diff options
author | Junio C Hamano <gitster@pobox.com> | 2008-02-22 22:54:37 -0800 |
---|---|---|
committer | Junio C Hamano <gitster@pobox.com> | 2008-02-22 22:54:37 -0800 |
commit | 50f3ac29cbadbf7e0ff099b493b00cfa4129e1e0 (patch) | |
tree | 72b756b4c7d60709b7484cceeb3a1d82a18a86af /git-gui/po/glossary/fr.po | |
parent | builtin-reflog.c: fix typo that accesses an unset variable (diff) | |
parent | builtin-reflog.c: don't install new reflog on write failure (diff) | |
download | tgif-50f3ac29cbadbf7e0ff099b493b00cfa4129e1e0.tar.xz |
Merge branch 'bc/reflog-fix' into js/reflog-delete
* bc/reflog-fix: (1490 commits)
builtin-reflog.c: don't install new reflog on write failure
hash: fix lookup_hash semantics
gitweb: Better chopping in commit search results
builtin-tag.c: remove cruft
git-merge-index documentation: clarify synopsis
send-email: fix In-Reply-To regression
git-reset --hard and git-read-tree --reset: fix read_cache_unmerged()
Teach git-grep --name-only as synonym for -l
diff: fix java funcname pattern for solaris
t3404: use configured shell instead of /bin/sh
git_config_*: don't assume we are parsing a config file
prefix_path: use is_absolute_path() instead of *orig == '/'
git-clean: handle errors if removing files fails
Clarified the meaning of git-add -u in the documentation
git-clone.sh: properly configure remote even if remote's head is dangling
git.el: Set process-environment instead of invoking env
Documentation/git-stash: document options for git stash list
send-email: squelch warning due to comparing undefined $_ to ""
cvsexportcommit: be graceful when "cvs status" reorders the arguments
Rename git-core rpm to just git and rename the meta-pacakge to git-all.
...
Conflicts:
Documentation/git-reflog.txt
t/t1410-reflog.sh
Diffstat (limited to 'git-gui/po/glossary/fr.po')
-rw-r--r-- | git-gui/po/glossary/fr.po | 166 |
1 files changed, 166 insertions, 0 deletions
diff --git a/git-gui/po/glossary/fr.po b/git-gui/po/glossary/fr.po new file mode 100644 index 0000000000..27c006abb2 --- /dev/null +++ b/git-gui/po/glossary/fr.po @@ -0,0 +1,166 @@ +# translation of fr.po to French +# Translation of git-gui glossary to French +# Copyright (C) 2008 Shawn Pearce, et al. +# +# Christian Couder <chriscool@tuxfamily.org>, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: fr\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-15 21:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-15 21:17+0100\n" +"Last-Translator: Christian Couder <chriscool@tuxfamily.org>\n" +"Language-Team: French\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)" +msgid "English Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)" +msgstr "" + +#. "" +msgid "amend" +msgstr "corriger" + +#. "" +msgid "annotate" +msgstr "annoter" + +#. "A 'branch' is an active line of development." +msgid "branch [noun]" +msgstr "branche" + +#. "" +msgid "branch [verb]" +msgstr "créer une branche" + +#. "" +msgid "checkout [noun]" +msgstr "emprunt" + +#. "The action of updating the working tree to a revision which was stored in the object database." +msgid "checkout [verb]" +msgstr "emprunter" + +#. "" +msgid "clone [verb]" +msgstr "cloner" + +#. "A single point in the git history." +msgid "commit [noun]" +msgstr "commit" + +#. "The action of storing a new snapshot of the project's state in the git history." +msgid "commit [verb]" +msgstr "commiter" + +#. "" +msgid "diff [noun]" +msgstr "différence" + +#. "" +msgid "diff [verb]" +msgstr "comparer" + +#. "A fast-forward is a special type of merge where you have a revision and you are merging another branch's changes that happen to be a descendant of what you have." +msgid "fast forward merge" +msgstr "fusion par avance rapide" + +#. "Fetching a branch means to get the branch's head from a remote repository, to find out which objects are missing from the local object database, and to get them, too." +msgid "fetch" +msgstr "récupérer" + +#. "A collection of files. The index is a stored version of your working tree." +msgid "index (in git-gui: staging area)" +msgstr "pré-commit" + +#. "A successful merge results in the creation of a new commit representing the result of the merge." +msgid "merge [noun]" +msgstr "fusion" + +#. "To bring the contents of another branch into the current branch." +msgid "merge [verb]" +msgstr "fusionner" + +#. "" +msgid "message" +msgstr "message" + +#. "Deletes all stale tracking branches under <name>. These stale branches have already been removed from the remote repository referenced by <name>, but are still locally available in 'remotes/<name>'." +msgid "prune" +msgstr "nettoyer" + +#. "Pulling a branch means to fetch it and merge it." +msgid "pull" +msgstr "tirer" + +#. "Pushing a branch means to get the branch's head ref from a remote repository, and ... (well, can someone please explain it for mere mortals?)" +msgid "push" +msgstr "pousser" + +#. "" +msgid "redo" +msgstr "refaire" + +#. "An other repository ('remote'). One might have a set of remotes whose branches one tracks." +msgid "remote" +msgstr "référentiel distant" + +#. "A collection of refs (?) together with an object database containing all objects which are reachable from the refs... (oops, you've lost me here. Again, please an explanation for mere mortals?)" +msgid "repository" +msgstr "référentiel" + +#. "" +msgid "reset" +msgstr "réinitialiser" + +#. "" +msgid "revert" +msgstr "inverser" + +#. "A particular state of files and directories which was stored in the object database." +msgid "revision" +msgstr "révision" + +#. "" +msgid "sign off" +msgstr "signer" + +#. "" +msgid "staging area" +msgstr "pré-commit" + +#. "" +msgid "status" +msgstr "état" + +#. "A ref pointing to a tag or commit object" +msgid "tag [noun]" +msgstr "marque" + +#. "" +msgid "tag [verb]" +msgstr "marquer" + +#. "A regular git branch that is used to follow changes from another repository." +msgid "tracking branch" +msgstr "branche de suivi" + +#. "" +msgid "undo" +msgstr "défaire" + +#. "" +msgid "update" +msgstr "mise à jour" + +#. "" +msgid "verify" +msgstr "vérifier" + +#. "The tree of actual checked out files." +msgid "working copy, working tree" +msgstr "copie de travail, arborescence de travail" + |