summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorLibravatar Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>2007-10-10 04:11:43 -0400
committerLibravatar Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>2007-10-10 04:11:43 -0400
commit57364320bf5a15e849ea627423397eda3f34ebb7 (patch)
treee7d9f7d5ea3288fd67d9aa06f7a193a1a34aa356 /po/it.po
parentgit-gui: add mingw specific startup wrapper (diff)
downloadtgif-57364320bf5a15e849ea627423397eda3f34ebb7.tar.xz
git-gui: Updated po strings based on current sources
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po872
1 files changed, 673 insertions, 199 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index ad5cd9e5da..d959019aab 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,23 +9,41 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git-gui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-11 17:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-10 04:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-09 00:27+0200\n"
"Last-Translator: Paolo Ciarrocchi <paolo.ciarrocchi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: git-gui.sh:531
+#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:634 git-gui.sh:648 git-gui.sh:661 git-gui.sh:744
+#: git-gui.sh:763
+msgid "git-gui: fatal error"
+msgstr ""
+
+#: git-gui.sh:595
+#, fuzzy, tcl-format
+msgid "Invalid font specified in %s:"
+msgstr "Caratteri non validi specificati nella gui.%s:"
+
+#: git-gui.sh:620
+msgid "Main Font"
+msgstr "Caratteri principali"
+
+#: git-gui.sh:621
+msgid "Diff/Console Font"
+msgstr "Caratteri per confronti e terminale"
+
+#: git-gui.sh:635
msgid "Cannot find git in PATH."
msgstr "Impossibile trovare git nel PATH"
-#: git-gui.sh:550
+#: git-gui.sh:662
msgid "Cannot parse Git version string:"
msgstr "Impossibile determinare la versione di Git:"
-#: git-gui.sh:567
+#: git-gui.sh:680
#, tcl-format
msgid ""
"Git version cannot be determined.\n"
@@ -44,79 +62,80 @@ msgstr ""
"\n"
"Assumere che '%s' sia alla versione 1.5.0?\n"
-#: git-gui.sh:689
-msgid "Cannot find the git directory:"
-msgstr "Non posso trovare la directory di git:"
-
-#: git-gui.sh:697
+#: git-gui.sh:853
msgid "Git directory not found:"
msgstr "Non trovo la directory di git: "
-#: git-gui.sh:703
+#: git-gui.sh:860
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move to top of working directory:"
+msgstr "Impossibile usare una .git directory strana:"
+
+#: git-gui.sh:867
msgid "Cannot use funny .git directory:"
msgstr "Impossibile usare una .git directory strana:"
-#: git-gui.sh:708
+#: git-gui.sh:872
msgid "No working directory"
msgstr "Nessuna directory di lavoro"
-#: git-gui.sh:854
+#: git-gui.sh:1019
msgid "Refreshing file status..."
msgstr "Controllo dello stato dei file in corso..."
-#: git-gui.sh:891
+#: git-gui.sh:1084
msgid "Scanning for modified files ..."
msgstr "Ricerca di file modificati in corso..."
-#: git-gui.sh:1057 lib/browser.tcl:247
+#: git-gui.sh:1259 lib/browser.tcl:245
msgid "Ready."
msgstr "Pronto."
-#: git-gui.sh:1322
+#: git-gui.sh:1525
msgid "Unmodified"
msgstr "Non modificato"
-#: git-gui.sh:1324
+#: git-gui.sh:1527
msgid "Modified, not staged"
msgstr "Modificato, non pronto per il commit"
-#: git-gui.sh:1325 git-gui.sh:1330
+#: git-gui.sh:1528 git-gui.sh:1533
msgid "Staged for commit"
msgstr "Pronto per il commit"
-#: git-gui.sh:1326 git-gui.sh:1331
+#: git-gui.sh:1529 git-gui.sh:1534
msgid "Portions staged for commit"
msgstr "Parti pronte per il commit"
-#: git-gui.sh:1327 git-gui.sh:1332
+#: git-gui.sh:1530 git-gui.sh:1535
msgid "Staged for commit, missing"
msgstr "Pronto per il commit, mancante"
-#: git-gui.sh:1329
+#: git-gui.sh:1532
msgid "Untracked, not staged"
msgstr "Non tracciato, non pronto per il commit"
-#: git-gui.sh:1334
+#: git-gui.sh:1537
msgid "Missing"
msgstr "Mancante"
-#: git-gui.sh:1335
+#: git-gui.sh:1538
msgid "Staged for removal"
msgstr "Pronto per la rimozione"
-#: git-gui.sh:1336
+#: git-gui.sh:1539
msgid "Staged for removal, still present"
msgstr "Pronto alla rimozione, ancora presente"
-#: git-gui.sh:1338 git-gui.sh:1339 git-gui.sh:1340 git-gui.sh:1341
+#: git-gui.sh:1541 git-gui.sh:1542 git-gui.sh:1543 git-gui.sh:1544
msgid "Requires merge resolution"
msgstr "Richiede risoluzione dei conflitti"
-#: git-gui.sh:1383
+#: git-gui.sh:1579
msgid "Starting gitk... please wait..."
msgstr "Avvio di gitk... attendere..."
-#: git-gui.sh:1392
+#: git-gui.sh:1588
#, tcl-format
msgid ""
"Unable to start gitk:\n"
@@ -127,293 +146,332 @@ msgstr ""
"\n"
"%s non esiste"
-#: git-gui.sh:1609
-#, tcl-format
-msgid "Invalid font specified in gui.%s:"
-msgstr "Caratteri non validi specificati nella gui.%s:"
-
-#: git-gui.sh:1634
-msgid "Main Font"
-msgstr "Caratteri principali"
-
-#: git-gui.sh:1635
-msgid "Diff/Console Font"
-msgstr "Caratteri per confronti e terminale"
-
-#: git-gui.sh:1649
+#: git-gui.sh:1788 lib/choose_repository.tcl:32
msgid "Repository"
msgstr "Archivio"
-#: git-gui.sh:1650
+#: git-gui.sh:1789
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
-#: git-gui.sh:1652
+#: git-gui.sh:1791 lib/choose_rev.tcl:560
msgid "Branch"
msgstr "Ramo"
-#: git-gui.sh:1655 git-gui.sh:1842 git-gui.sh:2152
-msgid "Commit"
+#: git-gui.sh:1794 lib/choose_rev.tcl:547
+#, fuzzy
+msgid "Commit@@noun"
msgstr "Commit"
-#: git-gui.sh:1658 lib/merge.tcl:121 lib/merge.tcl:150 lib/merge.tcl:168
+#: git-gui.sh:1797 lib/merge.tcl:121 lib/merge.tcl:150 lib/merge.tcl:168
msgid "Merge"
msgstr "Fusione (Merge)"
-#: git-gui.sh:1659
-msgid "Fetch"
-msgstr "Preleva (Fetch)"
-
-#: git-gui.sh:1660 git-gui.sh:2158 lib/transport.tcl:88 lib/transport.tcl:172
-msgid "Push"
-msgstr "Propaga (Push)"
+#: git-gui.sh:1798 lib/choose_rev.tcl:556
+#, fuzzy
+msgid "Remote"
+msgstr "Remoto:"
-#: git-gui.sh:1669
+#: git-gui.sh:1807
msgid "Browse Current Branch's Files"
msgstr "Esplora i file del ramo corrente"
-#: git-gui.sh:1673
+#: git-gui.sh:1811
msgid "Browse Branch Files..."
msgstr "Esplora i file del ramo..."
-#: git-gui.sh:1678
+#: git-gui.sh:1816
msgid "Visualize Current Branch's History"
msgstr "Visualizza la cronologia del ramo corrente"
-#: git-gui.sh:1682
+#: git-gui.sh:1820
msgid "Visualize All Branch History"
msgstr "Visualizza la cronologia di tutti i rami"
-#: git-gui.sh:1689
+#: git-gui.sh:1827
#, tcl-format
msgid "Browse %s's Files"
msgstr "Esplora i file di %s"
-#: git-gui.sh:1691
+#: git-gui.sh:1829
#, tcl-format
msgid "Visualize %s's History"
msgstr "Visualizza la cronologia di %s"
-#: git-gui.sh:1696 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67
+#: git-gui.sh:1834 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67
msgid "Database Statistics"
msgstr "Statistiche del database"
-#: git-gui.sh:1699 lib/database.tcl:34
+#: git-gui.sh:1837 lib/database.tcl:34
msgid "Compress Database"
msgstr "Comprimi il database"
-#: git-gui.sh:1702
+#: git-gui.sh:1840
msgid "Verify Database"
msgstr "Verifica il database"
-#: git-gui.sh:1709 git-gui.sh:1713 git-gui.sh:1717 lib/shortcut.tcl:9
+#: git-gui.sh:1847 git-gui.sh:1851 git-gui.sh:1855 lib/shortcut.tcl:9
#: lib/shortcut.tcl:45 lib/shortcut.tcl:84
msgid "Create Desktop Icon"
msgstr "Crea icona desktop"
-#: git-gui.sh:1722
+#: git-gui.sh:1860 lib/choose_repository.tcl:36 lib/choose_repository.tcl:95
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
-#: git-gui.sh:1729
+#: git-gui.sh:1867
msgid "Undo"
msgstr "Annulla"
-#: git-gui.sh:1732
+#: git-gui.sh:1870
msgid "Redo"
msgstr "Ripeti"
-#: git-gui.sh:1736 git-gui.sh:2222
+#: git-gui.sh:1874 git-gui.sh:2366
msgid "Cut"
msgstr "Taglia"
-#: git-gui.sh:1739 git-gui.sh:2225 git-gui.sh:2296 git-gui.sh:2368
-#: lib/console.tcl:69
+#: git-gui.sh:1877 git-gui.sh:2369 git-gui.sh:2440 git-gui.sh:2512
+#: lib/console.tcl:67
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
-#: git-gui.sh:1742 git-gui.sh:2228
+#: git-gui.sh:1880 git-gui.sh:2372
msgid "Paste"
msgstr "Incolla"
-#: git-gui.sh:1745 git-gui.sh:2231 lib/branch_delete.tcl:26
+#: git-gui.sh:1883 git-gui.sh:2375 lib/branch_delete.tcl:26
#: lib/remote_branch_delete.tcl:38
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
-#: git-gui.sh:1749 git-gui.sh:2235 git-gui.sh:2372 lib/console.tcl:71
+#: git-gui.sh:1887 git-gui.sh:2379 git-gui.sh:2516 lib/console.tcl:69
msgid "Select All"
msgstr "Seleziona tutto"
-#: git-gui.sh:1758
+#: git-gui.sh:1896
msgid "Create..."
msgstr "Crea..."
-#: git-gui.sh:1764
+#: git-gui.sh:1902
msgid "Checkout..."
msgstr "Checkout..."
-#: git-gui.sh:1770
+#: git-gui.sh:1908
msgid "Rename..."
msgstr "Rinomina"
-#: git-gui.sh:1775 git-gui.sh:1873
+#: git-gui.sh:1913 git-gui.sh:2012
msgid "Delete..."
msgstr "Elimina..."
-#: git-gui.sh:1780
+#: git-gui.sh:1918
msgid "Reset..."
msgstr "Ripristina..."
-#: git-gui.sh:1792 git-gui.sh:2169
+#: git-gui.sh:1930 git-gui.sh:2313
msgid "New Commit"
msgstr "Nuovo commit"
-#: git-gui.sh:1800 git-gui.sh:2176
+#: git-gui.sh:1938 git-gui.sh:2320
msgid "Amend Last Commit"
msgstr "Correggi l'ultimo commit"
-#: git-gui.sh:1809 git-gui.sh:2136 lib/remote_branch_delete.tcl:99
+#: git-gui.sh:1947 git-gui.sh:2280 lib/remote_branch_delete.tcl:99
msgid "Rescan"
msgstr "Analizza nuovamente"
-#: git-gui.sh:1815
+#: git-gui.sh:1953
msgid "Stage To Commit"
msgstr "Prepara per il commit"
-#: git-gui.sh:1820
+#: git-gui.sh:1958
msgid "Stage Changed Files To Commit"
msgstr "Prepara per il commit i file modificati"
-#: git-gui.sh:1826
+#: git-gui.sh:1964
msgid "Unstage From Commit"
msgstr "Non pronto per il commit"
-#: git-gui.sh:1831 lib/index.tcl:376
+#: git-gui.sh:1969 lib/index.tcl:352
msgid "Revert Changes"
msgstr "Annulla modifiche"
-#: git-gui.sh:1838 git-gui.sh:2148 git-gui.sh:2246
+#: git-gui.sh:1976 git-gui.sh:2292 git-gui.sh:2390
msgid "Sign Off"
msgstr "Sign Off"
-#: git-gui.sh:1853
+#: git-gui.sh:1980 git-gui.sh:2296
+#, fuzzy
+msgid "Commit@@verb"
+msgstr "Commit"
+
+#: git-gui.sh:1991
msgid "Local Merge..."
msgstr "Fusione locale"
-#: git-gui.sh:1858
+#: git-gui.sh:1996
msgid "Abort Merge..."
msgstr "Interrompi fusione"
-#: git-gui.sh:1870
+#: git-gui.sh:2008
msgid "Push..."
msgstr "Propaga..."
-#: git-gui.sh:1880
+#: git-gui.sh:2019 lib/choose_repository.tcl:41
msgid "Apple"
msgstr "Apple"
-#: git-gui.sh:1883 git-gui.sh:1901 lib/option.tcl:65
+#: git-gui.sh:2022 git-gui.sh:2044 lib/about.tcl:13
+#: lib/choose_repository.tcl:44 lib/choose_repository.tcl:50
#, tcl-format
msgid "About %s"
msgstr "Informazioni su %s"
-#: git-gui.sh:1885 git-gui.sh:1891 git-gui.sh:2414
+#: git-gui.sh:2026
+msgid "Preferences..."
+msgstr ""
+
+#: git-gui.sh:2034 git-gui.sh:2558
msgid "Options..."
msgstr "Opzioni..."
-#: git-gui.sh:1897
+#: git-gui.sh:2040 lib/choose_repository.tcl:47
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
-#: git-gui.sh:1938
+#: git-gui.sh:2081
msgid "Online Documentation"
msgstr "Documentazione sul web"
-#: git-gui.sh:2054
+#: git-gui.sh:2165
+#, tcl-format
+msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory"
+msgstr ""
+
+#: git-gui.sh:2198
msgid "Current Branch:"
msgstr "Ramo attuale:"
-#: git-gui.sh:2075
-msgid "Staged Changes (Will Be Committed)"
+#: git-gui.sh:2219
+#, fuzzy
+msgid "Staged Changes (Will Commit)"
msgstr "Modifiche preparate (ne verrà effettuato il commit)"
-#: git-gui.sh:2095
-msgid "Unstaged Changes (Will Not Be Committed)"
-msgstr "Modifiche non preparate (non ne verrà effettuato il commit)"
+#: git-gui.sh:2239
+#, fuzzy
+msgid "Unstaged Changes"
+msgstr "Prepara modificati"
-#: git-gui.sh:2142
+#: git-gui.sh:2286
msgid "Stage Changed"
msgstr "Prepara modificati"
-#: git-gui.sh:2188
+#: git-gui.sh:2302 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182
+msgid "Push"
+msgstr "Propaga (Push)"
+
+#: git-gui.sh:2332
msgid "Initial Commit Message:"
msgstr "Messaggio di commit iniziale:"
-#: git-gui.sh:2189
+#: git-gui.sh:2333
msgid "Amended Commit Message:"
msgstr "Messaggio di commit corretto:"
-#: git-gui.sh:2190
+#: git-gui.sh:2334
msgid "Amended Initial Commit Message:"
msgstr "Messaggio iniziale di commit corretto:"
-#: git-gui.sh:2191
+#: git-gui.sh:2335
msgid "Amended Merge Commit Message:"
msgstr "Messaggio di fusione corretto:"
-#: git-gui.sh:2192
+#: git-gui.sh:2336
msgid "Merge Commit Message:"
msgstr "Messaggio di fusione:"
-#: git-gui.sh:2193
+#: git-gui.sh:2337
msgid "Commit Message:"
msgstr "Messaggio di commit:"
-#: git-gui.sh:2238 git-gui.sh:2376 lib/console.tcl:73
+#: git-gui.sh:2382 git-gui.sh:2520 lib/console.tcl:71
msgid "Copy All"
msgstr "Copia tutto"
-#: git-gui.sh:2262 lib/blame.tcl:104
+#: git-gui.sh:2406 lib/blame.tcl:104
msgid "File:"
msgstr "File:"
-#: git-gui.sh:2364
+#: git-gui.sh:2508
msgid "Refresh"
msgstr "Rinfresca"
-#: git-gui.sh:2385
+#: git-gui.sh:2529
msgid "Apply/Reverse Hunk"
msgstr "Applica/Inverti sezione"
-#: git-gui.sh:2391
+#: git-gui.sh:2535
msgid "Decrease Font Size"
msgstr "Diminuisci dimensione caratteri"
-#: git-gui.sh:2395
+#: git-gui.sh:2539
msgid "Increase Font Size"
msgstr "Aumenta dimensione caratteri"
-#: git-gui.sh:2400
+#: git-gui.sh:2544
msgid "Show Less Context"
msgstr "Mostra meno contesto"
-#: git-gui.sh:2407
+#: git-gui.sh:2551
msgid "Show More Context"
msgstr "Mostra più contesto"
-#: git-gui.sh:2422
+#: git-gui.sh:2565
msgid "Unstage Hunk From Commit"
msgstr "Sezione non pronta per il commit"
-#: git-gui.sh:2426 git-gui.sh:2430
+#: git-gui.sh:2567
msgid "Stage Hunk For Commit"
msgstr "Prepara sezione per il commit"
-#: git-gui.sh:2440
+#: git-gui.sh:2586
msgid "Initializing..."
msgstr "Inizializzazione..."
+#: git-gui.sh:2677
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Possible environment issues exist.\n"
+"\n"
+"The following environment variables are probably\n"
+"going to be ignored by any Git subprocess run\n"
+"by %s:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: git-gui.sh:2707
+msgid ""
+"\n"
+"This is due to a known issue with the\n"
+"Tcl binary distributed by Cygwin."
+msgstr ""
+
+#: git-gui.sh:2712
+#, tcl-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"A good replacement for %s\n"
+"is placing values for the user.name and\n"
+"user.email settings into your personal\n"
+"~/.gitconfig file.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/about.tcl:25
+msgid "git-gui - a graphical user interface for Git."
+msgstr "git-gui - un'interfaccia grafica per Git."
+
#: lib/blame.tcl:77
msgid "File Viewer"
msgstr "Mostra file"
@@ -431,6 +489,53 @@ msgstr "Copia commit"
msgid "Reading %s..."
msgstr "Lettura di %s..."
+#: lib/blame.tcl:473
+msgid "Loading copy/move tracking annotations..."
+msgstr ""
+
+#: lib/blame.tcl:493
+msgid "lines annotated"
+msgstr ""
+
+#: lib/blame.tcl:674
+msgid "Loading original location annotations..."
+msgstr ""
+
+#: lib/blame.tcl:677
+msgid "Annotation complete."
+msgstr ""
+
+#: lib/blame.tcl:731
+#, fuzzy
+msgid "Loading annotation..."
+msgstr "Caricamento %s..."
+
+#: lib/blame.tcl:787
+msgid "Author:"
+msgstr ""
+
+#: lib/blame.tcl:791
+#, fuzzy
+msgid "Committer:"
+msgstr "Commit:"
+
+#: lib/blame.tcl:796
+msgid "Original File:"
+msgstr ""
+
+#: lib/blame.tcl:910
+msgid "Originally By:"
+msgstr ""
+
+#: lib/blame.tcl:916
+#, fuzzy
+msgid "In File:"
+msgstr "File:"
+
+#: lib/blame.tcl:921
+msgid "Copied Or Moved Here By:"
+msgstr ""
+
#: lib/branch_checkout.tcl:14 lib/branch_checkout.tcl:19
msgid "Checkout Branch"
msgstr "Checkout ramo"
@@ -440,18 +545,17 @@ msgid "Checkout"
msgstr "Checkout"
#: lib/branch_checkout.tcl:27 lib/branch_create.tcl:35
-#: lib/branch_delete.tcl:32 lib/branch_rename.tcl:30 lib/browser.tcl:283
-#: lib/checkout_op.tcl:522 lib/merge.tcl:172 lib/option.tcl:172
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:42 lib/transport.tcl:92
+#: lib/branch_delete.tcl:32 lib/branch_rename.tcl:30 lib/browser.tcl:281
+#: lib/checkout_op.tcl:522 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:172
+#: lib/option.tcl:90 lib/remote_branch_delete.tcl:42 lib/transport.tcl:97
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
-#: lib/branch_checkout.tcl:32 lib/browser.tcl:288
+#: lib/branch_checkout.tcl:32 lib/browser.tcl:286
msgid "Revision"
msgstr "Revisione"
-#: lib/branch_checkout.tcl:36 lib/branch_create.tcl:69 lib/option.tcl:159
-#: lib/option.tcl:274
+#: lib/branch_checkout.tcl:36 lib/branch_create.tcl:69 lib/option.tcl:202
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
@@ -471,7 +575,7 @@ msgstr "Crea ramo"
msgid "Create New Branch"
msgstr "Crea nuovo ramo"
-#: lib/branch_create.tcl:31
+#: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:199
msgid "Create"
msgstr "Crea"
@@ -611,20 +715,22 @@ msgstr "Avvio in corso..."
msgid "File Browser"
msgstr "File browser"
-#: lib/browser.tcl:127 lib/browser.tcl:144
+#: lib/browser.tcl:125 lib/browser.tcl:142
#, tcl-format
msgid "Loading %s..."
msgstr "Caricamento %s..."
-#: lib/browser.tcl:188
+#: lib/browser.tcl:186
msgid "[Up To Parent]"
msgstr "[Directory superiore]"
-#: lib/browser.tcl:268 lib/browser.tcl:274
+#: lib/browser.tcl:266 lib/browser.tcl:272
msgid "Browse Branch Files"
msgstr "Esplora i file del ramo"
-#: lib/browser.tcl:279
+#: lib/browser.tcl:277 lib/choose_repository.tcl:215
+#: lib/choose_repository.tcl:305 lib/choose_repository.tcl:315
+#: lib/choose_repository.tcl:811
msgid "Browse"
msgstr "Sfoglia"
@@ -633,7 +739,12 @@ msgstr "Sfoglia"
msgid "Fetching %s from %s"
msgstr "Recupero %s da %s"
-#: lib/checkout_op.tcl:140 lib/console.tcl:81 lib/database.tcl:31
+#: lib/checkout_op.tcl:127
+#, tcl-format
+msgid "fatal: Cannot resolve %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/checkout_op.tcl:140 lib/console.tcl:79 lib/database.tcl:31
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
@@ -649,7 +760,8 @@ msgid ""
"\n"
"It cannot fast-forward to %s.\n"
"A merge is required."
-msgstr "Il ramo '%s' esiste già.\n"
+msgstr ""
+"Il ramo '%s' esiste già.\n"
"\n"
"Non può effettuare un 'fast-forward' a %s.\n"
"E' necessaria una fusione."
@@ -685,6 +797,11 @@ msgstr ""
"\n"
"La nuova analisi comincerà ora.\n"
+#: lib/checkout_op.tcl:322
+#, fuzzy, tcl-format
+msgid "Updating working directory to '%s'..."
+msgstr "Nessuna directory di lavoro"
+
#: lib/checkout_op.tcl:353
#, tcl-format
msgid "Aborted checkout of '%s' (file level merging is required)."
@@ -708,8 +825,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Non si è più su un ramo locale\n"
"\n"
-"Se si vuole rimanere su un ramo, crearne uno ora a partire da 'Questo checkout "
-"staccato'."
+"Se si vuole rimanere su un ramo, crearne uno ora a partire da 'Questo "
+"checkout staccato'."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:446
+#, fuzzy, tcl-format
+msgid "Checked out '%s'."
+msgstr "Checkout..."
#: lib/checkout_op.tcl:478
#, tcl-format
@@ -741,12 +863,252 @@ msgid ""
msgstr ""
"Preparazione ramo corrente fallita.\n"
"\n"
-"Questa directory di lavoro è stata convertita solo parzialmente. I file "
-"sono stati aggiornati correttamente, ma l'aggiornamento di un file di Git ha "
+"Questa directory di lavoro è stata convertita solo parzialmente. I file sono "
+"stati aggiornati correttamente, ma l'aggiornamento di un file di Git ha "
"prodotto degli errori.\n"
"\n"
"Questo non sarebbe dovuto succedere. %s ora terminerà senza altre azioni."
+#: lib/choose_font.tcl:39
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "Seleziona tutto"
+
+#: lib/choose_font.tcl:53
+msgid "Font Family"
+msgstr ""
+
+#: lib/choose_font.tcl:73
+#, fuzzy
+msgid "Font Size"
+msgstr "Diminuisci dimensione caratteri"
+
+#: lib/choose_font.tcl:90
+msgid "Font Example"
+msgstr ""
+
+#: lib/choose_font.tcl:101
+msgid ""
+"This is example text.\n"
+"If you like this text, it can be your font."
+msgstr ""
+
+#: lib/choose_repository.tcl:25
+msgid "Git Gui"
+msgstr ""
+
+#: lib/choose_repository.tcl:69 lib/choose_repository.tcl:204
+#, fuzzy
+msgid "Create New Repository"
+msgstr "Da archivio"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:74 lib/choose_repository.tcl:291
+#, fuzzy
+msgid "Clone Existing Repository"
+msgstr "Archivio di destinazione"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:79 lib/choose_repository.tcl:800
+#, fuzzy
+msgid "Open Existing Repository"
+msgstr "Archivio di destinazione"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:91
+msgid "Next >"
+msgstr ""
+
+#: lib/choose_repository.tcl:152
+#, fuzzy, tcl-format
+msgid "Location %s already exists."
+msgstr "Il ramo '%s' esiste già"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:158 lib/choose_repository.tcl:165
+#: lib/choose_repository.tcl:172
+#, fuzzy, tcl-format
+msgid "Failed to create repository %s:"
+msgstr "Fallimento nel salvataggio completo delle opzioni:"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:209 lib/choose_repository.tcl:309
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: lib/choose_repository.tcl:238 lib/choose_repository.tcl:363
+#: lib/choose_repository.tcl:834
+#, fuzzy
+msgid "Git Repository"
+msgstr "Archivio"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:253 lib/choose_repository.tcl:260
+#, fuzzy, tcl-format
+msgid "Directory %s already exists."
+msgstr "Il ramo '%s' esiste già"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:265
+#, fuzzy, tcl-format
+msgid "File %s already exists."
+msgstr "Il ramo '%s' esiste già"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:286
+#, fuzzy
+msgid "Clone"
+msgstr "Chiudi"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:299
+msgid "URL:"
+msgstr ""
+
+#: lib/choose_repository.tcl:319
+msgid "Clone Type:"
+msgstr ""
+
+#: lib/choose_repository.tcl:325
+msgid "Standard (Fast, Semi-Redundant, Hardlinks)"
+msgstr ""
+
+#: lib/choose_repository.tcl:331
+msgid "Full Copy (Slower, Redundant Backup)"
+msgstr ""
+
+#: lib/choose_repository.tcl:337
+msgid "Shared (Fastest, Not Recommended, No Backup)"
+msgstr ""
+
+#: lib/choose_repository.tcl:369 lib/choose_repository.tcl:418
+#: lib/choose_repository.tcl:560 lib/choose_repository.tcl:630
+#: lib/choose_repository.tcl:840 lib/choose_repository.tcl:848
+#, fuzzy, tcl-format
+msgid "Not a Git repository: %s"
+msgstr "Nessun archivio selezionato."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:405
+msgid "Standard only available for local repository."
+msgstr ""
+
+#: lib/choose_repository.tcl:409
+msgid "Shared only available for local repository."
+msgstr ""
+
+#: lib/choose_repository.tcl:439
+msgid "Failed to configure origin"
+msgstr ""
+
+#: lib/choose_repository.tcl:451
+msgid "Counting objects"
+msgstr ""
+
+#: lib/choose_repository.tcl:452
+msgid "buckets"
+msgstr ""
+
+#: lib/choose_repository.tcl:476
+#, tcl-format
+msgid "Unable to copy objects/info/alternates: %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/choose_repository.tcl:512
+#, fuzzy, tcl-format
+msgid "Nothing to clone from %s."
+msgstr "Recupero nuove modifiche da %s"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:514 lib/choose_repository.tcl:728
+#: lib/choose_repository.tcl:740
+msgid "The 'master' branch has not been initialized."
+msgstr ""
+
+#: lib/choose_repository.tcl:527
+msgid "Hardlinks are unavailable. Falling back to copying."
+msgstr ""
+
+#: lib/choose_repository.tcl:539
+#, fuzzy, tcl-format
+msgid "Cloning from %s"
+msgstr "Recupero %s da %s"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:570
+#, fuzzy
+msgid "Copying objects"
+msgstr "Compressione del database in corso"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:571
+msgid "KiB"
+msgstr ""
+
+#: lib/choose_repository.tcl:595
+#, tcl-format
+msgid "Unable to copy object: %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/choose_repository.tcl:605
+msgid "Linking objects"
+msgstr ""
+
+#: lib/choose_repository.tcl:606
+msgid "objects"
+msgstr ""
+
+#: lib/choose_repository.tcl:614
+#, tcl-format
+msgid "Unable to hardlink object: %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/choose_repository.tcl:669
+msgid "Cannot fetch branches and objects. See console output for details."
+msgstr ""
+
+#: lib/choose_repository.tcl:680
+msgid "Cannot fetch tags. See console output for details."
+msgstr ""
+
+#: lib/choose_repository.tcl:704
+msgid "Cannot determine HEAD. See console output for details."
+msgstr ""
+
+#: lib/choose_repository.tcl:713
+#, tcl-format
+msgid "Unable to cleanup %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/choose_repository.tcl:719
+#, fuzzy
+msgid "Clone failed."
+msgstr "Interruzione fallita."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:726
+msgid "No default branch obtained."
+msgstr ""
+
+#: lib/choose_repository.tcl:737
+#, tcl-format
+msgid "Cannot resolve %s as a commit."
+msgstr ""
+
+#: lib/choose_repository.tcl:749
+#, fuzzy
+msgid "Creating working directory"
+msgstr "Nessuna directory di lavoro"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:750 lib/index.tcl:15 lib/index.tcl:80
+#: lib/index.tcl:149
+msgid "files"
+msgstr ""
+
+#: lib/choose_repository.tcl:779
+msgid "Initial file checkout failed."
+msgstr ""
+
+#: lib/choose_repository.tcl:795
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: lib/choose_repository.tcl:805
+#, fuzzy
+msgid "Repository:"
+msgstr "Archivio"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:854
+#, fuzzy, tcl-format
+msgid "Failed to open repository %s:"
+msgstr "Fallimento nel salvataggio completo delle opzioni:"
+
#: lib/choose_rev.tcl:53
msgid "This Detached Checkout"
msgstr "Questo checkout staccato"
@@ -763,7 +1125,7 @@ msgstr "Ramo locale"
msgid "Tracking Branch"
msgstr "Ramo in 'tracking'"
-#: lib/choose_rev.tcl:84
+#: lib/choose_rev.tcl:84 lib/choose_rev.tcl:537
msgid "Tag"
msgstr "Etichetta"
@@ -780,6 +1142,14 @@ msgstr "Nessuna revisione selezionata."
msgid "Revision expression is empty."
msgstr "L'espressione di revisione è vuota."
+#: lib/choose_rev.tcl:530
+msgid "Updated"
+msgstr ""
+
+#: lib/choose_rev.tcl:558
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
#: lib/commit.tcl:9
msgid ""
"There is nothing to amend.\n"
@@ -844,8 +1214,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Non è possibile effettuare il commit di file non sottoposti a fusione.\n"
"\n"
-"Il file %s presenta dei conflitti. Devi risolverli e preparare il file "
-"per il commit prima di effettuare questa azione.\n"
+"Il file %s presenta dei conflitti. Devi risolverli e preparare il file per "
+"il commit prima di effettuare questa azione.\n"
#: lib/commit.tcl:162
#, tcl-format
@@ -866,7 +1236,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nessuna modifica per la quale effettuare il commit.\n"
"\n"
-"Devi preparare per il commit almeno 1 file prima di effettuare questa operazione.\n"
+"Devi preparare per il commit almeno 1 file prima di effettuare questa "
+"operazione.\n"
#: lib/commit.tcl:183
msgid ""
@@ -890,6 +1261,11 @@ msgstr ""
msgid "write-tree failed:"
msgstr "write-tree fallito:"
+#: lib/commit.tcl:275
+#, tcl-format
+msgid "Commit %s appears to be corrupt"
+msgstr ""
+
#: lib/commit.tcl:279
msgid ""
"No changes to commit.\n"
@@ -908,6 +1284,11 @@ msgstr ""
msgid "No changes to commit."
msgstr "Nessuna modifica pronta per il commit."
+#: lib/commit.tcl:303
+#, tcl-format
+msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'."
+msgstr ""
+
#: lib/commit.tcl:317
msgid "commit-tree failed:"
msgstr "commit-tree fallito:"
@@ -921,15 +1302,15 @@ msgstr "update-ref fallito:"
msgid "Created commit %s: %s"
msgstr "Creato commit %s: %s"
-#: lib/console.tcl:55
+#: lib/console.tcl:57
msgid "Working... please wait..."
msgstr "Elaborazione in corso... attendere..."
-#: lib/console.tcl:184
+#: lib/console.tcl:183
msgid "Success"
msgstr "Successo"
-#: lib/console.tcl:194
+#: lib/console.tcl:196
msgid "Error: Command Failed"
msgstr "Errore: comando fallito"
@@ -969,6 +1350,22 @@ msgstr "Compressione del database in corso"
msgid "Verifying the object database with fsck-objects"
msgstr "Verifica dell'archivio con fsck-objects in corso"
+#: lib/database.tcl:108
+#, tcl-format
+msgid ""
+"This repository currently has approximately %i loose objects.\n"
+"\n"
+"To maintain optimal performance it is strongly recommended that you compress "
+"the database when more than %i loose objects exist.\n"
+"\n"
+"Compress the database now?"
+msgstr ""
+
+#: lib/date.tcl:25
+#, fuzzy, tcl-format
+msgid "Invalid date from Git: %s"
+msgstr "Revisione non valida: %s"
+
#: lib/diff.tcl:42
#, tcl-format
msgid ""
@@ -992,19 +1389,37 @@ msgstr ""
"Si procederà automaticamente ad una nuova analisi per trovare altri file che "
"potrebbero avere lo stesso stato."
-#: lib/diff.tcl:97
+#: lib/diff.tcl:81
+#, fuzzy, tcl-format
+msgid "Loading diff of %s..."
+msgstr "Caricamento %s..."
+
+#: lib/diff.tcl:114 lib/diff.tcl:184
+#, tcl-format
+msgid "Unable to display %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/diff.tcl:115
msgid "Error loading file:"
msgstr "Errore nel caricamento del file:"
-#: lib/diff.tcl:162
+#: lib/diff.tcl:122
+msgid "Git Repository (subproject)"
+msgstr ""
+
+#: lib/diff.tcl:134
+msgid "* Binary file (not showing content)."
+msgstr ""
+
+#: lib/diff.tcl:185
msgid "Error loading diff:"
msgstr "Errore nel caricamento delle differenze:"
-#: lib/diff.tcl:278
+#: lib/diff.tcl:302
msgid "Failed to unstage selected hunk."
msgstr "La sezione scelta è ancora pronta per il commit."
-#: lib/diff.tcl:285
+#: lib/diff.tcl:309
msgid "Failed to stage selected hunk."
msgstr "La sezione scelta non è ancora pronta per il commit."
@@ -1020,21 +1435,32 @@ msgstr "avviso"
msgid "You must correct the above errors before committing."
msgstr "Bisogna correggere gli errori suddetti prima di effettuare un commit."
-#: lib/index.tcl:364
+#: lib/index.tcl:241
+#, fuzzy, tcl-format
+msgid "Unstaging %s from commit"
+msgstr "Non pronto per il commit"
+
+#: lib/index.tcl:285
+#, fuzzy, tcl-format
+msgid "Adding %s"
+msgstr "Lettura di %s..."
+
+#: lib/index.tcl:340
#, tcl-format
msgid "Revert changes in file %s?"
msgstr "Annullare le modifiche nel file %s?"
-#: lib/index.tcl:366
+#: lib/index.tcl:342
#, tcl-format
msgid "Revert changes in these %i files?"
msgstr "Annullare le modifiche in questi %i file?"
-#: lib/index.tcl:372
+#: lib/index.tcl:348
msgid "Any unstaged changes will be permanently lost by the revert."
-msgstr "Tutte le modifiche non preparate per il commit saranno perse per sempre."
+msgstr ""
+"Tutte le modifiche non preparate per il commit saranno perse per sempre."
-#: lib/index.tcl:375
+#: lib/index.tcl:351
msgid "Do Nothing"
msgstr "Non fare niente"
@@ -1080,9 +1506,8 @@ msgstr ""
"Il file %s ha dei conflitti.\n"
"\n"
"Bisogna risolvere i conflitti, preparare il file per il commit ed infine "
-"effettuare un commit "
-"per completare la fusione corrente. Solo a questo punto potrai iniziare "
-"un'altra fusione.\n"
+"effettuare un commit per completare la fusione corrente. Solo a questo punto "
+"potrai iniziare un'altra fusione.\n"
#: lib/merge.tcl:54
#, tcl-format
@@ -1164,8 +1589,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Annullare le modifiche?\n"
"\n"
-"L'annullamento delle modifiche causerà la perdita di *TUTTE* le "
-"modifiche non ancora presenti nei commit.\n"
+"L'annullamento delle modifiche causerà la perdita di *TUTTE* le modifiche "
+"non ancora presenti nei commit.\n"
"\n"
"Continuare con l'annullamento delle modifiche correnti?"
@@ -1181,71 +1606,100 @@ msgstr "Interruzione fallita."
msgid "Abort completed. Ready."
msgstr "Interruzione completata. Pronto."
-#: lib/option.tcl:77
-msgid "git-gui - a graphical user interface for Git."
-msgstr "git-gui - un'interfaccia grafica per Git."
-
-#: lib/option.tcl:164
+#: lib/option.tcl:82
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Ripristina predefiniti"
-#: lib/option.tcl:168
+#: lib/option.tcl:86
msgid "Save"
msgstr "Salva"
-#: lib/option.tcl:178
+#: lib/option.tcl:96
#, tcl-format
msgid "%s Repository"
msgstr "%s archivio"
-#: lib/option.tcl:179
+#: lib/option.tcl:97
msgid "Global (All Repositories)"
msgstr "Globale (Tutti i repository)"
-#: lib/option.tcl:185
+#: lib/option.tcl:103
msgid "User Name"
msgstr "Nome utente"
-#: lib/option.tcl:186
+#: lib/option.tcl:104
msgid "Email Address"
msgstr "Indirizzo Email"
-#: lib/option.tcl:188
+#: lib/option.tcl:106
msgid "Summarize Merge Commits"
msgstr "Riepilogo nei commit di fusione"
-#: lib/option.tcl:189
+#: lib/option.tcl:107
msgid "Merge Verbosity"
msgstr "Verbosità della fusione"
-#: lib/option.tcl:190
+#: lib/option.tcl:108
msgid "Show Diffstat After Merge"
msgstr "Mostra statistiche delle differenze dopo la fusione"
-#: lib/option.tcl:192
+#: lib/option.tcl:110
msgid "Trust File Modification Timestamps"
msgstr "Fidati delle date di modifica dei file"
-#: lib/option.tcl:193
+#: lib/option.tcl:111
msgid "Prune Tracking Branches During Fetch"
msgstr "Effettua potatura dei rami in 'tracking' durante il recupero"
-#: lib/option.tcl:194
+#: lib/option.tcl:112
msgid "Match Tracking Branches"
msgstr "Appaia rami in 'tracking'"
-#: lib/option.tcl:195
+#: lib/option.tcl:113
msgid "Number of Diff Context Lines"
msgstr "Numero di linee di contesto nelle differenze"
-#: lib/option.tcl:196
+#: lib/option.tcl:114
msgid "New Branch Name Template"
msgstr "Modello per il nome di un nuovo ramo"
-#: lib/option.tcl:305
+#: lib/option.tcl:176
+#, fuzzy
+msgid "Change Font"
+msgstr "Caratteri principali"
+
+#: lib/option.tcl:180
+#, tcl-format
+msgid "Choose %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/option.tcl:186
+msgid "pt."
+msgstr ""
+
+#: lib/option.tcl:200
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: lib/option.tcl:235
msgid "Failed to completely save options:"
msgstr "Fallimento nel salvataggio completo delle opzioni:"
+#: lib/remote.tcl:165
+#, fuzzy
+msgid "Prune from"
+msgstr "Effettua potatura da %s..."
+
+#: lib/remote.tcl:170
+#, fuzzy
+msgid "Fetch from"
+msgstr "Preleva da %s..."
+
+#: lib/remote.tcl:213
+#, fuzzy
+msgid "Push to"
+msgstr "Propaga (Push)"
+
#: lib/remote_branch_delete.tcl:29 lib/remote_branch_delete.tcl:34
msgid "Delete Remote Branch"
msgstr "Cancella ramo remoto"
@@ -1254,11 +1708,11 @@ msgstr "Cancella ramo remoto"
msgid "From Repository"
msgstr "Da archivio"
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:50 lib/transport.tcl:118
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:50 lib/transport.tcl:123
msgid "Remote:"
msgstr "Remoto:"
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:66 lib/transport.tcl:133
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:66 lib/transport.tcl:138
msgid "Arbitrary URL:"
msgstr "URL arbitrario:"
@@ -1282,6 +1736,14 @@ msgstr "Sempre (Non effettuare controlli durante la fusione)"
msgid "A branch is required for 'Merged Into'."
msgstr "Si richiede un ramo per 'Fuso in'."
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:184
+#, fuzzy, tcl-format
+msgid ""
+"The following branches are not completely merged into %s:\n"
+"\n"
+" - %s"
+msgstr "I rami seguenti non sono stati fusi completamente in %s:"
+
#: lib/remote_branch_delete.tcl:189
#, tcl-format
msgid ""
@@ -1319,21 +1781,6 @@ msgstr "Nessun archivio selezionato."
msgid "Scanning %s..."
msgstr "Analisi in corso %s..."
-#: lib/remote.tcl:162
-#, tcl-format
-msgid "Fetch from %s..."
-msgstr "Preleva da %s..."
-
-#: lib/remote.tcl:172
-#, tcl-format
-msgid "Prune from %s..."
-msgstr "Effettua potatura da %s..."
-
-#: lib/remote.tcl:206
-#, tcl-format
-msgid "Push to %s..."
-msgstr "Propaga verso %s..."
-
#: lib/shortcut.tcl:26 lib/shortcut.tcl:74
msgid "Cannot write script:"
msgstr "Impossibile scrivere script:"
@@ -1342,52 +1789,79 @@ msgstr "Impossibile scrivere script:"
msgid "Cannot write icon:"
msgstr "Impossibile scrivere icona:"
-#: lib/status_bar.tcl:58
+#: lib/status_bar.tcl:83
#, tcl-format
msgid "%s ... %*i of %*i %s (%3i%%)"
msgstr "%s ... %*i di %*i %s (%3i%%)"
+#: lib/transport.tcl:6
+#, fuzzy, tcl-format
+msgid "fetch %s"
+msgstr "Preleva (Fetch)"
+
#: lib/transport.tcl:7
#, tcl-format
msgid "Fetching new changes from %s"
msgstr "Recupero nuove modifiche da %s"
+#: lib/transport.tcl:18
+#, tcl-format
+msgid "remote prune %s"
+msgstr ""
+
#: lib/transport.tcl:19
#, tcl-format
msgid "Pruning tracking branches deleted from %s"
msgstr "Effettua potatura dei rami in 'tracking' cancellati da %s"
+#: lib/transport.tcl:25 lib/transport.tcl:71
+#, tcl-format
+msgid "push %s"
+msgstr ""
+
#: lib/transport.tcl:26
#, tcl-format
msgid "Pushing changes to %s"
msgstr "Propagazione modifiche a %s"
-#: lib/transport.tcl:68
+#: lib/transport.tcl:72
#, tcl-format
msgid "Pushing %s %s to %s"
msgstr "Propagazione %s %s a %s"
-#: lib/transport.tcl:84
+#: lib/transport.tcl:89
msgid "Push Branches"
msgstr "Propaga rami"
-#: lib/transport.tcl:98
+#: lib/transport.tcl:103
msgid "Source Branches"
msgstr "Rami di origine"
-#: lib/transport.tcl:115
+#: lib/transport.tcl:120
msgid "Destination Repository"
msgstr "Archivio di destinazione"
-#: lib/transport.tcl:153
+#: lib/transport.tcl:158
msgid "Transfer Options"
msgstr "Opzioni di trasferimento"
-#: lib/transport.tcl:155
+#: lib/transport.tcl:160
+msgid "Force overwrite existing branch (may discard changes)"
+msgstr ""
+
+#: lib/transport.tcl:164
msgid "Use thin pack (for slow network connections)"
msgstr "Utilizza 'thin pack' (per connessioni lente)"
-#: lib/transport.tcl:159
+#: lib/transport.tcl:168
msgid "Include tags"
msgstr "Includi etichette"
+#~ msgid "Cannot find the git directory:"
+#~ msgstr "Non posso trovare la directory di git:"
+
+#~ msgid "Unstaged Changes (Will Not Be Committed)"
+#~ msgstr "Modifiche non preparate (non ne verrà effettuato il commit)"
+
+#~ msgid "Push to %s..."
+#~ msgstr "Propaga verso %s..."