summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorLibravatar Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>2021-03-04 21:53:45 +0100
committerLibravatar Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>2021-03-04 21:53:45 +0100
commit068cb923003bbea732b87ff30d9f547dc15c3fa3 (patch)
tree1cd67cf5678fe6eaa2d929801520022064bb97b9 /po/fr.po
parentl10n: git.pot: v2.31.0 round 2 (9 new, 8 removed) (diff)
downloadtgif-068cb923003bbea732b87ff30d9f547dc15c3fa3.tar.xz
l10n: fr: v2.31 rnd 2
Signed-off-by: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po743
1 files changed, 411 insertions, 332 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 8f8cbd5af6..71d9e14d4c 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -76,8 +76,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-26 22:09+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-27 15:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-04 22:41+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-04 21:45+0100\n"
"Last-Translator: Cédric Malard <c.malard-git@valdun.net>\n"
"Language-Team: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\n"
"Language: fr\n"
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "le patch a échoué : %s:%ld"
msgid "cannot checkout %s"
msgstr "extraction de %s impossible"
-#: apply.c:3405 apply.c:3416 apply.c:3462 midx.c:73 pack-revindex.c:213
+#: apply.c:3405 apply.c:3416 apply.c:3462 midx.c:86 pack-revindex.c:213
#: setup.c:308
#, c-format
msgid "failed to read %s"
@@ -1927,7 +1927,7 @@ msgstr ""
"--reverse et --first-parent ensemble nécessitent la spécification d'un "
"dernier commit"
-#: blame.c:2821 bundle.c:213 ref-filter.c:2202 remote.c:2041 sequencer.c:2146
+#: blame.c:2821 bundle.c:213 ref-filter.c:2206 remote.c:2041 sequencer.c:2146
#: sequencer.c:4641 submodule.c:856 builtin/commit.c:1045 builtin/log.c:411
#: builtin/log.c:1016 builtin/log.c:1624 builtin/log.c:2045 builtin/log.c:2335
#: builtin/merge.c:424 builtin/pack-objects.c:3395 builtin/pack-objects.c:3410
@@ -2197,274 +2197,273 @@ msgstr "impossible de créer '%s'"
msgid "index-pack died"
msgstr "l'index de groupe a disparu"
+#: chunk-format.c:113
+msgid "terminating chunk id appears earlier than expected"
+msgstr "l'identifiant de terminaison de tronçon apparaît plus tôt qu'attendu"
+
+#: chunk-format.c:122
+#, c-format
+msgid "improper chunk offset(s) %<PRIx64> and %<PRIx64>"
+msgstr "décalage(s) de section incorrect(s) %<PRIx64> et %<PRIx64>"
+
+#: chunk-format.c:129
+#, c-format
+msgid "duplicate chunk ID %<PRIx32> found"
+msgstr "ID de section dupliqué %<PRIx32>"
+
+#: chunk-format.c:143
+#, c-format
+msgid "final chunk has non-zero id %<PRIx32>"
+msgstr "la section finale a un id non nul %<PRIx32>"
+
#: color.c:329
#, c-format
msgid "invalid color value: %.*s"
msgstr "Valeur invalide de couleur : %.*s"
-#: commit-graph.c:198 midx.c:47
+#: commit-graph.c:197 midx.c:46
msgid "invalid hash version"
msgstr "version d'empreinte invalide"
-#: commit-graph.c:219
-msgid "repository contains replace objects; skipping commit-graph"
-msgstr "le dépôt contient des object de remplacement ; saut du graphe de commits"
-
-#: commit-graph.c:228
-msgid "repository contains (deprecated) grafts; skipping commit-graph"
-msgstr "le dépôt contient des greffes (déconseillées) ; saut du graphe de commits"
-
-#: commit-graph.c:233
-msgid "repository is shallow; skipping commit-graph"
-msgstr "le dépôt est superficiel ; saut du graphe de commit"
-
-#: commit-graph.c:264
+#: commit-graph.c:255
msgid "commit-graph file is too small"
msgstr "le graphe de commit est trop petit"
-#: commit-graph.c:329
+#: commit-graph.c:348
#, c-format
msgid "commit-graph signature %X does not match signature %X"
msgstr ""
"la signature du graphe de commit %X ne correspond pas à la signature %X"
-#: commit-graph.c:336
+#: commit-graph.c:355
#, c-format
msgid "commit-graph version %X does not match version %X"
msgstr "la version %X du graphe de commit ne correspond pas à la version %X"
-#: commit-graph.c:343
+#: commit-graph.c:362
#, c-format
msgid "commit-graph hash version %X does not match version %X"
msgstr ""
"l'empreinte de la version %X du graphe de commit ne correspond pas à la "
"version %X"
-#: commit-graph.c:360
+#: commit-graph.c:379
#, c-format
msgid "commit-graph file is too small to hold %u chunks"
msgstr "le graphe de commit est trop petit pour contenir %u sections"
-#: commit-graph.c:379
-#, c-format
-msgid "commit-graph improper chunk offset %08x%08x"
-msgstr "décalage de bloc %08x%08x du graphe de commit inadéquat"
-
-#: commit-graph.c:465
-#, c-format
-msgid "commit-graph chunk id %08x appears multiple times"
-msgstr "l'id de bloc de graphe de commit %08x apparaît des multiples fois"
-
-#: commit-graph.c:531
+#: commit-graph.c:472
msgid "commit-graph has no base graphs chunk"
msgstr "le graphe de commit n'a pas de section de graphes de base"
-#: commit-graph.c:541
+#: commit-graph.c:482
msgid "commit-graph chain does not match"
msgstr "la chaîne de graphe de commit ne correspond pas"
-#: commit-graph.c:589
+#: commit-graph.c:530
#, c-format
msgid "invalid commit-graph chain: line '%s' not a hash"
msgstr ""
"chaîne de graphe de commit invalide : la ligne '%s' n'est pas une empreinte"
-#: commit-graph.c:613
+#: commit-graph.c:554
msgid "unable to find all commit-graph files"
msgstr "impossible de trouver tous les fichiers du graphe de commit"
-#: commit-graph.c:794 commit-graph.c:831
+#: commit-graph.c:735 commit-graph.c:772
msgid "invalid commit position. commit-graph is likely corrupt"
msgstr ""
"position de commit invalide. Le graphe de commit est vraisemblablement "
"corrompu"
-#: commit-graph.c:815
+#: commit-graph.c:756
#, c-format
msgid "could not find commit %s"
msgstr "impossible de trouver le commit %s"
-#: commit-graph.c:848
+#: commit-graph.c:789
msgid "commit-graph requires overflow generation data but has none"
-msgstr "le graphe de commits requiert des données de génération de débordement mais n'en contient pas"
+msgstr ""
+"le graphe de commits requiert des données de génération de débordement mais "
+"n'en contient pas"
-#: commit-graph.c:1121 builtin/am.c:1292
+#: commit-graph.c:1065 builtin/am.c:1292
#, c-format
msgid "unable to parse commit %s"
msgstr "impossible d'analyser le commit %s"
-#: commit-graph.c:1378 builtin/pack-objects.c:2872
+#: commit-graph.c:1327 builtin/pack-objects.c:2872
#, c-format
msgid "unable to get type of object %s"
msgstr "impossible d'obtenir le type de l'objet %s"
-#: commit-graph.c:1409
+#: commit-graph.c:1358
msgid "Loading known commits in commit graph"
msgstr "Lecture des commits connus dans un graphe de commit"
-#: commit-graph.c:1426
+#: commit-graph.c:1375
msgid "Expanding reachable commits in commit graph"
msgstr "Expansion des commits joignables dans un graphe de commit"
-#: commit-graph.c:1446
+#: commit-graph.c:1395
msgid "Clearing commit marks in commit graph"
msgstr "Suppression les marques de commit dans le graphe de commits"
-#: commit-graph.c:1465
+#: commit-graph.c:1414
msgid "Computing commit graph topological levels"
msgstr "Calcul des niveaux topologiques du graphe de commits"
-#: commit-graph.c:1518
+#: commit-graph.c:1467
msgid "Computing commit graph generation numbers"
msgstr "Calcul des chiffres de génération du graphe de commits"
-#: commit-graph.c:1599
+#: commit-graph.c:1548
msgid "Computing commit changed paths Bloom filters"
msgstr "Calcul des filtres Bloom des chemins modifiés du commit"
-#: commit-graph.c:1676
+#: commit-graph.c:1625
msgid "Collecting referenced commits"
msgstr "Collecte des commits référencés"
-#: commit-graph.c:1701
+#: commit-graph.c:1650
#, c-format
msgid "Finding commits for commit graph in %d pack"
msgid_plural "Finding commits for commit graph in %d packs"
msgstr[0] "Recherche de commits pour un graphe de commits dans %d paquet"
msgstr[1] "Recherche de commits pour un graphe de commits dans %d paquets"
-#: commit-graph.c:1714
+#: commit-graph.c:1663
#, c-format
msgid "error adding pack %s"
msgstr "erreur à l'ajout du packet %s"
-#: commit-graph.c:1718
+#: commit-graph.c:1667
#, c-format
msgid "error opening index for %s"
msgstr "erreur à l'ouverture de l'index pour %s"
-#: commit-graph.c:1755
+#: commit-graph.c:1704
msgid "Finding commits for commit graph among packed objects"
msgstr ""
"Recherche de commits pour un graphe de commits parmi les objets empaquetés"
-#: commit-graph.c:1773
+#: commit-graph.c:1722
msgid "Finding extra edges in commit graph"
msgstr "Recherche d'arêtes supplémentaires dans un graphe de commits"
-#: commit-graph.c:1821
+#: commit-graph.c:1771
msgid "failed to write correct number of base graph ids"
msgstr "échec à l'écriture le nombre correct d'id de base de fusion"
-#: commit-graph.c:1863 midx.c:819
+#: commit-graph.c:1802 midx.c:794
#, c-format
msgid "unable to create leading directories of %s"
msgstr "impossible de créer les répertoires de premier niveau de %s"
-#: commit-graph.c:1876
+#: commit-graph.c:1815
msgid "unable to create temporary graph layer"
msgstr "impossible de créer une couche de graphe temporaire"
-#: commit-graph.c:1881
+#: commit-graph.c:1820
#, c-format
msgid "unable to adjust shared permissions for '%s'"
msgstr "impossible de régler les droits partagés pour '%s'"
-#: commit-graph.c:1966
+#: commit-graph.c:1879
#, c-format
msgid "Writing out commit graph in %d pass"
msgid_plural "Writing out commit graph in %d passes"
msgstr[0] "Écriture le graphe de commits en %d passe"
msgstr[1] "Écriture le graphe de commits en %d passes"
-#: commit-graph.c:2011
+#: commit-graph.c:1915
msgid "unable to open commit-graph chain file"
msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de graphe de commit"
-#: commit-graph.c:2027
+#: commit-graph.c:1931
msgid "failed to rename base commit-graph file"
msgstr "échec du renommage du fichier de graphe de commits"
-#: commit-graph.c:2047
+#: commit-graph.c:1951
msgid "failed to rename temporary commit-graph file"
msgstr "impossible de renommer le fichier temporaire de graphe de commits"
-#: commit-graph.c:2180
+#: commit-graph.c:2084
msgid "Scanning merged commits"
msgstr "Analyse des commits de fusion"
-#: commit-graph.c:2224
+#: commit-graph.c:2128
msgid "Merging commit-graph"
msgstr "fusion du graphe de commits"
-#: commit-graph.c:2331
+#: commit-graph.c:2235
msgid "attempting to write a commit-graph, but 'core.commitGraph' is disabled"
msgstr ""
"essai d'écriture de graphe de commits, mais 'core.commitGraph' est désactivé"
-#: commit-graph.c:2438
+#: commit-graph.c:2342
msgid "too many commits to write graph"
msgstr "trop de commits pour écrire un graphe"
-#: commit-graph.c:2536
+#: commit-graph.c:2440
msgid "the commit-graph file has incorrect checksum and is likely corrupt"
msgstr ""
"le graphe de commit a une somme de contrôle incorrecte et est "
"vraisemblablement corrompu"
-#: commit-graph.c:2546
+#: commit-graph.c:2450
#, c-format
msgid "commit-graph has incorrect OID order: %s then %s"
msgstr "le graphe de commit a un ordre d'OID incorrect : %s puis %s"
-#: commit-graph.c:2556 commit-graph.c:2571
+#: commit-graph.c:2460 commit-graph.c:2475
#, c-format
msgid "commit-graph has incorrect fanout value: fanout[%d] = %u != %u"
msgstr ""
"le graphe de commit a une valeur de dispersion incorrecte : dispersion[%d] = "
"%u != %u"
-#: commit-graph.c:2563
+#: commit-graph.c:2467
#, c-format
msgid "failed to parse commit %s from commit-graph"
msgstr "échec de l'analyse le commit %s depuis le graphe de commits"
-#: commit-graph.c:2581
+#: commit-graph.c:2485
msgid "Verifying commits in commit graph"
msgstr "Verification des commits dans le graphe de commits"
-#: commit-graph.c:2596
+#: commit-graph.c:2500
#, c-format
msgid "failed to parse commit %s from object database for commit-graph"
msgstr ""
"échec de l'analyse du commit %s depuis la base de données d'objets pour le "
"graphe de commit"
-#: commit-graph.c:2603
+#: commit-graph.c:2507
#, c-format
msgid "root tree OID for commit %s in commit-graph is %s != %s"
msgstr ""
"l'OID de l'arbre racine pour le commit %s dans le graphe de commit est %s != "
"%s"
-#: commit-graph.c:2613
+#: commit-graph.c:2517
#, c-format
msgid "commit-graph parent list for commit %s is too long"
msgstr ""
"la liste des parents du graphe de commit pour le commit %s est trop longue"
-#: commit-graph.c:2622
+#: commit-graph.c:2526
#, c-format
msgid "commit-graph parent for %s is %s != %s"
msgstr "le parent du graphe de commit pour %s est %s != %s"
-#: commit-graph.c:2636
+#: commit-graph.c:2540
#, c-format
msgid "commit-graph parent list for commit %s terminates early"
msgstr ""
"la liste de parents du graphe de commit pour le commit %s se termine trop tôt"
-#: commit-graph.c:2641
+#: commit-graph.c:2545
#, c-format
msgid ""
"commit-graph has generation number zero for commit %s, but non-zero elsewhere"
@@ -2472,7 +2471,7 @@ msgstr ""
"le graphe de commit a un numéro de génération nul pour le commit %s, mais "
"non-nul ailleurs"
-#: commit-graph.c:2645
+#: commit-graph.c:2549
#, c-format
msgid ""
"commit-graph has non-zero generation number for commit %s, but zero elsewhere"
@@ -2480,12 +2479,14 @@ msgstr ""
"le graphe de commit a un numéro de génération non-nul pour le commit %s, "
"mais nul ailleurs"
-#: commit-graph.c:2662
+#: commit-graph.c:2566
#, c-format
msgid "commit-graph generation for commit %s is %<PRIuMAX> < %<PRIuMAX>"
-msgstr "la génération du graphe de commit pour le commit %s est %<PRIuMAX> < %<PRIuMAX>"
+msgstr ""
+"la génération du graphe de commit pour le commit %s est %<PRIuMAX> < "
+"%<PRIuMAX>"
-#: commit-graph.c:2668
+#: commit-graph.c:2572
#, c-format
msgid "commit date for commit %s in commit-graph is %<PRIuMAX> != %<PRIuMAX>"
msgstr ""
@@ -3073,7 +3074,8 @@ msgstr ""
#: connect.c:1190
msgid "newline is forbidden in git:// hosts and repo paths"
-msgstr "le retour chariot est interdit dans les hôtes git:// et les chemins de dépôt"
+msgstr ""
+"le retour chariot est interdit dans les hôtes git:// et les chemins de dépôt"
#: connect.c:1247
msgid "ssh variant 'simple' does not support -4"
@@ -4053,7 +4055,7 @@ msgstr ""
msgid "failed to read orderfile '%s'"
msgstr "impossible de lire le fichier de commande '%s'"
-#: diffcore-rename.c:555
+#: diffcore-rename.c:786
msgid "Performing inexact rename detection"
msgstr "Détection de renommage inexact en cours"
@@ -4107,17 +4109,17 @@ msgstr "echec de l'obtention d'information de kernel"
msgid "untracked cache is disabled on this system or location"
msgstr "Le cache non suivi est désactivé sur ce système ou sur cet endroit"
-#: dir.c:3537
+#: dir.c:3534
#, c-format
msgid "index file corrupt in repo %s"
msgstr "fichier d'index corrompu dans le dépôt %s"
-#: dir.c:3582 dir.c:3587
+#: dir.c:3579 dir.c:3584
#, c-format
msgid "could not create directories for %s"
msgstr "impossible de créer les répertoires pour %s"
-#: dir.c:3616
+#: dir.c:3613
#, c-format
msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'"
msgstr "impossible de migrer le répertoire git de '%s' vers '%s'"
@@ -4179,32 +4181,32 @@ msgstr "impossible d'écrire sur un distant"
msgid "--stateless-rpc requires multi_ack_detailed"
msgstr "--stateless-rpc nécessite multi_ack_detailed"
-#: fetch-pack.c:378 fetch-pack.c:1400
+#: fetch-pack.c:378 fetch-pack.c:1457
#, c-format
msgid "invalid shallow line: %s"
msgstr "ligne de superficiel invalide : %s"
-#: fetch-pack.c:384 fetch-pack.c:1406
+#: fetch-pack.c:384 fetch-pack.c:1463
#, c-format
msgid "invalid unshallow line: %s"
msgstr "ligne de fin de superficiel invalide : %s"
-#: fetch-pack.c:386 fetch-pack.c:1408
+#: fetch-pack.c:386 fetch-pack.c:1465
#, c-format
msgid "object not found: %s"
msgstr "objet non trouvé : %s"
-#: fetch-pack.c:389 fetch-pack.c:1411
+#: fetch-pack.c:389 fetch-pack.c:1468
#, c-format
msgid "error in object: %s"
msgstr "Erreur dans l'objet : %s"
-#: fetch-pack.c:391 fetch-pack.c:1413
+#: fetch-pack.c:391 fetch-pack.c:1470
#, c-format
msgid "no shallow found: %s"
msgstr "Pas de superficiel trouvé : %s"
-#: fetch-pack.c:394 fetch-pack.c:1417
+#: fetch-pack.c:394 fetch-pack.c:1474
#, c-format
msgid "expected shallow/unshallow, got %s"
msgstr "superficiel/non superficiel attendu, %s trouvé"
@@ -4242,157 +4244,161 @@ msgstr "Marquage de %s comme terminé"
msgid "already have %s (%s)"
msgstr "%s déjà possédé (%s)"
-#: fetch-pack.c:821
+#: fetch-pack.c:844
msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer"
msgstr "fetch-pack : impossible de dupliquer le démultiplexeur latéral"
-#: fetch-pack.c:829
+#: fetch-pack.c:852
msgid "protocol error: bad pack header"
msgstr "erreur de protocole : mauvais entête de paquet"
-#: fetch-pack.c:913
+#: fetch-pack.c:946
#, c-format
msgid "fetch-pack: unable to fork off %s"
msgstr "fetch-pack : impossible de dupliquer %s"
-#: fetch-pack.c:931
+#: fetch-pack.c:952
+msgid "fetch-pack: invalid index-pack output"
+msgstr "fetch-pack : sortie d'index de pack invalide"
+
+#: fetch-pack.c:969
#, c-format
msgid "%s failed"
msgstr "échec de %s"
-#: fetch-pack.c:933
+#: fetch-pack.c:971
msgid "error in sideband demultiplexer"
msgstr "erreur dans le démultiplexer latéral"
-#: fetch-pack.c:976
+#: fetch-pack.c:1031
#, c-format
msgid "Server version is %.*s"
msgstr "La version du serveur est %.*s"
-#: fetch-pack.c:984 fetch-pack.c:990 fetch-pack.c:993 fetch-pack.c:999
-#: fetch-pack.c:1003 fetch-pack.c:1007 fetch-pack.c:1011 fetch-pack.c:1015
-#: fetch-pack.c:1019 fetch-pack.c:1023 fetch-pack.c:1027 fetch-pack.c:1031
-#: fetch-pack.c:1037 fetch-pack.c:1043 fetch-pack.c:1048 fetch-pack.c:1053
+#: fetch-pack.c:1039 fetch-pack.c:1045 fetch-pack.c:1048 fetch-pack.c:1054
+#: fetch-pack.c:1058 fetch-pack.c:1062 fetch-pack.c:1066 fetch-pack.c:1070
+#: fetch-pack.c:1074 fetch-pack.c:1078 fetch-pack.c:1082 fetch-pack.c:1086
+#: fetch-pack.c:1092 fetch-pack.c:1098 fetch-pack.c:1103 fetch-pack.c:1108
#, c-format
msgid "Server supports %s"
msgstr "Le serveur supporte %s"
-#: fetch-pack.c:986
+#: fetch-pack.c:1041
msgid "Server does not support shallow clients"
msgstr "Le serveur ne supporte les clients superficiels"
-#: fetch-pack.c:1046
+#: fetch-pack.c:1101
msgid "Server does not support --shallow-since"
msgstr "Le receveur ne gère pas --shallow-since"
-#: fetch-pack.c:1051
+#: fetch-pack.c:1106
msgid "Server does not support --shallow-exclude"
msgstr "Le receveur ne gère pas --shallow-exclude"
-#: fetch-pack.c:1055
+#: fetch-pack.c:1110
msgid "Server does not support --deepen"
msgstr "Le receveur ne gère pas --deepen"
-#: fetch-pack.c:1057
+#: fetch-pack.c:1112
msgid "Server does not support this repository's object format"
msgstr "Le serveur ne supporte pas ce format d'objets de ce dépôt"
-#: fetch-pack.c:1070
+#: fetch-pack.c:1125
msgid "no common commits"
msgstr "pas de commit commun"
-#: fetch-pack.c:1082 fetch-pack.c:1622
+#: fetch-pack.c:1138 fetch-pack.c:1682
msgid "git fetch-pack: fetch failed."
msgstr "git fetch-pack : échec de le récupération."
-#: fetch-pack.c:1208
+#: fetch-pack.c:1265
#, c-format
msgid "mismatched algorithms: client %s; server %s"
msgstr "non-correspondance des algorithmes : client %s ; serveur %s"
-#: fetch-pack.c:1212
+#: fetch-pack.c:1269
#, c-format
msgid "the server does not support algorithm '%s'"
msgstr "Le serveur ne supporte pas l'algorithme '%s'"
-#: fetch-pack.c:1232
+#: fetch-pack.c:1289
msgid "Server does not support shallow requests"
msgstr "Le serveur ne supporte pas les requêtes superficielles"
-#: fetch-pack.c:1239
+#: fetch-pack.c:1296
msgid "Server supports filter"
msgstr "Le serveur supporte filter"
-#: fetch-pack.c:1278
+#: fetch-pack.c:1335
msgid "unable to write request to remote"
msgstr "impossible d'écrire la requête sur le distant"
-#: fetch-pack.c:1296
+#: fetch-pack.c:1353
#, c-format
msgid "error reading section header '%s'"
msgstr "erreur à la lecture de l'entête de section '%s'"
-#: fetch-pack.c:1302
+#: fetch-pack.c:1359
#, c-format
msgid "expected '%s', received '%s'"
msgstr "'%s' attendu, '%s' reçu"
-#: fetch-pack.c:1363
+#: fetch-pack.c:1420
#, c-format
msgid "unexpected acknowledgment line: '%s'"
msgstr "ligne d'acquittement inattendue : '%s'"
-#: fetch-pack.c:1368
+#: fetch-pack.c:1425
#, c-format
msgid "error processing acks: %d"
msgstr "erreur lors du traitement des acquittements : %d"
-#: fetch-pack.c:1378
+#: fetch-pack.c:1435
msgid "expected packfile to be sent after 'ready'"
msgstr "fichier paquet attendu à envoyer après 'ready'"
-#: fetch-pack.c:1380
+#: fetch-pack.c:1437
msgid "expected no other sections to be sent after no 'ready'"
msgstr "aucune autre section attendue à envoyer après absence de 'ready'"
-#: fetch-pack.c:1422
+#: fetch-pack.c:1479
#, c-format
msgid "error processing shallow info: %d"
msgstr "erreur lors du traitement de l'information de superficialité : %d"
-#: fetch-pack.c:1469
+#: fetch-pack.c:1526
#, c-format
msgid "expected wanted-ref, got '%s'"
msgstr "wanted-ref attendu, '%s' trouvé"
-#: fetch-pack.c:1474
+#: fetch-pack.c:1531
#, c-format
msgid "unexpected wanted-ref: '%s'"
msgstr "wanted-ref inattendu : '%s'"
-#: fetch-pack.c:1479
+#: fetch-pack.c:1536
#, c-format
msgid "error processing wanted refs: %d"
msgstr "erreur lors du traitement des références voulues : %d"
-#: fetch-pack.c:1509
+#: fetch-pack.c:1566
msgid "git fetch-pack: expected response end packet"
msgstr "git fetch-pack : paquet de fin de réponse attendu"
-#: fetch-pack.c:1891
+#: fetch-pack.c:1960
msgid "no matching remote head"
msgstr "pas de HEAD distante correspondante"
-#: fetch-pack.c:1914 builtin/clone.c:693
+#: fetch-pack.c:1983 builtin/clone.c:693
msgid "remote did not send all necessary objects"
msgstr "le serveur distant n'a pas envoyé tous les objets nécessaires"
-#: fetch-pack.c:1941
+#: fetch-pack.c:2010
#, c-format
msgid "no such remote ref %s"
msgstr "référence distante inconnue %s"
-#: fetch-pack.c:1944
+#: fetch-pack.c:2013
#, c-format
msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s"
msgstr "Le serveur n'autorise pas de requête pour l'objet %s non annoncé"
@@ -4760,43 +4766,44 @@ msgstr "valeur invalide '%s' pour lsrefs.unborn"
msgid "expected flush after ls-refs arguments"
msgstr "vidage attendu après les arguments ls-refs"
-#: merge-ort.c:855 merge-recursive.c:1191
+#: merge-ort.c:888 merge-recursive.c:1191
#, c-format
msgid "Failed to merge submodule %s (not checked out)"
msgstr "Échec de la fusion du sous-module %s (non extrait)"
-#: merge-ort.c:864 merge-recursive.c:1198
+#: merge-ort.c:897 merge-recursive.c:1198
#, c-format
msgid "Failed to merge submodule %s (commits not present)"
msgstr "Échec de fusion du sous-module %s (commits non présents)"
-#: merge-ort.c:873 merge-recursive.c:1205
+#: merge-ort.c:906 merge-recursive.c:1205
#, c-format
msgid "Failed to merge submodule %s (commits don't follow merge-base)"
msgstr ""
"Échec de la fusion du sous-module %s (les commits ne descendent pas de la "
"base de fusion)"
-#: merge-ort.c:883 merge-ort.c:890
+#: merge-ort.c:916 merge-ort.c:923
#, c-format
msgid "Note: Fast-forwarding submodule %s to %s"
msgstr "Note : Avance rapide du sous-module %s à %s"
-#: merge-ort.c:911
+#: merge-ort.c:944
#, c-format
msgid "Failed to merge submodule %s"
msgstr "Échec de la fusion du sous-module %s"
-#: merge-ort.c:918
+#: merge-ort.c:951
#, c-format
msgid ""
"Failed to merge submodule %s, but a possible merge resolution exists:\n"
"%s\n"
msgstr ""
-"Échec de fusion du sous-module %s mais une résolution possible de fusion existe :\n"
+"Échec de fusion du sous-module %s mais une résolution possible de fusion "
+"existe :\n"
"%s\n"
-#: merge-ort.c:922 merge-recursive.c:1259
+#: merge-ort.c:955 merge-recursive.c:1259
#, c-format
msgid ""
"If this is correct simply add it to the index for example\n"
@@ -4813,30 +4820,31 @@ msgstr ""
"\n"
"qui acceptera cette suggestion.\n"
-#: merge-ort.c:935
+#: merge-ort.c:968
#, c-format
msgid ""
"Failed to merge submodule %s, but multiple possible merges exist:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Échec de fusion du sous-module %s mais de multiples solutions de fusion existent :\n"
+"Échec de fusion du sous-module %s mais de multiples solutions de fusion "
+"existent :\n"
"%s"
-#: merge-ort.c:1094 merge-recursive.c:1341
+#: merge-ort.c:1127 merge-recursive.c:1341
msgid "Failed to execute internal merge"
msgstr "Échec à l'exécution de la fusion interne"
-#: merge-ort.c:1099 merge-recursive.c:1346
+#: merge-ort.c:1132 merge-recursive.c:1346
#, c-format
msgid "Unable to add %s to database"
msgstr "Impossible d'ajouter %s à la base de données"
-#: merge-ort.c:1106 merge-recursive.c:1378
+#: merge-ort.c:1139 merge-recursive.c:1378
#, c-format
msgid "Auto-merging %s"
msgstr "Fusion automatique de %s"
-#: merge-ort.c:1245 merge-recursive.c:2100
+#: merge-ort.c:1278 merge-recursive.c:2100
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (implicit dir rename): Existing file/dir at %s in the way of "
@@ -4845,7 +4853,7 @@ msgstr ""
"CONFLIT (renommage implicite de répertoire) : le répertoire/fichier %s gêne "
"des renommages implicites de répertoire déplaçant les chemins suivants : %s."
-#: merge-ort.c:1255 merge-recursive.c:2110
+#: merge-ort.c:1288 merge-recursive.c:2110
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (implicit dir rename): Cannot map more than one path to %s; "
@@ -4854,15 +4862,18 @@ msgstr ""
"CONFLIT (renommage implicite de répertoire) : impossible de transformer "
"plusieurs chemins sur %s ; les chemins concernés sont : %s"
-#: merge-ort.c:1438
+#: merge-ort.c:1471
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (directory rename split): Unclear where to rename %s to; it was "
"renamed to multiple other directories, with no destination getting a "
"majority of the files."
-msgstr "CONFLIT (renommage de répertoire coupé) : le renommage de %s n'est pas clair parce que le répertoire a été renommé en plusieurs autres répertoires, sans aucune destination récupérant la majorité des fichiers."
+msgstr ""
+"CONFLIT (renommage de répertoire coupé) : le renommage de %s n'est pas clair "
+"parce que le répertoire a été renommé en plusieurs autres répertoires, sans "
+"aucune destination récupérant la majorité des fichiers."
-#: merge-ort.c:1604 merge-recursive.c:2447
+#: merge-ort.c:1637 merge-recursive.c:2447
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Avoiding applying %s -> %s rename to %s, because %s itself was "
@@ -4871,7 +4882,7 @@ msgstr ""
"AVERTISSEMENT : ne renomme pas %s->%s dans %s, parce que %s lui-même a été "
"renommé."
-#: merge-ort.c:1748 merge-recursive.c:3215
+#: merge-ort.c:1781 merge-recursive.c:3215
#, c-format
msgid ""
"Path updated: %s added in %s inside a directory that was renamed in %s; "
@@ -4880,7 +4891,7 @@ msgstr ""
"Chemin mis à jour : %s ajouté dans %s dans un répertoire qui a été renommé "
"en %s ; déplacé dans %s."
-#: merge-ort.c:1755 merge-recursive.c:3222
+#: merge-ort.c:1788 merge-recursive.c:3222
#, c-format
msgid ""
"Path updated: %s renamed to %s in %s, inside a directory that was renamed in "
@@ -4889,7 +4900,7 @@ msgstr ""
"Chemin mis à jour : %s renommé en %s dans %s, dans un répertoire qui a été "
"renommé en %s ; déplacé dans %s."
-#: merge-ort.c:1768 merge-recursive.c:3218
+#: merge-ort.c:1801 merge-recursive.c:3218
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (file location): %s added in %s inside a directory that was renamed "
@@ -4899,7 +4910,7 @@ msgstr ""
"a été renommé dans %s, ce qui suggère qu'il devrait peut-être être déplacé "
"vers %s."
-#: merge-ort.c:1776 merge-recursive.c:3225
+#: merge-ort.c:1809 merge-recursive.c:3225
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (file location): %s renamed to %s in %s, inside a directory that "
@@ -4909,74 +4920,86 @@ msgstr ""
"répertoire qui a été renommé dans %s, ce qui suggère qu'il devrait peut-être "
"être déplacé vers %s."
-#: merge-ort.c:1919
+#: merge-ort.c:1952
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/rename): %s renamed to %s in %s and to %s in %s."
-msgstr "CONFLIT (renommage/renommage) : %s renommé en %s dans %s et en %s dans %s."
+msgstr ""
+"CONFLIT (renommage/renommage) : %s renommé en %s dans %s et en %s dans %s."
-#: merge-ort.c:2014
+#: merge-ort.c:2047
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (rename involved in collision): rename of %s -> %s has content "
"conflicts AND collides with another path; this may result in nested conflict "
"markers."
-msgstr "CONFLIT (renommage au sein d'une collision) : lre renommage de %s -> %s a des conflits de contenu ET entre en collision avec un autre chemin ; ceci peut resulter en des marqueurs de conflit imbriqués."
+msgstr ""
+"CONFLIT (renommage au sein d'une collision) : lre renommage de %s -> %s a "
+"des conflits de contenu ET entre en collision avec un autre chemin ; ceci "
+"peut resulter en des marqueurs de conflit imbriqués."
-#: merge-ort.c:2033 merge-ort.c:2057
+#: merge-ort.c:2066 merge-ort.c:2090
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/delete): %s renamed to %s in %s, but deleted in %s."
-msgstr "CONFLIT (renommage/suppression) : Renommage de %s en %s dans %s mais supprimé dans %s."
+msgstr ""
+"CONFLIT (renommage/suppression) : Renommage de %s en %s dans %s mais "
+"supprimé dans %s."
-#: merge-ort.c:2683
+#: merge-ort.c:2735
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (file/directory): directory in the way of %s from %s; moving it to "
"%s instead."
-msgstr "CONFLIT (fichier/répertoire) : répertoire au milieu de %s depuis %s ; déplacement dans %s à la place."
+msgstr ""
+"CONFLIT (fichier/répertoire) : répertoire au milieu de %s depuis %s ; "
+"déplacement dans %s à la place."
-#: merge-ort.c:2756
+#: merge-ort.c:2808
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (distinct types): %s had different types on each side; renamed %s "
"of them so each can be recorded somewhere."
-msgstr "CONFLIT (types différents) : %s a des types différents des deux côtés ; renommé la version %s de manière à pouvoir enregistrer les deux quelque part."
+msgstr ""
+"CONFLIT (types différents) : %s a des types différents des deux côtés ; "
+"renommé la version %s de manière à pouvoir enregistrer les deux quelque part."
-#: merge-ort.c:2760
+#: merge-ort.c:2812
msgid "both"
msgstr "les deux"
-#: merge-ort.c:2760
+#: merge-ort.c:2812
msgid "one"
msgstr "un"
-#: merge-ort.c:2855 merge-recursive.c:3052
+#: merge-ort.c:2907 merge-recursive.c:3052
msgid "content"
msgstr "contenu"
-#: merge-ort.c:2857 merge-recursive.c:3056
+#: merge-ort.c:2909 merge-recursive.c:3056
msgid "add/add"
msgstr "ajout/ajout"
-#: merge-ort.c:2859 merge-recursive.c:3101
+#: merge-ort.c:2911 merge-recursive.c:3101
msgid "submodule"
msgstr "sous-module"
-#: merge-ort.c:2861 merge-recursive.c:3102
+#: merge-ort.c:2913 merge-recursive.c:3102
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
msgstr "CONFLIT (%s) : Conflit de fusion dans %s"
-#: merge-ort.c:2886
+#: merge-ort.c:2938
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (modify/delete): %s deleted in %s and modified in %s. Version %s "
"of %s left in tree."
-msgstr "CONFLIT (modification/suppression) : %s supprimé dans %s et modifié dans %s. Version %s de %s laissée dans l'arbre."
+msgstr ""
+"CONFLIT (modification/suppression) : %s supprimé dans %s et modifié dans %s. "
+"Version %s de %s laissée dans l'arbre."
#. TRANSLATORS: The %s arguments are: 1) tree hash of a merge
#. base, and 2-3) the trees for the two trees we're merging.
#.
-#: merge-ort.c:3354
+#: merge-ort.c:3406
#, c-format
msgid "collecting merge info failed for trees %s, %s, %s"
msgstr "échec de collecte l'information de fusion pour les arbres %s, %s, %s"
@@ -5298,118 +5321,108 @@ msgstr "impossible de lire le cache"
msgid "unable to write new index file"
msgstr "impossible d'écrire le nouveau fichier d'index"
-#: midx.c:80
+#: midx.c:62
+msgid "multi-pack-index OID fanout is of the wrong size"
+msgstr "l'étalement de l'OID d'index multi-paquet n'a pas la bonne taille"
+
+#: midx.c:93
#, c-format
msgid "multi-pack-index file %s is too small"
msgstr "le fichier d'index multi-paquet %s est trop petit"
-#: midx.c:96
+#: midx.c:109
#, c-format
msgid "multi-pack-index signature 0x%08x does not match signature 0x%08x"
msgstr ""
"la signature de l'index multi-paquet 0x%08x ne correspond pas à la signature "
"0x%08x"
-#: midx.c:101
+#: midx.c:114
#, c-format
msgid "multi-pack-index version %d not recognized"
msgstr "la version d'index multi-paquet %d n'est pas reconnue"
-#: midx.c:106
+#: midx.c:119
#, c-format
msgid "multi-pack-index hash version %u does not match version %u"
msgstr ""
"la version d'empreinte d'index multi-paquet %u ne correspond pas à la "
"version %u"
-#: midx.c:123
-msgid "invalid chunk offset (too large)"
-msgstr "décalage de section invalide (trop grand)"
-
-#: midx.c:147
-msgid "terminating multi-pack-index chunk id appears earlier than expected"
-msgstr ""
-"identifiant de terminaison de tronçon d'index multi-paquet terminant "
-"apparaît plus tôt qu'attendu"
-
-#: midx.c:160
+#: midx.c:136
msgid "multi-pack-index missing required pack-name chunk"
msgstr "index multi-paquet manque de tronçon de nom de paquet"
-#: midx.c:162
+#: midx.c:138
msgid "multi-pack-index missing required OID fanout chunk"
msgstr "index multi-paquet manque de tronçon de d'étalement OID requis"
-#: midx.c:164
+#: midx.c:140
msgid "multi-pack-index missing required OID lookup chunk"
-msgstr "index multi-paquet manque de tronçon de recherche OID"
+msgstr "index multi-paquet manque de tronçon de recherche OID requis"
-#: midx.c:166
+#: midx.c:142
msgid "multi-pack-index missing required object offsets chunk"
-msgstr "index multi-paquet manque de tronçon de décalage d'objet"
+msgstr "index multi-paquet manque de tronçon de décalage d'objet requis"
-#: midx.c:180
+#: midx.c:158
#, c-format
msgid "multi-pack-index pack names out of order: '%s' before '%s'"
msgstr ""
"index multi-paquet les noms de paquets sont en désordre : '%s' avant '%s'"
-#: midx.c:223
+#: midx.c:202
#, c-format
msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)"
msgstr "mauvais pack-int-id : %u (%u paquets au total)"
-#: midx.c:273
+#: midx.c:252
msgid "multi-pack-index stores a 64-bit offset, but off_t is too small"
msgstr ""
"l'index multi-paquet stock un décalage en 64-bit, mais off_t est trop petit"
-#: midx.c:480
+#: midx.c:467
#, c-format
msgid "failed to add packfile '%s'"
msgstr "échec de l'ajout du fichier paquet '%s'"
-#: midx.c:486
+#: midx.c:473
#, c-format
msgid "failed to open pack-index '%s'"
msgstr "échec à l'ouverture du fichier paquet '%s'"
-#: midx.c:546
+#: midx.c:533
#, c-format
msgid "failed to locate object %d in packfile"
msgstr "échec de localisation de l'objet %d dans le fichier paquet"
-#: midx.c:846
+#: midx.c:821
msgid "Adding packfiles to multi-pack-index"
msgstr "Ajout de fichiers paquet à un index multi-paquet"
-#: midx.c:879
+#: midx.c:855
#, c-format
msgid "did not see pack-file %s to drop"
msgstr "fichier paquet à éliminer