summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/git-gui/po
diff options
context:
space:
mode:
authorLibravatar Junio C Hamano <gitster@pobox.com>2007-11-21 00:00:56 -0800
committerLibravatar Junio C Hamano <gitster@pobox.com>2007-11-21 00:00:56 -0800
commitd794d9e70ebb8c767b04f25c03290ef305cd31ab (patch)
tree94b449643ef448eded6b3000400871913b7c0182 /git-gui/po
parentgit-p4: Fix typo in --detect-labels (diff)
parentgit-gui 0.9.0 (diff)
downloadtgif-d794d9e70ebb8c767b04f25c03290ef305cd31ab.tar.xz
Merge git://repo.or.cz/git-gui
* git://repo.or.cz/git-gui: (96 commits) git-gui 0.9.0 git-gui: Bind Meta-T for "Stage To Commit" menu action git-gui: Allow users to set font weights to bold git-gui: Update Japanese strings (part 2) git-gui: Update Japanese strings Updated russian translation of git-gui po2msg: actually output statistics po2msg: ignore untranslated messages po2msg: ignore entries marked with "fuzzy" git-gui: Protect against bad translation strings git-gui: Make sure we get errors from git-update-index More updates and corrections to the russian translation of git-gui Updated Russian translation. git-gui: Update German translation git-gui: Add more terms to glossary. git-gui: Paper bag fix the global config parsing git-gui: Honor a config.mak in git-gui's top level git-gui: Collapse $env(HOME) to ~/ in recent repositories on Windows git-gui: Support cloning Cygwin based work-dirs git-gui: Use proper Windows shortcuts instead of bat files ...
Diffstat (limited to 'git-gui/po')
-rw-r--r--git-gui/po/.gitignore2
-rw-r--r--git-gui/po/README209
-rw-r--r--git-gui/po/de.po1878
-rw-r--r--git-gui/po/git-gui.pot1704
-rw-r--r--git-gui/po/glossary/Makefile9
-rw-r--r--git-gui/po/glossary/de.po185
-rw-r--r--git-gui/po/glossary/git-gui-glossary.pot164
-rw-r--r--git-gui/po/glossary/git-gui-glossary.txt37
-rw-r--r--git-gui/po/glossary/it.po180
-rwxr-xr-xgit-gui/po/glossary/txt-to-pot.sh48
-rw-r--r--git-gui/po/glossary/zh_cn.po170
-rw-r--r--git-gui/po/hu.po1895
-rw-r--r--git-gui/po/it.po1872
-rw-r--r--git-gui/po/ja.po1843
-rw-r--r--git-gui/po/po2msg.sh133
-rw-r--r--git-gui/po/ru.po1893
-rw-r--r--git-gui/po/zh_cn.po1769
17 files changed, 13991 insertions, 0 deletions
diff --git a/git-gui/po/.gitignore b/git-gui/po/.gitignore
new file mode 100644
index 0000000000..a89cf44969
--- /dev/null
+++ b/git-gui/po/.gitignore
@@ -0,0 +1,2 @@
+*.msg
+*~
diff --git a/git-gui/po/README b/git-gui/po/README
new file mode 100644
index 0000000000..9d8b7364fd
--- /dev/null
+++ b/git-gui/po/README
@@ -0,0 +1,209 @@
+Localizing git-gui for your language
+====================================
+
+This short note is to help you, who reads and writes English and your
+own language, help us getting git-gui localized for more languages. It
+does not try to be a comprehensive manual of GNU gettext, which is the
+i18n framework we use, but tries to help you get started by covering the
+basics and how it is used in this project.
+
+1. Getting started.
+
+You would first need to have a working "git". Your distribution may
+have it as "git-core" package (do not get "GNU Interactive Tools" --
+that is a different "git"). You would also need GNU gettext toolchain
+to test the resulting translation out. Although you can work on message
+translation files with a regular text editor, it is a good idea to have
+specialized so-called "po file editors" (e.g. emacs po-mode, KBabel,
+poedit, GTranslator --- any of them would work well). Please install
+them.
+
+You would then need to clone the git-gui internationalization project
+repository, so that you can work on it:
+
+ $ git clone mob@repo.or.cz:/srv/git/git-gui/git-gui-i18n.git/
+ $ cd git-gui-i18n
+ $ git checkout --track -b mob origin/mob
+ $ git config remote.origin.push mob
+
+The "git checkout" command creates a 'mob' branch from upstream's
+corresponding branch and makes it your current branch. You will be
+working on this branch.
+
+The "git config" command records in your repository configuration file
+that you would push "mob" branch to the upstream when you say "git
+push".
+
+
+2. Starting a new language.
+
+In the git-gui-i18n directory is a po/ subdirectory. It has a
+handful files whose names end with ".po". Is there a file that has
+messages in your language?
+
+If you do not know what your language should be named, you need to find
+it. This currently follows ISO 639-1 two letter codes:
+
+ http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php
+
+For example, if you are preparing a translation for Afrikaans, the
+language code is "af". If there already is a translation for your
+language, you do not have to perform any step in this section, but keep
+reading, because we are covering the basics.
+
+If you did not find your language, you would need to start one yourself.
+Copy po/git-gui.pot file to po/af.po (replace "af" with the code for
+your language). Edit the first several lines to match existing *.po
+files to make it clear this is a translation table for git-gui project,
+and you are the primary translator. The result of your editing would
+look something like this:
+
+ # Translation of git-gui to Afrikaans
+ # Copyright (C) 2007 Shawn Pearce
+ # This file is distributed under the same license as the git-gui package.
+ # YOUR NAME <YOUR@E-MAIL.ADDRESS>, 2007.
+ #
+ #, fuzzy
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: git-gui\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+ "POT-Creation-Date: 2007-07-24 22:19+0300\n"
+ "PO-Revision-Date: 2007-07-25 18:00+0900\n"
+ "Last-Translator: YOUR NAME <YOUR@E-MAIL.ADDRESS>\n"
+ "Language-Team: Afrikaans\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+You will find many pairs of a "msgid" line followed by a "msgstr" line.
+These pairs define how messages in git-gui application are translated to
+your language. Your primarily job is to fill in the empty double quote
+pairs on msgstr lines with the translation of the strings on their
+matching msgid lines. A few tips:
+
+ - Control characters, such as newlines, are written in backslash
+ sequence similar to string literals in the C programming language.
+ When the string given on a msgid line has such a backslash sequence,
+ you would typically want to have corresponding ones in the string on
+ your msgstr line.
+
+ - Some messages contain an optional context indicator at the end,
+ for example "@@noun" or "@@verb". This indicator allows the
+ software to select the correct translation depending upon the use.
+ The indicator is not actually part of the message and will not
+ be shown to the end-user.
+
+ If your language does not require a different translation you
+ will still need to translate both messages.
+
+ - Often the messages being translated are format strings given to
+ "printf()"-like functions. Make sure "%s", "%d", and "%%" in your
+ translated messages match the original.
+
+ When you have to change the order of words, you can add "<number>\$"
+ between '%' and the conversion ('s', 'd', etc.) to say "<number>-th
+ parameter to the format string is used at this point". For example,
+ if the original message is like this:
+
+ "Length is %d, Weight is %d"
+
+ and if for whatever reason your translation needs to say weight first
+ and then length, you can say something like:
+
+ "WEIGHT IS %2\$d, LENGTH IS %1\$d"
+
+ The reason you need a backslash before dollar sign is because
+ this is a double quoted string in Tcl language, and without
+ it the letter introduces a variable interpolation, which you
+ do not want here.
+
+ - A long message can be split across multiple lines by ending the
+ string with a double quote, and starting another string on the next
+ line with another double quote. They will be concatenated in the
+ result. For example:
+
+ #: lib/remote_branch_delete.tcl:189
+ #, tcl-format
+ msgid ""
+ "One or more of the merge tests failed because you have not fetched the "
+ "necessary commits. Try fetching from %s first."
+ msgstr ""
+ "HERE YOU WILL WRITE YOUR TRANSLATION OF THE ABOVE LONG "
+ "MESSAGE IN YOUR LANGUAGE."
+
+You can test your translation by running "make install", which would
+create po/af.msg file and installs the result, and then running the
+resulting git-gui under your locale:
+
+ $ make install
+ $ LANG=af git-gui
+
+There is a trick to test your translation without first installing:
+
+ $ make
+ $ LANG=af ./git-gui.sh
+
+When you are satisfied with your translation, commit your changes, and
+push it back to the 'mob' branch:
+
+ $ edit po/af.po
+ ... be sure to update Last-Translator: and
+ ... PO-Revision-Date: lines.
+ $ git add po/af.po
+ $ git commit -m 'Started Afrikaans translation.'
+ $ git push
+
+
+3. Updating your translation.
+
+There may already be a translation for your language, and you may want
+to contribute an update. This may be because you would want to improve
+the translation of existing messages, or because the git-gui software
+itself was updated and there are new messages that need translation.
+
+In any case, make sure you are up-to-date before starting your work:
+
+ $ git pull
+
+In the former case, you will edit po/af.po (again, replace "af" with
+your language code), and after testing and updating the Last-Translator:
+and PO-Revision-Date: lines, "add/commit/push" as in the previous
+section.
+
+By comparing "POT-Creation-Date:" line in po/git-gui.pot file and
+po/af.po file, you can tell if there are new messages that need to be
+translated. You would need the GNU gettext package to perform this
+step.
+
+ $ msgmerge -U po/af.po po/git-gui.pot
+
+[NEEDSWORK: who is responsible for updating po/git-gui.pot file by
+running xgettext? IIRC, Christian recommended against running it
+nilly-willy because it can become a source of unnecessary merge
+conflicts. Perhaps we should mention something like "
+
+The po/git-gui.pot file is updated by the internationalization
+coordinator from time to time. You _could_ update it yourself, but
+translators are discouraged from doing so because we would want all
+language teams to be working off of the same version of git-gui.pot.
+
+" here?]
+
+This updates po/af.po (again, replace "af" with your language
+code) so that it contains msgid lines (i.e. the original) that
+your translation did not have before. There are a few things to
+watch out for:
+
+ - The original text in English of an older message you already
+ translated might have been changed. You will notice a comment line
+ that begins with "#, fuzzy" in front of such a message. msgmerge
+ tool made its best effort to match your old translation with the
+ message from the updated software, but you may find cases that it
+ matched your old translated message to a new msgid and the pairing
+ does not make any sense -- you would need to fix them, and then
+ remove the "#, fuzzy" line from the message (your fixed translation
+ of the message will not be used before you remove the marker).
+
+ - New messages added to the software will have msgstr lines with empty
+ strings. You would need to translate them.
diff --git a/git-gui/po/de.po b/git-gui/po/de.po
new file mode 100644
index 0000000000..3df30edb87
--- /dev/null
+++ b/git-gui/po/de.po
@@ -0,0 +1,1878 @@
+# Translation of git-gui to German.
+# Copyright (C) 2007 Shawn Pearce, et al.
+# This file is distributed under the same license as the git package.
+# Christian Stimming <stimming@tuhh.de>, 2007
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: git-gui\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-19 21:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-20 15:28+0200\n"
+"Last-Translator: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>\n"
+"Language-Team: German\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:590 git-gui.sh:604 git-gui.sh:617 git-gui.sh:700
+#: git-gui.sh:719
+msgid "git-gui: fatal error"
+msgstr "git-gui: Programmfehler"
+
+#: git-gui.sh:551
+#, tcl-format
+msgid "Invalid font specified in %s:"
+msgstr "Ungültige Zeichensatz-Angabe in %s:"
+
+#: git-gui.sh:576
+msgid "Main Font"
+msgstr "Programmschriftart"
+
+#: git-gui.sh:577
+msgid "Diff/Console Font"
+msgstr "Vergleich-Schriftart"
+
+#: git-gui.sh:591
+msgid "Cannot find git in PATH."
+msgstr "Git kann im PATH nicht gefunden werden."
+
+#: git-gui.sh:618
+msgid "Cannot parse Git version string:"
+msgstr "Git Versionsangabe kann nicht erkannt werden:"
+
+#: git-gui.sh:636
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Git version cannot be determined.\n"
+"\n"
+"%s claims it is version '%s'.\n"
+"\n"
+"%s requires at least Git 1.5.0 or later.\n"
+"\n"
+"Assume '%s' is version 1.5.0?\n"
+msgstr ""
+"Die Version von Git kann nicht bestimmt werden.\n"
+"\n"
+"»%s« behauptet, es sei Version »%s«.\n"
+"\n"
+"%s benötigt mindestens Git 1.5.0 oder höher.\n"
+"\n"
+"Soll angenommen werden, »%s« sei Version 1.5.0?\n"
+
+#: git-gui.sh:874
+msgid "Git directory not found:"
+msgstr "Git-Verzeichnis nicht gefunden:"
+
+#: git-gui.sh:881
+msgid "Cannot move to top of working directory:"
+msgstr ""
+"Es konnte nicht in das oberste Verzeichnis der Arbeitskopie gewechselt "
+"werden:"
+
+#: git-gui.sh:888
+msgid "Cannot use funny .git directory:"
+msgstr "Unerwartete Struktur des .git Verzeichnis:"
+
+#: git-gui.sh:893
+msgid "No working directory"
+msgstr "Kein Arbeitsverzeichnis"
+
+#: git-gui.sh:1040
+msgid "Refreshing file status..."
+msgstr "Dateistatus aktualisieren..."
+
+#: git-gui.sh:1105
+msgid "Scanning for modified files ..."
+msgstr "Nach geänderten Dateien suchen..."
+
+#: git-gui.sh:1280 lib/browser.tcl:245
+msgid "Ready."
+msgstr "Bereit."
+
+#: git-gui.sh:1546
+msgid "Unmodified"
+msgstr "Unverändert"
+
+#: git-gui.sh:1548
+msgid "Modified, not staged"
+msgstr "Verändert, nicht bereitgestellt"
+
+#: git-gui.sh:1549 git-gui.sh:1554
+msgid "Staged for commit"
+msgstr "Bereitgestellt zum Eintragen"
+
+#: git-gui.sh:1550 git-gui.sh:1555
+msgid "Portions staged for commit"
+msgstr "Teilweise bereitgestellt zum Eintragen"
+
+#: git-gui.sh:1551 git-gui.sh:1556
+msgid "Staged for commit, missing"
+msgstr "Bereitgestellt zum Eintragen, fehlend"
+
+#: git-gui.sh:1553
+msgid "Untracked, not staged"
+msgstr "Nicht unter Versionskontrolle, nicht bereitgestellt"
+
+#: git-gui.sh:1558
+msgid "Missing"
+msgstr "Fehlend"
+
+#: git-gui.sh:1559
+msgid "Staged for removal"
+msgstr "Bereitgestellt zum Löschen"
+
+#: git-gui.sh:1560
+msgid "Staged for removal, still present"
+msgstr "Bereitgestellt zum Löschen, trotzdem vorhanden"
+
+#: git-gui.sh:1562 git-gui.sh:1563 git-gui.sh:1564 git-gui.sh:1565
+msgid "Requires merge resolution"
+msgstr "Konfliktauflösung nötig"
+
+#: git-gui.sh:1600
+msgid "Starting gitk... please wait..."
+msgstr "Gitk wird gestartet... bitte warten."
+
+#: git-gui.sh:1609
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Unable to start gitk:\n"
+"\n"
+"%s does not exist"
+msgstr ""
+"Gitk kann nicht gestartet werden:\n"
+"\n"
+"%s existiert nicht"
+
+#: git-gui.sh:1809 lib/choose_repository.tcl:35
+msgid "Repository"
+msgstr "Projektarchiv"
+
+#: git-gui.sh:1810
+msgid "Edit"
+msgstr "Bearbeiten"
+
+#: git-gui.sh:1812 lib/choose_rev.tcl:560
+msgid "Branch"
+msgstr "Zweig"
+
+#: git-gui.sh:1815 lib/choose_rev.tcl:547
+msgid "Commit@@noun"
+msgstr "Version"
+
+#: git-gui.sh:1818 lib/merge.tcl:121 lib/merge.tcl:150 lib/merge.tcl:168
+msgid "Merge"
+msgstr "Zusammenführen"
+
+#: git-gui.sh:1819 lib/choose_rev.tcl:556
+msgid "Remote"
+msgstr "Andere Archive"
+
+#: git-gui.sh:1828
+msgid "Browse Current Branch's Files"
+msgstr "Aktuellen Zweig durchblättern"
+
+#: git-gui.sh:1832
+msgid "Browse Branch Files..."
+msgstr "Einen Zweig durchblättern..."
+
+#: git-gui.sh:1837
+msgid "Visualize Current Branch's History"
+msgstr "Aktuellen Zweig darstellen"
+
+#: git-gui.sh:1841
+msgid "Visualize All Branch History"
+msgstr "Alle Zweige darstellen"
+
+#: git-gui.sh:1848
+#, tcl-format
+msgid "Browse %s's Files"
+msgstr "Zweig »%s« durchblättern"
+
+#: git-gui.sh:1850
+#, tcl-format
+msgid "Visualize %s's History"
+msgstr "Historie von »%s« darstellen"
+
+#: git-gui.sh:1855 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67
+msgid "Database Statistics"
+msgstr "Datenbankstatistik"
+
+#: git-gui.sh:1858 lib/database.tcl:34
+msgid "Compress Database"
+msgstr "Datenbank komprimieren"
+
+#: git-gui.sh:1861
+msgid "Verify Database"
+msgstr "Datenbank überprüfen"
+
+#: git-gui.sh:1868 git-gui.sh:1872 git-gui.sh:1876 lib/shortcut.tcl:7
+#: lib/shortcut.tcl:39 lib/shortcut.tcl:71
+msgid "Create Desktop Icon"
+msgstr "Desktop-Icon erstellen"
+
+#: git-gui.sh:1881 lib/choose_repository.tcl:176 lib/choose_repository.tcl:184
+msgid "Quit"
+msgstr "Beenden"
+
+#: git-gui.sh:1888
+msgid "Undo"
+msgstr "Rückgängig"
+
+#: git-gui.sh:1891
+msgid "Redo"
+msgstr "Wiederholen"
+
+#: git-gui.sh:1895 git-gui.sh:2388
+msgid "Cut"
+msgstr "Ausschneiden"
+
+#: git-gui.sh:1898 git-gui.sh:2391 git-gui.sh:2462 git-gui.sh:2534
+#: lib/console.tcl:67
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopieren"
+
+#: git-gui.sh:1901 git-gui.sh:2394
+msgid "Paste"
+msgstr "Einfügen"
+
+#: git-gui.sh:1904 git-gui.sh:2397 lib/branch_delete.tcl:26
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:38
+msgid "Delete"
+msgstr "Löschen"
+
+#: git-gui.sh:1908 git-gui.sh:2401 git-gui.sh:2538 lib/console.tcl:69
+msgid "Select All"
+msgstr "Alle auswählen"
+
+#: git-gui.sh:1917
+msgid "Create..."
+msgstr "Erstellen..."
+
+#: git-gui.sh:1923
+msgid "Checkout..."
+msgstr "Umstellen..."
+
+#: git-gui.sh:1929
+msgid "Rename..."
+msgstr "Umbenennen..."
+
+#: git-gui.sh:1934 git-gui.sh:2033
+msgid "Delete..."
+msgstr "Löschen..."
+
+#: git-gui.sh:1939
+msgid "Reset..."
+msgstr "Zurücksetzen..."
+
+#: git-gui.sh:1951 git-gui.sh:2335
+msgid "New Commit"
+msgstr "Neue Version"
+
+#: git-gui.sh:1959 git-gui.sh:2342
+msgid "Amend Last Commit"
+msgstr "Letzte Version nachbessern"
+
+#: git-gui.sh:1968 git-gui.sh:2302 lib/remote_branch_delete.tcl:99
+msgid "Rescan"
+msgstr "Neu laden"
+
+#: git-gui.sh:1974
+msgid "Stage To Commit"
+msgstr "Zum Eintragen bereitstellen"
+
+#: git-gui.sh:1979
+msgid "Stage Changed Files To Commit"
+msgstr "Geänderte Dateien zum Eintragen bereitstellen"
+
+#: git-gui.sh:1985
+msgid "Unstage From Commit"
+msgstr "Aus der Bereitstellung herausnehmen"
+
+#: git-gui.sh:1990 lib/index.tcl:352
+msgid "Revert Changes"
+msgstr "Änderungen revidieren"
+
+#: git-gui.sh:1997 git-gui.sh:2314 git-gui.sh:2412
+msgid "Sign Off"
+msgstr "Abzeichnen"
+
+#: git-gui.sh:2001 git-gui.sh:2318
+msgid "Commit@@verb"
+msgstr "Eintragen"
+
+#: git-gui.sh:2012
+msgid "Local Merge..."
+msgstr "Lokales Zusammenführen..."
+
+#: git-gui.sh:2017
+msgid "Abort Merge..."
+msgstr "Zusammenführen abbrechen..."
+
+#: git-gui.sh:2029
+msgid "Push..."
+msgstr "Versenden..."
+
+#: git-gui.sh:2040 lib/choose_repository.tcl:40
+msgid "Apple"
+msgstr "Apple"
+
+#: git-gui.sh:2043 git-gui.sh:2065 lib/about.tcl:13
+#: lib/choose_repository.tcl:43 lib/choose_repository.tcl:49
+#, tcl-format
+msgid "About %s"
+msgstr "Über %s"
+
+#: git-gui.sh:2047
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Einstellungen..."
+
+#: git-gui.sh:2055 git-gui.sh:2580
+msgid "Options..."
+msgstr "Optionen..."
+
+#: git-gui.sh:2061 lib/choose_repository.tcl:46
+msgid "Help"
+msgstr "Hilfe"
+
+#: git-gui.sh:2102
+msgid "Online Documentation"
+msgstr "Online-Dokumentation"
+
+#: git-gui.sh:2186
+#, tcl-format
+msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory"
+msgstr ""
+
+#: git-gui.sh:2219
+msgid "Current Branch:"
+msgstr "Aktueller Zweig:"
+
+#: git-gui.sh:2240
+msgid "Staged Changes (Will Commit)"
+msgstr "Bereitgestellte Änderungen (zum Eintragen)"
+
+#: git-gui.sh:2259
+msgid "Unstaged Changes"
+msgstr "Nicht bereitgestellte Änderungen"
+
+#: git-gui.sh:2308
+msgid "Stage Changed"
+msgstr "Alles bereitstellen"
+
+#: git-gui.sh:2324 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182
+msgid "Push"
+msgstr "Versenden"
+
+#: git-gui.sh:2354
+msgid "Initial Commit Message:"
+msgstr "Erste Versionsbeschreibung:"
+
+#: git-gui.sh:2355
+msgid "Amended Commit Message:"
+msgstr "Nachgebesserte Versionsbeschreibung:"
+
+#: git-gui.sh:2356
+msgid "Amended Initial Commit Message:"
+msgstr "Nachgebesserte erste Versionsbeschreibung:"
+
+#: git-gui.sh:2357
+msgid "Amended Merge Commit Message:"
+msgstr "Nachgebesserte Zusammenführungs-Versionsbeschreibung:"
+
+#: git-gui.sh:2358
+msgid "Merge Commit Message:"
+msgstr "Zusammenführungs-Versionsbeschreibung:"
+
+#: git-gui.sh:2359
+msgid "Commit Message:"
+msgstr "Versionsbeschreibung:"
+
+#: git-gui.sh:2404 git-gui.sh:2542 lib/console.tcl:71
+msgid "Copy All"
+msgstr "Alle kopieren"
+
+#: git-gui.sh:2428 lib/blame.tcl:104
+msgid "File:"
+msgstr "Datei:"
+
+#: git-gui.sh:2530
+msgid "Refresh"
+msgstr "Aktualisieren"
+
+#: git-gui.sh:2551
+msgid "Apply/Reverse Hunk"
+msgstr "Änderung anwenden/umkehren"
+
+#: git-gui.sh:2557
+msgid "Decrease Font Size"
+msgstr "Schriftgröße verkleinern"
+
+#: git-gui.sh:2561
+msgid "Increase Font Size"
+msgstr "Schriftgröße vergrößern"
+
+#: git-gui.sh:2566
+msgid "Show Less Context"
+msgstr "Weniger Kontext anzeigen"
+
+#: git-gui.sh:2573
+msgid "Show More Context"
+msgstr "Mehr Kontext anzeigen"
+
+#: git-gui.sh:2587
+msgid "Unstage Hunk From Commit"
+msgstr "Aus der Bereitstellung herausnehmen"
+
+#: git-gui.sh:2589
+msgid "Stage Hunk For Commit"
+msgstr "In die Bereitstellung hinzufügen"
+
+#: git-gui.sh:2608
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Initialisieren..."
+
+#: git-gui.sh:2699
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Possible environment issues exist.\n"
+"\n"
+"The following environment variables are probably\n"
+"going to be ignored by any Git subprocess run\n"
+"by %s:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: git-gui.sh:2729
+msgid ""
+"\n"
+"This is due to a known issue with the\n"
+"Tcl binary distributed by Cygwin."
+msgstr ""
+
+#: git-gui.sh:2734
+#, tcl-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"A good replacement for %s\n"
+"is placing values for the user.name and\n"
+"user.email settings into your personal\n"
+"~/.gitconfig file.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/about.tcl:25
+msgid "git-gui - a graphical user interface for Git."
+msgstr "git-gui - eine grafische Oberfläche für Git."
+
+#: lib/blame.tcl:77
+msgid "File Viewer"
+msgstr "Datei-Browser"
+
+#: lib/blame.tcl:81
+msgid "Commit:"
+msgstr "Version:"
+
+#: lib/blame.tcl:249
+msgid "Copy Commit"
+msgstr "Version kopieren"
+
+#: lib/blame.tcl:369
+#, tcl-format
+msgid "Reading %s..."
+msgstr "%s lesen..."
+
+#: lib/blame.tcl:473
+msgid "Loading copy/move tracking annotations..."
+msgstr ""
+
+#: lib/blame.tcl:493
+msgid "lines annotated"
+msgstr ""
+
+#: lib/blame.tcl:674
+msgid "Loading original location annotations..."
+msgstr ""
+
+#: lib/blame.tcl:677
+msgid "Annotation complete."
+msgstr ""
+
+#: lib/blame.tcl:731
+msgid "Loading annotation..."
+msgstr "Annotierung laden..."
+
+#: lib/blame.tcl:787
+msgid "Author:"
+msgstr "Autor:"
+
+#: lib/blame.tcl:791
+msgid "Committer:"
+msgstr "Eintragender:"
+
+#: lib/blame.tcl:796
+msgid "Original File:"
+msgstr "Ursprüngliche Datei:"
+
+#: lib/blame.tcl:910
+msgid "Originally By:"
+msgstr "Ursprünglich von:"
+
+#: lib/blame.tcl:916
+msgid "In File:"
+msgstr "In Datei:"
+
+#: lib/blame.tcl:921
+msgid "Copied Or Moved Here By:"
+msgstr "Kopiert oder verschoben durch:"
+
+#: lib/branch_checkout.tcl:14 lib/branch_checkout.tcl:19
+msgid "Checkout Branch"
+msgstr "Zweig umstellen"
+
+#: lib/branch_checkout.tcl:23
+msgid "Checkout"
+msgstr "Umstellen"
+
+#: lib/branch_checkout.tcl:27 lib/branch_create.tcl:35
+#: lib/branch_delete.tcl:32 lib/branch_rename.tcl:30 lib/browser.tcl:281
+#: lib/checkout_op.tcl:522 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:172
+#: lib/option.tcl:90 lib/remote_branch_delete.tcl:42 lib/transport.tcl:97
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
+
+#: lib/branch_checkout.tcl:32 lib/browser.tcl:286
+msgid "Revision"
+msgstr "Version"
+
+#: lib/branch_checkout.tcl:36 lib/branch_create.tcl:69 lib/option.tcl:202
+msgid "Options"
+msgstr "Optionen"
+
+#: lib/branch_checkout.tcl:39 lib/branch_create.tcl:92
+msgid "Fetch Tracking Branch"
+msgstr "Übernahmezweig anfordern"
+
+#: lib/branch_checkout.tcl:44
+msgid "Detach From Local Branch"
+msgstr "Verbindung zu lokalem Zweig lösen"
+
+#: lib/branch_create.tcl:22
+msgid "Create Branch"
+msgstr "Zweig erstellen"
+
+#: lib/branch_create.tcl:27
+msgid "Create New Branch"
+msgstr "Neuen Zweig erstellen"
+
+#: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:375
+msgid "Create"
+msgstr "Erstellen"
+
+#: lib/branch_create.tcl:40
+msgid "Branch Name"
+msgstr "Zweigname"
+
+#: lib/branch_create.tcl:43
+msgid "Name:"
+msgstr "Name:"
+
+#: lib/branch_create.tcl:58
+msgid "Match Tracking Branch Name"
+msgstr "Passend zu Übernahmezweig-Name"
+
+#: lib/branch_create.tcl:66
+msgid "Starting Revision"
+msgstr "Anfangsversion"
+
+#: lib/branch_create.tcl:72
+msgid "Update Existing Branch:"
+msgstr "Existierenden Zweig aktualisieren:"
+
+#: lib/branch_create.tcl:75
+msgid "No"
+msgstr "Nein"
+
+#: lib/branch_create.tcl:80
+msgid "Fast Forward Only"
+msgstr "Nur Schnellzusammenführung"
+
+#: lib/branch_create.tcl:85 lib/checkout_op.tcl:514
+msgid "Reset"
+msgstr "Zurücksetzen"
+
+#: lib/branch_create.tcl:97
+msgid "Checkout After Creation"
+msgstr "Arbeitskopie umstellen nach Erstellen"
+
+#: lib/branch_create.tcl:131
+msgid "Please select a tracking branch."
+msgstr "Bitte wählen Sie einen Übernahmezweig."
+
+#: lib/branch_create.tcl:140
+#, tcl-format
+msgid "Tracking branch %s is not a branch in the remote repository."
+msgstr "Übernahmezweig »%s« ist kein Zweig im anderen Projektarchiv."
+
+#: lib/branch_create.tcl:153 lib/branch_rename.tcl:86
+msgid "Please supply a branch name."
+msgstr "Bitte geben Sie einen Zweignamen an."
+
+#: lib/branch_create.tcl:164 lib/branch_rename.tcl:106
+#, tcl-format
+msgid "'%s' is not an acceptable branch name."
+msgstr "»%s« ist kein zulässiger Zweigname."
+
+#: lib/branch_delete.tcl:15
+msgid "Delete Branch"
+msgstr "Zweig löschen"
+
+#: lib/branch_delete.tcl:20
+msgid "Delete Local Branch"
+msgstr "Lokalen Zweig löschen"
+
+#: lib/branch_delete.tcl:37
+msgid "Local Branches"
+msgstr "Lokale Zweige"
+
+#: lib/branch_delete.tcl:52
+msgid "Delete Only If Merged Into"
+msgstr "Nur löschen, wenn darin zusammengeführt"
+
+#: lib/branch_delete.tcl:54
+msgid "Always (Do not perform merge test.)"
+msgstr "Immer (ohne Zusammenführungstest)"
+
+#: lib/branch_delete.tcl:103
+#, tcl-format
+msgid "The following branches are not completely merged into %s:"
+msgstr "Folgende Zweige sind noch nicht mit »%s« zusammengeführt:"
+
+#: lib/branch_delete.tcl:115
+msgid ""
+"Recovering deleted branches is difficult. \n"
+"\n"
+" Delete the selected branches?"
+msgstr ""
+"Gelöschte Zweige können nur mit größerem Aufwand wiederhergestellt werden.\n"
+"\n"
+"Gewählte Zweige jetzt löschen?"
+
+#: lib/branch_delete.tcl:141
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Failed to delete branches:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Fehler beim Löschen der Zweige:\n"
+"%s"
+
+#: lib/branch_rename.tcl:14 lib/branch_rename.tcl:22
+msgid "Rename Branch"
+msgstr "Zweig umbenennen"
+
+#: lib/branch_rename.tcl:26
+msgid "Rename"
+msgstr "Umbenennen"
+
+#: lib/branch_rename.tcl:36
+msgid "Branch:"
+msgstr "Zweig:"
+
+#: lib/branch_rename.tcl:39
+msgid "New Name:"
+msgstr "Neuer Name:"
+
+#: lib/branch_rename.tcl:75
+msgid "Please select a branch to rename."
+msgstr "Bitte wählen Sie einen Zweig zum umbenennen."
+
+#: lib/branch_rename.tcl:96 lib/checkout_op.tcl:179
+#, tcl-format
+msgid "Branch '%s' already exists."
+msgstr "Zweig »%s« existiert bereits."
+
+#: lib/branch_rename.tcl:117
+#, tcl-format
+msgid "Failed to rename '%s'."
+msgstr "Fehler beim Umbenennen von »%s«."
+
+#: lib/browser.tcl:17
+msgid "Starting..."
+msgstr "Starten..."
+
+#: lib/browser.tcl:26
+msgid "File Browser"
+msgstr "Datei-Browser"
+
+#: lib/browser.tcl:125 lib/browser.tcl:142
+#, tcl-format
+msgid "Loading %s..."
+msgstr "%s laden..."
+
+#: lib/browser.tcl:186
+msgid "[Up To Parent]"
+msgstr "[Nach oben]"
+
+#: lib/browser.tcl:266 lib/browser.tcl:272
+msgid "Browse Branch Files"
+msgstr "Dateien des Zweigs durchblättern"
+
+#: lib/browser.tcl:277 lib/choose_repository.tcl:391
+#: lib/choose_repository.tcl:482 lib/choose_repository.tcl:492
+#: lib/choose_repository.tcl:989
+msgid "Browse"
+msgstr "Blättern"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:79
+#, tcl-format
+msgid "Fetching %s from %s"
+msgstr "Änderungen »%s« von »%s« anfordern"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:127
+#, tcl-format
+msgid "fatal: Cannot resolve %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/checkout_op.tcl:140 lib/console.tcl:79 lib/database.tcl:31
+msgid "Close"
+msgstr "Schließen"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:169
+#, tcl-format
+msgid "Branch '%s' does not exist."
+msgstr "Zweig »%s« existiert nicht."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:206
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Branch '%s' already exists.\n"
+"\n"
+"It cannot fast-forward to %s.\n"
+"A merge is required."
+msgstr ""
+"Zweig »%s« existiert bereits.\n"
+"\n"
+"Zweig kann nicht mit »%s« schnellzusammengeführt werden. Reguläres "
+"Zusammenführen ist notwendig."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:220
+#, tcl-format
+msgid "Merge strategy '%s' not supported."
+msgstr "Zusammenführungsmethode »%s« nicht unterstützt."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:239
+#, tcl-format
+msgid "Failed to update '%s'."
+msgstr "Aktualisieren von »%s« fehlgeschlagen."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:251
+msgid "Staging area (index) is already locked."
+msgstr "Bereitstellung (»index«) ist zur Bearbeitung gesperrt (»locked«)."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:266
+msgid ""
+"Last scanned state does not match repository state.\n"
+"\n"
+"Another Git program has modified this repository since the last scan. A "
+"rescan must be performed before the current branch can be changed.\n"
+"\n"
+"The rescan will be automatically started now.\n"
+msgstr ""
+"Der letzte geladene Status stimmt nicht mehr mit dem Projektarchiv überein.\n"
+"\n"
+"Ein anderes Git-Programm hat das Projektarchiv seit dem letzten Laden "
+"geändert. Vor dem Wechseln des lokalen Zweigs muss neu geladen werden.\n"
+"\n"
+"Es wird gleich neu geladen.\n"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:322
+#, tcl-format