diff options
author | Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com> | 2018-09-04 08:49:54 +0800 |
---|---|---|
committer | Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com> | 2018-09-04 08:49:54 +0800 |
commit | fb996aadc64eaf6dba715c04cc74ff1bc583b73f (patch) | |
tree | 461fda96d81871f5b2be2e75228abb46465e9e27 /po/de.po | |
parent | Git 2.19-rc1 (diff) | |
parent | l10n: ru.po: update Russian translation (diff) | |
download | tgif-fb996aadc64eaf6dba715c04cc74ff1bc583b73f.tar.xz |
Merge branch 'master' of git://github.com/git-l10n/git-po
* 'master' of git://github.com/git-l10n/git-po:
l10n: ru.po: update Russian translation
l10n: git.pot: v2.19.0 round 1 (382 new, 30 removed)
l10n: de.po: translate 108 new messages
l10n: zh_CN: review for git 2.18.0
l10n: sv.po: Update Swedish translation(3608t0f0u)
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 5179 |
1 files changed, 2876 insertions, 2303 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-16 07:29+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-31 23:32+0800\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-28 18:10+0100\n" "Last-Translator: Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>\n" "Language-Team: German <>\n" @@ -17,43 +17,43 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -#: advice.c:62 +#: advice.c:92 #, c-format -msgid "hint: %.*s\n" -msgstr "Hinweis: %.*s\n" +msgid "%shint: %.*s%s\n" +msgstr "%sHinweis: %.*s%s\n" -#: advice.c:90 +#: advice.c:137 msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files." msgstr "" "Cherry-Picken ist nicht möglich, weil Sie nicht zusammengeführte Dateien " "haben." -#: advice.c:92 +#: advice.c:139 msgid "Committing is not possible because you have unmerged files." msgstr "" "Committen ist nicht möglich, weil Sie nicht zusammengeführte Dateien haben." -#: advice.c:94 +#: advice.c:141 msgid "Merging is not possible because you have unmerged files." msgstr "" "Mergen ist nicht möglich, weil Sie nicht zusammengeführte Dateien haben." -#: advice.c:96 +#: advice.c:143 msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files." msgstr "" "Pullen ist nicht möglich, weil Sie nicht zusammengeführte Dateien haben." -#: advice.c:98 +#: advice.c:145 msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files." msgstr "" "Reverten ist nicht möglich, weil Sie nicht zusammengeführte Dateien haben." -#: advice.c:100 +#: advice.c:147 #, c-format msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files." msgstr "%s ist nicht möglich, weil Sie nicht zusammengeführte Dateien haben." -#: advice.c:108 +#: advice.c:155 msgid "" "Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n" "as appropriate to mark resolution and make a commit." @@ -62,23 +62,23 @@ msgstr "" "dann 'git add/rm <Datei>', um die Auflösung entsprechend zu markieren\n" "und zu committen." -#: advice.c:116 +#: advice.c:163 msgid "Exiting because of an unresolved conflict." msgstr "Beende wegen unaufgelöstem Konflikt." -#: advice.c:121 builtin/merge.c:1251 +#: advice.c:168 builtin/merge.c:1249 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." msgstr "Sie haben Ihren Merge nicht abgeschlossen (MERGE_HEAD existiert)." -#: advice.c:123 +#: advice.c:170 msgid "Please, commit your changes before merging." msgstr "Bitte committen Sie Ihre Änderungen, bevor Sie mergen." -#: advice.c:124 +#: advice.c:171 msgid "Exiting because of unfinished merge." msgstr "Beende wegen nicht abgeschlossenem Merge." -#: advice.c:130 +#: advice.c:177 #, c-format msgid "" "Note: checking out '%s'.\n" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Anwendung des Patches fehlgeschlagen: %s:%ld" msgid "cannot checkout %s" msgstr "kann %s nicht auschecken" -#: apply.c:3396 apply.c:3407 apply.c:3453 setup.c:277 +#: apply.c:3396 apply.c:3407 apply.c:3453 setup.c:278 #, c-format msgid "failed to read %s" msgstr "Fehler beim Lesen von %s" @@ -561,7 +561,7 @@ msgstr[1] "Wende Patch %%s mit %d Zurückweisungen an..." msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" msgstr "Verkürze Name von .rej Datei zu %.*s.rej" -#: apply.c:4545 builtin/fetch.c:775 builtin/fetch.c:1025 +#: apply.c:4545 builtin/fetch.c:786 builtin/fetch.c:1036 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "kann '%s' nicht öffnen" @@ -615,15 +615,15 @@ msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors." msgstr[0] "%d Zeile nach Behebung von Whitespace-Fehlern angewendet." msgstr[1] "%d Zeilen nach Behebung von Whitespace-Fehlern angewendet." -#: apply.c:4894 builtin/add.c:539 builtin/mv.c:298 builtin/rm.c:390 +#: apply.c:4894 builtin/add.c:538 builtin/mv.c:300 builtin/rm.c:389 msgid "Unable to write new index file" msgstr "Konnte neue Index-Datei nicht schreiben." #: apply.c:4921 apply.c:4924 builtin/am.c:2254 builtin/am.c:2257 -#: builtin/clone.c:118 builtin/fetch.c:127 builtin/pull.c:193 -#: builtin/submodule--helper.c:403 builtin/submodule--helper.c:1197 -#: builtin/submodule--helper.c:1200 builtin/submodule--helper.c:1567 -#: builtin/submodule--helper.c:1570 builtin/submodule--helper.c:1787 +#: builtin/clone.c:120 builtin/fetch.c:126 builtin/pull.c:198 +#: builtin/submodule--helper.c:405 builtin/submodule--helper.c:1210 +#: builtin/submodule--helper.c:1213 builtin/submodule--helper.c:1584 +#: builtin/submodule--helper.c:1587 builtin/submodule--helper.c:1807 #: git-add--interactive.perl:197 msgid "path" msgstr "Pfad" @@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "" #: apply.c:4960 builtin/am.c:2242 builtin/interpret-trailers.c:95 #: builtin/interpret-trailers.c:97 builtin/interpret-trailers.c:99 -#: builtin/pack-objects.c:3035 +#: builtin/pack-objects.c:3177 msgid "action" msgstr "Aktion" @@ -740,9 +740,9 @@ msgstr "" msgid "allow overlapping hunks" msgstr "sich überlappende Patch-Blöcke erlauben" -#: apply.c:4977 builtin/add.c:292 builtin/check-ignore.c:21 -#: builtin/commit.c:1276 builtin/count-objects.c:96 builtin/fsck.c:665 -#: builtin/log.c:1901 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:125 +#: apply.c:4977 builtin/add.c:290 builtin/check-ignore.c:21 +#: builtin/commit.c:1301 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:666 +#: builtin/log.c:1901 builtin/mv.c:122 builtin/read-tree.c:124 msgid "be verbose" msgstr "erweiterte Ausgaben" @@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "" msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list" msgstr "git archive --remote <Repository> [--exec <Programm>] --list" -#: archive.c:351 builtin/add.c:176 builtin/add.c:515 builtin/rm.c:299 +#: archive.c:351 builtin/add.c:176 builtin/add.c:514 builtin/rm.c:298 #, c-format msgid "pathspec '%s' did not match any files" msgstr "Pfadspezifikation '%s' stimmt mit keinen Dateien überein" @@ -802,10 +802,10 @@ msgstr "Präfix" msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" msgstr "einen Präfix vor jeden Pfadnamen in dem Archiv stellen" -#: archive.c:439 builtin/blame.c:702 builtin/blame.c:703 builtin/config.c:62 -#: builtin/fast-export.c:1005 builtin/fast-export.c:1007 builtin/grep.c:869 +#: archive.c:439 builtin/blame.c:813 builtin/blame.c:814 builtin/config.c:127 +#: builtin/fast-export.c:1007 builtin/fast-export.c:1009 builtin/grep.c:869 #: builtin/hash-object.c:103 builtin/ls-files.c:551 builtin/ls-files.c:554 -#: builtin/notes.c:405 builtin/notes.c:568 builtin/read-tree.c:120 +#: builtin/notes.c:405 builtin/notes.c:568 builtin/read-tree.c:119 #: parse-options.h:165 msgid "file" msgstr "Datei" @@ -838,8 +838,8 @@ msgstr "besser komprimieren" msgid "list supported archive formats" msgstr "unterstützte Archivformate auflisten" -#: archive.c:458 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:108 builtin/clone.c:111 -#: builtin/submodule--helper.c:1209 builtin/submodule--helper.c:1576 +#: archive.c:458 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:110 builtin/clone.c:113 +#: builtin/submodule--helper.c:1222 builtin/submodule--helper.c:1593 msgid "repo" msgstr "Repository" @@ -890,22 +890,22 @@ msgstr "" "Verneinende Muster werden in Git-Attributen ignoriert.\n" "Benutzen Sie '\\!' für führende Ausrufezeichen." -#: bisect.c:460 +#: bisect.c:461 #, c-format msgid "Badly quoted content in file '%s': %s" msgstr "Ungültiger Inhalt bzgl. Anführungsstriche in Datei '%s': %s" -#: bisect.c:668 +#: bisect.c:669 #, c-format msgid "We cannot bisect more!\n" msgstr "Keine binäre Suche mehr möglich!\n" -#: bisect.c:722 +#: bisect.c:723 #, c-format msgid "Not a valid commit name %s" msgstr "%s ist kein gültiger Commit-Name" -#: bisect.c:746 +#: bisect.c:747 #, c-format msgid "" "The merge base %s is bad.\n" @@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "" "Die Merge-Basis %s ist fehlerhaft.\n" "Das bedeutet, der Fehler wurde zwischen %s und [%s] behoben.\n" -#: bisect.c:751 +#: bisect.c:752 #, c-format msgid "" "The merge base %s is new.\n" @@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "" "Die Merge-Basis %s ist neu.\n" "Das bedeutet, die Eigenschaft hat sich zwischen %s und [%s] geändert.\n" -#: bisect.c:756 +#: bisect.c:757 #, c-format msgid "" "The merge base %s is %s.\n" @@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "" "Die Merge-Basis %s ist %s.\n" "Das bedeutet, der erste '%s' Commit befindet sich zwischen %s und [%s].\n" -#: bisect.c:764 +#: bisect.c:765 #, c-format msgid "" "Some %s revs are not ancestors of the %s rev.\n" @@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "" "git bisect kann in diesem Fall nicht richtig arbeiten.\n" "Vielleicht verwechselten Sie %s und %s Commits?\n" -#: bisect.c:777 +#: bisect.c:778 #, c-format msgid "" "the merge base between %s and [%s] must be skipped.\n" @@ -955,36 +955,36 @@ msgstr "" "erste %s Commit zwischen %s und %s befindet.\n" "Es wird dennoch fortgesetzt." -#: bisect.c:810 +#: bisect.c:811 #, c-format msgid "Bisecting: a merge base must be tested\n" msgstr "binäre Suche: eine Merge-Basis muss geprüft werden\n" -#: bisect.c:850 +#: bisect.c:851 #, c-format msgid "a %s revision is needed" msgstr "ein %s Commit wird benötigt" -#: bisect.c:869 builtin/notes.c:175 builtin/tag.c:235 +#: bisect.c:870 builtin/notes.c:175 builtin/tag.c:236 #, c-format msgid "could not create file '%s'" msgstr "konnte Datei '%s' nicht erstellen" -#: bisect.c:920 +#: bisect.c:921 #, c-format msgid "could not read file '%s'" msgstr "Konnte Datei '%s' nicht lesen" -#: bisect.c:950 +#: bisect.c:951 msgid "reading bisect refs failed" msgstr "Lesen von Referenzen für binäre Suche fehlgeschlagen" -#: bisect.c:969 +#: bisect.c:970 #, c-format msgid "%s was both %s and %s\n" msgstr "%s war sowohl %s als auch %s\n" -#: bisect.c:977 +#: bisect.c:978 #, c-format msgid "" "No testable commit found.\n" @@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "" "Kein testbarer Commit gefunden.\n" "Vielleicht starteten Sie mit falschen Pfad-Parametern?\n" -#: bisect.c:996 +#: bisect.c:997 #, c-format msgid "(roughly %d step)" msgid_plural "(roughly %d steps)" @@ -1003,54 +1003,54 @@ msgstr[1] "(ungefähr %d Schritte)" #. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with "(roughly %d #. steps)" translation. #. -#: bisect.c:1002 +#: bisect.c:1003 #, c-format msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n" msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n" msgstr[0] "binäre Suche: danach noch %d Commit zum Testen übrig %s\n" msgstr[1] "binäre Suche: danach noch %d Commits zum Testen übrig %s\n" -#: blame.c:1758 +#: blame.c:1756 msgid "--contents and --reverse do not blend well." msgstr "--contents und --reverse funktionieren gemeinsam nicht." -#: blame.c:1769 +#: blame.c:1767 msgid "cannot use --contents with final commit object name" msgstr "" "kann --contents nicht mit endgültigem Namen des Commit-Objektes benutzen" -#: blame.c:1789 +#: blame.c:1787 msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit" msgstr "" "--reverse und --first-parent zusammen erfordern die Angabe eines " "endgültigen\n" "Commits" -#: blame.c:1798 bundle.c:160 ref-filter.c:1978 sequencer.c:1699 -#: sequencer.c:2901 builtin/commit.c:976 builtin/log.c:366 builtin/log.c:920 -#: builtin/log.c:1371 builtin/log.c:1702 builtin/log.c:1950 builtin/merge.c:370 -#: builtin/shortlog.c:191 +#: blame.c:1796 bundle.c:160 ref-filter.c:2075 sequencer.c:1860 +#: sequencer.c:3631 builtin/commit.c:981 builtin/log.c:366 builtin/log.c:920 +#: builtin/log.c:1371 builtin/log.c:1702 builtin/log.c:1950 builtin/merge.c:371 +#: builtin/shortlog.c:192 msgid "revision walk setup failed" msgstr "Einrichtung des Revisionsgangs fehlgeschlagen" -#: blame.c:1816 +#: blame.c:1814 msgid "" "--reverse --first-parent together require range along first-parent chain" msgstr "" "--reverse und --first-parent zusammen erfordern einen Bereich entlang der\n" "\"first-parent\"-Kette" -#: blame.c:1827 +#: blame.c:1825 #, c-format msgid "no such path %s in %s" msgstr "Pfad %s nicht in %s" -#: blame.c:1838 +#: blame.c:1836 #, c-format msgid "cannot read blob %s for path %s" msgstr "kann Blob %s für Pfad '%s' nicht lesen" -#: branch.c:53 +#: branch.c:54 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1064,89 +1064,89 @@ msgstr "" "\"git branch --set-upstream-to=%s%s%s\"\n" "erneut setzen." -#: branch.c:67 +#: branch.c:68 #, c-format msgid "Not setting branch %s as its own upstream." msgstr "Branch %s kann nicht sein eigener Upstream-Branch sein." -#: branch.c:93 +#: branch.c:94 #, c-format msgid "Branch '%s' set up to track remote branch '%s' from '%s' by rebasing." msgstr "Branch '%s' folgt nun Remote-Branch '%s' von '%s' durch Rebase." -#: branch.c:94 +#: branch.c:95 #, c-format msgid "Branch '%s' set up to track remote branch '%s' from '%s'." msgstr "Branch '%s' folgt nun Remote-Branch '%s' von '%s'." -#: branch.c:98 +#: branch.c:99 #, c-format msgid "Branch '%s' set up to track local branch '%s' by rebasing." msgstr "Branch '%s' folgt nun lokalem Branch '%s' durch Rebase." -#: branch.c:99 +#: branch.c:100 #, c-format msgid "Branch '%s' set up to track local branch '%s'." msgstr "Branch '%s' folgt nun lokalem Branch '%s'." -#: branch.c:104 +#: branch.c:105 #, c-format msgid "Branch '%s' set up to track remote ref '%s' by rebasing." msgstr "Branch '%s' folgt nun Remote-Referenz '%s' durch Rebase." -#: branch.c:105 +#: branch.c:106 #, c-format msgid "Branch '%s' set up to track remote ref '%s'." msgstr "Branch '%s' folgt nun Remote-Referenz '%s'." -#: branch.c:109 +#: branch.c:110 #, c-format msgid "Branch '%s' set up to track local ref '%s' by rebasing." msgstr "Branch '%s' folgt nun lokaler Referenz '%s' durch Rebase." -#: branch.c:110 +#: branch.c:111 #, c-format msgid "Branch '%s' set up to track local ref '%s'." msgstr "Branch '%s' folgt nun lokaler Referenz '%s'." -#: branch.c:119 +#: branch.c:120 msgid "Unable to write upstream branch configuration" msgstr "Konnte Konfiguration zu Upstream-Branch nicht schreiben." -#: branch.c:156 +#: branch.c:157 #, c-format msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s" msgstr "" "Konfiguration zum Folgen von Branch nicht eingerichtet. Referenz %s ist " "mehrdeutig." -#: branch.c:189 +#: branch.c:190 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name." msgstr "'%s' ist kein gültiger Branchname." -#: branch.c:208 +#: branch.c:209 #, c-format msgid "A branch named '%s' already exists." msgstr "Branch '%s' existiert bereits." -#: branch.c:213 +#: branch.c:214 msgid "Cannot force update the current branch." msgstr "Kann Aktualisierung des aktuellen Branches nicht erzwingen." -#: branch.c:233 +#: branch.c:234 #, c-format msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch." msgstr "" "Kann Tracking-Informationen nicht einrichten; Startpunkt '%s' ist kein " "Branch." -#: branch.c:235 +#: branch.c:236 #, c-format msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist" msgstr "der angeforderte Upstream-Branch '%s' existiert nicht" -#: branch.c:237 +#: branch.c:238 msgid "" "\n" "If you are planning on basing your work on an upstream\n" @@ -1167,27 +1167,27 @@ msgstr "" "\"git push -u\" verwenden, um den Upstream-Branch beim \"push\"\n" "zu konfigurieren." -#: branch.c:280 +#: branch.c:281 #, c-format msgid "Not a valid object name: '%s'." msgstr "Ungültiger Objekt-Name: '%s'" -#: branch.c:300 +#: branch.c:301 #, c-format msgid "Ambiguous object name: '%s'." msgstr "mehrdeutiger Objekt-Name: '%s'" -#: branch.c:305 +#: branch.c:306 #, c-format msgid "Not a valid branch point: '%s'." msgstr "Ungültiger Branchpunkt: '%s'" -#: branch.c:359 +#: branch.c:360 #, c-format msgid "'%s' is already checked out at '%s'" msgstr "'%s' ist bereits in '%s' ausgecheckt" -#: branch.c:382 +#: branch.c:383 #, c-format msgid "HEAD of working tree %s is not updated" msgstr "HEAD des Arbeitsverzeichnisses %s ist nicht aktualisiert." @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "'%s' sieht nicht wie eine v2 Paketdatei aus" msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" msgstr "nicht erkannter Kopfbereich: %s%s (%d)" -#: bundle.c:88 sequencer.c:1879 sequencer.c:2337 builtin/commit.c:750 +#: bundle.c:88 sequencer.c:2080 sequencer.c:2557 builtin/commit.c:755 #, c-format msgid "could not open '%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht öffnen" @@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr "\"rev-list\" abgebrochen" msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" msgstr "Referenz '%s' wird durch \"rev-list\" Optionen ausgeschlossen" -#: bundle.c:450 builtin/log.c:183 builtin/log.c:1607 builtin/shortlog.c:296 +#: bundle.c:450 builtin/log.c:183 builtin/log.c:1607 builtin/shortlog.c:303 #, c-format msgid "unrecognized argument: %s" msgstr "nicht erkanntes Argument: %s" @@ -1269,18 +1269,40 @@ msgstr "Erstellung der Paketindexdatei abgebrochen" msgid "invalid color value: %.*s" msgstr "Ungültiger Farbwert: %.*s" -#: commit.c:41 sequencer.c:2141 builtin/am.c:421 builtin/am.c:465 -#: builtin/am.c:1436 builtin/am.c:2072 +#: commit.c:43 sequencer.c:2363 builtin/am.c:421 builtin/am.c:465 +#: builtin/am.c:1436 builtin/am.c:2072 builtin/replace.c:376 +#: builtin/replace.c:448 #, c-format msgid "could not parse %s" msgstr "konnte %s nicht parsen" -#: commit.c:43 +#: commit.c:45 #, c-format msgid "%s %s is not a commit!" msgstr "%s %s ist kein Commit!" -#: commit.c:1506 +#: commit.c:182 +msgid "" +"Support for <GIT_DIR>/info/grafts is deprecated\n" +"and will be removed in a future Git version.\n" +"\n" +"Please use \"git replace --convert-graft-file\"\n" +"to convert the grafts into replace refs.\n" +"\n" +"Turn this message off by running\n" +"\"git config advice.graftFileDeprecated false\"" +msgstr "" +"Die Unterstützung für <GIT_DIR>/info/grafts ist veraltet\n" +"und wird in zukünftigen Git Versionen entfernt.\n" +"\n" +"Bitte benutzen Sie \"git replace --convert-graft-file\"\n" +"zum Konvertieren der künstlichen Vorgänger (\"grafts\")\n" +"in ersetzende Referenzen.<\n" +"\n" +"Sie können diese Meldung unterdrücken, indem Sie\n" +"\"git config advice.graftFileDeprecated false\" ausführen." + +#: commit.c:1537 msgid "" "Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n" "You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n" @@ -1292,187 +1314,201 @@ msgstr "" "Encoding,\n" "welches von ihrem Projekt verwendet wird.\n" +#: commit-graph.c:669 +#, c-format +msgid "the commit graph format cannot write %d commits" +msgstr "Das Commit-Graph Format kann nicht %d Commits schreiben." + +#: commit-graph.c:696 +msgid "too many commits to write graph" +msgstr "Zu viele Commits zum Schreiben des Graphen." + +#: commit-graph.c:707 builtin/init-db.c:516 builtin/init-db.c:521 +#, c-format +msgid "cannot mkdir %s" +msgstr "kann Verzeichnis %s nicht erstellen" + #: compat/obstack.c:405 compat/obstack.c:407 msgid "memory exhausted" msgstr "Speicher verbraucht" -#: config.c:186 +#: config.c:187 msgid "relative config include conditionals must come from files" msgstr "" "Bedingungen für das Einbinden von Konfigurationen aus relativen Pfaden " "müssen\n" "aus Dateien kommen." -#: config.c:720 +#: config.c:788 #, c-format msgid "bad config line %d in blob %s" msgstr "Ungültige Konfigurationszeile %d in Blob %s" -#: config.c:724 +#: config.c:792 #, c-format msgid "bad config line %d in file %s" msgstr "Ungültige Konfigurationszeile %d in Datei %s" -#: config.c:728 +#: config.c:796 #, c-format msgid "bad config line %d in standard input" msgstr "Ungültige Konfigurationszeile %d in Standard-Eingabe" -#: config.c:732 +#: config.c:800 #, c-format msgid "bad config line %d in submodule-blob %s" msgstr "Ungültige Konfigurationszeile %d in Submodul-Blob %s" -#: config.c:736 +#: config.c:804 #, c-format msgid "bad config line %d in command line %s" msgstr "Ungültige Konfigurationszeile %d in Kommandozeile %s" -#: config.c:740 +#: config.c:808 #, c-format msgid "bad config line %d in %s" msgstr "Ungültige Konfigurationszeile %d in %s" -#: config.c:868 +#: config.c:936 msgid "out of range" msgstr "Außerhalb des Bereichs" -#: config.c:868 +#: config.c:936 msgid "invalid unit" msgstr "Ungültige Einheit" -#: config.c:874 +#: config.c:942 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s" msgstr "Ungültiger numerischer Wert '%s' für Konfiguration '%s': %s" -#: config.c:879 +#: config.c:947 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s" msgstr "Ungültiger numerischer Wert '%s' für Konfiguration '%s' in Blob %s: %s" -#: config.c:882 +#: config.c:950 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s" msgstr "" "Ungültiger numerischer Wert '%s' für Konfiguration '%s' in Datei %s: %s" -#: config.c:885 +#: config.c:953 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s" msgstr "" "Ungültiger numerischer Wert '%s' für Konfiguration '%s' in Standard-Eingabe: " "%s" -#: config.c:888 +#: config.c:956 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s" msgstr "" "Ungültiger numerischer Wert '%s' für Konfiguration '%s' in Submodul-Blob %s: " "%s" -#: config.c:891 +#: config.c:959 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s" msgstr "" "Ungültiger numerischer Wert '%s' für Konfiguration '%s' in Befehlszeile %s: " "%s" -#: config.c:894 +#: config.c:962 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s" msgstr "Ungültiger numerischer Wert '%s' für Konfiguration '%s' in %s: %s" -#: config.c:989 +#: config.c:1057 #, c-format msgid "failed to expand user dir in: '%s'" msgstr "Fehler beim Erweitern des Nutzerverzeichnisses in: '%s'" -#: config.c:998 +#: config.c:1066 #, c-format msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp" msgstr "'%s' ist kein gültiger Zeitstempel für '%s'" -#: config.c:1094 config.c:1105 +#: config.c:1171 config.c:1182 #, c-format msgid "bad zlib compression level %d" msgstr "ungültiger zlib Komprimierungsgrad %d" -#: config.c:1225 +#: config.c:1307 #, c-format msgid "invalid mode for object creation: %s" msgstr "Ungültiger Modus für Objekterstellung: %s" -#: config.c:1386 +#: config.c:1473 #, c-format msgid "bad pack compression level %d" msgstr "ungültiger Komprimierungsgrad (%d) für Paketierung" -#: config.c:1582 +#: config.c:1681 msgid "unable to parse command-line config" msgstr "" "Konnte die über die Befehlszeile angegebene Konfiguration nicht parsen." -#: config.c:1914 +#: config.c:2013 msgid "unknown error occurred while reading the configuration files" msgstr "" "Es trat ein unbekannter Fehler beim Lesen der Konfigurationsdateien auf." -#: config.c:2101 +#: config.c:2200 #, c-format msgid "Invalid %s: '%s'" msgstr "Ungültiger %s: '%s'" -#: config.c:2144 +#: config.c:2243 #, c-format msgid "unknown core.untrackedCache value '%s'; using 'keep' default value" msgstr "" "Unbekannter Wert '%s' in core.untrackedCache; benutze Standardwert 'keep'" -#: config.c:2170 +#: config.c:2269 #, c-format msgid "splitIndex.maxPercentChange value '%d' should be between 0 and 100" msgstr "" "Der Wert '%d' von splitIndex.maxPercentChange sollte zwischen 0 und 100 " "liegen." -#: config.c:2195 +#: config.c:2294 #, c-format msgid "unable to parse '%s' from command-line config" msgstr "" "Konnte Wert '%s' aus der über die Befehlszeile angegebenen Konfiguration\n" "nicht parsen." -#: config.c:2197 +#: config.c:2296 #, c-format msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d" msgstr "ungültige Konfigurationsvariable '%s' in Datei '%s' bei Zeile %d" -#: config.c:2256 +#: config.c:2402 #, c-format msgid "%s has multiple values" msgstr "%s hat mehrere Werte" -#: config.c:2599 config.c:2816 +#: config.c:2766 config.c:3019 #, c-format msgid "fstat on %s failed" msgstr "fstat auf %s fehlgeschlagen" -#: config.c:2706 +#: config.c:2905 #, c-format msgid "could not set '%s' to '%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht zu '%s' setzen." -#: config.c:2708 builtin/remote.c:776 +#: config.c:2907 builtin/remote.c:779 #, c-format msgid "could not unset '%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht aufheben." -#: connect.c:52 +#: connect.c:60 msgid "The remote end hung up upon initial contact" msgstr "Die Gegenseite hat nach dem ersten Kontakt abgebrochen." -#: connect.c:54 +#: connect.c:62 msgid "" "Could not read from remote repository.\n" "\n" @@ -1485,7 +1521,7 @@ msgstr "" "bestehen\n" "und das Repository existiert." -#: connected.c:66 builtin/fsck.c:198 builtin/prune.c:144 +#: connected.c:66 builtin/fsck.c:201 builtin/prune.c:145 msgid "Checking connectivity" msgstr "Prüfe Konnektivität" @@ -1501,12 +1537,12 @@ msgstr "Fehler beim Schreiben nach rev-list" msgid "failed to close rev-list's stdin" msgstr "Fehler beim Schließen von rev-list's Standard-Eingabe" -#: convert.c:205 +#: convert.c:206 #, c-format msgid "CRLF would be replaced by LF in %s." msgstr "CRLF würde in %s durch LF ersetzt werden." -#: convert.c:207 +#: convert.c:208 #, c-format msgid "" "CRLF will be replaced by LF in %s.\n" @@ -1516,12 +1552,12 @@ msgstr "" "Die Datei wird ihre ursprünglichen Zeilenenden im Arbeitsverzeichnis " "behalten." -#: convert.c:215 +#: convert.c:216 #, c-format msgid "LF would be replaced by CRLF in %s" msgstr "LF würde in %s durch CRLF ersetzt werden." -#: convert.c:217 +#: convert.c:218 #, c-format msgid "" "LF will be replaced by CRLF in %s.\n" @@ -1531,6 +1567,49 @@ msgstr "" "Die Datei wird ihre ursprünglichen Zeilenenden im Arbeitsverzeichnis " "behalten." +#: convert.c:279 +#, c-format +msgid "BOM is prohibited in '%s' if encoded as %s" +msgstr "BOM ist in '%s' unzulässig, wenn als %s codiert." + +#: convert.c:286 +#, c-format +msgid "" +"The file '%s' contains a byte order mark (BOM). Please use UTF-%s as working-" +"tree-encoding." +msgstr "" +"Die Datei '%s' enthält ein Byte-Order-Mark (BOM). Bitte benutzen Sie UTF-%s\n" +"als Codierung im Arbeitsverzeichnis." + +#: convert.c:304 +#, c-format +msgid "BOM is required in '%s' if encoded as %s" +msgstr "BOM ist erforderlich in '%s', wenn als %s codiert." + +#: convert.c:306 +#, c-format +msgid "" +"The file '%s' is missing a byte order mark (BOM). Please use UTF-%sBE or UTF-" +"%sLE (depending on the byte order) as working-tree-encoding." +msgstr "" +"Der Datei '%s' fehlt ein Byte-Order-Mark (BOM). Bitte benutzen Sie UTF-%sBE\n" +"oder UTF-%sLE (abhängig von der Byte-Reihenfolge) als Codierung im\n" +"Arbeitsverzeichnis." + +#: convert.c:424 +#, c-format +msgid "failed to encode '%s' from %s to %s" +msgstr "Fehler beim Codieren von '%s' von %s nach %s." + +#: convert.c:467 +#, c-format +msgid "encoding '%s' from %s to %s and back is not the same" +msgstr "Die Codierung '%s' von %s nach %s und zurück ist nicht dasselbe." + +#: convert.c:1225 +msgid "true/false are no valid working-tree-encodings" +msgstr "true/false sind keine gültigen Codierungen im Arbeitsverzeichnis." + #: date.c:116 msgid "in the future" msgstr "in der Zukunft" @@ -1646,25 +1725,25 @@ msgstr "" "Fehler in 'diff.dirstat' Konfigurationsvariable gefunden:\n" "%s" -#: diff.c:3822 +#: diff.c:3823 #, c-format msgid "external diff died, stopping at %s" msgstr "externes Diff-Programm unerwartet beendet, angehalten bei %s" -#: diff.c:4146 +#: diff.c:4153 msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive" msgstr "" "--name-only, --name-status, --check und -s schließen sich gegenseitig aus" -#: diff.c:4149 +#: diff.c:4156 msgid "-G, -S and --find-object are mutually exclusive" msgstr "-G, -S und --find-object schließen sich gegenseitig aus" -#: diff.c:4237 +#: diff.c:4244 msgid "--follow requires exactly one pathspec" msgstr "--follow erfordert genau eine Pfadspezifikation" -#: diff.c:4403 +#: diff.c:4410 #, c-format msgid "" "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" @@ -1673,22 +1752,22 @@ msgstr "" "Fehler beim Parsen des --dirstat/-X Optionsparameters:\n" "%s" -#: diff.c:4417 +#: diff.c:4424 #, c-format msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'" msgstr "Fehler beim Parsen des --submodule Optionsparameters: '%s'" -#: diff.c:5493 +#: diff.c:5500 msgid "inexact rename detection was skipped due to too many files." msgstr "" "Ungenaue Erkennung für Umbenennungen wurde aufgrund zu vieler Dateien\n" "übersprungen." -#: diff.c:5496 +#: diff.c:5503 msgid "only found copies from modified paths due to too many files." msgstr "nur Kopien von geänderten Pfaden, aufgrund zu vieler Dateien, gefunden" -#: diff.c:5499 +#: diff.c:5506 #, c-format msgid "" "you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command." @@ -1696,27 +1775,27 @@ msgstr "" "Sie könnten die Variable %s auf mindestens %d setzen und den Befehl\n" "erneut versuchen." -#: dir.c:1866 +#: dir.c:1867 #, c-format msgid "could not open directory '%s'" msgstr "Konnte Verzeichnis '%s' nicht öffnen." -#: dir.c:2108 +#: dir.c:2109 msgid "failed to get kernel name and information" msgstr "Fehler beim Sammeln von Namen und Informationen zum Kernel" -#: dir.c:2232 +#: dir.c:2233 msgid "Untracked cache is disabled on this system or location." msgstr "" "Cache für unversionierte Dateien ist auf diesem System oder\n" "für dieses Verzeichnis deaktiviert." -#: dir.c:3024 dir.c:3029 +#: dir.c:3075 dir.c:3080 #, c-format msgid "could not create directories for %s" msgstr "Konnte Verzeichnisse für '%s' nicht erstellen." -#: dir.c:3054 +#: dir.c:3109 #, c-format msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'" msgstr "Konnte Git-Verzeichnis nicht von '%s' nach '%s' migrieren." @@ -1739,201 +1818,205 @@ msgstr "Konnte Datei '%s' nicht lesen." msgid "Remote with no URL" msgstr "Remote-Repository ohne URL" -#: fetch-pack.c:253 +#: fetch-pack.c:254 msgid "git fetch-pack: expected shallow list" msgstr "git fetch-pack: erwartete shallow-Liste" -#: fetch-pack.c:265 +#: fetch-pack.c:266 msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got a flush packet" msgstr "git fetch-pack: ACK/NAK erwartet, Flush-Paket bekommen" -#: fetch-pack.c:284 builtin/archive.c:63 +#: fetch-pack.c:285 builtin/archive.c:63 #, c-format msgid "remote error: %s" msgstr "Fehler am anderen Ende: %s" -#: fetch-pack.c:285 +#: fetch-pack.c:286 #, c-format msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got '%s'" msgstr "git fetch-pack: ACK/NAK erwartet, '%s' bekommen" -#: fetch-pack.c:337 +#: fetch-pack.c:338 msgid "--stateless-rpc requires multi_ack_detailed" msgstr "--stateless-rpc benötigt multi_ack_detailed" -#: fetch-pack.c:428 +#: fetch-pack.c:429 fetch-pack.c:1310 #, c-format msgid "invalid shallow line: %s" msgstr "Ungültige shallow-Zeile: %s" -#: fetch-pack.c:434 +#: fetch-pack.c:435 fetch-pack.c:1316 #, c-format msgid "invalid unshallow line: %s" msgstr "Ungültige unshallow-Zeile: %s" -#: fetch-pack.c:436 +#: fetch-pack.c:437 fetch-pack.c:1318 #, c-format msgid "object not found: %s" msgstr "Objekt nicht gefunden: %s" -#: fetch-pack.c:439 +#: fetch-pack.c:440 fetch-pack.c:1321 #, c-format msgid "error in object: %s" msgstr "Fehler in Objekt: %s" -#: fetch-pack.c:441 +#: fetch-pack.c:442 fetch-pack.c:1323 #, c-format msgid "no shallow found: %s" msgstr "Kein shallow-Objekt gefunden: %s" -#: fetch-pack.c:444 +#: fetch-pack.c:445 fetch-pack.c:1326 #, c-format msgid "expected shallow/unshallow, got %s" msgstr "shallow/unshallow erwartet, %s bekommen" -#: fetch-pack.c:485 +#: fetch-pack.c:486 #, c-format msgid "got %s %d %s" msgstr "%s %d %s bekommen" -#: fetch-pack.c:499 +#: fetch-pack.c:500 #, c-format msgid "invalid commit %s" msgstr "Ungültiger Commit %s" -#: fetch-pack.c:532 +#: fetch-pack.c:533 msgid "giving up" msgstr "Gebe auf" -#: fetch-pack.c:542 progress.c:229 +#: fetch-pack.c:543 progress.c:229 msgid "done" msgstr "Fertig" -#: fetch-pack.c:554 +#: fetch-pack.c:555 #, c-format msgid "got %s (%d) %s" msgstr "%s (%d) %s bekommen" -#: fetch-pack.c:600 +#: fetch-pack.c:601 #, c-format msgid "Marking %s as complete" msgstr "Markiere %s als vollständig" -#: fetch-pack.c:788 +#: fetch-pack.c:828 #, c-format msgid "already have %s (%s)" msgstr "habe %s (%s) bereits" -#: fetch-pack.c:829 +#: fetch-pack.c:869 msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer" msgstr "fetch-pack: Fehler beim Starten des sideband demultiplexer" -#: fetch-pack.c:837 +#: fetch-pack.c:877 msgid "protocol error: bad pack header" msgstr "Protokollfehler: ungültiger Pack-Header" -#: fetch-pack.c:895 +#: fetch-pack.c:944 #, c-format msgid "fetch-pack: unable to fork off %s" msgstr "fetch-pack: konnte %s nicht starten" -#: fetch-pack.c:911 +#: fetch-pack.c:960 #, c-format msgid "%s failed" msgstr "%s fehlgeschlagen" -#: fetch-pack.c:913 +#: fetch-pack.c:962 |