summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/Documentation/RelNotes/1.5.3.7.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorLibravatar Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>2015-06-19 19:50:06 +0200
committerLibravatar Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>2015-07-08 19:38:42 +0200
commit43d2401456baf13c05680a3b3cbc5d4c3c5e8246 (patch)
tree586010f92534ca9f37adff1a1b5575898f6d2c13 /Documentation/RelNotes/1.5.3.7.txt
parentl10n: de.po: fix translation of "head nodes" (diff)
downloadtgif-43d2401456baf13c05680a3b3cbc5d4c3c5e8246.tar.xz
l10n: de.po: translate "index" as "Index"
The term "index" is translated as "Staging-Area" to match a majority of German books and to not confuse Git beginners who don't know about Git's index. "Staging Area" is used in German books as a thing where content can be staged for commit. While the translation is good for those kind of messages, it's bad for messages that mean the Git index as the tree state or the index file, in which case we should translate as "Index". Signed-off-by: Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>
Diffstat (limited to 'Documentation/RelNotes/1.5.3.7.txt')
0 files changed, 0 insertions, 0 deletions