport.c:1169 +#: transport.c:1193 msgid "Aborting." msgstr "Abortado." -#: transport.c:1315 +#: transport.c:1340 #, fuzzy msgid "failed to push all needed submodules" msgstr "Falha ao adicionar o submódulo '$sm_path'" -#: tree-walk.c:32 +#: tree-walk.c:33 msgid "too-short tree object" msgstr "objeto árvore demasiado curto" -#: tree-walk.c:38 +#: tree-walk.c:39 msgid "malformed mode in tree entry" msgstr "modo na entrada de árvore malformado" -#: tree-walk.c:42 +#: tree-walk.c:43 msgid "empty filename in tree entry" msgstr "nome de ficheiro vazio na entrada de árvore" -#: tree-walk.c:117 +#: tree-walk.c:118 msgid "too-short tree file" msgstr "ficheiro de árvore demasiado curto" -#: unpack-trees.c:113 +#: unpack-trees.c:115 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n" @@ -8879,7 +9266,7 @@ msgstr "" "extrair:\n" "%%sSubmeta as suas alterações ou esconda-as antes de trocar de ramo." -#: unpack-trees.c:115 +#: unpack-trees.c:117 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n" @@ -8889,7 +9276,7 @@ msgstr "" "extrair:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:118 +#: unpack-trees.c:120 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" @@ -8899,7 +9286,7 @@ msgstr "" "integrar:\n" "%%sSubmeta as suas alterações ou esconda-as antes de integrar." -#: unpack-trees.c:120 +#: unpack-trees.c:122 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" @@ -8909,7 +9296,7 @@ msgstr "" "integrar:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:123 +#: unpack-trees.c:125 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n" @@ -8919,7 +9306,7 @@ msgstr "" "%s:\n" "%%sPor favor, faz commit ou stash às alterações antes de fazer %s." -#: unpack-trees.c:125 +#: unpack-trees.c:127 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n" @@ -8929,7 +9316,7 @@ msgstr "" "%s:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:130 +#: unpack-trees.c:132 #, c-format msgid "" "Updating the following directories would lose untracked files in them:\n" @@ -8938,7 +9325,7 @@ msgstr "" "Atualizar as seguintes pastas fará perder os seus ficheiros por seguir:\n" "%s" -#: unpack-trees.c:134 +#: unpack-trees.c:136 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n" @@ -8947,7 +9334,7 @@ msgstr "" "Os seguintes ficheiros por seguir da worktree seriam removidos no checkout:\n" "%%sPor favor, move ou remove-os antes de trocar de ramos." -#: unpack-trees.c:136 +#: unpack-trees.c:138 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n" @@ -8956,16 +9343,17 @@ msgstr "" "Os seguintes ficheiros por seguir da worktree seriam removidos no checkout:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:139 +#: unpack-trees.c:141 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by merge:\n" "%%sPlease move or remove them before you merge." msgstr "" -"Os seguintes ficheiros por seguir da worktree seriam removidos por uma junção:\n" +"Os seguintes ficheiros por seguir da worktree seriam removidos por uma " +"junção:\n" "%%sPor favor, move ou remove-os antes da junção." -#: unpack-trees.c:141 +#: unpack-trees.c:143 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by merge:\n" @@ -8974,7 +9362,7 @@ msgstr "" "Os seguintes ficheiros por seguir da worktree seriam removidos pela junção:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:144 +#: unpack-trees.c:146 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by %s:\n" @@ -8983,39 +9371,39 @@ msgstr "" "Os seguintes ficheiros por seguir da worktree seriam removidos por %s:\n" "%%sPor favor, move ou remove-os antes de fazer %s." -#: unpack-trees.c:146 +#: unpack-trees.c:148 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by %s:\n" "%%s" msgstr "" -"Os seguintes ficheiros por seguir da árvore de trabalho seriam " -"removidos por %s:\n" +"Os seguintes ficheiros por seguir da árvore de trabalho seriam removidos por " +"%s:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:152 +#: unpack-trees.c:154 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by " "checkout:\n" "%%sPlease move or remove them before you switch branches." msgstr "" -"Os seguintes ficheiros por seguir da árvore de trabalho seriam " -"substituídos por um checkout:\n" +"Os seguintes ficheiros por seguir da árvore de trabalho seriam substituídos " +"por um checkout:\n" "%%sPor favor, move ou remove-os antes de trocar de ramos." -#: unpack-trees.c:154 +#: unpack-trees.c:156 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by " "checkout:\n" "%%s" msgstr "" -"Os seguintes ficheiros por seguir da worktree seriam sobrescritos " -"por checkout:\n" +"Os seguintes ficheiros por seguir da worktree seriam sobrescritos por " +"checkout:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:157 +#: unpack-trees.c:159 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n" @@ -9025,7 +9413,7 @@ msgstr "" "junção:\n" "%%sPor favor, move ou remove-os antes de juntares." -#: unpack-trees.c:159 +#: unpack-trees.c:161 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n" @@ -9035,32 +9423,30 @@ msgstr "" "junção:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:162 +#: unpack-trees.c:164 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n" "%%sPlease move or remove them before you %s." msgstr "" -"Os seguintes ficheiros por seguir da worktree seriam sobrescritos por " -"%s:\n" +"Os seguintes ficheiros por seguir da worktree seriam sobrescritos por %s:\n" "%%sPor favor, move ou remove-os antes de fazer %s." -#: unpack-trees.c:164 +#: unpack-trees.c:166 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n" "%%s" msgstr "" -"Os seguintes ficheiros por seguir da worktree seriam sobrescritos por " -"%s:\n" +"Os seguintes ficheiros por seguir da worktree seriam sobrescritos por %s:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:172 +#: unpack-trees.c:174 #, c-format msgid "Entry '%s' overlaps with '%s'. Cannot bind." msgstr "Entrada '%s' sobrepõe-se a '%s'. Impossível vincular." -#: unpack-trees.c:175 +#: unpack-trees.c:177 #, c-format msgid "" "Cannot update submodule:\n" @@ -9069,7 +9455,7 @@ msgstr "" "Impossível atualizar submódulo:\n" "%s" -#: unpack-trees.c:178 +#: unpack-trees.c:180 #, c-format msgid "" "The following paths are not up to date and were left despite sparse " @@ -9077,7 +9463,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: unpack-trees.c:180 +#: unpack-trees.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following paths are unmerged and were left despite sparse patterns:\n" @@ -9087,7 +9473,7 @@ msgstr "" "patterns:\n" "%s" -#: unpack-trees.c:182 +#: unpack-trees.c:184 #, c-format msgid "" "The following paths were already present and thus not updated despite sparse " @@ -9095,36 +9481,41 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: unpack-trees.c:262 +#: unpack-trees.c:264 #, c-format msgid "Aborting\n" msgstr "A abortar\n" -#: unpack-trees.c:289 +#: unpack-trees.c:291 #, c-format msgid "" "After fixing the above paths, you may want to run `git sparse-checkout " "reapply`.\n" msgstr "" -#: unpack-trees.c:350 +#: unpack-trees.c:352 #, fuzzy msgid "Updating files" msgstr "A atualizar %s" -#: unpack-trees.c:382 +#: unpack-trees.c:384 msgid "" "the following paths have collided (e.g. case-sensitive paths\n" "on a case-insensitive filesystem) and only one from the same\n" "colliding group is in the working tree:\n" msgstr "" -#: unpack-trees.c:1498 +#: unpack-trees.c:1519 #, fuzzy msgid "Updating index flags" msgstr "A atualizar %s" -#: upload-pack.c:1550 +#: unpack-trees.c:2608 +#, c-format +msgid "worktree and untracked commit have duplicate entries: %s" +msgstr "" + +#: upload-pack.c:1548 msgid "expected flush after fetch arguments" msgstr "" @@ -9162,78 +9553,115 @@ msgstr "segmento de caminho '..' inválido" msgid "Fetching objects" msgstr "A verificar objetos" -#: worktree.c:236 builtin/am.c:2103 +#: worktree.c:238 builtin/am.c:2151 #, c-format msgid "failed to read '%s'" msgstr "falha ao ler '%s'" -#: worktree.c:283 +#: worktree.c:304 #, c-format msgid "'%s' at main working tree is not the repository directory" msgstr "" -#: worktree.c:294 +#: worktree.c:315 #, c-format msgid "'%s' file does not contain absolute path to the working tree location" msgstr "" -#: worktree.c:306 +#: worktree.c:327 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' does not exist" msgstr "'%s' é inexistente" -#: worktree.c:312 +#: worktree.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a .git file, error code %d" msgstr "'%s' é ficheiro .git nenhum, código de erro %d" -#: worktree.c:321 +#: worktree.c:342 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' does not point back to '%s'" msgstr "'%s' aponta para algo diferente de '%s'" -#: worktree.c:587 +#: worktree.c:608 #, fuzzy msgid "not a directory" msgstr "é pasta nenhuma" -#: worktree.c:596 +#: worktree.c:617 #, fuzzy msgid ".git is not a file" msgstr "git show %s: ficheiro incorreto" -#: worktree.c:598 +#: worktree.c:619 msgid ".git file broken" msgstr "" -#: worktree.c:600 +#: worktree.c:621 #, fuzzy msgid ".git file incorrect" msgstr "ficheiro de índice corrompido" -#: worktree.c:670 +#: worktree.c:727 #, fuzzy msgid "not a valid path" msgstr "nome de objeto inválido: %s" -#: worktree.c:676 +#: worktree.c:733 #, fuzzy msgid "unable to locate repository; .git is not a file" msgstr "incapaz localizar repositório; .git é diferente de ficheiro" -#: worktree.c:679 +#: worktree.c:737 +#, fuzzy +msgid "unable to locate repository; .git file does not reference a repository" +msgstr "incapaz localizar repositório; .git é diferente de ficheiro" + +#: worktree.c:741 #, fuzzy msgid "unable to locate repository; .git file broken" msgstr "incapaz localizar repositório; .git está quebrado" -#: worktree.c:685 +#: worktree.c:747 msgid "gitdir unreadable" msgstr "" -#: worktree.c:689 +#: worktree.c:751 msgid "gitdir incorrect" msgstr "" +#: worktree.c:776 +#, fuzzy +msgid "not a valid directory" +msgstr "nome de objeto inválido: %s" + +#: worktree.c:782 +#, fuzzy +msgid "gitdir file does not exist" +msgstr "ficheiro gitdir é inexistente" + +#: worktree.c:787 worktree.c:796 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read gitdir file (%s)" +msgstr "incapaz ler ficheiro gitdir (%s)" + +#: worktree.c:806 +#, c-format +msgid "short read (expected %<PRIuMAX> bytes, read %<PRIuMAX>)" +msgstr "" + +#: worktree.c:814 +#, fuzzy +msgid "invalid gitdir file" +msgstr "linha de Data inválida" + +#: worktree.c:822 +#, fuzzy +msgid "gitdir file points to non-existent location" +msgstr "" +"A remover worktrees/%s: o ficheiro gitdir aponta para uma localização " +"inexistente" + #: wrapper.c:197 wrapper.c:367 #, c-format msgid "could not open '%s' for reading and writing" @@ -9280,11 +9708,11 @@ msgstr "" msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)" msgstr " (use \"git rm <ficheiro>...\" para marcar como resolvido)" -#: wt-status.c:211 wt-status.c:1070 +#: wt-status.c:211 wt-status.c:1075 msgid "Changes to be committed:" msgstr "Alterações para serem submetidas:" -#: wt-status.c:234 wt-status.c:1079 +#: wt-status.c:234 wt-status.c:1084 msgid "Changes not staged for commit:" msgstr "Alterações por preparar para commit:" @@ -9308,8 +9736,7 @@ msgstr "" #: wt-status.c:243 msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)" msgstr "" -" (faz commit ou descarta o conteúdo por seguir ou modificado nos " -"submódulos)" +" (faz commit ou descarta o conteúdo por seguir ou modificado nos submódulos)" #: wt-status.c:254 #, c-format @@ -9388,22 +9815,22 @@ msgstr "conteúdo modificado, " msgid "untracked content, " msgstr "conteúdo por seguir, " -#: wt-status.c:903 +#: wt-status.c:908 #, fuzzy, c-format msgid "Your stash currently has %d entry" msgid_plural "Your stash currently has %d entries" msgstr[0] "Está a rebasear neste momento." msgstr[1] "Está a rebasear neste momento." -#: wt-status.c:934 +#: wt-status.c:939 msgid "Submodules changed but not updated:" msgstr "Submódulos alterados mas desatualizados:" -#: wt-status.c:936 +#: wt-status.c:941 msgid "Submodule changes to be committed:" msgstr "Alterações em submódulos para serem submetidas:" -#: wt-status.c:1018 +#: wt-status.c:1023 #, fuzzy msgid "" "Do not modify or remove the line above.\n" @@ -9412,7 +9839,7 @@ msgstr "" "Deixe estar a linha acima.\n" "Tudo abaixo será ignorado." -#: wt-status.c:1110 +#: wt-status.c:1115 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9420,108 +9847,108 @@ msgid "" "You can use '--no-ahead-behind' to avoid this.\n" msgstr "" -#: wt-status.c:1140 +#: wt-status.c:1145 msgid "You have unmerged paths." msgstr "Tens paths por juntar." -#: wt-status.c:1143 +#: wt-status.c:1148 msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")" msgstr " (corrija os conflitos e execute \"git commit\")" -#: wt-status.c:1145 +#: wt-status.c:1150 msgid " (use \"git merge --abort\" to abort the merge)" msgstr " (use \"git am --abort\" para abortar a integração)" -#: wt-status.c:1149 +#: wt-status.c:1154 msgid "All conflicts fixed but you are still merging." msgstr "Todos os conflitos foram corrigidos mas ainda está a integrar." -#: wt-status.c:1152 +#: wt-status.c:1157 msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)" msgstr " (use \"git commit\" para concluir a integração)" -#: wt-status.c:1161 +#: wt-status.c:1166 msgid "You are in the middle of an am session." msgstr "Sessão am em curso." -#: wt-status.c:1164 +#: wt-status.c:1169 msgid "The current patch is empty." msgstr "O patch atual está vazio." -#: wt-status.c:1168 +#: wt-status.c:1173 msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")" msgstr " (corrija os conflitos e execute \"git am --continue\")" -#: wt-status.c:1170 +#: wt-status.c:1175 msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)" msgstr " (use \"git am --skip\" para ignorar este patch)" -#: wt-status.c:1172 +#: wt-status.c:1177 msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)" msgstr " (use \"git am --abort\" para restaurar o ramo original)" -#: wt-status.c:1305 +#: wt-status.c:1310 msgid "git-rebase-todo is missing." msgstr "git-rebase-todo está faltando." -#: wt-status.c:1307 +#: wt-status.c:1312 msgid "No commands done." msgstr "Nenhum comando concluído." -#: wt-status.c:1310 +#: wt-status.c:1315 #, c-format msgid "Last command done (%d command done):" msgid_plural "Last commands done (%d commands done):" msgstr[0] "Último comando concluído (%d comando concluído):" msgstr[1] "Últimos comandos concluídos (%d comandos concluídos):" -#: wt-status.c:1321 +#: wt-status.c:1326 #, c-format msgid " (see more in file %s)" msgstr " (veja mais no ficheiro %s)" -#: wt-status.c:1326 +#: wt-status.c:1331 msgid "No commands remaining." msgstr "Nenhum comando por concluir." -#: wt-status.c:1329 +#: wt-status.c:1334 #, c-format msgid "Next command to do (%d remaining command):" msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):" msgstr[0] "Próximo comando a executar (%d comando restante):" msgstr[1] "Próximos comandos a executar (%d comandos restantes):" -#: wt-status.c:1337 +#: wt-status.c:1342 msgid " (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)" msgstr " (use \"git rebase --edit-todo\" para visualizar e editar)" -#: wt-status.c:1349 +#: wt-status.c:1354 #, c-format msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "Está a realizar rebase do ramo '%s' sobre '%s'." -#: wt-status.c:1354 +#: wt-status.c:1359 msgid "You are currently rebasing." msgstr "Está a rebasear neste momento." -#: wt-status.c:1367 +#: wt-status.c:1372 msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")" msgstr " (corrija os conflitos e execute \"git rebase --continue\")" -#: wt-status.c:1369 +#: wt-status.c:1374 msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)" msgstr " (use \"git rebase --skip\" para ignorar este patch)" -#: wt-status.c:1371 +#: wt-status.c:1376 msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)" msgstr " (use \"git rebase --abort\" para restaurar o ramo original)" -#: wt-status.c:1378 +#: wt-status.c:1383 msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")" msgstr "" " (todos os conflitos foram corrigidos: execute \"git rebase --continue\")" -#: wt-status.c:1382 +#: wt-status.c:1387 #, c-format msgid "" "You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." @@ -9529,158 +9956,166 @@ msgstr "" "Está a dividir um commit ao mesmo tempo que se efetua rebase do ramo '%s' " "sobre '%s'." -#: wt-status.c:1387 +#: wt-status.c:1392 msgid "You are currently splitting a commit during a rebase." msgstr "Está a dividir um commit durante um rebase." -#: wt-status.c:1390 +#: wt-status.c:1395 msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")" msgstr "" " (Assim que o diretório de trabalho estiver limpo, execute \"git rebase --" "continue\")" -#: wt-status.c:1394 +#: wt-status.c:1399 #, c-format msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "" "Está a editar um commit ao mesmo tempo que efetua rebase do ramo '%s' sobre " "'%s'." -#: wt-status.c:1399 +#: wt-status.c:1404 msgid "You are currently editing a commit during a rebase." msgstr "Está a editar um commit durante um rebase." -#: wt-status.c:1402 +#: wt-status.c:1407 msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)" msgstr " (use \"git commit --amend\" para emendar o commit atual)" -#: wt-status.c:1404 +#: wt-status.c:1409 msgid "" " (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)" msgstr "" " (use \"git rebase --continue\" assim que estiver satisfeito com as " "alterações)" -#: wt-status.c:1415 +#: wt-status.c:1420 #, fuzzy msgid "Cherry-pick currently in progress." msgstr "Cherry-pick atualmente em curso" -#: wt-status.c:1418 +#: wt-status.c:1423 #, c-format msgid "You are currently cherry-picking commit %s." msgstr "Está a realizar cherry-pick do commit %s." -#: wt-status.c:1425 +#: wt-status.c:1430 msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")" msgstr " (corrija os conflitos e execute \"git cherry-pick --continue\")" -#: wt-status.c:1428 +#: wt-status.c:1433 #, fuzzy msgid " (run \"git cherry-pick --continue\" to continue)" msgstr " (corrija os conflitos e execute \"git cherry-pick --continue\")" -#: wt-status.c:1431 +#: wt-status.c:1436 msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")" msgstr "" " (todos os conflitos foram corrigidos: execute \"git cherry-pick --continue" "\")" -#: wt-status.c:1433 +#: wt-status.c:1438 #, fuzzy msgid " (use \"git cherry-pick --skip\" to skip this patch)" msgstr " (use \"git am --skip\" para ignorar este patch)" -#: wt-status.c:1435 +#: wt-status.c:1440 msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)" msgstr "" " (use \"git cherry-pick --abort\" para cancelar a operação de cherry-pick)" -#: wt-status.c:1445 +#: wt-status.c:1450 #, fuzzy msgid "Revert currently in progress." msgstr "abortar integração em curso" -#: wt-status.c:1448 +#: wt-status.c:1453 #, c-format msgid "You are currently reverting commit %s." msgstr "Está a reverter o commit %s neste comento." -#: wt-status.c:1454 +#: wt-status.c:1459 msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")" msgstr " (corrija dos conflitos e execute \"git revert --continue\")" -#: wt-status.c:1457 +#: wt-status.c:1462 #, fuzzy msgid " (run \"git revert --continue\" to continue)" msgstr " (corrija dos conflitos e execute \"git revert --continue\")" -#: wt-status.c:1460 +#: wt-status.c:1465 msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")" msgstr "" " (todos os conflitos foram corrigidos: execute \"git revert --continue\")" -#: wt-status.c:1462 +#: wt-status.c:1467 #, fuzzy msgid " (use \"git revert --skip\" to skip this patch)" msgstr " (use \"git rebase --skip\" para ignorar este patch)" -#: wt-status.c:1464 +#: wt-status.c:1469 msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)" msgstr " (use \"git rever --abort\" para cancelar a operação de reversão)" -#: wt-status.c:1474 +#: wt-status.c:1479 #, c-format msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'." msgstr "Está a bissetar, iniciado a partir do ramo '%s'." -#: wt-status.c:1478 +#: wt-status.c:1483 msgid "You are currently bisecting." msgstr "Está a bissetar neste momento." -#: wt-status.c:1481 +#: wt-status.c:1486 msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" msgstr " (use \"git bisect reset\" para voltar ao ramo original)" -#: wt-status.c:1492 +#: wt-status.c:1497 #, c-format msgid "You are in a sparse checkout with %d%% of tracked files present." msgstr "" -#: wt-status.c:1731 +#: wt-status.c:1736 msgid "On branch " msgstr "No ramo " -#: wt-status.c:1738 +#: wt-status.c:1743 msgid "interactive rebase in progress; onto " msgstr "rebase interativo em curso; sobre " -#: wt-status.c:1740 +#: wt-status.c:1745 msgid "rebase in progress; onto " msgstr "rebase em curso; sobre " #: wt-status.c:1750 +msgid "HEAD detached at " +msgstr "HEAD destacada em " + +#: wt-status.c:1752 +msgid "HEAD detached from " +msgstr "HEAD destacada de " + +#: wt-status.c:1755 msgid "Not currently on any branch." msgstr "Atualmente em ramo nenhum." -#: wt-status.c:1767 +#: wt-status.c:1772 msgid "Initial commit" msgstr "Memória inicial" -#: wt-status.c:1768 +#: wt-status.c:1773 #, fuzzy msgid "No commits yet" msgstr "Ainda commits nenhuns" -#: wt-status.c:1782 +#: wt-status.c:1787 msgid "Untracked files" msgstr "Ficheiros por seguir" -#: wt-status.c:1784 +#: wt-status.c:1789 msgid "Ignored files" msgstr "Ficheiros ignorados" -#: wt-status.c:1788 +#: wt-status.c:1793 #, c-format msgid "" "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n" @@ -9691,101 +10126,122 @@ msgstr "" "'status -uno' pode-o acelerar, mas tens de te lembrar de adicionares\n" "os novos ficheiros (vê 'git help status')." -#: wt-status.c:1794 +#: wt-status.c:1799 #, c-format msgid "Untracked files not listed%s" msgstr "Ficheiros por seguir fora da listagem%s" -#: wt-status.c:1796 +#: wt-status.c:1801 msgid " (use -u option to show untracked files)" msgstr " (usa opção -u para mostrar ficheiros por seguir)" -#: wt-status.c:1802 +#: wt-status.c:1807 msgid "No changes" msgstr "Sem alterações" -#: wt-status.c:1807 +#: wt-status.c:1812 #, c-format msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n" -msgstr "foi adicionado a commit alteração nenhuma (usa \"git add\" e/ou \"git " -"commit -a\")\n" +msgstr "" +"foi adicionado a commit alteração nenhuma (usa \"git add\" e/ou \"git commit " +"-a\")\n" -#: wt-status.c:1811 +#: wt-status.c:1816 #, c-format msgid "no changes added to commit\n" msgstr "foi adicionado a commit alteração nenhuma\n" -#: wt-status.c:1815 +#: wt-status.c:1820 #, c-format msgid "" "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to " "track)\n" msgstr "" -"nada adicionado para commit mas há ficheiros por seguir presentes (usa" -"(\"git add\" para seguir)\n" +"nada adicionado para commit mas há ficheiros por seguir presentes (usa(\"git " +"add\" para seguir)\n" -#: wt-status.c:1819 +#: wt-status.c:1824 #, c-format msgid "nothing added to commit but untracked files present\n" msgstr "nada adicionado para commit mas ficheiros por seguir presentes\n" -#: wt-status.c:1823 +#: wt-status.c:1828 #, c-format msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n" msgstr "nada a commit (cria/copia ficheiros e usa \"git add\" para seguir)\n" -#: wt-status.c:1827 wt-status.c:1833 +#: wt-status.c:1832 wt-status.c:1838 #, c-format msgid "nothing to commit\n" msgstr "nada a commit\n" -#: wt-status.c:1830 +#: wt-status.c:1835 #, c-format msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n" msgstr "nada a commit (use -u para mostrar ficheiros por seguir)\n" -#: wt-status.c:1835 +#: wt-status.c:1840 #, c-format msgid "nothing to commit, working tree clean\n" msgstr "nada a commitar, worktree limpa\n" -#: wt-status.c:1940 +#: wt-status.c:1945 #, fuzzy msgid "No commits yet on " msgstr "Nenhum comando concluído." -#: wt-status.c:1944 +#: wt-status.c:1949 msgid "HEAD (no branch)" msgstr "HEAD (ramo nenhum)" -#: wt-status.c:1975 +#: wt-status.c:1980 msgid "different" msgstr "diferente" -#: wt-status.c:1977 wt-status.c:1985 +#: wt-status.c:1982 wt-status.c:1990 msgid "behind " msgstr "atrás " -#: wt-status.c:1980 wt-status.c:1983 +#: wt-status.c:1985 wt-status.c:1988 msgid "ahead " msgstr "à frente " #. TRANSLATORS: the action is e.g. "pull with rebase" -#: wt-status.c:2505 +#: wt-status.c:2511 #, c-format msgid "cannot %s: You have unstaged changes." msgstr "incapaz efetuar %s: Tens alterações despreparadas." -#: wt-status.c:2511 +#: wt-status.c:2517 msgid "additionally, your index contains uncommitted changes." msgstr "além disso, teu index contém alterações por memorizar." -#: wt-status.c:2513 +#: wt-status.c:2519 #, c-format msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes." msgstr "incapaz efetuar %s: teu index contém alterações por memorizar." -#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:457 +#: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:178 +#, fuzzy +msgid "could not send IPC command" +msgstr "incapaz encontrar commit %s" + +#: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:185 +#, fuzzy +msgid "could not read IPC response" +msgstr "incapaz de ler ref %s" + +#: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:862 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not start accept_thread '%s'" +msgstr "incapaz obter estatutário de ficheiro '%s'" + +#: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:874 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not start worker[0] for '%s'" +msgstr "incapaz analisar log para '%s'" + +#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:461 #, c-format msgid "failed to unlink '%s'" msgstr "falha ao unlink '%s'" @@ -9794,127 +10250,133 @@ msgstr "falha ao unlink '%s'" msgid "git add [<options>] [--] <pathspec>..." msgstr "git add [<opções>] [--] <caminho>..." -#: builtin/add.c:88 +#: builtin/add.c:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot chmod %cx '%s'" +msgstr "incapaz chdir para '%s'" + +#: builtin/add.c:99 #, c-format msgid "unexpected diff status %c" msgstr "diff status inesperado %c" -#: builtin/add.c:93 builtin/commit.c:285 +#: builtin/add.c:104 builtin/commit.c:297 msgid "updating files failed" msgstr "falha ao atualizar os ficheiros" -#: builtin/add.c:103 +#: builtin/add.c:114 #, c-format msgid "remove '%s'\n" msgstr "remove '%s'\n" -#: builtin/add.c:178 +#: builtin/add.c:198 msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" msgstr "Alterações despreparadas após refrescar index:" -#: builtin/add.c:272 builtin/rev-parse.c:908 +#: builtin/add.c:307 builtin/rev-parse.c:991 msgid "Could not read the index" msgstr "Incapaz ler o index" -#: builtin/add.c:283 +#: builtin/add.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "Incapaz de abrir '%s' para escrita." -#: builtin/add.c:287 +#: builtin/add.c:322 msgid "Could not write patch" msgstr "Incapaz de escrever patch" -#: builtin/add.c:290 +#: builtin/add.c:325 msgid "editing patch failed" msgstr "edição de patch falhou" -#: builtin/add.c:293 +#: builtin/add.c:328 #, c-format msgid "Could not stat '%s'" msgstr "Impossível fazer stat de '%s'" -#: builtin/add.c:295 +#: builtin/add.c:330 msgid "Empty patch. Aborted." msgstr "Patch vazio. Abortado." -#: builtin/add.c:300 +#: builtin/add.c:335 #, c-format msgid "Could not apply '%s'" msgstr "Impossível submeter '%s'" -#: builtin/add.c:308 +#: builtin/add.c:343 msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n" msgstr "Os seguintes caminhos estão ignorados por algum ficheiro .gitignore:\n" -#: builtin/add.c:328 builtin/clean.c:904 builtin/fetch.c:166 builtin/mv.c:124 +#: builtin/add.c:363 builtin/clean.c:904 builtin/fetch.c:173 builtin/mv.c:124 #: builtin/prune-packed.c:14 builtin/pull.c:204 builtin/push.c:559 -#: builtin/remote.c:1427 builtin/rm.c:242 builtin/send-pack.c:190 +#: builtin/remote.c:1427 builtin/rm.c:243 builtin/send-pack.c:190 msgid "dry run" msgstr "simular ação" -#: builtin/add.c:331 +#: builtin/add.c:366 msgid "interactive picking" msgstr "seleção interativa" -#: builtin/add.c:332 builtin/checkout.c:1547 builtin/reset.c:308 +#: builtin/add.c:367 builtin/checkout.c:1567 builtin/reset.c:308 msgid "select hunks interactively" msgstr "selecionar blocos interativamente" -#: builtin/add.c:333 +#: builtin/add.c:368 msgid "edit current diff and apply" msgstr "editar o diff atual e aplicá-lo" -#: builtin/add.c:334 +#: builtin/add.c:369 msgid "allow adding otherwise ignored files" msgstr "permitir adicionar ficheiros ignorados" -#: builtin/add.c:335 +#: builtin/add.c:370 msgid "update tracked files" msgstr "atualizar ficheiros controlados" -#: builtin/add.c:336 +#: builtin/add.c:371 msgid "renormalize EOL of tracked files (implies -u)" msgstr "" -#: builtin/add.c:337 +#: builtin/add.c:372 msgid "record only the fact that the path will be added later" msgstr "registar apenas o facto de que o caminho será adicionado mais tarde" -#: builtin/add.c:338 +#: builtin/add.c:373 msgid "add changes from all tracked and untracked files" -msgstr "adicionar alterações de todos ficheiros seguidos e ficheiros por seguir" +msgstr "" +"adicionar alterações de todos ficheiros seguidos e ficheiros por seguir" -#: builtin/add.c:341 +#: builtin/add.c:376 msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)" msgstr "ignorar paths removidos na worktree (o mesmo que --no-all)" -#: builtin/add.c:343 +#: builtin/add.c:378 msgid "don't add, only refresh the index" msgstr "deixa de adicionar, apenas atualiza o index" -#: builtin/add.c:344 +#: builtin/add.c:379 msgid "just skip files which cannot be added because of errors" msgstr "apenas ignora ficheiros que, por causa de erros, ficam por adicionar" -#: builtin/add.c:345 +#: builtin/add.c:380 msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run" msgstr "verificar quais os ficheiros ignorados na simulação" -#: builtin/add.c:347 builtin/update-index.c:1004 +#: builtin/add.c:382 builtin/update-index.c:1006 msgid "override the executable bit of the listed files" msgstr "substituir o bit executável dos ficheiros listados" -#: builtin/add.c:349 +#: builtin/add.c:384 #, fuzzy msgid "warn when adding an embedded repository" msgstr "criar um repositório nu" -#: builtin/add.c:351 +#: builtin/add.c:386 msgid "backend for `git stash -p`" msgstr "" -#: builtin/add.c:369 +#: builtin/add.c:404 #, c-format msgid "" "You've added another git repository inside your current repository.\n" @@ -9932,170 +10394,175 @@ msgid "" "See \"git help submodule\" for more information." msgstr "" -#: builtin/add.c:397 +#: builtin/add.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "adding embedded git repository: %s" msgstr "--stdin requer um repositório git" -#: builtin/add.c:416 +#: builtin/add.c:451 msgid "" "Use -f if you really want to add them.\n" "Turn this message off by running\n" "\"git config advice.addIgnoredFile false\"" msgstr "" -#: builtin/add.c:425 +#: builtin/add.c:460 msgid "adding files failed" msgstr "falha ao adicionar ficheiros" -#: builtin/add.c:453 builtin/commit.c:345 +#: builtin/add.c:488 +#, fuzzy +msgid "--dry-run is incompatible with --interactive/--patch" +msgstr "--first-parent é incompatível com --bisect" + +#: builtin/add.c:490 builtin/commit.c:357 #, fuzzy msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --interactive/--patch" msgstr "--first-parent é incompatível com --bisect" -#: builtin/add.c:470 +#: builtin/add.c:507 #, fuzzy msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --edit" msgstr "--first-parent é incompatível com --bisect" -#: builtin/add.c:482 +#: builtin/add.c:519 msgid "-A and -u are mutually incompatible" msgstr "-A e -u são mutuamente incompatíveis" -#: builtin/add.c:485 +#: builtin/add.c:522 msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run" msgstr "A opção --ignore-missing só pode ser usada em conjunto com --dry-run" -#: builtin/add.c:489 +#: builtin/add.c:526 #, c-format msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x" msgstr "o parâmetro '%s' de --chmod tem de ser -x ou +x" -#: builtin/add.c:507 builtin/checkout.c:1715 builtin/commit.c:351 -#: builtin/reset.c:328 builtin/rm.c:272 builtin/stash.c:1502 +#: builtin/add.c:544 builtin/checkout.c:1735 builtin/commit.c:363 +#: builtin/reset.c:328 builtin/rm.c:273 builtin/stash.c:1637 #, fuzzy msgid "--pathspec-from-file is incompatible with pathspec arguments" msgstr "--patch é incompatível com --{hard,mixed,soft}" -#: builtin/add.c:514 builtin/checkout.c:1727 builtin/commit.c:357 -#: builtin/reset.c:334 builtin/rm.c:278 builtin/stash.c:1508 +#: builtin/add.c:551 builtin/checkout.c:1747 builtin/commit.c:369 +#: builtin/reset.c:334 builtin/rm.c:279 builtin/stash.c:1643 msgid "--pathspec-file-nul requires --pathspec-from-file" msgstr "" -#: builtin/add.c:518 +#: builtin/add.c:555 #, c-format msgid "Nothing specified, nothing added.\n" msgstr ".\n" -#: builtin/add.c:520 +#: builtin/add.c:557 msgid "" "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" "Turn this message off by running\n" "\"git config advice.addEmptyPathspec false\"" msgstr "" -#: builtin/am.c:352 +#: builtin/am.c:364 msgid "could not parse author script" msgstr "incapaz processar script de autor" -#: builtin/am.c:436 +#: builtin/am.c:454 #, c-format msgid "'%s' was deleted by the applypatch-msg hook" msgstr "'%s' foi eliminado pelo hook applypatch-msg" -#: builtin/am.c:478 +#: builtin/am.c:496 #, c-format msgid "Malformed input line: '%s'." msgstr "Linha de entrada malformada: '%s'." -#: builtin/am.c:516 +#: builtin/am.c:534 #, c-format msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'" msgstr "Falha ao copiar notas de '%s' para '%s'" -#: builtin/am.c:542 +#: builtin/am.c:560 msgid "fseek failed" msgstr "falha de fseek" -#: builtin/am.c:730 +#: builtin/am.c:748 #, c-format msgid "could not parse patch '%s'" msgstr "incapaz processar patch '%s'" -#: builtin/am.c:795 +#: builtin/am.c:813 msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once" msgstr "Só pode ser aplicada uma série de patches StGIT duma só vez" -#: builtin/am.c:843 +#: builtin/am.c:861 msgid "invalid timestamp" msgstr "carimbo de data/hora inválido" -#: builtin/am.c:848 builtin/am.c:860 +#: builtin/am.c:866 builtin/am.c:878 msgid "invalid Date line" msgstr "linha de Data inválida" -#: builtin/am.c:855 +#: builtin/am.c:873 msgid "invalid timezone offset" msgstr "mudança de fuso horário inválida" -#: builtin/am.c:948 +#: builtin/am.c:966 msgid "Patch format detection failed." msgstr "Falha ao detetar o formato do patch." -#: builtin/am.c:953 builtin/clone.c:410 +#: builtin/am.c:971 builtin/clone.c:414 #, c-format msgid "failed to create directory '%s'" msgstr "falha ao criar o diretório '%s'" -#: builtin/am.c:958 +#: builtin/am.c:976 msgid "Failed to split patches." msgstr "Falha ao dividir patches." -#: builtin/am.c:1089 +#: builtin/am.c:1125 #, c-format msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"." msgstr "Após resolver este problema, execute \"%s --continue\"." -#: builtin/am.c:1090 +#: builtin/am.c:1126 #, c-format msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead." msgstr "Se preferir ignorar este patch, execute \"%s --skip\"." -#: builtin/am.c:1091 +#: builtin/am.c:1127 #, c-format msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"." msgstr "" "Para restaurar o ramo original e interromper a aplicação dos patches, " "execute \"%s --abort\"." -#: builtin/am.c:1174 +#: builtin/am.c:1222 msgid "Patch sent with format=flowed; space at the end of lines might be lost." msgstr "" -#: builtin/am.c:1202 +#: builtin/am.c:1250 #, fuzzy msgid "Patch is empty." msgstr "O patch atual está vazio." -#: builtin/am.c:1267 +#: builtin/am.c:1315 #, fuzzy, c-format msgid "missing author line in commit %s" msgstr "Autor em falta: %s" -#: builtin/am.c:1270 +#: builtin/am.c:1318 #, fuzzy, c-format msgid "invalid ident line: %.*s" msgstr "linha de identidade inválida: %s" -#: builtin/am.c:1489 +#: builtin/am.c:1537 msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge." msgstr "Repositório falta blobs necessários para recorrer à tri-junção." -#: builtin/am.c:1491 +#: builtin/am.c:1539 msgid "Using index info to reconstruct a base tree..." msgstr "A usar informação do índice para reconstruir uma árvore de base..." -#: builtin/am.c:1510 +#: builtin/am.c:1558 msgid "" "Did you hand edit your patch?\n" "It does not apply to blobs recorded in its index." @@ -10103,26 +10570,26 @@ msgstr "" "Editaste o patch manualmente?\n" "No registo de index, aplica-se a blobs nenhuns." -#: builtin/am.c:1516 +#: builtin/am.c:1564 msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..." msgstr "" "A recorrer a uma de base para aplicação de patches e integração com 3 " "pontos..." -#: builtin/am.c:1542 +#: builtin/am.c:1590 msgid "Failed to merge in the changes." msgstr "Falha ao integrar as alterações." -#: builtin/am.c:1574 +#: builtin/am.c:1622 msgid "applying to an empty history" msgstr "a aplicar a um histórico vazio" -#: builtin/am.c:1626 builtin/am.c:1630 +#: builtin/am.c:1674 builtin/am.c:1678 #, c-format msgid "cannot resume: %s does not exist." msgstr "incapaz continuar: %s é inexistente." -#: builtin/am.c:1648 +#: builtin/am.c:1696 msgid "Commit Body is:" msgstr "Corpo do commit:" @@ -10130,39 +10597,39 @@ msgstr "Corpo do commit:" #. in your translation. The program will only accept English #. input at this point. #. -#: builtin/am.c:1658 +#: builtin/am.c:1706 #, c-format msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: " msgstr "Aplicar? [y]sim/[n]ão/[e]ditar/[v]er patch/[a]ceitar todos: " -#: builtin/am.c:1704 builtin/commit.c:395 +#: builtin/am.c:1752 builtin/commit.c:408 msgid "unable to write index file" msgstr "incapaz escrever ficheiro de index" -#: builtin/am.c:1708 +#: builtin/am.c:1756 #, c-format msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)" msgstr "Index sujo: incapaz aplicar patches (sujo: %s)" -#: builtin/am.c:1748 builtin/am.c:1816 +#: builtin/am.c:1796 builtin/am.c:1864 #, c-format msgid "Applying: %.*s" msgstr "A aplicar: %.*s" -#: builtin/am.c:1765 +#: builtin/am.c:1813 msgid "No changes -- Patch already applied." msgstr "Nenhuma alteração -- Já foi aplicado o patch." -#: builtin/am.c:1771 +#: builtin/am.c:1819 #, c-format msgid "Patch failed at %s %.*s" msgstr "Falha ao aplicar o patch em %s %.*s" -#: builtin/am.c:1775 +#: builtin/am.c:1823 msgid "Use 'git am --show-current-patch=diff' to see the failed patch" msgstr "" -#: builtin/am.c:1819 +#: builtin/am.c:1867 msgid "" "No changes - did you forget to use 'git add'?\n" "If there is nothing left to stage, chances are that something else\n" @@ -10172,7 +10639,7 @@ msgstr "" "Se há mais nada por preparar, provavelmente essas mesmas alterações\n" "já foram introduzidas; poderás querer saltar este patch." -#: builtin/am.c:1826 +#: builtin/am.c:1874 msgid "" "You still have unmerged paths in your index.\n" "You should 'git add' each file with resolved conflicts to mark them as " @@ -10180,17 +10647,17 @@ msgid "" "You might run `git rm` on a file to accept \"deleted by them\" for it." msgstr "" -#: builtin/am.c:1933 builtin/am.c:1937 builtin/am.c:1949 builtin/reset.c:347 +#: builtin/am.c:1981 builtin/am.c:1985 builtin/am.c:1997 builtin/reset.c:347 #: builtin/reset.c:355 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'." msgstr "Incapaz analisar objeto '%s'." -#: builtin/am.c:1985 +#: builtin/am.c:2033 msgid "failed to clean index" msgstr "falha ao limpar o índice" -#: builtin/am.c:2029 +#: builtin/am.c:2077 msgid "" "You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n" "Not rewinding to ORIG_HEAD" @@ -10198,158 +10665,165 @@ msgstr "" "Parece que moveste HEAD desde a última falha de 'am'.\n" "Recusando rebobinar até ORIG_HEAD" -#: builtin/am.c:2136 +#: builtin/am.c:2184 #, c-format msgid "Invalid value for --patch-format: %s" msgstr "Valor inválido de --patch-format: %s" -#: builtin/am.c:2178 +#: builtin/am.c:2226 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value for --show-current-patch: %s" msgstr "Valor inválido de --patch-format: %s" -#: builtin/am.c:2182 +#: builtin/am.c:2230 #, fuzzy, c-format msgid "--show-current-patch=%s is incompatible with --show-current-patch=%s" msgstr "--first-parent é incompatível com --bisect" -#: builtin/am.c:2213 +#: builtin/am.c:2261 msgid "git am [<options>] [(<mbox> | <Maildir>)...]" msgstr "git am [<opções>] [(<mbox> | <Maildir>)...]" -#: builtin/am.c:2214 +#: builtin/am.c:2262 msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)" msgstr "git am [<opções>] (--continue | --skip | --abort)" -#: builtin/am.c:2220 +#: builtin/am.c:2268 msgid "run interactively" msgstr "executar interativamente" -#: builtin/am.c:2222 +#: builtin/am.c:2270 msgid "historical option -- no-op" msgstr "opção histórica -- sem-ação" -#: builtin/am.c:2224 +#: builtin/am.c:2272 msgid "allow fall back on 3way merging if needed" msgstr "permitir recorrer a integração com 3 pontos se necessário" -#: builtin/am.c:2225 builtin/init-db.c:558 builtin/prune-packed.c:16 -#: builtin/repack.c:335 builtin/stash.c:815 +#: builtin/am.c:2273 builtin/init-db.c:546 builtin/prune-packed.c:16 +#: builtin/repack.c:472 builtin/stash.c:948 msgid "be quiet" msgstr "silencioso" -#: builtin/am.c:2227 +#: builtin/am.c:2275 #, fuzzy msgid "add a Signed-off-by trailer to the commit message" msgstr "adicionar uma linha com Signed-of-by no fim da mensagem de commit" -#: builtin/am.c:2230 +#: builtin/am.c:2278 msgid "recode into utf8 (default)" msgstr "recodificar em utf8 (predefinição)" -#: builtin/am.c:2232 +#: builtin/am.c:2280 msgid "pass -k flag to git-mailinfo" msgstr "passar a opção -k ao git-mailinfo" -#: builtin/am.c:2234 +#: builtin/am.c:2282 msgid "pass -b flag to git-mailinfo" msgstr "passar a opção -b ao git-mailinfo" -#: builtin/am.c:2236 +#: builtin/am.c:2284 msgid "pass -m flag to git-mailinfo" msgstr "passar a opção -m ao git-mailinfo" -#: builtin/am.c:2238 +#: builtin/am.c:2286 msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format" msgstr "passar a opção --keep-cr ao gitmailsplit para formato de mbox" -#: builtin/am.c:2241 +#: builtin/am.c:2289 msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr" msgstr "" -"proibido passares --keep-cr para git-mailsplit independentemente de am.keepcr" +"proibido passares --keep-cr para git-mailsplit independentemente de am." +"keepcr" -#: builtin/am.c:2244 +#: builtin/am.c:2292 msgid "strip everything before a scissors line" msgstr "retirar todo o conteúdo antes da linha de tesoura" -#: builtin/am.c:2246 builtin/am.c:2249 builtin/am.c:2252 builtin/am.c:2255 -#: builtin/am.c:2258 builtin/am.c:2261 builtin/am.c:2264 builtin/am.c:2267 -#: builtin/am.c:2273 +#: builtin/am.c:2294 +#, fuzzy +msgid "pass it through git-mailinfo" +msgstr "transmitir ao git-apply" + +#: builtin/am.c:2297 builtin/am.c:2300 builtin/am.c:2303 builtin/am.c:2306 +#: builtin/am.c:2309 builtin/am.c:2312 builtin/am.c:2315 builtin/am.c:2318 +#: builtin/am.c:2324 msgid "pass it through git-apply" msgstr "transmitir ao git-apply" -#: builtin/am.c:2263 builtin/commit.c:1395 builtin/fmt-merge-msg.c:17 -#: builtin/fmt-merge-msg.c:20 builtin/grep.c:903 builtin/merge.c:260 +#: builtin/am.c:2314 builtin/commit.c:1505 builtin/fmt-merge-msg.c:17 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:20 builtin/grep.c:906 builtin/merge.c:261 #: builtin/pull.c:141 builtin/pull.c:200 builtin/pull.c:217 -#: builtin/rebase.c:1341 builtin/repack.c:346 builtin/repack.c:350 -#: builtin/repack.c:352 builtin/show-branch.c:650 builtin/show-ref.c:172 -#: builtin/tag.c:404 parse-options.h:154 parse-options.h:175 -#: parse-options.h:316 +#: builtin/rebase.c:1342 builtin/repack.c:483 builtin/repack.c:487 +#: builtin/repack.c:489 builtin/show-branch.c:650 builtin/show-ref.c:172 +#: builtin/tag.c:447 parse-options.h:155 parse-options.h:176 +#: parse-options.h:317 msgid "n" msgstr "n" -#: builtin/am.c:2269 builtin/branch.c:659 builtin/bugreport.c:136 -#: builtin/for-each-ref.c:38 builtin/replace.c:556 builtin/tag.c:438 +#: builtin/am.c:2320 builtin/branch.c:672 builtin/bugreport.c:137 +#: builtin/for-each-ref.c:40 builtin/replace.c:556 builtin/tag.c:481 #: builtin/verify-tag.c:38 msgid "format" msgstr "formato" -#: builtin/am.c:2270 +#: builtin/am.c:2321 msgid "format the patch(es) are in" msgstr "formato de apresentação de patches" -#: builtin/am.c:2276 +#: builtin/am.c:2327 msgid "override error message when patch failure occurs" msgstr "substituir a mensagem de erro quando a aplicação do patch falha" -#: builtin/am.c:2278 +#: builtin/am.c:2329 msgid "continue applying patches after resolving a conflict" msgstr "continuar a aplicar os patches depois de resolver os conflitos" -#: builtin/am.c:2281 +#: builtin/am.c:2332 msgid "synonyms for --continue" msgstr "sinónimo de --continue" -#: builtin/am.c:2284 +#: builtin/am.c:2335 msgid "skip the current patch" msgstr "ignorar o patch atual" -#: builtin/am.c:2287 -msgid "restore the original branch and abort the patching operation." +#: builtin/am.c:2338 +#, fuzzy +msgid "restore the original branch and abort the patching operation" msgstr "restaurar o ramo original e abortar a operação de patch." -#: builtin/am.c:2290 -msgid "abort the patching operation but keep HEAD where it is." +#: builtin/am.c:2341 +msgid "abort the patching operation but keep HEAD where it is" msgstr "" -#: builtin/am.c:2294 +#: builtin/am.c:2345 #, fuzzy msgid "show the patch being applied" msgstr "mostrar linhas sendo submetidas" -#: builtin/am.c:2299 +#: builtin/am.c:2350 msgid "lie about committer date" msgstr "mentir sobre a data de commit" -#: builtin/am.c:2301 +#: builtin/am.c:2352 msgid "use current timestamp for author date" msgstr "usar a data e hora atual como data de autor" -#: builtin/am.c:2303 builtin/commit-tree.c:120 builtin/commit.c:1515 -#: builtin/merge.c:297 builtin/pull.c:175 builtin/rebase.c:536 -#: builtin/rebase.c:1394 builtin/revert.c:117 builtin/tag.c:419 +#: builtin/am.c:2354 builtin/commit-tree.c:120 builtin/commit.c:1630 +#: builtin/merge.c:298 builtin/pull.c:175 builtin/rebase.c:537 +#: builtin/rebase.c:1395 builtin/revert.c:117 builtin/tag.c:462 msgid "key-id" msgstr "id-chave" -#: builtin/am.c:2304 builtin/rebase.c:537 builtin/rebase.c:1395 +#: builtin/am.c:2355 builtin/rebase.c:538 builtin/rebase.c:1396 msgid "GPG-sign commits" msgstr "assinar os commits com GPG" -#: builtin/am.c:2307 +#: builtin/am.c:2358 msgid "(internal use for git-rebase)" msgstr "(uso interno de git-rebase)" -#: builtin/am.c:2325 +#: builtin/am.c:2376 msgid "" "The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n" "it will be removed. Please do not use it anymore." @@ -10357,17 +10831,17 @@ msgstr "" "A opção -b/--binary há muito que é ignorada e será removida.\n" "Por favor deixa de usá-la." -#: builtin/am.c:2332 +#: builtin/am.c:2383 msgid "failed to read the index" msgstr "falha ao ler o índice" -#: builtin/am.c:2347 +#: builtin/am.c:2398 #, c-format msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given." msgstr "" "o diretório de rebesa anterior %s ainda existe, mas foi fornecida uma mbox." -#: builtin/am.c:2371 +#: builtin/am.c:2422 #, c-format msgid "" "Stray %s directory found.\n" @@ -10376,11 +10850,11 @@ msgstr "" "Diretório abandonado %s encontrado.\n" "Use \"git am --abort\" para o remover." -#: builtin/am.c:2377 +#: builtin/am.c:2428 msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming." msgstr "A operação de resolução está parada, continuará parada." -#: builtin/am.c:2387 +#: builtin/am.c:2438 msgid "interactive mode requires patches on the command line" msgstr "" @@ -10425,22 +10899,10 @@ msgid "git bisect--helper --bisect-reset [<commit>]" msgstr "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]" #: builtin/bisect--helper.c:24 -msgid "" -"git bisect--helper --bisect-write [--no-log] <state> <revision> <good_term> " -"<bad_term>" -msgstr "" - -#: builtin/bisect--helper.c:25 -msgid "" -"git bisect--helper --bisect-check-and-set-terms <command> <good_term> " -"<bad_term>" -msgstr "" - -#: builtin/bisect--helper.c:26 msgid "git bisect--helper --bisect-next-check <good_term> <bad_term> [<term>]" msgstr "" -#: builtin/bisect--helper.c:27 +#: builtin/bisect--helper.c:25 #, fuzzy msgid "" "git bisect--helper --bisect-terms [--term-good | --term-old | --term-bad | --" @@ -10449,101 +10911,106 @@ msgstr "" "git bisect--helper --bisect-terms [--term-good | --term-old | --term-bad | --" "term-new]" -#: builtin/bisect--helper.c:28 +#: builtin/bisect--helper.c:26 msgid "" "git bisect--helper --bisect-start [--term-{new,bad}=<term> --term-{old,good}" "=<term>] [--no-checkout] [--first-parent] [<bad> [<good>...]] [--] " "[<paths>...]" msgstr "" -#: builtin/bisect--helper.c:30 +#: builtin/bisect--helper.c:28 #, fuzzy msgid "git bisect--helper --bisect-next" msgstr "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]" -#: builtin/bisect--helper.c:31 +#: builtin/bisect--helper.c:29 #, fuzzy -msgid "git bisect--helper --bisect-auto-next" +msgid "git bisect--helper --bisect-state (bad|new) [<rev>]" msgstr "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]" -#: builtin/bisect--helper.c:32 +#: builtin/bisect--helper.c:30 #, fuzzy -msgid "git bisect--helper --bisect-state (bad|new) [<rev>]" +msgid "git bisect--helper --bisect-state (good|old) [<rev>...]" msgstr "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]" -#: builtin/bisect--helper.c:33 +#: builtin/bisect--helper.c:31 #, fuzzy -msgid "git bisect--helper --bisect-state (good|old) [<rev>...]" +msgid "git bisect--helper --bisect-replay <filename>" msgstr "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]" -#: builtin/bisect--helper.c:108 +#: builtin/bisect--helper.c:32 +#, fuzzy +msgid "git bisect--helper --bisect-skip [(<rev>|<range>)...]" +msgstr "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]" + +#: builtin/bisect--helper.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open file '%s' in mode '%s'" msgstr "incapaz abrir ficheiro '%s' em modo '%s'" -#: builtin/bisect--helper.c:115 +#: builtin/bisect--helper.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "could not write to file '%s'" msgstr "incapaz escrever para ficheiro '%s'" -#: builtin/bisect--helper.c:154 +#: builtin/bisect--helper.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid term" msgstr "'%s' é um termo inválido." -#: builtin/bisect--helper.c:158 +#: builtin/bisect--helper.c:157 #, fuzzy, c-format msgid "can't use the builtin command '%s' as a term" msgstr "incapaz usar comando embutido '%s' como um termo" -#: builtin/bisect--helper.c:168 +#: builtin/bisect--helper.c:167 #, fuzzy, c-format msgid "can't change the meaning of the term '%s'" msgstr "incapaz alterar o significado do termo '%s'" -#: builtin/bisect--helper.c:178 +#: builtin/bisect--helper.c:177 msgid "please use two different terms" msgstr "por favor, usa dois termos diferentes" -#: builtin/bisect--helper.c:194 +#: builtin/bisect--helper.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "We are not bisecting.\n" msgstr "Estamos bissetando nada.\n" -#: builtin/bisect--helper.c:202 +#: builtin/bisect--helper.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid commit" msgstr "'%s' é um commit inválido" -#: builtin/bisect--helper.c:211 +#: builtin/bisect--helper.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "" "could not check out original HEAD '%s'. Try 'git bisect reset <commit>'." msgstr "" "pude check out HEAD original '%s' nenhuma. Tenta 'git bisect reset <commit>'." -#: builtin/bisect--helper.c:255 +#: builtin/bisect--helper.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "Bad bisect_write argument: %s" msgstr "Argumento de bisect_write incorreto: $state" -#: builtin/bisect--helper.c:260 +#: builtin/bisect--helper.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't get the oid of the rev '%s'" msgstr "incapaz obter oid da rev '%s'" -#: builtin/bisect--helper.c:272 +#: builtin/bisect--helper.c:271 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't open the file '%s'" msgstr "incapaz abrir o ficheiro '%s'" -#: builtin/bisect--helper.c:298 +#: builtin/bisect--helper.c:297 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid command: you're currently in a %s/%s bisect" msgstr "" "Comando inválido: está-se a bissetar usando os termos $TERM_BAD/$TERM_GOOD." -#: builtin/bisect--helper.c:325 +#: builtin/bisect--helper.c:324 #, fuzzy, c-format msgid "" "You need to give me at least one %s and %s revision.\n" @@ -10552,7 +11019,7 @@ msgstr "" "Deve indicar pelo menos uma revisão $bad_syn e uma revisão $good_syn.\n" "(Pode usar \"git bisect $bad_syn\" e \"git bisect $good_syn\" para esse fim.)" -#: builtin/bisect--helper.c:329 +#: builtin/bisect--helper.c:328 #, fuzzy, c-format msgid "" "You need to start by \"git bisect start\".\n" @@ -10563,7 +11030,7 @@ msgstr "" "Indique pelo menos uma revisão $good_syn e uma revisão $bad_syn.\n" "(Pode usar \"git bisect $bad_syn\" e \"git bisect $good_syn\" para esse fim.)" -#: builtin/bisect--helper.c:349 +#: builtin/bisect--helper.c:348 #, fuzzy, c-format msgid "bisecting only with a %s commit" msgstr "Aviso: a bissetar só com um commit $TERM_BAD." @@ -10572,22 +11039,22 @@ msgstr "Aviso: a bissetar só com um commit $TERM_BAD." #. translation. The program will only accept English input #. at this point. #. -#: builtin/bisect--helper.c:357 +#: builtin/bisect--helper.c:356 msgid "Are you sure [Y/n]? " msgstr "Tem a certeza [Y/n]? " -#: builtin/bisect--helper.c:418 +#: builtin/bisect--helper.c:417 msgid "no terms defined" msgstr "termo nenhum definido" -#: builtin/bisect--helper.c:421 +#: builtin/bisect--helper.c:420 #, c-format msgid "" "Your current terms are %s for the old state\n" "and %s for the new state.\n" msgstr "" -#: builtin/bisect--helper.c:431 +#: builtin/bisect--helper.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "" "invalid argument %s for 'git bisect terms'.\n" @@ -10596,57 +11063,57 @@ msgstr "" "argumento inválido %s para 'git bisect terms'.\n" "Opções suportadas: --term-good|--term-old e --term-bad|--term-new." -#: builtin/bisect--helper.c:498 +#: builtin/bisect--helper.c:497 builtin/bisect--helper.c:1021 #, fuzzy msgid "revision walk setup failed\n" msgstr "falha ao configurar percurso de revisões\n" -#: builtin/bisect--helper.c:520 +#: builtin/bisect--helper.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "could not open '%s' for appending" msgstr "incapaz abrir '%s' para acrescentar" -#: builtin/bisect--helper.c:639 builtin/bisect--helper.c:652 +#: builtin/bisect--helper.c:638 builtin/bisect--helper.c:651 #, fuzzy msgid "'' is not a valid term" msgstr "'' é um termo inválido" -#: builtin/bisect--helper.c:662 +#: builtin/bisect--helper.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized option: '%s'" msgstr "opção desconhecida: '%s'" -#: builtin/bisect--helper.c:666 +#: builtin/bisect--helper.c:665 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' does not appear to be a valid revision" msgstr "'%s' parece ser uma revisão inválida" -#: builtin/bisect--helper.c:697 +#: builtin/bisect--helper.c:696 #, fuzzy msgid "bad HEAD - I need a HEAD" msgstr "HEAD incorreta - é necessário uma HEAD" -#: builtin/bisect--helper.c:712 +#: builtin/bisect--helper.c:711 #, fuzzy, c-format msgid "checking out '%s' failed. Try 'git bisect start <valid-branch>'." msgstr "" "Falha ao extrair '$start_head'. Tente 'git bisect reset <ramo-válido>'." -#: builtin/bisect--helper.c:733 +#: builtin/bisect--helper.c:732 msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree" msgstr "incapaz bissetar numa árvore \"cg-seek'ada\"" -#: builtin/bisect--helper.c:736 +#: builtin/bisect--helper.c:735 #, fuzzy msgid "bad HEAD - strange symbolic ref" msgstr "HEAD incorreta - referência simbólica desconhecida" -#: builtin/bisect--helper.c:756 +#: builtin/bisect--helper.c:755 #, fuzzy, c-format msgid "invalid ref: '%s'" msgstr "ficheiro inválido: '%s'" -#: builtin/bisect--helper.c:814 +#: builtin/bisect--helper.c:813 #, fuzzy msgid "You need to start by \"git bisect start\"\n" msgstr "Deve começar por executar \"git bisect start\"\n" @@ -10655,99 +11122,116 @@ msgstr "Deve começar por executar \"git bisect start\"\n" #. translation. The program will only accept English input #. at this point. #. -#: builtin/bisect--helper.c:825 +#: builtin/bisect--helper.c:824 msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? " msgstr "Quer que o Git o faça por si [Y/n]? " -#: builtin/bisect--helper.c:843 +#: builtin/bisect--helper.c:842 #, fuzzy msgid "Please call `--bisect-state` with at least one argument" msgstr "Invoque 'bisect_state' com pelo menos um argumento." -#: builtin/bisect--helper.c:856 +#: builtin/bisect--helper.c:855 #, fuzzy, c-format msgid "'git bisect %s' can take only one argument." msgstr "'git bisect $TERM_BAD' só leva um argumento." -#: builtin/bisect--helper.c:868 builtin/bisect--helper.c:879 +#: builtin/bisect--helper.c:867 builtin/bisect--helper.c:880 #, fuzzy, c-format msgid "Bad rev input: %s" msgstr "Revisão incorreta na entrada: $arg" -#: builtin/bisect--helper.c:924 +#: builtin/bisect--helper.c:887 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad rev input (not a commit): %s" +msgstr "Revisão incorreta na entrada: $arg" + +#: builtin/bisect--helper.c:919 +msgid "We are not bisecting." +msgstr "Estamos bissetando nada." + +#: builtin/bisect--helper.c:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s'?? what are you talking about?" +msgstr "?? de que é que estás a falar?" + +#: builtin/bisect--helper.c:981 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read file '%s' for replaying" +msgstr "incapaz ler $file para reproduzir" + +#: builtin/bisect--helper.c:1054 #, fuzzy msgid "reset the bisection state" msgstr "remover uma secção: nome" -#: builtin/bisect--helper.c:926 -msgid "write out the bisection state in BISECT_LOG" -msgstr "" - -#: builtin/bisect--helper.c:928 -msgid "check and set terms in a bisection state" -msgstr "" - -#: builtin/bisect--helper.c:930 +#: builtin/bisect--helper.c:1056 msgid "check whether bad or good terms exist" msgstr "" -#: builtin/bisect--helper.c:932 +#: builtin/bisect--helper.c:1058 #, fuzzy msgid "print out the bisect terms" msgstr "imprimir apenas as tags do objeto" -#: builtin/bisect--helper.c:934 +#: builtin/bisect--helper.c:1060 msgid "start the bisect session" msgstr "" -#: builtin/bisect--helper.c:936 +#: builtin/bisect--helper.c:1062 #, fuzzy msgid "find the next bisection commit" msgstr "encontra próximo commit de bisecção" -#: builtin/bisect--helper.c:938 -msgid "verify the next bisection state then checkout the next bisection commit" -msgstr "" - -#: builtin/bisect--helper.c:940 +#: builtin/bisect--helper.c:1064 msgid "mark the state of ref (or refs)" msgstr "" -#: builtin/bisect--helper.c:942 -msgid "no log for BISECT_WRITE" -msgstr "" +#: builtin/bisect--helper.c:1066 +#, fuzzy +msgid "list the bisection steps so far" +msgstr "remover uma secção: nome" -#: builtin/bisect--helper.c:957 -msgid "--bisect-reset requires either no argument or a commit" +#: builtin/bisect--helper.c:1068 +msgid "replay the bisection process from the given file" msgstr "" -#: builtin/bisect--helper.c:961 +#: builtin/bisect--helper.c:1070 #, fuzzy -msgid "--bisect-write requires either 4 or 5 arguments" -msgstr ":strip= requer um inteiro positivo como argumento" +msgid "skip some commits for checkout" +msgstr "'%s' tem commit checked out nenhum" + +#: builtin/bisect--helper.c:1072 +msgid "no log for BISECT_WRITE" +msgstr "" -#: builtin/bisect--helper.c:967 -msgid "--check-and-set-terms requires 3 arguments" +#: builtin/bisect--helper.c:1087 +msgid "--bisect-reset requires either no argument or a commit" msgstr "" -#: builtin/bisect--helper.c:973 +#: builtin/bisect--helper.c:1092 msgid "--bisect-next-check requires 2 or 3 arguments" msgstr "" -#: builtin/bisect--helper.c:979 +#: builtin/bisect--helper.c:1098 #, fuzzy msgid "--bisect-terms requires 0 or 1 argument" msgstr ":strip= requer um inteiro positivo como argumento" -#: builtin/bisect--helper.c:988 +#: builtin/bisect--helper.c:1107 #, fuzzy msgid "--bisect-next requires 0 arguments" msgstr "--bisect-next requer 0 argumentos" -#: builtin/bisect--helper.c:994 +#: builtin/bisect--helper.c:1118 #, fuzzy -msgid "--bisect-auto-next requires 0 arguments" -msgstr "--bisect-auto-next requer 0 argumentos" +msgid "--bisect-log requires 0 arguments" +msgstr "--bisect-next requer 0 argumentos" + +#: builtin/bisect--helper.c:1123 +#, fuzzy +msgid "no logfile given" +msgstr "Nenhum ficheiro de log fornecido" #: builtin/blame.c:32 msgid "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <file>" @@ -10766,146 +11250,168 @@ msgstr "a redirecionar para %s " msgid "must end with a color" msgstr "" -#: builtin/blame.c:730 +#: builtin/blame.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "invalid color '%s' in color.blame.repeatedLines" msgstr "ignorar cor inválida '%.*s' em log.graphColors" -#: builtin/blame.c:748 +#: builtin/blame.c:746 #, fuzzy msgid "invalid value for blame.coloring" msgstr "valor inválido de %s" -#: builtin/blame.c:847 +#: builtin/blame.c:845 #, c-format msgid "cannot find revision %s to ignore" msgstr "" -#: builtin/blame.c:869 -msgid "Show blame entries as we find them, incrementally" +#: builtin/blame.c:867 +#, fuzzy +msgid "show blame entries as we find them, incrementally" msgstr "" "Mostrar entradas de culpa à medida que forem encontradas, incrementalmente" -#: builtin/blame.c:870 +#: builtin/blame.c:868 #, fuzzy -msgid "Do not show object names of boundary commits (Default: off)" +msgid "do not show object names of boundary commits (Default: off)" msgstr "Mostar SHA-1 dos commits limite em branco (Predefinição: desativado)" -#: builtin/blame.c:871 -msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)" +#: builtin/blame.c:869 +#, fuzzy +msgid "do not treat root commits as boundaries (Default: off)" msgstr "Tratar commits raiz como limite nenhum (Predefinição: desativado)" -#: builtin/blame.c:872 -msgid "Show work cost statistics" +#: builtin/blame.c:870 +#, fuzzy +msgid "show work cost statistics" msgstr "Mostrar estatísticas de custo de atividade" -#: builtin/blame.c:873 -msgid "Force progress reporting" -msgstr "Forçar informação de progresso" +#: builtin/blame.c:871 builtin/checkout.c:1524 builtin/clone.c:94 +#: builtin/commit-graph.c:84 builtin/commit-graph.c:222 builtin/fetch.c:179 +#: builtin/merge.c:297 builtin/multi-pack-index.c:55 builtin/pull.c:119 +#: builtin/push.c:575 builtin/send-pack.c:198 +msgid "force progress reporting" +msgstr "forçar informação de progresso" -#: builtin/blame.c:874 -msgid "Show output score for blame entries" +#: builtin/blame.c:872 +#, fuzzy +msgid "show output score for blame entries" msgstr "Mostrar a pontuação das entradas de culpa" -#: builtin/blame.c:875 -msgid "Show original filename (Default: auto)" +#: builtin/blame.c:873 +#, fuzzy +msgid "show original filename (Default: auto)" msgstr "Mostrar o nome do ficheiro original (Predefinição: auto)" -#: builtin/blame.c:876 -msgid "Show original linenumber (Default: off)" +#: builtin/blame.c:874 +#, fuzzy +msgid "show original linenumber (Default: off)" msgstr "Mostrar números de linha originais (Predefinição: desativado)" -#: builtin/blame.c:877 -msgid "Show in a format designed for machine consumption" +#: builtin/blame.c:875 +#, fuzzy +msgid "show in a format designed for machine consumption" msgstr "Mostrar em formato próprio para ser consumo por uma máquina" -#: builtin/blame.c:878 -msgid "Show porcelain format with per-line commit information" +#: builtin/blame.c:876 +#, fuzzy +msgid "show porcelain format with per-line commit information" msgstr "Mostrar em formato de porcelana com informações de commit por linha" -#: builtin/blame.c:879 -msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)" +#: builtin/blame.c:877 +#, fuzzy +msgid "use the same output mode as git-annotate (Default: off)" msgstr "Usar o mesmo modo de saída que git-annotate (Predefinição: desativado)" -#: builtin/blame.c:880 -msgid "Show raw timestamp (Default: off)" +#: builtin/blame.c:878 +#, fuzzy +msgid "show raw timestamp (Default: off)" msgstr "Mostrar carimbo de data/hora em bruto (Predefinição: desativado)" -#: builtin/blame.c:881 -msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)" +#: builtin/blame.c:879 +#, fuzzy +msgid "show long commit SHA1 (Default: off)" msgstr "Mostrar SHA1 longo de commit (Predefinição: desativado)" -#: builtin/blame.c:882 -msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)" +#: builtin/blame.c:880 +#, fuzzy +msgid "suppress author name and timestamp (Default: off)" msgstr "" "Suprimir nome de autor e carimbo de data/hora (Predefinição: desativado)" -#: builtin/blame.c:883 -msgid "Show author email instead of name (Default: off)" +#: builtin/blame.c:881 +#, fuzzy +msgid "show author email instead of name (Default: off)" msgstr "Mostrar o email do autor em vez do nome (Predefinição: desativado)" -#: builtin/blame.c:884 -msgid "Ignore whitespace differences" +#: builtin/blame.c:882 +#, fuzzy +msgid "ignore whitespace differences" msgstr "Ignorar as diferenças de espaço em branco" -#: builtin/blame.c:885 builtin/log.c:1813 +#: builtin/blame.c:883 builtin/log.c:1820 #, fuzzy msgid "rev" msgstr "reverter" -#: builtin/blame.c:885 +#: builtin/blame.c:883 #, fuzzy -msgid "Ignore <rev> when blaming" +msgid "ignore <rev> when blaming" msgstr "ignorar o índice ao verificar" -#: builtin/blame.c:886 +#: builtin/blame.c:884 #, fuzzy -msgid "Ignore revisions from <file>" +msgid "ignore revisions from <file>" msgstr "ler mensagem de um ficheiro" -#: builtin/blame.c:887 +#: builtin/blame.c:885 msgid "color redundant metadata from previous line differently" msgstr "" -#: builtin/blame.c:888 +#: builtin/blame.c:886 msgid "color lines by age" msgstr "" -#: builtin/blame.c:889 -msgid "Spend extra cycles to find better match" +#: builtin/blame.c:887 +#, fuzzy +msgid "spend extra cycles to find better match" msgstr "Despender ciclos extra para encontrar uma melhor correspondência" -#: builtin/blame.c:890 -msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list" +#: builtin/blame.c:888 +#, fuzzy +msgid "use revisions from <file> instead of calling git-rev-list" msgstr "Usar revisões do <ficheiro> em vez de invocar git-rev-list" -#: builtin/blame.c:891 -msgid "Use <file>'s contents as the final image" +#: builtin/blame.c:889 +#, fuzzy +msgid "use <file>'s contents as the final image" msgstr "Usar o conteúdo do <ficheiro> como imagem final" -#: builtin/blame.c:892 builtin/blame.c:893 +#: builtin/blame.c:890 builtin/blame.c:891 msgid "score" msgstr "pontuação" -#: builtin/blame.c:892 -msgid "Find line copies within and across files" +#: builtin/blame.c:890 +#, fuzzy +msgid "find line copies within and across files" msgstr "Localizar linhas copiadas dentro e entre ficheiros" -#: builtin/blame.c:893 -msgid "Find line movements within and across files" +#: builtin/blame.c:891 +#, fuzzy +msgid "find line movements within and across files" msgstr "Localizar linhas movidas dentro e entre ficheiros" -#: builtin/blame.c:894 +#: builtin/blame.c:892 #, fuzzy msgid "range" msgstr "intervalo" -#: builtin/blame.c:895 +#: builtin/blame.c:893 #, fuzzy -msgid "Process only line range <start>,<end> or function :<funcname>" +msgid "process only line range <start>,<end> or function :<funcname>" msgstr "Processar apenas o intervalo de linhas n,m, a cantar de 1" -#: builtin/blame.c:947 +#: builtin/blame.c:945 msgid "--progress can't be used with --incremental or porcelain formats" msgstr "" "estás proibido de usar --progress com --incremental ou formatos porcelain" @@ -10918,18 +11424,18 @@ msgstr "" #. your language may need more or fewer display #. columns. #. -#: builtin/blame.c:998 +#: builtin/blame.c:996 msgid "4 years, 11 months ago" msgstr "há 4 anos e 11 meses atrás" -#: builtin/blame.c:1114 +#: builtin/blame.c:1112 #, c-format msgid "file %s has only %lu line" msgid_plural "file %s has only %lu lines" msgstr[0] "o ficheiro %s só tem %lu linha" msgstr[1] "o ficheiro %s só tem %lu linhas" -#: builtin/blame.c:1159 +#: builtin/blame.c:1157 msgid "Blaming lines" msgstr "Linhas de culpa" @@ -10999,124 +11505,114 @@ msgstr "" msgid "Update of config-file failed" msgstr "Falha ao atualizar o ficheiro de configuração" -#: builtin/branch.c:220 +#: builtin/branch.c:223 msgid "cannot use -a with -d" msgstr "incapaz usar -a com -d" -#: builtin/branch.c:226 +#: builtin/branch.c:230 msgid "Couldn't look up commit object for HEAD" msgstr "Incapaz de pesquisar objeto commit para HEAD" -#: builtin/branch.c:240 +#: builtin/branch.c:244 #, c-format msgid "Cannot delete branch '%s' checked out at '%s'" msgstr "Impossível apagar ramo '%s' checked out em '%s'" -#: builtin/branch.c:255 +#: builtin/branch.c:259 #, c-format msgid "remote-tracking branch '%s' not found." msgstr "ramo de monitorização remoto '%s' por encontrar." -#: builtin/branch.c:256 +#: builtin/branch.c:260 #, c-format msgid "branch '%s' not found." msgstr "ramo '%s' por encontrar." -#: builtin/branch.c:271 -#, c-format -msgid "Error deleting remote-tracking branch '%s'" -msgstr "Erro a eliminar o ramo de monitorização remoto '%s'" - -#: builtin/branch.c:272 -#, c-format -msgid "Error deleting branch '%s'" -msgstr "Erro a eliminar ramo '%s'" - -#: builtin/branch.c:279 +#: builtin/branch.c:291 #, c-format msgid "Deleted remote-tracking branch %s (was %s).\n" msgstr "Ramo de monitorização remoto %s eliminado (era %s).\n" -#: builtin/branch.c:280 +#: builtin/branch.c:292 #, c-format msgid "Deleted branch %s (was %s).\n" msgstr "Ramo %s eliminado (era %s).\n" -#: builtin/branch.c:429 builtin/tag.c:61 +#: builtin/branch.c:440 builtin/tag.c:63 #, fuzzy msgid "unable to parse format string" msgstr "incapaz processar o formato string" -#: builtin/branch.c:460 +#: builtin/branch.c:471 #, fuzzy msgid "could not resolve HEAD" msgstr "incapaz resolver HEAD" -#: builtin/branch.c:466 +#: builtin/branch.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "HEAD (%s) points outside of refs/heads/" msgstr "HEAD (%s) aponta para fora de refs/heads/" -#: builtin/branch.c:481 +#: builtin/branch.c:492 #, c-format msgid "Branch %s is being rebased at %s" msgstr "O ramo %s está a ser rebaseado em %s" -#: builtin/branch.c:485 +#: builtin/branch.c:496 #, c-format msgid "Branch %s is being bisected at %s" msgstr "O ramo %s está a ser bissetado em %s" -#: builtin/branch.c:502 +#: builtin/branch.c:513 #, fuzzy msgid "cannot copy the current branch while not on any." msgstr "apenas podes copiar o ramo corrente enquanto estás num." -#: builtin/branch.c:504 +#: builtin/branch.c:515 msgid "cannot rename the current branch while not on any." msgstr "apenas podes renomear o ramo corrente enquanto estás num." -#: builtin/branch.c:515 +#: builtin/branch.c:526 #, c-format msgid "Invalid branch name: '%s'" msgstr "Nome de ramo inválido: '%s'" -#: builtin/branch.c:542 +#: builtin/branch.c:555 msgid "Branch rename failed" msgstr "Falha ao mudar o nome do ramo" -#: builtin/branch.c:544 +#: builtin/branch.c:557 #, fuzzy msgid "Branch copy failed" msgstr "Falha ao mudar o nome do ramo" -#: builtin/branch.c:548 +#: builtin/branch.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "Created a copy of a misnamed branch '%s'" msgstr "O ramo incorretamente denominado '%s' mudou de nome" -#: builtin/branch.c:551 +#: builtin/branch.c:564 #, c-format msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away" msgstr "O ramo incorretamente denominado '%s' mudou de nome" -#: builtin/branch.c:557 +#: builtin/branch.c:570 #, c-format msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!" msgstr "Ramo renomeado para %s, mas HEAD está desatualizada!" -#: builtin/branch.c:566 +#: builtin/branch.c:579 msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed" msgstr "" "O ramo mudou de nome, mas a atualização do ficheiro de configuração falhou" -#: builtin/branch.c:568 +#: builtin/branch.c:581 #, fuzzy msgid "Branch is copied, but update of config-file failed" msgstr "" "O ramo mudou de nome, mas a atualização do ficheiro de configuração falhou" -#: builtin/branch.c:584 +#: builtin/branch.c:597 #, c-format msgid "" "Please edit the description for the branch\n" @@ -11127,219 +11623,221 @@ msgstr "" " %s\n" "Linha começadas com '%c' serão ignoradas.\n" -#: builtin/branch.c:618 +#: builtin/branch.c:631 msgid "Generic options" msgstr "Opções genéricas" -#: builtin/branch.c:620 +#: builtin/branch.c:633 msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch" msgstr "apresentar hash e assunto, duplique para ramos a montante" -#: builtin/branch.c:621 +#: builtin/branch.c:634 msgid "suppress informational messages" msgstr "suprimir mensagens informativas" -#: builtin/branch.c:622 +#: builtin/branch.c:635 msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))" msgstr "configurar modo de seguimento (consulte git-pull(1))" -#: builtin/branch.c:624 +#: builtin/branch.c:637 #, fuzzy msgid "do not use" msgstr "esquema a usar" -#: builtin/branch.c:626 builtin/rebase.c:532 +#: builtin/branch.c:639 builtin/rebase.c:533 msgid "upstream" msgstr "a montante" -#: builtin/branch.c:626 +#: builtin/branch.c:639 msgid "change the upstream info" msgstr "alterar a informação do ramo a montante" -#: builtin/branch.c:627 +#: builtin/branch.c:640 #, fuzzy msgid "unset the upstream info" msgstr "Remover a informação do ramo a montante" -#: builtin/branch.c:628 +#: builtin/branch.c:641 msgid "use colored output" msgstr "usar saída colorida" -#: builtin/branch.c:629 +#: builtin/branch.c:642 msgid "act on remote-tracking branches" msgstr "atuar sobre ramos de monitorização remotos" -#: builtin/branch.c:631 builtin/branch.c:633 +#: builtin/branch.c:644 builtin/branch.c:646 msgid "print only branches that contain the commit" msgstr "imprimir apenas ramos que contenham o commit" -#: builtin/branch.c:632 builtin/branch.c:634 +#: builtin/branch.c:645 builtin/branch.c:647 msgid "print only branches that don't contain the commit" msgstr "imprimir apenas ramos que contenham outro commit" -#: builtin/branch.c:637 +#: builtin/branch.c:650 msgid "Specific git-branch actions:" msgstr "Ações específicas do git-branch:" -#: builtin/branch.c:638 +#: builtin/branch.c:651 msgid "list both remote-tracking and local branches" msgstr "listar ramos de monitorização remotos e ramos locais" -#: builtin/branch.c:640 +#: builtin/branch.c:653 msgid "delete fully merged branch" msgstr "eliminar um ramo totalmente integrado" -#: builtin/branch.c:641 +#: builtin/branch.c:654 msgid "delete branch (even if not merged)" msgstr "elimina ramo (mesmo que esteja por juntar)" -#: builtin/branch.c:642 +#: builtin/branch.c:655 msgid "move/rename a branch and its reflog" msgstr "mover ou mudar o nome de um ramo e o seu reflog" -#: builtin/branch.c:643 +#: builtin/branch.c:656 msgid "move/rename a branch, even if target exists" msgstr "mover ou mudar o nome de um ramo, mesmo que o destino já exista" -#: builtin/branch.c:644 +#: builtin/branch.c:657 #, fuzzy msgid "copy a branch and its reflog" msgstr "mover ou mudar o nome de um ramo e o seu reflog" -#: builtin/branch.c:645 +#: builtin/branch.c:658 #, fuzzy msgid "copy a branch, even if target exists" msgstr "mover ou mudar o nome de um ramo, mesmo que o destino já exista" -#: builtin/branch.c:646 +#: builtin/branch.c:659 msgid "list branch names" msgstr "listar os nomes dos ramos" -#: builtin/branch.c:647 +#: builtin/branch.c:660 #, fuzzy msgid "show current branch name" msgstr "Nenhum ramo atual." -#: builtin/branch.c:648 +#: builtin/branch.c:661 msgid "create the branch's reflog" msgstr "criar reflog do ramo" -#: builtin/branch.c:650 +#: builtin/branch.c:663 msgid "edit the description for the branch" msgstr "editar a descrição do ramo" -#: builtin/branch.c:651 +#: builtin/branch.c:664 msgid "force creation, move/rename, deletion" msgstr "forçar criação, mover/mudar o nome ou exclusão" -#: builtin/branch.c:652 +#: builtin/branch.c:665 msgid "print only branches that are merged" msgstr "imprimir apenas os ramos que foram integrados" -#: builtin/branch.c:653 +#: builtin/branch.c:666 msgid "print only branches that are not merged" msgstr "imprimir apenas ramos que estão por juntar" -#: builtin/branch.c:654 +#: builtin/branch.c:667 msgid "list branches in columns" msgstr "listar os ramos em colunas" -#: builtin/branch.c:656 builtin/for-each-ref.c:42 builtin/notes.c:415 +#: builtin/branch.c:669 builtin/for-each-ref.c:44 builtin/notes.c:415 #: builtin/notes.c:418 builtin/notes.c:581 builtin/notes.c:584 -#: builtin/tag.c:434 +#: builtin/tag.c:477 msgid "object" msgstr "objeto" -#: builtin/branch.c:657 +#: builtin/branch.c:670 msgid "print only branches of the object" msgstr "imprimir apenas os ramos do objeto" -#: builtin/branch.c:658 builtin/for-each-ref.c:48 builtin/tag.c:441 +#: builtin/branch.c:671 builtin/for-each-ref.c:50 builtin/tag.c:484 msgid "sorting and filtering are case insensitive" msgstr "ordenar e filtrar são insensíveis a maiúsculas" -#: builtin/branch.c:659 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:439 +#: builtin/branch.c:672 builtin/for-each-ref.c:40 builtin/tag.c:482 #: builtin/verify-tag.c:38 msgid "format to use for the output" msgstr "formato a usar na saída" -#: builtin/branch.c:682 builtin/clone.c:790 +#: builtin/branch.c:695 builtin/clone.c:794 msgid "HEAD not found below refs/heads!" msgstr "HEAD por encontrar em refs/heads!" -#: builtin/branch.c:706 +#: builtin/branch.c:719 msgid "--column and --verbose are incompatible" msgstr "--column e --verbose são incompatíveis" -#: builtin/branch.c:721 builtin/branch.c:775 builtin/branch.c:784 +#: builtin/branch.c:734 builtin/branch.c:790 builtin/branch.c:799 msgid "branch name required" msgstr "nome do ramo é obrigatório" -#: builtin/branch.c:751 +#: builtin/branch.c:766 msgid "Cannot give description to detached HEAD" msgstr "Impossível dar descrição a HEAD solta" -#: builtin/branch.c:756 +#: builtin/branch.c:771 msgid "cannot edit description of more than one branch" msgstr "incapaz editar descrição de mais do que um ramo" -#: builtin/branch.c:763 +#: builtin/branch.c:778 #, c-format msgid "No commit on branch '%s' yet." msgstr "Ramo '%s' ainda tem commit nenhum." -#: builtin/branch.c:766 +#: builtin/branch.c:781 #, c-format msgid "No branch named '%s'." msgstr "Ramo nenhum denominado '%s'." -#: builtin/branch.c:781 +#: builtin/branch.c:796 #, fuzzy msgid "too many branches for a copy operation" msgstr "demasiados ramos para uma operação de mudança de nome" -#: builtin/branch.c:790 +#: builtin/branch.c:805 #, fuzzy msgid "too many arguments for a rename operation" msgstr "demasiados ramos para uma operação de mudança de nome" -#: builtin/branch.c:795 +#: builtin/branch.c:810 #, fuzzy msgid "too many arguments to set new upstream" msgstr "demasiados ramos para definir novo ramo a montante" -#: builtin/branch.c:799 +#: builtin/branch.c:814 #, c-format msgid "" "could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch." msgstr "" -"apenas pode definir upstream de HEAD para %s quando aponta para qualquer ramo." +"apenas pode definir upstream de HEAD para %s quando aponta para qualquer " +"ramo." -#: builtin/branch.c:802 builtin/branch.c:825 +#: builtin/branch.c:817 builtin/branch.c:840 #, c-format msgid "no such branch '%s'" msgstr "esse ramo '%s' é inexistente" -#: builtin/branch.c:806 +#: builtin/branch.c:821 #, c-format msgid "branch '%s' does not exist" msgstr "ramo '%s' é inexistente" -#: builtin/branch.c:819 +#: builtin/branch.c:834 #, fuzzy msgid "too many arguments to unset upstream" msgstr "demasiados ramos para remover a definição de ramo a montante" -#: builtin/branch.c:823 +#: builtin/branch.c:838 msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch." -msgstr "apenas posso desdefinir upstream de HEAD quando aponta para qualquer ramo." +msgstr "" +"apenas posso desdefinir upstream de HEAD quando aponta para qualquer ramo." -#: builtin/branch.c:829 +#: builtin/branch.c:844 #, c-format msgid "Branch '%s' has no upstream information" msgstr "Ramo '%s' tem informação de upstream nenhuma" -#: builtin/branch.c:839 +#: builtin/branch.c:854 #, fuzzy msgid "" "The -a, and -r, options to 'git branch' do not take a branch name.\n" @@ -11348,7 +11846,7 @@ msgstr "" "As opções -a, e -r, em 'git branch' levam nome de branch nenhum.\n" "Quiseste utilizar: -a|-r --list <pattern>? " -#: builtin/branch.c:843 +#: builtin/branch.c:858 #, fuzzy msgid "" "the '--set-upstream' option is no longer supported. Please use '--track' or " @@ -11402,39 +11900,39 @@ msgid "" "You can delete any lines you don't wish to share.\n" msgstr "" -#: builtin/bugreport.c:135 +#: builtin/bugreport.c:136 msgid "specify a destination for the bugreport file" msgstr "" -#: builtin/bugreport.c:137 +#: builtin/bugreport.c:138 msgid "specify a strftime format suffix for the filename" msgstr "" -#: builtin/bugreport.c:159 +#: builtin/bugreport.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "could not create leading directories for '%s'" msgstr "incapaz criar pastas superiores para '%s'" -#: builtin/bugreport.c:166 +#: builtin/bugreport.c:167 msgid "System Info" msgstr "" -#: builtin/bugreport.c:169 +#: builtin/bugreport.c:170 #, fuzzy msgid "Enabled Hooks" msgstr "Hooks Ativados" -#: builtin/bugreport.c:176 +#: builtin/bugreport.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't create a new file at '%s'" msgstr "incapaz criar novo ficheiro em '%s'" -#: builtin/bugreport.c:179 +#: builtin/bugreport.c:180 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write to %s" msgstr "incapaz escrever para %s" -#: builtin/bugreport.c:189 +#: builtin/bugreport.c:190 #, c-format msgid "Created new report at '%s'.\n" msgstr "" @@ -11457,19 +11955,19 @@ msgstr "" msgid "git bundle unbundle <file> [<refname>...]" msgstr "" -#: builtin/bundle.c:67 builtin/pack-objects.c:3480 +#: builtin/bundle.c:67 builtin/pack-objects.c:3747 msgid "do not show progress meter" msgstr "mostrar medidor de progresso nenhum" -#: builtin/bundle.c:69 builtin/pack-objects.c:3482 +#: builtin/bundle.c:69 builtin/pack-objects.c:3749 msgid "show progress meter" msgstr "mostrar medidor de progresso" -#: builtin/bundle.c:71 builtin/pack-objects.c:3484 +#: builtin/bundle.c:71 builtin/pack-objects.c:3751 msgid "show progress meter during object writing phase" msgstr "mostrar medidor de progresso durante a fase de escrita de objetos" -#: builtin/bundle.c:74 builtin/pack-objects.c:3487 +#: builtin/bundle.c:74 builtin/pack-objects.c:3754 msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" msgstr "semelhante a --all-progress quando o medidor de progresso é mostrado" @@ -11616,8 +12114,8 @@ msgstr "ler os nomes dos ficheiros da entrada padrão" msgid "terminate input and output records by a NUL character" msgstr "terminar registos da entrada e da saída com um carácter NUL" -#: builtin/check-ignore.c:21 builtin/checkout.c:1500 builtin/gc.c:541 -#: builtin/worktree.c:561 +#: builtin/check-ignore.c:21 builtin/checkout.c:1520 builtin/gc.c:549 +#: builtin/worktree.c:491 msgid "suppress progress reporting" msgstr "suprimir informação de progresso" @@ -11629,27 +12127,27 @@ msgstr "mostrar caminhos de entrada sem correspondência" msgid "ignore index when checking" msgstr "ignorar o índice ao verificar" -#: builtin/check-ignore.c:163 +#: builtin/check-ignore.c:165 msgid "cannot specify pathnames with --stdin" msgstr "incapaz especificar pathnames com --stdin" -#: builtin/check-ignore.c:166 +#: builtin/check-ignore.c:168 msgid "-z only makes sense with --stdin" msgstr "-z só faz sentido com --stdin" -#: builtin/check-ignore.c:168 +#: builtin/check-ignore.c:170 msgid "no path specified" msgstr "path nenhum especificado" -#: builtin/check-ignore.c:172 +#: builtin/check-ignore.c:174 msgid "--quiet is only valid with a single pathname" msgstr "--quiet só é válido com um único caminho" -#: builtin/check-ignore.c:174 +#: builtin/check-ignore.c:176 msgid "cannot have both --quiet and --verbose" msgstr "incapaz usar ambos --quiet e --verbose" -#: builtin/check-ignore.c:177 +#: builtin/check-ignore.c:179 msgid "--non-matching is only valid with --verbose" msgstr "--non-matching só é válido com --verbose" @@ -11670,218 +12168,223 @@ msgstr "incapaz processar contato: %s" msgid "no contacts specified" msgstr "contato nenhum especificado" -#: builtin/checkout-index.c:139 +#: builtin/checkout--worker.c:110 +#, fuzzy +msgid "git checkout--worker [<options>]" +msgstr "git checkout [<opções>] <ramo>" + +#: builtin/checkout--worker.c:118 builtin/checkout-index.c:201 +#: builtin/column.c:31 builtin/submodule--helper.c:1825 +#: builtin/submodule--helper.c:1828 builtin/submodule--helper.c:1836 +#: builtin/submodule--helper.c:2334 builtin/worktree.c:719 +msgid "string" +msgstr "cadeia" + +#: builtin/checkout--worker.c:119 builtin/checkout-index.c:202 +msgid "when creating files, prepend <string>" +msgstr "preceder <cadeia> ao criar ficheiros" + +#: builtin/checkout-index.c:152 msgid "git checkout-index [<options>] [--] [<file>...]" msgstr "git checkout-index [<opções>] [--] [<ficheiro>...]" -#: builtin/checkout-index.c:156 +#: builtin/checkout-index.c:169 msgid "stage should be between 1 and 3 or all" msgstr "stage deve ser um número entre 1 e 3 ou o parâmetro all" -#: builtin/checkout-index.c:173 +#: builtin/checkout-index.c:187 msgid "check out all files in the index" msgstr "extrair todos os ficheiros presentes no índice" -#: builtin/checkout-index.c:174 +#: builtin/checkout-index.c:188 msgid "force overwrite of existing files" msgstr "forçar substituição dos ficheiros existentes" -#: builtin/checkout-index.c:176 +#: builtin/checkout-index.c:190 msgid "no warning for existing files and files not in index" msgstr "" -"mostrar aviso nenhum para ficheiros existentes e ficheiros fora do index" +"mostrar aviso nenhum para ficheiros existentes e ficheiros fora do index" -#: builtin/checkout-index.c:178 +#: builtin/checkout-index.c:192 msgid "don't checkout new files" msgstr "extrair ficheiros novos nenhuns" -#: builtin/checkout-index.c:180 +#: builtin/checkout-index.c:194 msgid "update stat information in the index file" msgstr "atualizar informação de stat no ficheiro de índice" -#: builtin/checkout-index.c:184 +#: builtin/checkout-index.c:198 msgid "read list of paths from the standard input" msgstr "ler lista de caminhos da entrada padrão" -#: builtin/checkout-index.c:186 +#: builtin/checkout-index.c:200 msgid "write the content to temporary files" msgstr "escrever o conteúdo em ficheiros temporários" -#: builtin/checkout-index.c:187 builtin/column.c:31 -#: builtin/submodule--helper.c:1824 builtin/submodule--helper.c:1827 -#: builtin/submodule--helper.c:1835 builtin/submodule--helper.c:2333 -#: builtin/worktree.c:757 -msgid "string" -msgstr "cadeia" - -#: builtin/checkout-index.c:188 -msgid "when creating files, prepend <string>" -msgstr "preceder <cadeia> ao criar ficheiros" - -#: builtin/checkout-index.c:190 +#: builtin/checkout-index.c:204 msgid "copy out the files from named stage" msgstr "copiar os ficheiros do estágio indicado" -#: builtin/checkout.c:31 +#: builtin/checkout.c:33 msgid "git checkout [<options>] <branch>" msgstr "git checkout [<opções>] <ramo>" -#: builtin/checkout.c:32 +#: builtin/checkout.c:34 msgid "git checkout [<options>] [<branch>] -- <file>..." msgstr "git checkout [<opções>] [<ramo>] -- <ficheiro>..." -#: builtin/checkout.c:37 +#: builtin/checkout.c:39 #, fuzzy msgid "git switch [<options>] [<branch>]" msgstr "git checkout [<opções>] <ramo>" -#: builtin/checkout.c:42 +#: builtin/checkout.c:44 #, fuzzy msgid "git restore [<options>] [--source=<branch>] <file>..." msgstr "git checkout [<opções>] [<ramo>] -- <ficheiro>..." -#: builtin/checkout.c:188 builtin/checkout.c:227 +#: builtin/checkout.c:190 builtin/checkout.c:229 #, c-format msgid "path '%s' does not have our version" msgstr "path '%s' é diferente da nossa versão" -#: builtin/checkout.c:190 builtin/checkout.c:229 +#: builtin/checkout.c:192 builtin/checkout.c:231 #, c-format msgid "path '%s' does not have their version" msgstr "path '%s' é diferente da versão deles" -#: builtin/checkout.c:206 +#: builtin/checkout.c:208 #, c-format msgid "path '%s' does not have all necessary versions" msgstr "path '%s' falta todas as versões necessárias" -#: builtin/checkout.c:258 +#: builtin/checkout.c:261 #, c-format msgid "path '%s' does not have necessary versions" msgstr "path '%s' falta as versões necessárias" -#: builtin/checkout.c:275 +#: builtin/checkout.c:278 #, c-format msgid "path '%s': cannot merge" msgstr "path '%s': incapaz juntar" -#: builtin/checkout.c:291 +#: builtin/checkout.c:294 #, c-format msgid "Unable to add merge result for '%s'" msgstr "Impossível adicionar o resultado da junção para '%s'" -#: builtin/checkout.c:396 +#: builtin/checkout.c:414 #, c-format msgid "Recreated %d merge conflict" msgid_plural "Recreated %d merge conflicts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: builtin/checkout.c:401 +#: builtin/checkout.c:419 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %d path from %s" msgid_plural "Updated %d paths from %s" msgstr[0] "%d caminho atualizado" msgstr[1] "%d caminhos atualizados" -#: builtin/checkout.c:408 +#: builtin/checkout.c:426 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %d path from the index" msgid_plural "Updated %d paths from the index" msgstr[0] "falha ao ler o índice" msgstr[1] "falha ao ler o índice" -#: builtin/checkout.c:431 builtin/checkout.c:434 builtin/checkout.c:437 -#: builtin/checkout.c:441 +#: builtin/checkout.c:449 builtin/checkout.c:452 builtin/checkout.c:455 +#: builtin/checkout.c:459 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with updating paths" msgstr "'%s' incapaz ser usado com paths em atualização" -#: builtin/checkout.c:444 builtin/checkout.c:447 +#: builtin/checkout.c:462 builtin/checkout.c:465 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with %s" msgstr "'%s' incapaz ser usado com %s" -#: builtin/checkout.c:451 +#: builtin/checkout.c:469 #, c-format msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time." msgstr "Incapaz atualizar paths e mudar para ramo '%s' ao mesmo tempo." -#: builtin/checkout.c:455 +#: builtin/checkout.c:473 #, c-format msgid "neither '%s' or '%s' is specified" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:459 +#: builtin/checkout.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' must be used when '%s' is not specified" msgstr "'%s' tem de ser usado quando '%s' está por ser especificado" -#: builtin/checkout.c:464 builtin/checkout.c:469 +#: builtin/checkout.c:482 builtin/checkout.c:487 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' or '%s' cannot be used with %s" msgstr "'%s' ou '%s' impossível ser usado com %s" -#: builtin/checkout.c:541 builtin/checkout.c:548 +#: builtin/checkout.c:563 builtin/checkout.c:570 #, c-format msgid "path '%s' is unmerged" msgstr "path '%s' está por juntar" -#: builtin/checkout.c:716 +#: builtin/checkout.c:739 msgid "you need to resolve your current index first" msgstr "primeiro deve resolver o índice atual" -#: builtin/checkout.c:770 +#: builtin/checkout.c:793 #, c-format msgid "" "cannot continue with staged changes in the following files:\n" "%s" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:866 +#: builtin/checkout.c:886 #, c-format msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n" msgstr "Incapaz fazer reflog para '%s': %s\n" -#: builtin/checkout.c:908 +#: builtin/checkout.c:928 msgid "HEAD is now at" msgstr "HEAD está agora em" -#: builtin/checkout.c:912 builtin/clone.c:721 t/helper/test-fast-rebase.c:202 +#: builtin/checkout.c:932 builtin/clone.c:725 t/helper/test-fast-rebase.c:202 msgid "unable to update HEAD" msgstr "incapaz atualizar HEAD" -#: builtin/checkout.c:916 +#: builtin/checkout.c:936 #, c-format msgid "Reset branch '%s'\n" msgstr "Repor ramo '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:919 +#: builtin/checkout.c:939 #, c-format msgid "Already on '%s'\n" msgstr "Já em '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:923 +#: builtin/checkout.c:943 #, c-format msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" msgstr "Mudou para e repôs o ramo '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:925 builtin/checkout.c:1356 +#: builtin/checkout.c:945 builtin/checkout.c:1376 #, c-format msgid "Switched to a new branch '%s'\n" msgstr "Mudou para o novo ramo '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:927 +#: builtin/checkout.c:947 #, c-format msgid "Switched to branch '%s'\n" msgstr "Mudou para o ramo '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:978 +#: builtin/checkout.c:998 #, c-format msgid " ... and %d more.\n" msgstr " ... e mais %d.\n" -#: builtin/checkout.c:984 +#: builtin/checkout.c:1004 #, c-format msgid "" "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" @@ -11894,17 +12397,17 @@ msgid_plural "" "\n" "%s\n" msgstr[0] "" -"Aviso: estás deixando %d commit para trás, desconetado a qualquer dos " -"teus ramos:\n" +"Aviso: estás deixando %d commit para trás, desconetado a qualquer dos teus " +"ramos:\n" "\n" "%s\n" msgstr[1] "" -"Aviso: estás deixando %d commits para trás, desconetado a qualquer " -"dos teus ramos:\n" +"Aviso: estás deixando %d commits para trás, desconetado a qualquer dos teus " +"ramos:\n" "\n" "%s\n" -#: builtin/checkout.c:1003 +#: builtin/checkout.c:1023 #, c-format msgid "" "If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n" @@ -11931,26 +12434,26 @@ msgstr[1] "" " git branch <nome-do-novo-ramo> %s\n" "\n" -#: builtin/checkout.c:1038 +#: builtin/checkout.c:1058 msgid "internal error in revision walk" msgstr "erro interno durante o curso de revisões" -#: builtin/checkout.c:1042 +#: builtin/checkout.c:1062 msgid "Previous HEAD position was" msgstr "A posição anterior de HEAD era" -#: builtin/checkout.c:1082 builtin/checkout.c:1351 +#: builtin/checkout.c:1102 builtin/checkout.c:1371 msgid "You are on a branch yet to be born" msgstr "Está num ramo ainda por nascer" -#: builtin/checkout.c:1164 +#: builtin/checkout.c:1184 #, c-format msgid "" "'%s' could be both a local file and a tracking branch.\n" "Please use -- (and optionally --no-guess) to disambiguate" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1171 +#: builtin/checkout.c:1191 msgid "" "If you meant to check out a remote tracking branch on, e.g. 'origin',\n" "you can do so by fully qualifying the name with the --track option:\n" @@ -11962,224 +12465,217 @@ msgid "" "checkout.defaultRemote=origin in your config." msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1181 +#: builtin/checkout.c:1201 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' matched multiple (%d) remote tracking branches" msgstr "atuar sobre ramos de monitorização remotos" -#: builtin/checkout.c:1247 +#: builtin/checkout.c:1267 #, fuzzy msgid "only one reference expected" msgstr "esperava-se apenas uma referência, %d fornecidas." -#: builtin/checkout.c:1264 +#: builtin/checkout.c:1284 #, c-format msgid "only one reference expected, %d given." msgstr "esperava-se apenas uma referência, %d fornecidas." -#: builtin/checkout.c:1310 builtin/worktree.c:342 builtin/worktree.c:510 +#: builtin/checkout.c:1330 builtin/worktree.c:270 builtin/worktree.c:438 #, c-format msgid "invalid reference: %s" msgstr "referência inválida: %s" -#: builtin/checkout.c:1323 builtin/checkout.c:1689 +#: builtin/checkout.c:1343 builtin/checkout.c:1709 #, c-format msgid "reference is not a tree: %s" msgstr "referência é árvore nenhuma: %s" -#: builtin/checkout.c:1370 +#: builtin/checkout.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid "a branch is expected, got tag '%s'" msgstr "esperado um ramo, recebi tag '%s'" -#: builtin/checkout.c:1372 +#: builtin/checkout.c:1392 #, fuzzy, c-format msgid "a branch is expected, got remote branch '%s'" msgstr "Ramo %s configurado para seguir o ramo remoto %s de %s." -#: builtin/checkout.c:1373 builtin/checkout.c:1381 +#: builtin/checkout.c:1393 builtin/checkout.c:1401 #, fuzzy, c-format msgid "a branch is expected, got '%s'" msgstr "O ramo %s está a ser bissetado em %s" -#: builtin/checkout.c:1376 +#: builtin/checkout.c:1396 #, fuzzy, c-format msgid "a branch is expected, got commit '%s'" msgstr "é suposto um branch, recebi um commit '%s'" -#: builtin/checkout.c:1392 +#: builtin/checkout.c:1412 msgid "" "cannot switch branch while merging\n" "Consider \"git merge --quit\" or \"git worktree add\"." msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1396 +#: builtin/checkout.c:1416 msgid "" "cannot switch branch in the middle of an am session\n" "Consider \"git am --quit\" or \"git worktree add\"." msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1400 +#: builtin/checkout.c:1420 msgid "" "cannot switch branch while rebasing\n" "Consider \"git rebase --quit\" or \"git worktree add\"." msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1404 +#: builtin/checkout.c:1424 msgid "" "cannot switch branch while cherry-picking\n" "Consider \"git cherry-pick --quit\" or \"git worktree add\"." msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1408 +#: builtin/checkout.c:1428 msgid "" "cannot switch branch while reverting\n" "Consider \"git revert --quit\" or \"git worktree add\"." msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1412 +#: builtin/checkout.c:1432 #, fuzzy msgid "you are switching branch while bisecting" msgstr "Está a bissetar neste momento." -#: builtin/checkout.c:1419 +#: builtin/checkout.c:1439 msgid "paths cannot be used with switching branches" msgstr "incapaz mudar ramo com o uso de paths" -#: builtin/checkout.c:1422 builtin/checkout.c:1426 builtin/checkout.c:1430 +#: builtin/checkout.c:1442 builtin/checkout.c:1446 builtin/checkout.c:1450 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with switching branches" -msgstr "incapaz de mudar ramo com o uso de '%s'" +msgstr "incapaz de mudar ramo com o uso de '%s'" -#: builtin/checkout.c:1434 builtin/checkout.c:1437 builtin/checkout.c:1440 -#: builtin/checkout.c:1445 builtin/checkout.c:1450 +#: builtin/checkout.c:1454 builtin/checkout.c:1457 builtin/checkout.c:1460 +#: builtin/checkout.c:1465 builtin/checkout.c:1470 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with '%s'" msgstr "'%s' é incapaz de ser usado com '%s'" -#: builtin/checkout.c:1447 +#: builtin/checkout.c:1467 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' cannot take <start-point>" -msgstr "'%s' incapaz receber <start-point>" +msgstr "'%s' incapaz receber <start-point>" -#: builtin/checkout.c:1455 +#: builtin/checkout.c:1475 #, c-format msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" msgstr "Incapaz mudar ramo para '%s', pois está fora de ser um commit" -#: builtin/checkout.c:1462 +#: builtin/checkout.c:1482 #, fuzzy msgid "missing branch or commit argument" msgstr "Falta um nome dum ramo; tente -b" -#: builtin/checkout.c:1504 builtin/clone.c:92 builtin/commit-graph.c:84 -#: builtin/commit-graph.c:222 builtin/fetch.c:172 builtin/merge.c:296 -#: builtin/multi-pack-index.c:27 builtin/pull.c:119 builtin/push.c:575 -#: builtin/send-pack.c:198 -msgid "force progress reporting" -msgstr "forçar informação de progresso" - -#: builtin/checkout.c:1505 +#: builtin/checkout.c:1525 msgid "perform a 3-way merge with the new branch" msgstr "realizar uma integração com 3 pontos com o novo ramo" -#: builtin/checkout.c:1506 builtin/log.c:1800 parse-options.h:322 +#: builtin/checkout.c:1526 builtin/log.c:1807 parse-options.h:323 msgid "style" msgstr "estilo" -#: builtin/checkout.c:1507 +#: builtin/checkout.c:1527 msgid "conflict style (merge or diff3)" msgstr "estilo de conflito (merge ou diff3)" -#: builtin/checkout.c:1519 builtin/worktree.c:558 +#: builtin/checkout.c:1539 builtin/worktree.c:488 msgid "detach HEAD at named commit" msgstr "destacar HEAD no commit indicado" -#: builtin/checkout.c:1520 +#: builtin/checkout.c:1540 msgid "set upstream info for new branch" msgstr "definir a informação do ramo a montante do novo ramo" -#: builtin/checkout.c:1522 +#: builtin/checkout.c:1542 msgid "force checkout (throw away local modifications)" msgstr "forçar extração (descartar modificações locais)" -#: builtin/checkout.c:1524 +#: builtin/checkout.c:1544 msgid "new-branch" msgstr "novo-ramo" -#: builtin/checkout.c:1524 +#: builtin/checkout.c:1544 msgid "new unparented branch" msgstr "novo ramo sem pai" -#: builtin/checkout.c:1526 builtin/merge.c:300 +#: builtin/checkout.c:1546 builtin/merge.c:301 msgid "update ignored files (default)" msgstr "atualizar ficheiros ignorados (predefinição)" -#: builtin/checkout.c:1529 +#: builtin/checkout.c:1549 msgid "do not check if another worktree is holding the given ref" msgstr "incapaz verificar se outra worktree contém referência dada" -#: builtin/checkout.c:1542 +#: builtin/checkout.c:1562 msgid "checkout our version for unmerged files" msgstr "checkout a nossa versão dos ficheiros por juntar" -#: builtin/checkout.c:1545 +#: builtin/checkout.c:1565 msgid "checkout their version for unmerged files" msgstr "checkout a versão deles dos ficheiros por juntar" -#: builtin/checkout.c:1549 +#: builtin/checkout.c:1569 msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only" msgstr "abrange especificadores de path além de entradas dispersas" -#: builtin/checkout.c:1604 +#: builtin/checkout.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "-%c, -%c and --orphan are mutually exclusive" msgstr "-b, -B e --orphan são mutuamente exclusivos" -#: builtin/checkout.c:1608 +#: builtin/checkout.c:1628 #, fuzzy msgid "-p and --overlay are mutually exclusive" msgstr "-b, -B e --orphan são mutuamente exclusivos" -#: builtin/checkout.c:1645 +#: builtin/checkout.c:1665 msgid "--track needs a branch name" msgstr "--track requer um nome dum ramo" -#: builtin/checkout.c:1650 +#: builtin/checkout.c:1670 #, fuzzy, c-format msgid "missing branch name; try -%c" msgstr "Falta um nome dum ramo; tente -b" -#: builtin/checkout.c:1682 +#: builtin/checkout.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "could not resolve %s" msgstr "incapaz resolver %s" -#: builtin/checkout.c:1698 +#: builtin/checkout.c:1718 msgid "invalid path specification" msgstr "especificação de caminho inválida" -#: builtin/checkout.c:1705 +#: builtin/checkout.c:1725 #, c-format msgid "'%s' is not a commit and a branch '%s' cannot be created from it" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1709 +#: builtin/checkout.c:1729 #, c-format msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'" -msgstr "git checkout: --detach recusa path '%s' como argumento" +msgstr "git checkout: --detach recusa path '%s' como argumento" -#: builtin/checkout.c:1718 +#: builtin/checkout.c:1738 #, fuzzy msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --detach" msgstr "--first-parent é incompatível com --bisect" -#: builtin/checkout.c:1721 builtin/reset.c:325 builtin/stash.c:1499 +#: builtin/checkout.c:1741 builtin/reset.c:325 builtin/stash.c:1634 #, fuzzy msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --patch" msgstr "--first-parent é incompatível com --bisect" -#: builtin/checkout.c:1734 +#: builtin/checkout.c:1754 msgid "" "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" "checking out of the index." @@ -12187,80 +12683,80 @@ msgstr "" "git checkout: --ours/--theirs, --force e --merge são incompatíveis\n" "durante a extração do índice." -#: builtin/checkout.c:1739 +#: builtin/checkout.c:1759 #, fuzzy msgid "you must specify path(s) to restore" msgstr "Deve especificar um diretório." -#: builtin/checkout.c:1765 builtin/checkout.c:1767 builtin/checkout.c:1816 -#: builtin/checkout.c:1818 builtin/clone.c:122 builtin/remote.c:170 -#: builtin/remote.c:172 builtin/submodule--helper.c:2719 builtin/worktree.c:554 -#: builtin/worktree.c:556 +#: builtin/checkout.c:1785 builtin/checkout.c:1787 builtin/checkout.c:1836 +#: builtin/checkout.c:1838 builtin/clone.c:126 builtin/remote.c:170 +#: builtin/remote.c:172 builtin/submodule--helper.c:2720 builtin/worktree.c:484 +#: builtin/worktree.c:486 msgid "branch" msgstr "ramo" -#: builtin/checkout.c:1766 +#: builtin/checkout.c:1786 msgid "create and checkout a new branch" msgstr "criar e extrair um novo ramo" -#: builtin/checkout.c:1768 +#: builtin/checkout.c:1788 msgid "create/reset and checkout a branch" msgstr "criar/repor e extrair um ramo" -#: builtin/checkout.c:1769 +#: builtin/checkout.c:1789 msgid "create reflog for new branch" msgstr "criar reflog do novo ramo" -#: builtin/checkout.c:1771 +#: builtin/checkout.c:1791 #, fuzzy msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>' (default)" msgstr "tentar adivinhar 'git checkout <ramo-inexistente>'" -#: builtin/checkout.c:1772 +#: builtin/checkout.c:1792 #, fuzzy msgid "use overlay mode (default)" msgstr "eliminar referências soltas (predefinição)" -#: builtin/checkout.c:1817 +#: builtin/checkout.c:1837 #, fuzzy msgid "create and switch to a new branch" msgstr "criar e extrair um novo ramo" -#: builtin/checkout.c:1819 +#: builtin/checkout.c:1839 #, fuzzy msgid "create/reset and switch to a branch" msgstr "criar/repor e extrair um ramo" -#: builtin/checkout.c:1821 +#: builtin/checkout.c:1841 #, fuzzy msgid "second guess 'git switch <no-such-branch>'" msgstr "tentar adivinhar 'git checkout <ramo-inexistente>'" -#: builtin/checkout.c:1823 +#: builtin/checkout.c:1843 #, fuzzy msgid "throw away local modifications" msgstr "forçar extração (descartar modificações locais)" -#: builtin/checkout.c:1857 +#: builtin/checkout.c:1877 msgid "which tree-ish to checkout from" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1859 +#: builtin/checkout.c:1879 #, fuzzy msgid "restore the index" msgstr "falha ao ler o índice" -#: builtin/checkout.c:1861 +#: builtin/checkout.c:1881 #, fuzzy msgid "restore the working tree (default)" msgstr "Mostrar o estado da árvores de trabalho" -#: builtin/checkout.c:1863 +#: builtin/checkout.c:1883 #, fuzzy msgid "ignore unmerged entries" msgstr "ignora unmerged entries" -#: builtin/checkout.c:1864 +#: builtin/checkout.c:1884 msgid "use overlay mode" msgstr "" @@ -12290,11 +12786,6 @@ msgstr "A ignorar o repositório %s\n" msgid "Would skip repository %s\n" msgstr "Ignoraria o repositório %s\n" -#: builtin/clean.c:37 -#, c-format -msgid "failed to remove %s" -msgstr "falha ao remover %s" - #: builtin/clean.c:38 #, fuzzy, c-format msgid "could not lstat %s\n" @@ -12405,8 +12896,8 @@ msgid "remove whole directories" msgstr "remover diretórios inteiros" #: builtin/clean.c:909 builtin/describe.c:565 builtin/describe.c:567 -#: builtin/grep.c:921 builtin/log.c:183 builtin/log.c:185 -#: builtin/ls-files.c:558 builtin/name-rev.c:526 builtin/name-rev.c:528 +#: builtin/grep.c:924 builtin/log.c:184 builtin/log.c:186 +#: builtin/ls-files.c:650 builtin/name-rev.c:526 builtin/name-rev.c:528 #: builtin/show-ref.c:179 msgid "pattern" msgstr "padrão" @@ -12447,163 +12938,169 @@ msgstr "-x e -X incapazes de ser usados juntos" msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]" msgstr "git clone [<opções>] [--] <repo> [<dir>]" -#: builtin/clone.c:94 +#: builtin/clone.c:96 +#, fuzzy +msgid "don't clone shallow repository" +msgstr "para clonar de um repositório local" + +#: builtin/clone.c:98 msgid "don't create a checkout" msgstr "cria checkout nenhum" -#: builtin/clone.c:95 builtin/clone.c:97 builtin/init-db.c:553 +#: builtin/clone.c:99 builtin/clone.c:101 builtin/init-db.c:541 msgid "create a bare repository" msgstr "criar um repositório nu" -#: builtin/clone.c:99 +#: builtin/clone.c:103 msgid "create a mirror repository (implies bare)" msgstr "criar um repositório espelhado (implica repositório nu)" -#: builtin/clone.c:101 +#: builtin/clone.c:105 msgid "to clone from a local repository" msgstr "para clonar de um repositório local" -#: builtin/clone.c:103 +#: builtin/clone.c:107 msgid "don't use local hardlinks, always copy" msgstr "usa hardlinks nenhuns, copia sempre" -#: builtin/clone.c:105 +#: builtin/clone.c:109 msgid "setup as shared repository" msgstr "configurar como repositório partilhado" -#: builtin/clone.c:107 +#: builtin/clone.c:111 msgid "pathspec" msgstr "pathspec" -#: builtin/clone.c:107 +#: builtin/clone.c:111 msgid "initialize submodules in the clone" msgstr "inicializar submódulos no clone" -#: builtin/clone.c:111 +#: builtin/clone.c:115 msgid "number of submodules cloned in parallel" msgstr "número de submódulos clonados em paralelo" -#: builtin/clone.c:112 builtin/init-db.c:550 +#: builtin/clone.c:116 builtin/init-db.c:538 msgid "template-directory" msgstr "diretório-modelo" -#: builtin/clone.c:113 builtin/init-db.c:551 +#: builtin/clone.c:117 builtin/init-db.c:539 msgid "directory from which templates will be used" msgstr "diretório que contém os modelos usados" -#: builtin/clone.c:115 builtin/clone.c:117 builtin/submodule--helper.c:1831 -#: builtin/submodule--helper.c:2336 +#: builtin/clone.c:119 builtin/clone.c:121 builtin/submodule--helper.c:1832 +#: builtin/submodule--helper.c:2337 msgid "reference repository" msgstr "repositório de referência" -#: builtin/clone.c:119 builtin/submodule--helper.c:1833 -#: builtin/submodule--helper.c:2338 +#: builtin/clone.c:123 builtin/submodule--helper.c:1834 +#: builtin/submodule--helper.c:2339 msgid "use --reference only while cloning" msgstr "usar --reference apenas para clonar" -#: builtin/clone.c:120 builtin/column.c:27 builtin/init-db.c:561 -#: builtin/merge-file.c:46 builtin/pack-objects.c:3546 builtin/repack.c:358 +#: builtin/clone.c:124 builtin/column.c:27 builtin/init-db.c:549 +#: builtin/merge-file.c:46 builtin/pack-objects.c:3815 builtin/repack.c:495 +#: t/helper/test-simple-ipc.c:696 t/helper/test-simple-ipc.c:698 msgid "name" msgstr "nome" -#: builtin/clone.c:121 +#: builtin/clone.c:125 msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream" msgstr "usar <nome> em vez de 'origin' para seguir o ramo a montante" -#: builtin/clone.c:123 +#: builtin/clone.c:127 msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD" msgstr "extrair <ramo> em vez da HEAD do remoto" -#: builtin/clone.c:125 +#: builtin/clone.c:129 msgid "path to git-upload-pack on the remote" msgstr "caminho para git-upload-pack no remoto" -#: builtin/clone.c:126 builtin/fetch.c:173 builtin/grep.c:860 +#: builtin/clone.c:130 builtin/fetch.c:180 builtin/grep.c:863 #: builtin/pull.c:208 msgid "depth" msgstr "profundidade" -#: builtin/clone.c:127 +#: builtin/clone.c:131 msgid "create a shallow clone of that depth" msgstr "criar um clone raso com essa profundidade" -#: builtin/clone.c:128 builtin/fetch.c:175 builtin/pack-objects.c:3535 +#: builtin/clone.c:132 builtin/fetch.c:182 builtin/pack-objects.c:3804 #: builtin/pull.c:211 msgid "time" msgstr "hora" -#: builtin/clone.c:129 +#: builtin/clone.c:133 msgid "create a shallow clone since a specific time" msgstr "criar um clone raso desde uma data específica" -#: builtin/clone.c:130 builtin/fetch.c:177 builtin/fetch.c:200 -#: builtin/pull.c:214 builtin/pull.c:239 builtin/rebase.c:1317 +#: builtin/clone.c:134 builtin/fetch.c:184 builtin/fetch.c:207 +#: builtin/pull.c:214 builtin/pull.c:239 builtin/rebase.c:1318 msgid "revision" msgstr "revisão" -#: builtin/clone.c:131 builtin/fetch.c:178 builtin/pull.c:215 +#: builtin/clone.c:135 builtin/fetch.c:185 builtin/pull.c:215 msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev" msgstr "aprofundar o histórico de um clone raso, excluindo a revisão" -#: builtin/clone.c:133 builtin/submodule--helper.c:1843 -#: builtin/submodule--helper.c:2352 +#: builtin/clone.c:137 builtin/submodule--helper.c:1844 +#: builtin/submodule--helper.c:2353 msgid "clone only one branch, HEAD or --branch" msgstr "clonar apenas um ramo, HEAD ou --branch" -#: builtin/clone.c:135 +#: builtin/clone.c:139 msgid "don't clone any tags, and make later fetches not to follow them" msgstr "" -#: builtin/clone.c:137 +#: builtin/clone.c:141 msgid "any cloned submodules will be shallow" msgstr "qualquer submódulo clonado será raso" -#: builtin/clone.c:138 builtin/init-db.c:559 +#: builtin/clone.c:142 builtin/init-db.c:547 msgid "gitdir" msgstr "gitdir" -#: builtin/clone.c:139 builtin/init-db.c:560 +#: builtin/clone.c:143 builtin/init-db.c:548 msgid "separate git dir from working tree" msgstr "separar o repositório git da árvore de trabalho" -#: builtin/clone.c:140 +#: builtin/clone.c:144 msgid "key=value" msgstr "chave=valor" -#: builtin/clone.c:141 +#: builtin/clone.c:145 msgid "set config inside the new repository" msgstr "definir configuração dentro do novo repositório" -#: builtin/clone.c:143 builtin/fetch.c:195 builtin/ls-remote.c:76 +#: builtin/clone.c:147 builtin/fetch.c:202 builtin/ls-remote.c:77 #: builtin/pull.c:230 builtin/push.c:584 builtin/send-pack.c:196 msgid "server-specific" msgstr "específico do servidor" -#: builtin/clone.c:143 builtin/fetch.c:195 builtin/ls-remote.c:76 +#: builtin/clone.c:147 builtin/fetch.c:202 builtin/ls-remote.c:77 #: builtin/pull.c:231 builtin/push.c:584 builtin/send-pack.c:197 msgid "option to transmit" msgstr "opção para transmitir" -#: builtin/clone.c:144 builtin/fetch.c:196 builtin/pull.c:234 +#: builtin/clone.c:148 builtin/fetch.c:203 builtin/pull.c:234 #: builtin/push.c:585 msgid "use IPv4 addresses only" msgstr "usar apenas endereços IPv4" -#: builtin/clone.c:146 builtin/fetch.c:198 builtin/pull.c:237 +#: builtin/clone.c:150 builtin/fetch.c:205 builtin/pull.c:237 #: builtin/push.c:587 msgid "use IPv6 addresses only" msgstr "usar apenas endereços IPv6" -#: builtin/clone.c:150 +#: builtin/clone.c:154 #, fuzzy msgid "any cloned submodules will use their remote-tracking branch" msgstr "qualquer submódulo clonado será raso" -#: builtin/clone.c:152 +#: builtin/clone.c:156 msgid "initialize sparse-checkout file to include only files at root" msgstr "" -#: builtin/clone.c:288 +#: builtin/clone.c:292 msgid "" "No directory name could be guessed.\n" "Please specify a directory on the command line" @@ -12611,42 +13108,42 @@ msgstr "" "Incapaz adivinhar nome de pasta.\n" "Por favor especifique uma pasta na linha de comandos" -#: builtin/clone.c:341 +#: builtin/clone.c:345 #, c-format msgid "info: Could not add alternate for '%s': %s\n" msgstr "info: Incapaz adicionar sobressalente para '%s': %s\n" -#: builtin/clone.c:414 +#: builtin/clone.c:418 #, c-format msgid "%s exists and is not a directory" msgstr "%s existe e é pasta nenhuma" -#: builtin/clone.c:432 +#: builtin/clone.c:436 #, fuzzy, c-format msgid "failed to start iterator over '%s'" msgstr "falha ao escrever para '%s'" -#: builtin/clone.c:463 +#: builtin/clone.c:467 #, c-format msgid "failed to create link '%s'" msgstr "falha ao criar a ligação '%s'" -#: builtin/clone.c:467 +#: builtin/clone.c:471 #, c-format msgid "failed to copy file to '%s'" msgstr "falha ao copiar o ficheiro para '%s'" -#: builtin/clone.c:472 +#: builtin/clone.c:476 #, fuzzy, c-format msgid "failed to iterate over '%s'" msgstr "falha ao remover '%s'" -#: builtin/clone.c:499 +#: builtin/clone.c:503 #, c-format msgid "done.\n" msgstr "concluído.\n" -#: builtin/clone.c:513 +#: builtin/clone.c:517 #, fuzzy msgid "" "Clone succeeded, but checkout failed.\n" @@ -12657,148 +13154,148 @@ msgstr "" "Pode inspecionar o que foi extraído com 'git status'\n" "e repetir a extração com 'git checkout -f HEAD'\n" -#: builtin/clone.c:590 +#: builtin/clone.c:594 #, c-format msgid "Could not find remote branch %s to clone." msgstr "Incapaz encontrar ramo remoto %s para clonar." -#: builtin/clone.c:709 +#: builtin/clone.c:713 #, c-format msgid "unable to update %s" msgstr "incapaz atualizar %s" -#: builtin/clone.c:757 +#: builtin/clone.c:761 #, fuzzy msgid "failed to initialize sparse-checkout" msgstr "falha ao finalizar integração de notas" -#: builtin/clone.c:780 +#: builtin/clone.c:784 msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n" msgstr "" "remote HEAD refere-se a referência inexistente, impossível fazer checkout.\n" -#: builtin/clone.c:812 +#: builtin/clone.c:816 msgid "unable to checkout working tree" msgstr "incapaz de checkout working tree" -#: builtin/clone.c:887 +#: builtin/clone.c:894 msgid "unable to write parameters to config file" msgstr "incapaz escrever parâmetros para ficheiro config" -#: builtin/clone.c:950 +#: builtin/clone.c:957 msgid "cannot repack to clean up" msgstr "incapaz reempacotar para limpar" -#: builtin/clone.c:952 +#: builtin/clone.c:959 msgid "cannot unlink temporary alternates file" msgstr "incapaz unlink ficheiro sobressalente temporário" -#: builtin/clone.c:992 builtin/receive-pack.c:2493 +#: builtin/clone.c:1001 builtin/receive-pack.c:2491 msgid "Too many arguments." msgstr "Demasiados argumentos." -#: builtin/clone.c:996 +#: builtin/clone.c:1005 msgid "You must specify a repository to clone." msgstr "Deve especificar um repositório para clonar." -#: builtin/clone.c:1009 +#: builtin/clone.c:1018 #, c-format msgid "--bare and --origin %s options are incompatible." msgstr "as opções --bare e --origin %s são incompatíveis." -#: builtin/clone.c:1012 +#: builtin/clone.c:1021 msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible." msgstr "--bare e --separate-git-dir são incompatíveis." -#: builtin/clone.c:1025 +#: builtin/clone.c:1035 #, c-format msgid "repository '%s' does not exist" msgstr "repositório '%s' é inexistente" -#: builtin/clone.c:1029 builtin/fetch.c:1841 +#: builtin/clone.c:1039 builtin/fetch.c:2011 #, c-format msgid "depth %s is not a positive number" msgstr "profundidade %s é número positivo nenhum" -#: builtin/clone.c:1039 +#: builtin/clone.c:1049 #, c-format msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory." msgstr "path de destino '%s' já existe e é pasta vazia nenhum." -#: builtin/clone.c:1045 +#: builtin/clone.c:1055 #, fuzzy, c-format msgid "repository path '%s' already exists and is not an empty directory." msgstr "path de repositório '%s' já existe e é diretório vazio nenhum." -#: builtin/clone.c:1059 +#: builtin/clone.c:1069 #, c-format msgid "working tree '%s' already exists." msgstr "a árvore de trabalho '%s' já existe." -#: builtin/clone.c:1074 builtin/clone.c:1095 builtin/difftool.c:271 -#: builtin/log.c:1987 builtin/worktree.c:354 builtin/worktree.c:386 +#: builtin/clone.c:1084 builtin/clone.c:1105 builtin/difftool.c:272 +#: builtin/log.c:1995 builtin/worktree.c:282 builtin/worktree.c:314 #, c-format msgid "could not create leading directories of '%s'" msgstr "incapaz criar as pastas superiores de '%s'" -#: builtin/clone.c:1079 +#: builtin/clone.c:1089 #, c-format msgid "could not create work tree dir '%s'" msgstr "incapaz criar pasta de work tree '%s'" -#: builtin/clone.c:1099 +#: builtin/clone.c:1109 #, c-format msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n" msgstr "Clonando em repositório nú '%s'...\n" -#: builtin/clone.c:1101 +#: builtin/clone.c:1111 #, c-format msgid "Cloning into '%s'...\n" msgstr "Clonando em '%s'...\n" -#: builtin/clone.c:1125 +#: builtin/clone.c:1135 msgid "" "clone --recursive is not compatible with both --reference and --reference-if-" "able" msgstr "" "clone --recursive é incompatível com ambos --reference e --reference-if-able" -#: builtin/clone.c:1169 builtin/remote.c:200 builtin/remote.c:705 +#: builtin/clone.c:1188 builtin/remote.c:200 builtin/remote.c:705 #, c-format msgid "'%s' is not a valid remote name" msgstr "'%s' é nome de remoto inválido" -#: builtin/clone.c:1210 +#: builtin/clone.c:1229 msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "--depth é ignorado em clones locais; use file:// ." -#: builtin/clone.c:1212 +#: builtin/clone.c:1231 msgid "--shallow-since is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "--shallow-since é ignorado em clones locais; use file:// ." -#: builtin/clone.c:1214 +#: builtin/clone.c:1233 msgid "--shallow-exclude is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "--shallow-exclude é ignorado em clones locais; use file:// ." -#: builtin/clone.c:1216 +#: builtin/clone.c:1235 #, fuzzy msgid "--filter is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "--depth é ignorado em clones locais; use file:// ." -#: builtin/clone.c:1219 +#: builtin/clone.c:1240 msgid "source repository is shallow, ignoring --local" msgstr "o repositório de origem é raso, --local ignorado" -#: builtin/clone.c:1224 +#: builtin/clone.c:1245 msgid "--local is ignored" msgstr "--local ignorado" -#: builtin/clone.c:1308 builtin/clone.c:1316 +#: builtin/clone.c:1337 builtin/clone.c:1345 #, c-format msgid "Remote branch %s not found in upstream %s" msgstr "Ramo remoto %s por encontrar em upstream %s" -#: builtin/clone.c:1319 +#: builtin/clone.c:1348 msgid "You appear to have cloned an empty repository." msgstr "Parece foi clonado um repositório vazio." @@ -12815,19 +13312,23 @@ msgid "layout to use" msgstr "esquema a usar" #: builtin/column.c:30 -msgid "Maximum width" +#, fuzzy +msgid "maximum width" msgstr "Largura máxima" #: builtin/column.c:31 -msgid "Padding space on left border" +#, fuzzy +msgid "padding space on left border" msgstr "Espaço de preenchimento na borda esquerda" #: builtin/column.c:32 -msgid "Padding space on right border" +#, fuzzy +msgid "padding space on right border" msgstr "Espaço de preenchimento na borda direita" #: builtin/column.c:33 -msgid "Padding space between columns" +#, fuzzy +msgid "padding space between columns" msgstr "Espaço de preenchimento entre colunas" #: builtin/column.c:51 @@ -12852,13 +13353,13 @@ msgid "could not find object directory matching %s" msgstr "incapaz encontrar pasta objeto correspondendo %s" #: builtin/commit-graph.c:80 builtin/commit-graph.c:210 -#: builtin/commit-graph.c:316 builtin/fetch.c:184 builtin/log.c:1769 +#: builtin/commit-graph.c:316 builtin/fetch.c:191 builtin/log.c:1776 msgid "dir" msgstr "dir" #: builtin/commit-graph.c:81 builtin/commit-graph.c:211 #: builtin/commit-graph.c:317 -msgid "The object directory to store the graph" +msgid "the object directory to store the graph" msgstr "" #: builtin/commit-graph.c:83 @@ -12945,7 +13446,7 @@ msgstr "" msgid "duplicate parent %s ignored" msgstr "" -#: builtin/commit-tree.c:56 builtin/commit-tree.c:136 builtin/log.c:555 +#: builtin/commit-tree.c:56 builtin/commit-tree.c:136 builtin/log.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "not a valid object name %s" msgstr "%s nome de objeto inválido" @@ -12975,13 +13476,13 @@ msgstr "número-pai" msgid "id of a parent commit object" msgstr "falha ao escrever objeto de commit" -#: builtin/commit-tree.c:114 builtin/commit.c:1504 builtin/merge.c:281 -#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:575 builtin/stash.c:1470 -#: builtin/tag.c:413 +#: builtin/commit-tree.c:114 builtin/commit.c:1614 builtin/merge.c:282 +#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:575 builtin/stash.c:1605 +#: builtin/tag.c:456 msgid "message" msgstr "mensagem" -#: builtin/commit-tree.c:115 builtin/commit.c:1504 +#: builtin/commit-tree.c:115 builtin/commit.c:1614 msgid "commit message" msgstr "mensagem de commit" @@ -12990,7 +13491,7 @@ msgstr "mensagem de commit" msgid "read commit log message from file" msgstr "ler mensagem de um ficheiro" -#: builtin/commit-tree.c:121 builtin/commit.c:1516 builtin/merge.c:298 +#: builtin/commit-tree.c:121 builtin/commit.c:1631 builtin/merge.c:299 #: builtin/pull.c:176 builtin/revert.c:118 msgid "GPG sign commit" msgstr "assinar o commit com GPG" @@ -13061,75 +13562,75 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: builtin/commit.c:312 +#: builtin/commit.c:324 msgid "failed to unpack HEAD tree object" msgstr "falha ao descompactar o objeto árvore HEAD" -#: builtin/commit.c:348 +#: builtin/commit.c:360 #, fuzzy msgid "--pathspec-from-file with -a does not make sense" msgstr "--pathspe de ficheiro com -a faz sentido nenhum." -#: builtin/commit.c:361 +#: builtin/commit.c:374 msgid "No paths with --include/--only does not make sense." msgstr "--include/--only fazem sentido nenhum sem indicar paths." -#: builtin/commit.c:373 +#: builtin/commit.c:386 msgid "unable to create temporary index" msgstr "incapaz criar index temporário" -#: builtin/commit.c:382 +#: builtin/commit.c:395 msgid "interactive add failed" msgstr "falha ao adicionar interativamente" -#: builtin/commit.c:397 +#: builtin/commit.c:410 msgid "unable to update temporary index" msgstr "incapaz atualizar index temporário" -#: builtin/commit.c:399 +#: builtin/commit.c:412 msgid "Failed to update main cache tree" msgstr "Falha ao atualizar a árvore de cache principal" -#: builtin/commit.c:424 builtin/commit.c:447 builtin/commit.c:495 +#: builtin/commit.c:437 builtin/commit.c:460 builtin/commit.c:508 msgid "unable to write new_index file" msgstr "incapaz escrever ficheiro new_index" -#: builtin/commit.c:476 +#: builtin/commit.c:489 msgid "cannot do a partial commit during a merge." msgstr "incapaz fazer commit parcial durante uma junção." -#: builtin/commit.c:478 +#: builtin/commit.c:491 msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick." msgstr "incapaz fazer commit parcial durante um cherry-pick." -#: builtin/commit.c:480 +#: builtin/commit.c:493 #, fuzzy msgid "cannot do a partial commit during a rebase." msgstr "incapaz fazer commit parcial durante um rebase." -#: builtin/commit.c:488 +#: builtin/commit.c:501 msgid "cannot read the index" msgstr "incapaz ler o index" -#: builtin/commit.c:507 +#: builtin/commit.c:520 msgid "unable to write temporary index file" msgstr "incapaz escrever ficheiro de index temporário" -#: builtin/commit.c:605 +#: builtin/commit.c:618 #, c-format msgid "commit '%s' lacks author header" msgstr "commit '%s' falta cabeçalho de autor" -#: builtin/commit.c:607 +#: builtin/commit.c:620 #, c-format msgid "commit '%s' has malformed author line" msgstr "o commit '%s' tem a linha de autor malformada" -#: builtin/commit.c:626 +#: builtin/commit.c:639 msgid "malformed --author parameter" msgstr "parâmetro --author malformado" -#: builtin/commit.c:679 +#: builtin/commit.c:692 msgid "" "unable to select a comment character that is not used\n" "in the current commit message" @@ -13137,38 +13638,43 @@ msgstr "" "incapaz selecionar um carácter de comentário fica por usar\n" "na mensagem de commit atual" -#: builtin/commit.c:717 builtin/commit.c:750 builtin/commit.c:1097 +#: builtin/commit.c:746 builtin/commit.c:780 builtin/commit.c:1158 #, c-format msgid "could not lookup commit %s" msgstr "incapaz consultar commit %s" -#: builtin/commit.c:729 builtin/shortlog.c:425 +#: builtin/commit.c:758 builtin/shortlog.c:413 #, c-format msgid "(reading log message from standard input)\n" msgstr "(a ler mensagem de log da entrada padrão)\n" -#: builtin/commit.c:731 +#: builtin/commit.c:760 msgid "could not read log from standard input" msgstr "incapaz ler log da entrada padrão" -#: builtin/commit.c:735 +#: builtin/commit.c:764 #, c-format msgid "could not read log file '%s'" msgstr "incapaz ler ficheiro de log '%s'" -#: builtin/commit.c:766 builtin/commit.c:782 +#: builtin/commit.c:801 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot combine -m with --fixup:%s" +msgstr "incapaz de combinar '--root' com '--fork-point'" + +#: builtin/commit.c:813 builtin/commit.c:829 msgid "could not read SQUASH_MSG" msgstr "incapaz ler SQUASH_MSG" -#: builtin/commit.c:773 +#: builtin/commit.c:820 msgid "could not read MERGE_MSG" msgstr "incapaz ler MERGE_MSG" -#: builtin/commit.c:833 +#: builtin/commit.c:880 msgid "could not write commit template" msgstr "incapaz escrever o modelo de commit" -#: builtin/commit.c:853 +#: builtin/commit.c:900 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -13183,7 +13689,7 @@ msgstr "" "\tgit update-ref -d MERGE_HEAD\n" "e tenta de novo.\n" -#: builtin/commit.c:858 +#: builtin/commit.c:905 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -13198,7 +13704,7 @@ msgstr "" "\tgit update-ref -d CHERRY_PICK_HEAD\n" "e tenta de novo.\n" -#: builtin/commit.c:868 +#: builtin/commit.c:915 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" @@ -13208,7 +13714,7 @@ msgstr "" "Linhas começadas com '%c' serão ignoradas, e uma mensagem vazia\n" "aborta o commit.\n" -#: builtin/commit.c:876 +#: builtin/commit.c:923 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" @@ -13219,148 +13725,180 @@ msgstr "" "Linhas começadas com '%c' serão mantidas; pode removê-las se o desejar.\n" "Uma mensagem vazia aborta o commit.\n" -#: builtin/commit.c:893 +#: builtin/commit.c:940 #, c-format msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>" msgstr "%sAutor: %.*s <%.*s>" -#: builtin/commit.c:901 +#: builtin/commit.c:948 #, c-format msgid "%sDate: %s" msgstr "%sData: %s" -#: builtin/commit.c:908 +#: builtin/commit.c:955 #, c-format msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>" msgstr "%sCommitter: %.*s <%.*s>" -#: builtin/commit.c:926 +#: builtin/commit.c:973 msgid "Cannot read index" msgstr "Incapaz ler index" -#: builtin/commit.c:997 +#: builtin/commit.c:1018 +#, fuzzy +msgid "unable to pass trailers to --trailers" +msgstr "incapaz processar cabeçalho de %s" + +#: builtin/commit.c:1058 msgid "Error building trees" msgstr "Erro ao construir árvores" -#: builtin/commit.c:1011 builtin/tag.c:276 +#: builtin/commit.c:1072 builtin/tag.c:319 #, c-format msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n" msgstr "Indique a mensagem usando apenas as opções -m ou -F.\n" -#: builtin/commit.c:1055 +#: builtin/commit.c:1116 #, c-format msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author" -msgstr "--author '%s' é diferente 'Nome <email>' e corresponde a um autor inexistente" +msgstr "" +"--author '%s' é diferente 'Nome <email>' e corresponde a um autor inexistente" -#: builtin/commit.c:1069 +#: builtin/commit.c:1130 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid ignored mode '%s'" msgstr "Modo de ignorar inválido '%s'" -#: builtin/commit.c:1087 builtin/commit.c:1331 +#: builtin/commit.c:1148 builtin/commit.c:1441 #, c-format msgid "Invalid untracked files mode '%s'" msgstr "Modo inválido de ficheiros por seguir '%s'" -#: builtin/commit.c:1127 +#: builtin/commit.c:1188 msgid "--long and -z are incompatible" msgstr "--long e -z são incompatíveis" -#: builtin/commit.c:1171 +#: builtin/commit.c:1219 +#, fuzzy +msgid "You are in the middle of a merge -- cannot reword." +msgstr "Estás no meio de junção -- incapaz emendar." + +#: builtin/commit.c:1221 +#, fuzzy +msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot reword." +msgstr "Estás no meio de cherry-pick -- incapaz emendar." + +#: builtin/commit.c:1224 +#, c-format +msgid "cannot combine reword option of --fixup with path '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1226 +msgid "" +"reword option of --fixup is mutually exclusive with --patch/--interactive/--" +"all/--include/--only" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1245 msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense" msgstr "Usar ambos --reset-author e --author faz sentido nenhum" -#: builtin/commit.c:1180 +#: builtin/commit.c:1254 msgid "You have nothing to amend." msgstr "Tens nada para emendar." -#: builtin/commit.c:1183 +#: builtin/commit.c:1257 msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend." msgstr "Estás no meio de junção -- incapaz emendar." -#: builtin/commit.c:1185 +#: builtin/commit.c:1259 msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend." msgstr "Estás no meio de cherry-pick -- incapaz emendar." -#: builtin/commit.c:1187 +#: builtin/commit.c:1261 #, fuzzy msgid "You are in the middle of a rebase -- cannot amend." msgstr "Estás no meio de rebase -- incapaz emendar." -#: builtin/commit.c:1190 +#: builtin/commit.c:1264 msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together" msgstr "Opções --squash e --fixup incapaz serem usadas juntas" -#: builtin/commit.c:1200 +#: builtin/commit.c:1274 msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used." msgstr "Apenas um entre -c/-C/-F/--fixup pode ser usado." -#: builtin/commit.c:1202 +#: builtin/commit.c:1276 #, fuzzy msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F." msgstr "Opção -m incapaz ser combinada com -c/C/-F." -#: builtin/commit.c:1211 +#: builtin/commit.c:1285 msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend." msgstr "--reset-author só pode ser usado com -C, -c ou --amend." -#: builtin/commit.c:1229 +#: builtin/commit.c:1303 msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used." msgstr "" "Apenas um entre --include/--only/--all/--interactive/--patch pode ser usado." -#: builtin/commit.c:1235 +#: builtin/commit.c:1331 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown option: --fixup=%s:%s" +msgstr "desconheço opção: %s\n" + +#: builtin/commit.c:1345 #, fuzzy, c-format msgid "paths '%s ...' with -a does not make sense" msgstr "paths '%s ...' com -a faz sentido nenhum" -#: builtin/commit.c:1366 builtin/commit.c:1527 +#: builtin/commit.c:1476 builtin/commit.c:1642 msgid "show status concisely" msgstr "mostrar status de forma concisa" -#: builtin/commit.c:1368 builtin/commit.c:1529 +#: builtin/commit.c:1478 builtin/commit.c:1644 msgid "show branch information" msgstr "mostrar informação do ramo" -#: builtin/commit.c:1370 +#: builtin/commit.c:1480 #, fuzzy msgid "show stash information" msgstr "mostrar informação do ramo" -#: builtin/commit.c:1372 builtin/commit.c:1531 +#: builtin/commit.c:1482 builtin/commit.c:1646 msgid "compute full ahead/behind values" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1374 +#: builtin/commit.c:1484 msgid "version" msgstr "versão" -#: builtin/commit.c:1374 builtin/commit.c:1533 builtin/push.c:560 -#: builtin/worktree.c:725 +#: builtin/commit.c:1484 builtin/commit.c:1648 builtin/push.c:560 +#: builtin/worktree.c:681 msgid "machine-readable output" msgstr "saída inteligível por máquina" -#: builtin/commit.c:1377 builtin/commit.c:1535 +#: builtin/commit.c:1487 builtin/commit.c:1650 msgid "show status in long format (default)" msgstr "apresentar status em formato longo (predefinição)" -#: builtin/commit.c:1380 builtin/commit.c:1538 +#: builtin/commit.c:1490 builtin/commit.c:1653 msgid "terminate entries with NUL" msgstr "terminar entradas com NUL" -#: builtin/commit.c:1382 builtin/commit.c:1386 builtin/commit.c:1541 -#: builtin/fast-export.c:1199 builtin/fast-export.c:1202 -#: builtin/fast-export.c:1205 builtin/rebase.c:1406 parse-options.h:336 +#: builtin/commit.c:1492 builtin/commit.c:1496 builtin/commit.c:1656 +#: builtin/fast-export.c:1198 builtin/fast-export.c:1201 +#: builtin/fast-export.c:1204 builtin/rebase.c:1407 parse-options.h:337 msgid "mode" msgstr "modo" -#: builtin/commit.c:1383 builtin/commit.c:1541 +#: builtin/commit.c:1493 builtin/commit.c:1656 msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)" msgstr "" -"mostrar ficheiros por seguir, modo opcional: all, normal, no. " -"(Predefinição: all)" +"mostrar ficheiros por seguir, modo opcional: all, normal, no. (Predefinição: " +"all)" -#: builtin/commit.c:1387 +#: builtin/commit.c:1497 #, fuzzy msgid "" "show ignored files, optional modes: traditional, matching, no. (Default: " @@ -13369,11 +13907,11 @@ msgstr "" "mostrar ficheiros ignorados, modo opcional: traditional, matching, no. " "(Predefinição: tradicional)" -#: builtin/commit.c:1389 parse-options.h:192 +#: builtin/commit.c:1499 parse-options.h:193 msgid "when" msgstr "quando" -#: builtin/commit.c:1390 +#: builtin/commit.c:1500 msgid "" "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. " "(Default: all)" @@ -13381,173 +13919,196 @@ msgstr "" "ignorar alterações em submódulos, quando é opcional: all, dirty, untracked. " "(Predefinição: all)" -#: builtin/commit.c:1392 +#: builtin/commit.c:1502 msgid "list untracked files in columns" msgstr "listar ficheiros por seguir em colunas" -#: builtin/commit.c:1393 +#: builtin/commit.c:1503 #, fuzzy msgid "do not detect renames" msgstr "detecção renomeação nenhuma" -#: builtin/commit.c:1395 +#: builtin/commit.c:1505 msgid "detect renames, optionally set similarity index" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1415 +#: builtin/commit.c:1525 msgid "Unsupported combination of ignored and untracked-files arguments" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1497 +#: builtin/commit.c:1607 msgid "suppress summary after successful commit" msgstr "suprimir o resumo depois de submeter com sucesso" -#: builtin/commit.c:1498 +#: builtin/commit.c:1608 msgid "show diff in commit message template" msgstr "mostrar diff no modelo da mensagem de commit" -#: builtin/commit.c:1500 +#: builtin/commit.c:1610 msgid "Commit message options" msgstr "Opções de mensagem de commit" -#: builtin/commit.c:1501 builtin/merge.c:285 builtin/tag.c:415 +#: builtin/commit.c:1611 builtin/merge.c:286 builtin/tag.c:458 msgid "read message from file" msgstr "ler mensagem de um ficheiro" -#: builtin/commit.c:1502 +#: builtin/commit.c:1612 msgid "author" msgstr "autor" -#: builtin/commit.c:1502 +#: builtin/commit.c:1612 msgid "override author for commit" msgstr "substituir autor do commit" -#: builtin/commit.c:1503 builtin/gc.c:542 +#: builtin/commit.c:1613 builtin/gc.c:550 msgid "date" msgstr "data" -#: builtin/commit.c:1503 +#: builtin/commit.c:1613 msgid "override date for commit" msgstr "substituir data do commit" -#: builtin/commit.c:1505 builtin/commit.c:1506 builtin/commit.c:1507 -#: builtin/commit.c:1508 parse-options.h:328 ref-filter.h:87 +#: builtin/commit.c:1615 builtin/commit.c:1616 builtin/commit.c:1622 +#: parse-options.h:329 ref-filter.h:90 msgid "commit" msgstr "commit" -#: builtin/commit.c:1505 +#: builtin/commit.c:1615 msgid "reuse and edit message from specified commit" msgstr "reutilizar e editar a mensagem de um commit especificado" -#: builtin/commit.c:1506 +#: builtin/commit.c:1616 msgid "reuse message from specified commit" msgstr "reutilizar a mensagem de um commit especificado" -#: builtin/commit.c:1507 -msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit" +#. TRANSLATORS: Leave "[(amend|reword):]" as-is, +#. and only translate <commit>. +#. +#: builtin/commit.c:1621 +#, fuzzy +msgid "[(amend|reword):]commit" +msgstr "emendar o commit anterior" + +#: builtin/commit.c:1621 +#, fuzzy +msgid "" +"use autosquash formatted message to fixup or amend/reword specified commit" msgstr "" "usar mensagem com formato autosquash para corrigir o commit especificado" -#: builtin/commit.c:1508 +#: builtin/commit.c:1622 msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit" msgstr "" "usar mensagem com formato autosquash para esmagar o commit especificado" -#: builtin/commit.c:1509 +#: builtin/commit.c:1623 msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)" msgstr "agora sou eu o autor do commit (usado com C/-c/--amend)" -#: builtin/commit.c:1510 builtin/log.c:1744 builtin/merge.c:301 +#: builtin/commit.c:1624 builtin/interpret-trailers.c:111 +msgid "trailer" +msgstr "terminador" + +#: builtin/commit.c:1624 +msgid "add custom trailer(s)" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1625 builtin/log.c:1751 builtin/merge.c:302 #: builtin/pull.c:145 builtin/revert.c:110 #, fuzzy msgid "add a Signed-off-by trailer" msgstr "adicionar Signed-off-by:" -#: builtin/commit.c:1511 +#: builtin/commit.c:1626 msgid "use specified template file" msgstr "usar ficheiro de modelo especificado" -#: builtin/commit.c:1512 +#: builtin/commit.c:1627 msgid "force edit of commit" msgstr "forçar edição do commit" -#: builtin/commit.c:1514 +#: builtin/commit.c:1629 msgid "include status in commit message template" msgstr "incluir status no modelo da mensagem de commit" -#: builtin/commit.c:1519 +#: builtin/commit.c:1634 msgid "Commit contents options" msgstr "Opções de conteúdo do commit" -#: builtin/commit.c:1520 +#: builtin/commit.c:1635 msgid "commit all changed files" msgstr "submeter todos os ficheiros alterados" -#: builtin/commit.c:1521 +#: builtin/commit.c:1636 msgid "add specified files to index for commit" msgstr "adicionar ficheiros especificados ao índice para submeter" -#: builtin/commit.c:1522 +#: builtin/commit.c:1637 msgid "interactively add files" msgstr "adicionar ficheiros interativamente" -#: builtin/commit.c:1523 +#: builtin/commit.c:1638 msgid "interactively add changes" msgstr "adicionar alterações interativamente" -#: builtin/commit.c:1524 +#: builtin/commit.c:1639 msgid "commit only specified files" msgstr "submeter somente os ficheiros especificados" -#: builtin/commit.c:1525 +#: builtin/commit.c:1640 msgid "bypass pre-commit and commit-msg hooks" msgstr "ignorar pre-commit e commit-msg hooks" -#: builtin/commit.c:1526 +#: builtin/commit.c:1641 msgid "show what would be committed" msgstr "mostrar o que seria submetido" -#: builtin/commit.c:1539 +#: builtin/commit.c:1654 msgid "amend previous commit" msgstr "emendar o commit anterior" -#: builtin/commit.c:1540 +#: builtin/commit.c:1655 msgid "bypass post-rewrite hook" msgstr "ignorar post-rewrite hook" -#: builtin/commit.c:1547 +#: builtin/commit.c:1662 msgid "ok to record an empty change" msgstr "aceitar o registo duma alteração vazia" -#: builtin/commit.c:1549 +#: builtin/commit.c:1664 msgid "ok to record a change with an empty message" msgstr "aceitar o registo duma alteração com uma mensagem vazia" -#: builtin/commit.c:1622 +#: builtin/commit.c:1737 #, c-format msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" msgstr "Ficheiro MERGE_HEAD roto (%s)" -#: builtin/commit.c:1629 +#: builtin/commit.c:1744 msgid "could not read MERGE_MODE" msgstr "incapaz ler MERGE_MODE" -#: builtin/commit.c:1650 +#: builtin/commit.c:1765 #, c-format msgid "could not read commit message: %s" msgstr "incapaz ler mensagem de commit: %s" -#: builtin/commit.c:1657 +#: builtin/commit.c:1772 #, c-format msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" msgstr "A abortar o commit uma vez que a mensagem de commit está vazia.\n" -#: builtin/commit.c:1662 +#: builtin/commit.c:1777 #, c-format msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" msgstr "Abortando commit; mensagem ficou por editar.\n" -#: builtin/commit.c:1696 +#: builtin/commit.c:1788 +#, fuzzy, c-format +msgid "Aborting commit due to empty commit message body.\n" +msgstr "A abortar o commit uma vez que a mensagem de commit está vazia.\n" + +#: builtin/commit.c:1824 #, fuzzy msgid "" "repository has been updated, but unable to write\n" @@ -13906,7 +14467,7 @@ msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" msgid "print sizes in human readable format" msgstr "imprimir dimensões em formato inteligível por humanos" -#: builtin/credential-cache--daemon.c:226 +#: builtin/credential-cache--daemon.c:227 #, c-format msgid "" "The permissions on your socket directory are too loose; other\n" @@ -13920,11 +14481,11 @@ msgstr "" "\n" "\tchmod 0700 %s" -#: builtin/credential-cache--daemon.c:275 +#: builtin/credential-cache--daemon.c:276 msgid "print debugging messages to stderr" msgstr "imprimir mensagens de depuração no stderr" -#: builtin/credential-cache--daemon.c:315 +#: builtin/credential-cache--daemon.c:316 msgid "credential-cache--daemon unavailable; no unix socket support" msgstr "" @@ -14114,70 +14675,70 @@ msgstr "-b, -B e --orphan são mutuamente exclusivos" msgid "--merge-base only works with two commits" msgstr "" -#: builtin/diff.c:91 +#: builtin/diff.c:92 #, c-format msgid "'%s': not a regular file or symlink" msgstr "'%s': é ficheiro normal nenhum e é ligação simbólica nenhuma" -#: builtin/diff.c:258 +#: builtin/diff.c:259 #, c-format msgid "invalid option: %s" msgstr "opção inválida: %s" -#: builtin/diff.c:375 +#: builtin/diff.c:376 #, c-format msgid "%s...%s: no merge base" msgstr "" -#: builtin/diff.c:485 +#: builtin/diff.c:486 msgid "Not a git repository" msgstr "É repositório git nenhum" -#: builtin/diff.c:530 builtin/grep.c:681 +#: builtin/diff.c:532 builtin/grep.c:684 #, c-format msgid "invalid object '%s' given." msgstr "objeto inválido '%s' fornecido." -#: builtin/diff.c:541 +#: builtin/diff.c:543 #, c-format msgid "more than two blobs given: '%s'" msgstr "mais do que dois blobs fornecidos: '%s'" -#: builtin/diff.c:546 +#: builtin/diff.c:548 #, c-format msgid "unhandled object '%s' given." msgstr "objeto sem tratamento '%s' fornecido." -#: builtin/diff.c:580 +#: builtin/diff.c:582 #, c-format msgid "%s...%s: multiple merge bases, using %s" msgstr "" -#: builtin/difftool.c:30 +#: builtin/difftool.c:31 msgid "git difftool [<options>] [<commit> [<commit>]] [--] [<path>...]" msgstr "git difftool [<opções>] [<commit> [<commit>]] [--] [<caminho>...]" -#: builtin/difftool.c:260 +#: builtin/difftool.c:261 #, c-format msgid "failed: %d" msgstr "falha: %d" -#: builtin/difftool.c:302 +#: builtin/difftool.c:303 #, c-format msgid "could not read symlink %s" msgstr "incapaz ler ligação simbólica %s" -#: builtin/difftool.c:304 +#: builtin/difftool.c:305 #, c-format msgid "could not read symlink file %s" msgstr "incapaz ler ficheiro de ligação simbólica %s" -#: builtin/difftool.c:312 +#: builtin/difftool.c:313 #, c-format msgid "could not read object %s for symlink %s" msgstr "incapaz ler o objeto %s para ligação simbólica %s" -#: builtin/difftool.c:412 +#: builtin/difftool.c:413 msgid "" "combined diff formats('-c' and '--cc') are not supported in\n" "directory diff mode('-d' and '--dir-diff')." @@ -14185,55 +14746,55 @@ msgstr "" "formatos diff combinado('-c' e '--cc') são insustentados em\n" "modo diff pasta('-d' e '--dir-diff')." -#: builtin/difftool.c:633 +#: builtin/difftool.c:637 #, c-format msgid "both files modified: '%s' and '%s'." msgstr "ambos os ficheiros modificados: '%s' e '%s'." -#: builtin/difftool.c:635 +#: builtin/difftool.c:639 msgid "working tree file has been left." msgstr "ficheiro de árvore de trabalho foi deixado." -#: builtin/difftool.c:646 +#: builtin/difftool.c:650 #, c-format msgid "temporary files exist in '%s'." msgstr "existem ficheiros temporários em '%s'." -#: builtin/difftool.c:647 +#: builtin/difftool.c:651 msgid "you may want to cleanup or recover these." msgstr "pode querer limpar ou recuperá-los." -#: builtin/difftool.c:696 +#: builtin/difftool.c:700 msgid "use `diff.guitool` instead of `diff.tool`" msgstr "use 'diff.guitool' em vez de 'diff.tool'" -#: builtin/difftool.c:698 +#: builtin/difftool.c:702 msgid "perform a full-directory diff" msgstr "efetuar diff diretório completo" -#: builtin/difftool.c:700 +#: builtin/difftool.c:704 msgid "do not prompt before launching a diff tool" msgstr "deixar de perguntar antes de lançar ferramenta diff" -#: builtin/difftool.c:705 +#: builtin/difftool.c:709 msgid "use symlinks in dir-diff mode" msgstr "usar symlinks no modi dir-diff" -#: builtin/difftool.c:706 +#: builtin/difftool.c:710 #, fuzzy msgid "tool" msgstr "ferramenta" -#: builtin/difftool.c:707 +#: builtin/difftool.c:711 msgid "use the specified diff tool" msgstr "usar a ferramenta diff especificada" -#: builtin/difftool.c:709 +#: builtin/difftool.c:713 msgid "print a list of diff tools that may be used with `--tool`" msgstr "" "imprimir uma lista de ferramentas diff que podem ser usadas com '--tool'" -#: builtin/difftool.c:712 +#: builtin/difftool.c:716 msgid "" "make 'git-difftool' exit when an invoked diff tool returns a non - zero exit " "code" @@ -14241,33 +14802,33 @@ msgstr "" "fazer com que 'git-difftool' termine quando uma ferramenta diff invocada " "retorna um código de saída diferente de zero" -#: builtin/difftool.c:715 +#: builtin/difftool.c:719 msgid "specify a custom command for viewing diffs" msgstr "especificar um comando personalizado para ver diffs" -#: builtin/difftool.c:716 +#: builtin/difftool.c:720 msgid "passed to `diff`" msgstr "" -#: builtin/difftool.c:731 +#: builtin/difftool.c:735 msgid "difftool requires worktree or --no-index" msgstr "" -#: builtin/difftool.c:738 +#: builtin/difftool.c:742 #, fuzzy msgid "--dir-diff is incompatible with --no-index" msgstr "--dirty é incompatível com commits ou semelhantes" -#: builtin/difftool.c:741 +#: builtin/difftool.c:745 #, fuzzy msgid "--gui, --tool and --extcmd are mutually exclusive" msgstr "-b, -B e --detach são mutuamente exclusivos" -#: builtin/difftool.c:749 +#: builtin/difftool.c:753 msgid "no <tool> given for --tool=<tool>" msgstr "<ferramenta> nenhuma dada a --tool=<ferramenta>" -#: builtin/difftool.c:756 +#: builtin/difftool.c:760 msgid "no <cmd> given for --extcmd=<cmd>" msgstr "<cmd> nenhum dado a --extcmd=<cmd>" @@ -14307,94 +14868,101 @@ msgstr "git fast-export [opções-de-rev-list]" msgid "Error: Cannot export nested tags unless --mark-tags is specified." msgstr "" -#: builtin/fast-export.c:1178 +#: builtin/fast-export.c:1177 msgid "--anonymize-map token cannot be empty" msgstr "" -#: builtin/fast-export.c:1198 +#: builtin/fast-export.c:1197 msgid "show progress after <n> objects" msgstr "mostrar progresso depois de <n> objetos" -#: builtin/fast-export.c:1200 +#: builtin/fast-export.c:1199 msgid "select handling of signed tags" msgstr "selecionar o tratamento de tags assinadas" -#: builtin/fast-export.c:1203 +#: builtin/fast-export.c:1202 msgid "select handling of tags that tag filtered objects" msgstr "selecionar o tratamento de tags que apontem para objetos filtrados" -#: builtin/fast-export.c:1206 +#: builtin/fast-export.c:1205 #, fuzzy msgid "select handling of commit messages in an alternate encoding" msgstr "selecionar o tratamento de tags que apontem para objetos filtrados" -#: builtin/fast-export.c:1209 -msgid "Dump marks to this file" +#: builtin/fast-export.c:1208 +#, fuzzy +msgid "dump marks to this file" msgstr "Capturar marcas neste ficheiro" -#: builtin/fast-export.c:1211 -msgid "Import marks from this file" +#: builtin/fast-export.c:1210 +#, fuzzy +msgid "import marks from this file" msgstr "Importar marcas deste ficheiro" -#: builtin/fast-export.c:1215 +#: builtin/fast-export.c:1214 #, fuzzy -msgid "Import marks from this file if it exists" +msgid "import marks from this file if it exists" msgstr "Importar marcas deste ficheiro" -#: builtin/fast-export.c:1217 -msgid "Fake a tagger when tags lack one" +#: builtin/fast-export.c:1216 +#, fuzzy +msgid "fake a tagger when tags lack one" msgstr "Falsear um \"tageador\" para quando falte um às tags" -#: builtin/fast-export.c:1219 -msgid "Output full tree for each commit" +#: builtin/fast-export.c:1218 +#, fuzzy +msgid "output full tree for each commit" msgstr "Mostrar a árvore completa para cada commit" -#: builtin/fast-export.c:1221 -msgid "Use the done feature to terminate the stream" +#: builtin/fast-export.c:1220 +#, fuzzy +msgid "use the done feature to terminate the stream" msgstr "Usar a funcionalidade done para terminar o fluxo" -#: builtin/fast-export.c:1222 -msgid "Skip output of blob data" +#: builtin/fast-export.c:1221 +#, fuzzy +msgid "skip output of blob data" msgstr "Ignorar a exibição de dados de blob" -#: builtin/fast-export.c:1223 builtin/log.c:1816 +#: builtin/fast-export.c:1222 builtin/log.c:1823 msgid "refspec" msgstr "especificador de referência" -#: builtin/fast-export.c:1224 -msgid "Apply refspec to exported refs" +#: builtin/fast-export.c:1223 +#, fuzzy +msgid "apply refspec to exported refs" msgstr "Aplicar o especificador de referência a referências exportadas" -#: builtin/fast-export.c:1225 +#: builtin/fast-export.c:1224 msgid "anonymize output" msgstr "anonimizar saída" -#: builtin/fast-export.c:1226 +#: builtin/fast-export.c:1225 msgid "from:to" msgstr "" -#: builtin/fast-export.c:1227 +#: builtin/fast-export.c:1226 msgid "convert <from> to <to> in anonymized output" msgstr "" -#: builtin/fast-export.c:1230 -msgid "Reference parents which are not in fast-export stream by object id" +#: builtin/fast-export.c:1229 +msgid "reference parents which are not in fast-export stream by object id" msgstr "" -#: builtin/fast-export.c:1232 -msgid "Show original object ids of blobs/commits" +#: builtin/fast-export.c:1231 +msgid "show original object ids of blobs/commits" msgstr "" -#: builtin/fast-export.c:1234 -msgid "Label tags with mark ids" +#: builtin/fast-export.c:1233 +msgid "label tags with mark ids" msgstr "" -#: builtin/fast-export.c:1257 +#: builtin/fast-export.c:1256 #, fuzzy msgid "--anonymize-map without --anonymize does not make sense" msgstr "--anonymize-map sem --anonymize faz sentido nenhum" -#: builtin/fast-export.c:1272 +#: builtin/fast-export.c:1271 msgid "Cannot pass both --import-marks and --import-marks-if-exists" msgstr "" @@ -14427,7 +14995,7 @@ msgstr "" msgid "feature '%s' forbidden in input without --allow-unsafe-features" msgstr "" -#: builtin/fetch-pack.c:241 +#: builtin/fetch-pack.c:242 #, fuzzy, c-format msgid "Lockfile created but not reported: %s" msgstr "Ficheiro de bloqueio criado mas por reportar: %s" @@ -14449,203 +15017,215 @@ msgstr "git fetch --multiple [<opções>] [(<repositório> | <grupo>)...]" msgid "git fetch --all [<options>]" msgstr "git fetch --all [<opções>]" -#: builtin/fetch.c:119 +#: builtin/fetch.c:122 msgid "fetch.parallel cannot be negative" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:142 builtin/pull.c:185 +#: builtin/fetch.c:145 builtin/pull.c:185 msgid "fetch from all remotes" msgstr "obter de todos os remotos" -#: builtin/fetch.c:144 builtin/pull.c:245 +#: builtin/fetch.c:147 builtin/pull.c:245 #, fuzzy msgid "set upstream for git pull/fetch" msgstr "definir o ramo a montante usado com git pull/status" -#: builtin/fetch.c:146 builtin/pull.c:188 +#: builtin/fetch.c:149 builtin/pull.c:188 msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting" msgstr "acrescentar a .git/FETCH_HEAD em vez de substituir" -#: builtin/fetch.c:148 builtin/pull.c:191 +#: builtin/fetch.c:151 +#, fuzzy +msgid "use atomic transaction to update references" +msgstr "solicitar transação atómica no servidor remoto" + +#: builtin/fetch.c:153 builtin/pull.c:191 msgid "path to upload pack on remote end" msgstr "caminho para o comando upload pack no remoto" -#: builtin/fetch.c:149 +#: builtin/fetch.c:154 #, fuzzy msgid "force overwrite of local reference" msgstr "forçar a substituição do ramo local" -#: builtin/fetch.c:151 +#: builtin/fetch.c:156 msgid "fetch from multiple remotes" msgstr "obter de múltiplos remotos" -#: builtin/fetch.c:153 builtin/pull.c:195 +#: builtin/fetch.c:158 builtin/pull.c:195 msgid "fetch all tags and associated objects" msgstr "obter todas as tags e objetos associados" -#: builtin/fetch.c:155 +#: builtin/fetch.c:160 msgid "do not fetch all tags (--no-tags)" msgstr "buscar tag nenhuma (--no-tags)" -#: builtin/fetch.c:157 +#: builtin/fetch.c:162 msgid "number of submodules fetched in parallel" msgstr "número de submódulos obtidos em paralelo" -#: builtin/fetch.c:159 builtin/pull.c:198 -msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" +#: builtin/fetch.c:164 +msgid "modify the refspec to place all refs within refs/prefetch/" msgstr "" -"podar ramos de monitorização remotos que deixaram de estar no remoto" -#: builtin/fetch.c:161 +#: builtin/fetch.c:166 builtin/pull.c:198 +msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" +msgstr "podar ramos de monitorização remotos que deixaram de estar no remoto" + +#: builtin/fetch.c:168 msgid "prune local tags no longer on remote and clobber changed tags" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:162 builtin/fetch.c:187 builtin/pull.c:122 +#: builtin/fetch.c:169 builtin/fetch.c:194 builtin/pull.c:122 msgid "on-demand" msgstr "on-demand" -#: builtin/fetch.c:163 +#: builtin/fetch.c:170 msgid "control recursive fetching of submodules" msgstr "controlar a obtenção recursiva de submódulos" -#: builtin/fetch.c:168 +#: builtin/fetch.c:175 #, fuzzy msgid "write fetched references to the FETCH_HEAD file" msgstr "escrever o arquivo para este ficheiro" -#: builtin/fetch.c:169 builtin/pull.c:206 +#: builtin/fetch.c:176 builtin/pull.c:206 msgid "keep downloaded pack" msgstr "manter o pacote transferido" -#: builtin/fetch.c:171 +#: builtin/fetch.c:178 msgid "allow updating of HEAD ref" msgstr "permitir a atualização da referência HEAD" -#: builtin/fetch.c:174 builtin/fetch.c:180 builtin/pull.c:209 +#: builtin/fetch.c:181 builtin/fetch.c:187 builtin/pull.c:209 #: builtin/pull.c:218 msgid "deepen history of shallow clone" msgstr "aprofundar o histórico de um clone raso" -#: builtin/fetch.c:176 builtin/pull.c:212 +#: builtin/fetch.c:183 builtin/pull.c:212 msgid "deepen history of shallow repository based on time" msgstr "aprofundar o histórico de repositório raso com base na data" -#: builtin/fetch.c:182 builtin/pull.c:221 +#: builtin/fetch.c:189 builtin/pull.c:221 msgid "convert to a complete repository" msgstr "converter num repositório completo" -#: builtin/fetch.c:185 +#: builtin/fetch.c:192 msgid "prepend this to submodule path output" msgstr "preceder isto ao caminho do submódulo" -#: builtin/fetch.c:188 +#: builtin/fetch.c:195 msgid "" "default for recursive fetching of submodules (lower priority than config " "files)" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:192 builtin/pull.c:224 +#: builtin/fetch.c:199 builtin/pull.c:224 msgid "accept refs that update .git/shallow" msgstr "aceitar referência que atualizem .git/shallow" -#: builtin/fetch.c:193 builtin/pull.c:226 +#: builtin/fetch.c:200 builtin/pull.c:226 msgid "refmap" msgstr "mapa de referências" -#: builtin/fetch.c:194 builtin/pull.c:227 +#: builtin/fetch.c:201 builtin/pull.c:227 msgid "specify fetch refmap" msgstr "especificar mapa de referências" -#: builtin/fetch.c:201 builtin/pull.c:240 +#: builtin/fetch.c:208 builtin/pull.c:240 msgid "report that we have only objects reachable from this object" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:204 builtin/fetch.c:206 +#: builtin/fetch.c:210 +msgid "do not fetch a packfile; instead, print ancestors of negotiation tips" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:213 builtin/fetch.c:215 #, fuzzy msgid "run 'maintenance --auto' after fetching" msgstr "eliminar remotos depois de obter" -#: builtin/fetch.c:208 builtin/pull.c:243 +#: builtin/fetch.c:217 builtin/pull.c:243 msgid "check for forced-updates on all updated branches" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:210 +#: builtin/fetch.c:219 #, fuzzy msgid "write the commit-graph after fetching" msgstr "eliminar remotos depois de obter" -#: builtin/fetch.c:212 +#: builtin/fetch.c:221 #, fuzzy msgid "accept refspecs from stdin" msgstr "ler referências do stdin" -#: builtin/fetch.c:523 +#: builtin/fetch.c:586 msgid "Couldn't find remote ref HEAD" msgstr "Incapaz de encontrar ref remota HEAD" -#: builtin/fetch.c:677 +#: builtin/fetch.c:757 #, c-format msgid "configuration fetch.output contains invalid value %s" msgstr "configuração fetch.output contém valor inválido %s" -#: builtin/fetch.c:775 +#: builtin/fetch.c:856 #, c-format msgid "object %s not found" msgstr "objeto %s por encontrar" -#: builtin/fetch.c:779 +#: builtin/fetch.c:860 msgid "[up to date]" msgstr "[atualizado]" -#: builtin/fetch.c:792 builtin/fetch.c:808 builtin/fetch.c:880 +#: builtin/fetch.c:873 builtin/fetch.c:889 builtin/fetch.c:961 msgid "[rejected]" msgstr "[rejeitado]" -#: builtin/fetch.c:793 +#: builtin/fetch.c:874 msgid "can't fetch in current branch" msgstr "incapaz buscar no ramo atual" -#: builtin/fetch.c:803 +#: builtin/fetch.c:884 msgid "[tag update]" msgstr "[tag atualizada]" -#: builtin/fetch.c:804 builtin/fetch.c:841 builtin/fetch.c:863 -#: builtin/fetch.c:875 +#: builtin/fetch.c:885 builtin/fetch.c:922 builtin/fetch.c:944 +#: builtin/fetch.c:956 msgid "unable to update local ref" msgstr "incapaz atualizar ref local" -#: builtin/fetch.c:808 +#: builtin/fetch.c:889 msgid "would clobber existing tag" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:830 +#: builtin/fetch.c:911 msgid "[new tag]" msgstr "[nova tag]" -#: builtin/fetch.c:833 +#: builtin/fetch.c:914 msgid "[new branch]" msgstr "[novo ramo]" -#: builtin/fetch.c:836 +#: builtin/fetch.c:917 msgid "[new ref]" msgstr "[nova referência]" -#: builtin/fetch.c:875 +#: builtin/fetch.c:956 msgid "forced update" msgstr "atualização forçada" -#: builtin/fetch.c:880 +#: builtin/fetch.c:961 msgid "non-fast-forward" msgstr "sem avanço-rápido" -#: builtin/fetch.c:901 +#: builtin/fetch.c:1065 msgid "" "Fetch normally indicates which branches had a forced update,\n" "but that check has been disabled. To re-enable, use '--show-forced-updates'\n" "flag or run 'git config fetch.showForcedUpdates true'." msgstr "" -#: builtin/fetch.c:905 +#: builtin/fetch.c:1069 #, c-format msgid "" "It took %.2f seconds to check forced updates. You can use\n" @@ -14654,22 +15234,22 @@ msgid "" " to avoid this check.\n" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:939 +#: builtin/fetch.c:1101 #, c-format msgid "%s did not send all necessary objects\n" msgstr "%s ficou por enviar todos objetos necessários\n" -#: builtin/fetch.c:960 +#: builtin/fetch.c:1129 #, c-format msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated" msgstr "%s rejeitado, porque as raízes rasas são proibidas de ser atualizadas" -#: builtin/fetch.c:1053 builtin/fetch.c:1191 +#: builtin/fetch.c:1206 builtin/fetch.c:1357 #, c-format msgid "From %.*s\n" msgstr "De %.*s\n" -#: builtin/fetch.c:1064 +#: builtin/fetch.c:1228 #, c-format msgid "" "some local refs could not be updated; try running\n" @@ -14678,80 +15258,80 @@ msgstr "" "algumas refs locais ficaram desatualizadas; tenta executar\n" " 'git remote prune %s' para remover algum ramo antigo e conflituoso" -#: builtin/fetch.c:1161 +#: builtin/fetch.c:1327 #, c-format msgid " (%s will become dangling)" msgstr " (%s ficará suspenso)" -#: builtin/fetch.c:1162 +#: builtin/fetch.c:1328 #, c-format msgid " (%s has become dangling)" msgstr " (%s ficou suspenso)" -#: builtin/fetch.c:1194 +#: builtin/fetch.c:1360 msgid "[deleted]" msgstr "[eliminado]" -#: builtin/fetch.c:1195 builtin/remote.c:1118 +#: builtin/fetch.c:1361 builtin/remote.c:1118 msgid "(none)" msgstr "(nenhum)" -#: builtin/fetch.c:1218 +#: builtin/fetch.c:1384 #, c-format msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository" msgstr "Recusando buscar para o ramo atual %s de repositório diferente de nu" -#: builtin/fetch.c:1237 +#: builtin/fetch.c:1403 #, c-format msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s" msgstr "Opção \"%s\" com valor \"%s\" é inválido para %s" -#: builtin/fetch.c:1240 +#: builtin/fetch.c:1406 #, c-format msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n" msgstr "Opção \"%s\" ignorada em %s\n" -#: builtin/fetch.c:1448 +#: builtin/fetch.c:1618 msgid "multiple branches detected, incompatible with --set-upstream" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:1463 +#: builtin/fetch.c:1633 #, fuzzy msgid "not setting upstream for a remote remote-tracking branch" msgstr "desdefinindo upstream para remoto de ramo de monitorização remoto" -#: builtin/fetch.c:1465 +#: builtin/fetch.c:1635 #, fuzzy msgid "not setting upstream for a remote tag" msgstr "definir o ramo a montante usado com git pull/status" -#: builtin/fetch.c:1467 +#: builtin/fetch.c:1637 #, fuzzy msgid "unknown branch type" msgstr "objeto de tipo desconhecido %d" -#: builtin/fetch.c:1469 +#: builtin/fetch.c:1639 msgid "" "no source branch found.\n" "you need to specify exactly one branch with the --set-upstream option." msgstr "" -#: builtin/fetch.c:1598 builtin/fetch.c:1661 +#: builtin/fetch.c:1768 builtin/fetch.c:1831 #, c-format msgid "Fetching %s\n" msgstr "A obter de %s\n" -#: builtin/fetch.c:1608 builtin/fetch.c:1663 builtin/remote.c:101 +#: builtin/fetch.c:1778 builtin/fetch.c:1833 builtin/remote.c:101 #, c-format msgid "Could not fetch %s" msgstr "Incapaz buscar %s" -#: builtin/fetch.c:1620 +#: builtin/fetch.c:1790 #, fuzzy, c-format msgid "could not fetch '%s' (exit code: %d)\n" msgstr "fetch '%s' impossível (exit code: %d)\n" -#: builtin/fetch.c:1724 +#: builtin/fetch.c:1894 msgid "" "No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n" "remote name from which new revisions should be fetched." @@ -14759,50 +15339,63 @@ msgstr "" "Nenhum repositório remoto especificado. Especifique um URL ou\n" "o nome remoto a partir do qual as novas revisões devem ser obtidas." -#: builtin/fetch.c:1760 +#: builtin/fetch.c:1930 msgid "You need to specify a tag name." msgstr "Deve especificar um nome para a tag." -#: builtin/fetch.c:1825 +#: builtin/fetch.c:1995 msgid "Negative depth in --deepen is not supported" msgstr "Profundidade negativa em --deepen tem suporte nenhum" -#: builtin/fetch.c:1827 +#: builtin/fetch.c:1997 msgid "--deepen and --depth are mutually exclusive" msgstr "--deepen e --depth são mutuamente exclusivos" -#: builtin/fetch.c:1832 +#: builtin/fetch.c:2002 msgid "--depth and --unshallow cannot be used together" msgstr "--depth e --unshallow incapazes serem usados juntos" -#: builtin/fetch.c:1834 +#: builtin/fetch.c:2004 msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense" msgstr "--unshallow num repositório completo faz sentido nenhum" -#: builtin/fetch.c:1851 +#: builtin/fetch.c:2021 msgid "fetch --all does not take a repository argument" msgstr "fetch --all leva como argumento repositório nenhum" -#: builtin/fetch.c:1853 +#: builtin/fetch.c:2023 msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" msgstr "fetch --all com refspecs, faz sentido nenhum" -#: builtin/fetch.c:1862 +#: builtin/fetch.c:2032 #, c-format msgid "No such remote or remote group: %s" msgstr "Remoto ou grupo remoto inexistente: %s" -#: builtin/fetch.c:1869 +#: builtin/fetch.c:2039 msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense" msgstr "Buscar um grupo e especificar refspecs faz sentido nenhum" -#: builtin/fetch.c:1887 +#: builtin/fetch.c:2055 +msgid "must supply remote when using --negotiate-only" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:2060 +msgid "Protocol does not support --negotiate-only, exiting." +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:2079 msgid "" "--filter can only be used with the remote configured in extensions." "partialclone" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:1891 +#: builtin/fetch.c:2083 +#, fuzzy +msgid "--atomic can only be used when fetching from one remote" +msgstr "A opção --exec só pode ser usada em conjunto com --remote" + +#: builtin/fetch.c:2087 #, fuzzy msgid "--stdin can only be used when fetching from one remote" msgstr "A opção --exec só pode ser usada em conjunto com --remote" @@ -14851,51 +15444,51 @@ msgstr "git for-each-ref [(--merged | --no-merged) [<commit>]]" msgid "git for-each-ref [--contains [<commit>]] [--no-contains [<commit>]]" msgstr "git for-each-ref [--contains [<commit>]] [--no-contains [<commit>]]" -#: builtin/for-each-ref.c:28 +#: builtin/for-each-ref.c:30 msgid "quote placeholders suitably for shells" msgstr "" "envolver os marcadores de posição em aspas de forma adequada para " "interpretadores de comandos" -#: builtin/for-each-ref.c:30 +#: builtin/for-each-ref.c:32 msgid "quote placeholders suitably for perl" msgstr "envolver os marcadores de posição em aspas de forma adequada para perl" -#: builtin/for-each-ref.c:32 +#: builtin/for-each-ref.c:34 msgid "quote placeholders suitably for python" msgstr "" "envolver os marcadores de posição em aspas de forma adequada para python" -#: builtin/for-each-ref.c:34 +#: builtin/for-each-ref.c:36 msgid "quote placeholders suitably for Tcl" msgstr "envolver os marcadores de posição em aspas de forma adequada para Tcl" -#: builtin/for-each-ref.c:37 +#: builtin/for-each-ref.c:39 msgid "show only <n> matched refs" msgstr "mostrar apenas <n> referências correspondidas" -#: builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:440 +#: builtin/for-each-ref.c:41 builtin/tag.c:483 #, fuzzy msgid "respect format colors" msgstr "formato esperado: %%(color:<cor>)" -#: builtin/for-each-ref.c:42 +#: builtin/for-each-ref.c:44 msgid "print only refs which points at the given object" msgstr "imprimir apenas referências que apontem para o objeto fornecido" -#: builtin/for-each-ref.c:44 +#: builtin/for-each-ref.c:46 msgid "print only refs that are merged" msgstr "imprimir apenas referenciadas integradas" -#: builtin/for-each-ref.c:45 +#: builtin/for-each-ref.c:47 msgid "print only refs that are not merged" msgstr "imprimir apenas refs que estão por juntar" -#: builtin/for-each-ref.c:46 +#: builtin/for-each-ref.c:48 msgid "print only refs which contain the commit" msgstr "imprimir apenas refs que contenham o commit" -#: builtin/for-each-ref.c:47 +#: builtin/for-each-ref.c:49 msgid "print only refs which don't contain the commit" msgstr "imprimir apenas refs que contenham outros commits" @@ -14915,249 +15508,249 @@ msgstr "" msgid "missing --config=<config>" msgstr "" -#: builtin/fsck.c:69 builtin/fsck.c:148 builtin/fsck.c:149 +#: builtin/fsck.c:69 builtin/fsck.c:127 builtin/fsck.c:128 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "desconhecido" #. TRANSLATORS: e.g. error in tree 01bfda: <more explanation> -#: builtin/fsck.c:101 builtin/fsck.c:121 +#: builtin/fsck.c:78 builtin/fsck.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "error in %s %s: %s" msgstr "erro em %s %s: %s" #. TRANSLATORS: e.g. warning in tree 01bfda: <more explanation> -#: builtin/fsck.c:115 +#: builtin/fsck.c:94 #, fuzzy, c-format msgid "warning in %s %s: %s" msgstr "aviso em %s %s: %s" -#: builtin/fsck.c:144 builtin/fsck.c:147 +#: builtin/fsck.c:123 builtin/fsck.c:126 #, c-format msgid "broken link from %7s %s" msgstr "" -#: builtin/fsck.c:156 +#: builtin/fsck.c:135 #, fuzzy msgid "wrong object type in link" msgstr "objeto de tipo desconhecido %d" -#: builtin/fsck.c:172 +#: builtin/fsck.c:151 #, c-format msgid "" "broken link from %7s %s\n" " to %7s %s" msgstr "" -#: builtin/fsck.c:283 +#: builtin/fsck.c:263 #, fuzzy, c-format msgid "missing %s %s" msgstr "falta o objeto %s de %s" -#: builtin/fsck.c:310 +#: builtin/fsck.c:290 #, fuzzy, c-format msgid "unreachable %s %s" msgstr "já se tem %s (%s)" -#: builtin/fsck.c:330 +#: builtin/fsck.c:310 #, fuzzy, c-format msgid "dangling %s %s" msgstr "balanceando %s %s" -#: builtin/fsck.c:340 +#: builtin/fsck.c:320 #, fuzzy msgid "could not create lost-found" -msgstr "incapaz criar lost-found" +msgstr "incapaz criar lost-found" -#: builtin/fsck.c:351 +#: builtin/fsck.c:331 #, fuzzy, c-format msgid "could not finish '%s'" msgstr "incapaz acabar '%s'" -#: builtin/fsck.c:368 +#: builtin/fsck.c:348 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s" msgstr "A verificar objetos" -#: builtin/fsck.c:406 +#: builtin/fsck.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "Checking connectivity (%d objects)" msgstr "A verificar conectividade" -#: builtin/fsck.c:425 +#: builtin/fsck.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s %s" msgstr "A verificar o patch %s..." -#: builtin/fsck.c:430 +#: builtin/fsck.c:410 msgid "broken links" msgstr "" -#: builtin/fsck.c:439 +#: builtin/fsck.c:419 #, fuzzy, c-format msgid "root %s" msgstr "raiz" -#: builtin/fsck.c:447 +#: builtin/fsck.c:427 #, c-format msgid "tagged %s %s (%s) in %s" msgstr "" -#: builtin/fsck.c:476 +#: builtin/fsck.c:456 #, c-format msgid "%s: object corrupt or missing" msgstr "" -#: builtin/fsck.c:501 +#: builtin/fsck.c:481 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid reflog entry %s" msgstr "referência inválida: %s" -#: builtin/fsck.c:515 +#: builtin/fsck.c:495 #, fuzzy, c-format msgid "Checking reflog %s->%s" msgstr "Verificando reflog %s->%s" -#: builtin/fsck.c:549 +#: builtin/fsck.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid sha1 pointer %s" msgstr "linha rasa inválida: %s" -#: builtin/fsck.c:556 +#: builtin/fsck.c:536 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not a commit" msgstr "%s: é commit nenhum" -#: builtin/fsck.c:610 +#: builtin/fsck.c:590 #, fuzzy msgid "notice: No default references" msgstr "notificação: Referências padrão nenhumas" -#: builtin/fsck.c:625 +#: builtin/fsck.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "%s: object corrupt or missing: %s" msgstr "%s: objeto roto ou em falta: %s" -#: builtin/fsck.c:638 +#: builtin/fsck.c:618 #, fuzzy, c-format msgid "%s: object could not be parsed: %s" msgstr "%s: objeto incapaz de ser processado: %s" -#: builtin/fsck.c:658 +#: builtin/fsck.c:638 #, fuzzy, c-format msgid "bad sha1 file: %s" msgstr "mau ficheiro sha1: %s" -#: builtin/fsck.c:673 +#: builtin/fsck.c:653 #, fuzzy msgid "Checking object directory" msgstr "Verificando pasta objeto" -#: builtin/fsck.c:676 +#: builtin/fsck.c:656 msgid "Checking object directories" msgstr "Verificando pastas objeto" -#: builtin/fsck.c:691 +#: builtin/fsck.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s link" msgstr "Verfificando ligação %s" -#: builtin/fsck.c:696 builtin/index-pack.c:865 +#: builtin/fsck.c:676 builtin/index-pack.c:866 #, c-format msgid "invalid %s" msgstr "%s inválido" -#: builtin/fsck.c:703 +#: builtin/fsck.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "%s points to something strange (%s)" -msgstr "%s aponta para algo estranho (%s)" +msgstr "%s aponta para algo estranho (%s)" -#: builtin/fsck.c:709 +#: builtin/fsck.c:689 #, c-format msgid "%s: detached HEAD points at nothing" msgstr "" -#: builtin/fsck.c:713 +#: builtin/fsck.c:693 #, c-format msgid "notice: %s points to an unborn branch (%s)" msgstr "" -#: builtin/fsck.c:725 +#: builtin/fsck.c:705 #, fuzzy msgid "Checking cache tree" msgstr "A verificar o patch %s..." -#: builtin/fsck.c:730 +#: builtin/fsck.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid sha1 pointer in cache-tree" msgstr "Falha ao atualizar a árvore de cache principal" -#: builtin/fsck.c:739 +#: builtin/fsck.c:719 msgid "non-tree in cache-tree" msgstr "" -#: builtin/fsck.c:770 +#: builtin/fsck.c:750 msgid "git fsck [<options>] [<object>...]" msgstr "git fsck [<opções>] [<objeto>...]" -#: builtin/fsck.c:776 +#: builtin/fsck.c:756 msgid "show unreachable objects" msgstr "mostrar objetos inalcançáveis" -#: builtin/fsck.c:777 +#: builtin/fsck.c:757 msgid "show dangling objects" msgstr "mostrar objetos suspensos" -#: builtin/fsck.c:778 +#: builtin/fsck.c:758 msgid "report tags" msgstr "mostrar tags" -#: builtin/fsck.c:779 +#: builtin/fsck.c:759 msgid "report root nodes" msgstr "mostrar nós raiz" -#: builtin/fsck.c:780 +#: builtin/fsck.c:760 msgid "make index objects head nodes" msgstr "considerar objetos do índice como nós cabeça" -#: builtin/fsck.c:781 +#: builtin/fsck.c:761 msgid "make reflogs head nodes (default)" msgstr "considerar os reflogs como nós cabeça (predefinição)" -#: builtin/fsck.c:782 +#: builtin/fsck.c:762 msgid "also consider packs and alternate objects" msgstr "considerar também pacotes e objetos sobressalente" -#: builtin/fsck.c:783 +#: builtin/fsck.c:763 msgid "check only connectivity" msgstr "verificar só a conetividade" -#: builtin/fsck.c:784 +#: builtin/fsck.c:764 builtin/mktag.c:75 msgid "enable more strict checking" msgstr "ativar verificação mais rigorosa" -#: builtin/fsck.c:786 +#: builtin/fsck.c:766 msgid "write dangling objects in .git/lost-found" msgstr "escrever objetos suspensos em .git/lost-found" -#: builtin/fsck.c:787 builtin/prune.c:134 +#: builtin/fsck.c:767 builtin/prune.c:134 msgid "show progress" msgstr "mostrar progresso" -#: builtin/fsck.c:788 +#: builtin/fsck.c:768 msgid "show verbose names for reachable objects" msgstr "mostrar nomes verbosos de objetos inalcançáveis" -#: builtin/fsck.c:847 builtin/index-pack.c:261 +#: builtin/fsck.c:827 builtin/index-pack.c:262 msgid "Checking objects" msgstr "A verificar objetos" -#: builtin/fsck.c:875 +#: builtin/fsck.c:855 #, fuzzy, c-format msgid "%s: object missing" msgstr "mostrar tamanho do objeto" -#: builtin/fsck.c:886 +#: builtin/fsck.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "invalid parameter: expected sha1, got '%s'" msgstr "parâmetro inválido na mágica 'prefix' do especificador de caminho" @@ -15166,27 +15759,27 @@ msgstr "parâmetro inválido na mágica 'prefix' do especificador de caminho" msgid "git gc [<options>]" msgstr "git gc [<opções>]" -#: builtin/gc.c:94 +#: builtin/gc.c:93 #, c-format msgid "Failed to fstat %s: %s" msgstr "falha ao invocar fstat sobre %s: %s" -#: builtin/gc.c:130 +#: builtin/gc.c:129 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse '%s' value '%s'" msgstr "falha ao abrir '%s': %s" -#: builtin/gc.c:479 builtin/init-db.c:58 +#: builtin/gc.c:487 builtin/init-db.c:57 #, c-format msgid "cannot stat '%s'" msgstr "incapaz estatutar '%s'" -#: builtin/gc.c:488 builtin/notes.c:240 builtin/tag.c:530 +#: builtin/gc.c:496 builtin/notes.c:240 builtin/tag.c:573 #, c-format msgid "cannot read '%s'" msgstr "incapaz ler '%s'" -#: builtin/gc.c:495 +#: builtin/gc.c:503 #, c-format msgid "" "The last gc run reported the following. Please correct the root cause\n" @@ -15201,205 +15794,235 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: builtin/gc.c:543 +#: builtin/gc.c:551 msgid "prune unreferenced objects" msgstr "podar objetos por referênciar" -#: builtin/gc.c:545 +#: builtin/gc.c:553 msgid "be more thorough (increased runtime)" msgstr "ser mais minucioso (aumenta o tempo de execução)" -#: builtin/gc.c:546 +#: builtin/gc.c:554 msgid "enable auto-gc mode" msgstr "ativar modo auto-gc" -#: builtin/gc.c:549 +#: builtin/gc.c:557 msgid "force running gc even if there may be another gc running" msgstr "forçar a execução do gc mesmo que haja outro gc a executar" -#: builtin/gc.c:552 +#: builtin/gc.c:560 msgid "repack all other packs except the largest pack" msgstr "" -#: builtin/gc.c:569 +#: builtin/gc.c:576 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse gc.logexpiry value %s" msgstr "falha ao analisar o valor %s de gc.logexpiry" -#: builtin/gc.c:580 +#: builtin/gc.c:587 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse prune expiry value %s" msgstr "falha ao analisar o valor %s de gc.logexpiry" -#: builtin/gc.c:600 +#: builtin/gc.c:607 #, c-format msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n" msgstr "" "Autocompactando o repositório para desempenho ótimizado, em segundo plano.\n" -#: builtin/gc.c:602 +#: builtin/gc.c:609 #, c-format msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n" msgstr "Autocompactando o repositório para desempenho ótimizado.\n" -#: builtin/gc.c:603 +#: builtin/gc.c:610 #, c-format msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n" msgstr "Vê \"git help gc\" para manual de manutenção.\n" -#: builtin/gc.c:643 +#: builtin/gc.c:650 #, c-format msgid "" "gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)" msgstr "" "gc já a executar na máquina '%s' pid %<PRIuMAX> (usa --force caso contrário)" -#: builtin/gc.c:698 +#: builtin/gc.c:705 msgid "" "There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them." msgstr "" "Existem demasiados objeto soltos inalcançáveis; execute 'git prune' para os " "remover." -#: builtin/gc.c:708 +#: builtin/gc.c:715 msgid "" "git maintenance run [--auto] [--[no-]quiet] [--task=<task>] [--schedule]" msgstr "" -#: builtin/gc.c:738 +#: builtin/gc.c:745 msgid "--no-schedule is not allowed" msgstr "" -#: builtin/gc.c:743 +#: builtin/gc.c:750 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized --schedule argument '%s'" msgstr "argumento --schedule desconhecido: '%s'" -#: builtin/gc.c:862 +#: builtin/gc.c:869 #, fuzzy msgid "failed to write commit-graph" msgstr "falha ao escrever objeto de commit" -#: builtin/gc.c:901 +#: builtin/gc.c:905 #, fuzzy -msgid "failed to fill remotes" +msgid "failed to prefetch remotes" msgstr "falha ao remover %s" -#: builtin/gc.c:1024 +#: builtin/gc.c:1022 #, fuzzy msgid "failed to start 'git pack-objects' process" msgstr "começar processo 'git pack-objects' falhou" -#: builtin/gc.c:1041 +#: builtin/gc.c:1039 #, fuzzy msgid "failed to finish 'git pack-objects' process" msgstr "terminar processo 'git pack-objects' falhou" -#: builtin/gc.c:1093 +#: builtin/gc.c:1091 #, fuzzy msgid "failed to write multi-pack-index" msgstr "falha ao limpar o índice" -#: builtin/gc.c:1111 +#: builtin/gc.c:1109 msgid "'git multi-pack-index expire' failed" msgstr "" -#: builtin/gc.c:1172 +#: builtin/gc.c:1170 #, fuzzy msgid "'git multi-pack-index repack' failed" msgstr "falha ao ler o ficheiro de comando '%s'" -#: builtin/gc.c:1181 +#: builtin/gc.c:1179 msgid "" "skipping incremental-repack task because core.multiPackIndex is disabled" msgstr "" -#: builtin/gc.c:1279 +#: builtin/gc.c:1283 #, c-format msgid "lock file '%s' exists, skipping maintenance" msgstr "" -#: builtin/gc.c:1309 +#: builtin/gc.c:1313 #, fuzzy, c-format msgid "task '%s' failed" msgstr "falha ao mudar o nome de '%s'" -#: builtin/gc.c:1389 +#: builtin/gc.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid task" msgstr "'%s' é uma tarefa inválida" -#: builtin/gc.c:1394 +#: builtin/gc.c:1400 #, fuzzy, c-format msgid "task '%s' cannot be selected multiple times" -msgstr "tarefa '%s' apenas pode ser selecionada uma vez" +msgstr "tarefa '%s' apenas pode ser selecionada uma vez" -#: builtin/gc.c:1409 +#: builtin/gc.c:1415 msgid "run tasks based on the state of the repository" msgstr "" -#: builtin/gc.c:1410 +#: builtin/gc.c:1416 msgid "frequency" msgstr "" -#: builtin/gc.c:1411 +#: builtin/gc.c:1417 msgid "run tasks based on frequency" msgstr "" -#: builtin/gc.c:1414 +#: builtin/gc.c:1420 msgid "do not report progress or other information over stderr" msgstr "" -#: builtin/gc.c:1415 +#: builtin/gc.c:1421 msgid "task" msgstr "" -#: builtin/gc.c:1416 +#: builtin/gc.c:1422 #, fuzzy msgid "run a specific task" msgstr "corre uma tarefa específica" -#: builtin/gc.c:1433 +#: builtin/gc.c:1439 msgid "use at most one of --auto and --schedule=<frequency>" msgstr "" -#: builtin/gc.c:1467 +#: builtin/gc.c:1482 #, fuzzy msgid "failed to run 'git config'" msgstr "falha ao escrever para '%s'" -#: builtin/gc.c:1512 -msgid "another process is scheduling background maintenance" -msgstr "" +#: builtin/gc.c:1547 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to expand path '%s'" +msgstr "falha ao criar o caminho '%s'%s" + +#: builtin/gc.c:1576 +#, fuzzy +msgid "failed to start launchctl" +msgstr "Falha ao iniciar emacsclient." + +#: builtin/gc.c:1613 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create directories for '%s'" +msgstr "falha ao criar o diretório '%s'" + +#: builtin/gc.c:1674 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to bootstrap service %s" +msgstr "falha ao remover %s" + +#: builtin/gc.c:1745 +#, fuzzy +msgid "failed to create temp xml file" +msgstr "Falha ao criar os ficheiros de saída" -#: builtin/gc.c:1525 +#: builtin/gc.c:1835 +#, fuzzy +msgid "failed to start schtasks" +msgstr "falha ao invocar stat de %s" + +#: builtin/gc.c:1879 msgid "failed to run 'crontab -l'; your system might not support 'cron'" msgstr "" -#: builtin/gc.c:1544 +#: builtin/gc.c:1896 msgid "failed to run 'crontab'; your system might not support 'cron'" msgstr "" -#: builtin/gc.c:1550 +#: builtin/gc.c:1900 #, fuzzy msgid "failed to open stdin of 'crontab'" msgstr "falha ao abrir '%s'" -#: builtin/gc.c:1592 +#: builtin/gc.c:1942 msgid "'crontab' died" msgstr "" -#: builtin/gc.c:1605 +#: builtin/gc.c:1976 +msgid "another process is scheduling background maintenance" +msgstr "" + +#: builtin/gc.c:2000 #, fuzzy msgid "failed to add repo to global config" msgstr "falha ao ler o ficheiro de comando '%s'" -#: builtin/gc.c:1615 +#: builtin/gc.c:2010 #, fuzzy msgid "git maintenance <subcommand> [<options>]" msgstr "git notes prune [<opções>]" -#: builtin/gc.c:1634 +#: builtin/gc.c:2029 #, fuzzy, c-format msgid "invalid subcommand: %s" msgstr "commit inválido %s" @@ -15408,12 +16031,12 @@ msgstr "commit inválido %s" msgid "git grep [<options>] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]" msgstr "git grep [<opções>] [-e] <padrão> [<rev>...] [[--] <caminho>...]" -#: builtin/grep.c:225 +#: builtin/grep.c:223 #, c-format msgid "grep: failed to create thread: %s" msgstr "grep: falha ao criar thread: %s" -#: builtin/grep.c:279 +#: builtin/grep.c:277 #, c-format msgid "invalid number of threads specified (%d) for %s" msgstr "o número de threads especificado em %2$s é inválido (%1$d)" @@ -15422,210 +16045,206 @@ msgstr "o número de threads especificado em %2$s é inválido (%1$d)" #. variable for tweaking threads, currently #. grep.threads #. -#: builtin/grep.c:287 builtin/index-pack.c:1576 builtin/index-pack.c:1766 -#: builtin/pack-objects.c:2936 +#: builtin/grep.c:285 builtin/index-pack.c:1590 builtin/index-pack.c:1793 +#: builtin/pack-objects.c:2969 #, c-format msgid "no threads support, ignoring %s" msgstr "sem suporte de threads, %s ignorado" -#: builtin/grep.c:475 builtin/grep.c:600 builtin/grep.c:640 +#: builtin/grep.c:473 builtin/grep.c:603 builtin/grep.c:643 #, c-format msgid "unable to read tree (%s)" msgstr "incapaz ler árvore (%s)" -#: builtin/grep.c:655 +#: builtin/grep.c:658 #, c-format msgid "unable to grep from object of type %s" msgstr "incapaz efetuar grep a objetos do tipo %s" -#: builtin/grep.c:736 +#: builtin/grep.c:739 #, c-format msgid "switch `%c' expects a numerical value" msgstr "a opção '%c' espera um valor numérico" -#: builtin/grep.c:835 +#: builtin/grep.c:838 msgid "search in index instead of in the work tree" msgstr "procurar no índice em vez de procurar na árvore de trabalho" -#: builtin/grep.c:837 +#: builtin/grep.c:840 msgid "find in contents not managed by git" msgstr "procurar em conteúdos fora da gestão do git" -#: builtin/grep.c:839 +#: builtin/grep.c:842 msgid "search in both tracked and untracked files" msgstr "procurar em ficheiros monitorizados e por monitorizar" -#: builtin/grep.c:841 +#: builtin/grep.c:844 msgid "ignore files specified via '.gitignore'" msgstr "ignorar ficheiros especificados via '.gitignore'" -#: builtin/grep.c:843 +#: builtin/grep.c:846 msgid "recursively search in each submodule" msgstr "procurar recursivamente em cada submódulo" -#: builtin/grep.c:846 +#: builtin/grep.c:849 msgid "show non-matching lines" msgstr "mostrar linhas por corresponder" -#: builtin/grep.c:848 +#: builtin/grep.c:851 msgid "case insensitive matching" msgstr "correspondência insensível a maiúsculas e minúsculas" -#: builtin/grep.c:850 +#: builtin/grep.c:853 msgid "match patterns only at word boundaries" msgstr "corresponder padrões apenas a palavras" -#: builtin/grep.c:852 +#: builtin/grep.c:855 msgid "process binary files as text" msgstr "processar ficheiros binários como texto" -#: builtin/grep.c:854 +#: builtin/grep.c:857 msgid "don't match patterns in binary files" msgstr "ignorar ficheiros binários" -#: builtin/grep.c:857 +#: builtin/grep.c:860 msgid "process binary files with textconv filters" msgstr "processar ficheiros binários com filtros textconv" -#: builtin/grep.c:859 +#: builtin/grep.c:862 #, fuzzy msgid "search in subdirectories (default)" msgstr "eliminar referências soltas (predefinição)" -#: builtin/grep.c:861 +#: builtin/grep.c:864 msgid "descend at most <depth> levels" msgstr "descer no máximo até <profundidade>" -#: builtin/grep.c:865 +#: builtin/grep.c:868 msgid "use extended POSIX regular expressions" msgstr "usar expressões regulares estendidas do POSIX" -#: builtin/grep.c:868 +#: builtin/grep.c:871 msgid "use basic POSIX regular expressions (default)" msgstr "usar expressões regulares básicas do POSIX (predefinição)" -#: builtin/grep.c:871 +#: builtin/grep.c:874 msgid "interpret patterns as fixed strings" msgstr "interpretar padrões como cadeias de caracteres fixas" -#: builtin/grep.c:874 +#: builtin/grep.c:877 msgid "use Perl-compatible regular expressions" msgstr "usar expressões regulares compatíveis com Perl" -#: builtin/grep.c:877 +#: builtin/grep.c:880 msgid "show line numbers" msgstr "mostrar números de linha" -#: builtin/grep.c:878 +#: builtin/grep.c:881 #, fuzzy msgid "show column number of first match" msgstr "mostrar apenas nomes de ficheiro sem correspondência" -#: builtin/grep.c:879 +#: builtin/grep.c:882 msgid "don't show filenames" msgstr "esconder nomes de ficheiro" -#: builtin/grep.c:880 +#: builtin/grep.c:883 msgid "show filenames" msgstr "mostrar nomes de ficheiro" -#: builtin/grep.c:882 +#: builtin/grep.c:885 msgid "show filenames relative to top directory" msgstr "mostrar nomes de ficheiro relativamente ao diretório superior" -#: builtin/grep.c:884 +#: builtin/grep.c:887 msgid "show only filenames instead of matching lines" msgstr "mostrar apenas nomes de ficheiro em vez de linhas correspondidas" -#: builtin/grep.c:886 +#: builtin/grep.c:889 msgid "synonym for --files-with-matches" msgstr "sinónimo de --files-with-matches" -#: builtin/grep.c:889 +#: builtin/grep.c:892 msgid "show only the names of files without match" msgstr "mostrar apenas nomes de ficheiro sem correspondência" -#: builtin/grep.c:891 +#: builtin/grep.c:894 msgid "print NUL after filenames" msgstr "imprimir NUL depois dos nomes de ficheiro" -#: builtin/grep.c:894 +#: builtin/grep.c:897 #, fuzzy msgid "show only matching parts of a line" msgstr "mostrar apenas partes da linha correspondentes" -#: builtin/grep.c:896 +#: builtin/grep.c:899 msgid "show the number of matches instead of matching lines" msgstr "mostrar o número de correspondências em vez das linha correspondidas" -#: builtin/grep.c:897 +#: builtin/grep.c:900 msgid "highlight matches" msgstr "realçar correspondências" -#: builtin/grep.c:899 +#: builtin/grep.c:902 msgid "print empty line between matches from different files" msgstr "" "imprimir uma linha em branco entre correspondências de diferentes ficheiros" -#: builtin/grep.c:901 +#: builtin/grep.c:904 msgid "show filename only once above matches from same file" msgstr "" "mostrar só uma vez o nome do ficheiro acima das correspondências dentro do " "mesmo ficheiro" -#: builtin/grep.c:904 +#: builtin/grep.c:907 msgid "show <n> context lines before and after matches" msgstr "mostrar <n> linhas de contexto antes e depois das correspondências" -#: builtin/grep.c:907 +#: builtin/grep.c:910 msgid "show <n> context lines before matches" msgstr "mostrar <n> linhas de contexto antes das correspondências" -#: builtin/grep.c:909 +#: builtin/grep.c:912 msgid "show <n> context lines after matches" msgstr "mostrar <n> linhas de contexto depois das correspondências" -#: builtin/grep.c:911 +#: builtin/grep.c:914 msgid "use <n> worker threads" msgstr "usar <n> threads de trabalho" -#: builtin/grep.c:912 +#: builtin/grep.c:915 msgid "shortcut for -C NUM" msgstr "atalho para -C NUM" -#: builtin/grep.c:915 +#: builtin/grep.c:918 msgid "show a line with the function name before matches" msgstr "mostrar uma linha com o nome da função antes das correspondências" -#: builtin/grep.c:917 +#: builtin/grep.c:920 msgid "show the surrounding function" msgstr "mostrar a função circundante" -#: builtin/grep.c:920 +#: builtin/grep.c:923 msgid "read patterns from file" msgstr "ler padrões do ficheiro" -#: builtin/grep.c:922 +#: builtin/grep.c:925 msgid "match <pattern>" msgstr "procurar <padrão>" -#: builtin/grep.c:924 +#: builtin/grep.c:927 msgid "combine patterns specified with -e" msgstr "combinar padrões especificados com -e" -#: builtin/grep.c:936 +#: builtin/grep.c:939 msgid "indicate hit with exit status without output" msgstr "indicar correspondência, sem output, com status de saída" -#: builtin/grep.c:938 +#: builtin/grep.c:941 msgid "show only matches from files that match all patterns" msgstr "" "mostrar apenas correspondências de ficheiro que tenham todos os padrões" -#: builtin/grep.c:940 -msgid "show parse tree for grep expression" -msgstr "mostrar árvore de analise da expressões grep" - #: builtin/grep.c:944 msgid "pager" msgstr "paginador" @@ -15661,12 +16280,12 @@ msgstr "--untracked insustentada com --recurse-submodules" msgid "invalid option combination, ignoring --threads" msgstr "" -#: builtin/grep.c:1095 builtin/pack-objects.c:3655 +#: builtin/grep.c:1095 builtin/pack-objects.c:3930 #, fuzzy msgid "no threads support, ignoring --threads" msgstr "sem suporte de threads, %s ignorado" -#: builtin/grep.c:1098 builtin/index-pack.c:1573 builtin/pack-objects.c:2933 +#: builtin/grep.c:1098 builtin/index-pack.c:1587 builtin/pack-objects.c:2966 #, c-format msgid "invalid number of threads specified (%d)" msgstr "número de threads especificado inválido (%d)" @@ -15680,13 +16299,18 @@ msgstr "--open-files-in-pager só funciona na árvore de trabalho" msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index" msgstr "--cached ou --untracked proibidos serem usados com --no-index" -#: builtin/grep.c:1164 +#: builtin/grep.c:1161 +#, fuzzy +msgid "--untracked cannot be used with --cached" +msgstr "--cached ou --untracked proibidos serem usados com --no-index" + +#: builtin/grep.c:1167 #, fuzzy msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents" msgstr "" "--[no-]exclude-standard proibidos serem usados para conteúdos monitorizados" -#: builtin/grep.c:1172 +#: builtin/grep.c:1175 #, fuzzy msgid "both --cached and trees are given" msgstr "--cached e árvores foram fornecidos simultaneamente." @@ -15822,12 +16446,12 @@ msgstr "atendeu ao pedido visualizador de man nenhum" msgid "no info viewer handled the request" msgstr "atendeu ao pedido visualizador de info nenhum" -#: builtin/help.c:520 builtin/help.c:531 git.c:337 +#: builtin/help.c:520 builtin/help.c:531 git.c:348 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is aliased to '%s'" msgstr "'git %s' é um alias de '%s'" -#: builtin/help.c:534 git.c:369 +#: builtin/help.c:534 git.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "bad alias.%s string: %s" msgstr "Valor de branch.%s.mergeoptions incorreto: %s" @@ -15841,395 +16465,395 @@ msgstr "utilização: %s%s" msgid "'git help config' for more information" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:221 +#: builtin/index-pack.c:222 #, c-format msgid "object type mismatch at %s" msgstr "incompatibilidade de tipo de objeto em %s" -#: builtin/index-pack.c:241 +#: builtin/index-pack.c:242 #, c-format msgid "did not receive expected object %s" msgstr "objeto esperado %s ficou por ser recebido" -#: builtin/index-pack.c:244 +#: builtin/index-pack.c:245 #, c-format msgid "object %s: expected type %s, found %s" msgstr "objeto %s: tipo esperado %s, obtido %s" -#: builtin/index-pack.c:294 +#: builtin/index-pack.c:295 #, c-format msgid "cannot fill %d byte" msgid_plural "cannot fill %d bytes" msgstr[0] "incapaz preencher %d byte" msgstr[1] "incapaz preencher %d bytes" -#: builtin/index-pack.c:304 +#: builtin/index-pack.c:305 msgid "early EOF" msgstr "EOF prematuro" -#: builtin/index-pack.c:305 +#: builtin/index-pack.c:306 msgid "read error on input" msgstr "erro de leitura da entrada" -#: builtin/index-pack.c:317 +#: builtin/index-pack.c:318 msgid "used more bytes than were available" msgstr "foram usados mais bytes dos que estavam disponíveis" -#: builtin/index-pack.c:324 builtin/pack-objects.c:619 +#: builtin/index-pack.c:325 builtin/pack-objects.c:624 msgid "pack too large for current definition of off_t" msgstr "pacote demasiado grande para a definição atual de off_t" -#: builtin/index-pack.c:327 builtin/unpack-objects.c:95 +#: builtin/index-pack.c:328 builtin/unpack-objects.c:95 msgid "pack exceeds maximum allowed size" msgstr "o pacote excede o tamanho máximo permitido" -#: builtin/index-pack.c:342 builtin/repack.c:286 +#: builtin/index-pack.c:343 #, c-format msgid "unable to create '%s'" msgstr "incapaz criar '%s'" -#: builtin/index-pack.c:348 +#: builtin/index-pack.c:349 #, c-format msgid "cannot open packfile '%s'" msgstr "incapaz abrir ficheiro de pacote '%s'" -#: builtin/index-pack.c:362 +#: builtin/index-pack.c:363 msgid "pack signature mismatch" msgstr "assinatura de pacote faz correspondência nenhuma" -#: builtin/index-pack.c:364 +#: builtin/index-pack.c:365 #, c-format msgid "pack version %<PRIu32> unsupported" msgstr "versão de pacote %<PRIu32> insustentada" -#: builtin/index-pack.c:382 +#: builtin/index-pack.c:383 #, c-format msgid "pack has bad object at offset %<PRIuMAX>: %s" msgstr "pacote com objeto incorreto no offset %<PRIuMAX>: %s" -#: builtin/index-pack.c:488 +#: builtin/index-pack.c:489 #, c-format msgid "inflate returned %d" msgstr "a descompactação retornou %d" -#: builtin/index-pack.c:537 +#: builtin/index-pack.c:538 msgid "offset value overflow for delta base object" msgstr "delta de objeto base com capacidade excedida no valor de offset" -#: builtin/index-pack.c:545 +#: builtin/index-pack.c:546 msgid "delta base offset is out of bound" msgstr "offset da base delta está fora do limite" -#: builtin/index-pack.c:553 +#: builtin/index-pack.c:554 #, c-format msgid "unknown object type %d" msgstr "objeto de tipo desconhecido %d" -#: builtin/index-pack.c:584 +#: builtin/index-pack.c:585 msgid "cannot pread pack file" msgstr "incapaz invocar pread sobre ficheiro de pacote" -#: builtin/index-pack.c:586 +#: builtin/index-pack.c:587 #, c-format msgid "premature end of pack file, %<PRIuMAX> byte missing" msgid_plural "premature end of pack file, %<PRIuMAX> bytes missing" msgstr[0] "fim prematuro de ficheiro de pacote, falta %<PRIuMAX> byte" msgstr[1] "fim prematuro de ficheiro de pacote, faltam %<PRIuMAX> bytes" -#: builtin/index-pack.c:612 +#: builtin/index-pack.c:613 msgid "serious inflate inconsistency" msgstr "inconsistência de descompactação grave" -#: builtin/index-pack.c:757 builtin/index-pack.c:763 builtin/index-pack.c:787 -#: builtin/index-pack.c:826 builtin/index-pack.c:835 +#: builtin/index-pack.c:758 builtin/index-pack.c:764 builtin/index-pack.c:788 +#: builtin/index-pack.c:827 builtin/index-pack.c:836 #, c-format msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" msgstr "COLISÃO DE SHA1 COM %s ENCONTRADA!" -#: builtin/index-pack.c:760 builtin/pack-objects.c:171 +#: builtin/index-pack.c:761 builtin/pack-objects.c:171 #: builtin/pack-objects.c:231 builtin/pack-objects.c:326 #, c-format msgid "unable to read %s" msgstr "incapaz ler %s" -#: builtin/index-pack.c:824 +#: builtin/index-pack.c:825 #, c-format msgid "cannot read existing object info %s" msgstr "incapaz ler informação existente de objeto %s" -#: builtin/index-pack.c:832 +#: builtin/index-pack.c:833 #, c-format msgid "cannot read existing object %s" msgstr "incapaz ler objeto existente %s" -#: builtin/index-pack.c:846 +#: builtin/index-pack.c:847 #, c-format msgid "invalid blob object %s" msgstr "objeto blob inválido %s" -#: builtin/index-pack.c:849 builtin/index-pack.c:868 +#: builtin/index-pack.c:850 builtin/index-pack.c:869 #, fuzzy msgid "fsck error in packed object" msgstr "ignorar objetos compactados" -#: builtin/index-pack.c:870 +#: builtin/index-pack.c:871 #, c-format msgid "Not all child objects of %s are reachable" msgstr "Nem todos os objetos filhos de %s são alcançáveis" -#: builtin/index-pack.c:931 builtin/index-pack.c:978 +#: builtin/index-pack.c:932 builtin/index-pack.c:979 msgid "failed to apply delta" msgstr "falha ao aplicar delta" -#: builtin/index-pack.c:1161 +#: builtin/index-pack.c:1162 msgid "Receiving objects" msgstr "A receber objetos" -#: builtin/index-pack.c:1161 +#: builtin/index-pack.c:1162 msgid "Indexing objects" msgstr "A indexar objetos" -#: builtin/index-pack.c:1195 +#: builtin/index-pack.c:1196 msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)" msgstr "pacote roto (SHA1 sem correspondência)" -#: builtin/index-pack.c:1200 +#: builtin/index-pack.c:1201 msgid "cannot fstat packfile" msgstr "incapaz fstat ficheiro de pacote" -#: builtin/index-pack.c:1203 +#: builtin/index-pack.c:1204 msgid "pack has junk at the end" msgstr "pacote com lixo no final" -#: builtin/index-pack.c:1215 +#: builtin/index-pack.c:1216 msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()" msgstr "extrema confusão em parse_pack_objects()" -#: builtin/index-pack.c:1238 +#: builtin/index-pack.c:1239 msgid "Resolving deltas" msgstr "A resolver deltas" -#: builtin/index-pack.c:1249 builtin/pack-objects.c:2697 +#: builtin/index-pack.c:1250 builtin/pack-objects.c:2732 #, c-format msgid "unable to create thread: %s" msgstr "incapaz criar thread: %s" -#: builtin/index-pack.c:1282 +#: builtin/index-pack.c:1283 msgid "confusion beyond insanity" msgstr "extrema confusão" -#: builtin/index-pack.c:1288 +#: builtin/index-pack.c:1289 #, c-format msgid "completed with %d local object" msgid_plural "completed with %d local objects" msgstr[0] "concluído com %d objeto local" msgstr[1] "concluído com %d objetos locais" -#: builtin/index-pack.c:1300 +#: builtin/index-pack.c:1301 #, c-format msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)" msgstr "Soma de verificação inesperada no final de %s (corrupção no disco?)" -#: builtin/index-pack.c:1304 +#: builtin/index-pack.c:1305 #, c-format msgid "pack has %d unresolved delta" msgid_plural "pack has %d unresolved deltas" msgstr[0] "pacote tem %d delta por resolver" msgstr[1] "pacote tem %d deltas por resolver" -#: builtin/index-pack.c:1328 +#: builtin/index-pack.c:1329 #, c-format msgid "unable to deflate appended object (%d)" msgstr "incapaz descompactar objeto acrescentado (%d)" -#: builtin/index-pack.c:1424 +#: builtin/index-pack.c:1425 #, c-format msgid "local object %s is corrupt" msgstr "objeto local %s corrompido" -#: builtin/index-pack.c:1444 -#, c-format -msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'" +#: builtin/index-pack.c:1446 +#, fuzzy, c-format +msgid "packfile name '%s' does not end with '.%s'" msgstr "ao nome de ficheiro de pacote '%s' falta terminar em '.pack'" -#: builtin/index-pack.c:1469 +#: builtin/index-pack.c:1470 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write %s file '%s'" msgstr "incapaz escrever ficheiro %s '%s'" -#: builtin/index-pack.c:1477 +#: builtin/index-pack.c:1478 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close written %s file '%s'" msgstr "incapaz fechar ficheiro %s gravado '%s'" -#: builtin/index-pack.c:1501 +#: builtin/index-pack.c:1504 msgid "error while closing pack file" msgstr "erro ao fechar ficheiro de pacote" -#: builtin/index-pack.c:1515 +#: builtin/index-pack.c:1518 msgid "cannot store pack file" msgstr "incapaz guardar ficheiro de pacote" -#: builtin/index-pack.c:1523 +#: builtin/index-pack.c:1526 msgid "cannot store index file" msgstr "incapaz guardar ficheiro index" -#: builtin/index-pack.c:1567 builtin/pack-objects.c:2944 +#: builtin/index-pack.c:1581 builtin/pack-objects.c:2977 #, c-format msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>" msgstr "pack.indexversion=%<PRIu32> incorreto" -#: builtin/index-pack.c:1631 +#: builtin/index-pack.c:1651 #, c-format msgid "Cannot open existing pack file '%s'" msgstr "Incapaz abrir ficheiro pack existente '%s'" -#: builtin/index-pack.c:1633 +#: builtin/index-pack.c:1653 #, c-format msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'" msgstr "Incapaz abrir ficheiro idx existente para '%s'" -#: builtin/index-pack.c:1681 +#: builtin/index-pack.c:1701 #, c-format msgid "non delta: %d object" msgid_plural "non delta: %d objects" msgstr[0] "não-delta: %d objeto" msgstr[1] "não-delta: %d objetos" -#: builtin/index-pack.c:1688 +#: builtin/index-pack.c:1708 #, c-format msgid "chain length = %d: %lu object" msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" msgstr[0] "comprimento de cadeia = %d: %lu objeto" msgstr[1] "comprimento de cadeia = %d: %lu objetos" -#: builtin/index-pack.c:1728 +#: builtin/index-pack.c:1750 msgid "Cannot come back to cwd" msgstr "Incapaz voltar a cwd" -#: builtin/index-pack.c:1777 builtin/index-pack.c:1780 -#: builtin/index-pack.c:1796 builtin/index-pack.c:1800 +#: builtin/index-pack.c:1804 builtin/index-pack.c:1807 +#: builtin/index-pack.c:1823 builtin/index-pack.c:1827 #, c-format msgid "bad %s" msgstr "%s incorreto" -#: builtin/index-pack.c:1806 builtin/init-db.c:391 builtin/init-db.c:623 +#: builtin/index-pack.c:1833 builtin/init-db.c:378 builtin/init-db.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hash algorithm '%s'" msgstr "Formato de arquivo desconhecido '%s'" -#: builtin/index-pack.c:1821 +#: builtin/index-pack.c:1852 msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin" msgstr "--fix-thin requer ser usado com --stdin" -#: builtin/index-pack.c:1823 +#: builtin/index-pack.c:1854 msgid "--stdin requires a git repository" msgstr "--stdin requer um repositório git" -#: builtin/index-pack.c:1825 +#: builtin/index-pack.c:1856 #, fuzzy msgid "--object-format cannot be used with --stdin" msgstr "--object-format incapaz ser usado com --stdin" -#: builtin/index-pack.c:1831 +#: builtin/index-pack.c:1871 msgid "--verify with no packfile name given" msgstr "--verify sem nome do ficheiro de pacote indicado" -#: builtin/index-pack.c:1892 builtin/unpack-objects.c:582 +#: builtin/index-pack.c:1937 builtin/unpack-objects.c:584 #, fuzzy msgid "fsck error in pack objects" msgstr "erro no objeto: %s" -#: builtin/init-db.c:64 +#: builtin/init-db.c:63 #, c-format msgid "cannot stat template '%s'" msgstr "incapaz obter estatutário a modelo '%s'" -#: builtin/init-db.c:69 +#: builtin/init-db.c:68 #, c-format msgid "cannot opendir '%s'" msgstr "incapaz opendir '%s'" -#: builtin/init-db.c:81 +#: builtin/init-db.c:80 #, c-format msgid "cannot readlink '%s'" msgstr "incapaz readlink '%s'" -#: builtin/init-db.c:83 +#: builtin/init-db.c:82 #, c-format msgid "cannot symlink '%s' '%s'" msgstr "incapaz symlink '%s' '%s'" -#: builtin/init-db.c:89 +#: builtin/init-db.c:88 #, c-format msgid "cannot copy '%s' to '%s'" msgstr "incapaz copiar '%s' para '%s'" -#: builtin/init-db.c:93 +#: builtin/init-db.c:92 #, c-format msgid "ignoring template %s" msgstr "ignorando modelo %s" -#: builtin/init-db.c:124 +#: builtin/init-db.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "templates not found in %s" msgstr "modelos em %s por encontrar" -#: builtin/init-db.c:139 +#: builtin/init-db.c:138 #, c-format msgid "not copying templates from '%s': %s" msgstr "deixando de copiar modelos de '%s': %s" -#: builtin/init-db.c:274 +#: builtin/init-db.c:262 #, fuzzy, c-format msgid "invalid initial branch name: '%s'" msgstr "Nome de ramo inválido: '%s'" -#: builtin/init-db.c:366 +#: builtin/init-db.c:353 #, c-format msgid "unable to handle file type %d" msgstr "incapaz lidar com tipo de ficheiro %d" -#: builtin/init-db.c:369 +#: builtin/init-db.c:356 #, c-format msgid "unable to move %s to %s" msgstr "incapaz mover %s para %s" -#: builtin/init-db.c:385 +#: builtin/init-db.c:372 msgid "attempt to reinitialize repository with different hash" msgstr "" -#: builtin/init-db.c:409 builtin/init-db.c:412 +#: builtin/init-db.c:396 builtin/init-db.c:399 #, c-format msgid "%s already exists" msgstr "%s já existe" -#: builtin/init-db.c:443 +#: builtin/init-db.c:431 #, c-format msgid "re-init: ignored --initial-branch=%s" msgstr "" -#: builtin/init-db.c:474 +#: builtin/init-db.c:462 #, c-format msgid "Reinitialized existing shared Git repository in %s%s\n" msgstr "Reiniciei respositório partilhado existente de Git em %s%s\n" -#: builtin/init-db.c:475 +#: builtin/init-db.c:463 #, c-format msgid "Reinitialized existing Git repository in %s%s\n" msgstr "Reiniciei repositório existente de Git em %s%s\n" -#: builtin/init-db.c:479 +#: builtin/init-db.c:467 #, c-format msgid "Initialized empty shared Git repository in %s%s\n" msgstr "Iniciei repositório vazio partilhado de Git em %s%s\n" -#: builtin/init-db.c:480 +#: builtin/init-db.c:468 #, c-format msgid "Initialized empty Git repository in %s%s\n" msgstr "Iniciei repositório vazio de Git em %s%s\n" -#: builtin/init-db.c:529 +#: builtin/init-db.c:517 msgid "" "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--" "shared[=<permissions>]] [<directory>]" @@ -16237,44 +16861,44 @@ msgstr "" "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<diretório-modelo>] [--" "shared[=<permissões>]] [<diretório>]" -#: builtin/init-db.c:555 +#: builtin/init-db.c:543 msgid "permissions" msgstr "permissões" -#: builtin/init-db.c:556 +#: builtin/init-db.c:544 msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users" msgstr "" "especificar que o repositório git será partilhado por vários utilizadores" -#: builtin/init-db.c:562 +#: builtin/init-db.c:550 #, fuzzy msgid "override the name of the initial branch" msgstr "substituir o bit executável dos ficheiros listados" -#: builtin/init-db.c:563 builtin/verify-pack.c:74 +#: builtin/init-db.c:551 builtin/verify-pack.c:74 msgid "hash" msgstr "" -#: builtin/init-db.c:564 builtin/show-index.c:22 builtin/verify-pack.c:75 +#: builtin/init-db.c:552 builtin/show-index.c:22 builtin/verify-pack.c:75 msgid "specify the hash algorithm to use" msgstr "" -#: builtin/init-db.c:571 +#: builtin/init-db.c:559 #, fuzzy msgid "--separate-git-dir and --bare are mutually exclusive" msgstr "--deepen e --depth são mutuamente exclusivos" -#: builtin/init-db.c:600 builtin/init-db.c:605 +#: builtin/init-db.c:590 builtin/init-db.c:595 #, c-format msgid "cannot mkdir %s" msgstr "incapaz mkdir %s" -#: builtin/init-db.c:609 builtin/init-db.c:664 +#: builtin/init-db.c:599 builtin/init-db.c:654 #, c-format msgid "cannot chdir to %s" msgstr "incapaz chdir para %s" -#: builtin/init-db.c:636 +#: builtin/init-db.c:626 #, c-format msgid "" "%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-" @@ -16283,12 +16907,12 @@ msgstr "" "%s (ou --work-tree=<diretório>) só é permitido se especificar %s (ou --git-" "dir=<diretório>)" -#: builtin/init-db.c:688 +#: builtin/init-db.c:678 #, c-format msgid "Cannot access work tree '%s'" msgstr "Incapaz aceder work tree '%s'" -#: builtin/init-db.c:693 +#: builtin/init-db.c:683 #, fuzzy msgid "--separate-git-dir incompatible with bare repository" msgstr "--separate-git-dir incompatível com repositório nú" @@ -16345,10 +16969,6 @@ msgstr "Opções de integração" msgid "do not treat --- specially" msgstr "" -#: builtin/interpret-trailers.c:111 -msgid "trailer" -msgstr "terminador" - #: builtin/interpret-trailers.c:112 msgid "trailer(s) to add" msgstr "terminadores a adicionar" @@ -16362,137 +16982,139 @@ msgstr "--trailer com --only-input faz sentido nenhum" msgid "no input file given for in-place editing" msgstr "fornecido para edição in-place, ficheiro de entrada nenhum" -#: builtin/log.c:58 +#: builtin/log.c:59 msgid "git log [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]" msgstr "git log [<opções>] [<intervalo-de-revisões>] [[--] <caminho>...]" -#: builtin/log.c:59 +#: builtin/log.c:60 msgid "git show [<options>] <object>..." msgstr "git show [<opções>] <objeto>..." -#: builtin/log.c:112 +#: builtin/log.c:113 #, c-format msgid "invalid --decorate option: %s" msgstr "opção --decorate inválida: %s" -#: builtin/log.c:179 +#: builtin/log.c:180 msgid "show source" msgstr "mostrar origem" -#: builtin/log.c:180 -msgid "Use mail map file" +#: builtin/log.c:181 +#, fuzzy +msgid "use mail map file" msgstr "usar ficheiro de mapeamento de correio" -#: builtin/log.c:183 +#: builtin/log.c:184 #, fuzzy msgid "only decorate refs that match <pattern>" msgstr "usar apenas referência que correspondam ao <padrão>" -#: builtin/log.c:185 +#: builtin/log.c:186 #, fuzzy msgid "do not decorate refs that match <pattern>" msgstr "deixar por decorar refs correspondentes a <padrão>" -#: builtin/log.c:186 +#: builtin/log.c:187 msgid "decorate options" msgstr "opções de decoração" -#: builtin/log.c:189 +#: builtin/log.c:190 +#, fuzzy msgid "" -"Trace the evolution of line range <start>,<end> or function :<funcname> in " +"trace the evolution of line range <start>,<end> or function :<funcname> in " "<file>" -msgstr "" +msgstr "Processar apenas o intervalo de linhas n,m, a cantar de 1" -#: builtin/log.c:212 +#: builtin/log.c:213 #, fuzzy msgid "-L<range>:<file> cannot be used with pathspec" msgstr "-L<alcance>:<ficheiro>incapaz ser usado com especificador de path" -#: builtin/log.c:302 +#: builtin/log.c:303 #, c-format msgid "Final output: %d %s\n" msgstr "Output final: %d %s\n" -#: builtin/log.c:564 +#: builtin/log.c:568 #, c-format msgid "git show %s: bad file" msgstr "git show %s: ficheiro incorreto" -#: builtin/log.c:579 builtin/log.c:674 +#: builtin/log.c:583 builtin/log.c:673 #, fuzzy, c-format msgid "could not read object %s" msgstr "incapaz ler objeto %s" -#: builtin/log.c:699 +#: builtin/log.c:698 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type: %d" msgstr "Tipo desconhecido: %d" -#: builtin/log.c:848 +#: builtin/log.c:843 #, c-format msgid "%s: invalid cover from description mode" msgstr "" -#: builtin/log.c:855 +#: builtin/log.c:850 msgid "format.headers without value" msgstr "format.headers sem valor" -#: builtin/log.c:984 +#: builtin/log.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open patch file %s" msgstr "incapaz abrir ficheiro patch %s" -#: builtin/log.c:1001 +#: builtin/log.c:996 #, fuzzy msgid "need exactly one range" msgstr "É necessário exatamente um intervalo." -#: builtin/log.c:1011 +#: builtin/log.c:1006 #, fuzzy msgid "not a range" msgstr "é intervalo nenhum" -#: builtin/log.c:1175 +#: builtin/log.c:1170 #, fuzzy msgid "cover letter needs email format" msgstr "A carta de apresentação precisa de um formato de e-mail" -#: builtin/log.c:1181 +#: builtin/log.c:1176 #, fuzzy msgid "failed to create cover-letter file" msgstr "Falha ao criar os ficheiros de saída" -#: builtin/log.c:1262 +#: builtin/log.c:1263 #, c-format msgid "insane in-reply-to: %s" msgstr "in-reply-to incorreto: %s" -#: builtin/log.c:1289 +#: builtin/log.c:1290 msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]" msgstr "git format-patch [<opções>] [<desde> | <intervalo-de-revisões>]" -#: builtin/log.c:1347 +#: builtin/log.c:1348 #, fuzzy msgid "two output directories?" msgstr "Dois diretórios de saída?" -#: builtin/log.c:1498 builtin/log.c:2318 builtin/log.c:2320 builtin/log.c:2332 +#: builtin/log.c:1499 builtin/log.c:2326 builtin/log.c:2328 builtin/log.c:2340 #, fuzzy, c-format msgid "unknown commit %s" msgstr "Commit desconhecido %s" -#: builtin/log.c:1509 builtin/replace.c:58 builtin/replace.c:207 +#: builtin/log.c:1510 builtin/replace.c:58 builtin/replace.c:207 #: builtin/replace.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref" msgstr "falha ao resolver '%s' como uma referência válida." -#: builtin/log.c:1518 +#: builtin/log.c:1519 #, fuzzy msgid "could not find exact merge base" msgstr "incapaz encontrar a exata base de junção." -#: builtin/log.c:1528 +#: builtin/log.c:1529 #, fuzzy msgid "" "failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n" @@ -16504,407 +17126,422 @@ msgstr "" "use branch --set-upstream-to para seguir um ramo remoto.\n" "Ou pode especificar o commit base com --base=<base-commit-id> manualmente." -#: builtin/log.c:1551 +#: builtin/log.c:1552 #, fuzzy msgid "failed to find exact merge base" msgstr "Falha ao procurar base exata de integração" -#: builtin/log.c:1568 +#: builtin/log.c:1569 msgid "base commit should be the ancestor of revision list" msgstr "o commit base deve ser o antecessor da lista de revisões" -#: builtin/log.c:1578 +#: builtin/log.c:1579 msgid "base commit shouldn't be in revision list" msgstr "commit base devia estar fora da lista de revisões" -#: builtin/log.c:1636 +#: builtin/log.c:1637 msgid "cannot get patch id" msgstr "incapaz obter id de patch" -#: builtin/log.c:1693 +#: builtin/log.c:1700 #, fuzzy msgid "failed to infer range-diff origin of current series" msgstr "falha ao guardar ligação à referência de notas atual (%s)" -#: builtin/log.c:1695 +#: builtin/log.c:1702 #, c-format msgid "using '%s' as range-diff origin of current series" msgstr "" -#: builtin/log.c:1739 +#: builtin/log.c:1746 msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch" msgstr "usar [PATCH n/m] mesmo com um único patch" -#: builtin/log.c:1742 +#: builtin/log.c:1749 msgid "use [PATCH] even with multiple patches" msgstr "usar [PATCH] mesmo com múltiplos patches" -#: builtin/log.c:1746 +#: builtin/log.c:1753 msgid "print patches to standard out" msgstr "imprimir patches para a saída padrão" -#: builtin/log.c:1748 +#: builtin/log.c:1755 msgid "generate a cover letter" msgstr "gerar uma carta de apresentação" -#: builtin/log.c:1750 +#: builtin/log.c:1757 msgid "use simple number sequence for output file names" msgstr "" "usar uma sequência de números simples para denominar os ficheiros gerados" -#: builtin/log.c:1751 +#: builtin/log.c:1758 msgid "sfx" msgstr "sfx" -#: builtin/log.c:1752 +#: builtin/log.c:1759 msgid "use <sfx> instead of '.patch'" msgstr "usar <sfx> em vez de '.patch'" -#: builtin/log.c:1754 +#: builtin/log.c:1761 msgid "start numbering patches at <n> instead of 1" msgstr "começar a numerar os patches em <n> em vez de 1" -#: builtin/log.c:1756 +#: builtin/log.c:1762 +msgid "reroll-count" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1763 msgid "mark the series as Nth re-roll" msgstr "marcar a série como a n-ésima reiteração" -#: builtin/log.c:1758 +#: builtin/log.c:1765 #, fuzzy msgid "max length of output filename" msgstr "tamanho máximo de cada ficheiro de pacote gerado" -#: builtin/log.c:1760 -msgid "Use [RFC PATCH] instead of [PATCH]" +#: builtin/log.c:1767 +#, fuzzy +msgid "use [RFC PATCH] instead of [PATCH]" msgstr "Usar [RFC PATCH] em vez de [PATCH]" -#: builtin/log.c:1763 +#: builtin/log.c:1770 msgid "cover-from-description-mode" msgstr "" -#: builtin/log.c:1764 +#: builtin/log.c:1771 msgid "generate parts of a cover letter based on a branch's description" msgstr "" -#: builtin/log.c:1766 -msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]" +#: builtin/log.c:1773 +#, fuzzy +msgid "use [<prefix>] instead of [PATCH]" msgstr "usar [<prefixo>] em vez de [PATCH]" -#: builtin/log.c:1769 +#: builtin/log.c:1776 msgid "store resulting files in <dir>" msgstr "guardar os ficheiros resultantes em <dir>" -#: builtin/log.c:1772 +#: builtin/log.c:1779 msgid "don't strip/add [PATCH]" msgstr "deixar de despir/adicionar [PATCH]" -#: builtin/log.c:1775 +#: builtin/log.c:1782 msgid "don't output binary diffs" msgstr "deixar de gerar diffs binários" -#: builtin/log.c:1777 +#: builtin/log.c:1784 msgid "output all-zero hash in From header" msgstr "preencher o cabeçalho From com hash de zeros" -#: builtin/log.c:1779 +#: builtin/log.c:1786 msgid "don't include a patch matching a commit upstream" msgstr "incluir nenhum patch correspondente commit upstream" -#: builtin/log.c:1781 +#: builtin/log.c:1788 msgid "show patch format instead of default (patch + stat)" msgstr "" "mostrar no formato de patch em vez de no formato por omissão (patch + stat)" -#: builtin/log.c:1783 +#: builtin/log.c:1790 msgid "Messaging" msgstr "Mensagem" -#: builtin/log.c:1784 +#: builtin/log.c:1791 msgid "header" msgstr "cabeçalho" -#: builtin/log.c:1785 +#: builtin/log.c:1792 msgid "add email header" msgstr "adicionar cabeçalho de e-mail" -#: builtin/log.c:1786 builtin/log.c:1787 +#: builtin/log.c:1793 builtin/log.c:1794 msgid "email" msgstr "e-mail" -#: builtin/log.c:1786 +#: builtin/log.c:1793 msgid "add To: header" msgstr "adicionar cabeçalho To:" -#: builtin/log.c:1787 +#: builtin/log.c:1794 msgid "add Cc: header" msgstr "adicionar cabeçalho Cc:" -#: builtin/log.c:1788 +#: builtin/log.c:1795 msgid "ident" msgstr "identidade" -#: builtin/log.c:1789 +#: builtin/log.c:1796 msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)" -msgstr "definir endereço From para <identidade> (ou, identidade do committer, caso contrário)" +msgstr "" +"definir endereço From para <identidade> (ou, identidade do committer, caso " +"contrário)" -#: builtin/log.c:1791 +#: builtin/log.c:1798 msgid "message-id" msgstr "id-mensagem" -#: builtin/log.c:1792 +#: builtin/log.c:1799 msgid "make first mail a reply to <message-id>" msgstr "usar o primeiro email para responder a <id-mensagem>" -#: builtin/log.c:1793 builtin/log.c:1796 +#: builtin/log.c:1800 builtin/log.c:1803 msgid "boundary" msgstr "limite" -#: builtin/log.c:1794 +#: builtin/log.c:1801 msgid "attach the patch" msgstr "anexar o patch" -#: builtin/log.c:1797 +#: builtin/log.c:1804 msgid "inline the patch" msgstr "incorporar o patch" -#: builtin/log.c:1801 +#: builtin/log.c:1808 msgid "enable message threading, styles: shallow, deep" msgstr "ativar mensagens por tópicos, estilos: shallow (raso), deep (profundo)" -#: builtin/log.c:1803 +#: builtin/log.c:1810 msgid "signature" msgstr "assinatura" -#: builtin/log.c:1804 +#: builtin/log.c:1811 msgid "add a signature" msgstr "adicionar uma assinatura" -#: builtin/log.c:1805 +#: builtin/log.c:1812 msgid "base-commit" msgstr "commit-base" -#: builtin/log.c:1806 +#: builtin/log.c:1813 msgid "add prerequisite tree info to the patch series" msgstr "adicionar informação pré-requisito da árvore à série de patches" -#: builtin/log.c:1809 +#: builtin/log.c:1816 msgid "add a signature from a file" msgstr "adicionar uma assinatura de um ficheiro" -#: builtin/log.c:1810 +#: builtin/log.c:1817 msgid "don't print the patch filenames" msgstr "imprimir nomes de ficheiros de patch nenhuns" -#: builtin/log.c:1812 +#: builtin/log.c:1819 #, fuzzy msgid "show progress while generating patches" msgstr "mostrar medidor de progresso durante a fase de escrita de objetos" -#: builtin/log.c:1814 +#: builtin/log.c:1821 msgid "show changes against <rev> in cover letter or single patch" msgstr "" -#: builtin/log.c:1817 +#: builtin/log.c:1824 msgid "show changes against <refspec> in cover letter or single patch" msgstr "" -#: builtin/log.c:1819 +#: builtin/log.c:1826 builtin/range-diff.c:28 msgid "percentage by which creation is weighted" msgstr "" -#: builtin/log.c:1905 +#: builtin/log.c:1913 #, c-format msgid "invalid ident line: %s" msgstr "linha de identidade inválida: %s" -#: builtin/log.c:1920 +#: builtin/log.c:1928 #, fuzzy msgid "-n and -k are mutually exclusive" msgstr "-n e -k são mutuamente exclusivos." -#: builtin/log.c:1922 +#: builtin/log.c:1930 #, fuzzy msgid "--subject-prefix/--rfc and -k are mutually exclusive" msgstr "--subject-prefix/--rfc e -k são mutuamente exclusivos." -#: builtin/log.c:1930 +#: builtin/log.c:1938 msgid "--name-only does not make sense" msgstr "--name-only faz sentido nenhum" -#: builtin/log.c:1932 +#: builtin/log.c:1940 msgid "--name-status does not make sense" msgstr "--name-status faz sentido nenhum" -#: builtin/log.c:1934 +#: builtin/log.c:1942 msgid "--check does not make sense" msgstr "--check faz sentido nenhum" -#: builtin/log.c:1956 +#: builtin/log.c:1964 #, fuzzy msgid "--stdout, --output, and --output-directory are mutually exclusive" msgstr "-b, -B e --detach são mutuamente exclusivos" -#: builtin/log.c:2079 +#: builtin/log.c:2087 msgid "--interdiff requires --cover-letter or single patch" msgstr "" -#: builtin/log.c:2083 +#: builtin/log.c:2091 msgid "Interdiff:" msgstr "" -#: builtin/log.c:2084 +#: builtin/log.c:2092 #, c-format msgid "Interdiff against v%d:" msgstr "" -#: builtin/log.c:2090 +#: builtin/log.c:2098 msgid "--creation-factor requires --range-diff" msgstr "" -#: builtin/log.c:2094 +#: builtin/log.c:2102 msgid "--range-diff requires --cover-letter or single patch" msgstr "" -#: builtin/log.c:2102 +#: builtin/log.c:2110 msgid "Range-diff:" msgstr "" -#: builtin/log.c:2103 +#: builtin/log.c:2111 #, c-format msgid "Range-diff against v%d:" msgstr "" -#: builtin/log.c:2114 +#: builtin/log.c:2122 #, c-format msgid "unable to read signature file '%s'" msgstr "incapaz ler ficheiro de assinatura '%s'" -#: builtin/log.c:2150 +#: builtin/log.c:2158 #, fuzzy msgid "Generating patches" msgstr "falha ao editar patch" -#: builtin/log.c:2194 +#: builtin/log.c:2202 #, fuzzy msgid "failed to create output files" msgstr "Falha ao criar os ficheiros de saída" -#: builtin/log.c:2253 +#: builtin/log.c:2261 msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]" msgstr "git cherry [-v] [<ramo-a-montante> [<head> [<limite>]]]" -#: builtin/log.c:2307 +#: builtin/log.c:2315 #, c-format msgid "" "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n" -msgstr "Incapaz encontrar ramo monitorizado remoto, por favor especifica <upstream> manualmente.\n" +msgstr "" +"Incapaz encontrar ramo monitorizado remoto, por favor especifica <upstream> " +"manualmente.\n" -#: builtin/ls-files.c:471 +#: builtin/ls-files.c:563 msgid "git ls-files [<options>] [<file>...]" msgstr "git ls-files [<opções>] [<ficheiro>...]" -#: builtin/ls-files.c:527 +#: builtin/ls-files.c:619 msgid "identify the file status with tags" msgstr "identificar o estado do ficheiro com tags" -#: builtin/ls-files.c:529 +#: builtin/ls-files.c:621 msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files" msgstr "usar letras minúsculas para ficheiros 'assume unchanged'" -#: builtin/ls-files.c:531 +#: builtin/ls-files.c:623 #, fuzzy msgid "use lowercase letters for 'fsmonitor clean' files" msgstr "usar letras minúsculas para ficheiros 'fsmonitor clean'" -#: builtin/ls-files.c:533 +#: builtin/ls-files.c:625 msgid "show cached files in the output (default)" msgstr "mostrar ficheiros em cache na saída (predefinição)" -#: builtin/ls-files.c:535 +#: builtin/ls-files.c:627 msgid "show deleted files in the output" msgstr "mostrar ficheiros eliminados na saída" -#: builtin/ls-files.c:537 +#: builtin/ls-files.c:629 msgid "show modified files in the output" msgstr "mostrar ficheiros modificados na saída" -#: builtin/ls-files.c:539 +#: builtin/ls-files.c:631 msgid "show other files in the output" msgstr "mostrar outros ficheiros na saída" -#: builtin/ls-files.c:541 +#: builtin/ls-files.c:633 msgid "show ignored files in the output" msgstr "mostrar ficheiros ignorados na saída" -#: builtin/ls-files.c:544 +#: builtin/ls-files.c:636 msgid "show staged contents' object name in the output" msgstr "mostrar nome de objetos com conteúdo preparado, na saída" -#: builtin/ls-files.c:546 +#: builtin/ls-files.c:638 msgid "show files on the filesystem that need to be removed" msgstr "" "mostrar ficheiros no sistema de ficheiros que precisam de ser removidos" -#: builtin/ls-files.c:548 +#: builtin/ls-files.c:640 msgid "show 'other' directories' names only" msgstr "mostrar nomes de diretórios 'other' (outro)" -#: builtin/ls-files.c:550 +#: builtin/ls-files.c:642 msgid "show line endings of files" msgstr "mostrar finais de linha dos ficheiros" -#: builtin/ls-files.c:552 +#: builtin/ls-files.c:644 msgid "don't show empty directories" msgstr "mostrar pastas vazias nenhumas" -#: builtin/ls-files.c:555 +#: builtin/ls-files.c:647 msgid "show unmerged files in the output" msgstr "mostrar ficheiros por juntar no output" -#: builtin/ls-files.c:557 +#: builtin/ls-files.c:649 msgid "show resolve-undo information" msgstr "mostrar informação de resolver-desfazer" -#: builtin/ls-files.c:559 +#: builtin/ls-files.c:651 msgid "skip files matching pattern" msgstr "ignorar ficheiros que correspondam ao padrão" -#: builtin/ls-files.c:562 +#: builtin/ls-files.c:654 msgid "exclude patterns are read from <file>" msgstr "ler padrões de exclusão do <ficheiro>" -#: builtin/ls-files.c:565 +#: builtin/ls-files.c:657 msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>" msgstr "ler padrões de exclusão por diretório do <ficheiro>" -#: builtin/ls-files.c:567 +#: builtin/ls-files.c:659 msgid "add the standard git exclusions" msgstr "incluir as exclusões standard do git" -#: builtin/ls-files.c:571 +#: builtin/ls-files.c:663 msgid "make the output relative to the project top directory" msgstr "mostrar os caminhos relativamente ao diretório superior do projeto" -#: builtin/ls-files.c:574 +#: builtin/ls-files.c:666 msgid "recurse through submodules" msgstr "percorrer submódulos recursivamente" -#: builtin/ls-files.c:576 +#: builtin/ls-files.c:668 msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error" msgstr "se estiver no index <ficheiro> nenhum, tratar como erro" -#: builtin/ls-files.c:577 +#: builtin/ls-files.c:669 msgid "tree-ish" msgstr "árvore-etc" -#: builtin/ls-files.c:578 +#: builtin/ls-files.c:670 msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present" msgstr "" "fingir que os caminhos removidos desde <árvore-etc> ainda estão presentes" -#: builtin/ls-files.c:580 +#: builtin/ls-files.c:672 msgid "show debugging data" msgstr "mostrar dados de depuração" +#: builtin/ls-files.c:674 +#, fuzzy +msgid "suppress duplicate entries" +msgstr "suprimir a cadeias de caracteres de nomes" + #: builtin/ls-remote.c:9 msgid "" "git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<exec>]\n" @@ -16915,39 +17552,39 @@ msgstr "" " [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n" " [--symref] [<repositório> [<referências>...]]" -#: builtin/ls-remote.c:59 +#: builtin/ls-remote.c:60 msgid "do not print remote URL" msgstr "imprimir URL remoto nenhum" -#: builtin/ls-remote.c:60 builtin/ls-remote.c:62 builtin/rebase.c:1398 +#: builtin/ls-remote.c:61 builtin/ls-remote.c:63 builtin/rebase.c:1399 msgid "exec" msgstr "exec" -#: builtin/ls-remote.c:61 builtin/ls-remote.c:63 +#: builtin/ls-remote.c:62 builtin/ls-remote.c:64 msgid "path of git-upload-pack on the remote host" msgstr "caminho para git-upload-pack no servidor remoto" -#: builtin/ls-remote.c:65 +#: builtin/ls-remote.c:66 msgid "limit to tags" msgstr "restringir-se a tags" -#: builtin/ls-remote.c:66 +#: builtin/ls-remote.c:67 msgid "limit to heads" msgstr "restringir-se a cabeças" -#: builtin/ls-remote.c:67 +#: builtin/ls-remote.c:68 msgid "do not show peeled tags" msgstr "mostrar nenhumas tags descascadas" -#: builtin/ls-remote.c:69 +#: builtin/ls-remote.c:70 msgid "take url.<base>.insteadOf into account" msgstr "ter url.<base>.insteadOf em conta" -#: builtin/ls-remote.c:72 +#: builtin/ls-remote.c:73 msgid "exit with exit code 2 if no matching refs are found" msgstr "terminar com código de saída 2 se forem encontradas refs nenhumas" -#: builtin/ls-remote.c:75 +#: builtin/ls-remote.c:76 msgid "show underlying ref in addition to the object pointed by it" msgstr "mostrar a referência subjacente em adição ao objeto por ela apontado" @@ -16985,7 +17622,61 @@ msgstr "usar nomes de caminho completos" #: builtin/ls-tree.c:145 msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)" -msgstr "listar toda árvore; e para além do diretório atual (implica --full-name)" +msgstr "" +"listar toda árvore; e para além do diretório atual (implica --full-name)" + +#. TRANSLATORS: keep <> in "<" mail ">" info. +#: builtin/mailinfo.c:14 +#, fuzzy +msgid "git mailinfo [<options>] <msg> <patch> < mail >info" +msgstr "git merge [<opções>] <msg> HEAD <commit>" + +#: builtin/mailinfo.c:58 +#, fuzzy +msgid "keep subject" +msgstr "manter objetos inalcançáveis" + +#: builtin/mailinfo.c:60 +msgid "keep non patch brackets in subject" +msgstr "" + +#: builtin/mailinfo.c:62 +#, fuzzy +msgid "copy Message-ID to the end of commit message" +msgstr "Esta é a 2ª mensagem de commit:" + +#: builtin/mailinfo.c:64 +msgid "re-code metadata to i18n.commitEncoding" +msgstr "" + +#: builtin/mailinfo.c:67 +msgid "disable charset re-coding of metadata" +msgstr "" + +#: builtin/mailinfo.c:69 +msgid "encoding" +msgstr "" + +#: builtin/mailinfo.c:70 +msgid "re-code metadata to this encoding" +msgstr "" + +#: builtin/mailinfo.c:72 +msgid "use scissors" +msgstr "" + +#: builtin/mailinfo.c:73 +#, fuzzy +msgid "<action>" +msgstr "ação" + +#: builtin/mailinfo.c:74 +msgid "action when quoted CR is found" +msgstr "" + +#: builtin/mailinfo.c:77 +msgid "use headers in message's body" +msgstr "" #: builtin/mailsplit.c:241 #, c-format @@ -17104,193 +17795,195 @@ msgstr "incapaz resolver ref '%s'" msgid "Merging %s with %s\n" msgstr "Juntando %s com %s\n" -#: builtin/merge.c:57 +#: builtin/merge.c:58 msgid "git merge [<options>] [<commit>...]" msgstr "git merge [<opções>] [<commit>...]" -#: builtin/merge.c:58 +#: builtin/merge.c:59 msgid "git merge --abort" msgstr "git merge --abort" -#: builtin/merge.c:59 +#: builtin/merge.c:60 msgid "git merge --continue" msgstr "git merge --continue" -#: builtin/merge.c:122 +#: builtin/merge.c:123 msgid "switch `m' requires a value" msgstr "a opção 'm' requer um valor" -#: builtin/merge.c:145 +#: builtin/merge.c:146 #, fuzzy, c-format msgid "option `%s' requires a value" msgstr "a opção '%s' requer um valor" -#: builtin/merge.c:198 +#: builtin/merge.c:199 #, c-format msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n" msgstr "Incapaz encontrar estratégia de junção '%s'.\n" -#: builtin/merge.c:199 +#: builtin/merge.c:200 #, c-format msgid "Available strategies are:" msgstr "Estratégias disponíveis:" -#: builtin/merge.c:204 +#: builtin/merge.c:205 #, c-format msgid "Available custom strategies are:" msgstr "Estratégias personalizadas disponíveis:" -#: builtin/merge.c:255 builtin/pull.c:133 +#: builtin/merge.c:256 builtin/pull.c:133 msgid "do not show a diffstat at the end of the merge" msgstr "mostrar diffstat nenhuma ao fim da junção" -#: builtin/merge.c:258 builtin/pull.c:136 +#: builtin/merge.c:259 builtin/pull.c:136 msgid "show a diffstat at the end of the merge" msgstr "mostrar um diffstat ao fim da junção" -#: builtin/merge.c:259 builtin/pull.c:139 +#: builtin/merge.c:260 builtin/pull.c:139 msgid "(synonym to --stat)" msgstr "(sinónimo de --stat)" -#: builtin/merge.c:261 builtin/pull.c:142 +#: builtin/merge.c:262 builtin/pull.c:142 msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message" msgstr "" "adicionar (no máximo <n>) entradas do shortlog à mensagem de commit da " "integração" -#: builtin/merge.c:264 builtin/pull.c:148 +#: builtin/merge.c:265 builtin/pull.c:148 msgid "create a single commit instead of doing a merge" msgstr "criar um único commit em vez de realizar uma integração" -#: builtin/merge.c:266 builtin/pull.c:151 +#: builtin/merge.c:267 builtin/pull.c:151 msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)" msgstr "realizar um commit se a integração for bem sucedida (predefinição)" -#: builtin/merge.c:268 builtin/pull.c:154 +#: builtin/merge.c:269 builtin/pull.c:154 msgid "edit message before committing" msgstr "editar a mensagem antes de submeter" -#: builtin/merge.c:270 +#: builtin/merge.c:271 msgid "allow fast-forward (default)" msgstr "permitir avanço rápido (predefinição)" -#: builtin/merge.c:272 builtin/pull.c:161 +#: builtin/merge.c:273 builtin/pull.c:161 msgid "abort if fast-forward is not possible" msgstr "abortar se fast-forward é impossível" -#: builtin/merge.c:276 builtin/pull.c:164 +#: builtin/merge.c:277 builtin/pull.c:164 msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature" msgstr "verificar se o commit tem uma assinatura GPG válida" -#: builtin/merge.c:277 builtin/notes.c:787 builtin/pull.c:168 -#: builtin/rebase.c:539 builtin/rebase.c:1412 builtin/revert.c:114 +#: builtin/merge.c:278 builtin/notes.c:787 builtin/pull.c:168 +#: builtin/rebase.c:540 builtin/rebase.c:1413 builtin/revert.c:114 msgid "strategy" msgstr "estratégia" -#: builtin/merge.c:278 builtin/pull.c:169 +#: builtin/merge.c:279 builtin/pull.c:169 msgid "merge strategy to use" msgstr "estratégia de integração a usar" -#: builtin/merge.c:279 builtin/pull.c:172 +#: builtin/merge.c:280 builtin/pull.c:172 msgid "option=value" msgstr "opção=valor" -#: builtin/merge.c:280 builtin/pull.c:173 +#: builtin/merge.c:281 builtin/pull.c:173 msgid "option for selected merge strategy" msgstr "opções da estratégia de integração selecionada" -#: builtin/merge.c:282 +#: builtin/merge.c:283 msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)" msgstr "mensagem de commit de junção (para junções non-fast-forward)" -#: builtin/merge.c:289 +#: builtin/merge.c:290 msgid "abort the current in-progress merge" msgstr "abortar integração em curso" -#: builtin/merge.c:291 +#: builtin/merge.c:292 #, fuzzy msgid "--abort but leave index and working tree alone" msgstr "repor HEAD, índice e árvore de trabalho" -#: builtin/merge.c:293 +#: builtin/merge.c:294 msgid "continue the current in-progress merge" msgstr "continuar a integração em curso" -#: builtin/merge.c:295 builtin/pull.c:180 +#: builtin/merge.c:296 builtin/pull.c:180 msgid "allow merging unrelated histories" msgstr "permitir junção de históricos diferentes" -#: builtin/merge.c:302 +#: builtin/merge.c:303 #, fuzzy msgid "bypass pre-merge-commit and commit-msg hooks" msgstr "ignorar pre-commit e commit-msg hooks" -#: builtin/merge.c:319 +#: builtin/merge.c:320 msgid "could not run stash." msgstr "incapaz executar stash." -#: builtin/merge.c:324 +#: builtin/merge.c:325 msgid "stash failed" msgstr "falha ao executar o comando stash" -#: builtin/merge.c:329 +#: builtin/merge.c:330 #, c-format msgid "not a valid object: %s" msgstr "nome de objeto inválido: %s" -#: builtin/merge.c:351 builtin/merge.c:368 +#: builtin/merge.c:352 builtin/merge.c:369 msgid "read-tree failed" msgstr "falha ao executar o comando read-tree" -#: builtin/merge.c:398 -msgid " (nothing to squash)" +#: builtin/merge.c:400 +#, fuzzy +msgid "Already up to date. (nothing to squash)" msgstr " (nada para esmagar)" -#: builtin/merge.c:409 +#: builtin/merge.c:414 #, c-format msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n" msgstr "Squash commit -- deixar HEAD por atualizar\n" -#: builtin/merge.c:459 +#: builtin/merge.c:464 #, c-format msgid "No merge message -- not updating HEAD\n" msgstr "Mensagem de junção nenhuma -- deixar HEAD por atualizar\n" -#: builtin/merge.c:510 +#: builtin/merge.c:515 #, c-format msgid "'%s' does not point to a commit" msgstr "'%s' aponta para commit nenhum" -#: builtin/merge.c:597 +#: builtin/merge.c:602 #, c-format msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s" msgstr "Valor de branch.%s.mergeoptions incorreto: %s" -#: builtin/merge.c:723 +#: builtin/merge.c:728 msgid "Not handling anything other than two heads merge." msgstr "Lidando nada além da junção de duas heads." -#: builtin/merge.c:736 +#: builtin/merge.c:741 #, c-format msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s" msgstr "Opção desconhecida de merge-recursive: -X%s" -#: builtin/merge.c:755 t/helper/test-fast-rebase.c:209 +#: builtin/merge.c:760 t/helper/test-fast-rebase.c:209 #, c-format msgid "unable to write %s" msgstr "incapaz escrever %s" -#: builtin/merge.c:807 +#: builtin/merge.c:812 #, c-format msgid "Could not read from '%s'" msgstr "Incapaz ler de '%s'" -#: builtin/merge.c:816 +#: builtin/merge.c:821 #, c-format msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n" -msgstr "Usa 'git commit' para completar a junção. Committando junção nenhuma.\n" +msgstr "" +"Usa 'git commit' para completar a junção. Committando junção nenhuma.\n" -#: builtin/merge.c:822 +#: builtin/merge.c:827 #, fuzzy msgid "" "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n" @@ -17302,12 +17995,12 @@ msgstr "" "branch.\n" "\n" -#: builtin/merge.c:827 +#: builtin/merge.c:832 #, fuzzy msgid "An empty message aborts the commit.\n" msgstr "Uma mensagem vazia aborta o commit.\n" -#: builtin/merge.c:830 +#: builtin/merge.c:835 #, fuzzy, c-format msgid "" "Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n" @@ -17316,75 +18009,75 @@ msgstr "" "Linhas começadas com '%c' são ignoradas, e uma messagem vazia aborta\n" "o commit.\n" -#: builtin/merge.c:883 +#: builtin/merge.c:888 msgid "Empty commit message." msgstr "Mensagem commit vazia." -#: builtin/merge.c:898 +#: builtin/merge.c:903 #, c-format msgid "Wonderful.\n" msgstr "Maravilhoso.\n" -#: builtin/merge.c:959 +#: builtin/merge.c:964 #, c-format msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n" msgstr "" "Merge automático falhou; resolve os conflitos e depois podes commitar o " "resultado.\n" -#: builtin/merge.c:998 +#: builtin/merge.c:1003 msgid "No current branch." msgstr "Nenhum ramo atual." -#: builtin/merge.c:1000 +#: builtin/merge.c:1005 msgid "No remote for the current branch." msgstr "Ŕamo atual de remoto nenhum." -#: builtin/merge.c:1002 +#: builtin/merge.c:1007 msgid "No default upstream defined for the current branch." msgstr "Ramo atual sem upstream default definido." -#: builtin/merge.c:1007 +#: builtin/merge.c:1012 #, c-format msgid "No remote-tracking branch for %s from %s" msgstr "Nenhum ramo de monitorização remoto seguido por %s de %s" -#: builtin/merge.c:1064 +#: builtin/merge.c:1069 #, c-format msgid "Bad value '%s' in environment '%s'" msgstr "Valor '%s' incorreto no ambiente '%s'" -#: builtin/merge.c:1167 +#: builtin/merge.c:1172 #, c-format msgid "not something we can merge in %s: %s" msgstr "podemos juntar em %s nenhum(a): %s" -#: builtin/merge.c:1201 +#: builtin/merge.c:1206 msgid "not something we can merge" msgstr "podemos juntar nada" -#: builtin/merge.c:1311 +#: builtin/merge.c:1316 msgid "--abort expects no arguments" msgstr "--abort supõe argumento nenhum" -#: builtin/merge.c:1315 +#: builtin/merge.c:1320 msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)." msgstr "Há junção nenhuma para abortar (MERGE_HEAD faltando)." -#: builtin/merge.c:1333 +#: builtin/merge.c:1338 #, fuzzy msgid "--quit expects no arguments" msgstr "--abort supõe argumento nenhum" -#: builtin/merge.c:1346 +#: builtin/merge.c:1351 msgid "--continue expects no arguments" msgstr "--continue supõe argumento nenhum" -#: builtin/merge.c:1350 +#: builtin/merge.c:1355 msgid "There is no merge in progress (MERGE_HEAD missing)." msgstr "Há junção nenhuma em curso (MERGE_HEAD faltando)." -#: builtin/merge.c:1366 +#: builtin/merge.c:1371 msgid "" "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you merge." @@ -17392,7 +18085,7 @@ msgstr "" "Junção está por concluir (MERGE_HEAD existe).\n" "Por favor, faz commit das tuas alterações antes de juntar." -#: builtin/merge.c:1373 +#: builtin/merge.c:1378 msgid "" "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you merge." @@ -17400,103 +18093,135 @@ msgstr "" "Cherry-pick por concluir (existe CHERRY_PICK_HEAD).\n" "Por favor, memorize suas alterações antes de juntar." -#: builtin/merge.c:1376 +#: builtin/merge.c:1381 msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)." msgstr "Cherry-pick por concluir (existe CHERRY_PICK_HEAD)." -#: builtin/merge.c:1390 +#: builtin/merge.c:1395 msgid "You cannot combine --squash with --no-ff." msgstr "Impossível combinar --squash com --no-ff." -#: builtin/merge.c:1392 +#: builtin/merge.c:1397 #, fuzzy msgid "You cannot combine --squash with --commit." msgstr "Impossível combinar --squash com --commit." -#: builtin/merge.c:1408 +#: builtin/merge.c:1413 msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set." msgstr "Especificado commit nenhum e merge.defaultToUpstream indefinido." -#: builtin/merge.c:1425 +#: builtin/merge.c:1430 msgid "Squash commit into empty head not supported yet" msgstr "Esmagar commit para uma cabeça vazia por enquanto tem suporte nenhum" -#: builtin/merge.c:1427 +#: builtin/merge.c:1432 msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head" msgstr "Non-fast-forward commit para uma cabeça vazia faz sentido nenhum" -#: builtin/merge.c:1432 +#: builtin/merge.c:1437 #, c-format msgid "%s - not something we can merge" msgstr "%s - nada que se pode juntar" -#: builtin/merge.c:1434 +#: builtin/merge.c:1439 msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" msgstr "Só se pode integrar exatamente um commit numa cabeça vazia" -#: builtin/merge.c:1515 +#: builtin/merge.c:1520 msgid "refusing to merge unrelated histories" msgstr "recusando juntar históricos diferentes" -#: builtin/merge.c:1524 -#, fuzzy -msgid "Already up to date." -msgstr "Já está atualizado." - -#: builtin/merge.c:1534 +#: builtin/merge.c:1539 #, c-format msgid "Updating %s..%s\n" msgstr "Atualizando %s..%s\n" -#: builtin/merge.c:1580 +#: builtin/merge.c:1585 #, c-format msgid "Trying really trivial in-index merge...\n" msgstr "A tentar integração mesmo trivial no interior do índice...\n" -#: builtin/merge.c:1587 +#: builtin/merge.c:1592 #, c-format msgid "Nope.\n" msgstr "Nada.\n" -#: builtin/merge.c:1612 -#, fuzzy -msgid "Already up to date. Yeeah!" -msgstr "Já está atualizado. Sim!" - -#: builtin/merge.c:1618 +#: builtin/merge.c:1623 msgid "Not possible to fast-forward, aborting." msgstr "Impossível fazer fast-forward, abortando." -#: builtin/merge.c:1646 builtin/merge.c:1711 +#: builtin/merge.c:1651 builtin/merge.c:1716 #, c-format msgid "Rewinding the tree to pristine...\n" msgstr "Recuando a árvore para estado pristino...\n" -#: builtin/merge.c:1650 +#: builtin/merge.c:1655 #, c-format msgid "Trying merge strategy %s...\n" msgstr "Tentando estratégia merge %s...\n" -#: builtin/merge.c:1702 +#: builtin/merge.c:1707 #, c-format msgid "No merge strategy handled the merge.\n" msgstr "A junção lidou com estratégia de junção nenhuma.\n" -#: builtin/merge.c:1704 +#: builtin/merge.c:1709 #, c-format msgid "Merge with strategy %s failed.\n" msgstr "Falha ao integrar com a estratégia %s.\n" -#: builtin/merge.c:1713 +#: builtin/merge.c:1718 #, c-format msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n" msgstr "A usar %s para preparar resolução manual.\n" -#: builtin/merge.c:1727 +#: builtin/merge.c:1732 #, c-format msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n" msgstr "Merge automática correu bem; parei antes de commitar como pedido\n" +#: builtin/mktag.c:10 +msgid "git mktag" +msgstr "" + +#: builtin/mktag.c:27 +#, fuzzy, c-format +msgid "warning: tag input does not pass fsck: %s" +msgstr "aviso: `:include:` insustentado: %s\n" + +#: builtin/mktag.c:38 +#, c-format +msgid "error: tag input does not pass fsck: %s" +msgstr "" + +#: builtin/mktag.c:41 +#, c-format +msgid "%d (FSCK_IGNORE?) should never trigger this callback" +msgstr "" + +#: builtin/mktag.c:56 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not read tagged object '%s'" +msgstr "incapaz ler objeto %s" + +#: builtin/mktag.c:59 +#, fuzzy, c-format +msgid "object '%s' tagged as '%s', but is a '%s' type" +msgstr "objeto %s é %s, é %s nenhum(a)" + +#: builtin/mktag.c:97 +msgid "tag on stdin did not pass our strict fsck check" +msgstr "" + +#: builtin/mktag.c:100 +#, fuzzy +msgid "tag on stdin did not refer to a valid object" +msgstr "'%s' aponta para objeto válido nenhum!" + +#: builtin/mktag.c:103 builtin/tag.c:243 +msgid "unable to write tag file" +msgstr "incapaz escrever ficheiro de tag" + #: builtin/mktree.c:66 msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" msgstr "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" @@ -17513,32 +18238,45 @@ msgstr "permitir objetos que faltam" msgid "allow creation of more than one tree" msgstr "permitir a criação de mais do que uma árvore" -#: builtin/multi-pack-index.c:9 -msgid "" -"git multi-pack-index [<options>] (write|verify|expire|repack --batch-" -"size=<size>)" -msgstr "" +#: builtin/multi-pack-index.c:10 +#, fuzzy +msgid "git multi-pack-index [<options>] write [--preferred-pack=<pack>]" +msgstr "git update-index [<opções>] [--] [<ficheiro>...]" + +#: builtin/multi-pack-index.c:13 +#, fuzzy +msgid "git multi-pack-index [<options>] verify" +msgstr "git upload-pack [<opções>] <dir>" + +#: builtin/multi-pack-index.c:16 +#, fuzzy +msgid "git multi-pack-index [<options>] expire" +msgstr "git upload-pack [<opções>] <dir>" + +#: builtin/multi-pack-index.c:19 +#, fuzzy +msgid "git multi-pack-index [<options>] repack [--batch-size=<size>]" +msgstr "git update-index [<opções>] [--] [<ficheiro>...]" -#: builtin/multi-pack-index.c:26 +#: builtin/multi-pack-index.c:54 msgid "object directory containing set of packfile and pack-index pairs" msgstr "" -#: builtin/multi-pack-index.c:29 -msgid "" -"during repack, collect pack-files of smaller size into a batch that is " -"larger than this size" +#: builtin/multi-pack-index.c:69 +msgid "preferred-pack" msgstr "" -#: builtin/multi-pack-index.c:50 builtin/prune-packed.c:25 -#, fuzzy -msgid "too many arguments" -msgstr "Demasiados argumentos." +#: builtin/multi-pack-index.c:70 +msgid "pack for reuse when computing a multi-pack bitmap" +msgstr "" -#: builtin/multi-pack-index.c:60 -msgid "--batch-size option is only for 'repack' subcommand" +#: builtin/multi-pack-index.c:128 +msgid "" +"during repack, collect pack-files of smaller size into a batch that is " +"larger than this size" msgstr "" -#: builtin/multi-pack-index.c:69 +#: builtin/multi-pack-index.c:180 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized subcommand: %s" msgstr "subcomando desconhecido: %s" @@ -17635,7 +18373,7 @@ msgstr "%s, origem=%s, destino=%s" msgid "Renaming %s to %s\n" msgstr "A mudar de nome de %s para %s\n" -#: builtin/mv.c:280 builtin/remote.c:785 builtin/repack.c:484 +#: builtin/mv.c:280 builtin/remote.c:785 builtin/repack.c:667 #, c-format msgid "renaming '%s' failed" msgstr "falha ao mudar o nome de '%s'" @@ -17827,7 +18565,7 @@ msgstr "incapaz escrever para objeto de nota" msgid "the note contents have been left in %s" msgstr "o conteúdo da nota foi colocado em %s" -#: builtin/notes.c:242 builtin/tag.c:533 +#: builtin/notes.c:242 builtin/tag.c:576 #, c-format msgid "could not open or read '%s'" msgstr "incapaz abrir ou ler '%s'" @@ -17870,8 +18608,10 @@ msgstr "foi recusado efetuar %s de notas em %s (fora de refs/notes/)" #: builtin/notes.c:376 builtin/notes.c:431 builtin/notes.c:509 #: builtin/notes.c:521 builtin/notes.c:598 builtin/notes.c:665 #: builtin/notes.c:815 builtin/notes.c:963 builtin/notes.c:985 -msgid "too many parameters" -msgstr "demasiados parâmetros" +#: builtin/prune-packed.c:25 builtin/tag.c:586 +#, fuzzy +msgid "too many arguments" +msgstr "Demasiados argumentos." #: builtin/notes.c:389 builtin/notes.c:678 #, c-format @@ -17930,8 +18670,9 @@ msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)" msgstr "carregar configuração de reescrita do <comando> (implica --stdin)" #: builtin/notes.c:517 -msgid "too few parameters" -msgstr "parâmetros insuficientes" +#, fuzzy +msgid "too few arguments" +msgstr "Demasiados argumentos." #: builtin/notes.c:538 #, c-format @@ -17939,8 +18680,8 @@ msgid "" "Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " "existing notes" msgstr "" -"Incapaz copiar notas. Encontrei Notas existentes para objeto %s. Usa '-f' para " -"subscrever notas existentes" +"Incapaz copiar notas. Encontrei Notas existentes para objeto %s. Usa '-f' " +"para subscrever notas existentes" #: builtin/notes.c:550 #, c-format @@ -18059,7 +18800,7 @@ msgstr "" "submeta o resultado com 'git notes merge --commit' ou aborte a integração " "com 'git notes merge --abort'.\n" -#: builtin/notes.c:897 builtin/tag.c:546 +#: builtin/notes.c:897 builtin/tag.c:589 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref." msgstr "Falha ao resolver '%s' numa referência válida." @@ -18077,7 +18818,7 @@ msgstr "apenas é erro se remover nota existente" msgid "read object names from the standard input" msgstr "ler nome dos objetos da entrada padrão" -#: builtin/notes.c:954 builtin/prune.c:132 builtin/worktree.c:220 +#: builtin/notes.c:954 builtin/prune.c:132 builtin/worktree.c:148 msgid "do not remove, show only" msgstr "remover nada, apenas mostrar" @@ -18093,7 +18834,7 @@ msgstr "notes-ref" msgid "use notes from <notes-ref>" msgstr "usar notas de <notes-ref>" -#: builtin/notes.c:1034 builtin/stash.c:1604 +#: builtin/notes.c:1034 builtin/stash.c:1739 #, c-format msgid "unknown subcommand: %s" msgstr "subcomando desconhecido: %s" @@ -18112,381 +18853,428 @@ msgstr "" "git pack-objects [<opções>...] <nome-base> [< <lista-referências> | < <lista-" "objetos>]" -#: builtin/pack-objects.c:443 +#: builtin/pack-objects.c:440 +#, c-format +msgid "" +"write_reuse_object: could not locate %s, expected at offset %<PRIuMAX> in " +"pack %s" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "bad packed object CRC for %s" msgstr "ignorar objetos compactados" -#: builtin/pack-objects.c:454 +#: builtin/pack-objects.c:459 #, fuzzy, c-format msgid "corrupt packed object for %s" msgstr "ignorar objetos compactados" -#: builtin/pack-objects.c:585 +#: builtin/pack-objects.c:590 #, fuzzy, c-format msgid "recursive delta detected for object %s" msgstr "delta recursivo detetado para objeto %s" -#: builtin/pack-objects.c:796 +#: builtin/pack-objects.c:801 #, c-format msgid "ordered %u objects, expected %<PRIu32>" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:1004 +#: builtin/pack-objects.c:896 +#, fuzzy, c-format +msgid "expected object at offset %<PRIuMAX> in pack %s" +msgstr "pacote com objeto incorreto no offset %<PRIuMAX>: %s" + +#: builtin/pack-objects.c:1015 msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit" msgstr "" "a desativar escrita de mapa de bits, os pacotes são divididos devido a pack." "packSizeLimit" -#: builtin/pack-objects.c:1017 +#: builtin/pack-objects.c:1028 msgid "Writing objects" msgstr "A escrever objetos" -#: builtin/pack-objects.c:1078 builtin/update-index.c:90 +#: builtin/pack-objects.c:1089 builtin/update-index.c:90 #, c-format msgid "failed to stat %s" msgstr "falha ao invocar stat de %s" -#: builtin/pack-objects.c:1131 +#: builtin/pack-objects.c:1141 #, c-format msgid "wrote %<PRIu32> objects while expecting %<PRIu32>" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:1348 +#: builtin/pack-objects.c:1383 msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed" -msgstr "desativando escrita bitmap, visto a incapacidade de alguns objetos " -"serem compactados" +msgstr "" +"desativando escrita bitmap, visto a incapacidade de alguns objetos serem " +"compactados" -#: builtin/pack-objects.c:1796 +#: builtin/pack-objects.c:1831 #, fuzzy, c-format msgid "delta base offset overflow in pack for %s" msgstr "offset da base delta está fora do limite" -#: builtin/pack-objects.c:1805 +#: builtin/pack-objects.c:1840 #, fuzzy, c-format msgid "delta base offset out of bound for %s" msgstr "offset da base delta está fora do limite" -#: builtin/pack-objects.c:2086 +#: builtin/pack-objects.c:2121 msgid "Counting objects" msgstr "A contar objetos" -#: builtin/pack-objects.c:2231 +#: builtin/pack-objects.c:2266 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse object header of %s" msgstr "incapaz processar cabeçalho de objeto de %s" -#: builtin/pack-objects.c:2301 builtin/pack-objects.c:2317 -#: builtin/pack-objects.c:2327 +#: builtin/pack-objects.c:2336 builtin/pack-objects.c:2352 +#: builtin/pack-objects.c:2362 #, fuzzy, c-format msgid "object %s cannot be read" msgstr "objeto %s incapaz ser lido" -#: builtin/pack-objects.c:2304 builtin/pack-objects.c:2331 +#: builtin/pack-objects.c:2339 builtin/pack-objects.c:2366 #, c-format msgid "object %s inconsistent object length (%<PRIuMAX> vs %<PRIuMAX>)" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2341 +#: builtin/pack-objects.c:2376 msgid "suboptimal pack - out of memory" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2656 +#: builtin/pack-objects.c:2691 #, c-format msgid "Delta compression using up to %d threads" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2795 +#: builtin/pack-objects.c:2830 #, fuzzy, c-format msgid "unable to pack objects reachable from tag %s" msgstr "incluir objetos alcançáveis a partir de qualquer referência" -#: builtin/pack-objects.c:2883 +#: builtin/pack-objects.c:2916 msgid "Compressing objects" msgstr "A comprimir objetos" -#: builtin/pack-objects.c:2889 +#: builtin/pack-objects.c:2922 msgid "inconsistency with delta count" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2961 +#: builtin/pack-objects.c:3001 #, c-format msgid "" "value of uploadpack.blobpackfileuri must be of the form '<object-hash> <pack-" "hash> <uri>' (got '%s')" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2964 +#: builtin/pack-objects.c:3004 #, c-format msgid "" "object already configured in another uploadpack.blobpackfileuri (got '%s')" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2993 +#: builtin/pack-objects.c:3039 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not get type of object %s in pack %s" +msgstr "incapaz obter tipo de objeto %s" + +#: builtin/pack-objects.c:3161 builtin/pack-objects.c:3175 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not find pack '%s'" +msgstr "incapaz acabar '%s'" + +#: builtin/pack-objects.c:3218 #, c-format msgid "" "expected edge object ID, got garbage:\n" " %s" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2999 +#: builtin/pack-objects.c:3224 #, c-format msgid "" "expected object ID, got garbage:\n" " %s" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:3097 +#: builtin/pack-objects.c:3322 #, fuzzy msgid "invalid value for --missing" msgstr "valor inválido de %s" -#: builtin/pack-objects.c:3156 builtin/pack-objects.c:3264 +#: builtin/pack-objects.c:3381 builtin/pack-objects.c:3490 #, fuzzy msgid "cannot open pack index" msgstr "incapaz abrir index pack" -#: builtin/pack-objects.c:3187 +#: builtin/pack-objects.c:3412 #, c-format msgid "loose object at %s could not be examined" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:3272 +#: builtin/pack-objects.c:3498 #, fuzzy msgid "unable to force loose object" msgstr "incapaz forçar objeto solto" -#: builtin/pack-objects.c:3365 +#: builtin/pack-objects.c:3628 #, fuzzy, c-format msgid "not a rev '%s'" msgstr "rev '%s' nenhum" -#: builtin/pack-objects.c:3368 +#: builtin/pack-objects.c:3631 #, fuzzy, c-format msgid "bad revision '%s'" msgstr "revisão '%s' incorreto" -#: builtin/pack-objects.c:3393 +#: builtin/pack-objects.c:3659 #, fuzzy msgid "unable to add recent objects" msgstr "incapaz adicionar objetos recentes" -#: builtin/pack-objects.c:3446 +#: builtin/pack-objects.c:3712 #, c-format msgid "unsupported index version %s" msgstr "versão de index %s insustentada" -#: builtin/pack-objects.c:3450 +#: builtin/pack-objects.c:3716 #, c-format msgid "bad index version '%s'" msgstr "versão de índice '%s' incorreta" -#: builtin/pack-objects.c:3488 +#: builtin/pack-objects.c:3755 #, fuzzy msgid "<version>[,<offset>]" msgstr "versão[,offset]" -#: builtin/pack-objects.c:3489 +#: builtin/pack-objects.c:3756 msgid "write the pack index file in the specified idx format version" msgstr "" "escrever o ficheiro de índice do pacote na versão de formato especificada" -#: builtin/pack-objects.c:3492 +#: builtin/pack-objects.c:3759 msgid "maximum size of each output pack file" msgstr "tamanho máximo de cada ficheiro de pacote gerado" -#: builtin/pack-objects.c:3494 +#: builtin/pack-objects.c:3761 msgid "ignore borrowed objects from alternate object store" msgstr "ignorar objetos emprestados do arquivo de objetos sobressalentes" -#: builtin/pack-objects.c:3496 +#: builtin/pack-objects.c:3763 msgid "ignore packed objects" msgstr "ignorar objetos compactados" -#: builtin/pack-objects.c:3498 +#: builtin/pack-objects.c:3765 msgid "limit pack window by objects" msgstr "limitar a janela de compactação por objetos" -#: builtin/pack-objects.c:3500 +#: builtin/pack-objects.c:3767 msgid "limit pack window by memory in addition to object limit" msgstr "" "limitar a janela de compactação por memória em adição ao limite por objetos" -#: builtin/pack-objects.c:3502 +#: builtin/pack-objects.c:3769 msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack" msgstr "tamanho máximo de cadeias delta permitidas no pacote resultante" -#: builtin/pack-objects.c:3504 +#: builtin/pack-objects.c:3771 msgid "reuse existing deltas" msgstr "reutilizar deltas existentes" -#: builtin/pack-objects.c:3506 +#: builtin/pack-objects.c:3773 msgid "reuse existing objects" msgstr "reutilizar objetos existentes" -#: builtin/pack-objects.c:3508 +#: builtin/pack-objects.c:3775 msgid "use OFS_DELTA objects" msgstr "usar objetos OFS_DELTA" -#: builtin/pack-objects.c:3510 +#: builtin/pack-objects.c:3777 msgid "use threads when searching for best delta matches" msgstr "usar threads ao procurar pela melhor correspondência delta" -#: builtin/pack-objects.c:3512 +#: builtin/pack-objects.c:3779 msgid "do not create an empty pack output" msgstr "criar output de pack vazio nenhum" -#: builtin/pack-objects.c:3514 +#: builtin/pack-objects.c:3781 msgid "read revision arguments from standard input" msgstr "ler argumentos de revisão da entrada padrão" -#: builtin/pack-objects.c:3516 +#: builtin/pack-objects.c:3783 msgid "limit the objects to those that are not yet packed" msgstr "restringir-se aos objetos que ainda estão por compactar" -#: builtin/pack-objects.c:3519 +#: builtin/pack-objects.c:3786 msgid "include objects reachable from any reference" msgstr "incluir objetos alcançáveis a partir de qualquer referência" -#: builtin/pack-objects.c:3522 +#: builtin/pack-objects.c:3789 msgid "include objects referred by reflog entries" msgstr "incluir objetos referenciados por entradas do reflog" -#: builtin/pack-objects.c:3525 +#: builtin/pack-objects.c:3792 msgid "include objects referred to by the index" msgstr "incluir objetos referenciados pelo índice" -#: builtin/pack-objects.c:3528 +#: builtin/pack-objects.c:3795 +#, fuzzy +msgid "read packs from stdin" +msgstr "ler atualizações da entrada padrão" + +#: builtin/pack-objects.c:3797 msgid "output pack to stdout" msgstr "gerar pacote para a saída padrão" -#: builtin/pack-objects.c:3530 +#: builtin/pack-objects.c:3799 msgid "include tag objects that refer to objects to be packed" msgstr "incluir objetos tag que refiram objetos a compactar" -#: builtin/pack-objects.c:3532 +#: builtin/pack-objects.c:3801 msgid "keep unreachable objects" msgstr "manter objetos inalcançáveis" -#: builtin/pack-objects.c:3534 +#: builtin/pack-objects.c:3803 msgid "pack loose unreachable objects" msgstr "empacotar objetos soltos inalcançáveis" -#: builtin/pack-objects.c:3536 +#: builtin/pack-objects.c:3805 msgid "unpack unreachable objects newer than <time>" msgstr "descompactar objetos inalcançáveis mais recentes que <tempo>" -#: builtin/pack-objects.c:3539 +#: builtin/pack-objects.c:3808 msgid "use the sparse reachability algorithm" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:3541 +#: builtin/pack-objects.c:3810 msgid "create thin packs" msgstr "criar pacotes finos" -#: builtin/pack-objects.c:3543 +#: builtin/pack-objects.c:3812 msgid "create packs suitable for shallow fetches" msgstr "criar pacotes adequados para obter em repositórios pouco profundos" -#: builtin/pack-objects.c:3545 +#: builtin/pack-objects.c:3814 msgid "ignore packs that have companion .keep file" msgstr "ignorar pacotes que tenham um ficheiro .keep" -#: builtin/pack-objects.c:3547 +#: builtin/pack-objects.c:3816 #, fuzzy msgid "ignore this pack" msgstr "usar pacote fino" -#: builtin/pack-objects.c:3549 +#: builtin/pack-objects.c:3818 msgid "pack compression level" msgstr "nível de compactação do pacote" -#: builtin/pack-objects.c:3551 +#: builtin/pack-objects.c:3820 msgid "do not hide commits by grafts" msgstr "esconder commits por enxertos nenhuns" -#: builtin/pack-objects.c:3553 +#: builtin/pack-objects.c:3822 msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects" msgstr "" "usar um índice de mapa de bits se disponível, para acelerar a contagem de " "objetos" -#: builtin/pack-objects.c:3555 +#: builtin/pack-objects.c:3824 msgid "write a bitmap index together with the pack index" msgstr "escrever um índice de mapa de bits juntamente com o índice do pacote" -#: builtin/pack-objects.c:3559 +#: builtin/pack-objects.c:3828 #, fuzzy msgid "write a bitmap index if possible" msgstr "escrever índice de mapa de bits" -#: builtin/pack-objects.c:3563 +#: builtin/pack-objects.c:3832 #, fuzzy msgid "handling for missing objects" msgstr "lidando para objetos que faltem" -#: builtin/pack-objects.c:3566 +#: builtin/pack-objects.c:3835 msgid "do not pack objects in promisor packfiles" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:3568 +#: builtin/pack-objects.c:3837 #, fuzzy msgid "respect islands during delta compression" msgstr "dimensão da janela usada em compressão de deltas" -#: builtin/pack-objects.c:3570 +#: builtin/pack-objects.c:3839 msgid "protocol" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:3571 +#: builtin/pack-objects.c:3840 msgid "exclude any configured uploadpack.blobpackfileuri with this protocol" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:3600 +#: builtin/pack-objects.c:3873 #, c-format msgid "delta chain depth %d is too deep, forcing %d" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:3605 +#: builtin/pack-objects.c:3878 #, c-format msgid "pack.deltaCacheLimit is too high, forcing %d" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:3659 +#: builtin/pack-objects.c:3934 msgid "--max-pack-size cannot be used to build a pack for transfer" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:3661 +#: builtin/pack-objects.c:3936 msgid "minimum pack size limit is 1 MiB" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:3666 +#: builtin/pack-objects.c:3941 #, fuzzy msgid "--thin cannot be used to build an indexable pack" msgstr "incapaz usar --thin para construir pack indexável" -#: builtin/pack-objects.c:3669 +#: builtin/pack-objects.c:3944 #, fuzzy msgid "--keep-unreachable and --unpack-unreachable are incompatible" msgstr "--keep-unreachable e -A são incompatíveis" -#: builtin/pack-objects.c:3675 +#: builtin/pack-objects.c:3950 #, fuzzy msgid "cannot use --filter without --stdout" msgstr "usar --filter com --stdout" -#: builtin/pack-objects.c:3735 +#: builtin/pack-objects.c:3952 +#, fuzzy +msgid "cannot use --filter with --stdin-packs" +msgstr "usar --filter com --stdout" + +#: builtin/pack-objects.c:3956 +#, fuzzy +msgid "cannot use internal rev list with --stdin-packs" +msgstr "incapaz especificar pathnames com --stdin" + +#: builtin/pack-objects.c:4015 #, fuzzy msgid "Enumerating objects" msgstr "A escrever objetos" -#: builtin/pack-objects.c:3766 +#: builtin/pack-objects.c:4052 #, c-format msgid "" "Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), reused %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), pack-" "reused %<PRIu32>" msgstr "" +#: builtin/pack-redundant.c:601 +msgid "" +"'git pack-redundant' is nominated for removal.\n" +"If you still use this command, please add an extra\n" +"option, '--i-still-use-this', on the command line\n" +"and let us know you still use it by sending an e-mail\n" +"to <git@vger.kernel.org>. Thanks.\n" +msgstr "" + #: builtin/pack-refs.c:8 msgid "git pack-refs [<options>]" msgstr "git pack-refs [<opções>]" @@ -18546,11 +19334,11 @@ msgstr "Opções relativas a integração" msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging" msgstr "incorporar alterações por rebase em vez de integrar" -#: builtin/pull.c:158 builtin/rebase.c:490 builtin/revert.c:126 +#: builtin/pull.c:158 builtin/rebase.c:491 builtin/revert.c:126 msgid "allow fast-forward" msgstr "permitir avanço rápido" -#: builtin/pull.c:167 parse-options.h:339 +#: builtin/pull.c:167 parse-options.h:340 #, fuzzy msgid "automatically stash/stash pop before and after" msgstr "empilhar/desempilhar automaticamente antes de depois de rebase" @@ -18572,37 +19360,18 @@ msgstr "número de submódulos com pull em paralelo" msgid "Invalid value for pull.ff: %s" msgstr "Valor inválido de pull.ff: %s" -#: builtin/pull.c:348 -msgid "" -"Pulling without specifying how to reconcile divergent branches is\n" -"discouraged. You can squelch this message by running one of the following\n" -"commands sometime before your next pull:\n" -"\n" -" git config pull.rebase false # merge (the default strategy)\n" -" git config pull.rebase true # rebase\n" -" git config pull.ff only # fast-forward only\n" -"\n" -"You can replace \"git config\" with \"git config --global\" to set a " -"default\n" -"preference for all repositories. You can also pass --rebase, --no-rebase,\n" -"or --ff-only on the command line to override the configured default per\n" -"invocation.\n" -msgstr "" - -#: builtin/pull.c:458 +#: builtin/pull.c:445 msgid "" "There is no candidate for rebasing against among the refs that you just " "fetched." -msgstr "" -"As refs que obteste tem candidato nenhum para onde rebasear." +msgstr "As refs que obteste tem candidato nenhum para onde rebasear." -#: builtin/pull.c:460 +#: builtin/pull.c:447 msgid "" "There are no candidates for merging among the refs that you just fetched." -msgstr "" -"As refs que obteste tem candidato nenhum para junção." +msgstr "As refs que obteste tem candidato nenhum para junção." -#: builtin/pull.c:461 +#: builtin/pull.c:448 msgid "" "Generally this means that you provided a wildcard refspec which had no\n" "matches on the remote end." @@ -18610,7 +19379,7 @@ msgstr "" "Normalmente isto significa que forneceste um wildcard especificador de ref\n" "que tem correspondência nenhuma no lado do remoto." -#: builtin/pull.c:464 +#: builtin/pull.c:451 #, c-format msgid "" "You asked to pull from the remote '%s', but did not specify\n" @@ -18621,43 +19390,43 @@ msgstr "" "Visto que o remoto configurado como predefinido para o ramo atual é\n" "outro, deves de especificar um ramo na linha de comandos." -#: builtin/pull.c:469 builtin/rebase.c:1246 +#: builtin/pull.c:456 builtin/rebase.c:1248 msgid "You are not currently on a branch." msgstr "Atualmente estás em ramo nenhum." -#: builtin/pull.c:471 builtin/pull.c:486 +#: builtin/pull.c:458 builtin/pull.c:473 msgid "Please specify which branch you want to rebase against." msgstr "Especifique o ramo sobre o qual pretende realizar rebase." -#: builtin/pull.c:473 builtin/pull.c:488 +#: builtin/pull.c:460 builtin/pull.c:475 msgid "Please specify which branch you want to merge with." msgstr "Especifique o ramo com o qual pretende integrar." -#: builtin/pull.c:474 builtin/pull.c:489 +#: builtin/pull.c:461 builtin/pull.c:476 msgid "See git-pull(1) for details." msgstr "Consulte git-pull(1) para obter mais detalhes." -#: builtin/pull.c:476 builtin/pull.c:482 builtin/pull.c:491 -#: builtin/rebase.c:1252 +#: builtin/pull.c:463 builtin/pull.c:469 builtin/pull.c:478 +#: builtin/rebase.c:1254 msgid "<remote>" msgstr "<remoto>" -#: builtin/pull.c:476 builtin/pull.c:491 builtin/pull.c:496 +#: builtin/pull.c:463 builtin/pull.c:478 builtin/pull.c:483 msgid "<branch>" msgstr "<ramo>" -#: builtin/pull.c:484 builtin/rebase.c:1244 +#: builtin/pull.c:471 builtin/rebase.c:1246 msgid "There is no tracking information for the current branch." msgstr "O ramo atual tem informação de tracking nenhuma." -#: builtin/pull.c:493 +#: builtin/pull.c:480 msgid "" "If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:" msgstr "" "Se deseja definir o ramo que deve ser seguido por este ramo, pode fazê-lo " "com:" -#: builtin/pull.c:498 +#: builtin/pull.c:485 #, c-format msgid "" "Your configuration specifies to merge with the ref '%s'\n" @@ -18666,28 +19435,45 @@ msgstr "" "Tua configuração indica para juntar com ref '%s'\n" "a partir do remoto, mas essa ref está por buscar." -#: builtin/pull.c:609 +#: builtin/pull.c:596 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access commit %s" msgstr "incapaz acessar commit %s" -#: builtin/pull.c:915 +#: builtin/pull.c:902 msgid "ignoring --verify-signatures for rebase" msgstr "ignorado --verify-signatures para rebase" -#: builtin/pull.c:972 +#: builtin/pull.c:930 +msgid "" +"Pulling without specifying how to reconcile divergent branches is\n" +"discouraged. You can squelch this message by running one of the following\n" +"commands sometime before your next pull:\n" +"\n" +" git config pull.rebase false # merge (the default strategy)\n" +" git config pull.rebase true # rebase\n" +" git config pull.ff only # fast-forward only\n" +"\n" +"You can replace \"git config\" with \"git config --global\" to set a " +"default\n" +"preference for all repositories. You can also pass --rebase, --no-rebase,\n" +"or --ff-only on the command line to override the configured default per\n" +"invocation.\n" +msgstr "" + +#: builtin/pull.c:991 msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index." msgstr "Atualizando um ramo por nascer com alterações adicionadas ao índex." -#: builtin/pull.c:976 +#: builtin/pull.c:995 msgid "pull with rebase" msgstr "pull com rebase" -#: builtin/pull.c:977 +#: builtin/pull.c:996 msgid "please commit or stash them." msgstr "submeta ou esconda-as." -#: builtin/pull.c:1002 +#: builtin/pull.c:1021 #, c-format msgid "" "fetch updated the current branch head.\n" @@ -18698,7 +19484,7 @@ msgstr "" "a avançar a árvore de trabalho a partir do\n" "commit %s." -#: builtin/pull.c:1008 +#: builtin/pull.c:1027 #, c-format msgid "" "Cannot fast-forward your working tree.\n" @@ -18715,15 +19501,15 @@ msgstr "" "$ git reset --hard\n" "para recuperar." -#: builtin/pull.c:1023 +#: builtin/pull.c:1042 msgid "Cannot merge multiple branches into empty head." msgstr "Incapaz de juntar ramos múltiplos para head vazia." -#: builtin/pull.c:1027 +#: builtin/pull.c:1046 msgid "Cannot rebase onto multiple branches." msgstr "Incapaz de rebasear sobre ramos múltiplos." -#: builtin/pull.c:1041 +#: builtin/pull.c:1067 msgid "cannot rebase with locally recorded submodule modifications" msgstr "" @@ -18818,8 +19604,7 @@ msgstr "" #: builtin/push.c:260 msgid "" "You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"." -msgstr "" -"Indicou refspecs nenhum para atirar, e push.default é \"nothing\"." +msgstr "Indicou refspecs nenhum para atirar, e push.default é \"nothing\"." #: builtin/push.c:267 msgid "" @@ -19029,48 +19814,54 @@ msgstr "--all e --mirror são incompatíveis" msgid "push options must not have new line characters" msgstr "opções de atiranço podem ter caracteres de nova linha nenhuns" -#: builtin/range-diff.c:8 +#: builtin/range-diff.c:9 msgid "git range-diff [<options>] <old-base>..<old-tip> <new-base>..<new-tip>" msgstr "" -#: builtin/range-diff.c:9 +#: builtin/range-diff.c:10 #, fuzzy msgid "git range-diff [<options>] <old-tip>...<new-tip>" msgstr "git merge [<opções>] [<commit>...]" -#: builtin/range-diff.c:10 +#: builtin/range-diff.c:11 #, fuzzy msgid "git range-diff [<options>] <base> <old-tip> <new-tip>" msgstr "git mv [<opções>] <origem>... <destino>" -#: builtin/range-diff.c:22 -msgid "Percentage by which creation is weighted" -msgstr "" - -#: builtin/range-diff.c:24 +#: builtin/range-diff.c:30 #, fuzzy msgid "use simple diff colors" msgstr "usar a ferramenta diff especificada" -#: builtin/range-diff.c:26 +#: builtin/range-diff.c:32 #, fuzzy msgid "notes" msgstr "notes-ref" -#: builtin/range-diff.c:26 +#: builtin/range-diff.c:32 msgid "passed to 'git log'" msgstr "" -#: builtin/range-diff.c:50 builtin/range-diff.c:54 +#: builtin/range-diff.c:35 +#, fuzzy +msgid "only emit output related to the first range" +msgstr "mostrar apenas commits fora do primeiro ramo" + +#: builtin/range-diff.c:37 +#, fuzzy +msgid "only emit output related to the second range" +msgstr "mostrar os caminhos relativamente ao diretório superior do projeto" + +#: builtin/range-diff.c:60 builtin/range-diff.c:64 #, fuzzy, c-format -msgid "no .. in range: '%s'" +msgid "not a commit range: '%s'" msgstr "ramo inexistente: '%s'" -#: builtin/range-diff.c:64 +#: builtin/range-diff.c:74 msgid "single arg format must be symmetric range" msgstr "" -#: builtin/range-diff.c:79 +#: builtin/range-diff.c:89 #, fuzzy msgid "need two commit ranges" msgstr "editar a mensagem de commit" @@ -19176,213 +19967,213 @@ msgstr "" msgid "git rebase --continue | --abort | --skip | --edit-todo" msgstr "git am [<opções>] (--continue | --skip | --abort)" -#: builtin/rebase.c:193 builtin/rebase.c:217 builtin/rebase.c:244 +#: builtin/rebase.c:194 builtin/rebase.c:218 builtin/rebase.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "unusable todo list: '%s'" msgstr "lista de tarefas inutilizável: '%s'" -#: builtin/rebase.c:310 +#: builtin/rebase.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "could not create temporary %s" msgstr "incapaz criar %s temporário" -#: builtin/rebase.c:316 +#: builtin/rebase.c:317 #, fuzzy msgid "could not mark as interactive" msgstr "incapaz marcar como interativo" -#: builtin/rebase.c:369 +#: builtin/rebase.c:370 #, fuzzy msgid "could not generate todo list" msgstr "incapaz gerar lista de tarefas" -#: builtin/rebase.c:411 +#: builtin/rebase.c:412 msgid "a base commit must be provided with --upstream or --onto" msgstr "" -#: builtin/rebase.c:480 +#: builtin/rebase.c:481 #, fuzzy msgid "git rebase--interactive [<options>]" msgstr "git rebase--helper [<opções>]" -#: builtin/rebase.c:493 builtin/rebase.c:1388 +#: builtin/rebase.c:494 builtin/rebase.c:1389 msgid "keep commits which start empty" msgstr "" -#: builtin/rebase.c:497 builtin/revert.c:128 +#: builtin/rebase.c:498 builtin/revert.c:128 msgid "allow commits with empty messages" msgstr "permitir commits com mensagens vazias" -#: builtin/rebase.c:499 +#: builtin/rebase.c:500 #, fuzzy msgid "rebase merge commits" msgstr "mergetag incorreta no commit '%s'" -#: builtin/rebase.c:501 +#: builtin/rebase.c:502 msgid "keep original branch points of cousins" msgstr "" -#: builtin/rebase.c:503 +#: builtin/rebase.c:504 msgid "move commits that begin with squash!/fixup!" msgstr "" -#: builtin/rebase.c:504 +#: builtin/rebase.c:505 #, fuzzy msgid "sign commits" msgstr "assinar os commits com GPG" -#: builtin/rebase.c:506 builtin/rebase.c:1327 +#: builtin/rebase.c:507 builtin/rebase.c:1328 msgid "display a diffstat of what changed upstream" msgstr "" -#: builtin/rebase.c:508 +#: builtin/rebase.c:509 msgid "continue rebase" msgstr "continuar rebase" -#: builtin/rebase.c:510 +#: builtin/rebase.c:511 #, fuzzy msgid "skip commit" msgstr "commit" -#: builtin/rebase.c:511 +#: builtin/rebase.c:512 #, fuzzy msgid "edit the todo list" msgstr "falha ao escrever para rev-list" -#: builtin/rebase.c:513 +#: builtin/rebase.c:514 #, fuzzy msgid "show the current patch" msgstr "ignorar o patch atual" -#: builtin/rebase.c:516 +#: builtin/rebase.c:517 msgid "shorten commit ids in the todo list" msgstr "" -#: builtin/rebase.c:518 +#: builtin/rebase.c:519 msgid "expand commit ids in the todo list" msgstr "" -#: builtin/rebase.c:520 +#: builtin/rebase.c:521 msgid "check the todo list" msgstr "" -#: builtin/rebase.c:522 +#: builtin/rebase.c:523 msgid "rearrange fixup/squash lines" msgstr "" -#: builtin/rebase.c:524 +#: builtin/rebase.c:525 msgid "insert exec commands in todo list" msgstr "" -#: builtin/rebase.c:525 +#: builtin/rebase.c:526 msgid "onto" msgstr "" -#: builtin/rebase.c:528 +#: builtin/rebase.c:529 #, fuzzy msgid "restrict-revision" msgstr "revisão" -#: builtin/rebase.c:528 +#: builtin/rebase.c:529 #, fuzzy msgid "restrict revision" msgstr "revisão" -#: builtin/rebase.c:530 +#: builtin/rebase.c:531 msgid "squash-onto" msgstr "" -#: builtin/rebase.c:531 +#: builtin/rebase.c:532 msgid "squash onto" msgstr "" -#: builtin/rebase.c:533 +#: builtin/rebase.c:534 #, fuzzy msgid "the upstream commit" msgstr "Remover a informação do ramo a montante" -#: builtin/rebase.c:535 +#: builtin/rebase.c:536 #, fuzzy msgid "head-name" msgstr "mudar nome" -#: builtin/rebase.c:535 +#: builtin/rebase.c:536 #, fuzzy msgid "head name" msgstr "à frente " -#: builtin/rebase.c:540 +#: builtin/rebase.c:541 #, fuzzy msgid "rebase strategy" msgstr "estratégia de integração" -#: builtin/rebase.c:541 +#: builtin/rebase.c:542 #, fuzzy msgid "strategy-opts" msgstr "estratégia" -#: builtin/rebase.c:542 +#: builtin/rebase.c:543 #, fuzzy msgid "strategy options" msgstr "opções de decoração" -#: builtin/rebase.c:543 +#: builtin/rebase.c:544 msgid "switch-to" msgstr "" -#: builtin/rebase.c:544 +#: builtin/rebase.c:545 msgid "the branch or commit to checkout" msgstr "" -#: builtin/rebase.c:545 +#: builtin/rebase.c:546 #, fuzzy msgid "onto-name" msgstr "nome" -#: builtin/rebase.c:545 +#: builtin/rebase.c:546 #, fuzzy msgid "onto name" msgstr "nome do remoto" -#: builtin/rebase.c:546 +#: builtin/rebase.c:547 #, fuzzy msgid "cmd" msgstr "comando" -#: builtin/rebase.c:546 +#: builtin/rebase.c:547 #, fuzzy msgid "the command to run" msgstr "Nenhum comando concluído." -#: builtin/rebase.c:549 builtin/rebase.c:1421 +#: builtin/rebase.c:550 builtin/rebase.c:1422 msgid "automatically re-schedule any `exec` that fails" msgstr "" -#: builtin/rebase.c:565 +#: builtin/rebase.c:566 msgid "--[no-]rebase-cousins has no effect without --rebase-merges" msgstr "" -#: builtin/rebase.c:581 +#: builtin/rebase.c:582 #, c-format msgid "%s requires the merge backend" msgstr "" -#: builtin/rebase.c:624 +#: builtin/rebase.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "could not get 'onto': '%s'" msgstr "incapaz obter 'onto': '%s'" -#: builtin/rebase.c:641 +#: builtin/rebase.c:642 #, fuzzy, c-format msgid "invalid orig-head: '%s'" msgstr "orig-head inválida: '%s'" -#: builtin/rebase.c:666 +#: builtin/rebase.c:667 #, c-format msgid "ignoring invalid allow_rerere_autoupdate: '%s'" msgstr "" -#: builtin/rebase.c:811 git-rebase--preserve-merges.sh:81 +#: builtin/rebase.c:813 git-rebase--preserve-merges.sh:81 #, fuzzy msgid "" "Resolve all conflicts manually, mark them as resolved with\n" @@ -19396,7 +20187,7 @@ msgstr "" "Para extrair o ramo original e interromper o rebase, execute \"git rebase --" "abort\"." -#: builtin/rebase.c:894 +#: builtin/rebase.c:896 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19408,14 +20199,14 @@ msgid "" "As a result, git cannot rebase them." msgstr "" -#: builtin/rebase.c:1220 +#: builtin/rebase.c:1222 #, c-format msgid "" "unrecognized empty type '%s'; valid values are \"drop\", \"keep\", and \"ask" "\"." msgstr "" -#: builtin/rebase.c:1238 +#: builtin/rebase.c:1240 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -19432,7 +20223,7 @@ msgstr "" " git rebase '<branch>'\n" "\n" -#: builtin/rebase.c:1254 +#: builtin/rebase.c:1256 #, fuzzy, c-format msgid "" "If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:\n" @@ -19445,209 +20236,201 @@ msgstr "" " git branch --set-upstream-to=%s/<branch> %s\n" "\n" -#: builtin/rebase.c:1284 +#: builtin/rebase.c:1286 msgid "exec commands cannot contain newlines" msgstr "" -#: builtin/rebase.c:1288 +#: builtin/rebase.c:1290 msgid "empty exec command" msgstr "" -#: builtin/rebase.c:1318 +#: builtin/rebase.c:1319 #, fuzzy msgid "rebase onto given branch instead of upstream" msgstr "demasiados ramos para remover a definição de ramo a montante" -#: builtin/rebase.c:1320 +#: builtin/rebase.c:1321 #, fuzzy msgid "use the merge-base of upstream and branch as the current base" msgstr "usar a base de junção de upstream e ramo como base atual" -#: builtin/rebase.c:1322 +#: builtin/rebase.c:1323 #, fuzzy msgid "allow pre-rebase hook to run" msgstr "Rebase recusado pelo hook pre-rebase." -#: builtin/rebase.c:1324 +#: builtin/rebase.c:1325 msgid "be quiet. implies --no-stat" msgstr "" -#: builtin/rebase.c:1330 +#: builtin/rebase.c:1331 #, fuzzy msgid "do not show diffstat of what changed upstream" msgstr "esconder diffstat de o que alterou upstream" -#: builtin/rebase.c:1333 +#: builtin/rebase.c:1334 #, fuzzy msgid "add a Signed-off-by trailer to each commit" msgstr "adicionar uma linha com Signed-of-by no fim da mensagem de commit" -#: builtin/rebase.c:1336 +#: builtin/rebase.c:1337 #, fuzzy msgid "make committer date match author date" msgstr "agrupar por committer em vez de autor" -#: builtin/rebase.c:1338 +#: builtin/rebase.c:1339 msgid "ignore author date and use current date" msgstr "" -#: builtin/rebase.c:1340 +#: builtin/rebase.c:1341 #, fuzzy msgid "synonym of --reset-author-date" msgstr "sinónimo de --files-with-matches" -#: builtin/rebase.c:1342 builtin/rebase.c:1346 +#: builtin/rebase.c:1343 builtin/rebase.c:1347 #, fuzzy msgid "passed to 'git apply'" msgstr "transmitir ao git-apply" -#: builtin/rebase.c:1344 +#: builtin/rebase.c:1345 #, fuzzy msgid "ignore changes in whitespace" msgstr "ignorar alterações de espaço em branco ao procurar contexto" -#: builtin/rebase.c:1348 builtin/rebase.c:1351 +#: builtin/rebase.c:1349 builtin/rebase.c:1352 msgid "cherry-pick all commits, even if unchanged" msgstr "" -#: builtin/rebase.c:1353 +#: builtin/rebase.c:1354 #, fuzzy msgid "continue" msgstr "continuar rebase" -#: builtin/rebase.c:1356 +#: builtin/rebase.c:1357 #, fuzzy msgid "skip current patch and continue" msgstr "ignorar o patch atual" -#: builtin/rebase.c:1358 +#: builtin/rebase.c:1359 #, fuzzy msgid "abort and check out the original branch" msgstr " (use \"git rebase --abort\" para restaurar o ramo original)" -#: builtin/rebase.c:1361 +#: builtin/rebase.c:1362 msgid "abort but keep HEAD where it is" msgstr "" -#: builtin/rebase.c:1362 +#: builtin/rebase.c:1363 #, fuzzy msgid "edit the todo list during an interactive rebase" msgstr "A ação --edit-todo só pode ser usada durante um rebase interativo." -#: builtin/rebase.c:1365 +#: builtin/rebase.c:1366 msgid "show the patch file being applied or merged" msgstr "" -#: builtin/rebase.c:1368 +#: builtin/rebase.c:1369 msgid "use apply strategies to rebase" msgstr "" -#: builtin/rebase.c:1372 +#: builtin/rebase.c:1373 #, fuzzy msgid "use merging strategies to rebase" msgstr "estratégia de integração a usar" -#: builtin/rebase.c:1376 +#: builtin/rebase.c:1377 msgid "let the user edit the list of commits to rebase" msgstr "" -#: builtin/rebase.c:1380 +#: builtin/rebase.c:1381 msgid "(DEPRECATED) try to recreate merges instead of ignoring them" msgstr "" -#: builtin/rebase.c:1385 +#: builtin/rebase.c:1386 msgid "how to handle commits that become empty" msgstr "" -#: builtin/rebase.c:1392 +#: builtin/rebase.c:1393 msgid "move commits that begin with squash!/fixup! under -i" msgstr "" -#: builtin/rebase.c:1399 +#: builtin/rebase.c:1400 msgid "add exec lines after each commit of the editable list" msgstr "" -#: builtin/rebase.c:1403 +#: builtin/rebase.c:1404 #, fuzzy msgid "allow rebasing commits with empty messages" msgstr "permitir commits com mensagens vazias" -#: builtin/rebase.c:1407 +#: builtin/rebase.c:1408 msgid "try to rebase merges instead of skipping them" msgstr "" -#: builtin/rebase.c:1410 +#: builtin/rebase.c:1411 #, fuzzy msgid "use 'merge-base --fork-point' to refine upstream" msgstr "git merge-base --fork-point <referência> [<commit>]" -#: builtin/rebase.c:1412 +#: builtin/rebase.c:1413 #, fuzzy msgid "use the given merge strategy" msgstr "opção de estratégia de integração" -#: builtin/rebase.c:1414 builtin/revert.c:115 +#: builtin/rebase.c:1415 builtin/revert.c:115 msgid "option" msgstr "opção" -#: builtin/rebase.c:1415 +#: builtin/rebase.c:1416 msgid "pass the argument through to the merge strategy" msgstr "" -#: builtin/rebase.c:1418 +#: builtin/rebase.c:1419 msgid "rebase all reachable commits up to the root(s)" msgstr "" -#: builtin/rebase.c:1423 +#: builtin/rebase.c:1424 msgid "apply all changes, even those already present upstream" msgstr "" -#: builtin/rebase.c:1440 -msgid "" -"the rebase.useBuiltin support has been removed!\n" -"See its entry in 'git help config' for details." -msgstr "" -"o suporte a rebase.useBuiltin foi removido!\n" -"Vê essa entry em 'git help config' para detalhes." - -#: builtin/rebase.c:1446 +#: builtin/rebase.c:1442 #, fuzzy msgid "It looks like 'git am' is in progress. Cannot rebase." msgstr "Parece que 'git am' está em curso. Incapaz de rebasear." -#: builtin/rebase.c:1487 +#: builtin/rebase.c:1483 msgid "" "git rebase --preserve-merges is deprecated. Use --rebase-merges instead." msgstr "" -#: builtin/rebase.c:1492 +#: builtin/rebase.c:1488 #, fuzzy msgid "cannot combine '--keep-base' with '--onto'" msgstr "incapaz de combinar '--keep-base' com '--onto'" -#: builtin/rebase.c:1494 +#: builtin/rebase.c:1490 #, fuzzy msgid "cannot combine '--keep-base' with '--root'" msgstr "incapaz de combinar '--keep-base' com '--root'" -#: builtin/rebase.c:1498 +#: builtin/rebase.c:1494 #, fuzzy msgid "cannot combine '--root' with '--fork-point'" msgstr "incapaz de combinar '--root' com '--fork-point'" -#: builtin/rebase.c:1501 +#: builtin/rebase.c:1497 msgid "No rebase in progress?" msgstr "Algum rebase em curso?" -#: builtin/rebase.c:1505 +#: builtin/rebase.c:1501 msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase." msgstr "A ação --edit-todo só pode ser usada durante um rebase interativo." -#: builtin/rebase.c:1528 t/helper/test-fast-rebase.c:123 +#: builtin/rebase.c:1524 t/helper/test-fast-rebase.c:123 msgid "Cannot read HEAD" msgstr "Incapaz ler HEAD" -#: builtin/rebase.c:1540 +#: builtin/rebase.c:1536 msgid "" "You must edit all merge conflicts and then\n" "mark them as resolved using git add" @@ -19655,17 +20438,17 @@ msgstr "" "Deve editar todos os conflitos da integração\n" "e marcá-los como resolvidos usando git add" -#: builtin/rebase.c:1559 +#: builtin/rebase.c:1555 #, fuzzy msgid "could not discard worktree changes" msgstr "incapaz de descartar alterações de worktree" -#: builtin/rebase.c:1578 +#: builtin/rebase.c:1574 #, fuzzy, c-format msgid "could not move back to %s" msgstr "incapaz de retroceder a %s" -#: builtin/rebase.c:1624 +#: builtin/rebase.c:1620 #, fuzzy, c-format msgid "" "It seems that there is already a %s directory, and\n" @@ -19686,137 +20469,137 @@ msgstr "" "e execute-me novamente. Estou parando caso ainda tenhas algo\n" "de valor aí.\n" -#: builtin/rebase.c:1652 +#: builtin/rebase.c:1648 #, fuzzy msgid "switch `C' expects a numerical value" msgstr "a opção '%c' espera um valor numérico" -#: builtin/rebase.c:1694 +#: builtin/rebase.c:1690 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown mode: %s" msgstr "Mode de --patch desconhecido: %s" -#: builtin/rebase.c:1733 +#: builtin/rebase.c:1729 msgid "--strategy requires --merge or --interactive" msgstr "" -#: builtin/rebase.c:1763 +#: builtin/rebase.c:1759 msgid "cannot combine apply options with merge options" msgstr "" -#: builtin/rebase.c:1776 +#: builtin/rebase.c:1772 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown rebase backend: %s" msgstr "Subcomando desconhecido: %s" -#: builtin/rebase.c:1806 +#: builtin/rebase.c:1802 msgid "--reschedule-failed-exec requires --exec or --interactive" msgstr "" -#: builtin/rebase.c:1826 +#: builtin/rebase.c:1822 msgid "cannot combine '--preserve-merges' with '--rebase-merges'" msgstr "" -#: builtin/rebase.c:1830 +#: builtin/rebase.c:1826 msgid "" "error: cannot combine '--preserve-merges' with '--reschedule-failed-exec'" msgstr "" -#: builtin/rebase.c:1854 +#: builtin/rebase.c:1850 #, fuzzy, c-format msgid "invalid upstream '%s'" msgstr "caminho inválido '%s'" -#: builtin/rebase.c:1860 +#: builtin/rebase.c:1856 #, fuzzy msgid "Could not create new root commit" msgstr "incapaz criar novo commit raiz" -#: builtin/rebase.c:1886 +#: builtin/rebase.c:1882 #, c-format msgid "'%s': need exactly one merge base with branch" msgstr "" -#: builtin/rebase.c:1889 +#: builtin/rebase.c:1885 #, fuzzy, c-format msgid "'%s': need exactly one merge base" msgstr "É necessário exatamente um intervalo." -#: builtin/rebase.c:1897 +#: builtin/rebase.c:1893 #, fuzzy, c-format msgid "Does not point to a valid commit '%s'" msgstr "Aponta nada para commit válido '%s'" -#: builtin/rebase.c:1923 +#: builtin/rebase.c:1921 #, fuzzy, c-format msgid "fatal: no such branch/commit '%s'" msgstr "fatal: nenhum ramo/commit '%s'" -#: builtin/rebase.c:1931 builtin/submodule--helper.c:40 -#: builtin/submodule--helper.c:2414 +#: builtin/rebase.c:1929 builtin/submodule--helper.c:40 +#: builtin/submodule--helper.c:2415 #, c-format msgid "No such ref: %s" msgstr "Referência inexistente: %s" -#: builtin/rebase.c:1942 +#: builtin/rebase.c:1940 #, fuzzy msgid "Could not resolve HEAD to a revision" msgstr "Foi impossível resolver HEAD para uma revisão" -#: builtin/rebase.c:1963 +#: builtin/rebase.c:1961 msgid "Please commit or stash them." msgstr "Submeta ou esconda-as." -#: builtin/rebase.c:1999 +#: builtin/rebase.c:1997 #, fuzzy, c-format msgid "could not switch to %s" msgstr "incapaz alternar para %s" -#: builtin/rebase.c:2010 +#: builtin/rebase.c:2008 #, fuzzy msgid "HEAD is up to date." msgstr "HEAD está agora em" -#: builtin/rebase.c:2012 +#: builtin/rebase.c:2010 #, fuzzy, c-format msgid "Current branch %s is up to date.\n" msgstr "Branch atual %s está atualizado.\n" -#: builtin/rebase.c:2020 +#: builtin/rebase.c:2018 #, fuzzy msgid "HEAD is up to date, rebase forced." msgstr "O ramo atual $branch_name está atualizado, rebase forçado." -#: builtin/rebase.c:2022 +#: builtin/rebase.c:2020 #, fuzzy, c-format msgid "Current branch %s is up to date, rebase forced.\n" msgstr "Branch actual %s está atualizado, rebase forçado.\n" -#: builtin/rebase.c:2030 +#: builtin/rebase.c:2028 msgid "The pre-rebase hook refused to rebase." msgstr "Rebase recusado pelo hook pre-rebase." -#: builtin/rebase.c:2037 +#: builtin/rebase.c:2035 #, fuzzy, c-format msgid "Changes to %s:\n" msgstr "Modificações para %s:\n" -#: builtin/rebase.c:2040 +#: builtin/rebase.c:2038 #, fuzzy, c-format msgid "Changes from %s to %s:\n" msgstr "Modificações de %s para %s:\n" -#: builtin/rebase.c:2065 +#: builtin/rebase.c:2063 #, fuzzy, c-format msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it...\n" msgstr "Primeiro, recuando head para refazer o teu trabalho em cima dela...\n" -#: builtin/rebase.c:2074 +#: builtin/rebase.c:2072 #, fuzzy msgid "Could not detach HEAD" msgstr "incapaz soltar HEAD" -#: builtin/rebase.c:2083 +#: builtin/rebase.c:2081 #, fuzzy, c-format msgid "Fast-forwarded %s to %s.\n" msgstr "Avançei-rápido %s para %s.\n" @@ -19875,11 +20658,11 @@ msgstr "" "\n" "Para suprimir esta mensagem, podes definí-la como 'refuse'." -#: builtin/receive-pack.c:2481 +#: builtin/receive-pack.c:2479 msgid "quiet" msgstr "silencioso" -#: builtin/receive-pack.c:2495 +#: builtin/receive-pack.c:2493 msgid "You must specify a directory." msgstr "Deve especificar um diretório." @@ -19905,37 +20688,37 @@ msgstr "" msgid "'%s' is not a valid timestamp" msgstr "'%s' é um carimbo de data/hora inválido" -#: builtin/reflog.c:606 +#: builtin/reflog.c:609 #, fuzzy, c-format msgid "Marking reachable objects..." msgstr "manter objetos inalcançáveis" -#: builtin/reflog.c:644 +#: builtin/reflog.c:647 #, c-format msgid "%s points nowhere!" msgstr "" -#: builtin/reflog.c:696 +#: builtin/reflog.c:699 #, fuzzy msgid "no reflog specified to delete" msgstr "especificado reflog nenhum para apagar" -#: builtin/reflog.c:705 +#: builtin/reflog.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "not a reflog: %s" msgstr "reflog inválido: %s" -#: builtin/reflog.c:710 +#: builtin/reflog.c:713 #, fuzzy, c-format msgid "no reflog for '%s'" msgstr "reflog nenhum para '%s'" -#: builtin/reflog.c:756 +#: builtin/reflog.c:759 #, fuzzy, c-format msgid "invalid ref format: %s" msgstr "formato de ref inválido: %s" -#: builtin/reflog.c:765 +#: builtin/reflog.c:768 msgid "git reflog [ show | expire | delete | exists ]" msgstr "" @@ -20107,7 +20890,7 @@ msgid "" "now names the non-existent remote '%s'" msgstr "" -#: builtin/remote.c:691 builtin/remote.c:836 builtin/remote.c:946 +#: builtin/remote.c:691 builtin/remote.c:836 builtin/remote.c:943 #, fuzzy, c-format msgid "No such remote: '%s'" msgstr "Remoto inexistente '%s'" @@ -20124,8 +20907,7 @@ msgid "" "\t%s\n" "\tPlease update the configuration manually if necessary." msgstr "" -"Deixando por atualizar refspec que é diferente de pré-definido" -"\t%s\n" +"Deixando por atualizar refspec que é diferente de pré-definido\t%s\n" "\tPor favor, atualiza a configuração manualmente se necessário." #: builtin/remote.c:770 @@ -20149,7 +20931,8 @@ msgstr[0] "" "Nota: Um ramo fora da hierarquia refs/remotes/ está por remover;\n" "para apagá-lo, usa:" msgstr[1] "" -"Nota: Alguns ramos fora da hierarquia refs/remotes/ estão por serem removidos;\n" +"Nota: Alguns ramos fora da hierarquia refs/remotes/ estão por serem " +"removidos;\n" "para os apagá-los, usa:" #: builtin/remote.c:896 @@ -20444,11 +21227,11 @@ msgstr "URL por encontrar: %s" msgid "Will not delete all non-push URLs" msgstr "Apagarei apenas alguns URLs de não-atirar" -#: builtin/repack.c:25 +#: builtin/repack.c:26 msgid "git repack [<options>]" msgstr "git repack [<opções>]" -#: builtin/repack.c:30 +#: builtin/repack.c:31 msgid "" "Incremental repacks are incompatible with bitmap indexes. Use\n" "--no-write-bitmap-index or disable the pack.writebitmaps configuration." @@ -20456,121 +21239,145 @@ msgstr "" "Repacks incrementais são incompatíveis com bitmap indexes. Usa\n" "--no-write-bitmap-índex ou desative a configuração pack.writebitmaps." -#: builtin/repack.c:197 +#: builtin/repack.c:198 msgid "could not start pack-objects to repack promisor objects" msgstr "" -#: builtin/repack.c:268 builtin/repack.c:447 +#: builtin/repack.c:270 builtin/repack.c:630 msgid "repack: Expecting full hex object ID lines only from pack-objects." msgstr "" -#: builtin/repack.c:295 +#: builtin/repack.c:294 msgid "could not finish pack-objects to repack promisor objects" msgstr "" -#: builtin/repack.c:323 +#: builtin/repack.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot open index for %s" +msgstr "incapaz opendir '%s'" + +#: builtin/repack.c:368 +#, c-format +msgid "pack %s too large to consider in geometric progression" +msgstr "" + +#: builtin/repack.c:401 builtin/repack.c:408 builtin/repack.c:413 +#, c-format +msgid "pack %s too large to roll up" +msgstr "" + +#: builtin/repack.c:460 msgid "pack everything in a single pack" msgstr "compactar tudo num único pacote" -#: builtin/repack.c:325 +#: builtin/repack.c:462 msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose" msgstr "o mesmo que -a, e soltar objetos inalcançáveis" -#: builtin/repack.c:328 +#: builtin/repack.c:465 msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed" msgstr "remover pacotes redundantes e executar git-prune-packed" -#: builtin/repack.c:330 +#: builtin/repack.c:467 msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects" msgstr "passar --no-reuse-delta ao git-pack-objects" -#: builtin/repack.c:332 +#: builtin/repack.c:469 msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects" msgstr "passar --no-reuse-object ao git-pack-objects" -#: builtin/repack.c:334 +#: builtin/repack.c:471 msgid "do not run git-update-server-info" msgstr "executar git-update-server-info nenhum" -#: builtin/repack.c:337 +#: builtin/repack.c:474 msgid "pass --local to git-pack-objects" msgstr "passar --local para git-pack-objects" -#: builtin/repack.c:339 +#: builtin/repack.c:476 msgid "write bitmap index" msgstr "escrever índice de mapa de bits" -#: builtin/repack.c:341 +#: builtin/repack.c:478 #, fuzzy msgid "pass --delta-islands to git-pack-objects" msgstr "passar --local ao git-pack-objects" -#: builtin/repack.c:342 +#: builtin/repack.c:479 msgid "approxidate" msgstr "aproximar" -#: builtin/repack.c:343 +#: builtin/repack.c:480 msgid "with -A, do not loosen objects older than this" msgstr "com -A, deixar de soltar objetos mais velhos que isto" -#: builtin/repack.c:345 +#: builtin/repack.c:482 msgid "with -a, repack unreachable objects" msgstr "com -a, reempacotar objetos inalcançáveis" -#: builtin/repack.c:347 +#: builtin/repack.c:484 msgid "size of the window used for delta compression" msgstr "dimensão da janela usada em compressão de deltas" -#: builtin/repack.c:348 builtin/repack.c:354 +#: builtin/repack.c:485 builtin/repack.c:491 msgid "bytes" msgstr "bytes" -#: builtin/repack.c:349 +#: builtin/repack.c:486 msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count" msgstr "" "o mesmo que o anterior, mas limitar a memória usada em vez do número de " "entradas" -#: builtin/repack.c:351 +#: builtin/repack.c:488 msgid "limits the maximum delta depth" msgstr "limitar a profundidade máxima de delta" -#: builtin/repack.c:353 +#: builtin/repack.c:490 #, fuzzy msgid "limits the maximum number of threads" msgstr "limitar a profundidade máxima de delta" -#: builtin/repack.c:355 +#: builtin/repack.c:492 msgid "maximum size of each packfile" msgstr "tamanho máximo de cada ficheiro de pacote" -#: builtin/repack.c:357 +#: builtin/repack.c:494 msgid "repack objects in packs marked with .keep" msgstr "reempacotar objetos em pacotes marcados com .keep" -#: builtin/repack.c:359 +#: builtin/repack.c:496 #, fuzzy msgid "do not repack this pack" msgstr "criar pacotes finos" -#: builtin/repack.c:369 +#: builtin/repack.c:498 +msgid "find a geometric progression with factor <N>" +msgstr "" + +#: builtin/repack.c:508 msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo" msgstr "incapaz apagar pacotes num repo de precious-objects" -#: builtin/repack.c:373 +#: builtin/repack.c:512 msgid "--keep-unreachable and -A are incompatible" msgstr "--keep-unreachable e -A são incompatíveis" -#: builtin/repack.c:456 +#: builtin/repack.c:527 +#, fuzzy +msgid "--geometric is incompatible with -A, -a" +msgstr "--long é incompatível com --abbrev=0" + +#: builtin/repack.c:639 msgid "Nothing new to pack." msgstr "" -#: builtin/repack.c:486 +#: builtin/repack.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "missing required file: %s" msgstr "falta o objeto %s de %s" -#: builtin/repack.c:488 +#: builtin/repack.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "could not unlink: %s" msgstr "incapaz unlink: %s" @@ -20914,8 +21721,8 @@ msgstr "HEAD está agora em %s" msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge." msgstr "Incapaz de fazer uma reposição %s durante uma junção." -#: builtin/reset.c:295 builtin/stash.c:520 builtin/stash.c:594 -#: builtin/stash.c:618 +#: builtin/reset.c:295 builtin/stash.c:589 builtin/stash.c:663 +#: builtin/stash.c:687 msgid "be quiet, only report errors" msgstr "silencioso, só reportar erros" @@ -20994,19 +21801,19 @@ msgstr "Incapaz repor ficheiro index para a revisão '%s'." msgid "Could not write new index file." msgstr "Incapaz escrever novo ficheiro index." -#: builtin/rev-list.c:499 +#: builtin/rev-list.c:538 msgid "cannot combine --exclude-promisor-objects and --missing" msgstr "" -#: builtin/rev-list.c:560 +#: builtin/rev-list.c:599 msgid "object filtering requires --objects" msgstr "" -#: builtin/rev-list.c:610 +#: builtin/rev-list.c:659 msgid "rev-list does not support display of notes" msgstr "rev-list insustenta mostrar notas" -#: builtin/rev-list.c:615 +#: builtin/rev-list.c:664 #, fuzzy msgid "marked counting is incompatible with --objects" msgstr "--first-parent é incompatível com --bisect" @@ -21121,19 +21928,19 @@ msgstr "preservar commits inicialmente vazios" msgid "keep redundant, empty commits" msgstr "manter commits redundantes e vazios" -#: builtin/revert.c:239 +#: builtin/revert.c:237 msgid "revert failed" msgstr "falha ao reverter" -#: builtin/revert.c:252 +#: builtin/revert.c:250 msgid "cherry-pick failed" msgstr "falha ao efetuar cherry-pick" -#: builtin/rm.c:19 +#: builtin/rm.c:20 msgid "git rm [<options>] [--] <file>..." msgstr "git rm [<opções>] [--] <ficheiro>..." -#: builtin/rm.c:207 +#: builtin/rm.c:208 msgid "" "the following file has staged content different from both the\n" "file and the HEAD:" @@ -21147,7 +21954,7 @@ msgstr[1] "" "os seguintes ficheiros têm staged content diferente quer no ficheiro\n" "quer em HEAD:" -#: builtin/rm.c:212 +#: builtin/rm.c:213 msgid "" "\n" "(use -f to force removal)" @@ -21155,13 +21962,13 @@ msgstr "" "\n" "(usa -f para forçar remoção)" -#: builtin/rm.c:216 +#: builtin/rm.c:217 msgid "the following file has changes staged in the index:" msgid_plural "the following files have changes staged in the index:" msgstr[0] "o seguinte ficheiro contém alterações preparadas no índice:" msgstr[1] "os seguintes ficheiros contêm alterações preparadas no índice:" -#: builtin/rm.c:220 builtin/rm.c:229 +#: builtin/rm.c:221 builtin/rm.c:230 msgid "" "\n" "(use --cached to keep the file, or -f to force removal)" @@ -21169,48 +21976,48 @@ msgstr "" "\n" "(use --cached para manter o ficheiro, ou -f para forçar remoção)" -#: builtin/rm.c:226 +#: builtin/rm.c:227 msgid "the following file has local modifications:" msgid_plural "the following files have local modifications:" msgstr[0] "o seguinte ficheiro contém alterações locais:" msgstr[1] "os seguintes ficheiros contêm alterações locais:" -#: builtin/rm.c:243 +#: builtin/rm.c:244 msgid "do not list removed files" msgstr "listar ficheiros removidos nenhuns" -#: builtin/rm.c:244 +#: builtin/rm.c:245 msgid "only remove from the index" msgstr "remover apenas do índice" -#: builtin/rm.c:245 +#: builtin/rm.c:246 msgid "override the up-to-date check" msgstr "ignorar verificação de atualização" -#: builtin/rm.c:246 +#: builtin/rm.c:247 msgid "allow recursive removal" msgstr "permitir remoção recursiva" -#: builtin/rm.c:248 +#: builtin/rm.c:249 msgid "exit with a zero status even if nothing matched" msgstr "sair com valor zero mesmo se nada corresponder" -#: builtin/rm.c:282 +#: builtin/rm.c:283 msgid "No pathspec was given. Which files should I remove?" msgstr "" -#: builtin/rm.c:305 +#: builtin/rm.c:310 #, fuzzy msgid "please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed" msgstr "" "Prepare as suas alterações em .gitmodules ou esconda-as para prosseguir" -#: builtin/rm.c:323 +#: builtin/rm.c:331 #, c-format msgid "not removing '%s' recursively without -r" msgstr "removendo '%s' recursivamente apenas com -r" -#: builtin/rm.c:362 +#: builtin/rm.c:379 #, c-format msgid "git rm: unable to remove %s" msgstr "git rm: incapaz remover %s" @@ -21254,52 +22061,56 @@ msgstr "" msgid "git log --pretty=short | git shortlog [<options>]" msgstr "git worktree list [<opções>]" -#: builtin/shortlog.c:135 +#: builtin/shortlog.c:123 msgid "using multiple --group options with stdin is not supported" msgstr "" -#: builtin/shortlog.c:145 +#: builtin/shortlog.c:133 msgid "using --group=trailer with stdin is not supported" msgstr "" -#: builtin/shortlog.c:335 +#: builtin/shortlog.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "unknown group type: %s" msgstr "Tipo desconhecido: %d" -#: builtin/shortlog.c:363 -msgid "Group by committer rather than author" +#: builtin/shortlog.c:351 +#, fuzzy +msgid "group by committer rather than author" msgstr "agrupar por committer em vez de autor" -#: builtin/shortlog.c:366 +#: builtin/shortlog.c:354 msgid "sort output according to the number of commits per author" msgstr "ordenar saída de acordo com o número de commits por autor" -#: builtin/shortlog.c:368 -msgid "Suppress commit descriptions, only provides commit count" +#: builtin/shortlog.c:356 +#, fuzzy +msgid "suppress commit descriptions, only provides commit count" msgstr "suprimir a descrição dos commits, fornecer apenas o número de commits" -#: builtin/shortlog.c:370 -msgid "Show the email address of each author" +#: builtin/shortlog.c:358 +#, fuzzy +msgid "show the email address of each author" msgstr "Mostrar o endereço de e-mail de cada autor" -#: builtin/shortlog.c:371 +#: builtin/shortlog.c:359 msgid "<w>[,<i1>[,<i2>]]" msgstr "" -#: builtin/shortlog.c:372 -msgid "Linewrap output" +#: builtin/shortlog.c:360 +#, fuzzy +msgid "linewrap output" msgstr "ajustar linhas" -#: builtin/shortlog.c:374 +#: builtin/shortlog.c:362 msgid "field" msgstr "" -#: builtin/shortlog.c:375 -msgid "Group by field" +#: builtin/shortlog.c:363 +msgid "group by field" msgstr "" -#: builtin/shortlog.c:403 +#: builtin/shortlog.c:391 #, fuzzy msgid "too many arguments given outside repository" msgstr "%s: '%s' está fora do repositório" @@ -21494,110 +22305,119 @@ msgstr "imprimir resultados nenhuns para stdout (útil com --verify)" msgid "show refs from stdin that aren't in local repository" msgstr "mostrar refs de stdin que estão fora do repositório local" -#: builtin/sparse-checkout.c:21 +#: builtin/sparse-checkout.c:22 msgid "git sparse-checkout (init|list|set|add|reapply|disable) <options>" msgstr "" -#: builtin/sparse-checkout.c:50 +#: builtin/sparse-checkout.c:46 #, fuzzy msgid "git sparse-checkout list" msgstr "git archive --list" -#: builtin/sparse-checkout.c:76 +#: builtin/sparse-checkout.c:72 msgid "this worktree is not sparse (sparse-checkout file may not exist)" msgstr "" -#: builtin/sparse-checkout.c:228 +#: builtin/sparse-checkout.c:227 #, fuzzy msgid "failed to create directory for sparse-checkout file" msgstr "falha ao criar o diretório %s" -#: builtin/sparse-checkout.c:269 +#: builtin/sparse-checkout.c:268 msgid "unable to upgrade repository format to enable worktreeConfig" msgstr "" -#: builtin/sparse-checkout.c:271 +#: builtin/sparse-checkout.c:270 msgid "failed to set extensions.worktreeConfig setting" msgstr "" -#: builtin/sparse-checkout.c:288 -msgid "git sparse-checkout init [--cone]" +#: builtin/sparse-checkout.c:290 +msgid "git sparse-checkout init [--cone] [--[no-]sparse-index]" msgstr "" -#: builtin/sparse-checkout.c:307 +#: builtin/sparse-checkout.c:310 msgid "initialize the sparse-checkout in cone mode" msgstr "" -#: builtin/sparse-checkout.c:344 +#: builtin/sparse-checkout.c:312 +msgid "toggle the use of a sparse index" +msgstr "" + +#: builtin/sparse-checkout.c:340 +#, fuzzy +msgid "failed to modify sparse-index config" +msgstr "falha ao ler o ficheiro de comando '%s'" + +#: builtin/sparse-checkout.c:361 #, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "falha ao abrir '%s'" -#: builtin/sparse-checkout.c:401 +#: builtin/sparse-checkout.c:419 #, fuzzy, c-format msgid "could not normalize path %s" msgstr "incapaz normalizar patch %s" -#: builtin/sparse-checkout.c:413 +#: builtin/sparse-checkout.c:431 msgid "git sparse-checkout (set|add) (--stdin | <patterns>)" msgstr "" -#: builtin/sparse-checkout.c:438 +#: builtin/sparse-checkout.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "unable to unquote C-style string '%s'" msgstr "incapaz de unquote string de C-style '%s'" -#: builtin/sparse-checkout.c:492 builtin/sparse-checkout.c:516 +#: builtin/sparse-checkout.c:510 builtin/sparse-checkout.c:534 msgid "unable to load existing sparse-checkout patterns" msgstr "" -#: builtin/sparse-checkout.c:561 +#: builtin/sparse-checkout.c:579 #, fuzzy msgid "read patterns from standard in" msgstr "ler atualizações da entrada padrão" -#: builtin/sparse-checkout.c:576 +#: builtin/sparse-checkout.c:594 msgid "git sparse-checkout reapply" msgstr "" -#: builtin/sparse-checkout.c:595 +#: builtin/sparse-checkout.c:613 #, fuzzy msgid "git sparse-checkout disable" msgstr "ignorar a aplicação do filtro de extração esparsa" -#: builtin/sparse-checkout.c:623 +#: builtin/sparse-checkout.c:644 #, fuzzy msgid "error while refreshing working directory" msgstr "erro enquanto refrescava pasta de trabalho" -#: builtin/stash.c:22 builtin/stash.c:38 +#: builtin/stash.c:24 builtin/stash.c:40 #, fuzzy msgid "git stash list [<options>]" msgstr "git worktree list [<opções>]" -#: builtin/stash.c:23 builtin/stash.c:43 +#: builtin/stash.c:25 builtin/stash.c:45 #, fuzzy msgid "git stash show [<options>] [<stash>]" msgstr "git remote show [<opções>] <nome>" -#: builtin/stash.c:24 builtin/stash.c:48 +#: builtin/stash.c:26 builtin/stash.c:50 msgid "git stash drop [-q|--quiet] [<stash>]" msgstr "" -#: builtin/stash.c:25 +#: builtin/stash.c:27 msgid "git stash ( pop | apply ) [--index] [-q|--quiet] [<stash>]" msgstr "" -#: builtin/stash.c:26 builtin/stash.c:63 +#: builtin/stash.c:28 builtin/stash.c:65 #, fuzzy msgid "git stash branch <branchname> [<stash>]" msgstr "git branch [<opções>] [-l] [-f] <nome-ramo> [<ponto-de-partida>]" -#: builtin/stash.c:27 builtin/stash.c:68 +#: builtin/stash.c:29 builtin/stash.c:70 msgid "git stash clear" msgstr "" -#: builtin/stash.c:28 +#: builtin/stash.c:30 msgid "" "git stash [push [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n" " [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message <message>]\n" @@ -21605,210 +22425,239 @@ msgid "" " [--] [<pathspec>...]]" msgstr "" -#: builtin/stash.c:32 builtin/stash.c:85 +#: builtin/stash.c:34 builtin/stash.c:87 msgid "" "git stash save [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n" " [-u|--include-untracked] [-a|--all] [<message>]" msgstr "" -#: builtin/stash.c:53 +#: builtin/stash.c:55 msgid "git stash pop [--index] [-q|--quiet] [<stash>]" msgstr "" -#: builtin/stash.c:58 +#: builtin/stash.c:60 msgid "git stash apply [--index] [-q|--quiet] [<stash>]" msgstr "" -#: builtin/stash.c:73 +#: builtin/stash.c:75 msgid "git stash store [-m|--message <message>] [-q|--quiet] <commit>" msgstr "" -#: builtin/stash.c:78 +#: builtin/stash.c:80 msgid "" "git stash [push [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n" " [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message <message>]\n" " [--] [<pathspec>...]]" msgstr "" -#: builtin/stash.c:128 +#: builtin/stash.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a stash-like commit" msgstr "'%s' é commit tipo-arrumos nenhum" -#: builtin/stash.c:148 +#: builtin/stash.c:150 #, fuzzy, c-format msgid "Too many revisions specified:%s" msgstr "Demasiadas revisões especificadas: $REV" -#: builtin/stash.c:162 +#: builtin/stash.c:164 #, fuzzy msgid "No stash entries found." msgstr "Nenhuma pilha encontrada." -#: builtin/stash.c:176 +#: builtin/stash.c:178 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid reference" msgstr "%s é referência inválida" -#: builtin/stash.c:225 -msgid "git stash clear with parameters is unimplemented" +#: builtin/stash.c:227 +#, fuzzy +msgid "git stash clear with arguments is unimplemented" msgstr "git stash clear com parâmetros está por implementar" -#: builtin/stash.c:404 +#: builtin/stash.c:431 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: Untracked file in way of tracked file! Renaming\n" +" %s -> %s\n" +" to make room.\n" +msgstr "" + +#: builtin/stash.c:492 #, fuzzy msgid "cannot apply a stash in the middle of a merge" msgstr "incapaz aplicar arrumação durante uma junção" -#: builtin/stash.c:415 +#: builtin/stash.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "could not generate diff %s^!." msgstr "incapaz gerar diff %s^!." -#: builtin/stash.c:422 +#: builtin/stash.c:510 #, fuzzy msgid "conflicts in index. Try without --index." msgstr "Conflitos no index. Tenta sem --index." -#: builtin/stash.c:428 +#: builtin/stash.c:516 #, fuzzy msgid "could not save index tree" msgstr "incapaz guardar árvore index" -#: builtin/stash.c:437 +#: builtin/stash.c:525 #, fuzzy msgid "could not restore untracked files from stash" msgstr "incapaz restaurar ficheiros por seguir de arrumos" -#: builtin/stash.c:451 +#: builtin/stash.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "Merging %s with %s" msgstr "Juntando %s com %s" -#: builtin/stash.c:461 +#: builtin/stash.c:549 msgid "Index was not unstashed." msgstr "Index está por despreparar." -#: builtin/stash.c:522 builtin/stash.c:620 +#: builtin/stash.c:591 builtin/stash.c:689 #, fuzzy msgid "attempt to recreate the index" msgstr "falha ao ler o índice" -#: builtin/stash.c:566 +#: builtin/stash.c:635 #, fuzzy, c-format msgid "Dropped %s (%s)" msgstr "A descartar ${REV} ($s)" -#: builtin/stash.c:569 +#: builtin/stash.c:638 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Could not drop stash entry" msgstr "%s: Incapaz descartar entrada de arrumos" -#: builtin/stash.c:582 +#: builtin/stash.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a stash reference" msgstr "'%s' é referência de arrumos nenhuma" -#: builtin/stash.c:632 +#: builtin/stash.c:701 #, fuzzy msgid "The stash entry is kept in case you need it again." msgstr "A pilha é guarda no caso de precisar dela de novo." -#: builtin/stash.c:655 +#: builtin/stash.c:724 msgid "No branch name specified" msgstr "Nenhum nome de ramo especificado" -#: builtin/stash.c:799 builtin/stash.c:836 +#: builtin/stash.c:808 +#, fuzzy +msgid "failed to parse tree" +msgstr "falha a analisar %s" + +#: builtin/stash.c:819 +#, fuzzy +msgid "failed to unpack trees" +msgstr "falha ao descompactar o objeto árvore HEAD" + +#: builtin/stash.c:839 +#, fuzzy +msgid "include untracked files in the stash" +msgstr "incluir nos arrumos ficheiros por monitorizar" + +#: builtin/stash.c:842 +#, fuzzy +msgid "only show untracked files in the stash" +msgstr "incluir nos arrumos ficheiros por monitorizar" + +#: builtin/stash.c:932 builtin/stash.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot update %s with %s" msgstr "Incapaz atualizar %s com %s" -#: builtin/stash.c:817 builtin/stash.c:1471 builtin/stash.c:1536 +#: builtin/stash.c:950 builtin/stash.c:1606 builtin/stash.c:1671 #, fuzzy msgid "stash message" msgstr "mensagem da tag" -#: builtin/stash.c:827 +#: builtin/stash.c:960 msgid "\"git stash store\" requires one <commit> argument" msgstr "" -#: builtin/stash.c:1042 +#: builtin/stash.c:1175 msgid "No changes selected" msgstr "Nenhuma alteração selecionada" -#: builtin/stash.c:1142 +#: builtin/stash.c:1275 msgid "You do not have the initial commit yet" msgstr "Commit inicial ainda é inexistente" -#: builtin/stash.c:1169 +#: builtin/stash.c:1302 msgid "Cannot save the current index state" msgstr "Incapaz guardar estado atual de index" -#: builtin/stash.c:1178 +#: builtin/stash.c:1311 msgid "Cannot save the untracked files" msgstr "Incapaz de guardar ficheiros por seguir" -#: builtin/stash.c:1189 builtin/stash.c:1198 +#: builtin/stash.c:1322 builtin/stash.c:1331 msgid "Cannot save the current worktree state" msgstr "Incapaz guardar o estado atual de worktree" -#: builtin/stash.c:1226 +#: builtin/stash.c:1359 msgid "Cannot record working tree state" msgstr "Incapaz gravar o estado de worktree" -#: builtin/stash.c:1275 +#: builtin/stash.c:1408 msgid "Can't use --patch and --include-untracked or --all at the same time" msgstr "Impossível usar --patch e --include-untracked ou --all ao mesmo tempo" -#: builtin/stash.c:1291 +#: builtin/stash.c:1426 #, fuzzy msgid "Did you forget to 'git add'?" msgstr "Será que falta 'git add'?" -#: builtin/stash.c:1306 +#: builtin/stash.c:1441 msgid "No local changes to save" msgstr "Com alterações locais para guardar nenhumas" -#: builtin/stash.c:1313 +#: builtin/stash.c:1448 msgid "Cannot initialize stash" msgstr "Incapaz inicializar arrumos" -#: builtin/stash.c:1328 +#: builtin/stash.c:1463 msgid "Cannot save the current status" msgstr "Incapaz guardar o estado atual" -#: builtin/stash.c:1333 +#: builtin/stash.c:1468 #, fuzzy, c-format msgid "Saved working directory and index state %s" msgstr "Diretório de trabalho e estado do índice $stash_msg guardados" -#: builtin/stash.c:1423 +#: builtin/stash.c:1558 msgid "Cannot remove worktree changes" msgstr "Incapaz remover alterações de worktree" -#: builtin/stash.c:1462 builtin/stash.c:1527 +#: builtin/stash.c:1597 builtin/stash.c:1662 msgid "keep index" msgstr "" -#: builtin/stash.c:1464 builtin/stash.c:1529 +#: builtin/stash.c:1599 builtin/stash.c:1664 msgid "stash in patch mode" msgstr "" -#: builtin/stash.c:1465 builtin/stash.c:1530 +#: builtin/stash.c:1600 builtin/stash.c:1665 #, fuzzy msgid "quiet mode" msgstr "modo silencioso" -#: builtin/stash.c:1467 builtin/stash.c:1532 +#: builtin/stash.c:1602 builtin/stash.c:1667 #, fuzzy msgid "include untracked files in stash" msgstr "incluir nos arrumos ficheiros por monitorizar" -#: builtin/stash.c:1469 builtin/stash.c:1534 +#: builtin/stash.c:1604 builtin/stash.c:1669 #, fuzzy msgid "include ignore files" msgstr "mostrar ficheiros ignorados" -#: builtin/stash.c:1569 +#: builtin/stash.c:1704 msgid "" "the stash.useBuiltin support has been removed!\n" "See its entry in 'git help config' for details." @@ -21831,7 +22680,7 @@ msgstr "" msgid "prepend comment character and space to each line" msgstr "preceder cada linha com um carácter de comentário e um espaço" -#: builtin/submodule--helper.c:47 builtin/submodule--helper.c:2423 +#: builtin/submodule--helper.c:47 builtin/submodule--helper.c:2424 #, c-format msgid "Expecting a full ref name, got %s" msgstr "Esperava-se um nome completo de uma referência, obteve-se %s" @@ -21845,7 +22694,7 @@ msgstr "" msgid "cannot strip one component off url '%s'" msgstr "incapaz despir um componente a partir do url '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:410 builtin/submodule--helper.c:1819 +#: builtin/submodule--helper.c:410 builtin/submodule--helper.c:1820 msgid "alternative anchor for relative paths" msgstr "âncora alternativa para caminhos relativos" @@ -21853,25 +22702,25 @@ msgstr "âncora alternativa para caminhos relativos" msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]" msgstr "git submodule--helper list [--prefix=<caminho>] [<caminho>...]" -#: builtin/submodule--helper.c:472 builtin/submodule--helper.c:629 -#: builtin/submodule--helper.c:652 +#: builtin/submodule--helper.c:473 builtin/submodule--helper.c:630 +#: builtin/submodule--helper.c:653 #, c-format msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules" msgstr "Nenhum URL encontrado para o caminho de submódulo '%s' em .gitmodules" -#: builtin/submodule--helper.c:524 +#: builtin/submodule--helper.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "Entering '%s'\n" msgstr "Entrando em '%s'\n" -#: builtin/submodule--helper.c:527 +#: builtin/submodule--helper.c:528 #, c-format msgid "" "run_command returned non-zero status for %s\n" "." msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:549 +#: builtin/submodule--helper.c:550 #, c-format msgid "" "run_command returned non-zero status while recursing in the nested " @@ -21879,21 +22728,22 @@ msgid "" "." msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:565 +#: builtin/submodule--helper.c:566 #, fuzzy -msgid "Suppress output of entering each submodule command" +msgid "suppress output of entering each submodule command" msgstr "Suprimir a saída ao inicializar um submódulo" -#: builtin/submodule--helper.c:567 builtin/submodule--helper.c:1487 +#: builtin/submodule--helper.c:568 builtin/submodule--helper.c:889 +#: builtin/submodule--helper.c:1488 #, fuzzy -msgid "Recurse into nested submodules" +msgid "recurse into nested submodules" msgstr "percorrer submódulos recursivamente" -#: builtin/submodule--helper.c:572 +#: builtin/submodule--helper.c:573 msgid "git submodule--helper foreach [--quiet] [--recursive] [--] <command>" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:599 +#: builtin/submodule--helper.c:600 #, fuzzy, c-format msgid "" "could not look up configuration '%s'. Assuming this repository is its own " @@ -21902,164 +22752,162 @@ msgstr "" "incapaz encontrar configuração '%s'. Assumindo que este repositório é o " "próprio repositório upstream autoritário." -#: builtin/submodule--helper.c:666 +#: builtin/submodule--helper.c:667 #, c-format msgid "Failed to register url for submodule path '%s'" msgstr "Falha ao registar o URL do caminho de submódulo '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:670 +#: builtin/submodule--helper.c:671 #, c-format msgid "Submodule '%s' (%s) registered for path '%s'\n" msgstr "Submódulo '%s' (%s) registado para path '%s'\n" -#: builtin/submodule--helper.c:680 +#: builtin/submodule--helper.c:681 #, c-format msgid "warning: command update mode suggested for submodule '%s'\n" msgstr "aviso: modo command update sugerido para submódulo '%s'\n" -#: builtin/submodule--helper.c:687 +#: builtin/submodule--helper.c:688 #, c-format msgid "Failed to register update mode for submodule path '%s'" msgstr "Falha ao registar o modo de atualização do caminho de submódulo '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:709 -msgid "Suppress output for initializing a submodule" +#: builtin/submodule--helper.c:710 +#, fuzzy +msgid "suppress output for initializing a submodule" msgstr "Suprimir a saída ao inicializar um submódulo" -#: builtin/submodule--helper.c:714 +#: builtin/submodule--helper.c:715 #, fuzzy msgid "git submodule--helper init [<options>] [<path>]" msgstr "git submodule--helper init [<caminho>]" -#: builtin/submodule--helper.c:787 builtin/submodule--helper.c:922 +#: builtin/submodule--helper.c:788 builtin/submodule--helper.c:923 #, c-format msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'" -msgstr "para path '%s' encontrei em .gitmodules, mapeamento de submódulo nenhum" +msgstr "" +"para path '%s' encontrei em .gitmodules, mapeamento de submódulo nenhum" -#: builtin/submodule--helper.c:835 +#: builtin/submodule--helper.c:836 #, fuzzy, c-format msgid "could not resolve HEAD ref inside the submodule '%s'" msgstr "incapaz resolver ref HEAD dentro de submódulo '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:862 builtin/submodule--helper.c:1457 +#: builtin/submodule--helper.c:863 builtin/submodule--helper.c:1458 #, fuzzy, c-format msgid "failed to recurse into submodule '%s'" msgstr "falha a percorrer recursivamente dentro de submódulo '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:886 builtin/submodule--helper.c:1623 +#: builtin/submodule--helper.c:887 builtin/submodule--helper.c:1624 #, fuzzy -msgid "Suppress submodule status output" +msgid "suppress submodule status output" msgstr "preceder isto ao caminho do submódulo" -#: builtin/submodule--helper.c:887 -msgid "" -"Use commit stored in the index instead of the one stored in the submodule " -"HEAD" -msgstr "" - #: builtin/submodule--helper.c:888 #, fuzzy -msgid "recurse into nested submodules" -msgstr "percorrer submódulos recursivamente" +msgid "" +"use commit stored in the index instead of the one stored in the submodule " +"HEAD" +msgstr "extrair <ramo> em vez da HEAD do remoto" -#: builtin/submodule--helper.c:893 +#: builtin/submodule--helper.c:894 #, fuzzy msgid "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<path>...]" msgstr "git submodule--helper update_clone [--prefix=<caminho>] [<caminho>...]" -#: builtin/submodule--helper.c:917 +#: builtin/submodule--helper.c:918 msgid "git submodule--helper name <path>" msgstr "git submodule--helper name <caminho>" -#: builtin/submodule--helper.c:989 +#: builtin/submodule--helper.c:990 #, c-format msgid "* %s %s(blob)->%s(submodule)" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:992 +#: builtin/submodule--helper.c:993 #, c-format msgid "* %s %s(submodule)->%s(blob)" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:1005 +#: builtin/submodule--helper.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "%s" msgstr "[%s]" -#: builtin/submodule--helper.c:1055 +#: builtin/submodule--helper.c:1056 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't hash object from '%s'" msgstr "incapaz fazer hash a objeto a partir de '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:1059 +#: builtin/submodule--helper.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected mode %o\n" msgstr "modo inesperado %o\n" -#: builtin/submodule--helper.c:1300 +#: builtin/submodule--helper.c:1301 #, fuzzy msgid "use the commit stored in the index instead of the submodule HEAD" msgstr "extrair <ramo> em vez da HEAD do remoto" -#: builtin/submodule--helper.c:1302 +#: builtin/submodule--helper.c:1303 msgid "to compare the commit in the index with that in the submodule HEAD" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:1304 +#: builtin/submodule--helper.c:1305 msgid "skip submodules with 'ignore_config' value set to 'all'" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:1306 +#: builtin/submodule--helper.c:1307 #, fuzzy msgid "limit the summary size" msgstr "restringir-se a cabeças" -#: builtin/submodule--helper.c:1311 +#: builtin/submodule--helper.c:1312 #, fuzzy msgid "git submodule--helper summary [<options>] [<commit>] [--] [<path>]" msgstr "git submodule--helper init [<caminho>]" -#: builtin/submodule--helper.c:1335 +#: builtin/submodule--helper.c:1336 #, fuzzy msgid "could not fetch a revision for HEAD" msgstr "incapaz buscar uma revisão para HEAD" -#: builtin/submodule--helper.c:1340 +#: builtin/submodule--helper.c:1341 #, fuzzy msgid "--cached and --files are mutually exclusive" msgstr "--deepen e --depth são mutuamente exclusivos" -#: builtin/submodule--helper.c:1407 +#: builtin/submodule--helper.c:1408 #, fuzzy, c-format msgid "Synchronizing submodule url for '%s'\n" msgstr "Sincronizando url de submódulo para '%s'\n" -#: builtin/submodule--helper.c:1413 +#: builtin/submodule--helper.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "failed to register url for submodule path '%s'" msgstr "Falha ao registar o URL do caminho de submódulo '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:1427 +#: builtin/submodule--helper.c:1428 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get the default remote for submodule '%s'" msgstr "Falha ao registar o modo de atualização do caminho de submódulo '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:1438 +#: builtin/submodule--helper.c:1439 #, fuzzy, c-format msgid "failed to update remote for submodule '%s'" msgstr "Falha ao registar o modo de atualização do caminho de submódulo '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:1485 +#: builtin/submodule--helper.c:1486 #, fuzzy -msgid "Suppress output of synchronizing submodule url" +msgid "suppress output of synchronizing submodule url" msgstr "Suprimir a saída ao inicializar um submódulo" -#: builtin/submodule--helper.c:1492 +#: builtin/submodule--helper.c:1493 #, fuzzy msgid "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<path>]" msgstr "git submodule--helper init [<caminho>]" -#: builtin/submodule--helper.c:1546 +#: builtin/submodule--helper.c:1547 #, fuzzy, c-format msgid "" "Submodule work tree '%s' contains a .git directory (use 'rm -rf' if you " @@ -22068,7 +22916,7 @@ msgstr "" "Submodule work tree '%s' tem uma pasta .git (usa 'rm -rf' se queres mesmo " "removê-la e remover toda a história)" -#: builtin/submodule--helper.c:1558 +#: builtin/submodule--helper.c:1559 #, fuzzy, c-format msgid "" "Submodule work tree '%s' contains local modifications; use '-f' to discard " @@ -22077,46 +22925,46 @@ msgstr "" "A árvore de trabalho do submódulo '$displaypath' contém alterações locais; " "use '-f' para as descartar" -#: builtin/submodule--helper.c:1566 +#: builtin/submodule--helper.c:1567 #, fuzzy, c-format msgid "Cleared directory '%s'\n" msgstr "Pasta '%s' limpa\n" -#: builtin/submodule--helper.c:1568 +#: builtin/submodule--helper.c:1569 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove submodule work tree '%s'\n" msgstr "Impossível remover submodule work tree '%s'\n" -#: builtin/submodule--helper.c:1579 +#: builtin/submodule--helper.c:1580 #, fuzzy, c-format msgid "could not create empty submodule directory %s" msgstr "incapaz criar pasta vazio de submódulo %s" -#: builtin/submodule--helper.c:1595 +#: builtin/submodule--helper.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "Submodule '%s' (%s) unregistered for path '%s'\n" msgstr "Submódulo '%s' (%s) unregistred para caminho '%s'\n" -#: builtin/submodule--helper.c:1624 -msgid "Remove submodule working trees even if they contain local changes" +#: builtin/submodule--helper.c:1625 +msgid "remove submodule working trees even if they contain local changes" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:1625 +#: builtin/submodule--helper.c:1626 #, fuzzy -msgid "Unregister all submodules" +msgid "unregister all submodules" msgstr "percorrer submódulos recursivamente" -#: builtin/submodule--helper.c:1630 +#: builtin/submodule--helper.c:1631 msgid "" "git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<path>...]]" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:1644 +#: builtin/submodule--helper.c:1645 msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules" msgstr "" "Use '--all' se pretende mesmo anular a inicialização todos os submódulos" -#: builtin/submodule--helper.c:1713 +#: builtin/submodule--helper.c:1714 msgid "" "An alternate computed from a superproject's alternate is invalid.\n" "To allow Git to clone without an alternate in such a case, set\n" @@ -22124,47 +22972,47 @@ msgid "" "'--reference-if-able' instead of '--reference'." msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:1752 builtin/submodule--helper.c:1755 +#: builtin/submodule--helper.c:1753 builtin/submodule--helper.c:1756 #, c-format msgid "submodule '%s' cannot add alternate: %s" msgstr "submódulo '%s' incapaz adicionar alternativo: %s" -#: builtin/submodule--helper.c:1791 +#: builtin/submodule--helper.c:1792 #, c-format msgid "Value '%s' for submodule.alternateErrorStrategy is not recognized" msgstr "Valor '%s' de submodule.alternateErrorStrategy é irreconhecível" -#: builtin/submodule--helper.c:1798 +#: builtin/submodule--helper.c:1799 #, c-format msgid "Value '%s' for submodule.alternateLocation is not recognized" msgstr "Valor '%s' de submodule.alternateLocation é irreconhecível" -#: builtin/submodule--helper.c:1822 +#: builtin/submodule--helper.c:1823 msgid "where the new submodule will be cloned to" msgstr "sítio para aonde o novo submódulo será clonado" -#: builtin/submodule--helper.c:1825 +#: builtin/submodule--helper.c:1826 msgid "name of the new submodule" msgstr "nome do novo submódulo" -#: builtin/submodule--helper.c:1828 +#: builtin/submodule--helper.c:1829 msgid "url where to clone the submodule from" msgstr "url donde clonar o submódulos" -#: builtin/submodule--helper.c:1836 +#: builtin/submodule--helper.c:1837 msgid "depth for shallow clones" msgstr "profundidade de clones rasos" -#: builtin/submodule--helper.c:1839 builtin/submodule--helper.c:2348 +#: builtin/submodule--helper.c:1840 builtin/submodule--helper.c:2349 msgid "force cloning progress" msgstr "forçar progresso da clonagem" -#: builtin/submodule--helper.c:1841 builtin/submodule--helper.c:2350 +#: builtin/submodule--helper.c:1842 builtin/submodule--helper.c:2351 #, fuzzy msgid "disallow cloning into non-empty directory" msgstr "a aplicar a um histórico vazio" -#: builtin/submodule--helper.c:1848 +#: builtin/submodule--helper.c:1849 #, fuzzy msgid "" "git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference " @@ -22174,105 +23022,106 @@ msgstr "" "git submodule--helper clone [--prefix=<caminho>] [--quiet] [--reference " "<repositório>] [--name <nome>] [--depth <depth>] --url <url> --path <caminho>" -#: builtin/submodule--helper.c:1873 +#: builtin/submodule--helper.c:1874 #, c-format msgid "refusing to create/use '%s' in another submodule's git dir" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:1884 +#: builtin/submodule--helper.c:1885 #, c-format msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed" msgstr "falha ao clonar '%s' no caminho de submódulo '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:1888 +#: builtin/submodule--helper.c:1889 #, fuzzy, c-format msgid "directory not empty: '%s'" msgstr "pasta com conteúdo: '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:1900 +#: builtin/submodule--helper.c:1901 #, c-format msgid "could not get submodule directory for '%s'" msgstr "incapaz obter pasta de submódulo para '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:1936 +#: builtin/submodule--helper.c:1937 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid update mode '%s' for submodule path '%s'" msgstr "Falha ao registar o modo de atualização do caminho de submódulo '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:1940 +#: builtin/submodule--helper.c:1941 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid update mode '%s' configured for submodule path '%s'" msgstr "Falha ao registar o modo de atualização do caminho de submódulo '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:2041 +#: builtin/submodule--helper.c:2042 #, c-format msgid "Submodule path '%s' not initialized" msgstr "Path de submódulo '%s' por inicializar" -#: builtin/submodule--helper.c:2045 +#: builtin/submodule--helper.c:2046 msgid "Maybe you want to use 'update --init'?" msgstr "Pretendias usar 'update --init'?" -#: builtin/submodule--helper.c:2075 +#: builtin/submodule--helper.c:2076 #, c-format msgid "Skipping unmerged submodule %s" msgstr "Passando à frente submódulo por juntar %s" -#: builtin/submodule--helper.c:2104 +#: builtin/submodule--helper.c:2105 #, c-format msgid "Skipping submodule '%s'" msgstr "Passando à frente submódulo '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:2254 +#: builtin/submodule--helper.c:2255 #, c-format msgid "Failed to clone '%s'. Retry scheduled" msgstr "Falha ao clonar '%s'. Nova tentativa agendada" -#: builtin/submodule--helper.c:2265 +#: builtin/submodule--helper.c:2266 #, c-format msgid "Failed to clone '%s' a second time, aborting" msgstr "Falha ao clonar '%s' pela segunda vez, abortado" -#: builtin/submodule--helper.c:2327 builtin/submodule--helper.c:2573 +#: builtin/submodule--helper.c:2328 builtin/submodule--helper.c:2574 msgid "path into the working tree" msgstr "caminho para a árvore de trabalho" -#: builtin/submodule--helper.c:2330 +#: builtin/submodule--helper.c:2331 msgid "path into the working tree, across nested submodule boundaries" msgstr "" "caminho para a árvore de trabalho, atravessando limites de submódulos " "aninhados" -#: builtin/submodule--helper.c:2334 +#: builtin/submodule--helper.c:2335 msgid "rebase, merge, checkout or none" msgstr "rebase, merge, checkout ou none" -#: builtin/submodule--helper.c:2340 -msgid "Create a shallow clone truncated to the specified number of revisions" +#: builtin/submodule--helper.c:2341 +#, fuzzy +msgid "create a shallow clone truncated to the specified number of revisions" msgstr "criar um clone raso, truncado ao número especificado de revisões" -#: builtin/submodule--helper.c:2343 +#: builtin/submodule--helper.c:2344 msgid "parallel jobs" msgstr "trabalhos em paralelo" -#: builtin/submodule--helper.c:2345 +#: builtin/submodule--helper.c:2346 msgid "whether the initial clone should follow the shallow recommendation" msgstr "se o clone inicial deve seguir a recomendação rasa" -#: builtin/submodule--helper.c:2346 +#: builtin/submodule--helper.c:2347 msgid "don't print cloning progress" msgstr "imprimir progresso da clonagem nenhum" -#: builtin/submodule--helper.c:2357 +#: builtin/submodule--helper.c:2358 #, fuzzy msgid "git submodule--helper update-clone [--prefix=<path>] [<path>...]" msgstr "git submodule--helper update_clone [--prefix=<caminho>] [<caminho>...]" -#: builtin/submodule--helper.c:2370 +#: builtin/submodule--helper.c:2371 msgid "bad value for update parameter" msgstr "valor incorreto no parâmetro update" -#: builtin/submodule--helper.c:2418 +#: builtin/submodule--helper.c:2419 #, c-format msgid "" "Submodule (%s) branch configured to inherit branch from superproject, but " @@ -22281,97 +23130,97 @@ msgstr "" "Ramo de submódulo (%s) foi configurado para herdar o ramo do superprojeto, " "mas o superprojeto está em ramo nenhum" -#: builtin/submodule--helper.c:2541 +#: builtin/submodule--helper.c:2542 #, fuzzy, c-format msgid "could not get a repository handle for submodule '%s'" msgstr "incapaz obter pega de repositório para submódulo '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:2574 +#: builtin/submodule--helper.c:2575 msgid "recurse into submodules" msgstr "percorrer recursivamente submódulos" -#: builtin/submodule--helper.c:2580 +#: builtin/submodule--helper.c:2581 #, fuzzy msgid "git submodule--helper absorb-git-dirs [<options>] [<path>...]" msgstr "git submodule--helper embed-git-dir [<caminho>...]" -#: builtin/submodule--helper.c:2636 +#: builtin/submodule--helper.c:2637 msgid "check if it is safe to write to the .gitmodules file" msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:2639 +#: builtin/submodule--helper.c:2640 #, fuzzy msgid "unset the config in the .gitmodules file" msgstr "falha ao preparar .gitmodules atualizado" -#: builtin/submodule--helper.c:2644 +#: builtin/submodule--helper.c:2645 #, fuzzy msgid "git submodule--helper config <name> [<value>]" msgstr "git submodule--helper name <caminho>" -#: builtin/submodule--helper.c:2645 +#: builtin/submodule--helper.c:2646 #, fuzzy msgid "git submodule--helper config --unset <name>" msgstr "git submodule--helper init [<caminho>]" -#: builtin/submodule--helper.c:2646 +#: builtin/submodule--helper.c:2647 #, fuzzy msgid "git submodule--helper config --check-writeable" msgstr "git submodule--helper init [<caminho>]" -#: builtin/submodule--helper.c:2665 git-submodule.sh:150 +#: builtin/submodule--helper.c:2666 git-submodule.sh:150 #, fuzzy, sh-format msgid "please make sure that the .gitmodules file is in the working tree" msgstr "" "Prepare as suas alterações em .gitmodules ou esconda-as para prosseguir" -#: builtin/submodule--helper.c:2681 +#: builtin/submodule--helper.c:2682 #, fuzzy -msgid "Suppress output for setting url of a submodule" +msgid "suppress output for setting url of a submodule" msgstr "Suprimir a saída ao inicializar um submódulo" -#: builtin/submodule--helper.c:2685 +#: builtin/submodule--helper.c:2686 #, fuzzy msgid "git submodule--helper set-url [--quiet] <path> <newurl>" msgstr "git submodule--helper init [<caminho>]" -#: builtin/submodule--helper.c:2718 +#: builtin/submodule--helper.c:2719 #, fuzzy msgid "set the default tracking branch to master" msgstr "mostrar os ramos de monitorização remotos" -#: builtin/submodule--helper.c:2720 +#: builtin/submodule--helper.c:2721 #, fuzzy msgid "set the default tracking branch" msgstr "mostrar os ramos de monitorização remotos" -#: builtin/submodule--helper.c:2724 +#: builtin/submodule--helper.c:2725 #, fuzzy msgid "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-d|--default) <path>" msgstr "git submodule--helper list [--prefix=<caminho>] [<caminho>...]" -#: builtin/submodule--helper.c:2725 +#: builtin/submodule--helper.c:2726 #, fuzzy msgid "" "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-b|--branch) <branch> <path>" msgstr "git submodule--helper list [--prefix=<caminho>] [<caminho>...]" -#: builtin/submodule--helper.c:2732 +#: builtin/submodule--helper.c:2733 #, fuzzy msgid "--branch or --default required" msgstr "nome do ramo é obrigatório" -#: builtin/submodule--helper.c:2735 +#: builtin/submodule--helper.c:2736 #, fuzzy msgid "--branch and --default are mutually exclusive" msgstr "--deepen e --depth são mutuamente exclusivos" -#: builtin/submodule--helper.c:2792 git.c:438 git.c:711 +#: builtin/submodule--helper.c:2793 git.c:449 git.c:724 #, c-format msgid "%s doesn't support --super-prefix" msgstr "%s insustenta --super-prefix" -#: builtin/submodule--helper.c:2798 +#: builtin/submodule--helper.c:2799 #, c-format msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand" msgstr "'%s' é subcomando inválido de submodule--helper" @@ -22384,23 +23233,23 @@ msgstr "git symbolic-ref [<opções>] <nome> [<referência>]" msgid "git symbolic-ref -d [-q] <name>" msgstr "git symbolic-ref -d [-q] <nome>" -#: builtin/symbolic-ref.c:40 +#: builtin/symbolic-ref.c:42 msgid "suppress error message for non-symbolic (detached) refs" msgstr "suprimir mensagens de erro sobre refs não-simbólicas (destacadas)" -#: builtin/symbolic-ref.c:41 +#: builtin/symbolic-ref.c:43 msgid "delete symbolic ref" msgstr "apagar ref simbólica" -#: builtin/symbolic-ref.c:42 +#: builtin/symbolic-ref.c:44 msgid "shorten ref output" msgstr "encurtar output de ref" -#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:499 +#: builtin/symbolic-ref.c:45 builtin/update-ref.c:499 msgid "reason" msgstr "razão" -#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:499 +#: builtin/symbolic-ref.c:45 builtin/update-ref.c:499 msgid "reason of the update" msgstr "razão da atualização" @@ -22434,17 +23283,17 @@ msgstr "" msgid "git tag -v [--format=<format>] <tagname>..." msgstr "git tag -v [--format=<formato>] <nometag>..." -#: builtin/tag.c:89 +#: builtin/tag.c:100 #, c-format msgid "tag '%s' not found." msgstr "tag '%s' por encontrar." -#: builtin/tag.c:105 +#: builtin/tag.c:135 #, c-format msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n" msgstr "Apaguei tag '%s' (era %s)\n" -#: builtin/tag.c:135 +#: builtin/tag.c:170 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22457,7 +23306,7 @@ msgstr "" " %s\n" "Linha começadas com '%c' serão ignoradas.\n" -#: builtin/tag.c:139 +#: builtin/tag.c:174 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22471,15 +23320,11 @@ msgstr "" " %s\n" "Linhas começadas com '%c' serão mantidas; se queres, podes apagá-las.\n" -#: builtin/tag.c:198 +#: builtin/tag.c:241 msgid "unable to sign the tag" msgstr "incapaz assinar a tag" -#: builtin/tag.c:200 -msgid "unable to write tag file" -msgstr "incapaz escrever ficheiro de tag" - -#: builtin/tag.c:216 +#: builtin/tag.c:259 #, c-format msgid "" "You have created a nested tag. The object referred to by your new tag is\n" @@ -22488,144 +23333,140 @@ msgid "" "\tgit tag -f %s %s^{}" msgstr "" -#: builtin/tag.c:232 +#: builtin/tag.c:275 msgid "bad object type." msgstr "tipo de objeto incorreto." -#: builtin/tag.c:285 +#: builtin/tag.c:328 msgid "no tag message?" msgstr "sem mensagem de tag?" -#: builtin/tag.c:292 +#: builtin/tag.c:335 #, c-format msgid "The tag message has been left in %s\n" msgstr "Deixei a mensagem da tag em %s\n" -#: builtin/tag.c:403 +#: builtin/tag.c:446 msgid "list tag names" msgstr "listar os nomes das tag" -#: builtin/tag.c:405 +#: builtin/tag.c:448 msgid "print <n> lines of each tag message" msgstr "imprimir <n> linhas de cada mensagem de tag" -#: builtin/tag.c:407 +#: builtin/tag.c:450 msgid "delete tags" msgstr "eliminar tags" -#: builtin/tag.c:408 +#: builtin/tag.c:451 msgid "verify tags" msgstr "verificar tags" -#: builtin/tag.c:410 +#: builtin/tag.c:453 msgid "Tag creation options" msgstr "Opções de criação de tags" -#: builtin/tag.c:412 +#: builtin/tag.c:455 msgid "annotated tag, needs a message" msgstr "tag anotada, é necessário uma mensagem" -#: builtin/tag.c:414 +#: builtin/tag.c:457 msgid "tag message" msgstr "mensagem da tag" -#: builtin/tag.c:416 +#: builtin/tag.c:459 #, fuzzy msgid "force edit of tag message" msgstr "forçar edição do commit" -#: builtin/tag.c:417 +#: builtin/tag.c:460 msgid "annotated and GPG-signed tag" msgstr "tag anotada e assinada com GPG" -#: builtin/tag.c:420 +#: builtin/tag.c:463 msgid "use another key to sign the tag" msgstr "usar outra chave para assinar a tag" -#: builtin/tag.c:421 +#: builtin/tag.c:464 msgid "replace the tag if exists" msgstr "substituir a tag se esta existir" -#: builtin/tag.c:422 builtin/update-ref.c:505 +#: builtin/tag.c:465 builtin/update-ref.c:505 msgid "create a reflog" msgstr "criar um reflog" -#: builtin/tag.c:424 +#: builtin/tag.c:467 msgid "Tag listing options" msgstr "Opções de listagem de tags" -#: builtin/tag.c:425 +#: builtin/tag.c:468 msgid "show tag list in columns" msgstr "mostrar a lista de tags em colunas" -#: builtin/tag.c:426 builtin/tag.c:428 +#: builtin/tag.c:469 builtin/tag.c:471 msgid "print only tags that contain the commit" msgstr "imprimir apenas tags que contenham o commit" -#: builtin/tag.c:427 builtin/tag.c:429 +#: builtin/tag.c:470 builtin/tag.c:472 msgid "print only tags that don't contain the commit" msgstr "imprimir apenas tags a que falte o commit" -#: builtin/tag.c:430 +#: builtin/tag.c:473 msgid "print only tags that are merged" msgstr "imprimir apenas as tags que foram integradas" -#: builtin/tag.c:431 +#: builtin/tag.c:474 msgid "print only tags that are not merged" msgstr "imprimir apenas as tags que estão por juntar" -#: builtin/tag.c:435 +#: builtin/tag.c:478 msgid "print only tags of the object" msgstr "imprimir apenas as tags do objeto" -#: builtin/tag.c:483 +#: builtin/tag.c:526 msgid "--column and -n are incompatible" msgstr "--column e -n são incompatíveis" -#: builtin/tag.c:505 +#: builtin/tag.c:548 msgid "-n option is only allowed in list mode" msgstr "a opção -n só é permitida no modo lista" -#: builtin/tag.c:507 +#: builtin/tag.c:550 msgid "--contains option is only allowed in list mode" msgstr "a opção --contains só é permitida no modo lista" -#: builtin/tag.c:509 +#: builtin/tag.c:552 msgid "--no-contains option is only allowed in list mode" msgstr "a opção --contains só é permitida no modo lista" -#: builtin/tag.c:511 +#: builtin/tag.c:554 msgid "--points-at option is only allowed in list mode" msgstr "a opção --points-at só é permitida no modo lista" -#: builtin/tag.c:513 +#: builtin/tag.c:556 msgid "--merged and --no-merged options are only allowed in list mode" msgstr "as opções --merged e --no-merged só são permitidas no modo lista" -#: builtin/tag.c:524 +#: builtin/tag.c:567 msgid "only one -F or -m option is allowed." msgstr "só é permitido um opção -F ou -m." -#: builtin/tag.c:543 -msgid "too many params" -msgstr "demasiado parâmetros" - -#: builtin/tag.c:549 +#: builtin/tag.c:592 #, c-format msgid "'%s' is not a valid tag name." msgstr "'%s' é nome de tag inválido." -#: builtin/tag.c:554 +#: builtin/tag.c:597 #, c-format msgid "tag '%s' already exists" msgstr "a tag '%s' já existe" -#: builtin/tag.c:585 +#: builtin/tag.c:628 #, c-format msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n" msgstr "Atualizei tag '%s' (era %s)\n" -#: builtin/unpack-objects.c:502 +#: builtin/unpack-objects.c:504 msgid "Unpacking objects" msgstr "A descompactar objetos" @@ -22656,7 +23497,8 @@ msgstr "Testando mtime em '%s' " #: builtin/update-index.c:154 msgid "directory stat info does not change after adding a new file" -msgstr "info de stat da pasta mantêm-se inalterada após adicionar novo ficheiro" +msgstr "" +"info de stat da pasta mantêm-se inalterada após adicionar novo ficheiro" #: builtin/update-index.c:167 msgid "directory stat info does not change after adding a new directory" @@ -22686,147 +23528,148 @@ msgstr " OK" msgid "git update-index [<options>] [--] [<file>...]" msgstr "git update-index [<opções>] [--] [<ficheiro>...]" -#: builtin/update-index.c:974 +#: builtin/update-index.c:976 msgid "continue refresh even when index needs update" msgstr "continuar a refrescar mesmo quando o índice precise de ser atualizado" -#: builtin/update-index.c:977 +#: builtin/update-index.c:979 msgid "refresh: ignore submodules" msgstr "refrescar: ignorar submódulos" -#: builtin/update-index.c:980 +#: builtin/update-index.c:982 msgid "do not ignore new files" msgstr "considera novos ficheiros" -#: builtin/update-index.c:982 +#: builtin/update-index.c:984 msgid "let files replace directories and vice-versa" msgstr "deixar que os ficheiros substituam os diretórios e vice-versa" -#: builtin/update-index.c:984 +#: builtin/update-index.c:986 msgid "notice files missing from worktree" msgstr "avisar sobre ficheiros que faltem na árvore de trabalho" -#: builtin/update-index.c:986 +#: builtin/update-index.c:988 msgid "refresh even if index contains unmerged entries" msgstr "refrescar mesmo se índex contenha entradas por juntar" -#: builtin/update-index.c:989 +#: builtin/update-index.c:991 msgid "refresh stat information" msgstr "refrescar informação de stat" -#: builtin/update-index.c:993 +#: builtin/update-index.c:995 msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting" msgstr "como --refresh, mas ignorar a definição assume-unchanged" -#: builtin/update-index.c:997 +#: builtin/update-index.c:999 msgid "<mode>,<object>,<path>" msgstr "<modo>,<objeto>,<caminho>" -#: builtin/update-index.c:998 +#: builtin/update-index.c:1000 msgid "add the specified entry to the index" msgstr "adicionar o elemento especificado ao índice" -#: builtin/update-index.c:1008 +#: builtin/update-index.c:1010 msgid "mark files as \"not changing\"" msgstr "marcar ficheiros como \"não alterar\"" -#: builtin/update-index.c:1011 +#: builtin/update-index.c:1013 msgid "clear assumed-unchanged bit" msgstr "limpar o bit assumed-unchanged" -#: builtin/update-index.c:1014 +#: builtin/update-index.c:1016 msgid "mark files as \"index-only\"" msgstr "marcar ficheiros como \"únicos do índice\"" -#: builtin/update-index.c:1017 +#: builtin/update-index.c:1019 msgid "clear skip-worktree bit" msgstr "limpar o bit ignorar-árvore-de-trabalho" -#: builtin/update-index.c:1020 +#: builtin/update-index.c:1022 msgid "do not touch index-only entries" msgstr "" -#: builtin/update-index.c:1022 +#: builtin/update-index.c:1024 msgid "add to index only; do not add content to object database" -msgstr "adicionar apenas a index; não adicionar conteúdo à base de dados de objetos" +msgstr "" +"adicionar apenas a index; não adicionar conteúdo à base de dados de objetos" -#: builtin/update-index.c:1024 +#: builtin/update-index.c:1026 msgid "remove named paths even if present in worktree" msgstr "" "remover os caminhos mencionado mesmo se estiverem presentes na árvore de " "trabalho" -#: builtin/update-index.c:1026 +#: builtin/update-index.c:1028 msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes" msgstr "com --stdin: as linhas da entrada são terminadas com bytes nulos" -#: builtin/update-index.c:1028 +#: builtin/update-index.c:1030 msgid "read list of paths to be updated from standard input" msgstr "ler lista de caminho a atualizar da entrada padrão" -#: builtin/update-index.c:1032 +#: builtin/update-index.c:1034 msgid "add entries from standard input to the index" msgstr "adicionar elementos da entrada padrão ao índice" -#: builtin/update-index.c:1036 +#: builtin/update-index.c:1038 msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths" msgstr "repovoar as fases nº2 e nº3 dos caminhos listados" -#: builtin/update-index.c:1040 +#: builtin/update-index.c:1042 msgid "only update entries that differ from HEAD" msgstr "atualizar apenas elementos que difiram de HEAD" -#: builtin/update-index.c:1044 +#: builtin/update-index.c:1046 msgid "ignore files missing from worktree" msgstr "ignorar ficheiros ausentes da worktree" -#: builtin/update-index.c:1047 +#: builtin/update-index.c:1049 msgid "report actions to standard output" msgstr "mostrar ações na saída padrão" -#: builtin/update-index.c:1049 +#: builtin/update-index.c:1051 msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts" msgstr "(para porcelains) esquecer conflitos guardados que estão por resolver" -#: builtin/update-index.c:1053 +#: builtin/update-index.c:1055 msgid "write index in this format" msgstr "escrever o índice neste formato" -#: builtin/update-index.c:1055 +#: builtin/update-index.c:1057 msgid "enable or disable split index" msgstr "ativar ou desativar a divisão do índice" -#: builtin/update-index.c:1057 +#: builtin/update-index.c:1059 msgid "enable/disable untracked cache" msgstr "ativar/desativar cache por monitorizar" -#: builtin/update-index.c:1059 +#: builtin/update-index.c:1061 msgid "test if the filesystem supports untracked cache" msgstr "testar se sistema de ficheiros sustenta cache por monitorizar" -#: builtin/update-index.c:1061 +#: builtin/update-index.c:1063 msgid "enable untracked cache without testing the filesystem" msgstr "ativar cache por monitorizar sem testar o sistema de ficheiros" -#: builtin/update-index.c:1063 +#: builtin/update-index.c:1065 msgid "write out the index even if is not flagged as changed" msgstr "" -#: builtin/update-index.c:1065 +#: builtin/update-index.c:1067 #, fuzzy msgid "enable or disable file system monitor" msgstr "ativar ou desativar a divisão do índice" -#: builtin/update-index.c:1067 +#: builtin/update-index.c:1069 #, fuzzy msgid "mark files as fsmonitor valid" msgstr "marcar ficheiros válidos para fsmonitor" -#: builtin/update-index.c:1070 +#: builtin/update-index.c:1072 msgid "clear fsmonitor valid bit" msgstr "limpar bit válido de fsmonitor" -#: builtin/update-index.c:1173 +#: builtin/update-index.c:1175 msgid "" "core.splitIndex is set to false; remove or change it, if you really want to " "enable split index" @@ -22834,7 +23677,7 @@ msgstr "" "core.splitIndex está definida como false; remova ou altere-a se pretende " "mesmo ativar índice separado" -#: builtin/update-index.c:1182 +#: builtin/update-index.c:1184 msgid "" "core.splitIndex is set to true; remove or change it, if you really want to " "disable split index" @@ -22842,7 +23685,7 @@ msgstr "" "core.splitIndex está definida como true; remova ou altere-a se pretende " "mesmo desativar índice separado" -#: builtin/update-index.c:1194 +#: builtin/update-index.c:1196 msgid "" "core.untrackedCache is set to true; remove or change it, if you really want " "to disable the untracked cache" @@ -22850,11 +23693,11 @@ msgstr "" "core.untrackedCache está definida como true; remove ou altera-a, se queres " "mesmo desativar a cache por monitorizar" -#: builtin/update-index.c:1198 +#: builtin/update-index.c:1200 msgid "Untracked cache disabled" msgstr "Cache por monitorizar está desativada" -#: builtin/update-index.c:1206 +#: builtin/update-index.c:1208 msgid "" "core.untrackedCache is set to false; remove or change it, if you really want " "to enable the untracked cache" @@ -22862,23 +23705,23 @@ msgstr "" "core.untrackedCache está definida como false; remove ou altera-a, se queres " "mesmo ativar a cache por monitorizar" -#: builtin/update-index.c:1210 +#: builtin/update-index.c:1212 #, c-format msgid "Untracked cache enabled for '%s'" msgstr "Cache por monitorizar ativada para '%s'" -#: builtin/update-index.c:1218 +#: builtin/update-index.c:1220 #, fuzzy msgid "core.fsmonitor is unset; set it if you really want to enable fsmonitor" msgstr "" "core.splitIndex está definida como false; remova ou altere-a se pretende " "mesmo ativar índice separado" -#: builtin/update-index.c:1222 +#: builtin/update-index.c:1224 msgid "fsmonitor enabled" msgstr "" -#: builtin/update-index.c:1225 +#: builtin/update-index.c:1227 #, fuzzy msgid "" "core.fsmonitor is set; remove it if you really want to disable fsmonitor" @@ -22886,7 +23729,7 @@ msgstr "" "core.splitIndex está definida como true; remova ou altere-a se pretende " "mesmo desativar índice separado" -#: builtin/update-index.c:1229 +#: builtin/update-index.c:1231 msgid "fsmonitor disabled" msgstr "" @@ -22980,291 +23823,273 @@ msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<formato>] <tag>..." msgid "print tag contents" msgstr "imprimir conteúdo da tag" -#: builtin/worktree.c:17 +#: builtin/worktree.c:18 #, fuzzy msgid "git worktree add [<options>] <path> [<commit-ish>]" msgstr "git worktree add [<opções>] <caminho> [<ramo>]" -#: builtin/worktree.c:18 +#: builtin/worktree.c:19 msgid "git worktree list [<options>]" msgstr "git worktree list [<opções>]" -#: builtin/worktree.c:19 +#: builtin/worktree.c:20 msgid "git worktree lock [<options>] <path>" msgstr "git worktree lock [<opções>] <caminho>" -#: builtin/worktree.c:20 +#: builtin/worktree.c:21 #, fuzzy msgid "git worktree move <worktree> <new-path>" msgstr "git worktree lock [<opções>] <caminho>" -#: builtin/worktree.c:21 +#: builtin/worktree.c:22 msgid "git worktree prune [<options>]" msgstr "git worktree prune [<opções>]" -#: builtin/worktree.c:22 +#: builtin/worktree.c:23 #, fuzzy msgid "git worktree remove [<options>] <worktree>" msgstr "git worktree lock [<opções>] <caminho>" -#: builtin/worktree.c:23 +#: builtin/worktree.c:24 msgid "git worktree unlock <path>" msgstr "git worktree unlock <caminho>" -#: builtin/worktree.c:60 builtin/worktree.c:973 +#: builtin/worktree.c:61 builtin/worktree.c:935 #, fuzzy, c-format msgid "failed to delete '%s'" msgstr "falha ao executar '%s'" -#: builtin/worktree.c:85 -#, fuzzy -msgid "not a valid directory" -msgstr "nome de objeto inválido: %s" - -#: builtin/worktree.c:91 -#, fuzzy -msgid "gitdir file does not exist" -msgstr "ficheiro gitdir é inexistente" - -#: builtin/worktree.c:96 builtin/worktree.c:105 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read gitdir file (%s)" -msgstr "incapaz ler ficheiro gitdir (%s)" - -#: builtin/worktree.c:115 -#, c-format -msgid "short read (expected %<PRIuMAX> bytes, read %<PRIuMAX>)" -msgstr "" - -#: builtin/worktree.c:123 -#, fuzzy -msgid "invalid gitdir file" -msgstr "linha de Data inválida" - -#: builtin/worktree.c:131 -#, fuzzy -msgid "gitdir file points to non-existent location" -msgstr "" -"A remover worktrees/%s: o ficheiro gitdir aponta para uma localização " -"inexistente" - -#: builtin/worktree.c:146 +#: builtin/worktree.c:74 #, fuzzy, c-format msgid "Removing %s/%s: %s" msgstr "A remover %s" -#: builtin/worktree.c:221 +#: builtin/worktree.c:149 msgid "report pruned working trees" msgstr "reportar árvores de trabalho podadas" -#: builtin/worktree.c:223 +#: builtin/worktree.c:151 msgid "expire working trees older than <time>" msgstr "expirar árvores de trabalho mais antigos que <tempo>" -#: builtin/worktree.c:293 +#: builtin/worktree.c:221 #, c-format msgid "'%s' already exists" msgstr "'%s' já existe" -#: builtin/worktree.c:302 +#: builtin/worktree.c:230 #, fuzzy, c-format msgid "unusable worktree destination '%s'" msgstr "destino '%s' de worktree inutilizável" -#: builtin/worktree.c:307 +#: builtin/worktree.c:235 #, c-format msgid "" "'%s' is a missing but locked worktree;\n" "use '%s -f -f' to override, or 'unlock' and 'prune' or 'remove' to clear" msgstr "" -#: builtin/worktree.c:309 +#: builtin/worktree.c:237 #, c-format msgid "" "'%s' is a missing but already registered worktree;\n" "use '%s -f' to override, or 'prune' or 'remove' to clear" msgstr "" -#: builtin/worktree.c:360 +#: builtin/worktree.c:288 #, c-format msgid "could not create directory of '%s'" msgstr "incapaz criar diretório de '%s'" -#: builtin/worktree.c:494 builtin/worktree.c:500 +#: builtin/worktree.c:422 builtin/worktree.c:428 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing worktree (new branch '%s')" msgstr "Erro a eliminar ramo '%s'" -#: builtin/worktree.c:496 +#: builtin/worktree.c:424 #, c-format msgid "Preparing worktree (resetting branch '%s'; was at %s)" msgstr "" -#: builtin/worktree.c:505 +#: builtin/worktree.c:433 #, c-format msgid "Preparing worktree (checking out '%s')" msgstr "" -#: builtin/worktree.c:511 +#: builtin/worktree.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing worktree (detached HEAD %s)" msgstr "A preparar %s (identificador %s)" -#: builtin/worktree.c:552 +#: builtin/worktree.c:482 msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree" msgstr "" "extrair o <ramo> mesmo se já tenha sido extraído noutra árvore de trabalho" -#: builtin/worktree.c:555 +#: builtin/worktree.c:485 msgid "create a new branch" msgstr "criar um novo ramo" -#: builtin/worktree.c:557 +#: builtin/worktree.c:487 msgid "create or reset a branch" msgstr "criar ou repor um ramo" -#: builtin/worktree.c:559 +#: builtin/worktree.c:489 msgid "populate the new working tree" msgstr "povoar a nova árvore de trabalho" -#: builtin/worktree.c:560 +#: builtin/worktree.c:490 #, fuzzy msgid "keep the new working tree locked" msgstr "povoar a nova árvore de trabalho" -#: builtin/worktree.c:563 +#: builtin/worktree.c:493 #, fuzzy msgid "set up tracking mode (see git-branch(1))" msgstr "configurar modo de seguimento (consulte git-pull(1))" -#: builtin/worktree.c:566 +#: builtin/worktree.c:496 #, fuzzy msgid "try to match the new branch name with a remote-tracking branch" msgstr "tenta corresponder nome de novo ramo com ramo de monitorização remoto" -#: builtin/worktree.c:574 +#: builtin/worktree.c:504 msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive" msgstr "-b, -B e --detach são mutuamente exclusivos" -#: builtin/worktree.c:635 +#: builtin/worktree.c:565 #, fuzzy msgid "--[no-]track can only be used if a new branch is created" msgstr "A ação --edit-todo só pode ser usada durante um rebase interativo." -#: builtin/worktree.c:758 +#: builtin/worktree.c:682 +msgid "show extended annotations and reasons, if available" +msgstr "" + +#: builtin/worktree.c:684 +#, fuzzy +msgid "add 'prunable' annotation to worktrees older than <time>" +msgstr "expirar árvores de trabalho mais antigos que <tempo>" + +#: builtin/worktree.c:693 +#, fuzzy +msgid "--verbose and --porcelain are mutually exclusive" +msgstr "-b, -B e --orphan são mutuamente exclusivos" + +#: builtin/worktree.c:720 msgid "reason for locking" msgstr "razão de trancar" -#: builtin/worktree.c:770 builtin/worktree.c:803 builtin/worktree.c:877 -#: builtin/worktree.c:1001 +#: builtin/worktree.c:732 builtin/worktree.c:765 builtin/worktree.c:839 +#: builtin/worktree.c:963 #, c-format msgid "'%s' is not a working tree" msgstr "'%s' é working tree nenhuma" -#: builtin/worktree.c:772 builtin/worktree.c:805 +#: builtin/worktree.c:734 builtin/worktree.c:767 msgid "The main working tree cannot be locked or unlocked" msgstr "Working tree principal incapaz de ser trancada ou destrancada" -#: builtin/worktree.c:777 +#: builtin/worktree.c:739 #, c-format msgid "'%s' is already locked, reason: %s" msgstr "'%s' já está trancada, razão: %s" -#: builtin/worktree.c:779 +#: builtin/worktree.c:741 #, c-format msgid "'%s' is already locked" msgstr "'%s' já está trancada" -#: builtin/worktree.c:807 +#: builtin/worktree.c:769 #, c-format msgid "'%s' is not locked" msgstr "'%s' está destrancada" -#: builtin/worktree.c:848 +#: builtin/worktree.c:810 msgid "working trees containing submodules cannot be moved or removed" msgstr "" -#: builtin/worktree.c:856 +#: builtin/worktree.c:818 #, fuzzy msgid "force move even if worktree is dirty or locked" msgstr "forçar mover/mudar o nome mesmo que o destino exista" -#: builtin/worktree.c:879 builtin/worktree.c:1003 +#: builtin/worktree.c:841 builtin/worktree.c:965 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is a main working tree" msgstr "'%s' é uma working tree principal" -#: builtin/worktree.c:884 +#: builtin/worktree.c:846 #, fuzzy, c-format msgid "could not figure out destination name from '%s'" msgstr "incapaz descobrir nome de destino a partir de '%s'" -#: builtin/worktree.c:897 +#: builtin/worktree.c:859 #, c-format msgid "" "cannot move a locked working tree, lock reason: %s\n" "use 'move -f -f' to override or unlock first" msgstr "" -#: builtin/worktree.c:899 +#: builtin/worktree.c:861 msgid "" "cannot move a locked working tree;\n" "use 'move -f -f' to override or unlock first" msgstr "" -#: builtin/worktree.c:902 +#: builtin/worktree.c:864 #, c-format msgid "validation failed, cannot move working tree: %s" msgstr "" -#: builtin/worktree.c:907 +#: builtin/worktree.c:869 #, fuzzy, c-format msgid "failed to move '%s' to '%s'" msgstr "falha ao abrir '%s': %s" -#: builtin/worktree.c:953 +#: builtin/worktree.c:915 #, fuzzy, c-format msgid "failed to run 'git status' on '%s'" msgstr "falha ao escrever para '%s'" -#: builtin/worktree.c:957 +#: builtin/worktree.c:919 #, c-format msgid "'%s' contains modified or untracked files, use --force to delete it" msgstr "" -#: builtin/worktree.c:962 +#: builtin/worktree.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "failed to run 'git status' on '%s', code %d" msgstr "falhou executar 'git status' em '%s', código %d" -#: builtin/worktree.c:985 +#: builtin/worktree.c:947 msgid "force removal even if worktree is dirty or locked" msgstr "" -#: builtin/worktree.c:1008 +#: builtin/worktree.c:970 #, c-format msgid "" "cannot remove a locked working tree, lock reason: %s\n" "use 'remove -f -f' to override or unlock first" msgstr "" -#: builtin/worktree.c:1010 +#: builtin/worktree.c:972 msgid "" "cannot remove a locked working tree;\n" "use 'remove -f -f' to override or unlock first" msgstr "" -#: builtin/worktree.c:1013 +#: builtin/worktree.c:975 #, c-format msgid "validation failed, cannot remove working tree: %s" msgstr "" -#: builtin/worktree.c:1037 +#: builtin/worktree.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "repair: %s: %s" msgstr "%s: %s" -#: builtin/worktree.c:1040 +#: builtin/worktree.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "error: %s: %s" msgstr "%s: %s" @@ -23285,45 +24110,6 @@ msgstr "escrever objeto árvore do subdiretório <prefixo>" msgid "only useful for debugging" msgstr "apenas útil para depuração" -#: http-fetch.c:114 -#, c-format -msgid "argument to --packfile must be a valid hash (got '%s')" -msgstr "" - -#: http-fetch.c:122 -#, fuzzy -msgid "not a git repository" -msgstr "é repositório git nenhum" - -#: t/helper/test-fast-rebase.c:141 -#, fuzzy -msgid "unhandled options" -msgstr "Opções gerais" - -#: t/helper/test-fast-rebase.c:146 -#, fuzzy -msgid "error preparing revisions" -msgstr "Erro ao rematar %s." - -#: t/helper/test-reach.c:154 -#, fuzzy, c-format -msgid "commit %s is not marked reachable" -msgstr "commit %s está a ser tratado como inalcançável" - -#: t/helper/test-reach.c:164 -msgid "too many commits marked reachable" -msgstr "" - -#: t/helper/test-serve-v2.c:7 -#, fuzzy -msgid "test-tool serve-v2 [<options>]" -msgstr "git rebase--helper [<opções>]" - -#: t/helper/test-serve-v2.c:19 -#, fuzzy -msgid "exit immediately after advertising capabilities" -msgstr "sair imediatamente depois do anúncio inicial da referência" - #: git.c:28 msgid "" "git [--version] [--help] [-C <path>] [-c <name>=<value>]\n" @@ -23331,10 +24117,11 @@ msgid "" " [-p | --paginate | -P | --no-pager] [--no-replace-objects] [--" "bare]\n" " [--git-dir=<path>] [--work-tree=<path>] [--namespace=<name>]\n" +" [--super-prefix=<path>] [--config-env=<name>=<envvar>]\n" " <command> [<args>]" msgstr "" -#: git.c:35 +#: git.c:36 #, fuzzy msgid "" "'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n" @@ -23347,89 +24134,94 @@ msgstr "" "para ler sobre um subcomando específico ou conceito específico.\n" "Vê 'git help git' para visão geral do sistema." -#: git.c:187 +#: git.c:188 #, c-format msgid "no directory given for --git-dir\n" msgstr "" -#: git.c:201 +#: git.c:202 #, c-format msgid "no namespace given for --namespace\n" msgstr "" -#: git.c:215 +#: git.c:216 #, c-format msgid "no directory given for --work-tree\n" msgstr "" -#: git.c:229 +#: git.c:230 #, fuzzy, c-format msgid "no prefix given for --super-prefix\n" msgstr "--super-prefix recebeu prefixo nenhum\n" -#: git.c:251 +#: git.c:252 #, c-format msgid "-c expects a configuration string\n" msgstr "" -#: git.c:289 +#: git.c:260 +#, c-format +msgid "no config key given for --config-env\n" +msgstr "" + +#: git.c:300 #, c-format msgid "no directory given for -C\n" msgstr "" -#: git.c:315 +#: git.c:326 #, fuzzy, c-format msgid "unknown option: %s\n" msgstr "desconheço opção: %s\n" -#: git.c:364 +#: git.c:375 #, c-format msgid "while expanding alias '%s': '%s'" msgstr "" -#: git.c:373 +#: git.c:384 #, c-format msgid "" "alias '%s' changes environment variables.\n" "You can use '!git' in the alias to do this" msgstr "" -#: git.c:380 +#: git.c:391 #, c-format msgid "empty alias for %s" msgstr "" -#: git.c:383 +#: git.c:394 #, c-format msgid "recursive alias: %s" msgstr "" -#: git.c:465 +#: git.c:476 #, fuzzy msgid "write failure on standard output" msgstr "mostrar ações na saída padrão" -#: git.c:467 +#: git.c:478 #, fuzzy msgid "unknown write failure on standard output" msgstr "mostrar ações na saída padrão" -#: git.c:469 +#: git.c:480 #, fuzzy msgid "close failed on standard output" msgstr "enviar resultados para a saída padrão" -#: git.c:820 +#: git.c:833 #, c-format msgid "alias loop detected: expansion of '%s' does not terminate:%s" msgstr "" -#: git.c:870 +#: git.c:883 #, fuzzy, c-format msgid "cannot handle %s as a builtin" msgstr "incapaz lidar %s como um builtin" -#: git.c:883 +#: git.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "" "usage: %s\n" @@ -23438,16 +24230,172 @@ msgstr "" "utilização: %s\n" "\n" -#: git.c:903 +#: git.c:916 #, c-format msgid "expansion of alias '%s' failed; '%s' is not a git command\n" msgstr "" -#: git.c:915 +#: git.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "failed to run command '%s': %s\n" msgstr "incapaz de executar comando '%s': %s\n" +#: http-fetch.c:118 +#, c-format +msgid "argument to --packfile must be a valid hash (got '%s')" +msgstr "" + +#: http-fetch.c:128 +#, fuzzy +msgid "not a git repository" +msgstr "é repositório git nenhum" + +#: http-fetch.c:134 +msgid "--packfile requires --index-pack-args" +msgstr "" + +#: http-fetch.c:143 +#, fuzzy +msgid "--index-pack-args can only be used with --packfile" +msgstr "-N só pode ser usado com --mixed" + +#: t/helper/test-fast-rebase.c:141 +#, fuzzy +msgid "unhandled options" +msgstr "Opções gerais" + +#: t/helper/test-fast-rebase.c:146 +#, fuzzy +msgid "error preparing revisions" +msgstr "Erro ao rematar %s." + +#: t/helper/test-reach.c:154 +#, fuzzy, c-format +msgid "commit %s is not marked reachable" +msgstr "commit %s está a ser tratado como inalcançável" + +#: t/helper/test-reach.c:164 +msgid "too many commits marked reachable" +msgstr "" + +#: t/helper/test-serve-v2.c:7 +#, fuzzy +msgid "test-tool serve-v2 [<options>]" +msgstr "git rebase--helper [<opções>]" + +#: t/helper/test-serve-v2.c:19 +#, fuzzy +msgid "exit immediately after advertising capabilities" +msgstr "sair imediatamente depois do anúncio inicial da referência" + +#: t/helper/test-simple-ipc.c:262 +#, c-format +msgid "socket/pipe already in use: '%s'" +msgstr "" + +#: t/helper/test-simple-ipc.c:264 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not start server on: '%s'" +msgstr "incapaz obter estatutário de ficheiro '%s'" + +#: t/helper/test-simple-ipc.c:295 t/helper/test-simple-ipc.c:331 +msgid "could not spawn daemon in the background" +msgstr "" + +#: t/helper/test-simple-ipc.c:356 +#, fuzzy +msgid "waitpid failed" +msgstr "falha ao executar o comando stash" + +#: t/helper/test-simple-ipc.c:376 +msgid "daemon not online yet" +msgstr "" + +#: t/helper/test-simple-ipc.c:406 +#, fuzzy +msgid "daemon failed to start" +msgstr "falha ao invocar stat de %s" + +#: t/helper/test-simple-ipc.c:410 +msgid "waitpid is confused" +msgstr "" + +#: t/helper/test-simple-ipc.c:541 +msgid "daemon has not shutdown yet" +msgstr "" + +#: t/helper/test-simple-ipc.c:682 +msgid "test-helper simple-ipc is-active [<name>] [<options>]" +msgstr "" + +#: t/helper/test-simple-ipc.c:683 +msgid "test-helper simple-ipc run-daemon [<name>] [<threads>]" +msgstr "" + +#: t/helper/test-simple-ipc.c:684 +msgid "test-helper simple-ipc start-daemon [<name>] [<threads>] [<max-wait>]" +msgstr "" + +#: t/helper/test-simple-ipc.c:685 +msgid "test-helper simple-ipc stop-daemon [<name>] [<max-wait>]" +msgstr "" + +#: t/helper/test-simple-ipc.c:686 +msgid "test-helper simple-ipc send [<name>] [<token>]" +msgstr "" + +#: t/helper/test-simple-ipc.c:687 +msgid "test-helper simple-ipc sendbytes [<name>] [<bytecount>] [<byte>]" +msgstr "" + +#: t/helper/test-simple-ipc.c:688 +msgid "" +"test-helper simple-ipc multiple [<name>] [<threads>] [<bytecount>] " +"[<batchsize>]" +msgstr "" + +#: t/helper/test-simple-ipc.c:696 +msgid "name or pathname of unix domain socket" +msgstr "" + +#: t/helper/test-simple-ipc.c:698 +msgid "named-pipe name" +msgstr "" + +#: t/helper/test-simple-ipc.c:700 +msgid "number of threads in server thread pool" +msgstr "" + +#: t/helper/test-simple-ipc.c:701 +msgid "seconds to wait for daemon to start or stop" +msgstr "" + +#: t/helper/test-simple-ipc.c:703 +msgid "number of bytes" +msgstr "" + +#: t/helper/test-simple-ipc.c:704 +#, fuzzy +msgid "number of requests per thread" +msgstr "incapaz criar thread: %s" + +#: t/helper/test-simple-ipc.c:706 +#, fuzzy +msgid "byte" +msgstr "bytes" + +#: t/helper/test-simple-ipc.c:706 +msgid "ballast character" +msgstr "" + +#: t/helper/test-simple-ipc.c:707 +msgid "token" +msgstr "" + +#: t/helper/test-simple-ipc.c:707 +msgid "command token to send to the server" +msgstr "" + #: http.c:399 #, c-format msgid "negative value for http.postbuffer; defaulting to %d" @@ -23486,7 +24434,7 @@ msgstr "" msgid "Could not set SSL backend to '%s': already set" msgstr "Incapaz de definir backend SSL para '%s': já definido" -#: http.c:2025 +#: http.c:2035 #, c-format msgid "" "unable to update url base from redirection:\n" @@ -23642,56 +24590,56 @@ msgstr "" msgid "no libc information available\n" msgstr "informação libc indisponível\n" -#: list-objects-filter-options.h:91 +#: list-objects-filter-options.h:94 msgid "args" msgstr "" -#: list-objects-filter-options.h:92 +#: list-objects-filter-options.h:95 #, fuzzy msgid "object filtering" msgstr "tipo do objeto" -#: parse-options.h:183 +#: parse-options.h:184 msgid "expiry-date" msgstr "data-de-validade" -#: parse-options.h:197 +#: parse-options.h:198 msgid "no-op (backward compatibility)" msgstr "sem-ação (retrocompatibilidade)" -#: parse-options.h:309 +#: parse-options.h:310 msgid "be more verbose" msgstr "ser mais verboso" -#: parse-options.h:311 +#: parse-options.h:312 msgid "be more quiet" msgstr "ser mais silencioso" -#: parse-options.h:317 +#: parse-options.h:318 #, fuzzy msgid "use <n> digits to display object names" msgstr "usar <n> dígitos para mostrar SHA-1s" -#: parse-options.h:336 +#: parse-options.h:337 msgid "how to strip spaces and #comments from message" msgstr "como retirar espaços e #comentários da mensagem" -#: parse-options.h:337 +#: parse-options.h:338 #, fuzzy msgid "read pathspec from file" msgstr "ler padrões do ficheiro" -#: parse-options.h:338 +#: parse-options.h:339 #, fuzzy msgid "" "with --pathspec-from-file, pathspec elements are separated with NUL character" msgstr "os caminhos estão separados por caracteres NUL" -#: ref-filter.h:96 +#: ref-filter.h:99 msgid "key" msgstr "chave" -#: ref-filter.h:96 +#: ref-filter.h:99 msgid "field name to sort on" msgstr "nome do campo pelo qual ordernar" @@ -23700,14 +24648,6 @@ msgid "update the index with reused conflict resolution if possible" msgstr "" "atualizar o índice com resoluções de conflitos reutilizadas se possível" -#: wt-status.h:80 -msgid "HEAD detached at " -msgstr "HEAD destacada em " - -#: wt-status.h:81 -msgid "HEAD detached from " -msgstr "HEAD destacada de " - #: command-list.h:50 msgid "Add file contents to the index" msgstr "Adicionar conteúdos de ficheiros ao índice" @@ -24064,7 +25004,7 @@ msgstr "" #: command-list.h:132 #, fuzzy -msgid "Creates a tag object" +msgid "Creates a tag object with extra validation" msgstr "outro objeto tag" #: command-list.h:133 @@ -24398,74 +25338,61 @@ msgstr "" #: command-list.h:208 msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore" -msgstr "Especificar ficheiros por monitorizar intencionalmente, para serem ignorados" +msgstr "" +"Especificar ficheiros por monitorizar intencionalmente, para serem ignorados" #: command-list.h:209 +msgid "Map author/committer names and/or E-Mail addresses" +msgstr "" + +#: command-list.h:210 msgid "Defining submodule properties" msgstr "Definir propriedades de submódulos" -#: command-list.h:210 +#: command-list.h:211 msgid "Git namespaces" msgstr "" -#: command-list.h:211 +#: command-list.h:212 msgid "Helper programs to interact with remote repositories" msgstr "" -#: command-list.h:212 +#: command-list.h:213 msgid "Git Repository Layout" msgstr "" -#: command-list.h:213 +#: command-list.h:214 msgid "Specifying revisions and ranges for Git" msgstr "Especificar revisões e intervalos do Git" -#: command-list.h:214 +#: command-list.h:215 msgid "Mounting one repository inside another" msgstr "" -#: command-list.h:215 +#: command-list.h:216 #, fuzzy msgid "A tutorial introduction to Git: part two" msgstr "Uma introdução ao Git (versão 1.5.1 ou mais recente)" -#: command-list.h:216 +#: command-list.h:217 #, fuzzy msgid "A tutorial introduction to Git" msgstr "Uma introdução ao Git (versão 1.5.1 ou mais recente)" -#: command-list.h:217 +#: command-list.h:218 msgid "An overview of recommended workflows with Git" msgstr "Uma descrição geral dos fluxos de trabalho recomendados para o Git" -#: git-bisect.sh:48 -#, sh-format -msgid "Bad rev input: $arg" -msgstr "Rev incorreta na entrada: $arg" - -#: git-bisect.sh:82 -msgid "No logfile given" -msgstr "Nenhum ficheiro de log fornecido" - -#: git-bisect.sh:83 -#, sh-format -msgid "cannot read $file for replaying" -msgstr "incapaz ler $file para reproduzir" - -#: git-bisect.sh:105 -msgid "?? what are you talking about?" -msgstr "?? de que é que estás a falar?" - -#: git-bisect.sh:115 +#: git-bisect.sh:68 msgid "bisect run failed: no command provided." msgstr "" -#: git-bisect.sh:120 +#: git-bisect.sh:73 #, sh-format msgid "running $command" msgstr "executando $command" -#: git-bisect.sh:127 +#: git-bisect.sh:80 #, sh-format msgid "" "bisect run failed:\n" @@ -24474,11 +25401,11 @@ msgstr "" "bissetar impossível:\n" "exit code $res de '$command' é < 0 ou >= 128" -#: git-bisect.sh:152 +#: git-bisect.sh:105 msgid "bisect run cannot continue any more" msgstr "bisseção incapaz de continuar" -#: git-bisect.sh:158 +#: git-bisect.sh:111 #, fuzzy, sh-format msgid "" "bisect run failed:\n" @@ -24487,14 +25414,10 @@ msgstr "" "bisseção impossível:\n" "'bisect_state $state' retornou código $res de erro" -#: git-bisect.sh:165 +#: git-bisect.sh:118 msgid "bisect run success" msgstr "bissecção concluída com sucesso" -#: git-bisect.sh:173 -msgid "We are not bisecting." -msgstr "Estamos bissetando nada." - #: git-merge-octopus.sh:46 msgid "" "Error: Your local changes to the following files would be overwritten by " @@ -24559,7 +25482,7 @@ msgstr "'$sm_path' já existe no index e é submódulo nenhum" #: git-submodule.sh:218 #, fuzzy, sh-format msgid "'$sm_path' does not have a commit checked out" -msgstr "'$sm_path' tem memória nenhuma checked out" +msgstr "'$sm_path' tem memória nenhuma checked out" #: git-submodule.sh:249 #, sh-format @@ -24628,7 +25551,8 @@ msgstr "Incapaz de buscar em path de submódulo '$sm_path'" msgid "" "Unable to find current ${remote_name}/${branch} revision in submodule path " "'$sm_path'" -msgstr "Incapaz de encontrar revisão atual ${remote_name}/${branch} em path de " +msgstr "" +"Incapaz de encontrar revisão atual ${remote_name}/${branch} em path de " "submódulo '$sm_path'" #: git-submodule.sh:601 @@ -24636,8 +25560,9 @@ msgstr "Incapaz de encontrar revisão atual ${remote_name}/${branch} em path de msgid "" "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'; trying to directly fetch " "$sha1:" -msgstr "Incapaz de buscar em path de submódulo '$displaypath'; tentando " -"buscar $sha1 directamente:" +msgstr "" +"Incapaz de buscar em path de submódulo '$displaypath'; tentando buscar $sha1 " +"directamente:" #: git-submodule.sh:607 #, sh-format @@ -25422,73 +26347,78 @@ msgstr "zona local difere de GMT por um intervalo diferente de minuto\n" msgid "local time offset greater than or equal to 24 hours\n" msgstr "a diferença de tempo local é maior ou igual a 24 horas\n" -#: git-send-email.perl:223 git-send-email.perl:229 +#: git-send-email.perl:222 +#, perl-format +msgid "fatal: command '%s' died with exit code %d" +msgstr "" + +#: git-send-email.perl:235 msgid "the editor exited uncleanly, aborting everything" msgstr "o editor saiu com erros, abortar tudo" -#: git-send-email.perl:312 +#: git-send-email.perl:321 #, perl-format msgid "" "'%s' contains an intermediate version of the email you were composing.\n" msgstr "'%s' contém uma versão intermédia do e-mail que esteve a compor.\n" -#: git-send-email.perl:317 +#: git-send-email.perl:326 #, perl-format msgid "'%s.final' contains the composed email.\n" msgstr "'%s.final' contém o e-mail composto.\n" -#: git-send-email.perl:410 +#: git-send-email.perl:419 msgid "--dump-aliases incompatible with other options\n" msgstr "--dump-aliases incompatível com outras opções\n" -#: git-send-email.perl:484 +#: git-send-email.perl:493 msgid "" "fatal: found configuration options for 'sendmail'\n" "git-send-email is configured with the sendemail.* options - note the 'e'.\n" "Set sendemail.forbidSendmailVariables to false to disable this check.\n" msgstr "" -#: git-send-email.perl:489 git-send-email.perl:691 +#: git-send-email.perl:498 git-send-email.perl:700 msgid "Cannot run git format-patch from outside a repository\n" msgstr "Incapaz executar git format-patch fora de um repositório\n" -#: git-send-email.perl:492 +#: git-send-email.perl:501 msgid "" "`batch-size` and `relogin` must be specified together (via command-line or " "configuration option)\n" msgstr "" -#: git-send-email.perl:505 +#: git-send-email.perl:514 #, perl-format msgid "Unknown --suppress-cc field: '%s'\n" msgstr "Campo de --suppress-cc desconhecido: '%s'\n" -#: git-send-email.perl:536 +#: git-send-email.perl:545 #, perl-format msgid "Unknown --confirm setting: '%s'\n" msgstr "Definidição --confirm desconhecida: '%s'\n" -#: git-send-email.perl:564 +#: git-send-email.perl:573 #, perl-format msgid "warning: sendmail alias with quotes is not supported: %s\n" msgstr "aviso: alias sendmail com aspas é insustentado: %s\n" -#: git-send-email.perl:566 +#: git-send-email.perl:575 #, perl-format msgid "warning: `:include:` not supported: %s\n" msgstr "aviso: `:include:` insustentado: %s\n" -#: git-send-email.perl:568 +#: git-send-email.perl:577 #, perl-format msgid "warning: `/file` or `|pipe` redirection not supported: %s\n" msgstr "aviso: `/file` ou redireção `|pipe` é insustentado: %s\n" -#: git-send-email.perl:573 +#: git-send-email.perl:582 #, perl-format msgid "warning: sendmail line is not recognized: %s\n" msgstr "aviso: linha sendmail está por reconhecer: %s\n" -#: git-send-email.perl:657 +#: git-send-email.perl:666 #, perl-format msgid "" "File '%s' exists but it could also be the range of commits\n" @@ -25503,21 +26433,12 @@ msgstr "" " * Dizendo \"./%s\" se pretende um ficheiro; ou\n" " * Passando a opção --format-patch se pretende um intervalo de commits.\n" -#: git-send-email.perl:678 +#: git-send-email.perl:687 #, perl-format msgid "Failed to opendir %s: %s" msgstr "Falha ao abrir diretório %s: %s" -#: git-send-email.perl:702 -#, perl-format -msgid "" -"fatal: %s: %s\n" -"warning: no patches were sent\n" -msgstr "" -"fatal: %s: %s\n" -"aviso: enviado patch nenhum\n" - -#: git-send-email.perl:713 +#: git-send-email.perl:720 msgid "" "\n" "No patch files specified!\n" @@ -25527,17 +26448,17 @@ msgstr "" "Nenhum ficheiro patch especificado!\n" "\n" -#: git-send-email.perl:726 +#: git-send-email.perl:733 #, perl-format msgid "No subject line in %s?" msgstr "Nenhum linha de assunto em %s?" -#: git-send-email.perl:736 +#: git-send-email.perl:743 #, perl-format msgid "Failed to open for writing %s: %s" msgstr "Falha ao abrir %s para escrita: %s" -#: git-send-email.perl:747 +#: git-send-email.perl:754 msgid "" "Lines beginning in \"GIT:\" will be removed.\n" "Consider including an overall diffstat or table of contents\n" @@ -25551,39 +26472,39 @@ msgstr "" "\n" "Apague o conteúdo do corpo se deseja enviar um sumário nenhum.\n" -#: git-send-email.perl:771 +#: git-send-email.perl:778 #, perl-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "Falha ao abrir %s: %s" -#: git-send-email.perl:788 +#: git-send-email.perl:795 #, perl-format msgid "Failed to open %s.final: %s" msgstr "Falha ao abrir %s.final: %s" -#: git-send-email.perl:831 +#: git-send-email.perl:838 msgid "Summary email is empty, skipping it\n" msgstr "O e-mail de sumário está vazio, saltá-lo à frente\n" #. TRANSLATORS: please keep [y/N] as is. -#: git-send-email.perl:866 +#: git-send-email.perl:873 #, perl-format msgid "Are you sure you want to use <%s> [y/N]? " msgstr "Tem a certeza que quer usar <%s> [y/N]? " -#: git-send-email.perl:921 +#: git-send-email.perl:928 msgid "" "The following files are 8bit, but do not declare a Content-Transfer-" "Encoding.\n" msgstr "" -"Os seguintes ficheiros são 8bit, mas declaram Content-Transfer-" -"Encoding nenhum.\n" +"Os seguintes ficheiros são 8bit, mas declaram Content-Transfer-Encoding " +"nenhum.\n" -#: git-send-email.perl:926 +#: git-send-email.perl:933 msgid "Which 8bit encoding should I declare [UTF-8]? " msgstr "Que codificação 8bit se deve declarar [UTF-8]? " -#: git-send-email.perl:934 +#: git-send-email.perl:941 #, perl-format msgid "" "Refusing to send because the patch\n" @@ -25596,22 +26517,22 @@ msgstr "" "tem o assunto modelo '*** SUBJECT HERE ***'. Passe --force se pretende mesmo " "enviar.\n" -#: git-send-email.perl:953 +#: git-send-email.perl:960 msgid "To whom should the emails be sent (if anyone)?" msgstr "Para quem devem ser enviados os e-mails (se alguém)?" -#: git-send-email.perl:971 +#: git-send-email.perl:978 #, perl-format msgid "fatal: alias '%s' expands to itself\n" msgstr "fatal: alias '%s' expande para si próprio\n" -#: git-send-email.perl:983 +#: git-send-email.perl:990 msgid "Message-ID to be used as In-Reply-To for the first email (if any)? " msgstr "" "Message-ID para ser usado como In-Reply-To para o primeiro e-mail (se " "algum)? " -#: git-send-email.perl:1041 git-send-email.perl:1049 +#: git-send-email.perl:1048 git-send-email.perl:1056 #, perl-format msgid "error: unable to extract a valid address from: %s\n" msgstr "erro: incapaz extrair endereço válido de: %s\n" @@ -25619,16 +26540,16 @@ msgstr "erro: incapaz extrair endereço válido de: %s\n" #. TRANSLATORS: Make sure to include [q] [d] [e] in your #. translation. The program will only accept English input #. at this point. -#: git-send-email.perl:1053 +#: git-send-email.perl:1060 msgid "What to do with this address? ([q]uit|[d]rop|[e]dit): " msgstr "O que fazer com este endereço? ([q]uit|[d]rop|[e]dit): " -#: git-send-email.perl:1370 +#: git-send-email.perl:1377 #, perl-format msgid "CA path \"%s\" does not exist" msgstr "Path CA \"%s\" é inexistente" -#: git-send-email.perl:1453 +#: git-send-email.perl:1460 msgid "" " The Cc list above has been expanded by additional\n" " addresses found in the patch commit message. By default\n" @@ -25655,133 +26576,217 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Make sure to include [y] [n] [e] [q] [a] in your #. translation. The program will only accept English input #. at this point. -#: git-send-email.perl:1468 +#: git-send-email.perl:1475 #, fuzzy msgid "Send this email? ([y]es|[n]o|[e]dit|[q]uit|[a]ll): " msgstr "Enviar este e-mail? ([y]es|[n]o|[q]uit|[a]ll): " -#: git-send-email.perl:1471 +#: git-send-email.perl:1478 msgid "Send this email reply required" msgstr "É necessária resposta se deseja enviar este e-mail" -#: git-send-email.perl:1499 +#: git-send-email.perl:1506 msgid "The required SMTP server is not properly defined." msgstr "O servidor SMTP necessário está definido incorretamente." -#: git-send-email.perl:1546 +#: git-send-email.perl:1553 #, perl-format msgid "Server does not support STARTTLS! %s" msgstr "O servidor insustenta STARTTLS! %s" -#: git-send-email.perl:1551 git-send-email.perl:1555 +#: git-send-email.perl:1558 git-send-email.perl:1562 #, perl-format msgid "STARTTLS failed! %s" msgstr "Falhou STARTTLS! %s" -#: git-send-email.perl:1564 +#: git-send-email.perl:1571 msgid "Unable to initialize SMTP properly. Check config and use --smtp-debug." -msgstr "Incapaz inicializar SMTP devidamente. Verifica configuração e usa --smtp-debug." +msgstr "" +"Incapaz inicializar SMTP devidamente. Verifica configuração e usa --smtp-" +"debug." -#: git-send-email.perl:1582 +#: git-send-email.perl:1589 #, perl-format msgid "Failed to send %s\n" msgstr "Falha ao enviar %s\n" -#: git-send-email.perl:1585 +#: git-send-email.perl:1592 #, perl-format msgid "Dry-Sent %s\n" msgstr "Simulado-Enviado %s\n" -#: git-send-email.perl:1585 +#: git-send-email.perl:1592 #, perl-format msgid "Sent %s\n" msgstr "Enviado %s\n" -#: git-send-email.perl:1587 +#: git-send-email.perl:1594 msgid "Dry-OK. Log says:\n" msgstr "Simulado-OK. O registo diz:\n" -#: git-send-email.perl:1587 +#: git-send-email.perl:1594 msgid "OK. Log says:\n" msgstr "OK. O registo diz:\n" -#: git-send-email.perl:1599 +#: git-send-email.perl:1606 msgid "Result: " msgstr "Resultado: " -#: git-send-email.perl:1602 +#: git-send-email.perl:1609 msgid "Result: OK\n" msgstr "Resultado: OK\n" -#: git-send-email.perl:1620 +#: git-send-email.perl:1627 #, perl-format msgid "can't open file %s" msgstr "incapaz abrir ficheiro %s" -#: git-send-email.perl:1667 git-send-email.perl:1687 +#: git-send-email.perl:1674 git-send-email.perl:1694 #, perl-format msgid "(mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n" msgstr "(mbox) Adicionar cc: %s da linha '%s'\n" -#: git-send-email.perl:1673 +#: git-send-email.perl:1680 #, perl-format msgid "(mbox) Adding to: %s from line '%s'\n" msgstr "(mbox) Adicionar para: %s da linha '%s'\n" -#: git-send-email.perl:1730 +#: git-send-email.perl:1737 #, perl-format msgid "(non-mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n" msgstr "(non-mbox) Adicionar cc: %s da linha '%s'\n" -#: git-send-email.perl:1765 +#: git-send-email.perl:1772 #, perl-format msgid "(body) Adding cc: %s from line '%s'\n" msgstr "(body) Adicionar cc: %s da linha '%s'\n" -#: git-send-email.perl:1876 +#: git-send-email.perl:1883 #, perl-format msgid "(%s) Could not execute '%s'" msgstr "(%s) Incapaz executar '%s'" -#: git-send-email.perl:1883 +#: git-send-email.perl:1890 #, perl-format msgid "(%s) Adding %s: %s from: '%s'\n" msgstr "(%s) Adicionar %s: %s de: '%s'\n" -#: git-send-email.perl:1887 +#: git-send-email.perl:1894 #, perl-format msgid "(%s) failed to close pipe to '%s'" msgstr "(%s) falha ao fechar pipe para '%s'" -#: git-send-email.perl:1917 +#: git-send-email.perl:1924 msgid "cannot send message as 7bit" msgstr "incapaz enviar mensagem como 7bit" -#: git-send-email.perl:1925 +#: git-send-email.perl:1932 msgid "invalid transfer encoding" msgstr "codificação de transferência inválida" -#: git-send-email.perl:1966 git-send-email.perl:2018 git-send-email.perl:2028 +#: git-send-email.perl:1966 +#, fuzzy, perl-format +msgid "" +"fatal: %s: rejected by sendemail-validate hook\n" +"%s\n" +"warning: no patches were sent\n" +msgstr "" +"fatal: %s: %s\n" +"aviso: enviado patch nenhum\n" + +#: git-send-email.perl:1976 git-send-email.perl:2029 git-send-email.perl:2039 #, perl-format msgid "unable to open %s: %s\n" msgstr "incapaz abrir %s: %s\n" -#: git-send-email.perl:1969 -#, perl-format -msgid "%s: patch contains a line longer than 998 characters" -msgstr "%s: o patch contém uma linha mais longa que 998 carateres" +#: git-send-email.perl:1979 +#, fuzzy, perl-format +msgid "" +"fatal: %s:%d is longer than 998 characters\n" +"warning: no patches were sent\n" +msgstr "" +"fatal: %s: %s\n" +"aviso: enviado patch nenhum\n" -#: git-send-email.perl:1986 +#: git-send-email.perl:1997 #, perl-format msgid "Skipping %s with backup suffix '%s'.\n" msgstr "Saltar %s com sufixo de backup '%s'.\n" #. TRANSLATORS: please keep "[y|N]" as is. -#: git-send-email.perl:1990 +#: git-send-email.perl:2001 #, perl-format msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: " msgstr "Deseja mesmo enviar %s? [y|N]: " +#~ msgid "--cached and --3way cannot be used together." +#~ msgstr "--cached e --3way só podem ser usados separadamente." + +#~ msgid "rev-list died" +#~ msgstr "rev-list terminou inesperadamente" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Already up to date!" +#~ msgstr "Já está atualizado!" + +#, fuzzy +#~ msgid "git bisect--helper --bisect-auto-next" +#~ msgstr "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]" + +#, fuzzy +#~ msgid "--bisect-write requires either 4 or 5 arguments" +#~ msgstr ":strip= requer um inteiro positivo como argumento" + +#, fuzzy +#~ msgid "--bisect-auto-next requires 0 arguments" +#~ msgstr "--bisect-auto-next requer 0 argumentos" + +#~ msgid "Force progress reporting" +#~ msgstr "Forçar informação de progresso" + +#, c-format +#~ msgid "Error deleting remote-tracking branch '%s'" +#~ msgstr "Erro a eliminar o ramo de monitorização remoto '%s'" + +#, c-format +#~ msgid "Error deleting branch '%s'" +#~ msgstr "Erro a eliminar ramo '%s'" + +#~ msgid "show parse tree for grep expression" +#~ msgstr "mostrar árvore de analise da expressões grep" + +#, fuzzy +#~ msgid "Already up to date. Yeeah!" +#~ msgstr "Já está atualizado. Sim!" + +#~ msgid "too many parameters" +#~ msgstr "demasiados parâmetros" + +#~ msgid "too few parameters" +#~ msgstr "parâmetros insuficientes" + +#~ msgid "" +#~ "the rebase.useBuiltin support has been removed!\n" +#~ "See its entry in 'git help config' for details." +#~ msgstr "" +#~ "o suporte a rebase.useBuiltin foi removido!\n" +#~ "Vê essa entry em 'git help config' para detalhes." + +#, fuzzy +#~ msgid "Recurse into nested submodules" +#~ msgstr "percorrer submódulos recursivamente" + +#~ msgid "too many params" +#~ msgstr "demasiado parâmetros" + +#, sh-format +#~ msgid "Bad rev input: $arg" +#~ msgstr "Rev incorreta na entrada: $arg" + +#, perl-format +#~ msgid "%s: patch contains a line longer than 998 characters" +#~ msgstr "%s: o patch contém uma linha mais longa que 998 carateres" + #~ msgid "store only" #~ msgstr "armazenar apenas" @@ -25812,10 +26817,6 @@ msgstr "Deseja mesmo enviar %s? [y|N]: " #~ msgstr "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]" #, fuzzy -#~ msgid "git bisect--helper --bisect-clean-state" -#~ msgstr "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]" - -#, fuzzy #~ msgid "git bisect--helper --bisect-autostart" #~ msgstr "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]" @@ -25916,14 +26917,6 @@ msgstr "Deseja mesmo enviar %s? [y|N]: " #~ msgid "positive value expected objectname:short=%s" #~ msgstr "valor positivo esperado objectname:short=%s" -#, c-format -#~ msgid "(HEAD detached at %s)" -#~ msgstr "(HEAD destacada em %s)" - -#, c-format -#~ msgid "(HEAD detached from %s)" -#~ msgstr "(HEAD destacada de %s)" - #~ msgid "Internal error" #~ msgstr "Erro interno" @@ -25943,7 +26936,8 @@ msgstr "Deseja mesmo enviar %s? [y|N]: " #, c-format #~ msgid "mainline was specified but commit %s is not a merge." -#~ msgstr "a linha principal foi especificada mas commit %s é diferente de junção." +#~ msgstr "" +#~ "a linha principal foi especificada mas commit %s é diferente de junção." #~ msgid "BUG: returned path string doesn't match cwd?" #~ msgstr "BUG: returned path string doesn't match cwd?" @@ -25979,7 +26973,8 @@ msgstr "Deseja mesmo enviar %s? [y|N]: " #, c-format #~ msgid "submodule update strategy not supported for submodule '%s'" -#~ msgstr "estratégia de atualização de submódulo insustentada para submódulo '%s'" +#~ msgstr "" +#~ "estratégia de atualização de submódulo insustentada para submódulo '%s'" #, c-format #~ msgid "could not close %s" @@ -26162,7 +27157,8 @@ msgstr "Deseja mesmo enviar %s? [y|N]: " #~ msgstr "$branch_name avançado rapidamente para $onto_name." #~ msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)" -#~ msgstr "Incapaz remover index temporário (pode acontecer de maneira nenhuma)" +#~ msgstr "" +#~ "Incapaz remover index temporário (pode acontecer de maneira nenhuma)" #, sh-format #~ msgid "" @@ -26256,7 +27252,8 @@ msgstr "Deseja mesmo enviar %s? [y|N]: " #~ msgstr "Ou pode abortar o rebase com 'git rebase --abort'." #~ msgid "To/Cc/Bcc fields are not interpreted yet, they have been ignored\n" -#~ msgstr "Campos To/Cc/Bcc ainda estão por interpretar, logo foram ignorados\n" +#~ msgstr "" +#~ "Campos To/Cc/Bcc ainda estão por interpretar, logo foram ignorados\n" #~ msgid "" #~ "There is nothing to exclude from by :(exclude) patterns.\n" @@ -26289,9 +27286,6 @@ msgstr "Deseja mesmo enviar %s? [y|N]: " #~ msgid "insanely long object directory %.*s" #~ msgstr "diretório de objetos demasiado longo %.*s" -#~ msgid "git merge [<options>] <msg> HEAD <commit>" -#~ msgstr "git merge [<opções>] <msg> HEAD <commit>" - #~ msgid "tag name too long: %.*s..." #~ msgstr "o nome da tag é demasiado longo: %.*s..." @@ -26394,9 +27388,6 @@ msgstr "Deseja mesmo enviar %s? [y|N]: " #~ msgstr "" #~ "valor numérico '%s' da configuração '%s' incorreto em %s: unidade inválida" -#~ msgid "This is the 2nd commit message:" -#~ msgstr "Esta é a 2ª mensagem de commit:" - #~ msgid "This is the 3rd commit message:" #~ msgstr "Esta é a 3ª mensagem de commit:" @@ -26433,9 +27424,6 @@ msgstr "Deseja mesmo enviar %s? [y|N]: " #~ msgid "This is the ${n}rd commit message:" #~ msgstr "Esta é a ${n}ª mensagem de commit:" -#~ msgid "The 1st commit message will be skipped:" -#~ msgstr "A 1ª mensagem de commit será ignorada:" - #~ msgid "The 2nd commit message will be skipped:" #~ msgstr "A 2ª mensagem de commit será ignorada:" @@ -26544,8 +27532,7 @@ msgstr "Deseja mesmo enviar %s? [y|N]: " #~ msgid "" #~ "use the '--force' option. If the local git directory is not the correct " #~ "repo" -#~ msgstr "" -#~ "usa opção '--force'. Se diretório git local é repo incorreto" +#~ msgstr "usa opção '--force'. Se diretório git local é repo incorreto" #~ msgid "" #~ "or you are unsure what this means choose another name with the '--name' " @@ -26637,8 +27624,7 @@ msgstr "Deseja mesmo enviar %s? [y|N]: " #~ "apenas atirando o ramo atual para ramo remoto correspondente, que\n" #~ "'git pull' usa para atualizar ramo atual.\n" #~ "\n" -#~ "Vê 'git help config' e procura por 'push.default' para mais " -#~ "informações.\n" +#~ "Vê 'git help config' e procura por 'push.default' para mais informações.\n" #~ "(o modo 'simple' foi introduzido em Git 1.7.11. Usa o modo semelhante\n" #~ "'current' em vez de 'simple' se às vezes usas versão antiga de Git)" |