summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_PT.po
diff options
context:
space:
mode:
authorLibravatar Daniel Santos <hello@brighterdan.com>2020-10-22 10:52:22 +0100
committerLibravatar Daniel Santos <hello@brighterdan.com>2021-03-08 15:21:51 +0000
commit408985d301da8f27309bd8dcd07d67a3866ebe72 (patch)
treebfe54e5de4d2a56813593322dc1c7b6ecf14f2bf /po/pt_PT.po
parentl10n: es: 2.31.0 round 2 (diff)
downloadtgif-408985d301da8f27309bd8dcd07d67a3866ebe72.tar.xz
l10n: pt_PT: add Portuguese translations part 1
* Newlines corrected. * Add concept translation table. * Translated some. * Corrected some. * Corrected some 'Negation of Emptiness'. Signed-off-by: Daniel Santos <hello@brighterdan.com>
Diffstat (limited to 'po/pt_PT.po')
-rw-r--r--po/pt_PT.po6128
1 files changed, 3226 insertions, 2902 deletions
diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po
index 61ff13f028..c76a5facef 100644
--- a/po/pt_PT.po
+++ b/po/pt_PT.po
@@ -1,264 +1,388 @@
-# Portuguese translations for Git package.
-# Copyright (C) 2012 Marco Sousa <marcomsousa AT gmail.com>
-# Copyright (C) 2016 Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>
+# Portugual's Portuguese translations for Git package.
+# Copyright (C) 2020 Daniel Santos <hello@brighterdan.com>
# This file is distributed under the same license as the Git package.
# Contributors:
-# - Marco Sousa <marcomsousa AT gmail.com>
-# Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>, 2016, 2017.
+# - Daniel Santos <hello@brighterdan.com>
+# Past Contributors:
+# - Marco Sousa <marcomsousa AT gmail.com>
+# - Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>, 2016, 2017.
+#
+# Git glossary for Portuguese translators
+#
+# English | Portuguese
+# ---------------------------------+--------------------------------------
+# 3-way merge | junção-de-3
+# abbreviate |
+# alternate object database |
+# amend |
+# ancestor |
+# annotated tag |
+# bare repository |
+# bisect |
+# blob object |
+# bloom filter |
+# branch | ramo
+# bundle |
+# bypass |
+# cache | index
+# chain |
+# changeset |
+# checkout |
+# checksum |
+# cherry-picking |
+# clean |
+# clone |
+# commit | memorizar
+# commit message | mensagem de memória
+# commit object | objeto da memória
+# commit-ish (also committish) | mnemónica
+# conflict | conflito
+# core Git |
+# cover letter |
+# DAG |
+# dangling object | DAG
+# detached HEAD | HEAD solta
+# directory | pasta
+# dirty |
+# dumb HTTP protocol |
+# evil merge |
+# fast-forward |
+# fetch |
+# file system |
+# fork |
+# Git archive |
+# gitfile |
+# grafts |
+# hash |
+# HEAD | HEAD
+# head |
+# head ref |
+# header | início
+# hook |
+# hunk | pedaço
+# index |
+# index entry |
+# loose object |
+# loose refs |
+# master |
+# merge | junção
+# object |
+# object database |
+# object identifier |
+# object name |
+# object type |
+# octopus |
+# origin |
+# pack |
+# pack index |
+# packfile |
+# parent |
+# patch |
+# pathspec |
+# pattern |
+# pickaxe |
+# plumbing |
+# porcelain |
+# precious-objects repo |
+# prune |
+# pull | agarrar
+# push | atirar
+# reachable |
+# rebase |
+# ref |
+# reflog |
+# refspec |
+# remote |
+# remote-tracking branch |
+# replay |
+# repo | repo
+# repository | repositório
+# resolve |
+# revert | reverter
+# revision | revisão
+# rewind |
+# SCM |
+# SHA-1 | SHA-1
+# shallow repository |
+# signed tag |
+# smart HTTP protocol |
+# squash |
+# stage |
+# stash | arrumos
+# submodule |
+# symref |
+# tag |
+# tag object |
+# tagger |
+# topic branch |
+# track |
+# trailer |
+# tree |
+# tree object |
+# tree-ish (also treeish) |
+# unmerged index |
+# unpack |
+# unreachable object |
+# unstage |
+# upstream | upstream
+# upstream branch | ramo upstream
+# working tree |
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-10 09:32+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-01 21:17+0000\n"
-"Last-Translator: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>\n"
-"Language-Team: Portuguese\n"
-"Language: pt\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-15 16:27+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-14 11:43+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Santos <hello@brighterdan.com>\n"
+"Language-Team: Git L10N Português <https://github.com/git-l10n-pt-PT/>\n"
+"Language: pt-PT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
-#: add-interactive.c:368
+#: add-interactive.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid "Huh (%s)?"
-msgstr "O quê (%s)?\n"
+msgstr "O quê (%s)?"
-#: add-interactive.c:521 add-interactive.c:822 reset.c:65 sequencer.c:3250
-#: sequencer.c:3698 sequencer.c:3840 builtin/rebase.c:1526
-#: builtin/rebase.c:1944
+#: add-interactive.c:529 add-interactive.c:830 reset.c:65 sequencer.c:3284
+#: sequencer.c:3735 sequencer.c:3890 builtin/rebase.c:1532
+#: builtin/rebase.c:1955
msgid "could not read index"
-msgstr "não foi possível ler o índice"
+msgstr "incapaz de ler index"
-#: add-interactive.c:576 git-add--interactive.perl:269
+#: add-interactive.c:584 git-add--interactive.perl:269
#: git-add--interactive.perl:294
msgid "binary"
msgstr "binário"
-#: add-interactive.c:634 git-add--interactive.perl:278
+#: add-interactive.c:642 git-add--interactive.perl:278
#: git-add--interactive.perl:332
msgid "nothing"
msgstr "nada"
-#: add-interactive.c:635 git-add--interactive.perl:314
+#: add-interactive.c:643 git-add--interactive.perl:314
#: git-add--interactive.perl:329
msgid "unchanged"
-msgstr "não alterado"
+msgstr "inalterado"
-#: add-interactive.c:672 git-add--interactive.perl:643
+#: add-interactive.c:680 git-add--interactive.perl:641
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
-#: add-interactive.c:689 add-interactive.c:877
+#: add-interactive.c:697 add-interactive.c:885
#, fuzzy, c-format
msgid "could not stage '%s'"
-msgstr "não foi possível obter stat de '%s'"
+msgstr "inacapaz de stage '%s'"
-#: add-interactive.c:695 add-interactive.c:884 reset.c:89 sequencer.c:3444
+#: add-interactive.c:703 add-interactive.c:892 reset.c:89 sequencer.c:3478
#, fuzzy
msgid "could not write index"
-msgstr "não foi possível ler o índice"
+msgstr "incapaz de escrever index"
-#: add-interactive.c:698 git-add--interactive.perl:628
+#: add-interactive.c:706 git-add--interactive.perl:626
#, c-format, perl-format
msgid "updated %d path\n"
msgid_plural "updated %d paths\n"
-msgstr[0] "%d caminho atualizado\n"
-msgstr[1] "%d caminhos atualizados\n"
+msgstr[0] "actualizou %d path\n"
+msgstr[1] "actualizou %d paths\n"
-#: add-interactive.c:716 git-add--interactive.perl:678
+#: add-interactive.c:724 git-add--interactive.perl:676
#, c-format, perl-format
msgid "note: %s is untracked now.\n"
-msgstr "nota: %s é agora não controlado.\n"
+msgstr "nota: %s agora está untracked.\n"
-#: add-interactive.c:721 apply.c:4127 builtin/checkout.c:295
+#: add-interactive.c:729 apply.c:4127 builtin/checkout.c:295
#: builtin/reset.c:145
#, c-format
msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
-msgstr "falha ao invocar make_cache_entry em '%s'"
+msgstr "make_cache_entry falhou para path '%s'"
-#: add-interactive.c:751 git-add--interactive.perl:655
+#: add-interactive.c:759 git-add--interactive.perl:653
msgid "Revert"
msgstr "Reverter"
-#: add-interactive.c:767
+#: add-interactive.c:775
#, fuzzy
msgid "Could not parse HEAD^{tree}"
-msgstr "não foi possível analisar o commit HEAD"
+msgstr "Incapaz de parse HEAD^{tree}"
-#: add-interactive.c:805 git-add--interactive.perl:631
+#: add-interactive.c:813 git-add--interactive.perl:629
#, c-format, perl-format
msgid "reverted %d path\n"
msgid_plural "reverted %d paths\n"
-msgstr[0] "%d caminho revertido\n"
-msgstr[1] "%d caminhos revertidos\n"
+msgstr[0] "reverti %d path\n"
+msgstr[1] "reverti %d paths\n"
-#: add-interactive.c:856 git-add--interactive.perl:695
+#: add-interactive.c:864 git-add--interactive.perl:693
#, c-format
msgid "No untracked files.\n"
-msgstr "Nenhum ficheiros não controlado.\n"
+msgstr "Nenhuns ficheiros untracked.\n"
-#: add-interactive.c:860 git-add--interactive.perl:689
+#: add-interactive.c:868 git-add--interactive.perl:687
msgid "Add untracked"
-msgstr "Adicionar não controlados"
+msgstr "Adiciona untracked"
-#: add-interactive.c:887 git-add--interactive.perl:625
+#: add-interactive.c:895 git-add--interactive.perl:623
#, c-format, perl-format
msgid "added %d path\n"
msgid_plural "added %d paths\n"
-msgstr[0] "%d caminho adicionar\n"
-msgstr[1] "%d caminhos adicionados\n"
+msgstr[0] "adicionei %d path\n"
+msgstr[1] "adicionei %d paths\n"
-#: add-interactive.c:917
+#: add-interactive.c:925
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring unmerged: %s"
-msgstr "ignorado não integrado: %s\n"
+msgstr "ignorando unmerged: %s"
-#: add-interactive.c:929 add-patch.c:1738 git-add--interactive.perl:1371
+#: add-interactive.c:937 add-patch.c:1751 git-add--interactive.perl:1369
#, c-format
msgid "Only binary files changed.\n"
-msgstr "Apenas ficheiros binários alterados.\n"
+msgstr "Apenas ficheiros binários mudaram.\n"
-#: add-interactive.c:931 add-patch.c:1736 git-add--interactive.perl:1373
+#: add-interactive.c:939 add-patch.c:1749 git-add--interactive.perl:1371
#, c-format
msgid "No changes.\n"
-msgstr "Sem alterações.\n"
+msgstr "Sem modificação.\n"
-#: add-interactive.c:935 git-add--interactive.perl:1381
+#: add-interactive.c:943 git-add--interactive.perl:1379
msgid "Patch update"
msgstr "Atualizar patch"
-#: add-interactive.c:974 git-add--interactive.perl:1794
+#: add-interactive.c:982 git-add--interactive.perl:1792
msgid "Review diff"
msgstr "Rever diff"
-#: add-interactive.c:1002
+#: add-interactive.c:1010
#, fuzzy
msgid "show paths with changes"
-msgstr "mostrar ficheiros com correspondências no paginador"
+msgstr "mostrar paths modificados"
-#: add-interactive.c:1004
+#: add-interactive.c:1012
msgid "add working tree state to the staged set of changes"
-msgstr ""
+msgstr "adicionar estado de working tree para conjunto das modificações staged"
-#: add-interactive.c:1006
+#: add-interactive.c:1014
msgid "revert staged set of changes back to the HEAD version"
-msgstr ""
+msgstr "reverter conjunto das modificações staged de volta para a versão HEAD"
-#: add-interactive.c:1008
+#: add-interactive.c:1016
#, fuzzy
msgid "pick hunks and update selectively"
-msgstr "selecionar blocos interativamente"
+msgstr "apanha os pedaços e atualiza selectivamente"
-#: add-interactive.c:1010
+#: add-interactive.c:1018
#, fuzzy
msgid "view diff between HEAD and index"
-msgstr "repor HEAD e índice"
+msgstr "ver diff entre HEAD e índex"
-#: add-interactive.c:1012
+#: add-interactive.c:1020
msgid "add contents of untracked files to the staged set of changes"
msgstr ""
+"adiciona conteúdo de ficheiros untracked para conjunto das modificações "
+"staged"
-#: add-interactive.c:1020 add-interactive.c:1069
+#: add-interactive.c:1028 add-interactive.c:1077
msgid "Prompt help:"
-msgstr ""
+msgstr "Prompt ajuda:"
-#: add-interactive.c:1022
+#: add-interactive.c:1030
#, fuzzy
msgid "select a single item"
-msgstr "selecionar pai principal"
+msgstr "seleciona um único item"
-#: add-interactive.c:1024
+#: add-interactive.c:1032
#, fuzzy
msgid "select a range of items"
-msgstr "selecionar o tratamento de tags assinadas"
+msgstr "seleciona um conjunto de items"
-#: add-interactive.c:1026
+#: add-interactive.c:1034
#, fuzzy
msgid "select multiple ranges"
-msgstr "%s tem múltiplos valores"
+msgstr "seleciona múltiplos conjuntos"
-#: add-interactive.c:1028 add-interactive.c:1073
+#: add-interactive.c:1036 add-interactive.c:1081
msgid "select item based on unique prefix"
-msgstr ""
+msgstr "seleciona item tendo base o prefixo único"
-#: add-interactive.c:1030
+#: add-interactive.c:1038
#, fuzzy
msgid "unselect specified items"
-msgstr "usar ficheiro de modelo especificado"
+msgstr "tira a seleção de items especificados"
-#: add-interactive.c:1032
+#: add-interactive.c:1040
msgid "choose all items"
-msgstr ""
+msgstr "escolhe todos items"
-#: add-interactive.c:1034
+#: add-interactive.c:1042
msgid "(empty) finish selecting"
-msgstr ""
+msgstr "(vazio) acaba de selecionar"
-#: add-interactive.c:1071
+#: add-interactive.c:1079
msgid "select a numbered item"
-msgstr ""
+msgstr "seleciona item numerado"
-#: add-interactive.c:1075
+#: add-interactive.c:1083
msgid "(empty) select nothing"
-msgstr ""
+msgstr "(vazio) seleciona nada"
-#: add-interactive.c:1083 builtin/clean.c:816 git-add--interactive.perl:1891
+#: add-interactive.c:1091 builtin/clean.c:816 git-add--interactive.perl:1896
msgid "*** Commands ***"
msgstr "*** Comandos ***"
-#: add-interactive.c:1084 builtin/clean.c:817 git-add--interactive.perl:1888
+#: add-interactive.c:1092 builtin/clean.c:817 git-add--interactive.perl:1893
msgid "What now"
msgstr "E agora"
-#: add-interactive.c:1136 git-add--interactive.perl:213
+#: add-interactive.c:1144 git-add--interactive.perl:213
msgid "staged"
-msgstr "preparado"
+msgstr "staged"
-#: add-interactive.c:1136 git-add--interactive.perl:213
+#: add-interactive.c:1144 git-add--interactive.perl:213
msgid "unstaged"
-msgstr "não preparado"
+msgstr "unstaged"
-#: add-interactive.c:1136 apply.c:4984 apply.c:4987 builtin/am.c:2270
-#: builtin/am.c:2273 builtin/bugreport.c:133 builtin/clone.c:123
-#: builtin/fetch.c:147 builtin/merge.c:275 builtin/pull.c:190
+#: add-interactive.c:1144 apply.c:4989 apply.c:4992 builtin/am.c:2257
+#: builtin/am.c:2260 builtin/bugreport.c:134 builtin/clone.c:124
+#: builtin/fetch.c:147 builtin/merge.c:284 builtin/pull.c:190
#: builtin/submodule--helper.c:409 builtin/submodule--helper.c:1818
#: builtin/submodule--helper.c:1821 builtin/submodule--helper.c:2326
#: builtin/submodule--helper.c:2329 builtin/submodule--helper.c:2572
#: git-add--interactive.perl:213
msgid "path"
-msgstr "caminho"
+msgstr "path"
-#: add-interactive.c:1143
+#: add-interactive.c:1151
#, fuzzy
msgid "could not refresh index"
-msgstr "não foi possível ler o índice"
+msgstr "incapaz de reactualizar o index"
-#: add-interactive.c:1157 builtin/clean.c:781 git-add--interactive.perl:1805
+#: add-interactive.c:1165 builtin/clean.c:781 git-add--interactive.perl:1803
#, c-format
msgid "Bye.\n"
msgstr "Adeus.\n"
-#: add-patch.c:34 git-add--interactive.perl:1433
+#: add-patch.c:34 git-add--interactive.perl:1431
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr "Preparar alteração de modo [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "Stage modo de modificação [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: add-patch.c:35 git-add--interactive.perl:1434
+#: add-patch.c:35 git-add--interactive.perl:1432
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr "Preparar eliminação [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "Eliminação stage [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: add-patch.c:36 git-add--interactive.perl:1435
+#: add-patch.c:36 git-add--interactive.perl:1433
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "Stage addition [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr "Preparar eliminação [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "Adição stage [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: add-patch.c:37 git-add--interactive.perl:1436
+#: add-patch.c:37 git-add--interactive.perl:1434
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr "Preparar este excerto [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "Stage este pedaço [y,n,q,a,d%s,?]? "
#: add-patch.c:39
#, fuzzy
@@ -266,8 +390,8 @@ msgid ""
"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for "
"staging."
msgstr ""
-"Se o patch se aplicar corretamente, o excerto editado será marcado\n"
-"como preparado imediatamente."
+"Se o patch submete-se corretamente, o pedaço editado será marcado para stage "
+"imediatamente."
#: add-patch.c:42
#, fuzzy
@@ -278,31 +402,31 @@ msgid ""
"a - stage this hunk and all later hunks in the file\n"
"d - do not stage this hunk or any of the later hunks in the file\n"
msgstr ""
-"y - preparar este excerto\n"
-"n - não preparar este excerto\n"
-"q - sair; não preparar este excerto nem os restantes\n"
-"a - preparar este excerto e todos os excertos seguintes no ficheiro\n"
-"d - não preparar este excerto nem os excertos seguintes no ficheiro"
+"y - stage este pedaço\n"
+"n - o stage deste pedaço será retirado\n"
+"q - sair; retirar de stage este pedaço e qualquer um dos que permaneçam\n"
+"a - stage este pedaço e qualquer próximo pedaço neste ficheiro\n"
+"d - retirar o stage deste pedaço e qualquer próximo pedaço neste ficheiro\n"
-#: add-patch.c:56 git-add--interactive.perl:1439
+#: add-patch.c:56 git-add--interactive.perl:1437
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "Stash mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr "Esconder alteração de modo [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "Esconder modo de modificação [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: add-patch.c:57 git-add--interactive.perl:1440
+#: add-patch.c:57 git-add--interactive.perl:1438
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "Stash deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr "Esconder eliminação [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "Eliminação da arrumação [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: add-patch.c:58 git-add--interactive.perl:1441
+#: add-patch.c:58 git-add--interactive.perl:1439
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "Stash addition [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr "Esconder eliminação [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "Adição da arrumação [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: add-patch.c:59 git-add--interactive.perl:1442
+#: add-patch.c:59 git-add--interactive.perl:1440
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr "Esconder este excerto [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "Esconde este pedaço [y,n,q,a,d%s,?]? "
#: add-patch.c:61
#, fuzzy
@@ -310,8 +434,8 @@ msgid ""
"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for "
"stashing."
msgstr ""
-"Se o patch se aplicar corretamente, o excerto editado será marcado\n"
-"como escondido imediatamente."
+"Se o patch submete-se corretamente, o pedaço editado será marcado para "
+"arrumação imediatamente."
#: add-patch.c:64
#, fuzzy
@@ -322,31 +446,31 @@ msgid ""
"a - stash this hunk and all later hunks in the file\n"
"d - do not stash this hunk or any of the later hunks in the file\n"
msgstr ""
-"y - esconder este excerto\n"
-"n - não esconder este excerto\n"
-"q - sair; não esconder este excerto nem os restantes\n"
-"a - esconder este excerto e todos os seguintes no ficheiro\n"
-"d - não esconder este excerto nem os excertos seguintes no ficheiro"
+"y - arrumar este pedaço\n"
+"n - mostrar este pedaço\n"
+"q - sair; mostrar este pedaço e qualquer outro restante\n"
+"a - arrumar este pedaço e qualquer próximo deste ficheiro\n"
+"d - mostrar este pedaço e qualquer próximo deste ficheiro\n"
-#: add-patch.c:80 git-add--interactive.perl:1445
+#: add-patch.c:80 git-add--interactive.perl:1443
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "Unstage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr "Não preparar alteração de modo [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "Unstage modo de modificação [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: add-patch.c:81 git-add--interactive.perl:1446
+#: add-patch.c:81 git-add--interactive.perl:1444
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "Unstage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr "Não preparar eliminação [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "Eliminação do unstage [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: add-patch.c:82 git-add--interactive.perl:1447
+#: add-patch.c:82 git-add--interactive.perl:1445
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "Unstage addition [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr "Não preparar eliminação [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "Adição do unstage [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: add-patch.c:83 git-add--interactive.perl:1448
+#: add-patch.c:83 git-add--interactive.perl:1446
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr "Não preparar este excerto [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "Unstage este pedaço [y,n,q,a,d%s,?]? "
#: add-patch.c:85
#, fuzzy
@@ -354,8 +478,8 @@ msgid ""
"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for "
"unstaging."
msgstr ""
-"Se o patch se aplicar corretamente, o excerto editado será marcado\n"
-"como não preparado imediatamente."
+"Se patch submete-se corretamente, o pedaço editado será imediatamente "
+"marcado para unstage."
#: add-patch.c:88
#, fuzzy
@@ -366,31 +490,32 @@ msgid ""
"a - unstage this hunk and all later hunks in the file\n"
"d - do not unstage this hunk or any of the later hunks in the file\n"
msgstr ""
-"y - despreparar este excerto\n"
-"n - não despreparar este excerto\n"
-"q - sair; não despreparar este excerto nem outros restantes\n"
-"a - despreparar este excerto e todos os excertos seguintes no ficheiro\n"
-"d - não despreparar este excerto nem os excertos seguintes no ficheiro"
+"y - unstage este pedaço\n"
+"n - o unstage deste pedaço será retirado\n"
+"q - sair; retirar de unstage este pedaço e qualquer outro restante\n"
+"a - unstage este pedaço e todos próximos pedaços deste ficheiro\n"
+"d - retirar este pedaço da arrumação e qualquer próximo pedaço deste "
+"ficheiro\n"
-#: add-patch.c:103 git-add--interactive.perl:1451
+#: add-patch.c:103 git-add--interactive.perl:1449
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "Apply mode change to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr "Aplicar alteração de modo ao índice [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "Submeter modo de modificação para index [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: add-patch.c:104 git-add--interactive.perl:1452
+#: add-patch.c:104 git-add--interactive.perl:1450
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "Apply deletion to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr "Aplicar eliminação ao índice [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "Submeter eliminação para index [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: add-patch.c:105 git-add--interactive.perl:1453
+#: add-patch.c:105 git-add--interactive.perl:1451
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "Apply addition to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr "Aplicar eliminação ao índice [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "Submeter adição para index [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: add-patch.c:106 git-add--interactive.perl:1454
+#: add-patch.c:106 git-add--interactive.perl:1452
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr "Aplicar este excerto ao índice [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "Submeter este pedaço para index [y,n,q,a,d%s,?]? "
#: add-patch.c:108 add-patch.c:176 add-patch.c:221
#, fuzzy
@@ -398,8 +523,8 @@ msgid ""
"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for "
"applying."
msgstr ""
-"Se o patch se aplicar corretamente, o excerto editado será marcado\n"
-"para ser aplicado imediatamente."
+"Se o patch aplica-se corretamente, o pedaço editado será marcado para a "
+"submissão imediatamente."
#: add-patch.c:111
#, fuzzy
@@ -410,35 +535,35 @@ msgid ""
"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file\n"
msgstr ""
-"y - aplicar este excerto ao índice\n"
-"n - não aplicar este excerto ao índice\n"
-"q - sair; não aplicar este excerto nem os restantes\n"
-"a - aplicar este excerto e todos os excertos seguintes no ficheiro\n"
-"d - não aplicar este excerto nem os excertos seguintes no ficheiro"
+"y - submeter este pedaço para index\n"
+"n - declinar este pedaço para index\n"
+"q - sair; declinar este pedaço e qualquer outro restante\n"
+"a - submeter este pedaço e qualquer próximo deste ficheiro\n"
+"d - declinar este pedaço e qualquer próximo deste ficheiro\n"
-#: add-patch.c:126 git-add--interactive.perl:1457
-#: git-add--interactive.perl:1475
+#: add-patch.c:126 git-add--interactive.perl:1455
+#: git-add--interactive.perl:1473
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr "Descartar alteração de modo da árvore de trabalho [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "Descartar modo de modificação da worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: add-patch.c:127 git-add--interactive.perl:1458
-#: git-add--interactive.perl:1476
+#: add-patch.c:127 git-add--interactive.perl:1456
+#: git-add--interactive.perl:1474
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr "Descartar eliminação da árvore de trabalho [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "Descartar eliminação da worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: add-patch.c:128 git-add--interactive.perl:1459
-#: git-add--interactive.perl:1477
+#: add-patch.c:128 git-add--interactive.perl:1457
+#: git-add--interactive.perl:1475
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "Discard addition from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr "Descartar eliminação da árvore de trabalho [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "Descartar adição da worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: add-patch.c:129 git-add--interactive.perl:1460
-#: git-add--interactive.perl:1478
+#: add-patch.c:129 git-add--interactive.perl:1458
+#: git-add--interactive.perl:1476
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr "Descartar este excerto da árvore de trabalho [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "Descartar este pedaço da worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
#: add-patch.c:131 add-patch.c:154 add-patch.c:199
#, fuzzy
@@ -446,8 +571,8 @@ msgid ""
"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for "
"discarding."
msgstr ""
-"Se o patch se aplicar corretamente, o excerto editado será marcado\n"
-"para ser descartado imediatamente."
+"Se o patch aplica-se corretamente, o pedaço editado será marcado para ser "
+"descartado imediatamente."
#: add-patch.c:134 add-patch.c:202
#, fuzzy
@@ -458,36 +583,31 @@ msgid ""
"a - discard this hunk and all later hunks in the file\n"
"d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file\n"
msgstr ""
-"y - descartar este excerto da árvore de trabalho\n"
-"n - não descartar este excerto da árvore de trabalho\n"
-"q - sair; não descartar este excerto nem os restantes\n"
-"a - descartar este excerto e todos os excertos seguintes no ficheiro\n"
-"d - não descartar este excerto nem os excertos seguintes no ficheiro"
+"y - descartar este pedaço de worktree\n"
+"n - aceitar este pedaço de worktree\n"
+"q - sair; aceitar este pedaço e qualquer outro restante\n"
+"a - descartar este pedaço e qualquer próximo deste ficheiro\n"
+"d - aceitar este pedaço e qualquer próximo deste ficheiro\n"
-#: add-patch.c:149 add-patch.c:194 git-add--interactive.perl:1463
+#: add-patch.c:149 add-patch.c:194 git-add--interactive.perl:1461
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr ""
-"Descartar alteração de modo do índice e da árvore de trabalho [y,n,q,a,d,/"
-"%s,?]? "
+msgstr "Descartar modo de modficação de index e worktree [y,n,q,a,d%s,?]?"
-#: add-patch.c:150 add-patch.c:195 git-add--interactive.perl:1464
+#: add-patch.c:150 add-patch.c:195 git-add--interactive.perl:1462
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr ""
-"Descartar eliminação do índice e da árvore de trabalho [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "Descartar eliminação de index e worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: add-patch.c:151 add-patch.c:196 git-add--interactive.perl:1465
+#: add-patch.c:151 add-patch.c:196 git-add--interactive.perl:1463
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "Discard addition from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr ""
-"Descartar eliminação do índice e da árvore de trabalho [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "Descartar adição de index e worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: add-patch.c:152 add-patch.c:197 git-add--interactive.perl:1466
+#: add-patch.c:152 add-patch.c:197 git-add--interactive.perl:1464
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr ""
-"Descartar este excerto do índice e da árvore de trabalho [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "Descartar este pedaço de index e worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
#: add-patch.c:157
#, fuzzy
@@ -498,36 +618,31 @@ msgid ""
"a - discard this hunk and all later hunks in the file\n"
"d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file\n"
msgstr ""
-"y - descartar este excerto do índice e da árvore de trabalho\n"
-"n - não descartar este excerto do índice nem da árvore de trabalho\n"
-"q - sair; não descartar este excerto nem nenhum dos restantes\n"
-"a - descartar este excerto e todos os excertos seguintes no ficheiro\n"
-"d - não descartar este excerto nem os excertos seguintes no ficheiro"
+"y - descartar este pedaço de index e worktree\n"
+"n - aceitar este pedaço de index e worktree\n"
+"q - sair; aceitar este pedaço e qualquer outro restante\n"
+"a - descartar este pedaço e qualquer próximo deste ficheiro\n"
+"d - aceitar este pedaço e qualquer próximo deste ficheiro\n"
-#: add-patch.c:171 add-patch.c:216 git-add--interactive.perl:1469
+#: add-patch.c:171 add-patch.c:216 git-add--interactive.perl:1467
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr ""
-"Aplicar alteração de modo ao índice e à árvore de trabalho [y,n,q,a,d,/"
-"%s,?]? "
+msgstr "Submeter modo de modificação para index e worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: add-patch.c:172 add-patch.c:217 git-add--interactive.perl:1470
+#: add-patch.c:172 add-patch.c:217 git-add--interactive.perl:1468
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr ""
-"Aplicar eliminação ao índice e à árvore de trabalho [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "Submeter eliminação para index e worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: add-patch.c:173 add-patch.c:218 git-add--interactive.perl:1471
+#: add-patch.c:173 add-patch.c:218 git-add--interactive.perl:1469
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "Apply addition to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr ""
-"Aplicar eliminação ao índice e à árvore de trabalho [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "Submeter adição para index e worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: add-patch.c:174 add-patch.c:219 git-add--interactive.perl:1472
+#: add-patch.c:174 add-patch.c:219 git-add--interactive.perl:1470
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr ""
-"Aplicar este excerto ao índice e à árvore de trabalho [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "Submeter este pedaço para index e worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
#: add-patch.c:179
#, fuzzy
@@ -538,11 +653,11 @@ msgid ""
"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file\n"
msgstr ""
-"y - aplicar este excerto ao índice e à árvore de trabalho\n"
-"n - não aplicar este excerto ao índice e à árvore de trabalho\n"
-"q - sair; não aplicar este excerto ou restantes\n"
-"a - aplicar este excerto e todos os excertos seguintes no ficheiro\n"
-"d - não aplicar este excerto nem os excertos seguintes no ficheiro"
+"y - submeter este pedaço para index e worktree\n"
+"n - declinar este pedaço para index e worktree\n"
+"q - sair; declinar este pedaço e qualquer outro restante\n"
+"a - submeter este pedaço e qualquer próximo deste ficheiro\n"
+"d - declinar este pedaço e qualquer próximo deste ficheiro\n"
#: add-patch.c:224
#, fuzzy
@@ -553,55 +668,59 @@ msgid ""
"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file\n"
msgstr ""
-"y - aplicar este excerto ao índice e à árvore de trabalho\n"
-"n - não aplicar este excerto ao índice e à árvore de trabalho\n"
-"q - sair; não aplicar este excerto ou restantes\n"
-"a - aplicar este excerto e todos os excertos seguintes no ficheiro\n"
-"d - não aplicar este excerto nem os excertos seguintes no ficheiro"
+"y - submeter este pedaço para worktree\n"
+"n - declinar este pedaço para worktree\n"
+"q - sair; declinar este pedaço e qualquer outro restantes\n"
+"a - submeter este pedaço e qualquer próximo deste ficheiro\n"
+"d - declinar este pedaço e qualquer próximo deste ficheiro\n"
#: add-patch.c:342
#, fuzzy, c-format
msgid "could not parse hunk header '%.*s'"
-msgstr "não foi possível analisar o patch '%s'"
+msgstr "incapaz de analisar ínicio de pedaço '%s'"
#: add-patch.c:361 add-patch.c:365
#, fuzzy, c-format
msgid "could not parse colored hunk header '%.*s'"
-msgstr "não foi possível abrir ou ler '%s'"
+msgstr "incapaz de analizar início de pedaço colorido '%.*s'"
#: add-patch.c:419
#, fuzzy
msgid "could not parse diff"
-msgstr "não foi possível analisar %s"
+msgstr "incapaz de analisar diff"
#: add-patch.c:438
#, fuzzy
msgid "could not parse colored diff"
-msgstr "Não foi possível analisar a linha %d."
+msgstr "incapaz de analisar diff colorido"
#: add-patch.c:452
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to run '%s'"
-msgstr "falha ao invocar unlink de '%s'"
+msgstr "falha ao executar '%s'"
#: add-patch.c:611
msgid "mismatched output from interactive.diffFilter"
-msgstr ""
+msgstr "sem match de output de interactive.diffFilter"
#: add-patch.c:612
msgid ""
"Your filter must maintain a one-to-one correspondence\n"
"between its input and output lines."
msgstr ""
+"O teu filtro tem de manter uma correspondência exata\n"
+"entre seu input e linhas output."
-#: add-patch.c:785
+#: add-patch.c:790
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"expected context line #%d in\n"
"%.*s"
-msgstr "linha de configuração %d incorreta em %s"
+msgstr ""
+"linha de contexto esperada #%d em\n"
+"%.*s"
-#: add-patch.c:800
+#: add-patch.c:805
#, c-format
msgid ""
"hunks do not overlap:\n"
@@ -609,12 +728,16 @@ msgid ""
"\tdoes not end with:\n"
"%.*s"
msgstr ""
+"pedaços sem overlap:\n"
+"%.*s\n"
+"\ttermina sem:\n"
+"%.*s"
-#: add-patch.c:1076 git-add--interactive.perl:1117
+#: add-patch.c:1081 git-add--interactive.perl:1115
msgid "Manual hunk edit mode -- see bottom for a quick guide.\n"
-msgstr "Modo de edição manual de excerto -- ver guia rápido abaixo no final.\n"
+msgstr "Modo de edição manual de pedaço -- ver final para guia rápido.\n"
-#: add-patch.c:1080
+#: add-patch.c:1085
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"---\n"
@@ -623,29 +746,29 @@ msgid ""
"Lines starting with %c will be removed.\n"
msgstr ""
"---\n"
-"Para remover linhas '%s', torne-as linhas ' ' (contexto).\n"
-"Para remover linhas '%s', elimine-as.\n"
-"Linhas começadas com %s serão removidas.\n"
+"Para remover '%c' linhas, torna-as linhas ' ' (contexto).\n"
+"Para remover '%c' linhas, elimina-as.\n"