diff options
author | Daniel Santos <hello@brighterdan.com> | 2020-10-22 10:52:22 +0100 |
---|---|---|
committer | Daniel Santos <hello@brighterdan.com> | 2021-03-08 15:21:51 +0000 |
commit | 408985d301da8f27309bd8dcd07d67a3866ebe72 (patch) | |
tree | bfe54e5de4d2a56813593322dc1c7b6ecf14f2bf /po/pt_PT.po | |
parent | l10n: es: 2.31.0 round 2 (diff) | |
download | tgif-408985d301da8f27309bd8dcd07d67a3866ebe72.tar.xz |
l10n: pt_PT: add Portuguese translations part 1
* Newlines corrected.
* Add concept translation table.
* Translated some.
* Corrected some.
* Corrected some 'Negation of Emptiness'.
Signed-off-by: Daniel Santos <hello@brighterdan.com>
Diffstat (limited to 'po/pt_PT.po')
-rw-r--r-- | po/pt_PT.po | 6128 |
1 files changed, 3226 insertions, 2902 deletions
diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po index 61ff13f028..c76a5facef 100644 --- a/po/pt_PT.po +++ b/po/pt_PT.po @@ -1,264 +1,388 @@ -# Portuguese translations for Git package. -# Copyright (C) 2012 Marco Sousa <marcomsousa AT gmail.com> -# Copyright (C) 2016 Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt> +# Portugual's Portuguese translations for Git package. +# Copyright (C) 2020 Daniel Santos <hello@brighterdan.com> # This file is distributed under the same license as the Git package. # Contributors: -# - Marco Sousa <marcomsousa AT gmail.com> -# Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>, 2016, 2017. +# - Daniel Santos <hello@brighterdan.com> +# Past Contributors: +# - Marco Sousa <marcomsousa AT gmail.com> +# - Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>, 2016, 2017. +# +# Git glossary for Portuguese translators +# +# English | Portuguese +# ---------------------------------+-------------------------------------- +# 3-way merge | junção-de-3 +# abbreviate | +# alternate object database | +# amend | +# ancestor | +# annotated tag | +# bare repository | +# bisect | +# blob object | +# bloom filter | +# branch | ramo +# bundle | +# bypass | +# cache | index +# chain | +# changeset | +# checkout | +# checksum | +# cherry-picking | +# clean | +# clone | +# commit | memorizar +# commit message | mensagem de memória +# commit object | objeto da memória +# commit-ish (also committish) | mnemónica +# conflict | conflito +# core Git | +# cover letter | +# DAG | +# dangling object | DAG +# detached HEAD | HEAD solta +# directory | pasta +# dirty | +# dumb HTTP protocol | +# evil merge | +# fast-forward | +# fetch | +# file system | +# fork | +# Git archive | +# gitfile | +# grafts | +# hash | +# HEAD | HEAD +# head | +# head ref | +# header | início +# hook | +# hunk | pedaço +# index | +# index entry | +# loose object | +# loose refs | +# master | +# merge | junção +# object | +# object database | +# object identifier | +# object name | +# object type | +# octopus | +# origin | +# pack | +# pack index | +# packfile | +# parent | +# patch | +# pathspec | +# pattern | +# pickaxe | +# plumbing | +# porcelain | +# precious-objects repo | +# prune | +# pull | agarrar +# push | atirar +# reachable | +# rebase | +# ref | +# reflog | +# refspec | +# remote | +# remote-tracking branch | +# replay | +# repo | repo +# repository | repositório +# resolve | +# revert | reverter +# revision | revisão +# rewind | +# SCM | +# SHA-1 | SHA-1 +# shallow repository | +# signed tag | +# smart HTTP protocol | +# squash | +# stage | +# stash | arrumos +# submodule | +# symref | +# tag | +# tag object | +# tagger | +# topic branch | +# track | +# trailer | +# tree | +# tree object | +# tree-ish (also treeish) | +# unmerged index | +# unpack | +# unreachable object | +# unstage | +# upstream | upstream +# upstream branch | ramo upstream +# working tree | +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-10 09:32+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-01 21:17+0000\n" -"Last-Translator: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>\n" -"Language-Team: Portuguese\n" -"Language: pt\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-15 16:27+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-14 11:43+0100\n" +"Last-Translator: Daniel Santos <hello@brighterdan.com>\n" +"Language-Team: Git L10N Português <https://github.com/git-l10n-pt-PT/>\n" +"Language: pt-PT\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" -#: add-interactive.c:368 +#: add-interactive.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "Huh (%s)?" -msgstr "O quê (%s)?\n" +msgstr "O quê (%s)?" -#: add-interactive.c:521 add-interactive.c:822 reset.c:65 sequencer.c:3250 -#: sequencer.c:3698 sequencer.c:3840 builtin/rebase.c:1526 -#: builtin/rebase.c:1944 +#: add-interactive.c:529 add-interactive.c:830 reset.c:65 sequencer.c:3284 +#: sequencer.c:3735 sequencer.c:3890 builtin/rebase.c:1532 +#: builtin/rebase.c:1955 msgid "could not read index" -msgstr "não foi possível ler o índice" +msgstr "incapaz de ler index" -#: add-interactive.c:576 git-add--interactive.perl:269 +#: add-interactive.c:584 git-add--interactive.perl:269 #: git-add--interactive.perl:294 msgid "binary" msgstr "binário" -#: add-interactive.c:634 git-add--interactive.perl:278 +#: add-interactive.c:642 git-add--interactive.perl:278 #: git-add--interactive.perl:332 msgid "nothing" msgstr "nada" -#: add-interactive.c:635 git-add--interactive.perl:314 +#: add-interactive.c:643 git-add--interactive.perl:314 #: git-add--interactive.perl:329 msgid "unchanged" -msgstr "não alterado" +msgstr "inalterado" -#: add-interactive.c:672 git-add--interactive.perl:643 +#: add-interactive.c:680 git-add--interactive.perl:641 msgid "Update" msgstr "Atualizar" -#: add-interactive.c:689 add-interactive.c:877 +#: add-interactive.c:697 add-interactive.c:885 #, fuzzy, c-format msgid "could not stage '%s'" -msgstr "não foi possível obter stat de '%s'" +msgstr "inacapaz de stage '%s'" -#: add-interactive.c:695 add-interactive.c:884 reset.c:89 sequencer.c:3444 +#: add-interactive.c:703 add-interactive.c:892 reset.c:89 sequencer.c:3478 #, fuzzy msgid "could not write index" -msgstr "não foi possível ler o índice" +msgstr "incapaz de escrever index" -#: add-interactive.c:698 git-add--interactive.perl:628 +#: add-interactive.c:706 git-add--interactive.perl:626 #, c-format, perl-format msgid "updated %d path\n" msgid_plural "updated %d paths\n" -msgstr[0] "%d caminho atualizado\n" -msgstr[1] "%d caminhos atualizados\n" +msgstr[0] "actualizou %d path\n" +msgstr[1] "actualizou %d paths\n" -#: add-interactive.c:716 git-add--interactive.perl:678 +#: add-interactive.c:724 git-add--interactive.perl:676 #, c-format, perl-format msgid "note: %s is untracked now.\n" -msgstr "nota: %s é agora não controlado.\n" +msgstr "nota: %s agora está untracked.\n" -#: add-interactive.c:721 apply.c:4127 builtin/checkout.c:295 +#: add-interactive.c:729 apply.c:4127 builtin/checkout.c:295 #: builtin/reset.c:145 #, c-format msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" -msgstr "falha ao invocar make_cache_entry em '%s'" +msgstr "make_cache_entry falhou para path '%s'" -#: add-interactive.c:751 git-add--interactive.perl:655 +#: add-interactive.c:759 git-add--interactive.perl:653 msgid "Revert" msgstr "Reverter" -#: add-interactive.c:767 +#: add-interactive.c:775 #, fuzzy msgid "Could not parse HEAD^{tree}" -msgstr "não foi possível analisar o commit HEAD" +msgstr "Incapaz de parse HEAD^{tree}" -#: add-interactive.c:805 git-add--interactive.perl:631 +#: add-interactive.c:813 git-add--interactive.perl:629 #, c-format, perl-format msgid "reverted %d path\n" msgid_plural "reverted %d paths\n" -msgstr[0] "%d caminho revertido\n" -msgstr[1] "%d caminhos revertidos\n" +msgstr[0] "reverti %d path\n" +msgstr[1] "reverti %d paths\n" -#: add-interactive.c:856 git-add--interactive.perl:695 +#: add-interactive.c:864 git-add--interactive.perl:693 #, c-format msgid "No untracked files.\n" -msgstr "Nenhum ficheiros não controlado.\n" +msgstr "Nenhuns ficheiros untracked.\n" -#: add-interactive.c:860 git-add--interactive.perl:689 +#: add-interactive.c:868 git-add--interactive.perl:687 msgid "Add untracked" -msgstr "Adicionar não controlados" +msgstr "Adiciona untracked" -#: add-interactive.c:887 git-add--interactive.perl:625 +#: add-interactive.c:895 git-add--interactive.perl:623 #, c-format, perl-format msgid "added %d path\n" msgid_plural "added %d paths\n" -msgstr[0] "%d caminho adicionar\n" -msgstr[1] "%d caminhos adicionados\n" +msgstr[0] "adicionei %d path\n" +msgstr[1] "adicionei %d paths\n" -#: add-interactive.c:917 +#: add-interactive.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring unmerged: %s" -msgstr "ignorado não integrado: %s\n" +msgstr "ignorando unmerged: %s" -#: add-interactive.c:929 add-patch.c:1738 git-add--interactive.perl:1371 +#: add-interactive.c:937 add-patch.c:1751 git-add--interactive.perl:1369 #, c-format msgid "Only binary files changed.\n" -msgstr "Apenas ficheiros binários alterados.\n" +msgstr "Apenas ficheiros binários mudaram.\n" -#: add-interactive.c:931 add-patch.c:1736 git-add--interactive.perl:1373 +#: add-interactive.c:939 add-patch.c:1749 git-add--interactive.perl:1371 #, c-format msgid "No changes.\n" -msgstr "Sem alterações.\n" +msgstr "Sem modificação.\n" -#: add-interactive.c:935 git-add--interactive.perl:1381 +#: add-interactive.c:943 git-add--interactive.perl:1379 msgid "Patch update" msgstr "Atualizar patch" -#: add-interactive.c:974 git-add--interactive.perl:1794 +#: add-interactive.c:982 git-add--interactive.perl:1792 msgid "Review diff" msgstr "Rever diff" -#: add-interactive.c:1002 +#: add-interactive.c:1010 #, fuzzy msgid "show paths with changes" -msgstr "mostrar ficheiros com correspondências no paginador" +msgstr "mostrar paths modificados" -#: add-interactive.c:1004 +#: add-interactive.c:1012 msgid "add working tree state to the staged set of changes" -msgstr "" +msgstr "adicionar estado de working tree para conjunto das modificações staged" -#: add-interactive.c:1006 +#: add-interactive.c:1014 msgid "revert staged set of changes back to the HEAD version" -msgstr "" +msgstr "reverter conjunto das modificações staged de volta para a versão HEAD" -#: add-interactive.c:1008 +#: add-interactive.c:1016 #, fuzzy msgid "pick hunks and update selectively" -msgstr "selecionar blocos interativamente" +msgstr "apanha os pedaços e atualiza selectivamente" -#: add-interactive.c:1010 +#: add-interactive.c:1018 #, fuzzy msgid "view diff between HEAD and index" -msgstr "repor HEAD e índice" +msgstr "ver diff entre HEAD e índex" -#: add-interactive.c:1012 +#: add-interactive.c:1020 msgid "add contents of untracked files to the staged set of changes" msgstr "" +"adiciona conteúdo de ficheiros untracked para conjunto das modificações " +"staged" -#: add-interactive.c:1020 add-interactive.c:1069 +#: add-interactive.c:1028 add-interactive.c:1077 msgid "Prompt help:" -msgstr "" +msgstr "Prompt ajuda:" -#: add-interactive.c:1022 +#: add-interactive.c:1030 #, fuzzy msgid "select a single item" -msgstr "selecionar pai principal" +msgstr "seleciona um único item" -#: add-interactive.c:1024 +#: add-interactive.c:1032 #, fuzzy msgid "select a range of items" -msgstr "selecionar o tratamento de tags assinadas" +msgstr "seleciona um conjunto de items" -#: add-interactive.c:1026 +#: add-interactive.c:1034 #, fuzzy msgid "select multiple ranges" -msgstr "%s tem múltiplos valores" +msgstr "seleciona múltiplos conjuntos" -#: add-interactive.c:1028 add-interactive.c:1073 +#: add-interactive.c:1036 add-interactive.c:1081 msgid "select item based on unique prefix" -msgstr "" +msgstr "seleciona item tendo base o prefixo único" -#: add-interactive.c:1030 +#: add-interactive.c:1038 #, fuzzy msgid "unselect specified items" -msgstr "usar ficheiro de modelo especificado" +msgstr "tira a seleção de items especificados" -#: add-interactive.c:1032 +#: add-interactive.c:1040 msgid "choose all items" -msgstr "" +msgstr "escolhe todos items" -#: add-interactive.c:1034 +#: add-interactive.c:1042 msgid "(empty) finish selecting" -msgstr "" +msgstr "(vazio) acaba de selecionar" -#: add-interactive.c:1071 +#: add-interactive.c:1079 msgid "select a numbered item" -msgstr "" +msgstr "seleciona item numerado" -#: add-interactive.c:1075 +#: add-interactive.c:1083 msgid "(empty) select nothing" -msgstr "" +msgstr "(vazio) seleciona nada" -#: add-interactive.c:1083 builtin/clean.c:816 git-add--interactive.perl:1891 +#: add-interactive.c:1091 builtin/clean.c:816 git-add--interactive.perl:1896 msgid "*** Commands ***" msgstr "*** Comandos ***" -#: add-interactive.c:1084 builtin/clean.c:817 git-add--interactive.perl:1888 +#: add-interactive.c:1092 builtin/clean.c:817 git-add--interactive.perl:1893 msgid "What now" msgstr "E agora" -#: add-interactive.c:1136 git-add--interactive.perl:213 +#: add-interactive.c:1144 git-add--interactive.perl:213 msgid "staged" -msgstr "preparado" +msgstr "staged" -#: add-interactive.c:1136 git-add--interactive.perl:213 +#: add-interactive.c:1144 git-add--interactive.perl:213 msgid "unstaged" -msgstr "não preparado" +msgstr "unstaged" -#: add-interactive.c:1136 apply.c:4984 apply.c:4987 builtin/am.c:2270 -#: builtin/am.c:2273 builtin/bugreport.c:133 builtin/clone.c:123 -#: builtin/fetch.c:147 builtin/merge.c:275 builtin/pull.c:190 +#: add-interactive.c:1144 apply.c:4989 apply.c:4992 builtin/am.c:2257 +#: builtin/am.c:2260 builtin/bugreport.c:134 builtin/clone.c:124 +#: builtin/fetch.c:147 builtin/merge.c:284 builtin/pull.c:190 #: builtin/submodule--helper.c:409 builtin/submodule--helper.c:1818 #: builtin/submodule--helper.c:1821 builtin/submodule--helper.c:2326 #: builtin/submodule--helper.c:2329 builtin/submodule--helper.c:2572 #: git-add--interactive.perl:213 msgid "path" -msgstr "caminho" +msgstr "path" -#: add-interactive.c:1143 +#: add-interactive.c:1151 #, fuzzy msgid "could not refresh index" -msgstr "não foi possível ler o índice" +msgstr "incapaz de reactualizar o index" -#: add-interactive.c:1157 builtin/clean.c:781 git-add--interactive.perl:1805 +#: add-interactive.c:1165 builtin/clean.c:781 git-add--interactive.perl:1803 #, c-format msgid "Bye.\n" msgstr "Adeus.\n" -#: add-patch.c:34 git-add--interactive.perl:1433 +#: add-patch.c:34 git-add--interactive.perl:1431 #, fuzzy, c-format, perl-format msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Preparar alteração de modo [y,n,q,a,d,/%s,?]? " +msgstr "Stage modo de modificação [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:35 git-add--interactive.perl:1434 +#: add-patch.c:35 git-add--interactive.perl:1432 #, fuzzy, c-format, perl-format msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Preparar eliminação [y,n,q,a,d,/%s,?]? " +msgstr "Eliminação stage [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:36 git-add--interactive.perl:1435 +#: add-patch.c:36 git-add--interactive.perl:1433 #, fuzzy, c-format, perl-format msgid "Stage addition [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Preparar eliminação [y,n,q,a,d,/%s,?]? " +msgstr "Adição stage [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:37 git-add--interactive.perl:1436 +#: add-patch.c:37 git-add--interactive.perl:1434 #, fuzzy, c-format, perl-format msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Preparar este excerto [y,n,q,a,d,/%s,?]? " +msgstr "Stage este pedaço [y,n,q,a,d%s,?]? " #: add-patch.c:39 #, fuzzy @@ -266,8 +390,8 @@ msgid "" "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " "staging." msgstr "" -"Se o patch se aplicar corretamente, o excerto editado será marcado\n" -"como preparado imediatamente." +"Se o patch submete-se corretamente, o pedaço editado será marcado para stage " +"imediatamente." #: add-patch.c:42 #, fuzzy @@ -278,31 +402,31 @@ msgid "" "a - stage this hunk and all later hunks in the file\n" "d - do not stage this hunk or any of the later hunks in the file\n" msgstr "" -"y - preparar este excerto\n" -"n - não preparar este excerto\n" -"q - sair; não preparar este excerto nem os restantes\n" -"a - preparar este excerto e todos os excertos seguintes no ficheiro\n" -"d - não preparar este excerto nem os excertos seguintes no ficheiro" +"y - stage este pedaço\n" +"n - o stage deste pedaço será retirado\n" +"q - sair; retirar de stage este pedaço e qualquer um dos que permaneçam\n" +"a - stage este pedaço e qualquer próximo pedaço neste ficheiro\n" +"d - retirar o stage deste pedaço e qualquer próximo pedaço neste ficheiro\n" -#: add-patch.c:56 git-add--interactive.perl:1439 +#: add-patch.c:56 git-add--interactive.perl:1437 #, fuzzy, c-format, perl-format msgid "Stash mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Esconder alteração de modo [y,n,q,a,d,/%s,?]? " +msgstr "Esconder modo de modificação [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:57 git-add--interactive.perl:1440 +#: add-patch.c:57 git-add--interactive.perl:1438 #, fuzzy, c-format, perl-format msgid "Stash deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Esconder eliminação [y,n,q,a,d,/%s,?]? " +msgstr "Eliminação da arrumação [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:58 git-add--interactive.perl:1441 +#: add-patch.c:58 git-add--interactive.perl:1439 #, fuzzy, c-format, perl-format msgid "Stash addition [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Esconder eliminação [y,n,q,a,d,/%s,?]? " +msgstr "Adição da arrumação [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:59 git-add--interactive.perl:1442 +#: add-patch.c:59 git-add--interactive.perl:1440 #, fuzzy, c-format, perl-format msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Esconder este excerto [y,n,q,a,d,/%s,?]? " +msgstr "Esconde este pedaço [y,n,q,a,d%s,?]? " #: add-patch.c:61 #, fuzzy @@ -310,8 +434,8 @@ msgid "" "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " "stashing." msgstr "" -"Se o patch se aplicar corretamente, o excerto editado será marcado\n" -"como escondido imediatamente." +"Se o patch submete-se corretamente, o pedaço editado será marcado para " +"arrumação imediatamente." #: add-patch.c:64 #, fuzzy @@ -322,31 +446,31 @@ msgid "" "a - stash this hunk and all later hunks in the file\n" "d - do not stash this hunk or any of the later hunks in the file\n" msgstr "" -"y - esconder este excerto\n" -"n - não esconder este excerto\n" -"q - sair; não esconder este excerto nem os restantes\n" -"a - esconder este excerto e todos os seguintes no ficheiro\n" -"d - não esconder este excerto nem os excertos seguintes no ficheiro" +"y - arrumar este pedaço\n" +"n - mostrar este pedaço\n" +"q - sair; mostrar este pedaço e qualquer outro restante\n" +"a - arrumar este pedaço e qualquer próximo deste ficheiro\n" +"d - mostrar este pedaço e qualquer próximo deste ficheiro\n" -#: add-patch.c:80 git-add--interactive.perl:1445 +#: add-patch.c:80 git-add--interactive.perl:1443 #, fuzzy, c-format, perl-format msgid "Unstage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Não preparar alteração de modo [y,n,q,a,d,/%s,?]? " +msgstr "Unstage modo de modificação [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:81 git-add--interactive.perl:1446 +#: add-patch.c:81 git-add--interactive.perl:1444 #, fuzzy, c-format, perl-format msgid "Unstage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Não preparar eliminação [y,n,q,a,d,/%s,?]? " +msgstr "Eliminação do unstage [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:82 git-add--interactive.perl:1447 +#: add-patch.c:82 git-add--interactive.perl:1445 #, fuzzy, c-format, perl-format msgid "Unstage addition [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Não preparar eliminação [y,n,q,a,d,/%s,?]? " +msgstr "Adição do unstage [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:83 git-add--interactive.perl:1448 +#: add-patch.c:83 git-add--interactive.perl:1446 #, fuzzy, c-format, perl-format msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Não preparar este excerto [y,n,q,a,d,/%s,?]? " +msgstr "Unstage este pedaço [y,n,q,a,d%s,?]? " #: add-patch.c:85 #, fuzzy @@ -354,8 +478,8 @@ msgid "" "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " "unstaging." msgstr "" -"Se o patch se aplicar corretamente, o excerto editado será marcado\n" -"como não preparado imediatamente." +"Se patch submete-se corretamente, o pedaço editado será imediatamente " +"marcado para unstage." #: add-patch.c:88 #, fuzzy @@ -366,31 +490,32 @@ msgid "" "a - unstage this hunk and all later hunks in the file\n" "d - do not unstage this hunk or any of the later hunks in the file\n" msgstr "" -"y - despreparar este excerto\n" -"n - não despreparar este excerto\n" -"q - sair; não despreparar este excerto nem outros restantes\n" -"a - despreparar este excerto e todos os excertos seguintes no ficheiro\n" -"d - não despreparar este excerto nem os excertos seguintes no ficheiro" +"y - unstage este pedaço\n" +"n - o unstage deste pedaço será retirado\n" +"q - sair; retirar de unstage este pedaço e qualquer outro restante\n" +"a - unstage este pedaço e todos próximos pedaços deste ficheiro\n" +"d - retirar este pedaço da arrumação e qualquer próximo pedaço deste " +"ficheiro\n" -#: add-patch.c:103 git-add--interactive.perl:1451 +#: add-patch.c:103 git-add--interactive.perl:1449 #, fuzzy, c-format, perl-format msgid "Apply mode change to index [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Aplicar alteração de modo ao índice [y,n,q,a,d,/%s,?]? " +msgstr "Submeter modo de modificação para index [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:104 git-add--interactive.perl:1452 +#: add-patch.c:104 git-add--interactive.perl:1450 #, fuzzy, c-format, perl-format msgid "Apply deletion to index [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Aplicar eliminação ao índice [y,n,q,a,d,/%s,?]? " +msgstr "Submeter eliminação para index [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:105 git-add--interactive.perl:1453 +#: add-patch.c:105 git-add--interactive.perl:1451 #, fuzzy, c-format, perl-format msgid "Apply addition to index [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Aplicar eliminação ao índice [y,n,q,a,d,/%s,?]? " +msgstr "Submeter adição para index [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:106 git-add--interactive.perl:1454 +#: add-patch.c:106 git-add--interactive.perl:1452 #, fuzzy, c-format, perl-format msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Aplicar este excerto ao índice [y,n,q,a,d,/%s,?]? " +msgstr "Submeter este pedaço para index [y,n,q,a,d%s,?]? " #: add-patch.c:108 add-patch.c:176 add-patch.c:221 #, fuzzy @@ -398,8 +523,8 @@ msgid "" "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " "applying." msgstr "" -"Se o patch se aplicar corretamente, o excerto editado será marcado\n" -"para ser aplicado imediatamente." +"Se o patch aplica-se corretamente, o pedaço editado será marcado para a " +"submissão imediatamente." #: add-patch.c:111 #, fuzzy @@ -410,35 +535,35 @@ msgid "" "a - apply this hunk and all later hunks in the file\n" "d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file\n" msgstr "" -"y - aplicar este excerto ao índice\n" -"n - não aplicar este excerto ao índice\n" -"q - sair; não aplicar este excerto nem os restantes\n" -"a - aplicar este excerto e todos os excertos seguintes no ficheiro\n" -"d - não aplicar este excerto nem os excertos seguintes no ficheiro" +"y - submeter este pedaço para index\n" +"n - declinar este pedaço para index\n" +"q - sair; declinar este pedaço e qualquer outro restante\n" +"a - submeter este pedaço e qualquer próximo deste ficheiro\n" +"d - declinar este pedaço e qualquer próximo deste ficheiro\n" -#: add-patch.c:126 git-add--interactive.perl:1457 -#: git-add--interactive.perl:1475 +#: add-patch.c:126 git-add--interactive.perl:1455 +#: git-add--interactive.perl:1473 #, fuzzy, c-format, perl-format msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Descartar alteração de modo da árvore de trabalho [y,n,q,a,d,/%s,?]? " +msgstr "Descartar modo de modificação da worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:127 git-add--interactive.perl:1458 -#: git-add--interactive.perl:1476 +#: add-patch.c:127 git-add--interactive.perl:1456 +#: git-add--interactive.perl:1474 #, fuzzy, c-format, perl-format msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Descartar eliminação da árvore de trabalho [y,n,q,a,d,/%s,?]? " +msgstr "Descartar eliminação da worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:128 git-add--interactive.perl:1459 -#: git-add--interactive.perl:1477 +#: add-patch.c:128 git-add--interactive.perl:1457 +#: git-add--interactive.perl:1475 #, fuzzy, c-format, perl-format msgid "Discard addition from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Descartar eliminação da árvore de trabalho [y,n,q,a,d,/%s,?]? " +msgstr "Descartar adição da worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:129 git-add--interactive.perl:1460 -#: git-add--interactive.perl:1478 +#: add-patch.c:129 git-add--interactive.perl:1458 +#: git-add--interactive.perl:1476 #, fuzzy, c-format, perl-format msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Descartar este excerto da árvore de trabalho [y,n,q,a,d,/%s,?]? " +msgstr "Descartar este pedaço da worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " #: add-patch.c:131 add-patch.c:154 add-patch.c:199 #, fuzzy @@ -446,8 +571,8 @@ msgid "" "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " "discarding." msgstr "" -"Se o patch se aplicar corretamente, o excerto editado será marcado\n" -"para ser descartado imediatamente." +"Se o patch aplica-se corretamente, o pedaço editado será marcado para ser " +"descartado imediatamente." #: add-patch.c:134 add-patch.c:202 #, fuzzy @@ -458,36 +583,31 @@ msgid "" "a - discard this hunk and all later hunks in the file\n" "d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file\n" msgstr "" -"y - descartar este excerto da árvore de trabalho\n" -"n - não descartar este excerto da árvore de trabalho\n" -"q - sair; não descartar este excerto nem os restantes\n" -"a - descartar este excerto e todos os excertos seguintes no ficheiro\n" -"d - não descartar este excerto nem os excertos seguintes no ficheiro" +"y - descartar este pedaço de worktree\n" +"n - aceitar este pedaço de worktree\n" +"q - sair; aceitar este pedaço e qualquer outro restante\n" +"a - descartar este pedaço e qualquer próximo deste ficheiro\n" +"d - aceitar este pedaço e qualquer próximo deste ficheiro\n" -#: add-patch.c:149 add-patch.c:194 git-add--interactive.perl:1463 +#: add-patch.c:149 add-patch.c:194 git-add--interactive.perl:1461 #, fuzzy, c-format, perl-format msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "" -"Descartar alteração de modo do índice e da árvore de trabalho [y,n,q,a,d,/" -"%s,?]? " +msgstr "Descartar modo de modficação de index e worktree [y,n,q,a,d%s,?]?" -#: add-patch.c:150 add-patch.c:195 git-add--interactive.perl:1464 +#: add-patch.c:150 add-patch.c:195 git-add--interactive.perl:1462 #, fuzzy, c-format, perl-format msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "" -"Descartar eliminação do índice e da árvore de trabalho [y,n,q,a,d,/%s,?]? " +msgstr "Descartar eliminação de index e worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:151 add-patch.c:196 git-add--interactive.perl:1465 +#: add-patch.c:151 add-patch.c:196 git-add--interactive.perl:1463 #, fuzzy, c-format, perl-format msgid "Discard addition from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "" -"Descartar eliminação do índice e da árvore de trabalho [y,n,q,a,d,/%s,?]? " +msgstr "Descartar adição de index e worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:152 add-patch.c:197 git-add--interactive.perl:1466 +#: add-patch.c:152 add-patch.c:197 git-add--interactive.perl:1464 #, fuzzy, c-format, perl-format msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "" -"Descartar este excerto do índice e da árvore de trabalho [y,n,q,a,d,/%s,?]? " +msgstr "Descartar este pedaço de index e worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " #: add-patch.c:157 #, fuzzy @@ -498,36 +618,31 @@ msgid "" "a - discard this hunk and all later hunks in the file\n" "d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file\n" msgstr "" -"y - descartar este excerto do índice e da árvore de trabalho\n" -"n - não descartar este excerto do índice nem da árvore de trabalho\n" -"q - sair; não descartar este excerto nem nenhum dos restantes\n" -"a - descartar este excerto e todos os excertos seguintes no ficheiro\n" -"d - não descartar este excerto nem os excertos seguintes no ficheiro" +"y - descartar este pedaço de index e worktree\n" +"n - aceitar este pedaço de index e worktree\n" +"q - sair; aceitar este pedaço e qualquer outro restante\n" +"a - descartar este pedaço e qualquer próximo deste ficheiro\n" +"d - aceitar este pedaço e qualquer próximo deste ficheiro\n" -#: add-patch.c:171 add-patch.c:216 git-add--interactive.perl:1469 +#: add-patch.c:171 add-patch.c:216 git-add--interactive.perl:1467 #, fuzzy, c-format, perl-format msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "" -"Aplicar alteração de modo ao índice e à árvore de trabalho [y,n,q,a,d,/" -"%s,?]? " +msgstr "Submeter modo de modificação para index e worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:172 add-patch.c:217 git-add--interactive.perl:1470 +#: add-patch.c:172 add-patch.c:217 git-add--interactive.perl:1468 #, fuzzy, c-format, perl-format msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "" -"Aplicar eliminação ao índice e à árvore de trabalho [y,n,q,a,d,/%s,?]? " +msgstr "Submeter eliminação para index e worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:173 add-patch.c:218 git-add--interactive.perl:1471 +#: add-patch.c:173 add-patch.c:218 git-add--interactive.perl:1469 #, fuzzy, c-format, perl-format msgid "Apply addition to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "" -"Aplicar eliminação ao índice e à árvore de trabalho [y,n,q,a,d,/%s,?]? " +msgstr "Submeter adição para index e worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:174 add-patch.c:219 git-add--interactive.perl:1472 +#: add-patch.c:174 add-patch.c:219 git-add--interactive.perl:1470 #, fuzzy, c-format, perl-format msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "" -"Aplicar este excerto ao índice e à árvore de trabalho [y,n,q,a,d,/%s,?]? " +msgstr "Submeter este pedaço para index e worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " #: add-patch.c:179 #, fuzzy @@ -538,11 +653,11 @@ msgid "" "a - apply this hunk and all later hunks in the file\n" "d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file\n" msgstr "" -"y - aplicar este excerto ao índice e à árvore de trabalho\n" -"n - não aplicar este excerto ao índice e à árvore de trabalho\n" -"q - sair; não aplicar este excerto ou restantes\n" -"a - aplicar este excerto e todos os excertos seguintes no ficheiro\n" -"d - não aplicar este excerto nem os excertos seguintes no ficheiro" +"y - submeter este pedaço para index e worktree\n" +"n - declinar este pedaço para index e worktree\n" +"q - sair; declinar este pedaço e qualquer outro restante\n" +"a - submeter este pedaço e qualquer próximo deste ficheiro\n" +"d - declinar este pedaço e qualquer próximo deste ficheiro\n" #: add-patch.c:224 #, fuzzy @@ -553,55 +668,59 @@ msgid "" "a - apply this hunk and all later hunks in the file\n" "d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file\n" msgstr "" -"y - aplicar este excerto ao índice e à árvore de trabalho\n" -"n - não aplicar este excerto ao índice e à árvore de trabalho\n" -"q - sair; não aplicar este excerto ou restantes\n" -"a - aplicar este excerto e todos os excertos seguintes no ficheiro\n" -"d - não aplicar este excerto nem os excertos seguintes no ficheiro" +"y - submeter este pedaço para worktree\n" +"n - declinar este pedaço para worktree\n" +"q - sair; declinar este pedaço e qualquer outro restantes\n" +"a - submeter este pedaço e qualquer próximo deste ficheiro\n" +"d - declinar este pedaço e qualquer próximo deste ficheiro\n" #: add-patch.c:342 #, fuzzy, c-format msgid "could not parse hunk header '%.*s'" -msgstr "não foi possível analisar o patch '%s'" +msgstr "incapaz de analisar ínicio de pedaço '%s'" #: add-patch.c:361 add-patch.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "could not parse colored hunk header '%.*s'" -msgstr "não foi possível abrir ou ler '%s'" +msgstr "incapaz de analizar início de pedaço colorido '%.*s'" #: add-patch.c:419 #, fuzzy msgid "could not parse diff" -msgstr "não foi possível analisar %s" +msgstr "incapaz de analisar diff" #: add-patch.c:438 #, fuzzy msgid "could not parse colored diff" -msgstr "Não foi possível analisar a linha %d." +msgstr "incapaz de analisar diff colorido" #: add-patch.c:452 #, fuzzy, c-format msgid "failed to run '%s'" -msgstr "falha ao invocar unlink de '%s'" +msgstr "falha ao executar '%s'" #: add-patch.c:611 msgid "mismatched output from interactive.diffFilter" -msgstr "" +msgstr "sem match de output de interactive.diffFilter" #: add-patch.c:612 msgid "" "Your filter must maintain a one-to-one correspondence\n" "between its input and output lines." msgstr "" +"O teu filtro tem de manter uma correspondência exata\n" +"entre seu input e linhas output." -#: add-patch.c:785 +#: add-patch.c:790 #, fuzzy, c-format msgid "" "expected context line #%d in\n" "%.*s" -msgstr "linha de configuração %d incorreta em %s" +msgstr "" +"linha de contexto esperada #%d em\n" +"%.*s" -#: add-patch.c:800 +#: add-patch.c:805 #, c-format msgid "" "hunks do not overlap:\n" @@ -609,12 +728,16 @@ msgid "" "\tdoes not end with:\n" "%.*s" msgstr "" +"pedaços sem overlap:\n" +"%.*s\n" +"\ttermina sem:\n" +"%.*s" -#: add-patch.c:1076 git-add--interactive.perl:1117 +#: add-patch.c:1081 git-add--interactive.perl:1115 msgid "Manual hunk edit mode -- see bottom for a quick guide.\n" -msgstr "Modo de edição manual de excerto -- ver guia rápido abaixo no final.\n" +msgstr "Modo de edição manual de pedaço -- ver final para guia rápido.\n" -#: add-patch.c:1080 +#: add-patch.c:1085 #, fuzzy, c-format msgid "" "---\n" @@ -623,29 +746,29 @@ msgid "" "Lines starting with %c will be removed.\n" msgstr "" "---\n" -"Para remover linhas '%s', torne-as linhas ' ' (contexto).\n" -"Para remover linhas '%s', elimine-as.\n" -"Linhas começadas com %s serão removidas.\n" +"Para remover '%c' linhas, torna-as linhas ' ' (contexto).\n" +"Para remover '%c' linhas, elimina-as.\n" |