summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorLibravatar Junio C Hamano <gitster@pobox.com>2012-09-12 16:14:14 -0700
committerLibravatar Junio C Hamano <gitster@pobox.com>2012-09-12 16:14:14 -0700
commitce5cf6ffc6feb9fb4f9a50cdfa2f527fa119c94f (patch)
treeb28736528a5a0d8ddf7b05fd24974f913d6b6035
parentStart merging the sixth batch for 1.8.0 (diff)
parentl10n: Update Swedish translation (1166t0f0u) (diff)
downloadtgif-ce5cf6ffc6feb9fb4f9a50cdfa2f527fa119c94f.tar.xz
Merge git://github.com/git-l10n/git-po
* git://github.com/git-l10n/git-po: l10n: Update Swedish translation (1166t0f0u) l10n: vi.po: update to v1.7.12-146-g16d26 l10n: de.po: translate 2 new messages l10n: zh_CN.po: translate 2 new messages l10n: Update git.pot (2 new, 4 removed messages) l10n: vi.po & TEAMS: review Vietnamese translation
-rw-r--r--po/TEAMS3
-rw-r--r--po/de.po712
-rw-r--r--po/git.pot684
-rw-r--r--po/sv.po715
-rw-r--r--po/vi.po1767
-rw-r--r--po/zh_CN.po712
6 files changed, 2394 insertions, 2199 deletions
diff --git a/po/TEAMS b/po/TEAMS
index e9ebc8cce5..1b9e9940eb 100644
--- a/po/TEAMS
+++ b/po/TEAMS
@@ -33,8 +33,9 @@ Repository: https://github.com/nafmo/git-l10n-sv/
Leader: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>
Language: vi (Vietnamese)
-Repository: https://github.com/vnwildman/git.git
+Repository: https://github.com/vnwildman/git/
Leader: Trần Ngọc Quân <vnwildman AT gmail.com>
+Members: Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds AT gmail.com>
Language: zh_CN (Simplified Chinese)
Repository: https://github.com/gotgit/git-po-zh_CN/
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 2739bc0a31..d19b4e72b8 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git 1.7.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-06 23:47+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-05 06:20+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-28 18:46+0200\n"
"Last-Translator: Ralf Thielow <ralf.thielow@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
msgstr "Dem Projektarchiv fehlen folgende vorrausgesetzte Versionen:"
#: bundle.c:164 sequencer.c:550 sequencer.c:982 builtin/log.c:290
-#: builtin/log.c:726 builtin/log.c:1316 builtin/log.c:1535 builtin/merge.c:347
+#: builtin/log.c:727 builtin/log.c:1313 builtin/log.c:1529 builtin/merge.c:347
#: builtin/shortlog.c:181
msgid "revision walk setup failed"
msgstr "Einrichtung des Revisionsgangs fehlgeschlagen"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr[1] "Das Paket benötigt diese %d Referenzen"
msgid "rev-list died"
msgstr "\"rev-list\" abgebrochen"
-#: bundle.c:300 builtin/log.c:1212 builtin/shortlog.c:284
+#: bundle.c:300 builtin/log.c:1209 builtin/shortlog.c:284
#, c-format
msgid "unrecognized argument: %s"
msgstr "nicht erkanntes Argument: %s"
@@ -231,32 +231,32 @@ msgstr ""
"Fehler in 'diff.dirstat' Konfigurationsvariable gefunden:\n"
"%s"
-#: diff.c:1400
+#: diff.c:1401
msgid " 0 files changed"
msgstr " 0 Dateien geändert"
-#: diff.c:1404
+#: diff.c:1405
#, c-format
msgid " %d file changed"
msgid_plural " %d files changed"
msgstr[0] " %d Datei geändert"
msgstr[1] " %d Dateien geändert"
-#: diff.c:1421
+#: diff.c:1422
#, c-format
msgid ", %d insertion(+)"
msgid_plural ", %d insertions(+)"
msgstr[0] ", %d Zeile hinzugefügt(+)"
msgstr[1] ", %d Zeilen hinzugefügt(+)"
-#: diff.c:1432
+#: diff.c:1433
#, c-format
msgid ", %d deletion(-)"
msgid_plural ", %d deletions(-)"
msgstr[0] ", %d Zeile entfernt(-)"
msgstr[1] ", %d Zeilen entfernt(-)"
-#: diff.c:3461
+#: diff.c:3460
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
@@ -361,74 +361,66 @@ msgstr "addinfo_cache für Pfad '%s' fehlgeschlagen"
msgid "error building trees"
msgstr "Fehler beim Erstellen der Bäume"
-#: merge-recursive.c:497
-msgid "diff setup failed"
-msgstr "diff_setup_done fehlgeschlagen"
-
-#: merge-recursive.c:627
-msgid "merge-recursive: disk full?"
-msgstr "merge-recursive: Festplatte voll?"
-
-#: merge-recursive.c:690
+#: merge-recursive.c:672
#, c-format
msgid "failed to create path '%s'%s"
msgstr "Fehler beim Erstellen des Pfades '%s'%s"
-#: merge-recursive.c:701
+#: merge-recursive.c:683
#, c-format
msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"
msgstr "Entferne %s um Platz für Unterverzeichnis zu schaffen\n"
#. something else exists
#. .. but not some other error (who really cares what?)
-#: merge-recursive.c:715 merge-recursive.c:736
+#: merge-recursive.c:697 merge-recursive.c:718
msgid ": perhaps a D/F conflict?"
msgstr ": vielleicht ein Verzeichnis/Datei-Konflikt?"
-#: merge-recursive.c:726
+#: merge-recursive.c:708
#, c-format
msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"
msgstr "verweigere, da unbeobachtete Dateien in '%s' verloren gehen würden"
-#: merge-recursive.c:766
+#: merge-recursive.c:748
#, c-format
msgid "cannot read object %s '%s'"
msgstr "kann Objekt %s '%s' nicht lesen"
-#: merge-recursive.c:768
+#: merge-recursive.c:750
#, c-format
msgid "blob expected for %s '%s'"
msgstr "Blob erwartet für %s '%s'"
-#: merge-recursive.c:791 builtin/clone.c:302
+#: merge-recursive.c:773 builtin/clone.c:302
#, c-format
msgid "failed to open '%s'"
msgstr "Fehler beim Öffnen von '%s'"
-#: merge-recursive.c:799
+#: merge-recursive.c:781
#, c-format
msgid "failed to symlink '%s'"
msgstr "Fehler beim Erstellen einer symbolischen Verknüpfung für '%s'"
-#: merge-recursive.c:802
+#: merge-recursive.c:784
#, c-format
msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
msgstr "weiß nicht was mit %06o %s '%s' zu machen ist"
-#: merge-recursive.c:939
+#: merge-recursive.c:921
msgid "Failed to execute internal merge"
msgstr "Fehler bei Ausführung der internen Zusammenführung"
-#: merge-recursive.c:943
+#: merge-recursive.c:925
#, c-format
msgid "Unable to add %s to database"
msgstr "Konnte %s nicht zur Datenbank hinzufügen"
-#: merge-recursive.c:959
+#: merge-recursive.c:941
msgid "unsupported object type in the tree"
msgstr "nicht unterstützter Objekttyp im Baum"
-#: merge-recursive.c:1038 merge-recursive.c:1052
+#: merge-recursive.c:1020 merge-recursive.c:1034
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
@@ -437,7 +429,7 @@ msgstr ""
"KONFLIKT (%s/löschen): %s gelöscht in %s und %s in %s. Stand %s von %s wurde "
"im Arbeitsbereich gelassen."
-#: merge-recursive.c:1044 merge-recursive.c:1057
+#: merge-recursive.c:1026 merge-recursive.c:1039
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
@@ -446,20 +438,20 @@ msgstr ""
"KONFLIKT (%s/löschen): %s gelöscht in %s und %s in %s. Stand %s von %s wurde "
"im Arbeitsbereich bei %s gelassen."
-#: merge-recursive.c:1098
+#: merge-recursive.c:1080
msgid "rename"
msgstr "umbenennen"
-#: merge-recursive.c:1098
+#: merge-recursive.c:1080
msgid "renamed"
msgstr "umbenannt"
-#: merge-recursive.c:1154
+#: merge-recursive.c:1136
#, c-format
msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"
msgstr "%s ist ein Verzeichnis in %s, füge es stattdessen als %s hinzu"
-#: merge-recursive.c:1176
+#: merge-recursive.c:1158
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s"
@@ -468,148 +460,148 @@ msgstr ""
"KONFLIKT (umbenennen/umbenennen): Benenne um \"%s\"->\"%s\" in Zweig \"%s\" "
"und \"%s\"->\"%s\" in Zweig \"%s\"%s"
-#: merge-recursive.c:1181
+#: merge-recursive.c:1163
msgid " (left unresolved)"
msgstr " (bleibt unaufgelöst)"
-#: merge-recursive.c:1235
+#: merge-recursive.c:1217
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
msgstr ""
"KONFLIKT (umbenennen/umbenennen): Benenne um %s->%s in %s. Benenne um %s->%s "
"in %s"
-#: merge-recursive.c:1265
+#: merge-recursive.c:1247
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead"
msgstr "Benenne stattdessen %s nach %s und %s nach %s um"
-#: merge-recursive.c:1464
+#: merge-recursive.c:1446
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s"
msgstr ""
"KONFLIKT (umbenennen/hinzufügen): Benenne um %s->%s in %s. %s hinzugefügt in "
"%s"
-#: merge-recursive.c:1474
+#: merge-recursive.c:1456
#, c-format
msgid "Adding merged %s"
msgstr "Füge zusammengeführte Datei %s hinzu"
-#: merge-recursive.c:1479 merge-recursive.c:1677
+#: merge-recursive.c:1461 merge-recursive.c:1659
#, c-format
msgid "Adding as %s instead"
msgstr "Füge stattdessen als %s hinzu"
-#: merge-recursive.c:1530
+#: merge-recursive.c:1512
#, c-format
msgid "cannot read object %s"
msgstr "kann Objekt %s nicht lesen"
-#: merge-recursive.c:1533
+#: merge-recursive.c:1515
#, c-format
msgid "object %s is not a blob"
msgstr "Objekt %s ist kein Blob"
-#: merge-recursive.c:1581
+#: merge-recursive.c:1563
msgid "modify"
msgstr "ändern"
-#: merge-recursive.c:1581
+#: merge-recursive.c:1563
msgid "modified"
msgstr "geändert"
-#: merge-recursive.c:1591
+#: merge-recursive.c:1573
msgid "content"
msgstr "Inhalt"
-#: merge-recursive.c:1598
+#: merge-recursive.c:1580
msgid "add/add"
msgstr "hinzufügen/hinzufügen"
-#: merge-recursive.c:1632
+#: merge-recursive.c:1614
#, c-format
msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
msgstr "%s ausgelassen (Ergebnis der Zusammenführung existiert bereits)"
-#: merge-recursive.c:1646
+#: merge-recursive.c:1628
#, c-format
msgid "Auto-merging %s"
msgstr "automatische Zusammenführung von %s"
-#: merge-recursive.c:1650 git-submodule.sh:844
+#: merge-recursive.c:1632 git-submodule.sh:869
msgid "submodule"
msgstr "Unterprojekt"
-#: merge-recursive.c:1651
+#: merge-recursive.c:1633
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
msgstr "KONFLIKT (%s): Zusammenführungskonflikt in %s"
-#: merge-recursive.c:1741
+#: merge-recursive.c:1723
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Entferne %s"
-#: merge-recursive.c:1766
+#: merge-recursive.c:1748
msgid "file/directory"
msgstr "Datei/Verzeichnis"
-#: merge-recursive.c:1772
+#: merge-recursive.c:1754
msgid "directory/file"
msgstr "Verzeichnis/Datei"
-#: merge-recursive.c:1777
+#: merge-recursive.c:1759
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
msgstr ""
"KONFLIKT (%s): Es existiert bereits ein Verzeichnis %s in %s. Füge %s als %s "
"hinzu."
-#: merge-recursive.c:1787
+#: merge-recursive.c:1769
#, c-format
msgid "Adding %s"
msgstr "Füge %s hinzu"
-#: merge-recursive.c:1804
+#: merge-recursive.c:1786
msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen."
msgstr "Fataler Fehler bei der Zusammenführung. Sollte nicht passieren."
-#: merge-recursive.c:1823
+#: merge-recursive.c:1805
msgid "Already up-to-date!"
msgstr "Bereits aktuell!"
-#: merge-recursive.c:1832
+#: merge-recursive.c:1814
#, c-format
msgid "merging of trees %s and %s failed"
msgstr "Zusammenführen der Bäume %s und %s fehlgeschlagen"
-#: merge-recursive.c:1862
+#: merge-recursive.c:1844
#, c-format
msgid "Unprocessed path??? %s"
msgstr "unverarbeiteter Pfad??? %s"
-#: merge-recursive.c:1907
+#: merge-recursive.c:1889
msgid "Merging:"
msgstr "Zusammenführung:"
-#: merge-recursive.c:1920
+#: merge-recursive.c:1902
#, c-format
msgid "found %u common ancestor:"
msgid_plural "found %u common ancestors:"
msgstr[0] "%u gemeinsamen Vorfahren gefunden"
msgstr[1] "%u gemeinsame Vorfahren gefunden"
-#: merge-recursive.c:1957
+#: merge-recursive.c:1939
msgid "merge returned no commit"
msgstr "Zusammenführung hat keine Version zurückgegeben"
-#: merge-recursive.c:2014
+#: merge-recursive.c:1996
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'"
msgstr "Konnte Objekt '%s' nicht parsen."
-#: merge-recursive.c:2026 builtin/merge.c:697
+#: merge-recursive.c:2008 builtin/merge.c:696
msgid "Unable to write index."
msgstr "Konnte Bereitstellung nicht schreiben."
@@ -667,14 +659,14 @@ msgstr[1] ""
"Dein Zweig und '%s' sind divergiert,\n"
"und haben jeweils %d und %d unterschiedliche Versionen.\n"
-#: sequencer.c:121 builtin/merge.c:865 builtin/merge.c:978
-#: builtin/merge.c:1088 builtin/merge.c:1098
+#: sequencer.c:121 builtin/merge.c:864 builtin/merge.c:977
+#: builtin/merge.c:1087 builtin/merge.c:1097
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing"
msgstr "Konnte '%s' nicht zum Schreiben öffnen."
-#: sequencer.c:123 builtin/merge.c:333 builtin/merge.c:868
-#: builtin/merge.c:1090 builtin/merge.c:1103
+#: sequencer.c:123 builtin/merge.c:333 builtin/merge.c:867
+#: builtin/merge.c:1089 builtin/merge.c:1102
#, c-format
msgid "Could not write to '%s'"
msgstr "Konnte nicht nach '%s' schreiben."
@@ -880,7 +872,7 @@ msgstr "kann Zweigspitze (HEAD) nicht auflösen"
msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
msgstr "kann nicht abbrechen: bin auf einem Zweig, der noch geboren wird"
-#: sequencer.c:805 builtin/apply.c:3988
+#: sequencer.c:805 builtin/apply.c:3987
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s"
msgstr "Kann %s nicht öffnen: %s"
@@ -1293,6 +1285,11 @@ msgstr "voraus "
msgid ", behind "
msgstr ", hinterher "
+#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:341
+#, c-format
+msgid "failed to unlink '%s'"
+msgstr "Konnte '%s' nicht entfernen"
+
#: builtin/add.c:62
#, c-format
msgid "unexpected diff status %c"
@@ -1397,7 +1394,7 @@ msgstr "Wolltest du vielleicht 'git add .' sagen?\n"
msgid "index file corrupt"
msgstr "Bereitstellungsdatei beschädigt"
-#: builtin/add.c:480 builtin/apply.c:4433 builtin/mv.c:229 builtin/rm.c:260
+#: builtin/add.c:480 builtin/apply.c:4432 builtin/mv.c:229 builtin/rm.c:260
msgid "Unable to write new index file"
msgstr "Konnte neue Bereitstellungsdatei nicht schreiben."
@@ -1415,56 +1412,56 @@ msgstr "nicht erkannte Option für Leerzeichen: '%s'"
msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
msgstr "nicht erkannte Option zum Ignorieren von Leerzeichen: '%s'"
-#: builtin/apply.c:824
+#: builtin/apply.c:823
#, c-format
msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s"
msgstr "Kann regulären Ausdruck für Zeitstempel %s nicht verarbeiten"
-#: builtin/apply.c:833
+#: builtin/apply.c:832
#, c-format
msgid "regexec returned %d for input: %s"
msgstr "Ausführung des regulären Ausdrucks gab %d zurück. Eingabe: %s"
-#: builtin/apply.c:914
+#: builtin/apply.c:913
#, c-format
msgid "unable to find filename in patch at line %d"
msgstr "Konnte keinen Dateinamen in Zeile %d des Patches finden."
-#: builtin/apply.c:946
+#: builtin/apply.c:945
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d"
msgstr ""
"git apply: ungültiges 'git-diff' - erwartete /dev/null, erhielt %s in Zeile "
"%d"
-#: builtin/apply.c:950
+#: builtin/apply.c:949
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d"
msgstr ""
"git apply: ungültiges 'git-diff' - Inkonsistenter neuer Dateiname in Zeile %d"
-#: builtin/apply.c:951
+#: builtin/apply.c:950
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d"
msgstr ""
"git apply: ungültiges 'git-diff' - Inkonsistenter alter Dateiname in Zeile %d"
-#: builtin/apply.c:958
+#: builtin/apply.c:957
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d"
msgstr "git apply: ungültiges 'git-diff' - erwartete /dev/null in Zeile %d"
-#: builtin/apply.c:1403
+#: builtin/apply.c:1402
#, c-format
msgid "recount: unexpected line: %.*s"
msgstr "recount: unerwartete Zeile: %.*s"
-#: builtin/apply.c:1460
+#: builtin/apply.c:1459
#, c-format
msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"
msgstr "Patch-Fragment ohne Kopfbereich bei Zeile %d: %.*s"
-#: builtin/apply.c:1477
+#: builtin/apply.c:1476
#, c-format
msgid ""
"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
@@ -1479,70 +1476,70 @@ msgstr[1] ""
"Dem Kopfbereich von \"git diff\" fehlen Informationen zum Dateinamen, wenn "
"%d vorangestellte Teile des Pfades entfernt werden (Zeile %d)"
-#: builtin/apply.c:1637
+#: builtin/apply.c:1636
msgid "new file depends on old contents"
msgstr "neue Datei hängt von alten Inhalten ab"
-#: builtin/apply.c:1639
+#: builtin/apply.c:1638
msgid "deleted file still has contents"
msgstr "entfernte Datei hat noch Inhalte"
-#: builtin/apply.c:1665
+#: builtin/apply.c:1664
#, c-format
msgid "corrupt patch at line %d"
msgstr "fehlerhafter Patch bei Zeile %d"
-#: builtin/apply.c:1701
+#: builtin/apply.c:1700
#, c-format
msgid "new file %s depends on old contents"
msgstr "neue Datei %s hängt von alten Inhalten ab"
-#: builtin/apply.c:1703
+#: builtin/apply.c:1702
#, c-format
msgid "deleted file %s still has contents"
msgstr "entfernte Datei %s hat noch Inhalte"
-#: builtin/apply.c:1706
+#: builtin/apply.c:1705
#, c-format
msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
msgstr "** Warnung: Datei %s wird leer, aber nicht entfernt."
-#: builtin/apply.c:1852
+#: builtin/apply.c:1851
#, c-format
msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
msgstr "fehlerhafter Binär-Patch bei Zeile %d: %.*s"
#. there has to be one hunk (forward hunk)
-#: builtin/apply.c:1881
+#: builtin/apply.c:1880
#, c-format
msgid "unrecognized binary patch at line %d"
msgstr "nicht erkannter Binär-Patch bei Zeile %d"
-#: builtin/apply.c:1967
+#: builtin/apply.c:1966
#, c-format
msgid "patch with only garbage at line %d"
msgstr "Patch mit nutzlosen Informationen bei Zeile %d"
-#: builtin/apply.c:2057
+#: builtin/apply.c:2056
#, c-format
msgid "unable to read symlink %s"
msgstr "konnte symbolische Verknüpfung %s nicht lesen"
-#: builtin/apply.c:2061
+#: builtin/apply.c:2060
#, c-format
msgid "unable to open or read %s"
msgstr "konnte %s nicht öffnen oder lesen"
-#: builtin/apply.c:2132
+#: builtin/apply.c:2131
msgid "oops"
msgstr "Ups"
-#: builtin/apply.c:2654
+#: builtin/apply.c:2653
#, c-format
msgid "invalid start of line: '%c'"
msgstr "Ungültiger Zeilenanfang: '%c'"
-#: builtin/apply.c:2772
+#: builtin/apply.c:2771
#, c-format
msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
@@ -1550,12 +1547,12 @@ msgstr[0] "Patch-Bereich #%d erfolgreich angewendet bei %d (%d Zeile versetzt)"
msgstr[1] ""
"Patch-Bereich #%d erfolgreich angewendet bei %d (%d Zeilen versetzt)"
-#: builtin/apply.c:2784
+#: builtin/apply.c:2783
#, c-format
msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
msgstr "Kontext reduziert zu (%ld/%ld) um Patch-Bereich bei %d anzuwenden"
-#: builtin/apply.c:2790
+#: builtin/apply.c:2789
#, c-format
msgid ""
"while searching for:\n"
@@ -1564,339 +1561,339 @@ msgstr ""
"bei der Suche nach:\n"
"%.*s"
-#: builtin/apply.c:2809
+#: builtin/apply.c:2808
#, c-format
msgid "missing binary patch data for '%s'"
msgstr "keine Daten in Binär-Patch für '%s'"
-#: builtin/apply.c:2912
+#: builtin/apply.c:2911
#, c-format
msgid "binary patch does not apply to '%s'"
msgstr "Konnte Binär-Patch nicht auf '%s' anwenden"
-#: builtin/apply.c:2918
+#: builtin/apply.c:2917
#, c-format
msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
msgstr ""
"Binär-Patch für '%s' erzeugt falsches Ergebnis (erwartete %s, bekam %s)"
-#: builtin/apply.c:2939
+#: builtin/apply.c:2938
#, c-format
msgid "patch failed: %s:%ld"
msgstr "Anwendung des Patches fehlgeschlagen: %s:%ld"
-#: builtin/apply.c:3061
+#: builtin/apply.c:3060
#, c-format
msgid "cannot checkout %s"
msgstr "kann %s nicht auschecken"
-#: builtin/apply.c:3106 builtin/apply.c:3115 builtin/apply.c:3159
+#: builtin/apply.c:3105 builtin/apply.c:3114 builtin/apply.c:3158
#, c-format
msgid "read of %s failed"
msgstr "Konnte %s nicht lesen"
-#: builtin/apply.c:3139 builtin/apply.c:3361
+#: builtin/apply.c:3138 builtin/apply.c:3360
#, c-format
msgid "path %s has been renamed/deleted"
msgstr "Pfad %s wurde umbenannt/gelöscht"
-#: builtin/apply.c:3220 builtin/apply.c:3375
+#: builtin/apply.c:3219 builtin/apply.c:3374
#, c-format
msgid "%s: does not exist in index"
msgstr "%s ist nicht bereitgestellt"
-#: builtin/apply.c:3224 builtin/apply.c:3367 builtin/apply.c:3389
+#: builtin/apply.c:3223 builtin/apply.c:3366 builtin/apply.c:3388
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: builtin/apply.c:3229 builtin/apply.c:3383
+#: builtin/apply.c:3228 builtin/apply.c:3382
#, c-format
msgid "%s: does not match index"
msgstr "%s entspricht nicht der Bereitstellung"
-#: builtin/apply.c:3331
+#: builtin/apply.c:3330
msgid "removal patch leaves file contents"
msgstr "Lösch-Patch hinterlässt Dateiinhalte"
-#: builtin/apply.c:3400
+#: builtin/apply.c:3399
#, c-format
msgid "%s: wrong type"
msgstr "%s: falscher Typ"
-#: builtin/apply.c:3402
+#: builtin/apply.c:3401
#, c-format
msgid "%s has type %o, expected %o"
msgstr "%s ist vom Typ %o, erwartete %o"
-#: builtin/apply.c:3503
+#: builtin/apply.c:3502
#, c-format
msgid "%s: already exists in index"
msgstr "%s ist bereits bereitgestellt"
-#: builtin/apply.c:3506
+#: builtin/apply.c:3505
#, c-format
msgid "%s: already exists in working directory"
msgstr "%s existiert bereits im Arbeitsverzeichnis"
-#: builtin/apply.c:3526
+#: builtin/apply.c:3525
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
msgstr "neuer Modus (%o) von %s entspricht nicht dem alten Modus (%o)"
-#: builtin/apply.c:3531
+#: builtin/apply.c:3530
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
msgstr "neuer Modus (%o) von %s entspricht nicht dem alten Modus (%o) von %s"
-#: builtin/apply.c:3539
+#: builtin/apply.c:3538
#, c-format
msgid "%s: patch does not apply"
msgstr "%s: Patch konnte nicht angewendet werden"
-#: builtin/apply.c:3552
+#: builtin/apply.c:3551
#, c-format
msgid "Checking patch %s..."
msgstr "Prüfe Patch %s..."
-#: builtin/apply.c:3607 builtin/checkout.c:213 builtin/reset.c:158
+#: builtin/apply.c:3606 builtin/checkout.c:213 builtin/reset.c:158
#, c-format
msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
msgstr "make_cache_entry für Pfad '%s' fehlgeschlagen"
-#: builtin/apply.c:3750
+#: builtin/apply.c:3749
#, c-format
msgid "unable to remove %s from index"
msgstr "konnte %s nicht aus der Bereitstellung entfernen"
-#: builtin/apply.c:3778
+#: builtin/apply.c:3777
#, c-format
msgid "corrupt patch for subproject %s"
msgstr "fehlerhafter Patch für Unterprojekt %s"
-#: builtin/apply.c:3782
+#: builtin/apply.c:3781
#, c-format
msgid "unable to stat newly created file '%s'"
msgstr "konnte neu erstellte Datei '%s' nicht lesen"
-#: builtin/apply.c:3787
+#: builtin/apply.c:3786
#, c-format
msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
msgstr "kann internen Speicher für eben erstellte Datei %s nicht erzeugen"
-#: builtin/apply.c:3790 builtin/apply.c:3898
+#: builtin/apply.c:3789 builtin/apply.c:3897
#, c-format
msgid "unable to add cache entry for %s"
msgstr "kann für %s keinen Eintrag in den Zwischenspeicher hinzufügen"
-#: builtin/apply.c:3823
+#: builtin/apply.c:3822
#, c-format
msgid "closing file '%s'"
msgstr "schließe Datei '%s'"
-#: builtin/apply.c:3872
+#: builtin/apply.c:3871
#, c-format
msgid "unable to write file '%s' mode %o"
msgstr "konnte Datei '%s' mit Modus %o nicht schreiben"
-#: builtin/apply.c:3959
+#: builtin/apply.c:3958
#, c-format
msgid "Applied patch %s cleanly."
msgstr "Patch %s sauber angewendet"
-#: builtin/apply.c:3967
+#: builtin/apply.c:3966
msgid "internal error"
msgstr "interner Fehler"
#. Say this even without --verbose
-#: builtin/apply.c:3970
+#: builtin/apply.c:3969
#, c-format
msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
msgstr[0] "Wende Patch %%s mit %d Zurückweisung an..."
msgstr[1] "Wende Patch %%s mit %d Zurückweisungen an..."
-#: builtin/apply.c:3980
+#: builtin/apply.c:3979
#, c-format
msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
msgstr "Verkürze Name von .rej Datei zu %.*s.rej"
-#: builtin/apply.c:4001
+#: builtin/apply.c:4000
#, c-format
msgid "Hunk #%d applied cleanly."
msgstr "Patch-Bereich #%d sauber angewendet."
-#: builtin/apply.c:4004
+#: builtin/apply.c:4003
#, c-format
msgid "Rejected hunk #%d."
msgstr "Patch-Bereich #%d zurückgewiesen."
-#: builtin/apply.c:4154
+#: builtin/apply.c:4153
msgid "unrecognized input"
msgstr "nicht erkannte Eingabe"
-#: builtin/apply.c:4165
+#: builtin/apply.c:4164
msgid "unable to read index file"
msgstr "Konnte Bereitstellungsdatei nicht lesen"
-#: builtin/apply.c:4284 builtin/apply.c:4287
+#: builtin/apply.c:4283 builtin/apply.c:4286
msgid "path"
msgstr "Pfad"
-#: builtin/apply.c:4285
+#: builtin/apply.c:4284
msgid "don't apply changes matching the given path"
msgstr "wendet keine Änderungen im angegebenen Pfad an"
-#: builtin/apply.c:4288
+#: builtin/apply.c:4287
msgid "apply changes matching the given path"
msgstr "wendet Änderungen nur im angegebenen Pfad an"
-#: builtin/apply.c:4290
+#: builtin/apply.c:4289
msgid "num"
msgstr "Anzahl"
-#: builtin/apply.c:4291
+#: builtin/apply.c:4290
msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
msgstr ""
"entfernt <Anzahl> vorrangestellte Schrägstriche von herkömmlichen "
"Differenzpfaden"
-#: builtin/apply.c:4294
+#: builtin/apply.c:4293
msgid "ignore additions made by the patch"
msgstr "ignoriert hinzugefügte Zeilen des Patches"
-#: builtin/apply.c:4296
+#: builtin/apply.c:4295
msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
msgstr ""
"anstatt der Anwendung des Patches, wird der \"diffstat\" für die Eingabe "
"ausgegeben"
-#: builtin/apply.c:4300
+#: builtin/apply.c:4299
msgid "shows number of added and deleted lines in decimal notation"
msgstr ""
"zeigt die Anzahl von hinzugefügten/entfernten Zeilen in Dezimalnotation"
-#: builtin/apply.c:4302
+#: builtin/apply.c:4301
msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
msgstr ""
"anstatt der Anwendung des Patches, wird eine Zusammenfassung für die Eingabe "
"ausgegeben"
-#: builtin/apply.c:4304
+#: builtin/apply.c:4303
msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
msgstr ""
"anstatt der Anwendung des Patches, zeige ob Patch angewendet werden kann"
-#: builtin/apply.c:4306
+#: builtin/apply.c:4305
msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
msgstr ""
"stellt sicher, dass der Patch in der aktuellen Bereitstellung angewendet "
"werden kann"
-#: builtin/apply.c:4308
+#: builtin/apply.c:4307
msgid "apply a patch without touching the working tree"
msgstr "wendet einen Patch an, ohne Änderungen im Arbeitszweig vorzunehmen"
-#: builtin/apply.c:4310
+#: builtin/apply.c:4309
msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
msgstr "wendet den Patch an (Benutzung mit --stat/--summary/--check)"
-#: builtin/apply.c:4312
+#: builtin/apply.c:4311
msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
msgstr ""
"versucht 3-Wege-Zusammenführung, wenn der Patch nicht angewendet werden "
"konnte"
-#: builtin/apply.c:4314
+#: builtin/apply.c:4313
msgid "build a temporary index based on embedded index information"
msgstr ""
"erstellt eine temporäre Bereitstellung basierend auf den integrierten "
"Bereitstellungsinformationen"
-#: builtin/apply.c:4316
+#: builtin/apply.c:4315
msgid "paths are separated with NUL character"
msgstr "Pfade sind getrennt durch NUL Zeichen"
-#: builtin/apply.c:4319
+#: builtin/apply.c:4318
msgid "ensure at least <n> lines of context match"
msgstr ""
"stellt sicher, dass mindestens <Anzahl> Zeilen des Kontextes übereinstimmen"
-#: builtin/apply.c:4320
+#: builtin/apply.c:4319
msgid "action"
msgstr "Aktion"
-#: builtin/apply.c:4321
+#: builtin/apply.c:4320
msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
msgstr "ermittelt neue oder geänderte Zeilen die Fehler in Leerzeichen haben"
-#: builtin/apply.c:4324 builtin/apply.c:4327
+#: builtin/apply.c:4323 builtin/apply.c:4326
msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
msgstr "ignoriert Änderungen in Leerzeichen bei der Suche des Kontextes"
-#: builtin/apply.c:4330
+#: builtin/apply.c:4329
msgid "apply the patch in reverse"
msgstr "wendet den Patch in umgekehrter Reihenfolge an"
-#: builtin/apply.c:4332
+#: builtin/apply.c:4331
msgid "don't expect at least one line of context"
msgstr "erwartet keinen Kontext"
-#: builtin/apply.c:4334
+#: builtin/apply.c:4333
msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
msgstr ""
"hinterlässt zurückgewiesene Patch-Bereiche in den entsprechenden *.rej "
"Dateien"
-#: builtin/apply.c:4336
+#: builtin/apply.c:4335
msgid "allow overlapping hunks"
msgstr "erlaubt sich überlappende Patch-Bereiche"
-#: builtin/apply.c:4337
+#: builtin/apply.c:4336
msgid "be verbose"
msgstr "erweiterte Ausgaben"
-#: builtin/apply.c:4339
+#: builtin/apply.c:4338
msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
msgstr "toleriert fehlerhaft erkannten fehlenden Zeilenumbruch am Dateiende"
-#: builtin/apply.c:4342
+#: builtin/apply.c:4341
msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
msgstr "vertraut nicht den Zeilennummern im Kopf des Patch-Bereiches"
-#: builtin/apply.c:4344
+#: builtin/apply.c:4343
msgid "root"
msgstr "Wurzelverzeichnis"
-#: builtin/apply.c:4345
+#: builtin/apply.c:4344
msgid "prepend <root> to all filenames"
msgstr "stellt <Wurzelverzeichnis> vor alle Dateinamen"
-#: builtin/apply.c:4367
+#: builtin/apply.c:4366
msgid "--3way outside a repository"
msgstr "--3way außerhalb eines Projektarchivs"
-#: builtin/apply.c:4375
+#: builtin/apply.c:4374
msgid "--index outside a repository"
msgstr "--index außerhalb eines Projektarchivs"
-#: builtin/apply.c:4378
+#: builtin/apply.c:4377
msgid "--cached outside a repository"
msgstr "--cached außerhalb eines Projektarchivs"
-#: builtin/apply.c:4394
+#: builtin/apply.c:4393
#, c-format
msgid "can't open patch '%s'"
msgstr "kann Patch '%s' nicht öffnen"
-#: builtin/apply.c:4408
+#: builtin/apply.c:4407
#, c-format
msgid "squelched %d whitespace error"
msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
msgstr[0] "unterdrückte %d Fehler in Leerzeichen"
msgstr[1] "unterdrückte %d Fehler in Leerzeichen"
-#: builtin/apply.c:4414 builtin/apply.c:4424
+#: builtin/apply.c:4413 builtin/apply.c:4423
#, c-format
msgid "%d line adds whitespace errors."
msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
@@ -2163,7 +2160,7 @@ msgstr "Pfad '%s': kann nicht zusammenführen"
msgid "Unable to add merge result for '%s'"
msgstr "Konnte Ergebnis der Zusammenführung von '%s' nicht hinzufügen."
-#: builtin/checkout.c:235 builtin/checkout.c:393
+#: builtin/checkout.c:235 builtin/checkout.c:392
msgid "corrupt index file"
msgstr "beschädigte Bereitstellungsdatei"
@@ -2172,60 +2169,56 @@ msgstr "beschädigte Bereitstellungsdatei"
msgid "path '%s' is unmerged"
msgstr "Pfad '%s' ist nicht zusammengeführt."
-#: builtin/checkout.c:303 builtin/checkout.c:499 builtin/clone.c:586
-#: builtin/merge.c:812
+#: builtin/checkout.c:303 builtin/checkout.c:498 builtin/clone.c:586
+#: builtin/merge.c:811
msgid "unable to write new index file"
msgstr "Konnte neue Bereitstellungsdatei nicht schreiben."
-#: builtin/checkout.c:320 builtin/diff.c:302 builtin/merge.c:408
-msgid "diff_setup_done failed"
-msgstr "diff_setup_done fehlgeschlagen"
-
-#: builtin/checkout.c:415
+#: builtin/checkout.c:414
msgid "you need to resolve your current index first"
msgstr "Du musst zuerst deine aktuelle Bereitstellung auflösen."
-#: builtin/checkout.c:534
+#: builtin/checkout.c:533
#, c-format
msgid "Can not do reflog for '%s'\n"
msgstr "Konnte \"reflog\" für '%s' nicht durchführen\n"
-#: builtin/checkout.c:567
+#: builtin/checkout.c:566
msgid "HEAD is now at"
msgstr "Zweigspitze (HEAD) ist jetzt bei"
-#: builtin/checkout.c:574
+#: builtin/checkout.c:573
#, c-format
msgid "Reset branch '%s'\n"
msgstr "Setze Zweig '%s' zurück\n"
-#: builtin/checkout.c:577
+#: builtin/checkout.c:576
#, c-format
msgid "Already on '%s'\n"
msgstr "Bereits auf '%s'\n"
-#: builtin/checkout.c:581
+#: builtin/checkout.c:580
#, c-format
msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
msgstr "Gewechselt zu zurückgesetztem Zweig '%s'\n"
-#: builtin/checkout.c:583
+#: builtin/checkout.c:582
#, c-format
msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
msgstr "Gewechselt zu einem neuen Zweig '%s'\n"
-#: builtin/checkout.c:585
+#: builtin/checkout.c:584
#, c-format
msgid "Switched to branch '%s'\n"
msgstr "Gewechselt zu Zweig '%s'\n"
-#: builtin/checkout.c:641
+#: builtin/checkout.c:640
#, c-format
msgid " ... and %d more.\n"
msgstr " ... und %d weitere.\n"
#. The singular version
-#: builtin/checkout.c:647
+#: builtin/checkout.c:646
#, c-format
msgid ""
"Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
@@ -2248,7 +2241,7 @@ msgstr[1] ""
"\n"
"%s\n"
-#: builtin/checkout.c:665
+#: builtin/checkout.c:664
#, c-format
msgid ""
"If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n"
@@ -2263,71 +2256,71 @@ msgstr ""
" git branch neuer_zweig_name %s\n"
"\n"
-#: builtin/checkout.c:695
+#: builtin/checkout.c:694
msgid "internal error in revision walk"
msgstr "interner Fehler im Revisionsgang"
-#: builtin/checkout.c:699
+#: builtin/checkout.c:698
msgid "Previous HEAD position was"
msgstr "Vorherige Position der Zweigspitze (HEAD) war"
-#: builtin/checkout.c:725 builtin/checkout.c:920
+#: builtin/checkout.c:724 builtin/checkout.c:919
msgid "You are on a branch yet to be born"
msgstr "du bist auf einem Zweig, der noch geboren wird"
#. case (1)
-#: builtin/checkout.c:856
+#: builtin/checkout.c:855
#, c-format
msgid "invalid reference: %s"
msgstr "Ungültige Referenz: %s"
#. case (1): want a tree
-#: builtin/checkout.c:895
+#: builtin/checkout.c:894
#, c-format
msgid "reference is not a tree: %s"
msgstr "Referenz ist kein Baum: %s"
-#: builtin/checkout.c:977
+#: builtin/checkout.c:976
msgid "-B cannot be used with -b"
msgstr "-B kann nicht mit -b benutzt werden"
-#: builtin/checkout.c:986
+#: builtin/checkout.c:985
msgid "--patch is incompatible with all other options"
msgstr "--patch ist inkompatibel mit allen anderen Optionen"
-#: builtin/checkout.c:989
+#: builtin/checkout.c:988
msgid "--detach cannot be used with -b/-B/--orphan"
msgstr "--detach kann nicht mit -b/-B/--orphan benutzt werden"
-#: builtin/checkout.c:991
+#: builtin/checkout.c:990
msgid "--detach cannot be used with -t"
msgstr "--detach kann nicht mit -t benutzt werden"
-#: builtin/checkout.c:997
+#: builtin/checkout.c:996
msgid "--track needs a branch name"
msgstr "--track benötigt einen Zweignamen"
-#: builtin/checkout.c:1004
+#: builtin/checkout.c:1003
msgid "Missing branch name; try -b"
msgstr "Vermisse Zweignamen; versuche -b"
-#: builtin/checkout.c:1010
+#: builtin/checkout.c:1009
msgid "--orphan and -b|-B are mutually exclusive"
msgstr "--orphan und -b|-B sind gegenseitig exklusiv"
-#: builtin/checkout.c:1012
+#: builtin/checkout.c:1011
msgid "--orphan cannot be used with -t"
msgstr "--orphan kann nicht mit -t benutzt werden"
-#: builtin/checkout.c:1022
+#: builtin/checkout.c:1021
msgid "git checkout: -f and -m are incompatible"
msgstr "git checkout: -f und -m sind inkompatibel"
-#: builtin/checkout.c:1056
+#: builtin/checkout.c:1055
msgid "invalid path specification"
msgstr "ungültige Pfadspezifikation"
-#: builtin/checkout.c:1064
+#: builtin/checkout.c:1063
#, c-format
msgid ""
"git checkout: updating paths is incompatible with switching branches.\n"
@@ -2338,17 +2331,17 @@ msgstr ""
"Hast du beabsichtigt '%s' auszuchecken, welcher nicht als Version aufgelöst "
"werden kann?"
-#: builtin/checkout.c:1066
+#: builtin/checkout.c:1065
msgid "git checkout: updating paths is incompatible with switching branches."
msgstr ""
"git checkout: Die Aktualisierung von Pfaden ist inkompatibel mit dem Wechsel "
"von Zweigen."
-#: builtin/checkout.c:1071
+#: builtin/checkout.c:1070
msgid "git checkout: --detach does not take a path argument"
msgstr "git checkout: --detach nimmt kein Pfad-Argument"
-#: builtin/checkout.c:1074
+#: builtin/checkout.c:1073
msgid ""
"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
"checking out of the index."
@@ -2356,11 +2349,11 @@ msgstr ""
"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge sind inkompatibel wenn\n"
"du aus der Bereitstellung auscheckst."
-#: builtin/checkout.c:1093
+#: builtin/checkout.c:1092
msgid "Cannot switch branch to a non-commit."
msgstr "Kann Zweig nur zu einer Version wechseln."
-#: builtin/checkout.c:1096
+#: builtin/checkout.c:1095
msgid "--ours/--theirs is incompatible with switching branches."
msgstr "--ours/--theirs ist inkompatibel mit den Wechseln von Zweigen."
@@ -2418,7 +2411,7 @@ msgstr "Referenziertes Projektarchiv '%s' ist kein lokales Verzeichnis."
msgid "failed to create directory '%s'"
msgstr "Fehler beim Erstellen von Verzeichnis '%s'"
-#: builtin/clone.c:308 builtin/diff.c:75
+#: builtin/clone.c:308 builtin/diff.c:77
#, c-format
msgid "failed to stat '%s'"
msgstr "Konnte '%s' nicht lesen"
@@ -2433,11 +2426,6 @@ msgstr "%s existiert und ist kein Verzeichnis"
msgid "failed to stat %s\n"
msgstr "Konnte %s nicht lesen\n"
-#: builtin/clone.c:341
-#, c-format
-msgid "failed to unlink '%s'"
-msgstr "Konnte '%s' nicht entfernen"
-
#: builtin/clone.c:346
#, c-format
msgid "failed to create link '%s'"
@@ -2843,7 +2831,7 @@ msgstr " (Basis-Version)"
msgid "could not parse HEAD commit"
msgstr "Konnte Version der Zweigspitze (HEAD) nicht analysieren."
-#: builtin/commit.c:1487 builtin/merge.c:509
+#: builtin/commit.c:1487 builtin/merge.c:508
#, c-format
msgid "could not open '%s' for reading"
msgstr "Konnte '%s' nicht zum Lesen öffnen."
@@ -2872,7 +2860,7 @@ msgstr "Eintragung abgebrochen; du hast die Beschreibung nicht editiert.\n"
msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
msgstr "Eintragung aufgrund leerer Versionsbeschreibung abgebrochen.\n"
-#: builtin/commit.c:1554 builtin/merge.c:936 builtin/merge.c:961
+#: builtin/commit.c:1554 builtin/merge.c:935 builtin/merge.c:960
msgid "failed to write commit object"
msgstr "Fehler beim Schreiben des Versionsobjektes."
@@ -2979,36 +2967,36 @@ msgstr "Keine Namen gefunden, kann nichts beschreiben."
msgid "--dirty is incompatible with committishes"
msgstr "--dirty ist inkompatibel mit Versionen"
-#: builtin/diff.c:77
+#: builtin/diff.c:79
#, c-format
msgid "'%s': not a regular file or symlink"
msgstr "'%s': keine reguläre Datei oder symbolischer Link"
-#: builtin/diff.c:220
+#: builtin/diff.c:224
#, c-format
msgid "invalid option: %s"
msgstr "Ungültige Option: %s"
-#: builtin/diff.c:297
+#: builtin/diff.c:301
msgid "Not a git repository"
msgstr "Kein Git-Projektarchiv"
-#: builtin/diff.c:341
+#: builtin/diff.c:344
#, c-format
msgid "invalid object '%s' given."
msgstr "Objekt '%s' ist ungültig."
-#: builtin/diff.c:346
+#: builtin/diff.c:349
#, c-format
msgid "more than %d trees given: '%s'"
msgstr "Mehr als %d Zweige angegeben: '%s'"
-#: builtin/diff.c:356
+#: builtin/diff.c:359
#, c-format
msgid "more than two blobs given: '%s'"
msgstr "Mehr als zwei Blobs angegeben: '%s'"
-#: builtin/diff.c:364
+#: builtin/diff.c:367
#, c-format
msgid "unhandled object '%s' given."
msgstr "unbehandeltes Objekt '%s' angegeben"
@@ -3212,58 +3200,58 @@ msgstr ""
msgid "grep: failed to create thread: %s"
msgstr "grep: Fehler beim Erzeugen eines Thread: %s"
-#: builtin/grep.c:402
+#: builtin/grep.c:454
#, c-format
msgid "Failed to chdir: %s"
msgstr "Fehler beim Verzeichniswechsel: %s"
-#: builtin/grep.c:478 builtin/grep.c:512
+#: builtin/grep.c:530 builtin/grep.c:564
#, c-format
msgid "unable to read tree (%s)"
msgstr "konnte Zweig (%s) nicht lesen"
-#: builtin/grep.c:526
+#: builtin/grep.c:578
#, c-format
msgid "unable to grep from object of type %s"
msgstr "kann \"grep\" nicht mit Objekten des Typs %s durchführen"
-#: builtin/grep.c:584
+#: builtin/grep.c:636
#, c-format
msgid "switch `%c' expects a numerical value"
msgstr "Schalter '%c' erwartet einen numerischen Wert"
-#: builtin/grep.c:601
+#: builtin/grep.c:653
#, c-format
msgid "cannot open '%s'"
msgstr "kann '%s' nicht öffnen"
-#: builtin/grep.c:885
+#: builtin/grep.c:917
msgid "no pattern given."
msgstr "keine Muster angegeben"
-#: builtin/grep.c:899
+#: builtin/grep.c:931
#, c-format
msgid "bad object %s"
msgstr "ungültiges Objekt %s"
-#: builtin/grep.c:940
+#: builtin/grep.c:972
msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree"
msgstr "--open-files-in-pager arbeitet nur innerhalb des Arbeitsbaums"
-#: builtin/grep.c:963
+#: builtin/grep.c:995
msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index."
msgstr "--cached oder --untracked kann nicht mit --no-index benutzt werden"
-#: builtin/grep.c:968
+#: builtin/grep.c:1000
msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs."
msgstr "--no-index oder --untracked kann nicht mit Versionen benutzt werden"
-#: builtin/grep.c:971
+#: builtin/grep.c:1003
msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents."
msgstr ""
"--[no-]exlude-standard kann nicht mit beobachteten Inhalten benutzt werden"
-#: builtin/grep.c:979
+#: builtin/grep.c:1011
msgid "both --cached and trees are given."
msgstr "sowohl --cached als auch Zweige gegeben"
@@ -3758,58 +3746,58 @@ msgstr "Brauche genau einen Versionsbereich."
msgid "Not a range."
msgstr "Kein Versionsbereich."
-#: builtin/log.c:792
+#: builtin/log.c:789
msgid "Cover letter needs email format"
msgstr "Anschreiben benötigt E-Mail-Format"
-#: builtin/log.c:865
+#: builtin/log.c:862
#, c-format
msgid "insane in-reply-to: %s"
msgstr "ungültiges in-reply-to: %s"
-#: builtin/log.c:938
+#: builtin/log.c:935
msgid "Two output directories?"
msgstr "Zwei Ausgabeverzeichnisse?"
-#: builtin/log.c:1160
+#: builtin/log.c:1157
#, c-format
msgid "bogus committer info %s"
msgstr "unechte Einreicher-Informationen %s"
-#: builtin/log.c:1205
+#: builtin/log.c:1202
msgid "-n and -k are mutually exclusive."
msgstr "-n und -k schliessen sich gegenseitig aus"
-#: builtin/log.c:1207
+#: builtin/log.c:1204
msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive."
msgstr "--subject-prefix und -k schliessen sich gegenseitig aus"
-#: builtin/log.c:1215
+#: builtin/log.c:1212
msgid "--name-only does not make sense"
msgstr "--name-only macht keinen Sinn"
-#: builtin/log.c:1217
+#: builtin/log.c:1214
msgid "--name-status does not make sense"
msgstr "--name-status macht keinen Sinn"
-#: builtin/log.c:1219
+#: builtin/log.c:1216
msgid "--check does not make sense"
msgstr "--check macht keinen Sinn"
-#: builtin/log.c:1242
+#: builtin/log.c:1239
msgid "standard output, or directory, which one?"
msgstr "Standard-Ausgabe oder Verzeichnis, welches von beidem?"
-#: builtin/log.c:1244
+#: builtin/log.c:1241
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'"
msgstr "Konnte Verzeichnis '%s' nicht erstellen."
-#: builtin/log.c:1397
+#: builtin/log.c:1394
msgid "Failed to create output files"
msgstr "Fehler beim Erstellen der Ausgabedateien."
-#: builtin/log.c:1501
+#: builtin/log.c:1498
#, c-format
msgid ""
"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
@@ -3817,7 +3805,7 @@ msgstr ""
"Konnte gefolgten, externen Zweig nicht finden, bitte gebe <upstream> manuell "
"an.\n"
-#: builtin/log.c:1517 builtin/log.c:1519 builtin/log.c:1531
+#: builtin/log.c:1511 builtin/log.c:1513 builtin/log.c:1525
#, c-format
msgid "Unknown commit %s"
msgstr "Unbekannte Version %s"
@@ -3882,51 +3870,51 @@ msgstr ""
"Keine Zusammenführungsbeschreibung -- Zweigspitze (HEAD) wird nicht "
"aktualisiert\n"
-#: builtin/merge.c:437
+#: builtin/merge.c:436
#, c-format
msgid "'%s' does not point to a commit"
msgstr "'%s' zeigt auf keine Version"
-#: builtin/merge.c:536
+#: builtin/merge.c:535
#, c-format
msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
msgstr "Ungültiger branch.%s.mergeoptions String: %s"
-#: builtin/merge.c:629
+#: builtin/merge.c:628
msgid "git write-tree failed to write a tree"
msgstr "\"git write-tree\" schlug beim Schreiben eines Baumes fehl"
-#: builtin/merge.c:679
+#: builtin/merge.c:678
msgid "failed to read the cache"
msgstr "Lesen des Zwischenspeichers fehlgeschlagen"
-#: builtin/merge.c:710
+#: builtin/merge.c:709
msgid "Not handling anything other than two heads merge."
msgstr "Es wird nur die Zusammenführung von zwei Zweigen behandelt."
-#: builtin/merge.c:724
+#: builtin/merge.c:723
#, c-format
msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
msgstr "Unbekannte Option für merge-recursive: -X%s"
-#: builtin/merge.c:738
+#: builtin/merge.c:737
#, c-format
msgid "unable to write %s"
msgstr "konnte %s nicht schreiben"
-#: builtin/merge.c:877
+#: builtin/merge.c:876
#, c-format
msgid "Could not read from '%s'"
msgstr "konnte nicht von '%s' lesen"
-#: builtin/merge.c:886
+#: builtin/merge.c:885
#, c-format
msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
msgstr ""
"Zusammenführung wurde nicht eingetragen; benutze 'git commit' um die "
"Zusammenführung abzuschließen.\n"
-#: builtin/merge.c:892
+#: builtin/merge.c:891
msgid ""
"Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
"especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n"
@@ -3942,56 +3930,56 @@ msgstr ""
"Zeilen beginnend mit '#' werden ignoriert, und eine leere Beschreibung "
"bricht die Eintragung ab.\n"
-#: builtin/merge.c:916
+#: builtin/merge.c:915
msgid "Empty commit message."
msgstr "Leere Versionsbeschreibung"
-#: builtin/merge.c:928
+#: builtin/merge.c:927
#, c-format
msgid "Wonderful.\n"
msgstr "Wunderbar.\n"
-#: builtin/merge.c:993
+#: builtin/merge.c:992
#, c-format
msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
msgstr ""
"Automatische Zusammenführung fehlgeschlagen; behebe die Konflikte und trage "
"dann das Ergebnis ein.\n"
-#: builtin/merge.c:1009
+#: builtin/merge.c:1008
#, c-format
msgid "'%s' is not a commit"
msgstr "'%s' ist keine Version"
-#: builtin/merge.c:1050
+#: builtin/merge.c:1049
msgid "No current branch."
msgstr "Du befindest dich auf keinem Zweig."
-#: builtin/merge.c:1052
+#: builtin/merge.c:1051
msgid "No remote for the current branch."
msgstr "Kein externes Archiv für den aktuellen Zweig."
-#: builtin/merge.c:1054
+#: builtin/merge.c:1053
msgid "No default upstream defined for the current branch."
msgstr ""
"Es ist kein externes Standard-Projektarchiv für den aktuellen Zweig "
"definiert."
-#: builtin/merge.c:1059
+#: builtin/merge.c:1058
#, c-format
msgid "No remote tracking branch for %s from %s"
msgstr "Kein externer Übernahmezweig für %s von %s"
-#: builtin/merge.c:1146 builtin/merge.c:1303
+#: builtin/merge.c:1145 builtin/merge.c:1302
#, c-format
msgid "%s - not something we can merge"
msgstr "%s - nichts was wir zusammenführen können"
-#: builtin/merge.c:1214
+#: builtin/merge.c:1213
msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
msgstr "Es gibt keine Zusammenführung zum Abbrechen (vermisse MERGE_HEAD)"
-#: builtin/merge.c:1230 git-pull.sh:31
+#: builtin/merge.c:1229 git-pull.sh:31
msgid ""
"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
"Please, commit your changes before you can merge."
@@ -3999,12 +3987,12 @@ msgstr ""
"Du hast deine Zusammenführung nicht abgeschlossen (MERGE_HEAD existiert).\n"
"Bitte trage deine Änderungen ein, bevor du zusammenführen kannst."
-#: builtin/merge.c:1233 git-pull.sh:34
+#: builtin/merge.c:1232 git-pull.sh:34
msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
msgstr ""
"Du hast deine Zusammenführung nicht abgeschlossen (MERGE_HEAD existiert)."
-#: builtin/merge.c:1237
+#: builtin/merge.c:1236
msgid ""
"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
"Please, commit your changes before you can merge."
@@ -4012,80 +4000,80 @@ msgstr ""
"Du hast \"cherry-pick\" nicht abgeschlossen (CHERRY_PICK_HEAD existiert).\n"
"Bitte trage deine Änderungen ein, bevor du zusammenführen kannst."
-#: builtin/merge.c:1240
+#: builtin/merge.c:1239
msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
msgstr ""
"Du hast \"cherry-pick\" nicht abgeschlossen (CHERRY_PICK_HEAD existiert)."
-#: builtin/merge.c:1249
+#: builtin/merge.c:1248
msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
msgstr "Du kannst --squash nicht mit --no-ff kombinieren."
-#: builtin/merge.c:1254
+#: builtin/merge.c:1253
msgid "You cannot combine --no-ff with --ff-only."
msgstr "Du kannst --no-ff nicht mit --ff--only kombinieren."
-#: builtin/merge.c:1261
+#: builtin/merge.c:1260
msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
msgstr "Keine Version angegeben und merge.defaultToUpstream ist nicht gesetzt."
-#: builtin/merge.c:1293
+#: builtin/merge.c:1292
msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
msgstr "Kann nur exakt eine Version in einem leeren Zweig zusammenführen."
-#: builtin/merge.c:1296
+#: builtin/merge.c:1295
msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
msgstr "Bin auf einem Zweig, der noch geboren wird; kann nicht quetschen."
-#: builtin/merge.c:1298
+#: builtin/merge.c:1297
msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
msgstr "nicht vorzuspulende Version macht in einem leeren Zweig keinen Sinn"
-#: builtin/merge.c:1413
+#: builtin/merge.c:1412
#, c-format
msgid "Updating %s..%s\n"
msgstr "Aktualisiere %s..%s\n"
-#: builtin/merge.c:1451
+#: builtin/merge.c:1450
#, c-format
msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
msgstr "Probiere wirklich triviale \"in-index\"-Zusammenführung...\n"
-#: builtin/merge.c:1458
+#: builtin/merge.c:1457
#, c-format
msgid "Nope.\n"
msgstr "Nein.\n"
-#: builtin/merge.c:1490
+#: builtin/merge.c:1489
msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
msgstr "Vorspulen nicht möglich, breche ab."
-#: builtin/merge.c:1513 builtin/merge.c:1592
+#: builtin/merge.c:1512 builtin/merge.c:1591
#, c-format
msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
msgstr "Rücklauf des Zweiges bis zum Ursprung...\n"
-#: builtin/merge.c:1517
+#: builtin/merge.c:1516
#, c-format
msgid "Trying merge strategy %s...\n"
msgstr "Probiere Zusammenführungsstrategie %s...\n"
-#: builtin/merge.c:1583
+#: builtin/merge.c:1582
#, c-format
msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
msgstr "Keine Zusammenführungsstrategie behandelt diese Zusammenführung.\n"
-#: builtin/merge.c:1585
+#: builtin/merge.c:1584
#, c-format
msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
msgstr "Zusammenführung mit Strategie %s fehlgeschlagen.\n"
-#: builtin/merge.c:1594
+#: builtin/merge.c:1593
#, c-format
msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
msgstr "Benutze \"%s\" um die Auflösung per Hand vorzubereiten.\n"
-#: builtin/merge.c:1606
+#: builtin/merge.c:1605
#, c-format
msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
msgstr ""
@@ -4426,14 +4414,49 @@ msgstr ""
"aktuellen Zweiges '%s' ist, ohne mir mitzuteilen, was ich versenden\n"
"soll, um welchen externen Zweig zu aktualisieren."
-#: builtin/push.c:174
+#: builtin/push.c:151
+msgid ""
+"push.default is unset; its implicit value is changing in\n"
+"Git 2.0 from 'matching' to 'simple'. To squelch this message\n"
+"and maintain the current behavior after the default changes, use:\n"
+"\n"
+" git config --global push.default matching\n"
+"\n"
+"To squelch this message and adopt the new behavior now, use:\n"
+"\n"
+" git config --global push.default simple\n"
+"\n"
+"See 'git help config' and search for 'push.default' for further "
+"information.\n"
+"(the 'simple' mode was introduced in Git 1.7.11. Use the similar mode\n"
+"'current' instead of 'simple' if you sometimes use older versions of Git)"
+msgstr ""
+"'push.default' ist nicht gesetzt; der implizit gesetzte Wert\n"
+"wird in Git 2.0 von 'matching' nach 'simple' geändert. Um diese Meldung zu\n"
+"unterdrücken und das aktuelle Verhalten nach Änderung des Standardwertes\n"
+"beizubehalten, benutze:"
+"\n"
+" git config --global push.default matching\n"
+"\n"
+"Um diese Meldung zu unterdrücken und das neue Verhalten jetzt zu übernehmen,\n"
+"benutze:\n"
+"\n"
+" git config --global push.default simple\n"
+"\n"
+"Führe 'git help config' aus und suche nach 'push.default' für weitere "
+"Informationen.\n"
+"(Der Modus 'simple' wurde in Git 1.7.11 eingeführt. Benutze den ähnlichen"
+" Modus 'current' anstatt 'simple', falls du gelegentlich ältere Versionen von"
+" Git benutzt.)"
+
+#: builtin/push.c:199
msgid ""
"You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"."
msgstr ""
"Du hast keine Referenzspezifikationen zum Versenden angegeben, und push."
"default ist \"nothing\"."
-#: builtin/push.c:181
+#: builtin/push.c:206
msgid ""
"Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n"
"its remote counterpart. Merge the remote changes (e.g. 'git pull')\n"
@@ -4446,22 +4469,22 @@ msgstr ""
"Siehe auch die Sektion 'Note about fast-forwards' in 'git push --help'\n"
"für weitere Details."
-#: builtin/push.c:187
+#: builtin/push.c:212
msgid ""
"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
"counterpart. If you did not intend to push that branch, you may want to\n"
-"specify branches to push or set the 'push.default' configuration\n"
-"variable to 'current' or 'upstream' to push only the current branch."
+"specify branches to push or set the 'push.default' configuration variable\n"
+"to 'simple', 'current' or 'upstream' to push only the current branch."
msgstr ""
"Aktualisierungen wurden zurückgewiesen, weil die Spitze eines versendeten\n"
"Zweiges hinter seinem externen Gegenstück zurückgefallen ist. Wenn du nicht\n"
"beabsichtigt hast, diesen Zweig zu versenden, kannst du auch den zu "
"versendenden\n"
"Zweig spezifizieren oder die Konfigurationsvariable 'push.default' zu "
-"'current'\n"
+"'simple', 'current'\n"
"oder 'upstream' setzen, um nur den aktuellen Zweig zu versenden."
-#: builtin/push.c:193
+#: builtin/push.c:218
msgid ""
"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
"counterpart. Check out this branch and merge the remote changes\n"
@@ -4475,22 +4498,22 @@ msgstr ""
"Siehe auch die Sektion 'Note about fast-forwards' in 'git push --help'\n"
"für weitere Details."
-#: builtin/push.c:233
+#: builtin/push.c:258
#, c-format
msgid "Pushing to %s\n"
msgstr "Versende nach %s\n"
-#: builtin/push.c:237
+#: builtin/push.c:262
#, c-format
msgid "failed to push some refs to '%s'"
msgstr "Fehler beim Versenden einiger Referenzen nach '%s'"
-#: builtin/push.c:269
+#: builtin/push.c:294
#, c-format
msgid "bad repository '%s'"
msgstr "ungültiges Projektarchiv '%s'"
-#: builtin/push.c:270
+#: builtin/push.c:295
msgid ""
"No configured push destination.\n"
"Either specify the URL from the command-line or configure a remote "
@@ -4512,31 +4535,31 @@ msgstr ""
"\n"
" git push <Name>\n"
-#: builtin/push.c:285
+#: builtin/push.c:310
msgid "--all and --tags are incompatible"
msgstr "--all und --tags sind inkompatibel"
-#: builtin/push.c:286
+#: builtin/push.c:311
msgid "--all can't be combined with refspecs"
msgstr "--all kann nicht mit Referenzspezifikationen kombiniert werden"
-#: builtin/push.c:291
+#: builtin/push.c:316
msgid "--mirror and --tags are incompatible"
msgstr "--mirror und --tags sind inkompatibel"
-#: builtin/push.c:292
+#: builtin/push.c:317
msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
msgstr "--mirror kann nicht mit Referenzspezifikationen kombiniert werden"
-#: builtin/push.c:297
+#: builtin/push.c:322
msgid "--all and --mirror are incompatible"
msgstr "--all und --mirror sind inkompatibel"
-#: builtin/push.c:385
+#: builtin/push.c:410
msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
msgstr "--delete ist inkompatibel mit --all, --mirror und --tags"
-#: builtin/push.c:387
+#: builtin/push.c:412
msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
msgstr "--delete macht ohne irgendeine Referenz keinen Sinn"
@@ -5952,34 +5975,34 @@ msgstr "(Zur Wiederherstellung gebe \"git stash apply\" ein)"
msgid "cannot strip one component off url '$remoteurl'"
msgstr "Kann eine Komponente von URL '$remoteurl' nicht extrahieren"
-#: git-submodule.sh:145
+#: git-submodule.sh:167
#, sh-format
msgid "No submodule mapping found in .gitmodules for path '$sm_path'"
msgstr ""
"Keine Unterprojekt-Zuordnung in .gitmodules für Pfad '$sm_path' gefunden"
-#: git-submodule.sh:189
+#: git-submodule.sh:211
#, sh-format
msgid "Clone of '$url' into submodule path '$sm_path' failed"
msgstr "Klonen von '$url' in Unterprojekt-Pfad '$sm_path' fehlgeschlagen"
-#: git-submodule.sh:201
+#: git-submodule.sh:223
#, sh-format
msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa"
msgstr ""
"Git-Verzeichnis '$a' ist Teil des Unterprojekt-Pfades '$b', oder umgekehrt"
-#: git-submodule.sh:290
+#: git-submodule.sh:312
#, sh-format
msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../"
msgstr "repo URL: '$repo' muss absolut sein oder mit ./|../ beginnen"
-#: git-submodule.sh:307
+#: git-submodule.sh:329
#, sh-format
msgid "'$sm_path' already exists in the index"
msgstr "'$sm_path' existiert bereits in der Bereitstellung"
-#: git-submodule.sh:311
+#: git-submodule.sh:333
#, sh-format
msgid ""
"The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n"
@@ -5990,65 +6013,65 @@ msgstr ""
"$sm_path\n"
"Benutze -f wenn du diesen wirklich hinzufügen möchtest."
-#: git-submodule.sh:322
+#: git-submodule.sh:344
#, sh-format
msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index"
msgstr ""
"Füge existierendes Projektarchiv in '$sm_path' der Bereitstellung hinzu."
-#: git-submodule.sh:324
+#: git-submodule.sh:346
#, sh-format
msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo"
msgstr "'$sm_path' existiert bereits und ist kein gültiges Git-Projektarchiv"
-#: git-submodule.sh:338
+#: git-submodule.sh:360
#, sh-format
msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'"
msgstr "Unfähig Unterprojekt '$sm_path' auszuchecken"
-#: git-submodule.sh:343
+#: git-submodule.sh:365
#, sh-format
msgid "Failed to add submodule '$sm_path'"
msgstr "Hinzufügen von Unterprojekt '$sm_path' fehlgeschlagen"
-#: git-submodule.sh:348
+#: git-submodule.sh:370
#, sh-format
msgid "Failed to register submodule '$sm_path'"
msgstr "Registierung von Unterprojekt '$sm_path' fehlgeschlagen"
-#: git-submodule.sh:390
+#: git-submodule.sh:413
#, sh-format
msgid "Entering '$prefix$sm_path'"
msgstr "Betrete '$prefix$sm_path'"
-#: git-submodule.sh:404
+#: git-submodule.sh:427
#, sh-format
msgid "Stopping at '$sm_path'; script returned non-zero status."
msgstr "Stoppe bei '$sm_path'; Skript gab nicht-Null Status zurück."
-#: git-submodule.sh:447
+#: git-submodule.sh:471
#, sh-format
msgid "No url found for submodule path '$sm_path' in .gitmodules"
msgstr "Keine URL für Unterprojekt-Pfad '$sm_path' in .gitmodules gefunden"
-#: git-submodule.sh:456
+#: git-submodule.sh:480
#, sh-format
msgid "Failed to register url for submodule path '$sm_path'"
msgstr "Registrierung der URL für Unterprojekt-Pfad '$sm_path' fehlgeschlagen"
-#: git-submodule.sh:458
+#: git-submodule.sh:482
#, sh-format
msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$sm_path'"
msgstr "Unterprojekt '$name' ($url) ist für Pfad '$sm_path' registriert"
-#: git-submodule.sh:466
+#: git-submodule.sh:490
#, sh-format
msgid "Failed to register update mode for submodule path '$sm_path'"
msgstr ""
"Registrierung des Aktualisierungsmodus für Unterprojekt-Pfad '$sm_path' "
"fehlgeschlagen"
-#: git-submodule.sh:565
+#: git-submodule.sh:590
#, sh-format
msgid ""
"Submodule path '$sm_path' not initialized\n"
@@ -6057,95 +6080,104 @@ msgstr ""
"Unterprojekt-Pfad '$sm_path' ist nicht initialisiert\n"
"Vielleicht möchtest du 'update --init' benutzen?"
-#: git-submodule.sh:578
+#: git-submodule.sh:603
#, sh-format
msgid "Unable to find current revision in submodule path '$sm_path'"
msgstr "Konnte aktuelle Version in Unterprojekt-Pfad '$sm_path' nicht finden"
-#: git-submodule.sh:597
+#: git-submodule.sh:622
#, sh-format
msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'"
msgstr "Konnte in Unterprojekt-Pfad '$sm_path' nicht anfordern"
-#: git-submodule.sh:611
+#: git-submodule.sh:636
#, sh-format
msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$sm_path'"
msgstr "Neuaufbau von '$sha1' in Unterprojekt-Pfad '$sm_path' nicht möglich"
-#: git-submodule.sh:612
+#: git-submodule.sh:637
#, sh-format
msgid "Submodule path '$sm_path': rebased into '$sha1'"
msgstr "Unterprojekt-Pfad '$sm_path': neu aufgebaut in '$sha1'"
-#: git-submodule.sh:617
+#: git-submodule.sh:642
#, sh-format
msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$sm_path'"
msgstr ""
"Zusammenführung von '$sha1' in Unterprojekt-Pfad '$sm_path' fehlgeschlagen"
-#: git-submodule.sh:618
+#: git-submodule.sh:643
#, sh-format
msgid "Submodule path '$sm_path': merged in '$sha1'"
msgstr "Unterprojekt-Pfad '$sm_path': zusammengeführt in '$sha1'"
-#: git-submodule.sh:623
+#: git-submodule.sh:648
#, sh-format
msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$sm_path'"
msgstr "Konnte '$sha1' in Unterprojekt-Pfad '$sm_path' nicht auschecken."
-#: git-submodule.sh:624
+#: git-submodule.sh:649
#, sh-format
msgid "Submodule path '$sm_path': checked out '$sha1'"
msgstr "Unterprojekt-Pfad: '$sm_path': '$sha1' ausgecheckt"
-#: git-submodule.sh:646 git-submodule.sh:969
+#: git-submodule.sh:671 git-submodule.sh:995
#, sh-format
msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'"
msgstr "Fehler bei Rekursion in Unterprojekt-Pfad '$sm_path'"
-#: git-submodule.sh:754
+#: git-submodule.sh:779
msgid "The --cached option cannot be used with the --files option"
msgstr "Die --cached Option kann nicht mit der --files Option benutzt werden"
#. unexpected type
-#: git-submodule.sh:794
+#: git-submodule.sh:819
#, sh-format
msgid "unexpected mode $mod_dst"
msgstr "unerwarteter Modus $mod_dst"
-#: git-submodule.sh:812
+#: git-submodule.sh:837
#, sh-format
msgid " Warn: $name doesn't contain commit $sha1_src"
msgstr " Warnung: $name beinhaltet nicht Version $sha1_src"
-#: git-submodule.sh:815
+#: git-submodule.sh:840
#, sh-format
msgid " Warn: $name doesn't contain commit $sha1_dst"
msgstr " Warnung: $name beinhaltet nicht Version $sha1_dst"
-#: git-submodule.sh:818
+#: git-submodule.sh:843
#, sh-format
msgid " Warn: $name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"
msgstr ""
" Warnung: $name beinhaltet nicht die Versionen $sha1_src und $sha1_dst"
-#: git-submodule.sh:843
+#: git-submodule.sh:868
msgid "blob"
msgstr "Blob"
-#: git-submodule.sh:881
+#: git-submodule.sh:906
msgid "# Submodules changed but not updated:"
msgstr "# Unterprojekte geändert, aber nicht aktualisiert:"
-#: git-submodule.sh:883
+#: git-submodule.sh:908
msgid "# Submodule changes to be committed:"
msgstr "# Änderungen in Unterprojekt zum Eintragen:"
-#: git-submodule.sh:1027
+#: git-submodule.sh:1054
#, sh-format
msgid "Synchronizing submodule url for '$name'"
msgstr "Synchronisiere Unterprojekt-URL für '$name'"
+#~ msgid "diff setup failed"
+#~ msgstr "diff_setup_done fehlgeschlagen"
+
+#~ msgid "merge-recursive: disk full?"
+#~ msgstr "merge-recursive: Festplatte voll?"
+
+#~ msgid "diff_setup_done failed"
+#~ msgstr "diff_setup_done fehlgeschlagen"
+
#~ msgid "-d option is no longer supported. Do not use."
#~ msgstr "-d Option wird nicht länger unterstützt. Nicht benutzen."
diff --git a/po/git.pot b/po/git.pot
index 5c586d6007..6915b02153 100644
--- a/po/git.pot
+++ b/po/git.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-06 23:47+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-05 06:20+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
msgstr ""
#: bundle.c:164 sequencer.c:550 sequencer.c:982 builtin/log.c:290
-#: builtin/log.c:726 builtin/log.c:1316 builtin/log.c:1535 builtin/merge.c:347
+#: builtin/log.c:727 builtin/log.c:1313 builtin/log.c:1529 builtin/merge.c:347
#: builtin/shortlog.c:181
msgid "revision walk setup failed"
msgstr ""
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "rev-list died"
msgstr ""
-#: bundle.c:300 builtin/log.c:1212 builtin/shortlog.c:284
+#: bundle.c:300 builtin/log.c:1209 builtin/shortlog.c:284
#, c-format
msgid "unrecognized argument: %s"
msgstr ""
@@ -225,32 +225,32 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: diff.c:1400
+#: diff.c:1401
msgid " 0 files changed"
msgstr ""
-#: diff.c:1404
+#: diff.c:1405
#, c-format
msgid " %d file changed"
msgid_plural " %d files changed"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: diff.c:1421
+#: diff.c:1422
#, c-format
msgid ", %d insertion(+)"
msgid_plural ", %d insertions(+)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: diff.c:1432
+#: diff.c:1433
#, c-format
msgid ", %d deletion(-)"
msgid_plural ", %d deletions(-)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: diff.c:3461
+#: diff.c:3460
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
@@ -345,243 +345,235 @@ msgstr ""
msgid "error building trees"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:497
-msgid "diff setup failed"
-msgstr ""
-
-#: merge-recursive.c:627
-msgid "merge-recursive: disk full?"
-msgstr ""
-
-#: merge-recursive.c:690
+#: merge-recursive.c:672
#, c-format
msgid "failed to create path '%s'%s"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:701
+#: merge-recursive.c:683
#, c-format
msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"
msgstr ""
#. something else exists
#. .. but not some other error (who really cares what?)
-#: merge-recursive.c:715 merge-recursive.c:736
+#: merge-recursive.c:697 merge-recursive.c:718
msgid ": perhaps a D/F conflict?"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:726
+#: merge-recursive.c:708
#, c-format
msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:766
+#: merge-recursive.c:748
#, c-format
msgid "cannot read object %s '%s'"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:768
+#: merge-recursive.c:750
#, c-format
msgid "blob expected for %s '%s'"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:791 builtin/clone.c:302
+#: merge-recursive.c:773 builtin/clone.c:302
#, c-format
msgid "failed to open '%s'"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:799
+#: merge-recursive.c:781
#, c-format
msgid "failed to symlink '%s'"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:802
+#: merge-recursive.c:784
#, c-format
msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:939
+#: merge-recursive.c:921
msgid "Failed to execute internal merge"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:943
+#: merge-recursive.c:925
#, c-format
msgid "Unable to add %s to database"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:959
+#: merge-recursive.c:941
msgid "unsupported object type in the tree"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1038 merge-recursive.c:1052
+#: merge-recursive.c:1020 merge-recursive.c:1034
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
"in tree."
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1044 merge-recursive.c:1057
+#: merge-recursive.c:1026 merge-recursive.c:1039
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
"in tree at %s."
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1098
+#: merge-recursive.c:1080
msgid "rename"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1098
+#: merge-recursive.c:1080
msgid "renamed"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1154
+#: merge-recursive.c:1136
#, c-format
msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1176
+#: merge-recursive.c:1158
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s"
"\"->\"%s\" in \"%s\"%s"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1181
+#: merge-recursive.c:1163
msgid " (left unresolved)"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1235
+#: merge-recursive.c:1217
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1265
+#: merge-recursive.c:1247
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1464
+#: merge-recursive.c:1446
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1474
+#: merge-recursive.c:1456
#, c-format
msgid "Adding merged %s"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1479 merge-recursive.c:1677
+#: merge-recursive.c:1461 merge-recursive.c:1659
#, c-format
msgid "Adding as %s instead"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1530
+#: merge-recursive.c:1512
#, c-format
msgid "cannot read object %s"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1533
+#: merge-recursive.c:1515
#, c-format
msgid "object %s is not a blob"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1581
+#: merge-recursive.c:1563
msgid "modify"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1581
+#: merge-recursive.c:1563
msgid "modified"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1591
+#: merge-recursive.c:1573
msgid "content"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1598
+#: merge-recursive.c:1580
msgid "add/add"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1632
+#: merge-recursive.c:1614
#, c-format
msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1646
+#: merge-recursive.c:1628
#, c-format
msgid "Auto-merging %s"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1650 git-submodule.sh:844
+#: merge-recursive.c:1632 git-submodule.sh:869
msgid "submodule"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1651
+#: merge-recursive.c:1633
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1741
+#: merge-recursive.c:1723
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1766
+#: merge-recursive.c:1748
msgid "file/directory"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1772
+#: merge-recursive.c:1754
msgid "directory/file"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1777
+#: merge-recursive.c:1759
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1787
+#: merge-recursive.c:1769
#, c-format
msgid "Adding %s"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1804
+#: merge-recursive.c:1786
msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen."
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1823
+#: merge-recursive.c:1805
msgid "Already up-to-date!"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1832
+#: merge-recursive.c:1814
#, c-format
msgid "merging of trees %s and %s failed"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1862
+#: merge-recursive.c:1844
#, c-format
msgid "Unprocessed path??? %s"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1907
+#: merge-recursive.c:1889
msgid "Merging:"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1920
+#: merge-recursive.c:1902
#, c-format
msgid "found %u common ancestor:"
msgid_plural "found %u common ancestors:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: merge-recursive.c:1957
+#: merge-recursive.c:1939
msgid "merge returned no commit"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:2014
+#: merge-recursive.c:1996
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:2026 builtin/merge.c:697
+#: merge-recursive.c:2008 builtin/merge.c:696
msgid "Unable to write index."
msgstr ""
@@ -632,14 +624,14 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: sequencer.c:121 builtin/merge.c:865 builtin/merge.c:978
-#: builtin/merge.c:1088 builtin/merge.c:1098
+#: sequencer.c:121 builtin/merge.c:864 builtin/merge.c:977
+#: builtin/merge.c:1087 builtin/merge.c:1097
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing"
msgstr ""
-#: sequencer.c:123 builtin/merge.c:333 builtin/merge.c:868
-#: builtin/merge.c:1090 builtin/merge.c:1103
+#: sequencer.c:123 builtin/merge.c:333 builtin/merge.c:867
+#: builtin/merge.c:1089 builtin/merge.c:1102
#, c-format
msgid "Could not write to '%s'"
msgstr ""
@@ -836,7 +828,7 @@ msgstr ""
msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
msgstr ""
-#: sequencer.c:805 builtin/apply.c:3988
+#: sequencer.c:805 builtin/apply.c:3987
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s"
msgstr ""
@@ -1226,6 +1218,11 @@ msgstr ""
msgid ", behind "
msgstr ""
+#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:341
+#, c-format
+msgid "failed to unlink '%s'"
+msgstr ""
+
#: builtin/add.c:62
#, c-format
msgid "unexpected diff status %c"
@@ -1326,7 +1323,7 @@ msgstr ""
msgid "index file corrupt"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:480 builtin/apply.c:4433 builtin/mv.c:229 builtin/rm.c:260
+#: builtin/add.c:480 builtin/apply.c:4432 builtin/mv.c:229 builtin/rm.c:260
msgid "Unable to write new index file"
msgstr ""
@@ -1344,52 +1341,52 @@ msgstr ""
msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:824
+#: builtin/apply.c:823
#, c-format
msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:833
+#: builtin/apply.c:832
#, c-format
msgid "regexec returned %d for input: %s"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:914
+#: builtin/apply.c:913
#, c-format
msgid "unable to find filename in patch at line %d"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:946
+#: builtin/apply.c:945
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:950
+#: builtin/apply.c:949
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:951
+#: builtin/apply.c:950
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:958
+#: builtin/apply.c:957
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:1403
+#: builtin/apply.c:1402
#, c-format
msgid "recount: unexpected line: %.*s"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:1460
+#: builtin/apply.c:1459
#, c-format
msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:1477
+#: builtin/apply.c:1476
#, c-format
msgid ""
"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
@@ -1400,403 +1397,403 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: builtin/apply.c:1637
+#: builtin/apply.c:1636
msgid "new file depends on old contents"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:1639
+#: builtin/apply.c:1638
msgid "deleted file still has contents"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:1665
+#: builtin/apply.c:1664
#, c-format
msgid "corrupt patch at line %d"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:1701
+#: builtin/apply.c:1700
#, c-format
msgid "new file %s depends on old contents"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:1703
+#: builtin/apply.c:1702
#, c-format
msgid "deleted file %s still has contents"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:1706
+#: builtin/apply.c:1705
#, c-format
msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:1852
+#: builtin/apply.c:1851
#, c-format
msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
msgstr ""
#. there has to be one hunk (forward hunk)
-#: builtin/apply.c:1881
+#: builtin/apply.c:1880
#, c-format
msgid "unrecognized binary patch at line %d"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:1967
+#: builtin/apply.c:1966
#, c-format
msgid "patch with only garbage at line %d"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:2057
+#: builtin/apply.c:2056
#, c-format
msgid "unable to read symlink %s"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:2061
+#: builtin/apply.c:2060
#, c-format
msgid "unable to open or read %s"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:2132
+#: builtin/apply.c:2131
msgid "oops"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:2654
+#: builtin/apply.c:2653
#, c-format
msgid "invalid start of line: '%c'"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:2772
+#: builtin/apply.c:2771
#, c-format
msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: builtin/apply.c:2784
+#: builtin/apply.c:2783
#, c-format
msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:2790
+#: builtin/apply.c:2789
#, c-format
msgid ""
"while searching for:\n"
"%.*s"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:2809
+#: builtin/apply.c:2808
#, c-format
msgid "missing binary patch data for '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:2912
+#: builtin/apply.c:2911
#, c-format
msgid "binary patch does not apply to '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:2918
+#: builtin/apply.c:2917
#, c-format
msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:2939
+#: builtin/apply.c:2938
#, c-format
msgid "patch failed: %s:%ld"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3061
+#: builtin/apply.c:3060
#, c-format
msgid "cannot checkout %s"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3106 builtin/apply.c:3115 builtin/apply.c:3159
+#: builtin/apply.c:3105 builtin/apply.c:3114 builtin/apply.c:3158
#, c-format
msgid "read of %s failed"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3139 builtin/apply.c:3361
+#: builtin/apply.c:3138 builtin/apply.c:3360
#, c-format
msgid "path %s has been renamed/deleted"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3220 builtin/apply.c:3375
+#: builtin/apply.c:3219 builtin/apply.c:3374
#, c-format
msgid "%s: does not exist in index"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3224 builtin/apply.c:3367 builtin/apply.c:3389
+#: builtin/apply.c:3223 builtin/apply.c:3366 builtin/apply.c:3388
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3229 builtin/apply.c:3383
+#: builtin/apply.c:3228 builtin/apply.c:3382
#, c-format
msgid "%s: does not match index"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3331
+#: builtin/apply.c:3330
msgid "removal patch leaves file contents"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3400
+#: builtin/apply.c:3399
#, c-format
msgid "%s: wrong type"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3402
+#: builtin/apply.c:3401
#, c-format
msgid "%s has type %o, expected %o"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3503
+#: builtin/apply.c:3502
#, c-format
msgid "%s: already exists in index"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3506
+#: builtin/apply.c:3505
#, c-format
msgid "%s: already exists in working directory"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3526
+#: builtin/apply.c:3525
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3531
+#: builtin/apply.c:3530
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3539
+#: builtin/apply.c:3538
#, c-format
msgid "%s: patch does not apply"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3552
+#: builtin/apply.c:3551
#, c-format
msgid "Checking patch %s..."
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3607 builtin/checkout.c:213 builtin/reset.c:158
+#: builtin/apply.c:3606 builtin/checkout.c:213 builtin/reset.c:158
#, c-format
msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3750
+#: builtin/apply.c:3749
#, c-format
msgid "unable to remove %s from index"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3778
+#: builtin/apply.c:3777
#, c-format
msgid "corrupt patch for subproject %s"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3782
+#: builtin/apply.c:3781
#, c-format
msgid "unable to stat newly created file '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3787
+#: builtin/apply.c:3786
#, c-format
msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3790 builtin/apply.c:3898
+#: builtin/apply.c:3789 builtin/apply.c:3897
#, c-format
msgid "unable to add cache entry for %s"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3823
+#: builtin/apply.c:3822
#, c-format
msgid "closing file '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3872
+#: builtin/apply.c:3871
#, c-format
msgid "unable to write file '%s' mode %o"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3959
+#: builtin/apply.c:3958
#, c-format
msgid "Applied patch %s cleanly."
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3967
+#: builtin/apply.c:3966
msgid "internal error"
msgstr ""
#. Say this even without --verbose
-#: builtin/apply.c:3970
+#: builtin/apply.c:3969
#, c-format
msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: builtin/apply.c:3980
+#: builtin/apply.c:3979
#, c-format
msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4001
+#: builtin/apply.c:4000
#, c-format
msgid "Hunk #%d applied cleanly."
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4004
+#: builtin/apply.c:4003
#, c-format
msgid "Rejected hunk #%d."
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4154
+#: builtin/apply.c:4153
msgid "unrecognized input"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4165
+#: builtin/apply.c:4164
msgid "unable to read index file"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4284 builtin/apply.c:4287
+#: builtin/apply.c:4283 builtin/apply.c:4286
msgid "path"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4285
+#: builtin/apply.c:4284
msgid "don't apply changes matching the given path"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4288
+#: builtin/apply.c:4287
msgid "apply changes matching the given path"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4290
+#: builtin/apply.c:4289
msgid "num"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4291
+#: builtin/apply.c:4290
msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4294
+#: builtin/apply.c:4293
msgid "ignore additions made by the patch"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4296
+#: builtin/apply.c:4295
msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4300
+#: builtin/apply.c:4299
msgid "shows number of added and deleted lines in decimal notation"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4302
+#: builtin/apply.c:4301
msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4304
+#: builtin/apply.c:4303
msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4306
+#: builtin/apply.c:4305
msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4308
+#: builtin/apply.c:4307
msgid "apply a patch without touching the working tree"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4310
+#: builtin/apply.c:4309
msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4312
+#: builtin/apply.c:4311
msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4314
+#: builtin/apply.c:4313
msgid "build a temporary index based on embedded index information"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4316
+#: builtin/apply.c:4315
msgid "paths are separated with NUL character"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4319
+#: builtin/apply.c:4318
msgid "ensure at least <n> lines of context match"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4320
+#: builtin/apply.c:4319
msgid "action"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4321
+#: builtin/apply.c:4320
msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4324 builtin/apply.c:4327
+#: builtin/apply.c:4323 builtin/apply.c:4326
msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4330
+#: builtin/apply.c:4329
msgid "apply the patch in reverse"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4332
+#: builtin/apply.c:4331
msgid "don't expect at least one line of context"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4334
+#: builtin/apply.c:4333
msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4336
+#: builtin/apply.c:4335
msgid "allow overlapping hunks"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4337
+#: builtin/apply.c:4336
msgid "be verbose"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4339
+#: builtin/apply.c:4338
msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4342
+#: builtin/apply.c:4341
msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4344
+#: builtin/apply.c:4343
msgid "root"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4345
+#: builtin/apply.c:4344
msgid "prepend <root> to all filenames"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4367
+#: builtin/apply.c:4366
msgid "--3way outside a repository"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4375
+#: builtin/apply.c:4374
msgid "--index outside a repository"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4378
+#: builtin/apply.c:4377
msgid "--cached outside a repository"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4394
+#: builtin/apply.c:4393
#, c-format
msgid "can't open patch '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4408
+#: builtin/apply.c:4407
#, c-format
msgid "squelched %d whitespace error"
msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: builtin/apply.c:4414 builtin/apply.c:4424
+#: builtin/apply.c:4413 builtin/apply.c:4423
#, c-format
msgid "%d line adds whitespace errors."
msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
@@ -2050,7 +2047,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to add merge result for '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:235 builtin/checkout.c:393
+#: builtin/checkout.c:235 builtin/checkout.c:392
msgid "corrupt index file"
msgstr ""
@@ -2059,60 +2056,56 @@ msgstr ""
msgid "path '%s' is unmerged"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:303 builtin/checkout.c:499 builtin/clone.c:586
-#: builtin/merge.c:812
+#: builtin/checkout.c:303 builtin/checkout.c:498 builtin/clone.c:586
+#: builtin/merge.c:811
msgid "unable to write new index file"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:320 builtin/diff.c:302 builtin/merge.c:408
-msgid "diff_setup_done failed"
-msgstr ""
-
-#: builtin/checkout.c:415
+#: builtin/checkout.c:414
msgid "you need to resolve your current index first"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:534
+#: builtin/checkout.c:533
#, c-format
msgid "Can not do reflog for '%s'\n"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:567
+#: builtin/checkout.c:566
msgid "HEAD is now at"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:574
+#: builtin/checkout.c:573
#, c-format
msgid "Reset branch '%s'\n"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:577
+#: builtin/checkout.c:576
#, c-format
msgid "Already on '%s'\n"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:581
+#: builtin/checkout.c:580
#, c-format
msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:583
+#: builtin/checkout.c:582
#, c-format
msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:585
+#: builtin/checkout.c:584
#, c-format
msgid "Switched to branch '%s'\n"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:641
+#: builtin/checkout.c:640
#, c-format
msgid " ... and %d more.\n"
msgstr ""
#. The singular version
-#: builtin/checkout.c:647
+#: builtin/checkout.c:646
#, c-format
msgid ""
"Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
@@ -2127,7 +2120,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: builtin/checkout.c:665
+#: builtin/checkout.c:664
#, c-format
msgid ""
"If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n"
@@ -2137,96 +2130,96 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:695
+#: builtin/checkout.c:694
msgid "internal error in revision walk"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:699
+#: builtin/checkout.c:698
msgid "Previous HEAD position was"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:725 builtin/checkout.c:920
+#: builtin/checkout.c:724 builtin/checkout.c:919
msgid "You are on a branch yet to be born"
msgstr ""
#. case (1)
-#: builtin/checkout.c:856
+#: builtin/checkout.c:855
#, c-format
msgid "invalid reference: %s"
msgstr ""
#. case (1): want a tree
-#: builtin/checkout.c:895
+#: builtin/checkout.c:894
#, c-format
msgid "reference is not a tree: %s"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:977
+#: builtin/checkout.c:976
msgid "-B cannot be used with -b"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:986
+#: builtin/checkout.c:985
msgid "--patch is incompatible with all other options"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:989
+#: builtin/checkout.c:988
msgid "--detach cannot be used with -b/-B/--orphan"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:991
+#: builtin/checkout.c:990
msgid "--detach cannot be used with -t"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:997
+#: builtin/checkout.c:996
msgid "--track needs a branch name"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1004
+#: builtin/checkout.c:1003
msgid "Missing branch name; try -b"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1010
+#: builtin/checkout.c:1009
msgid "--orphan and -b|-B are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1012
+#: builtin/checkout.c:1011
msgid "--orphan cannot be used with -t"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1022
+#: builtin/checkout.c:1021
msgid "git checkout: -f and -m are incompatible"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1056
+#: builtin/checkout.c:1055
msgid "invalid path specification"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1064
+#: builtin/checkout.c:1063
#, c-format
msgid ""
"git checkout: updating paths is incompatible with switching branches.\n"
"Did you intend to checkout '%s' which can not be resolved as commit?"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1066
+#: builtin/checkout.c:1065
msgid "git checkout: updating paths is incompatible with switching branches."
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1071
+#: builtin/checkout.c:1070
msgid "git checkout: --detach does not take a path argument"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1074
+#: builtin/checkout.c:1073
msgid ""
"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
"checking out of the index."
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1093
+#: builtin/checkout.c:1092
msgid "Cannot switch branch to a non-commit."
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1096
+#: builtin/checkout.c:1095
msgid "--ours/--theirs is incompatible with switching branches."
msgstr ""
@@ -2280,7 +2273,7 @@ msgstr ""
msgid "failed to create directory '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:308 builtin/diff.c:75
+#: builtin/clone.c:308 builtin/diff.c:77
#, c-format
msgid "failed to stat '%s'"
msgstr ""
@@ -2295,11 +2288,6 @@ msgstr ""
msgid "failed to stat %s\n"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:341
-#, c-format
-msgid "failed to unlink '%s'"
-msgstr ""
-
#: builtin/clone.c:346
#, c-format
msgid "failed to create link '%s'"
@@ -2654,7 +2642,7 @@ msgstr ""
msgid "could not parse HEAD commit"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1487 builtin/merge.c:509
+#: builtin/commit.c:1487 builtin/merge.c:508
#, c-format
msgid "could not open '%s' for reading"
msgstr ""
@@ -2683,7 +2671,7 @@ msgstr ""
msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1554 builtin/merge.c:936 builtin/merge.c:961
+#: builtin/commit.c:1554 builtin/merge.c:935 builtin/merge.c:960
msgid "failed to write commit object"
msgstr ""
@@ -2780,36 +2768,36 @@ msgstr ""
msgid "--dirty is incompatible with committishes"
msgstr ""
-#: builtin/diff.c:77
+#: builtin/diff.c:79
#, c-format
msgid "'%s': not a regular file or symlink"
msgstr ""
-#: builtin/diff.c:220
+#: builtin/diff.c:224
#, c-format
msgid "invalid option: %s"
msgstr ""
-#: builtin/diff.c:297
+#: builtin/diff.c:301
msgid "Not a git repository"
msgstr ""
-#: builtin/diff.c:341
+#: builtin/diff.c:344
#, c-format
msgid "invalid object '%s' given."
msgstr ""
-#: builtin/diff.c:346
+#: builtin/diff.c:349
#, c-format
msgid "more than %d trees given: '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/diff.c:356
+#: builtin/diff.c:359
#, c-format
msgid "more than two blobs given: '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/diff.c:364
+#: builtin/diff.c:367
#, c-format
msgid "unhandled object '%s' given."
msgstr ""
@@ -2997,57 +2985,57 @@ msgstr ""
msgid "grep: failed to create thread: %s"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:402
+#: builtin/grep.c:454
#, c-format
msgid "Failed to chdir: %s"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:478 builtin/grep.c:512
+#: builtin/grep.c:530 builtin/grep.c:564
#, c-format
msgid "unable to read tree (%s)"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:526
+#: builtin/grep.c:578
#, c-format
msgid "unable to grep from object of type %s"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:584
+#: builtin/grep.c:636
#, c-format
msgid "switch `%c' expects a numerical value"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:601
+#: builtin/grep.c:653
#, c-format
msgid "cannot open '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:885
+#: builtin/grep.c:917
msgid "no pattern given."
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:899
+#: builtin/grep.c:931
#, c-format
msgid "bad object %s"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:940
+#: builtin/grep.c:972
msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:963
+#: builtin/grep.c:995
msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index."
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:968
+#: builtin/grep.c:1000
msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs."
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:971
+#: builtin/grep.c:1003
msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents."
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:979
+#: builtin/grep.c:1011
msgid "both --cached and trees are given."
msgstr ""
@@ -3535,64 +3523,64 @@ msgstr ""
msgid "Not a range."
msgstr ""
-#: builtin/log.c:792
+#: builtin/log.c:789
msgid "Cover letter needs email format"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:865
+#: builtin/log.c:862
#, c-format
msgid "insane in-reply-to: %s"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:938
+#: builtin/log.c:935
msgid "Two output directories?"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1160
+#: builtin/log.c:1157
#, c-format
msgid "bogus committer info %s"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1205
+#: builtin/log.c:1202
msgid "-n and -k are mutually exclusive."
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1207
+#: builtin/log.c:1204
msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive."
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1215
+#: builtin/log.c:1212
msgid "--name-only does not make sense"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1217
+#: builtin/log.c:1214
msgid "--name-status does not make sense"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1219
+#: builtin/log.c:1216
msgid "--check does not make sense"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1242
+#: builtin/log.c:1239
msgid "standard output, or directory, which one?"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1244
+#: builtin/log.c:1241
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1397
+#: builtin/log.c:1394
msgid "Failed to create output files"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1501
+#: builtin/log.c:1498
#, c-format
msgid ""
"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1517 builtin/log.c:1519 builtin/log.c:1531
+#: builtin/log.c:1511 builtin/log.c:1513 builtin/log.c:1525
#, c-format
msgid "Unknown commit %s"
msgstr ""
@@ -3655,49 +3643,49 @@ msgstr ""
msgid "No merge message -- not updating HEAD\n"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:437
+#: builtin/merge.c:436
#, c-format
msgid "'%s' does not point to a commit"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:536
+#: builtin/merge.c:535
#, c-format
msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:629
+#: builtin/merge.c:628
msgid "git write-tree failed to write a tree"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:679
+#: builtin/merge.c:678
msgid "failed to read the cache"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:710
+#: builtin/merge.c:709
msgid "Not handling anything other than two heads merge."
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:724
+#: builtin/merge.c:723
#, c-format
msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:738
+#: builtin/merge.c:737
#, c-format
msgid "unable to write %s"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:877
+#: builtin/merge.c:876
#, c-format
msgid "Could not read from '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:886
+#: builtin/merge.c:885
#, c-format
msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:892
+#: builtin/merge.c:891
msgid ""
"Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
"especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n"
@@ -3706,140 +3694,140 @@ msgid ""
"the commit.\n"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:916
+#: builtin/merge.c:915
msgid "Empty commit message."
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:928
+#: builtin/merge.c:927
#, c-format
msgid "Wonderful.\n"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:993
+#: builtin/merge.c:992
#, c-format
msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1009
+#: builtin/merge.c:1008
#, c-format
msgid "'%s' is not a commit"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1050
+#: builtin/merge.c:1049
msgid "No current branch."
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1052
+#: builtin/merge.c:1051
msgid "No remote for the current branch."
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1054
+#: builtin/merge.c:1053
msgid "No default upstream defined for the current branch."
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1059
+#: builtin/merge.c:1058
#, c-format
msgid "No remote tracking branch for %s from %s"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1146 builtin/merge.c:1303
+#: builtin/merge.c:1145 builtin/merge.c:1302
#, c-format
msgid "%s - not something we can merge"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1214
+#: builtin/merge.c:1213
msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1230 git-pull.sh:31
+#: builtin/merge.c:1229 git-pull.sh:31
msgid ""
"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
"Please, commit your changes before you can merge."
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1233 git-pull.sh:34
+#: builtin/merge.c:1232 git-pull.sh:34
msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1237
+#: builtin/merge.c:1236
msgid ""
"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
"Please, commit your changes before you can merge."
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1240
+#: builtin/merge.c:1239
msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1249
+#: builtin/merge.c:1248
msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1254
+#: builtin/merge.c:1253
msgid "You cannot combine --no-ff with --ff-only."
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1261
+#: builtin/merge.c:1260
msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1293
+#: builtin/merge.c:1292
msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1296
+#: builtin/merge.c:1295
msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1298
+#: builtin/merge.c:1297
msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1413
+#: builtin/merge.c:1412
#, c-format
msgid "Updating %s..%s\n"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1451
+#: builtin/merge.c:1450
#, c-format
msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1458
+#: builtin/merge.c:1457
#, c-format
msgid "Nope.\n"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1490
+#: builtin/merge.c:1489
msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1513 builtin/merge.c:1592
+#: builtin/merge.c:1512 builtin/merge.c:1591
#, c-format
msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1517
+#: builtin/merge.c:1516
#, c-format
msgid "Trying merge strategy %s...\n"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1583
+#: builtin/merge.c:1582
#, c-format
msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1585
+#: builtin/merge.c:1584
#, c-format
msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1594
+#: builtin/merge.c:1593
#, c-format
msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1606
+#: builtin/merge.c:1605
#, c-format
msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
msgstr ""
@@ -4144,12 +4132,30 @@ msgid ""
"to update which remote branch."
msgstr ""
-#: builtin/push.c:174
+#: builtin/push.c:151
+msgid ""
+"push.default is unset; its implicit value is changing in\n"
+"Git 2.0 from 'matching' to 'simple'. To squelch this message\n"
+"and maintain the current behavior after the default changes, use:\n"
+"\n"
+" git config --global push.default matching\n"
+"\n"
+"To squelch this message and adopt the new behavior now, use:\n"
+"\n"
+" git config --global push.default simple\n"
+"\n"
+"See 'git help config' and search for 'push.default' for further "
+"information.\n"
+"(the 'simple' mode was introduced in Git 1.7.11. Use the similar mode\n"
+"'current' instead of 'simple' if you sometimes use older versions of Git)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/push.c:199
msgid ""
"You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"."
msgstr ""
-#: builtin/push.c:181
+#: builtin/push.c:206
msgid ""
"Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n"
"its remote counterpart. Merge the remote changes (e.g. 'git pull')\n"
@@ -4157,15 +4163,15 @@ msgid ""
"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
msgstr ""
-#: builtin/push.c:187
+#: builtin/push.c:212
msgid ""
"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
"counterpart. If you did not intend to push that branch, you may want to\n"
-"specify branches to push or set the 'push.default' configuration\n"
-"variable to 'current' or 'upstream' to push only the current branch."
+"specify branches to push or set the 'push.default' configuration variable\n"
+"to 'simple', 'current' or 'upstream' to push only the current branch."
msgstr ""
-#: builtin/push.c:193
+#: builtin/push.c:218
msgid ""
"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
"counterpart. Check out this branch and merge the remote changes\n"
@@ -4173,22 +4179,22 @@ msgid ""
"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
msgstr ""
-#: builtin/push.c:233
+#: builtin/push.c:258
#, c-format
msgid "Pushing to %s\n"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:237
+#: builtin/push.c:262
#, c-format
msgid "failed to push some refs to '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:269
+#: builtin/push.c:294
#, c-format
msgid "bad repository '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:270
+#: builtin/push.c:295
msgid ""
"No configured push destination.\n"
"Either specify the URL from the command-line or configure a remote "
@@ -4201,31 +4207,31 @@ msgid ""
" git push <name>\n"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:285
+#: builtin/push.c:310
msgid "--all and --tags are incompatible"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:286
+#: builtin/push.c:311
msgid "--all can't be combined with refspecs"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:291
+#: builtin/push.c:316
msgid "--mirror and --tags are incompatible"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:292
+#: builtin/push.c:317
msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:297
+#: builtin/push.c:322
msgid "--all and --mirror are incompatible"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:385
+#: builtin/push.c:410
msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:387
+#: builtin/push.c:412
msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
msgstr ""
@@ -5511,32 +5517,32 @@ msgstr ""
msgid "cannot strip one component off url '$remoteurl'"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:145
+#: git-submodule.sh:167
#, sh-format
msgid "No submodule mapping found in .gitmodules for path '$sm_path'"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:189
+#: git-submodule.sh:211
#, sh-format
msgid "Clone of '$url' into submodule path '$sm_path' failed"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:201
+#: git-submodule.sh:223
#, sh-format
msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:290
+#: git-submodule.sh:312
#, sh-format
msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:307
+#: git-submodule.sh:329
#, sh-format
msgid "'$sm_path' already exists in the index"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:311
+#: git-submodule.sh:333
#, sh-format
msgid ""
"The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n"
@@ -5544,151 +5550,151 @@ msgid ""
"Use -f if you really want to add it."
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:322
+#: git-submodule.sh:344
#, sh-format
msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:324
+#: git-submodule.sh:346
#, sh-format
msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:338
+#: git-submodule.sh:360
#, sh-format
msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:343
+#: git-submodule.sh:365
#, sh-format
msgid "Failed to add submodule '$sm_path'"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:348
+#: git-submodule.sh:370
#, sh-format
msgid "Failed to register submodule '$sm_path'"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:390
+#: git-submodule.sh:413
#, sh-format
msgid "Entering '$prefix$sm_path'"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:404
+#: git-submodule.sh:427
#, sh-format
msgid "Stopping at '$sm_path'; script returned non-zero status."
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:447
+#: git-submodule.sh:471
#, sh-format
msgid "No url found for submodule path '$sm_path' in .gitmodules"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:456
+#: git-submodule.sh:480
#, sh-format
msgid "Failed to register url for submodule path '$sm_path'"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:458
+#: git-submodule.sh:482
#, sh-format
msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$sm_path'"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:466
+#: git-submodule.sh:490
#, sh-format
msgid "Failed to register update mode for submodule path '$sm_path'"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:565
+#: git-submodule.sh:590
#, sh-format
msgid ""
"Submodule path '$sm_path' not initialized\n"
"Maybe you want to use 'update --init'?"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:578
+#: git-submodule.sh:603
#, sh-format
msgid "Unable to find current revision in submodule path '$sm_path'"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:597
+#: git-submodule.sh:622
#, sh-format
msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:611
+#: git-submodule.sh:636
#, sh-format
msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$sm_path'"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:612
+#: git-submodule.sh:637
#, sh-format
msgid "Submodule path '$sm_path': rebased into '$sha1'"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:617
+#: git-submodule.sh:642
#, sh-format
msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$sm_path'"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:618
+#: git-submodule.sh:643
#, sh-format
msgid "Submodule path '$sm_path': merged in '$sha1'"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:623
+#: git-submodule.sh:648
#, sh-format
msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$sm_path'"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:624
+#: git-submodule.sh:649
#, sh-format
msgid "Submodule path '$sm_path': checked out '$sha1'"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:646 git-submodule.sh:969
+#: git-submodule.sh:671 git-submodule.sh:995
#, sh-format
msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:754
+#: git-submodule.sh:779
msgid "The --cached option cannot be used with the --files option"
msgstr ""
#. unexpected type
-#: git-submodule.sh:794
+#: git-submodule.sh:819
#, sh-format
msgid "unexpected mode $mod_dst"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:812
+#: git-submodule.sh:837
#, sh-format
msgid " Warn: $name doesn't contain commit $sha1_src"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:815
+#: git-submodule.sh:840
#, sh-format
msgid " Warn: $name doesn't contain commit $sha1_dst"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:818
+#: git-submodule.sh:843
#, sh-format
msgid " Warn: $name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:843
+#: git-submodule.sh:868
msgid "blob"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:881
+#: git-submodule.sh:906
msgid "# Submodules changed but not updated:"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:883
+#: git-submodule.sh:908
msgid "# Submodule changes to be committed:"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:1027
+#: git-submodule.sh:1054
#, sh-format
msgid "Synchronizing submodule url for '$name'"
msgstr ""
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index b327a0e8bc..ed42c79020 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git 1.7.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-06 23:47+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-14 09:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-05 06:20+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-07 10:09+0100\n"
"Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
msgstr "Arkivet saknar dessa nödvändiga incheckningar:"
#: bundle.c:164 sequencer.c:550 sequencer.c:982 builtin/log.c:290
-#: builtin/log.c:726 builtin/log.c:1316 builtin/log.c:1535 builtin/merge.c:347
+#: builtin/log.c:727 builtin/log.c:1313 builtin/log.c:1529 builtin/merge.c:347
#: builtin/shortlog.c:181
msgid "revision walk setup failed"
msgstr "misslyckades skapa revisionstraversering"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr[1] "Paketet (bundlen) kräver dessa %d referenser"
msgid "rev-list died"
msgstr "rev-list dog"
-#: bundle.c:300 builtin/log.c:1212 builtin/shortlog.c:284
+#: bundle.c:300 builtin/log.c:1209 builtin/shortlog.c:284
#, c-format
msgid "unrecognized argument: %s"
msgstr "okänt argument: %s"
@@ -230,32 +230,32 @@ msgstr ""
"Hittade fel i konfigurationsvariabeln \"diff.dirstat\":\n"
"%s"
-#: diff.c:1400
+#: diff.c:1401
msgid " 0 files changed"
msgstr " 0 filer ändrade"
-#: diff.c:1404
+#: diff.c:1405
#, c-format
msgid " %d file changed"
msgid_plural " %d files changed"
msgstr[0] " %d fil ändrad"
msgstr[1] " %d filer ändrade"
-#: diff.c:1421
+#: diff.c:1422
#, c-format
msgid ", %d insertion(+)"
msgid_plural ", %d insertions(+)"
msgstr[0] ", %d tillägg(+)"
msgstr[1] ", %d tillägg(+)"
-#: diff.c:1432
+#: diff.c:1433
#, c-format
msgid ", %d deletion(-)"
msgid_plural ", %d deletions(-)"
msgstr[0] ", %d borttagning(-)"
msgstr[1] ", %d borttagningar(-)"
-#: diff.c:3461
+#: diff.c:3460
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
@@ -360,74 +360,66 @@ msgstr "addinfo_cache misslyckades för sökvägen \"%s\""
msgid "error building trees"
msgstr "fel vid byggande av träd"
-#: merge-recursive.c:497
-msgid "diff setup failed"
-msgstr "misslyckades sätta upp för diff"
-
-#: merge-recursive.c:627
-msgid "merge-recursive: disk full?"
-msgstr "merge-recursive: disk full?"
-
-#: merge-recursive.c:690
+#: merge-recursive.c:672
#, c-format
msgid "failed to create path '%s'%s"
msgstr "misslyckades skapa sökvägen \"%s\"%s"
-#: merge-recursive.c:701
+#: merge-recursive.c:683
#, c-format
msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"
msgstr "Tar bort %s för att göra plats för underkatalog\n"
#. something else exists
#. .. but not some other error (who really cares what?)
-#: merge-recursive.c:715 merge-recursive.c:736
+#: merge-recursive.c:697 merge-recursive.c:718
msgid ": perhaps a D/F conflict?"
msgstr ": kanske en K/F-konflikt?"
-#: merge-recursive.c:726
+#: merge-recursive.c:708
#, c-format
msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"
msgstr "vägrar förlora ospårad fil vid \"%s\""
-#: merge-recursive.c:766
+#: merge-recursive.c:748
#, c-format
msgid "cannot read object %s '%s'"
msgstr "kan inte läsa objektet %s: \"%s\""
-#: merge-recursive.c:768
+#: merge-recursive.c:750
#, c-format
msgid "blob expected for %s '%s'"
msgstr "blob förväntades för %s \"%s\""
-#: merge-recursive.c:791 builtin/clone.c:302
+#: merge-recursive.c:773 builtin/clone.c:302
#, c-format
msgid "failed to open '%s'"
msgstr "misslyckades öppna \"%s\""
-#: merge-recursive.c:799
+#: merge-recursive.c:781
#, c-format
msgid "failed to symlink '%s'"
msgstr "misslyckades ta skapa symboliska länken \"%s\""
-#: merge-recursive.c:802
+#: merge-recursive.c:784
#, c-format
msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
msgstr "vet inte hur %06o %s \"%s\" skall hanteras"
-#: merge-recursive.c:939
+#: merge-recursive.c:921
msgid "Failed to execute internal merge"
msgstr "Misslyckades exekvera intern sammanslagning"
-#: merge-recursive.c:943
+#: merge-recursive.c:925
#, c-format
msgid "Unable to add %s to database"
msgstr "Kunde inte lägga till %s till databasen"
-#: merge-recursive.c:959
+#: merge-recursive.c:941
msgid "unsupported object type in the tree"
msgstr "objekttyp som ej stöds upptäcktes i trädet"
-#: merge-recursive.c:1038 merge-recursive.c:1052
+#: merge-recursive.c:1020 merge-recursive.c:1034
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
@@ -436,7 +428,7 @@ msgstr ""
"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad "
"i trädet."
-#: merge-recursive.c:1044 merge-recursive.c:1057
+#: merge-recursive.c:1026 merge-recursive.c:1039
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
@@ -445,20 +437,20 @@ msgstr ""
"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad "
"i trädet vid %s."
-#: merge-recursive.c:1098
+#: merge-recursive.c:1080
msgid "rename"
msgstr "namnbyte"
-#: merge-recursive.c:1098
+#: merge-recursive.c:1080
msgid "renamed"
msgstr "namnbytt"
-#: merge-recursive.c:1154
+#: merge-recursive.c:1136
#, c-format
msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"
msgstr "%s är en katalog i %s lägger till som %s istället"
-#: merge-recursive.c:1176
+#: merge-recursive.c:1158
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s"
@@ -467,144 +459,144 @@ msgstr ""
"KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte \"%s\"->\"%s\" på grenen \"%s\" "
"namnbyte \"%s\"->\"%s\" i \"%s\"%s"
-#: merge-recursive.c:1181
+#: merge-recursive.c:1163
msgid " (left unresolved)"
msgstr " (lämnad olöst)"
-#: merge-recursive.c:1235
+#: merge-recursive.c:1217
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
msgstr ""
"KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte %s->%s i %s. Namnbyte %s->%s i %s"
-#: merge-recursive.c:1265
+#: merge-recursive.c:1247
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead"
msgstr "Byter namn på %s till %s och %s till %s istället"
-#: merge-recursive.c:1464
+#: merge-recursive.c:1446
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s"
msgstr "KONFLIKT (namnbyte/tillägg): Namnbyte %s->%s i %s. %s tillagd i %s"
-#: merge-recursive.c:1474
+#: merge-recursive.c:1456
#, c-format
msgid "Adding merged %s"
msgstr "Lägger till sammanslagen %s"
-#: merge-recursive.c:1479 merge-recursive.c:1677
+#: merge-recursive.c:1461 merge-recursive.c:1659
#, c-format
msgid "Adding as %s instead"
msgstr "Lägger till som %s iställer"
-#: merge-recursive.c:1530
+#: merge-recursive.c:1512
#, c-format
msgid "cannot read object %s"
msgstr "kan inte läsa objektet %s"
-#: merge-recursive.c:1533
+#: merge-recursive.c:1515
#, c-format
msgid "object %s is not a blob"
msgstr "objektet %s är inte en blob"
-#: merge-recursive.c:1581
+#: merge-recursive.c:1563
msgid "modify"
msgstr "ändra"
-#: merge-recursive.c:1581
+#: merge-recursive.c:1563
msgid "modified"
msgstr "ändrad"
-#: merge-recursive.c:1591
+#: merge-recursive.c:1573
msgid "content"
msgstr "innehåll"
-#: merge-recursive.c:1598
+#: merge-recursive.c:1580
msgid "add/add"
msgstr "tillägg/tillägg"
-#: merge-recursive.c:1632
+#: merge-recursive.c:1614
#, c-format
msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
msgstr "Hoppade över %s (sammanslagen samma som befintlig)"
-#: merge-recursive.c:1646
+#: merge-recursive.c:1628
#, c-format
msgid "Auto-merging %s"
msgstr "Slår ihop %s automatiskt"
-#: merge-recursive.c:1650 git-submodule.sh:844
+#: merge-recursive.c:1632 git-submodule.sh:869
msgid "submodule"
msgstr "undermodul"
-#: merge-recursive.c:1651
+#: merge-recursive.c:1633
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
msgstr "KONFLIKT (%s): Sammanslagningskonflikt i %s"
-#: merge-recursive.c:1741
+#: merge-recursive.c:1723
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Tar bort %s"
-#: merge-recursive.c:1766
+#: merge-recursive.c:1748
msgid "file/directory"
msgstr "fil/katalog"
-#: merge-recursive.c:1772
+#: merge-recursive.c:1754
msgid "directory/file"
msgstr "katalog/fil"
-#: merge-recursive.c:1777
+#: merge-recursive.c:1759
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
msgstr ""
"KONFLIKT (%s): Det finns en katalog med namnet %s i %s. Lägger till %s som %s"
-#: merge-recursive.c:1787
+#: merge-recursive.c:1769
#, c-format
msgid "Adding %s"
msgstr "Lägger till %s"
-#: merge-recursive.c:1804
+#: merge-recursive.c:1786
msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen."
msgstr "Ödesdigert sammanslagningsfel, borde inte inträffa."
-#: merge-recursive.c:1823
+#: merge-recursive.c:1805
msgid "Already up-to-date!"
msgstr "Redan à jour!"
-#: merge-recursive.c:1832
+#: merge-recursive.c:1814
#, c-format
msgid "merging of trees %s and %s failed"
msgstr "sammanslagning av träden %s och %s misslyckades"
-#: merge-recursive.c:1862
+#: merge-recursive.c:1844
#, c-format
msgid "Unprocessed path??? %s"
msgstr "Obehandlad sökväg??? %s"
-#: merge-recursive.c:1907
+#: merge-recursive.c:1889
msgid "Merging:"
msgstr "Slår ihop:"
-#: merge-recursive.c:1920
+#: merge-recursive.c:1902
#, c-format
msgid "found %u common ancestor:"
msgid_plural "found %u common ancestors:"
msgstr[0] "hittade %u gemensam förfader:"
msgstr[1] "hittade %u gemensamma förfäder:"
-#: merge-recursive.c:1957
+#: merge-recursive.c:1939
msgid "merge returned no commit"
msgstr "sammanslagningen returnerade ingen incheckning"
-#: merge-recursive.c:2014
+#: merge-recursive.c:1996
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'"
msgstr "Kunde inte tolka objektet \"%s\""
-#: merge-recursive.c:2026 builtin/merge.c:697
+#: merge-recursive.c:2008 builtin/merge.c:696
msgid "Unable to write index."
msgstr "Kunde inte skriva indexet."
@@ -661,14 +653,14 @@ msgstr[1] ""
"Din gren och \"%s\" har divergerat,\n"
"och har %d respektive %d olika incheckningar.\n"
-#: sequencer.c:121 builtin/merge.c:865 builtin/merge.c:978
-#: builtin/merge.c:1088 builtin/merge.c:1098
+#: sequencer.c:121 builtin/merge.c:864 builtin/merge.c:977
+#: builtin/merge.c:1087 builtin/merge.c:1097
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing"
msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning"
-#: sequencer.c:123 builtin/merge.c:333 builtin/merge.c:868
-#: builtin/merge.c:1090 builtin/merge.c:1103
+#: sequencer.c:123 builtin/merge.c:333 builtin/merge.c:867
+#: builtin/merge.c:1089 builtin/merge.c:1102
#, c-format
msgid "Could not write to '%s'"
msgstr "Kunde inte skriva till \"%s\""
@@ -870,7 +862,7 @@ msgstr "kan inte bestämma HEAD"
msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
msgstr "kan inte avbryta från en gren som ännu inte är född"
-#: sequencer.c:805 builtin/apply.c:3988
+#: sequencer.c:805 builtin/apply.c:3987
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s"
msgstr "kan inte öppna %s: %s"
@@ -1270,6 +1262,11 @@ msgstr "före "
msgid ", behind "
msgstr ", efter "
+#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:341
+#, c-format
+msgid "failed to unlink '%s'"
+msgstr "misslyckades ta bort länken \"%s\""
+
#: builtin/add.c:62
#, c-format
msgid "unexpected diff status %c"
@@ -1370,7 +1367,7 @@ msgstr "Kanske menade du att skriva \"git add .\"?\n"
msgid "index file corrupt"
msgstr "indexfilen trasig"
-#: builtin/add.c:480 builtin/apply.c:4433 builtin/mv.c:229 builtin/rm.c:260
+#: builtin/add.c:480 builtin/apply.c:4432 builtin/mv.c:229 builtin/rm.c:260
msgid "Unable to write new index file"
msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil"
@@ -1388,52 +1385,52 @@ msgstr "okänt alternativ för whitespace: \"%s\""
msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
msgstr "okänt alternativ för ignore-whitespace: \"%s\""
-#: builtin/apply.c:824
+#: builtin/apply.c:823
#, c-format
msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s"
msgstr "Kan inte förbereda reguljärt uttryck för tidsstämpeln %s"
-#: builtin/apply.c:833
+#: builtin/apply.c:832
#, c-format
msgid "regexec returned %d for input: %s"
msgstr "regexec returnerade %d för indata: %s"
-#: builtin/apply.c:914
+#: builtin/apply.c:913
#, c-format
msgid "unable to find filename in patch at line %d"
msgstr "kan inte hitta filnamn i patchen på rad %d"
-#: builtin/apply.c:946
+#: builtin/apply.c:945
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d"
msgstr "git apply: dålig git-diff - förväntade /dev/null, fick %s på rad %d"
-#: builtin/apply.c:950
+#: builtin/apply.c:949
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d"
msgstr "git apply: dålig git-diff - motsägande nytt filnamn på rad %d"
-#: builtin/apply.c:951
+#: builtin/apply.c:950
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d"
msgstr "git apply: dålig git-diff - motsägande gammalt filnamn på rad %d"
-#: builtin/apply.c:958
+#: builtin/apply.c:957
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d"
msgstr "git apply: dålig git-diff - förväntade /dev/null på rad %d"
-#: builtin/apply.c:1403
+#: builtin/apply.c:1402
#, c-format
msgid "recount: unexpected line: %.*s"
msgstr "recount: förväntade rad: %.*s"
-#: builtin/apply.c:1460
+#: builtin/apply.c:1459
#, c-format
msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"
msgstr "patch-fragment utan huvud på rad %d: %.*s"
-#: builtin/apply.c:1477
+#: builtin/apply.c:1476
#, c-format
msgid ""
"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
@@ -1449,82 +1446,82 @@ msgstr[1] ""
"sökvägskomponenter\n"
"tas bort (rad %d)"
-#: builtin/apply.c:1637
+#: builtin/apply.c:1636
msgid "new file depends on old contents"
msgstr "ny fil beror på gammalt innehåll"
-#: builtin/apply.c:1639
+#: builtin/apply.c:1638
msgid "deleted file still has contents"
msgstr "borttagen fil har fortfarande innehåll"
-#: builtin/apply.c:1665
+#: builtin/apply.c:1664
#, c-format
msgid "corrupt patch at line %d"
msgstr "trasig patch på rad %d"
-#: builtin/apply.c:1701
+#: builtin/apply.c:1700
#, c-format
msgid "new file %s depends on old contents"
msgstr "nya filen %s beror på gammalt innehåll"
-#: builtin/apply.c:1703
+#: builtin/apply.c:1702
#, c-format
msgid "deleted file %s still has contents"
msgstr "borttagna filen %s har fortfarande innehåll"
-#: builtin/apply.c:1706
+#: builtin/apply.c:1705
#, c-format
msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
msgstr "** varning: filen %s blir tom men har inte tagits bort"
-#: builtin/apply.c:1852
+#: builtin/apply.c:1851
#, c-format
msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
msgstr "trasig binärpatch på rad %d: %.*s"
#. there has to be one hunk (forward hunk)
-#: builtin/apply.c:1881
+#: builtin/apply.c:1880
#, c-format
msgid "unrecognized binary patch at line %d"
msgstr "binärpatchen på rad %d känns inte igen"
-#: builtin/apply.c:1967
+#: builtin/apply.c:1966
#, c-format
msgid "patch with only garbage at line %d"
msgstr "patch med bara skräp på rad %d"
-#: builtin/apply.c:2057
+#: builtin/apply.c:2056
#, c-format
msgid "unable to read symlink %s"
msgstr "kunde inte läsa symboliska länken %s"
-#: builtin/apply.c:2061
+#: builtin/apply.c:2060
#, c-format
msgid "unable to open or read %s"
msgstr "kunde inte öppna eller läsa %s"
-#: builtin/apply.c:2132
+#: builtin/apply.c:2131
msgid "oops"
msgstr "hoppsan"
-#: builtin/apply.c:2654
+#: builtin/apply.c:2653
#, c-format
msgid "invalid start of line: '%c'"
msgstr "felaktig inledning på rad: \"%c\""
-#: builtin/apply.c:2772
+#: builtin/apply.c:2771
#, c-format
msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
msgstr[0] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rad)."
msgstr[1] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rader)."
-#: builtin/apply.c:2784
+#: builtin/apply.c:2783
#, c-format
msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
msgstr "Sammanhang reducerat till (%ld/%ld) för att tillämpa fragment vid %d"
-#: builtin/apply.c:2790
+#: builtin/apply.c:2789
#, c-format
msgid ""
"while searching for:\n"
@@ -1533,321 +1530,321 @@ msgstr ""
"vid sökning efter:\n"
"%.*s"
-#: builtin/apply.c:2809
+#: builtin/apply.c:2808
#, c-format
msgid "missing binary patch data for '%s'"
msgstr "saknar binära patchdata för \"%s\""
-#: builtin/apply.c:2912
+#: builtin/apply.c:2911
#, c-format
msgid "binary patch does not apply to '%s'"
msgstr "binärpatchen kan inte tillämpas på \"%s\""
-#: builtin/apply.c:2918
+#: builtin/apply.c:2917
#, c-format
msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
msgstr "binärpatchen på \"%s\" ger felaktigt resultat (förväntade %s, fick %s)"
-#: builtin/apply.c:2939
+#: builtin/apply.c:2938
#, c-format
msgid "patch failed: %s:%ld"
msgstr "patch misslyckades: %s:%ld"
-#: builtin/apply.c:3061
+#: builtin/apply.c:3060
#, c-format
msgid "cannot checkout %s"
msgstr "kan inte checka ut %s"
-#: builtin/apply.c:3106 builtin/apply.c:3115 builtin/apply.c:3159
+#: builtin/apply.c:3105 builtin/apply.c:3114 builtin/apply.c:3158
#, c-format
msgid "read of %s failed"
msgstr "misslyckades läsa %s"
-#: builtin/apply.c:3139 builtin/apply.c:3361
+#: builtin/apply.c:3138 builtin/apply.c:3360
#, c-format
msgid "path %s has been renamed/deleted"
msgstr "sökvägen %s har ändrat namn/tagits bort"
-#: builtin/apply.c:3220 builtin/apply.c:3375
+#: builtin/apply.c:3219 builtin/apply.c:3374
#, c-format
msgid "%s: does not exist in index"
msgstr "%s: finns inte i indexet"
-#: builtin/apply.c:3224 builtin/apply.c:3367 builtin/apply.c:3389
+#: builtin/apply.c:3223 builtin/apply.c:3366 builtin/apply.c:3388
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: builtin/apply.c:3229 builtin/apply.c:3383
+#: builtin/apply.c:3228 builtin/apply.c:3382
#, c-format
msgid "%s: does not match index"
msgstr "%s: motsvarar inte indexet"
-#: builtin/apply.c:3331
+#: builtin/apply.c:3330
msgid "removal patch leaves file contents"
msgstr "patch för borttagning lämnar kvar filinnehåll"
-#: builtin/apply.c:3400
+#: builtin/apply.c:3399
#, c-format
msgid "%s: wrong type"
msgstr "%s: fel typ"
-#: builtin/apply.c:3402
+#: builtin/apply.c:3401
#, c-format
msgid "%s has type %o, expected %o"
msgstr "%s har typen %o, förväntade %o"
-#: builtin/apply.c:3503
+#: builtin/apply.c:3502
#, c-format
msgid "%s: already exists in index"
msgstr "%s: finns redan i indexet"
-#: builtin/apply.c:3506
+#: builtin/apply.c:3505
#, c-format
msgid "%s: already exists in working directory"
msgstr "%s: finns redan i arbetskatalogen"
-#: builtin/apply.c:3526
+#: builtin/apply.c:3525
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o)"
-#: builtin/apply.c:3531
+#: builtin/apply.c:3530
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o) för %s"
-#: builtin/apply.c:3539
+#: builtin/apply.c:3538
#, c-format
msgid "%s: patch does not apply"
msgstr "%s: patchen kan inte tillämpas"
-#: builtin/apply.c:3552
+#: builtin/apply.c:3551
#, c-format
msgid "Checking patch %s..."
msgstr "Kontrollerar patchen %s..."
-#: builtin/apply.c:3607 builtin/checkout.c:213 builtin/reset.c:158
+#: builtin/apply.c:3606 builtin/checkout.c:213 builtin/reset.c:158
#, c-format
msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
msgstr "make_cache_entry misslyckades för sökvägen \"%s\""
-#: builtin/apply.c:3750
+#: builtin/apply.c:3749
#, c-format
msgid "unable to remove %s from index"
msgstr "kan inte ta bort %s från indexet"
-#: builtin/apply.c:3778
+#: builtin/apply.c:3777
#, c-format
msgid "corrupt patch for subproject %s"
msgstr "trasig patch för underprojektet %s"
-#: builtin/apply.c:3782
+#: builtin/apply.c:3781
#, c-format
msgid "unable to stat newly created file '%s'"
msgstr "kan inte ta status på nyligen skapade filen \"%s\""
-#: builtin/apply.c:3787
+#: builtin/apply.c:3786
#, c-format
msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
msgstr "kan inte skapa säkerhetsminne för nyligen skapade filen %s"
-#: builtin/apply.c:3790 builtin/apply.c:3898
+#: builtin/apply.c:3789 builtin/apply.c:3897
#, c-format
msgid "unable to add cache entry for %s"
msgstr "kan inte lägga till cachepost för %s"
-#: builtin/apply.c:3823
+#: builtin/apply.c:3822
#, c-format
msgid "closing file '%s'"
msgstr "stänger filen \"%s\""
-#: builtin/apply.c:3872
+#: builtin/apply.c:3871
#, c-format
msgid "unable to write file '%s' mode %o"
msgstr "kan inte skriva filen \"%s\" läge %o"
-#: builtin/apply.c:3959
+#: builtin/apply.c:3958
#, c-format
msgid "Applied patch %s cleanly."
msgstr "Tillämpade patchen %s rent."
-#: builtin/apply.c:3967
+#: builtin/apply.c:3966
msgid "internal error"
msgstr "internt fel"
#. Say this even without --verbose
-#: builtin/apply.c:3970
+#: builtin/apply.c:3969
#, c-format
msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
msgstr[0] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserad..."
msgstr[1] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserade..."
-#: builtin/apply.c:3980
+#: builtin/apply.c:3979
#, c-format
msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
msgstr "trunkerar .rej-filnamnet till %.*s.rej"
-#: builtin/apply.c:4001
+#: builtin/apply.c:4000
#, c-format
msgid "Hunk #%d applied cleanly."
msgstr "Stycke %d tillämpades rent."
-#: builtin/apply.c:4004
+#: builtin/apply.c:4003
#, c-format
msgid "Rejected hunk #%d."
msgstr "Refuserar stycke %d."
-#: builtin/apply.c:4154
+#: builtin/apply.c:4153
msgid "unrecognized input"
msgstr "indata känns inte igen"
-#: builtin/apply.c:4165
+#: builtin/apply.c:4164
msgid "unable to read index file"
msgstr "kan inte läsa indexfilen"
-#: builtin/apply.c:4284 builtin/apply.c:4287
+#: builtin/apply.c:4283 builtin/apply.c:4286
msgid "path"
msgstr "sökväg"
-#: builtin/apply.c:4285
+#: builtin/apply.c:4284
msgid "don't apply changes matching the given path"
msgstr "tillämpa inte ändringar som motsvarar given sökväg"
-#: builtin/apply.c:4288
+#: builtin/apply.c:4287
msgid "apply changes matching the given path"
msgstr "tillämpa ändringar som motsvarar given sökväg"
-#: builtin/apply.c:4290
+#: builtin/apply.c:4289
msgid "num"
msgstr "antal"
-#: builtin/apply.c:4291
+#: builtin/apply.c:4290
msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
msgstr "ta bort <antal> inledande snedstreck från traditionella diff-sökvägar"
-#: builtin/apply.c:4294
+#: builtin/apply.c:4293
msgid "ignore additions made by the patch"
msgstr "ignorera tillägg gjorda av patchen"
-#: builtin/apply.c:4296
+#: builtin/apply.c:4295
msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut diffstat för indata"
-#: builtin/apply.c:4300
+#: builtin/apply.c:4299
msgid "shows number of added and deleted lines in decimal notation"
msgstr "visar antal tillagda och borttagna rader decimalt"
-#: builtin/apply.c:4302
+#: builtin/apply.c:4301
msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut en summering av indata"
-#: builtin/apply.c:4304
+#: builtin/apply.c:4303
msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
msgstr "istället för att tillämpa patchen, se om patchen kan tillämpas"
-#: builtin/apply.c:4306
+#: builtin/apply.c:4305
msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
msgstr "se till att patchen kan tillämpas på aktuellt index"
-#: builtin/apply.c:4308
+#: builtin/apply.c:4307
msgid "apply a patch without touching the working tree"
msgstr "tillämpa en patch utan att röra arbetskatalogen"
-#: builtin/apply.c:4310
+#: builtin/apply.c:4309
msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
msgstr "tillämpa också patchen (använd med --stat/--summary/--check)"
-#: builtin/apply.c:4312
+#: builtin/apply.c:4311
msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
msgstr "försök en trevägssammanslagning om patchen inte kan tillämpas"
-#: builtin/apply.c:4314
+#: builtin/apply.c:4313
msgid "build a temporary index based on embedded index information"
msgstr "bygg ett temporärt index baserat på inbyggd indexinformation"
-#: builtin/apply.c:4316
+#: builtin/apply.c:4315
msgid "paths are separated with NUL character"
msgstr "sökvägar avdelas med NUL-tecken"
-#: builtin/apply.c:4319
+#: builtin/apply.c:4318
msgid "ensure at least <n> lines of context match"
msgstr "se till att åtminstone <n> rader sammanhang är lika"
-#: builtin/apply.c:4320
+#: builtin/apply.c:4319
msgid "action"
msgstr "åtgärd"
-#: builtin/apply.c:4321
+#: builtin/apply.c:4320
msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
msgstr "detektera nya eller ändrade rader som har fel i blanktecken"
-#: builtin/apply.c:4324 builtin/apply.c:4327
+#: builtin/apply.c:4323 builtin/apply.c:4326
msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
msgstr "ignorera ändringar i blanktecken för sammanhang"
-#: builtin/apply.c:4330
+#: builtin/apply.c:4329
msgid "apply the patch in reverse"
msgstr "tillämpa patchen baklänges"
-#: builtin/apply.c:4332
+#: builtin/apply.c:4331
msgid "don't expect at least one line of context"
msgstr "förvänta inte minst en rad sammanhang"
-#: builtin/apply.c:4334
+#: builtin/apply.c:4333
msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
msgstr "lämna refuserade stycken i motsvarande *.rej-filer"
-#: builtin/apply.c:4336
+#: builtin/apply.c:4335
msgid "allow overlapping hunks"
msgstr "tillåt överlappande stycken"
-#: builtin/apply.c:4337
+#: builtin/apply.c:4336
msgid "be verbose"
msgstr "var pratsam"
-#: builtin/apply.c:4339
+#: builtin/apply.c:4338
msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
msgstr "tolerera felaktigt detekterade saknade nyradstecken vid filslut"
-#: builtin/apply.c:4342
+#: builtin/apply.c:4341
msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
msgstr "lite inte på antalet linjer i styckehuvuden"
-#: builtin/apply.c:4344
+#: builtin/apply.c:4343
msgid "root"
msgstr "rot"
-#: builtin/apply.c:4345
+#: builtin/apply.c:4344
msgid "prepend <root> to all filenames"
msgstr "lägg till <rot> i alla filnamn"
-#: builtin/apply.c:4367
+#: builtin/apply.c:4366
msgid "--3way outside a repository"
msgstr "--3way utanför arkiv"
-#: builtin/apply.c:4375
+#: builtin/apply.c:4374
msgid "--index outside a repository"
msgstr "--index utanför arkiv"
-#: builtin/apply.c:4378
+#: builtin/apply.c:4377
msgid "--cached outside a repository"
msgstr "--cached utanför arkiv"
-#: builtin/apply.c:4394
+#: builtin/apply.c:4393
#, c-format
msgid "can't open patch '%s'"
msgstr "kan inte öppna patchen \"%s\""
-#: builtin/apply.c:4408
+#: builtin/apply.c:4407
#, c-format
msgid "squelched %d whitespace error"
msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
msgstr[0] "undertryckte %d fel i blanksteg"
msgstr[1] "undertryckte %d fel i blanksteg"
-#: builtin/apply.c:4414 builtin/apply.c:4424
+#: builtin/apply.c:4413 builtin/apply.c:4423
#, c-format
msgid "%d line adds whitespace errors."
msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
@@ -2110,7 +2107,7 @@ msgstr "sökväg \"%s\": kan inte slå ihop"
msgid "Unable to add merge result for '%s'"
msgstr "Kunde inte lägga till sammanslagningsresultat för \"%s\""
-#: builtin/checkout.c:235 builtin/checkout.c:393
+#: builtin/checkout.c:235 builtin/checkout.c:392
msgid "corrupt index file"
msgstr "indexfilen är trasig"
@@ -2119,60 +2116,56 @@ msgstr "indexfilen är trasig"
msgid "path '%s' is unmerged"
msgstr "sökvägen \"%s\" har inte slagits ihop"
-#: builtin/checkout.c:303 builtin/checkout.c:499 builtin/clone.c:586
-#: builtin/merge.c:812
+#: builtin/checkout.c:303 builtin/checkout.c:498 builtin/clone.c:586
+#: builtin/merge.c:811
msgid "unable to write new index file"
msgstr "kunde inte skriva ny indexfil"
-#: builtin/checkout.c:320 builtin/diff.c:302 builtin/merge.c:408
-msgid "diff_setup_done failed"
-msgstr "diff_setup_done misslyckades"
-
-#: builtin/checkout.c:415
+#: builtin/checkout.c:414
msgid "you need to resolve your current index first"
msgstr "du måste lösa ditt befintliga index först"
-#: builtin/checkout.c:534
+#: builtin/checkout.c:533
#, c-format
msgid "Can not do reflog for '%s'\n"
msgstr "Kan inte skapa referenslog för \"%s\"\n"
-#: builtin/checkout.c:567
+#: builtin/checkout.c:566
msgid "HEAD is now at"
msgstr "HEAD är nu på"
-#: builtin/checkout.c:574
+#: builtin/checkout.c:573
#, c-format
msgid "Reset branch '%s'\n"
msgstr "Återställ gren \"%s\"\n"
-#: builtin/checkout.c:577
+#: builtin/checkout.c:576
#, c-format
msgid "Already on '%s'\n"
msgstr "Redan på \"%s\"\n"
-#: builtin/checkout.c:581
+#: builtin/checkout.c:580
#, c-format
msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
msgstr "Växlade till och nollställde grenen \"%s\"\n"
-#: builtin/checkout.c:583
+#: builtin/checkout.c:582
#, c-format
msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
msgstr "Växlade till en ny gren \"%s\"\n"
-#: builtin/checkout.c:585
+#: builtin/checkout.c:584
#, c-format
msgid "Switched to branch '%s'\n"
msgstr "Växlade till grenen \"%s\"\n"
-#: builtin/checkout.c:641
+#: builtin/checkout.c:640
#, c-format
msgid " ... and %d more.\n"
msgstr " ... och %d till.\n"
#. The singular version
-#: builtin/checkout.c:647
+#: builtin/checkout.c:646
#, c-format
msgid ""
"Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
@@ -2195,7 +2188,7 @@ msgstr[1] ""
"\n"
"%s\n"
-#: builtin/checkout.c:665
+#: builtin/checkout.c:664
#, c-format
msgid ""
"If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n"
@@ -2210,71 +2203,71 @@ msgstr ""
" git branch nytt_grennamn %s\n"
"\n"
-#: builtin/checkout.c:695
+#: builtin/checkout.c:694
msgid "internal error in revision walk"
msgstr "internt fel vid genomgång av revisioner (revision walk)"
-#: builtin/checkout.c:699
+#: builtin/checkout.c:698
msgid "Previous HEAD position was"
msgstr "Tidigare position för HEAD var"
-#: builtin/checkout.c:725 builtin/checkout.c:920
+#: builtin/checkout.c:724 builtin/checkout.c:919
msgid "You are on a branch yet to be born"
msgstr "Du är på en gren som ännu inte är född"
#. case (1)
-#: builtin/checkout.c:856
+#: builtin/checkout.c:855
#, c-format
msgid "invalid reference: %s"
msgstr "felaktig referens: %s"
#. case (1): want a tree
-#: builtin/checkout.c:895
+#: builtin/checkout.c:894
#, c-format
msgid "reference is not a tree: %s"
msgstr "referensen är inte ett träd: %s"
-#: builtin/checkout.c:977
+#: builtin/checkout.c:976
msgid "-B cannot be used with -b"
msgstr "-B kan inte användas med -b"
-#: builtin/checkout.c:986
+#: builtin/checkout.c:985
msgid "--patch is incompatible with all other options"
msgstr "--patch är inkompatibel med alla andra flaggor"
-#: builtin/checkout.c:989
+#: builtin/checkout.c:988
msgid "--detach cannot be used with -b/-B/--orphan"
msgstr "--detcah kan inte användas med -b/-B/--orphan"
-#: builtin/checkout.c:991
+#: builtin/checkout.c:990
msgid "--detach cannot be used with -t"
msgstr "--detach kan inte användas med -t"
-#: builtin/checkout.c:997
+#: builtin/checkout.c:996
msgid "--track needs a branch name"
msgstr "--track behöver ett namn på en gren"
-#: builtin/checkout.c:1004
+#: builtin/checkout.c:1003
msgid "Missing branch name; try -b"
msgstr "Grennamn saknas; försök med -b"
-#: builtin/checkout.c:1010
+#: builtin/checkout.c:1009
msgid "--orphan and -b|-B are mutually exclusive"
msgstr "--orphan och -b|-B kan inte användas samtidigt"
-#: builtin/checkout.c:1012
+#: builtin/checkout.c:1011
msgid "--orphan cannot be used with -t"
msgstr "--orphan kan inte användas med -t"
-#: builtin/checkout.c:1022
+#: builtin/checkout.c:1021
msgid "git checkout: -f and -m are incompatible"
msgstr "git checkout: -f och -m är inkompatibla"
-#: builtin/checkout.c:1056
+#: builtin/checkout.c:1055
msgid "invalid path specification"
msgstr "felaktig sökvägsangivelse"
-#: builtin/checkout.c:1064
+#: builtin/checkout.c:1063
#, c-format
msgid ""
"git checkout: updating paths is incompatible with switching branches.\n"
@@ -2283,15 +2276,15 @@ msgstr ""
"git checkout: uppdatera sökvägar är inkompatibelt med att växla gren.\n"
"Ville du checka ut \"%s\" som inte kan lösas som en sammanslaning?"
-#: builtin/checkout.c:1066
+#: builtin/checkout.c:1065
msgid "git checkout: updating paths is incompatible with switching branches."
msgstr "git checkout: uppdatera sökvägar är inkompatibelt med att växla gren."
-#: builtin/checkout.c:1071
+#: builtin/checkout.c:1070
msgid "git checkout: --detach does not take a path argument"
msgstr "git checkout: --detach tar inte en sökväg som argument"
-#: builtin/checkout.c:1074
+#: builtin/checkout.c:1073
msgid ""
"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
"checking out of the index."
@@ -2299,11 +2292,11 @@ msgstr ""
"git checkout: --ours/--theirs, --force och --merge är inkompatibla när\n"
"du checkar ut från indexet."
-#: builtin/checkout.c:1093
+#: builtin/checkout.c:1092
msgid "Cannot switch branch to a non-commit."
msgstr "Kan inte växla gren på en icke-incheckning."
-#: builtin/checkout.c:1096
+#: builtin/checkout.c:1095
msgid "--ours/--theirs is incompatible with switching branches."
msgstr "--ours/--theirs är inkompatibla med att byta gren."
@@ -2361,7 +2354,7 @@ msgstr "referensarkivet \"%s\" är inte en lokal katalog."
msgid "failed to create directory '%s'"
msgstr "misslyckades skapa katalogen \"%s\""
-#: builtin/clone.c:308 builtin/diff.c:75
+#: builtin/clone.c:308 builtin/diff.c:77
#, c-format
msgid "failed to stat '%s'"
msgstr "misslyckades ta status på \"%s\""
@@ -2376,11 +2369,6 @@ msgstr "%s finns och är ingen katalog"
msgid "failed to stat %s\n"
msgstr "misslyckades ta status på %s\n"
-#: builtin/clone.c:341
-#, c-format
-msgid "failed to unlink '%s'"
-msgstr "misslyckades ta bort länken \"%s\""
-
#: builtin/clone.c:346
#, c-format
msgid "failed to create link '%s'"
@@ -2772,7 +2760,7 @@ msgstr " (rotincheckning)"
msgid "could not parse HEAD commit"
msgstr "kunde inte tolka HEAD:s incheckning"
-#: builtin/commit.c:1487 builtin/merge.c:509
+#: builtin/commit.c:1487 builtin/merge.c:508
#, c-format
msgid "could not open '%s' for reading"
msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för läsning"
@@ -2801,7 +2789,7 @@ msgstr "Avbryter incheckning; meddelandet inte redigerat.\n"
msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
msgstr "Avbryter på grund av tomt incheckningsmeddelande.\n"
-#: builtin/commit.c:1554 builtin/merge.c:936 builtin/merge.c:961
+#: builtin/commit.c:1554 builtin/merge.c:935 builtin/merge.c:960
msgid "failed to write commit object"
msgstr "kunde inte skriva incheckningsobjekt"
@@ -2908,36 +2896,36 @@ msgstr "Inga namn hittades, kan inte beskriva något."
msgid "--dirty is incompatible with committishes"
msgstr "--dirty är inkompatibelt med \"committish\"-värden"
-#: builtin/diff.c:77
+#: builtin/diff.c:79
#, c-format
msgid "'%s': not a regular file or symlink"
msgstr "\"%s\": inte en normal fil eller symbolisk länk"
-#: builtin/diff.c:220
+#: builtin/diff.c:224
#, c-format
msgid "invalid option: %s"
msgstr "ogiltig flagga: %s"
-#: builtin/diff.c:297
+#: builtin/diff.c:301
msgid "Not a git repository"
msgstr "Inte ett git-arkiv"
-#: builtin/diff.c:341
+#: builtin/diff.c:344
#, c-format
msgid "invalid object '%s' given."
msgstr "objektet \"%s\" som angavs är felaktigt."
-#: builtin/diff.c:346
+#: builtin/diff.c:349
#, c-format
msgid "more than %d trees given: '%s'"
msgstr "mer än %d träd angavs: \"%s\""
-#: builtin/diff.c:356
+#: builtin/diff.c:359
#, c-format
msgid "more than two blobs given: '%s'"
msgstr "mer än två blobbar angavs: \"%s\""
-#: builtin/diff.c:364
+#: builtin/diff.c:367
#, c-format
msgid "unhandled object '%s' given."
msgstr "ej hanterat objekt \"%s\" angavs."
@@ -3133,57 +3121,57 @@ msgstr ""
msgid "grep: failed to create thread: %s"
msgstr "grep: misslyckades skapa tråd. %s"
-#: builtin/grep.c:402
+#: builtin/grep.c:454
#, c-format
msgid "Failed to chdir: %s"
msgstr "Kunde inte byta katalog (chdir): %s"
-#: builtin/grep.c:478 builtin/grep.c:512
+#: builtin/grep.c:530 builtin/grep.c:564
#, c-format
msgid "unable to read tree (%s)"
msgstr "kunde inte läsa träd (%s)"
-#: builtin/grep.c:526
+#: builtin/grep.c:578
#, c-format
msgid "unable to grep from object of type %s"
msgstr "Kunde inte \"grep\" från objekt av typen %s"
-#: builtin/grep.c:584
+#: builtin/grep.c:636
#, c-format
msgid "switch `%c' expects a numerical value"
msgstr "flaggan \"%c\" antar ett numeriskt värde"
-#: builtin/grep.c:601
+#: builtin/grep.c:653
#, c-format
msgid "cannot open '%s'"
msgstr "kan inte öppna \"%s\""
-#: builtin/grep.c:885
+#: builtin/grep.c:917
msgid "no pattern given."
msgstr "inget mönster angavs."
-#: builtin/grep.c:899
+#: builtin/grep.c:931
#, c-format
msgid "bad object %s"
msgstr "felaktigt objekt %s"
-#: builtin/grep.c:940
+#: builtin/grep.c:972
msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree"
msgstr "--open-files-in-pager fungerar endast i arbetskatalogen"
-#: builtin/grep.c:963
+#: builtin/grep.c:995
msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index."
msgstr "--cached och --untracked kan inte användas med --no-index."
-#: builtin/grep.c:968
+#: builtin/grep.c:1000
msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs."
msgstr "--no-index och --untracked kan inte användas med revisioner."
-#: builtin/grep.c:971
+#: builtin/grep.c:1003
msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents."
msgstr "--[no-]exclude-standard kan inte användas för spårat innehåll."
-#: builtin/grep.c:979
+#: builtin/grep.c:1011
msgid "both --cached and trees are given."
msgstr "både --cached och träd angavs."
@@ -3677,64 +3665,64 @@ msgstr "Behöver precis ett intervall."
msgid "Not a range."
msgstr "Inte ett intervall."
-#: builtin/log.c:792
+#: builtin/log.c:789
msgid "Cover letter needs email format"
msgstr "Omslagsbrevet behöver e-postformat"
-#: builtin/log.c:865
+#: builtin/log.c:862
#, c-format
msgid "insane in-reply-to: %s"
msgstr "tokigt in-reply-to: %s"
-#: builtin/log.c:938
+#: builtin/log.c:935
msgid "Two output directories?"
msgstr "Två utdatakataloger?"
-#: builtin/log.c:1160
+#: builtin/log.c:1157
#, c-format
msgid "bogus committer info %s"
msgstr "felaktig incheckarinformation %s"
-#: builtin/log.c:1205
+#: builtin/log.c:1202
msgid "-n and -k are mutually exclusive."
msgstr "-n och -k kan inte användas samtidigt."
-#: builtin/log.c:1207
+#: builtin/log.c:1204
msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive."
msgstr "--subject-prefix och -k kan inte användas samtidigt."
-#: builtin/log.c:1215
+#: builtin/log.c:1212
msgid "--name-only does not make sense"
msgstr "kan inte använda --name-only"
-#: builtin/log.c:1217
+#: builtin/log.c:1214
msgid "--name-status does not make sense"
msgstr "kan inte använda --name-status"
-#: builtin/log.c:1219
+#: builtin/log.c:1216
msgid "--check does not make sense"
msgstr "kan inte använda --check"
-#: builtin/log.c:1242
+#: builtin/log.c:1239
msgid "standard output, or directory, which one?"
msgstr "standard ut, eller katalog, vilken skall det vara?"
-#: builtin/log.c:1244
+#: builtin/log.c:1241
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'"
msgstr "Kunde inte skapa katalogen \"%s\""
-#: builtin/log.c:1397
+#: builtin/log.c:1394
msgid "Failed to create output files"
msgstr "Misslyckades skapa utdatafiler"
-#: builtin/log.c:1501
+#: builtin/log.c:1498
#, c-format
msgid ""
"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
msgstr "Kunde inte hitta en spårad fjärrgren, ange <uppström> manuellt.\n"
-#: builtin/log.c:1517 builtin/log.c:1519 builtin/log.c:1531
+#: builtin/log.c:1511 builtin/log.c:1513 builtin/log.c:1525
#, c-format
msgid "Unknown commit %s"
msgstr "Okänd incheckning %s"
@@ -3797,51 +3785,51 @@ msgstr "Avslutar SQUASH_MSG"
msgid "No merge message -- not updating HEAD\n"
msgstr "Inget sammanslagningsmeddelande -- uppdaterar inte HEAD\n"
-#: builtin/merge.c:437
+#: builtin/merge.c:436
#, c-format
msgid "'%s' does not point to a commit"
msgstr "\"%s\" verkar inte peka på en incheckning"
-#: builtin/merge.c:536
+#: builtin/merge.c:535
#, c-format
msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
msgstr "Felaktig branch.%s.mergeoptions-sträng: %s"
-#: builtin/merge.c:629
+#: builtin/merge.c:628
msgid "git write-tree failed to write a tree"
msgstr "git write-tree misslyckades skriva ett träd"
-#: builtin/merge.c:679
+#: builtin/merge.c:678
msgid "failed to read the cache"
msgstr "misslyckads läsa cachen"
-#: builtin/merge.c:710
+#: builtin/merge.c:709
msgid "Not handling anything other than two heads merge."
msgstr "Hanterar inte något annat än en sammanslagning av två huvuden."
-#: builtin/merge.c:724
+#: builtin/merge.c:723
#, c-format
msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
msgstr "Felaktig flagga för merge-recursive: -X%s"
-#: builtin/merge.c:738
+#: builtin/merge.c:737
#, c-format
msgid "unable to write %s"
msgstr "kunde inte skriva %s"
-#: builtin/merge.c:877
+#: builtin/merge.c:876
#, c-format
msgid "Could not read from '%s'"
msgstr "Kunde inte läsa från \"%s\""
-#: builtin/merge.c:886
+#: builtin/merge.c:885
#, c-format
msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
msgstr ""
"Checkar inte in sammanslagningen; använd \"git commit\" för att slutföra "
"den.\n"
-#: builtin/merge.c:892
+#: builtin/merge.c:891
msgid ""
"Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
"especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n"
@@ -3856,53 +3844,53 @@ msgstr ""
"Rader som inleds med \"#\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande\n"
"avbryter incheckningen.\n"
-#: builtin/merge.c:916
+#: builtin/merge.c:915
msgid "Empty commit message."
msgstr "Tomt incheckningsmeddelande."
-#: builtin/merge.c:928
+#: builtin/merge.c:927
#, c-format
msgid "Wonderful.\n"
msgstr "Underbart.\n"
-#: builtin/merge.c:993
+#: builtin/merge.c:992
#, c-format
msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
msgstr ""
"Kunde inte slå ihop automatiskt; fixa konflikter och checka in resultatet.\n"
-#: builtin/merge.c:1009
+#: builtin/merge.c:1008
#, c-format
msgid "'%s' is not a commit"
msgstr "\"%s\" är inte en incheckning"
-#: builtin/merge.c:1050
+#: builtin/merge.c:1049
msgid "No current branch."
msgstr "Inte på någon gren."
-#: builtin/merge.c:1052
+#: builtin/merge.c:1051
msgid "No remote for the current branch."
msgstr "Ingen fjärr för aktuell gren."
-#: builtin/merge.c:1054
+#: builtin/merge.c:1053
msgid "No default upstream defined for the current branch."
msgstr "Ingen standarduppström angiven för aktuell gren."
-#: builtin/merge.c:1059
+#: builtin/merge.c:1058
#, c-format
msgid "No remote tracking branch for %s from %s"
msgstr "Ingen fjärrspårande gren för %s från %s"
-#: builtin/merge.c:1146 builtin/merge.c:1303
+#: builtin/merge.c:1145 builtin/merge.c:1302
#, c-format
msgid "%s - not something we can merge"
msgstr "%s - inte något vi kan slå ihop"
-#: builtin/merge.c:1214
+#: builtin/merge.c:1213
msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
msgstr "Det finns ingen sammanslagning att avbryta (MERGE_HEAD saknas)."
-#: builtin/merge.c:1230 git-pull.sh:31
+#: builtin/merge.c:1229 git-pull.sh:31
msgid ""
"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
"Please, commit your changes before you can merge."
@@ -3910,11 +3898,11 @@ msgstr ""
"Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns).\n"
"Checka in dina ändringar innan du kan slå ihop."
-#: builtin/merge.c:1233 git-pull.sh:34
+#: builtin/merge.c:1232 git-pull.sh:34
msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
msgstr "Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns)."
-#: builtin/merge.c:1237
+#: builtin/merge.c:1236
msgid ""
"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
"Please, commit your changes before you can merge."
@@ -3922,79 +3910,79 @@ msgstr ""
"Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns).\n"
"Checka in dina ändringar innan du kan slå ihop."
-#: builtin/merge.c:1240
+#: builtin/merge.c:1239
msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
msgstr "Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns)."
-#: builtin/merge.c:1249
+#: builtin/merge.c:1248
msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
msgstr "Du kan inte kombinera --squash med --no-ff."
-#: builtin/merge.c:1254
+#: builtin/merge.c:1253
msgid "You cannot combine --no-ff with --ff-only."
msgstr "Du kan inte kombinera --no-ff med --ff-only."
-#: builtin/merge.c:1261
+#: builtin/merge.c:1260
msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
msgstr "Ingen incheckning angiven och merge.defaultToUpstream är ej satt."
-#: builtin/merge.c:1293
+#: builtin/merge.c:1292
msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
msgstr "Kan endast slå ihop en enda incheckning i ett tomt huvud."
-#: builtin/merge.c:1296
+#: builtin/merge.c:1295
msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
msgstr "Stöder inte en tillplattningsincheckning på ett tomt huvud ännu"
-#: builtin/merge.c:1298
+#: builtin/merge.c:1297
msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
msgstr "Icke-snabbspolad incheckning kan inte användas med ett tomt huvud"
-#: builtin/merge.c:1413
+#: builtin/merge.c:1412
#, c-format
msgid "Updating %s..%s\n"
msgstr "Uppdaterar %s..%s\n"
-#: builtin/merge.c:1451
+#: builtin/merge.c:1450
#, c-format
msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
msgstr "Försöker riktigt enkel sammanslagning i indexet...\n"
-#: builtin/merge.c:1458
+#: builtin/merge.c:1457
#, c-format
msgid "Nope.\n"
msgstr "Nej.\n"
-#: builtin/merge.c:1490
+#: builtin/merge.c:1489
msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
msgstr "Kan inte snabbspola, avbryter."
-#: builtin/merge.c:1513 builtin/merge.c:1592
+#: builtin/merge.c:1512 builtin/merge.c:1591
#, c-format
msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
msgstr "Återspolar trädet till orört...\n"
-#: builtin/merge.c:1517
+#: builtin/merge.c:1516
#, c-format
msgid "Trying merge strategy %s...\n"
msgstr "Försöker sammanslagninsstrategin %s...\n"
-#: builtin/merge.c:1583
+#: builtin/merge.c:1582
#, c-format
msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
msgstr "Ingen sammanslagningsstrategi hanterade sammanslagningen.\n"
-#: builtin/merge.c:1585
+#: builtin/merge.c:1584
#, c-format
msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
msgstr "Sammanslaning med strategin %s misslyckades.\n"
-#: builtin/merge.c:1594
+#: builtin/merge.c:1593
#, c-format
msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
msgstr "Använder %s för att förbereda lösning för hand.\n"
-#: builtin/merge.c:1606
+#: builtin/merge.c:1605
#, c-format
msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
msgstr ""
@@ -4331,14 +4319,47 @@ msgstr ""
"aktuella grenen \"%s\", utan att tala om för mig vad som\n"
"skall sändas för att uppdatera fjärrgrenen."
-#: builtin/push.c:174
+#: builtin/push.c:151
+msgid ""
+"push.default is unset; its implicit value is changing in\n"
+"Git 2.0 from 'matching' to 'simple'. To squelch this message\n"
+"and maintain the current behavior after the default changes, use:\n"
+"\n"
+" git config --global push.default matching\n"
+"\n"
+"To squelch this message and adopt the new behavior now, use:\n"
+"\n"
+" git config --global push.default simple\n"
+"\n"
+"See 'git help config' and search for 'push.default' for further "
+"information.\n"
+"(the 'simple' mode was introduced in Git 1.7.11. Use the similar mode\n"
+"'current' instead of 'simple' if you sometimes use older versions of Git)"
+msgstr ""
+"push.default har inte ställts in; dess underförstådda värde ändras i\n"
+"Git 2.0 från \"matching\" till \"simple\". För att undertrycka det här\n"
+"meddelandet och behålla nuvarande beteende efter att förvalet ändras,\n"
+"skriver du:\n"
+"\n"
+" git config --global push.default matching\n"
+"\n"
+"För att undertrycka meddelandet och välja det nya beteendet nu skriver du:\n"
+"\n"
+" git config --global push.default simple\n"
+"\n"
+"Se \"git help config\" och sök efter \"push.default\" för ytterligare \n"
+"information. (Läget \"simple\" introducerades i Git 1.7.11. Använd det\n"
+"liknande läget \"current\" istället för \"simple\" om du ibland använder\n"
+"äldre versioner av Git.)"
+
+#: builtin/push.c:199
msgid ""
"You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"."
msgstr ""
"Du angav inga referensspecifikationer att sända, och push.default är "
"\"nothing\"."
-#: builtin/push.c:181
+#: builtin/push.c:206
msgid ""
"Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n"
"its remote counterpart. Merge the remote changes (e.g. 'git pull')\n"
@@ -4350,20 +4371,21 @@ msgstr ""
"innan du sänder igen.\n"
"Se avsnittet \"Note about fast-forward\" i \"git push --help\" för detaljer."
-#: builtin/push.c:187
+#: builtin/push.c:212
msgid ""
"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
"counterpart. If you did not intend to push that branch, you may want to\n"
-"specify branches to push or set the 'push.default' configuration\n"
-"variable to 'current' or 'upstream' to push only the current branch."
+"specify branches to push or set the 'push.default' configuration variable\n"
+"to 'simple', 'current' or 'upstream' to push only the current branch."
msgstr ""
"Uppdateringar avvisades då änden på en insänd gren är bakom dess\n"
"fjärrmotsvarighet. Om det inte var meningen att sända in grenen, bör\n"
"du specificera grenar att sända, eller ändra inställningsvariabeln\n"
-"\"push-default\" till \"current\" eller \"upstream\" för att endast sända\n"
-"aktuell gren."
+"\"push-default\" till \"simple\", \"current\" eller \"upstream\" för att "
+"endast\n"
+"sända aktuell gren."
-#: builtin/push.c:193
+#: builtin/push.c:218
msgid ""
"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
"counterpart. Check out this branch and merge the remote changes\n"
@@ -4375,22 +4397,22 @@ msgstr ""
"\"git pull\") innan du sänder igen.\n"
"Se avsnittet \"Note about fast-forward\" i \"git push --help\" för detaljer."
-#: builtin/push.c:233
+#: builtin/push.c:258
#, c-format
msgid "Pushing to %s\n"
msgstr "Sänder till %s\n"
-#: builtin/push.c:237
+#: builtin/push.c:262
#, c-format
msgid "failed to push some refs to '%s'"
msgstr "misslyckades sända vissa referenser till \"%s\""
-#: builtin/push.c:269
+#: builtin/push.c:294
#, c-format
msgid "bad repository '%s'"
msgstr "felaktigt arkiv \"%s\""
-#: builtin/push.c:270
+#: builtin/push.c:295
msgid ""
"No configured push destination.\n"
"Either specify the URL from the command-line or configure a remote "
@@ -4411,31 +4433,31 @@ msgstr ""
"\n"
" git push <namn>\n"
-#: builtin/push.c:285
+#: builtin/push.c:310
msgid "--all and --tags are incompatible"
msgstr "--all och --tags är inkompatibla"
-#: builtin/push.c:286
+#: builtin/push.c:311
msgid "--all can't be combined with refspecs"
msgstr "--all kan inte kombineras med referensspecifikationer"
-#: builtin/push.c:291
+#: builtin/push.c:316
msgid "--mirror and --tags are incompatible"
msgstr "--mirror och --tags är inkompatibla"
-#: builtin/push.c:292
+#: builtin/push.c:317
msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
msgstr "--mirror kan inte kombineras med referensspecifikationer"
-#: builtin/push.c:297
+#: builtin/push.c:322
msgid "--all and --mirror are incompatible"
msgstr "--all och --mirror är inkompatibla"
-#: builtin/push.c:385
+#: builtin/push.c:410
msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
msgstr "--delete är imkompatibel med --all, --mirror och --tags"
-#: builtin/push.c:387
+#: builtin/push.c:412
msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
msgstr "--delete kan inte användas utan referenser"
@@ -5807,33 +5829,33 @@ msgstr "(För att återställa dem, skriv \"git stash apply\")"
msgid "cannot strip one component off url '$remoteurl'"
msgstr "kan inte ta bort en komponent från url:en \"$remoteurl\""
-#: git-submodule.sh:145
+#: git-submodule.sh:167
#, sh-format
msgid "No submodule mapping found in .gitmodules for path '$sm_path'"
msgstr ""
"Hittade ingen undermodulmappning i .gitmodules för sökvägen \"$sm_path\""
-#: git-submodule.sh:189
+#: git-submodule.sh:211
#, sh-format
msgid "Clone of '$url' into submodule path '$sm_path' failed"
msgstr "Misslyckades klona \"$url\" till undermodulsökvägen \"$sm_path\""
-#: git-submodule.sh:201
+#: git-submodule.sh:223
#, sh-format
msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa"
msgstr "Gitkatalog \"$a\" ingår i underkatalogsökvägen \"$b\" eller omvänt"
-#: git-submodule.sh:290
+#: git-submodule.sh:312
#, sh-format
msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../"
msgstr "arkiv-URL: \"$repo\" måste vara absolut eller börja med ./|../"
-#: git-submodule.sh:307
+#: git-submodule.sh:329
#, sh-format
msgid "'$sm_path' already exists in the index"
msgstr "\"$sm_path\" finns redan i indexet"
-#: git-submodule.sh:311
+#: git-submodule.sh:333
#, sh-format
msgid ""
"The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n"
@@ -5844,64 +5866,64 @@ msgstr ""
"$sm_path\n"
"Använd -f om du verkligen vill lägga till den"
-#: git-submodule.sh:322
+#: git-submodule.sh:344
#, sh-format
msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index"
msgstr "Lägger till befintligt arkiv i \"$sm_path\" i indexet"
-#: git-submodule.sh:324
+#: git-submodule.sh:346
#, sh-format
msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo"
msgstr "\"$sm_path\" finns redan och är inte ett giltigt git-arkiv"
-#: git-submodule.sh:338
+#: git-submodule.sh:360
#, sh-format
msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'"
msgstr "Kan inte checka ut undermodulen \"$sm_path\""
-#: git-submodule.sh:343
+#: git-submodule.sh:365
#, sh-format
msgid "Failed to add submodule '$sm_path'"
msgstr "Misslyckades lägga till undermodulen \"$sm_path\""
-#: git-submodule.sh:348
+#: git-submodule.sh:370
#, sh-format
msgid "Failed to register submodule '$sm_path'"
msgstr "Misslyckades registrera undermodulen \"$sm_path\""
-#: git-submodule.sh:390
+#: git-submodule.sh:413
#, sh-format
msgid "Entering '$prefix$sm_path'"
msgstr "Går in i \"$prefix$sm_path\""
-#: git-submodule.sh:404
+#: git-submodule.sh:427
#, sh-format
msgid "Stopping at '$sm_path'; script returned non-zero status."
msgstr ""
"Stoppar på \"$sm_path\"; skriptet returnerade en status skild från noll."
-#: git-submodule.sh:447
+#: git-submodule.sh:471
#, sh-format
msgid "No url found for submodule path '$sm_path' in .gitmodules"
msgstr "Hittade ingen url för undermodulsökvägen \"$sm_path\" i .gitmodules"
-#: git-submodule.sh:456
+#: git-submodule.sh:480
#, sh-format
msgid "Failed to register url for submodule path '$sm_path'"
msgstr "Misslyckades registrera url för underkatalogsökväg \"$sm_path\""
-#: git-submodule.sh:458
+#: git-submodule.sh:482
#, sh-format
msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$sm_path'"
msgstr "Undermodulen \"$name\" ($url) registrerad för sökvägen \"$sm_path\""
-#: git-submodule.sh:466
+#: git-submodule.sh:490
#, sh-format
msgid "Failed to register update mode for submodule path '$sm_path'"
msgstr ""
"Misslyckades registrera uppdateringsläge för undermodulsökväg \"$sm_path\""
-#: git-submodule.sh:565
+#: git-submodule.sh:590
#, sh-format
msgid ""
"Submodule path '$sm_path' not initialized\n"
@@ -5910,93 +5932,102 @@ msgstr ""
"Undermodulen \"$sm_path\" har inte initierats\n"
"Kanske du vill köra \"update --init\"?"
-#: git-submodule.sh:578
+#: git-submodule.sh:603
#, sh-format
msgid "Unable to find current revision in submodule path '$sm_path'"
msgstr "Kan inte hitta aktuell revision i undermodulsökväg \"$sm_path\""
-#: git-submodule.sh:597
+#: git-submodule.sh:622
#, sh-format
msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'"
msgstr "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$sm_path\""
-#: git-submodule.sh:611
+#: git-submodule.sh:636
#, sh-format
msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$sm_path'"
msgstr "Kan inte ombasera \"$sha1\" i undermodulsökväg \"$sm_path\""
-#: git-submodule.sh:612
+#: git-submodule.sh:637
#, sh-format
msgid "Submodule path '$sm_path': rebased into '$sha1'"
msgstr "Undermodulsökvägen \"$sm_path\": ombaserade in i \"$sha1\""
-#: git-submodule.sh:617
+#: git-submodule.sh:642
#, sh-format
msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$sm_path'"
msgstr "Kan inte slå ihop \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$sm_path\""
-#: git-submodule.sh:618
+#: git-submodule.sh:643
#, sh-format
msgid "Submodule path '$sm_path': merged in '$sha1'"
msgstr "Undermodulsökvägen \"$sm_path\": sammanslagen i \"$sha1\""
-#: git-submodule.sh:623
+#: git-submodule.sh:648
#, sh-format
msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$sm_path'"
msgstr "Kan inte checka ut \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$sm_path\""
-#: git-submodule.sh:624
+#: git-submodule.sh:649
#, sh-format
msgid "Submodule path '$sm_path': checked out '$sha1'"
msgstr "Undermodulsökvägen \"$sm_path\": checkade ut \"$sha1\""
-#: git-submodule.sh:646 git-submodule.sh:969
+#: git-submodule.sh:671 git-submodule.sh:995
#, sh-format
msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'"
msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$sm_path\""
-#: git-submodule.sh:754
+#: git-submodule.sh:779
msgid "The --cached option cannot be used with the --files option"
msgstr "Flaggan --cached kan inte användas med flaggan --files"
#. unexpected type
-#: git-submodule.sh:794
+#: git-submodule.sh:819
#, sh-format
msgid "unexpected mode $mod_dst"
msgstr "oväntat läge $mod_dst"
-#: git-submodule.sh:812
+#: git-submodule.sh:837
#, sh-format
msgid " Warn: $name doesn't contain commit $sha1_src"
msgstr " Varning: $name innehåller inte incheckning $sha1_src"
-#: git-submodule.sh:815
+#: git-submodule.sh:840
#, sh-format
msgid " Warn: $name doesn't contain commit $sha1_dst"
msgstr " Varning: $name innehåller inte incheckning $sha1_dst"
-#: git-submodule.sh:818
+#: git-submodule.sh:843
#, sh-format
msgid " Warn: $name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"
msgstr " Varning: $name innehåller inte incheckningar $sha1_src och $sha1_dst"
-#: git-submodule.sh:843
+#: git-submodule.sh:868
msgid "blob"
msgstr "blob"
-#: git-submodule.sh:881
+#: git-submodule.sh:906
msgid "# Submodules changed but not updated:"
msgstr "# Undermoduler ändrade men inte uppdaterade:"
-#: git-submodule.sh:883
+#: git-submodule.sh:908
msgid "# Submodule changes to be committed:"
msgstr "# Undermodulers ändringar att checka in:"
-#: git-submodule.sh:1027
+#: git-submodule.sh:1054
#, sh-format
msgid "Synchronizing submodule url for '$name'"
msgstr "Synkroniserar undermodul-url för \"$name\""
+#~ msgid "diff setup failed"
+#~ msgstr "misslyckades sätta upp för diff"
+
+#~ msgid "merge-recursive: disk full?"
+#~ msgstr "merge-recursive: disk full?"
+
+#~ msgid "diff_setup_done failed"
+#~ msgstr "diff_setup_done misslyckades"
+
#~ msgid "%s: has been deleted/renamed"
#~ msgstr "%s: har tagits bort/ändrat namn"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index f2c77ec33f..f858ce3dfb 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -2,23 +2,22 @@
# Copyright (C) 2012, Trần Ngọc Quân.
# This file is distributed under the same license as the git-core package.
# First translated by Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2012.
+# Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@gmail.com>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: git-1.7.12-rc1-18-ge0453\n"
+"Project-Id-Version: git-1.7.12-146-g16d26\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-06 23:47+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-07 07:11+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-05 06:20+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:00+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n"
-"X-Poedit-Language: Vietnamese\n"
-"X-Poedit-Country: VIET NAM\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
#: advice.c:40
@@ -38,9 +37,9 @@ msgid ""
"or use 'git commit -a'."
msgstr ""
"Sửa chúng trong cây làm việc,\n"
-"và sau đó sử dụng lệnh 'git add/rm <tập-tin>'\n"
+"và sau đó dùng lệnh 'git add/rm <tập-tin>'\n"
"dành riêng cho việc đánh dấu cần giải quyết và tạo lần chuyển giao,\n"
-"hoặc là sử dụng lệnh 'git commit -a'."
+"hoặc là dùng lệnh 'git commit -a'."
#: bundle.c:36
#, c-format
@@ -52,8 +51,7 @@ msgstr "'%s' không giống như tập tin v2 bundle (cụm)"
msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
msgstr "phần đầu (header) không được thừa nhận: %s%s (%d)"
-#: bundle.c:89
-#: builtin/commit.c:699
+#: bundle.c:89 builtin/commit.c:699
#, c-format
msgid "could not open '%s'"
msgstr "không thể mở '%s'"
@@ -62,14 +60,8 @@ msgstr "không thể mở '%s'"
msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
msgstr "Khó chứa thiếu những lần chuyển giao (commit) cần trước hết này:"
-#: bundle.c:164
-#: sequencer.c:550
-#: sequencer.c:982
-#: builtin/log.c:290
-#: builtin/log.c:726
-#: builtin/log.c:1316
-#: builtin/log.c:1535
-#: builtin/merge.c:347
+#: bundle.c:164 sequencer.c:550 sequencer.c:982 builtin/log.c:290
+#: builtin/log.c:727 builtin/log.c:1313 builtin/log.c:1529 builtin/merge.c:347
#: builtin/shortlog.c:181
msgid "revision walk setup failed"
msgstr "Cài đặt việc di chuyển qua các điểm xét lại gặp lỗi"
@@ -96,9 +88,7 @@ msgstr[1] "Lệnh bundle yêu cầu %d tham chiếu (refs) này"
msgid "rev-list died"
msgstr "rev-list bị chết"
-#: bundle.c:300
-#: builtin/log.c:1212
-#: builtin/shortlog.c:284
+#: bundle.c:300 builtin/log.c:1209 builtin/shortlog.c:284
#, c-format
msgid "unrecognized argument: %s"
msgstr "đối số không được thừa nhận: %s"
@@ -139,8 +129,7 @@ msgstr "không thể phân tích %s"
msgid "%s %s is not a commit!"
msgstr "%s %s không phải là một lần commit!"
-#: compat/obstack.c:406
-#: compat/obstack.c:408
+#: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408
msgid "memory exhausted"
msgstr "cạn bộ nhớ"
@@ -218,8 +207,7 @@ msgid_plural "%s, %lu months ago"
msgstr[0] "%s, %lu tháng trước"
msgstr[1] "%s, %lu tháng trước"
-#: date.c:154
-#: date.c:159
+#: date.c:154 date.c:159
#, c-format
msgid "%lu year ago"
msgid_plural "%lu years ago"
@@ -245,32 +233,32 @@ msgstr ""
"Tìm thấy các lỗi trong biến cấu hình 'diff.dirstat':\n"
"%s"
-#: diff.c:1400
+#: diff.c:1401
msgid " 0 files changed"
-msgstr " 0 có tập tin nào bị sửa đổi"
+msgstr " 0 có tập tin nào thay đổi cả"
-#: diff.c:1404
+#: diff.c:1405
#, c-format
msgid " %d file changed"
msgid_plural " %d files changed"
-msgstr[0] " %d tập tin đã bị thay đổi"
-msgstr[1] " %d tập tin đã bị thay đổi"
+msgstr[0] " %d tập tin thay đổi"
+msgstr[1] " %d tập tin thay đổi"
-#: diff.c:1421
+#: diff.c:1422
#, c-format
msgid ", %d insertion(+)"
msgid_plural ", %d insertions(+)"
-msgstr[0] ", %d được thêm vào(+)"
-msgstr[1] ", %d được thêm vào(+)"
+msgstr[0] ", %d thêm(+)"
+msgstr[1] ", %d thêm(+)"
-#: diff.c:1432
+#: diff.c:1433
#, c-format
msgid ", %d deletion(-)"
msgid_plural ", %d deletions(-)"
-msgstr[0] ", %d bị xóa(-)"
-msgstr[1] ", %d bị xóa(-)"
+msgstr[0] ", %d xóa(-)"
+msgstr[1] ", %d xóa(-)"
-#: diff.c:3461
+#: diff.c:3460
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
@@ -334,7 +322,7 @@ msgid ""
"WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n"
"Continuing under the assumption that you meant '%s'"
msgstr ""
-"CẢNH BÁO: Bạn đã gọi lệnh Git có tên '%s', mà nó lại không sẵn có.\n"
+"CẢNH BÁO: Bạn đã gọi lệnh Git có tên '%s', mà nó lại không có sẵn.\n"
"Giả định rằng ý bạn là '%s'"
#: help.c:359
@@ -345,7 +333,7 @@ msgstr "trong %0.1f giây một cách tự động..."
#: help.c:366
#, c-format
msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'."
-msgstr "git: '%s' không phải là một lệnh của git. Xem thêm 'git --help'."
+msgstr "git: '%s' không phải là một lệnh của git. Xem 'git --help'."
#: help.c:370
msgid ""
@@ -375,244 +363,245 @@ msgstr "addinfo_cache gặp lỗi đối với đường dẫn '%s'"
msgid "error building trees"
msgstr "gặp lỗi khi xây dựng cây"
-#: merge-recursive.c:497
-msgid "diff setup failed"
-msgstr "cài đặt diff gặp lỗi"
-
-#: merge-recursive.c:627
-msgid "merge-recursive: disk full?"
-msgstr "merge-recursive: đĩa bị đầy?"
-
-#: merge-recursive.c:690
+#: merge-recursive.c:672
#, c-format
msgid "failed to create path '%s'%s"
msgstr "gặp lỗi khi tạo đường dẫn '%s'%s"
-#: merge-recursive.c:701
+#: merge-recursive.c:683
#, c-format
msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"
msgstr "Gỡ bỏ %s để tạo chỗ (room) cho thư mục con\n"
#. something else exists
#. .. but not some other error (who really cares what?)
-#: merge-recursive.c:715
-#: merge-recursive.c:736
+#: merge-recursive.c:697 merge-recursive.c:718
msgid ": perhaps a D/F conflict?"
msgstr ": có lẽ là một xung đột D/F?"
-#: merge-recursive.c:726
+#: merge-recursive.c:708
#, c-format
msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"
msgstr "từ chối đóng tập tin không được theo vết tại '%s'"
-#: merge-recursive.c:766
+#: merge-recursive.c:748
#, c-format
msgid "cannot read object %s '%s'"
msgstr "không thể đọc đối tượng %s '%s'"
-#: merge-recursive.c:768
+#: merge-recursive.c:750
#, c-format
msgid "blob expected for %s '%s'"
msgstr "đối tượng blob được mong đợi cho %s '%s'"
-#: merge-recursive.c:791
-#: builtin/clone.c:302
+#: merge-recursive.c:773 builtin/clone.c:302
#, c-format
msgid "failed to open '%s'"
msgstr "gặp lỗi khi mở '%s'"
-#: merge-recursive.c:799
+#: merge-recursive.c:781
#, c-format
msgid "failed to symlink '%s'"
-msgstr "gặp lỗi khi tạo liên kết tượng trưng symlink '%s'"
+msgstr "gặp lỗi khi tạo liên kết tượng trưng (symlink) '%s'"
-#: merge-recursive.c:802
+#: merge-recursive.c:784
#, c-format
msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
msgstr "không hiểu phải làm gì với %06o %s '%s'"
-#: merge-recursive.c:939
+#: merge-recursive.c:921
msgid "Failed to execute internal merge"
msgstr "Gặp lỗi khi thực hiện trộn nội bộ"
-#: merge-recursive.c:943
+#: merge-recursive.c:925
#, c-format
msgid "Unable to add %s to database"
msgstr "Không thể thêm %s vào cơ sở dữ liệu"
-#: merge-recursive.c:959
+#: merge-recursive.c:941
msgid "unsupported object type in the tree"
msgstr "kiểu đối tượng không được hỗ trợ trong cây (tree)"
-#: merge-recursive.c:1038
-#: merge-recursive.c:1052
+#: merge-recursive.c:1020 merge-recursive.c:1034
#, c-format
-msgid "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left in tree."
-msgstr "XUNG ĐỘT (%s/xóa): %s bị xóa trong %s và %s trong %s. Phiên bản %s của %s còn lại trong cây (tree)."
+msgid ""
+"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
+"in tree."
+msgstr ""
+"XUNG ĐỘT (%s/xóa): %s bị xóa trong %s và %s trong %s. Phiên bản %s của %s "
+"còn lại trong cây (tree)."
-#: merge-recursive.c:1044
-#: merge-recursive.c:1057
+#: merge-recursive.c:1026 merge-recursive.c:1039
#, c-format
-msgid "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left in tree at %s."
-msgstr "XUNG ĐỘT (%s/xóa): %s bị xóa trong %s và %s trong %s. Phiên bản %s của %s còn lại trong cây (tree) tại %s."
+msgid ""
+"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
+"in tree at %s."
+msgstr ""
+"XUNG ĐỘT (%s/xóa): %s bị xóa trong %s và %s trong %s. Phiên bản %s của %s "
+"còn lại trong cây (tree) tại %s."
-#: merge-recursive.c:1098
+#: merge-recursive.c:1080
msgid "rename"
msgstr "đổi tên"
-#: merge-recursive.c:1098
+#: merge-recursive.c:1080
msgid "renamed"
msgstr "đã đổi tên"
-#: merge-recursive.c:1154
+#: merge-recursive.c:1136
#, c-format
msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"
msgstr "%s là một thư mục trong %s thay vào đó thêm vào như là %s"
-#: merge-recursive.c:1176
+#: merge-recursive.c:1158
#, c-format
-msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s\"->\"%s\" in \"%s\"%s"
-msgstr "XUNG ĐỘT (đổi tên/đổi tên): Đổi tên \"%s\"->\"%s\" trong nhánh \"%s\" đổi tên \"%s\"->\"%s\" trong \"%s\"%s"
+msgid ""
+"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s"
+"\"->\"%s\" in \"%s\"%s"
+msgstr ""
+"XUNG ĐỘT (đổi-tên/đổi-tên): Đổi tên \"%s\"->\"%s\" trong nhánh \"%s\" đổi "
+"tên \"%s\"->\"%s\" trong \"%s\"%s"
-#: merge-recursive.c:1181
+#: merge-recursive.c:1163
msgid " (left unresolved)"
msgstr " (cần giải quyết)"
-#: merge-recursive.c:1235
+#: merge-recursive.c:1217
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
-msgstr "XUNG ĐỘT (đổi tên/đổi tên): Đổi tên %s->%s trong %s. Đổi tên %s->%s trong %s"
+msgstr ""
+"XUNG ĐỘT (đổi-tên/đổi-tên): Đổi tên %s->%s trong %s. Đổi tên %s->%s trong %s"
-#: merge-recursive.c:1265
+#: merge-recursive.c:1247
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead"
msgstr "Đang đổi tên %s thành %s thay vì %s thành %s"
-#: merge-recursive.c:1464
+#: merge-recursive.c:1446
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s"
-msgstr "XUNG ĐỘT (đổi tên/thêm): Đổi tên %s->%s trong %s. %s được thêm vào trong %s"
+msgstr ""
+"XUNG ĐỘT (đổi-tên/thêm): Đổi tên %s->%s trong %s. %s được thêm vào trong %s"
-#: merge-recursive.c:1474
+#: merge-recursive.c:1456
#, c-format
msgid "Adding merged %s"
msgstr "Thêm hòa trộn %s"
-#: merge-recursive.c:1479
-#: merge-recursive.c:1677
+#: merge-recursive.c:1461 merge-recursive.c:1659
#, c-format
msgid "Adding as %s instead"
msgstr "Thay vào đó thêm vào %s"
-#: merge-recursive.c:1530
+#: merge-recursive.c:1512
#, c-format
msgid "cannot read object %s"
msgstr "không thể đọc đối tượng %s"
-#: merge-recursive.c:1533
+#: merge-recursive.c:1515
#, c-format
msgid "object %s is not a blob"
msgstr "đối tượng %s không phải là một blob"
-#: merge-recursive.c:1581
+#: merge-recursive.c:1563
msgid "modify"
msgstr "sửa đổi"
-#: merge-recursive.c:1581
+#: merge-recursive.c:1563
msgid "modified"
-msgstr "đã sửa"
+msgstr "đã bị sửa"
-#: merge-recursive.c:1591
+#: merge-recursive.c:1573
msgid "content"
msgstr "nội dung"
-#: merge-recursive.c:1598
+#: merge-recursive.c:1580
msgid "add/add"
msgstr "thêm/thêm"
-#: merge-recursive.c:1632
+#: merge-recursive.c:1614
#, c-format
msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
-msgstr "Đã bỏ qua %s (đã sẵn có lần hòa trộn này)"
+msgstr "Đã bỏ qua %s (đã có sẵn lần hòa trộn này)"
-#: merge-recursive.c:1646
+#: merge-recursive.c:1628
#, c-format
msgid "Auto-merging %s"
msgstr "Tự-động-hòa-trộn %s"
-#: merge-recursive.c:1650
-#: git-submodule.sh:844
+#: merge-recursive.c:1632 git-submodule.sh:869
msgid "submodule"
msgstr "mô-đun con"
-#: merge-recursive.c:1651
+#: merge-recursive.c:1633
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
msgstr "XUNG ĐỘT (%s): Xung đột hòa trộn trong %s"
-#: merge-recursive.c:1741
+#: merge-recursive.c:1723
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Đang xóa %s"
-#: merge-recursive.c:1766
+#: merge-recursive.c:1748
msgid "file/directory"
msgstr "tập-tin/thư-mục"
-#: merge-recursive.c:1772
+#: merge-recursive.c:1754
msgid "directory/file"
msgstr "thư-mục/tập tin"
-#: merge-recursive.c:1777
+#: merge-recursive.c:1759
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
-msgstr "XUNG ĐỘT (%s): Ở đây không có thư mục nào có tên %s trong %s. Thêm %s như là %s"
+msgstr ""
+"XUNG ĐỘT (%s): Ở đây không có thư mục nào có tên %s trong %s. Thêm %s như là "
+"%s"
-#: merge-recursive.c:1787
+#: merge-recursive.c:1769
#, c-format
msgid "Adding %s"
-msgstr "Đang thêm \"%s\""
+msgstr "Thêm \"%s\""
-#: merge-recursive.c:1804
+#: merge-recursive.c:1786
msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen."
msgstr "Việc hòa trộn hỏng nghiêm trọng, không nên để xảy ra."
-#: merge-recursive.c:1823
+#: merge-recursive.c:1805
msgid "Already up-to-date!"
msgstr "Đã cập nhật rồi!"
-#: merge-recursive.c:1832
+#: merge-recursive.c:1814
#, c-format
msgid "merging of trees %s and %s failed"
msgstr "hòa trộn cây (tree) %s và %s gặp lỗi"
-#: merge-recursive.c:1862
+#: merge-recursive.c:1844
#, c-format
msgid "Unprocessed path??? %s"
msgstr "Đường dẫn chưa được xử lý??? %s"
-#: merge-recursive.c:1907
+#: merge-recursive.c:1889
msgid "Merging:"
msgstr "Đang trộn:"
-#: merge-recursive.c:1920
+#: merge-recursive.c:1902
#, c-format
msgid "found %u common ancestor:"
msgid_plural "found %u common ancestors:"
msgstr[0] "tìm thấy %u tổ tiên chung:"
msgstr[1] "tìm thấy %u tổ tiên chung:"
-#: merge-recursive.c:1957
+#: merge-recursive.c:1939
msgid "merge returned no commit"
msgstr "hòa trộn không trả về lần chuyển giao (commit) nào"
-#: merge-recursive.c:2014
+#: merge-recursive.c:1996
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'"
msgstr "Không thể phân tích đối tượng '%s'"
-#: merge-recursive.c:2026
-#: builtin/merge.c:697
+#: merge-recursive.c:2008 builtin/merge.c:696
msgid "Unable to write index."
msgstr "Không thể ghi bảng mục lục"
@@ -623,14 +612,14 @@ msgstr "..."
#: parse-options.c:512
#, c-format
msgid "usage: %s"
-msgstr "cách sử dụng: %s"
+msgstr "cách dùng: %s"
#. TRANSLATORS: the colon here should align with the
#. one in "usage: %s" translation
#: parse-options.c:516
#, c-format
msgid " or: %s"
-msgstr " hoặc: %s"
+msgstr " hoặc: %s"
#: parse-options.c:519
#, c-format
@@ -647,9 +636,14 @@ msgstr[1] "Nhánh của bạn là đầu của '%s' bởi %d lần chuyển giao
#: remote.c:1638
#, c-format
msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
-msgid_plural "Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n"
-msgstr[0] "Nhánh của bạn thì ở đằng sau '%s' bởi %d lần chuyển giao (commit), và có thể được fast-forward.\n"
-msgstr[1] "Nhánh của bạn thì ở đằng sau '%s' bởi %d lần chuyển giao (commit), và có thể được fast-forward.\n"
+msgid_plural ""
+"Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n"
+msgstr[0] ""
+"Nhánh của bạn thì ở đằng sau '%s' bởi %d lần chuyển giao (commit), và có thể "
+"được fast-forward.\n"
+msgstr[1] ""
+"Nhánh của bạn thì ở đằng sau '%s' bởi %d lần chuyển giao (commit), và có thể "
+"được fast-forward.\n"
#: remote.c:1646
#, c-format
@@ -667,20 +661,14 @@ msgstr[1] ""
"Your branch and '%s' have diverged,\n"
"and have %d and %d different commit each, respectively.\n"
-#: sequencer.c:121
-#: builtin/merge.c:865
-#: builtin/merge.c:978
-#: builtin/merge.c:1088
-#: builtin/merge.c:1098
+#: sequencer.c:121 builtin/merge.c:864 builtin/merge.c:977
+#: builtin/merge.c:1087 builtin/merge.c:1097
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing"
msgstr "Không thể mở %s' để ghi"
-#: sequencer.c:123
-#: builtin/merge.c:333
-#: builtin/merge.c:868
-#: builtin/merge.c:1090
-#: builtin/merge.c:1103
+#: sequencer.c:123 builtin/merge.c:333 builtin/merge.c:867
+#: builtin/merge.c:1089 builtin/merge.c:1102
#, c-format
msgid "Could not write to '%s'"
msgstr "Không thể ghi vào '%s'"
@@ -703,9 +691,7 @@ msgstr ""
"với lệnh 'git add <đường_dẫn>' hoặc 'git rm <đường_dẫn>'\n"
"và chuyển giao (commit) kết quả bằng lệnh 'git commit'"
-#: sequencer.c:160
-#: sequencer.c:758
-#: sequencer.c:841
+#: sequencer.c:160 sequencer.c:758 sequencer.c:841
#, c-format
msgid "Could not write to %s"
msgstr "Không thể ghi vào %s"
@@ -725,7 +711,7 @@ msgstr "Các thay đổi nội bộ của bạn có thể bị ghi đè bởi l
#: sequencer.c:183
msgid "Commit your changes or stash them to proceed."
-msgstr "Chuyển giao (commit) các thay đổi hay stash chúng để tiến hành."
+msgstr "Chuyển giao (commit) các thay đổi của bạn hay stash chúng để xử lý."
#. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick"
#: sequencer.c:233
@@ -762,7 +748,9 @@ msgstr "Bạn không có HEAD nào hợp lệ"
#: sequencer.c:413
#, c-format
msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given."
-msgstr "Lần chuyển giao (commit) %s là một lần hòa trộn nhưng không đưa ra tùy chọn -m."
+msgstr ""
+"Lần chuyển giao (commit) %s là một lần hòa trộn nhưng không đưa ra tùy chọn -"
+"m."
#: sequencer.c:421
#, c-format
@@ -772,7 +760,9 @@ msgstr "Lần chuyển giao (commit) %s không có cha mẹ %d"
#: sequencer.c:425
#, c-format
msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge."
-msgstr "Luồng chính được chỉ định nhưng lần chuyển giao (commit) %s không phải là một lần hòa trộn."
+msgstr ""
+"Luồng chính được chỉ ra nhưng lần chuyển giao (commit) %s không phải là một "
+"lần hòa trộn."
#. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or
#. "cherry-pick", the second %s a SHA1
@@ -867,14 +857,12 @@ msgstr "hãy thử \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
msgid "Could not create sequencer directory %s"
msgstr "Không thể tạo thư mục xếp dãy %s"
-#: sequencer.c:760
-#: sequencer.c:845
+#: sequencer.c:760 sequencer.c:845
#, c-format
msgid "Error wrapping up %s."
msgstr "Lỗi bao bọc %s."
-#: sequencer.c:779
-#: sequencer.c:913
+#: sequencer.c:779 sequencer.c:913
msgid "no cherry-pick or revert in progress"
msgstr "không cherry-pick hay revert trong tiến trình"
@@ -886,8 +874,7 @@ msgstr "không thể phân giải HEAD"
msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
msgstr "không thể hủy bỏ từ một nhánh mà nó còn chưa được tạo ra"
-#: sequencer.c:805
-#: builtin/apply.c:3988
+#: sequencer.c:805 builtin/apply.c:3987
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s"
msgstr "không thể mở %s: %s"
@@ -936,7 +923,9 @@ msgstr "Không có dòng ngược (upstream) được cấu hình cho nhánh '%s
#: sha1_name.c:1052
#, c-format
msgid "Upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
-msgstr "Nhánh dòng ngược (upstream) '%s' không được lưu lại như là một nhánh 'remote-tracking'"
+msgstr ""
+"Nhánh dòng ngược (upstream) '%s' không được lưu lại như là một nhánh 'remote-"
+"tracking'"
#: wrapper.c:413
#, c-format
@@ -951,29 +940,28 @@ msgstr "không có người dùng như vậy"
msgid "Unmerged paths:"
msgstr "Những đường dẫn chưa được hòa trộn:"
-#: wt-status.c:167
-#: wt-status.c:194
+#: wt-status.c:167 wt-status.c:194
#, c-format
msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)"
-msgstr " (sử dụng \"git reset %s <tập-tin>...\" để bỏ một stage (trạng thái))"
+msgstr " (dùng \"git reset %s <tập-tin>...\" để bỏ một stage (trạng thái))"
-#: wt-status.c:169
-#: wt-status.c:196
+#: wt-status.c:169 wt-status.c:196
msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)"
-msgstr " (sử dụng \"git rm --cached <tập-tin>...\" để bỏ trạng thái (stage))"
+msgstr " (dùng \"git rm --cached <tập-tin>...\" để bỏ trạng thái (stage))"
#: wt-status.c:173
msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)"
-msgstr " (sử dụng \"git add <tập-tin>...\" để đánh dấu là cần giải quyết)"
+msgstr " (dùng \"git add <tập-tin>...\" để đánh dấu là cần giải quyết)"
-#: wt-status.c:175
-#: wt-status.c:179
+#: wt-status.c:175 wt-status.c:179
msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)"
-msgstr " (sử dụng \"git add/rm <tập-tin>...\" như là một cách thích hợp để đánh dấu là cần được giải quyết)"
+msgstr ""
+" (dùng \"git add/rm <tập-tin>...\" như là một cách thích hợp để đánh "
+"dấu là cần được giải quyết)"
#: wt-status.c:177
msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)"
-msgstr " (sử dụng \"git rm <tập-tin>...\" để đánh dấu là cần giải quyết)"
+msgstr " (dùng \"git rm <tập-tin>...\" để đánh dấu là cần giải quyết)"
#: wt-status.c:188
msgid "Changes to be committed:"
@@ -981,33 +969,45 @@ msgstr "Những thay đổi sẽ được chuyển giao:"
#: wt-status.c:206
msgid "Changes not staged for commit:"
-msgstr "Các thay đổi không được đặt trạng thái (stage) cho lần chuyển giao (commit):"
+msgstr ""
+"Các thay đổi không được đặt trạng thái (stage) cho lần chuyển giao (commit):"
#: wt-status.c:210
msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)"
-msgstr " (sử dụng \"git add <tập-tin>...\" để cập nhật những gì cần chuyển giao (commit))"
+msgstr ""
+" (dùng \"git add <tập-tin>...\" để cập nhật những gì cần chuyển giao "
+"(commit))"
#: wt-status.c:212
msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)"
-msgstr " (sử dụng \"git add/rm <tập_tin>...\" để cập nhật những gì sẽ được chuyển giao)"
+msgstr ""
+" (dùng \"git add/rm <tập-tin>...\" để cập nhật những gì sẽ được chuyển "
+"giao)"
#: wt-status.c:213
-msgid " (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)"
-msgstr " (sử dụng \"git checkout -- <tập_tin>...\" để loại bỏ những thay đổi trong thư mục làm việc)"
+msgid ""
+" (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)"
+msgstr ""
+" (dùng \"git checkout -- <tập-tin>...\" để bỏ thay đổi trong thư mục làm "
+"việc)"
#: wt-status.c:215
msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)"
-msgstr " (chuyển giao (commit) hoặc là loại bỏ các nội dung không-bị-theo-vết hay đã bị chỉnh sửa trong mô-đun-con)"
+msgstr ""
+" (chuyển giao (commit) hoặc là loại bỏ các nội dung không-bị-theo-vết hay "
+"đã bị chỉnh sửa trong mô-đun-con)"
#: wt-status.c:224
#, c-format
msgid "%s files:"
-msgstr "%s tệp tin:"
+msgstr "%s tập tin:"
#: wt-status.c:227
#, c-format
msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)"
-msgstr " (sử dụng \"git %s <tập-tin>...\" để bao gồm thêm vào những gì cần chuyển giao (commit))"
+msgstr ""
+" (dùng \"git %s <tập-tin>...\" để thêm vào những gì cần chuyển giao "
+"(commit))"
#: wt-status.c:244
msgid "bug"
@@ -1043,15 +1043,15 @@ msgstr "bị sửa bởi cả hai:"
#: wt-status.c:285
msgid "new commits, "
-msgstr " lần chuyển giao (commit) mới, "
+msgstr "lần chuyển giao (commit) mới, "
#: wt-status.c:287
msgid "modified content, "
-msgstr "nội dung được sửa đổi,"
+msgstr "nội dung được sửa đổi, "
#: wt-status.c:289
msgid "untracked content, "
-msgstr "nội dung chưa được theo dõi"
+msgstr "nội dung chưa được theo dõi, "
#: wt-status.c:303
#, c-format
@@ -1066,12 +1066,12 @@ msgstr "đã sao chép: %s -> %s"
#: wt-status.c:309
#, c-format
msgid "deleted: %s"
-msgstr "bị xóa: %s"
+msgstr "đã xóa: %s"
#: wt-status.c:312
#, c-format
msgid "modified: %s"
-msgstr "bị sửa đổi: %s"
+msgstr "đã sửa đổi: %s"
#: wt-status.c:315
#, c-format
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "đổi-kiểu: %s"
#: wt-status.c:321
#, c-format
msgid "unknown: %s"
-msgstr "không rõ: %s"
+msgstr "không hiểu: %s"
#: wt-status.c:324
#, c-format
@@ -1102,8 +1102,7 @@ msgstr "lỗi: không lấy được trạng thái lệnh diff %c"
msgid "You have unmerged paths."
msgstr "Bạn có những đường dẫn chưa được hòa trộn."
-#: wt-status.c:788
-#: wt-status.c:912
+#: wt-status.c:788 wt-status.c:912
msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")"
msgstr " (sửa các xung đột sau đó chạy \"git commit\")"
@@ -1113,7 +1112,7 @@ msgstr "Tất cả các xung đột đã được giải quyết nhưng bạn v
#: wt-status.c:794
msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)"
-msgstr " (sử dụng \"git commit\" để hoàn tất việc hòa trộn)"
+msgstr " (dùng \"git commit\" để hoàn tất việc hòa trộn)"
#: wt-status.c:804
msgid "You are in the middle of an am session."
@@ -1129,14 +1128,13 @@ msgstr " (sửa các xung đột và sau đó chạy lệnh \"git am --resolved
#: wt-status.c:813
msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)"
-msgstr " (sử dụng \"git am --skip\" để bỏ qua lần vá này)"
+msgstr " (dùng \"git am --skip\" để bỏ qua lần vá này)"
#: wt-status.c:815
msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
-msgstr " (sử dụng \"git am --abort\" để phục hồi lại nhánh nguyên thủy)"
+msgstr " (dùng \"git am --abort\" để phục hồi lại nhánh nguyên thủy)"
-#: wt-status.c:873
-#: wt-status.c:883
+#: wt-status.c:873 wt-status.c:883
msgid "You are currently rebasing."
msgstr "Bạn hiện nay đang thực hiện việc rebase (tái cấu trúc)."
@@ -1146,23 +1144,28 @@ msgstr " (sửa các xung đột và sau đó chạy lệnh \"git rebase --cont
#: wt-status.c:878
msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
-msgstr " (sử dụng \"git rebase --skip\" để bỏ qua lần vá này)"
+msgstr " (dùng \"git rebase --skip\" để bỏ qua lần vá này)"
#: wt-status.c:880
msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
-msgstr " (sử dụng \"git rebase --abort\" để check-out nhánh nguyên thủy)"
+msgstr " (dùng \"git rebase --abort\" để check-out nhánh nguyên thủy)"
#: wt-status.c:886
msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
-msgstr " (khi tất cả các xung đột đã sửa xong: chạy lệnh \"git rebase --continue\")"
+msgstr ""
+" (khi tất cả các xung đột đã sửa xong: chạy lệnh \"git rebase --continue\")"
#: wt-status.c:888
msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
-msgstr "Bạn hiện tại đang cắt đôi một lần chuyển giao trong khi đang thực hiện việc rebase."
+msgstr ""
+"Bạn hiện tại đang cắt đôi một lần chuyển giao trong khi đang thực hiện việc "
+"rebase."
#: wt-status.c:891
msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
-msgstr " (Một khi thư mục làm việc của bạn đã gọn gàng, chạy \"git rebase --continue\")"
+msgstr ""
+" (Một khi thư mục làm việc của bạn đã gọn gàng, chạy \"git rebase --continue"
+"\")"
#: wt-status.c:893
msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
@@ -1170,11 +1173,15 @@ msgstr "Bạn hiện đang sửa một lần chuyển giao trong khi bạn thự
#: wt-status.c:896
msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
-msgstr " (sử dụng \"git commit --amend\" để tu bổ lần chuyển giao (commit) hiện tại)"
+msgstr ""
+" (dùng \"git commit --amend\" để tu bổ lần chuyển giao (commit) hiện tại)"
#: wt-status.c:898
-msgid " (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
-msgstr " (sử dụng \"git rebase --continue\" một khi bạn cảm thấy hài lòng về những thay đổi của mình)"
+msgid ""
+" (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
+msgstr ""
+" (dùng \"git rebase --continue\" một khi bạn cảm thấy hài lòng về những "
+"thay đổi của mình)"
#: wt-status.c:908
msgid "You are currently cherry-picking."
@@ -1190,11 +1197,11 @@ msgstr "Bạn hiện tại đang thực hiện việc bisect (chia đôi)."
#: wt-status.c:927
msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
-msgstr " (sử dụng \"git bisect reset\" để quay trở lại nhánh nguyên thủy)"
+msgstr " (dùng \"git bisect reset\" để quay trở lại nhánh nguyên thủy)"
#: wt-status.c:978
msgid "On branch "
-msgstr "Trên nhánh"
+msgstr "Trên nhánh "
#: wt-status.c:985
msgid "Not currently on any branch."
@@ -1219,7 +1226,7 @@ msgstr "Những tập tin không bị theo vết không được liệt kê ra %
#: wt-status.c:1017
msgid " (use -u option to show untracked files)"
-msgstr " (sử dụng tùy chọn -u để hiển thị các tập tin chưa được theo dõi)"
+msgstr " (dùng tùy chọn -u để hiển thị các tập tin chưa được theo dõi)"
#: wt-status.c:1023
msgid "No changes"
@@ -1232,31 +1239,31 @@ msgstr "không có thay đổi nào được thêm vào lần chuyển giao (com
#: wt-status.c:1029
msgid " (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")"
-msgstr " (sử dụng \"git add\" và/hoặc \"git commit -a\")"
+msgstr " (dùng \"git add\" và/hoặc \"git commit -a\")"
#: wt-status.c:1031
#, c-format
msgid "nothing added to commit but untracked files present%s\n"
-msgstr "không có gì được thêm vào lần chuyển giao (commit) nhưng có những tập tin không được theo dấu vết hiện diện%s\n"
+msgstr ""
+"không có gì được thêm vào lần chuyển giao (commit) nhưng có những tập tin "
+"không được theo dấu vết hiện diện%s\n"
#: wt-status.c:1033
msgid " (use \"git add\" to track)"
-msgstr " (sử dụng \"git add\" để theo dõi dấu vết)"
+msgstr " (dùng \"git add\" để theo dõi dấu vết)"
-#: wt-status.c:1035
-#: wt-status.c:1038
-#: wt-status.c:1041
+#: wt-status.c:1035 wt-status.c:1038 wt-status.c:1041
#, c-format
msgid "nothing to commit%s\n"
msgstr "không có gì để chuyển giao (commit) %s\n"
#: wt-status.c:1036
msgid " (create/copy files and use \"git add\" to track)"
-msgstr " (tạo/sao-chép các tập tin và sử dụng \"git add\" để theo dõi dấu vết)"
+msgstr " (tạo/sao-chép các tập tin và dùng \"git add\" để theo dõi dấu vết)"
#: wt-status.c:1039
msgid " (use -u to show untracked files)"
-msgstr " (sử dụng tùy chọn -u để hiển thị các tập tin chưa được theo dõi)"
+msgstr " (dùng tùy chọn -u để hiển thị các tập tin chưa được theo dõi)"
#: wt-status.c:1042
msgid " (working directory clean)"
@@ -1264,32 +1271,35 @@ msgstr " (thư mục làm việc sạch sẽ)"
#: wt-status.c:1150
msgid "HEAD (no branch)"
-msgstr "HEAD (chưa có nhánh nào)"
+msgstr "HEAD (không nhánh)"
#: wt-status.c:1156
msgid "Initial commit on "
-msgstr "Lần chuyển giao (commit) khởi tạo trên"
+msgstr "Lần chuyển giao (commit) khởi tạo trên "
#: wt-status.c:1171
msgid "behind "
-msgstr "đằng sau"
+msgstr "đằng sau "
-#: wt-status.c:1174
-#: wt-status.c:1177
+#: wt-status.c:1174 wt-status.c:1177
msgid "ahead "
-msgstr "phía trước"
+msgstr "phía trước "
#: wt-status.c:1179
msgid ", behind "
-msgstr ", đằng sau"
+msgstr ", đằng sau "
+
+#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:341
+#, c-format
+msgid "failed to unlink '%s'"
+msgstr "bỏ liên kết (unlink) %s không thành công"
#: builtin/add.c:62
#, c-format
msgid "unexpected diff status %c"
msgstr "trạng thái lệnh diff không như mong đợi %c"
-#: builtin/add.c:67
-#: builtin/commit.c:229
+#: builtin/add.c:67 builtin/commit.c:229
msgid "updating files failed"
msgstr "Cập nhật tập tin gặp lỗi"
@@ -1305,11 +1315,10 @@ msgstr "Đường dẫn '%s' thì ở trong mô-đun-con '%.*s'"
#: builtin/add.c:192
msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
-msgstr "Các thay đổi không được lưu trạng thái sau khi làm tươi mới lại bảng mục lục:"
+msgstr ""
+"Các thay đổi không được lưu trạng thái sau khi làm tươi mới lại bảng mục lục:"
-#: builtin/add.c:195
-#: builtin/add.c:459
-#: builtin/rm.c:186
+#: builtin/add.c:195 builtin/add.c:459 builtin/rm.c:186
#, c-format
msgid "pathspec '%s' did not match any files"
msgstr "pathspec '%s' không khớp với bất kỳ tập tin nào"
@@ -1348,7 +1357,9 @@ msgstr "Không thể apply (áp dụng miếng vá) '%s'"
#: builtin/add.c:312
msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
-msgstr "Các đường dẫn theo sau đây sẽ bị lờ đi bởi một trong các tập tin .gitignore của bạn:\n"
+msgstr ""
+"Các đường dẫn theo sau đây sẽ bị lờ đi bởi một trong các tập tin .gitignore "
+"của bạn:\n"
#: builtin/add.c:352
#, c-format
@@ -1369,7 +1380,7 @@ msgstr "-A và -u xung khắc nhau"
#: builtin/add.c:393
msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run"
-msgstr "Tùy chọn --ignore-missing chỉ có thể được sử dụng cùng với --dry-run"
+msgstr "Tùy chọn --ignore-missing chỉ có thể được dùng cùng với --dry-run"
#: builtin/add.c:413
#, c-format
@@ -1381,18 +1392,12 @@ msgstr "Không có gì được chỉ ra, không có gì được thêm vào.\n"
msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
msgstr "Có lẽ bạn muốn nói là 'git add .' phải không?\n"
-#: builtin/add.c:420
-#: builtin/clean.c:95
-#: builtin/commit.c:289
-#: builtin/mv.c:82
+#: builtin/add.c:420 builtin/clean.c:95 builtin/commit.c:289 builtin/mv.c:82
#: builtin/rm.c:162
msgid "index file corrupt"
msgstr "tập tin ghi bảng mục lục bị hỏng"
-#: builtin/add.c:480
-#: builtin/apply.c:4433
-#: builtin/mv.c:229
-#: builtin/rm.c:260
+#: builtin/add.c:480 builtin/apply.c:4432 builtin/mv.c:229 builtin/rm.c:260
msgid "Unable to write new index file"
msgstr "Không thể ghi tập tin lưu bảng mục lục mới"
@@ -1410,134 +1415,144 @@ msgstr "không nhận ra tùy chọn về khoảng trắng '%s'"
msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
msgstr "không nhận ra tùy chọn bỏ qua khoảng trắng '%s'"
-#: builtin/apply.c:824
+#: builtin/apply.c:823
#, c-format
msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s"
-msgstr "Không thể chuẩn bị biểu thức chính qui dấu vết thời gian (timestamp regexp) %s"
+msgstr ""
+"Không thể chuẩn bị biểu thức chính qui dấu vết thời gian (timestamp regexp) "
+"%s"
-#: builtin/apply.c:833
+#: builtin/apply.c:832
#, c-format
msgid "regexec returned %d for input: %s"
msgstr "thi hành biểu thức chính quy trả về %d cho kết xuất: %s"
-#: builtin/apply.c:914
+#: builtin/apply.c:913
#, c-format
msgid "unable to find filename in patch at line %d"
msgstr "không thể tìm thấy tên tập tin trong miếng vá tại dòng %d"
-#: builtin/apply.c:946
+#: builtin/apply.c:945
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d"
msgstr "git apply: git-diff sai - mong đợi /dev/null, đã nhận %s trên dòng %d"
-#: builtin/apply.c:950
+#: builtin/apply.c:949
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d"
msgstr "git apply: git-diff sai - tên tập tin mới mâu thuấn trên dòng %d"
-#: builtin/apply.c:951
+#: builtin/apply.c:950
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d"
msgstr "git apply: git-diff sai - tên tập tin cũ mâu thuấn trên dòng %d"
-#: builtin/apply.c:958
+#: builtin/apply.c:957
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d"
msgstr "git apply: git-diff sai - mong đợi /dev/null trên dòng %d"
-#: builtin/apply.c:1403
+#: builtin/apply.c:1402
#, c-format
msgid "recount: unexpected line: %.*s"
msgstr "chi tiết: dòng không được mong đợi: %.*s"
-#: builtin/apply.c:1460
+#: builtin/apply.c:1459
#, c-format
msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"
msgstr "miếng vá phân mảnh mà không có phần đầu tại dòng %d: %.*s"
-#: builtin/apply.c:1477
+#: builtin/apply.c:1476
#, c-format
-msgid "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname component (line %d)"
-msgid_plural "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname components (line %d)"
-msgstr[0] "phần đầu diff cho git thiếu thông tin tên tập tin khi gỡ bỏ đi %d trong thành phần dẫn đầu tên của đường dẫn (dòng %d)"
-msgstr[1] "phần đầu diff cho git thiếu thông tin tên tập tin khi gỡ bỏ đi %d trong thành phần dẫn đầu tên của đường dẫn (dòng %d)"
+msgid ""
+"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
+"component (line %d)"
+msgid_plural ""
+"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
+"components (line %d)"
+msgstr[0] ""
+"phần đầu diff cho git thiếu thông tin tên tập tin khi gỡ bỏ đi %d trong "
+"thành phần dẫn đầu tên của đường dẫn (dòng %d)"
+msgstr[1] ""
+"phần đầu diff cho git thiếu thông tin tên tập tin khi gỡ bỏ đi %d trong "
+"thành phần dẫn đầu tên của đường dẫn (dòng %d)"
-#: builtin/apply.c:1637
+#: builtin/apply.c:1636
msgid "new file depends on old contents"
msgstr "tập tin mới phụ thuộc vào nội dung cũ"
-#: builtin/apply.c:1639
+#: builtin/apply.c:1638
msgid "deleted file still has contents"
msgstr "tập tin đã xóa vẫn còn nội dung"
-#: builtin/apply.c:1665
+#: builtin/apply.c:1664
#, c-format
msgid "corrupt patch at line %d"
msgstr "miếng vá hỏng tại dòng %d"
-#: builtin/apply.c:1701
+#: builtin/apply.c:1700
#, c-format
msgid "new file %s depends on old contents"
msgstr "tập tin mới %s phụ thuộc vào nội dung cũ"
-#: builtin/apply.c:1703
+#: builtin/apply.c:1702
#, c-format
msgid "deleted file %s still has contents"
msgstr "tập tin đã xóa %s vẫn còn nội dung"
-#: builtin/apply.c:1706
+#: builtin/apply.c:1705
#, c-format
msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
msgstr "** cảnh báo: tập tin %s trở nên trống rỗng nhưng không bị xóa"
-#: builtin/apply.c:1852
+#: builtin/apply.c:1851
#, c-format
msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
msgstr "miếng vá định dạng nhị phân sai hỏng tại dòng %d: %.*s"
#. there has to be one hunk (forward hunk)
-#: builtin/apply.c:1881
+#: builtin/apply.c:1880
#, c-format
msgid "unrecognized binary patch at line %d"
msgstr "miếng vá định dạng nhị phân không được nhận ra tại dòng %d"
-#: builtin/apply.c:1967
+#: builtin/apply.c:1966
#, c-format
msgid "patch with only garbage at line %d"
msgstr "vá chỉ với 'garbage' tại dòng %d"
-#: builtin/apply.c:2057
+#: builtin/apply.c:2056
#, c-format
msgid "unable to read symlink %s"
msgstr "không thể đọc liên kết tượng trưng %s"
-#: builtin/apply.c:2061
+#: builtin/apply.c:2060
#, c-format
msgid "unable to open or read %s"
msgstr "không thể mở để đọc hay ghi %s"
-#: builtin/apply.c:2132
+#: builtin/apply.c:2131
msgid "oops"
msgstr "ôi?"
-#: builtin/apply.c:2654
+#: builtin/apply.c:2653
#, c-format
msgid "invalid start of line: '%c'"
msgstr "sai khởi đầu dòng: '%c'"
-#: builtin/apply.c:2772
+#: builtin/apply.c:2771
#, c-format
msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
msgstr[0] "Khối dữ liệu #%d thành công tại %d (offset %d dòng)."
msgstr[1] "Khối dữ liệu #%d thành công tại %d (offset %d dòng)."
-#: builtin/apply.c:2784
+#: builtin/apply.c:2783
#, c-format
msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
-msgstr "Nội dung được giảm xuống (%ld/%ld) để áp dụng mảnh dữ liệu tại %d"
+msgstr "Nội dung bị giảm xuống (%ld/%ld) để áp dụng mảnh dữ liệu tại %d"
-#: builtin/apply.c:2790
+#: builtin/apply.c:2789
#, c-format
msgid ""
"while searching for:\n"
@@ -1546,334 +1561,327 @@ msgstr ""
"Trong khi đang tìm kiếm cho:\n"
"%.*s"
-#: builtin/apply.c:2809
+#: builtin/apply.c:2808
#, c-format
msgid "missing binary patch data for '%s'"
msgstr "thiếu dữ liệu của miếng vá định dạng nhị phân cho '%s'"
-#: builtin/apply.c:2912
+#: builtin/apply.c:2911
#, c-format
msgid "binary patch does not apply to '%s'"
msgstr "miếng vá định dạng nhị phân không được áp dụng cho '%s'"
-#: builtin/apply.c:2918
+#: builtin/apply.c:2917
#, c-format
msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
-msgstr "vá nhị phân cho '%s' tạo ra kết quả không chính xác (đang chờ %s, đã nhận %s)"
+msgstr ""
+"vá nhị phân cho '%s' tạo ra kết quả không chính xác (mong chờ %s, lại nhận %s)"
-#: builtin/apply.c:2939
+#: builtin/apply.c:2938
#, c-format
msgid "patch failed: %s:%ld"
msgstr "vá gặp lỗi: %s:%ld"
-#: builtin/apply.c:3061
+#: builtin/apply.c:3060
#, c-format
msgid "cannot checkout %s"
msgstr "không thể \"checkout\" %s"
-#: builtin/apply.c:3106
-#: builtin/apply.c:3115
-#: builtin/apply.c:3159
+#: builtin/apply.c:3105 builtin/apply.c:3114 builtin/apply.c:3158
#, c-format
msgid "read of %s failed"
msgstr "đọc %s gặp lỗi"
-#: builtin/apply.c:3139
-#: builtin/apply.c:3361
+#: builtin/apply.c:3138 builtin/apply.c:3360
#, c-format
msgid "path %s has been renamed/deleted"
msgstr "đường dẫn %s đã bị xóa/đổi tên"
-#: builtin/apply.c:3220
-#: builtin/apply.c:3375
+#: builtin/apply.c:3219 builtin/apply.c:3374
#, c-format
msgid "%s: does not exist in index"
msgstr "%s: không tồn tại trong bảng mục lục"
-#: builtin/apply.c:3224
-#: builtin/apply.c:3367
-#: builtin/apply.c:3389
+#: builtin/apply.c:3223 builtin/apply.c:3366 builtin/apply.c:3388
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: builtin/apply.c:3229
-#: builtin/apply.c:3383
+#: builtin/apply.c:3228 builtin/apply.c:3382
#, c-format
msgid "%s: does not match index"
msgstr "%s: không khớp trong mục lục"
-#: builtin/apply.c:3331
+#: builtin/apply.c:3330
msgid "removal patch leaves file contents"
msgstr "loại bỏ miếng vá để lại nội dung tập tin"
-#: builtin/apply.c:3400
+#: builtin/apply.c:3399
#, c-format
msgid "%s: wrong type"
msgstr "%s: sai kiểu"
-#: builtin/apply.c:3402
+#: builtin/apply.c:3401
#, c-format
msgid "%s has type %o, expected %o"
msgstr "%s có kiểu %o, mong chờ %o"
-#: builtin/apply.c:3503
+#: builtin/apply.c:3502
#, c-format
msgid "%s: already exists in index"
msgstr "%s: đã có từ trước trong bảng mục lục"
-#: builtin/apply.c:3506
+#: builtin/apply.c:3505
#, c-format
msgid "%s: already exists in working directory"
msgstr "%s: đã sẵn có trong thư mục đang làm việc"
-#: builtin/apply.c:3526
+#: builtin/apply.c:3525
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
msgstr "chế độ mới (%o) của %s không khớp với chế độ cũ (%o)"
-#: builtin/apply.c:3531
+#: builtin/apply.c:3530
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
msgstr "chế độ mới (%o) của %s không khớp với chế độ cũ (%o) của %s"
-#: builtin/apply.c:3539
+#: builtin/apply.c:3538
#, c-format
msgid "%s: patch does not apply"
msgstr "%s: miếng vá không được áp dụng"
-#: builtin/apply.c:3552
+#: builtin/apply.c:3551
#, c-format
msgid "Checking patch %s..."
msgstr "Đang kiểm tra miếng vá %s..."
-#: builtin/apply.c:3607
-#: builtin/checkout.c:213
-#: builtin/reset.c:158
+#: builtin/apply.c:3606 builtin/checkout.c:213 builtin/reset.c:158
#, c-format
msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
msgstr "make_cache_entry gặp lỗi đối với đường dẫn '%s'"
-#: builtin/apply.c:3750
+#: builtin/apply.c:3749
#, c-format
msgid "unable to remove %s from index"
msgstr "không thể gỡ bỏ %s từ mục lục"
-#: builtin/apply.c:3778
+#: builtin/apply.c:3777
#, c-format
msgid "corrupt patch for subproject %s"
msgstr "miếng vá sai hỏng cho dự án con (subproject) %s"
-#: builtin/apply.c:3782
+#: builtin/apply.c:3781
#, c-format
msgid "unable to stat newly created file '%s'"
msgstr "không thể lấy trạng thái về tập tin %s mới hơn đã được tạo"
-#: builtin/apply.c:3787
+#: builtin/apply.c:3786
#, c-format
msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
msgstr "không thể tạo 'backing store' cho tập tin được tạo mới hơn %s"
-#: builtin/apply.c:3790
-#: builtin/apply.c:3898
+#: builtin/apply.c:3789 builtin/apply.c:3897
#, c-format
msgid "unable to add cache entry for %s"
msgstr "không thể thêm mục nhớ tạm cho %s"
-#: builtin/apply.c:3823
+#: builtin/apply.c:3822
#, c-format
msgid "closing file '%s'"
msgstr "đang đóng tập tin '%s'"
-#: builtin/apply.c:3872
+#: builtin/apply.c:3871
#, c-format
msgid "unable to write file '%s' mode %o"
msgstr "không thể ghi vào tập tin '%s' chế độ (mode) %o"
-#: builtin/apply.c:3959
+#: builtin/apply.c:3958
#, c-format
msgid "Applied patch %s cleanly."
msgstr "Đã áp dụng miếng và %s một cách sạch sẽ."
-#: builtin/apply.c:3967
+#: builtin/apply.c:3966
msgid "internal error"
msgstr "lỗi nội bộ"
#. Say this even without --verbose
-#: builtin/apply.c:3970
+#: builtin/apply.c:3969
#, c-format
msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
msgstr[0] "Đang áp dụng miếng vá %%s với %d lần từ chối..."
msgstr[1] "Đang áp dụng miếng vá %%s với %d lần từ chối..."
-#: builtin/apply.c:3980
+#: builtin/apply.c:3979
#, c-format
msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
msgstr "đang cắt cụt tên tập tin .rej thành %.*s.rej"
-#: builtin/apply.c:4001
+#: builtin/apply.c:4000
#, c-format
msgid "Hunk #%d applied cleanly."
msgstr "Khối nhớ #%d được áp dụng gọn gàng."
-#: builtin/apply.c:4004
+#: builtin/apply.c:4003
#, c-format
msgid "Rejected hunk #%d."
msgstr "hunk #%d bị từ chối."
-#: builtin/apply.c:4154
+#: builtin/apply.c:4153
msgid "unrecognized input"
msgstr "không thừa nhận đầu vào"
-#: builtin/apply.c:4165
+#: builtin/apply.c:4164
msgid "unable to read index file"
msgstr "không thể đọc tập tin lưu bảng mục lục"
-#: builtin/apply.c:4284
-#: builtin/apply.c:4287
+#: builtin/apply.c:4283 builtin/apply.c:4286
msgid "path"
msgstr "đường-dẫn"
-#: builtin/apply.c:4285
+#: builtin/apply.c:4284
msgid "don't apply changes matching the given path"
msgstr "không áp dụng các thay đổi khớp với đường dẫn đã cho"
-#: builtin/apply.c:4288
+#: builtin/apply.c:4287
msgid "apply changes matching the given path"
msgstr "áp dụng các thay đổi khớp với đường dẫn đã cho"
-#: builtin/apply.c:4290
+#: builtin/apply.c:4289
msgid "num"
msgstr "số"
-#: builtin/apply.c:4291
+#: builtin/apply.c:4290
msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
msgstr "gỡ bỏ <số> phần dẫn đầu (slashe) từ đường dẫn diff cổ điển"
-#: builtin/apply.c:4294
+#: builtin/apply.c:4293
msgid "ignore additions made by the patch"
msgstr "lờ đi phần phụ thêm tạo ra bởi miếng vá"
-#: builtin/apply.c:4296
+#: builtin/apply.c:4295
msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
-msgstr "thay vì áp dụng một miếng vá, kết xuất kết quả từ lệnh diffstat cho đầu ra"
+msgstr ""
+"thay vì áp dụng một miếng vá, kết xuất kết quả từ lệnh diffstat cho đầu ra"
-#: builtin/apply.c:4300
+#: builtin/apply.c:4299
msgid "shows number of added and deleted lines in decimal notation"
-msgstr "hiển thị số lượng các dòng được thêm vào và xóa đi theo ký hiệu thập phân"
+msgstr ""
+"hiển thị số lượng các dòng được thêm vào và xóa đi theo ký hiệu thập phân"
-#: builtin/apply.c:4302
+#: builtin/apply.c:4301
msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
msgstr "thay vì áp dụng một miếng vá, kết xuất kết quả cho đầu vào"
-#: builtin/apply.c:4304
+#: builtin/apply.c:4303
msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
msgstr "thay vì áp dụng miếng vá, hãy xem xem miếng vá có thích hợp không"
-#: builtin/apply.c:4306
+#: builtin/apply.c:4305
msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
msgstr "hãy chắc chắn là miếng vá thích hợp với bảng mục lục hiện hành"
-#: builtin/apply.c:4308
+#: builtin/apply.c:4307
msgid "apply a patch without touching the working tree"
msgstr "áp dụng một miếng vá mà không động chạm đến cây làm việc"
-#: builtin/apply.c:4310
+#: builtin/apply.c:4309
msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
-msgstr "đồng thời áp dụng miếng vá (sử dụng với tùy chọn --stat/--summary/--check)"
+msgstr ""
+"đồng thời áp dụng miếng vá (dùng với tùy chọn --stat/--summary/--check)"
-#: builtin/apply.c:4312
+#: builtin/apply.c:4311
msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
msgstr "thử hòa trộn kiểu three-way nếu việc vá không thể thực hiện được"
-#: builtin/apply.c:4314
+#: builtin/apply.c:4313
msgid "build a temporary index based on embedded index information"
-msgstr "xây dựng bảng mục lục tạm thời trên cơ sở thông tin bảng mục lục được nhúng"
+msgstr ""
+"xây dựng bảng mục lục tạm thời trên cơ sở thông tin bảng mục lục được nhúng"
-#: builtin/apply.c:4316
+#: builtin/apply.c:4315
msgid "paths are separated with NUL character"
msgstr "các đường dẫn bị ngăn cách bởi ký tự NULL"
-#: builtin/apply.c:4319
+#: builtin/apply.c:4318
msgid "ensure at least <n> lines of context match"
msgstr "đảm bảo rằng có ít nhất <n> dòng nội dung khớp"
-#: builtin/apply.c:4320
+#: builtin/apply.c:4319
msgid "action"
msgstr "hành động"
-#: builtin/apply.c:4321
+#: builtin/apply.c:4320
msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
msgstr "tìm thấy một dòng mới hoặc bị sửa đổi mà nó có lỗi do khoảng trắng"
-#: builtin/apply.c:4324
-#: builtin/apply.c:4327
+#: builtin/apply.c:4323 builtin/apply.c:4326
msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
msgstr "lờ đi sự thay đổi do khoảng trắng khi quét nội dung"
-#: builtin/apply.c:4330
+#: builtin/apply.c:4329
msgid "apply the patch in reverse"
msgstr "áp dụng miếng vá theo chiều ngược"
-#: builtin/apply.c:4332
+#: builtin/apply.c:4331
msgid "don't expect at least one line of context"
msgstr "đừng hy vọng có ít nhất một dòng nội dung"
-#: builtin/apply.c:4334
+#: builtin/apply.c:4333
msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
msgstr "để lại khối dữ liệu bị từ chối trong các tập tin *.rej tương ứng"
-#: builtin/apply.c:4336
+#: builtin/apply.c:4335
msgid "allow overlapping hunks"
msgstr "cho phép chồng khối nhớ"
-#: builtin/apply.c:4337
+#: builtin/apply.c:4336
msgid "be verbose"
msgstr "chi tiết"
-#: builtin/apply.c:4339
+#: builtin/apply.c:4338
msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
-msgstr "dung sai không chính xác đã tìm thấy thiếu dòng mới tại cuối tập tin"
+msgstr ""
+"đã dò tìm thấy dung sai không chính xác thiếu dòng mới tại cuối tập tin"
-#: builtin/apply.c:4342
+#: builtin/apply.c:4341
msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
msgstr "không tin số lượng dòng trong phần đầu khối dữ liệu"
-#: builtin/apply.c:4344
+#: builtin/apply.c:4343
msgid "root"
msgstr "root"
-#: builtin/apply.c:4345
+#: builtin/apply.c:4344
msgid "prepend <root> to all filenames"
msgstr "treo thêm <root> vào tất cả các tên tập tin"
-#: builtin/apply.c:4367
+#: builtin/apply.c:4366
msgid "--3way outside a repository"
msgstr "--3way ở ngoài một kho chứa"
-#: builtin/apply.c:4375
+#: builtin/apply.c:4374
msgid "--index outside a repository"
msgstr "--index ở ngoài một kho chứa"
-#: builtin/apply.c:4378
+#: builtin/apply.c:4377
msgid "--cached outside a repository"
msgstr "--cached ở ngoài một kho chứa"
-#: builtin/apply.c:4394
+#: builtin/apply.c:4393
#, c-format
msgid "can't open patch '%s'"
msgstr "không thể mở miếng vá '%s'"
-#: builtin/apply.c:4408
+#: builtin/apply.c:4407
#, c-format
msgid "squelched %d whitespace error"
msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
msgstr[0] "đã chấm dứt %d lỗi khoảng trắng"
msgstr[1] "đã chấm dứt %d lỗi khoảng trắng"
-#: builtin/apply.c:4414
-#: builtin/apply.c:4424
+#: builtin/apply.c:4413 builtin/apply.c:4423
#, c-format
msgid "%d line adds whitespace errors."
msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
@@ -1935,7 +1943,7 @@ msgstr ""
#: builtin/branch.c:180
msgid "cannot use -a with -d"
-msgstr "không thể sử dụng -a với -d"
+msgstr "không thể dùng tùy chọn -a với -d"
#: builtin/branch.c:186
msgid "Couldn't look up commit object for HEAD"
@@ -1949,7 +1957,7 @@ msgstr "Không thể xóa nhánh '%s' cái mà bạn hiện nay đang ở."
#: builtin/branch.c:202
#, c-format
msgid "remote branch '%s' not found."
-msgstr "nhánh máy chủ '%s' không tìm thấy."
+msgstr "không tìm thấy nhánh máy chủ '%s'."
#: builtin/branch.c:203
#, c-format
@@ -1983,16 +1991,16 @@ msgstr "Lỗi khi xoá bỏ nhánh '%s'"
#: builtin/branch.c:233
#, c-format
msgid "Deleted remote branch %s (was %s).\n"
-msgstr "Nhánh máy chủ đã xóa %s (trước là %s).\n"
+msgstr "Nhánh máy chủ \"%s\" đã bị xóa (từng là %s).\n"
#: builtin/branch.c:234
#, c-format
msgid "Deleted branch %s (was %s).\n"
-msgstr "Nhánh đã bị xóa '%s' (trước là %s)\n"
+msgstr "Nhánh '%s' đã bị xóa (từng là %s)\n"
#: builtin/branch.c:239
msgid "Update of config-file failed"
-msgstr "Cập nhật tệp tin cấu hình gặp lỗi"
+msgstr "Cập nhật tập tin cấu hình gặp lỗi"
#: builtin/branch.c:337
#, c-format
@@ -2031,7 +2039,7 @@ msgstr "[phía trước %d, phía sau %d]"
#: builtin/branch.c:535
msgid "(no branch)"
-msgstr "(không có nhánh nào)"
+msgstr "(không nhánh)"
#: builtin/branch.c:600
msgid "some refs could not be read"
@@ -2044,7 +2052,7 @@ msgstr "không thể đổi tên nhánh hiện hành trong khi nó chẳng ở
#: builtin/branch.c:623
#, c-format
msgid "Invalid branch name: '%s'"
-msgstr "tên nhánh sai: '%s'"
+msgstr "Sai tên nhánh: '%s'"
#: builtin/branch.c:638
msgid "Branch rename failed"
@@ -2078,10 +2086,9 @@ msgstr "không thể ghi vào mẫu mô tả nhánh: %s"
msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
msgstr "Gặp lỗi khi giải quyết HEAD như là một tham chiếu (ref) hợp lệ."
-#: builtin/branch.c:788
-#: builtin/clone.c:561
+#: builtin/branch.c:788 builtin/clone.c:561
msgid "HEAD not found below refs/heads!"
-msgstr "HEAD không tìm thấy ở dưới refs/heads!"
+msgstr "không tìm thấy HEAD ở dưới refs/heads!"
#: builtin/branch.c:808
msgid "--column and --verbose are incompatible"
@@ -2089,7 +2096,9 @@ msgstr "--column và --verbose xung khắc nhau"
#: builtin/branch.c:857
msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name"
-msgstr "hai tùy chọn -a và -r áp dụng cho lệnh 'git branch' không hợp lý đối với tên nhánh"
+msgstr ""
+"hai tùy chọn -a và -r áp dụng cho lệnh 'git branch' không hợp lý đối với tên "
+"nhánh"
#: builtin/bundle.c:47
#, c-format
@@ -2104,14 +2113,12 @@ msgstr "Cần một kho chứa để mà tạo một bundle."
msgid "Need a repository to unbundle."
msgstr "Cần một kho chứa để mà bung một bundle."
-#: builtin/checkout.c:114
-#: builtin/checkout.c:147
+#: builtin/checkout.c:114 builtin/checkout.c:147
#, c-format
msgid "path '%s' does not have our version"
msgstr "đường dẫn '%s' không có các phiên bản của chúng ta"
-#: builtin/checkout.c:116
-#: builtin/checkout.c:149
+#: builtin/checkout.c:116 builtin/checkout.c:149
#, c-format
msgid "path '%s' does not have their version"
msgstr "đường dẫn '%s' không có các phiên bản của chúng"
@@ -2136,75 +2143,65 @@ msgstr "đường dẫn '%s': không thể hòa trộn"
msgid "Unable to add merge result for '%s'"
msgstr "Không thể thêm kết quả hòa trộn cho '%s'"
-#: builtin/checkout.c:235
-#: builtin/checkout.c:393
+#: builtin/checkout.c:235 builtin/checkout.c:392
msgid "corrupt index file"
msgstr "tập tin ghi bảng mục lục bị hỏng"
-#: builtin/checkout.c:265
-#: builtin/checkout.c:272
+#: builtin/checkout.c:265 builtin/checkout.c:272
#, c-format
msgid "path '%s' is unmerged"
msgstr "đường dẫn '%s' không được hòa trộn"
-#: builtin/checkout.c:303
-#: builtin/checkout.c:499
-#: builtin/clone.c:586
-#: builtin/merge.c:812
+#: builtin/checkout.c:303 builtin/checkout.c:498 builtin/clone.c:586
+#: builtin/merge.c:811
msgid "unable to write new index file"
msgstr "không thể ghi tập tin lưu bảng mục lục mới"
-#: builtin/checkout.c:320
-#: builtin/diff.c:302
-#: builtin/merge.c:408
-msgid "diff_setup_done failed"
-msgstr "diff_setup_done gặp lỗi"
-
-#: builtin/checkout.c:415
+#: builtin/checkout.c:414
msgid "you need to resolve your current index first"
msgstr "bạn cần phải giải quyết bảng mục lục hiện tại của bạn trước đã!"
-#: builtin/checkout.c:534
+#: builtin/checkout.c:533
#, c-format
msgid "Can not do reflog for '%s'\n"
msgstr "Không thể thực hiện reflog cho '%s'\n"
-#: builtin/checkout.c:567
+#: builtin/checkout.c:566
msgid "HEAD is now at"
msgstr "HEAD hiện giờ tại"
-#: builtin/checkout.c:574
+#: builtin/checkout.c:573
#, c-format
msgid "Reset branch '%s'\n"
msgstr "Đặt lại nhánh '%s'\n"
-#: builtin/checkout.c:577
+#: builtin/checkout.c:576
#, c-format
msgid "Already on '%s'\n"
msgstr "Đã sẵn sàng trên '%s'\n"
-#: builtin/checkout.c:581
+#: builtin/checkout.c:580
#, c-format
msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
msgstr "Đã chuyển tới và reset nhánh '%s'\n"
-#: builtin/checkout.c:583
+#: builtin/checkout.c:582
#, c-format
msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
msgstr "Đã chuyển đến nhánh mới '%s'\n"
-#: builtin/checkout.c:585
+#: builtin/checkout.c:584
#, c-format
msgid "Switched to branch '%s'\n"
msgstr "Đã chuyển đến nhánh '%s'\n"
-#: builtin/checkout.c:641
+#: builtin/checkout.c:640
#, c-format
msgid " ... and %d more.\n"
msgstr " ... và nhiều hơn %d.\n"
#. The singular version
-#: builtin/checkout.c:647
+#: builtin/checkout.c:646
#, c-format
msgid ""
"Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
@@ -2217,17 +2214,19 @@ msgid_plural ""
"\n"
"%s\n"
msgstr[0] ""
-"Cảnh báo: bạn đã rời bở %d lần chuyển giao (commit) lại đằng sau, không được kết nối đến\n"
+"Cảnh báo: bạn đã rời bỏ %d lần chuyển giao (commit) lại đằng sau, không được "
+"kết nối đến\n"
"bất kỳ nhánh nào của bạn:\n"
"\n"
"%s\n"
msgstr[1] ""
-"Cảnh báo: bạn đã rời bở %d lần chuyển giao (commit) lại đằng sau, không được kết nối đến\n"
+"Cảnh báo: bạn đã rời bỏ %d lần chuyển giao (commit) lại đằng sau, không được "
+"kết nối đến\n"
"bất kỳ nhánh nào của bạn:\n"
"\n"
"%s\n"
-#: builtin/checkout.c:665
+#: builtin/checkout.c:664
#, c-format
msgid ""
"If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n"
@@ -2236,95 +2235,99 @@ msgid ""
" git branch new_branch_name %s\n"
"\n"
msgstr ""
-"Nếu bạn muốn giữ chúng bằng cách tạo ra một nhánh mới, đây có lẽ là một thời điểm thích hợp\n"
+"Nếu bạn muốn giữ chúng bằng cách tạo ra một nhánh mới, đây có lẽ là một thời "
+"điểm thích hợp\n"
"để làm thế bằng lệnh:\n"
"\n"
" git branch tên_nhánh_mới %s\n"
"\n"
-#: builtin/checkout.c:695
+#: builtin/checkout.c:694
msgid "internal error in revision walk"
msgstr "lỗi nội bộ trong khi di chuyển qua các điểm xét lại"
-#: builtin/checkout.c:699
+#: builtin/checkout.c:698
msgid "Previous HEAD position was"
msgstr "Vị trí kế trước của HEAD là"
-#: builtin/checkout.c:725
-#: builtin/checkout.c:920
+#: builtin/checkout.c:724 builtin/checkout.c:919
msgid "You are on a branch yet to be born"
msgstr "Bạn tại nhánh mà nó chưa hề được sinh ra"
#. case (1)
-#: builtin/checkout.c:856
+#: builtin/checkout.c:855
#, c-format
msgid "invalid reference: %s"
msgstr "tham chiếu sai: %s"
#. case (1): want a tree
-#: builtin/checkout.c:895
+#: builtin/checkout.c:894
#, c-format
msgid "reference is not a tree: %s"
-msgstr "tham chiếu không phải là cây:%s"
+msgstr "tham chiếu không phải là một cây (tree):%s"
-#: builtin/checkout.c:977
+#: builtin/checkout.c:976
msgid "-B cannot be used with -b"
-msgstr "-B không thể được sử dụng với -b"
+msgstr "tùy chọn -B không thể dùng -b"
-#: builtin/checkout.c:986
+#: builtin/checkout.c:985
msgid "--patch is incompatible with all other options"
msgstr "--patch xung khắc với tất cả các tùy chọn khác"
-#: builtin/checkout.c:989
+#: builtin/checkout.c:988
msgid "--detach cannot be used with -b/-B/--orphan"
-msgstr "--detach không thể được sử dụng với -b/-B/--orphan"
+msgstr "--detach không thể được sử dụng với tùy chọn -b/-B/--orphan"
-#: builtin/checkout.c:991
+#: builtin/checkout.c:990
msgid "--detach cannot be used with -t"
msgstr "--detach không thể được sử dụng với tùy chọn -t"
-#: builtin/checkout.c:997
+#: builtin/checkout.c:996
msgid "--track needs a branch name"
msgstr "--track cần tên một nhánh"
-#: builtin/checkout.c:1004
+#: builtin/checkout.c:1003
msgid "Missing branch name; try -b"
msgstr "Thiếu tên nhánh; hãy thử -b"
-#: builtin/checkout.c:1010
+#: builtin/checkout.c:1009
msgid "--orphan and -b|-B are mutually exclusive"
msgstr "Tùy chọn --orphan và -b|-B loại từ lẫn nhau"
-#: builtin/checkout.c:1012
+#: builtin/checkout.c:1011
msgid "--orphan cannot be used with -t"
msgstr "--orphan không thể được sử dụng với tùy chọn -t"
-#: builtin/checkout.c:1022
+#: builtin/checkout.c:1021
msgid "git checkout: -f and -m are incompatible"
-msgstr "git checkout: -f và -m xung khắc nhau"
+msgstr "git checkout: hai tùy chọn -f và -m xung khắc nhau"
-#: builtin/checkout.c:1056
+#: builtin/checkout.c:1055
msgid "invalid path specification"
msgstr "đường dẫn đã cho không hợp lệ"
-#: builtin/checkout.c:1064
+#: builtin/checkout.c:1063
#, c-format
msgid ""
"git checkout: updating paths is incompatible with switching branches.\n"
"Did you intend to checkout '%s' which can not be resolved as commit?"
msgstr ""
-"git checkout: việc cập nhật các đường dẫn là xung khắc với việc chuyển đổi các nhánh..\n"
-"Bạn đã có ý định checkout '%s' cái mà không thể được phân giải như là lần chuyển giao (commit)?"
+"git checkout: việc cập nhật các đường dẫn là xung khắc với việc chuyển đổi "
+"các nhánh..\n"
+"Bạn đã có ý định checkout '%s' cái mà không thể được phân giải như là lần "
+"chuyển giao (commit)?"
-#: builtin/checkout.c:1066
+#: builtin/checkout.c:1065
msgid "git checkout: updating paths is incompatible with switching branches."
-msgstr "git checkout: việc cập nhật các đường dẫn là xung khắc với việc chuyển đổi các nhánh."
+msgstr ""
+"git checkout: việc cập nhật các đường dẫn là xung khắc với việc chuyển đổi "
+"các nhánh."
-#: builtin/checkout.c:1071
+#: builtin/checkout.c:1070
msgid "git checkout: --detach does not take a path argument"
msgstr "git checkout: --detach không nhận một đối số là đường dẫn"
-#: builtin/checkout.c:1074
+#: builtin/checkout.c:1073
msgid ""
"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
"checking out of the index."
@@ -2332,11 +2335,11 @@ msgstr ""
"git checkout: --ours/--theirs, --force và --merge là xung khắc với nhau khi\n"
"checkout bảng mục lục (index)."
-#: builtin/checkout.c:1093
+#: builtin/checkout.c:1092
msgid "Cannot switch branch to a non-commit."
msgstr "Không thể chuyển đến một non-commit."
-#: builtin/checkout.c:1096
+#: builtin/checkout.c:1095
msgid "--ours/--theirs is incompatible with switching branches."
msgstr "--ours/--theirs là xung khắc nhau khi chuyển đổi các nhánh."
@@ -2345,27 +2348,31 @@ msgid "-x and -X cannot be used together"
msgstr "-x và -X không thể dùng cùng một lúc với nhau"
#: builtin/clean.c:82
-msgid "clean.requireForce set to true and neither -n nor -f given; refusing to clean"
-msgstr "clean.requireForce được đặt thành true và không đưa ra tùy chọn -n mà cũng không -f; từ chối lệnh dọn dẹp (clean)"
+msgid ""
+"clean.requireForce set to true and neither -n nor -f given; refusing to clean"
+msgstr ""
+"clean.requireForce được đặt thành true và không đưa ra tùy chọn -n mà cũng "
+"không -f; từ chối lệnh dọn dẹp (clean)"
#: builtin/clean.c:85
-msgid "clean.requireForce defaults to true and neither -n nor -f given; refusing to clean"
-msgstr "clean.requireForce mặc định được đặt thành true và không đưa ra tùy chọn -n mà cũng không -f; từ chối lệnh dọn dẹp (clean)"
+msgid ""
+"clean.requireForce defaults to true and neither -n nor -f given; refusing to "
+"clean"
+msgstr ""
+"clean.requireForce mặc định được đặt thành true và không đưa ra tùy chọn -n "
+"mà cũng không -f; từ chối lệnh dọn dẹp (clean)"
-#: builtin/clean.c:155
-#: builtin/clean.c:176
+#: builtin/clean.c:155 builtin/clean.c:176
#, c-format
msgid "Would remove %s\n"
msgstr "Có thể gỡ bỏ %s\n"
-#: builtin/clean.c:159
-#: builtin/clean.c:179
+#: builtin/clean.c:159 builtin/clean.c:179
#, c-format
msgid "Removing %s\n"
msgstr "Đang gỡ bỏ %s\n"
-#: builtin/clean.c:162
-#: builtin/clean.c:182
+#: builtin/clean.c:162 builtin/clean.c:182
#, c-format
msgid "failed to remove %s"
msgstr "gặp lỗi khi gỡ bỏ %s"
@@ -2390,8 +2397,7 @@ msgstr "kho tham chiếu '%s' không phải là một thư mục nội bộ."
msgid "failed to create directory '%s'"
msgstr "tạo thư mục \"%s\" gặp lỗi"
-#: builtin/clone.c:308
-#: builtin/diff.c:75
+#: builtin/clone.c:308 builtin/diff.c:77
#, c-format
msgid "failed to stat '%s'"
msgstr "gặp lỗi stat (lấy trạng thái về) '%s'"
@@ -2406,20 +2412,15 @@ msgstr "%s tồn tại nhưng không phải là một thư mục"
msgid "failed to stat %s\n"
msgstr "lỗi stat (lấy trạng thái về) %s\n"
-#: builtin/clone.c:341
-#, c-format
-msgid "failed to unlink '%s'"
-msgstr "bỏ liên kết (unlink) %s không thành công"
-
#: builtin/clone.c:346
#, c-format
msgid "failed to create link '%s'"
-msgstr "tạo được liên kết mềm tới %s gặp lỗi"
+msgstr "gặp lỗi khi tạo được liên kết mềm %s"
#: builtin/clone.c:350
#, c-format
msgid "failed to copy file to '%s'"
-msgstr "sao chép tệp tin tới '%s' gặp lỗi"
+msgstr "gặp lỗi khi chép tập tin tới '%s'"
#: builtin/clone.c:373
#, c-format
@@ -2467,8 +2468,7 @@ msgstr "đường dẫn đích '%s' đã có từ trước và không phải là
msgid "working tree '%s' already exists."
msgstr "cây làm việc '%s' đã sẵn tồn tại rồi."
-#: builtin/clone.c:709
-#: builtin/clone.c:723
+#: builtin/clone.c:709 builtin/clone.c:723
#, c-format
msgid "could not create leading directories of '%s'"
msgstr "không thể tạo các thư mục dẫn đầu của '%s'"
@@ -2519,14 +2519,18 @@ msgid ""
"\n"
" git commit --amend --reset-author\n"
msgstr ""
-"Tên và địa chỉ thư điện tử của bạn được cấu hình một cách tự động trên cơ sở\n"
-"tài khoản và địa chỉ máy chủ của bạn. Xin hãy kiểm tra xem chúng có chính xác không.\n"
-"Bạn có thể chặn những thông báo kiểu này bằng cách cài đặt các thông tin trên một cách rõ ràng:\n"
+"Tên và địa chỉ thư điện tử của bạn được cấu hình một cách tự động trên cơ "
+"sở\n"
+"tài khoản và địa chỉ máy chủ của bạn. Xin hãy kiểm tra xem chúng có chính "
+"xác không.\n"
+"Bạn có thể chặn những thông báo kiểu này bằng cách cài đặt các thông tin "
+"trên một cách rõ ràng:\n"
"\n"
" git config --global user.name \"Tên của bạn\"\n"
" git config --global user.email you@example.com\n"
"\n"
-"Sau khi thực hiện xong, bạn có thể sửa chữa định danh được sử dụng cho lần chuyển giao (commit) này với lệnh:\n"
+"Sau khi thực hiện xong, bạn có thể sửa chữa định danh được sử dụng cho lần "
+"chuyển giao (commit) này với lệnh:\n"
"\n"
" git commit --amend --reset-author\n"
@@ -2536,8 +2540,10 @@ msgid ""
"it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n"
"remove the commit entirely with \"git reset HEAD^\".\n"
msgstr ""
-"Bạn đã yêu cầu amend (tu bổ) phần lớn các lần chuyển giao (commit) gần đây, nhưng làm như thế\n"
-"có thể làm cho nó trở nên trống rỗng. Bạn có thể lặp lại lệnh của mình bằng --allow-empty,\n"
+"Bạn đã yêu cầu amend (tu bổ) phần lớn các lần chuyển giao (commit) gần đây, "
+"nhưng làm như thế\n"
+"có thể làm cho nó trở nên trống rỗng. Bạn có thể lặp lại lệnh của mình bằng "
+"--allow-empty,\n"
"hoặc là bạn gỡ bỏ các lần chuyển giao một cách hoàn toàn bằng lệnh:\n"
"\"git reset HEAD^\".\n"
@@ -2550,12 +2556,13 @@ msgid ""
"\n"
"Otherwise, please use 'git reset'\n"
msgstr ""
-"Lần cherry-pick trước hiện nay trống rỗng, có lẽ là bởi vì sự phân giải xung đột.\n"
+"Lần cherry-pick trước hiện nay trống rỗng, có lẽ là bởi vì sự phân giải xung "
+"đột.\n"
"Nếu bạn muốn chuyển giao nó cho dù thế nào đi nữa, sử dụng:\n"
"\n"
" git commit --allow-empty\n"
"\n"
-"Nếu không, hãy thử sử dụng 'git reset'\n"
+"Nếu không, hãy thử dùng 'git reset'\n"
#: builtin/commit.c:256
msgid "failed to unpack HEAD tree object"
@@ -2569,19 +2576,21 @@ msgstr "không thể tạo bảng mục lục tạm thời"
msgid "interactive add failed"
msgstr "việc thêm tương tác gặp lỗi"
-#: builtin/commit.c:337
-#: builtin/commit.c:358
-#: builtin/commit.c:408
+#: builtin/commit.c:337 builtin/commit.c:358 builtin/commit.c:408
msgid "unable to write new_index file"
msgstr "không thể ghi tập tin lưu bảng mục lục mới (new_index)"
#: builtin/commit.c:389
msgid "cannot do a partial commit during a merge."
-msgstr "không thể thực hiện việc chuyển giao (commit) cục bộ trong khi đang được hòa trộn."
+msgstr ""
+"không thể thực hiện việc chuyển giao (commit) cục bộ trong khi đang được hòa "
+"trộn."
#: builtin/commit.c:391
msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."
-msgstr "không thể thực hiện việc chuyển giao (commit) bộ phận trong khi đang cherry-pick."
+msgstr ""
+"không thể thực hiện việc chuyển giao (commit) bộ phận trong khi đang cherry-"
+"pick."
#: builtin/commit.c:401
msgid "cannot read the index"
@@ -2591,8 +2600,7 @@ msgstr "không đọc được bảng mục lục"
msgid "unable to write temporary index file"
msgstr "không thể ghi tập tin lưu bảng mục lục tạm thời"
-#: builtin/commit.c:496
-#: builtin/commit.c:502
+#: builtin/commit.c:496 builtin/commit.c:502
#, c-format
msgid "invalid commit: %s"
msgstr "lần chuyển giao (commit) không hợp lệ: %s"
@@ -2606,15 +2614,12 @@ msgstr "đối số --author bị dị hình"
msgid "Malformed ident string: '%s'"
msgstr "Chuỗi thụt lề đầu dòng dị hình: '%s'"
-#: builtin/commit.c:623
-#: builtin/commit.c:656
-#: builtin/commit.c:970
+#: builtin/commit.c:623 builtin/commit.c:656 builtin/commit.c:970
#, c-format
msgid "could not lookup commit %s"
msgstr "không thể tìm kiếm commit (lần chuyển giao) %s"
-#: builtin/commit.c:635
-#: builtin/shortlog.c:296
+#: builtin/commit.c:635 builtin/shortlog.c:296
#, c-format
msgid "(reading log message from standard input)\n"
msgstr "(đang đọc thông điệp nhật ký từ đầu vào tiêu chuẩn)\n"
@@ -2684,8 +2689,10 @@ msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
"with '#' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n"
msgstr ""
-"Hãy nhập vào các thông tin để giải thích các thay đổi của bạn. Những dòng được\n"
-"bắt đầu bằng '#' sẽ được bỏ qua, phần chú thích này nếu rỗng sẽ làm hủy bỏ lần chuyển giao (commit).\n"
+"Hãy nhập vào các thông tin để giải thích các thay đổi của bạn. Những dòng "
+"được\n"
+"bắt đầu bằng '#' sẽ được bỏ qua, phần chú thích này nếu rỗng sẽ làm hủy bỏ "
+"lần chuyển giao (commit).\n"
#: builtin/commit.c:756
msgid ""
@@ -2693,7 +2700,8 @@ msgid ""
"with '#' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n"
"An empty message aborts the commit.\n"
msgstr ""
-"Hãy nhập vào các thông tin để giải thích các thay đổi của bạn.Những dòng được\n"
+"Hãy nhập vào các thông tin để giải thích các thay đổi của bạn.Những dòng "
+"được\n"
"bắt đầu bằng '#' sẽ được bỏ qua; bạn có thể xóa chúng đi nếu muốn.\n"
"Phần chú thích này nếu rỗng sẽ làm hủy bỏ lần chuyển giao (commit).\n"
@@ -2715,8 +2723,7 @@ msgstr "không đọc được bảng mục lục"
msgid "Error building trees"
msgstr "Gặp lỗi khi xây dựng cây"
-#: builtin/commit.c:848
-#: builtin/tag.c:361
+#: builtin/commit.c:848 builtin/tag.c:361
#, c-format
msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
msgstr "Xin hãy áp dụng thông điệp sử dụng hoặc là tùy chọn -m hoặc là -F.\n"
@@ -2724,10 +2731,9 @@ msgstr "Xin hãy áp dụng thông điệp sử dụng hoặc là tùy chọn -m
#: builtin/commit.c:945
#, c-format
msgid "No existing author found with '%s'"
-msgstr "Không tìm thấy tác giả đã sẵn có với '%s'"
+msgstr "Không tìm thấy tác giả có sẵn với '%s'"
-#: builtin/commit.c:960
-#: builtin/commit.c:1160
+#: builtin/commit.c:960 builtin/commit.c:1160
#, c-format
msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
msgstr "Chế độ cho các tập tin không bị theo vết không hợp lệ '%s'"
@@ -2742,11 +2748,14 @@ msgstr "Không có gì để amend (tu bổ) cả."
#: builtin/commit.c:1014
msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
-msgstr "Bạn đang ở giữa của quá trình hòa trộn -- không thể thực hiện amend (tu bổ)."
+msgstr ""
+"Bạn đang ở giữa của quá trình hòa trộn -- không thể thực hiện amend (tu bổ)."
#: builtin/commit.c:1016
msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
-msgstr "Bạn đang ở giữa của quá trình cherry-pick -- không thể thực hiện amend (tu bổ)."
+msgstr ""
+"Bạn đang ở giữa của quá trình cherry-pick -- không thể thực hiện amend (tu "
+"bổ)."
#: builtin/commit.c:1019
msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
@@ -2762,11 +2771,14 @@ msgstr "Tùy chọn -m không thể được tổ hợp cùng với -c/-C/-F/--f
#: builtin/commit.c:1039
msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
-msgstr "--reset-author chỉ có thể được sử dụng với tùy chọn -C, -c hay --amend."
+msgstr ""
+"--reset-author chỉ có thể được sử dụng với tùy chọn -C, -c hay --amend."
#: builtin/commit.c:1056
msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
-msgstr "Chỉ một trong các tùy chọn --include/--only/--all/--interactive/--patch được sử dụng."
+msgstr ""
+"Chỉ một trong các tùy chọn --include/--only/--all/--interactive/--patch được "
+"sử dụng."
#: builtin/commit.c:1058
msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
@@ -2774,14 +2786,15 @@ msgstr "Không đường dẫn với các tùy chọn --include/--only không h
#: builtin/commit.c:1060
msgid "Clever... amending the last one with dirty index."
-msgstr "Giỏi... đang tu bổ cái cuối với bảng mục lục phi nghĩa."
+msgstr "Giỏi... tu bổ cái cuối với bảng mục lục phi nghĩa."
#: builtin/commit.c:1062
msgid "Explicit paths specified without -i nor -o; assuming --only paths..."
-msgstr "Những đường dẫn rõ ràng được chỉ ra không có tùy chọn -i cũng không -o; đang giả định --only những-đường-dẫn..."
+msgstr ""
+"Những đường dẫn rõ ràng được chỉ ra không có tùy chọn -i cũng không -o; đang "
+"giả định --only những-đường-dẫn..."
-#: builtin/commit.c:1072
-#: builtin/tag.c:577
+#: builtin/commit.c:1072 builtin/tag.c:577
#, c-format
msgid "Invalid cleanup mode %s"
msgstr "Chế độ dọn dẹp không hợp lệ %s"
@@ -2796,7 +2809,8 @@ msgstr "không thể tìm thấy lần chuyển giao (commit) mới hơn đã đ
#: builtin/commit.c:1262
msgid "could not parse newly created commit"
-msgstr "không thể phân tích cú pháp của đối tượng chuyển giao mới hơn đã được tạo"
+msgstr ""
+"không thể phân tích cú pháp của đối tượng chuyển giao mới hơn đã được tạo"
#: builtin/commit.c:1303
msgid "detached HEAD"
@@ -2810,8 +2824,7 @@ msgstr " (root-commit)"
msgid "could not parse HEAD commit"
msgstr "không thể phân tích commit (lần chuyển giao) HEAD"
-#: builtin/commit.c:1487
-#: builtin/merge.c:509
+#: builtin/commit.c:1487 builtin/merge.c:508
#, c-format
msgid "could not open '%s' for reading"
msgstr "không thể mở %s' để đọc"
@@ -2833,16 +2846,17 @@ msgstr "không thể đọc thông điệp (message) commit (lần chuyển giao
#: builtin/commit.c:1534
#, c-format
msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
-msgstr "Đang bỏ qua việc chuyển giao (commit); bạn đã không biên soạn thông điệp (message).\n"
+msgstr ""
+"Đang bỏ qua việc chuyển giao (commit); bạn đã không biên soạn thông điệp "
+"(message).\n"
#: builtin/commit.c:1539
#, c-format
msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
-msgstr "Đang bỏ qua lần chuyển giao (commit) bởi vì thông điệp của nó trống rỗng.\n"
+msgstr ""
+"Đang bỏ qua lần chuyển giao (commit) bởi vì thông điệp của nó trống rỗng.\n"
-#: builtin/commit.c:1554
-#: builtin/merge.c:936
-#: builtin/merge.c:961
+#: builtin/commit.c:1554 builtin/merge.c:935 builtin/merge.c:960
msgid "failed to write commit object"
msgstr "gặp lỗi khi ghi đối tượng chuyển giao (commit)"
@@ -2852,7 +2866,7 @@ msgstr "không thể khóa HEAD ref (tham chiếu)"
#: builtin/commit.c:1579
msgid "cannot update HEAD ref"
-msgstr "không thể cập nhật HEAD ref (tham chiếu)"
+msgstr "không thể cập nhật ref (tham chiếu) HEAD"
#: builtin/commit.c:1590
msgid ""
@@ -2862,7 +2876,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Kho chứa đã hoàn tất việc cập nhật, nhưng không thể ghi vào\n"
"tập tin new_index (bảng mục lục mới). Hãy kiểm tra xem đĩa có bị đầy quá\n"
-"hay quota (hạn nghạch đĩa cứng) bị vượt quá, và sau đó \"git reset HEAD\" để khắc phục."
+"hay quota (hạn nghạch đĩa cứng) bị vượt quá, và sau đó \"git reset HEAD\" để "
+"khắc phục."
#: builtin/describe.c:234
#, c-format
@@ -2948,36 +2963,36 @@ msgstr "Không tìm thấy các tên, không thể mô tả gì cả."
msgid "--dirty is incompatible with committishes"
msgstr "--dirty là xung khắc với các tùy chọn dành cho chuyển giao (commit)"
-#: builtin/diff.c:77
+#: builtin/diff.c:79
#, c-format
msgid "'%s': not a regular file or symlink"
msgstr "'%s': không phải tập tin bình thường hay liên kết tượng trưng"
-#: builtin/diff.c:220
+#: builtin/diff.c:224
#, c-format
msgid "invalid option: %s"
msgstr "tùy chọn sai: %s"
-#: builtin/diff.c:297
+#: builtin/diff.c:301
msgid "Not a git repository"
msgstr "Không phải là kho git"
-#: builtin/diff.c:341
+#: builtin/diff.c:344
#, c-format
msgid "invalid object '%s' given."
msgstr "đối tượng đã cho '%s' không hợp lệ."
-#: builtin/diff.c:346
+#: builtin/diff.c:349
#, c-format
msgid "more than %d trees given: '%s'"
msgstr "đã chỉ ra nhiều hơn %d cây (tree): '%s'"
-#: builtin/diff.c:356
+#: builtin/diff.c:359
#, c-format
msgid "more than two blobs given: '%s'"
msgstr "đã cho nhiều hơn hai đối tượng blob: '%s'"
-#: builtin/diff.c:364
+#: builtin/diff.c:367
#, c-format
msgid "unhandled object '%s' given."
msgstr "đã cho đối tượng không thể nắm giữ '%s'."
@@ -2998,10 +3013,9 @@ msgstr "[đã cập nhật]"
#: builtin/fetch.c:273
#, c-format
msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)"
-msgstr "! %-*s %-*s -> %s (không thể fetch (lấy về) trong nhánh hiện hành)"
+msgstr "! %-*s %-*s -> %s (không thể fetch (lấy) về nhánh hiện hành)"
-#: builtin/fetch.c:274
-#: builtin/fetch.c:360
+#: builtin/fetch.c:274 builtin/fetch.c:360
msgid "[rejected]"
msgstr "[Bị từ chối]"
@@ -3009,9 +3023,7 @@ msgstr "[Bị từ chối]"
msgid "[tag update]"
msgstr "[cập nhật thẻ]"
-#: builtin/fetch.c:287
-#: builtin/fetch.c:322
-#: builtin/fetch.c:340
+#: builtin/fetch.c:287 builtin/fetch.c:322 builtin/fetch.c:340
msgid " (unable to update local ref)"
msgstr " (không thể cập nhật tham chiếu (ref) nội bộ)"
@@ -3039,8 +3051,7 @@ msgstr "cưỡng bức cập nhật"
msgid "(non-fast-forward)"
msgstr "(non-fast-forward)"
-#: builtin/fetch.c:393
-#: builtin/fetch.c:685
+#: builtin/fetch.c:393 builtin/fetch.c:685
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "không thể mở %s: %s\n"
@@ -3067,26 +3078,27 @@ msgstr ""
#: builtin/fetch.c:549
#, c-format
msgid " (%s will become dangling)"
-msgstr " (%s sẽ trở thành lủng lẳng (không được quản lý))"
+msgstr " (%s sẽ trở thành không đầu (không được quản lý))"
#: builtin/fetch.c:550
#, c-format
msgid " (%s has become dangling)"
-msgstr " (%s phải trở thành lủng lẳng (không được quản lý))"
+msgstr " (%s đã trở thành không đầu (không được quản lý))"
#: builtin/fetch.c:557
msgid "[deleted]"
msgstr "[đã xóa]"
-#: builtin/fetch.c:558
-#: builtin/remote.c:1055
+#: builtin/fetch.c:558 builtin/remote.c:1055
msgid "(none)"
msgstr "(không)"
#: builtin/fetch.c:675
#, c-format
msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
-msgstr "Từ chối việc lấy (fetch) vào trong nhánh hiện tại %s của một kho chứa không phải kho trần (bare)"
+msgstr ""
+"Từ chối việc lấy (fetch) vào trong nhánh hiện tại %s của một kho chứa không "
+"phải kho trần (bare)"
#: builtin/fetch.c:709
#, c-format
@@ -3108,8 +3120,7 @@ msgstr "Tùy chọn \"%s\" bị bỏ qua với %s\n"
msgid "Fetching %s\n"
msgstr "Đang lấy (fetch) %s\n"
-#: builtin/fetch.c:890
-#: builtin/remote.c:100
+#: builtin/fetch.c:890 builtin/remote.c:100
#, c-format
msgid "Could not fetch %s"
msgstr "không thể fetch (lấy) %s"
@@ -3128,11 +3139,11 @@ msgstr "Bạn phải định rõ tên thẻ."
#: builtin/fetch.c:979
msgid "fetch --all does not take a repository argument"
-msgstr "lệnh lấy về sử dụng tùy chọn --all sẽ không lấy đối số kho chứa"
+msgstr "lệnh lấy về \"fetch --all\" không lấy đối số kho chứa"
#: builtin/fetch.c:981
msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
-msgstr "lệnh lấy về fetch sử dụng tùy chọn --all không hợp lý với refspecs"
+msgstr "lệnh lấy về \"fetch --all\" không hợp lý với refspecs"
#: builtin/fetch.c:992
#, c-format
@@ -3165,69 +3176,74 @@ msgid ""
"run \"git gc\" manually. See \"git help gc\" for more information.\n"
msgstr ""
"Tự động đóng gói kho chứa để tối ưu hóa hiệu suất làm việc.\n"
-"chạy lệnh \"git gc\" một cách thủ công. Hãy xem \"git help gc\" để biết thêm chi tiết.\n"
+"chạy lệnh \"git gc\" một cách thủ công. Hãy xem \"git help gc\" để biết thêm "
+"chi tiết.\n"
#: builtin/gc.c:251
-msgid "There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them."
-msgstr "Có quá nhiều đối tượng tự do không được dùng đến; hãy chạy lệnh 'git prune' để xóa bỏ chúng đi."
+msgid ""
+"There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them."
+msgstr ""
+"Có quá nhiều đối tượng tự do không được dùng đến; hãy chạy lệnh 'git prune' "
+"để xóa bỏ chúng đi."
#: builtin/grep.c:216
#, c-format
msgid "grep: failed to create thread: %s"
msgstr "grep: gặp lỗi tạo tuyến (thread): %s"
-#: builtin/grep.c:402
+#: builtin/grep.c:454
#, c-format
msgid "Failed to chdir: %s"
msgstr "Gặp lỗi với lệnh chdir: %s"
-#: builtin/grep.c:478
-#: builtin/grep.c:512
+#: builtin/grep.c:530 builtin/grep.c:564
#, c-format
msgid "unable to read tree (%s)"
msgstr "không thể đọc cây (%s)"
-#: builtin/grep.c:526
+#: builtin/grep.c:578
#, c-format
msgid "unable to grep from object of type %s"
msgstr "không thể thực hiện lệnh grep (lọc tìm) từ đối tượng thuộc kiểu %s"
-#: builtin/grep.c:584
+#: builtin/grep.c:636
#, c-format
msgid "switch `%c' expects a numerical value"
msgstr "chuyển đến `%c' mong chờ một giá trị bằng số"
-#: builtin/grep.c:601
+#: builtin/grep.c:653
#, c-format
msgid "cannot open '%s'"
msgstr "không mở được '%s'"
-#: builtin/grep.c:885
+#: builtin/grep.c:917
msgid "no pattern given."
msgstr "chưa chỉ ra mẫu."
-#: builtin/grep.c:899
+#: builtin/grep.c:931
#, c-format
msgid "bad object %s"
msgstr "đối tượng sai %s"
-#: builtin/grep.c:940
+#: builtin/grep.c:972
msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree"
msgstr "--open-files-in-pager chỉ làm việc trên cây-làm-việc"
-#: builtin/grep.c:963
+#: builtin/grep.c:995
msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index."
msgstr "--cached hay --untracked không được sử dụng với --no-index."
-#: builtin/grep.c:968
+#: builtin/grep.c:1000
msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs."
-msgstr "--no-index hay --untracked không được sử dụng cùng với các tùy chọn liên quan đến revs."
+msgstr ""
+"--no-index hay --untracked không được sử dụng cùng với các tùy chọn liên "
+"quan đến revs."
-#: builtin/grep.c:971
+#: builtin/grep.c:1003
msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents."
msgstr "--[no-]exclude-standard không thể sử dụng cho nội dung lưu dấu vết."
-#: builtin/grep.c:979
+#: builtin/grep.c:1011
msgid "both --cached and trees are given."
msgstr "cả hai --cached và các cây phải được chỉ ra."
@@ -3249,10 +3265,7 @@ msgstr "Gặp lỗi khi phân tích phiên bản emacsclient."
msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)."
msgstr "phiên bản của emacsclient '%d' quá cũ (< 22)."
-#: builtin/help.c:132
-#: builtin/help.c:160
-#: builtin/help.c:169
-#: builtin/help.c:177
+#: builtin/help.c:132 builtin/help.c:160 builtin/help.c:169 builtin/help.c:177
#, c-format
msgid "failed to exec '%s': %s"
msgstr "gặp lỗi khi thực thi '%s': %s"
@@ -3292,8 +3305,7 @@ msgstr "không có trình xem trợ giúp dạng manpage tiếp hợp với yêu
msgid "no info viewer handled the request"
msgstr "không có trình xem trợ giúp dạng info tiếp hợp với yêu cầu"
-#: builtin/help.c:447
-#: builtin/help.c:454
+#: builtin/help.c:447 builtin/help.c:454
#, c-format
msgid "usage: %s%s"
msgstr "cách sử dụng: %s%s"
@@ -3387,17 +3399,13 @@ msgstr[1] "tập tin pack bị kết thúc sớm, %lu byte bị thiếu"
msgid "serious inflate inconsistency"
msgstr "sự mâu thuẫn xả nén nghiêm trọng"
-#: builtin/index-pack.c:649
-#: builtin/index-pack.c:655
-#: builtin/index-pack.c:678
-#: builtin/index-pack.c:712
-#: builtin/index-pack.c:721
+#: builtin/index-pack.c:649 builtin/index-pack.c:655 builtin/index-pack.c:678
+#: builtin/index-pack.c:712 builtin/index-pack.c:721
#, c-format
msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
msgstr "SỰ VA CHẠM SHA1 ĐÃ XẢY RA VỚI %s!"
-#: builtin/index-pack.c:652
-#: builtin/pack-objects.c:170
+#: builtin/index-pack.c:652 builtin/pack-objects.c:170
#: builtin/pack-objects.c:262
#, c-format
msgid "unable to read %s"
@@ -3427,8 +3435,7 @@ msgstr "Lỗi trong đối tượng"
msgid "Not all child objects of %s are reachable"
msgstr "Không phải tất cả các đối tượng con của %s là có thể với tới được"
-#: builtin/index-pack.c:821
-#: builtin/index-pack.c:847
+#: builtin/index-pack.c:821 builtin/index-pack.c:847
msgid "failed to apply delta"
msgstr "gặp lỗi khi áp dụng delta"
@@ -3506,7 +3513,7 @@ msgstr "không thể lưu trữ tập tin ghi mục lục"
#: builtin/index-pack.c:1398
#, c-format
msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
-msgstr "Không thể mở tập tin pack đã sẵn có '%s' "
+msgstr "Không thể mở tập tin pack đã sẵn có '%s'"
#: builtin/index-pack.c:1400
#, c-format
@@ -3531,10 +3538,8 @@ msgstr[1] "chiều dài xích = %d: %lu đối tượng"
msgid "Cannot come back to cwd"
msgstr "Không thể quay lại cwd"
-#: builtin/index-pack.c:1525
-#: builtin/index-pack.c:1528
-#: builtin/index-pack.c:1540
-#: builtin/index-pack.c:1544
+#: builtin/index-pack.c:1525 builtin/index-pack.c:1528
+#: builtin/index-pack.c:1540 builtin/index-pack.c:1544
#, c-format
msgid "bad %s"
msgstr "%s sai"
@@ -3543,8 +3548,7 @@ msgstr "%s sai"
msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
msgstr "--fix-thin không thể được dùng mà không có --stdin"
-#: builtin/index-pack.c:1562
-#: builtin/index-pack.c:1572
+#: builtin/index-pack.c:1562 builtin/index-pack.c:1572
#, c-format
msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
msgstr "tên tập tin packfile '%s' không được kết thúc bằng đuôi '.pack'"
@@ -3623,16 +3627,15 @@ msgstr "không sao chép các mẫu của phiên bản sai định dạng %d t
msgid "insane git directory %s"
msgstr "thư mục git điên rồ %s"
-#: builtin/init-db.c:323
-#: builtin/init-db.c:326
+#: builtin/init-db.c:323 builtin/init-db.c:326
#, c-format
msgid "%s already exists"
-msgstr "%s đã tồn tại rồi"
+msgstr "%s đã có từ trước rồi"
#: builtin/init-db.c:355
#, c-format
msgid "unable to handle file type %d"
-msgstr "không thể handle tệp tin kiểu %d"
+msgstr "không thể nắm (handle) tập tin kiểu %d"
#: builtin/init-db.c:358
#, c-format
@@ -3670,8 +3673,7 @@ msgstr " đã chia sẻ"
msgid "cannot tell cwd"
msgstr "không nói chuyện được với lệnh cwd"
-#: builtin/init-db.c:522
-#: builtin/init-db.c:529
+#: builtin/init-db.c:522 builtin/init-db.c:529
#, c-format
msgid "cannot mkdir %s"
msgstr "không thể mkdir (tạo thư mục): %s"
@@ -3683,8 +3685,12 @@ msgstr "không thể chdir (chuyển đổi thư mục) sang %s"
#: builtin/init-db.c:555
#, c-format
-msgid "%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-dir=<directory>)"
-msgstr "%s (hoặc --work-tree=<thư-mục>) không cho phép không chỉ định %s (hoặc --git-dir=<thư-mục>)"
+msgid ""
+"%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-"
+"dir=<directory>)"
+msgstr ""
+"%s (hoặc --work-tree=<thư-mục>) không cho phép không chỉ định %s (hoặc --git-"
+"dir=<thư-mục>)"
#: builtin/init-db.c:579
msgid "Cannot access current working directory"
@@ -3700,8 +3706,7 @@ msgstr "không thể truy cập cây (tree) làm việc '%s'"
msgid "Final output: %d %s\n"
msgstr "Kết xuất cuối cùng: %d %s\n"
-#: builtin/log.c:403
-#: builtin/log.c:494
+#: builtin/log.c:403 builtin/log.c:494
#, c-format
msgid "Could not read object %s"
msgstr "Không thể đọc đối tượng %s"
@@ -3732,65 +3737,66 @@ msgstr "Cần chính xác một vùng."
msgid "Not a range."
msgstr "Không phải là một vùng."
-#: builtin/log.c:792
+#: builtin/log.c:789
msgid "Cover letter needs email format"
msgstr "'Cover letter' cần cho định dạng thư"
-#: builtin/log.c:865
+#: builtin/log.c:862
#, c-format
msgid "insane in-reply-to: %s"
msgstr "in-reply-to điên rồ: %s"
-#: builtin/log.c:938
+#: builtin/log.c:935
msgid "Two output directories?"
msgstr "Hai thư mục kết xuất?"
-#: builtin/log.c:1160
+#: builtin/log.c:1157
#, c-format
msgid "bogus committer info %s"
msgstr "thông tin người chuyển giao không có thực %s"
-#: builtin/log.c:1205
+#: builtin/log.c:1202
msgid "-n and -k are mutually exclusive."
msgstr "-n và -k loại từ lẫn nhau."
-#: builtin/log.c:1207
+#: builtin/log.c:1204
msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive."
msgstr "--subject-prefix và -k xung khắc nhau."
-#: builtin/log.c:1215
+#: builtin/log.c:1212
msgid "--name-only does not make sense"
msgstr "--name-only không hợp lý"
-#: builtin/log.c:1217
+#: builtin/log.c:1214
msgid "--name-status does not make sense"
msgstr "--name-status không hợp lý"
-#: builtin/log.c:1219
+#: builtin/log.c:1216
msgid "--check does not make sense"
msgstr "--check không hợp lý"
-#: builtin/log.c:1242
+#: builtin/log.c:1239
msgid "standard output, or directory, which one?"
msgstr "đầu ra chuẩn, hay thư mục, chọn cái nào?"
-#: builtin/log.c:1244
+#: builtin/log.c:1241
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'"
msgstr "Không thể tạo thư mục '%s'"
-#: builtin/log.c:1397
+#: builtin/log.c:1394
msgid "Failed to create output files"
msgstr "Gặp lỗi khi tạo các tập tin kết xuất"
-#: builtin/log.c:1501
+#: builtin/log.c:1498
#, c-format
-msgid "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
-msgstr "Không tìm thấy nhánh mạng bị theo vết, hãy chỉ định <dòng-ngược> một cách thủ công.\n"
+msgid ""
+"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
+msgstr ""
+"Không tìm thấy nhánh mạng bị theo vết, hãy chỉ định <dòng-ngược> một cách "
+"thủ công.\n"
-#: builtin/log.c:1517
-#: builtin/log.c:1519
-#: builtin/log.c:1531
+#: builtin/log.c:1511 builtin/log.c:1513 builtin/log.c:1525
#, c-format
msgid "Unknown commit %s"
msgstr "Không hiểu lần chuyển giao (commit) %s"
@@ -3827,14 +3833,13 @@ msgstr "stash gặp lỗi"
msgid "not a valid object: %s"
msgstr "không phải là một đối tượng hợp lệ: %s"
-#: builtin/merge.c:269
-#: builtin/merge.c:286
+#: builtin/merge.c:269 builtin/merge.c:286
msgid "read-tree failed"
msgstr "read-tree gặp lỗi"
#: builtin/merge.c:316
msgid " (nothing to squash)"
-msgstr " (không có ghì để squash)"
+msgstr " (không có gì để squash)"
#: builtin/merge.c:329
#, c-format
@@ -3854,49 +3859,51 @@ msgstr "Hoàn thành SQUASH_MSG"
msgid "No merge message -- not updating HEAD\n"
msgstr "Không thông điệp hòa trộn -- không cập nhật HEAD\n"
-#: builtin/merge.c:437
+#: builtin/merge.c:436
#, c-format
msgid "'%s' does not point to a commit"
msgstr "'%s' không chỉ đến một lần chuyển giao (commit) nào cả"
-#: builtin/merge.c:536
+#: builtin/merge.c:535
#, c-format
msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
msgstr "Chuỗi branch.%s.mergeoptions sai: %s"
-#: builtin/merge.c:629
+#: builtin/merge.c:628
msgid "git write-tree failed to write a tree"
msgstr "lệnh git write-tree gặp lỗi khi ghi một cây"
-#: builtin/merge.c:679
+#: builtin/merge.c:678
msgid "failed to read the cache"
msgstr "gặp lỗi khi đọc bộ nhớ tạm"
-#: builtin/merge.c:710
+#: builtin/merge.c:709
msgid "Not handling anything other than two heads merge."
msgstr "Không cầm nắm gì ngoài hai head hòa trộn"
-#: builtin/merge.c:724
+#: builtin/merge.c:723
#, c-format
msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
msgstr "Không hiểu tùy chọn cho merge-recursive: -X%s"
-#: builtin/merge.c:738
+#: builtin/merge.c:737
#, c-format
msgid "unable to write %s"
-msgstr "không ghi được %s"
+msgstr "không thể ghi %s"
-#: builtin/merge.c:877
+#: builtin/merge.c:876
#, c-format
msgid "Could not read from '%s'"
msgstr "Không thể đọc từ '%s'"
-#: builtin/merge.c:886
+#: builtin/merge.c:885
#, c-format
msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
-msgstr "Vẫn chưa hòa trộn các lần chuyển giao (commit); sử dụng lệnh 'git commit' để hoàn tất việc hòa trộn.\n"
+msgstr ""
+"Vẫn chưa hòa trộn các lần chuyển giao (commit); sử dụng lệnh 'git commit' để "
+"hoàn tất việc hòa trộn.\n"
-#: builtin/merge.c:892
+#: builtin/merge.c:891
msgid ""
"Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
"especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n"
@@ -3904,60 +3911,64 @@ msgid ""
"Lines starting with '#' will be ignored, and an empty message aborts\n"
"the commit.\n"
msgstr ""
-"Hãy nhập vào các thông tin để giải thích tại sao sự hòa trộn này là cần thiết,\n"
-"đặc biệt là khi nó hòa trộn dòng ngược đã cập nhật vào trong một nhánh topic.\n"
+"Hãy nhập vào các thông tin để giải thích tại sao sự hòa trộn này là cần "
+"thiết,\n"
+"đặc biệt là khi nó hòa trộn dòng ngược đã cập nhật vào trong một nhánh "
+"topic.\n"
"\n"
-"Những dòng được bắt đầu bằng '#' sẽ được bỏ qua, và phần chú thích này nếu rỗng\n"
+"Những dòng được bắt đầu bằng '#' sẽ được bỏ qua, và phần chú thích này nếu "
+"rỗng\n"
"sẽ làm hủy bỏ lần chuyển giao (commit).\n"
-#: builtin/merge.c:916
+#: builtin/merge.c:915
msgid "Empty commit message."
msgstr "Chú thích của lần commit (chuyển giao) bị trống rỗng."
-#: builtin/merge.c:928
+#: builtin/merge.c:927
#, c-format
msgid "Wonderful.\n"
msgstr "Thần kỳ.\n"
-#: builtin/merge.c:993
+#: builtin/merge.c:992
#, c-format
msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
-msgstr "Việc tự động hòa trộn gặp lỗi; hãy sửa các xung đột sau đó chuyển giao (commit) kết quả.\n"
+msgstr ""
+"Việc tự động hòa trộn gặp lỗi; hãy sửa các xung đột sau đó chuyển giao "
+"(commit) kết quả.\n"
-#: builtin/merge.c:1009
+#: builtin/merge.c:1008
#, c-format
msgid "'%s' is not a commit"
msgstr "%s không phải là một lần commit (chuyển giao)"
-#: builtin/merge.c:1050
+#: builtin/merge.c:1049
msgid "No current branch."
msgstr "không phải nhánh hiện hành"
-#: builtin/merge.c:1052
+#: builtin/merge.c:1051
msgid "No remote for the current branch."
msgstr "Không có máy chủ cho nhánh hiện hành."
-#: builtin/merge.c:1054
+#: builtin/merge.c:1053
msgid "No default upstream defined for the current branch."
msgstr "Không có dòng ngược mặc định được định nghĩa cho nhánh hiện hành."
-#: builtin/merge.c:1059
+#: builtin/merge.c:1058
#, c-format
msgid "No remote tracking branch for %s from %s"
msgstr "Không nhánh mạng theo vết cho %s từ %s"
-#: builtin/merge.c:1146
-#: builtin/merge.c:1303
+#: builtin/merge.c:1145 builtin/merge.c:1302
#, c-format
msgid "%s - not something we can merge"
msgstr "%s - không phải là một số thứ chúng tôi có thể hòa trộn"
-#: builtin/merge.c:1214
+#: builtin/merge.c:1213
msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
-msgstr "Ở đây không có lần hòa trộn nào được hủy bỏ giữa chừng cả (không thấy MERGE_HEAD)."
+msgstr ""
+"Ở đây không có lần hòa trộn nào được hủy bỏ giữa chừng cả (thiếu MERGE_HEAD)."
-#: builtin/merge.c:1230
-#: git-pull.sh:31
+#: builtin/merge.c:1229 git-pull.sh:31
msgid ""
"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
"Please, commit your changes before you can merge."
@@ -3965,12 +3976,11 @@ msgstr ""
"Bạn chưa kết thúc việc hòa trộng (MERGE_HEAD vẫn tồn tại).\n"
"Hãy chuyển giao (commit) các thay đổi trước khi bạn có thể hòa trộn."
-#: builtin/merge.c:1233
-#: git-pull.sh:34
+#: builtin/merge.c:1232 git-pull.sh:34
msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
msgstr "Bạn chưa kết thúc việc hòa trộng (MERGE_HEAD vẫn tồn tại)."
-#: builtin/merge.c:1237
+#: builtin/merge.c:1236
msgid ""
"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
"Please, commit your changes before you can merge."
@@ -3978,83 +3988,90 @@ msgstr ""
"Bạn chưa kết thúc việc cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD vẫn tồn tại).\n"
"Hãy chuyển giao (commit) các thay đổi trước khi bạn có thể hòa trộn."
-#: builtin/merge.c:1240
+#: builtin/merge.c:1239
msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
msgstr "Bạn chưa kết thúc việc cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD vẫn tồn tại)."
-#: builtin/merge.c:1249
+#: builtin/merge.c:1248
msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
-msgstr "Bạn không thể tổ hợp --squash với --no-ff."
+msgstr "Bạn không thể kết hợp --squash với --no-ff."
-#: builtin/merge.c:1254
+#: builtin/merge.c:1253
msgid "You cannot combine --no-ff with --ff-only."
-msgstr "Bạn không thể tổ hợp --no-ff với --ff-only."
+msgstr "Bạn không thể kết hợp --no-ff với --ff-only."
-#: builtin/merge.c:1261
+#: builtin/merge.c:1260
msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
-msgstr "Không chỉ ra lần chuyển giao (commit) và merge.defaultToUpstream chưa được đặt."
+msgstr ""
+"Không chỉ ra lần chuyển giao (commit) và merge.defaultToUpstream chưa được "
+"đặt."
-#: builtin/merge.c:1293
+#: builtin/merge.c:1292
msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
-msgstr "Không thể hòa trộn một cách đúng đắn một lần chuyển giao (commit) vào một head rỗng"
+msgstr ""
+"Không thể hòa trộn một cách đúng đắn một lần chuyển giao (commit) vào một "
+"head rỗng"
-#: builtin/merge.c:1296
+#: builtin/merge.c:1295
msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
msgstr "Squash commit vào một head trống rỗng vẫn chưa được hỗ trợ"
-#: builtin/merge.c:1298
+#: builtin/merge.c:1297
msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
-msgstr "Chuyển giao (commit) không-fast-forward không hợp lý ở trong một head trống rỗng"
+msgstr ""
+"Chuyển giao (commit) không-fast-forward không hợp lý ở trong một head trống "
+"rỗng"
-#: builtin/merge.c:1413
+#: builtin/merge.c:1412
#, c-format
msgid "Updating %s..%s\n"
msgstr "Đang cập nhật %s..%s\n"
-#: builtin/merge.c:1451
+#: builtin/merge.c:1450
#, c-format
msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
msgstr "Đang thử hòa trộn kiểu 'trivial in-index'...\n"
-#: builtin/merge.c:1458
+#: builtin/merge.c:1457
#, c-format
msgid "Nope.\n"
msgstr "Không.\n"
-#: builtin/merge.c:1490
+#: builtin/merge.c:1489
msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
msgstr "Thực hiện lệnh fast-forward là không thể được, đang bỏ qua."
-#: builtin/merge.c:1513
-#: builtin/merge.c:1592
+#: builtin/merge.c:1512 builtin/merge.c:1591
#, c-format
msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
msgstr "Đang tua lại cây thành thời xa xưa...\n"
-#: builtin/merge.c:1517
+#: builtin/merge.c:1516
#, c-format
msgid "Trying merge strategy %s...\n"
msgstr "Đang thử chiến lược hòa trộn %s...\n"
-#: builtin/merge.c:1583
+#: builtin/merge.c:1582
#, c-format
msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
msgstr "Không có chiến lược hòa trộn nào được nắm giữ (handle) sự hòa trộn.\n"
-#: builtin/merge.c:1585
+#: builtin/merge.c:1584
#, c-format
msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
msgstr "Hòa trộn với chiến lược %s gặp lỗi.\n"
-#: builtin/merge.c:1594
+#: builtin/merge.c:1593
#, c-format
msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
msgstr "Sử dụng %s để chuẩn bị giải quyết bằng tay.\n"
-#: builtin/merge.c:1606
+#: builtin/merge.c:1605
#, c-format
msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
-msgstr "Hòa trộn tự động đã trở nên tốt; bị dừng trước khi việc chuyển giao được yêu cầu\n"
+msgstr ""
+"Hòa trộn tự động đã trở nên tốt; bị dừng trước khi việc chuyển giao được yêu "
+"cầu\n"
#: builtin/mv.c:108
#, c-format
@@ -4097,7 +4114,7 @@ msgstr "đang ghi đè lên '%s'"
#: builtin/mv.c:184
msgid "Cannot overwrite"
-msgstr "Không thể ghi chèn"
+msgstr "Không thể ghi đè"
#: builtin/mv.c:187
msgid "multiple sources for the same target"
@@ -4111,10 +4128,9 @@ msgstr "%s, nguồn=%s, đích=%s"
#: builtin/mv.c:212
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s\n"
-msgstr "Đang thay đổi tên %s thành %s\n"
+msgstr "Đổi tên %s thành %s\n"
-#: builtin/mv.c:215
-#: builtin/remote.c:731
+#: builtin/mv.c:215 builtin/remote.c:731
#, c-format
msgid "renaming '%s' failed"
msgstr "đổi tên %s gặp lỗi"
@@ -4138,18 +4154,17 @@ msgstr "gặp lỗi khi đóng đường ống cho lệnh 'show' cho đối tư
msgid "failed to finish 'show' for object '%s'"
msgstr "gặp lỗi khi hoàn thành 'show' cho đối tượng '%s'"
-#: builtin/notes.c:175
-#: builtin/tag.c:347
+#: builtin/notes.c:175 builtin/tag.c:347
#, c-format
msgid "could not create file '%s'"
msgstr "không thể tạo tập tin '%s'"
#: builtin/notes.c:189
msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option"
-msgstr "Xin hãy áp dụng nội dung của ghi chú sử dụng hoặc là tùy chọn -m hoặc là -F"
+msgstr ""
+"Xin hãy áp dụng nội dung của ghi chú sử dụng hoặc là tùy chọn -m hoặc là -F"
-#: builtin/notes.c:210
-#: builtin/notes.c:973
+#: builtin/notes.c:210 builtin/notes.c:973
#, c-format
msgid "Removing note for object %s\n"
msgstr "Đang gỡ bỏ ghi chú (note) cho đối tượng %s\n"
@@ -4163,30 +4178,20 @@ msgstr "không thể ghi đối tượng ghi chú (note)"
msgid "The note contents has been left in %s"
msgstr "Nội dung ghi chú còn lại %s"
-#: builtin/notes.c:251
-#: builtin/tag.c:542
+#: builtin/notes.c:251 builtin/tag.c:542
#, c-format
msgid "cannot read '%s'"
msgstr "không thể đọc '%s'"
-#: builtin/notes.c:253
-#: builtin/tag.c:545
+#: builtin/notes.c:253 builtin/tag.c:545
#, c-format
msgid "could not open or read '%s'"
msgstr "không thể mở để đọc hay ghi '%s'"
-#: builtin/notes.c:272
-#: builtin/notes.c:445
-#: builtin/notes.c:447
-#: builtin/notes.c:507
-#: builtin/notes.c:561
-#: builtin/notes.c:644
-#: builtin/notes.c:649
-#: builtin/notes.c:724
-#: builtin/notes.c:766
-#: builtin/notes.c:968
-#: builtin/reset.c:293
-#: builtin/tag.c:558
+#: builtin/notes.c:272 builtin/notes.c:445 builtin/notes.c:447
+#: builtin/notes.c:507 builtin/notes.c:561 builtin/notes.c:644
+#: builtin/notes.c:649 builtin/notes.c:724 builtin/notes.c:766
+#: builtin/notes.c:968 builtin/reset.c:293 builtin/tag.c:558
#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
msgstr "Gặp lỗi khi giải quyết '%s' như là một tham chiếu (ref) hợp lệ."
@@ -4198,7 +4203,9 @@ msgstr "Gặp lỗi khi đọc đối tượng '%s'."
#: builtin/notes.c:299
msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree"
-msgstr "Không thể chuyển giao (commit) chưa được khởi tạo hoặc không được tham chiếu cây ghi chú"
+msgstr ""
+"Không thể chuyển giao (commit) chưa được khởi tạo hoặc không được tham chiếu "
+"cây ghi chú"
#: builtin/notes.c:340
#, c-format
@@ -4227,29 +4234,27 @@ msgstr "Dòng nhập vào dị hình: '%s'."
msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'"
msgstr "Gặp lỗi khi sao chép ghi chú (note) từ '%s' tới '%s'"
-#: builtin/notes.c:500
-#: builtin/notes.c:554
-#: builtin/notes.c:627
-#: builtin/notes.c:639
-#: builtin/notes.c:712
-#: builtin/notes.c:759
+#: builtin/notes.c:500 builtin/notes.c:554 builtin/notes.c:627
+#: builtin/notes.c:639 builtin/notes.c:712 builtin/notes.c:759
#: builtin/notes.c:1033
msgid "too many parameters"
msgstr "quá nhiều đối số"
-#: builtin/notes.c:513
-#: builtin/notes.c:772
+#: builtin/notes.c:513 builtin/notes.c:772
#, c-format
msgid "No note found for object %s."
-msgstr "không ghi chú được tìm thấy cho đối tượng %s."
+msgstr "không tìm thấy ghi chú cho đối tượng %s."
#: builtin/notes.c:580
#, c-format
-msgid "Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite existing notes"
-msgstr "Không thể thêm các ghi chú. Đã tìm thấy các ghi chú đã sẵn có cho đối tượng %s. Sử dụng tùy chọn '-f' để ghi đè lên các ghi chú cũ"
+msgid ""
+"Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
+"existing notes"
+msgstr ""
+"Không thể thêm các ghi chú. Đã tìm thấy các ghi chú đã có sẵn cho đối tượng "
+"%s. Sử dụng tùy chọn '-f' để ghi đè lên các ghi chú cũ"
-#: builtin/notes.c:585
-#: builtin/notes.c:662
+#: builtin/notes.c:585 builtin/notes.c:662
#, c-format
msgid "Overwriting existing notes for object %s\n"
msgstr "Đang ghi đè lên ghi chú cũ cho đối tượng %s\n"
@@ -4260,8 +4265,12 @@ msgstr "quá ít đối số"
#: builtin/notes.c:656
#, c-format
-msgid "Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite existing notes"
-msgstr "Không thể sao chép các ghi chú. Đã tìm thấy các ghi chú đã sẵn có cho đối tượng %s. Sử dụng tùy chọn '-f' để ghi đè lên các ghi chú cũ"
+msgid ""
+"Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
+"existing notes"
+msgstr ""
+"Không thể sao chép các ghi chú. Đã tìm thấy các ghi chú đã có sẵn cho đối "
+"tượng %s. Sử dụng tùy chọn '-f' để ghi đè lên các ghi chú cũ"
#: builtin/notes.c:668
#, c-format
@@ -4282,14 +4291,12 @@ msgstr ""
msgid "Object %s has no note\n"
msgstr "Đối tượng %s không có ghi chú (note)\n"
-#: builtin/notes.c:1103
-#: builtin/remote.c:1598
+#: builtin/notes.c:1103 builtin/remote.c:1598
#, c-format
msgid "Unknown subcommand: %s"
msgstr "Không hiểu câu lệnh con: %s"
-#: builtin/pack-objects.c:183
-#: builtin/pack-objects.c:186
+#: builtin/pack-objects.c:183 builtin/pack-objects.c:186
#, c-format
msgid "deflate error (%d)"
msgstr "lỗi giải nén (%d)"
@@ -4328,7 +4335,8 @@ msgid ""
"To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'."
msgstr ""
"\n"
-"Để chọn mỗi tùy chọn một cách cố định, xem push.default trong 'git help config'."
+"Để chọn mỗi tùy chọn một cách cố định, xem push.default trong 'git help "
+"config'."
#: builtin/push.c:102
#, c-format
@@ -4379,7 +4387,8 @@ msgid ""
" git push --set-upstream %s %s\n"
msgstr ""
"Nhánh hiện tại %s không có nhánh dòng ngược (upstream) nào.\n"
-"Để push (đẩy lên) nhánh hiện tại và đặt máy chủ như là dòng ngược (upstream), sử dụng\n"
+"Để push (đẩy lên) nhánh hiện tại và đặt máy chủ như là dòng ngược "
+"(upstream), sử dụng\n"
"\n"
" git push --set-upstream %s %s\n"
@@ -4395,15 +4404,51 @@ msgid ""
"your current branch '%s', without telling me what to push\n"
"to update which remote branch."
msgstr ""
-"Bạn đang push (đẩy lên) máy chủ '%s', mà nó không phải là dòng ngược (upstream) của\n"
+"Bạn đang push (đẩy lên) máy chủ '%s', mà nó không phải là dòng ngược "
+"(upstream) của\n"
"nhánh hiện tại '%s' của bạn, mà không báo cho tôi biết là cái gì được push\n"
"để cập nhật nhánh máy chủ nào."
-#: builtin/push.c:174
-msgid "You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"."
-msgstr "Bạn đã không chỉ ra một refspecs nào để push, và push.default là \"không là gì cả\"."
+#: builtin/push.c:151
+msgid ""
+"push.default is unset; its implicit value is changing in\n"
+"Git 2.0 from 'matching' to 'simple'. To squelch this message\n"
+"and maintain the current behavior after the default changes, use:\n"
+"\n"
+" git config --global push.default matching\n"
+"\n"
+"To squelch this message and adopt the new behavior now, use:\n"
+"\n"
+" git config --global push.default simple\n"
+"\n"
+"See 'git help config' and search for 'push.default' for further "
+"information.\n"
+"(the 'simple' mode was introduced in Git 1.7.11. Use the similar mode\n"
+"'current' instead of 'simple' if you sometimes use older versions of Git)"
+msgstr ""
+"push.default chưa được đặt; giá trị ngầm định của nó đã được thay đổi trong\n"
+"Git 2.0 từ 'matching' thành 'simple'. Để chấm dứt lời nhắc nhở này\n"
+"và duy trì cách xử lý sau những thay đổi mặc định này, hãy chạy lệnh:\n"
+"\n"
+" git config --global push.default matching\n"
+"\n"
+"Để chấm dứt lời nhắc nhở này và sử dụng cách xử lý mới, hãy chạy lệnh:\n"
+"\n"
+" git config --global push.default simple\n"
+"\n"
+"Xem 'git help config' và tìm đến 'push.default' để có thêm thông tin.\n"
+"(chế độ 'simple' được bắt đầu sử dụng từ Git 1.7.11. Sử dụng chế độ tương "
+"tự\n"
+"'current' thay vì 'simple' nếu bạn thỉnh thoảng phải sử dụng bản Git cũ)"
-#: builtin/push.c:181
+#: builtin/push.c:199
+msgid ""
+"You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"."
+msgstr ""
+"Bạn đã không chỉ ra một refspecs nào để push, và push.default là \"không là "
+"gì cả\"."
+
+#: builtin/push.c:206
msgid ""
"Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n"
"its remote counterpart. Merge the remote changes (e.g. 'git pull')\n"
@@ -4411,23 +4456,28 @@ msgid ""
"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
msgstr ""
"Việc cập nhật bị từ chối bởi vì đầu mút của nhánh được push nằm đằng sau bộ\n"
-"phận tương ứng của máy chủ. Hòa trộn với các thay đổi từ máy chủ (v.d. 'git pull')\n"
+"phận tương ứng của máy chủ. Hòa trộn với các thay đổi từ máy chủ (v.d. 'git "
+"pull')\n"
"trước khi lại push lần nữa.\n"
-"Xem trong phần 'Note about fast-forwards' trong nội dung từ lệnh 'git push --help'."
+"Xem trong phần 'Note about fast-forwards' từ lệnh 'git push --help' để có "
+"thông tin chi tiết."
-#: builtin/push.c:187
+#: builtin/push.c:212
msgid ""
"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
"counterpart. If you did not intend to push that branch, you may want to\n"
-"specify branches to push or set the 'push.default' configuration\n"
-"variable to 'current' or 'upstream' to push only the current branch."
+"specify branches to push or set the 'push.default' configuration variable\n"
+"to 'simple', 'current' or 'upstream' to push only the current branch."
msgstr ""
"Việc cập nhật bị từ chối bởi vì đầu mút của nhánh được push nằm đằng sau bộ\n"
-"phận tương ứng của máy chủ. Nếu bạn không có ý định push nhánh đó, bạn có lẽ muốn\n"
-"chỉ định các nhánh để push hoặt là đặt nội dung cho biến cấu hình 'push.default'\n"
-"thành 'current' hoặc 'upstream' để push chỉ nhánh hiện hành mà thôi."
-
-#: builtin/push.c:193
+"phận tương ứng của máy chủ. Nếu bạn không có ý định push nhánh đó, bạn có lẽ "
+"muốn\n"
+"chỉ định các nhánh để push hoặt là đặt nội dung cho biến cấu hình 'push."
+"default'\n"
+"thành 'simple', 'current' hoặc 'upstream' để chỉ push nhánh hiện hành mà "
+"thôi."
+
+#: builtin/push.c:218
msgid ""
"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
"counterpart. Check out this branch and merge the remote changes\n"
@@ -4435,29 +4485,32 @@ msgid ""
"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
msgstr ""
"Việc cập nhật bị từ chối bởi vì đầu mút của nhánh được push nằm đằng sau bộ\n"
-"phận tương ứng của máy chủ. Checkou nhánh này và hòa trộn với các thay đổi từ máy chủ\n"
+"phận tương ứng của máy chủ. Checkou nhánh này và hòa trộn với các thay đổi "
+"từ máy chủ\n"
"(v.d. 'git pull') trước khi lại push lần nữa.\n"
-"Xem trong phần 'Note about fast-forwards' trong nội dung từ lệnh 'git push --help'."
+"Xem trong phần 'Note about fast-forwards' từ lệnh 'git push --help' để có "
+"thông tin chi tiết."
-#: builtin/push.c:233
+#: builtin/push.c:258
#, c-format
msgid "Pushing to %s\n"
msgstr "Đang push (đẩy) lên %s\n"
-#: builtin/push.c:237
+#: builtin/push.c:262
#, c-format
msgid "failed to push some refs to '%s'"
msgstr "gặp lỗi khi push (đẩy lên) một số tham chiếu (ref) đến '%s'"
-#: builtin/push.c:269
+#: builtin/push.c:294
#, c-format
msgid "bad repository '%s'"
msgstr "repository (kho) sai '%s'"
-#: builtin/push.c:270
+#: builtin/push.c:295
msgid ""
"No configured push destination.\n"
-"Either specify the URL from the command-line or configure a remote repository using\n"
+"Either specify the URL from the command-line or configure a remote "
+"repository using\n"
"\n"
" git remote add <name> <url>\n"
"\n"
@@ -4474,31 +4527,31 @@ msgstr ""
"\n"
" git push <tên>\n"
-#: builtin/push.c:285
+#: builtin/push.c:310
msgid "--all and --tags are incompatible"
msgstr "--all và --tags xung khắc nhau"
-#: builtin/push.c:286
+#: builtin/push.c:311
msgid "--all can't be combined with refspecs"
msgstr "--all không thể được tổ hợp cùng với refspecs"
-#: builtin/push.c:291
+#: builtin/push.c:316
msgid "--mirror and --tags are incompatible"
msgstr "--mirror và --tags xung khắc nhau"
-#: builtin/push.c:292
+#: builtin/push.c:317
msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
msgstr "--mirror không thể được tổ hợp cùng với refspecs"
-#: builtin/push.c:297
+#: builtin/push.c:322
msgid "--all and --mirror are incompatible"
msgstr "--all và --mirror xung khắc nhau"
-#: builtin/push.c:385
+#: builtin/push.c:410
msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
msgstr "--delete là xung khắc với các tùy chọn --all, --mirror và --tags"
-#: builtin/push.c:387
+#: builtin/push.c:412
msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
msgstr "--delete không hợp lý nếu không có bất kỳ tham chiếu (refs) nào"
@@ -4522,20 +4575,18 @@ msgstr "không hiểu tham số máy bản sao (mirror): %s"
#: builtin/remote.c:185
msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror"
-msgstr "đang chỉ định một nhánh master không phân biệt HOA/thường với tùy chọn --mirror"
+msgstr "đang chỉ định một nhánh master không hợp lý với tùy chọn --mirror"
#: builtin/remote.c:187
msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors"
msgstr "chỉ định những nhánh để theo vết chỉ hợp lý với các 'fetch mirror'"
-#: builtin/remote.c:195
-#: builtin/remote.c:646
+#: builtin/remote.c:195 builtin/remote.c:646
#, c-format
msgid "remote %s already exists."
msgstr "máy chủ %s đã tồn tại rồi."
-#: builtin/remote.c:199
-#: builtin/remote.c:650
+#: builtin/remote.c:199 builtin/remote.c:650
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid remote name"
msgstr "'%s' không phải tên máy chủ hợp lệ"
@@ -4555,8 +4606,7 @@ msgstr "nhiều hơn một %s"
msgid "Could not get fetch map for refspec %s"
msgstr "Không thể lấy ánh xạ (map) fetch cho refspec %s"
-#: builtin/remote.c:440
-#: builtin/remote.c:448
+#: builtin/remote.c:440 builtin/remote.c:448
msgid "(matching)"
msgstr "(mẫu)"
@@ -4564,16 +4614,12 @@ msgstr "(mẫu)"
msgid "(delete)"
msgstr "(xoá)"
-#: builtin/remote.c:595
-#: builtin/remote.c:601
-#: builtin/remote.c:607
+#: builtin/remote.c:595 builtin/remote.c:601 builtin/remote.c:607
#, c-format
msgid "Could not append '%s' to '%s'"
msgstr "Không thể nối thêm '%s' vào '%s'"
-#: builtin/remote.c:639
-#: builtin/remote.c:792
-#: builtin/remote.c:890
+#: builtin/remote.c:639 builtin/remote.c:792 builtin/remote.c:890
#, c-format
msgid "No such remote: %s"
msgstr "Không có máy chủ nào như thế: %s"
@@ -4583,8 +4629,7 @@ msgstr "Không có máy chủ nào như thế: %s"
msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'"
msgstr "Không thể đổi tên chương (section) cấu hình từ '%s' thành '%s'"
-#: builtin/remote.c:662
-#: builtin/remote.c:799
+#: builtin/remote.c:662 builtin/remote.c:799
#, c-format
msgid "Could not remove config section '%s'"
msgstr "Không thể gỡ bỏ chương (section) cấu hình '%s'"
@@ -4623,7 +4668,7 @@ msgstr "tạo %s gặp lỗi"
#: builtin/remote.c:764
#, c-format
msgid "Could not remove branch %s"
-msgstr "Không thể gỡ nhánh %s"
+msgstr "Không thể gỡ bỏ nhánh %s"
#: builtin/remote.c:834
msgid ""
@@ -4636,7 +4681,8 @@ msgstr[0] ""
"Chú ý: Một nhánh nằm ngoài hệ thống refs/remotes/ đã không được gỡ bỏ đi;\n"
"để xóa đi, sử dụng:"
msgstr[1] ""
-"Chú ý: Một số nhánh nằm ngoài hệ thống refs/remotes/ đã không được gỡ bỏ đi;\n"
+"Chú ý: Một số nhánh nằm ngoài hệ thống refs/remotes/ đã không được gỡ bỏ "
+"đi;\n"
"để xóa đi, sử dụng:"
#: builtin/remote.c:943
@@ -4650,7 +4696,7 @@ msgstr " bị theo vết"
#: builtin/remote.c:948
msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)"
-msgstr " cũ (sử dụng 'git remote prune' để gỡ bỏ)"
+msgstr " cũ (dùng 'git remote prune' để gỡ bỏ)"
#: builtin/remote.c:950
msgid " ???"
@@ -4678,7 +4724,7 @@ msgstr " và với máy chủ"
#: builtin/remote.c:1004
#, c-format
msgid "merges with remote %s"
-msgstr "hòa trộn với máy chủ %s"
+msgstr "hòa trộn với máy chủ %s"
#: builtin/remote.c:1005
msgid " and with remote"
@@ -4734,28 +4780,25 @@ msgstr "* máy chủ %s"
msgid " Fetch URL: %s"
msgstr " URL để lấy về (fetch): %s"
-#: builtin/remote.c:1120
-#: builtin/remote.c:1285
+#: builtin/remote.c:1120 builtin/remote.c:1285
msgid "(no URL)"
-msgstr "(không có URL nào)"
+msgstr "(không có URL)"
-#: builtin/remote.c:1129
-#: builtin/remote.c:1131
+#: builtin/remote.c:1129 builtin/remote.c:1131
#, c-format
msgid " Push URL: %s"
-msgstr " URL để đẩy lên (push) : %s"
+msgstr " URL để đẩy lên (push): %s"
-#: builtin/remote.c:1133
-#: builtin/remote.c:1135
-#: builtin/remote.c:1137
+#: builtin/remote.c:1133 builtin/remote.c:1135 builtin/remote.c:1137
#, c-format
msgid " HEAD branch: %s"
msgstr " Nhánh HEAD: %s"
#: builtin/remote.c:1139
#, c-format
-msgid " HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n"
-msgstr " nhánh HEAD (HEAD máy chủ là không rõ ràng, có lẽ là một trong số sau):\n"
+msgid ""
+" HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n"
+msgstr " nhánh HEAD (HEAD máy chủ chưa rõ ràng, có lẽ là một trong số sau):\n"
#: builtin/remote.c:1151
#, c-format
@@ -4764,8 +4807,7 @@ msgid_plural " Remote branches:%s"
msgstr[0] " Nhánh trên máy chủ:%s"
msgstr[1] " Những nhánh trên máy chủ:%s"
-#: builtin/remote.c:1154
-#: builtin/remote.c:1181
+#: builtin/remote.c:1154 builtin/remote.c:1181
msgid " (status not queried)"
msgstr " (trạng thái không được yêu cầu)"
@@ -4812,12 +4854,12 @@ msgstr "Không thể cài đặt %s"
#: builtin/remote.c:1274
#, c-format
msgid " %s will become dangling!"
-msgstr " %s sẽ trở thành lủng lẳng (không được quản lý)!"
+msgstr " %s sẽ trở thành không đầu (không được quản lý)!"
#: builtin/remote.c:1275
#, c-format
msgid " %s has become dangling!"
-msgstr " %s phải trở thành lủng lẳng (không được quản lý)!"
+msgstr " %s đã trở thành không đầu (không được quản lý)!"
#: builtin/remote.c:1281
#, c-format
@@ -4839,8 +4881,7 @@ msgstr " * [nên xén bớt] %s"
msgid " * [pruned] %s"
msgstr " *[đã xén bớ] %s"
-#: builtin/remote.c:1387
-#: builtin/remote.c:1461
+#: builtin/remote.c:1387 builtin/remote.c:1461
#, c-format
msgid "No such remote '%s'"
msgstr "Không có máy chủ nào có tên '%s'"
@@ -4933,7 +4974,9 @@ msgstr "--patch xung khắc với --{hard,mixed,soft}"
#: builtin/reset.c:317
msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead."
-msgstr "--mixed với các đường dẫn không còn dùng nữa; hãy thay thế bằng lệnh 'git reset -- <đường_dẫn>'."
+msgstr ""
+"--mixed với các đường dẫn không còn dùng nữa; hãy thay thế bằng lệnh 'git "
+"reset -- <đường_dẫn>'."
#: builtin/reset.c:319
#, c-format
@@ -4950,8 +4993,7 @@ msgstr "%s reset không được phép trên kho bare (trên máy chủ)"
msgid "Could not reset index file to revision '%s'."
msgstr "Không thể đặt lại (reset) bảng mục lục thành điểm xét lại '%s'."
-#: builtin/revert.c:70
-#: builtin/revert.c:92
+#: builtin/revert.c:70 builtin/revert.c:92
#, c-format
msgid "%s: %s cannot be used with %s"
msgstr "%s: %s không thể được sử dụng với %s"
@@ -4975,7 +5017,7 @@ msgid ""
"(use -f to force removal)"
msgstr ""
"'%s' có nội dung được lưu trạng thái khác biệt từ cả tập tin và cả HEAD\n"
-"(sử dụng -f để ép buộc gỡ bỏ)"
+"(dùng tùy chọn -f để ép buộc gỡ bỏ)"
#: builtin/rm.c:115
#, c-format
@@ -4984,7 +5026,7 @@ msgid ""
"(use --cached to keep the file, or -f to force removal)"
msgstr ""
"'%s' có các thay đổi được lưu trạng thái trong bảng mục lục\n"
-"(sử dụng --cached để giữ tập tin, hoặc -f để ép buộc gỡ bỏ)"
+"(dùng tùy chọn --cached để giữ tập tin, hoặc -f để ép buộc gỡ bỏ)"
#: builtin/rm.c:119
#, c-format
@@ -4993,7 +5035,7 @@ msgid ""
"(use --cached to keep the file, or -f to force removal)"
msgstr ""
"'%s' có các thay đổi nội bộ\n"
-"(sử dụng --cached để giữ tập tin, hoặc -f để ép buộc gỡ bỏ)"
+"(dùng tùy chọn --cached để giữ tập tin, hoặc -f để ép buộc gỡ bỏ)"
#: builtin/rm.c:194
#, c-format
@@ -5054,13 +5096,15 @@ msgid ""
"\n"
"#\n"
"# Write a tag message\n"
-"# Lines starting with '#' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n"
+"# Lines starting with '#' will be kept; you may remove them yourself if you "
+"want to.\n"
"#\n"
msgstr ""
"\n"
"#\n"
"# Viết các ghi chú cho (thẻ) tag\n"
-"# Những dòng được bắt đầu bằng '#' sẽ được bỏ qua; bạn có thể xóa chúng đi nếu muốn.\n"
+"# Những dòng được bắt đầu bằng '#' sẽ được bỏ qua; bạn có thể xóa chúng đi "
+"nếu muốn.\n"
"#\n"
#: builtin/tag.c:298
@@ -5148,10 +5192,10 @@ msgstr "Thẻ đã cập nhật '%s' (cũ là %s)\n"
#: git.c:16
msgid "See 'git help <command>' for more information on a specific command."
-msgstr "Chạy lệnh 'git help <tên-lệnh>' để có thêm thông tin về lệnh được chỉ ra."
+msgstr ""
+"Chạy lệnh 'git help <tên-lệnh>' để có thêm thông tin về lệnh được chỉ ra."
-#: parse-options.h:133
-#: parse-options.h:235
+#: parse-options.h:133 parse-options.h:235
msgid "n"
msgstr "n"
@@ -5209,7 +5253,9 @@ msgstr "Ghi các thay đổi vào kho chứa"
#: common-cmds.h:14
msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc"
-msgstr "Hiển thị các thay đổi giữa những lần chuyển giao (commit), commit và cây làm việc, v.v.."
+msgstr ""
+"Hiển thị các thay đổi giữa những lần chuyển giao (commit), commit và cây làm "
+"việc, v.v.."
#: common-cmds.h:15
msgid "Download objects and refs from another repository"
@@ -5221,7 +5267,8 @@ msgstr "In ra những dòng khớp với một mẫu"
#: common-cmds.h:17
msgid "Create an empty git repository or reinitialize an existing one"
-msgstr "Tạo một kho git trống rỗng hay khởi tạo lại một kho đã tồn tại từ trước"
+msgstr ""
+"Tạo một kho git trống rỗng hay khởi tạo lại một kho đã tồn tại từ trước"
#: common-cmds.h:18
msgid "Show commit logs"
@@ -5229,7 +5276,9 @@ msgstr "hiển thị nhật ký các lần commit (chuyển giao)"
#: common-cmds.h:19
msgid "Join two or more development histories together"
-msgstr "Hợp nhất hai hay nhiều hơn lịch sử của các nhà phát triển phần mềm lại với nhau"
+msgstr ""
+"Hợp nhất hai hay nhiều hơn lịch sử của các nhà phát triển phần mềm lại với "
+"nhau"
#: common-cmds.h:20
msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink"
@@ -5241,11 +5290,13 @@ msgstr "Fetch (lấy về) và hòa trộng với kho khác hay nhánh nội b
#: common-cmds.h:22
msgid "Update remote refs along with associated objects"
-msgstr "Cập nhật tham chiếu (refs) máy chủ cùng với các đối tượng liên quan đến nó"
+msgstr ""
+"Cập nhật tham chiếu (refs) máy chủ cùng với các đối tượng liên quan đến nó"
#: common-cmds.h:23
msgid "Forward-port local commits to the updated upstream head"
-msgstr "Forward-port những lần chuyển giao nội bộ tới head dòng ngược đã cập nhật"
+msgstr ""
+"Forward-port những lần chuyển giao nội bộ tới head dòng ngược đã cập nhật"
#: common-cmds.h:24
msgid "Reset current HEAD to the specified state"
@@ -5265,7 +5316,9 @@ msgstr "Hiển thị trạng thái cây làm việc"
#: common-cmds.h:28
msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG"
-msgstr "Tạo, liệt kê, xóa hay xác thực một đối tượng thẻ (tag) mà nó được ký sử dụng GPG"
+msgstr ""
+"Tạo, liệt kê, xóa hay xác thực một đối tượng thẻ (tag) mà nó được ký sử dụng "
+"GPG"
#: git-am.sh:50
msgid "You need to set your committer info first"
@@ -5287,8 +5340,10 @@ msgid ""
"To restore the original branch and stop patching, run \"$cmdline --abort\"."
msgstr ""
"Khi bạn cần giải quyết vấn đề này hãy chạy lệnh \"$cmdline --resolved\".\n"
-"Nếu bạn có ý định bỏ qua miếng vá, thay vào đó bạn chạy \"$cmdline --skip\".\n"
-"Để phục hồi lại thành nhánh nguyên thủy và dừng việc vá lại thì chạy \"$cmdline --abort\"."
+"Nếu bạn có ý định bỏ qua miếng vá, thay vào đó bạn chạy \"$cmdline --skip"
+"\".\n"
+"Để phục hồi lại thành nhánh nguyên thủy và dừng việc vá lại thì chạy "
+"\"$cmdline --abort\"."
#: git-am.sh:121
msgid "Cannot fall back to three-way merge."
@@ -5300,7 +5355,8 @@ msgstr "Kho thiếu đối tượng blob cần thiết để trở về trên '3
#: git-am.sh:139
msgid "Using index info to reconstruct a base tree..."
-msgstr "Sử dụng thông tin trong bảng mục lục để cấu trúc lại một cây (tree) cơ sở..."
+msgstr ""
+"Sử dụng thông tin trong bảng mục lục để cấu trúc lại một cây (tree) cơ sở..."
#: git-am.sh:154
msgid ""
@@ -5350,7 +5406,8 @@ msgstr "Xin hãy rõ ràng. --skip hay --abort?"
#: git-am.sh:509
msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
-msgstr "Thao tác phân giải không đang được tiến hành, chúng ta không phục hồi lại."
+msgstr ""
+"Thao tác phân giải không đang được tiến hành, chúng ta không phục hồi lại."
#: git-am.sh:575
#, sh-format
@@ -5365,8 +5422,10 @@ msgid ""
"To restore the original branch and stop patching run \"$cmdline --abort\"."
msgstr ""
"Miếng vá trống rỗng. Nó đã bị chia cắt sai phải không?\n"
-"Nếu bạn thích bỏ qua miếng vá này, hãy chạy lệnh sau để thay thế \"$cmdline --skip\".\n"
-"Để phục hồi lại nhánh nguyên thủy và dừng vá lại hãy chạy lệnh \"$cmdline --abort\"."
+"Nếu bạn thích bỏ qua miếng vá này, hãy chạy lệnh sau để thay thế \"$cmdline "
+"--skip\".\n"
+"Để phục hồi lại nhánh nguyên thủy và dừng vá lại hãy chạy lệnh \"$cmdline --"
+"abort\"."
#: git-am.sh:706
msgid "Patch does not have a valid e-mail address."
@@ -5374,7 +5433,8 @@ msgstr "Miếng vá không có địa chỉ e-mail hợp lệ."
#: git-am.sh:753
msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal."
-msgstr "không thể được tương tác mà không có stdin kết nối với một thiết bị cuối"
+msgstr ""
+"không thể được tương tác mà không có stdin kết nối với một thiết bị cuối"
#: git-am.sh:757
msgid "Commit Body is:"
@@ -5385,7 +5445,9 @@ msgstr "Thân của lần chuyển giao (commit) là:"
#. input at this point.
#: git-am.sh:764
msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all "
-msgstr "Áp dụng? đồng ý [y]/không [n]/chỉnh sửa [e]/hiển thị miếng [v]á/đồng ý tất cả [a]"
+msgstr ""
+"Áp dụng? đồng ý [y]/không [n]/chỉnh sửa [e]/hiển thị miếng [v]á/đồng ý tất "
+"cả [a] "
#: git-am.sh:800
#, sh-format
@@ -5400,7 +5462,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Không có thay đổi nào - bạn đã quên sử dụng lệnh 'git add' à?\n"
"Nếu ở đây không có gì còn lại stage, tình cờ là có một số thứ khác\n"
-"đã sẵn được đưa vào với cùng nội dung thay đổi; bạn có lẽ muốn bỏ qua miếng vá này."
+"đã sẵn được đưa vào với cùng nội dung thay đổi; bạn có lẽ muốn bỏ qua miếng "
+"vá này."
#: git-am.sh:829
msgid ""
@@ -5450,8 +5513,11 @@ msgstr "HEAD sai - Tôi cần một HEAD"
#: git-bisect.sh:130
#, sh-format
-msgid "Checking out '$start_head' failed. Try 'git bisect reset <validbranch>'."
-msgstr "Việc checkout '$start_head' gặp lỗi. Hãy thử 'git bisect reset <nhánh_hợp_lệ>'."
+msgid ""
+"Checking out '$start_head' failed. Try 'git bisect reset <validbranch>'."
+msgstr ""
+"Việc checkout '$start_head' gặp lỗi. Hãy thử 'git bisect reset "
+"<nhánh_hợp_lệ>'."
#: git-bisect.sh:140
msgid "won't bisect on seeked tree"
@@ -5488,14 +5554,15 @@ msgstr "'git bisect bad' có thể lấy chỉ một đối số."
#. this is less optimum.
#: git-bisect.sh:273
msgid "Warning: bisecting only with a bad commit."
-msgstr "Cảnh báo: chỉ thực hiện việc bisect với một lần chuyển giao (commit) sai."
+msgstr ""
+"Cảnh báo: chỉ thực hiện việc bisect với một lần chuyển giao (commit) sai."
#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
#. translation. The program will only accept English input
#. at this point.
#: git-bisect.sh:279
msgid "Are you sure [Y/n]? "
-msgstr "Bạn có chắc chắn chưa [Y/n]?"
+msgstr "Bạn có chắc chắn chưa [Y/n]? "
#: git-bisect.sh:289
msgid ""
@@ -5512,11 +5579,11 @@ msgid ""
"(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)"
msgstr ""
"Bạn cần bắt đầu bằng lệnh \"git bisect start\".\n"
-"Bạn sau đó cần phải chỉ cho tôi ít nhất một điểm xét duyệt đúng và một điểm sai.\n"
+"Bạn sau đó cần phải chỉ cho tôi ít nhất một điểm xét duyệt đúng và một điểm "
+"sai.\n"
"(Bạn có thể sử dụng \"git bisect bad\" và \"git bisect good\" cho chúng.)"
-#: git-bisect.sh:347
-#: git-bisect.sh:474
+#: git-bisect.sh:347 git-bisect.sh:474
msgid "We are not bisecting."
msgstr "Chúng tôi không bisect."
@@ -5586,15 +5653,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Pull là không thể được bởi vì bạn có những tập tin chưa được hòa trộn.\n"
"Xin hãy sửa chữa chúng trước, và sau đó sử dụng lệnh 'git add/rm <tập-tin>'\n"
-"để phê chuẩn việc đánh dấu đây cần được giải quyết, hoặc là sử dụng 'git commit -a'."
+"để phê chuẩn việc đánh dấu đây cần được giải quyết, hoặc là sử dụng 'git "
+"commit -a'."
#: git-pull.sh:25
msgid "Pull is not possible because you have unmerged files."
-msgstr "Full là không thể thực hiện bởi vì bạn có những tập tin chưa được hòa trộn."
+msgstr ""
+"Full là không thể thực hiện bởi vì bạn có những tập tin chưa được hòa trộn."
#: git-pull.sh:197
msgid "updating an unborn branch with changes added to the index"
-msgstr "đang cập nhật một nhánh chưa được sinh ra với các thay đổi được thêm vào bảng mục lục"
+msgstr ""
+"đang cập nhật một nhánh chưa được sinh ra với các thay đổi được thêm vào "
+"bảng mục lục"
#. The fetch involved updating the current branch.
#. The working tree and the index file is still based on the
@@ -5623,11 +5694,14 @@ msgstr "Không thể thực hiện lệnh rebase (cơ cấu lại) trên nhiều
msgid ""
"When you have resolved this problem, run \"git rebase --continue\".\n"
"If you prefer to skip this patch, run \"git rebase --skip\" instead.\n"
-"To check out the original branch and stop rebasing, run \"git rebase --abort\"."
+"To check out the original branch and stop rebasing, run \"git rebase --abort"
+"\"."
msgstr ""
"Khi bạn cần giải quyết vấn đề này hãy chạy lệnh \"git rebase --continue\".\n"
-"Nếu bạn có ý định bỏ qua miếng vá, thay vào đó bạn chạy \"git rebase --skip\".\n"
-"Để phục hồi lại thành nhánh nguyên thủy và dừng việc vá lại thì chạy \"git rebase --abort\"."
+"Nếu bạn có ý định bỏ qua miếng vá, thay vào đó bạn chạy \"git rebase --skip"
+"\".\n"
+"Để phục hồi lại thành nhánh nguyên thủy và dừng việc vá lại thì chạy \"git "
+"rebase --abort\"."
#: git-rebase.sh:159
msgid "The pre-rebase hook refused to rebase."
@@ -5635,7 +5709,9 @@ msgstr "hook (chương trình móc vào git) pre-rebase từ chối rebase."
#: git-rebase.sh:164
msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase."
-msgstr "Hình như đang trong quá trình thực hiện lệnh git-am. Không thể chạy lệnh rebase."
+msgstr ""
+"Hình như đang trong quá trình thực hiện lệnh git-am. Không thể chạy lệnh "
+"rebase."
#: git-rebase.sh:295
msgid "The --exec option must be used with the --interactive option"
@@ -5643,7 +5719,7 @@ msgstr "Tùy chọn --exec phải được sử dụng cùng với tùy chọn -
#: git-rebase.sh:300
msgid "No rebase in progress?"
-msgstr "Không phải đang rebase?"
+msgstr "Không có tiến trình rebase nào phải không?"
#: git-rebase.sh:313
msgid "Cannot read HEAD"
@@ -5693,10 +5769,9 @@ msgstr "dòng ngược không hợp lệ $upstream_name"
#: git-rebase.sh:419
#, sh-format
msgid "$onto_name: there are more than one merge bases"
-msgstr "$onto_name: ở đây có nhiều hơn một "
+msgstr "$onto_name: ở đây có nhiều hơn một"
-#: git-rebase.sh:422
-#: git-rebase.sh:426
+#: git-rebase.sh:422 git-rebase.sh:426
#, sh-format
msgid "$onto_name: there is no merge base"
msgstr "$onto_name: ở đây không có gì để hòa trộn"
@@ -5733,7 +5808,8 @@ msgstr "Thay đổi từ $mb thành $onto:"
#. Detach HEAD and reset the tree
#: git-rebase.sh:515
msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..."
-msgstr "Trước tiên, di chuyển head để xem lại các công việc trên đỉnh của nó..."
+msgstr ""
+"Trước tiên, di chuyển head để xem lại các công việc trên đỉnh của nó..."
#: git-rebase.sh:523
#, sh-format
@@ -5742,7 +5818,8 @@ msgstr "Fast-forward $branch_name thành $onto_name."
#: git-stash.sh:51
msgid "git stash clear with parameters is unimplemented"
-msgstr "git stash clear với các tham số là chưa được thực hiện (không nhận đối số)"
+msgstr ""
+"git stash clear với các tham số là chưa được thực hiện (không nhận đối số)"
#: git-stash.sh:74
msgid "You do not have the initial commit yet"
@@ -5752,8 +5829,7 @@ msgstr "Bạn chưa còn có lần chuyển giao (commit) khởi tạo"
msgid "Cannot save the current index state"
msgstr "Không thể ghi lại trạng thái bảng mục lục hiện hành"
-#: git-stash.sh:123
-#: git-stash.sh:136
+#: git-stash.sh:123 git-stash.sh:136
msgid "Cannot save the current worktree state"
msgstr "Không thể ghi lại trạng thái cây-làm-việc hiện hành"
@@ -5806,7 +5882,7 @@ msgstr "Không thể gỡ bỏ các thay đổi cây-làm-việc"
#: git-stash.sh:352
msgid "No stash found."
-msgstr "Không tìm thấy stast nào."
+msgstr "Không tìm thấy stash nào."
#: git-stash.sh:359
#, sh-format
@@ -5875,98 +5951,105 @@ msgstr "(Để phục hồi lại chúng hãy gõ \"git stash apply\")"
msgid "cannot strip one component off url '$remoteurl'"
msgstr "không thể tháo bỏ một thành phần ra khỏi url '$remoteurl'"
-#: git-submodule.sh:145
+#: git-submodule.sh:167
#, sh-format
msgid "No submodule mapping found in .gitmodules for path '$sm_path'"
-msgstr "Không tìm thấy ánh xạ (mapping) mô-đun-con trong .gitmodules cho đường dẫn '$sm_path'"
+msgstr ""
+"Không tìm thấy ánh xạ (mapping) mô-đun-con trong .gitmodules cho đường dẫn "
+"'$sm_path'"
-#: git-submodule.sh:189
+#: git-submodule.sh:211
#, sh-format
msgid "Clone of '$url' into submodule path '$sm_path' failed"
msgstr "Nhân bản '$url' vào đường dẫn mô-đun-con '$sm_path' gặp lỗi"
-#: git-submodule.sh:201
+#: git-submodule.sh:223
#, sh-format
msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa"
-msgstr "Gitdir '$a' là bộ phận của đường dẫn mô-đun-con '$b' hoặc \"vice versa\""
+msgstr ""
+"Gitdir '$a' là bộ phận của đường dẫn mô-đun-con '$b' hoặc \"vice versa\""
-#: git-submodule.sh:290
+#: git-submodule.sh:312
#, sh-format
msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../"
-msgstr "repo URL: '$repo' phải là đường dẫn tuyệt đối hoặc là bắt đầu bằng ./|../"
+msgstr ""
+"repo URL: '$repo' phải là đường dẫn tuyệt đối hoặc là bắt đầu bằng ./|../"
-#: git-submodule.sh:307
+#: git-submodule.sh:329
#, sh-format
msgid "'$sm_path' already exists in the index"
msgstr "'$sm_path' thực sự đã tồn tại ở bảng mục lục rồi"
-#: git-submodule.sh:311
+#: git-submodule.sh:333
#, sh-format
msgid ""
"The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n"
"$sm_path\n"
"Use -f if you really want to add it."
msgstr ""
-"Các đường dẫn theo sau đây sẽ bị lờ đi bởi một trong các tập tin .gitignore của bạn:\n"
+"Các đường dẫn theo sau đây sẽ bị lờ đi bởi một trong các tập tin .gitignore "
+"của bạn:\n"
"$sm_path\n"
"Sử dụng -f nếu bạn thực sự muốn thêm nó vào."
-#: git-submodule.sh:322
+#: git-submodule.sh:344
#, sh-format
msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index"
msgstr "Đang thêm repo có sẵn tại '$sm_path' vào bảng mục lục"
-#: git-submodule.sh:324
+#: git-submodule.sh:346
#, sh-format
msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo"
msgstr "'$sm_path' đã tồn tại từ trước và không phải là một kho git hợp lệ"
-#: git-submodule.sh:338
+#: git-submodule.sh:360
#, sh-format
msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'"
msgstr "Không thể checkout mô-đun con '$sm_path'"
-#: git-submodule.sh:343
+#: git-submodule.sh:365
#, sh-format
msgid "Failed to add submodule '$sm_path'"
msgstr "Gặp lỗi khi thêm mô-đun con '$sm_path'"
-#: git-submodule.sh:348
+#: git-submodule.sh:370
#, sh-format
msgid "Failed to register submodule '$sm_path'"
msgstr "Gặp lỗi khi đăng ký với hệ thống mô-đun con '$sm_path'"
-#: git-submodule.sh:390
+#: git-submodule.sh:413
#, sh-format
msgid "Entering '$prefix$sm_path'"
msgstr "Đang nhập '$prefix$sm_path'"
-#: git-submodule.sh:404
+#: git-submodule.sh:427
#, sh-format
msgid "Stopping at '$sm_path'; script returned non-zero status."
msgstr "Dừng lại tại '$sm_path'; script trả về trạng thái khác không."
-#: git-submodule.sh:447
+#: git-submodule.sh:471
#, sh-format
msgid "No url found for submodule path '$sm_path' in .gitmodules"
-msgstr "Không tìm thấy url cho đường dẫn mô-đun-con '$sm_path' trong .gitmodules"
+msgstr ""
+"Không tìm thấy url cho đường dẫn mô-đun-con '$sm_path' trong .gitmodules"
-#: git-submodule.sh:456
+#: git-submodule.sh:480
#, sh-format
msgid "Failed to register url for submodule path '$sm_path'"
msgstr "Gặp lỗi khi đăng ký url cho đường dẫn mô-đun-con '$sm_path'"
-#: git-submodule.sh:458
+#: git-submodule.sh:482
#, sh-format
msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$sm_path'"
msgstr "Mô-đun-con '$name' ($url) được đăng ký cho đường dẫn '$sm_path'"
-#: git-submodule.sh:466
+#: git-submodule.sh:490
#, sh-format
msgid "Failed to register update mode for submodule path '$sm_path'"
-msgstr "Gặp lỗi khi đăng ký chế độ cập nhật cho đường dẫn mô-đun-con '$sm_path'"
+msgstr ""
+"Gặp lỗi khi đăng ký chế độ cập nhật cho đường dẫn mô-đun-con '$sm_path'"
-#: git-submodule.sh:565
+#: git-submodule.sh:590
#, sh-format
msgid ""
"Submodule path '$sm_path' not initialized\n"
@@ -5975,94 +6058,106 @@ msgstr ""
"Đường dẫn mô-đun-con '$sm_path' chưa được khởi tạo\n"
"Có lẽ bạn muốn sử dụng lệnh 'update --init'?"
-#: git-submodule.sh:578
+#: git-submodule.sh:603
#, sh-format
msgid "Unable to find current revision in submodule path '$sm_path'"
-msgstr "Không tìm thấy điểm xét lại hiện hành trong đường dẫn mô-đun-con '$sm_path'"
+msgstr ""
+"Không tìm thấy điểm xét lại hiện hành trong đường dẫn mô-đun-con '$sm_path'"
-#: git-submodule.sh:597
+#: git-submodule.sh:622
#, sh-format
msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'"
msgstr "Không thể lấy về (fetch) trong đường dẫn mô-đun-con '$sm_path'"
-#: git-submodule.sh:611
+#: git-submodule.sh:636
#, sh-format
msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$sm_path'"
msgstr "Không thể rebase '$sha1' trong đường dẫn mô-đun-con '$sm_path'"
-#: git-submodule.sh:612
+#: git-submodule.sh:637
#, sh-format
msgid "Submodule path '$sm_path': rebased into '$sha1'"
msgstr "Đường dẫn mô-đun-con '$sm_path': được rebase vào trong '$sha1'"
-#: git-submodule.sh:617
+#: git-submodule.sh:642
#, sh-format
msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$sm_path'"
-msgstr "Không thể hòa trộn (merge) '$sha1' trong đường dẫn mô-đun-con '$sm_path'"
+msgstr ""
+"Không thể hòa trộn (merge) '$sha1' trong đường dẫn mô-đun-con '$sm_path'"
-#: git-submodule.sh:618
+#: git-submodule.sh:643
#, sh-format
msgid "Submodule path '$sm_path': merged in '$sha1'"
msgstr "Đường dẫn mô-đun-con '$sm_path': được hòa trộn vào '$sha1'"
-#: git-submodule.sh:623
+#: git-submodule.sh:648
#, sh-format
msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$sm_path'"
msgstr "Không thể checkout '$sha1' trong đường dẫn mô-đun-con '$sm_path'"
-#: git-submodule.sh:624
+#: git-submodule.sh:649
#, sh-format
msgid "Submodule path '$sm_path': checked out '$sha1'"
msgstr "Đường dẫn mô-đun-con '$sm_path': được checkout '$sha1'"
-#: git-submodule.sh:646
-#: git-submodule.sh:969
+#: git-submodule.sh:671 git-submodule.sh:995
#, sh-format
msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'"
msgstr "Gặp lỗi khi đệ quy vào trong đường dẫn mô-đun-con '$sm_path'"
-#: git-submodule.sh:754
+#: git-submodule.sh:779
msgid "The --cached option cannot be used with the --files option"
msgstr "Tùy chọn --cached không thể dùng cùng với tùy chọn --files"
#. unexpected type
-#: git-submodule.sh:794
+#: git-submodule.sh:819
#, sh-format
msgid "unexpected mode $mod_dst"
msgstr "chế độ không như mong chờ $mod_dst"
-#: git-submodule.sh:812
+#: git-submodule.sh:837
#, sh-format
msgid " Warn: $name doesn't contain commit $sha1_src"
msgstr " Cảnh báo: $name không chứa lần chuyển giao (commit) $sha1_src"
-#: git-submodule.sh:815
+#: git-submodule.sh:840
#, sh-format
msgid " Warn: $name doesn't contain commit $sha1_dst"
msgstr " Cảnh báo: $name không chứa lần chuyển giao (commit) $sha1_dst"
-#: git-submodule.sh:818
+#: git-submodule.sh:843
#, sh-format
msgid " Warn: $name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"
-msgstr " Cảnh báo: $name không chứa những lần chuyển giao (commit) $sha1_src và $sha1_dst"
+msgstr ""
+" Cảnh báo: $name không chứa những lần chuyển giao (commit) $sha1_src và "
+"$sha1_dst"
-#: git-submodule.sh:843
+#: git-submodule.sh:868
msgid "blob"
msgstr "blob"
-#: git-submodule.sh:881
+#: git-submodule.sh:906
msgid "# Submodules changed but not updated:"
msgstr "# Những mô-đun-con đã bị thay đổi nhưng chưa được cập nhật:"
-#: git-submodule.sh:883
+#: git-submodule.sh:908
msgid "# Submodule changes to be committed:"
msgstr "# Những thay đổi mô-đun-con được chuyển giao (commit):"
-#: git-submodule.sh:1027
+#: git-submodule.sh:1054
#, sh-format
msgid "Synchronizing submodule url for '$name'"
msgstr "Đang đồng bộ hóa url mô-đun-con cho '$name'"
+#~ msgid "diff setup failed"
+#~ msgstr "cài đặt diff gặp lỗi"
+
+#~ msgid "merge-recursive: disk full?"
+#~ msgstr "merge-recursive: đĩa bị đầy?"
+
+#~ msgid "diff_setup_done failed"
+#~ msgstr "diff_setup_done gặp lỗi"
+
#~ msgid "-d option is no longer supported. Do not use."
#~ msgstr "Tùy chọn -d không còn được hỗ trợ nữa. Xin đừng sử dụng."
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index bc04236e47..c9331e9555 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-06 23:47+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-07 01:07+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-05 06:20+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-07 17:56+0800\n"
"Last-Translator: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>\n"
"Language-Team: GitHub <https://github.com/gotgit/git/>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
msgstr "版本库缺少这些必备的提交:"
#: bundle.c:164 sequencer.c:550 sequencer.c:982 builtin/log.c:290
-#: builtin/log.c:726 builtin/log.c:1316 builtin/log.c:1535 builtin/merge.c:347
+#: builtin/log.c:727 builtin/log.c:1313 builtin/log.c:1529 builtin/merge.c:347
#: builtin/shortlog.c:181
msgid "revision walk setup failed"
msgstr "版本遍历设置失败"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr[1] "这个包需要 %d 个这些引用"
msgid "rev-list died"
msgstr "rev-list 终止"
-#: bundle.c:300 builtin/log.c:1212 builtin/shortlog.c:284
+#: bundle.c:300 builtin/log.c:1209 builtin/shortlog.c:284
#, c-format
msgid "unrecognized argument: %s"
msgstr "未能识别的参数:%s"
@@ -236,32 +236,32 @@ msgstr ""
"发现配置变量 'diff.dirstat' 中的错误:\n"
"%s"
-#: diff.c:1400
+#: diff.c:1401
msgid " 0 files changed"
msgstr " 0 个文件被修改"
-#: diff.c:1404
+#: diff.c:1405
#, c-format
msgid " %d file changed"
msgid_plural " %d files changed"
msgstr[0] " %d 个文件被修改"
msgstr[1] " %d 个文件被修改"
-#: diff.c:1421
+#: diff.c:1422
#, c-format
msgid ", %d insertion(+)"
msgid_plural ", %d insertions(+)"
msgstr[0] ",插入 %d 行(+)"
msgstr[1] ",插入 %d 行(+)"
-#: diff.c:1432
+#: diff.c:1433
#, c-format
msgid ", %d deletion(-)"
msgid_plural ", %d deletions(-)"
msgstr[0] ",删除 %d 行(-)"
msgstr[1] ",删除 %d 行(-)"
-#: diff.c:3461
+#: diff.c:3460
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
@@ -366,74 +366,66 @@ msgstr "为路径 '%s' addinfo_cache 失败"
msgid "error building trees"
msgstr "无法创建树"
-#: merge-recursive.c:497
-msgid "diff setup failed"
-msgstr "diff 设置失败"
-
-#: merge-recursive.c:627
-msgid "merge-recursive: disk full?"
-msgstr "merge-recursive:磁盘已满?"
-
-#: merge-recursive.c:690
+#: merge-recursive.c:672
#, c-format
msgid "failed to create path '%s'%s"
msgstr "无法创建路径 '%s'%s"
-#: merge-recursive.c:701
+#: merge-recursive.c:683
#, c-format
msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"
msgstr "删除 %s 以便为子目录留出空间\n"
#. something else exists
#. .. but not some other error (who really cares what?)
-#: merge-recursive.c:715 merge-recursive.c:736
+#: merge-recursive.c:697 merge-recursive.c:718
msgid ": perhaps a D/F conflict?"
msgstr ":可能是一个目录/文件冲突?"
-#: merge-recursive.c:726
+#: merge-recursive.c:708
#, c-format
msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"
msgstr "拒绝丢弃 '%s' 中的未跟踪文件"
-#: merge-recursive.c:766
+#: merge-recursive.c:748
#, c-format
msgid "cannot read object %s '%s'"
msgstr "不能读取对象 %s '%s'"
-#: merge-recursive.c:768
+#: merge-recursive.c:750
#, c-format
msgid "blob expected for %s '%s'"
msgstr "%s '%s' 应为二进制对象(blob)"
-#: merge-recursive.c:791 builtin/clone.c:302
+#: merge-recursive.c:773 builtin/clone.c:302
#, c-format
msgid "failed to open '%s'"
msgstr "无法打开 '%s'"
-#: merge-recursive.c:799
+#: merge-recursive.c:781
#, c-format
msgid "failed to symlink '%s'"
msgstr "无法创建符号链接 '%s'"
-#: merge-recursive.c:802
+#: merge-recursive.c:784
#, c-format
msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
msgstr "不知道如何处理 %06o %s '%s'"
-#: merge-recursive.c:939
+#: merge-recursive.c:921
msgid "Failed to execute internal merge"
msgstr "无法执行内部合并"
-#: merge-recursive.c:943
+#: merge-recursive.c:925
#, c-format
msgid "Unable to add %s to database"
msgstr "不能添加 %s 至对象库"
-#: merge-recursive.c:959
+#: merge-recursive.c:941
msgid "unsupported object type in the tree"
msgstr "在树中有不支持的对象类型"
-#: merge-recursive.c:1038 merge-recursive.c:1052
+#: merge-recursive.c:1020 merge-recursive.c:1034
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
@@ -442,7 +434,7 @@ msgstr ""
"冲突(%1$s/删除):%2$s 在 %3$s 中被删除,在 %5$s 中被 %4$s。%7$s 在 %6$s 中"
"的版本被保留。"
-#: merge-recursive.c:1044 merge-recursive.c:1057
+#: merge-recursive.c:1026 merge-recursive.c:1039
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
@@ -451,20 +443,20 @@ msgstr ""
"冲突(%1$s/删除):%2$s 在 %3$s 中被删除,在 %5$s 中被 %4$s。%7$s 在 %6$s 中"
"的版本保留于 %8$s 中。"
-#: merge-recursive.c:1098
+#: merge-recursive.c:1080
msgid "rename"
msgstr "重命名"
-#: merge-recursive.c:1098
+#: merge-recursive.c:1080
msgid "renamed"
msgstr "重命名"
-#: merge-recursive.c:1154
+#: merge-recursive.c:1136
#, c-format
msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"
msgstr "%s 是 %s 中的一个目录而以 %s 为名被添加"
-#: merge-recursive.c:1176
+#: merge-recursive.c:1158
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s"
@@ -473,144 +465,144 @@ msgstr ""
"冲突(重命名/重命名):在分支 \"%3$s\" 中重命名 \"%1$s\"->\"%2$s\",在分支 "
"\"%6$s\" 中重命名 \"%4$s\"->\"%5$s\"%7$s"
-#: merge-recursive.c:1181
+#: merge-recursive.c:1163
msgid " (left unresolved)"
msgstr "(留下未解决)"
-#: merge-recursive.c:1235
+#: merge-recursive.c:1217
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
msgstr ""
"冲突(重命名/重命名):在 %3$s 中重命名 %1$s->%2$s,在 %6$s 中重命名 %4$s->"
"%5$s"
-#: merge-recursive.c:1265
+#: merge-recursive.c:1247
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead"
msgstr "而是重命名 %s 至 %s 以及 %s 至 %s"
-#: merge-recursive.c:1464
+#: merge-recursive.c:1446
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s"
msgstr "冲突(重命名/添加):在 %3$s 中重命名 %1$s->%2$s。在 %5$s 中添加 %4$s"
-#: merge-recursive.c:1474
+#: merge-recursive.c:1456
#, c-format
msgid "Adding merged %s"
msgstr "添加合并后的 %s"
-#: merge-recursive.c:1479 merge-recursive.c:1677
+#: merge-recursive.c:1461 merge-recursive.c:1659
#, c-format
msgid "Adding as %s instead"
msgstr "而是以 %s 为名添加"
-#: merge-recursive.c:1530
+#: merge-recursive.c:1512
#, c-format
msgid "cannot read object %s"
msgstr "不能读取对象 %s"
-#: merge-recursive.c:1533
+#: merge-recursive.c:1515
#, c-format
msgid "object %s is not a blob"
msgstr "对象 %s 不是一个二进制对象(blob)"
-#: merge-recursive.c:1581
+#: merge-recursive.c:1563
msgid "modify"
msgstr "修改"
-#: merge-recursive.c:1581
+#: merge-recursive.c:1563
msgid "modified"
msgstr "修改"
-#: merge-recursive.c:1591
+#: merge-recursive.c:1573
msgid "content"
msgstr "内容"
-#: merge-recursive.c:1598
+#: merge-recursive.c:1580
msgid "add/add"
msgstr "添加/添加"
-#: merge-recursive.c:1632
+#: merge-recursive.c:1614
#, c-format
msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
msgstr "略过 %s(已经做过相同合并)"
-#: merge-recursive.c:1646
+#: merge-recursive.c:1628
#, c-format
msgid "Auto-merging %s"
msgstr "自动合并 %s"
-#: merge-recursive.c:1650 git-submodule.sh:844
+#: merge-recursive.c:1632 git-submodule.sh:869
msgid "submodule"
msgstr "子模组"
-#: merge-recursive.c:1651
+#: merge-recursive.c:1633
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
msgstr "冲突(%s):合并冲突于 %s"
-#: merge-recursive.c:1741
+#: merge-recursive.c:1723
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "删除 %s"
-#: merge-recursive.c:1766
+#: merge-recursive.c:1748
msgid "file/directory"
msgstr "文件/目录"
-#: merge-recursive.c:1772
+#: merge-recursive.c:1754
msgid "directory/file"
msgstr "目录/文件"
-#: merge-recursive.c:1777
+#: merge-recursive.c:1759
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
msgstr "冲突(%1$s):在 %3$s 中有一个名为 %2$s 的目录。以 %5$s 为名添加 %4$s"
-#: merge-recursive.c:1787
+#: merge-recursive.c:1769
#, c-format
msgid "Adding %s"
msgstr "添加 %s"
-#: merge-recursive.c:1804
+#: merge-recursive.c:1786
msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen."
msgstr "严重的合并错误,不应发生。"
-#: merge-recursive.c:1823
+#: merge-recursive.c:1805
msgid "Already up-to-date!"
msgstr "已经是最新的!"
-#: merge-recursive.c:1832
+#: merge-recursive.c:1814
#, c-format
msgid "merging of trees %s and %s failed"
msgstr "无法合并树 %s 和 %s"
-#: merge-recursive.c:1862
+#: merge-recursive.c:1844
#, c-format
msgid "Unprocessed path??? %s"
msgstr "未处理的路径??? %s"
-#: merge-recursive.c:1907
+#: merge-recursive.c:1889
msgid "Merging:"
msgstr "合并:"
-#: merge-recursive.c:1920
+#: merge-recursive.c:1902
#, c-format
msgid "found %u common ancestor:"
msgid_plural "found %u common ancestors:"
msgstr[0] "发现 %u 个共同祖先:"
msgstr[1] "发现 %u 个共同祖先:"
-#: merge-recursive.c:1957
+#: merge-recursive.c:1939
msgid "merge returned no commit"
msgstr "合并未返回提交"
-#: merge-recursive.c:2014
+#: merge-recursive.c:1996
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'"
msgstr "不能解析对象 '%s'"
-#: merge-recursive.c:2026 builtin/merge.c:697
+#: merge-recursive.c:2008 builtin/merge.c:696
msgid "Unable to write index."
msgstr "不能写入索引。"
@@ -666,14 +658,14 @@ msgstr[1] ""
"您的分支和 '%s' 出现了偏离,\n"
"并且各自分别有 %d 和 %d 处不同的提交。\n"
-#: sequencer.c:121 builtin/merge.c:865 builtin/merge.c:978
-#: builtin/merge.c:1088 builtin/merge.c:1098
+#: sequencer.c:121 builtin/merge.c:864 builtin/merge.c:977
+#: builtin/merge.c:1087 builtin/merge.c:1097
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing"
msgstr "不能为写入打开 '%s'"
-#: sequencer.c:123 builtin/merge.c:333 builtin/merge.c:868
-#: builtin/merge.c:1090 builtin/merge.c:1103
+#: sequencer.c:123 builtin/merge.c:333 builtin/merge.c:867
+#: builtin/merge.c:1089 builtin/merge.c:1102
#, c-format
msgid "Could not write to '%s'"
msgstr "不能写入 '%s'"
@@ -874,7 +866,7 @@ msgstr "不能解析 HEAD"
msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
msgstr "不能从尚未建立的分支终止"
-#: sequencer.c:805 builtin/apply.c:3988
+#: sequencer.c:805 builtin/apply.c:3987
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s"
msgstr "不能打开 %s:%s"
@@ -1309,6 +1301,11 @@ msgstr "领先 "
msgid ", behind "
msgstr ",落后 "
+#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:341
+#, c-format
+msgid "failed to unlink '%s'"
+msgstr "无法删除 '%s'"
+
#: builtin/add.c:62
#, c-format
msgid "unexpected diff status %c"
@@ -1409,7 +1406,7 @@ msgstr "也许您想要执行 'git add .'?\n"
msgid "index file corrupt"
msgstr "索引文件损坏"
-#: builtin/add.c:480 builtin/apply.c:4433 builtin/mv.c:229 builtin/rm.c:260
+#: builtin/add.c:480 builtin/apply.c:4432 builtin/mv.c:229 builtin/rm.c:260
msgid "Unable to write new index file"
msgstr "无法写入新索引文件"
@@ -1427,52 +1424,52 @@ msgstr "未能识别的空白字符选项 '%s'"
msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
msgstr "未能识别的空白字符忽略选项 '%s'"
-#: builtin/apply.c:824
+#: builtin/apply.c:823
#, c-format
msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s"
msgstr "无法准备时间戳正则表达式 %s"
-#: builtin/apply.c:833
+#: builtin/apply.c:832
#, c-format
msgid "regexec returned %d for input: %s"
msgstr "regexec 返回 %d,输入为:%s"
-#: builtin/apply.c:914
+#: builtin/apply.c:913
#, c-format
msgid "unable to find filename in patch at line %d"
msgstr "不能在补丁的第 %d 行找到文件名"
-#: builtin/apply.c:946
+#: builtin/apply.c:945
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d"
msgstr "git apply:错误的 git-diff - 期望 /dev/null,但在第 %2$d 行得到 %1$s"
-#: builtin/apply.c:950
+#: builtin/apply.c:949
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d"
msgstr "git apply:错误的 git-diff - 第 %d 行上新文件名不一致"
-#: builtin/apply.c:951
+#: builtin/apply.c:950
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d"
msgstr "git apply:错误的 git-diff - 第 %d 行上旧文件名不一致"
-#: builtin/apply.c:958
+#: builtin/apply.c:957
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d"
msgstr "git apply:错误的 git-diff - 期望 /dev/null 于第 %d 行"
-#: builtin/apply.c:1403
+#: builtin/apply.c:1402
#, c-format
msgid "recount: unexpected line: %.*s"
msgstr "recount:意外的行:%.*s"
-#: builtin/apply.c:1460
+#: builtin/apply.c:1459
#, c-format
msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"
msgstr "第 %d 行的补丁片段没有头信息:%.*s"
-#: builtin/apply.c:1477
+#: builtin/apply.c:1476
#, c-format
msgid ""
"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
@@ -1483,82 +1480,82 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "当移除 %d 个前导路径后 git diff 头缺乏文件名信息(第 %d 行)"
msgstr[1] "当移除 %d 个前导路径后 git diff 头缺乏文件名信息(第 %d 行)"
-#: builtin/apply.c:1637
+#: builtin/apply.c:1636
msgid "new file depends on old contents"
msgstr "新文件依赖旧内容"
-#: builtin/apply.c:1639
+#: builtin/apply.c:1638
msgid "deleted file still has contents"
msgstr "删除的文件仍有内容"
-#: builtin/apply.c:1665
+#: builtin/apply.c:1664
#, c-format
msgid "corrupt patch at line %d"
msgstr "补丁损坏位于第 %d 行"
-#: builtin/apply.c:1701
+#: builtin/apply.c:1700
#, c-format
msgid "new file %s depends on old contents"
msgstr "新文件 %s 依赖旧内容"
-#: builtin/apply.c:1703
+#: builtin/apply.c:1702
#, c-format
msgid "deleted file %s still has contents"
msgstr "删除的文件 %s 仍有内容"
-#: builtin/apply.c:1706
+#: builtin/apply.c:1705
#, c-format
msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
msgstr "** 警告:文件 %s 成为空文件但并未删除"
-#: builtin/apply.c:1852
+#: builtin/apply.c:1851
#, c-format
msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
msgstr "二进制补丁在第 %d 行损坏:%.*s"
#. there has to be one hunk (forward hunk)
-#: builtin/apply.c:1881
+#: builtin/apply.c:1880
#, c-format
msgid "unrecognized binary patch at line %d"
msgstr "未能识别的二进制补丁位于第 %d 行"
-#: builtin/apply.c:1967
+#: builtin/apply.c:1966
#, c-format
msgid "patch with only garbage at line %d"
msgstr "补丁文件的第 %d 行只有垃圾数据"
-#: builtin/apply.c:2057
+#: builtin/apply.c:2056
#, c-format
msgid "unable to read symlink %s"
msgstr "无法读取符号链接 %s"
-#: builtin/apply.c:2061
+#: builtin/apply.c:2060
#, c-format
msgid "unable to open or read %s"
msgstr "不能打开或读取 %s"
-#: builtin/apply.c:2132
+#: builtin/apply.c:2131
msgid "oops"
msgstr "哎哟"
-#: builtin/apply.c:2654
+#: builtin/apply.c:2653
#, c-format
msgid "invalid start of line: '%c'"
msgstr "无效的行首字符:'%c'"
-#: builtin/apply.c:2772
+#: builtin/apply.c:2771
#, c-format
msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
msgstr[0] "块 #%d 成功应用于 %d (偏移 %d 行)"
msgstr[1] "块 #%d 成功应用于 %d (偏移 %d 行)"
-#: builtin/apply.c:2784
+#: builtin/apply.c:2783
#, c-format
msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
msgstr "上下文减少到(%ld/%ld)以在第 %d 行应用补丁片段"
-#: builtin/apply.c:2790
+#: builtin/apply.c:2789
#, c-format
msgid ""
"while searching for:\n"
@@ -1567,321 +1564,321 @@ msgstr ""
"当查询:\n"
"%.*s"
-#: builtin/apply.c:2809
+#: builtin/apply.c:2808
#, c-format
msgid "missing binary patch data for '%s'"
msgstr "缺失 '%s' 的二进制补丁数据"
-#: builtin/apply.c:2912
+#: builtin/apply.c:2911
#, c-format
msgid "binary patch does not apply to '%s'"
msgstr "二进制补丁未应用到 '%s'"
-#: builtin/apply.c:2918
+#: builtin/apply.c:2917
#, c-format
msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
msgstr "到 '%s' 的二进制补丁产生了不正确的结果(预期 %s,得到 %s)"
-#: builtin/apply.c:2939
+#: builtin/apply.c:2938
#, c-format
msgid "patch failed: %s:%ld"
msgstr "打补丁失败:%s:%ld"
-#: builtin/apply.c:3061
+#: builtin/apply.c:3060
#, c-format
msgid "cannot checkout %s"
msgstr "不能检出 %s"
-#: builtin/apply.c:3106 builtin/apply.c:3115 builtin/apply.c:3159
+#: builtin/apply.c:3105 builtin/apply.c:3114 builtin/apply.c:3158
#, c-format
msgid "read of %s failed"
msgstr "读取 %s 失败"
-#: builtin/apply.c:3139 builtin/apply.c:3361
+#: builtin/apply.c:3138 builtin/apply.c:3360
#, c-format
msgid "path %s has been renamed/deleted"
msgstr "路径 %s 已经被重命名/删除"
-#: builtin/apply.c:3220 builtin/apply.c:3375
+#: builtin/apply.c:3219 builtin/apply.c:3374
#, c-format
msgid "%s: does not exist in index"
msgstr "%s:不存在于索引中"
-#: builtin/apply.c:3224 builtin/apply.c:3367 builtin/apply.c:3389
+#: builtin/apply.c:3223 builtin/apply.c:3366 builtin/apply.c:3388
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s:%s"
-#: builtin/apply.c:3229 builtin/apply.c:3383
+#: builtin/apply.c:3228 builtin/apply.c:3382
#, c-format
msgid "%s: does not match index"
msgstr "%s:和索引不匹配"
-#: builtin/apply.c:3331
+#: builtin/apply.c:3330
msgid "removal patch leaves file contents"
msgstr "移除补丁仍留下了文件内容"
-#: builtin/apply.c:3400
+#: builtin/apply.c:3399
#, c-format
msgid "%s: wrong type"
msgstr "%s:错误类型"
-#: builtin/apply.c:3402
+#: builtin/apply.c:3401
#, c-format
msgid "%s has type %o, expected %o"
msgstr "%s 的类型是 %o,预期是 %o"
-#: builtin/apply.c:3503
+#: builtin/apply.c:3502
#, c-format
msgid "%s: already exists in index"
msgstr "%s:已经存在于索引中"
-#: builtin/apply.c:3506
+#: builtin/apply.c:3505
#, c-format
msgid "%s: already exists in working directory"
msgstr "%s:已经存在于工作区中"
-#: builtin/apply.c:3526
+#: builtin/apply.c:3525
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
msgstr "%2$s 的新模式(%1$o)和旧模式(%3$o)不匹配"
-#: builtin/apply.c:3531
+#: builtin/apply.c:3530
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
msgstr "%2$s 的新模式(%1$o)和 %4$s 的旧模式(%3$o)不匹配"
-#: builtin/apply.c:3539
+#: builtin/apply.c:3538
#, c-format
msgid "%s: patch does not apply"
msgstr "%s:补丁未应用"
-#: builtin/apply.c:3552
+#: builtin/apply.c:3551
#, c-format
msgid "Checking patch %s..."
msgstr "检查补丁 %s..."
-#: builtin/apply.c:3607 builtin/checkout.c:213 builtin/reset.c:158
+#: builtin/apply.c:3606 builtin/checkout.c:213 builtin/reset.c:158
#, c-format
msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
msgstr "对路径 '%s' 的 make_cache_entry 操作失败"
-#: builtin/apply.c:3750
+#: builtin/apply.c:3749
#, c-format
msgid "unable to remove %s from index"
msgstr "不能从索引中移除 %s"
-#: builtin/apply.c:3778
+#: builtin/apply.c:3777
#, c-format
msgid "corrupt patch for subproject %s"
msgstr "子项目 %s 损坏的补丁"
-#: builtin/apply.c:3782
+#: builtin/apply.c:3781
#, c-format
msgid "unable to stat newly created file '%s'"
msgstr "不能枚举新建文件 '%s' 的状态"
-#: builtin/apply.c:3787
+#: builtin/apply.c:3786
#, c-format
msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
msgstr "不能为新建文件 %s 创建后端存储"
-#: builtin/apply.c:3790 builtin/apply.c:3898
+#: builtin/apply.c:3789 builtin/apply.c:3897
#, c-format
msgid "unable to add cache entry for %s"
msgstr "无法为 %s 添加缓存条目"
-#: builtin/apply.c:3823
+#: builtin/apply.c:3822
#, c-format
msgid "closing file '%s'"
msgstr "关闭文件 '%s'"
-#: builtin/apply.c:3872
+#: builtin/apply.c:3871
#, c-format
msgid "unable to write file '%s' mode %o"
msgstr "不能写文件 '%s' 权限 %o"
-#: builtin/apply.c:3959
+#: builtin/apply.c:3958
#, c-format
msgid "Applied patch %s cleanly."
msgstr "成功应用补丁 %s。"
-#: builtin/apply.c:3967
+#: builtin/apply.c:3966
msgid "internal error"
msgstr "内部错误"
#. Say this even without --verbose
-#: builtin/apply.c:3970
+#: builtin/apply.c:3969
#, c-format
msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
msgstr[0] "应用补丁 %%s 时 %d 个被拒绝..."
msgstr[1] "应用补丁 %%s 时 %d 个被拒绝..."
-#: builtin/apply.c:3980
+#: builtin/apply.c:3979
#, c-format
msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
msgstr "截短 .rej 文件名为 %.*s.rej"
-#: builtin/apply.c:4001
+#: builtin/apply.c:4000
#, c-format
msgid "Hunk #%d applied cleanly."
msgstr "第 #%d 个片段成功应用。"
-#: builtin/apply.c:4004
+#: builtin/apply.c:4003
#, c-format
msgid "Rejected hunk #%d."
msgstr "拒绝第 #%d 个片段。"
-#: builtin/apply.c:4154
+#: builtin/apply.c:4153
msgid "unrecognized input"
msgstr "未能识别的输入"
-#: builtin/apply.c:4165
+#: builtin/apply.c:4164
msgid "unable to read index file"
msgstr "无法读取索引文件"
-#: builtin/apply.c:4284 builtin/apply.c:4287
+#: builtin/apply.c:4283 builtin/apply.c:4286
msgid "path"
msgstr "路径"
-#: builtin/apply.c:4285
+#: builtin/apply.c:4284
msgid "don't apply changes matching the given path"
msgstr "不要应用与给出路径向匹配的变更"
-#: builtin/apply.c:4288
+#: builtin/apply.c:4287
msgid "apply changes matching the given path"
msgstr "应用与给出路径向匹配的变更"
-#: builtin/apply.c:4290
+#: builtin/apply.c:4289
msgid "num"
msgstr "数字"
-#: builtin/apply.c:4291
+#: builtin/apply.c:4290
msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
msgstr "从传统的 diff 路径中移除 <数字> 个前导路径"
-#: builtin/apply.c:4294
+#: builtin/apply.c:4293
msgid "ignore additions made by the patch"
msgstr "忽略补丁中的添加的文件"
-#: builtin/apply.c:4296
+#: builtin/apply.c:4295
msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
msgstr "不应用补丁,而是显示输入的差异统计(diffstat)"
-#: builtin/apply.c:4300
+#: builtin/apply.c:4299
msgid "shows number of added and deleted lines in decimal notation"
msgstr "以数字方式显示添加或删除行的数量"
-#: builtin/apply.c:4302
+#: builtin/apply.c:4301
msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
msgstr "不应用补丁,而是显示输入的概要"
-#: builtin/apply.c:4304
+#: builtin/apply.c:4303
msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
msgstr "不应用补丁,而是查看补丁是否可应用"
-#: builtin/apply.c:4306
+#: builtin/apply.c:4305
msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
msgstr "确认补丁可以应用到当前索引"
-#: builtin/apply.c:4308
+#: builtin/apply.c:4307
msgid "apply a patch without touching the working tree"
msgstr "应用补丁而不修改工作区"
-#: builtin/apply.c:4310
+#: builtin/apply.c:4309
msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
msgstr "还应用此补丁(使用 --stat/--summary/--check 参数)"
-#: builtin/apply.c:4312
+#: builtin/apply.c:4311
msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
msgstr "如果一个补丁不能应用则尝试三路合并"
-#: builtin/apply.c:4314
+#: builtin/apply.c:4313
msgid "build a temporary index based on embedded index information"
msgstr "创建一个临时索引基于嵌入的索引信息"
-#: builtin/apply.c:4316
+#: builtin/apply.c:4315
msgid "paths are separated with NUL character"
msgstr "路径以 NUL 字符分隔"
-#: builtin/apply.c:4319
+#: builtin/apply.c:4318
msgid "ensure at least <n> lines of context match"
msgstr "确保至少匹配 <n> 行上下文"
-#: builtin/apply.c:4320
+#: builtin/apply.c:4319
msgid "action"
msgstr "动作"
-#: builtin/apply.c:4321
+#: builtin/apply.c:4320
msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
msgstr "检查新增和修改的行中间的空白字符滥用"
-#: builtin/apply.c:4324 builtin/apply.c:4327
+#: builtin/apply.c:4323 builtin/apply.c:4326
msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
msgstr "查找上下文时忽略空白字符的变更"
-#: builtin/apply.c:4330
+#: builtin/apply.c:4329
msgid "apply the patch in reverse"
msgstr "反向应用补丁"
-#: builtin/apply.c:4332
+#: builtin/apply.c:4331
msgid "don't expect at least one line of context"
msgstr "无需至少一行上下文"
-#: builtin/apply.c:4334
+#: builtin/apply.c:4333
msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
msgstr "将拒绝的补丁片段保存在对应的 *.rej 文件中"
-#: builtin/apply.c:4336
+#: builtin/apply.c:4335
msgid "allow overlapping hunks"
msgstr "允许重叠的补丁片段"
-#: builtin/apply.c:4337
+#: builtin/apply.c:4336
msgid "be verbose"
msgstr "冗长输出"
-#: builtin/apply.c:4339
+#: builtin/apply.c:4338
msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
msgstr "宽容不正确的文件末尾换行符"
-#: builtin/apply.c:4342
+#: builtin/apply.c:4341
msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
msgstr "不信任补丁片段的头信息中的行号"
-#: builtin/apply.c:4344
+#: builtin/apply.c:4343
msgid "root"
msgstr "根目录"
-#: builtin/apply.c:4345
+#: builtin/apply.c:4344
msgid "prepend <root> to all filenames"
msgstr "为所有文件名前添加 <根目录>"
-#: builtin/apply.c:4367
+#: builtin/apply.c:4366
msgid "--3way outside a repository"
msgstr "--3way 在一个版本库之外"
-#: builtin/apply.c:4375
+#: builtin/apply.c:4374
msgid "--index outside a repository"
msgstr "--index 在一个版本库之外"
-#: builtin/apply.c:4378
+#: builtin/apply.c:4377
msgid "--cached outside a repository"
msgstr "--cached 在一个版本库之外"
-#: builtin/apply.c:4394
+#: builtin/apply.c:4393
#, c-format
msgid "can't open patch '%s'"
msgstr "不能打开补丁 '%s'"
-#: builtin/apply.c:4408
+#: builtin/apply.c:4407
#, c-format
msgid "squelched %d whitespace error"
msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
msgstr[0] "抑制下仍有 %d 个空白字符误用"
msgstr[1] "抑制下仍有 %d 个空白字符误用"
-#: builtin/apply.c:4414 builtin/apply.c:4424
+#: builtin/apply.c:4413 builtin/apply.c:4423
#, c-format
msgid "%d line adds whitespace errors."
msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
@@ -2143,7 +2140,7 @@ msgstr "path '%s':无法合并"
msgid "Unable to add merge result for '%s'"
msgstr "无法为 '%s' 添加合并结果"
-#: builtin/checkout.c:235 builtin/checkout.c:393
+#: builtin/checkout.c:235 builtin/checkout.c:392
msgid "corrupt index file"
msgstr "损坏的索引文件"
@@ -2152,61 +2149,57 @@ msgstr "损坏的索引文件"
msgid "path '%s' is unmerged"
msgstr "路径 '%s' 未合并"
-#: builtin/checkout.c:303 builtin/checkout.c:499 builtin/clone.c:586
-#: builtin/merge.c:812
+#: builtin/checkout.c:303 builtin/checkout.c:498 builtin/clone.c:586
+#: builtin/merge.c:811
msgid "unable to write new index file"
msgstr "无法写新的索引文件"
-#: builtin/checkout.c:320 builtin/diff.c:302 builtin/merge.c:408
-msgid "diff_setup_done failed"
-msgstr "diff_setup_done 失败"
-
-#: builtin/checkout.c:415
+#: builtin/checkout.c:414
msgid "you need to resolve your current index first"
msgstr "您需要先解决当前索引的冲突"
-#: builtin/checkout.c:534
+#: builtin/checkout.c:533
#, c-format
msgid "Can not do reflog for '%s'\n"
msgstr "不能对 '%s' 执行 reflog 操作\n"
-#: builtin/checkout.c:567
+#: builtin/checkout.c:566
msgid "HEAD is now at"
msgstr "HEAD 目前位于"
-#: builtin/checkout.c:574
+#: builtin/checkout.c:573
#, c-format
msgid "Reset branch '%s'\n"
msgstr "重置分支 '%s'\n"
-#: builtin/checkout.c:577
+#: builtin/checkout.c:576
#, c-format
msgid "Already on '%s'\n"
msgstr "已经位于 '%s'\n"
-#: builtin/checkout.c:581
+#: builtin/checkout.c:580
#, c-format
msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
msgstr "切换并重置分支 '%s'\n"
-#: builtin/checkout.c:583
+#: builtin/checkout.c:582
#, c-format
msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
msgstr "切换到一个新分支 '%s'\n"
-#: builtin/checkout.c:585
+#: builtin/checkout.c:584
#, c-format
msgid "Switched to branch '%s'\n"
msgstr "切换到分支 '%s'\n"
# 译者:注意保持前导空格
-#: builtin/checkout.c:641
+#: builtin/checkout.c:640
#, c-format
msgid " ... and %d more.\n"
msgstr " ... 及其它 %d 个。\n"
#. The singular version
-#: builtin/checkout.c:647
+#: builtin/checkout.c:646
#, c-format
msgid ""
"Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
@@ -2227,7 +2220,7 @@ msgstr[1] ""
"\n"
"%s\n"
-#: builtin/checkout.c:665
+#: builtin/checkout.c:664
#, c-format
msgid ""
"If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n"
@@ -2242,71 +2235,71 @@ msgstr ""
" git branch new_branch_name %s\n"
"\n"
-#: builtin/checkout.c:695
+#: builtin/checkout.c:694
msgid "internal error in revision walk"
msgstr "在版本遍历时遇到内部错误"
-#: builtin/checkout.c:699
+#: builtin/checkout.c:698
msgid "Previous HEAD position was"
msgstr "之前的 HEAD 位置是"
-#: builtin/checkout.c:725 builtin/checkout.c:920
+#: builtin/checkout.c:724 builtin/checkout.c:919
msgid "You are on a branch yet to be born"
msgstr "您位于一个尚未初始化的分支"
#. case (1)
-#: builtin/checkout.c:856
+#: builtin/checkout.c:855
#, c-format
msgid "invalid reference: %s"
msgstr "无效引用:%s"
#. case (1): want a tree
-#: builtin/checkout.c:895
+#: builtin/checkout.c:894
#, c-format
msgid "reference is not a tree: %s"
msgstr "引用不是一个树:%s"
-#: builtin/checkout.c:977
+#: builtin/checkout.c:976
msgid "-B cannot be used with -b"
msgstr "-B 不能和 -b 同时使用"
-#: builtin/checkout.c:986
+#: builtin/checkout.c:985
msgid "--patch is incompatible with all other options"
msgstr "--patch 选项和其他选项不兼容"
-#: builtin/checkout.c:989
+#: builtin/checkout.c:988
msgid "--detach cannot be used with -b/-B/--orphan"
msgstr "--detach 不能和 -b/-B/--orphan 同时使用"
-#: builtin/checkout.c:991
+#: builtin/checkout.c:990
msgid "--detach cannot be used with -t"
msgstr "--detach 不能和 -t 同时使用"
-#: builtin/checkout.c:997
+#: builtin/checkout.c:996
msgid "--track needs a branch name"
msgstr "--track 需要一个分支名"
-#: builtin/checkout.c:1004
+#: builtin/checkout.c:1003
msgid "Missing branch name; try -b"
msgstr "缺少分支名;尝试 -b"
-#: builtin/checkout.c:1010
+#: builtin/checkout.c:1009
msgid "--orphan and -b|-B are mutually exclusive"
msgstr "--orphan 和 -b|-B 互斥"
-#: builtin/checkout.c:1012
+#: builtin/checkout.c:1011
msgid "--orphan cannot be used with -t"
msgstr "--orphan 不能和 -t 同时使用"
-#: builtin/checkout.c:1022
+#: builtin/checkout.c:1021
msgid "git checkout: -f and -m are incompatible"
msgstr "git checkout:-f 和 -m 不兼容"
-#: builtin/checkout.c:1056
+#: builtin/checkout.c:1055
msgid "invalid path specification"
msgstr "无效的路径规格"
-#: builtin/checkout.c:1064
+#: builtin/checkout.c:1063
#, c-format
msgid ""
"git checkout: updating paths is incompatible with switching branches.\n"
@@ -2315,26 +2308,26 @@ msgstr ""
"git checkout:更新路径和切换分支不兼容。\n"
"您是想要检出 '%s' 但未能将其解析为提交么?"
-#: builtin/checkout.c:1066
+#: builtin/checkout.c:1065
msgid "git checkout: updating paths is incompatible with switching branches."
msgstr "git checkout:更新路径和切换分支不兼容。"
-#: builtin/checkout.c:1071
+#: builtin/checkout.c:1070
msgid "git checkout: --detach does not take a path argument"
msgstr "git checkout:--detach 不跟路径参数"
-#: builtin/checkout.c:1074
+#: builtin/checkout.c:1073
msgid ""
"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
"checking out of the index."
msgstr ""
"git checkout:在从索引检出时,--ours/--theirs、--force 和 --merge 不兼容。"
-#: builtin/checkout.c:1093
+#: builtin/checkout.c:1092
msgid "Cannot switch branch to a non-commit."
msgstr "无法切换分支到一个非提交。"
-#: builtin/checkout.c:1096
+#: builtin/checkout.c:1095
msgid "--ours/--theirs is incompatible with switching branches."
msgstr "--ours/--theirs 和切换分支不兼容。"
@@ -2390,7 +2383,7 @@ msgstr "引用版本库 '%s' 不是一个本地目录。"
msgid "failed to create directory '%s'"
msgstr "无法创建目录 '%s'"
-#: builtin/clone.c:308 builtin/diff.c:75
+#: builtin/clone.c:308 builtin/diff.c:77
#, c-format
msgid "failed to stat '%s'"
msgstr "无法枚举 '%s' 状态"
@@ -2405,11 +2398,6 @@ msgstr "%s 存在且不是一个目录"
msgid "failed to stat %s\n"
msgstr "无法枚举 %s 状态\n"
-#: builtin/clone.c:341
-#, c-format
-msgid "failed to unlink '%s'"
-msgstr "无法删除 '%s'"
-
#: builtin/clone.c:346
#, c-format
msgid "failed to create link '%s'"
@@ -2796,7 +2784,7 @@ msgstr "(根提交)"
msgid "could not parse HEAD commit"
msgstr "不能解析 HEAD 提交"
-#: builtin/commit.c:1487 builtin/merge.c:509
+#: builtin/commit.c:1487 builtin/merge.c:508
#, c-format
msgid "could not open '%s' for reading"
msgstr "不能为读入打开 '%s'"
@@ -2825,7 +2813,7 @@ msgstr "终止提交;您未更改来自模版的提交说明。\n"
msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
msgstr "终止提交因为提交说明为空。\n"
-#: builtin/commit.c:1554 builtin/merge.c:936 builtin/merge.c:961
+#: builtin/commit.c:1554 builtin/merge.c:935 builtin/merge.c:960
msgid "failed to write commit object"
msgstr "无法写提交对象"
@@ -2930,36 +2918,36 @@ msgstr "没有发现名称,无法描述任何东西。"
msgid "--dirty is incompatible with committishes"
msgstr "--dirty 不能与提交同时使用"
-#: builtin/diff.c:77
+#: builtin/diff.c:79
#, c-format
msgid "'%s': not a regular file or symlink"
msgstr "'%s':不是一个正规文件或符号链接"
-#: builtin/diff.c:220
+#: builtin/diff.c:224
#, c-format
msgid "invalid option: %s"
msgstr "无效选项:%s"
-#: builtin/diff.c:297
+#: builtin/diff.c:301
msgid "Not a git repository"
msgstr "不是一个 git 版本库"
-#: builtin/diff.c:341
+#: builtin/diff.c:344
#, c-format
msgid "invalid object '%s' given."
msgstr "提供了无效对象 '%s'。"
-#: builtin/diff.c:346
+#: builtin/diff.c:349
#, c-format
msgid "more than %d trees given: '%s'"
msgstr "提供了超过 %d 个树对象:'%s'"
-#: builtin/diff.c:356
+#: builtin/diff.c:359
#, c-format
msgid "more than two blobs given: '%s'"
msgstr "提供了超过两个二进制对象(blob):'%s'"
-#: builtin/diff.c:364
+#: builtin/diff.c:367
#, c-format
msgid "unhandled object '%s' given."
msgstr "提供了无法处理的对象 '%s'。"
@@ -3154,57 +3142,57 @@ msgstr "有太多不可达的松散对象,运行 'git prune' 删除它们。"
msgid "grep: failed to create thread: %s"
msgstr "grep:无法创建线程:%s"
-#: builtin/grep.c:402
+#: builtin/grep.c:454
#, c-format
msgid "Failed to chdir: %s"
msgstr "无法切换目录:%s"
-#: builtin/grep.c:478 builtin/grep.c:512
+#: builtin/grep.c:530 builtin/grep.c:564
#, c-format
msgid "unable to read tree (%s)"
msgstr "无法读取树(%s)"
-#: builtin/grep.c:526
+#: builtin/grep.c:578
#, c-format
msgid "unable to grep from object of type %s"
msgstr "无法抓取来自于 %s 类型的对象"
-#: builtin/grep.c:584
+#: builtin/grep.c:636
#, c-format
msgid "switch `%c' expects a numerical value"
msgstr "开关 `%c' 期望一个数字值"
-#: builtin/grep.c:601
+#: builtin/grep.c:653
#, c-format
msgid "cannot open '%s'"
msgstr "不能打开 '%s'"
-#: builtin/grep.c:885
+#: builtin/grep.c:917
msgid "no pattern given."
msgstr "未提供模式匹配。"
-#: builtin/grep.c:899
+#: builtin/grep.c:931
#, c-format
msgid "bad object %s"
msgstr "坏对象 %s"
-#: builtin/grep.c:940
+#: builtin/grep.c:972
msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree"
msgstr "--open-files-in-pager 仅用于工作区"
-#: builtin/grep.c:963
+#: builtin/grep.c:995
msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index."
msgstr "--cached 或 --untracked 不能与 --no-index 同时使用。"
-#: builtin/grep.c:968
+#: builtin/grep.c:1000
msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs."
msgstr "--no-index 或 --untracked 不能和版本同时使用。"
-#: builtin/grep.c:971
+#: builtin/grep.c:1003
msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents."
msgstr "--[no-]exclude-standard 不能用于已跟踪内容。"
-#: builtin/grep.c:979
+#: builtin/grep.c:1011
msgid "both --cached and trees are given."
msgstr "同时给出了 --cached 和树对象。"
@@ -3699,64 +3687,64 @@ msgstr "只需要一个范围。"
msgid "Not a range."
msgstr "不是一个范围。"
-#: builtin/log.c:792
+#: builtin/log.c:789
msgid "Cover letter needs email format"
msgstr "信封需要邮件地址格式"
-#: builtin/log.c:865
+#: builtin/log.c:862
#, c-format
msgid "insane in-reply-to: %s"
msgstr "不正常的 in-reply-to:%s"
-#: builtin/log.c:938
+#: builtin/log.c:935
msgid "Two output directories?"
msgstr "两个输出目录?"
-#: builtin/log.c:1160
+#: builtin/log.c:1157
#, c-format
msgid "bogus committer info %s"
msgstr "虚假的提交者信息 %s"
-#: builtin/log.c:1205
+#: builtin/log.c:1202
msgid "-n and -k are mutually exclusive."
msgstr "-n 和 -k 互斥。"
-#: builtin/log.c:1207
+#: builtin/log.c:1204
msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive."
msgstr "--subject-prefix 和 -k 互斥。"
-#: builtin/log.c:1215
+#: builtin/log.c:1212
msgid "--name-only does not make sense"
msgstr "--name-only 无意义"
-#: builtin/log.c:1217
+#: builtin/log.c:1214
msgid "--name-status does not make sense"
msgstr "--name-status 无意义"
-#: builtin/log.c:1219
+#: builtin/log.c:1216
msgid "--check does not make sense"
msgstr "--check 无意义"
-#: builtin/log.c:1242
+#: builtin/log.c:1239
msgid "standard output, or directory, which one?"
msgstr "标准输出或目录,哪一个?"
-#: builtin/log.c:1244
+#: builtin/log.c:1241
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'"
msgstr "不能创建目录 '%s'"
-#: builtin/log.c:1397
+#: builtin/log.c:1394
msgid "Failed to create output files"
msgstr "无法创建输出文件"
-#: builtin/log.c:1501
+#: builtin/log.c:1498
#, c-format
msgid ""
"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
msgstr "不能找到跟踪的远程分支,请手工指定 <upstream>。\n"
-#: builtin/log.c:1517 builtin/log.c:1519 builtin/log.c:1531
+#: builtin/log.c:1511 builtin/log.c:1513 builtin/log.c:1525
#, c-format
msgid "Unknown commit %s"
msgstr "未知提交 %s"
@@ -3820,49 +3808,49 @@ msgstr "完成 SQUASH_MSG"
msgid "No merge message -- not updating HEAD\n"
msgstr "无合并信息 -- 未更新 HEAD\n"
-#: builtin/merge.c:437
+#: builtin/merge.c:436
#, c-format
msgid "'%s' does not point to a commit"
msgstr "'%s' 没有指向一个提交"
-#: builtin/merge.c:536
+#: builtin/merge.c:535
#, c-format
msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
msgstr "坏的 branch.%s.mergeoptions 字符串:%s"
-#: builtin/merge.c:629
+#: builtin/merge.c:628
msgid "git write-tree failed to write a tree"
msgstr "git write-tree 无法写入一树对象"
-#: builtin/merge.c:679
+#: builtin/merge.c:678
msgid "failed to read the cache"
msgstr "无法读取缓存"
-#: builtin/merge.c:710
+#: builtin/merge.c:709
msgid "Not handling anything other than two heads merge."
msgstr "不能处理两个头合并之外的任何操作。"
-#: builtin/merge.c:724
+#: builtin/merge.c:723
#, c-format
msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
msgstr "merge-recursive 的未知选项:-X%s"
-#: builtin/merge.c:738
+#: builtin/merge.c:737
#, c-format
msgid "unable to write %s"
msgstr "不能写 %s"
-#: builtin/merge.c:877
+#: builtin/merge.c:876
#, c-format
msgid "Could not read from '%s'"
msgstr "不能从 '%s' 读取"
-#: builtin/merge.c:886
+#: builtin/merge.c:885
#, c-format
msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
msgstr "未提交合并,使用 'git commit' 完成此次合并。\n"
-#: builtin/merge.c:892
+#: builtin/merge.c:891
msgid ""
"Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
"especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n"
@@ -3875,52 +3863,52 @@ msgstr ""
"\n"
"以 '#' 开头的行将被忽略,而且空提交说明将会终止提交。\n"
-#: builtin/merge.c:916
+#: builtin/merge.c:915
msgid "Empty commit message."
msgstr "空提交信息。"
-#: builtin/merge.c:928
+#: builtin/merge.c:927
#, c-format
msgid "Wonderful.\n"
msgstr "太棒了。\n"
-#: builtin/merge.c:993
+#: builtin/merge.c:992
#, c-format
msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
msgstr "自动合并失败,修正冲突然后提交修正的结果。\n"
-#: builtin/merge.c:1009
+#: builtin/merge.c:1008
#, c-format
msgid "'%s' is not a commit"
msgstr "'%s' 不是一个提交"
-#: builtin/merge.c:1050
+#: builtin/merge.c:1049
msgid "No current branch."
msgstr "没有当前分支。"
-#: builtin/merge.c:1052
+#: builtin/merge.c:1051
msgid "No remote for the current branch."
msgstr "当前分支没有对应的远程版本库。"
-#: builtin/merge.c:1054
+#: builtin/merge.c:1053
msgid "No default upstream defined for the current branch."
msgstr "当前分支没有定义默认的上游分支。"
-#: builtin/merge.c:1059
+#: builtin/merge.c:1058
#, c-format
msgid "No remote tracking branch for %s from %s"
msgstr "%s 没有来自 %s 的远程跟踪分支"
-#: builtin/merge.c:1146 builtin/merge.c:1303
+#: builtin/merge.c:1145 builtin/merge.c:1302
#, c-format
msgid "%s - not something we can merge"
msgstr "%s - 不能被合并"
-#: builtin/merge.c:1214
+#: builtin/merge.c:1213
msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
msgstr "没有要终止的合并(MERGE_HEAD 丢失)。"
-#: builtin/merge.c:1230 git-pull.sh:31
+#: builtin/merge.c:1229 git-pull.sh:31
msgid ""
"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
"Please, commit your changes before you can merge."
@@ -3928,11 +3916,11 @@ msgstr ""
"您尚未结束您的合并(存在 MERGE_HEAD)。\n"
"请在合并前先提交您的修改。"
-#: builtin/merge.c:1233 git-pull.sh:34
+#: builtin/merge.c:1232 git-pull.sh:34
msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
msgstr "您尚未结束您的合并(存在 MERGE_HEAD)。"
-#: builtin/merge.c:1237
+#: builtin/merge.c:1236
msgid ""
"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
"Please, commit your changes before you can merge."
@@ -3940,79 +3928,79 @@ msgstr ""
"您尚未结束您的拣选(存在 CHERRY_PICK_HEAD)。\n"
"请在合并前先提交您的修改。"
-#: builtin/merge.c:1240
+#: builtin/merge.c:1239
msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
msgstr "您尚未结束您的拣选(存在 CHERRY_PICK_HEAD)。"
-#: builtin/merge.c:1249
+#: builtin/merge.c:1248
msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
msgstr "您不能将 --squash 与 --no-ff 同时使用。"
-#: builtin/merge.c:1254
+#: builtin/merge.c:1253
msgid "You cannot combine --no-ff with --ff-only."
msgstr "您不能将 --no-ff 与 --ff-only 同时使用。"
-#: builtin/merge.c:1261
+#: builtin/merge.c:1260
msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
msgstr "未指定提交并且 merge.defaultToUpstream 未设置。"
-#: builtin/merge.c:1293
+#: builtin/merge.c:1292
msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
msgstr "只能将一个提交合并到空分支上"
-#: builtin/merge.c:1296
+#: builtin/merge.c:1295
msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
msgstr "尚不支持到空分支的压缩提交"
-#: builtin/merge.c:1298
+#: builtin/merge.c:1297
msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
msgstr "到空分支的非快进式提交没有意义"
-#: builtin/merge.c:1413
+#: builtin/merge.c:1412
#, c-format
msgid "Updating %s..%s\n"
msgstr "更新 %s..%s\n"
-#: builtin/merge.c:1451
+#: builtin/merge.c:1450
#, c-format
msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
msgstr "尝试非常小的索引内合并...\n"
-#: builtin/merge.c:1458
+#: builtin/merge.c:1457
#, c-format
msgid "Nope.\n"
msgstr "无。\n"
-#: builtin/merge.c:1490
+#: builtin/merge.c:1489
msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
msgstr "无法快进,终止。"
-#: builtin/merge.c:1513 builtin/merge.c:1592
+#: builtin/merge.c:1512 builtin/merge.c:1591
#, c-format
msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
msgstr "将树回滚至原始状态...\n"
-#: builtin/merge.c:1517
+#: builtin/merge.c:1516
#, c-format
msgid "Trying merge strategy %s...\n"
msgstr "尝试合并策略 %s...\n"
-#: builtin/merge.c:1583
+#: builtin/merge.c:1582
#, c-format
msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
msgstr "没有合并策略处理此合并。\n"
-#: builtin/merge.c:1585
+#: builtin/merge.c:1584
#, c-format
msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
msgstr "使用策略 %s 合并失败。\n"
-#: builtin/merge.c:1594
+#: builtin/merge.c:1593
#, c-format
msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
msgstr "使用 %s 以准备手工解决。\n"
-#: builtin/merge.c:1606
+#: builtin/merge.c:1605
#, c-format
msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
msgstr "自动合并进展顺利,按要求在提交前停止\n"
@@ -4340,12 +4328,44 @@ msgstr ""
"您正推送至远程 '%s'(其并非当前分支 '%s' 的上游),\n"
"而没有告诉我要推送什么、更新哪个远程分支。"
-#: builtin/push.c:174
+# 译者:字符串首行行首要添加“warning: ”字串,故此首行要较其余行短
+#: builtin/push.c:151
+msgid ""
+"push.default is unset; its implicit value is changing in\n"
+"Git 2.0 from 'matching' to 'simple'. To squelch this message\n"
+"and maintain the current behavior after the default changes, use:\n"
+"\n"
+" git config --global push.default matching\n"
+"\n"
+"To squelch this message and adopt the new behavior now, use:\n"
+"\n"
+" git config --global push.default simple\n"
+"\n"
+"See 'git help config' and search for 'push.default' for further "
+"information.\n"
+"(the 'simple' mode was introduced in Git 1.7.11. Use the similar mode\n"
+"'current' instead of 'simple' if you sometimes use older versions of Git)"
+msgstr ""
+"push.default 未设置,它的默认值将会在 Git 2.0 由 'matching'\n"
+"修改为 'simple'。若要不再显示本信息并在其默认值改变后维持当前使用习惯,\n"
+"进行如下设置:\n"
+"\n"
+" git config --global push.default matching\n"
+"\n"
+"若要不再显示本信息并从现在开始采用新的使用习惯,设置:\n"
+"\n"
+" git config --global push.default simple\n"
+"\n"
+"参见 'git help config' 并查找 'push.default' 以获取更多信息。\n"
+"('simple' 模式由 Git 1.7.11 版本引入。如果您有时要使用老版本的 Git,\n"
+"为保持兼容,请用 'current' 代替 'simple' 模式)"
+
+#: builtin/push.c:199
msgid ""
"You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"."
msgstr "您没有为推送指定任何引用表达式,并且 push.default 为 \"nothing\"。"
-#: builtin/push.c:181
+#: builtin/push.c:206
msgid ""
"Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n"
"its remote counterpart. Merge the remote changes (e.g. 'git pull')\n"
@@ -4356,18 +4376,19 @@ msgstr ""
"再次推送前,先与远程变更合并(如 'git pull')。详见\n"
"'git push --help' 中的 'Note about fast-forwards' 小节。"
-#: builtin/push.c:187
+#: builtin/push.c:212
msgid ""
"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
"counterpart. If you did not intend to push that branch, you may want to\n"
-"specify branches to push or set the 'push.default' configuration\n"
-"variable to 'current' or 'upstream' to push only the current branch."
+"specify branches to push or set the 'push.default' configuration variable\n"
+"to 'simple', 'current' or 'upstream' to push only the current branch."
msgstr ""
"更新被拒绝,因为推送的一个分支的最新提交落后于其对应的远程分支。\n"
"如果您并非有意推送该分支,您可以在推送时指定要推送的分支,或者将\n"
-"配置变量 'push.default' 设置为 'current' 或 'upstream' 以便只推送当前分支。"
+"配置变量 'push.default' 设置为 'simple'、'current' 或 'upstream'\n"
+"以便只推送当前分支。"
-#: builtin/push.c:193
+#: builtin/push.c:218
msgid ""
"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
"counterpart. Check out this branch and merge the remote changes\n"
@@ -4378,22 +4399,22 @@ msgstr ""
"检出该分支并与远程变更合并(如 'git pull'),然后再推送。详见\n"
"'git push --help' 中的 'Note about fast-forwards' 小节。"
-#: builtin/push.c:233
+#: builtin/push.c:258
#, c-format
msgid "Pushing to %s\n"
msgstr "推送到 %s\n"
-#: builtin/push.c:237
+#: builtin/push.c:262
#, c-format
msgid "failed to push some refs to '%s'"
msgstr "无法推送一些引用到 '%s'"
-#: builtin/push.c:269
+#: builtin/push.c:294
#, c-format
msgid "bad repository '%s'"
msgstr "坏的版本库 '%s'"
-#: builtin/push.c:270
+#: builtin/push.c:295
msgid ""
"No configured push destination.\n"
"Either specify the URL from the command-line or configure a remote "
@@ -4414,31 +4435,31 @@ msgstr ""
"\n"
" git push <name>\n"
-#: builtin/push.c:285
+#: builtin/push.c:310
msgid "--all and --tags are incompatible"
msgstr "--all 和 --tags 不兼容"
-#: builtin/push.c:286
+#: builtin/push.c:311
msgid "--all can't be combined with refspecs"
msgstr "--all 不能和引用表达式同时使用"
-#: builtin/push.c:291
+#: builtin/push.c:316
msgid "--mirror and --tags are incompatible"
msgstr "--mirror 和 --tags 不兼容"
-#: builtin/push.c:292
+#: builtin/push.c:317
msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
msgstr "--mirror 不能和引用表达式同时使用"
-#: builtin/push.c:297
+#: builtin/push.c:322
msgid "--all and --mirror are incompatible"
msgstr "--all 和 --mirror 不兼容"
-#: builtin/push.c:385
+#: builtin/push.c:410
msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
msgstr "--delete 与 --all、--mirror 及 --tags 不兼容"
-#: builtin/push.c:387
+#: builtin/push.c:412
msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
msgstr "--delete 未接任何引用没有意义"
@@ -5796,32 +5817,32 @@ msgstr "(为恢复数据输入 \"git stash apply\")"
msgid "cannot strip one component off url '$remoteurl'"
msgstr "无法从 url '$remoteurl' 剥离一个组件"
-#: git-submodule.sh:145
+#: git-submodule.sh:167
#, sh-format
msgid "No submodule mapping found in .gitmodules for path '$sm_path'"
msgstr "未在 .gitmodules 中发现路径 '$sm_path' 的子模组映射"
-#: git-submodule.sh:189
+#: git-submodule.sh:211
#, sh-format
msgid "Clone of '$url' into submodule path '$sm_path' failed"
msgstr "无法克隆 '$url' 到子模组路径 '$sm_path'"
-#: git-submodule.sh:201
+#: git-submodule.sh:223
#, sh-format
msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa"
msgstr "Gitdir '$a' 在子模组路径 '$b' 之下或者相反"
-#: git-submodule.sh:290
+#: git-submodule.sh:312
#, sh-format
msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../"
msgstr "版本库URL:'$repo' 必须是绝对路径或以 ./|../ 起始"
-#: git-submodule.sh:307
+#: git-submodule.sh:329
#, sh-format
msgid "'$sm_path' already exists in the index"
msgstr "'$sm_path' 已经存在于索引中"
-#: git-submodule.sh:311
+#: git-submodule.sh:333
#, sh-format
msgid ""
"The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n"
@@ -5832,62 +5853,62 @@ msgstr ""
"$sm_path\n"
"如果您确实想添加它,使用 -f 参数。"
-#: git-submodule.sh:322
+#: git-submodule.sh:344
#, sh-format
msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index"
msgstr "添加位于 '$sm_path' 的现存版本库到索引"
-#: git-submodule.sh:324
+#: git-submodule.sh:346
#, sh-format
msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo"
msgstr "'$sm_path' 已存在且不是一个有效的 git 版本库"
-#: git-submodule.sh:338
+#: git-submodule.sh:360
#, sh-format
msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'"
msgstr "不能检出子模组 '$sm_path'"
-#: git-submodule.sh:343
+#: git-submodule.sh:365
#, sh-format
msgid "Failed to add submodule '$sm_path'"
msgstr "无法添加子模组 '$sm_path'"
-#: git-submodule.sh:348
+#: git-submodule.sh:370
#, sh-format
msgid "Failed to register submodule '$sm_path'"
msgstr "无法注册子模组 '$sm_path'"
-#: git-submodule.sh:390
+#: git-submodule.sh:413
#, sh-format
msgid "Entering '$prefix$sm_path'"
msgstr "正在进入 '$prefix$sm_path'"
-#: git-submodule.sh:404
+#: git-submodule.sh:427
#, sh-format
msgid "Stopping at '$sm_path'; script returned non-zero status."
msgstr "停止于 '$sm_path',脚本返回非零值。"
-#: git-submodule.sh:447
+#: git-submodule.sh:471
#, sh-format
msgid "No url found for submodule path '$sm_path' in .gitmodules"
msgstr "在 .gitmodules 中未找到子模组路径 '$sm_path' 的 url"
-#: git-submodule.sh:456
+#: git-submodule.sh:480
#, sh-format
msgid "Failed to register url for submodule path '$sm_path'"
msgstr "无法为子模组路径 '$sm_path' 注册 url"
-#: git-submodule.sh:458
+#: git-submodule.sh:482
#, sh-format
msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$sm_path'"
msgstr "子模组 '$name' ($url) 已为路径 '$sm_path' 注册"
-#: git-submodule.sh:466
+#: git-submodule.sh:490
#, sh-format
msgid "Failed to register update mode for submodule path '$sm_path'"
msgstr "无法为子模组路径 '$sm_path' 注册更新模式"
-#: git-submodule.sh:565
+#: git-submodule.sh:590
#, sh-format
msgid ""
"Submodule path '$sm_path' not initialized\n"
@@ -5896,92 +5917,101 @@ msgstr ""
"子模组路径 '$sm_path' 没有初始化\n"
"也许您想用 'update --init'?"
-#: git-submodule.sh:578
+#: git-submodule.sh:603
#, sh-format
msgid "Unable to find current revision in submodule path '$sm_path'"
msgstr "无法在子模组路径 '$sm_path' 中找到当前版本"
-#: git-submodule.sh:597
+#: git-submodule.sh:622
#, sh-format
msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'"
msgstr "无法在子模组路径 '$sm_path' 中获取"
-#: git-submodule.sh:611
+#: git-submodule.sh:636
#, sh-format
msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$sm_path'"
msgstr "无法在子模组路径 '$sm_path' 中变基 '$sha1'"
-#: git-submodule.sh:612
+#: git-submodule.sh:637
#, sh-format
msgid "Submodule path '$sm_path': rebased into '$sha1'"
msgstr "子模组路径 '$sm_path':变基至 '$sha1'"
-#: git-submodule.sh:617
+#: git-submodule.sh:642
#, sh-format
msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$sm_path'"
msgstr "无法合并 '$sha1' 到子模组路径 '$sm_path' 中"
-#: git-submodule.sh:618
+#: git-submodule.sh:643
#, sh-format
msgid "Submodule path '$sm_path': merged in '$sha1'"
msgstr "子模组路径 '$sm_path':已合并入 '$sha1'"
-#: git-submodule.sh:623
+#: git-submodule.sh:648
#, sh-format
msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$sm_path'"
msgstr "无法在子模组路径 '$sm_path' 中检出 '$sha1'"
-#: git-submodule.sh:624
+#: git-submodule.sh:649
#, sh-format
msgid "Submodule path '$sm_path': checked out '$sha1'"
msgstr "子模组路径 '$sm_path':检出 '$sha1'"
-#: git-submodule.sh:646 git-submodule.sh:969
+#: git-submodule.sh:671 git-submodule.sh:995
#, sh-format
msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'"
msgstr "无法递归进子模组路径 '$sm_path'"
-#: git-submodule.sh:754
+#: git-submodule.sh:779
msgid "The --cached option cannot be used with the --files option"
msgstr "选项 --cached 不能和选项 --files 同时使用"
#. unexpected type
-#: git-submodule.sh:794
+#: git-submodule.sh:819
#, sh-format
msgid "unexpected mode $mod_dst"
msgstr "意外的模式 $mod_dst"
# 译者:注意保持前导空格
-#: git-submodule.sh:812
+#: git-submodule.sh:837
#, sh-format
msgid " Warn: $name doesn't contain commit $sha1_src"
msgstr " 警告:$name 未包含提交 $sha1_src"
# 译者:注意保持前导空格
-#: git-submodule.sh:815
+#: git-submodule.sh:840
#, sh-format
msgid " Warn: $name doesn't contain commit $sha1_dst"
msgstr " 警告:$name 未包含提交 $sha1_dst"
# 译者:注意保持前导空格
-#: git-submodule.sh:818
+#: git-submodule.sh:843
#, sh-format
msgid " Warn: $name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"
msgstr " 警告:$name 未包含提交 $sha1_src 和 $sha1_dst"
-#: git-submodule.sh:843
+#: git-submodule.sh:868
msgid "blob"
msgstr "二进制对象"
-#: git-submodule.sh:881
+#: git-submodule.sh:906
msgid "# Submodules changed but not updated:"
msgstr "# 子模组已修改但尚未更新:"
-#: git-submodule.sh:883
+#: git-submodule.sh:908
msgid "# Submodule changes to be committed:"
msgstr "要提交的子模组变更:"
-#: git-submodule.sh:1027
+#: git-submodule.sh:1054
#, sh-format
msgid "Synchronizing submodule url for '$name'"
msgstr "为 '$name' 同步子模组 url"
+
+#~ msgid "diff setup failed"
+#~ msgstr "diff 设置失败"
+
+#~ msgid "merge-recursive: disk full?"
+#~ msgstr "merge-recursive:磁盘已满?"
+
+#~ msgid "diff_setup_done failed"
+#~ msgstr "diff_setup_done 失败"