diff options
author | Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com> | 2015-03-31 09:38:47 +0800 |
---|---|---|
committer | Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com> | 2015-03-31 09:38:47 +0800 |
commit | d0cec149b254a43de03811d98df4672ea88cde57 (patch) | |
tree | 68dc69b494871fb28b79b8e24cd827988df4ec5a | |
parent | l10n: ca.po: update translation (diff) | |
parent | l10n: fr.po v2.4.0-rc0 round 1 (diff) | |
download | tgif-d0cec149b254a43de03811d98df4672ea88cde57.tar.xz |
Merge branch 'fr-v2.4.0-rc0' of git://github.com/jnavila/git
* 'fr-v2.4.0-rc0' of git://github.com/jnavila/git:
l10n: fr.po v2.4.0-rc0 round 1
-rw-r--r-- | po/fr.po | 1798 |
1 files changed, 908 insertions, 890 deletions
@@ -73,8 +73,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:21+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-21 14:57+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-27 13:33+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-30 10:53+0200\n" "Last-Translator: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\n" "Language-Team: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\n" "Language: fr\n" @@ -98,8 +98,8 @@ msgstr "" "nécessaire pour marquer la résolution et valider." #: archive.c:11 -msgid "git archive [options] <tree-ish> [<path>...]" -msgstr "git archive [options] <arbre ou apparenté> [<chemin>...]" +msgid "git archive [<options>] <tree-ish> [<path>...]" +msgstr "git archive [<options>] <arbre ou apparenté> [<chemin>...]" #: archive.c:12 msgid "git archive --list" @@ -107,10 +107,8 @@ msgstr "git archive --list" #: archive.c:13 msgid "" -"git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [options] <tree-ish> [<path>...]" -msgstr "" -"git archive --remote <dépôt> [--exec <commande>] [options] <arbre ou " -"apparenté> [<chemin>...]" +"git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [<options>] <tree-ish> [<path>...]" +msgstr "git archive --remote <dépôt> [--exec <commande>] [<options>] <arbre ou apparenté> [<chemin>...]" #: archive.c:14 msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list" @@ -137,10 +135,10 @@ msgstr "préfixe" msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" msgstr "préfixer chaque chemin de fichier dans l'archive" -#: archive.c:430 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2517 -#: builtin/blame.c:2518 builtin/config.c:57 builtin/fast-export.c:986 +#: archive.c:430 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2516 +#: builtin/blame.c:2517 builtin/config.c:57 builtin/fast-export.c:986 #: builtin/fast-export.c:988 builtin/grep.c:712 builtin/hash-object.c:101 -#: builtin/ls-files.c:489 builtin/ls-files.c:492 builtin/notes.c:394 +#: builtin/ls-files.c:446 builtin/ls-files.c:449 builtin/notes.c:394 #: builtin/notes.c:557 builtin/read-tree.c:109 parse-options.h:151 msgid "file" msgstr "fichier" @@ -189,7 +187,7 @@ msgstr "commande" msgid "path to the remote git-upload-archive command" msgstr "chemin vers la commande distante git-upload-archive" -#: attr.c:258 +#: attr.c:264 msgid "" "Negative patterns are ignored in git attributes\n" "Use '\\!' for literal leading exclamation." @@ -325,7 +323,7 @@ msgstr "'%s' ne semble pas être un fichier bundle v2" msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" msgstr "en-tête non reconnu : %s%s (%d)" -#: bundle.c:87 builtin/commit.c:770 +#: bundle.c:87 builtin/commit.c:764 #, c-format msgid "could not open '%s'" msgstr "impossible d'ouvrir '%s'" @@ -334,8 +332,8 @@ msgstr "impossible d'ouvrir '%s'" msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" msgstr "Le dépôt ne dispose pas des commits prérequis suivants :" -#: bundle.c:163 sequencer.c:645 sequencer.c:1100 builtin/blame.c:2706 -#: builtin/branch.c:652 builtin/commit.c:1049 builtin/log.c:330 +#: bundle.c:163 sequencer.c:650 sequencer.c:1105 builtin/blame.c:2705 +#: builtin/branch.c:659 builtin/commit.c:1043 builtin/log.c:330 #: builtin/log.c:823 builtin/log.c:1432 builtin/log.c:1669 builtin/merge.c:358 #: builtin/shortlog.c:158 msgid "revision walk setup failed" @@ -376,21 +374,21 @@ msgstr "rev-list a disparu" msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" msgstr "la référence '%s' est exclue par les options de rev-list" -#: bundle.c:438 builtin/log.c:153 builtin/log.c:1342 builtin/shortlog.c:261 +#: bundle.c:437 builtin/log.c:153 builtin/log.c:1342 builtin/shortlog.c:261 #, c-format msgid "unrecognized argument: %s" msgstr "argument non reconnu : %s" -#: bundle.c:444 +#: bundle.c:443 msgid "Refusing to create empty bundle." msgstr "Refus de créer un colis vide." -#: bundle.c:454 +#: bundle.c:453 #, c-format msgid "cannot create '%s'" msgstr "impossible de créer '%s'" -#: bundle.c:475 +#: bundle.c:474 msgid "index-pack died" msgstr "l'index de groupe a disparu" @@ -413,58 +411,58 @@ msgstr "%s %s n'est pas un commit !" msgid "memory exhausted" msgstr "plus de mémoire" -#: config.c:469 config.c:471 +#: config.c:474 config.c:476 #, c-format msgid "bad config file line %d in %s" msgstr "ligne %d de fichier de config incorrecte dans %s" -#: config.c:587 +#: config.c:592 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s" msgstr "" "valeur numérique de configuration incorrecte '%s' pour '%s' dans %s : %s" -#: config.c:589 +#: config.c:594 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s" msgstr "valeur numérique de configuration invalide '%s' pour '%s' : %s" -#: config.c:674 +#: config.c:679 #, c-format msgid "failed to expand user dir in: '%s'" msgstr "impossible d'étendre le répertoire utilisateur dans : '%s'" -#: config.c:752 config.c:763 +#: config.c:757 config.c:768 #, c-format msgid "bad zlib compression level %d" msgstr "niveau de compression zlib incorrect %d" -#: config.c:885 +#: config.c:890 #, c-format msgid "invalid mode for object creation: %s" msgstr "mode invalide pour la création d'objet : %s" -#: config.c:1211 +#: config.c:1216 msgid "unable to parse command-line config" msgstr "lecture de la configuration de ligne de commande impossible" -#: config.c:1272 +#: config.c:1277 msgid "unknown error occured while reading the configuration files" msgstr "erreur inconnue pendant la lecture des fichiers de configuration" -#: config.c:1596 +#: config.c:1601 #, c-format msgid "unable to parse '%s' from command-line config" msgstr "" "impossible d'analyser '%s' depuis le configuration en ligne de commande" -#: config.c:1598 +#: config.c:1603 #, c-format msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d" msgstr "" "variable de configuration '%s' incorrecte dans le fichier '%s' à la ligne %d" -#: config.c:1657 +#: config.c:1662 #, c-format msgid "%s has multiple values" msgstr "%s a des valeurs multiples" @@ -556,7 +554,7 @@ msgstr[1] "il y a %lu ans" msgid "failed to read orderfile '%s'" msgstr "impossible de lire le fichier de commande '%s'" -#: diffcore-rename.c:516 +#: diffcore-rename.c:536 msgid "Performing inexact rename detection" msgstr "Détection de renommage inexact en cours" @@ -586,16 +584,16 @@ msgstr "" "Erreurs dans la variable de configuration 'diff.dirstat' :\n" "%s" -#: diff.c:2957 +#: diff.c:2956 #, c-format msgid "external diff died, stopping at %s" msgstr "l'application de diff externe a disparu, arrêt à %s" -#: diff.c:3352 +#: diff.c:3351 msgid "--follow requires exactly one pathspec" msgstr "--follow a besoin d'une spécification de chemin unique" -#: diff.c:3515 +#: diff.c:3514 #, c-format msgid "" "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" @@ -604,7 +602,7 @@ msgstr "" "Impossible d'analyser le paramètre de l'option --dirstat/-X :\n" "%s" -#: diff.c:3529 +#: diff.c:3528 #, c-format msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'" msgstr "Impossible d'analyser le paramètre de l'option --submodule : '%s'" @@ -1109,7 +1107,7 @@ msgstr "impossible d'analyser le format --pretty" msgid "done" msgstr "fait" -#: read-cache.c:1267 +#: read-cache.c:1273 #, c-format msgid "" "index.version set, but the value is invalid.\n" @@ -1118,7 +1116,7 @@ msgstr "" "version d'index renseignée, mais la valeur est invalide.\n" "Utilisation de la version %i" -#: read-cache.c:1277 +#: read-cache.c:1283 #, c-format msgid "" "GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n" @@ -1207,23 +1205,31 @@ msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n" msgstr "" " (utilisez \"git pull\" pour fusionner la branche distante dans la vôtre)\n" -#: run-command.c:87 +#: revision.c:2348 +msgid "--first-parent is incompatible with --bisect" +msgstr "--first-parent est incompatible avec --bisect" + +#: run-command.c:83 msgid "open /dev/null failed" msgstr "échec de l'ouverture de /dev/null" -#: run-command.c:89 +#: run-command.c:85 #, c-format msgid "dup2(%d,%d) failed" msgstr "échec de dup2(%d,%d)" -#: send-pack.c:268 +#: send-pack.c:272 msgid "failed to sign the push certificate" msgstr "impossible de signer le certificat de poussée" -#: send-pack.c:325 +#: send-pack.c:356 msgid "the receiving end does not support --signed push" msgstr "Le receveur ne gère pas les poussées avec --signed" +#: send-pack.c:366 +msgid "server does not support --atomic push" +msgstr "le serveur ne gère pas push --atomic" + #: sequencer.c:172 builtin/merge.c:782 builtin/merge.c:893 builtin/merge.c:995 #: builtin/merge.c:1005 #, c-format @@ -1254,7 +1260,7 @@ msgstr "" "avec 'git add <chemins>' ou 'git rm <chemins>'\n" "puis validez le résultat avec 'git commit'" -#: sequencer.c:211 sequencer.c:856 sequencer.c:939 +#: sequencer.c:211 sequencer.c:861 sequencer.c:944 #, c-format msgid "Could not write to %s" msgstr "Impossible d'écrire dans %s" @@ -1290,31 +1296,31 @@ msgstr "Impossible de résoudre le commit HEAD\n" msgid "Unable to update cache tree\n" msgstr "Impossible de mettre à jour l'arbre de cache\n" -#: sequencer.c:406 +#: sequencer.c:411 #, c-format msgid "Could not parse commit %s\n" msgstr "Impossible d'analyser le commit %s\n" -#: sequencer.c:411 +#: sequencer.c:416 #, c-format msgid "Could not parse parent commit %s\n" msgstr "Impossible d'analyser le commit parent %s\n" -#: sequencer.c:477 +#: sequencer.c:482 msgid "Your index file is unmerged." msgstr "Votre fichier d'index n'est pas fusionné." -#: sequencer.c:496 +#: sequencer.c:501 #, c-format msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given." msgstr "Le commit %s est une fusion mais l'option -m n'a pas été spécifiée." -#: sequencer.c:504 +#: sequencer.c:509 #, c-format msgid "Commit %s does not have parent %d" msgstr "Le commit %s n'a pas le parent %d" -#: sequencer.c:508 +#: sequencer.c:513 #, c-format msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge." msgstr "" @@ -1323,153 +1329,153 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or #. "cherry-pick", the second %s a SHA1 -#: sequencer.c:521 +#: sequencer.c:526 #, c-format msgid "%s: cannot parse parent commit %s" msgstr "%s : impossible d'analyser le commit parent %s" -#: sequencer.c:525 +#: sequencer.c:530 #, c-format msgid "Cannot get commit message for %s" msgstr "Impossible d'obtenir un message de validation pour %s" -#: sequencer.c:611 +#: sequencer.c:616 #, c-format msgid "could not revert %s... %s" msgstr "impossible d'annuler %s... %s" -#: sequencer.c:612 +#: sequencer.c:617 #, c-format msgid "could not apply %s... %s" msgstr "impossible d'appliquer %s... %s" -#: sequencer.c:648 +#: sequencer.c:653 msgid "empty commit set passed" msgstr "l'ensemble de commits spécifié est vide" -#: sequencer.c:656 +#: sequencer.c:661 #, c-format msgid "git %s: failed to read the index" msgstr "git %s : échec à la lecture de l'index" -#: sequencer.c:660 +#: sequencer.c:665 #, c-format msgid "git %s: failed to refresh the index" msgstr "git %s : échec du rafraîchissement de l'index" -#: sequencer.c:720 +#: sequencer.c:725 #, c-format msgid "Cannot %s during a %s" msgstr "Impossible de %s pendant un %s" -#: sequencer.c:742 +#: sequencer.c:747 #, c-format msgid "Could not parse line %d." msgstr "Impossible d'analyser la ligne %d." -#: sequencer.c:747 +#: sequencer.c:752 msgid "No commits parsed." msgstr "Aucun commit analysé." -#: sequencer.c:760 +#: sequencer.c:765 #, c-format msgid "Could not open %s" msgstr "Impossible d'ouvrir %s" -#: sequencer.c:764 +#: sequencer.c:769 #, c-format msgid "Could not read %s." msgstr "Impossible de lire %s." -#: sequencer.c:771 +#: sequencer.c:776 #, c-format msgid "Unusable instruction sheet: %s" msgstr "Feuille d'instruction inutilisable : %s" -#: sequencer.c:801 +#: sequencer.c:806 #, c-format msgid "Invalid key: %s" msgstr "Clé invalide: %s" -#: sequencer.c:804 +#: sequencer.c:809 #, c-format msgid "Invalid value for %s: %s" msgstr "Valeur invalide pour %s : %s" -#: sequencer.c:816 +#: sequencer.c:821 #, c-format msgid "Malformed options sheet: %s" msgstr "Feuille d'options malformée : %s" -#: sequencer.c:837 +#: sequencer.c:842 msgid "a cherry-pick or revert is already in progress" msgstr "un picorage ou un retour est déjà en cours" -#: sequencer.c:838 +#: sequencer.c:843 msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" msgstr "essayez \"git cherry-pick (--continue|--quit|-- abort)\"" -#: sequencer.c:842 +#: sequencer.c:847 #, c-format msgid "Could not create sequencer directory %s" msgstr "Impossible de créer le répertoire de séquenceur %s" -#: sequencer.c:858 sequencer.c:943 +#: sequencer.c:863 sequencer.c:948 #, c-format msgid "Error wrapping up %s." msgstr "Erreur lors de l'emballage de %s." -#: sequencer.c:877 sequencer.c:1013 +#: sequencer.c:882 sequencer.c:1018 msgid "no cherry-pick or revert in progress" msgstr "aucun picorage ou retour en cours" -#: sequencer.c:879 +#: sequencer.c:884 msgid "cannot resolve HEAD" msgstr "impossible de résoudre HEAD" -#: sequencer.c:881 +#: sequencer.c:886 msgid "cannot abort from a branch yet to be born" msgstr "impossible d'abandonner depuis une branche non encore créée" -#: sequencer.c:903 builtin/apply.c:4128 +#: sequencer.c:908 builtin/apply.c:4286 #, c-format msgid "cannot open %s: %s" msgstr "impossible d'ouvrir %s : %s" -#: sequencer.c:906 +#: sequencer.c:911 #, c-format msgid "cannot read %s: %s" msgstr "impossible de lire %s : %s" -#: sequencer.c:907 +#: sequencer.c:912 msgid "unexpected end of file" msgstr "fin de fichier inattendue" -#: sequencer.c:913 +#: sequencer.c:918 #, c-format msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" msgstr "le fichier HEAD de préparation de picorage '%s' est corrompu" -#: sequencer.c:936 +#: sequencer.c:941 #, c-format msgid "Could not format %s." msgstr "Impossible de formater %s." -#: sequencer.c:1081 +#: sequencer.c:1086 #, c-format msgid "%s: can't cherry-pick a %s" msgstr "%s : impossible de picorer un %s" -#: sequencer.c:1084 +#: sequencer.c:1089 #, c-format msgid "%s: bad revision" msgstr "%s : mauvaise révision" -#: sequencer.c:1118 +#: sequencer.c:1123 msgid "Can't revert as initial commit" msgstr "Impossible d'annuler en tant que commit initial" -#: sequencer.c:1119 +#: sequencer.c:1124 msgid "Can't cherry-pick into empty head" msgstr "Impossible de picorer vers une HEAD vide" @@ -1543,38 +1549,38 @@ msgstr "Impossible de supprimer l'élément de .gitmodules pour %s" msgid "staging updated .gitmodules failed" msgstr "échec de la mise en index du .gitmodules mis à jour" -#: submodule.c:1111 builtin/init-db.c:371 +#: submodule.c:1109 builtin/init-db.c:371 #, c-format msgid "Could not create git link %s" msgstr "Impossible de créer le lien git %s" -#: submodule.c:1122 +#: submodule.c:1120 #, c-format msgid "Could not set core.worktree in %s" msgstr "Impossible de paramétrer core.worktree dans %s" -#: trailer.c:500 trailer.c:504 trailer.c:508 trailer.c:562 trailer.c:566 -#: trailer.c:570 +#: trailer.c:491 trailer.c:495 trailer.c:499 trailer.c:553 trailer.c:557 +#: trailer.c:561 #, c-format msgid "unknown value '%s' for key '%s'" msgstr "valeur inconnue '%s' pour la clé '%s'" -#: trailer.c:552 trailer.c:557 builtin/remote.c:290 +#: trailer.c:543 trailer.c:548 builtin/remote.c:290 #, c-format msgid "more than one %s" msgstr "plus d'un %s" -#: trailer.c:590 +#: trailer.c:581 #, c-format msgid "empty trailer token in trailer '%.*s'" msgstr "symbole vide dans la ligne de fin '%.*s'" -#: trailer.c:710 +#: trailer.c:701 #, c-format msgid "could not read input file '%s'" msgstr "impossible de lire le fichier d'entrée '%s'" -#: trailer.c:713 +#: trailer.c:704 msgid "could not read from stdin" msgstr "Impossible de lire depuis l'entrée standard" @@ -1611,28 +1617,28 @@ msgstr "numéro de port invalide" msgid "invalid '..' path segment" msgstr "segment de chemin '..' invalide" -#: wrapper.c:509 +#: wrapper.c:523 #, c-format msgid "unable to access '%s': %s" msgstr "impossible d'accéder à '%s' : %s" -#: wrapper.c:530 +#: wrapper.c:544 #, c-format msgid "unable to access '%s'" msgstr "impossible d'accéder à '%s'" -#: wrapper.c:541 +#: wrapper.c:555 #, c-format msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s" msgstr "" "impossible de rechercher l'utilisateur actuel dans le fichier de mots de " "passe : %s" -#: wrapper.c:542 +#: wrapper.c:556 msgid "no such user" msgstr "utilisateur inconnu" -#: wrapper.c:550 +#: wrapper.c:564 msgid "unable to get current working directory" msgstr "impossible d'accéder au répertoire de travail courant" @@ -1663,11 +1669,11 @@ msgstr "" msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)" msgstr " (utilisez \"git rm <fichier>...\" pour marquer comme résolu)" -#: wt-status.c:198 +#: wt-status.c:198 wt-status.c:878 msgid "Changes to be committed:" msgstr "Modifications qui seront validées :" -#: wt-status.c:216 +#: wt-status.c:216 wt-status.c:887 msgid "Changes not staged for commit:" msgstr "Modifications qui ne seront pas validées :" @@ -1782,15 +1788,15 @@ msgstr "contenu non suivi, " msgid "bug: unhandled diff status %c" msgstr "bogue : état de diff non géré %c" -#: wt-status.c:758 +#: wt-status.c:753 msgid "Submodules changed but not updated:" msgstr "Sous-modules modifiés mais non mis à jour :" -#: wt-status.c:760 +#: wt-status.c:755 msgid "Submodule changes to be committed:" msgstr "Changements du sous-module à valider :" -#: wt-status.c:839 +#: wt-status.c:835 msgid "" "Do not touch the line above.\n" "Everything below will be removed." @@ -1798,68 +1804,68 @@ msgstr "" "Ne touchez pas à la ligne ci-dessus\n" "Tout se qui suit sera éliminé." -#: wt-status.c:930 +#: wt-status.c:946 msgid "You have unmerged paths." msgstr "Vous avez des chemins non fusionnés." -#: wt-status.c:933 +#: wt-status.c:949 msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")" msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git commit\")" -#: wt-status.c:936 +#: wt-status.c:952 msgid "All conflicts fixed but you are still merging." msgstr "Tous les conflits sont réglés mais la fusion n'est pas terminée." -#: wt-status.c:939 +#: wt-status.c:955 msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)" msgstr " (utilisez \"git commit\" pour terminer la fusion)" -#: wt-status.c:949 +#: wt-status.c:965 msgid "You are in the middle of an am session." msgstr "Vous êtes au milieu d'une session am." -#: wt-status.c:952 +#: wt-status.c:968 msgid "The current patch is empty." msgstr "Le patch actuel est vide." -#: wt-status.c:956 +#: wt-status.c:972 msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")" msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git am --continue\")" -#: wt-status.c:958 +#: wt-status.c:974 msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)" msgstr " (utilisez \"git am --skip\" pour sauter ce patch)" -#: wt-status.c:960 +#: wt-status.c:976 msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)" msgstr " (utilisez \"git am --abort\" pour restaurer la branche d'origine)" -#: wt-status.c:1020 wt-status.c:1037 +#: wt-status.c:1036 wt-status.c:1053 #, c-format msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "Vous êtes en train de rebaser la branche '%s' sur '%s'." -#: wt-status.c:1025 wt-status.c:1042 +#: wt-status.c:1041 wt-status.c:1058 msgid "You are currently rebasing." msgstr "Vous êtes en train de rebaser." -#: wt-status.c:1028 +#: wt-status.c:1044 msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")" msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git rebase --continue\")" -#: wt-status.c:1030 +#: wt-status.c:1046 msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)" msgstr " (utilisez \"git rebase --skip\" pour sauter ce patch)" -#: wt-status.c:1032 +#: wt-status.c:1048 msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)" msgstr " (utilisez \"git rebase --abort\" pour extraire la branche d'origine)" -#: wt-status.c:1045 +#: wt-status.c:1061 msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")" msgstr " (tous les conflits sont réglés : lancez \"git rebase --continue\")" -#: wt-status.c:1049 +#: wt-status.c:1065 #, c-format msgid "" "You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." @@ -1867,120 +1873,120 @@ msgstr "" "Vous êtes actuellement en train de fractionner un commit pendant un rebasage " "de la branche '%s' sur '%s'." -#: wt-status.c:1054 +#: wt-status.c:1070 msgid "You are currently splitting a commit during a rebase." msgstr "" "Vous êtes actuellement en train de fractionner un commit pendant un rebasage." -#: wt-status.c:1057 +#: wt-status.c:1073 msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")" msgstr "" " (Une fois la copie de travail nettoyée, lancez \"git rebase --continue\")" -#: wt-status.c:1061 +#: wt-status.c:1077 #, c-format msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "" "Vous êtes actuellement en train d'éditer un commit pendant un rebasage de la " "branche '%s' sur '%s'." -#: wt-status.c:1066 +#: wt-status.c:1082 msgid "You are currently editing a commit during a rebase." msgstr "" "Vous êtes actuellement en train d'éditer un commit pendant un rebasage." -#: wt-status.c:1069 +#: wt-status.c:1085 msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)" msgstr " (utilisez \"git commit --amend\" pour corriger le commit actuel)" -#: wt-status.c:1071 +#: wt-status.c:1087 msgid "" " (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)" msgstr "" " (utilisez \"git rebase --continue\" quand vous êtes satisfait de vos " "modifications)" -#: wt-status.c:1081 +#: wt-status.c:1097 #, c-format msgid "You are currently cherry-picking commit %s." msgstr "Vous êtes actuellement en train de picorer le commit %s." -#: wt-status.c:1086 +#: wt-status.c:1102 msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")" msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git cherry-pick --continue\")" -#: wt-status.c:1089 +#: wt-status.c:1105 msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")" msgstr "" " (tous les conflits sont réglés : lancez \"git cherry-pick --continue\")" -#: wt-status.c:1091 +#: wt-status.c:1107 msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)" msgstr " (utilisez \"git cherry-pick --abort\" pour annuler le picorage)" -#: wt-status.c:1100 +#: wt-status.c:1116 #, c-format msgid "You are currently reverting commit %s." msgstr "Vous êtes actuellement en train de rétablir le commit %s." -#: wt-status.c:1105 +#: wt-status.c:1121 msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")" msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git revert --continue\")" -#: wt-status.c:1108 +#: wt-status.c:1124 msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")" msgstr " (tous les conflits sont réglés : lancez \"git revert --continue\")" -#: wt-status.c:1110 +#: wt-status.c:1126 msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)" msgstr " (utilisez \"git revert --abort\" pour annuler le rétablissement)" -#: wt-status.c:1121 +#: wt-status.c:1137 #, c-format msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'." msgstr "Vous êtes en cours de bissection, depuis la branche '%s'." -#: wt-status.c:1125 +#: wt-status.c:1141 msgid "You are currently bisecting." msgstr "Vous êtes en cours de bissection." -#: wt-status.c:1128 +#: wt-status.c:1144 msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" msgstr " (utilisez \"git bisect reset\" pour revenir à la branche d'origine)" -#: wt-status.c:1303 +#: wt-status.c:1321 msgid "On branch " msgstr "Sur la branche " -#: wt-status.c:1310 +#: wt-status.c:1328 msgid "rebase in progress; onto " msgstr "rebasage en cours ; sur " -#: wt-status.c:1317 +#: wt-status.c:1333 msgid "HEAD detached at " msgstr "HEAD détachée sur " -#: wt-status.c:1319 +#: wt-status.c:1335 msgid "HEAD detached from " msgstr "HEAD détachée depuis " -#: wt-status.c:1322 +#: wt-status.c:1338 msgid "Not currently on any branch." msgstr "Actuellement sur aucun branche." -#: wt-status.c:1339 +#: wt-status.c:1355 msgid "Initial commit" msgstr "Validation initiale" -#: wt-status.c:1353 +#: wt-status.c:1369 msgid "Untracked files" msgstr "Fichiers non suivis" -#: wt-status.c:1355 +#: wt-status.c:1371 msgid "Ignored files" msgstr "Fichiers ignorés" -#: wt-status.c:1359 +#: wt-status.c:1375 #, c-format msgid "" "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n" @@ -1992,32 +1998,32 @@ msgstr "" "oublier d'ajouter les nouveaux fichiers par vous-même (voir 'git help " "status')." -#: wt-status.c:1365 +#: wt-status.c:1381 #, c-format msgid "Untracked files not listed%s" msgstr "Fichiers non suivis non affichés%s" -#: wt-status.c:1367 +#: wt-status.c:1383 msgid " (use -u option to show untracked files)" msgstr " (utilisez -u pour afficher les fichiers non suivis)" -#: wt-status.c:1373 +#: wt-status.c:1389 msgid "No changes" msgstr "Aucune modification" -#: wt-status.c:1378 +#: wt-status.c:1394 #, c-format msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n" msgstr "" "aucune modification n'a été ajoutée à la validation (utilisez \"git add\" ou " "\"git commit -a\")\n" -#: wt-status.c:1381 +#: wt-status.c:1397 #, c-format msgid "no changes added to commit\n" msgstr "aucune modification ajoutée à la validation\n" -#: wt-status.c:1384 +#: wt-status.c:1400 #, c-format msgid "" "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to " @@ -2026,49 +2032,49 @@ msgstr "" "aucune modification ajoutée à la validation mais des fichiers non suivis " "sont présents (utilisez \"git add\" pour les suivre)\n" -#: wt-status.c:1387 +#: wt-status.c:1403 #, c-format msgid "nothing added to commit but untracked files present\n" msgstr "" "aucune modification ajoutée à la validation mais des fichiers non suivis " "sont présents\n" -#: wt-status.c:1390 +#: wt-status.c:1406 #, c-format msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n" msgstr "" "rien à valider (créez/copiez des fichiers et utilisez \"git add\" pour les " "suivre)\n" -#: wt-status.c:1393 wt-status.c:1398 +#: wt-status.c:1409 wt-status.c:1414 #, c-format msgid "nothing to commit\n" msgstr "rien à valider\n" -#: wt-status.c:1396 +#: wt-status.c:1412 #, c-format msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n" msgstr "rien à valider (utilisez -u pour afficher les fichiers non suivis)\n" -#: wt-status.c:1400 +#: wt-status.c:1416 #, c-format msgid "nothing to commit, working directory clean\n" msgstr "rien à valider, la copie de travail est propre\n" -#: wt-status.c:1509 +#: wt-status.c:1525 msgid "HEAD (no branch)" msgstr "HEAD (aucune branche)" -#: wt-status.c:1515 +#: wt-status.c:1531 msgid "Initial commit on " msgstr "Validation initiale sur " # à priori on parle d'une branche ici -#: wt-status.c:1547 +#: wt-status.c:1563 msgid "gone" msgstr "disparue" -#: wt-status.c:1549 wt-status.c:1557 +#: wt-status.c:1565 wt-status.c:1573 msgid "behind " msgstr "derrière " @@ -2078,8 +2084,8 @@ msgid "failed to unlink '%s'" msgstr "échec lors de l'unlink de '%s'" #: builtin/add.c:22 -msgid "git add [options] [--] <pathspec>..." -msgstr "git add [options] [--] <chemin>..." +msgid "git add [<options>] [--] <pathspec>..." +msgstr "git add [<options>] [--] <chemin>..." #: builtin/add.c:65 #, c-format @@ -2131,14 +2137,14 @@ msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n" msgstr "" "Les chemins suivants sont ignorés par un de vos fichiers .gitignore :\n" -#: builtin/add.c:248 builtin/clean.c:875 builtin/fetch.c:108 builtin/mv.c:110 -#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/push.c:499 builtin/remote.c:1372 +#: builtin/add.c:248 builtin/clean.c:876 builtin/fetch.c:107 builtin/mv.c:110 +#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/push.c:508 builtin/remote.c:1372 #: builtin/rm.c:269 msgid "dry run" msgstr "simuler l'action" -#: builtin/add.c:249 builtin/apply.c:4415 builtin/check-ignore.c:19 -#: builtin/commit.c:1326 builtin/count-objects.c:63 builtin/fsck.c:608 +#: builtin/add.c:249 builtin/apply.c:4575 builtin/check-ignore.c:19 +#: builtin/commit.c:1320 builtin/count-objects.c:63 builtin/fsck.c:608 #: builtin/log.c:1617 builtin/mv.c:109 builtin/read-tree.c:114 msgid "be verbose" msgstr "mode verbeux" @@ -2218,82 +2224,82 @@ msgstr "Rien de spécifié, rien n'a été ajouté.\n" msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" msgstr "Vous vouliez sûrement dire 'git add .' ?\n" -#: builtin/add.c:363 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:919 +#: builtin/add.c:363 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:920 #: builtin/commit.c:333 builtin/mv.c:130 builtin/reset.c:235 builtin/rm.c:299 msgid "index file corrupt" msgstr "fichier d'index corrompu" -#: builtin/add.c:446 builtin/apply.c:4510 builtin/mv.c:279 builtin/rm.c:431 +#: builtin/add.c:446 builtin/apply.c:4673 builtin/mv.c:279 builtin/rm.c:431 msgid "Unable to write new index file" msgstr "Impossible d'écrire le nouveau fichier d'index" -#: builtin/apply.c:58 -msgid "git apply [options] [<patch>...]" -msgstr "git apply [options] [<patch>...]" +#: builtin/apply.c:59 +msgid "git apply [<options>] [<patch>...]" +msgstr "git apply [<options>] [<patch>...]" -#: builtin/apply.c:111 +#: builtin/apply.c:112 #, c-format msgid "unrecognized whitespace option '%s'" msgstr "option d'espace non reconnue '%s'" -#: builtin/apply.c:126 +#: builtin/apply.c:127 #, c-format msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'" msgstr "option d'ignorance d'espace non reconnue '%s'" -#: builtin/apply.c:826 +#: builtin/apply.c:822 #, c-format msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s" msgstr "Impossible de préparer la regexp d'horodatage %s" -#: builtin/apply.c:835 +#: builtin/apply.c:831 #, c-format msgid "regexec returned %d for input: %s" msgstr "regexec a retourné %d pour l'entrée : %s" -#: builtin/apply.c:916 +#: builtin/apply.c:912 #, c-format msgid "unable to find filename in patch at line %d" msgstr "nom de fichier du patch introuvable à la ligne %d" -#: builtin/apply.c:948 +#: builtin/apply.c:944 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d" msgstr "" "git apply : mauvais format de git-diff - /dev/null attendu, %s trouvé à la " "ligne %d" -#: builtin/apply.c:952 +#: builtin/apply.c:948 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d" msgstr "" "git apply : mauvais format de git-diff - nouveau nom de fichier inconsistant " "à la ligne %d" -#: builtin/apply.c:953 +#: builtin/apply.c:949 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d" msgstr "" "git apply : mauvais format de git-diff - ancien nom de fichier inconsistant " "à la ligne %d" -#: builtin/apply.c:960 +#: builtin/apply.c:956 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d" msgstr "" "git apply : mauvais format de git-diff - /dev/null attendu à la ligne %d" -#: builtin/apply.c:1423 +#: builtin/apply.c:1419 #, c-format msgid "recount: unexpected line: %.*s" msgstr "recomptage : ligne inattendue : %.*s" -#: builtin/apply.c:1480 +#: builtin/apply.c:1476 #, c-format msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s" msgstr "fragment de patch sans en-tête à la ligne %d : %.*s" -#: builtin/apply.c:1497 +#: builtin/apply.c:1493 #, c-format msgid "" "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " @@ -2308,77 +2314,77 @@ msgstr[1] "" "information de nom de fichier manquante dans l'en-tête de git diff lors de " "la suppression de %d composants de préfixe de chemin (ligne %d)" -#: builtin/apply.c:1657 +#: builtin/apply.c:1656 msgid "new file depends on old contents" msgstr "le nouveau fichier dépend de contenus anciens" -#: builtin/apply.c:1659 +#: builtin/apply.c:1658 msgid "deleted file still has contents" msgstr "le fichier supprimé a encore du contenu" -#: builtin/apply.c:1685 +#: builtin/apply.c:1684 #, c-format msgid "corrupt patch at line %d" msgstr "patch corrompu à la ligne %d" -#: builtin/apply.c:1721 +#: builtin/apply.c:1720 #, c-format msgid "new file %s depends on old contents" msgstr "le nouveau fichier %s dépend de contenus anciens" -#: builtin/apply.c:1723 +#: builtin/apply.c:1722 #, c-format msgid "deleted file %s still has contents" msgstr "le fichier supprimé %s a encore du contenu" -#: builtin/apply.c:1726 +#: builtin/apply.c:1725 #, c-format msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted" msgstr "** attention : le fichier %s devient vide mais n'est pas supprimé" -#: builtin/apply.c:1872 +#: builtin/apply.c:1871 #, c-format msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s" msgstr "patch binaire corrompu à la ligne %d : %.*s" -#: builtin/apply.c:1901 +#: |