diff options
author | Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com> | 2018-03-21 22:13:51 +0800 |
---|---|---|
committer | Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com> | 2018-03-21 22:13:51 +0800 |
commit | df8526cef2529c981ba19486e62f71389fab9f38 (patch) | |
tree | 6b8d3679ec2ab212361fdc365eb21e0cf4414916 | |
parent | Merge branch 'master' of https://github.com/Softcatala/git-po (diff) | |
parent | l10n: sv.po: Update Swedish translation (3376t0f0u) (diff) | |
download | tgif-df8526cef2529c981ba19486e62f71389fab9f38.tar.xz |
Merge branch 'master' of git://github.com/nafmo/git-l10n-sv
* 'master' of git://github.com/nafmo/git-l10n-sv:
l10n: sv.po: Update Swedish translation (3376t0f0u)
-rw-r--r-- | po/sv.po | 4571 |
1 files changed, 2501 insertions, 2070 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: git 2.16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-07 07:50+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-09 20:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-16 07:29+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-18 20:55+0100\n" "Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language: sv\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" msgid "Exiting because of an unresolved conflict." msgstr "Avslutar på grund av olöst konflikgt." -#: advice.c:121 builtin/merge.c:1213 +#: advice.c:121 builtin/merge.c:1251 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." msgstr "Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns)." @@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "nytt läge för %s, som inte finns i nuvarande HEAD" msgid "sha1 information is lacking or useless (%s)." msgstr "sha1-informationen saknas eller är oanvändbar (%s)." -#: apply.c:4095 builtin/checkout.c:236 builtin/reset.c:148 +#: apply.c:4095 builtin/checkout.c:235 builtin/reset.c:140 #, c-format msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" msgstr "make_cache_entry misslyckades för sökvägen \"%s\"" @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr[1] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserade..." msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" msgstr "trunkerar .rej-filnamnet till %.*s.rej" -#: apply.c:4545 builtin/fetch.c:761 builtin/fetch.c:1011 +#: apply.c:4545 builtin/fetch.c:775 builtin/fetch.c:1025 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "kan inte öppna %s" @@ -611,11 +611,11 @@ msgstr[1] "%d rader applicerade efter att ha rättat fel i blanksteg." msgid "Unable to write new index file" msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil" -#: apply.c:4921 apply.c:4924 builtin/am.c:2220 builtin/am.c:2223 -#: builtin/clone.c:116 builtin/fetch.c:116 builtin/pull.c:193 -#: builtin/submodule--helper.c:369 builtin/submodule--helper.c:860 -#: builtin/submodule--helper.c:863 builtin/submodule--helper.c:1230 -#: builtin/submodule--helper.c:1233 builtin/submodule--helper.c:1450 +#: apply.c:4921 apply.c:4924 builtin/am.c:2254 builtin/am.c:2257 +#: builtin/clone.c:118 builtin/fetch.c:127 builtin/pull.c:193 +#: builtin/submodule--helper.c:403 builtin/submodule--helper.c:1197 +#: builtin/submodule--helper.c:1200 builtin/submodule--helper.c:1567 +#: builtin/submodule--helper.c:1570 builtin/submodule--helper.c:1787 #: git-add--interactive.perl:197 msgid "path" msgstr "sökväg" @@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "tillämpa inte ändringar som motsvarar given sökväg" msgid "apply changes matching the given path" msgstr "tillämpa ändringar som motsvarar given sökväg" -#: apply.c:4927 builtin/am.c:2229 +#: apply.c:4927 builtin/am.c:2263 msgid "num" msgstr "antal" @@ -668,75 +668,75 @@ msgstr "tillämpa en patch utan att röra arbetskatalogen" msgid "accept a patch that touches outside the working area" msgstr "godta en patch som rör filer utanför arbetskatalogen" -#: apply.c:4949 +#: apply.c:4950 msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" msgstr "tillämpa också patchen (använd med --stat/--summary/--check)" -#: apply.c:4951 +#: apply.c:4952 msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply" msgstr "försök en trevägssammanslagning om patchen inte kan tillämpas" -#: apply.c:4953 +#: apply.c:4954 msgid "build a temporary index based on embedded index information" msgstr "bygg ett temporärt index baserat på inbyggd indexinformation" -#: apply.c:4956 builtin/checkout-index.c:168 builtin/ls-files.c:515 +#: apply.c:4957 builtin/checkout-index.c:168 builtin/ls-files.c:515 msgid "paths are separated with NUL character" msgstr "sökvägar avdelas med NUL-tecken" -#: apply.c:4958 +#: apply.c:4959 msgid "ensure at least <n> lines of context match" msgstr "se till att åtminstone <n> rader sammanhang är lika" -#: apply.c:4959 builtin/am.c:2208 builtin/interpret-trailers.c:95 +#: apply.c:4960 builtin/am.c:2242 builtin/interpret-trailers.c:95 #: builtin/interpret-trailers.c:97 builtin/interpret-trailers.c:99 -#: builtin/pack-objects.c:3009 +#: builtin/pack-objects.c:3035 msgid "action" msgstr "åtgärd" -#: apply.c:4960 +#: apply.c:4961 msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" msgstr "detektera nya eller ändrade rader som har fel i blanktecken" -#: apply.c:4963 apply.c:4966 +#: apply.c:4964 apply.c:4967 msgid "ignore changes in whitespace when finding context" msgstr "ignorera ändringar i blanktecken för sammanhang" -#: apply.c:4969 +#: apply.c:4970 msgid "apply the patch in reverse" msgstr "tillämpa patchen baklänges" -#: apply.c:4971 +#: apply.c:4972 msgid "don't expect at least one line of context" msgstr "förvänta inte minst en rad sammanhang" -#: apply.c:4973 +#: apply.c:4974 msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" msgstr "lämna refuserade stycken i motsvarande *.rej-filer" -#: apply.c:4975 +#: apply.c:4976 msgid "allow overlapping hunks" msgstr "tillåt överlappande stycken" -#: apply.c:4976 builtin/add.c:292 builtin/check-ignore.c:21 -#: builtin/commit.c:1361 builtin/count-objects.c:96 builtin/fsck.c:640 -#: builtin/log.c:1896 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:125 +#: apply.c:4977 builtin/add.c:292 builtin/check-ignore.c:21 +#: builtin/commit.c:1276 builtin/count-objects.c:96 builtin/fsck.c:665 +#: builtin/log.c:1901 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:125 msgid "be verbose" msgstr "var pratsam" -#: apply.c:4978 +#: apply.c:4979 msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" msgstr "tolerera felaktigt detekterade saknade nyradstecken vid filslut" -#: apply.c:4981 +#: apply.c:4982 msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" msgstr "lite inte på antalet linjer i styckehuvuden" -#: apply.c:4983 builtin/am.c:2217 +#: apply.c:4984 builtin/am.c:2251 msgid "root" msgstr "rot" -#: apply.c:4984 +#: apply.c:4985 msgid "prepend <root> to all filenames" msgstr "lägg till <rot> i alla filnamn" @@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "fmt" msgid "archive format" msgstr "arkivformat" -#: archive.c:437 builtin/log.c:1459 +#: archive.c:437 builtin/log.c:1462 msgid "prefix" msgstr "prefix" @@ -780,11 +780,11 @@ msgstr "prefix" msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" msgstr "lägg till prefix till varje sökväg i arkivet" -#: archive.c:439 builtin/blame.c:693 builtin/blame.c:694 builtin/config.c:62 -#: builtin/fast-export.c:1005 builtin/fast-export.c:1007 builtin/grep.c:861 -#: builtin/hash-object.c:102 builtin/ls-files.c:551 builtin/ls-files.c:554 +#: archive.c:439 builtin/blame.c:702 builtin/blame.c:703 builtin/config.c:62 +#: builtin/fast-export.c:1005 builtin/fast-export.c:1007 builtin/grep.c:869 +#: builtin/hash-object.c:103 builtin/ls-files.c:551 builtin/ls-files.c:554 #: builtin/notes.c:405 builtin/notes.c:568 builtin/read-tree.c:120 -#: parse-options.h:153 +#: parse-options.h:165 msgid "file" msgstr "fil" @@ -816,8 +816,8 @@ msgstr "komprimera bättre" msgid "list supported archive formats" msgstr "visa understödda arkivformat" -#: archive.c:458 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:106 builtin/clone.c:109 -#: builtin/submodule--helper.c:872 builtin/submodule--helper.c:1239 +#: archive.c:458 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:108 builtin/clone.c:111 +#: builtin/submodule--helper.c:1209 builtin/submodule--helper.c:1576 msgid "repo" msgstr "arkiv" @@ -868,22 +868,22 @@ msgstr "" "Negativa mönster ignoreras i git-attribut\n" "Använd '\\!' för att inleda med ett utropstecken." -#: bisect.c:458 +#: bisect.c:460 #, c-format msgid "Badly quoted content in file '%s': %s" msgstr "Felaktigt citerat innehåll i filen \"%s\": %s" -#: bisect.c:666 +#: bisect.c:668 #, c-format msgid "We cannot bisect more!\n" msgstr "Det finns inte mer att göra \"bisect\" på!\n" -#: bisect.c:720 +#: bisect.c:722 #, c-format msgid "Not a valid commit name %s" msgstr "Namnet på incheckningen är inte giltigt: %s" -#: bisect.c:744 +#: bisect.c:746 #, c-format msgid "" "The merge base %s is bad.\n" @@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "" "Sammanslagningsbasen %s är trasig.\n" "Det betyder att felet har rättats mellan %s och [%s].\n" -#: bisect.c:749 +#: bisect.c:751 #, c-format msgid "" "The merge base %s is new.\n" @@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "" "Sammanslagningsbasen %s är ny.\n" "Egenskapen har ändrats mellan %s och [%s].\n" -#: bisect.c:754 +#: bisect.c:756 #, c-format msgid "" "The merge base %s is %s.\n" @@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "" "Sammanslagningsbasen %s är %s.\n" "Det betyder att den första \"%s\" incheckningen är mellan %s och [%s].\n" -#: bisect.c:762 +#: bisect.c:764 #, c-format msgid "" "Some %s revs are not ancestors of the %s rev.\n" @@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "" "git bisect kan inte fungera korrekt i detta fall.\n" "Kanske du skrev fel %s- och %s-revisioner?\n" -#: bisect.c:775 +#: bisect.c:777 #, c-format msgid "" "the merge base between %s and [%s] must be skipped.\n" @@ -938,31 +938,31 @@ msgstr "" msgid "Bisecting: a merge base must be tested\n" msgstr "Bisect: en sammanslagningsbas måste testas\n" -#: bisect.c:862 +#: bisect.c:850 #, c-format msgid "a %s revision is needed" msgstr "en %s-revision behövs" -#: bisect.c:879 builtin/notes.c:175 builtin/tag.c:234 +#: bisect.c:869 builtin/notes.c:175 builtin/tag.c:235 #, c-format msgid "could not create file '%s'" msgstr "kunde inte skapa filen \"%s\"" -#: bisect.c:930 +#: bisect.c:920 #, c-format msgid "could not read file '%s'" msgstr "kunde inte läsa filen \"%s\"" -#: bisect.c:960 +#: bisect.c:950 msgid "reading bisect refs failed" msgstr "misslyckades läsa bisect-referenser" -#: bisect.c:979 +#: bisect.c:969 #, c-format msgid "%s was both %s and %s\n" msgstr "%s var både %s och %s\n" -#: bisect.c:987 +#: bisect.c:977 #, c-format msgid "" "No testable commit found.\n" @@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "" "Ingen testbar incheckning hittades.\n" "Kanske du startade med felaktiga sökvägsparametrar?\n" -#: bisect.c:1006 +#: bisect.c:996 #, c-format msgid "(roughly %d step)" msgid_plural "(roughly %d steps)" @@ -981,47 +981,47 @@ msgstr[1] "(ungefär %d steg)" #. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with "(roughly %d #. steps)" translation. #. -#: bisect.c:1012 +#: bisect.c:1002 #, c-format msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n" msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n" msgstr[0] "Bisect: %d revision kvar att testa efter denna %s\n" msgstr[1] "Bisect: %d revisioner kvar att testa efter denna %s\n" -#: blame.c:1757 +#: blame.c:1758 msgid "--contents and --reverse do not blend well." msgstr "--contents och --reverse fungerar inte så bra tillsammans." -#: blame.c:1768 +#: blame.c:1769 msgid "cannot use --contents with final commit object name" msgstr "kan inte använda --contents med namn på slutgiltigt incheckningsobjekt" -#: blame.c:1788 +#: blame.c:1789 msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit" msgstr "" "--reverse och --first-parent tillsammans kräver att du anger senaste " "incheckningen" -#: blame.c:1797 bundle.c:169 ref-filter.c:1981 sequencer.c:1177 -#: sequencer.c:2370 builtin/commit.c:1066 builtin/log.c:364 builtin/log.c:918 -#: builtin/log.c:1368 builtin/log.c:1697 builtin/log.c:1945 builtin/merge.c:369 +#: blame.c:1798 bundle.c:160 ref-filter.c:1978 sequencer.c:1699 +#: sequencer.c:2901 builtin/commit.c:976 builtin/log.c:366 builtin/log.c:920 +#: builtin/log.c:1371 builtin/log.c:1702 builtin/log.c:1950 builtin/merge.c:370 #: builtin/shortlog.c:191 msgid "revision walk setup failed" msgstr "misslyckades skapa revisionstraversering" -#: blame.c:1815 +#: blame.c:1816 msgid "" "--reverse --first-parent together require range along first-parent chain" msgstr "" "--reverse --first-parent tillsammans kräver ett intervall på första-förälder-" "kedjan" -#: blame.c:1826 +#: blame.c:1827 #, c-format msgid "no such path %s in %s" msgstr "sökvägen %s i %s finns inte" -#: blame.c:1837 +#: blame.c:1838 #, c-format msgid "cannot read blob %s for path %s" msgstr "kan inte läsa objektet %s för sökvägen %s" @@ -1179,76 +1179,75 @@ msgstr "'%s' ser inte ut som en v2-bundle-fil" msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" msgstr "okänt huvud: %s%s (%d)" -#: bundle.c:88 sequencer.c:1360 sequencer.c:1807 sequencer.c:2637 -#: sequencer.c:2663 sequencer.c:2754 sequencer.c:2856 builtin/commit.c:782 +#: bundle.c:88 sequencer.c:1879 sequencer.c:2337 builtin/commit.c:750 #, c-format msgid "could not open '%s'" msgstr "kunde inte öppna \"%s\"" -#: bundle.c:140 +#: bundle.c:139 msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" msgstr "Arkivet saknar dessa nödvändiga incheckningar:" -#: bundle.c:193 +#: bundle.c:190 #, c-format msgid "The bundle contains this ref:" msgid_plural "The bundle contains these %d refs:" msgstr[0] "Paketet (bundlen) innehåller denna referens:" msgstr[1] "Paketet (bundlen) innehåller dessa %d referenser:" -#: bundle.c:200 +#: bundle.c:197 msgid "The bundle records a complete history." msgstr "Paketet (bundlen) beskriver en komplett historik." -#: bundle.c:202 +#: bundle.c:199 #, c-format msgid "The bundle requires this ref:" msgid_plural "The bundle requires these %d refs:" msgstr[0] "Paketet (bundlen) kräver denna referens:" msgstr[1] "Paketet (bundlen) kräver dessa %d referenser:" -#: bundle.c:261 +#: bundle.c:258 msgid "Could not spawn pack-objects" msgstr "Kunde inte starta pack-objects" -#: bundle.c:272 +#: bundle.c:269 msgid "pack-objects died" msgstr "pack-objects misslyckades" -#: bundle.c:314 +#: bundle.c:311 msgid "rev-list died" msgstr "rev-list dog" -#: bundle.c:363 +#: bundle.c:360 #, c-format msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" msgstr "referensen \"%s\" exkluderas av argumenten till rev-list" -#: bundle.c:453 builtin/log.c:181 builtin/log.c:1604 builtin/shortlog.c:296 +#: bundle.c:450 builtin/log.c:183 builtin/log.c:1607 builtin/shortlog.c:296 #, c-format msgid "unrecognized argument: %s" msgstr "okänt argument: %s" -#: bundle.c:461 +#: bundle.c:458 msgid "Refusing to create empty bundle." msgstr "Vägrar skapa ett tomt paket (bundle)." -#: bundle.c:473 +#: bundle.c:470 #, c-format msgid "cannot create '%s'" msgstr "kan inte skapa \"%s\"" -#: bundle.c:501 +#: bundle.c:498 msgid "index-pack died" msgstr "index-pack dog" -#: color.c:301 +#: color.c:296 #, c-format msgid "invalid color value: %.*s" msgstr "felaktigt färgvärde: %.*s" -#: commit.c:41 sequencer.c:1614 builtin/am.c:421 builtin/am.c:465 -#: builtin/am.c:1434 builtin/am.c:2069 +#: commit.c:41 sequencer.c:2141 builtin/am.c:421 builtin/am.c:465 +#: builtin/am.c:1436 builtin/am.c:2072 #, c-format msgid "could not parse %s" msgstr "kunde inte tolka %s" @@ -1258,7 +1257,7 @@ msgstr "kunde inte tolka %s" msgid "%s %s is not a commit!" msgstr "%s %s är inte en incheckning!" -#: commit.c:1524 +#: commit.c:1506 msgid "" "Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n" "You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n" @@ -1371,66 +1370,66 @@ msgstr "\"%s\" för \"%s\" är inte en giltig tidsstämpel" msgid "bad zlib compression level %d" msgstr "felaktigt zlib-komprimeringsgrad %d" -#: config.c:1222 +#: config.c:1225 #, c-format msgid "invalid mode for object creation: %s" msgstr "felaktigt läge för skapande av objekt: %s" -#: config.c:1378 +#: config.c:1386 #, c-format msgid "bad pack compression level %d" msgstr "felaktig paketkomprimeringsgrad %d" -#: config.c:1574 +#: config.c:1582 msgid "unable to parse command-line config" msgstr "kan inte tolka kommandoradskonfiguration" -#: config.c:1906 +#: config.c:1914 msgid "unknown error occurred while reading the configuration files" msgstr "okänt fel uppstod vid läsning av konfigurationsfilerna" -#: config.c:2093 +#: config.c:2101 #, c-format msgid "Invalid %s: '%s'" msgstr "Felaktigt %s: \"%s\"" -#: config.c:2136 +#: config.c:2144 #, c-format msgid "unknown core.untrackedCache value '%s'; using 'keep' default value" msgstr "" "okänt värde \"%s\" för core.untrackedCache; använder standardvärdet \"keep\"" -#: config.c:2162 +#: config.c:2170 #, c-format msgid "splitIndex.maxPercentChange value '%d' should be between 0 and 100" msgstr "värdet \"%d\" för splitIndex.maxPercentage borde vara mellan 0 och 100" -#: config.c:2187 +#: config.c:2195 #, c-format msgid "unable to parse '%s' from command-line config" msgstr "kunde inte tolka värdet \"%s\" från kommandoradskonfiguration" -#: config.c:2189 +#: config.c:2197 #, c-format msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d" msgstr "felaktig konfigurationsvariabel \"%s\" i filen \"%s\" på rad %d" -#: config.c:2248 +#: config.c:2256 #, c-format msgid "%s has multiple values" msgstr "%s har flera värden" -#: config.c:2591 config.c:2808 +#: config.c:2599 config.c:2816 #, c-format msgid "fstat on %s failed" msgstr "fstat misslyckades på %s" -#: config.c:2698 +#: config.c:2706 #, c-format msgid "could not set '%s' to '%s'" msgstr "kunde inte ställa in \"%s\" till \"%s\"" -#: config.c:2700 builtin/remote.c:776 +#: config.c:2708 builtin/remote.c:776 #, c-format msgid "could not unset '%s'" msgstr "kunde inte ta bort inställning för \"%s\"" @@ -1453,24 +1452,29 @@ msgstr "" # Vague original, not networking-related, but rather related to the actual # objects in the database. -#: connected.c:64 builtin/fsck.c:183 builtin/prune.c:141 +#: connected.c:66 builtin/fsck.c:198 builtin/prune.c:144 msgid "Checking connectivity" msgstr "Kontrollerar konnektivitet" -#: connected.c:76 +#: connected.c:78 msgid "Could not run 'git rev-list'" msgstr "Kunde inte köra \"git rev-list\"" -#: connected.c:96 +#: connected.c:98 msgid "failed write to rev-list" msgstr "kunde inte skriva till rev-list" -#: connected.c:103 +#: connected.c:105 msgid "failed to close rev-list's stdin" msgstr "kunde inte stänga rev-list:s standard in" #: convert.c:205 #, c-format +msgid "CRLF would be replaced by LF in %s." +msgstr "CRLF skulle ersättas av LF i %s." + +#: convert.c:207 +#, c-format msgid "" "CRLF will be replaced by LF in %s.\n" "The file will have its original line endings in your working directory." @@ -1478,12 +1482,12 @@ msgstr "" "CRLF kommer att ersättas av LF i %s.\n" "Filen kommer att ha sina ursprungliga radbrytningar i din arbetskatalog." -#: convert.c:209 +#: convert.c:215 #, c-format -msgid "CRLF would be replaced by LF in %s." -msgstr "CRLF skulle ersättas av LF i %s." +msgid "LF would be replaced by CRLF in %s" +msgstr "LF skulle ersättas av CRLF i %s" -#: convert.c:215 +#: convert.c:217 #, c-format msgid "" "LF will be replaced by CRLF in %s.\n" @@ -1492,11 +1496,6 @@ msgstr "" "LF kommer att ersättas av CRLF i %s.\n" "Filen kommer att ha sina ursprungliga radbrytningar i din arbetskatalog." -#: convert.c:219 -#, c-format -msgid "LF would be replaced by CRLF in %s" -msgstr "LF skulle ersättas av CRLF i %s" - #: date.c:116 msgid "in the future" msgstr "i framtiden" @@ -1611,20 +1610,24 @@ msgstr "" "Hittade fel i konfigurationsvariabeln \"diff.dirstat\":\n" "%s" -#: diff.c:3799 +#: diff.c:3822 #, c-format msgid "external diff died, stopping at %s" msgstr "extern diff dog, stannar vid %s" -#: diff.c:4127 +#: diff.c:4146 msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive" msgstr "--name-only, --name-status, -check och -s är ömsesidigt uteslutande" -#: diff.c:4215 +#: diff.c:4149 +msgid "-G, -S and --find-object are mutually exclusive" +msgstr "-G, -S och --find-object är ömsesidigt uteslutande" + +#: diff.c:4237 msgid "--follow requires exactly one pathspec" msgstr "--follow kräver exakt en sökvägsangivelse" -#: diff.c:4381 +#: diff.c:4403 #, c-format msgid "" "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" @@ -1633,41 +1636,46 @@ msgstr "" "Misslyckades tolka argument till flaggan --dirstat/-X;\n" "%s" -#: diff.c:4395 +#: diff.c:4417 #, c-format msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'" msgstr "Misslyckades tolka argument till flaggan --submodule: \"%s\"" -#: diff.c:5446 +#: diff.c:5493 msgid "inexact rename detection was skipped due to too many files." msgstr "" "onöjaktig namnbytesdetektering utfördes inte på grund av för många filer." -#: diff.c:5449 +#: diff.c:5496 msgid "only found copies from modified paths due to too many files." msgstr "hittade bara kopior från ändrade sökvägar på grund av för många filer." -#: diff.c:5452 +#: diff.c:5499 #, c-format msgid "" "you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command." msgstr "" "du kan sätta variabeln %s till åtminstone %d och försöka kommandot på nytt." -#: dir.c:2100 +#: dir.c:1866 +#, c-format +msgid "could not open directory '%s'" +msgstr "kunde inte öppna katalogen \"%s\"" + +#: dir.c:2108 msgid "failed to get kernel name and information" msgstr "misslyckades hämta kärnans namn och information" -#: dir.c:2219 +#: dir.c:2232 msgid "Untracked cache is disabled on this system or location." msgstr "Ospårad cache är inaktiverad på systemet eller platsen." -#: dir.c:3002 dir.c:3007 +#: dir.c:3024 dir.c:3029 #, c-format msgid "could not create directories for %s" msgstr "kunde inte skapa kataloger för %s" -#: dir.c:3032 +#: dir.c:3054 #, c-format msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'" msgstr "kunde inte migrera git-katalog från \"%s\" till \"%s\"" @@ -1686,184 +1694,192 @@ msgstr "Filtrerar innehåll" msgid "could not stat file '%s'" msgstr "kunde inte ta status på filen \"%s\"" -#: fetch-pack.c:252 +#: fetch-object.c:17 +msgid "Remote with no URL" +msgstr "Fjärr utan URL" + +#: fetch-pack.c:253 msgid "git fetch-pack: expected shallow list" msgstr "git fetch-pack: förväntade grund lista" -#: fetch-pack.c:264 -msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got EOF" -msgstr "git fetch-patch: förväntade ACK/NAK, fick EOF" +#: fetch-pack.c:265 +msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got a flush packet" +msgstr "git fetch-pack: förväntade ACK/NAK, fick flush-paket" -#: fetch-pack.c:283 builtin/archive.c:63 +#: fetch-pack.c:284 builtin/archive.c:63 #, c-format msgid "remote error: %s" msgstr "fjärrfel: %s" -#: fetch-pack.c:284 +#: fetch-pack.c:285 #, c-format msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got '%s'" msgstr "git fetch-pack: förväntade ACK/NAK, fick \"%s\"" -#: fetch-pack.c:336 +#: fetch-pack.c:337 msgid "--stateless-rpc requires multi_ack_detailed" msgstr "--stateless-rpc kräver ”multi_ack_detailed”" -#: fetch-pack.c:422 +#: fetch-pack.c:428 #, c-format msgid "invalid shallow line: %s" msgstr "ogiltig \"shallow\"-rad: %s" -#: fetch-pack.c:428 +#: fetch-pack.c:434 #, c-format msgid "invalid unshallow line: %s" msgstr "ogiltig \"unshallow\"-rad: %s" -#: fetch-pack.c:430 +#: fetch-pack.c:436 #, c-format msgid "object not found: %s" msgstr "objektet hittades inte: %s" -#: fetch-pack.c:433 +#: fetch-pack.c:439 #, c-format msgid "error in object: %s" msgstr "fel i objekt: %s" -#: fetch-pack.c:435 +#: fetch-pack.c:441 #, c-format msgid "no shallow found: %s" msgstr "ingen \"shallow\" hittades: %s" -#: fetch-pack.c:438 +#: fetch-pack.c:444 #, c-format msgid "expected shallow/unshallow, got %s" msgstr "förväntade shallow/unshallow, fick %s" -#: fetch-pack.c:477 +#: fetch-pack.c:485 #, c-format msgid "got %s %d %s" msgstr "fick %s %d %s" -#: fetch-pack.c:491 +#: fetch-pack.c:499 #, c-format msgid "invalid commit %s" msgstr "ogiltig incheckning %s" -#: fetch-pack.c:524 +#: fetch-pack.c:532 msgid "giving up" msgstr "ger upp" -#: fetch-pack.c:534 progress.c:229 +#: fetch-pack.c:542 progress.c:229 msgid "done" msgstr "klart" -#: fetch-pack.c:546 +#: fetch-pack.c:554 #, c-format msgid "got %s (%d) %s" msgstr "fick %s (%d) %s" -#: fetch-pack.c:592 +#: fetch-pack.c:600 #, c-format msgid "Marking %s as complete" msgstr "Markerar %s som komplett" -#: fetch-pack.c:777 +#: fetch-pack.c:788 #, c-format msgid "already have %s (%s)" msgstr "har redan %s (%s)" -#: fetch-pack.c:815 +#: fetch-pack.c:829 msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer" msgstr "fetch-patch: kunde inte grena av sidbandsmultiplexare" -#: fetch-pack.c:823 +#: fetch-pack.c:837 msgid "protocol error: bad pack header" msgstr "protokollfel: felaktigt packhuvud" -#: fetch-pack.c:879 +#: fetch-pack.c:895 #, c-format msgid "fetch-pack: unable to fork off %s" msgstr "fetch-patch: kunde inte grena av %s" -#: fetch-pack.c:895 +#: fetch-pack.c:911 #, c-format msgid "%s failed" msgstr "%s misslyckades" -#: fetch-pack.c:897 +#: fetch-pack.c:913 msgid "error in sideband demultiplexer" msgstr "fel i sidbands-avmultiplexare" -#: fetch-pack.c:924 +#: fetch-pack.c:940 msgid "Server does not support shallow clients" msgstr "Servern stöder inte klienter med grunda arkiv" -#: fetch-pack.c:928 +#: fetch-pack.c:944 msgid "Server supports multi_ack_detailed" msgstr "Servern stöder \"multi_ack_detailed\"" -#: fetch-pack.c:931 +#: fetch-pack.c:947 msgid "Server supports no-done" msgstr "Servern stöder \"no-done\"" -#: fetch-pack.c:937 +#: fetch-pack.c:953 msgid "Server supports multi_ack" msgstr "Servern stöder \"multi_ack\"" -#: fetch-pack.c:941 +#: fetch-pack.c:957 msgid "Server supports side-band-64k" msgstr "Servern stöder \"side-band-64k\"" -#: fetch-pack.c:945 +#: fetch-pack.c:961 msgid "Server supports side-band" msgstr "Servern stöder \"side-band\"" -#: fetch-pack.c:949 +#: fetch-pack.c:965 msgid "Server supports allow-tip-sha1-in-want" msgstr "Servern stöder \"allow-tip-sha1-in-want\"" -#: fetch-pack.c:953 +#: fetch-pack.c:969 msgid "Server supports allow-reachable-sha1-in-want" msgstr "Servern stöder \"allow-reachable-sha1-in-want\"" -#: fetch-pack.c:963 +#: fetch-pack.c:979 msgid "Server supports ofs-delta" msgstr "Servern stöder \"ofs-delta\"" -#: fetch-pack.c:970 +#: fetch-pack.c:985 +msgid "Server supports filter" +msgstr "Servern stöder filter" + +#: fetch-pack.c:993 #, c-format msgid "Server version is %.*s" msgstr "Serverversionen är %.*s" -#: fetch-pack.c:976 +#: fetch-pack.c:999 msgid "Server does not support --shallow-since" msgstr "Servern stöder inte --shallow-since" -#: fetch-pack.c:980 +#: fetch-pack.c:1003 msgid "Server does not support --shallow-exclude" msgstr "Servern stöder inte --shallow-exclude" -#: fetch-pack.c:982 +#: fetch-pack.c:1005 msgid "Server does not support --deepen" msgstr "Servern stöder inte --deepen" -#: fetch-pack.c:993 +#: fetch-pack.c:1016 msgid "no common commits" msgstr "inga gemensamma incheckningar" -#: fetch-pack.c:1005 +#: fetch-pack.c:1028 msgid "git fetch-pack: fetch failed." msgstr "git fetch-patch: hämtning misslyckades." -#: fetch-pack.c:1167 +#: fetch-pack.c:1190 msgid "no matching remote head" msgstr "inget motsvarande fjärrhuvud" -#: fetch-pack.c:1189 +#: fetch-pack.c:1212 #, c-format msgid "no such remote ref %s" msgstr "ingen sådan fjärreferens: %s" -#: fetch-pack.c:1192 +#: fetch-pack.c:1215 #, c-format msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s" msgstr "Servern tillåter inte förfrågan om ej tillkännagivet objekt %s" @@ -1886,17 +1902,18 @@ msgstr "misslyckades skriva fristående signatur till \"%s\"" msgid "ignore invalid color '%.*s' in log.graphColors" msgstr "ignorera felaktig färg \"%.*s\" i log.graphColors" -#: grep.c:2017 +#: grep.c:2022 #, c-format msgid "'%s': unable to read %s" msgstr "\"%s\" kunde inte läsa %s" -#: grep.c:2034 builtin/clone.c:404 builtin/diff.c:81 builtin/rm.c:134 +#: grep.c:2039 setup.c:163 builtin/clone.c:407 builtin/diff.c:81 +#: builtin/rm.c:134 #, c-format msgid "failed to stat '%s'" msgstr "misslyckades ta status på \"%s\"" -#: grep.c:2045 +#: grep.c:2050 #, c-format msgid "'%s': short read" msgstr "\"%s\": kort läsning" @@ -2039,19 +2056,18 @@ msgstr "tomt ident-namn (för <%s>) ej tillåtet" msgid "name consists only of disallowed characters: %s" msgstr "namnet består enbart av ej tillåtna tecken: %s" -#: ident.c:416 builtin/commit.c:616 +#: ident.c:416 builtin/commit.c:582 #, c-format msgid "invalid date format: %s" msgstr "felaktigt datumformat: %s" -#: list-objects-filter-options.c:30 -msgid "multiple object filter types cannot be combined" -msgstr "flera objektfiltertyper kan inte kombineras" +#: list-objects-filter-options.c:36 +msgid "multiple filter-specs cannot be combined" +msgstr "flera filterspecifikationer kan inte kombineras" -#: list-objects-filter-options.c:41 list-objects-filter-options.c:68 -#, c-format -msgid "invalid filter-spec expression '%s'" -msgstr "ogiltig filterspec-utryck \"%s\"" +#: list-objects-filter-options.c:126 +msgid "cannot change partial clone promisor remote" +msgstr "kan inte ändra kontraktsfjärr för delvis kloning" #: lockfile.c:151 #, c-format @@ -2082,8 +2098,8 @@ msgstr "Kunde inte skapa \"%s.lock\": %s" msgid "failed to read the cache" msgstr "misslyckades läsa cachen" -#: merge.c:128 builtin/am.c:1943 builtin/am.c:1977 builtin/checkout.c:379 -#: builtin/checkout.c:600 builtin/clone.c:754 +#: merge.c:134 builtin/am.c:1946 builtin/am.c:1980 builtin/checkout.c:378 +#: builtin/checkout.c:599 builtin/clone.c:759 msgid "unable to write new index file" msgstr "kunde inte skriva ny indexfil" @@ -2100,60 +2116,60 @@ msgstr "addinfo_cache misslyckades för sökvägen \"%s\"" msgid "error building trees" msgstr "fel vid byggande av träd" -#: merge-recursive.c:752 +#: merge-recursive.c:771 #, c-format msgid "failed to create path '%s'%s" msgstr "misslyckades skapa sökvägen \"%s\"%s" -#: merge-recursive.c:763 +#: merge-recursive.c:782 #, c-format msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n" msgstr "Tar bort %s för att göra plats för underkatalog\n" -#: merge-recursive.c:777 merge-recursive.c:796 +#: merge-recursive.c:796 merge-recursive.c:815 msgid ": perhaps a D/F conflict?" msgstr ": kanske en K/F-konflikt?" -#: merge-recursive.c:786 +#: merge-recursive.c:805 #, c-format msgid "refusing to lose untracked file at '%s'" msgstr "vägrar förlora ospårad fil vid \"%s\"" -#: merge-recursive.c:828 builtin/cat-file.c:37 +#: merge-recursive.c:847 builtin/cat-file.c:37 #, c-format msgid "cannot read object %s '%s'" msgstr "kan inte läsa objektet %s: \"%s\"" -#: merge-recursive.c:830 +#: merge-recursive.c:849 #, c-format msgid "blob expected for %s '%s'" msgstr "blob förväntades för %s \"%s\"" -#: merge-recursive.c:854 +#: merge-recursive.c:873 #, c-format msgid "failed to open '%s': %s" msgstr "misslyckades öppna \"%s\": %s" -#: merge-recursive.c:865 +#: merge-recursive.c:884 #, c-format msgid "failed to symlink '%s': %s" msgstr "misslyckades skapa symboliska länken \"%s\": %s" -#: merge-recursive.c:870 +#: merge-recursive.c:889 #, c-format msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" msgstr "vet inte hur %06o %s \"%s\" skall hanteras" -#: merge-recursive.c:1010 +#: merge-recursive.c:1029 msgid "Failed to execute internal merge" msgstr "Misslyckades exekvera intern sammanslagning" -#: merge-recursive.c:1014 +#: merge-recursive.c:1034 #, c-format msgid "Unable to add %s to database" msgstr "Kunde inte lägga till %s till databasen" -#: merge-recursive.c:1117 +#: merge-recursive.c:1146 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " @@ -2162,7 +2178,7 @@ msgstr "" "KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad " "i trädet." -#: merge-recursive.c:1122 +#: merge-recursive.c:1151 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s " @@ -2171,7 +2187,7 @@ msgstr "" "KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s till %s i %s. Versionen %s av " "%s lämnad i trädet." -#: merge-recursive.c:1129 +#: merge-recursive.c:1158 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " @@ -2180,7 +2196,7 @@ msgstr "" "KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad " "i trädet vid %s." -#: merge-recursive.c:1134 +#: merge-recursive.c:1163 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s " @@ -2189,20 +2205,20 @@ msgstr "" "KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s till %s i %s. Versionen %s av " "%s lämnad i trädet vid %s." -#: merge-recursive.c:1168 +#: merge-recursive.c:1197 msgid "rename" msgstr "namnbyte" -#: merge-recursive.c:1168 +#: merge-recursive.c:1197 msgid "renamed" msgstr "namnbytt" -#: merge-recursive.c:1225 +#: merge-recursive.c:1254 #, c-format msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead" msgstr "%s är en katalog i %s lägger till som %s istället" -#: merge-recursive.c:1250 +#: merge-recursive.c:1279 #, c-format msgid "" "CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s" @@ -2211,140 +2227,140 @@ msgstr "" "KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte \"%s\"->\"%s\" på grenen \"%s\" " "namnbyte \"%s\"->\"%s\" i \"%s\"%s" -#: merge-recursive.c:1255 +#: merge-recursive.c:1284 msgid " (left unresolved)" msgstr " (lämnad olöst)" -#: merge-recursive.c:1317 +#: merge-recursive.c:1346 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s" msgstr "" "KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte %s->%s i %s. Namnbyte %s->%s i %s" -#: merge-recursive.c:1350 +#: merge-recursive.c:1379 #, c-format msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead" msgstr "Byter namn på %s till %s och %s till %s istället" -#: merge-recursive.c:1553 +#: merge-recursive.c:1582 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s" msgstr "KONFLIKT (namnbyte/tillägg): Namnbyte %s->%s i %s. %s tillagd i %s" -#: merge-recursive.c:1568 +#: merge-recursive.c:1597 #, c-format msgid "Adding merged %s" msgstr "Lägger till sammanslagen %s" -#: merge-recursive.c:1575 merge-recursive.c:1805 +#: merge-recursive.c:1604 merge-recursive.c:1834 #, c-format msgid "Adding as %s instead" msgstr "Lägger till som %s istället" -#: merge-recursive.c:1632 +#: merge-recursive.c:1661 #, c-format msgid "cannot read object %s" msgstr "kan inte läsa objektet %s" -#: merge-recursive.c:1635 +#: merge-recursive.c:1664 #, c-format msgid "object %s is not a blob" msgstr "objektet %s är inte en blob" -#: merge-recursive.c:1704 +#: merge-recursive.c:1733 msgid "modify" msgstr "ändra" -#: merge-recursive.c:1704 +#: merge-recursive.c:1733 msgid "modified" msgstr "ändrad" -#: merge-recursive.c:1714 +#: merge-recursive.c:1743 msgid "content" msgstr "innehåll" -#: merge-recursive.c:1721 +#: merge-recursive.c:1750 msgid "add/add" msgstr "tillägg/tillägg" -#: merge-recursive.c:1757 +#: merge-recursive.c:1786 #, c-format msgid "Skipped %s (merged same as existing)" msgstr "Hoppade över %s (sammanslagen samma som befintlig)" -#: merge-recursive.c:1771 +#: merge-recursive.c:1800 #, c-format msgid "Auto-merging %s" msgstr "Slår ihop %s automatiskt" -#: merge-recursive.c:1775 git-submodule.sh:932 +#: merge-recursive.c:1804 git-submodule.sh:879 msgid "submodule" msgstr "undermodul" -#: merge-recursive.c:1776 +#: merge-recursive.c:1805 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" msgstr "KONFLIKT (%s): Sammanslagningskonflikt i %s" -#: merge-recursive.c:1870 +#: merge-recursive.c:1899 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Tar bort %s" -#: merge-recursive.c:1896 +#: merge-recursive.c:1925 msgid "file/directory" msgstr "fil/katalog" -#: merge-recursive.c:1902 +#: merge-recursive.c:1931 msgid "directory/file" msgstr "katalog/fil" -#: merge-recursive.c:1909 +#: merge-recursive.c:1938 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" msgstr "" "KONFLIKT (%s): Det finns en katalog med namnet %s i %s. Lägger till %s som %s" -#: merge-recursive.c:1918 +#: merge-recursive.c:1947 #, c-format msgid "Adding %s" msgstr "Lägger till %s" -#: merge-recursive.c:1958 +#: merge-recursive.c:1987 #, c-format msgid "Dirty index: cannot merge (dirty: %s)" msgstr "Smutsigt index: kan inte slå ihop (smutsiga: %s)" -#: merge-recursive.c:1962 +#: merge-recursive.c:1991 msgid "Already up to date!" msgstr "Redan à jour!" -#: merge-recursive.c:1971 +#: merge-recursive.c:2000 #, c-format msgid "merging of trees %s and %s failed" msgstr "sammanslagning av träden %s och %s misslyckades" -#: merge-recursive.c:2068 +#: merge-recursive.c:2097 msgid "Merging:" msgstr "Slår ihop:" -#: merge-recursive.c:2081 +#: merge-recursive.c:2110 #, c-format msgid "found %u common ancestor:" msgid_plural "found %u common ancestors:" msgstr[0] "hittade %u gemensam förfader:" msgstr[1] "hittade %u gemensamma förfäder:" -#: merge-recursive.c:2120 +#: merge-recursive.c:2149 msgid "merge returned no commit" msgstr "sammanslagningen returnerade ingen incheckning" -#: merge-recursive.c:2183 +#: merge-recursive.c:2212 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'" msgstr "Kunde inte tolka objektet \"%s\"" -#: merge-recursive.c:2197 builtin/merge.c:656 builtin/merge.c:815 +#: merge-recursive.c:2228 builtin/merge.c:657 builtin/merge.c:816 msgid "Unable to write index." msgstr "Kunde inte skriva indexet." @@ -2365,16 +2381,16 @@ msgstr "" msgid "You have not concluded your notes merge (%s exists)." msgstr "Du har inte avslutat antecknings-sammanslagningen (%s finns)." -#: notes-utils.c:42 +#: notes-utils.c:43 msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree" msgstr "Kan inte checka in oinitierat/orefererat anteckningsträd" -#: notes-utils.c:101 +#: notes-utils.c:102 #, c-format msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'" msgstr "Felaktigt värde för notes.rewriteMode: '%s'" -#: notes-utils.c:111 +#: notes-utils.c:112 #, c-format msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)" msgstr "Vägrar skriva över anteckningar i %s (utanför refs/notes/)" @@ -2383,7 +2399,7 @@ msgstr "Vägrar skriva över anteckningar i %s (utanför refs/notes/)" #. the environment variable, the second %s is #. its value. #. -#: notes-utils.c:141 +#: notes-utils.c:142 #, c-format msgid "Bad %s value: '%s'" msgstr "Felaktigt värde på %s: \"%s\"" @@ -2393,25 +2409,25 @@ msgstr "Felaktigt värde på %s: \"%s\"" msgid "unable to parse object: %s" msgstr "kunde inte tolka objektet: %s" -#: packfile.c:556 +#: packfile.c:561 msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)" msgstr "offset före slutet av packfilen (trasig .idx?)" -#: packfile.c:1683 +#: packfile.c:1694 #, c-format msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)" msgstr "offset före slutet av packindex för %s (trasigt index?)" -#: packfile.c:1687 +#: packfile.c:1698 #, c-format msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)" msgstr "offset borton slutet av packindex för %s (trunkerat index?)" -#: parse-options.c:573 +#: parse-options.c:619 msgid "..." msgstr "..." -#: parse-options.c:592 +#: parse-options.c:638 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "användning: %s" @@ -2419,17 +2435,17 @@ msgstr "användning: %s" #. TRANSLATORS: the colon here should align with the #. one in "usage: %s" translation. #. -#: parse-options.c:598 +#: parse-options.c:644 #, c-format msgid " or: %s" msgstr " eller: %s" -#: parse-options.c:601 +#: parse-options.c:647 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: parse-options.c:640 +#: parse-options.c:686 msgid "-NUM" msgstr "-TAL" @@ -2521,7 +2537,7 @@ msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" är på andra sidan av en symbolisk länk" msgid "unable to parse --pretty format" msgstr "kunde inte tolka format för --pretty" -#: read-cache.c:1472 +#: read-cache.c:1473 #, c-format msgid "" "index.version set, but the value is invalid.\n" @@ -2530,7 +2546,7 @@ msgstr "" "index.version satt, men värdet är ogiltigt.\n" "Använder version %i" -#: read-cache.c:1482 +#: read-cache.c:1483 #, c-format msgid "" "GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n" @@ -2539,22 +2555,22 @@ msgstr "" "GIT_INDEX_VERSION satt, men värdet är ogiltigt.\n" "Använder version %i" -#: read-cache.c:2370 sequencer.c:2731 wrapper.c:658 builtin/merge.c:1048 +#: read-cache.c:2375 sequencer.c:3248 wrapper.c:658 builtin/merge.c:1049 #, c-format msgid "could not close '%s'" msgstr "kunde inte stänga \"%s\"" -#: read-cache.c:2442 sequencer.c:1369 sequencer.c:2096 +#: read-cache.c:2448 sequencer.c:1900 sequencer.c:2627 #, c-format msgid "could not stat '%s'" msgstr "kunde inte ta status på \"%s\"" -#: read-cache.c:2455 +#: read-cache.c:2461 #, c-format msgid "unable to open git dir: %s" msgstr "kunde inte öppna git-katalog: %s" -#: read-cache.c:2467 +#: read-cache.c:2473 #, c-format msgid "unable to unlink: %s" msgstr "misslyckades ta bort länken: %s" @@ -2573,18 +2589,18 @@ msgstr "referensuppdateringar förbjudna i karantänmiljö" msgid "could not remove reference %s" msgstr "kunde inte ta bort referensen %s" -#: refs/files-backend.c:1203 refs/packed-backend.c:1524 -#: refs/packed-backend.c:1534 +#: refs/files-backend.c:1203 refs/packed-backend.c:1528 +#: refs/packed-backend.c:1538 #, c-format msgid "could not delete reference %s: %s" msgstr "kunde inte ta bort referensen %s: %s" -#: refs/files-backend.c:1206 refs/packed-backend.c:1537 +#: refs/files-backend.c:1206 refs/packed-backend.c:1541 #, c-format msgid "could not delete references: %s" msgstr "kunde inte ta bort referenser: %s" -#: ref-filter.c:35 wt-status.c:1816 +#: ref-filter.c:35 wt-status.c:1842 msgid "gone" msgstr "försvunnen" @@ -2778,128 +2794,138 @@ msgstr "(HEAD frånkopplat från %s)" msgid "(no branch)" msgstr "(ingen gren)" -#: ref-filter.c:1488 ref-filter.c:1519 +#: ref-filter.c:1364 #, c-format msgid "missing object %s for %s" msgstr "objektet %s saknas för %s" -#: ref-filter.c:1491 ref-filter.c:1522 +#: ref-filter.c:1367 #, c-format msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s" msgstr "parse_object_buffer misslyckades på %s för %s" -#: ref-filter.c:1822 +#: ref-filter.c:1819 #, c-format msgid "malformed object at '%s'" msgstr "felformat objekt vid \"%s\"" -#: ref-filter.c:1889 +#: ref-filter.c:1886 #, c-format msgid "ignoring ref with broken name %s" msgstr "ignorerar referens med trasigt namn %s" -#: ref-filter.c:1894 +#: ref-filter.c:1891 #, c-format msgid "ignoring broken ref %s" msgstr "ignorerar trasig referens %s" -#: ref-filter.c:2156 +#: ref-filter.c:2152 #, c-format msgid "format: %%(end) atom missing" msgstr "format: atomen %%(end) saknas" -#: ref-filter.c:2250 +#: ref-filter.c:2246 #, c-format msgid "malformed object name %s" msgstr "felformat objektnamn %s" -#: remote.c:780 +#: remote.c:795 #, c-format msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s" msgstr "Kan inte hämta både %s och %s till %s" -#: remote.c:784 +#: remote.c:799 #, c-format msgid "%s usually tracks %s, not %s" msgstr "%s spårar vanligtvis %s, inte %s" -#: remote.c:788 +#: remote.c:803 #, c-format msgid "%s tracks both %s and %s" msgstr "%s spårar både %s och %s" -#: remote.c:796 +#: remote.c:811 msgid "Internal error" msgstr "Internt fel" -#: remote.c:1711 remote.c:1813 +#: remote.c:1726 remote.c:1828 msgid "HEAD does not point to a branch" msgstr "HEAD pekar inte på en gren" -#: remote.c:1720 +#: remote.c:1735 #, c-format msgid "no such branch: '%s'" msgstr "okänd gren: \"%s\"" -#: remote.c:1723 +#: remote.c:1738 #, c-format msgid "no upstream configured for branch '%s'" msgstr "ingen standarduppström angiven för grenen \"%s\"" -#: remote.c:1729 +#: remote.c:1744 #, c-format msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch" msgstr "uppströmsgrenen \"%s\" är inte lagrad som en fjärrspårande gren" -#: remote.c:1744 +#: remote.c:1759 #, c-format msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch" msgstr "push-målet \"%s\" på fjärren \"%s\" har ingen lokalt spårande gren" -#: remote.c:1756 +#: remote.c:1771 #, c-format msgid "branch '%s' has no remote for pushing" msgstr "grenen \"%s\" har ingen fjärr för \"push\"" -#: remote.c:1767 +#: remote.c:1782 #, c-format msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'" msgstr "\"push\"-referensspecifikation för \"%s\" innehåller inte \"%s\"" -#: remote.c:1780 +#: remote.c:1795 msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')" msgstr "\"push\" har inget mål (push.default är \"ingenting\")" -#: remote.c:1802 +#: remote.c:1817 msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination" msgstr "\"enkel push\" motsvarar flera olika mål" -#: remote.c:2106 +#: remote.c:2132 #, c-format msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n" msgstr "Din gren är baserad på \"%s\", men den har försvunnit uppströms.\n" -#: remote.c:2110 +#: remote.c:2136 msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n" msgstr " (använd \"git branch --unset-upstream\" för att rätta)\n" -#: remote.c:2113 +#: remote.c:2139 #, c-format msgid "Your branch is up to date with '%s'.\n" msgstr "Din gren är à jour med \"%s\".\n" -#: remote.c:2117 +#: remote.c:2143 +#, c-format +msgid "Your branch and '%s' refer to different commits.\n" +msgstr "Din gren och \"%s\" pekar på olika incheckningar.\n" + +#: remote.c:2146 +#, c-format +msgid " (use \"%s\" for details)\n" +msgstr " (använd \"%s\" för detaljer)\n" + +#: remote.c:2150 #, c-format msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n" msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n" msgstr[0] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckning.\n" msgstr[1] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckningar.\n" -#: remote.c:2123 +#: remote.c:2156 msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n" msgstr " (använd \"git push\" för att publicera dina lokala incheckningar)\n" -#: remote.c:2126 +#: remote.c:2159 #, c-format msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n" msgid_plural "" @@ -2909,11 +2935,11 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Din gren ligger efter \"%s\" med %d incheckningar, och kan snabbspolas.\n" -#: remote.c:2134 +#: remote.c:2167 msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n" msgstr " (använd \"git pull\" för att uppdatera din lokala gren)\n" -#: remote.c:2137 +#: remote.c:2170 #, c-format msgid "" "Your branch and '%s' have diverged,\n" @@ -2928,28 +2954,28 @@ msgstr[1] "" "Din gren och \"%s\" har divergerat,\n" "och har %d respektive %d olika incheckningar.\n" -#: remote.c:2147 +#: remote.c:2180 msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n" msgstr " (använd \"git pull\" för att slå ihop fjärrgrenen med din egen)\n" -#: revision.c:2268 +#: revision.c:2277 msgid "your current branch appears to be broken" msgstr "din nuvarande gren verkar vara trasig" -#: revision.c:2271 +#: revision.c:2280 #, c-format msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet" msgstr "din nuvarande gren \"%s\" innehåller ännu inte några incheckningar" -#: revision.c:2465 +#: revision.c:2477 msgid "--first-parent is incompatible with --bisect" msgstr "--first-parent är inkompatibelt med --bisect" -#: run-command.c:645 +#: run-command.c:731 msgid "open /dev/null failed" msgstr "misslyckades öppna /dev/null" -#: run-command.c:1188 +#: run-command.c:1274 #, c-format msgid "" "The '%s' hook was ignored because it's not set as executable.\n" @@ -2959,24 +2985,28 @@ msgstr "" "Du kan inaktivera varningen med \"git config advice.ignoredHook false\"." #: send-pack.c:141 +msgid "unexpected flush packet while reading remote unpack status" +msgstr "oväntat flush-paket vid läsning av fjärruppackningsstatus" + +#: send-pack.c:143 #, c-format msgid "unable to parse remote unpack status: %s" msgstr "kunde inte tolka fjärruppackningsstatus: %s" -#: send-pack.c:143 +#: send-pack.c:145 #, c-format msgid "remote unpack failed: %s" msgstr "fjärruppackning misslyckades: %s" -#: send-pack.c:306 +#: send-pack.c:308 msgid "failed to sign the push certificate" msgstr "misslyckades underteckna push-certifikatet" -#: send-pack.c:419 +#: send-pack.c:421 msgid "the receiving end does not support --signed push" msgstr "mottagarsidan stöder inte push med --signed" -#: send-pack.c:421 +#: send-pack.c:423 msgid "" "not sending a push certificate since the receiving end does not support --" "signed push" @@ -2984,32 +3014,37 @@ msgstr "" "sänder inte push-certifikat eftersom mottagarsidan inte stlder push med --" "signed" -#: send-pack.c:433 +#: send-pack.c:435 msgid "the receiving end does not support --atomic push" msgstr "mottagarsidan stöder inte push med --atomic" -#: send-pack.c:438 +#: send-pack.c:440 msgid "the receiving end does not support push options" msgstr "mottagarsidan stöder inte push-flaggor" -#: sequencer.c:218 +#: sequencer.c:158 +#, c-format +msgid "invalid commit message cleanup mode '%s'" +msgstr "felaktigt incheckningsmeddelandestädningsläge \"%s\"" + +#: sequencer.c:267 msgid "revert" msgstr "revert" -#: sequencer.c:220 +#: sequencer.c:269 msgid "cherry-pick" msgstr "cherry-pick" -#: sequencer.c:222 +#: sequencer.c:271 msgid "rebase -i" msgstr "rebase -i" -#: sequencer.c:224 +#: sequencer.c:273 #, c-format msgid "Unknown action: %d" msgstr "Okänd funktion: %d" -#: sequencer.c:281 +#: sequencer.c:330 msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'" @@ -3017,7 +3052,7 @@ msgstr "" "efter att ha löst konflikterna, markera de rättade sökvägarna\n" "med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\"" -#: sequencer.c:284 +#: sequencer.c:333 msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n" @@ -3027,43 +3062,43 @@ msgstr "" "med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\"\n" "och checka in resultatet med \"git commit\"" -#: sequencer.c:297 sequencer.c:1718 +#: sequencer.c:346 sequencer.c:2245 #, c-format msgid "could not lock '%s'" msgstr "kunde inte låsa \"%s\"" -#: sequencer.c:300 sequencer.c:1595 sequencer.c:1723 sequencer.c:1737 -#: sequencer.c:2729 sequencer.c:2800 wrapper.c:656 +#: sequencer.c:349 sequencer.c:2124 sequencer.c:2250 sequencer.c:2264 +#: sequencer.c:3246 sequencer.c:3310 wrapper.c:656 #, c-format msgid "could not write to '%s'" msgstr "kunde inte skriva till \"%s\"" -#: sequencer.c:304 +#: sequencer.c:353 #, c-format msgid "could not write eol to '%s'" msgstr "kunde inte skriva radslut till \"%s\"" -#: sequencer.c:308 sequencer.c:1600 sequencer.c:1725 +#: sequencer.c:356 sequencer.c:2128 sequencer.c:2252 #, c-format -msgid "failed to finalize '%s'." -msgstr "misslyckades färdigställa \"%s\"." +msgid "failed to finalize '%s'" +msgstr "misslyckades färdigställa \"%s\"" -#: sequencer.c:332 sequencer.c:829 sequencer.c:1621 builtin/am.c:259 -#: builtin/commit.c:754 builtin/merge.c:1046 +#: sequencer.c:379 sequencer.c:1340 sequencer.c:2148 builtin/am.c:259 +#: builtin/commit.c:722 builtin/merge.c:1047 #, c-format msgid "could not read '%s'" msgstr "kunde inte läsa \"%s\"" -#: sequencer.c:358 +#: sequencer.c:405 #, c-format msgid "your local changes would be overwritten by %s." msgstr "dina lokala ändringar skulle skrivas över av %s." -#: sequencer.c:362 +#: sequencer.c:409 msgid "commit your changes or stash them to proceed." msgstr "checka in dina ändringar eller använd \"stash\" för att fortsätta." -#: sequencer.c:391 +#: sequencer.c:438 #, c-format msgid "%s: fast-forward" msgstr "%s: snabbspola" @@ -3071,20 +3106,20 @@ msgstr "%s: snabbspola" #. TRANSLATORS: %s will be "revert", "cherry-pick" or #. "rebase -i". #. -#: sequencer.c:477 +#: sequencer.c:526 #, c-format msgid "%s: Unable to write new index file" msgstr "%s: Kunde inte skriva ny indexfil" -#: sequencer.c:496 +#: sequencer.c:542 msgid "could not resolve HEAD commit" msgstr "kunde inte bestämma HEAD:s incheckning" -#: sequencer.c:516 +#: sequencer.c:562 msgid "unable to update cache tree" msgstr "kan inte uppdatera cacheträd" -#: sequencer.c:600 +#: sequencer.c:658 #, c-format msgid "" "you have staged changes in your working tree\n" @@ -3113,17 +3148,124 @@ msgstr "" "\n" " git rebase --continue\n" -#: sequencer.c:702 +#: sequencer.c:915 +msgid "'prepare-commit-msg' hook failed" +msgstr "kroken \"prepare-commit-msg\" misslyckades" + +#: sequencer.c:922 +msgid "" +"Your name and email address were configured automatically based\n" +"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" +"You can suppress this message by setting them explicitly. Run the\n" +"following command and follow the instructions in your editor to edit\n" +"your configuration file:\n" +"\n" +" git config --global --edit\n" +"\n" +"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n" +"\n" +" git commit --amend --reset-author\n" +msgstr "" +"Ditt namn och e-postadress konfigurerades automatiskt baserat på\n" +"ditt användar-id och värdnamn. Kontrollera att de är riktiga. Du\n" +"kan förhindra det här meddelandet genom att ställa dem explicit.\n" +"Kör följande kommandon och följ instruktionerna i textredigeraren\n" +"för att redigera din konfigurationsfil:\n" +"\n" +" git config --global --edit\n" +"\n" +"När du gjort det kan du rätta identiteten som användes för den här\n" +"incheckningen med:\n" +"\n" +" git commit --amend --reset-author\n" + +#: sequencer.c:935 +msgid "" +"Your name and email address were configured automatically based\n" +"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" +"You can suppress this message by setting them explicitly:\n" +"\n" +" git config --global user.name \"Your Name\"\n" +" git config --global user.email you@example.com\n" +"\n" +"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n" +"\n" +" git commit --amend --reset-author\n" +msgstr "" +"Ditt namn och e-postadress konfigurerades automatiskt baserat på\n" +"ditt användar-id och värdnamn. Kontrollera att de är riktiga. Du\n" +"kan förhindra det här meddelandet genom att ställa dem explicit:\n" +"\n" +" git config --global user.name \"Ditt namn\"\n" +" git config --global user.email du@example.com\n" +"\n" +"När du gjort det kan du rätta identiteten som användes för den här\n" +"incheckningen med:\n" +"\n" +" git commit --amend --reset-author\n" + +#: sequencer.c:975 +msgid "couldn't look up newly created commit" +msgstr "kunde inte slå upp en precis skapad incheckning" + +#: sequencer.c:977 +msgid "could not parse newly created commit" +msgstr "kunde inte tolka en precis skapad incheckning" + +#: sequencer.c:1023 +msgid "unable to resolve HEAD after creating commit" +msgstr "kunde inte bestämma HEAD efter att ha skapat incheckning" + +#: sequencer.c:1025 +msgid "detached HEAD" +msgstr "frånkopplad HEAD" + +#: sequencer.c:1029 +msgid " (root-commit)" +msgstr " (rotincheckning)" + +#: sequencer.c:1050 +msgid "could not parse HEAD" +msgstr "kunde inte tolka HEAD" + +#: sequencer.c:1052 +#, c-format +msgid "HEAD %s is not a commit!" +msgstr "HEAD %s är inte en incheckning!" + +#: sequencer.c:1056 builtin/commit.c:1491 +msgid "could not parse HEAD commit" +msgstr "kunde inte tolka HEAD:s incheckning" + +#: sequencer.c:1107 sequencer.c:1673 +msgid "unable to parse commit author" +msgstr "kunde inte tolka incheckningens författare" + +#: sequencer.c:1117 builtin/am.c:1630 builtin/merge.c:643 +msgid "git write-tree failed to write a tree" +msgstr "git write-tree misslyckades skriva ett träd" + +#: sequencer.c:1134 sequencer.c:1186 +#, c-format +msgid "unable to read commit message from '%s'" +msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande från \"%s\"" + +#: sequencer.c:1154 builtin/am.c:1650 builtin/commit.c:1594 builtin/merge.c:826 +#: builtin/merge.c:851 +msgid "failed to write commit object" +msgstr "kunde inte skriva incheckningsobjekt" + +#: sequencer.c:1213 #, c-format msgid "could not parse commit %s" msgstr "kunde inte tolka incheckningen %s" -#: sequencer.c:707 +#: sequencer.c:1218 #, c-format msgid "could not parse parent commit %s" msgstr "kunde inte tolka föräldraincheckningen %s" -#: sequencer.c:836 +#: sequencer.c:1347 #, c-format msgid "" "unexpected 1st line of squash message:\n" @@ -3134,7 +3276,7 @@ msgstr "" "\n" "\t%.*s" -#: sequencer.c:842 +#: sequencer.c:1353 #, c-format msgid "" "invalid 1st line of squash message:\n" @@ -3145,242 +3287,246 @@ msgstr "" "\n" "\t%.*s" -#: sequencer.c:848 sequencer.c:873 +#: sequencer.c:1359 sequencer.c:1384 #, c-format msgid "This is a combination of %d commits." msgstr "Det här är en kombination av %d incheckningar." -#: sequencer.c:857 sequencer.c:2748 +#: sequencer.c:1368 sequencer.c:3265 msgid "need a HEAD to fixup" msgstr "behöver en HEAD-incheckning att rätta" -#: sequencer.c:859 +#: sequencer.c:1370 msgid "could not read HEAD" msgstr "kunde inte läsa HEAD" -#: sequencer.c:861 +#: sequencer.c:1372 msgid "could not read HEAD's commit message" msgstr "kunde inte läsa HEAD:s incheckningsmeddelande" -#: sequencer.c:867 +#: sequencer.c:1378 #, c-format msgid "cannot write '%s'" msgstr "kan inte skriva \"%s\"" -#: sequencer.c:876 git-rebase--interactive.sh:446 +#: sequencer.c:1387 git-rebase--interactive.sh:452 msgid "This is the 1st commit message:" msgstr "Det här är 1:a incheckningsmeddelandet:" -#: sequencer.c:884 +#: sequencer.c:1395 #, c-format msgid "could not read commit message of %s" msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande för %s" -#: sequencer.c:891 +#: sequencer.c:1402 #, c-format msgid "This is the commit message #%d:" msgstr "Det här är incheckningsmeddelande %d:" -#: sequencer.c:896 +#: sequencer.c:1407 #, c-format msgid "The commit message #%d will be skipped:" msgstr "Incheckningsmeddelande %d kommer hoppas över:" -#: sequencer.c:901 +#: sequencer.c:1412 #, c-format msgid "unknown command: %d" msgstr "okänt kommando: %d" -#: sequencer.c:967 +#: sequencer.c:1479 msgid "your index file is unmerged." msgstr "din indexfil har inte slagits ihop." -#: sequencer.c:986 +#: sequencer.c:1498 #, c-format msgid "commit %s is a merge but no -m option was given." msgstr "incheckning %s är en sammanslagning, men flaggan -m angavs inte." -#: sequencer.c:994 +#: sequencer.c:1506 #, c-format msgid "commit %s does not have parent %d" msgstr "incheckning %s har inte förälder %d" -#: sequencer.c:998 +#: sequencer.c:1510 #, c-format msgid "mainline was specified but commit %s is not a merge." msgstr "huvudlinje angavs, men incheckningen %s är inte en sammanslagning." -#: sequencer.c:1004 +#: sequencer.c:1516 #, c-format msgid "cannot get commit message for %s" msgstr "kan inte hämta incheckningsmeddelande för %s" #. TRANSLATORS: The first %s will be a "todo" command like #. "revert" or "pick", the second %s a SHA1. -#: sequencer.c:1023 +#: sequencer.c:1535 #, c-format msgid "%s: cannot parse parent commit %s" msgstr "%s: kan inte tolka föräldraincheckningen %s" -#: sequencer.c:1086 sequencer.c:1867 +#: sequencer.c:1600 sequencer.c:2397 #, c-format msgid "could not rename '%s' to '%s'" msgstr "kunde inte byta namn på \"%s\" till \"%s\"" -#: sequencer.c:1137 +#: sequencer.c:1654 #, c-format msgid "could not revert %s... %s" msgstr "kunde inte ångra %s... %s" -#: sequencer.c:1138 +#: sequencer.c:1655 #, c-format msgid "could not apply %s... %s" msgstr "kunde inte tillämpa %s... %s" -#: sequencer.c:1180 +#: sequencer.c:1702 msgid "empty commit set passed" msgstr "den angivna uppsättningen incheckningar är tom" -#: sequencer.c:1190 +#: sequencer.c:1712 #, c-format msgid "git %s: failed to read the index" msgstr "git %s: misslyckades läsa indexet" -#: sequencer.c:1196 +#: sequencer.c:1718 #, c-format msgid "git %s: failed to refresh the index" msgstr "git %s: misslyckades uppdatera indexet" -#: sequencer.c:1270 +#: sequencer.c:1792 #, c-format msgid "%s does not accept arguments: '%s'" msgstr "%s tar inte argument: \"%s\"" -#: sequencer.c:1279 +#: sequencer.c:1801 #, c-format msgid "missing arguments for %s" msgstr "argument saknas för %s" -#: sequencer.c:1322 +#: sequencer.c:1844 #, c-format msgid "invalid line %d: %.*s" msgstr "ogiltig rad %d: %.*s" -#: sequencer.c:1330 +#: sequencer.c:1852 #, c-format msgid "cannot '%s' without a previous commit" msgstr "kan inte utföra \"%s\" utan en föregående incheckning" -#: sequencer.c:1363 sequencer.c:2525 sequencer.c:2560 sequencer.c:2642 -#: sequencer.c:2668 sequencer.c:2758 sequencer.c:2859 +#: sequencer.c:1883 sequencer.c:3056 sequencer.c:3091 #, c-format msgid "could not read '%s'." msgstr "kunde inte läsa \"%s\"." -#: sequencer.c:1375 +#: sequencer.c:1906 msgid "please fix this using 'git rebase --edit-todo'." msgstr "rätta det med \"git rebase --edit-todo\"." -#: sequencer.c:1377 +#: sequencer.c:1908 #, c-format msgid "unusable instruction sheet: '%s'" msgstr "oanvändbart manus: ”%s”" -#: sequencer.c:1382 +#: sequencer.c:1913 msgid "no commits parsed." msgstr "inga incheckningar lästes." -#: sequencer.c:1393 +#: sequencer.c:1924 msgid "cannot cherry-pick during a revert." msgstr "kan inte utföra \"cherry-pick\" under en \"revert\"." -#: sequencer.c:1395 +#: sequencer.c:1926 msgid "cannot revert during a cherry-pick." msgstr "kan inte utföra \"revert\" under en \"cherry-pick\"." -#: sequencer.c:1462 +#: sequencer.c:1993 #, c-format msgid "invalid key: %s" msgstr "felaktig nyckel: %s" -#: sequencer.c:1465 +#: sequencer.c:1996 #, c-format msgid "invalid value for %s: %s" msgstr "felaktigt värde för %s: %s" -#: sequencer.c:1531 +#: sequencer.c:2062 #, c-format msgid "malformed options sheet: '%s'" msgstr "trasigt manus: ”%s”" -#: sequencer.c:1569 +#: sequencer.c:2100 msgid "a cherry-pick or revert is already in progress" msgstr "en \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår redan" -#: sequencer.c:1570 +#: sequencer.c:2101 msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" msgstr "testa \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" -#: sequencer.c:1573 +#: sequencer.c:2104 #, c-format msgid "could not create sequencer directory '%s'" msgstr "kunde inte skapa \"sequencer\"-katalogen \"%s\"" -#: sequencer.c:1588 +#: sequencer.c:2118 msgid "could not lock HEAD" msgstr "kunde inte låsa HEAD" -#: sequencer.c:1646 sequencer.c:2230 +#: sequencer.c:2173 sequencer.c:2761 msgid "no cherry-pick or revert in progress" msgstr "ingen \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår" -#: sequencer.c:1648 +#: sequencer.c:2175 msgid "cannot resolve HEAD" msgstr "kan inte bestämma HEAD" -#: sequencer.c:1650 sequencer.c:1685 +#: sequencer.c:2177 sequencer.c:2212 msgid "cannot abort from a branch yet to be born" msgstr "kan inte avbryta från en gren som ännu inte är född" -#: sequencer.c:1671 builtin/grep.c:713 +#: sequencer.c:2198 builtin/grep.c:720 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "kan inte öppna \"%s\"" -#: sequencer.c:1673 +#: sequencer.c:2200 #, c-format msgid "cannot read '%s': %s" msgstr "kan inte läsa \"%s\": %s" -#: sequencer.c:1674 +#: sequencer.c:2201 msgid "unexpected end of file" msgstr "oväntat filslut" -#: sequencer.c:1680 +#: sequencer.c:2207 #, c-format msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" msgstr "sparad HEAD-fil från före \"cherry-pick\", \"%s\", är trasig" -#: sequencer.c:1691 +#: sequencer.c:2218 msgid "You seem to have moved HEAD. Not rewinding, check your HEAD!" msgstr "" "Du verkar ha flyttat HEAD.\n" "Spolar inte tillbaka, kontrollera HEAD!" -#: sequencer.c:1832 sequencer.c:2128 +#: sequencer.c:2324 sequencer.c:2679 +#, c-format +msgid "could not update %s" +msgstr "kunde inte uppdatera %s" + +#: sequencer.c:2362 sequencer.c:2659 msgid "cannot read HEAD" msgstr "kan inte läsa HEAD" -#: sequencer.c:1872 builtin/difftool.c:639 +#: sequencer.c:2402 builtin/difftool.c:639 #, c-format msgid "could not copy '%s' to '%s'" msgstr "kunde inte kopiera in \"%s\" till \"%s\"" -#: sequencer.c:1891 +#: sequencer.c:2421 msgid "could not read index" msgstr "kunde inte läsa indexet" -#: sequencer.c:1896 +#: sequencer.c:2426 #, c-format msgid "" "execution failed: %s\n" @@ -3395,11 +3541,11 @@ msgstr "" "\tgit rebase --continue\n" "\n" -#: sequencer.c:1902 +#: sequencer.c:2432 msgid "and made changes to the index and/or the working tree\n" msgstr "och gjorde ändringar till indexet och/eller arbetskatalogen\n" -#: sequencer.c:1908 +#: sequencer.c:2438 #, c-format msgid "" "execution succeeded: %s\n" @@ -3416,17 +3562,17 @@ msgstr "" "\tgit rebase --continue\n" "\n" -#: sequencer.c:1967 +#: sequencer.c:2497 #, c-format msgid "Applied autostash.\n" msgstr "Tillämpade autostash.\n" -#: sequencer.c:1979 +#: sequencer.c:2509 #, c-format msgid "cannot store %s" msgstr "kan inte spara %s" -#: sequencer.c:1982 git-rebase.sh:175 +#: sequencer.c:2512 git-rebase.sh:178 #, c-format msgid "" "Applying autostash resulted in conflicts.\n" @@ -3437,57 +3583,52 @@ msgstr "" "Dina ändringar är säkra i stashen.\n" "Du kan när som helst använda \"git stash pop\" eller \"git stash drop\".\n" -#: sequencer.c:2064 +#: sequencer.c:2595 #, c-format msgid "Stopped at %s... %.*s\n" msgstr "Stoppade på %s... %.*s\n" -#: sequencer.c:2106 +#: sequencer.c:2637 #, c-format msgid "unknown command %d" msgstr "okänt kommando %d" -#: sequencer.c:2136 +#: sequencer.c:2667 msgid "could not read orig-head" msgstr "kunde inte läsa orig-head" -#: sequencer.c:2141 sequencer.c:2745 +#: sequencer.c:2672 sequencer.c:3262 msgid "could not read 'onto'" msgstr "kunde inte läsa \"onto\"" -#: sequencer.c:2148 -#, c-format -msgid "could not update %s" -msgstr "kunde inte uppdatera %s" - -#: sequencer.c:2155 +#: sequencer.c:2686 #, c-format msgid "could not update HEAD to %s" msgstr "kunde inte uppdatera HEAD till %s" -#: sequencer.c:2239 +#: sequencer.c:2770 msgid "cannot rebase: You have unstaged changes." msgstr "kan inte ombasera: Du har oköade ändringar." -#: sequencer.c:2244 +#: sequencer.c:2775 msgid "could not remove CHERRY_PICK_HEAD" msgstr "kunde inte ta bort CHERRY_PICK_HEAD" -#: sequencer.c:2253 +#: sequencer.c:2784 msgid "cannot amend non-existing commit" msgstr "kan inte lägga till incheckning som inte finns" -#: sequencer.c:2255 +#: sequencer.c:2786 #, c-format msgid "invalid file: '%s'" msgstr "ogiltig fil: \"%s\"" -#: sequencer.c:2257 +#: sequencer.c:2788 #, c-format msgid "invalid contents: '%s'" msgstr "ogiltigt innehåll: \"%s\"" -#: sequencer.c:2260 +#: sequencer.c:2791 msgid "" "\n" "You have uncommitted changes in your working tree. Please, commit them\n" @@ -3497,45 +3638,45 @@ msgstr "" "Du har ändringar i arbetskatalogen som inte checkats in. Checka in dem\n" "först och kör sedan \"git rebase --continute\" igen." -#: sequencer.c:2270 +#: sequencer.c:2801 msgid "could not commit staged changes." msgstr "kunde inte checka in köade ändringar." -#: sequencer.c:2350 +#: sequencer.c:2881 #, c-format msgid "%s: can't cherry-pick a %s" msgstr "%s: kan inte göra \"cherry-pick\" på typen ”%s”" -#: sequencer.c:2354 +#: sequencer.c:2885 #, c-format msgid "%s: bad revision" msgstr "%s: felaktig revision" -#: sequencer.c:2387 +#: sequencer.c:2918 msgid "can't revert as initial commit" msgstr "kan inte ångra som första incheckning" -#: sequencer.c:2492 +#: sequencer.c:3023 msgid "make_script: unhandled options" msgstr "make_script: flaggor som inte stöds" -#: sequencer.c:2495 +#: sequencer.c:3026 msgid "make_script: error preparing revisions" msgstr "make_script: fel när revisioner skulle förberedas" -#: sequencer.c:2529 sequencer.c:2564 +#: sequencer.c:3060 sequencer.c:3095 #, c-format msgid "unusable todo list: '%s'" msgstr "oanvändbar todo-lista: %s" -#: sequencer.c:2615 +#: sequencer.c:3146 #, c-format msgid "" "unrecognized setting %s for option rebase.missingCommitsCheck. Ignoring." msgstr "" "okänd inställning %s för flaggan rebase.missingCommitsCheck. Ignorerar." -#: sequencer.c:2695 +#: sequencer.c:3212 #, c-format msgid "" "Warning: some commits may have been dropped accidentally.\n" @@ -3544,7 +3685,7 @@ msgstr "" "Varning: vissa incheckningar kan av misstag ha tappats.\n" "Tappade incheckningar (nyaste först):\n" -#: sequencer.c:2702 +#: sequencer.c:3219 #, c-format msgid "" "To avoid this message, use \"drop\" to explicitly remove a commit.\n" @@ -3564,7 +3705,7 @@ msgstr "" "\" (fel).\n" "\n" -#: sequencer.c:2714 +#: sequencer.c:3231 #, c-format msgid "" "You can fix this with 'git rebase --edit-todo' and then run 'git rebase --" @@ -3575,21 +3716,26 @@ msgstr "" "continue\".\n" "Avbryt ombaseringen med \"git rebase --abort\".\n" -#: sequencer.c:2727 sequencer.c:2794 wrapper.c:225 wrapper.c:395 +#: sequencer.c:3244 sequencer.c:3304 wrapper.c:225 wrapper.c:395 #: builtin/am.c:779 #, c-format msgid "could not open '%s' for writing" msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för skrivning" -#: sequencer.c:2775 +#: sequencer.c:3285 #, c-format msgid "could not parse commit '%s'" msgstr "kunde inte tolka incheckningen\" %s\"" -#: sequencer.c:2897 +#: sequencer.c:3401 msgid "the script was already rearranged." msgstr "skriptet har redan omordnats." +#: setup.c:122 +#, c-format +msgid "'%s' is outside repository" +msgstr "\"%s\" är utanför arkivet" + #: setup.c:171 #, c-format msgid "" @@ -3612,6 +3758,11 @@ msgstr "" "Använd \"--\" för att skilja sökvägar från revisioner, så här:\n" "\"git <kommando> [<revision>...] -- [<fil>...]\"" +#: setup.c:233 +#, c-format +msgid "option '%s' must come before non-option arguments" +msgstr "flaggan \"%s\" måste anges före argument som inte är flaggor" + #: setup.c:252 #, c-format msgid "" @@ -3623,73 +3774,143 @@ msgstr "" "Använd \"--\" för att skilja sökvägar från revisioner, så här:\n" "\"git <kommando> [<revision>...] -- [<fil>...]\"" -#: setup.c:501 +#: setup.c:388 +msgid "unable to set up work tree using invalid config" +msgstr "kan inte skapa arbetskatalog med felaktig konfiguration" + +#: setup.c:395 +msgid "this operation must be run in a work tree" +msgstr "funktionen måste köras i en arbetskatalog" + +#: setup.c:506 #, c-format msgid "Expected git repo version <= %d, found %d" msgstr "Förväntade git-arkivversion <= %d, hittade %d" -#: setup.c:509 +#: setup.c:514 msgid "unknown repository extensions found:" msgstr "okända arkivutökningar hittades:" -#: setup.c:811 +#: setup.c:533 #, c-format -msgid "Not a git repository (or any of the parent directories): %s" -msgstr "Inte ett git-arkiv (eller någon av föräldrakatalogerna): %s" +msgid "error opening '%s'" +msgstr "fel vid öppning av \"%s\"" -#: setup.c:813 builtin/index-pack.c:1653 -msgid "Cannot come back to cwd" -msgstr "Kan inte gå tillbaka till arbetskatalogen (cwd)" +#: setup.c:535 +#, c-format +msgid "too large to be a .git file: '%s'" +msgstr "för stor för att vara en .git-fil: \"%s\"" -#: setup.c:1052 +#: setup.c:537 +#, c-format +msgid "error reading %s" +msgstr "fel vid läsning av %s" + +#: setup.c:539 +#, c-format +msgid "invalid gitfile format: %s" +msgstr "ogiltigt gitfilformat: %s" + +#: setup.c:541 +#, c-format +msgid "no path in gitfile: %s" +msgstr "ingen sökväg i gitfil: %s" + +#: setup.c:543 +#, c-format +msgid "not a git repository: %s" +msgstr "inte ett git-arkiv: %s" + +#: setup.c:642 +#, c-format +msgid "'$%s' too big" +msgstr "\"$%s\" för stor" + +#: setup.c:656 +#, c-format +msgid "not a git repository: '%s'" +msgstr "inte ett git-arkiv: \"%s\"" + +#: setup.c:685 setup.c:687 setup.c:718 +#, c-format +msgid "cannot chdir to '%s'" +msgstr "kan inte byta katalog (chdir) till \"%s\"" + +#: setup.c:690 setup.c:746 setup.c:756 setup.c:795 setup.c:803 setup.c:818 +msgid "cannot come back to cwd" +msgstr "kan inte gå tillbaka till arbetskatalogen (cwd)" + +#: setup.c:816 +#, c-format +msgid "not a git repository (or any of the parent directories): %s" +msgstr "inte ett git-arkiv (eller någon av föräldrakatalogerna): %s" + +#: setup.c:827 +#, c-format +msgid "failed to stat '%*s%s%s'" +msgstr "misslyckades ta status på \"%*ss%s%s\"" + +#: setup.c:1057 msgid "Unable to read current working directory" msgstr "Kan inte läsa aktuell arbetskatalog" -#: setup.c:1064 setup.c:1070 +#: setup.c:1069 setup.c:1075 #, c-format -msgid "Cannot change to '%s'" -msgstr "Kan inte byta till \"%s\"" +msgid "cannot change to '%s'" +msgstr "kan inte byta till \"%s\"" -#: setup.c:1083 +#: setup.c:1088 #, c-format msgid "" -"Not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n" +"not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n" "Stopping at filesystem boundary (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM not set)." msgstr "" -"Inte ett git-arkiv (eller någon av föräldrakatalogerna upp till " +"inte ett git-arkiv (eller någon av föräldrakatalogerna upp till " "monteringspunkten %s)\n" "Stoppar vid filsystemsgräns (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM är inte satt)." -#: setup.c:1167 +#: setup.c:1172 #, c-format msgid "" -"Problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n" +"problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n" "The owner of files must always have read and write permissions." msgstr "" -"Problem med filläges-värdet i core.sharedRepository (0%.3o).\n" +"problem med filläges-värdet i core.sharedRepository (0%.3o).\n" "Ägaren av filerna måste alltid ha läs- och skrivbehörighet." -#: sha1_file.c:598 +#: setup.c:1215 +msgid "open /dev/null or dup failed" +msgstr "misslyckades öppna /dev/null eller \"dup\"" + +#: setup.c:1230 +msgid "fork failed" +msgstr "\"fork\" misslyckades" + +#: setup.c:1235 +msgid "setsid failed" +msgstr "\"setsid\" misslyckades" + +#: sha1_file.c:592 #, c-format msgid "path '%s' does not exist" msgstr "sökvägen \"%s\" finns inte" -#: sha1_file.c:624 +#: sha1_file.c:618 #, c-format msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet." msgstr "referensarkivet \"%s\" som en länkad utcheckning stöds inte ännu." -#: sha1_file.c:630 +#: sha1_file.c:624 #, c-format msgid "reference repository '%s' is not a local repository." msgstr "referensarkivet \"%s\" är inte ett lokalt arkiv." -#: sha1_file.c:636 +#: sha1_file.c:630 #, c-format msgid "reference repository '%s' is shallow" msgstr "referensarkivet \"%s\" är grunt" -#: sha1_file.c:644 +#: sha1_file.c:638 #, c-format msgid "reference repository '%s' is grafted" msgstr "referensarkivet \"%s\" är ympat" @@ -3765,7 +3986,7 @@ msgstr "Sökvägsangivelsen \"%s\" är i undermodulen \"%.*s\"" msgid "submodule entry '%s' (%s) is a %s, not a commit" msgstr "undermodulposten \"%s\" (%s) är en %s, inte en incheckning" -#: submodule.c:1065 builtin/branch.c:648 builtin/submodule--helper.c:1387 +#: submodule.c:1065 builtin/branch.c:648 builtin/submodule--helper.c:1724 msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." msgstr "Misslyckades slå upp HEAD som giltig referens." @@ -3789,7 +4010,7 @@ msgstr "kunde inte köra \"git status\" i undermodulen \"%s\"" msgid "submodule '%s' has dirty index" msgstr "undermodulen \"%s\" har ett smutsigt index" -#: submodule.c:1876 +#: submodule.c:1878 #, c-format msgid "" "relocate_gitdir for submodule '%s' with more than one worktree not supported" @@ -3797,18 +4018,18 @@ msgstr "" "relocate_gitdir för undermodulen \"%s\", som har mer än en arbetskatalog, " "stöds ej" -#: submodule.c:1888 submodule.c:1944 +#: submodule.c:1890 submodule.c:1946 #, c-format msgid "could not lookup name for submodule '%s'" msgstr "kunde inte slå upp namnet för undermodulen \"%s\"" -#: submodule.c:1892 builtin/submodule--helper.c:909 -#: builtin/submodule--helper.c:919 +#: submodule.c:1894 builtin/submodule--helper.c:1246 +#: builtin/submodule--helper.c:1256 #, c-format msgid "could not create directory '%s'" msgstr "kunde inte skapa katalogen \"%s\"" -#: submodule.c:1895 +#: submodule.c:1897 #, c-format msgid "" "Migrating git directory of '%s%s' from\n" @@ -3819,20 +4040,20 @@ msgstr "" "\"%s\" till\n" "\"%s\"\n" -#: submodule.c:1979 +#: submodule.c:1981 #, c-format msgid "could not recurse into submodule '%s'" msgstr "kunde inte rekursera in i undermodulen \"%s\"" -#: submodule.c:2023 +#: submodule.c:2025 msgid "could not start ls-files in .." msgstr "kunde inte starta ls-files i .." -#: submodule.c:2043 +#: submodule.c:2045 msgid "BUG: returned path string doesn't match cwd?" msgstr "BUG: returnerad sökvägssträng matchar inte cwd?" -#: submodule.c:2062 +#: submodule.c:2064 #, c-format msgid "ls-tree returned unexpected return code %d" msgstr "ls-tree returnerade en oväntad returkod %d" @@ -3910,7 +4131,7 @@ msgstr "Skulle sätta uppströms för \"%s\" till \"%s\" från \"%s\"\n" msgid "transport: invalid depth option '%s'" msgstr "transport: ogiltig flagga för depth: ”%s”" -#: transport.c:904 +#: transport.c:916 #, c-format msgid "" "The following submodule paths contain changes that can\n" @@ -3919,7 +4140,7 @@ msgstr "" "Följande undermodulsökvägar innehåller ändringar som\n" "inte kan hittas av fjärrarna:\n" -#: transport.c:908 +#: transport.c:920 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3946,11 +4167,11 @@ msgstr "" "för att sända dem till fjärren.\n" "\n" -#: transport.c:916 +#: transport.c:928 msgid "Aborting." msgstr "Avbryter." -#: transport-helper.c:1074 +#: transport-helper.c:1079 #, c-format msgid "Could not read ref %s" msgstr "Kunde inte läsa referensen %s" @@ -3971,7 +4192,7 @@ msgstr "tomt filnamn i trädpost" msgid "too-short tree file" msgstr "trädfil för kort" -#: unpack-trees.c:107 +#: unpack-trees.c:108 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n" @@ -3980,7 +4201,7 @@ msgstr "" "Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av utcheckning:\n" "%%sChecka in dina ändringar eller använd \"stash\" innan du byter gren." -#: unpack-trees.c:109 +#: unpack-trees.c:110 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n" @@ -3989,7 +4210,7 @@ msgstr "" "Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av utcheckning:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:112 +#: unpack-trees.c:113 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" @@ -3999,7 +4220,7 @@ msgstr "" "sammanslagning:\n" "%%sChecka in dina ändringar eller använd \"stash\" innan du byter gren." -#: unpack-trees.c:114 +#: unpack-trees.c:115 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" @@ -4009,7 +4230,7 @@ msgstr "" "sammanslagning:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:117 +#: unpack-trees.c:118 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n" @@ -4018,7 +4239,7 @@ msgstr "" "Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av \"%s\":\n" "%%sChecka in dina ändringar eller använd \"stash\" innan du \"%s\"." -#: unpack-trees.c:119 +#: unpack-trees.c:120 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n" @@ -4027,7 +4248,7 @@ msgstr "" "Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av \"%s\":\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:124 +#: unpack-trees.c:125 #, c-format msgid "" "Updating the following directories would lose untracked files in them:\n" @@ -4037,7 +4258,7 @@ msgstr "" "dem:\n" "%s" -#: unpack-trees.c:128 +#: unpack-trees.c:129 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n" @@ -4046,7 +4267,7 @@ msgstr "" "Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av utcheckningen:\n" "%%sFlytta eller ta bort dem innan du byter gren." -#: unpack-trees.c:130 +#: unpack-trees.c:131 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n" @@ -4055,7 +4276,7 @@ msgstr "" "Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av utcheckningen:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:133 +#: unpack-trees.c:134 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by merge:\n" @@ -4065,7 +4286,7 @@ msgstr "" "sammanslagningen:\n" "%%sFlytta eller ta bort dem innan du slår samman." -#: unpack-trees.c:135 +#: unpack-trees.c:136 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by merge:\n" @@ -4075,7 +4296,7 @@ msgstr "" "sammanslagningen:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:138 +#: unpack-trees.c:139 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by %s:\n" @@ -4084,7 +4305,7 @@ msgstr "" "Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av \"%s\":\n" "%%sFlytta eller ta bort dem innan du \"%s\"." -#: unpack-trees.c:140 +#: unpack-trees.c:141 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by %s:\n" @@ -4093,7 +4314,7 @@ msgstr "" "Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av \"%s\":\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:145 +#: unpack-trees.c:146 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by " @@ -4104,7 +4325,7 @@ msgstr "" "utcheckningen:\n" "%%sFlytta eller ta bort dem innan du byter gren." -#: unpack-trees.c:147 +#: unpack-trees.c:148 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by " @@ -4115,7 +4336,7 @@ msgstr "" "utcheckningen:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:150 +#: unpack-trees.c:151 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n" @@ -4125,7 +4346,7 @@ msgstr "" "sammanslagningen:\n" "%%sFlytta eller ta bort dem innan du byter gren." -#: unpack-trees.c:152 +#: unpack-trees.c:153 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n" @@ -4135,7 +4356,7 @@ msgstr "" "sammanslagningen:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:155 +#: unpack-trees.c:156 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n" @@ -4144,7 +4365,7 @@ msgstr "" "Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av \"%s\":\n" "%%sFlytta eller ta bort dem innan du \"%s\"." -#: unpack-trees.c:157 +#: unpack-trees.c:158 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n" @@ -4153,12 +4374,12 @@ msgstr "" "Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av \"%s\":\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:164 +#: unpack-trees.c:165 #, c-format msgid "Entry '%s' overlaps with '%s'. Cannot bind." msgstr "Posten \"%s\" överlappar \"%s\". Kan inte binda." -#: unpack-trees.c:167 +#: unpack-trees.c:168 #, c-format msgid "" "Cannot update sparse checkout: the following entries are not up to date:\n" @@ -4167,7 +4388,7 @@ msgstr "" "Kan inte uppdatera gles utcheckning: följande poster är inte à jour:\n" "%s" -#: unpack-trees.c:169 +#: unpack-trees.c:170 #, c-format msgid "" "The following working tree files would be overwritten by sparse checkout " @@ -4178,7 +4399,7 @@ msgstr "" "utcheckning:\n" "%s" -#: unpack-trees.c:171 +#: unpack-trees.c:172 #, c-format msgid "" "The following working tree files would be removed by sparse checkout " @@ -4189,7 +4410,7 @@ msgstr "" "utcheckning:\n" "%s" -#: unpack-trees.c:173 +#: unpack-trees.c:174 #, c-format msgid "" "Cannot update submodule:\n" @@ -4198,12 +4419,12 @@ msgstr "" "Kan inte uppdatera undermodul:\n" "%s" -#: unpack-trees.c:250 +#: unpack-trees.c:251 #, c-format msgid "Aborting\n" msgstr "Avbryter\n" -#: unpack-trees.c:332 +#: unpack-trees.c:333 msgid "Checking out files" msgstr "Checkar ut filer" @@ -4236,18 +4457,43 @@ msgstr "felaktigt portnummer" msgid "invalid '..' path segment" msgstr "felaktigt \"..\"-sökvägssegment" -#: worktree.c:245 +#: worktree.c:245 builtin/am.c:2147 #, c-format msgid "failed to read '%s'" msgstr "misslyckades läsa \"%s\"" +#: worktree.c:291 +#, c-format +msgid "'%s' at main working tree is not the repository directory" +msgstr "\"%s\" i huvudarbetskatalogen är inte arkivkatalogen" + +#: worktree.c:302 +#, c-format +msgid "'%s' file does not contain absolute path to the working tree location" +msgstr "filen \"%s\" innehåller inte absolut sökväg till arbetskatalogen" + +#: worktree.c:314 +#, c-format +msgid "'%s' does not exist" +msgstr "\"%s\" finns inte" + +#: worktree.c:320 +#, c-format +msgid "'%s' is not a .git file, error code %d" +msgstr "\"%s\" är inte en .git-fil, felkod %d" + +#: worktree.c:328 +#, c-format +msgid "'%s' does not point back to '%s'" +msgstr "\"%s\" pekar inte tillbaka till \"%s\"" + #: wrapper.c:223 wrapper.c:393 #, c-format msgid "could not open '%s' for reading and writing" msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för läsning och skrivning" #: wrapper.c:227 wrapper.c:397 builtin/am.c:320 builtin/am.c:770 -#: builtin/am.c:862 builtin/merge.c:1043 +#: builtin/am.c:862 builtin/merge.c:1044 #, c-format msgid "could not open '%s' for reading" msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för läsning" @@ -4261,155 +4507,155 @@ msgstr "kan inte komma åt \"%s\"" msgid "unable to get current working directory" msgstr "kan inte hämta aktuell arbetskatalog" -#: wt-status.c:150 +#: wt-status.c:151 msgid "Unmerged paths:" msgstr "Ej sammanslagna sökvägar:" -#: wt-status.c:177 wt-status.c:204 +#: wt-status.c:178 wt-status.c:205 #, c-format msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)" msgstr " (använd \"git reset %s <fil>...\" för att ta bort från kö)" -#: wt-status.c:179 wt-status.c:206 +#: wt-status.c:180 wt-status.c:207 msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)" msgstr " (använd \"git rm --cached <fil>...\" för att ta bort från kö)" -#: wt-status.c:183 +#: wt-status.c:184 msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)" msgstr " (använd \"git add <fil>...\" för att ange lösning)" -#: wt-status.c:185 wt-status.c:189 +#: wt-status.c:186 wt-status.c:190 msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)" msgstr " (använd \"git add/rm <fil>...\" som lämpligt för att ange lösning)" -#: wt-status.c:187 +#: wt-status.c:188 msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)" msgstr " (använd \"git rm <fil>...\" för att ange lösning)" -#: wt-status.c:198 wt-status.c:984 +#: wt-status.c:199 wt-status.c:1007 msgid "Changes to be committed:" msgstr "Ändringar att checka in:" -#: wt-status.c:216 wt-status.c:993 +#: wt-status.c:217 wt-status.c:1016 msgid "Changes not staged for commit:" msgstr "Ändringar ej i incheckningskön:" -#: wt-status.c:220 +#: wt-status.c:221 msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)" msgstr "" " (använd \"git add <fil>...\" för att uppdatera vad som skall checkas in)" -#: wt-status.c:222 +#: wt-status.c:223 msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)" msgstr "" " (använd \"git add/rm <fil>...\" för att uppdatera vad som skall checkas in)" -#: wt-status.c:223 +#: wt-status.c:224 msgid "" " (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)" msgstr "" " (använd \"git checkout -- <fil>...\" för att förkasta ändringar i " "arbetskatalogen)" -#: wt-status.c:225 +#: wt-status.c:226 msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)" msgstr "" " (checka in eller förkasta ospårat eller ändrat innehåll i undermoduler)" -#: wt-status.c:237 +#: wt-status.c:238 #, c-format msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)" msgstr "" " (använd \"git %s <fil>...\" för att ta med i det som skall checkas in)" -#: wt-status.c:252 +#: wt-status.c:253 msgid "both deleted:" msgstr "borttaget av bägge:" -#: wt-status.c:254 +#: wt-status.c:255 msgid "added by us:" msgstr "tillagt av oss:" -#: wt-status.c:256 +#: wt-status.c:257 msgid "deleted by them:" msgstr "borttaget av dem:" -#: wt-status.c:258 +#: wt-status.c:259 msgid "added by them:" msgstr "tillagt av dem:" -#: wt-status.c:260 +#: wt-status.c:261 msgid "deleted by us:" msgstr "borttaget av oss:" -#: wt-status.c:262 +#: wt-status.c:263 msgid "both added:" msgstr "tillagt av bägge:" -#: wt-status.c:264 +#: wt-status.c:265 msgid "both modified:" msgstr "ändrat av bägge:" -#: wt-status.c:274 +#: wt-status.c:275 msgid "new file:" msgstr "ny fil:" -#: wt-status.c:276 +#: wt-status.c:277 msgid "copied:" msgstr "kopierad:" -#: wt-status.c:278 +#: wt-status.c:279 msgid "deleted:" msgstr "borttagen:" -#: wt-status.c:280 +#: wt-status.c:281 msgid "modified:" msgstr "ändrad:" -#: wt-status.c:282 +#: wt-status.c:283 msgid "renamed:" msgstr "namnbytt:" -#: wt-status.c:284 +#: wt-status.c:285 msgid "typechange:" msgstr "typbyte:" -#: wt-status.c:286 +#: wt-status.c:287 msgid "unknown:" msgstr "okänd:" -#: wt-status.c:288 +#: wt-status.c:289 msgid "unmerged:" msgstr "osammanslagen:" -#: wt-status.c:370 +#: wt-status.c:369 msgid "new commits, " msgstr "nya incheckningar, " -#: wt-status.c:372 +#: wt-status.c:371 msgid "modified content, " msgstr "ändrat innehåll, " -#: wt-status.c:374 +#: wt-status.c:373 msgid "untracked content, " msgstr "ospårat innehåll, " -#: wt-status.c:824 +#: wt-status.c:847 #, c-format msgid "Your stash currently has %d entry" msgid_plural "Your stash currently has %d entries" msgstr[0] "Stashen innehåller just nu %d post" msgstr[1] "Stashen innehåller just nu %d poster" -#: wt-status.c:856 +#: wt-status.c:879 msgid "Submodules changed but not updated:" msgstr "Undermoduler ändrade men inte uppdaterade:" -#: wt-status.c:858 +#: wt-status.c:881 msgid "Submodule changes to be committed:" msgstr "Undermodulers ändringar att checka in:" -#: wt-status.c:940 +#: wt-status.c:963 msgid "" "Do not modify or remove the line above.\n" "Everything below it will be ignored." @@ -4417,107 +4663,107 @@ msgstr "" "Raden ovan får inte ändras eller tas bort.\n" "Allt under den kommer tas bort." -#: wt-status.c:1053 +#: wt-status.c:1076 msgid "You have unmerged paths." msgstr "Du har ej sammanslagna sökvägar." -#: wt-status.c:1056 +#: wt-status.c:1079 msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")" msgstr " (rätta konflikter och kör \"git commit\")" -#: wt-status.c:1058 +#: wt-status.c:1081 msgid " (use \"git merge --abort\" to abort the merge)" msgstr " (använd \"git merge --abort\" för att avbryta sammanslagningen)" -#: wt-status.c:1063 +#: wt-status.c:1086 msgid "All conflicts fixed but you are still merging." msgstr "Alla konflikter har rättats men du är fortfarande i en sammanslagning." -#: wt-status.c:1066 +#: wt-status.c:1089 msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)" msgstr " (använd \"git commit\" för att slutföra sammanslagningen)" -#: wt-status.c:1076 +#: wt-status.c:1099 msgid "You are in the middle of an am session." msgstr "Du är i mitten av en körning av \"git am\"." -#: wt-status.c:1079 +#: wt-status.c:1102 msgid "The current patch is empty." msgstr "Aktuell patch är tom." -#: wt-status.c:1083 +#: wt-status.c:1106 msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")" msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git am --continue\")" -#: wt-status.c:1085 +#: wt-status.c:1108 msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)" msgstr " (använd \"git am --skip\" för att hoppa över patchen)" -#: wt-status.c:1087 +#: wt-status.c:1110 msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)" msgstr " (använd \"git am --abort\" för att återställa ursprungsgrenen)" -#: wt-status.c:1219 +#: wt-status.c:1242 msgid "git-rebase-todo is missing." msgstr "git-rebase-todo saknas." -#: wt-status.c:1221 +#: wt-status.c:1244 msgid "No commands done." msgstr "Inga kommandon utförda." -#: wt-status.c:1224 +#: wt-status.c:1247 #, c-format msgid "Last command done (%d command done):" msgid_plural "Last commands done (%d commands done):" msgstr[0] "Sista kommandot utfört (%d kommando utfört):" msgstr[1] "Sista kommandot utfört (%d kommandon utfört):" -#: wt-status.c:1235 +#: wt-status.c:1258 #, c-format msgid " (see more in file %s)" msgstr " (se fler i filen %s)" -#: wt-status.c:1240 +#: wt-status.c:1263 msgid "No commands remaining." msgstr "Inga kommandon återstår." -#: wt-status.c:1243 +#: wt-status.c:1266 #, c-format msgid "Next command to do (%d remaining command):" msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):" msgstr[0] "Nästa kommando att utföra (%d kommando återstår):" msgstr[1] "Följande kommandon att utföra (%d kommandon återstår):" -#: wt-status.c:1251 +#: wt-status.c:1274 msgid " (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)" msgstr " (använd \"git rebase --edit-todo\" för att visa och redigera)" -#: wt-status.c:1264 +#: wt-status.c:1287 #, c-format msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "Du håller på att ombasera grenen \"%s\" ovanpå \"%s\"." -#: wt-status.c:1269 +#: wt-status.c:1292 msgid "You are currently rebasing." msgstr "Du håller på med en ombasering." -#: wt-status.c:1283 +#: wt-status.c:1306 msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")" msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git rebase --continue\")" -#: wt-status.c:1285 +#: wt-status.c:1308 msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)" msgstr " (använd \"git rebase --skip\" för att hoppa över patchen)" -#: wt-status.c:1287 +#: wt-status.c:1310 msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)" msgstr " (använd \"git rebase --abort\" för att checka ut ursprungsgrenen)" -#: wt-status.c:1293 +#: wt-status.c:1316 msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")" msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git rebase --continue\")" -#: wt-status.c:1297 +#: wt-status.c:1320 #, c-format msgid "" "You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." @@ -4525,126 +4771,126 @@ msgstr "" "Du håller på att dela upp en incheckning medan du ombaserar grenen \"%s\" " "ovanpå \"%s\"." -#: wt-status.c:1302 +#: wt-status.c:1325 msgid "You are currently splitting a commit during a rebase." msgstr "Du håller på att dela upp en incheckning i en ombasering." -#: wt-status.c:1305 +#: wt-status.c:1328 msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")" msgstr " (Så fort din arbetskatalog är ren, kör \"git rebase --continue\")" -#: wt-status.c:1309 +#: wt-status.c:1332 #, c-format msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "" "Du håller på att redigera en incheckning medan du ombaserar grenen \"%s\" " "ovanpå \"%s\"." -#: wt-status.c:1314 +#: wt-status.c:1337 msgid "You are currently editing a commit during a rebase." msgstr "Du håller på att redigera en incheckning under en ombasering." -#: wt-status.c:1317 +#: wt-status.c:1340 msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)" msgstr "" " (använd \"git commit --amend\" för att lägga till på aktuell incheckning)" -#: wt-status.c:1319 +#: wt-status.c:1342 msgid "" " (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)" msgstr " (använd \"git rebase --continue\" när du är nöjd med dina ändringar)" -#: wt-status.c:1329 +#: wt-status.c:1352 #, c-format msgid "You are currently cherry-picking commit %s." msgstr "Du håller på med en \"cherry-pick\" av incheckningen %s." -#: wt-status.c:1334 +#: wt-status.c:1357 msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")" msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git cherry-pick --continue\")" -#: wt-status.c:1337 +#: wt-status.c:1360 msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")" msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git cherry-pick --continue\")" -#: wt-status.c:1339 +#: wt-status.c:1362 msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)" msgstr "" " (använd \"git cherry-pick --abort\" för att avbryta \"cherry-pick\"-" "operationen)" -#: wt-status.c:1348 +#: wt-status.c:1371 #, c-format msgid "You are currently reverting commit %s." msgstr "Du håller på med att ångra incheckningen %s." -#: wt-status.c:1353 +#: wt-status.c:1376 msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")" msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git revert --continue\")" -#: wt-status.c:1356 +#: wt-status.c:1379 msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")" msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git revert --continue\")" -#: wt-status.c:1358 +#: wt-status.c:1381 msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)" msgstr " (använd \"git revert --abort\" för att avbryta ångrandet)" -#: wt-status.c:1369 +#: wt-status.c:1392 #, c-format msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'." msgstr "Du håller på med en \"bisect\", startad från grenen \"%s\"." -#: wt-status.c:1373 +#: wt-status.c:1396 msgid "You are currently bisecting." msgstr "Du håller på med en \"bisect\"." -#: wt-status.c:1376 +#: wt-status.c:1399 msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" msgstr "" " (använd \"git bisect reset\" för att komma tillbaka till ursprungsgrenen)" -#: wt-status.c:1573 +#: wt-status.c:1596 msgid "On branch " msgstr "På grenen " -#: wt-status.c:1579 +#: wt-status.c:1602 msgid "interactive rebase in progress; onto " msgstr "interaktiv ombasering pågår; ovanpå " -#: wt-status.c:1581 +#: wt-status.c:1604 msgid "rebase in progress; onto " msgstr "ombasering pågår; ovanpå " -#: wt-status.c:1586 +#: wt-status.c:1609 msgid "HEAD detached at " msgstr "HEAD frånkopplad vid " -#: wt-status.c:1588 +#: wt-status.c:1611 msgid "HEAD detached from " msgstr "HEAD frånkopplad från " -#: wt-status.c:1591 +#: wt-status.c:1614 msgid "Not currently on any branch." msgstr "Inte på någon gren för närvarande." -#: wt-status.c:1611 +#: wt-status.c:1634 msgid "Initial commit" msgstr "Första incheckning" -#: wt-status.c:1612 +#: wt-status.c:1635 msgid "No commits yet" msgstr "Inga incheckningar ännu" -#: wt-status.c:1626 +#: wt-status.c:1649 msgid "Untracked files" msgstr "Ospårade filer" -#: wt-status.c:1628 +#: wt-status.c:1651 msgid "Ignored files" msgstr "Ignorerade filer" -#: wt-status.c:1632 +#: wt-status.c:1655 #, c-format msgid "" "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n" @@ -4656,32 +4902,32 @@ msgstr "" "lägga till nya filer själv (se \"git help status\")." # %s är nästa sträng eller tom. -#: wt-status.c:1638 +#: wt-status.c:1661 #, c-format msgid "Untracked files not listed%s" msgstr "Ospårade filer visas ej%s" -#: wt-status.c:1640 +#: wt-status.c:1663 msgid " (use -u option to show untracked files)" msgstr " (använd flaggan -u för att visa ospårade filer)" -#: wt-status.c:1646 +#: wt-status.c:1669 msgid "No changes" msgstr "Inga ändringar" -#: wt-status.c:1651 +#: wt-status.c:1674 #, c-format msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n" msgstr "" "inga ändringar att checka in (använd \"git add\" och/eller \"git commit -a" "\")\n" -#: wt-status.c:1654 +#: wt-status.c:1677 #, c-format msgid "no changes added to commit\n" msgstr "inga ändringar att checka in\n" -#: wt-status.c:1657 +#: wt-status.c:1680 #, c-format msgid "" "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to " @@ -4690,63 +4936,67 @@ msgstr "" "inget köat för incheckning, men ospårade filer finns (spåra med \"git add" "\")\n" -#: wt-status.c:1660 +#: wt-status.c:1683 #, c-format msgid "nothing added to commit but untracked files present\n" msgstr "inget köat för incheckning, men ospårade filer finns\n" -#: wt-status.c:1663 +#: wt-status.c:1686 #, c-format msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n" msgstr "inget att checka in (skapa/kopiera filer och spåra med \"git add\")\n" -#: wt-status.c:1666 wt-status.c:1671 +#: wt-status.c:1689 wt-status.c:1694 #, c-format msgid "nothing to commit\n" msgstr "inget att checka in\n" -#: wt-status.c:1669 +#: wt-status.c:1692 #, c-format msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n" msgstr "inget att checka in (använd -u för att visa ospårade filer)\n" -#: wt-status.c:1673 +#: wt-status.c:1696 #, c-format msgid "nothing to commit, working tree clean\n" msgstr "inget att checka in, arbetskatalogen ren\n" -#: wt-status.c:1785 +#: wt-status.c:1809 msgid "No commits yet on " msgstr "Inga incheckningar ännu på " -#: wt-status.c:1789 +#: wt-status.c:1813 msgid "HEAD (no branch)" msgstr "HEAD (ingen gren)" -#: wt-status.c:1818 wt-status.c:1826 +#: wt-status.c:1844 +msgid "different" +msgstr "olika" + +#: wt-status.c:1846 wt-status.c:1854 msgid "behind " msgstr "efter " -#: wt-status.c:1821 wt-status.c:1824 +#: wt-status.c:1849 wt-status.c:1852 msgid "ahead " msgstr "före " #. TRANSLATORS: the action is e.g. "pull with rebase" -#: wt-status.c:2318 +#: wt-status.c:2358 #, c-format msgid "cannot %s: You have unstaged changes." msgstr "kan inte %s: Du har oköade ändringar." -#: wt-status.c:2324 +#: wt-status.c:2364 msgid "additionally, your index contains uncommitted changes." msgstr "dessutom innehåller dit index ändringar som inte har checkats in." -#: wt-status.c:2326 +#: wt-status.c:2366 #, c-format msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes." msgstr "kan inte %s: Ditt index innehåller ändringar som inte checkats in." -#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:437 +#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:440 #, c-format msgid "failed to unlink '%s'" msgstr "misslyckades ta bort länken \"%s\"" @@ -4760,7 +5010,7 @@ msgstr "git add [<flaggor>] [--] <sökväg>..." msgid "unexpected diff status %c" msgstr "diff-status %c förväntades inte" -#: builtin/add.c:88 builtin/commit.c:291 +#: builtin/add.c:88 builtin/commit.c:257 msgid "updating files failed" msgstr "misslyckades uppdatera filer" @@ -4808,7 +5058,7 @@ msgstr "Kunde inte tillämpa \"%s\"" msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n" msgstr "Följande sökvägar ignoreras av en av dina .gitignore-filer:\n" -#: builtin/add.c:291 builtin/clean.c:911 builtin/fetch.c:133 builtin/mv.c:124 +#: builtin/add.c:291 builtin/clean.c:911 builtin/fetch.c:146 builtin/mv.c:124 #: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:207 builtin/push.c:541 #: builtin/remote.c:1333 builtin/rm.c:242 builtin/send-pack.c:164 msgid "dry run" @@ -4818,7 +5068,7 @@ msgstr "testkörning" msgid "interactive picking" msgstr "plocka interaktivt" -#: builtin/add.c:295 builtin/checkout.c:1137 builtin/reset.c:310 +#: builtin/add.c:295 builtin/checkout.c:1128 builtin/reset.c:302 msgid "select hunks interactively" msgstr "välj stycken interaktivt" @@ -4942,10 +5192,10 @@ msgstr "Inget angivet, inget tillagt.\n" msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" msgstr "Kanske menade du att skriva \"git add .\"?\n" -#: builtin/add.c:449 builtin/check-ignore.c:176 builtin/checkout.c:281 -#: builtin/checkout.c:484 builtin/clean.c:958 builtin/commit.c:350 -#: builtin/diff-tree.c:114 builtin/mv.c:143 builtin/reset.c:249 -#: builtin/rm.c:271 builtin/submodule--helper.c:311 +#: builtin/add.c:449 builtin/check-ignore.c:177 builtin/checkout.c:280 +#: builtin/checkout.c:483 builtin/clean.c:958 builtin/commit.c:316 +#: builtin/diff-tree.c:114 builtin/mv.c:144 builtin/reset.c:241 +#: builtin/rm.c:271 builtin/submodule--helper.c:326 msgid "index file corrupt" msgstr "indexfilen trasig" @@ -4997,60 +5247,60 @@ msgstr "ogiltig tidszons-offset" msgid "Patch format detection failed." msgstr "Misslyckades detektera patchformat." -#: builtin/am.c:1013 builtin/clone.c:402 +#: builtin/am.c:1013 builtin/clone.c:405 #, c-format msgid "failed to create directory '%s'" msgstr "misslyckades skapa katalogen \"%s\"" -#: builtin/am.c:1017 +#: builtin/am.c:1018 msgid "Failed to split patches." msgstr "Misslyckades dela patchar." -#: builtin/am.c:1146 builtin/commit.c:376 +#: builtin/am.c:1148 builtin/commit.c:342 msgid "unable to write index file" msgstr "kan inte skriva indexfil" -#: builtin/am.c:1160 +#: builtin/am.c:1162 #, c-format msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"." msgstr "När du har löst problemet, kör \"%s --continue\"." -#: builtin/am.c:1161 +#: builtin/am.c:1163 #, c-format msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead." msgstr "Om du hellre vill hoppa över patchen, kör \"%s --skip\" i stället." -#: builtin/am.c:1162 +#: builtin/am.c:1164 #, c-format msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"." msgstr "" "För att återgå till ursprunglig gren och sluta patcha, kör \"%s --abort\"." -#: builtin/am.c:1269 +#: builtin/am.c:1271 msgid "Patch is empty." msgstr "Patchen är tom." -#: builtin/am.c:1335 +#: builtin/am.c:1337 #, c-format msgid "invalid ident line: %.*s" msgstr "ogiltig ident-rad: %.*s" -#: builtin/am.c:1357 +#: builtin/am.c:1359 #, c-format msgid "unable to parse commit %s" msgstr "kunde inte tolka incheckningen %s" -#: builtin/am.c:1550 +#: builtin/am.c:1554 msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge." msgstr "" "Arkivet saknar objekt som behövs för att falla tillbaka på 3-" "vägssammanslagning." -#: builtin/am.c:1552 +#: builtin/am.c:1556 msgid "Using index info to reconstruct a base tree..." msgstr "Använder indexinfo för att återskapa ett basträd..." -#: builtin/am.c:1571 +#: builtin/am.c:1575 msgid "" "Did you hand edit your patch?\n" "It does not apply to blobs recorded in its index." @@ -5058,39 +5308,30 @@ msgstr "" "Har du handredigerat din patch?\n" "Den kan inte tillämpas på blobbar som antecknats i dess index." -#: builtin/am.c:1577 +#: builtin/am.c:1581 msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..." msgstr "" "Faller tillbaka på att patcha grundversionen och trevägssammanslagning..." -#: builtin/am.c:1602 +#: builtin/am.c:1606 msgid "Failed to merge in the changes." msgstr "Misslyckades slå ihop ändringarna." -#: builtin/am.c:1626 builtin/merge.c:642 -msgid "git write-tree failed to write a tree" -msgstr "git write-tree misslyckades skriva ett träd" - -#: builtin/am.c:1633 +#: builtin/am.c:1637 msgid "applying to an empty history" msgstr "tillämpar på en tom historik" -#: builtin/am.c:1646 builtin/commit.c:1798 builtin/merge.c:825 -#: builtin/merge.c:850 -msgid "failed to write commit object" -msgstr "kunde inte skriva incheckningsobjekt" - -#: builtin/am.c:1679 builtin/am.c:1683 +#: builtin/am.c:1683 builtin/am.c:1687 #, c-format msgid "cannot resume: %s does not exist." msgstr "kan inte återuppta: %s finns inte." -#: builtin/am.c:1699 +#: builtin/am.c:1703 msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal." msgstr "" "kan inte vara interaktiv om standard in inte är ansluten till en terminal." -#: builtin/am.c:1704 +#: builtin/am.c:1708 msgid "Commit Body is:" msgstr "Incheckningskroppen är:" @@ -5098,35 +5339,35 @@ msgstr "Incheckningskroppen är:" #. in your translation. The program will only accept English #. input at this point. #. -#: builtin/am.c:1714 +#: builtin/am.c:1718 msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: " msgstr "Tillämpa? Y=ja/N=nej/E=redigera/V=visa patch/A=godta alla: " -#: builtin/am.c:1764 +#: builtin/am.c:1768 #, c-format msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)" msgstr "Smutsigt index: kan inte tillämpa patchar (smutsiga: %s)" -#: builtin/am.c:1804 builtin/am.c:1876 +#: builtin/am.c:1808 builtin/am.c:1879 #, c-format msgid "Applying: %.*s" msgstr "Tillämpar: %.*s" -#: builtin/am.c:1820 +#: builtin/am.c:1824 msgid "No changes -- Patch already applied." msgstr "Inga ändringar -- Patchen har redan tillämpats." -#: builtin/am.c:1828 +#: builtin/am.c:1832 #, c-format msgid "Patch failed at %s %.*s" msgstr "Patch misslyckades på %s %.*s" -#: builtin/am.c:1834 -#, c-format -msgid "The copy of the patch that failed is found in: %s" -msgstr "En kopia av patchen som misslyckades finns i: %s" +#: builtin/am.c:1838 +msgid "Use 'git am --show-current-patch' to see the failed patch" +msgstr "" +"Använd \"git am --show-current-patch\" för att se patchen som misslyckades" -#: builtin/am.c:1879 +#: builtin/am.c:1882 msgid "" "No changes - did you forget to use 'git add'?\n" "If there is nothing left to stage, chances are that something else\n" @@ -5136,7 +5377,7 @@ msgstr "" "Om det inte är något kvar att köa kan det hända att något annat redan\n" "introducerat samma ändringar; kanske du bör hoppa över patchen." -#: builtin/am.c:1886 +#: builtin/am.c:1889 msgid "" "You still have unmerged paths in your index.\n" "You should 'git add' each file with resolved conflicts to mark them as " @@ -5148,17 +5389,17 @@ msgstr "" "lösta.\n" "Du kan köra ”git rm” för att godta ”borttagen av dem” för den." -#: builtin/am.c:1993 builtin/am.c:1997 builtin/am.c:2009 builtin/reset.c:332 -#: builtin/reset.c:340 +#: builtin/am.c:1996 builtin/am.c:2000 builtin/am.c:2012 builtin/reset.c:324 +#: builtin/reset.c:332 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'." msgstr "Kan inte tolka objektet ”%s”." -#: builtin/am.c:2045 +#: builtin/am.c:2048 msgid "failed to clean index" msgstr "misslyckades städa upp indexet" -#: builtin/am.c:2080 +#: builtin/am.c:2083 msgid "" "You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n" "Not rewinding to ORIG_HEAD" @@ -5166,133 +5407,141 @@ msgstr "" "Du verkar ha flyttat HEAD sedan \"am\" sist misslyckades.\n" "Återställer inte till ORIG_HEAD" -#: builtin/am.c:2143 +#: builtin/am.c:2174 #, c-format msgid "Invalid value for --patch-format: %s" msgstr "Felaktigt värde för --patch-format: %s" -#: builtin/am.c:2176 +#: builtin/am.c:2210 msgid "git am [<options>] [(<mbox> | <Maildir>)...]" msgstr "git am [<flaggor>] [(<mbox> | <Maildir>)...]" -#: builtin/am.c:2177 +#: builtin/am.c:2211 msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)" msgstr "git am [<flaggor>] (--continue | --skip | --abort)" -#: builtin/am.c:2183 +#: builtin/am.c:2217 msgid "run interactively" msgstr "kör interaktivt" -#: builtin/am.c:2185 +#: builtin/am.c:2219 msgid "historical option -- no-op" msgstr "historisk flagga -- no-op" -#: builtin/am.c:2187 +#: builtin/am.c:2221 msgid "allow fall back on 3way merging if needed" msgstr "tillåt falla tillbaka på trevägssammanslagning om nödvändigt" -#: builtin/am.c:2188 builtin/init-db.c:484 builtin/prune-packed.c:57 -#: builtin/repack.c:180 +#: builtin/am.c:2222 builtin/init-db.c:484 builtin/prune-packed.c:57 +#: builtin/repack.c:182 msgid "be quiet" msgstr "var tyst" -#: builtin/am.c:2190 +#: builtin/am.c:2224 msgid "add a Signed-off-by line to the commit message" msgstr "lägg till \"Signed-off-by\"-rad i incheckningsmeddelandet" -#: builtin/am.c:2193 +#: builtin/am.c:2227 msgid "recode into utf8 (default)" msgstr "koda om till utf8 (standard)" -#: builtin/am.c:2195 +#: builtin/am.c:2229 msgid "pass -k flag to git-mailinfo" msgstr "sänd flaggan -k till git-mailinfo" -#: builtin/am.c:2197 +#: builtin/am.c:2231 msgid "pass -b flag to git-mailinfo" msgstr "sänd flaggan -b till git-mailinfo" -#: builtin/am.c:2199 +#: builtin/am.c:2233 msgid "pass -m flag to git-mailinfo" msgstr "sänd flaggan -m till git-mailinfo" -#: builtin/am.c:2201 +#: builtin/am.c:2235 msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format" msgstr "sänd flaggan --keep-cr till git-mailsplit för mbox-formatet" -#: builtin/am.c:2204 +#: builtin/am.c:2238 msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr" msgstr "sänd inte flaggan --keep-cr till git-mailsplit oberoende av am.keepcr" -#: builtin/am.c:2207 +#: builtin/am.c:2241 msgid "strip everything before a scissors line" msgstr "ta bort allting före en saxlinje" -#: builtin/am.c:2209 builtin/am.c:2212 builtin/am.c:2215 builtin/am.c:2218 -#: builtin/am.c:2221 builtin/am.c:2224 builtin/am.c:2227 builtin/am.c:2230 -#: builtin/am.c:2236 +#: builtin/am.c:2243 builtin/am.c:2246 builtin/am.c:2249 builtin/am.c:2252 +#: builtin/am.c:2255 builtin/am.c:2258 builtin/am.c:2261 builtin/am.c:2264 +#: builtin/am.c:2270 msgid "pass it through git-apply" msgstr "sänd det genom git-apply" -#: builtin/am.c:2226 builtin/fmt-merge-msg.c:665 builtin/fmt-merge-msg.c:668 -#: builtin/grep.c:845 builtin/merge.c:205 builtin/pull.c:145 builtin/pull.c:203 -#: builtin/repack.c:189 builtin/repack.c:193 builtin/repack.c:195 -#: builtin/show-branch.c:631 builtin/show-ref.c:169 builtin/tag.c:377 -#: parse-options.h:132 parse-options.h:134 parse-options.h:245 +#: builtin/am.c:2260 builtin/fmt-merge-msg.c:665 builtin/fmt-merge-msg.c:668 +#: builtin/grep.c:853 builtin/merge.c:206 builtin/pull.c:145 builtin/pull.c:203 +#: builtin/repack.c:191 builtin/repack.c:195 builtin/repack.c:197 +#: builtin/show-branch.c:631 builtin/show-ref.c:169 builtin/tag.c:382 +#: parse-options.h:144 parse-options.h:146 parse-options.h:257 msgid "n" msgstr "n" -#: builtin/am.c:2232 builtin/branch.c:629 builtin/for-each-ref.c:38 -#: builtin/replace.c:444 builtin/tag.c:412 builtin/verify-tag.c:39 +#: builtin/am.c:2266 builtin/branch.c:629 builtin/for-each-ref.c:38 +#: builtin/replace.c:445 builtin/tag.c:418 builtin/verify-tag.c:39 msgid "format" msgstr "format" -#: builtin/am.c:2233 +#: builtin/am.c:2267 msgid "format the patch(es) are in" msgstr "format för patch(ar)" -#: builtin/am.c:2239 +#: builtin/am.c:2273 msgid "override error message when patch failure occurs" msgstr "överstyr felmeddelanden när patchfel uppstår" -#: builtin/am.c:2241 +#: builtin/am.c:2275 msgid "continue applying patches after resolving a conflict" msgstr "fortsätt applicera patchar efter att ha löst en konflikt" -#: builtin/am.c:2244 +#: builtin/am.c:2278 msgid "synonyms for --continue" msgstr "synonymer till --continue" -#: builtin/am.c:2247 +#: builtin/am.c:2281 msgid "skip the current patch" msgstr "hoppa över den aktuella grenen" -#: builtin/am.c:2250 +#: builtin/am.c:2284 msgid "restore the original branch and abort the patching operation." msgstr "återställ originalgrenen och avbryt patchningen." -#: builtin/am.c:2254 +#: builtin/am.c:2287 +msgid "abort the patching operation but keep HEAD where it is." +msgstr "avbryt patchningen men behåll HEAD där det är." + +#: builtin/am.c:2290 +msgid "show the patch being applied." +msgstr "visa patchen som tillämpas." + +#: builtin/am.c:2294 msgid "lie about committer date" msgstr "ljug om incheckningsdatum" -#: builtin/am.c:2256 +#: builtin/am.c:2296 msgid "use current timestamp for author date" msgstr "använd nuvarande tidsstämpel för författardatum" -#: builtin/am.c:2258 builtin/commit.c:1636 builtin/merge.c:236 -#: builtin/pull.c:178 builtin/revert.c:112 builtin/tag.c:392 +#: builtin/am.c:2298 builtin/commit.c:1431 builtin/merge.c:237 +#: builtin/pull.c:178 builtin/revert.c:112 builtin/tag.c:398 msgid "key-id" msgstr "nyckel-id" -#: builtin/am.c:2259 +#: builtin/am.c:2299 msgid "GPG-sign commits" msgstr "GPG-signera incheckningar" -#: builtin/am.c:2262 +#: builtin/am.c:2302 msgid "(internal use for git-rebase)" msgstr "(används internt av git-rebase)" -#: builtin/am.c:2280 +#: builtin/am.c:2320 msgid "" "The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n" "it will be removed. Please do not use it anymore." @@ -5300,16 +5549,16 @@ msgstr "" "Flaggan -b/--binary har varit utan funktion länge, och\n" "kommer tas bort. Vi ber dig att inte använda den längre." -#: builtin/am.c:2287 +#: builtin/am.c:2327 msgid "failed to read the index" msgstr "misslyckades läsa indexet" -#: builtin/am.c:2302 +#: builtin/am.c:2342 #, c-format msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given." msgstr "tidigare rebase-katalog %s finns fortfarande, men mbox angavs." -#: builtin/am.c:2326 +#: builtin/am.c:2366 #, c-format msgid "" "Stray %s directory found.\n" @@ -5318,7 +5567,7 @@ msgstr "" "Kvarbliven katalog %s hittades.\n" "Använd \"git am --abort\" för att ta bort den." -#: builtin/am.c:2332 +#: builtin/am.c:2372 msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming." msgstr "Lösningsoperation pågår inte, vi återupptar inte." @@ -5340,8 +5589,8 @@ msgid "git archive: Remote with no URL" msgstr "git archive: Fjärr utan URL" #: builtin/archive.c:58 -msgid "git archive: expected ACK/NAK, got EOF" -msgstr "git archive: förväntade ACK/NAK, fick EOF" +msgid "git archive: expected ACK/NAK, got a flush packet" +msgstr "git archive: förväntade ACK/NAK, fick flush-paket" #: builtin/archive.c:61 #, c-format @@ -5427,107 +5676,107 @@ msgstr "git blame [<flaggor>] [<rev-flaggor>] [<rev>] [--] <fil>" msgid "<rev-opts> are documented in git-rev-list(1)" msgstr "<rev-flaggor> dokumenteras i git-rev-list(1)" -#: builtin/blame.c:668 +#: builtin/blame.c:677 msgid "Show blame entries as we find them, incrementally" msgstr "Visa klandringsposter när vi hittar dem, interaktivt" -#: builtin/blame.c:669 +#: builtin/blame.c:678 msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)" msgstr "Visa blank SHA-1 för gränsincheckningar (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:670 +#: builtin/blame.c:679 msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)" msgstr "Behandla inte rotincheckningar som gränser (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:671 +#: builtin/blame.c:680 msgid "Show work cost statistics" msgstr "Visa statistik över arbetskostnad" -#: builtin/blame.c:672 +#: builtin/blame.c:681 msgid "Force progress reporting" msgstr "Tvinga förloppsrapportering" -#: builtin/blame.c:673 +#: builtin/blame.c:682 msgid "Show output score for blame entries" msgstr "Visa utdatapoäng för klandringsposter" -#: builtin/blame.c:674 +#: builtin/blame.c:683 msgid "Show original filename (Default: auto)" msgstr "Visa originalfilnamn (Standard: auto)" -#: builtin/blame.c:675 +#: builtin/blame.c:684 msgid "Show original linenumber (Default: off)" msgstr "Visa ursprungligt radnummer (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:676 +#: builtin/blame.c:685 msgid "Show in a format designed for machine consumption" msgstr "Visa i ett format avsett för maskinkonsumtion" -#: builtin/blame.c:677 +#: builtin/blame.c:686 msgid "Show porcelain format with per-line commit information" msgstr "Visa porslinsformat med per-rad-incheckningsinformation" -#: builtin/blame.c:678 +#: builtin/blame.c:687 msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)" msgstr "Använd samma utdataläge som git-annotate (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:679 +#: builtin/blame.c:688 msgid "Show raw timestamp (Default: off)" msgstr "Visa rå tidsstämpel (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:680 +#: builtin/blame.c:689 msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)" msgstr "Visa lång inchecknings-SHA1 (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:681 +#: builtin/blame.c:690 msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)" msgstr "Undertryck författarnamn och tidsstämpel (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:682 +#: builtin/blame.c:691 msgid "Show author email instead of name (Default: off)" msgstr "Visa författarens e-post istället för namn (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:683 +#: builtin/blame.c:692 msgid "Ignore whitespace differences" msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg" -#: builtin/blame.c:690 +#: builtin/blame.c:699 msgid "Use an experimental heuristic to improve diffs" msgstr "Använd en experimentell algoritm för att förbättra diffar" -#: builtin/blame.c:692 +#: builtin/blame.c:701 msgid "Spend extra cycles to find better match" msgstr "Slösa extra cykler med att hitta bättre träff" -#: builtin/blame.c:693 +#: builtin/blame.c:702 msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list" msgstr "Använd revisioner från <fil> istället för att anropa git-rev-list" -#: builtin/blame.c:694 +#: builtin/blame.c:703 msgid "Use <file>'s contents as the final image" msgstr "Använd <fil>s innehåll som slutgiltig bild" -#: builtin/blame.c:695 builtin/blame.c:696 +#: builtin/blame.c:704 builtin/blame.c:705 msgid "score" msgstr "poäng" -#: builtin/blame.c:695 +#: builtin/blame.c:704 msgid "Find line copies within and across files" msgstr "Hitta kopierade rader inuti och mellan filer" -#: builtin/blame.c:696 +#: builtin/blame.c:705 msgid "Find line movements within and across files" msgstr "Hitta flyttade rader inuti och mellan filer" -#: builtin/blame.c:697 +#: builtin/blame.c:706 msgid "n,m" msgstr "n,m" -#: builtin/blame.c:697 +#: builtin/blame.c:706 msgid "Process only line range n,m, counting from 1" msgstr "Behandla endast radintervallet n,m, med början på 1" -#: builtin/blame.c:744 +#: builtin/blame.c:753 msgid "--progress can't be used with --incremental or porcelain formats" msgstr "--progress kan inte användas med --incremental eller porslinsformat" @@ -5539,18 +5788,18 @@ msgstr "--progress kan inte användas med --incremental eller porslinsformat" #. your language may need more or fewer display #. columns. #. -#: builtin/blame.c:795 +#: builtin/blame.c:804 msgid "4 years, 11 months ago" msgstr "4 år, 11 månader sedan" -#: builtin/blame.c:882 +#: builtin/blame.c:890 #, c-format msgid "file %s has only %lu line" msgid_plural "file %s has only %lu lines" msgstr[0] "filen %s har bara %lu rad" msgstr[1] "filen %s har bara %lu rader" -#: builtin/blame.c:928 +#: builtin/blame.c:936 msgid "Blaming lines" msgstr "Klandra rader" @@ -5839,17 +6088,17 @@ msgstr "visa endast ej sammanslagna grenar" msgid "list branches in columns" msgstr "visa grenar i spalter" -#: builtin/branch.c:622 builtin/for-each-ref.c:40 builtin/tag.c:405 +#: builtin/branch.c:622 builtin/for-each-ref.c:40 builtin/tag.c:411 msgid "key" msgstr "nyckel" -#: builtin/branch.c:623 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/tag.c:406 +#: builtin/branch.c:623 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/tag.c:412 msgid "field name to sort on" msgstr "fältnamn att sortera på" #: builtin/branch.c:625 builtin/for-each-ref.c:43 builtin/notes.c:408 #: builtin/notes.c:411 builtin/notes.c:571 builtin/notes.c:574 -#: builtin/tag.c:408 +#: builtin/tag.c:414 msgid "object" msgstr "objekt" @@ -5857,16 +6106,16 @@ msgstr "objekt" msgid "print only branches of the object" msgstr "visa endast grenar för objektet" -#: builtin/branch.c:628 builtin/for-each-ref.c:49 builtin/tag.c:415 +#: builtin/branch.c:628 builtin/for-each-ref.c:49 builtin/tag.c:421 msgid "sorting and filtering are case insensitive" msgstr "sortering och filtrering skiljer gemener och VERSALER" -#: builtin/branch.c:629 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:413 +#: builtin/branch.c:629 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:419 #: builtin/verify-tag.c:39 msgid "format to use for the output" msgstr "format att använda för utdata" -#: builtin/branch.c:652 builtin/clone.c:730 +#: builtin/branch.c:652 builtin/clone.c:735 msgid "HEAD not found below refs/heads!" msgstr "HEAD hittades inte under refs/heads!" @@ -5966,7 +6215,7 @@ msgstr "Behöver ett arkiv för att skapa ett paket (bundle)." msgid "Need a repository to unbundle." msgstr "Behöver ett arkiv för att packa upp ett paket (bundle)." -#: builtin/cat-file.c:521 +#: builtin/cat-file.c:523 msgid "" "git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -" "p | <type> | --textconv | --filters) [--path=<path>] <object>" @@ -5974,7 +6223,7 @@ msgstr "" "git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -" "p | <typ> | --textconv | --filters) [--path=<sökväg>] <objekt>" -#: builtin/cat-file.c:522 +#: builtin/cat-file.c:524 msgid "" "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --" "filters]" @@ -5982,64 +6231,64 @@ msgstr "" "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --" "filters]" -#: builtin/cat-file.c:559 +#: builtin/cat-file.c:561 msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag" msgstr "<typ> kan vara en av: blob, tree, commit, tag" -#: builtin/cat-file.c:560 +#: builtin/cat-file.c:562 msgid "show object type" msgstr "visa objekttyp" -#: builtin/cat-file.c:561 +#: builtin/cat-file.c:563 msgid "show object size" msgstr "visa objektstorlek" -#: builtin/cat-file.c:563 +#: builtin/cat-file.c:565 msgid "exit with zero when there's no error" msgstr "avsluta med noll när det inte uppstått något fel" -#: builtin/cat-file.c:564 +#: builtin/cat-file.c:566 msgid "pretty-print object's content" msgstr "visa objektets innehåll snyggt" -#: builtin/cat-file.c:566 +#: builtin/cat-file.c:568 msgid "for blob objects, run textconv on object's content" msgstr "för blob-objekt, kör filter på objektets innehåll" -#: builtin/cat-file.c:568 +#: builtin/cat-file.c:570 msgid "for blob objects, run filters on object's content" msgstr "för blob-objekt, kör filger på objektets innehåll" -#: builtin/cat-file.c:569 git-submodule.sh:931 +#: builtin/cat-file.c:571 git-submodule.sh:878 msgid "blob" msgstr "blob" -#: builtin/cat-file.c:570 +#: builtin/cat-file.c:572 msgid "use a specific path for --textconv/--filters" msgstr "använd specifik sökväg för --textconv/--filters" -#: builtin/cat-file.c:572 +#: builtin/cat-file.c:574 msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects" msgstr "låter -s och -t att fungera med trasiga/sönderskrivna objekt" -#: builtin/cat-file.c:573 +#: builtin/cat-file.c:575 msgid "buffer --batch output" msgstr "buffra utdata från --batch" -#: builtin/cat-file.c:575 +#: builtin/cat-file.c:577 msgid "show info and content of objects fed from the standard input" msgstr "visa information och innehåll för objekt som listas på standard in" -#: builtin/cat-file.c:578 +#: builtin/cat-file.c:580 msgid "show info about objects fed from the standard input" msgstr "visa information för objekt som listas på standard in" -#: builtin/cat-file.c:581 +#: builtin/cat-file.c:583 msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)" msgstr "" "följ symboliska länkar i trädet (använd med --batch eller --batch-check)" -#: builtin/cat-file.c:583 +#: builtin/cat-file.c:585 msgid "show all objects with --batch or --batch-check" msgstr "visa alla objekt med --batch eller --batch-check" @@ -6059,7 +6308,7 @@ msgstr "visa alla attribut som satts på filen" msgid "use .gitattributes only from the index" msgstr "använd .gitattributes endast från indexet" -#: builtin/check-attr.c:22 builtin/check-ignore.c:24 builtin/hash-object.c:99 +#: builtin/check-attr.c:22 builtin/check-ignore.c:24 builtin/hash-object.c:100 msgid "read file names from stdin" msgstr "läs filnamn från standard in" @@ -6067,7 +6316,7 @@ msgstr "läs filnamn från standard in" msgid "terminate input and output records by a NUL character" msgstr "avsluta in- och utdataposter med NUL-tecken" -#: builtin/check-ignore.c:20 builtin/checkout.c:1118 builtin/gc.c:358 +#: builtin/check-ignore.c:20 builtin/checkout.c:1106 builtin/gc.c:358 msgid "suppress progress reporting" msgstr "undertryck förloppsrapportering" @@ -6079,27 +6328,27 @@ msgstr "visa indatasökvägar som inte träffas" msgid "ignore index when checking" msgstr "ignorera index vid kontroll" -#: builtin/check-ignore.c:158 +#: builtin/check-ignore.c:159 msgid "cannot specify pathnames with --stdin" msgstr "kan inte ange sökvägsnamn med --stdin" -#: builtin/check-ignore.c:161 +#: builtin/check-ignore.c:162 msgid "-z only makes sense with --stdin" msgstr "-z kan endast användas tillsammans med --stdin" -#: builtin/check-ignore.c:163 +#: builtin/check-ignore.c:164 msgid "no path specified" msgstr "ingen sökväg angavs" -#: builtin/check-ignore.c:167 +#: builtin/check-ignore.c:168 msgid "--quiet is only valid with a single pathname" msgstr "--quiet kan endast användas med ett enkelt sökvägsnamn" -#: builtin/check-ignore.c:169 +#: builtin/check-ignore.c:170 msgid "cannot have both --quiet and --verbose" msgstr "kan inte använda både --quiet och --verbose" -#: builtin/check-ignore.c:172 +#: builtin/check-ignore.c:173 msgid "--non-matching is only valid with --verbose" msgstr "--non-matching är endast giltig med --verbose" @@ -6157,9 +6406,9 @@ msgid "write the content to temporary files" msgstr "skriv innehåll till temporära filer" #: builtin/checkout-index.c:173 builtin/column.c:31 -#: builtin/submodule--helper.c:866 builtin/submodule--helper.c:869 -#: builtin/submodule--helper.c:875 builtin/submodule--helper.c:1237 -#: builtin/worktree.c:552 +#: builtin/submodule--helper.c:1203 builtin/submodule--helper.c:1206 +#: builtin/submodule--helper.c:1212 builtin/submodule--helper.c:1574 +#: builtin/worktree.c:570 msgid "string" msgstr "sträng" @@ -6204,80 +6453,80 @@ msgstr "sökvägen \"%s\" innehåller inte nödvändiga versioner" msgid "path '%s': cannot merge" msgstr "sökväg \"%s\": kan inte slå ihop" -#: builtin/checkout.c:232 +#: builtin/checkout.c:231 #, c-format msgid "Unable to add merge result for '%s'" msgstr "Kunde inte lägga till sammanslagningsresultat för \"%s\"" -#: builtin/checkout.c:254 builtin/checkout.c:257 builtin/checkout.c:260 -#: builtin/checkout.c:263 +#: builtin/checkout.c:253 builtin/checkout.c:256 builtin/checkout.c:259 +#: builtin/checkout.c:262 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with updating paths" msgstr "\"%s\" kan inte användas vid uppdatering av sökvägar" -#: builtin/checkout.c:266 builtin/checkout.c:269 +#: builtin/checkout.c:265 builtin/checkout.c:268 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with %s" msgstr "\"%s\" kan inte användas med %s" -#: builtin/checkout.c:272 +#: builtin/checkout.c:271 #, c-format msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time." msgstr "Kan inte uppdatera sökvägar och växla till grenen \"%s\" samtidigt." -#: builtin/checkout.c:341 builtin/checkout.c:348 +#: builtin/checkout.c:340 builtin/checkout.c:347 #, c-format msgid "path '%s' is unmerged" msgstr "sökvägen \"%s\" har inte slagits ihop" -#: builtin/checkout.c:506 +#: builtin/checkout.c:505 msgid "you need to resolve your current index first" msgstr "du måste lösa ditt befintliga index först" -#: builtin/checkout.c:637 +#: builtin/checkout.c:636 #, c-format msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n" msgstr "Kan inte skapa referenslogg för \"%s\": %s\n" -#: builtin/checkout.c:678 +#: builtin/checkout.c:677 msgid "HEAD is now at" msgstr "HEAD är nu på" -#: builtin/checkout.c:682 builtin/clone.c:684 +#: builtin/checkout.c:681 builtin/clone.c:689 msgid "unable to update HEAD" msgstr "kan inte uppdatera HEAD" -#: builtin/checkout.c:686 +#: builtin/checkout.c:685 #, c-format msgid "Reset branch '%s'\n" msgstr "Återställ gren \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:689 +#: builtin/checkout.c:688 #, c-format msgid "Already on '%s'\n" msgstr "Redan på \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:693 +#: builtin/checkout.c:692 #, c-format msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" msgstr "Växlade till och nollställde grenen \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:695 builtin/checkout.c:1051 +#: builtin/checkout.c:694 builtin/checkout.c:1039 #, c-format msgid "Switched to a new branch '%s'\n" msgstr "Växlade till en ny gren \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:697 +#: builtin/checkout.c:696 #, c-format msgid "Switched to branch '%s'\n" msgstr "Växlade till grenen \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:748 +#: builtin/checkout.c:747 #, c-format msgid " ... and %d more.\n" msgstr " ... och %d till.\n" -#: builtin/checkout.c:754 +#: builtin/checkout.c:753 #, c-format msgid "" "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" @@ -6300,7 +6549,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "%s\n" -#: builtin/checkout.c:773 +#: builtin/checkout.c:772 #, c-format msgid "" "If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n" @@ -6327,161 +6576,161 @@ msgstr[1] "" " git branch <nytt_grennamn> %s\n" "\n" -#: builtin/checkout.c:814 +#: builtin/checkout.c:804 msgid "internal error in revision walk" msgstr "internt fel vid genomgång av revisioner (revision walk)" -#: builtin/checkout.c:818 +#: builtin/checkout.c:808 msgid "Previous HEAD position was" msgstr "Tidigare position för HEAD var" -#: builtin/checkout.c:848 builtin/checkout.c:1046 +#: builtin/checkout.c:836 builtin/checkout.c:1034 msgid "You are on a branch yet to be born" msgstr "Du är på en gren som ännu inte är född" -#: builtin/checkout.c:952 +#: builtin/checkout.c:940 #, c-format msgid "only one reference expected, %d given." msgstr "endast en referens förväntades, %d gavs." -#: builtin/checkout.c:992 builtin/worktree.c:247 +#: builtin/checkout.c:980 builtin/worktree.c:249 #, c-format msgid "invalid reference: %s" msgstr "felaktig referens: %s" -#: builtin/checkout.c:1021 +#: builtin/checkout.c:1009 #, c-format msgid "reference is not a tree: %s" msgstr "referensen är inte ett träd: %s" -#: builtin/checkout.c:1060 +#: builtin/checkout.c:1048 msgid "paths cannot be used with switching branches" msgstr "sökvägar kan inte användas vid byte av gren" -#: builtin/checkout.c:1063 builtin/checkout.c:1067 +#: builtin/checkout.c:1051 builtin/checkout.c:1055 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with switching branches" msgstr "\"%s\" kan inte användas vid byte av gren" -#: builtin/checkout.c:1071 builtin/checkout.c:1074 builtin/checkout.c:1079 -#: builtin/checkout.c:1082 +#: builtin/checkout.c:1059 builtin/checkout.c:1062 builtin/checkout.c:1067 +#: builtin/checkout.c:1070 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with '%s'" msgstr "\"%s\" kan inte användas med \"%s\"" -#: builtin/checkout.c:1087 +#: builtin/checkout.c:1075 #, c-format msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" msgstr "Kan inte växla gren till icke-incheckningen \"%s\"" -#: builtin/checkout.c:1119 builtin/checkout.c:1121 builtin/clone.c:114 -#: builtin/remote.c:166 builtin/remote.c:168 builtin/worktree.c:369 -#: builtin/worktree.c:371 +#: builtin/checkout.c:1107 builtin/checkout.c:1109 builtin/clone.c:116 +#: builtin/remote.c:166 builtin/remote.c:168 builtin/worktree.c:387 +#: builtin/worktree.c:389 msgid "branch" msgstr "gren" -#: builtin/checkout.c:1120 +#: builtin/checkout.c:1108 msgid "create and checkout a new branch" msgstr "skapa och checka ut en ny gren" -#: builtin/checkout.c:1122 +#: builtin/checkout.c:1110 msgid "create/reset and checkout a branch" msgstr "skapa/nollställ och checka ut en gren" -#: builtin/checkout.c:1123 +#: builtin/checkout.c:1111 msgid "create reflog for new branch" msgstr "skapa reflogg för ny gren" -#: builtin/checkout.c:1124 builtin/worktree.c:373 +#: builtin/checkout.c:1112 builtin/worktree.c:391 msgid "detach HEAD at named commit" msgstr "koppla från HEAD vid namngiven incheckning" -#: builtin/checkout.c:1125 +#: builtin/checkout.c:1113 msgid "set upstream info for new branch" msgstr "sätt uppströmsinformation för ny gren" -#: builtin/checkout.c:1127 +#: builtin/checkout.c:1115 msgid "new-branch" msgstr "ny-gren" -#: builtin/checkout.c:1127 +#: builtin/checkout.c:1115 msgid "new unparented branch" msgstr "ny gren utan förälder" -#: builtin/checkout.c:1128 +#: builtin/checkout.c:1116 msgid "checkout our version for unmerged files" msgstr "checka ut vår version för ej sammanslagna filer" -#: builtin/checkout.c:1130 +#: builtin/checkout.c:1118 msgid "checkout their version for unmerged files" msgstr "checka ut deras version för ej sammanslagna filer" -#: builtin/checkout.c:1132 +#: builtin/checkout.c:1120 msgid "force checkout (throw away local modifications)" msgstr "tvinga utcheckning (kasta bort lokala ändringar)" -#: builtin/checkout.c:1133 +#: builtin/checkout.c:1122 msgid "perform a 3-way merge with the new branch" msgstr "utför en 3-vägssammanslagning för den nya grenen" -#: builtin/checkout.c:1134 builtin/merge.c:238 +#: builtin/checkout.c:1124 builtin/merge.c:239 msgid "update ignored files (default)" msgstr "uppdatera ignorerade filer (standard)" -#: builtin/checkout.c:1135 builtin/log.c:1496 parse-options.h:251 +#: builtin/checkout.c:1126 builtin/log.c:1499 parse-options.h:263 msgid "style" msgstr "stil" -#: builtin/checkout.c:1136 +#: builtin/checkout.c:1127 msgid "conflict style (merge or diff3)" msgstr "konfliktstil (merge eller diff3)" -#: builtin/checkout.c:1139 +#: builtin/checkout.c:1130 msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only" msgstr "begränsa inte sökvägar till endast glesa poster" -#: builtin/checkout.c:1141 +#: builtin/checkout.c:1132 msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>'" msgstr "förutspå \"git checkout <gren-saknas>\"" -#: builtin/checkout.c:1143 +#: builtin/checkout.c:1134 msgid "do not check if another worktree is holding the given ref" msgstr "" "kontrollera inte om en annan arbetskatalog håller den angivna referensen" -#: builtin/checkout.c:1147 builtin/clone.c:81 builtin/fetch.c:137 -#: builtin/merge.c:235 builtin/pull.c:123 builtin/push.c:556 +#: builtin/checkout.c:1138 builtin/clone.c:83 builtin/fetch.c:150 +#: builtin/merge.c:236 builtin/pull.c:123 builtin/push.c:556 #: builtin/send-pack.c:173 msgid "force progress reporting" msgstr "tvinga förloppsrapportering" -#: builtin/checkout.c:1177 +#: builtin/checkout.c:1168 msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive" msgstr "-b, -B och --orphan är ömsesidigt uteslutande" -#: builtin/checkout.c:1194 +#: builtin/checkout.c:1185 msgid "--track needs a branch name" msgstr "--track behöver ett namn på en gren" -#: builtin/checkout.c:1199 +#: builtin/checkout.c:1190 msgid "Missing branch name; try -b" msgstr "Grennamn saknas; försök med -b" -#: builtin/checkout.c:1235 +#: builtin/checkout.c:1226 msgid "invalid path specification" msgstr "felaktig sökvägsangivelse" -#: builtin/checkout.c:1242 +#: builtin/checkout.c:1233 #, c-format msgid "'%s' is not a commit and a branch '%s' cannot be created from it" msgstr "”%s” är inte en incheckning och grenen ”%s” kan inte skapas från den" -#: builtin/checkout.c:1246 +#: builtin/checkout.c:1237 #, c-format msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'" msgstr "git checkout: --detach tar inte en sökväg som argument \"%s\"" -#: builtin/checkout.c:1250 +#: builtin/checkout.c:1241 msgid "" "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" "checking out of the index." @@ -6581,7 +6830,7 @@ msgstr "Välj poster att ta bort" msgid "Remove %s [y/N]? " msgstr "Ta bort %s [Y=ja / N=nej]? " -#: builtin/clean.c:788 git-add--interactive.perl:1616 +#: builtin/clean.c:788 git-add--interactive.perl:1710 #, c-format msgid "Bye.\n" msgstr "Hej då.\n" @@ -6604,11 +6853,11 @@ msgstr "" "help - denna skärm\n" "? - hjälp för kommandoval" -#: builtin/clean.c:823 git-add--interactive.perl:1692 +#: builtin/clean.c:823 git-add--interactive.perl:1786 msgid "*** Commands ***" msgstr "*** Kommandon ***" -#: builtin/clean.c:824 git-add--interactive.perl:1689 +#: builtin/clean.c:824 git-add--interactive.perl:1783 msgid "What now" msgstr "Vad nu" @@ -6638,8 +6887,8 @@ msgstr "städa interaktivt" msgid "remove whole directories" msgstr "ta bort hela kataloger" -#: builtin/clean.c:916 builtin/describe.c:530 builtin/describe.c:532 -#: builtin/grep.c:863 builtin/log.c:155 builtin/log.c:157 +#: builtin/clean.c:916 builtin/describe.c:533 builtin/describe.c:535 +#: builtin/grep.c:871 builtin/log.c:157 builtin/log.c:159 #: builtin/ls-files.c:548 builtin/name-rev.c:397 builtin/name-rev.c:399 #: builtin/show-ref.c:176 msgid "pattern" @@ -6677,144 +6926,144 @@ msgstr "" "clean.requireForce har standardvärdet true och varken -i, -n eller -f " "angavs; vägrar städa" -#: builtin/clone.c:39 +#: builtin/clone.c:40 msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]" msgstr "git clone [<flaggor>] [--] <arkiv> [<kat>]" -#: builtin/clone.c:83 +#: builtin/clone.c:85 msgid "don't create a checkout" msgstr "skapa inte någon utcheckning" -#: builtin/clone.c:84 builtin/clone.c:86 builtin/init-db.c:479 +#: builtin/clone.c:86 builtin/clone.c:88 builtin/init-db.c:479 msgid "create a bare repository" msgstr "skapa ett naket (\"bare\") arkiv" -#: builtin/clone.c:88 +#: builtin/clone.c:90 msgid "create a mirror repository (implies bare)" msgstr "skapa ett spegelarkiv (implicerar \"bare\")" -#: builtin/clone.c:90 +#: builtin/clone.c:92 msgid "to clone from a local repository" msgstr "för att klona från ett lokalt arkiv" -#: builtin/clone.c:92 +#: builtin/clone.c:94 msgid "don't use local hardlinks, always copy" msgstr "skapa inte lokala hårda länkar, kopiera alltid" -#: builtin/clone.c:94 +#: builtin/clone.c:96 msgid "setup as shared repository" msgstr "skapa som ett delat arkiv" -#: builtin/clone.c:96 builtin/clone.c:100 +#: builtin/clone.c:98 builtin/clone.c:102 msgid "pathspec" msgstr "sökvägsangivelse" -#: builtin/clone.c:96 builtin/clone.c:100 +#: builtin/clone.c:98 builtin/clone.c:102 msgid "initialize submodules in the clone" msgstr "initiera undermoduler i klonen" -#: builtin/clone.c:103 +#: builtin/clone.c:105 msgid "number of submodules cloned in parallel" msgstr "antal undermoduler som klonas parallellt" -#: builtin/clone.c:104 builtin/init-db.c:476 +#: builtin/clone.c:106 builtin/init-db.c:476 msgid "template-directory" msgstr "mallkatalog" -#: builtin/clone.c:105 builtin/init-db.c:477 +#: builtin/clone.c:107 builtin/init-db.c:477 msgid "directory from which templates will be used" msgstr "katalog att använda mallar från" -#: builtin/clone.c:107 builtin/clone.c:109 builtin/submodule--helper.c:873 -#: builtin/submodule--helper.c:1240 +#: builtin/clone.c:109 builtin/clone.c:111 builtin/submodule--helper.c:1210 +#: builtin/submodule--helper.c:1577 msgid "reference repository" msgstr "referensarkiv" -#: builtin/clone.c:111 +#: builtin/clone.c:113 msgid "use --reference only while cloning" msgstr "använd --reference endast under kloningen" -#: builtin/clone.c:112 builtin/column.c:27 builtin/merge-file.c:44 +#: builtin/clone.c:114 builtin/column.c:27 builtin/merge-file.c:44 msgid "name" msgstr "namn" -#: builtin/clone.c:113 +#: builtin/clone.c:115 msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream" msgstr "använd <namn> istället för \"origin\" för att spåra uppströms" -#: builtin/clone.c:115 +#: builtin/clone.c:117 msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD" msgstr "checka ut <gren> istället för fjärrens HEAD" -#: builtin/clone.c:117 +#: builtin/clone.c:119 msgid "path to git-upload-pack on the remote" msgstr "sökväg till git-upload-pack på fjärren" -#: builtin/clone.c:118 builtin/fetch.c:138 builtin/grep.c:806 +#: builtin/clone.c:120 builtin/fetch.c:151 builtin/grep.c:813 #: builtin/pull.c:211 msgid "depth" msgstr "djup" -#: builtin/clone.c:119 +#: builtin/clone.c:121 msgid "create a shallow clone of that depth" msgstr "skapa en grund klon på detta djup" -#: builtin/clone.c:120 builtin/fetch.c:140 builtin/pack-objects.c:2991 -#: parse-options.h:142 +#: builtin/clone.c:122 builtin/fetch.c:153 builtin/pack-objects.c:3017 +#: parse-options.h:154 msgid "time" msgstr "tid" -#: builtin/clone.c:121 +#: builtin/clone.c:123 msgid "create a shallow clone since a specific time" msgstr "skapa en grund klon från en angiven tidpunkt" -#: builtin/clone.c:122 builtin/fetch.c:142 +#: builtin/clone.c:124 builtin/fetch.c:155 msgid "revision" msgstr "revision" -#: builtin/clone.c:123 builtin/fetch.c:143 +#: builtin/clone.c:125 builtin/fetch.c:156 msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev" msgstr "fördjupa historik för grund klon, exkludera revisionen" -#: builtin/clone.c:125 +#: builtin/clone.c:127 msgid "clone only one branch, HEAD or --branch" msgstr "klona endast en gren, HEAD eller --branch" -#: builtin/clone.c:127 +#: builtin/clone.c:129 msgid "don't clone any tags, and make later fetches not to follow them" msgstr "klona inga taggar och gör att senare hämtningar inte följer dem" -#: builtin/clone.c:129 +#: builtin/clone.c:131 msgid "any cloned submodules will be shallow" msgstr "klonade undermoduler kommer vara grunda" -#: builtin/clone.c:130 builtin/init-db.c:485 +#: builtin/clone.c:132 builtin/init-db.c:485 msgid "gitdir" msgstr "gitkat" -#: builtin/clone.c:131 builtin/init-db.c:486 +#: builtin/clone.c:133 builtin/init-db.c:486 msgid "separate git dir from working tree" msgstr "separera gitkatalogen från arbetskatalogen" -#: builtin/clone.c:132 +#: builtin/clone.c:134 msgid "key=value" msgstr "nyckel=värde" -#: builtin/clone.c:133 +#: builtin/clone.c:135 msgid "set config inside the new repository" msgstr "ställ in konfiguration i det nya arkivet" -#: builtin/clone.c:134 builtin/fetch.c:160 builtin/pull.c:224 +#: builtin/clone.c:136 builtin/fetch.c:173 builtin/pull.c:224 #: builtin/push.c:567 msgid "use IPv4 addresses only" msgstr "använd endast IPv4-adresser" -#: builtin/clone.c:136 builtin/fetch.c:162 builtin/pull.c:227 +#: builtin/clone.c:138 builtin/fetch.c:175 builtin/pull.c:227 #: builtin/push.c:569 msgid "use IPv6 addresses only" msgstr "använd endast IPv6-adresser" -#: builtin/clone.c:273 +#: builtin/clone.c:276 msgid "" "No directory name could be guessed.\n" "Please specify a directory on the command line" @@ -6822,42 +7071,42 @@ msgstr "" "Kunde inte gissa katalognamn.\n" "Ange en katalog på kommandoraden" -#: builtin/clone.c:326 +#: builtin/clone.c:329 #, c-format msgid "info: Could not add alternate for '%s': %s\n" msgstr "info: Kan inte skapa alternativ för \"%s\": %s\n" -#: builtin/clone.c:398 +#: builtin/clone.c:401 #, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "misslyckades öppna \"%s\"" -#: builtin/clone.c:406 +#: builtin/clone.c:409 #, c-format msgid "%s exists and is not a directory" msgstr "%s finns och är ingen katalog" -#: builtin/clone.c:420 +#: builtin/clone.c:423 #, c-format msgid "failed to stat %s\n" msgstr "misslyckades ta status på %s\n" -#: builtin/clone.c:442 +#: builtin/clone.c:445 #, c-format msgid "failed to create link '%s'" msgstr "misslyckades skapa länken \"%s\"" -#: builtin/clone.c:446 +#: builtin/clone.c:449 #, c-format msgid "failed to copy file to '%s'" msgstr "misslyckades kopiera filen till \"%s\"" -#: builtin/clone.c:472 +#: builtin/clone.c:475 #, c-format msgid "done.\n" msgstr "klart.\n" -#: builtin/clone.c:484 +#: builtin/clone.c:489 msgid "" "Clone succeeded, but checkout failed.\n" "You can inspect what was checked out with 'git status'\n" @@ -6867,133 +7116,137 @@ msgstr "" "Du kan inspektera det som checkades ut med \"git status\"\n" "och försöka checka ut igen med \"git checkout -f HEAD\"\n" -#: builtin/clone.c:561 +#: builtin/clone.c:566 #, c-format msgid "Could not find remote branch %s to clone." msgstr "Kunde inte hitta fjärrgrenen %s för att klona." -#: builtin/clone.c:656 +#: builtin/clone.c:661 msgid "remote did not send all necessary objects" msgstr "fjärren sände inte alla nödvändiga objekt" -#: builtin/clone.c:672 +#: builtin/clone.c:677 #, c-format msgid "unable to update %s" msgstr "kan inte uppdatera %s" -#: builtin/clone.c:721 +#: builtin/clone.c:726 msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n" msgstr "" "HEAD hos fjärren pekar på en obefintlig referens, kan inte checka ut.\n" -#: builtin/clone.c:751 +#: builtin/clone.c:756 msgid "unable to checkout working tree" msgstr "kunde inte checka ut arbetskatalogen" -#: builtin/clone.c:796 +#: builtin/clone.c:801 msgid "unable to write parameters to config file" msgstr "kunde inte skriva parametrar till konfigurationsfilen" -#: builtin/clone.c:859 +#: builtin/clone.c:864 msgid "cannot repack to clean up" msgstr "kan inte packa om för att städa upp" -#: builtin/clone.c:861 +#: builtin/clone.c:866 msgid "cannot unlink temporary alternates file" msgstr "kunde inte ta bort temporär \"alternates\"-fil" -#: builtin/clone.c:894 builtin/receive-pack.c:1945 +#: builtin/clone.c:906 builtin/receive-pack.c:1946 msgid "Too many arguments." msgstr "För många argument." -#: builtin/clone.c:898 +#: builtin/clone.c:910 msgid "You must specify a repository to clone." msgstr "Du måste ange ett arkiv att klona." -#: builtin/clone.c:911 +#: builtin/clone.c:923 #, c-format msgid "--bare and --origin %s options are incompatible." msgstr "flaggorna --bare och --origin %s är inkompatibla." -#: builtin/clone.c:914 +#: builtin/clone.c:926 msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible." msgstr "flaggorna --bare och --separate-git-dir är inkompatibla." -#: builtin/clone.c:927 +#: builtin/clone.c:939 #, c-format msgid "repository '%s' does not exist" msgstr "arkivet \"%s\" finns inte" -#: builtin/clone.c:933 builtin/fetch.c:1358 +#: builtin/clone.c:945 builtin/fetch.c:1455 #, c-format msgid "depth %s is not a positive number" msgstr "djupet %s är inte ett positivt tal" -#: builtin/clone.c:943 +#: builtin/clone.c:955 #, c-format msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory." msgstr "destinationssökvägen \"%s\" finns redan och är inte en tom katalog." -#: builtin/clone.c:953 +#: builtin/clone.c:965 #, c-format msgid "working tree '%s' already exists." msgstr "arbetsträdet \"%s\" finns redan." -#: builtin/clone.c:968 builtin/clone.c:979 builtin/difftool.c:270 -#: builtin/worktree.c:253 builtin/worktree.c:283 +#: builtin/clone.c:980 builtin/clone.c:1001 builtin/difftool.c:270 +#: builtin/worktree.c:255 builtin/worktree.c:285 #, c-format msgid "could not create leading directories of '%s'" msgstr "kunde inte skapa inledande kataloger för \"%s\"" -#: builtin/clone.c:971 +#: builtin/clone.c:985 #, c-format msgid "could not create work tree dir '%s'" msgstr "kunde inte skapa arbetskatalogen \"%s\"" -#: builtin/clone.c:983 +#: builtin/clone.c:1005 #, c-format msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n" msgstr "Klonar till ett naket arkiv \"%s\"...\n" -#: builtin/clone.c:985 +#: builtin/clone.c:1007 #, c-format msgid "Cloning into '%s'...\n" msgstr "Klonar till \"%s\"...\n" -#: builtin/clone.c:1009 +#: builtin/clone.c:1031 msgid "" "clone --recursive is not compatible with both --reference and --reference-if-" "able" msgstr "" "clone --recursive är inte kompatibel med --reference och --reference-if-able" -#: builtin/clone.c:1071 +#: builtin/clone.c:1093 msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "--depth ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället." -#: builtin/clone.c:1073 +#: builtin/clone.c:1095 msgid "--shallow-since is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "--shallow-since ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället." -#: builtin/clone.c:1075 +#: builtin/clone.c:1097 msgid "--shallow-exclude is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "" "--shallow-exclude ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället." -#: builtin/clone.c:1078 +#: builtin/clone.c:1099 +msgid "--filter is ignored in local clones; use file:// instead." +msgstr "--filter ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället." + +#: builtin/clone.c:1102 msgid "source repository is shallow, ignoring --local" msgstr "källarkivet är grunt, ignorerar --local" -#: builtin/clone.c:1083 +#: builtin/clone.c:1107 msgid "--local is ignored" msgstr "--local ignoreras" -#: builtin/clone.c:1139 builtin/clone.c:1147 +#: builtin/clone.c:1169 builtin/clone.c:1177 #, c-format msgid "Remote branch %s not found in upstream %s" msgstr "Fjärrgrenen %s hittades inte i uppströmsarkivet %s" -#: builtin/clone.c:1150 +#: builtin/clone.c:1180 msgid "You appear to have cloned an empty repository." msgstr "Du verkar ha klonat ett tomt arkiv." @@ -7029,67 +7282,15 @@ msgstr "Spaltfyllnad mellan spalter" msgid "--command must be the first argument" msgstr "--command måste vara första argument" -#: builtin/commit.c:39 +#: builtin/commit.c:37 msgid "git commit [<options>] [--] <pathspec>..." msgstr "git commit [<flaggor>] [--] <sökväg>..." -#: builtin/commit.c:44 +#: builtin/commit.c:42 msgid "git status [<options>] [--] <pathspec>..." msgstr "git status [<flaggor>] [--] <sökväg>..." -#: builtin/commit.c:49 -msgid "" -"Your name and email address were configured automatically based\n" -"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" -"You can suppress this message by setting them explicitly. Run the\n" -"following command and follow the instructions in your editor to edit\n" -"your configuration file:\n" -"\n" -" git config --global --edit\n" -"\n" -"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n" -"\n" -" git commit --amend --reset-author\n" -msgstr "" -"Ditt namn och e-postadress konfigurerades automatiskt baserat på\n" -"ditt användar-id och värdnamn. Kontrollera att de är riktiga. Du\n" -"kan förhindra det här meddelandet genom att ställa dem explicit.\n" -"Kör följande kommandon och följ instruktionerna i textredigeraren\n" -"för att redigera din konfigurationsfil:\n" -"\n" -" git config --global --edit\n" -"\n" -"När du gjort det kan du rätta identiteten som användes för den här\n" -"incheckningen med:\n" -"\n" -" git commit --amend --reset-author\n" - -#: builtin/commit.c:62 -msgid "" -"Your name and email address were configured automatically based\n" -"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" -"You can suppress this message by setting them explicitly:\n" -"\n" -" git config --global user.name \"Your Name\"\n" -" git config --global user.email you@example.com\n" -"\n" -"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n" -"\n" -" git commit --amend --reset-author\n" -msgstr "" -"Ditt namn och e-postadress konfigurerades automatiskt baserat på\n" -"ditt användar-id och värdnamn. Kontrollera att de är riktiga. Du\n" -"kan förhindra det här meddelandet genom att ställa dem explicit:\n" -"\n" -" git config --global user.name \"Ditt namn\"\n" -" git config --global user.email du@example.com\n" -"\n" -"När du gjort det kan du rätta identiteten som användes för den här\n" -"incheckningen med:\n" -"\n" -" git commit --amend --reset-author\n" - -#: builtin/commit.c:74 +#: builtin/commit.c:47 msgid "" "You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n" "it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n" @@ -7099,7 +7300,7 @@ msgstr "" "blir den tom. Du kan köra kommandot på nytt med --allow-empty, eller\n" "så kan du ta bort incheckningen helt med \"git reset HEAD^\".\n" -#: builtin/commit.c:79 +#: builtin/commit.c:52 msgid "" "The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n" "If you wish to commit it anyway, use:\n" @@ -7113,11 +7314,11 @@ msgstr "" " git commit --allow-empty\n" "\n" -#: builtin/commit.c:86 +#: builtin/commit.c:59 msgid "Otherwise, please use 'git reset'\n" msgstr "Använd annars \"git reset\"\n" -#: builtin/commit.c:89 +#: builtin/commit.c:62 msgid "" "If you wish to skip this commit, use:\n" "\n" @@ -7133,61 +7334,61 @@ msgstr "" "\"git cherry-pick --continue\" kommer därefter att återuppta\n" "cherry-pick för återstående incheckningar.\n" -#: builtin/commit.c:318 +#: builtin/commit.c:284 msgid "failed to unpack HEAD tree object" msgstr "misslyckades packa upp HEAD:s trädobjekt" -#: builtin/commit.c:359 +#: builtin/commit.c:325 msgid "unable to create temporary index" msgstr "kunde inte skapa temporär indexfil" -#: builtin/commit.c:365 +#: builtin/commit.c:331 msgid "interactive add failed" msgstr "interaktiv tilläggning misslyckades" -#: builtin/commit.c:378 +#: builtin/commit.c:344 msgid "unable to update temporary index" msgstr "kan inte uppdatera temporärt index" -#: builtin/commit.c:380 +#: builtin/commit.c:346 msgid "Failed to update main cache tree" msgstr "Misslyckades uppdatera huvud-cacheträdet" -#: builtin/commit.c:405 builtin/commit.c:429 builtin/commit.c:478 +#: builtin/commit.c:371 builtin/commit.c:395 builtin/commit.c:444 msgid "unable to write new_index file" msgstr "kunde inte skriva filen new_index" -#: builtin/commit.c:461 +#: builtin/commit.c:427 msgid "cannot do a partial commit during a merge." msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en sammanslagning." -#: builtin/commit.c:463 +#: builtin/commit.c:429 msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick." msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en cherry-pick." -#: builtin/commit.c:471 +#: builtin/commit.c:437 msgid "cannot read the index" msgstr "kan inte läsa indexet" -#: builtin/commit.c:490 +#: builtin/commit.c:456 msgid "unable to write temporary index file" msgstr "kunde inte skriva temporär indexfil" -#: builtin/commit.c:587 +#: builtin/commit.c:553 #, c-format msgid "commit '%s' lacks author header" msgstr "incheckningen \"%s\" saknar författarhuvud" -#: builtin/commit.c:589 +#: builtin/commit.c:555 #, c-format msgid "commit '%s' has malformed author line" msgstr "incheckningen \"%s\" har felformaterat författarhuvud" -#: builtin/commit.c:608 +#: builtin/commit.c:574 msgid "malformed --author parameter" msgstr "felformad \"--author\"-flagga" -#: builtin/commit.c:660 +#: builtin/commit.c:626 msgid "" "unable to select a comment character that is not used\n" "in the current commit message" @@ -7195,38 +7396,38 @@ msgstr "" "kunde inte välja ett kommentarstecken som inte använts\n" "i det befintliga incheckningsmeddelandet" -#: builtin/commit.c:697 builtin/commit.c:730 builtin/commit.c:1114 +#: builtin/commit.c:663 builtin/commit.c:696 builtin/commit.c:1024 #, c-format msgid "could not lookup commit %s" msgstr "kunde inte slå upp incheckningen %s" -#: builtin/commit.c:709 builtin/shortlog.c:309 +#: builtin/commit.c:675 builtin/shortlog.c:309 #, c-format msgid "(reading log message from standard input)\n" msgstr "(läser loggmeddelande från standard in)\n" -#: builtin/commit.c:711 +#: builtin/commit.c:677 msgid "could not read log from standard input" msgstr "kunde inte läsa logg från standard in" -#: builtin/commit.c:715 +#: builtin/commit.c:681 #, c-format msgid "could not read log file '%s'" msgstr "kunde inte läsa loggfilen \"%s\"" -#: builtin/commit.c:742 builtin/commit.c:750 +#: builtin/commit.c:710 builtin/commit.c:718 msgid "could not read SQUASH_MSG" msgstr "kunde inte läsa SQUASH_MSG" -#: builtin/commit.c:747 +#: builtin/commit.c:715 msgid "could not read MERGE_MSG" msgstr "kunde inte läsa MERGE_MSG" -#: builtin/commit.c:801 +#: builtin/commit.c:769 msgid "could not write commit template" msgstr "kunde inte skriva incheckningsmall" -#: builtin/commit.c:819 +#: builtin/commit.c:787 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7241,7 +7442,7 @@ msgstr "" "\t%s\n" "och försöker igen.\n" -#: builtin/commit.c:824 +#: builtin/commit.c:792 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7256,7 +7457,7 @@ msgstr "" "\t%s\n" "och försöker igen.\n" -#: builtin/commit.c:837 +#: builtin/commit.c:805 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" @@ -7266,7 +7467,7 @@ msgstr "" "med \"%c\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande avbryter " "incheckningen.\n" -#: builtin/commit.c:844 +#: builtin/commit.c:813 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" @@ -7277,143 +7478,147 @@ msgstr "" "med \"%c\" kommer behållas; du kan själv ta bort dem om du vill.\n" "Ett tomt meddelande avbryter incheckningen.\n" -#: builtin/commit.c:861 +#: builtin/commit.c:830 #, c-format msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>" msgstr "%sFörfattare: %.*s <%.*s>" -#: builtin/commit.c:869 +#: builtin/commit.c:838 #, c-format msgid "%sDate: %s" msgstr "%sDatum: %s" -#: builtin/commit.c:876 +#: builtin/commit.c:845 #, c-format msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>" msgstr "%sIncheckare: %.*s <%.*s>" -#: builtin/commit.c:893 +#: builtin/commit.c:862 msgid "Cannot read index" msgstr "Kan inte läsa indexet" -#: builtin/commit.c:959 +#: builtin/commit.c:928 msgid "Error building trees" msgstr "Fel vid byggande av träd" -#: builtin/commit.c:973 builtin/tag.c:252 +#: builtin/commit.c:942 builtin/tag.c:256 #, c-format msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n" msgstr "Ange meddelandet en av flaggorna -m eller -F.\n" -#: builtin/commit.c:1076 +#: builtin/commit.c:986 #, c-format msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author" msgstr "" "--author '%s' är inte 'Namn <epost>' och matchar ingen befintlig författare" -#: builtin/commit.c:1090 +#: builtin/commit.c:1000 #, c-format msgid "Invalid ignored mode '%s'" msgstr "Ogiltigt ignorerat läge \"%s\"" -#: builtin/commit.c:1104 builtin/commit.c:1349 +#: builtin/commit.c:1014 builtin/commit.c:1264 #, c-format msgid "Invalid untracked files mode '%s'" msgstr "Ogiltigt läge för ospårade filer: \"%s\"" -#: builtin/commit.c:1142 +#: builtin/commit.c:1052 msgid "--long and -z are incompatible" msgstr "--long och -z är inkompatibla" -#: builtin/commit.c:1172 +#: builtin/commit.c:1085 msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense" msgstr "Kan inte använda både --reset-author och --author" -#: builtin/commit.c:1181 +#: builtin/commit.c:1094 msgid "You have nothing to amend." msgstr "Du har inget att utöka." -#: builtin/commit.c:1184 +#: builtin/commit.c:1097 msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend." msgstr "Du är i mitten av en sammanslagning -- kan inte utöka." -#: builtin/commit.c:1186 +#: builtin/commit.c:1099 msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend." msgstr "Du är i mitten av en cherry-pick -- kan inte utöka." -#: builtin/commit.c:1189 +#: builtin/commit.c:1102 msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together" msgstr "Flaggorna --squash och --fixup kan inte användas samtidigt" -#: builtin/commit.c:1199 +#: builtin/commit.c:1112 msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used." msgstr "Endast en av -c/-C/-F/--fixup kan användas." -#: builtin/commit.c:1201 -msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup." -msgstr "Flaggan -m kan inte kombineras med -c/-C/-F/--fixup." +#: builtin/commit.c:1114 +msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F." +msgstr "Flaggan -m kan inte kombineras med -c/-C/-F." -#: builtin/commit.c:1209 +#: builtin/commit.c:1122 msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend." msgstr "--reset-author kan endast användas med -C, -c eller --amend." -#: builtin/commit.c:1226 +#: builtin/commit.c:1139 msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used." msgstr "" "Endast en av --include/--only/--all/--interactive/--patch kan användas." -#: builtin/commit.c:1228 +#: builtin/commit.c:1141 msgid "No paths with --include/--only does not make sense." msgstr "Du måste ange sökvägar tillsammans med --include/--only." -#: builtin/commit.c:1240 builtin/tag.c:535 +#: builtin/commit.c:1155 builtin/tag.c:542 #, c-format msgid "Invalid cleanup mode %s" msgstr "Felaktigt städningsläge %s" -#: builtin/commit.c:1245 +#: builtin/commit.c:1160 msgid "Paths with -a does not make sense." msgstr "Kan inte ange sökvägar med -a." -#: builtin/commit.c:1363 builtin/commit.c:1648 +#: builtin/commit.c:1278 builtin/commit.c:1443 msgid "show status concisely" msgstr "visa koncis status" -#: builtin/commit.c:1365 builtin/commit.c:1650 +#: builtin/commit.c:1280 builtin/commit.c:1445 msgid "show branch information" msgstr "visa information om gren" -#: builtin/commit.c:1367 +#: builtin/commit.c:1282 msgid "show stash information" msgstr "visa information om stash" -#: builtin/commit.c:1369 +#: builtin/commit.c:1284 builtin/commit.c:1447 +msgid "compute full ahead/behind values" +msgstr "beräkna fullständiga före-/efter-värden" + +#: builtin/commit.c:1286 msgid "version" msgstr "version" -#: builtin/commit.c:1369 builtin/commit.c:1652 builtin/push.c:542 -#: builtin/worktree.c:523 +#: builtin/commit.c:1286 builtin/commit.c:1449 builtin/push.c:542 +#: builtin/worktree.c:541 msgid "machine-readable output" msgstr "maskinläsbar utdata" -#: builtin/commit.c:1372 builtin/commit.c:1654 +#: builtin/commit.c:1289 builtin/commit.c:1451 msgid "show status in long format (default)" msgstr "visa status i långt format (standard)" -#: builtin/commit.c:1375 builtin/commit.c:1657 +#: builtin/commit.c:1292 builtin/commit.c:1454 msgid "terminate entries with NUL" msgstr "terminera poster med NUL" -#: builtin/commit.c:1377 builtin/commit.c:1381 builtin/commit.c:1660 -#: builtin/fast-export.c:999 builtin/fast-export.c:1002 builtin/tag.c:390 +#: builtin/commit.c:1294 builtin/commit.c:1298 builtin/commit.c:1457 +#: builtin/fast-export.c:999 builtin/fast-export.c:1002 builtin/tag.c:396 msgid "mode" msgstr "läge" -#: builtin/commit.c:1378 builtin/commit.c:1660 +#: builtin/commit.c:1295 builtin/commit.c:1457 msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)" msgstr "visa ospårade filer, valfria lägen: all, normal, no. (Standard: all)" -#: builtin/commit.c:1382 +#: builtin/commit.c:1299 msgid "" "show ignored files, optional modes: traditional, matching, no. (Default: " "traditional)" @@ -7421,11 +7626,11 @@ msgstr "" "visa ignorerade filer, valfria lägen: traditional, matching, no (Standard: " "traditional)" -#: builtin/commit.c:1384 parse-options.h:155 +#: builtin/commit.c:1301 parse-options.h:167 msgid "when" msgstr "när" -#: builtin/commit.c:1385 +#: builtin/commit.c:1302 msgid "" "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. " "(Default: all)" @@ -7433,210 +7638,186 @@ msgstr "" "ignorera ändringar i undermoduler, valfritt när: all, dirty, untracked. " "(Default: all)" -#: builtin/commit.c:1387 +#: builtin/commit.c:1304 msgid "list untracked files in columns" msgstr "visa ospårade filer i spalter" -#: builtin/commit.c:1406 +#: builtin/commit.c:1323 msgid "Unsupported combination of ignored and untracked-files arguments" msgstr "Kombinationen av argument för ignorerade och ospårade filer stöds ej" -#: builtin/commit.c:1469 -msgid "couldn't look up newly created commit" -msgstr "kunde inte slå upp en precis skapad incheckning" - -#: builtin/commit.c:1471 -msgid "could not parse newly created commit" -msgstr "kunde inte tolka en precis skapad incheckning" - -#: builtin/commit.c:1516 -msgid "unable to resolve HEAD after creating commit" -msgstr "kunde inte bestämma HEAD efter att ha skapat incheckning" - -#: builtin/commit.c:1518 -msgid "detached HEAD" -msgstr "frånkopplad HEAD" - -#: builtin/commit.c:1521 -msgid " (root-commit)" -msgstr " (rotincheckning)" - -#: builtin/commit.c:1618 +#: builtin/commit.c:1413 msgid "suppress summary after successful commit" msgstr "undertryck sammanfattning efter framgångsrik incheckning" -#: builtin/commit.c:1619 +#: builtin/commit.c:1414 msgid "show diff in commit message template" msgstr "visa diff i mallen för incheckningsmeddelandet" -#: builtin/commit.c:1621 +#: builtin/commit.c:1416 msgid "Commit message options" msgstr "Alternativ för incheckningsmeddelande" -#: builtin/commit.c:1622 builtin/tag.c:388 +#: builtin/commit.c:1417 builtin/tag.c:393 msgid "read message from file" msgstr "läs meddelande från fil" -#: builtin/commit.c:1623 +#: builtin/commit.c:1418 msgid "author" msgstr "författare" -#: builtin/commit.c:1623 +#: builtin/commit.c:1418 msgid "override author for commit" msgstr "överstyr författare för incheckningen" -#: builtin/commit.c:1624 builtin/gc.c:359 +#: builtin/commit.c:1419 builtin/gc.c:359 msgid "date" msgstr "datum" -#: builtin/commit.c:1624 +#: builtin/commit.c:1419 msgid "override date for commit" msgstr "överstyr datum för incheckningen" -#: builtin/commit.c:1625 builtin/merge.c:225 builtin/notes.c:402 -#: builtin/notes.c:565 builtin/tag.c:386 +#: builtin/commit.c:1420 builtin/merge.c:226 builtin/notes.c:402 +#: builtin/notes.c:565 builtin/tag.c:391 msgid "message" msgstr "meddelande" -#: builtin/commit.c:1625 +#: builtin/commit.c:1420 msgid "commit message" msgstr "incheckningsmeddelande" -#: builtin/commit.c:1626 builtin/commit.c:1627 builtin/commit.c:1628 -#: builtin/commit.c:1629 parse-options.h:257 ref-filter.h:92 +#: builtin/commit.c:1421 builtin/commit.c:1422 builtin/commit.c:1423 +#: builtin/commit.c:1424 parse-options.h:269 ref-filter.h:92 msgid "commit" msgstr "incheckning" -#: builtin/commit.c:1626 +#: builtin/commit.c:1421 msgid "reuse and edit message from specified commit" msgstr "återanvänd och redigera meddelande från angiven incheckning" -#: builtin/commit.c:1627 +#: builtin/commit.c:1422 msgid "reuse message from specified commit" msgstr "återanvänd meddelande från angiven incheckning" -#: builtin/commit.c:1628 +#: builtin/commit.c:1423 msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit" msgstr "" "använd autosquash-formaterat meddelande för att fixa angiven incheckning" -#: builtin/commit.c:1629 +#: builtin/commit.c:1424 msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit" msgstr "" "använd autosquash-formaterat meddelande för att slå ihop med angiven " "incheckning" -#: builtin/commit.c:1630 +#: builtin/commit.c:1425 msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)" msgstr "jag är nu författare av incheckningen (används med -C/-c/--amend)" -#: builtin/commit.c:1631 builtin/log.c:1443 builtin/merge.c:239 +#: builtin/commit.c:1426 builtin/log.c:1446 builtin/merge.c:240 #: builtin/pull.c:149 builtin/revert.c:105 msgid "add Signed-off-by:" msgstr "lägg till Signed-off-by:" -#: builtin/commit.c:1632 +#: builtin/commit.c:1427 msgid "use specified template file" msgstr "använd angiven mallfil" -#: builtin/commit.c:1633 +#: builtin/commit.c:1428 msgid "force edit of commit" msgstr "tvinga redigering av incheckning" -#: builtin/commit.c:1634 +#: builtin/commit.c:1429 msgid "default" msgstr "standard" -#: builtin/commit.c:1634 builtin/tag.c:391 +#: builtin/commit.c:1429 builtin/tag.c:397 msgid "how to strip spaces and #comments from message" msgstr "hur blanksteg och #kommentarer skall tas bort från meddelande" -#: builtin/commit.c:1635 +#: builtin/commit.c:1430 msgid "include status in commit message template" msgstr "inkludera status i mallen för incheckningsmeddelandet" -#: builtin/commit.c:1637 builtin/merge.c:237 builtin/pull.c:179 +#: builtin/commit.c:1432 builtin/merge.c:238 builtin/pull.c:179 #: builtin/revert.c:113 msgid "GPG sign commit" msgstr "GPG-signera incheckning" -#: builtin/commit.c:1640 +#: builtin/commit.c:1435 msgid "Commit contents options" msgstr "Alternativ för incheckningens innehåll" -#: builtin/commit.c:1641 +#: builtin/commit.c:1436 msgid "commit all changed files" msgstr "checka in alla ändrade filer" -#: builtin/commit.c:1642 +#: builtin/commit.c:1437 msgid "add specified files to index for commit" msgstr "lägg till angivna filer till indexet för incheckning" -#: builtin/commit.c:1643 +#: builtin/commit.c:1438 msgid "interactively add files" msgstr "lägg till filer interaktivt" -#: builtin/commit.c:1644 +#: builtin/commit.c:1439 msgid "interactively add changes" msgstr "lägg till ändringar interaktivt" -#: builtin/commit.c:1645 +#: builtin/commit.c:1440 msgid "commit only specified files" msgstr "checka endast in angivna filer" -#: builtin/commit.c:1646 +#: builtin/commit.c:1441 msgid "bypass pre-commit and commit-msg hooks" msgstr "förbigå pre-commit- och commit-msg-krokar" -#: builtin/commit.c:1647 +#: builtin/commit.c:1442 msgid "show what would be committed" msgstr "visa vad som skulle checkas in" -#: builtin/commit.c:1658 +#: builtin/commit.c:1455 msgid "amend previous commit" msgstr "lägg till föregående incheckning" -#: builtin/commit.c:1659 +#: builtin/commit.c:1456 msgid "bypass post-rewrite hook" msgstr "förbigå post-rewrite-krok" -#: builtin/commit.c:1664 +#: builtin/commit.c:1461 msgid "ok to record an empty change" msgstr "ok att registrera en tom ändring" -#: builtin/commit.c:1666 +#: builtin/commit.c:1463 msgid "ok to record a change with an empty message" msgstr "ok att registrera en ändring med tomt meddelande" -#: builtin/commit.c:1696 -msgid "could not parse HEAD commit" -msgstr "kunde inte tolka HEAD:s incheckning" - -#: builtin/commit.c:1741 +#: builtin/commit.c:1536 #, c-format msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" msgstr "Trasig MERGE_HEAD-fil (%s)" -#: builtin/commit.c:1748 +#: builtin/commit.c:1543 msgid "could not read MERGE_MODE" msgstr "kunde inte läsa MERGE_MODE" -#: builtin/commit.c:1767 +#: builtin/commit.c:1562 #, c-format msgid "could not read commit message: %s" msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande: %s" -#: builtin/commit.c:1778 +#: builtin/commit.c:1573 #, c-format msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" msgstr "Avbryter på grund av tomt incheckningsmeddelande.\n" -#: builtin/commit.c:1783 +#: builtin/commit.c:1578 #, c-format msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" msgstr "Avbryter incheckning; meddelandet inte redigerat.\n" -#: builtin/commit.c:1831 +#: builtin/commit.c:1613 msgid "" "Repository has been updated, but unable to write\n" "new_index file. Check that disk is not full and quota is\n" @@ -7863,23 +8044,23 @@ msgstr "den annoterade taggen %s har inget inbäddat namn" msgid "tag '%s' is really '%s' here" msgstr "taggen \"%s\" är i verkligheten \"%s\" här" -#: builtin/describe.c:314 +#: builtin/describe.c:317 #, c-format msgid "no tag exactly matches '%s'" msgstr "ingen tagg motsvarar \"%s\" exakt" -#: builtin/describe.c:316 +#: builtin/describe.c:319 #, c-format msgid "No exact match on refs or tags, searching to describe\n" msgstr "" "Ingen exakt träff mot referenser eller taggar, söker för att beskriva\n" -#: builtin/describe.c:363 +#: builtin/describe.c:366 #, c-format msgid "finished search at %s\n" msgstr "avslutade sökning på %s\n" -#: builtin/describe.c:389 +#: builtin/describe.c:392 #, c-format msgid "" "No annotated tags can describe '%s'.\n" @@ -7888,7 +8069,7 @@ msgstr "" "Inga annoterade taggar kan beskriva \"%s\".\n" "Det finns dock oannoterade taggar: testa --tags." -#: builtin/describe.c:393 +#: builtin/describe.c:396 #, c-format msgid "" "No tags can describe '%s'.\n" @@ -7897,12 +8078,12 @@ msgstr "" "Inga taggar kan beskriva \"%s\".\n" "Testa --always, eller skapa några taggar." -#: builtin/describe.c:423 +#: builtin/describe.c:426 #, c-format msgid "traversed %lu commits\n" msgstr "traverserade %lu incheckningar\n" -#: builtin/describe.c:426 +#: builtin/describe.c:429 #, c-format msgid "" "more than %i tags found; listed %i most recent\n" @@ -7911,90 +8092,90 @@ msgstr "" "mer än %i taggar hittades; listar de %i senaste\n" "gav upp sökningen vid %s\n" -#: builtin/describe.c:494 +#: builtin/describe.c:497 #, c-format msgid "describe %s\n" msgstr "beskriva %s\n" -#: builtin/describe.c:497 builtin/log.c:500 +#: builtin/describe.c:500 builtin/log.c:502 #, c-format msgid "Not a valid object name %s" msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: %s" -#: builtin/describe.c:505 +#: builtin/describe.c:508 #, c-format msgid "%s is neither a commit nor blob" msgstr "%s är varken incheckning eller blob" -#: builtin/describe.c:519 +#: builtin/describe.c:522 msgid "find the tag that comes after the commit" msgstr "hitta taggen som kommer efter incheckningen" -#: builtin/describe.c:520 +#: builtin/describe.c:523 msgid "debug search strategy on stderr" msgstr "felsök sökstrategin på standard fel" -#: builtin/describe.c:521 +#: builtin/describe.c:524 msgid "use any ref" msgstr "använd alla referenser" -#: builtin/describe.c:522 +#: builtin/describe.c:525 msgid "use any tag, even unannotated" msgstr "använd alla taggar, även oannoterade" -#: builtin/describe.c:523 +#: builtin/describe.c:526 msgid "always use long format" msgstr "använd alltid långt format" -#: builtin/describe.c:524 +#: builtin/describe.c:527 msgid "only follow first parent" msgstr "följ endast första föräldern" -#: builtin/describe.c:527 +#: builtin/describe.c:530 msgid "only output exact matches" msgstr "skriv endast ut exakta träffar" -#: builtin/describe.c:529 +#: builtin/describe.c:532 msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)" msgstr "överväg de <n> nyaste taggarna (standard: 10)" -#: builtin/describe.c:531 +#: builtin/describe.c:534 msgid "only consider tags matching <pattern>" msgstr "överväg endast taggar som motsvarar <mönster>" -#: builtin/describe.c:533 +#: builtin/describe.c:536 msgid "do not consider tags matching <pattern>" msgstr "överväg inte taggar som motsvarar <mönster>" -#: builtin/describe.c:535 builtin/name-rev.c:406 +#: builtin/describe.c:538 builtin/name-rev.c:406 msgid "show abbreviated commit object as fallback" msgstr "visa förkortade incheckningsobjekt som standard" -#: builtin/describe.c:536 builtin/describe.c:539 +#: builtin/describe.c:539 builtin/describe.c:542 msgid "mark" msgstr "märke" -#: builtin/describe.c:537 +#: builtin/describe.c:540 msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")" msgstr "lägg till <märke> på lortigt arbetsträd (standard: \"-dirty\")" -#: builtin/describe.c:540 +#: builtin/describe.c:543 msgid "append <mark> on broken working tree (default: \"-broken\")" msgstr "lägg till <märke> på trasigt arbetsträd (standard: \"-broken\")" -#: builtin/describe.c:558 +#: builtin/describe.c:561 msgid "--long is incompatible with --abbrev=0" msgstr "--long är inkompatibel med --abbrev=0" -#: builtin/describe.c:587 +#: builtin/describe.c:590 msgid "No names found, cannot describe anything." msgstr "Inga namn hittades, kan inte beskriva något." -#: builtin/describe.c:637 +#: builtin/describe.c:640 msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes" msgstr "--dirty är inkompatibelt med \"commit-ish\"-värden" -#: builtin/describe.c:639 +#: builtin/describe.c:642 msgid "--broken is incompatible with commit-ishes" msgstr "--broken är inkompatibelt med \"commit-ish\"-värden" @@ -8182,95 +8363,100 @@ msgstr "Applicera referensspecifikation på exporterade referenser" msgid "anonymize output" msgstr "anonymisera utdata" -#: builtin/fetch.c:24 +#: builtin/fetch.c:25 msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" msgstr "git fetch [<flaggor>] [<arkiv> [<refspec>...]]" -#: builtin/fetch.c:25 +#: builtin/fetch.c:26 msgid "git fetch [<options>] <group>" msgstr "git fetch [<flaggor>] <grupp>" -#: builtin/fetch.c:26 +#: builtin/fetch.c:27 msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]" msgstr "git fetch --multiple [<flaggor>] [(<arkiv> | <grupp>)...]" -#: builtin/fetch.c:27 +#: builtin/fetch.c:28 msgid "git fetch --all [<options>]" msgstr "git fetch --all [<flaggor>]" -#: builtin/fetch.c:113 builtin/pull.c:188 +#: builtin/fetch.c:124 builtin/pull.c:188 msgid "fetch from all remotes" msgstr "hämta från alla fjärrar" -#: builtin/fetch.c:115 builtin/pull.c:191 +#: builtin/fetch.c:126 builtin/pull.c:191 msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting" msgstr "lägg till i .git/FETCH_HEAD istället för att skriva över" -#: builtin/fetch.c:117 builtin/pull.c:194 +#: builtin/fetch.c:128 builtin/pull.c:194 msgid "path to upload pack on remote end" msgstr "sökväg till upload pack på fjärren" -#: builtin/fetch.c:118 builtin/pull.c:196 +#: builtin/fetch.c:129 builtin/pull.c:196 msgid "force overwrite of local branch" msgstr "tvinga överskrivning av lokal gren" -#: builtin/fetch.c:120 +#: builtin/fetch.c:131 msgid "fetch from multiple remotes" msgstr "hämta från flera fjärrar" -#: builtin/fetch.c:122 builtin/pull.c:198 +#: builtin/fetch.c:133 builtin/pull.c:198 msgid "fetch all tags and associated objects" msgstr "hämta alla taggar och associerade objekt" -#: builtin/fetch.c:124 +#: builtin/fetch.c:135 msgid "do not fetch all tags (--no-tags)" msgstr "hämta inte alla taggar (--no-tags)" -#: builtin/fetch.c:126 +#: builtin/fetch.c:137 msgid "number of submodules fetched in parallel" msgstr "antal undermoduler som hämtas parallellt" -#: builtin/fetch.c:128 builtin/pull.c:201 +#: builtin/fetch.c:139 builtin/pull.c:201 msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" msgstr "rensa fjärrspårande grenar ej längre på fjärren" -#: builtin/fetch.c:129 builtin/fetch.c:152 builtin/pull.c:126 +#: builtin/fetch.c:141 +msgid "prune local tags no longer on remote and clobber changed tags" +msgstr "" +"rensa lokala taggar inte längre på fjärren och skriv över ändrade taggar" + +#: builtin/fetch.c:142 builtin/fetch.c:165 builtin/pull.c:126 msgid "on-demand" msgstr "on-demand" -#: builtin/fetch.c:130 +#: builtin/fetch.c:143 msgid "control recursive fetching of submodules" msgstr "styr rekursiv hämtning av undermoduler" -#: builtin/fetch.c:134 builtin/pull.c:209 +#: builtin/fetch.c:147 builtin/pull.c:209 msgid "keep downloaded pack" msgstr "behåll hämtade paket" -#: builtin/fetch.c:136 +#: builtin/fetch.c:149 msgid "allow updating of HEAD ref" msgstr "tillåt uppdatering av HEAD-referens" -#: builtin/fetch.c:139 builtin/fetch.c:145 builtin/pull.c:212 +#: builtin/fetch.c:152 builtin/fetch.c:158 builtin/pull.c:212 msgid "deepen history of shallow clone" msgstr "fördjupa historik för grund klon" -#: builtin/fetch.c:141 +#: builtin/fetch.c:154 msgid "deepen history of shallow repository based on time" msgstr "fördjupa historik för grund klon baserad på tid" -#: builtin/fetch.c:147 builtin/pull.c:215 +#: builtin/fetch.c:160 builtin/pull.c:215 msgid "convert to a complete repository" msgstr "konvertera till komplett arkiv" -#: builtin/fetch.c:149 builtin/log.c:1463 +#: builtin/fetch.c:162 builtin/log.c:1466 msgid "dir" msgstr "kat" -#: builtin/fetch.c:150 +#: builtin/fetch.c:163 msgid "prepend this to submodule path output" msgstr "lägg till i början av undermodulens sökvägsutdata" -#: builtin/fetch.c:153 +#: builtin/fetch.c:166 msgid "" "default for recursive fetching of submodules (lower priority than config " "files)" @@ -8278,89 +8464,89 @@ msgstr "" "standard för rekursiv hämtning av undermoduler (lägre prioritet än " "konfigurationsfiler)" -#: builtin/fetch.c:157 builtin/pull.c:218 +#: builtin/fetch.c:170 builtin/pull.c:218 msgid "accept refs that update .git/shallow" msgstr "tar emot referenser som uppdaterar .git/shallow" -#: builtin/fetch.c:158 builtin/pull.c:220 +#: builtin/fetch.c:171 builtin/pull.c:220 msgid "refmap" msgstr "referenskarta" -#: builtin/fetch.c:159 builtin/pull.c:221 +#: builtin/fetch.c:172 builtin/pull.c:221 msgid "specify fetch refmap" msgstr "ange referenskarta för \"fetch\"" -#: builtin/fetch.c:417 +#: builtin/fetch.c:431 msgid "Couldn't find remote ref HEAD" msgstr "Kunde inte hitta fjärr-referensen HEAD" -#: builtin/fetch.c:535 +#: builtin/fetch.c:549 #, c-format msgid "configuration fetch.output contains invalid value %s" msgstr "konfigurationen för fetch.output innehåller ogiltigt värde %s" -#: builtin/fetch.c:628 +#: builtin/fetch.c:642 #, c-format msgid "object %s not found" msgstr "objektet %s hittades inte" -#: builtin/fetch.c:632 +#: builtin/fetch.c:646 msgid "[up to date]" msgstr "[àjour]" -#: builtin/fetch.c:645 builtin/fetch.c:725 +#: builtin/fetch.c:659 builtin/fetch.c:739 msgid "[rejected]" msgstr "[refuserad]" -#: builtin/fetch.c:646 +#: builtin/fetch.c:660 msgid "can't fetch in current branch" msgstr "kan inte hämta i aktuell gren" -#: builtin/fetch.c:655 +#: builtin/fetch.c:669 msgid "[tag update]" msgstr "[uppdaterad tagg]" -#: builtin/fetch.c:656 builtin/fetch.c:689 builtin/fetch.c:705 -#: builtin/fetch.c:720 +#: builtin/fetch.c:670 builtin/fetch.c:703 builtin/fetch.c:719 +#: builtin/fetch.c:734 msgid "unable to update local ref" msgstr "kunde inte uppdatera lokal ref" -#: builtin/fetch.c:675 +#: builtin/fetch.c:689 msgid "[new tag]" msgstr "[ny tagg]" -#: builtin/fetch.c:678 +#: builtin/fetch.c:692 msgid "[new branch]" msgstr "[ny gren]" -#: builtin/fetch.c:681 +#: builtin/fetch.c:695 msgid "[new ref]" msgstr "[ny ref]" -#: builtin/fetch.c:720 +#: builtin/fetch.c:734 msgid "forced update" msgstr "tvingad uppdatering" -#: builtin/fetch.c:725 +#: builtin/fetch.c:739 msgid "non-fast-forward" msgstr "ej snabbspolad" -#: builtin/fetch.c:770 +#: builtin/fetch.c:784 #, c-format msgid "%s did not send all necessary objects\n" msgstr "%s sände inte alla nödvändiga objekt\n" -#: builtin/fetch.c:790 +#: builtin/fetch.c:804 #, c-format msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated" msgstr "avvisa %s då grunda rötter inte kan uppdateras" -#: builtin/fetch.c:878 builtin/fetch.c:974 +#: builtin/fetch.c:892 builtin/fetch.c:988 #, c-format msgid "From %.*s\n" msgstr "Från %.*s\n" -#: builtin/fetch.c:889 +#: builtin/fetch.c:903 #, c-format msgid "" "some local refs could not be updated; try running\n" @@ -8369,50 +8555,56 @@ msgstr "" "vissa lokala referenser kunde inte uppdateras; testa att köra\n" " \"git remote prune %s\" för att ta bort gamla grenar som står i konflikt" -#: builtin/fetch.c:944 +#: builtin/fetch.c:958 #, c-format msgid " (%s will become dangling)" msgstr " (%s kommer bli dinglande)" -#: builtin/fetch.c:945 +#: builtin/fetch.c:959 #, c-format msgid " (%s has become dangling)" msgstr " (%s har blivit dinglande)" -#: builtin/fetch.c:977 +#: builtin/fetch.c:991 msgid "[deleted]" msgstr "[borttagen]" -#: builtin/fetch.c:978 builtin/remote.c:1024 +#: builtin/fetch.c:992 builtin/remote.c:1024 msgid "(none)" msgstr "(ingen)" -#: builtin/fetch.c:1001 +#: builtin/fetch.c:1015 #, c-format msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository" msgstr "Vägrar hämta till aktuell gren %s i ett icke-naket arkiv" -#: builtin/fetch.c:1020 +#: builtin/fetch.c:1034 #, c-format msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s" msgstr "Flaggan \"%s\" och värdet \"%s\" är inte giltigt för %s" -#: builtin/fetch.c:1023 +#: builtin/fetch.c:1037 #, c-format msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n" msgstr "Flaggan \"%s\" ignoreras för %s\n" -#: builtin/fetch.c:1256 +#: builtin/fetch.c:1277 #, c-format msgid "Fetching %s\n" msgstr "Hämtar %s\n" -#: builtin/fetch.c:1258 builtin/remote.c:97 +#: builtin/fetch.c:1279 builtin/remote.c:97 #, c-format msgid "Could not fetch %s" msgstr "Kunde inte hämta %s" -#: builtin/fetch.c:1276 +#: builtin/fetch.c:1325 builtin/fetch.c:1498 +msgid "" +"--filter can only be used with the remote configured in core.partialClone" +msgstr "" +"--filter kan endast användas med fjärren konfigurerad i core.partialClone" + +#: builtin/fetch.c:1350 msgid "" "No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n" "remote name from which new revisions should be fetched." @@ -8420,40 +8612,40 @@ msgstr "" "Inget fjärrarkiv angavs. Ange antingen en URL eller namnet på ett\n" "fjärrarkiv som nya incheckningar skall hämtas från." -#: builtin/fetch.c:1299 +#: builtin/fetch.c:1394 msgid "You need to specify a tag name." msgstr "Du måste ange namnet på en tagg." -#: builtin/fetch.c:1342 +#: builtin/fetch.c:1439 msgid "Negative depth in --deepen is not supported" msgstr "Negativa djup stöds inte i --deepen" -#: builtin/fetch.c:1344 +#: builtin/fetch.c:1441 msgid "--deepen and --depth are mutually exclusive" msgstr "--deepen och --depth är ömsesidigt uteslutande" -#: builtin/fetch.c:1349 +#: builtin/fetch.c:1446 msgid "--depth and --unshallow cannot be used together" msgstr "--depth och --unshallow kan inte användas samtidigt" -#: builtin/fetch.c:1351 +#: builtin/fetch.c:1448 msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense" msgstr "--unshallow kan inte användas på ett komplett arkiv" -#: builtin/fetch.c:1364 +#: builtin/fetch.c:1464 msgid "fetch --all does not take a repository argument" msgstr "fetch --all tar inte namnet på ett arkiv som argument" -#: builtin/fetch.c:1366 +#: builtin/fetch.c:1466 msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" msgstr "fetch --all kan inte anges med referensspecifikationer" -#: builtin/fetch.c:1377 +#: builtin/fetch.c:1475 #, c-format msgid "No such remote or remote group: %s" msgstr "Fjärren eller fjärrgruppen finns inte: %s" -#: builtin/fetch.c:1385 +#: builtin/fetch.c:1482 msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense" msgstr "Kan inte hämta från grupp och ange referensspecifikationer" @@ -8520,7 +8712,7 @@ msgstr "citera platshållare passande för Tcl" msgid "show only <n> matched refs" msgstr "visa endast <n> träffade refs" -#: builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:414 +#: builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:420 msgid "respect format colors" msgstr "använd formatfärger" @@ -8544,65 +8736,65 @@ msgstr "visa endast referenser som innehåller incheckningen" msgid "print only refs which don't contain the commit" msgstr "visa endast referenser som inte innehåller incheckningen" -#: builtin/fsck.c:543 +#: builtin/fsck.c:568 msgid "Checking object directories" msgstr "Kontrollerar objektkataloger" -#: builtin/fsck.c:635 +#: builtin/fsck.c:660 msgid "git fsck [<options>] [<object>...]" msgstr "git fsck [<flaggor>] [<objekt>...]" -#: builtin/fsck.c:641 +#: builtin/fsck.c:666 msgid "show unreachable objects" msgstr "visa onåbara objekt" -#: builtin/fsck.c:642 +#: builtin/fsck.c:667 msgid "show dangling objects" msgstr "visa dinglande objekt" -#: builtin/fsck.c:643 +#: builtin/fsck.c:668 msgid "report tags" msgstr "rapportera taggar" -#: builtin/fsck.c:644 +#: builtin/fsck.c:669 msgid "report root nodes" msgstr "rapportera rotnoder" -#: builtin/fsck.c:645 +#: builtin/fsck.c:670 msgid "make index objects head nodes" msgstr "gör indexojekt till huvudnoder" -#: builtin/fsck.c:646 +#: builtin/fsck.c:671 msgid "make reflogs head nodes (default)" msgstr "gör refloggar till huvudnoder (standard)" -#: builtin/fsck.c:647 +#: builtin/fsck.c:672 msgid "also consider packs and alternate objects" msgstr "ta även hänsyn till paket och alternativa objekt" # Vague original, not networking-related, but rather related to the actual # objects in the database. -#: builtin/fsck.c:648 +#: builtin/fsck.c:673 msgid "check only connectivity" msgstr "kontrollera endast konnektivitet" -#: builtin/fsck.c:649 +#: builtin/fsck.c:674 msgid "enable more strict checking" msgstr "aktivera striktare kontroll" -#: builtin/fsck.c:651 +#: builtin/fsck.c:676 msgid "write dangling objects in .git/lost-found" msgstr "skriv dinglande objekt i .git/lost-found" -#: builtin/fsck.c:652 builtin/prune.c:107 +#: builtin/fsck.c:677 builtin/prune.c:108 msgid "show progress" msgstr "visa förlopp" -#: builtin/fsck.c:653 +#: builtin/fsck.c:678 msgid "show verbose names for reachable objects" msgstr "visa ordrika namn för nåbara objekt" -#: builtin/fsck.c:714 +#: builtin/fsck.c:742 msgid "Checking objects" msgstr "Kontrollerar objekt" @@ -8647,31 +8839,31 @@ msgstr "var mer grundlig (ökar körtiden)" msgid "enable auto-gc mode" msgstr "aktivera auto-gc-läge" -#: builtin/gc.c:364 +#: builtin/gc.c:366 msgid "force running gc even if there may be another gc running" msgstr "tvinga gc-körning även om en annan gc kanske körs" -#: builtin/gc.c:381 +#: builtin/gc.c:384 #, c-format msgid "Failed to parse gc.logexpiry value %s" msgstr "Kan inte tolka värdet %s för gc.logexpiry" -#: builtin/gc.c:409 +#: builtin/gc.c:412 #, c-format msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n" msgstr "Packar arkivet automatiskt i bakgrunden för optimal prestanda.\n" -#: builtin/gc.c:411 +#: builtin/gc.c:414 #, c-format msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n" msgstr "Packar arkivet automatiskt för optimal prestanda.\n" -#: builtin/gc.c:412 +#: builtin/gc.c:415 #, c-format msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n" msgstr "Se \"git help gc\" för manuell hushållning.\n" -#: builtin/gc.c:437 +#: builtin/gc.c:440 #, c-format msgid "" "gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)" @@ -8679,7 +8871,7 @@ msgstr "" "gc körs redan på maskinen \"%s\" pid %<PRIuMAX> (använd --force om så inte " "är fallet)" -#: builtin/gc.c:481 +#: builtin/gc.c:487 msgid "" "There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them." msgstr "" @@ -8690,12 +8882,12 @@ msgstr "" msgid "git grep [<options>] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]" msgstr "git grep [<flaggor>] [-e] <mönster> [<rev>...] [[--] <sökväg>...]" -#: builtin/grep.c:226 +#: builtin/grep.c:225 #, c-format msgid "grep: failed to create thread: %s" msgstr "grep: misslyckades skapa tråd. %s" -#: builtin/grep.c:284 +#: builtin/grep.c:283 #, c-format msgid "invalid number of threads specified (%d) for %s" msgstr "felaktigt antal trådar angivet (%d) för %s" @@ -8704,245 +8896,245 @@ msgstr "felaktigt antal trådar angivet (%d) för %s" #. variable for tweaking threads, currently #. grep.threads #. -#: builtin/grep.c:293 builtin/index-pack.c:1495 builtin/index-pack.c:1688 +#: builtin/grep.c:292 builtin/index-pack.c:1523 builtin/index-pack.c:1712 #, c-format msgid "no threads support, ignoring %s" msgstr "trådstöd saknas, ignorerar %s" -#: builtin/grep.c:453 builtin/grep.c:573 builtin/grep.c:615 +#: builtin/grep.c:460 builtin/grep.c:580 builtin/grep.c:622 #, c-format msgid "unable to read tree (%s)" msgstr "kunde inte läsa träd (%s)" -#: builtin/grep.c:630 +#: builtin/grep.c:637 #, c-format msgid "unable to grep from object of type %s" msgstr "kunde inte \"grep\" från objekt av typen %s" -#: builtin/grep.c:696 +#: builtin/grep.c:703 #, c-format msgid "switch `%c' expects a numerical value" msgstr "flaggan \"%c\" antar ett numeriskt värde" -#: builtin/grep.c:783 +#: builtin/grep.c:790 msgid "search in index instead of in the work tree" msgstr "sök i indexet istället för i arbetskatalogen" -#: builtin/grep.c:785 +#: builtin/grep.c:792 msgid "find in contents not managed by git" msgstr "sök i innehåll som inte hanteras av git" -#: builtin/grep.c:787 +#: builtin/grep.c:794 msgid "search in both tracked and untracked files" msgstr "sök i både spårade och ospårade filer" -#: builtin/grep.c:789 +#: builtin/grep.c:796 msgid "ignore files specified via '.gitignore'" msgstr "ignorera filer angivna i \".gitignore\"" -#: builtin/grep.c:791 +#: builtin/grep.c:798 msgid "recursively search in each submodule" msgstr "sök varje undermodul rekursivt" -#: builtin/grep.c:794 +#: builtin/grep.c:801 msgid "show non-matching lines" msgstr "visa rader som inte träffas" -#: builtin/grep.c:796 +#: builtin/grep.c:803 msgid "case insensitive matching" msgstr "skiftlägesokänslig sökning" -#: builtin/grep.c:798 +#: builtin/grep.c:805 msgid "match patterns only at word boundaries" msgstr "matcha endast mönster vid ordgränser" -#: builtin/grep.c:800 +#: builtin/grep.c:807 msgid "process binary files as text" msgstr "hantera binärfiler som text" -#: builtin/grep.c:802 +#: builtin/grep.c:809 msgid "don't match patterns in binary files" msgstr "träffa inte mönster i binärfiler" -#: builtin/grep.c:805 +#: builtin/grep.c:812 msgid "process binary files with textconv filters" msgstr "hantera binärfiler med textconv-filter" -#: builtin/grep.c:807 +#: builtin/grep.c:814 msgid "descend at most <depth> levels" msgstr "gå som mest ned <djup> nivåer" -#: builtin/grep.c:811 +#: builtin/grep.c:818 msgid "use extended POSIX regular expressions" msgstr "använd utökade POSIX-reguljära uttryck" -#: builtin/grep.c:814 +#: builtin/grep.c:821 msgid "use basic POSIX regular expressions (default)" msgstr "använd grundläggande POSIX-reguljära uttryck (standard)" -#: builtin/grep.c:817 +#: builtin/grep.c:824 msgid "interpret patterns as fixed strings" msgstr "tolka mönster som fixerade strängar" -#: builtin/grep.c:820 +#: builtin/grep.c:827 msgid "use Perl-compatible regular expressions" msgstr "använd Perlkompatibla reguljära uttryck" -#: builtin/grep.c:823 +#: builtin/grep.c:830 msgid "show line numbers" msgstr "visa radnummer" -#: builtin/grep.c:824 +#: builtin/grep.c:831 msgid "don't show filenames" msgstr "visa inte filnamn" -#: builtin/grep.c:825 +#: builtin/grep.c:832 msgid "show filenames" msgstr "visa filnamn" -#: builtin/grep.c:827 +#: builtin/grep.c:834 msgid "show filenames relative to top directory" msgstr "visa filnamn relativa till toppkatalogen" -#: builtin/grep.c:829 +#: builtin/grep.c:836 msgid "show only filenames instead of matching lines" msgstr "visa endast filnamn istället för träffade rader" -#: builtin/grep.c:831 +#: builtin/grep.c:838 msgid "synonym for --files-with-matches" msgstr "synonym för --files-with-matches" -#: builtin/grep.c:834 +#: builtin/grep.c:841 msgid "show only the names of files without match" msgstr "visa endast namn på filer utan träffar" -#: builtin/grep.c:836 +#: builtin/grep.c:843 msgid "print NUL after filenames" msgstr "skriv NUL efter filnamn" -#: builtin/grep.c:838 +#: builtin/grep.c:846 msgid "show the number of matches instead of matching lines" msgstr "visa antal träffar istället för träffade rader" -#: builtin/grep.c:839 +#: builtin/grep.c:847 msgid "highlight matches" msgstr "ljusmarkera träffar" -#: builtin/grep.c:841 +#: builtin/grep.c:849 msgid "print empty line between matches from different files" msgstr "skriv tomma rader mellan träffar från olika filer" -#: builtin/grep.c:843 +#: builtin/grep.c:851 msgid "show filename only once above matches from same file" msgstr "visa filnamn endast en gång ovanför träffar från samma fil" -#: builtin/grep.c:846 +#: builtin/grep.c:854 msgid "show <n> context lines before and after matches" msgstr "visa <n> rader sammanhang före och efter träffar" -#: builtin/grep.c:849 +#: builtin/grep.c:857 msgid "show <n> context lines before matches" msgstr "visa <n> rader sammanhang före träffar" -#: builtin/grep.c:851 +#: builtin/grep.c:859 msgid "show <n> context lines after matches" msgstr "visa <n> rader sammanhang efter träffar" -#: builtin/grep.c:853 +#: builtin/grep.c:861 msgid "use <n> worker threads" msgstr "använd <n> jobbtrådar" -#: builtin/grep.c:854 +#: builtin/grep.c:862 msgid "shortcut for -C NUM" msgstr "genväg för -C NUM" -#: builtin/grep.c:857 +#: builtin/grep.c:865 msgid "show a line with the function name before matches" msgstr "visa en rad med funktionsnamnet före träffen" -#: builtin/grep.c:859 +#: builtin/grep.c:867 msgid "show the surrounding function" msgstr "visa den omkringliggande funktionen" -#: builtin/grep.c:862 +#: builtin/grep.c:870 msgid "read patterns from file" msgstr "läs mönster från fil" -#: builtin/grep.c:864 +#: builtin/grep.c:872 msgid "match <pattern>" msgstr "träffa <mönster>" -#: builtin/grep.c:866 +#: builtin/grep.c:874 msgid "combine patterns specified with -e" msgstr "kombinera mönster som anges med -e" -#: builtin/grep.c:878 +#: builtin/grep.c:886 msgid "indicate hit with exit status without output" msgstr "ange träff med slutstatuskod utan utdata" -#: builtin/grep.c:880 +#: builtin/grep.c:888 msgid "show only matches from files that match all patterns" msgstr "visa endast träffar från filer som träffar alla mönster" -#: builtin/grep.c:882 +#: builtin/grep.c:890 msgid "show parse tree for grep expression" msgstr "visa analysträd för grep-uttryck" -#: builtin/grep.c:886 +#: builtin/grep.c:894 msgid "pager" msgstr "bläddrare" -#: builtin/grep.c:886 +#: builtin/grep.c:894 msgid "show matching files in the pager" msgstr "visa träffade filer i filbläddraren" -#: builtin/grep.c:889 +#: builtin/grep.c:898 msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)" msgstr "tillåt anropa grep(1) (ignoreras av detta bygge)" -#: builtin/grep.c:952 +#: builtin/grep.c:962 msgid "no pattern given." msgstr "inget mönster angavs." -#: builtin/grep.c:984 +#: builtin/grep.c:994 msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs" msgstr "--no-index och --untracked kan inte användas med revisioner" -#: builtin/grep.c:991 +#: builtin/grep.c:1001 #, c-format msgid "unable to resolve revision: %s" msgstr "kan inte slå upp revision: %s" -#: builtin/grep.c:1026 builtin/index-pack.c:1491 +#: builtin/grep.c:1036 builtin/index-pack.c:1519 #, c-format msgid "invalid number of threads specified (%d)" msgstr "felaktigt antal trådar angivet (%d)" -#: builtin/grep.c:1031 +#: builtin/grep.c:1041 msgid "no threads support, ignoring --threads" msgstr "trådstöd saknas, ignorerar --threads" -#: builtin/grep.c:1055 +#: builtin/grep.c:1065 msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree" msgstr "--open-files-in-pager fungerar endast i arbetskatalogen" -#: builtin/grep.c:1078 +#: builtin/grep.c:1088 msgid "option not supported with --recurse-submodules." msgstr "flaggan stöds inte med --recurse-submodules." -#: builtin/grep.c:1084 +#: builtin/grep.c:1094 msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index." msgstr "--cached och --untracked kan inte användas med --no-index." -#: builtin/grep.c:1090 +#: builtin/grep.c:1100 msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents." msgstr "--[no-]exclude-standard kan inte användas för spårat innehåll." -#: builtin/grep.c:1098 +#: builtin/grep.c:1108 msgid "both --cached and trees are given." msgstr "både --cached och träd angavs." -#: builtin/hash-object.c:82 +#: builtin/hash-object.c:83 msgid "" "git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file> | --no-filters] [--stdin] " "[--] <file>..." @@ -8950,37 +9142,37 @@ msgstr "" "git hash-object [-t <typ>] [-w] [--path=<fil> | --no-filters] [--stdin] [--] " "<fil>..." -#: builtin/hash-object.c:83 +#: builtin/hash-object.c:84 msgid "git hash-object --stdin-paths" msgstr "git hash-object --stdin-paths" -#: builtin/hash-object.c:95 +#: builtin/hash-object.c:96 msgid "type" msgstr "typ" -#: builtin/hash-object.c:95 +#: builtin/hash-object.c:96 msgid "object type" msgstr "objekttyp" -#: builtin/hash-object.c:96 +#: builtin/hash-object.c:97 msgid "write the object into the object database" msgstr "skriv objektet till objektdatabasen" -#: builtin/hash-object.c:98 +#: builtin/hash-object.c:99 msgid "read the object from stdin" msgstr "läs objektet från standard in" -#: builtin/hash-object.c:100 +#: builtin/hash-object.c:101 msgid "store file as is without filters" msgstr "spara filen som den är utan filer" -#: builtin/hash-object.c:101 +#: builtin/hash-object.c:102 msgid "" "just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git" msgstr "" "hasha slumpmässigt skräp för att skapa korrupta objekt för felsökning av Git" -#: builtin/hash-object.c:102 +#: builtin/hash-object.c:103 msgid "process file as it were from this path" msgstr "hantera filen som om den kom från sökvägen" @@ -9112,152 +9304,152 @@ msgstr "\"%s\" är ett alias för \"%s\"" msgid "usage: %s%s" msgstr "användning: %s%s" -#: builtin/index-pack.c:156 +#: builtin/index-pack.c:157 #, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "kunde inte öppna %s" -#: builtin/index-pack.c:206 +#: builtin/index-pack.c:207 #, c-format msgid "object type mismatch at %s" msgstr "objekttyp stämmer inte överens vid %s" -#: builtin/index-pack.c:226 +#: builtin/index-pack.c:227 #, c-format msgid "did not receive expected object %s" msgstr "emottog inte det förväntade objektet %s" -#: builtin/index-pack.c:229 +#: builtin/index-pack.c:230 #, c-format msgid "object %s: expected type %s, found %s" msgstr "objektet %s: förväntad typ %s, såg %s" -#: builtin/index-pack.c:271 +#: builtin/index-pack.c:272 #, c-format msgid "cannot fill %d byte" msgid_plural "cannot fill %d bytes" msgstr[0] "kan inte fylla %d byte" msgstr[1] "kan inte fylla %d byte" -#: builtin/index-pack.c:281 +#: builtin/index-pack.c:282 msgid "early EOF" msgstr "tidigt filslut" -#: builtin/index-pack.c:282 +#: builtin/index-pack.c:283 msgid "read error on input" msgstr "indataläsfel" -#: builtin/index-pack.c:294 +#: builtin/index-pack.c:295 msgid "used more bytes than were available" msgstr "använde fler byte än tillgängligt" -#: builtin/index-pack.c:301 +#: builtin/index-pack.c:302 msgid "pack too large for current definition of off_t" msgstr "paket för stort för nuvarande definition av off_t" -#: builtin/index-pack.c:304 builtin/unpack-objects.c:93 +#: builtin/index-pack.c:305 builtin/unpack-objects.c:93 msgid "pack exceeds maximum allowed size" msgstr "paket är större än tillåten maximal storlek" -#: builtin/index-pack.c:319 +#: builtin/index-pack.c:320 #, c-format msgid "unable to create '%s'" msgstr "kunde inte skapa \"%s\"" -#: builtin/index-pack.c:325 +#: builtin/index-pack.c:326 #, c-format msgid "cannot open packfile '%s'" msgstr "kan inte öppna paketfilen \"%s\"" -#: builtin/index-pack.c:339 +#: builtin/index-pack.c:340 msgid "pack signature mismatch" msgstr "paketsignatur stämmer inte överens" -#: builtin/index-pack.c:341 +#: builtin/index-pack.c:342 #, c-format msgid "pack version %<PRIu32> unsupported" msgstr "paketversion %<PRIu32> stöds ej" -#: builtin/index-pack.c:359 +#: builtin/index-pack.c:360 #, c-format msgid "pack has bad object at offset %<PRIuMAX>: %s" msgstr "paketet har felaktigt objekt vid index %<PRIuMAX>: %s" -#: builtin/index-pack.c:480 +#: builtin/index-pack.c:481 #, c-format msgid "inflate returned %d" msgstr "inflate returnerade %d" -#: builtin/index-pack.c:529 +#: builtin/index-pack.c:530 msgid "offset value overflow for delta base object" msgstr "indexvärdespill för deltabasobjekt" -#: builtin/index-pack.c:537 +#: builtin/index-pack.c:538 msgid "delta base offset is out of bound" msgstr "deltabasindex utanför gränsen" -#: builtin/index-pack.c:545 +#: builtin/index-pack.c:546 #, c-format msgid "unknown object type %d" msgstr "okänd objekttyp %d" -#: builtin/index-pack.c:576 +#: builtin/index-pack.c:577 msgid "cannot pread pack file" msgstr "kan inte utföra \"pread\" på paketfil" -#: builtin/index-pack.c:578 +#: builtin/index-pack.c:579 #, c-format msgid "premature end of pack file, %<PRIuMAX> byte missing" msgid_plural "premature end of pack file, %<PRIuMAX> bytes missing" msgstr[0] "för tidigt slut på paketfilen, %<PRIuMAX> byte saknas" msgstr[1] "för tidigt slut på paketfilen, %<PRIuMAX> byte saknas" -#: builtin/index-pack.c:604 +#: builtin/index-pack.c:605 msgid "serious inflate inconsistency" msgstr "allvarlig inflate-inkonsekvens" -#: builtin/index-pack.c:749 builtin/index-pack.c:755 builtin/index-pack.c:778 -#: builtin/index-pack.c:817 builtin/index-pack.c:826 +#: builtin/index-pack.c:750 builtin/index-pack.c:756 builtin/index-pack.c:779 +#: builtin/index-pack.c:818 builtin/index-pack.c:827 #, c-format msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" msgstr "SHA1-KOLLISION UPPTÄCKT VID %s !" -#: builtin/index-pack.c:752 builtin/pack-objects.c:179 -#: builtin/pack-objects.c:273 +#: builtin/index-pack.c:753 builtin/pack-objects.c:182 +#: builtin/pack-objects.c:276 #, c-format msgid "unable to read %s" msgstr "kunde inte läsa %s" -#: builtin/index-pack.c:815 +#: builtin/index-pack.c:816 #, c-format msgid "cannot read existing object info %s" msgstr "kan inte läsa information om befintligt objekt %s" -#: builtin/index-pack.c:823 +#: builtin/index-pack.c:824 #, c-format msgid "cannot read existing object %s" msgstr "kan inte läsa befintligt objekt %s" -#: builtin/index-pack.c:837 +#: builtin/index-pack.c:838 #, c-format msgid "invalid blob object %s" msgstr "ogiltigt blob-objekt %s" -#: builtin/index-pack.c:852 +#: builtin/index-pack.c:853 #, c-format msgid "invalid %s" msgstr "ogiltigt %s" -#: builtin/index-pack.c:855 +#: builtin/index-pack.c:856 msgid "Error in object" msgstr "Fel i objekt" -#: builtin/index-pack.c:857 +#: builtin/index-pack.c:858 #, c-format msgid "Not all child objects of %s are reachable" msgstr "Inte alla barnobjekt för %s kan nås" -#: builtin/index-pack.c:929 builtin/index-pack.c:960 +#: builtin/index-pack.c:930 builtin/index-pack.c:961 msgid "failed to apply delta" msgstr "misslyckades tillämpa delta" @@ -9327,77 +9519,81 @@ msgstr "kunde inte utföra \"deflate\" på tillagt objekt (%d)" msgid "local object %s is corrupt" msgstr "lokalt objekt %s är trasigt" -#: builtin/index-pack.c:1409 -msgid "error while closing pack file" -msgstr "fel vid stängning av paketfil" +#: builtin/index-pack.c:1397 +#, c-format +msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'" +msgstr "paketfilnamnet \"%s\" slutar inte med \".pack\"" -#: builtin/index-pack.c:1421 +#: builtin/index-pack.c:1422 #, c-format -msgid "cannot write keep file '%s'" -msgstr "kan inte ta skriva \"keep\"-fil \"%s\"" +msgid "cannot write %s file '%s'" +msgstr "kan inte ta skriva %s-fil \"%s\"" -#: builtin/index-pack.c:1429 +#: builtin/index-pack.c:1430 #, c-format -msgid "cannot close written keep file '%s'" -msgstr "akn inte stänga skriven \"keep\"-fil \"%s\"" +msgid "cannot close written %s file '%s'" +msgstr "kan inte stänga skriven %s-fil \"%s\"" -#: builtin/index-pack.c:1439 +#: builtin/index-pack.c:1454 +msgid "error while closing pack file" +msgstr "fel vid stängning av paketfil" + +#: builtin/index-pack.c:1468 msgid "cannot store pack file" msgstr "kan inte spara paketfil" -#: builtin/index-pack.c:1447 +#: builtin/index-pack.c:1476 msgid "cannot store index file" msgstr "kan inte spara indexfil" -#: builtin/index-pack.c:1485 +#: builtin/index-pack.c:1513 #, c-format msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>" msgstr "felaktig pack.indexversion=%<PRIu32>" -#: builtin/index-pack.c:1553 +#: builtin/index-pack.c:1581 #, c-format msgid "Cannot open existing pack file '%s'" msgstr "Kan inte öppna befintlig paketfil \"%s\"" -#: builtin/index-pack.c:1555 +#: builtin/index-pack.c:1583 #, c-format msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'" msgstr "Kan inte öppna befintlig paket-idx-fil för \"%s\"" -#: builtin/index-pack.c:1603 +#: builtin/index-pack.c:1631 #, c-format msgid "non delta: %d object" msgid_plural "non delta: %d objects" msgstr[0] "icke-delta: %d objekt" msgstr[1] "icke-delta: %d objekt" -#: builtin/index-pack.c:1610 +#: builtin/index-pack.c:1638 #, c-format msgid "chain length = %d: %lu object" msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" msgstr[0] "kedjelängd = %d: %lu objekt" msgstr[1] "kedjelängd = %d: %lu objekt" -#: builtin/index-pack.c:1623 -#, c-format -msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'" -msgstr "paketfilnamnet \"%s\" slutar inte med \".pack\"" +#: builtin/index-pack.c:1675 +msgid "Cannot come back to cwd" +msgstr "Kan inte gå tillbaka till arbetskatalogen (cwd)" -#: builtin/index-pack.c:1700 builtin/index-pack.c:1703 -#: builtin/index-pack.c:1719 builtin/index-pack.c:1723 +#: builtin/index-pack.c:1724 builtin/index-pack.c:1727 +#: builtin/index-pack.c:1743 builtin/index-pack.c:1747 #, c-format msgid "bad %s" msgstr "felaktig %s" -#: builtin/index-pack.c:1739 +#: builtin/index-pack.c:1763 msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin" msgstr "--fix-thin kan inte användas med --stdin" -#: builtin/index-pack.c:1741 +#: builtin/index-pack.c:1765 msgid "--stdin requires a git repository" msgstr "--stdin kräver ett git-arkiv" -#: builtin/index-pack.c:1749 +#: builtin/index-pack.c:1771 msgid "--verify with no packfile name given" msgstr "--verify angavs utan paketfilnamn" @@ -9581,120 +9777,120 @@ msgstr "--trailer med --only-input ger ingen mening" msgid "no input file given for in-place editing" msgstr "ingen indatafil angiven för redigering på plats" -#: builtin/log.c:46 +#: builtin/log.c:48 msgid "git log [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]" msgstr "git log [<flaggor>] [<versionsintervall>] [[--] <sökväg>...]" -#: builtin/log.c:47 +#: builtin/log.c:49 msgid "git show [<options>] <object>..." msgstr "git show [<flaggor>] <objekt>..." -#: builtin/log.c:91 +#: builtin/log.c:93 #, c-format msgid "invalid --decorate option: %s" msgstr "ogiltig flagga för --decorate: %s" -#: builtin/log.c:151 +#: builtin/log.c:153 msgid "suppress diff output" msgstr "undertryck diff-utdata" -#: builtin/log.c:152 +#: builtin/log.c:154 msgid "show source" msgstr "visa källkod" -#: builtin/log.c:153 +#: builtin/log.c:155 msgid "Use mail map file" msgstr "Använd e-postmappningsfil" -#: builtin/log.c:155 +#: builtin/log.c:157 msgid "only decorate refs that match <pattern>" msgstr "dekorera endast referenser som motsvarar <mönster>" -#: builtin/log.c:157 +#: builtin/log.c:159 msgid "do not decorate refs that match <pattern>" msgstr "dekorera inte referenser som motsvarar <mönster>" -#: builtin/log.c:158 +#: builtin/log.c:160 msgid "decorate options" msgstr "dekoreringsflaggor" -#: builtin/log.c:161 +#: builtin/log.c:163 msgid "Process line range n,m in file, counting from 1" msgstr "Behandla radintervallet n,m i filen, med början på 1" -#: builtin/log.c:257 +#: builtin/log.c:259 #, c-format msgid "Final output: %d %s\n" msgstr "Slututdata: %d %s\n" -#: builtin/log.c:508 +#: builtin/log.c:510 #, c-format msgid "git show %s: bad file" msgstr "git show %s: felaktig fil" -#: builtin/log.c:523 builtin/log.c:617 +#: builtin/log.c:525 builtin/log.c:619 #, c-format msgid "Could not read object %s" msgstr "Kunde inte läsa objektet %s" -#: builtin/log.c:641 +#: builtin/log.c:643 #, c-format msgid "Unknown type: %d" msgstr "Okänd typ: %d" -#: builtin/log.c:762 +#: builtin/log.c:764 msgid "format.headers without value" msgstr "format.headers utan värde" -#: builtin/log.c:863 +#: builtin/log.c:865 msgid "name of output directory is too long" msgstr "namnet på utdatakatalogen är för långt" -#: builtin/log.c:879 +#: builtin/log.c:881 #, c-format msgid "Cannot open patch file %s" msgstr "Kan inte öppna patchfilen %s" -#: builtin/log.c:896 +#: builtin/log.c:898 msgid "Need exactly one range." msgstr "Behöver precis ett intervall." -#: builtin/log.c:906 +#: builtin/log.c:908 msgid "Not a range." msgstr "Inte ett intervall." -#: builtin/log.c:1012 +#: builtin/log.c:1014 msgid "Cover letter needs email format" msgstr "Omslagsbrevet behöver e-postformat" -#: builtin/log.c:1092 +#: builtin/log.c:1095 #, c-format msgid "insane in-reply-to: %s" msgstr "tokigt in-reply-to: %s" -#: builtin/log.c:1119 +#: builtin/log.c:1122 msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]" msgstr "git format-patch [<flaggor>] [<sedan> | <revisionsintervall>]" -#: builtin/log.c:1169 +#: builtin/log.c:1172 msgid "Two output directories?" msgstr "Två utdatakataloger?" -#: builtin/log.c:1276 builtin/log.c:1927 builtin/log.c:1929 builtin/log.c:1941 +#: builtin/log.c:1279 builtin/log.c:1932 builtin/log.c:1934 builtin/log.c:1946 #, c-format msgid "Unknown commit %s" msgstr "Okänd incheckning %s" -#: builtin/log.c:1286 builtin/notes.c:887 builtin/tag.c:516 +#: builtin/log.c:1289 builtin/notes.c:887 builtin/tag.c:522 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref." msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig referens." -#: builtin/log.c:1291 +#: builtin/log.c:1294 msgid "Could not find exact merge base." msgstr "Kunde inte hitta exakt sammanslagningsbas." -#: builtin/log.c:1295 +#: builtin/log.c:1298 msgid "" "Failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n" "please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n" @@ -9705,226 +9901,226 @@ msgstr "" "Eller så kan du ange basincheckning med --base=<bas-inchecknings-id> " "manuellt." -#: builtin/log.c:1315 +#: builtin/log.c:1318 msgid "Failed to find exact merge base" msgstr "Kunde inte hitta exakt sammanslagningsbas" -#: builtin/log.c:1326 +#: builtin/log.c:1329 msgid "base commit should be the ancestor of revision list" msgstr "basincheckningen bör vara förfader till revisionslistan" -#: builtin/log.c:1330 +#: builtin/log.c:1333 msgid "base commit shouldn't be in revision list" msgstr "basincheckningen bör inte vara i revisionslistan" -#: builtin/log.c:1379 +#: builtin/log.c:1382 msgid "cannot get patch id" msgstr "kan inte hämta patch-id" -#: builtin/log.c:1438 +#: builtin/log.c:1441 msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch" msgstr "använd [PATCH n/m] även för en ensam patch" -#: builtin/log.c:1441 +#: builtin/log.c:1444 msgid "use [PATCH] even with multiple patches" msgstr "använd [PATCH] även för flera patchar" -#: builtin/log.c:1445 +#: builtin/log.c:1448 msgid "print patches to standard out" msgstr "skriv patcharna på standard ut" -#: builtin/log.c:1447 +#: builtin/log.c:1450 msgid "generate a cover letter" msgstr "generera ett följebrev" -#: builtin/log.c:1449 +#: builtin/log.c:1452 msgid "use simple number sequence for output file names" msgstr "använd enkel nummersekvens för utdatafilnamn" -#: builtin/log.c:1450 +#: builtin/log.c:1453 msgid "sfx" msgstr "sfx" -#: builtin/log.c:1451 +#: builtin/log.c:1454 msgid "use <sfx> instead of '.patch'" msgstr "använd <sfx> istället för \".patch\"" -#: builtin/log.c:1453 +#: builtin/log.c:1456 msgid "start numbering patches at <n> instead of 1" msgstr "börja numrera patchar på <n> istället för 1" -#: builtin/log.c:1455 +#: builtin/log.c:1458 msgid "mark the series as Nth re-roll" msgstr "markera serien som N:te försök" -#: builtin/log.c:1457 +#: builtin/log.c:1460 msgid "Use [RFC PATCH] instead of [PATCH]" msgstr "Använd [RFC PATCH] istället för [PATCH]" -#: builtin/log.c:1460 +#: builtin/log.c:1463 msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]" msgstr "Använd [<prefix>] istället för [PATCH]" -#: builtin/log.c:1463 +#: builtin/log.c:1466 msgid "store resulting files in <dir>" msgstr "spara filerna i <katalog>" -#: builtin/log.c:1466 +#: builtin/log.c:1469 msgid "don't strip/add [PATCH]" msgstr "ta inte bort eller lägg till [PATCH]" -#: builtin/log.c:1469 +#: builtin/log.c:1472 msgid "don't output binary diffs" msgstr "skriv inte binära diffar" -#: builtin/log.c:1471 +#: builtin/log.c:1474 msgid "output all-zero hash in From header" msgstr "använd hashvärde med nollor i From-huvud" -#: builtin/log.c:1473 +#: builtin/log.c:1476 msgid "don't include a patch matching a commit upstream" msgstr "ta inte med patchar som motsvarar en uppströmsincheckning" -#: builtin/log.c:1475 +#: builtin/log.c:1478 msgid "show patch format instead of default (patch + stat)" msgstr "visa patchformat istället för standard (patch + stat)" -#: builtin/log.c:1477 +#: builtin/log.c:1480 msgid "Messaging" msgstr "E-post" -#: builtin/log.c:1478 +#: builtin/log.c:1481 msgid "header" msgstr "huvud" -#: builtin/log.c:1479 +#: builtin/log.c:1482 msgid "add email header" msgstr "lägg till e-posthuvud" -#: builtin/log.c:1480 builtin/log.c:1482 +#: builtin/log.c:1483 builtin/log.c:1485 msgid "email" msgstr "epost" -#: builtin/log.c:1480 +#: builtin/log.c:1483 msgid "add To: header" msgstr "lägg till mottagarhuvud (\"To:\")" -#: builtin/log.c:1482 +#: builtin/log.c:1485 msgid "add Cc: header" msgstr "lägg till kopiehuvud (\"Cc:\")" -#: builtin/log.c:1484 +#: builtin/log.c:1487 msgid "ident" msgstr "ident" -#: builtin/log.c:1485 +#: builtin/log.c:1488 msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)" msgstr "sätt Från-adress till <ident> (eller incheckare om ident saknas)" -#: builtin/log.c:1487 +#: builtin/log.c:1490 msgid "message-id" msgstr "meddelande-id" -#: builtin/log.c:1488 +#: builtin/log.c:1491 msgid "make first mail a reply to <message-id>" msgstr "gör det första brevet ett svar till <meddelande-id>" -#: builtin/log.c:1489 builtin/log.c:1492 +#: builtin/log.c:1492 builtin/log.c:1495 msgid "boundary" msgstr "gräns" -#: builtin/log.c:1490 +#: builtin/log.c:1493 msgid "attach the patch" msgstr "bifoga patchen" -#: builtin/log.c:1493 +#: builtin/log.c:1496 msgid "inline the patch" msgstr "gör patchen ett inline-objekt" -#: builtin/log.c:1497 +#: builtin/log.c:1500 msgid "enable message threading, styles: shallow, deep" msgstr "aktivera brevtrådning, typer: shallow, deep" -#: builtin/log.c:1499 +#: builtin/log.c:1502 msgid "signature" msgstr "signatur" -#: builtin/log.c:1500 +#: builtin/log.c:1503 msgid "add a signature" msgstr "lägg till signatur" -#: builtin/log.c:1501 +#: builtin/log.c:1504 msgid "base-commit" msgstr "basincheckning" -#: builtin/log.c:1502 +#: builtin/log.c:1505 msgid "add prerequisite tree info to the patch series" msgstr "lägg till förhandskrävd trädinfo i patchserien" -#: builtin/log.c:1504 +#: builtin/log.c:1507 msgid "add a signature from a file" msgstr "lägg till signatur från fil" -#: builtin/log.c:1505 +#: builtin/log.c:1508 msgid "don't print the patch filenames" msgstr "visa inte filnamn för patchar" -#: builtin/log.c:1507 +#: builtin/log.c:1510 msgid "show progress while generating patches" msgstr "visa förloppsindikator medan patchar skapas" -#: builtin/log.c:1582 +#: builtin/log.c:1585 #, c-format msgid "invalid ident line: %s" msgstr "ogiltig ident-rad: %s" -#: builtin/log.c:1597 +#: builtin/log.c:1600 msgid "-n and -k are mutually exclusive." msgstr "-n och -k kan inte användas samtidigt." -#: builtin/log.c:1599 +#: builtin/log.c:1602 msgid "--subject-prefix/--rfc and -k are mutually exclusive." msgstr "--subject-prefix/--rfc och -k kan inte användas samtidigt." -#: builtin/log.c:1607 +#: builtin/log.c:1610 msgid "--name-only does not make sense" msgstr "kan inte använda --name-only" -#: builtin/log.c:1609 +#: builtin/log.c:1612 msgid "--name-status does not make sense" msgstr "kan inte använda --name-status" -#: builtin/log.c:1611 +#: builtin/log.c:1614 msgid "--check does not make sense" msgstr "kan inte använda --check" -#: builtin/log.c:1641 +#: builtin/log.c:1646 msgid "standard output, or directory, which one?" msgstr "standard ut, eller katalog, vilken skall det vara?" -#: builtin/log.c:1643 +#: builtin/log.c:1648 #, c-format msgid "Could not create directory '%s'" msgstr "Kunde inte skapa katalogen \"%s\"" -#: builtin/log.c:1736 +#: builtin/log.c:1741 #, c-format msgid "unable to read signature file '%s'" msgstr "kunde inte läsa signaturfil \"%s\"" -#: builtin/log.c:1768 +#: builtin/log.c:1773 msgid "Generating patches" msgstr "Skapar patchar" -#: builtin/log.c:1812 +#: builtin/log.c:1817 msgid "Failed to create output files" msgstr "Misslyckades skapa utdatafiler" -#: builtin/log.c:1862 +#: builtin/log.c:1867 msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]" msgstr "git cherry [-v] [<uppström> [<huvud> [<gräns>]]]" -#: builtin/log.c:1916 +#: builtin/log.c:1921 #, c-format msgid "" "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n" @@ -10076,7 +10272,7 @@ msgstr "ta hänsyn till url.<bas>.insteadOf" msgid "exit with exit code 2 if no matching refs are found" msgstr "avsluta med felkod 2 om motsvarande referenser inte hittas" -#: builtin/ls-remote.c:66 +#: builtin/ls-remote.c:67 msgid "show underlying ref in addition to the object pointed by it" msgstr "visa underliggande referens och objektet det pekar på" @@ -10121,183 +10317,183 @@ msgstr "visa hela trädet; inte bara aktuell katalog (implicerar --full-name)" msgid "empty mbox: '%s'" msgstr "tom mbox: ”%s”" -#: builtin/merge.c:48 +#: builtin/merge.c:49 msgid "git merge [<options>] [<commit>...]" msgstr "git merge [<flaggor>] [<incheckning>...]" -#: builtin/merge.c:49 +#: builtin/merge.c:50 msgid "git merge --abort" msgstr "git merge --abort" -#: builtin/merge.c:50 +#: builtin/merge.c:51 msgid "git merge --continue" msgstr "git merge --continue" -#: builtin/merge.c:107 +#: builtin/merge.c:108 msgid "switch `m' requires a value" msgstr "flaggan \"m\" behöver ett värde" -#: builtin/merge.c:144 +#: builtin/merge.c:145 #, c-format msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n" msgstr "Kunde inte hitta sammanslagningsstrategin \"%s\".\n" -#: builtin/merge.c:145 +#: builtin/merge.c:146 #, c-format msgid "Available strategies are:" msgstr "Tillgängliga strategier är:" -#: builtin/merge.c:150 +#: builtin/merge.c:151 #, c-format msgid "Available custom strategies are:" msgstr "Tillgängliga skräddarsydda strategier är:" -#: builtin/merge.c:200 builtin/pull.c:137 +#: builtin/merge.c:201 builtin/pull.c:137 msgid "do not show a diffstat at the end of the merge" msgstr "visa inte en diffstat när sammanslagningen är färdig" -#: builtin/merge.c:203 builtin/pull.c:140 +#: builtin/merge.c:204 builtin/pull.c:140 msgid "show a diffstat at the end of the merge" msgstr "visa en diffstat när sammanslagningen är färdig" -#: builtin/merge.c:204 builtin/pull.c:143 +#: builtin/merge.c:205 builtin/pull.c:143 msgid "(synonym to --stat)" msgstr "(synonym till --stat)" -#: builtin/merge.c:206 builtin/pull.c:146 +#: builtin/merge.c:207 builtin/pull.c:146 msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message" msgstr "" "lägg till (som mest <n>) poster från shortlog till incheckningsmeddelandet" -#: builtin/merge.c:209 builtin/pull.c:152 +#: builtin/merge.c:210 builtin/pull.c:152 msgid "create a single commit instead of doing a merge" msgstr "skapa en ensam incheckning istället för en sammanslagning" -#: builtin/merge.c:211 builtin/pull.c:155 +#: builtin/merge.c:212 builtin/pull.c:155 msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)" msgstr "utför en incheckning om sammanslagningen lyckades (standard)" -#: builtin/merge.c:213 builtin/pull.c:158 +#: builtin/merge.c:214 builtin/pull.c:158 msgid "edit message before committing" msgstr "redigera meddelande innan incheckning" -#: builtin/merge.c:214 +#: builtin/merge.c:215 msgid "allow fast-forward (default)" msgstr "tillåt snabbspolning (standard)" -#: builtin/merge.c:216 builtin/pull.c:164 +#: builtin/merge.c:217 builtin/pull.c:164 msgid "abort if fast-forward is not possible" msgstr "avbryt om snabbspolning inte är möjlig" -#: builtin/merge.c:220 builtin/pull.c:167 +#: builtin/merge.c:221 builtin/pull.c:167 msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature" msgstr "bekräfta att den namngivna incheckningen har en giltig GPG-signatur" -#: builtin/merge.c:221 builtin/notes.c:777 builtin/pull.c:171 +#: builtin/merge.c:222 builtin/notes.c:777 builtin/pull.c:171 #: builtin/revert.c:109 msgid "strategy" msgstr "strategi" -#: builtin/merge.c:222 builtin/pull.c:172 +#: builtin/merge.c:223 builtin/pull.c:172 msgid "merge strategy to use" msgstr "sammanslagningsstrategi att använda" -#: builtin/merge.c:223 builtin/pull.c:175 +#: builtin/merge.c:224 builtin/pull.c:175 msgid "option=value" msgstr "alternativ=värde" -#: builtin/merge.c:224 builtin/pull.c:176 +#: builtin/merge.c:225 builtin/pull.c:176 msgid "option for selected merge strategy" msgstr "alternativ för vald sammanslagningsstrategi" -#: builtin/merge.c:226 +#: builtin/merge.c:227 msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)" msgstr "incheckningsmeddelande för (icke snabbspolande) sammanslagning" -#: builtin/merge.c:230 +#: builtin/merge.c:231 msgid "abort the current in-progress merge" msgstr "avbryt den pågående sammanslagningen" -#: builtin/merge.c:232 +#: builtin/merge.c:233 msgid "continue the current in-progress merge" msgstr "fortsätt den pågående sammanslagningen" -#: builtin/merge.c:234 builtin/pull.c:183 +#: builtin/merge.c:235 builtin/pull.c:183 msgid "allow merging unrelated histories" msgstr "tillåt sammanslagning av orelaterade historier" -#: builtin/merge.c:240 +#: builtin/merge.c:241 msgid "verify commit-msg hook" msgstr "bekräfta commit-msg-krok" -#: builtin/merge.c:265 +#: builtin/merge.c:266 msgid "could not run stash." msgstr "kunde köra stash." -#: builtin/merge.c:270 +#: builtin/merge.c:271 msgid "stash failed" msgstr "stash misslyckades" -#: builtin/merge.c:275 +#: builtin/merge.c:276 #, c-format msgid "not a valid object: %s" msgstr "inte ett giltigt objekt: %s" -#: builtin/merge.c:297 builtin/merge.c:314 +#: builtin/merge.c:298 builtin/merge.c:315 msgid "read-tree failed" msgstr "read-tree misslyckades" -#: builtin/merge.c:344 +#: builtin/merge.c:345 msgid " (nothing to squash)" msgstr " (inget att platta till)" -#: builtin/merge.c:355 +#: builtin/merge.c:356 #, c-format msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n" msgstr "Tillplattningsincheckning -- uppdaterar inte HEAD\n" -#: builtin/merge.c:405 +#: builtin/merge.c:406 #, c-format msgid "No merge message -- not updating HEAD\n" msgstr "Inget sammanslagningsmeddelande -- uppdaterar inte HEAD\n" -#: builtin/merge.c:455 +#: builtin/merge.c:456 #, c-format msgid "'%s' does not point to a commit" msgstr "\"%s\" verkar inte peka på en incheckning" -#: builtin/merge.c:545 +#: builtin/merge.c:546 #, c-format msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s" msgstr "Felaktig branch.%s.mergeoptions-sträng: %s" -#: builtin/merge.c:667 +#: builtin/merge.c:668 msgid "Not handling anything other than two heads merge." msgstr "Hanterar inte något annat än en sammanslagning av två huvuden." -#: builtin/merge.c:681 +#: builtin/merge.c:682 #, c-format msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s" msgstr "Felaktig flagga för merge-recursive: -X%s" -#: builtin/merge.c:696 +#: builtin/merge.c:697 #, c-format msgid "unable to write %s" msgstr "kunde inte skriva %s" -#: builtin/merge.c:748 +#: builtin/merge.c:749 #, c-format msgid "Could not read from '%s'" msgstr "Kunde inte läsa från \"%s\"" -#: builtin/merge.c:757 +#: builtin/merge.c:758 #, c-format msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n" msgstr "" "Checkar inte in sammanslagningen; använd \"git commit\" för att slutföra " "den.\n" -#: builtin/merge.c:763 +#: builtin/merge.c:764 #, c-format msgid "" "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n" @@ -10313,69 +10509,69 @@ msgstr "" "Rader som inleds med \"%c\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande\n" "avbryter incheckningen.\n" -#: builtin/merge.c:799 +#: builtin/merge.c:800 msgid "Empty commit message." msgstr "Tomt incheckningsmeddelande." -#: builtin/merge.c:819 +#: builtin/merge.c:820 #, c-format msgid "Wonderful.\n" msgstr "Underbart.\n" -#: builtin/merge.c:872 +#: builtin/merge.c:873 #, c-format msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n" msgstr "" "Kunde inte slå ihop automatiskt; fixa konflikter och checka in resultatet.\n" -#: builtin/merge.c:911 +#: builtin/merge.c:912 msgid "No current branch." msgstr "Inte på någon gren." -#: builtin/merge.c:913 +#: builtin/merge.c:914 msgid "No remote for the current branch." msgstr "Ingen fjärr för aktuell gren." -#: builtin/merge.c:915 +#: builtin/merge.c:916 msgid "No default upstream defined for the current branch." msgstr "Ingen standarduppström angiven för aktuell gren." -#: builtin/merge.c:920 +#: builtin/merge.c:921 #, c-format msgid "No remote-tracking branch for %s from %s" msgstr "Ingen fjärrspårande gren för %s från %s" -#: builtin/merge.c:973 +#: builtin/merge.c:974 #, c-format msgid "Bad value '%s' in environment '%s'" msgstr "Felaktigt värde \"%s\" i miljövariabeln \"%s\"" -#: builtin/merge.c:1075 +#: builtin/merge.c:1076 #, c-format msgid "not something we can merge in %s: %s" msgstr "inte något vi kan slå ihop med %s: %s" -#: builtin/merge.c:1109 +#: builtin/merge.c:1110 msgid "not something we can merge" msgstr "inte något vi kan slå ihop" -#: builtin/merge.c:1174 +#: builtin/merge.c:1212 msgid "--abort expects no arguments" msgstr "--abort tar inga argument" -#: builtin/merge.c:1178 +#: builtin/merge.c:1216 msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)." msgstr "Ingen sammanslagning att avbryta (MERGE_HEAD saknas)." -#: builtin/merge.c:1190 +#: builtin/merge.c:1228 msgid "--continue expects no arguments" msgstr "--continue tar inga argument" -#: builtin/merge.c:1194 +#: builtin/merge.c:1232 msgid "There is no merge in progress (MERGE_HEAD missing)." msgstr "Ingen sammanslagning pågår (MERGE_HEAD saknas)." -#: builtin/merge.c:1210 +#: builtin/merge.c:1248 msgid "" "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you merge." @@ -10383,7 +10579,7 @@ msgstr "" "Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns).\n" "Checka in dina ändringar innan du slår ihop." -#: builtin/merge.c:1217 +#: builtin/merge.c:1255 msgid "" "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you merge." @@ -10391,114 +10587,114 @@ msgstr "" "Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns).\n" "Checka in dina ändringar innan du slår ihop." -#: builtin/merge.c:1220 +#: builtin/merge.c:1258 msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)." msgstr "Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns)." -#: builtin/merge.c:1229 +#: builtin/merge.c:1267 msgid "You cannot combine --squash with --no-ff." msgstr "Du kan inte kombinera --squash med --no-ff." -#: builtin/merge.c:1237 +#: builtin/merge.c:1275 msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set." msgstr "Ingen incheckning angiven och merge.defaultToUpstream är ej satt." -#: builtin/merge.c:1254 +#: builtin/merge.c:1292 msgid "Squash commit into empty head not supported yet" msgstr "Stöder inte en tillplattningsincheckning på ett tomt huvud ännu" -#: builtin/merge.c:1256 +#: builtin/merge.c:1294 msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head" msgstr "Icke-snabbspolad incheckning kan inte användas med ett tomt huvud" -#: builtin/merge.c:1261 +#: builtin/merge.c:1299 #, c-format msgid "%s - not something we can merge" msgstr "%s - inte något vi kan slå ihop" -#: builtin/merge.c:1263 +#: builtin/merge.c:1301 msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" msgstr "Kan endast slå ihop en enda incheckning i ett tomt huvud" -#: builtin/merge.c:1297 +#: builtin/merge.c:1335 #, c-format msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s." msgstr "" "Incheckningen %s har en obetrodd GPG-signatur som påstås vara gjord av %s." -#: builtin/merge.c:1300 +#: builtin/merge.c:1338 #, c-format msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s." msgstr "" "Incheckningen %s har en felaktig GPG-signatur som påstås vara gjord av %s." -#: builtin/merge.c:1303 +#: builtin/merge.c:1341 #, c-format msgid "Commit %s does not have a GPG signature." msgstr "Incheckning %s har inte någon GPG-signatur." -#: builtin/merge.c:1306 +#: builtin/merge.c:1344 #, c-format msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n" msgstr "Incheckningen %s har en korrekt GPG-signatur av %s\n" -#: builtin/merge.c:1368 +#: builtin/merge.c:1403 msgid "refusing to merge unrelated histories" msgstr "vägrar slå samman orelaterad historik" -#: builtin/merge.c:1377 +#: builtin/merge.c:1412 msgid "Already up to date." msgstr "Redan à jour." -#: builtin/merge.c:1387 +#: builtin/merge.c:1422 #, c-format msgid "Updating %s..%s\n" msgstr "Uppdaterar %s..%s\n" -#: builtin/merge.c:1428 +#: builtin/merge.c:1463 #, c-format msgid "Trying really trivial in-index merge...\n" msgstr "Försöker riktigt enkel sammanslagning i indexet...\n" -#: builtin/merge.c:1435 +#: builtin/merge.c:1470 #, c-format msgid "Nope.\n" msgstr "Nej.\n" -#: builtin/merge.c:1460 +#: builtin/merge.c:1495 msgid "Already up to date. Yeeah!" msgstr "Redan à jour. Toppen!" -#: builtin/merge.c:1466 +#: builtin/merge.c:1501 msgid "Not possible to fast-forward, aborting." msgstr "Kan inte snabbspola, avbryter." -#: builtin/merge.c:1489 builtin/merge.c:1568 +#: builtin/merge.c:1524 builtin/merge.c:1603 #, c-format msgid "Rewinding the tree to pristine...\n" msgstr "Återspolar trädet till orört...\n" -#: builtin/merge.c:1493 +#: builtin/merge.c:1528 #, c-format msgid "Trying merge strategy %s...\n" msgstr "Försöker sammanslagningsstrategin %s...\n" -#: builtin/merge.c:1559 +#: builtin/merge.c:1594 #, c-format msgid "No merge strategy handled the merge.\n" msgstr "Ingen sammanslagningsstrategi hanterade sammanslagningen.\n" -#: builtin/merge.c:1561 +#: builtin/merge.c:1596 #, c-format msgid "Merge with strategy %s failed.\n" msgstr "Sammanslagning med strategin %s misslyckades.\n" -#: builtin/merge.c:1570 +#: builtin/merge.c:1605 #, c-format msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n" msgstr "Använder %s för att förbereda lösning för hand.\n" -#: builtin/merge.c:1582 +#: builtin/merge.c:1617 #, c-format msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n" msgstr "" @@ -10654,72 +10850,72 @@ msgstr "%.*s är i indexet" msgid "force move/rename even if target exists" msgstr "tvinga flytta/ändra namn även om målet finns" -#: builtin/mv.c:126 +#: builtin/mv.c:127 msgid "skip move/rename errors" msgstr "hoppa över fel vid flytt/namnändring" -#: builtin/mv.c:167 +#: builtin/mv.c:168 #, c-format msgid "destination '%s' is not a directory" msgstr "destinationen \"%s\" är ingen katalog" -#: builtin/mv.c:178 +#: builtin/mv.c:179 #, c-format msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n" msgstr "Kontrollerar namnbyte av \"%s\" till \"%s\"\n" -#: builtin/mv.c:182 +#: builtin/mv.c:183 msgid "bad source" msgstr "felaktig källa" -#: builtin/mv.c:185 +#: builtin/mv.c:186 msgid "can not move directory into itself" msgstr "kan inte flytta katalog till sig själv" -#: builtin/mv.c:188 +#: builtin/mv.c:189 msgid "cannot move directory over file" msgstr "kan inte flytta katalog över fil" -#: builtin/mv.c:197 +#: builtin/mv.c:198 msgid "source directory is empty" msgstr "källkatalogen är tom" -#: builtin/mv.c:222 +#: builtin/mv.c:223 msgid "not under version control" msgstr "inte versionshanterad" -#: builtin/mv.c:225 +#: builtin/mv.c:226 msgid "destination exists" msgstr "destinationen finns" -#: builtin/mv.c:233 +#: builtin/mv.c:234 #, c-format msgid "overwriting '%s'" msgstr "skriver över \"%s\"" -#: builtin/mv.c:236 +#: builtin/mv.c:237 msgid "Cannot overwrite" msgstr "Kan inte skriva över" -#: builtin/mv.c:239 +#: builtin/mv.c:240 msgid "multiple sources for the same target" msgstr "flera källor för samma mål" -#: builtin/mv.c:241 +#: builtin/mv.c:242 msgid "destination directory does not exist" msgstr "destinationskatalogen finns inte" -#: builtin/mv.c:248 +#: builtin/mv.c:249 #, c-format msgid "%s, source=%s, destination=%s" msgstr "%s, källa=%s, mål=%s" -#: builtin/mv.c:269 +#: builtin/mv.c:270 #, c-format msgid "Renaming %s to %s\n" msgstr "Byter namn på %s till %s\n" -#: builtin/mv.c:275 builtin/remote.c:712 builtin/repack.c:390 +#: builtin/mv.c:276 builtin/remote.c:712 builtin/repack.c:394 #, c-format msgid "renaming '%s' failed" msgstr "misslyckades byta namn på \"%s\"" @@ -10911,12 +11107,12 @@ msgstr "kunde inte skriva anteckningsobjekt" msgid "the note contents have been left in %s" msgstr "anteckningens innehåll har lämnats kvar i %s" -#: builtin/notes.c:234 builtin/tag.c:500 +#: builtin/notes.c:234 builtin/tag.c:506 #, c-format msgid "cannot read '%s'" msgstr "kunde inte läsa \"%s\"" -#: builtin/notes.c:236 builtin/tag.c:503 +#: builtin/notes.c:236 builtin/tag.c:509 #, c-format msgid "could not open or read '%s'" msgstr "kunde inte öppna eller läsa \"%s\"" @@ -11163,7 +11359,7 @@ msgstr "försök att ta bort icke-existerande anteckningar är inte ett fel" msgid "read object names from the standard input" msgstr "läs objektnamn från standard in" -#: builtin/notes.c:943 builtin/prune.c:105 builtin/worktree.c:158 +#: builtin/notes.c:943 builtin/prune.c:106 builtin/worktree.c:160 msgid "do not remove, show only" msgstr "ta inte bort, bara visa" @@ -11196,183 +11392,187 @@ msgid "" msgstr "" "git pack-objects [<flaggor>...] <basnamn> [< <reflista> | < <objektlista>]" -#: builtin/pack-objects.c:192 builtin/pack-objects.c:195 +#: builtin/pack-objects.c:195 builtin/pack-objects.c:198 #, c-format msgid "deflate error (%d)" msgstr "fel i deflate (%d)" -#: builtin/pack-objects.c:788 +#: builtin/pack-objects.c:791 msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit" msgstr "" "inaktiverar skrivning av bitkarta, paket delas på grund av pack.packSizeLimit" -#: builtin/pack-objects.c:801 +#: builtin/pack-objects.c:804 msgid "Writing objects" msgstr "Skriver objekt" -#: builtin/pack-objects.c:1081 +#: builtin/pack-objects.c:1084 msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed" msgstr "inaktiverar skrivning av bitkarta då några objekt inte packas" -#: builtin/pack-objects.c:2451 +#: builtin/pack-objects.c:2454 msgid "Compressing objects" msgstr "Komprimerar objekt" -#: builtin/pack-objects.c:2599 +#: builtin/pack-objects.c:2625 msgid "invalid value for --missing" msgstr "ogiltigt värde för --missing" -#: builtin/pack-objects.c:2902 +#: builtin/pack-objects.c:2928 #, c-format msgid "unsupported index version %s" msgstr "indexversionen %s stöds ej" -#: builtin/pack-objects.c:2906 +#: builtin/pack-objects.c:2932 #, c-format msgid "bad index version '%s'" msgstr "felaktig indexversion \"%s\"" -#: builtin/pack-objects.c:2936 +#: builtin/pack-objects.c:2962 msgid "do not show progress meter" msgstr "visa inte förloppsindikator" -#: builtin/pack-objects.c:2938 +#: builtin/pack-objects.c:2964 msgid "show progress meter" msgstr "visa förloppsindikator" -#: builtin/pack-objects.c:2940 +#: builtin/pack-objects.c:2966 msgid "show progress meter during object writing phase" msgstr "visa förloppsindikator under objektskrivningsfasen" -#: builtin/pack-objects.c:2943 +#: builtin/pack-objects.c:2969 msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" msgstr "som --all-progress när förloppsindikatorn visas" -#: builtin/pack-objects.c:2944 +#: builtin/pack-objects.c:2970 msgid "version[,offset]" msgstr "version[,offset]" -#: builtin/pack-objects.c:2945 +#: builtin/pack-objects.c:2971 msgid "write the pack index file in the specified idx format version" msgstr "skriv paketindexfilen i angiven indexformatversion" -#: builtin/pack-objects.c:2948 +#: builtin/pack-objects.c:2974 msgid "maximum size of each output pack file" msgstr "maximal storlek på varje utdatapaketfil" -#: builtin/pack-objects.c:2950 +#: builtin/pack-objects.c:2976 msgid "ignore borrowed objects from alternate object store" msgstr "ignorera lånade objekt från alternativa objektlager" -#: builtin/pack-objects.c:2952 +#: builtin/pack-objects.c:2978 msgid "ignore packed objects" msgstr "ignorera packade objekt" -#: builtin/pack-objects.c:2954 +#: builtin/pack-objects.c:2980 msgid "limit pack window by objects" msgstr "begränsa paketfönster efter objekt" -#: builtin/pack-objects.c:2956 +#: builtin/pack-objects.c:2982 msgid "limit pack window by memory in addition to object limit" msgstr "begränsa paketfönster efter minne förutom objektgräns" -#: builtin/pack-objects.c:2958 +#: builtin/pack-objects.c:2984 msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack" msgstr "maximal längd på deltakedja tillåten i slutligt paket" -#: builtin/pack-objects.c:2960 +#: builtin/pack-objects.c:2986 msgid "reuse existing deltas" msgstr "återanvänd befintliga delta" -#: builtin/pack-objects.c:2962 +#: builtin/pack-objects.c:2988 msgid "reuse existing objects" msgstr "återanvänd befintliga objekt" -#: builtin/pack-objects.c:2964 +#: builtin/pack-objects.c:2990 msgid "use OFS_DELTA objects" msgstr "använd OFS_DELTA-objekt" -#: builtin/pack-objects.c:2966 +#: builtin/pack-objects.c:2992 msgid "use threads when searching for best delta matches" msgstr "använd trådar vid sökning efter bästa deltaträffar" -#: builtin/pack-objects.c:2968 +#: builtin/pack-objects.c:2994 msgid "do not create an empty pack output" msgstr "försök inte skapa tom paketutdata" -#: builtin/pack-objects.c:2970 +#: builtin/pack-objects.c:2996 msgid "read revision arguments from standard input" msgstr "läs revisionsargument från standard in" -#: builtin/pack-objects.c:2972 +#: builtin/pack-objects.c:2998 msgid "limit the objects to those that are not yet packed" msgstr "begränsa objekt till de som ännu inte packats" -#: builtin/pack-objects.c:2975 +#: builtin/pack-objects.c:3001 msgid "include objects reachable from any reference" msgstr "inkludera objekt som kan nås från någon referens" -#: builtin/pack-objects.c:2978 +#: builtin/pack-objects.c:3004 msgid "include objects referred by reflog entries" msgstr "inkludera objekt som refereras från referensloggposter" -#: builtin/pack-objects.c:2981 +#: builtin/pack-objects.c:3007 msgid "include objects referred to by the index" msgstr "inkludera objekt som refereras från indexet" -#: builtin/pack-objects.c:2984 +#: builtin/pack-objects.c:3010 msgid "output pack to stdout" msgstr "skriv paket på standard ut" -#: builtin/pack-objects.c:2986 +#: builtin/pack-objects.c:3012 msgid "include tag objects that refer to objects to be packed" msgstr "inkludera taggobjekt som refererar objekt som skall packas" -#: builtin/pack-objects.c:2988 +#: builtin/pack-objects.c:3014 msgid "keep unreachable objects" msgstr "behåll onåbara objekt" -#: builtin/pack-objects.c:2990 +#: builtin/pack-objects.c:3016 msgid "pack loose unreachable objects" msgstr "packa lösa onåbara objekt" -#: builtin/pack-objects.c:2992 +#: builtin/pack-objects.c:3018 msgid "unpack unreachable objects newer than <time>" msgstr "packa upp onåbara objekt nyare än <tid>" -#: builtin/pack-objects.c:2995 +#: builtin/pack-objects.c:3021 msgid "create thin packs" msgstr "skapa tunna paket" -#: builtin/pack-objects.c:2997 +#: builtin/pack-objects.c:3023 msgid "create packs suitable for shallow fetches" msgstr "skapa packfiler lämpade för grunda hämtningar" -#: builtin/pack-objects.c:2999 +#: builtin/pack-objects.c:3025 msgid "ignore packs that have companion .keep file" msgstr "ignorera paket som har tillhörande .keep-fil" -#: builtin/pack-objects.c:3001 +#: builtin/pack-objects.c:3027 msgid "pack compression level" msgstr "komprimeringsgrad för paket" -#: builtin/pack-objects.c:3003 +#: builtin/pack-objects.c:3029 msgid "do not hide commits by grafts" msgstr "göm inte incheckningar med ympningar (\"grafts\")" -#: builtin/pack-objects.c:3005 +#: builtin/pack-objects.c:3031 msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects" msgstr "använd bitkartindex om tillgängligt för att räkna objekt snabbare" -#: builtin/pack-objects.c:3007 +#: builtin/pack-objects.c:3033 msgid "write a bitmap index together with the pack index" msgstr "använd bitkartindex tillsammans med packindexet" -#: builtin/pack-objects.c:3010 +#: builtin/pack-objects.c:3036 msgid "handling for missing objects" msgstr "hantering av saknade objekt" -#: builtin/pack-objects.c:3144 +#: builtin/pack-objects.c:3039 +msgid "do not pack objects in promisor packfiles" +msgstr "packa inte objekt i kontraktspackfiler" + +#: builtin/pack-objects.c:3178 msgid "Counting objects" msgstr "Räknar objekt" @@ -11400,15 +11600,19 @@ msgstr "Tar bort duplicerade objekt" msgid "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <time>] [--] [<head>...]" msgstr "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <tid>] [--] [<huvud>...]" -#: builtin/prune.c:106 +#: builtin/prune.c:107 msgid "report pruned objects" msgstr "rapportera borttagna objekt" -#: builtin/prune.c:109 +#: builtin/prune.c:110 msgid "expire objects older than <time>" msgstr "låt tid gå ut för objekt äldre än <tid>" -#: builtin/prune.c:123 +#: builtin/prune.c:112 +msgid "limit traversal to objects outside promisor packfiles" +msgstr "begränsa vandring av objekt utanför kontraktspackfiler." + +#: builtin/prune.c:126 msgid "cannot prune in a precious-objects repo" msgstr "kan inte rensa i ett \"precious-objekt\"-arkiv" @@ -11509,7 +11713,7 @@ msgstr "Se git-pull(1) för detaljer." msgid "<remote>" msgstr "<fjärr>" -#: builtin/pull.c:433 builtin/pull.c:448 builtin/pull.c:453 git-rebase.sh:466 +#: builtin/pull.c:433 builtin/pull.c:448 builtin/pull.c:453 git-rebase.sh:477 #: git-parse-remote.sh:65 msgid "<branch>" msgstr "<gren>" @@ -11532,27 +11736,27 @@ msgstr "" "Dina inställningar anger sammanslagning med referensen \"%s\"\n" "från fjärren, men någon sådan referens togs inte emot." -#: builtin/pull.c:817 +#: builtin/pull.c:819 msgid "ignoring --verify-signatures for rebase" msgstr "ignorera --verify-signatures för ombasering" -#: builtin/pull.c:865 +#: builtin/pull.c:867 msgid "--[no-]autostash option is only valid with --rebase." msgstr "--[no-]autostash är endast giltig med --rebase." -#: builtin/pull.c:873 +#: builtin/pull.c:875 msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index." msgstr "Uppdaterar en ofödd gren med ändringar som lagts till i indexet." -#: builtin/pull.c:876 +#: builtin/pull.c:878 msgid "pull with rebase" msgstr "pull med ombasering" -#: builtin/pull.c:877 +#: builtin/pull.c:879 msgid "please commit or stash them." msgstr "checka in eller använd \"stash\" på dem." -#: builtin/pull.c:902 +#: builtin/pull.c:904 #, c-format msgid "" "fetch updated the current branch head.\n" @@ -11563,7 +11767,7 @@ msgstr "" "snabbspolar din arbetskatalog från\n" "incheckningen %s." -#: builtin/pull.c:907 +#: builtin/pull.c:909 #, c-format msgid "" "Cannot fast-forward your working tree.\n" @@ -11580,15 +11784,15 @@ msgstr "" "$ git reset --hard\n" "för att återgå." -#: builtin/pull.c:922 +#: builtin/pull.c:924 msgid "Cannot merge multiple branches into empty head." msgstr "Kan inte slå ihop flera grenar i ett tomt huvud." -#: builtin/pull.c:926 +#: builtin/pull.c:928 msgid "Cannot rebase onto multiple branches." msgstr "Kan inte ombasera ovanpå flera grenar." -#: builtin/pull.c:933 +#: builtin/pull.c:935 msgid "cannot rebase with locally recorded submodule modifications" msgstr "kan inte ombasera med lokalt lagrade ändringar i undermoful" @@ -11971,39 +12175,43 @@ msgstr "git rebase--helper [<flaggor>]" msgid "keep empty commits" msgstr "behåll tomma incheckningar" -#: builtin/rebase--helper.c:25 +#: builtin/rebase--helper.c:26 builtin/revert.c:123 +msgid "allow commits with empty messages" +msgstr "tillåt incheckningar med tomt meddelande" + +#: builtin/rebase--helper.c:27 msgid "continue rebase" msgstr "fortsätt ombasering" -#: builtin/rebase--helper.c:27 +#: builtin/rebase--helper.c:29 msgid "abort rebase" msgstr "avbryt ombasering" -#: builtin/rebase--helper.c:30 +#: builtin/rebase--helper.c:32 msgid "make rebase script" msgstr "skapa ombaseringsskript" -#: builtin/rebase--helper.c:32 +#: builtin/rebase--helper.c:34 msgid "shorten commit ids in the todo list" msgstr "förkorta inchecknings-id i todo-listan" -#: builtin/rebase--helper.c:34 +#: builtin/rebase--helper.c:36 msgid "expand commit ids in the todo list" msgstr "utöka inchecknings-id i todo-listan" -#: builtin/rebase--helper.c:36 +#: builtin/rebase--helper.c:38 msgid "check the todo list" msgstr "kontrollera todo-listan" -#: builtin/rebase--helper.c:38 +#: builtin/rebase--helper.c:40 msgid "skip unnecessary picks" msgstr "hoppa över onödiga \"pick\"-kommandon" -#: builtin/rebase--helper.c:40 +#: builtin/rebase--helper.c:42 msgid "rearrange fixup/squash lines" msgstr "ordna om fixup-/squash-rader" -#: builtin/rebase--helper.c:42 +#: builtin/rebase--helper.c:44 msgid "insert exec commands in todo list" msgstr "lägg in exec-kommandon i todo-listan" @@ -12011,7 +12219,7 @@ msgstr "lägg in exec-kommandon i todo-listan" msgid "git receive-pack <git-dir>" msgstr "git receive-pack <git-katalog>" -#: builtin/receive-pack.c:840 +#: builtin/receive-pack.c:841 msgid "" "By default, updating the current branch in a non-bare repository\n" "is denied, because it will make the index and work tree inconsistent\n" @@ -12041,7 +12249,7 @@ msgstr "" "För att undvika detta meddelande och fortfarande behålla det\n" "normala beteendet, sätt \"receive.denyCurrentBranch\" till \"refuse\"." -#: builtin/receive-pack.c:860 +#: builtin/receive-pack.c:861 msgid "" "By default, deleting the current branch is denied, because the next\n" "'git clone' won't result in any file checked out, causing confusion.\n" @@ -12062,15 +12270,15 @@ msgstr "" "\n" "För att undvika detta meddelande kan du sätta det till \"refuse\"." -#: builtin/receive-pack.c:1933 +#: builtin/receive-pack.c:1934 msgid "quiet" msgstr "tyst" -#: builtin/receive-pack.c:1947 +#: builtin/receive-pack.c:1948 msgid "You must specify a directory." msgstr "Du måste ange en katalog." -#: builtin/reflog.c:531 builtin/reflog.c:536 +#: builtin/reflog.c:532 builtin/reflog.c:537 #, c-format msgid "'%s' is not a valid timestamp" msgstr "\"%s\" är inte en giltig tidsstämpel" @@ -12593,87 +12801,87 @@ msgstr "" "Använd --no-write-bitmap-index eller inaktivera inställningen\n" "pack.writebitmaps" -#: builtin/repack.c:168 +#: builtin/repack.c:170 msgid "pack everything in a single pack" msgstr "packa allt i ett enda paket" -#: builtin/repack.c:170 +#: builtin/repack.c:172 msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose" msgstr "samma som -a, och gör onåbara objekt lösa" -#: builtin/repack.c:173 +#: builtin/repack.c:175 msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed" msgstr "ta bort överflödiga paket, och kör git-prune-packed" -#: builtin/repack.c:175 +#: builtin/repack.c:177 msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects" msgstr "sänd --no-reuse-delta till git-pack-objects" -#: builtin/repack.c:177 +#: builtin/repack.c:179 msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects" msgstr "sänd --no-reuse-object till git-pack-objects" -#: builtin/repack.c:179 +#: builtin/repack.c:181 msgid "do not run git-update-server-info" msgstr "kör inte git-update-server-info" -#: builtin/repack.c:182 +#: builtin/repack.c:184 msgid "pass --local to git-pack-objects" msgstr "sänd --local till git-pack-objects" -#: builtin/repack.c:184 +#: builtin/repack.c:186 msgid "write bitmap index" msgstr "skriv bitkartindex" -#: builtin/repack.c:185 +#: builtin/repack.c:187 msgid "approxidate" msgstr "cirkadatum" -#: builtin/repack.c:186 +#: builtin/repack.c:188 msgid "with -A, do not loosen objects older than this" msgstr "med -A, lös inte upp objekt äldre än detta" -#: builtin/repack.c:188 +#: builtin/repack.c:190 msgid "with -a, repack unreachable objects" msgstr "med -a, packa om onåbara objekt" -#: builtin/repack.c:190 +#: builtin/repack.c:192 msgid "size of the window used for delta compression" msgstr "storlek på fönster använt för deltakomprimering" -#: builtin/repack.c:191 builtin/repack.c:197 +#: builtin/repack.c:193 builtin/repack.c:199 msgid "bytes" msgstr "byte" -#: builtin/repack.c:192 +#: builtin/repack.c:194 msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count" msgstr "samma som ovan, men begränsa minnesstorleken istället för postantal" -#: builtin/repack.c:194 +#: builtin/repack.c:196 msgid "limits the maximum delta depth" msgstr "begränsa maximalt deltadjup" -#: builtin/repack.c:196 +#: builtin/repack.c:198 msgid "limits the maximum number of threads" msgstr "begränsar maximalt antal trådar" -#: builtin/repack.c:198 +#: builtin/repack.c:200 msgid "maximum size of each packfile" msgstr "maximal storlek på varje paketfil" -#: builtin/repack.c:200 +#: builtin/repack.c:202 msgid "repack objects in packs marked with .keep" msgstr "packa om objekt i paket märkta med .keep" -#: builtin/repack.c:210 +#: builtin/repack.c:212 msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo" msgstr "kan inte ta bort paket i ett \"precious-objects\"-arkiv" -#: builtin/repack.c:214 +#: builtin/repack.c:216 msgid "--keep-unreachable and -A are incompatible" msgstr "--keep-unreachable och -A kan inte användas samtidigt" -#: builtin/repack.c:406 builtin/worktree.c:146 +#: builtin/repack.c:410 builtin/worktree.c:148 #, c-format msgid "failed to remove '%s'" msgstr "misslyckades ta bort \"%s\"" @@ -12756,11 +12964,11 @@ msgstr "ändra en inchecknings föräldrar" msgid "replace the ref if it exists" msgstr "ersätt referensen om den finns" -#: builtin/replace.c:443 +#: builtin/replace.c:444 msgid "do not pretty-print contents for --edit" msgstr "använd inte snygg visning av innehåll för --edit" -#: builtin/replace.c:444 +#: builtin/replace.c:445 msgid "use this format" msgstr "använd detta format" @@ -12819,100 +13027,104 @@ msgstr "Kunde inte hitta träder för HEAD." msgid "Failed to find tree of %s." msgstr "Kunde inte hitta träder för %s." -#: builtin/reset.c:113 +#: builtin/reset.c:111 #, c-format msgid "HEAD is now at %s" msgstr "HEAD är nu på %s" -#: builtin/reset.c:197 +#: builtin/reset.c:189 #, c-format msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge." msgstr "Kan inte utföra en %s återställning mitt i en sammanslagning." -#: builtin/reset.c:297 +#: builtin/reset.c:289 msgid "be quiet, only report errors" msgstr "var tyst, rapportera endast fel" -#: builtin/reset.c:299 +#: builtin/reset.c:291 msgid "reset HEAD and index" msgstr "återställ HEAD och index" -#: builtin/reset.c:300 +#: builtin/reset.c:292 msgid "reset only HEAD" msgstr "återställ endast HEAD" -#: builtin/reset.c:302 builtin/reset.c:304 +#: builtin/reset.c:294 builtin/reset.c:296 msgid "reset HEAD, index and working tree" msgstr "återställ HEAD, index och arbetskatalog" -#: builtin/reset.c:306 +#: builtin/reset.c:298 msgid "reset HEAD but keep local changes" msgstr "återställ HEAD men behåll lokala ändringar" -#: builtin/reset.c:312 +#: builtin/reset.c:304 msgid "record only the fact that removed paths will be added later" msgstr "registrera endast att borttagna sökvägar kommer läggas till senare" -#: builtin/reset.c:329 +#: builtin/reset.c:321 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision." msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig revision." -#: builtin/reset.c:337 +#: builtin/reset.c:329 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree." msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som ett giltigt träd." -#: builtin/reset.c:346 +#: builtin/reset.c:338 msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}" msgstr "--patch är inkompatibel med --{hard,mixed,soft}" -#: builtin/reset.c:355 +#: builtin/reset.c:347 msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead." msgstr "" "--mixed rekommenderas inte med sökvägar; använd \"git reset -- <sökvägar>\"." -#: builtin/reset.c:357 +#: builtin/reset.c:349 #, c-format msgid "Cannot do %s reset with paths." msgstr "Kan inte göra %s återställning med sökvägar." -#: builtin/reset.c:367 +#: builtin/reset.c:359 #, c-format msgid "%s reset is not allowed in a bare repository" msgstr "%s återställning tillåts inte i ett naket arkiv" -#: builtin/reset.c:371 +#: builtin/reset.c:363 msgid "-N can only be used with --mixed" msgstr "-N kan endast användas med --mixed" -#: builtin/reset.c:388 +#: builtin/reset.c:380 msgid "Unstaged changes after reset:" msgstr "Oköade ändringar efter återställning:" -#: builtin/reset.c:394 +#: builtin/reset.c:386 #, c-format msgid "Could not reset index file to revision '%s'." msgstr "Kunde inte återställa indexfilen till versionen \"%s\"." -#: builtin/reset.c:398 +#: builtin/reset.c:390 msgid "Could not write new index file." msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil." -#: builtin/rev-list.c:399 +#: builtin/rev-list.c:397 +msgid "cannot combine --exclude-promisor-objects and --missing" +msgstr "kan inte kombinera --exclude-promisor-objects och --missing" + +#: builtin/rev-list.c:455 msgid "object filtering requires --objects" msgstr "objektfiltrering kräver --objects" -#: builtin/rev-list.c:402 +#: builtin/rev-list.c:458 #, c-format msgid "invalid sparse value '%s'" msgstr "ogiltigt värde för sparse: \"%s\"" -#: builtin/rev-list.c:442 +#: builtin/rev-list.c:499 msgid "rev-list does not support display of notes" msgstr "rev-list stöder inte visning av anteckningar" -#: builtin/rev-list.c:445 +#: builtin/rev-list.c:502 msgid "cannot combine --use-bitmap-index with object filtering" msgstr "kan inte kombinera --use-bitmap-index med objektfiltrering" @@ -13016,10 +13228,6 @@ msgstr "lägg till incheckningsnamn" msgid "preserve initially empty commits" msgstr "behåll incheckningar som börjar som tomma" -#: builtin/revert.c:123 -msgid "allow commits with empty messages" -msgstr "tillåt incheckningar med tomt meddelande" - #: builtin/revert.c:124 msgid "keep redundant, empty commits" msgstr "behåll redundanta, tomma incheckningar" @@ -13363,35 +13571,39 @@ msgstr "hoppa över och ta bort alla rader som inleds med kommentarstecken" msgid "prepend comment character and space to each line" msgstr "lägg in kommentarstecken och blanksteg först på varje rad" -#: builtin/submodule--helper.c:34 builtin/submodule--helper.c:1332 +#: builtin/submodule--helper.c:35 builtin/submodule--helper.c:1669 #, c-format msgid "No such ref: %s" msgstr "Ingen sådan referens: %s" -#: builtin/submodule--helper.c:41 builtin/submodule--helper.c:1341 +#: builtin/submodule--helper.c:42 builtin/submodule--helper.c:1678 #, c-format msgid "Expecting a full ref name, got %s" msgstr "Förväntade fullt referensnamn, fick %s" -#: builtin/submodule--helper.c:81 +#: builtin/submodule--helper.c:59 +msgid "submodule--helper print-default-remote takes no arguments" +msgstr "submodule--helper print-default-remote tar inga argument" + +#: builtin/submodule--helper.c:96 #, c-format msgid "cannot strip one component off url '%s'" msgstr "kan inte ta bort en komponent från url:en \"%s\"" -#: builtin/submodule--helper.c:370 builtin/submodule--helper.c:861 +#: builtin/submodule--helper.c:404 builtin/submodule--helper.c:1198 msgid "alternative anchor for relative paths" msgstr "alternativa ankare för relativa sökvägar" -#: builtin/submodule--helper.c:375 +#: builtin/submodule--helper.c:409 msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]" msgstr "git submodule--helper list [--prefix=<sökväg>] [<sökväg>...]" -#: builtin/submodule--helper.c:426 builtin/submodule--helper.c:449 +#: builtin/submodule--helper.c:460 builtin/submodule--helper.c:483 #, c-format msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules" msgstr "Hittade ingen url för undermodulsökvägen \"%s\" i .gitmodules" -#: builtin/submodule--helper.c:464 +#: builtin/submodule--helper.c:498 #, c-format msgid "" "could not lookup configuration '%s'. Assuming this repository is its own " @@ -13400,54 +13612,54 @@ msgstr "" "kunde inte slå upp konfigurationen \"%s\". Antar att arkivet är sn eget " "officiella uppström." -#: builtin/submodule--helper.c:475 +#: builtin/submodule--helper.c:509 #, c-format msgid "Failed to register url for submodule path '%s'" msgstr "Misslyckades registrera url för undermodulsökväg \"%s\"" -#: builtin/submodule--helper.c:479 +#: builtin/submodule--helper.c:513 #, c-format msgid "Submodule '%s' (%s) registered for path '%s'\n" msgstr "Undermodulen \"%s\" (%s) registrerad för sökvägen \"%s\"\n" -#: builtin/submodule--helper.c:489 +#: builtin/submodule--helper.c:523 #, c-format msgid "warning: command update mode suggested for submodule '%s'\n" msgstr "varning: kommandouppdateringsläge föreslogs för undermodulen \"%s\"\n" -#: builtin/submodule--helper.c:496 +#: builtin/submodule--helper.c:530 #, c-format msgid "Failed to register update mode for submodule path '%s'" msgstr "Misslyckades registrera uppdateringsläge för undermodulsökväg \"%s\"" -#: builtin/submodule--helper.c:518 +#: builtin/submodule--helper.c:552 msgid "Suppress output for initializing a submodule" msgstr "Dölj utdata från initiering av undermodul" -#: builtin/submodule--helper.c:523 +#: builtin/submodule--helper.c:557 msgid "git submodule--helper init [<path>]" msgstr "git submodule--helper init [<sökväg>]" -#: builtin/submodule--helper.c:591 builtin/submodule--helper.c:713 +#: builtin/submodule--helper.c:625 builtin/submodule--helper.c:747 #, c-format msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'" msgstr "hittade ingen undermodulmappning i .gitmodules för sökvägen \"%s\"" -#: builtin/submodule--helper.c:626 +#: builtin/submodule--helper.c:660 #, c-format msgid "could not resolve HEAD ref inside the submodule '%s'" msgstr "kunde inte bestämma HEAD:s incheckning i undermodulen \"%s\"" -#: builtin/submodule--helper.c:653 +#: builtin/submodule--helper.c:687 builtin/submodule--helper.c:856 #, c-format msgid "failed to recurse into submodule '%s'" msgstr "misslyckades rekursera in i undermodulen \"%s\"" -#: builtin/submodule--helper.c:677 +#: builtin/submodule--helper.c:711 builtin/submodule--helper.c:1021 msgid "Suppress submodule status output" msgstr "Hindra statusutskrift för undermodul" -#: builtin/submodule--helper.c:678 +#: builtin/submodule--helper.c:712 msgid "" "Use commit stored in the index instead of the one stored in the submodule " "HEAD" @@ -13455,54 +13667,143 @@ msgstr "" "Visa incheckning från indexet istället för den som lagrats i undermodulens " "HEAD" -#: builtin/submodule--helper.c:679 +#: builtin/submodule--helper.c:713 msgid "recurse into nested submodules" msgstr "rekursera in i nästlade undermoduler" -#: builtin/submodule--helper.c:684 +#: builtin/submodule--helper.c:718 msgid "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<path>...]" msgstr "git submodule status [--quitet] [--cached] [--recursive] [<sökväg>...]" -#: builtin/submodule--helper.c:708 +#: builtin/submodule--helper.c:742 msgid "git submodule--helper name <path>" msgstr "git submodule--helper name <sökväg>" -#: builtin/submodule--helper.c:796 builtin/submodule--helper.c:799 +#: builtin/submodule--helper.c:806 +#, c-format +msgid "Synchronizing submodule url for '%s'\n" +msgstr "Synkroniserar undermodul-url för \"%s\"\n" + +#: builtin/submodule--helper.c:812 +#, c-format +msgid "failed to register url for submodule path '%s'" +msgstr "misslyckades registrera url för undermodulsökväg \"%s\"" + +#: builtin/submodule--helper.c:826 +#, c-format +msgid "failed to get the default remote for submodule '%s'" +msgstr "misslyckades hämta standardfjärr för undermodulsökväg \"%s\"" + +#: builtin/submodule--helper.c:837 +#, c-format +msgid "failed to update remote for submodule '%s'" +msgstr "misslyckades uppdatera fjärr för undermodulsökväg \"%s\"" + +#: builtin/submodule--helper.c:885 +msgid "Suppress output of synchronizing submodule url" +msgstr "Dölj utdata från synkroniering av undermodul-url" + +#: builtin/submodule--helper.c:887 +msgid "Recurse into nested submodules" +msgstr "Rekursera in i nästlade undermoduler" + +#: builtin/submodule--helper.c:892 +msgid "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<path>]" +msgstr "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<sökväg>]" + +#: builtin/submodule--helper.c:946 +#, c-format +msgid "" +"Submodule work tree '%s' contains a .git directory (use 'rm -rf' if you " +"really want to remove it including all of its history)" +msgstr "" +"Undermodulsarbetskatalogen \"%s\" innehåller en .git-katalog (använd \"rm -rf" +"\" om du verkligen vill ta bort den och all dess historik)" + +#: builtin/submodule--helper.c:958 +#, c-format +msgid "" +"Submodule work tree '%s' contains local modifications; use '-f' to discard " +"them" +msgstr "" +"Undermodulens arbetskatalog \"%s\" har lokala ändringar; \"-f\" kastar bort " +"dem" + +#: builtin/submodule--helper.c:966 +#, c-format +msgid "Cleared directory '%s'\n" +msgstr "Rensade katalogen \"%s\"\n" + +#: builtin/submodule--helper.c:968 +#, c-format +msgid "Could not remove submodule work tree '%s'\n" +msgstr "Kunde inte ta bort undermodulens arbetskatalog \"%s\"\n" + +#: builtin/submodule--helper.c:977 +#, c-format +msgid "could not create empty submodule directory %s" +msgstr "kunde inte skapa tom undermodulskatalog %s" + +#: builtin/submodule--helper.c:993 +#, c-format +msgid "Submodule '%s' (%s) unregistered for path '%s'\n" +msgstr "Undermodulen \"%s\" (%s) registrerad för sökvägen \"%s\"\n" + +#: builtin/submodule--helper.c:1022 +msgid "Remove submodule working trees even if they contain local changes" +msgstr "" +"Ta bort undermodulers arbetskataloger även om de innehåller lokala ändringar" + +#: builtin/submodule--helper.c:1023 +msgid "Unregister all submodules" +msgstr "Avregistrera alla undermoduler" + +#: builtin/submodule--helper.c:1028 +msgid "" +"git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<path>...]]" +msgstr "" +"git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<sökväg>...]]" + +#: builtin/submodule--helper.c:1042 +msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules" +msgstr "Använd \"--all\" om du verkligen vill avinitiera alla undermoduler" + +#: builtin/submodule--helper.c:1133 builtin/submodule--helper.c:1136 #, c-format msgid "submodule '%s' cannot add alternate: %s" msgstr "undermodulen \"%s\" kan inte lägga till alternativ: %s" -#: builtin/submodule--helper.c:835 +#: builtin/submodule--helper.c:1172 #, c-format msgid "Value '%s' for submodule.alternateErrorStrategy is not recognized" msgstr "Värdet \"%s\" i submodule.alternateErrorStrategy förstås inte" -#: builtin/submodule--helper.c:842 +#: builtin/submodule--helper.c:1179 #, c-format msgid "Value '%s' for submodule.alternateLocation is not recognized" msgstr "Värdet \"%s\" i submodule.alternateLocation förstås inte" -#: builtin/submodule--helper.c:864 +#: builtin/submodule--helper.c:1201 msgid "where the new submodule will be cloned to" msgstr "var den nya undermodulen skall klonas till" -#: builtin/submodule--helper.c:867 +#: builtin/submodule--helper.c:1204 msgid "name of the new submodule" msgstr "namn på den nya undermodulen" -#: builtin/submodule--helper.c:870 +#: builtin/submodule--helper.c:1207 msgid "url where to clone the submodule from" msgstr "URL att klona undermodulen från" -#: builtin/submodule--helper.c:876 +#: builtin/submodule--helper.c:1213 msgid "depth for shallow clones" msgstr "djup för grunda kloner" -#: builtin/submodule--helper.c:879 builtin/submodule--helper.c:1250 +#: builtin/submodule--helper.c:1216 builtin/submodule--helper.c:1587 msgid "force cloning progress" msgstr "tvinga kloningsförlopp" -#: builtin/submodule--helper.c:884 +#: builtin/submodule--helper.c:1221 msgid "" "git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference " "<repository>] [--name <name>] [--depth <depth>] --url <url> --path <path>" @@ -13510,82 +13811,82 @@ msgstr "" "git submodule--helper clone [--prefix=<sökväg>] [--quiet] [--reference " "<arkvi>] [--name <namn>] [--depth <djup>] --url <url> --path <sökväg>" -#: builtin/submodule--helper.c:915 +#: builtin/submodule--helper.c:1252 #, c-format msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed" msgstr "misslyckades klona \"%s\" till undermodulsökvägen ”%s”" -#: builtin/submodule--helper.c:930 +#: builtin/submodule--helper.c:1267 #, c-format msgid "could not get submodule directory for '%s'" msgstr "kunde inte få tag i undermodulkatalog för \"%s\"" -#: builtin/submodule--helper.c:995 +#: builtin/submodule--helper.c:1332 #, c-format msgid "Submodule path '%s' not initialized" msgstr "Undermodulsökvägen \"%s\" har inte initierats" -#: builtin/submodule--helper.c:999 +#: builtin/submodule--helper.c:1336 msgid "Maybe you want to use 'update --init'?" msgstr "Kanske menade du att använda \"update --init\"?" -#: builtin/submodule--helper.c:1028 +#: builtin/submodule--helper.c:1365 #, c-format msgid "Skipping unmerged submodule %s" msgstr "Hoppar över ej sammanslagen undermodul %s" -#: builtin/submodule--helper.c:1057 +#: builtin/submodule--helper.c:1394 #, c-format msgid "Skipping submodule '%s'" msgstr "Hoppar över undermodulen \"%s\"" -#: builtin/submodule--helper.c:1190 +#: builtin/submodule--helper.c:1527 #, c-format msgid "Failed to clone '%s'. Retry scheduled" msgstr "Misslyckades klona \"%s\". Nytt försök planlagt" -#: builtin/submodule--helper.c:1201 +#: builtin/submodule--helper.c:1538 #, c-format msgid "Failed to clone '%s' a second time, aborting" msgstr "Misslyckades klona \"%s\" för andra gången, avbryter" -#: builtin/submodule--helper.c:1231 builtin/submodule--helper.c:1451 +#: builtin/submodule--helper.c:1568 builtin/submodule--helper.c:1788 msgid "path into the working tree" msgstr "sökväg inuti arbetskatalogen" -#: builtin/submodule--helper.c:1234 +#: builtin/submodule--helper.c:1571 msgid "path into the working tree, across nested submodule boundaries" msgstr "sökväg inuti arbetskatalogen, genom nästlade undermodulgränser" -#: builtin/submodule--helper.c:1238 +#: builtin/submodule--helper.c:1575 msgid "rebase, merge, checkout or none" msgstr "rebase, merge, checkout eller none" -#: builtin/submodule--helper.c:1242 +#: builtin/submodule--helper.c:1579 msgid "Create a shallow clone truncated to the specified number of revisions" msgstr "Skapa en grund klon trunkerad till angivet antal revisioner" -#: builtin/submodule--helper.c:1245 +#: builtin/submodule--helper.c:1582 msgid "parallel jobs" msgstr "parallella jobb" -#: builtin/submodule--helper.c:1247 +#: builtin/submodule--helper.c:1584 msgid "whether the initial clone should follow the shallow recommendation" msgstr "om den första klonen skall följa rekommendation för grund kloning" -#: builtin/submodule--helper.c:1248 +#: builtin/submodule--helper.c:1585 msgid "don't print cloning progress" msgstr "skriv inte klonförlopp" -#: builtin/submodule--helper.c:1255 +#: builtin/submodule--helper.c:1592 msgid "git submodule--helper update_clone [--prefix=<path>] [<path>...]" msgstr "git submodule--helper update_clone [--prefix=<sökväg>] [<sökväg>...]" -#: builtin/submodule--helper.c:1268 +#: builtin/submodule--helper.c:1605 msgid "bad value for update parameter" msgstr "felaktigt värde för parametern update" -#: builtin/submodule--helper.c:1336 +#: builtin/submodule--helper.c:1673 #, c-format msgid "" "Submodule (%s) branch configured to inherit branch from superproject, but " @@ -13594,20 +13895,20 @@ msgstr "" "Undermodulens (%s) gren inställd på att ärva gren från huvudprojektet, men " "huvudprojektet är inte på någon gren" -#: builtin/submodule--helper.c:1452 +#: builtin/submodule--helper.c:1789 msgid "recurse into submodules" msgstr "rekursera ner i undermoduler" -#: builtin/submodule--helper.c:1458 +#: builtin/submodule--helper.c:1795 msgid "git submodule--helper embed-git-dir [<path>...]" msgstr "git submodule--helper embed-git-dir [<sökväg>...]" -#: builtin/submodule--helper.c:1517 +#: builtin/submodule--helper.c:1857 #, c-format msgid "%s doesn't support --super-prefix" msgstr "%s stöder inte --super-prefix" -#: builtin/submodule--helper.c:1523 +#: builtin/submodule--helper.c:1863 #, c-format msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand" msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt underkommando till submodule--helper" @@ -13713,139 +14014,143 @@ msgstr "kunde inte signera taggen" msgid "unable to write tag file" msgstr "kunde inte skriva tagg-filen" -#: builtin/tag.c:215 +#: builtin/tag.c:216 msgid "bad object type." msgstr "felaktig objekttyp." -#: builtin/tag.c:261 +#: builtin/tag.c:265 msgid "no tag message?" msgstr "inget taggmeddelande?" -#: builtin/tag.c:268 +#: builtin/tag.c:272 #, c-format msgid "The tag message has been left in %s\n" msgstr "Taggmeddelandet har lämnats i %s\n" -#: builtin/tag.c:376 +#: builtin/tag.c:381 msgid "list tag names" msgstr "lista taggnamn" -#: builtin/tag.c:378 +#: builtin/tag.c:383 msgid "print <n> lines of each tag message" msgstr "visa <n> rader från varje taggmeddelande" -#: builtin/tag.c:380 +#: builtin/tag.c:385 msgid "delete tags" msgstr "ta bort taggar" -#: builtin/tag.c:381 +#: builtin/tag.c:386 msgid "verify tags" msgstr "verifiera taggar" -#: builtin/tag.c:383 +#: builtin/tag.c:388 msgid "Tag creation options" msgstr "Alternativ för att skapa taggar" -#: builtin/tag.c:385 +#: builtin/tag.c:390 msgid "annotated tag, needs a message" msgstr "annoterad tagg, behöver meddelande" -#: builtin/tag.c:387 +#: builtin/tag.c:392 msgid "tag message" msgstr "taggmeddelande" -#: builtin/tag.c:389 +#: builtin/tag.c:394 +msgid "force edit of tag message" +msgstr "tvinga redigering av incheckningsmeddelande" + +#: builtin/tag.c:395 msgid "annotated and GPG-signed tag" msgstr "annoterad och GPG-signerad tagg" -#: builtin/tag.c:393 +#: builtin/tag.c:399 msgid "use another key to sign the tag" msgstr "använd annan nyckel för att signera taggen" -#: builtin/tag.c:394 +#: builtin/tag.c:400 msgid "replace the tag if exists" msgstr "ersätt taggen om den finns" -#: builtin/tag.c:395 builtin/update-ref.c:368 +#: builtin/tag.c:401 builtin/update-ref.c:368 msgid "create a reflog" msgstr "skapa en reflog" -#: builtin/tag.c:397 +#: builtin/tag.c:403 msgid "Tag listing options" msgstr "Alternativ för listning av taggar" -#: builtin/tag.c:398 +#: builtin/tag.c:404 msgid "show tag list in columns" msgstr "lista taggar i spalter" -#: builtin/tag.c:399 builtin/tag.c:401 +#: builtin/tag.c:405 builtin/tag.c:407 msgid "print only tags that contain the commit" msgstr "visa endast taggar som innehåller incheckningen" -#: builtin/tag.c:400 builtin/tag.c:402 +#: builtin/tag.c:406 builtin/tag.c:408 msgid "print only tags that don't contain the commit" msgstr "visa endast taggar som inte innehåller incheckningen" -#: builtin/tag.c:403 +#: builtin/tag.c:409 msgid "print only tags that are merged" msgstr "visa endast taggar som slagits samman" -#: builtin/tag.c:404 +#: builtin/tag.c:410 msgid "print only tags that are not merged" msgstr "visa endast taggar som ej slagits samman" -#: builtin/tag.c:409 +#: builtin/tag.c:415 msgid "print only tags of the object" msgstr "visa endast taggar för objektet" -#: builtin/tag.c:453 +#: builtin/tag.c:459 msgid "--column and -n are incompatible" msgstr "--column och -n är inkompatibla" -#: builtin/tag.c:475 +#: builtin/tag.c:481 msgid "-n option is only allowed in list mode" msgstr "Flaggan -n är endast tillåten i listläge" -#: builtin/tag.c:477 +#: builtin/tag.c:483 msgid "--contains option is only allowed in list mode" msgstr "Flaggan --contains är endast tillåten i listläge" -#: builtin/tag.c:479 +#: builtin/tag.c:485 msgid "--no-contains option is only allowed in list mode" msgstr "Flaggan --no-contains är endast tillåten i listläge" -#: builtin/tag.c:481 +#: builtin/tag.c:487 msgid "--points-at option is only allowed in list mode" msgstr "Flaggan --points-at är endast tillåten i listläge" -#: builtin/tag.c:483 +#: builtin/tag.c:489 msgid "--merged and --no-merged options are only allowed in list mode" msgstr "Flaggorna --merged och --no-merged är endast tillåtna i listläge" -#: builtin/tag.c:494 +#: builtin/tag.c:500 msgid "only one -F or -m option is allowed." msgstr "endast en av flaggorna -F eller -m tillåts." -#: builtin/tag.c:513 +#: builtin/tag.c:519 msgid "too many params" msgstr "för många parametrar" -#: builtin/tag.c:519 +#: builtin/tag.c:525 #, c-format msgid "'%s' is not a valid tag name." msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt taggnamn." -#: builtin/tag.c:524 +#: builtin/tag.c:530 #, c-format msgid "tag '%s' already exists" msgstr "taggen \"%s\" finns redan" -#: builtin/tag.c:554 +#: builtin/tag.c:561 #, c-format msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n" msgstr "Uppdaterad tagg \"%s\" (var %s)\n" -#: builtin/unpack-objects.c:494 +#: builtin/unpack-objects.c:498 msgid "Unpacking objects" msgstr "Packar upp objekt" @@ -14174,8 +14479,8 @@ msgid "print tag contents" msgstr "visa innehåll för tag" #: builtin/worktree.c:17 -msgid "git worktree add [<options>] <path> [<branch>]" -msgstr "git worktree add [<flaggor>] <sökväg> [<gren>]" +msgid "git worktree add [<options>] <path> [<commit-ish>]" +msgstr "git worktree add [<flaggor>] <sökväg> [<incheckning-igt>]" #: builtin/worktree.c:18 msgid "git worktree list [<options>]" @@ -14186,29 +14491,37 @@ msgid "git worktree lock [<options>] <path>" msgstr "git worktree lock [<flaggor>] <sökväg>" #: builtin/worktree.c:20 +msgid "git worktree move <worktree> <new-path>" +msgstr "git worktree move <arbetskatalog> <ny-sökväg>" + +#: builtin/worktree.c:21 msgid "git worktree prune [<options>]" msgstr "git worktree prune [<flaggor>]" -#: builtin/worktree.c:21 +#: builtin/worktree.c:22 +msgid "git worktree remove [<options>] <worktree>" +msgstr "git worktree remove [<flaggor>] <arbetskatalog>" + +#: builtin/worktree.c:23 msgid "git worktree unlock <path>" msgstr "git worktree unlock <sökväg>" -#: builtin/worktree.c:58 +#: builtin/worktree.c:60 #, c-format msgid "Removing worktrees/%s: not a valid directory" msgstr "Tar bort worktrees/%s: inte en giltig katalog" -#: builtin/worktree.c:64 +#: builtin/worktree.c:66 #, c-format msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file does not exist" msgstr "Tar bort worktrees/%s: gitdir-filen existerar inte" -#: builtin/worktree.c:69 builtin/worktree.c:78 +#: builtin/worktree.c:71 builtin/worktree.c:80 #, c-format msgid "Removing worktrees/%s: unable to read gitdir file (%s)" msgstr "Tar bort worktrees/%s: kan inte läsa gitdir-filen (%s)" -#: builtin/worktree.c:88 +#: builtin/worktree.c:90 #, c-format msgid "" "Removing worktrees/%s: short read (expected %<PRIuMAX> bytes, read " @@ -14217,104 +14530,181 @@ msgstr "" "Tar bort worktrees/%s: kort läsning (förväntade %<PRIuMAX> byte, läste " "%<PRIuMAX>)" -#: builtin/worktree.c:96 +#: builtin/worktree.c:98 #, c-format msgid "Removing worktrees/%s: invalid gitdir file" msgstr "Tar bort worktrees/%s: felaktig gitdir-fil" -#: builtin/worktree.c:112 +#: builtin/worktree.c:114 #, c-format msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file points to non-existent location" msgstr "Tar bort worktrees/%s: gitdir-filen pekar på en ickeexisterande plats" -#: builtin/worktree.c:159 +#: builtin/worktree.c:161 msgid "report pruned working trees" msgstr "rapportera borttagna arbetskataloger" -#: builtin/worktree.c:161 +#: builtin/worktree.c:163 msgid "expire working trees older than <time>" msgstr "låt tid gå ut för arbetskataloger äldre än <tid>" -#: builtin/worktree.c:236 +#: builtin/worktree.c:238 #, c-format msgid "'%s' already exists" msgstr "\"%s\" finns redan" -#: builtin/worktree.c:267 +#: builtin/worktree.c:269 #, c-format msgid "could not create directory of '%s'" msgstr "kunde inte skapa katalogen \"%s\"" -#: builtin/worktree.c:306 +#: builtin/worktree.c:308 #, c-format msgid "Preparing %s (identifier %s)" msgstr "Förbereder %s (identifieraren %s)" -#: builtin/worktree.c:368 +#: builtin/worktree.c:385 msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree" msgstr "" "checka ut <gren> även om den redan är utcheckad i en annan arbetskatalog" -#: builtin/worktree.c:370 +#: builtin/worktree.c:388 msgid "create a new branch" msgstr "skapa en ny gren" -#: builtin/worktree.c:372 +#: builtin/worktree.c:390 msgid "create or reset a branch" msgstr "skapa eller återställ en gren" -#: builtin/worktree.c:374 +#: builtin/worktree.c:392 msgid "populate the new working tree" msgstr "befolka den nya arbetskatalogen" -#: builtin/worktree.c:375 +#: builtin/worktree.c:393 msgid "keep the new working tree locked" msgstr "låt arbetskatalogen förbli låst" -#: builtin/worktree.c:377 +#: builtin/worktree.c:395 msgid "set up tracking mode (see git-branch(1))" msgstr "ställ in spårningsläge (se git-branch(1))" -#: builtin/worktree.c:380 +#: builtin/worktree.c:398 msgid "try to match the new branch name with a remote-tracking branch" msgstr "försök matcha namn på ny gren mot en fjärrspårande gren" -#: builtin/worktree.c:388 +#: builtin/worktree.c:406 msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive" msgstr "-b, -B och --detach är ömsesidigt uteslutande" -#: builtin/worktree.c:453 +#: builtin/worktree.c:471 msgid "--[no-]track can only be used if a new branch is created" msgstr "--[no-]track kan endast användas när ny gran skapas" -#: builtin/worktree.c:553 +#: builtin/worktree.c:571 msgid "reason for locking" msgstr "orsak till lås" -#: builtin/worktree.c:565 builtin/worktree.c:598 +#: builtin/worktree.c:583 builtin/worktree.c:616 builtin/worktree.c:670 +#: builtin/worktree.c:809 #, c-format msgid "'%s' is not a working tree" msgstr "\"%s\" är inte en arbetskatalog" -#: builtin/worktree.c:567 builtin/worktree.c:600 +#: builtin/worktree.c:585 builtin/worktree.c:618 msgid "The main working tree cannot be locked or unlocked" msgstr "Huvudarbetskatalogen kan inte låsas eller låsas upp" -#: builtin/worktree.c:572 +#: builtin/worktree.c:590 #, c-format msgid "'%s' is already locked, reason: %s" msgstr "\"%s\" är redan låst, orsak: %s" -#: builtin/worktree.c:574 +#: builtin/worktree.c:592 #, c-format msgid "'%s' is already locked" msgstr "\"%s\" är redan låst" -#: builtin/worktree.c:602 +#: builtin/worktree.c:620 #, c-format msgid "'%s' is not locked" msgstr "\"%s\" är inte låst" +#: builtin/worktree.c:645 +msgid "working trees containing submodules cannot be moved or removed" +msgstr "arbetskataloger med undermoduler kan inte flyttas eller tas bort" + +#: builtin/worktree.c:672 builtin/worktree.c:811 +#, c-format +msgid "'%s' is a main working tree" +msgstr "\"%s\" är inte en huvudarbetskatalog" + +#: builtin/worktree.c:677 +#, c-format +msgid "could not figure out destination name from '%s'" +msgstr "kunde inte lista ut målnamn från \"%s\"" + +#: builtin/worktree.c:683 +#, c-format +msgid "target '%s' already exists" +msgstr "målet \"%s\" finns redan" + +#: builtin/worktree.c:690 +#, c-format +msgid "cannot move a locked working tree, lock reason: %s" +msgstr "kan inte flytta en låst arbetskatalog, orsak till lås: %s" + +#: builtin/worktree.c:692 +msgid "cannot move a locked working tree" +msgstr "kan inte flytta en låst arbetskatalog" + +#: builtin/worktree.c:695 +#, c-format +msgid "validation failed, cannot move working tree: %s" +msgstr "kontroll misslyckades, kan inte flytta arbetskatalog: %s" + +#: builtin/worktree.c:700 +#, c-format +msgid "failed to move '%s' to '%s'" +msgstr "misslyckades flytta \"%s\" till \"%s\"" + +#: builtin/worktree.c:748 +#, c-format +msgid "failed to run 'git status' on '%s'" +msgstr "misslyckades köra \"git status\" på \"%s\"" + +#: builtin/worktree.c:752 +#, c-format +msgid "'%s' is dirty, use --force to delete it" +msgstr "\"%s\" är smutsigt, använd --force för att ta bort det" + +#: builtin/worktree.c:757 +#, c-format +msgid "failed to run 'git status' on '%s', code %d" +msgstr "misslyckades köra \"git status\" på \"%s\", kod %d" + +#: builtin/worktree.c:768 builtin/worktree.c:782 +#, c-format +msgid "failed to delete '%s'" +msgstr "misslyckades ta bort \"%s\"" + +#: builtin/worktree.c:794 +msgid "force removing even if the worktree is dirty" +msgstr "tvinga ta bort även om arbetskatalogen är smutsig" + +#: builtin/worktree.c:815 +#, c-format +msgid "cannot remove a locked working tree, lock reason: %s" +msgstr "kan inte ta bort en låst arbetskatalog, orsak till låset: %s" + +#: builtin/worktree.c:817 +msgid "cannot remove a locked working tree" +msgstr "kan inte ta bort en låst arbetskatalog" + +#: builtin/worktree.c:820 +#, c-format +msgid "validation failed, cannot remove working tree: %s" +msgstr "kontroll misslyckades, kan inte ta bort arbetskatalog: %s" + #: builtin/write-tree.c:14 msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]" msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]" @@ -14331,23 +14721,23 @@ msgstr "visa trädobjekt för underkatalogen <prefix>" msgid "only useful for debugging" msgstr "endast användbart vid felsökning" -#: upload-pack.c:24 +#: upload-pack.c:27 msgid "git upload-pack [<options>] <dir>" msgstr "git upload-pack [<flaggor>] <katalog>" -#: upload-pack.c:1041 +#: upload-pack.c:1070 msgid "quit after a single request/response exchange" msgstr "avsluta omedelbart efter första anrop/svar-utväxling" -#: upload-pack.c:1043 +#: upload-pack.c:1072 msgid "exit immediately after initial ref advertisement" msgstr "avsluta omedelbart efter inledande kungörelse av referenser" -#: upload-pack.c:1045 +#: upload-pack.c:1074 msgid "do not try <directory>/.git/ if <directory> is no Git directory" msgstr "testa inte <katalog>/.git/ om <katalog> inte är en Git-katalog" -#: upload-pack.c:1047 +#: upload-pack.c:1076 msgid "interrupt transfer after <n> seconds of inactivity" msgstr "avbryt överföringen efter <n> sekunders inaktivitet" @@ -14368,6 +14758,21 @@ msgstr "" msgid "print debugging messages to stderr" msgstr "skriv felsökningsmeddelanden på standard fel" +#: git.c:8 +msgid "" +"git [--version] [--help] [-C <path>] [-c <name>=<value>]\n" +" [--exec-path[=<path>]] [--html-path] [--man-path] [--info-path]\n" +" [-p | --paginate | --no-pager] [--no-replace-objects] [--bare]\n" +" [--git-dir=<path>] [--work-tree=<path>] [--namespace=<name>]\n" +" <command> [<args>]" +msgstr "" +"git [--version] [--help] [-C <sökväg>] [-c <namn>=<värde>]\n" +" [--exec-path[=<sökväg>]] [--html-path] [--man-path] [--info-" +"path]\n" +" [-p | --paginate | --no-pager] [--no-replace-objects] [--bare]\n" +" [--git-dir=<sökväg>] [--work-tree=<sökväg>] [--namespace=<namn>]\n" +" <kommando> [<flaggor>]" + #: git.c:15 msgid "" "'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n" @@ -14378,20 +14783,66 @@ msgstr "" "några konceptvägledningar. Se \"git help <kommando>\" eller \"git help\n" "<koncept>\" för att läsa mer om specifika underkommandon och koncept." -#: http.c:339 +#: git.c:95 +#, c-format +msgid "no directory given for --git-dir\n" +msgstr "ingen katalog angavs för --git-dir\n" + +#: git.c:109 +#, c-format +msgid "no namespace given for --namespace\n" +msgstr "ingen namnrymd angavs för --namespace\n" + +#: git.c:123 +#, c-format +msgid "no directory given for --work-tree\n" +msgstr "ingen katalog angavs för --work-tree\n" + +#: git.c:137 +#, c-format +msgid "no prefix given for --super-prefix\n" +msgstr "inget prefix angavs för --super-prefix\n" + +#: git.c:159 +#, c-format +msgid "-c expects a configuration string\n" +msgstr "-c förväntar en konfigurationssträng\n" + +#: git.c:197 +#, c-format +msgid "no directory given for -C\n" +msgstr "ingen katalog angavs för -C\n" + +#: git.c:212 +#, c-format +msgid "unknown option: %s\n" +msgstr "okänd flagga: %s\n" + +#: git.c:687 +#, c-format +msgid "expansion of alias '%s' failed; '%s' is not a git command\n" +msgstr "" +"expandering av alias \"%s\" misslyckades; \"%s\" är inte ett git-kommando\n" + +#: git.c:699 +#, c-format +msgid "failed to run command '%s': %s\n" +msgstr "misslyckades köra kommandot \"%s\": %s\n" + +#: http.c:342 #, c-format msgid "negative value for http.postbuffer; defaulting to %d" msgstr "http.postbuffer har negativt värde; använder förvalet %d" -#: http.c:360 +#: http.c:363 msgid "Delegation control is not supported with cURL < 7.22.0" msgstr "Delegerad styrning stöds inte av cURL < 7.22.0" -#: http.c:369 +#: http.c:372 msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.44.0" msgstr "Fastnålning av öppen nyckel stöds inte av cURL < 7.44.0" -#: http.c:1791 +#: http.c:1857 #, c-format msgid "" "unable to update url base from redirection:\n" @@ -14402,16 +14853,16 @@ msgstr "" " bad om: %s\n" " omdirigering: %s" -#: remote-curl.c:324 +#: remote-curl.c:345 #, c-format msgid "redirecting to %s" msgstr "omdirigerar till %s" -#: list-objects-filter-options.h:54 +#: list-objects-filter-options.h:59 msgid "args" msgstr "argument" -#: list-objects-filter-options.h:55 +#: list-objects-filter-options.h:60 msgid "object filtering" msgstr "objektfiltrering" @@ -14519,23 +14970,23 @@ msgstr "Visa status för arbetskatalogen" msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG" msgstr "Skapa, visa, ta bort eller verifiera GPG-signerat taggobjekt" -#: parse-options.h:145 +#: parse-options.h:157 msgid "expiry-date" msgstr "giltig-till" -#: parse-options.h:160 +#: parse-options.h:172 msgid "no-op (backward compatibility)" msgstr "ingen funktion (bakåtkompatibilitet)" -#: parse-options.h:238 +#: parse-options.h:250 msgid "be more verbose" msgstr "var mer pratsam" -#: parse-options.h:240 +#: parse-options.h:252 msgid "be more quiet" msgstr "var mer tyst" -#: parse-options.h:246 +#: parse-options.h:258 msgid "use <n> digits to display SHA-1s" msgstr "använd <n> siffror för att visa SHA-1:or" @@ -14772,7 +15223,7 @@ msgstr "Försök enkel sammanslagning med $pretty_name" msgid "Simple merge did not work, trying automatic merge." msgstr "Enkel sammanslagning misslyckades, försöker automatisk sammanslagning." -#: git-rebase.sh:58 +#: git-rebase.sh:60 msgid "" "Resolve all conflicts manually, mark them as resolved with\n" "\"git add/rm <conflicted_files>\", then run \"git rebase --continue\".\n" @@ -14786,41 +15237,41 @@ msgstr "" "För att avbryta och återgå till där du var före ombaseringen, kör \"git " "rebase --abort\"." -#: git-rebase.sh:160 git-rebase.sh:402 +#: git-rebase.sh:163 git-rebase.sh:409 #, sh-format msgid "Could not move back to $head_name" msgstr "Kunde inte flytta tillbaka till $head_name" -#: git-rebase.sh:171 +#: git-rebase.sh:174 msgid "Applied autostash." msgstr "Tillämpade autostash." -#: git-rebase.sh:174 +#: git-rebase.sh:177 #, sh-format msgid "Cannot store $stash_sha1" msgstr "Kan inte spara $stash_sha1" -#: git-rebase.sh:214 +#: git-rebase.sh:218 msgid "The pre-rebase hook refused to rebase." msgstr "Kroken pre-rebase vägrade ombaseringen." -#: git-rebase.sh:219 +#: git-rebase.sh:223 msgid "It looks like 'git am' is in progress. Cannot rebase." msgstr "Det verkar som en \"git am\" körs. Kan inte ombasera." -#: git-rebase.sh:363 +#: git-rebase.sh:370 msgid "No rebase in progress?" msgstr "Ingen ombasering pågår?" -#: git-rebase.sh:374 +#: git-rebase.sh:381 msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase." msgstr "Åtgärden --edit-todo kan endast användas under interaktiv ombasering." -#: git-rebase.sh:381 +#: git-rebase.sh:388 msgid "Cannot read HEAD" msgstr "Kan inte läsa HEAD" -#: git-rebase.sh:384 +#: git-rebase.sh:391 msgid "" "You must edit all merge conflicts and then\n" "mark them as resolved using git add" @@ -14828,7 +15279,7 @@ msgstr "" "Du måste redigera alla sammanslagningskonflikter och\n" "därefter markera dem som lösta med git add" -#: git-rebase.sh:424 +#: git-rebase.sh:435 #, sh-format msgid "" "It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n" @@ -14849,75 +15300,75 @@ msgstr "" "och kör programmet igen. Jag avslutar ifall du fortfarande har\n" "något av värde där." -#: git-rebase.sh:480 +#: git-rebase.sh:491 #, sh-format msgid "invalid upstream '$upstream_name'" msgstr "ogiltig uppström \"$upstream_name\"" -#: git-rebase.sh:504 +#: git-rebase.sh:515 #, sh-format msgid "$onto_name: there are more than one merge bases" msgstr "$onto_name: mer än en sammanslagningsbas finns" -#: git-rebase.sh:507 git-rebase.sh:511 +#: git-rebase.sh:518 git-rebase.sh:522 #, sh-format msgid "$onto_name: there is no merge base" msgstr "$onto_name: ingen sammanslagningsbas finns" -#: git-rebase.sh:516 +#: git-rebase.sh:527 #, sh-format msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name" msgstr "Peka på en giltig incheckning: $onto_name" -#: git-rebase.sh:542 +#: git-rebase.sh:553 #, sh-format msgid "fatal: no such branch/commit '$branch_name'" msgstr "ödesdigert: ingen sådan gren/incheckning: $branch_name" -#: git-rebase.sh:575 +#: git-rebase.sh:586 msgid "Cannot autostash" msgstr "Kan inte utföra \"autostash\"" -#: git-rebase.sh:580 +#: git-rebase.sh:591 #, sh-format msgid "Created autostash: $stash_abbrev" msgstr "Skapade autostash: $stash_abbrev" -#: git-rebase.sh:584 +#: git-rebase.sh:595 msgid "Please commit or stash them." msgstr "Checka in eller använd \"stash\" på dem." -#: git-rebase.sh:607 +#: git-rebase.sh:618 #, sh-format msgid "HEAD is up to date." msgstr "HEAD är à jour." -#: git-rebase.sh:609 +#: git-rebase.sh:620 #, sh-format msgid "Current branch $branch_name is up to date." msgstr "Aktuell gren $branch_name är à jour." -#: git-rebase.sh:617 +#: git-rebase.sh:628 #, sh-format msgid "HEAD is up to date, rebase forced." msgstr "HEAD är à jour, ombasering framtvingad." -#: git-rebase.sh:619 +#: git-rebase.sh:630 #, sh-format msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced." msgstr "Aktuell gren $branch_name är à jour, ombasering framtvingad." -#: git-rebase.sh:631 +#: git-rebase.sh:642 #, sh-format msgid "Changes from $mb to $onto:" msgstr "Ändringar från $mb till $onto:" -#: git-rebase.sh:640 +#: git-rebase.sh:651 msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..." msgstr "" "Först, spolar tillbaka huvudet för att spela av ditt arbete ovanpå det..." -#: git-rebase.sh:650 +#: git-rebase.sh:661 #, sh-format msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name." msgstr "Snabbspolade $branch_name till $onto_name." @@ -14985,86 +15436,86 @@ msgstr "Kan inte spara aktuell status" msgid "Saved working directory and index state $stash_msg" msgstr "Sparade arbetskatalogen och indexstatus $stash_msg" -#: git-stash.sh:341 +#: git-stash.sh:340 msgid "Cannot remove worktree changes" msgstr "Kan inte ta bort ändringar i arbetskatalogen" -#: git-stash.sh:489 +#: git-stash.sh:488 #, sh-format msgid "unknown option: $opt" msgstr "okänd flagga: $opt" -#: git-stash.sh:502 +#: git-stash.sh:501 msgid "No stash entries found." msgstr "Inga \"stash”-poster hittades." -#: git-stash.sh:509 +#: git-stash.sh:508 #, sh-format msgid "Too many revisions specified: $REV" msgstr "För många revisioner angivna: $REV" -#: git-stash.sh:524 +#: git-stash.sh:523 #, sh-format msgid "$reference is not a valid reference" msgstr "$reference är inte en giltig referens" -#: git-stash.sh:552 +#: git-stash.sh:551 #, sh-format msgid "'$args' is not a stash-like commit" msgstr "\"$args\" är inte en \"stash\"-liknande incheckning" -#: git-stash.sh:563 +#: git-stash.sh:562 #, sh-format msgid "'$args' is not a stash reference" msgstr "\"$args\" är inte en \"stash\"-referens" -#: git-stash.sh:571 +#: git-stash.sh:570 msgid "unable to refresh index" msgstr "kan inte uppdatera indexet" -#: git-stash.sh:575 +#: git-stash.sh:574 msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge" msgstr "Kan inte tillämpa en \"stash\" mitt i en sammanslagning" -#: git-stash.sh:583 +#: git-stash.sh:582 msgid "Conflicts in index. Try without --index." msgstr "Konflikter i indexet. Testa utan --index." -#: git-stash.sh:585 +#: git-stash.sh:584 msgid "Could not save index tree" msgstr "Kunde inte spara indexträd" -#: git-stash.sh:594 +#: git-stash.sh:593 msgid "Could not restore untracked files from stash entry" msgstr "Kunde inte återställa ospårade filer från stash-post" -#: git-stash.sh:619 +#: git-stash.sh:618 msgid "Cannot unstage modified files" msgstr "Kan inte ta bort ändrade filer ur kön" -#: git-stash.sh:634 +#: git-stash.sh:633 msgid "Index was not unstashed." msgstr "Indexet har inte tagits ur kön." -#: git-stash.sh:648 +#: git-stash.sh:647 msgid "The stash entry is kept in case you need it again." msgstr "Stash-posten behålls ifall du behöver den igen." -#: git-stash.sh:657 +#: git-stash.sh:656 #, sh-format msgid "Dropped ${REV} ($s)" msgstr "Kastade ${REV} ($s)" -#: git-stash.sh:658 +#: git-stash.sh:657 #, sh-format msgid "${REV}: Could not drop stash entry" msgstr "${REV}: Kunde inte kasta \"stash\"-post" -#: git-stash.sh:666 +#: git-stash.sh:665 msgid "No branch name specified" msgstr "Inget grennamn angavs" -#: git-stash.sh:745 +#: git-stash.sh:744 msgid "(To restore them type \"git stash apply\")" msgstr "(För att återställa dem, skriv \"git stash apply\")" @@ -15162,66 +15613,17 @@ msgid "Stopping at '$displaypath'; script returned non-zero status." msgstr "" "Stoppar på \"$displaypath\"; skriptet returnerade en status skild från noll." -#: git-submodule.sh:433 -#, sh-format -msgid "pathspec and --all are incompatible" -msgstr "sökvägsangivelse och --all är inkompatibla" - -#: git-submodule.sh:438 -#, sh-format -msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules" -msgstr "Använd \"--all\" om du verkligen vill avinitiera alla undermoduler" - -#: git-submodule.sh:458 -#, sh-format -msgid "" -"Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory\n" -"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)" -msgstr "" -"Undermodulsarbetskatalogen \"$displaypath\" innehåller en .git-katalog\n" -"(använd \"rm -rf\" om du verkligen vill ta bort den och all dess historik)" - -#: git-submodule.sh:466 -#, sh-format -msgid "" -"Submodule work tree '$displaypath' contains local modifications; use '-f' to " -"discard them" -msgstr "" -"Undermodulens arbetskatalog \"$displaypath\" har lokala ändringar; \"-f\" " -"kastar bort dem" - -#: git-submodule.sh:469 -#, sh-format -msgid "Cleared directory '$displaypath'" -msgstr "Rensade katalogen \"$displaypath\"" - -#: git-submodule.sh:470 -#, sh-format -msgid "Could not remove submodule work tree '$displaypath'" -msgstr "Kunde inte ta bort undermodulens arbetskatalog \"$displaypath\"" - -#: git-submodule.sh:473 -#, sh-format -msgid "Could not create empty submodule directory '$displaypath'" -msgstr "Kunde inte skapa tom undermodulskatalog \"$displaypath\"" - -#: git-submodule.sh:482 -#, sh-format -msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'" -msgstr "" -"Undermodulen \"$name\" ($url) avregistrerad för sökvägen \"$displaypath\"" - -#: git-submodule.sh:637 +#: git-submodule.sh:584 #, sh-format msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'" msgstr "Kan inte hitta aktuell revision i undermodulsökvägen \"$displaypath\"" -#: git-submodule.sh:647 +#: git-submodule.sh:594 #, sh-format msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'" msgstr "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:652 +#: git-submodule.sh:599 #, sh-format msgid "" "Unable to find current ${remote_name}/${branch} revision in submodule path " @@ -15230,12 +15632,12 @@ msgstr "" "Kan inte hitta aktuell revision för ${remote_name}/${branch} i " "undermodulsökvägen \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:670 +#: git-submodule.sh:617 #, sh-format msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'" msgstr "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$displaypath\"" -#: git-submodule.sh:676 +#: git-submodule.sh:623 #, sh-format msgid "" "Fetched in submodule path '$displaypath', but it did not contain $sha1. " @@ -15244,83 +15646,78 @@ msgstr "" "Hämtade i undermodulssökvägen \"$displaypath\", men den innehöll inte $sha1. " "Direkt hämtning av incheckningen misslyckades." -#: git-submodule.sh:683 +#: git-submodule.sh:630 #, sh-format msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "Kan inte checka ut \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\"" -#: git-submodule.sh:684 +#: git-submodule.sh:631 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'" msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": checkade ut \"$sha1\"" -#: git-submodule.sh:688 +#: git-submodule.sh:635 #, sh-format msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "Kan inte ombasera \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\"" -#: git-submodule.sh:689 +#: git-submodule.sh:636 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'" msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": ombaserade in i \"$sha1\"" -#: git-submodule.sh:694 +#: git-submodule.sh:641 #, sh-format msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "Kan inte slå ihop \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\"" -#: git-submodule.sh:695 +#: git-submodule.sh:642 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'" msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": sammanslagen i \"$sha1\"" -#: git-submodule.sh:700 +#: git-submodule.sh:647 #, sh-format msgid "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$displaypath'" msgstr "" "Misslyckades köra \"$command $sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\"" -#: git-submodule.sh:701 +#: git-submodule.sh:648 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': '$command $sha1'" msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": \"$command $sha1\"" -#: git-submodule.sh:732 +#: git-submodule.sh:679 #, sh-format msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'" msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$displaypath\"" -#: git-submodule.sh:828 +#: git-submodule.sh:775 msgid "The --cached option cannot be used with the --files option" msgstr "Flaggan --cached kan inte användas med flaggan --files" -#: git-submodule.sh:880 +#: git-submodule.sh:827 #, sh-format msgid "unexpected mode $mod_dst" msgstr "oväntat läge $mod_dst" -#: git-submodule.sh:900 +#: git-submodule.sh:847 #, sh-format msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src" msgstr " Varning: $display_name innehåller inte incheckningen $sha1_src" -#: git-submodule.sh:903 +#: git-submodule.sh:850 #, sh-format msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst" msgstr " Varning: $display_name innehåller inte incheckningen $sha1_dst" -#: git-submodule.sh:906 +#: git-submodule.sh:853 #, sh-format msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst" msgstr "" " Varning: $display_name innehåller inte incheckningarna $sha1_src och " "$sha1_dst" -#: git-submodule.sh:1077 -#, sh-format -msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'" -msgstr "Synkroniserar undermodul-url för \"$displaypath\"" - #: git-parse-remote.sh:89 #, sh-format msgid "See git-${cmd}(1) for details." @@ -15374,7 +15771,7 @@ msgstr "" "\n" "Om du tar bort en rad KOMMER DEN INCHECKNINGEN ATT FÖRLORAS.\n" -#: git-rebase--interactive.sh:211 +#: git-rebase--interactive.sh:213 #, sh-format msgid "" "You can amend the commit now, with\n" @@ -15393,83 +15790,83 @@ msgstr "" "\n" "\tgit rebase --continue" -#: git-rebase--interactive.sh:236 +#: git-rebase--interactive.sh:238 #, sh-format msgid "$sha1: not a commit that can be picked" msgstr "$sha1: inte en incheckning som kan väljas" -#: git-rebase--interactive.sh:275 +#: git-rebase--interactive.sh:277 #, sh-format msgid "Invalid commit name: $sha1" msgstr "Felaktigt incheckningsnamn: $sha1" -#: git-rebase--interactive.sh:317 +#: git-rebase--interactive.sh:319 msgid "Cannot write current commit's replacement sha1" msgstr "Kan inte skriva ersättnings-sha1 för aktuell incheckning" -#: git-rebase--interactive.sh:369 +#: git-rebase--interactive.sh:371 #, sh-format msgid "Fast-forward to $sha1" msgstr "Snabbspolade till $sha1" -#: git-rebase--interactive.sh:371 +#: git-rebase--interactive.sh:373 #, sh-format msgid "Cannot fast-forward to $sha1" msgstr "Kan inte snabbspola till $sha1" -#: git-rebase--interactive.sh:380 +#: git-rebase--interactive.sh:382 #, sh-format msgid "Cannot move HEAD to $first_parent" msgstr "Kan inte flytta HEAD till $first_parent" -#: git-rebase--interactive.sh:385 +#: git-rebase--interactive.sh:387 #, sh-format msgid "Refusing to squash a merge: $sha1" msgstr "Vägrar utföra \"squash\" på en sammanslagning: $sha1" -#: git-rebase--interactive.sh:400 +#: git-rebase--interactive.sh:405 #, sh-format msgid "Error redoing merge $sha1" msgstr "Fel när sammanslagningen $sha1 skulle göras om" -#: git-rebase--interactive.sh:408 +#: git-rebase--interactive.sh:414 #, sh-format msgid "Could not pick $sha1" msgstr "Kunde inte välja $sha1" -#: git-rebase--interactive.sh:417 +#: git-rebase--interactive.sh:423 #, sh-format msgid "This is the commit message #${n}:" msgstr "Det här är incheckningsmeddelande ${n}:" -#: git-rebase--interactive.sh:422 +#: git-rebase--interactive.sh:428 #, sh-format msgid "The commit message #${n} will be skipped:" msgstr "Incheckningsmeddelande ${n} kommer hoppas över:" -#: git-rebase--interactive.sh:433 +#: git-rebase--interactive.sh:439 #, sh-format msgid "This is a combination of $count commit." msgid_plural "This is a combination of $count commits." msgstr[0] "Det här är en kombination av $count incheckning." msgstr[1] "Det här är en kombination av $count incheckningar." -#: git-rebase--interactive.sh:442 +#: git-rebase--interactive.sh:448 #, sh-format msgid "Cannot write $fixup_msg" msgstr "Kan inte skriva $fixup_msg" -#: git-rebase--interactive.sh:445 +#: git-rebase--interactive.sh:451 msgid "This is a combination of 2 commits." msgstr "Det här är en kombination av 2 incheckningar." -#: git-rebase--interactive.sh:486 git-rebase--interactive.sh:529 -#: git-rebase--interactive.sh:532 +#: git-rebase--interactive.sh:492 git-rebase--interactive.sh:535 +#: git-rebase--interactive.sh:538 #, sh-format msgid "Could not apply $sha1... $rest" msgstr "Kunde inte tillämpa $sha1... $rest" -#: git-rebase--interactive.sh:560 +#: git-rebase--interactive.sh:567 #, sh-format msgid "" "Could not amend commit after successfully picking $sha1... $rest\n" @@ -15483,31 +15880,31 @@ msgstr "" "pre-commit-kroken misslyckades. Om pre-commit-kroken misslyckades kanske\n" "du måste lösa problemet innan du kan skriva om incheckningsmeddelandet." -#: git-rebase--interactive.sh:575 +#: git-rebase--interactive.sh:582 #, sh-format msgid "Stopped at $sha1_abbrev... $rest" msgstr "Stoppade på $sha1_abbrev... $rest" -#: git-rebase--interactive.sh:590 +#: git-rebase--interactive.sh:597 #, sh-format msgid "Cannot '$squash_style' without a previous commit" msgstr "Kan inte utföra \"$squash_style\" utan en föregående incheckning" -#: git-rebase--interactive.sh:632 +#: git-rebase--interactive.sh:639 #, sh-format msgid "Executing: $rest" msgstr "Kör: $rest" -#: git-rebase--interactive.sh:640 +#: git-rebase--interactive.sh:647 #, sh-format msgid "Execution failed: $rest" msgstr "Körning misslyckades: $rest" -#: git-rebase--interactive.sh:642 +#: git-rebase--interactive.sh:649 msgid "and made changes to the index and/or the working tree" msgstr "och gjorde ändringar till indexet och/eller arbetskatalogen" -#: git-rebase--interactive.sh:644 +#: git-rebase--interactive.sh:651 msgid "" "You can fix the problem, and then run\n" "\n" @@ -15518,7 +15915,7 @@ msgstr "" "\tgit rebase --continue" #. TRANSLATORS: after these lines is a command to be issued by the user -#: git-rebase--interactive.sh:657 +#: git-rebase--interactive.sh:664 #, sh-format msgid "" "Execution succeeded: $rest\n" @@ -15533,29 +15930,29 @@ msgstr "" "\n" "\tgit rebase --continue" -#: git-rebase--interactive.sh:668 +#: git-rebase--interactive.sh:675 #, sh-format msgid "Unknown command: $command $sha1 $rest" msgstr "Okänt kommando: $command $sha1 $rest" -#: git-rebase--interactive.sh:669 +#: git-rebase--interactive.sh:676 msgid "Please fix this using 'git rebase --edit-todo'." msgstr "Rätta det med \"git rebase --edit-todo\"." -#: git-rebase--interactive.sh:704 +#: git-rebase--interactive.sh:711 #, sh-format msgid "Successfully rebased and updated $head_name." msgstr "Lyckades ombasera och uppdatera $head_name." -#: git-rebase--interactive.sh:728 +#: git-rebase--interactive.sh:735 msgid "could not detach HEAD" msgstr "kunde inte koppla från HEAD" -#: git-rebase--interactive.sh:763 +#: git-rebase--interactive.sh:771 msgid "Could not remove CHERRY_PICK_HEAD" msgstr "Kunde inte ta bort CHERRY_PICK_HEAD" -#: git-rebase--interactive.sh:768 +#: git-rebase--interactive.sh:776 #, sh-format msgid "" "You have staged changes in your working tree.\n" @@ -15586,11 +15983,11 @@ msgstr "" "\n" " git rebase --continue\n" -#: git-rebase--interactive.sh:785 +#: git-rebase--interactive.sh:793 msgid "Error trying to find the author identity to amend commit" msgstr "Fel vid försök att hitta författaridentitet för att utöka incheckning" -#: git-rebase--interactive.sh:790 +#: git-rebase--interactive.sh:798 msgid "" "You have uncommitted changes in your working tree. Please commit them\n" "first and then run 'git rebase --continue' again." @@ -15598,11 +15995,11 @@ msgstr "" "Du har ändringar i arbetskatalogen som inte checkats in. Checka in dem\n" "först och kör sedan \"git rebase --continute\" igen." -#: git-rebase--interactive.sh:795 git-rebase--interactive.sh:799 +#: git-rebase--interactive.sh:803 git-rebase--interactive.sh:807 msgid "Could not commit staged changes." msgstr "Kunde inte checka in köade ändringar." -#: git-rebase--interactive.sh:827 +#: git-rebase--interactive.sh:836 msgid "" "\n" "You are editing the todo file of an ongoing interactive rebase.\n" @@ -15616,44 +16013,44 @@ msgstr "" " git rebase --continue\n" "\n" -#: git-rebase--interactive.sh:835 git-rebase--interactive.sh:995 +#: git-rebase--interactive.sh:844 git-rebase--interactive.sh:1008 msgid "Could not execute editor" msgstr "Kunde inte starta textredigerare" -#: git-rebase--interactive.sh:848 +#: git-rebase--interactive.sh:860 #, sh-format msgid "Could not checkout $switch_to" msgstr "Kunde inte checka ut $switch_to" -#: git-rebase--interactive.sh:853 +#: git-rebase--interactive.sh:865 msgid "No HEAD?" msgstr "Inget HEAD?" -#: git-rebase--interactive.sh:854 +#: git-rebase--interactive.sh:866 #, sh-format msgid "Could not create temporary $state_dir" msgstr "Kunde inte skapa temporär $state_dir" -#: git-rebase--interactive.sh:856 +#: git-rebase--interactive.sh:869 msgid "Could not mark as interactive" msgstr "Kunde inte markera som interaktiv" -#: git-rebase--interactive.sh:866 git-rebase--interactive.sh:871 +#: git-rebase--interactive.sh:879 git-rebase--interactive.sh:884 msgid "Could not init rewritten commits" msgstr "Kunde inte initiera omskrivna incheckningar" -#: git-rebase--interactive.sh:897 +#: git-rebase--interactive.sh:910 msgid "Could not generate todo list" msgstr "Kunde inte skapa todo-lista" -#: git-rebase--interactive.sh:973 +#: git-rebase--interactive.sh:986 #, sh-format msgid "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount command)" msgid_plural "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount commands)" msgstr[0] "Ombasera $shortrevisions på $shortonto ($todocount incheckning)" msgstr[1] "Ombasera $shortrevisions på $shortonto ($todocount incheckningar)" -#: git-rebase--interactive.sh:978 +#: git-rebase--interactive.sh:991 msgid "" "\n" "However, if you remove everything, the rebase will be aborted.\n" @@ -15663,7 +16060,7 @@ msgstr "" "Ombaseringen kommer dock att avbrytas om du tar bort allting.\n" "\n" -#: git-rebase--interactive.sh:985 +#: git-rebase--interactive.sh:998 msgid "Note that empty commits are commented out" msgstr "Observera att tomma incheckningar är utkommenterade" @@ -15802,7 +16199,7 @@ msgstr "Lägg till ospårad" msgid "No untracked files.\n" msgstr "Inga ospårade filer.\n" -#: git-add--interactive.perl:985 +#: git-add--interactive.perl:1026 msgid "" "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" "marked for staging." @@ -15810,7 +16207,7 @@ msgstr "" "Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n" "köas omedelbart." -#: git-add--interactive.perl:988 +#: git-add--interactive.perl:1029 msgid "" "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" "marked for stashing." @@ -15818,7 +16215,7 @@ msgstr "" "Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n" "läggas till i \"stash\" omedelbart." -#: git-add--interactive.perl:991 +#: git-add--interactive.perl:1032 msgid "" "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" "marked for unstaging." @@ -15826,7 +16223,7 @@ msgstr "" "Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n" "tas bort från kön omedelbart." -#: git-add--interactive.perl:994 git-add--interactive.perl:1003 +#: git-add--interactive.perl:1035 git-add--interactive.perl:1044 msgid "" "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" "marked for applying." @@ -15834,7 +16231,7 @@ msgstr "" "Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n" "markeras för applicering omedelbart." -#: git-add--interactive.perl:997 git-add--interactive.perl:1000 +#: git-add--interactive.perl:1038 git-add--interactive.perl:1041 msgid "" "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" "marked for discarding." @@ -15842,16 +16239,16 @@ msgstr "" "Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n" "markeras för kasta omedelbart." -#: git-add--interactive.perl:1013 +#: git-add--interactive.perl:1078 #, perl-format msgid "failed to open hunk edit file for writing: %s" msgstr "misslyckades öppna styckeredigeringsfil för skrivning: %s" -#: git-add--interactive.perl:1014 +#: git-add--interactive.perl:1079 msgid "Manual hunk edit mode -- see bottom for a quick guide.\n" msgstr "Manuellt styckeredigeringsläge -- se nederst för snabbguide.\n" -#: git-add--interactive.perl:1020 +#: git-add--interactive.perl:1085 #, perl-format msgid "" "---\n" @@ -15865,7 +16262,7 @@ msgstr "" "Rader som börjar med %s kommer att tas bort.\n" #. TRANSLATORS: 'it' refers to the patch mentioned in the previous messages. -#: git-add--interactive.perl:1028 +#: git-add--interactive.perl:1093 msgid "" "If it does not apply cleanly, you will be given an opportunity to\n" "edit again. If all lines of the hunk are removed, then the edit is\n" @@ -15875,7 +16272,7 @@ msgstr "" "redigera den igen. Om alla rader i ett stycke tas bort avbryts\n" "redigeringen och stycket lämnas oförändrat.\n" -#: git-add--interactive.perl:1042 +#: git-add--interactive.perl:1107 #, perl-format msgid "failed to open hunk edit file for reading: %s" msgstr "misslyckades öppna styckesredigeringsfil för läsning: %s" @@ -15886,14 +16283,14 @@ msgstr "misslyckades öppna styckesredigeringsfil för läsning: %s" #. Consider translating (saying "no" discards!) as #. (saying "n" for "no" discards!) if the translation #. of the word "no" does not start with n. -#: git-add--interactive.perl:1134 +#: git-add--interactive.perl:1206 msgid "" "Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]? " msgstr "" "Ditt redigerade stycke kan inte appliceras. Redigera igen (\"nej\" kastar!) " "[y/n]? " -#: git-add--interactive.perl:1143 +#: git-add--interactive.perl:1215 msgid "" "y - stage this hunk\n" "n - do not stage this hunk\n" @@ -15907,7 +16304,7 @@ msgstr "" "a - köa stycket och alla följande i filen\n" "d - köa inte stycket eller något av de följande i filen" -#: git-add--interactive.perl:1149 +#: git-add--interactive.perl:1221 msgid "" "y - stash this hunk\n" "n - do not stash this hunk\n" @@ -15921,7 +16318,7 @@ msgstr "" "a - \"stash\":a stycket och alla följande i filen\n" "d - \"stash\":a inte stycket eller något av de följande i filen" -#: git-add--interactive.perl:1155 +#: git-add--interactive.perl:1227 msgid "" "y - unstage this hunk\n" "n - do not unstage this hunk\n" @@ -15935,7 +16332,7 @@ msgstr "" "a - ta bort stycket och alla följande i filen från kön\n" "d - ta inte bort stycket eller något av de följande i filen från kön" -#: git-add--interactive.perl:1161 +#: git-add--interactive.perl:1233 msgid "" "y - apply this hunk to index\n" "n - do not apply this hunk to index\n" @@ -15949,7 +16346,7 @@ msgstr "" "a - applicera stycket och alla följande i filen\n" "d - applicera inte stycket eller något av de följande i filen" -#: git-add--interactive.perl:1167 +#: git-add--interactive.perl:1239 msgid "" "y - discard this hunk from worktree\n" "n - do not discard this hunk from worktree\n" @@ -15963,7 +16360,7 @@ msgstr "" "a - förkasta stycket och alla följande i filen\n" "d - förkasta inte stycket eller något av de följande i filen" -#: git-add--interactive.perl:1173 +#: git-add--interactive.perl:1245 msgid "" "y - discard this hunk from index and worktree\n" "n - do not discard this hunk from index and worktree\n" @@ -15977,7 +16374,7 @@ msgstr "" "a - förkasta stycket och alla följande i filen\n" "d - förkasta inte stycket eller något av de följande i filen" -#: git-add--interactive.perl:1179 +#: git-add--interactive.perl:1251 msgid "" "y - apply this hunk to index and worktree\n" "n - do not apply this hunk to index and worktree\n" @@ -15991,7 +16388,7 @@ msgstr "" "a - applicera stycket och alla följande i filen\n" "d - applicera inte stycket eller något av de följande i filen" -#: git-add--interactive.perl:1188 +#: git-add--interactive.perl:1266 msgid "" "g - select a hunk to go to\n" "/ - search for a hunk matching the given regex\n" @@ -16013,197 +16410,211 @@ msgstr "" "e - redigera aktuellt stycke manuellt\n" "? - visa hjälp\n" -#: git-add--interactive.perl:1219 +#: git-add--interactive.perl:1297 msgid "The selected hunks do not apply to the index!\n" msgstr "Markerade stycken kan inte appliceras på indexet!\n" -#: git-add--interactive.perl:1220 +#: git-add--interactive.perl:1298 msgid "Apply them to the worktree anyway? " msgstr "Applicera dem på arbetskatalogen trots det? " -#: git-add--interactive.perl:1223 +#: git-add--interactive.perl:1301 msgid "Nothing was applied.\n" msgstr "Ingenting applicerades.\n" -#: git-add--interactive.perl:1234 +#: git-add--interactive.perl:1312 #, perl-format msgid "ignoring unmerged: %s\n" msgstr "ignorerar ej sammanslagen: %s\n" -#: git-add--interactive.perl:1243 +#: git-add--interactive.perl:1321 msgid "Only binary files changed.\n" msgstr "Endast binära filer ändrade.\n" -#: git-add--interactive.perl:1245 +#: git-add--interactive.perl:1323 msgid "No changes.\n" msgstr "Inga ändringar.\n" -#: git-add--interactive.perl:1253 +#: git-add--interactive.perl:1331 msgid "Patch update" msgstr "Uppdatera patch" -#: git-add--interactive.perl:1305 +#: git-add--interactive.perl:1383 #, perl-format -msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d,/%s,?]? " -msgstr "Köa ändrat läge [y,n,q,a,d,/%s,?]? " +msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Köa ändrat läge [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1306 +#: git-add--interactive.perl:1384 #, perl-format -msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d,/%s,?]? " -msgstr "Köa borttagning [y,n,q,a,d,/%s,?]? " +msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Köa borttagning [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1307 +#: git-add--interactive.perl:1385 #, perl-format -msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d,/%s,?]? " -msgstr "Köa stycket [y,n,q,a,d,/%s,?]? " +msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Köa stycket [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1310 +#: git-add--interactive.perl:1388 #, perl-format -msgid "Stash mode change [y,n,q,a,d,/%s,?]? " -msgstr "Stash:a ändrat läge [y,n,q,a,d,/%s,?]? " +msgid "Stash mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Stash:a ändrat läge [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1311 +#: git-add--interactive.perl:1389 #, perl-format -msgid "Stash deletion [y,n,q,a,d,/%s,?]? " -msgstr "Stash:a borttagning [y,n,q,a,d,/%s,?]? " +msgid "Stash deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Stash:a borttagning [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1312 +#: git-add--interactive.perl:1390 #, perl-format -msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d,/%s,?]? " -msgstr "Stash:a stycket [y,n,q,a,d,/%s,?]? " +msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Stash:a stycket [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1315 +#: git-add--interactive.perl:1393 #, perl-format -msgid "Unstage mode change [y,n,q,a,d,/%s,?]? " -msgstr "Ta bort ändrat läge från kön [y,n,q,a,d,/%s,?]? " +msgid "Unstage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Ta bort ändrat läge från kön [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1316 +#: git-add--interactive.perl:1394 #, perl-format -msgid "Unstage deletion [y,n,q,a,d,/%s,?]? " -msgstr "Ta bort borttagning från kön [y,n,q,a,d,/%s,?]? " +msgid "Unstage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Ta bort borttagning från kön [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1317 +#: git-add--interactive.perl:1395 #, perl-format -msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d,/%s,?]? " -msgstr "Ta bort stycket från kön [y,n,q,a,d,/%s,?]? " +msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Ta bort stycket från kön [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1320 +#: git-add--interactive.perl:1398 #, perl-format -msgid "Apply mode change to index [y,n,q,a,d,/%s,?]? " -msgstr "Applicera ändrat läge på indexet [y,n,q,a,d,/%s,?]? " +msgid "Apply mode change to index [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Applicera ändrat läge på indexet [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1321 +#: git-add--interactive.perl:1399 #, perl-format -msgid "Apply deletion to index [y,n,q,a,d,/%s,?]? " -msgstr "Applicera borttagning på indexet [y,n,q,a,d,/%s,?]? " +msgid "Apply deletion to index [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Applicera borttagning på indexet [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1322 +#: git-add--interactive.perl:1400 #, perl-format -msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d,/%s,?]? " -msgstr "Applicera stycket på indexet [y,n,q,a,d,/%s,?]? " +msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Applicera stycket på indexet [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1325 +#: git-add--interactive.perl:1403 #, perl-format -msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? " -msgstr "Kasta ändrat läge från arbetskatalogen [y,n,q,a,d,/%s,?]? " +msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Kasta ändrat läge från arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1326 +#: git-add--interactive.perl:1404 #, perl-format -msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? " -msgstr "Kasta borttagning från arbetskatalogen [y,n,q,a,d,/%s,?]? " +msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Kasta borttagning från arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1327 +#: git-add--interactive.perl:1405 #, perl-format -msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? " -msgstr "Kasta stycket från arbetskatalogen [y,n,q,a,d,/%s,?]? " +msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Kasta stycket från arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1330 +#: git-add--interactive.perl:1408 #, perl-format -msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? " -msgstr "Kasta ändrat läge från indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d,/%s,?]? " +msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Kasta ändrat läge från indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1331 +#: git-add--interactive.perl:1409 #, perl-format -msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? " -msgstr "Kasta borttagning från indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d,/%s,?]? " +msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Kasta borttagning från indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1332 +#: git-add--interactive.perl:1410 #, perl-format -msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? " -msgstr "Kasta stycket från indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d,/%s,?]? " +msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Kasta stycket från indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1335 +#: git-add--interactive.perl:1413 #, perl-format -msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? " -msgstr "" -"Applicera ändrat läge på indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d,/%s,?]? " +msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Applicera ändrat läge på indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1336 +#: git-add--interactive.perl:1414 #, perl-format -msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? " -msgstr "" -"Applicera borttagning på indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d,/%s,?]? " +msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Applicera borttagning på indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1337 +#: git-add--interactive.perl:1415 #, perl-format -msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? " -msgstr "Applicera stycket på indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d,/%s,?]? " +msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Applicera stycket på indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1440 +#: git-add--interactive.perl:1515 +msgid "No other hunks to goto\n" +msgstr "Inga andra stycken att gå till\n" + +#: git-add--interactive.perl:1522 msgid "go to which hunk (<ret> to see more)? " msgstr "gå till vilket stycke (<ret> för att se fler)? " -#: git-add--interactive.perl:1442 +#: git-add--interactive.perl:1524 msgid "go to which hunk? " msgstr "gå till vilket stycke? " -#: git-add--interactive.perl:1451 +#: git-add--interactive.perl:1533 #, perl-format msgid "Invalid number: '%s'\n" msgstr "Ogiltigt siffervärde: \"%s\"\n" -#: git-add--interactive.perl:1456 +#: git-add--interactive.perl:1538 #, perl-format msgid "Sorry, only %d hunk available.\n" msgid_plural "Sorry, only %d hunks available.\n" msgstr[0] "Beklagar, det finns bara %d stycke.\n" msgstr[1] "Beklagar, det finns bara %d stycken.\n" -#: git-add--interactive.perl:1482 +#: git-add--interactive.perl:1564 +msgid "No other hunks to search\n" +msgstr "Inga andra stycken att söka efter\n" + +#: git-add--interactive.perl:1568 msgid "search for regex? " msgstr "sök efter reguljärt uttryck? " -#: git-add--interactive.perl:1495 +#: git-add--interactive.perl:1581 #, perl-format msgid "Malformed search regexp %s: %s\n" msgstr "Felaktigt format på reguljärt sökuttryck %s: %s\n" -#: git-add--interactive.perl:1505 +#: git-add--interactive.perl:1591 msgid "No hunk matches the given pattern\n" msgstr "Inga stycken motsvarar givet mönster\n" -#: git-add--interactive.perl:1517 git-add--interactive.perl:1539 +#: git-add--interactive.perl:1603 git-add--interactive.perl:1625 msgid "No previous hunk\n" msgstr "Inget föregående stycke\n" -#: git-add--interactive.perl:1526 git-add--interactive.perl:1545 +#: git-add--interactive.perl:1612 git-add--interactive.perl:1631 msgid "No next hunk\n" msgstr "Inget följande stycke\n" -#: git-add--interactive.perl:1553 +#: git-add--interactive.perl:1637 +msgid "Sorry, cannot split this hunk\n" +msgstr "Beklagar, kan inte dela stycket\n" + +#: git-add--interactive.perl:1643 #, perl-format msgid "Split into %d hunk.\n" msgid_plural "Split into %d hunks.\n" msgstr[0] "Dela i %d stycke.\n" msgstr[1] "Dela i %d stycken.\n" -#: git-add--interactive.perl:1605 +#: git-add--interactive.perl:1653 +msgid "Sorry, cannot edit this hunk\n" +msgstr "Beklagar, kan inte redigera stycket\n" + +#: git-add--interactive.perl:1699 msgid "Review diff" msgstr "Granska diff" #. TRANSLATORS: please do not translate the command names #. 'status', 'update', 'revert', etc. -#: git-add--interactive.perl:1624 +#: git-add--interactive.perl:1718 msgid "" "status - show paths with changes\n" "update - add working tree state to the staged set of changes\n" @@ -16220,85 +16631,93 @@ msgstr "" "diff - visa diff mellan HEAD och index\n" "add untracked - lägg till innehåll i ospårade filer till köade ändringar\n" -#: git-add--interactive.perl:1641 git-add--interactive.perl:1646 -#: git-add--interactive.perl:1649 git-add--interactive.perl:1656 -#: git-add--interactive.perl:1660 git-add--interactive.perl:1666 +#: git-add--interactive.perl:1735 git-add--interactive.perl:1740 +#: git-add--interactive.perl:1743 git-add--interactive.perl:1750 +#: git-add--interactive.perl:1754 git-add--interactive.perl:1760 msgid "missing --" msgstr "saknad --" -#: git-add--interactive.perl:1662 +#: git-add--interactive.perl:1756 #, perl-format msgid "unknown --patch mode: %s" msgstr "okänt läge för --patch: %s" -#: git-add--interactive.perl:1668 git-add--interactive.perl:1674 +#: git-add--interactive.perl:1762 git-add--interactive.perl:1768 #, perl-format msgid "invalid argument %s, expecting --" msgstr "felaktigt argument %s, förväntar --" -#: git-send-email.perl:126 +#: git-send-email.perl:130 msgid "local zone differs from GMT by a non-minute interval\n" msgstr "lokal zon skiljer sig från GMT med delar av minuter\n" -#: git-send-email.perl:133 git-send-email.perl:139 +#: git-send-email.perl:137 git-send-email.perl:143 msgid "local time offset greater than or equal to 24 hours\n" msgstr "lokal tidszonförskjutning större än eller lika med 24 timmar\n" -#: git-send-email.perl:207 git-send-email.perl:213 +#: git-send-email.perl:211 git-send-email.perl:217 msgid "the editor exited uncleanly, aborting everything" msgstr "textredigeringsprogrammet avslutades med fel, avbryter allting" -#: git-send-email.perl:290 +#: git-send-email.perl:294 #, perl-format msgid "" "'%s' contains an intermediate version of the email you were composing.\n" msgstr "" "\"%s\" innehåller en mellanliggande version av e-postbrevet du skrev.\n" -#: git-send-email.perl:295 +#: git-send-email.perl:299 #, perl-format msgid "'%s.final' contains the composed email.\n" msgstr "\"%s.final\" innehåller det skrivna brevet.\n" -#: git-send-email.perl:313 +#: git-send-email.perl:317 msgid "--dump-aliases incompatible with other options\n" msgstr "--dump-alias är inkompatibelt med andra flaggor\n" -#: git-send-email.perl:378 git-send-email.perl:629 +#: git-send-email.perl:383 git-send-email.perl:638 msgid "Cannot run git format-patch from outside a repository\n" msgstr "Kan inte köra git format-patch från utanför arkivet\n" -#: git-send-email.perl:447 +#: git-send-email.perl:386 +msgid "" +"`batch-size` and `relogin` must be specified together (via command-line or " +"configuration option)\n" +msgstr "" +"\"batch-size\" och \"relogin\" måste anges tillsammans (via kommandorad " +"eller konfigurationsflagga)\n" + +#: git-send-email.perl:456 #, perl-format msgid "Unknown --suppress-cc field: '%s'\n" msgstr "Okänt fält i --suppress-cc: \"%s\"\n" -#: git-send-email.perl:476 +#: git-send-email.perl:485 #, perl-format msgid "Unknown --confirm setting: '%s'\n" msgstr "Okänd inställning i --confirm: \"%s\"\n" -#: git-send-email.perl:504 +#: git-send-email.perl:513 #, perl-format msgid "warning: sendmail alias with quotes is not supported: %s\n" msgstr "varning: sendmail-alias med citationstecken stöds inte. %s\n" -#: git-send-email.perl:506 +#: git-send-email.perl:515 #, perl-format msgid "warning: `:include:` not supported: %s\n" msgstr "varning: \":include:\" stöds inte: %s\n" -#: git-send-email.perl:508 +#: git-send-email.perl:517 #, perl-format msgid "warning: `/file` or `|pipe` redirection not supported: %s\n" msgstr "varning: omdirigering til \"/fil\" eller \"|rör\" stöds inte: %s\n" -#: git-send-email.perl:513 +#: git-send-email.perl:522 #, perl-format msgid "warning: sendmail line is not recognized: %s\n" msgstr "varning: sendmail-raden känns inte igen: %s\n" -#: git-send-email.perl:595 +#: git-send-email.perl:604 #, perl-format msgid "" "File '%s' exists but it could also be the range of commits\n" @@ -16313,12 +16732,12 @@ msgstr "" " * Säga \"./%s\" om du menar en fil; eller\n" " * Ange flaggan --format-patch om du menar ett intervall.\n" -#: git-send-email.perl:616 +#: git-send-email.perl:625 #, perl-format msgid "Failed to opendir %s: %s" msgstr "Misslyckades utföra opendir %s: %s" -#: git-send-email.perl:640 +#: git-send-email.perl:649 #, perl-format msgid "" "fatal: %s: %s\n" @@ -16327,7 +16746,7 @@ msgstr "" "ödesdigert: %s: %s\n" "varning: inga patchar har sänts\n" -#: git-send-email.perl:651 +#: git-send-email.perl:660 msgid "" "\n" "No patch files specified!\n" @@ -16337,17 +16756,17 @@ msgstr "" "Inga patchfiler angavs!\n" "\n" -#: git-send-email.perl:664 +#: git-send-email.perl:673 #, perl-format msgid "No subject line in %s?" msgstr "Ingen ärenderad i %s?" -#: git-send-email.perl:674 +#: git-send-email.perl:683 #, perl-format msgid "Failed to open for writing %s: %s" msgstr "Kunde inte öppna för skrivning %s: %s" -#: git-send-email.perl:684 +#: git-send-email.perl:694 msgid "" "Lines beginning in \"GIT:\" will be removed.\n" "Consider including an overall diffstat or table of contents\n" @@ -16361,42 +16780,38 @@ msgstr "" "\n" "Rensa brevkroppen om du inte vill sända någon sammanfattning.\n" -#: git-send-email.perl:707 -#, perl-format -msgid "Failed to open %s.final: %s" -msgstr "Misslyckades öppna %s.final: %s" - -#: git-send-email.perl:710 +#: git-send-email.perl:718 #, perl-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "Misslyckades öppna %s: %s" -#: git-send-email.perl:745 -msgid "To/Cc/Bcc fields are not interpreted yet, they have been ignored\n" -msgstr "Fälten To/Cc/Bcc tolkas inte ännu, de har ignorerats\n" +#: git-send-email.perl:735 +#, perl-format +msgid "Failed to open %s.final: %s" +msgstr "Misslyckades öppna %s.final: %s" -#: git-send-email.perl:754 +#: git-send-email.perl:778 msgid "Summary email is empty, skipping it\n" msgstr "Sammanfattande brev tomt, hoppar över\n" #. TRANSLATORS: please keep [y/N] as is. -#: git-send-email.perl:786 +#: git-send-email.perl:813 #, perl-format msgid "Are you sure you want to use <%s> [y/N]? " msgstr "Är du säker på att du vill använda <%s> [Y=ja, N=nej]? " -#: git-send-email.perl:815 +#: git-send-email.perl:868 msgid "" "The following files are 8bit, but do not declare a Content-Transfer-" "Encoding.\n" msgstr "" "Följande filer är åttabitars, men anger inte en Content-Transfer-Encoding.\n" -#: git-send-email.perl:820 +#: git-send-email.perl:873 msgid "Which 8bit encoding should I declare [UTF-8]? " msgstr "Vilken åttabitarsteckenkodning skall jag ange [UTF-8]? " -#: git-send-email.perl:828 +#: git-send-email.perl:881 #, perl-format msgid "" "Refusing to send because the patch\n" @@ -16409,21 +16824,21 @@ msgstr "" "har mallärendet \"*** SUBJECT HERE ***\". Använd --force om du verkligen " "vill sända.\n" -#: git-send-email.perl:847 +#: git-send-email.perl:900 msgid "To whom should the emails be sent (if anyone)?" msgstr "Till vem skall breven sändas (om någon)?" -#: git-send-email.perl:865 +#: git-send-email.perl:918 #, perl-format msgid "fatal: alias '%s' expands to itself\n" msgstr "ödesdigert: aliaset \"%s\" expanderar till sig själv\n" -#: git-send-email.perl:877 +#: git-send-email.perl:930 msgid "Message-ID to be used as In-Reply-To for the first email (if any)? " msgstr "" "Message-ID att använda som In-Reply-To för det första brevet (om något)? " -#: git-send-email.perl:929 git-send-email.perl:937 +#: git-send-email.perl:988 git-send-email.perl:996 #, perl-format msgid "error: unable to extract a valid address from: %s\n" msgstr "fel: kunde inte få fram en giltig adress från: %s\n" @@ -16431,16 +16846,16 @@ msgstr "fel: kunde inte få fram en giltig adress från: %s\n" #. TRANSLATORS: Make sure to include [q] [d] [e] in your #. translation. The program will only accept English input #. at this point. -#: git-send-email.perl:941 +#: git-send-email.perl:1000 msgid "What to do with this address? ([q]uit|[d]rop|[e]dit): " msgstr "Vad vill du göra med adressen? (q=avsluta, d=kasta, e=redigera): " -#: git-send-email.perl:1262 +#: git-send-email.perl:1317 #, perl-format msgid "CA path \"%s\" does not exist" msgstr "CA-sökvägen \"%s\" finns inte" -#: git-send-email.perl:1337 +#: git-send-email.perl:1395 msgid "" " The Cc list above has been expanded by additional\n" " addresses found in the patch commit message. By default\n" @@ -16467,124 +16882,124 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Make sure to include [y] [n] [q] [a] in your #. translation. The program will only accept English input #. at this point. -#: git-send-email.perl:1352 +#: git-send-email.perl:1410 msgid "Send this email? ([y]es|[n]o|[q]uit|[a]ll): " msgstr "Sända brevet? (y=ja, n=nej, q=avsluta, a=alla): " -#: git-send-email.perl:1355 +#: git-send-email.perl:1413 msgid "Send this email reply required" msgstr "Svar krävs på frågan \"Sända brevet?\"" -#: git-send-email.perl:1381 +#: git-send-email.perl:1439 msgid "The required SMTP server is not properly defined." msgstr "Nödvändig SMTP-server har inte angivits korrekt." -#: git-send-email.perl:1428 +#: git-send-email.perl:1486 #, perl-format msgid "Server does not support STARTTLS! %s" msgstr "Servern stöder inte SMARTTLS! %s" -#: git-send-email.perl:1433 git-send-email.perl:1437 +#: git-send-email.perl:1491 git-send-email.perl:1495 #, perl-format msgid "STARTTLS failed! %s" msgstr "STARTTLS misslyckades! %s" -#: git-send-email.perl:1447 +#: git-send-email.perl:1505 msgid "Unable to initialize SMTP properly. Check config and use --smtp-debug." msgstr "" "Kan inte initiera SMTP korrekt. Kontrollera inställningarna och använd --" "smtp-debug." -#: git-send-email.perl:1465 +#: git-send-email.perl:1523 #, perl-format msgid "Failed to send %s\n" msgstr "Misslyckades sända %s\n" -#: git-send-email.perl:1468 +#: git-send-email.perl:1526 #, perl-format msgid "Dry-Sent %s\n" msgstr "Test-Sände %s\n" -#: git-send-email.perl:1468 +#: git-send-email.perl:1526 #, perl-format msgid "Sent %s\n" msgstr "Sände %s\n" -#: git-send-email.perl:1470 +#: git-send-email.perl:1528 msgid "Dry-OK. Log says:\n" msgstr "Test-OK. Loggen säger:\n" -#: git-send-email.perl:1470 +#: git-send-email.perl:1528 msgid "OK. Log says:\n" msgstr "OK. Loggen säger:\n" -#: git-send-email.perl:1482 +#: git-send-email.perl:1540 msgid "Result: " msgstr "Resultat: " -#: git-send-email.perl:1485 +#: git-send-email.perl:1543 msgid "Result: OK\n" msgstr "Resultat: OK\n" -#: git-send-email.perl:1498 +#: git-send-email.perl:1556 #, perl-format msgid "can't open file %s" msgstr "kan inte öppna filen %s" -#: git-send-email.perl:1545 git-send-email.perl:1565 +#: git-send-email.perl:1603 git-send-email.perl:1623 #, perl-format msgid "(mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n" msgstr "(mbox) Lägger till cc: %s från raden \"%s\"\n" -#: git-send-email.perl:1551 +#: git-send-email.perl:1609 #, perl-format msgid "(mbox) Adding to: %s from line '%s'\n" msgstr "(mbox) Lägger till to: %s från raden \"%s\"\n" -#: git-send-email.perl:1599 +#: git-send-email.perl:1657 #, perl-format msgid "(non-mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n" msgstr "(icke-mbox) Lägger till cc: %s från raden \"%s\"\n" -#: git-send-email.perl:1624 +#: git-send-email.perl:1682 #, perl-format msgid "(body) Adding cc: %s from line '%s'\n" msgstr "(kropp) Lägger till cc: %s från raden \"%s\"\n" -#: git-send-email.perl:1730 +#: git-send-email.perl:1788 #, perl-format msgid "(%s) Could not execute '%s'" msgstr "(%s) Kunde inte köra \"%s\"" -#: git-send-email.perl:1737 +#: git-send-email.perl:1795 #, perl-format msgid "(%s) Adding %s: %s from: '%s'\n" msgstr "(%s) Lägger till %s: %s från: \"%s\"\n" -#: git-send-email.perl:1741 +#: git-send-email.perl:1799 #, perl-format msgid "(%s) failed to close pipe to '%s'" msgstr "(%s) misslyckades stänga röret till \"%s\"" -#: git-send-email.perl:1768 +#: git-send-email.perl:1826 msgid "cannot send message as 7bit" msgstr "kan inte sända brev som sjubitars" -#: git-send-email.perl:1776 +#: git-send-email.perl:1834 msgid "invalid transfer encoding" msgstr "ogiltig överföringskondning" -#: git-send-email.perl:1814 git-send-email.perl:1865 git-send-email.perl:1875 +#: git-send-email.perl:1872 git-send-email.perl:1923 git-send-email.perl:1933 #, perl-format msgid "unable to open %s: %s\n" msgstr "kunde inte öppna %s: %s\n" -#: git-send-email.perl:1817 +#: git-send-email.perl:1875 #, perl-format msgid "%s: patch contains a line longer than 998 characters" msgstr "%s: patchen innehåller en rad längre än 998 tecken" -#: git-send-email.perl:1833 +#: git-send-email.perl:1891 #, perl-format msgid "Skipping %s with backup suffix '%s'.\n" msgstr "" @@ -16592,11 +17007,30 @@ msgstr "" "säkerhetskopior.\n" #. TRANSLATORS: please keep "[y|N]" as is. -#: git-send-email.perl:1837 +#: git-send-email.perl:1895 #, perl-format msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: " msgstr "Vill du verkligen sända %s? [y=ja, n=nej]: " +#~ msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got EOF" +#~ msgstr "git fetch-patch: förväntade ACK/NAK, fick EOF" + +#~ msgid "invalid filter-spec expression '%s'" +#~ msgstr "ogiltig filterspec-utryck \"%s\"" + +#~ msgid "The copy of the patch that failed is found in: %s" +#~ msgstr "En kopia av patchen som misslyckades finns i: %s" + +#~ msgid "pathspec and --all are incompatible" +#~ msgstr "sökvägsangivelse och --all är inkompatibla" + +#~ msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'" +#~ msgstr "" +#~ "Undermodulen \"$name\" ($url) avregistrerad för sökvägen \"$displaypath\"" + +#~ msgid "To/Cc/Bcc fields are not interpreted yet, they have been ignored\n" +#~ msgstr "Fälten To/Cc/Bcc tolkas inte ännu, de har ignorerats\n" + #~ msgid "" #~ "empty strings as pathspecs will be made invalid in upcoming releases. " #~ "please use . instead if you meant to match all paths" @@ -17025,9 +17459,6 @@ msgstr "Vill du verkligen sända %s? [y=ja, n=nej]: " #~ msgid "Unprocessed path??? %s" #~ msgstr "Obehandlad sökväg??? %s" -#~ msgid "Error wrapping up %s" -#~ msgstr "Fel vid ombrytning av %s" - #~ msgid "Cannot %s during a %s" #~ msgstr "kan inte %s under en %s" |