diff options
author | Junio C Hamano <gitster@pobox.com> | 2011-07-06 15:37:42 -0700 |
---|---|---|
committer | Junio C Hamano <gitster@pobox.com> | 2011-07-06 15:37:42 -0700 |
commit | 4d9e42f8f11c57b32b976a943c8ddaf6214e64b8 (patch) | |
tree | f1aee1490288aa30fb62a981696389d9b5e3e992 /git-gui/po/it.po | |
parent | checkout: do not write bogus reflog entry out (diff) | |
parent | GIT 1.6.0 (diff) | |
download | tgif-4d9e42f8f11c57b32b976a943c8ddaf6214e64b8.tar.xz |
Merge commit 'v1.6.0' into jc/checkout-reflog-fix
* commit 'v1.6.0': (2063 commits)
GIT 1.6.0
git-p4: chdir now properly sets PWD environment variable in msysGit
Improve error output of git-rebase
t9300: replace '!' with test_must_fail
Git.pm: Make File::Spec and File::Temp requirement lazy
Documentation: document the pager.* configuration setting
git-stash: improve synopsis in help and manual page
Makefile: building git in cygwin 1.7.0
git-am: ignore --binary option
bash-completion: Add non-command git help files to bash-completion
Fix t3700 on filesystems which do not support question marks in names
Utilise our new p4_read_pipe and p4_write_pipe wrappers
Add p4 read_pipe and write_pipe wrappers
bash completion: Add '--merge' long option for 'git log'
bash completion: Add completion for 'git mergetool'
git format-patch documentation: clarify what --cover-letter does
bash completion: 'git apply' should use 'fix' not 'strip'
t5304-prune: adjust file mtime based on system time rather than file mtime
test-parse-options: use appropriate cast in length_callback
Fix escaping of glob special characters in pathspecs
...
Conflicts:
builtin-checkout.c
Diffstat (limited to 'git-gui/po/it.po')
-rw-r--r-- | git-gui/po/it.po | 731 |
1 files changed, 425 insertions, 306 deletions
diff --git a/git-gui/po/it.po b/git-gui/po/it.po index 33a8399175..3db4fb68c5 100644 --- a/git-gui/po/it.po +++ b/git-gui/po/it.po @@ -3,47 +3,47 @@ # This file is distributed under the same license as the git-gui package. # Paolo Ciarrocchi <paolo.ciarrocchi@gmail.com>, 2007 # Michele Ballabio <barra_cuda@katamail.com>, 2007. -# -# +# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: git-gui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-09 11:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-01 21:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-02 14:45-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-03 16:04+0200\n" "Last-Translator: Michele Ballabio <barra_cuda@katamail.com>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:604 git-gui.sh:618 git-gui.sh:631 git-gui.sh:714 -#: git-gui.sh:733 +#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:688 git-gui.sh:702 git-gui.sh:715 git-gui.sh:798 +#: git-gui.sh:817 msgid "git-gui: fatal error" msgstr "git-gui: errore grave" -#: git-gui.sh:565 +#: git-gui.sh:644 #, tcl-format msgid "Invalid font specified in %s:" msgstr "Caratteri non validi specificati in %s:" -#: git-gui.sh:590 +#: git-gui.sh:674 msgid "Main Font" msgstr "Caratteri principali" -#: git-gui.sh:591 +#: git-gui.sh:675 msgid "Diff/Console Font" msgstr "Caratteri per confronti e terminale" -#: git-gui.sh:605 +#: git-gui.sh:689 msgid "Cannot find git in PATH." msgstr "Impossibile trovare git nel PATH" -#: git-gui.sh:632 +#: git-gui.sh:716 msgid "Cannot parse Git version string:" msgstr "Impossibile determinare la versione di Git:" -#: git-gui.sh:650 +#: git-gui.sh:734 #, tcl-format msgid "" "Git version cannot be determined.\n" @@ -62,380 +62,381 @@ msgstr "" "\n" "Assumere che '%s' sia alla versione 1.5.0?\n" -#: git-gui.sh:888 +#: git-gui.sh:972 msgid "Git directory not found:" msgstr "Non trovo la directory di git: " -#: git-gui.sh:895 +#: git-gui.sh:979 msgid "Cannot move to top of working directory:" msgstr "Impossibile spostarsi sulla directory principale del progetto:" -#: git-gui.sh:902 +#: git-gui.sh:986 msgid "Cannot use funny .git directory:" msgstr "Impossibile usare una .git directory strana:" -#: git-gui.sh:907 +#: git-gui.sh:991 msgid "No working directory" msgstr "Nessuna directory di lavoro" -#: git-gui.sh:1054 +#: git-gui.sh:1138 lib/checkout_op.tcl:305 msgid "Refreshing file status..." msgstr "Controllo dello stato dei file in corso..." -#: git-gui.sh:1119 +#: git-gui.sh:1194 msgid "Scanning for modified files ..." msgstr "Ricerca di file modificati in corso..." -#: git-gui.sh:1294 lib/browser.tcl:245 +#: git-gui.sh:1369 lib/browser.tcl:246 msgid "Ready." msgstr "Pronto." -#: git-gui.sh:1560 +#: git-gui.sh:1635 msgid "Unmodified" msgstr "Non modificato" -#: git-gui.sh:1562 +#: git-gui.sh:1637 msgid "Modified, not staged" msgstr "Modificato, non preparato per una nuova revisione" -#: git-gui.sh:1563 git-gui.sh:1568 +#: git-gui.sh:1638 git-gui.sh:1643 msgid "Staged for commit" msgstr "Preparato per una nuova revisione" -#: git-gui.sh:1564 git-gui.sh:1569 +#: git-gui.sh:1639 git-gui.sh:1644 msgid "Portions staged for commit" msgstr "Parti preparate per una nuova revisione" -#: git-gui.sh:1565 git-gui.sh:1570 +#: git-gui.sh:1640 git-gui.sh:1645 msgid "Staged for commit, missing" msgstr "Preparato per una nuova revisione, mancante" -#: git-gui.sh:1567 +#: git-gui.sh:1642 msgid "Untracked, not staged" msgstr "Non tracciato, non preparato per una nuova revisione" -#: git-gui.sh:1572 +#: git-gui.sh:1647 msgid "Missing" msgstr "Mancante" -#: git-gui.sh:1573 +#: git-gui.sh:1648 msgid "Staged for removal" msgstr "Preparato per la rimozione" -#: git-gui.sh:1574 +#: git-gui.sh:1649 msgid "Staged for removal, still present" msgstr "Preparato alla rimozione, ancora presente" -#: git-gui.sh:1576 git-gui.sh:1577 git-gui.sh:1578 git-gui.sh:1579 +#: git-gui.sh:1651 git-gui.sh:1652 git-gui.sh:1653 git-gui.sh:1654 msgid "Requires merge resolution" msgstr "Richiede risoluzione dei conflitti" -#: git-gui.sh:1614 +#: git-gui.sh:1689 msgid "Starting gitk... please wait..." msgstr "Avvio di gitk... attendere..." -#: git-gui.sh:1623 -#, tcl-format -msgid "" -"Unable to start gitk:\n" -"\n" -"%s does not exist" -msgstr "" -"Impossibile avviare gitk:\n" -"\n" -"%s non esiste" +#: git-gui.sh:1698 +msgid "Couldn't find gitk in PATH" +msgstr "Impossibile trovare gitk nel PATH" -#: git-gui.sh:1823 lib/choose_repository.tcl:35 +#: git-gui.sh:1948 lib/choose_repository.tcl:36 msgid "Repository" msgstr "Archivio" -#: git-gui.sh:1824 +#: git-gui.sh:1949 msgid "Edit" msgstr "Modifica" -#: git-gui.sh:1826 lib/choose_rev.tcl:560 +#: git-gui.sh:1951 lib/choose_rev.tcl:561 msgid "Branch" msgstr "Ramo" -#: git-gui.sh:1829 lib/choose_rev.tcl:547 +#: git-gui.sh:1954 lib/choose_rev.tcl:548 msgid "Commit@@noun" msgstr "Revisione" -#: git-gui.sh:1832 lib/merge.tcl:121 lib/merge.tcl:150 lib/merge.tcl:168 +#: git-gui.sh:1957 lib/merge.tcl:120 lib/merge.tcl:149 lib/merge.tcl:167 msgid "Merge" msgstr "Fusione (Merge)" -#: git-gui.sh:1833 lib/choose_rev.tcl:556 +#: git-gui.sh:1958 lib/choose_rev.tcl:557 msgid "Remote" msgstr "Remoto" -#: git-gui.sh:1842 +#: git-gui.sh:1967 msgid "Browse Current Branch's Files" msgstr "Esplora i file del ramo attuale" -#: git-gui.sh:1846 +#: git-gui.sh:1971 msgid "Browse Branch Files..." msgstr "Esplora i file del ramo..." -#: git-gui.sh:1851 +#: git-gui.sh:1976 msgid "Visualize Current Branch's History" msgstr "Visualizza la cronologia del ramo attuale" -#: git-gui.sh:1855 +#: git-gui.sh:1980 msgid "Visualize All Branch History" msgstr "Visualizza la cronologia di tutti i rami" -#: git-gui.sh:1862 +#: git-gui.sh:1987 #, tcl-format msgid "Browse %s's Files" msgstr "Esplora i file di %s" -#: git-gui.sh:1864 +#: git-gui.sh:1989 #, tcl-format msgid "Visualize %s's History" msgstr "Visualizza la cronologia di %s" -#: git-gui.sh:1869 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67 +#: git-gui.sh:1994 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67 msgid "Database Statistics" msgstr "Statistiche dell'archivio" -#: git-gui.sh:1872 lib/database.tcl:34 +#: git-gui.sh:1997 lib/database.tcl:34 msgid "Compress Database" msgstr "Comprimi l'archivio" -#: git-gui.sh:1875 +#: git-gui.sh:2000 msgid "Verify Database" msgstr "Verifica l'archivio" -#: git-gui.sh:1882 git-gui.sh:1886 git-gui.sh:1890 lib/shortcut.tcl:7 +#: git-gui.sh:2007 git-gui.sh:2011 git-gui.sh:2015 lib/shortcut.tcl:7 #: lib/shortcut.tcl:39 lib/shortcut.tcl:71 msgid "Create Desktop Icon" msgstr "Crea icona desktop" -#: git-gui.sh:1895 lib/choose_repository.tcl:176 lib/choose_repository.tcl:184 +#: git-gui.sh:2023 lib/choose_repository.tcl:177 lib/choose_repository.tcl:185 msgid "Quit" msgstr "Esci" -#: git-gui.sh:1902 +#: git-gui.sh:2031 msgid "Undo" msgstr "Annulla" -#: git-gui.sh:1905 +#: git-gui.sh:2034 msgid "Redo" msgstr "Ripeti" -#: git-gui.sh:1909 git-gui.sh:2403 +#: git-gui.sh:2038 git-gui.sh:2545 msgid "Cut" msgstr "Taglia" -#: git-gui.sh:1912 git-gui.sh:2406 git-gui.sh:2477 git-gui.sh:2549 -#: lib/console.tcl:67 +#: git-gui.sh:2041 git-gui.sh:2548 git-gui.sh:2622 git-gui.sh:2715 +#: lib/console.tcl:69 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: git-gui.sh:1915 git-gui.sh:2409 +#: git-gui.sh:2044 git-gui.sh:2551 msgid "Paste" msgstr "Incolla" -#: git-gui.sh:1918 git-gui.sh:2412 lib/branch_delete.tcl:26 +#: git-gui.sh:2047 git-gui.sh:2554 lib/branch_delete.tcl:26 #: lib/remote_branch_delete.tcl:38 msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: git-gui.sh:1922 git-gui.sh:2416 git-gui.sh:2553 lib/console.tcl:69 +#: git-gui.sh:2051 git-gui.sh:2558 git-gui.sh:2719 lib/console.tcl:71 msgid "Select All" msgstr "Seleziona tutto" -#: git-gui.sh:1931 +#: git-gui.sh:2060 msgid "Create..." msgstr "Crea..." -#: git-gui.sh:1937 +#: git-gui.sh:2066 msgid "Checkout..." msgstr "Attiva..." -#: git-gui.sh:1943 +#: git-gui.sh:2072 msgid "Rename..." msgstr "Rinomina" -#: git-gui.sh:1948 git-gui.sh:2048 +#: git-gui.sh:2077 git-gui.sh:2187 msgid "Delete..." msgstr "Elimina..." -#: git-gui.sh:1953 +#: git-gui.sh:2082 msgid "Reset..." msgstr "Ripristina..." -#: git-gui.sh:1965 git-gui.sh:2350 +#: git-gui.sh:2094 git-gui.sh:2491 msgid "New Commit" msgstr "Nuova revisione" -#: git-gui.sh:1973 git-gui.sh:2357 +#: git-gui.sh:2102 git-gui.sh:2498 msgid "Amend Last Commit" msgstr "Correggi l'ultima revisione" -#: git-gui.sh:1982 git-gui.sh:2317 lib/remote_branch_delete.tcl:99 +#: git-gui.sh:2111 git-gui.sh:2458 lib/remote_branch_delete.tcl:99 msgid "Rescan" msgstr "Analizza nuovamente" -#: git-gui.sh:1988 +#: git-gui.sh:2117 msgid "Stage To Commit" msgstr "Prepara per una nuova revisione" -#: git-gui.sh:1994 +#: git-gui.sh:2123 msgid "Stage Changed Files To Commit" msgstr "Prepara i file modificati per una nuova revisione" -#: git-gui.sh:2000 +#: git-gui.sh:2129 msgid "Unstage From Commit" msgstr "Annulla preparazione" -#: git-gui.sh:2005 lib/index.tcl:393 +#: git-gui.sh:2134 lib/index.tcl:395 msgid "Revert Changes" msgstr "Annulla modifiche" -#: git-gui.sh:2012 git-gui.sh:2329 git-gui.sh:2427 +#: git-gui.sh:2141 git-gui.sh:2702 +msgid "Show Less Context" +msgstr "Mostra meno contesto" + +#: git-gui.sh:2145 git-gui.sh:2706 +msgid "Show More Context" +msgstr "Mostra più contesto" + +#: git-gui.sh:2151 git-gui.sh:2470 git-gui.sh:2569 msgid "Sign Off" msgstr "Sign Off" -#: git-gui.sh:2016 git-gui.sh:2333 +#: git-gui.sh:2155 git-gui.sh:2474 msgid "Commit@@verb" msgstr "Nuova revisione" -#: git-gui.sh:2027 +#: git-gui.sh:2166 msgid "Local Merge..." msgstr "Fusione locale..." -#: git-gui.sh:2032 +#: git-gui.sh:2171 msgid "Abort Merge..." msgstr "Interrompi fusione..." -#: git-gui.sh:2044 +#: git-gui.sh:2183 msgid "Push..." msgstr "Propaga..." -#: git-gui.sh:2055 lib/choose_repository.tcl:40 -msgid "Apple" -msgstr "Apple" - -#: git-gui.sh:2058 git-gui.sh:2080 lib/about.tcl:13 -#: lib/choose_repository.tcl:43 lib/choose_repository.tcl:49 +#: git-gui.sh:2197 git-gui.sh:2219 lib/about.tcl:14 +#: lib/choose_repository.tcl:44 lib/choose_repository.tcl:50 #, tcl-format msgid "About %s" msgstr "Informazioni su %s" -#: git-gui.sh:2062 +#: git-gui.sh:2201 msgid "Preferences..." msgstr "Preferenze..." -#: git-gui.sh:2070 git-gui.sh:2595 +#: git-gui.sh:2209 git-gui.sh:2740 msgid "Options..." msgstr "Opzioni..." -#: git-gui.sh:2076 lib/choose_repository.tcl:46 +#: git-gui.sh:2215 lib/choose_repository.tcl:47 msgid "Help" msgstr "Aiuto" -#: git-gui.sh:2117 +#: git-gui.sh:2256 msgid "Online Documentation" msgstr "Documentazione sul web" -#: git-gui.sh:2201 +#: git-gui.sh:2340 #, tcl-format msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory" msgstr "" "errore grave: impossibile effettuare lo stat del path %s: file o directory " "non trovata" -#: git-gui.sh:2234 +#: git-gui.sh:2373 msgid "Current Branch:" msgstr "Ramo attuale:" -#: git-gui.sh:2255 +#: git-gui.sh:2394 msgid "Staged Changes (Will Commit)" msgstr "Modifiche preparate (saranno nella nuova revisione)" -#: git-gui.sh:2274 +#: git-gui.sh:2414 msgid "Unstaged Changes" msgstr "Modifiche non preparate" -#: git-gui.sh:2323 +#: git-gui.sh:2464 msgid "Stage Changed" msgstr "Prepara modificati" -#: git-gui.sh:2339 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182 +#: git-gui.sh:2480 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182 msgid "Push" msgstr "Propaga (Push)" -#: git-gui.sh:2369 +#: git-gui.sh:2510 msgid "Initial Commit Message:" msgstr "Messaggio di revisione iniziale:" -#: git-gui.sh:2370 +#: git-gui.sh:2511 msgid "Amended Commit Message:" msgstr "Messaggio di revisione corretto:" -#: git-gui.sh:2371 +#: git-gui.sh:2512 msgid "Amended Initial Commit Message:" msgstr "Messaggio iniziale di revisione corretto:" -#: git-gui.sh:2372 +#: git-gui.sh:2513 msgid "Amended Merge Commit Message:" msgstr "Messaggio di fusione corretto:" -#: git-gui.sh:2373 +#: git-gui.sh:2514 msgid "Merge Commit Message:" msgstr "Messaggio di fusione:" -#: git-gui.sh:2374 +#: git-gui.sh:2515 msgid "Commit Message:" msgstr "Messaggio di revisione:" -#: git-gui.sh:2419 git-gui.sh:2557 lib/console.tcl:71 +#: git-gui.sh:2561 git-gui.sh:2723 lib/console.tcl:73 msgid "Copy All" msgstr "Copia tutto" -#: git-gui.sh:2443 lib/blame.tcl:104 +#: git-gui.sh:2585 lib/blame.tcl:100 msgid "File:" msgstr "File:" -#: git-gui.sh:2545 -msgid "Refresh" -msgstr "Rinfresca" - -#: git-gui.sh:2566 +#: git-gui.sh:2691 msgid "Apply/Reverse Hunk" msgstr "Applica/Inverti sezione" -#: git-gui.sh:2572 +#: git-gui.sh:2696 +msgid "Apply/Reverse Line" +msgstr "Applica/Inverti riga" + +#: git-gui.sh:2711 +msgid "Refresh" +msgstr "Rinfresca" + +#: git-gui.sh:2732 msgid "Decrease Font Size" msgstr "Diminuisci dimensione caratteri" -#: git-gui.sh:2576 +#: git-gui.sh:2736 msgid "Increase Font Size" msgstr "Aumenta dimensione caratteri" -#: git-gui.sh:2581 -msgid "Show Less Context" -msgstr "Mostra meno contesto" - -#: git-gui.sh:2588 -msgid "Show More Context" -msgstr "Mostra più contesto" - -#: git-gui.sh:2602 +#: git-gui.sh:2747 msgid "Unstage Hunk From Commit" -msgstr "Sezione non preparata per una nuova revisione" +msgstr "Annulla preparazione della sezione per una nuova revisione" -#: git-gui.sh:2604 +#: git-gui.sh:2748 +msgid "Unstage Line From Commit" +msgstr "Annulla preparazione della linea per una nuova revisione" + +#: git-gui.sh:2750 msgid "Stage Hunk For Commit" msgstr "Prepara sezione per una nuova revisione" -#: git-gui.sh:2623 +#: git-gui.sh:2751 +msgid "Stage Line For Commit" +msgstr "Prepara linea per una nuova revisione" + +#: git-gui.sh:2771 msgid "Initializing..." msgstr "Inizializzazione..." -#: git-gui.sh:2718 +#: git-gui.sh:2876 #, tcl-format msgid "" "Possible environment issues exist.\n" @@ -452,7 +453,7 @@ msgstr "" "da %s:\n" "\n" -#: git-gui.sh:2748 +#: git-gui.sh:2906 msgid "" "\n" "This is due to a known issue with the\n" @@ -462,7 +463,7 @@ msgstr "" "Ciò è dovuto a un problema conosciuto\n" "causato dall'eseguibile Tcl distribuito da Cygwin." -#: git-gui.sh:2753 +#: git-gui.sh:2911 #, tcl-format msgid "" "\n" @@ -478,68 +479,84 @@ msgstr "" "consiste nell'assegnare valori alle variabili di configurazione\n" "user.name e user.email nel tuo file ~/.gitconfig personale.\n" -#: lib/about.tcl:25 +#: lib/about.tcl:26 msgid "git-gui - a graphical user interface for Git." msgstr "git-gui - un'interfaccia grafica per Git." -#: lib/blame.tcl:77 +#: lib/blame.tcl:70 msgid "File Viewer" msgstr "Mostra file" -#: lib/blame.tcl:81 +#: lib/blame.tcl:74 msgid "Commit:" msgstr "Revisione:" -#: lib/blame.tcl:249 +#: lib/blame.tcl:257 msgid "Copy Commit" msgstr "Copia revisione" -#: lib/blame.tcl:369 +#: lib/blame.tcl:260 +msgid "Do Full Copy Detection" +msgstr "Ricerca accurata delle copie" + +#: lib/blame.tcl:388 #, tcl-format msgid "Reading %s..." msgstr "Lettura di %s..." -#: lib/blame.tcl:473 +#: lib/blame.tcl:492 msgid "Loading copy/move tracking annotations..." msgstr "Caricamento annotazioni per copie/spostamenti..." -#: lib/blame.tcl:493 +#: lib/blame.tcl:512 msgid "lines annotated" msgstr "linee annotate" -#: lib/blame.tcl:674 +#: lib/blame.tcl:704 msgid "Loading original location annotations..." msgstr "Caricamento annotazioni per posizione originaria..." -#: lib/blame.tcl:677 +#: lib/blame.tcl:707 msgid "Annotation complete." msgstr "Annotazione completata." -#: lib/blame.tcl:731 +#: lib/blame.tcl:737 +msgid "Busy" +msgstr "Occupato" + +#: lib/blame.tcl:738 +msgid "Annotation process is already running." +msgstr "Il processo di annotazione è già in corso." + +#: lib/blame.tcl:777 +msgid "Running thorough copy detection..." +msgstr "Ricerca accurata delle copie in corso..." + +#: lib/blame.tcl:827 msgid "Loading annotation..." msgstr "Caricamento annotazioni..." -#: lib/blame.tcl:787 +#: lib/blame.tcl:883 msgid "Author:" msgstr "Autore:" -#: lib/blame.tcl:791 +#: lib/blame.tcl:887 msgid "Committer:" msgstr "Revisione creata da:" -#: lib/blame.tcl:796 +#: lib/blame.tcl:892 msgid "Original File:" msgstr "File originario:" -#: lib/blame.tcl:910 +#: lib/blame.tcl:1006 msgid "Originally By:" msgstr "In origine da:" -#: lib/blame.tcl:916 +#: lib/blame.tcl:1012 msgid "In File:" msgstr "Nel file:" -#: lib/blame.tcl:921 +#: lib/blame.tcl:1017 msgid "Copied Or Moved Here By:" msgstr "Copiato o spostato qui da:" @@ -552,17 +569,17 @@ msgid "Checkout" msgstr "Attiva" #: lib/branch_checkout.tcl:27 lib/branch_create.tcl:35 -#: lib/branch_delete.tcl:32 lib/branch_rename.tcl:30 lib/browser.tcl:281 -#: lib/checkout_op.tcl:522 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:172 -#: lib/option.tcl:90 lib/remote_branch_delete.tcl:42 lib/transport.tcl:97 +#: lib/branch_delete.tcl:32 lib/branch_rename.tcl:30 lib/browser.tcl:282 +#: lib/checkout_op.tcl:544 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:171 +#: lib/option.tcl:103 lib/remote_branch_delete.tcl:42 lib/transport.tcl:97 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: lib/branch_checkout.tcl:32 lib/browser.tcl:286 +#: lib/branch_checkout.tcl:32 lib/browser.tcl:287 msgid "Revision" msgstr "Revisione" -#: lib/branch_checkout.tcl:36 lib/branch_create.tcl:69 lib/option.tcl:202 +#: lib/branch_checkout.tcl:36 lib/branch_create.tcl:69 lib/option.tcl:244 msgid "Options" msgstr "Opzioni" @@ -582,7 +599,7 @@ msgstr "Crea ramo" msgid "Create New Branch" msgstr "Crea nuovo ramo" -#: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:375 +#: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:371 msgid "Create" msgstr "Crea" @@ -614,7 +631,7 @@ msgstr "No" msgid "Fast Forward Only" msgstr "Solo fast forward" -#: lib/branch_create.tcl:85 lib/checkout_op.tcl:514 +#: lib/branch_create.tcl:85 lib/checkout_op.tcl:536 msgid "Reset" msgstr "Ripristina" @@ -705,7 +722,7 @@ msgstr "Nuovo Nome:" msgid "Please select a branch to rename." msgstr "Scegliere un ramo da rinominare." -#: lib/branch_rename.tcl:96 lib/checkout_op.tcl:179 +#: lib/branch_rename.tcl:96 lib/checkout_op.tcl:201 #, tcl-format msgid "Branch '%s' already exists." msgstr "Il ramo '%s' esiste già." @@ -723,45 +740,50 @@ msgstr "Avvio in corso..." msgid "File Browser" msgstr "File browser" -#: lib/browser.tcl:125 lib/browser.tcl:142 +#: lib/browser.tcl:126 lib/browser.tcl:143 #, tcl-format msgid "Loading %s..." msgstr "Caricamento %s..." -#: lib/browser.tcl:186 +#: lib/browser.tcl:187 msgid "[Up To Parent]" msgstr "[Directory superiore]" -#: lib/browser.tcl:266 lib/browser.tcl:272 +#: lib/browser.tcl:267 lib/browser.tcl:273 msgid "Browse Branch Files" msgstr "Esplora i file del ramo" -#: lib/browser.tcl:277 lib/choose_repository.tcl:391 -#: lib/choose_repository.tcl:482 lib/choose_repository.tcl:492 -#: lib/choose_repository.tcl:989 +#: lib/browser.tcl:278 lib/choose_repository.tcl:387 +#: lib/choose_repository.tcl:472 lib/choose_repository.tcl:482 +#: lib/choose_repository.tcl:985 msgid "Browse" -msgstr "Sfoglia" +msgstr "Esplora" -#: lib/checkout_op.tcl:79 +#: lib/checkout_op.tcl:84 #, tcl-format msgid "Fetching %s from %s" msgstr "Recupero %s da %s" -#: lib/checkout_op.tcl:127 +#: lib/checkout_op.tcl:132 #, tcl-format msgid "fatal: Cannot resolve %s" msgstr "errore grave: impossibile risolvere %s" -#: lib/checkout_op.tcl:140 lib/console.tcl:79 lib/database.tcl:31 +#: lib/checkout_op.tcl:145 lib/console.tcl:81 lib/database.tcl:31 msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: lib/checkout_op.tcl:169 +#: lib/checkout_op.tcl:174 #, tcl-format msgid "Branch '%s' does not exist." msgstr "Il ramo '%s' non esiste." -#: lib/checkout_op.tcl:206 +#: lib/checkout_op.tcl:193 +#, tcl-format +msgid "Failed to configure simplified git-pull for '%s'." +msgstr "Impossibile configurare git-pull semplificato per '%s'." + +#: lib/checkout_op.tcl:228 #, tcl-format msgid "" "Branch '%s' already exists.\n" @@ -774,22 +796,22 @@ msgstr "" "Non può effettuare un 'fast-forward' a %s.\n" "E' necessaria una fusione." -#: lib/checkout_op.tcl:220 +#: lib/checkout_op.tcl:242 #, tcl-format msgid "Merge strategy '%s' not supported." msgstr "La strategia di fusione '%s' non è supportata." -#: lib/checkout_op.tcl:239 +#: lib/checkout_op.tcl:261 #, tcl-format msgid "Failed to update '%s'." msgstr "Impossibile aggiornare '%s'." -#: lib/checkout_op.tcl:251 +#: lib/checkout_op.tcl:273 msgid "Staging area (index) is already locked." msgstr "" "L'area di preparazione per una nuova revisione (indice) è già bloccata." -#: lib/checkout_op.tcl:266 +#: lib/checkout_op.tcl:288 msgid "" "Last scanned state does not match repository state.\n" "\n" @@ -806,26 +828,30 @@ msgstr "" "\n" "La nuova analisi comincerà ora.\n" -#: lib/checkout_op.tcl:322 +#: lib/checkout_op.tcl:344 #, tcl-format msgid "Updating working directory to '%s'..." msgstr "Aggiornamento della directory di lavoro a '%s' in corso..." -#: lib/checkout_op.tcl:353 +#: lib/checkout_op.tcl:345 +msgid "files checked out" +msgstr "file presenti nella directory di lavoro" + +#: lib/checkout_op.tcl:375 #, tcl-format msgid "Aborted checkout of '%s' (file level merging is required)." msgstr "Attivazione di '%s' fallita (richiesta una fusione a livello file)." -#: lib/checkout_op.tcl:354 +#: lib/checkout_op.tcl:376 msgid "File level merge required." msgstr "E' richiesta una fusione a livello file." -#: lib/checkout_op.tcl:358 +#: lib/checkout_op.tcl:380 #, tcl-format msgid "Staying on branch '%s'." msgstr "Si rimarrà sul ramo '%s'." -#: lib/checkout_op.tcl:429 +#: lib/checkout_op.tcl:451 msgid "" "You are no longer on a local branch.\n" "\n" @@ -837,31 +863,31 @@ msgstr "" "Se si vuole rimanere su un ramo, crearne uno ora a partire da 'Questa " "revisione attiva staccata'." -#: lib/checkout_op.tcl:446 +#: lib/checkout_op.tcl:468 lib/checkout_op.tcl:472 #, tcl-format msgid "Checked out '%s'." msgstr "Attivazione di '%s' completata." -#: lib/checkout_op.tcl:478 +#: lib/checkout_op.tcl:500 #, tcl-format msgid "Resetting '%s' to '%s' will lose the following commits:" msgstr "" "Ripristinare '%s' a '%s' comporterà la perdita delle seguenti revisioni:" -#: lib/checkout_op.tcl:500 +#: lib/checkout_op.tcl:522 msgid "Recovering lost commits may not be easy." msgstr "Ricomporre le revisioni perdute potrebbe non essere semplice." -#: lib/checkout_op.tcl:505 +#: lib/checkout_op.tcl:527 #, tcl-format msgid "Reset '%s'?" msgstr "Ripristinare '%s'?" -#: lib/checkout_op.tcl:510 lib/merge.tcl:164 +#: lib/checkout_op.tcl:532 lib/merge.tcl:163 msgid "Visualize" msgstr "Visualizza" -#: lib/checkout_op.tcl:578 +#: lib/checkout_op.tcl:600 #, tcl-format msgid "" "Failed to set current branch.\n" @@ -887,246 +913,246 @@ msgstr "Seleziona" msgid "Font Family" msgstr "Famiglia di caratteri" -#: lib/choose_font.tcl:73 +#: lib/choose_font.tcl:74 msgid "Font Size" msgstr "Dimensione caratteri" -#: lib/choose_font.tcl:90 +#: lib/choose_font.tcl:91 msgid "Font Example" msgstr "Esempio caratteri" -#: lib/choose_font.tcl:101 +#: lib/choose_font.tcl:103 msgid "" "This is example text.\n" "If you like this text, it can be your font." msgstr "" "Questo è un testo d'esempio.\n" -"Se ti piace questo testo, può essere il carattere giusto." +"Se ti piace questo testo, scegli questo carattere." -#: lib/choose_repository.tcl:27 +#: lib/choose_repository.tcl:28 msgid "Git Gui" msgstr "Git Gui" -#: lib/choose_repository.tcl:80 lib/choose_repository.tcl:380 +#: lib/choose_repository.tcl:81 lib/choose_repository.tcl:376 msgid "Create New Repository" msgstr "Crea nuovo archivio" -#: lib/choose_repository.tcl:86 +#: lib/choose_repository.tcl:87 msgid "New..." msgstr "Nuovo..." -#: lib/choose_repository.tcl:93 lib/choose_repository.tcl:468 +#: lib/choose_repository.tcl:94 lib/choose_repository.tcl:458 msgid "Clone Existing Repository" msgstr "Clona archivio esistente" -#: lib/choose_repository.tcl:99 +#: lib/choose_repository.tcl:100 msgid "Clone..." msgstr "Clona..." -#: lib/choose_repository.tcl:106 lib/choose_repository.tcl:978 +#: lib/choose_repository.tcl:107 lib/choose_repository.tcl:974 msgid "Open Existing Repository" msgstr "Apri archivio esistente" -#: lib/choose_repository.tcl:112 +#: lib/choose_repository.tcl:113 msgid "Open..." msgstr "Apri..." -#: lib/choose_repository.tcl:125 +#: lib/choose_repository.tcl:126 msgid "Recent Repositories" msgstr "Archivi recenti" -#: lib/choose_repository.tcl:131 +#: lib/choose_repository.tcl:132 msgid "Open Recent Repository:" msgstr "Apri archivio recente:" -#: lib/choose_repository.tcl:294 -#, tcl-format -msgid "Location %s already exists." -msgstr "La posizione %s esiste già." - -#: lib/choose_repository.tcl:300 lib/choose_repository.tcl:307 -#: lib/choose_repository.tcl:314 +#: lib/choose_repository.tcl:296 lib/choose_repository.tcl:303 +#: lib/choose_repository.tcl:310 #, tcl-format msgid "Failed to create repository %s:" msgstr "Impossibile creare l'archivio %s:" -#: lib/choose_repository.tcl:385 lib/choose_repository.tcl:486 +#: lib/choose_repository.tcl:381 lib/choose_repository.tcl:476 msgid "Directory:" msgstr "Directory:" -#: lib/choose_repository.tcl:415 lib/choose_repository.tcl:544 -#: lib/choose_repository.tcl:1013 +#: lib/choose_repository.tcl:410 lib/choose_repository.tcl:535 +#: lib/choose_repository.tcl:1007 msgid "Git Repository" msgstr "Archivio Git" -#: lib/choose_repository.tcl:430 lib/choose_repository.tcl:437 +#: lib/choose_repository.tcl:435 #, tcl-format msgid "Directory %s already exists." msgstr "La directory %s esiste già." -#: lib/choose_repository.tcl:442 +#: lib/choose_repository.tcl:439 #, tcl-format msgid "File %s already exists." msgstr "Il file %s esiste già." -#: lib/choose_repository.tcl:463 +#: lib/choose_repository.tcl:453 msgid "Clone" msgstr "Clona" -#: lib/choose_repository.tcl:476 +#: lib/choose_repository.tcl:466 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: lib/choose_repository.tcl:496 +#: lib/choose_repository.tcl:487 msgid "Clone Type:" msgstr "Tipo di clone:" -#: lib/choose_repository.tcl:502 +#: lib/choose_repository.tcl:493 msgid "Standard (Fast, Semi-Redundant, Hardlinks)" msgstr "Standard (veloce, semi-ridondante, con hardlink)" -#: lib/choose_repository.tcl:508 +#: lib/choose_repository.tcl:499 msgid "Full Copy (Slower, Redundant Backup)" msgstr "Copia completa (più lento, backup ridondante)" -#: lib/choose_repository.tcl:514 +#: lib/choose_repository.tcl:505 msgid "Shared (Fastest, Not Recommended, No Backup)" msgstr "Shared (il più veloce, non raccomandato, nessun backup)" -#: lib/choose_repository.tcl:550 lib/choose_repository.tcl:597 -#: lib/choose_repository.tcl:738 lib/choose_repository.tcl:808 -#: lib/choose_repository.tcl:1019 lib/choose_repository.tcl:1027 +#: lib/choose_repository.tcl:541 lib/choose_repository.tcl:588 +#: lib/choose_repository.tcl:734 lib/choose_repository.tcl:804 +#: lib/choose_repository.tcl:1013 lib/choose_repository.tcl:1021 #, tcl-format msgid "Not a Git repository: %s" msgstr "%s non è un archivio Git." -#: lib/choose_repository.tcl:586 +#: lib/choose_repository.tcl:577 msgid "Standard only available for local repository." msgstr "Standard è disponibile solo per archivi locali." -#: lib/choose_repository.tcl:590 +#: lib/choose_repository.tcl:581 msgid "Shared only available for local repository." msgstr "Shared è disponibile solo per archivi locali." -#: lib/choose_repository.tcl:617 +#: lib/choose_repository.tcl:602 +#, tcl-format +msgid "Location %s already exists." +msgstr "Il file/directory %s esiste già." + +#: lib/choose_repository.tcl:613 msgid "Failed to configure origin" msgstr "Impossibile configurare origin" -#: lib/choose_repository.tcl:629 +#: lib/choose_repository.tcl:625 msgid "Counting objects" msgstr "Calcolo oggetti" -#: lib/choose_repository.tcl:630 +#: lib/choose_repository.tcl:626 msgid "buckets" msgstr "" -#: lib/choose_repository.tcl:654 +#: lib/choose_repository.tcl:650 #, tcl-format msgid "Unable to copy objects/info/alternates: %s" msgstr "Impossibile copiare oggetti/info/alternate: %s" -#: lib/choose_repository.tcl:690 +#: lib/choose_repository.tcl:686 #, tcl-format msgid "Nothing to clone from %s." msgstr "Niente da clonare da %s." -#: lib/choose_repository.tcl:692 lib/choose_repository.tcl:906 -#: lib/choose_repository.tcl:918 +#: lib/choose_repository.tcl:688 lib/choose_repository.tcl:902 +#: lib/choose_repository.tcl:914 msgid "The 'master' branch has not been initialized." msgstr "Il ramo 'master' non è stato inizializzato." -#: lib/choose_repository.tcl:705 +#: lib/choose_repository.tcl:701 msgid "Hardlinks are unavailable. Falling back to copying." msgstr "Impossibile utilizzare gli hardlink. Si ricorrerà alla copia." -#: lib/choose_repository.tcl:717 +#: lib/choose_repository.tcl:713 #, tcl-format msgid "Cloning from %s" msgstr "Clonazione da %s" -#: lib/choose_repository.tcl:748 +#: lib/choose_repository.tcl:744 msgid "Copying objects" msgstr "Copia degli oggetti" -#: lib/choose_repository.tcl:749 +#: lib/choose_repository.tcl:745 msgid "KiB" msgstr "KiB" -#: lib/choose_repository.tcl:773 +#: lib/choose_repository.tcl:769 #, tcl-format msgid "Unable to copy object: %s" msgstr "Impossibile copiare oggetto: %s" -#: lib/choose_repository.tcl:783 +#: lib/choose_repository.tcl:779 msgid "Linking objects" msgstr "Collegamento oggetti" -#: lib/choose_repository.tcl:784 +#: lib/choose_repository.tcl:780 msgid "objects" msgstr "oggetti" -#: lib/choose_repository.tcl:792 +#: lib/choose_repository.tcl:788 #, tcl-format msgid "Unable to hardlink object: %s" msgstr "Hardlink impossibile sull'oggetto: %s" -#: lib/choose_repository.tcl:847 +#: lib/choose_repository.tcl:843 msgid "Cannot fetch branches and objects. See console output for details." msgstr "" "Impossibile recuperare rami e oggetti. Controllare i dettagli forniti dalla " "console." -#: lib/choose_repository.tcl:858 +#: lib/choose_repository.tcl:854 msgid "Cannot fetch tags. See console output for details." msgstr "" "Impossibile recuperare le etichette. Controllare i dettagli forniti dalla " "console." -#: lib/choose_repository.tcl:882 +#: lib/choose_repository.tcl:878 msgid "Cannot determine HEAD. See console output for details." msgstr "" "Impossibile determinare HEAD. Controllare i dettagli forniti dalla console." -#: lib/choose_repository.tcl:891 +#: lib/choose_repository.tcl:887 #, tcl-format msgid "Unable to cleanup %s" msgstr "Impossibile ripulire %s" -#: lib/choose_repository.tcl:897 +#: lib/choose_repository.tcl:893 msgid "Clone failed." msgstr "Clonazione non riuscita." -#: lib/choose_repository.tcl:904 +#: lib/choose_repository.tcl:900 msgid "No default branch obtained." msgstr "Non è stato trovato un ramo predefinito." -#: lib/choose_repository.tcl:915 +#: lib/choose_repository.tcl:911 #, tcl-format msgid "Cannot resolve %s as a commit." msgstr "Impossibile risolvere %s come una revisione." -#: lib/choose_repository.tcl:927 +#: lib/choose_repository.tcl:923 msgid "Creating working directory" msgstr "Creazione directory di lavoro" -#: lib/choose_repository.tcl:928 lib/index.tcl:65 lib/index.tcl:127 +#: lib/choose_repository.tcl:924 lib/index.tcl:65 lib/index.tcl:127 #: lib/index.tcl:193 msgid "files" msgstr "file" -#: lib/choose_repository.tcl:957 +#: lib/choose_repository.tcl:953 msgid "Initial file checkout failed." msgstr "Attivazione iniziale non riuscita." -#: lib/choose_repository.tcl:973 +#: lib/choose_repository.tcl:969 msgid "Open" msgstr "Apri" -#: lib/choose_repository.tcl:983 +#: lib/choose_repository.tcl:979 msgid "Repository:" msgstr "Archivio:" -#: lib/choose_repository.tcl:1033 +#: lib/choose_repository.tcl:1027 #, tcl-format msgid "Failed to open repository %s:" msgstr "Impossibile accedere all'archivio %s:" @@ -1147,7 +1173,7 @@ msgstr "Ramo locale" msgid "Tracking Branch" msgstr "Duplicato locale di ramo remoto" -#: lib/choose_rev.tcl:84 lib/choose_rev.tcl:537 +#: lib/choose_rev.tcl:84 lib/choose_rev.tcl:538 msgid "Tag" msgstr "Etichetta" @@ -1164,11 +1190,11 @@ msgstr "Nessuna revisione selezionata." msgid "Revision expression is empty." msgstr "L'espressione di revisione è vuota." -#: lib/choose_rev.tcl:530 +#: lib/choose_rev.tcl:531 msgid "Updated" msgstr "Aggiornato" -#: lib/choose_rev.tcl:558 +#: lib/choose_rev.tcl:559 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -1268,7 +1294,7 @@ msgid "" "\n" "A good commit message has the following format:\n" "\n" -"- First line: Describe in one sentance what you did.\n" +"- First line: Describe in one sentence what you did.\n" "- Second line: Blank\n" "- Remaining lines: Describe why this change is good.\n" msgstr "" @@ -1280,16 +1306,45 @@ msgstr "" "- Seconda linea: vuota.\n" "- Terza linea: spiega a cosa serve la tua modifica.\n" -#: lib/commit.tcl:257 +#: lib/commit.tcl:207 +#, tcl-format +msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'." +msgstr "attenzione: Tcl non supporta la codifica '%s'." + +#: lib/commit.tcl:221 +msgid "Calling pre-commit hook..." +msgstr "Avvio pre-commit hook..." + +#: lib/commit.tcl:236 +msgid "Commit declined by pre-commit hook." +msgstr "Revisione rifiutata dal pre-commit hook." + +#: lib/commit.tcl:259 +msgid "Calling commit-msg hook..." +msgstr "Avvio commit-msg hook..." + +#: lib/commit.tcl:274 +msgid "Commit declined by commit-msg hook." +msgstr "Revisione rifiutata dal commit-msg hook." + +#: lib/commit.tcl:287 +msgid "Committing changes..." +msgstr "Archiviazione modifiche..." + +#: lib/commit.tcl:303 msgid "write-tree failed:" msgstr "write-tree non riuscito:" -#: lib/commit.tcl:275 +#: lib/commit.tcl:304 lib/commit.tcl:348 lib/commit.tcl:368 +msgid "Commit failed." +msgstr "Impossibile creare una nuova revisione." + +#: lib/commit.tcl:321 #, tcl-format msgid "Commit %s appears to be corrupt" msgstr "La revisione %s sembra essere danneggiata" -#: lib/commit.tcl:279 +#: lib/commit.tcl:326 msgid "" "No changes to commit.\n" "\n" @@ -1303,37 +1358,32 @@ msgstr "" "\n" "Si procederà subito ad una nuova analisi.\n" -#: lib/commit.tcl:286 +#: lib/commit.tcl:333 msgid "No changes to commit." msgstr "Nessuna modifica per la nuova revisione." -#: lib/commit.tcl:303 -#, tcl-format -msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'." -msgstr "attenzione: Tcl non supporta la codifica '%s'." - -#: lib/commit.tcl:317 +#: lib/commit.tcl:347 msgid "commit-tree failed:" msgstr "commit-tree non riuscito:" -#: lib/commit.tcl:339 +#: lib/commit.tcl:367 msgid "update-ref failed:" msgstr "update-ref non riuscito:" -#: lib/commit.tcl:430 +#: lib/commit.tcl:454 #, tcl-format msgid "Created commit %s: %s" msgstr "Creata revisione %s: %s" -#: lib/console.tcl:57 +#: lib/console.tcl:59 msgid "Working... please wait..." msgstr "Elaborazione in corso... attendere..." -#: lib/console.tcl:183 +#: lib/console.tcl:186 msgid "Success" msgstr "Successo" -#: lib/console.tcl:196 +#: lib/console.tcl:200 msgid "Error: Command Failed" msgstr "Errore: comando non riuscito" @@ -1395,7 +1445,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid date from Git: %s" msgstr "Git ha restituito una data non valida: %s" -#: lib/diff.tcl:42 +#: lib/diff.tcl:44 #, tcl-format msgid "" "No differences detected.\n" @@ -1418,49 +1468,57 @@ msgstr "" "Si procederà automaticamente ad una nuova analisi per trovare altri file che " "potrebbero avere lo stesso stato." -#: lib/diff.tcl:81 +#: lib/diff.tcl:83 #, tcl-format msgid "Loading diff of %s..." msgstr "Caricamento delle differenze di %s..." -#: lib/diff.tcl:114 lib/diff.tcl:184 +#: lib/diff.tcl:116 lib/diff.tcl:190 #, tcl-format msgid "Unable to display %s" msgstr "Impossibile visualizzare %s" -#: lib/diff.tcl:115 +#: lib/diff.tcl:117 msgid "Error loading file:" msgstr "Errore nel caricamento del file:" -#: lib/diff.tcl:122 +#: lib/diff.tcl:124 msgid "Git Repository (subproject)" msgstr "Archivio Git (sottoprogetto)" -#: lib/diff.tcl:134 +#: lib/diff.tcl:136 msgid "* Binary file (not showing content)." msgstr "* File binario (il contenuto non sarà mostrato)." -#: lib/diff.tcl:185 +#: lib/diff.tcl:191 msgid "Error loading diff:" msgstr "Errore nel caricamento delle differenze:" -#: lib/diff.tcl:302 +#: lib/diff.tcl:313 msgid "Failed to unstage selected hunk." msgstr "Impossibile rimuovere la sezione scelta dalla nuova revisione." -#: lib/diff.tcl:309 +#: lib/diff.tcl:320 msgid "Failed to stage selected hunk." msgstr "Impossibile preparare la sezione scelta per una nuova revisione." -#: lib/error.tcl:12 lib/error.tcl:102 +#: lib/diff.tcl:386 +msgid "Failed to unstage selected line." +msgstr "Impossibile rimuovere la riga scelta dalla nuova revisione." + +#: lib/diff.tcl:394 +msgid "Failed to stage selected line." +msgstr "Impossibile preparare la riga scelta per una nuova revisione." + +#: lib/error.tcl:20 lib/error.tcl:114 msgid "error" msgstr "errore" -#: lib/error.tcl:28 +#: lib/error.tcl:36 msgid "warning" msgstr "attenzione" -#: lib/error.tcl:81 +#: lib/error.tcl:94 msgid "You must correct the above errors before committing." msgstr "" "Bisogna correggere gli errori suddetti prima di creare una nuova revisione." @@ -1494,6 +1552,10 @@ msgstr "Sblocca l'accesso all'indice" msgid "Unstaging %s from commit" msgstr "%s non farà parte della prossima revisione" +#: lib/index.tcl:313 +msgid "Ready to commit." +msgstr "Pronto per creare una nuova revisione." + #: lib/index.tcl:326 #, tcl-format msgid "Adding %s" @@ -1509,13 +1571,13 @@ msgstr "Annullare le modifiche nel file %s?" msgid "Revert changes in these %i files?" msgstr "Annullare le modifiche in questi %i file?" -#: lib/index.tcl:389 +#: lib/index.tcl:391 msgid "Any unstaged changes will be permanently lost by the revert." msgstr "" "Tutte le modifiche non preparate per una nuova revisione saranno perse per " "sempre." -#: lib/index.tcl:392 +#: lib/index.tcl:394 msgid "Do Nothing" msgstr "Non fare niente" @@ -1589,27 +1651,27 @@ msgstr "%s di %s" #: lib/merge.tcl:119 #, tcl-format -msgid "Merging %s and %s" -msgstr "Fusione di %s e %s in corso" +msgid "Merging %s and %s..." +msgstr "Fusione di %s e %s in corso..." -#: lib/merge.tcl:131 +#: lib/merge.tcl:130 msgid "Merge completed successfully." msgstr "Fusione completata con successo." -#: lib/merge.tcl:133 +#: lib/merge.tcl:132 msgid "Merge failed. Conflict resolution is required." msgstr "Fusione non riuscita. Bisogna risolvere i conflitti." -#: lib/merge.tcl:158 +#: lib/merge.tcl:157 #, tcl-format msgid "Merge Into %s" msgstr "Fusione in %s" -#: lib/merge.tcl:177 +#: lib/merge.tcl:176 msgid "Revision To Merge" msgstr "Revisione da fondere" -#: lib/merge.tcl:212 +#: lib/merge.tcl:211 msgid "" "Cannot abort while amending.\n" "\n" @@ -1619,7 +1681,7 @@ msgstr "" "\n" "Bisogna finire di correggere questa revisione.\n" -#: lib/merge.tcl:222 +#: lib/merge.tcl:221 msgid "" "Abort merge?\n" "\n" @@ -1634,7 +1696,7 @@ msgstr "" "\n" "Continuare con l'interruzione della fusione attuale?" -#: lib/merge.tcl:228 +#: lib/merge.tcl:227 msgid "" "Reset changes?\n" "\n" @@ -1649,9 +1711,13 @@ msgstr "" "\n" "Continuare con l'annullamento delle modifiche attuali?" -#: lib/merge.tcl:239 +#: lib/merge.tcl:238 msgid "Aborting" -msgstr "Interruzione in corso" +msgstr "Interruzione" + +#: lib/merge.tcl:238 +msgid "files reset" +msgstr "ripristino file" #: lib/merge.tcl:266 msgid "Abort failed." @@ -1661,82 +1727,98 @@ msgstr "Interruzione non riuscita." msgid "Abort completed. Ready." msgstr "Interruzione completata. Pronto." -#: lib/option.tcl:82 +#: lib/option.tcl:95 msgid "Restore Defaults" msgstr "Ripristina valori predefiniti" -#: lib/option.tcl:86 +#: lib/option.tcl:99 msgid "Save" msgstr "Salva" -#: lib/option.tcl:96 +#: lib/option.tcl:109 #, tcl-format msgid "%s Repository" msgstr "Archivio di %s" -#: lib/option.tcl:97 +#: lib/option.tcl:110 msgid "Global (All Repositories)" msgstr "Tutti gli archivi" -#: lib/option.tcl:103 +#: lib/option.tcl:116 msgid "User Name" msgstr "Nome utente" -#: lib/option.tcl:104 +#: lib/option.tcl:117 msgid "Email Address" msgstr "Indirizzo Email" -#: lib/option.tcl:106 +#: lib/option.tcl:119 msgid "Summarize Merge Commits" msgstr "Riepilogo nelle revisioni di fusione" -#: lib/option.tcl:107 +#: lib/option.tcl:120 msgid "Merge Verbosity" msgstr "Prolissità della fusione" -#: lib/option.tcl:108 +#: lib/option.tcl:121 msgid "Show Diffstat After Merge" msgstr "Mostra statistiche delle differenze dopo la fusione" -#: lib/option.tcl:110 +#: lib/option.tcl:123 msgid "Trust File Modification Timestamps" msgstr "Fidati delle date di modifica dei file" -#: lib/option.tcl:111 +#: lib/option.tcl:124 msgid "Prune Tracking Branches During Fetch" msgstr "" "Effettua potatura dei duplicati locali di rami remoti durante il recupero" -#: lib/option.tcl:112 +#: lib/option.tcl:125 msgid "Match Tracking Branches" msgstr "Appaia duplicati locali di rami remoti" -#: lib/option.tcl:113 +#: lib/option.tcl:126 +msgid "Blame Copy Only On Changed Files" +msgstr "Ricerca copie solo nei file modificati" + +#: lib/option.tcl:127 +msgid "Minimum Letters To Blame Copy On" +msgstr "Numero minimo di lettere che attivano la ricerca delle copie" + +#: lib/option.tcl:128 msgid "Number of Diff Context Lines" msgstr "Numero di linee di contesto nelle differenze" -#: lib/option.tcl:114 +#: lib/option.tcl:129 +msgid "Commit Message Text Width" +msgstr "Larghezza del messaggio di revisione" + +#: lib/option.tcl:130 msgid "New Branch Name Template" msgstr "Modello per il nome di un nuovo ramo" -#: lib/option.tcl:176 +#: lib/option.tcl:194 +msgid "Spelling Dictionary:" +msgstr "Lingua dizionario:" + +#: lib/option.tcl:218 msgid "Change Font" msgstr "Cambia caratteri" -#: lib/option.tcl:180 +#: lib/option.tcl:222 #, tcl-format msgid "Choose %s" msgstr "Scegli %s" -#: lib/option.tcl:186 +#: lib/option.tcl:228 msgid "pt." msgstr "pt." -#: lib/option.tcl:200 +#: lib/option.tcl:242 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" -#: lib/option.tcl:235 +#: lib/option.tcl:277 msgid "Failed to completely save options:" msgstr "Impossibile salvare completamente le opzioni:" @@ -1844,6 +1926,43 @@ msgstr "Impossibile scrivere shortcut:" msgid "Cannot write icon:" msgstr "Impossibile scrivere icona:" +#: lib/spellcheck.tcl:57 +msgid "Unsupported spell checker" +msgstr "Correttore ortografico non supportato" + +#: lib/spellcheck.tcl:65 +msgid "Spell checking is unavailable" +msgstr "Correzione ortografica indisponibile" + +#: lib/spellcheck.tcl:68 +msgid "Invalid spell checking configuration" +msgstr "La configurazione del correttore ortografico non è valida" + +#: lib/spellcheck.tcl:70 +#, tcl-format +msgid "Reverting dictionary to %s." +msgstr "Il dizionario è stato reimpostato su %s." + +#: lib/spellcheck.tcl:73 +msgid "Spell checker silently failed on startup" +msgstr "Il correttore ortografico ha riportato un errore all'avvio" + +#: lib/spellcheck.tcl:80 +msgid "Unrecognized spell checker" +msgstr "Correttore ortografico non riconosciuto" + +#: lib/spellcheck.tcl:186 +msgid "No Suggestions" +msgstr "Nessun suggerimento" + +#: lib/spellcheck.tcl:387 +msgid "Unexpected EOF from spell checker" +msgstr "Il correttore ortografico ha mandato un EOF inaspettato" + +#: lib/spellcheck.tcl:391 +msgid "Spell Checker Failed" +msgstr "Errore nel correttore ortografico" + #: lib/status_bar.tcl:83 #, tcl-format msgid "%s ... %*i of %*i %s (%3i%%)" |